Samsung | UE40B8000XW | Samsung UE40B8000XW Vartotojo vadovas

Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com/at
02 201 2418
www.samsung.com/be
www.samsung.com/be_fr
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
8 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
FINLAND
30 - 6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min)
www.samsung.de
HUNGARY
06 - 80 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/hu
ITALIA
800 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
3 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com/es
SWEDEN
075 - SAMSUNG (726 78 64)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
LED TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model
Serial No.
BN68-02330E-02
BN68-02330E-01Cover.indd 1
2009-07-17 �� 5:08:00
❑ License
TruSurround HD, SRS and
symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround HD technology is
incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
DivX® Certified to play DivX® video, including premium content�.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays
DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand
(VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com
with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
❑ Digital TV Notice
1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital
terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cableTV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVBC is that for the broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric
Programme Guide), VOD (Video on Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at
this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T
digital terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a
service and you may be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some
cable service providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
❑ Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
● Do not display still image and partially still on the LED panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as screen burn. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and
contrast of the screen when displaying a still image.
●
Watching the LED TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or
a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not
covered by the Warranty.
● Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To
prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02330E-00Eng.indb 1
2009-6-10 16:32:57
Setting up Your TV
Media Play-DLNA
■ Viewing the Control Panel.................................................................. 2
■ Accessories........................................................................................ 3
■ Viewing the Connection Panel............................................................ 4
■ Viewing the Remote Control............................................................... 7
■ Pairing the Remote Control................................................................ 8
■ Finding the Remote Control................................................................ 9
■ Mini Remote Control........................................................................... 9
■ Installing Batteries in the Remote Control.......................................... 9
■ Viewing the menus........................................................................... 10
■ Placing Your Television in Standby Mode......................................... 10
■ Plug & Play Feature...........................................................................11
■ Viewing the Display.......................................................................... 12
CHANNEL
■ Channel Menu.................................................................................. 12
■ Managing Channels ........................................................................ 15
PICTURE
■ Configuring the Picture Menu........................................................... 17
■ Viewing Picture-in-Picture................................................................ 21
■ Using Your TV as a Computer (PC) Display..................................... 22
■ Setting up the TV with your PC........................................................ 23
SOUND
■ Configuring the Sound Menu............................................................ 24
■ Selecting the Sound Mode............................................................... 25
SETUP
■ Configuring the Setup Menu............................................................. 26
■ Setting the Time................................................................................ 29
■ Network Connection......................................................................... 30
■ Setting the Network.......................................................................... 33
INPUT / SUPPORT
■ Input Menu........................................................................................ 36
■ Support Menu................................................................................... 36
Media Play (USB & DLNA)
■ Connecting a USB Device................................................................ 39
■ Media Play Function......................................................................... 40
■ Sorting the Photo List....................................................................... 41
■ Photo List Option Menu.................................................................... 42
■ Viewing a Photo or Slide Show........................................................ 43
■ Slide Show Option Menu.................................................................. 44
■ Sorting the Music List....................................................................... 45
■ Music List Option Menu.................................................................... 46
■ Playing Music................................................................................... 47
■ Sorting the Movie List....................................................................... 48
■ Music Play option Menu................................................................... 48
■ Movie List Option Menu.................................................................... 49
■ Playing a Movie File......................................................................... 49
■ Movie Play Option Menu.................................................................. 51
■ Using the Setup Menu...................................................................... 52
■ Setting the DLNA Network................................................................ 53
■ Installing the DLNA Application......................................................... 54
■ Using the DLNA Application.............................................................. 55
■ Using the DLNA Function................................................................. 57
English
Contents
ANYNET+
■ Connecting Anynet+ Devices............................................................ 58
■ Setting Up Anynet+. ......................................................................... 59
■ Switching between Anynet+ Devices................................................ 59
■ Recording......................................................................................... 60
■ Listening through a Receiver (Home Theatre)................................. 60
■ Troubleshooting for Anynet+. ........................................................... 61
Content Library
■ Using the Content Library................................................................. 62
■ Using the Contents........................................................................... 63
■ Using the Content Management....................................................... 64
Home Network Centre
■ Home Network Centre...................................................................... 65
■ Setting Up the Home Network Centre.............................................. 66
■ Using the Message Function............................................................ 67
■ Using the Media Function................................................................. 68
RECOMMENDATIONS
■ Teletext Feature................................................................................ 69
■ Installing the Stand........................................................................... 70
■ Disconnecting the Stand................................................................... 71
■ Installing the Wall Mount Kit............................................................. 71
■ Anti-Theft Kensington Lock.............................................................. 71
■ Preparing before installing Wall-Mount............................................. 71
■ Assembling the Cables..................................................................... 72
■ Securing the Installation Space........................................................ 73
■ Securing the TV to the Wall.............................................................. 73
■ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel................... 74
■ Specifications................................................................................... 75
■ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
■ END OF TERMS AND CONDITIONS
■ GNU Lesser General Public License (LGPL)
■ END OF TERMS AND CONDITIONS
■ LICENSE ISSUES
❑ Symbol
N
O
T
Note
One-Touch Button
TOOLS Button
Press
English - BN68-02330E-00Eng-1.indd 1
2009-6-10 17:07:22
Setting up Your TV
N Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance.
Product design and specifications may be changed without notice in order to enhance product performance.
¦ Viewing the Control Panel
N The product colour and shape may vary depending on the model.
N The front panel buttons can be activated by touching it with your finger.
1
2
7
7
6
5
4
3
1REMOTE CONTROL SENSOR: Aim the remote control towards this spot on the TV.
2 P (POWER): Press to turn the TV on and off.
3 z: Press to change channels. In the on-screen menu, use the z buttons as you would use the ▼ and ▲
buttons on the remote control.
4 Y: Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the Y buttons as you would use the
◄ and ► buttons on the remote control.
5 MENU: Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
6 SOURCE E: Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you use the
ENTERE button on the remote control.
7 SPEAKERS
English - BN68-02330E-00Eng.indb 2
2009-6-10 16:32:58
¦ Accessories
Remote Control &
Batteries (AAA x 2)
Programme CD
Cover-Bottom
Cleaning Cloth
Warranty Card / Safety Guide (Not
available in all locations)
Mini Remote Control &
Batteries (3V)
Holder-Wire Cable
(Depending on the model)
Component Cable
Holder-Ring (4ea)
Holder-Wire (3ea)
Holder-Wire Stand
AV Cable
SCART Cable
Owner’s Instructions
N Please make sure the following items are included with your LED TV. If any items are missing, contact your dealer.
N The items colour and shape may vary depending on the model.
English - BN68-02330E-00Eng.indb 3
2009-6-10 16:33:00
¦ Viewing the Connection Panel
[TV Rear Panel]
#
@
0
!
0
9
8
1
2 3 4
5
67
Power Input
N The product colour and shape may vary depending on the model.
N For best cable connection to this product, be sure to use a cable with a maximum thickness as below:
●
●
Below 40 inch model: Max 0.47 inch (12 mm)
40 inch and above model: Max 0.55 inch (14 mm)
English - BN68-02330E-00Eng.indb 4
2009-6-10 16:33:00
1KENSINGTON LOCK
The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. If you want to use a
locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
2 LAN
Connect a LAN cable to this port to connect to the Network.
3 ANT IN
Connects to an antenna or cable TV system.
4 EXT (RGB)
Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
N When connecting, use the appropriate connector.
N In EXT Mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
• Input/Output Specification
Connector
EXT
Video
O
Input
Audio (L / R)
O
RGB
O
Output
Video + Audio (L / R)
Only TV or DTV output is available.
5 AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R]
Video and audio inputs for external devices, such as a camcorder or VCR.
N When connecting, use the appropriate connector.
6 COMPONENT IN
Connects Component video / audio.
N When connecting, use the appropriate connector.
7 PC IN
Connects to the video output jacks on your PC.
N If your PC supports an HDMI connection, you can connect this to the HDMI IN 1(DVI), 2, 3 or 4 terminal.
N If your PC supports a DVI connection, you can connect this to the HDMI IN 1(DVI) / PC/DVI AUDIO IN terminal.
8 PC/DVI AUDIO IN
Connect to the audio output jack on your PC.
DVI audio outputs for external devices.
9 HDMI IN 1(DVI), 2, 3, 4
Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
N No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
N What is HDMI?
 HDMI(High-Definition Multimedia Interface), is an interface that enables the transmission of digital audio and video signals
using a single cable.
 The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller than DVI’s one.
N The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal colour when DVD / Blu-ray player / Cable
Box / Satellite receiver (Set-Top Box) supporting HDMI versions older than 1.3 are connected. When connecting an older
HDMI cable and there is no sound, connect the HDMI cable to the HDMI IN 1(DVI) jack and the audio cables to the
PC/DVI AUDIO IN jacks on the back of the TV. If this happens, contact the company that provided the DVD / Blu-ray
player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) to confirm the HDMI version, then request an upgrade.
N Use the HDMI IN 1(DVI) jack for DVI connection to an external device. Use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI adapter
(DVI to HDMI) for video connection and the PC/DVI AUDIO IN jacks for audio. When using an HDMI / DVI cable
connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack.
N HDMI cables that are not 1.3 may cause annoying flicker or no screen display.
English - BN68-02330E-00Eng.indb 5
2009-6-10 16:33:00
0 USB 1 (HDD) / USB 2
Connector for software upgrades and Media Play, etc.
You can connect to Samsung’s network wirelessly using the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ (Sold separately).
N For USB HDD, use the USB 1 (HDD) port.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connects to a Digital Audio component such as a Home theatre receiver.
N When a Digital Audio System is connected to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack: Decrease the volume of the TV
and adjust the volume level with the system’s volume control.
N 5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting 5.1CH.
N When the receiver (home theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the TV is
displaying a DTV(air) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the Home theatre receiver. When the source is a
digital component such as a DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) and is connected to the
TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home Theatre receiver. If you want to hear 5.1 channel audio,
connect the digital audio out jack on DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (Set-Top Box) directly to an
Amplifier or Home Theatre, not the TV.
@ COMMON INTERFACE Slot
Insert CI (Common Interface) card into the slot.
• When not inserting ‘CI(CI+) CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen.
• The pairing information containing a telephone number, ‘CI(CI+) CARD’, Host ID and other information will be displayed in
about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
• When the channel information configuration has finished, the message ‘Updating Completed’ is displayed, indicating that
the channel list is now updated.
N You must obtain a ‘CI(CI+) CARD’ from a local cable service provider. Remove the ‘CI(CI+) CARD’ by carefully pulling it
out with your hands since dropping the ‘CI(CI+) CARD’ may cause damage to it.
N Insert the ‘CI(CI+) CARD’ in the direction marked on it.
N The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different depending on its model.
N ‘CI(CI+) CARD’ is not supported in some countries, regions, broadcasting stations check with your authorized dealer.
N The CI+ function is only applicable to UE********P model.
If you have some problems, please contact to service provider.
# EX-LINK
Connector for service only.
English - BN68-02330E-01Eng-1.indd 6
2009-07-17 �� 3:46:07
¦ Viewing the Remote Control
N You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.
N The performance of the remote control may be affected by bright light.
N The product colour and shape may vary depending on the model.
1 POWER: Turns the TV on and
off.
* RETURN: Returns to the
previous menu
2 TV: Selects the TV mode directly.
( Wheel (UP▲ / DOWN▼ /
LEFT◄ / RIGHT►) / ENTERE:
Press the Up/Down/Left/Right
sections of the wheel button and
Enter to select on-screen menu
items and change menu values.
You can navigate up and down
the menu, switch channels and
adjust the volume by turning the
wheel button.
3 NUMERIC BUTTONS: Press to
change the channel.
4 FAV.CH: Used to display
Favourites Channel Lists on the
screen.
5 INFO: Press to display
information on the TV screen.
6 TOOLS: Use to quickly select
frequently used functions.
7 INTERNET@: Not Available.
8 COLOUR BUTTONS: Use these
buttons in the Channel list,
Media Play menu, etc.
9 Y: Press to increase or
decrease the volume.
0 MUTE M: Press to temporarily
cut off the sound.
@ CH LIST: Used to display
Channel Lists on the screen.
# Use these buttons in the
Media Play and Anynet+ modes.
(∏: This remote can be used
to control recording on Samsung
recorders with the Anynet+
feature)
$ SENSING WINDOW: Senses
brightness of surroundings and
determines whether turn on the
backlight of the remote control
button or not. You can find a
button more conveniently when
using remote control in the dark
place.
% PRE-CH: Enables you to return
to the previous channel you were
watching.
^ MENU: Displays the main onscreen menu.
& GUIDE: Electronic Programme
Guide (EPG) display
) EXIT: Press to exit the menu.
a SOURCE: Press to display
and select the available video
sources.
b > P <: Press to change
channels.
c CONTENT: This function enables
you to view the Content Library.
d MEDIA.P: Allows you to play
music files, pictures, and movies.
e SUBT.: Digital subtitle display
f AD: Audio Description selection.
g PAIRING/RESET: Used for
pairing the TV and the Remote
Control.
N For detailed procedures on
Pairing, refer to the ‘Pairing a
Remote Control’ instructions.
$
1
2
3
5
%
^
&
6
*
4
(
7
)
8
a
9
0
!
@
b
c
d
e
f
#
g
Teletext Functions
2 :: Exit from the Teletext display
5 5: Teletext reveal
6 4: Teletext size selection
8 Fastext topic selection
0 0: Teletext mode selection
(LIST / FLOF)
! /: Alternately select
Teletext, Double or Mix.
@ 8: Teletext store
% 1: Teletext sub page
^ 6: Teletext index
* 9: Teletext hold
) 7: Teletext cancel
b 2: Teletext next page
3: Teletext previous page
English - BN68-02330E-00Eng.indb 7
2009-6-10 16:33:01
¦ Pairing the Remote Control
A process that enables two-way communication between the TV and the remote control when their MAC addresses match after the
TV saved the MAC address of the remote control and vice versa.
❑ Auto Pairing
An automatic pairing method that completes the pairing of the TV and the remote control internally without user intervention when
a user operates the remote control after purchasing a TV with a RF remote control.
N If Auto Pairing does not work, refer to the ‘Manual Pairing’.
■
When the TV is turned off (Standby mode)
1. Press the POWER(P) button on the RF remote control.
N The remote control enters pairing mode.
2. The TV that receives the Power command is turned on.
N The TV enters pairing mode. Pairing mode is maintained until pairing
is complete.
3. Pairing mode is completed.
N A buzzer goes off.
■
When the TV is turned on
1. Press any key on the RF remote control.
N The remote control enters pairing mode.
N After paring is complete, the key pressed by the user transmits the
corresponding command to the TV.
N The time taken to complete the pairing and to send the command is
less than 1 second.
2. The TV is already in pairing mode.
N A TV, the paring of which is not completed, remains in pairing mode while the TV is turned on.
3. Pairing mode is completed.
N A buzzer goes off.
❑ Manual Pairing
You can pair the TV and the remote control so that the remote control only controls the TV.
1. Plug the TV power plug into the power outlet.
N Turn the TV power switch off.
2. Press the PAIRING button on the remote control.
N Use a sharp object to press the button.
N Keep a distance of less than 3 feet (1 m) between the TV and the remote control.
3. Press the POWER(P) button on the front panel of the TV. The TV is turned on and Pairing with the remote control is
automatically completed.
4. Press the remote control buttons to check if the remote control is properly paired.
N If the remote control does not work, attempt the pairing process again.
N If the remote control does not work even after the above measures have been taken, press the RESET button, and
replace the batteries.
English - BN68-02330E-00Eng.indb 8
2009-6-10 16:33:01
¦ Finding the Remote Control
1. Press the Volume (-) button on the front panel of the TV and hold it down for
10 seconds. The TV will transmit a signal to find the remote control.
2. The remote control will generate an alarm sound for 30 seconds. Search for
the remote control from the location where the sound is heard the loudest.
N If no sound is heard, please try again.
3. If the remote control has been found, press any remote control button to stop
the sound.
¦ Mini Remote Control
The Mini Remote Control is a simplified remote control that consists of the
power, channel and volume buttons only.
1
1 Television Standby button
2
4
3
2 < : Next channel / > : Previous channel
3
2
3 + : Volume increase / – : Volume decrease
4 IrDA transmitter
N Use the Mini Remote Control so that this part faces the TV.
¦ Installing Batteries in the Remote Control
Normal Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the
figure.
2. Install two AAA size batteries.
N Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
N Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t
be using the remote control for a long time. (Assuming typical TV
usage, the batteries should last for about one year.)
Mini Remote Control
1. Turn the battery cover counterclockwise to unlock it and then separate the
battery cover.
2. Insert the corresponding 3V Lithium battery.
OPEN
CLOSE
3. Place the battery cover into the remote control aligning it with the grooves
and then turn the battery cover clockwise to lock the cover.
N If the remote control doesn’t work, check the following:
 Is the TV power on?
 Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
 Are the batteries drained?
 Is there a power outage or is the power cord unplugged?
 Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?
RATI
English - BN68-02330E-00Eng.indb 9
2009-6-10 16:33:02
¦ Viewing the menus
Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions.
MENU Button
Display the main on-screen menu.
RETURN Button
Return to the previous menu.
ENTERE / Wheel Buttons
Move the cursor and select an
item. Select the currently selected
item. Confirm the setting.
EXIT
Exit the on-screen menu.
❑ Operation the OSD (On Screen Display)
The access step may differ depending on the selected menu.
1. Press the MENU button.
Picture
2. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons : Picture, Sound,
Channel, Setup, Input, Application, Support.
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint (G/R)
Advanced Settings
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
Mode
: Standard
▶
3. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
N To move to a lower menu, turn the wheel clockwise when the menu is displayed. To
move to a higher menu, turn the wheel counterclockwise.
4. Then press the ENTERE button to access the icon’s sub-menu.
6. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. The
adjustment OSD may differ depending on the selected menu.
7. Press the ENTERE button to complete the configuration. Press the EXIT button to exit.
Picture
5. Press the ▲ or ▼ button to select the icon’s submenu.
Backlight
: 7
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint (G/R)
Advanced Settings
Picture Options
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▶
▲
Backlight
▼
7
U Move L Adjust E Enter R Return
Help icon
¦ Placing Your Television in Standby Mode
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you
wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWERP button on the remote control.
N The screen is turned off and a standby indicator appears on your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWERP button again.
N Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to
unplug the set from the mains and aerial.
English - 10
BN68-02330E-00Eng-1.indd 10
2009-6-10 19:15:41
¦ Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
1. Press the POWER button on the remote control.
N You can also use the POWERP button on the TV.
N The Plug & Play starting message is displayed. Press the ENTERE button.
N If the remote control is not functioning properly, please follow the instructions
to repeat the process for pairing the remote control to the TV.
2. Press the ENTERE button. Select the appropriate language by pressing the ▲
or ▼ button. Press the ENTERE button to confirm your choice.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will
be set. If the remote control is not functioning
properly, please follow the instructions to repeat the
process for pairing the remote control to the TV.
3. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then the
Start
ENTERE button.
E �����
Enter
N We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in
your home environment.
N Store Demo mode is only intended for use in retail environments.
N If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the volume
button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds.
4. Press the ENTERE button. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTERE button to
confirm your choice.
5. Press the ▲ or ▼ button to select Air or Cable, then press the ENTERE button.
N Air: Air antenna signal.
N Cable: Cable antenna signal.
6. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. Press the ENTERE button to select Start.
N When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to set a value for the digital channel search. For
more information, refer to Channel → Auto Store.
N Digital & Analogue: Digital and Analogue channels.
Digital: Digital channels.
Analogue: Analogue channels.
N The channel search will start and end automatically.
N Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorization process.
N After all the available channels are stored, the message Set the Clock Mode. is displayed.
7. Press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then Press the ENTERE button.
N If you select Manual, Set current date and time is displayed.
N If you have received a digital signal, the time will be set automatically. If not, select Manual to set the clock.
8. The description for the connection method providing the best HD screen quality is displayed. Check the description and press
the ENTERE button.
9. Press the ◄ or ► button to select See Product Guide or Watch TV. Press the ENTERE button.
 See Product Guide: You are moved to the Product Guide where you can view the introduction to the main functions of
your new HDTV.
 Watch TV: You can watch the memorized channels.
If you want to reset this feature...
2. Press the ENTERE button again to select Plug & Play.
3. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’.
N If you want to change PIN number, use the Change PIN function.
N The Plug & Play feature is only available in the TV mode.
Setup
1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Setup,
then press the ENTERE button.
Plug & Play
Menu Language
Time
Broadcast
Security
Network
General
: English
▶
English - 11
BN68-02330E-00Eng.indb 11
2009-6-10 16:33:02
¦ Viewing the Display
The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings.
O Press the INFO button to viewing the information.
Press the INFO button on the remote control. The TV will display the channel, the type of
sound, and the status of certain picture and sound settings.
● ▲, ▼: You can view other channel’s information. If you want to move to the currently
selected channel, press ENTERE button.
● ◄, ►: You can view the desired program’s information at the current channel.
abc1
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
DTV Air
15
18:00 ~ 6:00
Unclassified
No Detaild Information
' Information
N Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and the display
disappears automatically.
CHANNEL
¦ Channel Menu
❑ Country
■
Channel
■
Analogue Channel
You can change the country for analogue channels.
Digital Channel
You can change the country for digital channels.
N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
Country
Auto Store
Manual Store
Cable Search Option
Full Guide
Mini Guide
Default Guide
Channel List
▶
: Full Guide
❑ Auto Store
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated
programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers.
N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
■
Air / Cable
Antenna source to memorize
● Digital & Analogue: Digital and Analogue channels.
● Digital: Digital channels.
● Analogue: Analogue channels.
When selecting Cable → Digital & Analogue or Cable → Digital:
Provide a value to scan for cable channels.
● Search Mode → Full / Network / Quick
N Quick
 Network ID: Displays the network identification code.
 Frequency: Displays the frequency for the channel. (Differs in each country)
 Modulation: Displays available modulation values.
 Symbol Rate: Displays available symbol rates.
N Scans for all channels with active broadcast stations and stores them in the TV’s memory.
N If you want to stop Auto Store, press the ENTERE button.
The Stop Auto Store? message will be displayed.
Select Yes by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTERE button.
English - 12
BN68-02330E-00Eng.indb 12
2009-6-10 16:33:02
❑ Manual Store
N Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory.
N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
■
Digital Channel
Manual store for digital channels.
N Digital Channel is only available in DTV mode.
● Channel: Set the Channel number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.
● Frequency: Set the frequency using the number buttons.
● Bandwidth: Set the bandwidth using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.
N When it has finished, channels are updated in the channel list.
■
Analogue Channel
Manual store for analogue channel.
● Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9)
buttons.
● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button.
● Sound System → BG / DK / I / L: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button.
● Channel (When you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or
S (Cable channel). Press the ► button, then press the ▲, ▼ or number (0~9) buttons to select the required number.
N You can also select the channel number directly by pressing the number (0~9) buttons.
N If there is abnormal sound or no sound, reselect the sound standard required.
● Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the
frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen.
● Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTERE button.
N Channel mode
• P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position
numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.
• C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this
mode.
• S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode.
❑ Cable Search Option (depending on the country)
Sets additional search options such as the frequency and symbol rate for cable network searches.
● Freq.Start (Frequency Start): Set the start frequency (Differs in each country)
● Freq.Stop (Frequency Stop): Set the stop frequency (Differs in each country)
● Modulation: Displays available modulation values.
● Symbol Rate: Displays available symbol rates.
❑ Full Guide / Mini Guide
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out
of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information
becomes available.
O You can also display the guide menu simply by pressing the GUIDE button. (To configure the Default Guide, refer to the
descriptions.)
■
Full Guide
Displays the programme information as time ordered One hour segments. Two hours of programme information is displayed which
may be scrolled forwards or backwards in time.
■
Mini Guide
The information of each programme is displayed by each line on the current channel Mini Guide screen from the current
programme onwards according to the programme starting time order.
English - 13
BN68-02330E-00Eng.indb 13
2009-6-10 16:33:02
❑ Default Guide → Full Guide / Mini Guide
You can decide whether to display either the Full Guide or the Mini Guide when the GUIDE button on the remote control is
pressed.
❑ Channel List
For detailed procedures on using the Channel List, refer to the ‘Managing Channels’ instructions.
O You can select these options by simply pressing the CH LIST button on the remote control.
❑ Channel Mode
When press the P >/< button, Channels will be switched within the selected channel list.
■
Added Ch.
Channels will be switched within the memorized channel list.
■
Favourite Ch.
Channels will be switched within the favourite channel list.
❑ Fine Tune
If the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store
operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually.
N Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk “*” on the right-hand side of the channel number in the
channel banner.
N To reset the fine-tuning, select Reset by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTERE button.
N Only Analogue TV channels can be fine tuned.
Using the Full / Mini Guide
Full Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Today
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
E Watch 2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
Information �
Page 3:00 - 4:00
No Information
Mini Guide
No Information
Kisstory
No Information
▼
Mini Guide +24 Hours Exit
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Watch Information �
Page Full Guide Exit
To...
Then...
Watch a programme in the EPG list
Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button.
Exit the guide
Press the blue button
If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTERE button is pressed again, press
the ◄, ► button to select Cancel Schedules, the scheduling is cancelled with the clock icon gone.
View programme information
Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button.
Then press the INFO button when the programme of your choice is
highlighted.
The programme title is on the upper part of the screen centre.
Please click on INFO button for the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video
Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, languages of Subtitle or Teletext and brief summary of the
highlighted programme are included on the detailed information. “...” will be appeared if the summary is long.
Toggle between the Full Guide and Mini Guide
Press the Red button repeatedly.
In Full Guide
Scrolls backwards quickly (24 hours).
Press the Green button repeatedly.
Scrolls forwards quickly (24 hours).
Press the Yellow button repeatedly.
English - 14
BN68-02330E-00Eng.indb 14
2009-6-10 16:33:03
¦ Managing Channels
■
■
All Channels
Shows all currently available channels.
Added Channels
Using this menu, you can add / delete or set favourites channels and use the programme guide
for digital broadcasts.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Added Channels
Shows all added channels.
A 7 C -A 8 C - All Channel Type Zoom Select T Tools
■
Favourites
Shows all favourite channels.
O To select the favourites channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote control.
■
Programmed
Shows all current reserved programmes.
N Select a channel in the All Channels, Added Channels or Favourites screen by pressing the ▲ / ▼ buttons, and pressing
the ENTERE button. Then you can watch the selected channel.
N Using the Colour buttons with the Channel List
• Red (Channel Type): Toggle between your TV, Radio, Data / Other and All.
• Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number.
• Yellow (Select): Selects multiple channel lists. You can perform the add/delete or add to favourites/delete from favourites
function for multiple channels at the same time. Select the required channels and press the Yellow button to set all the
selected channels at the same time. The c mark appears to the left of the selected channels.
• TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add), Add to Favourite (or Delete from Favourite), Lock (or Unlock),
Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number, Sort, Select All (or Deselect All), Auto Store menu. (The
Options menus may differ depending on the situation.)
N Channel Status Display Icons
 A : An Analogue channel.
 c: A channel selected by pressing the Yellow button.
 * : A channel set as a Favourite.
 ( : A programme currently being broadcast.
 \ : A locked channel.
 ) : A reserved programme
Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites)
N Press the TOOLS button to use the option menu.
N Option menu items may differ depending on the channel status.
■
All Channels
Add / Delete
You can delete or add a channel to display the channels you want.
N All deleted channels will be shown on All Channels menu.
N A gray-coloured channel indicates the channel has been deleted.
N The Add menu only appears for deleted channels.
N You can also delete a channel to the Added Channels or Favourites menu in the same
manner.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Delete
Add to Favourite
Lock
Timer Viewing
Edit Channel Name
Sort
›
A 7 C -A 8 C - All Channel Type Zoom Select T Tools
■
Add to Favourite / Delete from Favourite
You can set channels you watch frequently as favourites.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the add to (or delete from) Favourite by selecting
Tools → Add to Favourite (or Delete from Favourite).
N The “*” symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite.
N All favourite channels will be shown on Favourites menu.
■
Lock / Unlock
You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed.
N This function is available only when the Child Lock is set to On.
N The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN, by selecting Change PIN from the menu.
N The ‘\’ symbol will be displayed and the channel will be locked.
English - 15
BN68-02330E-00Eng.indb 15
2009-6-10 16:33:03
■
Timer Viewing
If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List;
even when you are watching another channel. To reserve a programme, set the current time first.
N Only memorized channels can be reserved.
N You can set the channel, day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
N Reserving a programme will be shown in the Programmed menu.
N Digital Programme Guide and Viewing Reservation
When a digital channel is selected, and you press the ► button, the Programme Guide for the channel appears. You can
reserve a programme according to the procedures described above.
■
Edit Channel Name (analogue channels only)
Channels can be labelled so that their call letters appear whenever the channel is selected.
N The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be renamed.
■
Edit Channel Number (digital channels only)
You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control.
■
Sort (analogue channels only)
This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using
the auto store.
■
Select All / Deselect All
● Select All: You can select all the channels in the channel list.
● Deselect All: You can deselect all the selected channels.
N You can only select Deselect All when there is a selected channel.
■
Auto Store
N For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Channel Menu’ instructions.
N If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
Channel List Option Menu (in Programmed)
You can view, modify or delete a reservation.
N Press the TOOLS button to use the option menu.
■
■
Cancel Schedules
Select to cancel a viewing reservation.
■
Information
Select to view a viewing reservation.
(You can also change the reservation information.)
■
Programmed
Change Info
Select to change a viewing reservation.
All 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Change Info
Cancel Schedules
18:59 2 TV3 ) The
Equalizer
Information
Select All
20:59 2 TV3 ) McMillan
& Wife
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Zoom Select T Tools E Information
Select All
Select all reserved programmes.
English - 16
BN68-02330E-00Eng.indb 16
2009-6-10 16:33:03
PICTURE
¦ Configuring the Picture Menu
❑ Mode
■
Dynamic
Selects the picture for increased definition in a bright room.
■
Standard
Selects the picture for the optimum display in a normal environment.
■
Natural
Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display.
N This function is not available in PC mode.
■
Movie
Selects the picture for viewing movies in a dark room.
❑ Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Picture
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the picture mode by
selecting Tools → Picture Mode.
▲
Backlight
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint (G/R)
Advanced Settings
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▶
7
▼
Your television has several setting options that allow you to control the picture quality.
U Move L Adjust E Enter R Return
● Backlight: Adjusts the brightness of LED back light.
● Contrast: Adjusts the contrast level of the picture.
● Brightness: Adjusts the brightness level of the picture
● Sharpness: Adjusts the edge definition of the picture.
● Colour: Adjusts colour saturation of the picture.
● Tint (G/R): Adjusts the colour tint of the picture.
N In analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the Tint (G/R) Function.
N When you make changes to Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour or Tint (G/R) the OSD will be adjusted
accordingly.
N In PC mode, you can only make changes to Backlight, Contrast and Brightness.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV.
N The energy consumed during use can be significantly reduced if the brightness level of the picture is lowered, which will
reduce the overall running cost.
English - 17
BN68-02330E-00Eng.indb 17
2009-6-10 16:33:03
❑ Advanced Settings
Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous
models.
N Advanced Settings is available in Standard or Movie mode.
N In PC mode, you can only make changes to Dynamic Contrast, Gamma and White
Balance from among the Advanced Settings items.
■
Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
Advanced Settings
Black Tone
: Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma
:0
Colour Space
: Native
▶
White Balance
Flesh Tone
:0
Edge Enhancement
: On
U Move E Enter R Return
■
Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
■
Gamma
You can adjust the primary colour (red, green, blue) intensity.
■
Colour Space
Colour space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourites colour space to experience the
most natural colour.
● Auto: Auto Colour Space automatically adjusts to the most natural colour tone based on programme sources.
● Native: Native Colour Space offers deep and rich colour tone.
● Custom: Adjusts the colour range to suit your preference.
N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. For example, if
you have a DVD player connected to HDMI 1 and it is currently selected, settings and adjustments will be saved for the
DVD player.
• Colour: Red, Green, Blue, Yellow, Cyan or Magenta
N Colour is available when Colour Space is set to Custom.
N In Colour, you can adjust the RGB values for the selected colour.
N To reset the adjusted RGB value, select Reset.
• Red: Adjusts the red saturation level of the selected colour.
• Green: Adjusts the green saturation level of the selected colour.
• Blue: Adjusts the blue saturation level of the selected colour.
• Reset: Resets the colour space to the default values.
■
White Balance
You can adjust the colour temperature for more natural picture colours.
● R-Offset: Adjusts the red colour darkness.
● G-Offset: Adjusts the green colour darkness.
● B-Offset: Adjusts the blue colour darkness.
● R-Gain: Adjusts the red colour brightness.
● G-Gain: Adjusts the green colour brightness.
● B-Gain: Adjusts the blue colour brightness.
● Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
■
Flesh Tone
You can emphasize the pink ‘flesh tone’ in the picture.
N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
■
Edge Enhancement → Off / On
You can emphasize object boundaries in the picture.
■
xvYCC → Off / On
Setting the xvYCC mode to on increases detail and colour space when watching movies from an external device (ie. DVD player)
connected to the HDMI or Component IN jacks.
N xvYCC is available when the picture mode is set to Movie, and the external input is set to HDMI or Component mode.
N This function may not be supported depending on your external device.
English - 18
BN68-02330E-00Eng.indb 18
2009-6-10 16:33:04
❑ Picture Options
N In PC mode, you can only make changes to the Colour Tone and Size from among the
items in Picture Options.
■
Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 / Warm3
N Warm1, Warm2 or Warm3 is only activated when the picture mode is Movie.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an
input of the TV.
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
HDMI Black Level
: Normal
Film Mode
: Off
200Hz Motion Plus
: Standard
▶
▼
U Move E Enter R Return
■
Size
Occasionally, you may want to change the size of the image on your screen. Your TV comes
with several screen size options, each designed to work best with specific types of video input. Your cable box/satellite receiver
may have its own set of screen sizes as well. In general, though, you should view the TV in 16:9 mode as much as possible.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the size by selecting Tools → Picture Size.
● Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio.
● 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
● Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
● 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
● Screen Fit: Use the function to see the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i
/ 1080p) signals are input.
N Depending on the input source, the picture size options may vary.
N The items available may differ depending on the selected mode.
N In PC Mode, only 16:9 and 4:3 mode can be adjusted.
N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV.
N Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours.
N Wide Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the
picture up / down. Then press the ENTERE button.
N Zoom: Press the ► button to Select Position, then press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture
up and down. Then press the ENTERE button. Press the ► button to Select Size, then press the ENTERE button. Press
the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Then press the ENTERE button.
N After selecting Screen Fit in HDMI (1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) mode: Select Position by pressing the
◄ or ► button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
• Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTERE button. You can initialize the setting.
N If you use the Screen Fit function with HDMI 720p input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the Overscan
function.
N When Double (À, Œ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set.
■
Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS
(Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is
intended for users to select it.
● 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
● Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
● 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
N This function is available in Auto Wide mode.
N This function is not available in PC, Component or HDMI mode.
■
Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static
and ghosting that may appear on the screen.
N When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.
■
HDMI Black Level → Normal / Low
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
N This function is active only when an external device is connected to the TV via HDMI (RGB signals).
English - 19
BN68-02330E-00Eng.indb 19
2009-6-10 16:33:04
■
Film Mode → Off / Auto1 / Auto2
The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality.
N Film Mode is supported in TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) and HDMI(480i / 1080i).
● Off: Turn the Film Mode function off.
● Auto1: Automatically adjusts the picture for the best quality when watching a film.
● Auto2: Automatically optimizes the video text on the screen (not including closed captions) when watching a film.
■
200Hz Motion Plus → Off / Clear / Standard / Smooth / Custom / Demo
Removes drag from fast scenes with a lot of movement to provide a clearer picture.
N If you enable 200Hz Motion Plus, noise may appear on the screen. If this occurs, set 200Hz Motion Plus to Off.
● Off: Switches 200Hz Motion Plus off.
● Clear: Sets 200Hz Motion Plus to minimum.
● Standard: Sets 200Hz Motion Plus to medium.
● Smooth: Sets 200Hz Motion Plus to maximum.
● Custom: Adjusts the blur and judder reduction level to suit your preference.
• Blur Reduction: Adjusts the blur reduction level from video sources.
• Judder Reduction: Adjusts the judder reduction level from video sources when playing films.
• Reset: Reset the custom settings.
● Demo: Displays the difference between 200Hz Motion Plus on and off modes.
■
Blue Only Mode → Off / On
This function is for AV device measurement experts. This function displays the blue signal only by removing the red and green
signals from the video signal so as to provide a Blue Filter effect that is used to adjust the Colour and Tint of video equipment such
as DVD players, Home Theatres, etc. Using this function, you can adjust the Colour and Tint to preferred values appropriate to
the signal level of each video device using the Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow Colour Bar Patterns, without using an
additional Blue Filter.
N Blue Only Mode is available when the picture mode is set to Movie or Standard.
❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel
Resets all picture settings to the default values.
N Reset Picture Mode: Current picture values return to default settings.
English - 20
BN68-02330E-00Eng.indb 20
2009-6-10 16:33:04
¦ Viewing Picture-in-Picture
You can use the PIP feature to simultaneously watch the TV tuner and one external video
source. This product has one built-in tuner, which does not allow PIP to function in the same
mode. Please see ‘PIP Settings’ below for details.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also configure PIP related
settings by selecting Tools → PIP.
N If you select the PIP picture sound, refer to the ‘Configuring the Sound Menu’ instructions.
N PIP Settings
Main picture
Component
HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3, HDMI4
PC
General
Game Mode
: Off
BD Wise
: On
Energy Saving
: Off
Menu Transparency
: Bright
Melody
: Medium
Light Effect
: Watching TV
PIP
▶
U Move E Enter R Return
Sub picture
TV
N If you turn the TV off while watching in PIP mode and turn it on again, the PIP window will disappear.
N You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game
or karaoke.
❑ PIP → Off / On
PIP
You can activate or deactivate the PIP function.
❑ Size → Õ / à / À / Œ
PIP
: On
Size
:Õ
Position
:Ã
Channel
: ATV 4
▶
You can select a size of the sub-picture.
❑ Position → à / – / — / œ
U Move E Enter R Return
You can select a position of the sub-picture.
N In Double (Œ, À) mode, Position cannot be selected.
❑ Channel
You can select the channel for the sub-screen.
English - 21
BN68-02330E-00Eng-1.indd 21
2009-6-10 19:16:20
¦ Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on
your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and
your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic
set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or
Samsung Dealer.)
1. First, click on ‘Control Panel’ on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on ‘Appearance and Themes’ and a display
dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on ‘Display’ and a display dialogbox will
appear.
4. Navigate to the ‘Settings’ tab on the display dialog-box.
 The correct size setting (resolution) - Optimum: 1920 X 1080 pixels
 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct
value is ‘60’ or ‘60 Hz’. Otherwise, just click ‘OK’ and exit the dialog box.
Display Modes
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system
doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed on the next page, the screen image has been optimized during manufacturing.
■
D-Sub and HDMI/DVI Input
Vertical Frequency
(Hz)
70.086
70.087
66.667
74.551
75.062
59.950
59.959
59.855
74.777
74.857
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.020
75.025
59.810
74.934
60.000
60.015
59.887
74.984
59.954
70.000
70.000
Pixel Clock Frequency
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
32.750
81.750
74.500
95.750
130.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
83.500
106.500
108.000
85.500
106.500
136.750
146.250
89.040
128.943
Sync Polarity
(H / V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67.500
60.000
148.500
+/+
Resolution
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horizontal Frequency
(KHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
35.910
53.783
44.772
56.456
75.231
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
63.981
79.976
49.702
62.795
60.000
47.712
55.935
70.635
65.290
52.500
74.620
Mode
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Too long or low quality VGA cable can cause picture noise at high resolution modes (1920x1080).
English - 22
BN68-02330E-00Eng.indb 22
2009-6-10 16:33:04
¦ Setting up the TV with your PC
N Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
❑ Auto Adjustment
Picture
Use the Auto Adjust function to have the TV automatically adjust the video signals it receives.
The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and
positions.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Auto Adjustment
by selecting Tools → Auto Adjustment.
N This function does not work in DVI-HDMI mode.
Brightness
Sharpness
: 45
: 50
Auto Adjustment
▶
Screen
Advanced Settings
Picture Options
Picture Reset
❑ Screen
■
■
■
Coarse / Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is
not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and
Fine-tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned on
the centre of screen.
PC Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust
the Horizontal-Position.
Screen
Coarse
50
Fine
0
PC Position
Image Reset
U Move E Enter R Return
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default values.
English - 23
BN68-02330E-00Eng.indb 23
2009-6-10 16:33:04
SOUND
¦ Configuring the Sound Menu
❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom
Sound
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sound mode by
selecting Tools → Sound Mode.
● Standard: Selects the normal sound mode.
● Music: Emphasizes music over voices.
● Movie: Provides the best sound for movies.
● Clear Voice: Emphasizes voice over other sounds.
● Custom: Recalls your customized sound settings.
Mode
Equalizer
SRS TruSurround HD
Audio Language
Audio Format
Audio Description
Auto Volume
Speaker Select
: Custom
▶
: Off
: ---: ---: Off
: TV Speaker
❑ Equalizer
The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.
● Mode: Selects the sound mode among the predefined settings.
● Balance L/R: Adjusts the balance between the right and left speaker.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): To adjust the level of different bandwidth frequencies.
● Reset: Resets the equalizer settings to the default values.
❑ SRS TruSurround HD → Off / On
SRS TruSurround HD is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two
speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system,
including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the SRS TruSurround HD by selecting Tools → SRS TS HD.
❑ Audio Language
You can change the default value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream.
N While viewing a digital channel, this function can be selected.
N You can only select the language among the actual languages being broadcast.
❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital
When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed
difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.
N While viewing a digital channel, this function can be selected.
N The Audio Format appears according to the broadcasting signal.
❑ Audio Description
This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the
Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the
Audio Description On or Off and control the volume.
O Press the AD button on the remote control to select Off or On.
■
Audio Description → Off / On
Turn the audio description function on or off.
■
Volume
You can adjust the audio description volume.
N Volume is active when Audio Description is set to On.
N While viewing a Digital channel, this function can be selected.
❑ Auto Volume → Off / On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is
changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the
modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low.
English - 24
BN68-02330E-00Eng.indb 24
2009-6-10 16:33:04
❑ Speaker Select
When you watch TV with it connecting to a Home theatre, turn the TV speakers off so you can listen to sound from the Home
theatre’s (external) speakers.
● External Speaker: Used to listen to the sound of the External (Home Theatre) Speakers.
● TV Speaker: Used to listen to the sound of the TV Speakers.
N The volume and MUTE buttons do not operate when the Speaker Select is set to External Speaker.
N If you select External Speaker in the Speaker Select menu, the sound settings will be limited
TV Speaker
External Speaker
Video No Signal
TV’s Internal Speakers
RF / AV / Component / PC / HDMI
Sound Output
Mute
Mute
Audio Out (Optical) to Sound System
RF / AV / Component / PC / HDMI
Sound Output
Sound Output
Mute
❑ Sound Select → Main / Sub
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
N You can select this option when PIP is set to On.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sound of the sub picture by selecting Tools → PIP
→ Sound Select.
❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel
You can restore the Sound settings to the factory defaults.
N Reset Sound Mode: Current sound values return to default settings.
Sound Reset
Cancel sound reset.
Reset All
Reset Sound Mode
Cancel
L Move E Enter R Return
¦ Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode in the Tools menu. When you set to Dual l ll, the current sound mode is displayed on the screen.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dual 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
Automatic change
DUAL 1
Automatic change
DUAL 1
N If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono.
N This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
N This function is only available in TV mode.
English - 25
BN68-02330E-00Eng.indb 25
2009-6-10 16:33:04
SETUP
¦ Configuring the Setup Menu
❑ Menu Language
Plug & Play
Setup
You can set the menu language.
❑ Time
For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Setting the Time’ instructions.
Menu Language
: English
▶
Time
Broadcast
Security
Network
General
❑ Broadcast
■
Subtitle
You can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode. Normal under the menu is the basic subtitle
and Hard of hearing is the subtitle for a hearing-impaired person.
● Subtitle → Off / On
Switches subtitles on or off.
● Mode → Normal / Hard of hearing
Sets the subtitle mode.
● Subtitle Language
Set the subtitle language.
N If the programme you are watching does not support the Hard of hearing function, Normal automatically is activated
even though Hard of hearing mode is selected.
N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
O You can select these options simply by pressing the SUBT. button on the remote control.
■
Digital Text → Disable / Enable (UK only)
If the programme broadcasts with digital text, this feature is enabled.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the
MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video
files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including
VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries
and network games.
English - 26
BN68-02330E-00Eng.indb 26
2009-6-10 16:33:05
■
Teletext Language
You can set the Teletext language by selecting the language type.
N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
■
Preference
● Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language /
Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language
Using this feature, users can select one of the languages. The language selected here is the default when the user selects
a channel. If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the
Language menu are automatically changed to the selected language.
The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages
supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is
only valid for the current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary
Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu.
■
Common Interface
● CI Menu
This enables the user to select from the CAM-provided menu. Select the CI Menu based on the menu PC Card.
● Application Info.
This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. The Application Info inserting is about the
‘CI(CI+) CARD’. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF.
1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone.
2. Insert the ‘CI(CI+) CARD’ into the CAM in the direction of the arrow until it fits.
3. Insert the CAM with the ‘CI(CI+) CARD’ installed into the common interface slot. (Insert the CAM in the direction of the
arrow, right up to the end so that it is parallel with the slot.)
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel.
❑ Security
■
Child Lock → Off / On
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video
and audio.
N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu.
N You can lock some channels in Channel List.
N Child Lock is available only in TV mode.
■
Parental Lock → Parental Rating
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by a 4-digit PIN
(Personal Identification Number) code that is defined by the user.
N The Parental Rating item differs depending on the country.
N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu.
N When the parental ratings are set, the ‘\’ symbol is displayed.
N Allow All: Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings.
■
Change PIN
You can change your personal ID number that is required to set up the TV.
N Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N The default PIN number of a new TV set is 0-0-0-0.
N If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0:
POWER (Off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (On).
English - 27
BN68-02330E-00Eng.indb 27
2009-6-10 16:33:05
❑ Network → Network Type / Network Setup
For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Setting the Network’ instructions.
❑ General
■
Game Mode → Off / On
When connecting to a game console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more realistic gaming experience by
selecting game menu.
N Restrictions on game mode (Caution)
• To disconnect the game console and connect another external device, set Game Mode to Off in the setup menu.
• If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly.
N Game Mode is not available in regular TV, PC and Ext. mode.
N While PIP is in operation, the Game Mode function cannot be used.
N If the picture is poor when external device is connected to TV, check if Game Mode is On. Set Game Mode to Off and
connect external devices.
N If Game Mode is On:
• Picture mode is automatically changed to Standard and cannot be changed.
• Sound mode is automatically changed to Custom and cannot be changed. Adjust the sound using the equalizer.
• The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer
settings to the factory defaults.
■
BD Wise → Off / On
Provides the optimal picture quality for SAMSUNG DVD, Blu-ray and Home Theatre products which support BD Wise. You can
enjoy a richer picture when using them connected to this Samsung TV.
N Connect SAMSUNG products that have BD Wise using an HDMI cable.
N When the BD Wise set to On, the picture mode is automatically changed to the optimal resolution.
N BD Wise is available in HDMI mode.
■
Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto
This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the
Energy Saving mode option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption.
If you select Picture Off, the screen is turned off and you can only hear the sound. Press any button to get out of Picture Off.
N In the Tools menu, Picture Off function is not supported.
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Energy Saving option by selecting
Tools → Energy Saving.
■
Menu Transparency → Bright / Dark
You can set the Transparency of the menu.
■
Melody → Off / Low / Medium / High
A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off.
N The Melody does not play
• When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed.
• When no sound is output from the TV because the volume has been reduced to minimum with the volum (-) button.
• When the TV is turned off by Sleep Timer function.
■
Light Effect → Off / In Standby / Watching TV / Always
You can turn the LED on/off on the front of TV. Turn it off to save power or if the LED bothers
you.
● Off: LED is always Off.
● In Standby: LED is On when TV is turned off.
● Watching TV: LED is On when watching TV.
● Always: LED is always On, regardless of TV settings.
N Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption.
N The colour of light may very depending on the model.
■
LED
PIP
For detailed procedures on setting up options, refer to the ‘Viewing Picture-in- Picture’ instructions.
English - 28
BN68-02330E-00Eng-1.indd 28
2009-6-10 19:16:51
¦ Setting the Time
❑ Clock
■
■
Clock Mode
You can set up the current time manually or automatically.
● Auto: Set the current time automatically using the time from the digital broadcast.
● Manual: Set the current time to a manually specified time.
N Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly.
If this occurs, set the time manually.
N The Antenna or cable must be connected in order to set the time automatically.
Clock Set
You can set the current time manually.
N This function is only available when Clock Mode is set to Manual.
N You can set the day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons
on the remote control.
Setup
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
N The current time will appear every time you press the INFO button.
N If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
Plug & Play
Language
: English
Time
▶
Broadcast
Security
Network
General
Time
Clock
: -- : --
Sleep Timer
: Off
Timer 1
: Inactivated
Timer 2
: Inactivated
Timer 3 : Inactivated ▶
U Move E Enter R Return
Timer 1
On Time
❑ Sleep Timer
00
The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180
minutes).
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sleep timer by
selecting Tools → Sleep Timer.
N To cancel the Sleep Timer function, select Off.
00
Inactivate
Off Time
00
Volume
10
Repeat
00
Source
TV
Inactivate
Antenna
Channel
ATV
0
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
Sat
Once
L Move U Adjust E Enter R Return
❑ Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Three different on / off timer settings can be made.
You must set the clock first.
● On Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
● Off Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
● Volume: Set the desired volume level.
● Source: You can select the TV or USB device content to be played when the TV is turned on automatically. Select TV or USB.
(Make sure that an USB device is connected to your TV.)
N When there is only one photo file in the USB, the Slide Show will not play.
● Antenna (when Source is set to TV): Select ATV or DTV.
● Channel (when Source is set to TV): Select the desired channel.
● Contents (when Source is set to USB): You can select a folder on the USB Device with music or photo files to be played
when the TV turns on automatically.
N If the folder name is too long, the folder can not be selected.
N If you are using two of the same type USB device, be sure the folder names are different so the correct USB is read.
● Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual.
N When Manual is selected, press the ► button to select the desired day of the week. Press the ENTERE button over the
desired day and the c mark will appear.
N You can set the hour, minute and channel by pressing the number buttons on the remote control.
N Auto Power Off: When you set the timer on, the TV will be eventually turned off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by the timer. This function is only available in timer on mode and prevents overheating, which
may occur if a TV is on for too long time.
English - 29
BN68-02330E-00Eng.indb 29
2009-6-10 16:33:05
¦ Network Connection
You can set up the Internet Protocol so that you can communicate with various connected networks.
❑ Network Connection - Cable
■
LAN Connection for a DHCP Environment
The procedures to set up the network using Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) are described below. Since an IP
address, subnet mask, gateway, and DNS are automatically allocated when DHCP is selected, you do not have to enter them
manually.
1. Connect the LAN port on the rear panel of the TV and the external modem with a LAN Cable.
2. Connect the Modem port on the wall and the external modem with a Modem Cable.
The Modem Port on the Wall
External Modem
(ADSL / VDSL / Cable TV)
2 Modem Cable
TV Rear Panel
1 LAN Cable
You can connect the LAN via a Sharer (Router).
The Modem Port on the Wall
TV Rear Panel
External Modem
(ADSL / VDSL / Cable TV)
Modem Cable
IP Sharer
LAN Cable
LAN Cable
You can connect the LAN port and the TV directly depending on your network status.
TV Rear Panel
The LAN Port on the Wall
LAN Cable
N The terminals (the position of the port and the type) of the external device may differ depending on the manufacturer.
N If the IP address allocation by the DHCP server has failed, turn the external modem off, turn it on again after at least 10
seconds and then try again.
N For the connections between the external modem and the Sharer (Router), refer to the owner’s manual of the corresponding
product.
N You can connect the TV to the LAN directly without connecting it through a Sharer (Router)
N You cannot use a manual-connection-type ADSL modem because it does not support DHCP. You have to use an automaticconnection-type ADSL modem.
English - 30
BN68-02330E-00Eng.indb 30
2009-6-10 16:33:06
■
LAN Connection for Static IP Environment
The procedures to set up the network using a static IP address are described below. You have to manually enter the IP address,
subnet mask, gateway, and DNS that are provided by your Internet Service Provider (ISP).
1. Connect the LAN port on the rear panel of the TV and the LAN port on the wall using the LAN cable.
The LAN Port on the Wall
TV Rear Panel
1 LAN Cable
You can connect the LAN via a Sharer (Router).
The LAN Port on the Wall
TV Rear Panel
IP Sharer
LAN Cable
LAN Cable
N The terminals (the position of the port and the type) of the external device may differ depending on the manufacturer.
N If you are using a static IP address, your ISP will inform you of the IP address, subnet mask, gateway, and DNS. You must
enter these values to complete the network settings. If you do not know the values, ask your network administrator.
N For the information on how to configure and connect a Sharer (Router), refer to the owner’s manual for the corresponding
product.
N You can connect the TV to the LAN directly without connecting it through a Sharer (Router).
N If you use an IP Sharer (IP Router) that supports DHCP, you can set up the device as either DHCP or static IP.
N For the procedures to use a static IP address, ask your Internet Service Provider.
English - 31
BN68-02330E-00Eng.indb 31
2009-6-10 16:33:06
❑ Network Connection - Wireless
You can connect to the network wirelessly through a wireless IP sharer.
TV Rear Panel
Wireless IP sharer
or
Samsung Wireless LAN
Adapter
The LAN Port on the Wall
LAN Cable
1. Connect the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ into the USB 1 (HDD) or USB 2 terminal of the TV.
N You must use the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’(WIS09ABGN) to use a wireless network.
N Samsung’s Wireless LAN adapter is sold separately. The WIS09ABGN Wireless LAN adapter is offered by select retailers,
Ecommerce sites and Samsungparts.com.
N To use a wireless network, your TV must be connected to a wireless IP sharer. If the wireless IP sharer supports DHCP,
your TV can use a DHCP or static IP address to connect to the wireless network.
N Samsung’s Wireless LAN adapter supports IEEE 802.11A, IEEE 802.11B, IEEE 802.11G, IEEE 802.11N. When you play
DLNA video over IEEE 802.11B/G connection, the video may not be played smoothly.
N If the wireless IP sharer allows you to turn the Ping connection function on/off, turn it on.
N Select a channel for the wireless IP sharer that is not currently being used. If the channel set for the wireless IP sharer is
currently being used by another device nearby, this will result in interference and communications may fail.
N If you apply a security system other than the systems listed blow, it will not work with the TV.
• When applying the security key for the AP (wireless IP sharer), only the following is supported.
1) Authentication Mode : OPEN, SHARED, WPAPSK, WPA2PSK
2) Encryption Type : WEP, TKIP, AES
• When applying the security key for the Ad-hoc mode, only the following is supported.
1) Authentication Mode : SHARED, WPANONE
2) Encryption Type : WEP, TKIP, AES
N If your AP supports WPS(Wi-Fi Protected Setup), you can connect to the network via PBC (Push Button Configuration) or
PIN (Personal Indentification Number). WPS will automatically configure the SSID and WPA key in either mode.
N If the device isn’t certified, it may not connect to the TV via the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
English - 32
BN68-02330E-00Eng.indb 32
2009-6-10 16:33:07
¦ Setting the Network
❑ Network Type
■
Cable
Connect to the network using a cable.
■
Wireless
Connect to the network wirelessly.
Setup
Select Cable or Wireless as the method to connect to the network.
N The menu is activated only if the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ is connected.
Broadcast
Security
Network
▶
General
❑ Network Setup
■
Cable Network Setup
(when Network Type is set to Cable)
N Please check if the LAN cable is connected.
● Internet Protocol Setup → Auto / Manual
● Network Test: You can test or confirm the network connection status after setting up the network.
N When unable to connect to a wired network
If your Internet service provider has registered the MAC address of the device used to connect to the Internet for the first time
and authenticates the MAC address each time you connect to the Internet, your TV may not be able to connect to the Internet
as the MAC address differs from that of the device (PC).
In this case, ask your Internet service provider about the procedures to connect devices other than your PC (such as your TV)
to the Internet. If your Internet service provider requires an ID or password to connect to the Internet (network), your TV may
not be able to connect to the Internet. In this case, you have to enter your ID or password when connecting to the Internet
using an Internet Sharer (Router).
The internet connection may fail due to a firewall problem. In this case, contact your Internet service provider. If you cannot
connect to the Internet even if you have followed the procedures of your Internet service provider, please contact Samsung
Electronics.
Cable Network Setup-Auto
If you connect the LAN cable and it supports DHCP, the Internet Protocol (IP) Settings are
automatically configured.
Cable Network Setup
Internet Protocol Setup
: Auto
▶
Network Test
1. Set Network Type to Cable.
2. Select Cable Network Setup.
3. Set Internet Protocol Setup to Auto.
N The Internet Protocol is set automatically.
IP Address
:
Subnet Mask
:
Gateway
DNS Server
:
:
U Move E Enter R Return
4. Select Network Test to check the network connectivity.
Cable Network Setup-Manual
To connect the TV to the LAN using a static IP address, you must set up the Internet Protocol
(IP).
1. Set Network Type to Cable.
2. Select Cable Network Setup.
Cable Network Setup
Internet Protocol Setup
: Manual
▶
Network Test
IP Address
:
0 0 0 0
Subnet Mask
:
0 0 0 0
:
:
0 0 0 0
0 0 0 0
Gateway
DNS Server
3. Set Internet Protocol Setup to Manual.
4. Set up IP Address, Subnet Mask, Gateway and DNS Server.
N Press the number buttons on the remote control when you set the Network manually.
U Move E Enter R Return
5. Select Network Test to check the network connectivity.
■
Wireless Network Setup
N The menu is activated only if the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ is connected.
● Internet Protocol Setup → Auto / Manual
● Network Test: You can test or confirm the network connection status after setting up the network.
English - 33
BN68-02330E-00Eng.indb 33
2009-6-10 16:33:07
N When unable to connect to an AP(Access Point)
Your TV may fail to locate an AP(Access Point) that is configured as a private SSID type. In this case, please change the AP
settings and try again. If your Internet service provider has registered the MAC address of the device used to connect to the
Internet for the first time and authenticates the MAC address each time you connect to the Internet, your TV may not be able
to connect to the Internet as the MAC address differs from that of the device (PC).
In this case, ask your Internet service provider about the procedures to connect devices other than your PC (such as your TV)
to the Internet. If you cannot connect to the Internet even if you have followed the procedures of your Internet service provider,
please contact a Samsung Electronics.
● Select a network
• Access Point: You can select the IP sharer to use when using a wireless network.
N If a wireless Access Point is not in the Access Point list, press the Red button.
Wireless Network Setup
N When the connection is made, you will be returned to the screen automatically.
Security Key
N If you have selected an Access Point with a security authentication:
Number
A
B
C
D
E
F
The Security Key input screen appears. Enter the security key and press the
Delete
Done
Blue button on the remote control.
N If security encryption type is WEP, 0~9, A~F will be available when you input
n Move `~9 Number E Enter R Return
security key.
Connecting WPS (Wi-Fi Protected Setup)
●
If Security Key is already set: In access point list, select WPS.
N You can select PBC, PIN, Security Key.
Wireless Network Setup
Select a network
Search
Ad-hoc
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN
Security Key
U Move E Enter R Return
•
Connecting by using PBC: Select a PBC (Push Button Configuration). Press the PBC
button on the AP (access point) within 2minutes, and wait for connection.
Press the PBC button on the access point.
Access Point Name : AP_1
Cancel
Press OK After input TV’s Pincode in the access
•
Connecting by using PIN: Select a PIN (Personal Identification Number).
point’s setup.
Access Point Name : AP_1
PIN Code : 12345678
N The message showing the PIN Code is displayed. Input the PIN Code at AP
OK
Cancel
device within 2minutes. Select OK and wait for connection.
N Try again if connecting operation doesn’t work
N When the connection is not established although tried again, reset the access point. Please refer to a manual of each
access point.
•
Connecting by using Security Key: When selecting Security Key, the input window is
displayed. Input the security key and press Blue button.
N Try again if connecting operation doesn’t work.
Wireless Network Setup
Security Key
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
A
B
P
Q
C
D
R
S
T
G
U
V
W
X
Y
Z
Number
Lowercase
Delete
Done
n Move `~9 Number E Enter R Return
●
If Security Key is not set: When the security setting of AP that supports WPS is NONE,
you can select PBC, PIN, None Security. None Security is capable of connecting to AP
directly without using WPS function.
N Process of PBC, PIN is same as above. Refer to if Security Key is already set.
N Try again if connecting operation doesn’t work.
Wireless Network Setup
Select a network
Search
Ad-hoc
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN
None Security
U Move E Enter R Return
English - 34
BN68-02330E-00Eng.indb 34
2009-6-10 16:33:08
•
Ad-hoc: You can connect to a mobile device without an access point through the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ by
using a peer to peer network.
How to connect to new Ad-hoc
1. Choose Select a network, then a device list is displayed.
2. While in the device list, press the Blue button on the remote or select Ad-hoc.
N The message The existing network system may have limited
functionality. Do you want to change the network connection? is
displayed.
The existing network system may have limited
functionality. Do you want to change the network
connection?
Yes
3. Input the generated Network Name(SSID) and Security Key into the
device you want to connect.
No
How to connect an existing Ad-hoc device
1. Choose Select a network, the device list is displayed.
2. Select the device you want in the Device list.
3. If security key was applied, input the security key again.
N If network doesn’t operate normally, please check the
Network Name(SSID) and Security Key again. If the Security Key is
incorrect, it may be the reason for the malfunction.
Wireless Network Setup-Auto
If you want to connect AP, AP should support DHCP. Only devices which support Ad-hoc mode
can be connected without DHCP.
Wireless Network Setup
Internet Protocol Setup
: Auto
▶
Network Test
1. Set Network Type to Wireless.
2. Select Wireless Network Setup.
3. Set Internet Protocol Setup to Auto.
N The Internet Protocol is set automatically.
Select a network : AP1
IP Address
:
Subnet Mask
:
Gateway
DNS Server
:
:
4. Select a network through Select a network.
U Move E Enter R Return
5. Select Network Test to check the network connectivity.
Wireless Network Setup-Manual
Wireless Network Setup
1. Set Network Type to Wireless.
Internet Protocol Setup
2. Select Wireless Network Setup.
Select a network : AP1
3. Set Internet Protocol Setup to Manual.
IP Address
:
0 0 0 0
4. Set up IP Address, Subnet Mask, Gateway and DNS Server.
N Press the number buttons on the remote control when you set the Network manually.
Subnet Mask
:
0 0 0 0
Gateway
DNS Server
:
:
0 0 0 0
0 0 0 0
: Manual
▶
Network Test
5. Select a network through Select a network.
U Move E Enter R Return
6. Select Network Test to check the network connectivity.
English - 35
BN68-02330E-00Eng.indb 35
2009-6-10 16:33:08
INPUT / SUPPORT
¦ Input Menu
❑ Source List
■
Input
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Cable Box /
Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input source of your
choice.
O Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source. TV
mode can be selected by pressing the TV button.
Source List
Edit Name
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / USB1 / USB2
N You can choose only those external devices that are connected to the TV. In the
Source List, connected inputs will be highlighted and sorted to the top. Inputs that are not
connected will be sorted to the bottom.
N If USB devices are connected to the USB 1 (HDD) and USB 2 jacks, they are displayed as
USB1 and USB2 in order.
N Ext. and PC always stay activated.
N Using the Colour buttons on the remote with the Source list
• Red (Refresh): Refreshes the connected external devices. Press this if your Source is
on and connected, but does not appear in the list.
• TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information menus.
Source List
TV
Ext. PC
:---:----
AV
Component
HDMI1/DVI :---:---:----
Refresh T
Tools
❑ Edit Name
■
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray
/ HD DVD / DMA
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
N When a PC with a resolution of 1920 x 1080@60Hz is connected to the HDMI IN 1(DVI) port, you should set the HDMI1/DVI
mode to DVI PC in the Edit Name of the Input mode.
N When connecting an HDMI/DVI cable to the HDMI IN 1(DVI) port, you should set the HDMI1/DVI mode to DVI or DVI PC in
the Edit Name of the Input mode. In this case, a separate sound connection is required.
¦ Support Menu
❑ Product Guide
Support
The Product Guide gives you information on the most important features of this TV.
The descriptions provided by this function are in English only.
Product Guide
▶
Self Diagnosis
Software Upgrade
HD Connection Guide
Contact Samsung
English - 36
BN68-02330E-00Eng.indb 36
2009-6-10 16:33:08
Using the Remote Control Buttons in the Product Guide Menu
Button
Yellow Button
Wheel (◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
Operations
Shows the contents of the Product Guide sequentially. (Auto Play)
Move the cursor and select an item.
Select the currently selected item.
Return to the previous menu.
Stop the current function and return to the Product Guide main menu.
❑ Self Diagnosis
■
Picture Test
Self Diagnosis
If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on
the screen to see if the problem still exists.
Picture Test
▶
Sound Test
● Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Yes.
Signal Information
There may be a problem with the TV. Therefore, contact Samsung’s call centre for
U Move E Enter R Return
assistance.
● No: If the test pattern is properly displayed, select No. There may be a problem with your
external equipment. Please check your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual.
■
Sound Test
If you think you have a sound problem, please perform the sound test. You can check the sound by playing a built-in melody sound
through the TV.
N If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure Speaker Select is set to
TV speaker in the Sound menu.
N The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing
the MUTE button.
● Yes: If during the sound test you can hear sound only from one speaker or not at all, select Yes. There may be a problem with
the TV. Therefore, contact Samsung’s call centre for assistance.
● No: If you can hear sound from the speakers, select No. There may be a problem with your external equipment. Please check
your connections. If the problem still persists, refer to the external device’s user manual.
■
Signal Information (digital channels only)
Unlike analogue channels, which can vary in reception quality from ‘snowy’ to clear, digital (HDTV) channels have either perfect
reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analogue channels, you cannot fine tune a digital channel. You can,
however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels.
N If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna to increase the signal strength.
Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal.
❑ Software Upgrade
Samsung may offer upgrades for the TV’s firmware in the future. These upgrades can be
performed via the TV when it is connected to the Internet, or by downloading the new firmware
from samsung.com to a USB memory device.
N Current Version is the software already installed in the TV.
N Alternative Software (Backup) shows the previous version that will be replaced.
N Software is represented as ‘Year/Month/Day_Version’. The more recent the date, the newer
the software version. Installing the latest version is recommended.
■
By USB
Insert a USB drive containing the firmware upgrade downloaded from samsung.com into the
TV. Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while upgrades
are being applied. The TV will turn off and turn on automatically after completing the firmware
upgrade. Please check the firmware version after the upgrades are complete (the new version
will have a higher number than the older version).
When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default
(factory) settings. We recommend you write down your settings so that you can easily reset
them after the upgrade.
TV Rear Panel
or
USB Drive
Software Upgrade
Current Version
By USB
2009/01/18_000001
▶
By Channel
Standby Mode Upgrade
: 45 Min
Alternative Software
2009/01/15_00000
U Move E Enter R Return
English - 37
BN68-02330E-00Eng.indb 37
2009-6-10 16:33:09
■
By Channel
Upgrades the software using the broadcasting signal.
N If the function is selected during the software transmission period, this function searches for available software and downloads
the software.
N The time required to download the software is determined by the signal status.
■
Standby Mode Upgrade
To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby
mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on
slightly for the LED product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed.
■
Alternative Software (Backup)
If there is an issue with the new firmware and it is affecting operation, you can change the software to the previous version.
N If software was changed, existing software is displayed.
N You can change current software to alternative software by Alternative Software.
❑ HD Connection Guide
This menu presents the connection method that provides the optimal quality for the HD TV. Refer to this information when
connecting external devices to the TV.
❑ Contact Samsung
View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can view the
information regarding the call centre, product and software file download method.
English - 38
BN68-02330E-00Eng.indb 38
2009-6-10 16:33:09
Media Play (USB & DLNA)
¦ Connecting a USB Device
1. Press the POWER button to turn the TV on.
2. Connect a USB device containing photo, music and/or movie files to the USB 1 (HDD) or
USB 2 jack on the side of the TV.
TV Rear Panel
3. When the Application selection screen is displayed, press the ENTERE button to select
or
Media Play (USB & DLNA).
N MTP (Media Transfer Protocol) is not supported.
USB Drive
N The file system supports FAT16, FAT32 and NTFS.
N Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this
TV.
N Media Play only supports USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC
SUM
is a Mass Storage Class Bulk-Only Transport device. Examples of MSC
are Thumb drives, Flash Card Readers and USB HDD (USB HUB are not
PHOTO
supported.).
N Please connect directly to the USB port of your TV. If you are using a separate
cable connection, there may be a USB compatibility problem.
N Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent
Photo
Music
Movie
Setup
them from damage or loss of data. SAMSUNG is not responsible for any data
R Return
Device
SUM
file damage or data loss.
N Connect a USB HDD to the dedicated port, USB 1 (HDD) port. However, if the connected device requires high power, the
USB 1 (HDD) may fail to support the device.
N Do not disconnect the USB device while it is loading.
N MSC supports MP3 and JPEG files, while a PTP device supports JPEG files only.
N The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen.
N The maximum supported JPEG resolution is 15360X8640 pixels.
N For unsupported or corrupted files, the ‘Not Supported File Format’ message is displayed.
N If sort key is set to Basic View, up to 1000 files can be displayed in each folder. The other sort key can display up to 10000
files.
N MP3 files with DRM that have been downloaded from a non-free site cannot be played. Digital Rights Management (DRM)
is a technology that supports the creation of content, the distribution and management of the content in an integrated
and comprehensive way, including the protection of the rights and interests of the content providers, the prevention of the
illegal copying of contents, as well as managing billings and settlements.
N When moving to a photo, loading may take a few seconds. At this point, the loading icon will appear at the screen.
N If more than 2 PTP devices are connected, you can only use one at a time.
N If more than one MSC device is connected, some of them may not be recognized. If a device requires high power (more
than 500mA or 5V), the USB device may not be supported.
N If an over-power (Fail add new device USB1/USB2 Power Overload) warning message is displayed while you are
connecting or using a USB device, the device may not be recognized or may malfunction.
851.86MB/993.02MB Free
Using the Remote Control Button in Media Play Menu
Button
Wheel (▲/▼/◄/►)
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Operations
Move the cursor and select an item.
Select the currently selected item. While playing a slide show, movie, or music file:
- Pressing the ENTERE button during play pauses the play.
- Pressing the ENTERE button during pause resumes the play.
Play or pause the Slide Show, music or movie.
Return to the previous menu.
Run various functions from the Photo, Music and Movie menus.
Stop the current slide show, Music or Movie file.
Jump to previous group/Jump to next group.
Show file information.
Exit Media Play mode.
Stop Media Play mode and Returns to TV mode.
English - 39
BN68-02330E-00Eng.indb 39
2009-6-10 16:33:10
¦ Media Play Function
This function enables you to view and listen to photo, music and/or movie files saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device.
N It might not work properly with unlicensed multimedia files.
Entering the Media Play (USB & DLNA) Menu
1. Press the MENU button. Press the ▲ or ▼ button to select Application, then
press the ENTERE button.
SUM
851.86MB/993.02MB Free
PHOTO
2. Press the ▲ or ▼ button to select Media Play (USB & DLNA), then press the
ENTERE button.
N The Media Play (USB & DLNA) menu is displayed.
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
R Return
Device
O Press the MEDIA.P button on the remote control to display the Media Play
menu.
O Press the SOURCE button on the remote control to view the source list.
Then Press the ▲ or ▼ button to select USB.
3. Press the Red button, then press the ▲ or ▼ button to select the USB Memory.
Press the ENTERE button.
N This function differs depending on the USB Memory Device / DLNA device.
N The selected USB device name appears at the bottom left of the screen.
4. Press the ◄ or ► button to select an icon (Photo, Music, Movie, Setup), then
press the ENTERE button.
N To exit Media Play mode, press the MEDIA.P button on the remote control.
Colour
Folder
Preference
5/15
1231.jpg
SUM
Removing a USB Memory Device Safely
1232.jpg
1233.jpg
Device
1234.jpg
Basic View
Timeline
Slide Show
Play Current Group
Information
Remove Safely
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favourites Settings Select T Tools R Return
You can remove the device safely from the TV.
1. Press the TOOLS button in the Media Play file list screen, or while a Slide Show, music or movie is being played.
2. Press the ▲ or ▼ button to select Remove Safely, then press the ENTERE button.
3. Remove the USB device from the TV.
Screen Display
Colour
Folder
Preference
1 Basic View
Sort key List Section
Timeline
Group List Section
2
5/15
c
File List Section
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
3
6
SUM
4
Device
5
1File(s) Selected
Favourites Settings Select T Tools R Return
Move to either ‘Sort key List Section’, ‘Group List Section’ or ‘File List Section’ using the Up and Down buttons. After selecting a
section, press the ◄ or ► buttons to select an item.
English - 40
BN68-02330E-00Eng.indb 40
2009-6-10 16:33:13
1 Current Sort key: This field shows the current standard for sorting files. Press the ◄ or ► button to change the standard for
sorting files.
2 View Groups: Shows the detailed groups of the files sorted according the selected Sort key. The sort group where the currently
selected file is contained is highlighted.
3 Currently selected file: The selected file is the file you can now control. Photo and movie files are displayed as thumbnail
images.
4 Current Device: Shows the currently selected device name. Press the Red button to select a device.
 Red (Device) button: Selects a connected device.
5 Help Items
 Green (Favourites Settings) button: Changes the Favourites Settings for the selected file. Press this button repeatedly
until the desired value appears.
 Yellow (Select) button: Selects file from the file list. Selected files are marked with a symbol c. Press the Yellow button
again to cancel a file selection.
 TOOLS (Tools) button: Displays the option menus. (The option menu changes according to the current status.)
6 Item Selection Information: Shows the number of files that are selected by pressing the Yellow button.
¦ Sorting the Photo List
You can sort photos in the Photo List by a particular standard.
Colour
1. Press the MEDIA.P button.
Folder
Preference
Basic View
Timeline
2. Press the ◄ or ► button to select Photo, then press the ENTERE button.
3. Press the ▲ button to move to the Sort key Section.
4. Press the ◄ or ► button to select a sorting standard. (Basic View, Timeline,
Colour, Folder, Preference)
N The photos are sorted according to the newly selected sorting standard.
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favourites Settings Select T Tools R Return
SUM
Device
5. Press the ▼ button to move to the File List Section. Press the ∂ (Play)/
ENTERE button to start the Slide Show in the order you selected.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or μ (FF) button.
N Photo information is automatically set. The colour information extracted from a photo file may be different from your
expectations. You can change the colour and preference.
N PTP does not support folder sort mode.
❑ Basic View
Shows the folders on the USB memory device. If you select a folder and press the ENTERE button, only the photo files
contained in the selected folder are displayed.
N When sorted according to the Basic View, you cannot set Favourites files.
❑ Timeline
Sorts photos by date. It sorts by year and month from the earliest photo.
❑ Colour → Red / Yellow / Green / Blue / Magenta / Black / Gray / Unclassified
Sorts photos by colour. You can change the photo colour information.
N You should set the Use Colour View to on in the Setup menu before sorting photos by colour.
❑ Folder
Sorts photos by folder. If there are many folders in USB, the photos files are shown in order in each folder. The photo file in the
Root folder is shown first and the others are shown in alphabetical order by name.
❑ Preference → FFF / FFF / FFF / FFF
Sorts photos by preference (Favourites). You can change the photo preferences.
N Changing the Favourites Settings
Select the desired photo in the Photo list, then press the Green button repeatedly until the desired setting appears.
N Up to 3 stars can be selected.
N The stars are for grouping purposes only. For example, the 3 star setting does not have any priority over the one star setting.
English - 41
BN68-02330E-00Eng.indb 41
2009-6-10 16:33:14
¦ Photo List Option Menu
1. Press the MEDIA.P button.
2. Press the ◄ or ► button to select Photo, then press the ENTERE button.
3. Press the ◄ or ► button to select the desired photo file.
N Selecting Multiple Photos
• Press the ◄ or ► button to select the desired photo file. Then press the Yellow button.
• Repeat the above operation to select multiple photo files.
• The mark c appears to the selected photo file.
4. Press the TOOLS button.
N The option menu changes according to the current status.
❑ Slide Show
Using this menu, you can play a SlideShow using the photo files on the USB memory
device.
Basic View
Timeline
Colour
❑ Play Current Group
Folder
5/15
Using this menu, you can play a SlideShow using only the photo files in the currently
selected sorting group.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Preference
Slide Show
Play Current Group
Change Group
Information
1236.jpg
1235.jpg Safely
Remove
1237.jpg
❑ Change Group (When the Sort key is the Colour)
Favourites Settings SUM
Device
You can change a selected photo file’s (or group of files) colour information in order to
move it from one colour group to another.
N This does not change the actual colour of the photo.
N The group information of the current file is updated and the photos are moved to the new colour group.
N To change the information of multiple files, select the files you want by pressing the Yellow button.
Select T Tools R Return
❑ Deselect All (When at least one file is selected)
You can deselect all files.
N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden.
❑ Information
The photo file information including the name, the size, the resolution, the date modified and the path is displayed.
N You can view the information of photo files during a SlideShow using the same
procedures.
O Press the INFO button to viewing the information.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
English - 42
BN68-02330E-00Eng.indb 42
2009-6-10 16:33:16
¦ Viewing a Photo or Slide Show
Viewing a Slide Show
Colour
Folder
Preference
Basic View
Timeline
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
2. Press the TOOLS button.
5/15
3. Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTERE button.
N All files in the File List Section will be used for the Slide Show.
1231.jpg
1232.jpg
SUM
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favourites Settings Select T Tools R Return
Device
▶ Normal
N During the slide show, files are displayed in order from the currently shown file.
Slide Show
Play Current Group
Information
Remove Safely
1234.jpg 580x765 2009/01/02 5/15
N The Slide Show progresses in the order sorted in the File List Section.
N Music files can be automatically played during the Slide Show if the Background
Music is set to On.
E Pause ◀▶ Previous / Next
SUM
T Tools R Return
O While a photo list is displayed, press the ∂(Play)/ENTERE button on the
remote control to start slide show.
N SlideShow Control Buttons
Button
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Operations
Play/Pause the Slide Show.
Play the Slide Show.
Pause the Slide Show.
Exit Slide Show and return to the photo list.
Change the SlideShow playing speed.
Run various functions from the Photo menus.
Playing current group
1. Press the ▲ button to move to the Sort key Section.
Colour
Folder
Preference
Basic View
Timeline
2. Press the ◄ or ► button to select a sorting standard.
3. Press the ▼ button to move to the Group List Section.
5/15
4. Select a group using the ◄ and ► buttons.
5. Press the ∂ (Play) button. A slideshow begins with the files of the selected group.
●
Alternatively
1. Select a Sort key and then in the File List Section, select the photos contained in
the desired group.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF) button.
1231.jpg
SUM
1232.jpg
1233.jpg
Device
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favourites Settings Select T Tools R Return
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button.
N Only the photos in the sorting group including the selected files will be used for the Slide Show.
To perform a Slide Show with only the selected files
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
2. Press the ◄ or ► button to select the desired photo in the File List Section.
3. Press the Yellow button.
4. Repeat the above operation to select multiple photos.
N The c mark appears to the left of the selected photo.
N If you select one file, the Slide Show will not be performed.
N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All.
English - 43
BN68-02330E-00Eng.indb 43
2009-6-10 16:33:19
5. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N The selected files will be used for the Slide Show.
●
Alternatively
1. In the File List Section, press the Yellow buttons to select the desired photos.
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTERE button.
N The selected files will be used for the Slide Show.
¦ Slide Show Option Menu
1. During a slide show (or when viewing a photo), press the TOOLS button to set the option.
2. Press the ▲ or ▼ button to select the desired option, then press the ENTERE button.
❑ Stop Slide Show / Start Slide Show
Tools
Stop Slide Show
You can start or stop a SlideShow.
Slide Show Speed
:
Normal
Slide Show Effect
:
Fade1
Rotate
❑ Slide Show Speed → Slow / Normal / Fast
Zoom
You can select the slide show speed.
N This function is available only during a slide show.
N You can also change the speed of the Slide Show by pressing the π (REW) or
μ (FF) button during the Slide Show.
Background Music
Picture Setting
Sound Setting
Information
▼
U Move E Enter e Exit
❑ Slide Show Effect
You can select the screen transition effect used in the slideshow.
■
None / Fade1 / Fade2 / Blind / Spiral / Checker / Linear / Stairs / Wipe / Random
N This function is available only during a slide show.
❑ Rotate
You can rotate photos saved on a USB memory device.
N Whenever you press the ◄ button, it rotates by 270˚, 180˚, 90˚ and 0˚.
N Whenever you press the ► button, it rotates by 90˚, 180˚, 270˚ and 0˚.
N The rotated file is not saved.
❑ Zoom
You can magnify photos saved on a USB memory device. (x1 → x2 → x4)
N To move the enlarged photo image, press the ENTERE button, then press the ▲/▼/◄/► buttons. Note that when the
enlarged picture is smaller than the original screen size, the location change function doesn’t work.
N The enlarged file is not saved.
❑ Background Music
You can select background music when watching a Slide Show.
N To use this feature, there must be music and photo files stored on the USB device.
N Loading music files is needed to change BGM mode. Play music files in music category to load.
■
Background Music → Off / On
● Off: Background music is not played.
● On: When the background music is available, if you select On, the music is played back.
■
BGM Mode → Mood / Selected File / Shuffle
You can select a mode to use for the background music.
■
BGM Mood → Energetic / Rhythmical / Sad / Exciting / Calm / Unclassified
Music with the mood you selected is set as the background music.
N If you set BGM Mode to Mood, you can select a mood.
■
Select Music File (0 File(s) Selected)
Only the selected music file is set as the background music.
N If you set BGM Mode to Selected File, you can select a music file.
English - 44
BN68-02330E-00Eng.indb 44
2009-6-10 16:33:19
❑ Picture Setting / Sound Setting
You can select the picture and sound settings.
❑ Information
The photo file information is displayed.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
¦ Sorting the Music List
You can sort music files in the Music List by a particular standard.
1. Press the MEDIA.P button.
Genre
Folder
2. Press the ◄ or ► button to select Music, then press the ENTERE button.
3. Press the ▲ button to move to the Sort key Section.
4. Press the ◄ or ► button to select a sorting standard. (Basic View, Title, Artist,
Mood, Genre, Folder, Preference)
N The Music files are sorted according to the newly selected sorting standard.
Preference
Energetic
Lies
Basic View
Title
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
HaHaHa
Gold
Shine
5. Press the ▼ button to move to the File List Section. Press the ENTERE button to
Favourites Settings Select T Tools R Return
SUM
Device
start playing music in the order selected by the user.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or μ (FF) button.
N Music information is automatically set. The mood information extracted from
a music file may differ from the expectations of the user. You can change the
mood and preference.
N If there is no title information for a music file, the filename is displayed.
N If no information is available for the Artist, Album, Year, or Genre the corresponding item is displayed as blank.
❑ Basic View
Shows the folders of the USB memory device. If you select a folder and press the ENTERE button, only the music files
contained in the selected folder are displayed.
N When sorted according to the Basic View, you cannot set Favourites files.
❑ Title
Sorts the music titles in symbol/number/alphabet/special order, and shows the music file.
❑ Artist
Sorts the music file by artist in symbol/number/alphabet/special order.
❑ Mood → Energetic / Rhythmical / Sad / Exciting / Calm / Unclassified
Sorts music files by the mood. You can change the music mood information.
❑ Genre
Sorts music files by the genre.
❑ Folder
Sorts music files by the folder. If there are many folders in USB, the files are shown in order in each folder. The music file in the
Root folder is shown first and the others are shown in alphabetical order by name.
❑ Preference → FFF / FFF / FFF / FFF
Sorts music files by preference (Favourites). You can change the music files preferences.
N Changing the Favourites Settings
Select the desired music file in the Music list, then press the Green button repeatedly until the desired setting appears.
N Up to 3 stars can be selected.
N The stars are for grouping purposes only. For example, the 3 star setting does not have any priority over the one star setting.
English - 45
BN68-02330E-00Eng.indb 45
2009-6-10 16:33:20
¦ Music List Option Menu
1. Press the MEDIA.P button.
2. Press the ◄ or ► button to select Music, then press the ENTERE button.
3. Press the ◄ or ► button to select the desired Music file.
N Selecting Multiple Music Files
• Press the◄ or ► button to select the desired music file. Then press the
Yellow button.
• Repeat the above operation to select multiple music files.
• The mark c appears to the selected music file.
4. Press the TOOLS button.
N The option menu changes according to the current status.
Genre
Folder
Preference
Energetic
Lies
SUM
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Device
Way
I Love You
Basic View
Title
Play Current Group
Information
Remove Safely
HaHaHa
Gold
Shine
Favourites Settings Select T Tools R Return
❑ Play Current Group
Using this menu, you can only play music files in the currently selected sorting group.
❑ Change Group (When the Sort key is Mood)
You can change the mood information of music files.
The group information of the current file is updated and the file is moved to the new group.
N To change the information of multiple files, select files by pressing the Yellow button.
❑ Deselect All (When at least one file is selected)
You can deselect all files.
N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden.
❑ Information
The music file information including the name, the size, the date modified and the path is displayed.
N You can view the music file information during Play Current Group using the same procedures.
O Press the INFO button to viewing the information.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
English - 46
BN68-02330E-00Eng.indb 46
2009-6-10 16:33:20
¦ Playing Music
Playing a music file
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
2. Press the ◄ or ► button to select a music file to be played.
Way
I Love You
HaHaHa
3. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N This menu only shows files with the MP3 file extension. Files with other
file extensions are not displayed, even if they are saved on the same USB
device.
N The selected file is displayed at the top with its playing time.
E Pause ◀▶ Previous / Next T Tools R Return
SUM
N To adjust the music volume, press the volume button on the remote control.
To mute the sound, press the MUTE button on the remote control.
N If the sound is odd when playing MP3 files, adjust the Equalizer and SRS TruSurround HD in the Sound menu. (An
over-modulated MP3 file may cause a sound problem.)
N The playing duration of a music file may be displayed as ‘00:00:00’ if its playing time information is not found at the start of
the file.
N π (REW) or μ (FF) buttons do not function during play.
N Music Play Control Buttons
Button
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Operations
Play/Pause the music file.
Play the music file
Pause the music file
Exit play mode and return to the music list.
Run various functions from the Music menus.
N Music function information icon
p
q
When all music files in the folder (or the selected file) are repeated. Repeat Mode is On.
When all music files in the folder (or the selected file) are played once. Repeat Mode is Off.
Playing the music group
1. Press the ▲ button to move to the Sort key Section.
2. Press the ◄ or ► button to select a sorting standard.
3. Press the ▼ or ENTERE button to move to the Group List Section.
4. Press the ∂ (Play) button. The files of the selected group will start playing.
●
Alternatively
1. Select a sort key and then in the File List Section, select the files contained in the desired group.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF) button.
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button.
N The music files in the sorting group including the selected file are played.
Playing the selected music files
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
2. Press the ◄ or ► button to select the desired music file.
3. Press the Yellow button.
4. Repeat the above operation to select multiple music files.
N The c appears to the left of the selected music file.
N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All.
5. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N The selected files will be played.
English - 47
BN68-02330E-00Eng.indb 47
2009-6-10 16:33:20
¦ Music Play option Menu
Music Play Option Menu
Tools
❑ Repeat Mode → On / Off
Repeat Mode
◀ On ▶
Picture Setting
You can play music files repeatedly.
Sound Setting
Information
Remove Safely
❑ Picture Setting / Sound Setting
You can configure the picture and sound settings.
U Move L Adjust e Exit
❑ Information
The music file information is displayed.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
¦ Sorting the Movie List
You can sort movies in the Movie List by a particular standard.
1. Press the MEDIA.P button.
Title
Folder
2. Press the ◄ or ► button to select Movie, then press the ENTERE button.
Preference
3. Press the ▲ button to move to the Sort key Section.
4. Press the ◄ or ► button to select a sorting standard. (Basic View, Timeline,
Title, Folder, Preference)
N The movie files are sorted according to the newly selected sorting standard.
5. Press the ∂ (Play)/ENTERE button to play the movie in the order selected.
N Movie information is automatically set. You can change the preference.
Basic View
Timeline
5/15
1231.avi
SUM
1232.avi
1233.avi
Device
ABCD.avi
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Favourites Settings Select T Tools R Return
❑ Basic View
Shows the folders of the USB memory device. If you select a folder and press the ENTERE button, only the movie files
contained in the selected folder are displayed.
N When sorted according to the Basic View, you cannot set Favourites files.
❑ Timeline
Sorts movies by date. It sorts by year and month from the earliest movie.
❑ Title
Sorts and displays the movie titles in symbol/number/alphabet/special order.
❑ Folder
If there are many folders in USB, the movies files are shown in order in each folder. The movie file in the Root folder is shown first
and the others are shown in alphabetical order by name.
❑ Preference → FFF / FFF / FFF / FFF
Sorts movies by preference. (Favourites) You can change the movie preferences.
N Changing the Favourites Settings
Select the desired movie file in the movie list, then press the Green button repeatedly until the desired setting appears.
N Up to 3 stars can be selected.
N The stars are for grouping purposes only. For example, the 3 star setting does not have any priority over the one star setting.
English - 48
BN68-02330E-00Eng.indb 48
2009-6-10 16:33:21
¦ Movie List Option Menu
1. Press the MEDIA.P button.
Title
2. Press the ◄ or ► button to select Movie, then press the ENTERE button.
3. Press the ◄ or ► button to select the desired Movie file.
N Selecting Multiple Movie Files
• Press the◄ or ► button to select the desired movie file. Then press the
Yellow button.
• Repeat the above operation to select multiple movie files.
• The mark c appears to the selected movie file.
4. Press the TOOLS button.
N The option menu changes according to the current status.
Folder
Preference
5/15
1231.avi
1232.avi
SUM
1233.avi
Device
ABCD.avi
Basic View
Timeline
Play Current Group
Information
Remove Safely
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Favourites Settings Select T Tools R Return
❑ Play Current Group
Using this menu, you can only play movie files in the currently selected sorting group.
❑ Deselect All (When at least one file is selected)
You can deselect all files.
N The c mark indicating the corresponding file is selected is hidden.
❑ Information
The movie file information including the name, the size, the date modified and the path is displayed.
O Press the INFO button to viewing the information.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
¦ Playing a Movie File
Playing a movie file
▶ 00:00:01 / 00:05:30 3/37
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
ABC.avi
2. Pressing the ◄ or ► button to select a movie file to be played.
3. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N The selected file is played.
N The selected file is displayed at the top with its playing time.
N The playing duration of a movie file may be displayed as ‘00:00:00’ if its
playing time information is not found at the start of the file.
N You can watch exciting gaming multimedia files, but the gaming function is not
supported.
SUM
E Pause ◀ ▶ Jump
T Tools R Return
English - 49
BN68-02330E-00Eng.indb 49
2009-6-10 16:33:22
N Supported Subtitle Formats
Name
MPEG-4 time-based text
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
N Supported Video Formats
File extension
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub or .txt
File extension
Container
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv (VC1)
*.mp4
MP4 (SMP4)
*.3gp
3GPP
*.vro (ps)
VRO / VOB
*.mpg
*.mpeg (ps)
others (ts)
Video Decoder
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Motion JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Motion JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Window Media Video v9
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
XVID
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
MPEG2
MPEG1
MPEG1 (Programme Stream)
MPEG2 (Programme Stream)
MPEG2 (Transport Stream)
H.264 (Transport Stream)
VC1 (Transport Stream)
Format
XML
HTML
string-based
string-based
string-based
Audio codec
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW)
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW), AAC
WMA, MP3, AC3, LPCM, ADPCM,
(MULAW ALAW), AAC
ADPCM, (HE)-AAC, mp3
ADPCM, (HE)-AAC
AC3, MPEG, LPCM
AC3, MPEG, LPCM
AAC, HE-AAC, MP3, DD+
English - 50
BN68-02330E-00Eng.indb 50
2009-6-10 16:33:22
N Video Play Control Buttons
Button
ENTERE
∂
∑
TOOLS
∫
Wheel (◄ / ►)
Wheel (▲ / ▼)
μ
Operations
Play/Pause the movie file
Play the movie file
Pause the movie file
Run various functions from the Movie menus.
Exit play mode and return to the movie list.
Skip forwards or backwards through the movie file.
Move to the first/last of the file.
Play the file at double speed. This function may not be supported depending on the codec.
Playing the movie group
1. Press the ▲ button to move to the Sort key Section.
2. Press the ◄ or ► button to select a sorting standard.
3. Press the ▼ or ENTERE button to move to the Group List Section.
4. Press the ∂ (Play) button. Only the files of the selected group will start playing.
●
Alternatively
1. Select a Sort key and then in the File List Section, select the files contained in the desired group.
N To move to the previous/next group, press the π (REW) or µ (FF) button.
2. Press the TOOLS button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select Play Current Group, then press the ENTERE button.
N The movie files in the sorting group including the selected file are played.
Playing the selected movie files
1. Press the ▼ button to select the File List Section.
2. Press the ◄ or ► button to select the desired movie file.
3. Press the Yellow button.
N The c mark appears to the left of the selected movie file.
N To deselect all selected files, press the TOOLS button and select Deselect All.
4. Repeat the above operation to select multiple movie files.
5. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
N Only the selected file is played.
Playing movie continuously (Resume Play)
If you exit the playing movie function, the movie can be played later from the point where it was stopped.
1. Select the movie file you want to play continuously by pressing the ◄ or ► button to select it from the File List Section.
2. Press the ∂ (Play)/ENTERE button.
3. Select Play Continuously (Resume Play) by pressing the Blue button.
N The Movie will begin to play from where it was stopped.
N If Cont. Movie Play Help function is set On in the Setup menu, a pop-up message will appear when you resume play a
movie file.
¦ Movie Play Option Menu
Movie Play Option Menu
Tools
Picture Setting
❑ Picture Setting / Sound Setting
Sound Setting
Picture Size
You can configure the picture and sound settings.
Fit
Play video at the TV screen size.
■
Original
Play video at the original size.
Fit
Information
Remove Safely
❑ Picture Size
■
:
Caption Setting
U Move E Enter e Exit
English - 51
BN68-02330E-00Eng.indb 51
2009-6-10 16:33:23
❑ Caption Setting
You can set the captions for the movie.
■
Caption → On / Off
You can turn the captions for the movie on or off.
■
Caption Language
You can set the caption language.
■
Caption Size → Small / Standard / Large
You can change the font size of the captions.
■
Caption Sync
You can adjust the caption sync.
■
Caption Sync Reset
You can reset the adjusted caption sync.
❑ Information
The movie file information is displayed.
❑ Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
¦ Using the Setup Menu
Setup displays the user settings of the Media Play menu.
SUM
1. Press the MEDIA.P button.
2. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTERE button.
851.86MB/993.02MB Free
SETUP
3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired option.
4. Press the ◄ or ► button to select the option.
N To exit Media Play mode, press the MEDIA.P button on the remote control.
■
Use Colour View → On / Off
You can select sorting photos by colour. If this option is set to On, the loading time may
be increased to collect colour information from the photos.
■
Music Repeat Mode → On / Off
Select to repeatedly play music files.
■
Cont. movie play help → On / Off
Select to display the help pop-up message for continuous movie playback.
■
Get the DivX® VOD registration code
Shows the registration code authorized for the TV. If you connect to the DivX web site
and register the registration code with a personal account, you can download VOD
registration file.
If you play the VOD registration using Media Play, the registration is completed.
N For more information on DivX® VOD, visit www.DivX.com.
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
e Exit
Device
Use Colour View
◀ Off
Music Repeat Mode
On
Cont. movie play help
On
▶
Get the DivX® VOD registration code
Get the DivX® VOD deactivation code
Screen Saver Run Time
Information
Remove Safely
2 hours
If this is set to ON, the loading time increases for collecting the colour
information.
SUM
Device
■
Get the DivX® VOD deactivation code
When DivX® VOD is not registered, the registration deactivation code is displayed.
If you execute this function when DivX® VOD is registered, the current DivX® VOD registration is deactivated.
■
Screen Saver Run Time → 2 hours / 4 hours / 8 hours
Select to set the waiting time before the screen saver appears.
■
Information
Select to viewing the information of the connected device.
■
Remove Safely
You can remove the device safely from the TV.
U Move L Adjust R Return
English - 52
BN68-02330E-00Eng.indb 52
2009-6-10 16:33:23
Media Play-DLNA
¦ Setting the DLNA Network
DLNA allows you to watch pictures, musics and videos saved on your PC or on your TV through a network connection in Media
Play mode. This removes the need to copy them to a USB storage device and then connect the device to your TV. To use DLNA,
the TV must be connected to the network and the DLNA application must be installed on your PC.
Network Connection Diagram-Cable
TV
PC
LAN
LAN
External Modem
(ADSL / VDSL / Cable TV)
Network Connection Diagram-Wireless
TV
PC
TV Rear Panel
or
LAN
Samsung Wireless LAN
Adapter
Wireless IP sharer
LAN Cable
LAN Cable
1. For more information on how to configure your network, refer to ‘Setting the Network’.
N You are recommended to locate both TV and PC in same subnet. The first 3 parts of the subnet address of the TV and
the PC IP addresses should be the same and only the last part (the host address) should be changed. (e.g. IP Address:
123.456.789.**)
2. Connect the PC to which the Samsung PC Share Manager programme will be installed and the external modem using a LAN
cable.
N You can connect the TV to the PC directly without connecting it through a Sharer (Router).
English - 53
BN68-02330E-00Eng.indb 53
2009-6-10 16:33:24
¦ Installing the DLNA Application
To play content on the PC on the TV, you have to first install the application. To use the DLNA function smoothly, use the
programme in the CD-ROM supplied with the TV or use the Samsung PC Share Manager programme corresponding to
the TV model that can be downloaded from the Samsung web site.
System Requirements
1. Insert the Programme CD supplied with this TV into your PC.
2. 30MB of free hard disk space is needed for the programme installation.
N If you share files, up to 30MB of hard disk drive space is required for each 100 files.
N If you cancel file sharing, the hard disk drive space used for the thumbnail information is also freed.
Supported Formats
●
Image: JPEG/ Audio: MP3/ Video: AVI, MKV, ASF, MP4, 3GPP, PS, TS container. For detailed supported video formats, refer
to the ‘Playing a Movie File’ instructions.
Install the application



1. Run the Setup.exe file on the Programme CD supplied with the product.
N Alternatively, you can download the file from www.samsung.com.
2. Install the SAMSUNG PC Share Manager as shown in the figures.
3. When the installation is complete, the PC Share Manager icon appears on your Desktop.
N Double-click the icon to run the programme.
English - 54
BN68-02330E-00Eng.indb 54
2009-6-10 16:33:24
¦ Using the DLNA Application
The Programme Screen Layout
1
2 3
4
5
6
7
1. Menus: The following application menus are provided : File, Share, Server, and Help.
2. Click to share the selected PC server folder.
3. Click to cancel sharing.
4. Click to refresh the PC folder and files.
5. Click to synchronize the share status.
6. The folders and files of the PC to be shared are listed.
7. Folders shared by the user are listed.
❑ File
■
Property
Shows information on the selected file or folder.
● Method 1: Select a file or folder and select the File menu and then select the Property sub-menu.
● Method 2: Select a file or folder, right-click over the selected file or folder and then select Property from the pop-up menu.
<Method 1>
<Method 2>
■
Exit
Exits the DLNA application.
If you select Exit without applying the changes after changing the shared status, a message will appear asking if you want to apply
the changed settings to the PC. Select Yes to apply the changes and exit the application.
English - 55
BN68-02330E-00Eng.indb 55
2009-6-10 16:33:24
❑ Share
■
Sharing a Folder
You can share a folder from your PC to the TV. The maximum number of folders that can be shared is 32.
N Your PC will operate as a server to the TV.
● Method 1: Select a folder in My Computer, select the Share menu and then select the Share Folder sub-menu.
● Method 2: Select a folder in My Computer, right-click over the selected folder and then select Share Folder from the popup
menu.
● Method 3: Locate the mouse pointer over a folder in the My Computer folder list in the left pane and drag&drop the folder into
the Shared Folders pane. If a message appears asking you to confirm the shared folder, select Yes.
<Method 1>
<Method 2>
<Method 3>
■
Cancelling a Shared Folder
You can cancel a shared folder on your PC. Select a folder from the Shared Folder pane and select Unshare Folder.
● Method 1: Select a folder from the Shared Folder pane, select the Share menu and then select Unshare Folder.
● Method 2: Select a folder from the Shared Folder pane, right-click over the selected folder and then select Unshare Folder
from the pop-up menu.
● Method 3: Locate the mouse pointer over a folder in the Shared Folder pane and drag&drop the folder into the My Computer
pane. If a message appears asking you to confirm the cancelation, select Yes.
<Method 1>
<Method 2>
<Method 3>
■
Applying the Current Settings
Perform this when synchronization is necessary due to a new shared folder or cancelling a shared folder. The Set Changed State
menu applies changes to shared folders to the data saved with the PC share programme.
Since applying changes to the internal data is a time-consuming process, this function enables users to apply changes to the data
only when required.
Until the Set Changed State menu is selected, the changed state of the shared folder is not applied to the server.
Changes to the shared folders are not applied to your PC until you select the Set Changed State menu.
● Method 1: Select the Share menu and select the Refresh DB sub-menu.
● Method 2: Click the Set Changed State icon.
<Method 1>
<Method 2>
English - 56
BN68-02330E-00Eng.indb 56
2009-6-10 16:33:25
■
Setting the Access Permission
To enable the TV to find your PC, the TV must be set to Set Device Policy in the Access Permission Settings window. In addition,
the PC server and the TV must be on the same subnet.
● Method: Select the Share menu and select Set Device Policy. Rejected items are represented in gray. You can change the
access permissions by using the Allow Accept / Deny button. To delete an item, select the item and select Delete Item.
❑ Server
■
Server
You can run or stop using your PC as a server.
■
Run DLNA Digital Media Server when Windows Starts
You can determine whether to start the PC server automatically when Windows starts.
■
Change server name
You can rename the PC server. Enter a new name and click OK. The new name will appear at the top right of the window and will
appear on the TV.
❑ Help
■
Version
The programme version information message box appears.
¦ Using the DLNA Function
Using the DLNA Menu
DLNA (Digital Living Network Alliance) enables content saved on a DLNA server (usually your PC) connected to your TV or over
a network to be played. Media Play enables playing content saved on a USB memory device connected to the TV, while DLNA
enables playing content saved on a DLNA server (your PC) connected to your TV or over the network. The procedures to use the
content are the same as those for Media Play (USB & DLNA).
N If you install the PC share manager programme supplied with the TV onto a PC, you can have the PC perform the role of a
DLNA server over the network.
N For detailed procedures on using the DLNA menu, refer to the ‘Media Play’ instructions.
1. Press the MEDIA.P button on the remote control to display the DLNA menu.
2. Press the ◄ or ► button to select an icon (Photo, Music, Movie, Setup), then press the ENTERE button.
N To exit DLNA mode, press the MEDIA.P button on the remote control.
N DLNA does not support the following functions.
• The Background Music and Background Music Setting functions.
• Sorting files by preference in the Photo, Music, and Movie folders.
• The Change Group function.
• The Copy / Delete function.
• The Remove Safely function.
• The REW/FF (π/µ) key functions while a movie is playing.
• Playing Movie Continuously (Resume Play) function.
N The Skip function may not work with some container such as asf and mkv.
N The Divx DRM, Multi-audio, embedded caption does not supported.
N Samsung PC Share manager should be permitted by the firewall programme on your PC.
N The Skip (◄/► keys) or Pause function may not work while a movie is playing for the DLNA of other manufacturers,
depending on the corresponding content information.
N The playing time may not be displayed while a movie is playing.
English - 57
BN68-02330E-00Eng.indb 57
2009-6-10 16:33:25
ANYNET+
¦ Connecting Anynet+ Devices
What is Anynet+?
Anynet+ is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet+ with your Samsung TV’s
remote. The Anynet+ system can be used only with Samsung devices that have the Anynet+ feature. To be sure your Samsung
device has this feature, check if there is an Anynet+ logo on it.
To connect to a TV
TV
Anynet+ Device 1
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 2
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 4
HDMI 1.3 Cable
1. Connect the HDMI IN (1(DVI), 2, 3 or 4) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an
HDMI cable.
To connect to Home Theatre
Anynet+ Device 1
Home Theatre
TV
Optical Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 2
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 4
HDMI 1.3 Cable
1. Connect the HDMI IN (1(DVI), 2, 3 or 4) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an
HDMI cable.
2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI
cable.
N Connect the Optical cable between the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on your TV and the Digital Audio Input on
the Home Theatre.
N When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound from the
Home Theatre’s Front Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD / Satellite Box (ie Anynet Device 1 or 2) directly to the Amplifier or
Home Theatre, not the TV.
N Connect only one Home Theatre.
N You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions.
N Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
N Anynet+ supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type.
English - 58
BN68-02330E-00Eng.indb 58
2009-6-10 16:33:25
¦ Setting Up Anynet+
Media Play (USB & DLNA)
Application
T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also display Anynet+ menu by
selecting Tools → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Content Library
Home Network Centre
❑ Setup
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Off / On
To use the Anynet+ Function, Anynet+ (HDMI-CEC) must be set to On.
N When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet+ related operations are
deactivated.
Auto Turn Off → No / Yes
Setting an Anynet+ Device to turn Off automatically when the TV is turned Off.
N The active source on the TV remote must be set to TV to use the Anynet+ function.
N If you set Auto Turn Off to Yes, connected external devices are also turned off when the
TV is turned off. If an external device is still recording, it may or may not turn off.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On ▶
Auto Turn Off
: Yes
U Move E Enter R Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes ▶
U Move E Enter R Return
¦ Switching between Anynet+ Devices
1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Press the ▲ or ▼ button to select Device List, then press the ENTERE button.
N Anynet+ devices connected to the TV are listed.
N If you cannot find a device you want, press the red button to scan for devices.
View TV
Device List
Recording: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Receiver: Off
Setup
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular device and press the ENTERE button. It
is switched to the selected device.
N Only when you set Anynet+ (HDMI-CEC) to On in the Application menu, the
Device List menu appears.
U Move E Enter R Return
N Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You cannot cancel the
operation during the switching operation.
N The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices.
N When the device scan is complete, the number of devices found are not displayed.
N Although the TV automatically searches the device list when the TV is turned on via the power button, devices connected to
the TV may not always be automatically displayed in the device list. Press the red button to search for the connected device.
N If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make sure to
switch to an Anynet+ device by using the Device List.
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.
Anynet+ Menu
View TV
Device List
(device_name) MENU
(device_name) INFO
Recording: (*recorder)
Stop Recording: (*recorder)
Receiver
Description
Anynet+ mode changes to TV broadcast mode.
Shows the Anynet+ device list.
Shows the connected device menus. E.g. If a DVD recorder is connected, the disc
menu of the DVD recorder will appear.
Shows the play menu of the connected device. E.g. If a DVD recorder is connected,
the play menu of the DVD recorder will appear.
Starts recording immediately using the recorder. (This is only available for devices that
support the recording function.)
Stops recording.
Sound is played through the receiver.
N If more than one recording device is connected, they are displayed as (*recorder) and if only one recording device is
connected, it will be represented as (*device_name).
English - 59
BN68-02330E-00Eng.indb 59
2009-6-10 16:33:26
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type
Operating Status
Anynet+ Device
After switching to the device, when the
menu of the corresponding device is
displayed on the screen.
Device with built-in
Tuner
Audio Device
After switching to the device, while playing
a file
After switching to the device, when you
are watching a TV programme
When Receiver is activated
Available Buttons
Numeric buttons
Wheel (▲/▼/◄/►) ENTERE buttons
Colour buttons / EXIT button
π(Backward search) / μ(Forward search) /
∫(Stop) / ∂(Play) / ∑(Pause)
P > / P < button
Y / MUTE button
N The Anynet+ function only works when the active source on the TV remote control is set to TV.
N The ∏ button works only while in the recordable state.
N You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices only using the TV remote
control.
N The TV remote control may not work under certain conditions. If this occurs, reselect the Anynet+ device.
N The Anynet+ functions do not operate with other manufacturers’ products.
N The π, μ operations may differ depending on the device.
¦ Recording
You can make a recording of a TV programme using a Samsung recorder.
1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Press the ▲ or ▼ button to select Recording Immediately and press the ENTERE
button. Recording begins.
N When there is more than one recording device
When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed.
Press the ▲ or ▼ button to select a recording device and press the ENTERE
button. Recording begins.
N When the recording device is not displayed select Device List and press the Red
button to search devices
View TV
Device List
Recording: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Receiver: Off
Setup
U Move E Enter R Return
3. Press the EXIT button to exit.
N You can record the source streams by selecting Recording: (device_name).
N Pressing the ∏ button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from another device,
the video from the device is recorded.
N Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly connect an
antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual.
¦ Listening through a Receiver (Home Theatre)
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press the TOOLS button. Press the ENTERE button to select Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Press the ▲ or ▼ button to select Receiver. Press the ◄ or ► button to select On or Off.
View TV
Device List
3. Press the EXIT button to exit.
Recording: DVDR
DVDR MENU
N If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list.
DVDR INFO
Receiver: Off
N The receiver will work when you have properly connected the optical in jack of the
Setup
receiver to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack of the TV.
N When the receiver (home theatre) is set to On, you can hear sound output from
the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV(air) signal, the TV will send
U Move E Enter R Return
out 5.1 channel sound to the Home Theatre receiver. When the source is a digital
component such as a DVD and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home
Theatre receiver.
N If there is a power interruption to the TV when the Receiver is set to On (by disconnecting the power cord or a power
failure), the Speaker Select may be set to External Speaker when you turn the TV on again.
English - 60
BN68-02330E-00Eng.indb 60
2009-6-10 16:33:26
¦ Troubleshooting for Anynet+
Problem
Anynet+ does not work.
●
Possible Solution
Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only.
Connect only one receiver (home theatre).
Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI 1.3 cable connections.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Check whether the TV remote control is in TV mode.
Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
Anynet+ doesn’t work in certain situations. (Searching channels, Operating Media Play,
Plug & Play, etc.)
When connecting or removing the HDMI 1.3 cable, please make sure to search devices again or
turn your TV off and on again.
Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the
Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu.
Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the TOOLS button to
show the Anynet+ menu and select a menu you want.
Select View TV in the Anynet+ menu.
Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other than Anynet+
devices.
Press P >/<, PRE-CH and FAV.CH to change the TV mode. (Note that the channel button
operates only when a tuner-embedded Anynet+ device is not connected.)
You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or switching to a view
mode.
Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is complete.
●
You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
●
●
●
●
●
●
Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
Check whether or not the HDMI 1.3 cable is properly connected.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Search Anynet+ devices again.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable only. Some HDMI cables may not
support Anynet+ functions.
If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable or power cord
or a power failure, please repeat the device scan.
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
●
Connect the optical cable between TV and the receiver.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
I want to start Anynet+.
●
●
●
I want to exit Anynet+.
●
●
●
The message
‘Connecting to Anynet+
device...’ appears on the
screen.
The Anynet+ device does
not play.
The connected device is
not displayed.
●
●
The TV programme
cannot be recorded.
The TV sound is not
output through the
receiver.
English - 61
BN68-02330E-00Eng.indb 61
2009-6-10 16:33:26
Content Library
¦ Using the Content Library
Using the Content Library Menu
Media Play (USB & DLNA)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Application
The Content Library allows you to enjoy various content on your TV. You can use the default
content stored in the TV memory or you can enjoy new content using a USB device.
Content Library
Home Network Centre
1. Press the MENU button. Press the ▲ or ▼ button to select Application, then press the
ENTERE button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select Content Library, then press the ENTERE button.
N The Content Library main menu is displayed.
3. Press the ◄ or ► button to select an icon (Gallery, Cooking, Game, Children, Wellness,
Content Management), then press the ENTERE button.
Using the Remote Control Button in Content Library Menu
Button
Wheel (▲/▼/◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
<P>
Colour button
Y / MUTE
Gallery
Gallery
Cooking
Game
Children
Wellness
R Return e Exit
Operations
Move the cursor and select an item.
Select the currently selected item.
Return to the previous menu.
Stop the current function and return to the Content Library main menu.
Stop Content Library mode and Returns to TV mode.
Keys that provide functions are described on the corresponding page.
You can control the volume of the played content.
CONTENT LIBRARY CONTAINS TEXT, GRAPHICS, IMAGES, MULTIMEDIA, AND OTHER MATERIALS FOR
INFORMATIONAL AND PROMOTIONAL PURPOSES ONLY. MATERIALS IN CONTENT LIBRARY HAS BEEN MODIFIED AND
KEEPS BEING REVISED AND UPDATED. THE MATERIALS IN THE CONTENT LIBRARY MAY NOT BE SUITABLE FOR ALL
AUDIENCES.
INFORMATION IN THE CONTENT LIBRARY IS PROVIDED ‘AS IS.’ ALTHOUGH THE INFORMATION PROVIDED TO YOU
IN THE CONTENT LIBRARY IS OBTAINED OR COMPLIED FROM SOURCES WE BELIEVE TO BE RELIABLE, SAMSUNG
CANNOT AND DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, TIMELINESS OR COMPLETENESS
OF ANY INFORMATION OR DATA MADE AVAILABLE TO YOU FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. UNDER NO
CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL SAMSUNG BE HELD LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT,
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ATTORNEY FEES, EXPENSES,
OR ANY OTHER DAMAGES WHATSOEVER ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION
CONTAINED IN, OR THE USE OF, THE CONTENT LIBRARY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
English - 62
BN68-02330E-00Eng.indb 62
2009-6-10 16:33:26
¦ Using the Contents
You can use enjoy content stored in the TV memory
N To return to Content Library main menu, press the EXIT button.
N The volume display does not appear but You can control the volume.
❑ Gallery
This function plays a SlideShow with high resolution images and background music and
Gallery
produces various atmospheres. Using the Gallery function of the TV, you can change your home
atmosphere.
N The copyrights of the Gallery contents and all issues related to them are reserved by
R Return e Exit
TimeSpace, Inc.
N Press the ENTERE button to pause the SlideShow, and also press the ENTERE button
to resume the SlideShow.
N Press the INFO button to display information on the selected photo. (This is not displayed if the photo has no information.)
Gallery
Cooking
Game
Children
Wellness
❑ Cooking
You can view various recipes and then easily follow them step by step. Enjoy these contents which will give you great ideas for
meals.
N The recipes introduced in the Cooking contents on the Samsung TV are based on recipes published by Anness Publishing.
N The copyrights of the Cooking contents and all issues related to them are reserved by Practical Pictures.
❑ Game
This category provides entertainment games for the whole family.
N For the buttons used in the games, refer to the directions on the screen.
N Colour Buttons for Games
Button
Red
Green
Yellow
Blue
Operations
Press to move to the game home screen
Press to pause the game
Option Key
Press to exit the game
❑ Children
This is educational and interactive content that children can watch repeatedly.
N The copyrights of the Children contents and issues related to them reserved by UpToTen.
❑ Wellness
This is beneficial health management content that provides stretching and massage exercises that can be enjoyed by the whole
family.
English - 63
BN68-02330E-00Eng.indb 63
2009-6-10 16:33:26
¦ Using the Content Management
❑ Content Management
N You can select multiple content items by selecting content items repeatedly and pressing
the Yellow button.
■
My Contents
You can check the content saved in the TV memory for each subitem of the Content Library.
● Select a content item and press the ENTERE button. You can play or delete the selected
content item.
Content
Management
Game
Children
Wellness
Other
Content
Management
R Return e Exit
Content Management > My Contents
1/1
■
My Contents
USB
USB
Setup
You can check the content saved on the USB device for each subitem of the Content Library.
● Select a content item and press the ENTERE button. You can play the selected content
item.
R Return e Exit
N Content Library only supports USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC is a
Mass Storage Class Bulk-Only Transport device. Examples of MSC are Thumb drives
and Flash Card Readers.
N Playing a game using an external USB memory device will allow you to save your game (depending on the game). Take
care as removing the USB memory device while saving data to the USB memory device may cause the data to be lost.
N Downloading New Contents
New content other than the built-in content will be provided via the Samsung.com website free of charge. When you
download the paid contents, you need UDN number to download contents. Check the UDN number before downloading a
new content item.
Gallery
Cooking
Game
Children
Wellness
TV Memory 17.16GB/189.00MB Available
œ›

Downloading Content
1. Visit the www.samsung.com website.
2. Select a content item in the Contents Download page.
3. Download the contents onto the USB memory device.
4. Go to Content Library main menu by pressing CONTENT button or choosing Content Library
(Menu → Application → Content Library).
5. Plug the USB memory into USB port on the side of the TV.
6. You can see the content sub item which you downloaded.
7. Select a content item and press the ENTERE button.
8. You can play the selected content item
■
Setup
● Screen Saver Run Time: Select to set the waiting time before the screen saver appears.
● Save UDN: Saves the UDN number to a USB device.
N An NTFS format USB storage device does not support saving UDN. We recommend using a FAT format USB storage device.
English - 64
BN68-02330E-00Eng.indb 64
2009-6-10 16:33:27
Home Network Centre
¦ Home Network Centre
About the Home Network Centre
The Home Network Centre connects the TV and mobile phones through a network. You can view call arrivals, text message
contents, and schedules set on the mobile phone on the TV using the Home Network Centre. In addition, you can play the media
contents saved on the mobile phones such as videos, photos and music by controlling them onto the TV via the network.
N If the device supports DLNA DMC (Digital Media Controller) function, Home Network Centre function is available.
N This function is for compatibility with Samsung mobile phone which will be released later on. For more information, visit www.
samsung.com or contact Samsung call center. The mobile device may need additional software installation. For details, refer
to each user’s guide.
Connecting to the Home Network Centre
For more information about the network settings, refer to ‘Configuring the Network’.
● Connecting to a Wi-Fi Ad-hoc network
1. Connect the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ to the USB 1 (HDD) or USB 2 port of the TV.
TV Rear Panel
Samsung Wireless
LAN Adapter
Mobile phone
or
2. For more information on how to configure Ad-hoc network, refer to ‘Setting the Network’.
N For information on configuring the mobile phone’s network settings, refer to the mobile phone manual.
3. Set up the IP address, SSID and password for the mobile phone in the Ad-hoc Settings of the mobile phone using the
Network Name (SSID) and Security Key (password) displayed on the TV.
● Connecting through a wire / wireless IP sharer
1. Connect the LAN port of the TV and the Wire/Wireless IP sharer using the LAN cable or connect the USB 1 (HDD) or USB 2
port of the TV and the ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
N For the procedures to set up the wire/wireless sharer and the mobile phone, refer to the manual of the corresponding
device.
Wire / Wireless IP sharer
LAN
Mobile phone
LAN Cable
LAN Cable
TV Rear Panel
Wire / Wireless IP
sharer
or
Samsung
Wireless LAN
Adapter
Mobile phone
LAN Cable
English - 65
BN68-02330E-00Eng.indb 65
2009-6-10 16:33:29
¦ Setting Up the Home Network Centre
❑ Message
Shows a list of mobile phones which have been set up with this TV to use the
message function (the call arrivals, text message contents and schedules set on the
mobile phone).
■
Allowed
Allows the mobile phone.
Home Network Centre
Message
111-1234-5671 : Allowed
Media
111-1234-5672
: Allowed
Setup
111-1234-5673 : Denied
111-1234-5674 : Denied
■
Denied
Blocks the mobile phone.
■
Delete
Deletes the mobile phone from the list.
N This function just deletes the name from the list. If the deleted mobile device turns on or tries to connect to the TV, it may be
shown on the list.
R Return e Exit
❑ Media
Shows a list of mobile phones which is available to control media contents (videos,
photos, music) from the phone.
N Besides mobile phone, other mobile devices that support DLNA DMC are available.
■
Allowed
Allows the mobile phone.
Home Network Centre
Message
111-1234-5671 : Allowed
Media
111-1234-5672
: Allowed
Setup
111-1234-5673 : Denied
111-1234-5674 : Denied
■
Denied
Blocks the mobile phone.
■
Delete
Deletes the mobile phone from the list.
N This function just deletes the corresponding name on the list. If the deleted mobile device turns on or tries to connect to the
TV, it may be shown on the list.
R Return e Exit
❑ Setup
■
■
■
Message → On / Off
You can determine whether to use the message function (the call arrivals, text message
contents, and schedules set on the mobile phone).
Media → On / Off
You can select whether to use the Media function that plays the contents (videos,
photos, music) from the mobile phone.
TV name
You can set the TV name so as to find it easily on the mobile device.
N If you selects User Input, you can type the TV name by OSK(On Screen
Keyboard).
Home Network Centre
Message
Message
: On
Media
Media
: On
Setup
TV name
: TV
R Return e Exit
English - 66
BN68-02330E-00Eng.indb 66
2009-6-10 16:33:29
¦ Using the Message Function
Using this function, you can view the call arrivals, text message contents and schedules
set on the mobile phone through the alarm window while watching TV.
N To disable this Message alarm window, set Message to Off in Setup of the
Home Network Centre.
N The alarm window appears for 20 seconds. If no key is pressed or if Cancel is
selected, it appears up to three times at 5 minute intervals.
N If OK is selected, or if OK is not selected while the message is displayed three
times, the message will be deleted. The message is not deleted from the mobile
phone.
N The simple alarm window can be displayed, while using some applications such as
Media Play, Content Library, etc. In this case, to view the contents of the message,
switch to TV viewing mode.
N When the message of an unknown mobile phone is displayed, select the mobile
phone in the Message item of the Home Network Centre and select Denied to
block the phone.
husband
SMS
New message received
Do you want to view
the details?
OK
SUM
husband
SUM
If a new text message (SMS) arrives while you are watching TV, the alarm window
appears. If you click the OK button, the contents of the message are displayed.
● If you select the OK button, the contents of the message are displayed.
● If you select the Cancel button, the alarm window appears up to three times at 5
minute intervals.
N You can configure the viewing settings for the text message (SMS) contents on the
mobile phone. For the procedures, refer to the mobile phone manual.
N Some special characters may be displayed as blank or broken characters.
851.86MB/993.02MB Free
PHOTO
Photo
Message View
Cancel
Music
Movie
Setup
R Return
Device
husband
SMS
New message received
Do you want to view
the details?
OK
Cancel
Call Arrival Alarm
If a call arrives while you are watching TV, the alarm window appears.
● If you select the OK button, the call arrival alarm is confirmed and the alarm
window is closed.
● If you select the Cancel button, the alarm window appears up to three times at 5
minute intervals.
husband
Call
You have a phone call
Mom
011-298-2030
OK
Cancel
Schedule Alarm
While you are watching TV, the alarm window appears to display the registered
schedule.
● If you select the OK button, you can view the contents of the schedule registered
on the mobile phone.
● If you select the Cancel button, the alarm window appears up to three times at 5
minute intervals.
N You can configure the viewing settings for the schedule contents on the mobile
phone. For the procedures, refer to the mobile phone manual.
N Some special characters may be displayed as blank or broken characters.
husband
Scheduled event
You have a schedule
Do you want to view
the details?
OK
Cancel
English - 67
BN68-02330E-00Eng.indb 67
2009-6-10 16:33:30
¦ Using the Media Function
An alarm window appears informing the user that the media contents (videos, photos,
music) sent from the mobile phone will be displayed on the TV.
The contents are played automatically 3 seconds after the alarm window appears.
If you press the RETURN or EXIT button when the alarm window appears, the
Media Contents are not played.
N To turn off the media contents transmission from the mobile phone, set Media to
Off in Setup of the Home Network Centre.
N The contents may not be played on the TV depending on their resolution and
format.
Media will be played from “111-123 4-5671”
Media play control buttons
Button
Wheel(◄/►)
ENTERE
RETURN
TOOLS
INFO
EXIT
Operations
Move the cursor and select an item.
While playing a movie file: Skip forwards or backwards
through the movie file.
Pressing the ENTERE button during play pauses the play.
Pressing the ENTERE button during pause resumes the
play.
Return to the previous menu.
Run various functions from the Photo, Music and Movie
menus.
Show file information.
Stop Media Play mode and Returns to TV mode.
N The ENTERE and ◄/► buttons may not work depending on the type of media content.
N Using the mobile device, you can control playing media. For details, refer to each user’s guide.
English - 68
BN68-02330E-00Eng.indb 68
2009-6-10 16:33:31
RECOMMENDATIONS
¦ Teletext Feature
Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the Teletext service gives you
information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote
control buttons.
N For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or
some pages may not be displayed.
1 : (exit)
Exit from the Teletext display.
2 5 (reveal)
Used to display the hidden text
(answers to quiz games, for
example). To display normal
screen, press it again.
3 4 (size)
Press to display the double-size
letters in the upper half of the
screen. For lower half of the
screen, press it again. To display
normal screen, press it once
again.
4 Colour buttons (red/green/yellow/
blue)
If the FASTEXT system is used
by a broadcasting company, the
different topics covered on a
Teletext page are colour-coded
and can be selected by pressing
the coloured buttons. Press
one of them corresponding
to the required. The page is
displayed with other coloured
information that can be selected
in the same way. To display the
previous or next page, press the
corresponding coloured button.
5 0 (mode)
Press to select the Teletext mode
(LIST/ FLOF). If you press it in
the LIST mode, it switches into
the List save mode. In the List
save mode, you can save Teletext
page into list using the 8(store)
button.
6 / (Teletext on/mix)
Press to activate Teletext mode after
selecting the channel providing the
Teletext service. Press it twice to
overlap the Teletext with the current
broadcasting screen.
1
7 8 (store)
Used to store the Teletext pages.
8 1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
9 6 (index)
Used to display the index (contents)
page at any time while you are viewing
Teletext.
8
2
3
0 9 (hold)
Used to hold the display on a given
page if the selected page is linked with
several secondary pages which follow
on automatically. To resume, press it
again.
4
5
! 7 (cancel)
Used to display the broadcast when
searching for a page.
6
9
0
!
@
#
7
@ 2 (page up)
Used to display the next Teletext page.
# 3 (page down)
Used to display the previous Teletext
page.
N You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
English - 69
BN68-02330E-00Eng.indb 69
2009-6-10 16:33:31
The Teletext pages are organized according to six categories:
Part
A
B
C
D
E
F
Contents
Selected page number.
Broadcasting channel identity.
Current page number or search indications.
Date and time.
Text.
Status information.
FASTEXT information.
N Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by:
• Entering the page number
• Selecting a title in a list
• Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
N Teletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text.
N Depending upon the transmission, blank side panels can occur when displaying Teletext.
N In these cases, additional graphics or text is not transmitted.
N Older TV’s which do not support version 2.5 are not capable of displaying any additional graphics or text, regardless of the
Teletext transmission.
O Press the TV button to exit from the Teletext display.
¦ Installing the Stand
N Preset: Place the Guide Stand and Cover Neck onto the stand and fasten it using the
screws.
Back
Front
1. Attach your LED TV to the stand.
N Two or more people should carry the TV.
N Make sure to distinguish between the front and back of the stand when attaching it.
N To make sure the TV is installed on the stand at a proper level, do not apply excess
downward pressure to the upper left of right sides of the TV.
2. Fasten screws at position 1 and then fasten screws at position 2.
N Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LED TV
placed down, it may lean to one side.
English - 70
BN68-02330E-00Eng.indb 70
2009-6-10 16:33:33
¦ Disconnecting the Stand
1. Remove screws from the back of the TV.
2. Separate the stand from the TV.
N Two or more people should carry the TV.
3. Cover the bottom hole with the cover.
¦ Installing the Wall Mount Kit
Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the
Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted
bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or
others if you elect to install the TV on your own.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal
injury due to electric shock.
N Remove the stand and cover the bottom hole with a cap and fasten with screw.
¦ Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public
place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the
manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use.
N The locking device has to be purchased separately.
N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LED TV (1) and turn it in the
locking direction (2).
2. Connect the Kensington Lock cable (3).
3
2
1
<Optional>
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object.
¦ Preparing before installing Wall-Mount
Case A. Installing the SAMSUNG Wall-Mount
Case B. Installing another company’s Wall-Mount
1
1
To install a wall-mount, use the Holder-Ring 1.
English - 71
BN68-02330E-00Eng.indb 71
2009-6-10 16:33:37
¦ Assembling the Cables
❑ Stand Type
N Enclose the cables in the Holder-Wire Cable so that the cables are not visible through the transparent stand.
1
1
2
2
3
3
❑ Wall-Mount Type
1
1
N Do not pull the cables too hard when arranging them. This may cause damage to the product’s connection terminals.
English - 2
BN68-02330E-00Eng.indb 72
2009-6-10 16:33:44
¦ Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation.
Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
Install the product so the required distances shown in the figure are kept.
N When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
 If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the
product falling.
 If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or fire due to an increase in
the internal temperature of the product due to poor ventilation.
N The appearance may differ depending on the product.
When installing the product with a stand
When installing the product with a wall-mount
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
¦ Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do
not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death.
Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device
for safety purposes, as follows.
■
To avoid the TV from falling:
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the
screws have been firmly installed onto the wall.
N You may need additional material such as an anchor depending on the type of
wall.
N Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please
purchase these additionally.
Wall
2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the screws into the clamps,
and then fasten the screws onto the TV again.
N Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the
screws of the following specifications.
N Screw Specifications
• For a 32 ~ 55 Inch LED TV: M8 X L10
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong
string and then tie the string tightly.
N Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
N It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or
lower than the clamps fixed on the TV.
N Untie the string before moving the TV.
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any
sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections,
contact a professional installer.
Wall
English - 3
BN68-02330E-00Eng.indb 73
2009-6-10 16:33:46
¦ Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture
Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the button on your set.
Check the picture contrast and brightness settings.
Check the volume.
Normal picture but no sound
Check the volume.
Check whether the MUTEM button has been pressed on the remote control.
Check the Speaker Select settings.
Screen is black and power
indicator light blinks steadily
On your computer check; Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard.
No picture or black and white
picture
Sound and picture interference
Adjust the colour settings.
Check that the broadcast system selected is correct.
Blurred or snowy picture,
distorted sound
Remote control malfunctions
Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference is often due to the use of an indoor aerial.
‘Check signal cable.’ message is
displayed
On PC mode, ‘Not Supported
Mode.’ message is displayed
The damaged picture appears in
the corner of the screen
The ‘Resets all settings to
the default values.’ message
appears.
You may see small particles if
you look closely at the edge of
the bezel surrounding the TV
screen.
Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
Check that the PC or video sources are turned on.
Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away.
Plug your set into a different mains socket.
Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Compare these values with the data in the Display Modes.
If Screen Fit is selected in some external devices, the damaged picture may appear in the corner of the
screen. This symptom is caused by external devices, not TV.
This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are reset to the
factory defaults.
This is part of the product’s design and is not a defect.
N This TFT LED panel uses a panel consisting of sub pixels (6 220 800) which require sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the
product.
English - 74
BN68-02330E-00Eng.indb 74
2009-6-10 16:33:47
¦ Specifications
Model Name
Screen Size
(Diagonal)
PC Resolution
(Optimum)
Sound
(Output)
Dimensions (WxDxH)
Without Stand
With stand
Weight
With Stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size
(Diagonal)
PC Resolution
(Optimum)
Sound
(Output)
Dimensions (WxDxH)
Without Stand
With stand
Weight
With Stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
UE40B8000
40 inch
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
998 x 31 x 613 mm
998 x 257 x 677 mm
20 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
UE46B8000
46 inch
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
1131 x 31 x 688 mm
1131 x 277 x 757 mm
24 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
N Design and specifications are subject to change without prior notice.
N This device is a Class B digital apparatus.
N For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 75
BN68-02330E-00Eng.indb 75
2009-6-10 16:33:47
●
●
●
This product uses parts of the software from the Independent JPEG Group.
This product uses parts of the software owned by the Freetype Project (www.freetype.org).
This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following
GPL and LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to vdswmanager@
samsung.com.
GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils
LGPL software: Glibc, ffmpeg, smpeg, libgphoto, libusb, SDL
¦ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyright license for software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the
works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions
of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General
Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure
that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore,
you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of
others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this
License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users’
and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed
erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the
manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software.
The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most
unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems
arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as
needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and
use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to
a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the
program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees”
and “recipients” may be individuals or organizations.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than
the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the
earlier work.
BN68-02330E-00Eng.indb 76
2009-6-10 16:33:47
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable
for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation
includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other
activities as well.
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with
a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently
visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work
(except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a
copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list
meets this criterion.
1. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any
non-source
form of a work.
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the
case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that
language.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the
normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable
use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to
the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window
system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce
the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an
executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not
include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified
in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface
definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked
subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between
those subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the
Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the
stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output
from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and
propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You
may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide
you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material
for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on
your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material
outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed;
section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations
under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting
circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent
such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any
intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work’s users, your or third parties’
legal rights to forbid circumvention of technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this
License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence
of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a
fee.
BN68-02330E-00Eng.indb 77
2009-6-10 16:33:47
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code
under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
• a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
• b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under
section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
• c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its
parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it
does not invalidate such permission if you have separately received it.
• d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has
interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of
the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or
distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or
legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate
does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways:
• a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied
by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.
• b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied
by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that
product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the
software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software
interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2)
access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
• c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer,
in accord with subsection 6b.
• d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent
access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require
recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network
server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent
copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding
Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for
as long as needed to satisfy these requirements.
• e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and
Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable
portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not
be included in conveying the object code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for
personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining
whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product
received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the
status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the
product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or nonconsumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required
to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding
Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case
prevented or interfered with solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying
occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in
perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under
this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any
third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in
ROM).
BN68-02330E-00Eng.indb 78
2009-6-10 16:33:47
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service,
warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has
been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the
operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is
publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special
password or key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its
conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in
this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program,
that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without
regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or
from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the
work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give
appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the
copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms:
• a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or
• b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate
Legal Notices displayed by works containing it; or
• c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be
marked in reasonable ways as different from the original version; or
• d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
• e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or
• f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified
versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions
directly impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program
as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a
further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or
conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document,
provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as
exceptions; the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses
granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the
copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work)
from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from
you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new
licenses for the same material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered
work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require
acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These
actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you
indicate your acceptance of this License to do so.
BN68-02330E-00Eng.indb 79
2009-6-10 16:33:47
10.Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify
and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this
License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing
an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party
to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party’s predecessor in
interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work
from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example,
you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not
initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making,
using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is
based. The work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”.
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired
or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its
contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the
contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner
consistent with the requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor’s essential patent
claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not
to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To
“grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the
party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not
available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or
other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange
to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the
requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the
covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are
valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance
of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use,
propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended
to all recipients of the covered work and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not
convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software,
under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which
the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a)
in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in
connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or
that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that
may otherwise be available to you under applicable patent law.
12.No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to
whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely
from conveying the Program.
13.Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work
licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting
work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of
the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as
such.
BN68-02330E-00Eng.indb 80
2009-6-10 16:33:47
14.Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU
General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of
that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify
a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that
proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.
15.Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
17.Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with
the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
¦ END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to
make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.
org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author> This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type
`show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course,
your program’s commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program,
if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want
to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/
why-not-lgpl.html>.
BN68-02330E-00Eng.indb 81
2009-6-10 16:33:47
¦ GNU Lesser General Public License (LGPL)
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyright license for software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the
works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions
of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General
Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure
that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore,
you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of
others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this
License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users’
and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed
erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the
manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software.
The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most
unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems
arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as
needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and
use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to
a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the
program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees”
and “recipients” may be individuals or organizations.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than
the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the
earlier work.
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable
for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation
includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other
activities as well.
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with
a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently
visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work
(except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a
copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list
meets this criterion.
BN68-02330E-00Eng.indb 82
2009-6-10 16:33:47
1. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any
non-source
form of a work.
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the
case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that
language.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the
normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable
use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to
the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window
system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce
the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an
executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not
include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified
in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface
definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked
subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between
those subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the
Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the
stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output
from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and
propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You
may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide
you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material
for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on
your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material
outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed;
section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations
under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting
circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent
such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any
intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work’s users, your or third parties’
legal rights to forbid circumvention of technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this
License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence
of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a
fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code
under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
• a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
• b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under
section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
• c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its
parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it
does not invalidate such permission if you have separately received it.
• d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has
interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
BN68-02330E-00Eng.indb 83
2009-6-10 16:33:47
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of
the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or
distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or
legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate
does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways:
• a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied
by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.
• b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied
by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that
product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the
software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software
interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2)
access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
• c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer,
in accord with subsection 6b.
• d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent
access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require
recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network
server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent
copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding
Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for
as long as needed to satisfy these requirements.
• e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and
Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable
portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not
be included in conveying the object code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for
personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining
whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product
received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the
status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the
product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or nonconsumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required
to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding
Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case
prevented or interfered with solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying
occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in
perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under
this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any
third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in
ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service,
warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has
been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the
operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is
publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special
password or key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its
conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in
this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program,
that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without
regard to the additional permissions.
BN68-02330E-00Eng.indb 84
2009-6-10 16:33:48
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or
from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the
work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give
appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the
copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms:
• a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or
• b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate
Legal Notices displayed by works containing it; or
• c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be
marked in reasonable ways as different from the original version; or
• d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
• e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or
• f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified
versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions
directly impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program
as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a
further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or
conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document,
provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as
exceptions; the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses
granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the
copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work)
from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from
you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new
licenses for the same material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered
work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require
acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These
actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you
indicate your acceptance of this License to do so.
10.Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify
and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this
License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing
an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party
to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party’s predecessor in
interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work
from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example,
you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not
initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making,
using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
BN68-02330E-00Eng.indb 85
2009-6-10 16:33:48
11. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is
based. The work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”.
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired
or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its
contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the
contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner
consistent with the requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor’s essential patent
claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not
to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To
“grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the
party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not
available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or
other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange
to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the
requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the
covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are
valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance
of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use,
propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended
to all recipients of the covered work and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not
convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software,
under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which
the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a)
in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in
connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or
that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that
may otherwise be available to you under applicable patent law.
12.No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to
whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely
from conveying the Program.
13.Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work
licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting
work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of
the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as
such.
14.Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU
General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of
that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify
a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that
proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.
BN68-02330E-00Eng.indb 86
2009-6-10 16:33:48
15.Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
17.Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with
the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
¦ END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to
make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.
org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author> This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type
`show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course,
your program’s commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program,
if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want
to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/
why-not-lgpl.html>.
BN68-02330E-00Eng.indb 87
2009-6-10 16:33:48
¦ LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license
apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of
any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product
includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this
software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL nor may “OpenSSL” appear in their names without prior
written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed
by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to
conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following
conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in
a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual
message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This
product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if
the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include
an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code
cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
BN68-02330E-00Eng.indb 88
2009-6-10 16:33:48
This page is intentionally
left blank.
BN68-02330E-00Eng.indb 89
2009-6-10 16:33:48
❑ Licence
TruSurround HD, SRS un simbols
ir SRS Labs, Inc. preču zīme. TruSurround HD tehnoloģija ir iekļauta
saskaņā ar SRS Labs, Inc. piešķirtu licenci.
Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
DivX® Certified to play DivX® video, including premium content�.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays
DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand
(VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com
with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
❑ Piezīme par Digital TV
1. Ar Digital TV(DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC)
digitālie virszemes apraides signāli vai kur jums ir piekļuve saderīgiem DVB-C(MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas
pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās
kabeļtelevīzijas pārraidei. Tomēr, dažas no atšķirīgajām funkcijām, kā piemēram, EPG (elektroniskais programmu ceļvedis),
VOD (pieprasījumvideo) un citi, nav iekļauti šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek izmantotas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [2008. gada augusts], nav iespējams garantēt saderību
ar nākotnes DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Atkarībā no valstīm/reģioniem, kuros televizors tiek izmantots, daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt
papildu samaksu par šādiem pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas Digital TV funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar dažiem
pakalpojumu sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo SAMSUNG klientu apkalpošanas centru.
❑ Piesardzības pasākumi, parādoties nekustīgam attēlam
Nekustīgs attēls var radīt televizora ekrāna neatgriezeniskus bojājumus
● Nepieļaujiet nekustīga un daļēji kustīga attēla atrašanos uz LED paneļa ilgāk par 2 stundām, jo tas var izraisīt ekrāna
attēla saglabāšanos. Attēla saglabāšanos dažkārt dēvē par „iededzināšanu ekrānā”. Lai izvairītos no šāda veida attēla
saglabāšanās, eksponējot nekustīgu attēlu, samaziniet ekrāna spilgtumu un kontrastu.
●
Ilgstoša LED televizora skatīšanās 4:3 formātā var atstāt ietvaru pēdas, kas eksponētas ekrāna kreisajā un
labajā malā, kā arī centrā un ko izraisa gaismas emisijas atšķirības uz ekrāna. DVD atskaņošana vai spēļu
vadības pults izmantošana var radīt uz ekrāna līdzīgu efektu. Uz šī efekta izraisītajiem bojājumiem garantija
neattiecas.
● Nekustīgu attēlu eksponēšana no videospēlēm un datora ilgāk nekā noteiktu laika posmu var radīt daļējus pēcattēlus. Lai
novērstu šo efektu, eksponējot nekustīgus attēlus, samaziniet spilgtumu un kontrastu.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesības saglabātas.
BN68-02330E-Lat.indb 1
2009-6-10 16:40:05
Saturs
Televizora uzstādīšana
Media Play-DLNA
Kanāls
■ Kanālu izvēlne.................................................................................. 12
■ Kanālu pārvaldīšana . ...................................................................... 15
Attēls
■ Attēlu izvēlnes konfigurēšana........................................................... 17
■ Skatīšana režīmā Picture-in-Picture................................................. 21
■ Televizora izmantošanā kā datora (PC) displeju.............................. 22
■ Televizora iestatīšana, izmantojot PC............................................... 23
Skaņa
■ Skaņas izvēlnes konfigurēšana........................................................ 24
■ Skaņas režīma atlasīšana................................................................ 25
Iestatīšana
■ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana.............................................. 26
■ Laika iestatīšana............................................................................... 29
■ Tīkla pieslēgums............................................................................... 30
■ Tīkla iestatīšana............................................................................... 33
IEVADE / ATBALSTS
■ Ievades izvēlne................................................................................. 36
■ Atbalsta izvēlne................................................................................ 36
■ DLNA tīkla iestatīšana...................................................................... 53
■ Lietojumprogrammas DLNA instalēšana.......................................... 54
■ Lietojumprogrammas DLNA izmantošana........................................ 55
■ DLNA funkcijas izmantošana............................................................ 57
ANYNET+
■ Anynet+ ierīču pievienošana............................................................ 58
■ Anynet+ iestatīšana.......................................................................... 59
■ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm................................................ 59
■ Ierakstīšana...................................................................................... 60
■ Klausīšanās, izmantojot uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).......... 60
■ Anynet+ traucējummeklēšana.......................................................... 61
Content Library
■ Content Library izmantošana............................................................ 62
■ Satura izmantošana.......................................................................... 63
■ Satura pārvaldības izmantošana...................................................... 64
Latviešu
■ Vadības paneļa pārlūkošana.............................................................. 2
■ Piederumi........................................................................................... 3
■ Pieslēguma paneļa pārlūkošana........................................................ 4
■ Tālvadības pults pārlūkošana............................................................. 7
■ Tālvadības pults pārošana................................................................. 8
■ Tālvadības pults meklēšana............................................................... 9
■ Mini tālvadības pults........................................................................... 9
■ Bateriju ievietošana tālvadības pultī................................................... 9
■ Izvēlņu skatīšana.............................................................................. 10
■ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā....................................... 10
■ Funkcija Plug & Play..........................................................................11
■ Displeja lietošana............................................................................. 12
Mājas tīkla centrs
■ Mājas tīkla centrs.............................................................................. 65
■ Mājas tīkla centrs iestatīšana........................................................... 66
■ Ziņojumu funkcijas izmantošana...................................................... 67
■ Multivides funkcijas izmantošana..................................................... 68
RECOMMENDATIONS
■ Teleteksta funkcija............................................................................ 69
■ Statīva uzstādīšana.......................................................................... 70
■ Statīva noņemšana........................................................................... 71
■ Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana.................................... 71
■ Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene..................................... 71
■ Sagatavošanās pirms sienas stiprinājuma uzstādīšanas................. 71
■ Kabeļu nostiprināšana...................................................................... 72
■ Uzstādīšanas vietas nodrošināšana................................................. 73
■ Televizora piestiprināšana pie sienas............................................... 73
■ Traucējummeklēšana:
pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem................... 74
■ Specifikācijas.................................................................................... 75
Media Play (USB & DLNA)
■ USB ierīces pievienošana................................................................ 39
■ Multivides atskaņošanas funkcija..................................................... 40
■ Fotoattēlu saraksta kārtošana.......................................................... 41
■ Photo List opciju izvēlne................................................................... 42
■ Fotoattēla vai slaidrādes skatīšana.................................................. 43
■ Slaidrādes opciju izvēlne.................................................................. 44
■ Mūzikas saraksta kārtošana............................................................. 45
■ Mūzikas saraksta opciju izvēlne....................................................... 46
■ Mūzikas atskaņošana....................................................................... 47
■ Filmu saraksta kārtošana................................................................. 48
■ Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne............................................... 48
■ Filmu saraksta opciju izvēlne............................................................ 49
■ Filmas faila atskaņošana.................................................................. 49
■ Filmas atskaņošanas opciju izvēlne................................................. 51
■ Iestatījumu izvēlnes izmantošana..................................................... 52
❑ Simbols
N
O
T
Piebilde
Viena skāriena poga
Poga TOOLS
Nospiediet
Latviešu - BN68-02330E-Lat-1.indd 1
2009-6-10 17:00:22
Televizora uzstādīšana
N Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas, lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
¦ Vadības paneļa pārlūkošana
N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
N Priekšējā paneļa pogas var aktivizēt, pieskaroties ar pirkstu.
1
2
7
7
6
5
4
3
1 TĀLVADĪBAS PULTS SENSORS: Pavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu.
2 P (BAROŠANA) : Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu televizoru.
3 z: Nospiediet, lai pārslēgtu kanālus. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet z pogas tapāt, kā tālvadības
pults pogas ▼ un ▲.
4 Y : Nospiediet, lai samazinātu vai palielinātu skaļumu. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet Y pogas tapāt, kā
tālvadības pults pogas ◄ un ►.
5 MENU: Nospiediet, lai atvērtu televizora funkciju ekrāna izvēlni.
6 SOURCE E: Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet šo pogu tāpat, kā
tālvadības pults pogu ENTERE.
7SKAĻRUŅI
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 2
2009-6-10 16:40:05
¦ Piederumi
Tālvadības pults un baterijas
(AAA x 2)
Programmas CD
Apakšējais vāks
Drāniņa tīrīšanai
Garantijas karte / Drošas lietošanas
pamācība (Nav pieejama visos
reģionos)
Mini tālvadības pults un
baterijas (3V)
Kabeļu turētājs
(Atkarībā no modeļa)
Komponentes kabelis
Turētāja gredzens (4)
Turētāja vads (3)
savienotājs savienotājs
Kabeļu turētāja stends
AV kabelis
SCART kabelis
Lietošanas instrukcijas
N Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LED televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no šiem priekšmetiem trūkst,
sazinieties ar savu izplatītāju.
N Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 3
2009-6-10 16:40:07
¦ Pieslēguma paneļa pārlūkošana
[TV aizmugures panelis]
#
@
0
!
0
9
8
1
2 3 4
5
67
Strāvas ieeja
N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
N Lai nodrošinātu labāko kabeļa savienojumu ar šo produktu, pārliecinieties, ka izmantojat kabeli ar maksimālo
biezumu, kā norādīts zemāk:
●
●
Modelim zem 40 collām: Maks. 12 mm (0,47 collas)
40 collu un augstākam modelim: Maks. 14 mm (0,55 collas)
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 4
2009-6-10 16:40:07
1 KENSINGTON LOCK
Kensington Lock (papildaprīkojums) ir ierīce, ko lieto sistēmas fiziskai nostiprināšanai, kad to izmanto sabiedriskā vietā. Ja
vēlaties izmantot bloķēšanas ierīci, sazinieties ar veikalu, kurā iegādājāties televizoru.
N Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa.
2 LAN
Lai izveidotu savienojumu ar tīklu, pievienojiet LAN kabeli šim tīklam.
3 ANT IN
Pievienojams antenai vai kabeļtelevīzijas sistēmai.
4 EXT (RGB)
Ievads vai izvads ārējām ierīcēm, piemēram, videomagnetafonam, DVD atskaņotājam, videospēļu ierīcei vai videodisku
atskaņotājam.
N Savienojot izmantojiet atbilstošu kontaktspraudni.
N EXT režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio.
• Ieejas/izejas specifikācija
Savienotājs
EXT
Video
O
Ieeja
Audio (L / R)
O
RGB
O
Izvade
Video + Audio(L / R)
Pieejama tikai TV vai DTV izeja.
5 AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R]
Video un audio ieejas, kas paredzētas ārējām ierīcēm, piemēram, videokamerai vai videomagnetofonam.
N Savienojot izmantojiet atbilstošu kontaktspraudni.
6 COMPONENT IN
Savienot komponentes video / audio.
N Savienojot izmantojiet atbilstošu kontaktspraudni.
7 PC IN
Pievienojams datora video un audio izejas ligzdām.
N Ja jūsu dators atbalsta HDMI savienojumu, jūs varat to pievienot HDMI IN 1(DVI), 2, 3 vai 4 terminālim.
N Ja jūsu dators atbalsta DVI savienojumu, jūs varat to pievienot HDMI IN 1(DVI) / PC/DVI AUDIO IN terminālim.
8 PC/DVI AUDIO IN
Savienojiet ar datora audio izejas kontaktligzdu.
DVI audio izejas ārējām ierīcēm.
9 HDMI IN 1(DVI), 2, 3, 4
Pievienojams HDMI kontaktspraudnim, ierīcei ar HDMI izvadu.
N Savienojumam no HDMI uz HDMI nav nepieciešams audio pieslēgums.
N Kas ir HDMI?
 HDMI (augstas izšķirtspējas multimediju saskarne) ir saskarne, kas ļauj pārraidīt digitālā audio un video signālus
izmantojot vienu kabeli.
 Atšķirība starp HDMI un DVI ir tāda, ka HDMI ierīce ir mazāka kā DVI ierīce.
N Pievienojot DVD / Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / satelītuztvērēju (Set-Top Box), kas atbalsta HDMI
versijas, kas vecākas par 1.3, iespējams, ka televizoram nebūs skaņas un attēliem nebūs normāla krāsa. Ja pievienots
vecāks HDMI kabelis un nav skaņas, pievienojiet HDMI kabeli HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnim, bet audio kabeļus
PC/DVI AUDIO IN kontaktspraudņiem televizora aizmugurē. Ja tā notiek, sazinieties ar uzņēmumu, kas pārdeva DVD /
Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / satelītuztvērēju (Set-Top Box), lai noskaidrotu HDMI versiju, pēc tam
lūdziet jauninājumu.
N Izmantojiet HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudni, lai izveidotu DVI savienojumu ar ārējo ierīci. Video savienojumam,
izmantojiet kabeli no DVI uz HDMI vai DVI-HDMI adapteri (no DVI uz HDMI), un audio savienojumam, izmantojiet
PC/DVI AUDIO IN kontaktspraudņus. Izmantojot HDMI / DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI)
kontaktspraudnis.
N Par 1.3 versiju vecāki HDMI kabeļi var izraisīt nepatīkamu mirgošanu vai attēls uz ekrāna var nemaz neparādīties.
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 5
2009-6-10 16:40:07
0 USB 1 (HDD) / USB 2
Programmatūras jauninājumu, multivides atskaņošanas, utt. savienotājs.
Izmantojot ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ (tiek pārdots atsevišķi), jūs varat izveidot bezvadu savienojumu ar Samsung tīklu.
N USB HDD pievienošanai izmantojiet USB 1 (HDD) portu.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pievienojams digitālam audio komponentam, piemēram, mājas kinozāles uztvērējam.
N Kad digitālā audio sistēma ir pievienota DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktspraudnim: samaziniet televizora
skaļumu un pielāgojiet skaļuma līmeni ar sistēmas skaļuma kontroli.
N 5.1CH audio ir iespējams tikai tad, ja televizors ir pievienots ārējai ierīcei, kas atbalsta 5.1CH.
N Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu. Kad
televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu mājas kinozāles sistēmas uztvērējam. Ja avots
ir digitāls komponents, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / satelītuztvērējs (SetTop Box), un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu
skaņu. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanālu audio, pievienojiet DVD / Blu-ray atskaņotāja / kabeļtelevīzijas vadības bloka
/ satelītuztvērēja (Set-Top Box) digitālo audio izejas kontaktspraudni tieši pastiprinātājam vai mājas kinozālei, nevis
televizoram.
@ COMMON INTERFACE Slots
Ievietojiet slotā CI (kopējās saskarnes) karti.
• Dažos kanālos, neievietojot ‘CI(CI+) CARD’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’.
• Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru, ‘CI(CI+) CARD’, saimniekdatora ID un citu
informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
• Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās paziņojums ‘Atjaunināšana pabeigta’, norādot, ka kanālu
saraksts ir atjaunināts.
N ‘CI(CI+) CARD’ jāsaņem no vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja. Izņemiet ‘CI(CI+) CARD’, uzmanīgi izvelkot to
ar rokām, jo, nometot ‘CI(CI+) CARD’, to var sabojāt.
N Ievietojiet ‘CI(CI+) CARD’ uz tās norādītajā virzienā.
N Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga.
N ‘CI(CI+) CARD’ netiek atbalstīts atsevišķās valstīs, reģionos un apraides stacijās; jautājiet autorizētam izplatītājam.
N CI+ funkcija ir pielietojama tikai UE********P modelim.
Ja jums ir problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
# EX-LINK
Tikai servisa kontaktspraudnis.
Latviešu - BN68-02330E-01Lat-1.indd 6
2009-07-17 �� 3:46:43
¦ Tālvadības pults pārlūkošana
N Tālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora.
N Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma.
N Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
1 POWER : Ieslēdz un izslēdz
televizoru.
2 TV: Uzreiz atlasa televizora režīmu.
3 CIPARU POGAS : Nospiediet, lai
pārslēgtu kanālu.
4 FAV.CH: Tiek lietota, lai uz ekrāna
attēlotu izlases kanālu sarakstus.
5 INFO : Nospiediet, lai uz televizora
ekrāna attēlotu informāciju.
6 TOOLS: Izmantojiet, lai ātri atlasītu
bieži izmantotās funkcijas.
7 INTERNET@: Nav pieejams.
8 KRĀSAINĀS POGAS : Izmantojiet
šīs pogas Kanālu saraksts, Media
Play izvēlnēs, utt.
9 Y : Nospiediet, lai
samazinātu vai palielinātu skaļumu.
0 MUTE M : Nospiediet, lai īslaicīgi
izslēgtu skaņu.
@ CH LIST : Tiek lietota, lai uz ekrāna
attēlotu kanālu sarakstus.
# Izmantojiet šīs pogas ,
Media Play un Anynet+ režīmos.
(∏: Šo tālvadības pulti iespējams
izmantot, lai kontrolētu ierakstīšanu
Samsung rakstītājos ar Anynet+
funkciju)
$ SENSORA LODZIŅŠ: Uztver
apkārtējās vides gaismas spilgtumu
un nosaka, vai ieslēgt tālvadības
pults pogu apgaismojumu, vai ne.
Pateicoties šai funkcijai, jūs varat
ērtāk atrast pogas, izmantojot
tālvadības pulti tumšā vietā.
% PRE-CH : Ļauj atgriezties uz
iepriekšējo kanālu, kuru skatījāties.
^ MENU: Parāda galveno ekrāna
izvēlni.
& GUIDE: Elektroniskā programmu
ceļveža (EPG) parādīšana
* RETURN: Izmantojiet, lai atgrieztos
iepriekšējā izvēlnē
(Riteņpoga (UZ AUGŠU▲ / UZ
LEJU▼ / PA KREISI◄ / PA LABI►)
/ ENTERE : Izmantojiet, lai izvēlētos
ekrānā redzamos izvēlnes vienumus un
mainītu izvēlnes vērtības.
) EXIT : Nospiediet, lai izietu no izvēlnes.
a SOURCE : Nospiediet, lai apskatītos un
atlasītu pieejamos video avotus.
b > P < : Nospiediet, lai pārslēgtu
kanālus.
c CONTENT : Izmantojot šo funkciju,
iespējams skatīt sadaļu Content
Library.
d MEDIA.P : Ļauj atskaņot mūzikas
failus, attēlus un filmas.
e SUBT. : Digitālo subtitru displejs
f AD: Audio apraksta atlase.
g PAIRING/RESET: Izmanto, lai pārotu
televizoru un tālvadības pulti.
N Detalizētu informāciju par
pārošanu, skatiet ‘Tālvadības
pults pārošana’ instrukcijās.
Teleteksta funkcijas
2 : : izmantojiet, lai izietu no teleteksta
displeja
5 5 : izmantojiet, lai atklātu teletekstu
6 4 : izmantojiet, lai atlasītu teleteksta
burtu lielumu
8 Fastext opcijas atlase
0 0 : izmantojiet teleteksta režīma
atlasei (LIST / FLOF)
! / : izmantojiet, lai pārmaiņus
atlasītu Teletext, Double vai Mix režīmu.
@ 8 : izmantojiet, lai saglabātu
teletekstu
% 1: izmantojiet, lai atlasītu teleteksta
apakšlapu
^ 6 : izmantojiet, lai atlasītu teleteksta
indeksu
* 9: izmantojiet, lai aizturētu teletekstu
) 7: izmantojiet, lai atceltu teletekstu
b 2: izmantojiet, lai atlasītu teleteksta
nākamo lapu
3: izmantojiet, lai atlasītu teleteksta
iepriekšējo lapu
$
1
2
3
5
%
^
&
6
*
4
(
7
)
8
a
9
0
!
@
b
c
d
e
f
#
g
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 7
2009-6-10 16:40:08
¦ Tālvadības pults pārošana
Process, kas iespējo divpusēju komunikāciju starp televizoru un tālvadības pulti, ja to MAC adreses sakrīt, pēc tam, kad televizorā
ir saglabāta tālvadības pults MAC adrese un pretēji.
❑ Automātiska pārošana
Automātiska pārošanas metode, kas bez lietotāja iejaukšanās veic televizora un tālvadības pults iekšēju pārošanu, ja lietotājs lieto
tālvadības pulti pēc televizora ar RV tālvadību iegādes.
N Ja automātiskā pārošana nedarbojās, skatiet ‘Manuālā pārošana’.
■
Ja televizors ir izslēgts (gaidstāves režīms)
1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWER(P).
N Tālvadības pults pāriet pārošanas režīmā.
2. Televizors, kas saņem ieslēgšanas komandu, tiek ieslēgts.
N Pārošanas režīms tiek uzturēts līdz pārošana tiek pabeigta.
3. Pārošanas režīms tiek izbeigts
N Skaņas signāls izslēdzas.
■
Ja televizors ir ieslēgts
1. Nospiediet jebkuru pogu uz RV tālvadības pults.
N Tālvadības pults pāriet pārošanas režīmā.
N Pēc tam, kad pārošana ir pabeigta, lietotāja nospiestā poga nosūta tai
atbilstošo komandu uz televizoru.
N Laiks, kas nepieciešams, lai veiktu pārošanu un nosūtītu komandu, ir mazāks par 1 sekundi.
2. Televizors jau atrodas pārošanas režīmā.
N Televizors, kura pārošana nav pabeigta, paliek pārošanas režīmā līdz tas tiek izslēgts.
3. Pārošanas režīms tiek izbeigts.
N Skaņas signāls izslēdzas.
❑ Manuāla pārošana
Jūs varat veikt televizora un tālvadības pults pārošanu tā, lai tālvadības pults vadītu tikai televizoru.
1. Pievienojiet televizora kontaktspraudni strāvas kontaktligzdai.
N Izslēdziet televizora barošanas slēdzi.
2. Uz tālvadības pults nospiediet pogu PAIRING.
N Lai nospiestu pogu, izmantojiet asu priekšmetu.
N Starp televizoru un tālvadības pulti ievērojiet attālumu, kas mazāks par 3 pēdām (1 m).
3. Nospiediet pogu POWER(P) uz televizora priekšējā paneļa. Televizors tiek ieslēgts un tiek automātiski veikta tā pārošana ar
tālvadības pulti.
4. Nospiediet tālvadības pults pogas, lai pārbaudītu, vai tālvadības pults pārošana ir veikta pareizi.
N Ja tālvadības pults nestrādā, mēģiniet veikt pārošanas procesu atkārtoti.
N Ja tālvadības pults nestrādā pat tad, ja ievērotas augstāk norādītās instrukcijas, nospiediet pogu RESET un nomainiet
baterijas.
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 8
2009-6-10 16:40:08
¦ Tālvadības pults meklēšana
1. Nospiediet uz televizora priekšējā paneļa skaļuma pogu (-) un 10 sekundes
turiet to nospiestu. Televizors nosūtīs tālvadības pults meklēšanas signālu.
2. Tālvadības pults atskaņos 30 sekundes atskaņos brīdinājuma signālu.
Meklējiet tālvadības pulti vietā, kur skaņu var dzirdēt visskaļāk.
N Ja skaņa nav dzirdama, lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
3. Kad tālvadības pults ir atrasta, nospiediet jebkuru tās pogu, lai pārtrauktu
skaņas signālu.
¦ Mini tālvadības pults
Mini tālvadības pults ir vienkāršota tālvadības pults, kas satur tikai barošanas,
kanālu un skaļuma pogas.
1
1 Televizora gaidstāves poga
2
2 < : Nākamais kanāls / > : Iepriekšējais kanāls
3
3 + : Skaļuma palielināšana / – : Skaļuma samazināšana
4
3
2
4 IrDA raidītājs
N Izmantojiet mini tālvadības pulti ar šo daļu pavērstu pret TV.
¦ Bateriju ievietošana tālvadības pultī
Parastā tālvadības pults
1. Paceliet vāciņu, kas atrodas pults aizmugurē, kā parādīts attēlā.
2. Ievietojiet divas AAA izmēra baterijas.
N Pārliecinieties, vai bateriju ‘+’ un ‘–’ galu novietojums atbilst nodalījumā
redzamajai diagrammai.
3. Uzlieciet vāciņu atpakaļ.
N Ja ilgāku laiku neizmantosiet tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas
un glabājiet tās vēsā, sausā vietā. (Ņemot vērā vidējo televizora
izmantošanas biežumu, baterijas ir derīgas apmēram gadu.)
Mini tālvadības pults
1. Pagrieziet bateriju nodalījuma vāciņu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai
to atslēgtu, tad noņemiet to.
2. Ievietojiet atbilstošu 3V litija bateriju.
OPEN
CLOSE
3. Ielieciet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pultī, novietojot to atbilstoši
rievām, un tad pagrieziet bateriju nodalījuma vāciņu pulksteņa rādītāja
virzienā, lai to noslēgtu.
N Ja tālvadības pults nedarbojas, pārbaudiet:
 Vai televizors ir ieslēgts?
 Vai bateriju pozitīvie un negatīvie gali ir apvērsti?
 Vai baterijas nav izlādējušās?
 Vai nav pārtraukta strāvas padeve, vai atvienots strāvas vads?
 Vai tuvumā neatrodas luminiscējoša lampa vai neona izkārtne?
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 9
2009-6-10 16:40:09
¦ Izvēlņu skatīšana
Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai.
Poga MENU
Parāda galveno ekrāna izvēlni.
Poga RETURN
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
Pogas ENTERE / Riteņpoga
Pārvieto kursoru un izvēlās
vienumu. Izmantojiet, lai izvēlētos
pašreiz atlasīto vienumu. Apstiprina
iestatījumu.
EXIT
Iziet no ekrāna izvēlnes.
❑ OSD darbība (ekrāna displejs)
Piekļuves soļi var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
1. Nospiediet pogu MENU.
Attēls
2. Ekrānā parādās galvenā izvēlne. Izvēlnes kreisajā pusē ir ikonas: Attēls, Skaņa, Kanāls,
Iestatīšana, Ievade, Lietojumprogramma, Atbalsts
Režīms
: Standarta
Fona apgaism.
Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (G/R)
Paplašinātie iestatījumi
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
Režīms
: Standarta
▶
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos vienu no ikonām.
N Lai pārvietotos uz apakšējām izvēlnēm, pagrieziet riteņpogu pulksteņa rādītāju
kustības virzienā, kad uz ekrāna parādās izvēlne. Lai pārvietotos uz augstākām
izvēlnēm, pagrieziet riteņpogu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam.
5. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos ikonas apakšizvēlni.
6. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai samazinātu vai palielinātu noteiktā vienuma vērtību.
Pielāgošanas OSD var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
7. Nospiediet pogu ENTERE, lai pabeigtu konfigurāciju. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Attēls
4. Tad nospiediet pogu ENTERE, lai piekļūtu ikonas apakšizvēlnei.
Fona apgaism.
: 7
Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (G/R)
Paplašinātie iestatījumi
Attēla iespējas
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fona apgaism.
▼
▶
7
U Pār. L Regul. E Iev. R Atgr.
Help ikona
¦ Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā
Jūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīms ir noderīgs, ja
vēlaties īslaicīgi pārtraukt skatīšanos (piemēram, maltītes laikā).
1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWERP.
N Ekrāns izslēdzās un uz televizora parādās sarkans gaidstāves indikators.
2. Lai no jauna ieslēgtu televizoru, vienkārši nospiediet vēlreiz pogu POWERP.
N Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā uz ilgstošiem laika periodiem (piemēram, kad esat brīvdienu izbraukumā).
N Tādos gadījumos labāk ir atvienot televizoru no elektrotīkla un antenas.
Latviešu - 10
BN68-02330E-Lat-1.indd 10
2009-6-10 19:19:22
¦ Funkcija Plug & Play
Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski un secīgi tiek turpināti pamatiestatījumi.
1. Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWER.
N Jūs varat izmantot arī televizora pogu POWERP.
N Parādās Plug & Play ieslēgšanas ziņojums. Nospiediet pogu ENTERE.
N Ja tālvadības pults nedarbojas pareizi, lūdzu, sekojiet instrukcijām, lai
atkārtoti veiktu tālvadības pults un televizora pārošanas procesu.
2. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiežot pogu ▲ vai ▼, atlasiet vajadzīgo valodu.
Nospiediet pogu ENTERE, lai apstiprinātu izvēli.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will
be set. If the remote control is not functioning
properly, please follow the instructions to repeat the
process for pairing the remote control to the TV.
3. Nospiediet pogas ◄ vai ►, lai izvēlētos Demonstrācija vai Lietošana mājās,
Start
pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
E Enter
�����
N Mēs iesakām iestatīt televizoru režīmā Lietošana mājās, lai nodrošinātu
labāko attēla kvalitāti mājas vidē.
N Demonstrācija režīms ir paredzēts izmantošanai tikai mazumtirdzniecības vidē.
N Ja ierīce ir nejauši iestatīta režīmā Demonstrācija un jūs vēlaties atgriezties režīmā Lietošana mājās (Standarta):
Nospiediet televizora skaļuma pogu. Kad parādās skaļuma OSD, 5 sekundes turiet nospiestu televizora pogu MENU.
4. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiežot pogu ▲ vai ▼, atlasiet vajadzīgo valsti. Nospiediet pogu ENTERE, lai apstiprinātu
izvēli.
5. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Ēt. vai Kab., pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Ēt.: Air antenas signāls.
N Kab.: Cable antenas signāls.
6. Lai atlasītu atmiņā saglabājamo kanāla avotu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Startēt.
N Ja iestatāt antenas avotu uz Kab., parādās solis, kurā varat iestatīt digitālo kanālu meklēšanas vērtību. Lai iegūtu plašāku
informāciju, skatiet Kanāls → Autom. uzglabāšana.
N Digitāls un analogs: digitālie un analogie kanāli.
Digitāls: digitālie kanāli.
Analogs: analogie kanāli.
N Kanālu meklēšana sāksies un beigsies automātiski.
N Lai pārtrauktu atcerēšanās procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu ENTERE.
N Kad visi pieejamie kanāli ir saglabāti, parādīsies ziņojums Iestatiet pulksteņa režīmu..
7. Nospiediet pogu ENTERE. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Auto, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Ja atlasījāt Manuāls, parādīsies Iestatiet pašreizējo datumu un laiku..
N Ja saņēmāt digitālo signālu, laiks tiks iestatīts automātiski. Ja nē, atlasiet Manuāls, lai iestatītu pulksteni.
8. Tiek parādīts savienojuma metodes, kas nodrošina vislabāko HD ekrāna kvalitāti, apraksts. Izlasiet aprakstu un nospiediet
pogu ENTERE.
9. Nospiediet pogas ◄ vai ►, lai atlasītu Sk. Izstr. lie. rok. vai Skatīties televizoru. Nospiediet pogu ENTERE.
 Sk. Izstr. lie. rok.: Jūs nokļūstat Izstr. rokasgr., kurā jūs varat apskatīt sava jaunā HDTV galveno funkciju ievadu.
 Skatīties televizoru: Tagad varat skatīties atmiņā saglabātos kanālus.
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
2. Nospiediet vēlreiz pogu ENTERE, lai atlasītu Plug & Play.
3. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0.
N Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
N Funkcija Plug & Play ir pieejama tikai TV režīmā.
Iestatīšana
1. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu
Iestatīšana, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Plug & Play
Izvēlnes valoda
Laiks
Apraide
Drošība
Tīkls
Vispārēji
: Latviešu ▶
Latviešu - 11
BN68-02330E-Lat.indb 11
2009-6-10 16:40:09
¦ Displeja lietošana
Displejs norāda pašreizējo kanālu un noteiktu audio-video iestatījumu statusu.
O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO.
Nospiediet tālvadības pults pogu INFO. Televizors parādīs kanālu, skaņas tipu un
noteiktu attēla un skaņas iestatījumu statusu.
● ▲, ▼: Varat skatīt cita kanāla informāciju.Ja vēlaties pāriet uz pašreiz izvēlēto
kanālu nospiediet pogu ENTERE.
● ◄, ►: Varat pašreizējā kanālā skatīt vēlamās programmas informāciju.
abc1
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
DTV Air
15
18:00 ~ 6:00
Unclassified
No Detaild Information
' Information
N Vienu reizi nospiediet pogu INFO vai uzgaidiet aptuveni 10 sekundes, līdz displejs
pazūd automātiski.
Kanāls
¦ Kanālu izvēlne
❑ Valsts
■
Analogais kanāli
Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina analogos kanālus.
Digitālais kanāli
Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina digitālos kanālus.
N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
Kanāls
■
Valsts
▶
Autom. uzglabāšana
Manuāla uzglabāšana
Kabeļa meklēšanas opcija
Pil. r-gr.
Mazā r-gr.
Noklusējuma rokasgrāmata: Pil. r-gr.
Kanālu saraksts
❑ Autom. uzglabāšana
Jūs varat meklēt pieejamos frekvenču diapazonus (pieejamība ir atkarīga no valsts). Automātiski piešķirtie programmu numuri var
neatbilst faktiskajiem vai vēlamajiem programmu numuriem.
N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
■
Antena / kabelis
Atmiņā saglabājamais antenas avots
● Digitāls un analogs: digitālie un analogie kanāli.
● Digitāls: digitālie kanāli.
● Analogs: analogie kanāli.
Izvēloties Kab. → Digitāls un analogs vai Kab. → Digitāls:
Norādiet vērtību kabeļa kanālu skenēšanai.
● Mekl. Režīms → Full / Tīkls / Ātrs
N Ātrs
 Network ID: parāda tīkla identifikācijas kodu.
 Frekvence: attēlo kanāla frekvenci. (Katrā valstī tā ir atšķirīga)
 Modul.: attēlo pieejamās modulācijas vērtības.
 Symbol Rate: attēlo pieejamo simbolu koeficientu.
N Meklē visus kanālus ar aktīvām apraides stacijām un saglabā tos televizora atmiņā.
N Ja vēlaties pārtraukt Auto Store, nospiediet pogu ENTERE.
Parādīsies ziņojums Vai pārtraukt autom. programmēšanu?.
Atlasiet Jā, nospiežot pogas ◄ vai ►, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Latviešu - 12
BN68-02330E-Lat.indb 12
2009-6-10 16:40:09
❑ Manuāla uzglabāšana
N Manuāla kanālu meklēšana un to saglabāšana televizora atmiņā.
N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
■
Digitālais kanāli
Manuāla digitālo kanālu saglabāšana.
N Digitālais kanāli ir pieejams tikai DTV režīmā.
● Kanāls: Iestatiet kanāla numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas.
● Frekvence: iestatiet frekvenci, izmantojot ciparu pogas.
● Joslas plat.: Iestatiet joslas platumu, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas.
N Kad tas ir izdarīts, kanālu sarakstā tiek atjaunināti kanāli.
■
Analogais kanāli
Manuāla analogo kanālu saglabāšana.
● Programma (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9)
pogas.
● Krāsu sistēma → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: iestatiet krāsu sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼.
● Skaņas sistēma → BG / DK / I / L: iestatiet skaņas sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼.Kanāls
(kad zināt saglabājamā kanāla numuru): Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu C (ētera kanāls) vai S (kabeļa kanāls).
Nospiediet pogu ►, pēc tam nospiediet ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas, lai atlasītu vajadzīgo skaitli.
N Kanāla numuru iespējams atlasīt arī tieši, nospiežot ciparu (0~9) pogas.
N Ja dzirdama slikta skaņa vai skaņas nav, atkārtoti atlasiet vajadzīgo skaņas standartu.
● Meklēt (kad nezināt kanālu numurus): lai sāktu meklēšanu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Uztvērējs meklē frekvences diapazonu
līdz brīdim, kad ekrānā parādās pirmais kanāls vai jūsu atlasītais kanāls.
● Sagl. (kad saglabājat kanālu un saistīto programmas numuru): Iestatiet uz OK, nospiežot pogu ENTERE.
N Kanālu režīms
• P (programmas režīms): kad uztveršana ir pabeigta, jūsu reģiona apraides stacijām ir piešķirti pozīcijas numuri no P00
līdz P99. Kanālu iespējams atlasīt, ievadot šajā režīmā pozīcijas numuru.
• C (ētera kanālu režīms): jūs varat atlasīt kanālu, ievadot numuru, kas piešķirts katrai ētera apraides stacijai šajā režīmā.
• S (kabeļa kanālu režīms): jūs varat atlasīt kanālu, ievadot numuru, kas piešķirts katram kabeļa kanālam šajā režīmā.
❑ Kabeļa meklēšanas opcija (atkarībā no valsts)
Izmantojot šo funkciju jūs varat manuāli pievienot kanālu diapazonu, kas tiks skenēta Auto Store funkcijas Full Search režīmā.
● Sākuma frekvence (Sākuma frekvenze): Iestata sākuma frekvenci (Katrā valstī atšķirīga)
● Beigu frekvence (Beigu frekvence): Iestata beigu frekvenci (Katrā valstī atšķirīga)
● Modul.: attēlo pieejamās modulācijas vērtības.
● Symbol Rate: attēlo pieejamo simbolu koeficientu.
❑ Pil. r-gr. / Mazā r-gr.
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis) informāciju nodrošina raidstacijas. Attiecīgā kanāla informācijas pārraides rezultātā
programmu ieraksti var izskatīties tukši vai novecojuši. Displejs dinamiski atjaunināsies, kad būs pieejama jauna informācija.
O Ceļveža izvēlni iespējams arī parādīt, vienkārši nospiežot pogu GUIDE. (Lai konfigurētu Noklusējuma rokasgrāmata, skatiet
aprakstus.)
■
Pil. r-gr.
attēlo programmas informāciju, kas sadalīta vienas stundas laika segmentos. Ir redzama programma divām stundām, informāciju
par laiku var paritināt uz priekšu vai atpakaļ.
■
Mazā r-gr.
katras programmas informācija ir redzama pašreizējā kanāla Mini Guide ekrāna katrā līnijā, sākot no pašreizējās programmas uz
priekšu atbilstoši programmu sākuma laika secībai.
Latviešu - 13
BN68-02330E-Lat.indb 13
2009-6-10 16:40:09
❑ Noklusējuma rokasgrāmata → Pil. r-gr. / Mazā r-gr.
Jūs varat izlemt rādīt Pil. r-gr. vai Mazā r-gr., kad tiek nospiesta tālvadības pults poga GUIDE.
❑ Kanālu saraksts
Detalizētu informāciju par Kanālu saraksts procedūru izmantošanu, skatiet ‘Kanālu pārvaldīšana’ instrukcijās.
O Jūs varat atlasīt šīs opcijas vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu CH LIST.
❑ Kanālu režīms
Nospiežot pogu P >/<, atlasītajā kanālu sarakstā tiks pārslēgti kanāli.
■
Added Ch.
Kanālus pārslēgs atmiņā saglabātajā kanālu sarakstā.
■
Favourite Ch.
Kanālus pārslēgs izlases kanālu sarakstā.
❑ Precīza regulēšana
Ja uztveres signāls ir skaidrs, kanālam nav vajadzīga smalkregulēšana, jo meklēšanas un saglabāšanas darbību laikā to dara
automātiski. Ja signāls ir vājš vai traucēts, iespējams, kanāla smalkregulēšana būs jāveic manuāli.
N Saglabātie smalkregulētie kanāli kanālu reklāmkarogā tiek atzīmēti ar zvaigznīti “*” kanāla numura labajā pusē.
N Lai atiestatītu smalkregulēšanu, atlasiet Atiest., nospiežot pogu ▲ vai ▼, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Smalkregulēšanu iespējams veikt tikai analogiem televīzijas kanāliem.
FlickrFull / Mazā r-gr.
Pil. r-gr.
DTV kab. 900 f tn 2:10 O. 1 Jūn
Freshmen On Campus2:00 - 2:30No Detailed
Information
900
Today
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
E Skat. 2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
Informācija Lapa�� 3:00 - 4:00
No Information
Mazā r-gr.
No Information
Kisstory
No Information
▼
Mazā r-gr. +24 stundas Iz.
2:00
2:30
5:00
DTV kab. 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Skat. Informācija Lapa�� Mazā r-gr. Iz.
Lai...
Tad...
Skatītos programmu EPG sarakstā
Atlasiet programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►.
Izietu no ceļveža
Nospiediet zilo pogu
Ja ir atlasīta nākamā programma, pie tās tiek parādīta pulksteņa ikona. Ja vēlreiz tiek nospiesta poga ENTERE, nospiediet
pogu ◄, ►, lai atlasītu Atcelt grafikus, tad plānošana tiek atcelta, un pulksteņa ikona pazūd.
Skatītu programmas informāciju
Atlasiet vēlamo programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►.
Kad izvēlētā programma ir izgaismota, nospiediet pogu INFO.
Programmas nosaukums atrodas ekrāna centra augšdaļā.
Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas INFO, lai skatītu detalizētu informāciju. Detalizētajā informācijā ietilpst kanālu skaits, darbības laiks,
statusa josla, vecāku ierobežojuma līmenis, video kvalitātes informācija (HD / SD), skaņas režīmi, subtitri vai teleteksts, subtitru
vai teleteksta valodas un īss kopsavilkums par izgaismoto programmu. “...” parādīsies, ja kopsavilkums ir garš.
Lai pārslēgtos starp Pil. r-gr. un Mazā r-gr.
Atkārtoti nospiediet sarkano pogu.
Versijā Pil. r-gr.
Ātri ritinātu atpakaļ (24 stundas).
Atkārtoti nospiediet zaļo pogu.
Ātri ritinātu uz priekšu (24 stundas).
Atkārtoti nospiediet dzelteno pogu.
Latviešu - 14
BN68-02330E-Lat.indb 14
2009-6-10 16:40:10
¦ Kanālu pārvaldīšana
■
■
Visi kanāli
parāda visus šobrīd pieejamos kanālus.
Pievienotie kanāli
Izmantojot šo izvēlni, jūs varat pievienot / dzēst vai iestatīt izlases kanālus un izmantot digitālo
pārraižu programmu ceļvedi.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Pievienotie kanāli
parāda visus pieejamos kanālus.
A 7 C -A 8 C - Visi Kanāla tips Tālummaiņa Izvēl. T Inst.
■
Favorīts
parāda visus izlases kanālus.
O Lai atlasītu jūsu iestatītos iemīļotākos kanālus, nospiediet tālvadības pogu FAV.CH.
■
Ieprogrammēts
parāda visas pašreiz rezervētās programmas.
N Atlasiet kanālu ekrānā Visi kanāli, Pievienotie kanāli vai Favorīts, nospiežot pogas▲ / ▼ un tad nospiežot pogu
ENTERE. Tad varat skatīties atlasīto kanālu.
N Krāsaino pogu izmantošana kanālu sarakstā
• Sarkanā (Kanāla tips): Lai pārslēgtos starp TV, Radio, Dati/cits un Visi.
• Zaļā (Tālummaiņa): Palielina vai samazina kanāla numuru.
• Dzeltenā (Izvēl.): Atlasa vairākus kanālu sarakstus. Vairākiem kanāliem vienlaicīgi var veikt pievienošanas / dzēšanas
vai pievienošanas izlasei / dzēšanas no izlases funkcijas. Atlasiet vajadzīgos kanālus un nospiediet dzelteno pogu, lai
vienlaicīgi iestatītu visus atlasītos kanālus. Atlasīto kanālu kreisajā pusē parādās atzīme c.
• TOOLS (Inst.): Parāda Izdzēst (vai Pievienot), Pievienot favorītiem (vai Izdzēst no favorītiem), Bloķēt (vai Atbloķēt),
Taim. pārsk., Kanāla nosaukuma nomaiņa, Kanāla numura izmainīšana, Sakārtot, Izvēlēties visu (vai Atcelt visu),
Automātiska uzglabāš. izvēlnes. (Opciju izvēlnes var atšķirties atkarībā no situācijas.)
N Kanāla statusa displeja ikonas
 A : Analogs kanāls.
 c: Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu.
 * : Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls.
 ( : Šobrīd raidītā programma.
 \ : Bloķēts kanāls.
 ) : Rezervēta programma
Kanālu saraksta opciju izvēlne (sadaļās Visi kanāli / Pievienotie kanāli / Favorīts)
N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa.
■
Visi kanāli
Pievienot / Izdzēst
Lai parādītu vajadzīgos kanālus, varat dzēst vai pievienot kanālu.
N Visi dzēstie kanāli būs redzami izvēlnē Visi kanāli.
N Pelēkā krāsā iezīmēts kanāls norāda, ka kanāls ir dzēsts.
N Izvēlne Pievienot parādās tikai dzēstiem kanāliem.
N Tādā paša veidā iespējams dzēst arī kanālu izvēlnē Pievienotie kanāli vai Favorīts.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Izdzēst
Pievienot favorītiem
Bloķēt
Taim. pārsk.
Kanāla nosaukuma nomaiņa
Sakārtot
›
A 7 C -A 8 C --
■
Pievienot favorītiem / Izdzēst no favorītiem
Kanālus, kurus skatāties biežāk, varat iestatīt kā izlases kanālus.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt pievienošanu (vai dzēšanu) iemīļotāko kanālu izlasei,
atlasot Inst. → Pievienot favorītiem (vai Izdzēst no favorītiem).
N Būs redzams simbols “*”, un kanāls tiks iestatīts kā izlases kanāls.
N Visi izlases kanāli būs redzami izvēlnē Favorīts.
■
Bloķēt / Atbloķēt
Jūs varat bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīt.
N Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja Bērnu piekļuves bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts.
N Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN.
N Parādīsies simbols ‘\’, un kanāls tiks bloķēts.
Visi Kanāla tips Tālummaiņa Izvēl. T Inst.
Latviešu - 15
BN68-02330E-Lat.indb 15
2009-6-10 16:40:10
■
Taim. pārsk.
Ja rezervēsiet programmu, ko vēlaties skatīties, kanālu automātiski pārslēgs uz kanālu sarakstā rezervēto kanālu arī tad, ja
skatīsieties citu kanālu. Lai rezervētu programmu, vispirms iestatiet pašreizējo laiku.
N Rezervēt iespējams tikai atmiņā saglabātos kanālus.
N Jūs varat iestatīt kanālu, dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti, spiežot tālvadības pults ciparu pogas.
N Programmas rezervēšana tiks parādīta izvēlnē Ieprogrammēts.
N Digitālais programmas ceļvedis un skatīšanas rezervēšana
Kad ir atlasīts digitāls kanāls un ir nospiesta poga ►, parādās kanāla programmas ceļvedis. Programmu iespējams rezervēt,
veicot iepriekš aprakstītās procedūras.
■
Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem kanāliem)
Kanālus iespējams marķēt, lai, atlasot kanālu, parādītos tā izsaukšanas burti.
N Digitālās apraides kanālu nosaukumus piešķir automātiski un tos nevar pārdēvēt.
■
Kanāla numura izmainīšana (tikai digitāliem kanāliem)
Kanāla numuru iespējams arī rediģēt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
■
Sakārtot (tikai analogiem kanāliem)
Ar šo darbību iespējams mainīt saglabāto kanālu programmas numurus. Šī darbība var būt nepieciešama pēc automātiskās
kārtošanas izmantošanas.
■
Izvēlēties visu / Atcelt visu
● Izvēlēties visu: iespējams atlasīt visus kanālu saraksta kanālus.
● Atcelt visu: Jūs varat noņemt atlasi visiem atlasītajiem kanāliem.
N Kad ir atlasīts kāds kanāls, iespējams atlasīt tikai Atcelt visu.
■
Autom. uzglabāšana
N Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Kanālu izvēlne’ instrukcijās.
N Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
Kanālu saraksta opciju izvēlne (režīmāIeprogrammēts)
Jūs varat skatīt, modificēt vai dzēst rezervāciju.
N Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS.
■
■
Atcelt grafikus
izvēlieties, lai atceltu skatīšanās rezervāciju.
■
Informācija
izvēlieties, lai apskatītu skatīšanās rezervāciju.
(Rezervācijas informāciju var arī mainīt.)
■
Ieprogrammēts
Izmainīt informāciju
izvēlieties, lai mainītu skatīšanās rezervāciju.
Visi 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Izmainīt informāciju
Atcelt grafikus
18:59 2 TV3 ) Stabilizators
Informācija
Izvēlēties
20:59 2 TV3 ) McMillan
& visu
Wife
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Tālummaiņa Izvēl. T Inst. E Informācija
Izvēlēties visu
izmantojiet, lai atlasītu visas rezervētās programmas.
Latviešu - 16
BN68-02330E-Lat.indb 16
2009-6-10 16:40:10
Attēls
¦ Attēlu izvēlnes konfigurēšana
❑ Režīms
■
Dinamika
Izmantojiet, lai atlasītu attēla uzlabotu izšķirtspēju spilgti apgaismotā telpā.
■
Standarta
izmantojiet, lai atlasītu attēla optimālu parādīšanu normālā vidē.
■
Dabīgs
Izmantojiet, lai atlasītu attēlu optimālai redzei piemērotai ekrāna attēlošanai.
N Šī funkcija nav pieejama PC režīmā.
■
Filma
Izmantojiet, lai atlasītu attēlu filmu skatīšanai tumšā telpā.
❑ Fona apgaism. / Kontrasts / Spilgtums / Asums / Krāsa / Tonis (G/R)
Attēls
Jūs varat atlasīt attēla veidu, kas vislabāk atbilst jūsu prasībām attiecībā uz attēlu apskati.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt attēlu režīmu, atlasot
Inst. → Attēla režīms.
Režīms
: Standarta
Fona apgaism. Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (G/R)
Paplašinātie iestatījumi
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fona apgaism.
▼
▶
7
U Pār. L Regul. E Iev. R Atgr.
Jūsu televizoram ir vairākas iestatījumu opcijas, kas ļauj kontrolēt attēla kvalitāti.
● Fona apgaism.: Regulē LED aizmugurgaismojuma spilgtumu.
● Kontrasts: regulē attēla kontrasta līmeni.
● Spilgtums: regulē attēla spilgtuma līmeni
● Asums: regulē attēla asuma līmeni.
● Krāsa: regulē attēla krāsas piesātinājumu.
● Tonis (G/R): regulē attēla krāsas toni.
N PAL sistēmas analogo TV, Ext., AV režīmu gadījumā, jūs nevarat izmantot funkciju Tonis (G/R).
N Kad izdarāt izmaiņas iestatījumos Fona apgaism., Kontrasts, Spilgtums, Asums, Krāsa vai Tonis (G/R), atbilstoši tiks
regulēts arī OSD.
N PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus Fona apgaism., Kontrasts un Spilgtums.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus.
N Lietošanas laikā patērēto enerģiju iespējams ievērojami samazināt, pazeminot attēla spilgtuma līmeni, tādējādi samazinot
kopējo enerģijas patēriņu.
Latviešu - 17
BN68-02330E-Lat.indb 17
2009-6-10 16:40:10
❑ Paplašinātie iestatījumi
Samsung jaunie televizori ļauj veikt vēl precīzākus attēla iestatījumus, nekā iepriekšējie modeļi.
N Paplašinātie iestatījumi ir pieejama Standarta vai Filma režīmā.
N PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumiem Dinamikas kontrasts, Gamma un
Baltā balanss, kas pieejami izvēlnē Paplašinātie iestatījumi.
Paplašinātie iestatījumi
Melnais tonis
: Izslēgt
Dinamikas kontrasts
: Vidējs
Gamma
:0
Krāsu intervāls
: Dabisks
▶
Baltā balanss
Ādas krāsa
:0
Malas uzlabojums
: Ieslēgts
■
Melnais tonis → Izslēgt / Tumšs / Tumšāks / Tumšākais
Lai regulētu ekrāna dziļumu, varat uzreiz ekrānā atlasīt melnās krāsas līmeni.
■
Dinamikas kontrasts → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts
Lai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt.
■
Gamma
Ir iespējams regulēt primārās krāsas (sarkanas, zaļas, zilas) intensitāti.
■
Krāsu intervāls
Krāstelpa ir krāsu matrice, ko veido sarkanā, zaļā un zilā krāsa. Atlasiet izlases krāstelpu, lai izbaudītu visdabiskāko krāsu.
● Auto: automātiskās krāstelpas iestatījums automātiski, balstoties uz programmas avotiem, regulē krāsas toni līdz
visdabiskākajam.
● Dabisks: dabiskās krāstelpas iestatījums piedāvā dziļu un bagātīgu krāsas toni.
● Pielāgots: Pielāgo krāsu diapazonu pēc jūsu ieskatiem.
N Mainot regulēto vērtību, tiks atsvaidzināts regulētais ekrāns.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. Piemēram, ja
jūsu DVD atskaņotājs ir pievienots HDMI 1 un tas ir atlasīts kā ārējā ierīce, tiks saglabāti DVD atskaņotāja iestatījumi un
labojumi.
• Krāsa: Sarkana, Zaļa, Zila, Dzeltena, Ciāna vai Fuksīna
N Krāsa ir pieejama, ja Krāsu intervāls ir iestatīts uz Pielāgots.
N Krāsa režīmā jūs varat pielāgot atlasītās krāsas RGB vērtības.
N Lai atiestatītu pielāgoto RGB vērtību, atlasiet Atiest..
• Sarkana: pielāgo atlasītās krāsas sarkanās krāsas piesātinājuma līmeni.
• Zaļa: pielāgo atlasītās krāsas zaļās krāsas piesātinājuma līmeni.
• Zila: pielāgo atlasītās krāsas zilās krāsas piesātinājuma līmeni.
• Atiest.: atiestata krāstelpu līdz noklusējuma vērtībām.
■
Baltā balanss
Jūs varat regulēt krāsas temperatūru, lai panāktu dabiskākas attēlu krāsas.
● R nobīde: pielāgo sarkanās krāsas tumšumu.
● G nobīde: pielāgo zaļās krāsas tumšumu.
● B nobīde: pielāgo zilās krāsas tumšumu.
● R jutīgums: pielāgo sarkanās krāsas spilgtumu.
● G jutīgums: pielāgo zaļās krāsas spilgtumu.
● B jutīgums: pielāgo zilās krāsas spilgtumu.
● Atiest.: Iepriekš noregulēto balto balansu atiestatīs uz rūpnīcas noklusētajiem iestatījumiem.
■
Ādas krāsa
Attēlā ir iespējams izcelt sārto ‘ādas toni’.
N Mainot regulēto vērtību, tiks atsvaidzināts regulētais ekrāns.
■
Malas uzlabojums → Izslēgt / Ieslēgts
Attēlā ir iespējams izcelt objektu robežas.
■
xvYCC → Izslēgt / Ieslēgts
Iestatot režīmu xvYCC uz ieslēgts, palielinās detalizācija un krāstelpa, skatoties filmas no ārējās ierīces (piem., DVD atskaņotāja),
kas savienota ar HDMI vai Component IN kontaktspraudņiem.
N xvYCC ir pieejams, kad attēla režīms ir iestatīts uz Filma un ārējās ievades ir iestatītas režīmā HDMI vai Component.
N Atkarībā no ārējās ierīces, šī funkcija var nebūt atbalstīta.
U Pār. E Iev. R Atgr.
Latviešu - 18
BN68-02330E-Lat.indb 18
2009-6-10 16:40:11
❑ Attēla iespējas
N PC režīmā iespējams mainīt tikai vienumus Krāsu tonis un Izmērs, kas atrodas izvēlnē
Attēla iespējas.
■
Krāsu tonis → Vēss / Parasts / Silts1 / Silts2 / Silts3
N Silts1, Silts2 vai Silts3 tiek aktivizēts tikai tad, ja attēla režīms ir iestatīts uz Filma.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un
saglabāt iestatījumus.
Attēla iespējas
Krāsu tonis
: Parasts
Izmērs
: Auto platums
Ekrāna režīms
: 16:9
Digitāla NR
: Auto
HDMI melnās krāsas līmenis
: Parasts
Filmas režīms
: Izslēgt
200Hz Motion Plus
: Standarta
▼
▶
U Pār. E Iev. R Atgr.
■
Izmērs
Laiku pa laikam jūs varat vēlēties mainīt ekrānā redzamā attēla izmēru. Jūsu televizors ir
aprīkots ar vairākām ekrāna izmēra opcijām, no kurām katra ir izstrādāta, lai derētu vislabāk kādam specifiskam video ievades
tipam. Jūsu kabeļtelevīzijas vadības blokam/satelītuztvērējam var būt savi ekrāna izmēri. Tomēr, televizoru ieteicams skatīties pēc
iespējas vairāk 16:9 režīmā.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt izmērus, atlasot Inst. → Attēla izmērs.
● Auto platums: Automātiski pielāgo attēla izmērus ekrāna malu attiecībai 16:9.
● 16:9: Pielāgo attēla izmērus attiecībai 16:9, kas ir piemērota DVD vai platekrānam programmām.
● Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
● Tālummaiņa: palielina attēlu, kura izmēru attiecība ir 16:9 (vertikālā virzienā), lai ietilpinātu ekrānā.
● 4:3: Šis ir videofilmas vai parastas programmas attēla izmēru noklusējuma iestatījums.
● Piel. ekr. izm.: izmantojiet šo funkciju, lai apskatītu pilnu attēlu bez nogrieztām malām, kad tiek ievadīti HDMI (720p / 1080i /
1080p) vai Component (1080i / 1080p) signāli.
N Attēla izmēru opcijas var atšķirties atkarībā no ievades avota.
N Pieejamie vienumi var atšķirties atkarībā no atlasītā režīma.
N PC režīmā iespējams regulēt tikai 16:9 un 4:3.
N Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ieejai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus.
N Ja ilgāk nekā divas stundas skatīsiet nekustīgu attēlu, var notikt īslaicīga attēla aizkavēšanās.
N Plašā tālummaiņa: Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Pozīcija, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai pārvietotu ekrānu uz
augšu / uz leju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Tālummaiņa: Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Pozīcija, pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Lai pārvietotu attēlu uz augšu
vai leju, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Nospiediet pogu ►, lai atlasītu Izmērs, pēc tam
nospiediet pogu ENTERE. Lai palielinātu vai samazinātu attēla izmērus vertikālā virzienā, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Pēc
tam nospiediet pogu ENTERE.
N Kad tiek atlasīts Piel. ekr. izm. režīmā HDMI (1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p): Atlasiet Pozīcija, nospiežot
pogu ◄ vai ►. Lai pārvietotu attēlu, izmantojiet pogu ▲, ▼, ◄ vai ►.
• Atiest.: Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu Atiest., pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Jūs varat inicializēt
iestatījumu.
N Ja izmantosiet funkciju Piel. ekr. izm. kopā ar HDMI 720p ievadi, augšpusē, apakšā, pa kreisi un pa labi tiks nogriezta viena
līnija, tāpat kā izmantojot izstieptās izvēršanas funkciju.
N Kad režīmā PIP ir iestatīts režīms Double (À, Œ), nav iespējams iestatīt Picture Size.
■
Ekrāna režīms: → 16:9 / Plašā tālummaiņa / Tālummaiņa / 4:3
Ja televizoram ar izmēru attiecību 16:9 iestatāt attēla izmērus uz Auto platums, jūs varat noteikt, vai vēlaties redzēt 4:3 WSS
(platekrāna pakalpojums) attēlu vai nē. Katrā Eiropas valstī ir citādas attēla izmēra prasības, tādēļ šī funkcija ir paredzēta, lai
palīdzētu lietotājam to atlasīt.
● 16:9: iestata attēlu uz 16:9 platekrāna režīmu.
● Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
● Tālummaiņa: ekrānā vertikāli palielina attēla izmērus.
● 4:3: iestata attēlu uz 4:3 parasto režīmu.
N Šī funkcija ir pieejama režīmā Auto platums.
N Šī funkcija nav pieejama režīmā PC, Component vai HDMI.
■
Digitāla NR → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts / Auto
Ja televizora saņemtais pārraides signāls ir vājš, varat aktivizēt Digitālo trokšņa slāpēšanas līdzekli, lai mazinātu statisku vai
dubultu attēlu parādīšanos ekrānā.
N Ja signāls ir vājš, izvēlieties kādu citu opciju, līdz ir redzams labākais attēls.
■
HDMI melnās krāsas līmenis → Parasts / Zems
Lai regulētu ekrāna dziļumu, varat uzreiz ekrānā atlasīt melnās krāsas līmeni.
N Šī funkcija darbojas tikai tad, kad ārējā ierīce ir pievienota televizoram ar HDMI (RGB signāliem).
Latviešu - 19
BN68-02330E-Lat.indb 19
2009-6-10 16:40:11
■
Filmas režīms → Izslēgt / Auto1 / Auto2
Televizoram var iestatīt automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai
kvalitātei.
N Filmas režīms ir atbalstīts TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) un HDMI(480i / 1080i) režīmos.
● Izslēgt: Izslēdz Film Mode funkciju.
● Auto1: Automātiski pielāgo attēlu, lai skatoties filmu iegūtu vislabāko kvalitāti.
● Auto2: Automātiski optimizē ekrānā video tekstu (neskaitot slēgtos uzrakstus) skatoties filmu.
■
200Hz Motion Plus → Izslēgt / Skaidrs / Standarta / Līdzens / Pielāgots / Demo
Noņem izplūdumu no ātriem un ļoti kustīgiem sižetiem, lai padarītu attēlu skaidrāku.
N Ja iespējosiet 200Hz Motion Plus, uz ekrāna var parādīties trokšņi. Ja tā notiek, iestatiet 200Hz Motion Plus uz Izslēgt.
● Izslēgt: Izslēdz 200Hz Motion Plus.
● Skaidrs: Iestata 200Hz Motion Plus uz minimālu līmeni.
● Standarta: Iestata 200Hz Motion Plus uz vidēju līmeni.
● Līdzens: Iestata 200Hz Motion Plus uz maksimālo līmeni.
● Pielāgots: Pielāgo izplūšanas un vibrācijas samazināšanas līmeni atbilstoši jūsu vēlmēm.
• Izpl. samaz.: Pielāgo izplūšanas samazināšanas līmeni no video avotiem.
• Vibr. samazināšana: Pielāgo vibrācijas samazināšanas līmeni no video avotiem atskaņojot filmas.
• Atiest.: Atiestata pielāgotos iestatījumus.
● Demo: Attēlo starpību starp režīmiem, kad 200Hz Motion Plus ir ieslēgts un izslēgts.
■
Tikai zilās krāsas režīms → Izslēgt / Ieslēgts
Šīs funkcijas ir paredzētas AV ierīču novērtēšanas speciālistiem. Šī funkcija parāda zilo signālu, tikai noņemot no video signāla
sarkanos un zaļos signālus, lai radītu zilās krāsas filtra efektu, kuru izmanto, lai video aprīkojumā (piemēram, DVD atskaņotājā,
mājas kinozāles sistēmā u.c.) regulētu krāsas un toņa iestatījumus. Izmantojot šo funkciju, varat regulēt krāsu un toni līdz
katrai ierīcei vajadzīgajam signāla līmenim, izmantojot krāsu joslas sarkano/zaļo/zilo/gaiši zilo/purpursarkano/dzelteno toni un
neizmantojot zilo filtru.
N Tikai zilās krāsas režīms ir pieejams, kad attēla režīms ir iestatīts uz Filma vai Standarta.
❑ Attēla atiestatīšana → Atiestatīt attēla režīmu / Atcelt
Atiestata visus attēla iestatījumus uz noklusējuma vērtībām.
N Atiestatīt attēla režīmu: Pašreizējā attēla vērtības atgriežas uz noklusējuma vērtībām.
Latviešu - 20
BN68-02330E-Lat.indb 20
2009-6-10 16:40:11
¦ Skatīšana režīmā Picture-in-Picture
Jūs varat izmantot PIP funkciju, lai vienlaicīgi skatītos televizoru un vienu ārējo video avotu. Šīm
izstrādājumam ir viens iebūvēts uztvērējs, kas neļauj PIP darboties tajā pašā režīmā. Detalizētai
informācijai, lūdzu, skatiet ‘PIP iestatījumi’.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat konfigurēt ar PIP saistītus
iestatījumus, atlasot Inst. → PIP.
N Ja atlasījāt PIP attēla skaņu, skatiet ‘Skaņas izvēlnes konfigurēšana’ instrukcijas.
N PIP iestatījumi
Galvenais attēls
Komponents
HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3, HDMI4
PC
Vispārēji
Spēļu režīms
: Izslēgts
BD Wise
: Ieslēgts
Enerģijas taupīšana
: Izslēgts
Izvēlnes caurspīdīgums
: Spilgtums
Melodija
: Vidējs
Apgaism. ef.
: TV skatīšanās
PIP
▶
U Pārv. E Ievad. R Atgr.
Apakšattēls
TV
N Ja izslēdzat televizoru, kamēr skatāties to PIP režīmā, un pēc tam atkal to ieslēdziet, PIP logs pazudīs.
N Iespējams, kad izmantosiet galveno ekrānu, lai skatītos spēli vai karaoke, ievērosiet, ka attēls PIP logā kļūst nedaudz
nedabisks.
❑ PIP → Izslēgt / Ieslēgts
PIP
Varat aktivizēt vai dezaktivēt PIP funkciju.
❑ Izmērs → Õ / à / À / Œ
PIP
: Ieslēgts
Izmērs
:Õ
Pozīcija
:Ã
Kanāls
: ATV 4
▶
Varat atlasīt apakšattēla izmērus.
❑ Pozīcija → à / – / — / œ
U Pār. E Iev. R Atgr.
Varat atlasīt apakšattēla novietojumu.
N Režīmā Double (Œ, À), Pozīcija nevar atlasīt.
❑ Kanāls
Jūs varat atlasīt apakš ekrāna kanālu.
Latviešu - 21
BN68-02330E-Lat-1.indd 21
2009-6-10 19:20:07
¦ Televizora izmantošanā kā datora (PC) displeju
PC programmatūras iestatīšana (balstīta uz Windows XP)
Turpmāk ir norādīti sistēmas Windows displeja iestatījumi parastam datoram. Jūsu PC
faktiskie ekrāni visticamāk nedaudz atšķirsies atkarībā no sistēmas Windows versijas un jūsu
izmantotās video kartes. Taču, pat ja faktiski ekrāni izskatās citādi, vairumā gadījumu tiem
lietojama vienāda galvenā iestatīšanas informācija. (Ja nē, sazinieties ar sava datora ražotāju
vai Samsung izplatītāju.)
1. Vispirms sistēmas Windows sākuma izvēlnē noklikšķiniet uz ‘Control Panel’.
2. Kad parādās vadības paneļa logs, noklikšķiniet uz ‘Appearance and Themes’, un
parādīsies displeja dialoglodziņš.
3. Kad parādās vadības paneļa logs, noklikšķiniet uz ‘Display’, un parādīsies displeja
dialoglodziņš.
4. Displeja dialoglogā dodieties uz cilni ‘Settings’.
 Pareiza lieluma iestatīšana (izšķirtspēja) - Optimāla: 1920 X 1080 pikseļi
 Ja displeja iestatījumu dialoglodziņā ir vertikālas frekvences opcija, pareizā vērtība
ir ‘60’ vai ‘60 Hz’. Pretējā gadījumā vienkārši noklikšķiniet uz ‘OK’ un izejiet no
dialoglodziņa.
Displeja režīmi
Ja sistēmas signāls ir vienāds ar standarta signāla režīma signālu, ekrāns tiek pielāgots automātiski. Ja sistēmas signāls nav
vienāds ar standarta signāla režīma signālu, pielāgojiet režīmu atbilstoši videokartes lietotāja rokasgrāmatā norādītajam; pretējā
gadījumā video var netikt attēlots. Displeja režīmiem, kas norādīti nākošajā lapā, ekrāna attēls ir optimizēts ražošanas laikā.
■
D-Sub un HDMI/DVI ieeja
Vertikālā frekvence
(Hz)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Pikseļu taktētāja
frekvence (MHz)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Sinhronizācijas
polaritāte (H/V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+
Izšķirtspēja
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horizontālā frekvence
(kHz)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
35,910
53,783
44,772
56,456
75,231
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
52,500
74,620
Režīms
Izmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis.
Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
Tiek atbalstīti režīmi Separate un Composite. SOG režīms netiek atbalstīts.
Pārāk garš vai zemas kvalitātes VGA kabelis augstas izšķirtspējas režīmos (1920x1080) var izraisīt attēla trokšņus.
Latviešu - 22
BN68-02330E-Lat.indb 22
2009-6-10 16:40:11
¦ Televizora iestatīšana, izmantojot PC
N Iepriekšēja iestatīšana: Lai atlasītu PC režīmu, nospiediet pogu SOURCE.
❑ Automātiska regulēšana
Spilgtums
Asums
Attēls
Izmantojiet Auto Adjust funkciju, lai automātiski pielāgotu televizoru saņemtajiem video
signāliem.
Funkcija arī automātiski smalkregulē iestatījumus un pielāgo frekvences vērtības un pozīcijas.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt režīmu Auto
Adjustment, atlasot Inst. → Automātiska regulēšana.
N Šī funkcija nedarbojas DVI-HDMI režīmā.
: 45
: 50
Automātiska regulēšana
▶
Ekrāns
Paplašinātie iestatījumi
Attēla iespējas
Attēla atiestatīšana
❑ Ekrāns
■
■
■
Rupja / Precīza
Attēla kvalitātes regulēšanas mērķis ir noņemt vai samazināt attēla traucējumus. Ja neizdodas
noņemt troksni, izmantojot tikai smalkregulēšanu, noregulējiet pēc iespējas labāku frekvenci
(Rupja) un vēlreiz veiciet smalkregulēšanu. Kad traucējumi ir samazināti, vēlreiz regulējiet
attēlu, lai to atrastos ekrāna centrā.
PC pozīcija
Regulējiet PC ekrāna novietojumu, ja tas neietilpst televizora ekrānā.
Lai regulētu vertikālo novietojumu, nospiediet pogu ▲ vai ▼. Lai regulētu horizontālo
novietojumu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
Ekrāns
Rupja
50
Precīza
0
PC pozīcija
Attēla atiestatīšana
U Pār. E Iev. R Atgr.
Attēla atiestatīšana
Visus attēlu iestatījumus ir iespējams aizstāt ar rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
Latviešu - 23
BN68-02330E-Lat.indb 23
2009-6-10 16:40:11
Skaņa
¦ Skaņas izvēlnes konfigurēšana
❑ Režīms → Standarta / Mūz. / Filma / Skaidra balss / Pielāgots
Skaņa
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt skaņas režīmu,
atlasot Inst. → Skaņas režīms.
● Standarta: Atlasa parasto skaņas režīmu.
● Mūz.: Izceļ mūziku virs balsīm.
● Filma: Sniedz labāko skaņu filmām.
● Skaidra balss: Izceļ balsi citu skaņu starpā.
● Pielāgots: Atsauc jūsu pielāgotos skaņas iestatījumus.
Režīms
Stabilizators
SRS TruSurround HD
Audiovaloda
Audioformāts
Audioapraksts
Auto skaļums
Atlasīt skaļruni
: Pielāgots
▶
: Izslēgt
: ---: ---: Izslēgt
: TV skaļrunis
❑ Stabilizators
Skaņas iestatījumus var regulēt atbilstoši jūsu vēlmēm.
● Režīms: Atlasa skaņas režīmu no iepriekš definētajiem iestatījumiem.
● Līdzsvars L/R: Pielāgo labās un kreisās puses skaļruņu līdzsvaru.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (joslas platuma regulēšana): Izmantojiet, lai regulētu dažādu joslas platumu frekvenču
līmeni.
● Atiest.: Atiestata izlīdzinātāja iestatījumus līdz noklusējuma vērtībām.
❑ SRS TruSurround HD → Izslēgt / Ieslēgts
SRS TruSurround HD ir patentēta SRS (telpiskās skaņas) tehnoloģija, ar kuru 5.1. daudzkanālu saturu var atskaņot divos
skaļruņos. TruSurround nodrošina izcilu, īsti telpisku skaņu jebkurā divu skaļruņu, arī televizora iekšējo skaļruņu sistēmā. Tā ir
pilnībā savienojama ar visu veidu daudzkanālu formātiem.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī iestatīt SRS TruSurround HD, atlasot Inst. → SRS TS HD.
❑ Audio valoda
Jūs varat mainīt audio valodu noklusējuma vērtības. Attēlo informāciju par ienākošā straumējuma valodu.
N Šo funkciju iespējams atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā.
N Valodu iespējams atlasīt tikai no faktiski pārraidītajām valodām.
❑ Audioformāts → MPEG / Dolby Digital
Kad skaņa nāk gan no galvenā skaļruņa, gan no audio uztvērēja, var rasties skaņas atbalss, jo galvenajam skaļrunim un audio
uztvērējam atšķiras signāla dekodēšanas ātrums. Ja tā notiek, izmantojiet TV skaļruņa funkciju.
N Šo funkciju iespējams atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā.
N Audio formāts parādās atbilstoši pārraides signālam.
❑ Audioapraksts
Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personām. Šī funkcija apstrādā audio
straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), ja tas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu. Lietotāji var ieslēgt un izslēgt
audio aprakstu, kā arī kontrolēt skaļumu.
O Nospiediet tālvadības pults pogu AD, lai atlasītu Izslēgt vai Ieslēgts.
■
Audioapraksts → Izslēgt / Ieslēgts
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu audio apraksta funkciju.
■
Skaļums
Izmantojiet, lai regulētu audio apraksta skaļumu.
N Skaļums ir aktīvs, ja Audioapraksts ir iestatīts uz Ieslēgts.
N Šo funkciju var atlasīt digitālā kanāla skatīšanās laikā.
❑ Auto skaļums → Izslēgt / Ieslēgts
Katrai apraides stacijai ir savi signāla noteikumi, tādēļ katrā kanāla mainīšanas reizē nav viegli regulēt skaļumu. Šī funkcija ļauj
automātiski regulēt vajadzīgā kanāla skaļumu, samazinot skaņas izvadi, kad modulācijas signāls ir augsts, vai palielinot skaņas
izvadi, kad modulācijas signāls ir zems.
Latviešu - 24
BN68-02330E-Lat.indb 24
2009-6-10 16:40:11
❑ Skaļruņa izvēle
Skatoties televizoru ar pievienotu mājas kinozāli, izslēdziet televizora skaļruņus, lai varētu klausīties skaņu no mājas kinozāles
(ārējiem) skaļruņiem.
● Ārējais skaļrunis: Izmantojiet, lai klausītos skaņu no ārējiem (mājas kinozāles) skaļruņiem.
● TV skaļrunis: Izmantojiet, lai klausītos televizora skaļruņu skaņu.
N Skaļuma pogas un poga MUTE nedarbojas, ja Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis.
N Ja atlasīsiet Ārējais skaļrunis izvēlnē Atlasīt skaļruni, skaņas iestatījumi tiks ierobežoti.
TV skaļrunis
Ārējais skaļrunis
Nav video signāla
Televizora iekšējie skaļruņi
RF / AV / Komponents / PC / HDMI
Skaņas izeja
Izslēgt skaņu
Izslēgt skaņu
Audio izeja (optiskā) uz skaņas sistēmu
RF / AV / Komponents / PC / HDMI
Skaņas izeja
Skaņas izeja
Izslēgt skaņu
❑ Skaņas izvēle → Galvenā / Pakārtotais
Kad ir aktivizēta PIP funkcija, jūs varat klausīties apakšattēla (PIP) skaņu.
N Jūs varat atlasīt šo opciju, kad PIP ir iestatīts uz Ieslēgts.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Apakšattēla skaņu iespējams arī iestatīt, atlasot Inst. → PIP
→ Skaņas izvēle.
❑ Skaņas atiestatīšana → Atiestatīt visu / Atiest. sk. rež. / Atcelt
Skaņas atiestatīšana
Skaņas iestatījumus iespējams atjaunot līdz rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
N Atiest. sk. rež.: Pašreizējā skaņas vērtības atgriežas uz noklusējuma vērtībām.
Atlasiet skaņas atiestatīšanas opcijas.
Atiestatīt visu
Atiest. sk. rež.
Atcelt
L Pār. E Iev. R Atgr.
¦ Skaņas režīma atlasīšana
Jūs varat iestatīt skaņas režīmu izvēlnē Inst.. Kad iestatāt to uz Dual l ll, ekrānā tiek parādīts pašreizējais skaņas režīms.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Audio tips
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dual 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Noklusējums
Automātiska nomaiņa
DUAL 1
Automātiska nomaiņa
DUAL 1
N Ja stereo signāls ir vājš un notiek automātiska pārslēgšanās, pārslēdziet skaņu mono režīmā.
N Šī funkcija tiek aktivizēta tikai stereo skaņas signālam. To dezaktivē mono skaņas signālam.
N Šī funkcija ir pieejama tikai TV režīmā.
Latviešu - 25
BN68-02330E-Lat.indb 25
2009-6-10 16:40:11
Iestatīšana
¦ Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana
❑ Izvēlnes valoda
Plug & Play
Iestatīšana
Iespējams iestatīt izvēlnes valodu.
❑ Laiks
Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Laika iestatīšana’ instrukcijās.
Izvēlnes valoda
: Latviešu ▶
Laiks
Apraide
Drošība
Tīkls
Vispārēji
❑ Apraide
■
Subtitri
Jūs varat aktivizēt un dezaktivēt subtitrus. Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu subtitru režīmu. Izvēlnes režīms Parasts ir pamata
subtitri, un Slikta dzirdamība ir subtitri vājdzirdīgai personai.
● Subtitri → Izslēgt / Ieslēgts
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu subtitrus.
● Režīms → Parasts / Slikta dzirdamība
Izmantojiet, lai iestatītu subtitru režīmu.
● Subtitru valoda
Izmantojiet, lai iestatītu subtitru valodu.
N Ja programma, ko skatāties, neatbalsta funkciju Slikta dzirdamība, automātiski ieslēdzas funkcija Parasts pat tad, ja ir
atlasīts Slikta dzirdamība režīms.
N Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
O Šīs opcijas varat atlasīt vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu SUBT..
■
Digitālais teksts → Atspējot / Iespējot (tikai Apvienotajā Karalistē)
Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir iespējota.
N MHEG (multivides un hipervides informācijas kodēšanas ekspertu grupa)
Starptautisks datu kodēšanas sistēmu standarts, ko izmanto multividē un hipervidē. Tas ir augstāka līmeņa standarts nekā
MPEG sistēma, kurā iekļauta hipervides datu, piemēram, nekustīgu attēlu, kibertēlu pakalpojumu, animāciju, grafisku un
videofailu, kā arī multivides datu pārraide. MHEG ir lietotāju izpildlaika mijiedarbības tehnoloģija, ko izmanto dažādās sfērās,
piemēram, VOD (pieprasījumvideo), ITV (interaktīvajā TV), EC (elektroniskajā tirdzniecībā), telemācībās, telekonferencēs,
digitālajās bibliotēkās un tīkla spēlēs.
Latviešu - 26
BN68-02330E-Lat.indb 26
2009-6-10 16:40:12
■
Teleteksta valoda
Atlasot valodas tipu, jūs varat iestatīt teleteksta valodu.
N Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
■
Piel. ies.
● Primārā audio valoda / Sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / Sekundārā subtitru valoda /
Primārā teleteksta valoda / Sekundārā teleteksta valoda
Izmantojot šo funkciju, lietotāji var atlasīt kādu no valodām. Kad lietotājs atlasa kanālu, šeit atlasītā valoda ir noklusējuma
valoda.
Ja maināt valodas iestatījumu, valodas izvēlnes apakšizvēlnes Subtitru valoda, Audiovaloda, un Teleteksta valoda automātiski
mainīsies uz izvēlēto valodu.
Valoda izvēlnes apakšizvēlnes Subtitru valoda, Audiovaloda, un Teleteksta valoda parāda pašreizējā kanāla atbalstīto valodu
sarakstu, un to atlase ir izcelta. Ja maināt šo valodas iestatījumu, jaunā atlasītā valoda attiecas tikai uz pašlaik izvēlēto kanālu.
Mainītais iestatījums neietekmē Primārā subtitru valoda, Primārā audio valoda vai Primārā teleteksta valoda apakšizvēlnes
izvēlnē Vēlamā.
■
Kopējā saskarne
● CI izvēlne
Izmantojiet šo izvēlni, lai atlasītu CAM nodrošinātās izvēlnes vienumus.
Izmantojot PC kartes izvēlni, atlasiet CI izvēlni.
● Informācija par funkciju.
Šeit ir redzama informācija par to, vai CAM ir ievietots CI slotā. Application Info inserting ir par ���������������������������
‘��������������������������
CI(CI+) KARTI�������������
’������������
. Jūs varat
uzstādīt CAM jebkurā laikā neatkarīgi no tā, vai televizors ir IESLĒGTS, vai IZSLĒGTS.
1. Iegādājieties CI CAM moduli, apmeklējot tuvāko tā izplatīšanas vietu vai pasūtot to pa tālruni.
2. Ievietojiet �����������������������������������������������������������������������
‘����������������������������������������������������������������������
CI(CI+) KARTI���������������������������������������������������������
’��������������������������������������������������������
CAM modulī bultiņas virzienā, līdz tā ieguļ savā vietā.
3. Ievietojiet �������������������������������������������������������������
‘������������������������������������������������������������
CI(CI+) KARTI�����������������������������������������������
’����������������������������������������������
KARTI, kas uzstādīta kopējā saskarnes slotā.
(Ievietojiet CAM moduli bultiņas virzienā līdz pašam galam tā, lai tas būtu paralēli slotam.)
4. Pārbaudiet, vai kodētā signāla kanālā ir redzams attēls.
❑ Drošība
■
Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / Ieslēgts
Šī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas programmas, izslēdzot video un audio
skaņu.
N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN.
N Kanālu sarakstā ir iespējams bloķēt atsevišķus kanālus.
N Bērnu piekļuves bloķēšana ir pieejama tikai TV režīmā.
■
Bērnu piekļuves bloķēšana → Vecāku vērtējums
Šī funkcija, nospiežot 4 ciparu PIN (Personālās identifikācijas numuru) kodu, ko nosaka lietotājs, ļauj jums aizliegt neautorizētiem
lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas.
N Vecāku vērtējums vienums ir katrā valstī atšķirīgs.
N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN.
N Kad ir iestatīti vecāku vērtējumi, parādīsies simbols ‘\’.
N Atļaut visu: nospiediet, lai atbloķētu visus televizora vērtējumus.
Bloķēt visu: nospiediet, lai bloķētu visus televizora vērtējumus.
❑ Mainīt PIN
Jūs varat mainīt personīgo ID numuru, kas nepieciešams, lai iestatītu televizoru.
N Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
N Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir 0-0-0-0.
N Ja aizmirstat PIN, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz 0-0-0-0: POWER (Izslēgts) →
MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Ieslēgts).
Latviešu - 27
BN68-02330E-Lat.indb 27
2009-6-10 16:40:12
❑ Tīkls → Tīkla veids / Tīkla iestatīšana
Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Tīkla iestatīšana’ instrukcijās.
❑ Vispārēji
■
Spēļu režīms → Izslēgt / Ieslēgts
Ja pievienojat televizoram spēļu vadības pulti, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™, varat izbaudīt vēl reālistiskākas spēles, ja
izvēlēsieties spēļu režīmu.
N Spēļu režīma ierobežojumi (Uzmanību)
• Lai atvienotu spēļu vadības pulti un pievienotu citu ārējo ierīci, iestatiet uzstādīšanas izvēlnē Spēļu režīms uz Izslēgt.
• Ja skatīsieties televizora izvēlni režīmā Spēļu režīms, ekrāns nedaudz notrīcēs.
N Spēļu režīms nav pieejams parastajos TV, PC un Ext. režīmos.
N Kamēr PIP režīms ir aktīvs,Spēļu režīms funkciju nevar izmantot.
N Ja, pievienojot televizoram ārējo ierīci, attēls ir slikts, pārbaudiet vai Spēļu režīms ir Ieslēgts. Iestatiet Spēļu režīms uz
Izslēgt un pievienojiet ārējās ierīces.
N Ja Spēļu režīms ir ieslēgts:
• Attēla režīms tiek automātiski nomainīts uz Standarta, un režīmu nevar izmainīt.
• Skaņas režīms tiek automātiski nomainīts uz Pielāgots un režīmu nevar izmainīt. Noregulējiet skaņu, izmantojot
izlīdzinātāju.
• Reset Sound funkcija tiek aktivizēta. Atlasot Reset funkciju pēc izlīdzinātāja iestatīšanas, izlīdzinātāja iestatījumi tiek
atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
■
BD Wise → Izslēgt / Ieslēgts
Nodrošina optimālu SAMSUNG DVD, Blu-ray un mājas kinozāles sistēmas produktu, kas atbalsta BD Wise veidu, ekrāna kvalitāti.
Izmantojot šos produktus ar Samsung televizoru, jūs varat izbaudīt bagātāku attēla kvalitāti.
N Pievienojiet SAMSUNG produktus, kas aprīkoti ar BD Wise, izmantojot HDMI kabeli.
N Kad BD Wise ir iestatīts uz Ieslēgts, attēla režīms tiek automātiski nomainīts uz optimālu izšķirtspēju.
N BD Wise ir pieejams HDMI režīmā.
■
Enerģijas taup. → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts / Attēls izslēgts / Auto
Izmantojot šo funkciju, var regulēt televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Kad skatāties televizoru naktī, lai
mazinātu acu nogurumu un enerģijas patēriņu, iestatiet režīma Enerģijas taup. opciju uz Augsts.
Ja atlasīsiet Attēls izslēgts, ekrāns tiek izslēgts un jūs varat klausīties tikai skaņu. Nospiediet jebkuru pogu, lai izietu no
Attēls izslēgts.
N Izvēlnē Inst. funkcija Attēls izslēgts netiek atbalstīta.
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Enerģijas taupīšana opciju varat arī iestatīt, atlasot Inst. → Enerģijas taup..
■
Izvēlnes caurspīdīgums → Spilgts / Tumšs
Jūs varat izvēlēties izvēlnes caurspīdīgumu.
■
Melodija → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts
Jūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru.
N Melodija netiek atskaņota
• Ja televizoram nav skaņas, jo ir nospiesta poga MUTE.
• Ja televizoram nav skaņas, jo skaļums ir samazināts līdz minimālajam, izmantojot pogu (-).
• Kad televizors ir izslēgts, izmantojot funkciju Sleep Timer.
■
Apgaism. ef. → Izslēgt���
����������/ ��������������������������������������
Gaidst. rež. / TV skatīšanās / Vienmēr
Jūs varat uz TV priekšpuses izslēgt un ieslēgt LED. Izslēdziet LED, lai ietaupītu enerģiju, vai, ja
tas jums traucē.
● Izslēgt: LED vienmēr ir izslēgts.
● Gaidst. rež.: LED ir ieslēgts, kad TV ir izslēgts.
● TV skatīšanās: LED ir ieslēgts, kad skatāties TV.
● Vienmēr: LED ir ieslēgts vienmēr, neatkarīgi no TV iestatījumiem.
N Iestatiet Apgaism. ef. uz Izslēgts, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
N Gaismas krāsa var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
■
LED
PIP
Detalizētai informācijai par opciju iestatīšanu, skatiet ‘Skatīšanās režīmā Picture In Picture’ instrukcijās.
Latviešu - 28
BN68-02330E-Lat-1.indd 28
2009-6-10 19:20:59
¦ Laika iestatīšana
❑ Pulkstenis
■
■
Pulksteņa režīms
Pašreizējo laiku iespējams iestatīt manuāli vai automātiski.
● Auto: izmantojiet, lai automātiski iestatītu pašreizējo laiku, lietojot digitālās apraides laiku.
● Manuāls: izmantojiet, lai pašreizējo laiku norādītu manuāli.
N Atkarībā no apraides stacijas un signāla, automātiski iestatītais laiks var nebūt iestatīts
pareizi. Ja tā notiek, iestatiet laiku manuāli.
N Lai iestatītu laiku automātiski, jābūt pievienotai antenai vai kabeļtelevīzijas vadam.
Pulksteņa iestatīšana
Pašreizējo laiku iespējams iestatīt manuāli.
N Šī funkcija ir pieejama tikai, kad Pulksteņa režīms ir iestatīts uz Manuāls.
N Spiežot tālvadības pults ciparu pogas, var iestatīt dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti.
Iestatīšana
Lai varētu izmantot dažādas televizora taimera funkcijas, ir jāiestata pulkstenis.
N Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiedīsiet pogu INFO.
N Ja atvienosiet barošanas vadu, pulkstenis būs jāiestata atkārtoti.
Plug & Play
Izvēlnes valoda
: Latviešu
Laiks
Laiks
Pulkstenis
: -- : --
Miega taimeris
: Izslēgt
1. taimeris
: Dezaktivēts
2. taimeris
: Dezaktivēts
3. taimeris : Dezaktivēts
❑ 1. taimeris / 2. taimeris / 3. taimeris
▶
U Pār. E Iev. R Atgr.
❑ Miega taimeris
Automātiskās izslēgšanās taimeris automātiski izslēdz televizoru, kad pagājis iepriekš
iestatītais laika posms (30, 60, 90, 120, 150 un 180 minūtes).
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Automātiskās izslēgšanās taimeri
iespējams iestatīt arī, atlasot Inst. → Miega taimeris.
N Lai atceltu funkciju Miega taimeris, atlasiet Izslēgt.
▶
Apraide
Drošība
Tīkls
Vispārēji
1. taimeris
Ieslēgšanas laiks
00
00
Dezaktivācija
Izslēgšanas laiks
00
Skaļums
00
Avots
10
Atkārtot
Dezaktivācija
Antena
TV
Sv
Kanāls
ATV
Pir
O.
Tre
0
Cet. Pie
Ses
Vienreiz
L Pār. U Regul. E Iev. R Atgr.
Iespējams veikt trīs dažādus taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus.
Vispirms jāiestata pulkstenis.
������������������������������������������������������������������������������������������������������������
lai iestatītu stundu un minūti un aktivizētu / dezaktivētu.(Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto
● Ieslēgšanas laiks: Izmantojiet,
iestatījumu, iestatiet uz Aktivizācija.)
● Izslēgšanas laiks: Izmantojiet, lai iestatītu stundu un minūti un aktivizētu / dezaktivētu.(Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto
iestatījumu, iestatiet uz Aktivizācija.)
● Skaļums: Izmantojiet, lai iestatītu vēlamo skaļuma līmeni.
������������������
varat atlasīt TV vai USB ierīces saturu, kas tiks attēlots, kad televizors tiek automātiski ieslēgts.
● Avots → TV / USB: Jūs
Atlasiet TV vai USB. (Pārliecinieties, vai pie televizoram ir pieslēgta USB ierīce.)
N Kad USB ir tikai viens foto fails, Slaidrāde netiks attēlota.
● Antena (kadAvots ir iestatīts uz TV):Izmantojiet, lai atlasītu ATV vai DTV.
● Kanāls (kad Avots ir iestatīts uz TV):Izmantojiet, lai atlasītu vajadzīgo kanālu.
● Saturs (kad Avots ir iestatīts uz USB):Jūs varat atlasīt mapi USB ierīcē/televizora atmiņā ar mūziku vai foto failiem, kuri tiks
atskaņoti, kad televizors automātiski ieslēdzas.
N Ja mapes nosaukums ir pārāk garš, to nevar atlasīt.
N Ja izmantojat divas tāda paša tipa USB ierīces, pārliecinieties, ka mapes nosaukumi atšķiras, lai televizors nolasītu
pareizo USB.
Izvēl. Vienreiz, Katru dienu, Pir~Pie, Pirm~Sest, Ses~Svē vai Manuāls.
● Atkārtot:�������
N Kad ir atlasīts Manuāls, nospiediet pogu ►, lai atlasītu vajadzīgo nedēļas dienu. Pie vajadzīgās dienas nospiediet pogu
ENTERE, tad parādīsies atzīme c.
N Spiežot tālvadības pults ciparu pogas, varat iestatīt stundu, minūti un kanālu.
N Automātiskā izslēgšana:Kad taimeris ir iestatīts uz Ieslēgts, televizors automātiski izslēgsies, ja 3 stundas pēc tam,
kad televizors ir ieslēgts, izmantojot taimeri, netiks nospiesta neviena poga. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja taimeris ir
režīmā Ieslēgts, un tā novērš televizora sakaršanu, kas var notikt, ja televizors pārāk ilgi ir ieslēgts.
Latviešu - 29
BN68-02330E-Lat.indb 29
2009-6-10 16:40:12
¦ Tīkla pieslēgums
Jūs varat iestatīt interneta protokolu, lai varētu komunicēt ar dažādiem pievienotiem tīkliem.
❑ Tīkla savienojums - Kab.
■
LAN kabeļa savienojums DHCP vidē
Turpmāk ir aprakstītas procedūras, kas jāveic, lai iestatītu tīklu, izmantojot dinamisko saimniekdatora konfigurācijas protokolu
(DHCP). Tā kā atlasot DHCP, automātiski tiek piešķirta IP adrese, apakštīkla maska, vārteja un DNS, nav jāievada manuāli.
1. Izmantojot LAN kabeli, savienojiet LAN pieslēgvietu, kas atrodas uz televizora aizmugures paneļa, ar ārējo modemu.
2. Izmantojot modema kabeli, savienojiet modema pieslēgvietu, kas atrodas uz sienas, ar ārējo modemu.
Modema pieslēgvieta uz sienas
Ārējais modems
(ADSL / VDSL / kabeļtelevīzija)
2 Modema kabelis
TV aizmugures panelis
1 LAN kabelis
Jūs varat izveidot LAN savienojumu, izmantojot sadalītāju (maršrutētāju).
Modema pieslēgvieta uz sienas
TV aizmugures panelis
Ārējais modems
(ADSL / VDSL / kabeļtelevīzija)
Modema kabelis
IP sadalītājs
LAN kabelis
LAN kabelis
Atkarībā no tīkla statusa iespējams izveidotu tiešu LAN pieslēgvietas un televizora savienojumu.
TV aizmugures panelis
LAN pieslēgvieta uz sienas
LAN kabelis
N Ārējā termināļa pieslēgvietas (pieslēgvietas novietojums un veids) var atšķirties atkarībā no ražotāja.
N Ja DHCP serverim neizdevās piešķirt IP adresi, izslēdziet ārējo modemu, pēc vismaz 10 sekundēm ieslēdziet to un tad
mēģiniet vēlreiz.
N Informāciju par ārējā modema un sadalītāja (maršrutētāja) savienojumiem skatiet atbilstošā izstrādājuma lietošanas
rokasgrāmatā.
N Televizoru var savienot tieši ar LAN, nesavienojot to ar sadalītāja (maršrutētāja) palīdzību.
N Jūs nevarat izmantot manuāla savienojuma veida ADSL modemu, jo tas neatbalsta DHCP. Jāizmanto automātiska
savienojuma veida ADSL modems.
Latviešu - 30
BN68-02330E-Lat.indb 30
2009-6-10 16:40:13
■
LAN savienojums statiskai IP videi
Turpmāk aprakstītas procedūras, kas jāveic, lai iestatītu tīklu, izmantojot statisku IP adresi. Interneta pakalpojumu sniedzēja (ISP)
nodrošinātā IP adrese, apakštīkla maska, vārteja un DNS jāievada manuāli.
1. Izmantojot LAN kabeli, savienojiet LAN pieslēgvietu, kas atrodas uz televizora aizmugures paneļa, ar LAN pieslēgvietu, kas
atrodas uz sienas.
LAN pieslēgvieta uz sienas
TV aizmugures panelis
1 LAN kabelis
Jūs varat izveidot LAN savienojumu, izmantojot sadalītāju (maršrutētāju).
LAN pieslēgvieta uz sienas
TV aizmugures panelis
IP sadalītājs
LAN kabelis
LAN kabelis
N Ārējā termināļa pieslēgvietas (pieslēgvietas novietojums un veids) var atšķirties atkarībā no ražotāja.
N Ja izmantojat statisku IP adresi, jūsu ISP sniegs jums informāciju par IP adresi, apakštīkla masku, vārteju un DNS. Šīs
vērtības jāievada, lai pabeigtu tīkla iestatīšanu. Ja nezināt vērtības, pajautājiet tīkla administratoram.
N Informāciju par sadalītāja (maršrutētāja) konfigurēšanu un savienošanu skatiet atbilstošā izstrādājuma lietošanas
rokasgrāmatā.
N Jūs varat savienot televizoru tieši ar LAN, nesavienojot to ar sadalītāja (maršrutētāja) palīdzību.
N Ja izmantojat IP sadalītāju (IP maršrutētāju), kas atbalsta DHCP, varat iestatīt ierīci kā DHCP vai statisku IP.
N Informāciju par procedūrām, kas jāveic, lai izmantotu statisku IP adresi, jautājiet savam interneta pakalpojumu sniedzējam.
Latviešu - 31
BN68-02330E-Lat.indb 31
2009-6-10 16:40:13
❑ Tīkla savienojums - Wireless
Izmantojot bezvadu IP sadalītāju, varat izveidot bezvadu savienojumu ar tīklu.
TV aizmugures panelis
Bezvadu IP sadalītājs
vai
Samsung Wireless LAN
Adapter
LAN pieslēgvieta uz sienas
LAN kabelis
1. Pievienojiet ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ pie televizora USB 1 (HDD) vai USB 2 termināla.
N Lai varētu izmantot bezvadu tīklu, ir jāizmanto ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ (WIS09ABGN) .
N Samsung Wireless LAN adapteris tiek pārdots atsevišķi. WIS09ABGN Wireless LAN adapteri piedāvā atsevišķi
mazumtirgotāji, e-komercijas vietnes un Samsungparts.com.
N Lai varētu izmantot bezvadu tīklu, televizoram jābūt savienotam ar bezvadu IP sadalītāju. Ja bezvadu IP sadalītājs
atbalsta DHCP, lai savienotu televizoru ar bezvadu tīklu, varat izmantot DHCP vai statisku IP adresi.
N Samsung Wireless LAN adapteris atbalsta IEEE 802.11A, IEEE 802.11B, IEEE 802.11G, IEEE 802.11N. Kad atskaņojat
DLNA video ar IEEE 802.11B/G savienojumu, video var tikt atskaņots nelīdzeni.
N Ja bezvadu IP sadalītājs ļauj ieslēgt/izslēgt funkciju Ping connection, ieslēdziet to.
N Bezvadu IP sadalītājam atlasiet kanālu, kuru pašlaik neizmanto. Ja bezvadu IP sadalītājam iestatīto kanālu šobrīd
izmanto cita tuvumā esoša ierīce, var rasties darbības traucējumi un var neizdoties izveidot savienojumu.
N Ja lietosiet drošības sistēmu, kas nav zemāk minēta, tā nedarbosies ar televizoru.
• Kad lietojat AP (bezvadu IP sadalītājs) drošības atslēgu, tiek atbalstīti tikai turpmākie režīmi.
1) Autentifikācijas režīms : OPEN, SHARED, WPAPSK, WPA2PSK
2) Šifrēšanas veids : WEP, TKIP, AES
• Kad lietojat Ad-hoc režīma drošības atslēgu, tiek atbalstīti tikai turpmākie režīmi.
1) Autentifikācijas režīms : SHARED, WPANONE
2) Šifrēšanas veids : WEP, TKIP, AES
N Ja jūsu AP atbalsta WPS(Wi-Fi aizsargāta iestatīšana), jūs varat pievienot tīklu, izmantojot PBC (nospiežamo pogu
konfigurācija) vai PIN (personīgais identifikācijas numurs). WPS automātiski konfigurēs SSID un WPA atslēgu jebkurā
režīmā.
N Ja ierīce nav sertificēta, to nevar pievienot pie televizora izmantojot ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
Latviešu - 32
BN68-02330E-Lat.indb 32
2009-6-10 16:40:14
¦ Tīkla iestatīšana
❑ Tīkla veids
■
Kab.
Izveidojiet savienojumu ar tīklu, izmantojot kabeli.
■
Bezvadu
Izveidojiet bezvadu savienojumu ar tīklu.
Apraide
Drošība
Uzstādīšana
Kā tīkla savienojuma metodi atlasiet Cable vai Wireless savienojumu.
N Izvēlni aktivizē tikai tad, ja ir pievienots ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
Tīkls
▶
Vispārēji
❑ Tīkla iestatīšana
■
Kabeļa tīkla iestatīšana
(kad Tīkla veids ir iestatīs uz Kab.)
N Lūdzu, pārbaudiet, vai LAN kabelis ir pievienots.
● Interneta prot. iestat. → Auto / Manuāls
● Tīkla pārbaude: pēc tīkla iestatīšanas iespējams pārbaudīt vai apstiprināt tīkla savienojuma statusu.
N Kad nevarat izveidot savienojumu ar vadu tīklu
Ja jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ir reģistrējis ierīces MAC adresi, ko izmantoja, lai pirmoreiz izveidotu savienojumu ar
internetu, un autentificē MAC adresi katrā reizē, kad izveidojat savienojumu ar internetu, jūsu televizors var nespēt izveidot
savienojumu ar internetu, jo MAC adrese atšķiras no adreses ierīcei (PC).
Šādā gadījumā jautājiet interneta pakalpojumu sniedzējam, kādas procedūras jāveic, lai ar internetu savienotu ierīces, kas
nav PC (piemēram, jūsu televizoru). Ja interneta pakalpojumu sniedzējs pieprasa ID vai paroli, lai izveidotu savienojumu ar
internetu (tīklu), jūsu televizors var neizveidot savienojumu ar internetu. Šādā gadījumā jāievada ID vai parole, kad veidojat
savienojumu ar internetu, izmantojot interneta sadalītāju (maršrutētāju).
Interneta savienojuma izveide var neizdoties, ja rodas ar ugunsmūri saistīta problēma. Šādā gadījumā sazinieties ar interneta
pakalpojumu sniedzēju. Ja nevarat izveidot savienojumu ar internetu arī pēc tam, kad ir izpildītas interneta pakalpojumu
sniedzēja ieteiktās procedūras, lūdzu, sazinieties ar Samsung Electronics.
Kabeļa tīkla iestatīšana-Auto
Ja pievienojat LAN kabeli un tas atbalsta DHCP, interneta protokola (IP) iestatījumi tiek
konfigurēti automātiski.
Kabeļa tīkla iestatīšana
Interneta prot. iestat.
: Auto
▶
1. Iestatiet Tīkla veids uz Kab..
Tīkla pārbaude
2. Izvēl. Kabeļa tīkla iestatīšana.
IP adrese
:
3. Iestatiet Interneta prot. iestat. uz Auto.
N Interneta protokols tiek iestatīts automātiski.
Apakštīkla maska
:
Vārteja
:
DNS Serveris
:
4. Lai pārbaudītu tīkla savienojamību, atlasiet Tīkla pārbaude.
U Pār. E Iev. R Atgr.
Kabeļa tīkla iestatīšana-Manuāls
Lai savienotu televizoru un LAN, izmantojot statisku IP adresi, ir jāiestata interneta
protokols (IP).
1. Iestatiet Tīkla veids uz Kab..
Kabeļa tīkla iestatīšana
Interneta prot. iestat.
IP Address
2. Izvēl. Kabeļa tīkla iestatīšana.
Apakštīkla maska
Vārteja
3. Iestatiet Internet Protocol Setup uz Manuāls.
: Manuāls
▶
Tīkla pārbaude
DNS Serveris
4. Iestatiet IP adrese, Apakštīkla maska, Vārteja un DNS Serveris.
N Ja tīklu iestatāt manuāli, izmantojiet tālvadības pults ciparu pogas.
0 : 0 : 0 0 0
0 0 0
0 : 0 : 0 0 0
0 0 0
U Pār. E Iev. R Atgr.
5. Lai pārbaudītu tīkla savienojamību, atlasiet Tīkla pārbaude.
■
Bezvadu tīkla iestatīšana
N Izvēlni aktivizē tikai tad, ja ir pievienots ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
● Interneta prot. iestat. → Auto / Manuāls
● Tīkla pārbaude: pēc tīkla iestatīšanas iespējams pārbaudīt vai apstiprināt tīkla savienojuma statusu.
Latviešu - 33
BN68-02330E-Lat.indb 33
2009-6-10 16:40:14
N Kad nevarat izveidot savienojumu ar AP(piekļuves punktu)
Televizoram var neizdoties atrast AP (piekļuves punktu), kas ir konfigurēts kā privāts SSID. Šādā gadījumā, lūdzu, mainiet AP
iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. Ja jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ir reģistrējis ierīces MAC adresi, ko izmantoja, lai
pirmoreiz izveidotu savienojumu ar internetu, un autentificē MAC adresi katrā reizē, kad izveidojat savienojumu ar internetu,
jūsu televizors var nespēt izveidot savienojumu ar internetu, jo MAC adrese atšķiras no adreses ierīcei (PC).
Šādā gadījumā jautājiet interneta pakalpojumu sniedzējam, kādas procedūras jāveic, lai ar internetu savienotu ierīces, kas
nav PC (piemēram, jūsu televizoru). Ja nevarat izveidot savienojumu ar internetu arī pēc tam, kad ir izpildītas interneta
pakalpojumu sniedzēja ieteiktās procedūras, lūdzu, sazinieties ar Samsung Electronics.
● Atlasiet tīklu
• Piekļuves punkta nosaukums : varat atlasīt IP sadalītāju, ko lietot, kad izmantojat bezvadu tīklu.
N Ja bezvadu piekļuves punkts nav sarakstā Access Point, nospiediet sarkano pogu.
N Kad tiks izveidots savienojums, jūs automātiski atgriezīsieties ekrānā.
Bezvadu tīkla iestatīšana
N Ja atlasījāt piekļuves punktu ar drošības autentifikāciju:
Drošības atslēga
parādīsies drošības atslēgas ievades ekrāns. Ievadiet drošības atslēgu un
Skaits
A
B
C
D
E
F
Izdzēst
nospiediet zilo tālvadības pults pogu.
Gatavs
N Ja drošības šifrēšanas veids ir WEP, 0~9, A~F būs pieejamas, kad ievadīsiet
drošības atslēgu.
n Pārv. `~9 Skaits E Iev. R Atgr.
WPS pievienošana (Wi-Fi aizsargāta iestatīšana)
●
Ja Drošības atslēga jau ir iestatīta: Piekļuves punktu sarakstā, atlasiet WPS.
N Jūs varat atlasīt PBC, PIN, Drošības atslēga.
Bezvadu tīkla iestatīšana
Atlasiet tīklu
Meklēt
Neplān.
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN
Drošības atslēga
U Pār. E Iev. R Atgr.
•
•
•
Pievienošana izmantojot PBC: Atlasiet PBC (nospiežamo pogu konfigurācija).
Nospiediet PBC pogu AP (piekļuves punkts) 2 minūšu laikā un gaidiet, kamēr
izveidojas savienojums.
Nospiediet PBC pogu uz piekļuves punkta.
Piekļuves punkta nosaukums : AP_1
Atcelt
Pievienošana izmantojot PIN: Atlasiet PIN (personiskās identifikācijas numurs).
N Tiek attēlots paziņojums, kurā redzams PIN kods. Ievadiet PIN kodu AP ierīcei 2
minūšu laikā. Atlasiet OK un gaidiet, kamēr izveidojas savienojums.
N Ja savienošana neizdevās, mēģiniet vēlreiz
N Ja savienojums netiek izveidots, arī mēģinot vēlreiz, atiestatiet piekļuves punktu.
Lūdzu, skatiet katra piekļuves punkta rokasgrāmatu.
Pievienošana izmantojot Drošības atslēga: Atlasot Drošības atslēga, tiek atvērts
ievades logs. Ievadiet drošības atslēgu un nospiediet pogu.
N Ja savienošana neizdevās, mēģiniet vēlreiz.
Iestatot piekļuves punktu nospiediet OK pēc TV PIN
skaitļa ievades.
Piekļuves punkta nosaukums : AP_1
PIN skaitlis : 12345678
OK
Atcelt
Bezvadu tīkla iestatīšana
Drošības atslēga
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Skaits
Mazie burti
Izdzēst
Gatavs
n Pārv. `~9 Skaits E Iev. R Atgr.
●
Ja Drošības atslēga nav iestatīta: Kad AP drošības iestatījums, kas atbalsta WPS ir
NONE, jūs varat atlasīt PBC, PIN, Nav Drošības. Nav Drošības spēj pievienot AP tieši
bez WPC funkcijas izmantošanas.
N PBC, PIN process ir tāds pats, kā augstāk aprakstītais. Skatiet to, ja Drošības atslēga
jau ir iestatīta.
N Ja savienošana neizdevās, mēģiniet vēlreiz.
Bezvadu tīkla iestatīšana
Atlasiet tīklu
Meklēt
Neplān.
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN
Nav Drošības atslēga
U Pār. E Iev. R Atgr.
Latviešu - 34
BN68-02330E-Lat.indb 34
2009-6-10 16:40:15
•
Neplān.: Jūs varat pievienot mobilo ierīci bez piekļuves punkta, izmantojot ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ un
vienādranga tīklu.
Kā pievienot jaunu Neplān.
1. Izvēlieties Atlasiet tīklu, pēc tam tiek attēlots ierīču saraksts.
2. Ierīču sarakstā nospiediet zilo tālvadības pults pogu vai atlasiet Neplān.
N Parādās paziņojums Esošajai tīkla sistēmai var būt ierobežota
funkcionalitāte. Vai vēlaties mainīt tīkla pieslēgumu? .
Esošajai tīkla sistēmai var būt ierobežota funkcionalitāte.
Vai vēlaties mainīt tīkla pieslēgumu?
3. Ievadiet izveidoto Tīkla nosaukums (SSID) : un Drošības atslēga uz
ierīces, kuru vēlaties pievienot.
Jā
Nē
Kā pievienot jau esošu Neplān. ierīci
1. Izvēlieties Atlasiet tīklu, tiek attēlots ierīču saraksts.
2. Atlasiet Device list ierīci, kuru vēlaties pievienot.
3. Ja tiek izmantota drošības atslēga, ievadiet to vēlreiz.
N Ja tīkls nedarbojas normāli, lūdzu, pārbaudiet vēlreiz Tīkla
nosaukums (SSID) : un Drošības atslēga. Ja Drošības atslēga ir
nepareiza, tā var izraisīt traucējumus.
Bezvadu tīkla iestatīšana-Auto
Ja vēlaties pievienot AP, AP jāatbalsta DHCP. Tikai ierīces, kas atbalstaAd-hoc režīmu, var
pievienot bez DHCP.
Bezvadu tīkla iestatīšana
Interneta prot. iestat.
: Auto
▶
Tīkla pārbaude
1. Iestatiet Tīkla veids uz Bezvadu.
2. Atlasiet Bezvadu tīkla iestatīšana.
3. Iestatiet Interneta prot. iestat. uz Auto.
N Interneta protokols tiek iestatīts automātiski.
Atlasiet tīklu : AP1
IP adrese
:
Apakštīkla maska
:
Vārteja
:
DNS Serveris
:
4. Atlasiet tīklu izmantojot Atlasiet tīklu.
U Pār. E Iev. R Atgr.
5. Lai pārbaudītu tīkla savienojamību, atlasiet Tīkla pārbaude.
Wireless Network Setup-Manual
Bezvadu tīkla iestatīšana
1. Iestatiet Tīkla veids uz Bezvadu.
Interneta prot. iestat.
2. Atlasiet Bezvadu tīkla iestatīšana.
Atlasiet tīklu : AP1
IP adrese
��:
0 0 0 0
Apakštīkla maska
��:
0 0 0 0
Vārteja
��:
0 0 0 0
DNS Serveris
��:
0 0 0 0
: Manuāls
▶
Tīkla pārbaude
3. Iestatiet Interneta prot. iestat. uz Manuāls.
4. Iestatiet IP adrese, Apakštīkla maska, Vārteja un DNS Serveris.
N Ja tīklu iestatāt manuāli, izmantojiet tālvadības pults ciparu pogas.
5. Atlasiet tīklu izmantojotAtlasiet tīklu.
U Pār. E Iev. R Atgr.
6. Lai pārbaudītu tīkla savienojamību, atlasiet Tīkla pārbaude.
Latviešu - 35
BN68-02330E-Lat.indb 35
2009-6-10 16:40:15
IEVADE / ATBALSTS
¦ Ievades izvēlne
❑ Avotu saraksts
■
Ievade
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējas ievades avotus,
piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājus / kabeļtelevīzijas blokus /
satelītuztvērējus (Set-Top Box). Izmantojiet, lai izvēlētos vēlamo ievades avotu.
O Lai skatītu ārējā signāla avotu, nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE. TV režīmu var
izvēlēties, nospiežot TV pogu.
TV / Ār. / AV / Komponents / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / USB1 / USB2
N Jūs varat izvēlēties tikai ārējās ierīces, kas savienotas ar televizoru. Sadaļā
Avotu saraksts tiks izgaismotas pievienotās ievades ierīces un tās tiks sakārtotas līdz
augšai. Ievades ierīces, kas nav pievienotas, tiks sakārtotas saraksta apakšdaļā.
N Ja USB ierīces ir pievienotas USB 1 (HDD) un USB 2 kontaktspraudņiem, tās tiek attēlotas
USB1 un USB2 šādā secībā.
N Ār. un PC ir aktivizēts vienmēr.
N Tālvadības pults krāsaino pogu izmantošana avotu sarakstā
• Sarkanā (Atjaunināt): Izmantojiet, lai atsvaidzinātu pievienotās ārējās ierīces.
Nospiediet, ja jūsu Source ir ieslēgts un pievienots, bet neparādās sarakstā.
• TOOLS (Inst.): Parāda Rediģēt nosaukumu un Informācija izvēlnes.
Avotu saraksts
Rediģēt nosaukumu
Avotu saraksts
TV
Ār. PC
:---:----
AV
Komponents
HDMI1/DVI :---:---:----
AtjauninātTInst.
❑ Rediģēt nosaukumu
■
VHS / DVD / Kabeļtelevīzija / Satelīta pierīce / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
Norādiet nosaukumu ierīcei, kas pievienota ievades spraudņiem, lai atvieglotu ievades avota atlasi.
N Kad dators ar izšķirtspēju 1920 x 1080@60Hz ir savienots ar HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietu, iestatiet HDMI1/DVI režīmu uz
DVI PC sadaļā Edit Name režīmā Input.
N Kad savienojat HDMI/DVI kabeli ar HDMI IN 1(DVI) portu, jums jāuzstāda HDMI1/DVI režīms uz DVI vai DVI PC Ievade
režīma Rediģēt nosaukumu.Šajā gadījumā ir nepieciešams atsevišķs audio pieslēgums.
¦ Atbalsta izvēlne
❑ Izstr. rokasgr.
Atbalsts
Izstrādājuma lietošanas rokasgrāmatā sniegta informācija par šī televizora svarīgākajām
funkcijām.
Šīs funkcijas apraksts pieejams tikai angļu valodā.
Izstr. rokasgr.
▶
Pašdiagnostika
Programmatūras jaunināšana
HD savienošanas rokasgrāmata
Sazinieties ar Samsung
Latviešu - 36
BN68-02330E-Lat.indb 36
2009-6-10 16:40:16
Tālvadības pults pogu izmantošana Izstr. rokasgr. izvēlnē
Poga
Dzeltenā poga
Riteņpoga (◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
Darbības
Izmantojiet, lai secīgi skatītu Izstr. rokasgr. saturu. (automātiska atskaņošana)
Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos pašreiz atlasīto vienumu.
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
Izmantojiet, lai pārtrauktu pašreizējo funkciju un atgrieztos Izstr. rokasgr. galvenajā
izvēlnē.
❑ Pašdiagnostika
■
Attēla pārbaude
Pašdiagnostika
Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar attēlu, veiciet attēla pārbaudi. Salīdziniet ekrānā
Attēla pārbaude
▶
redzamo krāsu paraugu, lai pārbaudītu, vai problēma vēl joprojām ir aktuāla.
Skaņas pārbaude
● Jā: Ja pārbaudes paraugs neparādās vai tajā ir traucējumi, atlasiet Jā. Iespējams, ar
Signāla informācija
televizoru ir radušās problēmas. Tādēļ, lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung
U Pār. E Iev. R Atgr.
zvanu centru.
● Nē: Ja pārbaudes paraugs tiek attēlos pareizi, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu,
pārbaudiet savienojumus. Ja problēma nepazūd, skatiet ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.
■
Skaņas pārbaude
Ja jums liekas, ka jums ir problēmas ar skaņu, lūdzu, veiciet skaņas pārbaudi. Jūs varat pārbaudīt skaņu, atskaņojot uz televizora
iebūvēto melodiju.
N Ja no televizora skaļruņiem nav dzirdama nekāda skaņa, pirms veicat skaņas pārbaudi, pārliecinieties, ka skaņas izvēlnē
Skaļruņa izvēle ir iestatīts uz TV skaļrunis.
N Melodija pārbaudes laikā būs dzirdama arī tad, ja Skaļruņa izvēle ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis vai skaņa ir izslēgta,
nospiežot pogu MUTE.
● Jā: Ja skaņas pārbaudes laikā varat dzirdēt skaņu tikai no viena skaļruņa, vai skaņa nav dzirdama vispār, atlasiet Jā.
Iespējams, ar televizoru ir radušās problēmas. Tādēļ, lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung zvanu centru.
● Nē: Ja dzirdat skaņu no abiem skaļruņiem, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu,
pārbaudiet savienojumus. Ja problēma nepazūd, skatiet ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.
■
Signāla informācija (tikai digitāliem kanāliem)
Pretēji analogajiem kanāliem, kuros uztveres kvalitāte var būt dažāda, sākot ar ‘graudainu’ līdz pilnīgi skaidrai, digitālajiem (HDTV)
kanāliem ir vai nu perfekta uztveres kvalitāte, vai tie vispār netiek uztverti. Tādēļ, atšķirībā no analogajiem kanāliem, jūs nevarat
veikt digitālā kanāla smalkregulēšanu. Tomēr, jūs varat pielāgot savu antenu, lai uzlabotu pieejamo digitālo kanālu uztveri.
N Ja signāla stipruma mērītājs norāda, ka signāls ir vājš, pielāgojiet savu antenu fiziski, lai uzlabotu signāla stiprumu. Turpiniet
pielāgot attēlu, līdz esat atradis labāko pozīciju ar spēcīgāko signālu.
❑ Programmatūras jaunināšana
Samsung var nākotnē piedāvāt televizora programmatūras jauninājumus. Šos jauninājumus
var veikt izmantojot televizoru, kad tas ir pievienots internetam, vai lejupielādējot jauno
programmatūru no samsung.com USB atmiņas ierīcē.
N Pašreizējā versija ir programmatūra, kas jau uzstādīta televizorā.
N Alternatīva programmatūra (Dublēšana) rāda iepriekšējo versiju, kas tiks nomainīta.
N Programmatūra tiek attēlota sekojoši ‘Year/Month/Day_Version’. Jo jaunāks datums, jo
jaunāka programmatūras versija. Jaunākas versijas instalēšana ir ieteicama.
■
AR USB
Ievietojiet televizorā USB dzini, kurā atrodas programmaparatūras jauninājums, kas
lejupielādēts no samsung.com. Lūdzu, uzmanieties un neatvienojiet televizoru no strāvas, kā
arī neizņemiet USB dzini jauninājumu lietošanas laikā. Pēc programmaparatūras jaunināšanas
televizors automātiski izslēgsies un ieslēgsies. Lūdzu, pārbaudiet programmatūras versiju pēc
tam, kad atjaunināšana ir pabeigta (jaunajai versijai būs lielāks numurs, nekā vecajai versijai).
Kad programmatūra ir atjaunināta, veiktie video un audio iestatījumi tiks atiestatīti līdz
noklusējuma (rūpnīcas) iestatījumiem. Iesakām pierakstīt veiktos iestatījumus, lai pēc
jaunināšanas jūs varētu tos vienkārši atiestatīt.
TV aizmugures panelis
vai
USB diskdzinis
Programmatūras jaunināšana
Pašreizējā versija
2009/01/18_000001
AR USB
▶
AR kanālu
Gaidstāves rež. atjaunināš.
: 45min
Alternatīva programmatūra
2009/01/15_00000
U Pār. E Iev. R Atgr.
Latviešu - 37
BN68-02330E-Lat.indb 37
2009-6-10 16:40:16
■
AR kanālu
Izmantojiet, lai jauninātu programmatūru izmantojot apraides signālu.
N Ja izvēlaties funkciju programmatūras pārraides periodā, tā meklē pieejamo programmatūru un lejupielādē to.
N Laiks, kas nepieciešamas programmatūras lejupielādei, ir atkarīgs no signāla statusa.
■
Gaidstāves rež. atjaunināš.
Lai turpinātu programmatūras jaunināšanu, kad ir ieslēgta strāva, nospiežot pogu ▲ vai ▼ atlasiet Ieslēgts. 45 minūtes pēc
gaidstāves režīma ieslēgšanas automātiski tiek veikta manuāla jaunināšana. Tā kā ierīces barošana tiek ieslēgta iekšēji, LED
izstrādājuma ekrāns var būt nedaudz izgaismots. Tas var turpināties ilgāk par stundu, kamēr tiks pabeigta programmatūras
jaunināšana.
■
Alternatīva programmatūra (Dublēšana)
Ja jums radušās problēmas ar jauno programmatūru un tā ietekmē televizora darbību, varat nomainīt programmatūru ar tās
iepriekšējo versiju.
N Ja programmatūra tikai nomainīta, tiek attēlota šā brīža programmatūra.
N Jūs varat nomainīt pašreizējo programmatūru ar alternatīvu programmatūru, atlasot Alternatīva programmatūra.
❑ HD savienošanas rokasgrāmata
Šī izvēlne parāda savienojuma metodi, kas nodrošina optimālu HD TV kvalitāti. Skatiet šo informāciju, kad pievienojat televizoram
ārējas ierīces.
❑ Sazinieties ar Samsung
Skatiet šo informāciju, ja jūsu televizors darbojās nepareizi vai ja vēlaties veikt programmatūras jaunināšanu. Jūs varat apskatīt
zvanu centra, izstrādājuma un programmatūras failu lejupielādes metodes informāciju.
Latviešu - 38
BN68-02330E-Lat.indb 38
2009-6-10 16:40:16
Media Play (USB & DLNA)
¦ USB ierīces pievienošana
1. Lai ieslēgtu TV, nospiediet pogu POWER.
2. Pievienojiet USB ierīci, kurā ir fotogrāfiju, mūzikas un/vai filmu faili pie USB 1 (HDD) vai
USB 2 pieslēgvietas, kas atrodas TV sānos.
TV aizmugures panelis
3. Kad tiek parādīts Lietojumprogramma izvēles ekrāns, nospiediet pogu ENTERE, lai
vai
atlasītu Media Play (USB & DLNA).
N MTP (Multivides pārsūtīšanas protokols) netiek atbalstīts.
USB diskdzinis
N Atbalstītās failu sistēmas ir FAT16, FAT32 un NTFS.
N Atsevišķas USB digitālās kameras un audio ierīces var būt nesaderīgas ar šo TV.
N Media Play atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC).
SUM
MSC ir lielapjoma atmiņas klases ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu
pārsūtīšanai. MSC piemēri ir zibatmiņas diski, zibatmiņas karšu lasītāji un
USB HDD (USB HUB netiek atbalstīti.).
PHOTO
N Lūdzu, pieslēdziet ierīci tieši TV USB pieslēgvietai. Ja izmantojat atsevišķu
kabeļa savienojumu, var rasties USB saderības problēma.
N Pirms savienot ierīci ar TV, lūdzu, dublējiet savus failus, lai novērstu datu
Photo
Music
Movie
Setup
bojājumus vai zudumu. SAMSUNG nav atbildīgs par jebkādu datu failu
R Atgr.
Ierīce
SUM
bojājumiem vai datu zudumu.
N Pievienojiet USB HDD speciāli paredzētam USB 1 (HDD) portam. Tomēr, ja
ierīcei nepieciešama jaudīgāka barošana, USB 1 (HDD) var nebūt pietiekams, lai atbalstītu ierīci.
N Neatvienojiet USB ierīci, kamēr tā ielādē datus.
N MSC atbalsta MP3 un JPEG failus, savukārt PTP ierīce atbalsta tikai JPEG failus.
N Jo augstāka būs attēla izšķirtspēja, jo ilgāks laiks būs nepieciešams, lai to parādītu ekrānā.
N Maksimālā atbalstītā JPEG izšķirtspēja ir 15360 X 8640 pikseļi.
N Ja failus neatbalsta vai tie ir bojāti, tiek parādīts ziņojums ‘Neatbalstīts faila formāts.’.
N Ja kārtošanas kritēriji ir iestatīti uz Basic View, katrā mapē var attēlot līdz pat 1000 failiem. Otrs kārtošanas kritērijs var
attēlot līdz pat 10 000 failiem.
N Nav iespējams atskaņot MP3 failus ar DRM, kas lejupielādēti no maksas vietnes. Digitālo tiesību pārvaldība (DRM) ir
tehnoloģija, kas atbalsta satura izveidi, satura izplatīšanu un pārvaldību integrētā un visaptverošā veidā, ieskaitot satura
nodrošinātāju tiesību un interešu aizsardzību, nelikumīgas satura kopēšanas novēršanu, kā arī rēķinu izrakstīšanas un
norēķināšanās pārvaldību.
N Pārvietojoties uz fotoattēlu, tā ielādēšana var ilgt pāris sekundes. Šajā brīdī ekrānā parādīsies ielādēšanas ikona.
N Ja pievienotas vairāk kā 2 PTP ierīces, vienlaicīgi iespējams izmantot tikai vienu.
N Ja pievienota vairāk kā viena MSC ierīce, kāda no tām var netikt atpazīta. Ja ierīcei nepieciešama jaudīga barošana
(vairāk kā 500mA vai 5V), USB ierīce var netikt atbalstīta.
N Ja, pievienojot vai izmantojot ierīci, tiek parādīts pārspriegojuma (Fail add new device USB1/USB2 Power Overload)
paziņojums, ierīce var netikt atpazīta vai arī tā var darboties nepareizi.
851.86MB/993.02MB Brīvs
Tālvadības pults izmantošana izvēlnē Media Play
Poga
Riteņpoga (▲/▼/◄/►)
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Darbības
Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos pašreiz atlasīto vienumu. Slaidrādes, filmas vai mūzikas faila
atskaņošanas laikā:
- Atskaņošanas laikā nospiežot pogu ENTERE , atskaņošana tiek pauzēta.
- Atskaņošanas pauzes laikā nospiežot pogu ENTERE , atskaņošana tiek atsākta.
Atskaņo vai pauzē slaidrādi, mūziku vai filmu.
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
Izmantojiet, lai palaistu dažādas izvēlņu Photo, Music un Movie funkcijas.
Izmantojiet, lai apturētu pašreizējo slaidrādi, mūzikas vai filmas faila atskaņošanu.
Izmantojiet, lai pārlēktu uz iepriekšējo/nākamo grupu.
Izmantojiet, lai rādītu informāciju par failu.
Izmantojiet, lai izietu no Media Play režīma.
Izmantojiet, lai pārtrauktu Media Play un atgrieztos TV režīmā.
Latviešu - 39
BN68-02330E-Lat.indb 39
2009-6-10 16:40:17
¦ Multivides atskaņošanas funkcija
Izmantojot šo funkciju, varat skatīt un klausīties USB lielapjoma atmiņas klases (MSC) ierīcē saglabātos fotoattēlu, mūzikas un/vai
filmu failus.
N Tas var nedarboties pareizi, ja tiek izmantoti nelicencēti multivides faili.
Media Play (USB & DLNA) izvēlnes atvēršana
1. Nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos
Lietojumprogramma, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
SUM
851.86MB/993.02MB Brīvs
PHOTO
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Media Play (USB & DLNA), pēc tam
nospiediet pogu ENTERE.
N Tiek parādīta Media Play (USB & DLNA) izvēlne.
O Nospiediet pogu MEDIA.P uz tālvadības, lai parādītu Media Play izvēlni.
Photo
Music
Movie
Setup
R Atgr.
Ierīce
SUM
O Nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE, lai skatītu avotu sarakstu.
Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu USB.
3. Nospiediet sarkano pogu, pēc tam nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu USB
atmiņu. Nospiediet pogu ENTERE.
N Šī funkcija atšķiras atkarībā no USB atmiņas ierīces / DLNA ierīces.
N Ekrāna apakšējā kreisajā stūrī parādās izvēlētais USB ierīces nosaukums.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos ikonu (Photo, Music, Movie, Setup), pēc
tam nospiediet pogu ENTERE.
N Lai izietu no Media Play režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P.
Droša USB atmiņas ierīces noņemšana
Krāsa
Vēlamā
5/15
1231.jpg
1232.jpg
SUM
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Mape
1233.jpg
1234.jpg
Ierīce
Pamatskats Laika posms
Slaidrāde
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
1. Nospiediet pogu TOOLS multivides atskaņošanas failu saraksta ekrānā vai slīdrādes, mūzikas vai filmas atskaņošanas laikā.
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Droša atslēgšana, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
3. Noņemiet USB ierīci no TV.
Ekrāna displejs
Krāsa
Vēlamā
Mape
1 Pamatskats
Kārtošanas kritēriju saraksta sadaļa
Laika posms
Grupu saraksta sadaļa
2
5/15
c
Failu saraksta sadaļa
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
3
6
SUM
4
Ierīce
5
1Atl. (-ie) fails(-i)
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
Izmantojot pogas Uz augšu un Uz leju, pārejiet uz ‘Kārtošanas kritēriju saraksta sadaļu’, ‘Grupu saraksta sadaļu’ vai ‘Failu saraksta
sadaļu’. Pēc sadaļas izvēles, nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vienumu.
Latviešu - 40
BN68-02330E-Lat.indb 40
2009-6-10 16:40:20
1 Pašreizējais kārtošanas kritērijs: Šajā laukā ir redzams pašreizējais failu šķirošanas kritērijs. Lai mainītu failu kārtošanas
kritēriju, nospiediet pogu ◄ vai ►.
2 Grupu skatīšana: Parāda detalizētas failu grupas, kas sakārtotas atbilstoši izvēlētajam kārtošanas kritērijam. Kārtošanas
grupa, kas satur pašreiz izvēlēto failu, tiek izcelta.
3 Pašreiz izvēlētais fails: Izvēlētais fails ir fails, kuru varat tagad vadīt. Fotoattēli un filmu faili tiek rādīti kā sīktēlu attēli.
4 Pašreizējā ierīce: Rāda pašreiz atlasītās ierīces nosaukumu. Lai izvēlētos ierīci, nospiediet sarkano pogu.
 Sarkanā (Ierīce) poga: Izmantojiet, lai izvēlētos ierīci.
5 Palīdzības vienumi
 Zaļā (Favorītu iestat.) poga: Izmantojiet, lai mainītu izvēlētā faila izlases iestatījumus. Spiediet šo pogu vairākas reizes,
līdz parādās vēlamā vērtība.
 Dzeltenā (Izvēl.) poga: Izvēlas failu no failu saraksta. Izvēlētie faili ir atzīmēti ar simbolu c. Lai atceltu failu atlasi, vēlreiz
nospiediet dzelteno pogu.
 TOOLS (Inst.) poga: Izmantojiet, lai parādītu opciju izvēlni. (Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.)
6 Informācija par atlasīto vienumu: Nospiežot dzelteno pogu, tiek parādīts izvēlēto failu skaits.
¦ Fotoattēlu saraksta kārtošana
Fotoattēlu sarakstā fotoattēlus ir iespējams sakārtot pēc noteikta kritērija.
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
Krāsa
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Photo, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
Mape
Vēlamā
3. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz kārtošanas kritērija sadaļu.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos kārtošanas kritēriju. (Pamatskats, Laika
posms, Krāsa, Mape, Vēlamā)
N Fotoattēli tiek sakārtoti atbilstoši izvēlētajam kārtošanas kritērijam.
Pamatskats Laika posms
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
SUM
Ierīce
5. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. Lai sāktu slaidrādi lietotāja
izvēlētajā secībā, nospiediet pogu ∂ (Atskaņot)/ENTERE.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai µ (FF).
N Informācija par fotoattēlu tiek iestatīta automātiski. No fotoattēla faila iegūtā krāsu informācija var atšķirties no lietotāja
gaidītās. Jūs varat mainīt krāsu un novērtējumu.
N PTP neatbalsta mapju kārtošanas režīmu.
❑ Pamatskats
Parāda mapes USB atmiņas ierīcē. Ja izvēlaties mapi un nospiežat pogu ENTERE, tiks parādīti tikai tie fotoattēlu faili, kas
atrodas izvēlētajā mapē.
N Ja faili sakārtoti atbilstoši Pamatskats, nav iespējams iestatīt izlases failus.
❑ Laika posms
Šajā režīmā fotoattēlus kārto pēc datuma. Šajā režīmā fotoattēli tiek kārtoti pēc gada un mēneša, sākot no jaunākā fotoattēla.
❑ Krāsa → Sarkana / Dzeltena / Zaļa / Zila / Fuksīna / Melns / Pelēks / Neklasific.
Šajā režīmā fotoattēlus kārto pēc krāsām. Jūs varat mainīt informāciju par fotoattēla krāsu.
N Pirms kārtojat fotoattēlus pēc krāsas, jums jāiestata opcija Izmantot krāsu skatu izvēlnē Iestatīšana.
❑ Mape
Šajā režīmā fotoattēlus kārto pēc mapes. Ja USB ierīcē ir daudz mapju, katrā mapē ievietotie fotoattēli tiek rādīti secīgi. Pirmie tiek
parādīti fotoattēli no pamata mapes, un pārējie fotoattēli tiek parādīti alfabētiskā secībā pēc nosaukuma
❑ Vēlamā → FFF / FFF / FFF / FFF
Šajā režīmā fotoattēli tiek kārtoti pēc lietotāja novērtējuma (izlases). Fotoattēla novērtējumu ir iespējams mainīt.
N Izlases iestatījumu maiņa
Fotoattēlu sarakstā izvēlieties vēlamo fotoattēlu, pēc tam vairākas reizes nospiediet zaļo pogu, līdz parādās vajadzīgais
iestatījums.
N Var atzīmēt līdz pat 3 zvaigznītēm.
N Zvaigznītes tiek izmantotas tikai grupēšanas nolūkos. Piemēram, trīs zvaigznīšu iestatījumam nav nekāda prioritāte pār vienas
zvaigznītes iestatījumu.
Latviešu - 41
BN68-02330E-Lat.indb 41
2009-6-10 16:40:21
¦ Photo List opciju izvēlne
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Photo, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
3. Lai izvēlētos vēlamo fotoattēla failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
N Vairāku fotoattēlu izvēle
• Lai izvēlētos vēlamo fotoattēla failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. Tad nospiediet dzelteno pogu.
• Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus fotoattēlu failus.
• Pie izvēlētā fotoattēla faila parādās atzīme c.
4. Nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.
❑ Slaidrāde
Izmantojot šo izvēlni, iespējams atskaņot slaidrādi, kurā rādīt USB atmiņas ierīcē
saglabātos fotoattēlu failus.
Pamatskats Laika posms
Krāsa
❑ Atsk. pašr. grupu
Mape
5/15
Izmantojot šo izvēlni, iespējams atskaņot slaidrādi, kurā rādīt tikai pašreiz izvēlētajā
kārtošanas grupā esošos fotoattēlu failus.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Vēlamā
Slaidrāde
Atsk. pašr. grupu
Izmainīt grupas informāciju
Informācija
1236.jpg 1237.jpg
1235.jpgatslēgšana
Droša
❑ Izmainīt grupas informāciju (Ja kārtošanas kritērijs ir Krāsa)
SUM
Ierīce
Jūs varat mainīt izvēlētā fotoattēla faila (vai failu grupas) krāsas informāciju, lai
pārvietotu to no vienas krāsas grupas uz citu.
N Tas nemaina fotoattēla patieso krāsu.
N Tiek atjaunināta pašreizējā faila grupas informācija un fotoattēli tiek pārvietoti uz jaunu krāsas grupu.
N Lai mainītu informāciju vairākiem failiem, izvēlieties vēlamos failus, nospiežot dzelteno pogu.
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails)
Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi.
N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta.
❑ Informācija
Tiek parādīta fotoattēla faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izšķirtspēju, izmaiņu datumu un ceļu.
N Izmantojot šīs procedūras, iespējams apskatīt informāciju par failu slaidrādes laikā.
O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Latviešu - 42
BN68-02330E-Lat.indb 42
2009-6-10 16:40:23
¦ Fotoattēla vai slaidrādes skatīšana
Slaidrādes skatīšana
Krāsa
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
Mape
Vēlamā
2. Nospiediet pogu TOOLS.
5/15
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Slaidrāde, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE .
N Slīdrādē tiks izmantoti visi failu saraksta sadaļā iekļautie faili.
1231.jpg
1232.jpg
SUM
1233.jpg
Slaidrāde
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
Ierīce
▶ Parasts
N Slaidrādes laikā faili tiek rādīti secīgi, sākot no pašreiz redzamā faila.
Pamatskats Laika posms
1234.jpg 580x765 2009/01/02 5/15
N Slīdrāde notiek failu saraksta sadaļas kārtošanas secībā.
N Ja Fona mūzika ir iestatīta uz Ieslēgtsslaidrādes laikā ir iespējams automātiski
atskaņot mūziku.
E Pauze ◀▶ Iepr./nāk.
SUM
T Inst. R Atgr.
O Lai sāktu slaidrādi, kad parādās fotoattēlu saraksts, nospiediet tālvadības pults
pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Slaidrādes vadības pogas
Poga
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Darbības
Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu slaidrādi.
Izmantojiet, lai atskaņotu slaidrādi.
Izmantojiet, lai pauzētu slaidrādi.
Izmantojiet, lai aizvērtu slaidrādi un atgrieztos pie
fotoattēlu saraksta.
Izmantojiet, lai mainītu slaidrādes atskaņošanas ātrumu.
Izmantojiet, lai palaistu dažādas Foto izvēlņu funkcijas.
Pašreizējās grupas atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz kārtošanas kritērija sadaļu.
Krāsa
Mape
Vēlamā
Pamatskats Laika posms
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos kārtošanas kritēriju.
3. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu.
5/15
4. Izvēlieties grupu, izmantojot pogas ◄ un ►.
5. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot). Sākās izvēlētās grupas failu slaidrāde.
●
1231.jpg
Alternatīvi
1. Izvēlieties kārtošanas kritēriju un tad failu saraksta sadaļā izvēlieties fotoattēlus,
kas atrodas vēlamajā grupā.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai
µ (FF).
1232.jpg
SUM
1233.jpg
Ierīce
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Slaidrādē tiks izmantoti tikai fotoattēli no kārtošanas grupas, kas satur izvēlētos failus.
Lai slaidrādē atskaņotu tikai izvēlētos failus
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Lai sadaļā failu saraksta sadaļā izvēlētos vēlamo fotoattēlu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
3. Nospiediet dzelteno pogu.
4. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus fotoattēlus.
N Izvēlētā fotoattēla kreisajā pusē parādās atzīme c.
N Ja izvēlēsieties tikai vienu failu, slaidrāde netiks atskaņota.
N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
Latviešu - 43
BN68-02330E-Lat.indb 43
2009-6-10 16:40:26
5. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Slaidrādē izmantos izvēlētos failus.
●
Alternatīvi
1. Failu saraksta sadaļā nospiediet dzeltenās pogas, lai izvēlētos vēlamos fotoattēlus.
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Slaidrāde, pēc tam nospiediet pogu ENTERE .
N Slaidrādē izmantos izvēlētos failus.
¦ Slaidrādes opciju izvēlne
1. Lai iestatītu opciju, nospiediet pogu TOOLS slaidrādes laikā (vai fotoattēla aplūkošanas laikā).
2. Lai atlasītu nepieciešamo opciju, nospiediet ▲ vai ▼ pogu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
❑ Apstādināt slaidrādi / Sākt slaidrādi
Inst.
Slaidrādi iespējams sākt un pārtraukt.
Apstādināt slaidrādi
❑ Slaidrādes ātrums → Lēns / Parasts / Ātrs
Slaidrādes ātrums
:
Parasts
Slaidrādes efekts
:
Parād. 1
Pagriezt
Tālummaiņa
Ir iespējams izvēlēties slaidrādes ātrumu.
N Šī funkcija ir pieejama tikai slaidrādes laikā.
N Slaidrādes ātrumu iespējams mainīt arī slaidrādes laikā, nospiežot pogu π
(REW) vai µ (FF).
Fona mūzika
Attēlas iestatījumi
Skaņas iestatījumi
Informācija
▼
U Pār. E Iev. e Iz.
❑ Slaidrādes efekts
Jūs varat izvēlēties pārejas efektu, kas tiks izmantots slaidrādē.
■
Nav / Parād. 1 / Parād. 2 / Neredzams / Spirālv. / Šaha gald. / Lineārs / Kāpņveida / Izgaismojas / Izlases
N Šī funkcija ir pieejama tikai slaidrādes laikā.
❑ Pagriezt
USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlus ir iespējams pagriezt.
N Nospiežot pogu ◄, attēls tiek pagriezts par 270˚, 180˚, 90˚ vai 0˚grādiem.
N Nospiežot pogu ►, attēls tiek pagriezts par 90˚, 180˚, 270˚ vai 0˚ grādiem.
N Pagrieztais fails netiek saglabāts.
❑ Tālummaiņa
USB atmiņas ierīcē saglabātos fotoattēlus ir iespējams palielināt. (x1 → x2 → x4)
▲/▼/◄/►������������������
. Ņemiet vērā: ja
N Lai pārvietotu palielināto fotoattēlu, nospiediet pogu ENTERE, pēc tam nospiediet pogas �������������������������
palielinātais attēls ir mazāks nekā sākotnējais ekrāna lielums, nedarbojas atrašanās vietas maiņas funkcija.
N Palielinātais fails netiks saglabāts.
❑ Fona mūzika
Slaidrādes skatīšanās laikā ir iespējams izvēlēties fona mūziku.
N Lai izmantotu šo funkciju, USB ierīcē ir jābūt saglabātiem mūzikas un fotoattēlu failiem.
N Lai mainītu BGM režīmu, ir jāielādē mūzikas faili. Lai tos ielādētu, atskaņojiet failus mūzikas kategorijā.
■
Fona mūzika → Izslēgt / Ieslēgts
● Izslēgt: Fona mūzika netiek atskaņota.
● Ieslēgts: Ja fona mūzika ir pieejama un jūs izvēlaties Ieslēgts, mūzika tiek atskaņota.
■
BGM režīms → Noskaņa / Izvēlētais fails / Nejauša secība
Jūs varat izvēlēties režīmu, kuru izmantot fona mūzikai.
■
BGM noskaņa → Enerģētisks / Ritmisks / Skumjš / Aizraujošs / Mierīgs / Neklasific.
Kā fona mūzika tiek iestatīta jūsu izvēlētās noskaņas mūzika.
N Ja iestatīsiet BGM režīms uz Noskaņa, varat izvēlēties noskaņu.
■
Izvēlieties mūzikas failu (0 Atl. (-ie) fails(-i):)
Kā fona mūzika tiks iestatīts tikai izvēlētais mūzikas fails.
N Ja iestatīsiet BGM režīms uz Izvēlētais fails, varat izvēlēties mūzikas failu.
Latviešu - 44
BN68-02330E-Lat.indb 44
2009-6-10 16:40:26
❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi
Ir iespējams izvēlēties attēla un skaņas iestatījumus.
❑ Informācija
Izmantojiet, lai parādītu informāciju par fotoattēlu.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
¦ Mūzikas saraksta kārtošana
Sadaļā "Music List" ir iespējams pēc īpaša standarta kārtot mūzikas failus.
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
Žanrs
Mape
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Music, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
Enerģētisks
3. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz kārtošanas kritērija sadaļu.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos kārtošanas kritēriju. (Pamatskats, Name,
Izpildītājs, Noskaņa, Žanrs, Mape, Vēlamā)
N Mūzikas faili tiek sakārtoti atbilstoši izvēlētajam kārtošanas kritērijam.
Vēlamā
Lies
Pamatskats
Name
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
HaHaHa
Gold
Shine
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
SUM
Ierīce
5. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu. Lai lietotāja izvēlētajā
secībā sāktu atskaņot mūziku, nospiediet pogu ENTERE.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai
µ (FF).
N Informācija par mūzikas failu tiek iestatīta automātiski. No mūzikas faila izgūtā noskaņas informācija var atšķirties no
lietotāja gaidītās. Jūs varat mainīt noskaņu un novērtējumu.
N Ja nav informācijas par mūzikas faila nosaukumu, tas netiek parādīts.
N Ja nav pieejama informācija par izpildītāju, albumu, gadu vai žanru, atbilstošais vienums tiek rādīts tukšs.
❑ Pamatskats
Parāda USB atmiņas ierīces mapes. Ja izvēlaties mapi un nospiežat pogu ENTERE, tiks parādīti tikai tie mūzikas faili, kas
atrodas izvēlētajā mapē.
N Ja faili sakārtoti atbilstoši Pamatskats, nav iespējams iestatīt izlases failus.
❑ Name
Sakārto mūzikas failus simbolu/numuru/alfabēta/īpašā secībā un parāda mūzikas failu.
❑ Izpildītājs
Sakārto mūzikas failus pēc māksliniekiem simbolu/numuru/alfabēta/īpašā secībā.
❑ Noskaņa → Enerģētisks / Ritmisks / Skumjš / Aizraujošs / Mierīgs / Neklasific.
Sakārto mūzikas failus pēc noskaņojuma. Jūs varat mainīt informāciju par mūzikas noskaņu.
❑ Žanrs
Sakārto mūzikas failus pēc žanra.
❑ Mape
Sakārto mūzikas failus pēc mapes. Ja USB ierīcē ir daudz mapju, katrā mapē ievietotie mūzikas faili tiek rādīti secīgi. Pirmie tiek
parādīti mūzikas faili no pamata mapes, un pārējie mūzikas faili tiek parādīti alfabētiskā secībā pēc nosaukuma.
❑ Vēlamā → FFF / FFF / FFF / FFF
Sakārto mūzikas failus pēc lietotāja izvēles (izlases). Mūzikas faila novērtējumu ir iespējams mainīt.
N Izlases iestatījumu maiņa
Mūzikas saraksta sadaļā izvēlieties vēlamo mūzikas failu, pēc tam vairākas reizes nospiediet zaļo pogu, līdz parādās
nepieciešamais iestatījums.
N Var atzīmēt līdz pat 3 zvaigznītēm.
N Zvaigznītes tiek izmantotas tikai grupēšanas nolūkos. Piemēram, trīs zvaigznīšu iestatījumam nav nekāda prioritāte pār vienas
zvaigznītes iestatījumu.
Latviešu - 45
BN68-02330E-Lat.indb 45
2009-6-10 16:40:27
¦ Mūzikas saraksta opciju izvēlne
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Music, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
3. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu.
N Vairāku mūzikas failu izvēle
• Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu. Tad
nospiediet dzelteno pogu.
• Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus mūzikas failus.
• Pie izvēlētā mūzikas faila parādās atzīme c.
Žanrs
Vēlamā
Mape
Enerģētisks
Lies
SUM
Pamatskats
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
Ierīce
Name
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
HaHaHa
Gold
Shine
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
4. Nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.
❑ Atsk. pašr. grupu
izmantojot šo izvēlni, varat atskaņot tikai tos mūzikas failus, kas atrodas pašreiz izvēlētajā kārtošanas grupā.
❑ Izmainīt grupas informāciju (Ja kārtošanas kritērijs ir Noskaņa)
Jūs varat mainīt informāciju par mūzikas failu noskaņu.
Tiek atjaunināta pašreizējā faila grupas informācija un failu pārvieto uz jaunu grupu.
N Lai mainītu vairāku failu informāciju, izvēlieties failus, nospiežot dzelteno pogu.
❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails)
Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi.
N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta.
❑ Informācija
Tiek parādīta mūzikas faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izmaiņu datumu un ceļu.
N Veicot šīs pašas darbības, jūs varat apskatīt mūzikas faila informāciju Atsk. pašr. grupu laikā.
O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Latviešu - 46
BN68-02330E-Lat.indb 46
2009-6-10 16:40:27
¦ Mūzikas atskaņošana
Mūzikas faila atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Lai izvēlētos atskaņojamo mūzikas failu, nospiediet pogu◄ vai ►.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
Way
I Love You
HaHaHa
3. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Šajā izvēlnē ir redzami tikai faili ar MP3 faila paplašinājumu. Faili ar citiem
faila paplašinājumiem netiek rādīti, pat ja tie ir saglabāti tajā pašā USB ierīcē.
N Izvēlētais fails ar tā atskaņošanas laiku tiek parādīts augšpusē.
N Lai pielāgotu mūzikas skaļumu, uz tālvadības pults nospiediet skaļuma pogu.
Lai atslēgtu skaņu, uz tālvadības pults nospiediet pogu MUTE.
E Pauze ◀▶ Iepr./nāk. T Inst. R Atgr.
SUM
N Ja atskaņojot MP3 failus skaņa ir savāda, pielāgojiet skaņas izvēlnes opcijas
Stabilizators un SRS TruSurround HD. (Ja MP3 fails ir pārlieku modulēts, var rasties skaņas problēmas.)
N Ja mūzikas faila sākumā netiek atrasta informācija par tā atskaņošanas ilgumu, to, iespējams, rādīs kā ‘00:00:00’.
N π (REW) vai µ (FF) nedarbojas.
N Mūzikas atskaņošanas pogas
Poga
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Darbības
Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu mūzikas failu.
Izmantojiet, lai atskaņotu/pauzētu mūzikas failu
Izmantojiet, lai pauzētu mūzikas failu
Izejiet no atskaņošanas režīma un atgriezieties mūzikas sarakstā.
Izmantojiet, lai palaistu dažādas "Mūzika" izvēlņu funkcijas.
N Mūzikas faila informācijas ikona
p
q
Kad visi mūzikas faili (vai izvēlētais fails) mapē tiek atkārtoti. Atkārtojuma režīms ir Ieslēgts.
Kad visi mūzikas faili (vai izvēlētie faili) mapē tiek atskaņoti vienu reizi. Atkārtojuma režīms ir
Izslēgt.
Mūzikas grupas atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz kārtošanas kritērija sadaļu.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos kārtošanas kritēriju.
3. Nospiediet pogu ▼ vai ENTERE, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu.
4. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot). Tiks uzsākta izvēlētās grupas failu atskaņošana.
●
Alternatīvi
1. Izvēlieties kārtošanas kritēriju un tad failu saraksta sadaļā izvēlieties failus, kas atrodas vēlamajā grupā.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai µ (FF).
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Tiek atskaņoti mūzikas faili, kas atrodas kārtošanas grupā, tostarp izvēlētais fails.
Izvēlēto mūzikas failu atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Lai izvēlētos vēlamo mūzikas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
3. Nospiediet dzelteno pogu.
4. Atkārtojiet iepriekšējo darbību, lai izvēlētos vairākus mūzikas failus.
N Izvēlētā mūzikas faila kreisajā pusē parādās atzīme c.
N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
5. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Tiks atskaņoti izvēlētie faili.
Latviešu - 47
BN68-02330E-Lat.indb 47
2009-6-10 16:40:27
¦ Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne
Mūzikas atskaņošanas opciju izvēlne
Inst.
❑ Atkārtojuma režīms → Ieslēgts / Izslēgt
Atkārtojuma režīms
◀ Ieslēgts ▶
Attēlas iestatījumi
Mūzikas failus iespējams atkārtot.
Skaņas iestatījumi
Informācija
Droša atslēgšana
❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi
Ir iespējams konfigurēt attēla un skaņas iestatījumus.
U Pār. L Regul. e Iz.
❑ Informācija
Izmantojiet, lai parādītu informāciju par mūzikas failu.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
¦ Filmu saraksta kārtošana
Sadaļā "Movie List" filmas ir iespējams kārtot pēc īpaša standarta.
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
Name
Vēlamā
Mape
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Filma, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
5/15
3. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz kārtošanas kritērija sadaļu.
4. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos kārtošanas kritēriju. (Pamatskats, Laika
posms, Name, Mape, Vēlamā)
N Filmu faili tiek sakārtoti atbilstoši izvēlētajam kārtošanas kritērijam.
5. Lai izvēlētajā secībā atskaņotu filmu, nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Informācija par filmu tiek iestatīta automātiski. Jūs varat mainīt novērtējumu.
Pamatskats Laika posms
1231.avi
SUM
1232.avi
1233.avi
ABCD.avi
Ierīce
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
❑ Pamatskats
Parāda USB atmiņas ierīces mapes. Ja izvēlaties mapi un nospiežat pogu ENTERE, tiks parādīti tikai tie filmu faili, kas atrodas
izvēlētajā mapē.
N Ja faili sakārtoti atbilstoši Pamatskats, nav iespējams iestatīt izlases failus.
❑ Laika posms
Sakārto filmas pēc datuma. Šajā režīmā filmas tiek kārtotas pēc gada un mēneša, sākot no jaunākās filmas.
❑ Name
Sakārto un parāda filmu nosaukumus simbola/numuru/alfabēta/īpašā secībā.
❑ Mape
Ja USB ierīcē ir daudz mapju, katrā mapē ievietotie filmu faili tiek rādīti secīgi. Vispirms tiek rādīts filmas fails no mapes Root,
pārējie tiek rādīti alfabētiskā secībā pēc nosaukuma.
❑ Vēlamā → FFF / FFF / FFF / FFF
Sakārto filmas pēc lietotāja izvēles. (Izlases) Filmu novērtējumus ir iespējams mainīt.
N Izlases iestatījumu maiņa
Filmu sarakstā izvēlieties vēlamo filmas failu, pēc tam vairākas reizes nospiediet zaļo pogu, līdz parādās vajadzīgais
iestatījums.
N Var atzīmēt līdz pat 3 zvaigznītēm.
N Zvaigznītes tiek izmantotas tikai grupēšanas nolūkos. Piemēram, trīs zvaigznīšu iestatījumam nav nekāda prioritāte pār vienas
zvaigznītes iestatījumu.
Latviešu - 48
BN68-02330E-Lat.indb 48
2009-6-10 16:40:28
¦ Filmu saraksta opciju izvēlne
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
Name
2. Nospiediet pogu ◄ vai ► , lai izvēlētos Movie, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
3. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos vēlamo filmas failu.
N Vairāku filmu failu izvēle
• Lai izvēlētos vēlamo filmas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►. Tad
nospiediet dzelteno pogu.
• Lai izvēlētos vairākus filmu failus, atkārtojiet iepriekšējo darbību.
• Pie izvēlētā filmas faila parādās atzīme c.
Mape
Vēlamā
5/15
1231.avi
1232.avi
SUM
1233.avi
Ierīce
ABCD.avi
Pamatskats Laika posms
Atsk. pašr. grupu
Informācija
Droša atslēgšana
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Favorītu iestat. Izvēl. T Inst. R Atgr.
4. Nospiediet pogu TOOLS.
N Opciju izvēlne mainās atkarībā no pašreizējā statusa.
❑ Atsk. pašr. grupu
Izmantojot šo izvēlni, varat atskaņot tikai tos filmu failus, kas atrodas pašreiz izvēlētajā kārtošanas grupā.
❑ Atcelt visu (Ja izvēlēts vismaz viens fails)
Jūs varat atcelt visu izvēlēto failu atlasi.
N Atzīme c, kas norāda, ka atbilstošais fails ir izvēlēts, tiek paslēpta.
❑ Informācija
Tiek parādīta filmas faila informācija, ieskaitot nosaukumu, izmēru, izmaiņu datumu un ceļu.
O Lai apskatītu informāciju, nospiediet pogu INFO.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
¦ Filmas faila atskaņošana
Filmas faila atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
▶ 00:00:01 / 00:05:30 3/37
ABC.avi
2. Lai izvēlētos atskaņojamo filmas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
3. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Tiek atskaņots izvēlētais fails.
N Izvēlētais fails ar tā atskaņošanas laiku tiek parādīts augšpusē.
N Ja filmas faila sākumā netiek atrasta informācija par tā atskaņošanas ilgumu,
to, iespējams, rādīs kā ‘00:00:00’.
N Jūs varat skatīties aizraujošus multivides spēļu failus, bet spēļu funkcija nav
atbalstīta.
SUM
E Pauze ◀ ▶ Lekt
T Inst. R Atgr.
Latviešu - 49
BN68-02330E-Lat.indb 49
2009-6-10 16:40:29
N Atbalstītie subtitru formāti
Nosaukums
MPEG-4 uz laiku balstīts teksts
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
N Atbalstītie videoformāti
Faila paplašinājums
Konteiners
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv (VC1)
*.mp4
MP4 (SMP4)
*.3gp
3GPP
*.vro (ps)
VRO / VOB
*.mpg
*.mpeg (ps)
citi (ts)
Faila paplašinājums
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub vai .txt
Video dekodētājs
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Kustības JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Kustības JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Window Media Video v9
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
XVID
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
MPEG2
MPEG1
MPEG1 (Programmas straume)
MPEG2 (Programmas straume)
MPEG2 (Transporta straume)
H.264 (Transporta straume)
VC1 (Transporta straume)
Formāts
XML
HTML
uz virkni balstīts
uz virkni balstīts
uz virkni balstīts
Audio kodeks
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW)
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW), AAC
WMA, MP3, AC3, LPCM, ADPCM,
(MULAW ALAW), AAC
ADPCM, (HE)-AAC, mp3
ADPCM, (HE)-AAC
AC3, MPEG, LPCM
AC3, MPEG, LPCM
AAC, HE-AAC, MP3, DD+
Latviešu - 50
BN68-02330E-Lat.indb 50
2009-6-10 16:40:29
N Video atskaņošanas pogas
Poga
ENTERE
∂
∑
TOOLS
∫
Riteņpoga (◄ / ►)
Riteņpoga (▲ / ▼)
μ
Darbības
Izmantojiet, lai atskaņotu / pauzētu filmas failu
Izmantojiet, lai atskaņotu filmas failu
Izmantojiet, lai pauzētu filmas failu
Izmantojiet, lai palaistu dažādas filmu izvēlņu funkcijas.
Izmantojiet, lai izietu no atskaņošanas režīma un atgrieztos uz filmu sarakstu.
Izmantojiet, lai pārlektu uz priekšu vai atpakaļ filmas failā.
Izmantojiet, lai pārietu uz faila sākumu/beigām.
Izmantojiet, lai atskaņotu failu ar dubultu ātrumu. Atkarībā no kodeka, šī funkcija var nebūt
atbalstīta.
Filmu grupas atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▲, lai pārietu uz kārtošanas kritērija sadaļu.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos kārtošanas kritēriju.
3. Nospiediet pogu ▼ vai ENTERE, lai pārietu uz grupu saraksta sadaļu.
4. Nospiediet pogu ∂ (Atskaņot). Tiks sākta tikai izvēlētās grupas failu atskaņošana.
●
Alternatīvi
1. Izvēlieties kārtošanas kritēriju un tad failu saraksta sadaļā izvēlieties failus, kas atrodas vēlamajā grupā.
N Lai pārvietotos uz iepriekšējo/nākamo grupu, nospiediet pogu π (REW) vai µ (FF).
2. Nospiediet pogu TOOLS.
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Atsk. pašr. grupu, pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Tiek atskaņoti filmu faili no kārtošanas grupas, kas satur izvēlēto failu.
Izvēlēto filmu failu atskaņošana
1. Nospiediet pogu ▼, lai pārietu uz failu saraksta sadaļu.
2. Lai izvēlētos vēlamo filmas failu, nospiediet pogu ◄ vai ►.
3. Nospiediet dzelteno pogu.
N Izvēlētā filmas faila kreisajā pusē parādās atzīme c.
N Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
4. Lai izvēlētos vairākus filmu failus, atkārtojiet iepriekšējo darbību.
5. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
N Tiek atskaņots tikai izvēlētais mūzikas fails.
Filmas atskaņošana nepārtrauktā režīmā (Atsākt atskaņošanu)
Ja jūs izejat no filmas atskaņošanas funkcijas, to var vēlāk atskaņot no vietas, kur tā tika apturēta.
1. Izvēlieties filmas failu, kuru vēlaties atskaņot nepārtrauktā režīmā, failu saraksta sadaļā nospiežot pogu ◄ vai ►.
2. Nospiediet pogu ∂(Atskaņot)/ENTERE .
3. Atlasiet Play Continuously (atsākt atskaņošanu), nospiežot zilo pogu.
N Filmu sāks atskaņot no vietas, kurā tā tika apturēta.
N Ja funkcija F. nepārtr. atsk. palīdz. ir iestatīta uz Ieslēgts izvēlnē Setup, atsākot filmas faila atskaņošanu, parādīsies
uznirstošais ziņojums.
¦ Filmas atskaņošanas opciju izvēlne
Filmas atskaņošanas opciju izvēlne
❑ Attēlas iestatījumi / Skaņas iestatījumi
Inst.
Attēlas iestatījumi
Ir iespējams konfigurēt attēla un skaņas iestatījumus.
Skaņas iestatījumi
Attēla izmērs
:
Ietilpināt
Parakstu iestatījumi
❑ Attēla izmērs
Informācija
Droša atslēgšana
■
Ietilpināt
Izmantojiet, lai atskaņotu videofailus TV ekrāna lielumā.
■
Oriģināls
Izmantojiet, lai atskaņotu videofailus sākotnējā lielumā.
U Pār. E Iev. e Iz.
Latviešu - 51
BN68-02330E-Lat.indb 51
2009-6-10 16:40:30
❑ Parakstu iestatījumi
Izmantojiet, lai iestatītu filmas titrus.
■
Subtitri → Ieslēgts / Izslēgt
Iespējams filmas titrus ieslēgt un izslēgt.
■
Titru valoda
Jūs varat iestatīt titru valodu.
■
Titru izmērs → Neliels / Standarta / Liels
Iespējams mainīt titru fonta izmēru.
■
Titru sinhronizācija
Iespējams pielāgot titru sinhronizāciju.
■
Titru sinhr. atiestat.
Iespējams atiestatīt pielāgoto titru sinhronizāciju.
❑ Informācija
Izmantojiet, lai aplūkotu filmas faila informāciju.
❑ Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
¦ Iestatījumu izvēlnes izmantošana
Tiek parādīti Media Play izvēlnes lietotāja iestatījumi.
SUM
1. Nospiediet pogu MEDIA.P.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos Iestatīšana, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
851.86MB/993.02MB Brīva
SETUP
3. Lai izvēlētos vēlamo opciju, nospiediet pogu ▲ vai ▼.
4. Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu nepieciešamo opciju.
N Lai izietu no Media Play režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P.
■
Izmantot krāsu skatu → Ieslēgt / Izslēgt
Izvēlieties, vai sakārtot fotoattēlus pēc krāsas. Ja šī opcija tiek ieslēgta, fotoattēlu
ielādēšanas laiks var palielināties, jo tiks savākta fotoattēlu krāsu informācija.
■
Atkārtojuma režīms → Ieslēgt/Izslēgt
Izvēlieties, lai atkārtotu mūzikas failu atskaņošanu.
■
F. nepārtr. atsk. palīdz. → Ieslēgt / Izslēgt
Izvēlieties, lai parādītu uznirstošo palīdzības ziņojumu par filmas nepārtrauktu
atskaņošanu.
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
e Iziet
Ierīce
Izmantot krāsu skatu
◀ Izslēgt
Atkārtojuma režīms
Ieslēgts
F. nepārtr. atsk. palīdz.
Ieslēgts
▶
Iegūt DivX® VOD reģistrācijas kodu
Iegūt DivX® VOD deaktivizācijas kodu
Ekrānsaudzētāja darbības laiks 2 st.
Informācija
Droša atslēgšana
Ja iestatījums ir uz ON (Ieslēgts), lai savāktu krāsu informāciju, ielādēšanas
laiks pagarinās.
SUM
Ierīce
U Pār. L Regul. R Atgr.
■
Iegūt DivX® VOD reģistrācijas kodu
Parāda televizoram autorizēto reģistrācijas kodu. Ja atvērsiet DivX tīmekļa vietni un piereģistrēsiet reģistrācijas kodu savam
personīgajam kontam, varēsiet lejupielādēt VOD reģistrācijas failu.
Kad atskaņosiet VOD reģistrācijas failu izmantojot multivides atskaņošanu, reģistrācija būs pabeigta.
N Lai uzzinātu vairāk par DivX® VOD, apmeklējiet www.DivX.com.
■
Iegūt DivX® VOD deaktivizācijas kodu
Ja DivX® VOD nav reģistrēts, tiek parādīts reģistrācijas deaktivizācijas kods.
Ja izpildāt šo funkciju, kad DivX® VOD ir reģistrēts, pašreizējā DivX® VOD reģistrācija tiek deaktivizēta.
■
Ekrānsaudzētāja darbības laiks → 2 stunda / 4 stunda / 8 stunda
Izvēlieties, lai iestatītu gaidīšanas laiku pirms ekrānsaudzētāja parādīšanās.
■
Informācija
Izvēlieties, lai skatītu informāciju par pievienoto ierīci.
■
Droša atslēgšana
Izmantojiet, lai droši noņemtu ierīci no televizora.
Latviešu - 52
BN68-02330E-Lat.indb 52
2009-6-10 16:40:30
Media Play-DLNA
¦ DLNA tīkla iestatīšana
Ar DLNA televizorā ir iespējams, izmantojot tīkla savienojumu, multivides atskaņošanas režīmā skatīties jūsu datorā saglabātos
video un attēlus. Tādējādi nav nepieciešams tos kopēt USB atmiņas ierīcē un pēc tam pievienot ierīci TV. Lai izmantotu DLNA, TV
jāpievieno tīklam un datorā jābūt instalētai DLNA lietojumprogrammai.
Tīkla savienojums – kabelis
TV
PC
LAN
LAN
Ārējais modems
(ADSL / VDSL / kabeļtelevīzija)
Tīkla savienojums – bezvadu
TV
PC
TV aizmugures panelis
vai
LAN
Samsung Wireless LAN
Adapter
Bezvadu IP sadalītājs
LAN kabelis
LAN kabelis
1. Lai uzzinātu vairāk par to, kā konfigurēt savu tīklu, skatiet ‘Tīkla iestatīšana’.
N Ieteicams TV un datoru izvietot vienā apakštīklā. TV apakštīkla adreses un datora IP adreses pirmajām 3 daļām ir jābūt
vienādām, jāmaina ir tikai pēdējā daļa (resursa adrese). (Piemēram, IP adrese: 123.456.789.**)
2. Izmantojot LAN kabeli, savienojiet datoru, kurā instalēsiet programmu Samsung PC Share Manager, ar ārējo modemu.
N Televizoru var tieši pieslēgt datoram, nepieslēdzot to koplietotājam (maršrutētājam).
Latviešu - 53
BN68-02330E-Lat.indb 53
2009-6-10 16:40:31
¦ Lietojumprogrammas DLNA instalēšana
Lai televizorā atskaņotu datorā saglabāto saturu, vispirms ir jāinstalē lietojumprogramma. Lai plūstoši izmantotu DLNA funkciju,
lietojiet programmu no televizora komplektācijā iekļautā kompaktdiska vai lietojiet savam televizora modelim atbilstošu
programmu Samsung PC Share Manager, kuru iespējams lejupielādēt no Samsung tīmekļa vietnes.
Sistēmas prasības
1. Ievietojiet datorā šī TV komplektācijā iekļauto kompaktdisku.
2. Lai instalētu programmu, cietajā diskā jābūt 30MB brīvas vietas.
N Ja koplietojat failus, katriem 100 failiem nepieciešami 30MB brīvas vietas cietajā diskā.
N Ja atcelsiet failu koplietošanu, cietajā diskā tiks atbrīvota arī vieta, ko izmantojāt sīktēlu informācijas glabāšanai.
Atbalstītie formāti
●
Attēls: JPEG/ Audio: MP3/ Video: AVI, MKV, ASF, MP4, 3GPP, PS, TS konteiners. Lai uzzinātu visus atbalstītos video
formātus, skatiet instrukcijas sadaļā ‘Filmas faila atskaņošana’.
Lietojumprogrammas instalēšana



1. Palaidiet failu ‘Setup.exe’, kas atrodas izstrādājuma komplektācijā iekļautajā kompaktdiskā.
N Vai arī varat lejupielādēt failu no vietnes www.samsung.com.
2. Instalējiet ‘SAMSUNG PC Share Manager’ atbilstoši norādījumiem turpmāk redzamajos attēlos.
3. Kad instalēšana pabeigta, uz darbvirsmas parādās PC Share Manager ikona.
N Lai palaistu programmu, veiciet dubultklikšķi uz ikonas.
Latviešu - 54
BN68-02330E-Lat.indb 54
2009-6-10 16:40:31
¦ Lietojumprogrammas DLNA izmantošana
Programmas ekrāna izkārtojums
1
2 3
4
5
6
7
1. Izvēlnes: ir pieejamas šādas lietojumprogrammas izvēlnes: Faili, Share, Server un Help.
2. Noklikšķiniet, lai koplietotu izvēlēto datora servera mapi.
3. Noklikšķiniet, lai atceltu koplietošanu.
4. Noklikšķiniet, lai atsvaidzinātu datora mapi un failus.
5. Noklikšķiniet, lai sinhronizētu koplietošanas statusu.
6. Sarakstā ir norādītas koplietojamās datora mapes un faili.
7. Sarakstā ir norādītas lietotāja koplietotās mapes.
❑ Faili
■
Property
Rāda informāciju par izvēlēto failu vai mapi.
● 1. metode: izvēlieties failu vai mapi un izvēlieties izvēlni Faili ,pēc tam izvēlieties apakšizvēlni Property.
● 2. metode: izvēlieties failu vai mapi, ar labo peles pogu noklikšķiniet uz izvēlētā faila vai mapes un pēc tam uznirstošajā
izvēlnē izvēlieties Property.
<1. metode>
<2. metode>
■
Iz.
izmantojiet, lai izietu no lietojumprogrammas DLNA.
Ja pēc koplietošanas statusa mainīšanas izvēlēsieties Iz. ,nepiemērojot izmaiņas, parādīsies ziņojums, kurā jautās, vai vēlaties
piemērot mainītos datora iestatījumus. Lai piemērotu izmaiņas un izietu no lietojumprogrammas, izvēlieties Jā.
Latviešu - 55
BN68-02330E-Lat.indb 55
2009-6-10 16:40:31
❑ Share
■
Mape
TV ir iespējams koplietot datora mapi. Maksimālais koplietojamo mapju skaits ir 32.
N Dators darbosies kā TV serveris.
● 1. metode: sadaļā My Computer izvēlieties mapi, izvēlieties izvēlni Share un pēc tam izvēlieties apakšizvēlni Share Folder.
● 2. metode: sadaļā My Computer, izvēlieties mapi, ar peles labo pogu noklikšķiniet uz izvēlētās mapes un pēc tam
uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Share Folder.
● 3. metode: sadaļas My Computer mapju sarakstā novietojiet peles kursoru uz mapes, kas atrodas kreisajā rūtī, tad pārvelciet
mapi uz koplietošanas mapju rūti. Ja parādās ziņojums, kurā lūgts apstiprināt koplietoto mapi, izvēlieties Jā.
<1. metode>
<2. metode>
<3. metode>
■
Shared Folder
Datorā iespējams atcelt mapes koplietošanu. Shared Folder rūtī izvēlieties mapi, pēc tam izvēlieties Unshare Folder.
● 1. metode: Shared Folder rūtī izvēlieties mapi, pēc tam izvēlieties izvēlni Share un pēc tam Unshare Folder.
● 2. metode: Shared Folder rūtī, izvēlieties mapi, ar peles labo pogu noklikšķiniet uz izvēlētās mapes un pēc tam uznirstošajā
izvēlnē izvēlieties Unshare Folder.
● 3. metode: Novietojiet peles kursoru uz mapes, kas atrodas rūtī Shared Folder, un pārvelciet to uz My Computer rūti. Ja
parādās ziņojums, kurā lūgts apstiprināt mapes koplietošanas atcelšanu, izvēlieties Jā.
<1. metode>
<2. metode>
<3. metode>
■
Pašreizējo iestatījumu piemērošana
Veiciet to, kad jāsinhronizē, jo ir izveidota jauna koplietojama mape vai arī atcelta mapes koplietošana. Izvēlne Set Changed State
piemēro izmaiņas koplietoto mapju datos, kas saglabāti izmantojot datora koplietošanas programmu.
Tā kā izmaiņu piemērošana iekšējiem datiem ir laikietilpīgs process, šī funkcija ļauj lietotājiem piemērot datiem izmaiņas tikai tad,
kad tas nepieciešams.
Ja nav izvēlēta izvēlne Set Changed State ,serverim netiek piemērots koplietotās mapes mainītais statuss.
Datoram netiek piemērotas izmaiņas koplietotajās mapēs, līdz tiek izvēlēta izvēlne Set Changed State.
● 1. metode: izvēlieties izvēlni Share un izvēlieties apakšizvēlni Refresh DB.
● 2. metode: noklikšķiniet uz ikonas Set Changed State.
<1. metode>
<2. metode>
Latviešu - 56
BN68-02330E-Lat.indb 56
2009-6-10 16:40:32
■
Piekļuves atļaujas iestatīšana
Lai iespējot TV atrast datoru, TV logā Access Permission Settings ir jāiestata Set Device Policy. Datora serverim un TV arī
jāatrodas vienā apakštīklā.
● Metode: izvēlieties izvēlni Share un izvēlieties Set Device Policy. Noraidītie vienumi ir pelēkā krāsā. Piekļuves atļaujas
iespējams mainīt, izmantojot pogu Allow Accept / Aizliegt. Lai dzēstu vienumu, izvēlieties vienumu un pēc tam izvēlieties
Delete Item.
❑ Server
■
Server
Jūs varat izmantot datoru kā serveri un arī pārtraukt to.
■
Startējot ‘Windows’, palaidiet DLNA Digital Media serveri
Varat izvēlēties, vai, startējot ‘Windows’, automātiski startēt datora serveri.
■
Mainiet servera vārdu
Datora serveri ir iespējams pārdēvēt. Ievadiet jaunu nosaukumu un noklikšķiniet uz OK. Jaunais nosaukums parādīsies loga
augšpusē labajā pusē un TV.
❑ Help
■
versione
Parādīsies programmas versijas informācijas logs.
¦ DLNA funkcijas izmantošana
DLNA izvēlnes izmantošana
DLNA (Digital Living Network Alliance) sniedz iespēju atskaņot ar TV vai tīklu savienotajā DLNA serverī (parasti datorā) saglabāto
saturu. Multivides atskaņošana sniedz iespēju atskaņot ar TV savienotajā USB atmiņas ierīcē saglabāto saturu, savukārt DLNA
ļauj atskaņot saturu, kas ir saglabāts ar TV vai tīklu savienotajā DLNA serverī (datorā). Šī satura izmantošanas darbības ir tādas
pašas kā izmantojot Media Play (USB & DLNA).
N Ja datorā instalēsiet televizora komplektācijā iekļauto programmu PC Share Manager, dators tīklā var veikt DLNA servera
uzdevumus.
N Detalizētu informāciju par DLNA izvēlnes izmantošanas procedūrām skatiet multivides atskaņošanas instrukcijās.
1. Nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P ,lai parādītu izvēlni DLNA.
2. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos ikonu (Photo, Music, Movie, Setup), pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
N Lai izietu no DLNA režīma, nospiediet tālvadības pults pogu MEDIA.P.
N DLNA neatbalsta šādas funkcijas.
• Fona mūzikas un fona mūzikas iestatījumu funkcijas.
• Failu kārtošana atbilstoši novērtējumam fotoattēlu, mūzikas un filmu mapēs.
• Change Group funkcija.
• Kopēšanas / Dzēšanas funkcijas.
• Remove Safely funkcija.
• Pogas REW/FF (π/µ) funkcijas filmas atskaņošanas laikā.
• Filmas atskaņošana nepārtrauktā režīmā (Atsākt atskaņošanu) funkcija.
N Izlaišanas funkcija var nedarboties ar dažiem konteineriem, piemēram, asf un mkv.
N Divx DRM, Multi-audio, iegultie subtitri netiek atbalstīti.
N Samsung PC Share Manager jābūt atļautam datora ugunsmūra programmatūrā.
N Atkarībā no satura informācijas filmas atskaņošanas laikā, izmantojot citu ražotāju DLNA, var nedarboties pārlekšanas
funkcija (pogas ◄/►) vai pauzes funkcija.
N Filmas atskaņošanas laikā, iespējams, netiks rādīts atskaņošanas ilgums.
Latviešu - 57
BN68-02330E-Lat.indb 57
2009-6-10 16:40:32
ANYNET+
¦ Anynet+ ierīču pievienošana
Kas ir Anynet+?
Anynet+ ir funkcija, kas ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas Samsung ierīces, kas atbalsta Anynet+. Anynet+ sistēmu
var izmantot tikai ar Samsung ierīcēm, kas ir aprīkotas ar Anynet+. Lai pārliecinātos, vai jūsu Samsung ierīce ir aprīkota ar šo
funkciju, pārbaudiet, vai uz tās ir Anynet+ logotips.
Pieslēgšana televizoram
TV
Anynet+ 1. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 2. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 3. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 4. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
1. Savienojiet televizora HDMI IN (1(DVI), 2, 3 vai 4) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
Pieslēgšana mājas kinozāles sistēmai
Anynet+ 1. ierīce
Mājas kinozāle
TV
Optiskais kabelis
HDMI 1.3 kabelis
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 2. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 3. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 4. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
1. Savienojiet televizora HDMI IN (1(DVI), 2, 3 vai 4) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
2. Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet mājas kinozāles HDMI IN ligzdu ar attiecīgās Anynet+ ierīces HDMI OUT ligzdu.
N Savienojiet televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar mājas kinozāles sistēmas digitālo audio ieejas
kontaktligzdu, izmantojot optisko kabeli.
N Ja ir izveidots iepriekš minētais savienojums, optiskā kontaktligzda izvada tikai 2 kanālu audio signālu. Skaņu raidīs
tikai mājas kinozāles sistēmas priekšējie labās un kreisās puses skaļruņi, kā arī zemo frekvenču skaļrunis. Ja vēlaties
klausīties 5.1 kanāla audio signālu, tieši savienojiet DVD / satelītuztvērēja (t.i., 1. vai 2. Anynet ierīces)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar pastiprinātāja vai mājas kinozāles sistēmas kontaktligzdu, nevis
televizora kontaktligzdu.
N Pievienojiet tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
N Anynet+ ierīci iespējams pievienot, izmantojot HDMI 1.3 kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
N Anynet+ darbojas, kad AV ierīce, kas atbalsta Anynet+, ir gaidstāves vai ieslēgtā režīmā.
N Anynet+ kopumā atbalsta līdz 12 AV ierīcēm. Ielāgojiet, ka jūs varat pievienot līdz trim viena tipa ierīcēm.
Latviešu - 58
BN68-02330E-Lat.indb 58
2009-6-10 16:40:32
¦ Anynet+ iestatīšana
❑ Iestatīšana
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Izslēgt / Ieslēgt
Lai izmantotu Anynet+ funkciju, Anynet+ (HDMI-CEC) ir jāiestata uz Ieslēgt.
N Ja funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) ir atspējota, visas ar Anynet+ saistītās darbības tiek
deaktivizētas.
Automātiska izslēgšana → Nē / Jā
Iestata Anynet+ ierīci automātiski izslēgties, kad televizors ir izslēgts
N Lai varētu izmantot funkciju Anynet+, tālvadības pults aktīvajam avotam jābūt iestatītam uz
TV.
N Ja iestatīsiet Automātiska izslēgšana uz Jā, pievienotās ārējās ierīces arī tiek izslēgtas,
kad tiek izslēgts televizors. Ja ārējā ierīce vēl ieraksta datus, tā var izslēgties un var arī
neizslēgties.
Media Play (USB & DLNA)
Lietojumprogramma
T Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat atvērt Anynet+ izvēlni, atlasot
Inst. → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Content Library
Mājas tīkla centrs
Iestatīšana
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ieslēgt ▶
Automātiska izslēgšana
: Jā
U Pār. E Iev. R Atgr.
Iestatīšana
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ieslēgt
Automātiska izslēgšana
: Jā ▶
U Pār. E Iev. R Atgr.
¦ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm
1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Ierīču saraksts, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
N Anynet+ ierīces.
N Ja nevarat atrast vajadzīgo ierīci, nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces.
Skatīties TV
Ierīču saraksts
Ierakstīšana: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Uztvērējs: Izslēgt
Iestatīšana
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu konkrētu ierīci, un nospiediet pogu ENTERE. Tas
tiek pārslēgts uz atlasīto ierīci.
N Tikai, kad Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgt izvēlnē Lietojumprogramma,
U Pār. E Iev. R Atgr.
parādās izvēlne Ierīču saraksts.
N Pārslēgšanās uz atlasītajām ierīcēm var ilgt līdz 2 minūtēm. Pārslēgšanās laikā šo darbību nav iespējams atcelt.
N Ierīču meklēšanai vajadzīgais laiks ir atkarīgs no pievienoto ierīču skaita.
N Kad ierīču meklēšana ir pabeigta, atrasto ierīču skaits netiek parādīts.
N Lai arī televizors automātiski meklē ierīču sarakstu, kad televizors tiek ieslēgts ar barošanas pogu, televizoram pieslēgtās
ierīces netiek automātiski parādītas ierīču sarakstā. Lai meklētu pieslēgto ierīci, nospiediet sarkano pogu.
N Ja atlasījāt ārējās ievades režīmu, nospiežot pogu SOURCE, jūs nevarat izmantot funkciju Anynet+. Pārliecinieties, ka esat
pārslēdzies uz Anynet+ ierīci, izmantojot Ierīču saraksts.
Anynet+ izvēlne
Anynet+ izvēlne mainās atkarībā no televizoram pieslēgto Anynet+ ierīču veida un statusa.
Anynet+ izvēlne
Skatīties TV
Ierīču saraksts
(ierīces_nosaukums) MENU
(ierīces_nosaukums) INFO
Ierakstīšana: (*rakstītājs)
Pārtraukt ierakstīšanu:
(*rakstītājs)
Uztvērējs
Apraksts
Anynet+ režīms mainās uz televizora apraides režīmu.
Parāda Anynet+ ierīču sarakstu.
Parāda pieslēgtās ierīces izvēlnes. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs,
parādīsies DVD rakstītāja diska izvēlne.
Parāda pieslēgtās ierīces atskaņošanas izvēlni. Piemēram, ja ir pievienots DVD
rakstītājs, parādīsies DVD rakstītāja atskaņošanas izvēlne.
Nekavējoties sāk ierakstīšanu, izmantojot rakstītāju. (Tā ir pieejama tikai ierīcēm, kas
atbalsta ierakstīšanas funkciju.)
Pārtrauc ierakstīšanu.
Skaņu atskaņo, izmantojot uztvērēju.
N Ja ir pievienotas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas kā (*rakstītājs), bet, ja ir pievienota tikai viena ierakstīšanas
ierīce, tā būs redzama kā (*ierīces_nosaukums).
Latviešu - 59
BN68-02330E-Lat.indb 59
2009-6-10 16:40:33
Anynet+ režīmā pieejamās televizora tālvadības pults pogas
Ierīces veids
Anynet+ ierīce
Ierīce ar iebūvētu
uztvērēju
Audio ierīce
Darbības statuss
Pēc pārslēgšanās uz ierīci, kad ekrānā
tiek parādīta atbilstošās ierīces izvēlne.
Pēc pārslēgšanās uz ierīci faila
atskaņošanas laikā
Pēc pārslēgšanās uz ierīci televīzijas
programmas skatīšanās laikā
Kad ir aktivizēts uztvērējs
Pieejamās pogas
Ciparu pogas
Riteņpoga (▲/▼/◄/►) poga ENTERE
Krāsainās pogas / poga EXIT
π(Meklēt atpakaļ) / μ(Meklēt uz priekšu) /
∫(Pārtraukt) / ∂(Atskaņot) / ∑(Pauzēt)
P>/P<
Y / MUTE
N Funkcija + darbojas tikai tad, ja televizora tālvadības pults aktīvais avots ir iestatīts uz TV.
N Poga ∏ darbojas tikai rakstāmā statusā.
N Anynet+ ierīces nav iespējams kontrolēt, izmantojot televizora pogas. Anynet+ ierīces var kontrolēt, tikai izmantojot televizora
tālvadības pulti.
N Televizora tālvadības pults noteiktos apstākļos var nedarboties. Ja tā notiek, vēlreiz atlasiet Anynet+ ierīci.
N Anynet+ funkcijas nevar izmantot citu ražotāju izstrādājumos.
N π, μ darbības var atšķirties atkarībā no ierīces.
¦ Ierakstīšana
Izmantojot Samsung rakstītāju, ir iespējams ierakstīt televīzijas programmu.
1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Recording Immediately, un nospiediet pogu
ENTERE. Sāksies ierakstīšana.
N Ja ir vairākas ierakstīšanas ierīces
Ja ir pieslēgtas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas sarakstā. Nospiediet
pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu konkrētu ierakstīšanas ierīci, un nospiediet pogu
ENTERE. Sāksies ierakstīšana.
N Ja ierakstīšanas ierīce netiek parādīta Ierīču saraksts un nospiediet sarkano pogu,
lai meklētu ierīces
Skatīties TV
Ierīču saraksts
Ierakstīšana: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Uztvērējs: Izslēgt
Iestatīšana
U Pār. E Iev. R Atgr.
3. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
N Avota straumes var ierakstīt, atlasot Ierakstīšana: (ierīces_nosaukums).
N Nospiežot pogu ∏, tiks ierakstīts tas, ko šobrīd skatāties. Ja skatāties video kādā citā ierīcē, tiks ierakstīts šajā ierīcē
atskaņotais video.
N Pirms ierakstīšanas pārbaudiet, vai antenas kontaktligzda ir pareizi savienota ar ierakstīšanas ierīci. Informāciju par
pareizu antenas pieslēgšanu, skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
¦ Klausīšanās, izmantojot uztvērēju (mājas kinozāles sistēma)
Skaņu iespējams klausīties, izmantojot uztvērēju nevis televizora skaļruni.
1. Nospiediet pogu TOOLS. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu Uztvērējs. Nospiediet ◄ vai ► pogu, lai atlasītu
Ieslēgt vai Izslēgt.
Skatīties TV
Ierīču saraksts
Ierakstīšana: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Uztvērējs: Izslēgt
Iestatīšana
3. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
N Ja uztvērējs atbalsta tikai audio, tas var neparādīties ierīču sarakstā.
N Uztvērējs darbosies, kad pareizi savienosiet uztvērēja optisko ieejas kontaktligzdu ar
televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu.
U Pār. E Iev. R Atgr.
N Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa
televizora optisko kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu mājas kinozāles
sistēmas uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI,
mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu.
N Ja notiek televizora strāvas padeves pārtraukums, kad Uztvērējs ir iestatīts uz Ieslēgt (atvienojot strāvas vadu vai
barošanas kļūmes rezultātā), ieslēdzot televizoru atkārtoti Atlasīt skaļruni var būt iestatīts uz Ārējais skaļrunis.
Latviešu - 60
BN68-02330E-Lat.indb 60
2009-6-10 16:40:33
¦ Anynet+ traucējummeklēšana
Problēma
Anynet+ nedarbojas.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Vēlos startēt Anynet+.
●
●
●
Vēlos iziet no Anynet+.
●
●
●
Uz ekrāna parādās
ziņojums ‘Connecting to
Anynet+ device...’.
●
●
Anynet+ ierīce neatskaņo ●
failus.
Pievienotā ierīce netiek
●
parādīta.
●
●
●
●
Kad konfigurējat Anynet+ vai pārslēdzaties uz skatīšanās režīmu, nevar izmantot tālvadības
pulti.
Izmantojiet tālvadības pulti tad, kad Anynet+ iestatīšana vai pārslēgšanās uz skatīšanas režīmu
ir pabeigta.
Ja tiek izmantota Plug & Play tehnoloģija, atskaņošanas funkciju nevar izmantot.
●
Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta Anynet+ funkcijas.
Pārbaudiet, vai HDMI 1.3 kabelis ir pareizi pievienots.
Pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC)ir iestatīta uz Ieslēgt Anynet+ iestatījumu izvēlnē.
Meklējiet Anynet+ ierīces vēlreiz.
Anynet+ ierīci iespējams pievienot tikai izmantojot HDMI 1.3 kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var
neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
Ja darbību pārtrauc anormāla situācija, piemēram, HDMI kabeļa vai barošanas vada
atvienošana vai arī barošanas kļūme, lūdzu, atkārtojiet ierīču meklēšanu.
Pārbaudiet, vai ierakstīšanas ierīces antenas kontaktligzda ir pievienota pareizi.
●
Savienojiet televizoru un uztvērēju, izmantojot optisko kabeli.
●
Nevar ierakstīt televīzijas
programmu.
Uztvērējā netiek
atskaņota televizora
skaņa.
Iespējamais risinājums
Pārbaudiet, vai ierīce ir Anynet+ ierīce. Anynet+sistēma atbalsta tikai Anynet+ ierīces.
Pievienojiet tikai vienu uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).
Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots Anynet+ ierīces barošanas vads.
Pārbaudiet Anynet+ ierīces video/audio/HDMI 1.3 kabeļa savienojumus.
Pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgts Anynet+ iestatīšanas izvēlnē.
Pārbaudiet, vai televizora tālvadības pults ir iestatīta TV režīmā.
Pārbaudiet, vai tā ir tieši Anynet+ tālvadības pults.
Atsevišķās situācijās Anynet+ nedarbojas. (Kanālu meklēšana, Media Play, Plug & Play funkciju
izmantošana, utt.)
Kad pievienojat vai noņemat HDMI 1.3 kabeli, lūdzu, noteikti meklējiet ierīces vēlreiz, vai arī
izslēdziet un ieslēdziet televizoru.
Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīces Anynet+ funkcija ir iestatīta uz Ieslēgts.
Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīce ir pareizi pievienota televizoram un pārbaudiet, vai
Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgt Anynet+ Iestatīšana izvēlnē.
Lai pārslēgtos uz televizoru, nospiediet televizora tālvadības pults pogu TV. Pēc tam nospiediet
poguTOOLS, lai atvērtu Anynet+ izvēlni un atlasītu vajadzīgo izvēlni.
Atlasiet Skatīties TV izvēlnē Anynet+.
Nospiediet televizora tālvadības pults pogu SOURCE un atlasiet ierīci, kas nav Anynet+ierīce.
Nospiediet pogu P >/<, PRE-CH un FAV.CH, lai pārietu uz TV režīmu. (Ņemiet vērā, ka
kanālu poga darbojas tikai tad, ja nav pievienota uztvērējā iegulta Anynet+ ierīce.)
Latviešu - 61
BN68-02330E-Lat.indb 61
2009-6-10 16:40:33
Content Library
¦ Content Library izmantošana
Content Library izvēlnes izmantošana
1. Nospiediet pogu MENU. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Lietojumprogramma, pēc
tam nospiediet pogu ENTERE.
Media Play (USB & DLNA)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Lietojumprogramma
Content Library ļauj jums savā TV baudīt dažādu saturu. Jūs varat izmantot saturu, kas pēc
noklusējuma ir saglabāts TV atmiņā, vai varat baudīt jaunu saturu, izmantojot USB ierīci.
Content Library
Mājas tīkla centrs
2. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai izvēlētos Content Library, pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
N Parādīsies Content Library galvenā izvēlne.
3. Nospiediet pogu ◄ vai ►, lai izvēlētos ikonu (Gallery, Cooking, Spēle, Bērni, Wellness,
Satura vadība), pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Gallery
Gallery
Tālvadības pults pogu izmantošana Content Library izvēlnē
Poga
Riteņpoga (▲/▼/◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
<P>
Krāsainās pogas
Y / MUTE
Cooking
Spēle
Bērni
Wellness
R Atgr. e Iz.
Darbības
Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos pašreiz atlasīto vienumu.
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
Izmantojiet, lai pārtrauktu pašreizējo funkciju un atgrieztos Content Library galvenajā
izvēlnē.
Izmantojiet, lai pārtrauktu Content Library režīmu un atgrieztos TV režīmā.
Pogas, kas nodrošina funkcijas, ir aprakstītas atbilstošajā lappusē.
Izmantojiet, lai kontrolētu atskaņotā satura skaļumu.
Content Library SATUR TEKSTU, GRAFIKAS, ATTĒLUS, MULTIVIDES FAILUS UN CITUS MATERIĀLUS, KAS
PAREDZĒTI TIKAI INFORMATĪVIEM UN REKLĀMAS NOLŪKIEM. Content Library MATERIĀLI TIEK MAINĪTI UN
PASTĀVĪGI PĀRSKATĪTI UN ATJAUNINĀTI. Content Library MATERIĀLI, IESPĒJAMS, NAV PIEMĒROTI VISĀM
AUDITORIJĀM.
Content Library INFORMĀCIJA TIEK SNIEGTA 'KĀDA TĀ IR'. KAUT ARĪ INFORMĀCIJA KAS IEKĻAUTA SATURA
BIBLIOTĒKĀ IR IEGŪTA UN APKOPOTA NO AVOTIEM, KURUS MĒS UZSKATĀM PAR UZTICAMIEM, SAMSUNG NEVAR
GARANTĒT UN NEGARANTĒ PRECIZITĀTI, TICAMĪBU, SAVLAICĪGUMU VAI PILNĪGUMU
JEBKĀDAI INFORMĀCIJAI VAI DATIEM, KAS PADARĪTI JUMS PIEEJAMI JEBKĀDA KONKRĒTA IEMESLA DĒĻ. SAMSUNG
NEKĀDOS APSTĀKĻOS, IESKAITOT NEUZMANĪBU, LĪGUMISKI VAI LIKUMISKI NEATBILD PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM,
TĪŠIEM VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, ADVOKĀTU PAKALPOJUMIEM, IZMAKSĀM VAI CITIEM ZAUDĒJUMIEM,
KURI RADUŠIES SAISTĪBĀ AR INFORMĀCIJU, KAS SNIEGTA VAI IZMANTOTA NO Content Library, PAT JA ŠĀDAU
ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBA IR TIKUSI NORĀDĪTA.
Latviešu - 62
BN68-02330E-Lat.indb 62
2009-6-10 16:40:33
¦ Satura izmantošana
Jūs varat izbaudīt saturu, kas saglabāts TV atmiņā. Varat arī pievienot saturu.
N Lai atgrieztos uz Content Library galveno izvēlni, nospiediet pogu EXIT.
N Skaļuma kontroles displejs neparādās, tomēr jūs varat kontrolēt skaļumu.
❑ Gallery
Izmantojot šo funkciju, slaidrādē tiek rādīti attēli ar augstu izšķirtspēju, atskaņota fona mūzika
Gallery
un radītas dažādas noskaņas. Izmantojot TV galerijas funkciju , iespējams mainīt mājas
atmosfēru.
N Gallery autortiesības un viss ar to saistītais saturs pieder TimeSpace, Inc.
R Atgr. e Exit
N Lai nopauzētu slaidrādi, nospiediet pogu ENTERE, un, lai to no jauna atsāktu, atkal
nospiediet pogu ENTERE.
N Lai apskatītu izvēlētā fotoattēla informāciju, nospiediet pogu INFO. (Poga netiek parādīta, ja fotoattēlam nav informācijas.)
Gallery
Cooking
Spēle
Bērni
Wellness
❑ Cooking
Varat apskatīt dažādas receptes, kuras ir vienkārši soli pa solim pagatavojamas. Apskatiet šo saturu, kurā sniegtas lieliskas idejas
maltītēm.
N Receptes, kas pieejamas Samsung TV sadaļā Cooking ,balstītas uz Anness Publishing publicētajām receptēm.
N Cooking autortiesības un viss ar to saistītais saturs pieder Practical Pictures.
❑ Spēle
Šī kategorija piedāvā izklaidējošas spēles visai ģimenei.
N Informāciju par spēlē izmantotajām pogām skatiet ekrānā redzamajos norādījumos.
N Krāsu pogas spēlēm
Poga
Sarkana
Zaļa
Dzeltena
Zila
Darbības
Nospiediet, lai pārietu uz spēļu sākuma ekrānu
Nospiediet, lai pauzētu spēli
Opciju poga
Nospiediet, lai izietu no spēles
❑ Bērni
Šajā kategorijā tiek piedāvāts izglītojošs un interaktīvs saturs, ko bērni var skatīties vairākas reizes.
N Sadaļas Bērni autortiesības un viss ar to saistītais saturs pieder UpToTen.
❑ Wellness
Šajā kategorijā tiek piedāvāts veselībai noderīgs saturs – stiepšanās un masāžas vingrinājumi, kurus var izpildīt visi ģimenes
locekļi.
Latviešu - 63
BN68-02330E-Lat.indb 63
2009-6-10 16:40:33
¦ satura pārvaldības izmantošana
❑ satura vadība
N Vienlaicīgi varat izvēlēties vairākus satura vienumus, tos izvēloties pēc kārtas un nospiežot
dzelteno pogu.
■
Mans saturs
Izmantojiet, lai apskatītu TV atmiņā saglabāto saturu katrā satura bibliotēkas kategorijā.
● Izvēlieties satura vienumu un nospiediet pogu enTerE. Varat atskaņot vai dzēst izvēlēto
satura vienumu.
Saturavadība
Spēle
Bērni
Wellness
Citi
Saturavadība
RAtgr.eIz.
Saturavadība>Manssaturs
1/1
■
Manssaturs
usB
USB
Izmantojiet, lai apskatītu USB ierīcē saglabāto saturu katrā Content Library kategorijā.
Iestatīšana
● Izvēlieties satura vienumu un nospiediet pogu enTerE. Varat atskaņot izvēlēto saturu.
N Content Library atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC). MSC ir
lielapjoma atmiņas klases ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu pārsūtīšanai. MSC
RAtgr.eIz.
piemēri ir zibatmiņas diski un zibatmiņas karšu lasītāji.
N Spēlējot spēli, izmantojot ārējo USB atmiņas ierīci, varēsiet saglabāt savu spēli (atkarībā no spēles). Ievērojiet
piesardzību, jo izņemot USB atmiņas ierīci, kad tajā tiek saglabāti dati, datus var zaudēt.
N Jauna satura lejupielāde
Jauns saturs, kas atšķiras no iegultā satura, tiks bez maksas nodrošināts tīmekļa vietnē Samsung.com. Lai lejupielādētu
maksas saturu, jums ir nepieciešams UDN numurs. Pirms lejupielādējat jaunu satura vienumu, pārbaudiet UDN numuru.
Gallery
Cooking
Spēle
Bērni
Wellness
TVatmiņa
17.16GB/189.00MBAvailable
œ›

Satura lejupielāde
1. Apmeklējiet www.samsung.com tīmekļa vietni.
2. Satura lejupielādes lapā izvēlieties satura vienumu.
3. Lejupielādējiet saturu USB atmiņas ierīcē.
4. Content Library galveno izvēlni, nospiežot pogu ConTenT vai izvēloties Content Library
(Menu → Lietojumprogramma → Content Library).
5. Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB pieslēgvietā, kas atrodas TV sānos.
6. Varat redzēt lejupielādēto satura apakš vienumu.
. Izvēlieties satura vienumu un nospiediet pogu enTerE .
. Varat atskaņot izvēlēto satura vienumu.
■
iestatīšana
● ekrānsaudzētāja darbības laiks: Izvēlieties, lai iestatītu gaidīšanas laiku pirms ekrānsaudzētāja parādīšanās.
● saglabāt uDn: Izmantojiet, lai saglabātu UDN numuru USB ierīcē.
N NTFS formāta USB atmiņas ierīce neatbalsta UDN saglabāšanu. Iesakām izmantot FAT formāta USB atmiņas ierīci.
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 64
2009-6-10 16:40:34
Mājas tīkla centrs
¦ Mājas tīkla centrs
Par Mājas tīkla centrs
Mājas tīkla centrs savieno televizoru un mobilos tālruņus tīklā. Izmantojot Mājas tīkla centrs, jūs varat televizorā skatīt ienākošos
zvanus, teksta paziņojumu saturu un grafikus, kas iestatīti mobilajā tālrunī. Papildus tam, jūs varat atskaņot multivides saturu, kas
saglabāts mobilajos tālruņos, piemēram, video, fotoattēlus un mūziku, kontrolējot tos televizorā caur tīklu.
N Ja ierīce atbalsta DLNA DMC (Digital Media Controller) funkciju, mākas tīkla centra funkcija ir pieejama.
N Šī funkcija ir paredzēta saderībai ar Samsung mobilo tālruni, kas tiks izlaists apgrozībā nedaudz vēlāk. Plašākai informācijai,
apmeklējiet www.samsung.com vai sazinieties ar Samsung izsaukumu centru. Mobilajai ierīcei var būt nepieciešama papildu
programmatūras instalācija. Detalizētai informācijai, skatiet katras ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Pievienošana pie Mājas tīkla centrs
Lai uzzinātu vairāk par tīkla iestatījumiem, skatiet ‘Tīkla konfigurēšana’.
● Pievienošana Wi-Fi Ad-hoc tīklam
1. Pievienojiet ‘Samsung bezvadu LAN adapteri’ pie televizora USB 1 (HDD) vai USB 2 porta.
TV aizmugures panelis
Samsung Wireless
LAN Adapter
Mobilais tālrunis
vai
2. Lai uzzinātu vairāk par to, kā konfigurēt Ad-hoc tīklu, skatiet ‘Tīkla iestatīšana’.
N Lai uzzinātu, kā konfigurēt mobilā tālruņa tīkla iestatījumus, skatiet mobilā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu.
3. Iestatiet mobilā tālruņa IP adresi, SSID un paroli tā Ad-hoc iestatījumos, izmantojot Tīkla nosaukums (SSID) (tīkla
nosaukumu) un Drošības atslēga (drošības atslēgu; paroli), kas tiek parādīta TV.
● Pievienošana, izmantojot vadu / bezvadu IP sadalītāju
1. Savienojiet televizora LAN pieslēgvietu ar vadu/bezvadu IP sadalītāju, izmantojot LAN kabeli, vai savienojiet televizora
USB 1 (HDD) vai USB 2 pieslēgvietu ar ‘Samsung bezvadu LAN adapteru’.
N Lai uzzinātu, kā iestatīt vadu/bezvadu maršrutētāju un mobilo tālruni, skatiet atbilstošās ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Vadu / bezvadu IP sadalītājs
Mobilais tālrunis
LAN
LAN kabelis
LAN kabelis
TV aizmugures panelis
Vadu / bezvadu IP
sadalītājs
vai
Samsung
Wireless LAN
Adapter
Mobilais tālrunis
LAN kabelis
Latviešu - 65
BN68-02330E-Lat.indb 65
2009-6-10 16:40:36
¦ Mājas tīkla centrs iestatīšana
❑ Ziņojums
Parāda to mobilo tālruņu sarakstu, kas iestatīti ziņojumu funkcijas izmantošanai ar šo
televizoru (ienākošie zvani, teksta paziņojumu saturs un grafiki, kas iestatīti mobilajā
tālrunī).
■
Atļauts
Atļauj mobilo tālruni.
Mājas tīkla centrs
Ziņojums
111-1234-5671
: Atļauts
Medijs
111-1234-5672
: Atļauts
Iestatīšana
111-1234-5673
: Aizliegts
111-1234-5674
: Aizliegts
■
Aizliegts
Bloķē mobilo tālruni.
■
Izdzēst
Dzēš mobilo tālruni no saraksta.
N Šī funkcija tikai dzēš nosaukumu no saraksta. Ja dzēstā mobilā ierīces ieslēdzas vai mēģina izveidot savienojumu ar
televizoru, tā var parādīties sarakstā.
R Atgr. e Iz.
❑ Medijs
Parāda mobilo tālruņu sarakstu, kas ir pieejami, lai no tālruņa kontrolētu multivides
saturu (video, fotoattēlus, mūziku).
N Izņemot mobilo tālruni, pieejamas arī citas mobilās ierīces, kas atbalsta DLNA
DMC.
■
■
■
Atļauts
Atļauj mobilo tālruni.
Mājas tīkla centrs
Ziņojums
111-1234-5671
: Atļauts
Medijs
111-1234-5672
: Atļauts
Iestatīšana
111-1234-5673
: Aizliegts
111-1234-5674
: Aizliegts
Aizliegts
Bloķē mobilo tālruni.
R Atgr. e Iz.
Izdzēst
Dzēš mobilo tālruni no saraksta.
N Šī funkcija tikai dzēš atbilstošo nosaukumu no saraksta. Ja dzēstā mobilā ierīces ieslēdzas vai mēģina izveidot savienojumu
ar televizoru, tā var parādīties sarakstā.
❑ Iestatīšana
■
■
■
Ziņojums → Ieslēgts / Izslēgt
Jūs varat noteikt, vai izmantot paziņojumu funkciju (ienākošie zvani, teksta paziņojumu
saturs un grafiki, kas iestatīti mobilajā tālrunī).
Medijs → Ieslēgts / Izslēgt
Varat izvēlēties, vai izmantot atskaņošanas funkciju, kas atskaņo saturu (video,
fotoattēlus, mūziku) no mobilā tālruņa.
TV nosaukums
Jūs varat iestatīt televizoram nosaukumu, lai varētu to viegli atrast mobilajā ierīcē.
N Ja atlasīsiet Lietotāja ievade, varēsiet ievadīt televizora nosaukumu izmantojot
OSK(On Screen Keyboard).
Mājas tīkla centrs
Ziņojums
Ziņojums
Medijs
Medijs
: Ieslēgts
Iestatīšana
TV nosaukums
: TV
: Ieslēgts
R Atgr. e Iz.
Latviešu - 66
BN68-02330E-Lat.indb 66
2009-6-10 16:40:36
¦ Ziņojumu funkcijas izmantošana
Izmantojot šo funkciju, jūs TV skatīšanās laikā brīdinājuma logā varat redzēt ienākošos
zvanus, teksta paziņojumus un mobilajā tālrunī iestatītus grafikus.
N Lai atspējotu šo Ziņojums brīdinājuma logu, iestatiet Ziņojums uz Izslēgt
Mājas tīkla centrs izvēlnē Iestatīšana.
N Brīdinājuma logs tiek parādīts 20 sekundes. Ja netiek nospiesta neviena poga vai
ja tiek izvēlēts Atcelt, šis logs ar 5 minūšu intervālu parādās trīs reizes.
N Ja logā tiek izvēlēts OK vai ja OK netiek izvēlēts laikā, kad paziņojums tiek parādīts
trīs reizes, šis paziņojums tiks dzēsts. Paziņojums netiek dzēsts no mobilā tālruņa.
N Izmantojot dažas lietojumprogrammas, kā piemēram, Media Play, Contents Library
utt., var tikt attēlots parasts brīdinājuma logs. Šādā gadījumā, lai skatītu ziņojuma
saturu, pārslēdzieties uz televizora skatīšanās režīmu.
N Ja tiek parādīts ziņojums no nezināma mobilā tālruņa, izvēlieties Mājas tīkla
centrs vienumu Ziņojums un izvēlieties Aizliegts, lai bloķētu šo tālruni.
husband
SMS
Saņemts jauns ziņojums
Vai vēlaties skatīt īpašības?
OK
Atcelt
851.86MB/993.02MB Free
SUM
PHOTO
Ziņojuma skatīšana
husband
Ja TV skatīšanās laikā tiek saņemts jauns teksta ziņojums (SMS), parādās brīdinājuma
logs. Ja uzklikšķināsiet uz pogas OK, tiks parādīts ziņojuma teksts.
● Ja izvēlēsieties pogu OK, tiks parādīts ziņojuma teksts.
● Ja atlasīsiet pogu Atcelt, brīdinājuma logs ar 5 minūšu intervālu tiks parādīts trīs
reizes.
N Jūs varat mobilajā tālrunī nokonfigurēt teksta ziņojumu (SMS) satura parādīšanas
iestatījumus. Lai uzzinātu, kā to izdarīt, skatiet mobilā tālruņa lietotāja
rokasgrāmatu.
N Atsevišķi speciālie simboli var tikt parādīti tukši vai kā izkropļotas rakstzīmes.
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
R Atgr.
Ierīce
husband
SMS
Saņemts jauns ziņojums
Vai vēlaties skatīt
īpašības?
OK
Atcelt
Ienākošā zvana brīdinājums
Ja TV skatīšanās laikā saņemat ienākošo zvanu, tiek parādīts brīdinājuma logs.
● Ja izvēlaties pogu OK ienākošā zvana brīdinājums tiek apstiprināts un brīdinājuma
logs tiek aizvērts.
● Ja atlasīsiet pogu Atcelt, brīdinājuma logs ar 5 minūšu intervālu tiks parādīts trīs
reizes.
Grafika brīdinājums
husband
Zvans
Jums ir jāzvana
Mom
011-298-2030
OK
TV skatīšanās laikā tiek parādīti brīdinājuma logi, kas atgādina par grafikā reģistrēto
informāciju.
● Ja atlasīsiet poguOK, varēsiet apskatīt mobilajā tālrunī reģistrētā grafika saturu.
● Ja atlasīsiet pogu Atcelt, brīdinājuma logs ar 5 minūšu intervālu tiks parādīts trīs
reizes.
N Jūs varat mobilajā tālrunī nokonfigurēt grafika satura parādīšanas iestatījumus. Lai
uzzinātu, kā to izdarīt, skatiet mobilā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu.
N Atsevišķi speciālie simboli var tikt parādīti tukši vai kā izkropļotas rakstzīmes.
Atcelt
husband
Graf. ier. pas.
Jums ir grafiks
Vai vēlaties skatīt
īpašības?
OK
Atcelt
Latviešu - 67
BN68-02330E-Lat.indb 67
2009-6-10 16:40:37
¦ Multivides funkcijas izmantošana
Tiek parādīts brīdinājuma logs, kas informē, ka multivides saturs (video, fotoattēli,
mūzika), kas nosūtīts no mobilā tālruņa, tiks parādīts TV ekrānā.
Saturs tiek automātiski atskaņots pēc 3 sekundēm no brīža, kad parādās brīdinājuma
logs.
Ja nospiedīsiet pogu RETURN vai EXIT, kad parādās brīdinājuma logs,
Medijs Contents netiks atskaņots.
N Lai izslēgtu multivides satura pārraidi no mobilā tālruņa, iestatiet opciju Medijs uz
Izslēgt Mājas tīkla centrs izvēlnē Iestatīšana.
N Atkarībā no satura izšķiršanas un formāta tas var netikt atskaņots TV.
Multimēdiju faili tiks atskaņoti no “111-123 4-5671”
Multivides atskaņošanas vadības pogas
Poga
Riteņpoga(◄/►)
ENTERE
RETURN
TOOLS
INFO
EXIT
Darbības
Pārvieto kursoru un izvēlās vienumu.
Atskaņojot filmas failu: Izmantojiet, lai pārlektu uz priekšu vai
atpakaļ filmas failā.
Atskaņošanas laikā nospiežot pogu ENTERE,
atskaņošana tiek pauzēta.
Atskaņošanas laikā nospiežot pogu ENTERE,
atskaņošana tiek atsākta.
Atgriež iepriekšējā izvēlnē.
Izmantojiet, lai palaistu dažādas izvēlņu Fotoattēls, Mūz. un
Filma funkcijas.
Izmantojiet, lai rādītu informāciju par failu.
Izmantojiet, lai pārtrauktu Media Play un atgrieztos TV
režīmā.
N ENTERE un ◄/► pogas var nedarboties atkarībā no multivides satura veida.
N Jūs varat kontrolēt multivides atskaņošanu, izmantojot mobilo ierīci. Detalizētai informācijai, skatiet katras ierīces lietotāja
rokasgrāmatu.
Latviešu - 68
BN68-02330E-Lat.indb 68
2009-6-10 16:40:38
RECOMMENDATIONS
¦ Teleteksta funkcija
Vairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu. Teleteksta pakalpojuma indeksa
lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Papildus, izmantojot tālvadības pults pogas, varat atlasīt dažādas
savām prasībām atbilstošas opcijas.
N Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt, un dažas lapas
var neparādīt.
1 : (iziet)
Izmantojiet, lai izietu no teleteksta
displeja.
2 5 (atklāt)
Izmantojiet, lai rādītu slēpto tekstu
(piemēram, atbildes uz aptaujām).
Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz
nospiediet pogu.
3 4 (izmēri)
Nospiediet, lai ekrāna augšpusē
parādītu dubulta izmēra burtus.
Nospiediet, lai ekrāna apakšpusē
parādītu dubulta izmēra burtus.
Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz
nospiediet pogu.
4 Krāsainās pogas (sarkana/zaļa/
dzeltena/zila)
Ja apraides uzņēmums izmanto
sistēmu FASTEXT, dažādās
teleteksta tēmas ir iekrāsotas
ar krāsainiem kodiem, un tās
var atlasīt, nospiežot krāsainās
pogas. Nospiediet vajadzīgās
krāsas pogu. Lapa tiek parādīta
ar citas krāsas informāciju, kuru
iespējams atlasīt tādā pašā
veidā. Lai parādītu iepriekšējo
vai nākamo lapu, nospiediet
atbilstošās krāsas pogu.
5 0 (režīms)
Nospiediet, lai atlasītu teleteksta
režīmu (LIST/FLOF). Ja
nospiedīsiet to režīmā LIST, tas
pārslēgsies uz režīmu List save.
Režīmā List save iespējams
saglabāt teleteksta lapu sarakstā,
izmantojot pogu 8 (saglabāt).
6 / (ieslēgts teleteksts/sajaukums)
Nospiediet, lai aktivizētu teleteksta
režīmu, kad ir atlasīts kanāls, kas
nodrošina teleteksta pakalpojumu.
Nospiediet to divas reizes, lai pārklātu
teletekstu ar pašreizējās pārraides
ekrānu.
1
7 8 (saglabāt)
Izmantojiet, lai saglabātu teleteksta
lapas.
8 1 (apakšlapa)
Izmantojiet, lai parādītu pieejamo
apakšlapu.
8
2
3
9 6 (indekss)
Izmantojiet, lai jebkurā teleteksta
skatīšanas brīdī parādītu indeksa
(satura) lapu.
9
0
!
0 9 (aizturēt)
Izmantojiet, lai aizturētu attiecīgās
lapas rādīšanu, ja atlasītā lapa ir
saistīta ar vairākām sekundārām
lapām, kuras tiek automātiski rādītas.
Lai atsāktu, vēlreiz nospiediet pogu.
4
5
! 7 (atcelt)
Izmantojiet, lai tad, kad meklējat lapu,
parādītu pārraidi.
7
@
#
6
@ 2 (lapa augšup)
Izmantojiet, lai parādītu nākamo
teleteksta lapu.
# 3 (lapa lejup)
Izmantojiet, lai parādītu iepriekšējo
teleteksta lapu.
N Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
Latviešu - 69
BN68-02330E-Lat.indb 69
2009-6-10 16:40:38
Teleteksta lapas tiek kārtotas atbilstoši sešām kategorijām:
Daļa
A
B
C
D
E
F
Saturs
Atlasītās lapas numurs.
Apraides kanāla identitāte.
Pašreizējās lapas numurs vai meklēšanas norādījumi.
Datums un laiks.
Teksts.
Statusa informācija.
FASTEXT informācija.
N Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt:
• ievadot lapas numuru
• sarakstā atlasot nosaukumu
• atlasot krāsaino nosaukumu (FASTEXT sistēmā)
N Teleteksta līmenis, kuru atbalsta šis televizors, ir 2.5 versija, kas spēj attēlot papildus grafiskus attēlus vai tekstu.
N Atkarībā no pārraides, teleteksta attēlošanas laikā var parādīties tukši sānu paneļi.
N Šādā gadījumā papildus grafiskie attēli vai teksts netiek pārraidīts.
N Vecāki televizori, kas neatbalsta 2.5 versiju, nespēj attēlot papildus grafiskos attēlus vai tekstu neatkarīgi no teleteksta
pārraides.
O Lai izietu no teleteksta displeja, nospiediet pogu TV.
¦ Statīva uzstādīšana
N Iepriekšēja iestatīšana: novietojiet pamata statīvu un vāka pamatni uz statīva un
nostipriniet to ar skrūvēm.
Aizmugure
Priekšpuse
1. Pievienojiet savu LED televizoru pie statīva.
N Televizoru drīkst pārnēsāt divi vai vairāk cilvēku.
N Pārliecinieties, ka pievienojot televizora statīvu, esat pārbaudījis, kura ir statīva
priekšējā un aizmugurējā daļa.
N Nepielietojiet spēku uz televizora augšējo kreiso vai labo stūru, lai pārliecinātos, vai
televizors ir pareizi uzstādīts uz statīva.
2. Nostipriniet skrūves pozīcijā 1, un tad nostipriniet skrūves pozīcijā 2.
N Novietojiet televizoru stateniski un pievelciet skrūves. Ja pievilksiet skrūves, kad LED
televizors atrodas guļus stāvoklī, tas var būt sasvēries uz vienu pusi.
Latviešu - 70
BN68-02330E-Lat.indb 70
2009-6-10 16:40:39
¦ Statīva noņemšana
1. Izskrūvējiet četras skrūves televizora aizmugurē.
2. Atvienojiet statīvu no televizora.
N Televizoru drīkst pārnēsāt divi vai vairāk cilvēku.
3. Nosedziet apakšējo atveri ar vāku.
¦ Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana
Sienas stiprinājuma piederumi (pārdod atsevišķi) ir paredzēti televizora piestiprināšanai pie
sienas.
Detalizētu informāciju par sienas stiprinājuma uzstādīšanu skatiet sienas stiprinājuma
piederumiem pievienotajā instrukcijā. Lai uzstādītu sienas balsteni, sazinieties ar kvalificētu
tehnisko darbinieku.
Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu
pašam vai citiem cilvēkiem, ja uzstādīšanu veic pats klients.
Neuzstādiet sienas stiprinājuma komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības
rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
N Noņemiet statīvu, nosedziet apakšējo atveri ar vāku un piestipriniet to ar divām skrūvēm.
¦ Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene
Kensington Lock ir ierīce, ko lieto sistēmas nostiprināšanai, kad to uzstāda sabiedriskā vietā.
Izstrādājuma izskats un piestiprināšanas veids atkarībā no tā ražotāja var atšķirties no šī
attēla.
Lai pareizi lietotu izstrādājumu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington
Lock ierīcei.
N Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
N Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa.
1. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci LED televizora Kensington atverē (1) un pagrieziet to
nostiprināšanas virzienā (2).
3
2
1
<Kensington>
2. Pievienojiet Kensington Lock kabeli (3).
3. Piestipriniet Kensington Lock pie galda vai kāda smaga, nekustīga priekšmeta.
¦ Sagatavošanās pirms sienas stiprinājuma uzstādīšanas.
A variants. SAMSUNG sienas montāžas kronšteina
uzstādīšana
B variants. Citu ražotāju sienas montāžas kronšteina
uzstādīšana
1
1
Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, izmantojiet turētāja gredzenu 1.
Latviešu - 71
BN68-02330E-Lat.indb 71
2009-6-10 16:40:43
¦ Kabeļu nostiprināšana
❑ statīva tips
N Ievietojiet kabeļus kabeļu turētājā, lai tie nav redzami cauri caurspīdīgajam statīvam.
1
1
2
2
3
3
❑ Wall-Mount Type
1
1
N Nevelciet kabeļus pārāk spēcīgi, to kārtošanas laikā. Tas var izraisīt produkta pieslēguma termināļu bojājumus.
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 72
2009-6-10 16:40:49
¦ uzstādīšanas vietas nodrošināšana
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju.
Ja tas netiek ievērots, izstrādājuma iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar
izstrādājumu.
Uzstādiet šo izstrādājumu tā, lai tiktu ievēroti attēlā norādītie prasītie attālumi.
N Ja lietojat statīvu vai sienas stiprinājumu, lietojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
 Ja izmantosiet cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī izstrādājumam nokrītot
var rasties savainojumi.
 Ja izmantojat cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī izstrādājuma iekšējās
temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks, jo netiks nodrošināta pietiekoša ventilācija.
N Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
ja uzstādāt izstrādājumu, izmantojot statīvu
ja uzstādāt izstrādājumu, izmantojot sienas stiprinājumu
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
¦ Televizora piestiprināšana pie sienas
uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni
neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus
vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un
drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
■
Lai televizors nenokristu:
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka
skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai.
N Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas
materiāli.
N Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora
komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi.
Siena
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un
vēlreiz piestipriniet televizoram.
N Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu,
iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām.
N Skrūvju specifikācijas
• 32 ~ 55 collu LED televizoram: M8 X L10
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie sienas,
izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās.
N Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist atmuguriski.
N Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām
tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām.
N Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam
pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par
savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Siena
Latviešu - BN68-02330E-Lat.indb 73
2009-6-10 16:40:51
¦ Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem
Nav skaņas vai attēla
Pārbaudiet, vai ar galvenais strāvas vads ir savienots ar kontaktligzdu.
Pārbaudiet, vai ir nospiesta komplekta poga.
Pārbaudiet attēla kontrasta un spilgtuma iestatījumus.
Pārbaudiet skaļumu.
Attēls ir normāls, taču nav skaņas Pārbaudiet skaļumu.
Pārbaudiet, vai uz tālvadības pults nav nospiesta poga MUTEM.
Pārbaudiet Skaļruņa izvēle iestatījumus.
Ekrāns ir melns, un deg
barošanas indikators
Datorā pārbaudiet barošanu, signālu un kabeli.
Televizors izmanto savu strāvas pārvaldības sistēmu.
Pārvietojiet datora peli vai nospiediet jebkuru tastatūras taustiņu.
Nav attēla vai arī attēls ir
melnbalts
Skaņas un attēla traucējumi
Noregulējiet krāsu iestatījumus.
Pārbaudiet, vai atlasītā apraides sistēma ir pareiza.
Mēģiniet identificēt elektrisko ierīci, kas ietekmē komplektu, un pārvietojiet to tālāk.
Iespraudiet komplektu citā kontaktligzdā.
Pārbaudiet antenas virzienu, atrašanās vietu un savienojumus.
Izplūdis vai graudains attēls,
Šādus traucējumus bieži izraisa iekštelpu antenas izmantošana.
skaņas traucējumi
Tālvadības pults darbības atteice Nomainiet tālvadības pults baterijas.
Notīriet tālvadības pults augšmalu (pārsūtīšanas logs).
Pārbaudiet bateriju termināļus.
Parādās ziņojums ‘Pārbaudiet
signāla kabeli.’
PC režīmā parādās ziņojums
‘Režīms nav atbalstīts’
Ekrāna stūrī parādās bojāts attēls
Pārbaudiet, vai signāla kabelis ir cieši savienots ar PC vai video avotiem.
Pārbaudiet, vai ir ieslēgti PC vai video avoti.
Pārbaudiet video adaptera maksimālo izšķirtspēju un frekvenci.
Salīdziniet šīs vērtības ar Display Modes datiem.
Atsevišķām ārējām ierīcēm, ja ir atlasīts Piel. ekr. izm., ekrānā stūrī var parādīties bojāts attēls. Šo
simptomu izraisa ārējas ierīces nevis televizors.
Parādās ziņojums ‘Atiestata visus Šis ziņojums uz īsu brīdi parādās, kad tiek piespiesta un turēta poga EXIT. Izstrādājuma iestatījumiem tiek
atjaunotas rūpnīcas noklusējuma vērtības.
iestatījumus uz noklusētajām
vērtībām.’.
Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts.
Ja ciešāk pavērosiet televizora
ekrāna ietvaru, iespējams,
redzēsiet mazas daļiņas.
N Šis TFT LED panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem (6 220 800), kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta
tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
Latviešu - 74
BN68-02330E-Lat.indb 74
2009-6-10 16:40:51
¦ Specifikācijas
Modeļa nosaukums
Ekrāna izmēri
(Diagonāli)
Datora izšķirtspēja
(Optimāla)
Skaņa
(Izvade)
Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.)
Bez statīva
Ar statīvu
Svars
Ar statīvu
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
Statīva šarnīrsavienojums
(Pa kreisi / pa labi)
Modeļa nosaukums
Ekrāna izmēri
(Diagonāli)
Datora izšķirtspēja
(Optimāla)
Skaņa
(Izvade)
Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.)
Bez statīva
Ar statīvu
Svars
Ar statīvu
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
Statīva šarnīrsavienojums
(Pa kreisi / pa labi)
UE40B8000
40 ������
collas
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W x 2
998 x 31 x 613 mm
998 x 257 x 677 mm
20 kg
no 10 °C līdz 40 °C (no 50 °F līdz 104 °F)
10 % - 80 %, nekondensējošs
no -20 °C līdz 45 °C (no -4 °F līdz 113 °F)
5 % - 95 %, nekondensējošs
-20˚ ~ 20˚
UE46B8000
46 ������
collas
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W x 2
1131 x 31 x 688 mm
1131 x 277 x 757 mm
24 kg
no 10 °C līdz 40 °C (no 50 °F līdz 104 °F)
10 % - 80 %, nekondensējošs
no -20 °C līdz 45 °C (no -4 °F līdz 113 °F)
5 % - 95 %, nekondensējošs
-20˚ ~ 20˚
N Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
N Šī ierīce ir B klases digitāls aparāts.
N Informāciju par barošanu un strāvas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Latviešu - 75
BN68-02330E-Lat.indb 75
2009-6-10 16:40:51
❑ Licencija
TruSurround HD, SRS ir
simbolis yra "SRS Labs, Inc." prekių ženklai. TruSurround HD technologijos
įteisintos pagal "SRS Labs, Inc" licenciją.
Pagaminta pagal "Dolby Laboratories" licenciją. Dolby ir dvigubos D simbolis yra "Dolby Laboratories" prekių
ženklai.
DivX® Certified to play DivX® video, including premium content�.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays
DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand
(VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com
with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
❑ Skaitmeninis perspėjimas televizoriuje
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijęs funkcionalumas prieinamas tik tose šalyse/srityse, kur žeme transliuojami DVB-T
(MPEG2 ir MPEG4 AVC) skaitmeniniais signalai arba kur yra prieiga prie suderinamos DVB-C(MPEG2 ir MPEG4 AAC)
kabelinės televizijos paslaugos. Apie galimybę gauti DVB-T arba DVB-C signalus jūsų regione, prašome klausti vietinio
prekybos agento.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo standartas, o DVB-C yra kabelinės
televizijos transliacijos standartas. Tačiau kai kurios atskiros funkcijos, pvz.: EPG (elektrinio programų gido), VOD (vaizdo
rodymo pareikalavus) ir kitos, nėra įtrauktos į šią specifikaciją. Šiuo momentu šios funkcijos neveikia.
3. Taip pat šis televizijos paketas atitinka DVB-T ir DVB-C standartus (2008 rugpjūčio), tačiau suderinamumas su būsima DVB-T
skaitmenine transliacija žeme ir DVB-C skaitmenine kabeline transliacija negarantuojamas.
4. Priklausomai nuo šalies/srities, kur naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai
apmokestinti šią paslaugą, o jums gali tekti sutikti su šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kurios skaitmeninės televizijos gali būti neprieinamos kai kuriose šalyse arba regionuose, DVB-C gali tinkamai neveikti iš
kai kurių kabelinės televizijos teikėjų.
6. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į vietinį "SAMSUNG" klientų aptarnavimo skyrių.
❑ Saugos priemonės televizoriui rodant nejudantį vaizdą
Nejudantis vaizdas gali nepataisomai pakenkti televizoriaus ekranui.
● Nejudančio ir dalinai nejudančio vaizdo nelaikykite įjungto LED ekrane ilgiau nei 2 valandas, nes tai gali sukelti vaizdo
sulaikymą. Toks vaizdo sulaikymas dar vadinamas ekrano išdeginimu. Norėdami išvengti vaizdo sulaikymo, kai ekrane
rodomas nejudantis vaizdas, sumažinkite ekrano ryškumą ir kontrastą.
●
LED televizorių žiūrint 4:3 formatu ilgą laiką, ekrano kairėje, dešinėje ir centre gali atsirasti rėmelių žymės,
susidariusios dėl skirtingai į ekraną išskiriamos šviesos. Panašūs efektai gali atsirasti ir leidžiant DVD ar
žaidžiant video žaidimus. Gedimai, atsiradę dėl minėto efekto, į garantiją neįtraukiami.
● Televizoriui ilgesnį laiką, nei numatyta, rodant nejudančius video žaidimų ar kompiuterių vaizdus, gali
atsirasti dalinis vaizdo užlaikymas. Norėdami to išvengti, sumažinkite "šviesumą" ir "kontrastą", kai ekrane rodomas
nejudantis vaizdas.
© "Samsung Electronics Co., Ltd.", 2009. Visos teisės saugomos.
BN68-02330E-Lit.indb 1
2009-6-10 16:44:02
Turinys
Televizoriaus nustatymas
Media Play-DLNA
■ Valdymo skydelio peržiūra.................................................................. 2
■ Priedai................................................................................................ 3
■ Prijungimo skydelio peržiūra............................................................... 4
■ Nuotolinio valdymo pultelio peržiūra................................................... 7
■ Nuotolinio valdymo pulto suporavimas............................................... 8
■ Nuotolinio valdymo pulto radimas....................................................... 9
■ Nuotolinio valdymo mini pultelis......................................................... 9
■ Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį................................... 9
■ Meniu peržiūra.................................................................................. 10
■ Televizoriaus įjungimas į budėjimo režimą....................................... 10
■ Jungti ir leisti......................................................................................11
■ Rodinio peržiūra............................................................................... 12
Kanalas
■ Kanalo meniu.................................................................................... 12
■ Kanalų naudojimas .......................................................................... 15
Vaizdas
■ Vaizdo meniu konfigūravimas........................................................... 17
■ Vaizdo vaizde (PIP) peržiūra............................................................ 21
■ Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio (PC) vaizduoklio......... 22
■ Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriu..................... 23
Garsas
Nustatymai
■ Sąrankos meniu konfigūravimas...................................................... 26
■ Laiko nustatymas.............................................................................. 29
■ Tinklo sujungimas............................................................................. 30
■ Tinklo nustatymas............................................................................. 33
ĮVESTIS / PALAIKYMAS
■ Įvedimo meniu.................................................................................. 36
■ Palaikymo meniu.............................................................................. 36
ANYNET+
■ Anynet+ prietaisų prijungimas.......................................................... 58
■ Anynet+............................................................................................ 59
■ Anynet+ prietaisų perjungimas......................................................... 59
■ Įrašymas........................................................................................... 60
■ Klausymas per imtuvą (namų kino sistema)..................................... 60
■ Anynet+............................................................................................ 61
Content Library
■ Content Library naudojimas.............................................................. 62
■ Turinio naudojimas........................................................................... 63
■ Turinio valdymo naudojimas............................................................. 64
Namų tinklo centras
■ Namų tinklo centras.......................................................................... 65
■ Namų tinklo centras paruošimas...................................................... 66
■ Žinutės funkcijos naudojimas........................................................... 67
■ Medijos funkcijos naudojimas........................................................... 68
REKOMENDACIJOS
■ Teleteksto funkcija............................................................................ 69
■ Stovo pritaisymas............................................................................. 70
■ Stovo nuėmimas............................................................................... 71
■ Sieninio laikiklio pritvirtinimas........................................................... 71
■ Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas............................. 71
■ Prieš tvirtinant sieninį laikiklį............................................................. 71
■ Laidų surinkimas............................................................................... 72
■ Diegimo erdvės apsauga.................................................................. 73
■ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos................................................. 73
■ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių.......................... 74
■ Specifikacijos.................................................................................... 75
Lietuvių kalba
■ Garso meniu konfigūravimas............................................................ 24
■ Garso režimo pasirinkimas............................................................... 25
■ DLNA tinklo nustatymas................................................................... 53
■ DLNA programos diegimas............................................................... 54
■ DLNA programos naudojimas........................................................... 55
■ DLNA funkcijos naudojimas.............................................................. 57
Media Play (USB & DLNA)
■ USB prietaiso prijungimas................................................................ 39
■ Medijos paleidimo funkcija................................................................ 40
■ Nuotraukų sąrašo rūšiavimas........................................................... 41
■ Nuotraukų sąrašo parinkčių meniu................................................... 42
■ Nuotraukų arba skaidrių peržiūra..................................................... 43
■ Skaidrių peržiūros parinkčių meniu................................................... 44
■ Muzikos sąrašo rūšiavimas.............................................................. 45
■ Muzikos sąrašo parinkčių meniu...................................................... 46
■ Muzikos leidimas.............................................................................. 47
■ Filmų sąrašo rūšiavimas................................................................... 48
■ Muzikos grojimo parinkčių meniu..................................................... 48
■ Filmų sąrašo parinkčių meniu........................................................... 49
■ Filmų failo paleidimas....................................................................... 49
■ Filmų paleidimo parinkčių meniu...................................................... 51
■ Sąrankos meniu naudojimas............................................................ 52
❑ Simbolis
N
Pastaba
O
Vieno palietimo
mygtukas
T
TOOLS mygtukas
Spauskite
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit-1.indd 1
2009-6-10 17:01:41
Televizoriaus nustatymas
N Duomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos.
Tam kad pagerinti gaminio veikimą, jo dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
¦ Valdymo skydelio peržiūra
N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
N Priekinio skydelio mygtukai veikia juos palietus pirštais.
1
2
7
7
6
5
4
3
1 NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO JUTIKLIS: Nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite į šį televizoriaus tašką.
2 P (POWER): Spauskite, norėdami televizorių įjungti arba išjungti.
3 z: Spauskite, norėdami perjungti kanalus. z mygtukus, būdami ekrano meniu, naudokite taip, kaip
naudotumėte ▼ ir ▲ mygtukus nuotolinio valdymo pultelyje.
4 Y : Spauskite, norėdami pagarsinti arba pritildyti. Y mygtukus, esančius ekrano meniu, naudokite taip, kaip
naudotumėte ◄ ir ► mygtukus nuotolinio valdymo pultelyje.
5 MENU: Spauskite, norėdami pamatyti televizoriaus funkcijų ekrano meniu.
6 SOURCE E: Perjungia iš vieno galimo įvesties šaltinio į kitą ir atvirkščiai. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite taip,
kaip naudojate mygtuką ENTERE nuotolinio valdymo pultelyje.
7 GARSIAKALBIAI
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 2
2009-6-10 16:44:02
¦ Priedai
Nuotolinio valdymo pultelis ir
elementai (AAA x 2)
Programos kompaktinis
diskas
Dangtelis
Valymo skudurėlis
Garantija / Saugos vadovas (į
komplektą įtraukiamas ne visuose
regionuose)
Nuotolinio valdymo mini
pultelis ir elementai (3V)
Laido laikiklis
(Priklausomai nuo
modelio)
COMPONENT kabelis
Laikiklio žiedas (4)
Laidų laikiklis (3)
connecter connecter
Laido laikiklio stovas
AV kabelis
SCART kabelis
Instrukcijos savininkui
N Įsitikinkite, kad žemiau nurodyti elementai yra jūsų LED televizoriaus pakuotėje. Jei ko nors trūksta, kreipkitės į pardavimo
agentą.
N Elementų spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 3
2009-6-10 16:44:04
¦ Prijungimo skydelio peržiūra
[Galinis televizoriaus skydelis]
#
@
0
!
0
9
8
1
2 3 4
5
67
Maitinimo įvestis
N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
N Kad sujungimas kabeliu būtų kuo geresnis, naudokite maksimalaus storio kabelį, kaip pavaizduota toliau:
●
●
Mažesniems nei 40 colių modeliams: maks. 0,47 colių (12 mm)
40 colių ir didesniems modeliams: maks. 0,55 colių (14 mm)
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 4
2009-6-10 16:44:04
1 KENSINGTONO UŽRAKTAS
Kensingtono užraktas (pasirinktinai) - tai prietaisas, kuriuo fiziškai pritvirtinamas aparatas, jį naudojant viešose vietose. Jei
norėtumėte naudotis pritvirtinimo prietaisu, kreipkitės į jums televizorių pardavusį agentą.
N Kensingtono užraktas gali būti skirtingose vietose priklausomai nuo modelio.
2 LAN
Prijunkite LAN laidą prie šio lizdo, norėdami prisijungti prie tinklo.
3 ANT IN
Prijungia prie antenos ar kabelinės televizijos sistemos.
4 EXT (RGB)
Išorinų prietaisų pvz., VCR, DVD, video žaidimų ar vaizdo diskų grotuvų, įvestys ir išvestys.
N Jungiant, naudokite atitinkamą jungiamąjį laidą.
N EXT režime, DTV Out palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą.
• Įvesties/išvesties specifikacija
Jungtis
EXT
Įvestis
Vaizdas Garsas (K / D)
O
O
RGB
O
Išvestis
Vaizdas + Garsas(K/D)
Galima tik televizoriaus arba DTV išvestis.
5 AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R]
Vaizdo ir garso įvestys, skirtos išoriniams prietaisams, kaip videokamera ar VCR.
N Jungiant, naudokite atitinkamą jungiamąjį laidą.
6 COMPONENT IN
Prijungia Komponento vaizdą / garsą.
N Jungiant, naudokite atitinkamą jungiamąjį laidą.
7 PC IN
Prijungia prie vaizdo ir garso išvesties lizdų jūsų kompiuteryje.
N Jei jūsų kompiuteryje įmanoma HDMI jungtis, galite prijungti prie HDMI IN 1(DVI), 2, 3 arba 4 terminalo.
N Jei jūsų kompiuteryje įmanoma DVI jungtis, galite prijungti prie HDMI IN 1(DVI) / PC/DVI AUDIO IN terminalo.
8 PC/DVI AUDIO IN
Prijungia prie jūsų kompiuterio garso išvesties lizdo.
DVI garso išvestys išoriniams įrenginiams.
9 HDMI IN 1(DVI), 2, 3, 4
HDMI išvestimi prijungia prie prietaiso HDMI lizdo.
N HDMI prijungimui prie HDMI, nereikalinga jokia garso jungtis.
N Kas yra HDMI?
 HDMI(didelės skiriamosios gebos įvairialypės terpės sąsaja) - tai sąsaja, kurios dėka įmanoma skaitmeninio garso ir
vaizdo signalo transliacija naudojant vieną laidą.
 Skirtumas tarp HDMI ir DVI yra tas, kad HDMI įrenginiai yra mažesni nei DVI.
N Prijungus DVD / Blu-ray grotuvą / kabelinės televizijos imtuvą / satelitinį imtuvą (skaitmeninės televizijos imtuvą),
kurie veikia su senesnėmis nei 1.3 HDMI versijomis, televizorius gali netransliuoti garso, o vaizdas įgauti nenormalius
atspalvius. Jei prijungus senesnio HDMI modelio laidą dingsta garsas, HDMI laidą įjunkite į HDMI IN 1(DVI) kištuko lizdą,
o garso laidus į PC/DVI AUDIO IN kištukų lizdus, esančius televizoriaus gale. Dingus garsui, kreipkitės į kompaniją, iš
kurios įsigijote DVD / Blu-ray grotuvą / kabelinės televizijos imtuvą / satelitinį imtuvą (skaitmeninės televizijos imtuvą) ir
sužinokite, kokia yra jūsų HDMI versija; tada prašykite, kad ji būtų atnaujinta.
N Naudokite HDMI IN 1(DVI) kištuko lizdą, DVI norėdami prijungti prie išorinio prietaiso. Naudokite laidą iš DVI į HDMI arba
DVI-HDMI adapterį (iš DVI į HDMI), norėdami prijungti vaizdą, o PC/DVI AUDIO IN - norėdami sujungti garso lizdus.
Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 1(DVI) kištuką.
N Senesni nei 1.3 versijos laidai, gali sukelti erzinančius ekrano mirguliavimus.
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 5
2009-6-10 16:44:04
0 USB 1 (HDD) / USB 2
Programinės įrangos, įvairialypės informacijos paleidimo ir t.t. jungtis
Prie Samsung tinklo galite prisijungti belaidžiu ryšiu, naudodamiesi ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ (parduodamas atskirai).
N Jungčiai USB HDD, naudokite USB 1 (HDD) lizdą.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prijungia prie skaitmeninio garso komponento, kaip namų kino sistemos imtuvas.
N Kai skaitmeninio garso sistema prijungta prie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) lizdo: Sumažinkite televizoriaus garsą ir
nustatykite garso lygį su sistemos garso pulteliu.
N 5.1CH garsas yra įmanomas, jei televizorius yra prijungtas prie išorinio prietaiso, veikiančio su 5.1CH.
N Kai imtuvas (namų kino sistema) nustatomas į "On", iš televizoriaus optinės jungties girdėsite išeinantį garsą. Kai
televizorius rodo DTV(transliuojamą) signalą, jis 5.1 kanalo garsą nusiųs į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis
yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD / Blu-ray grotuvas / kabelinės televizijos imtuvas / palydovinis imtuvas
(skaitmeninės televizijos imtuvas) ir yra prijungtas prie televizoriaus per HDMI, iš namų kino sistemos girdėsite tik 2
kanalų garsą. Jei norite girdėti 5.1 kanalo garsą, DVD / Blu-ray grotuvo / kabelinės televizijos imtuvo / palydovinio imtuvo
(skaitmeninės televizijos imtuvo) skaitmeninio garso išvesties kištuką prijunkite tiesiai prie stiprintuvo ar namų kino
sistemos, bet ne televizoriaus.
@ COMMON INTERFACE Slot
Įdėkite CI (bendrosios sąsajos) kortelę į lizdą.
• Neįdėjus ‘CI(CI+) CARD’, žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo 'koduotas signalas'.
• Už 2-3 minučių, ekrane atsiras papildoma informacija su telefono numeriu, ‘CI(CI+) CARD’, Host ID ir kitais duomenimis.
Jei ekrane atsirado klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją.
• Kai kanalo informacijos konfigūracija yra baigta, atsiranda pranešimas 'Atnaujinimas baigtas', reiškiantis, jog kanalų
sąrašas yra atnaujintas.
N ‘CI(CI+) CARD’ turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų tiekėjo. ‘CI(CI+) CARD’ išimkite, atsargiai traukdami
ją pirštais, nes ‘CI(CI+) CARD’ netyčia išmetę, ją galite sugadinti.
N ‘CI(CI+) CARD’ įdėkite ant kortelės nurodyta puse.
N COMMON INTERFACE lizdo vieta gali skirtis priklausomai nuo modelio.
N „CI(CI+) CARD“ nepalaikoma kai kuriose šalyse, regionuose, televizijos stotyse; teiraukitės savo įgalioto platintojo.
N CI+ funkcija taikoma tik m��������������������
odeliui UE****������
****P.
Jei susidūrėte su problemomis, kreipkitės į paslaugos tiekėją.
# EX-LINK
Tik paslaugų jungtis.
Lietuvių kalba - BN68-02330E-01Lit-1.indd 6
2009-07-17 �� 3:47:10
¦ Nuotolinio valdymo pultelio peržiūra
N Nuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus.
N Nuotolinio valdymo pultelio veikimui gali pakenkti ryški šviesa.
N Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.
1 POWER: Įjungia ir išjungia
televizorių.
* RETURN : Grąžina į ankstesnį
meniu
2 TV: Iš karto parenka televizoriaus
režimą.
(Ratukas(AUKŠTYN▲ /
ŽEMYN▼ / KAIRĖN◄) /
DEŠINĖN► / ENTERE :
Naudokite norėdami pasirinkti
iš ekrano meniu ir keisti meniu
reikšmes.
3 SKAITMENŲ MYGTUKAI :
Spauskite, norėdami perjungti
kanalus.
4 FAV.CH : Naudota rodyti
Pamėgtų kanalų sąrašus ekrane.
5 INFO : Spauskite, norėdami
įjungti informaciją televizoriaus
ekrane.
6 TOOLS: Naudokite, jei norite
greitai pasirinkti dažnai
naudojamas funkcijas.
7 INTERNET@: Nėra.
8 SPALVOTI MYGTUKAI : Šiuos
mygtukus naudokite Kanalų
sąrašas Media Play meniu ir t.t.
9 Y : Spauskite, norėdami
pagarsinti arba pritildyti.
0 MUTE M : Paspauskite,
norėdami laikinai išjungti garsą.
@ CH LIST: Naudojamas norint
įjungti kanalų sąrašą ekrane.
# Šiuos mygtukus naudokite,
Media Play ir Anynet+
režimuose. (∏: Šis nuotolinio
valdymo pultas gali būti
naudojamas Samsung recorders
Anynet+ fsavybe valdymui)
) EXIT : Spauskite, norėdami išeiti
iš meniu.
a SOURCE : Spauskite, norėdmi
peržiūrėti ir pasirinkti iš esamų
vaizdo šaltinių.
c CONTENT: Šios funkcijos dėka
galite peržiūrėti Content Library.
d MEDIA.P: Leidžia paleisti
muzikos failus, nuotraukas ir
filmus.
e SUBT.: : Skaitmeninių subtitrų
įjungimas
f AD: Audio Description selection.
g PAIRING/RESET: naudojamas
sujungti televizorių ir nuotolinio
valdymo pultą.
N Detalią informaciją apie
suporavimo procedūras
rasite instrukcijose
„Nuotolinio valdymo pulto
suporavimas“.
Teleteksto funkcijos
% PRE-CH : Leidžia sugrįšti į
anksčiau žiūrėtą kanalą.
8 Fasteksto temos pasirinkimas
& GUIDE: Elektroninio programos
gido (EPG) įjungimas
1
2
3
5
%
^
&
6
*
4
b > P < : Spauskite, norėdami
perjungti kanalus.
$ JUTIKLIO LANGAS: Jaučia
aplinkos šviesumą ir nustato,
ar įjungti nuotolinio valdymo
pulto mygtukų apšvietimą ar ne.
Galite lengviau rasti mygtuką,
kai naudojate nuotolinio valdymo
pultą tamsioje vietoje.
^ MENU : Rodo pagrindinį meniu
ekrane.
$
(
7
)
8
a
9
0
!
@
b
c
d
e
f
#
g
2 : : Išėjimas iš teleteksto
ekrano
5 5: Teleteksto atskleidimas
6 4: Teleteksto dydžio
pasirinkimas
0 0: Teleteksto režimo
pasirinkimas (LIST / FLOF)
! /: Iš eilės pasirinkite
Teletekstas, Dvigubas arba
Maišytas.
@ 8: Teleteksto išsaugojimas
% 1: Šalutinis teleteksto puslapis
^ 6 : Teleteksto rodyklė
* 9 : Teleteksto sulaikymas
) 7 : Teleteksto atšaukimas
b 2: Kitas teleteksto puslapis
3: Ankstesnis teleteksto
puslapis
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 7
2009-6-10 16:44:05
¦ Nuotolinio valdymo pulto suporavimas
Procesas, kuris leidžia televizoriui ir nuotolinio valdymo pultui keistis informacija, kai televizoriuje išsaugojus nuotolinio valdymo
pulto MAC adresą ir atvirkščiai jų MAC adresai sutampa.
❑ Automatinis suporavimas
Automatinio suporavimo metodas, kuris užbaigia televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto suporavimą viduje be vartotojo įsikišimo,
kai televizorių su RF nuotolinio valdymo pultu nusipirkęs vartotojas valdo nuotolinio valdymo pultu.
N Jei automatinis suporavimas neveikia, žr. instrukcijas „Suporavimo vadovas“.
■
Kai televizorius išjungtas (veikia budėjimo režimu)
1. RF nuotolinio valdymo pulte spauskite mygtuką POWER(P).
N Įjungiamas nuotolinio valdymo pulto suporavimo režimas.
2. Gavęs komandą Power televizorius įsijungia.
N Įjungiamas televizoriaus suporavimo režimas. Suporavimo režimas
įjungtas tol, kol baigiama suporuoti.
3. Suporavimo režimas baigtas.
N Skambutis nutilsta.
■
Kai televizorius įjungtas
1. Spauskite bet kurį RF nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
N Įjungiamas nuotolinio valdymo pulto suporavimo režimas.
N Kai suporavimas baigtas, vartotojo paspaustu mygtuku perduodama atitinkama komanda televizoriui.
N Suporavimas baigiamas ir komanda siunčiama per mažiau nei 1 sekundę.
2. Televizorius jau veikia suporavimo režimu.
N Jei televizoriaus suporavimas nebaigtas, įjungtas jis veikia suporavimo režimu.
3. Suporavimo režimas baigtas.
N Skambutis nutilsta.
❑ Suporavimas rankiniu būdu
Galite suporuoti televizorių ir nuotolinį pultą taip, kad nuotolinis valdymo pultas valdytų tik televizorių.
1. Įkiškite televizoriaus maitinimo kištuką į lizdą.
N Išjunkite televizoriaus maitinimo jungiklį.
2. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką PAIRING.
N Spauskite mygtuką aštriu daiktu.
N Tarp televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto išlaikykite ne didesnį nei trijų pėdų (vieno metro) atstumą.
3. Televizoriaus priekiniame skydelyje spauskite mygtuką POWER(P). Televizorius įjungiamas ir suporavimas su nuotolinio
valdymo pultu automatiškai baigiamas.
4. Spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus patikrinti, ar jis tinkamai suporuotas.
N Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia, bandykite vėl atlikti suporavimo procesą.
N Jei ir ėmusis anksčiau nurodytų priemonių nuotolinio valdymo pultas neveikia, spauskite mygtuką RESET ir pakeiskite
baterijas.
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 8
2009-6-10 16:44:05
¦ Nuotolinio valdymo pulto radimas
1. Spauskite garsumo mygtuką (-) priekiniame televizoriaus skyde ir laikykite
nuspaudę 10 sekundžių. Televizorius perduoda signalą rasti nuotolinio
valdymo pultą.
2. Nuotolinio valdymo pultas 30 sekundžių leis garso signalą. Ieškokite
nuotolinio valdymo pulto ten, kur garsas girdisi garsiausiai.
N Jei negirdite jokio garso, bandykite dar kartą.
3. Jei radote nuotolinį valdymo pultą, spauskite bet kurį klavišą, kas
sustabdytumėte garso signalą.
¦ Nuotolinio valdymo mini pultelis
Nuotolinio valdymo mini pultelis yra supaprastintas nuotolinio valdymo pultelis,
kuriame yra tik įjungimo, kanalų ir garso mygtukai.
1
1 Televizoriaus budėjimo mygtukas
2
2 < : Kitas kanalas / > : Ankstesnis kanalas
3
4
3
2
3 + : Pagarsinti / – : Pritildyti
4 IrDA perdavėjas
N Naudojant nuotolinio valdymo mini pultelį, nukreipkite jį į televizorių šia
puse.
¦ Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį
Įprastinis nuotolinio valdymo pultelis
1. Pakelkite pultelio nugarėlėje esantį dangtelį taip, kaip parodyta
paveikslėlyje.
2. Įdėkite du AAA dydžio elementus.
N Įsitikinkite, kad elementų "+" ir "–" galai atitinka schemą, esančią
sekcijos viduje.
3. Uždarykite dangtelį.
N Jei nuotolinio valdymo pultelio nenaudosite ilgą laiką, elementus
išimkite ir laikykite vėsioje, sausoje vietoje. (Atsižvelgiant į normalų
televizoriaus naudojimą, elementai turėtų tarnauti beveik metus.)
Nuotolinio valdymo mini pultelis
1. Pasukite elementų dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir jį nuimkite.
2. Įdėkite atitinkamą 3V ličio elementą.
OPEN
3. Uždėkite elemento dangtelį taip, kad įsistatytų į griovelius ir tada pasukite jį
pagal laikrodžio rodyklę, kad užsitvirtintų.
N Jei nuotolinio valdymo pultelis neveikia, patikrinkite:
 Ar įjungtas televizoriaus maitinimas?
 Ar nepriešingai įdėti pultelio elementų pliuso ir minuso galai?
 Ar neišsikrovė elementai?
 Ar nėra elektros nutekėjimo, ar neišsitraukęs maitinimo laidas?
 Ar netoliese nėra dienos šviesos lempos ar neoninės šviesos šaltinio?
CLOSE
Lietuvių kalba - BN68-02330E-Lit.indb 9
2009-6-10 16:44:06
¦ Meniu peržiūra
Prieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, norint pasirinkti ir
nustatyti įvairias funkcijas.
MENU mygtukas
Įjunkite pagrindinį meniu ekrane.
RETURN mygtukas
Grįžta į ankstesnį meniu.
ENTERE / Ratukas mygtukas
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite
elementą. Parenka tuo metu
pažymėtą elementą. Patvirtinkite
nustatymą.
EXIT
Išeikite iš ekrano meniu.
❑ OSD (išsidėstymas ekrane) naudojimas
Naudojimo eiga gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto meniu.
1. Paspauskite mygtuką MENU.
Vaizdas
2. Ekrane rodomas pagrindinis meniu. Kairėje meniu pusėje yra šios piktogramos: Vaizdas,
Garsas, Kanalas, Nustatymai, Įvestis, Programa, Pagalba.
Režimas
: Standarta
Fono apšviet.
Kontrastas
Šviesumas
Ryškumas
Spalva
Atspalvis (G/R)
Išplėstinės nuostatos
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
Režimas
: Standarta
▶
3. Paspauskite mygtuką ▲ ar ▼ , norėdami pasirinkti vieną iš piktogramų.
N Norėdami pereiti į žemesnį meniu sukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę, kai
rodomas meniu. Norėdami pereiti į aukštesnį meniu sukite ratuką prieš laikrodžio
rodyklę.
5. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti papildomą piktogramos meniu.
6. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami sumažinti arba padidinti konkretaus elemento
reikšmę. OSD sureguliavimas gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto meniu.
7. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami užbaigti konfigūraciją. Spauskite mygtuką
EXIT, norėdami išeiti.
Vaizdas
4. Paspauskite mygtuką ENTERE, jei norite pasiekti papildomą piktogramos meniu.
Fono apšviet.
: 7
Kontrastas
Šviesumas
Ryškumas
Spalva
Atspalvis (G/R)
Išplėstinės nuostatos
Vaizdo nustatymai
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▲
Fono apšviet.
▼
▶
7
U Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti
Žinyno piktograma
¦ Televizoriaus įjungimas į budėjimo režimą
Galite įjungti savo televizorių budėjimo režime, kad sumažintumėte elektros energijos sąnaudas. Budėjimo režimas gali būti
naudingas, kai norite laikinai nebežiūrėti (pvz., valgio metu).
1. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką POWERP.
N Ekranas išjungiamas ir televizoriuje rodomas raudonas budėjimo režimo indikatorius.
2. Vėl įjungti televizorių spauskite mygtuką POWERP.
N Nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režime ilgam laikui (pvz., kai išvažiuojate atostogoms). Geriausia ištraukti
televizoriaus maitinimo ir antenos kištukus.
Lietuvių kalba - 10
BN68-02330E-Lit-1.indd 10
2009-6-10 19:25:30
¦ Jungti ir leisti
Pirmą kartą įjungus televizorių, automatiškai ir nuosekliai nusistato pagrindiniai parametrai.
1. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką POWER.
N Taip pat glite naudoti televizoriaus mygtuką POWERP.
N Rodomas savaiminio diegimo pradžios pranešimas. Paspauskite mygtuką
ENTERE.
N Jei nuotolinio valdymo pultas tinkamai neveikia, vadovaukitės instrukcijomis
pakartoti nuotolinio valdymo pulto ir televizoriaus suporavimo procesą
2. Paspauskite mygtuką ENTERE. Spausdami mygtuką ▲ arba ▼, pasirinkite
reikiamą kalbą. Spausdami mygtuką ENTERE, patvirtinkite savo pasirinkimą.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will
be set. If the remote control is not functioning
properly, please follow the instructions to repeat the
process for pairing the remote control to the TV.
3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Lietošana mājās arba
Start
Naud. nam., tada spauskite mygtuką ENTERE.
E Enter
�����
N Rekomenduojame televizorių nustatyti Naud. nam. režimu, kad namų
sąlygomis turėtumėte geriausios kokybės vaizdą.
N Lietošana mājās režimas numatytas naudoti tik prekybos vietose.
N Jei televizorius atsitiktinai nustatytas Lietošana mājās režimu ir jūs norite grįžti į Naud. nam. (Standartinis) režimą:
Spauskite televizoriaus garso mygtuką. Atsiradus garso OSD, paspauskite ir laikykite įspaudę 5 sekundes televizoriaus
MENU mygtuką.
4. Paspauskite mygtuką ENTERE. Spausdami mygtuką ▲ arba ▼, pasirinkite reikiamą šalį. Spausdami mygtuką ENTERE,
patvirtinkite savo pasirinkimą.
5. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Pal. arba Kab., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Pal.: Antžeminės antenos signalas.
N Kab.: Kabelinės televizijos signalas.
6. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti įsimenamą kanalo šaltinį. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami
pasirinkti Jungti.
N Nustatant antenos šaltinį į Kab., eigoje atsiranda punktas, leidžiantis nustatyti skaitmeninių kanalų paieškos reikšmes.
Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite Kanalas → Automatinis įrašymas.
N Skaitmeninis ir analoginis: Skaitmeniniai ir analoginiai kanalai.
Skaitmeninė: Skaitmeniniai kanalai.
Analoginė: Analoginiai kanalai.
N Kanalų paieška prasidės ir baigsis automatiškai.
N Bet kuriuo metu spauskite mygtuką ENTERE, norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą.
N Kai visi galimi kanalai bus išsaugoti, atsiras pranešimas Nustatykite laikrodžio režimą.
7. Paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Auto, tada spauskite mygtuką
ENTERE.
N Jei pasirinkote Rankinis, atsiras pranešimas Nustatykite dabartinę datą ir laiką..
N Jei pagavote skaitmeninį signalą, laikas bus nustatytas automatiškai. Jei nepagavote, pasirinkite Rankinis, kad
nustatytumėte laiką patys.
8. Atsiras aprašymas apie prijungimo būdą, kuriuo išgaunama geriausia HD ekrano kokybė. Peržiūrėkite aprašymą ir
paspauskite mygtuką ENTERE.
9. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Žr. naudojimo vadovą arba Žiūrėti televizorių. Paspauskite mygtuką
ENTERE .
 Žr. naudojimo vadovą: Jus perkels į Instrukcija, kur galėsite susipažinti su pagrindinėmis jūsų naujojo HDTV
funkcijomis.
 Žiūrėti televizorių: Galite žiūrėti į atmintį įrašytus kanalus.
Jei norite šią funkciją atstatyti...
2. Dar kartą spauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti Jungti ir leisti.
3. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra '0-0-0-0'.
N Norėdami pakeisti PIN kodą, naudokite Keisti PIN kodą funkciją.
N Jungti ir leisti funkcija galima tik televizoriaus režime.
Nustatymai
1. Paspauskite mygtuką MENU, kad įjungtumėte meniu. Paspauskite mygtuką ▲ arba▼,
norėdami pasirinkti Nustatymai, tada spauskite mygtuką ENTERE.
ungti ir leisti
Meniu kalba
Laikas
Transliacija
Sauga
Tinklas
Bendros
: Lietuvių
▶
Lietuvių kalba - 11
BN68-02330E-Lit.indb 11
2009-6-10 16:44:06
¦ Rodinio peržiūra
Rodinyje atpažįstamas dabartinis kanalas ir tam tikrų garso bei vaizdo nustatymų būsena.
O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką INFO. Televizorius rodys kanalą, garso
tipą ir tam tikro vaizdo būseną bei garso nustatymus.
● ▲, ▼: Galite matyti kitą kanalo informaciją. Jei norite perkelti dabartinį pasirinktą
kanalą, paspauskite mygtuką ENTERE.
● ◄, ►: Dabartiniame kanale galite peržiūrėti reikiamą programos informaciją.
abc1
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
DTV Air
15
18:00 ~ 6:00
Unclassified
No Detaild Information
' Information
N Dar kartą paspauskite mygtuką INFO arba palaukite maždaug 10 sekundžių ir
rodinys automatiškai išnyks.
Kanalas
¦ Kanalo meniu
❑ Šalis
■
Kanalas
■
Anal. kanalas
Galite pakeisti analoginių kanalų šalį.
Skaitm. kanalas
Galite pakeisti skaitmeninių kanalų šalį.
N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
Šalis
▶
Automatinis įrašymas
Rankinis išsaugojimas
Ieškos kabeliniame tinkle parinktis
Išsamus vadovas
Trumpas vadovas
Numatytasis vadovas : Išsamus vadovas
Kanalų sąrašas
❑ Automatinis įrašymas
Galite peržiūrėti galimus dažnio diapazonus (dažnio diapazonų parametrai priklauso nuo šalies). Automatiškai priskirti kanalo
numeriai gali neatitikti tikrųjų arba pageidaujamų kanalų numerių.
N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas.
■
Belaidis / Kabelis
Antenos šaltinio įrašymas į atmintį
● Skaitmeninis ir analoginis: Skaitmeniniai ir analoginiai kanalai.
● Skaitmeninė: Skaitmeniniai kanalai.
● Analoginė: Analoginiai kanalai.
Renkantis Kab. → Skaitmeninis ir analoginis arba Kab. → Skaitmeninė:
Nurodykite kabelinės sistemos kanalų paieškos reikšmes.
● Ieškos režimas → Pilnas / Tinklas / Greitas
N Greitas
 Network ID: Rodo tinklo identifikacijos kodą.
 Dažnis: Parodo kanalo dažnius. (Skiriasi kiekvienoje šalyje)
 Moduliacija: Parodo moduliacijos reikšmes.
 Simbolių greitis: Parodo galimus simbolių dažnius.
N Peržiūri visus kanalus, turinčius aktyvias transliavimo stotis, ir įrašo juos į televizoriaus atmintį.
N Jei norite sustabdyti automatinį įrašymą, paspauskite mygtuką ENTERE.
Atsiras pranešimas Stabdyti automatinę programą?
Paspausdami mygtuką ◄ arba ►, pasirinkite Taip, tada spauskite mygtuką ENTERE.
Lietuvių kalba - 12
BN68-02330E-Lit.indb 12
2009-6-10 16:44:06
❑ Rankinis išsaugojimas
N Rankiniu būdu peržiūri kanalus ir įrašo juos į televizoriaus atmintį.
N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas.
■
Skaitm. kanalas
Skaitmeninių kanalų išsaugojimas rankiniu būdu.
N Skaitm. kanalas galimas tik DTV režime.
● Kanalas: Kanalo numerį nustatykite, naudodami ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus.
● Dažnis: Naudodami skaitmenų mygtukus, nustatykite dažnį.
● Juos.plot: Nustatykite dažnių juostą, naudodami ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus.
N Baigus, kanalų sąraše esantys kanalai yra atnaujinti.
■
Anal. kanalas
Analoginių kanalų išsaugojimas rankiniu būdu.
● Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos numerį, naudojant ▲, ▼ arba skaitmenų mygtukus
(0~9).
● Spalvų sistema → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Nustato spalvų sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼.
● Spalvų sistema → BG / DK / I / L: Nustato garso sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼.�
Kanalas (Jei žinote įrašomo kanalo numerį): Paspauskite mygtuką ▲ ar ▼, norėdami pasirinkti C (Antžeminis kanalas) arba
S (Kabelinės televizijos kanalas). Paspauskite mygtuką ►, po to paspauskite ▲, ▼ arba skaitmenų (0~9) mygtukus, norėdami
pasirinkti reikiamus numerius.
N Paspausdami skaitmenų mygtukus (0~9), galite iš karto pasirinkti kanalų numerį.
N Jei nėra jokio garso arba girdimas neįprastas garsas, iš naujo pasirinkite reikalingą garso standartą.
● Paieška (Kai nežinote kanalo numerį): Norėdami pradėti paiešką, paspauskite mygtuką ▲ arba ▼. Televizijos signalo imtuvas
atlieka nuoseklią paiešką dažnių diapazone, kol pirmasis surastas arba jūsų pasirinktas televizijos kanalas parodomas ekrane.
● Įraš. (Jei įrašote kanalą ir su juo susietą programos numerį): Nustatykite OK, spausdami mygtuką ENTERE.
N Kanalo režimas
• P (Programos režimas): Baigus nustatymą, jūsų regione transliuojamoms televizijos stotims priskirti pozicijos numeriai
nuo P00 iki P99. Galite pasirinkti kanalą patys, įvesdami pozicijos numerį šiame režime.
• C (Transliuojamo kanalo režimas): Galite pasirinkti kanalą kiekvienai transliuojamai stočiai, įvesdami jai priskirtą numerį
šiame režime.
• S (Kabelinės televizijos kanalo režimas): Galite pasirinkti kanalą, kiekvienam kabelinės televizijos kanalui įvesdami jam
priskirtą numerį šiame režime.
❑ Ieškos kabeliniame tinkle parinktis (priklausomai nuo šalies)
Naudodamiesi šia funkcija, galite nustatyti Auto Store funkcijos Full Search režimu ieškomų kanalų diapazoną.
● Pradinis dažnis (Dažnis Jungti): Nustatykite pradžios dažnį (skirtingas kiekvienoje šalyje)
● Galutinis dažnis (Dažnis Stabd): Nustatykite pabaigos dažnį (skirtingas kiekvienoje šalyje)
● Moduliacija: Parodo moduliacijos reikšmes.
● Simbolių greitis: Parodo galimus simbolių dažnius.
❑ Išsamusis vadovas / Trumpas vadovas
EPG (Elektroninio programos gido) informaciją teikia transliuotojai. Dėl kanalo transliuojamos informacijos, programos įrašai gali
būti tušti arba pasenę. Ekrano informacija iš karto atsinaujins, kai tik bus gauti nauji duomenys.
O Taip pat galite įjungti gido meniu - paprasčiausiai paspauskite mygtuką GUIDE. (Norėdami konfigūruoti
Numatytasis vadovas, žiūrėkite aprašymus.)
■
Išsamus vadovas
Rodo programos informaciją, surašytą eilės tvarka. Rodoma dviejų valandų programos informacija, kurią galima paslinkti pirmyn
arba atgal pagal laiką.
■
Trumpas vadovas
Kiekvienos programos informacija rodoma eilutėse, einamojo kanalo Trumpasis vadovas ekrane; rodoma eilės tvarka, pradedant
einamąja programa, priklausomai nuo programų pradžios laiko.
Lietuvių kalba - 13
BN68-02330E-Lit.indb 13
2009-6-10 16:44:06
❑ Numatytasis vadovas → Išsamus vadovas / Trumpas vadovas
Galite pasirinkti ar įjungti Išsamusis vadovas ar Trumpasis vadovas po to kai nuotolinio valdymo pultelyje paspausite mygtuką
GUIDE.
❑ Kanalų sąrašas
Norėdami detaliau susipažinti su Kanalų sąrašas naudojimu, žiūrėkite 'Kanalų naudojimas' instrukcijas.
O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspausdami nuotolinio valdymo pultelio mygtuką CH LIST.
❑ Kanalų režimas
Kai paspaudžiamas mygtukas P >/<, kanalai įsijungia į pasirinktų kanalų sąrašą.
■
Pridėtiniai kanalai
Kanalai bus perjungti į įsimintų kanalų sąrašą.
■
Mėgst. kanalai
Kanalai bus perjungti į pamėgtų kanalų sąrašą.
❑ Suderinimas
Jei priimamas signalas švarus, jums nebereikia tiksliai nustatyti kanalų, nes tai automatiškai atliekama paieškos ir įrašymo į atmintį
procedūros metu. Jei signalas silpnas ar iškraipytas, jums gali tekti tiksliai nustatyti kanalus rankiniu būdu.
N Tiksliai nustatyti kanalai, kurie buvo išsaugoti, dešinėje kanalo numerio skydelio pusėje, yra pažymėti žvaigždute “*”.
N Norėdami per naują tiksliai nustatyti kanalus, pasirinkite Atk.. Tai padarysite spausdami mygtuką ▲ ar ▼, o po to paspaudę
mygtuką ENTERE.
N Tiksliai nustatyti galima tik analoginius televizijos kanalus.
Pilnas / Trumpasis vadovas naudojimas
Išsamus vadovas
DTV Cable 900 f tn 2:10 Antr 1 Bir
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Šiandien
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
E Žiūrėti 2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sekmadienis
Informacija Psl.�� 3:00 - 4:00
No Information
Trumpas vadovas
No Information
Kisstory
No Information
Trumpas vadovas ▼
+24 valandos Išei.
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Žiūrėti Informacija Psl. �
Išsamus vadovas Išei.
Jei norite...
Tuomet...
Peržiūrėti programą EPG sąraše
Pasirinkite programą, spausdami mygtukus ▲, ▼, ◄, ►.
Išjungti gidą
Paspauskite mėlyną mygtuką
Jeigu pasirinkta kita programa, ji įtraukiama į planuoklę, pažymint rodoma laikrodžio piktograma. Jei dar kartą paspaudžiamas
mygtukas ENTERE norėdami pasirinkti Atšaukti grafikus, paspauskite mygtukus ◄, ►; planuoklė atšaukiama ir panaikinama
laikrodžio piktograma.
Peržiūrėti programos informaciją
Pasirinkite norimą programą, paspausdami mygtukus ▲, ▼, ◄, ►.
Kai jūsų pasirinkta programa yra paryškinta, paspauskite mygtuką INFO.
Programos pavadinimas nurodomas viršutinėje ekrano dalyje.
Spustelkite INFO mygtuką, jei norite gauti išsamesnės informacijos. Detalesnėje informacijoje yra nurodyti: kanalo numeris,
programos rodymo laikas, eigos juosta, tėvų pasirinktos kontrolės lygis, vaizdo kokybės informacija (HD / SD), garso režimas,
subtitrai arba teletekstas, subtitrų arba tele teksto kalbos ir trumpas paryškintos programos aprašymas. “...” pasirodys ekrane, jei
aprašymas yra ilgas.
Perjungia iš Išsamusis vadovas į Trumpasis
Pakartotinai paspauskite raudoną mygtuką.
vadovas
Full Guide lange
Greitai pasislinkti atgal (24 valandas).
Pakartotinai paspauskite žalią mygtuką.
Greitai pasislinkti pirmyn (24 valandas).
Pakartotinai paspauskite geltoną mygtuką.
Lietuvių kalba - 14
BN68-02330E-Lit.indb 14
2009-6-10 16:44:07
¦ Kanalų naudojimas
■
■
Visi kanalai
Rodo tuo metu veikenčius kanalus.
Pridėtiniai kanalai
Naudodamiesi šiuo meniu, galite pridėti / šalinti ar pažymėti mėgstamiausius kanalus, o
programų gidą naudoti skaitmeninėms transliacijoms.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Pridėtiniai kanalai
Rodo visus pridėtus kanalus.
A 7 C -A 8 C - Visi Kanalo tipas Artinimas Rinkt T Įrankiai
■
Mėgstamiausi
Rodo visus mėgstamiausius kanalus.
O Norėdami pasirinkti nustatytus mėgstamiausius kanalus, spauskite mygtuką FAV.CH nuotolinio valdymo pultelyje.
■
Programuoti
Rodo visas tuo metu rezervuotas programas.
N Pasirinkite kanalą Visi kanalai, Pridėtiniai kanalai ar Mėgstamiausi ekrane. Tai padarysite spausdami mygtukus ▲ / ▼,
o tada paspaudę mygtuką ENTERE. Galite žiūrėti pasirinktą kanalą.
N Spalvotų mygtukų naudojimas kanalų sąraše
• Raudonas (Kanalo tipas): Junginėja tarp TV, Radio, Data/Kita ir Visi.
• Žalias (Artinimas): Padidina arba sumažina kanalo numerį.
• Geltonas (Rinkt): Parenka keletą kanalų sąrašų. Vienu metu galite atlikti šias funkcijas, taikomas keliems kanalams:
pridėti / šalinti arba pridėti į mėgstamiausius / šalinti iš mėgstamiausių. Pasirinkite reikiamus kanalus ir paspauskite
geltoną mygtuką, norėdami nustatyti visus pasirinktus kanalus vienu metu. c ženkliukas atsiras pasirinkto kanalo
kairėje.
• TOOLS (Įrankiai): Rodo Ištr. (arba Pridėti), Priskirti prie mėgstamiausių (arba Ištrinti iš mėgstamiausių), Užrakinti
(arba Atrakinti), Laikm. peržiūra, Redaguoti kanalo pavadinimą, Kanalų skaičiaus redagavimas, Rūšiuoti,
Pasirinkti visus (arba Naik. vis. žym.), Automatinis įrašymas meniu. (Parinkčių meniu gali skirtis priklausomai nuo
situacijos.)
N Kanalo būsenos ekrano piktogramos
 A : Analoginis kanalas.
 c: Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku.
 * : Kanalas, pažymėtas mėgstamiausiu.
 ( : Šiuo metu transliuojama programa.
 \ : Užblokuotas kanalas.
 ) : Rezervuota programa
Kanalų sąrašo parinkties meniu (esantis Visi kanalai / Pridėtiniai kanalai / Mėgstamiausi)
N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu.
N Parinkties meniu elementai gali skirtis priklausomai nuo kanalo būsenos.
Pridėti / Ištr.
Galite kanalą šalinti arba pridėti, kad būtų rodomi jūsų pageidautini kanalai.
N Visi pašalinti kanalai bus rodomi Visi kanalaimeniu.
N Pilkai nuspalvintas kanalas reiškia, jog kanalas buvo pašalintas.
N Pridėti meniu funkcija veikia tik pašalintiems kanalams.
N Tokiu pačiu būdu galite pašalinti kanalą iš Pridėtiniai kanalai arba Mėgstamiausi meniu.
Visi kanalai
■
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Ištr.
Priskirti prie mėgstamiausių
Užrakinti
Laikm. peržiūra
Redaguoti kanalo pavadinimą
Rūšiuoti
›
A 7 C -A 8 C - Visi Kanalo tipas Artinimas Rinkt T Įrankiai
■
Priskirti prie mėgstamiausių / Ištrinti iš mėgstamiausių
Kanalus, kuriuos žiūrite dažnai, galite pažymėti, kaip mėgstamiausius.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti mėgstamiausių kanalų pridėjimą
(arba pašalinimą). Tai padarysite pasirinkdami Įrankiai → Priskirti prie mėgstamiausių (arba Ištrinti iš mėgstamiausių).
N Atsiras “*” simbolis ir kanalas bus nustatytas, kaip mėgstamiausias.
N Visi mėgstamiausi kanalai bus rodomi Mėgstamiausi meniu.
■
Užrakinti / Atrakinti
Norėdami, kad kanalo nebūtų galima pasirinkti ir žiūrėti, galite jį užblokuoti.
N Ši funkcija galima tik tada, kai Užraktas nuo vaikų funkcija yra Įjungti.
N Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra 0-0-0-0. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą
Keisti PIN kodą.
N Atsiras '\' simbolis ir kanalas bus užblokuotas.
Lietuvių kalba - 15
BN68-02330E-Lit.indb 15
2009-6-10 16:44:07
■
Laikm. peržiūra
Jei programą, kurią norite žiūrėti, rezervuojate, rezervuotos programos kanalas, esantis kanalų sąraše, automatiškai įsijungs; net
jei tuo metu žiūrėsite kitą kanalą. Norėdami rezervuoti programą, pirmiausia nustatykite tikslų laiką.
N Rezervuoti galite tik į atmintį įrašytus kanalus.
N Kanalą, dieną, mėnesį, metus, valandas ir minutes galite iš karto nustatyti - spauskite nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų
mygtukus.
N Programos rezervavimas bus rodomas Programuoti meniu.
N Skaitmeninis programų gidas ir peržiūros rezervavimas
Kai pasirenkamas skaitmeninis kanalas ir paspaudžiamas mygtukas �����������������������������������������������������
►����������������������������������������������������
, atsiranda kanalo programų gidas. Sekdami aukščiau
aprašytas procedūras, galite rezervuoti programą.
■
Redaguoti kanalo pavadinimą (tik analoginiams kanalams)
Kanalus galima pažymėti, kad kiekvieną kartą pasirenkant kanalą, būtų parodomos jo kreipinio raidės.
N Skaitmeninės transliacijos kanalų pavadinimai yra automatiškai priskiriami ir negali būti pažymėti.
■
Kanalų skaičiaus redagavimas (tik skaitmeniniams kanalams)
Taip pat galite keisti kanalo numerį, spausdami nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukus.
■
Rūšiuoti (tik analoginiams kanalams)
Šis valdymas leidžia pakeisti į atmintį įrašytų kanalų programų numerius. Šios procedūros gali prireikti po automatinio įrašymo į
atmintį funkcijos naudojimo.
■
Pasirinkti visus / Naik. vis. žym.
● Pasirinkti visus: Kanalų sąraše galite pasirinkti visus kanalus.
● Naik. vis. žym.: Galite atšaukti pasirinktų kanalų pasirinkimą.
N Naik. vis. žym. galite pasirinkti tik tada, kai jau yra pasirinktas kanalas.
■
Automatinis įrašymas
N Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite Kanalo meniu instrukcijas.
N Jei kanalas yra užkoduotas Užraktas nuo vaikų funkcija, įsijungs PIN kodo įvedimo ekranas.
Kanalų sąrašo parinkties meniu (Programuoti)
Rezervavimą galite peržiūrėti, koreguoti ar pašalinti.
N Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu.
Pakeisti informaciją
Pasirinkite, norėdami pakeisti žiūrėjimo rezervaciją.
■
Atšaukti grafikus
Pasirinkite, norėdami atšaukti žiūrėjimo rezervaciją.
■
Informacija
Pasirinkite, norėdami peržiūrėti žiūrėjimo rezervaciją.
(Taip pat galite pakeisti rezervavimo informaciją.)
■
Programuoti
■
Visi 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Pakeisti informaciją
Atšaukti grafikus
18:59 2 TV3 ) The Equalizer
Informacija
Pasirinkti
20:59 2 TV3 ) McMillan
& visus
Wife
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Artinimas Rinkt T Įrankiai E Informacija
Pasirinkti visus
Pasirinkite visas rezervuotas programas.
Lietuvių kalba - 16
BN68-02330E-Lit.indb 16
2009-6-10 16:44:07
Vaizdas
¦ Vaizdo meniu konfigūravimas
❑ Režimas
■
Dinaminis
Parenka padidintos skiriamosios gebos vaizdą šviesiame kambaryje.
■
Standarta
Parenka optimaliausią vaizdą, rodomą įprastinėje aplinkoje.
■
Natūralus
Parenka ir rodo ekrane optimalų ir akių nevarginantį vaizdą.
N Ši funkcija neveikia dirbant kompiuterio režimu
■
Kinas
Parenka vaizdą, tinkamą žiūrėti tamsioje patalpoje.
Vaizdas
Galite pasirinkti vaizdo tipą, kuris geriausiai atitinka jūsų peržiūros reikalavimus.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Vaizdo režimą taip pat
galite nustatyti pasirinkdami Įrankiai → Vaizdo režimas.
Režimas
: Standarta
Fono apšviet.
Kontrastas
Šviesumas
Ryškumas
Spalva
Atspalvis (G/R)
Išplėstinės nuostatos
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: G50/R50
▶
❑ Fono apšviet. / Kontrastas / Šviesumas / Ryškumas / Spalva / Atspalvis (G/R)
Jūsų televizoriuje yra kelios nustatymo parinktys, leidžiančios nustatyti vaizdo kokybę.
▲
Fono apšviet.
7
● Fono apšviet.: Reguliuoja LED ekrano fono šviesos ryškumą.
▼
● Kontrastas: Reguliuoja vaizdo kontrasto lygį.
U Kelt L Regul. E Įeiti R Grįžti
● Šviesumas: Reguliuoja vaizdo šviesumą.
● Ryškumas: Reguliuoja vaizdo ryškumą.
● Spalva: Reguliuoja vaizdo spalvų sodrumą.
● Atspalvis (G/R): Reguliuoja vaizdo atspalvius.
N Analogiškuose TV, Iš., AV PAL sistemos režimuose, Atspalvis (G/R) funkcijos naudoti negalite.
N Kai pakeisite Fono apšviet., Kontrastas, Šviesumas, Ryškumas, Spalva arba Atspalvis (G/R), OSD bus atitinkamai
sureguliuotas.
N Kompiuterio režime galite pakeisti tik Fono apšviet., Kontrastas ir Šviesumas.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai.
N Sumažinus vaizdo ryškumą, gali žymiai sumažėti vartojamos energijos kiekis, o tai atitinkamai sumažina bendras einamąsias
išlaidas.
Lietuvių kalba - 17
BN68-02330E-Lit.indb 17
2009-6-10 16:44:07
❑ Išplėstinės nuostatos
Nauji Samsung televizoriai leidžia jums nustatyti dar tikslesnes vaizdo reikšmes, nei ankstesni
modeliai.
N Išplėstinės nuostatos galimi Standarta arba Kinas režime.
N Kompiuterio režime galite keisti tik Dinaminis kontrastas, Gama ir Baltumo balansas
elementus, esančius Išplėstinės nuostatos.
■
Juodas tonas → Išj / Tamsi / Tamsesnis / Tamsiausias
Ekrane galite pasirinkti norimą tamsumo lygį, norėdami nustatyti ekrano sodrumą.
Išplėstinės nuostatos
Juodas tonas
: Išj
Dinaminis kontrastas
: Vidutinis
Gama
:0
Spalvų erdvė
: Natūrali
▶
Baltumo balansas
Kūno atspalvis
:0
Kraštų didinimas
: Įjungti
U Kelt E Įeiti R Grįžti
■
Dinaminis kontrastas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis
Galite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrastas.
■
Gama
Galite reguliuoti pirminės spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) ryškumą.
■
Spalvų erdvė
Spalvų erdvė – tai spalvų matrica, sudaryta iš raudonos, žalios ir mėlynos spalvų. Pasirinkite mėgstamiausią spalvų erdvę, jei
norite mėgautis pačiomis natūraliausiomis spalvomis.
● Auto: Automatinė spalvų erdvė automatiškai suderina pačių natūraliausių spalvų toną, priklausantį nuo programos šaltinių.
● Natūrali: Savųjų spalvų erdvė suteikia sodrų ir gausų spalvų toną.
● Įprasta: Nustato spalvų diapazoną pagal jūsų pageidavimus.
N Pakeitus nustatomą vertę, atsinaujins sureguliuotas ekranas.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. Pavyzdžiui, jei DVD
grotuvą esate prijungę prie HDMI 1 ir jis šiuo metu yra pasirinktas, DVD grotuvo nustatymai bus įrašyti į atmintį.
• Spalva: Raudona, žalia, mėlyna, geltona, žalsvai mėlyna arba rausvai raudona
N Spalva funkcija įmanoma, jei Spalvų erdvė nustatyta ant Įprasta.
N Spalva meniu galite nustatyti pasirinktos spalvos RŽM reikšmes.
N Norėdami nustatytą RŽM reikšmę atstatyti, paspauskite Atk..
• Raudona: Nustato pasirinktos spalvos raudono atspalvio sodrumą.
• Žalia: Nustato pasirinktos spalvos žalio atspalvio sodrumą.
• Mėlyna: Nustato pasirinktos spalvos mėlyno atspalvio sodrumą.
• Atk.: Iš naujo atstato spalvų erdvę į numatytąsias reikšmes.
■
Baltumo balansas
Galite reguliuoti spalvos temperatūrą, kad išgautumėte pačias natūraliausias vaizdo spalvas.
● R pokytis: Nustato raudonos spalvos tamsumą.
● G pokytis: Nustato žalios spalvos tamsumą.
● B pokytis: Nustato mėlynos spalvos tamsumą.
● R didėjimas: Nustato raudonos spalvos skaistumą.
● G didėjimas: Nustato žalios spalvos skaistumą.
● B didėjimas: Nustato mėlynos spalvos skaistumą.
● Atk.: Anksčiau pakeistas dienos šviesos balansas bus atstatytas pagal pradinius gamyklos nustatymus.
■
Kūno atspalvis
Vaizde galite akcentuoti rožinį "kūno spalvos toną".
N Pakeitus nustatomą vertę, atsinaujins sureguliuotas ekranas.
■
Kraštų didinimas → Išj / Įjungti
Vaizde galite akcentuoti objekto ribas.
■
xvYCC → Išj / Įjungti
Įjungus xvYCC režimą, padidėja detalių ir spalvų erdvė, filmus žiūrint iš išorinio prietaiso (pvz.: DVD grotuvo), prijungto prie HDMI
arba komponentų įvesties lizdų.
N xvYCC galimas tada, kai vaizdo režimas nustatytas ant Kinas, o išorinė įvestis nustatyta HDMI arba Komponento režimu.
N Ši funkcija gali būti nepalaikoma priklausomai nuo jūsų išorinio įrenginio.
Lietuvių kalba - 18
BN68-02330E-Lit.indb 18
2009-6-10 16:44:07
❑ Vaizdo nustatymai
N PC režime iš Vaizdo nustatymai esančių elementų, galite keisti tik Spalvų ryškumas ir
Dydis.
■
Spalvų ryškumas → Šaltas / Normalus / Šiltas1 / Šiltas2 / Šiltas3
N Šiltas1, Šiltas2 arba Šiltas3 veikia tik tada, kai vaizdo režimas nustatytas ant Kinas.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus,
nustatymai.
Vaizdo nustatymai
Spalvų ryškumas
: Normalus Dydis
: Auto platus
Ekrano režimas
: 16:9
Sk. triukšmo mažinimas
: Auto
HDMI tamsumo lygis
: Normalus
Filmo režimas
: Išj
200Hz Motion Plus
: Standarta
▼
▶
U Kelt E Įeiti R Grįžti
■
Dydis
Retkarčiais, galite pakeisti vaizdo dydį ekrane. Jūsų televizoriuje yra kelios ekrano dydžio
galimybės, kiekviena iš jų geriausiai atitinkanti specifinius vaizdo duomenis. Jūsų kabelinės televizijos imtuvas/palydovinis imtuvas
taip pat gali turėti savus ekrano dydžio nustatymus. Tačiau apskritai, televizorių daugiausia turėtumėte žiūrėti 16:9 dydžio režimu.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat dydį galite nustatyti, pasirinkdami
Įrankiai → Vaizdo dydis.
● Auto platus: Automatiškai nustato 16:9 proporcijų vaizdo dydį.
● 16:9: Nustato 16:9 proporcijų vaizdo dydį, tinkantį DVD ar plačiai transliacijai.
● Platus priartin.: Padidina vaizdą ekrane daugiau nei 4:3.
● Artinimas: Padidina 16:9 platumo vaizdą (vertikaliai), kad jis atitiktų ekrano dydį.
● 4:3: Tai gamyklos nustatymas filmui ar įprastiniam transliavimui.
● Per visą ekraną: Naudokite šią funkciją visam vaizdui peržiūrėti be jokio apribojimo, kai įvedami HDMI (720p / 1080i / 1080p)
ar Component (1080i / 1080p) signalai.
N Priklausomai nuo įvesties šaltinio, vaizdo dydžio galimybės gali skirtis.
N Elementai gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto režimo.
N Kompiuterio režime galima reguliuoti tik 16:9 ir 4:3 vaizdus.
N Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai.
N Žiūrint nejudantį vaizdą per televizorių ilgiau nei dvi valandas, vaizdas gali būti laikinai sulaikytas.
N Platus priartin.: Paspauskite mygtuką ► , norėdami pasirinktiPadėtis, tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite
mygtuką ▲ arba ▼, norėdami ekraną pastumti aukštyn / žemyn. Po to paspauskite mygtuką ENTERE.
N Artinimas: Paspauskite mygtuką ► , norėdami pasirinktiPadėtis, tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką
▲ arba ▼, norėdami pastumti vaizdą aukštyn ar žemyn. Po to paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką
►, norėdami pasirinkti Dydis, tada paspauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami vertikaliai
padidinti arba sumažinti vaizdo dydį. Po to paspauskite mygtuką ENTERE.
N Pasirinkus Rinkt, HDMI (1080i / 1080p) arba Component (1080i / 1080p) režime: Pasirinkite Padėtis spausdamo mygtuką
◄ ar ►. Paspauskite mygtuką ▲,▼, ◄ arba ►, norėdami perkelti vaizdą.
• Atk.: Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Atk., tada spauskite mygtuką ENTERE. Nustatymus galite
grąžinti į pradinę padėtį.
N Jei naudosite Per visą ekraną funkciją su HDMI 720p įvestimi, 1 juosta bus iškirpta viršuje, apačioje, kairėje ir dešinėje taip,
kaip ir vaizdo išskleidimo funkcijoje.
N Kai dvigubas (À, Œ) režimas buvo nustatytas PIP'e, nebegali būti nustatytas vaizdo dydis.
■
Ekrano režimas → 16:9 / Platus priartin. / Artinimas / 4:3
Nustatinėdami Auto platus vaizdo dydį 16:9 platumo televizoriuje, galite nuspręsti, kokio dydžio 4:3 WSS (Plataus ekrano
paslauga) vaizdą norite matyti. Skirtingose Europos šalyse yra skirtingi vaizdo dydžio reikalavimai, todėl ši funkcija skirta, tam kad
naudotojas pats tą dydį pasirinktų.
● 16:9: Nustato vaizdą 16:9 platumo režimu.
● Platus priartin.: Padidina vaizdą ekrane daugiau nei 4:3.
● Artinimas: Padidina vaizdo dydį ekrane vertikaliai.
● 4:3: Nustato vaizdą normaliu 4:3 platumo režimu.
N Ši funkcija yra Auto platus režime.
N Šios funkcijos nėra kompiuterio, komponento arba HDMI režimuose.
■
Sk. triukšmo mažinimas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis / Auto
Jei transliacijos signalas, kurį pagauna jūsų televizorius, yra silpnas, galite aktyvuoti skaitmeninio triukšmo sumažinimo funkciją,
kuri padės sumažinti bet kokius atmosferinius trukdžius ar sudvigubintus vaizdus/šešėlius, esančius ekrane.
N Kai signalas yra silpnas, pasirinkite kitą, geriausiai vaizdą rodančią parinktį.
■
HDMI tamsumo lygis → Normalus / Sil
Ekrane galite pasirinkti norimą tamsumo lygį, norėdami nustatyti ekrano sodrumą.
N Ši funkcija veikia tik tuomet, kai išorinis prietaisas prie televizoriaus prijungtas naudojant HDMI (RŽM signalus).
Lietuvių kalba - 19
BN68-02330E-Lit.indb 19
2009-6-10 16:44:07
■
Filmo režimas → Išj / Auto1 / Auto2
Televizorių galima nustatyti, kad jis automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų
optimaliausią vaizdo kokybę.
N Filmo režimas veikia TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) ir HDMI(480i / 1080i).
● Išj: Išjungia filmo režimo funkciją.
● Auto1: Automatiškai nustato geriausią vaizdo kokybę žiūrint filmą.
● Auto2: Aotomatiškai parenka optimaliausią vaizdo tekstą ekrane (neįskaitant paaiškinimų) žiūrint filmą.
■
200Hz Motion Plus → Išj / Naikinti / Standarta / Vientisas / Įprasta / Demo
Pašalina greitų, daug judėjimo turinčių scenų tempimą, kad vaizdas būtų aiškesnis.
N Jei įjungsite 200Hz Motion Plus, gali atsirasti ekrano iškraipymų. Taip atsitikus, nustatykite 200Hz Motion Plus ant Išj.
● Išj: Išjungia 200Hz Motion Plus.
● Naikinti: Nustato minimaliausią 200Hz Motion Plus reikšmę.
● Standarta: Nustato vidutinę 200Hz Motion Plus reikšmę.
● Vientisas: Nustato didžiausią 200Hz Motion Plus reikšmę.
● Įprasta: Nustato neryškių kontūrų ir vibracijos mažinimo lygį, atitinkantį jūsų pageidavimus.
• Išsiliej. mažin.: Nustato neryškių kontūrų mažinimo lygį iš vaizdo šaltinių.
• Vibravimo mažinim.: Žiūrint filmą nustato vibracijos mažinimo lygį iš vaizdo šaltinių.
• Atk.: Atstato ankstesnius vartotojo nustatymus.
● Demonstracija: Parodo skirtumus tarp įjungto ir išjungto 200Hz Motion Plus režimo.
■
Tik mėlynos režim. → Išj / Įjungti
Ši funkcija skirta AV prietaisų nustatymo specialistams. Ši funkcija rodo mėlynos spalvos signalą tik iš vaizdo signalo pašalinus
raudonos ir žalios spalvos signalus, tokiu būdu sukuriant mėlynos spalvos filtrą, kuris yra naudojamas tokių vaizdo prietaisų, kaip
DVD grotuvų, namų kino sistemos ir t.t. spalvų ir atspalvių nustatymui. Naudodamiesi šia funkcija, galite nustatyti pageidautiną
spalvų ir atspalvių reikšmių lygį, atitinkantį kiekvieno vaizdo prietaiso signalo lygį. Tai padarysite naudodami raudonos / žalios /
mėlynos / žalsvai mėlynos / rausvai raudonos / geltonos spalvos juostos šabloną, be papildomo mėlynos spalvos filtro naudojimo.
N Tik mėlynos režim. funkcija yra įmanoma, jei vaizdo režimas nustatytas ant Kinas arba Standarta.
❑ Vaizdo nustatymas iš naujo → Atkurti vaizdo režimą / Atšauk
Atstato visas vaizdo nuostatas pagal pradius parametrus.
N Atkurti vaizdo režimą: esamos vaizdo reikšmės atstatomos pagal pradinius nustatytmus.
Lietuvių kalba - 20
BN68-02330E-Lit.indb 20
2009-6-10 16:44:08
¦ Vaizdo vaizde (PIP) peržiūra
Galite naudoti PIP funkciją, jei norite tuo pačiu metu žiūrėti televizijos programą ir vieną išorinio
prietaiso šaltinį. Šiame gaminyje įmontuotas imtuvas, neleidžiantis PIP veikti tame pačiame
režime. Prašome žiūrėti ‘PIP Settings’, jei norite detalesnės informacijos.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Su PIP susijusius
nustatymus taip pat konfigūruoti galite pasirinkdami Įrankiai → Vaizdas vaizde.
N Jei pasirinkote PIP vaizdo garsą, žiūrėkite ‘Garso meniu konfigūravimas’ instrukcijas.
N PIP Nustatymai
Pagrindinis vaizdas
Komponen.
HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3, HDMI4
Kompiuteris
Bendros
Žaidimų režimas
: Išjungtas
BD Wise
: Įjungti
Energijos taupymas
: Išjungtas
Meniu ryškumas
: Šviesus
Melodija
: Vidutinis
Šviesos efektas
: TV žiūrėjimas
PIP
U Kelt
E Įvesti
▶
R Grįžti
Šalutinis vaizdas
Televizorius
N Jei televizorių žiūrint PIP režime išjungsite ir vėl įjungsite, PIP langas išsijungs.
N Pastebėsite, kad vaizdas PIP lange pamažu tampa nenatūralus, kai pagrindiniame ekrane leidžiate žaidimus ar karaoke.
❑ Vaizdas vaizde → Išj / Įjungti
Galite įjungti arba išjungti PIP funkciją.
Vaizdas vaizde
❑ Dydis → Õ / à / À / Œ
Galite pasirinkti šalutinio vaizdo dydį.
Vaizdas vaizde
: Įjungti
Dydis
:Õ
Padėtis
:Ã
Kanalas
: ATV 4
▶
❑ Padėtis → à / – / — / œ
Galite pasirinkti šalutinio vaizdo vietą ekrane.
N Dvigubame (Œ, À) režime, Padėtis pasirinkti neįmanoma.
U Kelt
E Įeiti
R Grįžti
❑ Kanalas
Galite pasirinkti kanalą šalutiniam puslapiui.
Lietuvių kalba - 21
BN68-02330E-Lit-1.indd 21
2009-6-10 19:26:01
¦ Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio (PC) vaizduoklio
Kompiuterio programinės įrangos nustatymas (remiantis Windows XP)
Žemiau pavaizduoti tipiško kompiuterio ekrano 'Windows' nustatymai. Patys kompiuterio
ekranai tikriausiai bus skirtingi priklausomai nuo konkrečios 'Windows" versijos ir konkrečios
vaizdo plokštės. Nors patys ekranai ir atrodo skirtingai, beveik visais atvejais taikoma ta pati
svarbiausia konfigūravimo informacija. (Jei ji jums netinka, kreipkitės į kompiuterio gamintoją
arba "Samsung" pardavimo agentą.)
1. Pirmiausia Windows pradžios meniu spustelėkite ant "Valdymo skydelio".
2. Kai įsijungs valdymo skydelio langas, spustelėkite ant '"Išvaizda ir apipavidalinimas'";
ekrane atsiras dialogo langas.
3. Kai įsijungs valdymo skydelio langas, spustelėkite ant "Ekranas" ir ekrane atsiras dialogo
langas.
4. Dialogo lange spragtelkite "Parinktys" ąselę.
 Tinkami dydžio nustatymai (skiriamoji geba) - Optimali: 1920 X 1080 taškų
 Jei dialogo lange yra vertikaliojo dažnio parinktis, teisinga jo vertė yra '60' arba '60
Hz'. Priešingu atveju spustelkite 'OK' ir uždarykite dialogo langą.
Ekrano režimai
Jei sistemos signalas atitinka standartinį signalo režimą, ekranas nustatomas automatiškai. Jei sistemos signalas neatitinka
standartinio signalo režimo, režimą nustatykite atsižvelgdami į jūsų vaizdo plokštės vadovą; kitu atveju gali nebūti jokio vaizdo.
Sekančiame puslapyje nurodytiems peržiūros režimams, gaminimo metu parinktas optimaliausias ekrano vaizdas.
■
D-Sub ir HDMI/DVI įvestis
Režimas
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
dažnis
Skiriamoji geba Horizontalusis
(KHz)
640 x 350
31,469
720 x 400
31,469
640 x 480
35,000
832 x 624
49,726
1152 x 870
68,681
720 x 576
35,910
1152 x 864
53,783
1280 x 720
44,772
1280 x 720
56,456
1280 x 960
75,231
640 x 480
31,469
640 x 480
37,861
640 x 480
37,500
800 x 600
37,879
800 x 600
48,077
800 x 600
46,875
1024 x 768
48,363
1024 x 768
56,476
1024 x 768
60,023
1152 x 864
67,500
1280 x 1024
63,981
1280 x 1024
79,976
1280 x 800
49,702
1280 x 800
62,795
1280 x 960
60,000
1360 x 768
47,712
1440 x 900
55,935
1440 x 900
70,635
1680 x 1050
65,290
1280 x 720
52,500
1280 x 1024
74,620
1920 x 1080p
67,500
Vertikalusis dažnis
(Hz)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Taškų taktų dažnis
(MHz)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Sinchronizacijos
poliškumas (H / V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
60,000
148,500
+/+
Naudojant HDMI/DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 1(DVI) kištuką.
Nėra progresyvinio režimo.
Pasirinkus nestandartinį formatą, televizorius gali veikti nenormaliai.
Yra "Separate" ir "Composite" režimai. SOG nėra.
Per ilgas ar prastos kokybės VGA laidas, naudojant didelės skiriamosios gebos režimus (1920x1080), gali iškraipyti vaizdą.
Lietuvių kalba - 22
BN68-02330E-Lit.indb 22
2009-6-10 16:44:08
¦ Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriu
N Iš anksto įjungti: Spauskite mygtuką SOURCE, norėdami pasirinkti kompiuterio režimą.
❑ Automatinis reguliavimas
Šviesumas
Ryškumas
Vaizdas
Naudokite automatinio nustatymo funkciją, kad televizoriaus priimami vaizdo signalai būtų
automatiškai nustatyti.
Ši funkcija taip pat automatiškai tiksliai nustato nuostatas ir sureguliuoja dažnių reikšmes bei
pozicijas.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti
automatinį nustatymą, pasirinkdami Įrankiai → Automatinis reguliavimas.
N Ši funkcija neveikia DVI-HDMI režime.
: 45
: 50
Automatinis reguliavimas
▶
Ekranas
Išplėstinės nuostatos
Vaizdo nustatymai
Vaizdo nustatymas iš naujo
❑ Ekranas
■
■
■
Grubus / Švelnus
Vaizdo kokybės reguliavimas skirtas pašalinti arba sumažinti vaizdo iškraipymą. Jei tikslaus
nustatymo vaizdo iškraipymams pašalinti nepakanka, kiek galima geriau nustatykite dažnius
(Grubus) ir dar kartą pabandykite tiksliai nustatyti. Sumažinus vaizdo iškraipymą, iš naujo
pareguliuokite vaizdą taip, kad jis būtų ekrano centre.
Komp. padėtis
Pataisykite kompiuterio ekrano padėtį, jei jis netelpa televizoriaus ekrane.
Spustelėkite ▲ ar ▼ mygtuką, norėdami nustatyti vertikalią poziciją. Paspauskite mygtuką
◄ ar ►, norėdami nustatyti horizontalią poziciją.
Ekranas
Grubus
50
Švelnus
0
Komp. padėtis
Vaizdo nustatymas iš naujo
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Vaizdo nustatymas iš naujo
Visas vaizdo nuostatas galite pakeisti pradiniais gamyklos nustatymais.
Lietuvių kalba - 23
BN68-02330E-Lit.indb 23
2009-6-10 16:44:08
Garsas
¦ Garso meniu konfigūravimas
❑ Režimas → Standarta / Muza / Kinas / Aiškus balsas / Įprasta
Garsas
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Garso režimą taip pat
galite konfigūruoti pasirinkdami Įrankiai → Garso režimas.
● Standarta: Parenka normalų garso režimą.
● Muza: Akcentuoja muiką, o ne balsus.
● Kinas: Transliuoja fimlams tinkamiausią garsą.
● Aiškus balsas: Akcentuoja balsą, o ne kitus garsus.
● Įprasta: Atkuria jūsų pasirinktus garso nustatymus.
Režimas
: Įprasta
▶
Glodintuvas
SRS TruSurround HD : Išj
Garso sistemos kalba : ---Garso sistemos formatas : ---Garso sistemos aprašymas
Auto Garsumas
: Išj
Pasir. garsiakalbį
: TV garsiakalbis
❑ Glodintuvas
Garso nustatymus galima sureguliuoti taip, kad atitiktų asmeninius jūsų pageidavimus.
● Režimas: Parenka garso režimą iš numatytųjų nustatymų.
● Balansas L/R: Reguliuoja balansą tarp dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): Skirta sureguliuoti skirtingus jusotų dažnius.
● Atk.: Atstato ekvalaizerių nuostatų pradinius parametrus.
❑ SRS TruSurround HD → Išj / Įjungti
TruSurround HD yra patentuota SRS technologija, kuri išsprendžia per du garsiakalbius einančio 5.1 multikanalo garso problemą.
TruSurround sukuria patrauklų, beveik erdvinį garsą naudojant bet kokią dviejų garsiakalbių garso atkūrimo sistemą, įskaitant ir
vidinius televizoriaus garsiakalbius. Ši technologija pilnai atitinka visus multikanalų formatus.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat galite nustatyti SRS TruSurround HD, pasirinkdami
Įrankiai → SRS TS HD.
❑ Garso sistemos kalba
Galite pakeisti numatytas kalbų vertes. Parodo gaunamo srauto kalbos informaciją.
N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą.
N Kalbą galite pasirinkti tik iš tuo metu transliuojamų kalbų.
❑ Garso sistemos formatas → MPEG / Dolby Digital
Kai garsas leidžiamas ir iš pagrindinio garsiakalbio, ir iš garso imtuvo, dėl jų garso dekodavimo greičių skirtumo, gali atsirasti garso
aidas. Tokiu atveju naudokite televizoriaus garsiakalbius.
N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą.
N Garso formatas atsiranda priklausomai nuo transliavimo signalo.
❑ Garso sistemos aprašymas
Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turintiems regėjimo sutrikimų. Ši funkcija reguliuoja garso
srautą, tiekiamą AD (Audio Description), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu. Naudotojas garso aprašymą
gali įjungti arba išjungti bei reguliuoti jo garsą.
O Spauskite nuotolinio pulto mygtuką AD norėdami pasirinkti Išj arba Įjungti.
■
Garso sistemos aprašymas → Išj / Įjungti
Įjunkite arba išjunkite garso aprašymo funkciją.
■
Garsumas
Galite reguliuoti garso aprašymo garsą.
N Garsumas veikia tik tada, kai Garso sistemos aprašymas yra Įjungti.
N Šią funkciją galima pasirinkti žiūrint skaitmeninį kanalą.
❑ Auto Garsumas → Išj / Įjungti
Kiekviena stotis signalą transliuoja skirtingomis sąlygomis, todėl kiekvieną kartą perjungus kanalą, garsą nelengva nustatyti. Ši
funkcija leidžia automatiškai nustatyti norimo kanalo garsą - jį pritildant, kai moduliacijos signalas yra aukštas, ar jį pagarsinant, kai
moduliacijos signalas yra žemas.
Lietuvių kalba - 24
BN68-02330E-Lit.indb 24
2009-6-10 16:44:08
❑ Pasir. garsiakalbį
Kai televizorių žiūrite prijungtą prie namų kino sistemos, išjunkite televizoriaus garsiakalbius, kad galėtumėte skilndantį garsą
girdėti iš namų kino ( išorinių) garsiakalbių.
● Išor. garsiakalbis: Naudojamas garso iš išorinių (namų kino sistemos) garsiakalbių klausymui.
● TV garsiakalbis: Naudojamas garso iš televizoriaus garsiakalbių klausymui.
N Garso ir MUTE mygtukai neveikia, kai Pasir. garsiakalbį parinktis yra nustatyta ant Išor. garsiakalbis.
N Jei iš Pasir. garsiakalbį meniu pasirinksite Išor. garsiakalbis, garso nustatymai bus riboti.
TV garsiakalbis
Išorinis garsiakalbis
Nėra vaizdo signalo
Vidiniai televizoriaus garsiakalbiai
RF / AV / Komponen. / PC / HDMI
Garso išvestis
Garsas išjungtas
Garsas išjungtas
Garso išvestis (optinė) į garso sistemą
RF / AV / Komponen. / PC / HDMI
Garso išvestis
Garso išvestis
Garsas išjungtas
❑ Garso parinkimas → Pagrindinis / Antrinis
Kai įjungiama PIP funkcija, galite girdėti šalutinio vaizdo (PIP) garsą.
N Šią funkciją galite pasirinkti, jei Vaizdas vaizde nustatytas ant Įjungti.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Šalutinio vaizdo garsą taip pat galite nustatyti pasirinkdami
Įrankiai → Vaizdas vaizde → Garso parinkimas.
❑ Garso nustatymas iš naujo → Nustat. visus prad. / Nust. gars. rež. / Atšauk
Garso nuostatas galite atstatyti pagal pradinius gamyklos nustatymus.
N Nust. gars. rež.: Esamos garso reikšmės atstatomos pagal pradinius nustatytmus.
Garso nustatymas iš naujo
Rinkitės garso atkūrimo pasirinktis.
Nustat. visus prad.
Nust. gars. rež.
Atšauk
L Kelt E Įeiti R Grįžti
¦ Garso režimo pasirinkimas
Garso režimą galite nustatyti Įrankiai meniu. Kai nustatomas Dual l ll, ekrane įjungiamas einamasis garso režimas.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Garso tipas
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dvilypis 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Numatytasis
Automatinis keitimas
DUAL 1
Automatinis keitimas
DUAL 1
N Jei stereo signalas silpnas ir jis automatiškai perjungiamas, įjunkite mono režimą.
N Ši funkcija veikia gaunant stereo garso signalą. Ji išjungiama gavus mono garso signalą.
N Ši funkcija veikia tik televizoriaus režime.
Lietuvių kalba - 25
BN68-02330E-Lit.indb 25
2009-6-10 16:44:08
Nustatymai
¦ Sąrankos meniu konfigūravimas
❑ Meniu kalba
Jungti ir leisti
Nustatymai
Galite pasirinkti meniu kalbą.
❑ Laikas
Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite ‘Laiko nustatymas’ instrukcijas.
Meniu kalba
: Lietuvių kalba ▶
Laikas
Transliacija
Sauga
Tinklas
Bendros
❑ Transliacija
■
Antraštė
Galite įjungti arba išjungti subtitrus. Naudokitės šiuo meniu, jei norite nustatyti subtitrų režimą. Meniu elementas Normalus įjungia
paprastus subtitrus, o Puskurtis įjungia subtitrus, skirtus žmonėms su klausos sutrikimais.
● Antraštė → Išj / Įjungti
Įjungia ir išjungia subtitrus.
● Režimas → Normalus / Puskurtis
Nustato subtitrų režimą.
● Subtitrų kalba
Nustato subtitrų kalbą.
N Jei žiūrimoje programoje nėra Puskurtis funkcijos, automatiškai įsijungs Normalus, net jei pasirinktas Puskurtis
režimas.
N Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
O Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SUBT.
■
Skaitm. tek. → Išjungt / Įjungt (tik DK)
Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija yra įjungta.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Tarptautinis duomenų kodavimo sistemų standartas, naudojamas multimedijoje ir hipermedijoje. Tai yra aukštesnio lygio nei
MPEG sistema, kuri susideda iš duomenis jungiančios hipermedijos, kaip nejudantys vaizdai, ženklai, animacija, grafikos ir
vaizdo rinkmenos ir multimedijos duomenų. MHEG yra vykdymo laiko sąveikos technologija ir yra taikoma įvairiose sferose,
įskaitant VOD (Vaizdas pagal pareikalavimą), ITV (interaktyvią televiziją), EC (elektroninę prekybą), distancinį mokymą,
telekonferencijas, skaitmenines bibliotekas ir tinklo žaidimus.
Lietuvių kalba - 26
BN68-02330E-Lit.indb 26
2009-6-10 16:44:08
■
Teleteksto kalba
Pasirinkdami kalbos tipą, galite pasirinkti teleteksto kalbą.
N Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
■
Pirmenybė
● Pirminė garso sistemos kalba / Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba /
Pirminė teleteksto kalba / Antrinė teleteksto kalba
Naudodami šią funkciją, naudotojai gali pasirinkti vieną iš kalbų. Naudotojui pasirinkus kanalą, bus naudojama ši pasirinkta
kalba.
Jeigu pakeisite kalbos nustatymus, kalbos meniu esančių lelementų Subtitrų kalba, Garso kalba, ir Teleteksto kalba kalba bus
automatiškai pakeičiama į pasirinktą kalbą.
Elementų Subtitrų kalba, Garso kalba ir Teleteksto kalbos meniu rodo kalbų sąrašą, kurias palaiko tuo metu įjungtas kanalas,
ir šis pasirinkimas yra paryškintas. Jeigu pakeisite šį kalbos nustatymą, naujasis pasirinkimas galios tik tuo metu įjungtam
kanalui. Pakeisti nustatymai nepakeičia Preference meniu Pirminės subtitrų kalbos, Pirminės audio kalbos ar Pirminės
teleteksto kalbos nustatymų.
■
Bendroji sąsaja
● CI meniu
Tai naudotojui leidžia rinktis iš esamo CAM meniu.
Pasirinkite CI Meniu, pagrįstą kompiuterio plokštės meniu.
● Programos informacija.
Rodo CAM, įjungto į CI lizdą, informaciją. Taikomosios programos informacija yra apie CI(CI+) CARD.
CAM galite įdiegti bet kada – nesvarbu, ar jūsų televizorius bus įjungtas, ar išjungtas.
1. CI CAM modulį galite įsigyti apsilankę pas artimiausią prekybos agentą arba telefonu.
2. CI(CI+) CARD kiškite į CAM rodyklės kryptimi, kol ji užsifiksuos savo vietoje.
3. CAM su įdiegta CI(CI+) įjunkite į universaliosios sąsajos lizdą.
(CAM įdėkite rodyklės kryptimi, kol ji įsistatys į vietą, lygiagrečiai su lizdu.)
4. Patikrinkite ar galite matyti vaizdą per koduotų signalų kanalą.
❑ Sauga
■
Užraktas nuo vaikų → Išj / Įjungti
Ši funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas.
N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra nustatytas 0-0-0-0. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą
Keisti PIN kodą.
N Kanalų sąraše galite užblokuoti kai kuriuos kanalus.
N Užraktas nuo vaikų galimas tik televizoriaus režime.
■
Tėvų užraktas → Tėvų vertinimas
Ši funkcija neleidžia vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas, apsaugant jas 4 skaitmenų PIN (Asmens tapatybės
numeris) kodu, kurį pasirenka naudotojas.
N Tėvų atrankos parinktys skiriasi priklausomai nuo šalies.
N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra 0-0-0-0. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą
Keisti PIN kodą.
N Kai nustatyta tėvų atranka, rodomas ‘\’ simbolis.
N Leidžia visas: Paspauskite, norėdami atblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
Blokuoja visas: Paspauskite, norėdami užblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
■
Keisti PIN kodą
Galite pakeisti savo asmeninio ID skaičius, kurių reikia, norint nustatyti televizorių.
N Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra 0-0-0-0.
N Jei pamiršote PIN kodą, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0:
POWER (Išjungtas) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Įjungti).
Lietuvių kalba - 27
BN68-02330E-Lit.indb 27
2009-6-10 16:44:08
❑ Tinklas → Tinklo tipas / Tinklo sąranka
Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite ‘Tinklo nustatymas’ instrukcijas.
❑ Bendros
■
Žaidimų režimas → Išj / Įjungti
Prijungę tokių žaidimų pultus, kaip PlayStation™ ar Xbox™, galite mėgautis tikresne žaidimų aplinka, pasirinkę žaidimų meniu.
N Žaidimų režimo ribojimai (perspėjimas)
• Norėdami atjungti žaidimų pultą ir prijungti kitą išorinį prietaisą, Žaidimų režimas pakeiskite į Išj; tai padarysite sąrankos
meniu.
• Jei televizoriaus meniu įjungsite Žaidimų režimas, ekranas truputį suvirpės.
N Žaidimų režimas nėra įprastiniame televizoriaus ir kompiuterio ir Iš. režime.
N Kol veikia PIP funkcija, Žaidimų režimas funkcijos naudoti negalima.
N Jei išorinį prietaisą prijungus prie televizoriaus suprastėja vaizdo kokybė, patikrinkite ar Žaidimų režimas nustatytas ant
Įjungti. Nustatykite Žaidimų režimas ant Išj ir prijunkite išorinį prietaisą.
N Jei Žaidimų režimas yra Įjungtas:
• Vaizdo režimas automatiškai pakeičiamas į Standarta ir nebegali būti pakeistas.
• Garso režimas automatiškai pakeičiamas į Įprasta ir nebegali būti pakeistas. Garsą reguliuokite stiprintuvu.
• Įjungiama Garso atstatymo funkcija. Nustatčius ekvalaizerį ir pasirinkus atstatymo funkciją, ekvalaizeris atstatomas pagal
pradinius gamyklos parametrus.
■
BD Wise → Išj / Įjungti
Teikia optimaliausią SAMSUNG DVD, Blu-ray ir namų kino sistemos gaminių, kurie veikia su BD WISE, vaizdo kokybę. Galite
mėgautis geresnės kokybės vaizdu, kai jie prijungti prie šio Samsung televizoriaus.
N Prijunkite SAMSUNG gaminius, kuriuose yra BD Wise, naudodami HDMI laidą.
N Kai BD Wise nustatytas ant Įjungti, vaizdo režimas automatiškai pakeičiamas į optimaliausią skiriamąją gebą.
N BD Wise funkcija įmanoma HDMI režime.
■
Energ. taupymas → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis / Vaizdas išjungtas / Auto
Ši funkcija reguliuoja televizoriaus vaizdo šviesumą, kad sumažintų energijos sąnaudas. Žiūrėdami televizorių vakare,
Energ. taupymas režimą nustatykite į Didelis; taip sumažinsite akių nuovargį ir sunaudojamos elektros kiekį.
Jei pasirinksite Vaizdas išjungtas, ekranas išsijungs ir girdėsite tik garsą. Paspauskite bet kurį mygtuką išeiti iš
Vaizdas išjungtas.
N Meniu Įrankiai funkcija Vaizdas išjungtas nepalaikoma.
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Taip pat energijos taupymo parinktį galite nustatyti
pasirinkdami Įrankiai → Energ. taupymas.
■
Meniu ryškumas → Šviesus / Tamsus
G��������������������������������
alite nustatyti ����������������
meniu skaidrumą.
■
Melodija → Išj / Sil / Vidutinis / Didelis
Galite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių.
N Melodija negroja
• Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas mygtukas MUTE.
• Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes garsas buvo prisuktas naudojant garso (-) mygtuką.
• Kai televizorių išjungia nustatyto išsijungimo funkcija.
■
Šviesos efektas → �����������
Išj��������
/ Bud. ������������������������������
Režim / TV žiūrėjimas / Visada
Galite įjungti/išjungti LED (šviesos diodą) televizoriaus priekyje. Išjunkite, jei norite pataupyti
energiją arba šviesos diodas trukdo.
● Išj: Šviesos diodas visada išjungtas.
● Bud. Režim: Šviesos diodas įjungtas, kai televizorius yra išjungtas.
● TV žiūrėjimas: Šviesos diodas įjungtas žiūrint televizorių.
● Visada: Šviesos diodas visada įjungtas, nepaisant televizoriaus nustatymų.
N Nustatykite Šviesos efektas ant Išj, kad sumažintumėte suvartojamos energijos kiekį.
N Šviesos spalva gali skirtis priklausomai nuo modelio.
■
LED
Vaizdas vaizde
Norėdami sužinoti daugiau apie parinkčių nustatymą, žiūrėkite ‘Viewing Picture-in- Picture’ instrukcijas.
Lietuvių kalba - 28
BN68-02330E-Lit-1.indd 28
2009-6-10 19:26:53
¦ Laiko nustatymas
❑ Laikrodis
■
■
Laikrodžio režimas
Esamą laiką galite nustatyti automatiškai arba rankiniu būdu.
● Auto: Automatiškai nustatykite laiką naudodami skaitmeninės transliacijos laiką.
● Rankinis: Nustatykite esamą laiką, jį nurodydami rankiniu būdu.
N Priklausomai nuo transliuojamos stoties signalo, automatiškai nustatytas laikas gali būti
netikslus. Jei taip atsitiktų, laiką nustatykite rankiniu būdu.
N Kad laiką galėtumėte nustatyti automatiškai, turi būti prijungta antena arba kabelinės
televizijos laidas.
Laikrodžio nustatymas
Galite nustatyti esamą laiką rankiniu būdu.
N Ši funkcija galima tik tada, kai Laikrodžio režimas funkcija nustatyta ant Rankinis.
N Dieną, mėnesį, metus, valandas ir minutes galite nustatyti tiesiogiai, nuotolinio valdymo
pultelio skaitmenų mygtukais.
Nustatymai
Norint naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas, būtina nustatyti laikrodį.
N Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką INFO, pasirodys esamas laikas.
N Atjungus maitinimo laidą, laiką reikia nustatyti iš naujo.
Jungti ir leisti
Meniu kalba
: Lietuvių kalba
Laikas
▶
Transliacija
Sauga
Tinklas
Bendros
Laikas
Laikrodis
: -- : --
Išjungimo laikas
: Išj
1 laikmatis
: Išjungta
2 laikmatis
: Išjungta
3 laikmatis : Išjungta
▶
U Kelt E Įeiti R Grįžti
1 laikmatis
Įjungimo laikas
00
00
Neaktyvinta
Išjungimo laikas
❑ Išjungimo laikas
00
Išsijungimo laikmatis automatiškai išjungia televizorių pasibaigus iš anksto nustatytam laikui
(30, 60, 90, 120, 150 ir 180 minučių).
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Išsijungimo laikmatį taip
pat galite nustatyti pasirinkdami Įrankiai → Išjungimo laikas.
N Norėdami atšaukti Išjungimo laikas funkciją, pasirinkite Išj.
Garsumas
10
Kartoti
00
Šaltinis
Televizorius
Sek Pir
Neaktyvinta
Antena
Kanalas
ATV
Ant Tre
0
Ket
Pen Šeš
Kartą
L Kelt U Regul. E Įeiti R Grįžti
❑ 1 laikmatis / 2 laikmatis / 3 laikmatis
Galimi trys laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymai.
Pirmiausiai turite nustatyti laikrodį.
● Įjungimo laikas: Nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą.���������������������������������������������������
(Norėdami
��������������������������������������������������
įjungti jūsų nustatytą laikmačio laiką,
spauskite Aktyvinta.)
● Išjungimo laikas: Nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą. (Norėdami įjungti jūsų nustatytą laikmačio laiką,
spauskite Aktyvinta.)
● Garsumas:Pasirinkite reikiamą garsą.
● Šaltinis → TV / USB: Galite pasirinkti TV arba USB prietaiso turinį, kuris bus paleidžiamas televizoriui automatiškai įsijungus.
Pasirinkite TV, USB. (Įsitikinkite, kad USB įrenginys prijungtas prie jūsų televizoriaus)
N Kai USB prietaise yra tik vienas nuotraukos failas, skaidrių peržiūra nepasileis.
● Antena (kai Šaltinis nustatytas ant TV): Pasirinkite ATV arba DTV.
● Kanalas (kai Šaltinis nustatytas ant TV): Pasirinkite norimą kanalą.
● Turinys (kai Šaltinis nustatytas ant USB): Galite pasirinkti USB prietaise esantį aplanką su muzikos ar nuotraukų failais, kurie
bus paleidžiami televizoriui automatiškai įsijungus.
N Jei aplanko pavadinimas yra per ilgas, aplanko neįmanoma pasirinkti.
N Jei naudojate du to pačio tipo USB prietaisus, įsitikinkite, jog aplankų pavadinimai būtų skirtingi, kad būtų nuskaitytas
norimas USB.
● Kartoti: Pasirinkite Kartą, Kasdien, Pirm~Pen, Pirm~Šešt, Šešt~Sek arba Rankinis.
N Jei pasirinkote Rankinis, paspauskite mygtuką ► norėdami pasirinkti pageidaujamą savaitės dieną. Ant norimos dienos
paspauskite mygtuką ENTERE; atsiras c žymeklis.
N Valandas, kanalus ir minutes galite nustatyti nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukais.
N Automatinis išsijungimas:Įjungus laikmatį, 3 valandas nesinaudojant jokiomis reguliavimo funkcijomis, galiausiai
televizorius išsijungs, jei jį prieš tai įjungė laikmatis. Ši funkcija veikia tik įjungto laikmačio režime ir apsaugo aparatą nuo
perkaitimo, jei televizorius yra per ilgai įjungtas.
Lietuvių kalba - 29
BN68-02330E-Lit.indb 29
2009-6-10 16:44:09
¦ Tinklo sujungimas
Galite nustatyti interneto protokolą, kad galėtumėte keistis informacija su įvairiais prisijungusiais tinklais.
❑ Tinklo sujungimas - Laidas
■
LAN jungtis DHCP aplinkoje
Žemiau aprašytos procedūros, skirtos nustatyti tinklą naudojant dinaminį pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolą (DHCP).
Kadangi IP adresas, potinklio kaukė, tinklų sietuvas ir sričių vardų serveris pasirinkus DHCP yra priskiriami automatiškai, jums
nereikia jų įvesti rankiniu būdu.
1. Sujunkite televizoriaus galiniame skydelyje esantį LAN lizdą ir išorinį modemą LAN laidu.
2. Sujunkite modemą, esantį sienoje, su išoriniu modemu naudodami modemo laidą.
Modemo sieninis lizdas
Išorinis modemas
(ADSL/VDSL/Televizoriaus laidas)
2 Modemo laidas
Televizoriaus galinis skydelis
1 LAN laidas
LAN galite sujungti naudodami išdalytoją (maršruto parinktuvą).
Modemo sieninis lizdas
Televizoriaus galinis skydelis
Išorinis modemas
(ADSL/VDSL/Televizoriaus laidas)
Modemo laidas
IP išdalytuvas
LAN laidas
LAN laidas
Telvizorių galite tiesiogiai prijungti prie LAN lizdo priklausomai nuo jūsų tinklo būklės.
Televizoriaus galinis skydelis
LAN lizdas sienoje
LAN laidas
N Išorinio įrenginio terminalai (lizdo vieta ir tipas) gali skirtis priklausomai nuo gamintojo.
N Jei IP adreso priskyrimas per DHCP serverį nepavyko, išjunkite išorinį modemą, bent po 10 sekundžių vėl jį įjunkite ir
pabandykite dar kartą.
N Norėdami sužinoti apie išorinio modemo ir išdalytojo (maršruto parinktuvo), žiūrėkite atitinkamo gaminio savininko vadovą.
N Televizorių prie LAN galite prijungti tiesiogiai, nenaudojant išdalytojo (maršruto parinktuvo).
N Neįmanoma naudoti rankinio prisijungimo tipo ADSL modemo, kadangi jis nepalaiko DHCP. Turite naudoti automatinio
sujungimo tipo ADSL modemą.
Lietuvių kalba - 30
BN68-02330E-Lit.indb 30
2009-6-10 16:44:09
■
LAN sujungimas statinio IP aplinkoje
Tinklo sujungimo procedūros naudojant statinį IP adresą aprašytos žemiau. Turite rankiniu būdu įvesti jūsų interneto tiekėjo (ISP)
jums suteiktą IP adresą, potinklio kaukę, tinklų sietuvą ir sričių vardų serverį.
1. Sujunkite televizoriaus galiniame skydelyje esantį LAN lizdą ir sienoje esantį LAN lizdą naudodami LAN laidą.
LAN lizdas sienoje
Televizoriaus galinis skydelis
1 LAN laidas
LAN galite sujungti naudodami išdalytoją (maršruto parinktuvą).
LAN lizdas sienoje
Televizoriaus galinis skydelis
IP išdalytuvas
LAN laidas
LAN laidas
N Išorinio įrenginio terminalai (lizdo vieta ir tipas) gali skirtis priklausomai nuo gamintojo.
N Jei naudoja statinį IP adresą, jūsų interneto tiekėjas jums nurodys jūsų IP adresą, potinklio kaukę, tinklų sietuvą ir sričių vardų
serverį. Kad užbaigtumėte tinklo nustatymus, turite įvesti šias reikšmes. Jei nežinote šių reikšmių, susisiekite su savo tinklo
administratoriumi.
N Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kaip konfigūruoti ir prijungti išdalytoją (maršruto parinktuvą), žiūrėkite atitinkamo
gaminio savininko vadovą.
N Televizorių prie LAN galite prijungti tiesiogiai, nenaudojant išdalytojo (maršruto parinktuvo).
N Jei naudojate IP išdalytuvą (IP maršruto parinktuvą), kuris palaiko DHCP, prietaisą galite nustatyti kaip DHCP arba statinį IP.
N Norėdami sužinoti, kaip naudoti statinį IP adresą, susisiekite su savo interneto tiekėju.
Lietuvių kalba - 31
BN68-02330E-Lit.indb 31
2009-6-10 16:44:10
❑ Tinklo sujungimas - Belaidis
Prie tinklo galite prisijungti be laidų, naudodami belaidį IP išdalytuvą.
Televizoriaus galinis skydelis
Belaidis IP išdalytojas
arba
Samsung belaidis LAN
adapteris
LAN lizdas sienoje
LAN laidas
1. Prijunkite ‘Belaidis Samsung LAN adapteris’ prie USB 1 (HDD) arba USB 2 televizoriaus terminalo.
N Turite naudoti ‘Belaidis Samsung LAN adapteris’(WIS09ABGN), kad galėtumėte naudotis belaidžiu ryšiu.
N Samsung belaidis LAN adapteris parduodamas atskirai. WIS09ABGN belaidžius LAN adapterius įsigyti galite iš rinktinių
prekiautojų, elektroninės prekybos ir Samsungparts.com.
N Kad galėtumėte naudotis belaidžiu ryšiu, jūsų televizorius turi būti prijungtas prie belaidžio IP išdalytuvo. Jei belaidis IP
išdalytuvas palaiko DHCP, jūsų televizorius, kad prisijungtų prie belaidžio ryšio, gali naudoti statinį IP adresą.
N Samsung belaidis LAN adapteris palaiko IEEE 802.11A, IEEE 802.11B, IEEE 802.11G, IEEE 802.11N. Kai DLNA vaizdą
paleidžiate naudodami IEEE 802.11B/G jungtį, vaizdas gali būti leidžiamas nesklandžiai.
N Jei belaidžiu IP išdalytuvu galite įjungti/išjungti ryšio patikrinimą - jį įjunkite.
N Belaidžiui IP išdalytuvui parinkite kanalą, kuris tuo metu nėra naudojamas. Jei kanalas, nustatytas belaidžiui IP
išdalytuvui, yra tuo metu naudojamas kitiems prietaisams, dėl trukdžių gali nutrūkti keitimasis informacija.
N Jei naudosite kitas, nei nurodyta žemiau, saugumo sistemas, jos su televizoriumi gali neveikti.
• Saugumo raktą naudojant AP (belaidžiam išdalytuvui), palaikomos tik žemiau pateiktos funkcijos.
1) Tapatumo nustatymo režimas: OPEN, SHARED, WPAPSK, WPA2PSK
2) Užšifravimo tipas : WEP, TKIP, AES
• Saugumo raktą naudojant Ad-hoc režimui, palaikomos tik žemiau pateiktos funkcijos.
1) Tapatumo nustatymo režimas: SHARED, WPANONE
2) Užšifravimo tipas : WEP, TKIP, AES
N Jei jūsų AP palaiko WPS(Wi-Fi apsaugota sąranka), prie tinklo prisijungti galite naudodami PBC (Konfigūracija paspaudus
mygtuką) arba PIN (tapatumo nustatymo numeris). WPS automatiškai konfigūruos SSID ir WPA raktą bet kuriame režime.
N Jei prietaisas nepatvirtintas, jis per Samsung belaidį adapterį prie televizoriaus gali neprisijungti.
Lietuvių kalba - 32
BN68-02330E-Lit.indb 32
2009-6-10 16:44:10
¦ Tinklo nustatymas
❑ Tinklo tipas
■
Kab.
Prie tinklo prisijunkite naudodamiesi laidu.
■
Belaidis
Prie tinklo prisijunkite bevieliu ryšiu.
Transliacija
Sauga
Sąranka
Pasirinkite laidinį arba belaidį prisijungimo prie tinklo būdą.
N Meniu veiks tik tada, kai ‘Belaidis Samsung LAN adapteris’ bus prijungtas.
Tinklas
▶
Bendros
❑ Tinklo sąranka
■
Kabelio tinklo sąranka
(kai Tinklo tipas nustatytas ant Kab.)
N Patikrinkite, ar yra prijungtas LAN laidas.
● Interneto protokolo sąranka → Auto / Rankinis
● Tinklo testas: Po to kai nustatysite tinklą, galėsite patikrini ar patvirtinti tinklo ryšio būklę.
N Kai nepavyksta prisijungti prie laidinio tinklo
Jei jūsų interneto paslaugų tiekėjas užregistravo pirmą kartą jungiantis prie interneto naudoto prietaiso MAC adresą, o po to
vėl nustatinėja MAC adreso tapatumą kaskart jums jungiantis prie interneto, televizoriui gali nepavykti prie interneto prisijungti,
nes MAC adresas gali skirtis nuo prietaiso (kompiuterio).
Tokiu atveju pasiteiraukite interneto paslaugų tiekėjo apie kitų prietaisų nei kompiuteris (tokių kaip jūsų televizorius)
prisijungimą prie interneto. Jei jūsų interneto paslaugų tiekėjas prisijungiant prie interneto (tinklo) reikalauja ID arba
slaptažodžio, jūsų televizoriui gali nepavykti prisijungti prie interneto. Tokiu atveju, turite įvesti savo ID arba slaptažodį, kai prie
interneto jungiatės naudodami interneto išdalintuvą (maršruto parinkėją).
Prisijungimas prie interneto gali nepavykti dėl užkardos nesklandumų. Tokiu atveju susisiekite su savo interneto paslaugų
tiekėju. Jei prie interneto prisijungti negalite net ir tada, kai atlikote visus interneto paslaugų tiekėjo nurodymus, kreipkitės į
Samsung Electronics.
Kabelio tinklo sąranka-Auto
Jei prijungsite LAN laidą, kuris palaiko DHCP, interneto protokolo (IP) nustatymai bus
automatiškai konfigūruoti.
Laidinio tinklo nustatymas
Interneto protokolo sąranka
: Auto
▶
Tinklo testas
1. Nustatykite Tinklo tipas ant Kab..
2. Pasirinkite Kabelio tinklo sąranka.
3. Nustatykite Interneto protokolo sąranka ant Auto.
N Interneto protokolas nustatytas automatiškai.
IP adresas
:
Potinklio šablonas
:
Išėjimas
:
DNS serveris
:
U Kelt E Įeiti R Grįžti
4. Pasirinkite Tinklo testas, norėdami patikrinti prisijungimo prie tinklo būseną.
Kabelio tinklo sąranka-Rankinis
Norėdami prijungti televizorių prie LAN naudodami statinį IP adresą, turite nustatyti interneto
protokolą (IP).
Laidinio tinklo nustatymas
Interneto protokolo sąranka
: Rankinis
▶
1. Nustatykite Tinklo tipas ant Kab..
Tinklo testas
2. Pasirinkite Kabelio tinklo sąranka.
IP adresas
��:
0 0 0 0
Potinklio šablonas
��:
0 0 0 0
3. Nustatykite Interneto protokolo sąranka ant Rankinis.
Išėjimas
��:
0 0 0 0
��:
0 0 0 0
4. Nustatykite IP adresas, Potinklio šablonas, Išėjimas ir DNS serveris.
N Spauskite nuotolinio valdymo pultelio skaičių mygtukus, kai tinklą nustatinėjate
rankiniu būdu.
DNS serveris
U Kelt E Įeiti R Grįžti
5. Pasirinkite Tinklo testas, norėdami patikrinti prisijungimo prie tinklo būseną.
■
Belaidžio tinklo sąranka
N Meniu veiks tik tada, kai ‘Belaidis Samsung LAN adapteris’ bus prijungtas.
● Interneto protokolo sąranka → Auto / Rankinis
● Tinklo testas: Po to kai nustatysite tinklą, galėsite patikrini ar patvirtinti tinklo ryšio būklę.
Lietuvių kalba - 33
BN68-02330E-Lit.indb 33
2009-6-10 16:44:11
N Kai negalite prisijungti prie AP(Access Point)
Jūsų televizoriui gali nepavykti rasti AP(Access Point), kuris buvo nustatytas kaip privatusis SSID tipas. Tokiu atveju,
pakeiskite AP nustatymus ir pabandykite dar kartą. Jei jūsų interneto paslaugų tiekėjas užregistravo pirmą kartą jungiantis prie
interneto naudoto prietaiso MAC adresą, o po to vėl nustatinėja MAC adreso tapatumą kaskart jums jungiantis prie interneto,
televizoriui gali nepavykti prie interneto prisijungti, nes MAC adresas gali skirtis nuo prietaiso (kompiuterio).
Tokiu atveju pasiteiraukite interneto paslaugų tiekėjo apie kitų prietaisų nei kompiuteris (tokių kaip jūsų televizorius)
prisijungimą prie interneto. Jei prie interneto prisijungti negalite net ir tada, kai atlikote visus interneto paslaugų tiekėjo
nurodymus, kreipkitės į Samsung Electronics.
● Pasirinkite tinklą
• Prieigos Tške: Galite pasirinkti IP išdalytuvą, kuris bus naudojamas jungiantis belaidžiu ryšiu.
N Jei belaidžio prieigos taško nėra prieigos taško sąraše, paspauskite raudoną mygtuką.
N Kai pavyks prisijungti, vėl automatiškai įsijungs ekranas.
Belaidžio tinklo sąranka
N jei pasirinkote belaidį prieigos tašką su tapatybės nustatymu:
Saug. rakt.
Įsijungia saugumo rakto įvedimo ekranas. Įveskite saugumo raktą ir paspauskite
Numeris
A
B
C
D
E
F
Ištr.
nuotolinio valdymo pultelio mėlyną mygtuką.
Atlikta
N Jei saugumo užšifravimas yra WEP tipo, įvedant saugumo raktą bus galimi
mygtukai 0~9, A~F.
n Kelt `~9 Numeris E Įeiti R Grįžti
WPS (Wi-Fi apsaugota sąranka) prijungimas
●
Jei Saug. rakt. jau nustatytas: Prieigos taškų sąraše pasirinkite WPS.
N Galite pasirinkti PBC, PIN k., Saug. rakt..
Belaidžio tinklo sąranka
Pasirinkite tinklą
Paieška
„Ad-hoc“:
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN k.
Saug. rakt.
U Kelt E Įeiti R Grįžti
•
Prijungimas naudojant PBC: Pasirinkite PBC (Konfigūracija paspaudus mygtuką). AP
(prieigos taške) per 2 minutes paspauskite PBC mygtuką ir palaukite kol prisijungsite.
Paspauskite prieigos taško PBC mygtuką.
Prieigos taško pavadinimas : AP_1
Atšauk
•
•
Prijungimas naudojant PIN k.: Pasirinkite PIN k. (Tapatumo nustatymo numeris).
N Atsiras pranešimas su PIN kodu. Per 2 minutes PIN kodą įveskite į AP prietaisą.
Pasirinkite OK ir palaukite kol prisijungsite.
N Jei prisijungti nepavyks, pabandykite dar kartą.
N Jei prisijungti nepavyksta dar kartą pabandžius, nustatykite iš naujo prieigos tašką.
Žiūrėkite prieigos taško instrukciją.
Prijungimas naudojant Saug. rakt.: Pasirinkus Saug. rakt., atsiras rakto įvedimo
langas. Įveskite saugos raktą ir paspauskite mygtuką Mėlynas.
N Jei prisijungti nepavyks, pabandykite dar kartą.
Nustatant prieigos tašką įveskite TV PIN kodą ir paspauskite OK.
Prieigos taško pavadinimas : AP_1
PIN numeris : 12345678
OK
Atšauk.
Belaidžio tinklo sąranka
Saug. rakt.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Numeris
Maž. Raid.
Ištr.
Atlikta
n Kelt `~9 Numeris E Įeiti R Grįžti
●
Jei Saug. rakt. dar nenustatytas: Jei nėra JOKIŲ WPS funkciją palaikančio AP nustatymų,
galite pasirinkti PBC, PIN k., Jokia Saug. rakt.. Jokia Saug. rakt. gali tiesiogiai,
nenaudojant WPC funkcijos, prisijungti prie AP.
N PBC, PIN k. eiga tokia pati kaip ir anksčiau. Žiūrėkite, kai Saug. rakt. jau nustatytas.
N Jei prisijungti nepavyks, pabandykite dar kartą.
Belaidžio tinklo sąranka
Pasirinkite tinklą
Paieška
„Ad-hoc“:
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN k.
Jokia Saug. rakt.
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Lietuvių kalba - 34
BN68-02330E-Lit.indb 34
2009-6-10 16:44:12
•
Ad-hoc: Prie mobilaus prietaiso galite prisijungti be Samsung belaidžio adapterio prieigos taško, naudodami lygiarangių
tinklą.
Kaip prisijungti prie naujojo Ad-hoc
1. Pasirinkite Pasirinkite tinklą, ekrane atsiras prietaisų sąrašas.
2. Kol rodomas prietaisų sąrašas, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
mėlyną mygtuką ir pasirinkite Ad-hoc.
Ekrane atsiras pranešimas Esama tinklo sistema gali turėti apribojimų. Ar
norite pakeisti tinklo jungtį?
Esama tinklo sistema gali turėti apribojimų. Ar norite
pakeisti tinklo jungtį?
3. Įveskite susikurtą Tinklo pavadinimas (SSID) ir Saug. rakt. į prietaisą,
kurį norite prijungti.
Taip
Ne
Kaip prisijungti prie naujojo Ad-hoc prietaiso
1. Pasirinkite Pasirinkite tinklą, ekrane atsiras prietaisų sąrašas.
2. Pasirinkite norimą prietaisą iš prietaisų sąrašo.
3. Jei buvo panaudotas saugumo raktas, vėl įveskite saugumo raktą.
N Jei tinklas įprastai nefunkcionuoja, dar kartą patikrinkite Tinklo
pavadinimas (SSID) ir Saug. rakt.. Jei Saug. rakt. neteisingas, gali
būti, kad dėl to atsirado sutrikimų.
Belaidžio tinklo sąranka-Auto
Jei norite prijungti AP, AP turėtų palaikyti DHCP. Tik prietaisai , kurie palaiko „Ad-hoc“ režimą, gali būti prijungti be DHCP.
1. Nustatykite Tinklo tipas ant Belaidis.
Belaidžio tinklo sąranka
2. Pasirinkite Belaidžio tinklo sąranka.
Interneto protokolo sąranka
3. Nustatykite Interneto protokolo sąranka ant Auto.
N Interneto protokolas nustatytas automatiškai.
Pasirinkite tinklą : AP1
IP adresas
:
Potinklio šablonas
:
Išėjimas
:
DNS serveris
:
4. Pasirinkite tinklą naudodamiesi Pasirinkite tinklą.
5. Pasirinkite Tinklo testas, norėdami patikrinti prisijungimo prie tinklo būseną.
: Auto
▶
Tinklo testas
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Belaidžio tinklo sąranka-Rankinis
1. Nustatykite Tinklo tipas ant Belaidis.
2. Pasirinkite Belaidžio tinklo sąranka.
3. Nustatykite Interneto protokolo sąranka ant Rankinis.
4. Nustatykite IP adresas, Potinklio šablonas, Išėjimas ir DNS serveris.
N Spauskite nuotolinio valdymo pultelio skaičių mygtukus, kai tinklą nustatinėjate rankiniu
būdu.
5. Pasirinkite tinklą naudodamiesi Pasirinkite tinklą.
6. Pasirinkite Tinklo testas, norėdami patikrinti prisijungimo prie tinklo būseną.
Belaidžio tinklo sąranka
Interneto protokolo sąranka
: Rankinis
▶
Tinklo testas
Pasirinkite tinklą : AP1
IP adresas
��:
0 0 0 0
Potinklio šablonas
��:
0 0 0 0
Išėjimas
��:
0 0 0 0
DNS serveris
��:
0 0 0 0
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Lietuvių kalba - 35
BN68-02330E-Lit.indb 35
2009-6-10 16:44:12
ĮVESTIS / PALAIKYMAS
¦ Įvedimo meniu
❑ Šaltinių sąrašas
■
Įvestis
Naudokite, norėdami pasirinkti televizoriaus ar kito išorinio prietaiso, kaip DVD /Blu-ray grotuvų /
kabelinės televizijos imtuvų šaltinį
Palydoviniai imtuvai (skaitmeninės televizijos imtuvai) prijungti prie televizoriaus. Naudokite,
norėdami pasirinkti pageidaujamus įvesties šaltinius.
O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE, norėdami peržiūrėti išorinių
prietaisų šaltinius. TV režimą galite pasirinkti paspausdami TV mygtuką.
TV / Iš. / AV / Komponentas / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / USB1 / USB2
N Galite pasirinkti tik tuos išorinius įrenginius, kurie yra prijungti prie televizoriaus. Prijungtos
įvestys bus paryškinamos ir rikiuojamos Šaltinių sąrašast viršuje. Neprijungtos įvestys bus
rikiuojamos apačioje.
N Jei USB prietaisai prijungti prie USB 1 (HDD) ir USB 2 lizdų, erane jie rodomi eilės tvarka:
USB1 ir USB2.
N Parinktys Iš. ir PC visada lieka suaktyvintos.
N Spalvotų mygtukų naudojimas šaltinių sąraše
• Raudonas (Atnauj): Atnaujina prijungtus išorinius prietaisus. Spauskite, jei jūsų šaltinis
yra prijungtas ir įjungtas, bet jo sąraše nėra.
• TOOLS (Įrankiai): Įjungia Redaguoti pavadinimą ir Informacija meniu.
Šaltinių sąrašas
Redaguoti pavadinimą
Šaltinių sąrašas
Televizorius
Iš. PC
:---:----
AV
Komponen.
HDMI1/DVI :---:---:----
Atnauj TĮrankiai
❑ Redaguoti pavadinimą
■
Vaizdo grotuvas / DVD / Kabelinė STB / Satelitinė STB / PVR STB / AV imtuvas / Ždm. / Kamera / PC / DVI / DVI PC / TV /
IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Kad palengvintumėte įvesčių šaltinio pasirinkimą, priskirkite pavadinimą į įvesčių kištuką įjungtam prietaisui.
N Kai kompiuteris su 1920 x 1080@60Hz yra prijungtas prie HDMI IN 1(DVI) prievado, HDMI1/DVI režimą turėtumėte nustatyti į
DVI PC; tai padaryti galite Redaguoti pavadinimą, esančiame Įvestis režime.
N Kai ju�������
ngiate HDMI/DVI kabelį prie HDMI IN 1(DVI) prievado, turite nustatyti HDMI1/DVI režimą į DVI arba DVI PC Įvestis
režime Redaguoti pavadinimą. Šiuo atveju reikalinga atskira garso jungtis.
¦ Palaikymo meniu
❑ Instrukcija
Gaminio naudojimo vadove pateikiama informacija apie svarbiausias šio televizoriaus funkcijas.
Šios funkcijos teikiami aprašymai yra tik anglų kalba.
Pagalba
Instrukcija
▶
Savidiagnostika
Progr. atnaujin.
HD prijungimo vadovas
Susisiekti su „Samsung“
Lietuvių kalba - 36
BN68-02330E-Lit.indb 36
2009-6-10 16:44:12
Nuotolinio valdymo mygtukų naudojimas Instrukcija meniu
Mygtukas
Geltonas mygtukas
Ratukas (◄ / ►)
ENTERE
RETURN
EXIT
Veikimas
Nuosekliai parodo Instrukcija turinį. (Auto Play)
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą.
Parenka tuo metu pažymėtą elementą.
Grįžta į ankstesnį meniu.
Sustabdo dabartinę funkciją ir grąžina į pagrindinį Instrukcija meniu.
❑ Savidiagnostika
■
Vaizdo patikrinimas
Jei manote jog sutriko vaizdo kokybė, atlikite vaizdo patikrinimą. Ar vaizdas vis dar sutrikęs,
Savidiagnostika
sužinosite patikrinę spalvų struktūrą ekrane.
Vaizdo patikrinimas
▶
Garso patikrinimas
● Taip: Jei spalvų struktūros patikrinimas neįsijungia ar jo vaizdas yra iškraipytas, spauskite
Signalo informacija
Taip. Gali būti televizoriaus gedimas. Todėl, kreipkitės į "Samsung" klientų aptarnavimo
U Kelt E Įeiti R Grįžti
skyrių.
● Ne: Jei patikrinimas tinkamai įsijungia, spauskite Ne. Gali būti išorinio prietaiso gedimas.
Patikrinkite visas jungtis. Jei vis dar yra sutrikimas, žiūrėkite išorinio prietaiso naudojimo vadovą.
■
Garso patikrinimas
Jei manote jog sutriko garso kokybė, atlikite garso patikrinimą. Garsą patikrinti galite paleisdami televizoriuje įtaisytą melodiją.
N Jei prieš atliekant garso patikrinimą iš televizoriaus kolonėlių nesigirdi jokio garso, įsitikinkite jog garso meniu
Pasir. garsiakalbį yra nustatytas į TV garsiakalbis.
N Net jei Pasir. garsiakalbį nustatytas į Išor. garsiakalbis ar garsas yra išjungtas paspaudus MUTE, patikrinimo metus girdėsis
melodija.
● Taip: Jei garso patikrinimo metu negirdite garso arba girdite tik iš vieno garsiakalbio, spauskite Taip. Gali būti televizoriaus
gedimas. Todėl, kreipkitės į "Samsung" klientų aptarnavimo skyrių.
● Ne: Jei iš garsiakalbių garsą girdite, spauskite Ne. Gali būti išorinio prietaiso gedimas. Patikrinkite visas jungtis. Jei vis dar yra
sutrikimas, žiūrėkite išorinio prietaiso naudojimo vadovą.
■
Signalo informacija (tik skaitmeninio kanalo)
Skirtingai nei analoginiai kanalai, kurių priimamas signalas gali būti "miglotas" arba labai tikslus, skaitmeniniai (HDTV) kanalai
atpažįsta tik tikslius priėmimo signalus, kitu atveju signalų visai nepriima. Todėl, skirtingai nuo analoginių, skaitmeninių kanalų
negalite tiksliai nustatyti patys. Tačiau, galite pareguliuoti anteną, kad pagerintumėte galimų skaitmeninių kanalų priėmimą.
N Jei signalo stiprumo matuoklis rodo silpną signalą, fiziškai pareguliuokite anteną, kad padidintumėte signalo stiprumą.
Reguliuokite tol, kol rasite stipriausio signalo vietą.
❑ Progr. atnaujin.
Ateityje Samsung gali pasiūlyti televizoriaus mikroprogramos atnaujinimų. Šie atnaujinimai
gali būti atlikti per patį televizrorių, jei jis prijungtas prie interneto arba į USB atminties prietaisą
atsisiunčiant naują mikroprogramą iš samsung.com.
N Dabartinė versija - tai programinė įranga jau įdiegta televizoriuje.
N Alternatyvi progr. įranga (Atsarginė kopija) nurodo ankstesnę versiją, kuri bus pakeista.
N Programinė įranga pristatoma šiuo formatu ‘Year/Month/Day_Version’. Kuo naujesnė data,
tuo naujesnė programinės įrangos versija. Rekomenduojama įdiegti vėliausią versiją.
■
USB prietaisu
Į televizorių įdėkite USB laikmeną, kurioje yra mikroprograma, atsisiųsta į televizorių iš
samsung.com. Būkite atsargūs,kad atnaujinimo diegimo metu, neišjungtumėte maitinimo
ar neištrauktumėte USB laikmenos. Baigus diegti mikroprogramos atnaujinimą, televizorius
automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs. Atnaujinimui pasibaigus, patikrinkite mikroprogramos
versiją (naujosios versijos skaičius yra didesnis nei senesnės versijos).
Kai programinė įranga bus atnaujinta, ankstesnės jūsų parinktos vaizdo ir garso nuostatos bus
atstatytos pagal pradinius (gamyklos) nustatymus. Patariame pasirinktus nustatymus užsirašyti,
kad atnaujinus galėtumėte juos lengvai atstatyti.
Televizoriaus galinis skydelis
arba
USB Drive
Progr. atnaujin.
Dabartinė versija
2009/01/18_000001
USB prietaisu
▶
Kanalu
Parengties rež. Atnauj.
: 45min
Alternatyvi progr. įranga
2009/01/15_00000
U Kelt E Įeiti R Grįžti
Lietuvių kalba - 37
BN68-02330E-Lit.indb 37
2009-6-10 16:44:12
■
Kanalu
Atnaujina programinę įrangą naudojant transliuojamą signalą.
N Jei funkciją pasirinksite programinės įrangos perdavimo metu, ši funkcija ras galimą programinę įrangą ir ją parsisiųs.
N Programinės įrangos parsisiuntimo laikas priklauso nuo transliuojamo signalo.
■
Parengties rež. Atnauj.
Norėdami tęsti programinės įrangos atnaujinimą įjungus pagrindę energiją, naudodami mygtuką ▲ arba ▼ pasirinkite Įjungti.
Įjungus budėjimo režimą, po 45 minučių, paprastai rankiniu būdu valdomas atnaujinimas, įdiegiamas automatiškai. Kadangi
televizoriaus maitinimas yra įjungtas iš vidaus, LED ekranas gali truputį šviesti. Tai gali trukti ilgiau nei 1 valandą, kol pasibaigs
atnaujinimo įdiegimas.
■
Alternatyvi progr. įranga (Atsarginė kopija)
Jei išleista naujoji mikroprograma trukdo sklandžiam veikimui, galite programinę įrangą pakeisti senesne versija.
N Jei programinė įranga buvo pakeista, rodoma tuo metu įdiegta programinė įranga.
N Esamą programinę įranga galite pakeisti alternatyviąja pasinaudodami Alternatyvi progr. įranga.
❑ HD prijungimo vadovas
Šis meniu pateikia prijungimo galimybes, kurios įgalina geriausią HD TV kokybę. Į šią informaciją atsižvelkite, prie televizoriaus
jungdami išorinius prietaisus.
❑ Susisiekti su Samsung
Šią informaciją žiūrėkite, jei televizorius normaliai nefunkcionuoja ar kai norite atnaujinti programinę įrangą. Galite rasti informaciją
apie kliento aptarnavimo centrą, gaminio ir programinės įrangos išsaugojimo būdus.
Lietuvių kalba - 38
BN68-02330E-Lit.indb 38
2009-6-10 16:44:12
Media Play (USB & DLNA)
¦ USB prietaiso prijungimas
1. Norėdami įjungti televizorių, paspauskite mygtuką POWER.
2. USB prietaisą, kuriame yra nuotraukos, muzikos ir / arba filmų failai, prijunkite prie
USB 1 (HDD) arba USB 2 lizdo, esančio televizoriaus šone.
Televizoriaus galinis skydelis
3. Kai atsiras Programa pasirinkimo ekranas, spauskite mygtuką ENTERE, kad
arba
pasirinktumėte Media Play (USB & DLNA).
N MTP (Media Transfer Protocol) nėra palaikomas.
USB Drive
N Ši failų sistema palaiko FAT16, FAT32 ir NTFS.
N Kai kurie skaitmeninių fotoaparatų ir garso prietaisų USB tipai gali būti nesuderinami su
šiuo televizoriumi.
SUM
N Media Play palaiko tik USB Mass Storage Class devices (MSC). MSC yra
talpiosios atminties perkėlimo įrenginys. MSC pavyzdžiais gali būti atmintukai,
atminties kortelių skaitytuvai ir USB HDD (USB HUB nepalaikomi).
PHOTO
N Junkite tiesiai prie televizoriaus USB jungties. Jei laidus sujunksite kitaip, gali
kilti problemų dėl USB suderinamumo.
N Prieš prijungdami prietaisą prie televizoriaus, padarykite atsargines failų
Photo
Music
Movie
Setup
kopijas, kad neprarastumėte ar nesugadintumėte duomenų. SAMSUNG
R Grįžti
Įrenginys
SUM
neatsako už failų sugadinimą ar duomenų praradimą.
N USB HDD prijunkite prie tam skirtos jungties, t.y. USB 1 (HDD) jungties. Bet
jei prijungtam prietaisui reikalinga daug elektros energijos, USB 1 (HDD) prietaiso gali nepalaikyti..
N Neatjunkite USB prietaiso, kol jis įkėlinėja duomenis.
N MSC palaiko MP3 ir JPEG failus, o PTP įrenginys palaiko tik JPEG failus.
N Kuo didesnė nuotraukos skiriamoji geba, tuo ilgiau užtrunka jos atidarymas ekrane.
N Maksimali palaikoma JPEG skiriamoji geba yra 15360 X 8640 taškų.
N Pasitaikius nepalaikomam ar pažeistam failui, rodomas pranešimas ,Nepalaikomas failo formatas’.
N Jei rikiavimo raktas nustatytas ant Basic View, kiekviename aplanke gali būti rodomi iki 1000 failų. Kitas rikiavimo raktas
gali rodyti iki 10000 failų.
N MP3 failai su DRM, atsisiųsti iš mokamos svetainės, negali būti grojami. Skaitmeninių teisių valdymas (DRM) - tai
technologija, integruotai ir visapusiškai palaikanti turinio sukūrimą, platinimą ir jo valdymą, įskaitant ir turinio tiekėjų
apsaugos teises bei interesus, nelegalaus turinio kopijavimo prevenciją, ir ieškinių bei susitarimų tvarkymą.
N Pereinant prie kitos nuotraukos, įkėlimas gali užtrukti keletą sekundžių. Tuo metu ekrane atsiras įkėlimo piktograma.
N Jei prijungti daugiau nei du PTP prietaisai, vienu metu naudoti galite tik vieną.
N Jei prijungtas daugiau nei vienas MSC prietaisas, kai kurie iš jų gali būti neatpažinti. Jei prietaisui reikia daug elektros
energijos (daugiau nei 500mA arba 5V), USB prietaisas gali būti nepalaikomas.
N Jei jungiant ar naudojant USB prietaisą, atsiranda (Nepavyko pridėti naujo USB1/USB2 maitinimo perkrovimas) prietaiso
perkrovimo pranešimas, prietaisas gali būti neatpažintas arba blogai veikti.
851.86MB/993.02MB Laisvų
Nuotolinio valdymo pultelio mygtukų naudojimas Media Play Menu
Mygtukas
Ratukas (▲/▼/◄/►)
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Veikimas
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą.
Parenka tuo metu pažymėtą elementą. Leidžiant skaidres, filmo ar muzikos failą:
- Nuspaudę mygtuką ENTERE paleidimo metu, pristabdysite paleidimą.
- Paspaudę mygtuką ENTERE pauzės metu, tęsite paleidimą.
Paleiskite arba sustabdykite skaidres, muziką ar filmą.
Grįžta į ankstesnį meniu.
Vykdo įvairias funkcijas iš nuotraukų, muzikos ir filmų meniu.
Sustabdo tuo metu leidžiamą skaidrių demonstravimą, muzikos ar filmo failą.
Pereina prie ankstesnės grupės / pereina prie kitos grupės.
Rodo failo informaciją.
Išeina iš Media Play režimo.
Sustabdo Media Play režimą ir grįžta į televizoriaus režimą.
Lietuvių - 39
BN68-02330E-Lit.indb 39
2009-6-10 16:44:13
¦ Medijos paleidimo funkcija
Ši funkcija leidžia peržiūrėti nuotraukas, klausytis muzikos ir / arba peržiūrėti filmų failus, išsaugotus USB didelės talpos klasės
(MSC) prietaise.
N Gali neveikti tinkamai su nelicencijuotais daugialypės terpės failais.
Įjungimas Media Play (USB & DLNA) meniu
1. Paspauskite mygtuką MENU. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti
Programa, tada spauskite mygtuką ENTERE.
SUMA
851.86MB/993.02MB Laisvų
PHOTO
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Media Play (USB & DLNA),
tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Įsijungs Media Play (USB & DLNA) meniu.
Photo
Music
Movie
Setup
Įrenginys
SUM
RGrįžti
O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P, norėdami įjungti
Media Play meniu.
O Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE, norėdami
peržiūrėti šaltinių sąrašą. Tada spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami
pasirinkti USB .
3. Paspauskite raudoną mygtuką, tada spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami
pasirinkti USB atmintį. Paspauskite mygtuką ENTERE .
N Ši funkcija skiriasi priklausomai nuo USB atminties / DLNA prietaisų.
N Pasirinkto USB prietaiso pavadinimas rodomas ekrano kairiojo kampo
apačioje.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti piktogramą (Nuotrauka,
Muza, Kinas, Nustatymai), tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Norėdami išeiti iš Media Play režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
mygtuką MEDIA.P.
Spalva
Aplankas
Pirmenybė
5/15
1231.jpg
1232.jpg
SUM
1233.jpg
Įrenginys
1234.jpg
Pagr. rodinys Laiko juosta
Skaidrių peržiūra
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
Saugus USB atminties prietaiso atjungimas
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
1. Paspauskite mygtuką TOOLS, esantį Medijos paleidimo failų sąrašo ekrane arba kai leidžiamos skaidrės, filmas ar muzika.
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti Saugus paš., tada spauskite mygtuką ENTERE.
3. Ištraukite USB prietaisą iš televizoriaus.
Išsidėstymas ekrane
Spalva
Aplankas
Pirmenybė
1Pagr. rodinys
Rikiavimo rakto sąrašo sekciją
Laiko juosta
Grupės sąrašo sekciją
2
5/15
c
Failo sąrašo sekciją
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
3
6
SUM
4
Įrenginys
5
1Pasirinkti failai
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
Naudodamiesi Aukštyn ir Žemyn mygtukais, nueikite į 'Rikiavimo rakto sąrašo sekciją', 'Grupės sąrašo sekciją' arba 'Failo sąrašo
sekciją'. Pasirinkę vieną iš sekcijų, paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti iš parinkčių.
Lietuvių - 40
BN68-02330E-Lit.indb 40
2009-6-10 16:44:16
1 Dabartinis rikiavimo raktas: Šis laukelis parodo dabartinį failų rūšiavimo standartą. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami
pakeisti failų rūšiavimo standartą.
2 Grupių peržiūra: Parodo detalias failų grupes, surūšiuotas pagal pasirinktą rikiavimo raktą. Surūšiuota grupė, kurioje yra tuo
metu pasirinktas failas, yra paryškinta.
3 Šiuo metu parinktas failas: Parinktas failas yra tas, kurį šiuo metu galite valdyti. Nuotraukų ir filmų failai rodomi, kaip vaizdų
miniatiūros.
4 Dabartinis prietaisas: Parodo šiuo metu pasirinkto prietaiso pavadinimą. Paspauskite raudoną mygtuką, norėdami pasirinkti
prietaisą.
 Raudonas (Įrenginys) mygtukas: Parenka prijungtą prietaisą.
5 Žinyno elementai
 Žalias (Mėgst. nustat.) mygtukas: Pakeičia pasirinkto failo "mėgstamiausio" nustatymus. Pakartotinai spauskite šį
mygtuką, kol bus parodyta norima reikšmė.
 Geltonas(Rinkt) mygtukas: Pasirenka failą iš failų sąrašo. Pasirinkti failai pažymėti simboliu c. Norėdami atšaukti failo
pasirinkimą, dar kartą spauskite geltoną mygtuką.
 TOOLS (Įrankiai) mygtukas: Parodo parinkčių meniu. (Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.)
6 Elementų pasirinkimo informacija: Parodo pasirinktų failų skaičių, paspaudus geltoną mygtuką.
¦ Nuotraukų sąrašo rūšiavimas
Galite rūšiuoti nuotraukas nuotraukų sąraše pagal konkretų standartą.
Spalva
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
Aplankas
Pirmenybė
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ► , norėdami pasirinkti Photo, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
3. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Rikiavimo rakto sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti rūšiavimo standartą.
(Pagr. rodinys, Laiko juosta, Spalva,Aplankas, Pirmenybė)
N Nuotraukos rūšiuojamos pagal naujai pasirinktą rūšiavimo standartą.
Pagr. rodinys Laiko juosta
5/15
1231.jpg
SUM
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Įrenginys
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai RGrįžti
5. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami nueiti į Failų sąrašo sekciją. Paspauskite
mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE, norėdami pradėti skaidrių peržiūrą pasirinkta tvarka.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba μ (FF).
N Nuotraukų informacija nustatoma automatiškai. Atkurtos nuotraukos spalvos informacoja gali skirtis nuo jūsų lūkesčių.
Spalvas ir nuostatas galite keisti.
N PTP nepalaiko aplankų rūšiavimo režimo.
❑ Pagr. rodinys
Parodo USB atminties prietaise esančius aplankus. Jei pasirinksite aplanką ir paspausite mygtuką ENTERE, bus rodomos tik
pasirinktame aplanke esančios nuotraukos.
N Surūšiavus pagal Pagr. rodinys, negalėsite failų pažymėti mėgstamiausiais.
❑ Laiko juosta
Nuotraukos rūšiuojamos pagal datą. Nuotraukos rūšiuojamos pagal metus ir mėnesį, pradedant anksčiausia.
❑ Spalva → Raudona / Geltona / Žalia / Mėlyna / Purpurinė / Juoda / Pilka / Neklasifik.
Nuotraukos rūšiuojamos pagal spalvas. Galite pakeisti nuotraukų spalvų informaciją.
N Turėtumėte Naudoti spalvų rodinį , esantį Nustatymai meniu, nustatyti ant On prieš rūšiuojant nuotraukas pagal spalvas.
❑ Aplankas
Nuotraukos rūšiuojamos pagal aplankus. Jei USB atmintinėje yra daug aplankų, nuotraukų failai rodomi pagal tvarką kiekviename
aplanke. Nuotraukų failai, esantys šakniniame aplanke, rodomi pirma, o kiti rodomi pagal pavadinimą abėcėlės tvarka.
❑ Pirmenybė → FFF / FFF / FFF / FFF
Nuotraukos rūšiuojamos pagal pirmumo nuostatas (mėgstamiausios). Galite pakeisti nuotraukų pirmumo nuostatas.
N Mėgstamiausių nustatymų keitimas
Pasirinkite norimą nuotrauką nuotraukų sąraše ir pakartotinai spauskite žalią mygtuką, kol bus parodytas norimas nustatymas.
N Gali būti pasirinkta iki 3 žvaigždučių.
N Žvaigždutės skirtos tik grupavimui. Pavyzdžiui, 3-jų žvaigždučių nustatymas neturi jokio pirmumo, lyginant su vienos
žvaigždutės nustatymu.
Lietuvių - 41
BN68-02330E-Lit.indb 41
2009-6-10 16:44:18
¦ Nuotraukų sąrašo parinkčių meniu
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Photo, tada spauskite mygtuką ENTERE.
3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotraukos failą.
N Kelių nuotraukų pasirinkimas
• Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotraukos failą. Tada spauskite geltoną
mygtuką.
• Norėdami pažymėti kelis failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
• Ženkliukas c atsiras prie pažymėto nuotraukos failo.
4. Paspauskite mygtuką TOOLS.
N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.
❑ Skaidrių peržiūra
Naudodami šį meniu, galite peržiūrėti skaidres naudodami nuotraukų failus, esančius
USB atminties prietaise.
Pagr. rodinys Laiko juosta
Spalva
Aplankas
❑ Paleisti dab. gr.
Naudodami šį meniu, galite peržiūrėti skaidres naudodami tik tuo metu parinktoje
rikiavimo grupėje esančius failus.
5/15
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Pirmenybė
Skaidrių peržiūra
Paleisti dab. gr.
Keisti grup. inf.
Informacija
1236.jpg
1235.jpg paš.
Saugus
1237.jpg
❑ Keisti grup. inf. (Kai rikiavimo raktas yra Spalva)
Galite pakeisti pasirinkto nuotraukos failo (ar keleto failų) spalvos informaciją, kad po to
SUM
Įrenginys
jį galėtumėte perkelti iš vienos spalvų grupės į kitą.
N Tai nepakeis tikrosios nuotraukos spalvos.
N Dabartinio failo grupės informacija atnaujinama ir nuotraukos perkeliamos į naują grupę.
N Norėdami pakeisti kelių failų informaciją, pasirinkite norimus failus spausdami geltoną mygtuką.
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas)
Galite panaikinti visų failų žymėjimą.
N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas.
❑ Informacija
Rodoma nuotraukos failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, skiriamąją gebą, modifikavimo datą ir kelią.
N Galite peržiūrėti nuotraukų failų informaciją skaidrių peržiūros metu, naudodamiesi tuo pačiu būdu.
O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Lietuvių - 42
BN68-02330E-Lit.indb 42
2009-6-10 16:44:19
¦ Nuotraukų arba skaidrių peržiūra
Skaidrių peržiūra
Spalva
Aplankas
Pirmenybė
Pagr. rodinys Laiko juosta
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti Failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
Skaidrių peržiūra
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus išėmimas
5/15
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Skaidrių peržiūra, tada
spauskite mygtuką ENTERE.
N Visi failų sąrašo dalyje esantys failai bus panaudoti skaidrių peržiūrai.
1231.jpg
1232.jpg
SUM
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai RGrįžti
Įrenginys
▶ Normalus 1234.jpg 580x765 2009/01/02 5/15
N Peržiūrint skaidres, failai pradedami rodyti nuo paskutinio žiūrėto failo.
N Skaidrių peržiūros eiga vykdoma pagal failų sąrašo dalyje nustatytą tvarką.
N Muzikos failai gali būti automtiškai leidžiami skaidrių peržūrėjimo metu, jei
Fono muzika yra Įjungti.
E Pauzė ◀▶ Ankst./kt.
SUM
T Įrankiai R Grįžti
O Kai rodomas nuotraukų sąrašas, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
∂(Paleisti)/ENTERE mygtuką. Taip pradėsite skaidrių peržiūrą.
N Skaidrių peržiūros valdymo mygtukai
Mygtukas
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Veikimas
Paleidžia / Sustabdo skaidrių peržiūrą.
Paleidžia skaidrių peržiūrą.
Sustabdo skaidrių peržiūrą.
Išjungia skaidrių peržiūrą ir grąžina į nuotraukų sąrašą.
Pakeičia skaidrių keitimo spartą.
Vykdo įvairias funkcijas iš nuotraukų meniu.
Dabartinės grupės paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Rikiavimo rakto sekciją.
Spalva
Aplankas
Pirmenybė
Pagr. rodinys Laiko juosta
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti rūšiavimo standartą.
3. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją.
5/15
4. Pasirinkite grupę, naudodami mygtukus ◄ ir ►.
5. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Prasidės pasirinktos grupės failų skaidrių
peržiūra.
●
Arba
1231.jpg
SUM
1232.jpg
1233.jpg
Įrenginys
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai RGrįžti
1. Pasirinkite rikiavimo raktą ir po to, iš failų sąrašo sekcijos, pasirinkite
pageidaujamoje grupėje esančias nuotraukas.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba µ(FF).
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Tik nuotraukos, esančios surūšiuotoje grupėje, įskaitant pažymėtus failus, bus panaudotos skaidrių peržiūroje.
Skaidrių peržiūra naudojant tik pažymėtus failus
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Norėdami pasirinkti pageidaujamą nuotrauką failų sąrašo dalyje paspauskite mygtuką ◄ arba ►.
3. Paspauskite geltoną mygtuką.
4. Norėdami pažymėti kelias nuotraukas, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
N Ženkliukas c atsiras pažymėtos nuotraukos kairėje.
N Jei pažymėsite vieną failą, skaidrių peržiūra nebus vykdoma.
N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym..
Lietuvių - 43
BN68-02330E-Lit.indb 43
2009-6-10 16:44:22
5. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Pažymėti failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje.
●
Arba
1. Norėdami pasirinkti pageidaujamas nuotraukas failų sąrašo dalyje paspauskite geltoną mygtuką.
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Skaidrių peržiūra, tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Pažymėti failai bus panaudoti skaidrių peržiūroje.
¦ Skaidrių peržiūros parinkčių meniu
1. Skaidrių peržiūros metu (arba žiūrint nuotrauką), paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami nustatyti parinktis.
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami psirinkti pageidautiną parinktį, tada spauskite mygtuką ENTERE.
❑ Sustabdyti skaidrių demonstraciją / Pradėti skaidrių demonstraciją
Galite pradėti arba sustabdyti skaidrių peržiūrą.
Įrankiai
Sustabdyti skaidrių demonstraciją
Skaidrių demonstravimo greitis :
❑ Skaidrių peržiūros greitis → Lėtas / Normalus / Greitas
Galite pasirinkti skaidrių keitimo spartą.
N Ši funkcija galima tik skaidrių peržiūros metu.
N Taip pat skaidrių keitimo spartą pakeisti galite, spausdami mygtuką π (REW)
arba μ (FF) skaidrių peržiūros metu.
Skdr. perž. efek.
:
Normalus
Ryšk.1
Sukti
Artinimas
Fono muzika
Vaizdo nustatymai
Garso nustatymai
Informacija
▼
U Kelt E Įeiti e Išeiti
❑ Skdr. perž. efek.
Galite pasirinkti ekrano keitimo efektus, naudojamus skaidrių peržiūroje.
■
Nėra / Ryšk.1 / Ryšk.2 / Atvėrimas / Spiralė / Šaškės / Linijos / Laiptai / Braukimas / Atsitikt.
N Ši funkcija galima tik skaidrių peržiūros metu.
❑ Sukti
Galite pasukti nuotraukas, išsaugotas USB atminties prietaise.
◄������������������������������������������������
, nuotrauka bus pasuktai 270˚, 180˚, 90˚ ir 0˚.
N Kaskart paspaudus mygtuką �������������������������������������������������
N Kaskart paspaudus mygtuką ►, ji bus pasukta 90˚, 180˚, 270˚ ir 0˚.
N Pasuktas failas neįrašomas.
❑ Artinimas
Galite padidinti nuotraukas, išsaugotas USB atminties prietaise. (x1 → x2 → x4)
N Norėdami perkelti padidintos nuotraukos vaizdą, paspauskit emygtuką ENTERE, tada spauskite mygtukus ▲/▼/◄/►.
Atkreipkite dėmesį, kad jei padidintas vaizdas yra mažesnis nei originalus ekrano dydis, padėties keitimo funkcija neveiks.
N Padidintas failas neišsaugomas.
❑ Fono muzika
Galite pasirinkti fono muziką, skaidrių peržiūros metu.
N Kad galėtumėte naudotis šia funkcija, muzikos ir nuotraukų failai turi būti įrašyti USB prietaise.
N Muzikinių failų įkėlimas reikalingas BGM režimo keitimui. Norėdami įkelti, muzikos failus leiskite muzikos kategorijoje.
■
Fono muzika → Išjung. / Įjungti
● Išjung.: Fono muzika neleidžiama.
● Įjungti: Jei galima fono muzika, pasirinkus Įjungti, paleidžiama muzika.
■
BGM režimas → Nuotaika / Pažymėtas failas / Sumaišyti
Galite pasirinkti skirtingą fono muzikos režimą.
■
BGM nuotaika→ Energetinė / Ritmiška / Liūdna / Jaudinanti / Rami / Neklasifik.
Pasirinktos nuotaikos muzika nustatoma, kaip fono muzika.
N Jei BGM režimas nustatysite ant Nuotaika, galėsite pasirinkti nuotaiką.
■
Pažymėti muzikos failą (0 Pasirinkti failai)
Tik pasirinktas muzikos failas naudojamas fono muzikai.
N Jei BGM režimas nustatysite ant Pažymėtas failas, galėsite pasirinkti muzikos failą.
Lietuvių - 44
BN68-02330E-Lit.indb 44
2009-6-10 16:44:22
❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai
Galite pasirinkti vaizdo ir garso nustatymus.
❑ Informacija
Rodoma nuotraukų failo informacija.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
¦ Muzikos sąrašo rūšiavimas
Galite rūšiuoti muzikinius failus muzikos sąraše pagal konkretų standartą.
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
Genre
Aplankas
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Music, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
Energetinė
3. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Rikiavimo rakto sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti rūšiavimo standartą.
(Pagr. rodinys, Name, Atlikėjas, Nuotaika, Genre, Aplankas, Pirmenybė)
N Muzikos failai rūšiuojami pagal naujai pasirinktą rūšiavimo standartą.
Pirmenybė
Lies
Pagr. rodinys
Name
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
I Love You
HaHaHa
Shine
Gold
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
SUM
Įrenginys
5. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami nueiti į Failų sąrašo sekciją. Paspauskite
mygtuką ENTERE, norėdami pradėti leisti muziką, naudotojo pasirinkta tvarka.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW)
arba μ (FF).
N Muzikos informacija nustatoma automatiškai. Atkurta muzikos failo nuotaika gali skirtis nuo vartotojo lūkesčių. Nuotaikas ir
nuostatas galite keisti.
N Jei failas neturi muzikos pavadinimo informacijos, rodomas failo pavadinimas.
N Jei nėra atlikėjo, albumo, metų ar žanro informacijos, atitinkamas elementas rodomas tuščias.
❑ Pagr. rodinys
Parodo USB atminties prietaiso aplankus. Jei pasirinksite aplanką ir paspausite mygtuką ENTERE, bus rodomi tik pasirinktame
aplanke esantys muzikos failai.
N Surūšiavus pagal Pagr. rodinys, negalėsite failų pažymėti mėgstamiausiais.
❑ Name
Surūšiuoja ir rodo muzikos failus pagal pavadinimą, simbolio/numerio/abėcėlės/specialiąja tvarka.
❑ Atlikėjas
Surūšiuoja ir rodo muzikos failus pagal atlikėją, simbolio/numerio/abėcėlė/specialiąja tvarka.
❑ Nuotaika → Energetinė / Ritmiška/ Liūdna / Jaudinanti / Rami / Neklasifik.
Surūšiuoja muzikos failus pagal nuotaiką. Galite pakeisti muzikos nuotaikos informaciją.
❑ Genre
Surūšiuoja muzikos failus pagal žanrus.
❑ Aplankas
Surūšiuoja muzikos failus pagal aplankus. Jei USB atmintinėje yra daug aplankų, failai rodomi pagal kiekvieno aplanko tvarką.
Muzikos failai, esantys šakniniame aplanke, rodomi pirma, o kiti rodomi pagal pavadinimą abėcėlės tvarka.
❑ Pirmenybė → FFF / FFF / FFF / FFF
Surūšiuoja muzikos failus pagal pirmumo nuostatas (mėgstamiausi). Galite pakeisti muzikos failų pirmumo nuostatas.
N Mėgstamiausių nustatymų keitimas
Pasirinkite norimą muzikos failą muzikos sąraše ir pakartotinai spauskite žalią mygtuką, kol bus parodytas norimas
nustatymas.
N Gali būti pasirinkta iki 3 žvaigždučių.
N Žvaigždutės skirtos tik grupavimui. Pavyzdžiui, 3-jų žvaigždučių nustatymas neturi jokio pirmumo, lyginant su vienos
žvaigždutės nustatymu.
Lietuvių - 45
BN68-02330E-Lit.indb 45
2009-6-10 16:44:23
¦ Muzikos sąrašo parinkčių meniu
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Music , tada spauskite
mygtuką ENTERE.
3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą.
N Kelių muzikos failų pasirinkimas
• Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą
muzikos failą. Tada spauskite geltoną mygtuką.
• Norėdami pažymėti kelis muzikos failus, pakartokite prieš tai atliktą
veiksmą.
• Ženkliukas c atsiras prie pažymėto muzikos failo.
Genre
Pirmenybė
Aplankas
Energetinė
Lies
SUM
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Way
Įrenginys
I Love You
Pagr. rodinys
Name
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
HaHaHa
Gold
Shine
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
4. Paspauskite mygtuką TOOLS.
N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.
❑ Paleisti dab. gr.
Naudodami šį meniu, galite paleisti tik tuo metu pažymėtoje surūšiuotoje grupėje esančius muzikos failus.
❑ Keisti grup. inf. (Kai rikiavimo raktas yra Nuotaika)
Galite pakeisti muzikos failų nuotaikos informaciją.
Dabartinio failo grupės informacija atnaujinama ir failas perkeliamas į naują grupę.
N Norėdami pakeisti kelių failų informaciją, pažymėkite failus spausdami geltoną mygtuką.
❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas)
Galite panaikinti visų failų žymėjimą.
N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas.
❑ Informacija
Rodoma muzikos failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, modifikavimo datą ir kelią.
N Galite peržiūrėti muzikos failų informaciją Paleisti dab. gr. naudodamiesi tuo pačiu būdu.
O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Lietuvių - 46
BN68-02330E-Lit.indb 46
2009-6-10 16:44:23
¦ Muzikos leidimas
Muzikinio failo paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti muzikos failą,kurį norite
paleisti.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
Way
I Love You
HaHaHa
3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Šis meniu rodo failus tik su MP3 failų plėtiniu. Failai, turintys kitokius failų
plėtinius, nerodomi, net jei jie išsaugoti tame pačiame USB prietaise.
N Pasirinktas failas yra rodomas viršuje, kartu nurodomas grojimo laikas.
N Norėdami reguliuoti muzikos garsą, paspauskite garso mygtuką, esantį
E Pauzė ◀▶ Ankst./kt. T Įrankiai R Grįžti
SUM
nuotolinio valdymo pultelyje. Norėdami išjungti garsą paspauskite nuotolinio
valdymo pultelio mygtuką MUTE.
N Jei leidžiant MOP3 failus, garsas yra keistas, pareguliuokite Glodintuvas ir SRS TruSurround HD , esančius Garso
meniu. (Per daug moduliuotas MP3 failas gali sukelti garso sutrikimus.)
N Filmų failo grojimo leidimo trukmė gali būti nurodyta, ‘00:00:00’, jei jo leidimo trukmės informacija neaptikta failo paleidimo
metu.
N π (REW) arba µ (FF) mygtukai nefunkcionuoja grojimo metu.
N Muzikos grojimo valdymo mygtukai
Mygtukas
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Veikimas
Paleidžia / Sustabdo muzikinį failą.
Paleidžia muzikinį failą
Sustabdo muzikinį failą
Išjungia grojimo režimą ir grįžta į muzikos sąrašą.
Vykdo įvairias funkcijas iš muzikos meniu.
N Muzikos funkcijos informacinė piktograma
p
q
Kartojami visi aplanke esantys muzikos failai (arba pažymėtas failas). Kartojimo režimas yra
Įjungti.
Visi aplanke esantys muzikos failai (arba pažymėtas failas) grojami vieną kartą.
Kartojimo režimas yra Išjungtas.
Muzikos grupės paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Rikiavimo rakto sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti rūšiavimo standartą.
3. Paspauskite mygtuką ▼ arba ENTERE, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Bus paleisti pažymėtos grupės failai.
●
Arba
1. Pasirinkite rikiavimo raktą ir po to, iš failų sąrašo sekcijos, pasirinkite pageidaujamoje grupėje esančius failus.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba µ(FF).
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Paleidžiami visi surūšiuotoje grupėje esantys muzikos failai, įskaitant pasirinktą failą.
Pažymėtų muzikos failų paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą.
3. Paspauskite geltoną mygtuką.
4. Norėdami pažymėti kelis muzikos failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
N c atsiras pasirinkto muzikos failo kairėje.
N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym..
5. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Paleidžiami pasirinkti failai.
Lietuvių - 47
BN68-02330E-Lit.indb 47
2009-6-10 16:44:23
¦ Muzikos grojimo parinkčių meniu
Muzikos grojimo parinkčių meniu
Įrankiai
❑ Kartojimo režimas → Įjungti /Išjung.
Kartojimo režimas
Galite pakartotinai groti muzikos failus.
Garso nustatymai
◀ Įjungti ▶
Vaizdo nustatymai
Informacija
Saugus paš.
❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai
Galite konfigūruoti vaizdo ir garso nustatymus.
U Kelt L Regul. e Išei.
❑ Informacija
Rodoma muzikos failo informacija.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
¦ Filmų sąrašo rūšiavimas
Galite rūšiuoti filmus filmų sąraše pagal konkretų standartą.
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
Name
Aplankas
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Movie, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
Pirmenybė
5/15
3. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Rikiavimo rakto sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti rūšiavimo standartą.
(Pagr. rodinys, Laiko juosta, Name, Aplankas, Pirmenybė)
N Filmų failai rūšiuojami pagal naujai pasirinktą rūšiavimo standartą.
5. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE, norėdami paleisti filmą pasirinkta
tvarka.
N Filmų informacija nustatoma automatiškai. Galite pakeisti pirmumo nuostatas.
Pagr. rodinys Laiko juosta
1231.avi
SUM
1232.avi
1233.avi
Įrenginys
ABCD.avi
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
❑ Pagr. rodinys
Parodo USB atminties prietaiso aplankus. Jei pasirinksite aplanką ir paspausite mygtuką ENTERE, bus rodomi tik pasirinktame
aplanke esantys filmų failai.
N Surūšiavus pagal Pagr. rodinys, negalėsite failų pažymėti mėgstamiausiais.
❑ Laiko juosta
Surūšiuoja filmus pagal datą. Filmai rūšiuojami pagal metus ir mėnesį, pradedant anksčiausiu.
❑ Name
Surūšiuoja ir rodo filmų pavadinimus simbolio/numerio/abėcėlės/specialiąja tvarka.
❑ Aplankas
Jei USB atmintinėje yra daug aplankų, filmų failai rodomi pagal kiekvieno aplanko tvarką. Filmų failas, esantis šakniniame aplanke,
rodomas pirma, o kiti rodomi pagal pavadinimą abėcėlės tvarka.
❑ Pirmenybė → FFF / FFF / FFF / FFF
Surūšiuoja filmus pagal pirmumo nustatymus. (Favourites) Galite pakeisti filmų pirmumo nuostatas.
N Mėgstamiausių nustatymų keitimas
Pasirinkite norimą filmų failą filmų sąraše ir pakartotinai spauskite žalią mygtuką, kol bus parodytas norimas nustatymas.
N Gali būti pasirinkta iki 3 žvaigždučių.
N Žvaigždutės skirtos tik grupavimui. Pavyzdžiui, 3-jų žvaigždučių nustatymas neturi jokio pirmumo, lyginant su vienos
žvaigždutės nustatymu.
Lietuvių - 48
BN68-02330E-Lit.indb 48
2009-6-10 16:44:24
¦ Filmų sąrašo parinkčių meniu
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
Name
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Movie, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą muzikos failą.
N Kelių filmų failų pasirinkimas
• Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą filmų
failą. Tada spauskite geltoną mygtuką.
• Norėdami pažymėti kelis filmų failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
• Ženkliukas c atsiras prie pažymėto filmo failo.
Aplankas
Pirmenybė
5/15
1231.avi
1232.avi
SUM
1233.avi
Įrenginys
ABCD.avi
Pagr. rodinys Laiko juosta
Paleisti dab. gr.
Informacija
Saugus paš.
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Mėgst. nustat. Rinkt T Įrankiai R Grįžti
4. Paspauskite mygtuką TOOLS.
N Parinkčių meniu keičiasi priklausomai nuo esamos būsenos.
❑ Paleisti dab. gr.
Naudodami šį meniu, galite paleisti tik tuo metu pažymėtoje surūšiuotoje grupėje esančius filmų failus.
❑ Naik. vis. žym. (Kai pasirinktas bent vienas failas)
Galite panaikinti visų failų žymėjimą.
N Ženkliukas c, rodantis jog atitinkamas failas yra pažymėtas, dabar paslepiamas.
❑ Informacija
Rodoma filmo failo informacija, įskaitant pavadinimą, dydį, modofikavimo datą ir kelią.
O Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti informaciją.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
¦ Filmų failo paleidimas
Filmų failo paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
▶ 00:00:01 / 00:05:30 3/37
2. Spausdami ◄ arba ► mygtuką, pasirinkite norimą groti filmų failą.
3. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Paleidžiamas pažymėtas failas.
N Pasirinktas failas yra rodomas viršuje, kartu nurodomas grojimo laikas.
N Filmų failo grojimo leidimo trukmė gali būti nurodyta, ‘00:00:00’, jei jo leidimo
trukmės informacija neaptikta failo paleidimo metu.
N Galite žiūrėti įdomius multimedijos žaidimų failus, bet žaidimo funkcija
nepalaikoma.
ABC.avi
SUM
E Pauzė ◀ ▶ Šuolis
T Įrankiai R Grįžti
Lietuvių - 49
BN68-02330E-Lit.indb 49
2009-6-10 16:44:25
N Palaikomi subtitrų formatai
Pavadinimas
MPEG-4 laiku matuojamas tekstas
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
N Palaikomi vaizdo formatai
Failo plėtinys
Sudėtinis
rodinys
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv (VC1)
*.mp4
MP4 (SMP4)
*.3gp
3GPP
*.vro (ps)
VRO / VOB
*.mpg
*.mpeg (ps)
kiti (ts)
Failo plėtinys
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub arba .txt
Vaizdo dekoderis
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Motion JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Motion JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Window Media Video v9
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
XVID
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
MPEG2
MPEG1
MPEG1 (Programos šaltinis)
MPEG2 (Programos šaltinis)
MPEG2 (Programos šaltinis)
H.264 (Transporto šaltinis)
VC1 (Transporto šaltinis)
Formatas
XML
HTML
eilutėmis skaičiojamas
eilutėmis skaičiojamas
eilutėmis skaičiojamas
Garso kodavimas
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW)
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW), AAC
WMA, MP3, AC3, LPCM, ADPCM,
(MULAW ALAW), AAC
ADPCM, (HE)-AAC, mp3
ADPCM, (HE)-AAC
AC3, MPEG, LPCM
AC3, MPEG, LPCM
AAC, HE-AAC, MP3, DD+
Lietuvių - 50
BN68-02330E-Lit.indb 50
2009-6-10 16:44:25
N Vaizdo paleidimo valdymo mygtukai
Mygtukas
ENTERE
∂
∑
TOOLS
∫
Ratukas (◄ / ►)
Ratukas (▲ / ▼)
μ
Veikimas
Paleidžia / Sustabdo filmų failą
Paleidžia filmų failą
Sustabdo filmų failą
Vykdo įvairias funkcijas iš filmų meniu.
Išjungia grojimo režimą ir grįžta į filmų sąrašą.
Praledžia filmą link pradžios arba pabaigos.
Nueina į failo pradžią/pabaigą.
Leidžia failą dvigubu greičiu. Ši funkcija gali būti nepalaikoma priklausomai nuo kodeko.
Filmų grupės paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▲, norėdami nueiti į Rikiavimo rakto sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti rūšiavimo standartą.
3. Paspauskite mygtuką ▼ arba ENTERE, norėdami nueiti į Grupės sąrašo sekciją.
4. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti). Bus paleisti tik pažymėtos grupės failai.
●
Arba
1. Pasirinkite rikiavimo raktą ir po to, iš failų sąrašo sekcijos, pasirinkite pageidaujamoje grupėje esančius failus.
N Norėdami patekti į ankstesnę / kitą grupę, paspauskite mygtuką π (REW) arba µ(FF).
2. Paspauskite mygtuką TOOLS.
3. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ norėdami pasirinkti Paleisti dab. gr., tada spauskite mygtuką ENTERE.
N Paleidžiami visi surūšiuotoje grupėje esantys filmų failai, įskaitant pasirinktą failą.
Pažymėtų filmų failų paleidimas
1. Paspauskite mygtuką ▼, norėdami pasirinkti failų sąrašo sekciją.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti pageidaujamą filmų failą.
3. Paspauskite geltoną mygtuką.
N Ženkliukas c atsiras pažymėto filmų failo kairėje.
N Norėdami panaikinti pasirinktų failų žymėjimą, paspauskite mygtuką TOOLS ir pasirinkite Naik. vis. žym..
4. Norėdami pažymėti kelis filmų failus, pakartokite prieš tai atliktą veiksmą.
5. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
N Paleidžiamas tik pažymėtas failas.
Tęstinis filmo leidimas (Leidimo tęsimas)
Baigus leisti filmą, vėliau galite jį paleisti nuo tos vietos, kurioje filmas buvo sustabdytas.
1. Pasirinkite, kurį filmo failą norite leisti be perstojo, ir paspaudę mygtuką ◄ arba ► pasirinkite filmą iš failų sąrašo dalies.
2. Paspauskite mygtuką ∂ (Paleisti)/ENTERE.
3. Pasirinkite Rodyti nuolat (Leidimo tęsimas) spausdami mėlyną mygtuką.
N Filmas bus pradėtas rodyti nuo tos vietos, kurioje buvo sustabdytas.
N Jei Nuolatinio rodymo pagalba funkcija, esanti Nustatymai meniu, nustatyta ant Įjungti, atsiras pranešimo langelis, kai
tęstinai paleisite filmo failą.
¦ Filmų paleidimo parinkčių meniu
Filmų paleidimo parinkčių meniu
Įrankiai
Vaizdo nustatymai
❑ Vaizdo nustatymai / Garso nustatymai
Garso nustatymai
Vaizdo dydis
Galite konfigūruoti vaizdo ir garso nustatymus.
:
Pritaikymas
Titrų nustatymas
Informacija
Saugus paš.
❑ Vaizdo dydis
■
Pritaikymas
Paleidžia televizoriaus ekrano dydžio vaizdą.
■
Originalas
Paleidžia originalaus dydžio vaizdą.
U Kelt E Įeiti e Išeiti
Lietuvių - 51
BN68-02330E-Lit.indb 51
2009-6-10 16:44:26
❑ Titrų nustatymas
Galite nustatyti filmo paaiškinimus.
■
Pavadinimas → Įjungti / Išjung.
Galite įjungti arba išjungti filmo paaiškinimus.
■
Antraščių kalba
Galite pasirinkti paaiškinimų kalbą.
■
Antraštės dydis → Neliels / Standarta / Liels
Galite pakeisti paaiškinimų šrifto dydį.
■
Titrų sinchronizavimas
Galite pareguliuoti paaiškinimų sinch.
■
Titr. sinch. n. iš nauj.
Galite atstatyti pareguliuotų paaiškinimų sinch.
❑ Informacija
Rodoma filmų failo informacija.
❑ Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
¦ Sąrankos meniu naudojimas
Sąrankoje rodomi vartotojo nustatymai iš Media Play menu.
SUM
1. Paspauskite mygtuką MEDIA.P.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti Setup, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
851.86MB/993.02MB Laisvų
SETUP
3. Paspauskite ▲ arba ▼ mygtuką ir pažymėkite norimą parinktį.
4. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, kad pasirinktumėte parinktį.
N Norėdami išeiti iš Media Play režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio
mygtuką MEDIA.P.
■
■
■
Photo
SUM
Naudoti spalvų rodinį → Įjungti / Išjung.
Galite pasirinkti nuotraukų rūšiavimą pagal spalvas. Jei ši funkcija nustatyta ant On, gali
pailgėti įkėlimo laikas, tam kad būtų surinkta visa nuotraukų spalvų informacija.
Music
Movie
Setup
e Išei.
Įrenginys
Naudoti spalvų rodinį ◀ Išjung.
Kartojimo režimas
Įjungti
▶
Nuolatinio rodymo pagalba Įjungti
Gauti DivX® VOD registracijos kodą
Gauti DivX® VOD išjungimo kodą
Kartojimo režimas → Įjungti / Išjung.
Pasirinkite, norėdami pakartotinai leisti muzikos failus.
Nuolatinio rodymo pagalba → Įjungti / Išjung.
Pasirinkite, kad būtų parodomas tęstinio filmo paleidimo iškylantysis pranešimas.
Ekrano užsklandos rodymo laikas 2 val.
Informacija
Saugus paš.
Jei nustatyta ĮJUNGTA, padidėja įkėlimo laikas, kad būtų surinkta spalvų
informacija.
SUM
Įrenginys
U Kelt L Regul. R Grįžti
■
Gauti DivX® VOD registracijos kodą
Rodo autorizuotą televizoriaus registracijos kodą. Jei apsilankysite DivX svetainėje ir užregistruosite registraijos kodą asmeninėje
paskyroje, galėsite atsisiųsti VOD registracijos failą.
Registracija bus baigta, kai VOD registraciją paleisite per Media Play.
N Daugiau informacijos apie DivX® VOD rasite, apsilankę svetainėje www.DivX.com.
■
Gauti DivX® VOD išjungimo kodą
Jei DivX® VOD neužregistruotas, rodomas deaktyvacijos kodas.
Jei šią funkciją atliksite, kai DivX® VOD yra užregistruotas, tuometinė DivX® VOD registracija bus deaktyvuota.
■
Ekrano užsklandos rodymo laikas → 2 val. / 4 val. / 8 val.
Pasirinkite, norėdami nustatyti laiko tarpą, po kurio ekrane pasirodys ekrano užsklanda.
■
Informacija
Pasirinkite, norėdami peržiūrėti prijungto prietaiso informaciją.
■
Saugus paš.
Galite saugiai atjungti įrenginį iš televizoriaus.
Lietuvių - 52
BN68-02330E-Lit.indb 52
2009-6-10 16:44:26
Media Play-DLNA
¦ DLNA tinklo nustatymas
DLNA leidžia peržiūrėti nuotraukas, muzikos failus ir vaizdo įrašus, įrašytus asmeniniame kompiuteryje ar televizoriuje, naudojant
tinklo ryšį įvairialypės informacijos paleidimo režime. Dėl to duomenų nereikia įrašyti į USB atminties prietaisą ir po to prijungti jo
prie televizoriaus. Norint naudotis DLNA, televizorius turi būti prijungtas prie tinklo, o kompiuteryje turi būti įdiegta DLNA programa.
Tinklo ryšio schema-Laidinio
Televizorius
Kompiuteris
LAN
LAN
Išorinis modemas
(ADSL / VDSL / Televizoriaus laidas)
Tinklo ryšio schema-Belaidžio
Televizorius
Kompiuteris
Televizoriaus galinis skydelis
arba
LAN
Samsung belaidis LAN
adapteris
Belaidis IP išdalytojas
LAN laidas
LAN laidas
1. Norėdami gauti daugiau informacijos, apie tinklo konfigūravimą, žiūrėkite ‘Tinklo nustatymas’.
N Rekomenduojama televizoriaus ir kompiuterio vietą paskirtiti tame pačiame potinklyje. Pirmosios trys televizoriaus
potinklio adreso ir kompiuterio IP adreso dalys turėtų būti tokios pačios, o paskutinioji dalis (serverio adresas) turėtų būti
pakeista. (pvz.: IP adresas: 123.456.789.**)
2. Prijunkite kompiuterį, kuriame bus įdiegta Samsung PC Share Manager programa, ir išorinį modemą naudodamiesi LAN
kabeliu.
N Televizorių galite tiesiogiai prijungti prie kompiuterio, nenaudojant išdalytojo (maršruto parinktuvo).
Lietuvių - 53
BN68-02330E-Lit.indb 53
2009-6-10 16:44:27
¦ DLNA programos diegimas
Norėdami kompiuterio turinį paleisti per televizorių, pirmiausia turite įdiegti programą. Kad naudojimasis DLNA funkcija būtų
tolygus, naudokite programą su televizoriumi pateiktame kompaktiniame diske arba programą „Samsung PC Share
Manager“ pagal televizoriaus modelį. Programą galima atsisiųsti iš Samsung svetainės.
Sistemos reikalavimai
1. Įdėkite programinį diską, pristatomą su šiuo televizoriumi, į savo kompiuterį.
2. Programai įdiegti reikia 30MB laisvos vietos standžiajame diske.
N Jei failus bendrinsite, kiekvienam 100 failų reikės 30MB standžiojo disko vietos.
N Jei atšauksite bendrą failų naudojimą, standžiojo disko vieta, naudota miniatiūrų informacijai, taip pat bus atlaisvinta.
Palaikomi formatai
●
Vaizdo: JPEG/ Garso: MP3/ Vaizdo: AVI, MKV, ASF, MP4, 3GPP, PS, TS sudėtinis rodinys. Norėdami gauti išsamesnės
palaikomų formatų informacijos, žiūrėkite ‘Playing a Movie File’ instrukcijas.
Programos diegimas



1. Paleiskite Setup.exe failą, esantį programiniame diske, pristatomame kartu su gaminiu.
N Arba šį failą galite atsisiųsti iš www.samsung.com.
2. Įdiekite SAMSUNG PC Share Manager, kaip parodyta žemiau pateiktuose paveikslėliuose.
3. Baigus diegti, darbalaukyje atsiras PC Share Manager piktograma.
N Kad paleistumėte programą, dukart spustelėkite piktogramą.
Lietuvių - 54
BN68-02330E-Lit.indb 54
2009-6-10 16:44:27
¦ DLNA programos naudojimas
Programos ekrano išsidėstymas
1
2 3
4
5
6
7
1. Meniu: Galimi šie programos meniu: Rinkmena, Bendrinti, Serveris, ir Pagalba.
2. Spustelėkite, jei norite bendrinti pasirinktą kompiuterio serverio aplanką.
3. Spustelėkite, jei norite atšaukti bendrą naudojimą.
4. Spustelėkite, jei norite atnaujinti kompiuterio aplankus ir failus.
5. Spustelėkite, jei norite sinchronizuoti bendrinimo būseną.
6. Bendriniai kompiuterio aplankai ir failai pateikiami sąraše.
7. Vartotojo bendrai naudojami aplankai pateikiami sąraše.
❑ Rinkmena
■
Ypatybė
Parodo pasirinkto failo arba aplanko informaciją.
● 1 būdas: Pasirinkite failą arba aplanką ir pasirinkite Rinkmena meniu, tada pasirinkite Ypatybė submeniu.
● 2 būdas: Pasirinkite failą arba aplanką, spustelėkite jį dešiniuoju pelės klavišu ir išskleidžiamajame meniu pasirinkite Ypatybė.
<1 būdas>
<2 būdas>
■
Išei.
Išeina iš DLNA programos.
Jei pasirinksite Išei., prieš tai nepatvirtinę bendro naudojimo būsenos pakeitimų, pasirodys pranešimas, klausiantis, ar norite
vykdyti pakeistus kompiuterio nustatymus. Pasirinkite Taip, norėdami pritaikyti pakeistus nustatymus ir išeiti iš programos.
Lietuvių - 55
BN68-02330E-Lit.indb 55
2009-6-10 16:44:27
❑ Share
■
Bendrasis Aplankas
Galite bendrinti aplanką iš kompiuterio į televizorių. Maksimalus galimas bendrinamų aplankų skaičius yra 32.
N Kompiuteris veiks tarsi serveris televizoriui.
● 1 būdas: Pasirinkite aplanką iš My Computer, pasirinkite Share meniu, o tada pasirinkite Share Folder submeniu.
● 2 būdas: Pasirinkite aplanką iš My Computer, spustelėkite jį dešiniuoju pelės klavišu ir išskleidžiamajame meniu pasirinkite
Share Folder.
● 3 būdas: Užveskite pelės žymeklį ant aplanko My Computer aplankų sąraše, kuris yra kairiajame polangyje ir vilkite jį į
bendrųjų aplankų polangį. Jei atsiras pranešimas, prašantis patvirtinti bendrąjį aplanką, pasirinkite Taip.
<1 būdas>
<2 būdas>
<3 būdas>
■
Bendrojo aplanko atšaukimas
Galite atšaukti kompiuteryje esantį bendrąjį aplanką. Pasirinkite aplanką, esantį Shared Folder polangyje ir pasirinkite Unshare
Folder.
● 1 būdas: Pasirinkite aplanką, esantį Shared Folder polangyje, pasirinkite Share meniu ir tada pasirinkite Unshare Folder.
● 2 būdas: Pasirinkite aplanką, esantį Shared Folder polangyje, spustelėkite jį dešiniuoju pelės klavišu ir išskleidžiamąjame
meniu pasirinkite Unshare Folder.
● 3 būdas: Užveskite pelės žymeklį ant aplanko, esančio Shared Folder polangyje ir vilkite jį į My Computer polangį. Jei atsiras
pranešimas, prašantis patvirtinti atšaukimą, pasirinkite Taip.
<1 būdas>
<2 būdas>
<3 būdas>
■
Dabartinių nustatymų taikymas
Šią funkciją naudokite tada, kai būtina sinchronizuoti dėl naujai sukurto bendrojo aplanko ar bendrojo aplanko atšaukimo. Set
Changed State meniu pritaiko pakeitimus bendriesiems aplankams, duomenims, įrašytiems kompiuterio bendrąją programa.
Kadangi pakeitimų taikymas vidiniams duomenims yra laiko reikalaujantis procesas, ši funkcija vartotojams leidžia pritaikyti
pakeitimus duomenims tik tada, kai to reikia.
Tol kol nepasirinksite Set Changed State meniu, pakeista bendrojo aplanko būsena nebus pritaikyta serveryje.
Bendrųjų aplankų pakeitimai kompiuteryje nebus pritaikyti tol, kol nepasirinksite Set Changed State meniu.
● 1 būdas: Pasirinkite Share meniu ir pasirinkite Atnaujinti DB submeniu.
● 2 būdas: Spustelėkite ant Set Changed State piktogramos.
<1 būdas>
<2 būdas>
Lietuvių - 56
BN68-02330E-Lit.indb 56
2009-6-10 16:44:28
■
Prieigos teisių nustatymas
Kad televizorius galėtų rasti kompiuterį, televizorius turi būti nustatytas ant Set Device Policy parinkties, esančios Prieigos teisių
nustatymų lange. Be to, kompiuterio serveris ir televizorius turi būti tame pačiame potinklyje.
● Būdas: Pasirinkite Share meniu ir pasirinkite Set Device Policy. Atmesti elementai pavaizduoti pilkai. Galite pakeisti prieigos
teises, naudodami mygtukus Allow Accept / Neleist. Norėdami pašalinti elementą, jį pažymėkite ir pasirinkite Delete Item.
❑ Server
■
Server
Galite pradėti arba sustabdyti kompiuterio kaip serverio naudojimą.
■
Run DLNA Digital Media Server when Windows Starts
Galite nustatyti, ar paleidus Windows paleisti kompiuterio serverį automatiškai.
■
Change server name
Galite pakeisti kompiuterio serverio pavadinimą. Įveskite naują pavadinimą ir spustelėkite OK. Naujas pavadinimas bus rodomas
dešiniąjame lango viršuje, taip pat ir televizoriuje.
❑ Help
■
versiju
Rodomas pranešimas apie programos versijos informaciją.
¦ DLNA funkcijos naudojimas
DLNA programos naudojimas
DLNA (Digital Living Network Alliance) leidžia paleisti turinį, įrašytą DLNA serveryje (paprastai kompiuteryje), kuris yra prijungtas
prie televizoriaus arba tinklo. Media Play leidžia paleisti turinį, išsaugotą USB atminties prietaise, kuris yra prijungtas prie
televizoriaus, o DNLA leidžia paleisti turinį, išsaugotą DLNA serveryje (kompiuteryje), kuris yra prijungtas prie televizoriaus arba
tinklo. Turinys paleidžiamas tokiu pačiu būdu, kaip ir Media Play (USB & DLNA).
N Jei kompiuteryje diegiate bendrai naudojamą programą, pateiktą su televizoriumi, galite kompiuterį nustatyti atlikti DLNA
serverio funkciją tinkle.
N Norėdami gauti išsamesnės DLNA meniiu naudojimo informacijos, žiūrėkite ‘Media Play’ instrukcijas.
1. Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P, norėdami įjungti DLNA meni.
2. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti piktogramą (Photo, Music, Movie, Setup), tada spauskite mygtuką
ENTERE.
N norėdami išeiti iš DLNA režimo, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką MEDIA.P.
N DLNA nepalaiko toliau pateiktų funkcijų.
• Fono muzikos ir fono muzikos nustatymo funkcijų.
• Failų rūšiavimo pagal pirmumo nustatymus nuotraukų, muzikos ir filmų aplankuose.
• Grupės keitimo informacijos funkcija.
• Kopijavimo / Pašalinimo funkcijos.
• Saugaus pašalinimo funkcija.
• REW/FF (π/µ) mygtukų funkcijos, paleidus filmą.
• Tęstinio filmo leidimo (Leidimo tęsimas) funkcija.
N Peršokimo funkcija gali neveikti su kai kuriais sudėtiniais rodiniais, kaip asf ir mkv.
N Divx DRM, Multi-audio, įterptas paaiškinimas nėra palaikomi.
N Samsung PC Share manager turi būti leidžiama programų užkardos kompiuteryje.
N Praleidimo (◄/► mygtukai) arba sustabdymo funkcijos gali neveikti filmo paleidimo metu, priklausomai nuo atitinkamo
turinio informacijos, naudojant kitų gamintojų DLNA.
N Paleidimo trukmės laikas, leidžiant filmą, gali būti nerodomas.
Lietuvių - 57
BN68-02330E-Lit.indb 57
2009-6-10 16:44:28
ANYNET+
¦ Anynet+ prietaisų prijungimas
Kas yra Anynet+?
Anynet+ - tai funkcija, leidžianti su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu reguliuoti visus Samsung prietaisus, kuriuose yra
Anynet+. Anynet+ sistema naudojama tik tiems Samsung prietaisams, kuriuose yra Anynet+ funkcija. Norėdami sužinoti ar jūsų
Samsung prietaise yra ši funkcija, patikrinkite ar ant jo yra Anynet+ ženklas.
Norėdami prijungti prie televizoriaus
Televizorius
Anynet"+ Įrenginys 1 Anynet"+ Įrenginys 2 Anynet"+ Įrenginys 3 Anynet"+ Įrenginys 4
HDMI 1.3 Laidas
HDMI 1.3 Laidas
HDMI 1.3 Laidas
HDMI 1.3 Laidas
1. HDMI IN (1(DVI), 2, 3arba 4) televizoriaus kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite HDMI
laidu.
Norėdami prijungti prie namų kino sistemos
Anynet"+ Įrenginys 1
Namų kino sistema
Televizorius
Optinis laidas
HDMI 1.3 Laidas
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 2
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 3
HDMI 1.3 Laidas
Anynet"+ Įrenginys 4
HDMI 1.3 Laidas
1. HDMI IN (1(DVI), 2, 3 arba 4) televizoriaus kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite
HDMI laidu.
2. HDMI IN namų kino sistemos kištuko lizdą ir atitinkamą Anynet+ prietaiso HDMI OUT kištuko lizdą sujunkite HDMI laidu.
N Optinį laidą prijunkite prie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) televizoriaus kištuko lizdo ir namų kino skaitmeninio garo
išvesties.
N Sujungus pagal aunkstesnius nurodymus, optinis kištukas išveda 2 garso kanalus. Garsas sklis tik iš priekinių kairiojo ir
dešiniojo namų kino sistemos garsiakalbių ir žemų tonų siųstuvo. Jei norite girdėti 5.1 kanalų garsą, DVD grotuvo ar laido
/ palydovinio imtuvo (t. y. 1 arba 2 Anynet prietaisų) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kištuką prijunkite prie stiprintuvo ar
namų kino sistemos, bet ne televizoriaus.
N Prijunkite tik vieną namų kino sistemą.
N Anynet+ prietaisą prijungti galite HDMI 1.3 laidu. Kai kurie HDMI laidai nepalaiko Anynet+ funkcijų.
N Anynet+ veikia, kai AV prietaisas su Anynet+ yra įjungtas arba budėjimo režime.
N Anynet+ išviso gali veikti su 12 AV prietaisų. Turėkite omenyje, kad galite prijungti nedaugiau 3-jų to paties tipo įrenginių.
Lietuvių - 58
BN68-02330E-Lit.indb 58
2009-6-10 16:44:28
¦ Anynet+
Media Play (USB & DLNA)
Programa
T Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Anynet+ meniu taip pat
galite įjungti pasirinkę Įrankiai → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Content Library
Namų tinklo centras
❑ Nustatymai
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Išjung./ Įjungti
Norint anudotis Anynet+ funkcija, Anynet+ (HDMI-CEC) funkcija turi būti nustatyta ant Įjungti.
N Išjungus Anynet+ (HDMI-CEC) funkciją, yra išjungiamos visos su Anynet+ funkcijomis
susijusios operacijos.
Autom. išsijungimas → Ne / Taip
Automatinio Anynet+ išsijungimo nustatymas, išsijungiant televizoriui.
N Norint naudotis Anynet+ funkcija, veikiantis nuotolinio valdymo pultelis turi būti nustatytas į
televizorių.
N Jei Autom. išsijungimas nustatysite į Taip, išjungus televizorių, išjungiami ir išoriniai
prietaisai. Jei išorinis prietaisas vis dar įrašinėja, jis gali išsijungti arba neišsijungti.
Nustatymai
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Įjungti ▶
Automatinis išsijungimas
: Taip
U Kelt E Įeiti RGrįžti
Nustatymai
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Įjungti
Automatinis išsijungimas
: Taip ▶
U Kelt E Įeiti RGrįžti
¦ Anynet+ prietaisų perjungimas
1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti
Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Įrenginių sąrašas, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
N Prie televizoriaus prijungti Anynet+ prietaisai parodomi sąraše.
N Jei nerandate norimo prietaiso, paspauskite raudoną mygtuką, norėdami pradėti
paiešką.
Televizoriaus žiūrėjimas
Prietaisų sąrašas
Įrašymas: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Imtuvas: Išjung.
Nustatymai
3. Spauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti konkretų prietaisą, tada spauskite
U Kelt E Įeiti RGrįžti
mygtuką ENTERE. Perjungiamas pasirinktas prietaisas.
N Tik tada kai Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Programa meniu, ekrane rodomas Įrenginių sąrašas meniu.
N Pasirinkto prietaiso perjungimas gali užtrukti 2 minutes. Perjungimo negalite atšaukti, jei jis jau prasidėjo.
N Laikas, kurio reikia prietaisų paieškai vykdyti, priklauso nuo prijungtų prietaisų skaičiaus.
N Baigus prietaisų paiešką, rastų prietaisų skaičius nėra rodomas.
N Nors, įjungus televizorių maitinimo mygtuku, jis automatiškai peržiūri prietaisų sąrašą, prie televizoriaus prijungti prietaisai gali
būti nevisada automatiškai rodomi prietaisų sąraše. Spauskite raudoną mygtuką, norėdami pradėti prijungtų prietaisų paiešką.
N Jei išorinio prietaiso įvesties režimą pasirinkote spausdami mygtuką SOURCE, funkcija Anynet+ nebegalite naudotis. Į
Anynet+ prietaisus persijunkite, naudodami Įrenginių sąrašas.
Anynet+ Meniu
Anynet+ meniu varijuoja priklausomai nuo prie televizoriaus prijungtų Anynet+ prietaisų tipo ir būklės.
Anynet+ Meniu
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
(device_name) MENU
(device_name) INFO
Įrašymas: (*recorder)
Stabdyti įrašymą: (*recorder)
Imtuvas
Aprašymas
Anynet+ režimas keičiasi į televizijos transliavimo režimą.
Įjungiamas Anynet+ prietaisų sąrašas.
Rodo prijungtų prietaisų meniu. Pvz., jei prijungiamas DVD rašytuvas, bus įjungtas
DVD rašytuvo meniu.
Rodo prijungto prietaiso veikimo meniu. Pvz., jei prijungtas DVD rašytuvas, bus
parodytas DVD rašytuvo veikimo meniu.
Nedelsiant pradeda įrašyti rašytuvu. (Tai taikoma tik įrenginiams, kuriuose yra įrašymo
funkcija.)
Nutraukia įrašymą.
Garsas leidžiamas per imtuvą.
N Jei prijungtas daugiau nei vienas įrašymo prietaisas, bus nurodyta (*recorder); jei prijungtas tik vienas įrašymo prietaisas, bus
nurodytas (*device_name).
Lietuvių - 59
BN68-02330E-Lit.indb 59
2009-6-10 16:44:29
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio mygtukai, veikiantys Anynet+ režime
Prietaisas
Anynet+ prietaisas
Prietaisas su
integruotu imtuvu
Garso prietaisas
Veikimas
Kai prietaisas perjungiamas, ekrane
įsijungus atitinkamo prietaiso meniu.
Kai prietaisas perjungiamas peržiūrinėjant
laikmeną
Kai prietaisas perjungiamas bežiūrint
televizijos programą
Kai veikia imtuvas
Veikiantys mygtukai
Skaitmenų mygtukai
mygtukai Ratukas (▲/▼/◄/►) ENTERE
Spalvoti mygtukai / mygtukas EXIT
π(Backward search) / μ(Forward search) /
∫(Stop) / ∂(Paleisti) / ∑(Pauzė)
P > / P < mygtukas
Y / MUTE mygtukas
Anynet+ funkcija veikia tik tada, kai nuotolinio valdymo pultelyje esantis aktyvusis šaltinis yra nustatytas į televizorių.
Mygtukas ∏ veikia tik įrašymo metu.
Anynet+ prietaisų negalite reguliuoti televizoriaus mygtukais. Anynet+ prietaisu reguliuoti galite tik nuotolinio valdymo pulteliu.
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis, esant tam tikroms sąlygoms, gali neveikti. Tokiu atveju iš naujo pasirinkite Anynet+
prietaisą.
N Anynet+ funkcijos nevikia su kitų gamintojų prietaisais.
N π, μ fveikimas gali skirtis priklausomai nuo prietaisų.
N
N
N
N
¦ Įrašymas
Su Samsung rašytuvu galite įrašyti televizijos programą.
1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti
Anynet+ (HDMI-CEC).
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
Įrašymas: DVDR
DVDR MENU
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Recording Immediately ir spauskite
DVDR INFO
mygtuką ENTERE. Prasideda įrašymas.
Imtuvas: Išjung.
Nustatymai
N Kai yra daugiau nei vienas įrašymo prietaisas
Kai prijungiami keli įrašymo prietaisai, jie įtraukiami į sąrašą. Paspauskite mygtuką
▲ arba ▼, norėdami pasirinkti įrašymo prietaisą ir spauskite mygtuką ENTERE.
U Kelt E Įeiti RGrįžti
Prasideda įrašymas.
N Kai įrašymo prietaisas ekrane neparodomas , pasirinkite Įrenginių sąrašas ir paspauskite raudoną mygtuką, kad
prasidėtų prietaiso paieška.
3. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti.
N Galite įrašyti šaltinio transliacijas pasirenkant Įrašinėja: (device_name).
N Paspaudus mygtuką ∏, bus įrašomas tuo metu žiūrimas turinys. Jei žiūrite vaizdo įrašą iš kito prietaiso, bus įrašomas
prietaiso vaizdo įrašas.
N Prieš pradėdami įrašinėti, patikrinkite ar antenos lizdas yra tinkamai prijungtas prie įrašymo prietaiso. Dėl tinkamo antenos
prijungimo prie įrašymo įrenginio žr. įrašymo prietaiso naudotojo vadovą.
¦ Klausymas per imtuvą (namų kino sistema)
Garsą galite girdėti per imtuvą, o ne per televizoriaus garsiakalbius.
1. Paspauskite mygtuką TOOLS. Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami pasirinkti
Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Paspauskite mygtuką ▲ ar ▼ , norėdami pasirinkti Imtuvas. Paspauskite mygtuką
◄ arba ►, norėdami pasirinkti Įjungti arba Išjungtas.
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrenginių sąrašas
Įrašymas: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Imtuvas: Išjung.
Nustatymai
3. Spauskite mygtuką EXIT, norėdami išeiti.
N Jei jūsų imtuvas palaiko tik garsą, jis gali būti neįtrauktas į prietaisų sąrašą.
N Imtuvas veiks tinkamai įjungus imtuvo įvesties kištuką į televizoriaus
U Kelt E Įeiti RGrįžti
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kištuko lizdą.
N Kai imtuvas (namų kino sistema) nustatomas į "On", iš televizoriaus optinės jungties girdėsite išeinantį garsą. Kai
televizorius rodo DTV(antžeminį) signalą, jis 5.1 kanalo garsą nusiųs į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis yra
skaitmeninis komponentas, pvz., DVD grotuvas, ir yra prijungtas prie televizoriaus per HDMI, iš namų kino sistemos
girdėsite tik 2 kanalų garsą.
N Jei nutrūksta televizoriaus maitinimo tiekimas, kai Imtuvas nustatytas ant Įjungti (ištraukus maitinimo laidą ar dingus
elektrai), vėl įjungus televizorių ,Pasir. garsiakalbį gali būti nustatytas ant Išor. garsiakalbis.
Lietuvių - 60
BN68-02330E-Lit.indb 60
2009-6-10 16:44:29
¦ Anynet+
Problema
Anynet+ neveikia.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Noriu įjungti Anynet+.
●
●
●
Noriu baigti darbą su
Anynet+.
●
●
●
Ekrane atsiranda
pranešimas ‘Connecting
to Anynet+ device...’.
●
Anynet+ prietaisas
nepasileidžia.
Nerodomas prijungtas
prietaisas.
●
●
●
Patikrinkite ar prietaisas palaiko Anynet+ funkcijas.
Patikrinkite, ar HDMI 1.3 laidas yra tinkamai prijungtas.
Patikrinkite ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant Įjungti Anynet+ sąrankų meniu.
Vėl atlikite Anynet+ prietaiso paiešką.
Anynet+ prietaisą prijungti galite tik su HDMI 1.3 laidu. Kai kurie HDMI laidai nepalaiko Anynet+
funkcijų.
Jei prietaiso darbas nutrauktas neįprastu būdu: atjungus HDMI ar maitinimo laidą, ar dingus
elektrai, pakartokite pretaiso paiešką.
Patikrinkite, ar antenos kištukas tinkamai įjungtas į įrašymo aparatą.
●
Televizorių ir imtuvą sujunkite optiniu laidu.
●
●
●
●
●
●
Nepavyksta įrašyti
televizijos programos.
Iš imtuvo nesklinda
televizoriaus garsas.
Galimas sprendimas
Patikrinkite ar prietaisas yra Anynet+ prietaisas. Anynet+ sistema veikia tik su Anynet+
prietaisais.
Prijunkite tik vieną imtuvą (namų kino sistema).
Patikrinkite ar tinkamai prijungtas Anynet+ prietaiso maitinimo laidas.
Patikrinkite Anynet+ prietaiso Vaizdo/Garso/HDMI 1.3 laido jungtis.
Patikrinkite ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas ant "On" Anynet+ nustatymų meniu.
Patikrinkite, ar televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis yra televizoriasu režime.
Patikrinkite ar tai Anynet+ naudojimui skirtas nuotolinio valdymo pultelis.
Anynet+ neveikia esant tam tikroms sąlygoms. (Searching channels, Operating Media Play,
Pajungti ir naudoti, etc.)
Prijungiant ar atjungiant HDMI 1.3 laidą, dar kartą atlikite prietaisų paiešką arba išjunkite ir vėl
įjunkite televizorių.
Patikrinkite ar Anynet+ funkcija įjungta Anynet+ prietaise.
Patikrinkite ar Anynet+ prietaisas tinkamai prijungtas prie televizoriaus ir ar
Anynet+ (HDMI-CEC) yra nustatytas ant Įjungti Anynet+ Nustatymai meniu.
Paspauskite televizoriaus mygtuką nuotolinio valdymo pultelyje, norėdami įjungti televizorių.
Tada paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami įjungti Anynet+ meniu ir pasirinktie norimą meniu.
Pasirinkite Žiūrėti TV iš Anynet+ meniu.
Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE ir pasirinkite kitą nei Anynet Anynet+
prietaisą.
Paspauskite P >/<, PRE-CH ir FAV.CH, norėdami pakeisti televizoriaus režimą. (Atkreipkite
dėmesį, kad kanalo mygtukai veikia tik tada, kai Anynet+ prietaisas su įstatytu nustatymo įtaisu
yra išjungtas.)
Negalite naudoti nuotolinio valdymo pultelio, kuomet konfigūruojate Anynet+ ar perjungiate į
žiūrėjimo režimą.
Nuotolinio valdymo pultelį naudokite tada, kai Anynet+ nustatymas ar žiūrėjimo režimo
perjungimas yra baigtas.
Negalite prietaiso paleisti, kai savaiminio įdiegimo funkcija atlieka darbą.
Lietuvių - 61
BN68-02330E-Lit.indb 61
2009-6-10 16:44:29
Content Library
¦ Content Library naudojimas
Content Library meniu naudojimas
Media Play (USB & DLNA)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Programa
Content Library televizoriuje leidžia mėgautis įvairaus pobūdžio turiniu. Galite naudotis jau
televizijos atmintyje esančiu turiniu arba mėgautis nauju, esančiu USB įrenginyje.
Content Library
Namų tinklo centras
1. Paspauskite mygtuką MENU. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ , norėdami pasirinkti
Programa, tada spauskite mygtuką ENTERE.
2. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Content Library, tada spauskite
mygtuką ENTERE.
N Rodomas pagrindinis Content Library meniu.
3. Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, norėdami pasirinkti piktogramą (Galerija, Kulinarija,
Ždm., Vaik., Sveikata, Turinio valdymas), tada spauskite mygtuką ENTERE.
Galerija
Galerija
Kulinarija
Ždm.
Nuotolinio valdymo pultelio mygtukų naudojimas Content Library meniu
Mygtukas
Ratukas (▲/▼/◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
<P >
Spalvotas mygtukas
Y / MUTE
Vaik.
Sveikata
R Grįžti e Išei.
Veikimas
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą.
Parenka tuo metu pažymėtą elementą.
Grįžta į ankstesnį meniu.
Sustabdo dabartinę funkciją ir grąžina į pagrindinį Content Library meniu.
Sustabdo Content Library režimą ir grąžina į televizoriaus režimą.
Mygtuko funkcijos yra aprašytos tam skirtame puslapyje.
Galite reguliuoti leidžiamo turinio garsą.
Content Library ESANTYS TEKSTAS, GRAFIKA, VAIZDAI, MULTIMEDIJA IR KITA MEDŽIAGA SKIRTI TIK
INFORMACIJOS IR REKLAMOS TIKSLAMS. TURINIO BIBLIOTEKOS MEDŽIAGA BUVO MODIFIKUOTA IR YRA NUOLATOS
PERŽIŪRIMA BEI ATNAUJINAMA. TURINIO BIBLIOTEKOS MEDŽIAGA GALI TIKTI NE VISIEMS VARTOTOJAMS.
Content Library INFORMACIJA PATEIKIAMA TOKIA, "KOKIA YRA". NORS Content Library JUMS PATEIKIAMA
INFORMACIJA, GAUTA AR SURINKTA IŠ, ESAME ĮSITIKINĘ, PATIKIMŲ ŠALTINIŲ - SAMSUNG NEGALI GARANTUOTI IR
NEGARANTUOJA TIKSLUMO, PAGRĮSTUMO, SAVALAIKIŠKUMO AR VISAPUSIŠKUMO
JOKIOS JUMS PRIEINAMOS INFORMACIJOS AR DUOMENŲ. JOKIOMIS APLINKYBĖMIS, ĮSKAITANT NEAPDAIRUMĄ,
"SAMSUNG" NĖRA ATSAKINGAS NEI PAGAL KONTRAKTĄ, NEI PAGAL DELIKTĄ, UŽ JOKIUS TIESIOGINIUS,
NETIESIOGINIUS, ATSITIKTINIUS, SPECIALIUS AR SAVAIMINIUS PAŽEIDIMUS, IŠLAIDAS ADVOKATAMS BEI KITAS
IŠLAIDAS, AR KITUS NUOSTOLIUS, KILUSIUS DĖL AR SUSIJUSIUS SU Content Library ESANČIA INFORMACIJA AR
JOS NAUDOJIMU, NET JEI IR BUVO PERSPĖJIMAS APIE TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ.
Lietuvių - 62
BN68-02330E-Lit.indb 62
2009-6-10 16:44:29
¦ Turinio naudojimas
Galite mėgautis televizoriaus atmintyje esančiu turiniu.
N Norėdami grįžti į pagrindinį Content Library meniu, paspauskite mygtuką EXIT.
N Garsumo rodinys neatsiranda, tačiau garsumą valdyti galite.
❑ Galerija
Ši funkcija leidžia skaidres su didele skiriamąja geba ir su fono muzika, bei sukuria įvairią
atmosferą. Naudodami televizoriaus galerijos funkciją, galite pakeisti savo namų atmosferą.
N Autorinės Galerija turinio teisės ir su jomis susiję ginčai priklauso TimeSpace, Inc.
N Paspauskite mygtuką ENTERE, norėdami sustabdyti skaidrių peržiūrą, ir taip pat
spauskite mygtuką ENTERE, norėdami tęsti skaidrių peržiūrą.
N Paspauskite mygtuką INFO, norėdami peržiūrėti pasirinktos nuotraukos informaciją.
(Informacija nebus rodoma, jei nuotrauka jos neturi.)
Galerija
Galerija
Kulinarija
Ždm.
Vaik.
Sveikata
R Grįžti e Išei.
❑ Kulinarija
Galite peržiūrėti įvairius receptus, o po to lengvai sekti jų nurodymais. Mėgaukitės turinyje esančiomis šauniomis maisto gaminimo
idėjomis.
N Samsung televizoriaus Kulinarija turinyje pateikiami receptai, remiantis receptais, publikuotais Anness Publishing.
N Autorinės Kulinarija turinio teisės ir visi su jomis susiję ginčai priklauso Practical Pictures.
❑ Ždm.
Šioje kategorijoje galite rasti pramogų visai šeimai.
N Apie žaidimuose naudojamus mygtukus, žiūrėkite nurodymuose ekrane.
N Spalvoti mygtukai žaidimams
Mygtukas
Raudonas
Žalias
Geltonas
Mėlynas
Veikimas
Paspauskite, norėdami patekti į žaidimų pradžios ekraną
Paspauskite, norėdami sustabdyti žaidimą
Pasirinkimo mygtukas
Paspauskite, norėdami baigti žaidimą
❑ Vaik.
Tai mokomasis ir interaktyvus turinys, kurį vaikai gali pakartotinai žiūrėti.
N Autorinės Vaik. turinio teisės ir su jomis susiję ginčai priklauso UpToTen.
❑ Sveikata
Tai naudingas sveikatos priežiūros turinys, apimantis tempimo ir masažo pratimus, kuriais gali mėgautis visa šeima.
Lietuvių - 63
BN68-02330E-Lit.indb 63
2009-6-10 16:44:29
¦ Turinio valdymo naudojimas
❑ Turinio valdymas
N Galite pasirinkti keletą turinio elementų, turinio elementus pakartotinai pasirinkdami ir
spausdami geltoną mygtuką.
■
Mano turinys
Galite peržvelgti kiekvienam turinio bibliotekos elementui televizoriaus atmintyje įrašytą turinį.
● Pasirinkite turinio elementą ir paspauskite mygtuką ENTERE. Galite paleisti arba
pašalinti pasirinktą turinio elementą.
Turinio valdymas
Ždm.
Vaik
Sveikata
kiti
Turinio
valdymas
R Grįžti e Išei.
Turinio valdyms > Mano turinys
1/1
■
Mano turinys
USB
USB
Nustatymai
Galite peržvelgti kiekvienam Content Library elementui USB prietaiso atmintyje įrašytą turinį.
● Pasirinkite turinio elementą ir paspauskite mygtuką ENTERE. Galite paleisti pasirinktą
turinio elementą.
R Grįžti e Išei.
N Content Library palaiko tik USB Mass Storage klasės prietaisus (MSC). MSC yra
talpiosios atminties perkėlimo įrenginys. MSC pavyzdžiai yra atmintukai ir atminties
kortelių skaitytuvai.
N Žaidžiant žaidimus, naudojant USB atminties prietaisą, galite išsaugoti žaidimą (priklausomai nuo pačio žaidimo).
Saugokitės, kad USB atminties prietaiso nepašalintumėte, kol į jį įrašinėjami duomenys, nes taip duomenis galite prarasti.
N Naujo turinio atsisiuntimas
Naujas, kitoks nei integruotas, turinys bus pateiktas svetainėje Samsung.com nemokamai. Siųstis nemokamą turinį
reikalingas UDN numeris. Patikrinkite UDN numerį prieš atsisiųsdami naują turinio elementą.
Galerija
Kulinarija
Ždm.
Vaik.
Sveikata
Televizoriaus atmintis 17.16GB/189.00MB Galimų
œ›

Turinio atsisiuntimas
1. Apsilankykite svetainėje www.samsung.com.
2. Pasirinkite turinio elementą Turinio atsisiuntimo puslapyje.
3. Atsisiųskite turinį į USB atminties prietaisą.
4. Nueikite į pagrindinį Content Library meniu , spausdami mygtuką CONTENT arba psairinkdami Content Library
(Menu → Application → Content Library).
5. Įkiškite USB atmintinę į USB prievadą, esantį televizoriaus šone.
6. Galite matyti papildomą atsisiųstą turinio elementą.
7. Pasirinkite turinio elementą ir paspauskite mygtuką ENTERE.
8. alite paleisti pasirinktą turinio elementą.
■
Nustatymai
● Ekrano užsklandos rodymo laikas: Pasirinkite, norėdami nustatyti laiko tarpą, po kurio ekrane pasirodys ekrano užsklanda.
● Išsaugoti UDN: UDN numerį įrašo į USB prietaisą.
N NTFS formato USB atminties prietaisas UDN įrašymo nepalaiko. Rekomenduojame naudoti FAT formato USB atminties
prietaisą.
Lietuvių - 64
BN68-02330E-Lit.indb 64
2009-6-10 16:44:29
Namų tinklo centras
¦ Namų tinklo centras
Apie Namų tinklo centras
Namų tinklo centras sujungia televizorių ir mobilųjį telefoną tinklu. Gaunamus skambučius, tekstinių žinučių turinį ir mobiliajame
telefone nustatytus planus galite peržiūrėti per televizorių, naudodamiesi Namų tinklo centras. Be to, galite paleisti mobiliajame
telefone įrašytos nedijos turinį, t.y. vaizdą, nuotraukas ir muziką. Tai padarysite turinį ry6io pagalba valdydami televizorie.
N Jei prietaisas palaiko DLNA DMC (Digital Media Controller) funkciją, galima ir namų namų tinklo centro funkcija.
N Ši funkcija skirta suderinti su Samsung mobiliuoju telefonu, kuris gali būti išleistas vėliau. Gauti daugiau informacijos
apsilankykite www.samsung.com arba skambinkite į Samsung centrą.Į mobilųjį prietaisą gali reikėti įdiegti papildomą
programinę įrangą.Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite atitinkamą naudotojo vadovą.
Prisijungimas prie Namų tinklo centras
Daugiau informacijos apie tinklo nustatymus ieškokite tinklo sukonfigūravimo instrukcijose.
● Prisijungimas prie Wi-Fi Ad-hoc tinklo
1. Belaidį Samsung LAN adapterį prijunkite prie USB 1 (HDD) arba USB 2 televizoriaus lizdo.
Televizoriaus galinis skydelis
Belaidis arba LAN
Samsung adapteris
Mobilusis telefonas
arba
2. Daugiau informacijos apie tai, kaip sukonfigūruoti specialų tinklą, ieškokite tinklo nustatymo instrukcijose.
N Norėdami gauti daugiau informacijos, kaip konfigūruoti mobiliojo telefono tinklo nustatymus, žiūrėkite mobiliojo telefono
vadovą.
3. Mobiliojo telefono Ad-hoc nustatymuose nustatykite IP adresą, SSID ir mobiliojo telefono slaptažodį. Tai padarysite
naudodamiesi televizoriaus ekrane parodytais Tinklo pavadinimas (SSID) ir Saugos raktas (slaptažodžiu).
● Prisijungimas naudojant laidinį / belaidį IP išdalytuvą
1. Televizoriaus LAN lizdą ir laidinį/belaidį IP išdalytuvą sujunkite LAN laidu arba televizoriaus USB 1 (HDD) ar USB 2 lizdą su
Samsung belaidžiu LAN adapteriu.
N Norėdami sužinoti, kaip paruošti laidinį/belaidį išdalytoją ir mobilųjį telefoną, žiūrėkite atitinkamo prietaiso instrukcijas.
Laidinis / Belaidis IP išdalytojas
LAN
Mobilusis telefonas
LAN laidas
LAN laidas
Televizoriaus galinis skydelis
Laidinis / Belaidis IP
išdalytojas
arba
Samsung
belaidis LAN
adapteris
Mobilusis telefonas
LAN laidas
Lietuvių - 65
BN68-02330E-Lit.indb 65
2009-6-10 16:44:32
¦ Namų tinklo centras paruošimas
❑ Praneš.
Parodo mobiliųjų telefonų sąrašą, kurie prijungti prie šio televizoriaus, kad galtumėte
naudotis pranešimo funkcija (gaunamų skambučių, tekstinių žinučių turinio ir
mobiliajame telefone nustatytų planų).
■
Leidž.
Galimas mobiliojo telefono naudojimas.
Namų tinklo centras
Praneš.
111-1234-5671
: Leidž.
Medija
111-1234-5672
: Leidž.
Nustatymai
111-1234-5673
: Neleidž
111-1234-5674
: Neleidž
■
Neleidž
Blokuoja mobiliojo telefono naudojimą.
■
Ištr.
Pašalina mobilųjį telefoną iš sąrašo.
N Ši funkcija tik pašalina pavadinimą iš sąrašo. Jei pašalintas mobilusis telefonas įsijungia arba bando prisijungti prie
telvizoriaus, jis gali būti rodomas sąraše.
R Grįžti e Išeiti
❑ Medija
Parodo mobiliųjų telefonų sąrašą, kuriuo galite valdyti telefono įvairialypės informacijos
turinį (vaizdą, nuotraukas, muziką).
N Neskaitant mobiliųjų telefonų, galimi ir kiti DLNA DMC funkciją palaikantys mobilieji
prietaisai.
■
■
■
Leidž.
Galimas mobiliojo telefono naudojimas.
Namų tinklo centras
Praneš.
111-1234-5671
: Leidž.
Medija
111-1234-5672
: Leidž.
Nustatymai
111-1234-5673
: Neleidž
111-1234-5674
: Neleidž
Neleidž
Blokuoja mobiliojo telefono naudojimą.
R Grįžti e Išeiti
Ištr.
Pašalina mobilųjį telefoną iš sąrašo.
N Ši funkcija tik pašalina atitinkamą pavadinimą iš sąrašo. Jei pašalintas mobilusis telefonas įsijungia arba bando prisijungti prie
telvizoriaus, jis gali būti rodomas sąraše.
❑ Nustatymai
■
■
■
Praneš. → Įjungti / Išjung.
Galite pasirinkti ar norite naudotis pranešimų funkcija (gaunamų skambučių, tekstinių
žinučių turinio ir mobiliajame telefone nustatytų planų).
Medija → Įjungti / Išjung.
Galite pasirinkti ar norite naudoti paleidimo funkciją, kuri paleidžia mobiliojo telefono
turinį (vaizdą, nuotraukas, muziką).
TV pav.
Galite pasirinkti televizoriaus pavadinimą, kad galėtumėte jį lengvai rasti mobiliajame
prietaise.
N Jei pasirinksite Įvesti vart., televizoriaus vardą galite surinkti naudodamiesi OSK
(On Screen Keyboard).
Namų tinklo centras
Praneš.
Praneš.
: Įjungti
Medija
Medija
: Įjungti
Nustatymai
TV pav.
: TV
R Grįžti e Išeiti
Lietuvių - 66
BN68-02330E-Lit.indb 66
2009-6-10 16:44:32
¦ Žinutės funkcijos naudojimas
Naudodamiesi šia funkcija, žiūrėdami televizorių, perspėjamame lange, galite peržiūrėti
visus gaunamus kambučius, tekstinės žinutės turinį ir mobiliajame telefone nustaytus
planus.
N Norėdami šį perspėjamąjį Praneš. langą išjungti, nustatykite Praneš. į Išjungtas.
Parinktį rasite Sąranka Namų tinklo centras.
N Perspėjamasis langas pasirodo 20-čiai sekundžių. Jei nepaspaudžiamas joks
mygtukas arba pasirenkama Atšaukti, langas pasirodys tris kartus, 5-ių minučių
intervalu.
N Jei pasirinkote Gerai arba Geari nepasirinkote pranešimui pasirodžius tris kartus,
pranešimas bus pašalintas. Pranešimas nepašalintas iš mobiliojo telefono.
N Naudojant kai kurias programas, kaip pavyzdžiui, įvairialypės informacijos leidimas,
turinio biblioteka ir t.t., gali įsijungti paprastas perspėjamasis langas. Tokiu atveju,
norėdami peržiūrėti pranešimo turinį, perjunkite į televizoriaus žiūrėjimo režimą.
N Kai rodomas žinutė iš nežinomo mobiliojo telefono, mobilųjį telefoną pasirinkite iš
Praneš. elementų, esančių Namų tinklo centras ir pasirinkite Neleidž, norėdami
numerį blokuoti.
husband
SMS
Gautas naujas pranešimas
Žiūrėti išsamią
informaciją?
OK
Atšauk.
851.86MB/993.02MB Laisvų
SUM
PHOTO
husband
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
R Grįžti
Prietaisas
Žinutės peržiūrėjimas
Jei žiūrint televizorių, gaunama nauja žinutė (SMS), atsiranda perspėjamasis langas.
Jei paspausite mygtuką OK, bus rodomas žinutės turinys.
● Jei paspausite mygtuką OK, bus rodomas žinutės turinys.
● Jei pasirinksite mygtuką Atšaukti, perspėjamasis langas atsiras tris kartus, 5-ių
minučių intervalu.
N Galite konfigūruoti tekstinės žinutės (SMS) peržiūrėjimo nustatymus mobiliajame
telefone. Kaip tai padaryti, žiūrėkite mobiliojo telefono instrukciją.
N Kai kurie ženklai gali būti pavaizduoti, kaip tušti arba aptrupėję.
husband
SMS
Gautas naujas
pranešimas
Žiūrėti išsamią
informaciją?
OK
Atšauk.
Įeinančio skambučio perspėjimas
Jei žiūrint televizorių, įeina skambutis, atsiranda perspėjamasis langas.
● Jei pasirinksite mygtuką OK, įeinančio skambučio perspėjimas bus patvirtintas ir
perspėjamasis langas uždarytas.
● Jei pasirinksite mygtuką Atšaukti, perspėjamasis langas atsiras tris kartus, 5-ių
minučių intervalu.
husband
Call
Jūs turite skambučių
Mom
011-298-2030
OK
Atšauk.
Palno perspėjimas
Žiūrint televizorių, atsiranta perspėjamasis langas, rodantis nustatytus planus.
● Jei pasirinksite mygtuką OK, galėsite peržiūrėti mobiliajame telefone nustatytų
planų turinį.
● Jei pasirinksite mygtuką Atšaukti, perspėjamasis langas atsiras tris kartus, 5-ių
minučių intervalu.
N Galite konfigūruoti mobiliajame telefone nustatytų planų turinio peržiūrėjimą. Kaip
tai padaryti, žiūrėkite mobiliojo telefono instrukciją.
N Kai kurie ženklai gali būti pavaizduoti, kaip tušti arba "aptrupėję".
husband
Įvykio primin.
Jūs turite priminimų
Žiūrėti išsamią
informaciją?
OK
Atšauk.
Lietuvių - 67
BN68-02330E-Lit.indb 67
2009-6-10 16:44:33
¦ Medijos funkcijos naudojimas
Atsiranda perspėjamasis langas, jog iš telefono atsiųstas medijos turinys (vaizdai,
nuotraukos, muzika) bus rodomas televizoriuje.
Atsiradus perspėjamajam langui, po 3-jų sekundžių automatiškai paleidžiamas turinys.
Jei paspausite mygtuką RETURN arba EXIT, kai atsiranda perspėjamasis langas,
Media Contents nebus paleidžiami.
N Norėdami išjungti turinio siuntimą iš mobiliojo telefono, Medija nustatykite į
Išjungtas. Parinktį rasite Sąranka Namų tinklo centras.
N Turinys gali būti per televizorių neleidžiamas priklausomai nuo skiriamosios gebos
ir formato.
Laikmena bus atkurta iš “111-123 4-5671”
\Įvairialypės informacijos paleidimo valdymo mygtukai
Mygtukas
Ratukas(◄/►)
ENTERE
RETURN
TOOLS
INFO
EXIT
Veikimas
Nuveskite žymeklį ir pasirinkite elementą.
Filmų failo paleidimas: Praledžia filmą link pradžios arba
pabaigos 10 sekundžių intervalu.
Nuspaudę mygtuką ENTERE paleidimo metu, pristabdysite
paleidimą.
Paspaudę mygtuką ENTERE pauzės metu, tęsite
paleidimą.
Grįžta į ankstesnį meniu.
Vykdo įvairias funkcijas iš nuotraukų, muzikos ir filmų meniu.
Rodo failo informaciją.
Sustabdo Media Play režimą ir grįžta į televizoriaus režimą.
N Mygtukai ENTERE ir ◄/► gali neveikti priklausomai nuo medijos turinio tipo.
N Naudodamiesi mobiliuoju prietaisu, galite valdyti įvairialypės informacijos leidimą. Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite
atitinkamą naudotojo vadovą.
Lietuvių - 68
BN68-02330E-Lit.indb 68
2009-6-10 16:44:34
REKOMENDACIJOS
¦ Teleteksto funkcija
Dauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto rodyklėje pateikiama informacija, kaip
naudotis šia paslauga. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti įvairias, jūsų poreikius atitinkančias, parinktis.
N Kad teleteksto informacija būtų rodoma tiksliai, būtinas stabilus kanalo signalo priėmimas. Priešingu atveju gali trūkti
informacijos arba nebus rodomi kai kurie puslapiai.
1 : (išeiti)
Išėjimas iš teleteksto ekrano.
2 5 (rodymas)
Naudojama užslėpto teksto
rodymui (pvz., atsakymų į viktorinų
klausimus). Norėdami įjungti
normalų vaizdą, paspauskite
mygtuką dar kartą.
3 4 (dydis)
Paspauskite, jei norite padvigubinti
raidžių dydį viršutinėje ekrano
dalyje. Norėdami padvigubinti
žemutinėje ekrano dalyje,
paspauskite dar kartą. Norėdami
įjungti normalų vaizdą,
paspauskite mygtuką dar kartą.
4 Spalvoti mygtukai (raudonas/
žalias/geltonas/mėlynas)
Jei televizijos transliuotojas
naudoja FASTEKSTO sistemą,
įvairios teleteksto puslapyje
aprašomos temos yra
šifruojamos spalvomis ir jas
galima pasirinkti spaudžiant
spalvotus nuotolinio valdymo
pultelio mygtukus. Paspauskite
mygtuką, atitinkantį norimą
spalvą. Parodomas puslapis
kartu su kita spalvomis
šifruojama informacija, kurią
galima pasirinkti tuo pačiu būdu.
Norėdami peržiūrėti ankstesnį
ar kitą puslapį, spauskite
atitinkamos spalvos mygtuką.
6 / (teletekstas įjungtas/kartu)
Pasirinkę teleteksto paslaugą teikiantį
kanalą, įjunkite teletekstą paspausdami
šį mygtuką. Jei norite, kad teletekstas
"užeitų" ant transliuojamo kanalo
ekrano, mygtuką paspauskite du
kartus.
1
7 8 (įrašymas)
Naudojamas teleteksto puslapiams
išsaugoti.
8 1 (papildomas puslapis)
Įjungia šalutinį puslapį.
9 6 (rodyklė)
Žiūrint teletekstą, bet kada įjungia
rodyklę (turinį).
0 9 (užlaikyti)
Užlaiko rodomą puslapį ekrane,
jei jis susietas su keliais šalutiniais
puslapiais, automatiškai einančiais
po jo. Norėdami tęsti, paspauskite
mygtuką dar kartą.
! 7 (atšaukti)
Ieškant puslapio, įjungia transliaciją.
@ 2 (puslapiu į viršų)
Įjungia kitą teleteksto puslapį.
8
2
3
9
0
!
4
5
@
#
6
7
# 3 (psl. žemyn)
Įjungia ankstesnį teleteksto puslapį.
5 0 (režimas)
Paspauskite, norėdami pasirinkti
teleteksto režimą (LIST/FLOF).
Jei paspausite LIST režime,
bus įjungtas sąrašo įrašymo
režimas. Sąrašo įrašymo režime
galite išsaugoti teleteksto
puslapį spausdami mygtuką
8(įrašymas).
N Teleteksto puslapius galite keisti nuotolinio valdymo pultelio skaitmenų mygtukais.
Lietuvių - 69
BN68-02330E-Lit.indb 69
2009-6-10 16:44:34
Teleteksto puslapiai sudaryti iš šešių kategorijų:
Dalis
A
B
C
D
E
F
Turinys
Pasirinkto puslapio numeris.
Transliuojamo kanalo tapatybė.
Rodomo puslapio numeris arba paieškos nurodymas.
Data ir laikas.
Tekstas.
Būsenos informacija.
FASTEKSTO informacija.
N Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite:
• Įvedant puslapio numerį
• Iš sąrašo pasirenkant pavadinimą
• Pasirenkant spalvotąją antraštę (FASTEKSTO sistemoje)
N Televizoriaus palaikomas teleteksto registras yra verisja 2.5, kurios dėka rodoma papildoma grafika ar tekstas.
N Priklausomai nuo transliacijos, įjungus teletekstą gali atsirasti tuščios šoninės lentelės.
N Tokiu atveju, papildoma grafika ar tekstas nebus transliuojamas.
N Senesni televizoriai, kurie 2.5 versijos nepalaiko, papildomos grafikos ar teksto ekrane netransliuos, nesvarbu kokia būtų
teleteksto transmisija.
O Paspauskite mygtuką TV, norėdami išeiti iš teleteksto ekrano.
¦ Stovo pritaisymas
N Iš anksto įjungti: Kreipiamąjį stovą ir maunamą kaklelį įstatykite į stovą ir priveržkite
varžtais.
Galas
Priekis
1. LED televizorių pritvirtinkite prie stovo.
N Televizorių turi nešti du ar net daugiau asmenų.
N Įsitikinkite, kad pritvirtinant žinote skirtumą tarp stovo priekio ir galo.
N Kad televizorius būtų pritaisytas prie stovo tinkamame lygmenyje, per daug nestumkite
žemyn televizoriaus pusių viršaus kairėje.
2. 2 varžtus prisukite 1 pozicijoje, o tada varžtus priveržkite 2 pozicijoje.
N Pastatykite televizorių ir priveržkite varžtus. Jei varžtus priveršite gulsčiam LED
televizoriui, jį pastačius gali virsti į šoną�.
Lietuvių - 70
BN68-02330E-Lit.indb 70
2009-6-10 16:44:35
¦ Stovo nuėmimas
1. Išimkite keturis varžtus iš televizoriaus galo.
2. Nukelkite televizorių nuo stovo.
N Televizorių turi nešti du ar net daugiau asmenų.
3. Galinę skylutę uždenkite dangteliu.
¦ Sieninio laikiklio pritvirtinimas
Sieninio laikiklio komplektas (parduodamas atskirai) leidžia televizorių kabinti ant sienos.
Norėdami išsamiau sužinoti apie jo pritvirtinimą, žiūrėkite instrukciją, pridėtą prie sieninio
laikiklio. Kreipkitės į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį.
Samsung Electronics neatsako už produkto sugadinimą arba kliento susižalojimą ar
sužalojimą kitų asmenų, jei montavimo darbus klientas pasirenka atlikti pats.
Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei įjungtas televizorius. Galite susižaloti, ištikus elektros
šokui.
N Nuimkite stovą ir uždenkite apatinę skylutę dangteliu. Priverškite dviem varžtais.
¦ Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas
Kensingtono užraktas - tai prietaisas, kuriuo fiziškai pritvirtinamas aparatas, jį naudojant
viešose vietose. Priklausomai nuo gamintojo, išvaizda ir užrakinimo būdas gali būti kitokie,
nei pavaizduota paveikslėlyje.
Kad tinkamai naudotumėte, žiūrėkite Kensingtono užrakto vadovą.
N Užrakinimo prietaisas įsigyjamas atskirai.
N Kensingtono užraktas gali būti skirtingose vietose priklausomai nuo modelio.
1. Užrakinimo prietaisą įstatykite į Kensingtono angą LED televizoriuje (1) ir pasukite
užrakinimo kryptimi (2).
2. Kesingtono užrakto laido prijungimas (3).
3
2
1
<Pasirinktinai>
3. Pritvirtinkite Kensingtono užraktą prie stalo ar kito sunkaus, nejudančio daikto.
¦ Prieš tvirtinant sieninį laikiklį
Atvejis A. SAMSUNG sieninio laikiklio montavimas
Atvejis B. Kitos kompanijos pagaminto sieninio laikiklio
montavimas
1
1
Sumontuoti sieninį laikiklį naudokite laikiklio žiedą 1.
Lietuvių - 71
BN68-02330E-Lit.indb 71
2009-6-10 16:44:39
¦ Laidų surinkimas
❑ Stovo tipas
N Laidus susukite į laidų laikiklį, kad jų nesimatytų per permatomą televizoriaus stovą.
1
1
2
2
3
3
❑ Wall-Mount Type
1
1
N Jungdami kabelius, netraukite jų per stipriai. Taip galite pažeisti produkto jungčių terminalus.
Lietuvių - BN68-02330E-Lit.indb 72
2009-6-10 16:44:45
¦ diegimo erdvės apsauga
Išlaikykite reikalingą atstumą tarp produkto ir kitų objektų (pvz., sienos), kad būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas.
Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba problemos su produktu dėl pakilusios temperatūros produkto viduje.
Įmontuokite produktą laikydamiesi paveiksle nurodytų atstumų.
N Kai naudojate stovą arba sieninį laikiklį, naudokite tik „Samsung Electronics“ dalis.
 Jei naudojate kito gamintojo dalis, produktas gali neveikti arba krisdamas produktas gali sužeisti.
 Jei naudojate kito gamintojo dalis, produktas gali neveikti arba kilti gaisras dėl nepakankamo vėdinimo pakilusios
temperatūros produkto viduje.
N Išorė gali skirtis priklausomai nuo produkto.
Produkto sujungimas su stovu
Produkto sujungimas su sieniniu laikikliu
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
¦ Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Įspėjimas: Televizorių traukiant, stumiant ar ant jo lipant, šis gali nukristi. Ypač saugokite, kad vaikai už jo
nesikabintų ar televizoriaus neišjudintų iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos rimtai ar net mirtinai sužeisti.
Laikykitės visų saugos priemonių, nurodytų pridėtame saugos lapelyje. Norėdami užtikrinti didesnį stabilumą,
pritaisykite nuo kritimo apsaugantį įrenginį, toliau aprašomu būdu.
■
Kad televizorius nenukristų:
1. Įsukite varžtus į apkabas ir stipriai priveržkite juos prie sienos. Įsitikinkite, kad varžtai
tvirtai prisukti prie sienos.
N Priklausomai nuo sienos, gali prireikti papildomų priemonių, tokių kaip ankeris.
N Kadangi reikiamos apkabos, varžtai ir virvutė į komplektą neįeina, įsigykite juos
atskirai.
2. Išimkite televizoriaus galinės sienelės centre esančius varžtus, įstatykite juos į
apkabas, o tada vėl priveržkite juos prie televizoriaus.
N Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju įsigykite toliau pateiktas
specifikacijas atitinkančių varžtų.
N Varžtų specifikacijos
• 32 ~ 55 colių LED televizoriui: M8 X L10
siena
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintas apkabas tvirta virvute, ją stipriai
surišdami.
N Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal.
N Virvutė saugiausiai pritvirtinama tada, kai prie sienos pritvirtintos apkabos yra
tame pačiame aukštyje arba žemiau nei apkabos, pritvirtintos prie televizoriaus.
N Prieš kilnodami televizorių, virvutę atriškite.
4. Patikrinkite, ar visos jungtys tinkamai sutvirtintos. Periodiškai patikrinkite, ar
jungtys neatsilaisvino. Jei abejojate, kad tvirtai sujungėte - kreipkitės į profesionalų
montuotoją.
siena
Lietuvių - BN68-02330E-Lit.indb 73
2009-6-10 16:44:47
¦ Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių
Nėra garso arba vaizdo
Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros tinklo lizdą.
Patikrinkite, ar paspaudėte prietaiso mygtuką.
Patikrinkite vaizdo kontrasto ir šviesumo nustatymus.
Patikrinkite garsą.
Normalus vaizdas, bet nėra garso Patikrinkite garsą.
Patikrinkite, ar nebuvo paspaustas nuotolinio valdymo pultelio mygtukas MUTEM.
Patikrinkite Pasir. garsiakalbį nustatymus.
Ekranas yra juodas ir nuolat
blykčioja maitinimo indikatorius
Kompiuteryje patikrinkite: maitinimą, signalinį laidą.
Televizorius naudoja maitinimo valdymo sistemą.
Pajudinkite kompiuterio pelę arba spustelėkite bet kurį klaviatūros klavišą.
Nėra vaizdo arba vaizdas
nespalvotas
Garso ir vaizdo trikdžiai
Sureguliuokite spalvų nustatymus.
Patikrinkite, ar pasirinkta tinkama transliacijos sistema.
Neryškus vaizdas arba ekrane
matomas sniegas, iškreiptas
garsas
Nuotolinio valdymo pultelio
sutrikimai
Patikrinkite antenos kryptį, vietą ir jungtis.
Šie trikdžiai dažnai atsiranda naudojant kambarinę anteną.
Atsiranda pranešimas
‘Patikrinkite kabelio signalą.’.
Kompiuterio režime atsiranda
pranešimas ‘Nepalaikomas
režimas.’.
Ekrano kampe rodomas prastas
vaizdas
Atsiranda pranešimas "Atstato
visas nuostatas pagal pradines jų
reikšmes".
Aplink ekraną einačio griovelio
kraštuose, atidžiau pažiūrėjus,
matosi smulkios dalelės.
Patikrinkite, ar signalinis laidas yra tinkamai sujungtas su kompiuteriu ar kitu vaizdo šaltiniu.
Patikrinkite, ar įjungtas kompiuteris ar kitas vaizdo šaltinis.
Pamėginkite identifikuoti elektros prietaisą, trukdantį televizoriui, ir perkelkite jį kuo toliau.
Įjunkite televizorių į kitą elektros tinklo lizdą.
Pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio elementus.
Nuvalykite viršutinį nuotolinio valdymo pultelio kraštą (transliacijos langelį).
Patikrinkite elementų kontaktus.
Patikrinkite maksimalią skiriamąją gebą ir vaizdo adapterio dažnį.
Šias reikšmes palyginkite su ekrano režimų duomenimis.
Jei kai kuriuose išoriniuose prietaisuose pasirenkamas Ekrano pritaikymas, ekrano kampe gali atsirasti
prastas vaizdas. Tai sukelia išoriniai prietaisai, bet ne televizorius.
Pranešimas atsiranda, kai paspaudžiate ir laikote įspaudę mygtuką EXIT. Gaminio nustatymai atstatomi
pagal pradinius gamyklos nustatymus.
Tai yra gaminio dizaino dalis, o ne jo defektas.
N TFT LED pultas susideda iš sub-taškų (6 220 800), kuriems pagaminti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau ekrane gali
būti keli šviesūs ar tamsųs taškai. Šie pikseliai nedaro įtakos gaminio veikimui.
Lietuvių - 74
BN68-02330E-Lit.indb 74
2009-6-10 16:44:47
¦ Specifikacijos
Modelio pavadinimas
Ekrano dydis
(Įstrižainė)
Kompiuterio skiriamoji geba
(Optimali)
Garsas
(Išvestis)
Matmenys (PxGxA)
Be stovo
Su stovu
Svoris
Su stovu
Aplinkos apžvalga
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgmė
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgmė
Sukamasis stovas
(Kairė / dešinė)
Modelio pavadinimas
Ekrano dydis
(Įstrižainė)
Kompiuterio skiriamoji geba
(Optimali)
Garsas
(Išvestis)
Matmenys (PxGxA)
Be stovo
Su stovu
Svoris
Su stovu
Aplinkos apžvalga
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgmė
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgmė
Sukamasis stovas
(Kairė / dešinė)
UE40B8000
40 ����
col.
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W x 2
998 x 31 x 613 mm
998 x 257 x 677 mm
20 kg.
nuo 10 °C iki 40 °C (nuo 50 °F iki 104 °F)
nuo 10% iki 80%, be kondensacijos
nuo -20 °C iki 45 °C (nuo -4 °F iki 113 °F)
nuo 5% iki 95%, be kondensacijos
-20˚ ~ 20˚
UE46B8000
46 ����
col.
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W x 2
1131 x 31 x 688 mm
1131 x 277 x 757 mm
24 kg.
nuo 10 °C iki 40 °C (nuo 50 °F iki 104 °F)
nuo 10% iki 80%, be kondensacijos
nuo -20 °C iki 45 °C (nuo -4 °F iki 113 °F)
nuo 5% iki 95%, be kondensacijos
-20˚ ~ 20˚
N Dizainas ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo.
N Šis prietaisas yra B klasės skaitmeninis aparatas.
N Norėdami sužinoti apie maitinimo tiekimą ir eikvojimą, žiūrėkite ant gaminio esančią etiketę.
Lietuvių - 75
BN68-02330E-Lit.indb 75
2009-6-10 16:44:47
❑ Litsents
TruSurround HD, SRS ja sümbol
on SRS Labs, Inc. kaubamärgid. TruSurround HD tehnoloogiat
kasutatakse SRS Labs, Inc. litsentsi alusel.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja kahekordne D sümbol on Dolby Laboratories
kaubamärgid.
DivX® Certified to play DivX® video, including premium content�.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays
DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand
(VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com
with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
❑ Märkus digitaaltelevisiooni kohta
1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T
(MPEG2 ja MPEG4 AVC) maapealseid digitaalsignaale või kus teil on ligipääs ühilduvale DVB-C (MPEG2 ja MPEG4 AAC)
kaabeltelevisiooni teenusele. Kontrollige edasimüüja käest DVB-T või DVB-C signaali vastuvõtmise võimalust.
2. DVB-T on DVB Euroopa konsortsiumi määratud digitaalse maapealse saateedastuse standard ning DVB-C on kaablivõrkudes
kasutatava digitaaltelevisiooni standard. Kuid siiski ei kuulu nende tehniliste näitajate hulka mõned lisafunktsioonid nagu EPG
(Electronic Program Guide – elektrooniline saatekava), VOD (Video on Demand – nõudevideo) jne. Seega praegusel hetkel
need ei tööta.
3. Kuigi see teler vastab uuematele DVB-T ja DVB-C standarditele (seisuga august 2008), ei saa garanteerida vastavust DVB-T
digitaalse maapealse ja DVB-C digitaalkaabli edastusega tulevikus.
4. Sõltuvalt riikidest/piirkondadest, kus telerit kasutatakse, võivad mõned kaabeltelevisiooni pakkujad sellise teenuse eest
rakendada lisatasusid ning võibolla peate nõustuma nende tegevuse tingimustega.
5. Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei pruugi olla mõnes riigis või piirkonnas saadaval ning DVB-C ei pruugi korralikult
kõikide kaabliteenuse pakkujatega töötada.
6. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku SAMSUNG-i klienditeeninduskeskusega.
❑ Tähelepanuks liikumatu pildi kuvamisel
Liikumatu pilt võib teleriekraani pöördumatult kahjustada.
● Ärge kuvage valgusdioodpaneelil liikumatut pilti ja osaliselt liikumatut pilti kauem kui 2 tundi, kuna see võib põhjustada
ekraanipildi säilkuva. Säilkuva tuntakse ka kui ekraani luminofoori kahjustust. Säilkuvast hoidumiseks kahandage liikumatu
pildi kuvamisel ekraani heleduse ja kontrastsuse taset.
●
Valgusdioodteleri pikaaegsel vaatamisel 4:3 formaadis võivad ekraani vasakusse või paremasse serva või
keskele tekkida kuvatud ääriste jäljed, mis on põhjustatud ekraanile emiteeritava valguse erinevusest.
Samasugust ekraaniefekti võib põhjustada DVD esitamine või mängukonsooli kasutamine. Garantii ei hõlma
loetletud põhjustel tekkinud kahjustusi.
● Videomängudest või arvutist pärit liikumatute piltide kuvamine teatud ajast pikema aja jooksul võib tekitada osalisi järelkujutisi.
Sellise efekti ärahoidmiseks kahandage liikumatute piltide kuvamisel „heledust" ja „kontrastsust".
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
BN68-02330E-Est.indb 1
2009-6-10 16:47:22
Sisu
Teleri seadistamine
Media Play – DLNA
■ Juhtpaneeli ülevaade.......................................................................... 2
■ Lisatarvikud........................................................................................ 3
■ Ühenduspaneeli ülevaade.................................................................. 4
■ Kaugjuhtimispuldi ülevaade................................................................ 7
■ Kaugjuhtimispuldi teleriga ühendamine.............................................. 8
■ Kaugjuhtimispuldi otsimine................................................................. 9
■ Väike kaugjuhtimispult........................................................................ 9
■ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti.......................................... 9
■ Menüüde vaatamine......................................................................... 10
■ Puhkerežiimi aktiveerimine............................................................... 10
■ Isehäälestusfunktsioon......................................................................11
■ Teabekuva vaatamine....................................................................... 12
Kanal
■ Kanalimenüü..................................................................................... 12
■ Kanalite haldamine .......................................................................... 15
Pilt
■ Pildimenüü kasutamine.................................................................... 17
■ Pilt-pildis vaatamine.......................................................................... 21
■ Teleri kasutamine arvutikuvarina...................................................... 22
■ Teleri seadistamine arvutiga............................................................. 23
Heli
■ Helimenüü kasutamine..................................................................... 24
■ Helirežiimi valimine........................................................................... 25
Sead.
■ Häälestusmenüü kasutamine........................................................... 26
■ Kellaaja seadistamine....................................................................... 29
■ Võrguühendus.................................................................................. 30
■ Võrgu seadistamine.......................................................................... 33
SISENDID / TUGI
■ Sisendimenüü................................................................................... 36
■ Tugimenüü........................................................................................ 36
■ DLNA-võrgu seadistamine................................................................ 53
■ DLNA-rakenduse installimine........................................................... 54
■ DLNA-rakenduse kasutamine........................................................... 55
■ DLNA-funktsiooni kasutamine.......................................................... 57
ANYNET+
■ Anynet+ seadmete ühendamine....................................................... 58
■ Anynet+ seadistamine...................................................................... 59
■ Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine........................................ 59
■ Salvestamine.................................................................................... 60
■ Kuulamine vastuvõtja (kodukino) kaudu........................................... 60
■ Anynet+ tõrkeotsing.......................................................................... 61
Content Library
■ Sisuteegi Content Library................................................................. 62
■ Sisu kasutamine............................................................................... 63
■ Sisuhalduri kasutamine.................................................................... 64
Koduvõrgu keskus
■ Koduvõrgu keskus............................................................................ 65
■ Funktsiooni Koduvõrgu keskus......................................................... 66
■ Sõnumifunktsiooni kasutamine......................................................... 67
■ Meediumifunktsiooni kasutamine..................................................... 68
RECOMMENDATIONS
■ Teleteksti funktsioon......................................................................... 69
■ Aluse paigaldamine.......................................................................... 70
■ Aluse eemaldamine.......................................................................... 71
■ Seinakomplekti paigaldamine........................................................... 71
■ Vargusvastane Kensingtoni lukk....................................................... 71
■ Ettevalmistused enne seinakomplekti paigaldamist......................... 71
■ Kaablite kokkupanemine.................................................................. 72
■ Paigalduskoha muutmine turvaliseks............................................... 73
■ Teleri kinnitamine seinale................................................................. 73
■ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist...................................... 74
■ Tehnilised andmed............................................................................ 75
Media Play (USB & DLNA)
Eesti
■ USB-seadme ühendamine............................................................... 39
■ Meediumi esitamise funktsioon........................................................ 40
■ Fotoloendi sortimine......................................................................... 41
■ Fotoloendi valikumenüü.................................................................... 42
■ Foto või slaidiseansi vaatamine........................................................ 43
■ Slaidiseansi valikumenüü................................................................. 44
■ Muusikaloendi sortimine................................................................... 45
■ Muusikaloendi valikumenüü............................................................. 46
■ Muusika esitamine............................................................................ 47
■ Filmiloendi sortimine......................................................................... 48
■ Muusika esitamise valikumenüü....................................................... 48
■ Filmiloendi valikumenüü................................................................... 49
■ Filmifaili esitamine............................................................................ 49
■ Filmi esitamise valikumenüü............................................................. 51
■ Seadistusmenüü kasutamine........................................................... 52
❑ Sümbol
N
O
T
Märkus
Ühe vajutusega nupp
Nupp TOOLS
Kanalimälu
Eesti - BN68-02330E-Est-1.indd 1
2009-6-10 17:03:04
Teleri seadistamine
N Selle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja
tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse täiustamise eesmärgil muuta ette teatamata.
¦ Juhtpaneeli ülevaade
N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
N Esipaneeli nuppe saate aktiveerida, kui puudutate neid oma sõrmega.
1
2
7
7
6
5
4
3
1 KAUGJUHTIMISPULDI SENSOR: suunake kaugjuhtimispult teleri sellele punktile.
2 P (TOIDE): Vajutage teleri sisse- ja väljalülitamiseks.
3 z: Vajutage kanalite vahetamiseks. Kasutage ekraanimenüü nuppe z samamoodi nagu kasutaksite
kaugjuhtimispuldi nuppe ▼ ja ▲.
4 Y: vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks. Kasutage ekraanimenüü nuppe Y samamoodi
nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppe ◄ ja ►.
5 MENU: vajutage, et näha teleri funktsioonide ekraanimenüüsid.
6 SOURCE E: võimaldab liikuda kõigi saadaolevate sisendiallikate vahel. Ekraanimenüüs kasutage seda nuppu samamoodi
nagu kasutaksite kaugjuhtimispuldi nuppu ENTERE.
7 KÕLARID
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 2
2009-6-10 16:47:22
¦ Lisatarvikud
Kaugjuhtimispult ja patareid
(AAA x 2)
Programmi-CD
Põhja kate
Puhastuslapp
Garantiikaart / ohutusjuhend (igal
pool ei pruugi olla kättesaadav)
Väike kaugjuhtimispult ja
patareid (3 V)
Kaabli hoidik
(Olenevalt mudelist)
Komponentkaabel
Hoidik-rõngas (4)
Kaablihoidik (3)
konnektor konnektor
Kaablihoidiku alus
AV-kaabel
Scart-kaabel
kasutusjuhend
N Palun kontrollige, kas teie valgusdioodteleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, siis võtke ühendust
edasimüüjaga.
N Esemete värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 3
2009-6-10 16:47:24
¦ Ühenduspaneeli ülevaade
[Teleri tagapaneel]
#
@
0
!
0
9
8
1
2 3 4
5
67
Toitesisend
N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
N Parima kaabelühenduse saavutamiseks selle tootega, kasutage kindlasti maksimaalse läbimõõduga kaablit, nagu
näidatud allpool.
●
●
Alla 40-tolline mudel: max. 12 mm (0,47 tolli)
40-tolline ja suurem mudel: max. 14 mm (0,55 tolli)
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 4
2009-6-10 16:47:24
1 KENSINGTONI LUKK
Kensingtoni lukk (müüakse eraldi) on seade süsteemi füüsiliseks lukustamiseks selle kasutamisel avalikus kohas. Kui soovite
lukustusseadet kasutada, võtke ühendust teleri müüjaga.
N Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.
2 LAN
Võrguga ühenduse loomiseks ühendage LAN-kaabel sellesse porti.
3 ANT IN
Ühendub antennisüsteemi või kaabel-TV süsteemiga.
4 EXT (RGB)
Väliste seadmete (nt videomakid, DVD-mängijad, videomängud või videoplaadimängijad) sisendid ja väljundid.
N Ühendamisel kasutage õiget konnektorit.
N EXT-režiimis toetab DTV-väljund ainult MPEG SD videot ja heli.
• Sisendi/väljundi andmed
Konnektor
EXT
Video
O
Sisend
Heli (V/P)
O
RGB
O
Väljund
Video + heli (V/P)
Saadaval on ainult TV või DTV väljund.
5 AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R]
Välisseadmete (näiteks videokaamera või videokassetmagnetofoni) video- ja helisisenditele.
N Ühendamisel kasutage õiget konnektorit.
6 COMPONENT IN
Ühendab komponendi video/heli.
N Ühendamisel kasutage õiget konnektorit.
7 PC IN
Ühendab arvuti video- ja heliväljundi pesadega.
N Kui teie arvuti toetab HDMI-ühendust, saate ühendada selle HDMI IN 1(DVI), 2, 3 või 4 terminaliga.
N Kui teie arvuti toetab DVI-ühendust, saate ühendada selle HDMI IN 1(DVI) / PC/DVI AUDIO IN terminaliga.
8 PC/DVI AUDIO IN
Ühendamiseks arvuti heli väljundpesaga.
Välisseadmete DVI-heliväljundid.
9 HDMI IN 1(DVI), 2, 3, 4
Ühendub seadme HDMI-pessa koos HDMI-väljundiga.
N HDMI-HDMI-ühenduse puhul ei ole heliühendus vajalik.
N Mis on HDMI?
 HDMI (kõrglahutusega multimeediumiliides) on liides, mis võimaldab ühe kaabliga edastada digitaalheli ja videosignaale.
 HDMI ja DVI erinevad selle poolest, et HDMI-seade on väiksem kui DVI-seade.
N Kui ühendatakse DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), mis toetavad vanemaid
HDMI-versioone kui 1.3, ei pruugi teler heli väljastada ning pildi värvid võivad olla ebaharilikud. Kui kasutate vanemat
HDMI-kaablit ja kui heli ei ole, siis ühendage HDMI-kaabel HDMI IN 1(DVI) pesasse ning helikaablid teleri tagaküljel
asuvatesse PC/DVI AUDIO IN pesadesse. Sellisel juhul võtke ühendust ettevõttega, kust te DVD-mängija / Blu-ray
mängija / kaabliboksi / satelliitvastuvõtja (teleriboksi) ostsite, täpsustage kasutatava HDMI-versiooni ning paluge
versioonitäiendust.
N Kasutage HDMI IN 1(DVI) pesa DVI-ühenduseks välisseadmega. Kasutage videoühenduse jaoks DVI-HDMI kaablit
või DVI-HDMI adapterit (DVI-HDMI) ning heli jaoks PC/DVI AUDIO IN pesasid. HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb
kasutada pesa HDMI IN 1(DVI).
N HDMI-kaablid, mille versioon ei ole 1.3, võivad tekitada vilkumist või ekraanipildi mitteilmumist.
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 5
2009-6-10 16:47:24
0 USB 1 (HDD) / USB 2
Tarkvaravärskenduste, meediumiedastamise jne konnektor.
Samsungi võrguga saate luua traadita ühenduse, kasutades Samsungi traadita LAN-adapterit (müüakse eraldi).
N USB HDD puhul kasutage USB 1 (HDD) porti.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ühendub digitaalse helikomponendiga, nagu näiteks kodukino vastuvõtja.
N Kui digitaalne helisüsteem on ühendatud DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesaga: vähendage teleri helitugevust ja
reguleerige süsteemi helitugevuse juhtimisega helitugevuse taset.
N 5.1-kanaline heli on võimalik, kui teler on ühendatud välise seadmega, mis toetab 5.1-kanalist heli.
N Kui vastuvõtja (kodukino) on sisse lülitatud, kuulete heli teleri optilise pesa kaudu. Kui teler edastab DTV-signaali
(õhuantenni kaudu), saadab teler kodukino vastuvõtjasse 5.1-kanalise heli. Kui allikaks on digitaalkomponent, nagu
näiteks DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboks / satelliitvastuvõtja (teleriboks), ja kui see on teleriga ühendatud
HDMI kaudu, saab kodukino vastuvõtjast kuulata ainult 2-kanalist heli. Kui soovite kuulata 5.1-kanalist heli, ühendage
DVD-mängija / Blu-ray mängija / kaabliboksi / satelliitvastuvõtja (teleriboksi) digitaalne heliväljundi pesa otse võimendi või
kodukinoga, mitte teleriga.
@ COMMON INTERFACE pesa
Sisestage CI (Common Interface) kaart avasse.
• Kui mõne kanali puhul pole ‘CI(CI+) CARD’ sisestatud, kuvatakse ekraanile teade „Scrambled Signal".
• 2–3 minuti jooksul kuvatakse teave, mis sisaldab telefoninumbrit, ‘CI(CI+) CARD’ tunnust, hosti tunnust ning muid
andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga.
• Kui kanaliinfo konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade „Updating Completed", mis tähendab, et kanaliloend on
värskendatud.
N ‘CI(CI+) CARD’ saate kohalikult kaabliteenuse pakkujalt. Eemaldage ‘CI(CI+) CARD’ kätega ettevaatlikult tõmmates, sest
‘CI(CI+) CARD’ maha pillamine võib seda kahjustada.
N Sisestage ‘CI(CI+) CARD’ sellele mägitud suunaga.
N COMMON INTERFACE pesa asukoht võib olenevalt mudelist olla erinev.
N Mõnedes riikides ja piirkondades ning mõnede saatejaamade puhul „CI(CI+) CARD” tugi puudub. Täiendava teabe
saamiseks pöörduge volitatud edasimüüja poole.
N CI+ funktsioon on rakendatav ainult mudeli UE********P puhul.
Kui teil esineb probleeme, siis võtke ühendust teenusepakkujaga.
# EX-LINK
Konnektor ainult teeninduse jaoks.
Eesti - BN68-02330E-01Est-1.indd 6
2009-07-17 �� 3:47:49
¦ Kaugjuhtimispuldi ülevaade
N Kaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel.
N Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere valgus.
N Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
1 POWER : teleri sisse- ja
väljalülitamine.
* RETURN : eelmisse menüüsse
tagasipöördumine.
2 TV : telerirežiimi otsevalimiseks.
( Ratas(ÜLES▲ / ALLA▼ /
VASAKULE◄) / PAREMALE► /
ENTERE : kasutage, et valida
ekraanimenüü-üksuseid ja muuta
menüüväärtusi.
3NUMBRINUPUD : vajutage
kanalite vahetamiseks.
4 FAV.CH : Kasutatakse
lemmikkanalite loendite ekraanil
kuvamiseks.
5 INFO : vajutage teabe
kuvamiseks teleekraanil.
6 TOOLS : enamkasutatud
funktsioonide kiirvalimiseks.
7 INTERNET@ : Pole saadaval.
8VÄRVINUPUD : kasutage neid
nuppe menüüdes Kanaliloend,
Media Play jne.
9 Y : vajutage helitugevuse
suurendamiseks või
vähendamiseks.
0 MUTE M : vajutage, et heli
ajutiselt vaigistada.
@ CH LIST : kasutage kanaliloendi
kuvamiseks teleekraanil.
# Kasutage neid nuppe DMA,
Media Play ja Anynet+
re˛iimides. (∏: selle
kaugjuhtimispuldi abil saab teha
salvestusi Samsungi seadmetele,
millel on Anynet+ funktsioon)
$ SENSORAKEN: Tunnetab
ümbritseva keskkonna
valgustatust ning määrab,
kas lülitada kaugjuhtimispuldi
taustavalgus sisse või mitte.
Kaugjuhtimispulti pimedas kohas
kasutades võite nuppe mugavalt
leida.
% PRE-CH : eelmisena vaadatud
kanali kuvamiseks.
^ MENU : kuvatakse
põhiekraanimenüü.
& GUIDE : elektroonilise saatekava
(EPG) kuvamine.
) EXIT : vajutage menüüst
väljumiseks.
$
1
2
3
a SOURCE : vajutage
saadaolevate videoallikate seast
sobiva valimiseks.
4
5
%
^
&
b > P < : vajutage kanalite
vahetamiseks.
6
*
c CONTENT : see funktsioon
võimaldab üksuse Content
Library vaatamist.
(
7
d MEDIA.P : saate esitada
muusikafaile, pilte ja filme.
8
e SUBT. : digitaalsete subtiitrite
kuvamine.
9
f AD : Helikirjelduse valimine.
0
!
g PAIRING/RESET : kasutatakse
kaugjuhtimispuldi ja teleri
ühendamiseks.
N Üksikasjalikku teavet
ühendamise kohta
leiate juhendi osast
‘Kaugjuhtimispuldi teleriga
ühendamine’.
)
a
@
b
c
d
e
f
#
g
Teleteksti funktsioonid
2 : : teleteksti kuvast väljumine
5 5 : teleteksti näitamine
6 4 : teleteksti suuruse valik
8 Fastexti teemavalik
0 0 : teleteksti režiimi valimine
(LIST / FLOF)
! / : teleteksti, dubleerimise
või mõlema variandi valimine
@ 8 : teleteksti salvestus
% 1 : teleteksti alamehekülg
^ 6 : teleteksti sisukord
* 9 : teleteksti peatamine
) 7 : teleteksti tühistamine
b 2 : teleteksti järgmine lehekülg
3 : teleteksti eelmine lehekülg
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 7
2009-6-10 16:47:25
¦ Kaugjuhtimispuldi teleriga ühendamine
Tegemist on toiminguga, mis võimaldab teleri ja kaugjuhtimispuldi kahesuunalist ühendumist, kui MAC-aadressid kattuvad pärast
kaugjuhtimispuldi MAC-aadressi salvestamist telerisse ja vastupidi.
❑ Automaatne ühendamine
Automaatne ühendamismeetod, mis seadistab teleri ja kaugjuhtimise vahelise ühenduse süsteemisiseselt ja kasutajapoolse
vahelesegamiseta, kui kasutaja pärast raadiolaine-kaugjuhtimispuldiga teleri ostmist pulti kasutab.
N Kui automaatne ühendamine ei õnnestu, vaadake osa ‘Käsitsi ühendamine’.
■
Kui teler on välja lülitatud (ooterežiimil)
1. Vajutage raadiolaine-kaugjuhtimispuldil nuppu POWER(P).
N Kaugjuhtimispult lülitub ühendamisrežiimile.
2. Teler, mis võtab vastu toite sisselülitamise käsu (Power), lülitatakse sisse.
N Teler lülitub ühendamisrežiimile. Seadmed on ühendamisrežiimis, kuni
ühendamine on teostatud.
3. Ühendamine on teostatud.
N Helisignaal lülitub välja.
■
Kui teler on sisse lülitatud
1. Vajutage mis tahes nuppu raadiolaine-kaugjuhtimispuldil.
N Kaugjuhtimispult lülitub ühendamisrežiimile.
N Pärast ühendamise lõpetamist edastab kasutaja poolt vajutatud nupp
vastava käskluse telerile.
N Ühenduse seadistamiseks ja käskluse saatmiseks kuluv ajavahemik on lühem kui 1 sekund.
2. Teler on juba ühendamisrežiimis.
N Teler, mille ühendamistoiming ei ole lõpetatud, jääb väljalülitamiseni ühendamisrežiimile.
3. Ühendamine on teostatud.
N Helisignaal lülitub välja.
❑ Käsitsi ühendamine
Telerit ja kaugjuhtimispulti on võimalik ühendada selliselt, et toimub ainult teleri juhtimine kaugjuhtimispuldi abil.
1. Ühendage teleri toitepistik pistikupessa.
N Lülitage teler toitelülitit kasutades välja.
2. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu PAIRING.
N Kasutage nupu vajutamiseks terava otsaga eset.
N Hoidke kaugjuhtimispulti telerile lähemal kui 3 jalga (1 m).
3. Vajutage teleri esipaneelil paiknevat nuppu POWER(P). Teler lülitub sisse ja ühendamine kaugjuhtimispuldiga viiakse
automaatselt lõpule.
4. Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppe, et veenduda selle ühendamistoimingu edukuses.
N Kui kaugjuhtimispult ei tööta, proovige ühendamistoimingut uuesti teostada.
N Kui kaugjuhtimispult ei tööta isegi pärast ülaltoodud sammude rakendamist, vajutage nuppu RESET ja vahetage puldi
patareid välja.
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 8
2009-6-10 16:47:25
¦ Kaugjuhtimispuldi otsimine
1. Vajutage teleri esipaneelil olevat nuppu Volume (–) ja hoidke seda 10
sekundit all. Teler saadab välja kaugjuhtimispuldi otsimise signaali.
2. Kaugjuhtimispuldist kostub 30 sekundi pikkune märgusignaal. Otsige
kaugjuhtimispulti kohast, kust heli kostub kõige valjemalt.
N Kui heli ei kostu, proovige uuesti.
3. Kui olete kaugjuhtimispuldi üles leidnud, vajutage heli väljalülitamiseks
suvalist nuppu kaugjuhtimispuldil.
¦ Väike kaugjuhtimispult
Väike kaugjuhtimispult on kaugjuhtimispuldi lihtsustatud variant, millel asuvad
vaid toite, kanali ja helitugevuse nupud.
1
1 Teleri puhkerežiimi nupp
2
2 < : järgmine kanal / > : eelmine kanal
3
3 + : Helitugevuse suurendamine / – : Helitugevuse vähendamine
2
4
3
4 IrDA-saatja
N Kasutage väikest kaugjuhtimispulti nii, et see osa jääks suunaga teleri
poole.
¦ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti
Tavaline kaugjuhtimispult
1. Tõstke kaugjuhtimispuldi tagaküljel olev kaas üles, nagu on näidatud
joonisel.
2. Paigaldage kaks AAA-patareid.
N Veenduge, et patareide tähised „+” ja „–” satuksid kohakuti
patareipesas olevate vastavate tähistega.
3. Asetage kaas tagasi oma kohale.
N Kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul ei kasuta, siis eemaldage
patareid ja säilitage neid jahedas, kuivas kohas. (Tavalise
telerikasutuse puhul on patareide eluiga umbes üks aasta.)
Väike kaugjuhtimispult
1. Keerake patareipesa kaant avamiseks vastupäeva ning seejärel tõstke
kaas pealt ära.
2. Sisestage sobivad 3 V liitiumpatareid.
3. Asetage patareipesa kaas tagasi kaugjuhtimispuldile nii, et see õigesti
kohale sobitub ning keerake kaant paigale kinnitumiseks päripäeva.
N Kui kaugjuhtimispult ei tööta, kontrollige järgmist:
 Kas teler on sisse lülitatud?
 Kas patareide pluss- ja miinusotsad on vastupidises asendis?
 Ega patareid pole tühjaks saanud?
 Ega ei esine elektrikatkestust või on äkki toitejuhe seinakontaktist
väljas?
 Kas läheduses on luminofoor- või neoonvalgusallikas?
OPEN
CLOSE
Eesti - BN68-02330E-Est.indb 9
2009-6-10 16:47:25
¦ Menüüde vaatamine
Enne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida erinevaid funktsioone.
MENU nupp
Põhiekraanimenüü kuvamine.
RETURN nupp
Eelmisesse menüüsse naasmine.
ENTERE / Ratas nupp
Kursori liigutamine ning üksuse
valimine. Valitud üksuse valimine.
Seadistuse kinnitamine.
EXIT
Põhiekraanimenüü sulgemine.
❑ Ekraanimenüü kasutamine
Ligipääsu juhised võivad valitud menüüst olenevalt erineda.
1. Vajutage nuppu MENU.
Pilt
2. Ekraanil kuvatakse peamenüü. Menüü vasakus servas asuvad ikoonid: Pilt, Heli, Kanal,
Sead., Sisend, Rakendus, Tugi.
3. Ikooni valimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼.
N Alamasse menüüsse liikumiseks pöörake ratast menüü kuvamise ajal päripäeva.
Kõrgemasse menüüsse liikumiseks pöörake ratast vastupäeva.
4. Ikooni alammenüü avamiseks vajutage nuppu ENTERE.
6. Valitud üksuse väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage nuppu ◄ või ►.
Reguleerimise ekraanimenüüd võivad valitud menüüst olenevalt erineda.
7. Konfigureerimise lõpuleviimiseks vajutage nuppu ENTERE. Väljumiseks vajutage nuppu
EXIT.
Pilt
5. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida ikooni alammenüüd.
Režiim
: Tavaline
Taustvalgus
Kontrastsus
Heledus
Teravus
Värv
Toon (R/P)
Täpsemad seaded
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: R50/P50
Režiim
: Tavaline
Taustvalgus
: 7
Kontrastsus
Heledus
Teravus
Värv
Toon (R/P)
Täpsemad seaded
Pildivalikud
: 95
: 45
: 50
: 50
: R50/P50
▲
Taustvalgus
▼
▶
▶
7
U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase
Abiikoon
¦ Puhkerežiimi aktiveerimine
Saate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise ajutiselt
katkestada (näiteks söömise ajaks).
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWERP.
N Ekraan lülitub välja ja teleril kuvatakse punane puhkeindikaator.
2. Kui soovite teleri jälle sisse lülitada, vajutage uuesti nuppu POWERP.
N Ärge jätke telerit puhkerežiimi pikaks ajaks (näiteks puhkusele sõites). Soovitame eemaldada teleri toitejuhtme
seinakontaktist ja ka antenni teleri küljest.
Eesti - 10
BN68-02330E-Est-1.indd 10
2009-6-10 19:28:31
¦ Isehäälestusfunktsioon
Teleri esimesel sisselülitamisel viiakse automaatselt järjest läbi mitmed põhihäälestused.
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWER.
N Võite vajutada ka teleril olevat nuppu POWERP.
N Kuvatakse teade isehäälestuse käivitumisest. Vajutage nuppu ENTERE.
N Kui kaugjuhtimispult ei tööta korralikult, siis järgige juhiseid ning korrake
kaugjuhtimispuldi ja teleri ühendamise toimingut.
2. Vajutage nuppu ENTERE. Valige nuppude ▲ või ▼ abil sobiv keel. Valiku
kinnitamiseks vajutage nuppu ENTERE.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will
be set. If the remote control is not functioning
properly, please follow the instructions to repeat the
process for pairing the remote control to the TV.
3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Poedemo või Kodukasutus ning seejärel
Start
vajutage nuppu ENTERE.
E �����
Enter
N Parima pildikvaliteedi saamiseks kodustes tingimustes soovitame seadistada
teleri režiimiks Kodukasutus.
N Poedemo režiim on mõeldud kasutamiseks kaubanduslikes tingimustes.
N Kui teler on kogemata režiimis Poedemo ja te soovite tagasi pöörduda režiimi Kodukasutus (standardrežiimi): vajutage
teleril olevat helitugevusnuppu. Helitugevuse ekraanimenüü kuvamisel vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppu MENU.
4. Vajutage nuppu ENTERE. Sobiva riigi valimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu ENTERE.
5. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Antenn või Kaabel ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Antenn: Antenn antenni signaal.
N Kaabel: Kaabel antenni signaal.
6. Kanali allika salvestamiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Start.
N Kui seadistate antenniallikaks valiku Kaabel, kuvatakse juhised, mille abil saate seadistada väärtuse digitaalkanali
otsinguks. Lisateavet vaadake menüüst Kanal→ Automaatsalvestus.
N Digitaalne & Analoog: digitaal- ja analoogkanalid.
Digitaalne: digitaalkanalid.
Analoog: analoogkanalid.
N Kanalite otsing algab ja lõpeb automaatselt.
N Salvestusprotsessi katkestamiseks vajutage nuppu ENTERE.
N Pärast kõigi saadaolevate kanalite salvestamist kuvatakse teade Määrake kellarežiim..
7. Vajutage nuppu ENTERE. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Auto ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Kui valite Käsitsi, kuvatakse teade Määrake kuupäev ja kellaaeg.
N Digitaalsignaali vastuvõtmise korral seadistatakse aeg automaatselt. Kui aega ei seadistata, valige aja seadistamiseks
Käsitsi.
8. Kuvatakse ühendusmeetodi kirjeldus, et saavutada parim kõrglahutusega ekraani kvaliteet. Vaadake kirjeldust ja vajutage
nuppu ENTERE.
9. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Kuva tootejuhis või Vaata telerit. Vajutage nuppu ENTERE.
 Kuva tootejuhis: avatakse Tootejuhis, kus saate vaadata oma uue HDTV põhifunktsioonide sissejuhatust.
 Vaata telerit: saate vaadata salvestatud kanaleid.
Kui soovite selle funktsiooni lähtestada...
2. Vajutage veel kord nuppu ENTERE, et valida Plug & Play.
3. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”.
N Kui soovite PIN-koodi muuta, kasutage funktsiooni Vahetage PIN.
N Plug & Play funktsioon on saadaval ainult telerirežiimis.
Sead.
1. Menüü kuvamiseks vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Sead. ning
seejärel vajutage nuppu ENTERE.
Plug & Play
Menüü kee
Aeg
Edastamine
Turvaseaded
Võrk
Üldine
: Eesti
▶
Eesti - 11
BN68-02330E-Est.indb 11
2009-6-10 16:47:26
¦ Teabekuva vaatamine
Teabekuval on esitatud valitud kanal ja teatud heli- ja videoseaded.
O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu INFO. Teleriekraanil kuvatakse teave kanali ja heli
tüübi kohta ning teatud pildi- ja heliseadete olek..
● ▲, ▼: saate vaadata mõne muu kanali kohta käivat teavet. Kui soovite liikuda hetkel
valitud kanali juurde, vajutage nuppu ENTERE.
● ◄, ►: saate vaadata valitud kanali saatekava.
abc1
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
DTV Air
15
18:00 ~ 6:00
Unclassified
No Detaild Information
' Information
N Vajutage uuesti nuppu INFO või oodake umbes 10 sekundit ning teabekuva kaob
automaatselt.
Kanal
¦ Kanalimenüü
❑ Riik
■
Analoogkanal
Saate muuta analoogkanalite riiki.
Kanal
■
Digikanal
Saate muuta digitaalkanalite riiki.
N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
Riik
▶
Automaatsalvestus
Käsitsisalvestus
Kaablivõrgu otsingusuvand
Üldsaatek.
Minisaatek.
Vaikesaatekava
: Üldsaatek.
Kanaliloend
❑ Automaatsalvestus
Saate läbi otsida teile saadaolevad (kättesaadavus sõltub asukohamaast) sagedusalad. Automaatselt määratud kanalinumbrid ei
pruugi vastata tegelikele või soovitud kanalinumbritele.
N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Lapselukk, ilmub PIN-koodi sisestamise aken.
■
Antenn / kaabel
Allikana kasutatava antenni salvestamine
● Digitaalne & Analoog: digitaal- ja analoogkanalid.
● Digitaalne: digitaalkanalid.
● Analoog: analoogkanalid.
Kui valite Kaabel → Digitaalne & Analoog või Kaabel → Digitaalne:
Saate sisestada väärtuse, et otsida kaabelantennikanaleid.
● Search Mode → Full / Network / Quick
N Kiirotsing
 Network ID: kuvatakse võrgutuvastuskood.
 Sagedus: kuvatakse kanali sagedus. (igas riigis erinev)
 Modulatsioon: kuvatakse saadaolevad modulatsiooniväärtused.
 Sümboli määr: kuvatakse saadaolevad sümbolikiirused.
N Otsib üles kõik aktiivse edastusega kanalid ning salvestab need teleri mällu.
N Funktsiooni Auto Store peatamiseks vajutage nuppu ENTERE.
Kuvatakse teade Lõpetan automaatprogrammi?
Valige Jah, vajutades nuppu ◄ või ► ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
Eesti - 12
BN68-02330E-Est.indb 12
2009-6-10 16:47:26
❑ Käsitsisalvestus
N Otsib kanalit käsitsi ja salvestab selle teleri mällu.
N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Lapselukk, ilmub PIN-koodi sisestamise aken.
■
Digikanal
digitaalkanali käsitsisalvestus.
N Digitaalkanal on saadaval ainult DTV-režiimis.
● Kanal: valige kanali number, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9).
● Sagedus: sisestage numbrinuppude abil sagedus.
● Ribalaius: valige ribalaius, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9).
N Kui toiming on lõpule jõudnud, värskendatakse kanaliloendit.
■
Analoogkanal
Analoogkanalite käsitsisalvestus.
● Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbriklahve (0~9).
● Värvisüsteem → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: valige värvisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼.
● Helisüsteem → BG / DK / I / L: valige helisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼.� Kanal (kui teate salvestatava kanali numbrit):
vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida C (õhuantennikanal) või S (kaabelantennikanal). Soovitud numbri valimiseks vajutage
kõigepealt nuppu ► ning seejärel nuppe ▲, ▼ või numbrinuppe (0~9).
N Kanalinumbreid võite valida ka otse, vajutades numbrinuppe (0~9).
N Kui häält ei kosta või kui see on moonutatud, valige helisüsteemi standard uuesti.
● Otsi (kui te ei tea kanalite numbreid): vajutage otsingu alustamiseks nuppe ▲ või ▼. Vastuvõtja otsib läbi sagedusala, kuni
leiab esimese kanali või ekraanil oleva praegu valitud kanali.
● Salv. (kui salvestate kanali ja sellega seotud programminumbri): Valige OK, kasutades nuppu ENTERE.
N Kanalirežiimid
• P (programmirežiim): kui olete kanalite häälestamise lõpetanud, on teie piirkonnas nähtavatele kanalitele antud
järjekorranumbrid P00 kuni P99. Sellel režiimil saate kanali valida järjekorranumbri sisestamisega.
• C (õhuantenniga kanalirežiim): sellel režiimil saate kanali valida sellele levisüsteemis määratud numbri sisestamisega.
• S (kaabelantenniga kanalirežiim): kanalit saate valida, sisestades sellele kaabellevisüsteemis määratud numbri.
❑ Kaablivõrgu otsingusuvand (olenevalt riigist)
Kui kasutate seda funktsiooni, saate käsitsi lisada kanalisagedust, mida otsitakse Automaatsalvestus funktsiooni Full Search
režiimis.
● Algsagedus(sageduse algus): algussageduse seadistamiseks (igas riigis erinev)
● Lõppsagedus (sageduse lõpp): lõppsageduse seadistamiseks (igas riigis erinev)
● Modulatsioon: kuvatakse saadaolevad modulatsiooniväärtused.
● Sümboli määr: kuvatakse saadaolevad sümbolikiirused.
❑ Üldsaatek. / Minisaatek.
EPG (elektroonilise saatekava) teavet edastavad telekanalid. Saadete kohta käivad kirjed võivad tulenevalt vastava kanali kohta
edastatavast teabest olla tühjad või aegunud. Ekraanil kuvatav teave uueneb automaatselt, kui uus teave muutub kättesaadavaks.
O Saatekava menüü saate kuvada ka lihtsalt nupule GUIDE vajutades. (Vaikesaatekava konfigureerimiseks vaadake kirjeldusi.)
■
Üldsaatek.
Kuvab saadete kohta käiva teabe ühetunniliste jaotistena. Saatekavast kuvatakse kaks tundi, mida võib kerida ajas edasi või
tagasi.
■
Minisaatek.
Iga saate kohta, alates parajasti käivast, kuvatakse saadete algusaja järgi teave ühel real minisaatekava Mini Guide aknas.
Eesti - 13
BN68-02330E-Est.indb 13
2009-6-10 16:47:26
❑ Vaikesaatekava → Üldsaatek. / Minisaatek.
Saate otsustada, kas kuvatakse Minisaatek. või Üldsaatek., kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu GUIDE.
❑ Kanaliloend
Funktsiooni Kanaliloend täpsed kasutusjuhised leiate peatükist 'Kanalite haldamine'.
O Neid suvandeid saate valida ka lihtsalt kaugjuhtimispuldil nuppu CH LIST vajutades.
❑ Kanalirežiim
Nupu P >/< vajutamisel vahetatakse valitud kanaliloendis olevaid kanaleid.
■
Lisatud kanalid
Kanaleid vahetatakse mälus oleva kanaliloendi raames.
■
Lemmikkanalid
Kanaleid vahetatakse lemmikkanalite loendi raames.
❑ Peenhäälestus
Hea vastuvõtu puhul pole kanalite täppishäälestus vajalik, kuna seda tehakse otsingu ja salvestamise ajal automaatselt. Nõrga või
moonutatud signaali korral võib olla vajalik käsitsi täppishäälestus.
N Täppishäälestatud kanalid, mis on salvestatud, tähistatakse kanali sildil kanali numbrist paremal pool tärniga „*”.
N Täppishäälestuse lähtestamiseks valige käsk Taast., vajutades esmalt nuppu ▲ või ▼ ning seejärel nuppu ENTERE.
N Ainult analoogkanaleid saab täppishäälestada.
Üldsaatekava ja minisaatekava kasutamine
Üldsaatek.
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tei 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Täna
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
min.
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
E Vaata Teave Lk�� 3:00 - 4:00
No Information
Minisaatek.
No Information
Kisstory
No Information
Minisaatek. ▼
+24 tundi Välju
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Vaata Teave Lk�� Minisaatek. Välju
Et...
selleks...
vaadata elekroonilises saatekavas olevat saadet
valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil soovitud saade.
kavast väljuda
vajutage sinist nuppu.
Kui valida järgmisena kavas olev saade, lisatakse see ootejärjekorda ning kuvatakse kella ikoon. Pärast nupu ENTERE uuesti
vajutamist vajutage nuppu ◄, ► et valida Tüh. ajastused. Kava tühistatakse ning kella ikoon kaob.
kuvada saateteavet
valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil teid huvitav saade.
Kui soovitud saade on esile tõstetud, vajutage nuppu INFO.
Saate nimi kuvatakse ekraani ülaosas, keskel.
Üksikasjaliku teabe kuvamiseks vajutage nuppu INFO. Esiletõstetud saate kohta käiva üksikasjaliku teabe hulgas kuvatakse
kanali number, saate edastusaeg, olekuriba, vanusepiirang, teave video kvaliteedi kohta (HD/SD), helirežiimid, subtiitrid või
teletekst, subtiitrite või teleteksti keel ja saate lühikokkuvõte. “...” kuvatakse, kui kokkuvõte on pikk.
vahetada funktsioone Üldsaatek. ja Minisaatek.
vajutage mitu korda punast nuppu.
Üldsaatekavas Üldsaatek.
kiirelt tagasi kerida (24 tunni võrra)
vajutage mitu korda rohelist nuppu.
kiirelt edasi kerida (24 tunni võrra)
vajutage mitu korda kollast nuppu.
Eesti - 14
BN68-02330E-Est.indb 14
2009-6-10 16:47:26
¦ Kanalite haldamine
■
■
Kõik kanalid
Näitab kõiki saadaolevaid kanaleid.
Lisatud kanalid
Selles menüüs saate lisada, kustutada või seadistada lemmikkanaleid ning kasutada
digitaalkanalite telekava.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Lisatud kanalid
Näitab kõiki lisatud kanaleid.
A 7 C -A 8 C - Kõik Kanali tüüp Suum Vali T Tööriistad
■
Lemmik
Näitab kõiki lemmikkanaleid.
O Seadistatud lemmikkanalite valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu FAV.CH.
■
Programmeeritud
Näitab kõiki parajasti reserveeritud saateid.
N Valige ekraanil Kõik kanalid, Lisatud kanalid või Lemmik kanal, kasutades nuppe ▲ / ▼ ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Seejärel saate vaadata valitud kanalit.
N Värvinuppude kasutamine kanaliloendis
• Punane (Kanali tüüp): saate valida TV, Raadio, Teave / muu või Kõik.
• Roheline (Suum): suurendab või vähendab kanali numbrit.
• Kollane (Vali): valib mitu kanaliloendit. Funktsioone lisa/kustuta ja lisa lemmikutesse/kustuta lemmikutest saab korraga
kasutada mitmel kanali juures. Valige soovitud kanalid ning vajutage kollast nuppu, et kõik valitud kanalid samaaegselt
seadistada. Valitud kanalite kõrval vasakul pool kuvatakse tähis c.
• TOOLS (Tööriistad): kuvab menüü Kustuta (või Lisa), Lisa lemmikuks (või Kustuta lemmikutest), Lukusta
(või Ava), Ajast. vaatam., Kanali nime muutmine, Muuda kanali number, Sordi, Vali kõik (võiTühista valik),
Automaatsalvestus. (Menüü Options võib olukorrast olenevalt erineda.)
N Kanali oleku kuvaikoonid
 A : analoogkanal.
 c: kollasele nupule vajutamisega valitud kanal.
 * : lemmikuks seadistatud kanal.
 ( : hetkel edastatav saade.
 \ : lukustatud kanal.
 ) : reserveeritud saade.
Kanaliloendi valikumenüü (Kõik kanalid / Lisatud kanalid / Lemmik)
N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü üksused võivad erineda olenevalt kanali olekust.
■
Kõik kanalid
Lisa / Kustuta
Soovitud kanalite kuvamiseks saate kanaleid kustutada ja lisada.
N Kõik kustutatud kanalid kuvatakse menüüs Kõik kanalid.
N Hallina kuvatud kanal tähendab, et see kanal on kustutatud.
N Menüü Lisa ilmub ainult kustutatud kanalite puhul.
N Kanali võib samamoodi kustutada ka menüüst Lisatud kanalid või Lemmik.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Kustuta
Lisa lemmikuks
Lukusta
Ajast. vaatam.
Kanali nime muutmine
Sordi
›
A 7 C -A 8 C --
■
Lisa lemmikuks / Kustuta lemmikutest
Sageli vaadatavad kanalid saate lisada lemmikutesse.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Samuti saate seadistada lemmikutesse lisamise (või kustutamise),
kui valite Tööriistad → Lisa lemmikuks (või Kustuta lemmikutest).
N Kuvatakse sümbol „*” ning kanal lisatakse lemmikute hulka.
N Kõik lemmikkanalid kuvatakse menüüs Lemmik.
■
Lukusta / Ava
Kanali saate lukustada nii, et seda ei saa valida ega vaadata.
N See funktsioon on saadaval ainult siis, kui funktsiooni Barnesikring olekuks on valitud Sees.
N Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN.
N Kuvatakse sümbol „\” ning kanal lukustatakse.
Kõik Kanali tüüp Vali Vali T Tööriistad
Eesti - 15
BN68-02330E-Est.indb 15
2009-6-10 16:47:27
■
Ajast. vaatam.
Soovitud saate reserveerimisel lülitatakse kanal automaatselt kanaliloendisse reserveeritud kanalite juurde; isegi kui vaatate
parajasti teist kanalit. Saate reserveerimiseks seadistage esmalt kellaaeg.
N Reserveerida saab ainult mälus olevaid kanaleid.
N Kanalit, päeva, kuud, aastat, tundi ja minutit saate määrata ka otse kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
N Saate reserveerimine kuvatakse menüüs Programm.
N Digitaalne saatekava ning vaatamise reserveerimine
Kui digitaalkanal on valitud ja te vajutate nuppu ►, ilmub valitud kanali telekava. Saate reserveerimiseks järgige ülalkirjeldatud
juhtnööre.
■
Kanali nime muutmine (ainult analoogkanalid)
Kanaleid saab nimetada nii, et kanali valimisel ilmuvad alati nendega seotud tähed.
N Digitaalse edastusega kanalitel on automaatselt nimed olemas ning neid ei saa ümber nimetada.
■
Muuda kanali number (ainult digitaalkanalid)
Te saate muuta ka kanalinumbreid, kasutades selleks kaugjuhtimispuldi numbrinuppe.
■
Sordi (ainult analoogkanalid)
See toiming võimaldab teil muuta salvestatud kanalite järjekorranumbreid. Seda võib vaja minna pärast kanalite
automaatsalvestust.
■
Vali kõik / Tühista valik
● Vali kõik: Te saate valida kõiki kanaliloendis olevaid kanaleid.
● Tühista valik: saate tühistada kõikide valitud kanalite märgistuse.
N Üksuse Tühista valik saab valida vaid juhul, kui on valitud vähemalt üks kanal.
■
Automaatsalvestus
N Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Kanalimenüü” juhistest.
N Kui kanal on lukustatud funktsiooniga Lapselukk, ilmub PIN-koodi sisestamise aken.
Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmeeritud)
Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada.
N Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS.
Muuda teavet
Valige vaatamisreserveeringu muutmiseks.
■
Tüh. ajastused
Valige vaatamisreserveeringu tühistamiseks.
■
Teave
Valige vaatamisreserveeringu vaatamiseks.
(Reserveerimisteavet saab ka muuta.)
■
Programmeeritud
■
Kõik 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Muuda teavet
Tüh. ajastused
18:59 2 TV3 ) The
Ekvalaiser
Teave
Vali kõik
20:59 2 TV3 ) McMillan
& Wife
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike
Suum Vali T Tööriistad E Teave
Vali kõik
Valib kõik reserveeritud saated.
Eesti - 16
BN68-02330E-Est.indb 16
2009-6-10 16:47:27
Pilt
¦ Pildimenüü kasutamine
❑ Režiim
■
Dünaamiline
Valib pildile heleda ruumi jaoks suurendatud eralduse.
■
Tavaline
Valib optimaalse kuvaga pildi normaalsete tingimuste jaoks.
■
Loomulik
Valib optimaalse ja silmadele mugava kuvaga pildi.
N Arvutirežiimis pole see funktsioon kasutatav.
■
Film
Valib sobiva pildi filmi vaatamiseks hämaras ruumis.
Pilt
Saate valida pildistandardi, mis teile kõige paremini sobib.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Pildirežiimi saab seadistada ka
valides Tööriistad→ Pildirežiim.
Režiim
: Tavaline
Taustvalgus
Kontrastsus
Heledus
Teravus
Värv
Toon (R/P)
Täpsemad seaded
:7
: 95
: 45
: 50
: 50
: R50/P50
▶
❑ Taustvalgus / Kontrastsus / Heledus / Teravus / Värv / Toon (R/P)
Teleri pildikvaliteedi reguleerimiseks on mitmeid seadistamisvalikuid.
▲
Taustvalgus
7
● Taustvalgus: Reguleerib valgusdiood-taustvalguse heledust.
▼
● Kontrastsus: Reguleerib pildi kontrastsust.
U Liig. L Regul. E Sisesta R Naase
● Heledus: Reguleerib pildi heledust.
● Teravus: Reguleerib pildi kontuure.
● Värv: Reguleerib pildi värviküllastust.
● Toon (R/P): Reguleerib pildi värvivarjundeid.
N PAL-süsteemi TV, Ext., AV analoogrežiimide puhul ei saa kasutada funktsiooni Toon (R/P).
N Üksuste Taustvalgus, Kontrastsus, Heledus, Teravus, Värv või Toon (R/P) juures muudatusi tehes reguleeritakse vastavalt
ka ekraanimenüüd.
N Arvutirežiimis saate muuta ainult üksusi Taustvalgus, Kontrastsus ja Heledus.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul.
N Kasutamise ajal saab energiat märkimisväärselt kokku hoida pildi heleduse vähendamise abil; nii hoiate kokku ka üldisi
kasutuskulusid.
Eesti - 17
BN68-02330E-Est.indb 17
2009-6-10 16:47:27
❑ Täpsemad seaded
Samsungi uued telerid lubavad teil teha veelgi täpsemaid pildiseadeid kui varasemad mudelid.
N Täpsemad sätted on saadaval režiimis Tavaline või Film.
N Arvutirežiimis saate funktsiooni Täpsemad sätted all muuta vaid üksusi Dün.kontrastsus,
Gamma ja Valge tasakaal.
Täpsemad seaded
Must tonaalsus
: Väljas
Dün.kontrastsus
: Keskmine
Gamma
:0
Värvikooslus
: Loomulik
▶
Valge tasakaal
Nahatoon
:0
Äärte esiletõst
: Sees
■
Must tonaalsus → Väljas / Tume / Tumedam / Tumedaim
Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida pildi sügavust.
■
Dün.kontrastsus → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge
Saate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt.
■
Gamma
Saate reguleerida põhivärvide (punase, rohelise, sinise) intensiivsust.
■
Värvikooslus
Värvikooslus on värvimaatriks, mis koosneb punasest, rohelisest ja sinisest. Valige oma lemmik värvikooslus (Colour Space), et
saavutada võimalikult loomulik tulemus.
● Auto: Auto Colour Space valib automaatselt programmi allikatele vastavalt kõige loomulikuma värvitooni.
● Loomulik: Native Colour Space võimaldab sügavat ja rikkalikku värvitooni.
● Kohanda: reguleerib värvivalikut vastavalt teie eelistustele.
N Häälestuse väärtuste muutmisel värskendatakse ekraani.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul. Näiteks, kui olete
ühendanud DVD-mängija HDMI 1 pesaga ja see on hetkel valitud, salvestatakse seaded ja kohandused DVD-mängija
jaoks.
• Värv: Pun., Rohel., Sini., Kollane, Tsüaan või Magenta
N Värv on kättesaadav, kui üksuse Värvikooslus olekuks on valitud Kohanda.
N Üksuses Värv saate reguleerida RGB-väärtusi valitud värvi osas.
N Reguleeritud RGB-väärtuse lähtestamiseks valige Taast..
• Pun.: reguleerib valitud värvi punase küllastuse taset.
• Rohel.: reguleerib valitud värvi rohelise küllastuse taset.
• Sini.: reguleerib valitud värvi sinise küllastuse taset.
• Taast.: taastab värvikoosluse vaikeväärtused.
■
Valge tasakaal
Saate reguleerida värvi soojust, et saavutada loomulikumad pildivärvid.
● R-Offset: reguleerib punase värvi tumedust.
● G-Offset: reguleerib rohelise värvi tumedust.
● B-Offset: reguleerib sinise värvi tumedust.
● R-Gain: reguleerib punase värvi heledust.
● G-Gain: reguleerib rohelise värvi heledust.
● B-Gain: reguleerib sinise värvi heledust.
● Taast.: Taastatakse eelnevalt häälestatud valge tasakaalu tehasehäälestus.
■
Nahatoon
Saate rõhutada pildi roosakat nahatooni.
N Häälestuse väärtuste muutmisel värskendatakse ekraani.
■
Äärte esiletõst → Väljas / Sees
Saate rõhutada pildil oleva objekti piirjooni.
■
xvYCC → Väljas / Sees
Seadistades režiimi xvYCC olekuks On, paraneb detailide ja värvikooslus, kui vaatate filme välisseadmetest (nt DVD-mängijast),
mis on ühendatud pesadesse HDMI vői Komponent IN.
N xvYCC on kättesaadav, kui pildirežiim on seatud valikule Film ning välissisendi režiimiks on valitud HDMI või komponent.
N Sõltuvalt kasutatavast välisseadmest ei pruugita seda funktsiooni toetada.
U Liig. E Sisesta R Naase
Eesti - 18
BN68-02330E-Est.indb 18
2009-6-10 16:47:27
❑ Pildivalikud
N Arvutirežiimis saate funktsiooni Pildivalikud all muuta vaid üksusi Värvitoon ja Suurus.
■
Värvitoon → Jahe / Tavaline / Tavaline1 / Tavaline2 / Tavaline3
N Tavaline1, Tavaline2 või Tavaline3 aktiveeritakse ainult juhul, kui pildirežiimiks on valitud
Film.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme
puhul.
Pildivalikud
Värvitoon
: Tavaline
Suurus
: Auto laius
Ekraanirežiim
: 16:9
Digitaalne mürasummutus
: Auto
HDMI musta tase
: Tavaline
Filmirežiim
: Väljas
200Hz Motion Plus
: Tavaline
▶
▼
U Liig. E Sisesta R Naase
■
Suurus
Vahest võib teil tekkida soov muuta ekraani pildi suurust. Teie teleril on mitmeid erinevaid
ekraani suuruse valikuid, millest igaüks on kujundatud töötama kõige paremini teatud tüüpi videosisendiga. Samuti võivad olla teie
kaabelboksil/satelliitvastuvõtjal oma valik ekraani suuruseid. Üldiselt soovitame telerit kasutada võimalikult palju 16:9 režiimis.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Pildi suurust saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad → Pildi
suurus.
● Auto laius: reguleerib pildi suuruse automaatselt kuvasuhtele 16:9.
● 16:9: seab pildisuuruse kuvasuhtele 16:9, mis sobib DVD-de ja laiekraansaadete vaatamiseks.
● Lai suum: suurendab pildisuurust üle 4:3.
● Suum: suurendab 16:9 kuvasuhtega pilti (vertikaalselt) ekraani suurusele sobivaks.
● 4:3: see on videofilmi või tavaedastuse vaikeseadistus.
● Mahuta ekraanile: Kasutage seda funktsiooni, et vaadata ilma kärbeteta täispilti, kui sisenditeks on HDMI-signaalid (720p /
1080i / 1080p) või komponentsignaalid (1080i / 1080p).
N Pildisuuruse valikud võivad sisendiallikast olenevalt erineda.
N Saadaolevad üksused võivad valitud režiimist olenevalt erineda.
N Arvutirežiimis saab reguleerida vaid režiime 16:9 ja 4:3.
N Seadeid saab reguleerida ja salvestada iga teleri sisendpesaga ühendatud välisseadme puhul.
N Liikumatu kujutise kuvamisel kauem kui 2 tundi võib ekraanile tekkida ajutine järelkujutis.
N Lai suum: Vajutage nuppu ►, et valida Paigutus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi üles või alla liigutamiseks
kasutage nuppu ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Suum: Vajutage nuppu ►, et valida Paigutus ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Pildi üles ja alla liigutamiseks
kasutage nuppe ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu ENTERE. Vajutage nuppu ►, et valida Suurus ning seejärel vajutage
nuppu ENTERE. Pildi vertikaalseks suurendamiseks või vähendamiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
N Pärast käsu Mahuta ekraanile valimist režiimis HDMI (1080i / 1080p) või Komponent (1080i / 1080p): Valige Paigutus,
vajutades nuppu ◄ või ►. Pildi liigutamiseks kasutage nuppe ▲, ▼, ◄ või ►.
• Taast.: vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Taast. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE. Saate seade lähtestada.
N Kui kasutate funktsiooni Mahuta ekraanile koos HDMI 720p sisendiga, eemaldatakse 1 riba ülevalt, alt, vasakult ja paremalt,
nii nagu üleskannimise puhulgi.
N Kui PIP-is on valitud režiim Double (À, Œ), ei saa pildisuurust valida.
■
Ekraanirežiim → 16:9 / Lai suum / Suum / 4:3
Seadistades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, millega soovite 4:3 WSS (Wide
Screen Service) kujutisi vaadata, või mitte. Iga Euroopa riik nõuab erinevaid pildisuuruseid, seega on see funktsioon selleks, et
kasutajad saaksid valida endale sobiva.
● 16:9: seadistab pildile kuvasuhterežiimi 16:9.
● Lai suum: suurendab pildisuurust üle 4:3.
● Suum: suurendab pilti ekraanil vertikaalsuunas.
● 4:3: seadistab pildile tavarežiimi 4:3.
N See funktsioon on saadaval režiimis Auto laius.
N See funktsioon ei ole kättesaadav arvuti-, komponendi- või HDMI-režiimis.
■
Digitaalne mürasummutus → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge / Auto
Kui teleri poolt vastuvõetav signaal on nõrk, saab digitaalse müravähendusfunktsiooni sisselülitamisega vähendada ekraanil
püsivaid häireid ja varikujutisi.
N Nõrga signaali puhul valige üks muudest võimalustest, kuni kuvatakse parim pildikvaliteet.
■
HDMI musta tase → Tavaline / Madal
Saate valida ekraanil kuvatava musta värvi taseme, et reguleerida pildi sügavust.
N See funktsioon on aktiivne ainult siis, kui välisseade on teleriga HDMI (RGB-signaalid) kaudu ühendatud.
Eesti - 19
BN68-02330E-Est.indb 19
2009-6-10 16:47:27
■
Filmirežiim → Väljas / Auto1 / Auto2
Teleri saab seadistada nii, et see automaatselt tuvastab ja töötleb kõikide allikate filmisignaale ning häälestab parima
pildikvaliteedi.
N Filmirežiim toetatakse režiimides TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) ja HDMI (480i / 1080i).
● Väljas: filmirežiimi funktsiooni väljalülitamine.
● Auto1: reguleerib filmi vaatamise ajal pildikvaliteedi automaatselt parimale tasemele.
● Auto2: optimeerib filmi vaatamise ajal automaatselt ekraanil olevat videoteksti (mitte suletud pealkirjad).
■
200Hz Motion Plus → Väljas / Selge / Tavaline / Sujuv / Kohandatud / Demo
Kõrvaldab lohisemisefekti kiirete kaadrite puhul, tagades sel viisil selgema pildi.
N Funktsiooni 200Hz Motion Plus aktiveerimisel võib ekraanile tekkida müra. Sellisel juhul seadistage funktsiooni
200Hz Motion Plus olekuks Väljas.
● Väljas: lülitab funktsiooni 200 Hz Motion Plus välja.
● Selge: seadistab funktsiooni 200 Hz Motion Plus minimaalsele tasemele.
● Tavaline: seadistab funktsiooni 200 Hz Motion Plus keskmisele tasemele.
● Sujuv: seadistab funktsiooni 200 Hz Motion Plus maksimaalsele tasemele.
● Kohanda: reguleerib hägususe ja vibreerimise vähendamise taset vastavalt teie eelistustele.
• Hägususe vähendus: reguleerib hägususe vähendamise taset videoallikatest.
• Värinavähendus: reguleerib vibreerimise vähendamise taset videoallikatest filmide esitamisel.
• Taast.: lähtestab kohandatud seaded.
● Demo: kuvab režiimide 200Hz Motion Plus ja Väljas vahelised erinevused.
■
Ainult sinise režiim → Väljas / Sees
See funktsioon on mõeldud AV-seadmete hindamise ekspertidele. Funktsiooni abil saab kuvada ainult sinist signaali, eemaldades
videosignaalist punase ja rohelise signaali, et tagada sinise filtri efekt, mida kasutatakse videoseadmete (DVD-mängijate, kodukino
jm) värvi ja värvitooni reguleerimiseks. See funktsioon võimaldab reguleerida värvi ja värvitooni vastavalt soovitud väärtustele, mis
sobivad iga videoseadme signaalitasemega, kasutades punase / rohelise / sinise / tsüaani / magenta / kollase värviriba mudeleid
ilma täiendavat sinist filtrit kasutamata.
N Ainult sinise režiim on kättesaadav, kui pildirežiimiks on seadistatud Film või Tavaline.
❑ Pildi taastamine → Taasta pildirežiim / Tühista
Taastab kõigi pildiseadete vaikeseaded.
N Taasta pildirežiim: hetkel kasutusel olevad pildiväärtused lähtestatakse vaikimisi olekusse.
Eesti - 20
BN68-02330E-Est.indb 20
2009-6-10 16:47:27
¦ Pilt-pildis vaatamine
Saate kasutada PIP funktsiooni, et samaaegselt vaadata programme teleri vastuvõtjast ja ühest
välisest videoallikast. Sellel tootel on üks sisseehitatud vastuvõtja, mis ei võimalda kasutada
PIP funktsiooni samas režiimis. Lisateavet leiate allolevast peatükist „PIP-seaded”.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooniga PIP seotud seadeid
saate muuta ka, kui valite Tööriistad→ PIP.
N Kui valite PIP pildiheli, vaadake „Helimenüü konfigureerimise” juhiseid.
N PIP-seaded
Põhipilt
Komponent
HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3, HDMI4
PC
Üldine
Mängurežiim
: Välja
BD Wise
: Sees
Energiasääst
: Välja
Menüü läbipaistvus
: Hele
Meloodia
: Keskmine
Valgusefekt
: TVvaatamise
PIP
▶
U Liig. E Sisesta R Naase
Alampilt
TV
N Kui lülitate PIP-režiimis vaatamise ajal teleri välja ning uuesti sisse, kaob PIP-aken.
N Võite märgata, et pilt PIP-aknas muutub pisut ebaloomulikuks, kui te kasutate peaekraani mängu või karaoke vaatamiseks.
❑ PIP → Väljas / Sees
Saate PIP-funktsiooni sisse ja välja lülitada.
PIP
❑ Suurus → Õ / à / À / Œ
Saate valida alampildi suuruse.
PIP
: Sees
Suurus
:Õ
Paigutus
:Ã
Kanal
: ATV 4
▶
❑ Paigutus → à / – / — / œ
Saate valida alampildi asukoha.
N Režiimis Double (Œ, À) ei saa funktsiooni Paigutus valida.
U Liig. E Sisesta R Naase
❑ Kanal
Saate valida alamekraani jaoks kanali.
Eesti - 21
BN68-02330E-Est-1.indd 21
2009-6-10 19:28:51
¦ Teleri kasutamine arvutikuvarina
Arvuti tarkvara seadistamine (põhinedes Windows XP-l)
Allpool on näha tüüpilise arvuti Windowsi kuvaseaded. Teie arvuti tegelik ekraanipilt võib olla
teistsugune, olenevalt teie Windowsi versioonist ja arvuti videokaardist. Isegi kui tegelikud
ekraanipildid erinevad, kehtib põhiteave häälestamisel peaaegu alati ühtviisi. (Kui mitte, siis
võtke ühendust arvuti tootja või Samsungi edasimüüjaga.)
1. Esmalt klõpsake Windowsi Start-menüüs „Juhtpaneel".
2. Juhtpaneeli akna avanedes klõpsake „llme ja kujundused", mispeale avaneb dialoogiboks.
3. Juhtpaneeli akna ilmudes klõpsake „Kuva", mispeale avaneb dialoogiboks.
4. Klõpsake dialoogiboksis vahekaarti „Sätted".
 Sobiv eraldusvõime – optimaalne: 1920 x 1080 pikslit
 Kui kuvasätete dialoogiboksis on võimalik seadistada ka vertikaalset sagedust, on
õige väärtus „60" või „60 Hz". Kui mitte, klõpsake lihtsalt nuppu „OK" ja sulgege
dialoogiboks.
Kuvarežiimid
Kui süsteemist tulev signaal võrdub standardse signaalirežiimiga, reguleeritakse ekraani automaatselt. Kui süsteemist tulev signaal
ei võrdu standardse signaalirežiimiga, reguleerige režiimi (vaadake oma videokaardi kasutusjuhendit). Vastasel juhul ei pruugi olla
videot. Järgmisel lehel loetletud ekraanirežiimide jaoks on ekraanipilt optimeeritud tootmise ajal.
■
D-Sub ja HDMI-/DVI-sisend
Vertikaalsagedus
(Hz)
70,086
70,087
66,667
74,551
75,062
59,950
59,959
59,855
74,777
74,857
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
70,000
70,000
Pikslikellasagedus
(MHz)
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
32,750
81,750
74,500
95,750
130,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
89,040
128,943
Sünkroonimise
polaarsus (H/V)
+/-/+
-/-/-/-/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+
Eraldusvõime
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT /
DTV CEA
N
N
N
N
N
640 x 350
720 x 400
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Horisontaalsagedus
(KHz)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
35,910
53,783
44,772
56,456
75,231
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
52,500
74,620
Režiim
HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada pesa HDMI IN 1(DVI).
Ülerealaotusrežiimi tugi puudub.
Mittestandardse videovormingu kasutamisel ei pruugi teler korralikult töötada.
Olemas eraldi- ja komposiitrežiimide tugi. SOG tugi puudub.
Liiga pikk või madalakvaliteediline VGA-kaabel võib suure eraldusvõime puhul (1920 x 1080) põhjustada pildimüra.
Eesti - 22
BN68-02330E-Est.indb 22
2009-6-10 16:47:28
¦ Teleri seadistamine arvutiga
N Eelseadistus: vajutage nuppu SOURCE, et valida arvutirežiim.
❑ Automaatreguleerimine
Heledus
Teravus
Pilt
Kasutage Auto Adjust funktsiooni, et teler reguleeriks automaatselt vastuvõetavaid
videosignaale.
See funktsioon täppishäälestab ka seaded ja reguleerib sageduse väärtusi ja positsioone
automaatselt.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooni Auto Adjustment saab
seadistada ka nii, et valite Tööriistad→ Automaatreguleerimine.
N See funktsioon ei tööta DVI-HDMI-režiimil.
: 45
: 50
Automaatreguleerimine
▶
Ekraan
Täpsemad seaded
Pildivalikud
Pildi taastamine
❑ Ekraan
■
■
■
Jäme / Peen
Pildikvaliteedi seadistamise eesmärk on pildimüra vähendamine ja eemaldamine. Kui
täppishäälestus pildimüra ei eemalda, reguleerige sagedus parimaks võimalikuks (Jäme) ning
sooritage uuesti. Kui pildimüra on vähendatud, seadistage pilt uuesti nii, et see asuks ekraani
keskel.
PC paigutus
Reguleerige arvutiekraani paigutust, kui see ei mahu teleri ekraanile.
Vertikaalpaigutuse reguleerimiseks vajutage nuppu ▲ või ▼. Horisontaalpaigutuse
reguleerimiseks vajutage nuppe ◄ või ►.
Ekraan
Jäme
50
Peen
0
PC paigutus
Pildi taastamine
U Liig. E Sisesta R Naase
Pildi taastamine
Kõik pildiseaded saate asendada tehase vaikeseadetega.
Eesti - 23
BN68-02330E-Est.indb 23
2009-6-10 16:47:28
Heli
¦ Helimenüü kasutamine
❑ Režiim → Tavaline / Muusika / Film / Selge kõne / Kohandatud
Heli
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Helirežiimi saab seadistada ka nii,
et valite Tööriistad → Helirežiim.
● Tavaline: valib tavalise helirežiimi.
● Muusika: rõhutab muusikat üle häälte.
● Film: pakub filmide jaoks parima heli.
● Selge kõne: rõhutab häält üle helide.
● Kohanda: taastab kohandatud heliseaded.
Režiim
Ekvalaiser
SRS TruSurround HD
Heli keel
Heli vorming
Heli kirjeldus
Auto helitugevus
Valige kõlar
: Kohandatud
▶
: Väljas
: ---: ---: Väljas
: TV kõlar
❑ Ekvalaiser
Helisätteid saate seadistada oma isiklikke eelistusi arvesse võttes.
● Režiim: valib helirežiimi eelmääratletud seadete seast.
● Tasakaal L/R: reguleerib vasaku ja parema kõlari vahelist tasakaalu.
● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ribalaiuse reguleerimine): erinevate ribalaiuste sageduste taseme reguleerimine.
● Taast.: Taastab ekvalaiseri vaikeseaded.
❑ SRS TruSurround HD → Väljas / Sees
SRS TruSurround HD on patenteeritud SRS-tehnoloogia, mis lahendab paljukanalise 5.1-heli kahe kõlari kaudu esitamise
probleemid. TruSurround esitab tõetruud virtuaalset ruumilist heli mis tahes kahekõlarilise helisüsteemi, sealhulgas teleri
sisekõlarite kaudu. See ühildub kõigi paljukanaliste helivormingutega.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Funktsiooni SRS TruSurround HD saab seadistada ka nii, et valite
Tööriistad→ SRS TS HD.
❑ Heli keel
Heli keele vaikeväärtusi on võimalik muuta. Kuvab sissetuleva kanali keeleteabe.
N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal.
N Keelt saab valida ainult tegelikkuses edastatavate keelte hulgast.
❑ Heli vorming → MPEG / Dolby Digital
Kui heli edastatakse nii põhikõlari kui ka helivastuvõtja kaudu, võib tulenevalt põhikõlari ja helivastuvõtja dekodeerimiskiiruse
erinevusest tekkida helikaja. Sellisel juhul kasutage teleri kõlari funktsiooni.
N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal.
N Helivorming ilmub vastavalt telekanali edastussignaalile.
❑ Heli kirjeldus
Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat helikanalit. Selle
funktsiooniga lülitatakse sisse AD-kanal (helikirjeldus), juhul kui see edastatakse telejaamast koos heli peakanaliga. Kasutaja saab
helikirjelduse sisse või välja lülitada ning muuta selle helitugevust.
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu AD, et valida Väljas või Sees.
■
Heli kirjeldus → Väljas / Sees
Lülitab helikirjeldusfunktsiooni sisse/välja.
■
Helitugevus
Saate reguleerida helikirjelduse helitugevust.
N Helitugevus on aktiivne, kui funktsiooni Heli kirjeldus olekuks on valitud Sees.
N Seda funktsiooni saab valida digitaalkanali vaatamise ajal.
❑ Auto helitugevus → Väljas / Sees
Igal saatejaamal on oma signaaliedastustingimused ja seega on igal kanalivahetusel helitugevuse reguleerimine tülikas. See
funktsioon võimaldab soovitud kanali helitugevust automaatselt reguleerida, vähendades heliväljundit, kui modulatsioonisignaal on
tugev, ning suurendades seda, kui modulatsioonisignaal on nõrk.
Eesti - 24
BN68-02330E-Est.indb 24
2009-6-10 16:47:28
❑ Valige kõlar
Kui vaatate telerit, mis on ühendatud kodukinoga, lülitage teleri kõlarid välja, et saaksite kuulata heli kodukino (välistest) kõlaritest.
● Väline kõlar: kasutatakse heli kuulamiseks välistest (kodukino) kõlaritest.
● TV kõlar: kasutatakse heli kuulamiseks teleri kõlaritest.
N Helitugevuse nupud ning nupp MUTE ei tööta, kui menüüs Valige kõlar on olekuks valitud Väline kõlar.
N Heliseaded piiratakse, kui valite menüüs Valige kõlar olekuks Väline kõlar.
TV kõlar
Väline kõlar
Videosignaal puudub
TV Internal kõlar
RF / AV / Komponent / PC / HDMI
Heliväljund
Vaikne
Vaikne
Heliväljund (optiline) helisüsteemi
RF / AV / Komponent / PC / HDMI
Heliväljund
Heliväljund
Vaikne
❑ Heli valik → Põhi / Alam
Kui PIP-funktsioon on aktiivne, saate kuulata ka alampildi (PIP) heli.
N Selle valiku saate teha, kui funktsiooni PIP olekuks on valitud Sees.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Alampildi heli saab seada ka, kui valite Tööriistad → PIP →
Heli valik.
❑ Heli taastamine → Taasta kõik / Taasta helirežiim / Tühista
Te saate taastada heliseadete esialgsed tehasepoolsed väärtused..
N Taasta helirežiim: hetkel kasutusel olevad heliväärtused lähtestatakse vaikimisi olekusse.
Heli taastamine
Valige heli taastamisvõimalused.
Taasta kõik
Taasta helirežiim
Tühista
U Liig. E Sisesta R Naase
¦ Helirežiimi valimine
Helirežiimi saate valida menüüs Tööriistad. Dual l ll valimisel kuvatakse ekraanile hetkel kasutatav helirežiim.
A2 Stereo
NICAM
Stereo
Helitüüp
Mono
Stereo
Duaalne
Mono
Stereo
Duaalne
Duaalne 1 / 2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Vaikeseade
Automaatne vahetus
DUAL 1
Automaatne vahetus
DUAL 1
N Kui stereosignaal on nõrk ja toimub automaatne ümberlülitamine, siis määrake režiimiks mono.
N See funktsioon aktiveeritakse ainult stereohelisignaali puhul. See deaktiveeritakse monohelisignaali puhul.
N See funktsioon on kättesaadav ainult TV-režiimil.
Eesti - 25
BN68-02330E-Est.indb 25
2009-6-10 16:47:28
Sead.
¦ Häälestusmenüü kasutamine
❑ Menüü keel
Plug & Play
Sead.
Saate valida menüü keele.
❑ Aeg
Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Kellaaja seadistamise” juhistest.
Menüü keel
: Eesti
▶
Aeg
Edastamine
Turvaseaded
Võrk
Üldine
❑ Edastamine
■
Subtiitrid
Subtiitreid saate sisse ja välja lülitada. Subtiitrirežiimi seadistamiseks kasutage seda menüüd. Tavaline tähistab menüüs tavalisi
subtiitreid ning Kuulmisraskustega on mõeldud kuulmisraskustega inimestele.
● Subtiitrid → Väljas / Sees
Lülitab subtiitrid sisse või välja.
● Režiim → Tavaline / Kuulmisraskustega
Valib subtiitrite režiimi.
● Subtiitrikeel
Valib subtiitrite keele.
N Kui vaadatav saade ei toeta funktsiooni Kuulmisraskustega, aktiveerub automaatselt funktsioon Tavaline, isegi kui
valitud on Kuulmisraskustega.
N Kui valitud keel ei ole saadaval, on vaikekeeleks inglise keel.
O Neid seadistusi saate teha ka lihtsalt kaugjuhtimispuldi nuppu SUBT. vajutades.
■
Digitaaltekst → Keela / Luba (ainult Suurbritannias)
See funktsioon on saadaval, kui telekanal võimaldab digitaalteksti funktsiooni.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Rahvusvaheline multimeedia ja hüpermeedia andmekodeerimisissüsteemi standard. Tegemist on kõrgema taseme
süsteemiga kui MPEG-süsteem, mille puhul kasutatakse andmetega seotud hüpermeediat, nagu näiteks seisvaid pilte,
märgiteenust, animatsiooni, graafilisi ja videofaile ning ka multimeediaandmeid. MHEG on kasutajapõhine interaktiivne
tehnoloogia, mida kasutatakse erinevates valdkondades, mille hulka kuuluvad VOD (Video-On-Demand - nõudevideo), ITV
(Interactive TV - interaktiivne televisioon), EC (e-kaubandus), teleharidus, telekonverentsindus, digitaalraamatukogud ja
võrgupõhised mängud.
Eesti - 26
BN68-02330E-Est.indb 26
2009-6-10 16:47:28
■
Teleteksti keel
Saate määrata teleteksti keele, valides keele tüübi.
N Kui valitud keel ei ole saadaval, on vaikekeeleks inglise keel.
■
Eeliskeel
● Heli põhikeel / Heli teine keel / Subtiitrite põhikeel / Subtiitrite teine keel / Teleteksti põhikeel / Teleteksti teine keel
Selle funktsiooni abil saavad kasutajad valida ühe saadaolevatest keeltest. Siin valitud keel on hiljem kanali valimisel
vaikekeeleks.
Keeleseade muutmisel lähevad ka menüü Keel üksused Subtiitrikeel, Heli keel ja Teleteksti keel automaatselt üle valitud
keelde.
Menüü Keel valikud Subtiitrikeel, Heli keel ja Teleteksti keel näitavad loendit keeltest, mida valitud kanal toetab ning hetkel
kehtiv valik on märgistatud. Selle keeleseade muutmisel on uus valik kehtiv ainult olemasoleva kanali puhul. Muudetud seade
ei muuda menüü Eeliskeel üksuste Subtiitrite põhikeel, Heli põhikeel ega Teleteksti põhikeel seadeid.
■
Ühisliides
● CI-Menüü
See võimaldab kasutajal valida üksusi CAM-i menüüst.
Valige menüü arvutikaardil põhinev CI Menu.
● Rakenduse info
See sisaldab teavet CI-pessa sisestatud CAM-i kohta ning kuvab selle teabe. Jaotis Application Info sisaldab teavet
„CI(CI+) CARD” kohta.
1. CI CAM-mooduli saate osta lähima edasimüüja käest või telefoni teel.
2. Sisestage „CI(CI+) CARD” noolega näidatud suunas CAM-i, kuni see paigale sobitub.
3. Sisestage CAM ja sinna paigaldatud „CI(CI+) CARD” ühisliidese pessa.
(Sisestage CAM noolega näidatud suunas lõpuni sisse, nii et see jääks avaga paralleelselt.)
4. Kontrollige, kas näete šifreeritud signaalikanalil pilti.
❑ Turvaseaded
■
Lapselukk → Väljas / Sees
See funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebasobivate kanalite
vaatamist.
N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN.
N Mõningaid kanaleid saab kanaliloendist lukustada.
N Lapselukk on saadaval ainult telerirežiimis.
■
Vanuselukk → Vanusepiirang
See funktsioon võimaldab 4- kohalise kasutaja poolt määratava PIN-koodi abil luba mitteomavatel kasutajatel, näiteks lastel,
takistada neile sobimatute saadete vaatamise.
N Üksus Vanusepiirang erineb olenevalt riigist.
N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri vaikimisi PIN-kood on 0-0-0-0. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Vahetage PIN.
N Vanusepiirangute olemasolu korral kuvatakse sümbol „\”.
N Luba kõik: Vajutage, et kõik piirangud kaotada.
Blokeeri kõik: Vajutage, et kõik piirangud sisse lülitada.
■
Vahetage PIN
Te saate muuta isiklikku, teleri ülesseadmiseks vajalikku ID-numbrit.
N Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
N Uue teleri PIN-kood on vaikimisi 0-0-0-0.
N Kui unustate PIN-koodi, vajutage järgnevalt kirjeldatud järjekorras kaugjuhtimispuldi nuppe, millega taastate vaikimisi
määratud PIN-koodi 0-0-0-0: POWER (Väljas) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Sees).
Eesti - 27
BN68-02330E-Est.indb 27
2009-6-10 16:47:28
❑ Võrk → Võrgutüüp / Võrgu seadistus
Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Võrgu seadistamise” juhistest.
❑ Üldine
■
Mängurežiim → Väljas / Sees
Ühendades teleri mängukonsooliga, nagu näiteks PlayStation™ või Xbox™, saate nautida tõetruumat mängukogemust, kui valite
mängumenüü.
N Mängurežiimi piirangud (ettevaatusabinõud)
• Mängukonsooli lahtiühendamiseks ning muu välisseadme ühendamiseks seadistage Mängurežiim seadistusmenüüs
olekusse Väljas.
• Telerimenüü kuvamisel režiimis Mängurežiim ekraan kergelt võbeleb.
N Mängurežiim pole saadaval tavalises teleri-, arvuti- ja Ext-režiimis.
N Kui kasutusel on PIP, siis funktsiooni Mängurežiim ei saa kasutada.
N Kui pildikvaliteet teleriga ühendamisel on kehv, kontrollige kas funktsiooni Mängurežiim olekuks on valitud Sees. Seadistage
funktsiooni Mängurežiim olekuks Väljas ja ühendage välisseadmed.
N Kui Mängurežiim olekuks on valitud Sees:
• Pildirežiim lülitub automaatselt olekusse Tavaline ja seda ei saa muuta.
• Helirežiim lülitub automaatselt olekusse Kohandatud ja seda ei saa muuta. Heli reguleerimiseks kasutage ekvalaiserit.
• Aktiveerub heli lähtestamise funktsioon. Kui valite lähtestamise funktsiooni pärast seadistamist, taastatakse ekvalaiseri
vaikimisi tehaseseaded.
■
BD Wise → Väljas / Sees
Pakub optimaalset pildikvaliteeti SAMSUNGI DVD, Blu-ray ja kodukinosüsteemide jaoks, mis toetavad funktsiooni BD Wise. Saate
nautida rikkalikumat pilti, kui ühendate need selle Samsungi teleriga.
N Ühendage HDMI-kaabli abil SAMSUNGI tooted, millel on BD Wise.
N Kui funktsiooni BD Wise olekuks on valitud Sees, muudetakse pildirežiimi eraldusvõimeks automaatselt optimaalne valik.
N BD Wise on saadaval HDMI-režiimis.
■
Energiasääst → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge / Pildi väljalülitamine / Auto
See funktsioon reguleerib teleripildi heledust, et säästa energiat. Öisel telerivaatamisel seadke režiimi Energiasääst valikuks
Kõrge, nii vähendate koormust silmadele ning säästate energiat.
Kui valite funktsiooni Pildi väljalülitamine, lülitub ekraan välja ja te kuulete ainult heli. Funktsioonist Pildi väljalülitamine
väljumiseks vajutage mis tahes nuppu.
N M�����
enüü Tööriistad ei toeta funktsiooni Pildi väljalülitamine.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Energia kokkuhoiurežiimi saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad
→ Energiasääst.
■
Menüü läbipaistvus → Hele / Tume
Saate määrata menüü läbipaistvuse.
■
Meloodia → Väljas / Madal / Keskmine / Kõrge
Teleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia.
N Meloodiat pole kuulda
• Kui telerist ei kosta heli, kuna on vajutatud nuppu MUTE.
• Kui telerist ei kosta heli, siis on helitugevus vähendatud minimaalsele tasemele, vajutades helitugevuse (-) nuppu.
• Kui teler on funktsiooni Sleep Timer abil välja lülitatud.
■
Valgusefekt → Väljas����������������������������������������
����������������������������������������������
/ Puhkereziimis / TV vaatamisel / Alati
Valgusdioodi saate teleri esipaneelil sisse/välja lülitada. Lülitage see välja, kui soovite energiat
säästa või kui valgusdiood teid häirib.
● Väljas: Valgusdiood on alati väljalülitatud.
● Puhkereziimis: Valgusdiood on sisselülitatud, kui teler on väljalülitatud.
● TV vaatamisel: Teleri vaatamise ajal on valgusdiood sisselülitatud.
● Alati: Valgusdiood on alati sisselülitatud, olenemata teleri olekust.
N Energiatarbimise vähendamiseks seadke Valgusefekt olekusse Väljas.
N Tulukese värv võib sõltuvalt mudelist erineda.
■
LED
PIP
Lisateavet valikute seadistamise kohta leiate „Pilt-pildis vaatamise” juhistest.
Eesti - 28
BN68-02330E-Est-1.indd 28
2009-6-10 19:29:34
¦ Kellaaja seadistamine
❑ Kell
■
■
Kellarežiim
Õige kellaaja saab seadistada käsitsi või automaatselt.
● Auto: Seadistage õige kellaaeg automaatselt, kasutades digitaalse edastuse kellaaega.
● Käsitsi: Seadistage käsitsi sobiv kellaaeg.
N Olenevalt edastavast jaamast ja signaalist ei pruugi automaatne aeg õigesti seadistuda.
Sellisel juhul seadistage kellaaeg käsitsi.
N Aja automaatseks seadistamiseks peab teleriga olema ühendatud antenn või kaabel.
Kella seadistus
Võite määrata õige kellaaja käsitsi.
N See funktsioon on saadaval ainult siis, kui funktsiooni Kellarežiim olekuks on valitud
Käsitsi.
N Päeva, kuud, aastat, tundi või minutit võib määrata ka otse kaugjuhtimispuldi
numbrinuppude abil.
Sead.
Kellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funktsioonide kasutamiseks.
O Kehtiv kellaaeg kuvatakse iga kord, kui vajutate nuppu INFO.
N Toitejuhtme lahtiühendamisel tuleb teil kell hiljem uuesti seadistada.
Plug & Play
Menüü keel
: Eesti
Aeg
▶
Edastamine
Turvaseaded
Võrk
Üldine
Aeg
Kell
: -- : --
Unetaimer
: Väljas
Taimer 1
: Deaktiveeritud
▶
Taimer 2
: Deaktiveeritud
Taimer 3 : Deaktiveeritud
U Liig. E Sisesta R Naase
Taimer 1
Sisselülitamisaeg
00
00
Deaktiveeri
Väljalülitusaeg
❑ Unetaimer
00
Unetaimer lülitab teleri pärast eelseadistatud aja möödumist (30, 60, 90, 120, 150 ja 180
minutit) automaatselt välja.
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Unetaimerit saate seadistada ka
nii, et valite Tööriistad → Unetaimer.
N Funktsiooni Unetaimer väljalülitamiseks valige Väljas.
Helitugevus
10
Kordus
00
Allikas
Deaktiveeri
Antenn
TV
Püh Esm Tei
Kanal
ATV
Kol
0
Nel
Ree Lau
Üks kord
L
� Liig. U Regul. E Sisesta R Naase
❑ Taimer 1 / Taimer 2 / Taimer 3
Valida saab kolme erineva taimeri sisse-/väljalülitamise võimaluse vahel.
Eelnevalt tuleb seadistada kellaaeg.
● Sisselülitamisaeg: Seadistage tund, minut ning aktiveerige/desaktiveerige.(Taimeri aktiveerimiseks soovitud seadistusega
valige käsk Aktiveeri.)
● Väljalülitusaeg: Seadistage tund, minut ning aktiveerige/desaktiveerige.(Taimeri aktiveerimiseks soovitud seadistusega valige
käsk Aktiveeri.)
● Helitugevus: Seadistage soovitud helitugevuse tase.
● Allikas → TV / USB: Saate valida, kas teleri automaatsel sisselülitumisel esitatakse TV või USB seadme sisu. Valige TV või
USB. (Veenduge, et USB-seade on teleriga ühendatud.)
N Kui üksuses USB on ainult üks fotofail, ei käivitu slaidiseanss.
● Antenn (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud TV): Valige ATV või DTV.
● Kanal (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud TV): Valige soovitud kanal.
● Sisu (kui funktsiooni Allikas olekuks on valitud USB): Saate valida USB-seadmel/telerimälus oleva muusika- või fotofailidega
kausta, mida hakatakse teleri automaatsel sisselülitumisel esitama.
N Kui kausta nimi on liiga pikk, ei saa seda kausta valida.
N Kui kasutate kahte sama tüüpi USB-seadet, veenduge, et kausta nimed oleks erinevad, et loetaks õiget USB-seadet.
● Kordus: Valige Üks kord, Iga päev, Esm~Ree, Esm~Lau, Lau~Püh või Käsitsi.
N Kui on valitud Käsitsi, vajutage nuppu ►, et valida soovitud nädalapäev. Vajutage sobiva päeva peal nuppu ENTERE,
misjärel ilmub tähis c.
N Tunni, minuti ja kanali seadeid võib sisestada kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
N Automaatne väljalülitamine: Kui olete taimeri sisse lülitanud, siis lülitub taimeriga sisselülitatud teler 3 tunni pärast
automaatselt välja juhul, kui selle aja jooksul pole ühtki nuppu vajutatud. See funktsioon on saadaval üksnes sisselülitatud
taimeriga ning selle eesmärgiks on vältida teleri ülekuumenemist, mis võib juhtuda teleri liiga pikaks ajaks mängima
jätmisel.
Eesti - 29
BN68-02330E-Est.indb 29
2009-6-10 16:47:29
¦ Võrguühendus
Saate seadistada internetiprotokolli, et saaksite suhelda erinevate ühendatud võrkudega.
❑ Võrk Ühendamine – Kaabel
■
LAN-ühendus DHCP-keskkonnaga
Järgneb kirjeldus võrguühenduse seadistamisest võimaluse Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) abil. Kuna IP-aadress,
alamvõrgu mask, võrguvärav ning DNS määratakse DHCP valimisel automaatselt, ei pea te neid käsitsi sisestama.
1. Ühendage teleri tagaküljel asuv LAN-port ja väline modem, kasutades LAN-kaablit.
2. Ühendage seinal asuv modemiport ja väline modem modemikaabliga.
Modemiport seinal
Väline modem
(ADSL / VDSL / kaabel-TV)
Teleri tagapaneel
2 Modemikaabel
1 LAN-kaabel
LAN-võrku saab ühendada läbi ruuteri.
Modemiport seinal
Teleri tagapaneel
Väline modem
(ADSL / VDSL / kaabel-TV)
Modemikaabel
IP-ruuter
LAN-kaabel
LAN-kaabel
Teleri ja LAN-pordi saab olenevalt võrgu olekust ühendada ka otse.
Teleri tagapaneel
LAN-port seinal
LAN-kaabel
N Välise seadme terminalid (pordi asukoht ning tüüp) võivad erineda olenevalt tootjast.
N Kui IP-aadressi määramine DHCP-serveri poolt ebaõnnestub, lülitage väline modem välja ning lülitage vähemalt 10 sekundi
möödudes uuesti sisse.
N Välise modemi ning ruuteri ühendamiseks vaadake vastava toote kasutusjuhendit.
N Teleri võib LAN-võrku ühendada otse, ilma ruuterit kasutamata.
N Käsitsi ühendust loovat ADSL-modemit ei saa siin kasutada, sest see ei toeta DHCP-d. Siin peab kasutama automaatselt
ühendust loovat ADSL-modemit.
Eesti - 30
BN68-02330E-Est.indb 30
2009-6-10 16:47:29
■
Staatilise IP-aadressiga keskkonna LAN-ühendus
Järgnevad staatilise IP-aadressiga võrgu loomise juhised. Internetiteenuse pakkuja (ISP) poolt antud IP-aadress, alamvõrgu mask,
võrguvärav ja DNS tuleb käsitsi sisestada.
1. Ühendage seinal olev LAN-port ning teleri tagapaneelil olev LAN-port, kasutades LAN-kaablit.
LAN-port seinal
Teleri tagapaneel
1 LAN-kaabel
LAN-võrku saab ühendada läbi ruuteri.
LAN-port seinal
Teleri tagapaneel
IP-ruuter
LAN-kaabel
LAN-kaabel
N Välise seadme terminalid (pordi asukoht ning tüüp) võivad erineda olenevalt tootjast.
N Staatilise IP-aadressi korral annab IP-aadressi, alamvõrgu maski, võrguvärava ja DNS-i kohta infot teie ISP. Need väärtused
peab sisestama võrguseadete lõpetamiseks. Kui te neid väärtusi ei tea, küsige oma võrguülemalt.
N Teavet ruuteri konfigureerimise ja ühendamise kohta leiate vastava toote kasutusjuhendist.
N Teleri võib LAN-võrku ühendada otse, ilma ruuterit kasutamata.
N DHCP-võimalust toetava IP-ruuteri kasutamisel saate te seadme seadistada nii DHCP kui staatilise IP võimalusega.
N Staatilise IP-aadressi kasutamiseks pöörduge oma internetiteenuse pakkuja poole.
Eesti - 31
BN68-02330E-Est.indb 31
2009-6-10 16:47:30
❑ Võrk Ühendamine – Traadita
Võrku saab traadita ühendada ka läbi traadita IP-ruuteri.
Teleri tagapaneel
Traadita IP-ruuter
või
Samsungi traadita LANadapter
LAN-port seinal
LAN-kaabel
1. Ühendage ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ teleri USB 1 (HDD) või USB 2 terminali.
N Traadita võrku ühendamiseks peate kasutama ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ (WIS09ABGN).
N Samsungi traadita LAN-adapter on müügil eraldi. WIS09ABGN traadita LAN-adapterit müüvad teatud edasimüüjad, ekaubanduslikud veebisaidid ja Samsungparts.com.
N Traadita võrgu kasutamiseks peab teler olema ühendatud traadita IP-ruuteriga. Kui traadita IP-ruuter toetab DHCP
võimalust, saate teleri traadita võrguga ühendada nii DHCP kui staatilise IP-aadressi võimalusega.
N Samsungi traadita LAN-adapter toetab ühendusi IEEE 802.11A, IEEE 802.11B, IEEE 802.11G, IEEE 802.11N. Kui esitate
DLNA-videot üle IEEE 802.11B/G ühenduse, ei pruugita videot esitada sujuvalt.
N Kui traadita IP-ruuter võimaldab ühenduse pingimise funktsiooni sisse-/väljalülitamist, lülitage see sisse.
N Valige traadita IP-ruuteril kanal, mis pole parajasti kasutuses. Kui traadita IP-ruuterile seadistatud kanal on parajasti
kasutuses teise lähedaloleva seadme poolt, võivad seadmed üksteist segada ning ühendused ebaõnnestuda.
N Ükski turvasüsteem peale allpool loetletute teleriga ei tööta.
• Pääsupunktile (traadita IP-ruuterile) turvavõtme määramisel on toetatud ainult järgmised võimalused.
1) Autentimisviis: AVATUD, JAGATUD, WPAPSK, WPA2PSK
2) Krüptimistüüp: WEP, TKIP, AES
• Ad-hoc režiimi turvavõtme määramisel on toetatud ainult järgmised võimalused.
1) Autentimisviis: JAGATUD, WPANONE
2) Krüptimistüüp: WEP, TKIP, AES
N Kui teie pääsupunkt toetab WPS-i (Wi-Fi Protected Setup), saate luua võrguühenduse, kasutades PBC-d või PIN-i. WPS
konfigureerib automaatselt SSID ja WPA-võtme mõlemas režiimis.
N Kui seade ei ole atesteeritud, ei saa te telerit ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ kaudu ühendada.
Eesti - 32
BN68-02330E-Est.indb 32
2009-6-10 16:47:30
¦ Võrgu seadistamine
❑ Võrgutüüp
■
Kaabel
Ühendage võrku, kasutades kaablit.
■
Traadita
Ühendage võrku traadita ühenduse abil.
Edastamine
Turvaseaded
Seadistus
Valige võrku ühendamise viisiks kaabliühendus või traadita ühendus.
N See menüü on aktiivne ainult siis, kui ühendatud on ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
Võrk
▶
Üldine
❑ Võrgu seadistus
■
Kaablivõrgu seadistus
(kui funktsiooni Võrgutüüp olekuks on valitud Kaabel)
N Kontrollige, kas LAN-kaabel on ühendatud.
● Internetiprotokolli seadistus → Auto / Käsitsi
● Võrgutest: Võrguühenduse olekut saab pärast võrgu seadistamist kontrollida.
N Kui ühenduse loomine traadiga võrku ebaõnnestub
Kui teie internetiteenuse pakkuja on registreerinud seadme MAC-aadressi esmakordsel internetühenduse loomisel ning
autendib MAC-aadressi iga kord kui loote internetiühenduse, ei pruugi teie teler internetiühendust luua, sest selle MACaadress erineb seadme (arvuti) MAC-aadressist.
Sellisel juhul küsige oma internetiteenuse pakkujalt juhiseid ka teiste seadmete peale arvuti (nt teler) internetiühenduse
loomiseks. Kui teie internetiteenuse pakkuja vajab koodi või salasõna internetiühenduse (võrgu) loomiseks, ei pruugi teleriga
olla võimalik internetiühenduse loomine. Sellisel juhul peate internetiühenduse loomiseks sisestama koodi või salasõna,
kasutades ruuterit.
Internetiühendus võib ebaõnnestuda tulemüüri tõttu. Sellisel juhul võtke ühendust internetiteenuse pakkujaga. Kui
internetiühendust ei saa luua ka pärast internetiteenuse pakkuja poolt antud juhiste läbimist, võtke ühendust Samsung
Electronics teeninduskeskusega.
Kaablivõrgu seadistus-Auto
DHCP võimalust toetava LAN-kaabli ühendamisel konfigureeritakse automaatselt
internetiprotokolli (IP)-seaded.
Kaablivõrgu seadistus
Internetiprotokolli seadistus
: Auto
▶
Võrgutest
1. Seadistage funktsiooni Võrgutüüp olekuks Kaabel.
2. Valige Kaablivõrgu seadistus.
3. Seadistage funktsiooni Internetiprotokolli seadistus olekuks Auto.
N Internetiprotokoll seadistatakse automaatselt.
IP-aadress
:
Alamvõrgumask
:
Lüüs
DNS-server
:
:
U Liig. E Sisesta R Naase
4. Võrguühenduse kontrollimiseks valige Võrgutest.
Kaablivõrgu seadistus-Käsitsi
Teleri ühendamiseks LAN-võrku staatilise IP-aadressi abil peate seadistama üksuse
internetiprotokolli (IP).
1. Seadistage funktsiooni Võrgutüüp olekuks Kaabel.
2. Valige Kaablivõrgu seadistus.
3. Seadistage funktsiooni Internetiprotokolli seadistus olekuks Käsitsi.
4. Seadistage funktsioonid IP-aadress, Alamvõrgumask, Lüüs ja DNS-server.
N Vőrgu käsitsi seadistamiseks kasutage kaugjuhtimispuldil olevaid numbrinuppe.
Kaablivõrgu seadistus
Internetiprotokolli seadistus
: Käsitsi
▶
Võrgutest
IP-aadress
:
0 0 0 0
Alamvõrgumask
:
0 0 0 0
Lüüs
:
0 0 0 0
DNS-server
:
0 0 0 0
U Liig. E Sisesta R Naase
5. Võrguühenduse kontrollimiseks valige Võrgutest.
■
Traadita võrgu seadistus
N See menüü on aktiivne ainult siis, kui ühendatud on ‘Samsung Wireless LAN Adapter’.
● Internetiprotokolli seadistus → Auto / Käsitsi
● Võrgutest: Võrguühenduse olekut saab pärast võrgu seadistamist kontrollida.
Eesti - 33
BN68-02330E-Est.indb 33
2009-6-10 16:47:31
N Kui ühenduse loomine pääsupunktiga ebaõnnestub
Teie teler ei pruugi leida pääsupunkti, mis on konfigureeritud isikliku SSID tüübina. Sellisel juhul muutke pääsupunkti
seadeid ning proovige uuesti. Kui teie internetiteenuse pakkuja on registreerinud seadme MAC-aadressi esmakordsel
internetühenduse loomisel ning autendib MAC-aadressi iga kord kui loote internetiühenduse, ei pruugi teie teler
internetiühendust luua, sest selle MAC-aadress erineb seadme (arvuti) MAC-aadressist.
Sellisel juhul küsige oma internetiteenuse pakkujalt juhiseid ka teiste seadmete peale arvuti (nt teler) internetiühenduse
loomiseks. Kui internetiühendust ei saa luua ka pärast internetiteenuse pakkuja poolt antud juhiste läbimist, võtke ühendust
Samsung Electronics teeninduskeskusega.
● Valib võrgu
• Pääsupunkt: saate valida IP-ruuteri, et kasutada seda traadita võrgu kasutamisel.
N Kui traadita pääsupunkti pole pääsupunktide loendis, vajutage punast nuppu.
Traadita võrgu seadistus
N Kui ühendus on loodud, pöördutakse ekraanil automaatselt tagasi.
Privaatvõti
N Kui olete valinud turvaautentimisega pääsupunkti:
Number
A
B
C
D
E
F
Ilmub turvavõtme sisestamise aken. Sisestage turvavõti ja vajutage
Kustuta
Valmis
kaugjuhtimispuldil sinist nuppu.
N Kui turvalisuse krüptimistüüp on WEP, on turvavõtme sisestamisel saadaval 0-9,
n Liig. `~9 Number E Sisesta R Naase
A-F.
WPS-i (Wi-Fi Protected Setup) ühendamine
●
Kui Privaatvõti on juba seadistatud: Valige pääsupunkti loendis WPS.
N Saate valida PBC, PIN, Privaatvõti.
Traadita võrgu seadistus
Valib võrgu
Otsi
Ad-Hoc
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN
Privaatvõti
U Liig. E Sisesta R Naase
•
Ühenduse loomine, kasutades funktsiooni PBC: Valige PBC (Push Button
Configuration). Vajutage pääsupunktil PBC nuppu kahe minuti jooksul ja oodake
ühendust.
Vajutage pääsupunktis nuppu PBC.
Pääsupunkti nimi : AP_1
Tühista
•
Pärast pääsupunkti seadistamisel TV pin-koodi
Ühenduse loomine, kasutades funktsiooni PIN: Valige PIN(Personal Identification
sisestamist vajutage OK.
Pääsupunkti nimi : AP_1
Number).
PIN-number : 12345678
N Kuvatakse teade PIN-koodiga. Sisestage 2 minuti jooksul pääsupunkti seadmesse
OK
Tühista
PIN-kood. Valige OK ja oodake ühendust.
N Kui ühenduse loomine ebaõnnestub, proovige uuesti.
N Kui ka pärast uuesti proovimist ei õnnestu ühendust luua, lähtestage pääsupunkt. Selleks vaadake vastava
pääsupunkti juhendit.
•
Ühenduse loomine, kasutades funktsiooni Turvavõti: Kui valite Privaatvõti, kuvatakse
sisestusaken. Sisestage turvavõti ning vajutage nuppu
N Kui ühenduse loomine ebaõnnestub, proovige uuesti.
Traadita võrgu seadistus
Privaatvõti
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
A
B
P
Q
C
D
R
S
T
G
U
V
W
X
Y
Z
Number
Väike täht
Kustuta
Valmis
n Liig. `~9 Number E Sisesta R Naase
●
Kui Privaatvõti ei ole seadistatud: kui pääsupunkti turvalisuse seadistuse, mis toetab
WPS-i, olekuks on NONE, saate valida PBC, PIN, Pole Privaatvõti. Pole Privaatvõti on
võimeline looma pääsupunktiga ühendust ilma WPS-funktsioonita.
N Funktsioonide PBC, PIN kulg on sama nagu eelpool mainitud. Vaadake seda, kui
Privaatvõti on juba seadistatud.
N Kui ühenduse loomine ebaõnnestub, proovige uuesti.
Traadita võrgu seadistus
Valib võrgu
Otsi
Ad-Hoc
3/9
sson
jee
AP_1
Ap_2
PBC
PIN
Turvamata
U Liig. E Sisesta R Naase
Eesti - 34
BN68-02330E-Est.indb 34
2009-6-10 16:47:31
•
Ad-hoc: saate ühendada mobiilsideseadme ilma pääsupunktita ‘Samsung Wireless LAN Adapter’ kaudu, kasutades
partnervõrku.
Kuidas luua ühendus uue Ad-hoc
1. Valige Valib võrgu ning seejärel kuvatakse seadmete loend.
2. Seadmete loendis olles vajutage kaugjuhtimispuldil sinist nuppu või valige
Ad-hoc.
N Kuvatakse teade Olemasoleva võrgusüsteemi võimalused võivad
olla piiratud. Kas soovite võrguühendust muuta?.
Olemasoleva võrgusüsteemi võimalused võivad olla
piiratud. Kas soovite võrguühendust muuta?
3. Sisestage loodud üksused Võrgu nimi (SSID) ja Privaatvõti seadmesse,
mida soovite ühendada.
Jah
No
Kuidas luua ühendus olemasoleva Ad-hoc seadmega
1. Valige Valib võrgu ning seejärel kuvatakse seadmete loend.
2. Valige loendist soovitud seade.
3. Kui rakendati turvalisuse võti, sisestage see.
N Kui võrk ei tööta korralikult, kontrollige uuesti üksuseid
Võrgu nimi (SSID) ja Privaatvõti. Kui Privaatvõti on vale, võib see
olla talitlushäire põhjuseks.
Traadita võrgu seadistus
Kui soovite ühendada pääsupunkti, peab see toetama DHCP võimalust. Ilma DHCP-ta saab ühendada ainult seadmeid, mis
toetavad režiimi .
Traadita võrgu seadistus
1. Seadistage funktsiooni Võrgutüüp olekuks Wireless.
Internetiprotokolli seadistus
2. Valige Traadita võrgu seadistus.
Valib võrgu : AP1
IP-aadress
:
Alamvõrgumask
:
Lüüs
DNS-server
:
:
3. Seadistage funktsiooni Internetiprotokolli seadistus olekuks Auto.
N Internetiprotokoll seadistatakse automaatselt.
4. Valige võrguühendus menüüs Valib võrgu.
: Auto
▶
Võrgutest
U Liig. E Sisesta R Naase
5. Võrguühenduse kontrollimiseks valige Võrgutest.
Traadita võrgu seadistus
1. Seadistage funktsiooni Võrgutüüp olekuks Traadita.
Traadita võrgu seadistus
2. Valige Traadita võrgu seadistus.
Internetiprotokolli seadistus
3. Seadistage funktsiooni Internetiprotokolli seadistus olekuks Käsitsi.
Valib võrgu : AP1
IP-aadress
:
0 0 0 0
Alamvõrgumask
:
0 0 0 0
Lüüs
:
0 0 0 0
:
0 0 0 0
4. Seadistage funktsioonid IP-aadress, Alamvõrgumask, Lüüs ja DNS-server.
N Vőrgu käsitsi seadistamiseks kasutage kaugjuhtimispuldil olevaid numbrinuppe.
5. Valige võrguühendus menüüs Valib võrgu.
: Käsitsi
▶
Võrgutest
DNS-server
U Liig. E Sisesta R Naase
6. Võrguühenduse kontrollimiseks valige Võrgutest.
Eesti - 35
BN68-02330E-Est.indb 35
2009-6-10 16:47:32
SISENDID / TUGI
¦ Sisendimenüü
❑ Allikaloend
■
Sisend
Kasutage, et valida teler või muu väline sisendallikas, nagu näiteks DVD-mängija / Blu-ray
mängija / kaabliboks /
satelliitvastuvõtja (teleriboks), mis on ühendatud teleriga. Kasutage, et valida sisendallikas omal
valikul.
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et vaadata välise signaali allikat. TV-režiimi
saab valida vajutades TV-nuppu.
TV / Ext. / AV / Komponent / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / USB1 / USB2
N Saate valida ainult need välisseadmed, mis on teleriga ühendatud. Teleriga ühendatud
sisendallikad tõstetakse esile loendis Allikaloend ja kuvatakse loendi alguses. Sisendid, mis
pole ühendatud, kuvatakse nimekirja lõpus.
N Kui USB 1 (HDD) ja USB 2 pesadega on ühendatud USB-seadmed, kuvatakse need
vastavalt USB1 ja USB2.
N Ext. ja PC on alati aktiveeritud.
N Kaugjuhtimispuldil asuvate värvinuppude kasutamine allikaloendis
• Punane (Värskenda): värskendab ühendatud välisseadmeid. Vajutage seda nuppu, kui
allikas on sisse lülitatud ja ühendatud, kuid seda ei kuvata loendis.
• TOOLS (Tööriistad): kuvab menüüd Nime muutmine ja Teave.
Allikaloend
Nime muutmine
Allikaloend
TV
Ext. PC
:---:----
AV
Komponent
HDMI1/DVI :---:---:----
Värskenda T
Tööriistad
❑ Nime muutmine
■
VCR / DVD / Kaabel-STB / Satelliit-STB / PVR STB / AV-vastuvõtja / Mäng / Videokaamera / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
Andke teleri sisendpesadega ühendatud seadmetele nimed, et teha sisendiallika valimine lihtsamaks.
N Kui arvuti eraldusvõimega 1920 x 1080 60 Hz juures on ühendatud porti HDMI IN 1(DVI), peate režiimi Sisend jaotises
Nime muutmine režiimi HDMI1/DVI valikuks seadistama DVI PC.
N Ühendades HDMI/DVI-kaabli porti HDMI IN 1(DVI), peate režiimi Sisend jaotises Nime muutmine režiimi HDMI1/DVI valikuks
seadma DVI või DVI PC. Sellisel juhul on vajalik eraldi heliühendus.
¦ Tugimenüü
❑ Tootejuhis
Tugi
Tootejuhisest leiate olulisimat teavet teleri ning selle peamiste funktsioonide kohta.
Selles funktsioonis pakutavad kirjeldused on ainult ingliskeelsed.
Tootejuhis
▶
Enesetest
Tarkvara uuendus
HD-ühenduste juhend
Võtke Samsungiga ühendust
Eesti - 36
BN68-02330E-Est.indb 36
2009-6-10 16:47:32
Kaugjuhtimispuldi nuppude kasutamine menüüs Tootejuhis
Nupp
Kollane nupp
Ratas (◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
Toimingud
Kuvab järjest menüü Tootejuhis sisu. (Automaatne esitamine)
Kursori liigutamine ning üksuse valimine.
Valitud üksuse valimine.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Praeguse funktsiooni peatamine ning Tootejuhis peamenüüsse naasmine.
❑ Enesetest
■
Pildi testimine
Enesetest
Kui arvate, et teil on pildiga probleeme, viige läbi pilditest. Kontrollige ekraani värvimustrit, et
Pildi testimine
▶
näha, kas probleem on lahenenud.
Heli testimine
● Jah: kui testimustrit ei ilmu või testimuster sisaldab müra, valige Vali. Teie teleril
Signaaliinfo
võib esineda probleem. Seega peaksite võtma abi saamiseks ühendust Samsungi
U Liig. E Sisesta R Naase
kõnekeskusega.
● Ei: kui kuvatakse korralik testimuster, valige Ei. Probleem võib olla välisseadmetes. Palun kontrollige ühendusi. Probleemi
jätkumisel lugege välisseadme kasutusjuhendit.
■
Heli testimine
Kui arvate, et teil on heliga probleeme, viige läbi helitest. Heli saate kontrollida telerisse sisse paigaldatud meloodia esitamise teel.
N Kui te ei kuule teleri kõlaritest heli, veenduge enne helitesti läbiviimist, et Sound menüüs on funktsiooni Valige kõlar olekuks
valitud TV kõlar.
N Meloodiat on testi käigus kuulda isegi juhul, kui funktsiooni Valige kõlar olekuks on valitud Väline kõlar või kui heli on nuppu
MUTE vajutades vaigistatud.
● Jah: kui te kuulete helitesti ajal heli ühest kõlarist või ei kuule üldse, valige Kõik. Teie teleril võib esineda probleem. Seega
peaksite võtma abi saamiseks ühendust Samsungi kõnekeskusega.
● Ei: kui kuulete kõlaritest heli, valige Ei. Probleem võib olla välisseadmetes. Palun kontrollige ühendusi. Probleemi jätkumisel
lugege välisseadme kasutusjuhendit.
■
Signaaliinfo (ainult digitaalkanalid)
Erinevalt analoogkanalitest, mille vastuvõtukvaliteet võib kõikuda „lumesajuga” ja selge vahel, on digitaalkanalite (HDTV)
vastuvõtukvaliteet suurepärane või edastust ei toimu üldse. Seega, erinevalt analoogkanalitest ei ole digitaalkanalit võimalik
täppishäälestada. Saadaolevate digitaalkanalite vastuvõtu parandamiseks võite siiski antenni reguleerida.
N Kui signaalitugevuse mõõdik näitab, et signaal on nõrk, reguleerige signaali tugevdamiseks antenni füüsiliselt. Jätkake antenni
reguleerimist, kuni leiate parima asendi, mis tagab tugevaima signaali.
❑ Tarkvara uuendus
Samsung võib tulevikus pakkuda telerite püsivara versioonitäiendeid. Neid versioonitäiendeid
saab teostada läbi teleri, kui on loodud internetiühendus või saab uue püsivara USBmäluseadmele alla laadida veebisaidilt samsung.com.
N Praegune versioon on tarkvara, mis on juba telerisse installitud.
N Alternatiivne tarkvara (varufail) näitab eelmist versiooni, mis asendatakse.
N Tarkvara on tähistatud kujul „Aasta/kuu/päev_versioon”. Mida hilisem on kuupäev, seda
uuem on tarkvara versioon. Soovituslik on installida kõige hilisem versioon.
■
USB abil
Sisestage telerisse USB-draiv, millel on veebisaidilt samsung.com alla laaditud püsivara
versioonitäiend. Värskenduste rakendamise ajal ärge lülitage seadet välja ega eemaldage USBdraivi. Pärast püsivaravärskenduste lõpulejõudmist lülitub teler automaatselt välja ja siis uuesti
sisse. Palun kontrollige püsivara versiooni pärast versioonitäiendite lõpuleviimist (uuel versioonil
on suurem number võrreldes vana versiooniga).
Kui tarkvara on uuendatud, taastatakse tehtud video- ja heliseadete vaikeseaded
(tehaseseaded). Soovitame teil oma seaded üles kirjutada, et neid pärast tarkvara uuendamist
lihtne taastada oleks.
Teleri tagapaneel
või
USB-draiv
Tarkvara uuendus
Praegune versioon
2009/01/18_000001
USB abil
▶
Kanali kaudu
Ooterežiimi värskendus
: 45min
Alternatiivne tarkvara
2009/01/15_000000
U Liig. E Sisesta R Naase
Eesti - 37
BN68-02330E-Est.indb 37
2009-6-10 16:47:32
■
Kanali kaudu
Uuendab tarkvara, kasutades edastussignaali.
N Selle funktsiooni valimisel tarkvaraedastuse ajal, otsib funktsioon saadaolevat tarkvara ja laadib leitud tarkvara alla.
N Tarkvara allalaadimiseks kuluv aeg sõltub signaali tugevusest.
■
Ooterežiimi värskendus
Et jätkata tarkavara värskendamist pärast pealüliti sisselülitamist, valige nuppude ▲ ja ▼ abil Sees. 45 minutit pärast
puhkerežiimile lülitumist toimub automaatne käsitsi värskendamine. Kuna seade on seesmiselt sisse lülitatud, võib
valgusdioodseadme puhul ekraan mõneks ajaks sisse lülituda. See võib kesta rohkem kui tund aega, kuni tarkvara värskendamine
on lõpule viidud.
■
Alternative Software (varufail)
Kui uue püsivaraga on probleeme ja see mõjutab seadme töötamist, võite muuta püsivara eelmise versiooni vastu.
N Kui tarkvara on muudetud, kuvatakse olemasolev tarkvara.
N Praegust tarkvara saate muuta alternatiivse tarkvara vastu, kasutades funktsiooni Alternatiivne tarkvara.
❑ HD-ühenduste juhend
See menüü tähistab ühendusmeetodit, mis pakub kõrglahutusega teleri jaoks optimaalset kvaliteeti. Vaadake seda, kui ühendate
teleriga välisseadmeid.
❑ Võtke Samsungiga ühendust
Vaadake seda, kui teie teler ei tööta korralikult või kui soovite värskendada tarkvara. Siit leiate teavet kõnekeskuse, toote ja
tarkvarafailide allalaadimise viisi kohta.
Eesti - 38
BN68-02330E-Est.indb 38
2009-6-10 16:47:32
Media Play (USB & DLNA)
¦ USB-seadme ühendamine
1. Teleri sisselülitamiseks vajutage nuppu POWER.
2. Ühendage foto-, muusika- ja/või videofaile sisaldav USB-seade teleri küljel asuvasse
USB 1 (HDD) või USB 2 pesasse.
Teleri tagapaneel
3. Kui kuvatakse valikuekraan Rakendus, vajutage nuppu ENTERE, et valida
või
Media Play (USB & DLNA).
N MTP (Media Transfer Protocol) ei ole toetatud.
USB-draiv
N Failisüsteem toetab vorminguid FAT16, FAT32 ja NTFS.
N Teatud tüüpi USB digitaalkaamerad ja heliseadmed ei pruugi selle teleriga ühilduda.
N Media Play toetab ainult USB-massmäluklassi seadmeid (MSC). MSC on
SUM
massmäluklassi Bulk-Only Transport seade. MSC-seadmed on näiteks
Thumb-draivid, mälukaardilugejad ja USB HDD (USB HUB ei ole toetatud).
PHOTO
N Ühendage otse oma teleri USB-porti. Eraldi kaabliga ühendamisel võib
tekkida probleeme USB ühilduvusega.
N Enne seadme ühendamist teleriga varundage kindlasti sellel olevad failid, et
ära hoida nende kahjustamist või andmekadu. SAMSUNG ei vastuta mingite
Photo
Music
Movie
Setup
andmefailide kahjustuste või andmekadude eest.
R Naase
Seade
SUM
N Ühendage USB HDD vastavasse USB 1 (HDD) porti. Kuid kui ühendatud
seade vajab palju võimsust, ei pruugi USB 1 (HDD) seadet toetada..
N Ärge ühendage USB-seadet lahti laadimise ajal.
N MSC toetab MP3- ja JPEG-faile; PTP-seade toetab ainult JPEG-faile.
N Mida kõrgema eraldusvõimega on pilt, seda kauem võtab selle ekraanile kuvamine aega.
N Maksimaalne toetatav JPEG eraldusvõime on 15360 x 8640 pikslit.
N Mittetoetatud või rikutud failide puhul kuvatakse teade „Failivormingut ei toetata”.
N Kui sortimisaluseks on valitud Basic View, saab igas kaustas kuvada kuni 1000 faili. Teiste sortimisalustega saab kuvada
kuni 10000 faili.
N DRM kaitsega MP3-faile, mis on alla laaditud tasulistelt saitidelt, taasesitada ei saa. Digitaalõiguste haldus (DRM – Digital
Rights Management) on tehnoloogia, mis toetab sisu loomist, levitamist ja haldamist integreeritud ja üldisel viisil, hõlmates
nii sisupakkujate õiguste ja huvide kaitset, sisu illegaalse kopeerimise takistamist kui ka maksu- ja arveldushaldust.
N Fotoni liikumisel võib laadimine võtta paar sekundit aega. Sel juhul kuvatakse ekraanil laadimisikoon.
N Kui ühendatud on rohkem kui 2 PTP-seadet, saate korraga kasutada ainult ühte.
N Kui ühendatud on rohkem kui üks MSC-seade, ei pruugita mõnda neist tuvastada. Kui seade vajab palju võimsust (üle
500 mA või 5 V), ei pruugita USB-seadet toetada.
N Kui USB-seadme ühendamisel või kasutamisel kuvatakse ülevõimsuse (uue seadme USB1/USB2 lisamine nurjus,
võimsuse ülekoormus) hoiatusteade, ei pruugita seadet tuvastada või võib tekkida talitlushäire.
851.86MB/993.02MB Vaba
Kaugjuhtimispuldi nuppude kasutamine Media Play menüüs
Nupp
Ratas (▲/▼/◄/►)
ENTERE
∂/∑
RETURN
TOOLS
∫
π/μ
INFO
MEDIA.P
< P >, EXIT, TV
Toimingud
Kursori liigutamine ning üksuse valimine.
Valitud üksuse valimine. Slaidiseansi, filmi- või muusikafaili esitamisel:
- Nupu ENTERE vajutamine esitamise ajal katkestab esitamise.
- Nupu ENTERE vajutamine pausi ajal jätkab esitamist.
Slaidiseansi, muusika- või filmifaili esitamine või peatamine.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Foto-, muusika- ja filmimenüü erinevate toimingute käivitamine.
Slaidiseansi, muusika- või filmifaili peatamine.
Hüppamine eelmisele/järgmisele rühmale.
Failiteabe kuvamine.
Media Play režiimist väljumine.
Media Play režiimi peatamine ning telerirežiimi naasmine.
Eesti - 39
BN68-02330E-Est.indb 39
2009-6-10 16:47:33
¦ Meediumi esitamise funktsioon
See funktsioon võimaldab vaadata ja kuulata foto-, muusika- ja/või filmifaile, mis on salvestatud USB-massmäluklassi (MSC)
seadmele.
N Teler ei pruugi litsentsimata multimeediumfailide puhul korralikult töötada.
Media Play (USB & DLNA) menüüsse sisenemine
1. Vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Rakendus ning
seejärel vajutage nuppu ENTERE.
SUM
851.86MB/993.02MB Vaba
PHOTO
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Media Play (USB & DLNA) ning seejärel
vajutage nuppu ENTERE.
N Kuvatakse menüü Media Play (USB & DLNA).
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P, et kuvada menüü Media Play.
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
R Naase
Seade
O Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et kuvada allikaloendit.
Seejärel vajutage nuppu ▲ või ▼ USB, et valida.
3. Vajutage punast nuppu ning seejärel vajutage nuppu ▲ või ▼ ,et valida USBmälu. Vajutage nuppu ENTERE.
N See funktsioon võib sõltuvalt USB-mäluseadmest / DNLA-seadmest erineda.
N Valitud USB-seadme nimi ilmub ekraani alumisse vasakusse nurka.
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida ikooni (Photo, Music, Movie, Setup) ning
seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Režiimist Media Play väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P.
USB-mäluseadme turvaline eemaldamine
Värv:
Eeliskeel
5/15
1231.jpg
SUM
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Kaust
1232.jpg
1233.jpg
Seade
1234.jpg
Põhivaade
Kuupäev
Slaidiseanss
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
1. Vajutage meediumi edastamise faililoendi ekraanil või slaidiseansi, muusika- või filmifaili esitamise ajal nuppu TOOLS.
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Turval. eemald. ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
3. Eemaldage USB-seade teleri küljest.
Ekraani kuva
Värv:
Eeliskeel
Kaust
1
Põhivaade
Sortimisaluse jaotis
Kuupäev
Rühmaloendi jaotis
2
5/15
c
Faililoendi jaotis
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
3
6
SUM
4
Seade
5
1Fail(id) valitud
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
Liikuge üles ja alla nuppude abi jaotiseni Sortimisaluse jaotis, Rühmaloendi jaotis või Faililoendi jaotis. Pärast jaotise valimist
vajutage nuppu ◄ või ►, et valida üksust.
Eesti - 40
BN68-02330E-Est.indb 40
2009-6-10 16:47:36
1 Kasutatav sortimisalus: see väli kuvab failide sortimisel kasutatava kriteeriumi. Vajutage nuppu ◄ või ►, et muuta failide
sortimise kriteeriumit.
2 Rühmade kuvamine: kuvab sorditud failide üksikasjalikke rühmasid vastavalt valitud sortimisalusele. Sorditud rühm, kus asub
hetkel valitud fail, on esile tõstetud.
3 Hetkel valitud fail: siin valitud faili saate nüüd juhtida. Foto- ja filmifailid kuvatakse pisipiltidena.
4 Kasutatav seade: kuvab hetkel valitud seadme nime. Seadme valimiseks vajutage punast nuppu.
 Punane (Seade) nupp: valib ühendatud seadme.
5 Abi



Roheline (Lemmikute seaded) nupp: muudab lemmikute seadet valitud faili jaoks. Vajutage korduvalt seda nuppu, kuni
ilmub soovitud väärtus.
Kollane (Vali) nupp: valib faili faililoendist. Valitud failid on tähistatud sümboliga c. Failivaliku tühistamiseks vajutage
uuesti kollast nuppu.
TOOLS (Tööriistad) nupp: kuvab valikumenüü. (Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.)
6 Objektivaliku teave: kuvab failide arvu, mis on valitud kollast nuppu vajutades.
¦ Fotoloendi sortimine
Fotoloendis olevaid fotosid saab sortida kindla kriteeriumi alusel.
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
Värv:
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Photo ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
Kaust
Eeliskeel
3. Vajutage nuppu ▲, et liikuda sortimisaluse jaotiseni.
Põhivaade
Kuupäev
5/15
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida sortimise kriteeriumit. (Põhivaade, Kuupäev,
Värv, Kaust, Eeliskeel)
N Fotod sorditakse vastavalt viimati valitud sortimise kriteeriumile.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
SUM
Seade
5. Vajutage nuppu ▼, et liikuda faililoendi jaotiseni. Slaidiseansi alustamiseks teie
valitud järjestuses vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või μ (FF).
N Fototeave määratakse automaatselt. Fotofailist ekstraktitud värviteave võib olla teie ootustest erinev. Värvi ja eelistusi
saate muuta.
N PTP ei toeta kaustasortimisrežiimi.
❑ Põhivaade
Kuvab USB-mäluseadmel olevaid kaustasid. Kui valite kausta ja vajutate nuppu ENTERE, kuvatakse ainult valitud kaustas
olevad fotofailid.
N Kui sortimisaluseks on valitud Põhivaade, ei saa te määrata lemmikfaile.
❑ Kuupäev
Sordib fotosid kuupäeva järgi. Sordib fotod aastate ja kuude lõikes alates kõige vanemast.
❑ Värv → Pun. / Kollane / Rohel. / Sini. / Magenta / Must / Hall / Liigitamata
Sordib fotosid värvi järgi. Saate muuta foto värviteavet.
N Enne fotode sortimist värvi järgi peaksite aktiveerima menüüs Setup käsu Kasuta värvivaadet .
❑ Kaust
Sordib fotosid kausta järgi. Kui USB-l on palju kaustu, kuvatakse fotofailid kaustades oleva järjestuse järgi. Kõigepealt kuvatakse
juurkaustas asuv fotofail ning seejärel teised nime järgi tähestikulises järjekorras.
❑ Eeliskeel → FFF / FFF / FFF / FFF
Sordib fotosid vastavalt eelistusele (Favourites). Saate muuta fotode eelistusi.
N Lemmikute seadete muutmine
Valige soovitud foto fotoloendist ja vajutage seejärel korduvalt rohelist nuppu, kuni kuvatakse meelepärane seade.
N Valida saab kuni 3 tähte.
N Tähed on ainult rühmitamise eesmärgiks. Näiteks kolme tähega seadistusel ei ole mingit prioriteeti ühe tähega seadistuse üle.
Eesti - 41
BN68-02330E-Est.indb 41
2009-6-10 16:47:37
¦ Fotoloendi valikumenüü
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Photo ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud fotofaili.
N Mitme foto valimine
• Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud fotofaili. Seejärel vajutage kollast nuppu.
• Mitme fotofaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
• Valitud fotofaili kõrval kuvatakse sümbol c.
4. Vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.
❑ Slaidiseanss
Selle menüü abil saate esitada slaidiseansi USB-mäluseadmel olevaid fotofaile
kasutades.
Põhivaade
Kuupäev
Värv:
❑ Esita praeg.rühm
Kaust
5/15
Selle menüü abil saate esitada slaidiseansi, kasutades ainult hetkel valitud sorditud
rühma fotosid.
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
Eeliskeel
Slaidiseanss
Esita praeg.rühm
Muuda rühma
Teave
1236.jpg
1235.jpg eemald.
Turval.
1237.jpg
❑ Muuda rühma (Kui sortimisaluseks on Värv)
Te saate muuta valitud fotofaili (või failirühma) värviteavet selleks, et teisaldada seda
ühest värvirühmast teise.
N See ei muuda foto tegelikku värvi.
N Praeguse faili rühmateavet uuendatakse ja fotod teisaldatakse uude värvirühma.
N Kui soovite muuta mitme faili teavet, valige soovitud failid kollast nuppu vajutades.
SUM
Seade
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud)
Saate tühistada kõikide failide valimise.
N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse.
❑ Teave
Kuvatakse fotofaili teave (nimi, suurus, eraldusvõime, muutmise kuupäev ja tee).
N Slaidiseansi ajal saate fotofailide teavet vaadata samu toiminguid kasutades.
O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Eesti - 42
BN68-02330E-Est.indb 42
2009-6-10 16:47:39
¦ Foto või slaidiseansi vaatamine
Slaidiseansi vaatamine
Värv:
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
Kaust
Eeliskeel
Põhivaade
Kuupäev
2. Vajutage nuppu TOOLS.
Slaidiseanss
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
5/15
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Slaidiseanss ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
N Slaidiseansis kasutatakse kõiki faililoendi jaotises olevaid faile.
1231.jpg
1232.jpg
SUM
N Slaidiseansi ajal kuvatakse failid alates hetkel näha olevast failist.
1233.jpg
1235.jpg
1234.jpg
1236.jpg
1237.jpg
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
Seade
▶ Tavaline 1234.jpg 580x765 2009/01/02 5/15
N Slaidiseanss edeneb vastavalt faililoendi jaotise failide järjestusele.
N Muusikafaile mängitakse slaidiseansi ajal automaatselt, kui valiku
Taustamuusika olekuks on valitud Sees.
E Peata ◀▶ Eelm/järgm
SUM
T Tööriistad R Naase
O Kui fotoloend on kuvatud, vajutage slaidiseansi käivitamiseks kaugjuhtimispuldil
nuppu ∂(Mängi)/ENTERE
N Slaidiseansi juhtnupud
Nupp
ENTERE
∂
∑
∫
π/μ
TOOLS
Toimingud
Slaidiseansi esitamine/peatamine.
Slaidiseansi esitamine.
Slaidiseansi peatamine.
Slaidiseansirežiimist väljumine ja fotoloendisse naasmine.
Slaidiseansi esituskiiruse muutmine.
Fotomenüü erinevate funktsioonide käivitamine.
Praeguse rühma esitamine
Värv:
Kaust
1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda sortimisaluse jaotiseni.
Eeliskeel
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida sortimise kriteeriumit.
Kuupäev
5/15
3. Vajutage nuppu ▼, et liikuda rühmaloendi jaotiseni.
4. Valige rühm, kasutades nuppu ◄ või ►.
Põhivaade
1231.jpg
1232.jpg
1233.jpg
1234.jpg
1235.jpg
1236.jpg
1237.jpg
5. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Algab slaidiseanss valitud rühma failidega.
●
SUM
Teine võimalus
Seade
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
1. Valige sortimisalus ning seejärel valige faililoendi jaotises soovitud rühmas olevad
fotod.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või µ (FF).
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse ainult sorditud rühmas olevaid fotosid ja valitud faile.
Slaidiseansi vaatamine ainult valitud faile kasutades
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
2. Soovitud foto valimiseks faililoendi jaotisest vajutage nuppu ◄ või ►.
3. Vajutage kollast nuppu.
4. Mitme foto valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
N Valitud foto kõrval vasakul kuvatakse sümbol c.
N Ühe faili valimisel slaidiseanssi ei käivitata.
N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik.
Eesti - 43
BN68-02330E-Est.indb 43
2009-6-10 16:47:42
5. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse valitud faile.
●
Teine võimalus
1. Soovitud fotode valimiseks vajutage faililoendi jaotises kollast nuppu.
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Slaidiseanss ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Slaidiseansil kasutatakse valitud faile.
¦ Slaidiseansi valikumenüü
1. Slaidiseansi (või foto vaatamise) ajal vajutage nuppu TOOLS, et määrata valikut.
2. Soovitud valiku tegemiseks vajutage nuppu ▲ või ▼ ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
❑ Lõpeta slaidiseanss / Alusta slaidiseanssi
Tööriistad
Saate slaidiseanssi alustada või lõpetada.
Lõpeta slaidiseanss
❑ Slaidiseansi kiirus → Aeglane / Tavaline / Kiire
Slaidiseansi kiirus
:
Tavaline
Slaidiseansi efekt
:
Hajumine1
Pööra
Suum
Saate valida slaidiseansi kiiruse.
N See funktsioon on saadaval ainult slaidiseansi ajal.
N Slaidiseansi kiirust saate ka muuta, kui vajutate seansi ajal nuppu π (REW) või
μ (FF).
Taustamuusika
Pildi seade
Heli seade
Teave
▼
U Liig. E Sisesta e Välju
❑ Slaidiseansi efekt
Saate valida slaidiseansi ajal kasutatava ekraani üleminekuefekti.
■
Pole / Hajumine1 / Hajumine2 / Pime / Spiraalne / Ruuduline / Lineaarne / Trepp / Pühkimine / Juhuslik
N See funktsioon on saadaval ainult slaidiseansi ajal.
❑ Pööra
Saate pöörata USB-mäluseadmel olevaid fotosid.
N Nupu ◄ vajutamisel pööratakse pilti 270˚, 180˚, 90˚ ja 0˚ võrra.
N Nupu ► vajutamisel pööratakse pilti 90˚, 180˚, 270˚ ja 0˚ võrra.
N Pööratud faili ei salvestata.
❑ Suum
Saate suurendada USB-mäluseadmel olevaid fotosid. (x1 → x2 → x4)
N Suurendatud fotokujutise teisaldamiseks vajutage esmalt nuppu ENTERE ja seejärel nuppe ▲/▼/◄/►. Kui suurendatud pilt
on algse ekraani suurusest väiksem, siis asukoha muutmise funktsiooni kasutada ei saa.
N Suurendatud faili ei salvestata.
❑ Taustamuusika
Taustamuusikat saate valida slaidiseansi vaatamise ajal.
N Selle funktsiooni kasutamiseks peavad muusika- ja fotofailid olema USB-seadmele salvestatud.
N Taustamuusikarežiimi muutmiseks tuleb laadida muusikafaile. Laadimiseks esitage muusikakategoorias muusikafaile.
■
Taustamuusika → Välja / Sees
● Välja: taustamuusikat ei esitata.
● Sees: kui taustamuusika on saadaval ja te valite olekuks Sees, hakatakse muusikat esitama.
■
Taustm. rež. → Toon / Valitud fail / Suval. jrk.
Saate valida režiimi, mida kasutakse taustamuusika jaoks.
■
Taustm. toon → Energil. / Rütm. / Kurb / Erutav / Rahul. / Liigitamata
Taustamuusikaks määratakse valitud meeleoluga muusika.
N Kui määrate režiimi Taustm. rež. valikuks Toon, saate valida meeleolu.
■
Vali muusikafail (0 Fail(id) valitud)
Taustamuusikaks määratakse ainult valitud muusikafail.
N Kui määrate režiimi Taustm. rež. valikuks Valitud fail, saate valida muusikafaili.
Eesti - 44
BN68-02330E-Est.indb 44
2009-6-10 16:47:42
❑ Pildi seade / Heli seade
Saate valida pildi- ja heliseadeid.
❑ Teave
Kuvatakse teave fotofaili kohta.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
¦ Muusikaloendi sortimine
Muusikaloendis olevaid muusikafaile saab sortida kindla kriteeriumi alusel.
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
Žanr
3. Vajutage nuppu ▲, et liikuda sortimisaluse jaotiseni.
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida sortimise kriteeriumit. (Põhivaade, Name,
Esitaja, Toon, Žanr, Kaust, Eeliskeel)
N Muusikafailid sorditakse vastavalt viimati valitud sortimise kriteeriumile.
5. Vajutage nuppu ▼, et liikuda faililoendi jaotiseni. Muusika esitamise alustamiseks
kasutaja valitud järjestuses vajutage nuppu ENTERE.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või μ
(FF).
N Muusikateave määratakse automaatselt. Muusikafailist ekstraktitud meeleolu
teave võib erineda kasutaja ootustest. Meeleolu ja eelistusi saate muuta.
N Kui muusikafaili kohta pealkirjateavet ei ole, kuvatakse faili nimi.
N Kui artisti, albumi, aasta või žanri kohta teavet ei leidu, jäetakse vastav väli tühjaks.
Eeliskeel
Kaust
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Music ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
Energil.
Lies
SUM
Põhivaade
Name
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Seade
Way
I Love You
HaHaHa
Gold
Shine
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
❑ Põhivaade
Kuvab USB-mäluseadmel olevaid kaustasid. Kui valite kausta ja vajutate nuppu ENTERE, kuvatakse ainult valitud kaustas
olevad muusikafailid.
N Kui sortimisaluseks on valitud Põhivaade, ei saa te määrata lemmikfaile.
❑ Name
Sordib muusikapalade pealkirju sümboli/numbri/tähestiku/muu tunnuse järgi ning kuvab muusikafaili.
❑ Esitaja
Sordib muusikafaile esitaja nime järgi sümboli/numbri/tähestiku/muu tunnuse järgi.
❑ Toon → Energil. / Rütm. / Kurb / Erutav / Rahul. / Liigitamata
Sordib muusikafaile meeleolu järgi. Saate muuta muusika meeleoluteavet.
❑ Žanr
Sordib muusikafaile žanri järgi.
❑ Kaust
Sordib muusikafaile kausta järgi. Kui USB-l on palju kaustu, kuvatakse failid kaustades oleva järjestuse järgi. Kõigepealt kuvatakse
juurkaustas asuv muusikafail ning seejärel teised, nime järgi tähestikulises järjekorras.
❑ Eeliskeel → FFF / FFF / FFF / FFF
Sordib muusikafaile eelistuse järgi (Favourites). Muusikafailide eelistusi saate muuta.
N Lemmikute seadete muutmine
Valige muusikaloendist meelepärane muusikafail ja vajutage seejärel korduvalt rohelist nuppu, kuni kuvatakse soovitud seade.
N Valida saab kuni 3 tähte.
N Tähed on ainult rühmitamise eesmärgiks. Näiteks kolme tähega seadistusel ei ole mingit prioriteeti ühe tähega seadistuse üle.
Eesti - 45
BN68-02330E-Est.indb 45
2009-6-10 16:47:43
¦ Muusikaloendi valikumenüü
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Music ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili.
N Mitme muusikafaili valimine
• Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili. Seejärel
vajutage kollast nuppu.
• Mitme muusikafaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
• Valitud muusikafaili kõrval kuvatakse sümbol c.
Žanr
Eeliskeel
Kaust
Energil.
Lies
SUM
Põhivaade
3/37
Glen Hans
Once Ost
2007
Soundtrack
Want Me
Seade
Way
I Love You
Name
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
HaHaHa
Gold
Shine
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
4. Vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.
❑ Esita praeg.rühm
See menüü võimaldab ainult valitud sorditud rühma kuuluvate muusikafailide esitamist.
❑ Muuda rühma (Kui sortimisaluseks on valitud Toon)
Saate muuta muusikafailide meeleoluteavet.
Praeguse faili rühmateave uuendatakse ja fail teisaldatakse uude rühma.
N Kui soovite muuta teavet mitme faili puhul, valige soovitud failid kollast nuppu vajutades.
❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud)
Saate tühistada kõikide failide valimise.
N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse.
❑ Teave
Kuvatakse muusikafaili teave (nimi, suurus, eraldusvõime, muutmise kuupäev ja tee).
N Funktsiooni Esita praeg.rühm ajal saate fotofailide teavet vaadata samu toiminguid kasutades.
O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Eesti - 46
BN68-02330E-Est.indb 46
2009-6-10 16:47:43
¦ Muusika esitamine
Muusikafaili esitamine
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
▶ 00:00:04 / 00:04:04 3/37
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida esitatavat muusikafaili.
Way
I Love You
HaHaHa
3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N See menüü kuvab ainult faile, mille laiendiks on MP3. Muude laienditega
faile ei kuvata isegi siis, kui need on salvestatud samale USB-seadmele.
N Ekraani ülaosas kuvatakse valitud fail koos esituse ajaga.
N Helitugevuse reguleerimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil helitugevusnuppu.
E Peata ◀▶ Eelm/järgm T Tööriistad R Naase
SUM
Heli vaigistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MUTE.
N Kui heli on MP3-faile esitades imelik, reguleerige heli menüüs valikuid
Ekvalaiser ja SRS TruSurround HD . (Ülemoduleeritud MP3-fail võib põhjustada heliprobleeme.)
N Kui filmifaili mängimise alguses ei leita teavet kestuse kohta, võib faili mängimise kestus olla näidatud kui „00:00:00”.
N π (REW) või µ (FF) mängimise ajal kasutada ei saa.
N Muusika esitamise juhtnupud
Nupp
ENTERE
∂
∑
∫
TOOLS
Toimingud
Muusikafaili esitamine/peatamine.
Muusikafaili esitamine
Muusikafaili peatamine
Esitusrežiimist väljumine ja muusikaloendisse naasmine.
Muusikamenüü erinevate funktsioonide käivitamine.
N Muusikafunktsiooni teabe ikoon
p
q
Kui kõiki kaustas sisalduvaid muusikafaile (või valitud faili) korratakse. Kordusrežiim olekuks
on valitud Sees .
Kui kõiki kaustas sisalduvaid muusikafaile (või valitud faili) esitatakse üks kord. Kordusrežiim
olekuks on valitud Välja.
Muusikarühma esitamine
1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda sortimisaluse jaotiseni.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida sortimise kriteeriumit.
3. Vajutage nuppu ▼ või ENTERE, et liikuda rühmaloendi jaotiseni.
4. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Valitud rühma faile hakatakse esitama.
●
Teine võimalus
1. Valige sortimisalus ning seejärel valige faililoendi jaotises soovitud rühmas olevad failid.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või µ (FF).
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Esitatakse sorditud rühma kuuluvad muusikafailid ning valitud fail.
Valitud muusikafailide esitamine
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili.
3. Vajutage kollast nuppu.
4. Mitme muusikafaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
N Valitud muusikafaili kõrval vasakul kuvatakse sümbol c.
N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik.
5. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Valitud faile hakatakse esitama.
Eesti - 47
BN68-02330E-Est.indb 47
2009-6-10 16:47:43
¦ Muusika esitamise valikumenüü
Muusika esitamise valikumenüü
Tööriistad
❑ Kordusrežiim → Sees / Välja
Kordusrežiim
◀ Sees ▶
Pildi seade
Saate esitada muusikafaile korduvalt.
Heli seade
Teave
Turval. eemald.
❑ Pildi seade / Heli seade
Saate konfigureerida pildi- ja heliseadeid.
U Liig. L Regul. e Välju
❑ Teave
Kuvatakse muusikafaili teave.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
¦ Filmiloendi sortimine
Filmiloendis olevaid filme saab sortida kindla kriteeriumi järgi.
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
Name
Kaust
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Movie ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
Eeliskeel
Põhivaade
Kuupäev
5/15
3. Vajutage nuppu ▲, et liikuda sortimisaluse jaotiseni.
4. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida sortimise kriteeriumit. (Põhivaade, Kuupäev,
Name, Kaust, Eeliskeel)
N Filmifailid sorditakse vastavalt viimati valitud sortimise kriteeriumile.
5. Filmi esitamiseks valitud järjestuses vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Filmiteave määratakse automaatselt. Saate muuta eelistusi.
1231.avi
SUM
1232.avi
1233.avi
Seade
ABCD.avi
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
❑ Põhivaade
Kuvab USB-mäluseadmel olevaid kaustasid. Kui valite kausta ja vajutate nuppu ENTERE, kuvatakse ainult valitud kaustas
olevad filmifailid.
N Kui sortimisaluseks on valitud Põhivaade, ei saa te määrata lemmikfaile.
❑ Kuupäev
Sordib filme kuupäeva järgi. Sordib filmid aastate ja kuude lõikes alates kõige vanemast.
❑ Name
Sordib ja kuvab filmifailide pealkirju sümboli/numbri/tähestiku/muu tunnuse järgi.
❑ Kaust
Kui USB-l on palju kaustu, kuvatakse filmifilmid kaustades oleva järjestuse järgi. Kõigepealt kuvatakse juurkaustas asuv filmifail
ning seejärel teised, nime järgi tähestikulises järjekorras.
❑ Eeliskeel → FFF / FFF / FFF / FFF
Sordib filme eelistuse järgi. (Favourites) Saate muuta filmide eelistusi.
N Lemmikute seadete muutmine
Valige filmiloendist meelepärane muusikafail ja vajutage seejärel korduvalt rohelist nuppu, kuni kuvatakse soovitud seade.
N Valida saab kuni 3 tähte.
N Tähed on ainult rühmitamise eesmärgiks. Näiteks kolme tähega seadistusel ei ole mingit prioriteeti ühe tähega seadistuse üle.
Eesti - 48
BN68-02330E-Est.indb 48
2009-6-10 16:47:44
¦ Filmiloendi valikumenüü
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
Name
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Movie ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud muusikafaili.
N Mitme filmifaili valimine
• Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud filmifaili. Seejärel vajutage
kollast nuppu.
• Mitme filmifaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
• Valitud filmifaili kõrval kuvatakse sümbol c.
Kaust
Eeliskeel
Põhivaade
5/15
1231.avi
1232.avi
SUM
1233.avi
Seade
ABCD.avi
Kuupäev
Esita praeg.rühm
Teave
Turval. eemald.
1235.avi
1236.avi
1237.avi
Lemmikute seaded Vali T Tööriistad R Naase
4. Vajutage nuppu TOOLS.
N Valikumenüü muutub vastavalt kasutatavale olekule.
❑ Esita praeg.rühm
See menüü võimaldab ainult valitud sorditud rühma kuuluvate filmifailide esitamist.
❑ Tühista valik (Kui vähemalt üks fail on valitud)
Saate tühistada kõikide failide valimise.
N Valitud faili tähistav sümbol c peidetakse.
❑ Teave
Kuvatakse filmifaili teave (nimi, suurus, muutmise kuupäev ja tee).
O Teabe vaatamiseks vajutage nuppu INFO.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
¦ Filmifaili esitamine
Filmifaili esitamine
▶ 00:00:01 / 00:05:30 3/37
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
ABC.avi
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida esitatav filmifail.
3. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Esitatakse valitud fail.
N Ekraani ülaosas kuvatakse valitud fail koos esituse ajaga.
N Kui filmifaili mängimise alguses ei leita teavet kestuse kohta, võib faili
mängimise kestus olla näidatud kui „00:00:00”.
N Saate vaadata põnevate mängudega multimeediumfaile, kuid
mängimisfunktsiooni ei toetata.
SUM
E Peata ◀ ▶ Hüppa
T Tööriistad R Naase
Eesti - 49
BN68-02330E-Est.indb 49
2009-6-10 16:47:45
N Toetatud subtiitrite vormingud
Nimi
MPEG-4 ajal põhinev tekst
SAMI
SubRip
SubViewer
Micro DVD
N Toetatud videovormingud
Faililaiend
.ttxt
.smi
.srt
.sub
.sub või .txt
Faililaiend
Konteiner
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv (VC1)
*.mp4
MP4 (SMP4)
*.3gp
3GPP
*.vro (ps)
VRO / VOB
*.mpg
*.mpeg (ps)
muud (ts)
Video dekooder
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Motion JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Motion JPEG
Divx 3.11
Divx 4.x
Divx 5.1
Divx 6.0
XviD
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
Window Media Video v9
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
XVID
H.264 BP
H.264 MP
H.264 HP
MPEG-4 SP
MPEG-4 ASP
MPEG2
MPEG1
MPEG1 (Programmivoog)
MPEG2 (Programmivoog)
MPEG2 (Transportvoog)
H.264 (Transportvoog)
VC1 (Transportvoog)
Vorming
XML
HTML
stringil põhinev
stringil põhinev
stringil põhinev
Heli koodek
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW)
MP3, AC3, LPCM, ADPCM (MULAW
ALAW), AAC
WMA, MP3, AC3, LPCM, ADPCM,
(MULAW ALAW), AAC
ADPCM, (HE)-AAC, mp3
ADPCM, (HE)-AAC
AC3, MPEG, LPCM
AC3, MPEG, LPCM
AAC, HE-AAC, MP3, DD+
Eesti - 50
BN68-02330E-Est.indb 50
2009-6-10 16:47:45
N Video esitamise juhtnupud
Nupp
ENTERE
∂
∑
TOOLS
∫
Ratas (◄ / ►)
Ratas (▲ / ▼)
μ
Toimingud
Filmifaili esitamine/peatamine
Filmifaili esitamine
Filmifaili peatamine
Filmimenüü erinevate funktsioonide käivitamine.
Esitusrežiimist väljumine ja filmiloendisse naasmine.
Filmifailis edasi- või tagasiliikumine.
Esimesele/viimasele failile liikumine.
Faili esitamine topeltkiirusel. Sõltuvalt koodekist ei pruugita seda funktsiooni toetada.
Filmi rühma esitamine
1. Vajutage nuppu ▲, et liikuda sortimisaluse jaotiseni.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida sortimise kriteeriumit.
3. Vajutage nuppu ▼ või ENTERE, et liikuda rühmaloendi jaotiseni.
4. Vajutage nuppu ∂ (Mängi). Esitama hakatakse ainult valitud rühma faile.
●
Teine võimalus
1. Valige sortimisalus ning seejärel valige faililoendi jaotises soovitud rühmas olevad failid.
N Eelmisesse/järgmisesse rühma liikumiseks vajutage nuppu π (REW) või µ (FF).
2. Vajutage nuppu TOOLS.
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Esita praeg.rühm ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Esitatakse sorditud rühma kuuluvad filmifailid ning valitud fail.
Valitud filmifailide esitamine
1. Vajutage nuppu ▼, et valida faililoendi jaotist.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida soovitud filmifaili.
3. Vajutage kollast nuppu.
N Valitud filmifaili kõrval vasakul kuvatakse sümbol c.
N Kõigi valitud failide tühistamiseks vajutage nuppu TOOLS ja valige Tühista valik.
4. Mitme filmifaili valimiseks korrake ülalkirjeldatud toimingut.
5. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
N Esitatakse ainult valitud fail.
Filmi jätkuv esitamine (Resume Play)
Kui väljute filmi esituse funktsioonist, saab filmi hiljem peatamise kohast edasi vaadata.
1. Valige filmifail, mida soovite hiljem jätkuvalt esitada, vajutades selle valimiseks faililoendi jaotises nuppu ◄ või ►.
2. Vajutage nuppu ∂ (Mängi)/ENTERE.
3. Valige Taases.pid. (Resume Play), vajutades sinist nuppu.
N Filmi esitamine jätkub kohast, kus see viimane kord peatati.
N Kui funktsiooni Filmi jätk. es. meeldet. olekuks on seadistusmenüüs määratud Sees, kuvatakse hüpiksõnum, kui jätkate
filmifaili esita*mist.
¦ Filmi esitamise valikumenüü
Filmi esitamise valikumenüü
Tööriistad
Pildi seade
Heli seade
❑ Pildi seade / Heli seade
Pildi suurus
Mahuta
Video esitamine teleriekraani suurusena.
■
Algne
Video esitamine originaalsuurusena.
Mahuta
Teave
Turval. eemald.
❑ Pildi suurus
■
:
Tiitrite seadistamine
Saate konfigureerida pildi- ja heliseadeid.
U Liig. E Sisesta e Välju
Eesti - 51
BN68-02330E-Est.indb 51
2009-6-10 16:47:45
❑ Tiitrite seadistamine
Saate määrata filmi jaoks pealkirja.
■
Subtiitrid → Sees / Välja
Saate lülitada filmi pealkirja sisse või välja.
■
Subtiitrite keel
Saate määrata pealkirja keele.
■
Subtiitrite suurus → Väike / Tavaline / Suur
Saate muuta pealkirja fondi suurust.
■
Subtiitrite sünkroonimine
Saate reguleerida pealkirja sünkroonimist.
■
Subt. sünkr. lähtestamine
Saate lähtestada reguleeritud pealkirja sünkroonimise.
❑ Teave
Kuvatakse filmifaili teave.
❑ Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
¦ Seadistusmenüü kasutamine
Seadistusmenüü kuvab kasutaja seaded Media Play menüüs.
SUM
1. Vajutage nuppu MEDIA.P.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida Setup ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
851.86MB/993.02MB Vaba
SETUP
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida soovitud üksust.
4. Valiku tegemiseks vajutage nuppu ◄ või ►.
N Režiimist Media Play väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P.
■
Kasuta värvivaadet → Sees / Välja
Saate sortida fotosid värvi järgi. Kui selle valiku olekuks on valitud Sees, võib suureneda
laadimisaeg, kuna fotodelt kogutakse värviteavet.
■
Kordamisrežiim → Sees / Välja
Valige, et korduvalt esitada muusikafaile.
■
Filmi jätk. es. meeldet. → Sees / Välja
Valige, et kuvada spikri hüpiksõnum jätkuva filmi taasesituse jaoks.
■
Hangi DivX® nõudevideo reg.-kood
Kuvab teleri jaoks autoriseeritud registreerimiskoodi. Kui loote ühenduse DivX
veebisaidiga ja registreerite oma registreerimiskoodi koos isikliku kontoga, saate laadida
alla VOD'i registreerimiskoodi.
Kui esitate VOD'i registreerimiskoodi meediumi esitamisel, viiakse registreerimine lõpule.
N Lisateavet DivX® VODi kohta leiate veebisaidilt www.DivX.com.
Photo
SUM
Music
Movie
Setup
e Välju
Seade
Kasuta värvivaadet
◀ Välja
Kordamisrežiim
Sees
Filmi jätk. es. meeldet.
Sees
▶
Hangi DivX® nõudevideo reg.-kood
Hangi DivX® nõudevideo desakt.-kood
Ekraanisäästja aeg
Teave
Turval. eemald.
2 tund
Kui olekuks on valitud ON, võib suureneda laadimisaeg, kuna fotodelt
kogutakse värviteavet.
SUM
Seade
U Liig. L Regul. R Naase
■
Hangi DivX® nõudevideo desakt.-kood
Kui DivX® VOD ei ole registreeritud, kuvatakse registreerimise desaktiveerimiskood.
Kui teostate selle funktsiooni siis, kui DivX® VOD on registreeritud, desaktiveeritakse praegune DivX® VOD registreerimiskood.
■
Ekraanisäästja aeg → 2 tund / 4 tund / 8 tund
Ekraanisäästja algusajale eelneva ooteaja määramine.
■
Teave
Valige, et kuvada ühendatud seadme teavet.
■
Turval. eemald.
Saate seadme teleri küljest turvaliselt eemaldada.
Eesti - 52
BN68-02330E-Est.indb 52
2009-6-10 16:47:46
Media Play – DLNA
¦ DLNA-võrgu seadistamine
DLNA võimaldab vaadata arvutisse või telerisse salvestatud pilte, muusikat ja videoid, kasutades võrguühendust meediumi
esitamise režiimis. Nii ei pea te faile USB-seadmele kopeerima ja seda seejärel teleriga ühendama. DLNA kasutamiseks peab teler
olema võrku ühendatud ja arvutisse peab olema installitud DLNA-rakendus.
Võrguühenduse joonis – kaabliga
TV
PC
LAN
LAN
Väline modem
(ADSL / VDSL / kaabel-TV)
Võrguühenduse joonis – traadita
TV
PC
Teleri tagapaneel
või
LAN
Samsungi traadita LANadapter
Traadita IP-ruuter
LAN-kaabel
LAN-kaabel
1. Lisateavet võrgu konfigureerimise kohta leiate peatükist „Võrgu seadistamine”.
N Soovitame paigaldada teleri ja arvuti samasse alamvõrku. Teleri ja arvuti IP-aadresside esimesed kolm numbrit
(alamvõrgumask) peavad olema samad (nt IP-aadress: 123.456.789.**)
2. Ühendage arvuti, kuhu programm Samsung PC Share Manager installitakse ning väline modem, kasutades LAN-kaablit.
N Teleri võib arvutiga ühendada otse, ilma ruuterit kasutamata.
Eesti - 53
BN68-02330E-Est.indb 53
2009-6-10 16:47:47
¦ DLNA-rakenduse installimine
Et saaksite teleris arvuti sisu esitada, tuleb esmalt installida rakendus. DLNA-funktsiooni sujuvaks kasutamiseks kasutage
teleriga kaasasoleval CD-ROM'il olevat programmi või kasutage programmi Samsung PC Share Manager, mis vastab
teleri mudelile ja mida saab alla laadida Samsungi veebisaidilt.
Süsteeminõuded
1. Sisestage teleriga kaasasolev programmi-CD arvutisse.
2. Programmi installimiseks on vaja 30 MB vaba kõvakettaruumi.
N Failide ühiskasutuse puhul on iga 100 faili kohta vaja kuni 30 MB kõvakettaruumi.
N Kui te failide ühiskasutuse tühistate, vabastatakse ka pisipildi-teabele kulunud kõvakettaruum.
Toetatud vormingud
●
Pilt: JPEG/ Heli: MP3/ Video: AVI, MKV, ASF, MP4, 3GPP, PS, TS konteiner. Lisateavet toetatud videovormingute kohta leiate
„Filmifaili esitamise” juhistest.
Rakenduse installimine



1. Käivitage teleriga kaasasoleval programmi-CD-l olev Setup.exe-fail.
N Teiseks võimaluseks on faili allalaadimine veebisaidilt www.samsung.com.
2. Installige SAMSUNG PC Share Manager, nagu alumistel joonistel näha.
3. Kui installimine on lõpule viidud, ilmub arvuti töölauale PC Share Manageri ikoon.
N Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.
Eesti - 54
BN68-02330E-Est.indb 54
2009-6-10 16:47:47
¦ DLNA-rakenduse kasutamine
Programmiekraan
1
2 3
4
5
6
7
1. Menüüd: saadaval on järgmised rakendusmenüüd: File, Share, Server ja Help.
2. Klõpsake valitud arvuti serverikausta ühiskasutuseks.
3. Klõpsake ühiskasutuse tühistamiseks.
4. Klõpsake arvutikausta ja failide värskendamiseks.
5. Klõpsake ühiskasutuse oleku sünkroonimiseks.
6. Kuvatakse arvutil asuvad ühiskasutatavad kaustad ja failid.
7. Kuvatakse kasutaja ühiskasutatavad kaustad.
❑ File
■
Property
Kuvab valitud kausta või faili teabe.
● Meetod 1: Valige fail või kaust ja valige menüü File ning seejärel valige alammenüü Property.
● Meetod 2: Valige fail või kaust, paremklõpsake seda ja valige siis hüpikmenüüst Property.
<Meetod 1>
<Meetod 2>
■
Exit
Väljumine DLNA-rakendusest.
Kui valite Exit, aga pole ühiskasutuse oleku muudatusi rakendanud, kuvatakse küsimus, kas soovite muudetud seaded arvutis
rakendada. Muudatuste rakendamiseks valige Yes ning väljuge rakendusest.
Eesti - 55
BN68-02330E-Est.indb 55
2009-6-10 16:47:47
❑ Share
■
Üksuse Kaust
Saate arvutis asuvat kausta kasutada ka teleris. Maksimaalne ühiskasutatavate kaustade arv on 32.
N Teie arvuti toimib teleri serverina.
● Meetod 1: Valige kaust üksuses My Computer,, seejärel valige menüü Share ja lõpuks valige alammenüü Share Folder.
● Meetod 2: Valige kaust üksuses My Computer,, paremklõpsake valitud kausta ja seejärel valige hüpikmenüüst valik
Share Folder.
● Meetod 3: Valige üksus My Computer,, viige hiirenool vasakpoolse paani kaustaloendis sobiva kausta kohale ning lohistage
see ühiskasutusega kaustade paanile. Kui kuvatakse kinnitusküsimus ühiskasutatava kausta kohta, valige Yes.
<Meetod 1>
<Meetod 2>
<Meetod 3>
■
Üksuse Ühiskasutusega kaust
Arvutis asuva kausta ühiskasutust saab ka keelata. Valige kaust paanil Shared Folder ja valige seejärel Unshare Folder.
● Meetod 1: Valige kaust paanil Shared Folder, siis menüü Share ja seejärel Unshare Folder.
● Meetod 2: Valige kaust paanil Shared Folder, paremklõpsake valitud kausta ja seejärel valige hüpikmenüüst valik
Unshare Folder.
● Meetod 3: Viige hiirenool paanil Shared Folder asuva kausta kohale ning lohistage kaust paanile My Computer. Kui
kuvatakse kinnitusküsimus kausta keelamise kohta, valige Yes.
<Meetod 1>
<Meetod 2>
<Meetod 3>
■
Kasutatavate seadete rakendamine
Tehke seda juhul, kui uue ühiskasutava kausta või ühiskasutatava kausta keelamise tõttu tuleb läbi viia sünkroonimine. Menüü
Set Changed State rakendab ühiskasutatavate kaustade muutused arvuti ühiskasutusprogrammi abil salvestatud andmetele.
Kuna muudatuste sisseviimine siseandmetesse võtab aega, võimaldab see funktsioon rakendada muudatusi ainult siis, kui seda
nõutakse.
Niikaua kui menüü Set Changed State on valitud, ei rakendata ühiskasutava kausta muudetud olekut serverile.
Ühiskasutatavate kaustade muudatusi ei rakendata arvutile niikaua, kuni valite menüü Set Changed State.
● Meetod 1: Valige esmalt menüü Share ja seejärel alammenüü Refresh DB.
● Meetod 2: Klõpsake ikooni Set Changed State.
<Meetod 1>
<Meetod 2>
Eesti - 56
BN68-02330E-Est.indb 56
2009-6-10 16:47:48
■
Juurdepääsuõiguse määramine
Et teler suudaks arvuti leida, peab teleri puhul aknas Access Permission Settings olema valitud üksus Set Device Policy. Ka
peavad arvuti server ja teler olema samas alamvõrgus.
● Meetod: Valige menüü Share ja siis üksus Set Device Policy. Tagasilükatud objektid jäävad halliks. Juurdepääsuõigusi saate
muuta nuppude Allow Accept / Deny abil. Üksuse kustutamiseks valige kõigepealt üksus ja siis käsk Delete Item.
❑ Server
■
Server
Arvuti kasutamist serverina saab käivitada ning peatada.
■
Käivita Windowsi käivitumisel DLNA Digital Media Server.
Saate määrata, kas Windowsi sisselülitamisel arvutiserver automaatselt käivitada või mitte.
■
Muuda serveri nimi
Saate muuta arvutiserveri nime. Sisestage uus nimi ning klõpsake OK. Uus nimi ilmub akna ülemisse paremasse nurka ning teleri
ekraanile.
❑ Help
■
Version
Ilmub tekstiboks programmi versiooni teabega.
¦ DLNA-funktsiooni kasutamine
DLNA-menüü kasutamine
DLNA (Digital Living Network Alliance) võimaldab otse teleriga või üle võrgu ühendatud DLNA-serveris (tavaliselt arvutis)
salvestatud sisu esitamist. Media Play võimaldab teleriga ühendatud USB-mäluseadmel salvestatud sisu esitamist; DLNA
võimaldab otse teleriga või üle võrgu ühendatud DLNA-serveris (arvutis) salvestatud sisu esitamist. Sisu kasutamise toimingud on
samasugused nagu funktsiooni Media Play (USB & DLNA) puhul.
N Teleri või arvuti juurde kuuluva arvuti ühiskasutushalduri installimisel võib arvuti seadistada võrku ühendatavaks DLNAserveriks.
N Lisateavet DLNA-menüü kasutamise toimingute kohta leiate „Meediumi esitamise” juhistest.
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P, et kuvada menüüd DLNA.
2. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida ikooni (Photo, Music, Movie, Setup) ning seejärel vajutage nuppu ENTERE.
N Režiimist DLNA väljumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu MEDIA.P.
N DLNA ei toeta järgmisi funktsioone.
• Taustamuusika ja taustamuusika seadmise funktsioon.
• Failide sortimine eelistuse järgi foto-, muusika- ja filmikaustas.
• Rühma muutmise funktsioon.
• Kopeerimise/kustutamise funktsioon.
• Turvalise eemaldamise funktsioon.
• Nuppe REW/FF (π/µ) saate filmi esitamise ajal kasutada
• Filmi jätkuva esitamise (Resume Play) funktsioon.
N Vahelejätmise funktsioon ei pruugi töötada osade konteineritega, nagu näiteks asf ja mkv.
N Ei toetata Divx DRM, Multi-audio, manustatud pealkirja.
N Arvuti tulemüüriprogrammi poolt tuleks lubada Samsung PC Share Manager.
N Vahelejätmise (◄/► nupud) või peatamise funktsioonid ei pruugi töötada filmi esitamisel mõne teise tootja DLNA-d
kasutades, sõltuvalt vastavast sisuteabest.
N Filmi esitamise ajal ei pruugi esitamise aeg olla kuvatud.
Eesti - 57
BN68-02330E-Est.indb 57
2009-6-10 16:47:48
ANYNET+
¦ Anynet+ seadmete ühendamine
Mis on Anynet+?
Anynet+ on funktsioon, mis võimaldab teil Samsungi teleripuldi kaudu juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis toetavad
Anynet+ süsteemi. Anynet+ süsteemi saab kasutada ainult selliste Samsungi seadmetega, millel on Anynet+ funktsioon. Et teada
saada, kas teie Samsungi seadmel on see funktsioon olemas, vaadake, kas leiate sellelt Anynet+ logo.
Teleri ühendamine
TV
Anynet+ seade 1
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 2
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 3
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 4
HDMI 1.3 kaabel
1. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN (1(DVI), 2, 3 või 4) pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa.
Kodukino ühendamine
Anynet+ seade 1
Kodukino
TV
Optiline kaabel
HDMI 1.3 kaabel
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 2
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 3
HDMI 1.3 kaabel
Anynet+ seade 4
HDMI 1.3 kaabel
1. Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN (1(DVI), 2, 3 või 4) pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa.
2. Ühendage HDMI-kaabli abil kodukino HDMI IN pesa ja Anynet+ seadme HDMI OUT pesa.
N Ühendage optilise kaabli abil teleri DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesa ja kodukino digitaalne helisisend.
N Ülalkirjeldatud ühendust kasutades võimaldab optiline pesa edastada ainult 2-kanalist heli. Heli kuulete ainult kodukino
eesmisest vasakust ja paremast kõlarist ning subwooferist. Kui soovite kuulata 5.1-kanalist heli, ühendage DVD-mängija
/ satelliitboksi (st Anynet+ seadme 1 või 2) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pesa otse võimendi või kodukinoga, mitte
teleriga.
N Ühendage korraga ainult üks kodukino.
N Anynet+ seadmeid saate ühendada, kasutades HDMI 1.3-kaablit. Mõned HDMI-kaablid ei pruugi Anynet+ funktsioone
toetada.
N Anynet+ töötab, kui Anynet+ toetav AV-seade on puhkerežiimis või sisse lülitatud.
N Anynet+ toetab korraga kuni 12 AV-seadet. Pidage meeles, et ühendada saab kuni 3 sama tüüpi seadet.
Eesti - 58
BN68-02330E-Est.indb 58
2009-6-10 16:47:48
¦ Anynet+ seadistamine
Media Play (USB & DLNA)
Rakendus
T Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Anynet+ menüü saate kuvada ka
nii, et valite Tööriistad → Anynet+ (HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Content Library
Koduvõrgu keskus
❑ Installimine
■
■
Anynet+ (HDMI-CEC) → Välja / Sees
Funktsiooni Anynet+ kasutamiseks peab Anynet+ (HDMI-CEC) olema seatud olekusse Sees.
N Kui Anynet+ (HDMI-CEC) on keelatud, on kõik Anynet+ funktsiooniga seotud toimingud
Automaatne väljalülitus → Ei / Jah
Anynet+ seadme automaatse väljalülitamise aktiveerimine teleri väljalülitamisel.
N Anynet+ funktsiooni kasutamiseks peab teleripuldi aktiivseks allikaks olema teler.
N Kui seadistate Automaatne väljalülitus valikuks Jah, lülituvad teleri väljalülitamisel välja
ka kõik sellega ühendatud välisseadmed. Kui välisseade ikka veel salvestab, võib see välja
lülituda või ka mitte.
Installimine
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Sees ▶
Automaatne väljalülitus
: Jah
U Liig. E Sisesta e Välju
Installimine
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Sees
Automaatne väljalülitus
: Jah ▶
U Liig. E Sisesta e Välju
¦ Anynet+ seadmete vahel ümberlülitumine
1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Seadmeloend ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE.
N Kuvatakse loend teleriga ühendatud Anynet+ seadmetest.
N Kui te soovitud seadet sealt ei leia, vajutage seadmete otsimiseks punast nuppu.
Vaata TV
Seadmeloend
Salvetab: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Vastuvõtja: Välja
Installimine
3. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida konkreetne seade ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Toimub lülitumine valitud seadmele.
N Ainult siis, kui seadistate Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks Sees menüüs Rakendus,
U Liig. E Sisesta e Välju
kuvatakse menüü Seadmeloend.
N Valitud seadmetele lülitumine võib võtta kuni 2 minutit. Ümberlülitumisprotsessi ei saa
katkestada.
N Seadmete otsimiseks kuluv aeg oleneb ühendatud seadmete arvust.
N Seadmete otsimise lõppemisel ei kuvata leitud seadmete arvu.
N Ehkki teler hakkab pärast toitenupu abil sisselülitamist automaatselt seadmeloendit otsima, ei pruugita alati kõiki teleriga
ühendatud seadmeid seadmeloendis automaatselt kuvada. Ühendatud seadme otsimiseks vajutage punast nuppu.
N Välissisendi režiimi valimisel nupu SOURCE abil ei saa Anynet+ funktsiooni kasutada. Veenduge, et lülitute Anynet+
seadmele, kasutades menüüd Seadmeloend.
Anynet+ menüü
Anynet+ menüü muutub olenevalt teleriga ühendatud Anynet+ seadme tüübist ja olekust.
Anynet+ menüü
Vaata TV
Seadmeloend
(seadme_nimi) MENU
(seadme_nimi) INFO
Salvetab: (*salvesti)
Taimersalvestus: (*salvesti)
Vastuvõtja
Kirjeldus
Anynet+ režiim muutub teleedastusrežiimiks.
Kuvab Anynet+ seadmete loendi.
Kuvab ühendatud seadmete menüüd. Nt kui ühendatud on DVD-salvesti, kuvatakse
DVD-salvesti plaadimenüü.
Kuvab ühendatud seadmete esitusmenüüd. Nt kui ühendatud on DVD-salvesti,
kuvatakse DVD-salvesti esitusmenüü.
Alustab kohe salvesti abil salvestamist. (See võimalus on kättesaadav ainult
salvestamist toetavate seadmete puhul.)
Peatab salvestamise.
Heli esitatakse vastuvõtja kaudu.
N Kui ühendatud on enam kui üks salvestusseade, kuvatakse need kui (*salvesti); kui aga ühendatud on ainult üks
salvestusseade, kuvatakse see kui (*seadme_nimi).
Eesti - 59
BN68-02330E-Est.indb 59
2009-6-10 16:47:49
Teleri kaugjuhtimispuldi nupud, mida saab kasutada Anynet+ režiimis
Seadme tüüp
Anynet+ seade
Sisseehitatud
vastuvõtjaga seade
Heliseade
N
N
N
N
N
N
Olek
Pärast seadmele lülitumist, kui ekraanile
ilmub vastava seadme menüü.
Pärast seadmele lülitumist, faili esitamise
ajal
Pärast sellele seadmele lülitumist,
telesaate vaatamisel
Kui vastuvõtja on sisse lülitatud
Kasutatavad nupud
Numbrinupud
Ratas (▲/▼/◄/►)/ENTEREnupud
Värvinupud / EXIT nupp
π(tagasikerimine) / μ(edasikerimine) /
∫(peata) / ∂(mängi) / ∑(katkesta)
P > / P < nupp
Y/ MUTEnupp
Anynet+ funktsioon töötab ainult siis, kui teleripuldi aktiivseks allikaks on seatud teler.
Nupp ∏ töötab ainult salvestamise ajal.
Anynet+ seadmeid ei saa juhtida teleril olevate nuppudega. Anynet+ seadmeid saab juhtida ainult teleri kaugjuhtimispuldiga.
Teatud tingimustes ei pruugi teleri kaugjuhtimispult töötada. Kui see juhtub, valige Anynet+ seade uuesti.
Anynet+ funktsioonid ei tööta muude tootjate seadmetega.
Nuppude π ja μ kasutusotstarve võib seadmest olenevalt erineda.
¦ Salvestamine
Samsungi salvesti abil saate salvestada telesaateid.
1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Recording Immediately ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Salvestamine algab.
N Kui salvestusseadmeid on rohkem kui üks
Kui ühendatud on rohkem kui üks salvestusseade, kuvatakse salvestusseadmete
loend. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida sobiv seade, ning seejärel vajutage nuppu
ENTERE. Salvestamine algab.
N Kui salvestusseadet ei kuvata valige Seadmeloend ja vajutage seadmete otsimiseks
punast nuppu
Vaata TV
Seadmeloend
Salvetab: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Vastuvõtja: Välja
Installimine
U Liig. E Sisesta e Välju
3. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
N Allikast edastatavat materjali saate salvestada, kui valite Salvetab: (seadme_nimi).
N Nupu ∏ vajutamisel salvestatakse materjal, mida parasjagu vaatate. Mõnest teisest seadmest pärit videot vaadates
salvestatakse seesama video.
N Enne salvestamist kontrollige, kas antennipesa ja salvestusseade on teineteisega korralikult ühendatud. Teavet antenni ja
salvestusseadme õige ühendamise kohta leiate salvestusseadme kasutusjuhendist.
¦ Kuulamine vastuvõtja (kodukino) kaudu
Heli saab teleri kõlarite asemel kuulata ka läbi vastuvõtja.
1. Vajutage nuppu TOOLS. Vajutage nuppu ENTERE, et valida Anynet+ (HDMI-CEC).
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Vastuvõtja. Vajutage nuppu ◄ või ► et valida üksus
Sees või Välja.
Vaata TV
Seadmeloend
Salvetab: DVDR
DVDR MENU
DVDR INFO
Vastuvõtja: Välja
Installimine
3. Väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
N Kui teie vastuvõtja toetab ainult heli, ei pruugi see seadmeloendisse ilmuda.
N Vastuvõtja töötab siis, kui olete vastuvõtja optilise sisendpesa ja teleri optilise
väljundpesa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) õigesti ühendanud.
U Liig. E Sisesta e Välju
N Kui vastuvõtja (kodukino) on sisse lülitatud, kuulete heli teleri optilise pesa kaudu. Kui
teler edastab DTV-signaali (õhuantenni kaudu), saadab teler kodukino vastuvõtjasse
5.1-kanalise heli. Kui allikaks on digitaalseade, nagu näiteks DVD-mängija, ja kui see on teleriga ühendatud HDMI kaudu,
saab kodukino vastuvõtjast kuulata ainult 2-kanalist heli.
N Kui teleril esineb voolukatkestusi olekus, kus üksuse Vastuvõtja valikuks on seatud Sees (juhtme seinast väljavõtmisel
või elektrikatkestuse korral), võib Valige kõlar teleri sisselülitamisel olla lülitunud olekusse Väline kõlar.
Eesti - 60
BN68-02330E-Est.indb 60
2009-6-10 16:47:49
¦ Anynet+ tõrkeotsing
Probleem
Anynet+ ei tööta.
Ekraanile kuvatakse
teade Ühendab Anynet+
seadmega...
Anynet+ seade ei tööta.
●
●
Võimalik lahendus
Kontrollige, kas tegu on Anynet+ seadmega. Anynet+ süsteem toetab ainult Anynet+ seadmeid.
Ühendage ainult üks vastuvõtja (kodukino).
Kontrollige, kas Anynet+ seadme toitejuhe on korralikult ühendatud.
Kontrollige Anynet+ seadme video/heli/HDMI 1.3 kaablilisi ühendusi.
Kontrollige, kas Anynet+ (HDMI-CEC) on Anynet+ seadistusmenüüs seatud olekusse On.
Kontrollige, kas teleri kaugjuhtimispult on telerirežiimis.
Kontrollige, kas tegu on Anynet+ toetava kaugjuhtimispuldiga.
Anynet+ ei tööta teatud tingimustes. (Kanalite otsingu ajal, kasutades funktsioone Media Play,
Plug & Play, jne.)
HDMI 1.3 kaabli ühendamisel või lahtiühendamisel veenduge, et teler otsib seadmed uuesti üles,
või lülitage teler välja ja uuesti sisse.
Kontrollige, kas Anynet+ funktsioon on Anynet+ seadmel sisse lülitatud.
Kontrollige, kas Anynet+ seade on teleriga korralikult ühendatud ning kas Anynet+ (HDMI-CEC)
olekuks on valitud Sees Anynet+ menüüs Sead..
Telerile lülitumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu TV. Seejärel vajutage nuppu TOOLS, et
kuvada Anynet+ menüü ning valige sealt soovitud menüü.
Valige Vaata TV Anynet+ menüüst.
Vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE ning valige mõni seade, mis pole Anynet+
seade.
Vajutage telerirežiimi muutmiseks nuppu P >/<, PRE-CH ja FAV.CH. (Pange tähele, et
kanalinupp töötab ainult siis, kui vastuvõtjaga Anynet+ seade ei ole ühendatud.)
Kaugjuhtimispulti ei saa kasutada Anynet+ seadistamise ajal ning teise režiimi lülitumise ajal.
Kasutage kaugjuhtimispulti, kui Anynet+ seadistamine või vaatamisrežiimi lülitumine on läbi.
●
Esitusfunktsiooni ei saa kasutada, kui kasutatakse isehäälestumise funktsiooni.
Ühendatud seadet ei
kuvata.
●
●
●
●
●
●
Kontrollige, kas seade toetab Anynet+ funktsioone.
Kontrollige, kas HDMI 1.3 kaabel on korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas Anynet+ (HDMI-CEC) olekuks on Anynet+ seadistusmenüüs seatud Sees.
Otsige uuesti Anynet+ seadmeid.
Anynet+ seadmeid saate ühendada, kasutades HDMI 1.3 kaablit. Mõned HDMI-kaablid ei pruugi
Anynet+ funktsioone toetada.
Korrake seadmete otsimist, kui see on katkestatud ebatavaliste olukordade tõttu (näiteks HDMIkaabli lahtiühendamine, voolujuhtme lahtiühendamine või elektrikatkestus).
Kontrollige, kas salvestusseadme antennipesa on korralikult ühendatud.
●
Ühendage teler ja vastuvõtja optilise kaabliga.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Soovin käivitada Anynet+. ●
●
Soovin Anynet+
süsteemist väljuda.
●
●
●
●
Telesaateid ei saa
salvestada.
Vastuvõtja ei väljasta
teleri heli.
Eesti - 61
BN68-02330E-Est.indb 61
2009-6-10 16:47:49
Content Library
¦ Sisuteegi Content Library
Sisuteegi menüü Content Library
Media Play (USB & DLNA)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Rakendus
Sisuteegi abil saate oma teleris nautida erinevat sisu. Saate kasutada telerimällu salvestatud
vaikimisi sisu või nautida USB-seadme.
Content Library
Koduvõrgu keskus
1. Vajutage nuppu MENU. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Rakendus ning seejärel
vajutage nuppu ENTERE.
2. Vajutage nuppu ▲ või ▼, et valida Content Library ning seejärel vajutage ENTERE.
N Kuvatakse funktsiooni Content Library peamenüü.
3. Vajutage nuppu ◄ või ►, et valida ikooni (Galerii, Toit, Mäng, Lapsed, Sport,
Sisuhaldus) ning seejörel vajutage nuppu ENTERE.
Kaugjuhtimispuldi nuppude Content Library sisuteegi menüüs
Nupp
Ratas (▲/▼/◄/►)
ENTERE
RETURN
EXIT
<P>
Värviline nupp
Y / MUTE
Galerii
Galerii
Toit
Mäng
Lapsed
Sport
R Naase e Välju
Toimingud
Kursori liigutamine ning üksuse valimine.
Valitud üksuse valimine.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Praeguse funktsiooni peatamine ning Content Library peamenüüsse naasmine.
Content Library režiimi peatamine ning telerirežiimi naasmine.
Nupud vastaval lehel kirjeldatud funktsioonide kasutamiseks.
Saate reguleerida esitatava sisu helitugevust.
SISUTEEK SISALDAB TEKSTI, GRAAFIKAT, PILTE, MULTIMEEDIUMFAILE JA MUUD MATERJALI AINULT
INFORMATIIVSEKS JA REKLAAMIVAKS EESMÄRGIKS. SISUTEEGI MATERJALE MUUDETAKSE JA VAADATAKSE ÜLE
NING VÄRSKENDATAKSE. SISUTEEGI MATERJALID EI PRUUGI KÕIGILE VAATAJATELE SOBIVAD OLLA.
SISUTEEK EDASTAB TEAVET „MUUTMATA KUJUL”. EHKKI SISUTEEGI POOLT PAKUTAV TEAVE ON SAADUD MEILE
USUTAVALT USALDUSVÄÄRSEST ALLIKAST, EI SAA SAMSUNG GARANTEERIDA, ET MISTAHES TEIE JAOKS
KÄTTESAADAVAKS TEHTUD TEAVE VÕI ANDMED
ON TÄPSED, KEHTIVAD, ÕIGEAEGSED VÕI TÄIELIKUD. MITTE ÜHELGI JUHUL, SEALHULGAS HOOLIMATUS, EI
OLE SAMSUNG VASTUTAV ÜHEGI OTSESE, KÕRVALISE, JUHUSLIKU, ERILISE VÕI KAUDSE KAHJUSTUSE EEST,
ADVOKAATIDE TASUDE, KULUDE VÕI TEISTE KAHJUSTUSTE EEST, MIS ON TEKITATUD SISUTEEGI KASUTAMISEL
VÕI SELLEGA ÜHENDUSES OLEVA TEABE KASUTAMISEL, ISEGI JUHUL, KUI SELLISTE KAHJUSTUSTE EEST ON
HOIATATUD.
Eesti - 62
BN68-02330E-Est.indb 62
2009-6-10 16:47:49
¦ Sisu kasutamine
Saate nautida telerimällu salvestatud sisu. Te saate lisada sisu telerimällu ja seda sealt kustutada.
N Content Library peamenüüsse naasmiseks vajutage nuppu EXIT.
N Helitugevust ei kuvata, kuid te saate helitugevust muuta.
❑ Galerii
See funktsioon käivitab kõrge eraldusvõimega piltidega slaidiseansi ning taustamuusika,
pakkudes erineva meeleoluga õhustikke. Teleri Gallery funktsiooni kasutamisega saate muuta
kodust õhustikku.
N Funktsiooni Galerii sisu ning kõik sellega seotud autoriõigused kuuluvad ettevõttele
TimeSpace, Inc.
N Vajutage nuppu ENTERE, et peatada slaidiseanssi ja uuesti nuppu ENTERE, et
slaidiseanssi jätkata.
N Vajutage nuppu INFO, et kuvada valitud foto teavet. (Kui foto kohta ei ole teavet, ei kuvata seda.)
Galerii
Galerii
Toit
Mäng
Lapsed
Sport
R Naase e Välju
❑ Toit
Saate vaadata erinevaid retsepte ning neid lihtsalt sammhaaval järgida. Nautige sisu, mis annab teile häid ideid
toiduvalmistamiseks.
N Samsungi teleri funktsioonis Toit pakutav sisu põhineb Anness Publishingi poolt avaldatud retseptidel.
N Funktsiooni Toit sisu ja kõigi selle juurde kuuluvate materjalide autoriõigused kuuluvad ettevõttele Practical Pictures.
❑ Mäng
Selles kategoorias leidub mänge tervele perekonnale.
N Mängudes kasutatavate nuppude kasutamiseks jälgige ekraanil olevaid juhiseid.
N Värvinuppude funktsioonid mängimisel
Nupp
Punane
Roheline
Kollane
Sinine
Toimingud
Vajutage, et liikuda mängu avalehele
Vajutage, et peatada mängu
Valikute nupp
Vajutage, et väljuda mängust
❑ Lapsed
Hariv ja interaktiivne sisu, mida lapsed võivad korduvalt vaadata.
N Funktsiooni Lapsed sisu autoriõiguste ning kõige sellega seonduva omanik on ettevõte UpToTen.
❑ Sport
Kasulik terviseteemade funktsioon, mis pakub erinevaid venitus- ja massaažiharjutusi tervele perele.
Eesti - 63
BN68-02330E-Est.indb 63
2009-6-10 16:47:49
¦ Sisuhalduri kasutamine
❑ Sisuhaldus
N Saate valida mitu sisuüksust, kui valite neid korduvalt ja vajutate kollast nuppu.
■
■
Minu sisu
Saate vaadata sisuteegi iga alamüksuse jaoks telerimällu salvestatud sisu.
● Valige sisuüksus ja vajutage nuppu ENTERE. Valitud sisuüksust saate esitada või
kustutada.
Sisuhaldus
Mäng
Lapsed
Sport
muud
Sisuhaldus
R Naase e Välju
USB
Minu sisu
Saate vaadata funktsiooni Content Library iga alamüksuse jaoks telerimällu salvestatud sisu.
USB
Installimine
● Valige sisuüksus ja vajutage nuppu ENTERE. Saate esitada valitud sisuüksust.
N Content Library toetab ainult USB-massmäluklassi seadmeid (MSC). MSC on
massmäluklassi Bulk-Only Transport seade. MSC-seadmed on näiteks Thumb-draivid
R Naase e Välju
ja mälukaardilugejad.
N Kasutades mängimiseks välist USB-mäluseadet, on teil võimalik oma mängu salvestada (sõltuvalt mängust). Pange
tähele, et USB-mäluseadme eemaldamine sinna andmete salvestamise ajal võib põhjustada andmete kadumist.
N Uue sisu allalaadimine
Uut tasuta sisu lisaks sisseehitatule leiate veebisaidilt Samsung.com. Enne uue sisuüksuse allalaadimist kontrollige UDNnumbrit.
Sisuhaldus > Minu sisu
1/1
Galerii
Toit
Mäng
Lapsed
Sport
TV mälu 17.16GB/189.00MB Available
œ›
●
Sisu allalaadimine
1. Külastage veebisaiti www.samsung.com.
2. Valige sisu allalaadimise leheküljel üksus.
3. Laadige sisu alla USB-mäluseadmele.
4. Avage Content Library peamenüü, vajutades nuppu CONTENT või valides Content Library
(MENU → Rakendus → Content Library).
5. Ühendage USB-mäluseade teleri küljel olevasse USB-porti.
6. Näete sisu allüksust, mille alla laadisite.
7. Valige sisuüksus ja vajutage nuppu ENTERE.
8. Saate esitada valitud sisuüksust.
■
Installimine
● Ekraanisäästja aeg: eraanisäästja algusajale eelneva ooteaja määramine.
● Salvesta UDN: UDN-numbri salvestamine USB-seadmele.
N NTFS-vorminguga USB-mäluseade ei toeta UDN-i salvestamist. Soovitame kasutada FAT-vorminguga USB-mäluseadet.
Eesti - 64
BN68-02330E-Est.indb 64
2009-6-10 16:47:50
Koduvõrgu keskus
¦ Koduvõrgu keskus
Teave funktsiooni Koduvõrgu keskus
Funktsioon Koduvõrgu keskus ühendab võrgu kaudu teleri ja mobiiltelefonid. Kasutades funktsiooni Koduvõrgu keskus
saate oma teleris jälgida kõnede saabumist, tekstsõnumite sisu ja mobiiltelefonis määratud ajakavasid. Lisaks saate esitada
mobiiltelefonidesse salvestatud meediumi, nagu näiteks videod, fotod ja muusika, kui juhite need võrgu kaudu oma telerisse.
N Kui seade toetab funktsiooni DLNA DMC (Digital Media Controller), on koduvõrgukeskuse funktsioon saadaval.
N See funktsioon tagab ühilduvuse Samsungi mobiiltelefoniga, mis tuuakse hiljem turule. Lisateabe saamiseks külastage
veebisaiti www.samsung.com või võtke ühendust Samsungi kõnekeskusega. Mobiiltelefoni võib olla vajalik installida
lisatarkvara. Lisateavet leiate toodete kasutusjuhenditest.
Funktsiooni Koduvõrgu keskus ühendamine
Lisateavet võrguseadete kohta leiate peatükist „Võrgu konfigureerimine”.
● Wi-Fi Ad-hoc võrguga ühenduse loomine
1. Ühendage Samsungi traadita LAN-adapter teleri USB 1 (HDD) või USB 2 pordiga.
Teleri tagapaneel
Samsungi traadita
LAN-adapter
Mobiiltelefon
või
2. Lisateavet Ad-hoc võrgu konfigureerimise kohta leiate peatükist „Võrgu seadistamine”.
N Lisateavet mobiiltelefoni võrguseadete konfigureerimise kohta leiate oma mobiiltelefoni kasutusjuhendist.
3. Seadistage mobiiltelefoni Ad-hoc seadetes oma mobiiltelefoni jaoks IP-aadress, SSID ja parool, kasutades teleriekraanil
kuvatavaid üksuseid Võrgu nimi (SSID) ja Privaatvõti (parool).
● Traadiga IP-ruuteri kaudu ühenduse loomine
1. Ühendage LAN-kaabli abil teleri LAN-port ja traadiga/traadita IP-ruuter või ühendage omavahel teleri USB 1 (HDD)-port või
USB 2-port ning Samsungi traadita LAN-adapter.
N Traadiga/traadita ruuteri ja mobiiltelefoni seadistamise toiminguid vaadake vastava seadme kasutusjuhendist.
Traadiga / traadita IP-ruuter
LAN
Mobiiltelefon
LAN-kaabel
LAN-kaabel
Teleri tagapaneel
Traadiga / traadita IP-ruuter
või
Samsungi
traadita LANadapter
Mobiiltelefon
LAN-kaabel
Eesti - 65
BN68-02330E-Est.indb 65
2009-6-10 16:47:52
¦ Funktsiooni Koduvõrgu keskus
❑ Sõnum
Kuvab loendi mobiiltelefonidest, mis on seadistatud selle teleriga, et kasutada sõnumi
funktsiooni (kõnede saabumine, tekstsõnumid ja mobiiltelefonis määratud ajakavad).
■
Lubatud
Tunnustab mobiiltelefoni.
Koduvõrgu keskus
Sõnum
111-1234-5671
: Lubatud
Meedium
111-1234-5672
: Lubatud
Installimine
111-1234-5673
: Keelat.
111-1234-5674
: Keelat.
■
Keelat.
Blokeerib mobiiltelefoni.
■
Kustuta
R Naase e Välju
Kustutab mobiiltelefoni loendist.
N See funktsioon kustutab nime loendist. Kui kustutatud mobiilsideseade lülitub sisse või üritab teleriga ühendust luua, võidakse
see kuvada loendis.
❑ Meedium
Kuvab loendi mobiiltelefonidest, millega saab hallata telefoni meediumi (videod, fotod,
muusika).
N Lisaks mobiiltelefonidele on saadaval on ka teised mobiilsideseadmed, mis
toetavad funktsiooni DLNA DMC.
■
Lubatud
Tunnustab mobiiltelefoni.
Koduvõrgu keskus
Sõnum
111-1234-5671
: Lubatud
Meedium
111-1234-5672
: Lubatud
Installimine
111-1234-5673
: Keelat.
111-1234-5674
: Keelat.
■
Keelat.
Blokeerib mobiiltelefoni.
■
Kustuta
Kustutab mobiiltelefoni loendist.
N See funktsioon kustutab vastava nime loendist. Kui kustutatud mobiilsideseade lülitub sisse või üritab teleriga ühendust luua,
võidakse see kuvada loendis.
R Naase e Välju
❑ Installimine
■
Sõnum → Sees / Väljas
Saate määrata, kas kasutada sõnumi funktsiooni (kõnede saabumine, tekstsõnumid ja
mobiiltelefonis määratud ajakavad).
■
Meedium → Sees / Väljas
Saate valida, kas kasutada esitusfunktsiooni, mis esitab mobiiltelefoni sisu (videod,
fotod, muusika).
■
TV nimi
Saate määrata telerile nime, et leiaksite selle oma mobiilsideseadmest kiiresti üles.
N Kui valite Kasut. sis., saate trükkida teleri nime, kasutades funktsiooni OSK (On
Screen Keyboard).
Koduvõrgu keskus
Sõnum
Sõnum
Meedium
Meedium
: Sees
Installimine
TV nimi
: TV
: Sees
R Naase e Välju
Eesti - 66
BN68-02330E-Est-3.indd 66
2009-06-11 �� 2:36:35
¦ Sõnumifunktsiooni kasutamine
Kasutades seda funktsiooni, saate teleri vaatamise ajal jälgida märguandeaknast
kõnede saabumist, tekstsõnumite sisu ja mobiiltelefonis määratud ajakavasid.
N Sõnum märguandeakna desaktiveerimiseks määrake funktsiooni
Koduvõrgu keskus üksuses Sead. valiku Sõnum olekuks Väljas.
N Märguandeaken kuvatakse 20 sekundiks. Kui te ei vajuta ühtegi nuppu või valite
Tühista, kuvatakse aken 5 minutiliste intervallidega kuni kolm korda.
N Kui valite OK või kui te ei vali kolme sõnumi kuvamise ajal OK, kustutatakse
sõnum. Mobiiltelefonist sõnumit ei kustutata.
N Kui kasutate näiteks rakendusi meediumi esitamine, sisuteek jne, võidakse kuvada
lihtne märguandeaken. Sel juhul lülitage sõnumi sisu vaatamiseks sisse teleri
vaatamisrežiim.
N Kui kuvatakse tundmatu mobiiltelefoni sõnum, valige funktsiooni
Koduvõrgu keskus üksus Sõnum ning seejärel valige Keelat., et telefoni
blokeerida.
husband
SMS
Uus sõnum vastu võetud
Kas soovite kuvada
üksikasjad?
OK
Tühista
851.86MB/993.02MB Vaba
SUM
PHOTO
husband
Sõnumikuva
Photo
Kui teleri vaatamise ajal saabub uus tekstsõnum (SMS), kuvatakse märguandeaken.
Kui vajutate nuppu OK, kuvatakse sõnumi sisu.
● Kui valite nupu OK, kuvatakse sõnumi sisu.
● Kui valite nupu Tühista, kuvatakse märguandeaken 5 minutiliste intervallidega kuni
kolm korda.
N Tekstsõnumi (SMS) sisu kuvamisseadeid saate konfigureerida mobiiltelefonis.
Lisateavet leiate mobiiltelefoni kasutusjuhendist.
N Mõned erisümbolid võidakse kuvada tühjade või katkiste tähemärkidena.
SUM
Music
Movie
Setup
R Naase
Seade
husband
SMS
Uus sõnum vastu
võetud
Kas soovite kuvada
üksikasjad?
OK
Tühista
Kõne saabumise märguanne
Kui teleri vaatamise ajal saabub kõne, kuvatakse märguandeaken.
● Kui valite nupu OK, kinnitatakse kõne saabumise märguanne ja aken suletakse.
● Kui valite nupu Tühista, kuvatakse märguandeaken 5 minutiliste intervallidega kuni
kolm korda.
Ajakava märguanne
Teleri vaatamise ajal kuvatakse märguandeaken, et teavitada teid registreeritud
ajakavast.
● Kui valite nupu OK, saate vaadata mobiiltelefoni registreeritud ajakava sisu.
● Kui valite nupu Tühista, kuvatakse märguandeaken 5 minutiliste intervallidega kuni
kolm korda.
N Ajakava sisu kuvamisseadeid saate konfigureerida mobiiltelefonis. Lisateavet leiate
mobiiltelefoni kasutusjuhendist.
N Mõned erisümbolid võidakse kuvada tühjade või katkiste tähemärkidena.
husband
Kõne
Teile on kõne
Mom
011-298-2030
OK
Tühista
husband
Ajast. sündmus
Teil on ajakava
Kas soovite kuvada
üksikasjad?
OK
Tühista
Eesti - 67
BN68-02330E-Est.indb 67
2009-6-10 16:47:53
¦ Meediumifunktsiooni kasutamine
Teleri ekraanil kuvatakse märguandeaken, mis teavitab kasutajat, et mobiiltelefonist
saadetud meedium (videod, fotod, muusika) kuvatakse teleris.
Sisu hakatakse esitama automaatselt kolm sekundit pärast märguandeakna kuvamist.
Kui vajutate märguandeakna kuvamise ajal nuppu RETURN või EXIT, ei esitata üksust
Meedium Sisu.
N Mobiiltelefonist meediumi edastamise tühistamiseks määrake funktsiooni
Koduvõrgu keskus üksuses Sead. valiku Meedium olekuks Väljas.
N Sõltuvalt sisu eraldusvõimest ja vormingust ei pruugi selle esitamine teleris olla
võimalik.
Meediumi allikas “111-123 4-5671”
Meediumi esitamise juhtnupud
Nupp
Ratas(◄/►)
ENTERE
RETURN
TOOLS
INFO
EXIT
Toimingud
Kursori liigutamine ning üksuse valimine.
Filmifaili esitamisel: filmifailis edasi või tagasi liikumiseks.
Nupu ENTERE vajutamine esitamise ajal katkestab
esitamise.
Nupu ENTERE vajutamine pausi ajal jätkab esitamist.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Foto-, muusika- ja filmimenüü erinevate toimingute
käivitamine.
Failiteabe kuvamine.
Media Play režiimi peatamine ning telerirežiimi naasmine.
N Nupud ENTERE ja ◄/► ei pruugi töötada sõltuvalt meediumitüübist.
N Kasutades mobiilsideseadet, saate juhtida esitatavat meediumi. Lisateavet leiate toodete kasutusjuhenditest.
Eesti - 68
BN68-02330E-Est.indb 68
2009-6-10 16:47:54
RECOMMENDATIONS
¦ Teleteksti funktsioon
Enamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet selle teenuse kasutamise
kohta. Teleteksti vaatamisel on mitmed lisavõimalused, mida saate valida kaugjuhtimispuldi nuppude abil.
N Teleteksti õigeks kuvamiseks peab kanali vastuvõtt olema stabiilne. Muidu võivad mõned lehed jääda nägemata või olla
puudu.
1 : (välju)
Teleteksti kuva sulgemine.
2 5 (näita)
Kasutatakse peidetud
teksti kuvamiseks (näiteks
nuputamismängu küsimuste
vastused). Tavapärase ekraani
kuvamiseks vajutage sama nuppu
uuesti.
3 4 (suurus)
Vajutage, et kuvada ekraani
ülemises pooles kirja suurus
kahekordseks muuta. Ekraani
alumise osa jaoks vajutage seda
nuppu uuesti. Tavapärase ekraani
kuvamiseks vajutage veel kord
sama nuppu.
4 Värvinupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Kui telekanal kasutab kiirotsingu
süsteemi FASTEXT, siis on
erinevad teleteksti leheküljel
esitatavad teemad varustatud
värvikoodiga ja neid saab
kaugjuhtimispuldil asuvate
vastavat värvi nuppude abil
valida. Vajutage vastavalt
soovile sobivat nuppu. Lehekülg
kuvatakse teise värvikoodiga,
mille valimine käib samal
viisil. Eelmisele või järgmisele
leheküljele liikumiseks vajutage
vastavat värvi nuppu.
6 / (teletekst sisse/mõlemad)
Vajutage teleteksti režiimi
aktiveerimiseks pärast teksti edastava
kanali valimist. Vajutage seda nuppu
kaks korda, et vaadata teksti koos
taustal esitatava saatega.
1
7 8 (salvesta)
Teleteksti lehekülgede salvestamine.
8 1 (alamlehekülg)
Kasutatakse saadaoleva alamlehekülje
kuvamiseks.
9 6 (sisukord)
Teleteksti indeksi (sisukorra)
kuvamiseks mis tahes hetkel teleteksti
vaatamise ajal.
8
2
3
0 9 (peata)
Kuvatava lehekülje peatamine juhul,
kui valitud leheküljel on alamlehekülgi,
mida kuvatakse automaatselt
järjestikku. Jätkamiseks vajutage seda
nuppu uuesti.
4
5
! 7 (tühista)
Lehekülje otsimise ajal edastuse
kuvamiseks.
6
9
0
!
@
#
7
@ 2 (järgmisele leheküljele)
Järgmise teleteksti lehekülje näitamine.
# 3 (eelmisele leheküljele)
Teleteksti eelmise lehekülje kuvamine.
5 0 (režiim)
Vajutage teleteksti režiimi
valimiseks (LIST/FLOF). Kui
vajutate seda režiimil LIST, lülitub
teletekst loendi salvestamise
režiimi. Loendi salvestamise
režiimis võite teleteksti lehekülje
nupuga 8(salvesta) loendisse
salvestada.
N Teleteksti leheküljenumbreid saate muuta kaugjuhtimispuldi numbrinuppude abil.
Eesti - 69
BN68-02330E-Est.indb 69
2009-6-10 16:47:54
Teleteksti lehekülg jaguneb kuueks osaks:
Osa
A
B
C
D
E
F
Sisu
Valitud lehekülje number.
Telekanali tunnus.
Hetkel kuvatava lehekülje number või otsingutunnus.
Kuupäev ja kellaaeg.
Tekst.
Olekuteave.
FASTEXT-i teave.
N Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata:
• leheküljenumbri sisestamisel;
• loendist pealkirja valimisel;
• värvilise päise valimisel (FASTEXTi süsteem).
N Teler toetab 2.5 versiooni teleteksti taset, mis on võimeline kuvama lisagraafikat või -teksti.
N Sõltuvalt edastusest võib teleteksti kuvamise ajal esineda tühje küljepaneele.
N Sel juhul ei edastata lisagraafikat ega -teksti.
N Vanemad telerid, mis ei toeta 2.5 versiooni, ei ole hoolimata teleteksti edastusest võimelised kuvama lisagraafikat ega -teksti.
O Teleteksti kuvamise lõpetamiseks vajutage nuppu TV.
¦ Aluse paigaldamine
N Eelseadistus: asetage suunav alus ja katte sambakael alusele ning kinnitage kruvidega.
Tagakülg
Esikülg
1. Kinnitage oma valgusdioodteler aluse külge.
N Telerit peaksid kandma kaks või rohkem inimest.
N Aluse paigaldamisel pöörake kindlasti tähelepanu sellele, milline on selle esimene ja
milline tagumine pool.
N Et teler saaks alusele õigesti paigaldatud ärge vajutage teleri paremat ega vasakut
ülaosa liiga kõvasti allapoole.
2. Kinnitage kruvid nagu on joonisel tähistatud numbriga 1 ning seejärel kinnitage kruvid
nagu on näidatud numbriga 2.
N Tõstke seade püsti ja keerake kruvid kinni. Kui keerate kruvid kinni nii, et
valgusdioodteler on pikali, võib see ühele küljele kalduda.
Eesti - 70
BN68-02330E-Est.indb 70
2009-6-10 16:47:55
¦ Aluse eemaldamine
1. Eemaldage teleri tagaküljelt neli kruvi.
2. Eemaldage alus teleri küljest.
N Telerit peaksid kandma kaks või rohkem inimest.
3. Paigaldage põhja avausele kate.
¦ Seinakomplekti paigaldamine
Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada.
Täpsemat teavet seinakomplekti kohta leiate seinakomplekti juurde kuuluvast juhendist.
Seinakronsteini paigaldamisel pöörduge abi saamiseks tehniku poole.
Samsung Electronics ei vastuta mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on
tekkinud teleri paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
Ärge paigaldage seinakomplekti ajal, mil teler on sisse lülitatud. Vastasel juhul võib see
põhjustada elektrilöögi.
N Eemaldage alus ja katke seadme põhja avaus vastava kattega ning kinnitage kahe kruviga.
¦ Vargusvastane Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on seade süsteemi füüsiliseks lukustamiseks selle kasutamisel avalikus
kohas. Luku välimus ja lukustamise meetod võivad olenevalt tootjast joonisel kujutatust
erineda.
Et oskaksite Kensingtoni lukku õigesti kasutada, tutvuge kaasasoleva juhendiga.
N Lukustusseadme peab soetama eraldi.
N Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.
1. Sisestage lukustusseade valgusdioodteleril asuvasse Kensingtoni luku pessa (1) ning
pöörake lukustusasendisse (2).
3
2
1
<Valikuline>
2. Ühendage Kensingtoni luku kaabel (3).
3. Paigaldage Kensingtoni lukk lauale või raskele paiksele esemele.
¦ Ettevalmistused enne seinakomplekti paigaldamist.
Juhtum A. SAMSUNGi seinakinnituse paigaldamine
Juhtum B. Muu ettevõtte toodetud seinakinnituse
paigaldamine
1
1
Seinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast 1.
Eesti - 71
BN68-02330E-Est.indb 71
2009-6-10 16:47:59
¦ Kaablite kokkupanemine
❑ alustoe puhul
N Sulgege kaablid kaabliümbrisesse selliselt, et neid ei oleks läbi läbipaistva alustoe näha.
1
1
2
2
3
3
❑ Seinakinnituse puhul
1
1
N Ärge tõmmake kaableid seadmisel liiga tugevalt. See võib kahjustada toote ühendusliideseid.
Eesti - 2
BN68-02330E-Est.indb 72
2009-6-10 16:48:05
¦ Paigalduskoha muutmine turvaliseks
Jätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada korrektne ventilatsioon.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla tulekahju või probleemid tootega sisemise temperatuuri tõusmise tõttu.
Paigaldage toode nii, et joonisel olevad nõutud vahemaad oleks täidetud.
N Kui kasutate alust või seinakinnitust, kasutage ainult Samsung Electronicsi osasid.
 Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem tootega või vigastused toote kukkumise tõttu.
 Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem tootega või tulekahju toote sisemise temperatuuri
tõusmise tõttu, kuna ventilatsioon oli kehv.
N Välimus või erineda sõltuvalt tootest.
Kui paigaldate toote alusele
Kui paigaldate toote seinale
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
¦ Teleri kinnitamine seinale
Hoiatus: Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Jälgige,
et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest lahti tulla ja
põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või isegi surma. Järgige kõiki ohutuslehel kirjas olevaid ohutusjuhiseid.
Täiendava stabiilsuse tagamiseks ohutuse eesmärgil paigaldage vastavalt järgnevatele juhistele kukkumist
takistav seade.
■
Hoidmaks ära teleri allakukkumist:
1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina külge. Veenduge,
et kruvid on seina küljes kõvasti kinni.
N Olenevalt seina tüübist võib vaja minna täiendavaid tarvikuid, näiteks tüübleid.
N Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole tootega kaasas, tuleb need eraldi
osta.
Sein
2. Eemaldage teleri tagaosa keskel asuvad kruvid, paigutage need klambritesse ja
keerake seejärel kruvid uuesti teleri külge kinni.
N Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke need ise, jälgides, et kruvide
tehnilised näitajad oleksid järgmised.
N Kruvide tehnilised näitajad
• 32- kuni 55-tollise valgusdioodteleri jaoks: M8 X L10
3. Ühendage tugeva nööri abil teleri külge kinnitatud klambrid seina külge kinnitatud
klambritega ja siduge nöör seejärel tugevasti kinni.
N Paigaldage teler seina lähedale nii, et see tahapoole kaldu ei jääks.
N Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid teleri
külge kinnitatud klambritega samal kõrgusel või veidi madalamal.
N Enne teleri teise kohta viimist siduge nöör lahti.
4. Veenduge, et kõik ühenduskohad oleksid tugevasti kinni. Ühenduskohtade
lõdvenemise või lahtitulemise avastamiseks tuleb neid perioodiliselt kontrollida.
Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas kahtlusi, võtke ühendust professionaalse
tehnikuga.
Sein
Eesti - 3
BN68-02330E-Est.indb 73
2009-6-10 16:48:07
¦ Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist
Pole heli või pilti
Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.
Kontrollige, kas te olete vajutanud teleri nuppu.
Kontrollige kujutise kontrastsuse ja heleduse seadeid.
Kontrollige helitugevust.
Pilt on korras, aga heli pole
Kontrollige helitugevust.
Kontrollige, ega te pole vajutanud kaugjuhtimispuldil nuppu MUTEM.
Kontrollige üksuse Valige kõlar seadeid.
Ekraan on must ning
toiteindikaator vilgub ühtlaselt.
Kontrollige oma arvuti toidet ja signaalikaablit.
Teler kasutab oma toitejuhtimissüsteemi.
Liigutage arvutihiirt või vajutage mõnda klahvi klaviatuuril.
Pilti pole või see on must-valge
Reguleerige värviseadeid.
Kontrollige, kas valitud edastussüsteemi tüüp on õige.
Heli ja pilt on häiritud
Püüdke leida elektriseade, mis telerit mõjutab ja viige see kaugemale.
Ühendage teleri toitejuhe mõnda teise pistikupessa.
Ähmane või „lumesajuga” pilt,
moonutatud heli
Kaugjuhtimispuldi tõrked
Kontrollige antenni suunda, asukohta ja ühendusi.
Taolisi häireid esineb sageli toaantenni kasutamisel.
Kuvatakse teade „Kontrollige
signaalikaablit.”.
Arvutirežiimis kuvatakse teade
„Režiimi ei toetata”.
Ekraani nurgas on pilt
kahjustatud.
Kuvatakse teade „Taastab kõik
vaikeseaded.”.
Kui vaatate lähedalt teleriekraani
servi, võite seal märgata seal
väikseid osakesi.
Kontrollige, et signaalikaabel oleks arvuti või videoseadmega korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas arvuti või videoallikad on sisse lülitatud.
Vahetage puldi patareid.
Puhastage puldi ülaserva (infrapunasaatja ava).
Kontrollige patareide pesa.
Kontrollige videoadapteri maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust.
Võrrelge neid väärtusi kuvarežiimide andmetega.
Kui mõnes välisseadmes, on valitud Mahuta ekraanile, võib ekraani nurka ilmuda kahjustatud pilt. Seda
põhjustavad välisseadmed, mitte teler.
Teade kuvatakse, kui vajutate ja hoiate teatud aja jooksul all nuppu EXIT. Taastatakse toote tehasepoolsed
vaikeseaded.
Tegu on normaalse nähtusega, mitte teie seadme veaga.
N See TFT valgusdioodekraan koosneb alampikslitest (6 220 800), mis põhinevad keerukal tehnoloogial. Ometigi võib ekraanil
esineda paar heledat või tumedat pikslit. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
Eesti - 74
BN68-02330E-Est.indb 74
2009-6-10 16:48:08
¦ Tehnilised andmed
Mudel
Ekraani suurus
(diagonaal)
Arvuti eraldusvõime
(optimaalne)
Heli
(Väljund)
Mõõtmed (L x S x K)
Ilma aluseta
Toega
Kaal
Toega
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamise temperatuur
Hoiustamise niiskustase
Aluse pöördeulatus
(Vasak / parem)
Mudel
Ekraani suurus
(diagonaal)
Arvuti eraldusvõime
(optimaalne)
Heli
(Väljund)
Mõõtmed (L x S x K)
Ilma aluseta
Toega
Kaal
Toega
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamise temperatuur
Hoiustamise niiskustase
Aluse pöördeulatus
(Vasak / parem)
UE40B8000
40 �����
tolli
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
998 x 31 x 613 mm
998 x 257 x 677 mm
20 kg
10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
-20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F)
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
-20˚ ~ 20˚
UE46B8000
46 �����
tolli
1920 x 1080 @ 60 Hz
10W X 2
1131 x 31 x 688 mm
1131 x 277 x 757 mm
24 kg
10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
-20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F)
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
-20˚ ~ 20˚
N Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda.
N See teler on B-klassi digitaalseade.
N Energiavarustuse ja energiatarbe teabe kohta leiate teavet tootele kinnitatud sildilt.
Eesti - 75
BN68-02330E-Est.indb 75
2009-6-10 16:48:08
❑ Лицензия
TruSurround HD, SRS и символ
являются товарными знаками корпорации SRS Labs, Inc.
Технология TruSurround HD использована по лицензии корпорации SRS Labs, Inc.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойного D являются торговыми знаками
Dolby Laboratories.
DivX® Certified to play DivX® video, including premium content�.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays
DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand
(VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com
with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
❑ Примечание относительно цифрового телевещания
1. Функции цифрового телевидения (dvb) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные
сигналы dvb-t (mpeg2 и mpeg4 avc) или где имеется доступ к совместимой услуге кабельного телевидения DVB-C
(MPEG2 и MPEG4 AAC). Узнайте у местного дилера о возможности приема сигнала DVB-T или DVB-C.
2. DVB-T – это стандарт цифрового наземного телевещания, принятый консорциумом европейских организаций DVB, а
DVB-C – это стандарт цифрового кабельного телевидения. Однако некоторые дифференцированные функции, такие
как EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video on Demand) и другие, не входят в эту спецификацию. Поэтому в
настоящее время они не работают.
3. Несмотря на то, что данный телевизор поддерживает последние стандарты DVB-T и DVB-C [с августа 2008 года],
компания не гарантирует совместимость с последующими стандартами цифрового наземного ТВ-вещания DVB-T и
цифрового кабельного вещания DVB-C.
4. В зависимости от того, в какой стране или регионе используется телевизор, некоторые поставщики услуг кабельного
телевидения могут взимать отдельную плату за данную услугу. При этом пользователю необходимо будет принять
условия предоставления услуги.
5. Некоторые функции цифрового ТВ могут быть недоступны в отдельных странах или регионах, кроме того не все
поставщики могут обеспечить правильную работу DVB-C.
6. Для получения более подробной информации обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
❑ Меры предосторожности при отображении неподвижного изображения.
Неподвижное изображение может серьезно повредить экран телевизора.
● Не следует оставлять неподвижное или частично неподвижное изображение на светодиодной панели более двух
часов, поскольку это может привести к возникновению эффекта остаточного изображения. Подобное остаточное
изображение также известно как выгорание экрана. Во избежание такого эффекта уменьшите уровень яркости и
контрастности экрана при отображении неподвижных изображений.
●
При длительном просмотре телевизора со светодиодной панелью в формате 4:3 в его правой, левой и
центральной части могут появиться следы границ изображения, что объясняется продолжительной
неравномерностью светового излучения в разных областях экрана. Использование телевизора для
воспроизведения DVD-дисков или подключение игровой приставки может оказать подобное
воздействие на экран. Повреждения, вызванные вышеуказанным эффектом, не подлежат
гарантийному ремонту.
● Длительное отображение неподвижных изображений, например, при подключении экрана к видеоигре и компьютеру,
может вызвать появление остаточных изображений. Во избежание возникновения подобного эффекта, при
отображении неподвижных изображений уменьшите уровень параметров яркости и контрастности.
© Корпорация Samsung Electronics Ltd., 2009. Все права защищены.
BN68-02330E-Rus.indb 1
2009-6-10 16:54:27
Содержание
Настройка телевизора
Media Play-DLNA
■ Панель управления........................................................................... 2
■ Принадлежности............................................................................... 3
■ Соединительная панель................................................................... 4
■ Пульт дистанционного управления.................................................. 7
■ Сопряжение пульта дистанционного управления.......................... 8
■ Поиск пульта дистанционного управления..................................... 9
■ Мини-пульт дистанционного управления........................................ 9
■ Установка батарей в пульт дистанционного управления............... 9
■ Просмотр меню............................................................................... 10
■ Перевод телевизора в режим ожидания....................................... 10
■ Функция Plug & Play.........................................................................11
■ Просмотр данных на дисплее........................................................ 12
Канал
■ Меню Канал..................................................................................... 12
■ Управление каналами ................................................................... 15
Изображение
■ Настройка меню изображений....................................................... 17
■ Просмотр изображений в режиме
изображения в изображении.......................................................... 21
■ Использование телевизора в качестве экрана компьютера........ 22
■ Настройка подключения телевизора к компьютеру..................... 23
Звук
■ Настройка меню звука.................................................................... 24
■ Выбор режима звука....................................................................... 25
НАСТРОЙКА
■ Меню настройки.............................................................................. 26
■ Установка времени......................................................................... 29
■ Сетевое соединение....................................................................... 30
■ Настройка сети................................................................................ 33
ВХОДНОЙ СИГНАЛ / ПОДДЕРЖКА
■ Меню Вход....................................................................................... 36
■ Меню Поддержка............................................................................ 36
Media Play (USB & DLNA)
■ Настройка сети DLNA..................................................................... 53
■ Установка приложения DLNA......................................................... 54
■ Использование приложения DLNA................................................ 55
■ Использование функций DLNA...................................................... 57
ANYNET+
■ Подключение устройств Anynet+................................................... 58
■ Настройка Anynet+. ........................................................................ 59
■ Переключение между устройствами, поддерживающими
функцию Anynet+............................................................................ 59
■ Запись.............................................................................................. 60
■ Прослушивание через ресивер (домашний кинотеатр)............... 60
■ Поиск и устранение неисправностей Anynet+.............................. 61
Content Library
■ Использование Content Library...................................................... 62
■ Использование содержимого......................................................... 63
■ Использование меню Управление содержимым.......................... 64
Центр домашней сети
■ Центр домашней сети..................................................................... 65
■ Настройка службы Центр домашней сети.................................... 66
■ Использование функции сообщений............................................. 67
■ Использование функции Media...................................................... 68
РЕКОМЕНДАЦИИ
■ Функция телетекста........................................................................ 69
■ Установка подставки....................................................................... 70
■ Отсоединение подставки............................................................... 71
■ Установка с помощью набора для настенного монтажа.............. 71
■ Замок Kensington для защиты от краж.......................................... 71
■ Подготовительные действия перед установкой настенного
крепления........................................................................................ 71
■ Компоновка кабелей....................................................................... 72
■ Выбор пространства для установки.............................................. 73
■ Крепление телевизора на стене.................................................... 73
■ Поиск и устранение неисправностей: перед обращением
в службу технической поддержки.................................................. 74
■ Характеристики............................................................................... 75
■ Подключение устройства USB....................................................... 39
■ Функция Media Play......................................................................... 40
■ Сортировка списка фотографий.................................................... 41
■ Меню параметров списка фотографий......................................... 42
■ Просмотр фотографии или слайд-шоу......................................... 43
■ Меню параметров слайд-шоу........................................................ 44
■ Сортировка списка музыкальных файлов.................................... 45
■ Меню параметров списка музыки.................................................. 46
■ Воспроизведение музыки............................................................... 47
■ Сортировка списка видео............................................................... 48
■ Меню параметров воспроизведения музыки................................ 48
■ Меню параметров списка видео.................................................... 49
■ Воспроизведение видеофайла...................................................... 49
■ Меню параметров воспроизведения видео.................................. 51
■ Использование меню Setup........................................................... 52
Русский
❑ Символ
N
Примечание
O
Кнопка одного
нажатия
T
Кнопка TOOLS
Нажмите кнопку
Русский - BN68-02330E-Rus-1.indd 1
2009-6-10 17:06:40
Настройка телевизора
N Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться
от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться с целью
повышения его производительности без предварительного уведомления.
¦ Панель управления
N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
N Кнопки передней панели работают при прикосновении пальцем.
1
2
7
7
6
5
4
3
1 ДАТЧИК ПРИЕМА СИГНАЛА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: Направляйте пульт дистанционного
управления в эту точку на панели управления телевизора.
2 P (ПИТАНИЕ): используется для включения и выключения питания.
3 z: используется для смены каналов. Кнопки z в экранном меню выполняют те же функции, что и
кнопки ▼ и ▲ на пульте дистанционного управления.
4 Y: Используется для увеличения или уменьшения громкости. Кнопки Y в экранном меню выполняют те
же функции, что и кнопки ◄ и ► на пульте дистанционного управления.
5 MENU: Нажмите для просмотра экранного меню функций телевизора.
6 SOURCE E: Переключение между всеми доступными источниками входящего сигнала. Эта кнопка в экранном меню
выполняет те же функции, что и кнопка ENTERE на пульте дистанционного управления.
7 ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 2
2009-6-10 16:54:28
¦ Принадлежности
Пульт дистанционного управления
и 2 батареи (размер AAA)
Компакт-диск с
программой
Крышка (нижняя)
Ткань для очистки
Гарантийный талон/инструкция
по технике безопасности
(прилагается не во всех странах)
Мини-пульт
дистанционного
управления и батареи (3 В)
Держатель проводов
(в зависимости от
модели)
Компонентный кабель
Держатель в форме кольца (4ea)
Держатель проводов (3ea)
соединитель
Подставка-держатель проводов
Кабель AV
Кабель SCART
Руководство пользователя
N Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к светодиодному телевизору. Если какой-либо элемент
комплекта отсутствует, обратитесь к дилеру.
N Цвет и форма принадлежностей могут различаться в зависимости от модели.
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 3
2009-6-10 16:54:29
¦ Соединительная панель
[Задняя панель телевизора]
#
@
0
!
0
9
8
1
2 3 4
5
67
Разъем для
шнура питания
N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
N Для обеспечения кабельного соединения высокого качества с данным продуктом следует использовать
кабель, максимальная толщина которого не превышает указанные ниже значения:
●
●
Для моделей с экраном менее 40 дюймов: макс. 0,47 дюйма
(12 мм)
Для моделей с экраном 40 дюймов и более: макс. 0,55 дюйма
(14 мм)
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 4
2009-6-10 16:54:30
1ЗАМОК KENSINGTON
Замок Kensington (не входит в комплект) – это устройство для крепления системы при использовании в общественных
местах. Если необходимо использовать блокировочное устройство, обратитесь к продавцу телевизора.
N Размещение замка Kensington может отличаться в зависимости от его модели.
2 LAN
Для подключения к сети подсоедините кабель LAN к этому порту.
3ANT IN
Подключение к антенне или системе кабельного телевидения.
4 EXT (RGB)
Входные и выходные разъемы для внешних устройств, таких как видеомагнитофон, DVD-проигрыватель, игровая
приставка или проигрыватели видеодисков.
N При подключении используйте соответствующий соединитель.
N В режиме EXT выходной сигнал цифрового ТВ поддерживает только видео в формате MPEG SD и аудио.
• Характеристики входных / выходных разъемов
Разъем
EXT
Видео
Вход
Аудио (Л/П)
RGB
O
O
O
Выход
Видео + аудио (Л / П)
Доступен только выход телевизионного сигнала или сигнала
DTV.
5 AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R]
Видео- и аудиовходы для внешних устройств, таких как видеокамера или видеомагнитофон.
N При подключении используйте соответствующий соединитель.
6 COMPONENT IN
Подключение компонентного видео- / аудиокабеля.
N При подключении используйте соответствующий соединитель.
7 PC IN
Подключение к гнездам видео- и аудиовыхода на компьютере.
N Если ваш компьютер поддерживает подключение HDMI, его можно подключить к разъему HDMI IN 1(DVI), 2, 3 или 4.
N Если ваш компьютер поддерживает подключение DVI, его можно подключить к разъему HDMI IN 1(DVI) / PC/DVI AUDIOIN.
8 PC/DVI AUDIO IN
Подключение к гнезду аудиовыхода ПК.
Аудиовыходы DVI для подключения внешних устройств.
9 HDMI IN 1(DVI), 2, 3, 4
Подключение к гнезду HDMI устройства, оснащенного выходом HDMI.
N При соединении двух устройств с помощью разъема HDMI аудиокабель не требуется.
N Что такое HDMI?
 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – это интерфейс, который обеспечивает передачу цифровых аудио- и
видеосигналов по одному кабелю.
 Различие между HDMI и DVI состоит в том, что устройство HDMI меньше по размеру, чем устройство DVI.
N На телевизоре может отсутствовать звук, а изображения могут отображаться в необычном цвете, если к
нему подключен проигрыватель DVD/проигрыватель Blu-ray/приемник кабельного/спутникового телевизора
(видеоприставка), поддерживающий версии HDMI, более ранние, чем 1.3. Если отсутствует звук, когда
используется старый кабель HDMI, подключите кабель HDMI к гнезду HDMI IN 1(DVI), а аудиокабели – к гнездам
PC/DVI AUDIO IN на задней панели телевизора. В этом случае обратитесь в компанию, предоставившую DVDпроигрыватель/проигрыватель Blu-ray/приемник кабельного/спутникового телевизора (видеоприставку), чтобы
узнать версию HDMI, а затем запросить обновление.
N Для подключения к внешнему устройству используйте гнездо HDMI IN 1(DVI). Для подключения к видеоразъему
используйте кабель DVI-HDMI или адаптер DVI-HDMI (DVI-HDMI), а для аудио – гнезда PC/DVI AUDIO IN. При
использовании кабеля HDMI/DVI подключение следует выполнять через гнездо HDMI IN 1(DVI).
N Кабели HDMI, отличные от 1.3, могут вызывать дрожание изображения на экране.
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 5
2009-6-10 16:54:30
0 USB 1 (HDD) / USB 2
Разъем для обновления программного обеспечения, медиа-проигрывателя и т.д.
Можно подключиться к сети Samsung беспроводным способом с помощью адаптера беспроводной локальной сети
Samsung (продается отдельно).
N Для жесткого диска USB используйте порт USB 1 (HDD).
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Подключение к цифровому аудиоустройству, например приемнику домашнего кинотеатра.
N При подключении цифровой аудиосистемы к гнезду DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): уменьшите громкость
телевизора и настройте уровень громкости с помощью регулятора уровня громкости системы.
N 5.1-канальное звучание возможно в том случае, если телевизор подключен к внешнему устройству,
поддерживающему 5.1-канальное звучание.
N Если для приемника (домашний кинотеатр) установлено значение Вкл, звук будет слышен из выходного гнезда
для оптического соединения телевизора. Если для телевещания используется сигнал цифрового ТВ (по воздуху),
то звук будет воспроизводиться по 5,1-канальной системе приемника домашнего кинотеатра. Если в качестве
источника используется цифровое устройство, например, DVD-проигрыватель / проигрыватель Blu-ray / приемник
кабельного / спутникового телевидения (телеприставка), который подключен к телевизору через гнездо HDMI,
приемник домашнего кинотеатра обеспечивает только 2-канальное звучание. Если требуется 5.1-канальное
звучание, выполните прямое подключение через цифровое выходное аудиогнездо на проигрывателе DVDдисков / Blu-ray / приемнике кабельного / спутникового телевидения (телеприставке) к усилителю или домашнему
кинотеатру, а не к телевизору.
@ Слот COMMON INTERFACE
Вставьте карту стандартного интерфейса в гнездо.
• Если в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться
надпись 'Зашифрованный сигнал'.
• Сопровождающая информация, содержащая телефонный номер, идентификационный номер карты ‘CI(CI+)
CARD’, идентификационный номер хоста будет выведена на экран через 2-3 минуты. Если появится сообщение
об ошибке, обратитесь к поставщику услуг цифрового телевидения.
• После завершения конфигурирования информации о каналах на экране отобразится сообщение 'Обновление
завершено', означающее, что список каналов обновлен.
N Карту ‘CI(CI+) CARD’ необходимо получить у местного поставщика услуг цифрового телевидения. Извлеките карту
‘CI(CI+) CARD’, аккуратно придерживая ее, поскольку падение карты может привести к ее повреждению.
N Вставьте карту ‘CI(CI+) CARD’ в направлении, указанном на ней.
N Местоположение гнезда COMMON INTERFACE может отличаться в зависимости от его модели.
N Во многих странах и регионах станциями телевещания CI(CI+) CARD не поддерживается. Уточните данную
информацию у официального дилера.
N Функция CI+ доступ���������������������������������
на только для��������������������
модели UE********P.
При возникновении проблем обратитесь к поставщику службы.
# EX-LINK
Разъем используется только для техобслуживания.
Русский - BN68-02330E-01Rus-1.indd 6
2009-07-17 �� 3:48:13
¦ Пульт дистанционного управления
N Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора.
N На работу пульта ДУ может влиять яркий свет.
N Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
1 POWER : Включение и
выключение телевизора.
2 TV : Используется
непосредственно для
выбора режима просмотра
телепрограмм.
3 ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ :
Используются для смены
каналов.
4 FAV.CH : Используется
для отображения списков
избранных каналов на экране.
5 INFO : Используется для
отображения информации на
экране телевизора.
6 TOOLS : Используется для
быстрого выбора часто
используемых функций.
7 INTERNET@ : Недоступно.
8 ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ :
Используйте эти кнопки при
выборе меню Список каналов,
Media Play и т.д.
9 Y : Используется для
увеличения или уменьшения
громкости.
0 MUTE M : Нажмите для
временного отключения звука.
@ CH LIST : используется для
отображения списков каналов
на экране.
# Используйте эти кнопки
в режимах, Media Play и
Anynet+. (∏: данный пульт
дистанционного управления
можно использовать для
управления записью с
помощью устройств записи
Samsung с функцией Anynet+)
$ ОКНО РАСПОЗНАВАНИЯ:
распознавание яркости
окружающей среды и
определение необходимости
включения подсветки кнопок
пульта дистанционного
управления. Подсветка
помогает быстро находить
нужные кнопки на пульте
дистанционного управления в
темноте.
% PRE-CH : Используется
для возврата к ранее
просматриваемому каналу.
^ MENU : вызов главного
экранного меню.
& GUIDE : Отображение
электронного справочника по
программам (EPG).
* RETURN: Используется для
возврата к предыдущему меню.
(Колесико (UP▲/DOWN▼/
LEFT◄/RIGHT►)/ENTERE
: Используются для выбора
элементов меню и изменения
значений параметров.
) EXIT : Используется для
выхода из меню.
a SOURCE : Используется
для отображения и выбора
доступных источников
видеосигнала.
b >P < : Используется для
смены каналов.
c CONTENT : Данная функция
позволяет просматривать меню
Content Library.
d MEDIA.P : позволяет
воспроизводить музыкальные
файлы, изображения и
фильмы.
e SUBT. : Отображение
субтитров.
fAD : Выбор описания аудио.
g PAIRING/RESET : Используется
для сопряжения телевизора
с пультом дистанционного
управления.
N Для получения подробных
сведений о сопряжении
см. инструкции в
разделе «Сопряжение
пульта дистанционного
управления».
Функции телетекста
2 : : выход из режима
телетекста
5 5 : открытие телетекста
6 4 : выбор размера телетекста
8 Выбор темы Fastext
0 0 : выбор режима телетекста
(LIST/FLOF)
! /: или выберите
Телетекст, Double или Mix.
@ 8 : сохранение телетекста
% 1: дополнительная страница
телетекста
^ 6 : указатель телетекста
* 9 : удержание страницы
телетекста
) 7 : отмена телетекста
b 2: следующая страница
телетекста
3: предыдущая страница
телетекста
$
1
2
3
5
%
^
&
6
*
4
(
7
)
8
a
9
0
!
@
b
c
d
e
f
#
g
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 7
2009-6-10 16:54:30
¦ Сопряжение пульта дистанционного управления
Процесс, позволяющий осуществлять двустороннюю связь между телевизором и пультом дистанционного управления при
совпадении их MAC-адресов после сохранения MAC-адреса пульта дистанционного управления в телевизоре и наоборот.
❑ Автосопряжение
Способ автоматического сопряжения, при котором сопряжение телевизора и пульта дистанционного управления
осуществляется без вмешательства пользователя при приобретении им телевизора с радиочастотным пультом
дистанционного управления.
N Если не удается выполнить сопряжение автоматически, см. раздел
«Сопряжение вручную».
■
Когда телевизор выключен (в режиме ожидания)
1. Нажмите кнопку POWER(P) на пульте дистанционного управления.
N Пульт дистанционного управления переключится в режим
сопряжения.
2. Телевизор, на который передается команда включения питания,
включается.
N Телевизор переключается в режим сопряжения. Устройства будут
работать в режиме сопряжения до завершения сопряжения.
3. Сопряжение завершено.
N Звуковой сигнал отключается.
■
Когда телевизор включен
1. Нажмите любую кнопку на пульте дистанционного управления.
N Пульт дистанционного управления переключится в режим сопряжения.
N После завершения сопряжения телевизору будет передана команда, соответствующая нажатой пользователем
кнопке.
N Завершение сопряжения и передача команды занимает менее 1 секунды.
2. Телевизор уже находится в режиме сопряжения.
N Если процедура сопряжения не завершена, телевизор будет находиться в режиме сопряжения до тех пор, пока не
будет включен.
3. Сопряжение завершено.
N Звуковой сигнал отключается.
❑ Сопряжение вручную
Пульт дистанционного управления можно настроить таким образом, чтобы с его помощью осуществлялось управление
только телевизором.
1. Подключите вилку кабеля питания телевизора к электрической розетке.
N Отключите телевизор с помощью кнопки питания.
2. Нажмите кнопку PAIRING на пульте дистанционного управления.
N Чтобы нажать кнопку, воспользуйтесь острым предметом.
N Расстояние между телевизором и пультом дистанционного управления не должно превышать 1 м. (3 фута).
3. Нажмите кнопку POWER(P) на передней панели телевизора. Телевизор включится, и сопряжение пульта
дистанционного управления будет выполнено автоматически.
4. Проверьте работу пульта дистанционного управления, нажав несколько кнопок на нем.
N Если пульт дистанционного управления не работает, повторите процедуру сопряжения.
N Если пульт дистанционного управления по-прежнему не работает, после выполнения описанных выше процедур,
нажмите кнопку RESET и замените батареи.
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 8
2009-6-10 16:54:31
¦ Поиск пульта дистанционного управления
1. Нажмите кнопку Volume (-) на передней панели телевизора и
удерживайте ее в течение 10 секунд.
2. Пульт дистанционного управления будет воспроизводить звуковой сигнал
в течение 30 секунд. Поиск пульта дистанционного управления следует
выполнять там, откуда сигнал слышится наиболее громко.
N Если звуковой сигнал не слышен, повторите попытку.
3. Когда пульт дистанционного управления найден, нажмите любую кнопку
на нем, чтобы отключить звуковой сигнал.
¦ Мини-пульт дистанционного управления
Мини-пульт дистанционного управления – это упрощенный пульт, на
котором есть только кнопки питания, каналов и громкости.
1 Кнопка режима ожидания
4
1
2
2 < : следующий канал / >: предыдущий канал
3
3 + : уменьшение громкости / -: увеличение громкости
3
2
4 Передатчик IrDA
N При использовании мини-пульта дистанционного управления
данная часть должна быть направлена к телевизору.
¦ Установка батарей в пульт дистанционного управления
Обычный пульт дистанционного управления
1. Снимите крышку на задней панели пульта дистанционного
управления, подняв ее вверх, как показано на рисунке.
2. Установите две батареи размера AAA.
N Убедитесь, что полюсы ‘+’ и ‘–’ батареи соответствуют полюсам на
рисунке внутри отделения.
3. Вставьте крышку обратно.
N Если пульт дистанционного управления не используется в течение
долгого времени, извлеките батареи и храните их в прохладном
сухом месте. (При обычном использовании телевизора срок
службы батареи составляет примерно один год.)
Мини-пульт дистанционного управления
1. Поверните крышку батарейного отсека против часовой стрелки, чтобы
ее разблокировать, а затем извлеките крышку батарейного отсека.
2. Вставьте соответствующую литиевую батарею напряжением 3 В.
3. Установите крышку батарейного отсека в пульт дистанционного
управления, вставив ее в пазы, затем поверните крышку батарейного
отсека по часовой стрелке, чтобы зафиксировать крышку.
N Если пульт дистанционного управления не работает, проверьте
следующее:
 Включен ли телевизор?
 Правильно ли установлены положительный и отрицательный
полюсы батареи?
 Не разряжены ли батареи?
 Возможно, отключено питание или отсоединен кабель питания?
 Нет ли поблизости люминесцентного излучения или неоновой вывески?
OPEN
CLOSE
Русский - BN68-02330E-Rus.indb 9
2009-6-10 16:54:31
¦ Просмотр меню
Перед использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация
по меню для выбора и настройки различных функций.
MENU
Отображение главного экранного
меню.
RETURN
Возврат к предыдущему меню.
Кнопка ENTERE / Колесико
Перемещение курсора для выбора
элемента. Выбор элемента, на который
наведен курсор. Подтверждение
настройки.
EXIT
Выход из экранного меню.
❑ Использование экранного дисплея
Операция получения доступа зависит от того, какое меню выбрано.
1. Нажмите кнопку MENU.
Изображение
2. На экране появится главное меню. В левой части меню расположены значки:
Изображение, Звук, Канал, Установка, Вход, Приложение, Поддержка.
Режим
: Стандартный ▶
Подсветка
:7
Контраст
: 95
Яркость
: 45
Четкость
: 50
Цвет
: 50
Тон (З/К) : З50/К50
Дополнительные параметры
3. Выберите значок, нажимая кнопку ▲ или ▼.
N Для перемещения в меню более низкого уровня поверните колесико по
часовой стрелке во время отображения меню. Для перемещения в меню
более высокого уровня поверните колесико против часовой стрелки.
5. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите подменю значка.
6. Нажмите кнопку ◄ или ►, чтобы уменьшить или увеличить значение определенного
параметра. Экранный дисплей для настроек может быть разным и зависит от
выбранного меню.
7. Нажмите кнопку ENTERE для завершения конфигурации. Чтобы выйти, нажмите
кнопку EXIT.
Изображение
4. Затем нажмите кнопку ENTERE, чтобы получить доступ к подменю значка.
Режим
: Стандартный
Подсветка
: 7
▶
Контраст
: 95
Яркость
: 45
Четкость
: 50
Цвет
: 50
Тон (З/К) : З50/К50
Дополнительные параметры
Параметры изображения
▲
Подсветка
▼
7
U Перем. L Настр. E Вход R Возврат
Значок справки
¦ Перевод телевизора в режим ожидания.
Чтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. Режим
ожидания удобно использовать, если необходимо временно прервать просмотр (например, на время обеда).
1. Нажмите кнопку POWERP на пульте дистанционного управления или на телевизоре.
N Экран погаснет, и на телевизоре загорится красный индикатор режима ожидания.
2. Чтобы снова включить телевизор, повторно нажмите кнопку POWERP.
N Не оставляйте телевизор в режиме ожидания надолго (например, уезжая в отпуск). учше всего отсоединить шнур
питания телевизора и антенну.
Русский - 10
BN68-02330E-Rus-1.indd 10
2009-6-10 19:31:32
¦ Функция Plug & Play
При первом включении телевизора автоматически и поочередно восстанавливаются
основные параметры.
1. Нажмите кнопку POWER на пульте дистанционного управления.
N Можно также использовать кнопку POWERP на телевизоре.
N Появится сообщение о запуске функции Plug & Play. Нажмите кнопку
ENTERE.
N Если пульт дистанционного управления работает неправильно,
выполните указания для повтора процесса сопряжения пульта с
телевизором.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will
be set. If the remote control is not functioning
properly, please follow the instructions to repeat the process for pairing the remote control to the TV.
Start
2. Нажмите кнопку ENTERE. Выберите язык, нажав кнопку ▲ или ▼.
Нажмите кнопку ENTERE для подтверждения выбора.
E Enter
�����
3. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Демонстрация или Домашний
, затем нажмите копку ENTERE.
N Для получения наилучшего изображения в домашних условиях рекомендуется перевести телевизор в режим
Домашний.
N Демонстрация предназначен a только для точек розничной торговли.
N Если для устройства случайно выбран режим Демонстрация и нужно вернуться в режим Домашний
(стандартный): нажмите кнопку регулировки громкости на телевизоре. При отображении экранного меню
громкости нажмите на телевизоре кнопку MENU и удерживайте ее в течение 5 секунд.
4. Нажмите кнопку ENTERE. Выберите страну, нажав кнопку ▲ или ▼. Нажмите кнопку ENTERE для подтверждения
выбора.
5. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Антенна или Кабель, затем нажмите кнопку ENTERE.
N Антенна: сигнал внешней антенны.
N Кабель: сигнал кабельной антенны.
6. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора источника канала для сохранения. Нажмите кнопку ENTERE для выбора
пункта Пуск.
N Если в качестве источника антенны выбрать пункт Кабель, появится возможность дополнительного действия:
настройки значения для поиска цифровых каналов. Для получения дополнительных сведений выберите Канал →
Автонастройка.
N Цифровые и аналоговые: цифровые и аналоговые каналы.
Цифровые: цифровые каналы.
Аналоговые: аналоговые каналы.
N Поиск каналов начнется и закончится автоматически.
N Нажмите кнопку ENTERE в любой момент времени, чтобы прервать процесс сохранения.
N После сохранения всех доступных каналов на экране отобразится сообщение Режим установки времени.
7. Нажмите кнопку ENTERE. С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите пункт Авто, затем нажмите кнопку ENTERE.
N Если выбрано значение Ручной, отобразится сообщение Установка времени и даты.
N При приеме цифрового канала время будет установлено автоматически. Если канал не цифровой, для установки
времени выберите пункт Ручной.
8. Отобразится описание метода подключения, обеспечивающего наибольшее качество отображения на экране высокой
четкости. Ознакомьтесь с описанием и нажмите кнопку ENTERE.
9. Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта См. руков. по прод. или Просмотр ТВ. Нажмите кнопку ENTERE.
 См. руков. по прод.: откроется документ Руководство, в котором можно просмотреть описание основных
функций приобретенного телевизора высокой четкости.
 Просмотр ТВ: можно просматривать каналы, сохраненные в памяти.
Сброс настроек этой функции
2. Нажмите кнопку ENTERE еще раз, чтобы выбрать пункт Plug & Play.
3. Введите 4-значный PIN-код. По умолчанию для телевизора используется PIN-код ‘0-0-0-0’.
N Если требуется изменить PIN-код, используйте функцию Изменение PIN.
N Функция Plug & Play доступна только в режиме TV.
Установка
1. Для отображения меню нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки ▲ или ▼
выберите пункт Установка, затем нажмите кнопку ENTERE.
Plug & Play
Язык
Время
Вещание
Защита
Сеть
Общие
: Русский
▶
Русский - 11
BN68-02330E-Rus.indb 11
2009-6-10 16:54:32
¦ Просмотр данных на дисплее
На дисплее отображается номер текущего канала и состояние определенных настроек
аудио и видео.
O Для просмотра информации нажмите кнопку INFO.
Нажмите кнопку INFO на пульте дистанционного управления. На экране телевизора
отобразится номер канала, тип звука и состояние некоторых настроек изображения
и звука.
● ▲, ▼: возможность просмотра других сведений о канале. Если необходимо
переместиться к выбранному каналу, нажмите кнопку ENTERE.
● ◄, ►: возможность просмотра необходимых сведений о текущем канале.
abc1
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
DTV Air
15
18:00 ~ 6:00
Unclassified
No Detaild Information
' Information
N Нажмите кнопку INFO еще раз или подождите приблизительно 10 секунд, эта
информация исчезнет автоматически.
Канал
¦ Меню Канал
❑ Страна
■
Аналоговый канал
Изменение страны для приема аналоговых каналов.
Канал
■
Цифровой канал
Изменение страны для приема цифровых каналов.
N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
Страна
▶
Автонастройка
Ручная настройка
Параметр поиска в кабельной сети
Полн. руков.
Мини гид
Гид по умолч.
: Полн. руков.
Список каналов
❑ Автонастройка
Можно произвести поиск каналов в доступных частотных диапазонах (диапазоны частот зависят от страны).
Автоматически присвоенные номера программ могут не соответствовать реальным или желаемым номерам программ.
N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода.
■
Антенна / Кабель
Сигнал антенны для сохранения.
● Цифровые и аналоговые: цифровые и аналоговые каналы.
● Цифровые: цифровые каналы.
● Аналоговые: аналоговые каналы.
При выборе меню Кабель → Цифровые и аналоговые или Кабель → Цифровые:
Укажите значение для поиска кабельных каналов.
● Режим поиска → Полный / Сеть / Быстрый
N Быстрый
 Network ID: отображение идентификатора сети.
 Частота: отображение частоты канала. (Различаются в зависимости от страны)
 Модуляция: отображение доступных значений модуляции.
 Скорость передачи: отображение допустимых значений скорости потока.
N Сканирование всех каналов действующих телевизионных станций и сохранение их в памяти телевизора.
N При необходимости остановки выполнения функции автосохранения нажмите кнопку ENTERE.
Отобразится сообщение Остановить автонастройку? .
Выберите Да, нажав кнопку ◄ или ►, затем нажмите кнопку ENTERE.
Русский - 12
BN68-02330E-Rus.indb 12
2009-6-10 16:54:32
❑ Ручная настройка
N Сканирование каналов вручную и сохранение их в памяти телевизора.
N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода.
■
Цифровой канал
Сохранение цифровых каналов вручную.
N Цифровой канал доступен только в режиме DTV.
● Канал: установка номеров каналов с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9).
● Частота: установка частоты с помощью цифровых кнопок.
● Полоса пропуск.: установка полосы пропускания с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9).
N После завершения этой процедуры список каналов обновляется.
■
Аналоговый канал
Сохранение аналоговых каналов вручную.
● Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощью кнопок ▲, ▼ или
цифровых кнопок (0~9).
● Система цвета → Авто / PAL / SECAM / NTSC4.43: установка значений цветовой системы помощью кнопки ▲ или ▼.
● Система звука → BG / DK / I / L: установка значений звуковой системы с помощью кнопки ▲ или ▼.� Канал (если
номер сохраняемого канала известен): Нажмите кнопку ▲ или ▼ для выбора C (канал с антенны) или
S (кабельный канал). Нажмите кнопку ►, затем с помощью кнопки ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9) выберите
желаемый номер.
N Также можно выбрать номер канала напрямую, нажимая цифровые кнопки (0~9).
N Если слышен странный звук или звук не слышен вообще, еще раз выберите стандарт звука.
● Поиск (если номера каналов неизвестны): чтобы начать поиск, нажмите кнопку ▲ или ▼. Тюнер будет вести поиск в
диапазоне частот, пока изображение первого канала или выбранного канала не отобразится на экране.
● Сохр. (при сохранении канала и соответствующего номера программы): выберите OK, нажав кнопку ENTERE.
N Режимы каналов
• P (Режим программы): по окончании настройки всем станциям телевещания в регионе присваиваются номера
программ от P00 до P99. В этом режиме можно выбрать канал, введя присвоенный ему номер программы.
• C (Режим каналов с антенны): в этом режиме можно выбрать канал посредством ввода номера, присвоенного для
конкретной станции.
• S (Режим кабельных каналов): в этом режиме можно выбрать канал, введя номер, присвоенный каналу
кабельного телевидения.
❑ Параметр поиска кабеля (в зависимости от страны)
С помощью данной функции можно вручную добавить ряд каналов, для сканирования которых можно будет использовать
режим Full Search или функцию Автонастройка .
● Частота начала (начальная частота): задание начальной частоты (зависит от страны)
● Частота окончания (конечная частота): задание конечной частоты (зависит от страны)
● Модуляция: отображение доступных значений модуляции.
● Скорость передачи: отображение допустимых значений скорости потока.
❑ Полн. руков. / Мини гид
Данные справочника по программам (EPG) представляются вещательными компаниями. В зависимости от передаваемой
информации по определенному каналу могут отображаться устаревшие сведения по программам или совсем не
отображаться. Данные на экране обновляются автоматически при появлении новой информации.
O Для отображения меню гида можно также нажать кнопку GUIDE. (Чтобы настроить функцию Гид по умолч., см.
описание.)
■
Полн. руков.
Отображение информации о программах передач в ближайший час. Можно настроить отображение сведений о
программах в ближайшие два часа. Для просмотра информации можно выполнять прокрутку вперед и назад.
■
Мини гид
Информация о каждой программе отображается на экране Мини гид для текущего канала, начиная с текущей программы и
далее, в соответствии с очередностью по времени начала программ.
Русский - 13
BN68-02330E-Rus.indb 13
2009-6-10 16:54:32
❑ Гид по умолч. → Полн. руков. / Мини гид
Пользователь может выбрать, какой вариант документа: Полн. руков. или Мини гид будет отображаться при нажатии
кнопки GUIDE на пульте дистанционного управления.
❑ Список каналов
Для получения подробных сведений об использовании меню Список каналов см. инструкции раздела 'Управление каналами'.
O Эти параметры можно также установить, нажав кнопку CH LIST на пульте дистанционного управления.
❑ Режимы каналов
При использовании кнопки P >/< можно переключать каналы, используя выбранный список каналов.
■
Добавл.каналы
Переключение каналов, сохраненных в списке каналов.
■
Любимые каналы
Переключение каналов, сохраненных в списке избранных каналов.
❑ Точная настройка
Если принимается четкий сигнал без помех, то нет необходимости производить точную настройку, т.к. это уже было
выполнено автоматически во время поиска и сохранения каналов. Если сигнал слабый или искаженный, то можно
выполнить точную настройку на принимаемый сигнал канала вручную.
N В строке канала справа от номера сохраненного канала, настроенного с помощью функции точной настройки,
появится звездочка “*”.
N Чтобы сбросить точную настройку, выберите пункт Сброс, нажав кнопку ▲ или ▼, а затем кнопку ENTERE.
N Точную настройку можно производить только для аналоговых каналов.
Использование полного руководства / мини-руководства
Полн. руков.
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
Today
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
904 oneword
▼ 905 Hits
E Часы 2:00 - 3:00
Freshmen O..
Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
Информация Страница�� 3:00 - 4:00
No Information
Мини гид
No Information
Kisstory
No Information
Мини гид +24 часа ▼
Выход
2:00
2:30
5:00
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
Street Hypnosis
Booze Britain
E Часы Информация Страница �
Полн. руков. Выход
Требуемая операция...
Необходимые действия...
Просмотр программы из списка EPG
Выберите программу, нажав кнопку ▲, ▼, ◄, ►.
Закрытие окна гида
Нажмите синюю кнопку
Если выбрать следующую программу, она будет включена в расписание, и появится значок часов. При повторном
нажатии кнопки ENTERE нажмите кнопку ◄, ► для выбора функции Отмена расписаний; программирование будет
отключено, значок часов исчезнет.
Просмотр информации о программе
Выберите нужную программу, нажав кнопку ▲, ▼, ◄, ►.
Выделив нужную программу, нажмите кнопку INFO.
Название программы отображается в верхней части экрана по центру.
Нажмите кнопку INFO для получения подробной информации. Доступна подробная информация о следующих функциях:
номер канала, время работы, строка состояния, уровень родительского ограничения, качество видео (HD/SD), режимы
звука, субтитры или телетекст, языки субтитров или телетекста, краткое описание выделенной программы. “...”
отображается, если описание слишком длинное.
Переключение между режимами отображения
Несколько раз нажмите красную кнопку.
программы передач Полн. руков. и Мини гид
В режиме полного руководства:
быстрая прокрутка назад (24 часа)
Несколько раз нажмите зеленую кнопку.
быстрая прокрутка вперед (24 часа)
Несколько раз нажмите желтую кнопку.
Русский - 14
BN68-02330E-Rus.indb 14
2009-6-10 16:54:32
¦ Управление каналами
■
■
Все каналы
Отображение всех доступных каналов.
Добавленные каналы
С помощью данного меню можно добавлять, удалять или задавать избранные каналы, а
также использовать руководство по программам цифрового телевещания.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Добавленные каналы
Отображение всех добавленных каналов.
A 7 C -A 8 C - Все Тип канала Увел. Выбрать T Инструменты
■
Избранные
Отображение всех избранных каналов.
O Для выбора каналов, определенных как избранные, используйте кнопку FAV.CH на пульте дистанционного управления.
■
Запрограммированный
Отображение всех сохраненных программ.
N Выберите канал на экране Все каналы, Добавленные каналы или Избранные с помощью кнопок ▲ / ▼ и нажмите
кнопку ENTERE. После этого можно смотреть выбранный канал.
N Использование цветных кнопок со списком каналов
• Красная (Тип канала): переключение между элементами ТВ, Радио, Данные / др. и Все.
• Зеленая (Увел.): увеличение или уменьшение шрифта.
• Желтая (Выбрать): выбор нескольких списков каналов. Можно Добавить / Удалить, Добавить к избранному /
Удалить из избранного или Блокировка / Разблокировка несколько каналов одновременно. Выберите нужные
каналы и нажмите желтую кнопку, чтобы настроить выбранные каналы одновременно. Слева от выбранных
каналов отобразится метка c.
• TOOLS (Инструменты): отображение меню Удалить (или Добавить), Добавить к избранному (или Удалить из
избранного), Блокировка (или Разблокировка), Просмотр таймера, Изменить название канала,
Изменение номера канала, Сортировка, Выбрать все (или Отменить все), Автонастройка. (Меню параметров
может отличаться в зависимости от ситуации.)
N Отображаемые значки состояния каналов
 A : аналоговый канал.
 c: канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки.
 * : избранный канал.
 ( : принимаемая в текущий момент программа.
 \ : заблокированный канал.
 ) : сохраненная программа.
Меню параметров списка каналов (в меню Все каналы / Добавленные каналы / Избранные)
■
Добавить / Удалить
Можно удалять или добавлять каналы в список для отображения желаемых каналов.
N Все удаленные каналы можно найти в списке Все каналы.
N Каналы, выделенные серым цветом, удалены.
N Меню Добавить отображается только для удаленных каналов.
N Таким же образом можно удалить канал из меню Добавленные каналы или
Избранные.
Все каналы
N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров.
N Элементы меню параметров могут отличаться в зависимости от состояния каналов.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C --
A 5 C -A 6 C --
Удалить
Добавить к избранному
Блокировка
Просмотр таймера
Изменить название канала
Сортировка
›
A 7 C -A 8 C - Все Тип канала Увел. Выбрать T Инструменты
■
Добавить к избранному / Удалить из избранного
Часто просматриваемые каналы можно обозначить как избранные.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также задать добавление или удаление из
списка избранных каналов, выбрав Инструменты → Добавить к избранному (или Удалить из избранного).
N Отобразится символ "*", и канал будет добавлен в список избранных.
N Все избранные каналы будут отображаться в меню Избранные.
■
Блокировка / Разблокировка
Можно заблокировать канал, при этом его нельзя будет выбрать и смотреть.
N Эта функция доступна, только если для параметра Замок установлено значение Вкл..
N Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код.
N По умолчанию для телевизора используется PIN-код '0-0-0-0'. Можно изменить PIN-код, выбрав в меню пункт
Изменение PIN.
N Для заблокированного канала будет отображаться символ '\'.
Русский - 15
BN68-02330E-Rus.indb 15
2009-6-10 16:54:33
■
Просмотр таймера
Если вы сохранили программу, которую хотите посмотреть, телевизор автоматически переключится на канал сохраненной
программы, содержащийся в списке каналов, даже если вы в текущий момент смотрите другой канал. Для сохранения
программы сначала необходимо установить текущее время.
N Можно сохранять программы, транслируемые только на сохраненных в памяти телевизора каналах.
N Можно установить канал, день, месяц, год, часы и минуты непосредственно с помощью цифровых кнопок на пульте
дистанционного управления.
N Сохраненные программы будут отображаться в меню Запрограммированный.
N Гид для программ цифровых каналов и сохранение программ для просмотра
При просмотре цифрового канала нажмите кнопку ►, чтобы на экране отобразилось окно гида по программам канала.
Можно сохранить программу в соответствии с процедурами, описанными выше.
■
Изменить название канала (только для аналоговых каналов)
Можно присваивать каналам имена, которые отображаются на экране при каждом выборе канала.
N Имена для цифровых каналов присваиваются автоматически, их нельзя переименовывать.
■
Изменение номера канала (только для цифровых каналов)
Также можно изменять номера каналов с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
■
Сортировка (только для аналоговых каналов)
Эта функция позволяет изменять номера программ сохраненных каналов. Использование этой функции может быть
необходимым после выполнения процедуры автоматического сохранения каналов.
■
Выбрать все / Отменить все
● Выбрать все: выбор всех каналов в списке каналов.
● Отменить все: отмена выбора всех выбранных каналов в списке.
N Для выбранного канала доступна только функция Отменить все.
■
Автонастройка
N Для получения подробных сведений о настройке параметров см. инструкции раздела 'Меню Channel'.
N При блокировке каналов с помощью функции Замок отобразится окно ввода PIN-кода.
Меню параметров списка каналов (в меню Запрограммированный)
Можно просматривать, изменять или удалять сохраненные программы.
N Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров.
Изменение инфо
Изменение сохраненных для просмотра программ.
■
Отмена расписаний
Отмена выбранных для просмотра программ.
■
Информация
Просмотр выбранных программ.
(Также можно изменить сведения о сохраненной для просмотра программы.)
■
Запрограммированный
■
Все 1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 ) Изменение инфо Отмена расписаний
18:59 2 TV3 ) The Equalizer
Информация
Выбрать все
20:59 2 TV3 ) McMillan &
Wife
21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Увел. Выбрать T Инструменты E Информация
Выбрать все
Выбор всех сохраненных для просмотра программ.
Русский - 16
BN68-02330E-Rus.indb 16
2009-6-10 16:54:33
Изображение
¦ Настройка меню изображений
❑ Режим
■
Динамический
Выбор отображения с более высокой четкости для просмотра в комнате с ярким
освещением.
■
Стандартный
Выбор изображения для оптимального отображения в нормальных условиях.
■
Обычный
Выбор оптимального изображения, комфортного для глаз.
N Эта функция недоступна в режиме ПК.
■
Кино
Выбор изображения для просмотра фильмов в темной комнате.
❑ Подсветка / Контраст / Яркость / Четкость / Цвет / Тон(З/К)
Изображение
Можно выбрать тип изображения для просмотра каналов, который максимально
соответствует вкусам пользователя.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Режим отображения
можно также задать, выбрав Инструменты → Реж. изображения.
Режим
: Стандартный ▶
Подсветка
:7
Контраст
: 95
Яркость
: 45
Четкость
: 50
Цвет
: 50
Тон (З/К) : З50/К50
Дополнительные параметры
▲
Подсветка
▼
7
U Перем. L Настр. E Вход R Возврат
Несколько регулируемых параметров телевизора позволяют пользователю настроить качество изображения.
● Подсветка: регулировка яркости подсветки светодиодного экрана.
● Контраст: регулировка контрастности изображения.
● Яркость: регулировка яркости изображения.
● Четкость: регулировка резкости края изображения.
● Цвет: регулировка насыщенности цвета изображения.
● Тон(З/К): регулировка оттенков изображения.
N В режимах TV, Ext., AV в системе PAL функция Тон(З/К) недоступна.
N При изменении настроек параметров Подсветка, Контраст, Яркость, Четкость, Цвет или Тон(З/К) экранное меню
будет изменяться соответственно.
N В режиме PC можно изменять только значения параметров Подсветка, Контраст и Яркость.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду
телевизора.
N Потребление энергии во время работы устройства можно существенно уменьшить, если уменьшить уровень яркости
изображения. Это приведет к уменьшению общих эксплуатационных затрат.
Русский - 17
BN68-02330E-Rus.indb 17
2009-6-10 16:54:33
❑ Дополнительные параметры
Новые телевизоры Samsung позволяют делать более точные настройки изображения, чем
в моделях, выпускавшихся ранее.
N Дополнительные параметры доступно в режиме Стандартный или Кино.
N В режиме PC можно изменять только параметры Автоконтраст, Гамма и Баланс белого, входящие в состав меню Дополнительные параметры.
■
Черный тон → Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный
Для настройки глубины экрана можно выбрать желаемый уровень черного.
Дополнительные параметры
Черный тон
: Выкл.
Автоконтраст : Средний
Гамма
:0
Цвет. интревал
: Исходный
▶
Баланс белого
Телесн. оттенок
:0
Улучшение кромок
: Вкл.
U Перем. E Вход R Возврат
■
Автоконтраст → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий
Можно настроить оптимальную контрастность экрана.
■
Гамма
Можно отрегулировать интенсивность главных цветов (красный, зеленый, синий).
■
Цвет. интревал
Цветовой интервал – это цветовая матрица, состоящая из красного, зеленого и синего цвета. Выберите предпочитаемое
цветовое пространство, чтобы цвета отображались наиболее естественно.
● Авто: автоматическая настройка цветового пространства позволяет установить наиболее естественное отображение
цветовых оттенков на основе источников программы.
● Исходный: в режиме исходного цветового пространства обеспечивается глубина и насыщенность цветов.
● Польз.: настройка цветового диапазона в соответствии со своими предпочтениями.
N При изменении значения регулируемого параметра изображение на экране будет обновлено.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду
телевизора. Например, если проигрыватель DVD-дисков подключен к гнезду HDMI 1 и в данный момент выбран,
выполненные установки и настройки будут сохранены для этого проигрывателя DVD-дисков.
• Цвет: Красный, Зеленый, Синий, Желтый, Голубой или Пурпурный
N Цвет доступно, когда для параметра Цвет. интревал установлено значение Польз..
N в меню Цвет можно отрегулировать значения RGB для выбранного цвета.
N Чтобы сбросить настроенное значение RGB, выберите Сброс.
• Красный: настройка насыщенности красного для выбранного цвета.
• Зеленый: настройка насыщенности зеленого для выбранного цвета.
• Синий: настройка насыщенности синего для выбранного цвета.
• Сброс: Восстановление значений параметров цветового интервала по умолчанию.
■
Баланс белого
Можно отрегулировать цветовую температуру для более естественного отображения цветов.
● К: смещ.: настройка степени темноты красного цвета.
● З: смещ.: настройка степени темноты зеленого цвета.
● С: смещ.: настройка степени темноты синего цвета.
● К: усил.: настройка яркости красного цвета.
● З: усил.: настройка яркости зеленого цвета.
● С: усил.: настройка яркости синего цвета.
● Сброс: ранее настроенные установки баланса белого будут заменены на установки по умолчанию.
■
Телесн. оттенок
Можно выделить розовый оттенок изображения.
N При изменении значения регулируемого параметра изображение на экране будет обновлено.
■
Улучшение кромок → Выкл. / Вкл.
Можно выделить границы объекта на изображении.
■
Сигнал xvYCC → Выкл. / Вкл.
При включении режима xvYCC детализация и цветовое пространство увеличиваются, когда просмотр фильмов
осуществляется с внешнего источника (например, проигрывателя DVD-дисков), подключенного к гнезду HDMI или
Component IN.
N xvYCC доступен, когда для режима изображения выбрано значение Кино, а для внешнего источника установлен
режим HDMI или компонентный режим.
N Эта функция может не поддерживаться в зависимости от внешнего устройства.
Русский - 18
BN68-02330E-Rus.indb 18
2009-6-10 16:54:33
❑ Параметры изображения
N В режиме ПК можно изменять только параметры Оттенок и Размер в меню
Параметры изображения.
■
Оттенок → Хол. / Норм. / Теплый1 / Теплый2 / Теплый3
N Теплый1, Теплый2 или Теплый3 активен, только если в качестве режима
изображения выбран режим Кино.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства,
подключаемого к входному гнезду телевизора.
Параметры изображения
Оттенок : Обычное Размер
: Широкий aвто
Режим экрана
: 16:9
Цифр. ш/под
: Авто
ЧерныйHDMI
: Норм.
Режим фильм
: Выкл.
200Hz Motion Plus
: Стандартный
▶
▼
U Перем. E Вход R Возврат
■
Размер
Иногда может потребоваться изменить размер изображения на экране. Для телевизора предусмотрено несколько
вариантов размера экрана, каждый из которых оптимально подходит для определенного типа видеовхода. Для приемника
кабельного/спутникового телевидения также может быть предусмотрено несколько вариантов размера экрана. В
большинстве случаев телевизор следует смотреть в режиме 16:9.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Размер можно также установить, выбрав
Инструменты → Разм.изображения.
● Широкий aвто: автоматическая настройка размера изображения в формат 16:9.
● 16:9: настройка размера изображения в формат 16:9, подходит для DVD или широковещательной трансляции.
● Ш/экр.увл: увеличение формата изображения более чем 4:3.
● Увел.: увеличение изображения в формате 16:9 (в вертикальном направлении) по размеру экрана.
● 4:3: это настройка по умолчанию для режима видео или обычного телевещания.
● По разм. экрана: функция для просмотра полноразмерного изображения без обрезки при входных сигналах HDMI
(720p/1080i/1080p) или Компонент (1080i/1080p).
N В зависимости от источника входного сигнала размер изображения может отличаться.
N Набор доступных элементов зависит от того, какой режим выбран.
N В режиме PC можно настраивать только режимы 16:9 и 4:3.
N Настройки можно изменять и сохранять для каждого внешнего устройства, подключаемого к входному гнезду телевизора.
N При просмотре статического изображения более двух часов может появляться временное остаточное изображение.
N Ш/экр.увл: нажмите кнопку ► для выбора пункта Позиция, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку
▲ или ▼ для перемещения изображения вверх и вниз. Затем нажмите кнопку ENTERE.
N Увел.: нажмите кнопку ► для выбора пункта Позиция, затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для
перемещения изображения вверх и вниз. Затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ► для выбора пункта Размер,
затем нажмите кнопку ENTERE. Нажмите кнопку ▲ или ▼ для увеличения или уменьшения размера изображения по
вертикали. Затем нажмите кнопку ENTERE.
N После выбора параметра По разм. экрана в режиме HDMI (1080i/1080p) или Компонент (1080i/1080p): Выберите
пункт Позиция, нажав кнопку ◄ или ►. С помощью кнопок ▲, ▼, ◄ или ► переместите изображение.
• Сброс: Нажмите кнопку ◄ или ► для выбора пункта Сброс, затем нажмите кнопку ENTERE. Также можно
установить исходные значения.
N При использовании функции По разм. экрана, когда выбран вход HDMI 720p, 1 строка будет обрезана сверху, снизу,
слева и справа, как при использовании функции нерабочей области.
N Если для функции PIP выбран режим Double (À,Œ), размер изображения регулировать невозможно.
■
Режим экрана → 16:9 / Ш/экр.увл / Увел. / 4:3
При установке для размера изображения значения Широкий aвто в широкоэкранном режиме 16:9 можно задать размер
изображения, если необходим просмотр широкоформатного изображения 4:3, или не задавать его. Во всех странах
Европы требуются различные размеры изображений, поэтому предусмотрен выбор этой функции пользователем.
● 16:9: установка широкоэкранного формата изображения 16:9.
● Ш/экр.увл: увеличение формата изображения более чем 4:3.
● Увел.: увеличение размера изображения в вертикальном направлении.
● 4:3: установка обычного формата изображения 4:3.
N Эта функция доступна в режиме Широкий aвто.
N Эта функция недоступна в режиме PC, Component и HDMI.
■
Цифр. ш/под → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто
Если телевизор принимает слабый сигнал, можно включить функцию цифрового подавления шумов, которая позволяет
снизить уровень радиопомех и устранить двоение изображения.
N Если сигнал слабый, выберите другой параметр, чтобы улучшить изображение.
■
ЧерныйHDMI → Норм. / Низкий
Для настройки глубины экрана можно выбрать желаемый уровень черного.
N Данная функция доступна, только когда внешнее устройство подключено к телевизору через разъем HDMI (сигналы RGB).
Русский - 19
BN68-02330E-Rus.indb 19
2009-6-10 16:54:33
■
Режим фильм → Выкл. / Авто1 / Авто2
Можно выполнить настройку телевизора для автоматического распознавания и обработки видеосигналов со всех
источников и регулировки оптимального качества изображения.
N Режим фильм поддерживается при выборе TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) и HDMI(480i/1080i).
● Выкл.: отключение режима просмотра фильмов.
● Авто1: автоматическая настройка изображения для обеспечения наилучшего качества при просмотре фильма.
● Авто2: автоматическая оптимизация текста видео (кроме скрытых субтитров) при просмотре фильма.
■
200Hz Motion Plus → Выкл / Четкий / Стандартный / Сглаживание / Польз. / Демо
Устранение эффекта торможения в динамичных сценах с большим количество движений для получения более четкого
изображения.
N При выборе функции 200Hz Motion Plus на экране могут появиться помехи. В этом случае для функции 200Hz Motion Plus установите значение Выкл.
● Выкл.: отключение функции 200Hz Motion Plus.
● Четкий: установка минимального значения для функции 200Hz Motion Plus.
● Стандартный: установка среднего значения для функции 200Hz Motion Plus.
● Сглаживание: установка максимального значения для функции 200Hz Motion Plus.
● Польз.: настройка уровня размытия и вибрации в соответствии с предпочтениями пользователя.
• Снижение размытия: настройка уровня размытия источника видеосигнала.
• Снижение дрожания: настройка уровня снижения дрожания при воспроизведении фильмов с источника
видеосигнала.
• Сброс: сброс пользовательских настроек.
● Демо: отображение различий между изображениями при включенной и выключенной функции 200Hz Motion Plus.
■
Только синий экран → Выкл / Вкл
Эта функция предназначена для специалистов по настройке AV-устройств. При использовании этой функции синий
цвет в сигнале присутствует только благодаря удалению из видеосигнала красного и зеленого цветов, что обеспечивает
эффект фильтра синего цвета, который используется для настройки цветов и оттенков на таком видеооборудовании, как
проигрыватели DVD-дисков, домашние кинотеатры и т.д. Благодаря этой функции можно настраивать цвет и оттенок по
своему усмотрению и в соответствии с уровнем сигнала с каждого видеоустройства, в котором используется цветовая
шкала красного/зеленого/синего/голубого/пурпурного/желтого цвета, не используя дополнительный фильтр синего цвета.
N Только синий экран доступен, только если в качестве режима изображения выбран режим Кино или Стандартный.
❑ Сброс настроек изображения → Сброс реж. изобр. / Отмена
Сброс всех параметров изображения до значений по умолчанию.
N Сброс реж. изобр.: будут восстановлены значения по умолчанию для текущих параметров изображения.
Русский - 20
BN68-02330E-Rus.indb 20
2009-6-10 16:54:33
¦ Просмотр изображений в режиме изображения в изображении
Можно использовать функцию PIP, чтобы одновременно просматривать видео с ТВтюнера и другого внешнего источника видеосигнала. Данное устройство оснащено
встроенным тюнером, который не позволяет использовать функцию PIP в одном с ним
режиме. Дополнительные сведения см. в разделе 'Настройки PIP' ниже.
T Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также
настроить параметры функции PIP, выбрав Инструменты → PIP.
N Если для функции PIP выбрано звуковое сопровождение, см. инструкции раздела
'Настройка меню Sound'.
N Настройки PIP
Общие
Игровой режим
: Выкл.
BD Wise
: Вкл.
Экон. энергии
: Выкл.
Прозрачность меню
: Bright
Мелодия
: Средний
Эффект освещения
: Реж.просм
PIP
▶
U Перем. E Вход R Возврат
Дополнительное
изображение
Основное изображение
Компонентный
HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3, HDMI4
Компьютер
ТВ
N Если выключить телевизор при его просмотре в режиме PIP, а затем включить снова, окно PIP больше отображаться
не будет.
N Можно заметить, что при использовании основного экрана для просмотра игр или караоке изображение в окне PIP
становится несколько ненатуральным.
❑ PIP → Выкл./ Вкл.
PIP
Функцию PIP можно включить или выключить.
❑ Размер → Õ / à / À / Œ
Можно выбрать размер дополнительного изображения.
PIP
: Вкл.
Размер
:Õ
Позиция
:Ã
Канал
: ATV 4
▶
❑ Позиция → à / – / — / œ
Можно выбрать позиции дополнительного изображения.
N В режиме Double (À, Œ) параметр Позиция выбрать невозможно.
U Перем. E Вход R Возврат
❑ Канал
Можно выбрать канал для дополнительного экрана.
Русский - 21
BN68-02330E-Rus-1.indd 21
2009-6-10 19:31:58
¦ Использование телевизора в качестве экрана компьютера
Установка программного обеспечения компьютера (на основе Windows XP)
Параметры экрана Windows для обычного компьютера приведены ниже. В зависимости
от установленной версии Windows и видеокарты изображение на экране компьютера
может выглядеть иначе. Однако даже если экран выглядит иначе, основные инструкции
по настройке параметров экрана применимы почти во всех случаях. (В противном
случае, обратитесь к производителю компьютера или дилеру компании Samsung).
1. Сначала выберите ‘Панель управления’ в меню ‘Пуск’ Windows.
2. В открывшемся окне ‘Панель управления’ выберите ‘Оформление и темы’, чтобы
открыть диалоговое окно.
3. В открывшемся окне ‘Панель управления’ выберите ‘Экран’, чтобы открыть
диалоговое окно.
4. В диалоговом окне ‘Экран’ перейдите на вкладку ‘Параметры’.
 Оптимальная настройка размера (разрешения): 1920 x 1080 пикселей
 Если в диалоговом окне параметров экрана есть параметр частоты
вертикальной развертки, то правильным значением будет '60' или '60 Hz'. В проитвном случае нажмите кнопку ‘OK’
и закройте диалоговое окно.
Режимы экрана
Если сигнал с системы совпадает с сигналом, посылаемым в стандартном режиме, экран настраивается автоматически.
Если сигнал с системы не совпадает с сигналом, посылаем