Samsung | HW-J250 | Samsung HW-J250 Vartotojo vadovas

HW-J250
User manual
Wireless Audio - Soundbar
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
FEATURES
FEATURES
TV SoundConnect
TV SoundConnect lets you listen to audio from your TV on your Soundbar via a Bluetooth connection and lets you
control the sound.
Special Sound Effects
You can select different Sound Effects - Voice (Red
) / Sports (Green
) / 3D Sound Plus (White
STANDARD (Original Sound) - depending on the type of content you want to enjoy.
)/
Multi-function Remote Control
You can use the supplied remote control to control various operations with the simple press of a button.
USB Host Support
You can connect and play music files from external USB storage devices such as MP3 players, USB flash memory,
etc. using the Soundbar's USB HOST function.
Bluetooth Function
You can connect a Bluetooth device to the Soundbar and enjoy music with high quality stereo sound, all without wires!
Using the Samsung Audio Remote App
To control the product with your Smart Device via the Samsung Audio Remote app, download the Samsung
Audio Remote App by accessing the app through the Google Play store.
LICENSES
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of contact
with any internal part of this product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning operation
and maintenance.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to electrical earth
(ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user manual for further
safety related information.
WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
• This apparatus shall always be connected to a AC outlet with a protective grounding connection.
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug
shall be readily operable.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases on the apparatus.
• To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall socket. Consequently, the power plug
must be easily and readily accessible at all times.
3
ENG
SAFETY WARNINGS
SAFETY INFORMATION
PRECAUTIONS
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Ensure that the AC power supply
house complies
l iin your h
li with
i h the
h power requirements
i
lilisted
d on the
h identification
sticker located on the back of your product. Install your product horizontally, on a suitable base (furniture), with enough
space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not covered. Do not place the unit on
amplifiers or other equipment which may become hot. This unit is designed for continuous use. To fully turn off the
unit, disconnect the AC plug from the wall outlet. Unplug the unit if you intend to leave it unused for a long period of
time.
thunderstorms, disconnect the AC plug from the
During thunderstorms
wall outlet. Voltage peaks due to lightning could damage
the unit.
Do not expose the unit to direct sunlight or oth
other heat
sources. This could lead to overheating and cause the
unit to malfunction.
Protect the product from moisture (i.e. vases), and
excess heat (e.g. a fireplace) or equipment creating
strong magnetic or electric fields. Unplug the power
cable from the AC wall socket if the unit malfunctions.
Your product is not intended for industrial use. It is for
personal use only. Condensation may occur if your
product has been stored in cold temperatures. If
transporting the unit during the winter, wait approximately
2 hours until the unit has reached room temperature
before using.
The battery used with this product contains chemicals
that are harmful to the environment. Do not dispose of
the battery in the general household trash. Do not
expose the battery to excess heat, direct sunlight, or fire.
Do not short circuit, disassemble, or overheat the battery.
Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly.
Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: DO NOT INGEST BATTERY. CHEMICAL BURN HAZARD. The remote control supplied
with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away
from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the remote and make
sure to keep it away from children. If you think the battery might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
4
CONTENTS
CONTENTS
ENG
2
FEATURES
15 FUNCTIONS
2
Licenses
15
Input Mode
16
Bluetooth
3
SAFETY INFORMATION
18
Using the Samsung Audio Remote APP
3
Safety Warnings
19
TV SoundConnect
4
Precautions
20
USB
21
Software update
6
GETTING STARTED
6
Before reading the User’s Manual
6
What’s Included
7
DESCRIPTIONS
7
Top/Front Panel
8
Rear Panel
9
REMOTE CONTROL
9
Remote Control Buttons and Functions
22 TROUBLESHOOTING
23 APPENDIX
23
●
Figures and illustrations in this User Manual are
provided for reference only and may differ from
actual product appearance.
●
An administration fee may be charged if either
(a) An engineer is called out at your request and
there is no defect with the product (i.e. where
the user manual has not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre and there
is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
●
You will be informed of the administration fee
amount before a technician visits.
11 CONNECTIONS
11
Installing the Wall Mount
12
Detaching the Wall Mount
13
Installing the bracket without referring to
the Wall-mount Installation Guide
14
Connecting an External Device using Audio
(analog) cable or Optical (digital) cable
5
Specifications
GETTING STARTED
GETTING STARTED
BEFORE READING THE USER’S MANUAL
Note the following terms before reading the user manual.
► Icons used in this manual
Icon
Term
Caution
Note
Definition
Indicates a situation where a function does not operate or settings may be canceled.
Indicates tips or instructions on the page that help you operate a function.
► Safety Instructions and Troubleshooting
1) Be sure to familiarize yourself with the Safety Instructions before using this product. (See page 3)
2) If a problem occurs, check Troubleshooting. (See page 22)
► Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
All rights reserved; no part of this user’s manual may be reproduced or copied without the prior written permission of
Samsung Electronics Co.,Ltd.
WHAT’S INCLUDED
Check for the supplied accessories shown below.
(Wall Mount L: 1EA)
(Holder-screw1: 2EA)
(Holder-screw2: 2EA)
(Wall Mount R: 1EA)
Remote Control / Lithium
Battery (3V : CR2032)
User Manual
Bracket-Wall Mount
Holder-screw
Wall Mount Guide
Power Cord
DC Adapter
Optical Cable
USB Cable
●
●
The appearance of the accessories may differ slightly from the illustrations above.
Use the dedicated USB cable to connect external USB devices to the unit.
6
DESCRIPTIONS
DESCRIPTIONS
ENG
TOP/FRONT PANEL
(Source) Button
Selects the D.IN, AUX, TV, BT, USB
input.
VOL -/+
While the unit is powered on,
) button for more
pressing the (
than 3 seconds sets the button to
act as the MUTE button. To cancel
MUTE button setup, press the
) button for more than 3
(
seconds again.
Controls the volume level.
(Power) Button
Turns the power on and off.
STANDBY indicator (Red
Bluetooth POWER ON indicator
)
(Green
)
LED
Displays the current mode.
Display
●
●
Color
Input mode
White
D.IN (Optical Digital input)
mode
Red
AUX input mode
Green
TV SoundConnect
White
BLUETOOTH mode
White
USB mode
Red
Voice Mode
Green
Sports Mode
White
3D Sound Plus Mode
When you turn on this unit, there will be a 4 to 5 seconds delay before it produces sound.
If you want to enjoy sound only from the Soundbar, you must turn off the TV's speakers in the Audio Setup
menu of your TV. Refer to the owner's manual supplied with your TV.
7
GETTING STARTED
REAR PANEL
(USB Port)
Connect USB devices such
as MP3 players here to play
files on the devices.
DC 14V (Power Supply In)
Connect the DC power adaptor to
the power supply jack, and then
connect the AC power adaptor plug
to a wall outlet.
AUX IN
Connect to the Analog output of
an external device.
OPTICAL IN
Connect to the digital (optical) output
of an external device.
●
●
When disconnecting the power cable of the AC power adaptor from the wall outlet, pull the plug.
Do not pull the cable.
Do not connect this unit or other components to an AC outlet until all connections between components
are complete.
8
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
ENG
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS
POWER
Turns the Soundbar on and off.
D.IN
Press the D.IN button to select Digital In mode.
VOLUME
Adjusts the volume level of the unit.
If you set the volume to Max or Min, the
,
,
LEDs turn on.
AUX
Press the AUX button to select the AUX mode.
D.IN
AUX
Bluetooth
Press the Bluetooth button to select Bluetooth mode.
Skip Back
If there is more than one file on the device you are playing, and you press
the # button, the previous file is selected.
Play/Pause
Press the ► button to pause a file temporarily.
Press the ► button again to play the selected file.
Bluetooth POWER
Press the Bluetooth POWER button on the remote to turn the
Bluetooth Power On function on and off.
See pages 17 and 19 for details.
► Installing the Batteries in the Remote Control
1. Use a suitable coin to turn
the remote control's battery
cover counter clockwise to
remove it as shown in the
figure above.
2. Insert a 3V lithium battery. Keep the
positive (+) pole facing up when
inserting the battery. Put the battery
cover on and align the '●' marks
side by side as shown in the figure
above.
9
3. Use a suitable coin to turn the
remote control battery cover
clockwise as far as it will go to
fix it in place.
REMOTE CONTROL
MUTE
Push the Mute button to turn the volume down to 0. Press again to
restore the sound to the previous volume level. If you turn mute on, the
current function LED blinks.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL
You can control the woofer volume.
Press or button on the WOOFER LEVEL button to increase or
decrease the woofer volume. You can select SW (-12, -6, -5, -4, -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). When you select the SW -12 or SW +6,
the function LED lights.
• To adjust woofer level using mobile APP (Samsung Audio Remote),
use #, $ buttons to decrease or increase woofer level within 3
seconds since WOOFER button is pressed.
USB
Press the USB button to select the USB mode.
REPEAT
Press to set the REPEAT function during music playback from a USB
device.
).
OFF-REPEAT : Cancels Repeat Playback (White
).
TRACK-REPEAT : Repeatedly play a track (Red
).
ALL-REPEAT : Repeatedly play all tracks (Green
RANDOM-REPEAT : Plays tracks in random order. (A track that has
and Green
already been played may be played again.) ( The Red
blink alternately.)
TV SOUND CONNECT
Press the TV SOUND CONNECT button to select TV SoundConnect
mode.
Skip Forward
If there is more than one file on the device you are playing, and you
press the $ button, the next file is selected.
AUTO POWER
Auto Power Link : Synchronizes the Soundbar to a connected Optical
source via the Optical jack so it turns on automatically when you turn on
your TV.
Press the AUTO POWER button. Each time the button is pressed, the
selection changes as follows :
and White
blink.
AUTO POWER Link ON: Green
AUTO POWER Link OFF: Red
and White
blink.
SOUND EFFECT
Press the SOUND EFFECT button on the remote control to select a
sound mode (Voice, Sports, 3D Sound Plus, STANDARD). Select the
STANDARD mode if you want to enjoy the original sound. We
recommend that you select a Sound Effect mode based on the source
material and your personal taste.
●
Voice : (Red
)
●
Sports : (Green
)
●
3D Sound Plus : (White
)
●
●
Soundbar is a Samsung proprietary name.
Operate the TV using the TV's remote control.
10
CONNECTIONS
CONNECTIONS
ENG
INSTALLING THE WALL MOUNT
You can use the wall mount bracket to mount this unit on a wall.
► Installation Precautions
●
Install on a vertical wall only.
●
For the installation, avoid a location with high temperature or
humidity, or a wall that cannot sustain the weight of the set.
●
Check the strength of the wall. If the wall is not strong enough to
support the unit, reinforce the wall or install the unit on a different
wall that can support the unit's weight.
●
Purchase and use the fixing screws or anchors appropriate for the
kind of wall you have (plaster board, iron board, wood, etc.). If
possible, screw the support screws into wall studs.
●
Purchase wall mounting screws according to the type and thickness
of the wall you will mount the Soundbar on.
2 inches
(5 cm) or more
- Diameter : M5
- Length: 1 3/8 inches (35 mm) or longer recommended.
●
Connect cables from the unit to external devices before you install it
on the wall.
●
Make sure the unit is turned off and unplugged before you install it.
Otherwise, it may cause an electric shock.
To install the Soundbar on a wall, follow these steps:
1. Place the installation guide against the wall surface.
●
The installation guide must be level.
●
If the TV is mounted on the wall, install the Soundbar at least 2
inches (5 cm) below the TV.
2. Mark the location where the screws will go through on the wall,
and then remove the installation guide. Next, drill holes for the
screws using an appropriately sized drill bit.
3. Fasten the wall mounts and screws to the marked locations.
●
Wall Mounting the Soundbar
The left and right mounts are different shapes. Make sure to
position them correctly.
4. Secure the two holder screws to the screw holes on the back of
the Soundbar's main body, one on the left and one on the right.
5. Insert the USB cable into the back of the Soundbar before installing
it on the wall.
6. Set the holder screws on the back of the Soundbar into the grooves of the wall mounts.
For safe installation, make sure to push the holder screws all the way to the bottom of the grooves.
11
CONNECTIONS
DETACHING THE WALL MOUNT
1. Pull the Soundbar upwards as shown in the figure to separate it
from the wall mounts.
Detaching the Soundbar from the Wall Mounts
●
●
●
●
●
Do not hang onto the installed unit and avoid striking or dropping the unit.
Secure the unit firmly to the wall so that it does not fall off. If the unit falls off, it may cause an injury or
damage the product.
When the unit is installed on a wall, please make sure that children do not pull any of the connecting
cables, as it may cause it to fall.
For the optimal performance of a wall mount installation, install the speaker system at least 2 inches (5 cm)
below the TV, if the TV is mounted on the wall.
For your safety, if you do not mount the unit on the wall, install it on a secure, flat surface where it is unlikely
to fall.
12
CONNECTIONS
INSTALLING THE BRACKET WITHOUT REFERRING TO THE
WALL-MOUNT INSTALLATION GUIDE
ENG
2 inches
(5 cm) or more
2 inches
(5 cm) or more
6.3 inches
6.9 inches
(16 cm)
(17.5 cm)
Minimum 12.9 ~ 13.2 inches
(32.8 ~ 33.5cm)
1. Place Wall Mount L on the desired wall surface parallel to the floor as shown above. Mark the location of the
screw holes on the wall. Drill holes for the screws at the places you have marked.
2. Match the screw holes on Wall Mount L to the screw holes on the wall, and then screw one screw through the
hole in its right end. Tighten the screw until it is firmly fixed to the wall.
3.
Place Wall Mount R on the desired wall surface parallel to the floor and aligned with Wall Mount L as shown above. Mark the
location of the screw holes on the wall. Drill holes for the screws at the places you have marked.
4. Match the screw holes on Wall Mount R to the screw holes on the wall, and then screw one screw through the
hole in its right end. Tighten the screw until it is firmly fixed to the wall.
●
If you are mounting the Wall Mounts beneath the TV, make sure to position the mounts 5 cm or more below
the TV and to align the mounts with the center of the TV as shown above.
5. Insert screws through the remaining holes, and then tighten.
13
CONNECTIONS
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE USING AUDIO (ANALOG)
CABLE OR OPTICAL (DIGITAL) CABLE
This unit comes equipped with one digital optical in jack and one analog audio in jack (Aux In), giving you two ways to
connect it to a TV.
Audio Cable
(not supplied)
Optical Cable
(supplied)
BD/ DVD player/
Set-top box/
Game console
AUX IN
●
Connect AUX IN (Audio) on the main unit to the AUDIO
OUT jack of the TV or Source Device.
To use, change the function to AUX.
●
or,
OPTICAL IN
Connect OPTICAL IN (Audio) on the main unit to the
OPTICAL OUT jack of the TV or Source Device.
To use, change the function to D.IN.
14
Do not connect the power cord of this
product or your TV to the wall outlet until all
connections between components are
complete.
Before moving or installing this product, be
sure to turn off the power and disconnect the
power cord.
FUNCTIONS
FUNCTIONS
ENG
INPUT MODE
Press each mode button on the remote control or the (
mode you want.
Input mode
D.IN (Optical Digital in)
(White)
AUX input
(Red)
(Green)
BLUETOOTH mode
(White)
USB mode
●
AUTO POWER DOWN
FUNCTION
Display
TV SoundConnect
) button on the main unit’s top panel to select the
The unit turns off automatically in the following situations:
●
D.IN/BT/TV/USB Mode
●
AUX Mode
- If there is no audio signal for 5 minutes.
(White)
- If the AUX cable is disconnected for 5 minutes.
Use the provided cable if a USB flash
memory device cannot be connected directly
to the unit.
- If there is no KEY input for 8 hours when the AUX
cable is connected. (Auto Power Down function
can be turned off only in that case.)
- To turn off Auto Power Down function, while in
AUX mode, press and hold the & button for
5 seconds.
Auto Power
Down
15
LED
ON
Green
and Red
blink
OFF
Red
and Red
blink
FUNCTIONS
BLUETOOTH
You can connect a Bluetooth device to the Soundbar and enjoy music with high quality stereo sound, all without wires!
► To connect the Soundbar to a Bluetooth device
Check if the Bluetooth device supports the Bluetooth compliant stereo headset function.
Connect
Bluetooth device
) button on the main unit’s top
1. Press the (
panel or press the Bluetooth button on the
remote control to display the
icon LED.
●
The
LED will blink indicating that the
Bluetooth device is not connected yet.
2. Select the Bluetooth menu on the Bluetooth device
you want to connect. (Refer to the Bluetooth
device's user manual.)
3. Select the Stereo headset menu on the Bluetooth
device.
● You will see a list of scanned devices.
4. Select "[Samsung] Soundbar J-Series" from the
list.
●
If the Bluetooth device is successfully connected
LED will stop
to the Soundbar, then the
blinking.
●
●
●
●
If the Bluetooth device has failed to pair with the
Soundbar, delete the previous "[Samsung]
Soundbar J-Series" found by the Bluetooth
device and have it search for the Soundbar again.
5. Play music on the connected device.
●
You can listen to the music playing on the
connected Bluetooth device over the Soundbar.
●
●
●
●
In BT mode, the Play/Pause/Next/Prev functions
are not available. However, these functions are
available in Bluetooth devices supporting AVRCP.
●
●
16
If asked for a PIN code when connecting a
Bluetooth device, enter <0000>.
Only one Bluetooth device can be paired at a
time.
The Bluetooth connection will be terminated
when you turn the Soundbar off.
The Soundbar may not perform Bluetooth
search or connection correctly under the
following circumstances:
- If there is a strong electrical field around
the Soundbar.
- If several Bluetooth devices are
simultaneously paired with the Soundbar.
- If the Bluetooth device is turned off, not in
place, or malfunctions.
- Note that such devices as microwave
ovens, wireless LAN adaptors, fluorescent
lights, and gas stoves use the same
frequency range as the Bluetooth device,
which can cause electric interference.
The Soundbar supports SBC data (44.1kHz,
48kHz).
Connect only to a Bluetooth device that
supports the A2DP (AV) function.
You cannot connect the Soundbar to a
Bluetooth device that supports only the HF
(Hands Free) function.
Once paired, if the Soundbar is in D.IN, AUX,
or USB mode, selecting "[Samsung]
Soundbar J-Series" from the list on your
Bluetooth device will automatically change
the Soundbar's mode to BT.
FUNCTIONS
► Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Bluetooth POWER
●
●
●
LED
ON
Green
OFF
Red
, Green
, Green
and White
and White
blink
blink
Available only if the Soundbar is listed among the Bluetooth device’s paired devices. (The Bluetooth device
and the Soundbar must have been previously paired at least once.)
The Soundbar will appear in the Bluetooth device’s searched devices list only when the Bluetooth LED is
blinking.
In the TV SoundConnect mode, the Soundbar cannot be paired to another Bluetooth device.
► To disconnect the Bluetooth device from the Soundbar
You can disconnect the Bluetooth device from the Soundbar. For instructions, see the Bluetooth device's user manual.
The Soundbar will be disconnected.
●
When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the
will blink on the Soundbar's top display.
●
► To disconnect the Soundbar from the Bluetooth device
Press one of the other mode buttons on the remote control or the (
) button on the main unit’s top panel to
to another mode or turn off the Soundbar.
switch from
●
The connected Bluetooth device will wait a certain amount of time for a response from the Soundbar before
terminating the connection. (Disconnection time may differ, depending on the Bluetooth device)
●
●
In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the Soundbar
and the Bluetooth device exceeds 16.25 ft. (5 m).
The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state.
More About Bluetooth
Bluetooth is a technology that enables Bluetooth-compliant devices to interconnect easily with each other using a
short wireless connection.
●
A Bluetooth device may cause noise or malfunction, depending on usage, if:
- A part of your body is in contact with the receiving/transmitting system of the Bluetooth device or the
Soundbar.
- It is subject to electrical variation from obstructions caused by a wall, corner, or office partition.
- It is exposed to electrical interference from same frequency-band devices including medical equipment,
microwave ovens, and wireless LANs.
●
Pair the Soundbar with the Bluetooth device while they are close together.
●
The further the distance between the Soundbar and Bluetooth device, the worse the quality is.
If the distance exceeds the Bluetooth operational range, the connection is lost.
●
In poor reception areas, the Bluetooth connection may not work properly.
●
The Bluetooth connection only works when it is close to the unit. The connection will be automatically cut off if the
Bluetooth device is out of range. Even within range, the sound quality may be degraded by obstacles such as
walls or doors.
●
This wireless device may cause electric interference during its operation.
17
ENG
When the Bluetooth Power On function is on and the Soundbar is turned off, if a previously paired Bluetooth device
tries to pair with the Soundbar, the Soundbar turns on automatically.
1. To turn Bluetooth Power ON, press the Bluetooth POWER button on the remote while the Soundbar is turned
on.
, White
, and Green
LEDs appear on the Soundbar's display.
2. The Green or Red
FUNCTIONS
USING THE SAMSUNG AUDIO REMOTE APP
Installing the Samsung Audio Remote App
To control the product with your Smart Device via the Samsung Audio Remote app, download the Samsung Audio
Remote App from the Google Play store.
Starting the Samsung Audio Remote App
After you install the Samsung Audio Remote app, follow the instructions in the app.
●
The Samsung Audio Remote APP is only supported on phones running Android OS 3.0 or above.
18
FUNCTIONS
TV SOUNDCONNECT
► Connecting a TV to the Soundbar
Connect
1. Turn on the TV and Soundbar.
●
●
If the distance between the TV and Soundbar
exceeds 16.25 ft. (5m), the connection may
not be stable or the audio may stutter. If this
occurs, relocate the TV or Soundbar so that
they are within operational range, and then
re-establish the TV SoundConnect
connection.
●
TV SoundConnect Operational Ranges:
- Recommended pairing range: within 20
inches (within 50cm)
- Recommended operational range: within
16.25 ft. (5m)
The Play/Pause, Next, Prev buttons are not
operable in TV SoundConnect mode.
Set the "Add New Device" menu selection of the
TV to "On".
2. Press the (
) button on the main unit’s top panel
or the TV SOUND CONNECT button on the
remote control to select the TV mode.
●
The Green
LED will blink indicating that TV
is not connected yet.
3. On the TV, a message asking whether to enable the
TV SoundConnect function appears. "[Samsung]
Soundbar" is displayed on the TV screen.
4. Select <Yes> using the TV remote to finish
connecting the TV and Soundbar.
●
The Green
LED will stop blinking when the
TV has successfully connected.
●
●
●
●
●
●
Switching the Soundbar’s mode from TV to
another mode automatically terminates TV
SoundConnect.
To connect the Soundbar to another TV, the
existing connection must be terminated.
To terminate the existing connection, press
and hold the & button on the remote for 5
seconds to connect to the other TV, follow
Steps 1 through 4 above.
► Using the Bluetooth POWER On
function
The Bluetooth POWER On function is available after you
have successfully connected the Soundbar to a
Bluetooth compatible TV using TV SoundConnect.
When the Bluetooth POWER On function is ON, turning
the connected TV on or off will turn the Soundbar's
power on and off as well.
The TV SoundConnect (SoundShare) function
is supported by some Samsung TVs released
from 2012 on. Check whether your TV
supports the TV SoundConnect
(SoundShare) function before you begin. (For
further information, refer to the TV’s user
manual.)
If your Samsung TV was released before 2014,
check the SoundShare setting menu.
1. Connect the TV to your Soundbar using the TV
SoundConnect function.
2. Press the Bluetooth POWER button on the
,
, and
Soundbar remote. The Green or Red
Green
LEDs appear on the Soundbar's display.
●
Green
: The Soundbar turns on and off when
you turn the TV on or off.
●
Red
: The Soundbar only turns off when you
turn the TV off.
●
19
This function is supported by some Samsung
TVs released from 2013 on.
ENG
You can enjoy TV sound through your Soundbar when it is connected to a Samsung TV that supports the TV
SoundConnect function.
FUNCTIONS
USB
You can play music files located on USB storage devices through the Soundbar.
Display
USB port
1. Connect the USB device to the USB port on the
product.
) button on the main unit’s top panel
2. Press the (
or the USB button on the remote control to select
the USB mode.
●
The
LED will blink indicating that the USB
device is not connected yet or the Soundbar is in
stop/pause mode or the USB is in "no data"
mode.
●
The
LED will stop blinking when the USB
device has successfully connected.
●
The Soundbar automatically turns off if no USB
device has been connected for more than 5
minutes.
●
Do not connect multiple storage devices to the
product via a multi-card reader. It may not operate
properly.
●
Digital camera PTP protocols are not supported.
●
Do not remove the USB device while it is
transferring files.
●
DRM-protected music files (MP3, WMA) from
commercial web sites cannot be played.
●
External HDDs are not supported.
●
Mobile phone devices are not supported.
●
File Format Type Compatibility list:
Format
Codec
Sampling Rate
Bitrate
MPEG 1 Layer2
► Before you connect a USB device
MPEG 1 Layer3
*.mp3
Be aware of the following:
●
●
MPEG 2.5
Layer3
This product may not be compatible with certain
types of USB storage media.
The Soundbar supports the FAT16 and FAT32 file
systems.
*.wma
- The NTFS file system is not supported.
●
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
Connect USB devices directly to the USB port of the
product. Otherwise, you may encounter a USB
compatibility problem.
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
up to 3000kbps
16KHz ~ 48KHz
20
50kbps~500kbps
16KHz ~ 96KHz
up to 3000kbps
FUNCTIONS
SOFTWARE UPDATE
ENG
Samsung may offer updates for the Soundbar's system
firmware in the future.
●
If an update is offered, you can update the firmware by
connecting a USB device with the firmware update
stored on it to the USB port on your Soundbar.
●
Note that if there are multiple update files, you must load
them onto the USB device singly and use them to
update the firmware one file at a time.
Please visit samsung.com or contact the Samsung call
center to receive more information about downloading
updates files.
●
●
●
The product has a DUAL BOOT function. If
the firmware fails to update, you can update
the firmware again.
●
●
●
21
Insert a USB device containing the firmware
update into the USB port on the main unit.
Updating firmware may not work properly if
audio files supported by the Soundbar are
stored in the USB storage device.
Do not disconnect the power or remove the
USB device while updates are being applied.
The main unit will turn off automatically after
completing the firmware update.
After the update, all settings are reset to their
factory default settings. We recommend you
write down your settings so that you can
easily reset them after the update.
If the firmware fails to update, we
recommend formatting the USB device in
FAT16 and trying again.
Once the software update is complete, turn
off the product and then press and hold the
( & ) button on the remote control for more
LED will blink
than 5 seconds. The Red
and the unit powers off. The upgrade is
complete.
Do not format the USB device in the NTFS
format. The Soundbar does not support the
NTFS file system.
Depending on the manufacturer, some USB
devices may not be supported.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before requesting service, please check the following.
The unit will not turn on.
●
Is the power cord plugged into the outlet?
 Connect the power plug to the outlet.
A function does not work when the button is pressed.
●
Is there static electricity in the air?
 Disconnect the power plug and connect it again.
Sound is not produced.
●
Is the Mute function on?
 Press the Mute button to cancel the MUTE function.
●
Is the volume set to minimum?
 Adjust the Volume.
The remote control does not work.
●
Are the batteries drained?
 Replace with new batteries.
●
Is the distance between the remote control and main
unit too far?
 Move closer to the unit.
The TV SoundConnect (TV pairing) failed.
●
Does your TV support TV SoundConnect?
 TV SoundConnect is supported by some Samsung
TVs released from 2012 on. Check your TV to see if it
supports TV SoundConnect.
●
Is your TV firmware the latest version?
 Update your TV with the latest firmware.
●
Does an error occur when connecting?
 Contact the Samsung Call Center.
●
Reset the TV MODE and connect again.
 Press and hold the ► button for 5 seconds to reset
the TV SoundConnect connection.
22
APPENDIX
APPENDIX
ENG
SPECIFICATIONS
Model name
GENERAL
AMPLIFIER
HW-J250
USB
5 V / 0.5 A
Weight
1.8 Kg
Dimensions (W x H x D)
720 × 67 × 75 mm
Operating Temperature Range
+5°C~+35°C
Operating Humidity Range
10 % to 75 %
Rated Output Power
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
S/N Ratio (Analog Input)
65 dB
Separation (1kHz)
65 dB
Supported play formats
(DTS 2.0 sound is played in DTS format.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (supporting Dolby®
Digital), DTS
Wireless device
BT max transmitter power
output power
100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
*
S/N ratio, distortion, separation, and usable sensitivity are based on measurements using AES (Audio Engineering
Society) guidelines.
*
Nominal specification
- Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
- Weight and dimensions are approximate.
- For information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
 Open Source License Notice
- For further information on Open Sources used in this product, please visit the website:
http://opensource.samsung.com
- To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
Overall Standby Power Consumption (W)
2.7 W
Bluetooth
Press the “Bluetooth POWER” button on the remote
control when “BT” mode.
Port deactivation method
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter
the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
23
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care
Centre.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
Web Site
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Correct disposal of batteries in this product]
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the
batteries in this product should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. Where marked, the chemical
symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury,
cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
If batteries are not properly disposed of, these substances can cause
harm to human health or the environment.
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them through
your local, free battery return system.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Manuel d'utilisation
Wireless Audio - Soundbar
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
TV SoundConnect
TV SoundConnect vous permet d’écouter le son depuis votre téléviseur sur votre Soundbar via une connexion
Bluetooth et vous permet de contrôler le son.
Mode sonore spécial
Effets sonores spéciaux Vous avez le choix entre différents effets sonores : Voice (Voix) (
rouge)/Sports (Sports) (
vert)/
blanc)/STANDARD (STANDARD) (Son d'origine), selon le type de contenu dont vous souhaitez profiter.
3D Sound Plus (
Télécommande multifonction
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler diverses opérations en appuyant sur un simple bouton.
Prise en charge de la fonction Hôte USB
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB externes (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) afin d’en lire
les fichiers musicaux à l’aide de la fonction USB HOST du système Soundbar.
Fonction Bluetooth
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth à l'Ensemble Soundbar pour écouter de la musique avec un son
stéréo de haute qualité, tout cela sans fil!
Utilisation de l'application Samsung Audio Remote
Pour contrôler le périphérique avec votre périphérique intelligent grâce à l'application Samsung Audio Remote,
téléchargez l'application Samsung Audio Remote en y accédant via l'application Google Play.
LICENCE
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Ce symbole indique que ce produit est alimenté par
haute tension. Il est dangereux de toucher la
moindre pièce située à l'intérieur de ce produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR
Ce symbole indique qu'une documentation
importante relative au fonctionnement et à
l'entretien est fournie avec le produit.
Produit de Classe II :ce symbole indique qu'une connexion électrique de sécurité à la terre (masse) n'est
pas requise.
Tension CA :ce symbole indique que la tension nominale indiquée avec le symbole est une tension CA.
Tension CC :ce symbole indique que la tension nominale indiquée avec le symbole est une tension CC.
Attention, consultez les instructions d'utilisation :ce symbole indique à l'utilisateur de consulter le manuel
d'utilisation pour obtenir plus d'informations relatives à la sécurité.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’
humidité.
ATTENTION : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la
fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objet contenant un liquide (ex : un vase) dessus.
• Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez retirer le cordon d'alimentation de la prise murale. Par conséquent, le
cordon d'alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
3
FRA
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos
de votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7 à 10 cm
autour de l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices
de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet
ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre l'appareil, débranchez la fiche CA
de la prise murale. Débranchez l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser durant une longue période.
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la
prise murale. Les surtensions occasionnées par l'orage
pourraient endommager votre appareil.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou
à toute autre source de chaleur. Ceci pourrait entraîner
une surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases)
et d'une chaleur excessive (comme une cheminée)
ou de tout équipement capable de créer des champs
magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre
produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce
produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un
disque a été stocké à basse température. Si vous
devez transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez
environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température
de la pièce avant de l'utiliser.
Les batteries utilisées dans ce produit contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne
jetez pas les batteries avec vos déchets ménagers.
Les batteries (pack de batteries ou batteries installées)
ne doivent pas être exposées à des sources de
chaleur excessives telles que les rayons du soleil ou
les flammes. Ne court-circuitez pas, ne désassemblez
pas ni ne faites pas surchauffer les batteries. Il existe
un danger d'explosion si les batteries ne sont pas
remplacées correctement. Lorsqu'un remplacement
est nécessaire, utilisez uniquement le même type de
batterie ou un modèle équivalent.
ATTENTION, NE PAS INGÉRER LA BATTERIE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE,
[Télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile par pièce/bouton. Si vous avalez la pile par pièce/
bouton, cela peut entraîner des brûlures internes graves en seulement 2 heures et vous pouvez mourir.
Maintenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme
pas correctement, arrêter d'utiliser l'appareil et maintenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez qu'il est possible
que les piles aient été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
4
SOMMAIRE
SOMMAIRE
FRA
2
CARACTÉRISTIQUES
15 FONCTIONS
2
Licence
15
Mode D’entrée
16
Bluetooth
18
UTILISATION DE L'APPLICATION
SAMSUNG AUDIO REMOTE
3
INFORMATIONS RELATIVES
19
TV SoundConnect
3
Avertissements
20
USB
4
Précautions
21
Mise à jour logicielle
6
DÉMARRAGE
22 TÉPANNAGE
6
Avant de lire le manuel d'utilisation
6
Contenu
7
DESCRIPTIONS
7
Panneau supérieur/façade
8
Panneau Arrière
9
TÉLÉCOMMANDE
9
Boutons et fonctions de la
télécommande
À LA SÉCURITÉ
23 ANNEXE
23
11 BRANCHEMENTS
11
Installation de la fixation murale
12
Démontage de la fixation murale
13
Installation du support sans se reporter
au Guide d'installation de la fixation
murale
14
Spécifications
● Les figures et les illustrations du présent Manuel
d'utilisation sont fournies à titre de référence
uniquement et peuvent différer de l'apparence du
produit réel.
● Des frais supplémentaires pourront vous être
facturés dans les cas suivants :
(a) Vous demandez l'intervention d'un ingénieur,
mais il s'avère que l'appareil ne présente
aucune anomalie (par ex. vous n'avez pas lu ce
Manuel d'utilisation).
(b) Vous portez l'unité à un centre de réparation,
mais il s'avère que celle-ci ne présente aucune
défaillance (par ex. vous n'avez pas lu ce
Manuel d'utilisation).
Connexion d'un périphérique externe à
l'aide d'un câble Audio (analogique) ou
Optique (numérique)
● Le montant de ces frais administratifs vous sera
notifié avant que tout travail ou toute visite à votre
domicile ne soit effectuée).
5
DÉMARRAGE
DÉMARRAGE
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Prenez connaissance des termes suivants avant de lire le manuel d'utilisation.
+ Icônes utilisées dans le présent manuel
Icône
Terme
Définition
Attention
Indique une situation pour laquelle une fonction ne fonctionne pas ou que des
paramètres peuvent être annulés.
Remarque
Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de chaque
fonction.
+ Consignes de sécurité et dépannage
1) Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. (Reportez-vous à la page 3)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage. (Reportez-vous à la page 22)
+ Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans son intégralité,
sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
CONTENU
Vérifiez la présence des accessoires fournis présentés ci-dessous.
(Fixation rurale Gauche : 1EA)
(Fixation rurale Droite : 1EA)
(Vis du support 1 : 2EA)
(Vis du support 2 : 2EA)
Télécommande / Batterie
Lithium (3V : CR2032)
Manuel d'utilisation
Fixation de support mural
Vis du support
Guide du système de
fixation murale
Cordon d'alimentation
Adaptateur CC
Câble optique
Câble USB
● L'aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
● Utilisez le câble USB dédié pour connecter des périphériques USB à l'unité.
6
DESCRIPTIONS
DESCRIPTIONS
FRA
PANNEAU SUPÉRIEUR/FAÇADE
Bouton (Source)
Permet de sélectionner les entrées
D.IN, AUX, BT, TV, USB.
● Lorsque l’appareil est sous
tension, si vous appuyez sur le
) pendant plus de 3
bouton (
secondes, le bouton fonctionne en
MUTE. Pour annuler la
configuration du bouton MUTE,
appuyez à nouveau sur le bouton
) pendant plus de
(
3 secondes.
VOL -/+
Permet de régler le volume.
Bouton (Alimentation)
Permet d’allumer et d’éteindre
l’alimentation.
Témoin VEILLE (
Témoin MISE EN MARCHE PAR
vert)
Bluetooth (
rouge)
DEL
Affiche le mode actuellement sélectionné.
Affichage
Coul
Mode d'entrée
Blanche
D.IN (Mode d'entrée
numérique optique)
Rouge
Mode d'entrée AUX
Verte
TV SoundConnect
Blanche
Mode BLUETOOTH
Blanche
Mode USB
Rouge
Mode Voix
Verte
Mode Sports
Blanche
Mode 3D Sound Plus
● Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le
déclenchement du son.
● Si vous souhaitez bénéficier du son du Soundbar uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Audio Setup de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec votre
téléviseur.
7
DÉMARRAGE
PANNEAU ARRIÈRE
(Port USB)
Connectez ici des
périphériques USB comme
des lecteurs MP3 pour lire
des fichiers sur les
périphériques.
DC 14V
(Entrée de l'alimentation)
Branchez la prise de l'adaptateur
CC à la prise d’alimentation (jack),
puis branchez la fiche de
l'adaptateur CA dans une prise
murale.
AUX IN
Permet la connexion à la sortie
analogique d’un périphérique
externe.
OPTICAL IN
Permet la connexion à la sortie
(optique) numérique d’un appareil
externe.
● Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de l'adaptateur CA de la prise murale, veillez à maintenir
la fiche. Ne tirez pas sur le câble.
● Ne branchez pas cette unité ou d'autres composants sur une prise CA jusqu'à ce que tous ces
branchements entre les composants sont terminés.
8
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre la barre audio.
D.IN (ENTRÉE NUM.)
Appuyez sur le bouton D.IN pour sélectionner le mode d’entrée
numérique.
VOLUME
Permet de régler le volume de l’appareil.
,
et
Si vous réglez le volume sur Maxi ou Mini, les DEL
s’allument.
AUX
Appuyez sur le bouton AUX pour sélectionner le mode AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour sélectionner le mode
Bluetooth.
Saut en arrière
Si le périphérique que vous êtes en train de lire contient plus d'un fichier
et que vous appuyez sur le bouton #, le fichier précédent est
sélectionné.
Lecture/Pause
Appuyez sur le bouton ► pour mettre en pause un fichier
temporairement.
Appuyez à nouveau sur le bouton ► pour lire le fichier sélectionné.
Bluetooth POWER (Alimentation par Bluetooth)
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth POWER (Alimentation
Bluetooth) de la télécommande pour activer et désactiver la fonction
de mise en marche par Bluetooth.Pour plus de détails, reportez-vous
aux pages 17 et 19.
+ Installation des piles dans la télécommande
1. Utilisez une pièce de monnaie
adaptée pour tourner le
couvercle de la batterie de la
télécommande dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre pour le retirer comme
indiqué sur la figure ci-dessus.
2. Insérez une pile au lithium de 3V.
Veillez à ce que le pôle positif (+) soit
orienté vers le haut lors de l’insertion
de la pile dans son logement Mettez le
couvercle sur la batterie et alignez le
repère '' l’un en face de l’autre
comme indiqué sur la figure ci-dessus.
9
3. Utilisez une pièce de monnaie
adaptée pour tourner le
couvercle de la batterie de la
télécommande dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en
butée pour le remettre en place.
FRA
BOUTONS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
SILENCE
Poussez le bouton Mute (Silencieux) pour baisser le volume à 0.
Appuyez à nouveau pour rétablir le son à son volume précédent. Si
vous activez le mode Silencieux, la DEL de la fonction actuelle clignote.
D.IN
AUX
NIVEAU DES BASSES
Vous pouvez contrôler le volume des basses. Appuyez sur les positions
ou du bouton WOOFER LEVEL (NIVEAU DES BASSES) pour
augmenter ou réduire le volume des basses. Vous pouvez sélectionner
SW ( -12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Si vous
sélectionnez SW -12 ou SW +6, la DEL de la fonction s'allume.
• Pour régler le niveau des basses à l'aide de l'application mobile APP
(Samsung Audio Remote), utilisez les boutons #, $ pour baisser
ou augmenter le niveau des basses dans les 3 secondes suivant
l'appui sur le bouton WOOFER.
USB
Appuyez sur le bouton USB pour sélectionner le mode USB.
REPEAT (RÉPÉTER)
Appuyez sur ce bouton pour régler la fonction REPEAT lorsque vous
écoutez de la musique à partir d'un périphérique USB.
OFF-REPEAT : permet d'annuler la lecture répétée (
blanc).
rouge).
TRACK-REPEAT : permet de répéter la lecture d'une piste (
vert).
ALL-REPEAT : permet de répéter la lecture de toutes les pistes (
RANDOM-REPEAT : permet de lire les pistes dans un ordre aléatoire. (Une
rouge et
plage qui a déjà été lue peut être lue à nouveau.) (Les icônes
verte clignotent alternativement.)
TV SOUND CONNECT
Appuyez sur le bouton TV SOUND CONNECT (CONNEXION SON TV)
pour sélectionner le mode TV SoundConnect.
Saut en avant
Si le périphérique que vous êtes en train de lire contient plus d'un fichier et
que vous appuyez sur le bouton $, le fichier suivant est sélectionné.
AUTO POWER (MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE)
Auto Power Link (Lien pour mise sous tension automatique) : permet de
synchroniser la barre audio à une source optique connectée via la prise optique
pour que l’appareil s'allume automatiquement lorsque vous allumez votre
téléviseur.
Appuyez sur le bouton AUTO POWER. Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant°:
vert et l'icône
blanche clignotent.
AUTO POWER Link ON: le témoin
rouge et l'icône
blanche clignotent.
AUTO POWER Link OFF: le témoin
SOUND EFFECT (EFFETS SONORES)
Appuyez sur le bouton SOUND EFFECT de la télécommande pour
sélectionner un mode sonore (Voice, Sports, 3D Sound Plus
STANDARD (Voix, Sports, 3D Sound Plus, STANDARD)). Sélectionnez
le mode STANDARD si vous souhaitez apprécier le son d’origine.
Nous vous recommandons de sélectionner un mode Sound Effect
basé sur l'équipement source et votre goût personnel.
rouge)
• Voice (Voix) : (
vert)
• Sports (Sports) : (
blanc)
• 3D Sound Plus : (
● Soundbar est un nom dont Samsung est le propriétaire.
● Faire fonctionner le téléviseur en utilisant sa télécommande.
10
BRANCHEMENTS
FRA
.
BRANCHEMENTS
INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE
Vous pouvez utiliser le support de fixation mural pour fixer l’unité au mur.
+ Précautions d’installation
● Procédez à l'installation sur un mur vertical uniquement.
● Pour l’installation, évitez les températures extrêmes et l’humidité
ou encore un mur pas assez solide pour supporter le poids de
l’appareil.
● Vérifiez la solidité du mur. Si le mur n'est pas assez solide pour
supporter l'appareil, renforcez le mur ou installez l'appareil sur un
autre mur pouvant supporter son poids.
5 cm minimum
● Achetez et utilisez les vis de fixation ou l’ancrage appropriés au
type de mur dont vous disposez (plaque de plâtre, fer forgé, bois,
etc.).
Si possible, fixez les vis de fixation dans les poteaux du mur.
● Achetez des vis pour fixation murale en fonction du type et de
l'épaisseur du mur sur lequel vous souhaitez installer la Soundbar.
- Diamètre : M5
- Longueur : L 35 mm ou plus recommandée
● Branchez les câbles entre l'appareil et les périphériques externes
avant de l'installer sur le mur.
● Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant installation.
Autrement, vous vous exposeriez à un risque de décharge
électrique.
1. Placez le guide d'installation contre la surface murale.
• Le guide d'installation doit être de niveau.
• Installez à au moins 5 cm sous le téléviseur, si le téléviseur est
monté sur le mur.
2. Indiquez la position sur laquelle les vis vont traverser le mur à
l'aide d'un stylo, puis retirez le guide d'installation.
3. Serrez les fixations murales et les vis sur les positions indiquées.
• Les fixations de gauche et de droite ont une forme différente.
Fixation murale de la Soundbar
4. Serrez les deux vis du support sur les trous des vis à l'arrière du
corps principal de la barre audio, une sur la gauche et une sur la
droite.
5. Insérez le câble USB à l’arrière de la Soundbar avant de l’installer
sur le mur.
6. Placez les vis des supports à l'arrière de la barre audio dans les rainures de la fixation murale. Pour une installation
en toute sécurité, assurez-vous de pousser les vis des supports jusqu'au dessous des rainures.
11
BRANCHEMENTS
DÉMONTAGE DE LA FIXATION MURALE
1. Tirez la Soundbar vers le haut comme indiqué sur l’illustration pour
la détacher de la fixation murale.
Démontage de la Soundbar
du système de fixation murale
● Ne vous appuyez pas sur l’unité montée et évitez de la soumettre à des chocs ou des chutes.
● Fixez fermement l’unité au mur afin qu’elle ne tombe pas. La chute de l’appareil peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
● Lorsque l’unité est fixée au mur, veillez à ce qu’un enfant ne tire pas sur les câbles de connexion au risque
de faire tomber l’appareil.
● Pour optimiser l'installation d'une fixation murale, installez les enceintes à au moins 5 cm sous le téléviseur,
si le téléviseur est monté sur le mur.
● Pour votre sécurité, dans le cas où vous ne l’utilisez pas en montage mural, veuillez installer l’unité sur une
surface plane sécurisée où elle ne risque pas de tomber.
12
BRANCHEMENTS
INSTALLATION DU SUPPORT SANS SE REPORTER AU GUIDE
D'INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE
FRA
5 cm minimum
5 cm minimum
16 cm
17,5 cm
Minimum : 32,8 à 33,5 cm
1. Placez la fixation murale de gauche sur la surface murale souhaitée et de manière parallèle au sol, comme indiqué
ci-dessus. Indiquez la position des trous de vis sur le mur. Percez les trous pour les vis sur les positions indiquées.
2. Alignez les trous de vis sur la fixation murale de gauche avec les trous de vis sur le mur, puis vissez une vis dans le
trou à son extrémité droite. Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle soit correctement fixée au mur.
3. Placez la fixation murale de droite sur la surface murale souhaitée et de manière parallèle au sol, puis alignez-la
avec la fixation murale de gauche, comme indiqué ci-dessus. Indiquez la position des trous de vis sur le mur.
Percez les trous pour les vis sur les positions indiquées.
4. Alignez les trous de vis sur la fixation murale de droite avec les trous de vis sur le mur, puis vissez une vis dans le
trou à son extrémité droite. Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle soit correctement fixée au mur.
• Si vous installez les fixations murales sous le téléviseur, assurez-vous de les positionner à au moins 5 cm (2
pouces) en dessous du téléviseur et d'aligner les fixations avec le centre du téléviseur comme indiqué ci-dessus.
5. Insérez les vis à travers les trous restants, puis serrez-les.
13
BRANCHEMENTS
CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE À L'AIDE D'UN
CÂBLE AUDIO (ANALOGIQUE) OU OPTIQUE (NUMÉRIQUE)
Cet appareil est équipé d'une prise d'entrée numérique optique et d'une prise d'entrée analogique audio, ce qui vous
permet de disposer deux méthodes de connexion au téléviseur.
Câble Audio
(non fourni)
Câble Optique
(fourni)
Lecteur BD/
DVD/Décodeur/
Console de jeux
AUX IN
● Ne branchez pas le cordon d’alimentation de
ce produit ou de votre téléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre
les différents composants n’aient été
effectuées.
● Avant de déplacer ou d'installer ce produit,
éteignez-le et débranchez le cordon
d'alimentation.
Connectez la prise AUX IN (Audio) de l’unité principale à
la prise AUDIO OUT du téléviseur ou du périphérique
source.
Changez la fonction en AUX.
ou,
OPTICAL IN
Connectez la prise OPTICAL IN (Audio) de l’unité
principale à la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou du
périphérique source.
Changez la fonction en D.IN.
14
FONCTIONS
FONCTIONS
FRA
MODE D’ENTRÉE
Appuyez sur chaque bouton de mode sur la télécommande ou sur le bouton (
l’unité principale pour sélectionner le mode souhaité.
Mode d'entrée
(blanc)
Entrée AUX
(rouge)
TV SoundConnect
(vert)
Mode BLUETOOTH
(blanc)
Mode USB
FONCTION AUTO POWER
DOWN
Affichage
D.IN (Entrée numérique
optique)
) sur le panneau supérieur de
L'appareil s'éteint automatiquement sous les conditions
suivantes:
● Mode D.IN/BT/TV/USB
- S'il n'y a aucun signal audio pendant 5 minutes.
● Mode AUX
(blanc)
- Si le câble AUX n'est pas connecté pendant
5 minutes.
● Utilisez le câble fourni si un périphérique de
mémoire flash USB ne peut pas être
connecté directement à l'appareil.
- Si aucune entrée de TOUCHE n'est reçue durant
8 heures lorsque le câble AUX est branché.
(La fonction Auto Power Down peut être
désactivée uniquement dans ce cas.)
- Pour désactiver la fonction Auto Power Down, en
mode AUX, appuyez sur la touche & et
maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
Auto Power
Down (Mise
hors tension
automatique)
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
15
DEL
Le témoin vert et l'icône
rouge clignotent
Le témoin rouge et l'icône
rouge clignotent
FONCTIONS
BLUETOOTH
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth à l'Ensemble Soundbar pour écouter de la musique avec un son
stéréo de haute qualité, tout cela sans fil!
+ Pour connecter le système Soundbar à un périphérique Bluetooth
Vérifiez si le périphérique Bluetooth prend en charge la fonction des écouteurs stéréo compatible Bluetooth.
Connexion
Périphérique Bluetooth
) sur le panneau
1. Appuyez sur le bouton (
supérieur de l’unité principale ou sur le bouton
Bluetooth de la télécommande pour allumer la
DEL de l’icône .
● Si le code PIN de sécurité est demandé lors
de la connexion d’un périphérique Bluetooth,
entrez <0000>.
● Un seul périphérique Bluetooth peut être
associé à la fois.
● La connexion Bluetooth sera terminée
lorsque le Soundbar sera éteint.
● Le Soundbar peut ne pas effectuer la
recherche ou la connexion Bluetooth
correctement dans les cas suivants:
- En présence d'un champ électrique
puissant autour du système Soundbar.
- Si plusieurs périphériques Bluetooth sont
associés simultanément au système Soundbar.
- Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal
positionné ou s'il connaît des
dysfonctionnements.
- Notez que des appareils tels que des
fours à micro-ondes, des adaptateurs
LAN sans fil, des lampes fluorescentes et
des fours à gaz pour chauffage des locaux
utilisent la même plage de fréquences que
le périphérique Bluetooth, ce qui peut
provoquer des interférences électriques.
● Le Soundbar prend en charge les données
SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
● Effectuez uniquement la connexion à un
périphérique Bluetooth qui prend en charge
la fonction A2DP (AV).
● Vous ne pouvez pas connecter le Soundbar à
un périphérique Bluetooth qui prend en charge
uniquement la fonction HF (Mains libres).
● Une fois l'association terminée, si la barre
audio est en mode D.IN, AUX ou USB,
lorsque vous sélectionnez « [Samsung]
Soundbar J-Series » de la liste sur votre
périphérique Bluetooth, la barre audio passe
automatiquement au mode BT.
clignote indiquant que le
• La DEL
périphérique Bluetooth n’est pas encore
connecté.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le périphérique
Bluetooth que vous désirez connecter.
(Reportezvous pour cela au manuel d'utilisation de
ce périphérique.)
3. Sélectionnez le menu des écouteurs stéréo sur le
périphérique Bluetooth.
• Vous afficherez la liste des périphériques connectés.
4. Sélectionnez "[Samsung] Soundbar J-Series" dans
la liste.
• Si le périphérique Bluetooth se connecte avec
cesse alors de
succès à la barre audio, la DEL
clignoter.
• Si l'association du périphérique Bluetooth et de la
barre audio a échoué, supprimez le précédent «
[Samsung] Soundbar J-Series » identifié par le
périphérique Bluetooth et faites-lui rechercher la
barre audio à nouveau.
5. Lisez de la musique sur le périphérique connecté.
• Vous pouvez écouter de la musique lue sur le
périphérique Bluetooth connecté via le système
Soundbar.
• En mode BT, les fonctions Play/Pause/Next/Prev
ne sont pas disponibles.
Cependant, ces fonctions sont disponibles dans
les périphériques Bluetooth qui prennent en
charge la fonctionnalité AVRCP.
16
FONCTIONS
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Lorsque la fonction Bluetooth Power On est activée et que le Soundbar est désactivé, si un périphérique Bluetooth
précédemment associé essaye de se connecter au Soundbar, le Soundbar s'active automatiquement.
Bluetooth POWER (Alimentation par
Bluetooth)
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DEL
Le témoin
Le témoin
vert, l'icône
rouge, l'icône
verte et l'icône
verte et l'icône
blanche clignotent
blanche clignotent
● Disponible uniquement si le Soundbar est listé dans les périphériques appariés du périphérique Bluetooth.
(Le périphérique Bluetooth et le Soundbar doivent être appariés au préalable au moins une fois)
● La barre audio apparaîtra dans la liste des périphériques recherchés du périphérique Bluetooth uniquement
lorsque la DEL Bluetooth clignote.
● En mode TV SoundConnect, le Soundbar ne peut pas être apparié à un autre périphérique Bluetooth.
+ Pour déconnecter le périphérique Bluetooth du système Soundbar
Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du système Soundbar. Pour les instructions, reportez-vous au
manuel d'utilisation de ce périphérique.
● Le système Soundbar sera déconnecté.
● Lorsque la barre audio est déconnectée du périphérique Bluetooth, l’icône
la barre audio.
clignote sur l’affichage supérieur de
+ Pour déconnecter le système Soundbar du périphérique Bluetooth
Appuyez sur l’un des boutons d’un autre mode sur la télécommande ou sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur
à un autre mode ou éteindre la barre audio.
de l’unité principale pour passer du mode
● Le périphérique Bluetooth attend un certain temps la réponse du système Soundbar avant de mettre fin à la
connexion. (Le temps de déconnexion peut varier en fonction du périphérique Bluetooth.)
● En mode Bluetooth, la connexion sera perdue si la distance entre le système Soundbar et le périphérique
Bluetooth dépasse 5 m.
● Le système Soundbar s'éteint après 5 minutes en état Prêt.
À propos du Bluetooth
Le système Bluetooth est une technologie qui permet de connecter facilement entre eux des périphériques compatibles
Bluetooth à l'aide d'une liaison sans fil courte distance.
●
●
●
●
●
●
Ce périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou créer des dysfonctionnements en fonction des conditions d'utilisation lorsque:
- Une partie du corps de l’appareil est en contact avec le système de réception/transmission du périphérique Bluetooth ou du
système Soundbar.
- Il est soumis à des variations électriques provenant d'obstructions provoquées par un mur, un coin ou des cloisonnements de
bureaux.
- Il est exposé à des interférences électriques provenant d'appareils utilisant la même bande de fréquences (exemple :
équipements médicaux, fours à micro-ondes et réseaux LAN sans fil).
Associer le système Soundbar et le périphérique Bluetooth tout en maintenant une faible distance.
Plus la distance est grande entre l'Soundbar et le périphérique Bluetooth, plus la qualité de la transmission se dégrade. Si la
distance excède la plage opérationnelle Bluetooth, la connexion est perdue.
Dans les zones où la réception est faible, la connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsqu'elle est proche de l'appareil. La connexion s’interrompt automatiquement
lorsque cette plage est dépassée. Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée par des
obstacles (ex. : murs, portes).
Ce périphérique sans fil peut provoquer des interférences électriques durant son fonctionnement.
17
FRA
1. Pour activer la fonction Bluetooth Power ON (Mise en marche par Bluetooth), appuyez sur le bouton Bluetooth
POWER (Alimentation Bluetooth) sur la télécommande lorsque la barre audio est activée.
2. Les témoins
vert ou rouge,
blanc et
vert s'allument sur la barre audio.
FONCTIONS
UTILISATION DE L'APPLICATION SAMSUNG AUDIO REMOTE
Installation de l'application Samsung Audio Remote
Pour contrôler le périphérique avec votre périphérique intelligent grâce à l'application Samsung Audio Remote,
téléchargez l'application Samsung Audio Remote en y accédant via l'application Google Play.
Accéder à l'application Samsung Audio Remote
Une fois que vous avez installé l'application Samsung Audio Remote, suivez les instructions indiquées.
● La fonction APP prend en charge les périphériques mobiles Android utilisant les systèmes d'exploitation
Android OS 3.0 ou ultérieurs.
18
FONCTIONS
TV SOUNDCONNECT
+ Connecter un téléviseur au Soundbar
Connexion
● Si la distance entre le téléviseur et le
Soundbar dépasse 5 m, la connexion peut
ne pas être stable ou l'audio peut être
discontinu. Si tel est le cas, déplacez le
téléviseur ou le Soundbar afin qu’il soit dans
la plage opérationnelle et rétablissez ensuite
la connexion TV SoundConnect.
1. Allumez le téléviseur et la barre audio.
• Réglez la sélection du menu du téléviseur « Add
New Device » (Ajouter nouvel appareil) sur « On »
(Marche).
2. Appuyez sur le bouton ( ) sur le panneau
supérieur de l’unité principale ou sur le bouton TV
SOUND CONNECT de la télécommande pour
sélectionner le mode TV.
• La DEL
verte clignote indiquant que le
téléviseur n’est pas encore connecté.
3. Sur le téléviseur, un message demandant si vous
souhaitez activer la fonction TV SoundConnect
apparaît. « [Samsung] Soundbar » s'affiche sur
l'écran du téléviseur.
4. Sélectionnez <Yes> pour terminer la connexion à
distance du téléviseur à la Soundbar.
• La DEL
verte cesse de clignoter lorsque le
téléviseur est connecté avec succès.
● Commutez le mode du Soundbar de TV à un
autre mode met fin automatiquement à la
fonction TV SoundConnect.
● Pour connecter le Soundbar à un autre
téléviseur, la connexion existante doit être
fermée.
● Pour interrompre la connexion existante,
appuyez sur le bouton ► de la
télécommande et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes ou basculez sur un
autre mode. Pour la connexion à l'autre
téléviseur, suivez les étapes 1 à 4 décrites
ci-dessus.
● La fonction TV SoundConnect (SoundShare)
est prise en charge par certains téléviseurs
Samsung disponibles depuis 2012. Vérifiez si
votre téléviseur prend en charge la fonction
TV SoundConnect (SoundShare) avant de
commencer. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur.)
● Si votre téléviseur Samsung est sorti avant
2014, vérifiez le menu de réglages SoundShare.
19
● Portée pour la plage de fonctionnement de
TV SoundConnect:
- Portée recommandée pour l'appariement :
50 cm maxi.
- Portée de fonctionnement recommandée :
5 m maxi.
● Les boutons Play/Pause, Next, Prev ne
fonctionnent pas en mode TV SoundConnect.
+ Utiliser la fonction Bluetooth
POWER On
La fonction Bluetooth POWER On est disponible une
fois la Soundbar connectée avec succès à un téléviseur
compatible Bluetooth à l’aide de TV SoundConnect.
Lorsque la fonction Bluetooth POWER On est activée, si
vous allumez ou éteignez le téléviseur connecté, la
Soundbar s’allume ou s’éteint également.
1. Connectez votre téléviseur à la Soundbar à l’aide de
la fonction TV SoundConnect.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth POWER
(ALIMENTATION par Bluetooth) sur la télécommande
de la barre audio. Les témoins
et
vert ou
verte s'allument sur la barre
rouge et l'icône
audio.
•
vert : la barre audio s'active et se désactive
lorsque vous allumez ou éteignez le téléviseur.
•
rouge : la barre audio se désactive
uniquement lorsque vous éteignez le téléviseur.
● Cette fonction est prise en charge
uniquement par les téléviseurs Samsung
sortis à partir de 2013.
FRA
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur à travers le Soundbar connecté à un Téléviseur Samsung qui prend en
charge la fonction TV SoundConnect.
FONCTIONS
USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux sur les périphériques de stockage USB via la barre audio.
Affichage
Port USB
1. Connectez le périphérique USB au port USB de
l'appareil.
) sur le panneau
2. Appuyez sur le bouton (
supérieur de l’unité principale ou sur le bouton USB
de la télécommande pour sélectionner le mode
USB.
clignote indiquant que le
• La DEL
périphérique USB n'est pas encore connecté ou
que la Soundbar est en mode arrêt/pause ou
que le périphérique USB est en mode « no data »
(aucune données).
cesse de clignoter lorsque le
• La DEL
périphérique USB est connecté avec succès.
● La barre audio s’éteint automatiquement si
aucun périphérique USB n'a été connecté après
plus de 5 minutes.
● Ne connectez pas plusieurs périphériques de
stockage au produit via un lecteur à cartes multiples.
Il peut ne pas fonctionner correctement.
● Les protocoles PTP des caméras numériques ne
sont pas pris en charge.
● Ne retirez pas le périphérique USB lorsque les
fichiers sont en cours de transfert.
● Les fichiers musicaux protégés par la technologie
DRM (MP3, WMA) d'un site Web commercial ne
peuvent pas être lus.
● Les disques durs externes ne sont pas pris en
charge.
● Les téléphones mobiles ne sont pas pris en charge.
● Liste de compatibilités:
Format
+ Avant de connecter un
périphérique USB
Codec
Débit
D'échantillonnage
Débit binaire
MPEG 1 Layer2
*.mp3
L'utilisateur doit connaître les points suivants :
● Ce produit peut ne pas être compatible avec certains
types de support de stockage USB.
MPEG 1 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
● Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris
en charge.
*.wma
- Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge.
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
● Connectez un périphérique USB directement au port
USB du produit. Dans le cas contraire, vous pouvez
rencontrer un problème de compatibilité USB.
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
jusqu'à 3000kbps
50kbps~500kbps
jusqu'à 3000kbps
FONCTIONS
MISE À JOUR LOGICIELLE
FRA
Samsung peut proposer à l’avenir des mises à jour pour
le micrologiciel du système de la Soundbar.
Si une mise à jour est proposée, vous pouvez mettre le
micrologiciel à jour en connectant un périphérique USB,
contenant la mise à jour du micrologiciel, au port USB
de votre Soundbar.
Notez qu'en présence de plusieurs fichiers de mise à
jour, vous devez simplement les charger sur le
périphérique USB et les utiliser pour mettre à jour le
micrologiciel l'un après l'autre.
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le
centre d’assistance téléphonique de Samsung pour
recevoir de plus amples informations concernant le
téléchargement des fichiers de mise à jour.
● Le produit dispose de la fonction DUAL
BOOT (DOUBLE AMORÇAGE). Si la mise à
jour du micrologiciel échoue, vous pouvez
réessayer de le mettre à jour.
21
● Insérez un périphérique USB contenant la
mise à jour du micrologiciel dans le port USB
situé sur l’unité principale.
● La mise à jour du micrologiciel peut ne pas
fonctionner correctement si les fichiers audio
pris en charge par la barre audio dans le
périphérique de stockage USB.
● Ne débranchez pas l’alimentation ni ne retirez
pas le périphérique USB alors que les mises
à jour sont en cours d’application. L’unité
principale s’éteint automatiquement une fois
que la mise à jour du micrologiciel est
terminée.
● Après réinitialisation, tous les paramètres
sont réinitialisés sur leurs valeurs par défaut.
Nous vous recommandons de noter vos
réglages, vous pourrez ainsi aisément les
réinitialiser après la mise à jour. En cas
d’échec de la mise à jour du micrologiciel,
nous vous recommandons de convertir le
périphérique USB au format FAT16 et de
réessayer la mise à jour.
● Une fois la mise à jour du logiciel terminée,
éteignez l'appareil puis appuyez sur le
bouton (&) de la télécommande pendant
rouge
plus de 5 secondes. La DEL
clignote et l'unité est éteinte. La mise à
niveau est terminée.
● Ne formatez pas la clé USB au format NTFS.
Le Soundbar ne prend pas en charge le
système de fichiers NTFS.
● Tout dépendant du fabricant, le USB pourrait
ne pas être compatible.
TÉPANNAGE
TÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
L'ensemble ne s'allume pas.
• Le cordon d'alimentation est-il branché dans la
prise?
 Branchez la fiche d'alimentation électrique dans la
prise murale.
La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
• L'air est-il chargé en électricité statique?
 Débranchez la fiche d'alimentation électrique et
rebranchez-la.
Aucun son n'est émis.
• La fonction Mute est-elle activée?
 Appuyez sur la touche Mute pour annuler cette
fonction.
• Le volume est-il réglé au minimum?
 Permet de régler le Volume.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles sont-elles usées?
 Remplacez-les.
• La distance entre la télécommande et l'unité
principale est-elle trop importante ?
 Rapprochez-vous de l’appareil.
La fonction TV SoundConnect (appariement du téléviseur) a échoué.
• Votre téléviseur prend-il en charge TV
SoundConnect?
 TV SoundConnect est pris en charge par certains
téléviseurs Samsung commercialisés après 2012.
Vérifiez si votre téléviseur prend en charge TV
SoundConnect.
• La version du micrologiciel du téléviseur est-elle la
plus récente?
 Mettez votre téléviseur à jour avec la version du
micrologiciel la plus récente.
• Une erreur s’est-elle produite lors de la connexion?
 Contactez le centre d'appels Samsung.
• Réinitialisez le MODE TV et connectez à nouveau.
 Appuyez et maintenez le bouton ► pendant 5
secondes pour réinitialiser la connexion TV
SoundConnect.
22
ANNEXE
ANNEXE
FRA
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle
GÉNÉRAL
AMPLIFICATEUR
HW-J250
USB
5 V / 0.5 A
Poids
1.8 Kg
Dimensions (L x H x P)
720 × 67 × 75 mm
Plage de températures en fonctionnement
de +5 à +35 °C
Plage d'humidité en fonctionnement
de 10 à 75 %
Puissance de sortie nominale
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Rapport signal/bruit (entrée analogique)
65 dB
Séparation (1 kHz)
65 dB
Formats de lecture pris en charge
(Le son DTS 2.0 est lu au format DTS.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (prise en charge
de Dolby® Digital), DTS
Puissance de
sortie de l’appareil Puissance de transmission BT max.
sans fil
100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz
*
Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
*
Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil.
a Avis de licence libre
- Pour obtenir plus d’informations sur les sources libres utilisées dans ce produit, veuillez visiter notre site Web:
http://opensource.samsung.com
- Pour toute requête et demande concernant les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail à l’adresse
(oss.request@samsung.com).
Consommation électrique totale en veille (W)
Bluetooth
2.7 W
Appuyez sur la touche «Bluetooth POWER» sur la
Méthode de désactivation du port
télécommande en mode «BT».
• Samsung Electronics déclare par la présente que cet équipement est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : http://www.samsung.com, puis allez dans Assistance > Sélectionner
un produit et saisissez le nom de modèle.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’Union européenne.
23
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Elimination des batteries de ce produit]
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques &
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les
batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de
mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence
stipulés dans la directive CE 2006/66.
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos
produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi
le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation
du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et
à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les
procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses
accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil,
par ex. la réglementation REACH, WEEE, rendez-vous sur :
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Bedienungsanleitung
Wireless Audio - Soundbar
Erleben Sie die Möglichkeiten
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Samsung entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.samsung.com/register
MERKMALE
MERKMALE
TV SoundConnect
Mit TV SoundConnect können Sie den Ton Ihres Fernsehgeräts auf Ihrem Soundbar über eine Bluetooth-Verbindung
hören und den Klang steuern.
Spezielle Klangeffekte
Sie können, je nach Art des Inhalts, den Sie genießen wollen, zwischen verschiedenen Klangeffekten wählen - Stimme
) / Sport (Grün
) / 3D Sound Plus (Weiß
) / STANDARD (unveränderter Klang).
(Rot
Multifunktionsfernbedienung
Sie können die mitgelieferte Fernbedienung verwenden, um verschiedene Funktionen mit nur einem Knopfdruck zu
bedienen.
Unterstützung der USB-Host-Funktion
Mit der USB-Host-Funktion können Sie externe USB-Speichergeräte wie MP3-Player oder USB-Flash-Speicher
anschließen und darauf enthaltene Dateien wiedergeben.
Bluetooth Funktion
Sie können ein Bluetooth-Gerät an den Soundbar anschließen und Musik in hoher Stereo-Klangqualität genießen ganz ohne störende Kabel!
Verwenden der Samsung Audio Remote App
Um das Gerät mithilfe Ihres Smart Device über die Samsung Audio Remote App zu bedienen, müssen Sie die
Samsung Audio Remote App über den Google Play Store herunterladen.
LIZENZ
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
SICHERHEITSINFORMATIONEN
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGSUND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren
Hochspannung vorhanden ist. Es ist gefährlich,
Teile im Inneren dieses Bildschirms zu berühren.
ACHTUNG
Gefahr elektrischer Schläge!
Gerät nicht öffnen!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem Gerät
wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur
Wartung beigefügt sind.
Produkt der Klasse II: Dieses Symbol zeigt an, dass kein Schutzkontakt für die Erdung erforderlich ist.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der angegebenen Nennspannung um
Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der angegebenen Nennspannung um
Gleichspannung handelt.
Achtung, vor der Benutzung die Bedienungsanleitung lesen: Dieses Symbol weist den Benutzer darauf
hin, die Bedienungsanleitung für Informationen bezüglich der Sicherheit zu lesen.
WARNUNG : Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw. eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
ACHTUNG : UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, RICHTEN SIE DEN BREITEN KONTAKTSTIFT DES STECKERS
AN DEM BREITEN STECKPLATZ AUS, UND STECKEN SIE DEN STECKER VOLL EIN.
• Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
• Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der
Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
ACHTUNG
• Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen auf das Gerät
stellen.
• Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Somit muss der
Netzstecker immer bequem erreichbar sein.
3
GER
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
SICHERHEITSINFORMATIONEN
HINWEISE
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts angegebenen
Anforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass
rundherum ausreichend Platz 7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht
abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Das Gerät
ist für Dauerbetrieb eingerichtet. Um das Gerät vollständig auszuschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts wenn Sie beabsichtigen, es für längere Zeit nicht zu nutzen.
Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der
Steckdose. Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen
können zur Beschädigung des Geräts führen.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder
anderen Wärmequellen fern. Dies kann zu einer Überhitzung
führen und zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit (z. B. Vasen),
übermäßiger Hitze (z. B. Kamine) oder Geräten, die
starke magnetische oder ele trische Felder erzeugen.
Trennen Sie das Netzkabel bei Fehlfunktionen des Geräts
von der Stromversorgung. Ihr Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie dieses
Produkt nur für den privaten Bereich.
Wenn Ihr Produkt oder die CD bei kalten Temperaturen
aufbewahrt wurden, kann Kondensation auftreten. Wenn
Sie das Gerät bei kaltenTemperaturen transportiert haben,
warten Sie mit der Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis
das Gerät Raumtemperatur erreicht hat.
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten
umweltschädliche Chemikalien. Entsorgen Sie die
Batterien nicht im Hausmüll. Die Batterien (Batteriesatz
oder eingelegte Batterien) dürfen keiner starken
Wärmeeinwirkung, z. B. durch Sonneneinstrahlung,
Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden. Die
Batterien nicht kurzschließen, öffnen oder überhitzen.
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht
Explosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich Akkus
des entsprechenden Typs.
WARNUNG, DIE BATTERIE NICHT VERSCHLUCKEN, VERÄTZUNGSGEFAHR,
[Die mitgelieferte Fernbedienung] Dieses Gerät verfügt über eine Knopfzellen-Batterie. Bei Verschlucken der
Knopfzellen-Batterie kann es innerhalb von nur 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verätzungen kommen, die
zum Tod führen können. Halten Sie neue und verbrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach
nicht sicher geschlossen werden kann, stellen Sie die Verwendung des Produkts ein und bewahren Sie es
fern von Kindern auf. Wenn Sie den Verdacht haben, dass die Batterien verschluckt oder in irgendeine Körperöffnung
eingeführt wurden, sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.
4
INHALT
INHALT
GER
2
MERKMALE
15 FUNKTIONEN
2
Lizenz
15
Eingangsmodus
16
Bluetooth
18
VERWENDEN der SAMSUNG AUDIO
REMOTE APP
19
TV SoundConnect
20
USB
Software aktualisierung
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
3
Hinweise zur sicherheit
4
Hinweise
6
ERSTE SCHRITTE
21
6
Wichtige informationen zum gebrauch
der bedienungsanleitung
22 FEHLERSUCHE
6
Lieferumfang
7
BESCHREIBUNGEN
7
Oberes/vorderes bedienfeld
8
Rückseite des Geräts
9
FERNBEDIENUNG
9
Tasten und funktionen der
fernbedienung
23 ANHANG
23
Technische daten
11 ANSCHLÜSSE
11
Montageder wandhalterung
12
Entfernen der wandhalterung
13
Montage der Halterung ohne
Zuhilfenahme der Montageanleitung der
Wandhalterung
14
AnschlieSSen eines externen Geräts
mithilfe eines Audiokabels (analog) oder
optischen Kabels (digital)
● Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als
Referenz und können sich vom aktuellen Produkt
unterscheiden.
● Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:
(a) Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und
am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie
diese Bedienungsanleitung nicht gelesen
haben).
(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt
abgegeben haben und am Gerät kein Defekt
vorliegt (z. B. weil Sie diese
Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
● Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt,
bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden
oder der Hausbesuch erfolgt.
5
ERSTE SCHRITTE
ERSTE SCHRITTE
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Achten Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung auf die folgenden Hinweise.
+ Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbol
Begriff
Definition
Achtung
Zeigt eine Situation an, in der eine Funktion nicht funktioniert oder Einstellungen
abgebrochen werden können.
Hinweis
Hierbei handelt es sich um Tipps oder Anweisungen zu den jeweiligen Funktionen.
+ Sicherheitsanweisungen und Fehlersuche
1) Machen Sie sich mit den Sicherheitsanweisungen vertraut, bevor Sie dieses Produkt nutzen. (Siehe Seite 3)
2) Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung nach. (Siehe Seite 22)
+ Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics Co., Ltd. ist das
vollständige oder teilweise Reproduzieren oder Kopieren dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet.
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie, ob das im Folgenden aufgeführte Zubehör mitgeliefert wurde.
(Wandhalterung L: 1EA)
(Wandhalterung R: 1EA)
(Befestigungsschraube 1: 2EA)
(Befestigungsschraube 2: 2EA)
Fernbedienung / Lithium
Batterie (3V : CR2032)
Benutzerhandbuch
Halterung zur
wandbefestigung
Befestigungsschraube
Montageschablone für
die Wandhalterung
Netzkabel
Gleichstrom Adapter
Optisches Kabel
USB-Kabel
● Das mitgelieferte USB-Kabel dient für den Anschluss eines externen USB-Geräts.
● Verwenden Sie das zugehörige USB-Kabel, um externe USB-Geräte an die Einheit anzuschließen.
6
BESCHREIBUNGEN
BESCHREIBUNGEN
GER
OBERES/VORDERES BEDIENFELD
(Quelle) Taste
Des D.IN, AUX, BT, TV, USB
Eingangs.
● Wenn das Gerät eingeschaltet ist
) Taste länger als 3
und die (
Sekunden gedrückt wird, wird
die Funktion dieser Taste auf
MUTE umgestellt. Um die MUTE
Funktion dieser Taste wieder
) Taste
aufzuheben, die (
erneut für mehr als 3 Sekunden
gedrückt halten.
VOL -/+
Zum Einstellen der Lautstärke.
(Ein-/Aus) Schalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
STANDBY Anzeige (Rot
Bluetooth NETZSPANNUNG EIN
)
Anzeige (Grün
)
LED
Zeigt den aktuellen Modus an.
Anzeige
Farbe
Eingangsmodus
Weiß
D.IN (Optischer
Digitaleingang) Modus
Rot
AUX-Eingang Modus
Grün
TV SoundConnect
Weiß
BLUETOOTH Modus
Weiß
USB Modus
Rot
Sprachmodus
Grün
Sport-Modus
Weiß
3D Sound Plus Modus
● Wenn Sie dieses Gerät einschalten, vergeht eine Verzögerungszeit von 4 bis 5 Sekunden, bevor eine
Tonausgabe erfolgt.
● Wenn Sie den Ton nur über den Soundbar hören wollen, müssen Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts
im Audio Setup Menü Ihres Fernsehgeräts ausschalten. Weitere Informationen über Ihr Fernsehgerät finden
Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang Ihres TVs enthalten war.
7
ERSTE SCHRITTE
RÜCKSEITE DES GERÄTS
(USB Port)
Schließen Sie USB-Geräte,
wie MP3-Player hier an, um
die Dateien auf diesen
Geräten wiederzugeben.
DC 14V
(Stromversorgungsanschluss)
Schließen Sie das Netzteil an die
Anschlussbuchse des Geräts an
und stecken Sie anschließend den
Stecker des Netzteils in die
Steckdose.
AUX IN
Für den Anschluss an den
Analogausgang eines externen
Geräts.
OPTICAL IN
Zum Anschließen des digitalen
(optischen) Ausgangs eines externen
Geräts.
● Beim Herausziehen des Netzteilkabels aus der Steckdose das Kabel am Stecker anfassen.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
● Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten erst dann an die Steckdose an, wenn alle
Verbindungen zwischen den Komponenten hergestellt wurden.
8
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
POWER
Schaltet die Soundbar ein und aus.
D.IN
Drücken Sie die D.IN Taste, um den Digital-Eingang zu wählen.
LAUTSTÄRKE
Dient zur Einstellung der Lautstärke des Geräts.
Wenn Sie die Lautstärke auf Max. oder Min. einstellen, leuchten die
,
,
LEDs auf.
AUX
Drücken Sie die AUX Taste, um in den AUX Modus zu schalten.
D.IN
AUX
Bluetooth
Drücken Sie die Bluetooth Taste, um in den Bluetooth Modus zu
wechseln.
Rückwärts springen
Wenn sich mehrere Dateien auf dem Gerät befinden, von dem die
Wiedergabe erfolgt und Sie die # Taste drücken, wird die vorherige
Datei ausgewählt.
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie die ► Taste, um die Wiedergabe der Datei
vorübergehend zu unterbrechen. Drücken Sie die ► Taste erneut, um
die ausgewählte Datei abzuspielen.
Bluetooth POWER
Drücken Sie die Bluetooth POWER Taste auf der Fernbedienung, um
die Bluetooth Power On Funktion ein- oder auszuschalten.
Nähere Informationen finden Sie auf den Seiten 17 und 19.
+ Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1. Verwenden Sie eine passende
Münze, um die
Batterieabdeckung wie in der
Abbildung oben dargestellt im
entgegengesetzten
Uhrzeigersinn zu drehen und
zu entfernen.
2. Legen Sie eine 3V Lithium-Batterie
ein. Beim Einlegen der Batterie muss
der Pluspol (+) nach oben zeigen.
Setzen Sie den Verschluss wieder
ein und richten Sie die 'O'
Markierungen wie in der obigen
Abbildung dargestellt aufeinander
aus.
9
3. Verwenden Sie eine passende
Münze, um die
Batterieabdeckung der
Fernbedienung soweit wie
möglich im Uhrzeigersinn zu
drehen, um den Verschluss zu
schließen.
GER
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
STUMMSCHALTEN
Drücken Sie die Mute Taste, um die Lautstärke auf 0 zu stellen. Drücken Sie die
Taste erneut, um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen. Wenn Sie die
Mute-Funktion einschalten, blinkt die LED der aktuell ausgewählten Funktion.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL
Die Lautstärke des Woofers kann geregelt werden.
Drücken Sie auf oder der WOOFER LEVEL Taste, um die Lautstärke
des Basslautsprechers lauter oder leiser zu stellen. Sie können zwischen
den Einstellungen -12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6
wählen. Wenn Sie -12 oder +6 wählen, leuchtet die Funktions-LED auf.
• Um die Lautstärke des Woofers mithilfe der mobilen APP (Samsung
Audio Remote) einzustellen, die #, $ Tasten verwenden, um die
Lautstärke innerhalb von 3 Sekunden nachdem die WOOFER Taste
gedrückt wurde zu erhöhen oder zu verringern.
USB
Drücken Sie die USB-Taste, um in den USB-Modus zu schalten.
WIEDERHOLEN
Drücken Sie diese Taste, um die REPEAT Funktion während der
Musikwiedergabe von einem USB-Gerät einzustellen.
).
OFF-REPEAT : Beendet die wiederholte Wiedergabe (Weiß
).
TRACK-REPEAT : Wiederholt die Wiedergabe eines Titels (Rot
).
ALL-REPEAT : Alle Titel werden ständig wiederholt (Grün
RANDOM-REPEAT : Gibt die Titel in zufälliger Reihenfolge wieder. (Ein
Titel, der bereits wiedergegeben wurde, kann erneut abgespielt werden.)
und die grüne
LED leuchten abwechselnd auf.)
Die rote
TV SOUND CONNECT
Drücken Sie die TV SOUND CONNECT Taste, um den TV
SoundConnect Modus einzuschalten.
Vorwärts springen
Wenn sich mehrere Dateien auf dem Gerät befinden, von dem die
Wiedergabe erfolgt und Sie die $ Taste drücken, wird die nächste Datei
ausgewählt.
AUTO POWER
Auto Power Link : Synchronisiert die Soundbar über den Optical
Anschluss mit einer optischen Quelle, sodass die Soundbar automatisch
eingeschaltet wird, wenn Sie Ihr Fernsehgerät einschalten.
Drücken Sie die AUTO POWER (AUTO EIN/AUS) Taste. Durch
wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt:
und weiße
Leuchte blinkt.
AUTO POWER Link ON: Die grüne
AUTO POWER Link OFF: Die rote
und weiße
Leuchte blinken.
SOUND EFFECT
Drücken Sie die SOUND EFFECT Taste auf der Fernbedienung, um einen
Klangmodus auszuwählen (Stimme, Sport, 3D Sound Plus, STANDARD).
Stellen Sie den STANDARD Modus ein, wenn Sie den Originalklang
wiedergeben möchten. Wir empfehlen, den Sound Effect Modus je nach
Quellmaterial und Ihren persönlichen Vorlieben auszuwählen.
• Stimme : (Rot
)
)
• Sport : (Grün
)
• 3D Sound Plus : (Weiß
● Soundbar ist ein von Samsung geschützter Name.
● Bedienen Sie das Fernsehgerät mithilfe der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
10
ANSCHLÜSSE
ANSCHLÜSSE
GER
MONTAGEDER WANDHALTERUNG
Sie können die Wandhalterung verwenden, um diese Einheit an der Wand zu befestigen.
+ Montagehinweise
● Nur an einer senkrechten Wand montieren.
● Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in einer feuchten oder
heißen Umgebung angebracht wird und die Wand das Gewicht
der Anlage aushält.
● Überprüfen Sie die Stabilität der Wand. Wenn die Wand nicht
stabil genug ist, um dieses Gerät zu halten, verstärken Sie die
Wand oder installieren Sie das Gerät an einer anderen Wand, die
das Gewicht des Geräts tragen kann.
● Verwenden Sie die für Ihre Wand geeigneten
Befestigungsschrauben oder Dübel (Gipskartonplatte, Stahlplatte,
Holz, usw.).
Wenn möglich die Schrauben in den Wandträgern befestigen.
5 cm oder mehr.
● Besorgen Sie sich für die Wand, an der Sie die Soundbar
befestigen wollen, geeignete Befestigungsschrauben.
- Durchmesser : M5
- Länge : L 35 mm oder länger wird empfohlen
● Schließen Sie die externen Geräte an dieses Gerät an, bevor Sie
es an der Wand installieren.
● Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, und trennen
Sie das Gerät vor der Montage vom Netzstecker. Ansonsten
besteht das Risiko elektrischer Schläge.
1. Legen Sie die Installationsschablone an die Wand.
• Die Montageschablone muss waagerecht ausgerichtet sein.
• Montieren Sie das Gerät mindestens 5 cm unter dem
Fernsehgerät, wenn das Fernsehgerät an der Wand befestigt
ist.
2. Markieren Sie die Stellen, an denen die Schrauben befestigt
werden sollen mit einem Stift, und entfernen Sie anschließend die
Montageschablone.
3. Legen Sie die Wandhalterungen an und schrauben Sie sie an den
markierten Stellen fest.
Die Soundbar an der Wandhalterung befestigen
• Linke und rechte Halterung haben jeweils eine
unterschiedliche Form.
4. Schrauben Sie die zwei Halteschrauben in die
Schraubenöffnungen auf der Rückseite des Soundbar-Gehäuses
jeweils auf der linken und rechten Seite ein.
5. Schließen Sie das USB-Kabel auf der Rückseite der Soundbar an, bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
6. Führen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Soundbar in die Schlitze der Wandhalterungen ein. Um das Gerät
sicher zu befestigen, müssen die Halteschrauben ganz nach unten bis zum Ende des Schlitzes gedrückt werden.
11
ANSCHLÜSSE
ENTFERNEN DER WANDHALTERUNG
1. Ziehen Sie die Soundbar wie in der Abbildung dargestellt nach
oben, um sie aus der Wandhalterung herauszunehmen.
Die Soundbar aus der Wandhalterung entfernen
● Halten Sie sich nicht an dem angebrachten Gerät fest und vermeiden Sie Stöße und das das Gerät herunterfällt.
● Befestigen Sie die Einheit sicher an der Wand, so dass sie nicht herunterfallen kann. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
● Stellen Sie nach der Wandmontage der Einheit sicher, dass Kinder die Verbindungskabel nicht
herausziehen können, da das Gerät sonst möglicherweise herunterfallen kann.
● Um bei Wandmontage die optimale Leistung zu erzielen, muss das Lautsprechersystem wenigstens 5 cm
unter dem Fernsehgerät installiert werden, wenn das Fernsehgerät an der Wand befestigt ist.
● Wenn Sie das Gerät nicht an der Wand befestigen, stellen Sie es zu Ihrer Sicherheit auf einem ebenen
Untergrund auf, von dem es nicht herunterfallen kann.
12
ANSCHLÜSSE
MONTAGE DER HALTERUNG OHNE ZUHILFENAHME DER
MONTAGEANLEITUNG DER WANDHALTERUNG
GER
5 cm oder mehr.
5 cm oder mehr.
16 cm
17,5 cm
Mindestens 32,8 ~ 33,5 cm
1. Platzieren Sie, wie oben abgebildet, die Wandhalterung L auf der Wand parallel zum Fußboden. Markieren
Sie die Position der Schrauben auf der Wand. Bohren Sie an den markierten Stellen die Löcher für die
Schrauben.
2. Richten Sie die Schraubenöffnungen in der Wandbefestigung L auf die Schraubenöffnungen in der Wand
aus und stecken Sie am rechten Ende eine Schraube durch die Öffnung und ziehen Sie sie fest. Ziehen Sie
die Schraube solange fest, bis sie fest in der Wand sitzt.
3. Platzieren Sie, wie oben abgebildet, die Wandhalterung R auf der Wand parallel zum Fußboden und richten
Sie die Halterung auf die Wandhalterung L aus. Markieren Sie die Position der Schrauben auf der Wand.
Bohren Sie an den markierten Stellen die Löcher für die Schrauben.
4. Richten Sie die Schraubenöffnungen in der Wandbefestigung R auf die Schraubenöffnungen in der Wand
aus und stecken Sie am rechten Ende eine Schraube durch die Öffnung und ziehen Sie sie fest. Ziehen Sie
die Schraube solange fest, bis sie fest in der Wand sitzt.
• Wenn Sie die Wandhalterung unter dem Fernsehgerät befestigen, stellen Sie sicher, dass sich die
Halterung mindestens 5 cm unter dem Fernsehgerät befindet und richten Sie die Halterungen, wie oben
dargestellt, auf die Mitte des Fernsehgeräts aus.
5. Setzen Sie die Schrauben in die übrigen Öffnungen ein und ziehen Sie sie fest.
13
ANSCHLÜSSE
ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN GERÄTS MITHILFE
EINES AUDIOKABELS (ANALOG) ODER OPTISCHEN KABELS
(DIGITAL)
Das Gerät verfügt über einen optischen Digitaleingang und einen analogen Audioeingang, womit Ihnen zwei Wege zur
Verfügung stehen, das Gerät an ein Fernsehgerät anzuschließen.
Audio Kabel
(Nicht enthalten)
Optisches Kabel
(im Lieferumfang enthalten)
BD/DVD-Spieler/
Set-Top- Box/
Game konsole
AUX IN
● Stecken Sie das Netzkabel dieses Produkts
oder Ihres Fernsehgeräts erst dann in die
Steckdose, wenn alle Verbindungen
zwischen den Komponenten hergestellt
wurden.
● Bevor Sie dieses Gerät installieren oder an
einer anderen Stelle aufstellen, müssen Sie
es ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Verbinden Sie den AUX IN (Audio) am Hauptgerät mit
dem AUDIO OUT Ausgang des Fernsehgeräts oder
Quellgeräts.
Wechseln Sie zur AUX Funktion.
oder,
OPTICAL IN
Verbinden Sie den OPTICAL IN (Audio) Eingang am
Hauptgerät mit dem OPTICAL OUT Ausgang des
Fernsehgeräts oder Quellgeräts.
Wechseln Sie zur D.IN Funktion.
14
FUNKTIONEN
FUNKTIONEN
GER
EINGANGSMODUS
Drücken Sie eine der Modus-Wahltasten auf der Fernbedienung oder die (
des Geräts, um den gewünschten Modus auszuwählen.
Eingangsmodus
(Weiß)
AUX-Eingang
(Rot)
TV SoundConnect
(Grün)
BLUETOOTH Modus
USB-Modus
AUTO POWER DOWNFUNKTION
Anzeige
D.IN (Optischer
Digitaleingang)
) Taste auf dem oberen Bedienfeld
Das Gerät schaltet sich unter den folgenden
Bedingungen automatisch ab:
● D.IN/BT/TV/USB Modus
- Wenn seit 5 Minuten kein Audiosignal empfangen
wurde.
(Weiß)
(Weiß)
● AUX Modus
● Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel, wenn
der USB-Speicher nicht direkt an das Gerät
angeschlossen werden kann.
- Wenn seit 5 Minuten kein AUX-Kabel
angeschlossen ist.
- Wenn bei angeschlossenem AUX-Kabel für 8
Stunden keine Taste betätigt wird. (Auto Power
Down-Funktion kann nur in diesem Fall
ausgeschaltet werden.)
- Um die Auto Power Down-Funktion während des
AUX-Modus auszuschalten, drücken und halten
Sie die &-Taste für 5 Sekunden gedrückt.
Auto Power
Down
15
LED
ON
und rote
Die grüne
Leuchte blinken.
OFF
und rote
Die rote
Leuchte blinken
FUNKTIONEN
BLUETOOTH
Sie können ein Bluetooth-Gerät an den Soundbar anschließen und Musik in hoher Stereo-Klangqualität genießen ganz ohne störende Kabel!
+ Anschließen von Soundbar an ein Bluetooth-Gerät
Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Gerät die Stereo-Headsets Funktion unterstützt.
Verbinden
Bluetooth-Gerät
) auf dem oberen Bedienfeld
1. Drücken Sie die (
des Geräts oder die Bluetooth Taste auf der
Fernbedienung, um die LED mit dem
Symbol
anzuzeigen.
• Eine blinkende
LED zeigt an, dass noch keine
Verbindung zu dem Bluetooth-Gerät hergestellt
wurde.
● Wenn Sie bei der Verbindung eines
Bluetooth-Geräts nach der PIN-Nummer
gefragt werden, geben Sie <0000> ein.
● Es kann nur eine Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät hergestellt werden.
● Die Bluetooth-Verbindung wird unterbrochen,
wenn der Soundbar ausgeschaltet wird.
● Der Soundbar führt unter den folgenden
Umständen eventuell die Suche nach
Bluetooth-Geräten oder den
Verbindungsaufbau nicht fehlerfrei durch:
- Wenn sich Soundbar in einem starken
elektrischen Feld befindet.
- Wenn mit mehreren Bluetooth-Geräten
gleichzeitig eine Verbindung zum
Soundbar hergestellt wurde.
- Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet
oder nicht angeschlossen ist oder nicht
richtig funktioniert.
- Beachten Sie, dass Geräte, wie
Mikrowellenherde, WLAN-Geräte,
Leuchtstoffröhren und Gasöfen denselben
Frequenzbereich wie Bluetooth-Geräte
verwenden, wodurch es zu Interferenzen
kommen kann.
● Der Soundbar unterstützt SBC data
(44.1kHz, 48kHz).
● Nur an ein Bluetooth-Gerät anschließen, das
die A2DP (AV) Funktion unterstützt.
● Es kann keine Verbindungen zwischen dem
Soundbar und Bluetooth-Geräten hergestellt
werden, die nur die HF (Hands Free) Funktion
unterstützen.
2. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät, mit dem Sie
eine Verbindung herstellen möchten, das BluetoothMenü aus. (Weitere Informationen dazu finden Sie
der Bedienungsanleitung des Bluetooth- Geräts.)
3. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät das
Stereo-Headset-Menü aus.
• Wird eine Liste der erkannten Geräte angezeigt.
4. Wählen Sie "[Samsung] Soundbar J-Series" aus
der Liste.
• Wenn die Verbindung zwischen dem BluetoothGerät und der Soundbar erfolgreich hergestellt
wurde, hört die LED auf zu blinken.
• Wenn der Verbindungsaufbau zwischen dem
Bluetooth-Gerät und der Soundbar fehlgeschlagen
ist, entfernen Sie die zuvor vom Bluetooth-Gerät
gefundene "[Samsung] Soundbar J-Series" und
führen Sie die Suche nach der Soundbar erneut
durch.
5. Starten sie auf dem verbundenen Gerät die
Musikwiedergabe.
• Sie können nun die vom Bluetooth-Gerät
wiedergegebenen Musiktitel über das Soundbar
System hören.
• Im BT-Modus sind die Funktionen Wiedergabe/
Pause/Weiter/Zurück nicht verfügbar. Diese
Funktionen stehen jedoch auf Bluetooth-Geräten
zur Verfügung, die AVRCP unterstützen.
● Nachdem die Verbindung hergestellt wurde und
sich die Soundbar im D.IN, AUX oder USB Modus
befindet, wird nach Auswahl von "[Samsung]
Soundbar J-Series" aus der Liste auf ihrem
Bluetooth-Gerät die Soundbar automatisch in den
BT-Modus geschaltet.
16
FUNKTIONEN
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Bluetooth POWER
LED
ON
Die grüne
OFF
Die rote
, grüne
, grüne
und weiße
und weiße
Leuchte blinkt.
Leuchte blinkt.
● Ist nur verfügbar, wenn der Soundbar in der Liste der verbundenen Geräte des Bluetooth-Geräts aufgelistet ist. (Es
muss zuvor mindestens einmal eine Verbindung zwischen dem Soundbar und dem Bluetooth-Gerät hergestellt
worden sein.)
● Die Soundbar erscheint nur in der Liste der vom Bluetooth-Gerät gefundenen Geräte, wenn die Bluetooth-LED
blinkt.
● Im TV SoundConnect Modus kann der Soundbar keine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät aufbauen.
+ Abtrennen des Bluetooth-Geräts vom Soundbar
Sie können die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und Soundbar trennen. Die Anleitung hierzu finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
● Verbindung zum Soundbar wird getrennt.
● Wenn die Verbindung zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät unterbrochen ist, blinkt
oberen Display der Soundbar auf.
auf dem
+ Abtrennen des Soundbar vom Bluetooth-Gerät
Drücken Sie eine der anderen Modus-Auswahltasten auf der Fernbedienung oder die ( ) Taste auf dem oberen
auf einen anderen Modus umzuschalten oder die Soundbar auszuschalten.
Bedienfeld des Geräts, um von
● Das angeschlossene Bluetooth-Gerät wartet eine gewisse Zeit auf die Antwort des Soundbar, bevor es die
Verbindung unterbricht. (Je nach Bluetooth-Gerät kann der Zeitraum bis zur Trennung der Verbindung variieren)
● Bei einer Bluetooth Verbindung geht die Bluetooth Verbindung verloren, wenn der Abstand zwischen dem
Soundbar und dem Bluetooth Gerät 5 m überschreitet.
● Wenn sich der Soundbar für mehr als 5 Minuten im Bereitschaftszustand befindet, schaltet er sich automatisch aus.
Mehr über Bluetooth
Bluetooth ist eine neue Technologie, mit der es möglich ist, Bluetooth-fähige Geräte über eine kurze Funkverbindung
miteinander zu verbinden.
● Ein Bluetooth Gerät kann Störungen erzeugen oder falsch funktionieren, wenn:
- Das Empfangs-/Sendesystem eines Bluetooth-Geräts oder der Haupteinheit mit einem Körperteil berührt wird.
- Die Funkübertragung durch Wände, Ecken oder Bürotrennwände behindert wird.
- Interferenzen mit Geräten auftreten, welche dasselbe Frequenzband verwenden, wie medizinische Geräte,
Mikrowellenherde oder Funknetzwerke.
● Wenn Sie Soundbar über das Bluetooth Gerät betreiben möchten, stellen Sie sicher, dass der Abstand kurz gehalten wird.
● Mit zunehmender Entfernung zwischen Soundbar und Bluetooth-Gerät nimmt die Qualität der Bluetooth-Verbindung
ab. Wenn die Distanz den Bluetooth-Betriebsbereich übersteigt, geht die Verbindung verloren.
● In Gebieten mit geringer Empfangssensibilität ist die Funktion der Bluetooth-Verbindung möglicherweise eingeschränkt.
● Die Bluetooth-Verbindung funktioniert nur mit Geräten in unmittelbarer Nähe. Die Verbindung wird automatisch
unterbrochen, wenn dieser Radius überschritten wird. Selbst innerhalb dieses Radius kann die Klangqualität durch
Hindernisse wie Mauern oder Türen beeinträchtigt werden.
● Dieses Funkgerät kann Interferenzen während des Betriebs verursachen.
17
GER
Wenn die Funktion das Gerät über Bluetooth einzuschalten aktiviert und der Soundbar ausgeschaltet ist und ein
Bluetooth-Gerät, mit dem bereits zuvor eine Verbindung mit dem Soundbar hergestellt wurde, versucht, eine
Verbindung mit dem Soundbar herzustellen, schaltet sich der Soundbar automatisch ein.
1. Um Bluetooth Power ON einzuschalten, bei eingeschalteter Soundbar die Bluetooth POWER auf der
Fernbedienung drücken.
2. Die grüne oder rote
, weiße
und grüne
LEDs erscheinen auf dem Soundbar-Display.
FUNKTIONEN
VERWENDEN DER SAMSUNG AUDIO REMOTE APP
Installieren der Samsung Audio Remote App
Um das Gerät mithilfe Ihres Smart Device über die Samsung Audio Remote App zu bedienen, müssen Sie die
Samsung Audio Remote App über den Google Play Store herunterladen.
Starten der Samsung Audio Remote App
Nachdem Sie die Samsung Audio Remote App installiert haben, folgen Sie den Anweisungen in der App.
● Die APP Funktion unterstützt nur Android Mobiltelefone mit Android OS 3.0 oder neuer.
18
FUNKTIONEN
TV SOUNDCONNECT
+ Ein Fernsehgerät an den Soundbar anschließen.
Verbinden
1. Schalten Sie das Fernsehgerät und die Soundbar
ein.
• Stellen Sie "Neues Gerät hinzufügen" im Menü
des Fernsehgeräts auf "Ein".
2. Drücken Sie die ( ) auf dem oberen Bedienfeld
des Geräts oder die TV SOUND CONNECT Taste
auf der Fernbedienung, um den TV-Modus
auszuwählen.
• Die grüne
LED blinkt und zeigt an, dass
noch keine Verbindung zu dem Fernsehgerät
hergestellt wurde.
3. Auf dem Fernsehgerät erscheint die Meldung mit
der Frage, ob die TV SoundConnect Funktion
aktiviert werden soll. "[Samsung] Soundbar" wird
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
4. Wählen Sie mithilfe der Fernbedienung des
Fernsehgeräts <Yes>, um die Herstellung der
Verbindung zwischen Fernsehgerät und Soundbar
abzuschließen.
• Wenn die Verbindung zum Fernsehgerät
erfolgreich hergestellt wurde, hört die grüne
LED auf zu blinken.
● Wenn der Betriebsmodus des Soundbar von TV
auf einen anderen Modus umgeschaltet wird, wird
TV SoundConnect unterbrochen.
● Um den Soundbar mit einem anderen
Fernsehgerät zu verbinden, muss die bestehende
Verbindung getrennt werden.
● Um die bestehende Verbindung abzubrechen, die
► Taste auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang
gedrückt halten oder in einen anderen Modus
umschalten. Um eine Verbindung zu einem
anderen Fernsehgerät herzustellen, folgen Sie den
Schritten 1 bis 4 weiter oben.
● Die TV SoundConnect (SoundShare) Funktion wird
von einigen Samsung Fernsehgeräten unterstützt,
die ab 2012 erschienen sind. Prüfen Sie, bevor Sie
beginnen, ob die TV SoundConnect (SoundShare)
Funktion von Ihrem Fernsehgerät unterstützt wird.
(Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.)
● Wenn Ihr Fernsehgerät vor dem Jahr 2014
erschienen ist, prüfen Sie das SoundShare
Einstellungen Menü.
19
● Wenn der Abstand zwischen dem Fernsehgerät
und dem Soundbar 5 m überschreitet, kann die
Verbindung instabil werden und es kann zu
Tonaussetzern kommen. Wenn diese Situation
eintritt, das Fernsehgerät oder den Soundbar so
aufstellen, dass sich die Geräte wieder in
Reichweite befinden, und stellen Sie die TV
SoundConnect Verbindung erneut her.
● TV SoundConnect Reichweite
- Empfohlener Abstand für den
Verbindungsaufbau: max. 50 cm
- Empfohlener Abstand beim Betrieb:
max. 5 m
● Die Tasten Wiedergabe/Pause, Weiter,
Zurück haben im TV SoundConnect Modus
keine Funktion.
+ Verwenden der Bluetooth
POWER On Funktion
Die Bluetooth POWER On Funktion steht zur Verfügung,
nachdem Sie die Soundbar an ein Bluetooth fähiges
Fernsehgerät mithilfe von TV SoundConnect
angeschlossen haben. Wenn die Bluetooth POWER On
Funktion eingeschaltet ist, wird die Soundbar zusammen
mit dem Fernsehgerät ein- und ausgeschaltet.
1. Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mithilfe der TV
SoundConnect Funktion mit der Soundbar.
2. Drücken Sie die Bluetooth POWER Taste auf der
Fernbedienung der Soundbar. Die grüne oder rote
,
und die grüne
LED erscheinen auf dem
Soundbar-Display.
• Grün
: Die Soundbar wird ein- oder
ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät einoder abschalten.
• Rot
: Die Soundbar wird nur ausgeschaltet,
wenn Sie das Fernsehgerät abschalten.
● Diese Funktion wird nur von bestimmten
Samsung Fernsehgeräten unterstützt, die ab
2013 auf den Markt gekommen sind.
GER
Sie können den Ton Ihres Fernsehgeräts über den Soundbar wiedergeben, wenn der Soundbar an ein Samsung
Fernsehgerät angeschlossen ist, das die TV SoundConnect Funktion unterstützt.
FUNKTIONEN
USB
Sie können Musikdateien von USB-Geräten über die Soundbar wiedergeben.
Anzeige
USB port
1. Schließen Sie das USB-Gerät an den USBAnschluss des Geräts an.
2. Drücken Sie die ( ) auf dem oberen Bedienfeld
des Geräts oder die USB Taste auf der
Fernbedienung, um den USB-Modus auszuwählen.
• Die
LED blinkt auf und zeigt an, dass noch
keine Verbindung zum USB-Gerät hergestellt
wurde oder dass sich die Soundbar im Stopp/
Pause-Modus befindet oder dass sich auf dem
USB-Gerät keine Daten befinden.
• Wenn die Verbindung zum USB-Gerät erfolgreich
LED auf zu
hergestellt wurde, hört die
blinken.
● Die Soundbar schaltet sich automatisch ab ,
wenn für mehr als 5 Minuten kein USB-Gerät
angeschlossen wurde.
● Schließen Sie nicht mehrere Speichergeräte über
einen Mehrfach-Kartenleser an das Gerät an. Dies
kann zu Fehlfunktionen führen.
● PTP-Protokolle für Digitalkameras werden nicht
unterstützt.
● Das USB-Gerät nicht während der Dateiübertragung
abtrennen.
● DRM-geschützte Musikdateien (MP3, WMA) von
kommerziellen Webseiten können nicht
wiedergegeben werden.
● Externe Festplatten werden nicht unterstützt.
● Mobiltelefone werden nicht unterstützt.
● Kompatibilitätsliste:
Format
Codec
Abtastfrequenzen
Bitrate
MPEG 1 Layer2
+ Bevor Sie ein USB-Gerät
anschließen
*.mp3
MPEG 1 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
Beachten Sie das Folgende:
● Dieses Gerät kann unter Umständen nicht mit allen
USB-Speichergeräten kompatibel sein.
*.wma
● Die Dateisysteme FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
- Das NTFS-Dateisystem wird nicht unterstützt.
*.aac
● Schließen Sie das USB-Gerät direkt an den
USB-Anschluss des Geräts an. Anderenfalls können
Kompatibilitätsprobleme mit dem USB-Gerät
auftreten.
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
Bis zu 3000kbps
50kbps~500kbps
Bis zu 3000kbps
FUNKTIONEN
SOFTWARE AKTUALISIERUNG
GER
Es ist möglich, dass Samsung in der Zukunft FirmwareUpdates für die Soundbar anbietet.
Wenn ein Update verfügbar ist, kann die Firmware durch
Anschließen eines USB-Laufwerks mit dem Firmware
Update an den USB-Anschluss Ihrer Soundbar
aktualisiert werden.
Beachten Sie, dass wenn mehrere Update Dateien zur
Verfügung stehen, diese einzeln auf das USB-Gerät
kopiert und nacheinander verwendet werden müssen,
um die Firmware zu aktualisieren.
Besuchen Sie bitte Samsung.com oder setzen Sie sich
mit Samsung Kundendienst in Verbindung, um weitere
Informationen über das Herunterladen von
Aktualisierungen zu erhalten.
● Das Gerät verfügt über eine DUAL BOOT
Funktion. Wenn die Aktualisierung der
Firmware fehlschlägt, können Sie die
Aktualisierung der Firmware wiederholen.
21
● Schließen Sie ein USB-Gerät mit dem
Firmware-Update an den USB-Anschluss
des Hauptgeräts an.
● Die Firmware Aktualisierung funktioniert
eventuell nicht fehlerfrei, wenn von der
Soundbar unterstützte Audio-Dateien auf
dem USB-Gerät gespeichert sind.
● Während des Updates darf die
Netzspannung nicht ausgeschaltet oder das
USB-Gerät abgetrennt werden. Nach
Abschluss des Firmware-Updates schaltet
sich das Gerät automatisch ab.
● Beim Zurücksetzen werden alle Einstellungen
auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Sie sollten sich Ihre Einstellungen notieren,
um sie nach der Aktualisierung wieder
herstellen zu können. Falls die Aktualisierung
der Firmware fehlschlägt, empfehlen wir, das
USB-Gerät im FAT16 Format zu formatieren
und die Aktualisierung erneut zu versuchen.
● Nachdem das Software-Update
abgeschlossen ist, das Gerät ausschalten
und die (&) Taste auf der Fernbedienung für
mehr als 5 Sekunden gedrückt halten. Die
LED blinkt und das Gerät schaltet
rote
sich ab. Die Aktualisierung ist abgeschlossen.
● Formatieren Sie das USB-Gerät nicht im
NTFS Format. Das NTFS Dateisystem wird
vom Soundbar nicht unterstützt.
● Je nach Hersteller werden einige USBKartenlesegeräte möglicherweise nicht
unterstützt.
FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
• Ist der Netzstecker an eine Steckdose
angeschlossen?
 Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken von Tasten.
• Ist die Luft elektrostatisch aufgeladen?
 Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn
wieder an die Steckdose an.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
• Wurde das Gerät auf stumm geschalten?
 Drücken Sie die Taste Mute, um die Funktion zu
deaktivieren.
• Ist die Lautstärke auf minimal eingestellt?
 Erhöhen Sie die Lautstärke.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Sind die Batterien leer?
 Legen Sie neue Batterien ein.
• Ist die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Gerät zu groß?
 Näher an das Gerät heranrücken.
Die Herstellung der TV SoundConnect Verbindung ist fehlgeschlagen.
• Wird TV SoundConnect von Ihrem Fernsehgerät
unterstützt?
 TV SoundConnect wird von bestimmten Samsung
Fernsehgeräten unterstützt, die nach 2012 auf den
Markt gekommen sind. Prüfen Sie, ob Ihr
Fernsehgerät TV SoundConnect unterstützt.
• Verfügen Sie über die neueste Firmware Version?
 Aktualisieren Sie die Firmware Ihres Fernsehgeräts
auf die neueste Version.
• Tritt ein Fehler beim Verbindungsaufbau auf?
 Setzen Sie sich mit dem Samsung Kundendienst in
Verbindung.
• Setzen Sie den TV MODE zurück und stellen Sie
erneut eine Verbindung her.
 Drücken Sie die ► Taste für 5 Sekunden, um die
TV SoundConnect Verbindung zurückzusetzen.
22
ANHANG
ANHANG
GER
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung HW-J250
ALLGEMEIN
VERSTÄRKER
USB
5 V / 0.5 A
Gewicht
1.8 Kg
Abmessungen (B × H × T)
720 × 67 × 75 mm
Betriebstemperatur
+5 °C bis +35 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
10 % bis 75 %
Nennausgangsleistung
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Signal-Rausch-Verhältnis
(analoger Eingang)
65 dB
Kanaltrennung (1kHz)
65 dB
Unterstützte Wiedergabeformate
(DTS 2.0-Ton wird im DTS-Format wiedergegeben.)
Ausgangsleistung
BT max. Transmitterleistung
des Drahtlosgeräts
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (unterstützt Dolby® Digital),
DTS
100mW bei 2,4GHz – 2,4835GHz
*
Signal-Rausch-Verhältnis, Kanaltrennung, Signalstörungen und verwendbare Empfindlichkeit basieren auf den
Richtwerten der AES (Audio Engineering Society).
*
Nominelle Spezifikation
- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Informationen bezüglich der Netzspannung und Stromaufnahme könne Sie dem Typenschild am Gerät
entnehmen.
 Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
- Weitere Informationen über bei diesem Gerät eingesetzten Open Source finden Sie auf den Webseiten:
http://opensource.samsung.com
- Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open Source haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail unter der
Adresse an Samsung. (oss.request@samsung.com).
Gesamtstromverbrauch im Bereitschaftszustand (W)
2.7 W
Bluetooth
Drücken Sie die „Bluetooth POWER“-Taste auf
der Fernbedienung im „BT“ -Modus.
Anschlussdeaktivierungsmethode
• Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: http://www.samsung.com geben Sie unter Support >Produktsupport suchen
den Modellnamen ein.
Dieses Gerät kann in allen EU-Ländern betrieben werden.
23
Kontakt zu SAMSUNG WORLD WIDE
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme mit der
Samsung-Kundenbetreuung.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem
Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den
chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der
Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der
EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen
Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern,
indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches
kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem entsorgen.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu
bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach
den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und
elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Für Informationen über die Umweltverpflichtungen und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung wie z. B. REACH, WEEE,
Batterien, besuchen Sie: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Manuale utente
Wireless Audio - Soundbar
Immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
TV SoundConnect
TV SoundConnect consente di ascoltare l'audio della TV sul Soundbar attraverso una connessione Bluetooth e
permette di controllare l'audio.
Effetti sonori speciali
È possibile selezionare diversi effetti sonori - Voice (
rosso) / Sports (
verde) / 3D Sound Plus (
STANDARD (suono originale) - a seconda del tipo di contenuti che si desidera ascoltare.
bianco) /
Telecomando multifunzione
È possibile utilizzare il telecomando fornito per controllare varie operazioni premendo semplicemente un tasto.
Supporto host USB
Utilizzando la funzione host USB dell Soundbar è possibile collegare e riprodurre file musicali da dispositivi di
memorizzazione USB esterni come lettori MP3, memorie flash USB ecc.
Funzione Bluetooth
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth al Soundbar per ascoltare musica con audio stereo di alta qualità, tutto
senza fili!
Uso della app Samsung Audio Remote
Per comandare il prodotto con il dispositivo smart attraverso la app Samsung Audio Remote, scaricare la app
Samsung Audio Remote accedendo allo store di Google Play.
LICENZA
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO),
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA TECNICA FARE RIFERIMENTO A
PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica che all'interno sono presenti
tensioni pericolose.
E' pericoloso toccare in qualsiasi modo le parti
interne di questo prodotto.
ATTENZIONE
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
Questo simbolo indica la disponibilità di informazioni
importanti nella letteratura del prodotto relative al
funzionamento e alla manutenzione del dispositivo.
Prodotto di classe II: questo simbolo indica che non è richiesto un collegamento di messa a
terra di sicurezza.
Tensione CA: questo simbolo indica che la tensione nominale è la tensione CA.
Tensione CC: questo simbolo indica che la tensione nominale è la tensione CC.
Attenzione, consultare le istruzioni per l'uso: questo simbolo indica all'utente di consultare il manuale per
maggiori informazioni relative alla sicurezza.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA SPINA.
• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere
facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi, sull'apparecchio.
• Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete. Di conseguenza, la spina
di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi momento.
3
ITA
NORME PER LA SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
PRECAUZIONI
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione
posta sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando
che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione 7 - 10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non
siano coperte. Non sistemare l'unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questa unità
è progettata per un uso continuo. Per spegnere completamente l'unità, scollegare il connettore CA dalla presa di
rete. Scollegare l'unità dalla presa se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini
potrebbero danneggiare l'unità.
Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre
fonti di calore. Questo potrebbe causare il
surriscaldamento e il malfunzionamento dell'unità.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono
Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità (ad es. vasi)
sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non smaltirle
e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi che
insieme ai comuni rifiuti domestici. Un'avvertenza: le
generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso
di malfunzionamento dell'unità, scollegare il cavo di
batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono
alimentazione dalla presa di corrente. Il prodotto non è
essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole,
destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato
fuoco o simili. Non cortocircuitare, smontare o
esclusivamente all'uso personale.
surriscaldare le batterie. Se la batteria non viene sostituita
Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse
correttamente, vi è il rischio di esplosione. Sostituire solo
temperature, potrebbe formarsi della condensa.
con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Trasportando l'unità in inverno, attendere circa 2 ore
prima di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura
ambiente.
AVVERTENZA: NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONE CHIMICA,
[Il telecomando fornito con] Il prodotto contiene una batteria a celle a bottone/moneta.
L'ingestione della batteria a celle a bottone/moneta può causare gravi ustioni interne nell'arco di
appena 2 ore e può portare alla morte. Tenere le batterie nuove e quelle utilizzate lontano dalla portata
dei bambini. Se il vano della batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di utilizzare il prodotto e
tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie siano state ingerite o introdotte in una parte del
corpo, consultare immediatamente un medico.
4
SOMMARIO
SOMMARIO
ITA
2
CARATTERISTICHE
15 FUNZIONI
2
Licenza
15
Modo di ingresso
16
Bluetooth
18
USO DELLA APP SAMSUNG AUDIO
REMOTE
3
INFORMAZIONI SULLA
19
TV SoundConnect
3
Norme per la sicurezza
20
USB
4
Precauzioni
21
Aggiornamento del software
6
PER COMINCIARE
22 RISOLUZIONE DEI
6
Prima di leggere il manuale utente
6
Accessori forniti
7
DESCRIZIONI
23 APPENDICE
7
Pannello superiore/anteriore
23
8
Lato Posteriore
9
TELECOMANDO
9
Pulsanti e funzioni del telecomando
SICUREZZA
PROBLEMI
Specifiche
11 COLLEGAMENTI
11
Instalazione del suporto per montaggio
a parete
12
Smontaggio del supporto per montaggio
a parete
13
Installazione della staffa senza fare
riferimento alla Guida all'installazione a
parete
14
Connessione di un dispositivo esterno
con un cavo Audio (analogico) o Ottico
(digitale)
● Le figure e le illustrazioni del presente manuale
utente sono fornite soltanto come riferimento.
Possono differire rispetto all'aspetto effettivo del
prodotto.
● È possibile che vengano addebitate delle spese
amministrative nei seguenti casi:
(a) l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata
non rileva difetti nel prodotto (ad es. nel caso
l'utente abbia omesso di leggere questo
manuale utente).
(b) utente ha portato l'unità presso un centro di
riparazione che non rileva difetti nel prodotto
(ad es. nel caso l'utente abbia omesso di
leggere questo manuale utente).
● L'importo di tali spese amministrative verrà
comunicato all'utente prima di eseguire una visita a
domicilio o un eventuale intervento di manutenzione.
5
PER COMINCIARE
PER COMINCIARE
PRIMA DI LEGGERE IL MANUALE UTENTE
Osservare le seguenti indicazioni prima di leggere il manuale utente.
+ Icone utilizzate nel manuale
Icona
Indicazione
Attenzione
Nota
Definizione
Indica una situazione in cui una funzione non è attiva o in cui è possibile che le
impostazioni vengano cancellate.
Indica un suggerimento o un'istruzione nella pagina che aiutano a comprendere il
funzionamento dell'unità.
+ Istruzioni di sicurezza e risoluzione dei problemi
1) Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza prima di utilizzare questo prodotto. (Vedere pagina 3)
2) Se si verifica un problema, consultare la sezione relativa alla risoluzione dei problemi. (Vedere pagina 22)
+ Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte o dell'intero manuale utente senza l'autorizzazione scritta di
Samsung Electronics Co., Ltd
ACCESSORI FORNITI
Controllare gli accessori forniti indicati di seguito.
(Staffa per montaggio
a parete sinistra: 1EA)
(Staffa per montaggio
a parete destra: 1EA)
(Rondella di fissaggio1: 2EA)
(Rondella di fissaggio2: 2EA)
Telecomando / Batteria
al litio (3V : CR2032)
Manuale Utente
Staffa per montaggio a
parete
Rondella di fissaggio
Guida per il montaggio
a parete
Cavo di alimentazione
Alimentatore CC
Cavo ottico
Cavo USB
● L'aspetto degli accessori può variare leggermente dalle illustrazioni riportate sopra.
● Utilizzare il cavo USB dedicato per collegare i dispositivi USB esterni all'unità.
6
DESCRIZIONI
DESCRIZIONI
ITA
PANNELLO SUPERIORE/ANTERIORE
Tasto (sorgente)
Seleziona l'ingresso D.IN, AUX, BT,
TV, USB.
● Con l'unità accesa, premendo il
) per più di 3
tasto (
secondi, questo viene convertito
nel tasto MUTE.
Per annullare l'impostazione del
tasto come MUTE, premere di
) per più di 3
nuovo il tasto (
secondi.
VOL -/+
Regola il volume.
Tasto (alimentazione)
Inserisce o disinserisce
l'alimentazione.
Indicatore STANDBY (
Indicatore di attivazione della
funzione Bluetooth POWER
verde)
(
rosso)
LED
Visualizza il modo corrente.
Visualizzazione
Colore
Modo di ingresso
Bianco
D.IN (Modo di ingresso ottico
digitale)
Rosso
Modo di ingresso AUX
Verde
TV SoundConnect
Bianco
Modo BLUETOOTH
Bianco
Modo USB
Rosso
Modo Voice
Verde
Modo Sports
Bianco
Modo 3D Sound Plus
● Quando si accende l'unità vi è un ritardo di 4, 5 secondi prima che venga riprodotto il suono.
● Per attivare solo l'audio del Soundbar, disattivare i diffusori della TV nel menu di configurazione audio della
TV. Vedere il manuale fornito con il televisore.
7
PER COMINCIARE
LASO POSTERIORE
(Porta USB)
Collegare qui i dispositivi
USB (per esempio il lettore
MP3) per riprodurre i file in
essi presenti.
DC 14V (Ingresso
dell'alimentazione)
Collegare l'alimentatore CC al
connettore di alimentazione, quindi
collegare la spina dell'alimentatore
CA a una presa di rete.
AUX IN
Per il collegamento all'uscita
analogica di un dispositivo
esterno.
OPTICAL IN
Collegare all'uscita digitale (ottica) di
un dispositivo esterno.
● When disconnecting the power cable of the AC power adaptor from the wall outlet, pull the plug.
Do not pull the cable.
● Do not connect this unit or other components to an AC outlet until all connections between components
are complete.
8
TELECOMANDO
TELECOMANDO
ITA
PULSANTI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO
POWER
Accende e spegne la soundbar.
D.IN
Premere il tasto D.IN per selezionare il modo ingresso digitale.
VOLUME
Regola il volume dell'unità. Se si imposta il volume al massimo o al minimo,
, ,
si accendono i LED
AUX
Premere il tasto AUX per selezionare il modo AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Premere il tasto Bluetooth per selezionare il modo Bluetooth.
Salta indietro
Se sul dispositivo che si sta riproducendo sono presenti più file,
premendo il tasto # viene selezionato il file precedente.
Riproduzione/pausa
Premere il tasto ► per mettere temporaneamente in pausa la
riproduzione del file. Premere nuovamente il tasto ► per riprodurre il
file selezionato.
Bluetooth POWER
Premere il tasto Bluetooth POWER del telecomando per attivare e
disattivare la funzione Bluetooth Power.
Per i dettagli, vedere le pagine 17 e 19.
+ Inserimento delle batterie nel telecomando
1. Utilizzare una moneta adatta
per girare il coperchio della
batteria del telecomando in
senso antiorario e rimuoverlo
come indicato nella figura in
alto.
2. Inserire una batteria al litio da 3V.
Inserire la batteria tenendo il polo
positivo (+) rivolto verso l'alto
Rimettere il coperchio alla batteria e
allineare i segni '' l'uno accanto
all'altro come indicato nella figura in
alto.
9
3. Utilizzare una moneta adatta
per girare il coperchio della
batteria del telecomando in
senso orario fino a battuta e
fissarlo in sede.
TELECOMANDO
MUTE
Premere il tasto Mute per azzerare il volume. Premerlo di nuovo per
riportare l'audio al livello precedente. Se si attiva il muto, la funzione
LED inserita lampeggia.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL
Permette di controllare il volume del woofer.
Premere il tasto o del tasto WOOFER LEVEL per aumentare o
ridurre il volume del woofer. È possibile selezionare SW (-12, -6, -5, -4,
-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Selezionando SW -12 o SW +6 si
accende la funzione LED.
• Per regolare il livello del woofer utilizzando la APP mobile (Samsung
Audio Remote), utilizzare i tasti #, $ per diminuire o aumentare il
livello del woofer entro 3 secondi da quando viene premuto il tasto
WOOFER.
USB
Premere il tasto USB per selezionare il modo USB.
REPEAT
Premere per impostare la funzione REPEAT durante la riproduzione
audio da un dispositivo USB.
bianco).
OFF-REPEAT : Annulla la riproduzione ripetuta (
rosso).
TRACK-REPEAT : Riproduce ripetutamente una traccia (
verde).
ALL-REPEAT : Riproduce ripetutamente tutte le tracce (
RANDOM-REPEAT : Riproduce le tracce in ordine casuale. (Una
traccia già riprodotta può essere nuovamente riprodotta). (Gli indicatori
rosso e
verde lampeggiano alternatamente).
TV SOUND CONNECT
Premere il tasto TV SOUND CONNECT per selezionare il modo TV
SoundConnect.
Salto avanti
Se sul dispositivo che si sta riproducendo sono presenti più file,
premendo il tasto $ viene selezionato il file successivo.
AUTO POWER
Auto Power Link: Sincronizza la soundbar con una sorgente ottica collegata
attraverso il jack ottico in modo che si accenda automaticamente quando si
accende la TV.
Premere il tasto AUTO POWER. Ogni volta che si preme questo tasto, la
selezione cambia come segue:
verde e
AUTO POWER Link attivato: Lampeggiano gli indicatori
bianco.
rosso e
AUTO POWER Link disattivato: Lampeggiano gli indicatori
bianco.
SOUND EFFECT
Premere il tasto SOUND EFFECT del telecomando per selezionare un
modo audio (Voce, Sport, 3D Sound Plus, STANDARD). Selezionare il
modo STANDARD per ascoltare l'audio originale. Raccomandiamo di
selezionare un effetto audio a seconda del materiale sorgente e del
proprio gusto personale.
rosso)
• Voice: (
verde)
• Sports: (
bianco)
• 3D Sound Plus: (
● Soundbar è un nome proprietario di Samsung.
● Accendere la TV utilizzando il telecomando.
10
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
È possibile utilizzare la staffa per montaggio a parete per montare questa unità sulla parete.
+ Precauzioni per l'installazione
● Installare esclusivamente su una parete verticale.
● Per l'installazione, evitare luoghi con temperature o tassi di umidità
elevati; in caso contrario la parete non può sostenere il peso
dell'unità.
● Verificare la resistenza della parete. Se la parete non è
sufficientemente robusta per sostenere l'unità, rinforzarla o
installare l'unità su un'altra parete in grado di sopportarne il peso.
5 cm o più
● Acquistare e utilizzare viti di fissaggio o sistemi di ancoraggio
adeguati al tipo di parete (cartongesso, acciaio, legno, ecc.).
Se possibile, fissare le viti di supporto al telaio della parete.
● Acquistare le viti di fissaggio a parete in base al tipo e allo
spessore della parete su cui si intende installare la Soundbar.
- Diametro : M5
- Lunghezza : L 35 mm o superiore
● Collegare i cavi tra l'unità e i dispositivi esterni prima di installarla a
parete.
● Assicurarsi che l'unità sia spenta e scollegata prima di effettuare
l'installazione. Vi è il rischio di scosse elettriche.
1. Posizionare la guida per l'installazione contro la superficie della
parete.
• La guida per l'installazione deve essere parallela alla parete.
• Installare almeno 5 cm sotto la TV , se la TV è montata sulla
parete.
2. Contrassegnare con un pennarello sulla parete la posizione in cui
verranno inserite le viti, quindi rimuovere la guida per l'installazione.
3. Fissare i supporti per montaggio a parete e le viti nelle posizioni
contrassegnate.
montaggio a parete della soundbar
• I supporti sinistri e destri hanno diverse forme.
4. Fissare le due viti del supporto in corrispondenza dei fori sulla
parte posteriore del corpo principale della Soundbar, una a sinistra
e una a destra.
5. Inserire il cavo USB sul retro della Soundbar prima di installarla a
parete.
6. Posizionare le viti del supporto sulla parte posteriore della Soundbar nelle scanalature del supporto per montaggio
a parete. Per un'installazione sicura, accertarsi di spingere le viti del supporto lungo tutto il percorso fino in fondo
alle scanalature.
11
ITA
INSTALAZIONE DEL SUPORTO PER MONTAGGIO A PARETE
COLLEGAMENTI
SMONTAGGIO DEL SUPPORTO PER MONTAGGIO A PARETE
1. Tirare la soundbar verso l'alto come mostrato nella figura per
staccarla dal supporto per montaggio a parete.
distacco della soundbar dalla staffa per il
montaggio a parete
● Non aggrapparsi all'unità installata ed evitare di sottoporla ad urti o di farla cadere.
● Fissare saldamente l'unità alla parete in modo che non cada. Cadendo, potrebbe provocare lesioni o
danneggiarsi.
● Quando l'unità viene installata su una parete, assicurarsi che i cavi di connessione non possano essere
tirati da bambini, rischiando di farla cadere.
● Per garantire prestazioni ottimali nell'installazione a parete, installare il sistema di diffusori almeno 5 cm
sotto la TV , se la TV è montato sulla parete.
● Per motivi di sicurezza, se si non monta l'unità a parete, installarla su una superficie stabile e in piano da cui
sia improbabile che cada.
12
COLLEGAMENTI
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA SENZA FARE RIFERIMENTO
ALLA GUIDA ALL'INSTALLAZIONE A PARETE
ITA
5 cm o più
5 cm o più
16 cm
17,5 cm
Minimo 32,8 ~ 33,5 cm
1. Posizionare la staffa sinistra per montaggio a parete sulla superficie della parete desiderata, parallelamente
al pavimento, come mostrato qui sopra. Contrassegnare la posizione dei fori per le viti sulla parete.
Praticare i fori per le viti nei punti contrassegnati.
2. Far corrispondere i fori per le viti sulla staffa sinistra per montaggio a parete ai fori praticati nella parete,
quindi inserire una vite nel foro all'estremità destra e avvitarla. Serrare la vite fino a fissarla saldamente alla
parete.
3. Posizionare la staffa destra per montaggio a parete sulla superficie della parete desiderata, parallelamente al
pavimento e allineata alla staffa sinistra per montaggio a parete, come indicato in alto. Contrassegnare la
posizione dei fori per le viti sulla parete. Praticare i fori per le viti nei punti contrassegnati.
4. Far corrispondere i fori per le viti sulla staffa destra per montaggio a parete ai fori praticati nella parete,
quindi inserire una vite nel foro all'estremità destra e avvitarla. Serrare la vite fino a fissarla saldamente alla
parete.
• Se si desidera montare le staffe per montaggio a parete sotto la TV, assicurarsi di posizionarle 5 o più
centimetri sotto la TV e di allinearle al centro della TV come indicato in alto.
5. Inserire le viti nei restanti fori, quindi serrarle.
13
COLLEGAMENTI
CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO ESTERNO CON UN
CAVO AUDIO (ANALOGICO) O OTTICO (DIGITALE)
L'unità è dotata di jack digitale ottico e jack analogico audio, offrendo due possibilità di collegamento al televisore.
Cavo Audio
(non fornito)
Cavo Ottico
(fornito)
Lettore BD/DVD/
Set-top box/
Console giochi
AUX IN
● Non collegare il cavo di alimentazione di
questo prodotto o del televisore alla presa di
corrente finché non sono stati collegati tutti i
componenti.
● Prima di spostare o installare il prodotto,
spegnere l'apparecchio e staccare il cavo di
alimentazione.
Collegare AUX IN (Audio) dell'unità principale all'uscita
AUDIO OUT della TV o del dispositivo sorgente.
Cambiare la funzione in AUX.
o
OPTICAL IN
Collegare l'uscita OPTICAL IN (Audio) sull'unità
principale all'uscita OPTICAL OUT della TV o del
dispositivo sorgente.
Cambiare la funzione in D.IN.
14
FUNZIONI
FUNZIONI
ITA
MODO DI INGRESSO
Premere il tasto del modo desiderato sul telecomando o il tasto (
per selezionare il modo desiderato.
Modo di ingresso
(bianco)
Ingresso AUX
(rosso)
TV SoundConnect
(verde)
Modo BLUETOOTH
USB mode
FUNZIONE AUTO POWER
DOWN
Visualizzazione
D.IN (Ingresso ottico
digitale )
) sul pannello superiore dell'unità principale
L'unità si spegne automaticamente nei seguenti casi:
● Modo D.IN/BT/TV/USB
- In assenza di segnale audio per 5 minuti.
● Modo AUX
(bianco)
- Se il cavo Aux non è collegato per 5 minuti.
(bianco)
- Se non vengono azionati dei TASTI per 8 ore con
cavo AUX collegato. (La funzione Auto Power
Down può essere disattivata soltanto in quel
caso.)
● Se non è possibile collegare una memoria
flash USB direttamente all'unità, utilizzare il
cavo fornito in dotazione.
- Per disattivare la funzione Auto Power Down, in
modalità AUX tenere premuto il pulsante & per
5 secondi.
Spegnimento
automatico
ON
OFF
15
LED
Gli indicatori
verde e
rosso lampeggiano
Gli indicatori
rosso e
rosso lampeggiano
FUNZIONI
BLUETOOTH
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth al Soundbar per ascoltare musica con audio stereo di alta qualità, tutto
senza fili!
+ Per collegare l'Soundbar a un dispositivo Bluetooth
Verificare che il dispositivo Bluetooth supporti la funzione di auricolare stereo compatibile con Bluetooth.
Collegare
Dispositivo Bluetooth
1. Premere il tasto (
) sul pannello superiore
dell'unità principale oppure premere il tasto
Bluetooth del telecomando per visualizzare il
LED dell'icona .
● Se, al collegamento di un dispositivo
Bluetooth, viene richiesto il codice PIN,
inserire <0000>.
● È possibile collegare un solo dispositivo
Bluetooth per volta.
● La connessione Bluetooth viene terminata
quando il Soundbar viene disattivato.
● È possibile che il Soundbar non sia in grado di
eseguire la ricerca Bluetooth o di effettuare la
connessione correttamente nei seguenti casi:
- In presenza di un forte campo elettrico
attorno all'Soundbar.
- Se vi sono più dispositivi Bluetooth collegati
contemporaneamente all'Soundbar.
- Se il dispositivo Bluetooth è spento, non è
presente o è difettoso.
- Tenere presente che tutti i dispositivi come
forni a microonde, adattatori LAN wireless,
luci a fluorescenza e fornelli a gas
utilizzano la stessa gamma di frequenza
del dispositivo Bluetooth, con possibili
interferenze elettriche.
● Il Soundbar supporta i dati SBC (44,1kHz,
48kHz).
● Effettuare il collegamento esclusivamente a
un dispositivo Bluetooth che supporti la
funzione A2DP (AV).
● Non è possibile collegare il Soundbar a un
dispositivo Bluetooth che supporta soltanto
la funzione HF (Hands Free).
● Una volta stabilito il collegamento, se la
soundbar è in modo D.IN, AUX, o USB,
selezionando "[Samsung] Soundbar
J-Series" dall'elenco dei dispositivi Bluetooth
trovati, la soundbar passa automaticamente
al modo BT.
lampeggia per indicare che il
• Il LED
dispositivo Bluetooth non è ancora collegato.
2. Selezionare il menu Bluetooth sul dispositivo
Bluetooth da collegare. (Vedere il manuale utente del
dispositivo Bluetooth)
3. Selezionare il menu dell'auricolare stereo sul
dispositivo Bluetooth.
• Viene visualizzato un elenco dei dispositivi scanditi.
4. Selezionare "[Samsung] Soundbar J-Series"
dall'elenco.
• Quando il dispositivo Bluetooth è collegato
smette di
correttamente alla soundbar, il LED
lampeggiare.
• Se il dispositivo Bluetooth non è riuscito a collegarsi
alla soundbar, eliminare il precedente messaggio
"[Samsung] Soundbar J-Series" trovato dal
dispositivo Bluetooth e ripetere la ricerca della
soundbar.
5. Riprodurre la musica sul dispositivo collegato.
• È possibile ascoltare la musica riprodotta sul
dispositivo Bluetooth collegato attraverso il
sistema Soundbar.
• Nel modo BT, le funzioni Play/Pause/Next/Prev
non sono disponibili. Queste funzioni sono
tuttavia disponibili nei dispositivi Bluetooth che
supportano AVRCP.
16
FUNZIONI
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Bluetooth POWER
LED
ON
Gli indicatori
verde,
verde e
bianco lampeggiano
OFF
Gli indicatori
rosso,
verde e
bianco lampeggiano
● Disponibile solo se il Soundbar è elencato tra i dispositivi collegati al dispositivo Bluetooth. (Il dispositivo
Bluetooth e il Soundbar devono essere stati collegati in precedenza almeno una volta).
● La soundbar viene visualizzata nell'elenco dei dispositivi cercati del dispositivo Bluetooth solo se il LED
Bluetooth lampeggia.
● In modo TV SoundConnect, il Soundbar non può essere collegato a un altro dispositivo Bluetooth.
+ Per scollegare il dispositivo Bluetooth dal l'Soundbar
È possibile scollegare il dispositivo Bluetooth dall'Soundbar. Per le istruzioni, vedere il manuale utente del dispositivo
Bluetooth.
● L'Soundbar viene scollegato.
● Quando la soundbar viene scollegata dal dispositivo Bluetooth, sul display superiore della soundbar lampeggia il
.
tasto
+ Per scollegare l'Soundbar dal dispositivo Bluetooth
Premere uno degli altri tasti dei modi del telecomando o il tasto (
o per spegnere la soundbar.
cambiare il modo
) sul pannello superiore dell'unità principale per
● Il dispositivo Bluetooth collegato deve attendere un certo tempo for ottenere una risposta dall'Soundbar prima di
terminare la connessione. (Il tempo necessario a scollegarsi può differire a seconda del dispositivo Bluetooth)
● In modo di connessione Bluetooth, la connessione cade se la distanza tra l’Soundbar e il dispositivo
Bluetooth supera 5 m.
● L'Soundbar si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modo Ready.
Ulteriori informazioni sul Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia che permette di collegare facilmente tra di loro dispositivi compatibili con Bluetooth
attraverso una connessione wireless a breve raggio.
● Il dispositivo Bluetooth può provocare rumorosità o malfunzionamenti, a seconda delle condizioni di utilizzo, se:
- Una parte del corpo è a contatto con il sistema di ricezione/di trasmissione del dispositivo Bluetooth o
dell'Soundbar.
- È soggetto a variazioni elettriche dovute a interferenze derivanti da riflessioni dei segnali su pareti, spigoli o
tramezzature d'ufficio.
- È esposto a interferenze elettriche derivanti da dispositivi della stessa banda di frequenza, incluse
apparecchiature mediche, forni a microonde e LAN wireless.
● Collegare l'Soundbar al dispositivo Bluetooth mantenendo una distanza ravvicinata.
● Maggiore è la distanza tra l'Soundbar e il dispositivo Bluetooth, peggiore è la qualità.
Se la distanza supera il raggio d'azione del Bluetooth, la connessione si interrompe.
● In aree a bassa sensibilità di ricezione, la connessione Bluetooth potrebbe non funzionare correttamente.
● Il collegamento Bluetooth funziona solo nelle vicinanze del dispositivo. La connessione viene automaticamente
interrotta se la distanza è superiore a questo limite. La qualità del suono si riduce in presenza di ostacoli quali pareti
o porte, anche entro il limite indicato.
● Questo dispositivo wireless può provocare interferenze elettriche durante il funzionamento.
17
ITA
Quando la funzione Bluetooth Power On è attivata e il Soundbar è spento, se un dispositivo Bluetooth collegato in
precedenza prova a collegarsi al Soundbar, il Soundbar si accende automaticamente.
1. Per attivare la funzione di accensione Bluetooth, premere il tasto Bluetooth POWER del telecomando con
soundbar attiva.
2. Sul display della soundbar vengono visualizzati i LED
verde o rosso,
bianco e
verde.
FUNZIONI
USO DELLA APP SAMSUNG AUDIO REMOTE
Installazione della app Samsung Audio Remote
Per comandare il prodotto con il dispositivo smart attraverso la app Samsung Audio Remote, scaricare la app
Samsung Audio Remote accedendo allo store di Google Play.
Accesso alla app Samsung Audio Remote
Dopo aver installato la app Samsung Audio Remote, seguire le istruzioni al suo interno.
● La funzione della APP supporta solo i telefoni cellulari Android con sistema operativo Android 3.0 o
versione successiva.
18
FUNZIONI
TV SOUNDCONNECT
+ Collegamento di una TV al Soundbar
Collegare
● Se la distanza tra la TV e il Soundbar supera 5
m, è possibile che la connessione non sia
stabile o che l'audio proceda a scatti. In questo
caso, riposizionare la TV o il Soundbar in modo
che si trovino entro il raggio d'azione, quindi
ristabilire la connessione TV SoundConnect.
1. Accendere la TV e la soundbar.
• Impostare l'opzione di menu "Add New Device"
della TV su "On".
2. Premere il tasto ( ) del pannello superiore
dell'unità principale o il tasto TV SOUND
CONNECT del telecomando per selezionare il
modo TV.
● Raggio d’azione di TV SoundConnect
- Raggio di connessione raccomandato:
entro 50 cm
verde lampeggia per indicare che la
• Il LED
TV non è ancora collegata.
3. Sulla TV viene visualizzato un messaggio in cui si
chiede se si desidera attivare la funzione TV
SoundConnect. Sullo schermo della TV viene
visualizzata la scritta "[Samsung] Soundbar".
- Raggio d'azione raccomandato:
entro 5 m
● I tasti Play/Pause, Next, Prev non
funzionano in modo TV SoundConnect.
4. Selezionare <Yes> dal telecomando della TV per
completare il collegamento tra la TV e la soundbar.
verde smette di lampeggiare quando
• Il LED
la TV è collegata correttamente.
+ Utilizzo della funzione Bluetooth
POWER On
● Se sul Soundbar si passa dal modo TV a un
altro modo, TV SoundConnect viene
terminato automaticamente.
● Per collegare il Soundbar a un'altra TV, la
connessione esistente deve essere terminata.
● Per terminare il collegamento esistente,
tenere premuto il tasto ► del telecomando
per 5 secondi o passare a un altro modo. Per
collegarsi all'altra TV, seguire i passi da 1 a 4
descritti sopra.
● La funzione TV SoundConnect (SoundShare)
è supportata da alcune TV Samsung
commercializzate a partire dal 2012.
Controllare se la TV supporta la funzione
TV SoundConnect (SoundShare) prima di
cominciare. (Per ulteriori informazioni, vedere
il manuale utente della TV).
● Se la TV Samsung è stata commercializzata
prima del 2014, controllare il menu delle
impostazioni SoundShare.
19
La funzione Bluetooth POWER On è disponibile dopo
aver collegato correttamente la soundbar a una TV
compatibile con Bluetooth tramite TV SoundConnect.
Quando la funzione Bluetooth POWER On è attivata,
accendendo o spegnendo la TV collegata, si accende o
si spegne anche la soundbar.
1. Collegare la TV alla soundbar utilizzando la funzione
TV SoundConnect.
2. Premere il tasto Bluetooth POWER sul
telecomando della soundbar. Sul display della
verde o
soundbar vengono visualizzati i LED
e
verde.
rosso,
•
verde: La soundbar si accende e si spegne
quando si accende o si spegne la TV.
•
rosso: La soundbar si spegne soltanto
quando si spegne la TV.
● Questa funzione è supportata solo da alcune
TV Samsung commercializzate a partire dal
2013.
ITA
È possibile ascoltare l'audio della TV attraverso il Soundbar collegandolo a una TV Samsung che supporta la funzione
TV SoundConnect.
FUNZIONI
USB
È possibile riprodurre i file musicali memorizzati su dispositivi di memorizzazione USB attraverso la Soundbar.
Display
Porta USB
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB del
prodotto.
2. Premere il tasto ( ) sul pannello superiore
dell'unità principale o il tasto USB del telecomando
per selezionare il modo USB.
lampeggiano per indicare che il
• I LED
dispositivo USB non è ancora collegato o che la
soundbar è in modo di arresto/pausa oppure che
l'USB è in modo "nessun dato".
smette di lampeggiare quando il
• Il LED
dispositivo USB è collegato correttamente.
• La soundbar si spegne automaticamente se non
vengono collegati dispositivi USB per oltre 5
minuti.
● Non collegare più dispositivi di memorizzazione al
prodotto attraverso un lettore multischede. Potrebbe
non funzionare correttamente.
● I protocolli PTP per videocamere digitali non sono
supportati.
● Non rimuovere il dispositivo USB mentre sta
trasferendo dei file.
● I file musicali protetti da DRM (MP3, WMA)
provenienti da un sito Web commerciale non
possono essere riprodotti.
● Gli HDD esterni non sono supportati.
● I telefoni cellulari non sono supportati.
● Elenco della compatibilità:
+ Prima di collegare un dispositivo
USB
Formato
Codec
Frequenze Di
Campionamento
Velocità di
trasmissione
MPEG 1 Layer2
Tenere presente quanto segue:
MPEG 1 Layer3
● Questo prodotto può non essere compatibile con
alcuni tipi di supporto di memorizzazione USB.
*.mp3
MPEG 2.5
Layer3
● Sono supportatiI file system FAT16 e FAT32.
- Il file system NTFS non è supportato.
● Collegare un dispositivo USB direttamente alla porta
USB del prodotto. In caso contrario può verificarsi un
problema di compatibilità USB.
*.wma
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
Fino a 3000kbps
50kbps~500kbps
Fino a 3000kbps
FUNZIONI
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
ITA
È possibile che Samsung offra gli aggiornamenti per la
versione del firmware del sistema soundbar.
Se viene offerto un aggiornamento, è possibile
aggiornare il firmware collegando un dispositivo USB
contenente l'aggiornamento del firmware alla porta USB
della soundbar.
Se sono presenti diversi file di aggiornamento, questi
devono essere caricati singolarmente sul dispositivo
USB e utilizzati uno alla volta per aggiornare il firmware.
Per ulteriori informazioni sullo scaricamento dei file di
aggiornamento, visitare il sito Samsung.com o
contattare il call center Samsung.
● Il prodotto ha la funzione di DOPPIO AVVIO,
se il firmware non riesce ad aggiornarsi è
possibile aggiornarlo nuovamente.
21
● Inserire un dispositivo USB contenente
l'aggiornamento del firmware nella porta USB
dell'unità principale.
● L'aggiornamento del firmware potrebbe non
funzionare correttamente se i file audio
supportati dalla Soundbar sono memorizzati
nel dispositivo di memorizzazione USB.
● Non scollegare l'alimentazione o rimuovere il
dispositivo USB durante l'applicazione degli
aggiornamenti. L'unità principale si spegne
automaticamente al termine
dell'aggiornamento del firmware.
● Dopo la reimpostazione delle impostazioni
predefinite, vengono ripristinate tutte le
impostazioni predefinite. Si consiglia di
prendere nota delle impostazioni effettuate in
modo da poterle reimpostare facilmente
dopo l'aggiornamento. Se non si riesce ad
effettuare l'aggiornamento del firmware, si
raccomanda di formattare il dispositivo USB
in FAT16 e riprovare.
● Al termine dell'aggiornamento software,
spegnere il prodotto, quindi tenere premuto il
tasto (&) del telecomando per più di 5
rosso lampeggia e l'unità
secondi. Il LED
si spegne. L'aggiornamento è completato.
● Non formattare l'unità USB nel formato
NTFS. Il Soundbar non supporta il file system
NTFS.
● A seconda del costruttore, alcuni dispositivi
memorizzazione USB potrebbero non essere
supportati.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i controlli indicati di seguito.
L'unità non si accende.
• Il cavo di alimentazione è collegato alla presa?
 Collegare la spina alla presa.
Una funzione non si attiva quando viene premuto il tasto.
• Nell'aria è presente elettricità statica?
 Scollegare e ricollegare la spina.
L’audio non viene riprodotto.
• La funzione di disattivazione dell'audio è attivata?
 Premere il tasto di disattivazione dell'audio per
ripristinarlo.
• Il volume è regolato sul minimo?
 Regolare il volume.
Il telecomando non funziona.
• Le batterie sono scariche?
 Sostituire le batterie.
• La distanza tra il telecomando e l'unità principale è
troppo elevata?
 Avvicinarsi all'unità.
La connessione alla TV tramite TV SoundConnect non è riuscita.
• La TV supporta TV SoundConnect?
 La funzione TV SoundConnect è supportata da
alcune TV Samsung commercializzate dopo il 2012.
Verificare che la TV supporti la funzione TV
SoundConnect.
• Il firmware della TV è aggiornato?
 Aggiornare la TV all'ultimo firmware.
• Si è verificato un errore durante la connessione?
 Contattare il call center Samsung.
• Ripristinare il MODO TV ed effettuare di nuovo il
collegamento.
 Premere il tasto ► per 5 secondi per resettare la
connessione TV SoundConnect.
22
APPENDICE
APPENDICE
ITA
SPECIFICHE
Nome del modello
GENERALE
AMPLIFICA TORE
HW-J250
USB
5 V / 0.5 A
Peso
1,8 Kg
Dimensioni (L x A x P)
720 × 67 × 75 mm
Temperatura di esercizio
+5 °C e +35 °C
Umidità di esercizio
10 % e 75 %
Potenza di uscita nominale
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Rapporto S/N (ingresso analogico)
65 dB
Separation (1kHz)
65 dB
Formati di riproduzione supportati
(L’audio DTS 2.0 viene riprodotto in formato DTS.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (che supporta
Dolby® Digital), DTS
Potenza in uscita del
Potenza max. trasmettitore BT
dispositivo wireless
100 mW a 2,4 GHz - 2,4835 GHz
*
I valori rapporto S/N, distorsione, separazione e sensibilità utile si basano sulla misurazione secondo gli standard
AES (Audio Engineering Society).
*
Specifica nominale
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Per l'alimentazione e il consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto.
a Avviso di licenza Open Source
- Per ulteriori informazioni sulle open source utilizzate con il prodotto, visitare il sito Web:
http://opensource.samsung.com
- Per inviare richieste e domande sulle open source, contattare Samsung tramite e-mail
(oss.request@samsung.com).
Consumo energetico complessivo in standby (W) 2.7 W
Bluetooth
Premere il pulsante “Bluetooth POWER” del
telecomando quando è selezionata la modalità “BT”.
Metodo di disattivazione porta
• Samsung Electronics dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.samsung.com > Chiedi Supporto > Inserire il nome del modello.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata in tutte le nazioni dell’UE.
23
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o
confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
smaltite con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli
chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o
piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva CE
2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste
sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione
indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie,
cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il
prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti
autorizzati secondo le normative locali.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali,
separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e utilizzare il sistema di
conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra,
potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il
proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono
essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la
pagina http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
HW-J250
Instrukcja obsługi
Wireless Audio - Soundbar
Wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby uzyskać bardziej kompletny serwis, należy zarejestrować produkt pod adresem
www.samsung.com/register
CHARAKTERYSTYKA
CHARAKTERYSTYKA
TV SoundConnect
Funkcja TV SoundConnect umożliwia słuchanie dźwięku z telewizora na zestawie Soundbar przez połączenie
Bluetooth, a także regulację dźwięku.
Specjalne efekty dźwiękowe
Użytkownik ma do dyspozycji różne efekty dźwiękowe — Głos (czerwona ikona
)/Sport (zielona ikona
)/Dźwięk
)/STANDARD (oryginalny dźwięk) — w zależności od rodzaju słuchanego materiału.
3D Plus (biała ikona
Wielofunkcyjny pilot
Jednym naciśnięciem przycisku na dołączonym pilocie można sterować różnymi operacjami.
Obsługa hosta USB
Możesz podłączyć i odtwarzać pliki muzyczne z zewnętrznych urządzeń pamięci masowej USB, takich jak odtwarzacze MP3,
pamięć Flash USB, itp. za pomocą funkcji USB HOST systemu Soundbar.
Funkcja Bluetooth
Podłączając urządzenie Bluetooth do systemu Soundbar można odtwarzać utwory muzyczne z wysokiej jakości
dźwiękiem stereofonicznym bezprzewodowo!
Korzystanie z aplikacji Samsung Audio Remote
Aby sterować produktem przy użyciu inteligentnego urządzenia za pośrednictwem aplikacji Samsung Audio Remote,
należy najpierw pobrać aplikację ze sklepu Google Play.
LICENCJI
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI
TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w środku
urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek wewnętrznych
części produktu jest niebezpieczne.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ
Ten symbol oznacza, że do urządzenia dołączono
dokumentację zawierającą ważne informacje na
temat jego obsługi i konserwacji.
Produkt klasy II:Symbol ten oznacza, że urządzenie nie wymaga zabezpieczenia połączenia przez
uziemienie.
Napięcie prądu przemiennego:Symbol ten oznacza, że napięcie znamionowe oznaczone symbolem to
napięcie prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego:Symbol ten oznacza, że napięcie znamionowe oznaczone symbolem to napięcie
prądu stałego.
Uwaga, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi obsługi:Symbol ten zaleca użytkownikowi
zapoznanie się z bardziej szczegółowymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj niniejszego urządzenia
na działanie deszczu i wilgoci.
PRZESTROGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, WSUŃ WTYCZKĘ CAŁKOWICIE DO GNIAZDA
ELEKTRYCZNEGO.
• Niniejsze urządzenie powinno zawsze być podłączone do gniazda prądu zmiennego z uziemieniem.
• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy chwytać za wtyczkę.
PRZESTROGA
• Nie należy wystawiać tego urządzenia na kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy także zapewnić łatwy dostęp
do wtyczki w dowolnej chwili.
3
POL
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce
umieszczonej z tyłu produktu. Urządzenie należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu)
zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza 7–10 cm. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są
zasłonięte. Urządzenia nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie
pracy. Urządzenie zostało zaprojektowane jako urządzenie ciągłego użytku. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz
wtyczkę zasilania z gniazdka. Odłącz urządzenie, jeżeli nie ma być używane przez dłuższy czas.
Podczas burzy z piorunami należy odłączyć główną wtyczkę
prądu przemiennego z gniazda. Napięcie gwałtownie wzrasta
pod wpływem wyładowań atmosferycznych, co może
uszkodzić jednostkę.
Jednostki nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie
słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to doprowadzić do
przegrzania i uszkodzenia urządzenia.
Produkt należy chronić przed wilgocią (np. wazony) i
nadmiernym ciepłem (np. z kominka) lub urządzeniami
wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne. Jeśli
urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć kabel
zasilania ze źródła prądu zmiennego. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go używać
jedynie w celu prywatnym.
Jeśli produkt lub płyta były przechowywane w niskich
temperaturach, może wystąpić kondensacja pary wodnej. W
przypadku przewożenia odtwarzacza zimą należy odczekać
około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura jednostki
osiągnie wartość pokojową.
Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje
chemiczne szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać
baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego.
Ostrzeżenie, aby nie narażać baterii (zainstalowany pakiet
baterii lub baterie) na działanie nadmiernego ciepła takiego
jak światło słoneczne, ogień itp. Nie należy dopuszczać do
zwarcia ani do przegrzania baterii, ani nie należy ich
rozmontowywać. Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
niewłaściwego włożenia baterii. Baterie należy wymieniać
tylko na baterie tego samego typu lub ich odpowiedniki.
OSTRZEŻENIE: NIE POŁYKAĆ BATERII — RYZYKO POPARZENIA CHEMICZNEGO.
[Pilot wyposażony w ] Ten produkt zawiera baterię pastylkową.
W przypadku połknięcia baterii pastylkowej może ona spowodować poważne poparzenia chemiczne w ciągu
zaledwie 2 godzin i może być przyczyną śmierci. Należy przechowywać nowe i zużyte baterie z dala od dzieci.
Jeżeli komora baterii nie zamyka się dokładnie, należy przestać korzystać z produktu i przechowywać z dala
od dzieci. W przypadku podejrzenia, że baterie zostały połknięte lub znalazły się w wewnątrz jakiejś części ciała, należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
4
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
POL
2
CHARAKTERYSTYKA
15 FUNKCJE
2
Licencji
15
Tryb wejścia
16
Bluetooth
18
KORZYSTANIE Z APLIKACJI SAMSUNG
AUDIO REMOTE
3
INFORMACJE DOTYCZĄCE
19
TV SoundConnect
3
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
20
USB
4
Środki Ostrożności
21
Aktualizacja oprogramowania
6
ROZPOCZYNANIE PRACY
22 ROZWIĄZYWANIE
6
Przed przeczytaniem tej instrukcji obsługi
6
Co zostało dostarczone
7
OPISY
23 DODATEK
7
Panel górny/przedni
23
8
Panel Tylny
9
PILOT
9
Przyciski i funkcje pilota
BEZPIECZEŃSTWA
PROBLEMÓW
Dane techniczne
11 ZŁĄCZA
11
Montowanie wspornika ściennego
12
Demontaż uchwytu ściennego
13
Montaż uchwytu bez korzystania z
Instrukcji instalacji uchwytu ściennego
14
Podłączanie urządzenia zewnętrznego przy
użyciu przewodu Audio (analogowego) lub
Optycznego (cyfrowego)
● Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji
obsługi służą wyłącznie jako źródło informacji i
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu
produktu.
● I stnieje możliwość nałożenia opłaty
administracyjnej w przypadku gdy:
(a) zostanie wezwany technik, a w urządzeniu nie
zostanie stwierdzona żadna wada
(tj. w przypadku, gdy użytkownik nie przeczyta
niniejszej instrukcji).
(b) urządzenie zostanie przyniesione do punktu
napraw, a w urządzeniu nie zostanie
stwierdzona żadna wada (tj. w przypadku, gdy
użytkownik nie przeczyta niniejszej instrukcji).
● Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości
takiej opłaty administracyjnej przed wykonaniem
jakiejkolwiek naprawy lub wizytą technika na
miejscu.
5
ROZPOCZYNANIE PRACY
ROZPOCZYNANIE PRACY
PRZED PRZECZYTANIEM TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przed przeczytaniem instrukcji obsługi, należy zapoznać się z następującymi pojęciami.
+ Symbole używane w instrukcji
Symbol
Termin
Definicja
Przestroga
Dotyczy sytuacji, w których funkcja nie działa lub ustawienia mogą zostać anulowane.
Uwaga
Dotyczy wskazówek lub instrukcji na stronie, pomagających w obsłudze każdej funkcji.
+ Instrukcja bezpieczeństwa i rozwiązywanie problemów
1) Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się z Instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. (Patrz strona 3)
2) Jeśli wystąpi problem, należy sprawdzić rozdział Rozwiązywanie problemów. (Patrz strona 22)
+ Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie lub kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi w całości lub w częściach bez
uzyskania pisemnej zgody Samsung Electronics Co., Ltd. jest zabronione.
CO ZOSTAŁO DOSTARCZONE
Sprawdź, czy dostarczono wszystkie akcesoria przedstawione poniżej.
(Uchwyt ścienny L: 1EA)
(Uchwyt ścienny P: 1EA)
(Śruba uchwytu 1: 2EA)
(Śruba uchwytu 2: 2EA)
Pilot/baterie / Bateria
litowa (3V : CR2032)
Instrukcja Obsługi
Wspornik Ścienny
Śruba Uchwytu
Instrukcja instalacji
uchwytu ściennego
Przewód Zasilania
Zasilacz prądu stałego
Przewód optyczny
Przewód USB
● Wygląd akcesoriów może się nieznacznie różnić od powyższych ilustracji.
● Używając specjalnego kabla USB, można podłączyć do jednostki zewnętrzne urządzenia USB.
6
OPISY
OPISY
POL
PANEL GÓRNY/PRZEDNI
Przycisk (Źródło)
Umożliwia wybranie wejścia D.IN, AUX,
BT, TV, USB.
● Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku
(
) przez ponad 3 sekund przy
włączonym urządzeniu skonfiguruje
przycisk tak, aby działał jak przycisk
MUTE (WYCISZENIA). Aby
anulować konfigurację przycisku
MUTE, ponownie naciśnij przycisk (
) i przytrzymaj przez ponad 3
sekund.
VOL -/+
Steruje poziomem głośności.
Przycisk (Zasilanie)
Włączanie/wyłączanie zasilania.
Wskaźnik włączenia funkcji
Bluetooth POWER (zielona
)
dioda
Wskaźnik stanu GOTOWOŚCI (czerwona
)
dioda
Diody
Wskazują aktualny tryb.
Wskaźnik
Kolor
Tryb wejścia
Biały
Tryb D.IN (cyfrowego wejścia
optycznego)
Czerwony
Tryb wejścia AUX
Zielony
TV SoundConnect
Biały
Tryb BLUETOOTH
Biały
Tryb USB
Czerwony
Tryb Voice (Głos)
Zielony
Tryb Sports
Biały
Tryb 3D Sound Plus
● Po włączeniu zasilania tego urządzenia nastąpi 4-5 sekundowe opóźnienie przed odtworzeniem dźwięku.
● Aby odtwarzać dźwięk tylko z zestawu Soundbar, należy wyłączyć głośniki telewizora w menu Audio Setup
telewizora. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora.
7
ROZPOCZYNANIE PRACY
PANEL TYLNY
(USB Port)
Można tutaj podłączać urządzenia
USB, np. odtwarzacze MP3, aby
odtwarzać pliki zapisane w
urządzeniach.
DC 14V (Źródło zasilania)
Podłącz wtyczkę zasilacza prądu
stałego do gniazda zasilania, a
następnie podłącz wtyczkę zasilacza
prądu zmiennego do gniazda
ściennego.
N
AUX IN
Podłącz do wyjścia
analogowego urządzenia
zewnętrznego.
OPTICAL IN
Podłącz do wyjścia cyfrowego
(optycznego) urządzenia
zewnętrznego.
● Podczas odłączania kabla zasilania zasilacza od gniazda ściennego należy trzymać go za wtyczkę. Nie
ciągnij kabla.
● Nie podłączaj tego urządzenia lub innych podzespołów do gniazda prądu zmiennego, dopóki nie zostaną
wykonane połączenia pomiędzy wszystkimi podzespołami.
8
PILOT
PILOT
POL
PRZYCISKI I FUNKCJE PILOTA
POWER
Służy do włączania/wyłączania listwy Soundbar.
D.IN
Przycisk D.IN umożliwia wybór trybu wejścia cyfrowego.
VOLUME
Umożliwia regulację poziomu głośności urządzenia.
Ustawienie maksymalnej lub minimalnej głośności powoduje zaświecenie
, ,
.
się diod
AUX
Przycisk AUX umożliwia wybór trybu AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Przycisk Bluetooth umożliwia wybór trybu Bluetooth.
Przejście do tyłu
Jeżeli w urządzeniu, z którego odtwarzasz, znajduje się więcej niż jeden
plik, naciśnięcie przycisku # spowoduje wybranie poprzedniego pliku.
Odtwarzanie/pauza
Naciśnięcie przycisku ► powoduje tymczasowe wstrzymanie odtwarzania pliku.
Ponowne naciśnięcie przycisku ► powoduje odtwarzanie wybranego pliku.
Bluetooth POWER
Przycisk Bluetooth POWER na pilocie pozwala włączyć lub wyłączyć
funkcję Bluetooth Power.
Więcej informacji na stronach 17 i 19.
+ Wkładanie baterii do pilota
1. Przy użyciu odpowiedniej
monety obróć pokrywę
komory baterii pilota w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby ją
zdjąć, jak pokazano na
powyższym rysunku.
2. Włóż baterię litową 3V. Należy ją włożyć
tak, aby biegun dodatni (+) był
skierowany do góry Załóż pokrywę na
komorę baterii tak, aby znaki 'O'
znajdowały się tuż obok siebie, jak
pokazano na powyższym rysunku.
9
3. Przy użyciu odpowiedniej
monety obróć maksymalnie
pokrywę komory baterii pilota
w prawo, aż zostanie
zablokowana.
PILOT
MUTE
Naciśnięcie przycisku Mute powoduje całkowite wyciszenie urządzenia. Aby
przywrócić poprzedni poziom głośności, naciśnij ten przycisk ponownie.
Gdy aktywne jest wyciszenie, miga dioda aktualnie wybranej funkcji.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL
Umożliwia regulację głośności subwoofera.
Naciśnięcie strzałki lub na przycisku WOOFER LEVEL powoduje,
odpowiednio, zwiększenie lub zmniejszenie głośności subwoofera. Do wyboru
są różne wartości SW (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6).
Gdy wybrane jest ustawienie SW -12 lub SW +6, świeci się dioda funkcji.
• Aby wyregulować subwoofer za pomocą aplikacji mobilnej APP
(Samsung Audio Remote), naciśnij przyciski #, $ w celu
zwiększenia lub zmniejszenia poziomu głośności subwoofera w
ciągu 3 sekund po naciśnięciu przycisku WOOFER.
USB
Naciśnięcie przycisku USB powoduje wybór trybu USB.
POWTARZANIE
Umożliwia ustawienie funkcji POWTARZANIA podczas odtwarzania muzyki
z urządzenia USB.
OFF-REPEAT : Funkcja powtarzania odtwarzania zostaje anulowana (biała ikona
).
TRACK-REPEAT : Powtarzanie odtwarzania utworu (czerwona ikona
).
ALL-REPEAT : Powtarzanie odtwarzania wszystkich utworów (zielona ikona
).
RANDOM-REPEAT : Losowe odtwarzanie utworów. (Utwór, który już
został odtworzony, może zostać odtworzony ponownie). (Naprzemian
migają czerwona ikona
i zielona ikona
)
TV SOUND CONNECT
Przycisk TV SOUND CONNECT umożliwia wybór trybu TV
SoundConnect.
Przejście do przodu
Jeśli w urządzeniu, z którego odtwarzasz, znajduje się więcej niż jeden
plik, naciśnięcie przycisku $ spowoduje wybranie następnego pliku.
AUTO POWER
Automatyczne włączanie zasilania: listwa Soundbar zostaje
zsynchronizowana z podłączonym źródłem optycznym przez gniazdo
optyczne, dzięki czemu włącza się automatycznie w momencie
włączenia telewizora.
Naciśnij przycisk AUTO POWER. Każde naciśnięcie przycisku powoduje
następującą zmianę wyboru:
i biała ikona
.
AUTO POWER Link ON: migają zielona ikona
i biała ikona
.
AUTO POWER Link OFF: migają czerwona ikona
SOUND EFFECT
Naciśnij przycisk SOUND EFFECT na pilocie, aby wybrać tryb
dźwięku ((Voice (Głos), Sports (Sport), 3D Sound Plus (Dźwięk 3D
Plus), STANDARD)). Tryb STANDARD powoduje odtwarzanie dźwięku
w oryginalnej postaci. Zalecamy dobieranie efektów dźwiękowych do
typu źródła i własnych preferencji.
)
• Voice (Głos): (czerwona ikona
)
• Sports(Sport): (zielona ikona
)
• 3D Sound Plus (Dźwięk 3D Plus): (biała ikona
● Soundbar to nazwa własna produktu firmy Samsung.
● Telewizor można obsługiwać za pomocą pilota telewizora.
10
ZŁĄCZA
ZŁĄCZA
POL
MONTOWANIE WSPORNIKA ŚCIENNEGO
Wspornik ścienny służy do montowania tego urządzenia na ścianie.
+ Środki ostrożności przy instalacji
● Należy montować wyłącznie na pionowych ścianach.
● Do instalacji unikać miejsc wysokiej temperatury i wilgotności w
przeciwnym razie ściana może nie utrzymać urządzenia.
● Należy sprawdzić nośność ściany. Jeśli ściana nie jest
wystarczająco mocna, aby udźwignąć urządzenie, należy ją
wzmocnić lub zainstalować urządzenie na innej ścianie, która
może udźwignąć ciężar urządzenia.
5 cm lub więcej
● Należy zakupić i zastosować wkręty mocujące lub kotwy
odpowiednie do rodzaju posiadanej ściany (płyty gipsowej, płyty
żelaznej, drewna itd.). W miarę możliwości należy zamontować
wkręty wsporcze w kołkach w ścianie.
● Należy zakupić odpowiednie wkręty zależnie od typu i grubości
ściany, na której zostanie zamontowana listwa Soundbar.
- Średnica : M5
- Długość : zalecane L 35 mm lub dłuższe
● Podłączyć przewody z urządzenia do urządzeń zewnętrznych
przed zamontowaniem urządzenia na ścianie.
● Pamiętaj, aby wyłączyć jednostkę przed instalacją i odłączyć ją od
gniazdka zasilania. W przeciwnym razie mogłoby dojść do
porażenia prądem elektrycznym.
1. Umieść szablon montażowy na powierzchni ściany.
• Szablon musi gładko przylegać do ściany.
• Jeśli na ścianie zamontowany jest telewizor, montaż należy
wykonać co najmniej 5 cm pod telewizorem.
2. Przy pomocy pisaka zaznacz miejsca, w których śruby zostaną
wkręcone w ścianę, a następnie zdejmij szablon.
3. Przymocuj uchwyty ścienne, przykręcając śruby w zaznaczonych
miejscach.
Montaż listwy Soundbar na ścianie
• Uchwyt lewy i prawy różnią się kształtem.
4. Przykręć uchwyt wkładając dwie śruby w otwory z tyłu głównej
części listwy Soundbar, jedną z lewej strony, a drugą z prawej.
5. Podłącz kabel USB z tyłu listwy Soundbar przed zamontowaniem
jej na ścianie.
6. Dopasuj śruby uchwytu z tyłu listwy Soundbar do rowków w uchwycie ściennym. W celu bezpiecznego montażu
śruby uchwytu należy wcisnąć do samego końca otworów.
11
ZŁĄCZA
DEMONTAŻ UCHWYTU ŚCIENNEGO
1. Pociągnij listwę Soundbar w górę, jak pokazano na rysunku, aby ją
zdjąć z uchwytu ściennego.
Demontaż listwy Soundbar z uchwytu
ściennego
● Nie należy zawieszać się na zamontowanym urządzeniu i należy unikać jego uderzania oraz upuszczania.
● Zamocuj urządzenie solidnie na ścianie tak, aby nie spadło. Upadek urządzenia może doprowadzić do
obrażeń ciała użytkownika lub uszkodzenia produktu.
● Po zainstalowaniu urządzenia na ścianie należy się upewnić, że nie istnieje możliwość pociągnięcia kabli
połączeniowych przez dzieci.
● Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia zamontowanego na ścianie, system głośników należy
zamontować co najmniej 5 cm pod telewizorem, jeśli jest on także zamontowany na tej ścianie.
● Ze względów bezpieczeństwa, jeśli urządzenie nie jest zamontowane na ścianie, należy je umieścić na
wytrzymałej, płaskiej powierzchni, nie stwarzającej ryzyka spadnięcia.
12
ZŁĄCZA
MONTAŻ UCHWYTU BEZ KORZYSTANIA Z INSTRUKCJI
INSTALACJI UCHWYTU ŚCIENNEGO
POL
5 cm lub więcej
5 cm lub więcej
16 cm
17.5 cm
Minimalnie 32.8 ~ 33.5 cm
1. Umieść Uchwyt ścienny L na żądanej powierzchni ściany, utrzymując go równolegle do podłogi, jak przedstawiono
powyżej. Oznacz na ścianie miejsca otworów na śruby. W oznaczonych miejscach wywierć otwory na śruby.
2. Dopasuj otwory na śruby w Uchwycie ściennym L do otworów na śruby w ścianie, a następnie przykręć jedną
śrubę przełożoną przez otwór z jego prawej strony. Dokręć śrubę, aż zostanie odpowiednio przymocowana w
ścianie.
3. Umieść Uchwyt ścienny P na żądanej powierzchni ściany, utrzymując go równolegle do podłogi i tak, aby był
dopasowany do Uchwytu ściennego L, jak przedstawiono powyżej. Oznacz na ścianie miejsca otworów na śruby.
W oznaczonych miejscach wywierć otwory na śruby.
4. Dopasuj otwory na śruby w Uchwycie ściennym P do otworów na śruby w ścianie, a następnie przykręć jedną
śrubę przełożoną przez otwór z jego prawej strony. Dokręć śrubę, aż zostanie odpowiednio przymocowana w
ścianie.
• Jeśli Uchwyty ścienne są mocowane pod telewizorem, upewnij się, że zostaną umieszczone co najmniej 5 cm
poniżej telewizora, i wyrównaj uchwyty ze środkiem telewizora, jak przedstawiono powyżej.
5. Włóż śruby przez pozostałe otwory i je dokręć.
13
ZŁĄCZA
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO PRZY
UŻYCIU PRZEWODU AUDIO (ANALOGOWEGO) LUB
OPTYCZNEGO (CYFROWEGO)
Urządzenie jest wyposażone w jedno cyfrowe optyczne gniazdo wejściowe i jedno analogowe gniazdo wejściowe
audio, co umożliwia dwa sposoby podłączenia do telewizora.
Kabel Audio
(kupowany oddzielnie)
Kabel Optyczny
(w zestawie)
Odtwarzacz BD/
DVD/ Odbiornik
telewizji kablowej/
Konsola do gier
AUX IN
● Nie podłączaj kabla zasilania tego produktu
lub telewizora do gniazda ściennego do
momentu, aż zostaną wykonane wszystkie
połączenia pomiędzy komponentami.
● Przed przeniesieniem lub instalacją produktu
należy wyłączyć urządzenie i odłączyć
przewód zasilający.
Podłącz gniazdo AUX IN (Audio) w jednostce głównej
do gniazda AUDIO OUT w telewizorze lub urządzeniu
źródłowym.
Zmień funkcję na AUX.
lub,
OPTICAL IN
Podłącz gniazdo OPTICAL IN (Audio) w jednostce
głównej do gniazda OPTICAL OUT w telewizorze lub
urządzeniu źródłowym.
Zmień funkcję na D.IN.
14
FUNKCJE
FUNKCJE
POL
TRYB WEJŚCIA
Aby wybrać preferowany tryb, naciśnij jego przycisk na pilocie lub użyj przycisku (
Tryb wejścia
(biały)
Wejście AUX
(czerwony)
TV SoundConnect
(zielony)
Tryb BLUETOOTH
(biały)
Tryb USB
FUNKCJA AUTO POWER
DOWN
Wyświetlacz
D.IN (Cyfrowe wejście
optyczne)
) na górnym panelu urządzenia.
Urządzenie wyłącza się automatycznie w następujących
warunkach:
●
Tryb D.IN/BT/TV/USB
- Jeżeli przez 5 minut nie zostanie odebrany żaden
sygnał audio.
(biały)
●
● Użyj dołączonego przewodu, jeżeli do
urządzenia nie można bezpośrednio
podłączyć urządzenia pamięci flash USB.
Tryb AUX
- Jeśli przez 5 minut nie zostanie podłączony
przewód AUX.
- Jeżeli po podłączeniu przewodu do gniazda AUX
przez 8 godzin nie zostanie naciśnięty żaden
PRZYCISK. (Funkcję Auto Power Down można
wyłączyć tylko w tym przypadku.)
- Aby wyłączyć funkcję Auto Power Down w czasie
pracy w trybie AUX, należy nacisnąć przycisk & i
przytrzymać go przez 5 sekund.
Automatyczne
wyłączanie
15
Diody
WŁ.
Migają zielona ikona
.
czerwona ikona
WYŁ.
Migają czerwona ikona
.
czerwona ikona
i
i
FUNKCJE
BLUETOOTH
Podłączając urządzenie Bluetooth do systemu Soundbar można odtwarzać utwory muzyczne z wysokiej jakości
dźwiękiem stereofonicznym bezprzewodowo!
+ Łączenie systemu Soundbar z urządzeniem Bluetooth
Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję zestawu słuchawek stereo obsługującego funkcję Bluetooth.
Podłącz
Urządzenie Bluetooth
) na górnym panelu urządzenia
1. Naciśnij przycisk (
na pilocie, aby aktywować
lub przycisk Bluetooth
diodę ikony .
● Jeśli podczas podłączania urządzenia
Bluetooth zostanie wyświetlone żądanie
wprowadzenia kodu PIN, wprowadź <0000>.
● Jednorazowo może być skojarzone tylko
jedno urządzenie Bluetooth.
● Połączenie Bluetooth zostanie przerwane w
przypadku wyłączenia zestawu Soundbar.
● Zestaw Soundbar może nieprawidłowo
wykonać operację wyszukiwania lub połączenia
Bluetooth w poniższych przypadkach:
- Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje
silne pole elektryczne.
- Jeżeli kilka urządzeń Bluetooth jest
skojarzonych z systemem Soundbar
jednocześnie.
- Jeżeli urządzenie Bluetooth jest
wyłączone, nie znajduje się na właściwym
miejscu lub działa nieprawidłowo.
- Należy pamiętać, że urządzenia takie jak
kuchenki mikrofalowe, adaptery
bezprzewodowej sieci LAN, lampy
fluorescencyjne oraz kuchenki gazowe
wykorzystują ten sam zakres
częstotliwości, co urządzenie Bluetooth, co
może powodować zakłócenia elektryczne.
● Zestaw Soundbar obsługuje dane SBC
(44,1 kHz, 48 kHz).
● Należy podłączać tylko urządzenia Bluetooth
obsługujące funkcję A2DP (AV).
● Nie można podłączać zestawu Soundbar do
urządzenia Bluetooth, obsługującego tylko
funkcję HF (z zestawem słuchawkowym).
● Po sparowaniu, jeśli listwa Soundbar jest w
trybie D.IN, AUX lub USB, wybierz pozycję
„[Samsung] Soundbar J-Series” na liście w
urządzeniu Bluetooth. Spowoduje to
automatyczną zmianę trybu listwy Soundbar
na BT.
zacznie migać, wskazując, że urządzenie
• Dioda
Bluetooth nie jest jeszcze podłączone.
2. Wybierz menu Bluetooth na urządzeniu Bluetooth,
które ma być podłączone. (Patrz instrukcja obsługi
urządzenia Bluetooth.)
3. Wybierz menu zestawu słuchawek stereo na
urządzeniu Bluetooth.
• Zostanie wyświetlona lista zeskanowanych
urządzeń.
4. Wybierz „[Samsung] Soundbar J-Series” z listy.
• Po prawidłowym podłączeniu urządzenia Bluetooth do
listwy Soundbar dioda
przestanie migać.
• Jeśli parowanie urządzenia Bluetooth z listwą
Soundbar nie powiodło się, usuń poprzednią listwę
„[Samsung] Soundbar J-Series” znalezioną przez
urządzenie Bluetooth i przeprowadź ponowne
wyszukiwanie listwy Soundbar.
5. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu.
• Można słuchać muzyki odtwarzanej w podłączonym
urządzeniu Bluetooth z systemu Soundbar.
• W trybie BT funkcje: Play/Pause/Next/Prev nie są
dostępne. Funkcje te jednak są dostępne w
urządzeniach Bluetooth z obsługą AVRCP.
16
FUNKCJE
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Przy aktywnej funkcji Bluetooth Power On i wyłączonym zestawie Soundbar, jeśli poprzednio podłączone urządzenie
Bluetooth spróbuje nawiązać połączenie z zestawem Soundbar, zestaw zostanie włączony automatycznie.
2. Na wyświetlaczu listwy Soundbar pojawią się zielona lub czerwona ikona
Bluetooth POWER
, biała ikona
oraz zielona ikona
.
Diody
WŁ.
Migają zielona ikona
WYŁ.
Migają czerwona ikona
, zielona ikona
, zielona ikona
i biała ikona
i biała ikona
● Dostępne wtedy, gdy zestaw Soundbar znajduje się na liście urządzeń połączonych z urządzeniem
Bluetooth. (Urządzenie Bluetooth i zestaw Soundbar muszą być wcześniej co najmniej raz połączone).
● Listwa Soundbar jest widoczna na liście urządzeń znalezionych przez urządzenie Bluetooth tylko wtedy,
gdy miga dioda Bluetooth.
● W trybie TV SoundConnect nie można połączyć zestawu Soundbar z innym urządzeniem Bluetooth.
+ Odłączanie urządzenia Bluetooth od systemu Soundbar
Urządzenia Bluetooth można odłączyć od systemu Soundbar. Aby zapoznać się z instrukcją, należy przeczytać
podręcznik użytkownika urządzenia Bluetooth.
● System Soundbar zostanie odłączony.
● Po odłączeniu listwy Soundbar od urządzenia Bluetooth zacznie migać dioda
Soundbar.
na górnym wyświetlaczu listwy
+ Odłączanie systemu Soundbar od urządzenia Bluetooth
Aby przełączyć listwę Soundbar z trybu
na inny lub ją wyłączyć, naciśnij przycisk któregoś z pozostałych trybów
na pilocie lub przycisk ( ) na górnym panelu listwy.
● Podłączone urządzenie Bluetooth będzie przez pewien czas czekało na odpowiedź z systemu Soundbar, po czym
zakończy połączenie. (Czas odłączenia może się różnić w zależności od urządzenia Bluetooth)
● W trybie połączenia Bluetooth połączenie Bluetooth może zostać utracone, jeśli odstęp pomiędzy
systemem Soundbar a urządzeniem Bluetooth przekracza odległość 5 m.
● System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w trybie gotowości.
Więcej informacji o połączeniu Bluetooth
Bluetooth to technologia umożliwiająca urządzeniom posiadającym funkcję Bluetooth łatwą interakcję ze sobą za
pomocą bezprzewodowego połączenia o krótkim zasięgu.
● Urządzenia Bluetooth mogą powodować szum lub nieprawidłowe działanie, w zależności od sposobu użycia,
jeżeli:
- Część urządzenia jest w kontakcie z systemem odbioru/transmisji urządzenia Bluetooth lub systemu Soundbar.
- Z powodu wahań pola elektrycznego powstałych na skutek przeszkód takich jak ściany, narożniki lub ścianki
działowe.
- W przypadku narażenia urządzenia na zakłócenia elektryczne pochodzące od urządzeń korzystających z tej
samej częstotliwości, takich jak sprzęt medyczny, kuchenki mikrofalowe lub urządzenie bezprzewodowe LAN.
● System Soundbar należy kojarzyć z urządzeniem Bluetooth zachowując niewielką odległość pomiędzy nimi.
● Im większa odległość pomiędzy systemem Soundbar a urządzeniem Bluetooth, tym gorsza jakość.
Jeżeli odległość przekroczy zasięg roboczy Bluetooth, nastąpi utrata połączenia.
● W obszarach słabego odbioru łączność Bluetooth może nie działać poprawnie.
● Połączenie Bluetooth działa tylko w pobliżu zestawu. Połączenie zostaje automatycznie przerwane w przypadku
odległości przekraczającej ten zasięg. Nawet w tym zasięgu jakość dźwięku może ulec pogorszeniu z powodu
przeszkód takich jak ściany lub drzwi.
● Urządzenie bezprzewodowe może powodować zakłócenia elektryczne podczas działania.
17
POL
1. Aby WŁĄCZYĆ funkcję Bluetooth Power, naciśnij przycisk Bluetooth POWER na pilocie, gdy listwa Soundbar jest włączona.
FUNKCJE
KORZYSTANIE Z APLIKACJI SAMSUNG AUDIO REMOTE
Zainstaluj aplikację Samsung Audio Remote
Aby sterować produktem przy użyciu inteligentnego urządzenia za pośrednictwem aplikacji Samsung Audio
Remote, należy najpierw pobrać aplikację ze sklepu Google Play.
Uzyskiwanie dostępu do aplikacji Samsung Audio Remote
Po zainstalowaniu aplikacji Samsung Audio Remote wykonaj instrukcje, które zostaną w niej podane.
● Funkcja APP obsługuje tylko telefony komórkowe z systemem operacyjnym Android w wersji 3.0 lub
nowszym.
18
FUNKCJE
TV SOUNDCONNECT
+ Podłączanie telewizora do zestawu Soundbar
Podłącz
1. Włącz telewizor firmy Samsung i zestaw Soundbar.
• Ustaw opcję „Add New Device” (Dodaj nowe
urządzenie) w telewizorze na „On” (Wł.).
2. Naciśnij przycisk ( ) na górnym panelu urządzenia
lub przycisk TV SOUND CONNECT na pilocie, aby
wybrać tryb telewizji.
• Zacznie migać zielona dioda
, wskazująca, że
telewizor nie jest jeszcze podłączony.
3. Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone pytanie,
czy włączyć funkcję TV SoundConnect. Na ekranie
telewizora zostanie wyświetlony komunikat
„[Samsung] Soundbar”.
4. Wybierz opcję <Yes>, aby zakończyć podłączanie
telewizora do listwy Soundbar pilotem telewizora.
• Po prawidłowym podłączeniu telewizora zielona
dioda
przestanie migać.
● Jeśli odległość pomiędzy telewizorem a
zestawem Soundbar jest większa niż 5 m,
połączenie może być niestabilne lub dźwięk
może być przerywany. W takim przypadku
należy zmienić ustawienie telewizora lub
zestawu Soundbar, tak aby znajdowały się w
zasięgu działania, a następnie ponownie
ustanowić połączenie TV SoundConnect.
● Zasięg działania funkcji TV SoundConnect
- Zalecany zasięg kojarzenia:
w promieniu 50 cm
- Zalecany zasięg działania:
w promieniu 5 m
● Przyciski Play/Pause, Next, Prev nie
działają w trybie TV SoundConnect
telewizora.
● Przełączenie trybu zestawu Soundbar z
telewizyjnego na inny spowoduje
automatyczne wyłączenie funkcji TV
SoundConnect.
● Aby połączyć zestaw Soundbar z innym
telewizorem, należy najpierw zakończyć
istniejące połączenie.
● Aby zakończyć połączenie z obecnym
telewizorem, naciśnij przycisk ► na pilocie i
przytrzymaj przez 5 sekund, lub przełącz tryb
na inny. Aby połączyć się z innym
telewizorem, wykonaj kroki 1-4 podane
powyżej.
● Funkcja TV SoundConnect (SoundShare) jest
obsługiwana przez niektóre telewizory firmy
Samsung wprowadzone do sprzedaży w
2012 roku. Przed rozpoczęciem sprawdź,
czy dany telewizor obsługuje funkcję TV
SoundConnect (SoundShare). (Aby uzyskać
więcej informacji, patrz instrukcja obsługi
telewizora).
● Jeśli dany telewizor firmy Samsung został
wprowadzony do sprzedaży przed 2014
rokiem, sprawdź menu ustawień zestawu
SoundShare.
19
+ Korzystanie z funkcji Bluetooth
POWER On
Funkcja Bluetooth POWER On jest dostępna po
pomyślnym podłączeniu listwy Soundbar do zgodnego z
Bluetooth telewizorem przy użyciu funkcji TV
SoundConnect. Gdy funkcja Bluetooth POWER On jest
włączona, wyłączenie lub włączenie podłączonego
telewizora spowoduje również wyłączenie lub włączenie
listwy Soundbar.
1. Podłącz telewizor do listwy Soundbar, korzystając z
funkcji TV SoundConnect.
2. Naciśnij przycisk Bluetooth POWER na pilocie listwy
Soundbar. Na wyświetlaczu listwyy Soundbar pojawią
się zielona lub czerwona ikona
,
oraz zielona
.
ikona
• Zielona ikona
: włączenie lub wyłączenie
telewizora spowoduje włączenie lub wyłącznie listwy
Soundbar.
• Czerwona ikona
: z telewizorem
zsynchronizowane jest tylko wyłączanie listwy
Soundbar.
● Ta funkcja jest obsługiwana tylko w
niektórych telewizorach Samsung
wprowadzonych do sprzedaży od roku 2013.
POL
Dźwięk z telewizora można odtwarzać przez zestaw Soundbar podłączony do telewizora firmy Samsung, który
obsługuje funkcję TV SoundConnect.
FUNKCJE
USB
Można odtwarzać pliki muzyczne zapisane w urządzeniach pamięci masowej USB przez listwę Soundbar.
Wyświetlacz
Port USB
1. Urządzenie USB należy podłączyć do portu USB
produktu.
) na górnym panelu listwy lub
2. Naciśnij przycisk (
przycisk USB na pilocie, aby wybrać tryb USB.
• Miganie diody
wskazuje, że urządzenie USB
nie zostało jeszcze podłączone lub listwa
Soundbar jest w trybie zatrzymania/wstrzymania
lub urządzenie USB jest w trybie „brak danych”.
• Po prawidłowym podłączeniu urządzenia USB
przestanie migać.
dioda
• Jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie podłączone
żadne urządzenie USB, listwa Soundbar
automatycznie się wyłączy .
● Nie podłączaj wielu urządzeń pamięci masowej do
produktu za pośrednictwem czytnika kart USB z
wieloma gniazdami. Może on nie działać prawidłowo.
● Nie są obsługiwane protokoły PTP aparatów
cyfrowych.
● Nie usuwaj urządzenia USB w trakcie przesyłania
plików.
● Urządzenie nie odtwarza plików muzycznych z
zabezpieczeniem DRM (MP3, WMA) z witryn
komercyjnych.
● Nie są obsługiwane zewnętrzne dyski twarde.
● Nie są obsługiwane przenośne urządzenia
telefoniczne.
● Lista zgodności:
+ Przed podłączeniem urządzenia
USB
Format
Kodek
Pamiętaj o poniższych wartościach:
MPEG 1 Layer2
● Ten produkt może nie być zgodny z pewnymi typami
nośników pamięci USB.
MPEG 1 Layer3
*.mp3
MPEG 2.5 Layer3
- System plików NTFS nie jest obsługiwany.
Wave_Format_
MSAudio1
*.wma
16KHz ~ 48KHz
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
Prędkość przesyłu
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
● Obsługiwane są systemy plików FAT16 i FAT32.
● Urządzenie USB należy podłączyć bezpośrednio do
portu USB produktu. W przeciwnym razie mogą
wystąpić problemy ze zgodnością USB.
Częstotliwości
Próbkowania
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
do 3000kbps
50kbps~500kbps
do 3000kbps
FUNKCJE
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
POL
Firma Samsung może w przyszłości zapewniać
aktualizacje oprogramowania wewnętrznego listwy
Soundbar.
Jeżeli dostępna będzie aktualizacja oprogramowania
wewnętrznego, możliwe będzie jego uaktualnienie
poprzez podłączenie urządzenia USB z zapisaną na nim
aktualizacją oprogramowania do gniazda USB listwy
Soundbar.
Należy pamiętać, że w przypadku większej liczby plików
aktualizacji, należy je zapisywać w urządzeniu USB
pojedynczo i używać ich do aktualizacji oprogramowania
po kolei.
Aby uzyskać więcej informacji na temat pobierania
plików aktualizacji, należy odwiedzić stronę Samsung.
com lub skontaktować się z centrum obsługi
telefonicznej Samsung.
● Produkt korzysta z funkcji DUAL BOOT
(DWUKROTNE URUCHAMIANIE), jeśli
aktualizacja oprogramowania sprzętowego
nie powiedzie się, można je zaktualizować
ponownie.
21
● Włóż urządzenie USB zawierające
aktualizację oprogramowania wewnętrznego
do portu USB głównego urządzenia.
● Aktualizacja oprogramowania może nie
działać prawidłowo, jeśli na urządzeniu
pamięci masowej USB są zapisane pliki
dźwiękowe obsługiwane przez listwę
Soundbar.
● Nie odłączaj zasilania ani nie wyjmuj
urządzenia USB podczas aktualizacji. Po
zakończeniu aktualizacji oprogramowania
urządzenie główne zostanie automatycznie
wyłączone.
● Po ponownym uruchomieniu zostaną
przywrócone wszystkie fabryczne ustawienia
domyślne. Zalecamy zapisanie ustawień, aby
możliwe było ich łatwe przywrócenie po
wykonaniu aktualizacji. Gdyby aktualizacja
oprogramowania nie powiodła się, zalecamy
sformatowanie urządzenia USB do systemu
plików FAT16 i ponowną próbę aktualizacji.
● Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania
wyłącz urządzenie, a następnie naciśnij
przycisk ( & ) na pilocie i przytrzymaj przez
ponad 5 sekund. Zamiga czerwona dioda
i urządzenie się wyłączy. Oznacza to
zakończenie aktualizacji.
● Nie należy formatować napędu USB w
systemie NTFS. Zestaw Soundbar nie
obsługuje systemu plików NTFS.
● Niektóre urządzenia pamięci USB nie są
obsługiwane, zależnie od producenta.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed zgłoszeniem się do serwisu należy sprawdzić następujące informacje.
Urządzenie się nie włącza.
• Czy kabel zasilania jest podłączony do gniazda?
 Podłącz kabel zasilania do gniazda.
Funkcja nie działa, gdy naciskany jest dany przycisk.
• Czy w powietrzu są ładunki elektrostatyczne?
 Odłącz kabel zasilania i podłącz ponownie.
Brak dźwięku.
• Czy włączona jest funkcja wyciszenia?
 Naciśnij przycisk Wyciszenia, aby wyłączyć tę
funkcję.
• Czy głośność ustawiona jest na minimalną?
 Ustaw głośność.
Pilot nie działa.
• Czy baterie są wyczerpane?
 Wymień baterie.
• Czy odległość pomiędzy pilotem a jednostką główną
jest zbyt duża?
 Przesuń bliżej do urządzenia.
Uruchomienie trybu TV SoundConnect (łączenie telewizora) nie powiodło się.
• Czy ten telewizor obsługuje tryb TV SoundConnect?
 Tryb TV SoundConnect jest obsługiwany przez
niektóre telewizory firmy Samsung wprowadzone na
rynek po 2012 roku. Sprawdź, czy dany telewizor
obsługuje tryb TV SoundConnect.
• Czy dany telewizor posiada najnowszą wersję
oprogramowania sprzętowego?
 Aktualizuj oprogramowanie sprzętowe telewizora do
najnowszej wersji.
• Czy w trakcie połączenia wyświetlany jest błąd?
 Skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy
Samsung.
• Zresetuj tryb TV i podłącz ponownie.
 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ► przez 5 sekund,
aby zresetować połączenie TV SoundConnect.
22
DODATEK
DODATEK
POL
DANE TECHNICZNE
Nazwa modelu
OGÓLNE
WZMACNIACZ
HW-J250
USB
5 V / 0,5 A
Waga
1,8 kg
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
720 × 67 × 75 mm
Zakres temperatur roboczych
+5 °C do +35 °C
Zakres wilgotności roboczej
10 % do 75 %
Znamionowa moc wyjściowa
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Stosunek sygnał/szum (wejście analogowe)
65 dB
Separacja (1 kHz)
65 dB
Obsługiwane formaty odtwarzania
(Dźwięk DTS 2.0 odtwarzany jest w formacie DTS)
Moc wyjściowa
urządzenia
bezprzewodowego
Maks. moc nadajnika BT
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Obsługa Dolby®
Digital), DTS
100 mW dla 2,4 GHz–2,4835 GHz
*
Wartości stosunku sygnał/szum, zniekształcenia, separacji i czułości użytkowej oparte są na pomiarach z
zastosowaniem wytycznych stowarzyszenia AES (Audio Engineering Society).
*
Znamionowe dane techniczne
- Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
- Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
- Informacje dotyczące zasilania oraz zużycia mocy znajdują się w na etykiecie dołączonej do urządzenia.
 Informacja o licencji Open Source
- Aby uzyskać więcej informacji o oprogramowaniu Open Source użytym w tym produkcie, odwiedź stronę:
http://opensource.samsung.com
- W przypadku pytań i wątpliwości dotyczących oprogramowania typu „Open Source” należy się skontaktować z
firmą Samsung za pomocą poczty e-mail
(oss.request@samsung.com).
Całkowity pobór mocy w trybie czuwania (W)
2.7 W
Bluetooth
Naciśnij przycisk „Bluetooth POWER” na pilocie
zdalnego sterowania w trybie „BT”.
Metoda dezaktywacji portu
• Firma Samsung Electronics niniejszym deklaruje zgodność tego sprzętu z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie pod adresem:
http://www.samsung.com, w zakładce Wsparcie > Wyszukiwanie produktu, gdzie
należy podać nazwę modelu urządzenia.
Urządzenia można używać we wszystkich krajach UE.
23
Kontakt do SAMSUNG
Jeśli masz pytania dotyczące produktów marki Samsung, zapraszamy do kontaktu z naszą infolinią.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
Web Site
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które
wyposażony jest niniejszy produkt]
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny & elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji
odpadów)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji
odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu
oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony
był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego
oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana
bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą
powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska
naturalnego.
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani
jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu
USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny
recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie
materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i
poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacje na temat działań proekologicznych firmy Samsung oraz przepisów dotyczących poszczególnych produktów, np. rozporządzenia REACH, WEEE,
norm dla baterii, można znaleźć na stronie: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Használati útmutató
Wireless Audio - Soundbar
Képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy a Samsung termékét választotta.
Teljesebb szervízszolgáltatásért regisztrálja termékét a
www.samsung.com/register
JELLEMZŐK
JELLEMZŐK
TV SoundConnect
A TV SoundConnect lehetővé teszi, hogy a Soundbar készüléken álló TV-n keresztül, hallgasson audiójelet Bluetooth
kapcsolat segítségével és lehetővé teszi a hang vezérlését.
Speciális hangeffektusok
Különféle hangeffektusok közül választhat - Beszéd (piros
) / Sport (zöld
STANDARD (eredeti hang) - a hallgatni kívánt tartalomtól függően.
) / 3D Sound Plus (fehér
)/
Többfunkciós távirányító
A mellékelt távirányítóval egyetlen gombnyomással irányíthatók a műveletek.
USB Host támogatás
Az Soundbar rendszer USB HOST funkciójával külső USB eszközök, pl. MP3 lejátszók és USB flash memóriák stb.
csatlakoztathatók a készülékhez, és lejátszhatók róluk zenefájlok.
Bluetooth funkció
Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbar-hoz és kiváló sztereó minőségű audiót hallgathat vezeték nélkül!
A Samsung Audio Remote alkalmazás használata
A készülék irányításához egy okos eszközről a Samsung Audio Remote alkalmazás segítségével, töltse le a Samsung
Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból.
SZABADALMAK
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK
JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne
érjen a készülék belsejében található
alkatrészekhez. Veszélyes.
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALA TT! NE
NYISSA K I A BURKOLATOT!
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos
információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre
és karbantartásra vonatkoznak.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készüléknek nincs szüksége biztonsági csatlakozásra
az elektromos földeléshez.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal megjelölt névleges
feszültségérték váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal megjelölt névleges
feszültségérték egyenáramú feszültség.
VIGYÁZAT, a használattal kapcsolatban lásd a használati utasítás: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy tekintse
meg a használati utasítást a további biztonsági információkkal kapcsolatban.
FIGYELMEZTETÉS : A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A
CSATLAKOZÓALJZATBA.
• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
• A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor
használatra készen kell állni.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell
lennie.
3
HUN
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel.
Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a
szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre,
amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót
a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok
miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a
készüléket.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy
hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz
vezethet.
Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza)
és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses
vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől.
Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból.
A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes
használatra tervezték.
Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi,
páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a
készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a
szobahőmérsékletet.
A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi
anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a
háztartási szemétbe. Ügyeljen arra, hogy a (cserélhető
vagy beépített) akkumulátort ne tegye ki túlzott hő,
például napfény, tűz vagy hasonló hatásának. Ne zárja
rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket.
Robbanásveszély léphet fel, ha rosszul helyezi be az
akkumulátort. Csak azonos vagy ekvivalens típusú
elemeket használjon.
VIGYÁZAT, NE NYELJE LE AZ ELEMET, VEGYI BELSŐ SÉRÜLÉST OKOZ.
[A mellékelt távirányító] Ez a termék egy gombelemet tartalmaz.
A gombelem a lenyelése esetén súlyos belső sérüléseket okoz 2 órán belül, és halálhoz is vezethet.
Tartsa az új és a használt elemeket gyermekektõl távol. Ha az elemtartó nem zárható be megfelelően,
hagyja abba az eszköz használatát, és tartsa gyermekektõl távol. Ha úgy gondolja, lenyelték az elemet, azonnal
forduljon orvoshoz.
4
TARTALOMJEGYZÉK
TARTALOMJEGYZÉK
HUN
2
JELLEMZŐK
15 A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
2
Szabadalmak
15
Bemeneti mód
16
Bluetooth
18
A SAMSUNG AUDIO REMOTE
ALKALMAZÁS HASZNÁLATA
3
BIZTONSÁGI
19
TV SoundConnect
3
Biztonsági előírások
20
USB
4
Biztonsági óvintézkedések
21
Szoftverfrissítés
6
KEZDETI LÉPÉSEK
22 HIBAELHÁRÍTÁS
6
A használati útmutató elolvasása előtt
6
A mellékelt tartozékok
7
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
7
Felső/Első Panel
8
Hátsó Panel
9
A TÁVVEZÉRLŐ
9
A távirányító gombjai és funkciói
ÓVINTÉZKEDÉSEK
23 FÜGGELÉK
23
Műszaki adatok
11 CSATLAKOZÁSOK
11
A rögzítőbilincs felszerelése a falra
12
A rögzítőbilincs leszerelése a falról
13
A konzol felszerelése a Fali felszerelési
útmutató nélkül
14
● Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak
referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől.
● Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a
termék nem hibásodott meg (a felhasználói
kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem
hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv
elolvasásának elmulasztása esetén).
Külső eszköz csatlakoztatása Audió
(analóg) vagy Optikai (digitális) kábellel
● A látogatás vagy a javítási munka megkezdése
előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.
5
KEZDETI LÉPÉSEK
KEZDETI LÉPÉSEK
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ELŐTT
Az útmutató elolvasása előtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket.
+ Az útmutatóban használt ikonok
Ikon
Kifejezés
Figyelem
Megjegyzés
Meghatározás
Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek.
Tippek vagy javaslatok a funkciók használatához.
+ Biztonsági utasítások és hibaelhárítás
1) A termék használata előtt olvassa el a Biztonsági Óvintézkedések című részt. (Lásd: 3. oldal)
2) Ha probléma adódik, lapozzon a Hibakereséshez. (Lásd: 22. oldal)
+ Szerzői jogok
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Mindenjog fenntartva; Az útmutató sem részben, sem egészben nem reprodukálható és nem másolható a Samsung
Electronics Co., Ltd. előzetes, írásbeli hozzájárulása nélkül.
A MELLÉKELT TARTOZÉKOK
Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
(Fali rögzítő B: 1EA)
(Fali rögzítő J: 1EA)
(1. tartócsavar: 2EA)
(2. tartócsavar: 2EA)
Távirányító / Lítium Elem
(3V : CR2032)
Használati Útmutató
Rögzítőbilincs – fali
rögzítéshez
Tartócsavar
Fali Rögzítési Útmutató
Tápkábel
DC Adapter
Optikai kábel
USB-Kábel
● A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.
● A külön USB kábellel csatlakoztassa a külső USB eszközöket a készülékhez.
6
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
HUN
FELSŐ/ELSŐ PANEL
(Source) gomb
A D.IN, AUX, BT, TV, USB bemenetek
kiválasztása.
● Ha a készülék bekapcsolt
állapotában több mint 3
másodpercre lenyomja a
) gombot, az MUTE
(
gombként viselkedik. A
kilépéshez a MUTE gomb
funkcióból nyomja le újra a
) gombot több mint 3
(
másodpercre.
VOL -/+
A hangerőt szabályozza.
(Bekapcsoló) gomb
A készülék be- és kikapcsolására
szolgál.
KÉSZENLÉT jelző (piros
Bluetooth BEKAPCSOLÁS jelző
(zöld
)
)
LED
A zenehallgatási módot jelzi.
Kijelző
Szín
Bemeneti mód
Fehér
D.IN (Optikai digitális
bemeneti) mód
Piros
AUX bemeneti mód
Zöld
TV SoundConnect
Fehér
BLUETOOTH mód
Fehér
USB mód
Piros
Beszéd mód
Zöld
Sport mód
Fehér
3D Sound Plus mód
● A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
● Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási
menüjében. További részletek a TV használati útmutatójában.
7
KEZDETI LÉPÉSEK
HÁTSÓ PANEL
(USB Port)
Ide csatlakoztassa az USB
eszközöket, például MP3 lejátszót,
ha fájlokat szeretne lejátszani.
DC 14V
(Tápfeszültség be)
Csatlakoztassa a DC hálózati
adaptert a tápfeszültség
bemenethez, majd csatlakoztassa
az AC hálózati adaptert a
konnektorba.
AUX IN
Ide csatlakoztassa a külső
eszköz analóg kimenetét.
OPTICAL IN
A külső eszköz digitális (optikai)
kimenetének csatlakoztatásához.
● Az AC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza.
● Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, amíg az összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
8
A TÁVVEZÉRLŐ
A TÁVVEZÉRLŐ
HUN
A TÁVIRÁNYÍTÓ GOMBJAI ÉS FUNKCIÓI
POWER
A Soundbar be- és kikapcsolására szolgál.
D.IN
Nyomja meg a D.IN gombot a Digitális bemenet mód kiválasztásához.
VOLUME(HANGERŐ)
A készülék hangerejét állítja be.
Ha a hangerőt Max vagy Min értékre állítja, kigyulladnak a
,
,
LED-ek.
AUX
Az AUX gombbal válassza ki az AUX módot.
D.IN
AUX
Bluetooth
A Bluetooth gomb megnyomásával válassza ki a Bluetooth módot.
Ugrás vissza
Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a #
gombot, az előző fájl kerül kiválasztásra.
Lejátszás/szünet
A fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a ► gombot.
A ► gomb újbóli megnyomásával játssza le a kiválasztott fájlt.
Bluetooth POWER
Nyomja meg a Bluetooth POWER gombot a távirányítón a Bluetooth
Power funkció be- és kikapcsolásához.
További részletek az 17-19. oldalon.
+ Elemek behelyezése a távirányítóba
1. A távirányító fedelét egy
megfelelő pénzérmével tudja
lecsavarni óramutatóval
ellentétesen az ábra szerint.
2. Helyezzen be egy 3 V-os
lítiumelemet. A behelyezéskor az
elem pozitív (+) pólusa legyen felfelé.
Helyezze vissza az
akkumulátorfedelet és illessze a 'O'
jeleket egymás mellé a fenti ábrán
látható módon.
9
3. Egy megfelelő pénzérmével
forgassa az elemtartó fedelét
óramutatóval egyező irányban
kattanásig.
A TÁVVEZÉRLŐ
MUTE(NÉMÍTÁS)
A Mute gomb megnyomásával a hangerőt 0-ra csökkentheti. Újbóli
megnyomására a hang a korábbi szintre áll vissza. Ha bekapcsolja a
némítást, az aktuális funkció LED-je villog.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL(Kisfrekvenciás hangszóró)
A woofer hangerő szabályozható.
A WOOFER LEVEL gombon a vagy a gombokkal növelheti vagy
csökkentheti a kisfrekvenciás hangszóró hangerejét. A kiválasztható
lehetőségek (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Az
SW -12 vagy az SW +6 lehetőség kiválasztása esetén világítanak a
funkció LED-ek.
• A woofer szint beállításához mobil APP (Samsung Audio Remote)
segítségével a #, $ gombokkal csökkentse vagy növelje a woofer
szintet a WOOFER gomb megnyomása utáni 3 másodpercen belül.
USB
Az USB gombbal válassza ki az USB módot.
REPEAT(ISMÉTLÉS)
Az ISMÉTLÉS funkció beállítása USB eszközről történő zenelejátszás
közben.
OFF-REPEAT : Ismételt lejátszás megszakítása (fehér
).
).
TRACK-REPEAT : Adott szám lejátszása ismétlődően (piros
).
ALL-REPEAT : Folyamatosan ismétli az összes számot (zöld
RANDOM-REPEAT : Számok lejátszása véletlen sorrendben.
és
(Előfordulhat, hogy egy számot többször is lejátszik.) ( A piros
felváltva villog.)
zöld
TV SOUND CONNECT
A TV SOUND CONNECT gombbal válassza ki a TV SoundConnect
módot.
Ugrás előre
Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a $
gombot, a következő fájl kerül kiválasztásra.
AUTO POWER
Auto Power Link : Szinkronizálja a Soundbar-t optikai kapcsolattal az
Optical aljzaton keresztül, így automatikusan bekapcsol a TV
bekapcsolásakor.
Nyomja meg az AUTO POWER gombot. A gomb többszöri
megnyomásával a következő lehetőségek közül választhat :
és a fehér
villog.
AUTO POWER Link ON: A zöld
AUTO POWER Link OFF: A piros
és a fehér
villog.
SOUND EFFECT
Nyomja meg a SOUND EFFECT gombot a távirányítón egy hangmód
kiválasztásához (Voice, Sports, 3D Sound Plus, STANDARD). Az
eredeti hang hallgatásához válassza a STANDARD módot. Javasolt a
jelforrás és a személyes ízlés alapján kiválasztani a Hangeffektus
módot.
)
• Beszéd: (Piros
)
• Sports : (Zöld
)
• 3D Sound Plus : (Fehér
● A Soundbar a Samsung márkaneve.
● Használja a TV távirányítóját a TV-hez.
10
CSATLAKOZÁSOK
CSATLAKOZÁSOK
HUN
A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A FALRA
A készülék falra szereléséhez használja a mellékelt rögzítőbilincset.
+ Felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések
● Csak függőleges falra szerelje.
● Kerülje a magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyeket, mert
előfordulhat, hogy a fal nem bírja el a készülék súlyát.
● Ellenőrizze a fal teherbírását. Ha a fal nem elég erős a készülék
elbírásához, erősítse meg, vagy szerelje a készüléket másik falra.
● Vásároljon és használjon a falnak megfelelő csavarokat és
dübeleket (gipszkarton, könnyűszerkezetes fal stb.).
Ha lehetséges, a csavarokat dübelekbe csavarja.
5 cm vagy több
● Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának
megfelelően, amelyikre a Soundbar-t felszerelni tervezi.
- Átmérő: M5
- Hosszúság: 35 mm-es vagy hosszabb javasolt
● A felszerelés előtt csatlakoztatni kell a külső készülékek kábeleit.
● A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. Ellenkező
esetben áramütést okozhat.
1. Helyezze a telepítési sablont a fal felületére.
• A telepítési sablonnak vízszintesnek kell lennie.
• Szerelje legalább 5 cm-rel a TV alá, ha a TV a falra van szerelve.
2. Jelölje meg a csavarok helyét tollal a falon, majd vegye le a
telepítési sablont.
3. Rögzítse a fali konzolokat és a csavarokat a megjelölt helyekre.
• A bal és a jobb oldali konzol eltérő alakú.
4. Rögzítse a két tartócsavart a Soundbar hátuljában a furatokhoz,
az egyiket a bal a másikat a jobb oldalon.
5. Csatlakoztassa az USB kábelt a Soundbar hátuljához, mielőtt
felszereli azt a falra.
6. Helyezze a Soundbar hátulján lévő rögzítőcsavarokat a fali
konzolok hornyaiba. A biztonságos rögzítés érdekében tolja a
rögzítőcsavarokat a hornyok végpontjáig.
11
A Soundbar falra szerelése
CSATLAKOZÁSOK
A RÖGZÍTŐBILINCS LESZERELÉSE A FALRÓL
1. Hózza felfelé a Soundbar készüléket az ábrán látható módon, hogy
elválassza azt a fali konzoltól.
A Soundbar leszerelése a falról
● Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre, és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse le.
● Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék lezuhan, személyi
sérülést vagy kárt okozhat.
● Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák a kábeleket, mert a készülék
lezuhanhat.
● Az optimális teljesítmény érdekében falra szerelésnél szerelje a hangszórórendszert legalább 5 cm-rel a TV
alá, ha a TV a falra van szerelve.
● A biztonság érdekében, ha a készüléket nem a falra rögzíti, helyezze biztonságos, sík felületre, ahol ne tud
leesni.
12
CSATLAKOZÁSOK
A KONZOL FELSZERELÉSE A FALI FELSZERELÉSI
ÚTMUTATÓ NÉLKÜL
HUN
5 cm vagy több
5 cm vagy több
16 cm
17,5 cm
Minimum 32,8 ~ 33,5 cm
1. A fent látható módon, a padlóval párhuzamosan helyezze az L fali konzolt a kívánt falfelületre. Jelölje meg a
csavarok furatainak helyét a falon. Fúrjon lyukakat a csavaroknak a megjelölt helyeken.
2. Illessze a L fali konzolt furatait a falon lévő lyukakhoz és csavarjon be egy csavart a jobb oldali furatba. Húzza meg
a csavart amíg nincs stabilan rögzítve a falba.
3. A fent látható módon, a padlóval párhuzamosan helyezze az R fali konzolt a kívánt falfelületre, az L fali konzolhoz
igazítva. Jelölje meg a csavarok furatainak helyét a falon. Fúrjon lyukakat a csavaroknak a megjelölt helyeken.
4. Illessze a R fali konzolt furatait a falon lévő lyukakhoz és csavarjon be egy csavart a jobb oldali furatba. Húzza meg
a csavart amíg nincs stabilan rögzítve a falba.
• Ha a TV alá helyezi fel a konzolokat, hagyjon legalább 5 cm helyet a TV alatt, és igazítsa a konzolokat a TV
közepéhez a fent látható módon.
5. Illessze be a csavarokat a többi lyukba és húzza meg azokat.
13
CSATLAKOZÁSOK
KÜLSŐ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA AUDIÓ (ANALÓG) VAGY
OPTIKAI (DIGITÁLIS) KÁBELLEL
Ez a készülék egy optikai digitális bemenettel és egy audió analóg bemenettel rendelkezik, így kétféleképpen
csatlakoztatható TV-hez.
Audio Kábel
(nem tartozék)
Optikai Kábel
(tartozék)
BD/ DVD lejátszó/
Beltéri egység/
Játékkonzol
AUX IN
● Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a
konnektorba, amíg az összekötésük meg
nem történt.
● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt
kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt.
Kösse össze a készülék AUX IN (Audió) aljzatát a TV
készülék vagy jelforrás AUDIO OUT aljzatával.
Váltsa az üzemmódot AUX-ra.
Vagy,
OPTICAL IN
Kösse össze a készülék OPTICAL IN (Audió) aljzatát a
TV készülék vagy jelforrás OPTICAL OUT aljzatával.
Váltsa az üzemmódot D.IN-re.
14
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
HUN
BEMENETI MÓD
Nyomja meg az adott mód gombot a távirányítón vagy a (
kiválasztásához.
Bemeneti mód
) gombot a készülék felső paneljén a kívánt mód
AUTO POWER DOWN
FUNKCIÓ
Kijelző
D.IN (Optikai digitális
bemenet )
(fehér)
AUX bemenet
(piros)
A készülék automatikusan kikapcsol a következő
helyzetekben:
TV SoundConnect
(zöld)
● D.IN/BT/TV/USB Mód
BLUETOOTH mód
(fehér)
USB mód
- Ha nincs audiójel 5 percig.
● AUX Mód
(fehér)
- Ha az AUX kábel nincs csatlakoztatva 5 percig.
- Ha nem nyom meg gombot 8 órán át, ha az AUX
kábel csatlakoztatva van. (Az Auto Power Down
funkciót csak ebben az esetben lehet kikapcsolni.)
● Használja a mellékelt kábelt, ha egy USB
flash memóriaeszköz közvetlenül nem
csatlakoztatható a készülékhez.
- AUX módban az Auto Power Down funkció
kikapcsolásához tartsa lenyomva a & gombot 5
másodpercig.
Automatikus
kikapcsolás
15
LED
ON(BE)
A zöld
és a piros
villog.
OFF(KI)
A piros
és a piros
villog.
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
BLUETOOTH
Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbar-hoz és kiváló sztereó minőségű audiót hallgathat vezeték nélkül!
+ Az Soundbar csatlakoztatása Bluetooth-eszközhöz
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszköz támogatja-e a Bluetooth-kompatibilis sztereó fejhallgató funkciót.
Csatlakoztatás
Bluetooth-eszköz
)
1. Nyomja meg a készülék felső paneljén a (
gombját a
gombot, vagy a távirányító Bluetooth
ikon LED megjelenítéséhez.
● Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be
kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000>
számot.
● Egyszerre csak egy Bluetooth-eszköz
csatlakoztatható.
● A Bluetooth kapcsolat megszakad, ha
kikapcsolja a Soundbar készüléket.
● Előfordulhat, hogy a következő körülmények
között a Soundbar nem tudja elvégezni
megfelelően a Bluetooth keresést és
csatlakoztatást:
- Ha erős elektromos mező van az
Soundbar körül.
- Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt
csatlakoztat az Soundbar-hez.
- Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva,
nincs a helyén vagy hibásan működik.
- Fontos, hogy olyan eszközök, mint
mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN
adapterek, fluoreszcens lámpák vagy
gázsütők ugyanazt a frekvencia-tartományt
használják, mint a Bluetooth-eszköz, ezért
elektromos interferencia lehet az eredmény.
● A Soundbar támogatja az SBC adatokat
(44.1kHz, 48kHz).
● Csak A2DP (AV) funkciót támogató
Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
● Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható
a Soundbar készülékhez, amely csak a HF
(fejhallgatós) funkciót támogatja.
● Miután megtörtént a csatlakozás, ha a
Soundbar D.IN, AUX vagy USB módban van,
és a Bluetooth-eszközön kiválasztja a
„[Samsung] Soundbar J-Series” lehetőséget
a listából, a Soundbar automatikusan BT
módba kapcsol.
•A
LED villog, jelezve, hogy a Bluetooth eszköz
még nincs csatlakoztatva.
2. Lépjen be a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz
Bluetooth menüjébe. (erről bővebbet a
Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat)
3. Lépjen be a Bluetooth-eszköz sztereó fejhallgató
menüjébe.
• Megjelenik az észlelt eszközök listája.
4. A listából válassza ki a "[Samsung] Soundbar
J-Series" lehetőséget.
• Ha a Bluetooth eszköz sikeresen csatlakozott a
LED abbahagyja a villogást.
Soundbarhoz, a
• Ha a Bluetooth eszközt nem sikerült csatlakoztatni
a Soundbarhoz, törölje a Bluetooth-eszköz által
megtalált előző „[Samsung] Soundbar J-Series”
eszközt, és kerestesse meg vele a Soundbart újra.
5. Játssza le a kívánt zenét a csatlakoztatott eszközön.
• A Bluetooth-eszköz által lejátszott zene ezután a
Soundbar rendszeren keresztül hallgatható.
• BT módban a Lejátszás/Szünet/Előre/Hátra
funkciók nem használhatók. Ezek a funkciók
azonban az AVRCP-t támogató Bluetooth
eszközökön elérhetők.
16
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
1. A Bluetooth Power ON funkció bekapcsolásához nyomja meg a Bluetooth POWER gombot a távirányítón, amikor a
Soundbar be van kapcsolva.
2. A Soundbar kijelzőjén megjelennek a zöld vagy a piros
, a fehér
Bluetooth POWER
és a zöld
LED-ek.
LED
ON(BE)
A zöld
, a zöld
és a fehér
villog.
OFF(KI)
A piros
, a zöld
és a fehér
villog.
● Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A
Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)
● A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Bluetooth LED
villog.
● A TV SoundConnect módban a Soundbar nem csatlakoztatható másik Bluetooth eszközhöz.
+ A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása
A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati
útmutatójában olvashat.
● Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
● Amint a Soundbar és a Bluetooth-eszköz csatlakoztatása megszűnik, a
ikon villog a Soundbar felső kijelzőjén.
+ Az Soundbar és a Bluetooth-eszköz csatlakozásának bontása
Nyomja meg valamelyik másik mód gombot a távirányítón vagy a (
egy másik módba váltáshoz, vagy a Soundbar kikapcsolásához.
) gombot a készülék felső paneljén a
módból
● A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbar-től, mielőtt végleg bontaná a kapcsolatot.
(A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
● Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a
Bluetooth-eszköz között 5 m-nél nagyobb lesz.
● Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
További információk a Bluetooth-ról
A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak
egymáshoz.
● A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha:
- Ha valami hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy az Soundbar adó/vevő rendszeréhez.
- Elektromos zavarások olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak.
- Elektromos interferencia azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések,
mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN.
● Helyezze el a Bluetooth-eszközt az Soundbar közelében.
● Minél nagyobb az Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a kapcsolat.
Ha a távolság nagyobb, mint a Bluetooth hatótávolsága, a kapcsolat megszűnik.
● Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően.
● A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad,
ha a távolság ennél nagyobb lesz. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb
akadályok.
● Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése közben.
17
HUN
Amennyiben a Bluetooth Power On funkció be van kapcsolva, a Soundbar készülék pedig kikapcsolva, akkor a
Soundbar automatikusan bekapcsol, ha egy korábban csatlakoztatott Bluetooth-eszköz ismét csatlakozni próbál.
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
A SAMSUNG AUDIO REMOTE ALKALMAZÁS HASZNÁLATA
A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése
A készülék irányításához egy okos eszközről a Samsung Audio Remote alkalmazás segítségével, töltse le a
Samsung Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból.
A Samsung Audio Remote alkalmazás megnyitása
A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése után kövesse az alkalmazásban megjelenő utasításokat.
● Az APP funkció csak Android OS 3.0 vagy újabb operációs rendszert használó Android mobiltelefonokat
támogat.
18
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
TV SOUNDCONNECT
A TV hangja hallgatható egy TV SoundConnect funkciót támogató Samsung TV-hez kapcsolt Soundbar készüléken.
Csatlakoztatás
● Ha a távolság a TV és a Soundbar között
meghaladja az 5 m-t, a kapcsolat instabil
lehet és a hang szaggathat. Ebben az
esetben helyezze át a TV-t vagy a Soundbar
készüléket, hogy hatótávolságán belül
legyenek, majd hozza létre újra a TV
SoundConnect kapcsolatot.
1. Kapcsolja be a TV-t és a Soundbart.
• A TV „Új eszköz hozzáadása” pontját állítsa „Be”
értékre.
2. Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( )
gombot, vagy a távirányító TV SOUND CONNECT
gombját a TV mód kiválasztásához.
• A zöld
LED villog, jelezve, hogy a TV még
nincs csatlakoztatva.
● TV SoundConnect hatótávolság
- Ajánlott csatlakoztatási távolság:
50 cm-en belül
3. A TV-n megjelenik egy üzenet, hogy szeretné-e
engedélyezni a TV SoundConnect funkciót. A TV
képernyőn megjelenik a „[Samsung] Soundbar”
üzenet.
- ajánlott üzemi hatótávolság:
5 m-en belül
4. Válassza a <Yes> lehetőséget a TV távirányítójával a
TV és a Soundbar csatlakoztatásának befejezéséhez.
● A Lejátszás/Szünet, Előre, Hátra gombok
nem használhatók TV SoundConnect
módban.
• A zöld
LED abbahagyja a villogást, ha a TV
csatlakoztatása sikerült.
● Ha átváltja a Soundbar üzemmódját TV-ről
egy másik módra, a TV SoundConnect
automatikusan kikapcsol.
● A Soundbar másik TV-hez történő
csatlakoztatásához a meglévő csatlakozást
bontani kell.
● A jelenlegi kapcsolat megszakításához a
távirányítón tartsa lenyomva 5 másodpercig a
► gombot vagy kapcsoljon másik módba.
A csatlakozáshoz egy másik TV-hez, kövesse
a fenti lépéseket 1-től 4-ig.
+ A Bluetooth POWER On funkció
használata
● A TV SoundConnect (SoundShare) funkciót a
2012 után megjelent Samsung TV-k
támogatják. A kezdés előtt ellenőrizze, hogy
a TV támogatja-e a TV SoundConnect
(SoundShare) funkciót. (További információk
a TV használati útmutatójában találhatók.)
● Ha a Samsung TV-je 2014 előtti, ellenőrizze a
SoundShare beállítási menüt.
2. Nyomja meg a Bluetooth POWER gombot a
Soundbar távirányítóján. A Soundbar kijelzőjén
megjelennek a zöld vagy a piros
,
és a zöld
LED-ek.
A Bluetooth POWER On funkciója akkor lesz elérhető,
ha csatlakoztatta a Soundbar készüléket egy Bluetooth
kompatibilis TV-hez a TV SoundConnect funkcióval. Ha
a Bluetooth POWER On funkció be van kapcsolva, a
csatlakoztatott TV be- és kikapcsolásakor a Soundbar
is be- és kikapcsol.
1. Csatlakoztassa a TV-t a Soundbar -hoz a TV
SoundConnect funkcióval.
• Zöld
: A Soundbar be- és kikapcsol, ha be- vagy
kikapcsolja a TV-t.
• Piros
: A Soundbar csak akkor kapcsol ki, ha
kikapcsolja a TV-t.
● Ezt a funkciót csak a 2013 után megjelent
Samsung TV-k támogatják.
19
HUN
+ A TV csatlakoztatása a Soundbar készülékhez
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
USB
Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbar segítségével.
Kijelző
USB port
1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék USB
aljzatába.
2. Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( )
gombot, vagy a távirányító USB gombját a USB mód
kiválasztásához.
● Ne csatlakoztasson több adathordozót a
készülékhez kártyaolvasóval. Nem fog megfelelően
működni.
● A digitális fényképezőgépek PTP protokollját nem
támogatja.
LED villog, jelezve, hogy az USB eszköz
• A
még nincs csatlakoztatva, a Soundbar stop/
szünet módban van, vagy az USB „adat nélküli”
módban van.
● Fájlok átvitele közben ne húzza ki az USB eszközt.
LED abbahagyja a villogást, ha az
• A
USB-eszköz csatlakoztatása sikerült.
● Külső HDD-ket nem támogat.
• A Soundbar automatikusan kikapcsol , ha nincs
USB eszköz csatlakoztatva több, mint 5 percig.
● Kompatibilitási lista
● A készülékkel nem játszhatók le a kereskedelmi
webhelyekről a DRM-védelemmel ellátott zenefájlok
(MP3, WMA).
● Mobiltelefonok nem támogatottak.
Formatum
+ USB eszköz csatlakoztatása
előtt
Kodek
Mintavételi
Frekvenciát
Bitsebesség
MPEG 1 Layer2
*.mp3
Ne felejtse a következőket:
● Előfordulhat, hogy a készülék nem minden USB
adathordozóval kompatibilis.
MPEG 1 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
● A FAT16 és FAT32 fájlrendszereket támogatja.
*.wma
- Az NTFS fájlrendszer nem támogatott.
● Csatlakoztassa az USB eszközt közvetlenül a
készülék USB aljzatába. Ellenkező esetben
kompatibilitási probléma léphet fel.
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
akár 3000kbps
50kbps~500kbps
akár 3000kbps
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
SZOFTVERFRISSÍTÉS
HUN
Előfordulhat, hogy a Samsung szoftverfrissítéseket
biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez a
jövőben.
● Csatlakoztassa az eszközszoftver-frissítést
tartalmazó USB meghajtót a készüléken
található USB porthoz.
● Előfordulhat, hogy az eszközszoftver
frissítése nem működik, ha az USB eszközön
a Soundbar által támogatott audiofájlok
találhatók.
● A frissítés közben ne szakítsa meg az
áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt.
Az eszközszoftver frissítése után a készülék
automatikusan kikapcsol.
● A visszaállítás után minden beállítás visszaáll
a gyári alapértékre. Ajánlott a beállítások
feljegyzése, hogy a frissítés után újra
elvégezhetők legyenek. Ha a szoftverfrissítés
nem sikerült, javasolt az USB-adathordozót
újraformázni FAT16 struktúrában, és újra
megpróbálni.
● Miután a szoftver frissítése befejeződött,
kapcsolja ki a készüléket. majd tartsa
lenyomva a (&) gombot a távirányítón több
mint 5 másodpercig. Villogni kezd a piros
LED és a készülék kikapcsol. A frissítés ezzel
befejeződött.
● Ne formázza az USB meghajtót NTFS
formátumura. A Soundbar nem támogatja az
NTFS fájlrendszert.
● A gyártmánytól függően előfordulhat, hogy
egyes USB-adathordozókat nem ismer fel.
Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az
eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt
csatlakoztatja a Soundbar USB portjához.
Fontos, hogy ha több frissítőfájl áll rendelkezésre,
egyenként kell az USB eszközre másolni őket, és
egyenként kell az eszközszoftver frissíteni velük.
A frissítések letöltéséről további információkat a
Samsung.com oldalon vagy a Samsung
ügyfélszolgálaton talál.
● A készülék rendelkezik DUAL BOOT
funkcióval, ha a szoftverfrissítés nem sikerült
újra megpróbálhatja az eszközszoftver
frissítését.
21
HIBAELHÁRÍTÁS
HIBAELHÁRÍTÁS
A szervizhez fordulás előtt ellenőrizze a következőket.
A készülék nem kapcsolódik be.
• Be van dugva a konnektorba?
 Dugja be a konnektorba.
Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.
• Nincs jelen statikus elektromosság?
 Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra.
Nincs hang.
• Nincs bekapcsolva a némítás?
 A Némítás gombbal kapcsolja ki a funkciót.
• A hangerő nincs minimumon?
 Növelje a hangerőt.
A távirányító nem működik.
• Lemerültek az elemek?
 Cserélje ki az elemeket.
• Nem túl nagy a távolság a távirányító és a készülék
között?
 Menjen közelebb az egységhez.
A TV SoundConnect (TV csatlakoztatás) sikertelen.
• Támogatja a TV-je a TV SoundConnect funkciót?
 A TV SoundConnect funkciót a 2012 után
forgalomba hozott Samsung TV-k támogatják.
Ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a TV
SoundConnect funkciót.
• A TV szoftvere a legújabb verzió?
 Frissítse a TV-t a legújabb eszközszoftverrel.
• Nincs hiba a csatlakozás során?
 Forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz.
• Állítsa vissza a TV MÓDOT és csatlakoztassa újra.
 Nyomja le a ► gombot 5 másodpercre a TV
SoundConnect kapcsolat visszaállításához.
22
FÜGGELÉK
FÜGGELÉK
HUN
MŰSZAKI ADATOK
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-J250 típusú készülék
megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
Modell neve
HW-J250
ÁLTALÁNOS
ERŐSÍTŐ
USB
5 V / 0,5 A
Tömeg
1,8 kg
Méretek (SzéxMaxMé)
720 × 67 × 75 mm
Működési hőmérséklet
+5 °C - +35 °C
Páratartalom
10 % - 75 %
Névleges teljesítmény
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Jel/zaj viszony (analóg bemenet)
65 dB
Szétválasztás (1kHz)
65 dB
Támogatott lejátszási formátumok
(A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.)
Vezeték nélküli eszköz
kimeneti teljesítmény
*
*
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(Dolby® Digital -t támogatja), DTS
BT max jeladó teljesítmény
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz mellett
A Jel/zaj viszonyt, a szétválasztást és az érzékenységet az AES (Audio Engineering Society) útmutatásai alapján
mértük.
Névleges specifikáció
- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
- A tápfeszültségről és a teljesítményfelvételről a készüléken elhelyezett címkén olvashat.
 Nyílt forráskódú licenc Megjegyzés
- A termékben használt nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos további információkért látogasson el a honlapra:
http://opensource.samsung.com
- A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén
(oss.request@samsung.com).
Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W)
2.7 W
Bluetooth
Nyomja meg a „Bluetooth POWER” gombot a
távirányítón, ha a készülék „BT” módban van.
Port deaktiválási mód
• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK
irányelv előírásainak.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható:
http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése
menübe, és írja be a modell nevét.
Ez a berendezés az EU összes országában működtethető.
23
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő
ártalmatlanítása]
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések
hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban
használható)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban
használható)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd
vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK
2006/66.
számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű
higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem
megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az
egészségre vagy a környezetre.
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy
hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl.
töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a
tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának
ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi
hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és
hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem
szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE,
Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra
HW-J250
Návod na použitie
Wireless Audio - Soundbar
Predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Zaregistrujte svoj výrobok na
www.samsung.com/register
a získajte kompletnejšie služby.
CHARAKTERISTIKA
CHARAKTERISTIKA
TV SoundConnect
Funkcia TV SoundConnect vám umožňuje počúvať zvuk z TV na produkte Soundbar cez rozhranie Bluetooth a
ovládať reprodukciu zvuku.
Špeciálne zvukové efekty
Môžete vybrať rôzne zvukové efekty - Hlas (Červená
)/Športy (Zelená
)/3D Sound Plus (Biela
ŠTANDARDNÝ (Originálny zvuk) - v závislosti od typu obsahu, ktorý si chcete vychutnať.
)/
Multifunkčné diaľkové ovládanie
Dodávané diaľkové ovládanie je možné použiť na ovládanie rôznych operácií jednoduchým stlačením tlačidla.
Podpora funkcie USB Host
Pomocou funkcie USB HOST zariadenia Soundbar môžete pripojiť externé pamäťové zariadenia USB, ako sú
napríklad MP3 prehrávače, pamäťové zariadenia USB typu flash atď. a prehrávať z nich hudobné súbory.
Funkcia Bluetooth
K Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov!
Používanie aplikácie Samsung Audio Remote
Aby ste kontrolovali produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia cez aplikáciu Samsung Audio Remote,
prevezmite aplikáciu Samsung Audio Remote tak, že k nej získate prístup cez obchod Google Play.
LICENCIE
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ
(ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými súčasťami
tohto produktu je nebezpečný.
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE!
Tento symbol znamená, že k produktu je priložená
dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe.
Výrobok triedy II: Tento symbol znamená, že výrobok si nevyžaduje bezpečnostné pripojenie k
elektrickému uzemneniu.
Striedavé napätie: Tento symbol znamená, že menovité napätie označené týmto symbolom je striedavé
napätie.
Jednosmerné napätie: Tento symbol znamená, že menovité napätie označené týmto symbolom je
jednosmerné napätie.
Pozor, pozrite si návod na použitie: Tento symbol dáva používateľovi pokyn, aby si pozrel používateľskú
príručku, v ktorej nájde ďalšie informácie, ktoré súvisia s bezpečnosťou.
VÝSTRAHA: Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY
DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
• Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné
manipulovať.
UPOZORNENIE
• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko
a kedykoľvek prístupná.
3
SK
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane
vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre
ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače,
ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak
chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho
po dlhší čas nebudete používať.
Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové
napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani
iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a
poruchu zariadenia.
Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným
teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré
produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má
jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky.
Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento
výrobok používajte iba na osobné účely.
Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi
teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose
jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2
hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje
chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Varovanie,
že batérie (nainštalovaná súprava batérie alebo batérie)
by sa nemali vystaviť nadmernému teplu, ako napríklad
slnečnému svetlu, požiaru alebo pod. Neskratujte,
nerozoberajte alebo neprehrievajte batérie.
Nebezpečenstvo výbuchu, ak sa batéria nesprávne
opätovne vloží. Vymeňte len za rovnaký alebo
ekvivalentný typ.
VAROVANIE: NEPOŽÍVAJTE BATÉRIU, NEBEZPEČESTVO VZNIKU POPÁLENÍN ÚČINKOM CHEMIKÁLIÍ
[Diaľkové ovládanie dodávané s] Tento produkt obsahuje mincovú článkovú batériu. Ak dôjde k prehltnutiu
mincovej článkovej batérie, v priebehu 2 hodín dokáže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny a so smrteľnými
následkami. Nové a použité batérie držte mimo dosahu detí. Ak sa priečinok na batériu nedá riadne uzavrieť,
výrobok prestaňte používať a držte ho mimo dosah detí. Ak máte podozrenie, že mohlo dôjsť k prehltnutiu
alebo umiestneniu batérií do ľubovoľnej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
4
OBSAH
OBSAH
SK
2
CHARAKTERISTIKA
15 FUNKCIE
2
Licencie
15
Režim vstupu
16
Bluetooth
18
POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG
AUDIO REMOTE
3
BEZPEČNOSTNÉ
19
TV SoundConnect
3
Bezpečnostné varovania
20
USB
4
Bezpečnostné opatrenia
21
Aktualizácia softvéru
6
ZAČÍNAME
22 RIEŠENIE PROBLÉMOV
6
Pred prečítaním si tohto náv odu na
použitie
6
Čo je súčasťou
INFORMÁCIE
23 DODATOK
23
7
POPIS
7
Horný/predný panel
8
Zadný panel
9
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
9
Tlačidlá a funkcie diaľkového ovládania
Technické údaje
11 PRIPOJENIA
11
Inštalác ia stenovej montážnej súpravy
12
Demontáž držiaka na stenu
13
Inštalácia konzoly bez použitia návodu
na inštaláciu držiaka na stenu
14
Pripojenie externého zariadenia
pomocou Audio (analógového) alebo
Optického (digitálneho) kábla
● Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke
vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa
môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu
produktu.
● Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) je na základe vašej požiadavky privolaný
technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste
si neprečítali túto používateľskú príručku),
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského
strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu
(t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto
používateľskú príručku).
● Výšku daného správneho poplatku vám oznámime
skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci
alebo domácnosti.
5
ZAČÍNAME
ZAČÍNAME
PRED PREČÍTANÍM SI TOHTO NÁV ODU NA POUŽITIE
Pred prečítaním návodu na obsluhu si pozrite nasledujúce podmienky.
+ Ikony, ktoré sú v tomto návode na použitie použité
Ikona
Pojem
Upozornenie
Poznámka
Definícia
Označuje situáciu, pri ktorej funkcia nefunguje alebo sa nastavenia môžu zrušiť.
Špecifikuje rady alebo pokyny na príslušnej strane, ktoré vám pomôžu pri obsluhe
danej funkcie.
+ Bezpečnostné pokyny a riešenie problémov
1) Pred použitím tohto výrobku sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. (Pozri stranu 3)
2) Ak sa vyskytne problém, vyriešte ho podľa časti Riešenie problémov. (Pozri stranu 22)
+ Autorské práva
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všetky práva vyhradené, žiadna časť, ani celý tento návod na použitie nesmie byť reprodukovaná ani kopírovaná bez
predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
ČO JE SÚČASŤOU
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
(Držiak na stenu Ľ: 1EA)
(Držiak na stenu P: 1EA)
(Skrutka držiaka 1: 2EA)
(Skrutka držiaka 2: 2EA)
Diaľkový ovládač / Lítiová
batéria (3V: CR2032)
Návod na Použitie
Konzola na pripevnenie na
stenu
Skrutka Držiaka
Príručka pre nástenný
držiak
Sieťový Kábel
Adaptér jednosmerného
prúdu
Optický kábel
Kábel USB
● Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov.
● Na pripojenie externých zariadení USB k tomuto prístroju používajte špeciálny kábel USB.
6
POPIS
POPIS
SK
HORNÝ/PREDNÝ PANEL
Tlačidlo (Zdroj)
Vyberá vstup D.IN, AUX, BT, TV USB.
● Kým je zariadenie pod napätím a
dôjde k stlačeniu a podržaniu
) na viac ako 3
tlačidla (
sekundy, tlačidlo začne plniť funkciu
tlačidla MUTE.
Ak chcete zrušiť konfi guráciu
tlačidla MUTE, znovu stlačte tlačidlo
) a podržte ho dlhšie ako 3
(
sekundy.
VOL -/+
Ovláda úroveň hlasitosti.
Tlačidlo (Power)
Zapína a vypína napájanie.
Indikátor POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU
(Červený
)
Indikátor ZAPNUTIA Bluetooth
(Zelený
)
LED kontrolka
Zobrazuje aktuálny režim.
Displej
Farba
REŽIM VSTUPU
Biela
Režim D.IN (optického
digitálneho vstupu)
Červená
Režim vstupu AUX
Zelená
TV SoundConnect
Biela
Režim BLUETOOTH
Biela
Režim USB
Červená
Režim Hlas
Zelená
Režim Športy
Biela
Režim 3D Sound Plus
● Keď zapnete napájanie tejto jednotky, bude predtým, ako začne produkovať zvuk, 4 až 5 sekundové
omeškanie.
● Ak si chcete vychutnať iba zvuk zo systému Soundbar, musíte vypnúť reproduktory televízora v ponuke
nastavenia zvuku na vašom televízore. Obráťte sa na návod na použitie dodaný s vašim televízorom.
7
ZAČÍNAME
ZADNÝ PANEL
(USB Port)
Ak chcete prehrávať súbory
na zariadeniach, USB
zariadenia (napr. MP
prehrávače) pripojte sem.
DC 14V (Vstup pre
napájací zdroj)
Konektor napájacieho adaptéra DC
riadne pripojte k napájaciemu
vstupu a potom zástrčku
napájacieho adaptéra AC pripojte k
nástennej zásuvke.
AUX IN
Pripojte k analógovému výstupu
externého zariadenia.
OPTICAL IN
Pripojte k digitálnemu (optickému)
výstupu externého zariadenia.
● Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra od nástennej zásuvky držte kábel za zástrčku.
Neťahajte za kábel.
● Tento prístroj ani žiadne iné komponenty nepripájajte k sieťovej zásuvke, kým všetky komponenty vzájomne
neprepojíte.
8
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
SK
TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
NAPÁJANIE
Zapína a vypína zariadenie Soundbar.
D.IN
Stlačením tlačidla D.IN vyberte režim digitálneho vstupu.
HLASITOSŤ
Nastavenie úrovni hlasitosti jednotky.
Ak nastavíte hlasitosť na maximálnu alebo minimálnu, zapnú sa
kontrolky LED
,
,
.
AUX
Stlačením tlačidla AUX vyberte režim AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Stlačením tlačidla Bluetooth vyberte režim Bluetooth.
Preskočiť dozadu
Ak sa na prehrávanom zariadení nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte
tlačidlo #, vyberie sa predchádzajúci súbor.
Prehrať/pozastaviť
Stlačením tlačidla ► dočasne pozastavíte súbor.
Opätovným stlačením tlačidla ► prehráte zvolený súbor.
NAPÁJANIE Bluetooth
Stlačením tlačidla Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní zapnete
alebo vypnete funkciu napájania Bluetooth.
Viac informácií nájdete na stranách 17 a 19.
+ Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
1. Použite vhodnú mincu, aby ste
otočili kryt priečinka na batérie
diaľkového ovládania proti
smeru otáčania hodinových
ručičiek a mohli ho odpojiť tak,
ako je zobrazené na vyššie
uvedenom obrázku.
2. Vložte 3V lítiovú batériu. Pri vkladaní
batérie sa uistite, že kladný (+) pól
smeruje nahor. Umiestnite kryt
batérie a zarovnajte značky 'O' vedľa
seba podľa znázornenia na obrázku.
9
3. Kryt priečinka na batérie
diaľkového ovládania upevnite
na svojom mieste otáčaním
vhodnou mincou až do krajnej
polohy.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
TLAČIDLO VYPNUTIA ZVUKU
Stlačte tlačidlo vypnutia zvuku, aby ste znížili hlasitosť na 0. Opätovným
stlačením obnovíte hlasitosť na predchádzajúcu úroveň. Ak zapnete
vypnutie zvuku, bude blikať kontrolka LED aktuálnej funkcie.
D.IN
AUX
ÚROVEŇ BASOVÉHO REPRODUKTORA
Môžete ovládať hlasitosť basového reproduktora.
Stlačením tlačidla alebo na tlačidle WOOFER LEVEL zvýšite alebo
znížite hlasitosť basového reproduktora. Môžete vybrať SW (-12, -6, -5,
-4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Keď vyberiete SW -12 alebo
SW +6, kontrolky LED funkcie sa rozsvietia.
• Na nastavenie úrovne basového reproduktora pomocou mobilnej
aplikácie APP (Samsung Audio Remote) použite tlačidlá #, $ na
zníženie alebo zvýšenie úrovne basového reproduktora v rámci 3
sekúnd od stlačenia tlačidla WOOFER.
USB
Stlačením tlačidla USB vyberte režim USB.
OPAKOVAŤ
Stlačením nastavíte funkciu OPAKOVAŤ počas prehrávania hudby zo
zariadenia USB.
OFF-REPEAT : Zruší opakovanie prehrávania (Biela
).
TRACK-REPEAT : Opakovane prehrá skladbu (Červená
).
ALL-REPEAT : Opakovane prehrá všetky skladby (Zelená
).
RANDOM-REPEAT : Prehrá skladby v náhodnom poradí. (Môže sa
opätovne prehrať skladba, ktorá sa už prehrávala.) (Alternatívne bude
blikať červená
a zelená
.)
TV SOUND CONNECT
Stlačením tlačidla TV SOUND CONNECT vyberte režim pripojenia
zvuku TV.
Preskočiť dopredu
Ak sa na prehrávanom zariadení nachádza viac ako jeden súbor a
stlačíte tlačidlo $, vyberie sa nasledujúci súbor.
AUTO POWER
Automatické spojenie napájania: Synchronizuje zariadenie Soundbar k
pripojenému optickému zdroju cez optický konektor, aby sa zaplo
automaticky, keď zapnete TV.
Stlačte tlačidlo AUTO POWER. Každým stlačením tlačidla sa výber
zmení nasledovne:
AUTO POWER Link ON: Bliká zelená
a biela
.
AUTO POWER Link OFF: Bliká červená
a biela
.
ZVUKOVÝ EFEKT
Stlačením tlačidla SOUND EFFECT na diaľkovom ovládaní vyberte
režim zvuku (Hlas, Športy, 3D Sound Plus, ŠTANDARDNÝ). Ak si
chcete vychutnať originálny zvuk, vyberte režim STANDARD.
Odporúčame, aby ste vybrali režim Sound Effect na základe
zdrojového materiálu a osobnej chuti.
• Hlas: (Červená
)
• Športy: (Zelená
)
• 3D Sound Plus: (Biela
)
● Soundbar je proprietárny názov spoločnosti Samsung.
● Ovládajte TV pomocou diaľkového ovládania TV.
10
PRIPOJENIA
PRIPOJENIA
SK
INŠTALÁC IA STENOVEJ MONTÁŽNEJ SÚPRAVY
Konzolu na pripevnenie na stenu môžete použiť na pripevnenie tejto jednotky na stenu.
+ Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii
● Montujte len na vertikálnu stenu.
● Pri inštalácii sa vyhnite vysokým teplotám alebo vlhkosti, pretože
stena by nemusela udržať hmotnosť súpravy.
● Skontrolujte pevnosť steny. Ak stena nie je dostatočne pevná na
to, aby uniesla zariadenie, stenu vystužte alebo jednotku
namontujte na inú stenu, ktorá unesie jej váhu.
● Zakúpte a použite fixačné skrutky alebo hmoždinky vhodné pre
konkrétny typ steny (sadrokartón, železobetón, drevo atď.).
Pokiaľ je to možné, oporné skrutky ukotvite do nástenných čapov.
5 cm alebo viac
● Zakúpte skrutky pre montáž na stenu v súlade s typom a hrúbkou
steny, na ktorú budete zariadenie Soundbar upevňovať.
- Priemer : M5
- Dĺžka : Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia dĺžka
● Pred montážou zariadenia na stenu pripojte káble z tohto
zariadenia k externým zariadeniam.
● Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a odpojili. V
opačnom prípade by mohla spôsobiť poranenie elektrickým
prúdom.
1. Inštalačné vodidlo priložte k povrchu steny.
• Inštalačné vodidlo musí byť vo vodorovnej polohe.
• Inštalujte najmenej 5 cm pod TV, ak je TV upevnený na stene.
2. Perom označte miesto, kde sa budú do steny zavádzať skrutky, a
potom odstráňte inštalačné vodidlo.
3. Nástenné držiaky a skrutky upevnite na označené miesta.
• Tvary ľavého a pravého držiaka sú odlišné.
4. Dve skrutky držiaka naskrutkujte do otvorov na skrutky na zadnej
strane hlavného telesa zariadenia Soundbar, jednu na ľavej a
jednu na pravej strane.
5. Pred montážou na stenu pripojte kábel USB k zadnej strane
zariadenia Soundbar.
6. Skrutky držiaka na zadnej strane zariadenia Soundbar zaveďte do
drážok na nástennom držiaku. V záujme bezpečnej inštalácie sa
uistite, že skrutky držiaka boli zatlačené úplne na spodok drážok.
11
Upevnenie zariadenia Soundbar na stenu
PRIPOJENIA
DEMONTÁŽ DRŽIAKA NA STENU
1. Potiahnutím podľa znázornenia na obrázku oddelíte zariadenie
Soundbar od držiaka na stenu.
Zloženie zariadenia Soundbar z držiaka na stenu
● Nezavesujte na nainštalovaný prístroj žiadne predmety. Zabráňte nárazom do nainštalovanej jednotky a jej
pádu na zem.
● Jednotku na stenu pripevnite pevne, aby nespadla. Ak jednotka spadne, môže niekomu spôsobiť
poranenie, alebo môže poškodiť výrobok.
● Po inštalácii jednotky na stenu sa uistite, že na žiadny z pripájacích káblov nedočiahne dieťa a nemôže ich
potiahnuť, pretože by to mohlo spôsobiť pád jednotky.
● Pre optimálny výkon pri montáži na stenu montujte systém reproduktorov vo vzdialenosti aspoň 5 cm pod
televízorom, pokiaľ je TV upevnený na stene.
● V prípade, ak jednotku nemontujete na stenu, v záujme vlastnej bezpečnosti ju nainštalujte na pevný a
rovný podklad, odkiaľ nemôže ľahko spadnúť.
12
PRIPOJENIA
INŠTALÁCIA KONZOLY BEZ POUŽITIA NÁVODU NA
INŠTALÁCIU DRŽIAKA NA STENU
SK
5 cm alebo viac
5 cm alebo viac
16 cm
17.5 cm
Minimálne 32.8 ~ 33.5 cm
1. Umiestnite nástenný držiak L na požadovaný povrch steny paralelne s podlahou tak, ako je vyobrazené vyššie. Na
stene označte miesto pre diery na skrutky. Vyvŕtajte otvory pre skrutky na miestach, ktoré ste vyznačili.
2. Zarovnajte otvory na skrutky na nástennom držiaku L s otvormi na skrutky na stene a následne naskrutkujte jednu
skrutku cez otvor na pravom konci. Utiahnite skrutku, kým nebude pevne upevnená k stene.
3. Umiestnite nástenný držiak R na požadovaný povrch steny paralelne s podlahou a zarovnajte ho s nástenným
držiakom L tak, ako je vyobrazené vyššie. Na stene označte miesto pre diery na skrutky. Vyvŕtajte otvory pre
skrutky na miestach, ktoré ste vyznačili.
4. Zarovnajte otvory na skrutky na nástennom držiaku R s otvormi na skrutky na stene a následne naskrutkujte jednu
skrutku cez otvor na pravom konci. Utiahnite skrutku, kým nebude pevne upevnená k stene.
• Ak montujete nástenné držiaky pod TV, uistite sa, že umiestnite držiaky 2 alebo viac palcov pod TV a zarovnajte
držiaky so stredom TV tak, ako je vyobrazené vyššie.
5. Zasuňte skrutky cez zostávajúce otvory a potom ich utiahnite.
13
PRIPOJENIA
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA POMOCOU AUDIO
(ANALÓGOVÉHO) ALEBO OPTICKÉHO (DIGITÁLNEHO)
KÁBLA
Jednotka je vybavená jedným optickým digitálnym vstupným konektorom a jedným zvukovým analógovým vstupným
konektorom, čím získavate dve možnosti na pripojenie k televízoru.
Audio Kábel
(nie je súčasťou
dodávky)
Optický Kábel
(súčasť dodávky)
BD/ DVD prehrávač/
Set-top box/
Herná konzola
AUX IN
● Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho
televízora nepripájajte, kým nie sú všetky
pripojenia medzi komponentmi kompletné.
● Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto
výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a
odpojili napájací kábel.
Pripojte konektor AUX IN (zvuk) na hlavnom zariadení ku
konektoru AUDIO OUT televízora alebo zdrojového
zariadenia.
Zmeňte funkciu na AUX.
alebo,
OPTICAL IN
Pripojte konektor OPTICAL IN (zvuk) na hlavnom
zariadení ku konektoru OPTICAL OUT televízora alebo
zdrojového zariadenia.
Zmeňte funkciu na D.IN.
14
FUNKCIE
FUNKCIE
SK
REŽIM VSTUPU
Stlačte tlačidlo každého režimu na diaľkovom ovládaní alebo tlačidlo (
vybrali vami požadovaný režim.
Režim Vstupu
(Biela)
Vstup AUX
(Červená)
TV SoundConnect
Režim BLUETOOTH
Režim USB
FUNKCIA AUTO POWER
DOWN
Displej
D.IN (Optický digitálny
vstup )
) na hornom paneli hlavnej jednotky, aby ste
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich
prípadoch:
(Green)
● Režim D.IN/BT/TV/USB
(Biela)
- Ak sa po dobu 5 minút nezaznamená žiadny
zvukový signál.
(Biela)
● Režim AUX
č/
- Ak kábel AUX nie je pripojený 5 minút.
● Použite dodaný kábel, ak sa k zariadeniu
nedá priamo pripojiť zariadenie USB s
pamäťou typu Flash.
- Ak sa po dobu 8 hodín nestlačí žiadne
TLAČIDLO, pokiaľ je pripojený kábel AUX.
(Funkciu Auto Power Down je možné vypnúť len
v danom prípade.)
- Ak chcete vypnúť funkciu Auto Power Down v
režime AUX, stlačte a na 5 sekúnd podržte
tlačidlo &.
Automatické
vypnutie
napájania
15
LED kontrolka
ZAP.
Bliká zelená
a červená
VYPNUTÉ
Bliká červená
a červená
FUNKCIE
BLUETOOTH
K Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov!
+ Pripojenie zariadenia Soundbar k zariadeniu s rozhraním Bluetooth
Skontrolujte, či zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje činnosť stereofónnych slúchadiel kompatibilných s
rozhraním Bluetooth.
Pripojiť
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
) na hornom paneli hlavnej
1. Stlačte tlačidlo (
jednotky alebo stlačte tlačidlo Bluetooth @ na
diaľkovom ovládaní, aby ste zobrazili kontrolku LED
ikony .
● Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri
pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte
<0000>.
● Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie
s rozhraním Bluetooth.
● Pripojenie Bluetooth sa preruší, keď sa
zariadenie Soundbar vypne.
● Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich
situáciách správne vykonať vyhľadávanie
Bluetooth alebo nadviazať spojenie:
- Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné
elektrické pole.
- Ak sa so zariadením Soundbar spáruje
súčasne viacero zariadení s rozhraním
Bluetooth.
- Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth
vypnuté, nie je na mieste alebo má
poruchu.
- Uvedomte si, že zariadenia, akými sú
mikrovlnnej rúry, bezdrôtové adaptéry
LAN, žiarivkové svetlá a plynové sporáky
používajú rovnaký frekvenčný rozsah ako
zariadenia s rozhraním Bluetooth, čo môže
spôsobovať elektrické rušenie.
● Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC
(44,1 kHz, 48 kHz).
● Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním
Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
● Produkt Soundbar nemôžete pripájať k
zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré
podporuje len funkciu HF (Hands Free).
● Ak je po spárovaní zariadenie Soundbar v
režime D.IN, AUX alebo USB, tak vybratie
položky „[Samsung] Soundbar J-Series“ zo
zoznamu vo vašom zariadení Bluetooth
automaticky zmení režim zariadenia
Soundbar na BT.
• Kontrolka LED
bude blikať, čím naznačuje,
že zariadenie Bluetooth ešte nie je pripojené.
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním
Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)
3. Vyberte ponuku stereofónnych slúchadiel na
zariadení s rozhraním Bluetooth.
• Budete vidieť zoznam naskenovaných zariadení.
4. V zozname vyberte položku „[Samsung] Soundbar
J-Series“.
• Ak sa zariadenie Bluetooth úspešne pripojí k
zariadeniu Soundbar, potom prestane blikať
kontrolka LED .
• Ak spárovanie zariadenia Bluetooth so zariadením
Soundbar zlyhalo, odstráňte predchádzajúcu
položku „[Samsung] Soundbar J-Series“, ktorú
nájde zariadenie Bluetooth a nechajte ho, aby
opätovne vyhľadalo zariadenie Soundbar.
5. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.
• Môžete počúvať hudbu prehrávanú na zariadení
s rozhraním Bluetooth pripojeným
prostredníctvom systému Soundbar.
• V režime BT nie sú k dispozícii funkcie Play
(Prehrať)/Pause (Pozastaviť)/Next (Ďalej)/Prev
(Späť). Tieto funkcie sú však dostupné u
zariadení Bluetooth s podporou rozhrania
AVRCP.
16
FUNKCIE
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Keď je funkcia Bluetooth Power On zapnutá a zariadenie Soundbar je vypnuté, potom ak sa v minulosti spárované
zariadenie Bluetooth pokúsi spárovať s produktom Soundbar, produkt Soundbar sa automaticky zapne.
SK
1. Aby ste ZAPLI napájanie Bluetooth, stlačte tlačidlo Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní, zatiaľ čo je
zariadenie Soundbar zapnuté.
2. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí zelená alebo červená
NAPÁJANIE Bluetooth
, biela
, a zelená
kontrolka LED.
LED kontrolka
ZAP.
Bliká zelená
VYPNUTÁ
Bliká červená
, zelená
, zelená
a biela
a biela
● Dostupné len v prípade, keď je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia
Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať).
● Zariadenie Soundbar sa zobrazí v zozname nájdených zariadení zariadenia Bluetooth len vtedy, keď bliká
kontrolka LED Bluetooth.
● V režime TV SoundConnect zariadenie Soundbar nie je možné spárovať s iným zariadením Bluetooth.
+ Odpojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth od zariadenia Soundbar
Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu
zariadenia s rozhraním Bluetooth.
● Zariadenie Soundbar sa odpojí.
● Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia Bluetooth, na hornom displeji zariadenia Soundbar bude blikať
.
+ Odpojenie zariadenia Soundbar od zariadenia s rozhraním Bluetooth
Stlačte jedno z tlačidiel iných režimov na diaľkovom ovládaní alebo tlačidlo (
aby ste prepli z režimu
do iného režimu alebo vypli zariadenie Soundbar.
) na hornom paneli hlavnej jednotky,
● Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než spojenie
ukončí. (Čas odpájania sa môže v závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth odlišovať.)
● V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a
zariadením Bluetooth prekročí 5 m.
● Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 5 minútach v pohotovostnom stave.
Viac o rozhraní Bluetooth
Bluetooth je technológia, ktoré umožňuje zariadeniam kompatibilným s rozhraním Bluetooth ľahké vzájomné
prepájanie pomocou krátkeho bezdrôtového spojenia.
● Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, keď:
- Časť tela je v kontakte s prijímacím/vysielacím systémom zariadenia s rozhraním Bluetooth alebo zariadenia
Soundbar.
- Je vystavené elektrickým výkyvom z prekážok spôsobeným stenou, rohom alebo predelením miestnosti.
- Je vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane medicínskych
zariadení, mikrovlných rúr alebo bezdrôtových sietí LAN.
● Spárujte zariadenie Soundbar so zariadením s rozhraním Bluetooth, pričom zachovajte malú vzdialenosť.
● Čím je vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením s rozhraním Bluetooth väčšia, tým je kvalita horšia.
Ak vzdialenosť presiahne prevádzkový dosah rozhrania Bluetooth, spojenie sa stratí.
● V miestach so slabou citlivosťou príjmu nemusí spojenie rozhraním Bluetooth pracovať správne.
● Pripojenie Bluetooth funguje len v blízkosti prijímača. Spojenie sa automaticky preruší, ak je vzdialenosť mimo tento
dosah. Dokonca aj v tomto dosahu môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú napríklad steny alebo dvere.
● Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.
17
FUNKCIE
POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG AUDIO REMOTE
Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote
Aby ste kontrolovali produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia cez aplikáciu Samsung Audio Remote,
prevezmite aplikáciu Samsung Audio Remote tak, že k nej získate prístup cez obchod Google Play.
Prístup k aplikácii Samsung Audio Remote
Po naištalovaní aplikácie Samsung Audio Remote postupujte podľa pokynov v aplikácii.
● Funkcia APP podporuje len zariadenia mobilných telefónov so systémom Android, ktoré používajú
operačný systém Android OS 3.0 alebo novší.
18
FUNKCIE
TV SOUNDCONNECT
+ Pripojenie TV k zariadeniu Soundbar
Pripojiť
● Ak vzdialenosť medzi TV a zariadením
Soundbar presahuje 5 m, pripojenie nemusí
byť stabilné, prípadne môže dochádzať k
vypadávaniu zvuku. Ak sa tak stane, zmeňte
vzájomné umiestnenie TV a produktu
Soundbar tak, aby boli v prevádzkovom
dosahu a potom znovu nadviažte spojenie cez
funkciu TV SoundConnect.
1. Zapnite TV a zariadenie Soundbar.
• Nastavte výberovú ponuku „Add New Device“
(Pridať nové zariadenie) TV na možnosť „On“
(Zap.).
2. Stlačte tlačidlo ( ) na hornom paneli hlavnej
jednotky alebo tlačidlo TV SOUND CONNECT na
diaľkovom ovládaní, aby ste vybrali režim TV.
bude blikať, čím
• Zelená kontrolka LED
naznačuje, že TV ešte nie je pripojený.
3. Na TV sa zobrazí hlásenie, či sa má povoliť funkcia
TV SoundConnect. Na obrazovke TV sa zobrazí
„[Samsung] Soundbar“.
4. Zvolením položky <Áno> dokončite pripojenie TV k
zariadeniu Soundbar pomocou diaľkového ovládača TV
• Zelená kontrolka LED
sa TV úspešne pripojil.
prestane blikať, keď
● Keď sa zariadenie Soundbar prepne na iný
režim ako TV, funkcia TV SoundConnect sa
automaticky zruší.
● Ak chcete zariadenie Soundbar pripojiť k
inému TV, existujúce pripojenie bude
potrebné ukončiť.
● Na zrušenie existujúceho prepojenia stlačte a
podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlo ► na
diaľkovom ovládaní alebo prepnite do iného
režimu. Na pripojenie k inému TV postupujte
podľa vyššie uvedených krokov 1 až 4.
● Funkciu TV SoundConnect (SoundShare)
podporujú TV Samsung uvedené na trh v roku
2012 alebo neskôr. Kým začnete, skontrolujte,
či TV podporuje funkciu TV SoundConnect
(SoundShare). (Viac informácií nájdete v
návode na obsluhu televízora.)
● Ak bol váš TV Samsung uvedený na trh pred
rokom 2014, skontrolujte ponuku nastavení
funkcie SoundShare.
● Prevádzkový dosah funkcie TV
SoundConnect:
- Odporúčaná vzdialenosť pri párovaní:
do 50 cm
- Odporúčaná vzdialenosť pri prevádzke:
do 5 m
● Tlačidlá Play (Prehrať)/Pause (Pozastaviť),
Next (Ďalej), Prev (Späť) v režime TV
SoundConnect nemajú žiadnu funkciu.
+ Používanie funkcie Bluetooth
POWER On
Funkcia Bluetooth POWER On vám bude k dispozícii po
úspešnom pripojení zariadenia Soundbar k TV s
podporou rozhrania Bluetooth pomocou funkcie TV
SoundConnect. Keď je funkcia Bluetooth POWER On
zapnutá, pri zapnutí alebo vypnutí pripojeného TV sa
zároveň zapne alebo vypne aj zariadenie Soundbar.
1. TV pripojte k zariadeniu Soundbar pomocou funkcie
TV SoundConnect.
2. Stlačte tlačidlo Bluetooth POWER na diaľkovom
ovládaní zariadenia Soundbar. Na displeji zariadenia
Soundbar sa zobrazí zelená alebo červená
,
,
a zelená
kontrolka LED.
• Zelená
: Zariadenie Soundbar sa zapne a
vypne, keď zapnete alebo vypnete TV.
• Červená
: Zariadenie Soundbar sa vypne len
vtedy, keď vypnete TV.
● Túto funkciu podporujú vybrané televízory
Samsung uvedené na trh v roku 2013 alebo
neskôr.
19
SK
Zvuk TV si môžete vychutnávať cez zariadenie Soundbar pripojené k TV Samsung, ktorý podporuje funkciu
TV SoundConnect.
FUNKCIE
USB
Môžete prehrávať hudobné súbory nachádzajúce sa na úložných zariadeniach USB cez zariadenie Soundbar.
Display
USB port
1. Pripojte USB zariadenie k USB portu výrobku.
2. Stlačte tlačidlo ( ) na hornom paneli hlavnej
jednotky alebo tlačidlo USB na diaľkovom ovládaní,
aby ste vybrali režim USB.
• Kontrolka LED
bude blikať, čím naznačuje,
že zariadenie USB ešte nie je pripojené alebo že
zariadenie Soundbar je v režime zastavenia/
pozastavenia, prípadne že USB je v režime
„žiadne údaje“.
prestane blikať, keď sa
• Kontrolka LED
zariadenie USB úspešne pripojilo.
• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne, ak
sa počas viac ako 5 minút nepripojilo žiadne
zariadenie USB.
● K výrobku nepripájajte viacero pamäťových zariadení
prostredníctvom čítačky na viacero kariet. Nemusí
správne pracovať.
● Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
● Zariadenie USB neodpájajte počas prenosu súborov.
● Hudobné súbory chránené DRM (MP3, WMA) z
komerčnej webovej stránky sa nedajú prehrať.
● Externé pevné disky nie sú podporované.
● Mobilné telefóny sa nepodporujú.
● Zoznam kompatibility:
Formát
Kodek
Vzorkovaciu
Frekvenciu
Bitová rýchlosť
MPEG 1 Layer2
+ Skôr, ako pripojíte USB
zariadenie
*.mp3
MPEG 1 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
Dávajte si pozor na nasledujúce javy :
● Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi pamäťových médií USB.
*.wma
● Systémy súborov FAT16 a FAT32 sú podporované.
- Systém súborov NTFS nie je podporovaný.
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
● Pripojte USB zariadenie priamo k USB portu
výrobku. V opačnom prípade môžete zaznamenať
problém s kompatibilitou USB.
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
až do 3000kbps
50kbps~500kbps
až do 3000kbps
FUNKCIE
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
SK
Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu
firmvéru zariadenia Soundbar.
Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať
firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je
uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom
prehrávači Soundbar.
Uvedomte si, že ak je viacero aktualizačných súborov,
musíte ich načítať z USB zariadenia po jednom a tiež ich
po jednom použiť na aktualizáciu firmvéru.
Navštívte stránku Samsung.com alebo sa obráťte na
linku podpory spoločnosti Samsung, aby ste získali viac
informácií o preberaní aktualizovaných súborov.
● Produkt má funkciu DUAL BOOT, čiže v
prípade, že zlyhá aktualizácia firmvéru,
môžete firmvér opätovne aktualizovať.
21
● Do USB portu na hlavnej jednotke zasuňte
USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru.
● Aktualizácia firmvéru nemusí prebehnúť
správne, ak sa na úložnom zariadení USB
nachádzajú aj zvukové súbory podporované
zariadením Soundbar.
● Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie
nevypli napájanie ani neodstránili USB
zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení
aktualizácie firmvéru automaticky vypne.
● Po resetovaní sa všetky nastavenia obnovia
na predvolené výrobné nastavenia.
Odporúčame vám, aby ste si svoje
nastavenia zapísali, aby ste ich mohli po
aktualizácii jednoducho obnoviť. Ak
aktualizácia firmvéru zlyhá, odporúčame vám
naformátovať zariadenie USB v súborovom
systéme FAT16 a skúsiť to opätovne.
● Po dokončení aktualizácie softvéru vypnite
produkt a potom stlačte a na viac ako 5
sekúnd podržte stlačené tlačidlo (&) na
diaľkovom ovládaní. Červená kontrolka LED
bude blikať a zariadenie sa vypne.
Aktualizácia sa dokončila.
● Jednotku USB neformátujte na súborový
formát NTFS. Produkt Soundbar
nepodporuje súborový systém NTFS.
● Niektoré pamäťové zariadenia USB nemusia
byť podporované, záleží od výrobcu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred požiadaním o opravu skontrolujte najskôr nasledovné.
Zariadenie sa nezapne.
 Zástrčku pripojte k zásuvke.
• Je sieťový kábel pripojený k zásuvke?
Po stlačení tlačidla funkcia nepracuje.
 Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte.
• Je vo vzduchu statická elektrina?
Nevychádza zvuk.
• Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
 Stlačením tlačidla Stlmenia funkciu zrušte.
• Je hlasitosť nastavená na minimum?
 Nastavenie hlasitosti.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Sú vybité batérie?
 Vymeňte za nové batérie.
• Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
hlavnou jednotkou príliš veľká?
 Presuňte sa bližšie k zariadeniu.
Funkcia TV SoundConnect (Párovanie TV) zlyhala.
• Podporuje váš TV funkciu TV SoundConnect?
 Funkciu TV SoundConnect podporujú vybrané TV
Samsung uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr.
Skontrolujte, či váš TV podporuje funkciu TV
SoundConnect.
• Máte v TV nainštalovanú najnovšiu verziu firmvéru?
 Aktualizujte firmvér TV na najnovšiu verziu.
• Dochádza pri pripojení k chybe?
 Obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti
Samsung.
• Režim TV a pripojte sa znova.
 Stlačením a podržaním tlačidla ► na 5 sekúnd
resetujte pripojenie funkcie TV SoundConnect.
22
DODATOK
DODATOK
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Názov modelu
VŠEOBECNÉ
ZOSILŇOVAČ
HW-J250
USB
5 V / 0,5 A
Hmotnosť
1,8 kg
Rozmery (Š x V x H)
720 × 67 × 75 mm
Rozsah prevádzkovej teploty
+5 °C až +35 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
10 % až 75 %
Menovité výstupné napätie
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Pomer signálu k šumu (analógový vstup)
65 dB
Rozdelenie (1 kHz)
65 dB
Podporované formáty prehrávania
(Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.)
Výstupný výkon
bezdrôtového
zariadenia
Maximálny výkon vysielača BT
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(podpora Dolby® Digital), DTS
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
*
Pomer signálu k šumu, prekrútenie, separácia a použiteľná citlivosť sú založené na meraniach pomocou filtra AES
(Spoločnosť zvukového inžinierstva).
*
Nominálna špecifikácia
- Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
- Informácie ohľadom zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom
- Bližšie informácie o otvorenom zdrojovom kóde používanom v rámci tohto produktu nájdete na adrese:
http://opensource.samsung.com
- Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung
e-mailom (oss.request@samsung.com).
Celková spotreba energie v pohotovostnom
režime (W)
2.7 W
Bluetooth
Stlačte tlačidlo „Bluetooth POWER“ na diaľkovom
ovládaní, keď sa používa režim „BT“.
Spôsob deaktivácie portov
• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k
produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých
krajinách EÚ.
23
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko
starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy
http://www.samsung.com/pl/support/
operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/ch/support (German)
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна
линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický & elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto
výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo
životné prostredie.
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre
hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že
budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť
si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty
(napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Uživatelská příručka
Wireless Audio - Soundbar
Představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Pro získání rozšířeného balíčku služeb, prosím, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/register
CHARAKTERISTIKY
CHARAKTERISTIKY
TV SoundConnect
Funkce TV SoundConnect slouží k poslechu zvuku z televizoru prostřednictvím přístroje Soundbar připojeného přes
Bluetooth, a umožňuje ovládání zvuku.
Speciální zvukové efekty
Můžete vybrat různé zvukové efekty (hlas (červený indikátor
), sport (zelený indikátor
indikátor
), standard (původní zvuk)) podle toho, jaký typ obsahu posloucháte.
), 3D Sound Plus (bílý
Multifunkční dálkové ovládání
Dodané dálkové ovládání lze použít k ovládání různých činností prostým stiskem tlačítka.
Podpora USB Portu
Funkce USB HOST přístroje Soundbar umožňuje připojit externí paměťová zařízení s rozhraním USB a přehrávat z
nich hudbu. Podporovány jsou přehrávače MP3, USB flash disky a další zařízení.
Funkce Bluetooth
Můžete využít připojení zařízení Bluetooth k systému Soundbar a užít si hudbu bezdrátově, s kvalitním stereo zvukem!
Použití aplikace Samsung Audio Remote
Chcete-li ovládat přístroj pomocí chytrého zařízení prostřednictvím aplikace Samsung Audio Remote, stáhněte si
aplikaci Samsung Audio Remote z obchodu Google Play.
LICENCE
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT PŘÍSTROJE.
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod
vysokým napětím. Jakýkoli kontakt s vnitřní částí
přístroje je nebezpečný.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol označuje, že k tomuto přístroji byla
přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu
a údržby.
Přístroj třídy II: Tento symbol znamená, že přístroj nevyžaduje bezpečnostní zemnicí připojení.
Střídavé napětí: Tento symbol znamená, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je střídavé.
Stejnosměrné napětí: Tento symbol znamená, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je
stejnosměrné.
Upozornění – nahlédněte do návodu k použití: Tento symbol žádá uživatele o přečtení dalších informací
souvisejících s bezpečností v návodu k použití.
VAROVÁNÍ : Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
VÝSTRAHA: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ
ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato
zástrčka snadno přístupná.
VÝSTRAHA
• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou, například vázy.
• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře
přístupná.
3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku umístěném
na zadní straně přístroje. Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným
prostorem okolo pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná
zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání. Pro úplné vypnutí přístroje odpojte
napájecí zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od zásuvky.
Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu
kabe
ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky
způsobené blesky by mohly přístroj poškodit.
nebo
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu n
jiným zdrojům tepla.
Hrozí přehřátí a následná porucha přístroje.
(např. vázy) a horkem
Přístroj chraňte před vlhkostí (např
(např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů
silných magnetických nebo elektrických polí. V
případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel
od elektrorozvodné sítě. Přístroj není určen k
průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní
účely. Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí,
může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v
zimním období počkejte před jeho opětovným použitím
přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.
Baterie
používaná
přístroji
obsahuje
chemikálie,
Bate
ie po
ží aná v tomto příst
oji obsah
je chem
které mohou poškodit životní prostředí. Neodhazujte
použité baterie do běžného domovního odpadu.
Baterie (externí nebo nainstalované v přístroji) nesmí
být vystaveny zdrojům tepla jako je přímé sluneční
světlo, oheň apod. Baterie nezkratujte, nerozebírejte
ani nepřehřívejte. V případě nesprávné výměny baterie
hrozí nebezpečí. Nahrazujte pouze shodným nebo
ekvivalentním typem.
VAROVÁNÍ, NEPOLYKEJTE BATERII, NEBEZPEČÍ POLEPTÁNÍ
[Dálkový ovladač dodaný s] tímto přístrojem obsahuje malou baterii. Pokud dojde ke spolknutí
baterie, může dojít již za 2 hodiny k poleptání vnitřností a úmrtí. Uchovávejte nové a použité baterie
mimo dosah dětí. Pokud není prostor pro baterii řádně uzavřen, přestaňte ovladač používat a uložte
ho mimo dosah dětí. Pokud máte podezření, že byla baterie spolknuta nebo se dostala do jakékoliv jiné části těla,
okamžitě vyhledejte pomoc lékaře.
4
OBSAH
OBSAH
CZ
2
CHARAKTERISTIKY
15 FUNKCE
2
Licence
15
Režim vstupu
16
Bluetooth
18
POUŽITÍ APLIKACE SAMSUNG AUDIO
REMOTE
3
BEZPEČNOSTNÍ
19
TV SoundConnect
3
Bezpečnostní varování
20
USB
4
Bezpečnostní opatření
21
Aktualizace softwaru
6
ZAČÍNÁME
22 TEŠENÍ PROBLÉMŮ
6
Než se pustíte do čtení této příručky
6
Součásti dodávky
7
POPIS
7
Horní/přední panel
8
Zadní Panel
9
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
9
Tlačítka a funkce dálkového ovládání
INFORMACE
23 DODATEK
23
Technické údaje
11 PŘIPOJENÍ
11
Instalace držáku na zeď
12
Sejmutí z nástěnného držáku
13
Instalace držáku bez použití instalační
příručky pro montáž na stěnu
14
Připojení externího zařízení pomocí
zvukového (analogového) kabelu nebo
optického (digitálního) kabelu
● Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou
pouze informativní a mohou se lišit od vlastního
vzhledu přístroje.
● Může být účtován režijní poplatek, pokud
(a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada
přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si
nepřečetli tuto příručku)
(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a není
zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo
to, že jste si nepřečetli tuto příručku)
● Výše režijního poplatku vám bude sdělena před
zahájením práce v servisu nebo před návštěvou
technika u vás.
5
ZAČÍNÁME
ZAČÍNÁME
NEŽ SE PUSTÍTE DO ČTENÍ TÉTO PŘÍRUČKY
Před čtením této uživatelské příručky se seznamte s následujícími informacemi.
+ Symboly použité v příručce
Symbol
Termín
Definice
Výstraha
Označuje situaci, kdy určitá funkce není k dispozici nebo může dojít ke ztrátě nastavení.
Poznámka
Uvádí tipy nebo odkazy na stránky, které usnadní používání funkcí.
+ Bezpečnostní pokyny a odstraňování potíží
1) Před použitím tohoto výrobku se určitě seznamte s Bezpečnostními pokyny. (Viz strana 3)
2) Pokud se objeví problém, podívejte se na Řešení problémů. (Viz strana 22)
+ Autorská práva
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všechna práva vyhrazena; Žádná část této uživatelské příručky nesmí být reprodukována ani kopírována bez
předchozího písemného souhlasu firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
SOUČÁSTI DODÁVKY
Zkontrolujte podle následujícího seznamu, zda jste obdrželi kompletní příslušenství.
(Nástěnný držák levý: 1EA)
(Nástěnný držák pravý: 1EA)
(Šroub držáku 1: 2EA)
(Šroub držáku 2: 2EA)
Dálkové Ovládání / Lithiová
Baterie (3V: CR2032)
Uživatelská Příručka
Konzola pro montáž na
stěnu
Šroub Držáku
Šablona pro nástěnný
držák
Napájecí Kabel
Napájecí Adaptér
Optický kabel
USB Kabel
● Vzhled příslušenství nemusí přesně odpovídat výše uvedeným ilustracím.
● Pro připojení externích zařízení s rozhraním USB k tomuto přístroji použijte k tomu určený kabel USB.
6
POPIS
POPIS
CZ
HORNÍ/PŘEDNÍ PANEL
Tlačítko přepínání
zdroje
Výběr vstupu D.IN, AUX, BT, TV nebo
USB.
● Když je přístroj zapnutý, při stisku
) na více než 3
tlačítka (
sekundy začne toto tlačítko
fungovat jako tlačítko MUTE.
Chcete-li vypnout funkci MUTE,
opět stiskněte tlačítko
) na více než 3 sekundy.
(
VOL -/+
Ovládání hlasitosti.
Tlačítko (Napájení)
Zapíná a vypíná napájení.
Indikátor POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU (červený
indikátor
)
Indikátor ZAPNUTÍ PŘES Bluetooth
(zelený indikátor
)
Kontrolky
Zobrazení aktuálního režimu.
Zobrazení
Barva
Režim vstupu
Bílá
Režim D.IN (optického
digitálního vstupu)
Červená
Režim externího vstupu
Green
TV SoundConnect
Bílá
Režim BLUETOOTH
Bílá
Režim USB
Červená
Režim hlasu
Green
Režim sportu
Bílá
Režim 3D Sound Plus
● Po zapnutí začne přístroj reprodukovat zvuk až po 4 až 5 sekundách.
● Chcete-li slyšet zvuk pouze ze systému Soundbar, vypněte reproduktory televizoru v nabídce nastavení
zvuku televizoru. Viz návod k televizoru dodávaný s televizorem.
7
ZAČÍNÁME
ZADNÍ PANEL
(Port USB)
Sem připojte zařízení USB jako
jsou přehrávače MP3 pro přehrání
souborů ze zařízení.
DC 14V (Vstup napájení)
Připojte konektor adaptéru
stejnosměrného napájení do
zásuvky pro napájení na přístroji a
poté připojte adaptér střídavého
napájení do zásuvky.
AUX IN
Slouží k připojení analogového
výstupu externího zařízení.
OPTICAL IN
Připojte digitální (optický) výstup
vnějšího zařízení.
● Při odpojování napájecího kabelu adaptéru ze zásuvky jej držte za koncovku. Netahejte za kabel.
● Nepřipojujte tento přístroj a další komponenty do zásuvky elektrorozvodné sítě, dokud nejsou propojeny
všechny signálové kabely.
8
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
CZ
TLAČÍTKA A FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
NAPÁJENÍ
Zapnutí a vypnutí přístroje Soundbar.
D.IN
Tlačítko D.IN slouží k výběru režimu digitálního vstupu.
HLASITOST
Nastavení úrovně hlasitosti přístroje.
Při nastavení hlasitosti na maximální nebo minimální hodnotu se rozsvítí
indikátory
,
,
.
AUX
Tlačítko AUX slouží k výběru režimu externího vstupu.
D.IN
AUX
Bluetooth
Tlačítko Bluetooth slouží k výběru režimu Bluetooth.
Skok zpět
Pokud je v zařízení, z nějž se přehrává, uloženo více souborů, stiskem
tlačítka # vyberete předchozí soubor.
Přehrávání/pozastavení
Stiskem tlačítka ► dočasně pozastavíte přehrávání souboru.
Dalším stiskem tlačítka ► spustíte přehrávání vybraného souboru.
Bluetooth POWER
Funkci zapnutí přes Bluetooth zapnete a vypnete stiskem tlačítka
Bluetooth POWER na dálkovém ovládání.
Další informace naleznete na stranách 17 a 19.
+ Vložení baterií do dálkového ovládání
1. Pomocí mince otočte krytem
baterií dálkového ovládání
proti směru hodinových
ručiček jako na ilustraci výše.
2. Vložte 3V lithiovou baterii. Baterii
vkládejte kladným (+) pólem nahoru.
Vložte zpět kryt baterie a zarovnejte
značky 'O' vedle sebe jako na
ilustraci výše.
9
3. Pomocí mince otočte krytem
baterií dálkového ovládání po
směru hodinových ručiček na
doraz, čímž jej zajistíte na
místě.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
ZTLUMENÍ
Stiskem tlačítka ztlumení snížíte hlasitost na 0. Dalším stiskem tlačítka
obnovíte původní hlasitost zvuku. Když je zvuk ztlumený, kontrolka
aktuální funkce bliká.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL
Ovládání hlasitosti subwooferu.
Stiskem tlačítek a na tlačítku WOOFER LEVEL zvýšíte nebo
snížíte hlasitost subwooferu. Lze vybrat hodnoty (-12, -6, -5, -4, -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Při výběru hodnot -12 nebo +6 se
kontrolka funkce rozsvítí.
• Chcete-li upravit hlasitost subwooferu pomocí mobilní aplikace (Samsung
Audio Remote), stiskněte tlačítko WOOFER a během 3 sekund poté
snižte nebo zvyšte hlasitost subwooferu pomocí tlačítek #, $ .
USB
Tlačítko USB slouží k výběru režimu USB.
OPAKOVÁNÍ
Stiskněte pro nastavení funkce OPAKOVÁNÍ během přehrávání hudby
ze zařízení USB.
OFF-REPEAT : Zrušení opakovaného přehrávání (bílý indikátor
).
TRACK-REPEAT : Opakované přehrávání stopy (červený indikátor
).
ALL-REPEAT : Opakované přehrávání všech stop (zelený indikátor
).
RANDOM-REPEAT : Přehrávání stop v náhodném pořadí. (Stopy,
které již byly přehrány, mohou být přehrány znovu.) (Střídavě bliká
červený indikátor
a zelený indikátor
.)
TV SOUND CONNECT
Tlačítko TV SOUND CONNECT slouží k výběru funkce TV
SoundConnect.
Přeskočit dopředu
Pokud je v zařízení, z nějž se přehrává, uloženo více souborů, stiskem
tlačítka $ vyberete následující soubor.
AUTO POWER
Automatické propojení napájení: Synchronizuje zapnutí přístroje
Soundbar s připojeným zdrojem prostřednictvím optického spojení,
takže se automaticky zapne při zapnutí televizoru.
Stiskněte tlačítko AUTO POWER. Při každém stisku tlačítka se výběr
změní následovně:
AUTO POWER Link ON: Zelený indikátor
a bílý indikátor
blikají.
AUTO POWER Link OFF: Červený indikátor
a bílý indikátor
blikají.
SOUND EFFECT
Stiskem tlačítka SOUND EFFECT na dálkovém ovládání vyberte režim
zvuku (Hlas, Sport, 3DSound Plus, STANDARDNÍ). Pro poslech
původního zvuku vyberte režim STANDARD. Doporučujeme vybrat
režim zvukových efektů odpovídající přehrávanému obsahu a vašemu
vkusu.
• Hlas: (červený indikátor
)
• Sport: (zelený indikátor
)
• 3D Sound Plus: (bílý indikátor
)
● Soundbar je název produktu společnosti Samsung.
● Ovládejte televizor dálkovým ovládáním televizoru.
10
PŘIPOJENÍ
PŘIPOJENÍ
CZ
INSTALACE DRŽÁKU NA ZEĎ
Tento přístroj můžete upevnit na zeď pomocí držáku na zeď.
+ Opatření při instalaci
● Instalujte pouze na svislé stěny.
● Instalujte v místech, kde nepanuje vysoká teplota nebo vlhkost –
za takových podmínek totiž hrozí, že stěna neunese hmotnost
přístroje.
● Zkontrolujte nosnost stěny. Pokud není stěna dostatečně silná,
aby přístroj unesla, posilněte stěnu nebo přístroj nainstalujte na
jinou stěnu s vhodnou nosností.
alespoň 5 cm
● Zakupte a použijte vhodné upevňovací šrouby nebo ukotvení
odpovídající typu stěny (sádrokarton, plechové panely, dřevo atd.).
Je-li to možné, upevněte nosné šrouby do nosníku stěny.
● Zakupte šrouby pro upevnění na stěnu vhodné pro typ a tloušťku
stěny, na niž bude upevněn přístroj Soundbar.
- Průměr : M5
- Délka : doporučená délka alespoň 35 mm
● Před instalací přístroje na stěnu k němu připojte kabely z externích
zařízení.
● Před instalací přístroj vypněte a odpojte od napájení. V opačném
případě hrozí úraz elektrickým proudem.
1. Přiložte instalační šablonu ke stěně.
• Instalační šablona musí přiléhat ke stěně.
• Je-li televizor zavěšen na stěně, instalujte přístroj nejméně 5
cm pod něj.
2. Tužkou označte umístění, kde šroub vstoupí do stěny, a odeberte
instalační šablonu.
3. Upevněte nástěnný držák a šrouby do označeného umístění.
• Tvary držáků napravo a nalevo se liší.
4. Vložte šrouby do příslušných otvorů vpravo a vlevo na zadní
straně těla přístroje Soundbar.
5. Před instalací přístroje Soundbar na stěnu zapojte kabel USB do
konektoru na jeho zadní straně.
6. Vložte šrouby vyčnívající ze zadní strany přístroje Sounbar do
drážek v nástěnném držáku. Za účelem zabezpečení instalace
zasuňte šrouby držáku až na dolní konec drážky.
11
Upevnění přístroje Soundbar na stěnu
PŘIPOJENÍ
SEJMUTÍ Z NÁSTĚNNÉHO DRŽÁKU
1. Chcete-li sejmout přístroj Soundbar z nástěnného držáku, vytáhněte
jej směrem vzhůru jako na ilustraci.
Sejmutí přístroje Soundbar z nástěnného držáku
● Nezavěšujte na nainstalovanou jednotku žádné předměty a zabraňte úderům do jednotky nebo jejímu shození.
● Přístroj důkladně upevněte na stěnu, aby neodpadl. V případě pádu přístroje hrozí úraz nebo poškození
produktu.
● Když je přístroj namontován na stěnu, dávejte pozor, aby děti netahaly za spojovací kabely, jinak by mohl
upadnout.
● Je-li televizor zavěšen na stěně, za účelem dosažení optimální výkonnosti instalace na nástěnný držák
instalujte reproduktorový systém nejméně 5 cm pod televizor.
● Pokud nemontujete jednotku na stěnu, nainstalujte ji z důvodu vaší vlastní bezpečnosti na bezpečnou a
rovnou plochu, kde nebude hrozit riziko pádu.
12
PŘIPOJENÍ
INSTALACE DRŽÁKU BEZ POUŽITÍ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKY
PRO MONTÁŽ NA STĚNU
CZ
alespoň 5 cm
alespoň 5 cm
16 cm
17.5 cm
Minimálně 32.8 ~ 33.5 cm
1. Umístěte levý nástěnný držák na požadované místo na stěně rovnoběžně s podlahou podle ilustrace výše.
Označte na stěně místa pro otvory pro šrouby. Vyvrtejte v označených místech otvory pro šrouby.
2. Zarovnejte otvory pro šrouby na levém nástěnném držáku s otvory pro šrouby ve stěně a zašroubujte do stěny
jeden šroub na pravé straně držáku. Utáhněte šroub tak, aby pevně držel ve stěně.
3. Umístěte pravý nástěnný držák na požadované místo na stěně rovnoběžně s podlahou a s levým nástěnným
držákem podle ilustrace výše. Označte na stěně místa pro otvory pro šrouby. Vyvrtejte v označených místech
otvory pro šrouby.
4. Zarovnejte otvory pro šrouby na pravém nástěnném držáku s otvory pro šrouby ve stěně a zašroubujte do stěny
jeden šroub na pravé straně držáku. Utáhněte šroub tak, aby pevně držel ve stěně.
• Pokud instalujete nástěnné držáky pod televizor, vždy je umístěte alespoň 5 cm pod televizor a zarovnejte
držáky se středem televizoru podle ilustrace výše.
5. Zašroubujte šrouby do zbývajících otvorů a utáhněte je
13
PŘIPOJENÍ
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ POMOCÍ ZVUKOVÉHO
(ANALOGOVÉHO) KABELU NEBO OPTICKÉHO (DIGITÁLNÍHO)
KABELU
Přístroj je vybaven jedním konektorem pro optický vstup a jedním konektorem pro analogový zvukový vstup, takže jej
lze připojit k televizoru dvěma způsoby.
Kabel Audio
(není součástí dodávky)
Optický Kabel
(součást dodávky)
BD/ Přehrávač
DVD/ Set-top box/
Herní konzole
AUX IN
● Nepřipojujte napájecí kabel tohoto produktu
ani televizoru do zásuvky na zdi, dokud
nejsou dokončena připojení mezi zařízeními.
● Před přemisťováním nebo instalací produktu
se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napájecí
kabel.
Připojte konektor vstupu AUX IN (zvuk) na hlavním
přístroji ke konektoru AUDIO OUT na televizoru nebo
jiném zdrojovém zařízení.
Změňte funkci na AUX.
nebo,
OPTICAL IN
Připojte konektor OPTICAL IN (zvuk) na hlavní jednotce
ke konektoru OPTICAL OUT na televizoru nebo jiném
zdrojovém zařízení.
Změňte funkci na D.IN.
14
FUNKCE
FUNKCE
CZ
REŽIM VSTUPU
Vyberte požadovaný režim stiskem příslušného tlačítka na dálkovém ovládání nebo tlačítka (
přístroje.
Režim vstupu
(bílý)
Externí vstup
(červený)
TV SoundConnect
(zelený)
Režim BLUETOOTH
Režim USB
FUNKCE AUTO POWER
DOWN
Zobrazení
D.IN (Optický digitální
vstup)
) na horním panelu
Přístroj se automaticky vypne v následujících situacích:
● Režim D.IN/BT/TV/USB
- Pokud není 5 minut zjištěn zvukový signál.
● Režim AUX
(bílý)
- Pokud není po dobu 5 minut připojen kabel AUX.
(bílý)
- Pokud není 8 hodin zjištěn stisk žádného tlačítka,
když je kabel AUX připojen. (Funkci Auto Power
Down lze vypnout pouze v tomto případě.)
● Pokud nelze USB flash disk připojit přímo k
přístroji, použijte dodaný kabel USB.
- Chcete-li vypnout funkci Auto Power Down v režimu
AUX, po dobu 5 sekund podržte tlačítko &.
15
Automatické
vypnutí
Kontrolky
ZAPNUTO
a červený
Zelený indikátor
indikátor
blikají.
VYPNUTO
Červený indikátor
červený indikátor
a
blikají.
FUNKCE
BLUETOOTH
Můžete využít připojení zařízení Bluetooth k systému Soundbar a užít si hudbu bezdrátově, s kvalitním stereo zvukem!
+ Připojení přístroje Soundbar k zařízení Bluetooth
Zkontrolujte, zda zařízení Bluetooth podporuje funkci stereo náhlavní soupravy podle standardu Bluetooth.
Připojení
Zařízení Bluetooth
) na horním panelu hlavního
1. Stiskem tlačítka (
přístroje nebo tlačítka Bluetooth
na dálkovém
ovládání zobrazte indikátor .
● Pokud se při připojování zařízení Bluetooth
zobrazí výzva k zadání kódu, zadejte <0000>.
● V danou chvíli může být přístroj spárován
pouze s jedním zařízením Bluetooth.
● Když je přístroj Soundbar vypnut, bude
spojení Bluetooth přerušeno.
● Za následujících okolností nemusí přístroj
Soundbar správně provést vyhledávání
zařízení Bluetooth nebo připojení k němu:
- Pokud je v okolí přístroje Soundbar silné
elektrické pole.
- Pokud je s přístrojem Soundbar spárováno
více zařízení Bluetooth současně.
- Pokud je zařízení Bluetooth vypnuté, příliš
vzdálené nebo má poruchu.
- Zařízení jako mikrovlnné trouby, adaptéry
bezdrátových místních sítí, zářivková svítidla
a plynové trouby používají stejný frekvenční
rozsah jako zařízení Bluetooth, což může
způsobit elektromagnetické rušení.
● Přístroj Soundbar podporuje data SBC
(44,1 kHz, 48 kHz).
● Připojujte pouze zařízení Bluetooth, která
podporují funkci A2DP (AV).
● Zařízení s technologií Bluetooth, která
podporují pouze funkci HF (hands-free), nelze
připojit k přístroji Soundbar.
● Po spárování a s přístrojem Soundbar v
režimu D.IN, externího zdroje nebo USB
dojde při výběru položky „[Samsung]
Soundbar J-Series“ v seznamu v zařízení
Bluetooth k automatickému přepnutí přístroje
Soundbar do režimu Bluetooth.
bude blikat, čímž informuje, že zařízení
• Indikátor
Bluetooth dosud není připojeno.
2. V zařízení Bluetooth, které chcete připojit, vyberte
nabídku Bluetooth. (Podrobnosti o tomto postupu
naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth.)
3. V zařízení Bluetooth vyberte nabídku stereo náhlavní
soupravy.
• Zobrazí se seznam vyhledaných zařízení.
4. Ze seznamu zvolte položku „[Samsung] Soundbar
J-Series“.
• Je-li zařízení Bluetooth úspěšně připojeno k přístroji
Soundbar, indikátor
přestane blikat.
• Pokud se párování nalezeného zařízení Bluetooth s
přístrojem Soundbar nezdaří, odstraňte ze zařízení
položku nalezeného zařízení „[Samsung] Soundbar
J-Series“ a vyhledejte přístroj Soundbar znovu.
5. Spusťte přehrávání hudby na připojeném zařízení.
• Hudbu přehrávanou na připojeném zařízení
Bluetooth uslyšíte z reproduktorů přístroje
Soundbar.
• V režimu Bluetooth nejsou funkce Play/Pause/
Next/Prev dostupné. Tyto funkce jsou dostupné
u zařízení Bluetooth podporujících AVRCP.
16
FUNKCE
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Když je funkce Bluetooth Power On, přístroj Soundbar je vypnutý a dříve spárované zařízení Bluetooth se pokusí o
spárování s přístrojem Soundbar, přístroj Soundbar se automaticky zapne.
2. Na displeji přístroje Soundbar se zobrazí zelený nebo červený indikátor
Bluetooth POWER
, bílý indikátor
a zelený indikátor
.
Kontrolky
ZAPNUTO
Zelený indikátor
, zelený indikátor
indikátor
blikají.
VYPNUTO
Červený indikátor
, zelený indikátor
blikají.
indikátor
a bílý
a bílý
● K dispozici, pouze pokud je přístroj Soundbar uveden v seznamu spárovaných zařízení na zařízení
Bluetooth. (Zařízení Bluetooth a přístroj Soundbar musí být předtím již alespoň jednou spárovány.)
● Přístroj Soundbar se zobrazí v seznamu vyhledaných zařízení na zařízení Bluetooth, pouze pokud bliká
indikátor Bluetooth.
● V režimu TV SoundConnect nelze přístroj Soundbar spárovat s jiným zařízením Bluetooth.
+ Odpojení zařízení Bluetooth od přístroje Soundbar
Zařízení Bluetooth lze od přístroje Soundbar odpojit. Podrobnosti o tomto postupu naleznete v uživatelské příručce
zařízení Bluetooth.
● Přístroj Soundbar se odpojí.
.
● Když je přístroj Soundbar odpojen od zařízení Bluetooth, bliká na jeho horním displeji indikátor
+ Odpojení přístroje Soundbar od zařízení Bluetooth
Stiskem tlačítka jiného režimu na dálkovém ovládání nebo tlačítka (
do jiného režimu, nebo vypněte přístroj Soundbar.
) na horním panelu přístroje přepněte z režimu
● Připojené zařízení Bluetooth bude určitou dobu čekat na reakci přístroje Soundbar a poté ukončí spojení.
(Čas odpojení se může lišit podle zařízení Bluetooth.)
● V režimu připojení Bluetooth se připojení Bluetooth může vypnout, když vzdálenost mezi přístrojem
Soundbar a zařízením Bluetooth přesáhne 5 m.
● Přístroj Soundbar se po 5 minutách ve stavu pohotovosti vypne.
Informace o technologii Bluetooth
Bluetooth je technologie, která umožňuje zařízením s podporou Bluetooth snadno komunikovat bez drátů na malé
vzdálenosti.
● Zařízení s technologií Bluetooth může při některých způsobech použití způsobovat rušení nebo nesprávnou funkci.
Příklady:
- Část těla je v kontaktu s přijímacím/vysílacím systémem zařízení Bluetooth nebo přístrojem Soundbar.
- Překážky, jako jsou stěny, rohy nebo kancelářské přepážky, mohou způsobit rozdíly v šíření signálu.
- Zařízení využívající stejné pásmo, například lékařské přístroje, mikrovlnné trouby a bezdrátové místní sítě,
mohou způsobit elektrické rušení.
● Při párování přístroje Soundbar se zařízením Bluetooh udržujte toto zařízení v malé vzdálenosti.
● Čím větší je vzdálenost mezi přístrojem Soundbar a zařízením Bluetooth, tím horší je kvalita.
Pokud vzdálenost překročí dosah Bluetooth, dojde k výpadku spojení.
● V oblastech s nekvalitním příjmem nemusí připojení Bluetooth fungovat.
● PřipojeníBluetooth pracuje jen v blízkosti přístroje. Připojení bude automaticky ukončeno, pokud překročíte uvedený
dosah. I v uvedeném dosahu může dojít ke zhoršení kvality zvuku vlivem překážek, jako jsou dveře a stěny.
● Toto bezdrátové zařízení může při svém provozu způsobovat elektromagnetické rušení.
17
CZ
1. Když je přístroj Soundbar zapnutý, stiskem tlačítka Bluetooth POWER na dálkovém ovládání zapněte funkci zapnutí
přes Bluetooth.
FUNKCE
POUŽITÍ APLIKACE SAMSUNG AUDIO REMOTE
Instalace aplikace Samsung Audio Remote
Chcete-li ovládat přístroj pomocí chytrého zařízení prostřednictvím aplikace Samsung Audio Remote, stáhněte si
aplikaci Samsung Audio Remote z obchodu Google Play.
Přístup k aplikaci Samsung Audio Remote
Po instalaci aplikace Samsung Audio Remote postupujte podle pokynů v aplikaci.
● Aplikace podporuje pouze mobilní zařízení se systémem Android verze 3.0 nebo vyšší.
18
FUNKCE
TV SOUNDCONNECT
+ Připojení televizoru k přístroji Soundbar
Připojení
● Pokud vzdálenost mezi televizorem a
přístrojem Soundbar překročí 5 m, může být
spojení nestabilní nebo zvuk přerušovaný.
Pokud k tomu dojde, přemístěte televizor
nebo přístroj Soundbar tak, aby se nacházely
v provozním dosahu, a poté znovu navažte
spojení TV SoundConnect.
1. Zapněte televizor a přístroj Soundbar.
• Nastavte položku nabídky „Přidat nové zařízení“
na televizoru na hodnotu „Zapnuto“.
2. Stiskem tlačítka ( ) na horním panelu hlavního
přístroje nebo tlačítka TV SOUND CONNECT na
dálkovém ovládání vyberte režim TV.
• Zelený indikátor
bude blikat, čímž informuje,
že televizor dosud není připojen.
3. Na televizoru se zobrazí zpráva s dotazem, zda
povolit funkci TV SoundConnect. Na obrazovce
televizoru se zobrazí text „[Samsung] Soundbar“.
4. Výběrem položky <Yes> pomocí dálkového ovládání
televizoru dokončete připojení televizoru k přístroji
Soundbar.
• Po úspěšném připojení televizoru přestane zelený
indikátor
blikat.
● Při přepnutí přístroje Soundbar z režimu
televizoru do jiného režimu se automaticky
přeruší spojení TV SoundConnect.
● Chcete-li připojit přístroj Soundbar k jinému
televizoru, je třeba nejprve ukončit stávající
připojení.
● Chcete-li ukončit stávající spojení, stiskem a
přidržením tlačítka ► na dálkovém ovládání
na alespoň 5 sekund přepněte na jiný režim.
Chcete-li připojit přístroj k jinému televizoru,
proveďte výše uvedené kroky 1 až 4.
● Funkci TV SoundConnect (SoundShare)
podporují některé televizory Samsung
uvedené na trh po roce 2012. Než začnete,
zkontrolujte, zda televizor podporuje funkci
TV SoundConnect (SoundShare). (Další
informace naleznete v příručce k televizoru.)
● Pokud máte televizor Samsung uvedený na
trh před rokem 2014, zkontrolujte nabídku
nastavení SoundShare.
● Provozní dosah funkce TV SoundConnect:
- Doporučený dosah pro párování:
do 50 cm
- Doporučený provozní dosah: do 5 m
● V režimu TV SoundConnect nejsou funkční
tlačítka Play/Pause, Next, Prev.
+ Použití funkce Bluetooth POWER
On
Funkce Bluetooth POWER On je dostupná po
úspěšném připojení přístroje Soundbar k televizoru s
podporou Bluetooth pomocí funkce TV SoundConnect.
Když je funkce Bluetooth POWER On zapnutá, dojde při
zapnutí či vypnutí připojeného televizoru také k zapnutí či
vypnutí přístroje Soundbar.
1. Připojte televizor k přístroji Soundbar pomocí funkce
TV SoundConnect.
2. Stiskněte tlačítko Bluetooth POWER na dálkovém
ovládání přístroje Soundbar. Na displeji přístroje
Soundbar se zobrazí zelené nebo červené indikátory
,
, a zelený indikátor
.
: Přístroj Soundbar se zapne,
• Zelený indikátor
respektive vypne při zapnutí či vypnutí televizoru.
: Přístroj Soundbar se pouze
• Červený indikátor
vypne při vypnutí televizoru.
● Tuto funkci podporují pouze některé
televizory Samsung uvedené na trh od roku
2013.
19
CZ
Při připojení k televizoru Samsung s podporou funkce TV SoundConnect lze poslouchat zvuk televize z přístroje
Soundbar.
FUNKCE
USB
Lze přehrávat hudební soubory umístěné na paměťových zařízeních USB skrze přístroj Soundbar.
Zobrazení
Port USB
1. Připojte zařízení USB k portu USB na přístroji.
2. Stiskem tlačítka ( ) na horním panelu hlavního
přístroje nebo tlačítka USB na dálkovém ovládání
vyberte režim USB.
• Indikátory
budou blikat, čímž informují, že
zařízení USB dosud není připojeno, přístroj
Soundbar je v režimu zastavení nebo pozastavení
nebo zařízení USB je v režimu „žádná data“.
• Po úspěšném připojení zařízení USB přestane
indikátor
blikat.
• Pokud po dobu 5 minut není připojeno žádné
zařízení USB, přístroj Soundbar se automaticky
vypne .
● Nepřipojujte k přístroji více paměťových zařízení
současně pomocí multiformátové čtečky karet.
V takovém případě není zaručena správná funkce.
● Digitální fotoaparáty komunikující protokolem PTP
nejsou podporovány.
● Neodpojujte zařízení USB během přenosu souborů.
● Hudební soubory s ochranou DRM zakoupené z
komerčních webových stránek nelze přehrát.
● Externí pevné disky nejsou podporovány.
● Mobilní telefony nejsou podporovány.
● Kompatibilní formáty
Formát
+ Před připojením zařízení USB
Kodek
Vzorkovací
Frekvenci
Datový tok
MPEG 1 Layer2
Věnujte pozornost následujícím bodům:
*.mp3
MPEG 1 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
● Jsou podporována souborové systémy FAT16 a
FAT32.
Wave_Format_
MSAudio1
*.wma
- Souborový systém NTFS není podporován.
● Připojte zařízení USB přímo k portu USB na přístroji.
Předejdete tak případným potížím s kompatibilitou
USB.
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
● Tento přístroj nemusí být kompatibilní s některými
typy paměťových zařízení s rozhraním USB.
16KHz ~ 48KHz
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
20
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
24KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
128kbps~192kbps
48kbps~64kbps
až 3000kbps
50kbps~500kbps
až 3000kbps
FUNKCE
AKTUALIZACE SOFTWARU
CZ
Společnost Samsung může v budoucnu uvolnit
aktualizace firmwaru pro přístroj Soundbar.
● Připojte zařízení USB s aktualizací firmwaru k
portu USB na hlavním přístroji.
● Aktualizace firmwaru nemusí proběhnout
správně, pokud jsou na paměťovém zařízení
USB uloženy zvukové soubory podporované
přístrojem Soundbar.
● Během aktualizace nevypínejte napájení a
neodpojujte zařízení USB. Po dokončení
aktualizace firmwaru se hlavní přístroj
automaticky vypne.
● Po resetu se všechna nastavení vrátí na
výchozí hodnoty z výroby. Doporučujeme si
nastavení poznamenat, abyste je po
aktualizaci mohli snadno obnovit. Pokud se
aktualizace firmwaru nezdaří, doporučujeme
naformátovat zařízení USB na souborový
systém FAT16 a opakovat pokus.
● Po dokončení aktualizace softwaru vypněte
přístroj a poté stiskněte a přidržte tlačítko
(&) na dálkovém ovládání alespoň na 5
zabliká a
sekund. Červený indikátor
přístroj se vypne. Aktualizace je dokončena.
● Neformátujte jednotku USB na souborový
systém NTFS. Přístroj Soundbar nepodporuje
souborový systém NTFS.
● Zařízení USB některých výrobců nemusí být
podporována.
Je-li k dispozici aktualizace, lze ji aplikovat připojením
zařízení s rozhraním USB obsahujícího aktualizaci
firmwaru k portu USB na přístroji Soundbar.
Mějte na paměti, že v případě existence více
aktualizačních souborů je nutné nahrávat je na zařízení
USB postupně a aplikovat aktualizace firmwaru
jednotlivě.
Další informace o stažení aktualizačních souborů
naleznete na webu Samsung.com nebo si je můžete
vyžádat od střediska technické podpory Samsung.
● Přístroj je vybaven funkcí duálního zavaděče,
takže v případě selhání aktualizace firmwaru
lze aktualizaci provést znovu.
21
TEŠENÍ PROBLÉMŮ
TEŠENÍ PROBLÉMŮ
Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené.
Přístroj se nezapne.
• Je napájecí kabel zapojen do zásuvky?
 Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Přístroj nereaguje na stisknutí tlačítka.
• Je ve vzduchu statická elektřina?
 Odpojte napájecí kabel a opět jej zapojte.
Není slyšet zvuk.
• Je funkce ztlumení zvuku zapnutá?
 Stiskem tlačítka ZTLUMENÍ vypněte tuto funkci.
• Je hlasitost nastavena na minimum?
 Zvyšte hlasitost.
Dálkové ovládání nefunguje.
• Jsou baterie vybité?
 Vyměňte baterie za nové.
• Je vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a hlavní
jednotkou příliš velká?
 Přesuňte se do menší vzdálenosti od přístroje.
Funkce TV SoundConnect (spárování televizoru) selhala.
• Podporuje váš televizor funkci TV SoundConnect?
 Funkci TV SoundConnect podporují některé
televizory Samsung uvedené na trh po roce 2012.
Zkontrolujte, zda váš televizor podporuje funkci TV
SoundConnect.
• Je firmware televizoru aktualizován na nejnovější
verzi?
• Došlo při připojování k chybám?
 Aktualizujte firmware televizoru na nejnovější verzi.
• Resetujte REŽIM TV a proveďte připojení znovu.
 Stiskem a přidržením tlačítka ► na 5 sekund
resetujete spojení TV SoundConnect.
 Obraťte se na středisko podpory Samsung.
22
DODATEK
DODATEK
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
OBECNÉ
ZESILOVAČ
HW-J250
USB
5 V / 0,5 A
Hmotnost
1,8 kg
Rozměry (Š x V x H)
720 × 67 × 75 mm
Rozsah provozních teplot
+5 °C až + 35 °C
Rozsah provozní vlhkosti
10 % až 75 %
Jmenovitý výstupní výkon
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Odstup signál-šum (analogový vstup)
65 dB
Přeslech kanálů (1 kHz)
65 dB
Podporované formáty pro přehrávání
(Zvuk DTS 2.0 je přehráván ve formátu DTS.)
Výstupní výkon
bezdrátového
zařízení
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podporuje Dolby®
Digital), DTS
Maximální výkon vysílače (BT)
100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz
Údaje o odstupu signál-šum, zkreslení, přeslechu kanálů a využitelné citlivosti jsou založeny na měření podle pokynů
AES (Audio Engineering Society).
*
Nominální specifikace
- Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
- Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
- Informace o napájecím zdroji a příkonu naleznete na štítku na přístroji.
 Poznámka k licenci otevřeného softwaru
- Další informace o otevřeném softwaru použitém v tomto přístroji naleznete na webu:
http://opensource.samsung.com
- Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru, kontaktujte společnost Samsung na e-mailové adrese
(oss.request@samsung.com).
Celkový příkon v pohotovostním režimu (W)
2,7 W
Bluetooth
V režimu „BT“ stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko
„Bluetooth POWER“.
Metoda deaktivace portu
• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje požadavky
směrnice 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese:
http://www.samsung.com. Přejděte do části Podpora, klikněte na Zadejte modelové
číslo a zadejte název vašeho modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
23
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.
Country
Contact Centre 
Web Site
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
U.K
IRELAND
(EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
70 70 19 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy
www.samsung.com/pl/support
operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/support
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
34902172678
808 20 7267
261 03 710
088-9090100 (lokaal tarief)
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
www.samsung.com/support
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line (+30) 210 6897691
from mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Správná likvidace výrobku
(Elektrický & elektronický odpad)
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd
nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo
v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES
2006/66.
Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit
zdraví osob nebo životní prostředí.
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například
nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno
likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na
životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a
jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání
druhotných surovin.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání
materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je
recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného
odběru baterií.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt
zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a
jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat
všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické
příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je
např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Uporabniški priročnik
Wireless Audio - Soundbar
Predstavljajte si možnosti
Hvala, ker ste kupili Samsungov izdelek.
Za prejem popolnejše storitve registrirajte svoj izdelek na spletni strani
www.samsung.com/register
ZNAČILNOSTI
ZNAČILNOSTI
TV SoundConnect
TV SoundConnect omogoča poslušanje zvoka iz televizorja, postavljenega na zvočnik Soundbar, po povezavi
Bluetooth in upravljanje zvoka.
Posebni zvočni učinki
Izberete lahko različne zvočne učinke: Voice (Glas) (rdeča
), Sports (Šport) (zelena
), 3D Sound Plus (Obogateni
) ali STANDARD (izvirni zvok) – glede na vrsto vsebine, ki jo želite poslušati.
prostorski zvok) (bela
Večfunkcijski daljinski upravljalnik
S priloženim daljinskim upravljalnikom lahko upravljate različne funkcije s preprostim pritiskom na gumb.
Podpora funkcije Gostitelj USB
Soundbar vsebuje funkcijo USB HOST, ki omogoča priključitev in predvajanje glasbenih datotek iz zunanjih
pomnilniških naprav USB, kot so predvajalnik MP3, bliskovni pomnilnik USB itd.
Funkcija Bluetooth
Soundbar lahko povežete prek povezave Bluetooth in glasbo z visokokakovostnim stereo zvokom poslušate brez
kabelske povezave!
Uporaba aplikacije za daljinsko upravljanje zvoka Samsung Audio Remote
Če želite izdelek upravljati s pametno napravo z aplikacijo Samsung Audio Remote, aplikacijo Samsung Audio Remote
prenesite iz trgovine Google Play.
LICENCA
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNI PODATKI
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) POKROVA.
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA
OSEBA.
Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti.
Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v
notranjosti naprave je nevarno.
POZOR
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA. NE
ODPIRAJTE.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in
vzdrževanju.
Izdelek razreda II: ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z ozemljitvijo.
Napetost izmeničnega toka: ta simbol označuje, da je nazivna napetost, označena s tem simbolom,
napetost izmeničnega toka.
Napetost enosmernega toka: ta simbol označuje, da je nazivna napetost, označena s simbolom, napetost
enosmernega toka.
Pozor, glejte navodila za uporabo: ta simbol uporabnika opozarja, naj dodatne varnostne informacije
poišče v uporabniškem priročniku.
OPOZORILO: Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara.
POZOR : ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V VTIČNICO.
• Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
• Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz
vtičnice.
POZOR
• Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskom tekočine. Na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na
primer vaz.
• Če želite napravo popolnoma izključiti, morate izvleči vtič iz električne vtičnice. Zato mora biti vtič vedno hitro in preprosto
dostopen.
3
SLV
VARNOSTNA OPOZORILA
VARNOSTNI PODATKI
PREVIDNOSTNI UKREPI
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski nalepki na hrbtni strani
naprave. Napravo namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za prezračevanje
7–10 cm. Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite. Naprave ne postavljajte na ojačevalnik ali drugo opremo, ki se
segreva. Naprava je namenjena za neprekinjeno uporabo. Če želite napravo v popolnoma izklopiti, izvlecite vtič iz
omrežne vtičnice. Napravo izklopite iz omrežne vtičnice, če je dlje časa ne boste uporabljali.
Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana
napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.
Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in
okvaro naprave.
Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in prekomerno
toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno
elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave,
napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna
za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno
uporabo.
Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko
pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem
času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se
segreje na sobno temperaturo.
Baterije, ki se uporabljajo s tem izdelkom, vsebujejo
okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite z navadnimi
gospodinjskimi odpadki. Opozorilo: baterije
(akumulatorske ali navadne) ne smejo biti izpostavljene
prekomerni toploti, kot so neposredna sončna svetloba,
ogenj ipd. Ne ustvarjajte kratkega stika baterij ter jih ne
razstavljajte ali pregrevajte. Če je baterija nepravilno
vstavljena, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih
samo z enako ali enakovredno vrsto baterij.
OPOZORILO: NE POGOLTNITE BATERIJE. NEVARNOST KEMIČNIH OPEKLIN.
[Daljinski upravljalnik je dobavljen z baterijo.] Ta izdelek vsebuje ploščato baterijo. Če pogoltnete
ploščato baterijo, lahko to že v 2 urah povzroči hude notranje opekline in v najhujših primerih smrt.
Nove in izrabljene baterije hranite zunaj dosega otrok. Če predala za baterijo ni mogoče pravilno
zapreti, prenehajte uporabljati izdelek in ga shranite, tako da ne bo dosegljiv otrokom. Če sumite, da je otrok zaužil
baterijo ali jo potisnil v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
4
VSEBINA
VSEBINA
SLV
2
ZNAČILNOSTI
15 FUNKCIJE
2
Licenca
15
Vhodni način
16
Bluetooth
18
UPORABA APLIKACIJE ZA DALJINSKO
UPRAVLJANJE ZVOKA SAMSUNG
AUDIO REMOTE
19
TV SoundConnect
3
VARNOSTNI PODATKI
3
Varnostna opozorila
4
Previdnostni ukrepi
20
USB
21
Posodobitev programske opreme
6
ZAČETEK
6
Preden začnete z branjem
uporabniškega priročnika
6
Kaj vključuje
7
OPIS
23 DODATEK
7
Zgornja/sprednja plošča
23
8
Zadnja plošča
9
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
9
Gumbi in funkcije daljinskega
upravljalnika
22 ODPRAVLJANJE TEŽAV
Tehnične lastnosti
11 PRIKLJUČKI
11
Namestitev stenskega nosilca
12
Odstranjevanje stenskega nosilca
13
Namestitev nosilca brez uporabe
montažne šablone
14
Povezava zunanje naprav e z avd io
(analognim) kablom ali optičnim (digita
lnim) kablom
● Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku
so samo informativne in se lahko razlikujejo od
dejanskega videza izdelka.
● V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo
administrativne stroške:
(a) če na dom pokličete serviserja in se izkaže, da
izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste
prebrali tega uporabniškega priročnika);
(b) če napravo prinesete na servis in se izkaže, da
ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali
tega uporabniškega priročnika).
● O znesku administrativnih stroškov vas bomo
obvestili pred začetkom dela na izdelku oz. pred
obiskom na domu.
5
ZAČETEK
ZAČETEK
PREDEN ZAČNETE Z BRANJEM UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA
Pred branjem uporabniškega priročnika se seznanite z naslednjimi izrazi.
+ Ikone, ki so uporabljene v priročniku
Ikona
Izraz
Pozor
Opomba
Razlaga
Označuje primer, ko funkcija ne deluje ali so bile nastavitve preklicane.
Označuje nasvete in navodila, ki vam pomagajo pri uporabi funkcij.
+ Varnostni napotki in odpravljanje težav
1) Pred uporabo tega izdelka se seznanite z varnostnimi napotki. (Glejte 3stran.)
2) Če pride do težave, preverite poglavje Odpravljanje težav. (Glejte 22stran.)
+ Avtorske pravice
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Vse pravice pridržane. Celotnega priročnika ali njegovih delov ni dovoljeno razmnoževati ali kopirati brez vnaprejšnjega
pisnega dovoljenja podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
KAJ VKLJUČUJE
Preverite, ali ste prejeli spodaj navedeno dodatno opremo.
(Stenski nosilec L: 1EA)
(Stenski nosilec D: 1EA)
(Pritrdilni vijak 1: 2EA)
(Pritrdilni vijak 2: 2EA)
Daljinski upravljalnik /
Litijeva baterija (3V: CR2032)
Uporabniški Priročnik
Stenski Nosilec
Vijak Držala
Vodilo za stenski nosilec
Napajalni Kabel
Napajalnik
Optični kabel
Kabel USB
● Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih.
● S predvidenim kablom USB povežite zunanje naprave USB z enoto.
6
OPIS
OPIS
SLV
ZGORNJA/SPREDNJA PLOŠČA
Gumb (Vir)
Izbiranje med vhodi D.IN, AUX, BT,
TV in USB.
● Ko je enota vključena in gumb
) pritisnete in ga držite dlje
(
kot 3 sekund, bo gumb deloval
kot gumb MUTE. Za preklic
nastavitve gumba MUTE,
ponovno pritisnite in zadržite
) za dlje kot 3
gumb (
sekund.
VOL -/+
Upravlja stopnjo glasnosti.
(Za vklop/izklop)
gumb
Vklop in izklop napajanja izdelka.
Indikator Bluetooth POWER ON
(Vklopljena funkcija Bluetooth)
)
(zelena
Indikator STANDBY (Stanje pripravljenosti)
)
(rdeča
Lučka LED
Prikaže trenutni način.
Prikaz
Barva
Vhodni način
Bela
D.IN (Optični digitalni vhodni
način)
Rdeča
Vhodni način AUX
Zelena
TV SoundConnect
Bela
Način BLUETOOTH
Bela
Način USB
Rdeča
Glasovni način
Zelena
Športni način
Bela
Način prostorskega zvoka
● Ko boste vklopili enoto, se bo zvok začel oddajati s 4-5-sekundnim zamikom.
● Če želite poslušati samo zvok z zapisa Soundbar, morate izključiti zvočnike televizorja v meniju za avdio
nastavitev vašega TV-ja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik, ki je bil priložen vašemu televizorju.
7
OPIS
ZADNJA PLOŠČA
OPIS
(USB Vrata)
Sem povežite naprave USB,
kot so MP3-predvajalniki, za
predvajanje datotek na
napravah.
DC 14V (Power Supply In)
Priključek napajalnika priključite v
vhod za električno napajanje in nato
vtikač napajalnika v stensko vtičnico.
AUX IN
Ta vhod povežite z analognim
izhodom zunanje naprave.
OPTICAL IN
Povežite na digitalni (optični) izhod
zunanje naprave.
● Ko želite izključiti napajalni kabel napajalnika iz stenske vtičnice, primite za vtikač. Ne vlecite kabla.
● Te naprave in drugih delov ne priključite v električno vtičnico, dokler niste vseh naprav povezali med seboj.
8
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
POWER (VKLOP/IZKLOP)
Vklop in izklop zvočnika Soundbar.
D.IN
Pritisnite gumb D.IN, če želite izbrati način Digital In (Digitalni vhod).
VOLUME (GLASNOST)
Prilagodi glasnost enote.
Če nastavite glasnost na največjo ali najmanjšo, zasvetijo lučke LED
,
,
.
AUX
Pritisnite gumb AUX, če želite izbrati način AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Pritisnite gumb Bluetooth, če želite izbrati način Bluetooth.
Preskok nazaj
Če je v napravi, iz katere predvajate, več kot ena datoteka, s pritiskom
gumba # izberete prejšnjo datoteko.
Predvajanje/premor
Pritisnite gumb ► za začasen premor predvajanja datoteke.
Predvajanje datoteke nadaljujete tako, da znova pritisnete gumb ►.
Bluetooth POWER
Pritisnite gumb Bluetooth POWER na daljinskem upravljalniku, da
vklopite ali izklopite funkcijo Bluetooth Power On. Podrobnejše
informacije so na voljo na straneh 17 in 19.
+ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1. S primernim kovancem
zasukajte pokrov baterije
daljinskega upravljalnika v
levo, da pokrov odstranite, kot
je prikazano na zgornji sliki.
2. Vstavite 3-voltno litijevo baterijo. Pri
vstavljanju baterije naj bo pozitivni (+)
pol zgoraj. Namestite pokrov baterije
in poravnajte oznaki 'O', kot je
prikazano na zgornji sliki.
9
3. Z ustreznim kovancem
zasukajte pokrov baterije
daljinskega upravljalnika v
desno, kolikor daleč gre, da ga
pritrdite.
SLV
GUMBI IN FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
OPIS
MUTE (UTIŠAJ)
Pritisnite gumb Mute (Utišaj), če želite glasnost nastaviti na 0. Ko ga
znova pritisnete, se glasnost vrne na prejšnjo raven. Če izklopite zvok,
lučka LED za trenutno funkcijo utripa.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL (GLASNOST NIZKOTONSKEGA ZVOČNIKA)
Nadzirate lahko glasnost nizkotonskega zvočnika.
Pritisnite ali na gumbu WOOFER LEVEL, da povečate ali
zmanjšate glasnost nizkotonskega zvočnika. Izberete lahko SW (-12,
-6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Če izberete SW -12 ali
SW +6, lučka LED za trenutno funkcijo zasveti.
• Če želite nastaviti glasnost nizkotonskega zvočnika z mobilno
aplikacijo APP (Samsung Audio Remote), uporabite gumba #, $,
da zmanjšate ali povečate glasnost nizkotonskega zvočnika v 3
sekundah po pritisku gumba WOOFER.
USB
Pritisnite gumb USB, če želite izbrati način USB.
REPEAT (PONAVLJANJE)
S tem gumbom lahko nastavite funkcijo REPEAT med predvajanjem
glasbe iz naprave USB.
).
OFF-REPEAT : preklic ponovnega predvajanja (bela
).
TRACK-REPEAT : ponovno predvajanje posnetka (rdeča
).
ALL-REPEAT : ponovno predvajanje vseh posnetkov (zelena
RANDOM-REPEAT : predvajanje posnetkov v naključnem zaporedju.
in zelena
(Ponovi se lahko tudi že predvajana skladba.) (Rdeča
utripata hkrati.)
TV SOUND CONNECT
Pritisnite gumb TV SOUND CONNECT, če želite izbrati način TV
Sound Connect.
Preskok naprej
Če je v napravi na voljo več datotek in pritisnete gumb $, izberete
naslednjo datoteko.
AUTO POWER (SAMODEJNI VKLOP)
Auto Power Link (Povezava za samodejni vklop): sinhronizira zvočnik
Soundbar s povezanim optičnim virom prek optičnega priključka, tako
da se samodejno vklopi, ko vklopite televizor.
Pritisnite gumb AUTO POWER. Z vsakim pritiskom gumba se nastavitev
spremeni v naslednjem zaporedju:
in bela
utripata.
AUTO POWER Link ON: zelena
AUTO POWER Link OFF: rdeča
in bela
utripata.
SOUND EFFECT
Pritisnite gumb SOUND EFFECT na daljinskem upravljalniku, da
izberete enega od načinov zvoka (Voice, Sports, 3D Sound Plus,
STANDARD). Če želite uživati v izvirnem zvoku, izberite način
STANDARD. Priporočamo, da zvočni učinek izberete glede na vrsto
vsebine in svoj osebni okus.
)
• Voice (Glas): (rdeča
)
• Sports (Šport): (zelena
)
• 3D Sound Plus (Obogateni prostorski zvok): (bela
● Soundbar je zaščiteno ime družbe Samsung.
● Upravljajte televizor z njegovim daljinskim upravljalnikom.
10
PRIKLJUČKI
PRIKLJUČKI
SLV
NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA
To enoto lahko s pomočjo stenskega nosilca namestite na zid.
+ Previdnostni ukrepi
● Namestite ga lahko samo na navpično steno.
● Ne namestite ga v prostoru z visoko temperaturo ali vlažnostjo
oziroma na zid, ki nima ustrezne nosilnosti za težo naprave.
● Preverite trdnost zidu. Če zid ni dovolj trden, da bi podpiral enoto,
ga ojačajte ali enoto namestite na drugi zid, ki lahko podpira težo
enote.
5 cm ali več
● Kupite in uporabite pritrdilne ali sidrne vijake, primerne za vašo
vrsto zidu (mavčna plošča, železna plošča, les itn.).
Če je mogoče, v zidne vložke pritrdite podporne vijake.
● Kupite vijake za zidno montažo, primerne za vrsto in debelino
zidu, na katerega boste pritrdili Soundbar.
- Premer : M5
- Dolžina : Priporočena 35 mm ali daljša
● Kable zunanjih naprav priključite v napravo, preden jo namestite
na steno.
● Pred namestitvijo izključite in izklopite napravo. V nasprotnem
primeru lahko pride do električnega udara.
1. Montažno šablono naslonite ob zid.
• Montažna šablona mora biti poravnana.
• Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik montirajte vsaj 5 cm pod
televizorjem.
2. S pisalom označite mesto, kjer bo vijak pritrjen v zid, nato pa
odstranite montažno šablono.
3. Pritrdite stensko držalo in vijake na označena mesta.
• Levi in desni nosilec sta različnih oblik.
4. Vsakega od vijakov držala privijte v vijačni luknji na levi in desni
strani glavnega ogrodja zvočnika Soundbar.
5. Priklopite kabel USB na hrbtno stran zvočnika Soundbar, preden
ga namestite na zid.
6. Vijaka držala na hrbtni strani zvočnika Soundbar vstavite v utora
stenskega nosilca. Za varno montažo poskrbite, da bosta vijaka
držala potisnjena povsem do dna utora.
11
Pritrditev zvočnika Soundbar na steno
PRIKLJUČKI
ODSTRANJEVANJE STENSKEGA NOSILCA
1. Zvočnik Soundbar povlecite navzgor, kot je prikazano na sliki,
da ga snamete z zidu.
Ločitev zvočnika Soundbar od stenskega nosilca
● Na nameščeno enoto ne obešajte drugih predmetov in pazite, da enote ne udarite ali da vam ne pade na
tla.
● Trdno pritrdite enoto na steno, da ne more odpasti. Če odpade, lahko na izdelku nastanejo poškodbe ali
škoda.
● Ko je enota pritrjena na steno, poskrbite, da otroci ne bodo dosegli kablov, saj lahko enoto prevrnejo na tla.
● Za najboljše delovanje izdelka, ki je montiran na steno, naj bo sistem zvočnikov vsaj 5 cm pod televizorjem
TV, če je ta montiran na steno.
● Če enote ne boste namestili na steno, jo varno postavite na ravno površino tako, da ne more pasti.
12
PRIKLJUČKI
NAMESTITEV NOSILCA BREZ UPORABE MONTAŽNE
ŠABLONE
SLV
5 cm ali več
5 cm ali več
16 cm
17,5 cm
Najmanj 32,8–33,5 cm
1. Stenski nosilec L namestite na želeno stensko površino vzporedno s tlemi, kot je prikazano zgoraj. Na steni
označite mesto lukenj za vijake. Na označenih mestih izvrtajte luknje za vijake.
2. Luknje za vijake na stenskem nosilcu L poravnajte z luknjami za vijake na steni, nato pa en vijak privijte skozi
luknjo na desnem koncu. Vijak zategnite, dokler ni trdno pričvrščen na steno.
3. Stenski nosilec R namestite na želeno stensko površino vzporedno s tlemi, poravnan pa naj bo s stenskim
nosilcem L, kot je prikazano zgoraj. Na steni označite mesto lukenj za vijake. Na označenih mestih izvrtajte
luknje za vijake.
4. Luknje za vijake na stenskem nosilcu R poravnajte z luknjami za vijake na steni, nato pa en vijak privijte
skozi luknjo na desnem koncu. Vijak zategnite, dokler ni trdno pričvrščen na steno.
• Če bosta stenska nosilca nameščena pod televizorjem, nosilca namestite najmanj 5 centimetrov pod
televizorjem in ju poravnajte s sredino televizorja, kot je prikazano zgoraj.
5. Vijake vstavite v ostale luknje in jih zategnite.
13
PRIKLJUČKI
POVEZAVA ZUNANJE NAPRAV E Z AVD IO (ANALOGNIM)
KABLOM ALI OPTIČNIM (DIGITA LNIM) KABLOM
Ta enota je opremljena z enim optičnim vhodnim digitalnim priključkom in enim avdio analognim vhodnim priključkom,
tako da imate dva možna načina za povezavo enote s televizorjem.
Avdio Kabel
(ni priložen)
Optični Kabel
(priloženo)
BD/DVD
predvajalnik/
Satelitski digitalni
sprejemnik/
Igralna konzola
AUX IN
● Dokler niso vse komponente priključene, ne
priklapljajte napajalnega kabla tega izdelka ali
televizorja v električno vtičnico.
● Pred premikanjem ali nameščanjem izdelka
izklopite napajanje in napajalni kabel izključite
iz električne vtičnice.
Vhod AUX IN (avdio) glavne enote povežite z izhodom
AUDIO OUT televizorja ali zvočnega vira.
Funkcijo nastavite na AUX.
ali,
OPTICAL IN
Povežite priključek OPTICAL IN (avdio) glavne enote s
priključkom OPTICAL OUT televizorja ali naprave vira.
Funkcijo nastavite na D.IN.
14
FUNKCIJE
FUNKCIJE
SLV
VHODNI NAČIN
Pritisnite gumb za način na daljinskem upravljalniku ali gumb (
želeni način.
Vhodni način
(bela)
Vhod AUX
(rdeča)
TV SoundConnect
(zelena)
Način BLUETOOTH
(bela)
Način USB
FUNKCIJA AUTO POWER
DOWN
Prikaz
D.IN (Optični digitalni
vhod)
) na zgornji plošči glavne enote in izberite
Naprava se samodejno izklopi v naslednjih okoliščinah:
● Način D.IN/BT/TV/USB
- Če 5 minut ni zvočnega signala.
● Način AUX
- Če kabel AUX ni priključen 5 minut.
(bela)
- Če 8 ur ne pritisnete nobene TIPKE, ko je
priključen kabel AUX. (Funkcijo Auto Power
Down lahko izklopite samo v tem primeru.)
● Če bliskovne pomnilniške naprave USB ni
mogoče priključiti neposredno v napravo,
uporabite priloženi kabel.
- Če želite funkcijo Auto Power Down izklopiti, ko
ste v načinu AUX, pritisnite in za 5 sekund
pridržite gumb &.
Auto Power
Down
(Samodejni
izklop)
15
Lučka LED
ON (VKLOP)
Zelena
utripata
in rdeča
OFF
(IZKLOP)
Rdeča
utripata
in rdeča
FUNKCIJE
BLUETOOTH
Soundbar lahko povežete prek povezave Bluetooth in glasbo z visokokakovostnim stereo zvokom poslušate brez
kabelske povezave!
+ Povezovanje naprave Soundbar z napravo Bluetooth
Preverite, ali naprava Bluetooth podpira funkcijo stereo slušalk, združljivih s povezavo Bluetooth.
Povezovanje
Naprave Bluetooth
) na zgodnji plošči glavne enote
1. Pritisnite gumb (
ali gumb Bluetooth na daljinskem upravljalniku,
da prikažete ikono LED .
● Če boste pri povezovanju naprave Bluetooth
pozvani, da vnesete PIN-kodo, vnesite
<0000>.
● Povezavo lahko hkrati vzpostavite s samo
eno napravo Bluetooth.
● Povezava Bluetooth se bo prekinila, ko boste
izklopili zvočnik Soundbar.
● Zvočnik Soundbar v naslednjih okoliščinah
morda ne bo pravilno poiskal naprav
Bluetooth ali se povezal z njimi:
- Če je v bližini naprave Soundbar močno
električno polje;
- Če se več naprav Bluetooth hkrati
seznanja z napravo Soundbar.
- Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni
nameščena ali je pokvarjena.
- Upoštevajte, da naprave, kot so
mikrovalovne pečice, brezžični pretvorniki
LAN, fluorescentne luči in plinski štedilniki
uporabljajo enak frekvenčni obseg kot
naprava Bluetooth, zaradi česar lahko
pride do električnih motenj.
• Lučka LED
utripa, kar pomeni, da naprava
Bluetooth še ni povezana.
2. Izberite meni Bluetooth na napravi Bluetooth, ki jo
želite povezati. (Glejte uporabniški priročnik naprave
Bluetooth.)
3. Izberite meni stereo slušalk na napravi Bluetooth.
• Prikazal se bo seznam najdenih naprav.
4. S seznama izberite "[Samsung] Soundbar
J-Series".
• Če je naprava Bluetooth uspešno povezana z
preneha
zvočnikom Soundbar, lučka LED
utripati.
• Če seznanitev med napravo Bluetooth in
zvočnikom Soundbar ni bila uspešna, izbrišite
zadnji zvočnik »[Samsung] Soundbar J-Series«,
ki ga je zaznala naprava Bluetooth, in znova
poskusite najti zvočnik Soundbar.
● Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC
(44,1 kHz, 48 kHz).
● Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo
Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
● Zvočnika Soundbar ne morete povezati z
napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo
HF (prostoročno).
● Ko je naprava seznanjena in je zvočnik
Soundbar v načinu D.IN, AUX ali USB, na
seznamu v svoji napravi Bluetooth izberite
»[Samsung] Soundbar J-Series« in enota
se bo samodejno preklopila iz načina
Soundbar v način BT.
5. Predvajajte glasbo na povezani napravi.
• Prek sistema Soundbar lahko poslušate glasbo,
ki se predvaja na povezani napravi Bluetooth.
• V načinu BT funkcije Play (Predvajanje)/Pause
(Premor)/Next (Naprej)/Prev (Nazaj) niso na voljo.
Te funkcije so na voljo samo na napravah
Bluetooth, ki podpirajo AVRCP.
16
FUNKCIJE
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Bluetooth POWER
Lučka LED
ON (VKLOP)
Zelena
, Zelena
in bela
lučka utripata.
OFF (IZKLOP)
Rdeča
, zelena
in bela
lučka utripajo.
● Funkcija je na voljo samo, če je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave
Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.)
● Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth, samo če utripa lučka
LED Bluetooth.
● V načinu TV SoundConnect zvočnika Soundbar ni mogoče združiti z drugo napravo Bluetooth.
+ Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in napravo Soundbar
Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku
naprave Bluetooth.
● Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
● Ko prekinete povezavo med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth, bo na zgornjem zaslonu zvočnika
.
Soundbar utripala lučka
+ Prekinitev povezave med napravo Soundbar in napravo Bluetooth
Pritisnite gumb za enega od drugih načinov na daljinskem upravljalniku ali gumb (
v drugi način ali izklopite zvočnik Soundbar.
da preklopite iz načina
) na zgornji plošči glavne enote,
● Povezana naprava Bluetooth nekaj časa čaka na odziv naprave Soundbar, nato pa prekine povezavo.
(Čas za prekinitev povezave je odvisen od naprave Bluetooth.)
● V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in
napravo Bluetooth večja od 5 m.
● Naprava Soundbar se po 5 minutah mirovanja samodejno izklopi.
Več o povezavi Bluetooth
Bluetooth je nova tehnologija, ki napravam, združljivim s funkcijo Bluetooth, omogoča, da se medsebojno povezujejo s
brezžično povezavo kratkega dosega.
● Naprava Bluetooth lahko zaradi načina uporabe povzroči šum ali napake v delovanju, če:
- Je del ohišja v stiku s sprejemnim/oddajnim sistemom naprave Bluetooth ali Soundbar.
- Je signal oviran zaradi namestitve ob steni, v vogalu ali ob pisarniški pregradi;
- Je naprava izpostavljena električnim motnjam zaradi naprav, ki delujejo v enakem frekvenčnem pasu, na primer
medicinskih naprav, mikrovalovnih pečic in brezžičnih omrežij.
● Napravo Soundbar seznanite z napravo Bluetooth tako, da ju približate drugo drugi.
● Večja kot je razdalja med napravo Soundbar in napravo Bluetooth, slabša je kakovost povezave.
Če je razdalja večja kot obseg delovanja funkcije Bluetooth, bo povezava prekinjena.
● Na območjih s slabim sprejemom povezava Bluetooth morda ne bo pravilno delovala.
● Povezava Bluetooth deluje samo, če je naprava dovolj blizu sistema. Če je razdalja prevelika, se bo povezava
samodejno prekinila. Celo v tem obsegu se lahko kakovost zvoka zmanjša zaradi ovir, kot so stene ali vrata.
● Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.
17
SLV
Ko je funkcija Bluetooth Power On vklopljena in Soundbar izklopljen, se ta vklopi, če se že seznanjena naprava skuša
seznaniti z njim.
1. Če želite vklopiti funkcijo Bluetooth Power ON (Vklop funkcije Bluetooth), pritisnite gumb Bluetooth POWER na
daljinskem upravljalniku, ko je zvočnik Soundbar vklopljen.
2. Na zaslonu zvočnika Soundbar se prikažejo zelena ali rdeča
, bela
in zelena
lučka LED.
FUNKCIJE
UPORABA APLIKACIJE ZA DALJINSKO UPRAVLJANJE ZVOKA
SAMSUNG AUDIO REMOTE
Namestitev aplikacije za daljinsko upravljanje zvoka Samsung Audio Remote
Če želite izdelek upravljati s pametno napravo z aplikacijo Samsung Audio Remote, aplikacijo Samsung Audio
Remote prenesite iz trgovine Google Play.
Dostop do aplikacije Samsung Audio Remote
Ko namestite aplikacijo Samsung Audio Remote, sledite navodilom, ki so prikazana v njej.
● Aplikacija podpira samo mobilne telefone, ki uporabljajo operacijski sistem Android OS 3.0 ali novejši.
18
FUNKCIJE
TV SOUNDCONNECT
+ Povezovanje televizorja z zvočnikom Soundbar
Povezovanje
● Če je razdalja med televizorjem in zvočnikom
Soundbar večja od 5 m, povezava morda ne
bo stabilna ali pa se bo zvok prekinjal. Če se
to zgodi, premaknite televizor ali zvočnik
Soundbar tako, da bosta znotraj območja
delovanja, in nato znova vzpostavite
povezavo TV SoundConnect.
1. Vklopite televizor in zvočnik Soundbar.
• V meniju televizorja možnost »Add New Device«
(Dodaj novo napravo) nastavite na »On«
(Vklopljeno).
2. Pritisnite gumb ( ) na zgornji plošče glavne enote
ali gumb TV SOUND CONNECT na daljinskem
upravljalniku in izberite način TV.
utripa, kar pomeni, da
• Zelena lučka LED
televizor še ni povezan.
● Delovni razpon funkcije TV SoundConnect:
- Priporočeni razpon združevanja:
Največ 50 cm
3. Na televizorju se bo prikazalo sporočilo z
vprašanjem, ali želite omogočiti funkcijo TV Sound
Connect. Na zaslonu televizorja se bo prikazalo
sporočilo »[Samsung] Soundbar«.
- Priporočeno območje delovanja:
Največ 5 m
● Gumbi Play (Predvajanje)/Pause
(Premor), Next (Naprej), Prev (Nazaj) ne
delujejo v načinu TV SoundConnect.
4. Z daljinskim upravljalnikom izberite <Yes> (Da), da
zaključite povezovanje televizorja in zvočnika
Soundbar.
bo nehala utripati, ko se
• Zelena lučka LED
televizor uspešno poveže.
+ Uporaba funkcije Bluetooth
POWER On
● Če način zvočnika Soundbar preklopite iz TV
na drugi način, se funkcija TV SoundConnect
samodejno prekine.
● Če želite povezati zvočnik Soundbar z
drugim televizorjem, morate najprej prekiniti
obstoječo povezavo.
● Če želite prekiniti obstoječo povezavo,
pritisnite gumb ► na daljinskem
upravljalniku in ga držite 5 sekund ali pa
preklopite na drug način. Če želite vzpostaviti
povezavo z drugim televizorjem, sledite
zgoraj opisanim korakom 1–4.
Funkcija Bluetooth POWER On je na voljo, če je zvočnik
Soundbar uspešno povezan s televizorjem, ki podpira
povezavo Bluetooth, in je slednja nastavljena s funkcijo
TV SoundConnect. Če je možnost Bluetooth POWER
On vklopljena, se zvočnik Soundbar vklopi oziroma
izklopi vsakič, ko vklopite/izklopite televizor.
1. Povezavo med zvočnikom Soundbar in televizorjem
vzpostavite s funkcijo TV SoundConnect.
2. Pritisnite gumb Bluetooth POWER na daljinskem
upravljalniku zvočnika Soundbar. Na zaslonu
zvočnika Soundbar zasvetijo zelena ali rdeča
,
in zelena
lučka LED.
• Zelena
: zvočnik Soundbar se samodejno
vklopi in izklopi ob vklopu oziroma izklopu
televizorja.
● Funkcijo TV SoundConnect (SoundShare)
podpirajo nekateri Samsungovi televizorji,
izdani po letu 2012. Najprej preverite, ali
televizor podpira funkcijo TV SoundConnect
(SoundShare).
(Podrobnosti najdete v priročniku televizorja.)
● Če je vaš Samsungov televizor izdan pred
letom 2014, preverite nastavitveni meni
SoundShare.
• Rdeča
: zvočnik Soundbar se izklopi samo,
če izklopite televizor.
● To funkcijo podpirajo samo nekateri modeli
televizorjev Samsung, ki so se začeli prodajati
leta 2013.
19
SLV
Zvok iz televizorja lahko poslušate prek zvočnika Soundbar, povezanega s Samsungovim televizorjem, ki podpira
funkcijo TV SoundConnect.
FUNKCIJE
USB
Z zvočnikom Soundbar lahko predvajate glasbene datoteke, shranjene v pomnilniških napravah USB.
Prikaz
USB Vrata
1. Napravo USB priključite v vrata USB izdelka.
) a zgodnji plošči glavne enote
2. Pritisnite gumb (
ali gumb USB na daljinskem upravljalniku, da
izberete način USB.
• Lučka LED
bo utripala, kar pomeni, da
naprava USB še ni povezana, da je zvočnik
Soundbar v načinu zaustavitve/premora ali pa je
naprava USB brez podatkov.
bo nehala utripati, ko se naprava
• Lučka LED
USB uspešno poveže.
• Če več kot 5 minut ne priključite nobene naprave
USB, se zvočnik Soundbar samodejno izklopi .
● Z napravo ne uporabljajte večrežnega čitalnika kartic
za priključitev več pomnilniških naprav. To lahko
privede do nepravilnega delovanja.
● Protokoli PTP za digitalne fotoaparate niso podprti.
● Naprave USB ne odstranjujte med prenašanjem
datotek.
● Glasbenih datotek (MP3, WMA) s komercialnih
spletnih mest, ki so zaščitene z upravljanjem
digitalnih pravic (DRM), ni mogoče predvajati.
● Zunanji trdi diski niso podprti.
● Mobilni telefoni niso podprti.
● Seznam združljivosti:
Oblika
+ Pred priključitvijo naprave USB
zapisa
Kodek
Hitrost
Vzorčenja
Bitna hitrost
MPEG 1 Layer2
Upoštevajte naslednje:
MPEG 1 Layer3
● Ta izdelek morda ni združljiv z določenimi vrstami
pomnilniških medijev USB.
*.mp3
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
● Podprta sta datotečna sistema FAT16 in FAT32.
MPEG 2,5 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
- Datotečni sistem NTFS ni podprt.
MSAudio1
● Napravo USB priključite neposredno v vrata USB
izdelka. V nasprotnem primeru lahko pride do težav z
združljivostjo naprave USB.
*.wma
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
do 3000 kb/s
16KHz ~ 48KHz
50kbps~500kbps
FLAC 1.1.0,
*.flac
16KHz ~ 96KHz
FLAC 1.2.1
20
do 3000 kb/s
FUNKCIJE
POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME
SLV
Družba Samsung lahko v prihodnosti pripravi
posodobitve za vdelano programsko opremo
brezžičnega zvočnika Soundbar.
Če je posodobitev na voljo, lahko vdelano programsko
opremo posodobite, tako da v vrata USB zvočnika
Soundbar priključite pomnilnik USB s posodobitvijo
vdelane programske opreme.
Če je datotek za posodobitev več, morate v napravo
USB naložiti vsako posebej in posodobitev izvesti
postopoma, z vsako datoteko posebej.
Za več informacij o prenosu datotek za posodobitev
obiščite spletno stran Samsung.com ali se obrnite na
Samsungov klicni center.
● Izdelek ima funkcijo DVOJNEGA ZAGONA, ki
omogoča ponovno posodabljanje vdelane
programske opreme, če se ta ne posodobi
pravilno.
21
● Vstavite napravo USB s posodobitvijo
vdelane programske opreme v vrata USB na
glavni enoti.
● Posodabljanje vdelane programske opreme
zvočnika Soundbar morda ne bo pravilno
delovalo, če so v pomnilniku USB shranjene
zvočne datoteke, ki jih izdelek podpira.
● Ne izklopite napajanja in ne odstranite
pomnilnika USB, dokler se posodabljanje ne
konča. Glavna enota se bo po koncu
posodobitve vdelane programske opreme
samodejno izklopila.
● Po ponastavitvi bodo vse nastavitve
ponastavljene na privzete tovarniške
vrednosti. Priporočamo, da si nastavitve
zapišete, da jih boste po posodobitvi lažje
obnovili. Če ne uspete posodobiti vdelane
programske opreme, priporočamo, da
formatirate USB-napravo v datotečni sistem
FAT16 in poskusite znova.
● Po koncu posodabljanja programske opreme
izklopite izdelek, nato pa pritisnite gumb (&)
na daljinskem upravljalniku in ga držite
najmanj 5 sekund. Rdeča lučka LED
utripne in enota se izklopi. Posodabljanje je
končano.
● USB-pogona ne formatirajte v formatu NTFS.
Soundbar ne podpira datotečnega sistema
NTFS.
● Naprava ne podpira nekaterih pomnilniških
naprav USB nekaterih izdelovalcev.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Preden se obrnete na servis, preverite naslednje.
Naprava se ne vključi.
• Ali je napajalni kabel vključen v električno vtičnico?
 Priključite napajalni kabel v vtičnico.
Funkcija ne deluje, če pritisnem gumb.
• Ali je v zraku statična elektrika?
 Izklopite napajalni kabel in ga ponovno vklopite.
Ni zvoka.
• Ali je funkcija za izklop zvoka vklopljena?
 S pritiskom gumba Mute prekličite funkcijo.
• Ali je glasnost nastavljena na minimum?
 Povečajte glasnost z gumbom.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Ali so baterije prazne?
 Namestite nove baterije.
• Ali je razdalja med daljinskim upravljalnikom in glavno
enoto prevelika?
 Približajte se enoti.
Funkcija TV SoundConnect (TV-seznanjanje) ni uspela.
• Ali vaš televizor podpira funkcijo TV SoundConnect?
 TV SoundConnect podpirajo nekateri televizorji
Samsung, ki so se začeli prodajati po letu 2012.
Preverite, ali vaš televizor podpira funkcijo
TV SoundConnect.
• Ali je različica vdelane programske opreme vašega
televizorja najnovejša?
 Posodobite televizor z najnovejšo vdelano
programsko opremo.
• Ali pri povezavi pride do napake?
 Obrnite se na Samsungov klicni center.
• Ponastavite NAČIN TV in znova vzpostavite
povezavo.
 Pritisnite in za 5 sekund zadržite gumb ►, da
ponastavite povezavo TV SoundConnect.
22
DODATEK
DODATEK
SLV
TEHNIČNE LASTNOSTI
Ime modela
SPLOŠNO
AMPLIFIER
HW-J250
USB
5 V / 0.5 A
Teža
1,8 Kg
Mere (Š x V x G)
720 × 67 × 75 mm
Območje obratovalne temperature
+5 °C do +35 °C
Območje obratovalne vlažnosti
10 % do 75 %
Nazivna izhodna moč
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Razmerje signal/šum (analogni vhod)
65 dB
Ločevanje (1kHz)
65 dB
Podprte oblike zapisa za predvajanje
(Zvok DTS 2.0 se predvaja v obliki DTS.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(podpira Dolby® Digital), DTS
Izhodna moč
Največja oddajna moč vmesnika BT
brezžične naprave
100 mW pri 2,4–2,4835 GHz
*
Razmerje signal/šum, motnja, ločevanje in uporabna občutljivost na osnovi merjenja z uporabo smernic AES (Audio
Engineering Society).
*
Nominalni tehnični podatki
- Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
vnaprejšnjega bvestila.
- Podatki teže in dimenzije so približni podatki.
- Podatki o napajanju in porabi energije so na nalepki na izdelku.
 Obvestilo o odprtokodnih licencah
- Podrobne informacije o odprtokodnih programih, ki jih uporablja izdelek, najdete na naslovu:
http://opensource.samsung.com
- Če želite poslati povpraševanja in zahteve glede odprtih virov, podjetju Samsung pošljite e-pošto
(oss.request@samsung.com).
Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W)
2.7 W
Bluetooth
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
»Bluetooth POWER«, ko ste v načinu »BT«.
Način deaktivacije vrat
• Družba Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.samsung.com pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in
vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU.
23
Obrnite se na SAMSUNG WORLD WIDE
Z vprašanji ali pripombami glede izdelkov Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy
http://www.samsung.com/pl/support/
operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/ch/support (German)
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна
линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna električna & elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem
izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z
ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali
Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah,
ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo
zdravju ljudi oziroma okolju.
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka
in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika,
slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih
odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično
uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za
okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov,
baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih
zbirnih reciklažnih mestih.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje
kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri
odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o
baterijah, obiščite: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Εγχειρίδιο χρήσης
Wireless Audio - Soundbar
Φανταστείτε τις δυνατότητες
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Samsung.
Προκειμένου να λάβετε πιο ολοκληρωμένο σέρβις,
δηλώστε το προϊόν σας στη διαδικτυακή διεύθυνση
www.samsung.com/register
ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΕΣ
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
TV SoundConnect (Σύνδεση ήχου τηλεόρασης)
To TV SoundConnect σάς δίνει τη δυνατότητα να ακούτε ήχο από την τηλεόρασή σας στο Soundbar σας, μέσω
σύνδεσης Bluetooth και να ελέγχετε τον ήχο.
Ειδικά εφέ ήχου
Μπορείτε να επιλέξετε διάφορα εφέ ήχου - Φωνή (Κόκκινο
) / Αθλητικά (Πράσινο
) / 3D Sound Plus (Λευκό
/ STANDARD (πρωτότυπος ήχος) – ανάλογα με τον τύπο περιεχομένου που θέλετε να απολαύσετε.
)
Τηλεχειριστήριο πολλαπλών λειτουργιών
Το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο διάφορων λειτουργιών απλά με το πάτημα ενός
κουμπιού.
Υποστήριξη λειτουργίας USB Host
Μπορείτε να συνδέσετε και να αναπαράγετε αρχεία μουσικής από εξωτερικές συσκευές αποθήκευσης USB, όπως συσκευές
αναπαραγωγής MP3, μονάδες USB μνήμης flash κλπ. χρησιμοποιώντας τη λειτουργία USB HOST του συστήματος Soundbar.
Λειτουργία Bluetooth
Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή Bluetooth με το σύστημα Soundbar και να απολαύσετε μουσική με στερεοφωνικό
ήχο υψηλής ποιότητας, χωρίς κανένα καλώδιο!
Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio Remote
Για να ελέγξετε το προϊόν με τη συσκευή smart σας μέσω της εφαρμογής Samsung Audio Remote, πραγματοποιήστε
λήψη της εφαρμογής Samsung Audio Remote από το διαδικτυακό κατάστημα Google Play.
ΑΔΕΙΑ
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣ? ΚΑΛΥΜΜΑ.
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣ?ΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει υψηλή
τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι επικίνδυνο
να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό
εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ
ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν
συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα αναφορικά με
τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση ασφαλείας σε ηλεκτρική
γείωση.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που επισημαίνεται
με το σύμβολο είναι τάση AC.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που επισημαίνεται με το
σύμβολο είναι τάση DC.
Προσοχή, συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδήγει το χρήστη να συμβουλευτεί
το εγχειρίδιο χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ : ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ ΦΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΤΥ
ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΠΡΙΖΑΣ.
• Η συσκευή αυτή θα πρέπει πάντα να συνδέεται σε δίκτυο AC με προστατευτική σύνδεση γείωσης.
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα, θα πρέπει να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα, κατά συνέπεια η πρίζα θα
πρέπει να είναι κατάλληλη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών. Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως βάζα,
επάνω στη συσκευή.
• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτή τη συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις ρεύματος από την πρίζα. Για το λόγο
αυτόν, το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι εύκολα και άμεσα προσπελάσιμο συνεχώς.
3
GRE
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος του σπιτιού σας είναι συμβατή με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην
ετικέτα αναγνώρισης που υπάρχει στο πίσω μέρος του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο),
προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για εξαερισμό 7~10 εκατοστά. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην
τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να θερμανθεί. Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί
για συνεχή χρήση. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη μονάδα, αποσυνδέστε το φις εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα.
Αποσυνδέστε τη μονάδα αν σκοπεύετε να την αφήσετε αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα
ρεύματος. Απότομες κορυφές της τάσης τροφοδοσίας λόγω
κεραυνών μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα.
Μην εκθέτετε την συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ή άλλες
πηγές θερμότητας. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση και
δυσλειτουργία της μονάδας.
Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία (π.χ. ανθοδοχεία) και
υπερβολική ζέστη (π.χ. τζάκι) ή από εξοπλισμό που προκαλεί ισχυρά
μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία (π.χ. ηχεία). Αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος από την παροχή ρεύματος σε περίπτωση που το προϊόν
παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία. Το προϊόν δεν προορίζεται για
βιομηχανική χρήση. Προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική
χρήση.
Ενδέχεται να προκύψει συμπύκνωση υγρασίας εάν το προϊόν ή ο
δίσκος βρίσκονται σε περιβάλλον με σε χαμηλές θερμοκρασίες. Εάν
κατά τη διάρκεια του Χειμώνα πρέπει να μεταφέρετε τη μονάδα σε
άλλον χώρο, περιμένετε περίπου για 2 ώρες ώστε να επανέλθει σε
θερμοκρασία δωματίου προτού τη θέσετε σε λειτουργία.
Οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται μαζί με αυτό το προϊόν
περιέχουν χημικά που είναι επιβλαβή στο περιβάλλον. Μην
πετάτε τις μπαταρίες στα γενικά οικιακά απορρίμματα. Οι
μπαταρίες (η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή οι μπαταρίες
που είναι τοποθετημένες) δεν θα πρέπει να εκτίθενται σε
πηγές υπερβολικής θερμότητας όπως ο ήλιος, η φωτιά κλπ.
Μη βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην
υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος να
προκληθεί έκρηξη αν αντικαταστήσετε εσφαλμένα την
μπαταρία. Αντικαταστήστε μόνο με μπαταρίες ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΚΑΤΑΠΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΧΗΜΙΚΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
Το τηλεχειριστήριο που συνοδεύει αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία τύπου κέρματος/κουμπιού.
Αν καταποθεί η μπαταρία τύπου κέρματος/κουμπιού, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα σε
μόλις 2 ώρες, γεγονός που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το θάνατο. Διατηρείτε τις νέες και τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Αν το διαμέρισμα μπαταρίας δεν κλείνει καλά, σταματήστε να
χρησιμοποιείτε το προϊόν και διατηρήστε το μακριά από παιδιά. Αν νομίζετε ότι οι μπαταρίες ενδέχεται να έχουν καταποθεί ή
να έχουν εισέλθει σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, αναζητήστε αμέσως ιατρική φροντίδα.
4
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
GRE
2
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
2
Αδεια
15
Τρόπος λειτουργίας εισόδου
16
Bluetooth
18
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ SAMSUNG
AUDIO REMOTE
19
TV SoundConnect (Σύνδεση ήχου
τηλεόρασης)
3
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
3
Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια
4
Προφυλάξεις
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
6
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
6
Πριν διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήστη
6
Τι περιλαμβάνεται
7
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ
7
Επανω/Εμπρος Οψη
8
Πίσω Όψη
9
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
9
Κουμπια και λειτουργιες
τηλεχειριστηριου
Εγκατασταση της βασης στηριξης σε
τοιχο
12
Αφαιρεση απο το στηριγμα τοιχου
13
Εγκατάσταση του στηρίγματος χωρίς τη
χρήση του οδηγού τοποθέτησης στον
τοίχο
14
Σύνδεση εξωτερικής συσκευής μέσω
(αναλογικού) καλωδίου Ήχου ή
(ψηφιακού) Οπτικού καλωδίου
USB
21
Ενημερωση λογισμικου
22 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
23 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
23
11 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
11
20
Προδιαγραφες
● Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και
ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με την
πραγματική εμφάνιση του προϊόντος.
●
Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση για διαχειριστικές
δαπάνες σε περίπτωση που συμβεί ένα από τα
παρακάτω:
(a) αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας,
χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα στο
προϊόν (δηλαδή αν αμελήσατε να διαβάσετε
αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).
(b) αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο
επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο
ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή αν αμελήσατε
να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).
● Θα ενημερωθείτε για το ακριβές ποσό αυτής της
χρέωσης πριν από την πραγματοποίηση
οποιασδήποτε εργασίας ή κατ' οίκον επίσκεψης.
5
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΉΣΗ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΙΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Έχετε υπόψη σας τους ακόλουθους όρους προτού διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης.
+ Εικονίδια που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο
Εικονίδιο
Όρος
Ορισμός
Προσοχη
Υποδεικνύει μια κατάσταση όπου κάποια λειτουργία δεν λειτουργεί ή οι ρυθμίσεις
μπορεί να ακυρωθούν.
Σημείωση
Αφορά σε χρήσιμες συμβουλές ή πληροφορίες στη σελίδα που βοηθά στην εκτέλεση
κάθε λειτουργίας.
+ Οδηγίες για την ασφάλεια και αντιμετώπιση προβλημάτων
1) Bεβαιωθείτε ότι έχετε εξοικειωθεί με τις Οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση του προϊόντος. (Βλ. σελίδες 3)
2) Εάν προκύψει κάποιο πρόβλημα, ανατρέξτε στην Αντιμετώπιση προβλημάτων. (Βλ. σελίδες 22)
+ Πνευματικά δικαιώματα
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή αντιγραφή μέρους ή ολόκληρου του
εγχειριδίου χρήσης, χωρίς τη γραπτή άδεια από τη Samsung Electronics Co.
ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ
Βεβαιωθείτε ότι παρέχονται τα εξαρτήματα που φαίνονται παρακάτω.
(Στήριγμα τοίχου Α: 1 EA)
(Στήριγμα τοίχου Δ: 1 EA)
(Βίδα συγκράτησης 1: 2 EA)
(Βίδα συγκράτησης 2: 2 EA)
Τηλεχειριστήριο / Μπαταρία
λιθίου (3V : CR2032)
Εγχειρίδιο Χρήσης
Στήριγμα για την
τοποθέτηση στον τοίχο
Βίδα Συγκράτησης
Οδηγός τοποθέτησης στον
τοίχο
Καλώδιο Ρεύματος
Τροφοδοτικό συνεχούς
ρεύματος
Οπτικό καλώδιο
Καλώδιο USB
● Η εμφάνιση των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει ελαφρά από τις παραπάνω εικόνες.
● Χρησιμοποιήστε το ειδικό καλώδιο USB για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών USB στη μονάδα.
6
ΠΕΡΙΓΡΑΦΈΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ
GRE
ΕΠΑΝΩ/ΕΜΠΡΟΣ ΟΨΗ
(Κουμπί πηγής)
Επιλογή εισόδου σήματος D.IN, AUX,
BT, TV ή USB.
● Όταν η μονάδα είναι
ενεργοποιημένη, το πάτημα του
) επί περισσότερα
κουμπιού (
από 3 δευτερόλεπτα ρυθμίζει το
κουμπί να λειτουργεί ως κουμπί
MUTE (ΣΙΓΑΣΗΣ). Για ακύρωση της
ρύθμισης του κουμπιού MUTE
(ΣΙΓΑΣΗΣ), πατήστε και πάλι το
) επί περισσότερα
κουμπί (
από 3 δευτερόλεπτα.
VOL -/+
Ελέγχει την ένταση του ήχου.
Κουμπί (Λειτουργίας)
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το
προϊόν.
Ενδεικτική λυχνία ΑΝΑΜΟΝΗΣ (Κόκκινη
Ενδεικτική λυχνία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
)
Bluetooth (Πράσινη
)
LED
Εμφανίζεται η τρέχουσα λειτουργία.
Οθόνη
Χρώμα
Τρόπος λειτουργίας εισόδου
Λευκό
D.IN Λειτουργία οπτικού
ψηφιακού σήματος εισόδου
Κόκκινο
Λειτουργία εισόδου AUX
Πράσινο
TV SoundConnect
Λευκό
Τρόπος λειτουργίας
BLUETOOTH
Λευκό
Τρόπος λειτουργίας USB
Κόκκινο
Τρόπος λειτουργίας Voice
Πράσινο
Τρόπος λειτουργίας Sports
Λευκό
Τρόπος λειτουργίας 3D
Sound Plus
● Όταν ενεργοποιείτε αυτή τη μονάδα, υπάρχει μια καθυστέρηση 4 έως 5 δευτερολέπτων προτού μπορέσει
να αναπαράγει ήχο.
● Αν θέλετε να απολαμβάνετε τον ήχο μόνο από το ασύρματο Soundbar, πρέπει να απενεργοποιήσετε τα
ηχεία της τηλεόρασης στο μενού Audio Setup (Ρύθμιση ήχου) της τηλεόρασης. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
της τηλεόρασης που συνοδεύει την τηλεόρασή σας.
7
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΉΣΗ
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
(Θυρα USB)
Συνδέστε εδώ συσκευές USB,
όπως συσκευές αναπαραγωγής
MP3, για να αναπαράγετε αρχεία
στις συσκευές.
DC 14V (Είσοδος
παροχής ρεύματος)
Συνδέστε το τροφοδοτικό DC στην
υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος
και, στη συνέχεια, συνδέστε το φις
του τροφοδοτικού AC σε μια πρίζα.
AUX IN
Για σύνδεση με την αναλογική
έξοδο μιας εξωτερικής
συσκευής.
OPTICAL IN
Συνδέστε στην έξοδο ψηφιακού
(οπτικού) σήματος μιας εξωτερικής
συσκευής.
● Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος του τροφοδοτικού AC από την πρίζα, να το κρατάτε από το φις.
Μην τραβάτε το καλώδιο.
● Μη συνδέετε αυτή τη μονάδα ή άλλα εξαρτήματα σε μια πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος, ωσότου όλες οι
συνδέσεις μεταξύ των εξαρτημάτων έχουν ολοκληρωθεί.
8
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
GRE
ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το Soundbar.
D.IN
Πατήστε το κουμπί D.IN για να επιλέξετε λειτουργία ψηφιακής εισόδου.
ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ
Προσαρμογή της έντασης ήχου της μονάδας.
Αν ρυθμίσετε την ένταση ήχου στη μέγιστη ή στην ελάχιστη τιμή, οι
λυχνίες LED
,
,
ανάβουν.
AUX
Πατήστε το κουμπί AUX για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Πατήστε το κουμπί Bluetooth για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας
Bluetooth.
Παράλειψη προς τα πίσω
Αν πατήσετε το κουμπί # όταν υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία
στη συσκευή από την οποία εκτελείται αναπαραγωγή, επιλέγεται το
προηγούμενο αρχείο.
Αναπαραγωγή/Παύση
Πατήστε το κουμπί ► για προσωρινή παύση του αρχείου.
Πατήστε ξανά το κουμπί ► για να αναπαράγετε το επιλεγμένο αρχείο.
Bluetooth POWER(Ενεργοποίηση μέσω Bluetooth)
Πατήστε το κουμπί Bluetooth POWER στο τηλεχειριστήριο για να
ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενεργοποίησης
μέσω Bluetooth.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις σελίδες 17 και 19.
+ Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
1. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο
νόμισμα για να περιστρέψετε
αριστερόστροφα το κάλυμμα
μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου
ώστε να το αφαιρέσετε, όπως
φαίνεται στην παραπάνω
εικόνα.
2. Τοποθετήστε μία μπαταρία λιθίου των
3 V. Διατηρήστε τον θετικό (+) πόλο
στραμμένο προς τα επάνω όταν
τοποθετείτε την μπαταρία.
Τοποθετήστε το κάλυμμα μπαταρίας
και ευθυγραμμίστε τα σημάδια 'O'
όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
9
3. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο
νόμισμα για να περιστρέψετε
δεξιόστροφα το κάλυμμα
μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου
μέχρι το τέρμα της διαδρομής
του, ώστε να το στερεώσετε στη
θέση του.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
ΣΙΓΑΣΗ
Πατήστε το κουμπί σίγασης για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου στην τιμή 0.
Πατήστε το ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο στην προηγούμενη ένταση ήχου. Αν
ενεργοποιήσετε τη σίγαση, η λυχνία LED της τρέχουσας λειτουργίας αναβοσβήνει.
D.IN
AUX
ΕΠΙΠΕΔΟ ΓΟΥΦΕΡ
Μπορείτε να ελέγξετε την ένταση ήχου του υπογούφερ.
Πατήστε το κουμπί ή button στο κουμπί WOOFER LEVEL για να
αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση ήχου του γούφερ. Μπορείτε να επιλέξετε
υπογούφερ ( -12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Όταν
επιλέξετε SW -12 ή SW +6, η ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας ανάβει.
• Για να προσαρμόσετε το επίπεδο του γούφερ χρησιμοποιώντας APP
(Samsung Audio Remote) για φορητή συσκευή, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά #, $ για να μειώσετε ή να αυξήσετε τη στάθμη του γούφερ
μέσα σε 3 δευτερόλεπτα από το πάτημα του κουμπιού WOOFER.
USB
Πατήστε το κουμπί USB για να επιλέξετε τη λειτουργία USB.
REPEAT
Πατήστε για να ορίσετε τη λειτουργία REPEAT (Επανάληψη) κατά την
αναπαραγωγή μουσικής από κάποια συσκευή USB.
OFF-REPEAT : Ακύρωση της επαναλαμβανόμενης αναπαραγωγής (Λευκό
).
TRACK-REPEAT : Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός κομματιού (Κόκκινο
).
ALL-REPEAT : Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή όλων των κομματιών
).
(Πράσινο
RANDOM-REPEAT : Αναπαραγωγή κομματιών με τυχαία σειρά. (Μπορεί να
γίνει και πάλι αναπαραγωγή ενός κομματιού που έχει ήδη παιχτεί). (Η Κόκκινη
και η Πράσινη
αναβοσβήνουν συνεχώς).
TV SOUND CONNECT
Πατήστε το κουμπί TV SOUND CONNECT για να επιλέξετε τη
λειτουργία TV SoundConnect.
Παράλειψη προς τα εμπρός
Αν πατήστε το κουμπί $ όταν υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία στη
συσκευή από την οποία γίνεται αναπαραγωγή, επιλέγεται το επόμενο αρχείο.
AUTO POWER
Auto Power Link: Συγχρονισμός του Soundbar με μια συνδεδεμένη οπτική
πηγή μέσω της οπτικής υποδοχής, ώστε να ενεργοποιείται αυτόματα όταν
ενεργοποιείτε την τηλεόραση.
Πατήστε το κουμπί AUTO POWER. Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, η
επιλογή αλλάζει ως εξής:
AUTO POWER Link ON: Η Πράσινη
και η Λευκή
λυχνία αναβοσβήνουν.
AUTO POWER Link OFF: Η Πράσινη
και η Λευκή
λυχνία αναβοσβήνουν.
SOUND EFFECT
Πατήστε κάθε κουμπί SOUND EFFECT στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας ήχου (Voice, Sports, 3D Sound Plus,
STANDARD). Επιλέξτε τη λειτουργία STANDARD (τυπική) εάν θέλετε να
απολαμβάνετε τον αρχικό ήχο. Συνιστούμε να επιλέξετε έναν τρόπο
λειτουργίας εφέ ήχου με βάση το περιεχόμενο και τις προσωπικές σας
προτιμήσεις.
• Voice : (Κόκκινο
)
)
• Sports : (Πράσινο
)
• 3D Sound Plus : (Λευκό
● Το Soundbar είναι αποκλειστική ονομασία της Samsung.
● Χειριστείτε την τηλεόραση χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης.
10
ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
GRE
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΕ ΤΟΙΧΟ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υποστήριγμα στήριξης για να τοποθετήσετε αυτή τη μονάδα στον τοίχο.
+ Προφυλάξεις σχετικά με την τοποθέτηση
● Εγκαταστήστε μόνο σε κατακόρυφο τοίχο.
● Για την τοποθέτηση, αποφύγετε τις υψηλές θερμοκρασίες ή την
υγρασία ή έναν τοίχο που δεν μπορεί να αντέξει το βάρος του σετ.
● Ελέγξτε την αντοχή του τοίχου. Αν ο τοίχος δεν είναι αρκετά γερός
για να στηρίξει τη μονάδα, ενισχύστε τον τοίχο ή εγκαταστήστε τη
μονάδα σε ένα διαφορετικό τοίχο που μπορεί να αντέξει το βάρος
της μονάδας.
5 εκατοστών ή
περισσότερο
● Αγοράστε και χρησιμοποιήστε τις κατάλληλες βίδες στερέωσης ή
άγκιστρα για το είδος του τοίχου που διαθέτετε (γυψοσανίδα,
γκρο μπετόν, ξύλο κ.λπ.). Αν είναι δυνατόν, στερεώστε τις βίδες
στήριξης στα στηρίγματα του τοίχου.
● Αγοράστε τις βίδες τοποθέτησης στον τοίχο σύμφωνα με τον τύπο
και το πάχος του τοίχου στον οποίο θα τοποθετήσετε το
Soundbar.
- Διάμετρος: M5
- Μήκος: Συνιστάται μήκος 35 mm ή μεγαλύτερο
● Συνδέστε καλώδια από τη μονάδα στις εξωτερικές συσκευές
προτού την εγκαταστήσετε στον τοίχο.
● Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι απενεργοποιημένη και
αποσυνδεδεμένη πριν από την εγκατάσταση. Σε αντίθετη
περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
1. Τοποθετήστε τον οδηγό τοποθέτησης επάνω στην επιφάνεια του
τοίχου.
• Ο οδηγός τοποθέτησης πρέπει να είναι οριζοντιωμένος.
• Εάν η τηλεόραση είναι τοποθετημένη στον τοίχο, η
τοποθέτηση πρέπει να γίνει σε απόσταση τουλάχιστον
5 εκατοστών κάτω από την τηλεόραση.
2. Σημειώστε τη θέση όπου θα τρυπήσουν οι βίδες τον τοίχο με ένα
μολύβι και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τον οδηγό τοποθέτησης.
Τοποθέτηση του Soundbar στον τοίχο
3. Στερεώστε τα στηρίγματα τοίχου και τις βίδες στις θέσεις που
έχετε σημειώσει.
• Το αριστερό και το δεξιό στήριγμα έχουν διαφορετικά σχήματα.
4. Στερεώστε τις δύο βίδες συγκράτησης στις αντίστοιχες οπές στο
πίσω μέρος του κύριου κορμού του Soundbar, μία στην αριστερή
και μία στη δεξιά πλευρά.
5. Συνδέστε το καλώδιο USB στο πίσω μέρος του Soundbar προτού το τοποθετήσετε στον τοίχο.
6. Στερεώστε τις βίδες συγκράτησης στο πίσω μέρος του Soundbar, μέσα στις εγκοπές του στηρίγματος τοίχου. Για
ασφαλή τοποθέτηση, φροντίστε να ωθήσετε τις βίδες συγκράτησης μέχρι τέρμα στο κάτω μέρος των εγκοπών.
11
ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΤΟΙΧΟΥ
1. Τραβήξτε το Soundbar προς τα πάνω, όπως φαίνεται στην εικόνα,
για να το διαχωρίσετε από το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
Αποσύνδεση του Soundbar από το στήριγμα
τοποθέτησης στον τοίχο
● Μη στηρίζεστε στην τοποθετημένη μονάδα και αποφεύγετε τα χτυπήματα ή τις πτώσεις της μονάδας.
● Στερεώστε καλά τη μονάδα στον τοίχο, για να μην πέσει. Εάν η μονάδα πέσει, μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό ή ζημιά στο προϊόν.
● Εάν τοποθετήστε τη μονάδα σε τοίχο, προσέξτε να μην αφήσετε παιδιά να τραβήξουν κάποιο από τα
καλώδια σύνδεσης, καθώς μπορεί να προκληθεί πτώση του συστήματος.
● Για βέλτιστη απόδοση κατά την τοποθέτηση στον τοίχο, τοποθετήστε το σύστημα ηχείων σε απόσταση
τουλάχιστον 5 εκατοστών κάτω από την τηλεόραση, εάν η τηλεόραση είναι τοποθετημένη στον τοίχο.
● Για τη δική σας ασφάλεια, εάν δεν στερεώσετε τη μονάδα στον τοίχο, τοποθετήστε την σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια όπου δεν υπάρχει πιθανότητα πτώσης της μονάδας.
12
ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ
IΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΟΔΗΓΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ
GRE
5 εκατοστών ή
περισσότερο
5 εκατοστών ή
περισσότερο
16 εκατοστών 17,5 εκατοστών
Ελάχιστο 32,8 ~ 33,5 εκατοστών
1. Τοποθετήστε το "Στήριγμα τοίχου Α" στην επιθυμητή επιφάνεια τοίχου παράλληλα με το δάπεδο, όπως φαίνεται
παραπάνω. Επισημάνετε τις θέσεις των οπών βιδών στον τοίχο. Διανοίξτε οπές για τις βίδες στα σημεία που έχετε
επισημάνει.
2. Ταιριάξτε τις οπές βιδών στο "Στήριγμα τοίχου Α" με τις οπές βιδών στον τοίχο και, στη συνέχεια, βιδώστε μια βίδα
στην οπή στο δεξιό άκρο του. Σφίξτε τη βίδα μέχρι να στερεωθεί σταθερά στον τοίχο.
3. Τοποθετήστε το "Στήριγμα τοίχου Δ" στην επιθυμητή επιφάνεια τοίχου παράλληλα με το δάπεδο και
ευθυγραμμισμένο με το "Στήριγμα τοίχου Α", όπως φαίνεται παραπάνω. Επισημάνετε τις θέσεις των οπών βιδών
στον τοίχο. Διανοίξτε οπές για τις βίδες στα σημεία που έχετε επισημάνει.
4. Ταιριάξτε τις οπές βιδών στο "Στήριγμα τοίχου Δ" με τις οπές βιδών στον τοίχο και, στη συνέχεια, βιδώστε μια βίδα
στην οπή στο δεξιό άκρο του. Σφίξτε τη βίδα μέχρι να στερεωθεί σταθερά στον τοίχο.
• Αν τοποθετείτε τα στηρίγματα τοίχου κάτω από την τηλεόραση, φροντίστε να τοποθετήσετε τα στηρίγματα 5 ή
περισσότερα εκατοστά κάτω από την τηλεόραση και να ευθυγραμμίσετε τα στηρίγματα με το κέντρο της
τηλεόρασης, όπως φαίνεται παραπάνω.
5. Εισαγάγετε βίδες στις υπόλοιπες οπές και, στη συνέχεια, σφίξτε τις.
13
ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ (ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΥ)
ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΗΧΟΥ Η (ΨΗΦΙΑΚΟΥ) ΟΠΤΙΚΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ
Αυτή η μονάδα διαθέτει μία οπτική είσοδο ψηφιακού σήματος και μία είσοδο αναλογικού ήχου, για να σας παρέχει δύο
τρόπους να τη συνδέσετε σε τηλεόραση.
Καλώδιο Ήχου
(δεν παρέχεται)
Οπτικό Καλώδιο
(παρέχεται)
BD/ Συσκευή
αναπαραγωγής DVD/
Αποκωδικοποιητής/
Κονσόλα παιχνιδιών
AUX IN
● Μην συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος αυτού
του προϊόντος ή της τηλεόρασής σας στην
έξοδο του τοίχου, ωσότου ολοκληρωθούν
όλες οι συνδέσεις μεταξύ των εξαρτημάτων.
● Προτού μετακινήσετε ή εγκαταστήσετε το
προϊόν, φροντίστε να διακόψετε την παροχή
ρεύματος και να αποσυνδέσετε το καλώδιο
ρεύματος.
Συνδέστε την υποδοχή AUX IN (Ήχου) στην κύρια
μονάδα με την υποδοχή AUDIO OUT της τηλεόρασης ή
της συσκευής πηγής.
Αλλάξτε τη λειτουργία σε AUX.
ή
OPTICAL IN
Συνδέστε την υποδοχή OPTICAL IN (Ήχου) στην κύρια
μονάδα με την υποδοχή OPTICAL OUT της τηλεόρασης
ή της συσκευής πηγής.
Αλλάξτε τη λειτουργία σε D.IN.
14
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
GRE
VD/
ς/
ών
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ
Πατήστε το κουμπί της καθεμίας λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί (
μονάδας για να επιλέξετε το μοντέλο που θέλετε.
) στην επάνω όψη της κύριας
D.IN (Είσοδος οπτικού
ψηφιακού σήματος )
(Λευκό)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUTO POWER
DOWN
Είσοδος AUX
(Κόκκινο)
Η μονάδα απενεργοποιείται αυτόματα στις ακόλουθες
περιπτώσεις:
TV SoundConnect
(Πράσινο)
●
Τρόπος λειτουργίας D.IN/BT/TV/USB
Τρόπος λειτουργίας
BLUETOOTH
(Λευκό)
●
Τρόπος λειτουργίας AUX
Λειτουργία εισόδου
Οθόνη
- Αν δεν υπάρχει σήμα ήχου για 5 λεπτά.
Τρόπος λειτουργίας USB
- Αν το καλώδιο AUX δεν είναι συνδεδεμένο επί
5 λεπτά.
(Λευκό)
● Αν μια συσκευή USB μνήμης flash δεν μπορεί
να συνδεθεί απευθείας στη μονάδα,
χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο.
- Αν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 8 ώρες όταν το
καλώδιο AUX είναι συνδεδεμένο. (Η λειτουργία
Auto Power Down μπορεί να απενεργοποιηθεί
μόνο σε αυτήν την περίπτωση.)
- Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Auto Power
Down, όταν βρίσκεστε σε λειτουργία AUX πατήστε
παρατεταμένα για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί &.
15
Auto Power
Down
Λυχνία LED
Ενεργ
και η Κόκκινη
Η Πράσινη
λυχνία αναβοσβήνουν
Απενερ
Η Κόκκινη
και η Κόκκινη
λυχνία αναβοσβήνουν
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
BLUETOOTH
Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή Bluetooth με το σύστημα Soundbar και να απολαύσετε μουσική με στερεοφωνικό
ήχο υψηλής ποιότητας, χωρίς κανένα καλώδιο!
+ Σύνδεση του συστήματος Soundbar με συσκευή Bluetooth
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή Bluetooth υποστηρίζει τη λειτουργία στερεοφωνικών ακουστικών Bluetooth.
Σύνδεση
Συσκευή Bluetooth
1. Πατήστε το κουμπί (
) στο πάνω μέρος της κύριας
μονάδας ή το κουμπί
του Bluetooth στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το εικονίδιο LED .
• Η λυχνία LED
θα αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας
ότι δεν έχει συνδεθεί ακόμα η συσκευή Bluetooth.
● Αν σας ζητηθεί ο κωδικός PIN όταν
πραγματοποιείτε σύνδεση με μια συσκευή
Bluetooth, εισαγάγετε τον κωδικό <0000>.
● Μπορεί να πραγματοποιηθεί ζεύξη μόνο με
μία συσκευή Bluetooth κάθε φορά.
● Η σύνδεση Bluetooth τερματίζεται όταν
απενεργοποιείται το Soundbar.
● Το Soundbar μπορεί να μην εκτελεί σωστά
αναζήτηση ή σύνδεση Bluetooth, στις
ακόλουθες συνθήκες:
- Αν υπάρχει ένα ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο
γύρω από το σύστημα Soundbar.
- Αν πραγματοποιηθεί ταυτόχρονα ζεύξη
πολλαπλών συσκευών Bluetooth με το
σύστημα Soundbar.
- Αν η συσκευή Bluetooth είναι
απενεργοποιημένη, δεν βρίσκεται στην
κατάλληλη θέση ή δυσλειτουργεί.
- Σημειώστε ότι συσκευές όπως φούρνοι
μικροκυμάτων, προσαρμογείς ασύρματου
δικτύου LAN, λαμπτήρες φθορισμού και
σόμπες γκαζιού χρησιμοποιούν το ίδιο
εύρος συχνοτήτων με τη συσκευή
Bluetooth, γεγονός που μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτρικές παρεμβολές.
● To Soundbar υποστηρίζει δεδομένα SBC
(44,1 kHz, 48 kHz).
● Συνδεθείτε μόνο με συσκευές Bluetooth που
υποστηρίζουν τη λειτουργία A2DP (AV).
● Δεν μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar με
μια συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει μόνο
τη λειτουργία HF (Hands-Free).
● Αφού γίνει ζεύξη, εάν το Soundbar βρίσκεται
σε λειτουργία D.IN, AUX ή USB, η επιλογή
του "[Samsung] Soundbar J-Series" από τη
λίστα στη συσκευή Bluetooth θα αλλάξει
αυτόματα τη λειτουργία του Soundbar σε BT.
2. Επιλέξτε το μενού Bluetooth στη συσκευή Bluetooth
με την οποία θέλετε να συνδεθείτε. (Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής Bluetooth.)
3. Επιλέξτε το μενού στερεοφωνικών ακουστικών στη
συσκευή Bluetooth.
• Θα δείτε μια λίστα των συσκευών που σαρώθηκαν.
4. Επιλέξτε "[Samsung] Soundbar J-Series" από τη
λίστα.
• Αν η συσκευή Bluetooth συνδεθεί με επιτυχία στο
Soundbar, τότε η λυχνία LED
σταματά να
αναβοσβήνει.
• Αν αποτύχει η ζεύξη της συσκευής Bluetooth με το
Soundbar, διαγράψτε το προηγούμενο "[Samsung]
Soundbar J-Series" που εντοπίστηκε από τη συσκευή
Bluetooth και δώστε της εντολή να αναζητήσει ξανά
το Soundbar.
5. Αναπαράγετε μουσική στη συνδεδεμένη συσκευή.
• Μπορείτε να ακούσετε τη μουσική που
αναπαράγεται στη συνδεδεμένη συσκευή
Bluetooth μέσω του συστήματος Soundbar.
• Στον τρόπο λειτουργίας BT, δεν είναι διαθέσιμες
οι λειτουργίες Αναπαραγωγής/Παύσης/Επόμενου/
Προηγούμενου. ?στόσο, αυτές οι λειτουργίες
είναι διαθέσιμες σε συσκευές Bluetooth που
υποστηρίζουν AVRCP.
16
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
+ Ενεργοποίηση μέσω Bluetooth (Bluetooth POWER)
1. Για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth, πατήστε το κουμπί Bluetooth POWER στο τηλεχειριστήριο, ενόσω είναι
ενεργοποιημένο το Soundbar.
2. Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η Πράσινη ή η Κόκκινη
, η Λευκή
και η Πράσινη
ενδεικτική
λυχνία LED.
Ενεργοποίηση μέσω Bluetooth
Λυχνία LED
Ενεργ.
Η Πράσινη
, η Πράσινη
και η Λευκή
αναβοσβήνουν
λυχνία
Απενερ.
Η Κόκκινη
, η Πράσινη
και η Λευκή
αναβοσβήνουν
λυχνία
● Διατίθεται μόνο αν το Soundbar εμφανίζεται στη λίστα των συσκευών με τις οποίες έχει πραγματοποιήσει
ζεύξη η συσκευή Bluetooth. (Πρέπει να έχει πραγματοποιηθεί προηγουμένως ζεύξη ανάμεσα στη συσκευή
Bluetooth και το Soundbar τουλάχιστον μία φορά.)
● Το Soundbar θα εμφανιστεί στη λίστα εντοπισμένων συσκευών της συσκευής Bluetooth μόνο όταν
αναβοσβήνει η λυχνία LED της λειτουργίας Bluetooth.
● Στον τρόπο λειτουργίας TV SoundConnect, δεν είναι δυνατή η ζεύξη του Soundbar με κάποια άλλη
συσκευή Bluetooth.
+ Αποσύνδεση συσκευής Bluetooth από το σύστημα Soundbar
Μπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth από το σύστημα Soundbar. Για οδηγίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης της συσκευής Bluetooth.
● Το σύστημα Soundbar αποσυνδεέται.
● Όταν το Soundbar αποσυνδεθεί από τη συσκευή Bluetooth, αναβοσβήνει η λυχνία
στην οθόνη πρόσοψης του Soundbar.
+ Αποσύνδεση του συστήματος Soundbar από συσκευή Bluetooth
Πατήστε ένα από τα κουμπιά των άλλων τρόπων λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί ( ) στο επάνω πλαίσιο
σε κάποιον άλλο τρόπο λειτουργίας ή
της κύριας μονάδας για να μεταβείτε από τον τρόπο λειτουργίας
απενεργοποιήστε το Soundbar.
● Η συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth περιμένει ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα για απόκριση από το σύστημα
Soundbar και, στη συνέχεια, τερματίζει τη σύνδεση. (Το χρονικό διάστημα αποσύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει,
ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth.)
● Στον τρόπο λειτουργίας σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αν η απόσταση ανάμεσα
στο Soundbar και τη συσκευή Bluetooth υπερβαίνει τα 5 μέτρα.
● Το σύστημα Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 5 λεπτά στην κατάσταση Ready.
Περισσότερα σχετικά με το Bluetooth
Η τεχνολογία Bluetooth επιτρέπει την εύκολη διασύνδεση συσκευών που είναι συμβατές με Bluetooth,
χρησιμοποιώντας μια ασύρματη σύνδεση μικρής εμβελείας.
●
●
●
●
●
●
Μια συσκευή Bluetooth ενδέχεται να προκαλέσει θόρυβο ή δυσλειτουργία, ανάλογα με τη χρήση της, όταν:
- Κάποιο μέρος του σώματος έρχεται σε επαφή με το σύστημα λήψης/μετάδοσης της συσκευής Bluetooth ή του συστήματος Soundbar.
- Υπόκειται σε ηλεκτρικές διακυμάνσεις επειδή εμποδίζεται από έναν τοίχο, μια γωνία ή ένα μεσότοιχο γραφείου.
- Εκτίθεται σε ηλεκτρικές παρεμβολές από συσκευές που χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη συχνοτήτων, συμπεριλαμβανομένου
ιατρικού εξοπλισμού, φούρνων μικροκυμάτων και ασύρματων δικτύων LAN.
Πραγματοποιήστε ζεύξη του συστήματος Soundbar με τη συσκευή Bluetooth διατηρώντας τα σε κοντινή απόσταση.
Όσο μεγαλύτερη είναι η απόσταση ανάμεσα στο σύστημα Soundbar και τη συσκευή Bluetooth, τόσο χαμηλότερη είναι η ποιότητα
της σύνδεσης. Αν η απόσταση υπερβεί την εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth, η σύνδεση διακόπτεται.
Σε περιοχές με χαμηλή ευαισθησία λήψης, η σύνδεση Bluetooth ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
Η σύνδεση Bluetooth λειτουργεί μόνο όταν οι συσκευές βρίσκονται κοντά. Η σύνδεση διακόπτεται αυτόματα αν η απόσταση είναι
μεγαλύτερη από αυτήν την εμβέλεια. Ακόμα και μέσα σε αυτήν την εμβέλεια, η ποιότητα του ήχου ενδέχεται να μειωθεί από
εμπόδια, όπως τοίχοι ή πόρτες.
Αυτή η ασύρματη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτρικές παρεμβολές κατά τη λειτουργία της.
17
GRE
Όταν η λειτουργία Bluetooth Power On (Ενεργοποίηση μέσω Bluetooth) είναι ενεργοποιημένη και το Soundbar είναι
απενεργοποιημένο, εάν κάποια συσκευή Bluetooth που είχε συζευχθεί στο παρελθόν επιχειρήσει να συζευχθεί με το
Soundbar, το Soundbar ενεργοποιείται αυτόματα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ SAMSUNG AUDIO REMOTE
Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Audio Remote
Για να ελέγξετε το προϊόν με τη συσκευή smart σας μέσω της εφαρμογής Samsung Audio Remote, πραγματοποιήστε
λήψη της εφαρμογής Samsung Audio Remote από το διαδικτυακό κατάστημα Google Play.
Πρόσβαση στην εφαρμογή Samsung Audio Remote
Αφού εγκαταστήσετε την εφαρμογή Samsung Audio Remote, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην
εφαρμογή.
● Η λειτουργία εφαρμογών υποστηρίζει μόνο κινητά τηλέφωνα Android που χρησιμοποιούν λειτουργικό
σύστημα Android 3.0 ή μεταγενέστερο.
18
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
TV SOUNDCONNECT (ΣΥΝΔΕΣΗ ΗΧΟΥ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ)
+ Σύνδεση τηλεόρασης με το Soundbar
Σύνδεση
1. Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και το Soundbar.
• Ρυθμίστε την επιλογή του μενού "Add New Device"
(Προσθήκη νέας συσκευής) της τηλεόρασης σε "On" .
2. Πατήστε το κουμπί ( ) στο πάνω μέρος της κύριας
μονάδας ή το κουμπί TV SOUND CONNECT στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας
τηλεόρασης.
• Η Πράσινη
λυχνία LED αναβοσβήνει,
υποδεικνύοντας ότι δεν έχει συνδεθεί ακόμα η
τηλεόραση.
3. Στην τηλεόραση, εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας ρωτά
αν θέλετε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία TV
SoundConnect. Εμφανίζεται στην οθόνη της
τηλεόρασης το μήνυμα "[Samsung] Soundbar".
4. Επιλέξτε <Yes> (Ναι) για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση
της τηλεόρασης και του Soundbar με το
τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης.
• Η Πράσινη
λυχνία LED σταματά να
αναβοσβήνει όταν η τηλεόραση συνδεθεί με
επιτυχία.
● Αν αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας του
Soundbar από τρόπο λειτουργίας τηλεόρασης
σε κάποιον άλλο, τερματίζεται αυτόματα η
λειτουργία TV SoundConnect.
● Για να συνδέσετε το Soundbar σε κάποια άλλη
τηλεόραση, διαφορετική από αυτή με την οποία
είναι ήδη συνδεδεμένο, πρέπει να τερματίσετε
την υπάρχουσα σύνδεση.
● Για να τερματίσετε την υπάρχουσα σύνδεση,
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ► στο
τηλεχειριστήριο για 5 δευτερόλεπτα ή μεταβείτε
σε έναν άλλο τρόπο λειτουργίας. Για σύνδεση
με μια άλλη τηλεόραση, ακολουθήστε τα
βήματα 1 έως 4 παραπάνω.
● Η λειτουργία TV SoundConnect
(SoundShare) υποστηρίζεται από ορισμένες
τηλεοράσεις Samsung που κυκλοφόρησαν
από το 2012. Ελέγξτε εάν η τηλεόρασή σας
υποστηρίζει τη λειτουργία TV SoundConnect
(SoundShare), προτού ξεκινήσετε. (Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης.)
● Αν η τηλεόραση Samsung σας κυκλοφόρησε
πριν το 2014, ελέγξτε το μενού ρυθμίσεων
της λειτουργίας SoundShare.
19
● Αν η απόσταση ανάμεσα στην τηλεόραση και
το Soundbar υπερβαίνει τα 5 μέτρα, η
σύνδεση ενδέχεται να μην είναι σταθερή ή ο
ήχος ενδέχεται να αναπαράγεται με διακοπές.
Εάν συμβεί αυτό, αλλάξτε τη θέση της
τηλεόρασης ή του Soundbar, έτσι ώστε να
βρίσκονται εντός του λειτουργικού εύρους
και, στη συνέχεια, αποκαταστήστε τη
σύνδεση με το TV SoundConnect.
● Εμβέλεια λειτουργίας TV SoundConnect:
- Συνιστώμενη εμβέλεια ζεύξης:
έως και 50 εκατοστών
- Συνιστώμενη λειτουργική εμβέλεια:
έως και 5 μέτρα
● Τα κουμπιά Αναπαραγωγής/Παύσης,
Επόμενου, Προηγούμενου δεν
λειτουργούν στον τρόπο λειτουργίας
TV SoundConnect.
+ Χρήση της λειτουργίας
ενεργοποίησης μέσω Bluetooth
Η λειτουργία Bluetooth POWER On είναι διαθέσιμη αφού
συνδεθεί με επιτυχία το Soundbar σε μία τηλεόραση
συμβατή με Bluetooth, με τη χρήση TV SoundConnect.
Όταν η λειτουργία Bluetooth POWER On είναι
ενεργοποιημένη (ΟΝ), όταν ενεργοποιηθεί ή
απενεργοποιηθεί η συνδεδεμένη τηλεόραση, θα
ενεργοποιηθεί ή θα απενεργοποιηθεί επίσης το Soundbar.
1. Συνδέστε την τηλεόραση στο Soundbar σας,
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία TV SoundConnect.
2. Πατήστε το κουμπί Bluetooth POWER στο
τηλεχειριστήριο του Soundbar. Στην οθόνη του
Soundbar εμφανίζεται η Πράσινη ή η Κόκκινη
,
και η Πράσινη
ενδεικτική λυχνία LED.
• Πράσινη
: To Soundbar ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται όταν ενεργοποιείτε και
απενεργοποιείτε την τηλεόραση.
• Κόκκινη
: Το Soundbar απενεργοποιείται μόνον
όταν απενεργοποιείτε την τηλεόραση.
● Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται σε
ορισμένες τηλεοράσεις Samsung που
κυκλοφόρησαν από το 2013 και μετά.
GRE
Μπορείτε να απολαύσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω του Soundbar αν είναι συνδεδεμένο σε μια τηλεόραση
Samsung που υποστηρίζει τη λειτουργία TV SoundConnect.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
USB
Μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία μουσικής που βρίσκονται σε συσκευές αποθήκευσης USB μέσω του Soundbar.
Οθόνη
Θυρα USB
1. Συνδέστε τη συσκευή USB στη θύρα USB του
προϊόντος.
2. Πατήστε το κουμπί ( ) στο πάνω μέρος της κύριας
μονάδας ή το κουμπί USB στο τηλεχειριστήριο για
να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας USB.
θα αναβοσβήνει
• Η ενδεικτική λυχνία LED
υποδεικνύοντας ότι η συσκευή USB δεν έχει
συνδεθεί ακόμα ή ότι το Soundbar βρίσκεται σε
λειτουργία τερματισμού/παύσης ή η συσκευή
USB βρίσκεται σε λειτουργία «χωρίς δεδομένα».
σταματά να
• Η ενδεικτική λυχνία LED
αναβοσβήνει όταν η συσκευή USB συνδεθεί με
επιτυχία.
• Το σύστημα Soundbar απενεργοποιείται
αυτόματα αν δεν συνδεθεί καμία συσκευή USB
για περισσότερα από 5 λεπτά.
● Μη συνδέετε πολλαπλές συσκευές αποθήκευσης το
προϊόν μέσω μιας συσκευής ανάγνωσης πολλαπλών
καρτών. Ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
● Δεν υποστηρίζονται πρωτόκολλα PTP ψηφιακής
φωτογραφικής μηχανής.
● Μην αφαιρείτε τη συσκευή USB κατά τη μεταφορά
αρχείων.
● Δεν μπορούν να αναπαραχθούν τα αρχεία μουσικής
με προστασία DRM (MP3, WMA) από μια εμπορική
διαδικτυακή τοποθεσία.
● Δεν υποστηρίζονται εξωτερικές μονάδες σκληρού
δίσκου.
● Δεν υποστηρίζονται συσκευές κινητού τηλεφώνου.
● Λίστα συμβατότητας:
Μορφή
+ Προτού συνδέσετε μια συσκευή
USB
Codec
Ρυθμό
Δειγματοληψίας
Ρυθμός bit
MPEG 1 Layer2
MPEG 1 Layer3
*.mp3
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
Έχετε υπόψη σας τα εξής:
MPEG 2.5 Layer3
● Αυτό το προϊόν ενδέχεται να μην είναι συμβατό με
ορισμένους τύπους μέσων αποθήκευσης USB.
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
*.wma
● Υποστηρίζονται τα συστήματα αρχείων FAT16 και
FAT32.
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
- Δεν υποστηρίζεται το σύστημα αρχείων NTFS.
AAC
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
● Συνδέστε μια συσκευή USB απευθείας στη θύρα
USB του προϊόντος. Διαφορετικά, ενδέχεται να
αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα συμβατότητας
USB.
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
έως 3000kbps
16KHz ~ 48KHz
50kbps~500kbps
FLAC 1.1.0,
*.flac
16KHz ~ 96KHz
FLAC 1.2.1
20
έως 3000kbps
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
GRE
Η Samsung ενδέχεται να προσφέρει ενημερώσεις για το
υλικολογισμικό συστήματος του Soundbar στο μέλλον.
Αν προσφέρεται μια ενημέρωση, μπορείτε να
ενημερώσετε το υλικολογισμικό συνδέοντας μια συσκευή
USB στην οποία είναι αποθηκευμένη η ενημέρωση
υλικολογισμικού στη θύρα USB του Soundbar.
Σημειώστε ότι αν υπάρχουν πολλαπλά αρχεία
ενημέρωσης, πρέπει να τα φορτώσετε χωριστά στη
συσκευή USB και να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο κάθε
φορά για να ενημερώσετε το υλικολογισμικό.
Επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία Samsung.com ή
επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο της Samsung
για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
λήψη αρχείων ενημέρωσης.
● Το προϊόν διαθέτει τη λειτουργία DUAL
BOOT, οπότε αν αποτύχει η ενημέρωση του
υλικολογισμικού μπορείτε να το ενημερώσετε
ξανά.
21
● Τοποθετήστε μια συσκευή USB που περιέχει
την ενημέρωση υλικολογισμικού στη θύρα
USB της κύριας μονάδας.
● Το υλικολογισμικό ενημέρωσης ενδέχεται να
μη λειτουργήσει σωστά εάν είναι
αποθηκευμένα στη συσκευή αποθήκευσης
USB αρχεία ήχου που υποστηρίζονται από
το Soundbar.
● Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος και
μην αφαιρείτε τη συσκευή USB κατά την
εγκατάσταση των ενημερώσεων. Η κύρια
μονάδα απενεργοποιείται αυτόματα αφού
ολοκληρωθεί η ενημέρωση του
υλικολογισμικού.
● Μετά την επαναφορά, όλες οι ρυθμίσεις
επανέρχονται στις εργοστασιακές
προεπιλογές τους. Συνιστούμε να
καταγράψετε τις ρυθμίσεις σας, ώστε να
μπορείτε να τις επαναφέρετε εύκολα μετά
την ενημέρωση. Αν αποτύχει η ενημέρωση
του υλικολογισμικού, συνιστούμε να
διαμορφώσετε τη συσκευή USB στη μορφή
FAT16 και να προσπαθήσετε ξανά.
● Αφού ολοκληρωθεί η ενημέρωση του
λογισμικού, απενεργοποιήστε το προϊόν και,
στη συνέχεια, κρατήστε πατημένο το κουμπί
(&) στο τηλεχειριστήριο, για περισσότερο
από 5 δευτερόλεπτα. Η Κόκκινη ενδεικτική
θα αναβοσβήσει και η
λυχνία LED
μονάδα θα τεθεί εκτός λειτουργίας. Η
αναβάθμιση έχει ολοκληρωθεί.
● Μη μορφοποιείτε τη μονάδα USB σε μορφή
NTFS. Το Soundbar δεν υποστηρίζει το
σύστημα αρχείων NTFS.
● Ανάλογα με τον κατασκευαστή, ορισμένες
συσκευές αποθήκευσης USB ενδέχεται να
μην υποστηρίζονται.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Προτού στείλετε τη συσκευή για σέρβις, ελέγξτε τα παρακάτω.
Η μονάδα δεν ανάβει.
• Το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην πρίζα;
 Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Κάποια λειτουργία δεν ενεργοποιείται με το πάτημα του αντιστοίχου κουμπιού.
• Υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός στο χώρο;
 Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και συνδέστε το πάλι.
Δεν παράγεται ήχος.
• Είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης;
 Πατήστε το κουμπί Mute για να ακυρώσετε τη
λειτουργία.
• Είναι η ένταση του ήχου ρυθμισμένη στο ελάχιστο
επίπεδο;
 Προσαρμόστε την ένταση ήχου.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί;
 Αντικαταστήστε τις με καινούργιες μπαταρίες.
• Η απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και της
κεντρικής μονάδας είναι πολύ μεγάλη;
 Μετακινηθείτε πιο κοντά στη μονάδα.
Η εκτέλεση της λειτουργίας TV SoundConnect (ζεύξη τηλεόρασης) απέτυχε.
• Η τηλεόρασή σας υποστηρίζει τη λειτουργία TV
SoundConnect;
 Η λειτουργία TV SoundConnect υποστηρίζεται από
ορισμένες τηλεοράσεις Samsung που κυκλοφόρησαν
μετά το 2012. Ελέγξτε την τηλεόρασή σας για να δείτε
αν υποστηρίζει τη λειτουργία TV SoundConnect.
• Διαθέτει η τηλεόρασή σας την πιο πρόσφατη έκδοση
υλικολογισμικού;
 Ενημερώστε το υλικολογισμικό της τηλεόρασής σας
στην πιο πρόσφατη έκδοση.
• Προκύπτει κάποιο σφάλμα κατά τη σύνδεση;
 Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης της
Samsung.
• Επανεκκινήστε τη λειτουργία TV MODE και
συνδεθείτε πάλι.
 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ► για
5 δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε επαναφορά της
σύνδεσης μέσω της λειτουργίας TV SoundConnect.
22
ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
GRE
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Όνομα μοντέλου
ΓΕΝΙΚΑ
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
HW-J250
USB
5V/0,5A
Βάρος
1,8 kg
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
720 × 67 × 75 mm
Θερμοκρασία λειτουργίας
+5 °C έως +35 °C
Υγρασία λειτουργίας
10 % έως 75 %
Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Λόγος σήματος/θορύβου
(αναλογική είσοδος)
65 dB
Διαχωρισμός (1 kHz)
65 dB
Υποστηριζόμενες μορφές αναπαραγωγής
(Ο ήχος DTS 2.0 αναπαράγεται σε μορφή DTS).
Ισχύς εξόδου
ασύρματης συσκευής
LPCM 2 καναλιών, Dolby Audio™
(υποστηρίζει Dolby® Digital), DTS
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης BT
100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz
*
Ο λόγος ήχου/θορύβου, η παραμόρφωση, η απόσταση και η ευαισθησία βασίζονται σε μετρήσεις σύμφωνα με τις
οδηγίες AES (Audio Engineering Society).
*
Ονομαστική τιμή προδιαγραφής
- Η εταιρεία Samsung Electronics Co., Ltd επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις προδιαγραφές
χωρίς ειδοποίηση.
- Οι τιμές βάρους και πλευρών είναι κατά προσέγγιση.
- Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι
επικολλημένη στο προϊόν.
 Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα
- Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις Ανοιχτές πηγές που χρησιμοποιούνται σε αυτό το προϊόν,
επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία: http://opensource.samsung.com
- Για να στείλετε ερωτήσεις και αιτήματα σχετικά με λογισμικό ανοιχτού κώδικα, επικοινωνήστε με τη Samsung
μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (oss.request@samsung.com).
Συνολική κατανάλωση ενέργειας (W) σε
κατάσταση αναμονής
2.7 W
Bluetooth
Πατήστε στο τηλεχειριστήριο το κουμπί “Bluetooth
POWER” όταν βρίσκεστε σε λειτουργία “BT”.
Μέθοδος απενεργοποίησης θύρας
• Η Samsung Electronics δηλώνει ότι ο εν λόγω εξοπλισμός συμμορφώνεται με την
οδηγία 2014/53/ΕΚ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση:
http://www.samsung.com. Επιλέξτε Υποστήριξη > Αναζήτηση υποστήριξης προϊόντος
και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Ο εξοπλισμός μπορεί να λειτουργήσει σε όλες τις χώρες της ΕΕ.
23
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG WORLD WIDE
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της
SAMSUNG.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του
προϊόντος]
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία
υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb
υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο
πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66.
Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να
προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το
περιβάλλον.
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή
στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν
θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το
τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες
βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης
διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα
προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε
να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους
απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας, δωρεάν
συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών
πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το
κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους
υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με
τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα
προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή
τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου
αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει
να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE
και μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Manualul utilizatorului
Wireless Audio - Soundbar
Imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii mai complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa:
www.samsung.com/register
CARACTERISTICI
CARACTERISTICI
TV SoundConnect
TV SoundConnect vă permite să ascultaţi şi să controlaţi sunetul de la televizor pe sistemul Soundbar, prin Bluetooth.
Efecte de sunet speciale
Puteţi selecta diverse efecte de sunet: Voce (
roşu), Sport (
(sunet original), în funcţie de tipul de conţinut redat.
verde), 3D Sound Plus (
alb), STANDARD
Telecomandă multifuncţională
Puteţi utiliza telecomanda pentru controlul diverselor operaţiuni prin simpla apăsare a unui buton.
Suport pentru USB Host
Puteţi să conectaţi dispozitive USB externe (MP3 playere, memorii flash USB etc.) şi să redaţi fişierele de pe acestea
cu ajutorul funcţiei USB HOST a sistemului Soundbar.
Funcţia Bluetooth
Puteţi utiliza un dispozitiv Bluetooth conectat la sistemul Soundbar pentru a vă bucura de muzică stereo de înaltă
calitate, fără cabluri!
Utilizarea aplicaţiei Samsung Audio Remote
Pentru a controla aparatul de pe dispozitivul inteligent prin aplicaţia Samsung Audio Remote, descărcaţi aplicaţia
Samsung Audio Remote din Google Play.
LICENŢĂ
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din interior
este ridicată. Orice fel de contact cu părţile
interioare ale acestui produs este periculos.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Acest simbol indică faptul că produsul este însoţit
de documentaţie importantă privind utilizarea şi
întreţinerea.
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul că nu necesită o conexiune de siguranţă la împământarea
electrică.
Tensiune c.a.: Acest simbol indică faptul că tensiunea nominală marcată împreună cu simbolul este
tensiune c.a.
Tensiune c.c.: Acest simbol indică faptul că tensiunea nominală marcată împreună cu simbolul este
tensiune c.c.
Atenţie, consultaţi instrucţiunile de utilizare: Acest simbol indică utilizatorului să consulte manualul de
utilizare pentru informaţii suplimentare cu privire la siguranţă.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi umezeală.
ATENŢIE : PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA, POTRIVIŢI LAMELA ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI INTRODUCEŢI
COMPLET.
• Acest aparat trebuie conectat la o priză de curent alternativ cu conectare de protecţie prin împământare.
• Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie să scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi imediat funcţională.
ATENŢIE
• Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
• Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priza de perete. Prin urmare, cablul de alimentare
trebuie să poată fi accesat cu uşurinţă în orice moment.
3
ROM
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
PRECAUŢII
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă cu autocolantul de identificare aflat pe spatele
unităţii. Instalaţi unitatea în poziţie orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur pentru ventilaţie
7~10 cm. Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite. Nu aşezaţi unitatea pe amplificatoare sau pe alte
echipamente care se pot încinge. Această unitate este destinată pentru utilizare continuă. Pentru a opri complet
unitatea, deconectaţi cablul de alimentare de la priză. Deconectaţi unitatea de la priză dacă nu o utilizaţi mai mult timp.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi
ştecherul din priză. Creşterile de tensiune din cauza
descărcărilor electrice pot duce la defectarea aparatului.
Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor soarelui
sau a altor surse de căldură. Aparatul se poate
supraîncălzi şi defecta.
Protejaţi aparatul de umiditate (de ex. vaze) şi căldură
excesivă (de ex. un şemineu) sau de echipamentele care
creează câmpuri magnetice sau electronice puternice.
Deconectaţi cablul de alimentare de la sursa de
alimentare cu curent alternativ în cazul unei
disfuncţionalităţi. Aparatul nu este destinat utilizării
industriale. Utilizaţi produsul doar în scopuri personale.
Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul sau
discul au fost depozitate la temperaturi scăzute. Dacă
transportaţi unitatea pe timpul iernii, aşteptaţi aproximativ
2 ore înainte de utilizare, pentru ca unitatea să ajungă la
temperatura camerei.
Bateriile utilizate cu acest produs conţin substanţe chimice
dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu aruncaţi
bateriile împreună cu celelalte reziduuri menajere. Bateriile
(acumulatorii sau bateriile instalate) nu trebuie expuse la
căldură excesivă, cum ar fi razele soarelui, flacără
deschisă sau altă sursă de căldură. Nu scurtcircuitaţi,
dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile. Dacă bateriile nu
sunt înlocuite adecvat există risc de explozie. Înlocuiţi doar
cu baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
AVERTISMENT: NU ÎNGHIŢIŢI BATERIILE, PERICOL DE ARSURI CHIMICE.
[Telecomanda include] Acest aparat conţine o baterie rotundă.
Dacă este înghiţită bateria rotundă, poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore şi poate provoca
moartea. Nu lăsaţi bateriile noi şi pe cele folosite la îndemâna copiilor. În cazul în care compartimentul
bateriilor nu se închide, încetaţi utilizarea aparatului şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. Dacă aveţi impresia că un copil a
înghiţit o baterie sau si-a introdus-o în orice orificiu corporal, consultaţi imediat un medic.
4
CONŢINUT
CONŢINUT
ROM
2
CARACTERISTICI
15 FUNCŢII
2
Licenţă
15
Mod intrare
16
Bluetooth
18
UTILIZAREA APLICAŢIEI SAMSUNG
AUDIO REMOTE
3
INFORMAŢII DE
19
TV SoundConnect
3
Avertismente privind siguranţa
20
USB
4
Precauţii
21
Actualizarea software
6
INIŢIERE
22 DEPANARE
6
Înainte de a citi manualul utilizatorului
6
Accesorii incluse
7
DESCRIERI
7
Panoul Superior/Frontal
8
Panoul Dorsal
9
TELECOMANDA
9
Butoanele şi funcţiile de pe telecomandă
SIGURANŢĂ
23 ANEXĂ
23
Specificaţii
11 CONEXIUNI
11
Instalarea Suportului de Perete
12
Detaşarea Suportului de Perete
13
Montarea suportului fără a consulta
ghidul de instalare al suportului de
perete
14
● Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru
utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul
efectiv al aparatului.
● Se poate percepe o taxă administrativă în
următoarele situaţii:
(a) un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu
aţi citit manualul de utilizare).
(b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu
aţi citit manualul de utilizare).
Conectarea unui dispozitiv extern cu
ajutorul cablului Audio (Analogic) sau
Optic (Digital)
● Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi
comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite la
domiciliu sau la locul de muncă.
5
INIŢIERE
INIŢIERE
ÎNAINTE DE A CITI MANUALUL UTILIZATORULUI
Aveţi în vedere următoarele informaţii înainte de a citi acest manual.
+ Pictogramele utilizate în manual
Pictogramă
Termen
Definiţie
Atenţie
Indică situaţia în care o funcţie nu funcţionează sau în care setările au fost anulate.
Notă
Indică sugestii sau instrucţiuni pe pagina respectivă, care ajută la activarea funcţiei.
+ Instrucţiuni de siguranţă şi depanare
1) Asiguraţi-vă că sunteţi familiarizaţi cu instrucţiunile privind siguranţa înainte de a utiliza acest produs.
(Consultaţi pagina 3)
2) Dacă survine o problemă, consultaţi secţiunea Depanare. (Consultaţi pagina 22)
+ Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Toate drepturile rezervate; Acest manual de utilizare nu poate fi reprodus sau copiat parţial sau în totalitate fără acordul
scris, în prealabil al Samsung Electronics Co.,Ltd.
ACCESORII INCLUSE
În continuare sunt enumerate accesoriile livrate.
(Suport cu montare
pe perete L: 1EA)
(Suport cu montare
pe perete D: 1EA)
(Şurub suport 1: 2EA)
(Şurub suport 2: 2EA)
Telecomandă / Baterie cu
litiu (3V : CR2032)
Manualul Utilizatorului
Suport cu montare pe
perete
Şurub Suport
Ghid pentru montarea pe
perete
Cablu de alimentare
Adaptor de curent continuu
Cablu optic
Cablu USB
● Aspectul accesoriilor poate diferi puţin faţă de imaginile de mai sus.
● Utilizaţi cablul USB dedicat pentru a conecta dispozitivele USB externe la unitate.
6
DESCRIERI
DESCRIERI
ROM
PANOUL SUPERIOR/FRONTAL
Butonul (Source)
Selectează intrarea D.IN, AUX, BT,
TV, USB.
● Dacă menţineţi apăsat timp de
) când
3 secunde butonul (
unitatea este alimentată, acesta
se va comporta apoi ca butonul
MUTE (MUT). Pentru a anula
configurarea butonului MUTE
(MUT), menţineţi din nou apăsat
) timp de
butonul (
3 secunde.
VOL -/+
Controlează nivelul volumului.
Buton (Alimentare)
Porneşte şi opreşte aparatul.
Indicatorul STANDBY (
Indicatorul PORNIRE PRIN Bluetooth
( verde)
roşu)
LED
Afişează modul curent.
Afişaj
Culoare
Mod intrare
Alb
Mod D.IN (intrare digitală
optică)
Roşu
Mod intrare AUX
Verde
TV SoundConnect
Alb
Mod BLUETOOTH
Alb
Mod USB
Roşu
Mod voce
Verde
Mod sport
Alb
Mod 3D Sound Plus
● Când porniţi această unitate, va surveni o întârziere de 4 sau 5 secunde înainte de reproducerea sunetului.
● Dacă doriţi să ascultaţi sunetul numai prin sistemul Soundbar, trebuie să opriţi difuzoarele televizorului din
meniul Audio Setup (Configurare audio) al televizorului. Consultaţi manualul televizorului.
7
DESCRIERI
PANOUL DORSAL
DESCRIERI
(Port USB)
Conectaţi aici dispozitive
USB, cum sunt MP3
playerele, pentru a reda
fişiere de pe acestea.
DC 14V (Alimentare)
Conectaţi adaptorul de alimentare
cu curent continuu la borna de
alimentare şi apoi conectaţi
ştecherul adaptorului de alimentare
la priză.
AUX IN
Conectaţi la ieşirea analogică a
unui dispozitiv extern.
OPTICAL IN
Conectaţi la ieşirea digitală (optică) a
unui dispozitiv extern.
● Când deconectaţi cablul de alimentare al adaptorului de alimentare cu curent continuu de la priză, ţineţi de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
● Nu conectaţi această unitate sau alte componente la o priză de curent alternativ înainte de realizarea
tuturor conexiunilor între componente.
8
TELECOMANDA
TELECOMANDA
ALIMENTARE
Porneşte şi opreşte sistemul Soundbar.
D.IN
Apăsaţi butonul D.IN pentru a selecta Intrare digitală.
VOLUM
Reglează nivelul volumului unităţii. Dacă setaţi volumul la maximum sau
,
,
.
la minimum, se vor aprinde LED-urile
AUX
Apăsaţi butonul AUX pentru a selecta modul AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Apăsaţi butonul Bluetooth pentru a selecta modul Bluetooth.
Salt înapoi
Dacă pe dispozitivul de pe care se realizează redarea există mai multe
fişiere, după apăsarea butonului # va fi selectat fişierul anterior.
Redare/Pauză
Apăsaţi butonul ► pentru a trece în pauză redarea fişierului.
Apăsaţi din nou butonul ► pentru a reda fişierul selectat.
PORNIRE prin Bluetooth
Apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe telecomandă pentru a
activa sau dezactiva funcţia de pornire prin Bluetooth. Consultaţi
paginile 17 şi 19 pentru detalii.
+ Instalarea bateriilor în telecomandă
1. Cu ajutorul unei monede, rotiţi
capacul bateriilor telecomenzii
în sens anti-orar, aşa cum este
indicat în imaginea de mai sus.
2. Introduceţi o baterie cu litiu de 3V.
Introduceţi bateria cu polul pozitiv (+)
în sus. Puneţi la loc capacul bateriei
şi aliniaţi marcajele 'O', aşa cum este
indicat în imaginea de mai sus.
9
3. Cu ajutorul unei monede, rotiţi
capacul bateriilor în sensul
acelor de ceasornic până când
se fixează.
ROM
BUTOANELE ŞI FUNCŢIILE DE PE TELECOMANDĂ
TELECOMANDA
MUT
Apăsaţi butonul Mut pentru a opri volumul. Apăsaţi din nou butonul pentru
a readuce sunetul la nivelul anterior al volumului. Dacă activaţi opţiunea de
anulare a volumului, LED-ul pentru funcţii luminează intermitent.
TELECOMANDA
D.IN
AUX
NIVEL SUBWOOFER
Puteţi controla volumul subwoofer-ului.
Apăsaţi butonul sau de pe WOOFER LEVEL pentru a creşte sau
a reduce nivelul volumului subwooferului. Puteţi selecta SW ( -12, -6,
-5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Când selectaţi SW -12 sau
SW +6, LED-ul pentru funcţii se aprinde.
• Pentru a regla nivelul subwooferului din APP (Samsung Audio
Remote), utilizaţi butoanele #, $ pentru a reduce sau a creşte
nivelul sunetului de la subwoofer în interval de 3 secunde de la
apăsarea butonului WOOFER.
USB
Apăsaţi butonul USB pentru a selecta modul USB.
REPETARE
Apăsaţi pentru a seta funcţia REPETARE în timpul redării muzicii de pe
un dispozitiv USB.
alb).
OFF-REPEAT : Anulează funcţia de redare repetată (
roşu).
TRACK-REPEAT : Redă repetat o piesă (
verde).
ALL-REPEAT : Redă repetat toate piesele (
RANDOM-REPEAT : Redă piesele aleator. (O piesă care a fost redată
roşu şi
verde
deja ar putea fi redată din nou.) (Butoanele
luminează alternativ.)
TV SOUND CONNECT
Apăsaţi butonul TV SOUND CONNECT pentru a selecta modul TV
SoundConnect.
Salt înainte
Dacă pe dispozitivul de pe care se realizează redarea există mai multe
fişiere, după apăsarea butonului $ va fi selectat fişierul următor.
PORNIRE AUTOMATĂ
Legătură de pornire automată: Sincronizează sistemul Soundbar cu o
sursă conectată prin mufa optică, astfel încât acesta să pornească
odată cu televizorul.
Apăsaţi butonul AUTO POWER. După fiecare apăsare a butonului,
selecţia se modifică astfel:
verde şi
alb luminează intermitent
AUTO POWER Link ON:
roşu şi
alb luminează intermitent
AUTO POWER Link OFF:
EFECT SUNET
Apăsaţi butonul SOUND EFFECT de pe telecomandă pentru a selecta
un mod de sunet (Voce, Sport, 3D Sound Plus, STANDARD). Selectaţi
modul STANDARD dacă doriţi să ascultaţi sunetul original. Se
recomandă să selectaţi un mod de sunet în funcţie de materialul sursă
şi de preferinţele personale.
roşu )
• Voce: (
verde )
• Sport: (
alb )
• 3D Sound Plus (
● Soundbar este un nume proprietate Samsung.
● Controlaţi televizorului cu ajutorul telecomenzii acestuia.
10
CONEXIUNI
CONEXIUNI
ROM
INSTALAREA SUPORTULUI DE PERETE
Puteţi utiliza brida de montare pentru a fixa această unitate pe perete.
+ Precauţii la instalare
● Instalaţi numai pe un perete vertical.
● La locaţia de instalare evitaţi temperatura sau umiditatea ridicate
sau pereţii care nu pot susţine greutatea echipamentului.
● Verificaţi duritatea peretelui. Dacă peretele nu este suficient de dur
pentru a susţine sistemul, ranforsaţi-l sau montaţi sistemul pe alt
perete care îi poate susţine greutatea.
● Utilizaţi dibluri adecvate pentru peretele pe care montaţi sistemul
(rigips, metal, lemn, etc.).
Dacă este posibil, fixaţi şuruburile de montat în grinzi.
5cm sau
mai mult
● Achiziţionaţi şuruburile de fixare pe perete în funcţie de tipul şi
grosimea peretelui pe care montaţi sistemul Soundbar.
- Diametru : M5
- Lungime : L 35 mm sau mai mult recomandat
● Conectaţi cablurile între unitate şi dispozitivele externe înainte de a
fixa unitatea pe perete.
● Opriţi echipamentul şi scoateţi-l din priză înainte de instalare.
În caz contrar, există risc de electrocutare.
1. Aşezaţi ghidul de instalare lângă perete.
• Ghidul de instalare trebuie să fie în poziţie orizontală perfectă.
• Instalaţi cu cel puţin 5 cm sub televizor, dacă acesta este
montat pe perete.
2. Marcaţi pe perete locul unde vor fi montate diblurile şi apoi
îndepărtaţi ghidul de instalare.
3. Fixaţi suportul de perete şi şuruburile la locaţia marcată.
• Suportul din partea stângă este diferit de cel din partea dreaptă.
4. Fixaţi cele două şuruburi de fixare în orificiile din spatele sistemului
Soundbar, în părţile stângă şi dreaptă.
5. Introduceţi cablul USB în partea din spate a sistemului Soundbar
înainte de a-l monta pe perete.
6. Introduceţi şuruburile din partea din spate a sistemului Soundbar
în orificiile suportului de montare pe perete. Pentru siguranţa
instalării, împingeţi complet şuruburile suportului în partea
inferioară a orificiilor.
11
Montarea pe perete a sistemului Soundbar
CONEXIUNI
DETAŞAREA SUPORTULUI DE PERETE
1. Ridicaţi sistemul Soundbar aşa cum este indicat în imagine, pentru
a-l detaşa de suportul de perete.
Detaşarea sistemului Soundbar de la suportul de
montare pe perete
● Nu vă agăţaţi de unitatea montată şi evitaţi impactul sau scăparea pe jos a unităţii.
● Fixaţi aparatul pe perete, pentru a nu cădea. Căderea aparatului poate provoca rănirea persoanelor sau
avarierea produsului.
● Când unitatea este montată pe perete, nu permiteţi accesul copiilor la cabluri, deoarece aceştia pot cauza
căderea aparatului.
● Pentru a garanta funcţionalitatea suportului montat pe perete, montaţi sistemul de sunet ca cel puţin 5 cm
sub televizor, dacă aceste este montat pe perete.
● Din motive de siguranţă, dacă nu montaţi unitatea pe perete, aşezaţi-o pe o suprafaţă plană, fermă, pe
care riscul de cădere este redus.
12
CONEXIUNI
MONTAREA SUPORTULUI FĂRĂ A CONSULTA GHIDUL DE
INSTALARE AL SUPORTULUI DE PERETE
ROM
5 cm sau mai mult
5 cm sau mai mult
16 cm
17,5 cm
Minimum 32,8 ~ 33,5 cm
1. Aşezaţi suportul din partea stângă pe perete, paralel cu podeaua, aşa cum este indicat mai sus. Marcaţi
locaţia diblurilor pe perete. Găuriţi peretele în locurile marcate.
2. Potriviţi găurile din perete cu cele ale suportului din partea stângă şi apoi fixaţi un şurub în capătul din partea
dreaptă. Strângeţi şurubul până când se fixează ferm pe perete.
3. Aşezaţi suportul partea dreaptă pe perete, paralel cu podeaua şi aliniat cu suportul din partea stângă, aşa
cum este indicat mai sus. Marcaţi locaţia diblurilor pe perete. Găuriţi peretele în locurile marcate.
4. Potriviţi găurile din perete cu cele ale suportului din partea dreaptă şi apoi fixaţi un şurub în capătul din
partea dreaptă. Strângeţi şurubul până când se fixează ferm pe perete.
• Dacă montaţi suporturile de montare pe perete sub televizor, asiguraţi-vă că le fixaţi la cel puţin 5 cm
sub televizor şi că le aliniaţi cu centrul televizorului, aşa cum se arată mai sus.
5. Introduceţi şuruburile în găurile rămase şi strângeţi-le.
13
CONEXIUNI
CONECTAREA UNUI DISPOZITIV EXTERN CU AJUTORUL
CABLULUI AUDIO (ANALOGIC) SAU OPTIC (DIGITAL)
Unitatea este echipată cu o mufă pentru intrare optică şi o mufă pentru intrare analogică şi vă oferă două modalităţi de
conectare la un televizor.
Cablul Audio
(nu sunt furnizate)
Cablul Optic
(furnizat)
BD/ DVD player/
Set-top box/
Consolă de jocuri
AUX IN
● Nu conectaţi cablul de alimentare al acestui
produs sau televizorul la priza de alimentare
cu curent decât după ce aţi realizat toate
conexiunile.
● Înainte de mutarea sau instalarea produsului,
opriţi alimentarea şi scoateţi cablul din priză.
Conectaţi mufa AUX IN (Audio) a unităţii la mufa AUDIO
OUT a televizorului sau a dispozitivului sursă.
Schimbaţi funcţia la AUX.
sau,
OPTICAL IN
Conectaţi mufa OPTICAL IN (Audio) a unităţii la mufa
OPTICAL OUT a televizorului sau a dispozitivului sursă.
Schimbaţi funcţia la D.IN.
14
FUNCŢII
FUNCŢII
ROM
MOD INTRARE
Apăsaţi un buton pentru mod de pe telecomandă sau butonul (
a selecta modul dorit.
Mod intrare
(Alb)
Intrare auxiliară
(Roşu)
TV SoundConnect
(Verde)
Mod BLUETOOTH
(Alb)
Mod USB
FUNCŢIA AUTO POWER
DOWN
Afişaj
Mod D.IN (intrare Intrarea
digitală optică)
) de pe panoul superior al aparatului pentru
Unitatea se opreşte automat în următoarele situaţii:
● Modul D.IN/BT/TV/USB
- Dacă nu este emis semnal audio timp de 5 de
minute.
● Modul AUX
(Alb)
- Dacă nu este conectat cablul AUX timp de 5 de
minute.
● Utilizaţi cablul furnizat dacă dispozitivul de
memorie flash USB nu poate fi conectat
direct la unitate.
- Dacă nu este apăsat niciun buton timp de 8 ore când
este conectat cablul AUX. (Funcţia Auto Power Down
poate fi dezactivată numai în acest caz.)
- Pentru dezactivarea funcţiei Auto Power Down, în
modul AUX, menţineţi apăsat butonul & timp de 5
secunde.
Închidere
automată
ACTIVAT
DEZACTIVAT
15
LED
verde şi
Butoanele
roşu luminează intermitent
şi roşu
Butoanele roşu
luminează intermitent
FUNCŢII
BLUETOOTH
Puteţi utiliza un dispozitiv Bluetooth conectat la sistemul Soundbar pentru a vă bucura de muzică stereo de înaltă
calitate, fără cabluri!
+ Conectarea sistemul Soundbar la un dispozitiv Bluetooth
Verificaţi dacă dispozitivul Bluetooth acceptă căşti stereo compatibile Bluetooth.
Conectare
Dispozitiv Bluetooth
1. Apăsaţi butonul (
) de pe panoul superior al
unităţi principale sau butonul Bluetooth de pe
telecomandă pentru a selecta pictograma .
● Dacă atunci când conectaţi un dispozitiv
Bluetooth vi se solicită un cod PIN,
introduceţi <0000>.
● Nu puteţi împerechea mai multe dispozitive
Bluetooth simultan.
● Conexiunea prin Bluetooth va fi întreruptă
când sistemul Soundbar este oprit.
● Sistemul Soundbar ar putea să nu caute sau
să nu se conecteze corect la dispozitive prin
Bluetooth în următoarele situaţii:
- Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar
este un câmp electric puternic.
- Dacă sunt împerecheate simultan mai
multe dispozitive Bluetooth cu sistemul
Soundbar.
- Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu
este găsit sau nu funcţionează corect.
- Reţineţi că unele dispozitive, cum sunt
cuptoarele cu microunde, adaptoarele
wireless LAN, lămpile fluorescente şi
cuptoarele cu gaz, care utilizează aceeaşi
frecvenţă ca şi dispozitivul Bluetooth pot
cauza interferenţe.
● Sistemul Soundbar acceptă date SBC
(44.1kHz, 48kHz).
● Conectaţi numai la dispozitive Bluetooth care
acceptă funcţia A2DP (AV).
● Nu puteţi conecta sistemul Soundbar la un
dispozitiv Bluetooth care acceptă numai
funcţia HF (Hands Free).
● După împerechere, dacă sistemul Soundbar
este în unul din modurile D.IN, AUX sau USB,
selectarea dispozitivului "[Samsung]
Soundbar J-Series" din lista de pe
dispozitivul Bluetooth va schimba automat
modul sistemului Soundbar la BT.
se va aprinde intermitent, indicând faptul
• LED-ul
că dispozitivul Bluetooth nu este conectat încă.
2. Selectaţi meniul Bluetooth al dispozitivului pe care
doriţi să-l conectaţi prin Bluetooth. (consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth)
3. Selectaţi un meniu pentru căşti Stereo pe dispozitivul
Bluetooth.
• Veţi vedea o listă a dispozitivelor scanate.
4. Selectaţi "[Samsung] Soundbar J-Series" din listă.
• Dacă dispozitivul Bluetooth este conectat cu succes la
va înceta să lumineze
sistemul Soundbar, LED-ul
intermitent.
• Dacă dispozitivul Bluetooth nu a fost împerecheat cu
sistemul Soundbar, ştergeţi dispozitivul “[Samsung]
Soundbar J-Series” găsit de dispozitivul Bluetooth şi
căutaţi din nou sistemul Soundbar.
5. Redaţi muzică pe dispozitivul conectat.
• Puteţi asculta muzica pe dispozitivul Bluetooth
conectat prin sistemul Soundbar.
• În modul BT, funcţiile Redare/Pauză/Înainte/Înapoi
nu sunt disponibile. Totuşi, aceste funcţii sunt
disponibile pe dispozitivele Bluetooth care acceptă
AVRCP.
16
FUNCŢII
+ PORNIREA prin Bluetooth
PORNIRE prin Bluetooth
LED
ACTIVAT
Butoanele
verde,
verde şi
alb luminează intermitent
DEZACTIVAT
Butoanele
roşu,
verde şi
alb luminează intermitent
● Disponibil numai dacă sistemul Soundbar apare în lista de dispozitive împerecheate prin Bluetooth.
(Dispozitivul Bluetooth şi sistemul Soundbar trebuie să fi fost împerecheate anterior.)
● Sistemul Soundbar va apărea între dispozitivele căutate pe dispozitivul Bluetooth numai când LED-ul
Bluetooth luminează intermitent.
● În modul TV SoundConnect, sistemul Soundbar nu poate fi împerecheat cu alt dispozitiv Bluetooth.
+ Pentru deconectarea dispozitivului Bluetooth de la sistemul Soundbar
Puteţi deconecta dispozitivul Bluetooth de la sistemul Soundbar. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul de utilizare al
dispozitivului Bluetooth.
● Sistemul Soundbar va fi deconectat.
● Când sistemul Soundbar este deconectat de la dispozitivul Bluetooth,
sistemului Soundbar.
va lumina intermitent pe afişajul frontal al
+ Deconectarea sistemului Soundbar de la dispozitivul Bluetooth
Apăsaţi unul dintre butoanele pentru mod de pe telecomandă sau butonul (
în alt mod sau a opri sistemul Soundbar.
pentru a trece din modul
) de pe panoul superior al aparatului
● Dispozitivul Bluetooth conectat va aştepta o anumită perioadă de timp pentru un răspuns de la sistemul Soundbar
înainte de a întrerupe conexiunea. (Durata de deconectare poate varia, în funcţie de dispozitivul Bluetooth)
● În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre sistemul
Soundbar şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 5 m.
● Soundbar se opreşte automat după 5 de minute în starea Ready.
Informaţii suplimentare despre conexiunea Bluetooth
Bluetooth este o tehnologie care permite interconectarea rapidă a dispozitivelor compatibile Bluetooth printr-o
conexiune fără fir, cu rază scurtă de acţiune.
● Un dispozitiv Bluetooth poate cauza zgomote sau defecţiuni de funcţionare când:
- O parte a corpului se află în contact cu sistemul de transmisie/recepţie al dispozitivului Bluetooth sau al
sistemului Soundbar.
- Este supus la variaţii electrice din cauza diverselor obstacole – pereţi, colţuri sau elemente de partiţionare a
birourilor.
- Este supus la interferenţe electrice din partea unor dispozitive care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă – inclusiv
echipamente medicale, cuptoare cu microunde şi routere wireless LAN.
● Împerecheaţi sistemul Soundbar cu dispozitivul Bluetooth de la o distanţă mică.
● Cu cât distanţa dintre aparatul Soundbar şi dispozitivul Bluetooth este mai mare, cu atât calitatea sunetului devine
mai slabă. Dacă distanţa este mai mare decât raza de operare Bluetooth, conexiunea se va întrerupe.
● În zonele cu calitate scăzută a recepţiei, conexiunea Bluetooth ar putea să nu funcţioneze corect.
● Conexiunea Bluetooth funcţionează numai câna aparatul este în apropiere unităţii centrale. Conexiunea va fi
întreruptă automat, dacă distanţa dintre dispozitive este mai mare decât raza de recepţie. Chiar şi în interiorul
acestei raze de recepţie, calitatea sunetului poate fi deteriorată de diverse obstacole – cum ar fi uşile sau pereţii.
● Acest dispozitiv wireless poate cauza interferenţe electrice în timpul funcţionării.
17
ROM
Când este activată funcţia de pornire prin Bluetooth iar sistemul Soundbar este oprit, dacă un dispozitiv împerecheat
anterior prin Bluetooth încearcă să se conecteze la sistemul Soundbar, acesta va porni automat.
1. Pentru a ACTIVA pornirea prin Bluetooth, apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe telecomandă când sistemul
Soundbar este pornit.
2. Pe afişajul sistemului Soundbar vor apărea LED-urile
roşu,
alb şi
verde.
FUNCŢII
UTILIZAREA APLICAŢIEI SAMSUNG AUDIO REMOTE
Instalarea aplicaţiei Samsung Audio Remote
Pentru a controla aparatul de pe dispozitivul inteligent prin aplicaţia Samsung Audio Remote, descărcaţi aplicaţia
Samsung Audio Remote din Google Play.
Accesarea aplicaţiei Samsung Audio Remote
După ce instalaţi aplicaţia Samsung Audio Remote, urmaţi instrucţiunile din aceasta.
● Aplicaţia funcţionează numai pe dispozitive mobile pe care rulează Android OS 3.0 sau o versiune
ulterioară.
18
FUNCŢII
TV SOUNDCONNECT
+ Conectarea unui televizor la sistemul Soundbar
Conectare
● Dacă distanţa dintre televizor şi sistemul
Soundbar depăşeşte 5 m, conexiunea ar
putea fi instabilă sau sunetul s-ar putea
întrerupe. În această situaţie, schimbaţi
poziţia televizorului sau a sistemului
Soundbar astfel încât să se afle în raza de
acoperire şi apoi restabiliţi conexiunea prin TV
SoundConnect.
1. Porniţi televizorul şi sistemul Soundbar.
• Setaţi meniul „Adăugare dispozitiv nou” la
„Activat” pe televizor.
) de pe panoul superior al
2. Apăsaţi butonul (
aparatului sau butonul TV SOUND CONNECT de
pe telecomandă pentru a selecta modul TV.
se va aprinde intermitent,
• LED-ul verde
indicând faptul că televizorul nu este conectat
încă.
● Zona de acoperire a funcţiei
TV SoundConnect:
- Rază de împerechere recomandată: 50 cm
3. Pe televizor va apărea un mesaj prin care vi se
solicită activarea funcţiei TV SoundConnect. Pe
ecranul televizorului este afişat „[Samsung]
Soundbar".
- Rază de acţiune recomandată: 5 m
● Butoanele Redare/Pauză, Înainte, Înapoi
nu sunt active în modul TV SoundConnect.
4. Selectaţi <Yes> de la telecomandă pentru a finaliza
conectarea televizorului şi a sistemului Soundbar.
va înceta să lumineze
• LED-ul verde
intermitent când televizorul a fost conectat cu
succes.
+ Utilizarea funcţiei de pornire la
conectarea prin Bluetooth
● Comutarea modului sistemului Soundbar de
la TV la alt mod, încheie automat funcţia
TV SoundConnect.
● Pentru a conecta sistemul Soundbar la alt
televizor, trebuie încheiată conexiunea existentă.
● Pentru a întrerupe conexiunea existentă,
menţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul
► de pe telecomandă sau comutaţi în alt
mod. Pentru a vă conecta la alt televizor,
parcurgeţi paşii 1 - 4 de mai sus.
● Funcţia TV SoundConnect (SoundShare)
este acceptată de unele televizoare Samsung
lansate după 2012. Înainte de a începe,
verificaţi dacă televizorul acceptă funcţia
TV SoundConnect (SoundShare).
(Pentru detalii suplimentare, consultaţi
manualul televizorului.)
● Dacă televizorul Samsung este lansat înainte
de 2014, consultaţi meniul de setare
SoundShare.
19
Funcţia Bluetooth POWER On este disponibilă după ce
aţi conectat cu succes sistemul Soundbar la un televizor
compatibil Bluetooth utilizând TV SoundConnect. Când
funcţia Bluetooth POWER On este PORNITĂ, pornirea
sau oprirea televizorului va determina pornirea sau
oprirea sistemului Soundbar.
1. Conectaţi televizorul la sistemul Soundbar prin
funcţia TV SoundConnect.
2. Apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe
telecomanda sistemului Soundbar. Pe afişajul
, verde
sistemului Soundbar vor apărea LED-urile
sau roşu,
alb şi
verde.
• Verde
: Sistemul Soundbar porneşte şi se
opreşte când porniţi şi opriţi televizorul.
• Roşu
: Sistemul Soundbar se opreşte când
opriţi televizorul.
● Această funcţie este acceptată de
televizoarele Samsung lansate începând cu
2013.
ROM
Puteţi asculta sunetul de la televizor prin sistemul Soundbar conectat la un televizor Samsung care acceptă funcţia
TV SoundConnect.
FUNCŢII
USB
Puteţi reda fişiere muzicale de pe dispozitive de stocare USB cu ajutorul sistemului Soundbar.
Afişaj
Port USB
1. Conectaţi dispozitivul USB la portul USB al
aparatului.
) de pe panoul superior al
2. Apăsaţi butonul (
aparatului sau butonul USB de pe telecomandă
pentru a selecta modul USB.
• LED-ul
va clipi indicând faptul că dispozitivul
USB nu este conectat încă sau sistemul
Soundbar este în modul oprit/pauză sau în
modul "fără date".
va înceta să lumineze intermitent
• LED-ul
când dispozitivul USB a fost conectat cu succes.
• Sistemul Soundbar se opreşte automat dacă nu
a fost conectat niciun dispozitiv USB timp de
peste 5 de minute.
● Nu conectaţi mai multe dispozitive de stocare la
aparat printr-un cititor de carduri multiplu.
Este posibil să nu funcţioneze corect.
● Protocoalele PTP ale camerelor digitale nu sunt
acceptate.
● Nu scoateţi dispozitivul USB în timp ce transferaţi
fişiere.
● Fişierele muzicale protejate prin DRM (MP3, WMA)
de pe un site web comercial nu pot fi redate.
● Hard disk-urile externe nu sunt acceptate.
● Telefoanele mobile nu sunt acceptate.
● Listă de compatibilitate:
Format
+ Înainte de conectarea unui
dispozitiv USB
Codec
Rate de
Eşantionare
Rată de biţi
MPEG 1 Layer2
MPEG 1 Layer3
*.mp3
Acordaţi atenţie următoarelor aspecte:
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
● Acest produs ar putea să nu fie compatibil cu
anumite tipuri de suporturi de stocare USB.
MPEG 2,5 Layer3
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
● Sunt acceptate sistemele de fişiere FAT16 şi FAT32.
MSAudio1
*.wma
56kbps~128kbps
Wave_Format_
- Sistemul NTFS nu este acceptat.
MSAudio2
● Conectaţi un dispozitiv USB direct la portul USB al
aparatului. În caz contrar, ar putea apărea probleme
de compatibilitate USB.
AAC
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
max. 3000 kbps
16KHz ~ 48KHz
50kbps~500kbps
FLAC 1.1.0,
*.flac
16KHz ~ 96KHz
FLAC 1.2.1
20
max. 3000 kbps
FUNCŢII
ACTUALIZAREA SOFTWARE
ROM
Samsung ar putea oferi în viitor actualizări pentru
firmware-ul sistemului Soundbar.
Dacă este disponibilă o actualizare, puteţi realiza
actualiza firmware-ul prin conectarea unei unităţi USB cu
versiunea de actualizare firmware la portul USB al
sistemului Soundbar.
Dacă există mai multe fişiere de actualizare, trebuie să le
copiaţi individual pe dispozitivul USB şi să le utilizaţi pe
rând pentru a actualiza firmware-ul.
Accesaţi Samsung.com sau contactaţi centrul de
asistenţă telefonică Samsung pentru informaţii
suplimentare despre descărcarea fişierelor de
actualizare.
● Aparatul este echipat cu funcţia DUAL BOOT.
Dacă actualizarea firmware eşuează, o puteţi
realiza din nou.
21
● Introduceţi unitatea USB pe care este stocată
versiunea de upgrade al firmware-ului în
portul USB al unităţii principale.
● Actualizarea firmaware-ului ar putea să nu
funcţioneze corect dacă fişierele audio
acceptate de sistemul Soundbar sunt
memorate pe dispozitivul de stocare USB.
● Aveţi grijă să nu deconectaţi sursa de
alimentare sau dispozitivul USB în timpul
instalării actualizărilor. Unitatea se va opri
automat după instalarea actualizării
firmware-ului.
● După resetare, toate setările sunt resetate la
valorile implicite din fabrică. Vă recomandăm
să notaţi setările, pentru a le putea
reimplementa după actualizare. Dacă
procedura de actualizare a firmware-ului
eşuează, vă recomandăm să formataţi
unitatea USB în sistem FAT16 şi să
reîncercaţi.
● După actualizarea software-ului, opriţi
sistemul şi menţineţi apăsat timp de 5
secunde butonul (&) de pe telecomandă.
va lumina intermitent şi
LED-ul roşu
unitatea se va opri. Actualizarea este
finalizată.
● Nu formataţi unitatea USB în format NTFS.
Sistemul Soundbar nu acceptă sistemul de
fişiere NTFS.
● În funcţie de producător, este posibil ca unele
dispozitive de stocare USB să nu fie
acceptate.
DEPANARE
DEPANARE
Înainte de a solicita service, verificaţi următoarele.
Unitatea nu poate fi pornită.
• Aţi introdus corespunzător cablul de alimentare în
priză?
 Conectaţi cablul de alimentare la priză.
O funcţie nu operează când butonul este apăsat.
• Există electricitate statică în atmosferă?
 Scoateţi cablul de alimentare şi reconectaţi-l.
Nu este emis sunet.
• Funcţia Mute este activată?
 Apăsaţi butonul Mute pentru a anula funcţia.
• Volumul este dat la minim?
 Reglaţi Volumul.
Telecomanda nu funcţionează.
• S-au consumat bateriile?
 Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
• Aţi conectat corespunzător televizorul?
 Mutaţi mai aproape de unitate.
Conectarea TV SoundConnect (împerecherea cu televizorul) a eşuat.
• Televizorul acceptă funcţia TV SoundConnect?
 Funcţia TV SoundConnect este acceptată de unele
televizoare Samsung lansate după 2012. Verificaţi
dacă televizorul dvs. acceptă funcţia TV
SoundConnect.
• Versiunea firmware a televizorului este cea mai
recentă?
 Actualizaţi firmware-ul televizorului la ultima versiune.
• A survenit o eroare la conectare?
 Apelaţi centrul de service Samsung.
• Resetaţi TV MODE şi realizaţi din nou conexiunea.
 Menţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul ►
pentru a reseta conexiunea TV SoundConnect.
22
ANEXĂ
ANEXĂ
ROM
SPECIFICAŢII
Nume model
GENERAL
AMPLIFICATOR
HW-J250
USB
5 V / 0.5 A
Greutate
1.8 Kg
Dimensiuni (L x Î x A)
720 × 67 × 75 mm
Interval temperatură de funcţionare
+5 °C la +35 °C
Interval umiditate de funcţionare
10 % la 75 %
Putere de ieşire nominală
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Raport semnal/zgomot (intrare analogică)
65 dB
Separare (1kHz)
65 dB
Format de fişiere acceptate
(sunetul DTS 2.0 este redat în format DTS.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (compatibil
Dolby® Digital), DTS
Puterea de alimentare
Puterea maximă a transmiţătorului BT
a dispozitivului wireless
100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz
*
Raportul semnal/zgomot, distorsiunile, separarea si sensibilitatea utilizabilă au la bază măsurători ce utilizează
directive AES (Audio Engineering Society).
*
Specificaţie nominală
- Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare.
- Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
- Pentru informaţii despre alimentarea cu energie electrică şi consum, consultaţi eticheta ataşată produsului.
 Notificare de licenţă open source
- Pentru informaţii suplimentare despre componentele open source utilizate cu acest aparat, accesaţi site-ul web:
http://opensource.samsung.com
- Pentru a trimite întrebări şi solicitări referitoare la software-ul open source, contactaţi Samsung prin e-mail
(oss.request@samsung.com).
Consum total de energie electrică în standby (W)
2.7 W
Bluetooth
Apăsați butonul “Bluetooth POWER” de pe
telecomandă, în modul “BT”.
Metodă de activare a portului
• Prin prezenta, Samsung Elctronics declară faptul că acest echipament respectă
Directiva 2014/53/EU.
Textul complet al declarației de conformitate EU este disponibil la următoarea adresă de
internet: http://www.samsung.com accesați Asistență > Căutați asistență pentru produs
și introduceți numele modelului.
Echipamentul poate fi funcționa și în țările europene.
23
Contactaţi centrele SAMSUNG WORLD WIDE
Dacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul SAMSUNG pentru asistenţă
clienţi.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor
acestui produs]
Cum se elimină corect acest produs
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe
ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă
sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că
bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă
prevăzute în Directiva CE 2006/66.
În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste
substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că
produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB)
nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul
duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor
poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să
separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod
responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor
materiale.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii
materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri
şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a
bateriilor la nivel local.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a
vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum
pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte
termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi
accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri comerciale.
Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și despre obligațiile de reglementare specifice produsului, de ex. REACH, WEEE,
Baterii, accesați: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Ръководство за потребителя
Wireless Audio - Soundbar
Представете си възможностите
Благодарим ви, че закупихте продукт на Samsung.
За да получите по-пълно обслужване, моля, регистрирайте продукта си на адрес
www.samsung.com/register
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
TV SoundConnect
Чрез TV SoundConnect можете да слушате аудио от телевизора на вашия Soundbar чрез Bluetooth връзка,
както и да управлявате звука.
Специален звукови ефекти
Можете да избирате различни звукови ефекти – Глас (червен
) / Спорт (зелен
) / 3D Sound Plus (бял
) / СТАНДАРТЕН (оригинален звук) – в зависимост от типа съдържание, на който искате да се радвате.
Многофункционално дистанционно управление
Можете да използвате предоставеното дистанционно управление, за да управлявате редица операции с
едно просто натискане на бутон.
Поддръжка на USB хост
Може да свързвате и изпълнявате файлове от външно USB устройство за съхранение като MP3 плейъри,
USB флаш памети и т.н. с функцията USB HOST на Soundbar.
Функция Bluetooth
Може да свържете Bluetooth устройство към Soundbar и да се радвате на музика с високо качество на
звука, всичко без кабели!
Използване на приложението Samsung Audio Remote
За да управлявате продукта от вашето смарт устройство чрез приложението Samsung Audio Remote,
изтеглете приложението Samsung Audio Remote, като получите достъп до него от магазина Google Play.
ЛИЦЕНЗ
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната част
на продукта.
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА
НЕ СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва, че в продукта е включена
важна документация за работата и
поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва, че продуктът не изисква връзка за безопасност към
земята (заземяване).
Променливо напрежение Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този
символ, е променливо напрежение.
Постоянно напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този
символ, е постоянно напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира
потребителя да направи справка в ръководството за потребителя за допълнителна
информация, свързана с безопасността.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд
или влага.
ВНИМАНИЕ : ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР, ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ КОНТАКТ, КАТО ГО
ВКЛЮЧИТЕ ДОКРАЙ.
• Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна
заземителна връзка.
• За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът
трябва да бъде удобен.
ВНИМАНИЕ
• Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази,
върху уреда.
• За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно
щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.
3
BUL
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Погрижете се променливото електрозахранване във вашия дом да съответства на идентификационния
стикер, който е поставен на гърба на вашия продукт. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху
подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да
не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго
оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За
да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете
щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.
По време на гръмотевични бури изваждайте
щепсела на електрозахранването от контакта.
Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии,
могат да повредят уреда.
Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина
или други източници на топлина. Това може да
доведе до прегряване и неизправност на уреда.
Пазете уреда от влага (напр. вази) и
прекомерна топлина (напр. камина), или
оборудване, което създава силни магнитни или
електрически полета. Извадете щепсела от
контакта на електрозахранването. Продуктът
не е предназначен за промишлена употреба.
Използвайте този продукт само за лично ползване.
Ако продуктът или дискът са били съхранявани
на студено, възможно е да се образува конденз.
Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте
приблизително 2 часа докато уредът достигне
стайна температура, преди да го използвате.
Батериите, които се използват в този продукт,
съдържат химикали, които са вредни за околната
среда. Не изхвърляйте батериите с общите
домакински отпадъци. Предупреждение, че
батериите (комплектът батерии или поставените
батерии) не трябва да се излагат на прекомерна
топлина като слънчева светлина, огън или
подобни топлинни източници. Не създавайте късо
напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте
батериите. Ако батериите не се сменят правилно,
има опасност от експлозия. Заменяйте само със
същия или еквивалентен тип.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯТА, ИМА ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО ИЗГАРЯНЕ
[Дистанционното устройство, предоставено с] Този продукт съдържа бутонна/тип копче батерия.
Ако бутонната/тип копче батерия се погълне, може да причини сериозни вътрешни изгаряния само
за 2 часа и да доведе до смърт. Дръжте новите и използваните батерии далеч от деца. Ако
отделението за батерии не се затвори напълно, спрете използването на продукта и го дръжте
далеч от деца. Ако мислите, че е възможно батериите да са били погълнати или поставени в някаква част от
тялото, веднага потърсете лекарска помощ.
4
СЪДЪРЖАНИЕ
СЪДЪРЖАНИЕ
BUL
2
ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
Лиценз
3
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
3
Мерки за безопасност
4
Предпазни мерки
15 ФУНКЦИИ
БЕЗОПАСНОСТ
6
НАЧАЛО
6
Преди да прочетете ръководството за
потребителя
6
Какво е включено
7
ОПИСАНИЯ
7
Горен/Преден Панел
8
Заден Панел
9
ДИСТАНЦИОННО
15
Входен режим
16
Bluetooth
18
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО
SAMSUNG AUDIO REMOTE
19
TV SoundConnect
20
USB
21
Актуализиране на софтуера
22 ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
23 ПРИЛОЖЕНИЕ
23
Спецификация
УПРАВЛЕНИЕ
9
Бутони и функции на дистанционното
управление
● Цифрите и илюстрациите в това ръководство
за потребителя са предоставени само за
справка и могат да се различават от
действителния изглед на изделието.
11 СВЪРЗВАНИЯ
11
● же да се начисли такса за администриране, ако:
(a) е извикан техник по ваше настояване и
няма дефект в продукта (т.е. не сте
прочели ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма
дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Инсталиране на стената конзола
12
Демонтиране на стенната конзола
13
Монтиране на конзолата без справка с
ръководството за инсталиране на стена
14
Свързване на външно устройство с
Аудио (аналогов) кабел или Оптичен
(цифров) кабел
● Сумата за тази такса за администриране ще
ви бъде съобщена, преди да се извърши
каквато и да е било работа или посещение
вкъщи.
5
НАЧАЛО
НАЧАЛО
ПРЕДИ ДА ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Имайте предвид следните условия преди да прочетете това ръководство за потребителя.
+ Икони, които ще бъдат използвани в ръководството
Икона
Условие
Определение
Внимание
Показва ситуация, при която дадена функция не работи или настройките могат
да бъдат отменени.
Забележка
Това включва съвети или инструкции на страницата, която помага на всяка
функция да работи.
+ Инструкции за безопасност и отстраняване на неизправности
1) Уверете се, че сте запознати с инструкциите за безопасност, преди използването на този продукт.
(Вж. стр. 3)
2) Ако възникне проблем, проверете в Отстраняване на неизправности. (Вж. стр. 22)
+ Авторско право
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Всички права запазени; Никаква част от ръководството или цялото ръководството за потребителя не може да
бъде възпроизвеждана или копирана без предварителното писмено съгласие на Samsung Electronics Co.,Ltd.
КАКВО Е ВКЛЮЧЕНО
Проверете за приложените аксесоари, показани по-долу.
(Стенна конзола Л: 1EA)
(Стенна конзола Д: 1EA)
(Винт-държач1: 2EA)
(Винт-държач2: 2EA)
Дистанционно
управление / Литиева
батерия (3V : CR2032)
Ръководство за
потребителя
Конзола за монтиране
на стена
Винт-държач
Ръководство за стенна
конзола
Захранващ Кабел
DC Aдаптер
Оптичен кабел
USB Кабел
● Външният вид на аксесоарите може леко да се различава от илюстрациите по-горе.
● Използвайте специалния USB кабел за свързване на външни USB устройства към уреда.
6
ОПИСАНИЯ
ОПИСАНИЯ
BUL
ГОРЕН/ПРЕДЕН ПАНЕЛ
Бутон Source (Източник)
Избира между D.IN, AUX, BT, TV,
USB вход.
● Докато е включено
захранването, натискането на
бутона (
) за повече от 3
секунди задава бутона да
действа като бутона MUTE. За
да се отмени действието на
бутона като бутона натиснете
отново бутона (
) за
повече от 3 секунди.
VOL -/+
Контролира нивото на звука.
(Включване) Бутон
Включва и изключва
захранването.
Индикатор на готовност (червен
Индикатор за ВКЛ. на Bluetooth
(зелен
)
)
LED
Показва текущия режим.
Дисплей
Цвят
Режим на въвеждане
Бял
D.IN(на оптичен цифров вход)
режим
Червен
Режим на AUX вход
Зелен
TV SoundConnect
Бял
BLUETOOTH режим
Бял
Режим USB
Червен
Гласов режим
Зелен
Спортен режим
Бял
Режим 3D Sound Plus
● Когато включите захранването на това устройство, ще има забавяне от 4 до 5 секунди, преди да
може да се възпроизвежда звук.
● Ако искате да се радвате на звук само от Soundbar, трябва да изключите високоговорителите в
менюто Audio Setup (Настройка на аудио) на телевизора. Направете справка с ръководството за
потребителя на вашия телевизор.
7
НАЧАЛО
ЗАДЕН ПАНЕЛ
(USB Порт)
Свързвайте тук USB устройства,
например MP3 плейъри, за да
възпроизвеждате файлове от
тях.
DC 14V (Вход за
захранване)
Свържете гнездото на адаптера за
променлив ток с жака на
захранването и след това
включете щепсела на адаптера в
стенния контакт.
AUX IN
Свържете с аналоговия изход
на външно устройство.
OPTICAL IN
Свързва цифровия
изход (оптичен) на
външно устройство.
● При изваждането на захранващия кабел на адаптера за променлив ток от контакта на стената,
дръжте щепсела. Не дърпайте кабела.
● Не свързвайте това устройство или други компоненти към AC контакт, преди да завършите всички
свързвания между компонентите.
8
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
POWER (ВКЛЮЧВАНЕ)
Включва и изключва Soundbar.
D.IN
Натиснете бутона D.IN, за да изберете режим Digital in (Цифров вход).
VOLUME (СИЛА НА ЗВУКА)
Регулира силата на звука на устройството.
Ако настроите звука на максимално или минимално ниво, ще
светнат светодиодидите
,
,
.
AUX
Натиснете бутона AUX, за да изберете режим AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Натиснете бутона Bluetooth, за да изберете режим Bluetooth.
Skip Back (Прескачане назад)
Когато в устройството, от което възпроизвеждате, има повече от един
файл, при натискане на бутона # се избира предходният файл.
Play/Pause (Възпроизвеждане/Пауза)
Натиснете бутона ►, за да направите временно пауза във
възпроизвеждането на файла.
Натиснете отново бутона ►, за да възпроизведете избрания файл.
Bluetooth POWER
С натискане на бутона Bluetooth POWER на дистанционното
управление можете да изключвате и включвате функцията за
включване на Bluetooth.
За допълнителни подробности вж. стр. 17 и 19.
+ Поставяне на батериите в дистанционното управление
1. С подходяща монета завъртете
капачето на батериите на
дистанционното управление по
посока, обратна на
часовниковата стрелка, за да
го извадите, както е показано
на фигурата по-горе.
2. Поставете литиева батерия 3 V.
Положителният полюс (+) трябва да
бъде насочен нагоре при поставянето
на батерията. Поставете капачето на
батерията и подравнете
обозначенията 'O' едно до друго,
както е показано на фигурата по-горе.
9
3. С подходяща монета завъртете
капачето на батериите на
дистанционното управление по
посока на часовниковата
стрелка докрай, за да го
фиксирате на мястото му.
BUL
БУТОНИ И ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
MUTE (ИЗКЛ. ЗВУК)
Натиснете бутона Mute, за да намалите силата на звука до 0. Натиснете
го отново, за да върнете звука на предишното му ниво. Ако включите
функцията за изключване на звука, светодиодът за текущата функция
продължава да мига.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL (НИВО НА УФЪР)
Можете да управлявате силата на звука на буфера.
Натиснете бутона или на бутона WOOFER LEVEL, за да
увеличите или намалите силата на звука на уфъра. Можете да
изберете SW (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6).
Ако изберете SW -12 или SW +6, светва светодиодът за функцията.
• За да регулирате нивото на уфъра, като използвате мобилното
APP (Samsung Audio Remote), използвайте бутоните #, $, за
да увеличите или намалите нивото на уфъра в рамките на 3
секунди след натискане на бутона WOOFER.
USB
Натиснете бутона USB, за да изберете режим USB.
REPEAT (ПОВТАРЯНЕ)
Натиснете, за да настроите функцията REPEAT при изпълнение на
музика от USB устройство.
).
OFF-REPEAT : Отменя повторението на възпроизвеждане (бял
TRACK-REPEAT : Повтарящо се изпълнение на песен (червен
).
ALL-REPEAT : Възпроизвежда отново всички песни (зелен
).
RANDOM-REPEAT : Възпроизвежда песните в произволен ред. (Вече
и
изпълнена песен може да бъде изпълнена отново.) ( Червеният
мигат, редувайки се.)
зеленият
TV SOUND CONNECT
Натиснете бутона TV SOUND CONNECT, за да изберете режим TV
SoundConnect.
Skip Forward (Пропускане напред)
Когато в устройството, от което възпроизвеждате, има повече от един
файл, при натискане на бутона $ се избира следващият файл.
AUTO POWER
Auto Power Link (Връзка за автоматично включване): Синхронизира
Soundbar със свързан оптичен източник чрез оптично гнездо така,
че да се включва автоматично, когато включвате телевизора си.
Натиснете бутона AUTO POWER. При всяко натискане на бутона
изборът се променя, както следва:
AUTO POWER Link ON: Мигат зеленият
и белият
.
AUTO POWER Link OFF: Мигат червеният
и белият
.
SOUND EFFECT
Натиснете бутона SOUND EFFECT на дистанционното управление,
за да изберете режим на звук (Voice (Глас), Sports (Спорт), 3D Sound
Plus, STANDARD (СТАНДАРТЕН)). Изберете режим STANDARD, ако
искате да се радвате на оригинален звук. Препоръчваме ви да
изберете режима за звукови ефекти въз основа на това, което ще
гледате, и на личните си предпочитания.
)
• Voice : (червен
• Sports : (зелен
)
• 3D Sound Plus : (бял
)
● Soundbar е фирмено име на Samsung.
● Работа с телевизора чрез дистанционното управление.
10
СВЪРЗВАНИЯ
СВЪРЗВАНИЯ
BUL
ИНСТАЛИРАНЕ НА СТЕНАТА КОНЗОЛА
Може да използвате стенната конзола, за да монтирате на стена.
+ Предпазни мерки за инсталацията
● Монтирайте само на вертикална стена.
● За мястото избягвайте висока температура или влажност или
стена, която не може да поддържа теглото на телевизора.
● Проверете здравината на стената. Ако стената не е
достатъчно здрава да поддържа уреда, подсилете стенат или
монтирайте уреда на друга стена, която може да поддържа
теглото му.
● Закупете и използвайте фиксиращи винтове или анкери,
подходящи за типа стена, който имате (гипсокартон, железни
плоскости, дърво, и т.н.).
Ако е възможно, фиксирайте държащите винтове в стенните
греди.
5 см или
повече
● Закупете винтове за стенна конзола според типа и
дебелината на стената, на която ще монтирате Soundbar.
- Диаметър: M5
- Дължина: Препоръчва се дължина 35 мм или повече
● Свържете кабелите от устройството с външните устройства,
преди да го монтирате за стената.
● Уверете се, че сте изключили захранването на уреда преди
инсталиране. В противен случай има опасност от токов удар.
1. Сложете на стената шаблона за инсталиране.
• Шаблонът за инсталиране трябва да е хоризонтален.
• Инсталирайте на поне 5 см под телевизора, ако
телевизорът е монтиран на стената.
2. Маркирайте с молив местата, където винтовете трябва да
пробият стената, и махнете шаблона за инсталиране.
3. Закрепете стенните конзоли и винтовете в маркираните
места.
• Лявата и дясната конзола са с различна форма.
Монтиране на Soundbar на стена
4. Завийте здраво винтовете-държачи (2 бр.) в отворите за
винтове на гърба на корпуса на Soundbar, по един отляво и
отдясно.
5. Поставете USB кабела на гърба на Soundbar, преди да го
монтирате на стената.
6. Вкарайте винтовете-държачи на гърба на Soundbar в жлебовете на стенните конзоли. За безопасно
инсталиране непременно натиснете винтовете-държачи докрай в жлебовете.
11
СВЪРЗВАНИЯ
ДЕМОНТИРАНЕ НА СТЕННАТА КОНЗОЛА
1. Издърпайте Soundbar нагоре, както е показано на фигурата,
за да го отделите от стенната конзола.
Сваляне на Soundbar от стенната конзола
● Не се провисвайте на монтирания уред и го пазете от удари.
● Подсигурете тялото здраво към стената, за да не падне. В противен случай може да възникне
телесна повреда или повреда на уреда.
● Когато уредът се инсталира на стената, уверете се, че децата няма да дърпат съединителните кабели.
● За оптимална работа при монтиране на стена, инсталирайте системата високоговорители на
поне 5 под телевизора, ако телевизорът е монтиран на стената.
● За ваша безопасност, ако не монтирате уреда на стена, монтирайте го на здрава, равна
повърхност, където няма вероятност да падне.
12
СВЪРЗВАНИЯ
МОНТИРАНЕ НА КОНЗОЛАТА БЕЗ СПРАВКА С
РЪКОВОДСТВОТО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА СТЕНА
BUL
5 см или повече
5 см или повече
16 см
17.5 см
Минимум 32.8 ~ 33.5 см
1. Поставете лявата стенна конзола на желаната стенна повърхност, паралелно на пода, както е показано
по-горе. Маркирайте местоположението на отворите за винтове на стената. Пробийте отворите за
винтове в маркираните места.
2. Подравнете отворите за винтове на лявата конзола с отворите за винтове на стената и след това
завийте един от винтовете в десния край. Затегнете винта, докато се фиксира здраво в стената.
3. Поставете дясната стенна конзола на желаната стенна повърхност и подравнена с лявата стенна
конзола, както е показано по-горе. Маркирайте местоположението на отворите за винтове на стената.
Пробийте отворите за винтове в маркираните места.
4. Подравнете отворите за винтове на дясната конзола с отворите за винтове на стената и след това
завийте един от винтовете в десния край. Затегнете винта, докато се фиксира здраво в стената.
• Ако монтирате стенните конзоли под телевизора внимавайте да ги позиционирате 2 или повече инча
под телевизора и да ги подравните с центъра на телевизора, както е показано по-горе.
5. Поставете винтове в оставащите отвори и ги затегнете.
13
СВЪРЗВАНИЯ
СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО С АУДИО
(АНАЛОГОВ) КАБЕЛ ИЛИ ОПТИЧЕН (ЦИФРОВ) КАБЕЛ
Този уред е снабден с едно гнездо за оптичен цифров вход и едно гнездо за аналогов аудио вход, което
предоставя два начина за свързване към телевизора.
Аудио Кабел
(не е включен в
доставката)
Оптичен Кабел
(включено)
BD/ DVD плейър/
Set-top box/
Игрова конзола
AUX IN
● Не свързвайте захранващия кабел на
този продукт или на вашия телевизор
към контакт, докато не са завършени
свързванията на всички компоненти.
● Преди да премествате или инсталирате
този уред, трябва непременно да
изключите захранването и да извадите
щепсела от контакта.
Свържете AUX IN (Аудио) на главното устройство
към AUDIO OUT на телевизора или устройството
източник.
Сменете функцията на AUX.
или,
OPTICAL IN
Свържете OPTICAL IN (Аудио) на главното
устройство към OPTICAL OUT на телевизора или
устройството източник.
Сменете функцията на D.IN.
14
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
BUL
ВХОДЕН РЕЖИМ
Натиснете съответния бутон на дистанционното управление или бутона (
основното устройство, за да изберете желания режим.
Режим на въвеждане
D.IN (Оптичен цифров вход )
AUX вход
TV SoundConnect
BLUETOOTH режим
Режим USB
) на горния панел на
ФУНКЦИЯ AUTO POWER
DOWN
Дисплей
(бял)
(червен)
(зелен)
Устройството се изключва автоматично при
следните условия:
(бял)
● Режим D.IN/BT/TV/USB
- Ако няма аудио сигнал за 5 минути.
(бял)
● Режим AUX
● Използвайте предоставения кабел, ако
не можете да свържете USB флаш памет
директно към устройството.
- Ако AUX кабелът не е свързан за 5 минути.
- Ако в продължение на 8 часа няма натискане
на клавиш при свързан AUX. (Функцията Auto
Power Down може да бъде изключена само в
този случай.)
- За да изключите функцията Auto Power Down,
докато сте в режим AUX, натиснете и
задръжте бутона & за 5 секунди.
Автоматично
изключване
ON(ВКЛ.)
OFF(ИЗКЛ.)
15
LED(Светодиоди)
Мигат зеленият
червеният
Мигат червеният
червеният
и
и
ФУНКЦИИ
BLUETOOTH
Може да свържете Bluetooth устройство към Soundbar и да се радвате на музика с високо качество на
звука, всичко без кабели!
+ За да свържете Soundbar към Bluetooth устройство
Проверете дали Bluetooth устройството поддържа съвместима с Bluetooth функция за стерео слушалки.
Свързване
Bluetooth устройство
) на горния панел на
1. Натиснете бутона (
основното устройство или бутона Bluetooth
на дистанционното управление, за да покажете
светодиода на иконата .
2.
3.
4.
5.
● Ако от вас се иска да въведете PIN код при
свързване на Bluetooth устройство,
въведете <0000>.
● Само едно Bluetooth устройство може да
бъде сдвоявано в даден момент.
● Bluetooth връзката ще бъде прекъсната,
когато Soundbar се изключи.
● Soundbar може да не изпълнява правилно
Bluetooth търсене или свързване при
следните обстоятелства:
- Ако има силно електрическо поле около
Soundbar.
- Ако няколко Bluetooth устройства биват
едновременно сдвоявани с Soundbar.
- Ако Bluetooth устройството бъде
изключено, не е на мястото си или има
неизправности.
- Имайте предвид, че такива устройства
като например микровълнови фурни,
безжични LAN адаптери, луминесцентно
осветление и газови регулатори
използват същия радиочестотен обхват
като Bluetooth устройството, което може
да причини електрически смущения.
● Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz,
48 kHz).
● Свързвайте само Bluetooth устройство,
което поддържа A2DP (AV) функция.
● Не можете да свързвате Soundbar с
Bluetooth устройство, което поддържа само
функцията HF (Свободни ръце).
● След като е сдвоен, ако Soundbar е в
• Светодиодът
ще мига, за да по покаже, че
Bluetooth устройството все още не е свързано.
Изберете менюто Bluetooth на Bluetooth
устройството, което искате да свържете.
(проверете ръководството за потребителя на
Bluetooth устройството.)
Изберете меню стерео слушалка в Bluetooth
устройството.
• Ще видите списък със сканирани устройства.
Изберете "[Samsung] Soundbar J-Series" от
списъка.
• Ако Bluetooth устройството се свърже успешно
ще престане да
със Soundbar, светодиодът
мига.
• Ако Bluetooth не успява да се сдвои със
Soundbar, изтрийте предишното "[Samsung]
Soundbar J-Series" , намерено от Bluetooth
устройството, и отново потърсете Soundbar
чрез него.
Изпълняване на музика на свързаното устройство.
• Можете да слушате музика,
възпроизвеждана от свързаното Bluetooth
устройство, чрез системата Soundbar.
• В режим BT, функциите
Play(Възпроизвеждане)/Pause(Пауза)/
Next(Напред)/Prev(Назад) не са налични.
Въпреки това, тези функции са налични в
Bluetooth устройствата, които поддържат
AVRCP.
режим D.IN, AUX или USB, избирането на
"[Samsung] Soundbar J-Series" от списъка
с Bluetooth устройства автоматично ще
промени режима на Soundbar на BT.
16
ФУНКЦИИ
+ ВКЛ. на Bluetooth (Bluetooth POWER)
Когато функцията Bluetooth Power е включена и Soundbar е изключено, ако вече сдвоявано с Bluetooth устройство
се опитва да се сдвои със Soundbar, Soundbar се включва автоматично.
Bluetooth POWER (ВКЛ. на Bluetooth)
LED(Светодиоди)
ON(ВКЛ.)
Мигат зеленият
OFF(ИЗКЛ.)
Мигат червеният
, зеленият
, зеленият
и белият
и белият
● Налично е само ако Soundbar присъства в списъка със сдвоени с Bluetooth устройства. (Bluetooth
устройството и Soundbar трябва да са били сдвоени поне един път преди това.)
● Soundbar ще се появи в списъка с търсени устройства на Bluetooth устройството само когато
светодиодът за Bluetooth мига.
● В режим TV SoundConnect Soundbar не може да се сдвоява с друго Bluetooth устройство.
+ За прекъсване на връзката на Bluetooth устройството с Soundbar
Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за
потребителя на Bluetooth устройството.
●
Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната.
●
При прекъсване на връзката на Soundbar с Bluetooth устройството, на горния дисплей на Soundbar ще мига
светодиодът
.
+ За прекъсване на връзката на Soundbar с Bluetooth устройството
Натиснете някой от бутоните за другите режими на дистанционното управление или бутона (
) на горния панел
към друг режим или да изключите Soundbar.
на основното устройство, за да превключите от
●
Свързаното Bluetooth устройство ще изчака известно време за отговор от Soundbar, преди да прекъсне
връзката. (Времето за прекъсване на връзката може да е различно, в зависимост от Bluetooth устройството.)
● В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът между
Soundbar и Bluetooth устройството превиши 5 м.
● Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в режим Готовност.
Повече за Bluetooth
Bluetooth е технология, която позволява Bluetooth-съвместими устройства да общуват лесно, като използват
безжична връзка от близки разстояния.
●
Bluetooth устройството може да причини шум или неизправност в зависимост от използването, когато:
- Част от тялото е в контакт с приемо/предаващата система на Bluetooth устройството или системата за
Soundbar.
- Подлежи на електрически вариации от блокиращи предмети като стени, ъгли или офис подразделения.
- Е изложено на електрическа интерференция от устройства със сходен честотен диапазон, включително
медицински уреди, микровълнови печки и безжични LAN.
●
Сдвоявате Soundbar с Bluetooth устройството, докато поддържате близко разстояние.
●
Колкото е по-голямо разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството, толкова по-лошо става качеството.
Ако разстоянието надхвърли работния обхват на Bluetooth, връзката се изгубва.
●
В области с ниско приемане-чувствителност, Bluetooth връзката може да не работи правилно.
●
Bluetooth връзката работи само в близост до уреда. Връзката ще бъде автоматично прекъсната, ако
разстоянието надхвърли този обхват. Дори в рамките на този обхват качеството на звука можа да се влоши
поради препятствия като стени и врати.
●
Това безжично устройство може да причини електрически смущения докато работи.
17
BUL
1. За да включите Bluetooth Power ON, натиснете бутона Bluetooth POWER на дистанционното
управление, докато Soundbar се включи.
2. На дисплея на Soundbar се появяват зеленият или червеният
, белият
, и зеленият
светодиоди.
ФУНКЦИИ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО SAMSUNG AUDIO REMOTE
Инсталиране на приложението Samsung Audio Remote
За да управлявате продукта от вашето смарт устройство чрез приложението Samsung Audio Remote,
изтеглете приложението Samsung Audio Remote, като получите достъп до него от магазина Google Play.
Достъп до приложението Samsung Audio Remote
След като инсталирате приложението Samsung Audio Remote, следвайте инструкциите в него.
● Функцията за приложението поддържа само мобилни устройства с Android с версия Android OS
3.0 или по-нова.
18
ФУНКЦИИ
TV SOUNDCONNECT
+ Свързване на телевизор със Soundbar
Свързване
1. Включете телевизора и Soundbar.
• Настройте опцията Add New Device (Добавяне
на ново устройство) в менюто на телевизора на
On (Вкл.).
2. Натиснете бутона (
) на горния панел на
основното устройство или бутона TV SOUND
CONNECT на дистанционното управление, за да
изберете режим TV.
• Зеленият светодиод
ще мига, за да по
покаже, че телевизорът все още не е свързан.
3. На телевизора се появява съобщение, което ви
пита дали да се активира функцията TV
SoundConnect. "[Samsung] Soundbar" се показва
на екрана на телевизора.
4. Изберете <Yes> с дистанционното управление на
телевизора, за да завършите свързването на
телевизора и Soundbar.
ще престане да мига,
• Зеленият светодиод
когато телевизорът се свърже успешно.
● Ако разстоянието между телевизора и
Soundbar надвишава 5 м, връзката може да
не бъде стабилна и звукът може да
прекъсва. В такъв случай разместете
телевизора или Soundbar така, че да са в
работния периметър, и установете отново
връзката с TV SoundConnect.
● Работен обхват на TV SoundConnect:
- Препоръчителен диапазон на сдвояване:
на разстояние до 50 cм
- Препоръчителен диапазон на
използване: на разстояние до 5 м
● Бутоните Play(Възпроизвеждане)/
Pause(Пауза), Next(Напред), Prev(Назад)
не работят в режим TV SoundConnect.
+ Използване на функцията
Bluetooth POWER On
● При превключване на режим Soundbar от
телевизора на друг режим TV SoundConnect
се прекъсва автоматично.
● За свързване на Soundbar с друг телевизор,
съществуващата връзка трябва да се прекъсне.
● За да прекъснете съществуващата връзка,
натиснете и задръжте бутона ► на
дистанционното управление за 5 секунди
или превключете на друг режим. За да
свържете към другия телевизор, следвайте
стъпки 1 до 4 по-горе.
● Функцията TV SoundConnect (SoundShare)
се поддържа от някои телевизори на
Samsung, пуснати на пазара след 2012 г.
Проверете дали телевизорът ви поддържа
функцията TV SoundConnect (SoundShare),
преди да започнете. (За повече
информация вж. ръководството на
потребителя на телевизора.)
● Ако вашият телевизор Samsung TV е пуснат
на пазара преди 2014 г., направете справка
в менюто за настройки на SoundShare.
19
Функцията Bluetooth POWER On е налична, след като
успешно свържете Soundbar към телевизор, съвместим
с Bluetooth, чрез TV SoundConnect. Когато функцията
Bluetooth POWER On е ВКЛ., включването или
изключването на телелизора също ще включи или
изключи и Soundbar.
1. Свържете телевизора към вашия Soundbar, като
използвате функцията TV SoundConnect.
2. Натиснете бутона Bluetooth POWER на
дистанционното управление на Soundbar. На
дисплея на Soundbar се появяват зеленият или
червеният
,
, и зеленият
светодиоди.
• Зелен
: Soundbar се включва и изключва при
включване или изключване на телевизора.
• Червен
: Soundbar се изключва, когато
изключите телевизора.
● Тази функция се поддържа само от някои
телевизори на Samsung, пуснати на пазара
след 2013 г.
BUL
Можете да се наслаждавате на звука на телевизора чрез Soundbar, свързано с телевизор Samsung, който
поддържа функцията TV SoundConnect.
ФУНКЦИИ
USB
Можете да възпроизвеждате чрез Soundbar музикални файлове, записани в USB устройства за съхранение.
Дисплей
USB порт
1. Свържете USB устройството към USB порта на
продукта.
2. Натиснете бутона (
) на горния панел на
основното устройство или бутона USB на
дистанционното управление, за да изберете
режим USB.
• Светодиодът
ще мига, за да покаже, че
USB устройството все още не е свързано или
Soundbar е спрян или в режим на пауза или
USB устройството е в режим "без данни".
ще престане да мига, когато
• Светодиодът
USB устройството се свърже успешно.
• Soundbar автоматично се изключва , ако за
повече от 5 минути не е свързано никакво USB
устройство.
прехвърля файлове.
● DRM-защитени музикални файлове (MP3,
WMA) от търговски уебсайтове не могат да се
възпроизвеждат.
● Външните твърди дискове не се поддържат.
● Мобилните телефони не се поддържат.
● Списък със съвместимите:
Формат
Кодек
Честота На
Семплиране
Побитова
скорост
MPEG 1 Layer2
MPEG 1 Layer3
*.mp3
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
*.wma
+ Преди да свържете USB
устройство
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
Имайте предвид следното:
*.aac
● Този продукт може да не бъде съвместим с
някои типове USB устройства за съхранение на
данни.
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
до 3000kbps
16KHz ~ 48KHz
● Soundbar поддържа файловите системи FAT16
и FAT32.
- Файловата система NTFS не се поддържа.
● Свържете директно USB устройство към USB
порт на продукта. В противен случай можете да
срещнете проблем със съвместимостта на USB
устройството.
● Не свързвайте множество устройства за
съхранение към продукта чрез четящо
устройство за карти с няколко слота. Може да
не работи както трябва.
● Не се поддържат PTP протоколи на цифрови
фотоапарати.
● Не изваждайте USB устройството, докато
20
50kbps~500kbps
16KHz ~ 96KHz
до 3000kbps
ФУНКЦИИ
АКТУАЛИЗИРАНЕ НА СОФТУЕРА
BUL
Samsung може в бъдеще да предлага актуализации
за фърмуера на системата на Soundbar.
Ако се предлага актуализация, можете да
направите актуализация на фърмуера чрез
свързване на USB устройство, съдържащо
актуализацията на фърмуера, към USB порта на
вашето устройство Soundbar.
Отбележете, че, ако има няколко файла за
актуализация, трябва да ги заредите на USB
устройството един по един и да ги използвате за
актуализиране на фърмуера.
Посетете Samsung.com или се обърнете към
сервизния център на Samsung, за да получите
повече информация за изтегляне на файлове за
актуализация.
● Продуктът има функцията DUAL BOOT
(ДВОЙНО РЕСТАРТИРАНЕ), ако
фърмуерът не се актуализира, можете
да го актуализирате отново.
21
● Поставете USB устройство, на което е
записана надстройка за фърмуера, в
USB порта на основното устройство.
● Актуализирането на фърмуера може да
не работи както трябва, ако аудио
файловете, поддържани от Soundbar, са
записани в USB устройството за
съхранение.
● Не изключвайте захранващия кабел и да
не изваждате USB устройството, докато
се извършват актуализациите.
Основното устройство ще се изключи
автоматично след завършване на
актуализацията на фърмуера.
● След рестартирането се възстановяват
всички фабрични настройки.
Препоръчваме ви да си запишете
настройките, за да можете лесно да ги
възстановите след актуализацията. Ако
фърмуерът не се актуализира успешно,
препоръчваме да форматирате USB
устройството във формат FAT16 и да
опитате отново.
● След като актуализацията на софтуера
завърши, изключете продукта и след
това натиснете и задръжте бутона ( & )
на дистанционното управление за повече
от 5 секунди. Червеният светодиод
ще мига, докато устройството се
зарежда. Надстройката е завършена.
● Не форматирайте USB устройството в
NTFS формат. Soundbar не поддържа
файловата система NTFS.
● В зависимост от производителя, някои
USB устройства за съхранение може да
не се поддържат.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното.
Устройството не се включва.
• Включен ли е захранващият кабел в контакта?
 Включете щепсела за захранване в контакта.
Дадена функция не работи, когато бъде натиснат бутонът.
• Има ли статично електричество във въздуха?
 Извадете и отново включете щепсела.
Не се чува звук.
• Функцията за заглушаване включена ли е?
 Натиснете бутона Mute, за да изключите
функцията.
• Дали не е зададено минимално ниво на звука?
 Увеличете силата на звука.
Дистанционното не работи.
• Батериите изтощени ли са?
 Сменете ги с нови батерии.
• Не е ли твърде голямо разстоянието между
дистанционното управление и основното
устройство?
 Преместете се по-близко до уреда.
Неуспешно TV SoundConnect (ТВ сдвояване).
• Вашият телевизор поддържа ли TV
SoundConnect?
 TV SoundConnect се поддържа от някои
телевизори на Samsung, пуснати на пазара след
2012 г. Проверете дали вашият телевизор
поддържа TV SoundConnect.
• Фърмуерът на телевизора от най-новата версия
ли е?
 Актуализирайте телевизора си с най-новия
фърмуер.
• Не е ли възникнала грешка във връзката?
 Свържете се с центъра за обслужване на
Samsung.
• Нулирайте РЕЖИМ TV и свържете отново.
 Натиснете и задръжте бутона ► за 5 секунди,
за да нулирате връзката TV SoundConnect.
22
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
BUL
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Име на модел
ОБЩА ЧАСТ
УСИЛВАТЕЛ
HW-J250
USB
5 V / 0,5 A
Тегло
1,8 kg
Размери (Ш x В x Д)
720 x 67 x 75 mm
Диапазон на работна температура
+5 °C до +35 °C
Диапазон на работна влажност
10 % до 75 %
Изходяща мощност
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
S/N съотношение (аналогов вход)
65 dB
Разделение (1kHz)
65 dB
Поддържани формати за възпроизвеждане
(DTS 2.0 звук се възпроизвежда в DTS формат.)
Изходна
мощност на
безжичното
устройство
Макс. мощност на предавателя при BT
връзка
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (поддържа Dolby®
Digital), DTS
100 mW при 2,4 GHz – 2,4835 GHz
*
Отношението S/N, изкривяванията, разделението и полезната чувствителност са на базата на
измервания по насоки на AES (Audio Engineering Society).
*
Номинална спецификация
- Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
- Теглото и размерите са приблизителни.
- За спецификациите на мощността и консумацията проверете етикета на продукта.
 Бележка за лиценза за отворен код
- За допълнителна информация за отворения код, използван в този продукт, посетете уебсайта:
http://opensource.samsung.com
- За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете със
Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com).
Обща консумация на енергия в режим на
готовност (W)
Bluetooth
2,7 W
Метод за деактивиране на
порт
Натиснете бутона „Bluetooth POWER“на
дистанционното управление при режим „BT“.
• С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на
Директива 2014/53/EС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния
интернет адрес: http://www.samsung.com – отворете Поддръжка > Търсене в „Поддръжка на продуктите“
и въведете името на модела.
С това оборудване може да се работи във всички държави от ЕС.
23
Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ
Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung, се обърнете към центъра за обслужване на
клиенти на SAMSUNG.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy
http://www.samsung.com/pl/support/
operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/ch/support (German)
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
[Правилно изхвърляне на батериите в този
продукт]
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна
линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Правилно третиране на изделието след края на
експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и
електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката,
показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с
другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където
са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че
батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните
нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да
предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната
среда.
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или
печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите
(например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да
се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече
експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите
видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това
правило не излагате на опасност здравето на други хора и
предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от
безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно
отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично
съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на
дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната
местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции
къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране,
безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика
си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие
и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с
другите отпадъци на търговското предприятие.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за
многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте
батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги
рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно
връщане на батерии.
За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни
задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Korisničko uputstvo
Wireless Audio - Soundbar
Zamislite mogućnosti
Hvala što ste kupili ovaj Samsungov proizvod.
Da dobijete kompletniju uslugu, molimo da vaš proizvod registrujete na
www.samsung.com/register
KARAKTERISTIKE
KARAKTERISTIKE
TV SoundConnect
Funkcija TV SoundConnect vam omogućava da slušate i kontrolišete zvuk sa televizora na Soundbar uređaju
putem Bluetooth veze.
Specijalni zvučni efekti
Možete izabrati različite zvučne efekte - Glas (crveni
) / Sport (zeleni
) / 3D zvuk plus (beli
STANDARD (originalni zvuk) - u zavisnosti od tipa sadržaja u kome želite da uživate.
)/
Multifunkcionalni daljinski upravljač
Isporučeni daljinski upravljač možete koristiti za kontrolu različitih operacija jednostavnim pritiskom na taster.
Podrška USB hosta
Možete da povežete i reprodukujete muzičke datoteke sa spoljašnjih USB memorijskih uređaja kao što su MP3
plejeri, USB flash memorija, itd. korišćenjem funkcije USB HOST Soundbar sistema.
Bluetooth funkcija
Možete da koristite Bluetooth uređaj povezan sa Soundbar sistemom da biste uživali u muzici visoko kvalitetnog
stereo zvuka , bez ijednog kabla!
Korišćenje aplikacije Samsung Audio Remote
Da biste upravljali proizvodom pomoću svog pametnog uređaja putem aplikacije Samsung Audio Remote,
preuzmite aplikaciju Samsung Audio Remote preko Google Play prodavnice.
LICENCA
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNE INFORMACIJE
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI ZADNJU PLOČU).
UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJI SE MOGU SERVISIRATI. SERVISIRANJE POVERITE KVALIFIKOVANOM
OSOBLJU SERVISA.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar uređaja
prisutan visoki napon. Svaka vrsta kontakta sa
unutrašnjim komponentama ovog uređaja
predstavlja opasnost.
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARATI
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporučuje važna dokumentacija koja se odnosi
na rukovanje i održavanje.
Proizvod klase II: Ovaj simbol ukazuje na to da mu nije potrebna bezbednosna veza sa električnim
uzemljenjem.
AC napon (napon naizmenične struje): Ovaj simbol ukazuje na to da je nazivni napon označen tim
simbolom AC napon.
DC napon (napon jednosmerne struje): Ovaj simbol ukazuje na to da je nazivni napon označen tim
simbolom DC napon.
Oprez, pogledajte uputstvo za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da pogleda korisničko uputstvo
za više informacija u vezi sa bezbednošću.
UPOZORENJE : Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili vlazi.
OPREZ : DA BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR, ŠIROKI KONTAKT UTIKAČA USKLADITE SA ŠIROKIM
KONTAKTOM UTIČNICE I UMETNITE DO KRAJA.
• Ovaj aparat mora uvek da bude povezan na AC utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.
• Da biste iskopčali aparat sa električne mreže, morate izvući utikač iz mrežne utičnice, pa će mrežni utikač biti slobodan.
OPREZ
• Ne izlažite aparat kapanju ili prskanju. Ne stavljajte na aparat predmete napunjene tečnostima, kao što su vaze.
• Da biste potpuno isključili ovaj aparat, morate izvući utikač iz zidne utičnice. Zbog toga utikač mora u svakom trenutku
da bude pristupačan.
3
SER
SIGURNOSNA UPOZORENJA
SIGURNOSNE INFORMACIJE
MERE OPREZA
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Osigurajte da AC mrežni napon u vašem domu bude u skladu sa nalepnicom na zadnjoj ploči proizvoda. Proizvod
instalirajte horizontalno, na odgovarajućoj podlozi (nameštaj), tako da oko njega ima dovoljno prostora za
ventilaciju 7~10 cm. Uverite se da otvori za ventilaciju nisu pokriveni. Ne stavljajte uređaj na pojačala ili drugu
opremu koja može da se zagreje. Ovaj uređaj je namenjen za stalnu upotrebu. Da biste u potpunosti isključili
uređaj, isključite AC priključak iz zidne utičnice. Isključite uređaj ako ne nameravate da ga koristite u dužem
vremenskom periodu.
Za vreme grmljavine izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Pikovi napona zbog grmljavine mogu oštetiti uređaj.
Ne izlažite uređaj direktnom sunčevom zračenju
ili drugim izvorima toplote. To može da dovede do
pregrevanja i kvara uređaja.
Zaštitite proizvod od vlage (tj. vaza) i prevelike toplote
(npr. kamin) ili opreme koja stvara jaka magnetna ili
električna polja. Iskopčajte mrežni kabl iz mrežnog
izvora (utičnice) ako uređaj ne funkcioniše pravilno.
Ovaj proizvod nije namenjen za industrijsku upotrebu.
Ovaj proizvod koristite samo za ličnu upotrebu.
Ako je vaš proizvod čuvan na hladnom mestu može da
se javi kondenzacija. Ako se uređaj transportuje zimi,
pre korišćenja sačekajte oko 2 sata da uređaj postigne
sobnu temperaturu.
Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom sadrže
hemikalije koje su štetne po okolinu. Ne stavljajte
baterije u kućni otpad. Vodite računa da baterije
(instaliran komplet baterija ili baterije) ne izlažete
prevelikoj toploti, poput sunčeve svetlosti, vatre ili
sličnom. Nemojte kratkospajati, rastavljati niti previše
zagrevati baterije. Postoji opasnost od eksplozije ako
su baterije nepravilno zamenjene. Stavljajte samo
baterije istog ili ekvivalentnog tipa.
UPOZORENJE, NE GUTATI BATERIJU, OPASNOST OD HEMIJSKIH OPEKOTINA
[Daljinski upravljač isporučen uz] Ovaj proizvod sadrži dugmetastu bateriju.
Ako se dugmetasta baterija proguta, ona može izazvati ozbiljne unutrašnje opekotine za samo
2 sata što može dovesti do smrti. Nove i korišćene baterije držite van domašaja dece. Ako se
odeljak za bateriju ne zatvara čvrsto, prekinite da koristite proizvod i držite ga van domašaja dece. Ako mislite da
su baterije možda progutane ili da se nalaze unutar bilo kog dela tela, potražite hitnu medicinsku pomoć.
4
SADRŽAJI
SADRŽAJI
SER
2
KARAKTERISTIKE
15 FUNKCIJE
2
Licenca
15
Režim ulaza
16
Bluetooth
18
KORIŠĆENJE APLIKACIJE SAMSUNG
AUDIO REMOTE
19
TV SoundConnect
20
USB
21
Ažuriranje softvera
3
SIGURNOSNE
3
Sigurnosna upozorenja
4
Mere opreza
INFORMACIJE
6
POČETAK
6
Pre čitanja korisničkog uputstva
6
Šta sadrži pakovanje
7
OPISI
7
Gornja/Prednja Ploča
8
Zadnja ploča
9
DALJINSKI UPRAVLJAČ
9
Tasteri i funkcije na daljinskom upravljaču
22 REŠAVANJE PROBLEMA
23 DODATAK
23
Specifikacije
11 POVEZIVANJA
11
Instaliranje zidne konzole
12
Skidanje Zidnog Nosača
13
Instaliranje konzole bez korišćenja
šablona za instalaciju zidnog nosača
14
Povezivanje spoljašnjeg uređaja putem
Audio (analognog) kabla ili Optičkog
(digitalnog) kabla
● Slike i ilustracije koje su upotrebljene u ovom
korisničkom uputstvu date su samo kao
reference i mogu se razlikovati od vašeg
proizvoda.
● Administrativni troškovi mogu biti naplaćeni u
sledećim slučajevima:
(a) tehničar je pozvan u vaš dom na vaš zahtev i
ako proizvod nije u kvaru (tj. ako niste
pročitali ovo korisničko uputstvo),
(b) vi donesete uređaj u servisni centar, a
proizvod nije u kvaru (tj. ako niste pročitali
ovo korisničko uputstvo).
● I znos tih administrativnih troškova biće vam
saopšten pre obavljanja bilo kakvih radova ili
kućne posete.
5
POČETAK
POČETAK
PRE ČITANJA KORISNIČKOG UPUTSTVA
Pre čitanja korisničkog uputstva obratite pažnju na sledeće termine.
+ Ikone koje će se koristiti u uputstvu
Ikona
Termin
Oprez
Napomena
Definicija
Ukazuje na situaciju kada funkcija ne radi ili su, možda, otkazane postavke.
Označava savete i uputstva na strani koja objašnjava rad svake funkcije.
+ Sigurnosna uputstva i otklanjanje problema
1) Pre korišćenja ovog proizvoda obavezno se upoznajte sa Sigurnosnim uputstvima. (Pogledajte stranu 3)
2) Ako se javi problem, pogledajte Rešavanje problema. (Pogledajte stranu 22)
+ Copyright
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Sva prava zadržana. Ovo korisničko uputstvo ili njegovi delovi ne mogu se umnožavati bez prethodnog pisanog
odobrenja Samsung Electronics Co., Ltd.
ŠTA SADRŽI PAKOVANJE
Proverite da li se u sadržaju nalazi sledeći pribor.
(Zidni nosač, L: 1EA)
(Zidni nosač, D: 1EA)
(Zavrtanj držača 1: 2EA)
(Zavrtanj držača 2: 2EA)
Daljinski upravljač /
Litijumska baterija
(3 V : CR2032)
Korisničko Uputstvo
Zidna Konzola
Zavrtanj Držača
Šablon za zidnu montažu
Kabl za napajanje
DC Adapter
Optički kabl
USB Kabl
● Dodatna oprema se može malo razlikovati od one prikazane na gornjim slikama.
● Koristite predviđeni USB kabl za povezivanje spoljašnjih USB uređaja sa ovom jedinicom.
6
OPISI
OPISI
SER
GORNJA/PREDNJA PLOČA
(Izvor) taster
Odabire D.IN, AUX, BT, TV, USB ulaz.
● Kada je uređaj aktiviran,
pritiskanjem i držanjem tastera (
) duže od
3 sekunde taster se podešava da
obavlja funkciju tastera MUTE
(ISKLJ. ZVUK). Da biste otkazali
podešavanje tastera MUTE
(ISKLJ. ZVUK), ponovo pritisnite i
) duže od 3
držite taster (
sekunde.
VOL -/+
Kontroliše nivo jačine zvuka.
(Uključivanje) Taster
Uključuje i isključuje napajanje.
Indikator PRIPRAVNOSTI (crveni
Indikator Bluetooth AKTIVIRANJA
(zeleni
)
)
LED
Prikazuje trenutni režim.
Ekran
Boja
Režim ulaza
Bela
D.IN (optičkog digitalnog
ulaza) režim
Crvena
Režim AUX ulaza
Zelena
TV SoundConnect
Bela
BLUETOOTH mode
Bela
USB režim
Crvena
Režim „Glas“
Zelena
Režim „Sport“
Bela
Režim „3D zvuk plus“
● Kada uključite napajanje ovog uređaja, proći će od 4 do 5 sekundi pre nego što bude u stanju da reprodukuje
zvuk.
● Ako želite da uživate u zvuku samo sa Soundbar uređaja, morate da isključite zvučnike televizora u meniju za
podešavanje zvuka na vašem televizoru. Pogledajte priručnik za televizor koji ste dobili uz njega.
7
POČETAK
ZADNJA PLOČA
(USB Priključak)
Ovde povežite USB uređaje
kao što su MP3 plejeri da biste
reprodukovali datoteke na
uređaju.
DC 14V
(Ulaz za napajanje)
Povežite adapter DC napajanja na
konektor za napajanje, a zatim
priključite utikač adaptera AC
napajanja u zidnu utičnicu.
AUX IN
Povezuje se na analogni izlaz
spoljašnjeg uređaja.
OPTICAL IN
Povezuje se na digitalni (optički)
izlaz spoljašnjeg uređaja.
● Kada odvajate mrežni kabl adaptera AC napajanja iz zidne utičnice, držite utikač. Ne vucite kabl.
● Ne povezujte ovaj uređaj ili druge komponente sa utičnicom naizmenične struje dok se ne obave sva
povezivanja između komponenata.
8
DALJINSKI UPRAVLJAČ
DALJINSKI UPRAVLJAČ
POWER
Uključuje i isključuje Soundbar uređaj.
D.IN
Pritisnite taster D.IN da biste izabrali režim digitalnog ulaza.
JAČINA ZVUKA
Prilagođava nivo jačine zvuka uređaja.
Ako jačinu zvuka podesite na maksimalnu ili minimalnu vrednost, LED
indikatori
,
,
se aktiviraju.
AUX
Pritisnite taster AUX da biste izabrali režim AUX.
D.IN
AUX
Bluetooth
Pritisnite taster Bluetooth da biste izabrali režim Bluetooth.
Preskakanje unazad
Ako na uređaju postoji više od jedne datoteke za reprodukciju i ako
pritisnete taster #, bira se prethodna datoteka.
Reprodukcija/Pauza
Pritisnite taster ► da biste privremeno pauzirali reprodukciju datoteke.
Ponovo pritisnite taster ► da biste reprodukovali izabranu datoteku.
Bluetooth POWER
Pritisnite taster Bluetooth POWER na daljinskom upravljaču da biste
uključili i isključili funkciju aktivacije putem Bluetooth veze.
Detalje potražite na stranama 17 i 19.
+ Stavljanje baterija u daljinski upravljač
1. Upotrebite novčić da
okrenete poklopac odeljka za
baterije daljinskog upravljača
u smeru suprotnom od
kretanja kazaljki sata da biste
ga uklonili, kao što je
prikazano na gornjoj slici.
2. Umetnite litijumsku bateriju od 3 V.
Prilikom umetanja baterije držite
pozitivan (+) pol tako da bude
okrenut nagore. Stavite poklopac
baterije i poravnajte oznake 'O'
jednu pored druge, kao što je
prikazano na gornjoj slici.
9
3. Upotrebite novčić da okrenete
poklopac odeljka za baterije u
smeru kretanja kazaljki sata
do kraja, kako biste ga
pričvrstili.
SER
TASTERI I FUNKCIJE NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU
DALJINSKI UPRAVLJAČ
MUTE
Pritisnite taster za isključenje zvuka da biste utišali zvuk na 0. Pritisnite
taster ponovo da biste vratili jačinu zvuka na prethodni nivo. Ako uključite
funkciju za isključenje zvuka, trenutni funkcionalni LED indikator treperi.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL
Možete kontrolisati jačinu zvuka woofer zvučnika.
Pritisnite ili na tasteru WOOFER LEVEL da biste povećali ili
smanjili jačinu zvuka woofer zvučnika. Možete izabrati SW (-12, -6, -5,
-4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Kada izaberete SW -12 ili SW
+6, funkcionalni LED indikator treperi.
• Da biste podesili nivo zvuka woofer zvučnika pomoću mobilne APP
(Samsung Audio Remote), koristite tastere #, $ za smanjenje ili
povećanje nivoa zvuka woofera u roku od 3 sekunde od pritiska na
taster WOOFER.
USB
Pritisnite taster USB da biste izabrali režim USB.
REPEAT
Pritisnite da biste funkciju za PONAVLJANJE podesili tokom
reprodukcije muzike sa USB uređaja.
OFF-REPEAT : Otkazuje ponovljeno reprodukovanje (beli
).
TRACK-REPEAT : Ponovo reprodukujte numeru (crveni
).
ALL-REPEAT : Ponovo reprodukujte sve numere (zeleni
).
RANDOM-REPEAT : Reprodukuje numere po slučajnom redosledu.
(Numera koja je već reprodukovana može da se reprodukuje ponovo.)
( crveni
i zeleni
indikator trepere naizmenično.)
TV SOUND CONNECT
Pritisnite taster TV SOUND CONNECT da biste izabrali mod TV
SoundConnect.
Preskakanje unapred
Ako na uređaju postoji više od jedne datoteke za reprodukciju i ako
pritisnete taster $, bira se sledeća datoteka.
AUTO POWER
Auto Power Link : Sinhronizuje Soundbar uređaj sa povezanim optičkim
izvorom preko optičkog konektora, tako da se uključuje automatski kada
uključite TV uređaj.
Pritisnite taster AUTO POWER. Svaki put kada se taster pritisne, izbor
se menja na sledeći način :
AUTO POWER Link ON: Zeleni
i beli
trepere.
i beli
trepere.
AUTO POWER Link OFF: Crveni
SOUND EFFECT
Pritisnite taster SOUND EFFECT na daljinskom upravljaču da biste
izabrali režim zvuka (Glas, Sport, 3D zvuk plus, STANDARD). Odaberite
režim STANDARD ako želite da uživate u originalnom zvuku.
Preporučujemo da izaberete zvučni efekat na osnovu izvornog
materijala i ličnog ukusa.
• Voice : (Crveni
)
• Sports : (Zeleni
)
• 3D Sound Plus : (Beli
)
● Soundbar je zaštićen naziv kompanije Samsung.
● Upravljajte televizorom pomoću daljinskog upravljača televizora.
10
POVEZIVANJA
POVEZIVANJA
SER
INSTALIRANJE ZIDNE KONZOLE
Zidnu konzolu možete koristiti za instaliranje uređaja na zid.
+ Mere predostrožnosti za instaliranje
● Instalirajte samo na vertikalnom zidu.
● Prilikom instaliranja izbegavajte mesta na kojima vlada visoka
temperatura ili vlažnost ili zid koji ne može da izdrži težinu
uređaja.
● Proverite čvrstinu zida. Ako zid nije dovoljno čvrst da podrži
uređaj, ojačajte zid ili uređaj montirajte na drugi zid koji može da
podrži težinu uređaja.
5 cm ili više
● Kupite i koristite zavrtnje za učvršćivanje ili zidnu zategu koji su
namenjeni za vrstu zida koji imate (gipsana ploča, gvozdena
ploča, drvo, itd.).
Ako je moguće, učvrstite potporne zavrtnje u stubove (nosače)
zida.
● Kupite zavrtnje za zidnu montažu na osnovu tipa i debljine zida
na koji ćete montirati Soundbar uređaj.
- Prečnik : M5
- Dužina : preporučuje se L 35 mm ili duži
● Pre zidne montaže, povežite kablove sa uređaja do spoljnih
uređaja.
● Obavezno isključite i odspojite uređaj pre instalacije.
U suprotnom, to može prouzrokovati električni udar.
1. Postavite šablon za instalaciju na površinu zida.
• Šablon za instalaciju mora biti poravnat.
• Instalirajte najmanje 5 cm ispod televizora, ako je televizor
montiran na zid.
2. Označite olovkom mesto na zidu gde treba postaviti zavrtnje, a
zatim uklonite šablon za instalaciju.
3. Pričvrstite zidne držače i zavrtnje na predviđena mesta.
• Levi i desni držači su različitog oblika.
4. Pričvrstite dva zavrtnja držača u otvorima za zavrtnje na poleđini
glavnog kućišta Soundbar uređaja, jedan na levoj i jedan na
desnoj strani.
5. Umetnite USB kabl u zadnju ploču Soundbar uređaja pre nego
što ga instalirate na zid.
6. Postavite zavrtnje držača na poleđini Soundbar uređaja u
žlebove zidnog nosača. Radi bezbedne instalacije, obavezno
gurnite zavrtnje držača u žlebove do kraja.
11
Zidna montaža Soundbar uređaja
POVEZIVANJA
SKIDANJE ZIDNOG NOSAČA
1. Povucite Soundbar uređaj prema gore, kao što je prikazano na
slici, da biste ga odvojili od zidnog nosača.
Skidanje Soundbar uređaja sa zidnog nosača
● Ne vešajte ništa na instalirani uređaj i izbegavajte da uređaj udarate ili ispuštate.
● Obezbedite da uređaj bude dobro pričvršćen za zid da ne bi pao. Ako uređaj padne, može doći do
povrede ili oštećivanja proizvoda.
● Kada se uređaj instalira na zid, pazite da dete ne povuče neki od spojnih kablova, jer to može dovesti
do pada uređaja.
● Za optimalno obavljanje zidne instalacije, montirajte sistem zvučnika najmanje 5 cm ispod televizora,
ako je televizor montiran na zid.
● Radi sopstvene bezbednosti, ukoliko uređaj montirate na zid, montirajte ga na bezbednu i ravnu
površinu sa koje verovatno neće otpasti.
12
POVEZIVANJA
INSTALIRANJE KONZOLE BEZ KORIŠĆENJA ŠABLONA ZA
INSTALACIJU ZIDNOG NOSAČA
SER
5 cm ili više
5 cm ili više
16 cm
17,5 cm
Minimalno 32,8 ~ 33,5 cm
1. Postavite zidni držač L na željenu površinu zida paralelno sa podom, kao što je prikazano gore. Označite
mesto za rupe za zavrtnje na zidu. Izbušite rupe za zavrtnje na označenim mestima.
2. Uparite rupe za zavrtnje na zidnom držaču L sa rupama za zavrtnje na zidu, a zatim ušrafite jedan zavrtanj kroz
rupu na desnom kraju. Zategnite zavrtanj tako da bude čvrsto fiskiran za zid.
3. Postavite zidni držač R na željenu površinu zida paralelno sa podom i u ravni sa zidnim držačem L, kao što je
prikazano gore. Označite mesto za rupe za zavrtnje na zidu. Izbušite rupe za zavrtnje na označenim mestima.
4. Uparite rupe za zavrtnje na zidnom držaču R sa rupama za zavrtnje na zidu, a zatim ušrafite jedan zavrtanj
kroz rupu na desnom kraju. Zategnite zavrtanj tako da bude čvrsto fiskiran za zid.
• Ako zidne držače postavljate ispod TV uređaja, vodite računa da držače postavite 2 ili više inča ispod TV
uređaja i da poravnate držače sa centrom TV uređaja, kao što je prikazano gore.
5. Umetnite zavrtnje kroz preostale rupe i zategnite ih.
13
POVEZIVANJA
POVEZIVANJE SPOLJAŠNJEG UREĐAJA PUTEM AUDIO
(ANALOGNOG) KABLA ILI OPTIČKOG (DIGITALNOG) KABLA
Ovaj uređaj ima ugrađen jedan digitalni konektor za optički ulaz i jedan analogni konektor za audio ulaz, što
obezbeđuje dva načina za povezivanje sa TV aparatom.
Audio Kabl
(nije isporučen)
Optički Kabl
(isporučen)
BD/ DVD plejer/
Dekoder/
Igračka konzola
AUX IN
Povežite AUX IN (Audio) na glavnom uređaju sa
AUDIO OUT televizora ili izvornog uređaja.
Promenite funkciju u AUX.
● Ne povezujte ovaj proizvod ili vaš televizor
sa mrežnim napajanjem sve dok se ne
izvrše sva povezivanja između komponenti.
● Pre nego što pomerite ili instalirate ovaj
proizvod, proverite da li je isključeno
napajanje i iskopčajte mrežni kabl.
ili,
OPTICAL IN
Povežite OPTICAL IN (Audio) konektor na glavnom
uređaju sa OPTICAL OUT televizora ili izvornog
uređaja.
Promenite funkciju u D.IN.
14
FUNKCIJE
FUNKCIJE
SER
REŽIM ULAZA
Pritisnite neki od tastera za režim na daljinskom upravljaču ili taster (
izabrali željeni režim.
Mod ulaza
(beli)
AUX ulaz
(crveni)
TV SoundConnect
(zeleni)
BLUETOOTH režim
(beli)
USB režim
FUNKCIJA AUTO POWER
DOWN
Displej
D.IN (Optički digitalni
ulaz)
) na gornjoj ploči glavnog uređaja da biste
Uređaj se automatski isključuje u sledećim uslovima:
● Režim D.IN/BT/TV/USB
- Ako audio signal nije prisutan 5 minuta.
● AUX Režim
(beli)
- Ako AUX kabl nije povezan 5 minuta.
- Ako nijedan taster nije pritisnut 8 sati kada je
povezan AUX kabl. (Funkcija Auto Power Down
može biti isključena samo u tom slučaju.)
● Koristite isporučeni kabl ako se USB fleš
memorijski uređaj ne može povezati
direktno na uređaj.
- Da biste isključili funkciju Auto Power Down, dok
je aktivan režim AUX, pritisnite i zadržite 5
sekundi taster &.
Automatska
deaktivacija
15
LED
UKLJUČENO
Zeleni
i crveni
trepere.
ISKLJUČENO
Crveni
i crveni
trepere.
FUNKCIJE
BLUETOOTH
Možete da koristite Bluetooth uređaj povezan sa Soundbar sistemom da biste uživali u muzici visoko kvalitetnog
stereo zvuka , bez ijednog kabla!
+ Povezivanje Soundbar sistema na Bluetooth uređaj
Proverite da li Bluetooth uređaj podržava Bluetooth kompatibilne stereo slušalice.
Povezati
Bluetooth uređaj
) na gornjoj ploči glavnog
1. Pritisnite taster (
uređaja ili pritisnite taster Bluetooth
na
daljinskom upravljaču da biste prikazali LED
ikone.
● Ako se prilikom povezivanja Bluetooth
uređaja od vas zatraži PIN kod, unesite
<0000>.
● Moguće je istovremeno uparivati samo
jedan Bluetooth uređaj.
● Bluetooth veza će se prekinuti kada se
Soundbar uređaj isključi.
● Soundbar uređaj možda neće obavljati
pretraživanje Bluetooth uređaja ili se možda
neće pravilno povezivati u sledećim
uslovima:
- Ako Soundbar sistem okružuje jako
električno polje.
- Ako se sa Soundbar sistemom
istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth
uređaja.
- Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na
mestu ili je neispravan.
- Obratite pažnju da uređaji kao što su
mikrotalasne pećnice, adapteri za
bežičnu LAN vezu, fluorescentna svetla i
plinski šporeti koriste isti frekventni
opseg kao i Bluetooth uređaj, što može
uzrokovati električne smetnje.
● Soundbar uređaj podržava SBC podatke
(44,1 kHz, 48 kHz).
● Povežite samo sa Bluetooth uređajem koji
podržava A2DP (AV) funkciju.
● Ne možete povezivati Soundbar uređaj na
Bluetooth uređaj koji podržava samo
funkciju HF (hendsfri).
● Nakon uparivanja, ako je Soundbar uređaj u
režimu D.IN, AUX ili USB, biranjem opcije
"[Samsung] Soundbar J-Series" sa liste na
svom Bluetooth uređaju automatski ćete
promeniti režim Soundbar uređaja na BT.
• LED
će treperiti,što ukazuje na to da
Bluetooth uređaj još uvek nije povezan.
2. Izaberite Bluetooth meni na Bluetooth uređaju koji
želite da povežete. (pogledajte korisničko uputstvo
za Bluetooth uređaj)
3. Izaberite meni za stereo slušalice kod Bluetooth
uređaja.
• Videćete spisak skeniranih uređaja.
4. Izaberite "[Samsung] Soundbar J-Series" sa liste.
• Ako je Bluetooth uređaj uspešno povezan sa
Soundbar uređajem, LED
će prestati da
treperi.
• Ako Bluetooth uređaj nije uparen sa Soundbar
uređajem, obrišite prethodni izbor "[Samsung]
Soundbar J-Series" koji je Bluetooth uređaj
pronašao i ponovo pokrenite pretragu Soundbar
uređaja.
5. Reprodukujte muziku na povezanom uređaju.
• Možete da slušate muziku koja se reprodukuje na
povezanom Bluetooth uređaju preko Soundbar
sistema.
• U BT modu, funkcije za Reprodukciju/Pauziranje/
Sledeće/Prethodno nisu dostupne. Ipak, ove
funkcije su dostupne na Bluetooth uređajima koji
podržavaju funkciju AVRCP.
16
FUNKCIJE
+ Aktiviranje Bluetooth POWER (Bluetooth POWER)
Kada je funkcija aktivacije putem Bluetooth veze aktivirana i Soundbar uređaj isključen, ako prethodno upareni
Bluetooth uređaj pokuša da se upari sa Soundbar uređajem, Soundbar uređaj se automatski uključuje.
2. Zeleni ili crveni
, beli
, i zeleni
LED indikatori pojavljuju se na ekranu Soundbar uređaja.
Bluetooth POWER
LED
UKLJUČENO
Zeleni
, zeleni
i beli
trepere
ISKLJUČENO
Crveni
, zeleni
i beli
trepere
● Dostupno samo ako je Soundbar uređaj naveden na listi uparenih uređaja na Bluetooth uređaju.
(Potrebno je da su Bluetooth uređaj i Soundbar uređaj prethodno najmanje jednom uparivani.)
● Soundbar uređaj će se pojaviti na listi traženih uređaja na Bluetooth uređaju samo kada LED za
Bluetooth treperi.
● U modu TV SoundConnect, Soundbar uređaj se ne može upariti sa drugim Bluetooth uređajem.
+ Odspajanje Bluetooth uređaja sa Soundbar sistema
Možete da odspojite Bluetooth uređaj sa Soundbar sistema. Pogledajte korisničko uputstvo za Bluetooth uređaj u
vezi instrukcija.
● Soundbar će se odspojiti.
● Kada Soundbar uređaj prekine vezu sa Bluetooth uređajem, na gornjem displeju Soundbar uređaja će treperiti
.
+ Odspajanje Soundbar sistema sa Bluetooth uređaja
Pritisnite jedan od tastera za režim na daljinskom upravljaču ili taster (
biste prebacili iz režima
u drugi režim ili isključili Soundbar uređaj.
) na gornjoj ploči glavnog uređaja da
● Povezani Bluetooth uređaj će sačekati izvesno vreme na odgovor Soundbar sistema pre nego što prekine
vezu. (Vreme raskidanja veze može da se razlikuje, zavisno od Bluetooth uređaja)
● U režimu Bluetooth povezivanja, Bluetooth veza se može izgubiti ako se poveća rastojanje između
Soundbar-a i Bluetooth uređaja 5 m.
● Soundbar sistem se automatski isključuje nakon 5 minuta rada u stanju pripravnosti.
Više o Bluetooth funkciji
Bluetooth je tehnologija koja omogućava lako međusobno povezivanje Bluetooth-kompatibilnih uređaja putem
bežične veze kratkog dometa.
● Bluetooth uređaj može da prouzrokuje šum ili neispravnost, što zavisi od upotrebe, u sledećim slučajevima:
- Kada je deo tela u kontaktu sa prijemnim/predajnim sistemom Bluetooth uređaja ili Soundbar sistema.
- Pod uticajem električnih kolebanja zbog prepreka od strane zida, ćoška ili pregrade.
- Kod izlaganja električnom ometanju od strane uređaja koji koriste isti frekventni opseg, uključujući i
medicinsku opremu, mikrotalasne pećnice i bežične LAN mreže.
● Uparite Soundbar sistem sa Bluetooth uređajem uz održavanje malog rastojanja.
● Što je rastojanje između Soundbar sistema i Bluetooth uređaja veće, to je kvalitet lošiji.
Ako rastojanje premaši radni domet Bluetooth-a, veza se gubi.
● U područjima sa slabim prijemom, Bluetooth veza možda neće funkcionisati pravilno.
● Bluetooth veza funkcioniše samo u blizini uređaja. Veza će biti automatski prekinuta ako rastojanje bude van
ovog dometa. Čak i u ovom opsegu, kvalitet zvuka može da se naruši zbog prepreka kao što su zidovi ili vrata.
● Bežični uređaj može tokom rada uzrokovati električne smetnje.
17
SER
1. Da biste UKLJUČILI Bluetooth aktivaciju, pritisnite taster Bluetooth POWER na daljinskom upravljaču dok je
Soundbar uređaj uključen.
FUNKCIJE
KORIŠĆENJE APLIKACIJE SAMSUNG AUDIO REMOTE
Instaliranje aplikacije Samsung Audio Remote
Da biste upravljali proizvodom pomoću svog pametnog uređaja putem aplikacije Samsung Audio Remote, preuzmite
aplikaciju Samsung Audio Remote preko Google Play prodavnice.
Pristupanje aplikaciji Samsung Audio Remote
Nakon instaliranja aplikacije Samsung Audio Remote, pratite uputstva u aplikaciji.
● Funkcija APP podržava samo Android mobilne telefone na kojima je instaliran Android OS verzije 3.0 ili
noviji.
18
FUNKCIJE
TV SOUNDCONNECT
+ Povezivanje televizora sa Soundbar uređajem
Povezati
1. Uključite televizor i Soundbar.
• Na TV uređaju postavite meni „Add New
Device“ (Dodavanje novog uređaja) na opciju
„On“ (Uklj.).
● Ako je udaljenost između televizora i
Soundbar uređaja veća od 5 m, veza možda
neće biti stabilna ili će se zvuk prekidati. Ako
do toga dođe, promenite mesto televizoru ili
Soundbar uređaju, tako da se nađu u
radnom opsegu, a zatim ponovo uspostavite
vezu preko funkcije TV SoundConnect.
2. Pritisnite taster ( ) na gornjoj ploči glavnog
uređaja ili taster TV SOUND CONNECT na
daljinskom upravljaču da izaberete režim TV.
• Zeleni
LED će treperiti, što ukazuje na to
da TV uređaj još uvek nije povezan.
● Radni domet funkcije TV SoundConnect:
- Preporučeni opseg uparivanja:
unutar 50 cm
3. Na televizoru se pojavljuje pitanje da li želite da
omogućite funkciju TV SoundConnect. Na ekranu
televizora se prikazuje "[Samsung] Soundbar".
4. Izaberite <Yes> da biste završili povezivanje
televizora i Soundbar uređaja preko daljinskog
upravljača televizora.
• Zeleni
LED će prestati da treperi kada se
TV uređaj uspešno poveže.
- Preporučeni radni opseg: unutar 5 m
● Tasteri Reprodukciju/Pauziranje, Sledeće,
Prethodno neće funkcionisati u modu
TV SoundConnect.
● Prebacivanjem moda Soundbar uređaja sa
TV na drugi mod automatski isključuje
TV SoundConnect.
● Da biste povezali Soundbar uređaj sa
drugim televizorom, postojeća veza se
mora prekinuti.
● Da biste prekinuli postojeću vezu, pritisnite i
5 sekundi zadržite taster ► na daljinskom
upravljaču ili prebacite na drugi režim. Za
povezivanje sa drugim TV uređajem, pratite
gorenavedene korake od 1 do 4.
● Funkciju TV SoundConnect (SoundShare)
podržavaju neki Samsung televizori
proizvedeni od 2012. Pre nego što počnete,
proverite da li vaš televizor podržava
funkciju TV SoundConnect (SoundShare).
(Za više detalja, pogledajte korisničko
uputstvo televizora.)
● Ako je vaš Samsung televizor proizveden
pre 2014. godine, proverite meni za
podešavanje funkcije SoundShare.
19
+ Korišćenje funkcije aktivacije
Bluetooth POWER
Funkcija Bluetooth POWER On je dostupna nakon
uspešnog povezivanja Soundbar uređaja sa
televizorom koji podržava Bluetooth preko funkcije TV
SoundConnect. Kada je funkcija Bluetooth POWER
On UKLJUČENA, uključivanjem ili isključivanjem
povezanog televizora takođe dolazi do uključivanja ili
isključivanja napajanja Soundbar uređaja.
1. Povežite televizor sa Soundbar uređajem pomoću
funkcije TV SoundConnect.
2. Pritisnite taster Bluetooth POWER na daljinskom
upravljaču Soundbar uređaja. Zeleni ili crveni
,
i zeleni
LED indikatori pojavljuju se na
ekranu Soundbar uređaja.
• Zeleni
: Soundbar uređaj se uključuje i
isključuje kada uključite ili isključite TV uređaj.
• Crveni
: Soundbar uređaj se isključuje kada
isključite TV uređaj.
● Ovu funkciju podržavaju samo određeni
Samsung televizori proizvedeni u 2013. i
kasnije.
SER
Možete uživati u zvuku televizora preko Soundbar uređaja povezanog na Samsung televizor koji podržava funkciju
TV SoundConnect.
FUNKCIJE
USB
Možete reprodukovati muzičke datoteke koji se nalaze na USB uređajima za skladištenje preko Soundbar uređaja.
Displej
USB priključak
1. Povežite USB uređaj na USB port proizvoda.
2. Pritisnite taster ( ) na gornjoj ploči glavnog
uređaja ili taster USB na daljinskom upravljaču da
izaberete režim USB.
•
•
LED indikator će treperiti što ukazuje da USB
uređaj još uvek nije povezan ili da je Soundbar
uređaj u režimu zaustavljanja/pauze ili da je USB
uređaj u režimu "bez podataka".
LED indikator će prestati da treperi kada se
USB uređaj uspešno poveže.
• Soundbar uređaj se automatski isključuje ako se
nijedan USB uređaj ne poveže u periodu dužem
od 5 minuta.
● Ne povezujte više memorijskih uređaja na proizvod
putem čitača kartica. Možda neće raditi ispravno.
● PTP protokoli za digitalnu kameru nisu podržani.
● Ne vadite USB uređaj dok je prenos datoteka u
toku.
● DRM-zaštićene muzičke datoteke (MP3, WMA) sa
komercijalne veb lokacije se neće reprodukovati.
● Spoljni HDD nisu podržani.
● Mobilni telefoni nisu podržani.
● Lista kompatibilnosti:
Format
Codec
Frekvencije
Semplovanja
Brzina
prenosa
MPEG 1 Layer2
MPEG 1 Layer3
+ Pre povezivanja USB uređaja
*.mp3
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
Vodite računa o sledećem:
MPEG 2.5 Layer3
● Ovaj proizvod možda nije kompatibilan sa
određenim tipovima USB memorijskih medija.
*.wma
● Podržani su FAT16 i FAT32 sistemi datoteka.
- NTFS sistem datoteka nije podržan.
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
MSAudio1
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
● Povežite USB uređaj direktno na USB port
proizvoda. U suprotnom, može doći do problema u
USB kompatibilnosti.
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0,
FLAC 1.2.1
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
do 3000 kbps
16KHz ~ 48KHz
20
50kbps~500kbps
16KHz ~ 96KHz
do 3000 kbps
FUNKCIJE
AŽURIRANJE SOFTVERA
SER
Samsung će možda ubuduće nuditi ažuriranja za
fabrički softver za Soundbar sistem.
Ako se ažuriranje ponudi, fabrički softver možete da
ažurirate povezivanjem USB uređaja sa pohranjenom
ispravkom fabričkog softvera na USB priključak vašeg
Soundbar uređaja.
U slučaju da postoji više datoteka za ažuriranje,
morate ih pojedinačno preneti na USB uređaj i koristiti
ih za pojedinačno ažuriranje fabričkog softvera.
Posetite Samsung.com ili pozovite Samsung centar za
korisnike da biste dobili više informacija o preuzimanju
datoteka za ažuriranje.
● Proizvod ima funkciju DVOSTRUKOG
POKRETANJA, tako da, ukoliko se fabrički
softver ne ažurira, možete ponovo ažurirati
fabrički softver.
21
● Umetnite USB uređaj na kome se nalazi
ispravka fabričkog softvera u USB priključak
na glavnom uređaju.
● Ažuriranje fabričkog softvera možda neće
pravilno raditi ako se audio datoteke koje
podržava Soundbar uređaj nalaze na USB
uređaju za skladištenje.
● Nemojte isključivati napajanje ili vaditi USB
uređaj dok je ažuriranje u toku. Glavni
uređaj se automatski isključuje po završetku
ažuriranja fabričkog softvera.
● Nakon resetovanja, sva podešavanja se
vraćaju na fabričke podrazumevane
vrednosti. Preporučujemo vam da zapišete
svoja podešavanja tako da ih lako možete
ponovo postaviti nakon ažuriranja. U
slučaju da ažuriranje fabričkog softvera ne
uspe, preporučujemo da formatirate USB
uređaj u FAT16 sistemu i da pokušate
ponovo.
● Kada se ažuriranje softvera završi, isključite
proizvod a zatim pritisnite i držite taster ( &
) na daljinskom upravljaču duže od 5
LED indikator će
sekundi. Crveni
treperiti i uređaj se isključuje. Nadogradnja
je završena.
● Ne formatirajte USB disk u NTFS format.
Soundbar uređaj ne podržava NTFS sistem
datoteka.
● U zavisnosti od proizvođača, neki USB
memorijski uređaji možda neće biti
podržani.
REŠAVANJE PROBLEMA
REŠAVANJE PROBLEMA
Pre nego što se obratite servisu, proverite sledeće.
Uređaj neće da se uključi.
• Da li je mrežni kabl priključen u utičnicu?
 Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Funkcija ne radi kad se pritisne taster.
• Da li u vazduhu postoji statički elektricitet?
 Izvucite mrežni utikač i ponovo ga utaknite.
Zvuk se ne čuje.
• Da li je uključena funkcija isključivanja zvuka?
 Pritisnite taster za isključivanje jačine zvuka da
otkažete tu funkciju.
• Da li je jačina zvuka podešena na minimum?
 Podesite jačinu zvuka.
Daljinski upravljač ne radi.
• Da li su baterije istrošene?
 Baterije zamenite novim baterijama.
• Da li je rastojanje između daljinskog upravljača i
glavnog uređaja preveliko?
 Približite se uređaju.
Neuspešna veza TV SoundConnect (TV uparivanje).
• Da li vaš televizor podržava funkciju
TV SoundConnect?
 Funkciju TV SoundConnect podržavaju neki
Samsung televizori proizvedeni posle 2012.
Proverite da li vaš televizor podržava funkciju
TV SoundConnect.
• Da li je fabrički softver televizora najnovije verzije?
 Ažurirajte televizor najnovijim fabričkim softverom.
• Da li se javlja greška pri povezivanju?
 Pozovite Samsungov centar za korisnike.
• Resetujte REŽIM TV i ponovo povežite.
 Pritisnite i držite taster ► 5 sekundi da biste
resetovali TV SoundConnect vezu.
22
DODATAK
DODATAK
SER
SPECIFIKACIJE
Naziv modela
OPŠTE
POJAČALO
HW-J250
USB
5 V / 0,5 A
Težina
1,8 kg
Dimenzije (Š x V x D)
720 × 67 × 75 mm
Opseg radne temperature
+5 °C do +35 °C
Radni opseg vlažnosti vazduha
10 % do 75 %
Nominalna izlazna snaga
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
Odnos signal/šum (analogni ulaz)
65 dB
Razdvajanje (1kHz)
65 dB
Podržani formati za reprodukciju
(DTS 2.0 zvuk se reprodukuje u DTS formatu.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(podržani Dolby® Digital), DTS
Izlazna snaga
BT maks. snaga predajnika
bežičnog uređaja
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
*
Odnos signal/šum, izobličenje, razdvajanje i korisna osetljivost se baziraju na merenju prema AES
(Audio Engineering Society) smernicama.
*
Nominalne specifikacije
- Samsung Electronics Co., Ltd zadržava pravo da promeni specifikacije bez prethodne najave.
- Težina i dimenzije su približne.
- Podatke u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu.
 Obaveštenje o licenci otvorenog izvornog koda
- Za dodatne informacije o otvorenim izvornim kodovima korišćenim u ovom proizvodu posetite veb lokaciju:
http://opensource.samsung.com
- Svoje upite i zahteve u vezi sa otvorenim izvornim kodovima možete uputiti kompaniji Samsung putem
e-pošte (oss.request@samsung.com).
Ukupna potrošnja energije u režimu mirovanja (W)
2.7 W
Bluetooth
Pritisnite taster „Bluetooth POWER“ na daljinskom
upravljaču kada je uključen režim „BT“.
Način deaktivacije porta
• Ovim putem Samsung Electronics izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom
2014/53/EU.
Kompletan sadržaj EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet
adresi: http://www.samsung.com; idite na Podrška > Pretraga podrške za proizvode i
unesite naziv modela.
Ova oprema se može koristiti u svim EU zemljama.
23
Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE
Ako imate bilo kakva pitanja ili komentare u vezi Samsung proizvoda, molimo da kontaktirate SAMSUNG centar za
podršku kupcima.
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy
http://www.samsung.com/pl/support/
operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/ch/support (German)
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj]
Country
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна
линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Web Site
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za
prikupljanje otpada)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za
prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u
ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz
domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake
hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu,
kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi
EC Directive 2006/66.
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu
biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da
proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl)
ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva,
kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje
čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja,
odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte
kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu
upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i
reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj
proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima
o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje
će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i
odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci
prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim
otpadom.
Za više informacija o posvećenosti životnoj sredini i o regulatornim obavezama kompanije Samsung, npr. REACH, WEEE, Baterije, posetite:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
HW-J250
Korisnički priručnik
Wireless Audio - Soundbar
Zamislite mogućnosti
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog Samsungovog proizvoda.
Za primanje potpunije usluge molimo, registrirajte svoj proizvod na
www.samsung.com/register
ZNAČAJKE
ZNAČAJKE
TV SoundConnect
TV SoundConnect reproducira zvuk s televizora na uređaju Soundbar putem Bluetooth veze i omogućuje upravljanje
zvukom.
Posebni zvučni efekti
Možete odabrati različite zvučne efekte - Voice (Glas) (Crvena
) / Sports (Sport) (Zelena
) / STANDARD (izvorni zvuk) - ovisno o vrsti sadržaja koji želite reproducirati.
(Bijela
) / 3D Sound Plus
Višefunkcijski daljinski upravljač
Isporučeni daljinski upravljač može se rabiti za upravljanje raznim postupcima jednostavnim pritiskom tipke.
USB Host podrška
Pomoću funkcije USB HOST sustava Soundbar možete spojiti vanjske USB uređaje za pohranu poput MP3 playera,
USB flash memorije itd. i s njih reproducirati datoteke.
Funkcija Bluetooth
Bluetooth uređaj možete povezati sa Soundbar i slušati glazbu s visokokvalitetnim stereo zvukom, i to bez žica!
Upotreba aplikacije Samsung Audio Remote
Da biste kontrolirali svoj pametni uređaj pomoću aplikacije Samsung Audio Remote, preuzmite aplikaciju Samsung
Audio Remote u trgovini Google Play.
LICENCA
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
2
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNE INFORMACIJE
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI POLEĐINU).
U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRANJE
KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav
doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda.
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARAJTE
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena
važna dokumentacija o njegovom radu i
održavanju.
Proizvod klase II: ovaj simbol označava da električno uzemljenje nije potrebno.
Izmjenični napon: ovaj simbol označava nazivni napon koji je izmjenični napon.
Istosmjerni napon: ovaj simbol označava nazivni napon koji je istosmjerni napon.
Oprez, pogledajte upute za upotrebu: ovaj simbol upućuje korisnika da dodatne sigurnosne informacije
potraži u korisničkom priručniku.
UPOZORENJE : Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ : DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U ŠIROK UTOR,
UMETNUT DO KRAJA.
• Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.
• Da biste isključili uređaj iz struje, morate izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni utikač treba biti spreman za rad.
OPREZ
• Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju tekućina. Ne stavljajte predmete pune tekućine, poput vaza, na uređaj.
• Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice. Stoga utikač mora uvijek biti lako
dostupan.
3
CRO
SIGURNOSNA UPOZORENJA
SIGURNOSNE INFORMACIJE
MJERE OPREZA
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom u vašem domaćinstvu odgovara identifikacijskoj naljepnici koja se
nalazi na poleđini proizvoda. Proizvod postavite vodoravno na prikladnu površinu (namještaj) s dovoljno prostora
za ventilaciju 7~10 cm. Pobrinite se da ventilacijski otvori ne budu prekriveni. Ne postavljajte jedinicu na pojačala
ili drugu opremu koja se grije. Ova jedinica dizajnirana je za neprekidnu uporabu. Za potpuno isključivanje jedinice
izvucite strujni utikač iz zidne utičnice. Ako ne namjeravate upotrebljavati jedinicu dulje vrijeme, izvucite utikač.
Za vrijeme olujnog nevremena izvucite utikač za
napajanje izmjeničnom strujom iz zidne utičnice. Vršni
naponi zbog munja mogu oštetiti uređaj.
Ne izlažite uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim
izvorima topline. To može dovesti do pregrijavanja i kvara
uređaja.
Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaze) i prekomjerne
topline (npr. kamin) ili od opreme koja stvara jaka
magnetska ili električna polja. Isključite kabel za napajanje
iz izvora napajanja izmjeničnom strujom ako jedinica
neispravno radi. Proizvod nije namijenjen za industrijsku
uporabu. On je namijenjen samo za osobnu uporabu.
Baterije koje se koriste uz ovaj proizvod sadrže kemikalije
koje su štetne za okoliš. Ne odlažite baterije s otpadom
kućanstva. Upozorenje da baterije (paket baterija ili
instalirane baterije) neće biti izložene prekomjernoj toplini
poput sunčeve svjetlosti, vatre ili slično. Nemojte kratko
spajati, rastavljati, ili pregrijavati baterije. Ako se baterija
ne zamijeni ispravno, postoji opasnost od eksplozije.
Zamijenite baterije samo s jednakom ili istom vrstom.
Ako su proizvod ili disk pohranjeni na niskim
temperaturama, može doći do kondenzacije. Ako tijekom
zime prenosite jedinicu, pričekajte oko 2 sata kako bi
jedinica prije uporabe dosegnula sobnu temperaturu.
UPOZORENJE, NE GUTATI BATERIJU, OPASNOST OD KEMIJSKE OPEKLINE
[Isporučene uz daljinski upravljač] Ovaj proizvod sadrži bateriju u obliku novčića/gumba.
Ako progutate tu bateriju u obliku novčića/gumba, može uzrokovati teške unutarnje opekline u samo 2
sata što može prouzročiti smrt. Nove i iskorištene baterije držite dalje od djece. Ako se poklopac
baterije ne zatvara čvrsto, prestanite upotrebljavati proizvod i držite ga dalje od djece. Ako smatrate da je možda došlo
do gutanja baterija ili da su umetnute u neki dio tijela, odmah potražite liječničku pomoć.
4
SADRŽAJ
SADRŽAJ
CRO
2
ZNAČAJKE
15 FUNKCIJE
2
Licenca
15
Način ulaza
16
Bluetooth
18
UPOTREBA APLIKACIJE SAMSUNG
AUDIO REMOTE
3
SIGURNOSNE
19
TV SoundConnect
3
Sigurnosna upozorenja
20
USB
4
Mjere opreza
21
Ažuriranje softvera
6
POČETAK
22 RJEŠAVANJE PROBLEMA
6
Prije čitanja korisničkog priručnika
6
Što je uključeno
7
OPIS
7
Gornja/Prednja Ploča
8
Stražnja Stranica
9
DALJINSKI UPRAVLJAČ
9
Gumbi i funkcije daljinskog upravljača
INFORMACIJE
23 DODATAK
23
Tehnički podaci
11 VEZE
11
Montaža Zidnog Nosača
12
Demontiranje Zidnog Nosača
13
Instaliranje nosača bez konzultiranja
Vodiča za montiranje na zid
14
● Slike u ovom korisničkom priručniku služe kao
samo kao referenca i mogu se razlikovati od
stvarnog izgleda proizvoda.
● Moguća je naplata administrativne pristojbe u
slučaju
(a) poziva inženjera na vaš zahtjev, a nema
oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali
korisnički priručnik)
(b) da donesete jedinicu na popravak u servis, a
nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste
pročitali korisnički priručnik)
Povezivanje vanjskog uređaja pomoću
Audio (analognog) ili Optičkog
(digitalnog) kabela
● S visinom administrativne pristojbe bit ćete
upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji ili
kućnog posjeta.
5
POČETAK
POČETAK
PRIJE ČITANJA KORISNIČKOG PRIRUČNIKA
Prije čitanja korisničkog priručnika imajte na umu sljedeće pojmove.
+ Ikone koje se koriste u priručniku
Ikona
Pojam
Oprez
Napomena
Definicija
Označuje slučaj u kojem funkcija ne radi ili su postavke poništene.
Uključuje savjete ili upute na stranici koja prikazuje pomoć za rad svake funkcije.
+ Sigurnosne upute i rješavanje problema
1) Prije uporabe ovog proizvoda svakako se upoznajte sa Sigurnosnim uputama. (Pogledajte stranicu 3)
2) Ako dođe do problema, pogledajte odjeljak Rješavanje problema. (Pogledajte stranicu 22)
+ Zaštita autorskog prava
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Sva prava pridržana. Niti jedan dio ovog korisničkog priručnika ne smije se reproducirati ili kopirati bez prethodnog
pismenog odobrenja tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd.
ŠTO JE UKLJUČENO
Provjerite dolje navedenu isporučenu dodatnu opremu.
(Zidni nosač L: 1EA)
(Zidni nosač R: 1EA)
(Vijak držača 1: 2EA)
(Vijak držača 2: 2EA)
Daljinski Upravljač / Litijska
Baterija (3 V : CR2032)
Korisnički Priručnik
Zidni Nosač
Vijak Držača
Vodič za postavljanje na
zid
Kabel za napajanje
Adapter za istosmjernu
struju
Optički kabel
USB Kabel
● Izgled dodatnog pribora može se malo razlikovati od gornjih crteža.
● Za priključivanje vanjskog USB uređaja na proizvod upotrijebite namjenski USB kabel.
6
OPIS
OPIS
CRO
GORNJA/PREDNJA PLOČA
Gumb (Source)
Odabire ulaze D.IN, AUX, BT, TV ili
USB.
● Dok je jedinica uključena pritisak i
) više od 3
držanje tipke (
sekundi postavlja tu tipku da djeluje
kao tipka MUTE (BEZ ZVUKA). Kako
biste poništili postavku funkcije tipke
MUTE (BEZ ZVUKA), ponovno
pritisnite i 3 sekundi držite tipku
).
(
VOL -/+
Regulira razinu glasnoće.
Gumb (Za
uključivanje)
Uključuje i isključuje napajanje.
Pokazatelj za POWER ON (Uključen
uređaj) (Zelena
)
Pokazatelj za STANDBY (Stanje mirovanja) (Crvena
)
LED
Prikazuje trenutni način rada.
Zaslon
Boja
Način ulaza
Bijela
D.IN (Optički digitalni) ulaz
Crvena
AUX ulaz
Zelena
TV SoundConnect
Bijela
Način BLUETOOTH
Bijela
način USB
Crvena
Glasovni način
Zelena
Sportski način
Bijela
Način 3D Sound Plus
● Kad uključite napajanje ove jedinice, početak reprodukcije zvuka kasnit će 4 do 5 sekundi.
● Ako želite uživati u zvuku koji se reproducira samo putem uređaja Soundbar, zvučnike televizora morate isključiti
u izborniku Audio Setup (Postavke zvuka) televizora. Pogledajte priručnik TV-a koji je isporučen uz TV.
7
POČETAK
REAR PANEL
(USB Priključak)
Ovdje povežite USB uređaje poput
MP3 playera kako biste na
uređajima reproducirali glazbu.
DC 14V (Power Supply In
(Uključeno Napajanje))
Utikač adaptera istosmjerne (DC)
struje povežite s utikačem
napajanja, a zatim utikač adaptera
izmjenične struje uključite u zidnu
utičnicu.
AUX IN
Spojite na analogni izlaz
vanjskog uređaja.
OPTICAL IN
Spojite na digitalni (optički) izlaz
vanjskog uređaja.
● Prilikom isključivanja iz zidne utičnice, kabel za napajanje adaptera izmjenične struje držite za utikač.
Ne vucite kabel.
● Ne spajajte ovu jedinicu ili druge komponente na utičnicu za napajanje izmjeničnom strujom dok u
potpunosti ne spojite sve komponente.
8
DALJINSKI UPRAVLJAČ
DALJINSKI UPRAVLJAČ
CRO
GUMBI I FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
POWER(NAPAJANJE)
Uključuje i isključuje napajanje.
D.IN
Pritisnite gumb D.IN za odabir digitalnog ulaza.
VOLUME (JAČINA ZVUKA)
Namještanje razine glasnoće uređaja.
Ako glasnoću postavite na najvišu ili najmanju razinu, zasvijetlit će LED
lampice
,
,
.
AUX
Pritisnite gumb AUX da biste odabrali AUX način rada.
D.IN
AUX
Bluetooth
Pritisnite gumb Bluetooth za odabir Bluetooth načina rada.
Preskoči natrag
Ako se na uređaju s kojeg reproducirate datoteke nalazi više od jedne
datoteke, pritiskom tipke # odabire se prethodna datoteka.
Reprodukcija/privremeno zaustavljanje
Za privremeno zaustavljanje reprodukcije datoteke pritisnite tipku ►.
Ponovno pritisnite tipku ► za reprodukciju odabrane datoteke.
Bluetooth POWER
Pritisnite gumb Bluetooth POWER na daljinskom upravljaču kako
biste uključivali i isključivali funkciju Bluetooth Power on.
Više detalja potražite na stranicama 17 ~ 19.
+ Stavljanje baterija u daljinski upravljač
1. Da biste uklonili poklopac
baterije daljinskog upravljača,
kovanicu umetnite u utor na
poklopcu i okrećite je ulijevo
kako je prikazano iznad, a
zatim poklopac uklonite.
2. Umetnite litijsku bateriju od 3 V.
Prilikom umetanja baterije pozitivan
pol (+) mora biti usmjeren prema
gore. Vratite poklopac za bateriju i
poravnajte oznake 'O' jednu uz
drugu kako je prikazano iznad.
9
3. Da biste poklopac baterije
daljinskog upravljača vratili na
mjesto, u njegov utor postavite
kovanicu i okrećite je udesno
dokle god možete.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
MUTE(ISKLJUČIVANJE ZVUKA)
Pritisnite gumb Mute kako biste glasnoću smanjili na 0. Pritisnite
ponovno da biste zvuk vratili na prethodnu razinu glasnoće. Ako
isključite zvuk, trepti LED lampica trenutne funkcije.
D.IN
AUX
WOOFER LEVEL(RAZINA WOOFERA)
Možete upravljati glasnoćom woofera.
Za povećanje ili smanjenje glasnoće woofera pritisnite tipku ili na
tipki WOOFER LEVEL. Možete odabrati SW (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1,
0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). Kada odaberete SW -12 ili SW +6, svijetli
LED funkcija.
• Da biste namjestili razinu woofera kada koristite mobilni APP (Samsung
Audio Remote), povećati ili smanjiti razinu woofera možete pomoću tipki
#, $ u roku od tri sekunde nakon pritiska na tipku WOOFER.
USB
Da biste odabrali USB način rada pritisnite tipku USB.
REPEAT
Pritisnite da biste postavili funkciju PONAVLJANJE tijekom
reprodukcije glazbe s USB pogona.
OFF-REPEAT : poništava ponovnu reprodukciju (Bijela
).
TRACK-REPEAT : ponavlja reprodukciju zapisa (Crvena
).
ALL-REPEAT : ponavlja reprodukciju svih zapisa (Zelena
).
RANDOM-REPEAT : reproducira pjesme nasumičnim redoslijedom.
(Zapis koji je već reproduciran možda će se ponovo reproducirati.)
(Crvena
i zelena
naizmjence trepte.)
TV SOUND CONNECT
Da biste odabrali način rada TV Sound Connect pritisnite gumb TV
SOUND CONNECT.
Preskoči naprijed
Ako se na uređaju s kojeg reproducirate datoteke nalazi više od jedne
datoteke, pritiskom tipke $ odabire se sljedeća datoteka.
AUTO POWER
Auto Power Link : Sinkronizira Soundbar putem optičke veze pomoću
optičkog priključka tako da se automatski uključi kada uključite televizor.
Pritisnite tipku AUTO POWER (AUTOMATSKO NAPAJANJE). Svakim
pritiskom tipke odabir se mijenja na sljedeći način:
i bijela
trepte.
AUTO POWER Link ON: Zelena
AUTO POWER Link OFF: Crvena
i bijela
trepte.
SOUND EFFECT
Na daljinskom upravljaču pritisnite tipku SOUND EFFECT da biste
odabrali način zvuka (Voice, Sports, 3D Sound Plus, STANDARD).
Odaberite način rada STANDARD ako želite uživati u originalnom
zvuku. Preporučujemo da zvučni efekt odaberete na temelju izvornog
materijala i prema osobnom ukusu.
)
• Voice : (Crvena
)
• Sports : (Zelena
)
• 3D Sound Plus : (Bijela
● Soundbar je naziv u vlasništvu tvrtke Samsung.
● TV-om upravljajte pomoću daljinskog upravljača TV-a.
10
VEZE
VEZE
CRO
MONTAŽA ZIDNOG NOSAČA
Zidni nosač možete koristiti za montažu ove jedinice na zid.
+ Mjere predostrožnosti prilikom ugradnje
● Postavite isključivo na okomiti zid.
● Pri ugradnji izbjegavajte visoke temperature ili vlažnost jer u
suprotnom zid neće moći nositi težinu uređaja.
● Provjerite nosivost zida. Ako zid nema dovoljnu nosivost za
jedinicu, ojačajte ga ili jedinicu montirajte na drugi zid
zadovoljavajuće nosivosti.
5 cm ili više
● Kupite i uporabite vijke za pričvršćivanje ili sidra prikladna za vrstu
zida koju imate (gipsana ploča, armirana ploča, drvo itd.).
Ako je moguće, potporne vijke pričvrstite u potpornje zida.
● Kupite vijke za pričvršćivanje na zid ovisno o vrsti i debljini zida na
koji ćete montirati Soundbar.
- Promjer: M5
- Dužina: preporučuje se L 35 mm ili duža
● Kabele jedinice spojite na vanjske uređaje prije nego što je
postavite na zid.
● Obavezno isključite jedinicu i odspojite je iz struje prije ugradnje.
U protivnom bi moglo doći do udara električne struje.
1. Postavite upute za montažu na površinu zida.
• Vodič za instalaciju mora biti u ravnini.
• Montirajte najmanje 5 cm ispod TV-a ako je TV pričvršćen na zid.
2. Olovkom označite mjesto na koje ćete zabiti vijke na zidu pa
uklonite upute za montažu.
3. Pričvrstite zidne nosače i vijke na označenim mjestima.
• Lijevi i desni nosač različitog su oblika.
4. Pričvrstite dva vijka kroz otvore na držaču sa stražnje strane
glavnog ležišta Soundbara, jedan s lijeve i jedan s desne strane.
5. Umetnite USB kabel na stražnjoj strani uređaja Soundbar prije
postavljanja na zid.
6. Umetnite vijke držača na stražnjoj strani Soundbara u otvore zidnog
nosača. Kako bi montirani uređaj bio siguran, obavezno ugurajte
vijke do kraja otvora u žlijebu.
11
Pričvršćivanje uređaja Soundbar na zid
VEZE
DEMONTIRANJE ZIDNOG NOSAČA
1. Povucite uređaj Soundbar prema gore kao što je prikazano na slici
da biste ga odvojili od zidnog nosača.
Skidanje uređaja Soundbar sa zidnog nosača
● Ne vješajte ništa na montiranu jedinicu i spriječite njezino izlaganje udarcima ili padanje.
● Dobro pričvrstite jedinicu na zid kako ne bi pala. Ako jedinica padne, može izazvati ozljede ili oštećenje
proizvoda.
● Nakon montaže jedinice na zid, osigurajte da dijete ne može povući niti jedan od spojnih kabela, jer bi
jedinica mogla pasti.
● Za najkvalitetniji učinak montaže zidnog nosača instalirajte sustav zvučnika najmanje 5 cm ispod TV uređaja
ako je TV montiran na zid.
● Ako jedinicu ne montirate na zid, zbog vlastite sigurnosti montirajte je na sigurnu ravnu površinu s koje ne
može pasti.
12
VEZE
INSTALIRANJE NOSAČA BEZ KONZULTIRANJA VODIČA ZA
MONTIRANJE NA ZID
CRO
5 cm ili više
5 cm ili više
16 cm
17.5 cm
Minimalno 32.8 ~ 33.5 cm
1. Postavite zidni nosač L na željenu zidnu površinu paralelno s podom, kao što je gore prikazano. Označite mjesto
rupa za vijke na zidu. Izbušite rupe za vijke na označenim mjestima.
2. Rupe za vijke na zidnom nosaču L uskladite s rupama za vijke na zidu, a zatim jedan vijak pričvrstite kroz rupu na
desnom kraju. Zakrećite vijak dok ne bude čvrsto u zidu.
3. Postavite zidni nosač R na željenu zidnu površinu paralelno s podom i poravnajte ga sa zidnim nosačem L, kao što
je gore prikazano. Označite mjesto rupa za vijke na zidu. Izbušite rupe za vijke na označenim mjestima.
4. Rupe za vijke na zidnom nosaču R uskladite s rupama za vijke na zidu, a zatim jedan vijak pričvrstite kroz rupu na
desnom kraju. Zakrećite vijak dok ne bude čvrsto u zidu.
• Ako zidne nosače montirate ispod televizora, nosači moraju biti 2 ili više inča ispod televizora i poravnati sa
sredinom televizora, kao što je gore prikazano.
5. Umetnite vijke u preostale rupe, a zatim ih stegnite.
13
VEZE
POVEZIVANJE VANJSKOG UREĐAJA POMOĆU AUDIO
(ANALOGNOG) ILI OPTIČKOG (DIGITALNOG) KABELA
Jedinica je opremljena jednom optičkom digitalnom utičnicom i jednom audio analognom utičnicom, pa je s
televizorom možete povezati na dva načina.
Audio Kabel
(nije isporučeno)
Optički Kabel
(isporučeno)
BD/ DVD Player/
Digitalni Prijamnik
/ Igraća Konzola
AUX IN
● Nemojte utaknuti kabel za napajanje ovog
proizvoda ili TV-a u zidnu utičnicu dok
međusobno ne povežete sve komponente.
● Prije premještanja ili postavljanja proizvoda
provjerite je li napajanje isključeno, a kabel za
napajanje izvučen iz utičnice.
Spojite AUX IN (Audio) na glavnoj jedinici s AUDIO OUT
izlazom televizora ili uređaja koji je izvor signala.
Promijenite funkciju na AUX.
ili,
OPTICAL IN
Povežite OPTICAL IN (Audio) na glavnoj jedinici s
OPTICAL OUT TV-a ili uređaja koji je izvor signala.
Promijenite funkciju na D.IN.
14
FUNKCIJE
FUNKCIJE
CRO
NAČIN ULAZA
Da biste odabrali željeni način rada, pritisnite jedan od gumba za način rada na daljinskom upravljaču ili gumb (
gornjoj ploči uređaja.
Način ulaza
FUNKCIJA AUTO POWER
DOWN
Zaslon
D.IN (Optički digitalni ulaz )
(Bijela)
) na
Ulaz AUX
(Crvena)
Jedinica se isključuje automatski u sljedećim uvjetima:
TV SoundConnect
(Zelena)
● D.IN/BT/TV/USB Način
Način BLUETOOTH
(Bijela)
Način USB
- Ako tijekom 5 minuta nema audio signala.
● AUX Način
(Bijela)
- Ako AUX kabel nije spojen 5 minuta.
● Upotrijebite priloženi kabel ako se uređaj za
USB flash memoriju ne može povezati
izravno na jedinicu.
- Ako tijekom 8 sati nije pritisnuta nijedna TIPKA kada
je povezan AUX kabel. (Funkcija Auto Power Down
može se isključiti samo u tom slučaju.)
- Kako biste isključili funkciju Auto Power Down, dok
se izvodi način AUX, pritisnite i držite gumb &
tijekom 5 sekundi.
Auto Power
Down
15
LED
UKLJUČENO
Zelena
i crvena
trepte
ISKLJUČENO
Crvena
i crvena
trepte
FUNKCIJE
BLUETOOTH
Bluetooth uređaj možete povezati sa Soundbar i slušati glazbu s visokokvalitetnim stereo zvukom, i to bez žica!
+ Spajanje sustava Soundbar na uređaj Bluetooth
Provjerite podržava li Bluetooth uređaj funkciju stereo slušalica kompatibilnih s tehnologijom Bluetooth.
Spojite
Uređaju Bluetooth
1. Da biste prikazali LED lampicu ikone
pritisnite
tipku ( ) na gornjoj ploči glavne jedinice ili tipku
Bluetooth
na daljinskom upravljaču.
● Ako se tijekom povezivanja Bluetooth uređaja
od vas traži PIN kôd, unesite <0000>.
● Može se upariti samo po jedan uređaj
Bluetooth.
● Kada se uređaj Soundbar isključi, prekinut će
se Bluetooth veza.
● Na uređaju Soundbar funkcije Bluetooth
pretraživanja ili povezivanja možda neće
pravilno raditi u sljedećim okolnostima:
- Ako se oko sustava Soundbar nalazi jako
električno polje.
- Ako je sa sustavom Soundbar upareno
više uređaja Bluetooth.
- Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije
postavljen ili je neispravan.
- Imajte na umu da uređaji poput
mikrovalnih pećnica, bežičnih LAN
adaptera, fluorescentnih svjetala I plinskih
peći koriste isti frekvencijski raspon kao i
uređaj Bluetooth koji može uzrokovati
električne smetnje.
● Soundbar podržava SBC podatke (44,1 kHz,
48 kHz).
● Spojite ga samo na uređaj Bluetooth koji
podržava funkciju A2DP (AV).
● Soundbar ne možete povezati s Bluetooth
uređajem koji podržava samo funkciju HF
(bez ruku).
● Nakon što se upare, ako Soundbar bude u
načinima rada D.IN, AUX ili USB, odabirom
opcije „[Samsung] Soundbar J-Series s
popisa vaših Bluetooth uređaja, način rada
uređaja Soundbar će se automatski
promijeniti.
• LED lampica
trepti dok Bluetooth uređaj ne
bude povezan.
2. Odaberite izbornik Bluetooth na uređaju Bluetooth
koji želite spojiti. (pogledajte korisnički priručnik
uređaja Bluetooth).
3. Odaberite izbornik stereo slušalica na uređaju
Bluetooth.
• Vidjet ćete popis skeniranih uređaja.
4. S popisa odaberite "[Samsung] Soundbar
J-Series".
• Kad je Bluetooth uređaj uspješno povezan sa
sustavom Soundbar, LED lampica
prestat će
treptati.
• Ako pokušaj uparivanja Bluetooth uređaja s
uređajem Soundbar nije uspio, izbrišite prethodni
„[Samsung] Soundbar J-Series“ koji je Bluetooth
uređaj pronašao i ponovo potražite Soundbar.
5. Na spojenom uređaju reproducirajte glazbu.
• Možete slušati glazbu koja se reproducira na
spojenom uređaju Bluetooth putem sustava
Soundbar.
• U BT načinu rada nisu dostupne funkcije Play
(Reproduciraj)/Pause (Pauziraj)/Next (Sljedeće)/Prev
(Natrag). Ove funkcije dostupne su na Bluetooth
uređajima koji podržavaju značajku AVRCP.
16
FUNKCIJE
+ Bluetooth POWER on (Uključivanje aktivirano Bluetooth povezivanjem)
1. Uključite Bluetooth Power ON pritiskom na Bluetooth POWER na daljinskom upravljaču dok je Soundbar uključen.
2. Na zaslonu uređaja Soundbar pojavljuju se zelena ili crvena
Napajanje Bluetootha
, bijela
i zelena
LED lampica.
LED
UKLJUČENO
Zelena
, zelena
i bijela
trepte
ISKLJUČENO
Crvena
, zelena
i bijela
trepte
● Dostupna je samo ako je uređaj Soundbar naveden u uparenim uređajima Bluetooth uređaja. (Bluetooth
uređaj i uređaj Soundbar moraju se prethodno barem jedanput upariti.)
● Soundbar će se pojaviti na popisu za pretraživanje uređaja Bluetooth samo dok LED lampica Bluetootha
trepti.
● U načinu TV SoundConnect uređaj Soundbar ne možete uparivati s drugim Bluetooth uređajem.
+ Odvajanje uređaja Bluetooth od sustava Soundbar
Uređaj Bluetooth možete odvojiti od sustava Soundbar. Upute potražite u korisničkom priručniku za uređaj Bluetooth.
● Sustav Soundbar će se odvojiti.
● Kad Soundbar nije povezan s Bluetooth uređajem, na prednjem zaslonu sustava Soundbar trepti lampica
.
+ Odvajanje sustava Soundbar od uređaja Bluetooth
Da biste se prebacili iz načina rada (
) u drugi način rada ili da biste isključili sustav Soundbar, pritisnite jednu od
na gornjoj ploči uređaja.
tipki za odabir načina rada na daljinskom upravljaču ili tipku
● Spojeni uređaj Bluetooth određeno će vrijeme čekati odgovor sustava Soundbar prije nego što prekine vezu.
(Vrijeme prekidanja veze varira ovisno o uređaju Bluetooth)
● Dok je Bluetooth veza aktivna, može se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i Bluetooth
uređaja prekorači 5 m.
● Sustav Soundbar automatski se isključuje nakon 5 minuta u stanju Ready (Spreman).
Više o funkciji Bluetooth
Bluetooth je tehnologija koja omogućuje jednostavno međusobno povezivanje uređaja kompatibilnih s tehnologijom
Bluetooth pomoću bežične veze kratkog dometa.
● Uređaj Bluetooth može uzrokovati javljanje šuma ili neispravnost, ovisno o upotrebi, u sljedećim slučajevima:
- Ako je dio tijela u kontaktu sa sustavom prijama/odašiljanja uređaja Bluetooth ili Soundbar.
- Uslijed električkih varijacija uzrokovanih smetnjama zbog zida, kuta ili uredskih pregrada.
- Uslijed električnih smetnji uređaja istog frekvencijskog pojasa, uključujući medicinsku opremu, mikrovalne
pećnice i bežični LAN.
● Uparite sustav Soundbar s uređajem Bluetooth zadržavajući malu udaljenost.
● Što je veća udaljenost sustava Soundbar i uređaja Bluetooth, to je kvaliteta lošija.
Ako udaljenost prijeđe domet rada uređaja Bluetooth, veza se gubi.
● U područjima slabog prijama odnosno osjetljivosti veza Bluetooth možda neće ispravno raditi.
● Bluetooth veza radi samo kada su povezani uređaji na maloj udaljenosti. Veza će se automatski prekinuti ako je
udaljenost izvan ovog raspona. Čak i unutar ovog raspona kvalitetu zvuka mogu smanjiti prepreke poput zidova ili vrata.
● Ovaj bežični uređaj za vrijeme rada može uzrokovati električke smetnje.
17
CRO
Ako se prethodno upareni Bluetooth uređaj pokuša povezati s uređajem Soundbar dok je funkcija Bluetooth Power On
(Uključen Bluetooth) uključena, a Soundbar isključen, uređaj Soundbar se automatski uključuje.
FUNKCIJE
UPOTREBA APLIKACIJE SAMSUNG AUDIO REMOTE
Instalirajte aplikaciju Samsung Audio Remote
Da biste kontrolirali svoj pametni uređaj pomoću aplikacije Samsung Audio Remote, preuzmite aplikaciju Samsung
Audio Remote u trgovini Google Play.
Pristup aplikaciji Samsung Audio Remote
Nakon što instalirate aplikaciju Samsung Audio Remote slijedite upute u aplikaciji.
● Funkcija APP podržava samo mobilne telefonske uređaje s operativnim sustavom Android na kojima je
instalirana verzija Android OS 3.0 ili novija.
18
FUNKCIJE
TV SOUNDCONNECT
+ Povezivanje TV-a s uređajem Soundbar
Spojite
● Ako udaljenost između televizora i uređaja
Soundbar prelazi 5 m, veza možda neće biti
stabilna ili će reprodukcija zvuka možda biti
isprekidana. Ako se to dogodi, premjestite
televizor ili Soundbar tako da budu unutar
radnog raspona, a zatim ponovo uspostavite
vezu TV SoundConnect.
1. Uključite TV i uređaj Soundbar.
• Izbornik „Add New Device“ (Dodaj novi uređaj)
TV-a postavite na „On“ (Uključeno).
2. Da biste odabrali TV način rada, pritisnite tipku ( )
na gornjoj ploči glavne jedinice ili tipku TV SOUND
CONNECT na daljinskom upravljaču.
• Zelena
poveže.
LED lampica trepti dok se televizor ne
● Radni raspon funkcije TV SoundConnect:
- Preporučeni raspon uparivanja:
unutar 50 cm
- Preporučeni radni raspon: unutar 5 m
● Tipke Play (Reproduciraj)/Pause
(Pauziraj), Next (Sljedeće), Prev (Natrag)
ne rade u načinu funkcije TV SoundConnect.
3. Na televizoru se pojavljuje poruka koja pita želite li
omogućiti funkciju TV SoundConnect. Na zaslonu
TV-a prikazuje se „[Samsung] Soundbar“.
4. Odaberite <Yes> pomoću daljinskog upravljača da
biste dovršili povezivanje televizora s uređajem
Soundbar.
• Zelena
LED lampica prestaje treptati kad se
televizor poveže.
● Prebacivanjem načina rada uređaja Soundbar
iz TV-a na neki drugi automatski se prekida
funkcija TV SoundConnect.
● Da biste uređaj Soundbar povezali drugim
televizorom, postojeću vezu morate prekinuti.
● Da biste prekinuli postojeću vezu, pritisnite i 5
sekundi držite tipku ► 5 na daljinskom
upravljaču ili prebacite u neki drugi način
rada. Da biste povezali neki drugi televizor,
pratite korake od 1 do 4.
● Funkciju TV SoundConnect (SoundShare)
podržavaju neki TV-i tvrtke Samsung koji su u
prodaji od 2012. godine. Najprije provjerite
podržava li vaš televizor funkciju TV
SoundConnect (SoundShare).
(Dodatne informacije potražite u korisničkom
priručniku TV-a.)
● Ako je vaš TV marke Samsung na tržištu bio
prije 2014. godine, provjerite izbornik
postavke SoundShare.
19
+ Korištenje funkcije Bluetooth
POWER On
Funkcija Bluetooth POWER On bit će dostupna nakon
što uspješno spojite Soundbar s TV-om kompatibilnim s
Bluetoothom pomoću funkcije TV SoundConnect. Kad
je funkcija Bluetooth POWER On uključena,
uključivanjem ili isključivanjem spojenog TV prijamnika,
uređaj Soundbar također se uključuje ili isključuje.
1. Priključite TV prijamnik u uređaj Soundbar koristeći
funkciju TV SoundConnect.
2. Pritisnite tipku Bluetooth POWER na daljinskom
upravljaču uređaja Soundbar. Na zaslonu uređaja
Soundbar pojavljuju se LED lampice zelena ili crvena
,
i zelena
.
• Zelena
: Soundbar se uključuje i isključuje
prilikom uključivanja i isključivanja televizora.
• Crvena
: Soundbar se isključuje prilikom
isključivanja televizora.
● Ovu funkciju podržavaju samo neki Samsung
televizori koji su u prodaji od 2013. godine.
CRO
U zvuku TV-a možete uživati putem uređaja Soundbar povezanog s TV-om marke Samsung koji podržava funkciju
TV SoundConnect.
FUNKCIJE
USB
Na Soundbaru možete reproducirati glazbene datoteke koje su pohranjene na USB uređaju za pohranu.
Zaslon
USB priključak
1. Spojite USB uređaj na USB priključak proizvoda.
2. Da biste odabrali USB način rada, pritisnite tipku (
na gornjoj ploči glavne jedinice ili tipku USB na
daljinskom upravljaču.
)
• Treptat će LED lampica
što znači da USB
uređaj još nije spojen, Soundbar je zaustavljen/
pauziran ili je USB u načinu rada "bez podataka".
prestaje treptati kad se USB
• LED lampica
uređaj uspješno poveže.
• Soundbar se automatski isključuje ako se više od 5
minuta ne spoji niti jedan USB uređaj.
● Nemojte spajati uređaje za višestruku pohranu na
proizvod pomoću čitača više kartica. Možda neće
raditi pravilno.
● Protokoli PTP digitalnog fotoaparata nisu podržani.
● Nemojte uklanjati uređaj USB za vrijeme prenošenja
datoteka.
● Glazbene datoteke (MP3, WMA) zaštićene
tehnologijom DRM s komercijalnih web-mjesta ne
mogu se reproducirati.
● Vanjski HDD-ovi nisu podržani.
● Mobilni telefoni nisu podržani.
● Popis kompatibilnosti:
+ Prije spajanja USB uređaja
Format
Codec
Imajte na umu sljedeće:
Brzinu
Uzorkovanja
Brzina
prijenosa
MPEG 1 Layer2
● Ovaj proizvod moždas neće biti kompatibilan s nekim
vrstama USB medija za pohranu.
MPEG 1 Layer3
*.mp3
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
● Podržani su sustavi datoteka FAT16 i FAT32.
MPEG 2.5 Layer3
- NTFS sustav datoteka nije podržan.
16KHz ~ 48KHz
Wave_Format_
● Spojite USB uređaj na USB priključak proizvoda.
U protivnom može doći do problema s
kompatibilnošću USB-a.
MSAudio1
*.wma
56kbps~128kbps
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
48kbps~320kbps
16KHz ~ 96KHz
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
128kbps~192kbps
24KHz ~ 96KHz
48kbps~64kbps
do 3000 kbps
16KHz ~ 48KHz
50kbps~500kbps
FLAC 1.1.0,
*.flac
16KHz ~ 96KHz
FLAC 1.2.1
20
do 3000 kbps
FUNKCIJE
AŽURIRANJE SOFTVERA
CRO
Moguće je da će u budućnosti tvrtka Samsung ponuditi
ažuriranja softvera sustava Soundbar.
● Umetnite USB pogon koji sadrži nadogradnju
programske opreme u USB priključak na
glavnoj jedinici.
● Ažuriranje firmvera možda neće biti uspješno
ako su audio datoteke koje podržava
Soundbar pohranjene na USB uređaju za
pohranu.
● Nemojte isključivati napajanje ili uklanjati USB
uređaj dok se ažuriranja primjenjuju. Glavna
će se jedinica sama isključiti po završetku
ažuriranja ugrađenog programa.
● Nakon resetiranja, sve postavke vraćaju se
na zadane tvorničke postavke.
Preporučujemo da zapišete svoje postavke
kako biste ih mogli ponovno namjestiti nakon
ažuriranja. Ako se programska oprema ne
uspije ažurirati, preporučujemo da USB
uređaj formatirate u datotečnom sustavu
FAT16 i pokušate ponovno.
● Nakon završetka ažuriranja softvera uključite
proizvod, a zatim pritisnite i držite tipku ( & )
na daljinskom uređaju dulje od 5 sekundi.
će treptati, a uređaj
Crvena LED lampica
se isključuje. Nadogradnja je završena.
● USB pogon nemojte formatirati u NTFS
formatu. Uređaj Soundbar ne podržava
datotečni sustav NTFS.
● Ovisno o proizvođaču, neki USB uređaji za
pohranu možda neće biti podržani.
U tom slučaju možete ažurirati ugrađeni program
sustava tako da spojite USB pogon s pohranjenom
nadogradnjom ugrađenog programa na USB priključak
sustava Soundbar.
Imajte na umu da postoji više datoteka za ažuriranje,
morate ih pojedinačno učitati na USB pogon i koristiti ih
jednu po jednu za ažuriranje ugrađenog programa.
Više informacija o preuzimanju datoteka za ažuriranje
naći ćete na web-mjestu Samsung.com ili se obratite u
pozivni centar tvrtke Samsung.
● Proizvod ima funkciju DUAL BOOT, ako se
programska oprema ne uspije ažurirati,
možete je ponovno ažurirati.
21
RJEŠAVANJE PROBLEMA
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prije traženja servisa provjerite sljedeće.
Jedinica se neće uključiti.
• Je li kabel za napajanje utaknut u utičnicu?
 Utaknite kabel za napajanje u utičnicu.
Kad se pritisne tipka, funkcija ne radi.
• Postoji li u zraku statički elektricitet?
 Iskopčajte utičnicu iz napajanja i ponovno je
ukopčajte.
Zvuk se ne proizvodi.
• Je li uključena funkcija Mute za isključivanje zvuka?
 Pritisnite tipku Mute za poništavanje ove funkcije.
• Je li glasnoća postavljena na minimum?
 Prilagodite glasnoću na Volume.
Daljinski upravljač ne radi.
• Jesu li baterije prazne?
 Zamijenite ih novim baterijama.
• Je li udaljenosti između daljinskog upravljača i glavne
jedinice prevelika?
 Približite se jedinici.
TV SoundConnect (uparivanje s TV-om) nije uspjelo.
• Podržava li vaš TV funkciju TV SoundConnect?
 Funkciju TV SoundConnect podržavaju neki TV-i
marke Samsung pušteni u prodaju nakon 2012.
godine. Provjerite podržava li vaš TV funkciju TV
SoundConnect.
• Je li ugrađeni program TV-a najnovije verzije?
 Ažurirajte ugrađeni program TV-a na najnoviju verziju.
• Je li do pogreške došlo prilikom povezivanja?
 Obratite se Samsung pozivnom centru.
• Resetirajte TV MODE (TV NAČIN) i povežite se
ponovno.
 Da biste ponovno postavili TV SoundConnect vezu,
pritisnite i držite tipku ► pet sekundi.
22
DODATAK
DODATAK
CRO
TEHNIČKI PODACI
Naziv modela
OPĆENITO
POJAČALO
HW-J250
USB
5V/0,5A
Težina
1.8 Kg
Dimenzije (Š x V x D)
720 x 67 x 75 mm
Raspon radne temperature
+5 °C do +35 °C
Raspon vlažnosti
10 % do 75 %
Nazivna izlazna snaga
80 W(TWT= 4 OHM, THD = 10 %, 1 kHz,
WOOFER = 4 OHM, THD = 10 %, 100Hz)
S/N omjer (analogni ulaz)
65 dB
Odvajanje (1 kHz)
65 dB
Podržani formati za reprodukciju
(Zvuk DTS 2.0 se reproducira u formatu DTS.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podržava Dolby®
Digital), DTS
Izlazna snaga
Maks. snaga BT odašiljača
bežičnog uređaja
100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
*
S/N omjer, izobličenje, odvajanje i uporabljiva osjetljivost temelje se na mjerenju prema smjernicama AES-a (Audio
Engineering Society).
*
Nominalna specifikacija
- Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promjene specifikacija bez prethodne obavijesti.
- Težina i dimenzije su približni.
- Više o napajanju i potrošnji energije pročitajte na etiketi koja se nalazi na proizvodu.
 Obavijest o licenci za uporabu softvera otvorenog koda
- Za dodatne informacije o otvorenom kodu korištenom u ovom proizvodu, posjetite:
http://opensource.samsung.com
- Za slanje upita i zahtjeva u vezi otvorenih izvora obratite se tvrtki Samsung putem e-pošte
(oss.request@samsung.com).
Ukupna potrošnja energije u stanju mirovanja (W)
2.7 W
Bluetooth
Pritisnite gumb „Bluetooth POWER” na
daljinskom upravljaču kada je u načinu rada „BT”.
Način isključivanja ulaza
• Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa zahtjevima
Direktive 2014/53/EU.
Potpuni tekst Izjave o usklađenosti sa zahtjevima EU-a dostupan je na sljedećoj
web-adresi: http://www.samsung.com, idite na Podrška > Pretraživanje podrške za
proizvod i unesite naziv modela.
Ova oprema smije se upotrebljavati u svim zemljama EU-a.
23
Kontaktirajte SAMSUNG U CIJELOME SVIJETU
Ako imate pitanja ili komentare vezano uz Samsung proizvode, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisnike.
Country
Contact Centre 
Web Site
Country
Contact Centre 
Web Site
` Europe
U.K
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
34902172678
808 20 7267
261 03 710
088-9090100 (lokaal tarief)
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
70 70 19 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line (+30) 210 6897691 from
mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Ispravno odlaganje proizvoda
(Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za
prikupljanje otpada)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za
prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se
istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim
otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu,
kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih razina navedenih u
dokumentu Europske unije "EC Directive 2006/66".
Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti
zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu.
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da
se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB
kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju
radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje
nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih
vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala,
molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih
putem lokalnog, besplatnog sustava za odlaganje baterija.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su
kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se
ovaj predmetmože odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i
odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema
ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i određenim zakonskim obvezama u vezi s proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije,
možete potražiti na adresi: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
AH68-02983L-02
Download PDF

advertising