Samsung HG65ED890WB Vartotojo vadovas

Add to my manuals
71 Pages

advertisement

Samsung HG65ED890WB Vartotojo vadovas | Manualzz
UHD TELEVIZORS
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Pateicamies par Samsung izstrādājuma iegādi.
Lai saņemtu labāku apkalpošanu, lūdzu,
reģistrējiet izstrādājumu vietnē
www.samsung.com/register
Modelis
Sērijas Nr.
Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Norādījumi
Šis televizors nodrošina interaktīvu funkcionalitāti, izmantojot televizoram pievienotu televizora pierīci (SBB/STB), un to var uzstādīt kopā ar
citiem televizoriem datorkontrolētās sistēmās, kas tiek izmantotas viesnīcās un viesmīlības nozarē strādājošos uzņēmumos.
Interaktīva darbība: Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tas nosūta komandu SBB/STB ierīces atpazīšanai. Ja ierīce tiek atpazīta, televizors
pārslēdzas TIEŠSAISTES režīmā, un pilna televizora kontrole tiek nodrošināta, izmantojot SBB/STB ierīci.
Ja televizors ir TIEŠSAISTES režīmā, tas pārstāj saņemt IS (Samsung tālvadības pults) komandas un darbojas saskaņā ar saskarnes protokolu.
Autonoma darbība: Ja SBB/STB ierīce netiek identificēta, televizors ir jāpārslēdz AUTONOMĀ režīmā ar ierobežotu funkcionalitāti.
Darbības režīmi
Kad televizors (režīmā Viesnīca) tiek izmantots ar SBB/STB ierīci, tas atrodas vienā no diviem stāvokļiem:
• TIEŠSAISTES vai AUTONOMĀ. AUTONOMĀ stāvoklī televizors darbosies kā viesnīcas televizors, bet nenodrošinās aktīvu saziņu. Tas
palīdzēs novērst viesnīcas apmeklētāju mēģinājumus apiet sistēmu, atvienojot SBB/STB ierīci.
Ieslēgts viesnīcas
režīms
Viesnīcas
televizors
Barošana
IESLĒGTS
Autonomas darbības
SBB/STB tiešsaistē
režīms
– ja viens no 10
mēģinājumiem ir
veiksmīgs
SBB/STB statuss –
SBB/STB tiešsaistē –
mēģina pievienoties ik
10 secīgi neveiksmīgi
pēc 2 sekundēm
mēģinājumi
Tiešsaistes režīms
Pieslēgšanās ātrums 20 sek.
Lai veiktu detalizētu autonomas vai interaktīvas darbības režīma opciju iestatīšanu, skatiet 23.-27. lpp. (Viesnīcas režīma opciju datu
iestatīšana: autonomas darbības režīms un interaktīvas darbības režīms)
• Atsevišķas funkcijas var būt ierobežotas, lai novērstu viesnīcas apmeklētāju mēģinājumus „apiet” televizora sistēmu.
• Nav galvenās izvēlnes (interaktīvas darbības režīmā) vai kanālu izvēlnes, kā arī galvenajā izvēlnē nav pieejama Plug & Play funkcija
(autonomas darbības režīmā).
• Ierobežota skaļuma kontrole un paneļa taustiņa bloķēšana vai atbloķēšana.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu) vai nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas programmu logotipu,
panorāmas vai 4:3 attēla formāta, akciju vai ziņu informācijas joslu ekrāna apakšdaļā utt.) attēlošanas ekrānā. Ilgstoša nekustīgu attēlu
attēlošana ekrānā var izraisīt nevienmērīgu ekrāna fosfora izlietojumu, tādējādi ietekmējot attēla kvalitāti. Lai samazinātu šo risku, lūdzu,
ievērojiet šos ieteikumus:
• Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās.
• Vienmēr mēģiniet attēlu rādīt pilnekrāna režīmā; izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos atbilstošāko formātu.
• Samaziniet spilgtuma un kontrasta vērtības līdz minimumam, kas nepieciešams, lai nodrošinātu vēlamo attēla kvalitāti, jo pārāk lielas
vērtības var paātrināt izdegšanas procesu.
• Regulāri izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai. Sīkāku
informāciju meklējiet attiecīgajā lietotāja rokasgrāmatas sadaļā.
Drošības nodrošināšana uzstādīšanas vietā
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem., sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju.
Ja tas netiek ievērots, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
• Lietojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, izmantojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
–– Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties
savainojumi.
• Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu.
Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Contents
yy LED televizora statīva uzstādīšana............................................................................................................................ 5
yy Savienojumu paneļa apskats...................................................................................................................................... 7
yy TV vadības ierīce............................................................................................................................................................ 10
yy Tālvadības pults apskats.............................................................................................................................................. 11
yy Samsung Smart Control............................................................................................................................................... 13
yy Televizora savienošana ar SBB ierīci......................................................................................................................... 16
yy Vannas istabas skaļruņu pievienošana..................................................................................................................... 17
yy MediaHub HD ierīces pievienošana........................................................................................................................... 19
yy RJP (Remote Jack Pack) ierīces pievienošana......................................................................................................... 20
yy Pievienošana COMMON INTERFACE slotam (televīzijas kartes slotam)............................................................ 22
yy Viesnīcas režīma opciju datu iestatīšana................................................................................................................. 23
yy Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana................................................................................................................ 66
yy Televizora nostiprināšana pie sienas......................................................................................................................... 67
yy Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock............................................................................................................. 67
yy Specifikācijas................................................................................................................................................................. 68
yy Izmēri............................................................................................................................................................................... 69
Latviešu
3
LATVIEŠU
yy Papildpiederumi............................................................................................................................................................ 4
Papildpiederumi
✎✎ Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LED televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst,
sazinieties ar savu izplatītāju.
✎✎ Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
• Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2)
• Strāvas vads / Datu kabelis
• Samsung Smart Control & Baterijas (AA x 2)
• Lietotāja instrukcijas
Drošas lietošanas pamācība (Nav pieejama visos
reģionos)
• Ātrās uzstādīšanas pamācība
• CI kartes adapteris
• Sienas montāžas adapteris
✎✎ Statīvs un statīva skrūves var nebūt iekļauti komplektācijā atkarībā no modeļa.
✎✎ Datu kabelis var nebūt iekļauts komplektācijā atkarībā no SI izplatītāja.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
ŠŠis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka
izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas
laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas
likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no
citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu
izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei,
mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem
jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā
elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Izstrādājuma bateriju pareiza likvidēšana
(Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas bateriju nodošanas sistēmas)
Šis uz baterijas un izstrādājumam pievienotās rokasgrāmatas vai iepakojuma izvietotais marķējums
norāda, ka izstrādājuma baterijas pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija
vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas
atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas
resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem
un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
4
Latviešu
LED televizora statīva uzstādīšana
Statīva komponenti
Statīva uzstādīšanai izmantojiet komplektācijā iekļautos komponentus un detaļas.
B 1 GAB.
A 1 GAB.
x8 (M4 X L14)
C
48" ~ 55"
Statīvs
65"
Statīva vadotne
Skrūves
1
C
x4 (M4 X L14)
2
✎✎ Uzklājiet uz galda virsmas mīkstu drānu,
lai tādējādi aizsargātu televizoru, un tad
novietojiet televizoru uz drānas ar ekrāna
daļu uz leju.
✎✎ Ievietojiet statīva vadotni slotā, kas atrodas
televizora apakšējā daļā.
✎✎ Iebīdiet un nofiksējiet to līdz galam bultiņas
norādītajā virzienā.
Latviešu
5
3
4
C
x4 (M4 X L14)
✎✎ Turpiniet skrūvju uzstādīšanu rokasgrāmatā
norādītajā secībā.
!
!
✎✎ PIEZĪME
• Uzstādīšanas laikā pārliecinieties, kura ir katra komponenta priekšējā un aizmugurējā daļa.
• Pārliecinieties, ka televizora pacelšanā un pārvietošanā piedalās vismaz divi cilvēki.
6
Latviešu
Savienojumu paneļa apskats
1
RJP
2
3
VOL-CTRL
4
DVI
AUDIO IN
6
9
0
5
HDMI IN 3
(ARC)
HDMI IN 1
(DVI)
6
HDMI IN 2
7
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
LAN
8
!
@
#
✎✎ Pievienojot televizoram ārēju ierīci, vienmēr pārliecinieties, vai ir izslēgta ierīces barošana.
✎✎ Pievienojot ārēju ierīci, pārliecinieties, ka savienojuma termināla krāsa atbilst kabeļa krāsai.
1 RJP
Šī pieslēgvieta ir RJP (Remote Jack Pack) ierīces sakaru pieslēgvieta, kas ļauj pievienot dažādas ierīces papildus
moduļiem, tādējādi uzlabojot ierīču izmantošanu un funkcionalitāti.
2 VARIABLE AUDIO OUT
Tiek izmantota audio izvadei uz vannas istabas skaļruni. Paredzēta Bathroom Wall Box vannas istabas sienas ierīces un
mainīgās pieslēgvietas (RCA) pievienošanai.
3 VOL-CTRL
Tiek izmantota vannas istabas skaļruņa skaļuma kontrolei. Paredzēta Bathroom Wall Box vannas istabas sienas ierīces
un VOLCTRL pieslēgvietas pievienošanai.
4 DVI AUDIO IN
Paredzēts pievienošanai pie pastiprinātāja/mājas kinozāles audio ieejas kontaktligzdām.
5 USB (5V 0.5A), USB 3.0 (HDD/1.0A) / CLONING
–– Savienotājs programmatūras atjaunināšanai, Media Play funkcijai u.c.
–– Tiek izmantots apkopes veikšanai.
6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3(ARC)
Paredzēta ierīces HDMI kontaktligzdas savienošanai ar HDMI izeju.
✎✎ HDMI-HDMI savienojuma nav nepieciešams skaņas savienojums. HDMI savienojumi pārraida gan audio, gan
video.
✎✎ Izmantojiet HDMI IN 1(DVI) kontaktligzdu DVI savienojumam ar ārēju ierīci. Izmantojiet DVI-HDMI kabeli vai DVIHDMI adapteri (DVI-HDMI) video savienojumam un DVI AUDIO IN kontaktligzdas – audio savienojumam.
✎✎ Izmantojiet kabeli, kas ir īsāks par 10 pēdām (3 m), lai iegūtu vislabāko iespējamo UHD skatīšanās kvalitāti.
Latviešu
7
7 LAN
Izveidojiet savienojumu ar vadu LAN, izmantojot CAT 7 kabeli.
8 ANT IN (SATELLITE), (AIR/CABLE)
–– Lai varētu normāli skatīties televīzijas kanālus, televizoram ir jāsaņem signāls no viena no šādiem avotiem:
–– āra antenas / kabeļtelevīzijas sistēmas.
9 DATA
–– Tiek izmantota, lai nodrošinātu datu apmaiņu starp televizoru un SBB ierīci.
–– Savienojuma izveidei tiek izmantoti RJ-12 TV tipa kontaktspraudņi.
0 COMPONENT/AV IN 1
–– Pievienojiet audio kabeļus pie uz televizora esošās „R-AUDIO-L” pieslēgvietas un tad pievienojiet otrus kabeļu
galus pie atbilstošajām A/V ierīces audio izejas kontaktligzdām.
–– Pievienojiet RCA audio kabeļus (papildaprīkojums) pie televizora aizmugurē esošās „R-AUDIO-L” pieslēgvietas un
tad pievienojiet otrus kabeļu galus pie atbilstošajām ārējās ierīces audio izejas kontaktligzdām.
–– Pievienojot pie AV IN 1 pieslēgvietas, AV IN 1 [Y/VIDEO] kontaktligzdas krāsa (zaļā) neatbilst video kabeļa krāsai
(dzeltena).
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Izveido savienojumu ar digitālo audio komponenti.
@ HP-ID
Pievienojiet kabeli vienlaicīgi pie HP-ID un austiņu kontaktligzdas, un tad pievienojiet to pie atsevišķa Headphone
Box austiņu adaptera. Skatiet 18. lpp. Pievienojot austiņas pie Headphone Box austiņu adaptera, tas darbojas tāpat kā
austiņu funkcija.
# AUSTIŅU KONTAKTLIGZDA
Austiņas var pievienot pie televizora austiņu kontaktligzdas. Kamēr ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem
skaļruņiem neskan.
Displeja režīmi
Jūs varat atlasīt arī vienu no standarta izšķirtspējām, kas parādītas izšķirtspējas kolonā. Televizors automātiski noregulēs
izvēlēto izšķirtspēju.
Pēc datora pievienošanas pie televizora iestatiet datorā televizora izšķirtspēju. Optimālā izšķirtspēja ir 3840 x 2160 pie 60
Hz. Ja izšķirtspēja tiek iestatīta uz citu iestatījumu, kas nav norādīts zemāk redzamajā tabulā, televizorā var tikt attēlots
tukšs ekrāns. Iestatiet pareizu izšķirtspēju, ņemot vērā datora vai grafikas kartes lietotāja rokasgrāmatas informāciju.
Tabulā ir norādītas ieteicamās izšķirtspējas.
✎✎ Optimāla izšķirtspēja ir 3840 x 2160 pie 60 Hz.
8
Režīms
Izšķirtspēja
Displeja formāts
Horizontālā
frekvence (kHz)
Vertikālā
frekvence (Hz)
Taktētāja
frekvence (MHz)
Polaritāte
(horizontāla /
vertikāla)
IBM
720 x 400
70 Hz
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
67 Hz
75 Hz
75 Hz
35
49,726
68,681
66,667
74,551
75,062
30,24
57,284
100
-/-/-/-
Latviešu
Režīms
Izšķirtspēja
Displeja formāts
Horizontālā
frekvence (kHz)
Vertikālā
frekvence (Hz)
Taktētāja
frekvence (MHz)
Polaritāte
(horizontāla /
vertikāla)
VESA DMT
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 1024
1366 x 768
1440 x 900
1600 x 900RB
1680 x 1050
1920 x 1080
60 Hz
72 Hz
75 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
60 Hz
70 Hz
75 Hz
75 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
75 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
31,469
37,861
37,5
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,5
45
49,702
63,981
79,976
47,712
55,935
60
65,29
67,5
59,94
72,809
75
60,317
72,188
75
60,004
70,069
75,029
75
60
59,81
60,02
75,025
59,790
59,887
60
59,954
60
25,175
31,5
31,5
40
50
49,5
65
75
78,75
108
74,25
83,5
108
135
85,5
106,5
108
146,25
148,5
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
CEA-861
720 (1440) x 576i
720 (1440) x 480i
720 x 576
720 x 480
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080i
1920 x 1080i
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
4096 x 2160
4096 x 2160
4096 x 2160
4096 x 2160
4096 x 2160
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
24 Hz
25 Hz
30 Hz
50 Hz
60 Hz
24 Hz
25 Hz
30 Hz
50 Hz
60 Hz
24 Hz
25 Hz
30 Hz
50 Hz
60 Hz
15,625
15,734
31,250
31,469
37,5
45
28,125
33,750
27,000
28,125
33,750
56,250
67,5
54,000
56,250
67,5
112,500
135
54,000
56,250
67,5
112,500
135
50
59,94
50
59,94
50
60
50
60
24,000
25,000
30,000
50
60
24,000
25,000
30,000
50
60
24,000
25,000
30,000
50
60
27,000
27,000
27,000
27,000
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
297,000
297,000
297,000
594,000
594,000
297,000
297,000
297,000
594,000
594,000
-/-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
✎✎ HDMI/DVI kabeļa savienojuma izmantošanas laikā jāizmanto HDMI IN 1(DVI) kontaktligzda.
✎✎ Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
✎✎ Izstrādājums var nedarboties normāli, atlasot nestandarta video formātu.
✎✎ Tiek atbalstīti režīmi Atsevišķs un Kompozīts. SOG netiek atbalstīts.
Latviešu
9
TV vadības ierīce
TV vadības ierīce ir vairākvirzienu poga, kas palīdz kontrolēt televizoru, neizmantojot tālvadības pulti.
✎✎ Dažas no funkcijām, kuru izmantošanai nepieciešams ievadīt PIN kodu, var nebūt pieejamas.
✎✎ Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
✎✎ Nospiežot un turot vadības ierīci nospiestu ilgāk kā 1 sekundi, tā iziet no izvēlnes.
✎✎ Atlasot funkciju, nenospiediet vadības ierīci, kamēr kustināt to uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi. Ja nospiedīsiet
vadības ierīci pirms tam, nevarēsiet to kustināt uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi.
Funkciju izvēlne
TV vadības ierīce
Attēlā redzams televizors no priekšpuses.
Tālvadības pults sensors
Ieslēgšana
Ieslēdziet televizoru, nospiežot vadības ierīci gaidstāves režīmā.
Skaļuma regulēšana
Kad televizors ir ieslēgts, regulējiet skaļumu, kustinot vadības ierīci no viena sāna uz
otru.
Kanāla atlase
Kad televizors ir ieslēgts, atlasiet kanālu, kustinot vadības ierīci uz augšu un uz leju.
Funkciju izvēlnes
izmantošana
Kad televizors ir ieslēgts, nospiediet vadības ierīci, lai atvērtu funkciju izvēlni.
Nospiežot to vēlreiz, funkciju izvēlnes ekrāns pazūd.
Izvēlnes izmantošana
Atlasiet MENU(m), kustinot vadības ierīci funkciju izvēlnes ekrānā. Parādās
televizora funkciju OSD (ekrāna displejs).
Atlase Avots
Atlasiet Avots(s), kustinot vadības ierīci funkciju izvēlnes ekrānā. Tiek atvērts
Avots saraksta ekrāns.
SMART HUB atlase ( ™ )
Kad atvērta funkciju izvēlne, atlasiet SMART HUB (™), kustinot vadības ierīci uz
augšu. Tiek atvērts SMART HUB galvenais ekrāns. Atlasiet lietojumprogrammu,
kustinot vadības ierīci, un tad nospiediet vadības ierīci.
Izslēgšana
Atlasiet Izslēgt(P), lai izslēgtu televizoru, kustinot vadības ierīci funkciju izvēlnes
ekrānā.
✎✎ Lai aizvērtu izvēlni, SMART HUB vai Avots, nospiediet un ilgāk kā 1 sekundi turiet nospiestu vadības ierīci.
Gaidstāves režīms
Neatstājiet izstrādājumu gaidstāves režīmā ilgstošu laika periodu (piemēram, dodoties atvaļinājumā). Televizors turpina
patērēt nelielu strāvas daudzumu pat tad, kad tā ieslēgšanas/izslēgšanas poga ir izslēgta.
10
Latviešu
Tālvadības pults apskats
✎✎ Šo tālvadības pulti var izmantot vājredzīgi cilvēki, jo uz tās barošanas, kanālu un skaļuma pārslēgšanas pogām
atrodas Braila raksta punkti.
SOURCE
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Atver un ļauj atlasīt pieejamos video
avotus.
Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem.
GUIDE
Ļauj pārmaiņus atlasīt Teleteksta,
Dubulto vai MIX režīmu.
Pārslēdz kanālus.
Regulē skaļumu.
Atver ekrānā kanālu sarakstu.
Ļauj pārslēgties uz HOME ekrānu.
HOME
Atver galveno ekrāna izvēlni.
CONTENT
CLOCK
Ļauj ātri atlasīt bieži izmantotās
funkcijas.
Ļauj atlasīt ekrānā redzamos
izvēlnes vienumus un mainīt izvēlnes
vērtības.
Ļauj aplūkot opciju Satura
sākumlapa.
Nospiediet, lai attēlotu informāciju
televizora ekrānā.
CLOCK: nospiežot taustiņu INFO
gaidstāves režīmā, televizora ekrānā
tiek attēlots laiks.
Iziet no izvēlnes.
Ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnē.
Šīs pogas ir paredzētas Kanālu
saraksts, Satura sākumlapa izvēlnei
u.c.
ALARM: ļauj ievadīt stundu, kurā
televizoram jāieslēdzas.
X: ieslēdz vai izslēdz 3D attēlu.
(Nav pieejams)
SUBT.: parāda digitālos subtitrus.
Atver elektronisko programmu
ceļvedi (Electronic Programme Guide
– EPG).
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
ALARM
Izmantojiet šīs pogas ar opciju Satura
sākumlapa.
Latviešu
11
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
X
Y
Z
✎✎ PIEZĪME
• Tālvadības pults darbojas 7m attālumā no televizora.
• Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Neizmantojiet pulti luminiscējoša apgaismojuma vai neona
izkārtņu tuvumā.
• Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
• Tālvadības pults pogu „HOME” un „3D” darbība netiek atbalstīta. Nospiežot šīs pogas, televizors nereaģē.
12
Latviešu
Samsung Smart Control
✎✎ Ierīces krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
¢: ieslēdz/izslēdz skaņu.
AD: nospiediet un turiet
nospiestu šo pogu, lai atvērtu
paneli Pieejamības saīsnes.
Atlasiet pieejamās opcijas, lai
tās ieslēgtu vai izslēgtu.
MIC: izmantojiet mikrofonu ar Balss vadība un balss funkcijām.
–– Funkciju Balss vadība var ietekmēt neskaidra iz­runa, balss līmenis
vai apkārtējās vides troksnis.
Ieslēdz/izslēdz televizoru.
SEARCH: nospiediet šo pogu, lai izmantotu meklēšanas logu. (Nav
pieejams)
KEYPAD: izmantojot ekrānā atvērtu virtuālo tālvadības pulti, iespējams
ērti ievadīt ciparus, kontrolēt saturu un izmantot dažādas funkcijas.
SOURCE: pārslēdz avotu.
VOICE: palaiž balss atpazīšanu. Kad ekrānā parādās mikrofona ikona,
nosauciet mikrofonā balss komandu. Sakiet „Help”, lai uzzinātu vairāk
par pamata lietošanas un balss komandām.
–– Nosauciet balss komandu 10 līdz 15 cm attālumā no mikrofona un
pietiekami skaļā balsī.
Pārslēdz kanālu.
maina skaļumu.
–– Skārienjutīgais panelis: Novietojiet pirkstu uz skārienjutīgā paneļa
un kustiniet Samsung Smart Control tālvadības pulti. Ekrānā
redzamais rādītājs pārvietojas konkrētajā virzienā tik pat daudz,
cik tiek pakustināta Samsung Smart Control tālvadības pults. Lai
palaistu iezīmēto vienumu, nospiediet skārienjutīgo paneli.
–– < > ¡ £: pārvieto rādītāju vai kursoru.
RETURN: ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnē. Tāpat, nospiežot šo pogu
televizora skatīšanās laikā, varat atgriezties uz iepriekšējo kanālu.
EXIT: nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai izietu no visām
lietojumprogrammām, kas šobrīd darbojas.
SMART HUB: palaiž Smart Hub. Nospiežot SMART HUB
lietojumprogrammas darbības laikā, lietojumprogramma tiek aizvērta.
GUIDE: atver digitālo kanālu apraides grafiku.
CH.LIST: Nospiediet un turiet nospiestu, lai palaistu Kanālu saraksts.
Izmantojiet šīs pogas ar konkrētām funkcijām. Izmantojiet šīs pogas
saskaņā ar ekrānā redzamajiem norādījumiem.
¥: iespējojiet Futbola režīms optimālai sporta satura skatīšanās pieredzei.
M.SCREEN: varat sadalīt televizora ekrānu un izmantot vairākas funkcijas, piemēram, skatīties televizoru,
pārlūkot tīmekli, skatīties video u.c. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet e-Manual pamācību.
Krāsainās pogas: izmantojiet šīs krāsainās pogas, lai piekļūtu papildopcijām, kas ir specifiskas konkrētajai funkcijai.
–– MENU: nospiediet un turiet nospiestu, lai parādītu izvēlni ekrānā.
–– REC: nospiediet un turiet nospiestu, lai ierakstītu apraidi.
–– INFO: nospiediet un turiet nospiestu, lai aplūkotu informāciju par pašreizējo digitālo kanālu vai multivides failu.
Latviešu
13
Bateriju ievietošana Samsung Smart Control tālvadības pultī
Lai izmantotu Samsung Smart Control tālvadības pulti, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo attēlu un ievietojiet tajā
baterijas.
Uzmanīgi pavelciet aiz bateriju nodalījuma vāciņa iedobes un, kad tas kļūst vaļīgs, noņemiet to.
Ievietojiet 2 AA sārmu baterijas pirms tam pārliecinoties, ka to pozitīvie un negatīvie poli ir pavērsti pareizajā virzienā.
¦¦ Funkcijas Samsung Smart Control izmantošana
Samsung Smart Control tālvadības pults padara televizora izmantošanu vēl vienkāršāku un ērtāku. Nospiežot pogu
KEYPAD, ekrānā parādās virtuālā tālvadības pults, kas ļauj ērti ievadīt ciparus, kontrolēt saturu un aktivizēt funkcijas.
–– Mēs iesakām izmantot Samsung Smart Control tālvadības pulti no attāluma, kas nepārsniedz 6 m. Piemērotais
attālums var atšķirties atkarībā no bezvadu vides apstākļiem.
Samsung Smart Control pults pārošana ar televizoru
Lai kontrolētu televizoru, izmantojot Samsung Smart Control tālvadības pulti, nepieciešams sapārot Samsung Smart
Control tālvadības pulti ar televizoru, izmantojot Bluetooth savienojumu. Sapārojiet Samsung Smart Control tālvadības
pulti ar televizoru.
–– Samsung Smart Control tālvadības pulti var sapārot tikai ar vienu televizoru.
Pavērsiet Samsung Smart Control tālvadības pulti pret televizora tālvadības pults sensoru un nospiediet pogu TV, lai
ieslēgtu televizoru.
–– Tālvadības pults uztvērēja atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
Samsung Smart Control tālvadības pults atkārtota pievienošana
Ja Samsung Smart Control tālvadības pults pārstāj darboties vai tā nedarbojas pareizi, nomainiet baterijas, jo, visticamāk,
darbības problēmas radušās nepietiekamas bateriju jaudas dēļ.
Ja problēma nepazūd, nospiediet pārošanas pogu, lai veiktu atkārtotu Samsung Smart Control tālvadības pults pārošanu
ar televizoru.
1. Uz 3 sekundēm nospiediet vienlaicīgi pogas RETURN un GUIDE.
–– Samsung Smart Control tālvadības pults jānovieto aptuveni 30 cm - 40 cm attālumā no televizora un jānodrošina,
ka tā ir pavērsta tālvadības pults uztvērēja virzienā.
2. Ekrānā parādās savienojuma attēls. Pēc tam Samsung Smart Control tālvadības pults pievienojas televizoram
automātiski.
14
Latviešu
Kad ekrānā redzama šāda brīdinājuma ikona...
Šāda brīdinājuma ikona norāda, ka Samsung Smart Control tālvadības pultij ir gandrīz
tukšas baterijas. Ja parādās šī brīdinājuma ikona, nomainiet baterijas. Ilgākam darbības
laikam Samsung rekomendēt izmantot sārmu baterijas.
<Zema akumulatora līmeņa
brīdinājuma ikona>
Televizora izmantošana, kustinot Samsung Smart Control tālvadības pulti
Samsung Smart Control tālvadības pults ir aprīkota ar kustību sensoru (žiro sensoru), kas ļauj ērti kontrolēt televizoru,
satverot un kustinot Samsung Smart Control tālvadības pulti.
Novietojot pirkstu uz skārienjutīgā paneļa, ekrānā parādās rādītājs. Satveriet un kustiniet Samsung Smart Control
tālvadības pulti. Rādītājs pārvietojas tādā pašā virzienā, kā tiek kustināta Samsung Smart Control tālvadības pults. Tāpat
iespējams arī ritināt uz augšu un uz leju ekrānus, kuros pieejama šāda opcija.
–– Noņemot pirkstu no skārienjutīgā paneļa, ekrānā redzamais kursors pazūd.
Televizora izmantošana ar skārienjutīgo paneli
Pārejiet uz Atbalsts izvēlni un atlasiet opciju Smart Control apmācība, lai uzzinātu, kā izmantot skārienjutīgo paneli,
sekojot ekrānā redzamajām instrukcijām.
Kursora/rādītāja pārvietošana
Nospiediet virzienu pogas (uz augšu, uz leju, pa kreisi un pa labi), lai pārvietotu rādītāju vai kursoru šajā virzienā.
Piekļuve izvēlnei un vienuma atlasīšana
Nospiediet skārienjutīgo paneli. Tādējādi iespējams piekļūt televizora izvēlnei vai atlasīt vienumu.
No konteksta atkarīgas izvēlnes attēlošana Smart Hub
Nospiediet un turiet nospiestu skārienjutīgo paneli, atrodoties ekrānā Smart Hub. Parādās atlasītajam vienumam
pieejamā Options (Opciju) izvēlne.
–– Options (Opciju) izvēlne ir atkarīga no konteksta.
Pāriešana uz Smart Hub paneli
Ekrānā Smart Hub velciet ar pirkstu pa kreisi vai pa labi pa skārienjutīgo paneli. Tādējādi Smart Hub paneļi tiks pārvietoti
pa kreisi vai pa labi.
Ritināšana tīmekļa pārlūkprogrammā
Velciet ar pirkstu uz augšu/uz leju pa skārienjutīgo paneli tīmekļa pārlūkprogrammas ekrānā. Tas ritina tīmekļa lapas
ekrānu.
Latviešu
15
Televizora savienošana ar SBB ierīci
Televizora aizmugurējais
panelis
ETH MODEM
Datu kabelis
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
1. Savienojiet televizora DATA kontaktligzdu ar STB (SBB) ierīces [ETH MODEM] kontaktligzdu, izmantojot datu kabeli.
✎✎ Izmantojiet datu sakarus.
¦¦ Piegādātāju un ar tiem savietojamo televizora komplektācijā iekļauto datu kabeļu
saraksts
•Pārliecinieties, ka izmantojat savam piegādātājam atbilstošo datu kabeli. Skatiet koda uzlīmi uz datu kabeļiem.
6
1
TV SIDE
STB SIDE
1
6
CON A
CON B
CON A
6: NC
5: IR
4: GND
3: Rx
2: Tx
1: Nc
CON A
5
6
4
2
3
5
2
3
✎✎ Datu kabeļa darbības specifikācija (RJ12): RS232
16
Latviešu
CON B
CON B
1: NC
2: GND
3: Rx
4: NC
5: Tx
6: IR
Vannas istabas skaļruņu pievienošana
Jūs varat pievienot vannas istabas skaļruņus, izmantojot šādu metodi.
¦¦ Pievienošana, izmantojot mainīgās izvades pieslēgvietu (pieejama bez ārēja
pastiprinātāja)
Televizora aizmugurējais panelis
1
RJP
Skaļrunis
VOL-CTRL
2
VOL+
VOL-
DVI
AUDIO IN
Volume Control Box
skaļuma kontroles ierīce
1. Savienojiet televizora VARIABLE AUDIO OUT pieslēgvietu ar viesnīcas vannas istabas sienas skaļruņiem.
Skaļrunis +
Skaļrunis -
N/C
2. Savienojiet televizora VOL-CTRL kontaktligzdu ar viesnīcas vannas istabas sienas Volume Control Box skaļuma
kontroles ierīces slēdža pieslēgvietu.
✎✎ Maksimālā skaļruņu izvade ir 4W, 8Ω.
✎✎ VARIABLE AUDIO OUT pieslēgvieta atbalsta tikai MONO skaņu.
• Skaļuma kontroles uzstādīšana
–– Veicot Volume Control Box skaļuma kontroles ierīces konfigurāciju atbilstoši attēlā redzamajiem norādījumiem,
iespējams kontrolēt vannas istabas skaļruņu skaļumu.
–– Kontaktligzda, caur kuru Volume Control Box skaļuma kontroles ierīce ir pievienota televizoram, ir standarta 3,5
mm tālruņa kontaktligzda.
–– Volume Control Box skaļuma kontroles ierīces slēdzis ir takts slēdzis.
✎✎ Sub-AMP režīma iestatīšana
–– 0: izslēdz Sub-AMP funkciju (PWM izslēgts).
–– 1: nosaka pakārtoto skaļuma iestatījumu atbilstoši galvenajai skaļuma kontrolei. Pakārtotais skaļuma
iestatījums tiek noteikts atbilstoši režīma Viesnīca opciju Ieslēgšanas skaļums, Min. skaļums un Maks. skaļums
vērtībām.
–– 2: nosaka skaļumu atbilstoši vannas istabas vadības paneļa iestatījumam.
• Mainīgās izvades pieslēgvietas specifikācijas
–– Skaļruņa vads: Izmantojiet skaļruņa kabeli, kas nav garāks par 82 pēdām (25 m).
Volume Control Box skaļuma kontroles ierīce
SKAĻĀK (Melns/sarkans 2)
VOL +
1
3
2
KLUSĀK (Balts
1)
VOL -
GND (Ekranēts
vads 3)
Latviešu
17
¦¦ Audio atkārtošanas ieeja
Papildus ērtībām pie gultas vai uz rakstāmgalda var uzstādīt papildus Headphone Box austiņu adapteri. Uzstādīšanas
procedūras ir aprakstītas zemāk.
• Detalizēts Headphone Box austiņu adaptera attēls.
Televizora aizmugurējais panelis
HEADPHON BOX
Headphone Box austiņu adapteris
Shield wire
Red Wire (Audio-R)
Red wire + White wire
TV Headphones jack
Whitewire (Audio-L)
Shield Wire
TV HP-ID jack
<Headphone Box austiņu adapteris>
18
Latviešu
MediaHub HD ierīces pievienošana
Izvade uz jebkuru ārējo avotu, kas pievienots pie uz viesnīcas galda novietotas MediaHub HD ierīces.
MediaHub HD ierīces aizmugure
HDMI
USB
Televizora aizmugurējais panelis
RS/232
RJP
1 RS-232
datu kabelis
VOL-CTRL
DVI
AUDIO IN
HDMI IN 3
(ARC)
2 HDMI kabelis
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI IN 2
LAN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
1. Savienojiet televizora RJP pieslēgvietu ar MediaHub HD ierīces RS/232 pieslēgvietu.
2. Savienojiet televizora HDMI IN 1(DVI), 2 vai 3(ARC) pieslēgvietu ar MediaHub HD ierīces HDMI pieslēgvietu.
•MediaHub HD ierīce
–– MediaHub HD ierīce ir aparatūras modulis, kas aprīkots ar dažādām audio-video ievadēm (A/V, audio, PC, HDMI
un USB) un tām atbilstošām izvadēm. Atbilstošie izvades avoti caur MediaHub ierīci tiek savienoti ar televizoru.
MediaHub ierīce sazinās ar televizoru, izmantojot RS232 pieslēgvietu. Funkcija Hot Plug & Play ļauj viesnīcas
apmeklētājiem pievienot MediaHub ierīcei ārēju avotu. MediaHub ierīce sazinās ar televizoru, nosūtot ziņojumus
par aktīvajiem/neaktīvajiem avotiem. Televizors pārslēdzas uz aktīvo ārējo avotu.
–– Jums ir jāsavieno MediaHub ierīces HDMI pieslēgvieta ar televizora HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietu.
–– Kad televizors tiek ieslēgts, pievienojiet RJP ierīci pie televizora 10 sekunžu laikā.
• Īpašās funkcijas
–– PIP
–– Automātiskā noteikšana
Latviešu
19
RJP (Remote Jack Pack) ierīces pievienošana
Izvade uz jebkuru ārējo avotu, kas pievienots pie uz viesnīcas galda novietotas RJP ierīces.
RJP ierīces aizmugure
USB
HDMI
5
VIDEO AUDIO AUDIO/PC
RS/232
2 Audio kabelis
RJP
3 Video kabelis
1 D-sub audio kabelis
VOL-CTRL
DVI
AUDIO IN
HDMI IN 3
(ARC)
4 HDMI kabelis
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI IN 2
LAN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Televizora aizmugurējais panelis
1. Savienojiet televizora DVI AUDIO IN pieslēgvietu ar RJP ierīces PC/AUDIO pieslēgvietu.
2. Savienojiet televizora AV IN 1 [VIDEO]/[L-AUDIO-R] pieslēgvietu ar RJP ierīces VIDEO pieslēgvietu.
3. Savienojiet televizora AV IN 1 [VIDEO] pieslēgvietu ar RJP ierīces VIDEO pieslēgvietu.
4. Savienojiet televizora HDMI IN 1(DVI), 2 vai 3(ARC) pieslēgvietu ar RJP ierīces HDMI pieslēgvietu.
5. Savienojiet televizora RJP pieslēgvietu ar RJP ierīces RS/232 pieslēgvietu.
✎✎ Ar Samsung televizoru savietojamas RJP (Remote Jack Pack) ierīces ir TeleAdapt TA-7610, TA-7650 (HD) un TA7660 (HD Plus).
•RJP (Remote Jack Pack): RJP ir saīsinājums terminam „Remote Jack Pack”. RJP ierīce ir aparatūras modulis, kas aprīkots
ar dažādām audio-video ievadēm (A/V, audio, PC un HDMI) un tām atbilstošām izvadēm. Atbilstošie izvades avoti caur
RJP ierīci tiek savienoti ar televizoru. RJP ierīce sazinās ar televizoru, izmantojot RS232 pieslēgvietu. Funkcija Hot Plug
& Play ļauj viesnīcas apmeklētājiem pievienot RJP ierīcei ārēju avotu. RJP ierīce sazinās ar televizoru, nosūtot ziņojumus
par aktīvajiem/neaktīvajiem avotiem. Televizors pārslēgsies uz aktīvo ārējo avotu, atbilstoši lietotāja iestatītajai
prioritātei.
✎✎ Jūs varat atlasīt HDMI IN 1 (DVI), 2 vai 3(ARC) un AV IN, lai pievienotu RJP ierīci.
✎✎ Kad televizors tiek ieslēgts, pievienojiet RJP ierīci pie televizora 10 sekunžu laikā.
20
Latviešu
• RJP ierīcei ir iespējams atjaunot rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, vienlaicīgu uz 10 sekundēm nospiežot pogas A/V
un HDMI. Visi LED indikatori nomirgo 5 reizes, lai ziņotu, ka atiestatīšana ir pabeigta.
• RJP ierīce automātiski izslēgs visus LED indikators pēc 5 minūtēm, lai izvairītos no lieka apgaismojuma viesnīcas
istabā. Ja viesnīcas apmeklētājs pieskarsies kādai no pogām, izslēgtie LED indikatori atkal ieslēgsies un 5 minūšu
taimeris tiks atiestatīts. Ja pēc tam viesnīcas apmeklētājs pieskarsies kādai citai avota pogai, televizors pārslēgsies uz
atlasīto avotu un iedegsies tam atbilstošais LED indikators.
• Pēc RJP ierīces atiestatīšanas vai televizora strāvas padeves IZSLĒGŠANAS/IESLĒGŠANAS, sakaru izveide starp
televizoru un RJP ierīci var aizņemt aptuveni 10 sekundes.
• Zemāk redzamajā tabulā norādīts aptuvenais laiks sekundēs, kāds tiek patērēts, lai, balstoties uz noteikto prioritāti,
pārslēgtu televizoru uz izvēlēto ievades avotu.
✎✎ 1. scenārijs: kad nav pievienotas ievades ierīces.
Avots
AV
Dators
HDMI
Lai izveidotu
savienojumu
2 sek.
0,7 sek.
3,9 sek.
✎✎ 2. scenārijs: kad pievienota viena vai vairākas ievades ierīces un ievades avots tiek atvienots un pēc tam atkal
pievienots.
Avots
Atvienošana
AV
Dators
HDMI
4,5 sek.
0,7 sek.
3,9 sek.
Lai izveidotu
savienojumu
2 sek.
0,7 sek.
3,9 sek.
Kopā
6,5 sek.
1,4 sek.
7,8 sek.
✎✎ Piem. ja pie RJP ierīces ir pievienoti un aktīvi visi AV, PC un HDMI avoti, AV avots tiek uzskatīts par galveno
prioritāti. Ja RJP ierīce ir HDMI režīmā un viesnīcas apmeklētājs atvieno un no jauna pievieno AV ierīci,
minimālais laiks, kas nepieciešams, lai pārslēgtos uz AV ierīci, ir 6,5 sekundes.
• Lai pievienotu audio ierīci (iPod vai Mp3 atskaņotāju), režīmam Mūzika ir jābūt iestatītam uz ON un kontaktligzdas
identifikācijas noteikšanas funkcijai ir jābūt iestatītai uz OFF.
• Tiek atbalstīti A/V, PC un HDMI ievades avoti.
Latviešu
21
Pievienošana COMMON INTERFACE slotam (televīzijas kartes slotam)
✎✎ 1. scenārijs: kad nav pievienotas ievades ierīces.
CI kartes adaptera pievienošana
Pievienojiet adapteri, kā redzams blakus.
✎✎ Lai uzstādītu CI KARTES adapteri, lūdzu, noņemiet atbilstošo uzlīmi
no televizora.
Lai pievienotu CI KARTES adapteri, veiciet šādus soļus.
✎✎ Mēs iesakām pievienot adapteri pirms sienas montāžas kronšteina
uzstādīšanas vai „CI vai CI+ KARTES” ievietošanas.
1. Ievietojiet CI KARTES adapteri abās izstrādājuma atverēs 1.
Televizora
aizmugure
✎✎ Lūdzu, atrodiet abas atveres televizora aizmugurē, kas atrodas
blakus COMMON INTERFACE pieslēgvietai.
2. Pievienojiet CI KARTES adapteri izstrādājuma COMMON INTERFACE pieslēgvietai 2.
3. Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”.
Mēs iesakām ievietot CI karti pirms televizora uzstādīšanas pie sienas. Pēc televizora uzstādīšanas pie
sienas to var būt grūti ievietot. Ievietojiet karti pēc CI kartes adaptera pievienošanas televizoram. Ja
ievietosiet karti pirms moduļa pievienošanas, moduli var būt grūti pievienot.
„CI vai CI+ KARTES” izmantošana
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”.
• Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts
paziņojums „Kodēts signāls”.
• Pēc 2-3 minūtēm parādās pārošanas informācija, kas satur tālruņa
numuru, „CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju.
Ja parādās kļūdas paziņojums, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu
sniedzēju.
• Kad kanālu informācijas konfigurācija ir beigusies, parādās paziņojums
„Jaunināšana pabeigta” norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
✎✎ PIEZĪME
• „CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
• Izņemiet „CI vai CI+ KARTI” uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot „CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt.
• Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
• COMMON INTERFACE slota atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
• „CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet autorizētajam izplatītājam.
• Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
• Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs
redzams.
22
Latviešu
Viesnīcas režīma opciju datu iestatīšana
Lai ieietu: nospiediet pogas MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTERE norādītajā secībā. (Autonomas darbības režīms tiek iestatīts
režīmā Viesnīca.)
Lai izietu no šīs izvēlnes: izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet televizoru.
✎✎ Atkarībā no modeļa un reģiona, atsevišķas izvēlnes televizorā var nebūt atrodamas.
Viesnīcas televizora funkcija
Apraksts
Kategorija
Vienums
Hospitality
Mode
Hospitality Mode
SI Vendor
SI Vendor
• Interactive mode : Samsung / 2M / Locatel / VDA / VDA-S / Acentic / Sustinere / Quadriga / ETV /
Ibahn / Magilink / Otrum / Siemens / Amino / MDC / Enseo
• Standalone mode : OFF / Movielink / Swisscom / Smoovie / SSCP
Power On Channel
Iestatiet noklusējuma vērtības, kuras tiks aktivizētas, ieslēdzot televizoru.
• User Defined: ļauj jums manuāli iestatīt opcijas Ieslēgšanas kanāls un Kanāla tips. Skatiet zemāk
opcijas Ieslēgšanas kanāls un Kanāla tips.
• Last Saved: atlasot šo vienumu, televizors ieslēdzoties attēlos to kanālu, kurš tika skatīts
televizora izslēgšanas brīdī.
Power On Channel
Num
Kad televizors tiek ieslēgts, tas automātiski pārslēdzas uz šo kanālu.
Power On Channel
Type
Atlasiet kanālu joslu: AIR (analogo kanālu josla), DTV (digitālo kanālu josla), CATV (analogo
kabeļtelevīzijas kanālu josla), CDTV (digitālo kabeļtelevīzijas kanālu josla)
Power On Volume
• User Defined: ļauj jums manuāli iestatīt opciju Ieslēgšanas skaļums. Skatiet opciju Ieslēgšanas
skaļums zemāk.
• Last Saved: kad televizors tiek ieslēgts, tas ieslēdzas ar tādu skaļuma līmeni, kāds bija iestatīts
televizora izslēgšanas brīdī.
Power On Volume
Num
Televizors ieslēdzas ar šo skaļuma līmeni Viesnīcas autonomas darbības režīmā.
Power On
Kanāls
Atlasiet Viesnīcas režīmu.
• Interactive mode: televizors darbojas ar SI STB vai SBB ierīci.
• Standalone mode: televizors darbojas autonomi bez SI STB vai SBB ierīces.
Min Volume
Minimālais skaļuma līmenis, kādu lietotājs var iestatīt Viesnīcas autonomas darbības režīmā.
Max Volume
Maksimālais skaļuma līmenis, kādu lietotājs var iestatīt Viesnīcas autonomas darbības režīmā.
Power On Source
Atlasiet ievades avotu, kādu televizors attēlo ieslēgšanās brīdī.
Power On Option
Nosaka televizora statusu, kad pēc strāvas padeves pārrāvuma atkal parādās strāva, vai pēc tam,
kad televizors ticis atvienots un pēc tam atkal pievienots elektrotīklam.
• Last Option: atgriežas pēdējā strāvas padeves režīmā. Ja televizors ir bijis gaidstāves režīmā,
tas atgriežas gaidstāves režīmā. Ja televizors ir bijis ieslēgtā režīmā, tas atgriežas ieslēgtā režīmā.
• Power On: kad atkal parādās strāva, televizors ieslēdzas.
• Standby: kad atkal parādās strāva, televizors pāriet gaidstāves režīmā.
Channel Setup
Nodrošina tiešu, tūlītēju piekļuvi atsevišķām Kanālu izvēlnes funkcijām, kas pieejamas lietotāja
Kanālu izvēlnē, piemēram, opcijām Autom. kanālu iestatīšana, Antenas iestatīšana u.c.
Channel Editor
Opcija Kanālu redaktors ļauj rediģēt televizora atmiņā saglabātos kanālus. Izmantojot opciju
Kanālu redaktors, jūs varat:
• Mainīt kanālu numurus un nosaukumus, kā arī kārtot kanālus vēlamajā kanālu numuru secībā.
• Aktivizēt video signāla bloķēšanu atlasītajiem kanāliem. Video signāla bloķēšanas funkcija
atslēdz kanāla video signālu un izvada tikai skaņu, vienlaicīgi ekrānā attēlojot skaļruņa ikonu.
Tāpat opcija Kanālu redaktors ļauj jums ērti aplūkot informāciju par katru kanālu, speciāli
nepārslēdzoties uz konkrēto kanālu.
Šī funkcija ļauj vienlaicīgi attēlot/pārlūkot visus antenas tipa (Antena/Kabelis vai Satelīts) kanālus.
• ON: kad tā ir iestatīta uz ON, viesnīcas apmeklētāji var piekļūt pilnai Kanālu kartei neatkarīgi no
atlasītā antenas tipa. Kanālu sarakstā būs atrodami gan Antenas, gan Kabeļa tipa kanāli.
Mixed Channel Map
• OFF: kad tā ir iestatīta uz OFF, viesnīcas apmeklētāji var piekļūt tikai atlasītā antenas tipa
[ANTENA/KABELIS vai Satelīts] Kanālu kartei. Kanālu sarakstā/redaktorā būs redzami tikai
atlasītā antenas tipa kanāli.
Latviešu
23
Viesnīcas televizora funkcija
Kategorija
Dynamic SI
Channel Rescan
Message
Pan Euro MHEG
• OFF: ja opcija Pan Euro MHEG ir iestatīta uz Izslēgts, MHEG darbojas saskaņā ar esošajām
izstrādājuma specifikācijām.
• ON: ja opcija Pan Euro MHEG ir iestatīta uz Ieslēgts, MHEG ir ON neatkarīgi no izstrādājuma
specifikācijām vai reģiona.
My Channel
Iespējojiet vai atspējojiet funkciju My Channel.
Genre Editor
Rediģējiet kanālu žanru. (Pieejama, kad funkcija My Channel ir Ieslēgta)
Subtitle Auto On
Šī opcija ieslēdz/izslēdz funkciju, kas automātiski ieslēdz subtitrus noteiktā valstī.
Šī funkcija tiek atbalstīta viesnīcas televizoros, kas spēj uztvert Eiropā translētas DVB apraides.
Šī funkcija ir piesaistīta Francijā spēkā esošām subtitru specifikācijām. Pārējās valstīs subtitru
funkcija tiek aktivizēta atbilstoši katrā valstī spēkā esošajām specifikācijām neatkarīgi no funkcijas
Subtitru automātiska ieslēgšana iestatījuma.
• ON: kad opcija Subtitru automātiska ieslēgšana ir iestatīta uz ON, tā seko Francijā spēkā esošām
subtitru specifikācijām.
• OFF: kad opcija Subtitru automātiska ieslēgšana ir iestatīta uz OFF, tā neseko Francijā spēkā
esošām subtitru specifikācijām.
TTX Widescreen
Mode
Paplašiniet subtitru sadaļu, lai tā atbilstu ekrāna platumam.
Picture Menu Lock
Iespējojiet vai atspējojiet Attēla izvēlni.
Menu Display
• ON: Galvenā izvēlne ir atvērta.
• OFF: Galvenā izvēlne nav atvērta.
Tools Display
Paslēpiet vai parādiet Rīku izvēlni.
Channel Menu
Display
Paslēpiet vai parādiet Kanālu izvēlni.
Panel Button Lock
Ieslēdziet/izslēdziet priekšējā paneļa (lokālo taustiņu) funkcijas.
• Unlock: atbloķē visus paneļa taustiņus.
• Lock: nobloķē visus paneļa taustiņus.
• OnlyPower: nobloķē visus paneļa taustiņus, izņemot strāvas padeves paneļa taustiņu.
• Menu/Source: nobloķē Izvēlnes un Avota paneļa taustiņus.
Home Menu Display
• OFF: netiek atvērta Sākuma izvēlne.
• ON: tiek atvērta Sākuma izvēlne.
Home Menu Editor
Rediģējiet Sākuma izvēlni
Home Menu Auto
Start
• ON: Sākuma izvēlne tiek palaista automātiski.
• OFF: Sākuma izvēlne netiek palaista automātiski.
BT Auto Remove
Device List
Ļauj dzēst ierīču sarakstu, kad barošana tiek ieslēgta vai izslēgta.
• ON: savienojumu vēsture tiek dzēsta no BT mūzikas atskaņotāja.
• OFF: atspējo šo funkciju.
Clock Type
• OFF: nedarbosies neviena no Rūpnīcas iestatījumu izvēlnes pulksteņa opcijām. Tikai Galvenā
izvēlne.
• SW Clock: darbosies tikai SW pulkstenis.
Local Time
Atlasiet metodi, kā tiks atjaunināta pulksteņa informācija.
• Manuāls: izmantot pulksteņa informāciju no DVB kanāla vai iestatīt pulksteni manuāli, kad
televizors ir autonomas darbības režīmā.
• TTX: izgūt laika informāciju no TTX datu plūsmas.
• Time Channel: izmantot pulksteņa informāciju no atlasītā Kanāla veida un Kanāla numura.
Timer Type
Iespējojiet vai atspējojiet modinātāja funkciju.
• Wakeup: iespējojiet modinātāja funkciju, lai ieslēgtu ierīci norādītajā laikā.
• OnOff: atspējojiet modinātāja funkciju.
Clock
24
• ON: pārbauda DTV programmas kanāla numuru. (televizora kanālu redaktors nav pieejams)
• OFF: nepārbauda DTV programmas kanāla numuru. (DTV kanālu redaktors ir pieejams, bet
papildus kanāla Programmas numuru atjaunināšana netiek atbalstīta)
Kad radusies kanālu kartē atrodamo datu un pārraidīto datu neatbilstība, televizors veic
automātisku kanālu iestatīšanu, lai atjaunotu datus/parametrus kanālu kartē.
• ON: kad opcija Atkārtotas kanālu skenēšanas ziņojums ir iestatīta uz ON, viesnīcas apmeklētājam
tiks attēlots OSD paziņojums par to, ka notiek kanālu atkārtota skenēšana.
• OFF: ja viesnīcas apmeklētājiem nav nepieciešams attēlot OSD paziņojumu par to, ka notiek
kanālu atkārtota skenēšana, viesnīcas administrators var iestatīt opciju Atkārtotas kanālu
skenēšanas ziņojums uz OFF.
Kanāls
Menu OSD
Apraksts
Vienums
Latviešu
Viesnīcas televizora funkcija
Kategorija
Vienums
Music Mode AV
Music Mode
Remote Jack
Pack
Music Mode Comp
Apraksts
Lai saņemtu mūzikas izvadi no mp3/audio atskaņotāja, izmantojot AV ievades avotu. Kad šī opcija
ir ieslēgta, jūs varat klausīties televizorā skaņu no atskaņotāja pat tad, ja nav video signāla. Tomēr
televizora fona apgaismojums paliek ieslēgts. Pievienojot video signālu, tas darbojas normāli.
Lai saņemtu mūzikas izvadi no mp3/audio atskaņotāja, izmantojot komponentu ievades avotu. Kad
šī opcija ir ieslēgta, jūs varat klausīties televizorā skaņu no atskaņotāja pat tad, ja nav video signāla.
Tomēr televizora fona apgaismojums paliek ieslēgts. Pievienojot video signālu, tas darbojas
normāli.
Music Mode
Backlight
Fona apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas opcija, kas ļauj ietaupīt elektroenerģiju režīmā
Mūzika.
Priority AV
Ja ir iestatīta kontaktligzdas prioritāte, atbilstošais avots tiek automātiski iestatīts brīdī, kad,
saskaņā ar kontaktligzdas prioritātes iestatījumu, pie prioritārās kontaktligzdas tiek pievienota
ierīce.
Priority HDMI
Ja ir iestatīta kontaktligzdas prioritāte, atbilstošais avots tiek automātiski iestatīts brīdī, kad,
saskaņā ar kontaktligzdas prioritātes iestatījumu, pie prioritārās kontaktligzdas tiek pievienota
ierīce.
AV Option
HDMI Option
Atlasiet RJP AV avotu (avota atlase ir atkarīga no modeļa).
Atlasiet, kurš televizora HDMI avots ir pievienots RJP kontaktligzdai. (HDMI1/DVI/HDMI2/HDMI3)
Kad televizoram ir pievienota USB ierīce
• Default: parādās uznirstošais logs.
USB Pop-up Screen
• Automatic: automātiski ieiet USB satura izvēlnē.
• Disable: neparādās ne uznirstošais logs, ne izvēlne.
External
Source
External Source
Banner
Auto Source
Bathroom
Speaker
Atlasiet avotu, uz kuru televizors pārslēgsies atpakaļ pēc tam, kad tiks atslēgts Anynet+(HDMICEC) savienojums. (Šī funkcija ir īpaši noderīga opcijai Guestlink RJP.)
Sub AMP Mode
Nosaka Sub-AMP darbības režīmu.
• 0: izslēdz Sub-AMP funkciju (PWM izslēgts).
• 1: nosaka pakārtoto skaļuma iestatījumu atbilstoši galvenajai skaļuma kontrolei.
• Tas nozīmē, ka pakārtotais skaļuma iestatījums tiek noteikts atbilstoši opciju Ieslēgšanas
skaļums, Min. skaļums un Maks. skaļums vērtībām.
• 2: nosaka skaļumu atbilstoši vannas istabas vadības paneļa iestatījumam.
HP Mode
Eco Solution
• OFF: Automātiskais avots ir Izslēgts.
• ON: kad televizoram tik pievienots ārējs avots, televizors automātiski identificēs un pārslēgsies
uz ievades avotu.
• PC: automātiski tiek identificēta tikai PC ievade.
Anynet+ Return
Source
Sub AMP Volume
HP
Management
Lietotāji var iestatīt Ārējā avota reklāmkarogu uz Ieslēgts vai Izslēgts.
• ON: kad tiek ieslēgta televizora barošana vai tiek pārslēgts režīms, televizora ekrānā tiks attēlots
ārējā avota reklāmkarogs.
• OFF: kad tiek ieslēgta televizora barošana vai tiek pārslēgts režīms, televizora ekrānā netiks
attēlots ārējā avota reklāmkarogs.
Default HP Volume
Sub-AMP sākotnējais skaļuma līmenis ieslēgšanas brīdī.
• ON: kad televizoram ir pievienotas austiņas, ļauj klausīties audio skaņu vienlaicīgi caur televizora
skaļruņiem un pievienotajām austiņām. Tomēr jūs varat regulēt tikai televizora skaļruņa skaļumu.
• OFF: kad televizoram ir pievienotas austiņas, ļauj klausīties audio skaņu tikai caur pievienotajām
austiņām.
Konfigurējiet austiņu skaļuma vērtības, kad HP REŽĪMS ir iestatīts uz IESLĒGTS.
Main Speaker
• ON: atskaņo televizora skaņu caur televizora skaļruni.
• OFF: atskaņo televizora skaņu tikai caur austiņām.
Energy Saving
Pielāgo televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
• Izslēgts: izslēdz enerģijas taupīšanas funkciju.
• Low: iestata televizoru uz zema līmeņa enerģijas taupīšanas režīmu.
• Medium: iestata televizoru uz vidēja līmeņa enerģijas taupīšanas režīmu.
• High: iestata televizoru uz augsta līmeņa enerģijas taupīšanas režīmu.
Latviešu
25
Viesnīcas televizora funkcija
Kategorija
Welcome Message
Attēlojiet opciju Sveiciena ziņa.
Edit Welcome
Message
Rediģējiet opciju Sveiciena ziņa.
Hospitality Logo
Logo/
Message
Ieslēdz vai izslēdz funkciju Viesnīcas logotips. Ja tā ir ieslēgta, televizora ieslēgšanas brīdi, pirms ir
saņemts signāls no sākotnējā avota, uz opcijā „Logotipa attēlošanas laiks” iestatīto laika periodu
televizora ekrānā ir redzams logotips.
Lejupielādē Viesnīcas logotipu.
Viesnīcas logotipa faila prasības:
Hospitality Logo DL • Tikai BMP vai AVI faili.
• Maks. faila izmērs: BMP – 960 X 540. AVI – 30 MB.
• Faila nosaukums drīkst būt tikai samsung.bmp vai samsung.avi.
Logo Display Time
Cloning
Noklonējiet pašreizējās televizora opciju vērtības uz USB atmiņas ierīci.
Clone USB to TV
Noklonējiet USB atmiņas ierīcē saglabātās televizora opciju vērtības uz televizoru.
Setting Auto
Intialize
REACH Channel
Group ID
Ticker
REACH
Solution
Network
• ON: šajā televizorā kļūst pieejama funkcija REACH 3.0.
• OFF: šajā televizorā funkcija REACH 3.0 kļūst nepieejama.
Piešķiriet DTV kanāla numuru, lai pārsūtītu atjauninājuma REACH datus. Šīm kanāla numuram ir
jāsakrīt ar numura iestatījumu uz Reach servera.
Atlasiet REACH servera opciju Group ID. (Detalizētu informāciju skatiet REACH servera
rokasgrāmatā.)
• ON: tiek atvērts opcijas Paziņojumi saturs.
• OFF: netiek atvērts opcijas Paziņojumi saturs.
REACH Update
Time
REACH Update
Immediate
• ON: ik reizi, kad televizors pāriet gaidstāves režīmā (strāvas vads ir iesprausts un barošana ir
izslēgta), REACH dati tiek atjaunināti televizorā.
• OFF: REACH dati tiek atjaunināti televizorā tikai REACH servera atjaunināšanas laikā.
Room Number
Iestatiet viesnīcas istabas numuru.
REACH Server
Version
Tiek attēlota REACH servera versija.
Network Setup
Iestatiet IP adresi, lai izveidotu savienojumu ar internetu.
SmartHub Model
Setting
Iestatiet Smart Hub modeli.
SmartHub Setting
Iestatiet opciju Smart Hub.
Widget Mode
Logrīka režīms ieslēgts/izslēgts.
Solution Type
Atlasiet risinājuma veidu (Vender serveris/ SINC serveris).
License Server IP
Setting
IPTV Mode
Virtual Standby
Instant On
Room Num Setting
PHY Sleep Mode
Latviešu
Kad opcija Automātiska iestatījumu inicializēšana ir iestatīta uz Ieslēgts, brīdī, kad tiek izslēgta
un ieslēgta strāvas padeve vai tiek izslēgta un ieslēgta galvenā strāvas padeve, dati tiek atjaunoti
uz to noklonētajām vērtībām. Ja noklonētās vērtības neeksistē, tad pat tad, ja opcija Automātiska
iestatījumu inicializēšana būs iestatīta uz Ieslēgts, tā tiks ignorēta un ierīces darbība būs tāda pati,
kā tad, ja opcija Automātiska iestatījumu inicializēšana būtu iestatīta uz Izslēgts.
Ļauj iestatīt, kad tādi dati, kā piemēram atjauninātā programmatūra, failu klonēšana un S-LYNC
REACH saturs, tiek lejupielādēti no REACH servera uz televizoru:
1hour: ik pēc stundas
2hour: ik pēc 2 stundām
12:00 AM: katru dienu plkst. 24:00 naktī
2:00 AM: katru dienu plkst. 2:00 naktī
12:00 PM: katru dienu plkst. 12:00 dienā
2:00 PM: katru dienu plkst. 2:00 pēcpusdienā
Server URL Setting
Widget
Solution
Iestatiet logotipa attēlošanas laiku (3/5/7 sekundes).
Clone TV to USB
REACH 3.0
26
Apraksts
Vienums
Iestatiet servera URL.
Iestatiet servera IP.
IPTV režīms ieslēgts/izslēgts.
Virtuālās gaidstāves režīms ieslēgts/izslēgts.
Kad opcija Virtuālā gaidstāve ir Ieslēgta, televizora elektroenerģijas patēriņš būs no 9,5 W līdz 17,4
W (atkarībā no televizora ekrāna izmēra).
Iestatiet sāknēšanas režīmu.
Iestatiet istabas numuru.
PHY miega režīms ieslēgts/izslēgts.
Viesnīcas televizora funkcija
Kategorija
Factory Lock
Security Mode
System
Apraksts
Vienums
Paroles iestatījums
Ļauj dzēst ierīču sarakstu, kad barošana tiek ieslēgta vai izslēgta.
• ON: lai atvērtu rūpnīcas iestatījumu izvēlni, nepieciešams ievadīt paroli.
• OFF: atspējo šo funkciju.
Lietotājs var nomainīt paroli.
Paroles
atiestatīšana
Parole tiek atiestatīta uz „00000000”.
Self Diagnosis
for TV
Atveriet Pašdiagnostikas izvēlni.
• Picture Test: izmantojiet, lai pārbaudītu, vai nav radušās attēla problēmas. Ja pārbaudes attēlā
parādās problēma, atlasiet „Jā” un sekojiet ekrānā redzamajām norādēm.
• Sound Test: izmanto iebūvēto melodiju, lai pārbaudītu, vai nepastāv skaņas problēmas. Ja
pārbaudes laika rodas problēma, atlasiet „Jā” un sekojiet ekrānā redzamajām norādēm.
• Žestu vadības vides pārbaude: Lai nodrošinātu pilnu funkcionalitāti, veiciet šo pārbaudi pirms
žestu vadības izmantošanas.
• Signāla informācija: Jūs varat pārbaudīt digitālā kanāla signāla informāciju un stiprumu.
• Atiest.: Visi iestatījumi tiek atiestatīti. Televizors automātiski izslēdzas un ieslēdzas, un parāda
ekrānu Uzstādīšana.
Self Diagnosis for
HTV
Palaižot HD funkciju pārbaudes izvēlnes vienumu, tiek atvērts zemāk redzamais OSD – ProIdiom
DTV Channel Key Loss: Labi/Neizdevās (Hotel US) STB SI izplatītājs
Setting: SI nosaukums Labi/Neizdevās
Bathroom AMP: Labi/Neizdevās (Hotel EU)
RTC: Labi/Neizdevās (Hotel EU)
PC Audio Test: Labi/Neizdevās
PC Self Test: Labi/Neizdevās
SW Update
SW USB atjaunināšanas funkcija
Service Pattern
Funkcija ar SVC Apkopes rakstu
Sound Bar Out
ON: televizora skaļruņa skaļa būs izslēgta. Skaņa tiks atskaņota caur HDMI.
Lai dzirdētu skaņu, nepieciešams pievienot SoundBar ierīci.
OFF: skaņa tiks atskaņota caur televizora skaļruņiem kā parasti.
Contact Samsung
Standby LED
TV Reset
Atveriet tīmekļa vietni, kurā atrodama informācija par saistīto Samsung servisa centru,
programmatūras versiju un MAC adreses informāciju.
Kad televizors ir gaidstāves režīmā, jūs varat konfigurēt ārējā LED apgaismojuma iestatījumus.
• ON: LED apgaismojums ir ieslēgts.
• OFF: LED apgaismojums ir izslēgts.
Atgriež visus televizora iestatījumus uz to rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
Latviešu
27
¦¦ Welcome Message
Sveiciena ziņa tiek izmantota, lai katru reizi, kad viesnīcas apmeklētājs savā viesnīcas numurā ieslēdz televizoru, attēlotu
televizora ekrānā pielāgotu paziņojumu tekstu.
–– Sveiciena ziņas iestatījumus iespējams atrast Viesnīcas režīma opciju izvēlnē.
–– Lai ieslēgšanas brīdī televizora ekrānā tiktu attēlots paziņojuma teksts, Sveiciena ziņas opcijai ir jābūt IESLĒGTAI.
Hospitality Mode
Standalone
SI Vendor
OFF
Network
Widget Solution
Power On
System
Channel
Menu OSD
Clock
Welcome Message
Music Mode
Edit Welcome Message
r
Remote Jack Pack
External Source
ON
Hospitality Logo
OFF
Hospitality Logo DL
...
Logo Display Time
...
Bathroom Speaker
HP Management
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
–– Sveiciena ziņas garums var būt līdz 25 rakstzīmēm, un to var rediģēt, mainot tekstu, Viesnīcas režīma
pakalpojumu izvēlnē.
–– Zemāk redzams rakstzīmju saraksts, kuras atbalsta opcija Sveiciena ziņa:
✎✎ Lielie burti, no A-Z
–– Sveiciena ziņu var rediģēt, izmantojot tālvadības pults navigācijas, krāsainos un ievades taustiņus „Edit Welcome
Message” OSD.
Edit Welcome Message
W
E
L
C
O
M
E
_
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Move
G
Enter
A
Move to left
B
Move to Right
C
Leave Black
D
Done
Return
–– Sveiciena ziņa un viesnīcas logotips nevar būt aktīvs vienlaicīgi.
28
Latviešu
¦¦ Hotel Logo
Viesnīcas logotipa funkcija televizora sākotnējās ieslēgšanas brīdī tā ekrānā attēlo viesnīcas attēlu.
–– Viesnīcas logotipa iestatījumus var atrast režīma Viesnīca izvēlnēs.
–– Opcija Lejupielādēt logotipu un Logotipa attēlošanas izvēlnes vienumi tiek iespējoti brīdī, kad ir ieslēgta opcija
Viesnīcas logotips.
–– Ja televizora atmiņā ir saglabāts logotipa attēls un ir ieslēgta Viesnīcas logotipa opcija, televizora ieslēgšanas
brīdī tiek attēlots Viesnīcas logotips.
–– Kad opcija Viesnīca ir izslēgta, viesnīcas logotips netiek attēlots pa tad, ja televizora atmiņā ir ielādēts logotipa
attēls.
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Standalone
OFF
Network
Widget Solution
System
Channel
Menu OSD
Welcome Message
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
r
Bathroom Speaker
OFF
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
BMP
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
5 Second
HP Management
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
• Hospitality Logo
–– Šī opcija ļauj jums izvēlēties, vai Viesnīcas logotipa attēls tiks vai netiks attēlots.
–– Sākotnējā vērtība ir OFF.
–– To var iestatīt uz OFF vai ON.
–– Kad opcija tiek iestatīta uz ON, kļūst pieejama opcija Lejupielādēt logotipu un Logotipa attēlošanas laika izvēlnes
vienumi.
• Hospitality Logo DL
–– Šī opcija ļauj jums lejupielādēt logotipa attēlu no USB ierīces televizora atmiņā.
–– Attēla pārkopēšanas laikā uz televizoru, tā ekrānā parādās paziņojums ar aicinājumu uzgaidīt.
–– Kad kopēšanas darbība ir veiksmīgi noslēgusies, ekrānā parādās paziņojums „Completed”.
–– Kad kopēšanas darbība ir bijusi neveiksmīga, ekrānā parādās paziņojums „Failed”.
–– Ja televizoram nav pievienota USB ierīce, parādās paziņojums par to, ka nav atrasta USB ierīce.
–– Ja USB ierīcē nav iespējams atrast kopējamo failu vai failam ir nepareizs formāts (tam jābūt BMP failam), parādās
paziņojums par to, ka netika atrasts fails. Ja parādās paziņojums par to, ka netika atrasts fails, bet USB ierīce
tomēr ir saglabāts logotipa fails, pārbaudiet faila formātu.
• Logo File Format
–– Televizors atbalsta tikai BMP un AVI formātus.
–– Faila nosaukumam jābūt samsung.bmp vai samsung.avi.
–– Maksimālā BMP formāta izšķirtspēja ir 960 x 540.
–– Maksimālais AVI formāta faila izmērs ir 30 MB.
–– Televizors nemaina attēla izmēru vai mērogu.
Latviešu
29
¦¦ USB Cloning
USB klonēšana tiek izmantota, lai lejupielādētu no televizora lietotāja konfigurētos iestatījumus (Attēls, Skaņa, Ievade,
Kanāls, Uzstādīšana un Hotel Setup) un augšupielādētu šos pašus iestatījumus citos televizoros.
No televizora (vedējtelevizora) uz USB ierīci var pārkopēt visus lietotāja definētos iestatījumus.
• Clone TV to USB: pārkopē saglabātos datus no televizora uz USB ierīci.
1. Ievietojiet USB disku televizora aizmugurē esošajā USB pieslēgvietā.
2. Atveriet Interaktīvo izvēlni, nospiežot pogas norādītajā secībā.
• MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu „Clone TV to USB”, un pēc tam nospiediet
pogu ENTER.
4. Kad parādās paziņojums „Clone TV to USB” nospiediet pogu ENTER.
Logo/Message
Cloning
d
5. Jūs varat pārbaudīt USB klonēšanas darbību.
• In Progress: kamēr notiek datu kopēšana uz USB ierīci.
• Completed: kopēšana tika veiksmīgi pabeigta.
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
• Failed: kopēšana netika veiksmīgi pabeigta.
• No USB: USB ierīce nav pievienota.
Logo/Message
Cloning
d
• Clone USB to TV: lejupielādē saglabātos datus no USB ierīces uz televizoru.
1. Ievietojiet USB disku televizora aizmugurē esošajā USB pieslēgvietā.
2. Atveriet Interaktīvo izvēlni, nospiežot pogas norādītajā secībā: MUTE → 1 → 1 → 9
→ ENTER
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu „Clone USB to TV”, pēc tam nospiediet pogu
ENTER.
4. Kad parādās paziņojums „Clone USB to TV”, nospiediet pogu ENTER.
5. Jūs varat novērot USB klonēšanas darbību.
• In Progress: notiek datu kopēšana uz televizoru.
• Completed: kopēšana veiksmīgi pabeigta.
• Failed: kopēšana netika veiksmīgi pabeigta.
• No USB: USB ierīce nav pievienota.
• No File: USB ierīcē nav atrodams kopējamais fails.
✎✎ Aktivizējiet kopēšanu no USB ierīces uz televizoru, uz 5 sekundēm nospiežot taustiņu ENTER.
✎✎ Viesnīcas televizoru produktu grupa neatbalsta funkciju CLONE, lai veiktu klonēšanu starp tādiem
modeļiem, kas atbalsta satelīta / T2 darbību, un tādiem, kas to neatbalsta.
Ātrai, tūlītējai klonēšanai uzstādīšanas laikā, ievietojiet USB disku ar iestatījumiem no vedējtelevizora un tad uz 5
sekundēm nospiediet ievades taustiņu.
30
Latviešu
¦¦ Setting Auto Initialize
Klonējot iestatījumus no viena televizora uz citu, iespējams klonēt gan viesnīcas apmeklētājiem pieejamās izvēlnes,
gan viesnīcas vadības izvēlnes iestatījumus: Attēls, Skaņa, Ievade, Kanāls, Uzstādīšana un Hotel Setup). Tas nodrošina
iespēju iestatīt gandrīz visas viesnīcas televizoru izvēlnes vērtības uz vienādiem standarta iestatījumiem. Ja jūs atļausiet
viesnīcas apmeklētājiem piekļuvi speciāli apmeklētājiem izveidotajām izvēlnēm, piemēram, izvēlnei Attēls, viesnīcas
apmeklētāji varēs mainīt iestatījumus šajās izvēlnēs, tādēļ tie vairs neatbildīs standarta iestatījumiem. Ja jūs iestatīsiet
funkciju Setting Auto Initialize uz Ieslēgts, brīdī, kad televizors tiek izslēgts un atkal ieslēgts, televizors automātiski
atjaunos (inicializēs) visas viesnīcas apmeklētājiem pieejamās izvēlnes vērtības uz klonētajām standarta vērtībām.
Ņemiet vērā, ka opcija Setting Auto Initialize attiecas tikai uz klonētajām viesnīcas apmeklētājiem pieejamās izvēlnes
vērtībām. Iestatījumi, kas nav tikuši klonēti, tiek ignorēti.
Zemāk redzamajā tabulā norādīti iestatījumi, kas tiek atjaunoti uz to klonētajām vērtībām, kad funkcija Setting Auto
Initialize tiek iestatīta uz Ieslēgts.
Izvēlne
Attēls
Skaņa
Izvēlnes vienums
Attēla režīms
Fona apgaism.
Kontrasts
Spilgtums
Asums
Krāsa
Tonis (Z/S)
Lietot attēla režīmu
Attēla izmērs
Attēla izmērs
Tālummaiņa/pozīcija
Ekrāna izmērs 4:3
PIP
Paplašinātie iestatījumi
Dinam. kontr.
Melnais tonis
Ādas krāsa
Režīms “Tikai RGB”
Krāsu intervāls
Baltā balanss
Gamma
Kustības apgaism.
Attēla iespējas
Krāsu tonis
Digitālais tīrais skats
MPEG trauc. filtrs
HDMI melnās krāsas līmenis
HDMI UHD Color
Filmas režīms
Motion Plus
Att. izsl.
Attēla atiestat.
Skaņas režīms
Skaņas efekts
Virtual Surround
Dialog Clarity
Stabilizators
Skaļruņa iestatījumi
Papildiestatījumi
DTV audio līmenis
Audioformāts
Audio aizkave
Dolby Digital sasp
Auto skaļums
Atiestat. skaņu
Izvēlne
Sistēma
Izvēlnes vienums
Pieejamība
Voice Guide
Audioapraksts
Subtitri
Izv. caursp.
Augsts kontrasts
Palielināt
Futbola režīms
Izvēlnes valoda
Smart Control iestatījumi
Kustību noteikšanas jutīgums
Pieskāriena jutība
Ekr. redz. tālv. pults lielums
Balss vadība
Valoda
TV balss
Balss dzimums
Žestu vadība
Žestu vadība
Animēta žestu vadība
Pointer Speed
Žestu vadības vides pārbaude
Ierīc. pārvald.
Tastatūras iestat.
Peles iestatījumi
Laiks
Pulkstenis
Miega taimeris
Pamošanās taimeris
Ekol. risinājums
Enerģijas taupīš.
Ekol. sensors
Nav sign.— gaidst.
Autom. izsl.
Viedā drošība
Aut. aizsardz. laiks
Mainīt PIN
Vispārēji
Spēļu režīms
BD Wise
Skaņas atgriez.saite
Ielādēt logot.
Ieslēgt Samsung Instant
Mirgoš. novērš.
Anynet+ (HDMI-CEC)
DivX® pieprasījumvideo
Latviešu
31
¦¦ Plug & Play
Viesnīcas Plug & Play funkcija automātiski veic Viesnīcas režīma atlasi, valsts iestatīšanu, pulksteņa iestatīšanu un attēla režīma iestatīšanu.
–– Viesnīcas Plug & Play funkcija ir pieejama tikai vienu reizi, kad barošana tiek ieslēgta pirmo reizi.
–– Tā ir pieejama pēc televizora pirmās iestatīšanas un klona televizora datu pārsūtīšanas uz USB datu nesēju.
–– Lai izmantotu to nākamajā televizorā, jums tikai jāiziet no Viesnīcas Plug & Play funkcijas, jāpievieno USB ierīce un jāpalaiž funkciju Klonēt USB
uz televizoru.
–– Dažas izvēlnes var nebūt pieejamas atkarībā no modeļa un reģiona.
Local Set
Local Set
Ja atlasīsiet
Mainīt
Change Local Set if Located in North America, Latin America and Europe.
In other regions, Please press SKIP button move to the next step.
Warning! TV might not function if Local Set is not correctly configured.
When Local Set is changed, TV will turn off automatically to apply it.
Current Localset : EU
E
Skip
Change
Next
EU
Ja nomainīsiet
Pašreizējās atrašanās
vietas valsti
Televizors tiek
automātiski izslēgts
un ieslēgts
Countries List
Bulgaria, Croatia, Czech, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, EU-Others
E
Ja atlasīsiet Izlaist
E
TV Setup Complete!
Easy Set Up
Your TV is now ready to use.
If you select this, Easy
setup will be started.
There are Essential
Details, Channel Scan,
Clock and Terms in Easy
setup.
Interactive
(Hotel Menu)
Standalone Setup
c
Previous
Next
(Continue Setup)
Standalone Only
(End Setup)
OK
Ja atlasīsiet
Autonoma darbības
režīma iestatīšana
E
E
Clock
Select your Language
You can adjust your time to set DST, Time Zone and clock
mode
Select your language to start the on screen setup.
Clock Mode
c
English
Previous
Fraçais
Press the udlr buttons
to move the highlight.
Press the enter button to
select.
Deutsch
Next
Italiano
Set current date and time
Auto
Date
-- / -- / ----
Time
-- : --
Time Zone
Auto
DST
Off
Polski
Next
-- : --
The Language Setting will be applied to Main Menu and not Plug and Play.
Atlasiet valodu
E
E
Auto Tuning
Essential Details
This is basic setup to use your Smart TV.
Previous
Country
Bulgaria
Picture Mode
Standard
Auto Tuning completed.
Please Select your country.
Previous
Next
Digital
- TV
- Radio
- Data/Other
0
0
0
0
Analogue
0
Next
Change settings
Scan Again
E
Auto Tuning
Auto Tuning
Auto Tuning
How do you get your broadcast signal?
To receive channels, configure the options belows then
select Scan.
Auto tuning is finding channels for you...
c
Previous
E
E
Both
Terrestrial/Cable
Satellite
Select Both to scan for both
Terrestrial or Cable channels and
Satellite channels.
Next
Aerial
Previous
Channel Type
Scan
32
Latviešu
E
Terrestrial
Digital & Analogue
Channel
Select the connected aerial that
you want to use to get channels.
Next
Previous
7
2%
Digital
- TV
- Radio
- Data/Other
0
0
0
0
Analogue
0
Next
Stop
Plug & Play OSD
–– Sākotnējais iezīmētais laukums: Interaktīva darbība
–– Ja atlasīta poga Tikai autonomas darbības režīms, pēc noklusējuma tiek iestatīts viesnīcas autonomas darbības
režīms un uz 3 sekundēm tiek attēlots „Iestatīts autonomas darbības režīms” OSD.
–– Pēc tam, kad uz 3 sekundēm ticis attēlots „Iestatīts autonomas darbības režīms” OSD, televizors automātiski
pārslēdzas RF režīmā.
–– Kad ir atlasīts Interaktīvas darbības režīms, parādās Interaktīvas iestatīšanas izvēlne. Nospiediet strāvas padeves
atslēgšanas pogu, lai izietu no Interaktīvās izvēlnes.
–– Kad atlasīts Autonomas darbības Plug & Play režīms, tiek attēlots „Atlasīt izvēlnes valodu” OSD.
Atlasiet Izvēlnes valoda OSD
–– Kad „Vienkāršā iestatīšana” OSD ir atlasīts Autonomas darbības Plug & Play, tiek attēlots „Atlasīt izvēlnes valodu”
OSD.
–– Sākotnējais iezīmētais laukums: English
–– Attēlošanas laiks: OSD noilgumi un darbības ir tādas pašas, kā Samsung patērētāju televizoru modeļos.
–– Ja tiek nospiesta poga ENTER, tiek attēlots „Atlasīt apgabalu” OSD.
Atlasīt Valsts
–– Sākotnējais iezīmētais laukums: Apv. Karaliste
–– Tiek attēlots Valsts OSD un ir iespējams atlasīt apgabalu.
Pulkstenis Opcijas Pulkstenis iestatīšanas OSD
–– Attēlošanas laiks: 30 sekundes.
–– Tiek attēlots Pulksteņa iestatīšana vienuma OSD.
–– Ja pēc pulksteņa iestatīšanas tiek nospiesta poga ENTER vai televizors ir režīmā Autom., tiek attēlots Attēla
režīms OSD.
Automātiskā meklēšanas režīma OSD
–– Ja ir atlasīta izlaišanas opcija, televizors pārslēdzas uz Pulksteņa iestatīšanas OSD.
–– Ja tiek nospiesta poga ENTER, tiek veikta automātiska kanālu meklēšana.
–– OSD attēlošanas laiks no brīža, kad Automātiskā meklēšana tiek uzsākta, līdz brīdim, kad Automātiskā
meklēšana tiek pabeigta, ir 30 sekundes.
Attēla režīms OSD
–– Sākotnējais iezīmētais laukums: Standarta
–– Tiek attēlots Attēla režīma OSD, kurā iespējams atlasīt Dinamisko vai Standarta attēla režīmu.
–– Pēc attēla režīma atlases un televizora pāriešanas uz Autonoma darbības iestatīšanas izvēlnes OSD, nospiediet
strāvas padeves atslēgšanas pogu, lai izietu.
Latviešu
33
¦¦ Multi Code Remocon
Multi Code Remocon ir īpašs raidītājs, kas radīts, lai kontrolētu vairākus televizorus ar vienu tālvadības pulti.
Tas ir noderīgi, kad vienā atrašanās vietā, piemēram, slimnīcā, ir uzstādīti vairāki televizori. Avota ierīces OSD tiek attēlots
televizora ID numurs. Vairākkodu tālvadības kontrole atbalsta līdz 9 dažādu tālvadības signālu pārraidēm.
Katram televizoram ir sākotnējais kods – „0”.
–– ID kodu iespējams iestatīt un atiestatīt režīmā Analogais televizors vai režīmā PC. (nav pieejams TTX kanālam vai
DTV kanālam)
–– ID kods var būt robežās no 0 līdz 9.
–– Vienlaicīgi nospiediet un ilgāk kā 7 sekundes turiet nospiestas pogas MUTE un RETURN, un tad atlasiet ciparu
pogu, lai iestatītu kodu.
–– Parādās Televizora ID OSD.
–– Parādās šāds teksts: „Tālvadības kontroles kods ir iestatīts uz X. Ja vēlaties mainīt Tālvadības kontroles kodu,
ievadiet izvēlēto ciparu.” „X” apzīmē ciparu.
✎✎ Šis OSD tiek attēlots līdz brīdim, kad tiek nospiests iziešanas taustiņš.
Remote control code is set to 0. If you want
to change the Remote control code, enter the
chosen digit.
–– Piemēram, ja lietotājs nospiedīs taustiņu #1, televizora un Tālvadības kods tiks iestatīti uz ID kodu #1.
–– Parādās šāds teksts: „Tālvadības kontroles kods ir nomainīts uz 1”. Šajā brīdī televizoru var kontrolēt tikai ar tādu
tālvadības pulti, kurai ir iestatīts tāds pats ID kods kā televizoram.
–– Televizorā būs redzams šāds paziņojums. „Televizora ID ir x” („x” apzīmē Televizora ID)
–– Lai atiestatītu ID kodu, vienlaicīgi nospiediet un ilgāk kā 7 sekundes turiet nospiestas pogas MUTE un EXIT.
Atlaižot pogas, gan televizora, gan tālvadības pults ID kods tiek atiestatīts uz „0”. Parādās „Tālvadības kontroles
kods ir iestatīts uz 0.”.
34
Latviešu
¦¦ CH Bank Editor (tikai Smoovie TV)
Channel Bank Editor ļauj rediģēt kanālus, izmantojot 3 dažādas Bankas opcijas.
Atkarībā no Bankas kartes, viesnīcas apmeklētājiem ir pieejami specifiski kanāli.
CH Bank Editor iestatīšana Autonomas darbības režīmā
1. Pārejiet uz Viesnīcas autonomas darbības režīma izvēlni, atlasot „MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER”
2. Lūdzu, atlasiet opciju SI izplatītājs: “Smoovie”
3. Atrodiet jauno izvēlnes opciju „Channel Bank Editor”
4. Ievadiet „Channel Bank Editor”
Hospitality Mode
SI Vendor
Standalone
OFF
REACH Sever
Network
d
SI Vendor
Smoovie
d
Channel
d
Channel Bank Editor
<Atkarībā no modeļa un reģiona, atsevišķi izvēlnes vienumi var nebūt atrodami>
Latviešu
35
5. Veiciet kanālu bankas rediģēšanu, kā norādīts zemāk redzamajā piemērā.
a. BANK1 (Bezmaksas kanāli): atlasiet kanālu, kāds tiks izmantots, kad tālvadības pultī nav ievietota neviena karte.
b.BANK2 (Ģimenes karte - zaļā): atlasiet kanālu, kāds tiks izmantots, kad tālvadības pultī ir ievietota ZAĻĀ KARTE.
c. BANK3 (Pieaugušo karte - sarkanā): atlasiet kanālu, kāds tiks izmantots, kad tālvadības pultī ir ievietota SARKANĀ
KARTE.
Channel Bank Edit
Registered
Bank1 (4)
Bank2 (6)
BBC1
c
c
c
3
24ore.tv
c
c
c
4
C3
c
c
5
BBC World
c
c
6
C5
c
c
7
Coming Soom
c
c
8
S2
c
9
S2
c
1
1futech
2
Bank3 (36)
c
n Move
E Select/Deselect
R Return
Norādījumi SMOOVIE tālvadības ierīces izmantošanai
1. Ja kā opciju SI izplatītājs atlasīsiet SMOOVIE, jums būs jāizmanto SMOOVIE tālvadības ierīce.
2. Ar tālvadības ierīces ciparu taustiņiem lietotājs var atlasīt tikai BANK1 kanālu.
Lai pārslēgt kanālu Zaļās vai Sarkanās kartes izmantošanas laikā, lūdzu, izmantojiet kanālu taustiņus uz augšu/uz leju.
3. Sadaļās Kanālu ceļvedis vai Kanālu saraksts lietotāji var redzēt tikai BANK1 kanālu sarakstu.
36
Latviešu
¦¦ Channel Editor
Opcija Channel Editor ļauj rediģēt kanāla numuru un nosaukumu.
–– Izmantojiet opciju Channel Editor, lai sakārtotu kanālus lietotājiem vēlamā numuru secībā.
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Standalone
OFF
Network
Widget Solution
System
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
r
Channel Editor
Bathroom Speaker
HP Management
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
<Atkarībā no modeļa un reģiona, atsevišķi izvēlnes vienumi var nebūt atrodami>
Vienkārši soļi opcijas Redaktors izmantošanai Autonomas darbības režīmā
Solis
Plašs apraksts
1
Viesnīcas režīma opciju izvēlnē izmantojiet opciju „Channel Auto Store”
2
Viesnīcas režīma opciju izvēlnē atveriet opciju „Channel Editor”
3
Izveidojiet tabulu ar kanāliem, kuri tiks iekļauti fināla kanālu sarakstos
4
Pārkārtojiet kanālus, izmantojot pogu TOOLS, balstoties uz izveidoto tabulu
5
Lai izietu, nospiediet pogu EXIT vai RETURN
<lūdzu, skatiet zemāk norādīto informāciju>
Latviešu
37
Smoovie ieslēgšanas secība
Izmantotais Smoovie TV (Antena / Kabelis)
Ieslēgta Jauktā kanālu karte (izmantota gan Antena, gan Kabelis)
Izmantota tikai Antena vai Kabelis
Ja televizora ieslēgšanas brīdī tiek
palaists Viesnīcas P&P
Ja P&P jau ir izpildīts
1
Palaidiet P&P, izņemot kanālu
saglabāšanu
Atveriet Viesnīcas izvēlni
Ja televizora ieslēgšanas brīdī tiek
palaists Viesnīcas P&P
Palaidiet P&P visiem kanāliem
(Antenas vai Kabeļa automātiskā
iestatīšana)
2
Pēc P&P izpildes televizorā ir
redzama viesnīcas izvēlne
Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu
kartes iestatīšanu
3
Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu
kartes iestatīšanu
Televizors izslēdzas un ieslēdzas
Izslēdziet un ieslēdziet televizoru
Atveriet Viesnīcas izvēlni
5
Atveriet Viesnīcas izvēlni
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
6
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Atlasiet Kanālu iestatīšanu
7
Atlasiet Kanālu iestatīšanu
Solis
4
8
9
10
Atlasiet „Antena + Kabelis”, lai
veiktu automātisko iestatīšanu
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc P&P izpildes televizorā būs
redzama viesnīcas izvēlne
Atlasiet kanālu veidu
Atlasiet „Antena + Kabelis”, lai
veiktu automātisko iestatīšanu
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
- ATV vai ADTV antenai
- CATV vai CDTV kabelim
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Atlasiet Kanālu iestatīšanu (var
izlaist)
Atlasiet „Antena” vai „Kabelis”, lai
veiktu automātisko iestatīšanu
(var izlaist)
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
Izmantota tikai Antena vai Kabelis
Ja P&P jau ir izpildīts
Atveriet Viesnīcas izvēlni
Atlasiet kanālu veidu
- ATV vai ADTV antenai
- CATV vai CDTV kabelim
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Atlasiet Kanālu iestatīšanu
Atlasiet „Antena” vai „Kabelis”, lai
veiktu automātisko iestatīšanu
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
Izmantotais Smoovie TV (Satelīts)
Ieslēgta Jauktā kanālu karte (izmantots gan Satelīts, gan Antena vai
Kabelis)
Izmantots tikai Satelīts
Ja televizora ieslēgšanas brīdī
tiek palaists Viesnīcas P&P
Ja P&P jau ir izpildīts
Ja televizora ieslēgšanas brīdī
tiek palaists Viesnīcas P&P
Ja P&P jau ir izpildīts
1
Palaidiet P&P, izņemot kanālu
saglabāšanu
Atveriet Viesnīcas izvēlni
Palaidiet P&P visiem kanāliem:
Antenas vai Kabeļa automātiskā
iestatīšana
Atveriet Viesnīcas izvēlni
2
Pēc P&P izpildes televizorā būs
redzama viesnīcas izvēlne
Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu
kartes iestatīšanu
Pēc P&P izpildes televizorā ir
redzama viesnīcas izvēlne
Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu
kartes iestatīšanu
Izslēdziet un ieslēdziet
televizoru
4
Izslēdziet un ieslēdziet
televizoru
Atveriet Viesnīcas izvēlni
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Atlasiet Kanālu iestatīšanu
5
Atveriet Viesnīcas izvēlni
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Atlasiet Kanālu iestatīšanu (var
izlaist)
Atlasiet Satelītu, lai veiktu
automātisko iestatīšanu
6
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Atlasiet Kanālu iestatīšanu
Atlasiet Satelītu, lai veiktu
automātisko iestatīšanu (var
izlaist)
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
7
Atlasiet Kanālu iestatīšanu
Atlasiet Satelītu, lai veiktu
automātisko iestatīšanu
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
8
Atlasiet Satelītu, lai veiktu
automātisko iestatīšanu
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
9
Veiciet Kanālu bankas redaktora
iestatīšanu
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
10
Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas
lietotājs var izmantot televizoru
Solis
3
38
Latviešu
Atlasiet kanālu veidu
- ATV vai ADTV antenai
- CATV vai CDTV kabelim
Atlasiet kanālu veidu
- ATV vai ADTV antenai
- CATV vai CDTV kabelim
Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju
Smoovie TV
Kanālu saraksts
Šeit varat aplūkot kanāla informāciju, Visi, TV, Radio, Dati/cits, Analogs vai 1~5. izlase.
✎✎ Nospiežot tālvadības pults pogu CH.LIST, nekavējoties tiek atvērts ekrāns Kanālu saraksts.
Contents Home
Channel List
Guide
AllShare Play
Schedule Manager
Source
R Return
* Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
• Visi: parāda visus šobrīd pieejamos kanālus.
• TV: parāda visus šobrīd pieejamos televīzijas kanālus.
• Radio: parāda visus šobrīd pieejamos radio kanālus.
• Dati/cits: parāda visus šobrīd pieejamos MHP vai citus kanālus.
• Analogs: parāda visus šobrīd pieejamos analogos kanālus.
• 1~5. izlase: parāda visus izlases kanālus.
✎✎ Ja vēlaties aplūkot pievienotos izlases kanālus, nospiediet pogu CH.LIST un izmantojiet pogu L (Ch. Mode), lai
pārvietots starp 1~5. izlase.
✎✎ Vadības pogu izmantošana ar opciju Kanālu saraksts.
• T (Rīki): parāda opciju izvēlni.
• L (Ch. Mode / Kanāls): izmantojiet, lai pārietu uz Visi, TV, Radio, Dati/cits, Analogs vai 1~5. izlase.
• Atlasot opciju Progr. skats izvēlnē T (Rīki), jūs varat pāriet uz citiem kanāliem, izmantojot pogu L (Kanāls).
• E (Skatīties / Information): ļauj skatīties atlasīto kanālu. / Parāda informāciju par atlasīto programmu.
• k (Lapa): izmantojiet, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo lapu.
Latviešu
39
Kā izmantot opciju Skatīšanās grafiks sadaļā Kanālu saraksts
(tikai digitāliem kanāliem)
Iestatot opciju Skatīšanās grafiks sadaļā Kanālu saraksts, jūs varat iestatīt programmu tikai sadaļā Progr. skats.
1. Nospiediet pogu CH.LIST un tad atlasiet vēlamo digitālo kanālu.
2. Nospiediet pogu TOOLS un tad atlasiet opciju Progr. skats. Tiek atvērts konkrētā kanāla programmu saraksts.
3. Nospiediet pogas ▲ / ▼, lai atlasītu vēlamo programmu, un tad nospiediet pogu ENTERE (Information) vai INFO.
4. Atlasiet opciju Skatīšanās grafiks un tad, kad esat beidzis, nospiediet pogu ENTERE .
✎✎ Ja vēlaties atcelt opciju Skatīšanās grafiks, sekojiet 1. līdz 3. solim. Atlasiet opciju Atcelt grafiku.
Opciju izvēlnes izmantošana t
Iestatiet katru kanālu, izmantojot izvēlnes Kanālu saraksts opcijas (Progr. skats, Rediģ.iecienīt., Lock/Unlock, Kanāla
nosaukuma nomaiņa, Kan. num. rediģēš., Dzēst, Information, Sakārtot, Rediģ. rež.).
Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Atlasiet funkciju un pielāgojiet tās iestatījumus.
• Progr. skats: attēlo programmu, kad ir atlasīts digitālais kanāls.
• Rediģ.iecienīt.: izmantojiet, lai iestatītu biežāk skatītos kanālus kā izlases kanālus. Pievienojiet vai izdzēsiet atlasīto
kanālu sadaļā 1~5. izlase.
1. Atlasiet opciju Rediģ.iecienīt. un tad nospiediet pogu ENTERE .
2. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu 1~5. izlase, un pēc tam nospiediet pogu Labi.
✎✎ Vienu izlases kanālu iespējams pievienot vairākās sadaļas 1~5. izlase izlasēs.
• Lock/Unlock: ļauj bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīties.
✎✎ Šī funkcija ir pieejama tikai tad, kad opcija Kanālu bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts.
✎✎ Parādīsies PIN ievades ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
• Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem kanāliem): ļauj piešķirt savu kanāla nosaukumu.
• Kan. num. rediģēš. (tikai digitāliem kanāliem): ļauj rediģēt numuru, nospiežot ciparu pogas.
✎✎ Dažos reģionos opcijas Kanāla nosaukuma nomaiņa un Kan. num. rediģēš. var nebūt atbalstītas.
• Dzēst: jūs varat dzēst kanālu, lai attēlotu sev vēlamos kanālus.
• Information: parāda informāciju par atlasīto programmu.
• Sakārtot: izmantojiet, lai mainītu saraksta secību pēc kanāla numura vai kanāla nosaukuma.
• Rediģ. rež.: izmantojiet, lai atlasītu vēlamos kanālus un rediģētu tos.
40
Latviešu
Opciju izvēlnes izmantošana t
Iestatiet katru kanālu, izmantojot izvēlnes opcijas (Rediģ.iecienīt., Bloķēt/Atbloķēt, Dzēst, Noņemt atlasi, Izvēlēties visu).
1. Ekrānā Kanālu saraksts nospiediet pogu TOOLS un tad atlasiet opciju Rediģ. rež.. Kanāla kreisajā pusē parādās izvēles
rūtiņa.
2. Nospiediet pogas ▲/▼, lai atlasītu vēlamo kanālu, un tad nospiediet pogu ENTERE. Atzīme (c) norāda atlasīto
kanālu.
✎✎ Iespējams atlasīt vairāk nekā vienu kanālu.
✎✎ Lai noņemtu atlasi no kanāla, vēlreiz nospiediet pogu ENTERE.
3. Nospiediet pogu TOOLS un tad atlasiet funkciju, un pielāgojiet tās iestatījumus.
• Rediģ.iecienīt.: izmantojiet, lai iestatītu atlasītos biežāk skatītos kanālus kā izlases kanālus.
✎✎ Ekrānā Rediģ.iecienīt. ir redzamas piecas grupas (1. izlase, 2. izlase utt.). Jūs varat pievienot izlases kanālu
jebkurai no šīm grupām. Nospiediet pogas ▲/▼, lai atlasītu grupu.
• Lock/Unlock: ļauj bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīties.
✎✎ Šī funkcija ir pieejama tikai tad, kad opcija Kanālu bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts.
✎✎ Parādīsies PIN ievades ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
• Dzēst: jūs varat dzēst kanālu, lai attēlotu sev vēlamos kanālus.
• Noņemt atlasi: izmantojiet, lai noņemtu atlasi no atlasītajiem kanāliem.
• Izvēlēties visu: izmantojiet, lai atlasītu visus kanālu saraksta kanālus.
Latviešu
41
¦¦ My Channel
Definē viesnīcas nodrošināto kanālu valsti un žanru, un, ja lietotājs atlasa šo valsti vai žanru, attēlo atlasītajai opcijai
atbilstošos kanālus.
• Jums vispirms ir jāatlasa valsts, jo pretējā gadījumā žanru nav iespējams iestatīt.
• Ja atlasīsiet žanru bez pievienotiem kanāliem, kanālu sarakstā būs redzami visi pieejamie kanāli.
• Opcija Mans kanāls darbojas tikai Autonomas darbības režīmā.
• Opcija SI Vendor Autonomas darbības režīmā: nedarbojas, ja ir atlasīta opcija Smoovie.
• Šī opcija ir atrodama Viesnīcas režīma opcijās sadaļā Viesnīcas izvēlne > Pakalpojumu režīms, kur to var ieslēgt vai
izslēgt.
• Opcija darbojas tikai tad, ja tā ir ieslēgta.
Kanālu uzbūve [Žanra režīms]
Antenas režīma aktivizēšana
Standarts
Kategorija
Viesnīca
K.režīms
Antena/
Kabelis
Satelīts
Visi (noklusējuma)
O
O
Ziņas
O
O
Radio
O
O
Izklaide
O
O
Sports
O
O
Viesnīca
O
O
Žanrs
2
1
3
Nodrošina kanālu žanra režīmu katrai valstij,
kuru administrators ir iestatījis rūpnīcas
iestatījumu režīmā.
Mans kanāls
Pašreizējais statuss: Austrija/Sports
6
Apraksts
4
5
Valsts
Žanrs
Visa valsts
visi
Austrija
Ziņas
Beļģija (holandiešu)
Radio
Beļģija (franču)
Izklaide
Čehija
Sports
Francija
Viesnīca
Vācija
▼
7
(Zilā) Saglabā iepriekšējo (A/L/K/L) Pārvietot (Iev.) Ievadīt 8
* Lai uzzinātu sarakstā attēlojamo vienumu skaitu, skatiet atbilstošo dokumentāciju.
42
Latviešu
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
BLUE
Atgriežas ekrānā. (Žanra iestatīšana: pēdējā valsts un žanrs)
Saglabā iepriekšējo
ENTER
Atlasa vienumu.
Ievadīt
Ch. Up/Down
Pārvieto kursoru pa vienai lapai.
(nav ceļveža)
UP/DOWN
Pārvietojas pa katru valstu, žanru sarakstu. (apļveida kustības virzienā)
RIGHT
Atlasa iezīmēto vienumu un tad pārvieto to uz Žanra sadaļu.
RETURN
Atgriežas ekrānā. (Žanra iestatīšana: pēdējā valsts un žanrs)
(nav ceļveža)
EXIT
Atgriežas ekrānā. (Žanra iestatīšana: pēdējā valsts un žanrs)
(nav ceļveža)
Pārvietojas
✎✎ PIEZĪME
• Šajā sadaļā ir aprakstīts klienta lietotāja saskarnes izkārtojums, kas redzama, ieslēdzot televizoru. (Rūpnīcas
iestatījumu režīms > Žanra režīms: Iespējots)
• Žanrs ir katras valsts apakšsaraksts.
• Apraides ekrānā tiek attēlots pēdējais atmiņā saglabātais kanāls.
–– Ja vēlaties saglabāt iepriekšējo valstu un žanru kanālu karti, nospiediet tālvadības pults „ZILO”, RETURN un
EXIT taustiņu, lai aizvērtu klienta lietotāja saskarni.
✎✎ UTT.
• Noklusējuma iezīmētais vienums: pēdējie atmiņā saglabātie vienumi (Valsts, Žanrs)
• Noilgums (60 sek.)
Elementi
Nr.
Nosaukums
Apraksts
1
Fona ekrāns
Ieslēdzot televizoru, rāda pēdējo atmiņā saglabāto kanālu.
2
Funkcijas nosaukums
Šis ir funkcijas nosaukums.
3
Pašreizējais statuss
Rāda pašreizējos Valstu/Žanru iestatījumus.
4
Valstu vienumi
Tiek rādīts valstu saraksta vienums.
Rāda pēdējo atlasīto valsti.
5
Žanru vienumi
Tiek rādīts žanru saraksta vienums.
Rāda pieejamos žanru vienumus katrai valstij, kurus administrators ir iestatījis rūpnīcas
iestatījumu režīmā. (vienmēr pieejams vienums „Visi”)
Rāda pēdējo atlasīto žanru.
6
Iezīmētais vienums
Ja vienuma nosaukums ir pārāk garš, lai to varētu ietilpināt šajā zonā, darbojas funkcija
Automātiskā teksta bīdīšana.
7
Indikators
Tas tiek attēlots, kad ir pieejama iepriekšējā vai nākošā lapa.
8
Nav. palīdzība
Taustiņu ceļvedis ir atrodams pa labi.
Latviešu
43
Mijiedarbība ar iezīmēto vienumu [Valstu vienumi]
• Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem.
✎✎ PIEZĪME
• Lietotāji var pārvietoties starp vienumiem katrā valstu un žanru sarakstā, nospiežot tālvadības pults taustiņus uz
augšu vai uz leju.
1
• Tiek atbalstīta navigācija apļveida kustības virzienā.
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
▲
LEJUP x 4
Valsts
Genre
▲
All Country
All
All Country
All
Austria
News
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
Czech
Sports
France
Hotel
France
Hotel
AUGŠUP x 4
Germany
Germany
▼
▼
AUGŠUP x 4
LEJUP x 4
My Channel
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
AUGŠUP
LEJUP
LEJUP
AUGŠUP
My Channel
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
▲
Austria
All
Belgium (Dutch)
News
Belgium (French)
Radio
Czech
Entertainment
France
Sports
Germany
Hotel
Hungary
▼
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
▲
Valsts
Genre
▲
Slovakia
All
Slovakia
All
Spain
News
Spain
News
Switzerland
Radio
Switzerland
Radio
United Kingdom
Entertainment
United Kingdom
Entertainment
Eastern Europe
Sports
Eastern Europe
Sports
Other
Hotel
Other
Hotel
▼
44
LEJUP x N
AUGŠUP x N
BEIGAS
Latviešu
▼
Mijiedarbība ar iezīmēto vienumu [Noklusējuma žanrs]
• Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem.
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
Valsts
▲
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
ENTER / PA LABI
PA KREISI
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
▼
Navigation Help Area
Navigation Help Area
• Šobrīd atlasītais valsts vienums ir iezīmēts.
• Noklusējuma iezīmētais vienums: šobrīd atlasītais
žanrs.
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
Valsts
▲
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
ENTER / PA LABI
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
Czech
Sports
France
Hotel
France
Hotel
PA KREISI
Germany
Germany
▼
▼
Navigation Help Area
• Izskatās pēc avota kļūdas, paziņojumam
jābūt „Iezīmēts cits valsts vienums.”. Lūdzu,
pārbaudiet. (Piem., Francija)
Navigation Help Area
• Noklusējuma iezīmētais vienums: visi
Latviešu
45
Režīma maiņas mijiedarbība 1 (1/2)
• Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem.
1
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
Valsts
▲
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
ENTER / PA LABI
PA KREISI
Germany
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
▼
Navigation Help Area
Navigation Help Area
• Pašreizējais žanra režīms: Visa valsts / Sports
ENTER / PA LABI
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
Valsts
▲
ENTER
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
AUGŠUP
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
Czech
Sports
France
Hotel
France
Hotel
LEJUP
Germany
Germany
▼
▼
Navigation Help Area
Navigation Help Area
• Ja ir atlasīta valsts, iezīmētais vienums pāriet
automātiski uz žanru izvēlni.
ENTER / PA LABI
6
46
Latviešu
Režīma maiņas mijiedarbība 1 (2/2)
• Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem.
1
5
6
My Channel
Current status : All Country/Sports
Valsts
1
Genre
▲
Informācija
ENTER
Genre Mode change to Austria/News.
OK
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
Navigation Help Area
• Parādās paziņojums par žanra režīma maiņas
pabeigšanu.
• Noilgums (5 sek.)
• Pārvietojot pa kreisi vērsto taustiņu no žanru
izvēlnes uz valstu izvēlni, tiek iezīmēts šobrīd
atlasītais valsts vienums.
ENTER / RETURN / Noilgums
Current Status : Austria / News
Latviešu
47
Režīma maiņas mijiedarbība 1 (1/2)
• Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem.
1
My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
Valsts
▲
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
LEJUP
AUGŠUP x 5
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
▼
Navigation Help Area
Navigation Help Area
• Pašreizējais žanra režīms: Visa valsts / Sports
ENTER / PA LABI
My Channel
Current status : All Country/Sports
Valsts
101
Genre
▲
Informācija
Genre Mode change to Austria/News.
OK
ZILĀ
/
RETURN
/
EXIT
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
Navigation Help Area
ENTER
/
RETURN
/
Noilgums
5
Current Status : Austria / News
48
Latviešu
• Ja ir atlasīta valsts, iezīmētais vienums pāriet
automātiski uz žanru izvēlni.
Ieslēgšanās scenārijs [Pēdējais atmiņā saglabātais]
• Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem.
1
Current Status : Austria / News
POWER
Izslēgšana
• Pašreizējais žanra režīms: Visa valsts / Sports
POWER
My Channel
Current status : All Country/Sports
Valsts
Genre
▲
All Country
All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French)
Entertainment
Czech
Sports
France
Hotel
Germany
▼
Navigation Help Area
• Pašreizējais žanra režīms: Austrija / Ziņas
Latviešu
49
Žanru redaktors: šī opcija ļauj konfigurēt žanrus katram no viesnīcas televizora kanāliem.
• Šo opciju var izmantot visā Viesnīcas izvēlnē (Rūpnīcas iestatījumu izvēlnē).
• Pie atbalstītajiem žanriem ietilpst Ziņas, Radio, Izklaide, Sports un Viesnīca.
• Katram kanālam var vienlaicīgi atlasīt vairāk kā vienu žanru.
Valstu redaktors (Kanālu redaktors): šis ir redaktors, kas ļauj konfigurēt valsti katram no viesnīcas televizora kanāliem.
• Atbalstītās valstis (20 valstis): Austrija, Beļģija, Ķīna, Dānija, Somija, Francija, Vācija, Grieķija, Itālija, Japāna,
Nīderlande, Norvēģija, Portugāle, Krievija, Koreja, Spānija, Zviedrija, Turcija, ASV.
• Ja zem vienas valsts ir iestatīts vairāk kā viens kanāls, šī valsts tiek reģistrēta kā kategorija un lietotāji var aplūkot
kanālus pēc valsts.
• Vienam kanālam var iestatīt vairāk kā vienu valsti. Ja lietotājs atlasa kategoriju, kanālu sarakstā ir redzami tikai tie
kanāli, kas atbilst konkrētajai valstij.
• Ja kanālu sarakstā tiek atlasīt jebkurš kanāls, kuram ir iestatīta valsts, sadaļā Rīki parādās vienums Rediģēt valstis.
Pretējā gadījumā sadaļā Rīki tiek pievienots vienums Pievienot valstīm.
• * Ja tiek palaista atbilstošā funkcija, atlasītajam kanālam iespējams iestatīt vai atcelt tā valsti.
• Klienta lietotāja saskarne
• Nodrošina ekrānu, kurā lietotājs, ieslēdzot barošanu, var atlasīt valsti vai žanru.
Kreisā ekrāna bloka izvietojums
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
ENTER
Ļauj atlasīt vai atvērt atbilstošo Kanālu pārlūka bloku.
(nav ceļveža)
RETURN
Ļauj atlasīt vai atvērt atbilstošo Kanālu pārlūka bloku.
Return (Atgr.)
UP/DOWN
Pārvieto iezīmēto laukumu uz augšu vai uz leju.
(nav ceļveža)
RIGHT
Pārvieto iezīmēto laukumu uz Kanālu pārlūka bloku.
(nav ceļveža)
INFO
Attēlo Kategorijas informāciju.
(nav ceļveža)
TOOLS
Attēlo utilītfunkciju izvēlnes.
Rīki
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu
režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir kreisā ekrāna bloka komponente (Valstu kategorijas).
✎✎ UTT.
50
• Noklusējuma iezīmētais vienums: „šobrīd atlasītā valsts”
Latviešu
Elementi
Nr.
Nosaukums
Apraksts
•Kad lietotājs atver šo ekrānu, tiek iezīmēts šobrīd atlasītais noklusējuma vienums.
•Tiek nodrošināta Valsts ikona + Kategorijas nosaukums. (Ja iezīmētais laukums ir
Galvenajā ekrāna blokā, tiek attēlota tikai ikona.)
•Iezīmētā laukuma pārvietošana
–– Nospiežot pogu uz augšu vai uz leju, iezīmētais laukums tiek pārvietots.
1
–– Ja visus vienumus nav iespējams attēlot vienā lapā, tiek nodrošinātas pogas
uz augšu un uz leju.
–– Tiklīdz iezīmētais laukums tiek pārvietots uz kategoriju, Galvenajā ekrāna
blokā tiek ielādēts konkrētajai kategorijai atbilstošais kanālu saraksts.
Kreisais ekrāna bloks [Valstu kategorijas]
Antenas režīma aktivizēšana
Standarts
Viesnīca
Kategorija
K.režīms
Antena/
Kabelis
Satelīts
Oriģinālais
uztvertais
Reģistrēts
O
O
Valsts
Visa valsts
O
O
1. valsts
O
O
2. valsts
O
O
.
O
O
Apraksts
•Attēlo sarakstu ar visiem kanāliem, kas
reģistrēti Automātiskās iestatīšanas
laikā.
•Nodrošina sarakstu ar kanāliem un
avotiem, kas norādīti Reģistrēto kanālu
sarakstā.
•Opcija Visa valsts apkopo visus kanālus,
kas reģistrēti katrai valstij. (Šī opcija ir
pieejama tikai gala lietotājiem.)
Rīki [Reģistrēts/Valstu kategorijas]
• Kanālu pārvaldnieks > Kanāla kategorija > Rīki >
Informācija
•Vienumi tiek attēloti bez „Kanāla”.
•Ja Kreisajā ekrāna blokā ir iezīmēts vienums Reģistrēts/Valsts, jūs varat
iespējot atbilstošo logu, nospiežot tālvadības pults taustiņu „INFO”.
•Tiek attēlotas visas valstis.
•Pārvietojieties valstu vienumu sarakstā, nospiežot taustiņu uz augšu
vai uz leju. Taustiņi ir redzami ekrānā.
Latviešu
51
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir Rīku izvēlnes definīcija Kreisā ekrāna bloka kategorijā.
• Katram sadaļa Reģistrēts/Valsts atrodamajam vienumam ir pieejama tikai Informācija.
Elementi
Kategorija
Rīku izvēlne
Apraksts
Reģistrēts, Valsts
Informācija
Reģistrētie kanāli. Katrai valstij reģistrēto kanālu skaits.
• Vienumi tiek attēloti bez „Kanāla”.
Kļūdu gadījumi
✎✎ PIEZĪME
• Šis ir paziņojums, kas parādās, kad Reģistrēto kanālu sarakstā nav saglabāts neviens kanāls.
Elementi
Nr.
1
Nosaukums
Apraksts
Paziņojums
• Ja atverot pārlūku, Reģistrēto kanālu vienums nesatur informāciju,
parādās uznirstošais paziņojums, kas ļauj lietotājiem pārslēgties uz
Automātiskās saglabāšanas (Programmu) izvēlni.
• Ja nav veikta ne laika, ne kanālu konfigurācija un lietotājs atver
Kanālu pārvaldnieku, tāpat, kā augstāk, parādās paziņojums, kas ļauj
lietotājam pārslēgties uz Automātiskās saglabāšanas (Programmu)
funkciju.
• Šis ir paziņojums, kas parādās, kad nav veikta laika konfigurācija.
–– Ja nav veikta laika konfigurācija, paziņojums tiek attēlots Rūpnīcas iestatījumu režīmā pirms Kanālu pārvaldnieka
atvēršanas.
52
Latviešu
✎✎ PIEZĪME
• Šis ir paziņojums, kas parādās, kad zem valstu kategorijas nav reģistrēts neviens kanāls.
Elementi
Nr.
Apraksts
Apraksts
Paziņojums tiek attēlots, kad zem šobrīd atlasītās valsts nav atrodami nekādi
vienumi.
Galvenais ekrāna bloks [Kanālu pārlūks]
Latviešu
53
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
CH UP/DOWN
Pārvieto lapu.
Lapa
ENTER
Ļauj atlasīt vai atvērt atbilstošo Kanālu pārlūka bloku.
Atlasīt
RETURN
Ļauj atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
Return (Atgr.)
UP/DOWN
Pārvieto iezīmēto laukumu uz augšu vai uz leju.
(nav ceļveža)
RIGHT
Pārvieto iezīmēto laukumu uz Kanālu pārlūka bloku.
(nav ceļveža)
INFO
Attēlo Kategorijas informāciju.
(nav ceļveža)
TOOLS
Attēlo utilītfunkciju izvēlnes.
Rīki
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir galvenā ekrāna bloka komponente (Kanālu pārlūks).
• Sākotnēji ir iezīmēts kanāls, pirms televizors pārslēdzas Rūpnīcas iestatījumu režīmā vai uz ārējo ievadi.
Elementi
54
Nr.
Nosaukums
1
Galvenais ekrāna
bloks
Attēlo kanālu vai avotu sarakstu šobrīd atlasītajai kategorijai.
2
Ritināšanas josla
Attēlo šobrīd atlasītās lapas pozīciju no kopējā lapu skaita.
3
Navigācijas
palīdzības zona
Tā tiek attēlota katru reizi, kad lietotājs atver Kanālu pārvaldnieku. (Ja lietotājs aizver un
tad atkārtoti atver Kanālu pārvaldnieku, tā tiek attēlota vēlreiz.)
Tā pazūd, kad tiek sasniegts taimauts (5 sek.) vai lietotājs nospiež kādu taustiņu.
4
Navigācijas
palīdzības zona
Šobrīd konfigurētā valsts informācija un SARKANĀS pogas ir izkārtotas pa kreisi. Tās ir
grafiski attēlotas un tajās var pārvietoties grupā. Taustiņu ceļvedis ir atrodams pa labi.
Latviešu
Apraksts
Kanālu kopīgie elementi [+ ikona-metode]
Kanālu saraksta attēlošanas noteikumi
Standarts
Vienums
Uzbūve
Digitālie kanāli
•Izvēles rūtiņa + statusa ikona + digitālā kanāla numurs + kanāla
nosaukums
•Kanāla numura attēlošanas formāts: ###-### (Kanāla numurs tiek
attēlots ar „-”.)
Analogie kanāli
•Izvēles rūtiņa + analogā kanāla ikona + analogā kanāla numurs +
kanāla nosaukums
•Kanāla numura attēlošanas formāts: ### („-” netiek izmantots, lai
attēlotu analogā kanāla numurus.)
Digitālie kanāli
•Izvēles rūtiņa + statusa ikona + digitālā kanāla numurs + kanāla
nosaukums
•Kanāla numura attēlošanas formāts: ### (Lai uzzinātu kanāla numura
maksimālo garumu, sekojiet reģionā spēkā esošajām specifikācijām.)
Analogie kanāli
•Izvēles rūtiņa + analogā kanāla ikona + analogā kanāla numurs +
kanāla nosaukums
•Kanāla numura attēlošanas formāts: ### (Lai uzzinātu kanāla numura
maksimālo garumu, sekojiet reģionā spēkā esošajām specifikācijām.)
ATSC
DVB (CHEM)
Kanālu saraksta ikonu attēlošanas noteikumi
Vienums
Dynamic SI
ikona
Piemērs
Dinamiskā SI
dzēstie kanāli
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
•Dinamiskā SI dzēstie kanāli, kurus
nav dzēsis lietotājs.
1
Dinamiskā SI
pievienotie kanāli
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
•Dinamiskā SI pievienotie kanāli,
kurus nav pievienojis lietotājs.
2
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS (Rediģētais kanāla
nosaukums.)
•Tiek attēlota analogā kanāla ikona.
3
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
•Kanāls, kurš ir ievades avots.
4
•Apzīmē aktīvos kanālus no antenas
savienojuma. Antenas, Kabeļa
vai Satelīta antenas ikonas tiek
attēlotas ar zemāko prioritāti.
5
Analogā kanāla ikona
Avota kanāla ikona
Antenas ikona
Prioritāte
Antena
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
Kabelis
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
Satelīts
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
Traucēta kanāla ikona
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
•Traucēta kanāla ikona. Tā parādās Satelīta
antenas savienojumam.
-
Video signāla bloķēšana
NNNNNNNN KANĀLA
NOSAUKUMS
•Ja kanālam ir bloķēts attēls, tiek nodrošināta
audio skaņa un kanāla informācija.
-
Latviešu
55
Pievienot valstīm / Rediģēt valstis (1/2)
• Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Pievienot valstīm
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
ENTER
Atlasa iezīmēto vienumu.
Ievadīt
RETURN
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki).
Return (Atgr.)
UP/DOWN
Pārvieto iezīmēto laukumu uz valstu vienumiem.
Pārvietojas
LEFT/RIGHT
Pārvieto iezīmēto laukumu.
Pārvietojas
INFO
N/R
N/R
TOOLS
Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni.
(nav ceļveža)
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir opcijas Pievienot valstīm definīcija.
• Iezīmētais kanāls vai vairāki atlasītie kanāli tiek pievienoti Valstu kategorijai.
✎✎ UTT.
• Noilgums (60 sek.)
56
Latviešu
Elementi
Nr.
Nosaukums
1
Logs Pievienot valstīm
2
Rokasgrāmata
Apraksts
•Ja starp atlasītajiem kanāliem nav kanālu, kas reģistrēti valstu
sarakstā, parādās sadaļa „Pievienot valstīm”.
•Izvēles rūtiņa parādās atkarībā no tā, vai ekrāna atvēršanas brīdī
atlasītā valsts ir tikusi reģistrēta vai nav.
•Rāda atlasītā kanāla numuru vai kanāla nosaukumu.
3
Atlasītā vienuma informācija
4
Pabeigšanas paziņojums
5
Atlases atzīme
–– Kad atlasīts viens kanāls, tiek attēlots kanāla nosaukums: Atlasītais
kanāls: NNNN-NNN ABC
–– Kad atlasīts vairāk kā viens kanāls, tiek attēloti atlasīto kanālu
numuri: Atlasītie kanāli: N
•Pēc darbības pabeigšanas parādās paziņojums. (Ja ir atlasīta
poga Labi, šis paziņojums tiek attēlots vienmēr.)
•Kā saprasts dažādu kanālu atlases atzīmju nozīmi
• : kad visi vienumi ir reģistrēti.
• : kad tikai daļa vienumu ir reģistrēti.
• : kad neviens no vienumiem nav reģistrēts.
Pievienot valstīm / Rediģēt valstis (2/2)
•Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Pievienot valstīm
Latviešu
57
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
ENTER
Atlasa iezīmēto vienumu.
Ievadīt
RETURN
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki).
Return (Atgr.)
UP/DOWN
Pārvieto iezīmēto laukumu uz valstu vienumiem.
Pārvietojas
LEFT/RIGHT
Pārvieto iezīmēto laukumu.
Pārvietojas
INFO
N/R
N/R
TOOLS
Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni.
(nav ceļveža)
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir opcijas Rediģēt valstis definīcija.
• Iezīmētais kanāla vienums vai vairāki atlasītie kanāla vienumi tiek pievienoti vai dzēsti no Valstu kategorijas.
• Noilgums (60 sek.)
Elementi
Nr.
Nosaukums
1
Pievienot valstīm
2
Rokasgrāmata
3
Pabeigšanas paziņojums
Apraksts
•Ja starp atlasītajiem kanāliem ir reģistrēts kanāls, parādās
sadaļa „Rediģēt valstis”.
•Izvēles rūtiņa parādās atkarībā no tā, vai atlasītā valsts ir tikusi
reģistrēta vai nav.
•Pēc darbības pabeigšanas parādās paziņojums. (Ja ir atlasīta
poga Labi, šis paziņojums tiek attēlots vienmēr.)
Kan. num. rediģēš. [Maiņas veida]
• Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Kan. num. rediģēš.
58
Latviešu
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
ENTER
Pielieto izmaiņas un aizver logu.
Ievadīt
RETURN
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki).
Return (Atgr.)
▲/▼
Ļauj mainīt kanāla numuru atlasītajam kanālam.
Pielāgošana
0~9
Ļauj ievadīt ciparu.
Numurs
INFO
N/R
N/R
TOOLS
Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni.
(nav ceļveža)
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir funkcija, kas ļauj mainīt kanāla numuru. (Maiņas veida)
• Kanālu numurus var mainīt visos kanālu sarakstos un izmaiņas tiek pielietotas visiem kanāliem.
• Ja jaunais kanāla numurs jau nav piešķirts citam kanālam, tas tiek atjaunināts ar jauno kanāla numuru un
saraksts tiek vēlreiz pārkārtots pieaugošā secībā pēc kanāla numura.
• Ja jaunais kanāla numurs jau ir piešķirts citam kanālam, sekojiet Viesnīcas režīma norādījumiem.
✎✎ UTT.
• Tiek atbalstīta vertikāla rotācija.
Elementi
Nr.
Nosaukums
Apraksts
•Tiek atbalstīti gan ciparu taustiņi, gan taustiņi uz augšu/uz leju.
1
Kanāla rediģēšana
Ciparu logs
––
––
––
––
Atlasītais kanāls: attēlo šobrīd atlasītā kanāla nosaukumu.
Numurs: attēlo jauno kanāla numuru.
(Tiek attēlots arī šobrīd piešķirtais kanāla nosaukums.)
Nosaukums: attēlo šobrīd piešķirto kanāla nosaukumu. (Ja kanāli
nav atrodami, tas tiek attēlots kā „(Tukšs)”.) : Ja kanāls ir atrodams,
bet tam nav nosaukuma, nosaukums tiek attēlots kā „-----”.
•Ja tiek atlasīts jau piešķirts kanāls
2
Brīdinājuma paziņojums
–– Ja jaunais kanāla numurs jau ir piešķirts citam kanālam, parādās
apstiprinājuma uznirstošais paziņojums. (Aplūkojiet zemāk redzamo
attēlu.)
–– Ja lietotājs vēlas mainīt kanāla numuru uz tādu, kurš jau ir piešķirts
citam kanālam, kanālu numuri tiek samainīti un saglabāti.
Latviešu
59
Kan. num. rediģēš. [Ārējā ievade] (3/3)
• Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Kan. num. rediģēš.
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
RED
Ja lietotājs nospiež šo pogu, kanāla numurs tiek inicializēts.
Atiestatīt
ENTER
Pielieto izmaiņas un aizver logu.
Ievadīt
RETURN
Ļauj atcelt vai atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki).
Return (Atgr.)
▲/▼
Ļauj mainīt kanāla numuru atlasītajam kanālam.
Pielāgošana
0~9T
Ļauj ievadīt ciparu.
Numurs
INFO
N/R
N/R
TOOLS
Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni.
(nav ceļveža)
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī funkcija piešķir kanāla numuram ārēju ievades avotu. (Izmaiņas tiek pielietotas visiem kanāliem.)
• Ja jaunais kanāla numurs jau ir piešķirts citam kanālam, sekojiet Viesnīcas režīma norādījumiem.
✎✎ UTT.
• Noklusējuma iezīmētais vienums: kanāla numura apgabals.
• Tiek atbalstīta vertikāla rotācija.
• Noilgums (60 sek.)
60
Latviešu
Elementi
Nr.
Nosaukums
Apraksts
•Kanāla numura apgabals.
–– Tiek atbalstīti gan ciparu taustiņi, gan taustiņi uz augšu/uz leju.
–– Ja nav piešķirta nekāda vērtība, tiek attēlots ciparu skaitam atbilstošs „-” skaits.
1
Kanāla numura apgabals
2
Avota nosaukums
3
Nav. Palīdzības zona
▲
-▼
→
▲
1
▼
→
▲
15
▼
•Ārējās ievades nosaukums
–– Vienumi, kurus nav iespējams konfigurēt, ir atspējoti.
•Ja lietotājs nospiež sarkano pogu, kanāla numurs tiek inicializēts.
Kanāla nosaukuma nomaiņa
• Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Kanāla nosaukuma nomaiņa
Taustiņu ceļvedis
Poga
Darbība
Nav. palīdzība
GREEN
Saglabā izmaiņas un atgriežas Kanālu pārvaldniekā.
Gatavs
ENTER
Saglabā kanāla nosaukumu un pārvieto kursoru uz nākamo lauciņu.
Ievadīt
RETURN
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki).
Return (Atgr.)
▲/▼/◄/►
Ļauj pārvietoties pa tastatūru.
Pārvietojas
0~9
Ļauj ievadīt ciparu.
(nav ceļveža)
INFO
N/R
N/R
TOOLS
Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni.
(nav ceļveža)
EXIT
Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms).
(nav ceļveža)
✎✎ PIEZĪME
• Šī ir definīcija tastatūrai, kas tiek izmantota Kanāla nosaukuma nomaiņas funkcijai.
✎✎ UTT.
• Noilgums (60 sek.)
Latviešu
61
Elementi
Nr.
Nosaukums
1
Logs Kanāla nosaukuma
nomaiņa
2
Kanāla nosaukums
3
Tastatūra
Apraksts
•Kursors un konkrētajā brīdi ievadītās rakstzīmes ir tādā pašā krāsā, kā
iezīmētais laukums.
•Kad sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits, kursors pazūd.
•Lai uzzināt detalizētu informāciju, skatiet tastatūras uzbūves dokumentāciju.
Rīki [Rediģēšanas režīms]
Rediģēšanas režīms
Satura iezīmētais laukums (kad atzīmēto vienumu skaits ir 0 vai 1)
Ja ir vairāk kā viens atzīmētais vienums.
Pievienot valstīm
Rediģēt valstis (kad atzīmēts jau reģistrēts vienums)
Kanāla nosaukuma nomaiņa
Kan. num. rediģēš.
Video signāla bloķēšana
Kanāla kopēšana (Astra HD +)
Pārkārtošana (Satelīts)
Izvēlēties visu
Atcelt visu (šī opcija tiek attēlota tikai tad, kad atlasīts 1 vai vairāki
vienumi)
Dzēst
Pievienot valstīm
Rediģēt valstis (kad atzīmēts jau reģistrēts vienums)
Video signāla bloķēšana
Pārkārtošana (Satelīts)
Izvēlēties visu
Atcelt visu
Dzēst
✎✎ PIEZĪME
• Uznirstošās izvēlnes novietojums: Rīku izvēlne vienumam, kas atrodas Kanālu saraksts kreisajā kolonnā → Tas
tiek attēlots pa labi. Rīku izvēlne vienumam, kas atrodas Kanālu saraksts labajā kolonnā → Tas tiek attēlots pa
kreisi.
• Ja lietotājs nospiež pogu TOOLS, kad nav atlasīts iezīmētais vienums, vienums tiek automātiski atzīmēts kā
atlasīts.
• Detalizētu katras funkcijas aprakstu meklējiet NEO Kanālu pārvaldniekā.
62
Latviešu
Kanāla reklāmkarogs [kad kanāla numurs ir piešķirts ārējai ievadei]
✎✎ PIEZĪME
• Tiek pielietotas televizora kanāla reklāmkaroga specifikācijas.
• Kad atlasīts neatbalstīts vienums vai nav pieejama atbilstošā informācija, vienuma vērtības netiek attēlotas.
• Kanāla nosaukums tiek attēlots kā „ārējās ievades nosaukums”.
Elementi
Nr.
Nosaukums
1
Ārējās ievades
nosaukums
Apraksts
Kanālu saraksts nodrošina piekļuvi ar GenreTV saistītajām funkcijām.
• Valsts režīms
• Maina žanra režīmu.
¦¦ Mixed Channel Map
Jauktā kanālu karte ir funkcija, kas ļauj sajaukt kopā Antenas, Kabeļa un Satelīta kanālus.
[ Izņemot modeļiem, kas pieejami tirdzniecībā Austrālijā, Singapūrā un Jaunzēlandē ]
–– Lai ar opcijas Jauktā kanālu karte palīdzību varētu sajaukt kopā Antenas, Kabeļa un Satelīta kanālus, tai ir jābūt
iestatītai uz Ieslēgts.
–– Izmantojiet opciju Kanālu redaktors, lai sakārtotu kanālus pēc tam, kad Viesnīcas režīma opciju izvēlnē ir ieslēgta
funkcija „Jauktā kanālu karte”.
Latviešu
63
¦¦ Sound Bar
• Samsung SoundBar ierīces un viesnīcas televizori
–– Izmantojiet Samsung SoundBar ierīces un viesnīcas televizoru, kas atbalsta ARC funkciju ar HDMI. Ja pievienosiet
saderīgu Samsung SoundBar ierīci pie saderīga Samsung viesnīcas televizora, izmantojot vienu HDMI kabeli, jūsu
viesi varēs klausīties televizora skaņu caur SoundBar ierīci.
–– Modeļi, kas atbalsta ARC funkciju, ir norādīti zemāk:
• SoundBar ierīces: HW-H450/H550/H570/H600/H7500
HW-J450/J470/J550/J6000
• SoundBar ierīču iestatīšana uz Viesnīcas režīmu
1. Iestatiet šādas Viesnīcas izvēlnes opcijas:
–– Hotel option > External Device > Sound Bar Out = On.
–– Hotel option > Power On > Power On Volume EN = User Defined.
–– Hotel option > Power On > Power On Volume > Set greater than 0.
–– Hotel option > Power On > Max Volume > Set greater than 0.
2. Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu SoundBar ierīces aizmugurē esošo HDMI OUT kontaktligzdu ar viesnīcas
televizora HDMI3 pieslēgvietu (kas atbalsta ARC).
3. Pēc tam, kad SoundBar ierīce ir pievienota pie viesnīcas televizora, katru reizi ieslēdzot televizoru, SoundBar ierīce
automātiski nosaka to un tad automātiski pārslēdzas uz Viesnīcas režīmu.
SoundBar ierīces Viesnīcas režīma funkcionalitātes apraksts:
• Ieslēgšana/izslēgšana ir sinhronizēta ar televizoru
• HDMI_CEC pēc noklusējuma ir Ieslēgts
• Darbojas tikai, izmantojot „HDMI OUT” pieslēgvietu
• Atspējo „Ievades režīma” taustiņu uz VFD, lai novērstu neplānotu audio-avota pārslēgšanu.
• Saņem pielāgojamus Ieslēgšanas skaļuma un Maks. skaļuma iestatījumus no televizora Viesnīcas režīma
opciju izvēlnes. Tomēr SoundBar ierīces Ieslēgšanas skaļuma un Maks. skaļuma vērtības ir tikai ½ no televizora
Viesnīcas režīma opciju izvēlnes Ieslēgšanas skaļuma un Maks. skaļuma iestatījumiem.
Piemēram: ja televizora Ieslēgšanas skaļums=20 un Maks. skaļums=90, tad SoundBar ierīces Ieslēgšanas
skaļums=10 un Maks. skaļums=45.
* Šī funkcija var atšķirties atkarībā no modeļa.
64
Latviešu
¦¦ Drošības režīms
Uzbūves specifikācijas
• Tas radīts, lai ierobežotu atsevišķas funkcijas, piemēram, TTX un ārējā avota (HDMI, USB) ievadi specifiskās
televizora uzstādīšanas vietās, piemēram, labošanas iestādēs.
• Drošības izvēlne ir aizsargāta ar paroli. Bez paroles nav iespējams piekļūt Drošības izvēlnei.
• Drošības režīma iestatījums
–– Drošības režīma iestatījumu var iestatīt uz ON vai OFF.
–– Noklusējuma vērtība ir OFF.
–– Drošības režīma iestatījums: ja iestatīts uz Ieslēgts, ārējā avota (HDMI, USB) ievade un TTX funkcija tiks
atspējota.
• Paroles iestatījums
–– Tas ļauj lietotājiem mainīt paroli.
–– Lietotājiem jāievada pašreizējā parole, jauna parole un pēc tam jāapstiprina jaunā parole.
• Paroles atiestatīšana
–– Tā ļauj atiestatīt paroli.
–– Noklusējuma parole ir „00000000”.
–– Opcija Paroles atiestatīšana ir redzama tikai Rūpnīcas iestatījumu izvēlnē, izmantojot Informācijas un
Rūpnīcas iestatījumu taustiņu kombināciju.
Tā nav redzama, izmantojot taustiņu kombināciju MUTE + 1 + 1 + 9 + ENTER.
• Drošības režīma iestatījums: Ja iestatīta uz Ieslēgts, SIRCH funkcija nav pieejama.
• Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana neatiestatīs Drošības režīma iestatījumu.
Latviešu
65
Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana
Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt televizoru pie sienas. Detalizētu informāciju
par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu, skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā instrukcijā. Lai uzstādītu
sienas montāžas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Mēs neiesakām to veikt pašrocīgi.
Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājuma nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem
cilvēkiem, ja televizora uzstādīšanu veic pats klients.
Sienas montāžas kronšteinu komplektu specifikācijas (VESA)
✎✎ Sienas montāžas kronšteina komplekts nav iekļauts komplektācijā, taču to var iegādāties atsevišķi.
Uzstādiet sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja tas jāpiestiprina pie citiem
celtniecības materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja uzstādīsiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas
sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas traumas.
✎✎ PIEZĪME
• Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir norādīti zemāk redzamajā tabulā.
• Iegādājoties mūsu sienas montāžas kronšteina komplektu, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas
rokasgrāmata un visas uzstādīšanai nepieciešamās detaļas.
• Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
• Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēriem, jo tās var radīt televizora bojājumus.
• Skrūvju garums sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, var
atšķirties atkarībā no to specifikācijas.
• Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt savainojumus.
Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
• Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām
neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma
uzstādīšanas instrukcijas.
• Televizora uzstādīšanas laikā nepārsniedziet 15 grādu ieliekumu.
collas
VESA Spec. (A * B)
Standarta skrūve
Daudzums
48~65
400 X 400
M8
4
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts.
Šādas rīcības rezultātā varat gūt elektriskā šoka radītas traumas.
66
Latviešu
Televizora nostiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai kāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri
televizoram un nepadara to nestabilu; televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus
komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti, drošības nolūkā uzstādīt pretnokrišanas ierīci, kā aprakstīts zemāk.
Lai televizors nenokristu
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
✎✎ Atkarībā no sienas tipa var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli, piemēram, dībeļi.
✎✎ Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās
atsevišķi.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
✎✎ Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst
norādītajām specifikācijām.
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie sienas, izmantojot stipru stiepli, un pēc
tam cieši pievelciet to.
✎✎ PIEZĪME
• Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz aizmuguri.
• Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā
televizora skavām.
• Pirms pārvietojat televizoru, noņemiet stiepli.
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši
vaļīgāki. Ja rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock
Samsung izstrādājumi netiek piegādāti ar Kensington Lock slēdzeni. Šī
ierīce tiek izmantota, lai fiziski nofiksētu televizoru konkrētā vietā, kad
tas tiek uzstādīts publiskās telpās. Ierīces izskats un stiprinājuma metode
var atšķirties no attēlā redzamās atkarībā no ierīces ražotāja. Lai iegūtu
informāciju par pareizu ierīces lietošanu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas
pievienota Kensington Lock slēdzenei.
Lai nostiprinātu izstrādājumu, veiciet šādas darbības:
Lūdzu, atrodiet „K” ikonu, kas atrodas televizora aizmugurē. Kensington slots
atrodas blakus „K” ikonai.
1
<Pēc izvēles>
1. Aptiniet Kensington Lock slēdzenes kabeli ap lielu, nekustīgu priekšmetu,
piemēram, galdu vai krēslu.
2. Izvelciet kabeļa slēdzenes galu caur Kensington Lock slēdzenes kabeļa cilpoto galu.
3. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci izstrādājuma Kensington slotā (1).
4. Nofiksējiet slēdzeni.
✎✎ Šīs ir vispārējas instrukcijas. Detalizētām instrukcijām skatiet ar nostiprināšanas ierīci piegādāto Lietotāja
rokasgrāmatu.
✎✎ Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
✎✎ Kensington Lock slēdzenes slota atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
Latviešu
67
Specifikācijas
Displeja izšķirtspēja
3840 x 2160
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
Modeļa nosaukums
Ekrāna ieliekums
Ekrāna izmērs (Diagonāle)
10℃ līdz 40℃ (50°F līdz 104°F)
10% līdz 80%, nekondensējošs
-20℃ līdz 45℃ (-4°F līdz 113°F)
5% līdz 95%, nekondensējošs
HG48ED890W
HG55ED890W
3000R
4200R
47,6 collas
54,6 collas
Skaņa (Izvade)
Izmēri (PxDxA)
Korpuss
Ar statīvu
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
Modeļa nosaukums
40 W x 2
1081,6 x 118,7 x 632,8 mm
1081,6 x 308,6 x 681,8 mm
1238,5 x 113,7 x 718,3 mm
1238,5 x 308,6 x 770,1 mm
12,6 kg
15,5 kg
17,4 kg
20,3 kg
HG65ED890W
Ekrāna ieliekums
4200R
Ekrāna izmērs (Diagonāle)
64,5 collas
Skaņa (Izvade)
40 W x 2
Izmēri (PxDxA)
Korpuss
Ar statīvu
1457,1 x 132,6 x 845,5 mm
1457,1 x 335,4 x 898,0 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
26,3 kg
30,6 kg
✎✎ Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
✎✎ Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
✎✎ Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem
pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
68
Latviešu
Izmēri
Skats no priekšas / Skats no sāniem
7
6
1
2
3
4 5
8
(Ierīce: mm)
1
2
3
4
5
6
7
8
HG48ND890W
1081,6
1050,6
594,9
632,8
681,8
107,3
118,7
308,6
HG55ND890W
1238,5
1207,6
682,4
718,3
770,1
102,6
113,7
308,6
HG65ND890W
1457,1
1424,1
805,4
845,5
898,0
121,8
132,6
335,4
Detalizēts kontaktligzdu paneļa skats / Skats no aizmugures
1
2
3
4
5
6
(Ierīce: mm)
1
2
3
4
5
6
HG48ND890W
340,8
400
78
400
179,9
223,3
HG55ND890W
419,3
400
106,7
400
312,7
261,1
HG65ND890W
528,6
400
219,3
400
405,9
313,6
Latviešu
69
Detalizēts statīva pamatnes skats
1
2
3
(Ierīce: mm)
HG48ND890W
HG55ND890W
HG65ND890W
1
2
3
866,4
308,6
146,4
1007,3
335,4
203,1
✎✎ PIEBILDE: Visi attēli ne vienmēr atbilst mērogam. Daži izmēri var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. Skatiet
izmēru informāciju pirms televizora uzstādīšanas. Ražotājs neuzņemas atbildību par tipogrāfijas vai drukas kļūdām.
70
Latviešu
Sazinieties ar SAMSUNG WORLD WIDE
Ja jums ir jautājumi vai komentāri par Samsung izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar SAMSUNG klientu atbalsta centru.
Valsts
Klientu atbalsta centrs
Tīmekļa vietne
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA
055 233 999
www.samsung.com/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/support
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/support
NORWAY
815 56480
www.samsung.com/no/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL
808 20 7267
www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SERBIA
011 321 6899
www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
SPAIN
34902172678
www.samsung.com/es/support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/support
EIRE
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr/support
© 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesības saglabātas.
ED890W-EU-LAT-04

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Curved 165.1 cm (65")
  • 4K Ultra HD 3840 x 2160 pixels
  • 400 cd/m² 5.5 ms
  • DVB-C, DVB-S2, DVB-T2
  • Smart TV
  • Wi-Fi Ethernet LAN
  • 118 W

Related manuals

Download PDF

advertisement