Samsung HT-AS700 Manuale utente

Samsung HT-AS700 Manuale utente | Manualzz
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 1
ELECTRONICS
AH68-01597D
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 2
Sistema Ricevitore
digitale surround AV
HT-AS700
Manuale d'istruzioni
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 1
Norme per la sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire
l‘unita’, al suo interno non vi sono microcomponenti sostituibili personalmente, per
l’assisteriza tecnica fare riferimento a
personale qualificato.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che
costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza
all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE L’APPARECCHIO
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
1
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 2
Precauzioni per la sicurezza
PREPARAZIONE
Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro
dell'apparecchio. Disporre L'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria,
lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto
sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore, accertarsi che il
cassetto per i dischi sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere
l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di
alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
Nel corso di temporali, staccare la spina di
alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta
tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare
I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre
fonti di calore. Questo potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo funzionamento
dell’apparecchio.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante
forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la
spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione
del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può
essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il
costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni
per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra.
Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il
trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la
temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare
all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Le pile usate in questo apparecchio contengono
sostanze inquinanti per l'ambiente. Non buttare le
pilenella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
2
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 3
Caratteristiche
√√ Che cos’è un ricevitore AV?
Per ricevitore AV si intende un amplificatore esclusivo destinato agli home theater che amplifica il segnale audio
proveniente dal lettore DVD o CD rendendolo parte integrante dell’home theater.
√√ Differenze fra un amplificatore generale e un ricevitore AV
Amplificatore generale
Ricevitore AV
2 canali (diffusori sinistro e destro)
Canali multipli (impostazione predefinita: 5+1 canali)
Riproduce principalmente musica
Riproduzione realistica di musica e audio video Dotato di decoder
Nessun decoder
È provvisto di decoder
Non è in grado di riprodurre vari tipi di formati audio
Riproduce vari tipi di formati audio, Dolby Digital e DTS compresi
Numerosi connettori di ingresso/uscita
Nessun disturbo quando si utilizza il tipo di segnale digitale
Dolby Pro Logic ll x
DTS (Digital Theater Systems)
Dolby Pro Logic ll x è un nuovo metodo di
decodifica dei segnali audio provenienti da più
canali che potenzia ulteriormente la pre-esistente
metodologia Dolby Pro Logic.
Il sistema DTS riproduce l’audio di 5+1 canali di
banda larga riproducendo l’audio dei dischi DVD e
CD come se fosse stato prodotto da un sistema
audio di tipo surround.
DTS 96/24
DTS-ES
DTS è il formato surround che utilizza l’audio
multicanale (5+1) da 96 KHz/24 bit senza perdere
la qualità immagini del DVD. In aggiunta, questo
sistema è in grado di riprodurre la matrice 6.1 del
segnale del decoder DTS 96/24.
DTS-ES è un formato surround che utilizza la
metodologia surround di tipo discreto su 6+1 canali
preservando al tempo stesso la massima
compatibilità con il formato audio digitale DTS preesistente.
Si tratta del più recente formato audio digitale, in
grado di ottimizzare la qualità dello spazio e di
offrire un effetto surround a 360 gradi grazie
all’aggiunta dei canali posteriore e centrale.
DOLBY DIGITAL EX
Questo formato non solo aumenta
significativamente la capacità di espressione nello
spazio del canale surround, ma implementa
agevolmente la localizzazione dell’audio sul lato
posteriore in base al metodo di riproduzione dei
campi acustici su 6+1 canali, compreso il canale
posteriore centrale.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “ProLogic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Opere non pubblicate riservate
(c)1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
3
DTS
Riproduce la sorgente audio stereo di tipo analogico
oppure PCM digitale su 6+1 utilizzando la matrice
digitale ad alta precisione del solo sistema DTS.
Questo prodotto è stato realizzato con la cooperazione tecnica di
Digital Theater Systems, Inc.,
è un marchio registrato di
Digital Theater Systems.
(c)1996 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 4
Sommario
PREPARAZIONE
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza....................................................................................................1
Precauzioni per la sicurezza............................................................................................2
Caratteristiche ................................................................................................................3
Sommario ........................................................................................................................4
Descrizione .....................................................................................................................5
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori ...............................................................................................9
Collegamento di componenti esterni ..............................................................................11
Collegamento di componenti esterni ...............................................................................13
Selezione del formato video ............................................................................................14
FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare il ricevitore AV ....................................................................................15
Selezione dell’ingresso del componente esterno ............................................................16
Impostazione del diffusore...............................................................................................17
Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression) .......................21
Impostazione del tono di prova........................................................................................22
Impostazione del livello del diffusore...............................................................................25
Modalità Dolby Pro Logic ll x ...........................................................................................27
Effetto Dolby Pro Logic ll x ..............................................................................................29
NEO:6 Mode....................................................................................................................31
SFE Mode........................................................................................................................33
EX/ES Mode ....................................................................................................................35
Modalità “Stereo” .............................................................................................................37
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio ..........................................................................................................39
Preimpostazione delle stazioni .......................................................................................40
La funzione RDS: Descrizione ........................................................................................41
VARIE
Funzioni di uso pratico.....................................................................................................43
Azionamento del televisore con il telecomando ..............................................................45
Azionamento del VCR (DVD) con il telecomando ...........................................................47
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza .....................................................................49
Specifiche ........................................................................................................................51
4
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 5
Descrizione
[ Pannello anteriore ]
Attacco CUFFIA
Indicatore POWER STANDBY
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO ESTERNO
Tasto POWER
CONNETTORE
INGRESSO VIDEO
ESTERNO
Sensore TELECOMANDO
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO OPTICAL/DIGITAL
ESTERNO
Tasto INPUT
Tasto SURROUND
VOLUME CONTROL
Tasto SELEZIONE
Tasto TUNING ( , )
INDICATORE DTS ES INDICATORE
INDICATORE
96/24
LIVE SURROUND
INDICATORE
L.PCM
INDICATORE DOLBY INDICATOR
DIFFUSORE INDICATORE
E MPEG2
DIGITAL EX
INDICATORE COAXIAL/DIGITAL
NEO:6
INDICATORE
OPTICAL/DIGITAL
INDICATORE FREQUENZA RADIO
S.W
INDICATORE ANALOG
INDICATORE STEREO RADIO
INDICATORE
INDICATORE
LIVELLO
DOLBY PRO
INDICATORE
SUBWOOFER
LOGIC IIX
VARIE FUNZIONI
5
INDICATORE RICEZIONE
TRASMISSIONI RADIO
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 6
CONNETTORE
ANTENNA AM
CONNETTORE
ANTENNA FM
PREPARAZIONE
[ Pannello posteriore ]
CONNETTORE
CONNETTORE AUDIO
CONNETTORE INGRESSO VIDEO VCR
ANALOGICO 5+1INGRESSO VIDEO SAT
CONNETTORE USCITA VIDEO VCR
CANALI
CONNETTORE USCITA
CONNETTORE INGRESSO
VIDEO MONITOR
VIDEO DVD
VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO
CONNETTORE
INGRESSO AUDIO
DIGITALE COAXIAL CD
TERMINALE DIFFUSORE ANTERIORE
TERMINALE DIFFUSORE POSTERIORE
CONNETTORE USCITA S-VIDEO MONITOR
CONNETTORE
CONNETTORE INGRESSO AUDIO DIGITALE INGRESSO STERMINALE DIFFUSORE CENTRALE
CONNETTORE USCITA S-VIDEO VCR
OPTICAL SAT
VIDEO DVD
CONNETTORE INGRESSO S-VIDEO VCR
CONNETTORE INGRESSO AUDIO
OPTICAL/DIGITAL DVD
CONNETTORE INGRESSO S-VIDEO SAT
CONNETTORE USCITA AUDIO
OPTICAL/DIGITAL
CONNETTORE INGRESSO AUDIO CD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO VCR
CONNETTORE USCITA AUDIO VCR
CONNETTORE INGRESSO AUDIO DVD
CONNETTORE USCITA SUBWOOFER 1
CONNETTORE INGRESSO AUDIO SAT
CONNETTORE USCITA SUBWOOFER 2
√√ Accessori œœ
A RADIO
Telecomando
Batteria (1,5 V, formato AAA)
Antenna AM
Manuale
d’uso
Antenna FM
Manuale d'uso
6
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 7
Descrizione
[ Telecomando ]
tasto POWER
tasto TV/ VIDEO, FUNCTION
tasto SLEEP
tasto TUNER
tasto NEO: 6
tasto DISPLAY
tasto
MODE
Indicatore TV
Indicatore VCR
Indicatore AV RECEIVER
Indicatore DVD
tasto MODE
tasto MO/ST
tasto SUBWOOFER
tasto SFE MODE
tasto EX/ES
tasto
EFFECT
tasto RIPRODUZIONE DISPOSITIVO
ESTERNO
tasto MUTE
tasto VOLUME CONTROL
tasto MENU
tasto ANALOG/DIGITAL
tasto TUNER MEMORY
tasto TUNING/CHANNEL
tasto SPEAKER LEVEL
tasto STEREO
tasto SPOSTAMENTO/SELEZIONE
tasto selezione diretta funzione
tasto SPEAKER SETUP
tasto TEST TONE
tasto SPEAKER DISTANCE
tasti numerici (0~9)
7
tasto selezione RDS
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 8
PREPARAZIONE
Inserimento delle batterie nel telecomando
1
Togliere il coperchio
dell'alloggiamento
batterie sul retro del
telecomando
premendo e
facendo scorrere il
coperchio in
direzione della
freccia.
Attenzione!
2
Inserire due batterie
AAA da 1,5 V,
prestando attenzione
alla polarità (+ e –).
3
Rimettere il coperchio.
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni
indicate di seguito:
• Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
• Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi
diversi.
• Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
• Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Limiti di funzionamento del telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza
massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere
utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30°
dal sensore.
Per aprire il coperchio del
telecomando, spingere la parte
superiore del coperchio, quindi far
scorrere in avanti.
8
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 9
Collegamento dei diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
SL
SR
SB
Posizione del ricevitore AV
Diffusore posteriore
• Collocare il ricevitore AV su un apposito supporto o
scaffale del soggiorno, oppure sotto il supporto
dell’apparecchio TV.
• Collocare i diffusori posteriori sinistro e destro alla debita
distanza dai diffusori anteriori sinistro e destro.
• Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di
fronte all’altro.
• Collocarli a una distanza di 70 cm -1 m dall’altezza delle
orecchie dell’ascoltatore, orientandoli leggermente verso
il basso.
• A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori
posteriori servono principalmente per gli effetti sonori e
non emettono suoni in modo continuativo.
Diffusore frontale
• Regolare i diffusori anteriori sinistro e destro in
modo che formino un angolo di 30 gradi a destra e
a sinistra rispetto alla posizione d’ascolto.
• Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per
acuti si trovino all’altezza delle orecchie
dell’utente.
• Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il
lato frontale del diffusore centrale, oppure
collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore centrale
• É preferibile installare questo diffusore alla stessa
altezza dei diffusori anteriori.
• Questo diffusore può anche essere installato
direttamente sopra o sotto il televisore.
Subwoofer
• La posizione del subwoofer non è importante. Collocare
il subwoofer dove si preferisce.
• Di norma viene collocato ad angolo, in prossimità dei
diffusori frontali.
9
Diffusore centrale posteriore
• Se è possible collocare 1 diffusore centrale posteriore,
posizionarlo in modo che sia rivolto verso la parte
anteriore rispetto alla schiena dell’ascoltatore.
• Collocare il diffusore posteriore centrale a circa 70 cm - 1
m dai diffusori posteriori, orientandolo leggermente verso
il basso.
Attenzione!
In caso di installazione a parete del diffusore,
verificare che questo sia ben fissato e che non possa
cadere.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
SUBWOOFER
PASSIVO
Page 10
ANTERIORE ANTERIORE POSTERIORE POSTERIORE
(DESTRO) (SINISTRO) (DESTRO) (SINISTRO)
PSAF700E PSAF700 PSAR700E PSAR700E
AMPLIFICATORE
POTENZA
COLLEGAMENTI
SUBWOOFER ATTIVO
(AMPLIFICATORE POTENZA
INCORPORATO)
PSAW700E
UNITÀ
PRINCIPALE
AV-R700
SISTEMA NOME DI MODELLO : HT-AS700
UNITÀ PRINCIPALE
DIFFUSORE ANTERIORE
DIFFUSORE CENTRALE
DIFFUSORE POSTERIORE
DIFFUSORE CENTRALE POSTERIORE
SUBWOOFER ATTIVO
AV-R700
PSAF700E
PSAC700E
PSAR700E
PSAB700E
PSAW700E
CENTRALE
PSAC700E
CENTRALE
POSTERIORE
PSAB700E
√√ Collegamento del filo del diffusore anteriore
1
Ruotare e allentare il
connettore.
il filo nero (-) e il filo grigio (+)
2 Inserire
3 Ruotare e stringere il connettore.
negli appositi terminali.
√√ Collegamento del filo del diffusore centrale/posteriore
1
Premere la linguetta del
connettore.
2
Inserire il filo nero (-) e il filo grigio (+)
negli appositi terminali.
Attenzione!
• Non toccare mai i terminali dei diffusori
quando l’unità è accesa. Così facendo
si possono provocare scosse elettriche.
• Verificare che le polarità (+ e -)
corrispondano.
10
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 11
Collegamento di componenti esterni
Collegamento del componente video
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Lettore Video
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
R
R
Proiettore Video
VIDEO S-VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
L
L
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
IN
VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
Lettore DVD
Attenzione!
11
• In caso di mancato utilizzo dell’unità per un periodo di tempo prolungato, staccare la spina.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 12
Lettore SAT
AUDIO
OUT
R
VIDEO
OUT
COLLEGAMENTI
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
OUT
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
DIGITAL
IN
Lettore MD
TV
• In presenza di un solo connettore di uscita audio
del componente esterno, collegare tale
connettore, oppure il componente esterno, al
connettore di ingresso audio (destro o sinistro)
dell’unità principale.
• Collegare il filo rosso e il filo bianco del cavo
audio agli appositi connettori.
• Quando si collega il connettore di ingresso video
del componente esterno al connettore di uscita
video dell’unità principale, collegare il connettore
di ingresso video del componente esterno al
connettore di ingresso audio oppure al
connettore di ingresso S-Video.
12
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 13
Collegamento di componenti esterni
Collegamento del componente audio/5+1 canali
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Lettore CD
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
R
L
CENTER
R
L
FRONT
R
L
SUB
SURR.
WOOFER
Lettore DVD o a 5+1 canali
13
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 14
Collegamento delle antenne
FM e AM
Per montare l'antenna AM a telaio,
inserire le linguette del telaio nelle
apposite fessure della base.
COLLEGAMENTI
Antenna AM a telaio
(in dotazione)
Antenna FM (in dotazione)
Se la ricezione delle frequenze AM è di
scarsa qualità, collegare un'antenna AM
esterna (non fornita).
Collegamento antenna FM
1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM
in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75Ω.
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a
individuare una posizione con una ricezione
soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a
un'altra superficie rigida.
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Collegamento dell'antenna AM
1. Collegare l'antenna a telaio AM (in dotazione) ai
terminali AM
.
2. In caso di ricezione di scarsa qualità, collegare un
filo singolo esterno (rivestito in vinile) al terminale
AM (l'antenna a telaio AM non deve essere
scollegata).
La ventola di raffreddamento serve a dissipare il calore generato all'interno
dell'unità in modo da garantirne il corretto funzionamento. La ventola di
raffreddamento entra in funzione automaticamente per fornire aria fredda
all'unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
• Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare
provocando danni all'unità.
• Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di
ventilazione sono ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità
provocando incendi).
14
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 15
Prima di utilizzare il ricevitore AV
Accensione/spegnimento
UNITÀ PRINCIPALE
1 Collegare la spina alla presa elettrica.
2 Premere il tasto POWER ( ) dell’unità principale.
• L’unità si accende o si spegne.
TELECOMANDO
Premere il tasto POWER (
) del telecomando mentre l’unità principale è accesa.
• L’unità si accende o si spegne.
• Se l’unità principale è spenta, questo componente non si accende/spegne anche se
si preme il tasto POWER (
) del telecomando.
• Quando si spegne l’apparecchio premendo il tasto POWER (
) del
telecomando, l’unità passa alla modalità di standby. Per spegnere completamente
l’apparecchio, premere il tasto POWER (
) dell’unità principale. L’indicatore dello
stato di standby si spegne.
Funzioni del telecomando dedicato
È possible azionare TV, VCR, DVD e ricevitore AV con un unico telecomando.
TELECOMANDO
Premere il tasto MODE.
• Ogni volta che si preme questo tasto, un diverso indicatore lampeggia: indicatore TV
➝ indicatore VCR ➝ indicatore DVD ➝ indicatore ricevitore AV.
• Quando l’indicatore TV lampeggia, è possibile azionare l’apparecchio TV.
Quando l’indicatore VCR lampeggia, è possibile azionare il videoregistratore.
Quando l’indicatore DVD lampeggia, è possibile azionare il DVD.
Quando l’indicatore Ricevitore AV lampeggia, è possible azionare il ricevitore AV.
• Il funzionamento di base del telecomando è configurato per i prodotti Samsung.
Consultare le pagine 45~48 per maggiori informazioni sul metodo di funzionamento.
Impostazione della funzione Menu del componente esterno
Premere il tasto MENU.
• Viene visualizzata la schermata “Menu Setup” dell’apparecchio TV, del videoregistratore VCR o del
15
lettore DVD.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 16
Selezione dell’ingresso del
componente esterno
Selezione della funzione
TELECOMANDO
Metodo 1
Premere il tasto FUNCTION.
Premere il tasto FUNCTION.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza: 5.1CH
MULTI CH ➝ CD ➝ DVD ➝ SAT ➝ VCR ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
Metodo 2
Premere il tasto per la selezione DIRETTA DELLA FUNZIONE.
• L’utente può selezionare direttamente la modalità desiderata: 5.1CH, VCR, DVD, CD, SAT oppure AUX.
FUNZIONAMENTO
UNITÀ PRINCIPALE
Premere il tasto INPUT.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza: 5.1CH
MULTI CH ➝ CD ➝ DVD ➝ SAT ➝ VCR ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
• Quando si seleziona il componente audio esterno (un componente esterno privo
di connettore di uscita video), sullo schermo TV apparirà l’immagine del
componente video esterno (un componente esterno dotato di connettore di
uscita video) utilizzato per ultimo.
• L’utente può guardare l’immagine del componente video esterno mentre ascolta
il suono del componente audio esterno.
Selezione dell’ingresso analogico/digitale
Con questa unità è possibile ascoltare l’audio analogico su 2 canali oppure l’audio Dolby
Digital su 5+1 canali.
TELECOMANDO
Premere il tasto ANALOG/DIGITAL.
• Per la funzione DVD, SAT, AUX
Le voci ANALOG e OPTICAL (1, 2, 3) saranno selezionate in sequenza.
• Per la funzione CD
Le voci ANALOG e COAXIAL saranno selezionate in sequenza.
• Per ottenere l’effetto Dolby Digital è indispensabile collegare il connettore di uscita audio
del componente audio esterno al connettore di ingresso audio digitale Optical/Coaxial
dell’unità principale.
Attenzione!
• Questa funzione è attivabile solo per mezzo del telecomando.
• Questa funzione sarà selezionata in analogico solo per la modalità VCR e non funzionerà per la modalità 5.1CH
MULTI CH.
16
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 17
Impostazione del diffusore
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa. I segnali
emessi e la frequenza proveniente dai diffusori verranno regolati automaticamente in base alla configurazione e al
numero di diffusori utilizzati.
√
TELECOMANDO
1 Premere il tasto SPK SEL. per selezionare il diffusore
desiderato.
• Ogni volta che si preme il tasto, le seguenti modalit? vengono selezionate in
sequenza: F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝ SB SPK ➝ SW SPK ➝ CROVR ➝ SPK
MODE OFF.
il tasto …† per impostare il diffusore nel modo
2 Premere
desiderato.
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per impostare il diffusore.
Chiusura del menu “Setup”
• Attendere 5 secondi circa oppure premere il tasto SPK SEL. del telecomando per
selezionare “SPK MODE OFF”.
Uso del tasto SUBWOOFER del telecomando
Premere il tasto SUBWOOFER.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni si alternano in sequenza: SW
SPK : YES, SW SPK : NO.
• Se la modalità di riproduzione prescelta è quella stereo su 2 canali, selezionare “YES”
per usare il subwoofer oppure “NO” per non usarlo.
Attenzione!
• Se il diffusore anteriore (F.SPK) è impostato su “SMALL”, la voce “SW SPK” sarà sempre
impostata su “YES”.
17
• Se la voce “S.SPK” è impostata su “NONE”, la voce “SB SPK” è fissa su “NONE”.
• Nella modalità 5.1CH MULTI CH non è possibile usare la modalità “Speaker Setup”.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 18
UNITÀ PRINCIPALE
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5
1 secondi
circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla
FUNZIONAMENTO
modalità “Setup”.
il tasto INPUT una volta.
2 Premere
Sul display appare la scritta “SPEAKER SETUP”.
Premere il tasto SURROUND per selezionare il diffusore
3 desiderato.
•
• Ogni volta che si preme il tasto, le seguenti modalit? vengono selezionate in
sequenza: F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝ SB SPK ➝ SW SPK ➝ CROVR.
4 Premere il tasto di SELECT (
,
) per impostare il diffusore
nel modo desiderato.
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare il diffusore.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità principal
• La scritta “SETUP MODE OFF” appare sul display e l’apparecchio chiude la modalità
“Setup”.
• LARGE : selezionare questa opzione quando si utilizza un diffusore di grandi
dimensioni. È possibile ascoltare la gamma completa di suoni, dai bassi
agli alti.
• F.SPK (anteriore) : LARGE, SMALL
• SMALL : selezionare questa opzione quando si utilizza un diffusore di piccole
• C.SPK (centro) : LARGE, SMALL, NONE
dimensioni. I bassi inferiori a 100ß non verranno prodotti da tutti i diffusori
ma solo dal subwoofer.
• S.SPK (posteriore) : LARGE, SMALL, NONE
• NONE : selezionare questa opzione quando non si utilizza alcun diffusore.
• SB SPK (centrale posteriore) : LARGE, SMALL, NONE
• YES : selezionare questa opzione quando si utilizza il diffusore subwoofer per la
• SW SPK (subwoofer) : YES, NO
riproduzione dello stereo su 2 canali.
• CROVR (frequenza crossover): 40, 60, 80, 100, 120, 150,200Hz • NO : selezionare questa opzione quando non si utilizza il diffusore subwoofer per
la riproduzione dello stereo su 2 canali.
• CROVR: selezionare la frequenza crossover in base alla dimensione del diffusore
collegato quando si utilizza il subwoofer. Selezionare 40 Hz se il diffusore
conico è di 16 cm, 60 Hz per 14 cm, 80 Hz per 12 cm, 100 Hz per 10 cm,
12 Hz per 8 cm , 150 Hz per 6 cm e 200Hz per 4 cm.
Impostazione del diffusore
18
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 19
Impostazione del diffusore
√
TELECOMANDO
1 Premere il tasto SPEAKER DISTANCE per selezionare il
diffusore desiderato.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni vengono selezionate
in sequenza: F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W ➝ DISTANCE
OFF.
il tasto …† per impostare la distanza del diffusore.
2 Premere
Per i diffusori F.L, CEN, F.R oppure S.W è possibile impostare la distanza fra il
•
diffusore e la posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0~1,5 m con
incrementi di 0,3 m.
• Per i diffusori S. R, S.B e S.L è possibile impostare la distanza fra il diffusore e
la posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0~4,5 m con incrementi di
0,3 m.
3
Ripetere i passaggi 1 e 2 per impostare la distanza del
diffusore.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi o premere il tasto SPEAKER DISTANCE del telecomando
per selezionare “DISTANCE OFF”.
• Se la posizione di ascolto supera la gamma di distanze
previste dalla modalità di configurazione, impostare la
distanza sul valore massimo.
19
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 20
UNITÀ PRINCIPALE
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5
1 secondi
circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla modalità
2 Premere il tasto INPUT 2 volte.
• Sul display appare la scritta
“DISTANCE SETUP”.
il tasto SURROUND per selezionare il diffusore desiderato.
3 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
•
sequenza: F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W.
il tasto SELECT (
4 Premere
del diffusore.
,
FUNZIONAMENTO
“Setup”.
) per impostare la distanza
• Per i diffusori F.L, CEN, F.R oppure S.W è possibile impostare la distanza fra il
diffusore e la posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0~1,5 m con
incrementi di 0,3 m.
• Per i diffusori S. R, S.B, S.L è possibile impostare la distanza fra il diffusore e la
posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0~4,5 m con incrementi di 0,3 m.
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare la distanza del diffusore.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità principale. La
scritta “SETUP MODE OF” appare sul display e l’apparecchio chiude la modalità “Setup”.
Impostazione della distanza del diffusore
Impostare la distanza dal diffusore alla posizione di ascolto a incrementi di 0,3 m.
• F.L (anteriore sinistro) : 0ft 0.0m ~ 5ft 1.5m
• CEN (centrale) : 0ft 0.0m ~ 5ft 1.5m
• F.R (anteriore destro) : 0ft 0.0m ~ 5ft 1.5m
• S.R (posteriore destro) : 0ft 0.0m ~ 15ft 4.5m
• S.B (centrale posteriore): 0ft 0.0m ~ 15ft 4.5m
• S.L (posteriore sinistro): 0ft 0.0m ~ 15ft 4.5m
20
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 21
Impostazione della compressione DRC
(Dynamic Range Compression)
Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione notturna a volume basso.
√
UNITÀ PRINCIPALE
1 Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5 secondi
circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio attiva la modalità
“Setup”.
2 Premere il tasto INPUT 3 volte.
• Sul display appare la scritta “DRC SETUP”.
3 Premere il tasto SURROUND per impostare la modalità DRC.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni si alternano in sequenza:
DRC: STD ➝ DRC : MIN ➝ DRC : MAX.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità
principale. La scritta “SETUP MODE OFF” appare sul display e l’apparecchio
chiude la modalità “Setup”.
Impostazione DRC
• STD : imposta l’effetto DRC sul livello standard.
• MAX : imposta l’effetto DRC sul livello massimo.
• MIN : imposta l’effetto DRC sul livello minimo.
21
Attenzione!
• Questa funzione è attiva solo nell’unità principale.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 22
Impostazione del tono di prova
Utilizzare il tono di prova per controllare lo stato di connessione dei diffusori, nonché per individuare eventuali
difetti o regolare il livello.
Emissione automatica del tono di prova
√
TELECOMANDO
1 Premere il tasto TEST TONE.
• Il segnale di prova verrà prodotto automaticamente dai seguenti diffusori: F.L
➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W.
• Durante l’emissione del tono di prova, premere il tasto …† per regolare il
FUNZIONAMENTO
livello di emissione dei diffusori su un valore compreso fra -10 e +10 dB (a
incrementi di 1).
Interruzione del tono di prova
• Premere di nuovo il tasto TEST TONE.
Attenzione!
• Nella modalità 5.1CH MULTI CH non è possibile usare il
tono di prova.
22
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 23
Impostazione del tono di prova
Utilizzare il tono di prova per controllare lo stato di connessione dei diffusori, nonché per individuare eventuali
difetti o regolare il livello.
Emissione automatica del tono di prova
√
UNITÀ PRINCIPALE
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5 secondi
1 circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio attiva la modalità “Setup”.
2 Premere il tasto INPUT 4 volte.
• Sul display appare la scritta “TEST-T AUTO”.
3 Premere il tasto SURROUND.
• Il segnale di prova verrà prodotto dai seguenti diffusori: F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝
S.B ➝ S.L ➝ S.W.
• Durante l’emissione del segnale di prova, premere il tasto SELECT (
, ) per
regolare il livello di emissione dei diffusori su un valore compreso fra -10 e +10 dB (a
incrementi di 1).
Interruzione del tono di prova
Metodo 1) Premere il tasto INPUT 2 volte.
• La scritta “TEST-T OFF” viene visualizzata sul display e il tono di prova si interrompe.
Metodo 2) Ruotare VOLUME CONTROL.
• La scritta “SETUP MODE OFF” viene visualizzata sul display e il tono di prova si interrompe.
23
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 24
Emissione manuale del tono di prova
UNITÀ PRINCIPALE
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5
1 secondi
circa.
La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla modalità “Setup”.
FUNZIONAMENTO
√
il tasto INPUT 5 volte.
2 Premere
Sul display appare la scritta “TEST-T MANU”.
3 Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
sequenza: F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W.
il tasto SELECT (
4 Premere
come desiderato.
,
) per impostare il tono di prova
• È possibile regolare il livello di emissione dei diffusori su un valore compreso fra -10 e
+10 dB (a incrementi di 1).
Interruzione del tono di prova
Metodo 1) Premere il tasto INPUT 1 volta.
• La scritta “TEST-T OFF” viene visualizzata sul display e il segnale di prova si interrompe.
Metodo 2) Ruotare VOLUME CONTROL.
• La scritta “SETUP MODE OFF” viene visualizzata sul display e il tono di prova si interrompe.
Emissione del tono di prova
• F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
• CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
• F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
• S.R (posteriore destro) : -10 ~ +10dB
• S.B (centrale posteriore): -10 ~ +10dB
• S.L (sinistro posteriore): -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer): -10 ~ +10dB
Attenzione!
• Nella modalità 5.1CH MULTI CH non è possibile usare il
tono di prova.
24
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 25
Impostazione del livello del diffusore
L’utente può impostare il bilanciamento e il livello dei diffusori.
√
Telecomando
il tasto SPK LEVEL per selezionare il diffusore
1 Premere
desiderato.
• Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
sequenza: F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W ➝ SPK LEVEL OFF.
il tasto …† per impostare il livello del diffusore
2 Premere
desiderato.
• Il livello è regolabile su un valore compreso fra -10 e +10 dB, a incrementi di 1.
• L’audio diminuisce a -10 dB e aumenta a +10 dB.
Il valore predefinito è 00 dB.
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per impostare il valore.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi o premere il tasto SPK LEVEL del telecomando per
selezionare “SPK LEVEL OFF”.
25
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 26
UNITÀ PRINCIPALE
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5
1 secondi
circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla modalità
display appare la scritta “LEVEL
2 Premere il tasto INPUT 7 volte. Sul
SETUP”.
il tasto SURROUND.
3 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
•
•
sequenza: F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W.
il tasto SELECT (
4 Premere
diffusore desiderato.
,
) per impostare il livello del
• Il livello è regolabile su un valore compreso fra -10 e +10 dB, a incrementi di 1.
• L’audio diminuisce a -10 dB e aumenta a +10 dB.
• Il valore predefinito è 00 dB.
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare il valore.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità
principale. La scritta “SETUP MODE OFF” appare sul display e l’apparecchio chiude il
menu “Setup”.
Impostazione del livello del diffusore
• F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
• CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
• F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
• S.R (posteriore destro) : -10 ~ +10dB
• S.B (centrale posteriore): -10 ~ +10dB
• S.L (sinistro posteriore): -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer): -10 ~ +10dB
26
FUNZIONAMENTO
“Setup”.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 27
Modalità Dolby Pro Logic llx
Per ottenere un effetto surround indipendentemente dal tipo di missaggio stereo, rendere il suono mixato
Dolby Surround pre-esistente simile all’effetto surround su 5+1 canali.
TELECOMANDO
il tasto
MODE.
1 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni si alternano in sequenza:
MUSIC ➝ CINEMA ➝ MATRIX ➝ GAME ➝ PROLOGIC.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa.
• L’audio verrà prodotto da alcuni diffusori solo se si
collega il componente esterno esclusivamente al
connettore di ingresso audio (R) dell’unità principale.
27
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 28
UNITÀ PRINCIPALE
1 Premere per breve tempo il tasto SURROUND per
selezionare la modalit? “DPL llx” Mode.
sequenza: DPL ll x ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO.
il tasto SELECT( , ).
2 Premere
Ogni volta che si preme il tasto SELECT (
), le seguenti opzioni si alternano
•
in sequenza: MUSIC ➝ CINEMA ➝ MATRIX ➝ GAME ➝ PROLOGIC.
), le seguenti opzioni si alternano
in sequenza: PROLOGIC ➝ GAME ➝ MATRIX ➝ CINEMA ➝ MUSIC.
• Ogni volta che si preme il tasto SELECT (
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa.
Modalità Dolby Pro Logic llx
• MUSIC : fornisce l’audio surround su 5+1 canali alla sorgente
digitale, analogica o stereo esistente: CD, cassetta, FM, TV e VC
stereo.
• CINEMA : fornisce l’audio surround a 5+1 canali per la colonna
sonora di filmati stereo codificati in Dolby Surround.
• MATRIX : consente di creare l’audio surround su 5+1 canali
ricreando la dimensione spaziale dei suoni.
• GAME : È possibile ricreare gli effetti sonori di un gioco come se
ci si trovasse sul posto.
• PROLOGIC : decodifica (3/1 surround) la colonna sonora della
musica stereo codificata come Dolby Surround in Dolby Pro
Logic.
Attenzione!
• Non è possibile utilizzare la modalità Dolby Pro Logic ll x per
segnali multicanale codificati come Dolby Digital e DTS.
• Non è possibile utilizzare la modalità Dolby Pro Logic ll x nella
funzione multicanale 5+1.
• Pro Logic funziona solo per segnali audio PCM con le seguenti
frequenze di campionamento: 32 KHz, 44 KHz o 48 KHz.
• Se il segnale audio PCM non è stereo bensì mono, il diffusore
centrale posteriore non produrrà alcun suono.
28
FUNZIONAMENTO
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalit? si alternano in
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 29
Effetto Dolby Pro Logic llx
Questa funzione è attiva solo nella modalità “MUSIC” di Dolby PRO LOGIC IIX.
TELECOMANDO
il tasto
MODE per selezionare la modalità
1 Premere
“MUSIC”.
il tasto
EFFECT.
2 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
•
C-WIDTH ➝ DIMENSION ➝ PANORAMA .
il tasto …† per selezionare l’effetto Dolby Pro Logic IIx
3 Premere
desiderato.
• C-WIDTH: è possibile impostare un valore compreso fra 0 e 7.
• DIMENSION: è possibile impostare un valore compreso fra 0 e 7.
• PANORAMA: è possibile impostare questa opzione su “ON” oppure “OFF”.
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l’effetto Dolby Pro Logic
IIx.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi .
29
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 30
UNITÀ PRINCIPALE
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5
1 secondi
circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla
modalità “Setup”.
• Sul display appare la scritta “DPL ll
x MODE”.
il tasto SURROUND.
3 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità vengono
IIx
•
selezionate in sequenza: DIMENSION ➝ PANORAMA ➝ C-WIDTH.
il tasto SELECT ( ,
4 Premere
Dolby Pro Logic IIx desiderato.
) per selezionare l’effetto
i passaggi 3 e 4 per impostare l’effetto Dolby Pro
5 Ripetere
Logic IIx.
gic
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità
principale. La scritta “SETUP MODE OFF” appare sul display e l’apparecchio chiude la
modalità “Setup”.
Effetto Dolby Pro Logic llx
• C-WIDTH : l’audio verrà prodotto solo dal diffusore centrale. I diffusori
anteriore sinistro e anteriore destro producono solo l’effetto del campo
acustico. In aggiunta, l’audio viene prodotto a volumi diversi dai diffusori
anteriore sinistro, anteriore destro e centrale.
• DIMENSION : se l’audio non è bilanciato rispetto al diffusore anteriore o
posteriore, regolarlo per mezzo di questa funzione.
• PANORAMA : serve per creare l’effetto di espansione e diffusione
dell’audio dai diffusori anteriore sinistro e anteriore destro ad entrambe
le pareti.
30
FUNZIONAMENTO
2 Premere il tasto INPUT 8 volte.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 31
NEO:6 Mode
È possibile riprodurre il suono su 2 canali su 6+1 canali per ottenere un effetto surround a 360 gradi durante
l’ascolto di musica o la visione di un film.
TELECOMANDO
il tasto NEO:6 MODE.
1 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni MUSIC ➝ CINEMA si alternano in
sequenza.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa.
NEO : 6 Mode
Attenzione!
• La funzione “NEO:6 Mode” può essere utilizzata per il
segnale multicanale codificato in Dolby Digital o DTS.
• Pro Logic funziona solo per segnali audio PCM con le
seguenti frequenze di campionamento: 32 KHz, 44 KHz o
48 KHz.
31
Questa modalità decodifica i segnali a 2 canali per mezzo di un
decoder a matrice digitale di alta precisione.
Il decoder DTS NEO:6 converte il suono discreto su 2 canali in
suono discreto su 6+1 canali.
• MUSIC : la modalità “NEO:6 MUSIC” serve per ottimizzare la
riproduzione in base al segnale riprodotto (musica).
• CINEMA: la modalità “NEO:6 CINEMA” serve per ottimizzare la
riproduzione in base al segnale riprodotto (cinema).
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 32
UNITÀ PRINCIPALE
per breve tempo il tasto SURROUND per selezionare
1 Premere
la modalità “NEO:6”.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
DPL ll x ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO.
il tasto SELECT( , ).
2 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni MUSIC ➝ CINEMA si alternano in
•
sequenza.
Impostazione dell’effetto sonoro del diffusore centrale
FUNZIONAMENTO
Se l’apparecchio TV (o lo schermo) è installato in alto, è possibile avvertire il
bilanciamento di audio e immagine aumentando l’effetto sonoro del diffusore centrale.
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5
1 secondi
circa.
• La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla
modalità di configurazione.
il tasto INPUT 9 volte.
2 Premere
Sul display appare la scritta “NEO:6 MODE”.
il tasto SURROUND.
3 Premere
Sul display appare la scritta “CEN-IMG”.
il tasto SELECT ( ,
4 Premere
sonoro desiderato.
•
•
) per impostare l’effetto
• L’effetto sonoro può essere impostato su un valore compreso fra 0 e 5.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità principale. La scritta
“SETUP MODE OFF” appare sul display e l’apparecchio chiude la modalità di configurazione.
Attenzione!
• Questa funzione può essere utilizzata per impostare l’effetto
sonoro del diffusore centrale solo nell’unità principale.
32
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 33
SFE Mode
Questa opzione si riferisce ai particolari effetti sonori esistenti in un luogo specifico e che possono essere
ricreati come se ci si trovasse sul posto.
TELECOMANDO
il tasto SEF MODE.
1 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
•
LIVE ➝ ROCK ➝ CLASSIC ➝ JAZZ ➝ MIDNIGHT ➝ HALL ➝ CINEMA ➝
CHURCH.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa.
33
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 34
UNITÀ PRINCIPALE
1 Premere per breve tempo il tasto SURROUND per
selezionare la modalità “SFE”.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
2 Premere il tasto SELECT(
,
).
• Ogni volta che si preme il tasto SELECT (
), le seguenti modalità si
alternano in sequenza: LIVE ➝ ROCK ➝ CLASSIC ➝ JAZZ ➝ MIDNIGHT ➝
HALL ➝ CINEMA ➝ CHURCH.
• Ogni volta che si preme il tasto SELECT (
), le seguenti modalità si
alternano in sequenza: CHURCH ➝ CINEMA ➝ HALL ➝ MIDNIGHT ➝ JAZZ
➝ CLASSIC ➝ ROCK ➝ LIVE.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa.
SFE Mode
• LIVE, ROCK, CLASSIC, JAZZ : selezionare il genere piò adatto
alla musica da ascoltare: “Live”, “Rock”, “Classic” o “Jazz”.
• MIDNIGHT : sottolinea i bassi quando si ascolta la musica a
mezzanotte.
• HALL : ricrea l’effetto di una sala concerti.
• CINEMA : ricrea l’effetto di una sala cinematografica.
• CHURCH : ricrea l’effetto della navata di una chiesa.
34
FUNZIONAMENTO
sequenza: DPL ll x ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 35
EX/ES Mode
Questa modalità consente di ascoltare l’audio surround su 6+1 canali codificato all’origine in Dolby Digital-EX o DTS-ES
come DVD. Questa funzione è attiva solo in caso di immissione di una sorgente su 5+1 canali Dolby Digital, mentre è
disattivata in caso di immissione di sorgenti su 2 canali LPCM o Dolby Digital.
TELECOMANDO
Premere il tasto EX/ES. • Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti
modalità si alternano in sequenza: EX/ES AUTO ➝
EX/ES ON ➝ EX/ES OFF.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa oppure premere il tasto EX/ES del telecomando per
selezionare EX/ES : OFF.
EX/ES Mode
• AUTO : l’audio su 7+1 (o 6+1) canali verrà riprodotto su 7+1 (o
6+1) canali, mentre l’audio su 5+1 canali verrà convertito
automaticamente e prodotto come audio su 5+1 canali.
• ON : l’audio su 5+1 canali verrà convertito e prodotto come audio
su 7+1 (o 6+1) canali.
• OFF : l’audio su 7+1 (o 6+1) canali verrà convertito e prodotto
come audio su 5+1 canali.
35
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 36
UNITÀ PRINCIPALE
Metodo
e tenere premuto il tasto SURROUND per 5 secondi circa.
1 Premere
La scritta “SETUP MODE” appare sul display e l’apparecchio passa alla
FUNZIONAMENTO
•
modalità “Setup”.
il tasto INPUT 10 volte.
2 Premere
Sul display appare la scritta “EX/ES SETUP”.
il tasto SURROUND.
3 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
•
•
sequenza: EX/ES : AUTO ➝ EX/ES : ON ➝ EX/ES : OFF.
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dell’unità
principale. La scritta “SETUP MODE OFF” appare sul display e l’apparecchio chiude
la modalità “Setup”.
Dolby Digital - EX
La colonna sonora di un film codificata in Dolby Digital EX può essere
riprodotta per mezzo del canale centrale posteriore aggiunto durante il
missaggio del programma. Il canale centrale posteriore produce
immagini dettagliate e un effetto sonoro profondo e realistico.
Attenzione!
• Se il sistema è privo del diffusore centrale posteriore, non è
possibile usare il metodo Dolby Digital-EX.
• Durante la riproduzione di un disco codificato in Dolby Digital EX su
6+1 canali, è necessario impostare il sistema sulla modalità EX/ES.
• Alcuni dischi codificati in Dolby Digital-EX non contengono segnali
di identificazione. In tal caso, impostare “EX/ES” su “ON”.
DTS-ES(“Discrete 6.1” e “Matrix 6.1”)
Il canale posteriore centrale viene aggiunto ai 5+1 canali DTS per
aumentare l’effetto di direzione e spazialità del suono. Dato che il
decoder DTS-ES è incorporato nell’unità principale, è possibile
riprodurre il disco codificato in “DTS-ES Discrete” oppure “DTS-ES
Matrix”. Il metodo “DTS-ES Discrete 6.1” è in grado di registrare
digitalmente l’audio di tutti i canali, compreso il canale posteriore
centrale, nonché di riprodurre fedelmente l’audio registrato.
Caution!
• Se il sistema è privo del diffusore centrale posteriore, non è
possibile usare il metodo DTS-ES.
36
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 37
Modalità “Stereo”
È possibile selezionare questa modalità quando si ascolta l’audio proveniente dai seguenti diffusori: anteriore
sinistro, anteriore destro e subwoofer.
TELECOMANDO
Premere il tasto STEREO.
• La scritta “STEREO” appare sul display e viene selezionata
la modalità “Stereo”.
UNITÀ PRINCIPALE
Premere per breve tempo il tasto SURROUND
per selezionare “STEREO”.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalit? si
alternano in sequenza: DPL ll x ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO.
Chiusura della modalità “Setup”
Chiusura della modalità “Setup”
• Attendere 5 secondi circa.
• Attendere 5 secondi circa.
Attenzione!
• I segnali PCM sulla frequenza di 96 KHz non vengono
• In caso di immissione di segnali PCM oppure stereo di
tipo analogico, il canale sinistro/destro viene riprodotto
nella modalità Stereo.
37
riprodotti nella modalità Stereo.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 38
Modalità surround e segnale di ingresso
Modalità
surround
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX,
GAME,
PROLOGIC)
NEO:6
(MUSIC,
CINEMA)
EX/ES
STEREO
Decodifica
L/R
Canale di uscita
SL
C
SB SubW
SR
Informazioni display
Formato segnale display
Stato del canale
Dolby D Surr. EX
Dolby Digital 5.1
O
-
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch)
Dolby Digital 5.1
O
O
O
-
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch)
Pro Logic•±x
O
O
O
O
O
DIGITAL
L, R
Dolby D (2ch Surr)
Pro Logic•±x
O
O
O
O
O
DIGITAL
L.PCM (Audio)
Pro Logic•±x
O
O
O
O
O
L.PCM
Analog
Pro Logic•±x
O
O
O
O
O
ANALOG
-
DTS-ES
DTS 5.1
O
O
O
O
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS 96/24
DTS 96/24
O
O
O
-
O
DTS 96/24
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1)
DTS 5.1
O
O
O
-
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio)
Neo:6
O
O
O
O
-
L.PCM
L, R
Analog
Neo:6
O
O
O
O
-
ANALOG
-
Dolby D (2ch)
Neo:6
O
O
O
O
-
DIGITAL
L, R
Dolby D (2ch Surr)
Neo:6
O
O
O
O
-
DIGITAL
L, R, S
Dolby Surr. EX
SFE
-
-
-
-
-
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch)
SFE
-
-
-
-
-
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch)
SFE
ßí
ßí
ßí
ßí
ßí
DIGITAL
L, R
Dolby D (2ch Surr)
SFE
ßí
ßí
ßí
ßí
ßí
DIGITAL
DTS-ES
SFE
-
-
-
-
-
dts, ES
DTS (5.1ch)
SFE
-
-
-
-
-
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio)
SFE
O
O
O
O
O
L.PCM
L, R
Analog
SFE
O
O
O
O
O
ANALOG
-
Dolby D Surr. EX
Dolby Digital EX
O
O
O
O
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch)
Dolby Digital EX
O
O
O
O
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES
DTS-ES
O
O
O
O
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS (5.1ch)
DTS-ES
O
O
O
O
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby Surr. EX
Stereo
O
-
-
-
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, S, SW
Dolby D (5.1ch)
Stereo
O
-
-
-
O
DIGITAL
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch)
Stereo
O
-
-
-
-
DIGITAL
L, R,
Dolby D (2ch Surr)
Stereo
O
-
-
-
-
DIGITAL
DTS-ES
Stereo
O
-
-
-
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, S, SW
DTS 96/24
Stereo
O
-
-
-
O
dts 96/24
L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch)
Stereo
O
-
-
-
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio)
Stereo
O
-
-
-
-
L.PCM
L, R
L.PCM 96KHz
Stereo
O
-
-
-
-
L.PCM
L, R
Analog
Stereo
O
-
-
-
-
ANALOG
-
O
O
L, R, S
L, R
FUNZIONAMENTO
SFE
Segnale di ingresso
L, R, S
L, C, R, SL, SR, S, SW
L, R, S
L/R: diffusore anteriore (sinistra/destra) C: diffusore centrale SL/SR: diffusore posteriore (sinistra/destra) S: diffusore centrale posteriore SW: subwoofer
Attenzione!
• Il segnale Dolby Digital su 2 canali è dotato della tecnologia Dolby Digital Pro Logic. L’opzione “Speaker Setup” può essere
impostata su “LARGE”, “SMALL” oppure “YES”.
• In assenza del segnale surround in un disco DVD, i seguenti diffusori non produrranno alcun audio: posteriore sinistro, posteriore
destro, centrale e subwoofer.
38
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 39
Ascolto della radio
Per ascoltare la banda prescelta (stazioni FM o AM) è possibile sintonizzarsi in maniera automatica oppure
manuale.
TELECOMANDO
UNITÀ PRINCIPALE
1 Premere il tasto TUNER.
1 Premere il tasto INPUT per selezionare
• Ogni volta che si preme questo tasto, le modalità FM ➝ AM
vengono selezionate in sequenza.
2 Selezionare la frequenza.
• Automatic Tuning :
2 Selezionare la frequenza.
• Sintonizzazione automatica 1 :
1) Premere il tasto ENTER per selezionare “PRESET”.
2) Premere il tasto TUNING/CH ( , ) per selezionare la
frequenza preimpostata.
• Sintonizzazione automatica 2 :
1) Premere il tasto ENTER per selezionare “MANUAL”.
2) Premere e tenere premuto il tasto TUNING/CH ( ,
per sintonizzarsi automaticamente sulla frequenza.
FM oppure AM.
)
Sintonizzazione automatica : Premere e tenere
premuto il tasto TUNING/CH ( , ) per
sintonizzarsi automaticamente sulla frequenza.
• Sintonizzazione manuale :
Premere per breve tempo il tasto
TUNING/CH ( , ) per aumentare o ridurre la
frequenza a incrementi progressivi.
• Sintonizzazione manuale :
1) Premere il tasto ENTER per selezionare “MANUAL”.
2) Premere per breve tempo il tasto TUNING/CH ( , )
per aumentare o ridurre la frequenza a incrementi
progressivi.
Ascolto in Mono/Stereo
Premere il tasto MO/ST.
• Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni STEREO e MONO si alternano fra loro.
• Se si seleziona “MONO” in aree con ricezione debole, è possibile ascoltare le trasmissioni in modo più chiaro e senza disturbi.
• Questa funzione è attiva solo nel telecomando.
39
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 40
Preimpostazione delle stazioni
È possibile preimpostare 30 diverse stazioni di trasmissioni FM e AM.
TELECOMANDO
Esempio: preimpostazione della stazione FM 89.1 su 2ch
il tasto TUNER.
1 Premere
Ogni volta che si preme questo tasto, le modalità FM ➝ AM si alternano fra loro.
•
il tasto SELECT seguito da TUNING/CH (
2 Premere
per selezionare 89.1.
,
)
• Consultare le istruzioni riportate al punto 2 della pagina 39 per sintonizzarsi in
modo automatico o manuale.
il tasto TUNER MEMORY.
3 Premere
Il numero del sintonizzatore lampeggia sul display.
•
il tasto TUNING/CH ( , ) per selezionare “2ch”.
4 Premere
È possibile impostare un canale compreso fra 1 e 30.
•
•
secondo canale (2ch).
6 Per preimpostare altre stazioni, ripetere i passaggi da 2 a 5.
Ascolto di una stazion preimpostata
• Premere il tasto SELECT del telecomando per selezionare “PRESET”, quindi premere
il tasto TUNING/CH (
,
).
40
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
il tasto TUNER MEMORY.
5 Premere
Il numero del sintonizzatore scompare e la stazione 89.1 verrà preimpostata sul
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 41
La funzione RDS: Descrizione
Uso del sistema RDS (Radio Data System) per ricevere le stazioni FM
Il sistema RDS permette alle stazioni FM di inviare un ulteriore segnale oltre a quelli dei
programmi normali. Le stazioni possono, per esempio, inviare il proprio nome, nonché
informazioni sul tipo di programmi trasmessi (sport, musica ecc.).
Quando ci si sintonizza su una stazione FM che fornisce il servizio RDS, l'indicatore
RDS si illumina nella finestra del display.
• DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS
1. PTY (Program type-tipo di programma radiodiffuso): visualizza il tipo di programma trasmesso
2. PS NAME (Program Service Name) : visualizza il nome della stazione radiofonica
(massimo 8 caratteri)
3. RT (Radio Text) : visualizza il testo trasmesso dalla stazione radiofonica (massimo 64 caratteri)
4. CT (Temporizzatore di Tempo) : Decodifica il temporizzatore in tempo reale dalla
frequenza di FM.
• Alcune stazioni non possono trasmettere PTY, RT o le informazioni di CT quindi
queste non possono essere visualizzate in tutti i casi.
5. TA (Annuncio Traffico) : Quando espone il simbolo di lampo esso indica che
l'annuncio di traffico è in progresso.
• Il servizio RDS non è disponibile per le trasmissioni AM (su onde medie).
• Se la stazione sintonizzata trasmette il segnale RDS in modo difettoso, oppure se il
segnale è debole, il sistema RDS non funzionerà correttamente.
Quali informazioni vengono fornite dai segnali RDS?
I segnali RDS inviati dalla stazione sono visualizzabili sul display.
Per visualizzare i segnali RDS:
Selezionare la modalità DISPLAY durante l'ascolto di una stazione FM.
Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambierà per visualizzare le seguenti
informazioni:
PS (Program Service): Durante la ricerca, compare la scritta "PS", seguita dai nomi delle
stazioni. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO PS".
RT (Radio Text): Durante la ricerca, compare la scritta "RT", seguita dai messaggi di
testo inviati dalla stazione. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO
RT".
Frequenza: Frequenza della stazione (servizio non di tipo RDS).
Informazioni sui caratteri visualizzati nella finestra del display
Quando il display visualizza i segnali PS o RT, vengono usati i seguenti caratteri.
• La finestra del display non è in grado di differenziare fra maiuscole e minuscole, e le
lettere visualizzate sono sempre maiuscole.
• La finestra del display non è in grado di visualizzare caratteri accentati. "A", per
esempio, può corrispondere alle varie "A" accentate, come "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å".
• In caso di interruzione improvvisa della ricerca, le scritte "PS" e "RT" non
compariranno nella finestra del display.
41
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 42
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH
Uno dei vantaggi del servizio RDS è che l'ascoltatore può individuare un particolare tipo di programma
proveniente dai canali preimpostati specificando i codici PTY.
Per cercare un programma servendosi dei codici PTY:
Prima di cominciare, rammentare quanto segue:
• La ricerca PTY è applicabile solo alle stazioni
•
•
•
preimpostate.
Per interrompere la procedura in qualunque
momento, premere PTY SEARCH durante la
ricerca.
Esiste un limite di tempo per l'esecuzione dei
passaggi descritti di seguito. Se l'impostazione
viene annullata prima della fine, sarà necessario
ricominciare dal punto 1.
Quando si premono i pulsanti del telecomando
principale, accertarsi di aver selezionato la
stazione FM per mezzo dello stesso telecomando.
1
2
Premere PTY + oppure PTY – fino a
visualizzare il codice PTY desiderato.
• Il display riporta i codici PTY descritti a destra.
Premere di nuovo PTY SEARCH, mentre il
codice PTY selezionato nel passaggio
precedente è ancora visualizzato nella
finestra del display.
• L'unità centrale cerca fra le 15 stazioni
FM preimpostate, si ferma quando trova
la stazione selezionata, e si sintonizza su
tale stazione.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
• Notiziari comprese le interviste, le edizioni
straordinarie, le notizie flash
• Argomenti vari tra cui avvenimenti,
documentari, analisi, discussioni e forum
• Notizie varie tra cui argomenti di attualità,
medicina, previsioni del tempo, rimborsi delle
tasse, corrispondenza tra il sistema metrico
decimale e quello imperiale, ecc...
• Argomenti e notizie sportive
• Educazione, scuola e insegnamento
• Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc...
CULTURE
• Cultura, religione, scienze sociali, lingue,
teatro, ecc...
SCIENCE
• Scienze naturali e tecnologia
VARIED
• Programmi vari tra cui interviste, comici,
intrattenimento (giochi, quiz), commedie,
programmi satirici, ecc...
POP M
• Musica Pop
ROCK M
• Musica Rock
M.O.R.M
• Musica contemporanea, classificata “di riposo”.
LIGHT M
• Musica classica "leggera", musica da
orchestra, strumentale e corale
CLASSIC
• Musica classica sinfonica, da camera e opera
OTHER M
• Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues,
Country, Reggae, ecc...)
WEATHER
• Tempo
FINANCE
• Finanza
CHILDREN
• Programmi per bambini
SOCIAL A
• Società
RELIGION
• Religione
PHONE IN
• Telefonare
TRAVEL
• Viaggi
LEISURE
• Svago
JAZZ
• Musica Jazz
COUNTRY
• Musica Country
NATION M
• Musica Popolare
OLDIES
• Musica Vecchie canzoni
FOLK M
• Musica Folk
DOCUMENT
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
3
Premere PTY SEARCH durante l'ascolto di
una stazione FM.
Tipo di Programma
Display
• Documentario
42
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 43
Funzioni di uso pratico
Funzione timer modalità Sleep
L’utente ha la possibilità di impostare l’ora in cui il lettore di DVD si spegne.
TELECOMANDO
Premere il tasto SLEEP.
• Le opzioni SLEEP : OFF ➝ 15 ➝ 30 ➝ 45 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120MIN verranno
selezionate a turno.
Attivazione della funzione “Sleep Timer”
Premere il tasto SLEEP.
• Sul display verrà visualizzato il tempo rimasto prima dello spegnimento dell’unità.
• Se si preme di nuovo il tasto, viene ripristinata l’ora di spegnimento impostata
precedentemente.
Disattivazione della funzione “Sleep Timer”
• Premere il tasto SLEEP fino alla comparsa della scritta SLEEP : OFF sul display.
Funzione Mute
Questa funzione risulta utile quando si deve rispondere al telefono o al citofono.
TELECOMANDO
Premere il tasto MUTE.
• La scritta MUTE appare sul display.
Ripristino dell’audio
Premere di nuovo il tasto MUTE.
• La scritta “MUTE” scompare e l’audio viene ripristinato.
Attenzione!
• Le funzioni “Sleep”, “Mute” e “Display Off” sono attive solo
nel telecomando.
43
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 44
Accensione/spegnimento del display
È possibile disattivare il display per evitare l’eventuale fastidio provocato dalla luce
oppure prima di andare a dormire.
TELECOMANDO
Premere il tasto DISPLAY OFF.
• Ogni volta che si preme il tasto, il display si accende o si spegne.
Uso degli auricolari
Utilizzare gli auricolari (non forniti) per ascoltare senza far rumore.
Collegare la cuffia all’apposito attacco per ascoltare la musica.
VARIE
Non aumentare il volume durante l’ascolto con la cuffia
per evitare di provocare danni all’udito.
44
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 45
Azionamento del televisore con il
telecomando
1
Premere il tasto MODE fino a quando
l’indicatore TV del telecomando
lampeggia.
2
Premere il tasto POWER (
) per
accendere l’apparecchio TV.
3
Puntare il telecomando in direzione del
televisore.
4
Tenendo premuto il tasto POWER (
),
immettere il codice corrispondente alla
marca del proprio televisore.
• Se il codice corrisponde a quello del televisore, l’apparecchio
televisivo si spegne.
• Se nella tabella sono riportati più codici per la marca del proprio
televisore, digitarli uno per volta per individuare il codice valido.
Esempio: TV Samsung
Tenendo premuto il tasto POWER, utilizzare i tasti numerici per
inserire 00, 01, 02, 03, 04 e 05.
5
Se si accende o si spegne l’apparecchio TV
premendo il tasto POWER del telecomando,
l’impostazione è terminata.
• È possibile utilizzare i tasti TV POWER, VOLUME e CHANNEL, oltre
a quelli numerici (0~9).
• Il telecomando non funziona con i televisori di alcune marche. Inoltre, a seconda della marca di
televisore, alcune operazioni potrebbero essere disabilitate.
• Se non si inserisce il codice corrispondente alla marca del proprio televisore, il telecomando
utilizzerà l’impostazione predefinita (TV Samsung).
45
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 46
Elenco codici marche TV
Marca
ADMIRAL(M.WARDS)
A MARK
ANAM
AOC
BELL & HOWELL(M.WARDS)
BROCSONIC
CANDLE
CETRONIC
CITIZEN
CINEMA
CLASSIC
CONCERTO
CONTEC
CORONADO
CRAIG
CROSLEX
CROWN
CURTISMATES
CXC
DAEWOO
DAYTRON
DYNASTY
EMERSON
FISHER
FUNAI
FUTURETECH
GENERAL ELECTRIC(GE)
Marca
LUXMAN
LXI(SEARS)
MAGNAVOX
MARANTZ
MATSUI
MGA
MITSUBISHI/MGA
MTC
NEC
NIKEI
ONKING
ONWA
PANASONIC
PENNEY
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROTON
QUASAR
RADIO SHACK
RCA/PROSCAN
REALISTIC
SAMPO
SAMSUNG
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SIGNATURE 2000(M.WARDS)
SONY
SOUNDESIGN
SPECTRICON
SSS
Numero di codice
018
019, 054, 056, 059, 060,
062, 063, 065, 071
015, 017, 018, 048, 054,
059, 060, 062, 072, 089
040, 054
054
018, 040
018, 040, 054, 059, 060,
075, 101
018
018, 019, 020, 040, 059,
060
003
003
003
006, 007, 008, 009, 054,
066, 067, 073, 074
018
003, 015, 017, 018, 048,
054, 059, 062, 069, 090
015, 017, 018, 040, 048
054, 062, 072, 112, 114,
117, 118
063, 066, 080, 091
015, 018, 059
040
006, 066, 067
017, 048, 056, 060, 061,
075
018, 059, 067, 076, 077
078, 092, 093, 094
003, 019
040
000, 015, 016, 017, 040,
043, 046, 047, 048, 049,
054, 059, 060, 098
019, 061, 065, 101, 102,
103, 104
003, 040, 060, 061
015, 018, 019
015, 057, 064, 101, 105,
106, 115
057, 058
050, 051, 052, 053, 055,
101
003, 040
001
018
Marca
SYLVANIA
SYMPHONIC
TATUNG
TECHWOOD
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
VIDTECH
VIDECH
WARDS
YAMAHA
YORK
YUPITERU
ZENITH
ZONDA
DONGYANG
LOWE
FINLUX
YOKO
LOEWE OPTA
PHONOLA
RADIOLA
SCHNEIDER
AKAI
GRUNDIG
BLAUPUNKT
SIEMENS
CGE
IMPERIAL
MIVAR
SABA
BANG&OLUFSEN
BRIONVEGA
FORMENTI
METZ
WEGA
RADIOMARELLI
SINGER
SINUDYNE
TELEFUNKEN
Numero di codice
018, 040, 048, 054, 059,
060, 062
061, 095, 096
006
018
003, 015, 018, 025
018, 040
019, 057, 063, 071, 101
107, 109, 110, 111, 113
018
059, 060, 069
015, 017, 018, 040, 048,
054, 060, 064
018
040
003
058, 079
001
003, 054
054
054, 109, 114
054
054, 114
054, 112, 114
054, 112
054
103
108, 109, 113, 119, 120,
121
108
108
113
113
113
114
114
114
114
114
114
114
114
114
116
VARIE
HALL MARK
HITACHI
INKEL
JC PENNY
JVC
KTV
KEC
KMC
LG(GOLDSTAR)
Numero di codice
056, 057, 058
001, 015
001, 002, 003, 004,005,
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014
001, 018, 040, 048
057, 058, 081
059, 060
018
003
003, 018, 025
097
003
018
046
015
003, 005, 061, 082, 083,
084
062
003
059, 061, 063
003
002, 003, 004, 015,016,
017, 018, 019, 020, 021,
022, 023, 024, 025, 026,
027, 028, 029, 030, 032,
034, 035, 036, 040, 048,
059, 090, 099, 100
040
003
003, 015, 040, 046, 059,
061, 064, 082, 083, 084,
085
019, 065, 103
003
003
006, 040, 056, 059, 066,
067, 068
040
015, 018, 050, 059, 069
045
056, 059, 067, 086
070
059, 061, 087, 088
003, 015, 040
015
001, 015, 016, 017, 037,
038, 039, 040, 041, 042,
043, 044, 054, 086
46
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 47
Azionamento del VCR (DVD) con il
telecomando
1
Premere il tasto MODE fino a quando l’indicatore
VCR del telecomando lampeggia.
• Nel caso di DVD, premere il tasto di selezione del dispositivo per far
lampeggiare l’indicatore DVD del telecomando.
2
Premere il tasto POWER (
accendere il VCR (DVD).
3
Puntare il telecomando in direzione del
VCR (DVD).
4
Tenendo premuto il tasto POWER (
),
immettere il codice corrispondente alla
marca del proprio VCR (DVD).
) per
• Se il codice corrisponde al codice del VCR (DVD), il VCR
(DVD) si spegne.
• Se nella tabella sono riportati più codici per il proprio VCR
(DVD), immetterne uno alla volta per determinare quale codice
funzioni.
Esempio) For a “Samsung” VCR (DVD)
Tenendo premuto il tasto POWER, usare i tasti numerici per
immettere 00, 32~45, 87 e 88.
5
Se si accende o si spegne il VCR (DVD)
premendo il tasto POWER del telecomando,
l’impostazione è terminata.
• L’utente può utilizzare i tasti POWER del VCR (DVD),
VOLUME, RIPRODUZIONE, PAUSA, ARRESTO, SALTA o i
tasti numerici (0~9).
• Il telecomando non funziona con alcune marche di VCR (DVD). In aggiunta, alcune operazioni
potrebbero non essere possibili con alcune marche di VCR (DVD).
• Se non si imposta il telecomando con il codice della marca del proprio VCR (DVD), per default il
47
telecomando si autoimposta sul VCR (DVD) Samsung.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 48
Elenco dei codici delle varie marche di VCR
Marca
ADMIRAL(M.WARDS)
AWIA
AKAI
ANAM
AOC
AUDIO DYNAMIC
BELL & HOWELL(M.WARDS)
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CITIZEN
CRAIG
CRITERION
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC(GE)
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
JVC
KENWOOD
LG(GOLDSTAR)
LXI(SEARS)
MAGIN
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
Marca
MEI
MEMOREX
MINOLTA
MITSUBISHI/MGA
MTC
MULTITECH
NEC
OLYMPIC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENNEY
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
QUASAR
RICO
RCA/PROSCAN
REALISTIC
044, 048, 054, 091,
SAMSUNG
SANYO
SANSUI
SCOTT
SEARS
SHARP
SINGER
SIGNATURE 2000(M.WARDS)
SHINTOM
SONY
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
Numero di codice
001, 033
001, 025, 033, 054, 091,
100
020, 021, 062
068, 069, 070, 101, 102
072
044, 057, 069
019, 047, 052, 057, 092
049, 091
101
103
001, 004, 033, 049, 067,
091, 107
019, 020, 072
001, 020, 021, 033, 062
001, 033, 046, 049, 091,
094
001, 030, 033, 049, 050,
066, 091
025
049
011
001, 033, 049, 067, 091,
107, 108
036
001, 020, 021, 031, 032,
033, 049, 051, 062, 066,
070, 091, 104
001, 009, 025, 033,
101, 105
000, 006, 031, 032, 057,
058, 071, 072, 073, 074,
075, 076, 077, 078, 079,
080, 081
008, 009, 046, 048, 050,
054, 058, 093, 100
092
006, 051, 054, 057, 069,
070, 100, 101
020, 021, 025
043, 105, 106
096
043, 044, 054, 100, 106
096
034, 035, 036, 037, 038,
039, 040, 041, 042,082,
083, 084, 085, 086
020
001, 033, 044, 049, 066,
091
044
009
Marca
TASHIRO
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TOSHIBA
TOTEVISION
TAEKWANG
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Numero di codice
050
047, 052, 092
044, 047, 052, 092
001, 033, 049, 091
001, 025, 033
006, 051
025, 072
087
072
019
019
072
001, 020, 031, 032, 033,
043, 050, 054, 072, 100,
105, 106, 109
019, 047,048, 052, 092,
019, 047,048, 052, 092
Elenco dei codici delle varie marche di DVD
Marca
DENON
DOONOON
DMTECH
FISHER
GE
HARMAN/KARDON
JVC
KENWOOD
LG
MAGNAVOX
MITSUBISHI
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PROSCAN
PHILIPS
PIONEER
RCA
SAMSUNG
SANYO
SONY
THETA DIGITAL
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
TAEGWANG
PS2
X-BOX
APEX
MARANTZ
Numero di codice
003, 032
019
017
002
006
012
010, 013
008
001
004
005, 016
004, 014
011
021
006
004, 023
007, 011, 022, 025
006
000, 027
002
015, 020
011
004, 018
009, 033
004, 024
026
028
029
030
031
VARIE
HQ
INSTANT REPLAY
JCL
JCP
JC PENNY
Numero di codice
043, 106
044, 045, 046
088, 089, 090
001, 002, 003, 004, 005,
033
091
019, 047, 092
048, 093
092, 094, 095
001, 033, 049, 091
011
050
050, 072, 096
051
001, 031, 032, 033, 044,
091
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014, 015,
016, 017, 018, 046, 051,
091
011
019, 047, 052, 092
025, 031, 032, 044, 046,
094, 095, 097, 098, 099
009, 048, 053, 054, 055,
100
044
001, 031, 032, 033, 056,
091
059, 060, 061
019
020, 021, 049, 054, 062,
100
051
001, 033, 049, 091
001, 033
025
047, 048, 052, 062, 091,
092
001, 033, 047, 052, 063,
064, 065, 092
047, 050, 052, 092
019, 020, 021, 022, 023,
024, 025, 026, 027, 028,
029, 030, 050
020, 025, 044, 048, 050,
053, 054, 055, 062, 100
072
001, 031, 032, 033, 049,
066, 067, 091
001, 019, 033, 047, 052,
092, 110
025, 050
48
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 49
Prima di rivolgersi al servizio
di assistenza
Controllo
Sintomo
Non è possibile accendere
l’apparecchio.
• Il cavo di alimentazione è inserito nella
L’apparecchio non funziona
quando si preme un tasto.
• L’aria troppo secca produce cariche
presa?
L’apparecchio non produce
sono collegati correttamente?
• La funzione Mute è attivata?
alcun audio.
• Il volume è impostato sul minimo?
• La modalità “Speaker Setup” è
impostata su “NONE”?
Il telecomando non funziona.
• Il componente esterno è stato collegato
correttamente?
• Le pile sono scariche?
• La distanza fra il telecomando e
l’unità principale è corretta?
L’audio proveniente da ciascun
dispositivo cambia durante la
riproduzione stereo.
Non è possibile ricevere le
• Il diffusore sinistro/destro o il connettore
di ingresso/uscita sinistro/destro sono
collegati correttamente?
• L’antenna AM o FM è collegata
correttamente?
trasmissioni.
• Il diffusore posteriore è collegato
Il diffusore posteriore non
produce alcun audio.
correttamente?
• La voce “S.SPK” (posteriore) del menu
“Speaker Setup” è stata impostata su
“NONE”?
• La modalità surround selezionata è
quella Stereo?
• Il diffusore centrale è collegato
Il diffusore centrale non
produce alcun audio.
49
• Collegare la spina alla presa elettrica.
• Staccare e reinserire la spina.
elettrostatiche?
• Il diffusore e il componente esterno
L’immagine non appare quando
si seleziona la funzione.
Misura correttiva
correttamente?
• La voce “C.SPK” (centrale) del menu
“Speaker Setup” è stata impostata su
“NONE”?
• La modalità surround selezionata è quella
Stereo?
• Collegarli correttamente.
• Premere il tasto Mute per disattivare la
funzione.
• Regolare il volume.
• Consultare le pagine 17~18 per informazioni
su come impostare le opzioni “LARGE”,
“SMALL” oppure “YES”.
• Collegarli correttamente.
• Sostituire le pile.
• Ridurre la distanza.
• Controllare il canale sinistro/destro e
collegarlo correttamente.
• Collegare correttamente l’antenna.
• Se il segnale in ingresso dell’antenna è debole,
installare l’antenna FM in un’ubicazione che
assicuri una ricezione soddisfacente.
• Per istruzioni sul collegamento, consultare le
pagine 17~18.
• Consultare le pagine 17~18 per informazioni
su come impostare le opzioni “LARGE”
oppure “SMALL”.
• Consultare le pagine 27~38 per informazioni su
come selezionare un’altra modalità surround.
• Per istruzioni sul collegamento, consultare le
pagine 9~10.
• Consultare le pagine 17~18 per informazioni su
come selezionare le opzioni “LARGE” oppure
“SMALL”.
• Consultare le pagine 27~38 per informazioni su
come selezionare un’altra modalità surround.
AS700(IT)
11/24/04 8:01 AM
Page 50
Sintomo
Controllo
• Il diffusore centrale posteriore è
Il diffusore centrale
posteriore non produce
alcun audio.
collegato correttamente?
• La voce “SB SPK” (posteriore centrale)
del menu “Speaker Setup” è stata
impostata su “NONE”?
• La modalità surround selezionata è
quella EX/ES?
Misura correttiva
• Per istruzioni sul collegamento, consultare le
pagine 9~10.
• Consultare le pagine 17~18 per informazioni su
come impostare le opzioni “LARGE” oppure
“SMALL”.
• Consultare le pagine 35~36 per selezionare la
modalità surround “EX/ES”.
• La voce “SB SPK” (posteriore centrale) del menu
• Consultare le pagine 17~18 per
Non è possibile selezionare
la modalità “Dolby Pro Logic
ll x”.
• Il segnale in ingresso è stato
• Selezionare il segnale in ingresso Dolby
Non è possibile selezionare
la modalità “NEO:6”.
• Il segnale in ingresso è stato
Non è possibile selezionare
la modalità “EX/ES”.
Durante la riproduzione di DVD e CD
codificati con il sistema DTS non
viene prodotto alcun suono.
“Speaker Setup” è stata impostata su “NONE”?
• Il segnale in ingresso è stato selezionato
correttamente?
selezionato correttamente?
selezionato correttamente?
• È stato selezionato un ingresso
analogico?
informazioni su come impostare le opzioni
“LARGE” oppure “SMALL”.
• Utilizzare il componente esterno a 5+1 canali.
Digital a 2 canali, PCM o analogico.
• Utilizzare il segnale in ingresso PCM oppure
analogico.
• Controllare che il componente digitale esterno sia
collegato correttamente e consultare la pagina 19 per
istruzioni sulla selezione dell’ingresso digitale.
√√ Funzione di protezione del prodotto œœ
Circuito di protezione CC
VARIE
• Se la corrente CC viene prodotta dal connettore di uscita, il circuito di
protezione CC entra automaticamente in funzione per proteggere il
diffusore.
Protezione dal calore
• La funzione di protezione si attiva in caso di surriscaldamento
dell’unità principale o del trasformatore. Quando questa funzione
è attiva, la scritta “
” appare sul display.
- In caso di corto circuito del terminale del diffusore
- In caso di corto circuito del cavo del diffusore
Se il problema scompare quando si spegne e si riaccende
l’apparecchio, la scritta “PROTECTION” scompare dal display e
l’unità funziona correttamente.
• Se sul display appare la scritta
‘PROTECTION, controllare la presenza di
eventuali corto circuiti del terminale del
diffusore, quindi riaccendere il dispositivo.
50
AS700(IT)
11/24/04 8:02 AM
Page 51
Specifiche
GENERALI
SINTONIZZATORE
FM
SINTONIZZATORE
AM
AMPLIFICATORE
RISPOSTA
FREQUENZA
USCITA
VIDEO
Alimentazione
Consumo energetico in standby
Consumo energetico
Peso
Dimensioni (L x H x P)
Gamma temperatura di esercizio
Gamma umidità di esercizio
Risposta frequenza
Sensibilità utilizzabile
Rapporto segnale/rumore
Distorsione
Separazione stereo
Livello uscita sintonizzatore
Risposta frequenza
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità utilizzabile
Distorsione
Uscita nominale
Diffusore anteriore (Sinistro + Destro)
Diffusore centrale
Diffusore posteriore (Sinistro + Destro)
Diffusore centrale posteriore
Sensibilità di ingresso/Impedenza
Rapporto segnale/rumore (ingresso analogico/ingresso analogico 5+1 canali)
Separazione (1 kHz)
Ingresso analogico/ingresso analogico 5+1 canali
Ingresso digitale/96 kHz PCM
Formato TV
Livello di ingresso/Impedenza
Livello di uscita/Impedenza
Risposta frequenza video
Risposta frequenza video componente
Rapporto segnale/rumore
230 V, 50 Hz
0,9 W
110W
4,65 kg
430 x 65 x 350 mm
+5° C~+35° C
10%~75%
87,5~108,0 MHz
12 dBf
MONO/STEREO 55/55 dB
MONO/STEREO 0,3/0,8%
30 dB
1 kHz, 75 kHz Dev
522~1611 kHz
40 dB
60 dBµV/m (antenna loop)
2% (MOD: 80%)
20Hz~20KHz/THD = 1%
6Ω 90 W/CANALE
6Ω 90 W/CANALE
6Ω 90 W/CANALE
6Ω 90 W/CANALE
450mV/47kΩ
80 dB
60 dB
20 Hz~20 kHz (±3 dB)
20 Hz~20 kHz (±3 dB)
NTSC/PAL
1Vp-p/75 Ω
1Vp-p/75 Ω
Da 5 Hz a 10 MHz (-3 dB)
Da 5 Hz a 40 MHz (-3 dB)
60 dB
❈ Il rapporto segnale/rumore, la distorsione, la separazione e la sensibilità utilizzabile si basano su misurazione eseguite utilizzando
un filtro AES-17.
51
AS700(IT)
C
a
s
s
a
11/24/04 8:02 AM
Page 52
Sistema casse
Impedenza
Ingresso nominale
Ingresso massimo
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Casse anteriori/posteriori/Diffusore centrale posteriore
6Ω x 5
90W
180W
91 x 135 x 98,5 mm
0,9 Kg
Casse centrale
6Ω
90W
180W
200 x 107 x 100 mm
1,0 Kg
Cassa Subwoofer
4Ω
150W
300W
205 x 418 x 455 mm
13 Kg
VARIE
52
Contact Multi-all
2005.11.18
3:42 PM
Page 17
XET (ENG, ITA)
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
Middle East & Africa
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
Customer Care Center ☎
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864(SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (0,15€/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
1300 362 603
800-810-5858, 010- 6475 1880
2862 6001
3030 8282
1600 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement