advertisement
▼
Scroll to page 2
of 71
UHD TELEVIZORS Uzstādīšanas rokasgrāmata Pateicamies par Samsung izstrādājuma iegādi. Lai saņemtu labāku apkalpošanu, lūdzu, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.samsung.com/register Modelis Sērijas Nr. Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Norādījumi Šis televizors nodrošina interaktīvu funkcionalitāti, izmantojot televizoram pievienotu televizora pierīci (SBB/STB), un to var uzstādīt kopā ar citiem televizoriem datorkontrolētās sistēmās, kas tiek izmantotas viesnīcās un viesmīlības nozarē strādājošos uzņēmumos. Interaktīva darbība: Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tas nosūta komandu SBB/STB ierīces atpazīšanai. Ja ierīce tiek atpazīta, televizors pārslēdzas TIEŠSAISTES režīmā, un pilna televizora kontrole tiek nodrošināta, izmantojot SBB/STB ierīci. Ja televizors ir TIEŠSAISTES režīmā, tas pārstāj saņemt IS (Samsung tālvadības pults) komandas un darbojas saskaņā ar saskarnes protokolu. Autonoma darbība: Ja SBB/STB ierīce netiek identificēta, televizors ir jāpārslēdz AUTONOMĀ režīmā ar ierobežotu funkcionalitāti. Darbības režīmi Kad televizors (režīmā Viesnīca) tiek izmantots ar SBB/STB ierīci, tas atrodas vienā no diviem stāvokļiem: • TIEŠSAISTES vai AUTONOMĀ. AUTONOMĀ stāvoklī televizors darbosies kā viesnīcas televizors, bet nenodrošinās aktīvu saziņu. Tas palīdzēs novērst viesnīcas apmeklētāju mēģinājumus apiet sistēmu, atvienojot SBB/STB ierīci. Ieslēgts viesnīcas režīms Viesnīcas televizors Barošana IESLĒGTS Autonomas darbības SBB/STB tiešsaistē režīms – ja viens no 10 mēģinājumiem ir veiksmīgs SBB/STB statuss – SBB/STB tiešsaistē – mēģina pievienoties ik 10 secīgi neveiksmīgi pēc 2 sekundēm mēģinājumi Tiešsaistes režīms Pieslēgšanās ātrums 20 sek. Lai veiktu detalizētu autonomas vai interaktīvas darbības režīma opciju iestatīšanu, skatiet 23.-27. lpp. (Viesnīcas režīma opciju datu iestatīšana: autonomas darbības režīms un interaktīvas darbības režīms) • Atsevišķas funkcijas var būt ierobežotas, lai novērstu viesnīcas apmeklētāju mēģinājumus „apiet” televizora sistēmu. • Nav galvenās izvēlnes (interaktīvas darbības režīmā) vai kanālu izvēlnes, kā arī galvenajā izvēlnē nav pieejama Plug & Play funkcija (autonomas darbības režīmā). • Ierobežota skaļuma kontrole un paneļa taustiņa bloķēšana vai atbloķēšana. Brīdinājums par nekustīgiem attēliem Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu) vai nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas programmu logotipu, panorāmas vai 4:3 attēla formāta, akciju vai ziņu informācijas joslu ekrāna apakšdaļā utt.) attēlošanas ekrānā. Ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana ekrānā var izraisīt nevienmērīgu ekrāna fosfora izlietojumu, tādējādi ietekmējot attēla kvalitāti. Lai samazinātu šo risku, lūdzu, ievērojiet šos ieteikumus: • Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās. • Vienmēr mēģiniet attēlu rādīt pilnekrāna režīmā; izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos atbilstošāko formātu. • Samaziniet spilgtuma un kontrasta vērtības līdz minimumam, kas nepieciešams, lai nodrošinātu vēlamo attēla kvalitāti, jo pārāk lielas vērtības var paātrināt izdegšanas procesu. • Regulāri izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai. Sīkāku informāciju meklējiet attiecīgajā lietotāja rokasgrāmatas sadaļā. Drošības nodrošināšana uzstādīšanas vietā Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem., sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. Ja tas netiek ievērots, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu. • Lietojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, izmantojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas. –– Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi. • Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Uzstādīšana, izmantojot statīvu. Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Contents yy LED televizora statīva uzstādīšana............................................................................................................................ 5 yy Savienojumu paneļa apskats...................................................................................................................................... 7 yy TV vadības ierīce............................................................................................................................................................ 10 yy Tālvadības pults apskats.............................................................................................................................................. 11 yy Samsung Smart Control............................................................................................................................................... 13 yy Televizora savienošana ar SBB ierīci......................................................................................................................... 16 yy Vannas istabas skaļruņu pievienošana..................................................................................................................... 17 yy MediaHub HD ierīces pievienošana........................................................................................................................... 19 yy RJP (Remote Jack Pack) ierīces pievienošana......................................................................................................... 20 yy Pievienošana COMMON INTERFACE slotam (televīzijas kartes slotam)............................................................ 22 yy Viesnīcas režīma opciju datu iestatīšana................................................................................................................. 23 yy Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana................................................................................................................ 66 yy Televizora nostiprināšana pie sienas......................................................................................................................... 67 yy Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock............................................................................................................. 67 yy Specifikācijas................................................................................................................................................................. 68 yy Izmēri............................................................................................................................................................................... 69 Latviešu 3 LATVIEŠU yy Papildpiederumi............................................................................................................................................................ 4 Papildpiederumi ✎✎ Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LED televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu izplatītāju. ✎✎ Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. • Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) • Strāvas vads / Datu kabelis • Samsung Smart Control & Baterijas (AA x 2) • Lietotāja instrukcijas Drošas lietošanas pamācība (Nav pieejama visos reģionos) • Ātrās uzstādīšanas pamācība • CI kartes adapteris • Sienas montāžas adapteris ✎✎ Statīvs un statīva skrūves var nebūt iekļauti komplektācijā atkarībā no modeļa. ✎✎ Datu kabelis var nebūt iekļauts komplektācijā atkarībā no SI izplatītāja. Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas) Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem. Izstrādājuma bateriju pareiza likvidēšana (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas bateriju nodošanas sistēmas) Šis uz baterijas un izstrādājumam pievienotās rokasgrāmatas vai iepakojuma izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu. 4 Latviešu LED televizora statīva uzstādīšana Statīva komponenti Statīva uzstādīšanai izmantojiet komplektācijā iekļautos komponentus un detaļas. B 1 GAB. A 1 GAB. x8 (M4 X L14) C 48" ~ 55" Statīvs 65" Statīva vadotne Skrūves 1 C x4 (M4 X L14) 2 ✎✎ Uzklājiet uz galda virsmas mīkstu drānu, lai tādējādi aizsargātu televizoru, un tad novietojiet televizoru uz drānas ar ekrāna daļu uz leju. ✎✎ Ievietojiet statīva vadotni slotā, kas atrodas televizora apakšējā daļā. ✎✎ Iebīdiet un nofiksējiet to līdz galam bultiņas norādītajā virzienā. Latviešu 5 3 4 C x4 (M4 X L14) ✎✎ Turpiniet skrūvju uzstādīšanu rokasgrāmatā norādītajā secībā. ! ! ✎✎ PIEZĪME • Uzstādīšanas laikā pārliecinieties, kura ir katra komponenta priekšējā un aizmugurējā daļa. • Pārliecinieties, ka televizora pacelšanā un pārvietošanā piedalās vismaz divi cilvēki. 6 Latviešu Savienojumu paneļa apskats 1 RJP 2 3 VOL-CTRL 4 DVI AUDIO IN 6 9 0 5 HDMI IN 3 (ARC) HDMI IN 1 (DVI) 6 HDMI IN 2 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) LAN 8 ! @ # ✎✎ Pievienojot televizoram ārēju ierīci, vienmēr pārliecinieties, vai ir izslēgta ierīces barošana. ✎✎ Pievienojot ārēju ierīci, pārliecinieties, ka savienojuma termināla krāsa atbilst kabeļa krāsai. 1 RJP Šī pieslēgvieta ir RJP (Remote Jack Pack) ierīces sakaru pieslēgvieta, kas ļauj pievienot dažādas ierīces papildus moduļiem, tādējādi uzlabojot ierīču izmantošanu un funkcionalitāti. 2 VARIABLE AUDIO OUT Tiek izmantota audio izvadei uz vannas istabas skaļruni. Paredzēta Bathroom Wall Box vannas istabas sienas ierīces un mainīgās pieslēgvietas (RCA) pievienošanai. 3 VOL-CTRL Tiek izmantota vannas istabas skaļruņa skaļuma kontrolei. Paredzēta Bathroom Wall Box vannas istabas sienas ierīces un VOLCTRL pieslēgvietas pievienošanai. 4 DVI AUDIO IN Paredzēts pievienošanai pie pastiprinātāja/mājas kinozāles audio ieejas kontaktligzdām. 5 USB (5V 0.5A), USB 3.0 (HDD/1.0A) / CLONING –– Savienotājs programmatūras atjaunināšanai, Media Play funkcijai u.c. –– Tiek izmantots apkopes veikšanai. 6 HDMI IN 1(DVI), 2, 3(ARC) Paredzēta ierīces HDMI kontaktligzdas savienošanai ar HDMI izeju. ✎✎ HDMI-HDMI savienojuma nav nepieciešams skaņas savienojums. HDMI savienojumi pārraida gan audio, gan video. ✎✎ Izmantojiet HDMI IN 1(DVI) kontaktligzdu DVI savienojumam ar ārēju ierīci. Izmantojiet DVI-HDMI kabeli vai DVIHDMI adapteri (DVI-HDMI) video savienojumam un DVI AUDIO IN kontaktligzdas – audio savienojumam. ✎✎ Izmantojiet kabeli, kas ir īsāks par 10 pēdām (3 m), lai iegūtu vislabāko iespējamo UHD skatīšanās kvalitāti. Latviešu 7 7 LAN Izveidojiet savienojumu ar vadu LAN, izmantojot CAT 7 kabeli. 8 ANT IN (SATELLITE), (AIR/CABLE) –– Lai varētu normāli skatīties televīzijas kanālus, televizoram ir jāsaņem signāls no viena no šādiem avotiem: –– āra antenas / kabeļtelevīzijas sistēmas. 9 DATA –– Tiek izmantota, lai nodrošinātu datu apmaiņu starp televizoru un SBB ierīci. –– Savienojuma izveidei tiek izmantoti RJ-12 TV tipa kontaktspraudņi. 0 COMPONENT/AV IN 1 –– Pievienojiet audio kabeļus pie uz televizora esošās „R-AUDIO-L” pieslēgvietas un tad pievienojiet otrus kabeļu galus pie atbilstošajām A/V ierīces audio izejas kontaktligzdām. –– Pievienojiet RCA audio kabeļus (papildaprīkojums) pie televizora aizmugurē esošās „R-AUDIO-L” pieslēgvietas un tad pievienojiet otrus kabeļu galus pie atbilstošajām ārējās ierīces audio izejas kontaktligzdām. –– Pievienojot pie AV IN 1 pieslēgvietas, AV IN 1 [Y/VIDEO] kontaktligzdas krāsa (zaļā) neatbilst video kabeļa krāsai (dzeltena). ! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Izveido savienojumu ar digitālo audio komponenti. @ HP-ID Pievienojiet kabeli vienlaicīgi pie HP-ID un austiņu kontaktligzdas, un tad pievienojiet to pie atsevišķa Headphone Box austiņu adaptera. Skatiet 18. lpp. Pievienojot austiņas pie Headphone Box austiņu adaptera, tas darbojas tāpat kā austiņu funkcija. # AUSTIŅU KONTAKTLIGZDA Austiņas var pievienot pie televizora austiņu kontaktligzdas. Kamēr ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem skaļruņiem neskan. Displeja režīmi Jūs varat atlasīt arī vienu no standarta izšķirtspējām, kas parādītas izšķirtspējas kolonā. Televizors automātiski noregulēs izvēlēto izšķirtspēju. Pēc datora pievienošanas pie televizora iestatiet datorā televizora izšķirtspēju. Optimālā izšķirtspēja ir 3840 x 2160 pie 60 Hz. Ja izšķirtspēja tiek iestatīta uz citu iestatījumu, kas nav norādīts zemāk redzamajā tabulā, televizorā var tikt attēlots tukšs ekrāns. Iestatiet pareizu izšķirtspēju, ņemot vērā datora vai grafikas kartes lietotāja rokasgrāmatas informāciju. Tabulā ir norādītas ieteicamās izšķirtspējas. ✎✎ Optimāla izšķirtspēja ir 3840 x 2160 pie 60 Hz. 8 Režīms Izšķirtspēja Displeja formāts Horizontālā frekvence (kHz) Vertikālā frekvence (Hz) Taktētāja frekvence (MHz) Polaritāte (horizontāla / vertikāla) IBM 720 x 400 70 Hz 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 67 Hz 75 Hz 75 Hz 35 49,726 68,681 66,667 74,551 75,062 30,24 57,284 100 -/-/-/- Latviešu Režīms Izšķirtspēja Displeja formāts Horizontālā frekvence (kHz) Vertikālā frekvence (Hz) Taktētāja frekvence (MHz) Polaritāte (horizontāla / vertikāla) VESA DMT 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 1024 1366 x 768 1440 x 900 1600 x 900RB 1680 x 1050 1920 x 1080 60 Hz 72 Hz 75 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 31,469 37,861 37,5 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,5 45 49,702 63,981 79,976 47,712 55,935 60 65,29 67,5 59,94 72,809 75 60,317 72,188 75 60,004 70,069 75,029 75 60 59,81 60,02 75,025 59,790 59,887 60 59,954 60 25,175 31,5 31,5 40 50 49,5 65 75 78,75 108 74,25 83,5 108 135 85,5 106,5 108 146,25 148,5 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ -/+ +/+ +/+ +/+ -/+ +/+ -/+ +/+ CEA-861 720 (1440) x 576i 720 (1440) x 480i 720 x 576 720 x 480 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080i 1920 x 1080i 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 4096 x 2160 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 24 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz 24 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz 24 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz 15,625 15,734 31,250 31,469 37,5 45 28,125 33,750 27,000 28,125 33,750 56,250 67,5 54,000 56,250 67,5 112,500 135 54,000 56,250 67,5 112,500 135 50 59,94 50 59,94 50 60 50 60 24,000 25,000 30,000 50 60 24,000 25,000 30,000 50 60 24,000 25,000 30,000 50 60 27,000 27,000 27,000 27,000 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 297,000 297,000 297,000 594,000 594,000 297,000 297,000 297,000 594,000 594,000 -/-/-/-/+/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ ✎✎ HDMI/DVI kabeļa savienojuma izmantošanas laikā jāizmanto HDMI IN 1(DVI) kontaktligzda. ✎✎ Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts. ✎✎ Izstrādājums var nedarboties normāli, atlasot nestandarta video formātu. ✎✎ Tiek atbalstīti režīmi Atsevišķs un Kompozīts. SOG netiek atbalstīts. Latviešu 9 TV vadības ierīce TV vadības ierīce ir vairākvirzienu poga, kas palīdz kontrolēt televizoru, neizmantojot tālvadības pulti. ✎✎ Dažas no funkcijām, kuru izmantošanai nepieciešams ievadīt PIN kodu, var nebūt pieejamas. ✎✎ Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. ✎✎ Nospiežot un turot vadības ierīci nospiestu ilgāk kā 1 sekundi, tā iziet no izvēlnes. ✎✎ Atlasot funkciju, nenospiediet vadības ierīci, kamēr kustināt to uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi. Ja nospiedīsiet vadības ierīci pirms tam, nevarēsiet to kustināt uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi. Funkciju izvēlne TV vadības ierīce Attēlā redzams televizors no priekšpuses. Tālvadības pults sensors Ieslēgšana Ieslēdziet televizoru, nospiežot vadības ierīci gaidstāves režīmā. Skaļuma regulēšana Kad televizors ir ieslēgts, regulējiet skaļumu, kustinot vadības ierīci no viena sāna uz otru. Kanāla atlase Kad televizors ir ieslēgts, atlasiet kanālu, kustinot vadības ierīci uz augšu un uz leju. Funkciju izvēlnes izmantošana Kad televizors ir ieslēgts, nospiediet vadības ierīci, lai atvērtu funkciju izvēlni. Nospiežot to vēlreiz, funkciju izvēlnes ekrāns pazūd. Izvēlnes izmantošana Atlasiet MENU(m), kustinot vadības ierīci funkciju izvēlnes ekrānā. Parādās televizora funkciju OSD (ekrāna displejs). Atlase Avots Atlasiet Avots(s), kustinot vadības ierīci funkciju izvēlnes ekrānā. Tiek atvērts Avots saraksta ekrāns. SMART HUB atlase ( ™ ) Kad atvērta funkciju izvēlne, atlasiet SMART HUB (™), kustinot vadības ierīci uz augšu. Tiek atvērts SMART HUB galvenais ekrāns. Atlasiet lietojumprogrammu, kustinot vadības ierīci, un tad nospiediet vadības ierīci. Izslēgšana Atlasiet Izslēgt(P), lai izslēgtu televizoru, kustinot vadības ierīci funkciju izvēlnes ekrānā. ✎✎ Lai aizvērtu izvēlni, SMART HUB vai Avots, nospiediet un ilgāk kā 1 sekundi turiet nospiestu vadības ierīci. Gaidstāves režīms Neatstājiet izstrādājumu gaidstāves režīmā ilgstošu laika periodu (piemēram, dodoties atvaļinājumā). Televizors turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu pat tad, kad tā ieslēgšanas/izslēgšanas poga ir izslēgta. 10 Latviešu Tālvadības pults apskats ✎✎ Šo tālvadības pulti var izmantot vājredzīgi cilvēki, jo uz tās barošanas, kanālu un skaļuma pārslēgšanas pogām atrodas Braila raksta punkti. SOURCE Ieslēdz un izslēdz televizoru. Atver un ļauj atlasīt pieejamos video avotus. Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem. GUIDE Ļauj pārmaiņus atlasīt Teleteksta, Dubulto vai MIX režīmu. Pārslēdz kanālus. Regulē skaļumu. Atver ekrānā kanālu sarakstu. Ļauj pārslēgties uz HOME ekrānu. HOME Atver galveno ekrāna izvēlni. CONTENT CLOCK Ļauj ātri atlasīt bieži izmantotās funkcijas. Ļauj atlasīt ekrānā redzamos izvēlnes vienumus un mainīt izvēlnes vērtības. Ļauj aplūkot opciju Satura sākumlapa. Nospiediet, lai attēlotu informāciju televizora ekrānā. CLOCK: nospiežot taustiņu INFO gaidstāves režīmā, televizora ekrānā tiek attēlots laiks. Iziet no izvēlnes. Ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnē. Šīs pogas ir paredzētas Kanālu saraksts, Satura sākumlapa izvēlnei u.c. ALARM: ļauj ievadīt stundu, kurā televizoram jāieslēdzas. X: ieslēdz vai izslēdz 3D attēlu. (Nav pieejams) SUBT.: parāda digitālos subtitrus. Atver elektronisko programmu ceļvedi (Electronic Programme Guide – EPG). Īslaicīgi izslēdz skaņu. ALARM Izmantojiet šīs pogas ar opciju Satura sākumlapa. Latviešu 11 Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA) X Y Z ✎✎ PIEZĪME • Tālvadības pults darbojas 7m attālumā no televizora. • Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Neizmantojiet pulti luminiscējoša apgaismojuma vai neona izkārtņu tuvumā. • Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. • Tālvadības pults pogu „HOME” un „3D” darbība netiek atbalstīta. Nospiežot šīs pogas, televizors nereaģē. 12 Latviešu Samsung Smart Control ✎✎ Ierīces krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. ¢: ieslēdz/izslēdz skaņu. AD: nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai atvērtu paneli Pieejamības saīsnes. Atlasiet pieejamās opcijas, lai tās ieslēgtu vai izslēgtu. MIC: izmantojiet mikrofonu ar Balss vadība un balss funkcijām. –– Funkciju Balss vadība var ietekmēt neskaidra izruna, balss līmenis vai apkārtējās vides troksnis. Ieslēdz/izslēdz televizoru. SEARCH: nospiediet šo pogu, lai izmantotu meklēšanas logu. (Nav pieejams) KEYPAD: izmantojot ekrānā atvērtu virtuālo tālvadības pulti, iespējams ērti ievadīt ciparus, kontrolēt saturu un izmantot dažādas funkcijas. SOURCE: pārslēdz avotu. VOICE: palaiž balss atpazīšanu. Kad ekrānā parādās mikrofona ikona, nosauciet mikrofonā balss komandu. Sakiet „Help”, lai uzzinātu vairāk par pamata lietošanas un balss komandām. –– Nosauciet balss komandu 10 līdz 15 cm attālumā no mikrofona un pietiekami skaļā balsī. Pārslēdz kanālu. maina skaļumu. –– Skārienjutīgais panelis: Novietojiet pirkstu uz skārienjutīgā paneļa un kustiniet Samsung Smart Control tālvadības pulti. Ekrānā redzamais rādītājs pārvietojas konkrētajā virzienā tik pat daudz, cik tiek pakustināta Samsung Smart Control tālvadības pults. Lai palaistu iezīmēto vienumu, nospiediet skārienjutīgo paneli. –– < > ¡ £: pārvieto rādītāju vai kursoru. RETURN: ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnē. Tāpat, nospiežot šo pogu televizora skatīšanās laikā, varat atgriezties uz iepriekšējo kanālu. EXIT: nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai izietu no visām lietojumprogrammām, kas šobrīd darbojas. SMART HUB: palaiž Smart Hub. Nospiežot SMART HUB lietojumprogrammas darbības laikā, lietojumprogramma tiek aizvērta. GUIDE: atver digitālo kanālu apraides grafiku. CH.LIST: Nospiediet un turiet nospiestu, lai palaistu Kanālu saraksts. Izmantojiet šīs pogas ar konkrētām funkcijām. Izmantojiet šīs pogas saskaņā ar ekrānā redzamajiem norādījumiem. ¥: iespējojiet Futbola režīms optimālai sporta satura skatīšanās pieredzei. M.SCREEN: varat sadalīt televizora ekrānu un izmantot vairākas funkcijas, piemēram, skatīties televizoru, pārlūkot tīmekli, skatīties video u.c. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet e-Manual pamācību. Krāsainās pogas: izmantojiet šīs krāsainās pogas, lai piekļūtu papildopcijām, kas ir specifiskas konkrētajai funkcijai. –– MENU: nospiediet un turiet nospiestu, lai parādītu izvēlni ekrānā. –– REC: nospiediet un turiet nospiestu, lai ierakstītu apraidi. –– INFO: nospiediet un turiet nospiestu, lai aplūkotu informāciju par pašreizējo digitālo kanālu vai multivides failu. Latviešu 13 Bateriju ievietošana Samsung Smart Control tālvadības pultī Lai izmantotu Samsung Smart Control tālvadības pulti, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo attēlu un ievietojiet tajā baterijas. Uzmanīgi pavelciet aiz bateriju nodalījuma vāciņa iedobes un, kad tas kļūst vaļīgs, noņemiet to. Ievietojiet 2 AA sārmu baterijas pirms tam pārliecinoties, ka to pozitīvie un negatīvie poli ir pavērsti pareizajā virzienā. ¦¦ Funkcijas Samsung Smart Control izmantošana Samsung Smart Control tālvadības pults padara televizora izmantošanu vēl vienkāršāku un ērtāku. Nospiežot pogu KEYPAD, ekrānā parādās virtuālā tālvadības pults, kas ļauj ērti ievadīt ciparus, kontrolēt saturu un aktivizēt funkcijas. –– Mēs iesakām izmantot Samsung Smart Control tālvadības pulti no attāluma, kas nepārsniedz 6 m. Piemērotais attālums var atšķirties atkarībā no bezvadu vides apstākļiem. Samsung Smart Control pults pārošana ar televizoru Lai kontrolētu televizoru, izmantojot Samsung Smart Control tālvadības pulti, nepieciešams sapārot Samsung Smart Control tālvadības pulti ar televizoru, izmantojot Bluetooth savienojumu. Sapārojiet Samsung Smart Control tālvadības pulti ar televizoru. –– Samsung Smart Control tālvadības pulti var sapārot tikai ar vienu televizoru. Pavērsiet Samsung Smart Control tālvadības pulti pret televizora tālvadības pults sensoru un nospiediet pogu TV, lai ieslēgtu televizoru. –– Tālvadības pults uztvērēja atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa. Samsung Smart Control tālvadības pults atkārtota pievienošana Ja Samsung Smart Control tālvadības pults pārstāj darboties vai tā nedarbojas pareizi, nomainiet baterijas, jo, visticamāk, darbības problēmas radušās nepietiekamas bateriju jaudas dēļ. Ja problēma nepazūd, nospiediet pārošanas pogu, lai veiktu atkārtotu Samsung Smart Control tālvadības pults pārošanu ar televizoru. 1. Uz 3 sekundēm nospiediet vienlaicīgi pogas RETURN un GUIDE. –– Samsung Smart Control tālvadības pults jānovieto aptuveni 30 cm - 40 cm attālumā no televizora un jānodrošina, ka tā ir pavērsta tālvadības pults uztvērēja virzienā. 2. Ekrānā parādās savienojuma attēls. Pēc tam Samsung Smart Control tālvadības pults pievienojas televizoram automātiski. 14 Latviešu Kad ekrānā redzama šāda brīdinājuma ikona... Šāda brīdinājuma ikona norāda, ka Samsung Smart Control tālvadības pultij ir gandrīz tukšas baterijas. Ja parādās šī brīdinājuma ikona, nomainiet baterijas. Ilgākam darbības laikam Samsung rekomendēt izmantot sārmu baterijas. <Zema akumulatora līmeņa brīdinājuma ikona> Televizora izmantošana, kustinot Samsung Smart Control tālvadības pulti Samsung Smart Control tālvadības pults ir aprīkota ar kustību sensoru (žiro sensoru), kas ļauj ērti kontrolēt televizoru, satverot un kustinot Samsung Smart Control tālvadības pulti. Novietojot pirkstu uz skārienjutīgā paneļa, ekrānā parādās rādītājs. Satveriet un kustiniet Samsung Smart Control tālvadības pulti. Rādītājs pārvietojas tādā pašā virzienā, kā tiek kustināta Samsung Smart Control tālvadības pults. Tāpat iespējams arī ritināt uz augšu un uz leju ekrānus, kuros pieejama šāda opcija. –– Noņemot pirkstu no skārienjutīgā paneļa, ekrānā redzamais kursors pazūd. Televizora izmantošana ar skārienjutīgo paneli Pārejiet uz Atbalsts izvēlni un atlasiet opciju Smart Control apmācība, lai uzzinātu, kā izmantot skārienjutīgo paneli, sekojot ekrānā redzamajām instrukcijām. Kursora/rādītāja pārvietošana Nospiediet virzienu pogas (uz augšu, uz leju, pa kreisi un pa labi), lai pārvietotu rādītāju vai kursoru šajā virzienā. Piekļuve izvēlnei un vienuma atlasīšana Nospiediet skārienjutīgo paneli. Tādējādi iespējams piekļūt televizora izvēlnei vai atlasīt vienumu. No konteksta atkarīgas izvēlnes attēlošana Smart Hub Nospiediet un turiet nospiestu skārienjutīgo paneli, atrodoties ekrānā Smart Hub. Parādās atlasītajam vienumam pieejamā Options (Opciju) izvēlne. –– Options (Opciju) izvēlne ir atkarīga no konteksta. Pāriešana uz Smart Hub paneli Ekrānā Smart Hub velciet ar pirkstu pa kreisi vai pa labi pa skārienjutīgo paneli. Tādējādi Smart Hub paneļi tiks pārvietoti pa kreisi vai pa labi. Ritināšana tīmekļa pārlūkprogrammā Velciet ar pirkstu uz augšu/uz leju pa skārienjutīgo paneli tīmekļa pārlūkprogrammas ekrānā. Tas ritina tīmekļa lapas ekrānu. Latviešu 15 Televizora savienošana ar SBB ierīci Televizora aizmugurējais panelis ETH MODEM Datu kabelis DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 1. Savienojiet televizora DATA kontaktligzdu ar STB (SBB) ierīces [ETH MODEM] kontaktligzdu, izmantojot datu kabeli. ✎✎ Izmantojiet datu sakarus. ¦¦ Piegādātāju un ar tiem savietojamo televizora komplektācijā iekļauto datu kabeļu saraksts •Pārliecinieties, ka izmantojat savam piegādātājam atbilstošo datu kabeli. Skatiet koda uzlīmi uz datu kabeļiem. 6 1 TV SIDE STB SIDE 1 6 CON A CON B CON A 6: NC 5: IR 4: GND 3: Rx 2: Tx 1: Nc CON A 5 6 4 2 3 5 2 3 ✎✎ Datu kabeļa darbības specifikācija (RJ12): RS232 16 Latviešu CON B CON B 1: NC 2: GND 3: Rx 4: NC 5: Tx 6: IR Vannas istabas skaļruņu pievienošana Jūs varat pievienot vannas istabas skaļruņus, izmantojot šādu metodi. ¦¦ Pievienošana, izmantojot mainīgās izvades pieslēgvietu (pieejama bez ārēja pastiprinātāja) Televizora aizmugurējais panelis 1 RJP Skaļrunis VOL-CTRL 2 VOL+ VOL- DVI AUDIO IN Volume Control Box skaļuma kontroles ierīce 1. Savienojiet televizora VARIABLE AUDIO OUT pieslēgvietu ar viesnīcas vannas istabas sienas skaļruņiem. Skaļrunis + Skaļrunis - N/C 2. Savienojiet televizora VOL-CTRL kontaktligzdu ar viesnīcas vannas istabas sienas Volume Control Box skaļuma kontroles ierīces slēdža pieslēgvietu. ✎✎ Maksimālā skaļruņu izvade ir 4W, 8Ω. ✎✎ VARIABLE AUDIO OUT pieslēgvieta atbalsta tikai MONO skaņu. • Skaļuma kontroles uzstādīšana –– Veicot Volume Control Box skaļuma kontroles ierīces konfigurāciju atbilstoši attēlā redzamajiem norādījumiem, iespējams kontrolēt vannas istabas skaļruņu skaļumu. –– Kontaktligzda, caur kuru Volume Control Box skaļuma kontroles ierīce ir pievienota televizoram, ir standarta 3,5 mm tālruņa kontaktligzda. –– Volume Control Box skaļuma kontroles ierīces slēdzis ir takts slēdzis. ✎✎ Sub-AMP režīma iestatīšana –– 0: izslēdz Sub-AMP funkciju (PWM izslēgts). –– 1: nosaka pakārtoto skaļuma iestatījumu atbilstoši galvenajai skaļuma kontrolei. Pakārtotais skaļuma iestatījums tiek noteikts atbilstoši režīma Viesnīca opciju Ieslēgšanas skaļums, Min. skaļums un Maks. skaļums vērtībām. –– 2: nosaka skaļumu atbilstoši vannas istabas vadības paneļa iestatījumam. • Mainīgās izvades pieslēgvietas specifikācijas –– Skaļruņa vads: Izmantojiet skaļruņa kabeli, kas nav garāks par 82 pēdām (25 m). Volume Control Box skaļuma kontroles ierīce SKAĻĀK (Melns/sarkans 2) VOL + 1 3 2 KLUSĀK (Balts 1) VOL - GND (Ekranēts vads 3) Latviešu 17 ¦¦ Audio atkārtošanas ieeja Papildus ērtībām pie gultas vai uz rakstāmgalda var uzstādīt papildus Headphone Box austiņu adapteri. Uzstādīšanas procedūras ir aprakstītas zemāk. • Detalizēts Headphone Box austiņu adaptera attēls. Televizora aizmugurējais panelis HEADPHON BOX Headphone Box austiņu adapteris Shield wire Red Wire (Audio-R) Red wire + White wire TV Headphones jack Whitewire (Audio-L) Shield Wire TV HP-ID jack <Headphone Box austiņu adapteris> 18 Latviešu MediaHub HD ierīces pievienošana Izvade uz jebkuru ārējo avotu, kas pievienots pie uz viesnīcas galda novietotas MediaHub HD ierīces. MediaHub HD ierīces aizmugure HDMI USB Televizora aizmugurējais panelis RS/232 RJP 1 RS-232 datu kabelis VOL-CTRL DVI AUDIO IN HDMI IN 3 (ARC) 2 HDMI kabelis HDMI IN 1 (DVI) HDMI IN 2 LAN DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 1. Savienojiet televizora RJP pieslēgvietu ar MediaHub HD ierīces RS/232 pieslēgvietu. 2. Savienojiet televizora HDMI IN 1(DVI), 2 vai 3(ARC) pieslēgvietu ar MediaHub HD ierīces HDMI pieslēgvietu. •MediaHub HD ierīce –– MediaHub HD ierīce ir aparatūras modulis, kas aprīkots ar dažādām audio-video ievadēm (A/V, audio, PC, HDMI un USB) un tām atbilstošām izvadēm. Atbilstošie izvades avoti caur MediaHub ierīci tiek savienoti ar televizoru. MediaHub ierīce sazinās ar televizoru, izmantojot RS232 pieslēgvietu. Funkcija Hot Plug & Play ļauj viesnīcas apmeklētājiem pievienot MediaHub ierīcei ārēju avotu. MediaHub ierīce sazinās ar televizoru, nosūtot ziņojumus par aktīvajiem/neaktīvajiem avotiem. Televizors pārslēdzas uz aktīvo ārējo avotu. –– Jums ir jāsavieno MediaHub ierīces HDMI pieslēgvieta ar televizora HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietu. –– Kad televizors tiek ieslēgts, pievienojiet RJP ierīci pie televizora 10 sekunžu laikā. • Īpašās funkcijas –– PIP –– Automātiskā noteikšana Latviešu 19 RJP (Remote Jack Pack) ierīces pievienošana Izvade uz jebkuru ārējo avotu, kas pievienots pie uz viesnīcas galda novietotas RJP ierīces. RJP ierīces aizmugure USB HDMI 5 VIDEO AUDIO AUDIO/PC RS/232 2 Audio kabelis RJP 3 Video kabelis 1 D-sub audio kabelis VOL-CTRL DVI AUDIO IN HDMI IN 3 (ARC) 4 HDMI kabelis HDMI IN 1 (DVI) HDMI IN 2 LAN DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Televizora aizmugurējais panelis 1. Savienojiet televizora DVI AUDIO IN pieslēgvietu ar RJP ierīces PC/AUDIO pieslēgvietu. 2. Savienojiet televizora AV IN 1 [VIDEO]/[L-AUDIO-R] pieslēgvietu ar RJP ierīces VIDEO pieslēgvietu. 3. Savienojiet televizora AV IN 1 [VIDEO] pieslēgvietu ar RJP ierīces VIDEO pieslēgvietu. 4. Savienojiet televizora HDMI IN 1(DVI), 2 vai 3(ARC) pieslēgvietu ar RJP ierīces HDMI pieslēgvietu. 5. Savienojiet televizora RJP pieslēgvietu ar RJP ierīces RS/232 pieslēgvietu. ✎✎ Ar Samsung televizoru savietojamas RJP (Remote Jack Pack) ierīces ir TeleAdapt TA-7610, TA-7650 (HD) un TA7660 (HD Plus). •RJP (Remote Jack Pack): RJP ir saīsinājums terminam „Remote Jack Pack”. RJP ierīce ir aparatūras modulis, kas aprīkots ar dažādām audio-video ievadēm (A/V, audio, PC un HDMI) un tām atbilstošām izvadēm. Atbilstošie izvades avoti caur RJP ierīci tiek savienoti ar televizoru. RJP ierīce sazinās ar televizoru, izmantojot RS232 pieslēgvietu. Funkcija Hot Plug & Play ļauj viesnīcas apmeklētājiem pievienot RJP ierīcei ārēju avotu. RJP ierīce sazinās ar televizoru, nosūtot ziņojumus par aktīvajiem/neaktīvajiem avotiem. Televizors pārslēgsies uz aktīvo ārējo avotu, atbilstoši lietotāja iestatītajai prioritātei. ✎✎ Jūs varat atlasīt HDMI IN 1 (DVI), 2 vai 3(ARC) un AV IN, lai pievienotu RJP ierīci. ✎✎ Kad televizors tiek ieslēgts, pievienojiet RJP ierīci pie televizora 10 sekunžu laikā. 20 Latviešu • RJP ierīcei ir iespējams atjaunot rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, vienlaicīgu uz 10 sekundēm nospiežot pogas A/V un HDMI. Visi LED indikatori nomirgo 5 reizes, lai ziņotu, ka atiestatīšana ir pabeigta. • RJP ierīce automātiski izslēgs visus LED indikators pēc 5 minūtēm, lai izvairītos no lieka apgaismojuma viesnīcas istabā. Ja viesnīcas apmeklētājs pieskarsies kādai no pogām, izslēgtie LED indikatori atkal ieslēgsies un 5 minūšu taimeris tiks atiestatīts. Ja pēc tam viesnīcas apmeklētājs pieskarsies kādai citai avota pogai, televizors pārslēgsies uz atlasīto avotu un iedegsies tam atbilstošais LED indikators. • Pēc RJP ierīces atiestatīšanas vai televizora strāvas padeves IZSLĒGŠANAS/IESLĒGŠANAS, sakaru izveide starp televizoru un RJP ierīci var aizņemt aptuveni 10 sekundes. • Zemāk redzamajā tabulā norādīts aptuvenais laiks sekundēs, kāds tiek patērēts, lai, balstoties uz noteikto prioritāti, pārslēgtu televizoru uz izvēlēto ievades avotu. ✎✎ 1. scenārijs: kad nav pievienotas ievades ierīces. Avots AV Dators HDMI Lai izveidotu savienojumu 2 sek. 0,7 sek. 3,9 sek. ✎✎ 2. scenārijs: kad pievienota viena vai vairākas ievades ierīces un ievades avots tiek atvienots un pēc tam atkal pievienots. Avots Atvienošana AV Dators HDMI 4,5 sek. 0,7 sek. 3,9 sek. Lai izveidotu savienojumu 2 sek. 0,7 sek. 3,9 sek. Kopā 6,5 sek. 1,4 sek. 7,8 sek. ✎✎ Piem. ja pie RJP ierīces ir pievienoti un aktīvi visi AV, PC un HDMI avoti, AV avots tiek uzskatīts par galveno prioritāti. Ja RJP ierīce ir HDMI režīmā un viesnīcas apmeklētājs atvieno un no jauna pievieno AV ierīci, minimālais laiks, kas nepieciešams, lai pārslēgtos uz AV ierīci, ir 6,5 sekundes. • Lai pievienotu audio ierīci (iPod vai Mp3 atskaņotāju), režīmam Mūzika ir jābūt iestatītam uz ON un kontaktligzdas identifikācijas noteikšanas funkcijai ir jābūt iestatītai uz OFF. • Tiek atbalstīti A/V, PC un HDMI ievades avoti. Latviešu 21 Pievienošana COMMON INTERFACE slotam (televīzijas kartes slotam) ✎✎ 1. scenārijs: kad nav pievienotas ievades ierīces. CI kartes adaptera pievienošana Pievienojiet adapteri, kā redzams blakus. ✎✎ Lai uzstādītu CI KARTES adapteri, lūdzu, noņemiet atbilstošo uzlīmi no televizora. Lai pievienotu CI KARTES adapteri, veiciet šādus soļus. ✎✎ Mēs iesakām pievienot adapteri pirms sienas montāžas kronšteina uzstādīšanas vai „CI vai CI+ KARTES” ievietošanas. 1. Ievietojiet CI KARTES adapteri abās izstrādājuma atverēs 1. Televizora aizmugure ✎✎ Lūdzu, atrodiet abas atveres televizora aizmugurē, kas atrodas blakus COMMON INTERFACE pieslēgvietai. 2. Pievienojiet CI KARTES adapteri izstrādājuma COMMON INTERFACE pieslēgvietai 2. 3. Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”. Mēs iesakām ievietot CI karti pirms televizora uzstādīšanas pie sienas. Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas to var būt grūti ievietot. Ievietojiet karti pēc CI kartes adaptera pievienošanas televizoram. Ja ievietosiet karti pirms moduļa pievienošanas, moduli var būt grūti pievienot. „CI vai CI+ KARTES” izmantošana Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”. • Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts paziņojums „Kodēts signāls”. • Pēc 2-3 minūtēm parādās pārošanas informācija, kas satur tālruņa numuru, „CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. • Kad kanālu informācijas konfigurācija ir beigusies, parādās paziņojums „Jaunināšana pabeigta” norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts. ✎✎ PIEZĪME • „CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja. • Izņemiet „CI vai CI+ KARTI” uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot „CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt. • Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā. • COMMON INTERFACE slota atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa. • „CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet autorizētajam izplatītājam. • Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. • Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs redzams. 22 Latviešu Viesnīcas režīma opciju datu iestatīšana Lai ieietu: nospiediet pogas MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTERE norādītajā secībā. (Autonomas darbības režīms tiek iestatīts režīmā Viesnīca.) Lai izietu no šīs izvēlnes: izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet televizoru. ✎✎ Atkarībā no modeļa un reģiona, atsevišķas izvēlnes televizorā var nebūt atrodamas. Viesnīcas televizora funkcija Apraksts Kategorija Vienums Hospitality Mode Hospitality Mode SI Vendor SI Vendor • Interactive mode : Samsung / 2M / Locatel / VDA / VDA-S / Acentic / Sustinere / Quadriga / ETV / Ibahn / Magilink / Otrum / Siemens / Amino / MDC / Enseo • Standalone mode : OFF / Movielink / Swisscom / Smoovie / SSCP Power On Channel Iestatiet noklusējuma vērtības, kuras tiks aktivizētas, ieslēdzot televizoru. • User Defined: ļauj jums manuāli iestatīt opcijas Ieslēgšanas kanāls un Kanāla tips. Skatiet zemāk opcijas Ieslēgšanas kanāls un Kanāla tips. • Last Saved: atlasot šo vienumu, televizors ieslēdzoties attēlos to kanālu, kurš tika skatīts televizora izslēgšanas brīdī. Power On Channel Num Kad televizors tiek ieslēgts, tas automātiski pārslēdzas uz šo kanālu. Power On Channel Type Atlasiet kanālu joslu: AIR (analogo kanālu josla), DTV (digitālo kanālu josla), CATV (analogo kabeļtelevīzijas kanālu josla), CDTV (digitālo kabeļtelevīzijas kanālu josla) Power On Volume • User Defined: ļauj jums manuāli iestatīt opciju Ieslēgšanas skaļums. Skatiet opciju Ieslēgšanas skaļums zemāk. • Last Saved: kad televizors tiek ieslēgts, tas ieslēdzas ar tādu skaļuma līmeni, kāds bija iestatīts televizora izslēgšanas brīdī. Power On Volume Num Televizors ieslēdzas ar šo skaļuma līmeni Viesnīcas autonomas darbības režīmā. Power On Kanāls Atlasiet Viesnīcas režīmu. • Interactive mode: televizors darbojas ar SI STB vai SBB ierīci. • Standalone mode: televizors darbojas autonomi bez SI STB vai SBB ierīces. Min Volume Minimālais skaļuma līmenis, kādu lietotājs var iestatīt Viesnīcas autonomas darbības režīmā. Max Volume Maksimālais skaļuma līmenis, kādu lietotājs var iestatīt Viesnīcas autonomas darbības režīmā. Power On Source Atlasiet ievades avotu, kādu televizors attēlo ieslēgšanās brīdī. Power On Option Nosaka televizora statusu, kad pēc strāvas padeves pārrāvuma atkal parādās strāva, vai pēc tam, kad televizors ticis atvienots un pēc tam atkal pievienots elektrotīklam. • Last Option: atgriežas pēdējā strāvas padeves režīmā. Ja televizors ir bijis gaidstāves režīmā, tas atgriežas gaidstāves režīmā. Ja televizors ir bijis ieslēgtā režīmā, tas atgriežas ieslēgtā režīmā. • Power On: kad atkal parādās strāva, televizors ieslēdzas. • Standby: kad atkal parādās strāva, televizors pāriet gaidstāves režīmā. Channel Setup Nodrošina tiešu, tūlītēju piekļuvi atsevišķām Kanālu izvēlnes funkcijām, kas pieejamas lietotāja Kanālu izvēlnē, piemēram, opcijām Autom. kanālu iestatīšana, Antenas iestatīšana u.c. Channel Editor Opcija Kanālu redaktors ļauj rediģēt televizora atmiņā saglabātos kanālus. Izmantojot opciju Kanālu redaktors, jūs varat: • Mainīt kanālu numurus un nosaukumus, kā arī kārtot kanālus vēlamajā kanālu numuru secībā. • Aktivizēt video signāla bloķēšanu atlasītajiem kanāliem. Video signāla bloķēšanas funkcija atslēdz kanāla video signālu un izvada tikai skaņu, vienlaicīgi ekrānā attēlojot skaļruņa ikonu. Tāpat opcija Kanālu redaktors ļauj jums ērti aplūkot informāciju par katru kanālu, speciāli nepārslēdzoties uz konkrēto kanālu. Šī funkcija ļauj vienlaicīgi attēlot/pārlūkot visus antenas tipa (Antena/Kabelis vai Satelīts) kanālus. • ON: kad tā ir iestatīta uz ON, viesnīcas apmeklētāji var piekļūt pilnai Kanālu kartei neatkarīgi no atlasītā antenas tipa. Kanālu sarakstā būs atrodami gan Antenas, gan Kabeļa tipa kanāli. Mixed Channel Map • OFF: kad tā ir iestatīta uz OFF, viesnīcas apmeklētāji var piekļūt tikai atlasītā antenas tipa [ANTENA/KABELIS vai Satelīts] Kanālu kartei. Kanālu sarakstā/redaktorā būs redzami tikai atlasītā antenas tipa kanāli. Latviešu 23 Viesnīcas televizora funkcija Kategorija Dynamic SI Channel Rescan Message Pan Euro MHEG • OFF: ja opcija Pan Euro MHEG ir iestatīta uz Izslēgts, MHEG darbojas saskaņā ar esošajām izstrādājuma specifikācijām. • ON: ja opcija Pan Euro MHEG ir iestatīta uz Ieslēgts, MHEG ir ON neatkarīgi no izstrādājuma specifikācijām vai reģiona. My Channel Iespējojiet vai atspējojiet funkciju My Channel. Genre Editor Rediģējiet kanālu žanru. (Pieejama, kad funkcija My Channel ir Ieslēgta) Subtitle Auto On Šī opcija ieslēdz/izslēdz funkciju, kas automātiski ieslēdz subtitrus noteiktā valstī. Šī funkcija tiek atbalstīta viesnīcas televizoros, kas spēj uztvert Eiropā translētas DVB apraides. Šī funkcija ir piesaistīta Francijā spēkā esošām subtitru specifikācijām. Pārējās valstīs subtitru funkcija tiek aktivizēta atbilstoši katrā valstī spēkā esošajām specifikācijām neatkarīgi no funkcijas Subtitru automātiska ieslēgšana iestatījuma. • ON: kad opcija Subtitru automātiska ieslēgšana ir iestatīta uz ON, tā seko Francijā spēkā esošām subtitru specifikācijām. • OFF: kad opcija Subtitru automātiska ieslēgšana ir iestatīta uz OFF, tā neseko Francijā spēkā esošām subtitru specifikācijām. TTX Widescreen Mode Paplašiniet subtitru sadaļu, lai tā atbilstu ekrāna platumam. Picture Menu Lock Iespējojiet vai atspējojiet Attēla izvēlni. Menu Display • ON: Galvenā izvēlne ir atvērta. • OFF: Galvenā izvēlne nav atvērta. Tools Display Paslēpiet vai parādiet Rīku izvēlni. Channel Menu Display Paslēpiet vai parādiet Kanālu izvēlni. Panel Button Lock Ieslēdziet/izslēdziet priekšējā paneļa (lokālo taustiņu) funkcijas. • Unlock: atbloķē visus paneļa taustiņus. • Lock: nobloķē visus paneļa taustiņus. • OnlyPower: nobloķē visus paneļa taustiņus, izņemot strāvas padeves paneļa taustiņu. • Menu/Source: nobloķē Izvēlnes un Avota paneļa taustiņus. Home Menu Display • OFF: netiek atvērta Sākuma izvēlne. • ON: tiek atvērta Sākuma izvēlne. Home Menu Editor Rediģējiet Sākuma izvēlni Home Menu Auto Start • ON: Sākuma izvēlne tiek palaista automātiski. • OFF: Sākuma izvēlne netiek palaista automātiski. BT Auto Remove Device List Ļauj dzēst ierīču sarakstu, kad barošana tiek ieslēgta vai izslēgta. • ON: savienojumu vēsture tiek dzēsta no BT mūzikas atskaņotāja. • OFF: atspējo šo funkciju. Clock Type • OFF: nedarbosies neviena no Rūpnīcas iestatījumu izvēlnes pulksteņa opcijām. Tikai Galvenā izvēlne. • SW Clock: darbosies tikai SW pulkstenis. Local Time Atlasiet metodi, kā tiks atjaunināta pulksteņa informācija. • Manuāls: izmantot pulksteņa informāciju no DVB kanāla vai iestatīt pulksteni manuāli, kad televizors ir autonomas darbības režīmā. • TTX: izgūt laika informāciju no TTX datu plūsmas. • Time Channel: izmantot pulksteņa informāciju no atlasītā Kanāla veida un Kanāla numura. Timer Type Iespējojiet vai atspējojiet modinātāja funkciju. • Wakeup: iespējojiet modinātāja funkciju, lai ieslēgtu ierīci norādītajā laikā. • OnOff: atspējojiet modinātāja funkciju. Clock 24 • ON: pārbauda DTV programmas kanāla numuru. (televizora kanālu redaktors nav pieejams) • OFF: nepārbauda DTV programmas kanāla numuru. (DTV kanālu redaktors ir pieejams, bet papildus kanāla Programmas numuru atjaunināšana netiek atbalstīta) Kad radusies kanālu kartē atrodamo datu un pārraidīto datu neatbilstība, televizors veic automātisku kanālu iestatīšanu, lai atjaunotu datus/parametrus kanālu kartē. • ON: kad opcija Atkārtotas kanālu skenēšanas ziņojums ir iestatīta uz ON, viesnīcas apmeklētājam tiks attēlots OSD paziņojums par to, ka notiek kanālu atkārtota skenēšana. • OFF: ja viesnīcas apmeklētājiem nav nepieciešams attēlot OSD paziņojumu par to, ka notiek kanālu atkārtota skenēšana, viesnīcas administrators var iestatīt opciju Atkārtotas kanālu skenēšanas ziņojums uz OFF. Kanāls Menu OSD Apraksts Vienums Latviešu Viesnīcas televizora funkcija Kategorija Vienums Music Mode AV Music Mode Remote Jack Pack Music Mode Comp Apraksts Lai saņemtu mūzikas izvadi no mp3/audio atskaņotāja, izmantojot AV ievades avotu. Kad šī opcija ir ieslēgta, jūs varat klausīties televizorā skaņu no atskaņotāja pat tad, ja nav video signāla. Tomēr televizora fona apgaismojums paliek ieslēgts. Pievienojot video signālu, tas darbojas normāli. Lai saņemtu mūzikas izvadi no mp3/audio atskaņotāja, izmantojot komponentu ievades avotu. Kad šī opcija ir ieslēgta, jūs varat klausīties televizorā skaņu no atskaņotāja pat tad, ja nav video signāla. Tomēr televizora fona apgaismojums paliek ieslēgts. Pievienojot video signālu, tas darbojas normāli. Music Mode Backlight Fona apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas opcija, kas ļauj ietaupīt elektroenerģiju režīmā Mūzika. Priority AV Ja ir iestatīta kontaktligzdas prioritāte, atbilstošais avots tiek automātiski iestatīts brīdī, kad, saskaņā ar kontaktligzdas prioritātes iestatījumu, pie prioritārās kontaktligzdas tiek pievienota ierīce. Priority HDMI Ja ir iestatīta kontaktligzdas prioritāte, atbilstošais avots tiek automātiski iestatīts brīdī, kad, saskaņā ar kontaktligzdas prioritātes iestatījumu, pie prioritārās kontaktligzdas tiek pievienota ierīce. AV Option HDMI Option Atlasiet RJP AV avotu (avota atlase ir atkarīga no modeļa). Atlasiet, kurš televizora HDMI avots ir pievienots RJP kontaktligzdai. (HDMI1/DVI/HDMI2/HDMI3) Kad televizoram ir pievienota USB ierīce • Default: parādās uznirstošais logs. USB Pop-up Screen • Automatic: automātiski ieiet USB satura izvēlnē. • Disable: neparādās ne uznirstošais logs, ne izvēlne. External Source External Source Banner Auto Source Bathroom Speaker Atlasiet avotu, uz kuru televizors pārslēgsies atpakaļ pēc tam, kad tiks atslēgts Anynet+(HDMICEC) savienojums. (Šī funkcija ir īpaši noderīga opcijai Guestlink RJP.) Sub AMP Mode Nosaka Sub-AMP darbības režīmu. • 0: izslēdz Sub-AMP funkciju (PWM izslēgts). • 1: nosaka pakārtoto skaļuma iestatījumu atbilstoši galvenajai skaļuma kontrolei. • Tas nozīmē, ka pakārtotais skaļuma iestatījums tiek noteikts atbilstoši opciju Ieslēgšanas skaļums, Min. skaļums un Maks. skaļums vērtībām. • 2: nosaka skaļumu atbilstoši vannas istabas vadības paneļa iestatījumam. HP Mode Eco Solution • OFF: Automātiskais avots ir Izslēgts. • ON: kad televizoram tik pievienots ārējs avots, televizors automātiski identificēs un pārslēgsies uz ievades avotu. • PC: automātiski tiek identificēta tikai PC ievade. Anynet+ Return Source Sub AMP Volume HP Management Lietotāji var iestatīt Ārējā avota reklāmkarogu uz Ieslēgts vai Izslēgts. • ON: kad tiek ieslēgta televizora barošana vai tiek pārslēgts režīms, televizora ekrānā tiks attēlots ārējā avota reklāmkarogs. • OFF: kad tiek ieslēgta televizora barošana vai tiek pārslēgts režīms, televizora ekrānā netiks attēlots ārējā avota reklāmkarogs. Default HP Volume Sub-AMP sākotnējais skaļuma līmenis ieslēgšanas brīdī. • ON: kad televizoram ir pievienotas austiņas, ļauj klausīties audio skaņu vienlaicīgi caur televizora skaļruņiem un pievienotajām austiņām. Tomēr jūs varat regulēt tikai televizora skaļruņa skaļumu. • OFF: kad televizoram ir pievienotas austiņas, ļauj klausīties audio skaņu tikai caur pievienotajām austiņām. Konfigurējiet austiņu skaļuma vērtības, kad HP REŽĪMS ir iestatīts uz IESLĒGTS. Main Speaker • ON: atskaņo televizora skaņu caur televizora skaļruni. • OFF: atskaņo televizora skaņu tikai caur austiņām. Energy Saving Pielāgo televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. • Izslēgts: izslēdz enerģijas taupīšanas funkciju. • Low: iestata televizoru uz zema līmeņa enerģijas taupīšanas režīmu. • Medium: iestata televizoru uz vidēja līmeņa enerģijas taupīšanas režīmu. • High: iestata televizoru uz augsta līmeņa enerģijas taupīšanas režīmu. Latviešu 25 Viesnīcas televizora funkcija Kategorija Welcome Message Attēlojiet opciju Sveiciena ziņa. Edit Welcome Message Rediģējiet opciju Sveiciena ziņa. Hospitality Logo Logo/ Message Ieslēdz vai izslēdz funkciju Viesnīcas logotips. Ja tā ir ieslēgta, televizora ieslēgšanas brīdi, pirms ir saņemts signāls no sākotnējā avota, uz opcijā „Logotipa attēlošanas laiks” iestatīto laika periodu televizora ekrānā ir redzams logotips. Lejupielādē Viesnīcas logotipu. Viesnīcas logotipa faila prasības: Hospitality Logo DL • Tikai BMP vai AVI faili. • Maks. faila izmērs: BMP – 960 X 540. AVI – 30 MB. • Faila nosaukums drīkst būt tikai samsung.bmp vai samsung.avi. Logo Display Time Cloning Noklonējiet pašreizējās televizora opciju vērtības uz USB atmiņas ierīci. Clone USB to TV Noklonējiet USB atmiņas ierīcē saglabātās televizora opciju vērtības uz televizoru. Setting Auto Intialize REACH Channel Group ID Ticker REACH Solution Network • ON: šajā televizorā kļūst pieejama funkcija REACH 3.0. • OFF: šajā televizorā funkcija REACH 3.0 kļūst nepieejama. Piešķiriet DTV kanāla numuru, lai pārsūtītu atjauninājuma REACH datus. Šīm kanāla numuram ir jāsakrīt ar numura iestatījumu uz Reach servera. Atlasiet REACH servera opciju Group ID. (Detalizētu informāciju skatiet REACH servera rokasgrāmatā.) • ON: tiek atvērts opcijas Paziņojumi saturs. • OFF: netiek atvērts opcijas Paziņojumi saturs. REACH Update Time REACH Update Immediate • ON: ik reizi, kad televizors pāriet gaidstāves režīmā (strāvas vads ir iesprausts un barošana ir izslēgta), REACH dati tiek atjaunināti televizorā. • OFF: REACH dati tiek atjaunināti televizorā tikai REACH servera atjaunināšanas laikā. Room Number Iestatiet viesnīcas istabas numuru. REACH Server Version Tiek attēlota REACH servera versija. Network Setup Iestatiet IP adresi, lai izveidotu savienojumu ar internetu. SmartHub Model Setting Iestatiet Smart Hub modeli. SmartHub Setting Iestatiet opciju Smart Hub. Widget Mode Logrīka režīms ieslēgts/izslēgts. Solution Type Atlasiet risinājuma veidu (Vender serveris/ SINC serveris). License Server IP Setting IPTV Mode Virtual Standby Instant On Room Num Setting PHY Sleep Mode Latviešu Kad opcija Automātiska iestatījumu inicializēšana ir iestatīta uz Ieslēgts, brīdī, kad tiek izslēgta un ieslēgta strāvas padeve vai tiek izslēgta un ieslēgta galvenā strāvas padeve, dati tiek atjaunoti uz to noklonētajām vērtībām. Ja noklonētās vērtības neeksistē, tad pat tad, ja opcija Automātiska iestatījumu inicializēšana būs iestatīta uz Ieslēgts, tā tiks ignorēta un ierīces darbība būs tāda pati, kā tad, ja opcija Automātiska iestatījumu inicializēšana būtu iestatīta uz Izslēgts. Ļauj iestatīt, kad tādi dati, kā piemēram atjauninātā programmatūra, failu klonēšana un S-LYNC REACH saturs, tiek lejupielādēti no REACH servera uz televizoru: 1hour: ik pēc stundas 2hour: ik pēc 2 stundām 12:00 AM: katru dienu plkst. 24:00 naktī 2:00 AM: katru dienu plkst. 2:00 naktī 12:00 PM: katru dienu plkst. 12:00 dienā 2:00 PM: katru dienu plkst. 2:00 pēcpusdienā Server URL Setting Widget Solution Iestatiet logotipa attēlošanas laiku (3/5/7 sekundes). Clone TV to USB REACH 3.0 26 Apraksts Vienums Iestatiet servera URL. Iestatiet servera IP. IPTV režīms ieslēgts/izslēgts. Virtuālās gaidstāves režīms ieslēgts/izslēgts. Kad opcija Virtuālā gaidstāve ir Ieslēgta, televizora elektroenerģijas patēriņš būs no 9,5 W līdz 17,4 W (atkarībā no televizora ekrāna izmēra). Iestatiet sāknēšanas režīmu. Iestatiet istabas numuru. PHY miega režīms ieslēgts/izslēgts. Viesnīcas televizora funkcija Kategorija Factory Lock Security Mode System Apraksts Vienums Paroles iestatījums Ļauj dzēst ierīču sarakstu, kad barošana tiek ieslēgta vai izslēgta. • ON: lai atvērtu rūpnīcas iestatījumu izvēlni, nepieciešams ievadīt paroli. • OFF: atspējo šo funkciju. Lietotājs var nomainīt paroli. Paroles atiestatīšana Parole tiek atiestatīta uz „00000000”. Self Diagnosis for TV Atveriet Pašdiagnostikas izvēlni. • Picture Test: izmantojiet, lai pārbaudītu, vai nav radušās attēla problēmas. Ja pārbaudes attēlā parādās problēma, atlasiet „Jā” un sekojiet ekrānā redzamajām norādēm. • Sound Test: izmanto iebūvēto melodiju, lai pārbaudītu, vai nepastāv skaņas problēmas. Ja pārbaudes laika rodas problēma, atlasiet „Jā” un sekojiet ekrānā redzamajām norādēm. • Žestu vadības vides pārbaude: Lai nodrošinātu pilnu funkcionalitāti, veiciet šo pārbaudi pirms žestu vadības izmantošanas. • Signāla informācija: Jūs varat pārbaudīt digitālā kanāla signāla informāciju un stiprumu. • Atiest.: Visi iestatījumi tiek atiestatīti. Televizors automātiski izslēdzas un ieslēdzas, un parāda ekrānu Uzstādīšana. Self Diagnosis for HTV Palaižot HD funkciju pārbaudes izvēlnes vienumu, tiek atvērts zemāk redzamais OSD – ProIdiom DTV Channel Key Loss: Labi/Neizdevās (Hotel US) STB SI izplatītājs Setting: SI nosaukums Labi/Neizdevās Bathroom AMP: Labi/Neizdevās (Hotel EU) RTC: Labi/Neizdevās (Hotel EU) PC Audio Test: Labi/Neizdevās PC Self Test: Labi/Neizdevās SW Update SW USB atjaunināšanas funkcija Service Pattern Funkcija ar SVC Apkopes rakstu Sound Bar Out ON: televizora skaļruņa skaļa būs izslēgta. Skaņa tiks atskaņota caur HDMI. Lai dzirdētu skaņu, nepieciešams pievienot SoundBar ierīci. OFF: skaņa tiks atskaņota caur televizora skaļruņiem kā parasti. Contact Samsung Standby LED TV Reset Atveriet tīmekļa vietni, kurā atrodama informācija par saistīto Samsung servisa centru, programmatūras versiju un MAC adreses informāciju. Kad televizors ir gaidstāves režīmā, jūs varat konfigurēt ārējā LED apgaismojuma iestatījumus. • ON: LED apgaismojums ir ieslēgts. • OFF: LED apgaismojums ir izslēgts. Atgriež visus televizora iestatījumus uz to rūpnīcas noklusējuma vērtībām. Latviešu 27 ¦¦ Welcome Message Sveiciena ziņa tiek izmantota, lai katru reizi, kad viesnīcas apmeklētājs savā viesnīcas numurā ieslēdz televizoru, attēlotu televizora ekrānā pielāgotu paziņojumu tekstu. –– Sveiciena ziņas iestatījumus iespējams atrast Viesnīcas režīma opciju izvēlnē. –– Lai ieslēgšanas brīdī televizora ekrānā tiktu attēlots paziņojuma teksts, Sveiciena ziņas opcijai ir jābūt IESLĒGTAI. Hospitality Mode Standalone SI Vendor OFF Network Widget Solution Power On System Channel Menu OSD Clock Welcome Message Music Mode Edit Welcome Message r Remote Jack Pack External Source ON Hospitality Logo OFF Hospitality Logo DL ... Logo Display Time ... Bathroom Speaker HP Management Eco Solution Logo/Message Cloning REACH Solution –– Sveiciena ziņas garums var būt līdz 25 rakstzīmēm, un to var rediģēt, mainot tekstu, Viesnīcas režīma pakalpojumu izvēlnē. –– Zemāk redzams rakstzīmju saraksts, kuras atbalsta opcija Sveiciena ziņa: ✎✎ Lielie burti, no A-Z –– Sveiciena ziņu var rediģēt, izmantojot tālvadības pults navigācijas, krāsainos un ievades taustiņus „Edit Welcome Message” OSD. Edit Welcome Message W E L C O M E _ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Move G Enter A Move to left B Move to Right C Leave Black D Done Return –– Sveiciena ziņa un viesnīcas logotips nevar būt aktīvs vienlaicīgi. 28 Latviešu ¦¦ Hotel Logo Viesnīcas logotipa funkcija televizora sākotnējās ieslēgšanas brīdī tā ekrānā attēlo viesnīcas attēlu. –– Viesnīcas logotipa iestatījumus var atrast režīma Viesnīca izvēlnēs. –– Opcija Lejupielādēt logotipu un Logotipa attēlošanas izvēlnes vienumi tiek iespējoti brīdī, kad ir ieslēgta opcija Viesnīcas logotips. –– Ja televizora atmiņā ir saglabāts logotipa attēls un ir ieslēgta Viesnīcas logotipa opcija, televizora ieslēgšanas brīdī tiek attēlots Viesnīcas logotips. –– Kad opcija Viesnīca ir izslēgta, viesnīcas logotips netiek attēlots pa tad, ja televizora atmiņā ir ielādēts logotipa attēls. Hospitality Mode SI Vendor Power On Standalone OFF Network Widget Solution System Channel Menu OSD Welcome Message Clock Music Mode Remote Jack Pack External Source r Bathroom Speaker OFF Edit Welcome Message Hospitality Logo BMP Hospitality Logo DL Logo Display Time 5 Second HP Management Eco Solution Logo/Message Cloning REACH Solution • Hospitality Logo –– Šī opcija ļauj jums izvēlēties, vai Viesnīcas logotipa attēls tiks vai netiks attēlots. –– Sākotnējā vērtība ir OFF. –– To var iestatīt uz OFF vai ON. –– Kad opcija tiek iestatīta uz ON, kļūst pieejama opcija Lejupielādēt logotipu un Logotipa attēlošanas laika izvēlnes vienumi. • Hospitality Logo DL –– Šī opcija ļauj jums lejupielādēt logotipa attēlu no USB ierīces televizora atmiņā. –– Attēla pārkopēšanas laikā uz televizoru, tā ekrānā parādās paziņojums ar aicinājumu uzgaidīt. –– Kad kopēšanas darbība ir veiksmīgi noslēgusies, ekrānā parādās paziņojums „Completed”. –– Kad kopēšanas darbība ir bijusi neveiksmīga, ekrānā parādās paziņojums „Failed”. –– Ja televizoram nav pievienota USB ierīce, parādās paziņojums par to, ka nav atrasta USB ierīce. –– Ja USB ierīcē nav iespējams atrast kopējamo failu vai failam ir nepareizs formāts (tam jābūt BMP failam), parādās paziņojums par to, ka netika atrasts fails. Ja parādās paziņojums par to, ka netika atrasts fails, bet USB ierīce tomēr ir saglabāts logotipa fails, pārbaudiet faila formātu. • Logo File Format –– Televizors atbalsta tikai BMP un AVI formātus. –– Faila nosaukumam jābūt samsung.bmp vai samsung.avi. –– Maksimālā BMP formāta izšķirtspēja ir 960 x 540. –– Maksimālais AVI formāta faila izmērs ir 30 MB. –– Televizors nemaina attēla izmēru vai mērogu. Latviešu 29 ¦¦ USB Cloning USB klonēšana tiek izmantota, lai lejupielādētu no televizora lietotāja konfigurētos iestatījumus (Attēls, Skaņa, Ievade, Kanāls, Uzstādīšana un Hotel Setup) un augšupielādētu šos pašus iestatījumus citos televizoros. No televizora (vedējtelevizora) uz USB ierīci var pārkopēt visus lietotāja definētos iestatījumus. • Clone TV to USB: pārkopē saglabātos datus no televizora uz USB ierīci. 1. Ievietojiet USB disku televizora aizmugurē esošajā USB pieslēgvietā. 2. Atveriet Interaktīvo izvēlni, nospiežot pogas norādītajā secībā. • MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu „Clone TV to USB”, un pēc tam nospiediet pogu ENTER. 4. Kad parādās paziņojums „Clone TV to USB” nospiediet pogu ENTER. Logo/Message Cloning d 5. Jūs varat pārbaudīt USB klonēšanas darbību. • In Progress: kamēr notiek datu kopēšana uz USB ierīci. • Completed: kopēšana tika veiksmīgi pabeigta. Clone TV to USB Clone USB to TV Setting Auto Initialize OFF • Failed: kopēšana netika veiksmīgi pabeigta. • No USB: USB ierīce nav pievienota. Logo/Message Cloning d • Clone USB to TV: lejupielādē saglabātos datus no USB ierīces uz televizoru. 1. Ievietojiet USB disku televizora aizmugurē esošajā USB pieslēgvietā. 2. Atveriet Interaktīvo izvēlni, nospiežot pogas norādītajā secībā: MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER Clone TV to USB Clone USB to TV Setting Auto Initialize OFF 3. Nospiediet pogu ▲ vai ▼, lai atlasītu „Clone USB to TV”, pēc tam nospiediet pogu ENTER. 4. Kad parādās paziņojums „Clone USB to TV”, nospiediet pogu ENTER. 5. Jūs varat novērot USB klonēšanas darbību. • In Progress: notiek datu kopēšana uz televizoru. • Completed: kopēšana veiksmīgi pabeigta. • Failed: kopēšana netika veiksmīgi pabeigta. • No USB: USB ierīce nav pievienota. • No File: USB ierīcē nav atrodams kopējamais fails. ✎✎ Aktivizējiet kopēšanu no USB ierīces uz televizoru, uz 5 sekundēm nospiežot taustiņu ENTER. ✎✎ Viesnīcas televizoru produktu grupa neatbalsta funkciju CLONE, lai veiktu klonēšanu starp tādiem modeļiem, kas atbalsta satelīta / T2 darbību, un tādiem, kas to neatbalsta. Ātrai, tūlītējai klonēšanai uzstādīšanas laikā, ievietojiet USB disku ar iestatījumiem no vedējtelevizora un tad uz 5 sekundēm nospiediet ievades taustiņu. 30 Latviešu ¦¦ Setting Auto Initialize Klonējot iestatījumus no viena televizora uz citu, iespējams klonēt gan viesnīcas apmeklētājiem pieejamās izvēlnes, gan viesnīcas vadības izvēlnes iestatījumus: Attēls, Skaņa, Ievade, Kanāls, Uzstādīšana un Hotel Setup). Tas nodrošina iespēju iestatīt gandrīz visas viesnīcas televizoru izvēlnes vērtības uz vienādiem standarta iestatījumiem. Ja jūs atļausiet viesnīcas apmeklētājiem piekļuvi speciāli apmeklētājiem izveidotajām izvēlnēm, piemēram, izvēlnei Attēls, viesnīcas apmeklētāji varēs mainīt iestatījumus šajās izvēlnēs, tādēļ tie vairs neatbildīs standarta iestatījumiem. Ja jūs iestatīsiet funkciju Setting Auto Initialize uz Ieslēgts, brīdī, kad televizors tiek izslēgts un atkal ieslēgts, televizors automātiski atjaunos (inicializēs) visas viesnīcas apmeklētājiem pieejamās izvēlnes vērtības uz klonētajām standarta vērtībām. Ņemiet vērā, ka opcija Setting Auto Initialize attiecas tikai uz klonētajām viesnīcas apmeklētājiem pieejamās izvēlnes vērtībām. Iestatījumi, kas nav tikuši klonēti, tiek ignorēti. Zemāk redzamajā tabulā norādīti iestatījumi, kas tiek atjaunoti uz to klonētajām vērtībām, kad funkcija Setting Auto Initialize tiek iestatīta uz Ieslēgts. Izvēlne Attēls Skaņa Izvēlnes vienums Attēla režīms Fona apgaism. Kontrasts Spilgtums Asums Krāsa Tonis (Z/S) Lietot attēla režīmu Attēla izmērs Attēla izmērs Tālummaiņa/pozīcija Ekrāna izmērs 4:3 PIP Paplašinātie iestatījumi Dinam. kontr. Melnais tonis Ādas krāsa Režīms “Tikai RGB” Krāsu intervāls Baltā balanss Gamma Kustības apgaism. Attēla iespējas Krāsu tonis Digitālais tīrais skats MPEG trauc. filtrs HDMI melnās krāsas līmenis HDMI UHD Color Filmas režīms Motion Plus Att. izsl. Attēla atiestat. Skaņas režīms Skaņas efekts Virtual Surround Dialog Clarity Stabilizators Skaļruņa iestatījumi Papildiestatījumi DTV audio līmenis Audioformāts Audio aizkave Dolby Digital sasp Auto skaļums Atiestat. skaņu Izvēlne Sistēma Izvēlnes vienums Pieejamība Voice Guide Audioapraksts Subtitri Izv. caursp. Augsts kontrasts Palielināt Futbola režīms Izvēlnes valoda Smart Control iestatījumi Kustību noteikšanas jutīgums Pieskāriena jutība Ekr. redz. tālv. pults lielums Balss vadība Valoda TV balss Balss dzimums Žestu vadība Žestu vadība Animēta žestu vadība Pointer Speed Žestu vadības vides pārbaude Ierīc. pārvald. Tastatūras iestat. Peles iestatījumi Laiks Pulkstenis Miega taimeris Pamošanās taimeris Ekol. risinājums Enerģijas taupīš. Ekol. sensors Nav sign.— gaidst. Autom. izsl. Viedā drošība Aut. aizsardz. laiks Mainīt PIN Vispārēji Spēļu režīms BD Wise Skaņas atgriez.saite Ielādēt logot. Ieslēgt Samsung Instant Mirgoš. novērš. Anynet+ (HDMI-CEC) DivX® pieprasījumvideo Latviešu 31 ¦¦ Plug & Play Viesnīcas Plug & Play funkcija automātiski veic Viesnīcas režīma atlasi, valsts iestatīšanu, pulksteņa iestatīšanu un attēla režīma iestatīšanu. –– Viesnīcas Plug & Play funkcija ir pieejama tikai vienu reizi, kad barošana tiek ieslēgta pirmo reizi. –– Tā ir pieejama pēc televizora pirmās iestatīšanas un klona televizora datu pārsūtīšanas uz USB datu nesēju. –– Lai izmantotu to nākamajā televizorā, jums tikai jāiziet no Viesnīcas Plug & Play funkcijas, jāpievieno USB ierīce un jāpalaiž funkciju Klonēt USB uz televizoru. –– Dažas izvēlnes var nebūt pieejamas atkarībā no modeļa un reģiona. Local Set Local Set Ja atlasīsiet Mainīt Change Local Set if Located in North America, Latin America and Europe. In other regions, Please press SKIP button move to the next step. Warning! TV might not function if Local Set is not correctly configured. When Local Set is changed, TV will turn off automatically to apply it. Current Localset : EU E Skip Change Next EU Ja nomainīsiet Pašreizējās atrašanās vietas valsti Televizors tiek automātiski izslēgts un ieslēgts Countries List Bulgaria, Croatia, Czech, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, EU-Others E Ja atlasīsiet Izlaist E TV Setup Complete! Easy Set Up Your TV is now ready to use. If you select this, Easy setup will be started. There are Essential Details, Channel Scan, Clock and Terms in Easy setup. Interactive (Hotel Menu) Standalone Setup c Previous Next (Continue Setup) Standalone Only (End Setup) OK Ja atlasīsiet Autonoma darbības režīma iestatīšana E E Clock Select your Language You can adjust your time to set DST, Time Zone and clock mode Select your language to start the on screen setup. Clock Mode c English Previous Fraçais Press the udlr buttons to move the highlight. Press the enter button to select. Deutsch Next Italiano Set current date and time Auto Date -- / -- / ---- Time -- : -- Time Zone Auto DST Off Polski Next -- : -- The Language Setting will be applied to Main Menu and not Plug and Play. Atlasiet valodu E E Auto Tuning Essential Details This is basic setup to use your Smart TV. Previous Country Bulgaria Picture Mode Standard Auto Tuning completed. Please Select your country. Previous Next Digital - TV - Radio - Data/Other 0 0 0 0 Analogue 0 Next Change settings Scan Again E Auto Tuning Auto Tuning Auto Tuning How do you get your broadcast signal? To receive channels, configure the options belows then select Scan. Auto tuning is finding channels for you... c Previous E E Both Terrestrial/Cable Satellite Select Both to scan for both Terrestrial or Cable channels and Satellite channels. Next Aerial Previous Channel Type Scan 32 Latviešu E Terrestrial Digital & Analogue Channel Select the connected aerial that you want to use to get channels. Next Previous 7 2% Digital - TV - Radio - Data/Other 0 0 0 0 Analogue 0 Next Stop Plug & Play OSD –– Sākotnējais iezīmētais laukums: Interaktīva darbība –– Ja atlasīta poga Tikai autonomas darbības režīms, pēc noklusējuma tiek iestatīts viesnīcas autonomas darbības režīms un uz 3 sekundēm tiek attēlots „Iestatīts autonomas darbības režīms” OSD. –– Pēc tam, kad uz 3 sekundēm ticis attēlots „Iestatīts autonomas darbības režīms” OSD, televizors automātiski pārslēdzas RF režīmā. –– Kad ir atlasīts Interaktīvas darbības režīms, parādās Interaktīvas iestatīšanas izvēlne. Nospiediet strāvas padeves atslēgšanas pogu, lai izietu no Interaktīvās izvēlnes. –– Kad atlasīts Autonomas darbības Plug & Play režīms, tiek attēlots „Atlasīt izvēlnes valodu” OSD. Atlasiet Izvēlnes valoda OSD –– Kad „Vienkāršā iestatīšana” OSD ir atlasīts Autonomas darbības Plug & Play, tiek attēlots „Atlasīt izvēlnes valodu” OSD. –– Sākotnējais iezīmētais laukums: English –– Attēlošanas laiks: OSD noilgumi un darbības ir tādas pašas, kā Samsung patērētāju televizoru modeļos. –– Ja tiek nospiesta poga ENTER, tiek attēlots „Atlasīt apgabalu” OSD. Atlasīt Valsts –– Sākotnējais iezīmētais laukums: Apv. Karaliste –– Tiek attēlots Valsts OSD un ir iespējams atlasīt apgabalu. Pulkstenis Opcijas Pulkstenis iestatīšanas OSD –– Attēlošanas laiks: 30 sekundes. –– Tiek attēlots Pulksteņa iestatīšana vienuma OSD. –– Ja pēc pulksteņa iestatīšanas tiek nospiesta poga ENTER vai televizors ir režīmā Autom., tiek attēlots Attēla režīms OSD. Automātiskā meklēšanas režīma OSD –– Ja ir atlasīta izlaišanas opcija, televizors pārslēdzas uz Pulksteņa iestatīšanas OSD. –– Ja tiek nospiesta poga ENTER, tiek veikta automātiska kanālu meklēšana. –– OSD attēlošanas laiks no brīža, kad Automātiskā meklēšana tiek uzsākta, līdz brīdim, kad Automātiskā meklēšana tiek pabeigta, ir 30 sekundes. Attēla režīms OSD –– Sākotnējais iezīmētais laukums: Standarta –– Tiek attēlots Attēla režīma OSD, kurā iespējams atlasīt Dinamisko vai Standarta attēla režīmu. –– Pēc attēla režīma atlases un televizora pāriešanas uz Autonoma darbības iestatīšanas izvēlnes OSD, nospiediet strāvas padeves atslēgšanas pogu, lai izietu. Latviešu 33 ¦¦ Multi Code Remocon Multi Code Remocon ir īpašs raidītājs, kas radīts, lai kontrolētu vairākus televizorus ar vienu tālvadības pulti. Tas ir noderīgi, kad vienā atrašanās vietā, piemēram, slimnīcā, ir uzstādīti vairāki televizori. Avota ierīces OSD tiek attēlots televizora ID numurs. Vairākkodu tālvadības kontrole atbalsta līdz 9 dažādu tālvadības signālu pārraidēm. Katram televizoram ir sākotnējais kods – „0”. –– ID kodu iespējams iestatīt un atiestatīt režīmā Analogais televizors vai režīmā PC. (nav pieejams TTX kanālam vai DTV kanālam) –– ID kods var būt robežās no 0 līdz 9. –– Vienlaicīgi nospiediet un ilgāk kā 7 sekundes turiet nospiestas pogas MUTE un RETURN, un tad atlasiet ciparu pogu, lai iestatītu kodu. –– Parādās Televizora ID OSD. –– Parādās šāds teksts: „Tālvadības kontroles kods ir iestatīts uz X. Ja vēlaties mainīt Tālvadības kontroles kodu, ievadiet izvēlēto ciparu.” „X” apzīmē ciparu. ✎✎ Šis OSD tiek attēlots līdz brīdim, kad tiek nospiests iziešanas taustiņš. Remote control code is set to 0. If you want to change the Remote control code, enter the chosen digit. –– Piemēram, ja lietotājs nospiedīs taustiņu #1, televizora un Tālvadības kods tiks iestatīti uz ID kodu #1. –– Parādās šāds teksts: „Tālvadības kontroles kods ir nomainīts uz 1”. Šajā brīdī televizoru var kontrolēt tikai ar tādu tālvadības pulti, kurai ir iestatīts tāds pats ID kods kā televizoram. –– Televizorā būs redzams šāds paziņojums. „Televizora ID ir x” („x” apzīmē Televizora ID) –– Lai atiestatītu ID kodu, vienlaicīgi nospiediet un ilgāk kā 7 sekundes turiet nospiestas pogas MUTE un EXIT. Atlaižot pogas, gan televizora, gan tālvadības pults ID kods tiek atiestatīts uz „0”. Parādās „Tālvadības kontroles kods ir iestatīts uz 0.”. 34 Latviešu ¦¦ CH Bank Editor (tikai Smoovie TV) Channel Bank Editor ļauj rediģēt kanālus, izmantojot 3 dažādas Bankas opcijas. Atkarībā no Bankas kartes, viesnīcas apmeklētājiem ir pieejami specifiski kanāli. CH Bank Editor iestatīšana Autonomas darbības režīmā 1. Pārejiet uz Viesnīcas autonomas darbības režīma izvēlni, atlasot „MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER” 2. Lūdzu, atlasiet opciju SI izplatītājs: “Smoovie” 3. Atrodiet jauno izvēlnes opciju „Channel Bank Editor” 4. Ievadiet „Channel Bank Editor” Hospitality Mode SI Vendor Standalone OFF REACH Sever Network d SI Vendor Smoovie d Channel d Channel Bank Editor <Atkarībā no modeļa un reģiona, atsevišķi izvēlnes vienumi var nebūt atrodami> Latviešu 35 5. Veiciet kanālu bankas rediģēšanu, kā norādīts zemāk redzamajā piemērā. a. BANK1 (Bezmaksas kanāli): atlasiet kanālu, kāds tiks izmantots, kad tālvadības pultī nav ievietota neviena karte. b.BANK2 (Ģimenes karte - zaļā): atlasiet kanālu, kāds tiks izmantots, kad tālvadības pultī ir ievietota ZAĻĀ KARTE. c. BANK3 (Pieaugušo karte - sarkanā): atlasiet kanālu, kāds tiks izmantots, kad tālvadības pultī ir ievietota SARKANĀ KARTE. Channel Bank Edit Registered Bank1 (4) Bank2 (6) BBC1 c c c 3 24ore.tv c c c 4 C3 c c 5 BBC World c c 6 C5 c c 7 Coming Soom c c 8 S2 c 9 S2 c 1 1futech 2 Bank3 (36) c n Move E Select/Deselect R Return Norādījumi SMOOVIE tālvadības ierīces izmantošanai 1. Ja kā opciju SI izplatītājs atlasīsiet SMOOVIE, jums būs jāizmanto SMOOVIE tālvadības ierīce. 2. Ar tālvadības ierīces ciparu taustiņiem lietotājs var atlasīt tikai BANK1 kanālu. Lai pārslēgt kanālu Zaļās vai Sarkanās kartes izmantošanas laikā, lūdzu, izmantojiet kanālu taustiņus uz augšu/uz leju. 3. Sadaļās Kanālu ceļvedis vai Kanālu saraksts lietotāji var redzēt tikai BANK1 kanālu sarakstu. 36 Latviešu ¦¦ Channel Editor Opcija Channel Editor ļauj rediģēt kanāla numuru un nosaukumu. –– Izmantojiet opciju Channel Editor, lai sakārtotu kanālus lietotājiem vēlamā numuru secībā. Hospitality Mode SI Vendor Power On Standalone OFF Network Widget Solution System Channel Menu OSD Clock Music Mode Remote Jack Pack External Source r Channel Editor Bathroom Speaker HP Management Eco Solution Logo/Message Cloning REACH Solution <Atkarībā no modeļa un reģiona, atsevišķi izvēlnes vienumi var nebūt atrodami> Vienkārši soļi opcijas Redaktors izmantošanai Autonomas darbības režīmā Solis Plašs apraksts 1 Viesnīcas režīma opciju izvēlnē izmantojiet opciju „Channel Auto Store” 2 Viesnīcas režīma opciju izvēlnē atveriet opciju „Channel Editor” 3 Izveidojiet tabulu ar kanāliem, kuri tiks iekļauti fināla kanālu sarakstos 4 Pārkārtojiet kanālus, izmantojot pogu TOOLS, balstoties uz izveidoto tabulu 5 Lai izietu, nospiediet pogu EXIT vai RETURN <lūdzu, skatiet zemāk norādīto informāciju> Latviešu 37 Smoovie ieslēgšanas secība Izmantotais Smoovie TV (Antena / Kabelis) Ieslēgta Jauktā kanālu karte (izmantota gan Antena, gan Kabelis) Izmantota tikai Antena vai Kabelis Ja televizora ieslēgšanas brīdī tiek palaists Viesnīcas P&P Ja P&P jau ir izpildīts 1 Palaidiet P&P, izņemot kanālu saglabāšanu Atveriet Viesnīcas izvēlni Ja televizora ieslēgšanas brīdī tiek palaists Viesnīcas P&P Palaidiet P&P visiem kanāliem (Antenas vai Kabeļa automātiskā iestatīšana) 2 Pēc P&P izpildes televizorā ir redzama viesnīcas izvēlne Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu kartes iestatīšanu 3 Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu kartes iestatīšanu Televizors izslēdzas un ieslēdzas Izslēdziet un ieslēdziet televizoru Atveriet Viesnīcas izvēlni 5 Atveriet Viesnīcas izvēlni Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV 6 Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Atlasiet Kanālu iestatīšanu 7 Atlasiet Kanālu iestatīšanu Solis 4 8 9 10 Atlasiet „Antena + Kabelis”, lai veiktu automātisko iestatīšanu Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc P&P izpildes televizorā būs redzama viesnīcas izvēlne Atlasiet kanālu veidu Atlasiet „Antena + Kabelis”, lai veiktu automātisko iestatīšanu Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru - ATV vai ADTV antenai - CATV vai CDTV kabelim Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Atlasiet Kanālu iestatīšanu (var izlaist) Atlasiet „Antena” vai „Kabelis”, lai veiktu automātisko iestatīšanu (var izlaist) Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru Izmantota tikai Antena vai Kabelis Ja P&P jau ir izpildīts Atveriet Viesnīcas izvēlni Atlasiet kanālu veidu - ATV vai ADTV antenai - CATV vai CDTV kabelim Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Atlasiet Kanālu iestatīšanu Atlasiet „Antena” vai „Kabelis”, lai veiktu automātisko iestatīšanu Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru Izmantotais Smoovie TV (Satelīts) Ieslēgta Jauktā kanālu karte (izmantots gan Satelīts, gan Antena vai Kabelis) Izmantots tikai Satelīts Ja televizora ieslēgšanas brīdī tiek palaists Viesnīcas P&P Ja P&P jau ir izpildīts Ja televizora ieslēgšanas brīdī tiek palaists Viesnīcas P&P Ja P&P jau ir izpildīts 1 Palaidiet P&P, izņemot kanālu saglabāšanu Atveriet Viesnīcas izvēlni Palaidiet P&P visiem kanāliem: Antenas vai Kabeļa automātiskā iestatīšana Atveriet Viesnīcas izvēlni 2 Pēc P&P izpildes televizorā būs redzama viesnīcas izvēlne Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu kartes iestatīšanu Pēc P&P izpildes televizorā ir redzama viesnīcas izvēlne Veiciet ieslēgtās Jauktās kanālu kartes iestatīšanu Izslēdziet un ieslēdziet televizoru 4 Izslēdziet un ieslēdziet televizoru Atveriet Viesnīcas izvēlni Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Atlasiet Kanālu iestatīšanu 5 Atveriet Viesnīcas izvēlni Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Atlasiet Kanālu iestatīšanu (var izlaist) Atlasiet Satelītu, lai veiktu automātisko iestatīšanu 6 Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Atlasiet Kanālu iestatīšanu Atlasiet Satelītu, lai veiktu automātisko iestatīšanu (var izlaist) Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu 7 Atlasiet Kanālu iestatīšanu Atlasiet Satelītu, lai veiktu automātisko iestatīšanu Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru 8 Atlasiet Satelītu, lai veiktu automātisko iestatīšanu Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru 9 Veiciet Kanālu bankas redaktora iestatīšanu Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru 10 Pēc izslēgšanas un ieslēgšanas lietotājs var izmantot televizoru Solis 3 38 Latviešu Atlasiet kanālu veidu - ATV vai ADTV antenai - CATV vai CDTV kabelim Atlasiet kanālu veidu - ATV vai ADTV antenai - CATV vai CDTV kabelim Viesnīcas izvēlnē atlasiet opciju Smoovie TV Kanālu saraksts Šeit varat aplūkot kanāla informāciju, Visi, TV, Radio, Dati/cits, Analogs vai 1~5. izlase. ✎✎ Nospiežot tālvadības pults pogu CH.LIST, nekavējoties tiek atvērts ekrāns Kanālu saraksts. Contents Home Channel List Guide AllShare Play Schedule Manager Source R Return * Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa. • Visi: parāda visus šobrīd pieejamos kanālus. • TV: parāda visus šobrīd pieejamos televīzijas kanālus. • Radio: parāda visus šobrīd pieejamos radio kanālus. • Dati/cits: parāda visus šobrīd pieejamos MHP vai citus kanālus. • Analogs: parāda visus šobrīd pieejamos analogos kanālus. • 1~5. izlase: parāda visus izlases kanālus. ✎✎ Ja vēlaties aplūkot pievienotos izlases kanālus, nospiediet pogu CH.LIST un izmantojiet pogu L (Ch. Mode), lai pārvietots starp 1~5. izlase. ✎✎ Vadības pogu izmantošana ar opciju Kanālu saraksts. • T (Rīki): parāda opciju izvēlni. • L (Ch. Mode / Kanāls): izmantojiet, lai pārietu uz Visi, TV, Radio, Dati/cits, Analogs vai 1~5. izlase. • Atlasot opciju Progr. skats izvēlnē T (Rīki), jūs varat pāriet uz citiem kanāliem, izmantojot pogu L (Kanāls). • E (Skatīties / Information): ļauj skatīties atlasīto kanālu. / Parāda informāciju par atlasīto programmu. • k (Lapa): izmantojiet, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo lapu. Latviešu 39 Kā izmantot opciju Skatīšanās grafiks sadaļā Kanālu saraksts (tikai digitāliem kanāliem) Iestatot opciju Skatīšanās grafiks sadaļā Kanālu saraksts, jūs varat iestatīt programmu tikai sadaļā Progr. skats. 1. Nospiediet pogu CH.LIST un tad atlasiet vēlamo digitālo kanālu. 2. Nospiediet pogu TOOLS un tad atlasiet opciju Progr. skats. Tiek atvērts konkrētā kanāla programmu saraksts. 3. Nospiediet pogas ▲ / ▼, lai atlasītu vēlamo programmu, un tad nospiediet pogu ENTERE (Information) vai INFO. 4. Atlasiet opciju Skatīšanās grafiks un tad, kad esat beidzis, nospiediet pogu ENTERE . ✎✎ Ja vēlaties atcelt opciju Skatīšanās grafiks, sekojiet 1. līdz 3. solim. Atlasiet opciju Atcelt grafiku. Opciju izvēlnes izmantošana t Iestatiet katru kanālu, izmantojot izvēlnes Kanālu saraksts opcijas (Progr. skats, Rediģ.iecienīt., Lock/Unlock, Kanāla nosaukuma nomaiņa, Kan. num. rediģēš., Dzēst, Information, Sakārtot, Rediģ. rež.). Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa. 1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS. 2. Atlasiet funkciju un pielāgojiet tās iestatījumus. • Progr. skats: attēlo programmu, kad ir atlasīts digitālais kanāls. • Rediģ.iecienīt.: izmantojiet, lai iestatītu biežāk skatītos kanālus kā izlases kanālus. Pievienojiet vai izdzēsiet atlasīto kanālu sadaļā 1~5. izlase. 1. Atlasiet opciju Rediģ.iecienīt. un tad nospiediet pogu ENTERE . 2. Nospiediet pogu ENTERE, lai atlasītu 1~5. izlase, un pēc tam nospiediet pogu Labi. ✎✎ Vienu izlases kanālu iespējams pievienot vairākās sadaļas 1~5. izlase izlasēs. • Lock/Unlock: ļauj bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīties. ✎✎ Šī funkcija ir pieejama tikai tad, kad opcija Kanālu bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts. ✎✎ Parādīsies PIN ievades ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN. • Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem kanāliem): ļauj piešķirt savu kanāla nosaukumu. • Kan. num. rediģēš. (tikai digitāliem kanāliem): ļauj rediģēt numuru, nospiežot ciparu pogas. ✎✎ Dažos reģionos opcijas Kanāla nosaukuma nomaiņa un Kan. num. rediģēš. var nebūt atbalstītas. • Dzēst: jūs varat dzēst kanālu, lai attēlotu sev vēlamos kanālus. • Information: parāda informāciju par atlasīto programmu. • Sakārtot: izmantojiet, lai mainītu saraksta secību pēc kanāla numura vai kanāla nosaukuma. • Rediģ. rež.: izmantojiet, lai atlasītu vēlamos kanālus un rediģētu tos. 40 Latviešu Opciju izvēlnes izmantošana t Iestatiet katru kanālu, izmantojot izvēlnes opcijas (Rediģ.iecienīt., Bloķēt/Atbloķēt, Dzēst, Noņemt atlasi, Izvēlēties visu). 1. Ekrānā Kanālu saraksts nospiediet pogu TOOLS un tad atlasiet opciju Rediģ. rež.. Kanāla kreisajā pusē parādās izvēles rūtiņa. 2. Nospiediet pogas ▲/▼, lai atlasītu vēlamo kanālu, un tad nospiediet pogu ENTERE. Atzīme (c) norāda atlasīto kanālu. ✎✎ Iespējams atlasīt vairāk nekā vienu kanālu. ✎✎ Lai noņemtu atlasi no kanāla, vēlreiz nospiediet pogu ENTERE. 3. Nospiediet pogu TOOLS un tad atlasiet funkciju, un pielāgojiet tās iestatījumus. • Rediģ.iecienīt.: izmantojiet, lai iestatītu atlasītos biežāk skatītos kanālus kā izlases kanālus. ✎✎ Ekrānā Rediģ.iecienīt. ir redzamas piecas grupas (1. izlase, 2. izlase utt.). Jūs varat pievienot izlases kanālu jebkurai no šīm grupām. Nospiediet pogas ▲/▼, lai atlasītu grupu. • Lock/Unlock: ļauj bloķēt kanālu, lai to nebūtu iespējams atlasīt vai skatīties. ✎✎ Šī funkcija ir pieejama tikai tad, kad opcija Kanālu bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts. ✎✎ Parādīsies PIN ievades ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN. • Dzēst: jūs varat dzēst kanālu, lai attēlotu sev vēlamos kanālus. • Noņemt atlasi: izmantojiet, lai noņemtu atlasi no atlasītajiem kanāliem. • Izvēlēties visu: izmantojiet, lai atlasītu visus kanālu saraksta kanālus. Latviešu 41 ¦¦ My Channel Definē viesnīcas nodrošināto kanālu valsti un žanru, un, ja lietotājs atlasa šo valsti vai žanru, attēlo atlasītajai opcijai atbilstošos kanālus. • Jums vispirms ir jāatlasa valsts, jo pretējā gadījumā žanru nav iespējams iestatīt. • Ja atlasīsiet žanru bez pievienotiem kanāliem, kanālu sarakstā būs redzami visi pieejamie kanāli. • Opcija Mans kanāls darbojas tikai Autonomas darbības režīmā. • Opcija SI Vendor Autonomas darbības režīmā: nedarbojas, ja ir atlasīta opcija Smoovie. • Šī opcija ir atrodama Viesnīcas režīma opcijās sadaļā Viesnīcas izvēlne > Pakalpojumu režīms, kur to var ieslēgt vai izslēgt. • Opcija darbojas tikai tad, ja tā ir ieslēgta. Kanālu uzbūve [Žanra režīms] Antenas režīma aktivizēšana Standarts Kategorija Viesnīca K.režīms Antena/ Kabelis Satelīts Visi (noklusējuma) O O Ziņas O O Radio O O Izklaide O O Sports O O Viesnīca O O Žanrs 2 1 3 Nodrošina kanālu žanra režīmu katrai valstij, kuru administrators ir iestatījis rūpnīcas iestatījumu režīmā. Mans kanāls Pašreizējais statuss: Austrija/Sports 6 Apraksts 4 5 Valsts Žanrs Visa valsts visi Austrija Ziņas Beļģija (holandiešu) Radio Beļģija (franču) Izklaide Čehija Sports Francija Viesnīca Vācija ▼ 7 (Zilā) Saglabā iepriekšējo (A/L/K/L) Pārvietot (Iev.) Ievadīt 8 * Lai uzzinātu sarakstā attēlojamo vienumu skaitu, skatiet atbilstošo dokumentāciju. 42 Latviešu Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība BLUE Atgriežas ekrānā. (Žanra iestatīšana: pēdējā valsts un žanrs) Saglabā iepriekšējo ENTER Atlasa vienumu. Ievadīt Ch. Up/Down Pārvieto kursoru pa vienai lapai. (nav ceļveža) UP/DOWN Pārvietojas pa katru valstu, žanru sarakstu. (apļveida kustības virzienā) RIGHT Atlasa iezīmēto vienumu un tad pārvieto to uz Žanra sadaļu. RETURN Atgriežas ekrānā. (Žanra iestatīšana: pēdējā valsts un žanrs) (nav ceļveža) EXIT Atgriežas ekrānā. (Žanra iestatīšana: pēdējā valsts un žanrs) (nav ceļveža) Pārvietojas ✎✎ PIEZĪME • Šajā sadaļā ir aprakstīts klienta lietotāja saskarnes izkārtojums, kas redzama, ieslēdzot televizoru. (Rūpnīcas iestatījumu režīms > Žanra režīms: Iespējots) • Žanrs ir katras valsts apakšsaraksts. • Apraides ekrānā tiek attēlots pēdējais atmiņā saglabātais kanāls. –– Ja vēlaties saglabāt iepriekšējo valstu un žanru kanālu karti, nospiediet tālvadības pults „ZILO”, RETURN un EXIT taustiņu, lai aizvērtu klienta lietotāja saskarni. ✎✎ UTT. • Noklusējuma iezīmētais vienums: pēdējie atmiņā saglabātie vienumi (Valsts, Žanrs) • Noilgums (60 sek.) Elementi Nr. Nosaukums Apraksts 1 Fona ekrāns Ieslēdzot televizoru, rāda pēdējo atmiņā saglabāto kanālu. 2 Funkcijas nosaukums Šis ir funkcijas nosaukums. 3 Pašreizējais statuss Rāda pašreizējos Valstu/Žanru iestatījumus. 4 Valstu vienumi Tiek rādīts valstu saraksta vienums. Rāda pēdējo atlasīto valsti. 5 Žanru vienumi Tiek rādīts žanru saraksta vienums. Rāda pieejamos žanru vienumus katrai valstij, kurus administrators ir iestatījis rūpnīcas iestatījumu režīmā. (vienmēr pieejams vienums „Visi”) Rāda pēdējo atlasīto žanru. 6 Iezīmētais vienums Ja vienuma nosaukums ir pārāk garš, lai to varētu ietilpināt šajā zonā, darbojas funkcija Automātiskā teksta bīdīšana. 7 Indikators Tas tiek attēlots, kad ir pieejama iepriekšējā vai nākošā lapa. 8 Nav. palīdzība Taustiņu ceļvedis ir atrodams pa labi. Latviešu 43 Mijiedarbība ar iezīmēto vienumu [Valstu vienumi] • Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem. ✎✎ PIEZĪME • Lietotāji var pārvietoties starp vienumiem katrā valstu un žanru sarakstā, nospiežot tālvadības pults taustiņus uz augšu vai uz leju. 1 • Tiek atbalstīta navigācija apļveida kustības virzienā. My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre ▲ LEJUP x 4 Valsts Genre ▲ All Country All All Country All Austria News Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Belgium (French) Entertainment Czech Sports Czech Sports France Hotel France Hotel AUGŠUP x 4 Germany Germany ▼ ▼ AUGŠUP x 4 LEJUP x 4 My Channel Current status : All Country/Sports Valsts Genre ▲ All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ AUGŠUP LEJUP LEJUP AUGŠUP My Channel Current status : All Country/Sports Valsts Genre ▲ Austria All Belgium (Dutch) News Belgium (French) Radio Czech Entertainment France Sports Germany Hotel Hungary ▼ My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre ▲ Valsts Genre ▲ Slovakia All Slovakia All Spain News Spain News Switzerland Radio Switzerland Radio United Kingdom Entertainment United Kingdom Entertainment Eastern Europe Sports Eastern Europe Sports Other Hotel Other Hotel ▼ 44 LEJUP x N AUGŠUP x N BEIGAS Latviešu ▼ Mijiedarbība ar iezīmēto vienumu [Noklusējuma žanrs] • Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem. My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre Valsts ▲ Genre ▲ All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ENTER / PA LABI PA KREISI All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ ▼ Navigation Help Area Navigation Help Area • Šobrīd atlasītais valsts vienums ir iezīmēts. • Noklusējuma iezīmētais vienums: šobrīd atlasītais žanrs. My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre Valsts ▲ Genre ▲ All Country All Austria News ENTER / PA LABI All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Belgium (French) Entertainment Czech Sports Czech Sports France Hotel France Hotel PA KREISI Germany Germany ▼ ▼ Navigation Help Area • Izskatās pēc avota kļūdas, paziņojumam jābūt „Iezīmēts cits valsts vienums.”. Lūdzu, pārbaudiet. (Piem., Francija) Navigation Help Area • Noklusējuma iezīmētais vienums: visi Latviešu 45 Režīma maiņas mijiedarbība 1 (1/2) • Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem. 1 My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre Valsts ▲ Genre ▲ All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel ENTER / PA LABI PA KREISI Germany All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ ▼ Navigation Help Area Navigation Help Area • Pašreizējais žanra režīms: Visa valsts / Sports ENTER / PA LABI My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre Valsts ▲ ENTER Genre ▲ All Country All Austria News AUGŠUP All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Belgium (French) Entertainment Czech Sports Czech Sports France Hotel France Hotel LEJUP Germany Germany ▼ ▼ Navigation Help Area Navigation Help Area • Ja ir atlasīta valsts, iezīmētais vienums pāriet automātiski uz žanru izvēlni. ENTER / PA LABI 6 46 Latviešu Režīma maiņas mijiedarbība 1 (2/2) • Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem. 1 5 6 My Channel Current status : All Country/Sports Valsts 1 Genre ▲ Informācija ENTER Genre Mode change to Austria/News. OK All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ Navigation Help Area • Parādās paziņojums par žanra režīma maiņas pabeigšanu. • Noilgums (5 sek.) • Pārvietojot pa kreisi vērsto taustiņu no žanru izvēlnes uz valstu izvēlni, tiek iezīmēts šobrīd atlasītais valsts vienums. ENTER / RETURN / Noilgums Current Status : Austria / News Latviešu 47 Režīma maiņas mijiedarbība 1 (1/2) • Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem. 1 My Channel My Channel Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports Valsts Genre Valsts ▲ Genre ▲ All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany LEJUP AUGŠUP x 5 All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ ▼ Navigation Help Area Navigation Help Area • Pašreizējais žanra režīms: Visa valsts / Sports ENTER / PA LABI My Channel Current status : All Country/Sports Valsts 101 Genre ▲ Informācija Genre Mode change to Austria/News. OK ZILĀ / RETURN / EXIT All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ Navigation Help Area ENTER / RETURN / Noilgums 5 Current Status : Austria / News 48 Latviešu • Ja ir atlasīta valsts, iezīmētais vienums pāriet automātiski uz žanru izvēlni. Ieslēgšanās scenārijs [Pēdējais atmiņā saglabātais] • Šajā lapā ir norādītas tikai iespējamās mijiedarbības. Tā var nebūt identiski vienāda ar faktiskajiem ekrāniem. 1 Current Status : Austria / News POWER Izslēgšana • Pašreizējais žanra režīms: Visa valsts / Sports POWER My Channel Current status : All Country/Sports Valsts Genre ▲ All Country All Austria News Belgium (Dutch) Radio Belgium (French) Entertainment Czech Sports France Hotel Germany ▼ Navigation Help Area • Pašreizējais žanra režīms: Austrija / Ziņas Latviešu 49 Žanru redaktors: šī opcija ļauj konfigurēt žanrus katram no viesnīcas televizora kanāliem. • Šo opciju var izmantot visā Viesnīcas izvēlnē (Rūpnīcas iestatījumu izvēlnē). • Pie atbalstītajiem žanriem ietilpst Ziņas, Radio, Izklaide, Sports un Viesnīca. • Katram kanālam var vienlaicīgi atlasīt vairāk kā vienu žanru. Valstu redaktors (Kanālu redaktors): šis ir redaktors, kas ļauj konfigurēt valsti katram no viesnīcas televizora kanāliem. • Atbalstītās valstis (20 valstis): Austrija, Beļģija, Ķīna, Dānija, Somija, Francija, Vācija, Grieķija, Itālija, Japāna, Nīderlande, Norvēģija, Portugāle, Krievija, Koreja, Spānija, Zviedrija, Turcija, ASV. • Ja zem vienas valsts ir iestatīts vairāk kā viens kanāls, šī valsts tiek reģistrēta kā kategorija un lietotāji var aplūkot kanālus pēc valsts. • Vienam kanālam var iestatīt vairāk kā vienu valsti. Ja lietotājs atlasa kategoriju, kanālu sarakstā ir redzami tikai tie kanāli, kas atbilst konkrētajai valstij. • Ja kanālu sarakstā tiek atlasīt jebkurš kanāls, kuram ir iestatīta valsts, sadaļā Rīki parādās vienums Rediģēt valstis. Pretējā gadījumā sadaļā Rīki tiek pievienots vienums Pievienot valstīm. • * Ja tiek palaista atbilstošā funkcija, atlasītajam kanālam iespējams iestatīt vai atcelt tā valsti. • Klienta lietotāja saskarne • Nodrošina ekrānu, kurā lietotājs, ieslēdzot barošanu, var atlasīt valsti vai žanru. Kreisā ekrāna bloka izvietojums Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība ENTER Ļauj atlasīt vai atvērt atbilstošo Kanālu pārlūka bloku. (nav ceļveža) RETURN Ļauj atlasīt vai atvērt atbilstošo Kanālu pārlūka bloku. Return (Atgr.) UP/DOWN Pārvieto iezīmēto laukumu uz augšu vai uz leju. (nav ceļveža) RIGHT Pārvieto iezīmēto laukumu uz Kanālu pārlūka bloku. (nav ceļveža) INFO Attēlo Kategorijas informāciju. (nav ceļveža) TOOLS Attēlo utilītfunkciju izvēlnes. Rīki EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī ir kreisā ekrāna bloka komponente (Valstu kategorijas). ✎✎ UTT. 50 • Noklusējuma iezīmētais vienums: „šobrīd atlasītā valsts” Latviešu Elementi Nr. Nosaukums Apraksts •Kad lietotājs atver šo ekrānu, tiek iezīmēts šobrīd atlasītais noklusējuma vienums. •Tiek nodrošināta Valsts ikona + Kategorijas nosaukums. (Ja iezīmētais laukums ir Galvenajā ekrāna blokā, tiek attēlota tikai ikona.) •Iezīmētā laukuma pārvietošana –– Nospiežot pogu uz augšu vai uz leju, iezīmētais laukums tiek pārvietots. 1 –– Ja visus vienumus nav iespējams attēlot vienā lapā, tiek nodrošinātas pogas uz augšu un uz leju. –– Tiklīdz iezīmētais laukums tiek pārvietots uz kategoriju, Galvenajā ekrāna blokā tiek ielādēts konkrētajai kategorijai atbilstošais kanālu saraksts. Kreisais ekrāna bloks [Valstu kategorijas] Antenas režīma aktivizēšana Standarts Viesnīca Kategorija K.režīms Antena/ Kabelis Satelīts Oriģinālais uztvertais Reģistrēts O O Valsts Visa valsts O O 1. valsts O O 2. valsts O O . O O Apraksts •Attēlo sarakstu ar visiem kanāliem, kas reģistrēti Automātiskās iestatīšanas laikā. •Nodrošina sarakstu ar kanāliem un avotiem, kas norādīti Reģistrēto kanālu sarakstā. •Opcija Visa valsts apkopo visus kanālus, kas reģistrēti katrai valstij. (Šī opcija ir pieejama tikai gala lietotājiem.) Rīki [Reģistrēts/Valstu kategorijas] • Kanālu pārvaldnieks > Kanāla kategorija > Rīki > Informācija •Vienumi tiek attēloti bez „Kanāla”. •Ja Kreisajā ekrāna blokā ir iezīmēts vienums Reģistrēts/Valsts, jūs varat iespējot atbilstošo logu, nospiežot tālvadības pults taustiņu „INFO”. •Tiek attēlotas visas valstis. •Pārvietojieties valstu vienumu sarakstā, nospiežot taustiņu uz augšu vai uz leju. Taustiņi ir redzami ekrānā. Latviešu 51 ✎✎ PIEZĪME • Šī ir Rīku izvēlnes definīcija Kreisā ekrāna bloka kategorijā. • Katram sadaļa Reģistrēts/Valsts atrodamajam vienumam ir pieejama tikai Informācija. Elementi Kategorija Rīku izvēlne Apraksts Reģistrēts, Valsts Informācija Reģistrētie kanāli. Katrai valstij reģistrēto kanālu skaits. • Vienumi tiek attēloti bez „Kanāla”. Kļūdu gadījumi ✎✎ PIEZĪME • Šis ir paziņojums, kas parādās, kad Reģistrēto kanālu sarakstā nav saglabāts neviens kanāls. Elementi Nr. 1 Nosaukums Apraksts Paziņojums • Ja atverot pārlūku, Reģistrēto kanālu vienums nesatur informāciju, parādās uznirstošais paziņojums, kas ļauj lietotājiem pārslēgties uz Automātiskās saglabāšanas (Programmu) izvēlni. • Ja nav veikta ne laika, ne kanālu konfigurācija un lietotājs atver Kanālu pārvaldnieku, tāpat, kā augstāk, parādās paziņojums, kas ļauj lietotājam pārslēgties uz Automātiskās saglabāšanas (Programmu) funkciju. • Šis ir paziņojums, kas parādās, kad nav veikta laika konfigurācija. –– Ja nav veikta laika konfigurācija, paziņojums tiek attēlots Rūpnīcas iestatījumu režīmā pirms Kanālu pārvaldnieka atvēršanas. 52 Latviešu ✎✎ PIEZĪME • Šis ir paziņojums, kas parādās, kad zem valstu kategorijas nav reģistrēts neviens kanāls. Elementi Nr. Apraksts Apraksts Paziņojums tiek attēlots, kad zem šobrīd atlasītās valsts nav atrodami nekādi vienumi. Galvenais ekrāna bloks [Kanālu pārlūks] Latviešu 53 Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība CH UP/DOWN Pārvieto lapu. Lapa ENTER Ļauj atlasīt vai atvērt atbilstošo Kanālu pārlūka bloku. Atlasīt RETURN Ļauj atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). Return (Atgr.) UP/DOWN Pārvieto iezīmēto laukumu uz augšu vai uz leju. (nav ceļveža) RIGHT Pārvieto iezīmēto laukumu uz Kanālu pārlūka bloku. (nav ceļveža) INFO Attēlo Kategorijas informāciju. (nav ceļveža) TOOLS Attēlo utilītfunkciju izvēlnes. Rīki EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī ir galvenā ekrāna bloka komponente (Kanālu pārlūks). • Sākotnēji ir iezīmēts kanāls, pirms televizors pārslēdzas Rūpnīcas iestatījumu režīmā vai uz ārējo ievadi. Elementi 54 Nr. Nosaukums 1 Galvenais ekrāna bloks Attēlo kanālu vai avotu sarakstu šobrīd atlasītajai kategorijai. 2 Ritināšanas josla Attēlo šobrīd atlasītās lapas pozīciju no kopējā lapu skaita. 3 Navigācijas palīdzības zona Tā tiek attēlota katru reizi, kad lietotājs atver Kanālu pārvaldnieku. (Ja lietotājs aizver un tad atkārtoti atver Kanālu pārvaldnieku, tā tiek attēlota vēlreiz.) Tā pazūd, kad tiek sasniegts taimauts (5 sek.) vai lietotājs nospiež kādu taustiņu. 4 Navigācijas palīdzības zona Šobrīd konfigurētā valsts informācija un SARKANĀS pogas ir izkārtotas pa kreisi. Tās ir grafiski attēlotas un tajās var pārvietoties grupā. Taustiņu ceļvedis ir atrodams pa labi. Latviešu Apraksts Kanālu kopīgie elementi [+ ikona-metode] Kanālu saraksta attēlošanas noteikumi Standarts Vienums Uzbūve Digitālie kanāli •Izvēles rūtiņa + statusa ikona + digitālā kanāla numurs + kanāla nosaukums •Kanāla numura attēlošanas formāts: ###-### (Kanāla numurs tiek attēlots ar „-”.) Analogie kanāli •Izvēles rūtiņa + analogā kanāla ikona + analogā kanāla numurs + kanāla nosaukums •Kanāla numura attēlošanas formāts: ### („-” netiek izmantots, lai attēlotu analogā kanāla numurus.) Digitālie kanāli •Izvēles rūtiņa + statusa ikona + digitālā kanāla numurs + kanāla nosaukums •Kanāla numura attēlošanas formāts: ### (Lai uzzinātu kanāla numura maksimālo garumu, sekojiet reģionā spēkā esošajām specifikācijām.) Analogie kanāli •Izvēles rūtiņa + analogā kanāla ikona + analogā kanāla numurs + kanāla nosaukums •Kanāla numura attēlošanas formāts: ### (Lai uzzinātu kanāla numura maksimālo garumu, sekojiet reģionā spēkā esošajām specifikācijām.) ATSC DVB (CHEM) Kanālu saraksta ikonu attēlošanas noteikumi Vienums Dynamic SI ikona Piemērs Dinamiskā SI dzēstie kanāli NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS •Dinamiskā SI dzēstie kanāli, kurus nav dzēsis lietotājs. 1 Dinamiskā SI pievienotie kanāli NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS •Dinamiskā SI pievienotie kanāli, kurus nav pievienojis lietotājs. 2 NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS (Rediģētais kanāla nosaukums.) •Tiek attēlota analogā kanāla ikona. 3 NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS •Kanāls, kurš ir ievades avots. 4 •Apzīmē aktīvos kanālus no antenas savienojuma. Antenas, Kabeļa vai Satelīta antenas ikonas tiek attēlotas ar zemāko prioritāti. 5 Analogā kanāla ikona Avota kanāla ikona Antenas ikona Prioritāte Antena NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS Kabelis NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS Satelīts NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS Traucēta kanāla ikona NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS •Traucēta kanāla ikona. Tā parādās Satelīta antenas savienojumam. - Video signāla bloķēšana NNNNNNNN KANĀLA NOSAUKUMS •Ja kanālam ir bloķēts attēls, tiek nodrošināta audio skaņa un kanāla informācija. - Latviešu 55 Pievienot valstīm / Rediģēt valstis (1/2) • Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Pievienot valstīm Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība ENTER Atlasa iezīmēto vienumu. Ievadīt RETURN Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki). Return (Atgr.) UP/DOWN Pārvieto iezīmēto laukumu uz valstu vienumiem. Pārvietojas LEFT/RIGHT Pārvieto iezīmēto laukumu. Pārvietojas INFO N/R N/R TOOLS Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni. (nav ceļveža) EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī ir opcijas Pievienot valstīm definīcija. • Iezīmētais kanāls vai vairāki atlasītie kanāli tiek pievienoti Valstu kategorijai. ✎✎ UTT. • Noilgums (60 sek.) 56 Latviešu Elementi Nr. Nosaukums 1 Logs Pievienot valstīm 2 Rokasgrāmata Apraksts •Ja starp atlasītajiem kanāliem nav kanālu, kas reģistrēti valstu sarakstā, parādās sadaļa „Pievienot valstīm”. •Izvēles rūtiņa parādās atkarībā no tā, vai ekrāna atvēršanas brīdī atlasītā valsts ir tikusi reģistrēta vai nav. •Rāda atlasītā kanāla numuru vai kanāla nosaukumu. 3 Atlasītā vienuma informācija 4 Pabeigšanas paziņojums 5 Atlases atzīme –– Kad atlasīts viens kanāls, tiek attēlots kanāla nosaukums: Atlasītais kanāls: NNNN-NNN ABC –– Kad atlasīts vairāk kā viens kanāls, tiek attēloti atlasīto kanālu numuri: Atlasītie kanāli: N •Pēc darbības pabeigšanas parādās paziņojums. (Ja ir atlasīta poga Labi, šis paziņojums tiek attēlots vienmēr.) •Kā saprasts dažādu kanālu atlases atzīmju nozīmi • : kad visi vienumi ir reģistrēti. • : kad tikai daļa vienumu ir reģistrēti. • : kad neviens no vienumiem nav reģistrēts. Pievienot valstīm / Rediģēt valstis (2/2) •Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Pievienot valstīm Latviešu 57 Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība ENTER Atlasa iezīmēto vienumu. Ievadīt RETURN Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki). Return (Atgr.) UP/DOWN Pārvieto iezīmēto laukumu uz valstu vienumiem. Pārvietojas LEFT/RIGHT Pārvieto iezīmēto laukumu. Pārvietojas INFO N/R N/R TOOLS Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni. (nav ceļveža) EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī ir opcijas Rediģēt valstis definīcija. • Iezīmētais kanāla vienums vai vairāki atlasītie kanāla vienumi tiek pievienoti vai dzēsti no Valstu kategorijas. • Noilgums (60 sek.) Elementi Nr. Nosaukums 1 Pievienot valstīm 2 Rokasgrāmata 3 Pabeigšanas paziņojums Apraksts •Ja starp atlasītajiem kanāliem ir reģistrēts kanāls, parādās sadaļa „Rediģēt valstis”. •Izvēles rūtiņa parādās atkarībā no tā, vai atlasītā valsts ir tikusi reģistrēta vai nav. •Pēc darbības pabeigšanas parādās paziņojums. (Ja ir atlasīta poga Labi, šis paziņojums tiek attēlots vienmēr.) Kan. num. rediģēš. [Maiņas veida] • Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Kan. num. rediģēš. 58 Latviešu Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība ENTER Pielieto izmaiņas un aizver logu. Ievadīt RETURN Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki). Return (Atgr.) ▲/▼ Ļauj mainīt kanāla numuru atlasītajam kanālam. Pielāgošana 0~9 Ļauj ievadīt ciparu. Numurs INFO N/R N/R TOOLS Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni. (nav ceļveža) EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī ir funkcija, kas ļauj mainīt kanāla numuru. (Maiņas veida) • Kanālu numurus var mainīt visos kanālu sarakstos un izmaiņas tiek pielietotas visiem kanāliem. • Ja jaunais kanāla numurs jau nav piešķirts citam kanālam, tas tiek atjaunināts ar jauno kanāla numuru un saraksts tiek vēlreiz pārkārtots pieaugošā secībā pēc kanāla numura. • Ja jaunais kanāla numurs jau ir piešķirts citam kanālam, sekojiet Viesnīcas režīma norādījumiem. ✎✎ UTT. • Tiek atbalstīta vertikāla rotācija. Elementi Nr. Nosaukums Apraksts •Tiek atbalstīti gan ciparu taustiņi, gan taustiņi uz augšu/uz leju. 1 Kanāla rediģēšana Ciparu logs –– –– –– –– Atlasītais kanāls: attēlo šobrīd atlasītā kanāla nosaukumu. Numurs: attēlo jauno kanāla numuru. (Tiek attēlots arī šobrīd piešķirtais kanāla nosaukums.) Nosaukums: attēlo šobrīd piešķirto kanāla nosaukumu. (Ja kanāli nav atrodami, tas tiek attēlots kā „(Tukšs)”.) : Ja kanāls ir atrodams, bet tam nav nosaukuma, nosaukums tiek attēlots kā „-----”. •Ja tiek atlasīts jau piešķirts kanāls 2 Brīdinājuma paziņojums –– Ja jaunais kanāla numurs jau ir piešķirts citam kanālam, parādās apstiprinājuma uznirstošais paziņojums. (Aplūkojiet zemāk redzamo attēlu.) –– Ja lietotājs vēlas mainīt kanāla numuru uz tādu, kurš jau ir piešķirts citam kanālam, kanālu numuri tiek samainīti un saglabāti. Latviešu 59 Kan. num. rediģēš. [Ārējā ievade] (3/3) • Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Kan. num. rediģēš. Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība RED Ja lietotājs nospiež šo pogu, kanāla numurs tiek inicializēts. Atiestatīt ENTER Pielieto izmaiņas un aizver logu. Ievadīt RETURN Ļauj atcelt vai atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki). Return (Atgr.) ▲/▼ Ļauj mainīt kanāla numuru atlasītajam kanālam. Pielāgošana 0~9T Ļauj ievadīt ciparu. Numurs INFO N/R N/R TOOLS Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni. (nav ceļveža) EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī funkcija piešķir kanāla numuram ārēju ievades avotu. (Izmaiņas tiek pielietotas visiem kanāliem.) • Ja jaunais kanāla numurs jau ir piešķirts citam kanālam, sekojiet Viesnīcas režīma norādījumiem. ✎✎ UTT. • Noklusējuma iezīmētais vienums: kanāla numura apgabals. • Tiek atbalstīta vertikāla rotācija. • Noilgums (60 sek.) 60 Latviešu Elementi Nr. Nosaukums Apraksts •Kanāla numura apgabals. –– Tiek atbalstīti gan ciparu taustiņi, gan taustiņi uz augšu/uz leju. –– Ja nav piešķirta nekāda vērtība, tiek attēlots ciparu skaitam atbilstošs „-” skaits. 1 Kanāla numura apgabals 2 Avota nosaukums 3 Nav. Palīdzības zona ▲ -▼ → ▲ 1 ▼ → ▲ 15 ▼ •Ārējās ievades nosaukums –– Vienumi, kurus nav iespējams konfigurēt, ir atspējoti. •Ja lietotājs nospiež sarkano pogu, kanāla numurs tiek inicializēts. Kanāla nosaukuma nomaiņa • Kanālu pārvaldnieks > Pārlūks > Rīki > Kanāla nosaukuma nomaiņa Taustiņu ceļvedis Poga Darbība Nav. palīdzība GREEN Saglabā izmaiņas un atgriežas Kanālu pārvaldniekā. Gatavs ENTER Saglabā kanāla nosaukumu un pārvieto kursoru uz nākamo lauciņu. Ievadīt RETURN Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā ekrānā (Rīki). Return (Atgr.) ▲/▼/◄/► Ļauj pārvietoties pa tastatūru. Pārvietojas 0~9 Ļauj ievadīt ciparu. (nav ceļveža) INFO N/R N/R TOOLS Aizver šobrīd atvērto logu un atver Rīku izvēlni. (nav ceļveža) EXIT Ļauj atcelt un atgriezties iepriekšējā solī (Rūpnīcas iestatījumu režīms). (nav ceļveža) ✎✎ PIEZĪME • Šī ir definīcija tastatūrai, kas tiek izmantota Kanāla nosaukuma nomaiņas funkcijai. ✎✎ UTT. • Noilgums (60 sek.) Latviešu 61 Elementi Nr. Nosaukums 1 Logs Kanāla nosaukuma nomaiņa 2 Kanāla nosaukums 3 Tastatūra Apraksts •Kursors un konkrētajā brīdi ievadītās rakstzīmes ir tādā pašā krāsā, kā iezīmētais laukums. •Kad sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits, kursors pazūd. •Lai uzzināt detalizētu informāciju, skatiet tastatūras uzbūves dokumentāciju. Rīki [Rediģēšanas režīms] Rediģēšanas režīms Satura iezīmētais laukums (kad atzīmēto vienumu skaits ir 0 vai 1) Ja ir vairāk kā viens atzīmētais vienums. Pievienot valstīm Rediģēt valstis (kad atzīmēts jau reģistrēts vienums) Kanāla nosaukuma nomaiņa Kan. num. rediģēš. Video signāla bloķēšana Kanāla kopēšana (Astra HD +) Pārkārtošana (Satelīts) Izvēlēties visu Atcelt visu (šī opcija tiek attēlota tikai tad, kad atlasīts 1 vai vairāki vienumi) Dzēst Pievienot valstīm Rediģēt valstis (kad atzīmēts jau reģistrēts vienums) Video signāla bloķēšana Pārkārtošana (Satelīts) Izvēlēties visu Atcelt visu Dzēst ✎✎ PIEZĪME • Uznirstošās izvēlnes novietojums: Rīku izvēlne vienumam, kas atrodas Kanālu saraksts kreisajā kolonnā → Tas tiek attēlots pa labi. Rīku izvēlne vienumam, kas atrodas Kanālu saraksts labajā kolonnā → Tas tiek attēlots pa kreisi. • Ja lietotājs nospiež pogu TOOLS, kad nav atlasīts iezīmētais vienums, vienums tiek automātiski atzīmēts kā atlasīts. • Detalizētu katras funkcijas aprakstu meklējiet NEO Kanālu pārvaldniekā. 62 Latviešu Kanāla reklāmkarogs [kad kanāla numurs ir piešķirts ārējai ievadei] ✎✎ PIEZĪME • Tiek pielietotas televizora kanāla reklāmkaroga specifikācijas. • Kad atlasīts neatbalstīts vienums vai nav pieejama atbilstošā informācija, vienuma vērtības netiek attēlotas. • Kanāla nosaukums tiek attēlots kā „ārējās ievades nosaukums”. Elementi Nr. Nosaukums 1 Ārējās ievades nosaukums Apraksts Kanālu saraksts nodrošina piekļuvi ar GenreTV saistītajām funkcijām. • Valsts režīms • Maina žanra režīmu. ¦¦ Mixed Channel Map Jauktā kanālu karte ir funkcija, kas ļauj sajaukt kopā Antenas, Kabeļa un Satelīta kanālus. [ Izņemot modeļiem, kas pieejami tirdzniecībā Austrālijā, Singapūrā un Jaunzēlandē ] –– Lai ar opcijas Jauktā kanālu karte palīdzību varētu sajaukt kopā Antenas, Kabeļa un Satelīta kanālus, tai ir jābūt iestatītai uz Ieslēgts. –– Izmantojiet opciju Kanālu redaktors, lai sakārtotu kanālus pēc tam, kad Viesnīcas režīma opciju izvēlnē ir ieslēgta funkcija „Jauktā kanālu karte”. Latviešu 63 ¦¦ Sound Bar • Samsung SoundBar ierīces un viesnīcas televizori –– Izmantojiet Samsung SoundBar ierīces un viesnīcas televizoru, kas atbalsta ARC funkciju ar HDMI. Ja pievienosiet saderīgu Samsung SoundBar ierīci pie saderīga Samsung viesnīcas televizora, izmantojot vienu HDMI kabeli, jūsu viesi varēs klausīties televizora skaņu caur SoundBar ierīci. –– Modeļi, kas atbalsta ARC funkciju, ir norādīti zemāk: • SoundBar ierīces: HW-H450/H550/H570/H600/H7500 HW-J450/J470/J550/J6000 • SoundBar ierīču iestatīšana uz Viesnīcas režīmu 1. Iestatiet šādas Viesnīcas izvēlnes opcijas: –– Hotel option > External Device > Sound Bar Out = On. –– Hotel option > Power On > Power On Volume EN = User Defined. –– Hotel option > Power On > Power On Volume > Set greater than 0. –– Hotel option > Power On > Max Volume > Set greater than 0. 2. Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu SoundBar ierīces aizmugurē esošo HDMI OUT kontaktligzdu ar viesnīcas televizora HDMI3 pieslēgvietu (kas atbalsta ARC). 3. Pēc tam, kad SoundBar ierīce ir pievienota pie viesnīcas televizora, katru reizi ieslēdzot televizoru, SoundBar ierīce automātiski nosaka to un tad automātiski pārslēdzas uz Viesnīcas režīmu. SoundBar ierīces Viesnīcas režīma funkcionalitātes apraksts: • Ieslēgšana/izslēgšana ir sinhronizēta ar televizoru • HDMI_CEC pēc noklusējuma ir Ieslēgts • Darbojas tikai, izmantojot „HDMI OUT” pieslēgvietu • Atspējo „Ievades režīma” taustiņu uz VFD, lai novērstu neplānotu audio-avota pārslēgšanu. • Saņem pielāgojamus Ieslēgšanas skaļuma un Maks. skaļuma iestatījumus no televizora Viesnīcas režīma opciju izvēlnes. Tomēr SoundBar ierīces Ieslēgšanas skaļuma un Maks. skaļuma vērtības ir tikai ½ no televizora Viesnīcas režīma opciju izvēlnes Ieslēgšanas skaļuma un Maks. skaļuma iestatījumiem. Piemēram: ja televizora Ieslēgšanas skaļums=20 un Maks. skaļums=90, tad SoundBar ierīces Ieslēgšanas skaļums=10 un Maks. skaļums=45. * Šī funkcija var atšķirties atkarībā no modeļa. 64 Latviešu ¦¦ Drošības režīms Uzbūves specifikācijas • Tas radīts, lai ierobežotu atsevišķas funkcijas, piemēram, TTX un ārējā avota (HDMI, USB) ievadi specifiskās televizora uzstādīšanas vietās, piemēram, labošanas iestādēs. • Drošības izvēlne ir aizsargāta ar paroli. Bez paroles nav iespējams piekļūt Drošības izvēlnei. • Drošības režīma iestatījums –– Drošības režīma iestatījumu var iestatīt uz ON vai OFF. –– Noklusējuma vērtība ir OFF. –– Drošības režīma iestatījums: ja iestatīts uz Ieslēgts, ārējā avota (HDMI, USB) ievade un TTX funkcija tiks atspējota. • Paroles iestatījums –– Tas ļauj lietotājiem mainīt paroli. –– Lietotājiem jāievada pašreizējā parole, jauna parole un pēc tam jāapstiprina jaunā parole. • Paroles atiestatīšana –– Tā ļauj atiestatīt paroli. –– Noklusējuma parole ir „00000000”. –– Opcija Paroles atiestatīšana ir redzama tikai Rūpnīcas iestatījumu izvēlnē, izmantojot Informācijas un Rūpnīcas iestatījumu taustiņu kombināciju. Tā nav redzama, izmantojot taustiņu kombināciju MUTE + 1 + 1 + 9 + ENTER. • Drošības režīma iestatījums: Ja iestatīta uz Ieslēgts, SIRCH funkcija nav pieejama. • Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana neatiestatīs Drošības režīma iestatījumu. Latviešu 65 Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt televizoru pie sienas. Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu, skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā instrukcijā. Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Mēs neiesakām to veikt pašrocīgi. Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājuma nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja televizora uzstādīšanu veic pats klients. Sienas montāžas kronšteinu komplektu specifikācijas (VESA) ✎✎ Sienas montāžas kronšteina komplekts nav iekļauts komplektācijā, taču to var iegādāties atsevišķi. Uzstādiet sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja tas jāpiestiprina pie citiem celtniecības materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja uzstādīsiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas traumas. ✎✎ PIEZĪME • Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir norādīti zemāk redzamajā tabulā. • Iegādājoties mūsu sienas montāžas kronšteina komplektu, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un visas uzstādīšanai nepieciešamās detaļas. • Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām. • Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēriem, jo tās var radīt televizora bojājumus. • Skrūvju garums sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, var atšķirties atkarībā no to specifikācijas. • Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem. • Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas. • Televizora uzstādīšanas laikā nepārsniedziet 15 grādu ieliekumu. collas VESA Spec. (A * B) Standarta skrūve Daudzums 48~65 400 X 400 M8 4 Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat gūt elektriskā šoka radītas traumas. 66 Latviešu Televizora nostiprināšana pie sienas Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai kāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu; televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti, drošības nolūkā uzstādīt pretnokrišanas ierīci, kā aprakstīts zemāk. Lai televizors nenokristu 1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā. ✎✎ Atkarībā no sienas tipa var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli, piemēram, dībeļi. ✎✎ Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi. 2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram. ✎✎ Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām. 3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie sienas, izmantojot stipru stiepli, un pēc tam cieši pievelciet to. ✎✎ PIEZĪME • Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz aizmuguri. • Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām. • Pirms pārvietojat televizoru, noņemiet stiepli. 4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju. Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock Samsung izstrādājumi netiek piegādāti ar Kensington Lock slēdzeni. Šī ierīce tiek izmantota, lai fiziski nofiksētu televizoru konkrētā vietā, kad tas tiek uzstādīts publiskās telpās. Ierīces izskats un stiprinājuma metode var atšķirties no attēlā redzamās atkarībā no ierīces ražotāja. Lai iegūtu informāciju par pareizu ierīces lietošanu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington Lock slēdzenei. Lai nostiprinātu izstrādājumu, veiciet šādas darbības: Lūdzu, atrodiet „K” ikonu, kas atrodas televizora aizmugurē. Kensington slots atrodas blakus „K” ikonai. 1 <Pēc izvēles> 1. Aptiniet Kensington Lock slēdzenes kabeli ap lielu, nekustīgu priekšmetu, piemēram, galdu vai krēslu. 2. Izvelciet kabeļa slēdzenes galu caur Kensington Lock slēdzenes kabeļa cilpoto galu. 3. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci izstrādājuma Kensington slotā (1). 4. Nofiksējiet slēdzeni. ✎✎ Šīs ir vispārējas instrukcijas. Detalizētām instrukcijām skatiet ar nostiprināšanas ierīci piegādāto Lietotāja rokasgrāmatu. ✎✎ Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi. ✎✎ Kensington Lock slēdzenes slota atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa. Latviešu 67 Specifikācijas Displeja izšķirtspēja 3840 x 2160 Ar vidi saistīti apsvērumi Darbības temperatūra Darbības vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums Modeļa nosaukums Ekrāna ieliekums Ekrāna izmērs (Diagonāle) 10℃ līdz 40℃ (50°F līdz 104°F) 10% līdz 80%, nekondensējošs -20℃ līdz 45℃ (-4°F līdz 113°F) 5% līdz 95%, nekondensējošs HG48ED890W HG55ED890W 3000R 4200R 47,6 collas 54,6 collas Skaņa (Izvade) Izmēri (PxDxA) Korpuss Ar statīvu Svars Bez statīva Ar statīvu Modeļa nosaukums 40 W x 2 1081,6 x 118,7 x 632,8 mm 1081,6 x 308,6 x 681,8 mm 1238,5 x 113,7 x 718,3 mm 1238,5 x 308,6 x 770,1 mm 12,6 kg 15,5 kg 17,4 kg 20,3 kg HG65ED890W Ekrāna ieliekums 4200R Ekrāna izmērs (Diagonāle) 64,5 collas Skaņa (Izvade) 40 W x 2 Izmēri (PxDxA) Korpuss Ar statīvu 1457,1 x 132,6 x 845,5 mm 1457,1 x 335,4 x 898,0 mm Svars Bez statīva Ar statīvu 26,3 kg 30,6 kg ✎✎ Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. ✎✎ Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē. ✎✎ Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 68 Latviešu Izmēri Skats no priekšas / Skats no sāniem 7 6 1 2 3 4 5 8 (Ierīce: mm) 1 2 3 4 5 6 7 8 HG48ND890W 1081,6 1050,6 594,9 632,8 681,8 107,3 118,7 308,6 HG55ND890W 1238,5 1207,6 682,4 718,3 770,1 102,6 113,7 308,6 HG65ND890W 1457,1 1424,1 805,4 845,5 898,0 121,8 132,6 335,4 Detalizēts kontaktligzdu paneļa skats / Skats no aizmugures 1 2 3 4 5 6 (Ierīce: mm) 1 2 3 4 5 6 HG48ND890W 340,8 400 78 400 179,9 223,3 HG55ND890W 419,3 400 106,7 400 312,7 261,1 HG65ND890W 528,6 400 219,3 400 405,9 313,6 Latviešu 69 Detalizēts statīva pamatnes skats 1 2 3 (Ierīce: mm) HG48ND890W HG55ND890W HG65ND890W 1 2 3 866,4 308,6 146,4 1007,3 335,4 203,1 ✎✎ PIEBILDE: Visi attēli ne vienmēr atbilst mērogam. Daži izmēri var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. Skatiet izmēru informāciju pirms televizora uzstādīšanas. Ražotājs neuzņemas atbildību par tipogrāfijas vai drukas kļūdām. 70 Latviešu Sazinieties ar SAMSUNG WORLD WIDE Ja jums ir jautājumi vai komentāri par Samsung izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar SAMSUNG klientu atbalsta centru. Valsts Klientu atbalsta centrs Tīmekļa vietne AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Dealers] 0810-112233 www.samsung.com/at/support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support BULGARIA *3000 Цена в мрежата 0800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) http://www.samsung.com/hu/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) www.samsung.com/pl/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support © 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesības saglabātas. ED890W-EU-LAT-04
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Curved 165.1 cm (65")
- 4K Ultra HD 3840 x 2160 pixels
- 400 cd/m² 5.5 ms
- DVB-C, DVB-S2, DVB-T2
- Smart TV
- Wi-Fi Ethernet LAN
- 118 W