Samsung VC240 Vartotojo vadovas

Add to my manuals
55 Pages

advertisement

Samsung VC240 Vartotojo vadovas | Manualzz
SyncMaster VC240
Монитор для
видеоконференций
Руководство пользователя
Цвет и дизайн изделия зависят от модели,
характеристики изделия могут изменяться без
предварительного уведомления с целью
усовершенствования.
Содержание
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Хранение и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Установка подставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Снятие подставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Установка настенного или настольного крепления VESA . . . . . . 2-4
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Подключение к монитору для видеоконференций . . . . . . . . . . . . 2-6
Замок Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Прогрев системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Таблица сигналов, посылаемых в стандартном режиме . . . . . . . 3-2
Установка драйвера устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Рабочие кнопки устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Видеоконференцсвязь в инфраструктуре RADVISION SCOPIA . . 3-5
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Изменение КОМПОНОВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Использование меню настройки экрана (экранное меню) . . . . . . 3-8
ДИАГНОСТИКА
Самодиагностика монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Перед обращением в центр обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Вопросы и ответы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Функция экономии энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
1
Основные меры безопасности
1-1
Перед началом использования
Значки, используемые в данном руководстве
ЗНАЧОК
НАЗВАНИЕ
ЗНАЧЕНИЕ
Внимание!
Случаи, предполагающие возможность несрабатывания функции или отмены настройки.
Примечание
Подсказка или совет по использованию функции.
Использование руководства
•
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
•
При возникновении проблем см. раздел «Диагностика».
Авторское право
Содержимое данного руководства может изменяться без уведомления с целью повышения производительности.
© Samsung Electronics Co., Ltd, 2009. Все права защищены.
Авторское право на данное руководство принадлежит Samsung Electronics, Co., Ltd.
Полное или частичное воспроизведение, распространение или любое использование содержимого данного руководства
запрещено без письменного разрешения компании Samsung Electronics, Co., Ltd.
Логотип SAMSUNG и SyncMaster являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics,
Co., Ltd.
Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
VESA, DPM и DDC являются зарегистрированными товарными знаками компании Video Electronics Standard Association.
Логотип ENERGY STAR® является зарегистрированным товарным знаком Управления по охране окружающей среды
США (EPA).
Все остальные товарные знаки, упомянутые в настоящем документе, являются собственностью соответствующих
компаний.
Основные меры безопасности
1-1
1-2
Хранение и обслуживание
Обслуживание внешней поверхности и экрана
Протирайте изделие мягкой сухой тканью.
•
Не протирайте изделие воспламеняющимися веществами, такими как
бензин или растворитель. Не используйте для очистки влажную ткань.
В противном случае можно повредить устройство.
•
Не очищайте экран ногтями или острыми предметами.
Это может привести к появлению царапин или повреждению изделия.
•
При чистке не распыляйте воду непосредственно на устройство.
При попадании воды внутрь устройства возможно возникновение сбоев,
поражение электрическим током или возгорание.
•
При использовании ультразвукового увлажнителя воздуха могут
появиться белые пятна на полированной поверхности некоторых
моделей, что объясняется собственными характеристиками материала.
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в зависимости от
модели.
Постоянные изображения
•
При длительном воспроизведении неподвижного изображения на экране может появиться постоянное изображение
или пятно. Если включенное устройство не используется в течение длительного времени, то для защиты экрана
рекомендуется включить режим энергосбережения или экранную заставку.
•
ЖК-панель состоит из миллионов субпикселей. Из-за технических ограничений, установленных производителем ЖКпанели, один субпиксель из каждого миллиона может быть темнее или светлее обычного.
Чтобы узнать количество субпикселей на ЖК-панели, умножьте максимальное горизонтальное разрешение на
максимальное вертикальное разрешение и полученное произведение умножьте на 3.
Пример. Например, если максимальное разрешение составляет 1680 x 1050, то количество субпикселей
рассчитывается следующим образом: 1680 x 1050 x 3 = 5.292.000.
1-2
Основные меры безопасности
1-3
Меры безопасности
Значки, используемые для обозначения мер безопасности
ЗНАЧОК
НАЗВАНИЕ
ЗНАЧЕНИЕ
Предупреждение
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к серьезным травмам или смерти.
Внимание!
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к
травмам или повреждению имущества.
Значение значков
Запрещается делать.
Необходимо соблюдать.
Не разбирайте.
Вилку кабеля питания следует вынуть из
сетевой розетки.
Не прикасайтесь.
Необходимо установить заземление для
предотвращения электрического удара.
Питание
Следующие изображения приведены для справки и могут варьироваться в зависимости от модели и страны.
Предупреждение
Не используйте поврежденную вилку или
кабель питания, незакрепленную сетевую розетку.
•
Не подключайте несколько электроустройств к одной сетевой розетке.
•
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Не подключайте и не отключайте устройства от источника питания мокрыми руками.
•
В противном случае возможно
поражение электрическим током.
Основные меры безопасности
В противном случае из-за перегрева
сетевой розетки может произойти
возгорание.
Плотно вставляйте вилку сетевого
шнура.
•
!
В противном случае может произойти
возгорание.
1-3
Обязательно подключайте кабель питания к заземленной сетевой розетке
(только для оборудования с изоляцией
класса 1).
!
Не перегибайте и не скручивайте кабель
питания. Не ставьте на него тяжелые
предметы.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
получение травм.
В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Не помещайте кабель питания и устройство вблизи от нагревательных приборов.
Если на штырьках вилки или на сетевой
розетке накопилась пыль, протрите их
сухой тканью.
•
•
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
•
!
•
В противном случае может произойти
возгорание.
Внимание!
Не отсоединяйте вилку кабеля питания
во время использования устройства.
•
В противном случае возможно
повреждение устройства
электрическим током.
!
•
Извлекая кабель питания из электрической розетки, тяните его за вилку, а не за
шнур.
•
!
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Используйте только те кабели питания,
которые поставляются нашей компанией.
Не используйте кабели питания,
предназначенные для других устройств.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Подсоединяйте кабель питания к легко
доступным сетевым розеткам.
•
!
В случае неисправности может
потребоваться быстро отсоединить
кабель, чтобы полностью отключить
питание. Обратите внимание, что при
нажатии кнопки питания на
устройстве питание отключается не
полностью.
Установка
Предупреждение
Не оставляйте на устройстве зажженные
свечи, средства, отпугивающие насекомых, и сигареты, не ставьте рядом
нагревательные приборы.
•
Для установки устройства на стену
воспользуйтесь услугами соответствующего специалиста или компании.
!
В противном случае может произойти
возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах с
плохой вентиляцией, например в
книжном или стенном шкафу.
•
1-3
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
•
В противном случае возможно
получение травм.
•
Используйте указанное настенное
крепление.
При установке устройства отодвиньте
его от стены как минимум на 10 см для
обеспечения вентиляции.
!
•
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
Основные меры безопасности
Храните упаковочные пластиковые пакеты в недоступном для детей месте.
•
!
!
Играя с пластиковым пакетом,
ребенок может задохнуться.
Не устанавливайте устройство на неустойчивую или сильно вибрирующую
поверхность, например, на непрочную
или наклонную полку.
•
В противном случае устройство
может упасть и сломаться или
нанести травму.
•
Использование устройства в местах с
сильной вибрацией может вызвать
поломку или возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию влаги (например, сауна), пыли, масел, дыма или
воды (например, капель дождя), а также
внутри автомобиля.
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, или вблизи источников
тепла, например огня или нагревательных приборов.
•
•
Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Это может сократить срок службы
устройства или вызвать его
возгорание.
Устанавливайте устройство в недоступном для детей месте.
•
Если ребенок неаккуратно заденет
устройство, оно может упасть и
нанести травму.
•
Поскольку передняя часть устройства
более тяжелая, его следует
устанавливать на ровную и
устойчивую поверхность.
Внимание!
!
Не роняйте устройство при перемещении.
Не кладите устройство на пол экраном
вниз.
•
•
Это может повредить устройство или
стать причиной травмы.
Основные меры безопасности
Это может привести к повреждению
экрана.
1-3
Устанавливая устройство на консоль или
полку, убедитесь, что его передний
нижний край не выступает за край опоры.
SAMSUNG
!
•
В противном случае устройство
может упасть и сломаться или
нанести травму.
•
Используйте шкаф или полку
соответствующего размера.
Ставьте устройство на место аккуратно.
•
В противном случае можно повредить
устройство или получить травму.
!
При установке устройства в месте с
меняющимися условиями эксплуатации
могут возникнуть серьезные проблемы с
качеством из-за внешних факторов. В
подобных случаях рекомендуется посоветоваться с одним из наших инженеров
по обслуживанию.
•
Сюда относятся места,
подверженные воздействию таких
факторов, как мелкая пыль,
химические вещества, слишком
высокая или слишком низкая
температура, высокая влажность или
потребность в длительной
беспрерывной эксплуатации,
например в аэропортах или на
железнодорожных вокзалах.
Очистка
Поскольку использование поверхностно-активных веществ со значительным содержанием спирта,
растворителей и других активных химических реагентов может привести к изменению цвета корпуса,
повреждению корпуса или отслоению поверхности экрана, следует использовать только рекомендованные средства очистки.
Рекомендованные средства очистки можно приобрести в одном из центров обслуживания.
Перед очисткой устройства отсоедините
кабель питания.
•
!
1-3
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
При очистке устройства не распыляйте
воду непосредственно на части устройства.
•
Следите за тем, чтобы вода не
попала внутрь устройства.
•
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
Основные меры безопасности
Внимание!
Не распыляйте чистящее средство непосредственно на устройство.
•
Это может привести к изменению
цвета, образованию трещин в корпусе
или отслоению поверхности экрана.
!
•
Протирайте устройство мягкой влажной
тканью, смоченной специальным
средством для очистки мониторов.
•
!
Если специального средства для
очистки мониторов нет, разведите
имеющееся средство водой в
пропорции 1:10.
Перед очисткой устройства отключите
кабель питания, а затем тщательно
протрите устройство мягкой сухой
тканью.
!
Не используйте для очистки
устройства такие химические
вещества, как воск, бензин, спирт,
разбавитель, аэрозоли от комаров,
ароматизаторы, смазочные вещества
или чистящие средства.
Это может привести к деформации
корпуса или отслоению краски.
Поскольку внешнюю поверхность устройства можно легко поцарапать, подберите
для очистки подходящую ткань. Прежде
чем приступать к очистке, проверьте, нет
ли на ткани посторонних частиц, могущих
поцарапать устройство. Если есть, хорошенько встряхните ткань.
Использование
Предупреждение
Поскольку в устройстве используется
высокое напряжение, никогда не разбирайте, не ремонтируйте его и не изменяйте его конструкцию самостоятельно.
•
•
!
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
•
Следите за тем, чтобы вода не
попала внутрь устройства.
•
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
Не позволяйте детям висеть на устройстве или опираться на него.
•
Устройство может упасть и привести к
травмам или смерти.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Если вы уронили устройство или повредили корпус, выключите устройство и
отсоедините сетевой кабель. Обратитесь
в центр обслуживания.
•
!
Если устройство требует ремонта,
обратитесь в центр обслуживания.
Если работающее устройство начинает
издавать странный звук, появляется дым
или запах гари, немедленно отсоедините
кабель питания и обратитесь в центр
обслуживания.
•
При очистке устройства не распыляйте
воду непосредственно на части устройства.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Основные меры безопасности
Не кладите на устройство игрушки или
еду.
•
Если ребенок неаккуратно заденет
устройство, пытаясь достать игрушку,
оно может упасть и нанести травму
или даже стать причиной смерти.
1-3
Во время грозы отсоедините кабель
питания и ни при каких условиях не
прикасайтесь к кабелю антенны.
!
•
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Не роняйте на устройство посторонние
предметы и не подвергайте его ударам.
•
!
Не пытайтесь подвинуть устройство,
потянув за кабель питания или кабель
антенны.
•
Несоблюдение этого правила может
привести к возгоранию, поражению
электрическим током или поломке
устройства из-за повреждения
кабеля.
Если произошла утечка газа, не прикасайтесь к устройству или кабелю питания
и немедленно проветрите помещение.
!
GAS
Не пытайтесь поднять или передвинуть
устройство, потянув за кабель питания
или сигнальный кабель.
•
Несоблюдение этого правила может
привести к возгоранию, поражению
электрическим током или поломке
устройства из-за повреждения
кабеля.
Не накрывайте вентиляционные отверстия скатертью или занавеской.
•
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
•
Искра может вызвать взрыв или
возгорание.
•
Во время грозы не прикасайтесь к
кабелю питания или кабелю антенны.
Не используйте и не храните легко
воспламеняющиеся аэрозоли и горючие
материалы вблизи устройства.
•
!
100
Это может привести к возгоранию или
взрыву.
Не вставляйте в отверстия устройства
(порты наушников, вентиляционные
отверстия и т.д.) легковоспламеняющиеся и металлические предметы, такие
как китайские палочки для еды, монеты и
шпильки.
•
Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
•
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
Не ставьте на устройство металлические
предметы и емкости с водой, например
вазы, цветочные горшки, напитки,
косметические или лекарственные
средства.
1-3
•
Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
•
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
Основные меры безопасности
Внимание!
!
При длительном воспроизведении неподвижного изображения на экране может
появиться постоянное изображение или
пятно.
•
-_!
•
•
Если устройство не используется в
течение длительного периода
времени, рекомендуется включить
режим энергосбережения или
перевести экранную заставку в режим
движущегося изображения.
Установите подходящие разрешение и
частоту.
!
Покидая дом на длительное время, отсоедините кабель питания устройства от
сетевой розетки.
Не переворачивайте и не перемещайте
устройство, удерживая его только за
подставку.
Это позволяет избежать чрезмерной
нагрузки на глаза.
•
Устройство может упасть и сломаться
или нанести травму.
Продолжительный просмотр устройства
на слишком близком расстоянии может
стать причиной ухудшения зрения.
Не используйте вблизи устройства увлажнители и кухонные приборы.
При длительном просмотре рекомендуется периодически делать небольшие
перерывы (5 минут каждый час), чтобы
глаза могли отдохнуть.
Поскольку при длительном использовании панель дисплея может
нагреться, ее не рекомендуется трогать.
•
!
!
В противном случае из-за накопления
пыли может произойти перегрев,
создающий угрозу возгорания или
поражения электрическим током.
•
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Это снизит усталость глаз.
Храните мелкие принадлежности в недоступном для детей месте.
!
Будьте осторожны, настраивая угол
наклона устройства или высоту подставки.
!
•
Существует опасность защемить руку
или палец и повредить руку.
•
Если слишком наклонить устройство,
оно может упасть и нанести травму.
Не ставьте на устройство тяжелые
предметы.
При использовании наушников не
включайте звук слишком громко.
•
•
В противном случае можно повредить
устройство или получить травму.
Основные меры безопасности
Слишком высокий уровень громкости
может привести к нарушениям слуха.
1-3
При извлечении батареи из пульта
дистанционного управления следите за
тем, чтобы дети не брали ее в рот. Храните батарею в недоступном для детей
месте.
•
При замене батареи следует соблюдать
полярность (+, -).
•
!
Если ребенок проглотил батарею,
необходимо срочно обратиться к
врачу.
Используйте только батареи указанного
стандарта. Не используйте одновременно новую и старую батарейку.
•
Это может привести к повреждению
батареи или утечке внутреннего
вещества, а также может вызвать
возгорание, травму или загрязнение
(повреждение).
!
В противном случае устройство
может быть повреждено или
возможно возгорание, получение
травм вследствие утечки внутренней
жидкости батарейки.
Батареи (и аккумуляторные батареи)
являются специальными отходами и
должны возвращаться для переработки.
Потребитель несет ответственность за
возврат использовавшихся батарей или
аккумуляторных батарей для переработки.
•
Потребитель может вернуть
использовавшиеся батареи и
аккумуляторные батареи в
ближайший общественный пункт
приема утильсырья или в магазин,
где продаются батареи и
аккумуляторные батареи того же
типа.
Правильное положение при работе с устройством
Сохраняйте правильное положение при работе с устройством.
1-3
•
Выпрямите спину.
•
Расстояние между экраном и глазами должно составлять 45-50 см. Взгляд должен
падать на экран сверху вниз под прямым углом.
•
Сохраняйте правильное положение при работе с устройством.
•
Отрегулируйте угол наклона таким образом, чтобы свет не отражался от экрана.
•
Согните руки в локтях под прямым углом, чтобы тыльная сторона ладони находилась
на одной линии с предплечьем.
•
Согните руки в локтях под прямым углом.
•
Стопы полностью установите на пол, колени согните по углом 90 градусов или
больше и положите руки так, чтобы они находились ниже уровня сердца.
Основные меры безопасности
2
Установка устройства
2-1
Содержимое упаковки
•
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
•
Сохраните упаковку, если она может пригодиться при транспортировке устройства в будущем.
•
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
•
Для приобретения дополнительных элементов обратитесь к торговому представителю.
Монитор
СОДЕРЖАНИЕ
Руководство по установке
Гарантия на устройство
Руководство пользователя
Кабель питания
Кабель D-Sub
Кабель локальной сети
Пульт дистанционного
управления
Батареи (AAA X 2)
Кабель DVI
Ферритовый сердечник для
сетевого кабеля
Стереокабель
(Прилагается не во всех
странах)
Чистящая салфетка
Ткань для очистки поставляется только вместе с черными полированными моделями.
Установка устройства
2-1
2-2
Установка подставки
Чтобы установить подставку, расстелите мягкую ткань на ровной устойчивой поверхности и на ткань аккуратно
положите монитор экраном вниз.
Внимание! При установке продукта на ровной поверхности выступающая часть камеры может быть повреждена.
Обращайтесь с монитором очень аккуратно, чтобы не повредить его.
Расстелите мягкую ткань на ровной устойчивой поверхности и на ткань аккуратно
положите монитор экраном вниз.
Поверните подставку в направлении, указанном стрелкой.
Не извлекайте фиксирующий штифт, пока не будет установлено основание.
2
3
4
2-2
Убедитесь, что подставка до упора повернута в нужном направлении.
Установите основание на подставку в направлении, указанном стрелкой.
Не извлекайте фиксирующий штифт, пока не будет окончательно установлено
основание.
Если сделать это раньше, устройство может упасть и причинить травму.
Установка устройства
Полностью закрутите соединительный винт в нижней части подставки, чтобы как
следует зафиксировать соединительный элемент.
5
6
После установки основания поставьте устройство вертикально.
Извлеките фиксирующий штифт.
Отрегулируйте высоту экрана.
- Внимание
Не поднимайте устройство, удерживая его только за подставку.
- Внимание
Не поднимайте устройство, удерживая его только за камеру.
Разборка устройства производится в порядке, обратном порядку сборки.
Установка устройства
2-2
2-3
Снятие подставки
Чтобы снять подставку, расстелите мягкую ткань на ровной устойчивой поверхности и на ткань аккуратно положите
монитор экраном вниз.
Внимание! При установке продукта на ровной поверхности выступающая часть камеры может быть повреждена.
Обращайтесь с монитором очень аккуратно, чтобы не повредить его.
Постелите на стол мягкую ткань, а на нее экраном вниз положите устройство.
Удерживая подставку, как показано на рисунке, отсоедините заднюю крышку.
Ослабьте винты, обозначенные как «
2
».
Чтобы снять подставку, необходимо удалить винты.
A
3
2-3
Придерживайте рукой корпус устройства, как показано на рисунке.
Поднимите и отсоедините подставку.
Установка устройства
2-4
Установка настенного или настольного крепления VESA
Данное устройство имеет крепление подставки, совместимое с VESA, с размерами 100 мм x 100 м м / 200 мм x 100 мм.
A
B
А. Крепление подставки
B. Подставка (дополнительно)
Для установки настенного крепления VESA выполните следующие действия.
1. Отключите устройство и выньте кабель питания из сетевой розетки.
2. Постелите на ровную поверхность мягкую ткань или поместите подушку, а на нее экраном вниз положите устройство.
3. Отсоедините заднюю крышку.
4. Снимите подставку, следуя указаниям, приведенным выше.
5. Совместите пазы на подставке (настольной, настенной или иного типа) с пазами на той части устройства, которую
необходимо подсоединить к подставке, а затем закрепите подставку, закрутив винт.
•
Не используйте винты, длина которых превышает стандартный размер, так как это может привести к
повреждению внутренних элементов устройства.
•
Длина винтов настенного крепления, не соответствующего требованиям стандарта VESA, может варьироваться
в зависимости от примени ых технических характеристик.
•
Не используйте винты, не соответствующие стандарту VESA, и не пытайтесь закрутить их с силой.
Это может привести к повреждению устройства или вызвать травмы в случае падения устройства.
Компания не несет ответственности за подобные повреждения и травмы.
•
Компания Samsung не несет ответственности за повреждения устройства и травмы, вызванные несоблюдением
указанных характеристик или спровоцированные самостоятельной установкой устройства.
•
Выбирая настенное крепление для устройства, отдайте предпочтение той модели, которая позволяет
отодвинуть устройство от стены как минимум на 10 см.
•
Компания Samsung не несет ответственности за проблемы, связанные с использованием несоответствующей
подставки.
•
Используйте настенное крепление в соответствии со стандартами, действующими в вашей стране.
Установка устройства
2-4
2-5
Подключение к компьютеру
Соединительная деталь может отличаться в зависимости от модели.
1
2
POWER S/W POWER
3-1
3-2
4
5
DVI IN
RGB IN
SERVICE
AUDIO IN
Computer
Если монитор планируется использовать только для работы с компьютером без функции видеовызова, подключите
его, как показано на рисунке.
Чтобы использовать монитор только для работы с компьютером, подключите его следующим образом.
1. POWER S/W: включение и выключение монитора.
2. Подсоедините один конец кабеля питания к порту [POWER] монитора, а другой – к сетевой розетке напряжением 220
В или 110 В.
Монитор распознает входное напряжение и автоматически переключается.
3. Подключите устройство к компьютеру, учитывая имеющийся видеовыход.
3-1. Если видеокарта имеет выход DVI (Digital)
•
С помощью кабеля DVI подключите порт [DVI IN] устройства к порту DVI компьютера.
3-2. Если видеокарта имеет выход D-Sub (Analog)
•
С помощью кабеля D-Sub подключите порт [RGB IN] устройства к порту [RGB IN] компьютера.
4. SERVICE: специальный порт для послепродажного обслуживания
5. Подсоедините порт [AUDIO IN] на задней панели монитора к звуковой карте компьютера.
После подключения устройства к компьютеру его можно включить и приступить к работе.
Подключив кабели DVI (<DVI>) и D-Sub (<PC>), можно выбрать тип входного сигнала <PC или DVI> с помощью
кнопки [ /ИСТОЧНИК].
2-5
Установка устройства
2-6
Подключение к монитору для видеоконференций
Соединительная деталь может отличаться в зависимости от модели.
6
7
1
2
POWER S/W POWER
MIC
3
4
5
LAN
LAN
SERVICE
Computer
Hub
Если монитор планируется использовать для работы с компьютером, а также для отправки и приема видеовызовов
и участия в видеоконференциях, подключите его к компьютеру, как показано на рисунке.
Убедитесь, что только один из двух [LAN] портов подключен к сети с помощью сетевого кабеля.
Чтобы использовать монитор для работы с компьютером и для участия в видеоконференциях, подключите его
следующим образом.
1. POWER S/W: включение и выключение монитора.
2. Подсоедините один конец кабеля питания к порту [POWER] монитора, а другой – к сетевой розетке напряжением 220
В или 110 В.
Монитор распознает входное напряжение и автоматически переключается.
3. Соедините порт [LAN] на устройстве с сетью, используя сетевой кабель.
4. Подсоедините сетевой кабель к порту [LAN] монитора и порту [LAN] компьютера.
Для совершения видеовызова не обязательно подключать монитор к компьютеру.
Если компьютер и монитор для видеоконференций имеют один IP-адрес, подключите сетевой кабель, как
показано выше.
5. SERVICE: специальный порт для послепродажного обслуживания
6. Подключите кабель наушников к порту наушников на мониторе.
Этот монитор имеет встроенный динамик, поэтому наушники следует использовать только при необходимости.
7. Подключите кабель микрофона к порту микрофона на мониторе.
Этот монитор имеет встроенный микрофон, поэтому внешний микрофон следует использовать только при
необходимости. Обратите внимание, что этот кабель предназначен только для видеовызовов.
Установка устройства
2-6
Выполнив подключение, включите питание и нажмите кнопку [
входного сигнала.
/SOURCE], чтобы выбрать <VC> в качестве
Ферритовый сердечник
2-6
•
Ферритовые сердечники используются для защиты кабелей от помех.
•
При подключении кабеля откройте ферритовый сердечник и закрепите его вокруг кабеля
вблизи разъема.
Установка устройства
2-7
Замок Kensington
Замок Kensington защищает от краж и, благодаря возможности блокировки, позволяет безопасно использовать
устройство в общественных местах. Поскольку форма и принципы использования блокирующего устройства зависят от
его модели и производителя, за дополнительной информацией следует обращаться к сопутствующим руководствам
пользователя.
Замок Kensington приобретается отдельно.
A
B
Чтобы заблокировать монитор, выполните следующие действия.
1. Оберните кабель замка Kensington вокруг большого стационарного предмета, например письменного стола или
стула.
2. Пропустите конец кабеля с замком через петлю на другом конце кабеля Kensington.
3. Вставьте стопор в гнездо замка Kensington на мониторе (
4. Закройте замок (
).
).
Здесь приведены общие инструкции. Более подробные указания см. в руководстве пользователя к замку.
Устройство блокировки можно приобрести в магазине электроники, в Интернет-магазине или в центре
обслуживания.
Установка устройства
2-7
3
Использование устройства
3-1
Прогрев системы
После включения в течение 30 секунд монитор находится в режиме ожидания.
Tyttlwt…tyr*^„~px
3-1
•
Значок инициализации системы отображается при каждом включении монитора.
•
Если требуется принять видеовызов, не выключая монитор, активируйте параметры <Standby> и <Max. Power
Saving>.
Использование устройства
3-2
Таблица сигналов, посылаемых в стандартном режиме
При выборе одного из стандартных режимов отображения, перечисленных ниже (например, 800 x 600 или 1440 x
900), будет автоматически установлена подходящая частота вертикальной и горизонтальной развертки монитора.
При выборе нестандартного режима экран может погаснуть, в то время как индикатор будет гореть, сигнализируя о
работе монитора.
Оптимальный режим отображения для данного монитора составляет 1920 x 1080 с частотой обновления 60 Гц. При
выборе этого режима будет автоматически установлена подходящая частота вертикальной и горизонтальной
развертки монитора.
Для максимального качества отображения рекомендуем придерживаться оптимального разрешения.
РЕЖИМ
ОТОБРАЖЕНИЯ
ЧАСТОТА
ГОРИЗОНТАЛЬНО
Й РАЗВЕРТКИ
(KHZ)
ЧАСТОТА
ВЕРТИКАЛЬНОЙ
РАЗВЕРТКИ (HZ)
ЧАСТОТА
СИНХРОНИЗАЦИИ
(MHZ)
ПОЛЯРНОСТЬ
СИНХРОНИЗАЦИИ
(Г/В)
IBM, 640 x 350
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
VESA, 1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA, 1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
Использование устройства
3-2
Частота горизонтальной развертки
Время сканирования одной линии, соединяющей правый край экрана с левым краем по горизонтали, называется
горизонтальным периодом, а обратная величина горизонтального периода называется горизонтальной частотой.
Горизонтальная частота измеряется в кГц.
Частота вертикальной развертки
Чтобы человек смог увидеть изображение, оно должно отображаться на экране десятки раз в секунду. Частота
отображения называется частотой вертикальной развертки. Вертикальная частота измеряется в Гц.
3-2
Использование устройства
3-3
Установка драйвера устройства
Драйвер устройства находится на компакт-диске, входящем в комплект поставки. Если имеющийся файл драйвера
поврежден, зайдите на веб-сайт http://www.samsung.com, нажмите «Поддержка» > «Центр загрузки» и, следуя
инструкциям на экране, загрузите драйвер.
Затем дважды нажмите загруженный файл драйвера и следуйте указаниям на экране компьютера.
Для установки драйвера выполните следующие действия.
1. Вставьте компакт-диск для установки драйвера в соответствующий дисковод.
2. Нажмите «Драйвер Windows».
3. Выберите модель устройства в имеющемся списке.
4. Выполните оставшиеся этапы установки, следуя инструкциям на экране.
5. Убедитесь, что в свойствах экрана выбрано верное разрешение и скорость обновления. Дополнительные сведения о
диалоговом окне «Свойства экрана» см. в документации к операционной системе Widnows.
Использование устройства
3-3
3-4
Рабочие кнопки устройства
Информация о продукте
Этот монитор можно использовать для стандартных целей, а также для приема и отправки видеовызовов. Функции
видеовызова встроены в монитор.
Некоторые функции могут быть недоступны при использовании монитора как обычного средства отображения,
поскольку они предназначены для приема и отправки видеовызовов.
ЭЛЕМЕНТ
ОПИСАНИЕ
Камера
Прием и передача изображений в ходе видеовызова.
Микрофон
Регистрация звука в ходе видеовызова.
Датчик пульта дистанционного управления
Громкоговоритель
Прием сигналов с пульта дистанционного управления.
Вывод звука, полученного от удаленного собеседника, в ходе видеовызова.
Звук будет выводиться через компьютер, если монитор подключен к нему
с помощью аудиокабеля.
Рабочие кнопки устройства
Кнопки находятся в нижней части монитора.
ЗНАЧОК
ОПИСАНИЕ
Просмотр экранного меню.
Данная кнопка также позволяет закрыть экранное меню или перейти на уровень выше.
Навигация по меню или настройка значений экранного меню.
Осуществление видеовызова.
Отключение звука, изображения или того и другого в соответствии с настройками экранного меню (<Settings> → <Mute Option>).
3-4
Использование устройства
ЗНАЧОК
ОПИСАНИЕ
Навигация по меню или настройка значений экранного меню.
Если экранное меню не отображается, используйте эти кнопки для настройки
громкости.
Если экранное меню отображается, используйте эту кнопку для выбора функции.
Если экранное меню не отображается на экране, используйте эту кнопку для переключения входного сигнала (PC/DVI/VC). При переключении входного сигнала с помощью кнопки [ /SOURCE] или при включении устройства в левом верхнем углу экрана
отображается название выбранного входного сигнала.
Чтобы выбрать режим <PC/DVI> устройство должно быть подключено к
графической карте на компьютере с помощью кабеля D-SUB (PC) или DVI-D
(DVI).
Включение/выключение устройства.
Индикатор питания
Индикатор горит при нормальной работе устройства.
Индикатор питания расположен над кнопками в нижней части монитора.
Сведения о функции экономии энергии см. в разделе Функция экономии энергии
технических характеристик устройства. При длительном неиспользовании
устройства рекомендуется отсоединить кабель питания для максимального
снижения энергопотребления.
Использование устройства
3-4
3-5
Видеоконференцсвязь в инфраструктуре RADVISION SCOPIA
Модель VC240 – это самостоятельное устройство для двусторонней видеосвязи высокой четкости.
Однако это не предел возможностей. Установите инфраструктуру видеоконференций RADVSION SCOPIA и
наслаждайтесь дополнительными возможностями, такими как централизованное управление, проведение
многосторонних конференций, запись и потоковая передача данных, защита с помощью брандмауэра.
RADVISION SCOPIA – это линейка решений (от сетевых устройств до программного обеспечения), предназначенных для
создания инфраструктуры видеоконференций на базе VC240.
С помощью RADVISION SCOPIA можно быстро развернуть масштабируемую сеть видеосвязи, централизованно
управлять ею и проводить многосторонние видеоконференции на любом портативном компьютере под защитой
брандмауэра.
Проведение многосторонних видеоконференций
Видеосвязь с VC240 может быть более эффективной при использовании конференцсвязи. В этом режиме возможно
подключение более двух участников.
В ходе многосторонней конференции пользователи VC240 могут видеть и слышать сразу нескольких собеседников –
благодаря этому создается впечатление присутствия всех участников в одном «виртуальном конференц-зале».
Многосторонняя связь
Двусторонняя связь
Для проведения многосторонней видеоконференции необходим модуль MCU (Multipoint Conferencing Unit), который
соединяет несколько абонентов и предоставляет единое пространство общения.
Модуль MCU SCOPIA Elite от RADVISION поддерживает HD-разрешение 1080p и позволяет настроить отдельную
компоновку экрана для каждого участника конференции.
Участники конференции могут управлять модулем SCOPIA Elite с помощью пульта дистанционного управления VC240, а
именно отключать своих собеседников, менять компоновку экрана и приглашать новых абонентов принять участие в
конференции.
3-5
Использование устройства
Мощное рабочее решение для видеоконференцсвязи
Руководители, использующие VC240, нуждаются в расширении возможностей видеоконференцсвязи, а именно в
простом способе подключения новых абонентов, работающих за портативными и стационарными компьютерами, а
также в повышении эффективности, удобства и охвата видеосвязи.
Дополнительный программный модуль SCOPIA Desktop от RADVISION позволяет присоединиться к видеоконференции
из любой точки.
Модуль SCOPIA Desktop специально предназначен для участия в высокопроизводительных видеоконференциях на
обычном компьютере при наличии Интернет-соединения.
Применение новейших технологий позволяет передавать видеоданные в виде потока HD H.264, благодаря чему можно
одновременно следить за выступлениями участников и за совместной обработкой данных.
Акустическая система этого модуля оснащена функциями подавления акустического эха и фонового шума; она также
обладает высокой устойчивостью к сетевым сбоям, нередким в Интернете.
SCOPIA Desktop – это простой централизованно управляемый программный модуль, который подключается к веббраузеру, легко устанавливается и не требует для развертывания на компьютере комплексной лицензионной оплаты.
Чтобы привлечь работника удаленного офиса к участию в конференции, самому участвовать в видеоконференциях,
находясь в пути, сотрудничать с партнерами и поставщиками, легко устанавливать подключение даже через
брандмауэр, достаточно просто нажать ссылку.
Управление видеосетями
Эффективность работы администраторов и пользователей VC240 можно значительно повысить за счет системы
централизованного управления, которая позволяет выполнять различные операции, а именно дистанционное
обновление программного обеспечения, настройка системы, мониторинг и эксплуатация.
При наличии большого количества систем VC240 становится выгодным централизованное управление, позволяющее
администраторам эффективно управлять распределенными системами VC240 из одной точки.
Комплект iVIEW Suite от RADVISION – идеальное решение для подобных сред.
iVIEW Suite обеспечивает комплексное управление аудио и видеосвязью для организации совместной работы.
Эффективное управление и контроль видеосети с помощью iVIEW – залог эффективного использования полосы
пропускания.
Планировать и проводить собрания теперь исключительно просто благодаря высококачественной видеосвязи.
Использование устройства
3-5
Запись и потоковая передача данных видеоконференции
Решения SCOPIA от RADVISION позволяют, помимо всего прочего, записывать видеоконференции.
Регистрируются звук, изображение и данные, благодаря чему конференцию можно повторно просматривать в формате
высокой четкости.
Элементы управления как у видеомагнитофона позволяют свободно перемещаться по записи и работать с ней.
Кроме того, решения RADVISION SCOPIA поддерживают интегрированную потоковую передачу данных для
широковещательной трансляции конференций по сети Интернет на компьютеры и устройства на базе Mac.
Все это позволяет одновременно наблюдать за докладчиком и его презентацией. Поддержка одновременной
одноадресной рассылки и многоадресной рассылки позволяет подключать к конференции неограниченное число
участников.
Брандмауэр и трансляция сетевых адресов (NAT)
Брандмауэр – это защитный межсетевой экран, отсеивающий нежелательные пакеты и зачастую непреднамеренно
блокирующий поток данных видеоконференции.
Многие брандмауэры, помимо отсеивающей функции, выполняют трансляцию сетевых адресов (NAT) и располагаются
на границе сети, находящейся под их защитой.
Решение SCOPIA PathFinder Firewall and NAT защищает соединение между корпоративными сетями и их удаленными
представительствами.
SCOPIA PathFinder поддерживает безопасность и выполняет функции брандмауэра и NAT в видеосетях. Это решение
полностью интегрируется в имеющуюся инфраструктуру и конечные точки сети.
Дополнительные сведения
Чтобы подробнее узнать о возможностях использования решений RADVISION SCOPIA вместе с устройством VC240,
посетите веб-сайт http://www.radvision.com/VC240 или обратитесь в местный офис RADVISION.
США/АМЕРИКА
EMEA
APAC
T +1 201 689 6300
T +44 20 3178 8685
T +852 3472 4388
F +1 201 689 6301
F +44 20 3178 5717
F +852 2801 4071
[email protected]
[email protected]
[email protected]
3-5
Использование устройства
3-6
Пульт дистанционного управления
Телевизор или другое электронное устройство, включенное рядом с монитором, может негативно влиять на работу
пульта ДУ, мешая передаче сигнала.
POWER
Включение/выключение монитора.
SOURCE
Переключение источников
входного сигнала. (PC/DVI/VC)
LAYOUT
Переключение компоновок экрана. Включение режима «картинка
в картинке» (PIP).
+ ZOOMУвеличение и/или уменьшение
масштаба изображения, передаваемого с камеры собеседника,
если камера поддерживает эту
функцию.
Специальные символы
Нажимая эту кнопку, можно
ввести символы '*' и '.'.
1/A/a
Переключение режима в окне
ввода текста (цифры → заглавные → строчные).
MIC MUTE
Отключение звука, изображения или того и другого в соответствии с настройками
экранного меню (<Settings> →
<Mute Option>).
Используется для увеличения
или уменьшения громкости.
(Этот монитор не поддерживает
функцию УВЕЛИЧЕНИЯ/
УМЕНЬШЕНИЯ)
Кнопки Вверх-Вниз,
Влево-Вправо
Подтверждение
Перемещение от одного элемента меню к другому по горизонтали, вертикали или настройка
выбранных значений меню.
Отключение звука, передаваемого от удаленного собеседника, без разрыва связи.
(Собеседник продолжает вас
слышать)
SETUP
Выбор камеры для увеличения и/
или уменьшения масштаба
изображения.
Кнопка быстрого доступа к
меню <Settings>.
BACK
Возврат к предыдущему меню.
•
Near End: ваша камера
•
Far End: камера собеседника
Удаление текста в окне ввода
текста.
PRESENTATION
END
Применение или отмена функции
передачи экрана компьютера
удаленному собеседнику.
INFO
<Режим PC/DVI: разрешение.
<VC> : сведения о текущем соединении.
Использование устройства
Прекращение видеовызова.
Специальные символы
Нажимая эту кнопку, можно
ввести символы '#', '@' и ':' .
PHONE BOOK
Отображение на экране телефонного справочника.
3-6
CALL
HOLD
Осуществление видеовызова.
Удержание текущего вызова
(без разрыва соединения) на
время общения с другим собеседником.
Цифровые кнопки
Ввод цифровых и буквенных
символов в соответствии с режимом ввода.
3-6
Эта функция будет
доступна позднее.
Использование устройства
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1. Поднимите крышку на обратной стороне пульта ДУ, как показано на рисунке.
2. Установите две батареи размера AAA.
Убедитесь, что полюсы + и – батарей соответствуют полюсам на рисунке внутри отделения.
3. Закройте крышку.
Если пульт дистанционного управления не используется в течение долгого времени, извлеките батареи и
храните их в прохладном сухом месте.
Если пульт дистанционного управления не работает, проверьте следующее.
•
Включен ли телевизор?
•
Правильно ли установлены положительный и отрицательный полюсы батареи?
•
Не разряжены ли батареи?
•
Не отключено ли питание или не отсоединен ли кабель питания?
•
Нет ли поблизости люминесцентной лампы или неоновой вывески, негативно влияющих на работу пульта
ДУ?
Использование устройства
3-6
3-7
Изменение КОМПОНОВКИ
В режиме VC окно видеовызова отображается во весь экран.
Компоновку видеовызова можно изменить с помощью кнопки 'LAYOUT' на пульте дистанционного управления.
Ниже представлены возможные варианты компоновки (LAYOUT) видеоизображений с собственной камеры, с камеры
собеседника и с экрана PC/DVI. Видеоизображения из разных источников обозначены разными цветами.
•
: PC/DVI
•
: собственная камера
•
: удаленная камера
Режим PC/DVI
•
•
Если соединение отсутствует
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
⳧
Если линия занята
Режим VC
•
•
Если соединение отсутствует
Если линия занята
Настройки LAYOUT сохраненные в режимах <PC/DVI> для (PC и DVI используются одни и те же настройки) не
применяются к конфигурации режима <VC>.
3-7
Использование устройства
3-8
Использование меню настройки экрана (экранное меню)
Структура меню настройки экрана (экранного меню)
МЕНЮ
Call
Call history
Phone book
Settings
При нажатии кнопки « » на пульте дистанционного управления или кнопки MENU на передней панели монитора в
режиме ввода PC(DVI) или в режиме видеоконференции VC отобразится основное меню V2oIP (аудио и видео по
интернет-протоколу) в нижней части экрана, как показано ниже.
Nlww
Nlww*St~z}„
[szyp*Mzzv
^p€{
.BLFBDBMM
Call
Этот значок появляется при нажатии кнопки CALL на пульте дистанционного управления. Используется для
осуществления видеовызова.
U9S9*S‚lyr =;9=<D9=>C9CCC
Ul~zy
=;9=<D9=>C9BC
Ul~zy
=;=A;A=@@C
S‚lyr
=;=>;>;<<=
Uzsy
<AC9=<D9@;9<CA
Xtnspw
=;=A;A=@@C
Использование устройства
=;=9<;9>>9<<*8*Mzyrmzyr
Nlww*St~z}„
[szyp*Mzzv
Nlww*_„{p*E*atopz
3-8
1. Список вызовов: перечень входящих и исходящих вызовов.
<Параметры <Name> и <IP> отображаются для всех абонентов, внесенных в <Phone Book>.
Параметр <IP> отображается, а поле <Name> остается пустым для всех абонентов, не внесенных в <Phone Book>.
2. Осуществление вызова: в зависимости от того, используется сервер SIP или сервер-посредник, можно осуществить
вызов по IP-адресу, идентификатору или номеру E.164.
2-1. Текущее состояние: цвет значка (желтый или серый) зависит от состояния входа на соответствующий сервер,
если используется сервер SIP или сервер-посредник. В зависимости от состояния сети она отображается
желтым или серым цветом, если сервер не используется.
2-2. Ввод номера телефона: если нажать кнопку «CALL» на пульте дистанционного управления, предварительно
указав <IP>, <SIP ID> или номер E.164 удаленного абонента, то начнется набор номера.
<В качестве <SIP ID> следует указать идентификатор пользователя, вошедшего в систему через сервер SIP, а в
качестве номера E.164 – номер пользователя, вошедшего в систему через сервер-посредник.
2-3. Тип вызова: выбор видеовызова (<Video>) или аудиовызова (<Voice>).
3. Собственная камера: экран, транслирующий изображение с собственной камеры, отображается только в автономном
режиме. Во время сеанса связи на этом экране можно просмотреть список подключенных пользователей и разорвать
соединение.
3-8
Использование устройства
Call history
Перечень недавних вызовов: входящих (<Received>), исходящих (<Sent>) и пропущенных (<Missed>).
Зарегистрированное имя (<Name>) и время последнего вызова отображаются для IP-адреса (<IP>), внесенного в <Phone
Book>. <IP> и время последнего вызова отображаются для несохраненного IP-адреса (IP>).
Точное время (AM/PM) отображается для сегодняшних вызовов; для прочих вызовов отображается только дата.
Nlww*St~z}„
Lww
]pnptpo
^py
Xt~~po
ap}zytnl
1.
U€yp*Vtx
".
^txzy*U999
=;;D*:*<;*:*<B
Lyyp
=;;D*:*<;*:*<B
Xtnspw
=;;D*:*<;*:*<B
P€rpyp
=;;D*:*<;*:*<B
`yvyz‚y
=;;D*:*<;*:*<B
O}p‚
=;;D*:*<;*:*<B
Uz}oly
=;;D*:*<;*:*<B
Xzp
Pyp}
#BDL
Nlww*St~z}„
Lww
ap}zytnl
Nlww
U€yp*Vtx
]pnptpo
^py
Xt~~po
^lp
^txzy*U999
Opwpp
Lyyp
Xtnspw
Opwpp*Lww
P€rpyp
atp‚
`yvyz‚y
=;;D*:*<;*:*<B
O}p‚
=;;D*:*<;*:*<B
Uz}oly
=;;D*:*<;*:*<B
Xzp
Pyp}
#BDL
Nlww*St~z}„
Lww
]pnptpo
^py
ap}zytnl
1.
U€yp*Vtx
".
^txzy*U999
=;;D*:*<;*:*<B
Lyyp
6OTFMFDU"MM
Xtnspw
Xt~~po
%FMFUF
P€rpyp
`yvyz‚y
=;;D*:*<;*:*<B
O}p‚
=;;D*:*<;*:*<B
Uz}oly
=;;D*:*<;*:*<B
Xzp
Pyp}
#BDL
Просмотр подменю
1. <Call> : осуществление вызовов на основе указанной информации.
2. <Save> : сохранение новой информации в <Phone Book> или редактирование уже имеющейся.
3. <Delete> : удаление отдельных элементов из списка.
4. <Delete All> : удаление всех элементов из списка.
Использование устройства
3-8
5. <View> : просмотр подробной записи вызова.
6. <Unselect All> : отмена выбора всех элементов списка.
Phone book
При нажатии на пульте дистанционного управления кнопки PHONE BOOK отобразится окно <Phone book>.
[szyp*Mzzv
Loo*Nzyln
Lww
lmn
R}z€{
Uzsy
=<B9<?<9>9=@<
_zx
=<B9<?<9>9=@=
Ulyp
=<B9<?<9>9=@>
^p}l
=<B9<?<9>9=@?
Xtnslpw
=<B9<?<9>9=@@
VO*Szyr
=<B9<?<9>9=@A
Nsty*Nsty
=<B9<?<9>9=@B
Xzp
МЕНЮ
All
Pyp}
Mlnv
ОПИСАНИЕ
Возможность поиска, добавления, изменения и/или удаления пользователей.
Поиск пользователя по параметрам <Name>, <SIP ID>, <IP> или <Call Number> в зависимости
от настроек сервера.
Добавление пользователя при выборе команды <Add Contact> и указании параметров
<Name>, <IP>, <SIP ID>, <Call Number> и <Group>.
Group
Возможность добавления, изменения и/или удаления групп.
При выборе группы и нажатии на пульте дистанционного управления кнопки «
список пользователей, входящих в эту группу.
» отобразится
Для добавления группы необходимо выбрать команду <Add Group>. Если пользователь не
включен ни в одну из групп, его можно добавить в группу с помощью меню <[Unassigned]>.
Settings
При нажатии на пульте дистанционного управления кнопки SETUP отобразится меню <Settings>.
ВЕРХНИЕ
МЕНЮ
General
ПОДМЕНЮ
Language
Clock
Standby
Max. Power Saving
SW Upgrade
Reset System
SW version
Open Source
Call Control
Auto Answer
Mute Option
Do not Disturb
Default Call Type
Input
Source List
PIP Size
PIP Position
PIP Transparency
Picture [PC/DVI]
MagicBright
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen
Picture Option
Picture Reset
Mode
Contrast
Brightness
Sharpness
Color
Tint (G/R)
Picture Option
Picture Reset
Picture [VC]
3-8
Security
Call Quality
Использование устройства
ВЕРХНИЕ
МЕНЮ
Network
ПОДМЕНЮ
IP Settings
User Name
SIP Settings
Network Test
Audio
Sounds
Camera
Power Frequency
White Balance
Phone Number
Network Preference
Brightness
Flip
H.323 Settings
Меню General
PC / DVI
VC
^p€{
Rpyp}lw
Nlww*Nzy}zw
Ty{€
^p€{
E*Pyrt~s
Wlyr€lrp
Rpyp}lw
Nwznv
Nlww*Nzy}zw
Xlƒ9*[z‚p}*^ltyr
E*Zqq
-BOHVBHF
$MPDL
Ty{€
4UBOECZ
[tn€}p
^pn€}t„
[tn€}p
4FDVSJUZ
Yp‚z}v
^b*`{r}lop
Yp‚z}v
486QHSBEF
L€otz
]p~p*^„~px
L€otz
3FTFU4ZTUFN
Nlxp}l
^b*ap}~tzy
Nlxp}l
Xzp
Pyp}
Language
NJO
487FSTJPO
Mlnv
МЕНЮ
&OHJTI
Xzp
Pyp}
Mlnv
ОПИСАНИЕ
Выбор языка экранного меню.
<English> - <Français> - <Italiano> - <Español> - <Deutsch> - <한국어> - <日本語>
•
Выбранный язык применяется только к экранному меню устройства. Эта настройка не
влияет на другие функции ПК.
Clock
Установка текущей даты и времени для вашей системы.
•
<Clock Set>: установка параметров <Year>, <Month>, <Day>, <Hour>, <Minute> и <AM/PM>.
•
<Date Format>: настройка формата отображения даты.
•
<Time Format>: настройка параметра <Time Format>.
•
•
Standby
<YYYY/MM/DD> - <MM/DD/YYYY> - <DD/MM/YYYY>
<12 hours> - <24 hours>
Отображение времени работы в режиме ожидания для активной системы в режиме <VC>.
Время работы в режиме ожидания – это время, в течение которого экран остается в режиме
ожидания до автоматического отключения.
•
<Now> - <Off> - <10 min> - <20 min> - <30 min> - <60 min>
<Режим Standby> отключен во время сеанса связи.
Использование устройства
3-8
МЕНЮ
Max. Power Saving
ОПИСАНИЕ
Функция энергосбережения, которая активируется в режиме <PC/DVI>.
Если компьютер (PC) переходит в режим энергосбережения и для параметра <Max. Power
Saving> установлено значение <On>, то монитор также переходит в этот режим.
•
<On> - <Off>
Если для параметра <Max. Power Saving> задано значение <On>, выполнение вызова
невозможно.
Security
Создание четырехзначного пользовательского пароля.
•
<Functions Lock> - <Change PIN>
Пароль по умолчанию: 0000.
SW Upgrade
Обновление программного обеспечения по сети.
Отключен во время сеанса связи.
Reset System
Восстановление заводских настроек монитора.
Отключен во время сеанса связи.
SW version
Проверка версии программного обеспечения текущей системы.
Open Source
Отображение программного обеспечения, которое использовалось для разработки данного
продукта.
Меню Call Control
^p€{
Rpyp}lw
L€z*Ly~‚p}
E*Zqq
Nlww*Nzy}zw
X€p*Z{tzy
E*aztnp*6*atopz
Oz*yz*Ot~€}m
E*Zqq
[tn€}p
Opql€w*Nlww*_„{p
E*atopz
Yp‚z}v
Nlww*\€lwt„
Ty{€
L€otz
Nlxp}l
Xzp
МЕНЮ
Auto Answer
Pyp}
Mlnv
ОПИСАНИЕ
Автоматический ответ на входящие вызовы.
•
<On> - <Off>
Отключен во время сеанса связи.
Mute Option
Возможность настройки параметра <Mute Option> во время сеанса связи.
•
3-8
<Voice>: прекращение передачи звукового сигнала с микрофона удаленному собеседнику.
•
<Video>: прекращение передачи видеосигнала с камеры удаленному собеседнику.
•
<Voice + Video>: прекращение передачи видео и звукового сигнала удаленному
собеседнику.
Использование устройства
МЕНЮ
Do not Disturb
ОПИСАНИЕ
Автоматическое отклонение входящего вызова.
•
<On> - <Off>
Отключен во время сеанса связи.
Default Call Type
Call Quality
Выбор типа вызова.
•
<Video> - <Voice>
•
<Video Mode>: режим приоритета качества изображения и частоты кадров.
•
•
<Sharpness>: режим приоритета частоты кадров над качеством изображения в процессе
связи.
•
<Motion>: режим приоритета качества изображения над частотой кадров в процессе
связи.
<Max Bandwidth>: настройка максимальной полосы пропускания, необходимой для связи.
Чем меньше полоса пропускания, тем хуже качество связи.
•
< 1920 kbps> - < 1472 kbps> - < 1024 kbps> - < 768 kbps> - < 512 kbps> - < 384 kbps> - <
320 kbps> - < 256 kbps> - < 192 kbps> - < 128 kbps>
Отключен во время сеанса связи.
Меню Input
^p€{
Rpyp}lw
Nlww*Nzy}zw
Ty{€
[tn€}p
^z€}np*Wt~
E*[N
[T[*^t…p
E
[T[*[z~ttzy
E
[T[*_}ly~{l}pyn„
E*Z{l|€p
Yp‚z}v
L€otz
Nlxp}l
Xzp
МЕНЮ
Source List
Mlnv
ОПИСАНИЕ
Выборочный просмотр экрана внешнего устройства ввода, подключенного к монитору.
•
PIP Size
Pyp}
<PC> - <DVI> - <VC>
Выбор размера экрана PIP.
•
<
>-<
>
Включается в режиме PIP. Режим PIP включается при нажатии кнопки LAYOUT на пульте
дистанционного управления.
Применимо к экрану PIP, отображающемуся на экране вашего монитора или монитора
удаленного собеседника во время сеанса связи. Не относится к внешним устройствам
ввода.
Использование устройства
3-8
МЕНЮ
PIP Position
ОПИСАНИЕ
Перемещение экрана PIP в нужное место.
•
<
>-<
>-<
>-<
>
Включается в режиме PIP. Режим PIP включается при нажатии кнопки LAYOUT на пульте
дистанционного управления.
Применимо к экрану PIP, отображающемуся на экране вашего монитора или монитора
удаленного собеседника во время сеанса связи. Не относится к внешним устройствам
ввода.
PIP Transparency
Настройка прозрачности экрана PIP.
•
<Opaque> - <Low> - <Medium> - <High>
Функция доступна только в режиме <PC>/<DVI>
Включается в режиме PIP при нажатии кнопки LAYOUT на пульте дистанционного
управления в режиме <PC/DVI>.
Меню Picture [PC/DVI]
^p€{
XlrtnM}trs
E*N€~zx
Nzy}l~
E*DC
Ty{€
M}trsyp~~
E*<;;
[tn€}p
^sl}{yp~~
E*AA
Yp‚z}v
L€z*Lou€~xpy*
Rpyp}lw
Nlww*Nzy}zw
L€otz
Nlxp}l
^n}ppy
[tn€}p*Z{tzy~
Xzp
МЕНЮ
MagicBright
Pyp}
Mlnv
ОПИСАНИЕ
Оптимальные настройки экрана для различных режимов работы пользователя, например для
создания документов, работы в Интернете, просмотра фильмов и т.д.
•
<Entertain>
Данный режим предлагает настройки яркости и резкости, схожие с имеющимися
настройками ТВ для развлечений (фильмов, DVD и т. д.).
•
<Internet>
Данный режим включает настройки изображения, необходимые для работы в Интернете
(текст + изображение).
•
<Text>
Данный режим включает настройки изображения, необходимые для редактирования
документов.
•
<Custom>
Если предварительно установленные режимы изображений не полностью отвечают
требованиям, пользователь может настроить параметры <brightness> и <Contrast>
напрямую в текущем режиме.
Функция доступна только в режиме <PC>
Contrast
Регулировка контрастности.
Brightness
Регулирует яркость
3-8
Использование устройства
МЕНЮ
ОПИСАНИЕ
Sharpness
Регулировка четкости.
Auto Adjustment
При использовании функции <Auto Adjustment> осуществляется автоматическая настройка
получаемого видеосигнала.
Настройка параметров <Fine>, <Coarse> и <PC Position> производится автоматически.
Функция доступна только в режиме <PC>
Screen
•
<Coarse>
Устранение помех, например, вертикальных полос.
<При настройке <Coarse> может сместиться область отображения экрана. Ее можно
переместить в центр с помощью меню управления горизонтальным положением.
•
<Fine>
Устранение помех, например, горизонтальных полос.
Если помехи остаются даже после настройки параметра <Fine>, повторите процедуру
настройки параметра <Fine> еще раз после настройки частоты (параметр <Coarse>).
•
<PC Position>
Настройка расположения экрана по горизонтали и вертикали.
•
<Image Reset>
Параметры изображения заменяются заводскими настройками.
Функция доступна только в режиме <PC>
Picture Option
•
<Color Tone> - Можно изменить оттенок цвета.
•
<R-Gain > - < G-Gain > - <B-Gain >
Настройка отдельных составляющих цветов R, G, B (красный, зеленый, синий).
•
<Size>: изменение формата изображения.
•
<Cool> - <Warm> - <Standard> - <Custom>
•
<16:9> - <4:3>
•
<Digital NR>: функция цифрового шумоподавления.
•
<Off> - <Low> - <Midium> - <High> - <Auto>
Функция доступна только в режиме <VC>
Picture Reset
Возврат всех настроек режима экрана к заводским значениям по умолчанию.
•
<Reset Picture Mode> - <Cancel>
Меню Picture [VC]
^p€{
Xzop*
E*^lyol}o
Nzy}l~
E*D@
Ty{€
M}trsyp~~
E*@;
[tn€}p
^sl}{yp~~
E*A;
Yp‚z}v
Nzwz}
E*A@
_ty*3R:]4*
E*R@;:]@;
Rpyp}lw
Nlww*Nzy}zw
L€otz
Nlxp}l
[tn€}p*Z{tzy~
Xzp
Использование устройства
Pyp}
Mlnv
3-8
МЕНЮ
Mode
ОПИСАНИЕ
Выберите предустановленный экранный режим для монитора или измените настройки экрана
в соответствии со своими предпочтениями.
•
<Dynamic>
Выберите данный режим для просмотра более четкого изображения, чем при Standard
режиме.
•
<Standard>
Выберите данный режим, если Вы работаете в ярком помещении. Он также обеспечивает
четкое изображение.
•
<Movie>
Выберите данный режим, если Вы работаете в темном помещении. Так Вы сэкономите
электроэнергию и уменьшите утомляемость глаз.
Contrast
Регулировка контрастности.
Brightness
Регулирует яркость
Sharpness
Регулировка четкости.
Color
Настройка насыщенности цвета изображения.
Tint (G/R)
Настройка оттенков изображения.
Picture Option
•
<Color Tone> - Можно изменить оттенок цвета.
•
<Cool2> - <Cool1> -<Normal> - <Warm1> - <Warm2>
<Выбор параметров Warm1> и <Warm2> возможен только тогда, когда для параметра
<Mode> задано значение <Movie>.
•
<Digital NR>: функция цифрового шумоподавления.
•
Picture Reset
<Off> - <Low> - <Midium> - <High> - <Auto>
Возврат всех настроек режима экрана к заводским значениям по умолчанию.
•
<Reset Picture Mode> - <Cancel>
Network
^p€{
Rpyp}lw
T[*^ptyr~
E*^ltn
Nlww*Nzy}zw
`~p}*Ylxp
E*Uzsy
Ty{€
[szyp*Y€xmp}
[tn€}p
Yp‚z}v*[}pqp}pynp
Yp‚z}v
S9>=>*^ptyr~
L€otz
^T[*^ptyr~
Nlxp}l
Yp‚z}v*_p~
4*1
Xzp
Pyp}
Mlnv
Сетевое меню не доступно во время сеанса связи.
3-8
Использование устройства
МЕНЮ
IP Settings
ОПИСАНИЕ
Настройка IP-адреса.
•
<Dynamic>: назначение динамического IP-адреса.
•
<Static>: назначение статического IP-адреса.
User Name
Установка имени пользователя, которое будет использоваться для входа на сервер SIP или
сервер-посредник H.323.
Phone Number
Установка телефонного номера, который будет использоваться для вызова в качестве адреса
E.164 для отправки на сервер-посредник H.323.
Network Preference
Выбор базового протокола для использования во время сеанса связи.
H.323 Settings
Изменение настроек H.323 (сервер-посредник и т.д.).
SIP Settings
Настройка информации прокси-сервера SIP.
Network Test
•
<SIP Proxy Server>: включение/выключение прокси-сервера.
•
<Display Name>: ввод имени, по которому устройство опознается в сети.
•
<Server Address>: ввод адреса прокси-сервера.
•
<Password>: ввод пароля пользователя.
Проверка текущего состояния сети.
Просмотр таких параметров, как MAC-адрес, IP-адрес, маска подсети, шлюз, DNS, проверка
связи шлюза и IP-конфликт. Если параметр исправен, перед ним отображается значок (
если нет – то значок (
),
).
Если во время проверки сети отобразится значок (
зможен.
), то переход к следующему этапу нево-
Audio
^p€{
Rpyp}lw
^z€yo~
E*Zy
Nlww*Nzy}zw
Ty{€
[tn€}p
Yp‚z}v
L€otz
Nlxp}l
Xzp
МЕНЮ
Sounds
Pyp}
Mlnv
ОПИСАНИЕ
Включение или выключение параметра <Sounds> (например, звонок входящего и исходящего
вызовов и т.п.)
•
<On> - <Off>
Отключен во время сеанса связи.
Использование устройства
3-8
Camera
^p€{
Rpyp}lw
Nlww*Nzy}zw
Ty{€
[tn€}p
[z‚p}*Q}p|€pyn„
E*A;*S…
bstp*Mlwlynp
E*L€z
M}trsyp~~
E*L€z
Qwt{
E*Yz}xlw
Yp‚z}v
L€otz
Nlxp}l
Xzp
МЕНЮ
Power Frequency
Настройка частоты камеры.
<Auto> - <Manual>
Настройка яркости изображений, передаваемых с камеры.
•
Flip
<50 Hz> - < 60 Hz>
Настройка баланса белого для изображений, передаваемых с камеры.
•
Brightness
Mlnv
ОПИСАНИЕ
•
White Balance
Pyp}
<Auto> - <Manual>
Функция переворота изображения на экране камеры.
•
<Normal> - <Horizontal> - <Vertical> - <Horiz. + Verti.>
Если направить камеру непосредственно на источник света, например, электрическую лампу, изображения
могут получиться размытыми.
При недостаточном освещении изображение может выглядеть неестественно.
3-8
Использование устройства
4
Диагностика
4-1
Самодиагностика монитора
•
Проверить правильность работы устройства можно с помощью функции самодиагностики.
•
Если отображается пустой экран и мигает индикатор питания, и при этом монитор подключен к компьютеру,
необходимо запустить функцию самодиагностики.
Чтобы запустить процедуру самодиагностики монитора, выполните следующие действия.
1. Выключите монитор и компьютер.
2. Отсоедините кабель D-Sub от устройства.
3. Включите монитор.
4. При правильной работе монитора отобразится сообщение 'Check Signal Cable'.
Диагностика
4-1
4-2
Перед обращением в центр обслуживания
Проверьте следующее, прежде чем обратиться в центр послепродажного обслуживания. Если проблема не
устраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр Samsung Electronics или зайдите на страницу технической
поддержки веб-сайта: www.samsung.com.
ОТОБРАЖЕНИЕ ПУСТОГО ЭКРАНА/НЕ УДАЕТСЯ ВКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО
Правильно ли подключен кабель питания?
Проверьте правильность подключения кабеля питания к
обоим устройствам.
На экране отображается сообщение “Check Signal Cable”.
Проверьте кабель, соединяющий компьютер и устройство.
В случае правильного подключения кабеля нажмите
кнопку [ /SOURCE] несколько раз, чтобы проверить, что
устройство подключено к соответствующему источнику, а
также убедитесь в наличие входного сигнала.
На экране отображается сообщение “Not Optimum Mode”.
Это происходит, когда превышено максимальное разрешение графической карты или максимальная частота
(частота обновления) устройства.
В этом случае необходимо настроить для устройства
соответствующие разрешение и частоту. Правильные
значения для каждого параметра см. в Таблице сигналов,
посылаемых в стандартном режиме.
Отображается пустой экран, и индикатор питания мигает
с интервалом в 1 секунду.
Это происходит, когда работает функция сохранения
энергии.
Экран включается при щелчке мыши или нажатии любой
клавиши.
Подключение выполнено с помощью кабеля DVI.
При подключении кабеля DVI во время загрузки компьютера или повторном подключении после отключения при
использовании компьютера экран может не отображаться, поскольку отдельные графические платы не выводят видеосигнал при таких условиях.
В этом случае необходимо перезагрузить компьютер при
подключенном кабеле DVI.
СТРАННЫЙ ЦВЕТ/ИЗОБРАЖЕНИЕ ЧЕРНО-БЕЛОЕ
Весь экран отображается одним цветом, как будто вы
смотрите на него через целлофановый пакет.
Проверьте подключение кабеля к компьютеру.
Извлеките и снова установите до конца графическую
плату компьютера.
Проверьте, установлено ли для параметра <Color Effect>
значение <Off>.
Правильно ли настроена графическая плата?
Повторно настройте графическую плату, следуя инструкциям в руководстве пользователя.
ОБЛАСТЬ ОТОБРАЖЕНИЯ ВНЕЗАПНО СМЕЩАЕТСЯ В УГОЛ ИЛИ В ЦЕНТР.
Графическая плата или драйвер заменены.
Попробуйте запустить функцию <Auto Adjustment> в
разделе <Picture> меню параметров <Settings>.
Правильно ли изменены разрешение и частота (частота
обновления)?
Задайте для графической платы соответствующее
разрешение и частоту.
Правильные значения для каждого параметра см. в
Таблице сигналов, посылаемых в стандартном режиме.
Правильно ли настроена графическая плата?
4-2
Повторно настройте графическую плату, следуя инструкциям в руководстве пользователя.
Диагностика
ИЗОБРАЖЕНИЯ НЕ В ФОКУСЕ
Правильно ли изменены разрешение и частота (частота
обновления)?
Задайте для графической платы соответствующее
разрешение и частоту.
Правильные значения для каждого параметра см. в
Таблице сигналов, посылаемых в стандартном режиме.
ЦВЕТА ОТОБРАЖАЮТСЯ В 16-РАЗРЯДНОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ (16 ЦВЕТОВ). ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ БЫЛ
ИЗМЕНЕН ПОСЛЕ СМЕНЫ ГРАФИЧЕСКОЙ ПЛАТЫ.
Установлен ли драйвер устройства?
Windows ME/XP/2000: повторно задайте цвет, выбрав
Панель управления → Дисплей → Настройки.
Правильно ли настроена графическая плата?
Повторно настройте цвет в соответствии с новым
драйвером графической карты.
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ МОНИТОРА ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ «НЕИЗВЕСТНЫЙ МОНИТОР, НАЙДЕН
МОНИТОР С ФУНКЦИЕЙ PLUG&PLAY (VESA DDC)».
Установлен ли драйвер устройства?
Установите драйвер устройства, следуя инструкциям по
установке драйвера данного руководства.
Проверьте, все ли функции Plug&Play (VESA DDC)
поддерживаются, обратившись к руководству пользователя графической карты.
Если графическая плата поддерживает функцию
Plug&Play, переустановите драйвер платы. Соответствующие инструкции см. в руководстве пользователя для
данной платы.
НА ВНЕШНИХ УГЛАХ УСТРОЙСТВА ПРИ БЛИЗКОМ РАССМОТРЕНИИ ЗАМЕТНО НЕКОТОРОЕ ИСКАЖЕНИЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ.
Для защиты экрана на черные края монитора нанесено прозрачное покрытие, этим обусловлено смягчение цвета по
краям экрана. Используемое покрытие в некоторых случаях может стать причиной небольшого искажения изображения по краям экрана. Это не является дефектом продукта.
ПРИ ЗАГРУЗКЕ КОМПЬЮТЕРА РАЗДАЕТСЯ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ.
Если звуковой сигнал раздается 3 или более раз при запуске компьютера, необходимо обратиться в сервисный центр.
Диагностика
4-2
4-3
Вопросы и ответы
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Как можно изменить частоту (частоту обновления) видеосигнала?
ПОПРОБУЙТЕ ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ
ДЕЙСТВИЯ.
Необходимо изменить частоту графической платы.
Windows XP: измените частоту, выбрав Control Panel
(Панель управления) → Оформление и темы → Display
(Дисплей) → Settings (Настройки) → Advanced (Дополнительно) → Monitor (Монитор), затем в разделе Monitor
Settings(Настройки монитора) установите необходимую
частоту обновления.
Windows ME/2000: измените частоту, выбрав Control
Panel (Панель управления) → Display (Дисплей) →
Settings (Настройки) → Advanced (Дополнительно) →
Monitor (Монитор), затем в разделе Monitor Settings(Настройки монитора) установите необходимую частоту обновления.
Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя компьютера или графической
карты.
Как изменить разрешение?
Windows XP: измените разрешение, выбрав Панель управления → Оформление и темы → Дисплей → Настройки.
Windows ME/2000: измените разрешение, выбрав Панель
управления → Дисплей → Настройки.
Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя компьютера или графической
карты.
Как использовать функцию энергосбережения?
Windows XP: Эту функцию можно настроить, выбрав
Панель управления → Оформление и темы → Дисплей
→ Настройка заставки или в программе настройки BIOS
Setup на компьютере.
Windows ME/2000: Эту функцию можно настроить, выбрав
Панель управления → Дисплей → Настройка заставки
или в программе настройки BIOS Setup на компьютере.
Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя по Windows.
4-3
Диагностика
5
Дополнительная информация
5-1
Характеристики
НАЗВАНИЕ МОДЕЛИ
ЖК-дисплей
Синхронизация
VC240
Размер
23,6 дюймов (59 см)
Область экрана
521,28 мм (Г) x 293,22 мм (В)
Размер пикселя
0,2715 мм (Г) x 0,2715 мм (В)
По горизонтали
30 кГц ~ 81 кГц
По вертикали
56 Гц ~ 75 Гц
Количество отображаемых цветов
16,7 M
Разрешение
Оптимальное разрешение
1920 x 1080 при частоте 60 Гц
Максимальное разрешение
1920 x 1080 при частоте 60 Гц
Аналоговый RGB, DVI-D(интерактивное цифровое видео)
Входной сигнал при нагрузке
0,7 В ± 5%
Раздельная синхронизация Г/В, композитный
Уровень TTL (В высокий ≥ 2,0В, В низкий ≤ 0,8 В)
Максимальная частота синхронизации
пикселей
170 МГц (аналоговый/цифровой)
Источник питания
Это устройство работает от напряжения 100 – 240 В.
Поскольку в различных странах применяется различное стандартное напряжение в сети электропитания, см. этикетку на задней панели устройства.
Разъемы для подключения сигнала
15pin D-sub connector, 24pin DVI-D connector,
Analog Sound In (Phone Jack),
Mic In (Phone Jack), Headphone Out (Phone Jack),
RJ-45 Ethernet Jack x2, 1 USB Jack for service port
Размеры (Ш x В x Г)/вес (простая подставка)
568,6 x 397,4 x 77,7 мм (без подставки)
VESA Интерфейс крепления
200 x 100 мм / 100 x 100мм
Условия
окружающей среды
Температура: 10˚C – 40˚C (50˚ F – 104˚F)
Эксплуатация
568,6 x 440,0 x 226,0 мм (С подставкой), 8,8 кг (с динамиком)
Влажность : 20 % - 80 %, без конденсации
Хранение
Температура: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚ F)
Влажность: 5 % - 95 %, без конденсации
Наклон
-1˚ ~ 25˚
Класс B (бытовое информационно-коммуникационное оборудование)
Данное устройство зарегистрировано для использования в жилых помещениях в соответствии со спецификацией
по электромагнитным излучениям (класс B). Можно использовать в любых регионах. (Оборудование класса B
излучает меньше электромагнитных волн, чем оборудование класса A.)
Дополнительная информация
5-1
5-2
Функция экономии энергии
Данное устройство оснащено функцией энергосбережения которая автоматически отключает экран, когда устройство не
используется в течение определенного периода времени для снижения потребления энергии. В режиме
энергосбережения индикатор питания загорается другим цветом, показывая, что устройство находится в режиме
энергосбережения. В режиме энергосбережения питание не отключено, экран можно снова включить, нажав любую
клавишу или щелкнув мышью. Однако функция энергосбережения работает, только когда устройство подключено к
компьютеру, обеспечивающему данную функцию.
СОСТОЯНИЕ
НОРМАЛЬНАЯ РАБОТА
РЕЖИМ
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
ПИТАНИЕ ОТКЛЮЧЕНО
(КНОПКА ПИТАНИЯ)
Индикатор питания
Включен
Мигает
Выкл
Потребление электроэнергии
Менее 85 Вт
Менее 3 Вт
Менее 3 Вт
При отсутствии переключателя отключения питания потребление электроэнергии нулевое только при отключенном
кабеле питания.
Функция энергосбережения включается, если для параметра <Max. Power Saving> установлено значение <On> в
режиме <PC/DVI>.
5-2
Дополнительная информация
5-3
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
•
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информационным центром
SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/us
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
ARGENTINA
0800-333-3733
http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
http://www.samsung.com/br
4004-0000
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com/co
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/latin
EUROPE
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min)
http://www.samsung.com/at
BELGIUM
02 201 2418
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK
8 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
http://www.samsung.com/ie
FINLAND
30 - 6227 515
http://www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
http://www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/
Min)
http://www.samsung.de
Дополнительная информация
5-3
EUROPE
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0.10/Min)
http://www.samsung.com/nl
NORWAY
3 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com/pl
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS
810-800-500-55-500
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com/ee
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/lt
MOLDOVA
'00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000
http://www.samsung.com/kz_ru
http://www.samsung.ru
http://www.samsung.ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com/cn
010-6475 1880
HONG KONG
3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
INDIA
3030 8282
http://www.samsung.com/in
1800 110011
1-800-3000-8282
INDONESIA
0800-112-8888
http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com/jp
5-3
Дополнительная информация
ASIA PACIFIC
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ph
1800-3-SAMSUNG(726-7864)
1800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
http://www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com/vn
MIDDLE EAST & AFRICA
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/za
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ae
8000-4726
Дополнительная информация
5-3

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement