Samsung SBB-SS08E Vartotojo vadovas

Add to My manuals
112 Pages

advertisement

Samsung SBB-SS08E Vartotojo vadovas | Manualzz
Kasutusjuhend
SBB-SS08E
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus5
Ettevaatusabinõud6
Sümbolid6
Elekter ja ohutus
6
Installimine7
Kasutamine8
Puhastamine10
Hoiustamine10
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine
11
Komponendid11
Osad12
Tagakülg12
Signage'i mängijakasti ühendamine
13
Kaugjuhtimine14
Kaugjuhtimine16
Mõõdud18
Kaugjuhtimispult (RS232C)
19
Kaabliühendus19
Ühendus22
Juhtkoodid23
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Avakuvafunktsioon
Enne ühendamist
Põhipunktid enne ühendamist
27
27
Arvutiga ühendamine
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
Ühendamine HDMI-kaabli abil
28
28
28
Videoseadmega ühendamine
Ühendamine AV-kaabli abil
Ühendamine komponendi kaabli abil
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
Ühendamine HDMI-kaabli abil
29
29
29
30
30
LAN-kaabli ühendamine
31
Sisendallika muutmine
32
Source32
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine 33
Installimine33
Desinstallimine33
Ühenduse loomine rakendusega MDC
34
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete
suhtlusstandardid) kaudu
34
MDC kasutamine etherneti kaudu
35
Player37
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist
38
Network Channel42
Local Channel42
My Templates42
Lehel Player saadaolevad funktsioonid
43
Playeri lehe menüü Settings44
Sisu töötamise ajal
46
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 48
Schedule53
Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid
53
Template55
Clone Product58
ID Settings59
Device ID59
PC Connection Cable59
Device ID Auto Set59
Network Status60
On/Off Timer61
On Timer61
Off Timer62
Holiday Management62
Ticker63
More settings64
URL Launcher65
2
Sisukord
Picture
Network
Picture Size66
Position67
Zoom/Position67
Network Status71
HDMI Black Level67
Reset Picture67
OnScreen Display
PIP68
PIP-seaded68
Display Orientation69
Onscreen Menu Orientation69
Source Content Orientation69
Aspect Ratio69
Message Display70
Source Info70
No Signal Message70
MDC Message70
Download Status Message70
Menu Language70
Reset OnScreen Display70
Network Settings71
Network type71
Võrguseaded (juhtmega)
72
Server Network Settings74
Connect to server74
MagicInfo Mode74
Server Access74
FTP Mode74
Device Name74
System
Accessibility75
Voice Guide75
Menu Transparency76
High Contrast76
Enlarge76
Setup76
Algseaded (Setup)76
Time76
Clock Set76
DST76
Sleep Timer76
Primary Source Recovery77
Primary Source77
Secondary Source77
Power Control77
Auto Power On77
Max. Power Saving77
Standby Control77
Network Standby78
Eco Solution78
No Signal Power Off 78
Auto Power Off78
Device Manager78
Keyboard Settings78
Mouse Settings78
Pointer Settings79
Play via79
Change PIN79
Security80
Safety Lock80
USB Auto Play Lock80
HDMI Sound80
General80
Smart Security80
HDMI Hot Plug81
DivX® Video On Demand81
Reset System81
Auto Source Switching77
Auto Source Switching77
3
Sisukord
Tugi
Software Update82
Update now82
Auto update82
Contact Samsung82
Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud
failivormingud93
Subtiitrid93
Toetatud pildi eraldusvõimed
93
Toetatud muusikafaili vormingud
94
Toetatud videovormingud
94
Go to Home83
Reset All83
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 96
Toote testimine
96
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
96
Kontrollige järgmist.
97
Fotode, videote ja muusika
esitamine (meediumiesitus)
Enne meediumiesituse kasutamist USBseadmega lugege allolevat teavet.
84
USB-seadme kasutamine
86
Meediumisisu esitamine arvutist/
mobiilsideseadmest87
Meediumisisu loendilehel saadaolevad
funktsioonid88
Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüüüksused89
Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud
ja funktsioonid
90
Video taasesituse ajal saadaolevad nupud
ja funktsioonid
91
Muusika taasesituse ajal saadaolevad
nupud ja funktsioonid
92
Küsimused & vastused
Lisa
Makseteenuse vastutus
(hind tarbijatele)
109
Toode pole defektne
109
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
109
Muu109
WEEE110
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 110
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks110
Litsents111
Mõisted112
103
Tehnilised andmed
Üldandmed105
Energiasäästja106
Eelseadistatud ajastusrežiimid
107
4
Peatükk 01
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2015 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
•• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-- (a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-- (b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
•• Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
5
Ettevaatusabinõud
Elekter ja ohutus
Ettevaatust
Hoiatus
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
•• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
•• Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
•• Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
•• Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete esemete
alla.
•• Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Hoiatus
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla
tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla
kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on
keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
•• Võib tekkida tulekahju.
6
Ettevaatust
Installimine
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Hoiatus
•• Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
•• Võib tekkida tulekahju.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
•• Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
•• Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
•• Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
•• Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
•• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
•• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
•• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
•• Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
•• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
•• Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
•• Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
•• Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
7
Ettevaatust
Kasutamine
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Hoiatus
•• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
•• Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle
serva.
•• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
•• Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
•• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,
äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja
jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
•• Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
•• Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitejuhe, antenn ja kõik teised ühendatud
kaablid.
•• Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
•• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
•• Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Äikesetormi ajal eemaldage toitekaabel ja ärge puudutage antenni.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
•• Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
•• Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
•• Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
8
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.
•• Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
•• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht jääb
ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
•• Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
•• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
•• Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
•• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
•• Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku.
•• Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
•• Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada.
•• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
•• Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
•• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
•• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
•• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks.
Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.
•• Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
•• Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
•• Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse
kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
•• Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või
kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
Ärge vabanege akudest/patareidest nende põletamise teel.
•• Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
•• Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
9
Puhastamine
――Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad kriimustused kergesti.
――Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
――Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
•• Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
•• Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
――Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
10
Peatükk 02
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine
Komponendid
――Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
-
-- Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-- Pildid võivad tegelike komponentide
väljanägemisest erineda.
-
+
+
Garantiikaart
Patareid (x 2 tk)
Kiirjuhend
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Normatiivne juhend
Toitejuhe
Kaugjuhtimine
HDMI-DVI-kaabel
Alalisvooluadapter
Väline IR-kaabel
Kumm (x 2)
Kruvi (M4 L8) (x 5)
Kruvi (M4 L8 B-tüüpi) (x 4)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Takjapael
11
Osad
Tagakülg
――Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Port
POWER STATUS
Kirjeldus
Port
Kirjeldus
Signage'i mängijakasti toiteoleku vaatamine.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
Signage'i mängijakasti sisse- või väljalülitamine.
AV / COMPONENT IN
Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil.
IR IN
Ühendamiseks välise IR-kaabliga.
DVI OUT
Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada Signage'i mängijakast kuvaseadmega.
USB
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
DC 14V
Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga.
SD Card
SD-mälukaardi ühendamiseks.
RS232C IN
AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
12
Signage'i mängijakasti ühendamine
Kontrollige kuvaseadme tagaosas Signage'i mängijakasti õiget ühendusala.
1
4
Vabastage Signage'i mängijakast.
Signage'i mängijakast tuleb paigaldada,
nagu on näidatud.
2
5
Vabastage ala, kuhu Signage'i
mängijakast kuvaseadme tagaosas
Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada
Signage'i mängijakast kuvaseadmega.
ühendatakse.
3
6
Lükake Signage'i mängijakasti
noolega näidatud suunas, seejärel
A
Kinnitage adapter kaasasoleva takjapaela
abil kuvaseadme alale A või B .
kinnitage see kruvidega.
B
13
Kaugjuhtimine
――Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
――Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
POWER
OFF
Toote sisselülitamine.
.QZ
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PRS
TUV
WXY
1
4
7
Pole saadaval.
DEL-/--
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
5
8
SYMBOL
0
3
6
VOL
MENU
SOURCE
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
9
CH LIST
Pole saadaval.
-- Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE
või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
MUTE
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
2
Toote väljalülitamine.
CH
HOME
MagicInfo
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi
funktsioonile MagicInfo.
See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on
Signage'i mängijakast.
Funktsiooni Go to Home käivitusnupp.
14
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.
TOOLS
INFO
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale
või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Naaske eelmisse menüüsse.
Pole saadaval.
RETURN
EXIT
N.A
AV
HDMI
COMPONENT
A
B
C
D
POWER
OFF
SOURCE
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi AV, HDMI1, HDMI2 ja Component
seast ühendatud sisendallikas.
Kasutatakse
multimeediumirežiimis.
POWER
ON
Smart Signage
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise
seadme vaatamine või valimine.
-- Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Funktsiooni kasutamiseks suunake
kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva
anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
-- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle
toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete
tahtmatut juhtimist.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist
7–10 meetri ulatuses 30 nurga all vasakul
või paremal.
-- Hoidke kasutatud patareid laste
käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
-- Ärge kasutage korraga uusi ja vanu
patareisid. Vahetage mõlemad patareid
samaaegselt.
-- Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei
kasuta.
15
Kaugjuhtimine
――Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
――Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
Toote sisselülitamine.
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
-- Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Reguleerige helitugevust.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE
või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
saate muuta sisendallikat.
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi
funktsioonile MagicInfo.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on
Signage'i mängijakast.
Funktsiooni Go to Home käivitusnupp.
16
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale
või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Naaske eelmisse menüüsse.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi AV, HDMI1, HDMI2 ja Component
seast ühendatud sisendallikas.
Kasutatakse multimeediumirežiimis.
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise
seadme vaatamine või valimine.
-- Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Funktsiooni kasutamiseks suunake
kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva
anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
-- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle
toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete
tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist
7–10 meetri ulatuses 30 nurga all vasakul
või paremal.
-- Hoidke kasutatud patareid laste
käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
-- Ärge kasutage korraga uusi ja vanu
patareisid. Vahetage mõlemad patareid
samaaegselt.
-- Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei
kasuta.
17
Mõõdud
3
Ühik: mm
4
1
B
1
1 2
137,9
23
117,4
34
153,9
5,0
b
2
Hoidikuga
Hoidikuta
a
A
B
C
321,6
203,4
35,1
a
b
c
312,4
194,2
32,4
A
C
c
18
Kaugjuhtimispult (RS232C)
•• Viikude funktsioon
1 2 3 4 5
Kaabliühendus
RS232C-kaabel
Liides
RS232C (9 viiguga)
Viik
TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5)
Bitikiirus
9600 bit/s
Andmebitte
8 bit
Paarsus
Puudub
Stop-bitte
1 bit
Voo reguleerimine
Puudub
Maksimaalne pikkus
15 m (ainult varjestatud tüüp)
6 7 8 9
Viik
Signaal
1
Andmekandja tuvastamine
2
Vastuvõetud andmed
3
Edastatud andmed
4
Andmeterminali ettevalmistus
5
Signaali maandus
6
Andmekomplekti ettevalmistus
7
Taotluse saatmine
8
Luba saatmiseks
9
Helinaindikaator
19
LAN-kaabel
•• RS232C-kaabel
Konnektor: 9 viiguga D-Sub stereokaabel
9
•• Viikude funktsioon
3
2
1
5
1 2 3 4 5 6 7 8
-P2-
6
-P1-
1
-P1Haardkontakt
-P1-
-P2-
-P2-
Rx
2
-------->
3
Tx
STEREO
Tx
3
<--------
2
Rx
PLUG
Gnd
5
----------
5
Gnd
(3.5ø)
Viigu nr
Standardvärv
Signaal
1
Valge ja oranž
TX+
2
Oranž
TX-
3
Valge ja roheline
RX+
4
Sinine
NC
5
Valge ja sinine
NC
6
Roheline
RX-
7
Valge ja pruun
NC
8
Pruun
NC
20
LAN-ristkaabel (PC > PC)
•• Konnektor: RJ45
LAN-otsekaabel (PC > HUB)
HUB
RJ45
P2
RJ45
P1
P2
Signaal
P1
P2
Signaal
TX+
1
<-------->
3
RX+
P1
P1
P2
RJ45 MDC
P2
Signaal
TX-
2
<-------->
6
RX-
<-------->
1
TX+
RX+
3
<-------->
1
TX+
2
<-------->
2
TX-
RX-
6
<-------->
2
TX-
RX+
3
<-------->
3
RX+
RX-
6
<-------->
6
RX-
Signaal
P1
TX+
1
TX-
21
Ühendus
•• Ühendus 2
――Veeduge, et ühendate adapterid seadme õigesse RS232C IN või OUT porti.
•• Ühendus 1
RJ45
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
RJ45
OUT
•• Ühendus 3
RJ45
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
22
Juhtkoodid
Juhtimisoleku vaatamine (juhtimiskäsu saamine)
Päis
Käsk
0xAA
Käsu tüüp
ID
Andmete pikkus
Kontrollsumma
0
Käsk
0xAA
Käsu tüüp
ID
Käsk
0xAA
0x11
Päis
Käsk
0xAA
0x11
ID
ID
Andmete pikkus
Andmed 1
1
"Power"
Andmete pikkus
Andmed 1
1
1
Kontrollsumma
12
•• Kõigi jadakaabliga ühendatud seadmete samaaegseks juhtimiseks olenemata ID-dest määrake ID
väärtuseks „0xFE” ja edastage käsud. Kõik seadmed on käsu käivitanud, kuid ACK ei vasta.
Juhtimine (juhtimiskäsu määramine)
Päis
Päis
Andmete pikkus
Andmed
1
Väärtus
Kontrollsumma
Käsk
Nr
Käsu tüüp
Käsk
Väärtuse ulatus
1
Voolu juhtimine
0x11
0~1
2
Helitugevuse reguleerimine
0x12
0~100
3
Sisendallika juhtimine
0x14
-
6
PIP sees-/väljasoleku juhtimine
0x3C
0~1
8
Turvalukk
0x5D
0~1
•• Kogu side toimub kuueteistkümnendsüsteemis. Kontrollsumma arvutatakse kõigi väärtuste, välja
arvatud päise, liitmisel. Kui kontrollsummas on rohkem kui kaks numbrit, nagu allpool näidatud (11
+ FF + 01 + 01 = 112), eemaldatakse esimene number.
Nt: toide sees & ID = 0
23
Voolu juhtimine
Helitugevuse reguleerimine
•• Funktsioon
Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil.
•• Funktsioon
Seadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil.
•• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status)
•• Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status)
Päis
Käsk
0xAA
0x11
ID
Andmete pikkus
Kontrollsumma
0
•• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF)
Päis
Käsk
0xAA
0x11
ID
Päis
Käsk
0xAA
0x12
ID
Andmete pikkus
Andmed
1
"Power"
Kontrollsumma
0
Päis
Käsk
0xAA
0x12
ID
Päis
Käsk
0xAA
0xFF
ID
•• Ack (jaatussõnum)
Käsk
ID
0xFF
Andmete
pikkus
3
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
„A”
0x11
Väärtus
1
1
"Volume"
Kontrollsumma
0xFF
ID
Andmete
pikkus
3
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
„N”
0x11
Väärtus 1
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus 1
3
„A”
0x12
"Volume"
Kontrollsumma
"Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100)
"Power"
•• Nak (eitussõnum)
Päis
Käsk
0xAA
0xFF
•• Nak (eitussõnum)
Käsk
Andmete
pikkus
Kontrollsumma
"Power": seadmele seadistatav toitekood.
0xAA
Andmed
•• Ack (jaatussõnum)
0: Toide VÄLJAS
Päis
Andmete pikkus
"Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100)
1: Toide SEES
0xAA
Kontrollsumma
•• Helitugevuse seadistamine (Set Volume)
"Power": seadmele seadistatav toitekood.
Päis
Andmete pikkus
ID
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x12
"ERR"
Kontrollsumma
Kontrollsumma
"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
"ERR"
"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
24
Sisendallika juhtimine
•• Ack (jaatussõnum)
•• Funktsioon
Seadme sisendallikat saab muuta arvuti abil.
Päis
Käsk
0xAA
0xFF
ID
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnum) /
Nak (eitussõnum)
r-CMD
Väärtus 1
3
„A”
0x14
"Input
Source"
Kontrollsumma
•• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status)
Päis
Käsk
0xAA
0x14
ID
Andmete pikkus
Kontrollsumma
0
"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.
•• Nak (eitussõnum)
•• Sisendallika seadistamine (Set Input Source)
Päis
Käsk
0xAA
0x14
ID
Andmete pikkus
Andmed
1
"Input Source"
Kontrollsumma
"Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood.
0x0C
Sisendallikas
0x08
Komponent
0x20
MagicInfo
0x1F
DVI_video
0x21
HDMI1
0x22
HDMI1_PC
0x23
HDMI2
0x24
HDMI2_PC
Päis
Käsk
0xAA
0xFF
ID
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„N”
0x14
"ERR"
Kontrollsumma
"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
――DVI_video, HDMI1_PC ja HDMI2_PC ei ole saadaval käsuga Määra. Need vastavad ainult käskudele
„Get”.
――See mudel ei toeta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 ja HDMI2_PC porte.
――MagicInfo on saadaval ainult mudelitega, mis sisaldavad tarkvara MagicInfo.
25
PIP sees-/väljasoleku juhtimine
Turvalukk
•• Funktsioon
Seadme PIP-režiimi saab sisse või välja lülitada arvuti abil.
•• Funktsioon
Arvutit saab kasutada seadme funktsiooni Safety Lock sisse- või väljalülitamiseks.
――Saadaval ainult PIP-funktsiooniga mudelite puhul.
Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada sõltumata sellest, kas toide on sisse lülitatud või mitte.
――See funktsioon pole saadaval funktsioonis MagicInfo.
•• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status)
•• PIP sees-/väljasoleku kuvamine (Get the PIP ON / OFF Status)
Päis
Käsk
0xAA
0x3C
ID
Andmete pikkus
Käsk
0
0xAA
0x3C
ID
Käsk
0xAA
0x5D
ID
Kontrollsumma
Andmete
pikkus
Kontrollsumma
0
•• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable)
•• PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine (Set the PIP ON / OFF)
Päis
Päis
Andmete pikkus
Andmed
1
"PIP"
Kontrollsumma
"PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks
Päis
Käsk
0xAA
0x5D
ID
Andmete
pikkus
Andmed
Kontrollsumma
1
"Safety Lock"
"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood
1: PIP SEES
1: SEES
0: PIP VÄLJAS
0: VÄLJAS
•• Ack (jaatussõnum)
Päis
Käsk
0xAA
0xFF
ID
•• Ack (jaatussõnum)
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„A”
0x3C
"PIP"
Kontrollsumma
"PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks
Käsk
0xAA
0xFF
Käsk
0xAA
0xFF
ID
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus 1
3
„A”
0x5D
"Safety
Lock"
Kontrollsumma
"Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood
•• Nak (eitussõnum)
Päis
Päis
•• Nak (eitussõnum)
ID
Andmete
pikkus
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
r-CMD
Väärtus
1
3
„A”
0x3C
"PIP"
"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
Kontrollsumma
Päis
Käsk
0xAA
0xFF
ID
Andmete
pikkus
3
"ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist.
Ack
(jaatussõnum)
/ Nak
(eitussõnum)
„N”
r-CMD
Väärtus
1
0x5D
"ERR"
Kontrollsumma
26
Peatükk 03
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Enne ühendamist
Põhipunktid enne ühendamist
――Enne allikaseadme ühendamist lugege selle kasutusjuhendit.
Allikaseadmete portide arv ja asukohad võivad seadmetel erineda.
――Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.
Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.
――Ühendage helipordid õigesti: vasak = valge ja parem = punane.
――Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.
27
Arvutiga ühendamine
•• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
•• Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
――Ühendusosad võivad toodetel erineda.
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
Ühendamine HDMI-kaabli abil
Pärast arvuti ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool näidatud, et
lubada video ja heli, mille allikaks on arvuti.
•• Sound → valige suvandi HDMI Sound seadeks PC(DVI)
•• Picture → valige jaotises Picture Mode iga ekraanirežiimi seadeks Text
•• System → General valige suvandi HDMI Hot Plug seadeks Off
HDMI IN 1 , HDMI IN 2
HDMI IN 1 , HDMI IN 2
AUDIO IN
28
Videoseadmega ühendamine
•• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
•• Videoseadme saate tootega ühendada kaabli abil.
――Ühendusosad võivad toodetel erineda.
――Allika muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE.
Ühendamine AV-kaabli abil
AV / COMPONENT IN
AUDIO IN
Ühendamine komponendi kaabli abil
AV / COMPONENT IN
AUDIO IN
29
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
――Kui toode ühendatakse videoseadmega HDMI-DVI-kaabli abil, pole heli lubatud. Probleemi
lahendamiseks ühendage toote ja videoseadme heliportidesse ka helikaabel.
――Pärast videoseadme ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool
näidatud, et lubada video ja heli, mille allikaks on videoseade.
――System → valige suvandi HDMI Sound seadeks AV(HDMI)
――Picture → valige jaotises Picture Mode iga ekraanirežiimi seadeks Videos/Images
――System → General → valige suvandi HDMI Hot Plug seadeks On
――Toetatud eraldusvõimed: 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p ja 576p.
Ühendamine HDMI-kaabli abil
HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli (kuni 1080p) kasutamine
•• Parema pildi- ja helikvaliteedi saavutamiseks ühendage digitaalne seade HDMI-kaabli abil.
•• HDMI-kaabel toetab digitaalseid video-ja audiosignaale ega vaja audiokaablit.
-- Seadme ühendamisel digitaalse seadmega, mis ei toeta HDMI-väljundit, kasutage HDMI-DVI- ja
audiokaableid.
•• Pilti ei pruugita kuvada õigesti (kui üldse) või heli ei pruugi töötada, kui seadmega ühendatakse
välisseade, mis kasutab HDMI-režiimi vanemat versiooni. Kui tekib selline probleem, küsige
välisseadme tootjalt HDMI versiooni kohta ning kui see on aegunud, paluge täiendust.
•• Kasutage kindlasti HDMI-kaablit, mille jämedus on 14 mm või vähem.
•• Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võib esineda
tõrkeid ühendusel.
HDMI IN 1 , HDMI IN 2
•• Soovitatud on tavaline kiire HDMI-kaabel või ethernetiga HDMI-kaabel.
See seade ei toeta etherneti funktsiooni HDMI kaudu.
AUDIO IN
HDMI IN 1 , HDMI IN 2
30
LAN-kaabli ühendamine
――Ühendusosad võivad toodetel erineda.
RJ45
•• Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe
31
Sisendallika muutmine
Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle ekraan.
――Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades.
――Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud vale allikas.
Source
――Ühendatud allikaseadmete kohta üksikasjaliku teabe kuvamiseks vajutage lehel Source nuppu TOOLS.
SOURCE → Source
Edit Name
Source
MagicInfo S
Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid.
SOURCE → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E
USB
HDMI1
HDMI2
AV
To go to Options, press and hold the Enter button.
Component
Saate kohandada ühendatud välisseadme nime.
――Loendis võivad olla järgmised allikaseadmed. Loendis olevad Source seadmed võivad erineda sõltuvalt valitud allikast.
PC / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / Game / Blu-ray / DVD / VCR / AV Receiver / Camcorder / DVI PC /
TV / IPTV / HD DVD / DMA
Information
SOURCE → Source → TOOLS → Information → ENTER E
Saate vaadata üksikasjalikku teavet valitud välisseadme kohta.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
32
Peatükk 04
MDC kasutamine
Mitme ekraani juhtimine „MDC” on rakendus, mis lubab teil arvuti abil mitut monitori hõlpsalt üheaegselt juhtida.
-Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast programmi installimist jaotisest Spikker. MDC programm on saadaval veebisaidil.
MDC programmi installimine/
desinstallimine
Installimine
7
nupul „Install”.
8
Kuvatakse installi edenemist.
9
Klõpsake nupul „Finish”, kui kuvatakse aken „InstallShield Wizard Complete”.
――Valige suvand „Launch MDC Unified” ja klõpsake MDC-programmi kohe käivitamiseks nupul
――MDC desinstallimist võib mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgutingimused.
1
Klõpsake installiprogrammil MDC Unified.
2
Valige installimise keel. Järgmisena klõpsake nupul „OK”.
3
Kui kuvatakse ekraan „Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified”, klõpsake nupul
4
Aknas „Ready to Install the Program” kontrollige programmi installimise asukohta ja klõpsake
„Finish”.
10Installimise järel luuakse töölauale otseteeikoon MDC Unified.
――MDC käivitusikooni ei pruugita olenevalt arvutisüsteemist või tootespetsifikatsioonidest kuvada.
――Kui käivitusikooni ei kuvata, vajutage klahvi F5.
„Next”.
Desinstallimine
Aknas „License Agreement” valige „I accept the terms in the license agreement” ja klõpsake
1
Valige Sätted > Juhtpaneel menüüst Start ja topeltklõpsake suvandil Lisa/Kustuta programm.
2
Valige loendist MDC Unified ja klõpsake nupul Muuda/eemalda.
nupul „Next”.
5
Aknas „Customer Information” täitke kõik teabeväljad ja klõpsake nupul „Next”.
6
Aknas „Destination Folder” valige programmi installimise asukoht ja klõpsake nupul „Next”.
――Kui te installimise asukohta ei täpsusta, installitakse programm vaikimisi määratud asukohta.
33
Ühenduse loomine rakendusega MDC
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu
RS-232C jadakaabel tuleb ühendada arvuti ja monitori jadaportidega.
Monitor 1
RS232C IN RS232C OUT
Monitor 2
Arvuti
34
MDC kasutamine etherneti kaudu
Sisestage esmase kuvaseadme IP ja ühendage seade arvutiga. Kuvaseadmed saab ühendada üksteise külge LAN-kaabli abil.
Otseühendus LAN-kaabli abil
――Seadmel oleva RJ45-pordi ning jaoturil olevate LAN-portide abil saab ühendada mitu seadet.
Arvuti
RJ45
HUB
Monitor 1
Monitor 2
35
Ristühendus LAN-kaabli abil
――Seadmel oleva pordi RS232C IN / OUT abil saab ühendada mitu seadet.
Monitor 1
RJ45
RS232C OUT
Monitor 2
Arvuti
36
Peatükk 05
Avakuvafunktsioon
See funktsioon on saadaval menüüs Support → Go to Home.
Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nuppu HOME vajutades.
――Funktsiooni Player kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks MagicInfo.
Player
Saate esitada erinevat sisu, nt kanaleid, millele on määratud ajakavad, malle või faile.
Kanaleid või sisu saate esitada järgmiselt.
→ Player →ENTER E
HOME
•• Network Channel: saate esitada sisu serveri kaudu.
――Funktsiooni Network Channel käivitamiseks veenduge, et toode oleks ühendatud serveriga.
Signage Player
•• Local Channel: saate esitada sisemälus või välises mäluseadmes olevat sisu.
Player
Schedule
Template
Play a variety of content, such as
scheduled channels, templates or files.
Clone Product
ID Settings
Network Status
On/Off Timer
Ticker
More settings
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
37
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist
3
Valige ülemisel menüüribal Device.
4
Valige vasakul olevate menüüde hulgast Lite.
5
Valige Unapproved menüü Lite alammenüüde hulgast.
6
Valige heakskiitmata Lite'i seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve.
Lite-serveri kinnitamine
•• Valige menüüs Server Network Settings suvandi MagicInfo Mode seadeks Lite.
Saate Lite-serveri kohe kinnitada ja seda kasutama hakata.
――Enne seadme heakskiitmist konfigureerige serveri Network Settings.
1
2
Avage server, millele olete määranud oma seadme.
Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool.
38
7
9
Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave.
Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava seadmesse.
Ajakava käivitub pärast allalaadimist.
――Lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo Lite Serveri kasutusjuhendist>.
――Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade sätete
lähtestamiseks.
Praeguse kellaaja seadistamine
Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast.
1
Avage vahekaart Device → Time.
2
Valige oma seade.
3
Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga.
•• Device Name: sisestage seadme nimi.
•• Device Group: valige rühma määratlemiseks
.
•• Location: sisestage seadme praegune asukoht.
――Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO, kuvatakse ajakava üksikasjad.
Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade.
8
Valige menüü All, et kontrollida, kas seade on registreeritud.
•• Serveriga esmakordsel ühenduse loomisel on seadme kellaajaks seadistatud selle piirkonna GMTaeg, kus server on installitud.
•• Seadme kellaaega saab muuta serverist, nagu on näidatud 3. sammus.
•• Seadme väljalülitamisel ja seejärel uuesti sisselülitamisel taastatakse seadme kellaaja seadistus
serverist viimati seadistatud kellaajale.
――Lisateavet aja haldamise kohta (ajakavade loomine, puhkuste haldamine jne) leiate <MagicInfo Lite
Serveri kasutusjuhendist>.
39
Premium-serveri kinnitamine
3
Valige ülemisel menüüribal Device.
4
Valige vasakul olevate menüüde hulgast Premium.
5
Valige Unapproved menüü Premium alammenüüde hulgast.
6
Valige heakskiitmata Premiumi seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve.
•• Valige menüüs Server Network Settings suvandi MagicInfo Mode seadeks Premium.
Saate Premium-serveri kohe kinnitada ja seda kasutama hakata.
――Enne seadme heakskiitmist konfigureerige serveri Network Settings.
1
2
Avage server, millele olete määranud oma seadme.
Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool.
40
7
9
Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave.
Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava seadmesse.
Ajakava käivitub pärast allalaadimist.
――Lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo Premium Serveri kasutusjuhendist>.
――Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade sätete
lähtestamiseks.
Praeguse kellaaja seadistamine
Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast.
1
Avage vahekaart Device → Time.
2
Valige oma seade.
3
Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga.
•• Device Name: sisestage seadme nimi.
•• Device Group: valige rühma määratlemiseks
.
•• Location: sisestage seadme praegune asukoht.
――Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO, kuvatakse ajakava üksikasjad.
Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade.
8
Valige menüü All, et kontrollida, kas seade on registreeritud.
•• Serveriga esmakordsel ühenduse loomisel on seadme kellaajaks seadistatud selle piirkonna GMTaeg, kus server on installitud.
•• Seadme kellaaega saab muuta serverist, nagu on näidatud 3. sammus.
•• Seadme väljalülitamisel ja seejärel uuesti sisselülitamisel taastatakse seadme kellaaja seadistus
serverist viimati seadistatud kellaajale.
――Täpsemat lisateavet kellaaja haldamise (ajakavade, puhkuste haldamise jne) kohta leiate <MagicInfo
Premium Serveri kasutusjuhendist>.
41
Player
Device : All
Browse and play content stored on the selected device.
No channels
Network Channel
No channels
Local Channel
Content : All
Sort by : File Name
Options
1 / 4 item(s)
Network Channel
Saate esitada serveris seadistatud sisu, malle ja ajakavasid.
•• Menüüekraanil Player saate vaadata, kas server on ühendatud (lubatud).
Kui soovite vaadata, kas server on ühendatud, kui funktsioon Network Channel töötab, vajutage kaugjuhtimispuldil
nuppu INFO.
1
Valige menüüst Player suvand Network Channel.
――Kui suvandis Network Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels.
My Templates
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
2
Network Channel käivitub.
Local Channel
Esitage tootes seadistatud ajakava või kanalit.
1
Valige menüüst Player suvand Local Channel.
――Kui suvandis Local Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels.
2
Local Channel käivitub.
My Templates
Esitage toote sisemälu kausta My Templates salvestatud malli.
42
Lehel Player saadaolevad funktsioonid
Loendilehel Player on saadaval järgmised funktsioonid.
•• Device
Valige soovitud seadmeloendi otsimiseks suvand Internal või USB.
-- All / Internal / USB
•• Content
Valige soovitud sisuloendi otsimise kriteeriumiks sisu tüüp.
-- All / Video / Image / PDF / Flash / Office / My Templates
•• Sort by
Määrake sisu sortimise kriteerium.
-- File Name / Recently played
•• Options
Lehe Player menüü-üksused
Suvandi nimi
Toimingud
Play Selected
Saate valida ja esitada soovitud sisu.
Send
Saate kopeerida sisu teise mäluseadmesse.
Delete
Saate soovitud sisu kustutada.
Settings
Saate seadistada sisu üksikasjalikud atribuudid.
――Funktsiooni Settings üksikasjad leiate järgmiselt lehelt.
43
Playeri lehe menüü Settings
Default Storage
Valige salvestuskoht, kuhu soovite planeeritud kanalid võrgust alla laadida.
Settings
•• Internal / USB / SD Card
Picture Size
Settings
Saate määrata sisu ekraanisuuruse.
Select the storage location that you want to download scheduled
channels from the network to.
Default Storage
Close
Display Duration
Content Orientation
•• Full Screen / Original Size / Screen Fit
Internal
Picture Size
Transition Effect
Kui suvandi Picture Size seadeks on valitud Video või Image
Random
Kui suvandi Picture Size seadeks on valitud PDF või Office
•• Full Screen / Original Size
――See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Video, Image, PDF ja Office puhul.
Landscape
Display Duration
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate seadistada slaidiseansi iga lehe kuvamise kestuse.
――See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Image, PDF, Flash ja Office puhul.
Transition Effect
Saate seadistada slaidiseansi või videofaili lehtede või stseenide üleminekuefektid.
•• None / Fade1 / Fade2 / Blind / Spiral / Checker / Linear / Stairs / Wipe / Random
――See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Image puhul.
Content Orientation
Saate muuta esitatava sisu suunaks režiimi Landscape või Portrait.
•• Landscape / Portrait
――Kui suvandi Content Orientation vaateks on Portrait, siis ei toeta see VP8 videokoodekit.
――Source ei ole saadaval, kui valiku Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait.
44
Default content
See vaikesisu kuvatakse, kui käivitate kanali, millel pole kavas ühtki saadet.
•• None
Safely Remove
Saate ohutult eemaldada USB-mälu
Reset
Saate taastada kõik suvandis Settings olevad vaikesätted, mis olid rakendatud seadme ostmisel.
45
Sisu töötamise ajal
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO.
•• Current time
Töötava sisu üksikasjade vaatamine
•• CH Number: parajasti esitatavale kanalile määratud number.
――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.
Information
Current time
Type:
•• CH Name: parajasti esitatava kanali nimi.
――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.
00:00pm
Network Channel
CH Number:
No channels selected
CH Name:
No channels selected
Software Version:
•• Software Version: saate kuvada seadme tarkvaraversiooni.
•• MAC ID: saate kuvada seadme algse identifitseerimisnumbri.
DTP-EP-APP-5382
OK
No Schedule to download
•• Type: parajasti esitatava kanali tüüp.
――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.
•• Tags: serveri poolt seadmele määratud sildi seaded
――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu.
•• Server: saate kuvada serveri ühenduse olekut (Connected, Not connected või Not approved).
•• USB: saate kuvada USB-mäluseadme ühenduse olekut.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
46
Töötava sisu sätete muutmine
Seadete, nagu Playlist ja Music, seadistamiseks vajutage sisu taasesituse ajal kaugjuhtimispuldi nuppu TOOLS.
•• Playlist
Kuvab parajasti esitatavate sisuüksuste loendi.
•• Music
Saate seadistada parajasti esitatava sisu jaoks taustamuusika.
Playlist
Music
Repeat
•• Repeat
Saate määrata kordusrežiimi.
-- One / All
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
47
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud
•• Toetatud failisüsteemide hulka kuuluvad FAT32 ja NTFS.
•• Esitada ei saa faile, mille vertikaalne ja horisontaalne eraldusvõime on maksimaalsest
eraldusvõimest suurem.
Kontrollige faili vertikaalset ja horisontaalset eraldusvõimet.
•• Kontrollige video ja heli toetatud koodekitüüpe ning versioone.
•• Kontrollige toetatud failiversioone.
-- Toetatud on Flash Player 11.0 ja vanemad ning Flash Air 3.0 ja vanemad versioonid.
-- Toetatakse PowerPointi versiooni 97 – 2007
•• Tuvastatakse ainult viimati ühendatud USB-seade.
Võrgu ajakava mitmikkaader
Mallifailid ja LFD-failid (.lfd)
Piirangud
•• Veenduge, et levitatud kaust (sisu/ajakavad) on olemas üksuses Internal / USB-mälu.
Taasesituse piirangud
•• Esitada saab maksimaalselt kahte videofaili (Video).
•• Esitada ei saa rohkem kui ühte Flash-faili.
•• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF-failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.
•• Mitut videot (Video) ei saa korraga esitada ühel videoseina monitoril.
Heliväljundi piirangud
•• Kasutada ei saa rohkem kui ühte heliväljundit.
Taasesituse piirangud
•• Samaaegselt saab esitada maksimaalselt kahte videofaili (Video).
•• Taasesituse prioriteet: Flash-fail > võrgu taustamuusika > kohalik taustamuusika > kasutaja poolt
valitud videofail põhikaadris
•• Püstpaigutuses esitusrežiimis saab korraga esitada ainult ühte videofaili.
•• Esitada ei saa rohkem kui ühte Flash-faili.
•• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF-failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi.
•• LFD-faile (.lfd) ei toetata.
Heliväljundi piirangud
•• Kasutada ei saa rohkem kui ühte heliväljundit.
•• Taasesituse prioriteet: Flash-fail > võrgu taustamuusika > kohalik taustamuusika > kasutaja poolt
valitud videofail põhikaadris
――Võrgu taustamuusika: sätteid saab konfigureerida serveri ajakava loomisel 1. sammus.
――Kohalik taustamuusika: taustamuusika sätteid saab konfigureerida, kasutades tööriistu, mis
kuvatakse pärast nupu TOOLS vajutamist rakenduse Player taasesituse ajal.
――Kasutaja poolt valitud põhikaader: põhikaadri sätteid saab konfigureerida serveri ajakava
loomisel 2. sammus.
48
Sisu
Faililaiend Konteinervorming
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv
MP4
*.mp4
3GP
*.mov
VRO
*.3gp
VOB
*.vro
PS
*.mpg
TS
Videokoodek
DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
Eraldusvõime
1920 x 1080
Kaadrikiirus
(kaadrit
sekundis)
6~30
Bitikiirus
(Mbit/s)
30
Helikoodek
AC3
LPCM
AAC
MPEG4 SP / ASP
HE-AAC
WMA
H.264 BP / MP / HP
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
Motion JPEG
G.711 (ALaw,μ-Law)
*.mpeg
*.ts
Window Media Video v9
*.tp
*.trp
MPEG2
*.flv
*.vob
*.svi
MPEG1
*.m2ts
*.mts
VP6
640 x 480
4
*.divx
49
Video
•• Ei toetata 3D-videoid.
•• Ei toetata sisu, mille eraldusvõime on suurem
ülalolevas tabelis määratletud eraldusvõimest.
•• Videosisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud
kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib
taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast videopilti.
•• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui
sisus või konteinervormingus on tõrge.
•• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi
mängijaga ühilduda.
Heli
Pilt
•• Helisisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud
kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib
taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast heli.
•• Ühilduv pildifaili vorming: JPEG, PNG, BMP
――32-bitiseid, 24-bitiseid ja 8-bitiseid BMP-faile
•• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti,
kui sisus või konteinervormingus on tõrge.
•• Maksimaalne toetatud eraldusvõime: 4096 x
4096
•• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi
mängijaga ühilduda.
•• Toetatud maksimaalne failisuurus: 20MB
•• Toetab kuni WMA 10 Pro 5.1 kanalit. WMA
kadudeta heli esitamise tugi puudub.
•• Koodekeid QCELP, AMR NB/WB ei toetata.
ei toetata.
•• Toetatud pildiefektid: 9 efekti
(Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear,
Stairs, Wipe, Random)
•• Toetab kuni H.264, tase 4.1
•• Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP /
AP L4 ja AVCHD.
•• Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8,
VP6 puhul:
-- Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.
-- Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.
•• Ei toetata GMC 2 või uuemat.
•• Toetab ainult koodekit BD MVC Spec.
•• Kui monitori videofailid kasutavad
mitteühilduvaid kodekeid või kui eraldusvõime
on 1080 x 1920, saab esitada korraga ainult üht
videot.
•• Ühe videofaili esitamise korral ei toetata sujuvat
režiimi järgmistel tingimustel.
-- Mitteühilduv kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔
Ühilduv kodek
-- Mitteühilduv kodek ↔ Ühilduv kodek
-- Eraldusvõime erineb monitori omast
-- Sagedus erineb monitori omast
50
Flashi tehnoloogia
•• Toetatud on Flash Player 11.0 ja vanemad ning
Flash Air 3.0 ja vanemad versioonid.
•• Flashi animatsioon
-- Ühilduv failivorming: SWF
•• Soovitatud eraldusvõime: 960 x 540
-- Ettevaatust
Ei saa garanteerida Windowsi
operatsioonisüsteemis toimiva Flash
Player'iga võrdset jõudlust.
Sisu loomise ajal on vajalik optimeerimine
•• Flashi video
-- Ühilduv failivorming: FLV
-- Video
Koodek: H.264 BP
Eraldusvõime: 1920 x 1080
-- Heli
Koodek: H.264 BP
-- Ettevaatust
Ei toetata failivormingut F4V
Ei toetata ekraanivideoid
Power Point
•• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
-- Laiend: ppt, pptx
-- Versioon: Office 97 ~ Office 2007
•• Mittetoetatud funktsioonid
-- Animatsiooni efekt
-- 3D-kujud (kuvatakse 2D-s)
-- Päis ja jalus (osasid alamüksusi ei toetata)
-- Word Art
-- Joondamine
Võib esineda rühma joondamise tõrkeid
-- Office 2007
Rakendust SmartArt ei toetata täielikult.
Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.
------
PDF
•• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
-- Laiend: pdf
•• Mittetoetatud funktsioonid
-- Väiksemat kui ühe pikslist sisu ei toetata
jõudluse vähenemise tõttu.
-- Maskitud kujutiste ja paanitud kujutistega
sisu ei toetata.
-- Pööratud tekstiga sisu ei toetata.
-- 3D-varjuefekte ei toetata.
-- Osasid tähemärke ei toetata
(Erimärgid võivad olla rikutud)
Objektide lisamine
Poollaiuses tähemärgid
Tähesammud
Tabelid
Vertikaalne tekst
osasid alamüksusi ei toetata
-- Slaidi märkused ja voldikud
51
WORD
Mallifailid
•• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
-- Laiend: .doc, .docx
-- Versioon: Office 97 ~ Office 2007
•• Mittetoetatud funktsioonid
-- Lehe taustaefekt
-- Mõned paragrahvistiilid
-- Word Art
-- Joondamine
Võib esineda rühma joondamise tõrkeid
•• Loomine/redigeerimine/taasesitamine on
saadaval ainult rakenduses Template.
LFD
•• Toetatud režiimides Network Channel ja Local
Channel
•• Ühilduvad dokumendifailide vormingud
-- Laiend: .lfd
-- 3D-kujud (kuvatakse 2D-s)
-- Office 2007
Rakendust SmartArt ei toetata täielikult.
Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115.
-----
Tabelid
Poollaiuses tähemärgid
Tähesammud
Vertikaalne tekst
osasid alamüksusi ei toetata
-- Slaidi märkused ja voldikud
52
Schedule
Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid
Lehel Schedule on saadaval järgmised funktsioonid.
→ Schedule → ENTER E
HOME
Schedule
Type : Local
Device : Internal
Options
Schedule your content on a local channel or edit existing channels.
Playing Time
[CH1]Channel 1
[CH2]Channel 2
[CH3]Channel 3
12:00 am
12:30 am
Add content to create
a programme on the
channel.
01:30 am
02:00 am
02:30 am
03:00 am
04:00 am
04:30 am
05:00 am
05:30 am
•• Device
-- Kuvab ühendatud mäluseadme nime.
――See suvand aktiveeritakse ainult siis, kui menüüs Device on valitud suvandi Type seadeks Local.
•• Options
01:00 am
03:30 am
•• Type
-- Local: saate lisada või muuta ajakavasid.
-- Network: kuvab serveris seadistatud võrguajakava.
+ Add Programme
Schedule your content on
CH 2.
Schedule your content on
CH 3.
Configure the display
duration to set how
long each item of
content will play for.
Set a start time and
a stop time for the
programme.
Lehe Schedule menüü-üksused
Suvandi nimi
Toimingud
06:00 am
Send
Saate saata seadistatud ajakavasid teise mäluseadmesse. See sarnaneb arvuti
kopeerimisfunktsioonile.
Delete
Saate ajakavasid kustutada.
53
Kanali ajakavade seadistamine
Saate esitada soovitud ajal meediumisisu, nagu videod, fotod ja muusika.
1
Valige seadistatav kanal.
2
Valige video-, muusika- ja fotosisu, mille soovite kanali ajakavva lisada.
3
Määrake ajakava esitamise aeg. (Start Time ~ Stop Time)
4
Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust.
5
Vajutage nuppu Save.
――Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local.
Kanali ajakava muutmine
Saate muuta seadistatud kanali ajakava seadeid, nagu sisu, kestus ja ajakava nimi.
1
Valige muudetav kanal.
2
Valige kanali ajakavast muudetav video-, foto- või muusikasisu.
-- Sisu kustutamine: viige kursor soovitud sisu kohale ja vajutage selle kustutamiseks nuppu E.
-- Liikuge sisuloendi paremasse serva. Klõpsake sisu lisamiseks või sisuüksuste taasesitusjärjekorra muutmiseks nupul +.
3
Määrake ajakava esitamise aeg. (Start Time ~ Stop Time)
4
Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust.
5
Vajutage nuppu Save.
――Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local.
54
Template
HOME
Lehel Template saadaolevad funktsioonid
Looge ainulaadset sisu mallide abil. Sisu loomine on lihtne. Lihtsalt muutke mallis pilte ja teksti.
Sortige malliloendit järgmiste kriteeriumite alusel.
→ Template → ENTER E
•• Market
Template
Select a template to customise.
Market : All
Orientation : Landscape
1 / 64 item(s)
•• Orientation
-- Landscape: valige see režiim, kui kasutate rõhtpaigutust.
-- Portrait: valige see režiim, kui kasutate püstpaigutust.
1
Valige pakutud näidismallide seast soovitud mall.
My Templates
Create Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Preview
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Cancel
New town
interior design
Save
Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design
Background Screen
2
bg_co...
Background Music
Looge mall, lisades vastavalt soovile teksti, videoid, fotosid või PDF-faile.
55
Teksti sisestamine
Sisu, nagu videod, fotod ja PDF-failid, sisestamine
Aa
Create Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Create Template
Press the volume button on the remote to
change the font size.
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Edit
Item(s) selected
Select item to delete
Preview
Cancel
picture1.jpg
New town
interior design
Edit Text
Font options
Save
Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design
Background Screen
bg_co...
Hide Element
Show
Default content duration
00:00:05
Mute
Done
Background Music
Edit Text
Aspect Ratio
Cancel
Taustapildi/-muusika seadistamine
Valige teksti sisestamiseks aken Edit Text.
Font options
Font Size: Saate määrata teate tekstisuuruse.
Create Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Background Screen
Device : All
Font Colour: saate seadistada teate tekstivärvi.
Background colour: saate seadistada teate taustavärvi.
Background opacity: saate seadistada teate tausta läbipaistvuse.
..
bg_common_02.jpg
bg_common_04.jpg
bg_common_03.jpg
bg_common_05.jpg
bg_common_06.jpg
bg_common_10.jpg
bg_commo
bg_common_07.jpg
bg_common_11.jpg
bg_commo
Alignment: sõnumi joondusrežiimi valimine.
Scroll: saate seadistada teate kerimissuuna/-kiiruse.
Hide Element: Kuvage või peitke teade.
――Suvandi Hide valimine ei lähtesta teate sätteid.
bg_common_01.jpg
Done
Cancel
Reset: saate taastada kõigi suvandi Font options seadete vaikeväärtused.
56
3
Preview
Seadistage suvandid Template Name ja Storage.
Save
Duration
23:59:59
Template Name
Template preview is running. It will stop after 20
seconds.
Storage
1
Vaadake loodud malli eelvaadet, kasutades funktsiooni Preview.
2
Malli salvestamiseks vajutage nuppu Save.
Internal
Save
New town
interior design
Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design
Template01
4
Cancel
Sisu loomise lõpetamiseks vajutage nuppu Save.
57
Clone Product
HOME
→ Clone Product → ENTER E
Clone Product
Saate toote seaded eksportida välisesse mäluseadmesse. Saate ka importida seadeid välisest mäluseadmest.
See suvand on kasulik, kui määrate samad sätted mitmele seadmele.
Kui välisest mäluseadmest ei leita topeltfaili
1
Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product.
2
Kuvatakse teade No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external
storage device?.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kui välises mäluseadmes leitakse topeltfail
1
Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product.
2
Kuvatakse teade Cloning file found. Please select an option..
Käivitage funktsioon Import from External Storage või Export to External Storage.
-- Import from External Storage: saate välisesse mäluseadmesse salvestatud seaded kopeerida tootesse.
-- Export to External Storage: saate toote seaded kopeerida välisesse mäluseadmesse.
――Kui konfigureerimine on lõpule viidud, taaskäivitub seade automaatselt.
58
ID Settings
HOME
→ ID Settings → ENTER E
ID Settings
Määrake komplektile ID.
Device ID
Sisestage sisendsignaali vastuvõtuks sisendkaabliga ühendatud toote ID-number. (Vahemik: 0~224)
――Vajutage numbri valimiseks nuppe u/d ja seejärel vajutage nuppu E.
――Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
PC Connection Cable
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Saate valida viisi, kuidas luua ühendust MDC-ga, et võtta vastu MDC-signaali.
•• RS232C cable
saate suhelda MDC-ga RS232C-stereokaabli kaudu.
•• RJ45(LAN) cable
saate suhelda MDC-ga RJ45-kaabli kaudu.
Device ID Auto Set
――Saate määrata ID-numbri automaatselt kõigile seotud toodetele.
59
Network Status
HOME
Saate kontrollida praegust võrgu- ja Interneti-ühendust.
→ Network Status → ENTER E
Network Status
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
60
On/Off Timer
HOME
→ On/Off Timer → ENTER E
――Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set.
On Timer
Saate seadistada funktsiooni On Timer, et seade lülituks teie valitud ajal ja päeval automaatselt sisse.
Toide lülitatakse sisse määratletud helitugevusel ja sisendallikal.
On/Off Timer
On Timer: saate määrata taimeri algusaja, valides ühe seitsmest valikust. Määrake kõigepealt praegune kellaaeg.
(On Timer 1 ~ On Timer 7)
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
•• Setup: valige Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun või Manual.
Kui teie valikuks on Manual, saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon On Timer lülitab seadme sisse.
-- Märgistus näitab valitud päevi.
•• Time: saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.
Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.
•• Volume: saate määrata soovitud helitugevuse. Helitugevuse taseme vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.
•• Source: saate valida soovitud sisendallika.
•• Content (kui suvandi Source olekuks on seadistatud Internal/USB): Valige USB-seadmest või sisemisest mäluseadmest
kaust, milles asub sisu, mida soovite toote sisselülitamisel esitada. Sisu võib hõlmata muusika-, foto- või videofaile.
――See funktsioon on saadaval ainult siis, kui USB-seade on ühendatud.
――Kui USB-seadmel pole muusikafaile või te ei vali kausta, mis sisaldab muusikafaili, ei tööta funktsioon Timer korralikult.
――Kui USB-seadmes on ainult üks fotofail, siis funktsioon Slide Show ei toimi.
――Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa kausta valida.
――Iga kasutatav USB määratakse selle isiklikule kaustale. Kui kasutate rohkem kui ühte sama tüüpi USB-seadet, veenduge, et
igale USB-seadmele määratud kaust oleks erineva nimega.
――Soovitame kasutada USB-mälupulka ja mitmikkaardilugejat, kui kasutate funktsiooni On Timer.
――Funktsioon On Timer ei pruugi töötada koos USB-seadmetega, millel on sisseehitatud aku, MP3-mängija või PMP-d, mis on
loodud mõne teise tootja poolt, kuna seadmel kulub selliste seadmete tuvastamiseks liiga kaua aega.
61
Off Timer
Saate määrata väljalülitamise taimeri (Off Timer), valides ühe seitsmest valikust. (Off Timer 1 ~ Off Timer 7)
•• Setup: valige Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun või Manual.
Kui teie valikuks on Manual, saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon Off Timer lülitab seadme välja.
-- Märgistus näitab valitud päevi.
•• Time: saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt.
Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt.
Holiday Management
Taimer inaktiveeritakse puhkusena määratletud ajaperioodiks.
•• Add Holiday: saate määrata puhkusena lisatava ajaperioodi.
Valige puhkuse algus- ja lõpukuupäevad, mida soovite lisada, kasutades nuppe u/d ning seejärel klõpsake nuppu Save.
Periood lisatakse puhkusteloendisse.
-- Start: saate määrata puhkuse alguskuupäeva.
-- End: saate määrata puhkuse lõpukuupäeva.
――Delete: saate kustutada puhkuste loendist valitud üksused.
――Edit: saate valida puhkuseüksuse ja seejärel muuta kuupäeva.
•• Set Applied Timer: saate määrata funktsiooni On Timer ja Off Timer, et mitte aktiveerida avalikke puhkuseid.
-- Vajutage nuppu E, et valida funktsiooni On Timer ja Off Timer sätteid, mida te ei soovi aktiveerida.
-- Valitud funktsioonid On Timer ja Off Timer ei aktiveeru.
62
Ticker
HOME
→ Ticker → ENTER E
Saate video või pildi kuvamise ajal sisestada teksti ja kuvada seda ekraanil.
•• Off / On
•• Message: saate sisestada ekraanil kuvatava teate.
•• Time: saate seadistada suvandi Start Time ja End Time, et kuvada suvandit Message.
•• Font options: saate valida teate teksti fondi ja värvi.
Ticker
•• Position: saate valida suuna, et kuvada suvandit Message.
•• Scroll: saate määrata teate kerimise suvandid Direction ja Speed.
•• Preview: Saate vaadata tiitriseadete eelvaadet.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
63
More settings
HOME
Avaneb pildiseadete menüü.
→ More settings → ENTER E
More settings
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
64
URL Launcher
Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode
osteti.
――Funktsiooni URL Launcher kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks URL Launcher.
→ URL Launcher → ENTER E
HOME
Signage Player
Change URL
pm
12:00
URL Launcher
January 1 2015
Clone Product
ID Settings
Network Status
On/Off Timer
Ticker
More settings
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
65
Peatükk 06
Picture
Funktsiooni Picture menüüsuvandite paigutus võib erineda sõltuvalt seadmest.
Picture Size
Picture
Picture
OnScreen Display
Network
Picture Size
HDMI Black Level
Reset Picture
Normal
MENUm → Picture → Picture Size → ENTERE
――Olenevalt praegusest sisendallikast kuvatakse erinevad ekraani reguleerimise suvandid.
•• 16:9: määrab pildile 16:9 lairežiimi.
•• Zoom1: kasutage keskmise suurenduse jaoks. Lõikab ära ülemise serva ja küljed.
System
•• Zoom2: kasutage tugevama suurenduse jaoks.
Support
•• Smart View 2: vähendab 16:9 pilti 25%.
•• Smart View 1: vähendab 16:9 pilti 50%.
•• 4:3: määrab pildile tavalise (4:3) režiimi.
――Ärge seadistage seadet 4:3 formaadile pikaks ajaks.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Vasakul ja paremal kuvatavad ääred või kuva ülemine ja alumine serv võivad põhjustada pildi sissepõlemist, mida ei
kata garantii.
•• Screen Fit: kuvab täispildi ilma väljalõigeteta, kui sisestatakse HDMI1, HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) või Component
(1080i / 1080p) signaale.
•• Custom: võimaldab muuta eraldusvõimet, et see sobiks kasutaja eelistustega.
•• Original ratio: kui sisendallikaks on HDMI1, HDMI2 (arvutiühendus), esitatakse videod esialgses kuvasuhtes.
66
Position
HDMI Black Level
Reguleerib pildi asetust. Position on saadaval ainult juhul, kui suvandi Picture Size olekuks on
seadistatud Zoom1, Zoom2, Screen Fit või Custom.
――Funktsiooni Position kasutamiseks pärast oleku Zoom1, Zoom2, Screen Fit või Custom valimist
MENUm → Picture → HDMI Black Level → ENTERE
järgige neid samme.
1
Vajutage nuppu d, et valida funktsiooni Position. Vajutage nuppu E.
2
Vajutage nuppu u või d, et liigutada pilti üles või alla.
3
Vajutage nuppu E.
Zoom/Position
Saate reguleerida pildi suumi ja asendit. See suvand on saadaval, kui sisendallikaks on valitud HDMI1,
HDMI2 (1080i/1080p), Component (1080i/1080p), AV. Selle suvandi kasutamiseks tuleb valida suvandi
Picture Size seadeks Custom.
1
Vajutage nuppu d, et valida funktsiooni Zoom/Position. Vajutage nuppu E.
2
Valige Zoom või Position. Vajutage nuppu E.
3
Vajutage nuppu u/d/l/r, et liigutada pilti.
4
Vajutage nuppu E.
Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida ekraani sügavust.
•• Auto / Low / Normal
――Saadaval ainult režiimides HDMI (AV ajastus: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).
Reset Picture
MENUm → Picture → Reset Picture → ENTERE
Saate taastada kõik pildiseaded vaikeväärtustele.
――Kui soovite lähtestada pildi selle algsele asetusele, valige suvand Reset kuval Zoom/Position.
――Pilt seadistatakse selle vaikeasetusele.
67
Peatükk 07
OnScreen Display
PIP
OnScreen Display
Picture
OnScreen Display
Network
System
PIP
MENUm → OnScreen Display → PIP → ENTERE
Display Orientation
-- PIP-heli kohta saate lisateavet suvandi Sound Select juhistest.
Message Display
Menu Language
-- Kui lülitate toote PIP-režiimis vaatamise ajal välja, jääb PIP-režiim pärast toite välja-/sisselülitamist aktiveerituks.
English
-- Võite märgata, et PIP-ekraanil muutub pilt veidi ebaloomulikuks, kui kasutate mängude või karaoke vaatamiseks põhiekraani.
Reset OnScreen Display
Support
PIP-seaded
Välisest videoallikast tulev pilt kuvatakse põhiekraanil ning seadmest tulev pilt kuvatakse PIP-alampildi ekraanil.
Põhipilt
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Alampilt
AV / Component
HDMI1 / HDMI2
HDMI1 / HDMI2
AV / Component
――Kui suvandi Source Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait, inaktiveeritakse režiim PIP.
68
•• PIP (Off / On): saate aktiveerida või inaktiveerida PIP-funktsiooni.
•• Source: saate valida alampildi allika.
•• Size (
,
,
•• Position (
,
――Topeltrežiimis (
,
,
,
,
,
,
,
,
,
): saate valida alampildi suuruse.
): saate valida alampildi positsiooni.
,
) ei saa suvandit Position valida.
•• Sound Select (Main / Sub): saate valida, kas kuulata Main pildi või Sub pildi heli.
Display Orientation
MENUm → OnScreen Display → Display Orientation → ENTERE
Onscreen Menu Orientation
Saate määrata menüüekraani suuna.
•• Landscape: menüü kuvatakse horisontaalrežiimis (vaikimisi).
•• Portrait: menüü kuvatakse vertikaalrežiimis seadme ekraani paremas servas.
Source Content Orientation
Saate määrata tootega ühendatud välisseadmete sisu suuna.
•• Landscape: ekraani kuvatakse horisontaalrežiimis (vaikeseadistus).
•• Portrait: ekraani kuvatakse vertikaalrežiimis.
――Kui suvandi PIP olekuks on seadistatud On, inaktiveeritakse režiim Source Content Orientation.
Aspect Ratio
Saate määrata pööratud ekraani olema kas täisekraani või originaalekraani.
•• Full Screen: pööratud ekraani kuvatakse täisekraanil.
•• Original: pööratud ekraani kuvatakse originaalse kuvasuhtega.
――Saadaval ainult juhul, kui režiimi Source Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait.
――Kui suvandi PIP olekuks on seadistatud On, inaktiveeritakse režiim Aspect Ratio.
69
Message Display
Menu Language
MENUm → OnScreen Display → Message Display → ENTERE
MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E
Source Info
Saate valida menüükeele.
――Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele.
Saate valida, kas sisendallika muutumise korral kuvatakse allika ekraanimenüü.
•• Off / On
No Signal Message
Saate valida, kas signaali mittetuvastamisel kuvatakse signaali puudumise ekraanimenüü.
•• Off / On
Reset OnScreen Display
MENU m → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER E
See suvand taastab suvandi OnScreen Display tehase vaikeseaded.
MDC Message
Saate valida, kas toote juhtimisel MDC-ga kuvatakse MDC ekraanimenüü.
•• Off / On
Download Status Message
Valige oleku kuvamiseks sisu allalaadimisel serverist või muust seadmest.
•• Off / On
70
Peatükk 08
Network
Network
Picture
Network Status
OnScreen Display
Network Settings
Network
Server Network Settings
System
Device Name
Support
Network Status
MENUm → Network → Network Status → ENTERE
Saate kontrollida aktiivset võrku ja internetiühenduse olekut.
Network Settings
MENUm → Network → Network Settings → ENTERE
Saate konfigureerida võrguseadeid, et kasutada mitmesuguseid Smart Hubi funktsioone, nagu Interneti-otsing, sisu jagamine
koduvõrgus ja funktsioonivärskendused.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Network type
•• Wired
71
Võrguseaded (juhtmega)
•• Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade kohtvõrguga,
ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi otse võrgu seinapistikuga.
Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või ruuteriga mujal
teie majas.
Kaabelvõrguga ühenduse loomine
Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust.
•• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva
kohtvõrgupordi ja välismodemi.
Vaadake allolevat joonist.
LAN
Seinal asuv LAN-port
RJ45
LAN
Seinal asuv modemiport.
Väline modem
(ADSL / VDSL)
Modemi kaabel
RJ45
Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab dünaamilise
hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid pakuvad automaatselt IPaadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade vajab juurdepääsuks internetile, et te ei
peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on dünaamilised võrgud.
LAN-kaabel
•• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi IPjagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit. Vaadake
allolevat joonist.
Seinal asuv modemiport.
Väline modem
(ADSL / VDSL)
Modemi kaabel
IP-jagaja
(DHCP-serveri korral)
LAN-kaabel
LAN-kaabel
Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate
võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused käsitsi
seadme kaabliseadistusekraanil. IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste saamiseks võtke
ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP).
LAN
Kui teil on Windowsi arvuti, saate need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu.
――Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IP-aadressi.
RJ45
――DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse.
LAN-kaabel
72
Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus.
2
Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek.
Automaatne Network Settings (juhtmega)
3
Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support.
4
Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details. Kuvatakse võrguühenduse väärtused.
Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil.
Esmalt ühendage LAN-kaabel.
Automaatne seadistamine
Käsitsi seadistamine
1
Valige lehel Network Settings suvandi Network type seadeks Wired.
1
Valige lehel Network Settings suvandi Network type seadeks Wired.
2
Vajutage nuppu Connect, et käivitada Network Settings.
2
Vajutage nuppu Connect, et käivitada Network Settings.
-- Nupp Connect on lubatud ainult siis, kui LAN-kaabel on õigesti ühendatud.
3
Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse.
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Wired network and Internet connection
completed.”.
――Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust.
――Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite määrata ühendust käsitsi,
minge järgmise jaotise juurde (võrguseadistus).
-- Nupp Connect on lubatud ainult siis, kui LAN-kaabel on õigesti ühendatud.
3
Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. Vajutage nuppu Stop. Kinnitamise protsess
lõppeb.
4
Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings. Kuvatakse ekraan IP Settings.
5
Valige üleval olev väli ja vajutage nuppu E ning seejärel seadistage suvandi IP Settings olekuks
Enter manually. Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address.
Käsitsi Network Settings (juhtmega)
――Suvandi IP Settings seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS Setting
olekuks automaatselt Enter manually.
Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse.
Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri aadressi.
Sisestage need väärtused käsitsi.
Võrguühenduse väärtuste hankimine
Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme.
1
Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil.
6
Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu E. Kuvatakse võrgutest
ning käivitub kinnitamise protsess.
7
Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Wired network and Internet connection
completed.”.
73
Server Network Settings
Device Name
MENUm → Network → Server Network Settings → ENTERE
MENUm → Network → Device Name → ENTERE
Connect to server
Funktsiooni Player käivitamiseks looge võrguühendus.
Saate valida või sisestada seadme nime.
Seda nime saab näidata võrgu kaugjuhtseadmetes üle võrgu.
•• [VideoWall]Player1~6 / User Input
•• Server Address / SSL / Port
――Kui aktiveeritud on suvand SSL, on server konfigureeritud kasutama olekut https ja andmeedastus on
krüptitud.
――Sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa
ühendust luua pordinumbriga 7001, küsige oma serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning
seejärel muutke pordinumber ära.)
MagicInfo Mode
Valige sobiv MagicInfo Mode, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.
•• Lite / Premium
Server Access
Valige serverivõrguga ühendamise viis.
•• Allow / Deny
FTP Mode
Valige FTP-töörežiim.
•• Active / Passive
74
Peatükk 09
System
System
Picture
OnScreen Display
Network
System
Accessibility
Accessibility
Setup
Time
Auto Source Switching
MENU m → System → Accessibility → ENTER E
Voice Guide
Power Control
Eco Solution
Voice Guide
Device Manager
Saate funktsiooni Voice Guide sisse või välja lülitada. Funktsiooni Voice Guide jaoks kasutatav keel on sama mis praegune
menüükeel.
Support
•• Off / On
――Volume, Speed, Pitch ja Description Level on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Voice Guide olekuks on seadistatud
On.
-- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Volume
Saate määrata funktsiooni Voice Guide helitugevuse taseme.
•• Loud / Medium / Soft
Speed
Saate määrata funktsiooni Voice Guide kiiruse.
•• Fast / Normal / Slow
Pitch
Saate häälestada funktsiooni Voice Guide helikõrgust.
•• High / Medium / Low
75
Menu Transparency
Time
Saate reguleerida menüükasti läbipaistvust.
•• High / Medium / Low
High Contrast
Saate seada menüü tausta ja fondi suure kontrastsusega värvidele. Selle suvandi valimisel muutuvad
menüüd läbipaistmatuks.
•• Off / On
MENU m → System → Time → ENTER E
Saate konfigureerida suvandit Clock Set või Sleep Timer. Samuti saate määrata seadme määratud ajal
automaatselt sisse või välja lülituma, kasutades funktsiooni Timer.
Clock Set
Valige Clock Set. Valige Date või Time ja seejärel vajutage nuppu E.
Enlarge
Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või vajutage üles- ja allanoolt. Ühelt väljalt järgmisele
liikumiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu E.
――Saadaval ainult juhul, kui režiimi Clock Mode olekuks on seadistatud Manual.
Saate määrata, kas suurendada menüüs esiletõstetud üksust.
――Saate määrata suvandi Date ja Time otse, kui vajutate kaugjuhtimispuldil numbrinuppe.
•• Off / On
DST
Setup
Saate lülitada DST-funktsiooni (suveaeg) sisse või välja.
Off / Auto / Manual
•• Start Date: saate määrata suveaja alguskuupäeva.
MENU m → System → Setup → ENTER E
Algseaded (Setup)
Pärast toote esmakordset sisselülitamist konfigureerige põhiseaded, nagu keel, kanal ja kellaaeg.
Vajutage nuppu .
――Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.
Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN.
•• End Date: saate määrata suveaja lõppkuupäeva.
•• Time Offset: saate määrata oma ajavööndi ajanihke.
――Start Date, End Date ja Time Offset on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi DST olekuks on
seadistatud Manual.
Sleep Timer
Saate automaatselt lülitada seadme välja pärast eelseadistatud aja möödumist.
(Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min)
――Aja valimiseks kasutage üles- ja allanoolt ning seejärel vajutage nuppu E. Funktsiooni Sleep Timer
tühistamiseks valige Off.
76
Auto Source Switching
Power Control
MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E
MENU m → System → Power Control → ENTER E
Kui monitor lülitatakse sisse nii, et suvand Auto Source Switching on olekus On ja eelnev videoallika valik
pole aktiivne, otsib monitor automaatselt aktiivse videosignaali jaoks erinevaid video sisendallikaid.
Auto Source Switching
Kui suvandi Auto Source Switching olekuks on seadistatud On, otsitakse aktiivse video jaoks monitori
videoallikat automaatselt.
Valik Primary Source aktiveeritakse, kui praegust videoallikat ei tunta ära.
Valik Secondary Source aktiveeritakse, kui ühtki esmast videoallikat pole saadaval.
Kui ei tuvastata esmast ega teisest sisendallikat, otsib kuvar kaks korda aktiivset allikat, kontrollides
mõlemal korral esmast ja teisest allikat. Kui mõlemad otsingud nurjuvad, naaseb kuvar esimesele
videoallikale ja kuvab teate signaali puudumise kohta.
Kui valiku Primary Source olekuks on seadistatud All, otsib monitor aktiivset videoallikat tuvastada
püüdes kõik videoallika sisendid kaks korda järjest läbi ja pöördub järjestuse esimese videoallika juurde
tagasi, kui videot ei leita.
Primary Source Recovery
Valige, kas lülitada valitud esmasele sisendallikale, kui esmane sisendallikas ühendatakse.
――Funktsioon Primary Source Recovery inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on
seadistatud All.
Primary Source
Auto Power On
See funktsioon lülitab toote sisse kohe, kui see vooluvõrku ühendatakse. Toitenuppu pole vaja vajutada.
•• Off / On
Max. Power Saving
See funktsioon lülitab seadme välja, et vähendada energiatarbimist pärast seda, kui arvuti on olnud teatud
aja jooksul jõudeolekus.
•• Off / On
――Saadaval ainult režiimides HDMI.
Standby Control
Saate ekraani seadistada sisendsignaali vastuvõtmisel lülituma ooterežiimile.
•• Auto
Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveerub energiasäästurežiim isegi juhul, kui allikaseade on
monitoriga ühendatud.
Kui ühtegi allikaseadet pole ühendatud, kuvatakse teade No Cable Connected.
•• Off
Kui sisendsignaalid puuduvad, kuvatakse teade No Cable Connected.
Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Primary Source.
――Suvand Standby Control on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Source olekuks on seadistatud
Secondary Source
HDMI1, HDMI2.
――Kui allikaseade on ühendatud ja kuvatakse teade No Cable Connected, kontrollige
Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Secondary Source.
――Funktsioon Primary Source Recovery inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on
seadistatud All.
kaabliühendust.
――Kui suvandi No Signal Message seadeks on valitud Off, siis teadet No Cable Connected ei
kuvata.
Sellisel juhul valige suvandi No Signal Message seadeks On.
•• On
Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveeritakse energiasäästurežiim.
77
Network Standby
Device Manager
See funktsioon hoiab võrgutoidet sisselülitatuna, kui toode lülitatakse välja.
•• Off / On
MENU m → System → Device Manager → ENTER E
Konfigureerige tootega ühendatud väliste sisendseadmete suvandid.
Eco Solution
Keyboard Settings
Klaviatuuri ühendamisel tootega kuvatakse menüü Keyboard Settings.
MENU m → System → Eco Solution → ENTER E
Select Keyboard
No Signal Power Off
Valige ühendatud klaviatuuride seast klaviatuur, mida soovite kasutada.
――Kasutada saab ainult ühte ühendatud klaviatuuri.
Saate säästa toidet, lülitades seadme välja, kui ühestki allikast ei võeta vastu signaali.
•• Off / 15 min / 30 min / 60 min
――Funktsioon on inaktiveeritud, kui ühendatud arvuti on energiasäästurežiimis.
――Seade lülitub määratletud ajal automaatselt välja. Aega saab vajadusel muuta.
Auto Power Off
Toode lülitub ülekuumenemise vältimiseks automaatselt välja, kui te ei vajuta määratud aja jooksul
kaugjuhtimispuldil ega puuduta seadme esipaneelil ühtegi nuppu.
•• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours
Keyboard Options
――Olenevalt riigist.
Keyboard Language
Määrake klaviatuuri sisendkeel.
Keyboard type
Määrake klaviatuuri tüüp.
Switch Input Language
Konfigureerige klahvikombinatsioon sisendkeele muutmiseks.
Mouse Settings
Hiire ühendamisel tootega kuvatakse menüü Mouse Settings.
Select Mouse
Saate konfigureerida hiire ühendamise seadeid või ühendatud hiirte suvandeid.
――Kõigist ühendatud hiirtest saab kasutada korraga ainult üht.
78
Mouse Options
――Olenevalt riigist.
Primary Button
Valige põhifunktsioone (klõpsamine ja sisestamine) teostav hiire nupp.
•• Left (Vaikeseadistus) / Right
Play via
MENU m → System → Play via → ENTER E
Valige sobiv Play via režiim, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate.
Avakuva võib seadest olenevalt erineda.
•• MagicInfo / URL Launcher
Pointer Speed
Saate määrata hiirekursori kiiruse.
•• Slow / Standard / Fast
Change PIN
Pointer Settings
MENU m → System → Change PIN → ENTER E
Saate määrata kursori suuruse, kiiruse ja kuju.
Kuvatakse ekraan Change PIN.
Pointer Size
Valige oma PIN-koodiks ükskõik milline neljanumbriline kood ja sisestage see väljale Enter New PIN.
Sisestage sama neljanumbriline kood väljale Confirm New PIN.
Saate määrata kursori suuruse.
•• Small / Medium / Large / Extra Large
Kui ekraan Confirm kaob, vajutage nuppu Close. Seade jätab teie uue PIN-koodi meelde.
――Vaikeparool: 0 - 0 - 0 - 0
Pointer Speed
Saate määrata kursori kiiruse. Suurem kiirus tõstab kursori tundlikkust.
•• Slow / Standard / Fast
Pointer Image
Saate määrata kursori kuju.
•• Image 1 ~ Image 10
79
Security
HDMI Sound
MENU m → System → Security → ENTER E
MENU m → System → HDMI Sound → ENTER E
Safety Lock
Valige, kas heli edastab AV(HDMI) või PC(DVI).
•• AV(HDMI) / PC(DVI)
――Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0.
Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN.
Seadistab turvaluku funktsiooni.
•• Off / On
General
Kõik seadme ja kaugjuhtimispuldi menüüd ning nupud, v.a kaugjuhtimispuldi nupp LOCK, lukustatakse
funktsiooni Safety Lock poolt.
MENU m → System → General → ENTER E
Menüüde ja nuppude avamiseks vajutage nuppu LOCK ja seejärel sisestage parool (vaikeparool: 0 - 0 - 0 0).
Smart Security
Power On Button
Turvalisusfunktsioon, mis aitab teie telerit ja ühendatud mäluseadmeid viiruste eest kaitsta.
Lubage või keelake kaugjuhtimispuldi toitenupp, kui suvandi Safety Lock seadeks on valitud On.
Smart Security
•• Off / On
USB Auto Play Lock
Valige, kas ühendatud USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu esitatakse automaatselt või mitte.
•• Off
Esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.
•• On
Ära esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu.
――MagicInfo sisu sisaldava USB-seadme ühendamisel kuvatakse viieks sekundiks teade „USB Auto
Play Lock : On”.
Kasutage seda suvandit funktsiooni Smart Security sisse-/väljalülitamiseks.
•• Off / On
Scan
Saate kontrollida telerit ja ühendatud mäluseadmeid viiruste suhtes.
Isolated List
See on loend üksustest, mis on viiruseid sisaldavatena isoleeritud.
Allowed List
See on loend üksustest, mis on viiruseid mittesisaldavatena lubatud.
80
Settings
Saate seadistada funktsiooni Smart Security suvandid.
Auto Scan
Automaatskannimine teleri sisselülitamisel.
•• Off / On
Move to Isolated List automatically
Teisaldab viirused automaatselt isoleeritute loendisse.
•• Off / On
HDMI Hot Plug
Seda funktsiooni kasutatakse DVI/HDMI-allikaseadme sisselülitamise viivituse aktiveerimiseks.
•• Off / On
DivX® Video On Demand
Saate vaadata seadme jaoks volitatud registreerimiskoodi.
Kui loote ühenduse DivXⓇ veebisaidiga ja registreerite selle koodi abil, saate laadida alla VODregistreerimisfaili.
Lisateavet DivXⓇ VOD-i kohta leiate veebisaidilt http://vod.divx.com.
Reset System
MENU m → System → Reset System → ENTER E
See suvand taastab suvandi System tehase vaikesätted.
81
Peatükk 10
Tugi
Software Update
MENU m → Support → Software Update → ENTER E
Menüü Software Update võimaldab teil täiendada oma seadme tarkvara uusima versiooni vastu.
――Olge ettevaatlik, et te ei lülita toidet välja enne, kui täiendamine on lõpule viidud. Seade lülitub automaatselt välja ja uuesti sisse, kui tarkvara täiendamine on lõpule
viidud.
――Kui täiendate tarkvara, taastatakse kõikide tehtud video- ja helisätete vaikeolek. Soovitame teil kirjutada oma sätted üles, et nende seadistamine oleks pärast täiendamist
lihtsam.
Update now
Saate värskendada tarkvara uusimale versioonile.
Auto update
See funktsioon värskendab toodet automaatselt, kui see pole kasutusel.
•• Off / On
Contact Samsung
MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E
Vaadake seda teavet, kui teie seade ei tööta korralikult või kui soovite täiendada tarkvara.
Siit leiate teavet selle kohta, kuidas helistada meie kõnekeskusesse ning kuidas laadida alla seadmeid ja tarkvarasid.
――Contact Samsung ning leidke seadme Model Code ja Software Version.
82
Go to Home
Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nuppu HOME
vajutades.
MENU m → Support → Go to Home → ENTER E
――Üksikasju alammenüü üksuste kohta saate lugeda peatükist „Avakuvafunktsioon”.
Go to Home võimaldab esitada mitmesugust sisu mäluseadmest või ühendatud võrgu kaudu.
Reset All
MENU m → Support → Reset All → ENTER E
See suvand taastab monitori kõik tehase vaikesätted.
83
Peatükk 11
Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus)
Nautige videosid, fotosid ning muusikafaile, mis on salvestatud USB-massmäluklassi (MSC) seadmele.
Saate esitada mäluseadmesse salvestatud fotosid, videoid või muusikat.
Saate esitada mitmesugust sisu, kasutades järgmisi meetodeid.
•• USB-seadme kasutamisel: saate esitada USB-seadmest meediumisisu, nagu videod, fotod ja muusika.
•• Mäluseadme ühendamisel: saate esitada mäluseadmesse (nutitelefoni, kaamerasse, arvutisse või pilveteenusesse) salvestatud sisu.
Enne meediumiesituse kasutamist USB-seadmega lugege allolevat
teavet.
Ettevaatust
•• Enne USB-seadme ühendamist seadmega varundage failid andmete kahjustamise või kaotsimineku vältimiseks.
Samsung Electronics ei vastuta mingite kahjustuste ega andmete kadumise eest.
•• Ärge ühendage USB-seadet lahti laadimise ajal.
•• Kui ühendate USB-seadme USB-pikendusjuhtme abil, ei pruugita USB-seadet ära tunda või seadmele salvestatud faile lugeda.
•• Kui seade ei tunne ühendatud USB-seadet ära, võivad sellel olevad failid olla vigased või ei saa neid esitada.
Sellisel juhul ühendage USB-seade arvutiga, et seade vormindada, seejärel veenduge, et seade on õigesti ühendatud.
•• Suuremat USB-kõvaketast kui 2 TB ei toetata.
84
Meediumiesitusega ühilduvad seadmed
•• Mõni USB-digitaalkaamera, nutitelefon ja heliseade ei pruugi selle tootega ühilduda.
•• Meediumiesitus ühildub ainult USB massmäluklassi seadmetega.
•• MSC-seade tähendab massmäluklassi Bulk-Only Transport seadet.
MSC-seadmed on nt mälupulgad, mälukaardilugejad ja USB-kõvakettad. (USB-jaotureid ei toetata.)
Need MSC-seadmed tuleb ühendada otse seadme USB-porti.
•• Kui ühendatud on rohkem kui üks pildiedastusprotokolli (PTP) seade, töötab korraga ainult üks.
•• Kui ühendatud on mitu MSC-seadet, ei pruugita mõnda seadet ära tunda. Suure voolutarbega (üle 500 mA või 5 V) USB-seadmeid ei pruugita toetada.
•• Kui USB-seadme ühendamisel või kasutamisel kuvatakse ülekuumenemise teade, ei pruugita USB-seadet ära tunda või ei tööta see korralikult.
•• Ekraanisäästja aktiveerub, kui seade on jäänud suvandis Auto Protection Time määratud ajaks tegevuseta olekusse.
•• Mõne välise kõvaketta energiasäästurežiim võib pärast seadmega ühendamist automaatselt inaktiveeruda.
Failisüsteem ja vormingud
•• Meediumiesitus ei pruugi litsentsimata multimeediumifailide puhul korralikult töötada.
•• Meediumiedastusprotokolli (MTP) tugi puudub.
•• Toetatud failisüsteemide seas on FAT16, FAT32 ja NTFS (kirjutuskaitsega).
•• Meediumiesitus toetab järjestikust JPEG-vormingut.
See ei toeta JPEG-progressiivvormingut.
•• Suurema eraldusvõimega piltide ekraanile kuvamine võib kauem aega võtta.
•• Maksimaalne toetatav JPEG-eraldusvõime on 15 360 x 8640 pikslit.
•• Kui fail ei ühildu või on rikutud, kuvatakse teade Not Supported File Format..
•• Failide sortimisel kaustavaaterežiimis saab igas kaustas kuvada kuni 1000 faili.
•• Kui USB-seade sisaldab 8000 või rohkem faili ja kausta, ei pruugi mõned failid ja kaustad avaneda.
•• Tasulistelt veebisaitidelt allalaaditud DRM MP3-faile ei saa esitada.
Digitaalõiguste haldus (DRM) on süsteem, mis kaitseb interneti või muu digitaalmeediumi kaudu liikuvate andmete autoriõigusi, lubades turvalist levitamist ja/või
keelates andmete ebaseadusliku levitamise.
85
USB-seadme kasutamine
USB-seadme ühendamine
1
Lülitage seade sisse.
2
Ühendage seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga foto-, muusika- ja/või filmifaile sisaldav USB-mäluseade.
3
Kohe, kui USB-seade loob ühenduse tootega, kuvatakse leht Player.
――Kui ühendatud on ainult üks USB-seade, kuvatakse USB-le salvestatud failid automaatselt.
Soovitatav on kasutada toiteadapteriga
USB-kõvaketast.
――USB-seadmele salvestatud sisu kuvamiseks ühendage USB-seade oma seadme USB-porti.
USB-seadme eemaldamine
USB-seadme eemaldamine suvandist Source
1
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu.
SOURCE → Source
USB-seadme eemaldamisel soovitame
kasutada funktsiooni Disconnect USB
Device.
2
Valige menüüst Source suvand USB ja seejärel vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TOOLS. Kuvatakse menüü Options.
3
Valige Disconnect USB Device ja oodake, kuni USB-seadme ühendus katkestatakse. USB-seade on lahti ühendatud.
86
Meediumisisu esitamine arvutist/mobiilsideseadmest
Arvuti/mobiilsideseadme ühenduse kinnitamine
Saate esitada arvutisse või mobiilsideseadmesse salvestatud fotosid, videoid või muusikat.
Arvutis või mobiilsideseadmes oleva meediumisisu esitamiseks tootes tuleb ühendus arvuti või mobiilsideseadmega kinnitada.
――Meediumite taasesitusfunktsioon on saadaval kõigis DLNA DMC toega seadmetes. DLNA DMC funktsioon võimaldab teil toote kaudu meediumisisu otsida ja selle
taasesitust juhtida, kui olete ühendanud tootega arvuti või mobiilsideseadme.
1
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu.
SOURCE → Source
2
Valige menüüst Source suvand Network. Avaneb menüü Network Device.
3
Valige ekraanilt Options ja seejärel Multimedia Device Settings. Kuvatakse tootega ühendatud seadmete loend.
4
Valige seade ja kinnitage selle ühendus. Taasesitus on saadaval ainult seadmete puhul, mille ühendamine on lubatud.
――Meediumisisu esitamise taotluse saatmisel arvutist või mobiilsideseadmest kuvatakse viip küsimusega, kas selle seadme ühendamine tootega on lubatud. Saate
ühendada seadmed mugavalt viiba vahendusel.
――Üksikasju võrgu konfigureerimise kohta vt jaotisest Network Settings.
――Veenduge, et seade ja arvuti on ühendatud sama võrgu alamvõrku.
Kõik IP-aadressid koosnevad neljast punktidega eraldatud osast
(nt IP-aadress 111.222.333.444). Kui seade ja arvuti on ühendatud samasse alamvõrku, peaks neil olema sama IP-aadress, välja arvatud selle neljas osa (nt 111.222.333.***)
87
Kui olete ühendatud koduvõrguga (DLNA)
Saate esitada koduvõrguga ühendatud seadmesse salvestatud sisu.
――Meediumisisu esitamine DLNA-serveri abil, mille tootjaks ei ole Samsung, võib põhjustada ühilduvusprobleeme.
――Arvuti või mobiilsideseadme kaudu jagatud meediumisisu esitamine ei pruugi olla olenevalt sisu kodeerimistüübist või sisufaili vormingust võimalik. Mõni funktsioon ei
pruugi olla saadaval.
――Meediumisisu ei pruugita õigesti esitada, kui võrk on hõivatud. Sellisel juhul kasutage USB-seadet.
1
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu.
SOURCE → Source
2
Valige menüüst Source suvand Network. Avaneb menüü Network Device.
3
Valige koduvõrgu (DLNA) kaudu ühendatud seade. Kuvatakse valitud seadmega jagatud failide ja kaustade loend.
4
Valige loendist esitatav meediumisisu. Esitage valitud meediumisisu.
Meediumisisu loendilehel saadaolevad funktsioonid
SOURCE → Source → USB
Mäluseadme meediumisisu loendilehel on saadaval järgmised funktsioonid.
•• Sort by
Valitud failivormingu alla kuuluvat meediumisisu loendit saate soovitud kuvarežiimis ümber korraldada.
-- See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Filter seadeks on valitud All.
•• Filter
Mäluseadmesse salvestatud sisufaile (Photos, Videos ja Music) saate vaadata ainult soovitud failivormingu alusel.
•• Options
-- See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Filter seadeks on valitud All.
88
Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-üksused
Suvandi nimi
Toimingud
Photos
Videos
Music
Slide Show
Käivitab slaidiseansi.
――See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Sort by seadeks on valitud Folder.
Encoding
Kui meediumisisu pealkiri näib olevat vigane, valige kodeerimiskeel.
c
Rename Playlist
Saate esitusloendi ümber nimetada.
c
Delete Playlist
Saate esitusloendi kustutada.
c
Add to Playlist
Saate faile esitusloendisse lisada või uue esitusloendi luua.
c
Play Selected
Saate valida ja esitada meediumisisu loendist soovitud sisu.
c
c
c
Send
Saate meediumisisu teise mäluseadmesse saata. See sarnaneb arvuti
kopeerimisfunktsioonile.
c
c
c
Index
Valige meediumisisu mugavaks leidmiseks register, kui mäluseadmes on palju
meediumisisu.
――Registrikirjed sisaldavad kuupäevi ja tähtnumbrilisi märke.
c
c
c
c
――See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Sort by seadeks on valitud Folder.
89
Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid
Nupu E või TOOLS vajutamisel kuvatakse järgmised nupud. Nupp RETURN peidab nupud.
•• Pause / Play
Käivitab või peatab slaidiseansi. Slaidiseanssi kasutades saate esitada kõiki kaustas olevaid fotosid.
-- Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui
seadme nimi on valitud, kuvatakse
teave valitud seadme kohta.
-- Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui fail
on valitud, kuvatakse teave valitud faili
kohta.
•• Previous / Next
Kuvab eelmise või järgmise foto.
•• Settings
Suvandi nimi
Slideshow Settings
Toimingud
Speed: Saate muuta slaidiseansi kiirust.
Effects: Saate lisada fotode vahele üleminekuefekte.
Rotate
Saate fotosid pöörata.
Zoom
Saate fotosid kuni neli korda lähemale suumida.
Background Music
Saate valida fotode vaatamise ajal taustamuusika esitamise.
――Veenduge, et muusikafail oleks salvestatud samasse seadmesse.
――Taustamuusika (Background Music) esitamisel kuvatakse minimängija. Minimängija abil saate esitatava muusikapala peatada või valida
mõne muu pala.
Send
Saate saata kuvatavad fotod teise mäluseadmesse. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile.
Information
Kuvab faili kohta teabe.
90
Video taasesituse ajal saadaolevad
nupud ja funktsioonid
Suvandi nimi
Select Scene
Toimingud
Thumbnails: saate valida stseeni ja esitada stseeni videot.
――Thumbnails ei ole saadaval, kui 1) video pisipilti ei ole veel ekstraktitud, 2) video sisaldab ainult
heli, 3) video esitusaeg on alla 60 sekundi.
Nupu E või TOOLS vajutamisel kuvatakse järgmised nupud. Nupp RETURN
peidab nupud.
Chapter Titles: saate valida ja esitada mõnda teist samas kaustas olevat videot.
Time Bar: saate kasutada nuppe l ja r, et kerida faili 10-sekundiliste intervallidega või sisestada
kindel ajaväärtus, et hüpata videos sellele kohale.
•• Pause / Play
Peatab või käivitab video taasesituse.
Peatatud režiimis on saadaval järgmised funktsioonid. Pange tähele, et
peatatud režiimis heli ei esitata.
•• Rewind / Fast forward
Saate videot tagasi või edasi kerida. Saate taasesitust vajaduse korral kuni
kolm korda kiirendada. Taasesituse algse kiiruse taastamiseks valige ∂.
Subtitle
Language / Sync / Reset Sync / Size / Encoding
――Kui subtiitreid ei kuvata õigesti, muutke suvandi Encoding seadeid.
Repeat
Saate seadistada režiimi Repeat.
Off
Repeat One: esitab korduvalt praegust videot.
•• Previous / Next
Eelmise video esitamiseks valige kaks korda . Nupu  valimine üks kord
alustab praeguse video esitamist algusest peale.
Järgmise video esitamiseks valige ‚.
•• Settings
Repeat All: esitab korduvalt kõiki kaustas olevaid videoid.
Rotate
Saate pilti pöörata.
Picture Size
Saate muuta ekraanisuurust (Picture Size). Toetatud ekraanisuurused erinevad olenevalt pildist.
Information
Kuvab faili kohta teabe.
91
Muusika taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid
•• Pause / Play
Peatab või käivitab muusika taasesituse.
•• Rewind / Fast forward
Saate muusikat tagasi või edasi kerida. Saate taasesitust vajaduse korral kuni kolm korda kiirendada. Eelmise muusikafaili esitamiseks valige kaks korda ∂.
•• Previous / Next
Eelmise muusikafaili esitamiseks valige kaks korda . Nupu  valimine üks kord alustab muusikafaili esitamist algusest peale.
Järgmise muusikafaili esitamiseks valige ‚.
•• Repeat
Saate seadistada režiimi Repeat. Repeat One esitab korduvalt praegust muusikafaili. Repeat All esitab korduvalt kõiki kaustas olevaid faile.
•• Shuffle
Saate aktiveerida või inaktiveerida juhuesitusrežiimi.
•• Select Speakers
Pole saadaval.
•• Sound Mode
Pole saadaval.
92
Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud failivormingud
Subtiitrid
Väline
Sisemine
•• MPEG-4 ajastatud tekst (.ttxt)
•• Xsub
Konteinervorming: AVI
•• SAMI (.smi)
•• SubStation Alpha
Konteinervorming: MKV
•• SubRip (.srt)
•• SubViewer (.sub)
•• Advanced SubStation Alpha
Konteinervorming: MKV
•• Micro DVD (.sub või .txt)
•• SubStation Alpha (.ssa)
•• SubRip
Konteinervorming: MKV
•• Advanced SubStation Alpha (.ass)
•• Powerdivx (.psb)
•• MPEG-4 ajastatud tekst
Konteinervorming: MP4
Toetatud pildi eraldusvõimed
Faililaiend
Tüüp
Eraldusvõime
*.jpg, *.jpeg
JPEG
15360 x 8640
*.png
PNG
1920 x 1080
*.bmp
BMP
1920 x 1080
*.mpo
MPO
15360 x 8640
93
Toetatud muusikafaili vormingud
Faililaiend
Tüüp
Kodek
Kommentaarid
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
Otsimise (hüppamise) funktsiooni ei toetata.
Toetab kuni kahte kanalit.
Toetatud videovormingud
•• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge.
•• Heli või video ei pruugi töötada, kui sisu standardne bitikiirus/kaadrikiirus on suurem, kui ülalolevas tabelis olevad ühilduvad kaadrid sekundis.
•• Kui indeksitabelis on tõrge, ei toetata otsimise (hüppamise) funktsiooni.
•• Video esitamisel läbi võrguühenduse võib esineda faili kokkujooksmist.
•• Kui video bitikiirus on üle 10 Mbit/s, võib menüü kuvamine võtta kauem aega.
•• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda.
Video dekooder
Heli dekooder
Toetab kuni H.264, tase 4.1
Toetab kuni WMA 10 Pro 5.1 kanalit.
Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 ja AVCHD.
WMA kadudeta heli esitamise tugi puudub.
Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8, VP6 puhul:
Koodekeid QCELP, AMR NB/WB ei toetata.
•• Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks.
Kui Vorbis on ainult Webm-konteineris, toetab kuni kahte kanalit.
•• Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks.
GMC 2 või uuemat ei toetata.
Toetab ainult koodekit BD MVC Spec.
94
Faililaiend
Konteinervorming
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv
MP4
*.mp4
3GP
*.mov
VRO
*.3gp
VOB
*.vro
PS
*.mpg
TS
Videokoodek
DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
Eraldusvõime
1920 x 1080
Kaadrikiirus
(kaadrit
sekundis)
6~30
Bitikiirus
(Mbit/s)
30
Helikoodek
AC3
LPCM
ADMPCM
MPEG4 SP / ASP
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
H.264 BP / MP / HP
WMA
DD+
Motion JPEG
MPEG(MP3)
*.mpeg
DTS Core
*.ts
Window Media Video v9
G.711 (ALaw,μ-Law)
*.tp
*.trp
MPEG2
*.mov
*.flv
MPEG1
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
*.webm
WebM
VP6
640 x 480
MVC
1920 x 1080
VP8
4
24 / 25 / 30
40
6 ~ 30
8
Vorbis
95
Peatükk 12
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist
Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse
helistamist testige toodet järgmiselt.
Probleemi püsimisel pöörduge Samsungi
klienditeeninduskeskuse poole.
Toote testimine
Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni.
Kui ekraan jääb tühjaks ja toite LED-tuli vilkuma, kuigi toode on arvutiga korralikult ühendatud, viige läbi toote testimine.
Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige
arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit.
1
Lülitage välja nii arvuti kui ka toode.
2
Eemaldage tootelt kõik kaablid.
3
Toote sisselülitamine.
4
Kui kuvatakse teade No Cable Connected, töötab seade normaalselt.
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
Kui valitud on režiim, mis ületab toetatud eraldusvõime, kuvatakse hetkeks teade Not Optimum Mode (vaadake toetatud eraldusvõimete jaotist).
96
Kontrollige järgmist.
Installiprobleem (arvutirežiim)
Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja.
Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli ühendust ja veenduge, et ühendus on kindel.
Kui seade ja arvuti on ühendatud HDMI- või HDMI-DVIkaabliga, on ekraani igal neljal küljel tühi ruum.
Tühi ruum ekraani servades ei sõltu seadmest.
Tühi ruum ekraani servades on arvuti või graafikakaardi põhjustatud. Probleemi lahendamiseks
reguleerige ekraani suurust graafikakaardi HDMI või DVI seadetes.
Kui graafikakaardi seadete menüüs puudub võimalus ekraani suurust reguleerida, paigaldage
graafikakaardi draiveri uusim versioon.
(Lisateavet ekraani seadete muutmise kohta saate graafikakaardi või arvuti tootjalt.)
Ekraaniprobleem
Toite LED-tuli ei põle. Ekraan ei lülitu sisse.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.
Ekraanil kuvatakse teade No Cable Connected.
Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on sisse lülitatud.
Kuvatakse teade Not Optimum Mode.
See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal ületab toote maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust.
Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit ja seadke maksimaalne eraldusvõime ning sagedus
vastavalt toote spetsifikatsioonidele.
Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud.
Kontrollige toote kaabliühendust.
Ekraan pole selge. Ekraan on hägune.
Eemaldage lisatarvikud (videopikenduskaabel jne) ning proovige uuesti.
Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud tasemele.
97
Ekraaniprobleem
Ekraan on ebastabiilne ja värisev.
Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised.
Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi eraldusvõime ning sagedus on seatud tootega ühilduvasse
vahemikku. Seejärel muutke vajadusel ekraanisätteid, vaadates toote menüüjaotist Additional
Information ja standardsete signaalirežiimide tabelit.
Ekraanil pole kujutisi ja toite LED-tuli vilgub iga 0,5–1
sekundi järel.
Toode on energiasäästurežiimis.
Seade lülitub automaatselt välja.
Avage menüü System ja veenduge, et suvandi Sleep Timer olekuks on seadistatud Off.
Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt.
Kui seade on ühendatud arvutiga, kontrollige arvuti toiteolekut.
Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud seadme ja vooluvõrguga.
Kui ühendatud seadmest ei tuvastata signaali, lülitub seade automaatselt 10–15 minuti pärast välja.
Seadme pildikvaliteet erineb võrreldes kaupluse omaga,
kust seade osteti.
Kõrglahutusega (HD) pildikvaliteedi saavutamiseks kasutage HDMI-kaablit.
Monitori ekraan ei näe välja normaalne.
Kodeeritud videosisu tõttu võib ekraan tunduda rikutuna stseenides, kus on kiiresti liikuvaid objekte,
näiteks spordisündmused või märulifilmid.
Madala signaalitaseme või pildikvaliteedi tõttu võib ekraan tunduda rikutud. See ei tähenda, et seade
on katki.
Ühemeetrise raadiuse kaugusel olev mobiiltelefon võib põhjustada staatilisust analoog- või
digitaalseadmetes.
Eredus ja värv ei näe välja normaalsed.
Avage menüü System ja reguleerige suvandi Eco Solution sätteid.
Lähtestage ekraanisätete vaikeolek.
Ekraani servades on näha murtud jooni.
Kui suvandi Picture Size olekuks on seadistatud Screen Fit, muutke seadistuseks 16:9.
Ekraanil kuvatakse jooned (punased, rohelised või sinised).
Need jooned kuvatakse, kui monitori üksuses DATA SOURCE DRIVER IC on defekt. Probleemi
lahendamiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
98
Ekraaniprobleem
Monitori kuva tundub olevat ebastabiilne ja seejärel tardub.
Kuva võib tarduda, kui kasutatakse soovitatust erinevat eraldusvõimet või kui signaal pole stabiilne.
Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks soovitatud eraldusvõime.
Kuva ei saa näidata täisekraanil.
Skaleeritud SD-sisufail (4:3) võib põhjustada musti ribasid mõlemal pool HD-kanali ekraani.
Video, mille kuvasuhe erineb seadme omast, võib põhjustada musti ribasid ekraani üla- ja allservas.
Muutke seadmes või allikaseadmes ekraani suuruse seadistust täisekraanile.
Heliprobleem
Heli puudub.
Kontrollige helikaabli ühendust või reguleerige helitugevust.
Kontrollige helitugevust.
Helitugevus on liiga madal.
Reguleerige helitugevust.
Kui helitugevus on pärast maksimaalsele tasemele keeramist endiselt madal, reguleerige arvuti
helikaardi või tarkvaraprogrammi helitugevust.
Video on saadaval, kuid heli pole.
Kui ühendatud on HDMI-kaabel, kontrollige arvutis audioväljundi sätteid.
Kui kasutatakse allikaseadet
•• Veenduge, et audiokaabel on korralikult ühendatud seadme audiosisendi pordiga.
•• Kontrollige allikaseadme audioväljundi sätteid.
(Näiteks kui monitoriga on ühendatud HDMI-kaabel, peab kaabliboksi audioseadistuseks võibolla
muutma HDMI.)
Kui kasutatakse DVI-HDMI-kaablit, on vaja eraldi audiokaablit.
Kui seadmel on kõrvaklappide port, veenduge, et sellega pole midagi ühendatud.
Ühendage toitejuhe uuesti seadmega ja taaskäivitage seade.
99
Heliprobleem
Kõlaritest kostub staatilisust.
Kontrollige kaabliühendust. Veenduge, et audiosidendi pordiga pole ühendatud videokaabel.
Kontrollige pärast kaabli ühendamist signaali tugevust.
Madal signaal võib põhjustada rikutud heli.
Heli on kuulda, kui helitugevus on vaigistatud.
Põhikõlarite helisätted ei ole seotud seadme sisekõlarite helisätetega.
Seadme helitugevuse reguleerimine või vaigistamine ei mõjuta välisvõimendit (dekooderit).
Kaugjuhtimispuldi probleem
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Veenduge, et patareid on õigesti asetatud (+/–).
Kontrollige, ega patareid pole tühjad.
Kontrollige voolutõrget.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud.
Kontrollige läheduses sisselülitatud erivalgustust või neoonmärke.
Allikaseadme probleem
Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu.
Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine, viige arvuti hooldusesse.
100
Muud probleemid
Seade lõhnab plastiku järele.
Plastiku lõhn on normaalne ja kaob aja jooksul.
Monitor tundub olevat kaldus.
Eemaldage alus ja paigaldage see uuesti seadme külge.
Heli või pilt katkeb vahel.
Kontrollige kaabliühendust ja vajadusel ühendage see uuesti.
Väga jäiga või jämeda kaabli kasutamine võib rikkuda heli- ja videofaile.
Veenduge, et juhtmed on vastupidavuse tagamiseks piisavalt paindlikud. Seadme paigaldamisel
seinale soovitame kasutada täisnurkseid juhtmeid.
Seadme servades on väiksed osakesed.
Osakesed kuuluvad seadme kujundusse. Seade pole defektiga.
Menüü PIP pole saadaval.
Menüü on aktiveeritud või inaktiveeritud sõltuvalt režiimist Source.
Kui proovin muuta arvuti eraldusvõimet, kuvatakse teade
„The defined resolution is not supported.”.
Teade „The defined resolution is not supported.” kuvatakse siis, kui sisendallika eraldusvõime ületab
monitori maksimaalse eraldusvõime.
Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks monitori poolt toetatud eraldusvõime.
Kõlaritest ei kostu HDMI-režiimis heli, kui ühendatud on
DVI-HDMI-kaabel.
DVI-kaablid ei edasta heliandmeid.
Funktsioon HDMI Black Level ei tööta korralikult HDMIseadmes koos YCbCr väljundiga.
See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega
ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu.
HDMI-režiimis ei ole heli.
Kuvatavad pildivärvid ei näe välja normaalsed. Video või heli ei pruugi olla saadaval. See võib juhtuda,
kui seadmega on ühendatud allikaseade, mis toetab ainult HDMI-standardi vanemat versiooni.
Heli edastamiseks veenduge, et audiokaabel on ühendatud õige sisendpesaga.
Probleemi esinemisel ühendage koos HDMI-kaabliga audiokaabel.
Mõned arvuti graafikakaardid ei pruugi automaatselt tuvastada HDMI-signaale, mis ei sisalda heli. Sel
juhul valige helisisend käsitsi.
Helisisend
Ekraani režiim
Arvuti
Automaatne
Arvuti sätted
DVI PC
Audio In (stereopordid)
Arvuti sätted
101
Muud probleemid
Infrapunasensor ei tööta.
Veenduge, et sensori tuli hakkab põlema, kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu.
•• Kui sensori tuli ei hakka põlema, lülitage seade tagaküljel olevast toitelülitist välja ja uuesti sisse.
(Toite LED-tuli hakkab punaselt põlema, kui ekraan on välja lülitatud.)
Kui sensori tuli ei hakka pärast seadme toitelülitist välja- ja sisselülitamist ikkagi põlema, võib
sisemise pesa ühendus olla katkenud.
Võtke seadme paranduseks ühendust lähima teeninduskeskusega.
•• Kui põlev sensori tuli ei hakka kaugjuhtimispuldil nuppu vajutades punaselt vilkuma, võib
infrapunasensor olla kahjustatud.
Võtke seadme paranduseks ühendust lähima teeninduskeskusega.
•• See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega
ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu.
102
Küsimused & vastused
Küsimus
Kuidas muuta sagedust?
Vastus
Määrake sagedus oma graafikakaardil.
•• Windows XP: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted →
Täpsemalt → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted.
•• Windows ME/2000: Avage suvandid Juhtpaneel → Kuva → Sätted → Täpsemalt → Monitor
ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted.
-- Lisateavet reguleerimise kohta leiate
oma lauaarvuti või graafikakaardi
kasutusjuhendist.
•• Windows Vista: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärasta →
Kuvasätted → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis
Monitori sätted.
•• Windows 7: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →
Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis
Monitori sätted.
•• Windows 8: Avage suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →
Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis
Monitori sätted.
Kuidas saab muuta eraldusvõimet?
•• Windows XP: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted ja
reguleerige eraldusvõimet.
•• Windows ME/2000: valige suvandid Juhtpaneel → Kuva → Sätted ja reguleerige eraldusvõimet.
•• Windows Vista: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine
→ Kuvasätted ja reguleerige eraldusvõimet.
•• Windows 7: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →
Eraldusvõime reguleerimine ja reguleerige eraldusvõimet.
•• Windows 8: Avage suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva →
Muuda eraldust ning reguleerige eraldusvõimet.
103
Küsimus
Kuidas seadistada energiasäästurežiimi?
Vastus
•• Windows XP: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja
kujundused → Kuva → Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.
•• Windows ME/2000: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Kuva →
Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu.
•• Windows Vista: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Isikupärastamine→ Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i
kaudu.
•• Windows 7: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i
kaudu.
•• Windows 8: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Sätted → Juhtpaneel →
Ilme ja isikupärastamine → Isikupärasta → Ekraanisäästja sätted või avage arvutis BIOS
SETUP.
104
Peatükk 13
Tehnilised andmed
Üldandmed
Mudeli nimi
Mõõtmed
(L x K x S)
SBB-SS08E
Hoidikuga
321,6 x 203,4 x 35,1 mm
Hoidikuta
312,4 x 194,2 x 32,4 mm
Mass
1,3 kg
Toiteallikas
Vahelduvvool 100–240 V (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz
Vaadake toote tagaküljel olevat silti, kuna standardpinge võib riikides erineda.
Keskkonna-alased asjaolud
Kasutamine
Temperatuur: 0–40 C (32–104 F)
Õhuniiskus: 10–80%, mittekondenseeruv
Hoiustamine
Temperatuur: -20–45 C (-4–113 F)
Õhuniiskus: 5–95%, mittekondenseeruv
Toetatud mudelid
UDE-A, UDE-B, UDE-C
――Plug-and-Play
Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi
vahel optimeerib monitori sätteid.
Monitori installimine toimub automaatselt. Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada.
――See seade on A-klassi digitaalseade.
105
Energiasäästja
Toote energiasäästufunktsioon vähendab energiatarvet, lülitades ekraani välja ja muutes toite LED-tule värvi, kui toodet pole teatud aja jooksul kasutatud.
Energiasäästurežiimis ei lülitata seadet välja. Ekraani uuesti sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril või liigutage hiirt. Energiasäästurežiim toimib ainult siis, kui
toode on ühendatud energiasäästufunktsiooniga arvutiga.
Energiasäästja
Tavaline töörežiim
Hinnang
Tavaline
Toiteindikaator
Roheline LED põleb
Energiatarve
17 W
13 W
Max
19 W
Energiasäästurežiim
Toide väljas
(SOG-signaal: ei toetata režiimis DPM)
(toitenupp)
Roheline LED vilgub
Punane LED põleb
Vähem kui 0,5 W
Vähem kui 0,5 W
――Kuvatav energiatarbimise tase võib erineda sõltuvalt töötingimustest või muudetud sätetest.
――Režiimi SOG (Sync On Green) ei toetata.
――Energiatarbe vähendamiseks nullini lülitage tagaküljel olev lüliti välja või ühendage toitejuhe lahti. Ühendage toitejuhe lahti, kui te toodet pikema aja jooksul ei kasuta
(näiteks puhkuse vm ajal).
106
Eelseadistatud ajastusrežiimid
――Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Mõne muu kui kindlaksmääratud
eraldusvõime kasutamine võib pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on soovitatav valida teie seadmele kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime.
――Kui vahetate arvutiga ühendatud CDT-seadme LCD-seadme vastu, kontrollige sagedust. Kui LCD-seade ei toeta 85 Hz, muutke CDT-seadet kasutades vertikaalset
sagedust 60 Hz-ni, enne kui vahetate selle LCD-seadme vastu.
Sünkroonimine
Eraldusvõime
Horisontaalsagedus
30–90 kHz
Vertikaalsagedus
24–75 Hz
Optimaalne
eraldusvõime
1920 x 1080 sagedusel 60 Hz
Maksimaalne
eraldusvõime
1920 x 1080 sagedusel 60 Hz
Ekraani reguleeritakse automaatselt, kui arvutist edastatakse järgmistele standardsignaalrežiimidele kuuluv signaal. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu
standardsignaalrežiimide hulka, võib ekraan olla tühi ja toite LCD-tuli sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates graafikakaardi
kasutusjuhendit.
Eraldusvõime
Horisontaalsagedus
(kHz)
Vertikaalsagedus
(Hz)
Pikslikell
(MHz)
Sünkroonitud
polaarsus
(H/V)
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
107
-- Horisontaalsagedus
Ühe rea skannimiseks ekraanil
vasakult paremale kuluvat aega
nimetatakse horisontaaltsükliks.
Horisontaaltsükli pöördväärtust
nimetatakse horisontaalsageduseks.
Horisontaalsagedust mõõdetakse
kilohertsides (kHz).
-- Vertikaalsagedus
Vaatajale pildi näitamiseks kuvab
seade ühte pilti mitu korda sekundis
(nagu luminofoortuli). Üksiku
pildi kuvamise kordi sekundis
nimetatakse vertikaalsageduseks ehk
värskendussageduseks. Vertikaalsagedust
mõõdetakse hertsides (Hz).
Eraldusvõime
Horisontaalsagedus
(kHz)
Vertikaalsagedus
(Hz)
Pikslikell
(MHz)
Sünkroonitud
polaarsus
(H/V)
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 720
45,000
60,000
74,250
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1366 x 768
47,712
59,790
85,500
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1600 x 900 RB
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
108
Peatükk 14
Lisa
Makseteenuse vastutus
(hind tarbijatele)
――Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu
järgmistel juhtudel.
Toode pole defektne
Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne
•• Kui hooldustehnik annab teile juhiseid toote kasutamise kohta või lihtsalt reguleerib suvandeid
ilma toodet lahti võtmata.
•• Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal
jne)
•• Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote
esmakordset paigaldamist.
•• Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil.
•• Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu.
•• Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta.
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine.
Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest.
•• Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud.
•• Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud.
•• Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja
või partneri mehaanik.
•• Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud.
•• Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega.
•• Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid.
Muu
•• Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus. (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne)
•• Kui kulutarvikud on otsa saanud. (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba
jne)
――Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt
kasutusjuhendit.
•• Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist.
•• Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad.
•• Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu
ostnud.
109
WEEE
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt,
USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega
seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust,
eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei
tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lőppemisel käidelda koos muude
olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad, et aku elavhőbeda, kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66
sihttasemest suurem.
Kui akusid ei käidelda őigel viisil, vőib nende sisu pőhjustada tervise-vői keskkonnakahjustusi.
Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist, eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake need
taaskasutusse kohaliku, tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil.
110
Litsents
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium
content.
DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX CertifiedⓇ device that has passed rigorous testing to verify that
it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into
DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play
purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the
DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to
complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Avatud lähtekoodi litsentsi teatis
Juhul kui kasutate avatud lähtekoodiga tarkvara, on toote menüüs saadaval avatud lähtekoodi
litsentsid. Avatud litsentsi teave „Open Source Licence” on saadaval ainult ingliskeelse versioonina.
Avatud lähtekoodi litsentsi teatise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditoega
või saatke e-kiri aadressil [email protected].
111
Mõisted
480i / 480p / 720p / 1080i
/ 1080p____ Iga ülaltoodud
laotussagedus näitab efektiivsete
laotusridade arvu, mis otsustab ekraani
eraldusvõime. Laotussageduse tähiseks
võib olla i (interlaced – põimitud) või p
(progressive – progressiivne) olenevalt
laotusmeetodist.
- Laotus
Laotus tähendab pikslite saatmise
protsessi, mille käigus kujutis
moodustub progresseeruvalt. Suurem
pikslite arv edastab selgema ja eredama
pildi.
- Progressiivne
Progressiivses laotusrežiimis
skannitakse piksliridu ekraanil ükshaaval
(progressiivselt).
- Põimitud
Põimitud laotusrežiimis laotatakse ülalt
alla esmalt iga teine pikslirida ja seejärel
ülejäänud (veel laotamata) piksliread.
Režiim Non-interlace ja Interlace____
Režiim Non-Interlace (järjestiklaotus)
kuvab ekraani horisontaalread järjest
ülalt alla. Režiim Interlace kuvab esmalt
paaritud read ja seejärel paarisread.
Režiimi Non-Interlace kasutatakse
peamiselt monitoride puhul, kuna see
muudab pildi selgemaks, ning režiimi
Interlace kasutatakse peamiselt telerites.
Punktisamm____ Ekraan sisaldab
punaseid, rohelisi ja siniseid punkte.
Lühem punktidevaheline kaugus annab
kõrgema eraldusvõime. Punktisamm
näitab samavärviliste punktide vahelist
vähimat kaugust. Punktisammu
mõõdetakse millimeetrites.
Vertikaalsagedus____ Vaatajale
pildi näitamiseks kuvab seade
üht kujutist palju kordi sekundis
(nagu luminofoortuli). Üksiku
pildi kuvamise kordi sekundis
nimetatakse vertikaalsageduseks
ehk värskendussageduseks.
Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides
(Hz).
Näiteks 60 Hz tähendab, et üksikut
kujutist kuvatakse 60 korda sekundis.
Horisontaalsagedus____
Ühe rea skannimiseks ekraanil
vasakult paremale kuluvat aega
nimetatakse horisontaaltsükliks.
Horisontaaltsükli pöördväärtust
nimetatakse horisontaalsageduseks.
Horisontaalsagedust mõõdetakse
kilohertsides (kHz).
Allikas____ Sisendallikas tähendab
seadmega ühendatud videoallikaseadet,
näiteks videokaamerat või video- või
DVD-mängijat.
Komponent pordid (roheline, sinine
ja punane)____ Kontrastsignaale
tuvastavad, edastavad ja vastuvõtvad
komponentpordid pakuvad
suurepärast pildikvaliteeti iga muu
videoühendusmeetodi puhul.
DVD (Digital Versatile Disc)____
DVD tähendab CD-suurust
massmäluketast, kuhu saate salvestada
multimeediumrakendusi (heli, videoid
või mänge), kasutades MPEG-2
videopakkimistehnoloogiat.
Plug & Play____ Plug & Play on
funktsioon, mis lubab teavet monitori
ja arvuti vahel automaatselt vahetada,
võimaldamaks parimat kuvakeskkonda.
Seade kasutab funktsiooni Plug & Play
käivitamiseks rahvusvahelist standardit
VESA DDC.
HDMI (kõrglahutusega
multimeediumiliides)____ See on
liides, mille saab ühendada nii digitaalse
heliallika kui ka kõrglahutusega
videoallikaga ühe kaabli abil ilma
pakkimata.
Eraldusvõime____ Eraldusvõime
on ekraani horisontaalsete punktide
(pikslite) ja vertikaalsete punktide
(pikslite) arv. See kujutab monitori
detailsuse taset. Kõrgem eraldusvõime
lubab ekraanil kuvada rohkem andmeid
ja on kasulik mitme ülesande korraga
teostamiseks.
Näiteks sisaldab eraldusvõime 1920
x 1080 1920 horisontaalset pikslit
(horisontaalne eraldusvõime) ja
1080 vertikaalset pikslit (vertikaalne
eraldusvõime).
Mitme ekraani juhtimine (MDC)____
MDC (Mitme ekraani juhtimine) on
rakendus, mis lubab teil arvuti abil
juhtida mitut kuvaseadet üheaegselt.
Arvuti ja monitori vaheline side toimub
RS232C- (jadaandmeedastus) ja RJ45(LAN-) kaablite kaudu.
112

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement