advertisement
▼
Scroll to page 2
of
112
Kasutusjuhend SBB-SS08E Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta. Sisukord Enne seadme kasutamist Autoriõigus5 Ettevaatusabinõud6 Sümbolid6 Elekter ja ohutus 6 Installimine7 Kasutamine8 Puhastamine10 Hoiustamine10 Ettevalmistused Komponentide kontrollimine 11 Komponendid11 Osad12 Tagakülg12 Signage'i mängijakasti ühendamine 13 Kaugjuhtimine14 Kaugjuhtimine16 Mõõdud18 Kaugjuhtimispult (RS232C) 19 Kaabliühendus19 Ühendus22 Juhtkoodid23 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine Avakuvafunktsioon Enne ühendamist Põhipunktid enne ühendamist 27 27 Arvutiga ühendamine Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil Ühendamine HDMI-kaabli abil 28 28 28 Videoseadmega ühendamine Ühendamine AV-kaabli abil Ühendamine komponendi kaabli abil Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil Ühendamine HDMI-kaabli abil 29 29 29 30 30 LAN-kaabli ühendamine 31 Sisendallika muutmine 32 Source32 MDC kasutamine MDC programmi installimine/desinstallimine 33 Installimine33 Desinstallimine33 Ühenduse loomine rakendusega MDC 34 MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu 34 MDC kasutamine etherneti kaudu 35 Player37 Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 38 Network Channel42 Local Channel42 My Templates42 Lehel Player saadaolevad funktsioonid 43 Playeri lehe menüü Settings44 Sisu töötamise ajal 46 Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 48 Schedule53 Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid 53 Template55 Clone Product58 ID Settings59 Device ID59 PC Connection Cable59 Device ID Auto Set59 Network Status60 On/Off Timer61 On Timer61 Off Timer62 Holiday Management62 Ticker63 More settings64 URL Launcher65 2 Sisukord Picture Network Picture Size66 Position67 Zoom/Position67 Network Status71 HDMI Black Level67 Reset Picture67 OnScreen Display PIP68 PIP-seaded68 Display Orientation69 Onscreen Menu Orientation69 Source Content Orientation69 Aspect Ratio69 Message Display70 Source Info70 No Signal Message70 MDC Message70 Download Status Message70 Menu Language70 Reset OnScreen Display70 Network Settings71 Network type71 Võrguseaded (juhtmega) 72 Server Network Settings74 Connect to server74 MagicInfo Mode74 Server Access74 FTP Mode74 Device Name74 System Accessibility75 Voice Guide75 Menu Transparency76 High Contrast76 Enlarge76 Setup76 Algseaded (Setup)76 Time76 Clock Set76 DST76 Sleep Timer76 Primary Source Recovery77 Primary Source77 Secondary Source77 Power Control77 Auto Power On77 Max. Power Saving77 Standby Control77 Network Standby78 Eco Solution78 No Signal Power Off 78 Auto Power Off78 Device Manager78 Keyboard Settings78 Mouse Settings78 Pointer Settings79 Play via79 Change PIN79 Security80 Safety Lock80 USB Auto Play Lock80 HDMI Sound80 General80 Smart Security80 HDMI Hot Plug81 DivX® Video On Demand81 Reset System81 Auto Source Switching77 Auto Source Switching77 3 Sisukord Tugi Software Update82 Update now82 Auto update82 Contact Samsung82 Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud failivormingud93 Subtiitrid93 Toetatud pildi eraldusvõimed 93 Toetatud muusikafaili vormingud 94 Toetatud videovormingud 94 Go to Home83 Reset All83 Tõrkeotsingu juhend Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 96 Toote testimine 96 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 96 Kontrollige järgmist. 97 Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus) Enne meediumiesituse kasutamist USBseadmega lugege allolevat teavet. 84 USB-seadme kasutamine 86 Meediumisisu esitamine arvutist/ mobiilsideseadmest87 Meediumisisu loendilehel saadaolevad funktsioonid88 Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüüüksused89 Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid 90 Video taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid 91 Muusika taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid 92 Küsimused & vastused Lisa Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 109 Toode pole defektne 109 Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 109 Muu109 WEEE110 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 110 Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks110 Litsents111 Mõisted112 103 Tehnilised andmed Üldandmed105 Energiasäästja106 Eelseadistatud ajastusrežiimid 107 4 Peatükk 01 Enne seadme kasutamist Autoriõigus Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata. © 2015 Samsung Electronics Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud. Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid. VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid. Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele. •• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel: -- (a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu. (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit). -- (b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu. (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit). •• Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist. 5 Ettevaatusabinõud Elekter ja ohutus Ettevaatust Hoiatus ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT) SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE. Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti. •• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet. •• Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju. Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök. See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge. Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik. Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema. •• Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju. Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed). See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja hooldamist. Sümbolid •• Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus. Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete esemete alla. •• Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini. Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse. Hoiatus Ettevaatust Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused. Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine. Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud. Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga. •• Võib tekkida tulekahju. 6 Ettevaatust Installimine Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal. Hoiatus •• Elektrilöök võib seadet kahjustada. Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste seadmetega. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata. Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse. •• Võib tekkida tulekahju. Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik. •• Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe. •• Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega. •• Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu. •• Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe. Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust. •• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid. •• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju. Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele. •• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju. Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta. •• Lapsed võivad lämbuda. Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne). •• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi. •• Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida tulekahju. Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse. •• Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju. Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse. •• Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi. Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse. 7 Ettevaatust Kasutamine Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda. Hoiatus •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused. Ärge asetage seadet selle esiküljele. •• Ekraan võib viga saada. Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle serva. •• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi. •• Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile. Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale. •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused. Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust. •• Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi klienditeeninduskeskusega. Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. •• Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega. Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitejuhe, antenn ja kõik teised ühendatud kaablid. •• Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini. Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega. •• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega. •• Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad, maiustused jne). Äikesetormi ajal eemaldage toitekaabel ja ärge puudutage antenni. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist. •• Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju. Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi. •• Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju. Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist. •• Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju. 8 Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid. •• Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega. •• Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju. Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas. Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös tõrkeid. Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal. Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne). Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti. •• Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega. Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas. •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju. Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid. Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega metallesemeid. •• Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega. •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju. Ettevaatust Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist. •• Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke. Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku. •• Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott. •• Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada. •• Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. •• Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega. •• Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök. •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused. Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks. •• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada. Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa. •• Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole. Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -). •• Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse. Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid. •• Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse. Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient. •• Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid. Ärge vabanege akudest/patareidest nende põletamise teel. •• Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks. Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse. •• Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. 9 Puhastamine ――Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad kriimustused kergesti. ――Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme. 1 Lülitage seade ja arvuti välja. 2 Eraldage toitejuhe seadme küljest. ――Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök. 3 Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi. •• Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid. •• Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele. 4 Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks väänatud. 5 Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega. 6 Lülitage seade ja arvuti sisse. Hoiustamine Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat. ――Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline). 10 Peatükk 02 Ettevalmistused Komponentide kontrollimine Komponendid ――Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda. - -- Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite. -- Pildid võivad tegelike komponentide väljanägemisest erineda. - + + Garantiikaart Patareid (x 2 tk) Kiirjuhend (Pole saadaval osades piirkondades) Normatiivne juhend Toitejuhe Kaugjuhtimine HDMI-DVI-kaabel Alalisvooluadapter Väline IR-kaabel Kumm (x 2) Kruvi (M4 L8) (x 5) Kruvi (M4 L8 B-tüüpi) (x 4) (Pole saadaval osades piirkondades) Takjapael 11 Osad Tagakülg ――Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Port POWER STATUS Kirjeldus Port Kirjeldus Signage'i mängijakasti toiteoleku vaatamine. HDMI IN 1, HDMI IN 2 Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil. Signage'i mängijakasti sisse- või väljalülitamine. AV / COMPONENT IN Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil. IR IN Ühendamiseks välise IR-kaabliga. DVI OUT Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada Signage'i mängijakast kuvaseadmega. USB Ühenduse loomine USB-mäluseadmega. RJ45 Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil. RS232C OUT Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil. DC 14V Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga. SD Card SD-mälukaardi ühendamiseks. RS232C IN AUDIO IN Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu. 12 Signage'i mängijakasti ühendamine Kontrollige kuvaseadme tagaosas Signage'i mängijakasti õiget ühendusala. 1 4 Vabastage Signage'i mängijakast. Signage'i mängijakast tuleb paigaldada, nagu on näidatud. 2 5 Vabastage ala, kuhu Signage'i mängijakast kuvaseadme tagaosas Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada Signage'i mängijakast kuvaseadmega. ühendatakse. 3 6 Lükake Signage'i mängijakasti noolega näidatud suunas, seejärel A Kinnitage adapter kaasasoleva takjapaela abil kuvaseadme alale A või B . kinnitage see kruvidega. B 13 Kaugjuhtimine ――Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist. ――Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta. POWER OFF Toote sisselülitamine. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 1 4 7 Pole saadaval. DEL-/-- Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske eelmisse menüüsse. 5 8 SYMBOL 0 3 6 VOL MENU SOURCE Numbrinupud Sisestage ekraanimenüüs parool. 9 CH LIST Pole saadaval. -- Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda. heli vaigistamiseks. Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –). MUTE Reguleerige helitugevust. saate muuta sisendallikat. 2 Toote väljalülitamine. CH HOME MagicInfo Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi funktsioonile MagicInfo. See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on Signage'i mängijakast. Funktsiooni Go to Home käivitusnupp. 14 Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine. TOOLS INFO Kuvage teave praeguse sisendallika kohta. Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale või reguleerige suvandi sätteid. Kinnitage menüüvalikut. Naaske eelmisse menüüsse. Pole saadaval. RETURN EXIT N.A AV HDMI COMPONENT A B C D POWER OFF SOURCE Väljuge praegusest menüüst. Valige käsitsi AV, HDMI1, HDMI2 ja Component seast ühendatud sisendallikas. Kasutatakse multimeediumirežiimis. POWER ON Smart Signage POWER ON / POWER OFF Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine. SOURCE Smart Signage'i seadmega ühendatud välise seadme vaatamine või valimine. -- Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda. Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu. -- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist. Patareide asetamine kaugjuhtimispulti. Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30 nurga all vasakul või paremal. -- Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse. -- Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt. -- Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta. 15 Kaugjuhtimine ――Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist. ――Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta. Toote sisselülitamine. Toote väljalülitamine. Numbrinupud Sisestage ekraanimenüüs parool. -- Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda. Reguleerige helitugevust. heli vaigistamiseks. Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –). saate muuta sisendallikat. Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi funktsioonile MagicInfo. Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske eelmisse menüüsse. See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on Signage'i mängijakast. Funktsiooni Go to Home käivitusnupp. 16 Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine. Kuvage teave praeguse sisendallika kohta. Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale või reguleerige suvandi sätteid. Kinnitage menüüvalikut. Naaske eelmisse menüüsse. Väljuge praegusest menüüst. Valige käsitsi AV, HDMI1, HDMI2 ja Component seast ühendatud sisendallikas. Kasutatakse multimeediumirežiimis. POWER ON / POWER OFF Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine. SOURCE Smart Signage'i seadmega ühendatud välise seadme vaatamine või valimine. -- Kaugjuhtimispuldi nuppude funktsioonid võivad erinevatel toodetel erineda. Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu. Patareide asetamine kaugjuhtimispulti. -- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist. Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30 nurga all vasakul või paremal. -- Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse. -- Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt. -- Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta. 17 Mõõdud 3 Ühik: mm 4 1 B 1 1 2 137,9 23 117,4 34 153,9 5,0 b 2 Hoidikuga Hoidikuta a A B C 321,6 203,4 35,1 a b c 312,4 194,2 32,4 A C c 18 Kaugjuhtimispult (RS232C) •• Viikude funktsioon 1 2 3 4 5 Kaabliühendus RS232C-kaabel Liides RS232C (9 viiguga) Viik TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5) Bitikiirus 9600 bit/s Andmebitte 8 bit Paarsus Puudub Stop-bitte 1 bit Voo reguleerimine Puudub Maksimaalne pikkus 15 m (ainult varjestatud tüüp) 6 7 8 9 Viik Signaal 1 Andmekandja tuvastamine 2 Vastuvõetud andmed 3 Edastatud andmed 4 Andmeterminali ettevalmistus 5 Signaali maandus 6 Andmekomplekti ettevalmistus 7 Taotluse saatmine 8 Luba saatmiseks 9 Helinaindikaator 19 LAN-kaabel •• RS232C-kaabel Konnektor: 9 viiguga D-Sub stereokaabel 9 •• Viikude funktsioon 3 2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 -P2- 6 -P1- 1 -P1Haardkontakt -P1- -P2- -P2- Rx 2 --------> 3 Tx STEREO Tx 3 <-------- 2 Rx PLUG Gnd 5 ---------- 5 Gnd (3.5ø) Viigu nr Standardvärv Signaal 1 Valge ja oranž TX+ 2 Oranž TX- 3 Valge ja roheline RX+ 4 Sinine NC 5 Valge ja sinine NC 6 Roheline RX- 7 Valge ja pruun NC 8 Pruun NC 20 LAN-ristkaabel (PC > PC) •• Konnektor: RJ45 LAN-otsekaabel (PC > HUB) HUB RJ45 P2 RJ45 P1 P2 Signaal P1 P2 Signaal TX+ 1 <--------> 3 RX+ P1 P1 P2 RJ45 MDC P2 Signaal TX- 2 <--------> 6 RX- <--------> 1 TX+ RX+ 3 <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX- 6 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Signaal P1 TX+ 1 TX- 21 Ühendus •• Ühendus 2 ――Veeduge, et ühendate adapterid seadme õigesse RS232C IN või OUT porti. •• Ühendus 1 RJ45 IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C RJ45 OUT •• Ühendus 3 RJ45 RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT 22 Juhtkoodid Juhtimisoleku vaatamine (juhtimiskäsu saamine) Päis Käsk 0xAA Käsu tüüp ID Andmete pikkus Kontrollsumma 0 Käsk 0xAA Käsu tüüp ID Käsk 0xAA 0x11 Päis Käsk 0xAA 0x11 ID ID Andmete pikkus Andmed 1 1 "Power" Andmete pikkus Andmed 1 1 1 Kontrollsumma 12 •• Kõigi jadakaabliga ühendatud seadmete samaaegseks juhtimiseks olenemata ID-dest määrake ID väärtuseks „0xFE” ja edastage käsud. Kõik seadmed on käsu käivitanud, kuid ACK ei vasta. Juhtimine (juhtimiskäsu määramine) Päis Päis Andmete pikkus Andmed 1 Väärtus Kontrollsumma Käsk Nr Käsu tüüp Käsk Väärtuse ulatus 1 Voolu juhtimine 0x11 0~1 2 Helitugevuse reguleerimine 0x12 0~100 3 Sisendallika juhtimine 0x14 - 6 PIP sees-/väljasoleku juhtimine 0x3C 0~1 8 Turvalukk 0x5D 0~1 •• Kogu side toimub kuueteistkümnendsüsteemis. Kontrollsumma arvutatakse kõigi väärtuste, välja arvatud päise, liitmisel. Kui kontrollsummas on rohkem kui kaks numbrit, nagu allpool näidatud (11 + FF + 01 + 01 = 112), eemaldatakse esimene number. Nt: toide sees & ID = 0 23 Voolu juhtimine Helitugevuse reguleerimine •• Funktsioon Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil. •• Funktsioon Seadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil. •• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status) •• Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status) Päis Käsk 0xAA 0x11 ID Andmete pikkus Kontrollsumma 0 •• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF) Päis Käsk 0xAA 0x11 ID Päis Käsk 0xAA 0x12 ID Andmete pikkus Andmed 1 "Power" Kontrollsumma 0 Päis Käsk 0xAA 0x12 ID Päis Käsk 0xAA 0xFF ID •• Ack (jaatussõnum) Käsk ID 0xFF Andmete pikkus 3 Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD „A” 0x11 Väärtus 1 1 "Volume" Kontrollsumma 0xFF ID Andmete pikkus 3 Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD „N” 0x11 Väärtus 1 Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „A” 0x12 "Volume" Kontrollsumma "Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100) "Power" •• Nak (eitussõnum) Päis Käsk 0xAA 0xFF •• Nak (eitussõnum) Käsk Andmete pikkus Kontrollsumma "Power": seadmele seadistatav toitekood. 0xAA Andmed •• Ack (jaatussõnum) 0: Toide VÄLJAS Päis Andmete pikkus "Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100) 1: Toide SEES 0xAA Kontrollsumma •• Helitugevuse seadistamine (Set Volume) "Power": seadmele seadistatav toitekood. Päis Andmete pikkus ID Andmete pikkus Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „N” 0x12 "ERR" Kontrollsumma Kontrollsumma "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist. "ERR" "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist. 24 Sisendallika juhtimine •• Ack (jaatussõnum) •• Funktsioon Seadme sisendallikat saab muuta arvuti abil. Päis Käsk 0xAA 0xFF ID Andmete pikkus Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „A” 0x14 "Input Source" Kontrollsumma •• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status) Päis Käsk 0xAA 0x14 ID Andmete pikkus Kontrollsumma 0 "Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood. •• Nak (eitussõnum) •• Sisendallika seadistamine (Set Input Source) Päis Käsk 0xAA 0x14 ID Andmete pikkus Andmed 1 "Input Source" Kontrollsumma "Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood. 0x0C Sisendallikas 0x08 Komponent 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x23 HDMI2 0x24 HDMI2_PC Päis Käsk 0xAA 0xFF ID Andmete pikkus Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „N” 0x14 "ERR" Kontrollsumma "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist. ――DVI_video, HDMI1_PC ja HDMI2_PC ei ole saadaval käsuga Määra. Need vastavad ainult käskudele „Get”. ――See mudel ei toeta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 ja HDMI2_PC porte. ――MagicInfo on saadaval ainult mudelitega, mis sisaldavad tarkvara MagicInfo. 25 PIP sees-/väljasoleku juhtimine Turvalukk •• Funktsioon Seadme PIP-režiimi saab sisse või välja lülitada arvuti abil. •• Funktsioon Arvutit saab kasutada seadme funktsiooni Safety Lock sisse- või väljalülitamiseks. ――Saadaval ainult PIP-funktsiooniga mudelite puhul. Seda juhtimisfunktsiooni saab kasutada sõltumata sellest, kas toide on sisse lülitatud või mitte. ――See funktsioon pole saadaval funktsioonis MagicInfo. •• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status) •• PIP sees-/väljasoleku kuvamine (Get the PIP ON / OFF Status) Päis Käsk 0xAA 0x3C ID Andmete pikkus Käsk 0 0xAA 0x3C ID Käsk 0xAA 0x5D ID Kontrollsumma Andmete pikkus Kontrollsumma 0 •• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable) •• PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine (Set the PIP ON / OFF) Päis Päis Andmete pikkus Andmed 1 "PIP" Kontrollsumma "PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks Päis Käsk 0xAA 0x5D ID Andmete pikkus Andmed Kontrollsumma 1 "Safety Lock" "Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood 1: PIP SEES 1: SEES 0: PIP VÄLJAS 0: VÄLJAS •• Ack (jaatussõnum) Päis Käsk 0xAA 0xFF ID •• Ack (jaatussõnum) Andmete pikkus Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „A” 0x3C "PIP" Kontrollsumma "PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimi sisse- või väljalülitamiseks Käsk 0xAA 0xFF Käsk 0xAA 0xFF ID Andmete pikkus Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „A” 0x5D "Safety Lock" Kontrollsumma "Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood •• Nak (eitussõnum) Päis Päis •• Nak (eitussõnum) ID Andmete pikkus Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) r-CMD Väärtus 1 3 „A” 0x3C "PIP" "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist. Kontrollsumma Päis Käsk 0xAA 0xFF ID Andmete pikkus 3 "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist. Ack (jaatussõnum) / Nak (eitussõnum) „N” r-CMD Väärtus 1 0x5D "ERR" Kontrollsumma 26 Peatükk 03 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine Enne ühendamist Põhipunktid enne ühendamist ――Enne allikaseadme ühendamist lugege selle kasutusjuhendit. Allikaseadmete portide arv ja asukohad võivad seadmetel erineda. ――Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud. Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada. ――Ühendage helipordid õigesti: vasak = valge ja parem = punane. ――Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe. 27 Arvutiga ühendamine •• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist. Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist. •• Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil. Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod. ――Ühendusosad võivad toodetel erineda. Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil Ühendamine HDMI-kaabli abil Pärast arvuti ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool näidatud, et lubada video ja heli, mille allikaks on arvuti. •• Sound → valige suvandi HDMI Sound seadeks PC(DVI) •• Picture → valige jaotises Picture Mode iga ekraanirežiimi seadeks Text •• System → General valige suvandi HDMI Hot Plug seadeks Off HDMI IN 1 , HDMI IN 2 HDMI IN 1 , HDMI IN 2 AUDIO IN 28 Videoseadmega ühendamine •• Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist. Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist. •• Videoseadme saate tootega ühendada kaabli abil. ――Ühendusosad võivad toodetel erineda. ――Allika muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Ühendamine AV-kaabli abil AV / COMPONENT IN AUDIO IN Ühendamine komponendi kaabli abil AV / COMPONENT IN AUDIO IN 29 Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil ――Kui toode ühendatakse videoseadmega HDMI-DVI-kaabli abil, pole heli lubatud. Probleemi lahendamiseks ühendage toote ja videoseadme heliportidesse ka helikaabel. ――Pärast videoseadme ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool näidatud, et lubada video ja heli, mille allikaks on videoseade. ――System → valige suvandi HDMI Sound seadeks AV(HDMI) ――Picture → valige jaotises Picture Mode iga ekraanirežiimi seadeks Videos/Images ――System → General → valige suvandi HDMI Hot Plug seadeks On ――Toetatud eraldusvõimed: 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p ja 576p. Ühendamine HDMI-kaabli abil HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli (kuni 1080p) kasutamine •• Parema pildi- ja helikvaliteedi saavutamiseks ühendage digitaalne seade HDMI-kaabli abil. •• HDMI-kaabel toetab digitaalseid video-ja audiosignaale ega vaja audiokaablit. -- Seadme ühendamisel digitaalse seadmega, mis ei toeta HDMI-väljundit, kasutage HDMI-DVI- ja audiokaableid. •• Pilti ei pruugita kuvada õigesti (kui üldse) või heli ei pruugi töötada, kui seadmega ühendatakse välisseade, mis kasutab HDMI-režiimi vanemat versiooni. Kui tekib selline probleem, küsige välisseadme tootjalt HDMI versiooni kohta ning kui see on aegunud, paluge täiendust. •• Kasutage kindlasti HDMI-kaablit, mille jämedus on 14 mm või vähem. •• Ostke kindlasti sertifitseeritud HDMI-kaabel. Vastasel juhul ei pruugita pilti kuvada või võib esineda tõrkeid ühendusel. HDMI IN 1 , HDMI IN 2 •• Soovitatud on tavaline kiire HDMI-kaabel või ethernetiga HDMI-kaabel. See seade ei toeta etherneti funktsiooni HDMI kaudu. AUDIO IN HDMI IN 1 , HDMI IN 2 30 LAN-kaabli ühendamine ――Ühendusosad võivad toodetel erineda. RJ45 •• Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi). *Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe 31 Sisendallika muutmine Saate kuvada tootega ühendatud allikaloendite ekraani. Valige allikaloendist allikas, et kuvada selle ekraan. ――Sisendallikat saate muuta ka kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE vajutades. ――Ekraani ei pruugita korralikult kuvada, kui allikaseadmeks, millesse soovite seda teisendada, on valitud vale allikas. Source ――Ühendatud allikaseadmete kohta üksikasjaliku teabe kuvamiseks vajutage lehel Source nuppu TOOLS. SOURCE → Source Edit Name Source MagicInfo S Suvand Source võimaldab valida erinevaid allikaid ja muuta allikaseadete nimesid. SOURCE → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E USB HDMI1 HDMI2 AV To go to Options, press and hold the Enter button. Component Saate kohandada ühendatud välisseadme nime. ――Loendis võivad olla järgmised allikaseadmed. Loendis olevad Source seadmed võivad erineda sõltuvalt valitud allikast. PC / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / Game / Blu-ray / DVD / VCR / AV Receiver / Camcorder / DVI PC / TV / IPTV / HD DVD / DMA Information SOURCE → Source → TOOLS → Information → ENTER E Saate vaadata üksikasjalikku teavet valitud välisseadme kohta. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 32 Peatükk 04 MDC kasutamine Mitme ekraani juhtimine „MDC” on rakendus, mis lubab teil arvuti abil mitut monitori hõlpsalt üheaegselt juhtida. -Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast programmi installimist jaotisest Spikker. MDC programm on saadaval veebisaidil. MDC programmi installimine/ desinstallimine Installimine 7 nupul „Install”. 8 Kuvatakse installi edenemist. 9 Klõpsake nupul „Finish”, kui kuvatakse aken „InstallShield Wizard Complete”. ――Valige suvand „Launch MDC Unified” ja klõpsake MDC-programmi kohe käivitamiseks nupul ――MDC desinstallimist võib mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgutingimused. 1 Klõpsake installiprogrammil MDC Unified. 2 Valige installimise keel. Järgmisena klõpsake nupul „OK”. 3 Kui kuvatakse ekraan „Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified”, klõpsake nupul 4 Aknas „Ready to Install the Program” kontrollige programmi installimise asukohta ja klõpsake „Finish”. 10Installimise järel luuakse töölauale otseteeikoon MDC Unified. ――MDC käivitusikooni ei pruugita olenevalt arvutisüsteemist või tootespetsifikatsioonidest kuvada. ――Kui käivitusikooni ei kuvata, vajutage klahvi F5. „Next”. Desinstallimine Aknas „License Agreement” valige „I accept the terms in the license agreement” ja klõpsake 1 Valige Sätted > Juhtpaneel menüüst Start ja topeltklõpsake suvandil Lisa/Kustuta programm. 2 Valige loendist MDC Unified ja klõpsake nupul Muuda/eemalda. nupul „Next”. 5 Aknas „Customer Information” täitke kõik teabeväljad ja klõpsake nupul „Next”. 6 Aknas „Destination Folder” valige programmi installimise asukoht ja klõpsake nupul „Next”. ――Kui te installimise asukohta ei täpsusta, installitakse programm vaikimisi määratud asukohta. 33 Ühenduse loomine rakendusega MDC MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu RS-232C jadakaabel tuleb ühendada arvuti ja monitori jadaportidega. Monitor 1 RS232C IN RS232C OUT Monitor 2 Arvuti 34 MDC kasutamine etherneti kaudu Sisestage esmase kuvaseadme IP ja ühendage seade arvutiga. Kuvaseadmed saab ühendada üksteise külge LAN-kaabli abil. Otseühendus LAN-kaabli abil ――Seadmel oleva RJ45-pordi ning jaoturil olevate LAN-portide abil saab ühendada mitu seadet. Arvuti RJ45 HUB Monitor 1 Monitor 2 35 Ristühendus LAN-kaabli abil ――Seadmel oleva pordi RS232C IN / OUT abil saab ühendada mitu seadet. Monitor 1 RJ45 RS232C OUT Monitor 2 Arvuti 36 Peatükk 05 Avakuvafunktsioon See funktsioon on saadaval menüüs Support → Go to Home. Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nuppu HOME vajutades. ――Funktsiooni Player kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks MagicInfo. Player Saate esitada erinevat sisu, nt kanaleid, millele on määratud ajakavad, malle või faile. Kanaleid või sisu saate esitada järgmiselt. → Player →ENTER E HOME •• Network Channel: saate esitada sisu serveri kaudu. ――Funktsiooni Network Channel käivitamiseks veenduge, et toode oleks ühendatud serveriga. Signage Player •• Local Channel: saate esitada sisemälus või välises mäluseadmes olevat sisu. Player Schedule Template Play a variety of content, such as scheduled channels, templates or files. Clone Product ID Settings Network Status On/Off Timer Ticker More settings -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 37 Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 3 Valige ülemisel menüüribal Device. 4 Valige vasakul olevate menüüde hulgast Lite. 5 Valige Unapproved menüü Lite alammenüüde hulgast. 6 Valige heakskiitmata Lite'i seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve. Lite-serveri kinnitamine •• Valige menüüs Server Network Settings suvandi MagicInfo Mode seadeks Lite. Saate Lite-serveri kohe kinnitada ja seda kasutama hakata. ――Enne seadme heakskiitmist konfigureerige serveri Network Settings. 1 2 Avage server, millele olete määranud oma seadme. Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool. 38 7 9 Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave. Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava seadmesse. Ajakava käivitub pärast allalaadimist. ――Lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo Lite Serveri kasutusjuhendist>. ――Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade sätete lähtestamiseks. Praeguse kellaaja seadistamine Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast. 1 Avage vahekaart Device → Time. 2 Valige oma seade. 3 Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga. •• Device Name: sisestage seadme nimi. •• Device Group: valige rühma määratlemiseks . •• Location: sisestage seadme praegune asukoht. ――Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO, kuvatakse ajakava üksikasjad. Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade. 8 Valige menüü All, et kontrollida, kas seade on registreeritud. •• Serveriga esmakordsel ühenduse loomisel on seadme kellaajaks seadistatud selle piirkonna GMTaeg, kus server on installitud. •• Seadme kellaaega saab muuta serverist, nagu on näidatud 3. sammus. •• Seadme väljalülitamisel ja seejärel uuesti sisselülitamisel taastatakse seadme kellaaja seadistus serverist viimati seadistatud kellaajale. ――Lisateavet aja haldamise kohta (ajakavade loomine, puhkuste haldamine jne) leiate <MagicInfo Lite Serveri kasutusjuhendist>. 39 Premium-serveri kinnitamine 3 Valige ülemisel menüüribal Device. 4 Valige vasakul olevate menüüde hulgast Premium. 5 Valige Unapproved menüü Premium alammenüüde hulgast. 6 Valige heakskiitmata Premiumi seadmete loendist oma seadme jaoks nupp Approve. •• Valige menüüs Server Network Settings suvandi MagicInfo Mode seadeks Premium. Saate Premium-serveri kohe kinnitada ja seda kasutama hakata. ――Enne seadme heakskiitmist konfigureerige serveri Network Settings. 1 2 Avage server, millele olete määranud oma seadme. Sisselogimiseks sisestage oma tunnus ja parool. 40 7 9 Seadme heakskiitmiseks sisestage nõutud teave. Kui seade kiidetakse serveri poolt heaks, laaditakse valitud rühmas registreeritud ajakava seadmesse. Ajakava käivitub pärast allalaadimist. ――Lisateavet ajakava konfigureerimise kohta leiate <MagicInfo Premium Serveri kasutusjuhendist>. ――Kui seade kustutatakse serveri poolt heaks kiidetud seadete loendist, siis taaskäivitatakse seade sätete lähtestamiseks. Praeguse kellaaja seadistamine Ajakava ei pruugi käivituda, kui seadmes seadistatud kellaaeg erineb serveri praegusest kellaajast. 1 Avage vahekaart Device → Time. 2 Valige oma seade. 3 Valige Clock Set ja sünkroonige kellaaeg serveriga. •• Device Name: sisestage seadme nimi. •• Device Group: valige rühma määratlemiseks . •• Location: sisestage seadme praegune asukoht. ――Kui vajutate kaugjuhtimispuldil võrgu ajakava töötamise ajal nuppu INFO, kuvatakse ajakava üksikasjad. Kontrollige seadme tunnuse üksikasju vaadates, kas valitud on õige seade. 8 Valige menüü All, et kontrollida, kas seade on registreeritud. •• Serveriga esmakordsel ühenduse loomisel on seadme kellaajaks seadistatud selle piirkonna GMTaeg, kus server on installitud. •• Seadme kellaaega saab muuta serverist, nagu on näidatud 3. sammus. •• Seadme väljalülitamisel ja seejärel uuesti sisselülitamisel taastatakse seadme kellaaja seadistus serverist viimati seadistatud kellaajale. ――Täpsemat lisateavet kellaaja haldamise (ajakavade, puhkuste haldamise jne) kohta leiate <MagicInfo Premium Serveri kasutusjuhendist>. 41 Player Device : All Browse and play content stored on the selected device. No channels Network Channel No channels Local Channel Content : All Sort by : File Name Options 1 / 4 item(s) Network Channel Saate esitada serveris seadistatud sisu, malle ja ajakavasid. •• Menüüekraanil Player saate vaadata, kas server on ühendatud (lubatud). Kui soovite vaadata, kas server on ühendatud, kui funktsioon Network Channel töötab, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO. 1 Valige menüüst Player suvand Network Channel. ――Kui suvandis Network Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels. My Templates -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 2 Network Channel käivitub. Local Channel Esitage tootes seadistatud ajakava või kanalit. 1 Valige menüüst Player suvand Local Channel. ――Kui suvandis Local Channel pole registreeritud ühtegi kanalit, kuvatakse teade No channels. 2 Local Channel käivitub. My Templates Esitage toote sisemälu kausta My Templates salvestatud malli. 42 Lehel Player saadaolevad funktsioonid Loendilehel Player on saadaval järgmised funktsioonid. •• Device Valige soovitud seadmeloendi otsimiseks suvand Internal või USB. -- All / Internal / USB •• Content Valige soovitud sisuloendi otsimise kriteeriumiks sisu tüüp. -- All / Video / Image / PDF / Flash / Office / My Templates •• Sort by Määrake sisu sortimise kriteerium. -- File Name / Recently played •• Options Lehe Player menüü-üksused Suvandi nimi Toimingud Play Selected Saate valida ja esitada soovitud sisu. Send Saate kopeerida sisu teise mäluseadmesse. Delete Saate soovitud sisu kustutada. Settings Saate seadistada sisu üksikasjalikud atribuudid. ――Funktsiooni Settings üksikasjad leiate järgmiselt lehelt. 43 Playeri lehe menüü Settings Default Storage Valige salvestuskoht, kuhu soovite planeeritud kanalid võrgust alla laadida. Settings •• Internal / USB / SD Card Picture Size Settings Saate määrata sisu ekraanisuuruse. Select the storage location that you want to download scheduled channels from the network to. Default Storage Close Display Duration Content Orientation •• Full Screen / Original Size / Screen Fit Internal Picture Size Transition Effect Kui suvandi Picture Size seadeks on valitud Video või Image Random Kui suvandi Picture Size seadeks on valitud PDF või Office •• Full Screen / Original Size ――See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Video, Image, PDF ja Office puhul. Landscape Display Duration -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Saate seadistada slaidiseansi iga lehe kuvamise kestuse. ――See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Image, PDF, Flash ja Office puhul. Transition Effect Saate seadistada slaidiseansi või videofaili lehtede või stseenide üleminekuefektid. •• None / Fade1 / Fade2 / Blind / Spiral / Checker / Linear / Stairs / Wipe / Random ――See funktsioon on saadaval ainult failitüüpide Image puhul. Content Orientation Saate muuta esitatava sisu suunaks režiimi Landscape või Portrait. •• Landscape / Portrait ――Kui suvandi Content Orientation vaateks on Portrait, siis ei toeta see VP8 videokoodekit. ――Source ei ole saadaval, kui valiku Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait. 44 Default content See vaikesisu kuvatakse, kui käivitate kanali, millel pole kavas ühtki saadet. •• None Safely Remove Saate ohutult eemaldada USB-mälu Reset Saate taastada kõik suvandis Settings olevad vaikesätted, mis olid rakendatud seadme ostmisel. 45 Sisu töötamise ajal Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO. •• Current time Töötava sisu üksikasjade vaatamine •• CH Number: parajasti esitatavale kanalile määratud number. ――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu. Information Current time Type: •• CH Name: parajasti esitatava kanali nimi. ――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu. 00:00pm Network Channel CH Number: No channels selected CH Name: No channels selected Software Version: •• Software Version: saate kuvada seadme tarkvaraversiooni. •• MAC ID: saate kuvada seadme algse identifitseerimisnumbri. DTP-EP-APP-5382 OK No Schedule to download •• Type: parajasti esitatava kanali tüüp. ――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu. •• Tags: serveri poolt seadmele määratud sildi seaded ――Kasutatav ainult taasesituse ajal funktsiooni Network Channel / Local Channel kaudu. •• Server: saate kuvada serveri ühenduse olekut (Connected, Not connected või Not approved). •• USB: saate kuvada USB-mäluseadme ühenduse olekut. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 46 Töötava sisu sätete muutmine Seadete, nagu Playlist ja Music, seadistamiseks vajutage sisu taasesituse ajal kaugjuhtimispuldi nuppu TOOLS. •• Playlist Kuvab parajasti esitatavate sisuüksuste loendi. •• Music Saate seadistada parajasti esitatava sisu jaoks taustamuusika. Playlist Music Repeat •• Repeat Saate määrata kordusrežiimi. -- One / All -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 47 Rakendusega Player ühilduvad failivormingud •• Toetatud failisüsteemide hulka kuuluvad FAT32 ja NTFS. •• Esitada ei saa faile, mille vertikaalne ja horisontaalne eraldusvõime on maksimaalsest eraldusvõimest suurem. Kontrollige faili vertikaalset ja horisontaalset eraldusvõimet. •• Kontrollige video ja heli toetatud koodekitüüpe ning versioone. •• Kontrollige toetatud failiversioone. -- Toetatud on Flash Player 11.0 ja vanemad ning Flash Air 3.0 ja vanemad versioonid. -- Toetatakse PowerPointi versiooni 97 – 2007 •• Tuvastatakse ainult viimati ühendatud USB-seade. Võrgu ajakava mitmikkaader Mallifailid ja LFD-failid (.lfd) Piirangud •• Veenduge, et levitatud kaust (sisu/ajakavad) on olemas üksuses Internal / USB-mälu. Taasesituse piirangud •• Esitada saab maksimaalselt kahte videofaili (Video). •• Esitada ei saa rohkem kui ühte Flash-faili. •• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF-failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi. •• Mitut videot (Video) ei saa korraga esitada ühel videoseina monitoril. Heliväljundi piirangud •• Kasutada ei saa rohkem kui ühte heliväljundit. Taasesituse piirangud •• Samaaegselt saab esitada maksimaalselt kahte videofaili (Video). •• Taasesituse prioriteet: Flash-fail > võrgu taustamuusika > kohalik taustamuusika > kasutaja poolt valitud videofail põhikaadris •• Püstpaigutuses esitusrežiimis saab korraga esitada ainult ühte videofaili. •• Esitada ei saa rohkem kui ühte Flash-faili. •• Office failide (PPT- ja Wordi failid) ning PDF-failide puhul toetatakse korraga ainult ühte failitüüpi. •• LFD-faile (.lfd) ei toetata. Heliväljundi piirangud •• Kasutada ei saa rohkem kui ühte heliväljundit. •• Taasesituse prioriteet: Flash-fail > võrgu taustamuusika > kohalik taustamuusika > kasutaja poolt valitud videofail põhikaadris ――Võrgu taustamuusika: sätteid saab konfigureerida serveri ajakava loomisel 1. sammus. ――Kohalik taustamuusika: taustamuusika sätteid saab konfigureerida, kasutades tööriistu, mis kuvatakse pärast nupu TOOLS vajutamist rakenduse Player taasesituse ajal. ――Kasutaja poolt valitud põhikaader: põhikaadri sätteid saab konfigureerida serveri ajakava loomisel 2. sammus. 48 Sisu Faililaiend Konteinervorming *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Videokoodek DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Eraldusvõime 1920 x 1080 Kaadrikiirus (kaadrit sekundis) 6~30 Bitikiirus (Mbit/s) 30 Helikoodek AC3 LPCM AAC MPEG4 SP / ASP HE-AAC WMA H.264 BP / MP / HP DD+ MPEG(MP3) DTS Core Motion JPEG G.711 (ALaw,μ-Law) *.mpeg *.ts Window Media Video v9 *.tp *.trp MPEG2 *.flv *.vob *.svi MPEG1 *.m2ts *.mts VP6 640 x 480 4 *.divx 49 Video •• Ei toetata 3D-videoid. •• Ei toetata sisu, mille eraldusvõime on suurem ülalolevas tabelis määratletud eraldusvõimest. •• Videosisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast videopilti. •• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge. •• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda. Heli Pilt •• Helisisu, millel on ülalolevas tabelis määratletud kiirusest suurem bitikiirus või kaadrikiirus, võib taasesituse ajal põhjustada ebaühtlast heli. •• Ühilduv pildifaili vorming: JPEG, PNG, BMP ――32-bitiseid, 24-bitiseid ja 8-bitiseid BMP-faile •• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge. •• Maksimaalne toetatud eraldusvõime: 4096 x 4096 •• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda. •• Toetatud maksimaalne failisuurus: 20MB •• Toetab kuni WMA 10 Pro 5.1 kanalit. WMA kadudeta heli esitamise tugi puudub. •• Koodekeid QCELP, AMR NB/WB ei toetata. ei toetata. •• Toetatud pildiefektid: 9 efekti (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random) •• Toetab kuni H.264, tase 4.1 •• Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 ja AVCHD. •• Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8, VP6 puhul: -- Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks. -- Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks. •• Ei toetata GMC 2 või uuemat. •• Toetab ainult koodekit BD MVC Spec. •• Kui monitori videofailid kasutavad mitteühilduvaid kodekeid või kui eraldusvõime on 1080 x 1920, saab esitada korraga ainult üht videot. •• Ühe videofaili esitamise korral ei toetata sujuvat režiimi järgmistel tingimustel. -- Mitteühilduv kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔ Ühilduv kodek -- Mitteühilduv kodek ↔ Ühilduv kodek -- Eraldusvõime erineb monitori omast -- Sagedus erineb monitori omast 50 Flashi tehnoloogia •• Toetatud on Flash Player 11.0 ja vanemad ning Flash Air 3.0 ja vanemad versioonid. •• Flashi animatsioon -- Ühilduv failivorming: SWF •• Soovitatud eraldusvõime: 960 x 540 -- Ettevaatust Ei saa garanteerida Windowsi operatsioonisüsteemis toimiva Flash Player'iga võrdset jõudlust. Sisu loomise ajal on vajalik optimeerimine •• Flashi video -- Ühilduv failivorming: FLV -- Video Koodek: H.264 BP Eraldusvõime: 1920 x 1080 -- Heli Koodek: H.264 BP -- Ettevaatust Ei toetata failivormingut F4V Ei toetata ekraanivideoid Power Point •• Ühilduvad dokumendifailide vormingud -- Laiend: ppt, pptx -- Versioon: Office 97 ~ Office 2007 •• Mittetoetatud funktsioonid -- Animatsiooni efekt -- 3D-kujud (kuvatakse 2D-s) -- Päis ja jalus (osasid alamüksusi ei toetata) -- Word Art -- Joondamine Võib esineda rühma joondamise tõrkeid -- Office 2007 Rakendust SmartArt ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115. ------ PDF •• Ühilduvad dokumendifailide vormingud -- Laiend: pdf •• Mittetoetatud funktsioonid -- Väiksemat kui ühe pikslist sisu ei toetata jõudluse vähenemise tõttu. -- Maskitud kujutiste ja paanitud kujutistega sisu ei toetata. -- Pööratud tekstiga sisu ei toetata. -- 3D-varjuefekte ei toetata. -- Osasid tähemärke ei toetata (Erimärgid võivad olla rikutud) Objektide lisamine Poollaiuses tähemärgid Tähesammud Tabelid Vertikaalne tekst osasid alamüksusi ei toetata -- Slaidi märkused ja voldikud 51 WORD Mallifailid •• Ühilduvad dokumendifailide vormingud -- Laiend: .doc, .docx -- Versioon: Office 97 ~ Office 2007 •• Mittetoetatud funktsioonid -- Lehe taustaefekt -- Mõned paragrahvistiilid -- Word Art -- Joondamine Võib esineda rühma joondamise tõrkeid •• Loomine/redigeerimine/taasesitamine on saadaval ainult rakenduses Template. LFD •• Toetatud režiimides Network Channel ja Local Channel •• Ühilduvad dokumendifailide vormingud -- Laiend: .lfd -- 3D-kujud (kuvatakse 2D-s) -- Office 2007 Rakendust SmartArt ei toetata täielikult. Toetatakse 97 alamüksust koguhulgast 115. ----- Tabelid Poollaiuses tähemärgid Tähesammud Vertikaalne tekst osasid alamüksusi ei toetata -- Slaidi märkused ja voldikud 52 Schedule Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid Lehel Schedule on saadaval järgmised funktsioonid. → Schedule → ENTER E HOME Schedule Type : Local Device : Internal Options Schedule your content on a local channel or edit existing channels. Playing Time [CH1]Channel 1 [CH2]Channel 2 [CH3]Channel 3 12:00 am 12:30 am Add content to create a programme on the channel. 01:30 am 02:00 am 02:30 am 03:00 am 04:00 am 04:30 am 05:00 am 05:30 am •• Device -- Kuvab ühendatud mäluseadme nime. ――See suvand aktiveeritakse ainult siis, kui menüüs Device on valitud suvandi Type seadeks Local. •• Options 01:00 am 03:30 am •• Type -- Local: saate lisada või muuta ajakavasid. -- Network: kuvab serveris seadistatud võrguajakava. + Add Programme Schedule your content on CH 2. Schedule your content on CH 3. Configure the display duration to set how long each item of content will play for. Set a start time and a stop time for the programme. Lehe Schedule menüü-üksused Suvandi nimi Toimingud 06:00 am Send Saate saata seadistatud ajakavasid teise mäluseadmesse. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile. Delete Saate ajakavasid kustutada. 53 Kanali ajakavade seadistamine Saate esitada soovitud ajal meediumisisu, nagu videod, fotod ja muusika. 1 Valige seadistatav kanal. 2 Valige video-, muusika- ja fotosisu, mille soovite kanali ajakavva lisada. 3 Määrake ajakava esitamise aeg. (Start Time ~ Stop Time) 4 Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust. 5 Vajutage nuppu Save. ――Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local. Kanali ajakava muutmine Saate muuta seadistatud kanali ajakava seadeid, nagu sisu, kestus ja ajakava nimi. 1 Valige muudetav kanal. 2 Valige kanali ajakavast muudetav video-, foto- või muusikasisu. -- Sisu kustutamine: viige kursor soovitud sisu kohale ja vajutage selle kustutamiseks nuppu E. -- Liikuge sisuloendi paremasse serva. Klõpsake sisu lisamiseks või sisuüksuste taasesitusjärjekorra muutmiseks nupul +. 3 Määrake ajakava esitamise aeg. (Start Time ~ Stop Time) 4 Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust. 5 Vajutage nuppu Save. ――Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local. 54 Template HOME Lehel Template saadaolevad funktsioonid Looge ainulaadset sisu mallide abil. Sisu loomine on lihtne. Lihtsalt muutke mallis pilte ja teksti. Sortige malliloendit järgmiste kriteeriumite alusel. → Template → ENTER E •• Market Template Select a template to customise. Market : All Orientation : Landscape 1 / 64 item(s) •• Orientation -- Landscape: valige see režiim, kui kasutate rõhtpaigutust. -- Portrait: valige see režiim, kui kasutate püstpaigutust. 1 Valige pakutud näidismallide seast soovitud mall. My Templates Create Template Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Preview -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Cancel New town interior design Save Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design Background Screen 2 bg_co... Background Music Looge mall, lisades vastavalt soovile teksti, videoid, fotosid või PDF-faile. 55 Teksti sisestamine Sisu, nagu videod, fotod ja PDF-failid, sisestamine Aa Create Template Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Create Template Press the volume button on the remote to change the font size. Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Edit Item(s) selected Select item to delete Preview Cancel picture1.jpg New town interior design Edit Text Font options Save Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design Background Screen bg_co... Hide Element Show Default content duration 00:00:05 Mute Done Background Music Edit Text Aspect Ratio Cancel Taustapildi/-muusika seadistamine Valige teksti sisestamiseks aken Edit Text. Font options Font Size: Saate määrata teate tekstisuuruse. Create Template Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Background Screen Device : All Font Colour: saate seadistada teate tekstivärvi. Background colour: saate seadistada teate taustavärvi. Background opacity: saate seadistada teate tausta läbipaistvuse. .. bg_common_02.jpg bg_common_04.jpg bg_common_03.jpg bg_common_05.jpg bg_common_06.jpg bg_common_10.jpg bg_commo bg_common_07.jpg bg_common_11.jpg bg_commo Alignment: sõnumi joondusrežiimi valimine. Scroll: saate seadistada teate kerimissuuna/-kiiruse. Hide Element: Kuvage või peitke teade. ――Suvandi Hide valimine ei lähtesta teate sätteid. bg_common_01.jpg Done Cancel Reset: saate taastada kõigi suvandi Font options seadete vaikeväärtused. 56 3 Preview Seadistage suvandid Template Name ja Storage. Save Duration 23:59:59 Template Name Template preview is running. It will stop after 20 seconds. Storage 1 Vaadake loodud malli eelvaadet, kasutades funktsiooni Preview. 2 Malli salvestamiseks vajutage nuppu Save. Internal Save New town interior design Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design Template01 4 Cancel Sisu loomise lõpetamiseks vajutage nuppu Save. 57 Clone Product HOME → Clone Product → ENTER E Clone Product Saate toote seaded eksportida välisesse mäluseadmesse. Saate ka importida seadeid välisest mäluseadmest. See suvand on kasulik, kui määrate samad sätted mitmele seadmele. Kui välisest mäluseadmest ei leita topeltfaili 1 Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product. 2 Kuvatakse teade No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Kui välises mäluseadmes leitakse topeltfail 1 Ühendage väline mäluseade, seejärel käivitage funktsioon Clone Product. 2 Kuvatakse teade Cloning file found. Please select an option.. Käivitage funktsioon Import from External Storage või Export to External Storage. -- Import from External Storage: saate välisesse mäluseadmesse salvestatud seaded kopeerida tootesse. -- Export to External Storage: saate toote seaded kopeerida välisesse mäluseadmesse. ――Kui konfigureerimine on lõpule viidud, taaskäivitub seade automaatselt. 58 ID Settings HOME → ID Settings → ENTER E ID Settings Määrake komplektile ID. Device ID Sisestage sisendsignaali vastuvõtuks sisendkaabliga ühendatud toote ID-number. (Vahemik: 0~224) ――Vajutage numbri valimiseks nuppe u/d ja seejärel vajutage nuppu E. ――Sisestage soovitud number kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil. PC Connection Cable -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Saate valida viisi, kuidas luua ühendust MDC-ga, et võtta vastu MDC-signaali. •• RS232C cable saate suhelda MDC-ga RS232C-stereokaabli kaudu. •• RJ45(LAN) cable saate suhelda MDC-ga RJ45-kaabli kaudu. Device ID Auto Set ――Saate määrata ID-numbri automaatselt kõigile seotud toodetele. 59 Network Status HOME Saate kontrollida praegust võrgu- ja Interneti-ühendust. → Network Status → ENTER E Network Status -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 60 On/Off Timer HOME → On/Off Timer → ENTER E ――Enne selle funktsiooni kasutamist peate seadistama suvandi Clock Set. On Timer Saate seadistada funktsiooni On Timer, et seade lülituks teie valitud ajal ja päeval automaatselt sisse. Toide lülitatakse sisse määratletud helitugevusel ja sisendallikal. On/Off Timer On Timer: saate määrata taimeri algusaja, valides ühe seitsmest valikust. Määrake kõigepealt praegune kellaaeg. (On Timer 1 ~ On Timer 7) -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. •• Setup: valige Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun või Manual. Kui teie valikuks on Manual, saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon On Timer lülitab seadme sisse. -- Märgistus näitab valitud päevi. •• Time: saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt. Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. •• Volume: saate määrata soovitud helitugevuse. Helitugevuse taseme vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. •• Source: saate valida soovitud sisendallika. •• Content (kui suvandi Source olekuks on seadistatud Internal/USB): Valige USB-seadmest või sisemisest mäluseadmest kaust, milles asub sisu, mida soovite toote sisselülitamisel esitada. Sisu võib hõlmata muusika-, foto- või videofaile. ――See funktsioon on saadaval ainult siis, kui USB-seade on ühendatud. ――Kui USB-seadmel pole muusikafaile või te ei vali kausta, mis sisaldab muusikafaili, ei tööta funktsioon Timer korralikult. ――Kui USB-seadmes on ainult üks fotofail, siis funktsioon Slide Show ei toimi. ――Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa kausta valida. ――Iga kasutatav USB määratakse selle isiklikule kaustale. Kui kasutate rohkem kui ühte sama tüüpi USB-seadet, veenduge, et igale USB-seadmele määratud kaust oleks erineva nimega. ――Soovitame kasutada USB-mälupulka ja mitmikkaardilugejat, kui kasutate funktsiooni On Timer. ――Funktsioon On Timer ei pruugi töötada koos USB-seadmetega, millel on sisseehitatud aku, MP3-mängija või PMP-d, mis on loodud mõne teise tootja poolt, kuna seadmel kulub selliste seadmete tuvastamiseks liiga kaua aega. 61 Off Timer Saate määrata väljalülitamise taimeri (Off Timer), valides ühe seitsmest valikust. (Off Timer 1 ~ Off Timer 7) •• Setup: valige Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun või Manual. Kui teie valikuks on Manual, saate valida päevad, millal soovite, et funktsioon Off Timer lülitab seadme välja. -- Märgistus näitab valitud päevi. •• Time: saate määrata tunnid ja minutid. Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või üles- ja allanoolt. Sisestusväljade vahetamiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Holiday Management Taimer inaktiveeritakse puhkusena määratletud ajaperioodiks. •• Add Holiday: saate määrata puhkusena lisatava ajaperioodi. Valige puhkuse algus- ja lõpukuupäevad, mida soovite lisada, kasutades nuppe u/d ning seejärel klõpsake nuppu Save. Periood lisatakse puhkusteloendisse. -- Start: saate määrata puhkuse alguskuupäeva. -- End: saate määrata puhkuse lõpukuupäeva. ――Delete: saate kustutada puhkuste loendist valitud üksused. ――Edit: saate valida puhkuseüksuse ja seejärel muuta kuupäeva. •• Set Applied Timer: saate määrata funktsiooni On Timer ja Off Timer, et mitte aktiveerida avalikke puhkuseid. -- Vajutage nuppu E, et valida funktsiooni On Timer ja Off Timer sätteid, mida te ei soovi aktiveerida. -- Valitud funktsioonid On Timer ja Off Timer ei aktiveeru. 62 Ticker HOME → Ticker → ENTER E Saate video või pildi kuvamise ajal sisestada teksti ja kuvada seda ekraanil. •• Off / On •• Message: saate sisestada ekraanil kuvatava teate. •• Time: saate seadistada suvandi Start Time ja End Time, et kuvada suvandit Message. •• Font options: saate valida teate teksti fondi ja värvi. Ticker •• Position: saate valida suuna, et kuvada suvandit Message. •• Scroll: saate määrata teate kerimise suvandid Direction ja Speed. •• Preview: Saate vaadata tiitriseadete eelvaadet. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 63 More settings HOME Avaneb pildiseadete menüü. → More settings → ENTER E More settings -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 64 URL Launcher Üksikasjaliku teabe saamiseks funktsiooni URL Launcher kasutamise kohta võtke ühendust edasimüüjaga, kelle käest toode osteti. ――Funktsiooni URL Launcher kasutamiseks valige menüüs System suvandi Play via seadeks URL Launcher. → URL Launcher → ENTER E HOME Signage Player Change URL pm 12:00 URL Launcher January 1 2015 Clone Product ID Settings Network Status On/Off Timer Ticker More settings -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. 65 Peatükk 06 Picture Funktsiooni Picture menüüsuvandite paigutus võib erineda sõltuvalt seadmest. Picture Size Picture Picture OnScreen Display Network Picture Size HDMI Black Level Reset Picture Normal MENUm → Picture → Picture Size → ENTERE ――Olenevalt praegusest sisendallikast kuvatakse erinevad ekraani reguleerimise suvandid. •• 16:9: määrab pildile 16:9 lairežiimi. •• Zoom1: kasutage keskmise suurenduse jaoks. Lõikab ära ülemise serva ja küljed. System •• Zoom2: kasutage tugevama suurenduse jaoks. Support •• Smart View 2: vähendab 16:9 pilti 25%. •• Smart View 1: vähendab 16:9 pilti 50%. •• 4:3: määrab pildile tavalise (4:3) režiimi. ――Ärge seadistage seadet 4:3 formaadile pikaks ajaks. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Vasakul ja paremal kuvatavad ääred või kuva ülemine ja alumine serv võivad põhjustada pildi sissepõlemist, mida ei kata garantii. •• Screen Fit: kuvab täispildi ilma väljalõigeteta, kui sisestatakse HDMI1, HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) või Component (1080i / 1080p) signaale. •• Custom: võimaldab muuta eraldusvõimet, et see sobiks kasutaja eelistustega. •• Original ratio: kui sisendallikaks on HDMI1, HDMI2 (arvutiühendus), esitatakse videod esialgses kuvasuhtes. 66 Position HDMI Black Level Reguleerib pildi asetust. Position on saadaval ainult juhul, kui suvandi Picture Size olekuks on seadistatud Zoom1, Zoom2, Screen Fit või Custom. ――Funktsiooni Position kasutamiseks pärast oleku Zoom1, Zoom2, Screen Fit või Custom valimist MENUm → Picture → HDMI Black Level → ENTERE järgige neid samme. 1 Vajutage nuppu d, et valida funktsiooni Position. Vajutage nuppu E. 2 Vajutage nuppu u või d, et liigutada pilti üles või alla. 3 Vajutage nuppu E. Zoom/Position Saate reguleerida pildi suumi ja asendit. See suvand on saadaval, kui sisendallikaks on valitud HDMI1, HDMI2 (1080i/1080p), Component (1080i/1080p), AV. Selle suvandi kasutamiseks tuleb valida suvandi Picture Size seadeks Custom. 1 Vajutage nuppu d, et valida funktsiooni Zoom/Position. Vajutage nuppu E. 2 Valige Zoom või Position. Vajutage nuppu E. 3 Vajutage nuppu u/d/l/r, et liigutada pilti. 4 Vajutage nuppu E. Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida ekraani sügavust. •• Auto / Low / Normal ――Saadaval ainult režiimides HDMI (AV ajastus: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p). Reset Picture MENUm → Picture → Reset Picture → ENTERE Saate taastada kõik pildiseaded vaikeväärtustele. ――Kui soovite lähtestada pildi selle algsele asetusele, valige suvand Reset kuval Zoom/Position. ――Pilt seadistatakse selle vaikeasetusele. 67 Peatükk 07 OnScreen Display PIP OnScreen Display Picture OnScreen Display Network System PIP MENUm → OnScreen Display → PIP → ENTERE Display Orientation -- PIP-heli kohta saate lisateavet suvandi Sound Select juhistest. Message Display Menu Language -- Kui lülitate toote PIP-režiimis vaatamise ajal välja, jääb PIP-režiim pärast toite välja-/sisselülitamist aktiveerituks. English -- Võite märgata, et PIP-ekraanil muutub pilt veidi ebaloomulikuks, kui kasutate mängude või karaoke vaatamiseks põhiekraani. Reset OnScreen Display Support PIP-seaded Välisest videoallikast tulev pilt kuvatakse põhiekraanil ning seadmest tulev pilt kuvatakse PIP-alampildi ekraanil. Põhipilt -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Alampilt AV / Component HDMI1 / HDMI2 HDMI1 / HDMI2 AV / Component ――Kui suvandi Source Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait, inaktiveeritakse režiim PIP. 68 •• PIP (Off / On): saate aktiveerida või inaktiveerida PIP-funktsiooni. •• Source: saate valida alampildi allika. •• Size ( , , •• Position ( , ――Topeltrežiimis ( , , , , , , , , , ): saate valida alampildi suuruse. ): saate valida alampildi positsiooni. , ) ei saa suvandit Position valida. •• Sound Select (Main / Sub): saate valida, kas kuulata Main pildi või Sub pildi heli. Display Orientation MENUm → OnScreen Display → Display Orientation → ENTERE Onscreen Menu Orientation Saate määrata menüüekraani suuna. •• Landscape: menüü kuvatakse horisontaalrežiimis (vaikimisi). •• Portrait: menüü kuvatakse vertikaalrežiimis seadme ekraani paremas servas. Source Content Orientation Saate määrata tootega ühendatud välisseadmete sisu suuna. •• Landscape: ekraani kuvatakse horisontaalrežiimis (vaikeseadistus). •• Portrait: ekraani kuvatakse vertikaalrežiimis. ――Kui suvandi PIP olekuks on seadistatud On, inaktiveeritakse režiim Source Content Orientation. Aspect Ratio Saate määrata pööratud ekraani olema kas täisekraani või originaalekraani. •• Full Screen: pööratud ekraani kuvatakse täisekraanil. •• Original: pööratud ekraani kuvatakse originaalse kuvasuhtega. ――Saadaval ainult juhul, kui režiimi Source Content Orientation olekuks on seadistatud Portrait. ――Kui suvandi PIP olekuks on seadistatud On, inaktiveeritakse režiim Aspect Ratio. 69 Message Display Menu Language MENUm → OnScreen Display → Message Display → ENTERE MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E Source Info Saate valida menüükeele. ――Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele. Saate valida, kas sisendallika muutumise korral kuvatakse allika ekraanimenüü. •• Off / On No Signal Message Saate valida, kas signaali mittetuvastamisel kuvatakse signaali puudumise ekraanimenüü. •• Off / On Reset OnScreen Display MENU m → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER E See suvand taastab suvandi OnScreen Display tehase vaikeseaded. MDC Message Saate valida, kas toote juhtimisel MDC-ga kuvatakse MDC ekraanimenüü. •• Off / On Download Status Message Valige oleku kuvamiseks sisu allalaadimisel serverist või muust seadmest. •• Off / On 70 Peatükk 08 Network Network Picture Network Status OnScreen Display Network Settings Network Server Network Settings System Device Name Support Network Status MENUm → Network → Network Status → ENTERE Saate kontrollida aktiivset võrku ja internetiühenduse olekut. Network Settings MENUm → Network → Network Settings → ENTERE Saate konfigureerida võrguseadeid, et kasutada mitmesuguseid Smart Hubi funktsioone, nagu Interneti-otsing, sisu jagamine koduvõrgus ja funktsioonivärskendused. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Network type •• Wired 71 Võrguseaded (juhtmega) •• Sõltuvalt sellest, kuidas võrk on konfigureeritud, võib teil olla võimalik ühendada seade kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi otse võrgu seinapistikuga. Vaadake allolevat joonist. Veenduge, et seinapistik oleks ühendatud modemiga või ruuteriga mujal teie majas. Kaabelvõrguga ühenduse loomine Seadme ja kohtvõrgu ühendamiseks kaabli abil on kolm võimalust. •• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades kohtvõrgukaabli abil seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi ja välismodemi. Vaadake allolevat joonist. LAN Seinal asuv LAN-port RJ45 LAN Seinal asuv modemiport. Väline modem (ADSL / VDSL) Modemi kaabel RJ45 Kui teil on dünaamiline võrk, peaksite kasutama ADSL-modemit või ruuterit, mis toetab dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli (DHCP). DHCP-d toetavad modemid ja ruuterid pakuvad automaatselt IPaadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtusi, mida teie seade vajab juurdepääsuks internetile, et te ei peaks sisestama neid käsitsi. Enamus koduvõrke on dünaamilised võrgud. LAN-kaabel •• Saate ühendada seadme kohtvõrguga, ühendades seadme tagaküljel oleva kohtvõrgupordi IPjagajaga, mis on ühendatud välismodemiga. Ühendamiseks kasutage kohtvõrgukaablit. Vaadake allolevat joonist. Seinal asuv modemiport. Väline modem (ADSL / VDSL) Modemi kaabel IP-jagaja (DHCP-serveri korral) LAN-kaabel LAN-kaabel Mõned võrgud nõuavad staatilist IP-aadressi. Kui teie võrk nõuab staatilist IP-aadressi, peate võrguühenduse seadistamisel sisestama IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtused käsitsi seadme kaabliseadistusekraanil. IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-väärtuste saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuste pakkujaga (ISP). LAN Kui teil on Windowsi arvuti, saate need väärtused hankida ka oma arvuti kaudu. ――Saate kasutada ADSL-modemeid, mis toetavad DHCP-d, kui võrk nõuab staatilist IP-aadressi. RJ45 ――DHCP-d toetavad ADSL-modemid lasevad teil samuti kasutada staatilisi IP-aadresse. LAN-kaabel 72 Internetiteenuste kasutamiseks (nt tarkvaravärskendusteks) seadistage võrguühendus. 2 Kuvatavas hüpikmenüüs klõpsake suvandil Olek. Automaatne Network Settings (juhtmega) 3 Kuvatavas aknas klõpsake vahekaardil Support. 4 Vahekaardil Support klõpsake nuppu Details. Kuvatakse võrguühenduse väärtused. Saate ühendada seadme võrguga LAN-kaabli abil. Esmalt ühendage LAN-kaabel. Automaatne seadistamine Käsitsi seadistamine 1 Valige lehel Network Settings suvandi Network type seadeks Wired. 1 Valige lehel Network Settings suvandi Network type seadeks Wired. 2 Vajutage nuppu Connect, et käivitada Network Settings. 2 Vajutage nuppu Connect, et käivitada Network Settings. -- Nupp Connect on lubatud ainult siis, kui LAN-kaabel on õigesti ühendatud. 3 Kuvatakse võrgutest ning see kinnitab võrguühenduse. Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Wired network and Internet connection completed.”. ――Kui ühenduseprotsess nurjub, kontrollige LAN-pordi ühendust. ――Kui automaatne protsess ei suuda leida võrguühenduse väärtusi või soovite määrata ühendust käsitsi, minge järgmise jaotise juurde (võrguseadistus). -- Nupp Connect on lubatud ainult siis, kui LAN-kaabel on õigesti ühendatud. 3 Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. Vajutage nuppu Stop. Kinnitamise protsess lõppeb. 4 Valige võrguühenduse ekraanil IP Settings. Kuvatakse ekraan IP Settings. 5 Valige üleval olev väli ja vajutage nuppu E ning seejärel seadistage suvandi IP Settings olekuks Enter manually. Korrake sisestusprotsessi iga välja puhul suvandis IP Address. Käsitsi Network Settings (juhtmega) ――Suvandi IP Settings seadistamisel olekuks Enter manually muutub suvandi DNS Setting olekuks automaatselt Enter manually. Kontorid võivad kasutada staatilisi IP-aadresse. Sel juhul küsige võrguadministraatorist IP-aadressi, alamvõrgumaski, lüüsi ja DNS-serveri aadressi. Sisestage need väärtused käsitsi. Võrguühenduse väärtuste hankimine Võrguühenduse väärtuste kuvamiseks enamikus Windowsi arvutites järgige allolevaid samme. 1 Paremklõpsake ekraani paremas allservas võrguikoonil. 6 Kui olete lõpetanud, valige lehe allservas OK ning seejärel vajutage nuppu E. Kuvatakse võrgutest ning käivitub kinnitamise protsess. 7 Kui ühendus on kinnitatud, kuvatakse teade „Wired network and Internet connection completed.”. 73 Server Network Settings Device Name MENUm → Network → Server Network Settings → ENTERE MENUm → Network → Device Name → ENTERE Connect to server Funktsiooni Player käivitamiseks looge võrguühendus. Saate valida või sisestada seadme nime. Seda nime saab näidata võrgu kaugjuhtseadmetes üle võrgu. •• [VideoWall]Player1~6 / User Input •• Server Address / SSL / Port ――Kui aktiveeritud on suvand SSL, on server konfigureeritud kasutama olekut https ja andmeedastus on krüptitud. ――Sisestage serveri IP-aadress ja pordinumber. Kasutage pordinumbriks 7001. (Kui serveriga ei saa ühendust luua pordinumbriga 7001, küsige oma serveri administraatorilt õiget pordinumbrit ning seejärel muutke pordinumber ära.) MagicInfo Mode Valige sobiv MagicInfo Mode, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate. •• Lite / Premium Server Access Valige serverivõrguga ühendamise viis. •• Allow / Deny FTP Mode Valige FTP-töörežiim. •• Active / Passive 74 Peatükk 09 System System Picture OnScreen Display Network System Accessibility Accessibility Setup Time Auto Source Switching MENU m → System → Accessibility → ENTER E Voice Guide Power Control Eco Solution Voice Guide Device Manager Saate funktsiooni Voice Guide sisse või välja lülitada. Funktsiooni Voice Guide jaoks kasutatav keel on sama mis praegune menüükeel. Support •• Off / On ――Volume, Speed, Pitch ja Description Level on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Voice Guide olekuks on seadistatud On. -- Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda. Volume Saate määrata funktsiooni Voice Guide helitugevuse taseme. •• Loud / Medium / Soft Speed Saate määrata funktsiooni Voice Guide kiiruse. •• Fast / Normal / Slow Pitch Saate häälestada funktsiooni Voice Guide helikõrgust. •• High / Medium / Low 75 Menu Transparency Time Saate reguleerida menüükasti läbipaistvust. •• High / Medium / Low High Contrast Saate seada menüü tausta ja fondi suure kontrastsusega värvidele. Selle suvandi valimisel muutuvad menüüd läbipaistmatuks. •• Off / On MENU m → System → Time → ENTER E Saate konfigureerida suvandit Clock Set või Sleep Timer. Samuti saate määrata seadme määratud ajal automaatselt sisse või välja lülituma, kasutades funktsiooni Timer. Clock Set Valige Clock Set. Valige Date või Time ja seejärel vajutage nuppu E. Enlarge Numbrite sisestamiseks kasutage numbrinuppe või vajutage üles- ja allanoolt. Ühelt väljalt järgmisele liikumiseks kasutage vasak- ja paremnoolt. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu E. ――Saadaval ainult juhul, kui režiimi Clock Mode olekuks on seadistatud Manual. Saate määrata, kas suurendada menüüs esiletõstetud üksust. ――Saate määrata suvandi Date ja Time otse, kui vajutate kaugjuhtimispuldil numbrinuppe. •• Off / On DST Setup Saate lülitada DST-funktsiooni (suveaeg) sisse või välja. Off / Auto / Manual •• Start Date: saate määrata suveaja alguskuupäeva. MENU m → System → Setup → ENTER E Algseaded (Setup) Pärast toote esmakordset sisselülitamist konfigureerige põhiseaded, nagu keel, kanal ja kellaaeg. Vajutage nuppu . ――Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0. Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN. •• End Date: saate määrata suveaja lõppkuupäeva. •• Time Offset: saate määrata oma ajavööndi ajanihke. ――Start Date, End Date ja Time Offset on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi DST olekuks on seadistatud Manual. Sleep Timer Saate automaatselt lülitada seadme välja pärast eelseadistatud aja möödumist. (Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min) ――Aja valimiseks kasutage üles- ja allanoolt ning seejärel vajutage nuppu E. Funktsiooni Sleep Timer tühistamiseks valige Off. 76 Auto Source Switching Power Control MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E MENU m → System → Power Control → ENTER E Kui monitor lülitatakse sisse nii, et suvand Auto Source Switching on olekus On ja eelnev videoallika valik pole aktiivne, otsib monitor automaatselt aktiivse videosignaali jaoks erinevaid video sisendallikaid. Auto Source Switching Kui suvandi Auto Source Switching olekuks on seadistatud On, otsitakse aktiivse video jaoks monitori videoallikat automaatselt. Valik Primary Source aktiveeritakse, kui praegust videoallikat ei tunta ära. Valik Secondary Source aktiveeritakse, kui ühtki esmast videoallikat pole saadaval. Kui ei tuvastata esmast ega teisest sisendallikat, otsib kuvar kaks korda aktiivset allikat, kontrollides mõlemal korral esmast ja teisest allikat. Kui mõlemad otsingud nurjuvad, naaseb kuvar esimesele videoallikale ja kuvab teate signaali puudumise kohta. Kui valiku Primary Source olekuks on seadistatud All, otsib monitor aktiivset videoallikat tuvastada püüdes kõik videoallika sisendid kaks korda järjest läbi ja pöördub järjestuse esimese videoallika juurde tagasi, kui videot ei leita. Primary Source Recovery Valige, kas lülitada valitud esmasele sisendallikale, kui esmane sisendallikas ühendatakse. ――Funktsioon Primary Source Recovery inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on seadistatud All. Primary Source Auto Power On See funktsioon lülitab toote sisse kohe, kui see vooluvõrku ühendatakse. Toitenuppu pole vaja vajutada. •• Off / On Max. Power Saving See funktsioon lülitab seadme välja, et vähendada energiatarbimist pärast seda, kui arvuti on olnud teatud aja jooksul jõudeolekus. •• Off / On ――Saadaval ainult režiimides HDMI. Standby Control Saate ekraani seadistada sisendsignaali vastuvõtmisel lülituma ooterežiimile. •• Auto Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveerub energiasäästurežiim isegi juhul, kui allikaseade on monitoriga ühendatud. Kui ühtegi allikaseadet pole ühendatud, kuvatakse teade No Cable Connected. •• Off Kui sisendsignaalid puuduvad, kuvatakse teade No Cable Connected. Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Primary Source. ――Suvand Standby Control on aktiveeritud ainult juhul, kui suvandi Source olekuks on seadistatud Secondary Source HDMI1, HDMI2. ――Kui allikaseade on ühendatud ja kuvatakse teade No Cable Connected, kontrollige Automaatse sisendallika jaoks saate määratleda suvandi Secondary Source. ――Funktsioon Primary Source Recovery inaktiveeritakse, kui suvandi Primary Source olekuks on seadistatud All. kaabliühendust. ――Kui suvandi No Signal Message seadeks on valitud Off, siis teadet No Cable Connected ei kuvata. Sellisel juhul valige suvandi No Signal Message seadeks On. •• On Kui sisendsignaalid puuduvad, aktiveeritakse energiasäästurežiim. 77 Network Standby Device Manager See funktsioon hoiab võrgutoidet sisselülitatuna, kui toode lülitatakse välja. •• Off / On MENU m → System → Device Manager → ENTER E Konfigureerige tootega ühendatud väliste sisendseadmete suvandid. Eco Solution Keyboard Settings Klaviatuuri ühendamisel tootega kuvatakse menüü Keyboard Settings. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E Select Keyboard No Signal Power Off Valige ühendatud klaviatuuride seast klaviatuur, mida soovite kasutada. ――Kasutada saab ainult ühte ühendatud klaviatuuri. Saate säästa toidet, lülitades seadme välja, kui ühestki allikast ei võeta vastu signaali. •• Off / 15 min / 30 min / 60 min ――Funktsioon on inaktiveeritud, kui ühendatud arvuti on energiasäästurežiimis. ――Seade lülitub määratletud ajal automaatselt välja. Aega saab vajadusel muuta. Auto Power Off Toode lülitub ülekuumenemise vältimiseks automaatselt välja, kui te ei vajuta määratud aja jooksul kaugjuhtimispuldil ega puuduta seadme esipaneelil ühtegi nuppu. •• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours Keyboard Options ――Olenevalt riigist. Keyboard Language Määrake klaviatuuri sisendkeel. Keyboard type Määrake klaviatuuri tüüp. Switch Input Language Konfigureerige klahvikombinatsioon sisendkeele muutmiseks. Mouse Settings Hiire ühendamisel tootega kuvatakse menüü Mouse Settings. Select Mouse Saate konfigureerida hiire ühendamise seadeid või ühendatud hiirte suvandeid. ――Kõigist ühendatud hiirtest saab kasutada korraga ainult üht. 78 Mouse Options ――Olenevalt riigist. Primary Button Valige põhifunktsioone (klõpsamine ja sisestamine) teostav hiire nupp. •• Left (Vaikeseadistus) / Right Play via MENU m → System → Play via → ENTER E Valige sobiv Play via režiim, lähtudes keskkonnast, kus toodet kasutate. Avakuva võib seadest olenevalt erineda. •• MagicInfo / URL Launcher Pointer Speed Saate määrata hiirekursori kiiruse. •• Slow / Standard / Fast Change PIN Pointer Settings MENU m → System → Change PIN → ENTER E Saate määrata kursori suuruse, kiiruse ja kuju. Kuvatakse ekraan Change PIN. Pointer Size Valige oma PIN-koodiks ükskõik milline neljanumbriline kood ja sisestage see väljale Enter New PIN. Sisestage sama neljanumbriline kood väljale Confirm New PIN. Saate määrata kursori suuruse. •• Small / Medium / Large / Extra Large Kui ekraan Confirm kaob, vajutage nuppu Close. Seade jätab teie uue PIN-koodi meelde. ――Vaikeparool: 0 - 0 - 0 - 0 Pointer Speed Saate määrata kursori kiiruse. Suurem kiirus tõstab kursori tundlikkust. •• Slow / Standard / Fast Pointer Image Saate määrata kursori kuju. •• Image 1 ~ Image 10 79 Security HDMI Sound MENU m → System → Security → ENTER E MENU m → System → HDMI Sound → ENTER E Safety Lock Valige, kas heli edastab AV(HDMI) või PC(DVI). •• AV(HDMI) / PC(DVI) ――Sisestage neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0. Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Change PIN. Seadistab turvaluku funktsiooni. •• Off / On General Kõik seadme ja kaugjuhtimispuldi menüüd ning nupud, v.a kaugjuhtimispuldi nupp LOCK, lukustatakse funktsiooni Safety Lock poolt. MENU m → System → General → ENTER E Menüüde ja nuppude avamiseks vajutage nuppu LOCK ja seejärel sisestage parool (vaikeparool: 0 - 0 - 0 0). Smart Security Power On Button Turvalisusfunktsioon, mis aitab teie telerit ja ühendatud mäluseadmeid viiruste eest kaitsta. Lubage või keelake kaugjuhtimispuldi toitenupp, kui suvandi Safety Lock seadeks on valitud On. Smart Security •• Off / On USB Auto Play Lock Valige, kas ühendatud USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu esitatakse automaatselt või mitte. •• Off Esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu. •• On Ära esita automaatselt USB-seadmesse salvestatud MagicInfo sisu. ――MagicInfo sisu sisaldava USB-seadme ühendamisel kuvatakse viieks sekundiks teade „USB Auto Play Lock : On”. Kasutage seda suvandit funktsiooni Smart Security sisse-/väljalülitamiseks. •• Off / On Scan Saate kontrollida telerit ja ühendatud mäluseadmeid viiruste suhtes. Isolated List See on loend üksustest, mis on viiruseid sisaldavatena isoleeritud. Allowed List See on loend üksustest, mis on viiruseid mittesisaldavatena lubatud. 80 Settings Saate seadistada funktsiooni Smart Security suvandid. Auto Scan Automaatskannimine teleri sisselülitamisel. •• Off / On Move to Isolated List automatically Teisaldab viirused automaatselt isoleeritute loendisse. •• Off / On HDMI Hot Plug Seda funktsiooni kasutatakse DVI/HDMI-allikaseadme sisselülitamise viivituse aktiveerimiseks. •• Off / On DivX® Video On Demand Saate vaadata seadme jaoks volitatud registreerimiskoodi. Kui loote ühenduse DivXⓇ veebisaidiga ja registreerite selle koodi abil, saate laadida alla VODregistreerimisfaili. Lisateavet DivXⓇ VOD-i kohta leiate veebisaidilt http://vod.divx.com. Reset System MENU m → System → Reset System → ENTER E See suvand taastab suvandi System tehase vaikesätted. 81 Peatükk 10 Tugi Software Update MENU m → Support → Software Update → ENTER E Menüü Software Update võimaldab teil täiendada oma seadme tarkvara uusima versiooni vastu. ――Olge ettevaatlik, et te ei lülita toidet välja enne, kui täiendamine on lõpule viidud. Seade lülitub automaatselt välja ja uuesti sisse, kui tarkvara täiendamine on lõpule viidud. ――Kui täiendate tarkvara, taastatakse kõikide tehtud video- ja helisätete vaikeolek. Soovitame teil kirjutada oma sätted üles, et nende seadistamine oleks pärast täiendamist lihtsam. Update now Saate värskendada tarkvara uusimale versioonile. Auto update See funktsioon värskendab toodet automaatselt, kui see pole kasutusel. •• Off / On Contact Samsung MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E Vaadake seda teavet, kui teie seade ei tööta korralikult või kui soovite täiendada tarkvara. Siit leiate teavet selle kohta, kuidas helistada meie kõnekeskusesse ning kuidas laadida alla seadmeid ja tarkvarasid. ――Contact Samsung ning leidke seadme Model Code ja Software Version. 82 Go to Home Sellele pääseb juurde kaugjuhtimispuldi nuppu HOME vajutades. MENU m → Support → Go to Home → ENTER E ――Üksikasju alammenüü üksuste kohta saate lugeda peatükist „Avakuvafunktsioon”. Go to Home võimaldab esitada mitmesugust sisu mäluseadmest või ühendatud võrgu kaudu. Reset All MENU m → Support → Reset All → ENTER E See suvand taastab monitori kõik tehase vaikesätted. 83 Peatükk 11 Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus) Nautige videosid, fotosid ning muusikafaile, mis on salvestatud USB-massmäluklassi (MSC) seadmele. Saate esitada mäluseadmesse salvestatud fotosid, videoid või muusikat. Saate esitada mitmesugust sisu, kasutades järgmisi meetodeid. •• USB-seadme kasutamisel: saate esitada USB-seadmest meediumisisu, nagu videod, fotod ja muusika. •• Mäluseadme ühendamisel: saate esitada mäluseadmesse (nutitelefoni, kaamerasse, arvutisse või pilveteenusesse) salvestatud sisu. Enne meediumiesituse kasutamist USB-seadmega lugege allolevat teavet. Ettevaatust •• Enne USB-seadme ühendamist seadmega varundage failid andmete kahjustamise või kaotsimineku vältimiseks. Samsung Electronics ei vastuta mingite kahjustuste ega andmete kadumise eest. •• Ärge ühendage USB-seadet lahti laadimise ajal. •• Kui ühendate USB-seadme USB-pikendusjuhtme abil, ei pruugita USB-seadet ära tunda või seadmele salvestatud faile lugeda. •• Kui seade ei tunne ühendatud USB-seadet ära, võivad sellel olevad failid olla vigased või ei saa neid esitada. Sellisel juhul ühendage USB-seade arvutiga, et seade vormindada, seejärel veenduge, et seade on õigesti ühendatud. •• Suuremat USB-kõvaketast kui 2 TB ei toetata. 84 Meediumiesitusega ühilduvad seadmed •• Mõni USB-digitaalkaamera, nutitelefon ja heliseade ei pruugi selle tootega ühilduda. •• Meediumiesitus ühildub ainult USB massmäluklassi seadmetega. •• MSC-seade tähendab massmäluklassi Bulk-Only Transport seadet. MSC-seadmed on nt mälupulgad, mälukaardilugejad ja USB-kõvakettad. (USB-jaotureid ei toetata.) Need MSC-seadmed tuleb ühendada otse seadme USB-porti. •• Kui ühendatud on rohkem kui üks pildiedastusprotokolli (PTP) seade, töötab korraga ainult üks. •• Kui ühendatud on mitu MSC-seadet, ei pruugita mõnda seadet ära tunda. Suure voolutarbega (üle 500 mA või 5 V) USB-seadmeid ei pruugita toetada. •• Kui USB-seadme ühendamisel või kasutamisel kuvatakse ülekuumenemise teade, ei pruugita USB-seadet ära tunda või ei tööta see korralikult. •• Ekraanisäästja aktiveerub, kui seade on jäänud suvandis Auto Protection Time määratud ajaks tegevuseta olekusse. •• Mõne välise kõvaketta energiasäästurežiim võib pärast seadmega ühendamist automaatselt inaktiveeruda. Failisüsteem ja vormingud •• Meediumiesitus ei pruugi litsentsimata multimeediumifailide puhul korralikult töötada. •• Meediumiedastusprotokolli (MTP) tugi puudub. •• Toetatud failisüsteemide seas on FAT16, FAT32 ja NTFS (kirjutuskaitsega). •• Meediumiesitus toetab järjestikust JPEG-vormingut. See ei toeta JPEG-progressiivvormingut. •• Suurema eraldusvõimega piltide ekraanile kuvamine võib kauem aega võtta. •• Maksimaalne toetatav JPEG-eraldusvõime on 15 360 x 8640 pikslit. •• Kui fail ei ühildu või on rikutud, kuvatakse teade Not Supported File Format.. •• Failide sortimisel kaustavaaterežiimis saab igas kaustas kuvada kuni 1000 faili. •• Kui USB-seade sisaldab 8000 või rohkem faili ja kausta, ei pruugi mõned failid ja kaustad avaneda. •• Tasulistelt veebisaitidelt allalaaditud DRM MP3-faile ei saa esitada. Digitaalõiguste haldus (DRM) on süsteem, mis kaitseb interneti või muu digitaalmeediumi kaudu liikuvate andmete autoriõigusi, lubades turvalist levitamist ja/või keelates andmete ebaseadusliku levitamise. 85 USB-seadme kasutamine USB-seadme ühendamine 1 Lülitage seade sisse. 2 Ühendage seadme taga- või küljepaneelil oleva USB-pordiga foto-, muusika- ja/või filmifaile sisaldav USB-mäluseade. 3 Kohe, kui USB-seade loob ühenduse tootega, kuvatakse leht Player. ――Kui ühendatud on ainult üks USB-seade, kuvatakse USB-le salvestatud failid automaatselt. Soovitatav on kasutada toiteadapteriga USB-kõvaketast. ――USB-seadmele salvestatud sisu kuvamiseks ühendage USB-seade oma seadme USB-porti. USB-seadme eemaldamine USB-seadme eemaldamine suvandist Source 1 Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu. SOURCE → Source USB-seadme eemaldamisel soovitame kasutada funktsiooni Disconnect USB Device. 2 Valige menüüst Source suvand USB ja seejärel vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TOOLS. Kuvatakse menüü Options. 3 Valige Disconnect USB Device ja oodake, kuni USB-seadme ühendus katkestatakse. USB-seade on lahti ühendatud. 86 Meediumisisu esitamine arvutist/mobiilsideseadmest Arvuti/mobiilsideseadme ühenduse kinnitamine Saate esitada arvutisse või mobiilsideseadmesse salvestatud fotosid, videoid või muusikat. Arvutis või mobiilsideseadmes oleva meediumisisu esitamiseks tootes tuleb ühendus arvuti või mobiilsideseadmega kinnitada. ――Meediumite taasesitusfunktsioon on saadaval kõigis DLNA DMC toega seadmetes. DLNA DMC funktsioon võimaldab teil toote kaudu meediumisisu otsida ja selle taasesitust juhtida, kui olete ühendanud tootega arvuti või mobiilsideseadme. 1 Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu. SOURCE → Source 2 Valige menüüst Source suvand Network. Avaneb menüü Network Device. 3 Valige ekraanilt Options ja seejärel Multimedia Device Settings. Kuvatakse tootega ühendatud seadmete loend. 4 Valige seade ja kinnitage selle ühendus. Taasesitus on saadaval ainult seadmete puhul, mille ühendamine on lubatud. ――Meediumisisu esitamise taotluse saatmisel arvutist või mobiilsideseadmest kuvatakse viip küsimusega, kas selle seadme ühendamine tootega on lubatud. Saate ühendada seadmed mugavalt viiba vahendusel. ――Üksikasju võrgu konfigureerimise kohta vt jaotisest Network Settings. ――Veenduge, et seade ja arvuti on ühendatud sama võrgu alamvõrku. Kõik IP-aadressid koosnevad neljast punktidega eraldatud osast (nt IP-aadress 111.222.333.444). Kui seade ja arvuti on ühendatud samasse alamvõrku, peaks neil olema sama IP-aadress, välja arvatud selle neljas osa (nt 111.222.333.***) 87 Kui olete ühendatud koduvõrguga (DLNA) Saate esitada koduvõrguga ühendatud seadmesse salvestatud sisu. ――Meediumisisu esitamine DLNA-serveri abil, mille tootjaks ei ole Samsung, võib põhjustada ühilduvusprobleeme. ――Arvuti või mobiilsideseadme kaudu jagatud meediumisisu esitamine ei pruugi olla olenevalt sisu kodeerimistüübist või sisufaili vormingust võimalik. Mõni funktsioon ei pruugi olla saadaval. ――Meediumisisu ei pruugita õigesti esitada, kui võrk on hõivatud. Sellisel juhul kasutage USB-seadet. 1 Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE. Saate suvandisse Source minna ka OSD-menüü kaudu. SOURCE → Source 2 Valige menüüst Source suvand Network. Avaneb menüü Network Device. 3 Valige koduvõrgu (DLNA) kaudu ühendatud seade. Kuvatakse valitud seadmega jagatud failide ja kaustade loend. 4 Valige loendist esitatav meediumisisu. Esitage valitud meediumisisu. Meediumisisu loendilehel saadaolevad funktsioonid SOURCE → Source → USB Mäluseadme meediumisisu loendilehel on saadaval järgmised funktsioonid. •• Sort by Valitud failivormingu alla kuuluvat meediumisisu loendit saate soovitud kuvarežiimis ümber korraldada. -- See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Filter seadeks on valitud All. •• Filter Mäluseadmesse salvestatud sisufaile (Photos, Videos ja Music) saate vaadata ainult soovitud failivormingu alusel. •• Options -- See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Filter seadeks on valitud All. 88 Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-üksused Suvandi nimi Toimingud Photos Videos Music Slide Show Käivitab slaidiseansi. ――See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Sort by seadeks on valitud Folder. Encoding Kui meediumisisu pealkiri näib olevat vigane, valige kodeerimiskeel. c Rename Playlist Saate esitusloendi ümber nimetada. c Delete Playlist Saate esitusloendi kustutada. c Add to Playlist Saate faile esitusloendisse lisada või uue esitusloendi luua. c Play Selected Saate valida ja esitada meediumisisu loendist soovitud sisu. c c c Send Saate meediumisisu teise mäluseadmesse saata. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile. c c c Index Valige meediumisisu mugavaks leidmiseks register, kui mäluseadmes on palju meediumisisu. ――Registrikirjed sisaldavad kuupäevi ja tähtnumbrilisi märke. c c c c ――See menüü-üksus pole saadaval, kui suvandi Sort by seadeks on valitud Folder. 89 Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid Nupu E või TOOLS vajutamisel kuvatakse järgmised nupud. Nupp RETURN peidab nupud. •• Pause / Play Käivitab või peatab slaidiseansi. Slaidiseanssi kasutades saate esitada kõiki kaustas olevaid fotosid. -- Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui seadme nimi on valitud, kuvatakse teave valitud seadme kohta. -- Kui vajutate nuppu INFO sel ajal, kui fail on valitud, kuvatakse teave valitud faili kohta. •• Previous / Next Kuvab eelmise või järgmise foto. •• Settings Suvandi nimi Slideshow Settings Toimingud Speed: Saate muuta slaidiseansi kiirust. Effects: Saate lisada fotode vahele üleminekuefekte. Rotate Saate fotosid pöörata. Zoom Saate fotosid kuni neli korda lähemale suumida. Background Music Saate valida fotode vaatamise ajal taustamuusika esitamise. ――Veenduge, et muusikafail oleks salvestatud samasse seadmesse. ――Taustamuusika (Background Music) esitamisel kuvatakse minimängija. Minimängija abil saate esitatava muusikapala peatada või valida mõne muu pala. Send Saate saata kuvatavad fotod teise mäluseadmesse. See sarnaneb arvuti kopeerimisfunktsioonile. Information Kuvab faili kohta teabe. 90 Video taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid Suvandi nimi Select Scene Toimingud Thumbnails: saate valida stseeni ja esitada stseeni videot. ――Thumbnails ei ole saadaval, kui 1) video pisipilti ei ole veel ekstraktitud, 2) video sisaldab ainult heli, 3) video esitusaeg on alla 60 sekundi. Nupu E või TOOLS vajutamisel kuvatakse järgmised nupud. Nupp RETURN peidab nupud. Chapter Titles: saate valida ja esitada mõnda teist samas kaustas olevat videot. Time Bar: saate kasutada nuppe l ja r, et kerida faili 10-sekundiliste intervallidega või sisestada kindel ajaväärtus, et hüpata videos sellele kohale. •• Pause / Play Peatab või käivitab video taasesituse. Peatatud režiimis on saadaval järgmised funktsioonid. Pange tähele, et peatatud režiimis heli ei esitata. •• Rewind / Fast forward Saate videot tagasi või edasi kerida. Saate taasesitust vajaduse korral kuni kolm korda kiirendada. Taasesituse algse kiiruse taastamiseks valige ∂. Subtitle Language / Sync / Reset Sync / Size / Encoding ――Kui subtiitreid ei kuvata õigesti, muutke suvandi Encoding seadeid. Repeat Saate seadistada režiimi Repeat. Off Repeat One: esitab korduvalt praegust videot. •• Previous / Next Eelmise video esitamiseks valige kaks korda . Nupu valimine üks kord alustab praeguse video esitamist algusest peale. Järgmise video esitamiseks valige ‚. •• Settings Repeat All: esitab korduvalt kõiki kaustas olevaid videoid. Rotate Saate pilti pöörata. Picture Size Saate muuta ekraanisuurust (Picture Size). Toetatud ekraanisuurused erinevad olenevalt pildist. Information Kuvab faili kohta teabe. 91 Muusika taasesituse ajal saadaolevad nupud ja funktsioonid •• Pause / Play Peatab või käivitab muusika taasesituse. •• Rewind / Fast forward Saate muusikat tagasi või edasi kerida. Saate taasesitust vajaduse korral kuni kolm korda kiirendada. Eelmise muusikafaili esitamiseks valige kaks korda ∂. •• Previous / Next Eelmise muusikafaili esitamiseks valige kaks korda . Nupu valimine üks kord alustab muusikafaili esitamist algusest peale. Järgmise muusikafaili esitamiseks valige ‚. •• Repeat Saate seadistada režiimi Repeat. Repeat One esitab korduvalt praegust muusikafaili. Repeat All esitab korduvalt kõiki kaustas olevaid faile. •• Shuffle Saate aktiveerida või inaktiveerida juhuesitusrežiimi. •• Select Speakers Pole saadaval. •• Sound Mode Pole saadaval. 92 Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud failivormingud Subtiitrid Väline Sisemine •• MPEG-4 ajastatud tekst (.ttxt) •• Xsub Konteinervorming: AVI •• SAMI (.smi) •• SubStation Alpha Konteinervorming: MKV •• SubRip (.srt) •• SubViewer (.sub) •• Advanced SubStation Alpha Konteinervorming: MKV •• Micro DVD (.sub või .txt) •• SubStation Alpha (.ssa) •• SubRip Konteinervorming: MKV •• Advanced SubStation Alpha (.ass) •• Powerdivx (.psb) •• MPEG-4 ajastatud tekst Konteinervorming: MP4 Toetatud pildi eraldusvõimed Faililaiend Tüüp Eraldusvõime *.jpg, *.jpeg JPEG 15360 x 8640 *.png PNG 1920 x 1080 *.bmp BMP 1920 x 1080 *.mpo MPO 15360 x 8640 93 Toetatud muusikafaili vormingud Faililaiend Tüüp Kodek Kommentaarid *.mp3 MPEG MPEG1 Audio Layer 3 *.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga MPEG4 AAC *.flac FLAC FLAC Otsimise (hüppamise) funktsiooni ei toetata. Toetab kuni kahte kanalit. Toetatud videovormingud •• Videosisu ei esitata üldse või ei esitata õigesti, kui sisus või konteinervormingus on tõrge. •• Heli või video ei pruugi töötada, kui sisu standardne bitikiirus/kaadrikiirus on suurem, kui ülalolevas tabelis olevad ühilduvad kaadrid sekundis. •• Kui indeksitabelis on tõrge, ei toetata otsimise (hüppamise) funktsiooni. •• Video esitamisel läbi võrguühenduse võib esineda faili kokkujooksmist. •• Kui video bitikiirus on üle 10 Mbit/s, võib menüü kuvamine võtta kauem aega. •• Mõned USB-seadmed/digikaamerad ei pruugi mängijaga ühilduda. Video dekooder Heli dekooder Toetab kuni H.264, tase 4.1 Toetab kuni WMA 10 Pro 5.1 kanalit. Ei toetata: H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 ja AVCHD. WMA kadudeta heli esitamise tugi puudub. Kõigi videokoodekite, välja arvatud MVC, VP8, VP6 puhul: Koodekeid QCELP, AMR NB/WB ei toetata. •• Alla 1280 x 720: 60 kaadrit maks. Kui Vorbis on ainult Webm-konteineris, toetab kuni kahte kanalit. •• Üle 1280 x 720: 30 kaadrit maks. GMC 2 või uuemat ei toetata. Toetab ainult koodekit BD MVC Spec. 94 Faililaiend Konteinervorming *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Videokoodek DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Eraldusvõime 1920 x 1080 Kaadrikiirus (kaadrit sekundis) 6~30 Bitikiirus (Mbit/s) 30 Helikoodek AC3 LPCM ADMPCM MPEG4 SP / ASP (IMA, MS) AAC HE-AAC H.264 BP / MP / HP WMA DD+ Motion JPEG MPEG(MP3) *.mpeg DTS Core *.ts Window Media Video v9 G.711 (ALaw,μ-Law) *.tp *.trp MPEG2 *.mov *.flv MPEG1 *.vob *.svi *.m2ts *.mts *.divx *.webm WebM VP6 640 x 480 MVC 1920 x 1080 VP8 4 24 / 25 / 30 40 6 ~ 30 8 Vorbis 95 Peatükk 12 Tõrkeotsingu juhend Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega kontakteerumist Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt. Probleemi püsimisel pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole. Toote testimine Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni. Kui ekraan jääb tühjaks ja toite LED-tuli vilkuma, kuigi toode on arvutiga korralikult ühendatud, viige läbi toote testimine. Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit. 1 Lülitage välja nii arvuti kui ka toode. 2 Eemaldage tootelt kõik kaablid. 3 Toote sisselülitamine. 4 Kui kuvatakse teade No Cable Connected, töötab seade normaalselt. Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine Kui valitud on režiim, mis ületab toetatud eraldusvõime, kuvatakse hetkeks teade Not Optimum Mode (vaadake toetatud eraldusvõimete jaotist). 96 Kontrollige järgmist. Installiprobleem (arvutirežiim) Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja. Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli ühendust ja veenduge, et ühendus on kindel. Kui seade ja arvuti on ühendatud HDMI- või HDMI-DVIkaabliga, on ekraani igal neljal küljel tühi ruum. Tühi ruum ekraani servades ei sõltu seadmest. Tühi ruum ekraani servades on arvuti või graafikakaardi põhjustatud. Probleemi lahendamiseks reguleerige ekraani suurust graafikakaardi HDMI või DVI seadetes. Kui graafikakaardi seadete menüüs puudub võimalus ekraani suurust reguleerida, paigaldage graafikakaardi draiveri uusim versioon. (Lisateavet ekraani seadete muutmise kohta saate graafikakaardi või arvuti tootjalt.) Ekraaniprobleem Toite LED-tuli ei põle. Ekraan ei lülitu sisse. Veenduge, et toitejuhe on ühendatud. Ekraanil kuvatakse teade No Cable Connected. Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult ühendatud. Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on sisse lülitatud. Kuvatakse teade Not Optimum Mode. See teade kuvatakse, kui graafikakaardi signaal ületab toote maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust. Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit ja seadke maksimaalne eraldusvõime ning sagedus vastavalt toote spetsifikatsioonidele. Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud. Kontrollige toote kaabliühendust. Ekraan pole selge. Ekraan on hägune. Eemaldage lisatarvikud (videopikenduskaabel jne) ning proovige uuesti. Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud tasemele. 97 Ekraaniprobleem Ekraan on ebastabiilne ja värisev. Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised. Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi eraldusvõime ning sagedus on seatud tootega ühilduvasse vahemikku. Seejärel muutke vajadusel ekraanisätteid, vaadates toote menüüjaotist Additional Information ja standardsete signaalirežiimide tabelit. Ekraanil pole kujutisi ja toite LED-tuli vilgub iga 0,5–1 sekundi järel. Toode on energiasäästurežiimis. Seade lülitub automaatselt välja. Avage menüü System ja veenduge, et suvandi Sleep Timer olekuks on seadistatud Off. Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt. Kui seade on ühendatud arvutiga, kontrollige arvuti toiteolekut. Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud seadme ja vooluvõrguga. Kui ühendatud seadmest ei tuvastata signaali, lülitub seade automaatselt 10–15 minuti pärast välja. Seadme pildikvaliteet erineb võrreldes kaupluse omaga, kust seade osteti. Kõrglahutusega (HD) pildikvaliteedi saavutamiseks kasutage HDMI-kaablit. Monitori ekraan ei näe välja normaalne. Kodeeritud videosisu tõttu võib ekraan tunduda rikutuna stseenides, kus on kiiresti liikuvaid objekte, näiteks spordisündmused või märulifilmid. Madala signaalitaseme või pildikvaliteedi tõttu võib ekraan tunduda rikutud. See ei tähenda, et seade on katki. Ühemeetrise raadiuse kaugusel olev mobiiltelefon võib põhjustada staatilisust analoog- või digitaalseadmetes. Eredus ja värv ei näe välja normaalsed. Avage menüü System ja reguleerige suvandi Eco Solution sätteid. Lähtestage ekraanisätete vaikeolek. Ekraani servades on näha murtud jooni. Kui suvandi Picture Size olekuks on seadistatud Screen Fit, muutke seadistuseks 16:9. Ekraanil kuvatakse jooned (punased, rohelised või sinised). Need jooned kuvatakse, kui monitori üksuses DATA SOURCE DRIVER IC on defekt. Probleemi lahendamiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega. 98 Ekraaniprobleem Monitori kuva tundub olevat ebastabiilne ja seejärel tardub. Kuva võib tarduda, kui kasutatakse soovitatust erinevat eraldusvõimet või kui signaal pole stabiilne. Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks soovitatud eraldusvõime. Kuva ei saa näidata täisekraanil. Skaleeritud SD-sisufail (4:3) võib põhjustada musti ribasid mõlemal pool HD-kanali ekraani. Video, mille kuvasuhe erineb seadme omast, võib põhjustada musti ribasid ekraani üla- ja allservas. Muutke seadmes või allikaseadmes ekraani suuruse seadistust täisekraanile. Heliprobleem Heli puudub. Kontrollige helikaabli ühendust või reguleerige helitugevust. Kontrollige helitugevust. Helitugevus on liiga madal. Reguleerige helitugevust. Kui helitugevus on pärast maksimaalsele tasemele keeramist endiselt madal, reguleerige arvuti helikaardi või tarkvaraprogrammi helitugevust. Video on saadaval, kuid heli pole. Kui ühendatud on HDMI-kaabel, kontrollige arvutis audioväljundi sätteid. Kui kasutatakse allikaseadet •• Veenduge, et audiokaabel on korralikult ühendatud seadme audiosisendi pordiga. •• Kontrollige allikaseadme audioväljundi sätteid. (Näiteks kui monitoriga on ühendatud HDMI-kaabel, peab kaabliboksi audioseadistuseks võibolla muutma HDMI.) Kui kasutatakse DVI-HDMI-kaablit, on vaja eraldi audiokaablit. Kui seadmel on kõrvaklappide port, veenduge, et sellega pole midagi ühendatud. Ühendage toitejuhe uuesti seadmega ja taaskäivitage seade. 99 Heliprobleem Kõlaritest kostub staatilisust. Kontrollige kaabliühendust. Veenduge, et audiosidendi pordiga pole ühendatud videokaabel. Kontrollige pärast kaabli ühendamist signaali tugevust. Madal signaal võib põhjustada rikutud heli. Heli on kuulda, kui helitugevus on vaigistatud. Põhikõlarite helisätted ei ole seotud seadme sisekõlarite helisätetega. Seadme helitugevuse reguleerimine või vaigistamine ei mõjuta välisvõimendit (dekooderit). Kaugjuhtimispuldi probleem Kaugjuhtimispult ei tööta. Veenduge, et patareid on õigesti asetatud (+/–). Kontrollige, ega patareid pole tühjad. Kontrollige voolutõrget. Veenduge, et toitejuhe on ühendatud. Kontrollige läheduses sisselülitatud erivalgustust või neoonmärke. Allikaseadme probleem Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu. Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine, viige arvuti hooldusesse. 100 Muud probleemid Seade lõhnab plastiku järele. Plastiku lõhn on normaalne ja kaob aja jooksul. Monitor tundub olevat kaldus. Eemaldage alus ja paigaldage see uuesti seadme külge. Heli või pilt katkeb vahel. Kontrollige kaabliühendust ja vajadusel ühendage see uuesti. Väga jäiga või jämeda kaabli kasutamine võib rikkuda heli- ja videofaile. Veenduge, et juhtmed on vastupidavuse tagamiseks piisavalt paindlikud. Seadme paigaldamisel seinale soovitame kasutada täisnurkseid juhtmeid. Seadme servades on väiksed osakesed. Osakesed kuuluvad seadme kujundusse. Seade pole defektiga. Menüü PIP pole saadaval. Menüü on aktiveeritud või inaktiveeritud sõltuvalt režiimist Source. Kui proovin muuta arvuti eraldusvõimet, kuvatakse teade „The defined resolution is not supported.”. Teade „The defined resolution is not supported.” kuvatakse siis, kui sisendallika eraldusvõime ületab monitori maksimaalse eraldusvõime. Probleemi lahendamiseks muutke arvuti eraldusvõimeks monitori poolt toetatud eraldusvõime. Kõlaritest ei kostu HDMI-režiimis heli, kui ühendatud on DVI-HDMI-kaabel. DVI-kaablid ei edasta heliandmeid. Funktsioon HDMI Black Level ei tööta korralikult HDMIseadmes koos YCbCr väljundiga. See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu. HDMI-režiimis ei ole heli. Kuvatavad pildivärvid ei näe välja normaalsed. Video või heli ei pruugi olla saadaval. See võib juhtuda, kui seadmega on ühendatud allikaseade, mis toetab ainult HDMI-standardi vanemat versiooni. Heli edastamiseks veenduge, et audiokaabel on ühendatud õige sisendpesaga. Probleemi esinemisel ühendage koos HDMI-kaabliga audiokaabel. Mõned arvuti graafikakaardid ei pruugi automaatselt tuvastada HDMI-signaale, mis ei sisalda heli. Sel juhul valige helisisend käsitsi. Helisisend Ekraani režiim Arvuti Automaatne Arvuti sätted DVI PC Audio In (stereopordid) Arvuti sätted 101 Muud probleemid Infrapunasensor ei tööta. Veenduge, et sensori tuli hakkab põlema, kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu. •• Kui sensori tuli ei hakka põlema, lülitage seade tagaküljel olevast toitelülitist välja ja uuesti sisse. (Toite LED-tuli hakkab punaselt põlema, kui ekraan on välja lülitatud.) Kui sensori tuli ei hakka pärast seadme toitelülitist välja- ja sisselülitamist ikkagi põlema, võib sisemise pesa ühendus olla katkenud. Võtke seadme paranduseks ühendust lähima teeninduskeskusega. •• Kui põlev sensori tuli ei hakka kaugjuhtimispuldil nuppu vajutades punaselt vilkuma, võib infrapunasensor olla kahjustatud. Võtke seadme paranduseks ühendust lähima teeninduskeskusega. •• See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui allikaseade, näiteks DVD-mängija ja STB, on seadmega ühendatud HDMI-kaabli (RGB-signaal) kaudu. 102 Küsimused & vastused Küsimus Kuidas muuta sagedust? Vastus Määrake sagedus oma graafikakaardil. •• Windows XP: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted → Täpsemalt → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted. •• Windows ME/2000: Avage suvandid Juhtpaneel → Kuva → Sätted → Täpsemalt → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted. -- Lisateavet reguleerimise kohta leiate oma lauaarvuti või graafikakaardi kasutusjuhendist. •• Windows Vista: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärasta → Kuvasätted → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted. •• Windows 7: Avage suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted. •• Windows 8: Avage suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor ning reguleerige sagedust suvandis Monitori sätted. Kuidas saab muuta eraldusvõimet? •• Windows XP: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted ja reguleerige eraldusvõimet. •• Windows ME/2000: valige suvandid Juhtpaneel → Kuva → Sätted ja reguleerige eraldusvõimet. •• Windows Vista: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Kuvasätted ja reguleerige eraldusvõimet. •• Windows 7: valige suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Eraldusvõime reguleerimine ja reguleerige eraldusvõimet. •• Windows 8: Avage suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust ning reguleerige eraldusvõimet. 103 Küsimus Kuidas seadistada energiasäästurežiimi? Vastus •• Windows XP: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. •• Windows ME/2000: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Kuva → Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. •• Windows Vista: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine→ Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. •• Windows 7: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. •• Windows 8: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Sätted → Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärasta → Ekraanisäästja sätted või avage arvutis BIOS SETUP. 104 Peatükk 13 Tehnilised andmed Üldandmed Mudeli nimi Mõõtmed (L x K x S) SBB-SS08E Hoidikuga 321,6 x 203,4 x 35,1 mm Hoidikuta 312,4 x 194,2 x 32,4 mm Mass 1,3 kg Toiteallikas Vahelduvvool 100–240 V (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz Vaadake toote tagaküljel olevat silti, kuna standardpinge võib riikides erineda. Keskkonna-alased asjaolud Kasutamine Temperatuur: 0–40 C (32–104 F) Õhuniiskus: 10–80%, mittekondenseeruv Hoiustamine Temperatuur: -20–45 C (-4–113 F) Õhuniiskus: 5–95%, mittekondenseeruv Toetatud mudelid UDE-A, UDE-B, UDE-C ――Plug-and-Play Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug-and-Play. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib monitori sätteid. Monitori installimine toimub automaatselt. Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada. ――See seade on A-klassi digitaalseade. 105 Energiasäästja Toote energiasäästufunktsioon vähendab energiatarvet, lülitades ekraani välja ja muutes toite LED-tule värvi, kui toodet pole teatud aja jooksul kasutatud. Energiasäästurežiimis ei lülitata seadet välja. Ekraani uuesti sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril või liigutage hiirt. Energiasäästurežiim toimib ainult siis, kui toode on ühendatud energiasäästufunktsiooniga arvutiga. Energiasäästja Tavaline töörežiim Hinnang Tavaline Toiteindikaator Roheline LED põleb Energiatarve 17 W 13 W Max 19 W Energiasäästurežiim Toide väljas (SOG-signaal: ei toetata režiimis DPM) (toitenupp) Roheline LED vilgub Punane LED põleb Vähem kui 0,5 W Vähem kui 0,5 W ――Kuvatav energiatarbimise tase võib erineda sõltuvalt töötingimustest või muudetud sätetest. ――Režiimi SOG (Sync On Green) ei toetata. ――Energiatarbe vähendamiseks nullini lülitage tagaküljel olev lüliti välja või ühendage toitejuhe lahti. Ühendage toitejuhe lahti, kui te toodet pikema aja jooksul ei kasuta (näiteks puhkuse vm ajal). 106 Eelseadistatud ajastusrežiimid ――Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Mõne muu kui kindlaksmääratud eraldusvõime kasutamine võib pildikvaliteeti halvendada. Selle vältimiseks on soovitatav valida teie seadmele kindlaksmääratud optimaalne eraldusvõime. ――Kui vahetate arvutiga ühendatud CDT-seadme LCD-seadme vastu, kontrollige sagedust. Kui LCD-seade ei toeta 85 Hz, muutke CDT-seadet kasutades vertikaalset sagedust 60 Hz-ni, enne kui vahetate selle LCD-seadme vastu. Sünkroonimine Eraldusvõime Horisontaalsagedus 30–90 kHz Vertikaalsagedus 24–75 Hz Optimaalne eraldusvõime 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz Maksimaalne eraldusvõime 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz Ekraani reguleeritakse automaatselt, kui arvutist edastatakse järgmistele standardsignaalrežiimidele kuuluv signaal. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsignaalrežiimide hulka, võib ekraan olla tühi ja toite LCD-tuli sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates graafikakaardi kasutusjuhendit. Eraldusvõime Horisontaalsagedus (kHz) Vertikaalsagedus (Hz) Pikslikell (MHz) Sünkroonitud polaarsus (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- 107 -- Horisontaalsagedus Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks. Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz). -- Vertikaalsagedus Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade ühte pilti mitu korda sekundis (nagu luminofoortuli). Üksiku pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks. Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz). Eraldusvõime Horisontaalsagedus (kHz) Vertikaalsagedus (Hz) Pikslikell (MHz) Sünkroonitud polaarsus (H/V) VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 RB 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ 108 Peatükk 14 Lisa Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) ――Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu järgmistel juhtudel. Toode pole defektne Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne •• Kui hooldustehnik annab teile juhiseid toote kasutamise kohta või lihtsalt reguleerib suvandeid ilma toodet lahti võtmata. •• Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal jne) •• Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote esmakordset paigaldamist. •• Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil. •• Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu. •• Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta. Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine. Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest. •• Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud. •• Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud. •• Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja või partneri mehaanik. •• Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud. •• Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega. •• Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid. Muu •• Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus. (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne) •• Kui kulutarvikud on otsa saanud. (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba jne) ――Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt kasutusjuhendit. •• Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist. •• Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad. •• Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu ostnud. 109 WEEE Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lőppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad, et aku elavhőbeda, kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem. Kui akusid ei käidelda őigel viisil, vőib nende sisu pőhjustada tervise-vői keskkonnakahjustusi. Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist, eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake need taaskasutusse kohaliku, tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil. 110 Litsents The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content. DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX CertifiedⓇ device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 Avatud lähtekoodi litsentsi teatis Juhul kui kasutate avatud lähtekoodiga tarkvara, on toote menüüs saadaval avatud lähtekoodi litsentsid. Avatud litsentsi teave „Open Source Licence” on saadaval ainult ingliskeelse versioonina. Avatud lähtekoodi litsentsi teatise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditoega või saatke e-kiri aadressil [email protected]. 111 Mõisted 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p____ Iga ülaltoodud laotussagedus näitab efektiivsete laotusridade arvu, mis otsustab ekraani eraldusvõime. Laotussageduse tähiseks võib olla i (interlaced – põimitud) või p (progressive – progressiivne) olenevalt laotusmeetodist. - Laotus Laotus tähendab pikslite saatmise protsessi, mille käigus kujutis moodustub progresseeruvalt. Suurem pikslite arv edastab selgema ja eredama pildi. - Progressiivne Progressiivses laotusrežiimis skannitakse piksliridu ekraanil ükshaaval (progressiivselt). - Põimitud Põimitud laotusrežiimis laotatakse ülalt alla esmalt iga teine pikslirida ja seejärel ülejäänud (veel laotamata) piksliread. Režiim Non-interlace ja Interlace____ Režiim Non-Interlace (järjestiklaotus) kuvab ekraani horisontaalread järjest ülalt alla. Režiim Interlace kuvab esmalt paaritud read ja seejärel paarisread. Režiimi Non-Interlace kasutatakse peamiselt monitoride puhul, kuna see muudab pildi selgemaks, ning režiimi Interlace kasutatakse peamiselt telerites. Punktisamm____ Ekraan sisaldab punaseid, rohelisi ja siniseid punkte. Lühem punktidevaheline kaugus annab kõrgema eraldusvõime. Punktisamm näitab samavärviliste punktide vahelist vähimat kaugust. Punktisammu mõõdetakse millimeetrites. Vertikaalsagedus____ Vaatajale pildi näitamiseks kuvab seade üht kujutist palju kordi sekundis (nagu luminofoortuli). Üksiku pildi kuvamise kordi sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks ehk värskendussageduseks. Vertikaalsagedust mõõdetakse hertsides (Hz). Näiteks 60 Hz tähendab, et üksikut kujutist kuvatakse 60 korda sekundis. Horisontaalsagedus____ Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks. Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz). Allikas____ Sisendallikas tähendab seadmega ühendatud videoallikaseadet, näiteks videokaamerat või video- või DVD-mängijat. Komponent pordid (roheline, sinine ja punane)____ Kontrastsignaale tuvastavad, edastavad ja vastuvõtvad komponentpordid pakuvad suurepärast pildikvaliteeti iga muu videoühendusmeetodi puhul. DVD (Digital Versatile Disc)____ DVD tähendab CD-suurust massmäluketast, kuhu saate salvestada multimeediumrakendusi (heli, videoid või mänge), kasutades MPEG-2 videopakkimistehnoloogiat. Plug & Play____ Plug & Play on funktsioon, mis lubab teavet monitori ja arvuti vahel automaatselt vahetada, võimaldamaks parimat kuvakeskkonda. Seade kasutab funktsiooni Plug & Play käivitamiseks rahvusvahelist standardit VESA DDC. HDMI (kõrglahutusega multimeediumiliides)____ See on liides, mille saab ühendada nii digitaalse heliallika kui ka kõrglahutusega videoallikaga ühe kaabli abil ilma pakkimata. Eraldusvõime____ Eraldusvõime on ekraani horisontaalsete punktide (pikslite) ja vertikaalsete punktide (pikslite) arv. See kujutab monitori detailsuse taset. Kõrgem eraldusvõime lubab ekraanil kuvada rohkem andmeid ja on kasulik mitme ülesande korraga teostamiseks. Näiteks sisaldab eraldusvõime 1920 x 1080 1920 horisontaalset pikslit (horisontaalne eraldusvõime) ja 1080 vertikaalset pikslit (vertikaalne eraldusvõime). Mitme ekraani juhtimine (MDC)____ MDC (Mitme ekraani juhtimine) on rakendus, mis lubab teil arvuti abil juhtida mitut kuvaseadet üheaegselt. Arvuti ja monitori vaheline side toimub RS232C- (jadaandmeedastus) ja RJ45(LAN-) kaablite kaudu. 112
advertisement