Samsung | ME95C | Samsung ME95C Посібник користувача

LFD-ДИСПЛЕЙ
Посібник користувача
ME95C
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні
характеристики можуть змінюватися без попередження для
вдосконалення роботи виробу.
BN46-00354C-02
Зміст
Перед використанням виробу
Авторські права
7
Заходи безпеки
Символи
Очищення
Зберігання
Електрика та техніка безпеки
Встановлення
Експлуатація
8
8
8
9
9
10
12
Встановлення комплекту настінного
кріплення
Технічні характеристики комплекту
настінного кріплення
Пульт дистанційного керування
(RS232C)
Кабельне під’єднання
З’єднання
Коди керування
28
29
30
30
33
34
Під’єднання і використання
зовнішнього джерела сигналу
Підготовка
Перевірка вмісту
Розпакування
Перевірка вмісту
15
15
16
Перед під’єднанням
Важливі відомості, які слід прочитати
перед під’єднанням
43
Частини пристрою
Панель керування
Зворотній бік
Пульт дистанційного керування
Підключення за допомогою
інфрачервоного стереокабелю
(продається окремо)
19
19
21
22
Під’єднання до комп’ютера
Підключення за допомогою кабелю
D-SUB (аналоговий сигнал)
Підключення за допомогою кабелю
DVI (цифровий сигнал)
Підключення за допомогою кабелю
HDMI-DVI
Підключення за допомогою кабелю HDMI
Підключення за допомогою кабелю DP
44
Зміна роздільної здатності
Зміна роздільної здатності у Windows XP
Зміна роздільної здатності у
Windows Vista
Зміна роздільної здатності у Windows 7
47
47
25
Перед встановленням виробу
(вказівки зі встановлення)
Кут нахилу та обертання
Вентиляція
26
26
26
Розміри
27
Встановлення настінного кріплення
28
43
Зміна роздільної здатності у Windows 8
48
Під’єднання до відеопристрою
Підключення за допомогою
аудіовідеокабелю
Підключення за допомогою
компонентного кабелю
Підключення за допомогою
кабелю HDMI-DVI
Підключення за допомогою кабелю HDMI
49
Підключення до аудіосистеми
51
Підключення зовнішнього монітора
51
Plug In Module (змінний модуль)
52
Прикріплення PIM-КРОНШТЕЙНА
52
Зміна джерела вхідного сигналу
Source
53
53
44
Використання програми MDC
44
Настроювання параметрів для
програми Multi Control
Настроювання параметрів для
програми Multi Control
45
45
46
47
48
49
49
50
50
55
55
Установлення та видалення програми
MDC
57
Встановлення
57
Видалення
57
Що таке MDC?
58
2
Зміст
Підключення до MDC
Керування підключенням
User Login
Auto Set ID
Клонування
Повтор команди
58
61
62
63
64
65
Початок роботи з MDC
Вигляд основного екрана
Меню
Налаштування екрана
Додаткові функції
Налаштування звуку
Налаштування системи
Налаштування інструментів
Інші функції
Керування групою
Керування розкладом
Вказівки щодо усунення несправностей
66
67
67
69
72
74
74
83
86
87
89
91
Налаштування екрана
Picture Mode
Якщо джерелом вхідного сигналу є
PC, DVI або DisplayPort
Якщо джерелом вхідного сигналу є AV,
Component, HDMI1, HDMI2, HDMI3
93
93
93
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
94
Screen Adjustment
Picture Size
95
95
Position
Zoom/Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
97
97
98
98
Auto Adjustment
99
Rotation
99
Aspect Ratio
100
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
White Balance
10p White Balance
Gamma
Motion Lighting
101
102
102
102
102
102
103
103
103
104
Picture Options
Colour Tone
Colour Temp.
Digital Noise Filter
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Motion Plus
Dynamic Backlight
105
106
106
106
106
107
107
107
108
Reset Picture
108
Налаштування звуку
Sound Mode
109
Sound Effect
110
Sound on Video Call
111
Speaker Settings
112
Reset Sound
113
Мережа
Network Settings
Підключення до дротової мережі
Налаштування дротової мережі
Підключення до бездротової мережі
Налаштування бездротової мережі
Налаштування мережі вручну
Налаштування мережі
WPS(PBC)
114
114
115
116
117
Network Status
119
Wi-Fi Direct
119
Soft AP
120
AllShare Settings
120
Device Name
120
117
118
3
Зміст
System
Multi Control
121
Настроювання параметрів для програми
121
Multi Control
Time
Clock Set
Sleep Timer
On Timer
Off Timer
Holiday Management
122
122
122
123
124
124
Front Logo Light
125
Menu Language
126
Rotate menu
127
Device Manager
Keyboard Settings
128
128
Eco Solution
Energy Saving
Eco Sensor
No Signal Power Off
Auto Power Off
129
129
129
129
129
Security
Safety Lock
Button Lock
Change PIN
130
130
130
130
PIP
131
Triple Screen
132
Auto Protection Time
133
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
134
134
135
136
136
Ticker
137
Video Wall
Video Wall
Format
Horizontal
Vertical
Screen Position
138
138
138
138
139
139
Source AutoSwitch Settings
Source AutoSwitch
Primary Source Recovery
Primary Source
Secondary Source
140
140
140
140
140
General
Max. Power Saving
Game Mode
BD Wise
Menu Transparency
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Lamp Schedule
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
141
141
141
141
141
142
142
142
143
143
143
143
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Auto Turn Off
Усунення несправностей для Anynet+
144
144
145
146
DivX® Video On Demand
148
Play Mode
148
Magic Clone
149
Reset System
149
Reset All
150
PC module power
Synced power-on
Synced power-off
150
150
150
Підтримка
Software Update
By USB
151
151
Contact Samsung
151
Contents Home
MagicInfo Lite
MagicInfo Premium S
MagicInfo Videowall S
AllShare Play
Source
152
152
152
152
153
153
4
Зміст
AllShare Play
Підтримувані формати музичних файлів 168
Підтримувані формати відео
168
Що таке AllShare Play?
Прочитайте наведені нижче відомості,
перш ніж використовувати AllShare Play із
пристроєм USB
Використання USB-пристрою
Підключення до ПК за допомогою мережі
Використання функцій AllShare Play
154
154
156
157
158
Використання основних функцій
AllShare Play
Сортування списків файлів
Відтворення вибраних файлів
Копіювання файлів
Створення Playlist
159
159
160
160
160
My list
Опції My list
161
161
Videos
Відтворення відео
162
162
Photos
163
Перегляд фотографій (або показ слайдів) 163
Music
Відтворення Music
164
164
Меню опцій відтворення
Videos/Photos/Music
165
Підтримувані формати субтитрів і
файлів AllShare Play
Субтитри
Підтримувані значення роздільної
здатності зображень
167
167
167
MagicInfo Lite
Формати файлів, які сумісні з
MagicInfo Lite player
Прочитайте перед використанням
MagicInfo Lite player
204
211
214
216
218
170
MagicInfo Videowall S
170
Формати файлів, які сумісні з
MagicInfo Videowall S Player
Прочитайте перед використанням
MagicInfo Videowall S Player
220
MagicInfo Videowall S
Settings
Коли вміст запущено
223
223
224
Схвалення підключеного пристрою із
сервера
175
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Коли вміст запущено
177
177
180
187
189
191
220
Вказівки щодо усунення
несправностей
MagicInfo Premium S
Формати файлів, які сумісні з
MagicInfo Premium S Player
Прочитайте перед використанням
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Коли вміст запущено
193
193
Схвалення підключеного пристрою із
сервера
199
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
201
201
Обов'язкові дії перед зверненням до
сервісного центру Samsung
Перевірка виробу
Перевірка роздільної здатності і частоти
Перевірте перелічені далі пункти.
225
225
225
226
Запитання та &відповіді
236
5
Зміст
Технічні характеристики
Додаток
Загальні налаштування
238
Режим енергозбереження
241
Попередньо встановлені режими
синхронізації
242
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по
всьому світу
Відповідальність за платні послуги
(вартість для клієнтів)
Проблема не пов’язана з несправністю
виробу
Виріб пошкоджено з вини клієнта
Інші умови
244
253
253
253
253
WEEE
254
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та
електронного обладнання)
254
Правила утилізації акумуляторів виробу 254
Оптимальна якість зображення
і уникнення появи залишкових
зображень
255
Оптимальна якість зображення
255
Уникнення появи залишкових зображень 256
Ліцензія
258
Термінологія
259
6
Розділ 01
Перед використанням виробу
Авторські права
Зміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якості.
© Samsung Electronics, 2013.
Авторськими правами на цей посібник володіє Samsung Electronics.
Використання або копіювання цього посібника повністю або частково без дозволу фірми Samsung Electronics заборонено.
Microsoft, Windows є зареєстрованими торговельними марками корпорації Microsoft.
VESA, DPM та DDC є зареєстрованими торговельними марками Video Electronics Standards Association.
Всі інші торговельні марки належать відповідним власникам.
•• У поданих далі випадках може стягуватися плата за обслуговування
-- (a) у разі виклику спеціаліста на прохання користувача і невиявлення дефекту виробу.
(тобто якщо користувач не ознайомився з посібником користувача).
-- (b) у разі віднесення виробу до центру обслуговування і невиявлення дефекту.
(тобто якщо користувач не ознайомився з посібником користувача).
•• Суму оплати буде повідомлено перед виконанням будь-яких робіт чи візитом до користувача.
7
Заходи безпеки
Увага!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИ
Очищення
――Будьте обережними при чищенні, оскільки панелі та зовнішні деталі РКД легко
подряпати.
――При чищенні виконайте наступне.
――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть
відрізнятися від зображеного на малюнках.
Увага : АБИ ЗНИЗИТИ НЕБЕЗПЕКУ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ
ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ)
ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА УСЕРЕДИНУ ПРИСТРОЮ ЗАБОРОНЕНО.
ВСЕ СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ МАЄ ВИКОНУВАТИ КВАЛІФІКОВАНИЙ ПЕРСОНАЛ.
1
Вимкніть живлення виробу та комп’ютера.
2
Від’єднайте шнур живлення від виробу.
――Тримайте силовий кабель за вилку, не торкайтеся кабелю
мокрими руками. Інакше може трапитися ураження
електричним струмом.
Цей символ означає, що всередині присутня висока напруга.
Небезпечно будь-яким чином торкатися внутрішніх деталей виробу.
3
•• Не використовуйте мийні засоби, що містять
спирт, розчинники або поверхнево активні
речовини.
Цей символ повідомляє, що до цього виробу додається важлива документація щодо
експлуатації та обслуговування.
!
Символи
•• Не розбризкуйте воду або мийні засоби
безпосередньо на виріб.
Обережно!
Невиконання наведених вказівок може призвести до серйозної або смертельної травми.
Увага!
Витріть виріб чистою м’якою та сухою тканиною.
4
Змочіть м’яку і суху тканину водою та ретельно відіжміть, щоб
протерти виріб ззовні.
Невиконання наведених вказівок може призвести до травмування або нанесення
матеріальних збитків.
Дії, позначені цим символом, заборонені.
Необхідно дотримуватися інструкцій, позначених цим символом.
5
Після завершення чищення виробу підключіть до нього
шнур живлення.
6
Увімкніть живлення виробу та комп’ютера.
8
Приєднуйте штекер до заземленої розетки мережі живлення
(лише вироби з ізоляцією типу 1).
Зберігання
Через характеристики виробів із блискучим поліруванням використання УФ-зволожувача
поблизу може призвести до появи білих плям на виробі.
――Зверніться до сервісного центру, якщо потрібна чистка всередині виробу (за це буде
•• Можливо ураження електричним струмом або травмування.
!
Не згинайте шнур живлення і не тягніть за нього з силою. Не
обтяжуйте шнур живлення важкими предметами.
стягнуто платню).
Електрика та техніка безпеки
•• Пошкодження шнура може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом.
――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть
відрізнятися від зображеного на малюнках.
Не розташовуйте силовий кабель поблизу джерел тепла.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
Обережно!
Не використовуйте пошкоджені силові кабелі, штекери або
нещільні електричні розетки.
Витирайте сухою ганчіркою будь-який пил навколо контактних
штирів штекера або електричну розетку.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
•• Може статися пожежа.
Не підключайте кілька виробів через одну електричну розетку.
•• Перегрівання розетки може спричинити пожежу.
!
Не торкайтеся штекера вологими руками. Інакше може
трапитися ураження електричним струмом.
Вставте вилку в розетку мережі до упору, щоб контакт був
щільним.
•• Ненадійний контакт може спричинити пожежу.
!
9
Встановлення
Увага!
Не від'єднуйте шнур живлення від працюючого виробу.
•• Виріб може пошкодитися від ураження електричним
струмом.
Обережно!
Не ставте на виріб свічки, не кладіть засоби відлякування комах
або цигарки. Не розташовуйте виріб поблизу джерел тепла.
•• Може статися пожежа.
Користуйтеся лише шнуром живлення, який додається до
виробу Samsung. Не використовуйте шнур живлення з іншим
обладнанням.
Доручіть спеціалісту встановлення кронштейна для настінного
монтажу.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
!
Місце приєднання силового кабелю до розетки електроживлення
повинно бути вільним.
•• Встановлення особою, що не має відповідної кваліфікації,
може призвести до травмування.
!
•• У випадку проблем від'єднувати силовий кабель, щоб
вимкнути живлення виробу.
!
Не встановлюйте виріб у місцях з поганою вентиляцією,
наприклад, книжкових або стінних шафах.
•• Зверніть увагу на те, що у випадку використання для
вимкнення виробу лише кнопки живлення на пульті
дистанційного керування живлення виробу не вимикається
повністю.
•• Підвищена внутрішня температура може спричинити
пожежу.
Щоб забезпечити достатню вентиляцію, встановлюйте виріб не
ближче 10 см від стіни.
При відключенні кабелю живлення від електричної розетки
беріться за штекер.
•• Підвищена внутрішня температура може спричинити
пожежу.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
!
•• Використовуйте лише схвалені підставки.
!
Тримайте пластикове упакування у недоступному для дітей
місці.
•• Діти можуть задихнутися.
!
10
Не встановлюйте виріб на хиткій або рухомій поверхні
(незакріпленій полиці, похилій поверхні тощо).
Увага!
•• Під час падіння виріб може бути пошкоджено та/або він
може завдати тілесних ушкоджень.
Не впускайте виріб під час пересування.
•• Виріб може вийти з ладу або завдати тілесних ушкоджень.
•• Використання виробу в умовах надмірної вібрації може
призвести до пошкодження виробу або спричинити пожежу.
!
Не встановлюйте виріб в автомобілі або в місцях, незахищених
від пилу, вологи (утворенню конденсату тощо), мастила або
диму.
Не ставте виріб на його передній бік.
•• Екран може бути пошкоджений.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
!
Оберігайте виріб від дії прямих сонячних променів, тепла або
гарячих предметів, наприклад печі.
При встановлені виробу на підставку або полицю переконайтеся
у тому, що нижній край переднього боку виробу не виступає.
•• В іншому разі можливе скорочення терміну служби виробу
або пожежа.
•• Під час падіння виріб може бути пошкоджено та/або він
може завдати тілесних ушкоджень.
•• Встановлюйте виріб лише на підставки або полиці
відповідного розміру.
Обережно опустіть виріб.
Не встановлюйте виріб в доступному для дітей місці.
•• Виріб може впасти та завдати тілесних ушкоджень дітям.
•• Оскільки передня частина важка, встановлюйте виріб на
рівній та стійкій поверхні.
Харчова олія, наприклад соєва, може призвести до пошкодження
чи деформації виробу. Не встановлюйте виріб на кухні чи
поблизу кухонної поверхні.
•• Виріб може вийти з ладу або завдати тілесних ушкоджень.
!
SAMSUNG
!
Встановлення виробу в нестандартному місці (незахищеному
від потрапляння великої кількості дрібного пилу або вологи, дії
хімічних речовин або впливу екстремальних температур, а також
в місці, де виріб має працювати постійно протягом тривалого
часу) може значно погіршити його робочі характеристики.
•• Перед встановленням виробу в такому місці обов'язково
проконсультуйтеся в сервісному центрі Samsung.
11
Не залишайте на виробі важкі предмети або речі, які
подобаються дітям (іграшки або ласощі тощо).
Експлуатація
•• Коли дитина потягнеться за іграшкою або ласощами,
виріб або важкий предмет може впасти та завдати тяжких
тілесних ушкоджень.
Обережно!
Всередині виробу присутня висока напруга. Забороняється
самостійно розбирати, ремонтувати або вносити зміни до
виробу.
Під час грози не торкайтеся шнура живлення та антенного
кабелю.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
•• Для ремонту зверніться до сервісного центру Samsung.
!
Перед пересуванням виробу вимкніть живлення перемикачем
та від'єднайте кабель живлення, кабель антени та всі інші
приєднані кабелі.
!
•• Пошкодження шнура може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом.
Не впускайте на виріб предмети та не застосовуйте силу.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
!
Якщо під час роботи виробу з'являється незвичний звук, запах
гару або дим, негайно від'єднайте шнур живлення і зверніться до
сервісного центру Samsung.
Забороняється тягти виріб за шнур живлення або будь-який
кабель.
•• В результаті пошкодження кабелю можуть трапитися
вихід виробу з ладу, ураження електричним струмом або
займання.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
!
Не дозволяйте дітям виснути на виробі або залазити на нього.
При виявленні витікання газу не торкайтеся виробу та штекера
мережі. Негайно провітріть приміщення.
•• Діти можуть поранитися або отримати серйозні ушкодження.
•• Іскри можуть спричинити вибух або пожежу.
!
Якщо виріб впустили або пошкоджено зовнішній корпус, вимкніть
перемикач живлення та від'єднайте силовий кабель. Потім
зверніться до сервісного центру Samsung.
•• Якщо продовжувати використання, це може привести до
займання або враження електричним струмом.
GAS
Забороняється піднімати або пересувати виріб, тягнучи за шнур
живлення або будь-який кабель.
•• В результаті пошкодження кабелю можуть трапитися
вихід виробу з ладу, ураження електричним струмом або
займання.
12
Не використовуйте та не зберігайте займисті аерозолі або
займисті речовини поруч з виробом.
Увага!
•• Можуть трапитися вибух або займання.
Якщо залишити на екрані нерухоме зображення на тривалий
час, це може призвести до появи залишкових зображень або
пошкодження пікселів.
!
Переконайтеся у тому, що вентиляційні отвори не закриті
скатертинами або занавісками.
!
•• Підвищена внутрішня температура може спричинити
пожежу.
100
Не засовуйте металеві предмети (палички для їжі, монети,
шпильки для зачісок тощо) або займисті предмети (папір, сірники
тощо) у виріб (вентиляційні отвори або порти виробу тощо).
-_!
•• Обов'язково вимикайте виріб та від'єднуйте кабель
живлення, якщо усередину потрапила вода або сторонні
речовини. Потім зверніться до сервісного центру Samsung.
•• Інакше можуть трапитися вихід виробу з ладу, ураження
електричним струмом або займання.
•• Якщо виріб не використовуватиметься протягом тривалого
часу, увімкніть режим енергозбереження або екранну
заставку.
Від'єднуйте кабель живлення від розетки електроживлення,
якщо не плануєте використовувати виріб тривалий час (відпустка
тощо).
•• Накопичення пилу в поєднанні з нагріванням може
спричинити пожежу, ураження електричним струмом або
витік струму.
Використовуйте виріб з рекомендованою роздільною здатністю
та частотою.
•• Ваш зір може погіршитися.
!
Не тримайте виріб догори ногами та не пересувайте, тримаючи
за стійку.
Не розташовуйте на виробі предмети, що містять рідину (вази,
каструлі, пляшки тощо) або металеві предмети.
•• Під час падіння виріб може бути пошкоджено або він може
завдати тілесних ушкоджень.
•• Обов'язково вимикайте виріб та від'єднуйте кабель
живлення, якщо усередину потрапила вода або сторонні
речовини. Потім зверніться до сервісного центру Samsung.
•• Інакше можуть трапитися вихід виробу з ладу, ураження
електричним струмом або займання.
Якщо тривалий час дивитися на екран з занадто близької
відстані, може погіршитися зір.
!
Не використовуйте зволожувачі або пічки навколо обладнання.
•• Можливо ураження електричним струмом або займання.
13
Через кожну годину роботи з виробом давайте очам відпочити
протягом понад 5 хвилин.
Слідкуйте за тим, щоб діти не брали батарею до рота, коли
виймаєте її з пульта дистанційного керування. Кладіть батарею
поза межами досяжності дітей.
•• Втома з очей знімається.
•• Якщо дитина взяла батарею до рота, негайно зверніться до
лікаря.
!
Не торкайтеся руками екрана після тривалої роботи виробу: під
час роботи екран нагрівається.
Замінюючи батарею, вставляйте її, звертаючи увагу на
полярність (+, -).
•• Інакше можна пошкодити батарею та інші предмети,
травмуватися або спричинити пожежу внаслідок витікання
рідини з батареї.
Зберігайте дрібні деталі поза досяжністю дітей.
!
Використовуйте лише сертифіковані батареї та не
використовуйте одночасно нову та стару батарею.
!
Будьте обережними при регулюванні кута огляду виробу або
висоти стійки.
Батареї (а також акумуляторні батареї) не можна викидати
із побутовим сміттям; їх слід належним чином утилізувати.
За утилізацію використаних чи акумуляторних батарей
відповідальність несе споживач.
•• Руки або пальці можуть застрягнути або травмуватися.
!
•• Надмірний нахил виробу може призвести до його падіння,
під час якого виріб може завдати тілесних ушкоджень.
Не кладіть на виріб важкі предмети.
•• Виріб може вийти з ладу або завдати тілесних ушкоджень.
•• Інакше, можна пошкодити батареї, або ж витік рідини може
призвести до пошкодження виробу, пожежі чи травмування
користувач.
!
•• З питань утилізації використаних або акумуляторних
батарей можна звернутись у найближчий центр переробки
відходів або в магазин, де продаються батареї та
акумуляторні батареї такого типу.
Під час використання навушників не встановлюєте високий
рівень гучності.
•• Сильний звук може пошкодити слух.
14
Розділ 02
Підготовка
Перевірка вмісту
2
Тримаючи за пази, розберіть упаковку.
3
Перевірте, чи всі компоненти знаходяться в упаковці.
Розпакування
――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть
відрізнятися від зображеного на малюнках.
1
Вийміть чорні фіксатори в нижній частині коробки.
1
2
3
Зніміть захисний пінопласт і фанеру.
――Вигляд окремих елементів може дещо відрізнятися від зображених на малюнку.
4
Зберігайте коробку в сухому місці, щоб її можна було використати в майбутньому для перевезення виробу.
15
Перевірка вмісту
Елементи, які додаються в комплекті
-- Якщо якихось елементів
бракуватиме, зверніться до
продавця виробу.
――Комплектація пристрою може бути різною в різних країнах.
-- Вигляд елементів, які додаються,
та елементів, які продаються
окремо, може дещо відрізнятися
від зображених на малюнку.
-
-
+
+
Короткий посібник зі
встановлення
Пульт дистанційного
керування (ДК) (c.22)
Гарантійний талон
Батареї (c.23)
(Доступно не в усіх
регіонах)
Посібник користувача
(Доступно не в усіх
регіонах)
Кабель живлення
Кабель D-SUB (c.44)
Адаптер RS232C (IN)
(AA59-00714A)
PIM-КРОНШТЕЙН (2 шт.)
16
Елементи, які продаються окремо
-- Перелічені нижче додаткові
елементи можна придбати в
найближчому спеціалізованому
магазині.
КОМПЛЕКТ настінного
кріплення
Стереокабель RS232C
(c.58)
Кабель DVI (c.44)
Кабель HDMI-DVI (c.45)
Кабель DP (c.46)
Кабель HDMI (c.45)
Відеокабель (c.49)
Стереокабель (c.25)
Компонентний кабель
(c.49)
Стереокабель RCA (c.51)
Кабель RCA (c.49)
Аудіовідео/компонентний
адаптер (c.49)
Аудіоадаптер (c.49)
Комплект зовнішнього
датчика (c.25)
Кабель локальної мережі
17
-- Адаптер RS232C можна
використовувати для підключення
до іншого монітора за допомогою
кабелю RS232C типу D-SUB
(9-контактний).
-- Під’єднуйте адаптери до
відповідних роз’ємів IN або OUT
RS232C на виробі.
Адаптер RS232C (OUT)
PIM
18
――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку.
Частини пристрою
Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи
виробу.
Панель керування
Клавіша на панелі
Кнопки
Опис
Увімкнення виробу.
Гучномовець
При натисканні кнопки , коли продукт увімкнений, з’явиться меню
керування.
――Щоб вийти з екранного меню, натисніть і утримуйте клавішу на панелі
ON
POWER
протягом щонайменше однієї секунди.
Перехід у верхнє чи нижнє меню. Також можна змінювати значення
параметра.
Перехід у меню ліворуч або праворуч.
――Можна змінювати гучність шляхом натискання клавіші на панелі
Клавіша на панелі
ліворуч чи праворуч, коли меню керування не відображається.
Сенсор пульта ДК
Отримує сигнали з пульта дистанційного керування.
――Використання інших пристроїв відображення поблизу пульта ДК цього
виробу може призвести до випадкового прийому сигналів пульта ДК
цими пристроями.
Сенсор пульта ДК
――Визначає інтенсивність навколишнього освітлення поблизу
зазначеного дисплея та автоматично регулює яскравість екрана.
――Регулює яскравість з Front Logo Light.
――Під час купівлі кріпиться у передній нижній частині виробу.
У разі повороту екрана можна зняти і переставити в праву частину
виробу.
19
――При натисканні кнопки
на клавіші на панелі (c.19), коли продукт
увімкнений, з’явиться меню керування.
Кнопки
Опис
Вибір під’єднаного джерела вхідного сигналу.
Меню керування
Source
При натисканні клавіші на панелі праворуч буде вибране Source
в
меню керування.
Коли з’явиться перелік джерел вхідного сигналу, необхідно вибрати
потрібне джерело за допомогою кнопок догори та донизу. Потім
необхідно натиснути клавішу на панелі.
Відображення екранного меню.
CONTENT
MENU
При натисканні клавіші на панелі ліворуч буде вибране меню
в меню
керування. З’явиться екранне меню. За допомогою натискання клавіші
на панелі праворуч можна вибрати бажане меню.
Можна вибрати пункт підменю шляхом натискання клавіші на панелі
догори, донизу, ліворуч або праворуч.
Для зміни параметрів необхідно вибрати бажане меню та натиснути
клавішу на панелі.
Перейдіть у режим Contents Home.
CONTENT
Contents Home
При натисканні клавіші на панелі вгорі буде вибраний режим
в меню керування.
Contents Home
CONTENT
Return
Вимкнення виробу.
Power off
При натисканні клавіші на панелі внизу буде вибране Power off
меню керування. Потім необхідно натиснути клавішу на панелі.
Return
Вихід із меню керування.
в
20
Зворотній бік
Роз’єм
――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на
IR/AMBIENT SENSOR IN
Подає живлення зовнішній сенсорній панелі або отримує сигнал
світлового сенсора.
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Служить для підключення до джерела сигналу через кабель HDMI.
DVI IN
Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через кабель DVI або
HDMI-DVI.
DP IN
Служить для підключення до ПК через кабель DP.
DP OUT
Служить для підключення до іншого виробу через кабель DP.
USB
Служить для підключення до USB-пристрою.
AUDIO OUT
Для з’єднання з зовнішнім джерелом аудіосигналу.
RGB/DVI/HDMI/AV/COMPONENT/
AUDIO IN
Отримує звук з комп’ютера за допомогою аудіокабелю.
RS232C IN
Використовується для підключення до MDC через стереоадаптер
RS232C.
малюнку.
Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без
повідомлення з метою покращення якості роботи виробу.
IR /
AMBIENT
SENSOR IN
HDMI IN 1
Опис
HDMI IN 2
HDMI IN 3
DVI IN
RS232C OUT
DP IN
DP OUT
RGB IN
Служить для підключення до зовнішнього джерела сигналу через
кабель D-SUB.
AV IN/COMPONENT IN
Використовується для підключення до джерела сигналу через
аудіовідео/компонентний адаптер.
IR OUT
Отримує сигнал пульта ДК через зовнішню сенсорну панель і виводить
сигнал через LOOP OUT.
RJ45
Служить для підключення до MDC через кабель LAN.
USB
USB
AUDIO OUT
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
/ AUDIO IN
RS232C
IN
OUT
RGB IN
IR
COMPONENT IN OUT
RJ45
21
Пульт дистанційного керування
――Використання інших пристроїв відображення поблизу пульта ДК цього виробу може призвести до випадкового прийому сигналів пульта ДК
цими пристроями.
――Кнопка, до якої немає опису на наведеній нижче ілюстрації, не підтримується цим виробом.
OFF
Увімкнення виробу.
.QZ
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PRS
TUV
WXY
DEL-/--
SYMBOL
MUTE
1
4
7
Налаштування гучності.
зміна джерела вхідного сигналу.
Кнопка швидкого виклику MagicInfo Lite,
MagicInfo Premium S, MagicInfo Videowall S.
Кнопки можуть змінюватися відповідно до
налаштувань Play Mode.
2
5
8
0
3
6
MagicInfo
Lite/S
SOURCE
Кнопки з цифрами
Введіть пароль в екранному меню.
9
CONTENT
(HOME)
VOL
Вимкнення виробу.
-- Функції кнопок пульта ДК для
інших виробів можуть бути
іншими.
вимкнення звуку.
Увімкнення звуку: натисніть кнопку MUTE
ще раз або натисніть кнопку регулювання
гучності (+ VOL -).
Кнопка швидкого виклику Contents Home.
CH
MENU
BLANK
Тимчасово вимкніть відео та звук.
Вимкнення функції BLANK
- Натисніть BLANK ще раз.
- Натисніть SOURCE.
- Вимкніть і знов увімкніть виріб.
Виклик та вихід із екранного меню чи
повернення до попереднього меню.
22
Швидкий доступ до часто
використовуваних функцій.
TOOLS
INFO
Відображення інформації про поточне
джерело вхідного сигналу.
Перехід у меню вгору, вниз, ліворуч або
праворуч, чи налаштування параметрів.
Підтвердження вибору в меню.
Повернення до попереднього меню.
RETURN
EXIT
PC
DVI
HDMI
DP
A
B
C
D
MagicInfo
3D
LOCK
Вихід із поточного меню.
Виберіть під’єднане джерело вхідного сигналу
вручну: PC, DVI, HDMI або DisplayPort.
Встановлює функцію блокування.
Ці кнопки використовуються в режимах
Videos, Photos, Music і Anynet+.
-- Функції кнопок пульта ДК для
інших виробів можуть бути
іншими.
Встановлення батарей у пульт ДК
23
Керування екранним меню за допомогою пульта ДК
Опис
1
Виклик екранного меню.
2
Виберіть пункт Picture, Sound, Network, System
або Support з екранного меню.
3
4
7m ~ 10m
Кнопки
Діапазон прийому сигналу пульта ДК
30˚
30˚
Вибір та зміна потрібних параметрів.
Завершення налаштування.
Використовуйте пульт ДК в радіусі 7-10 метрів від сенсора на виробі та під кутом до 30
ліворуч або праворуч.
――Зберігайте використані батареї у місцях, недоступних для дітей, та утилізуйте батареї
належним чином.
――Не використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Замінюйте обидві батареї одночасно.
――Якщо пульт ДК не використовуватиметься протягом тривалого часу, вийміть батареї.
5
Вихід із екранного меню.
24
Підключення за допомогою
інфрачервоного стереокабелю
(продається окремо)
1
Вимкніть пристрій перш ніж під’єднати комплект ІЧ-датчика.
Після під'єднання увімкніть пристрій.
Управління кількома дисплеями за допомогою
пульта дистанційного керування.
2
IR/
AMBIENT
SENSOR IN
IR OUT
•• З’єднайте порт IR OUT дисплея з портом IR / AMBIENT SENSOR
IN іншого дисплея за допомогою спеціального стерео-кабелю.
•• Команду, яку буде надіслано з пульта ДК, що наведено на виріб
1 , приймуть обидва дисплеї: 1 і 2 .
――Вигляд може бути дещо іншим залежно від виробу.
Управління кількома дисплеями за допомогою
комплекту зовнішнього датчика (продається окремо)
1
•• Команду, яку буде надіслано з пульта ДК, що наведено на виріб
1 (з підключеним комплектом зовнішнього датчика), приймуть
обидва дисплеї: 1 і 2 .
――Вигляд може бути дещо іншим залежно від виробу.
IR/
AMBIENT
SENSOR IN
IR OUT
2
SOURCE
IR/
AMBIENT
SENSOR IN
POWER
25
Перед встановленням виробу
(вказівки зі встановлення)
Для уникнення тілесних ушкоджень цей прилад потрібно надійно прикріпити до підлоги або стіни
відповідно до інструкцій із встановлення.
•• Переконайтеся, щоб уповноважена фірма, яка займається встановленням виробів, установила
настінне кріплення.
•• Інакше виріб може впасти та завдати тілесних ушкоджень.
•• Переконайтеся, що ви встановили потрібне настінне кріплення.
15 ˚
Кут нахилу та обертання
――Зверніться в центр обслуговування клієнтів Samsung для отримання детальнішої інформації.
•• Максимальний кут нахилу виробу відносно поверхні вертикальної стіни – 15 .
•• Для вертикального (портретного) встановлення виробу поверніть його за годинниковою стрілкою, щоб
індикатор був у нижньому куті.
Вентиляція
Встановлення на вертикальній стіні
A Принаймні 40 мм
B Температура навколишнього середовища: менше 35 C
A
•• Якщо виріб встановлюється на вертикальній стіні, залиште для вентиляції проміжок принаймні 40 мм
між виробом і поверхнею стіни. Стежте за тим, щоб температура навколишнього середовища була
нижче 35 C.
B
Малюнок 1.1 Вигляд збоку
26
Малюнок 1,3 Вигляд збоку
Встановлення в ніші
――Зверніться в центр обслуговування клієнтів Samsung для отримання детальнішої інформації.
B
D
D
Вигляд згори
A Принаймні 40 мм
B Принаймні 70 мм
A
C Принаймні 50 мм
D Принаймні 50 мм
E Температура навколишнього середовища: менше 35 C
――Якщо виріб встановлюється в ніші стіни, залиште для вентиляції між виробом і поверхнею стіни проміжки
не менше, ніж визначено вище, і слідкуйте, щоб температура навколишнього середовища була нижчою
за 35 C.
C
E
Малюнок 1,2 Вигляд
збоку
Розміри
Назва
моделі
5
1
ME95C
Одиниця виміру: мм
1
2127,2
1 2
2102,6
23
1185,4
34
1210,0
45
45,8
――Усі рисунки не обов’язково відповідають масштабу. Певні розміри можуть бути змінені без попередження.
2
4
Перш ніж здійснювати встановлення виробу, перегляньте розміри. Ми не несемо відповідальності за
типографічні помилки чи помилки під час друку.
3
27
Встановлення настінного
кріплення
Встановлення комплекту настінного кріплення
Комплект настінного кріплення (продається окремо) дає змогу прикріпити виріб на стіну.
Для отримання докладнішої інформації щодо встановлення настінного кріплення перегляньте інструкції,
надані з ним.
Радимо звернутися до спеціаліста для отримання допомоги із встановленням кронштейну настінного
кріплення.
Компанія Samsung Electronics не несе відповідальність у випадку будь-якої несправності виробу або
травмування користувача чи інших людей у разі самостійного встановлення настінного кріплення.
28
Технічні характеристики комплекту
настінного кріплення
――Встановлюйте настінне кріплення на твердій стіні,
перпендикулярній до підлоги. Якщо потрібно встановити настінне
кріплення на такий матеріал як суха штукатурка, проконсультуйтеся
з місцевим дилером для отримання додаткової інформації.
Якщо встановити виріб на похилій стіні, він може впасти та завдати
тяжких тілесних ушкоджень.
•• До комплекту настінного кріплення Samsung входить детальний посібник зі встановлення та всі
необхідні складові.
•• Не використовуйте гвинти, довші за стандартні розміри або які не відповідають технічним
характеристикам VESA. Надто довгі гвинти можуть завдати пошкоджень внутрішнім деталям виробу.
•• Для настінних кріплень, які не відповідають стандартним технічним характеристикам VESA, довжина
гвинтів може відрізнятися залежно від технічних характеристик настінного кріплення.
•• Не закручуйте гвинти надто сильно. Це може призвести до пошкодження або падіння виробу, і в
результаті завдати тілесні ушкодження.
Компанія Samsung не несе відповідальності за такі нещасні випадки.
•• Компанія Samsung не несе відповідальності за будь-які пошкодження виробу чи травмування
користувача, завдані внаслідок використання невідповідного настінного кріплення, або якщо
користувач не виконує інструкції зі встановлення виробу.
•• Не встановлюйте виріб під кутом більше 15 градусів.
•• Виріб мають встановлювати на стіну не менше двох людей.
•• У таблиці нижче наведено стандартні розміри комплектів настінного кріплення.
Одиниця виміру: мм
Назва моделі
ME95C
Характеристики
отвору для гвинта
(A * B) в міліметрах
900 x 600
Стандартний
гвинт
M8
Кількість
L40
――Не встановлюйте комплект настінного кріплення, коли виріб увімкнено.
Це може призвести до тілесних ушкоджень внаслідок ураження електричним струмом.
29
Пульт дистанційного керування
(RS232C)
•• Призначення контактів
1 2 3 4 5
Кабельне під’єднання
Кабель RS232C
6 7 8 9
Інтерфейс
RS232C (9-контактний)
Контакт
TxD (№ 2), RxD (№ 3), GND (№ 5)
Швидкість передачі
даних
9600 біт/с
Біти даних
Контакт
Сигнал
1
Виявлення потоку даних
2
Отримання даних
8 біт
3
Передача даних
Парність
Немає
4
Підготовка терміналу
Стоповий біт
1 біт
5
Сигнальне заземлення
Керування потоками
Немає
6
Підготовка даних
Максимальна довжина
15 м (тільки екранований)
7
Запит на передачу
8
Готовність до передачі
9
Індикатор виклику
30
Мережевий кабель
•• Кабель RS232C
Роз’єм: 9-контактний D-Sub-стереокабель
9
•• Призначення контактів
3
2
1
5
1 2 3 4 5 6 7 8
-P2-
6
-P1-
1
-К1Гніздо
-К1-
-К2-
-К2-
Rx
2
-------->
3
Tx
СТЕРЕО
Tx
3
<--------
2
Rx
ШТЕКЕР
Gnd
5
----------
5
Gnd
(3,5ø)
Номер
контакту
Стандартний колір
Сигнал
1
Білий і оранжевий
TX+
2
Оранжевий
TX-
3
Білий та зелений
RX+
4
Синій
NC
5
Білий і синій
NC
6
Зелений
RX-
7
Білий і коричневий
NC
8
Коричневий
NC
31
Перехідний кабель локальної мережі (з PC на PC)
•• Роз’єм: RJ45
Прямий кабель локальної мережі (з PC на HUB)
HUB
RJ45
P2
RJ45
P1
P2
P1
P1
P2
RJ45 MDC
Сигнал
P1
TX+
1
P2
Сигнал
<-------->
3
RX+
P2
Сигнал
TX-
2
<-------->
6
RX-
<-------->
1
TX+
RX+
3
<-------->
1
TX+
2
<-------->
2
TX-
RX-
6
<-------->
2
TX-
RX+
3
<-------->
3
RX+
RX-
6
<-------->
6
RX-
Сигнал
P1
TX+
1
TX-
32
З’єднання
•• Підключення 2
•• Підключення 1
RJ45
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
RJ45
OUT
•• Підключення 3
RJ45
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
33
Коди керування
№
Перегляд стану елемента керування (команда отримання
даних)
7
Керування функцією
автоматичного налаштування
(лише для режимів ПК і BNC)
0x3D
0
8
Керування режимом відеостіни
0x5C
0~1
9
Блокування з метою безпеки
0x5D
0~1
10
Відеостіну ввімк.
0x84
0~1
11
Керування режимом відеостіни
0x89
-
Заголовок
Команда
0xAA
Тип команди
Ідентифікатор
Довжина даних
Контрольна
сума
0
Керування (надсилання команди керування)
Заголовок
Команда
0xAA
Тип
команди
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані
Контрольна
сума
1
Значення
Команда
№
Тип команди
Тип команди
Команда
Діапазон
значень
•• Передача всіх даних здійснюється в шістнадцятковій системі числення. Контрольна
сума обчислюється шляхом додавання всіх значень, окрім заголовку. Якщо
контрольна сума має більше 2 цифр, як у прикладі нижче (11+FF+01+01=112),
перша цифра відкидається.
Приклад: увімкнення живлення, &ідентифікатор пристрою = 0
Команда
Діапазон
значень
Заголовок
Команда
0xAA
0x11
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані 1
1
"Power"
Довжина даних
Дані 1
1
1
Контрольна
сума
1
Керування живленням
0x11
0~1
2
Регулювання гучності
0x12
0~100
Заголовок
Команда
3
Керування джерелами вхідного
сигналу
0x14
-
0xAA
0x11
4
Керування режимами
зображення
0x18
-
5
Керування розміром
зображення
0x19
0~255
6
Увімкнення/вимкнення режиму
зображення в зображенні
0x3C
0~1
Ідентифікатор
12
•• Для керування всіма пристроями, що одночасно під’єднані через кабель
послідовного зв’язку, незалежно від ідентифікаторів, встановіть значення
ідентифікатора «0xFE» та передайте команду. Кожен пристрій виконуватиме
команди, проте не надсилатиме пакетів підтвердження.
34
Керування живленням
Регулювання гучності
•• Функція
Виріб можна вмикати або вимикати з комп’ютера.
•• Функція
Гучність звуку виробу можна регулювати з комп’ютера.
•• Перегляд стану живлення (отримання даних про стан живлення – УВІМК. або
ВИМК.)
•• Перегляд стану гучності (отримання даних про рівень гучності)
Заголовок
Команда
0xAA
0x11
Ідентифікатор
Довжина даних
сума
Команда
0xAA
0x12
Ідентифікатор
Довжина даних
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані
0
0x11
1
Заголовок
Команда
0xAA
0x12
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані
1
"Volume"
сума
"Power"
"Volume": код рівня гучності, який слід встановити виробу. (0-100)
•• Пакет підтвердження
1: увімкнути живлення
Заголовок
0: вимкнути живлення
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x12
"Volume"
•• Пакет підтвердження
Команда
Ідентифікатор
підтв.
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
підтв.
0xAA
0xFF
3
«A»
0xAA
0xFF
3
0x11
•• Пакет «Не підтверджено»
"Power"
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x12
"ERR"
•• Пакет «Не підтверджено»
Команда
Ідентифікатор
підтв.
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
підтв.
0xAA
0xFF
«A»
"Volume": код рівня гучності, який слід встановити виробу. (0-100)
"Power": код стану живлення, який слід встановити для виробу.
Заголовок
Контрольна
Контрольна
"Power": код стану живлення, який слід встановити для виробу.
Заголовок
Контрольна
сума
•• Налаштування гучності (команда зміни рівня гучності)
сума
0xAA
Команда
0
•• Увімкнення/вимкнення живлення (зміна стану на УВІМК. або ВИМК.)
Заголовок
Заголовок
Контрольна
3
«N»
0xAA
0xFF
3
«N»
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася.
0x11
"ERR"
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася.
35
Керування джерелами вхідного сигналу
0x32
HDMI3_PC
•• Функція
Джерело вхідного сигналу для виробу можна змінити за допомогою комп’ютера.
0x25
DisplayPort
•• Перегляд стану вхідного сигналу (отримання даних про поточне джерело сигналу)
Заголовок
Команда
0xAA
0x14
Ідентифікатор
Довжина даних
Контрольна
сума
Команда
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані
Контрольна
сума
0xAA
0x14
1
з командою встановлення. Вони використовуються тільки у відповідь на команду
отримання стану.
――Ця модель не підтримує з’єднання через порти HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 та HDMI2_
0
•• Налаштування джерела вхідного сигналу (команда зміни джерела сигналу)
Заголовок
――Режими DVI_video, HDMI1_PC, HDMI2_PC та HDMI3_PC неможливо використовувати
"Input Source"
PC, HDMI3 та HDMI3_PC.
――Режими RF(TV), DTV доступні лише в моделях, які обладнано телевізійним тюнером.
•• Пакет підтвердження
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x14
"Input
підтв.
"Input Source": код джерела вхідного сигналу, яке слід встановити для виробу.
0x14
ПК
0x18
DVI
0x0C
Джерело вхідного сигналу
0x08
Компонентний роз’єм
0x1F
DVI (відео)
0x30
Антена (ТБ)
0x40
Цифрове ТБ
0x21
HDMI1
0x22
HDMI1 (ПК)
0x23
HDMI2
0x24
HDMI2 (ПК)
0x31
HDMI3
0xAA
0xFF
3
«A»
Source"
"Input Source": код джерела вхідного сигналу, яке слід встановити для виробу.
•• Пакет «Не підтверджено»
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x14
"ERR"
підтв.
0xAA
0xFF
3
«N»
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася.
36
Керування режимами зображення
•• Пакет «Не підтверджено»
Заголовок
•• Функція
Режим зображення на виробі можна змінити за допомогою комп’ютера.
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
даних
/ Не
команда
тюнером.
0xAA
Команда
Ідентифікатор
0x18
Довжина
Контрольна
даних
сума
Ідентифікатор
Довжина
0x18
Дані
Контрольна
сума
"Screen Mode"
1
16 : 9
0x04
Масштаб
0x31
Масштаб у ширину
0x0B
4:3
Команда
0xFF
0x18
"ERR"
Команда
0xAA
0x19
Ідентифікатор
Довжина даних
Контрольна
сума
0
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x19
"Screen
підтв.
0xAA
0xFF
3
«A»
Size"
"Screen Size": розмір екрана виробу (діапазон: 0—255, одиниця вимірювання: дюйм)
•• Пакет «Не підтверджено»
Ідентифікатор
Заголовок
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
підтв.
0xAA
Заголовок
Заголовок
•• Пакет підтвердження
Заголовок
«N»
•• Пакет підтвердження
"Screen Mode": Код режиму зображення для виробу
0x01
3
•• Перегляд розміру зображення (отримання даних про розмір зображення)
даних
0xAA
0xFF
•• Функція
Розмір зображення для виробу можна змінити за допомогою комп’ютера.
0
Команда
0xAA
Керування розміром зображення
•• Налаштування розміру зображення (команда зміни розміру)
Заголовок
сума
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
•• Перегляд стану зображення (отримання даних про режим зображення)
Заголовок
Контрольна
підтв.
Керувати екранним режимом неможливо, якщо ввімкнуто функцію Video Wall.
――Таке керування доступне тільки для моделей, які обладнано телевізійним
Значення 1
3
«A»
"Screen
Mode"
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x19
"ERR"
підтв.
0xAA
0x18
Команда
0xFF
3
«N»
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
"Screen Mode": Код режиму зображення для виробу
37
Увімкнення/вимкнення режиму зображення в зображенні
•• Функція
Режим зображення в зображенні (ЗВЗ) для виробу можна ввімкнути або вимкнути за
допомогою комп’ютера.
――Цей режим доступний тільки в моделях із функцією «зображення в зображенні».
――Керувати режимом неможливо, якщо для режиму Video Wall вибрано значення On.
•• Перегляд стану увімкнення/вимкнення режиму ЗВЗ (отримання даних про стан
режиму ЗВЗ)
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
Довжина даних
0x3C
Контрольна
Команда
0xAA
0x3C
•• Перегляд стану автоматичного налаштування (отримання даних про стан
автоматичного налаштування)
Немає
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
0
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані
1
"PIP"
Контрольна
0xAA
0x3D
1
Заголовок
0xAA
•• Пакет підтвердження
Ідентифікатор
0xFF
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
даних
/ Не
команда
0xFF
3
Підтв. /
Вихідна
даних
Не підтв.
команда
3
«A»
0x3C
Значення 1
0xFF
Контрольна
сума
Ідентифікатор
«A»
0x3D
"Auto
Контрольна
сума
•• Пакет «Не підтверджено»
Заголовок
"PIP"
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
даних
/ Не
команда
Значення 1
Контрольна
сума
підтв.
0xAA
•• Пакет «Не підтверджено»
0xAA
Значення 1
Adjustment"
Довжина
"PIP": Код увімкнення або вимкнення режиму ЗВЗ на виробі
Команда
"Auto
підтв.
0: вимкнути ЗВЗ
Заголовок
сума
Adjustment"
1: увімкнути ЗВЗ
0xAA
Контрольна
•• Пакет підтвердження
"PIP": Код увімкнення або вимкнення режиму ЗВЗ на виробі
Команда
Дані
"Auto Adjustment" : 0x00 (завжди)
сума
Заголовок
Довжина
даних
•• Увімкнення/вимкнення режиму ЗВЗ (команда зміни режиму на УВІМК. або ВИМК.)
Заголовок
•• Функція
Зображення екрана ПК можна автоматично налаштувати за допомогою комп’ютера.
•• Встановлення режиму автоматичного налаштування (команда встановлення)
сума
0xAA
Керування функцією автоматичного налаштування (лише для
режимів ПК і BNC)
Довжина
Підтв. /
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
Не підтв.
команда
1
сума
3
«A»
0x3C
"PIP"
0xFF
3
«A»
0x3D
"ERR"
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
38
Керування режимом відеостіни
Блокування з метою безпеки
•• Функція
Режим Video Wall можна ввімкнути на виробі за допомогою комп’ютера.
•• Функція
Цей елемент керування доступний лише на виробах з увімкненим режимом Video Wall.
•• Перегляд режиму відеостіни (отримання даних про стан режиму відеостіни)
Заголовок
Команда
0xAA
0x5C
Ідентифікатор
Довжина даних
Контрольна
сума
Команда
0xAA
0x5C
Ідентифікатор
Довжина даних
Дані
1
"Video Wall
Контрольна
сума
•• Перегляд стану блокування (отримання даних про стан блокування)
Заголовок
Команда
0xAA
0x5D
Ідентифікатор
0
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
Дані
Контрольна
0x5D
1
сума
"Safety Lock"
1: УВІМК.
0: Natural
0: ВИМК.
•• Пакет підтвердження
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
даних
/ Не
команда
Значення 1
Контрольна
сума
•• Пакет підтвердження
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
підтв.
0xFF
3
«A»
0x5C
"Video Wall
0xAA
Довжина
Підтв.
Вихідна
даних
/ Не
команда
0xFF
Значення 1
Контрольна
3
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
«A»
Значення
Контрольна
команда
1
сума
0x5D
"Safety
3
«A»
сума
•• Пакет «Не підтверджено»
Заголовок
Команда
підтв.
0xFF
Вихідна
/ Не
"Safety Lock": Код запобіжного блокування, який слід встановити для виробу
•• Пакет «Не підтверджено»
Ідентифікатор
Підтв.
даних
Lock"
"Video Wall Mode": Код увімкнення режиму Video Wall на виробі
Команда
Довжина
підтв.
Mode"
0xAA
Довжина
"Safety Lock": Код запобіжного блокування, який слід встановити для виробу
1: Full
Заголовок
Контрольна
•• Увімкнення або вимкнення блокування (команда встановлення)
0xAA
"Video Wall Mode": Код увімкнення режиму Video Wall на виробі
0xAA
Довжина даних
даних
Mode"
Заголовок
Ця можливість доступна навіть коли живлення вимкнено.
сума
0
•• Налаштування режиму відеостіни (команда зміни режиму)
Заголовок
Для ввімкнення або вимкнення на виробі функції Safety Lock можна використовувати
комп’ютер.
Ідентифікатор
Довжина
Підтв.
Вихідна
Значення
Контрольна
даних
/ Не
команда
1
сума
0x5D
"ERR"
підтв.
0x5C
"ERR"
0xAA
0xFF
3
«N»
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
39
Відеостіну ввімк.
•• Пакет «Не підтверджено»
Заголовок
•• Функція
На комп’ютері можна ввімкнути або вимкнути режим відеостіни виробу.
0xAA
Команда
Ідентифікатор
0x84
Довжина
даних
0xAA
Контрольна
сума
0
0xAA
Команда
Ідентифікатор
0x84
Довжина
даних
Дані
Контрольна
сума
1
V.Wall_On
1: Відеостіну ВВІМК.
Вихідна
Значення
Контрольна
/ Не
команда
1
сума
0xFF
0x84
ERR
3
«N»
•• Функція
На комп’ютері можна ввімкнути або вимкнути режим відеостіни виробу.
•• Отримання режиму відеостіни
Заголовок
Команда
0xAA
0x89
Ідентифікатор
Довжина даних
Контрольна сума
0
•• Налаштування відеостіни
0: Відеостіну ВИМК.
Заголовок
•• Пакет підтвердження
Команда
Підтв.
даних
Керування режимом відеостіни
•• V.Wall_On : Код відеостіни, який потрібно призначити виробу
Заголовок
Довжина
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
•• Ввімк./вимк. відеостіни
Заголовок
Ідентифікатор
підтв.
•• Отримання стану (вимк./ввімк.) відеостіни
Заголовок
Команда
Ідентифікатор
Команда
Ідентифікатор
Довжина
Значення 1
Значення2
даних
Довжина
Підтв.
Вихідна
даних
/ Не
команда
Значення 1
Контрольна
сума
Контрольна
сума
0xAA
0x89
2
Wall_Div
Wall_SNo
підтв.
0xAA
0xFF
3
«A»
0x84
V.Wall_On
Wall_Div: Код розподілювача відеостіни, який потрібно призначити виробу
V.Wall_On : Як вище
40
Модель відеостіни 10х10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Вимк.
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
1
0x11
2
0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F
3
0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F
4
0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F
5
0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F
6
0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F
7
0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A
8
0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A
N/A
N/A
9
0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A
N/A
N/A
N/A
10
0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
11
0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
12
0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
13
0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
14
0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
15
0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F
N/A
41
Wall_SNo : Код номера виробу, який потрібно вказати для виробу.
Модель відеостіни 10х10: ( 1 ~ 100)
Указаний номер
Дані
1
0x01
2
0x02
...
...
99
0x63
100
0x64
•• Пакет підтвердження
Заголовок
Команда
0xAA
0xFF
Ідентифікатор
Довжина
даних
Підтв. /
Не підтв.
Вихідна
команда
Значення 1
Значення2
4
«A»
0x89
Wall_Div
Wall_SNo
Контрольна
сума
•• Пакет «Не підтверджено»
Заголовок
Команда
0xAA
0xFF
Ідентифікатор
Довжина
даних
Підтв.
/ Не
підтв.
Вихідна
команда
Значення
1
3
«N»
0x89
ERR
Контрольна
сума
"ERR" : код, що вказує, яка помилка сталася
42
Розділ 03
Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
Перед під’єднанням
Перш ніж під’єднувати інші пристрої до цього виробу, ознайомтеся з інформацією в цьому розділі.
До цього вибору можна під’єднати такі пристрої, як комп’ютер, відеокамера, гучномовці, декодери та
програвачі дисків DVD/Blu-ray.
Важливі відомості, які слід прочитати
перед під’єднанням
――Перед під’єднанням зовнішнього пристрою ознайомтеся з
посібником користувача для цього пристрою.
Кількість і розміщення роз’ємів можуть бути різними для різних
пристроїв.
――Не під’єднуйте кабель живлення до завершення всіх з’єднань.
Під’єднання кабелю живлення під час з’єднання може призвести до
пошкодження виробу.
――Правильно під’єднуйте аудіокабелі до роз’ємів: лівий канал – білий
роз’єм, правий канал – червоний роз’єм.
――Перевірте наявність роз’єму відповідного типу на тильній стороні
пристрою, який потрібно під’єднати.
43
Під’єднання до комп’ютера
•• Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів.
Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела.
•• Комп’ютер можна під’єднати до виробу різними способами.
Виберіть спосіб під’єднання, що підходить для вашого комп’ютера.
――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів.
Підключення за допомогою кабелю D-SUB
(аналоговий сигнал)
Підключення за допомогою кабелю DVI (цифровий
сигнал)
RGB IN
DVI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
44
Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI
Підключення за допомогою кабелю HDMI
――Якщо комп’ютер під’єднано до виробу через кабель HDMI-DVI, щоб отримати доступ до
збереженого на комп’ютері відео- та аудіовмісту, установіть для параметра Edit Name
значення DVI PC.
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
45
Підключення за допомогою кабелю DP
DP IN
•• Заходи безпеки при користуванні DP
――Щоб збільшити економію електроенергії в режимі очікування, виріб припиняє зв’язок по DP, коли його
вимкнено або коли він знаходиться в режимі економії електроенергії. Не можна оновити настройки
монітора, якщо виріб, який працює в режимі з двома моніторами, було вимкнено або він перейшов у
режим економії енергії. Як результат, вихід з виробу не забезпечує належне зображення на екрані.
Якщо таке трапиться, установіть для Max. Power Saving значення Off, перш ніж користуватися
виробом.
――Деякі графічні плати, не сумісні зі стандартом DP, можуть завадити відображенню екрана
завантаження Windows/BIOS, коли виріб знаходиться в режимі енергозбереження. У такому разі
спочатку ввімкніть виріб, а вже потім вмикайте ПК.
46
Зміна роздільної здатності
――Для отримання оптимального зображення налаштуйте роздільну здатність і частоту оновлення екрана на панелі керування комп’ютера.
――Якщо вибрано не оптимальне значення роздільної здатності, якість зображення на РК моніторі TFT може погіршитися.
Зміна роздільної здатності у Windows XP
Відкрийте меню Control Panel (Панель керування)
Display (Екран)
Settings (Налаштування) і змініть роздільну здатність.
Зміна роздільної здатності у Windows Vista
Відкрийте меню Панель керування
Особисті параметри
Параметри дисплея й змініть роздільну здатність.
47
Зміна роздільної здатності у Windows 7
Відкрийте меню Панель керування
Дисплей
Настроїти роздільну здатність і змініть роздільну здатність.
Зміна роздільної здатності у Windows 8
Відкрийте меню Налаштування
Панель керування
Екран
Роздільна здатність і змініть роздільну здатність.
48
Під’єднання до відеопристрою
•• Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів.
Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій
джерела.
•• Відеопристрій і виріб можна з’єднати за допомогою кабелю.
――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів.
――За допомогою кнопки SOURCE на пульті ДК змініть джерело вхідного сигналу.
Підключення за допомогою аудіовідеокабелю
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
Підключення за допомогою компонентного кабелю
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
49
Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI
――Якщо виріб під’єднано до відеопристрою через кабель HDMI-DVI, звук не буде
передаватися.
Щоб вирішити цю проблему, додатково з’єднайте аудіороз’єми виробу і відеопристрою
за допомогою аудіокабелю. Якщо відеопристрій підключено до виробу за допомогою
кабелю HDMI-DVI, для отримання доступу до збереженого на відеопристрої відео- та
аудіовмісту встановіть для параметра Edit Name значення DVI Devices.
――Підтримується така роздільна здатність: 1080p (50/60Гц), 720p (50/60 Гц), 480p і 576p.
Підключення за допомогою кабелю HDMI
Використання кабелю HDMI або кабелю HDMI-DVI (до 1080p)
•• Для кращої якості зображення та звуку виконайте підключення до цифрового
пристрою за допомогою кабелю HDMI.
•• Кабель HDMI підтримує цифрові відео- й аудіосигнали та не потребує аудіокабелю.
-- Щоб підключити виріб до цифрового пристрою, який не підтримує виведення
сигналу через HDMI, використайте кабель HDMI-DVI та аудіокабелі.
•• Зображення може не відображатися належним чином (якщо взагалі
відображатиметься) або аудіо може не працювати, якщо зовнішній пристрій, який
використовує старішу версію режиму HDMI, підключено до виробу. У разі виникнення
такої проблеми попросіть, щоб виробник зовнішнього пристрою надав версію HDMI
та, якщо вона застаріла, подайте запит на оновлення.
•• Обов’язково використовуйте кабель HDMI товщиною 14 мм або менше.
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
•• Обов’язково придбайте сертифікований кабель HDMI. Інакше зображення може не
відображатися або може виникати помилка підключення.
•• Рекомендовано використовувати стандартний високошвидкісний кабель HDMI або
кабель HDMI з Ethernet.
Цей виріб не підтримує функцію Ethernet через HDMI.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
50
Підключення до аудіосистеми
Підключення зовнішнього монітора
――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів.
――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів.
AUDIO OUT
DP OUT
51
Plug In Module (змінний модуль)
Щоб користуватися Plug In Module, під’єднайте модуль Samsung PIM (продається окремо).
Перш ніж під’єднувати пристрій від іншого виробника, перевірте, чи сумісний він зі стандартами Open Pluggable Specification (OPS).
――Докладніше про під’єднання пристрою читайте в посібнику користувача, наданому з модулем PIM під час покупки.
――Щоб досягнути оптимальної якості аудіо, налаштуйте параметри аудіо HDMI за допомогою панелі керування Windows на пристрої OPS.
У випадку виробів від інших виробників це стосується лише HDMI-сумісних пристроїв.
――Щоб вивести звук з виробу із пристроєм OPS, який не підтримує HDMI, налаштуйте параметри аналогового аудіо за допомогою панелі керування Windows, перейдіть у меню
Plug In Module > Edit Name і встановіть для джерела сигналу значення PC, DVI PC або DVI.
Прикріплення PIM-КРОНШТЕЙНА
Викрутіть зазначені гвинти, потім
від'єднайте PIM-КРИШКУ.
Викрутіть зазначені гвинти.
Встановіть PIM, як показано на малюнку.
Встановіть PIM-КРОНШТЕЙНИ, як
показано на малюнку, потім вкрутіть
гвинти.
52
Зміна джерела вхідного сигналу
У меню Source можна вибрати різні джерела сигналу та редагувати назви таких пристроїв.
Source
――Зображення може не відображатися належним чином, якщо для джерела сигналу, на яке ви хочете
MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E
HDMI1
PC
HDMI2
PC
HDMI3
PC
DisplayPort
---
PC
---
DVI
---
Intel® WiDi
----Tools
перемкнутися, вибрано неправильний вхідний сигнал.
Що таке Intel® WiDi?
Source
AV
Відображення екрана з переліком усіх зовнішніх джерел сигналу, під’єднаних до виробу. Для відображення
сигналу з певного пристрою виберіть його в меню списку джерел.
――Джерело вхідного сигналу також можна змінити за допомогою кнопки SOURCE на пульті ДК.
За допомогою технології бездротового екрана WiDi можна створювати пару між виробом і ноутбуком через
бездротове з’єднання.
В основі цієї технології лежить бездротова локальна мережа серії N, створена для передавання
високоякісного сигналу 720p або 1080p між бездротовими пристроями.
Це особливо корисно, якщо вам потрібно підключити настільний комп’ютер або ноутбук до більшого екрана,
наприклад цього виробу.
Return
•• Щоб користуватися функцією WiDi, ваш ноутбук має відповідати переліченим нижче вимогам.
(Щоб дізнатися, чи сумісний ваш ноутбук, зв’яжіться з виробником ноутбука).
――Підтримується WiDi 3,5
Вимоги до системи
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Процесор: Intel Core серії i3
•• Графічний пристрій: Intel HD Graphics
•• Бездротовий адаптер
-- Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030
-- Intel® Centrino® Advanced-N 6200 або 6230, 6205
-- Intel® Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150
-- Intel® Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250
-- Intel® Centrino® Ultimate-N 6300
•• Програмне забезпечення: Intel® My WiFi Technology (Intel® MWT) 2, потрібно встановити Wireless
Display Intel®
•• Операційна система: Windows 7 32-розрядна, 64-розрядна
53
З’єднання WiDi
1
На екрані Source виберіть Intel® WiDi.
2
На робочому столі запустіть Intel® WiDi (
).
――Після запуску програма здійснить пошук доступних адаптерів.
3
Виберіть потрібний адаптер для програми та натисніть «Під’єднати».
――Якщо потрібного адаптера не знайдено, натисніть «Шукати доступні адаптери».
――Якщо пошук видав більше 2 результатів, перевірте ідентифікатор виробу, до якого потрібно під’єднатися.
4
Введіть код безпеки в програмі WiDi на ноутбуку.
Зауважте, що код безпеки відображатиметься на екрані лише під час першого запуску.
5
Ваш ноутбук під’єднано. Тепер ви можете користуватися функцією WiDi, щоб передавати дані через
бездротове з’єднання.
Умови використання
•• Частота: 2.4G/5G
•• Радіус дії: 0,5 м ~ 3 м (макс. 10 м) — потрібно для мінімізації електричних перешкод
•• Робота: оскільки для встановлення зв’язку технологія WiDi використовує систему кодеків стиснення,
дані можуть передаватися із затримкою, а зображення на екрані — спотворюватися.
Таким чином, рекомендуємо використовувати дротовий порт (порт HDMI або PC, якщо є), щоб
забезпечити стабільну, оптимальну роботу.
54
Розділ 04
Використання програми MDC
Настроювання параметрів для програми Multi Control
Wake On LAN(WOL):
Ця функція дозволяє вмикати виріб
шляхом відправлення заданої
команди із зовнішньої системи на
виріб за допомогою мережі.
Упевніться, що мережа підтримує
можливість обміну даних з ПК,
з якого відправляється команда
на виріб. Перевірте, чи у вас є
програма, яка може генерувати
сигнали Wake on LAN.
MENUm→ System → Multi Control → ENTERE
Присвоєння окремого ідентифікатора для пристрою.
Настроювання параметрів для програми Multi Control
•• ID Setup
Присвоєння ідентифікатора пристрою. (Діапазон: 0~99)
Натисніть кнопку ▲/▼, щоб вибрати число, а потім натисніть кнопку E.
•• ID Input
Введення номера ідентифікатора для виробу, під’єднаного до кабелю, через який отримується вхідний сигнал.
Введіть потрібний номер за допомогою кнопок із цифрами на пульті ДК.
•• MDC Connection
Вибір способу для підключення до MDC, щоб отримати сигнал MDC.
-- RS232C MDC
Передбачає з’єднання з MDC через кабель RS232C MDC.
-- RJ45 MDC
Передбачає з’єднання з MDC через кабель RJ45 MDC.
――Якщо для параметра MDC Connection установлено значення RJ45 MDC і виріб вимкнено, буде ввімкнено тільки функцію WOL.
Зв'язок по MDC буде недоступний.
――Функція WOL увімкнена, тільки коли для параметра MDC Connection встановлено значення RJ45 MDC.
55
•• DisplayPort daisy chain
Для відображення вхідного відеосигналу DP IN через вихідний порт DP OUT виберіть спосіб підключення пристрою: однопотокова передача
(SST) або багатопотокова передача (MST).
Clone: у режимі виводу однопотокового сигналу одне й те саме зображення відображатиметься на двох підключених пристроях
відображення.
――Якщо вибрано режим Clone, то комп’ютер визначатиме обидва дисплеї як один монітор.
――Активація режиму Clone відбувається тоді, коли джерелом вхідного сигналу є цифрове джерело, відмінне від DisplayPort, наприклад: DVI,
HDMI1, HDMI2, або HDMI3.
Expand: у режимі виводу багатопотокового сигналу на двох підключених пристроях відображатиметься різний вміст.
――Якщо вибрано режим Expand, то комп’ютер визначатиме обидва дисплеї як окремі монітори.
――Цей режим працює лише на комп’ютері, що підтримує DisplayPort 1.2 MST.
――У разі використання дисплеїв із роздільною здатністю Full HD (1920x1080) можна підключати не більше чотирьох таких дисплеїв.
56
Установлення та видалення програми MDC
Встановлення
На встановлення програми MDC
може вплинути графічна карта,
материнська плата і мережеве
середовище.
Якщо вікно інсталяції програмного
забезпечення не з’явиться на
головному екрані, інсталюйте
виконуваний файл MDC Unified, з
папки MDC на компакт-диску.
Якщо папку не вибрано, програму
буде встановлено у папці за
замовчуванням.
1
Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків.
2
Запустіть програму встановлення MDC Unified.
3
Виберіть мову для інсталяції. Потім натисніть кнопку OK.
4
Коли з’явиться екран Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified, натисніть кнопку Next.
5
У відображеному вікні License Agreement виберіть I accept the terms in the license agreement, а потім натисніть кнопку Next.
6
У відображеному вікні Customer Information заповніть усі поля для інформації, а потім натисніть кнопку Next.
7
У відображеному вікні Destination Folder виберіть шлях до каталога, у який слід інсталювати програму, й натисніть кнопку Next.
8
У відображеному вікні Ready to Install the Program перевірте шлях до каталога, у який інсталюватиметься програма, а потім натисніть
кнопку Install.
Виберіть Launch MDC Unified, а
потім натисніть Finish, щоб негайно
запустити програму MDC.
-- Ярлик програми MDC може
не відображатися залежно
від системи ПК чи технічних
характеристик виробу.
-- Якщо ярлик не відображається,
натисніть клавішу F5.
9
Відобразиться індикатор перебігу процесу встановлення.
10Натисніть кнопку Finish у відображеному вікні InstallShield Wizard Complete.
11Після встановлення на робочому столі буде створено ярлик MDC Unified.
Видалення
1
У меню Пуск виберіть пункт Налаштування > Панель керування, а потім двічі клацніть пункт Додавання і видалення програм.
2
Виберіть у списку пункт MDC Unified і натисніть кнопку Змінити/Видалити.
57
Що таке MDC?
Засіб керування кількома
дисплеями (MDC) — це програма,
яка дає змогу керувати одночасно
кількома дисплеями за допомогою
комп’ютера.
Підключення до MDC
Використання MDC через RS-232C (інтерфейси послідовної передачі даних)
Кабель послідовного зв’язку RS-232C потрібно підключити до відповідних роз’ємів комп’ютера та монітора.
Monitor 1
RS232C IN / OUT
Monitor 2
Computer
58
Використання MDC через Ethernet
Введіть IP-адресу основного пристрою відображення та підключіть пристрій до комп’ютера.
Один пристрій відображення можна підключити до іншого за допомогою кабелю послідовного зв’язку RS-232C.
Підключення за допомогою прямого кабелю LAN
――За допомогою порту RJ45 на виробі та портів LAN на концентраторі можна підключити декілька виробів.
Monitor 1
RJ45
HUB
Monitor 2
Computer
59
Підключення за допомогою перехресного кабелю LAN
――За допомогою порту RS232C IN / OUT на виробі можна підключити декілька виробів.
Monitor 1
RJ45
RS232C OUT
Monitor 2
Computer
60
Керування підключенням
Керування підключенням включає Список підключення та Опції редагування Опції зміни списку підключення.
Список підключення — список підключення відображає детальну інформацію про підключення, наприклад параметри підключення (IP/COM,
номер порту, MAC-адресу та тип підключення), стан підключення, Set ID Range і виявлені пристрої.
Кожне підключення може містити максимально 100 послідовно підключених пристроїв. Усі виявлені LFD-пристрої у підключенні відображаються у
списку пристроїв, де користувач може створювати групи та надсилати команди виявленим пристроям.
Опції зміни списку підключення – Опції зміни списку підключення включають: Add, Edit, Delete і Refresh.
61
User Login
Під час запуску програми відображається вікно входу користувача.
Початковий ідентифікатор входу (Username: admin) та пароль (Password: admin) установлено на admin.
――Увійшовши у програму вперше, обов’язково змініть пароль задля підвищення безпеки.
――Щоб змінити пароль, перейдіть у меню Home > User Settings.
Після входу в нижньому правому куті програми з’явиться надпис [User Login : admin].
Щоб входити у програму автоматично після її перезавантаження, поставте прапорець біля пункту Auto Login у вікні User Login.
62
Auto Set ID
Функція Auto Set ID призначає встановлення ідентифікатора для всіх послідовно підключених LFD-пристроїв вибраного підключення.
Допускається максимально 100 LFD-пристроїв у підключенні.
Встановлення ідентифікатора присвоюється послідовно від 1 до 99, в кінці встановлюється ідентифікатор 0.
――Для останнього сотого файлу LFD встановлено ідентифікатор 0.
63
Клонування
За допомогою функції Клонування можна скопіювати параметри одного LFD-пристрою та застосувати їх до кількох вибраних LFD-пристроїв.
Для клонування можна вибрати певні категорії вкладок або всі категорії вкладок за допомогою вікна параметра копіювання налаштувань.
――Щоб видалити налаштовані параметри, натисніть кнопку Paste Settings.
64
Повтор команди
Ця функція використовується для вказування максимальної кількості разів повтору команди MDC, якщо від LFD-пристрою немає відповіді або
отримано пошкоджену відповідь.
Значення кількості повторів можна встановити за допомогою вікна параметрів MDC.
Значення кількості повторі може бути в межах 1-10. Значенням за промовчанням встановлено 1.
65
Початок роботи з MDC
1
Щоб запустити програму, натисніть кнопку Пуск
Samsung
Програми
MDC Unified.
Вікно входу з’являється після запуску програми MDC.
Введіть ім’я користувача та пароль.
•• Ім’я користувача та пароль за промовчанням — admin.
•• Після першого входу не забудьте змінити пароль.
2
Виберіть пункт Add, щоб додати пристрій відображення.
SET ID Range: виберіть діапазон унікального ідентифікатора,
призначеного для монітору.
-- Serial: Якщо підключення встановлено через RS232C,
перейдіть на вкладку Serial та встановіть значення COM Port.
-- Ethernet: Якщо підключення встановлено через Ethernet,
введіть IP-адресу, вказану для пристрою відображення.
-- Detect: пошук пристроїв відображення, підключених через
Ethernet.
66
Вигляд основного екрана
1
6
5
1 Панель меню
Зміна стану пристрою відображення або властивостей програми.
2 Категорія пристрою
Перегляд списку підключених пристроїв відображення або груп
пристроїв.
3 Категорія розкладу
Перегляд списку розкладів для пристроїв відображення.
4 Список наборів
Вибір пристрою відображення, який потрібно налаштувати.
5 Зміна списку наборів
Додавання, редагування, перегрупування чи видалення наборів.
6 Статті довідки
Відображення статей довідки для програми.
4
2
3
Меню
Можна ввімкнути або вимкнути вибраний пристрій або змінити джерело вхідного сигналу чи гучність
пристрою.
Виберіть пристрої відображення зі списку набрів і перейдіть на вкладку Home.
Home
Вибір елемент та зміна відповідного параметра.
Живлення
1
•• On : увімкнення живлення вибраного дисплея.
•• Off2: вимкнення живлення вибраного
3 дисплея.
Input
•• Джерело вихідного сигналу: зміна джерела вхідного сигналу.
-- Доступні джерела вихідного сигналу можуть відрізнятися залежно від моделей пристроїв
відображення.
-- Джерело вхідного сигналу можна змінити лише для ввімкнених дисплеїв.
•• Channel : зміна каналу.
-- Телевізійний канал можна змінити за допомогою клавіш зі стрілками вгору та вниз.
-- Канал можна змінити лише, якщо джерелом вихідного сигналу є TV.
-- Можна вибрати лише зареєстровані канали.
-- Стосується лише моделей, які підтримують телевізори.
67
――Можна змінити гучність або вимкнути звук лише для ввімкнених дисплеїв.
Volume
Volume
•• Налаштування гучності вибраного дисплея.
2
Тривога
3
•• Гучність можна налаштувати за допомогою слайдера в діапазоні від 0 до 100.
Mute
•• Увімкнення чи вимкнення параметра Mute для вибраного дисплея.
Параметр Mute буде автоматично вимкнено, якщо параметр Volume налаштовано, коли ввімкнено
параметр Mute.
Fault Device
•• У цьому меню відображається список пристроїв, у яких виникають такі помилки: помилка вентилятора,
помилка температури, помилка датчика яскравості чи помилка підсвічування.
•• Виберіть пристрій відображення зі списку. Буде ввімкнено кнопку Repair.
3
•• Натисніть кнопку Refresh, щоб оновити стан помилки пристрою відображення. Відновлений пристрій
відображення зникне зі списку Fault Device List.
Fault Device Alert
•• Буде надіслано повідомлення електронної пошти, в якому зазначатиметься пристрій, в якому виявлено
помилку.
•• Заповніть усі потрібні поля. Буде ввімкнено кнопки Test і OK.
Переконайтеся, що введено інформацію Sender й інформацію принаймні одного Recipient.
68
User Login
User Settings
•• Додавання, видалення або редагування інформації про вхід.
Logout
•• Вийдіть із поточного облікового запису користувача, як описано нижче.
•• Натисніть Logout. З’явиться повідомлення «Do you want to log admin out?».
•• Натисніть Yes. Відкриється вікно входу користувача.
•• Якщо ви не хочете входити, натисніть Close. Програма закриється.
――Якщо ви закриєте програму за допомогою Logout, відкриється вікно входу, у якому буде
запропоновано ввести інформацію користувача, навіть якщо біля пункту Auto Login стоїть
прапорець.
Налаштування екрана
Можна налаштувати параметри екрана (контраст, яскравість тощо).
Настроювані параметри
Виберіть елемент і змініть відповідні налаштування екрана.
Виберіть пристрої відображення зі списку набрів і перейдіть на вкладку Picture.
Picture Mode
•• Налаштування режиму зображення для вибраного пристрою відображення.
Contrast
•• Налаштування контрасту для вибраного пристрою відображення.
Brightness
•• Налаштування яскравості для вибраного пристрою відображення.
69
Колір
Color
•• Налаштування кольорів для вибраного пристрою відображення.
Tint (G/R)
•• Налаштування відтінку для вибраного пристрою відображення.
Color Tone
•• Налаштування відтінку кольору тла для вибраного пристрою відображення.
Color Temp.
-- Параметри Color і Tint (G/R) недоступні, якщо джерелом вхідного сигналу є
PC.
-- Налаштування Color, Tint (G/R), Color Tone і Color Temp. недоступні, якщо
вибрано параметри PC Source та Video Source.
Параметри
•• Налаштування температури кольору для вибраного пристрою відображення.
――Цей параметр ввімкнено, якщо для параметра Color Tone встановлено значення Off.
HDMI Black Level
•• Налаштування параметра HDMI Black Level для вибраного пристрою відображення.
Auto Motion Plus
Цей параметр використовується для перегляду динамічних зображень.
•• Off : вимкнення функції Auto Motion Plus.
•• Clear : встановлення рівня Auto Motion Plus – чіткий. Цей режим підходить для перегляду яскравих
зображень.
•• Standard : встановлення рівня Auto Motion Plus – стандартний.
•• Smooth : встановлення рівня Auto Motion Plus – плавний. Цей режим підходить для плавного показу
зображень.
•• Custom : налаштування рівня вигорання або миготіння екрана.
•• Demo : ця функція демонструє технологію Auto Motion Plus. Результат зміни режиму можна
переглянути з лівого боку вікна.
――Auto Motion Plus може бути недоступно залежно від виробу.
•• Detail: Перегляньте детальні відомості про вибраний дисплей.
Brightness Sensor
•• Увімкнення чи вимкнення Brightness Sensor для вибраного пристрою відображення.
•• Функція Brightness Sensor визначає інтенсивність навколишнього освітлення та автоматично
налаштовує яскравість зображення.
――Brightness Sensor може бути недоступно залежно від виробу.
70
MPEG Noise Filter
MPEG Noise Filter
Скорочує шуми MPEG для надання покращеної якості зображення.
•• Off / Low / Medium / High / Auto
Smart LED
Керування світлодіодним підсвічуванням для покращення чіткості зображення.
Cinema Black
У режимі Movie ця функція затемнює верхню та нижню ділянки відеозображення, щоб забезпечити
реалістичний перегляд.
•• Off: вимикає функцію Cinema Black.
•• On: налаштовує затемнення верхньої та нижньої ділянок екрана відповідно до відео.
Розмір
Picture Size
•• Налаштування розміру екрана для вибраного пристрою відображення.
•• Елемент Detail буде вимкнено, якщо для параметра Picture Size встановлено режим, який не
підтримує детальну конфігурацію.
•• Кнопки -/+ можна використовувати для налаштування параметра Zoom.
•• Розташування екрана можна змінити за допомогою кнопок вгору, вниз, вліво та вправо.
Detail
•• Можна переглянути детальну інформацію про розмір вибраного екрана.
PC Screen Adjustment
•• Налаштування частоти або коригування доступне за допомогою кнопок -/+ у параметрах Coarse або
Fine.
•• Щоб змінити розташування екрана, натисніть одне із чотирьох зображень під пунктом Position.
•• Щоб автоматично налаштувати частоту, відкоригувати або змінити розташування екрана, виберіть
пункт Auto Adjustment.
71
Додаткові функції
3D Mode
вибір формату джерела 3D.
3D L/R Change
поміняти місцями ліве та праве зображення.
3D
2D
показ зображення лише для лівого ока.
3D Auto View
3D Control
Якщо для параметра 3D Auto View вибрати Message Notice, відкриватиметься вікно, коли у виріб
надходитиме сигнал 3D.
3D Optimization
загальне налаштування ефекту тривимірних зображень.
3D Expert Pattern
Перегляд шаблону 3D.
3D Effect
налаштуйте ефекти тривимірних зображень, наприклад перспективу та глибину, для потрібного перегляду в
3D.
•• Auto: автоматично налаштувати параметри перспективи та глибини відповідно до джерела вхідного
сигналу 3D.
•• Manual: вручну налаштувати параметри перспективи та глибини.
72
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Налаштуйте контраст екрана.
Gamma Control
Налаштуйте початкову інтенсивність кольору.
RGB Only Mode
Відображає Red, Green і Blue кольори для точного настроювання відтінку та насиченості.
Flesh Tone
Виділення рожевого “тілесного кольору”.
Motion Lighting
Знижує споживання електроенергії за допомогою зменшення яскравості зображення в русі на екрані.
LED Motion Plus
Зменшує розмитість і тремтіння зображення в кадрах у русі для надання чіткішого зображення.
Color Space
Налаштовує діапазон і різноманітність кольорів (колірний простір), доступних для створення зображень.
•• Auto / Native / Custom
-- Для настроювання Color, Red, Green, Blue і Reset для параметра Color Space виберіть значення
Custom.
White Balance
Налаштуйте температуру кольору для природнішого відображення.
•• R-Offset / G-Offset / B-Offset
Налаштуйте тьмяність кожного кольору (червоного, зеленого, синього).
•• R-Gain / G-Gain / B-Gain
Налаштуйте яскравість кожного кольору (червоного, зеленого, синього).
•• Reset
Скидання параметрів White Balance до значень за промовчанням.
73
Налаштування звуку
Можна змінити налаштування звуку.
Виберіть пристрої відображення зі списку набрів і перейдіть на вкладку Sound.
Bass
•• Налаштування рівня низьких частот для вибраного дисплея.
Treble
•• Налаштування рівня високих частот для вибраного дисплея.
-- Буде вимкнено елемент Bass або Treble, якщо він не підтримується
вибраним набором.
Balance(L/R)
•• Налаштування гучності лівого та правого динаміка вибраного пристрою відображення.
SRS TS XT
•• Увімкнення чи вимкнення ефекту SRS TS XT для вибраного пристрою відображення.
Налаштування системи
Video Wall
Виберіть пристрої відображення зі списку набрів і перейдіть на вкладку System.
Функцію Video Wall можна використовувати для відображення частини цілого зображення або для повтору
певного зображення на кожному з підключених пристроїв відображення.
――Параметр Video Wall ввімкнено лише, якщо пристрої знаходяться в групі.
Video Wall
•• Увімкнення або вимкнення параметра Video Wall.
74
Формат
H
•• Вибір формату для відображення розділеного екрана.
•• Вибір кількості пристроїв із дисплеями по горизонталі .
•• В одному ряду може бути до 15 дисплеїв.
――Для параметра V можна призначити максимальне значення 6, якщо для H призначено значення 15.
V
•• Вибір кількості пристроїв із дисплеями по вертикалі.
•• В одному ряду може бути до 15 дисплеїв.
――Для параметра H можна призначити максимальне значення 6, якщо для V призначено значення 15.
Screen Position
•• Перегляд компонування дисплеїв (відповідно до значень розділювача екрана) або зміна компонування
за потреби.
•• Параметри Screen Position і Preview увімкнено, якщо ввімкнено параметр Video Wall.
•• Зауважте, якщо вибрано кілька наборів, функцію Preview буде увімкнуто лише за умови, що для
параметрів H і V вибрано значення, що відповідають макетам вибраних наборів.
Full
Natural
•• Щоб змінити параметр Position, виберіть набір і перетягніть його у нове розміщення.
――Діапазон значень для розділювача екрана може різнитися залежно від моделі.
PIP
PIP Size
•• Перегляд PIP Size поточного дисплея.
PIP Source
•• Вибір джерела вхідного сигналу PIP.
Sound Select
•• Вибір й увімкнення звуку з основного або додаткового екрана.
Channel
-- На екрані меню буде відображено основну інформацію, яка потрібна для
налаштування PIP.
•• Канал можна змінити, якщо для параметра PIP Source встановлено значення TV.
-- PIP буде вимкнуто, якщо для параметра Video Wall вибрано значення On.
-- Зауважте, що параметр Picture Size вимкнуто, якщо для PIP вибрано значення
On.
75
Загальні налаштування
User Auto Color
•• Автоматичне налаштування кольорів екрана.
――Доступно лише в режимі PC.
Auto Power
•• Встановлення автоматичного вмикання живлення виробу.
Standby Control
•• Встановлення активації режиму очікування, якщо джерело вхідного сигналу не визначено.
Вентилятор і &температура
Налаштування параметрів, потрібних для визначення швидкості вентилятора та внутрішньої температури
для захисту виробу.
Fan Control
•• Вибір способу налаштування швидкості вентилятора.
Fan Speed Setting
•• Налаштування швидкості вентилятора.
Temperature
•• Визначення внутрішньої температури, вказавши діапазон температури.
76
Безпека
Safety Lock
•• Блокування екранних меню.
――Щоб розблокувати меню, встановіть для параметра Safety Lock значення Off.
Button Lock
•• Блокування кнопок на пристрої відображення.
――Щоб розблокувати кнопки, встановіть для параметра Button Lock значення Off.
Дисплей екранного меню
Source OSD
•• Вибір, чи відображати повідомлення, коли змінено параметр Source.
Not Optimum Mode OSD
•• Вибір, чи відображати повідомлення, коли вибрано несумісний режим.
No Signal OSD
•• Вибір, чи відображати повідомлення, коли немає вхідного сигналу.
MDC OSD
•• Вибір, чи відображати повідомлення, коли налаштування змінено програмою MDC.
77
Час
Clock Set
Зміна поточного часу на вибраному пристрої відображення відповідно до часу, встановленому на
комп’ютері.
Якщо час не встановлено на пристрої відображення, буде відображатися нульове значення.
Timer
On Timer
•• Repeat : вказування періоду, для якого потрібно повторити вибраний Timer.
Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual
•• Holiday Apply : параметр Holiday Management можна застосувати до Timer.
•• On Time : установлення часу для ввімкнення живлення вибраного пристрою відображення.
•• Volume : вказування гучності пристрою відображення, коли його живлення вмикається параметром On
Time.
•• Source : вказування джерела вхідного сигналу пристрою відображення, коли його живлення
вмикається параметром On Time.
Off Timer
•• Repeat : вказування періоду, для якого потрібно повторити вибраний Timer.
Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual
•• Holiday Apply : параметр Holiday Management можна застосувати до Timer.
•• Off Time : установлення часу для вимкнення живлення вибраного пристрою відображення.
――Прапорці для вибору днів тижня під параметром Repeat увімкнено лише, якщо вибрано значення
Manual.
78
Holiday Management
Параметр Holiday Management дозволяє запобігти ввімкненню пристроїв, для яких встановлено ввімкнути
живлення таймером Timer, певної дати.
――Функцію Holiday Management можна ввімкнути чи вимкнути у меню налаштувань Timer.
•• Add: ви можете вказати вихідні дні.
Натисніть кнопку Add у вікні Holiday Management.
•• Delete : видалити вихідні дні. Установіть відповідні прапорці та натисніть цю кнопку.
•• Список вихідних днів: перегляд списику доданих вихідних днів.
Захист від вигорання екрана
Pixel Shift
Трохи перемістіть екран під час зазначених часових інтервалів, щоб запобігти вигоранню екрана.
79
Screen Saver
Ця функція запобігає вигоранню екрана, коли екран вибраного пристрою відображення не використовується
протягом тривалого часу.
Timer: Ви можете визначити час активації функції Screen Saver.
•• Off
•• Repeat: Відображення шаблона для запобігання ефекту залишкового зображення, встановленого в
меню Mode, через певні часові інтервали (Period).
•• Interval: відображення шаблона для запобігання появі ефекту залишкового зображення (визначається
в меню Mode) на певний проміжок часу (з Start Time до End Time).
•• Mode: вибір відображуваного шаблона для захисту екрана.
•• Period (Hour): проміжок часу до активації функції Screen Saver.
――Ця опція активна, коли значення Repeat вибрано для параметра Timer.
•• Time (Sec): визначення часу, протягом якого функція Screen Saver залишається ввімкнутою.
――Ця опція активна, коли значення Repeat вибрано для параметра Timer.
•• Start Time: Установіть час початку відображення екранної заставки.
――Ця опція активна, коли значення Interval вибрано для параметра Timer.
•• End Time: Установіть час завершення відображення екранної заставки.
――Ця опція активна, коли значення Interval вибрано для параметра Timer.
――Якщо вибрано Period (Hour), можна налаштувати параметри
Time (Sec) Repeat.
――Якщо вибрано Start Time, можна налаштувати параметри End
Time Interval.
80
Safety Screen
Функцію Safety Screen можна використовувати для запобігання вигоранню, коли на екрані впродовж
тривалого часу відображається нерухоме зображення.
Lamp Control
Функція Lamp Control використовується для налаштування підсвічування з метою зменшення споживання
електроенергії.
Автоматичне налаштування підсвічування вибраного пристрою відображення у вказаний час.
Якщо налаштовано параметр Manual Lamp Control, для параметра Auto Lamp Control буде автоматично
встановлено значення Off.
Налаштування підсвічування вручну для вибраного дисплея.
Якщо налаштовано параметр Auto Lamp Control, для параметра Manual Lamp Control буде автоматично
встановлено значення Off.
•• Ambient Light : функція Ambient Light визначає інтенсивність навколишнього освітлення та
автоматично налаштовує яскравість екрана для всіх LFD-пристроїв в однаковому послідовному
ланцюжку.
81
Ticker
Введення тексту під час відображення відео або зображення та відображення цього тексту на екрані.
Ticker
Увімкнення або вимкнення параметра Ticker.
•• Off / On
Message
Введення повідомлення, яке слід відображати на екрані.
Timer
Встановлення Start Time і End Time для відображення повідомлення (Message).
Position
Вибір орієнтації для відображення повідомлення (Message): Horizontal і Vertical.
Motion
Вибір Direction і Speed для відображення повідомлення (Message).
Font Options
Вибір Size, Foreground Color, Foreground Opacity, Background Color і Background Opacity
повідомлення.
82
Налаштування інструментів
•• Panel Control: увімкнення чи вимкнення екрана пристрою відображення.
Безпека
•• Virtual Romete Control: керування пристроєм з комп'ютера за допомогою віртуального пульта ДК.
Скинути
•• Reset Picture: скидання параметрів екрана.
•• Remote Control: увімкнення або вимкнення пульта ДК.
•• Reset Sound: скидання параметрів звуку.
•• Reset System: скидання параметрів системи.
•• Reset All: одночасне скидання параметрів екрана, звуку та системи.
83
Стовпець редагування
Options
Налаштуйте параметри для елементів, які відображатимуться у списку дисплеїв.
•• Language: виберіть мову для використання в програмі MDC. Після вибору мови перезапустіть
програму MDC для її використання.
•• Command Retry Count: укажіть кількість повторних спроб у разі невдалого виконання команди.
•• Error Status Interval: укажіть проміжок часу до надсилання запитів на пристрій відображення з метою
перевірки, чи не виникла помилка Fault Device.
•• Mail Alert Interval: укажіть проміжок часу до надсилання сповіщень електронною поштою в разі
виникнення помилки Fault Device.
Edit Column
Вибір елементу для відображення у списку наборів.
84
Monitor Window
Відкриється вікно з відомостями про передавання даних між комп’ютером і дисплеями.
•• Filter
Information
Перегляд інформації про програму.
85
Інші функції
Зміна розміру вікна
Розмістіть вказівник миші на куті вікна програми. З’явиться стрілочка.
Перемістіть стрілочку для налаштування розміру вікна програми.
86
Керування групою
Створення груп і керування списком наборів на основі груп.
――Не можна використовувати однакові назви групи.
Створення групи
1
Клацніть правою кнопкою миші та виберіть команду Group
Edit у розділі списку пристрою
відображення ліворуч у вікні програми.
2
У відображеному вікні Edit Group виберіть пункти Add on the same level або Add on the sub level.
•• Add on the same level: створення групи на тому самому рівні, що й вибрана група.
-- Кнопку Add on the same level увімкнено лише, якщо створено принаймні
одну групу.
87
•• Add on the sub level: створення підгрупи у вибраній групі.
Видалення груп
3
Введіть назву групи.
1
Виберіть назву групи та натисніть пункт Edit.
2
У відображеному вікні Edit Group виберіть пункт Delete.
3
Натисніть Yes. Групу буде видалено.
88
Перейменування груп
1
Виберіть назву групи та натисніть пункт Edit.
2
У відображеному вікні Edit Group виберіть пункт Rename.
3
Якщо курсор відображається у попередній назві групи, введіть нову назву групи.
Rename
Керування розкладом
Створення розкладів
Створення та реєстрація розкладу на основі групи.
1
Натисніть кнопку All Schedule List у розділі розкладів зліва у вікні програми. Посередині сторінки буде
активовано кнопку Add.
89
2
Натисніть кнопку Add. Відобразиться вікно Add Schedule.
3
Натисніть кнопку Add під елементом Device Group та виберіть групу, яку потрібно додати до розкладу.
4
Виберіть Date&Time/Action і натисніть кнопку OK. Розклад буде додано та список розкладів
відобразиться у встановленому вікні списку.
-- Device Group : вибір групи.
-- Date&Time
Instant Execution : негайний запуск розкладу.
Timer: встановлення дати, чату та інтервалу для запуску розкладу.
-- Action : вибір функції, яка активується у визначений час й інтервал.
Зміна розкладу
Щоб змінити розклад, виберіть його та натисніть Edit.
Видалення розкладу
Щоб видалити розклад, виберіть його та натисніть Delete.
90
Вказівки щодо усунення несправностей
-- Ця програма може не працювати
належним чином через проблеми
зі зв’язком між комп’ютером
і дисплеєм або через
електромагнітне випромінювання
від інших електропристроїв
поблизу.
Проблема
Потрібний дисплей не
відображається у таблиці
відомостей про систему.
Вирішення
1
Перевірте підключення кабелю RS232C (перевірте, чи кабель належним чином підключено до
відповідного послідовного порту).
2
Перевірте, чи не підключено інший дисплей із таким самим ідентифікатором. У разі підключення
дисплеїв з однаковими ідентифікаторами дисплеї можуть не відображатися через конфлікт даних.
3
Переконайтеся, що значення ідентифікатора знаходиться в межах від 0 до 99 (ідентифікатор можна
змінити в екранному меню).
――Для дисплея, який підтримує ідентифікатор у межах від 0 до 99, значення ID слід налаштувати в
таких самих межах.
Потрібний дисплей не
відображається в таблицях
відомостей та керування.
Перевірте, чи дисплей увімкнено. (Стан живлення можна дізнатися у таблиці відомостей про систему).
Періодично відображається
зображене повідомлення.
Перевірте, чи вибрано потрібний дисплей.
Живлення вмикається й
вимикається в інший час, аніж
визначено в налаштуваннях
On Time і Off Time.
Налаштуйте час на комп’ютері, щоб синхронізувати час на всіх підключених дисплеях.
Упевніться, що вибрано саме те джерело сигналу, до якого підключено дисплей.
91
Проблема
Пульт дистанційного керування не
працює.
Вирішення
Пульт дистанційного керування може не працювати, якщо кабель RS-232C було від’єднано або сталося
аварійне закриття програми, коли для функції Remote Control встановлено значення Disable.
Щоб вирішити цю проблему, запустіть програму ще раз і встановіть для параметра Remote Control
значення Enable.
Відображення властивостей в режимі підключення кількох дисплеїв
1
Коли не вибрано жодного дисплея: відображаються значення за промовчанням.
2
Коли вибрано один дисплей: відображаються значення вибраного дисплея.
3
Коли вибрано два дисплеї (наприклад, ID 1 та ID 3): параметри для ID 1 відображаються перед параметрами для ID 3.
4
Коли для пункту All+Select установлено прапорець і вибрано всі дисплеї: відображаються параметри за промовчанням.
92
Розділ 05
Налаштування екрана
Налаштування параметрів Picture (Backlight, Colour Tone тощо).
-- Вигляд опцій меню Picture може різнитися залежно від виробу.
Picture Mode
Якщо джерелом вхідного сигналу є PC, DVI або DisplayPort
MENUm → Picture → Picture Mode → ENTERE
Виберіть режим зображення (Picture Mode) відповідно до
середовища, у якому використовуватиметься виріб.
Список опцій меню Picture Mode залежить від поточного джерела
вхідного сигналу.
Picture
Picture Mode
Information
· Backlight
60
· Contrast
70
· Brightness
45
· Sharpness
50
· Colour
50
· Tint (G/R)
G 50
•• Information: цей режим дає змогу зменшити навантаження на очі й добре підходить для інформаційних
екранів у громадських місцях.
•• Advertisement: цей режим підходить для демонстрації відеовмісту та рекламних відео в приміщенні та
на вулиці.
Якщо джерелом вхідного сигналу є AV, Component, HDMI1,
HDMI2, HDMI3
•• Dynamic: цей режим найкраще застосовувати в умовах яскравого навколишнього освітлення.
•• Standard: це універсальний режим для будь-якого оточення.
•• Natural: для зменшення втоми очей.
•• Movie: цей режим дозволяє зменшити навантаження на очі.
R 50
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
93
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Джерело вхідного
сигналу
PC, DVI, DisplayPort,
HDMI1 (коли підключено
комп’ютер), HDMI2 (коли
підключено комп’ютер), HDMI3
(коли підключено комп’ютер)
MENUm → Picture → ENTERE
Picture
Picture Mode
У виробі існує кілька варіантів для налаштування якості зображення.
Information
Picture Mode
Налаштовувані опції
Information
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness
Advertisement
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour
Dynamic, Standard, Natural, Movie
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
· Backlight
60
AV, Component, HDMI1, HDMI2,
HDMI3
· Contrast
70
――Коли відбувається зміна параметрів Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour або Tint (G/R),
· Brightness
45
· Sharpness
50
· Colour
50
· Tint (G/R)
G 50
екранне меню змінюється відповідно.
――Можна налаштувати та зберегти налаштування для кожного зовнішнього пристрою, підключеного до
джерела вхідного сигналу на виробі.
――Зменшивши рівень яскравості зображення, буде знижено споживання електроенергії.
R 50
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
94
Screen Adjustment
Виберіть розмір і співвідношення сторін зображення на екрані.
MENUm → Picture → Screen Adjustment → ENTERE
•• Zoom1: використовується для помірного збільшення. Обрізаються верх і боки.
Custom
•• Zoom2: використовується для значного збільшення.
•• Smart View 1: використовується для зменшення зображення у форматі 16:9 на 50%.
――Smart View 1 вмикається лише в режимі HDMI1, HDMI2, HDMI3.
· Zoom/Position
PC Screen Adjustment
――Список опцій меню Screen Adjustment залежить від поточного джерела вхідного сигналу.
•• 16:9: задає для зображення режим16:9.
Screen Adjustment
Picture Size
Picture Size
Off
Resolution Select
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Smart View 2: використовується для зменшення зображення у форматі 16:9 на 25%.
――Smart View 2 вмикається лише в режимі HDMI1, HDMI2, HDMI3.
•• Wide Fit: використовується для збільшення співвідношення сторін зображення для заповнення всього
екрана.
•• 4:3: задає для зображення основний режим (4:3).
――Не використовуйте формат 4:3 на виробі протягом значного проміжку часу.
Межі, які відображаються справа чи зліва або згори та знизу екрана можуть спричинити залишкове
зображення (вигорання екрана), на яке не поширюється дія гарантії.
•• Screen Fit: використовується для відображення зображень повністю, без обтинання, за умови
введення сигналу HDMI1, HDMI2, HDMI3 (720p/1080i/1080p) або Component (1080i/1080p).
•• Custom: використовується для змінення роздільної здатності відповідно до потреб користувача.
•• Original ratio: якщо джерелом вхідного сигналу є PC, DVI, HDMI1(з’єднання з комп’ютером), HDMI2
(з’єднання з комп’ютером), HDMI3 (з’єднання з комп’ютером) або DisplayPort, відео буде відображено
з вихідним співвідношенням сторін.
――Доступні роз’єми можуть різнитися залежно від моделі.
95
Розміри зображення, доступні відповідно до джерела вхідного сигналу.
Джерело вхідного сигналу
Picture Size
AV, Component (480i, 480p)
16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom
Component (1080i, 1080p)
16:9, Wide Fit, Screen Fit, 4:3 , Custom
HDMI1, HDMI2, HDMI3 (720p, 1080i, 1080p)
16:9, Smart View 1, Smart View 2, Wide Fit, 4:3 ,
Screen Fit, Custom
HDMI1, HDMI2, HDMI3 (480i, 480p)
16:9, Zoom1, Zoom2, Smart View 1, Smart View 2, 4:3,
Custom
PC, DVI, DisplayPort, HDMI1(коли підключено
комп’ютер),
HDMI2 (коли підключено комп’ютер),
HDMI3 (коли підключено комп’ютер)
16:9, 4:3, Original ratio
96
Position
Дозволяє змінювати позицію зображення. Параметр Position доступний лише якщо для параметра
Picture Size вибрано значення Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen Fit або Custom.
――Для того, щоб використати функцію Position після вибору Zoom1, Zoom2, Wide Fit або Screen Fit,
Screen Adjustment
виконайте наведені нижче дії.
1
Натисніть кнопку ▼, щоб вибрати Position. Натисніть кнопку E.
· Position
2
Натисніть кнопку ▲ або ▼ , щоб перемістити зображення вгору або вниз.
PC Screen Adjustment
3
Натисніть кнопку E.
Picture Size
Resolution Select
Zoom1
Off
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
――Для того, щоб використати функцію Zoom/Position після вибору Screen Fit у HDMI1, HDMI2, HDMI3
Zoom/Position
(1080i/1080p) або Component (1080i/1080p) чи Custom, виконайте наведені нижче дії.
1
Натисніть кнопку ▼, щоб вибрати Zoom/Position. Натисніть кнопку E.
2
Виберіть Zoom або Position. Натисніть кнопку E.
· Zoom/Position
3
Натисніть кнопку ▲/▼/◄/► , щоб перемістити зображення.
PC Screen Adjustment
4
Натисніть кнопку E.
Screen Adjustment
Picture Size
Resolution Select
Custom
Off
――Якщо потрібно скинути положення зображення до початкового, виберіть пункт Reset на екрані
Zoom/Position.
Буде встановлено положення зображення за промовчанням.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
97
PC Screen Adjustment
•• Coarse / Fine
зменшує або здійснює усунення шумів у зображенні.
Screen Adjustment
Picture Size
Custom
· Zoom/Position
•• Position
Щоб налаштувати положення екрана комп’ютера, якщо воно не вирівняно посередині або не заповнює
екран виробу, виконайте наведені нижче дії.
Натисніть кнопку ▲ або ▼, щоб налаштувати розташування по горизонталі. Натисніть кнопку ◄ або ►,
щоб налаштувати розташування по горизонталі.
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Якщо шум не вдається усунути шляхом точного настроювання, скористайтеся функцією Coarse
для коригування частоти (Coarse), а потім здійсніть точне настроювання знову. Коли шуми усунено,
повторно налаштуйте зображення, щоб воно було вирівняне по центру екрана.
Off
•• Image Reset
скидає налаштування зображення до параметрів за промовчанням.
-- Доступно лише в режимі PC.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Resolution Select
Якщо зображення не відображається належним чином, навіть коли встановлено одне з поданих нижче
значень роздільної здатності відеокарти, його якість можна оптимізувати, вибравши те саме значення
роздільної здатності для виробу, що й для комп’ютера, за допомогою цього меню.
Screen Adjustment
Picture Size
Доступні значення роздільної здатності: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768
Custom
· Zoom/Position
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Off
-- Доступно лише в режимі PC.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
98
Auto Adjustment
Налаштуйте значення або положення частоти й автоматично налаштуйте параметри.
MENUm → Picture → Auto Adjustment → ENTERE
Picture
Auto Adjustment
-- Доступно лише в режимі PC.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Rotation
Орієнтація екрана виробу.
•• Landscape: відображення екрана в альбомній орієнтації (за умовчанням).
MENUm → Picture → Rotation → ENTERE
Picture
Rotation
· Aspect Ratio
•• Portrait: відображення меню в портретній орієнтації.
――Це меню доступне лише у наступних режимах: HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 (коли підключено комп’ютер),
PC, DVI, DisplayPort.
Portrait
Full Screen
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
99
Aspect Ratio
Установіть поворотний екран або в повноекранний режим, або в режим оригінального відображення.
•• Full Screen: відображення на поворотному екрані в повноекранному режимі.
MENUm → Picture → Aspect Ratio → ENTERE
Picture
Rotation
· Aspect Ratio
•• Original: відображення на поворотному екрані в оригінальному форматі.
――Доступно лише в тому випадку, коли для параметра Rotation вибрано значення Portrait.
――Це меню доступне лише у наступних режимах: HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 (коли підключено комп’ютер),
PC, DVI, DisplayPort
Portrait
Full Screen
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
100
Джерело вхідного
сигналу
Advanced Settings
MENUm → Picture → Advanced Settings → ENTERE
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Medium
Black Tone
Off
Flesh Tone
0
RGB Only Mode
Colour Space
Off
Native
White Balance
10p White Balance
Picture Mode
Advanced Settings
PC, DVI, DisplayPort,
HDMI1 (коли підключено
комп’ютер), HDMI2 (коли
підключено комп’ютер),
HDMI3 (коли підключено
комп’ютер)
Information
White Balance / Gamma
Advertisement
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / Colour
Space / White Balance / Gamma
AV, Component, HDMI1,
HDMI2, HDMI3
Natural, Dynamic
Недоступний пункт
AV, Component, HDMI1,
HDMI2, HDMI3
Standard
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB
Only Mode / Colour Space / White Balance / Gamma /
Motion Lighting
Movie
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB
Only Mode / Colour Space / White Balance / 10p
White Balance / Gamma
Off
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
101
Dynamic Contrast
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Medium
Black Tone
Off
Flesh Tone
0
RGB Only Mode
Colour Space
Off
Native
White Balance
10p White Balance
Off
Налаштуйте контраст екрана.
•• Off / Low / Medium / High
Black Tone
Виберіть рівень чорного, що налаштувати глибину екрана.
•• Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh Tone
Виділення рожевого Flesh Tone.
RGB Only Mode
Відображає Red, Green і Blue кольори для точного настроювання відтінку та насиченості.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Off / Red / Green / Blue
Colour Space
Налаштовує діапазон і різноманітність кольорів (колірний простір), доступних для створення зображень.
•• Auto / Native / Custom
――Для настроювання Colour, Red, Green, Blue і Reset для параметра Colour Space виберіть значення
Custom.
102
White Balance
Advanced Settings
Налаштуйте температуру кольору для природнішого відображення.
•• R-Offset/G-Offset/B-Offset: настроювання тьмяності кожного кольору (червоний, зелений, синій).
White Balance
10p White Balance
Gamma
Motion Lighting
•• R-Gain/G-Gain/B-Gain: настроювання яскравості кожного кольору (червоний, зелений, синій).
Off
0
Off
•• Reset: скидання параметра White Balance до значень за умовчанням.
10p White Balance
Контролює баланс білого в інтервалі з десяти точок, налаштовуючи яскравість червоного, зеленого та
синього.
•• Off / On
Interval: вибір інтервалу для настроювання.
Red: настроювання рівня червоного.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Green: настроювання рівня зеленого.
Blue: настроювання рівня синього.
Reset: скидання параметра 10p White Balance до значень за умовчанням.
――Налаштування доступне, якщо для режиму Picture Mode вибрано значення Movie, а для джерела
введення зовнішнього сигналу вибрано введення всіх сигналів.
――Деякі зовнішні пристрої можуть не підтримувати цю функцію.
Gamma
Налаштуйте початкову інтенсивність кольору.
103
Motion Lighting
Advanced Settings
Знижує споживання електроенергії за допомогою зменшення яскравості зображення в русі на екрані.
•• Off / On
White Balance
10p White Balance
Gamma
Motion Lighting
Off
0
Off
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
104
Picture Options
Виберіть потрібну опцію за допомогою кнопок зі стрілками, ▲ і ▼, а тоді натисніть кнопку E.
Використайте кнопки зі стрілками, щоб змінити параметр, а потім натисніть кнопкуE.
MENUm → Picture → Picture Options → ENTERE
Picture Options
Джерело вхідного
сигналу
PC
Colour Tone
Standard
Colour Temp.
10000K
Digital Noise Filter
Off
MPEG Noise Filter
Off
HDMI Black Level
Normal
Film Mode
Off
Motion Plus
Off
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Picture Mode
Picture Options
Information
Colour Tone / Colour Temp. / Dynamic Backlight
Advertisement
Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter
/ MPEG Noise Filter / Motion Plus / Dynamic
Backlight
Information
Colour Tone / Colour Temp. / HDMI Black Level /
Dynamic Backlight
Advertisement
Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter
/ MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion
Plus / Dynamic Backlight
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Dynamic, Standard,
Natural, Movie
Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter
/ MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion
Plus / Dynamic Backlight
AV, Component, HDMI1
(1080i), HDMI2 (1080i),
HDMI3 (1080i)
Dynamic, Standard,
Natural, Movie
Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter
/ MPEG Noise Filter / Film Mode / Motion Plus /
Dynamic Backlight
DVI, DisplayPort,
HDMI1, (коли підключено
комп’ютер), HDMI2 (коли
підключено комп’ютер),
HDMI3 (коли підключено
комп’ютер)
105
Colour Tone
Picture Options
Colour Tone
Standard
Colour Temp.
10000K
Digital Noise Filter
Off
MPEG Noise Filter
Off
Якщо джерелом вхідного сигналу є PC, DVI, DisplayPort або HDMI1 (з’єднання з комп’ютером), HDMI2
(з’єднання з комп’ютером), HDMI3 (з’єднання з комп’ютером).
•• Off / Cool / Standard / Warm
Якщо джерелом вхідного сигналу є AV, Component, HDMI1, HDMI2 або HDMI3.
•• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
――Для кожного під'єднаного до виробу зовнішнього пристрою можна змінити та зберегти налаштування.
Colour Temp.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Настройте колірну температуру. (Діапазон: 3000K–15000K)
――Ця опція доступна лише, якщо для параметра Colour Tone встановлено значення Off.
Digital Noise Filter
Якщо отримуваний телевізійний сигнал слабкий, можна ввімкнути функцію Digital Noise Filter для усунення
перешкод і фантомних зображень на екрані.
•• Off / Low / Medium / High / Auto
――Якщо сигнал слабкий, спробуйте всі варіанти, поки виріб не відображатиме найкраще зображення.
MPEG Noise Filter
Скорочує шуми MPEG для надання покращеної якості зображення.
•• Off / Low / Medium / High / Auto
106
HDMI Black Level
Picture Options
HDMI Black Level
Normal
Film Mode
Off
Motion Plus
Off
Dynamic Backlight
Off
Можна вибрати рівень чорного, щоб налаштувати глибину зображення.
•• Normal / Low
Film Mode
Цей режим використовується для перегляду фільмів.
Налаштовує виріб на автоматичне отримання та обробку сигналів фільму з усіх джерел та встановлення
оптимальної якості зображення.
•• Off / Auto1 / Auto2
――Доступний у режимах AV, Component, HDMI1(1080i), HDMI2(1080i) або HDMI3(1080i).
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Motion Plus
Зменшує розмитість і тремтіння зображення в кадрах у русі для надання чіткішого зображення.
Назви меню можуть відрізнятися залежно від країни.
Off: відключає Motion Plus.
Clear: установлює для Motion Plus режим Clear (підходить для чіткого перегляду рухомих зображень).
Standard: установлює для Motion Plus режим Standard.
Smooth: установлює для Motion Plus режим Smooth (підходить для природного перегляду рухомих
зображень).
Custom: використовується для потрібного усунення залишкових зображень і тремтіння зображення.
Demo: виконується демонстрація режиму Motion Plus (якщо для режиму Motion Plus встановлено
значення On, зображення відображатиметься у лівій частині екрана).
•• Blur Reduction: використовується для потрібного усунення залишкових зображень.
-- Функція підтримується, лише якщо для режиму Motion Plus встановлено значення Custom.
•• Judder Reduction: використовується для потрібного усунення тремтіння зображення.
-- Функція підтримується, лише якщо для режиму Motion Plus встановлено значення Custom.
•• Reset: відновлює налаштування параметра Motion Plus за промовчанням.
-- Колір на екрані може часом відрізнятися від встановленого у цьому параметрі.
-- Недоступно, коли для параметра PIP вибрано значення On.
107
Dynamic Backlight
Picture Options
HDMI Black Level
O Film
.--n OMode
Normal
Off
Motion Plus
Off
Dynamic Backlight
Off
Автоматичне налаштування підсвічування для забезпечення оптимального контрасту екрана за даних умов.
•• Off / On
――Функція Dynamic Backlight недоступна, якщо джерелом введення вибрано PC, AV або Component , а
для Video Wall вибрано значення On.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Reset Picture
Скидає поточний режим зображення до значення за промовчанням.
MENUm → Picture → Reset Picture → ENTERE
Picture
Reset Picture
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
108
Розділ 06
Налаштування звуку
Настроювання параметрів звуку (Sound) для виробу.
Sound Mode
Ви можете вибрати звуковий режим відповідно до власних уподобань.
•• Standard: вибір звичайного звукового режиму.
MENUm → Sound → Sound Mode → ENTERE
•• Movie: найкращий звук для фільмів.
•• Clear Voice: підсилення голосів, пригнічення звуків.
Sound
Sound Mode
•• Music: підсилення музики, пригнічення голосів.
Standard
•• Amplify: збільшення інтенсивності високочастотних звуків для покращення їх сприйняття людьми з
вадами слуху.
――Якщо для параметра Speaker Select вибрано значення External, Sound Mode буде вимкнуто.
Sound Effect
Sound on Video Call
Current Source
Speaker Settings
Reset Sound
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
109
Sound Effect
Настройте бажаний звуковий ефект для виведення звуку.
――Якщо для параметра Speaker Select вибрано значення External, Sound Effect буде вимкнуто.
MENUm → Sound → Sound Effect → ENTERE
Sound
Sound Mode
Standard
Sound Effect
Sound on Video Call
Current Source
Speaker Settings
Reset Sound
――Доступно лише в тому випадку, коли для параметра Sound Mode вибрано значення Standard.
•• Virtual Surround (Off / On)
Ця функція надає можливості віртуального 5.1-канального об’ємного звуку через пару гучномовців за
допомогою технології HRTF (функція передачі звуку, що залежить від голови людини).
•• Dialog Clarity (Off / On)
Ця функція дає можливість збільшувати інтенсивність голосу, порівняно із фоновою музикою чи
звуковими ефектами, тому діалоги звучать чіткіше.
•• Equaliser
Використовуйте Equaliser для налаштування параметра звуку для кожного динаміка.
-- Balance L/R: настроювання балансу між правим і лівим динаміком.
-- 100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz (Налаштування діапазону частот): налаштування рівня діапазону
конкретних частот.
-- Reset: скидання параметрів еквалайзера до значень за умовчанням.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
110
Sound on Video Call
MENUm → Sound → Sound on Video Call → ENTERE
Виберіть джерело аудіосигналу, яке ви бажаєте чути під час відеовиклику.
•• Current Source / Video Call
――Якщо для параметра Speaker Select вибрано значення External, Sound on Video Call буде вимкнуто.
Sound
Sound Mode
Standard
Sound Effect
Sound on Video Call
Current Source
Speaker Settings
Reset Sound
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
111
Speaker Settings
MENUm → Sound → Speaker Settings → ENTERE
Sound
Sound Mode
Standard
――Якщо для параметра Speaker Select вибрано значенняExternal, динаміки виробу будуть вимкнуті.
Звук буде відтворюватися лише через зовнішні динаміки. Якщо для параметра Speaker Select
вибрано значення Internal, динаміки виробу та зовнішні динаміки будуть увімкнуті. Звук буде лунати
з обох типів динаміків.
――Якщо немає відеосигналу, і в динаміках виробів, і в зовнішніх динаміках буде вимкнено звук.
•• Auto Volume (Off / Normal / Night)
Рівень гучності залежить від каналу.
Sound Effect
Sound on Video Call
•• Speaker Select (External / Internal)
Під час прослуховування звукової доріжки передачі або фільму через зовнішній приймач можна чути
відлуння. Причиною може бути різниця у швидкості декодування між динаміками виробу та динаміками
аудіоприймача. У такому випадку встановіть для виробу значення External.
Current Source
Speaker Settings
Reset Sound
Задайте автоматичне налаштування рівня гучності під час перемикання на інший канал.
-- Параметр Normal вирівнює рівень гучності на кожному каналі, тому під час перемикання каналів
рівень гучності не змінюється.
-- Параметр Night вирівнює та зменшує рівень гучності на кожному каналі, таким чином приглушуючи
звук. Режим Night особливо корисний вночі, коли гучність має бути низькою.
――Для керування гучністю під’єднаного джерела сигналу слід для параметра Auto Volume вибрати
значення Off. Зміна рівня гучності підключеного джерела сигналу може не застосовуватися, якщо
для параметра Auto Volume вибрано значення Normal або Night.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
112
Reset Sound
Скиньте всі параметри звуку до вихідних значень.
MENUm → Sound → Reset Sound → ENTERE
Sound
Sound Mode
Standard
Sound Effect
Sound on Video Call
Current Source
Speaker Settings
Reset Sound
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
113
Розділ 07
Мережа
Network Settings
Підключення до дротової мережі
Існує три способи підключення виробу до локальної мережі за допомогою кабелю.
MENU m → Network → Network Settings → ENTER E
•• Можна підключити виріб до локальної мережі, підключивши порт LAN на задній панелі виробу до
зовнішнього модему за допомогою кабелю локальної мережі. Перегляньте схему нижче.
Network Settings
LAN
Зовнішній модем
(ADSL / VDSL)
Роз’єм для модема на стіні
The next step is to set up a wireless network using an
internal LAN Adapter.
RJ45
Start
Cancel
If you want to connect to your wired network, plug in a
network cable.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Кабель модема
Мережевий кабель
•• Можна підключити виріб до локальної мережі, підключивши порт LAN на задній панелі виробу до
розподілювача IP-адрес, підключеного до зовнішнього модему. Використовуйте для підключення
кабель локальної мережі. Перегляньте схему нижче.
LAN
Роз’єм для модема на стіні Зовнішній модем
(ADSL / VDSL)
Кабель модема
Розподілювач ІР-адрес
(із сервером DHCP)
Мережевий кабель
RJ45
Мережевий кабель
114
•• Залежно від конфігурації мережі можна підключити виріб до локальної мережі,
підключивши порт LAN на задній панелі виробу безпосередньо до роз’єму мережі на
стіні за допомогою кабелю локальної мережі.
Перегляньте схему нижче. Зауважте, що роз’єм на стіні підключено до модема чи
маршрутизатора у домі.
LAN
Роз’єм для кабелю
локальної мережі на стіні
RJ45
Налаштування дротової мережі
Встановіть мережеве з’єднання для користування Інтернетом, наприклад для
завантажування оновлень програмного забезпечення.
Автоматичні Network Settings
Використовується для підключення до мережі за допомогою мережевого кабелю.
Спершу переконайтеся, що мережевий кабель під’єднано.
Автоматичне налаштування
Мережевий кабель
1
Перейдіть на екран Network Settings. Виберіть кнопку Start, натисніть кнопку E, а
потім натисніть кнопку E ще раз.
Якщо у вас динамічна мережа, потрібно використовувати ADSL модем або маршрутизатор,
який підтримує протокол динамічної конфігурації вузла (Dynamic Host Configuration Protocol,
DHCP). Модеми та маршрутизатори, які підтримують DHCP, автоматично надають IPадресу, маску підмережі, шлюз і значення DNS потрібні виробу для отримання доступу до
Інтернету, тому їх не потрібно вводити вручну. Більшість домашніх мереж є динамічними
мережами.
Деякі мережі потребують статичну IP-адресу. Якщо мережа потребує статичну IPадресу, потрібно вручну ввести IP-адресу, маску підмережі, шлюз і значення DNS на
екрані кабельного налаштування виробу, коли встановлено мережеве підключення.
Щоб отримати IP-адресу, маску підмережі, шлюз і значення DNS, зверніться до свого
постачальника послуг Інтернету (ISP).
2
Відобразиться екран тестування мережі, який підтвердить мережеве підключення.
Коли підключення буде підтверджено, відобразиться повідомлення «Wired network
and Internet connection completed.».
――Якщо виникає помилка під час підключення, перевірте підключення порту LAN.
――Якщо під час автоматичного пошуку значення мережевого підключення не буде
знайдено, або якщо ви хочете встановити підключення вручну, перейдіть до наступного
розділу — «Налаштування мережі вручну».
Network Settings, задані вручну
Якщо у вас комп’ютер під керуванням Windows, ці значення можна отримати на комп’ютері.
――Можна використовувати ADSL модеми, які підтримують DHCP, якщо мережа вимагає
В офісах можуть використовуватися статичні IP-адреси.
――ADSL модеми, які підтримують DHCP, також дають змогу використовувати статичні IP-
У такому випадку слід звернутися до адміністратора мережі по IP-адресу, маску підмережі,
адресу шлюзу та DNS-сервера. Введіть ці значення вручну.
статичну IP-адресу.
адреси.
Отримання значень мережевого підключення
Щоб переглянути значення мережного підключення на більшості комп’ютерах під
керуванням Windows, виконайте наведені нижче дії.
1
Правою кнопкою миші натисніть піктограму мережі справа вгорі екрана.
2
У спливаючому меню, яке відобразиться, натисніть пункт "Стан".
115
3
У діалоговому вікні, що відобразиться, виберіть вкладку Підтримка.
4
На вкладці Support натисніть кнопку Details. Відобразяться значення мережевого
підключення.
Підключення до бездротової мережі
Роз’єм для кабелю
локальної мережі на стіні
Бездротовий розподілювач ІР-адрес
(маршрутизатор із сервером DHCP)
Налаштування вручну
1
Перейдіть на екран Network Settings. Виберіть кнопку Start, натисніть кнопку E, а
потім натисніть кнопку E ще раз.
2
Відобразиться екран тесту мережі та розпочнеться процес підтвердження. Натисніть
Stop. Процес підтвердження зупиниться.
3
Виберіть IP Settings на екрані мережевого підключення. Буде відображено екран IP
Settings.
4
Виберіть поле вгорі, натисніть кнопку E, а потім для параметра IP Setting виберіть
значення Enter manually. Продовжуйте введення для кожного поля в меню IP
Address.
――Змінення значення для параметра IP Setting на Enter manually призводить до
автоматичної зміни значення для параметра DNS setting на Enter manually.
5
По завершенні виберіть пункт OK внизу сторінки, а потім натисніть кнопку E.
Відобразиться екран тесту мережі та розпочнеться процес підтвердження.
6
Коли підключення буде підтверджено, відобразиться повідомлення
«Wired network and Internet connection completed.».
Мережевий кабель
Samsung рекомендує використовувати протокол IEEE 802.11n. Під час відтворення відео
через мережеве підключення відео може відтворюватися із затримками.
――Виберіть канал для безпровідного розподілювача IP-адрес, який наразі не
використовується. Якщо канал, установлений для безпровідного розподілювача IPадрес, наразі використовується іншим пристроєм, це призведе до помилки інтерфейсу
та обміну даними.
――Виріб підтримує лише вказані нижче протоколи системи безпеки безпровідної мережі.
Якщо вибрано режим високої пропускної здатності стандарту (Greenfield) 802.11n, а
тип шифрування точки доступу або бездротового маршрутизатора — WEP, TKIP або
TKIP AES (WPS2Mixed), вироби Samsung не підтримуватимуть такий тип підключення
відповідно до нових технічних умов сертифікації Wi-Fi.
――Якщо безпровідний маршрутизатор підтримує WPS (Wi-Fi Protected Setup), ви можете
підключитися до мережі за допомогою РВС (налаштування натисненням кнопки) або
PIN (персональний ідентифікаційний номер). WPS автоматично налаштує ключ SSID і
WPA в будь-якому з режимів.
――Способи підключення. Можна встановити бездротове мережеве підключення такими
трьома способами.
Автоматичне налаштування (за допомогою функції автоматичного пошуку мережі),
налаштування вручну, WPS(PBC)
116
Налаштування бездротової мережі
4
Якщо буде відображено екран Enter security key., перейдіть до пункту 5. Якщо
вибрано бездротовий маршрутизатор, для якого не встановлено параметри безпеки,
перейдіть до пункту 7.
Автоматичне налаштування Налаштування мережі
Більшість бездротових мереж має додаткову систему захисту, яка вимагає від пристроїв,
що підключаються до мережі, передати зашифрований код безпеки, який називається
«Ключ доступу» або Security Key. Security Key — це кодова фраза, яка зазвичай є
словом чи послідовністю букв і чисел визначеної довжини. Цю фразу необхідно вводити
під час налаштування системи безпеки своєї бездротової мережі. Якщо ви використовуєте
цей спосіб налаштування мережевого підключення й маєте Security Key для своєї
бездротової мережі, вам потрібно буде ввести кодову фразу в процесі налаштування
вручну або автоматично.
5
Автоматичне налаштування
――Зв’язок із маршрутизатором установлено, але немає доступу до мережі Інтернет.
1
Перейдіть на екран Network Settings. Виберіть Start, натисніть E.
2
Функція Network здійснить пошук доступних бездротових мереж. Завершивши,
відобразиться список доступних мереж.
3
У списку мереж натисніть кнопку
або
, щоб вибрати мережу, а потім натисніть
кнопку E двічі.
――Якщо бездротовий маршрутизатор перебуває в режимі «Прихований (невидимий)»,
потрібно вибрати Add Network і ввести правильне Network Name та Security Key
для встановлення зв’язку.
Якщо для маршрутизатора встановлено параметри безпеки, введіть Security Key
(Security Key або PIN).
6
По завершенні за допомогою кнопки зі стрілкою праворуч перемістіть курсор до
пункту Next, а потім натисніть E.
Відобразиться екран мережевого підключення та розпочнеться процес підтвердження.
7
Коли підключення буде підтверджено, відобразиться повідомлення «Your wireless
network and Internet connection are setup and ready to use.».
Налаштування мережі вручну Налаштування
мережі
В офісах можуть використовуватися статичні IP-адреси.
У такому випадку слід звернутися до адміністратора мережі по IP-адресу, маску
підмережі, адресу шлюзу та DNS-сервера. Введіть ці значення вручну.
Отримання значень мережевого підключення
Щоб переглянути значення мережного підключення на більшості комп’ютерах під
керуванням Windows, виконайте наведені нижче дії.
1
Правою кнопкою миші натисніть піктограму мережі справа вгорі екрана.
2
У спливаючому меню, яке відобразиться, натисніть пункт "Стан".
3
У діалоговому вікні, що відобразиться, виберіть вкладку Підтримка.
4
На вкладці Support натисніть кнопку Details. Відобразяться значення мережевого
підключення.
117
10По завершенні виберіть пункт OK внизу сторінки, а потім натисніть кнопку E.
Налаштування вручну
1
Перейдіть на екран Network Settings. Виберіть Start, натисніть E.
2
Функція Network здійснить пошук доступних бездротових мереж. Завершивши,
Відобразиться екран тесту мережі та розпочнеться процес підтвердження.
11Коли підключення буде підтверджено, відобразиться повідомлення
«Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.».
відобразиться список доступних мереж.
3
У списку мереж натисніть кнопку
або
, щоб вибрати мережу, а потім натисніть
кнопку E двічі.
――Якщо бездротовий маршрутизатор перебуває в режимі «Прихований (невидимий)»,
потрібно вибрати Add Network і ввести правильне Network Name та Security Key
для встановлення зв’язку.
4
Налаштування за допомогою WPS(PBC)
Якщо на вашому маршрутизаторі є кнопка WPS(PBC), виконайте наведені нижче дії.
1
Перейдіть на екран Network Settings.
перейдіть до пункту 7.
2
Виберіть кнопку WPS(PBC), натисніть кнопку E, а потім натисніть кнопку E ще раз.
Якщо для маршрутизатора встановлено параметри безпеки, введіть Security Key
3
Натисніть і утримуйте кнопку WPS(PBC) на своєму маршрутизаторі протягом 2
Якщо буде відображено екран Enter security key., перейдіть до пункту 5. Якщо
вибрано бездротовий маршрутизатор, для якого не встановлено параметри безпеки,
5
WPS(PBC)
(Security Key або PIN).
6
хвилин. Виріб автоматично отримує всі значення параметрів мережі, потрібні для
підключення до вашої мережі.
По завершенні за допомогою кнопки зі стрілкою праворуч перемістіть курсор до
пункту Next, а потім натисніть E. Відобразиться екран мережевого підключення та
розпочнеться процес підтвердження.
7
Виберіть Stop під час спроби з’єднання з мережею. З’єднання буде перервано.
8
Виберіть IP Settings на екрані мережевого підключення. Буде відображено екран
4
Відображається екран мережевого підключення, завершується налаштування.
IP Settings.
9
Виберіть поле вгорі, натисніть кнопку E, а потім для параметра IP Setting виберіть
значення Enter manually. Продовжуйте введення для кожного поля в меню
IP Address.
――Змінення значення для параметра IP Setting на Enter manually призводить до
автоматичної зміни значення для параметра DNS setting на Enter manually.
118
Network Status
Wi-Fi Direct
MENU m → Network → Network Status → ENTER E
MENU m → Network → Wi-Fi Direct → ENTER E
Можна перевірити поточний стан мережі та Інтернету.
Використовується для підключення виробу до безпроводових мобільних пристроїв. За
допомогою цієї функції можна підключати безпроводові мобільні пристрої до виробу
напряму без використання маршрутизатора.
――Щоб скористатися цією функцією, ваш мобільний пристрій має бути у списку
Network Status
Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
00 : 12 : fb : df : 29 : 76
***. ***. ***. ***.
***. ***. ***. ***.
***. ***. ***. ***.
***. ***. ***. ***.
MAC Address
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
You are connected to the Internet. If you have any problems using online
services, please contact your Internet service provider.
IP Settings
Retry
Close
――Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
підтримуваних пристроїв стандарту Wi-Fi Direct.
Щоб підключити мобільний пристрій до виробу за допомогою
Wi-Fi Direct, виконайте наведені нижче дії.
1
Перейдіть на екран Wi-Fi Direct. Виріб розпочне пошук пристроїв.
2
Увімкніть функцію Wi-Fi Direct на пристрої. Виберіть потрібний пристрій Wi-Fi.
•• PBC (налаштування натисненням кнопки): натисніть і утримуйте кнопку WPS(PBC)
на своєму пристрої Wi-Fi протягом 2 хвилин. Виріб автоматично отримує всі значення
параметрів мережі, потрібні для підключення до вашої мережі.
•• PIN: введіть на пристрої відображений код PIN.
――Якщо необхідно відключити пристрій, виберіть підключений пристрій Wi-Fi, а тоді
виберіть пункт Disconnected.
119
Soft AP
AllShare Settings
MENU m → Network → Soft AP → ENTER E
MENU m → Network → AllShare Settings → ENTER E
За допомогою цієї функції можна підключати виріб до мобільних пристроїв, якщо вони не
підтримують стандарт Wi-Fi Direct. Встановіть опції для підключення пристрою Wi-Fi.
У результаті буде відображено список мобільних телефонів або підключених пристроїв,
які налаштовано на використання функції AllShare Play із цим виробом.
•• Soft AP
Увімкнення та вимкнення Soft AP. Якщо для параметра Soft AP задано значення On,
ім’я виробу відображається на мобільних пристроях у списку з’єднань Wi-Fi.
•• Security Key
Вручну введіть Security Key за допомогою пульта ДК.
-- B Show security key: відображення ключа безпеки. Чи слід відображати ключ
безпеки можна встановити за допомогою поля з прапорцем у верхній частині
екрана.
-- A Del.: видалення введеного ключа безпеки по одній цифрі.
-- C Space: додавання пробілу між символами під час введення ключа безпеки.
-Return: повернення до екрана, який відображався перед введенням ключа
безпеки.
-- Security Key має містити більше 8 цифр.
-- Введіть згенерований ключ безпеки до пристрою, який потрібно підключити.
-- Якщо мережа не працює належним чином, ще раз перевірте ключ безпеки.
Неправильний ключ безпеки може призводити до неналежної роботи.
•• Allow/Deny: блокування/розблокування пристроїв.
•• Delete from the list: видалення пристроїв зі списку.
――Ця функція видаляє лише назву пристрою зі списку. Якщо видалений пристрій
увімкнений або намагається підключитися до виробу, він знову може з’явитися в списку.
Використання функції AllShare Play
Відобразиться вікно із сповіщенням, яке повідомляє вас про те, що мультимедійний вміст
(відео, фото, музика), надіслане з вашого мобільного телефону, відобразиться у виробі.
Вміст почне відтворення автоматично через 3 секунди після появи вікна із сповіщенням.
Якщо натиснути кнопку RETURN або EXIT, коли відобразиться вікно із сповіщенням,
мультимедійний вміст не буде відтворюватися.
――Під час першого звертання пристрою до вашого виробу через функцію мультимедіа,
відобразиться спливаюче вікно із попередженням. Натисніть кнопку E, щоб вибрати
Allow. У результаті телефон отримує вільний доступ до виробу й використовує функцію
AllShare Play для відтворення вмісту.
――Щоб вимкнути передавання медіавмісту з мобільного телефону, установіть значення
Deny для параметра AllShare Settings.
――Вміст може не відтворюватися у виробі залежно від роздільної здатності та формату вмісту.
――Кнопки E і / можуть бути неактивними залежно від типу медіавмісту.
――За допомогою мобільного пристрою можна контролювати AllShare Play. Докладнішу інформацію
можна отримати, переглянувши посібник користувача кожного мобільного пристрою.
Device Name
MENU m → Network → Device Name → ENTER E
Виберіть або введіть ім’я пристрою.
Ця назва може відображатися на пульті ДК у мережі.
120
Розділ 08
System
Multi Control
Настроювання параметрів для програми Multi Control
MENUm → System → Multi Control → ENTERE
Multi Control
ID Setup
00
ID Input
--
MDC Connection
DisplayPort daisy chain
RS232C MDC
Clone
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• ID Setup
Присвоєння ідентифікатора пристрою. (Діапазон: 0~99)
Натисніть кнопку
або
, щоб вибрати число, а потім натисніть кнопку E.
•• ID Input
Введення номера ідентифікатора для виробу, під’єднаного до кабелю, через який отримується вхідний
сигнал.
Введіть потрібний номер за допомогою кнопок із цифрами на пульті ДК.
•• MDC Connection
Вибір способу для підключення до MDC, щоб отримати сигнал MDC.
-- RS232C MDC: обмін даними з MDC через стереокабель RS232C.
-- RJ45 MDC: обмін даними з MDC через кабель RJ45.
•• DisplayPort daisy chain
Для відображення вхідного відеосигналу DP IN через вихідний порт DP OUT виберіть спосіб підключення
пристрою: однопотокова передача (SST) або багатопотокова передача (MST).
Clone: у режимі виводу однопотокового сигналу одне й те саме зображення відображатиметься на двох
підключених пристроях відображення.
――Якщо вибрано режим Clone, то комп’ютер визначатиме обидва дисплеї як один монітор.
Expand: у режимі виводу багатопотокового сигналу на двох підключених пристроях відображатиметься
різний вміст.
――Якщо вибрано режим Expand, то комп’ютер визначатиме обидва дисплеї як окремі монітори.
――Цей режим працює лише на комп’ютері, що підтримує DisplayPort 1.2 MST.
――У разі використання дисплеїв із роздільною здатністю Full HD (1920x1080) можна підключати не більше
чотирьох таких дисплеїв.
121
Time
Можна налаштувати параметри функцій Clock Set або Sleep Timer.
Можна також запрограмувати автоматичне ввімкнення або вимкнення виробу в певний час за допомогою
функції Timer.
MENUm → System → Time → ENTERE
Clock Set
Time
Налаштуйте годинник для використання різних функцій таймера виробу.
•• Clock Set
Установіть Date та Time.
Clock Set
Sleep Timer
Off
끄기
On Timer
Off Timer
Holiday Management
Виберіть Clock Set. Виберіть Date або Time, а потім натисніть E.
Використовуйте для вводу кнопки із цифрами або натисніть кнопки зі стрілками вгору та вниз.
Використовуйте кнопки зі стрілками вправо чи вліво, щоб перейти з одного поля для вводу до іншого.
По завершенні натисніть E.
――Значення для параметрів Date та Time можна встановити, натиснувши кнопки з цифрами безпосередньо
на пульті ДК.
Sleep Timer
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Автоматично вимикає виріб у попередньо встановлений час.
(Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min)
――За допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз виберіть період часу й натисніть кнопку E.
Щоб скасувати Sleep Timer, натисніть Off.
122
Time
On Timer
On Timer
Виберіть On Timer, щоб ваш виріб умикався автоматично у вибраний час і день.
Живлення буде ввімкнуто із вказаними гучністю та джерелом вхідного сигналу.
Off Timer
On Timer: налаштування таймера ввімкнення з використанням однієї з семи опцій. Переконайтеся, що
перед тим було встановлено поточний час.
Holiday Management
(On Timer1 ~ On Timer7)
――Перш ніж скористатися функцією On Timer, ви повинні настроїти годинник.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Setup: виберіть Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun або Manual. Якщо вибрати опцію
Manual, ви зможете вибрати дні, у які функція On Timer вмикатиме ваш виріб.
――Прапорці позначають вибрані дні.
•• Time: установлення годин і хвилин. Використовуйте для вводу кнопки із цифрами або кнопки зі
стрілками вгору та вниз. Використовуйте кнопки зі стрілками вправо чи вліво, щоб змінити поля для
вводу.
•• Volume: установлення потрібного рівня гучності. Використовуйте кнопки зі стрілками вправо чи вліво,
щоб змінити рівень гучності.
•• Source: вибір потрібного джерела вхідного сигналу.
•• Music/Photo (якщо для параметра Source вибрано значення USB): Виберіть папку на пристрої USB, в
якій містяться музичні файли чи фотографії, які слід відтворити, коли виріб автоматично увімкнеться.
――Ця функція доступна лише за підключення пристрою USB.
――Якщо на USB-пристрої немає музичних файлів або не вибрано папку, яка містить музичні файли, функція
"Timer" не працюватиме належним чином.
――Якщо на USB-пристрої є лише одне фото, слайд-шоу не буде відтворюватися.
――Назва папки задовга. Папку вибрати неможливо.
――Кожному пристрою USB призначається окрема папка. У разі використання більше одного типу USBпристроїв, переконайтеся, що папки, призначені кожному USB-пристрою, мають різні назви.
――Радимо використовувати картку пам’яті USB та мультиформатний пристрій читання карток за
використання функції On Timer. Функція On Timer може не працювати із пристроями USB із вбудованою
батареєю, програвачами MP3 чи портативними мультимедійними програвачами від сторонніх виробників,
оскільки виріб буде дуже довго розпізнавати ці пристрої.
123
Time
On Timer
Off Timer
Holiday Management
Off Timer
Налаштуйте таймер вимкнення (Off Timer), скориставшись однією із семи опцій. (Off Timer1 ~ Off Timer7)
――Перш ніж скористатися функцією Off Timer, ви повинні настроїти годинник.
•• Setup: виберіть Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun або Manual. Якщо вибрати опцію
Manual, ви зможете вибрати дні, у які функція Off Timer вимикатиме ваш виріб.
――Прапорці позначають вибрані дні.
•• Time: установлення годин і хвилин. Використовуйте для вводу кнопки із цифрами або кнопки зі
стрілками вгору та вниз. Використовуйте кнопки зі стрілками вправо чи вліво, щоб змінити поля для
вводу.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Holiday Management
У вказані вихідні дні функцію Timer буде вимкнуто.
•• Add: визначення нового періоду вихідних днів.
Виберіть потрібні дати початку та завершення вихідних днів за допомогою кнопок ▲/▼, а потім
натисніть кнопку Save.
Вказаний період буде додано до списку вихідних днів.
-- Start: установлення дати початку вихідних днів.
-- End: установлення дати завершення вихідних днів.
-- Delete: видалення усіх елементів зі списку вихідних днів.
Виберіть Delete. Буде відображено повідомлення «Delete all holidays?».
Виберіть Yes. Усі вихідні дні буде видалено.
•• Apply: вибір On Timer та Off Timer з метою заборони активації у святкові дні.
-- Натисніть кнопку E, щоб вибрати параметри On Timer та Off Timer, які не потрібно вмикати.
-- Вибрані параметри On Timer та Off Timer не вмикатимуться.
124
Front Logo Light
Регулює яскравість панелі з логотипом SAMSUNG, що знаходиться у передній нижній частині виробу.
•• Off
MENU m → System → Front Logo Light → ENTER E
•• Dim: Робить панель з логотипом Samsung темнішим.
•• Bright: Робить панель з логотипом Samsung світлішим.
System
Front Logo Light
Off
Menu Language
English
Rotate menu
Landscape
Device Manager
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
125
Menu Language
Встановлення мови меню.
――Нове налаштування мови буде застосовано лише до екранного меню.
Його не буде застосовано до інших функцій ПК.
MENUm → System → Menu Language → ENTERE
System
Front Logo Light
Off
Menu Language
English
Rotate menu
Landscape
Device Manager
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
126
Rotate menu
Настроювання екрана меню.
•• Auto: Автоматичне регулювання екрана меню в залежності від зміни орієнтації екрана. (як усталено)
MENUm → System → Rotate menu → ENTERE
System
Front Logo Light
Off
Menu Language
English
Rotate menu
•• Landscape: відображення меню в альбомній орієнтації (за умовчанням).
•• Portrait: відображення меню в портретній орієнтації у правій частині екрана виробу.
――Якщо для параметра Rotate menu встановлюється значення Portrait, в режим книжкової орієнтації
перейде лише вікно меню. Функції будуть виконуватися з урахуванням орієнтації екрана в цілому.
Landscape
Device Manager
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
127
Device Manager
MENUm → System → Device Manager → ENTERE
Device Manager
Keyboard Settings
Налаштування параметрів для зовнішніх пристроїв вводу, підключених до виробу.
Keyboard Settings
Вибір настройок підключення клавіатури або параметрів вже підключеної клавіатури.
Select Keyboard
Виберіть потрібну клавіатуру зі списку доступних підключених клавіатур.
――Можна використовувати лише одну підключену клавіатуру.
Keyboard Options
――Залежно від країни.
Keyboard Language
Укажіть мову вводу з клавіатури.
Keyboard Type
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Укажіть тип клавіатури.
Switch Input Language
Налаштуйте сполучення клавіш для змінення мови вводу.
128
Eco Solution
Energy Saving
Зменшіть споживання електроенергії, настроївши яскравість екрана.
MENUm → System → Eco Solution → ENTERE
Вибір Picture Off призводить до вимкнення екрана. Звук не вимикається.
Щоб увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку, окрім кнопки регулювання гучності.
Eco Solution
•• Off / Low / Medium / High / Picture Off
Energy Saving
Off
Eco Sensor
Off
No Signal Power Off
Off
Auto Power Off
Off
Eco Sensor
Щоб збільшити заощадження електроенергії, налаштування зображення буде автоматично підлаштовано
під кількість світла в кімнаті.
•• Off / On
――Настроювання параметра Backlight у меню Picture, якщо Eco Sensor увімкнуто, призведе до вимкнення
Off.
Min. Backlight
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Якщо для параметра Eco Sensor вибрано значення On, ви можете настроїти мінімальну яскравість екрана
вручну. Min. Backlight — найбільш тьмяний режим підсвічування. Переконайтеся, що значення Min.
Backlight нижче за значення Backlight.
――Якщо для параметра Eco Sensor вибрано значення On, яскравість дисплея може змінюватися
(темнішатиме й світлішатиме) залежно від рівня оточуючого освітлення.
No Signal Power Off
Заощаджуйте електроенергію, вимикаючи пристрій, коли з жодного джерела не приймається сигнал.
•• Off / 15 min / 30 min / 60 min
――Вимкнено, коли підключений комп’ютер знаходиться в режимі енергозбереження.
――Виріб автоматично вимкнеться у визначений час. Час можна змінити на власний розсуд.
Auto Power Off
Виріб буде автоматично вимкнено для запобігання перегріву, якщо ви не натискаєте кнопку на пульті ДК або
не торкаєтеся кнопки на передній панелі виробу протягом 4 годин.
•• Off / On
129
Security
Під час кожного звернення до функції Security відображатиметься екран PIN-коду. PIN-код за
умовчанням — «0-0-0-0» (пароль за умовчанням: 0 - 0 - 0 - 0).
MENUm → System → Security → ENTERE
Safety Lock
Встановлює функцію блокування.
Security
•• Off / On
Safety Lock
Off
Усі меню та кнопки на виробі й пульті ДК, окрім кнопки LOCK на пульті ДК, буде заблоковано функцією
Safety Lock.
Button Lock
Off
Щоб розблокувати меню та кнопки, натисніть кнопку LOCK і введіть пароль (пароль за промовчанням: 0 - 0
- 0 - 0).
Change PIN
Button Lock
Це меню можна використовувати для блокування кнопок на виробі.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Якщо для параметра Button Lock вибрано значення On, керувати виробом можна лише за допомогою
пульта ДК.
•• Off / On
Change PIN
Буде відображено вікно Change PIN.
Виберіть і введіть 4 цифри PIN-коду в полі Enter New PIN. Ще раз введіть ті ж 4 цифри в полі
Confirm New PIN.
Коли зникне екран підтвердження, натисніть кнопку Close. Виріб запам’ятав ваш новий PIN-код.
130
PIP
Установки PIP
Зображення із зовнішнього джерела відео буде відображатися на головному екрані, а зображення з виробу
з’явиться на екрані додаткового зображення PIP.
MENUm → System → PIP → ENTERE
Головне зображення
System
PIP
Off
Triple Screen
Off
Auto Protection Time
Off
Screen Burn Protection
Ticker
Другорядне зображення
PC, DVI, DisplayPort
AV
AV
HDMI1, HDMI2, HDMI3, DisplayPort, Plug In Module, PC, DVI
HDMI1, HDMI2, HDMI3
DVI, AV, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DisplayPort, Plug In Module
•• PIP (Off/On): увімкнення та вимкнення функції PIP.
•• Source: вибір джерела додаткового зображення.
Off
•• Size (
,
,
•• Position (
,
――У режимі (
,
,
,
,
,
,
): вибір місця розташування для додаткового зображення.
,
): вибір розміру для додаткового зображення.
) неможливо вибрати пункт Position.
•• Sound Select (Main/Sub): вибір джерела звуку, яким може бути зображення Main або Sub.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
-- Інформацію про звук PIP можна отримати в інструкціях щодо Sound Select.
-- Якщо ви вимкнете виріб під час перегляду в режимі PIP, режим PIP залишиться
ввімкненим після ввімкнення або вимкнення живлення.
-- Ви можете помітити, що зображення на екрані ЗВЗ стає трохи неприроднім,
коли використовувати головний екран для перегляду гри чи караоке.
131
Triple Screen
Розділіть екран на три частини, щоб одночасно відтворювати різні відео.
•• Triple Screen (Off / On): Увімкнення чи вимкнення режиму розділення екрана на три частини.
MENUm → System → Triple Screen → ENTERE
System
Triple Screen
Off
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Off
Ticker
Video Wall
•• Source (Sub 1): Вибір джерела додаткового екрана для відображення в трьохекранному режимі.
-- HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / DVI / DisplayPort / Plug In Module
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Left встановлений на On.
•• Select sound.: Вибір іншого джерела додаткового екрана для відображення в трьохекранному режимі.
-- HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / DVI / DisplayPort / Plug In Module
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Triple Screen встановлений на On.
•• Select sound. (
,
,
): Вибір екрана, для якого ви бажаєте ввімкнути звук.
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Triple Screen встановлений на On.
•• Screen Size (
,
,
,
,
,
): Вибір розмірів головного екрана, додаткового екрана 1 і
додаткового екрана 2.
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Triple Screen встановлений на On.
•• Aspect Ratio (Main) (Original / Full): Вибір співвідношення сторін головного екрана.
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Triple Screen встановлений на On.
•• Aspect Ratio (Sub 1) (Original / Full): Вибір співвідношення сторін додаткового екрана 1.
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Triple Screen встановлений на On.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
-- Доступно лише в режимі HDMI1, HDMI2, HDMI3, AV або Plug In Module.
•• Aspect Ratio (Sub 2) (Original / Full): Вибір співвідношення сторін додаткового екрана 2.
――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Triple Screen встановлений на On.
132
Auto Protection Time
Якщо на екрані відображається нерухоме зображення певний визначений час, виріб активує заставку для
запобігання появи вигорання у фантомних зображеннях на екрані.
•• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours
MENUm → System → Auto Protection Time → ENTERE
System
Auto Protection Time
Off
Screen Burn Protection
Ticker
Off
Video Wall
Source AutoSwitch Settings
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
133
Screen Burn Protection
З метою зменшення ризику вигорання екрана цей пристрій обладнано технологією запобігання вигоранню
екрана Pixel Shift.
Технологія Pixel Shift злегка переміщує зображення на екрані.
MENUm → System → Screen Burn Protection → ENTERE
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Off
Timer
Off
Immediate display
Off
Side Grey
Off
Налаштування Time технології Pixel Shift дає змогу визначати час зміни положення зображення у
хвилинах.
Pixel Shift
Зменшуйте ефект залишкового зображення, переміщуючи пікселі в горизонтальній і вертикальній площинах
із високою точністю.
•• Pixel Shift (Off / On)
――Параметри Horizontal, Vertical і Time увімкнуто лише тоді, коли для функції Pixel Shift вибрано
значення On.
•• Horizontal: визначення кількості пікселів для переміщення по горизонталі.
•• Vertical: визначення кількості пікселів для переміщення по вертикалі.
•• Time: визначення інтервалу часу для переміщення по горизонталі чи вертикалі відповідно.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Доступні параметри Pixel Shift і оптимальні параметри.
Доступні налаштування
Оптимальні параметри
Horizontal (пікселі)
0~4
4
Vertical (пікселі)
0~4
4
Time (хвилина)
1 min ~ 4 min
4 min
――Значення Pixel Shift може відрізнятися залежно від розміру виробу (в дюймах) і режиму.
――Відображення нерухомого зображення або виведення зображення у форматі 4:3 протягом тривалого
проміжку часу може стати причиною появи ефекту залишкового зображення.
Це не є дефектом виробу.
――Ця функція недоступна в режимі Screen Fit.
134
Timer
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Off
Timer
Off
Immediate display
Off
Side Grey
Off
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Ви можете визначити час активації функції Screen Burn Protection.
Функція Pixel Shift вимикається автоматично після визначеного проміжку часу.
Timer
•• Off
•• Repeat: відображення шаблона для запобігання появі ефекту залишкового зображення (визначається
в меню Mode) через певні проміжки часу.
•• Interval: відображення шаблона для запобігання появі ефекту залишкового зображення (визначається
в меню Mode) на певний проміжок часу (з Start Time до End Time).
――Опція активна, лише якщо настроєно Clock Set.
――Параметри Mode, Period, Time, Start Time і End Time увімкнуто лише тоді, коли для параметра
Timer вибрано значення Repeat або Interval.
•• Mode: вибір відображуваного шаблона для захисту екрана.
-- Pixel: постійне чергування пікселів чорного кольору на екрані.
-- Rolling bar: переміщення вертикальної смуги зліва направо.
-- Fading screen: підвищення яскравості екрана з подальшим її зменшенням.
――Шаблони Rolling bar і Fading screen з’являються лише раз, незалежно від вказаного періоду
повторення або часу.
•• Period: проміжок часу до активації функції Screen Burn Protection.
――Ця опція активна, коли значення Repeat вибрано для параметра Timer.
•• Time: визначення часу, протягом якого функція Screen Burn Protection залишається ввімкнутою.
――Ця опція активна, коли значення Pixel вибрано для параметра Mode.
•• Start Time: визначення часу початку роботи функції захисту екрана.
――Ця опція активна, коли значення Interval вибрано для параметра Timer.
•• End Time: визначення часу завершення роботи функції захисту екрана.
――Ця опція активна, коли значення Interval вибрано для параметра Timer.
135
Immediate display
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Off
Timer
Off
Immediate display
Off
Side Grey
Off
Виберіть екранну заставку, яку потрібно відобразити негайно.
•• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
Side Grey
Якщо для екрана вибрано співвідношення сторін 4:3, налаштуйте яскравість білих полів по краях для
захисту екрана.
•• Off / Light / Dark
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
136
Ticker
Введення тексту під час відображення відео або зображення та відображення цього тексту на екрані.
•• Off / On
――Параметри Message, Time, Position, Motion і Font options увімкнуто лише тоді, коли для параметра
MENUm → System → Ticker → ENTERE
Ticker вибрано значення On.
•• Message: введення повідомлення, яке слід відображати на екрані.
System
Auto Protection Time
•• Time: установлення Start Time і End Time для відображення повідомлення Message.
Off
Screen Burn Protection
Ticker
Off
Video Wall
Source AutoSwitch Settings
•• Position: відображення Message в Horizontal або Vertical орієнтації.
-- Horizontal (Left / Centre / Right)
-- Vertical (Top / Middle / Bottom)
•• Motion: установлення Direction і Speed для відображення Message.
-- Motion (Off / On)
-- Direction (Left / Right / Top / Bottom)
-- Speed (Slow / Normal / Fast)
――Параметри Direction і Speed увімкнуто лише тоді, коли для параметра Motion вибрано значення On.
•• Font options: визначення Size і Text colour повідомлення.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
137
Video Wall
Можна змінювати компонування кількох підключених дисплеїв з метою утворення відеостіни.
Можна також відображати зображення частинами або повторити те саме зображення на кожному з
підключених дисплеїв.
MENUm → System → Video Wall → ENTERE
Video Wall
Video Wall
Ви можете вмикати та вимикати функцію Video Wall.
Video Wall
On
Щоб створити відеостіну, виберіть значення On.
· Format
Full
Format
· Horizontal
1
· Vertical
1
· Screen Position
Вибір формату відображення зображень на кількох дисплеях.
•• Full: відображення зображень на весь екран.
•• Natural: відображення зображень з оригінальною роздільною здатністю без збільшення чи зменшення.
――Опція Format доступна лише тоді, коли для функції Video Wall вибрано значення On.
Horizontal
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Ця функція автоматично розділяє екран відповідно до вказаного числа дисплеїв по горизонталі.
-- Опція Video Wall доступна лише тоді, коли для функції PIP вибрано значення
Off.
Введіть число дисплеїв по горизонталі.
-- Якщо горизонтально та вертикально підключено більше чотирьох дисплеїв,
рекомендовано використовувати роздільну здатність вхідного сигналу рівня
XGA (1024 x 768) або вище для запобігання темному зображенню через
зменшення контрасту або інтенсивності кольору.
По горизонталі можна встановити до 15 дисплеїв.
――Екран можна поділити максимум на 91 менших екранів (загальна кількість екранів є добутком числа
Екран по горизонталі буде автоматично розділено відповідно до введеного числа.
екранів по горизонталі та по вертикалі).
Наприклад, якщо по горизонталі встановлено значення «15», то по вертикалі можна встановити
максимальне значення «6». Навпаки, якщо по вертикалі встановлено значення «13», то по горизонталі
можна встановити максимальне значення «7».
――Опція Horizontal доступна лише тоді, коли для функції Video Wall вибрано значення On.
138
Vertical
Video Wall
Video Wall
On
· Format
Full
· Horizontal
1
· Vertical
1
· Screen Position
Ця функція автоматично розділяє екран відповідно до вказаного числа дисплеїв по вертикалі.
Введіть число дисплеїв по вертикалі.
Екран по вертикалі буде автоматично розділено відповідно до введеного числа.
По вертикалі можна встановити до 13 дисплеїв.
――Екран можна поділити максимум на 91 менших екранів (загальна кількість екранів є добутком числа
екранів по горизонталі та по вертикалі).
Наприклад, якщо по горизонталі встановлено значення «15», то по вертикалі можна встановити
максимальне значення «6». Навпаки, якщо по вертикалі встановлено значення «13», то по горизонталі
можна встановити максимальне значення «7».
――Опція Vertical доступна лише тоді, коли для функції Video Wall вибрано значення On.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Screen Position
За допомогою функції Screen Position можна впорядкувати розділені екрани, пересуваючи дисплеї,
позначені номерами.
Виберіть Screen Position, щоб переглянути компонування дисплеїв (позначені номерами) відповідно
до налаштувань Horizontal або Vertical. Щоб змінити компонування, перемістіть номер (дисплей) за
допомогою кнопок зі стрілками на пульті ДК і натисніть E.
――Допускається розташування до 100 дисплеїв у Screen Position.
――Опція Screen Position доступна лише тоді, коли для функції Video Wall вибрано значення On.
――Вікно Screen Position відображається лише тоді, коли настроєно Horizontal і Vertical.
139
Source AutoSwitch Settings
Увімкнення дисплея, коли для функції Source AutoSwitch вибрано значення On, а попереднє джерело
відео неактивне, ініціює автоматичний пошук інших джерел введення відео для активного відеорежиму.
MENUm → System → Source AutoSwitch Settings → ENTERE
Source AutoSwitch
Коли для функції Source AutoSwitch вибрано значення On, у списку джерел відео буде здійснено
автоматичний пошук активного джерела.
Source AutoSwitch Settings
Source AutoSwitch
On
· Primary Source Recovery
Off
· Primary Source
All
· Secondary Source
PC
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Якщо поточне джерело відеосигналу не розпізнано, буде вибрано Primary Source.
Якщо основне джерело відеосигналу недоступне, буде ввімкнуто Secondary Source.
Якщо не вдалось розпізнати ні головного, ні додаткового джерел вхідного сигналу, буде виконано два
пошуки активного джерела сигналу – спочатку головного, а потім додаткового.
Якщо обидва пошуки не дали результату, дисплей повернеться до першого джерела відеосигналу, а на
екрані з’явиться повідомлення про відсутність сигналу.
Якщо для параметра Primary Source вибрано значення All, дисплей двічі виконає пошук активного
джерела відеосигналу серед усіх вхідних джерел відеосигналу та повернеться до першого джерела у
списку, якщо жодного відеосигналу не буде знайдено.
Primary Source Recovery
Можливість відновлення обраного основного джерела вхідного сигналу у випадку, коли основне джерело
вхідного сигналу під’єднано.
――Функцію Primary Source Recovery вимкнуто, якщо для параметра Primary Source вибрано значення All.
Primary Source
Виберіть Primary Source, щоб джерело вхідного сигналу обиралось автоматично.
Secondary Source
Виберіть Secondary Source, щоб джерело вхідного сигналу обиралось автоматично.
――Функцію Secondary Source вимкнуто, якщо для параметра Primary Source вибрано значення All.
140
General
Max. Power Saving
Вимикає виріб для скорочення енергоспоживання після того, як комп’ютер не використовується протягом
вказаного часу.
MENUm → System → General → ENTERE
•• Off / On
――Доступні лише режими PC, DVI, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DisplayPort.
General
Max. Power Saving
On
Game Mode
Game Mode
Off
BD Wise
On
У разі підключення до ігрової консолі, наприклад PlayStation™ або Xbox™, можна насолоджуватися
реалістичнішою грою, вибравши режим гри.
Menu Transparency
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Medium
Low
Off
Auto
•• Off / On
――Застереження та обмеження для режиму Game Mode
Для від’єднання ігрової консолі та під’єднання іншого пристрою в меню настройок для параметра Game
Mode виберіть значення Off.
――Режим Game Mode недоступний, якщо джерелом вхідного сигналу вибрано PC, DVI або DisplayPort.
――Якщо для режиму Game Mode вибрано значення On
Для Picture Mode вибрано Standard, а для Sound Mode вибрано Movie.
BD Wise
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Забезпечує оптимальну якість зображення для виробів DVD, Blu-ray і домашніх кінотеатрів від Samsung, які
підтримують BD Wise.
Коли для функції BD Wise вибрано значення On, режим зображення буде автоматично змінено для
забезпечення оптимальної роздільної здатності.
•• Off / On
――Доступно в разі підключення виробів Samsung, які забезпечують підтримку функції BD Wise через кабель
HDMI-виріб.
――Функція BD Wise активна лише тоді, коли підключено джерело сигналу з функцією BD Wise.
Menu Transparency
Налаштування прозорості меню.
•• High / Medium / Low
141
Sound Feedback
General
Sound Feedback
Auto Power
Low
Off
Standby Control
Auto
Lamp Schedule
Off
Temperature Control
Sound Feedback увімкнуто за умовчанням. Вимкніть Sound Feedback або змініть гучність.
Цю функцію ввімкнуто за умовчанням. Рівень гучності можна змінювати або взагалі вимикати.
――Off / Low / Medium / High
Auto Power
Якщо ввімкнути цей режим, виріб вмикатиметься автоматично після підключення кабелю живлення.
OSD Display
Power On Adjustment
Під час використання виробу він продукує звуковий зворотний зв’язок.
0 Sec
77
•• Off / On
Standby Control
Можна встановити режим очікування, який застосовуватиметься, коли відсутній вхідний сигнал.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Auto
Якщо джерело сигналу підключено до дисплея, але вхідного сигналу не виявлено, увімкнеться режим
заощадження електроенергії.
Якщо джерело сигналу не підключено, з’явиться повідомлення «No Signal».
•• On
Якщо вхідного сигналу не виявлено, ввімкнеться режим заощадження електроенергії.
•• Off
Якщо вхідний сигнал не виявлено, з’явиться повідомлення «No Signal».
――Опція Standby Control доступна лише тоді, коли для параметра Source вибрано значення PC, DVI,
HDMI1, HDMI2, HDMI3 або DisplayPort.
――Якщо повідомлення «No Signal» відображається навіть коли підключено джерело сигналу, перевірте
з’єднання кабелю.
142
Lamp Schedule
General
Sound Feedback
Auto Power
Low
Off
Standby Control
Auto
Lamp Schedule
Off
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
0 Sec
77
Дозволяє налаштовувати значення "Lamp" до вказаного користувачем значення у вказаний час в режимі
MDC.
•• Off / On
OSD Display
Відображає або приховує елемент меню на екрані.
――Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
Power On Adjustment
Можна налаштувати час нагрівання екрана після ввімкнення живлення. (Діапазон: 0 – 50 секунд)
――Надто короткий час нагрівання може призвести до пошкодження виробу через перенапругу.
Temperature Control
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Ця функція визначає внутрішню температуру виробу. Можна вказати прийнятний діапазон температури.
Температурою за промовчанням встановлено 77 C.
Рекомендована робоча температура для цього виробу становить від 75 до 80 C (на основі температури
навколишнього середовища – 40 C).
――Якщо поточна температура перевищує визначене обмеження, зображення стає темнішим.
Якщо температура продовжує зростати, виріб вимкнеться для запобігання перенагріванню.
143
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
MENUm → System → Anynet+ (HDMI-CEC) → ENTERE
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
On
Auto Turn Off
Yes
Receiver
Off
Anynet+ – це функція, яка надає вам можливість контролювати всі підключені пристрої Samsung, які
підтримують Anynet+, за допомогою пульту ДК виробів Samsung. Систему Anynet+ можна використовувати
лише із пристроями Samsung, які мають функцію Anynet+.
Щоб переконатися, що ваш пристрій Samsung має цю функцію, перевірте чи на ньому є логотип Anynet+.
――Пристрої Anynet+ можна контролювати лише за допомогою пульта ДК пристрою, але не кнопок на виробі.
――Пульт ДК продукту можу не працювати при певних обставинах. У такому випадку повторно виберіть пристрій Anynet+.
――Функція Anynet+ працює, коли аудіо-/відеопристрій, який підтримує Anynet+, знаходиться в режимі
очікування або в режимі звітування про стан.
――У режимі PIP функції Anynet+ працюють, лише якщо аудіо-/відеопристрій підключено як основний
дисплей. Вона не працює, якщо пристрій AV підключений у якості додаткового дисплея.
――Функція Anynet+ підтримує до 12 аудіо-/відеопристроїв за одночасного використання. Зауважте, що
можна підключити до 3 пристроїв однакового типу.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Пункти меню Anynet+
-- Функції Anynet+ не працюють з виробами інших виробників.
Зміст меню Anynet+ змінюється залежно від типу та стану пристроїв Anynet+, які підключено до виробу.
-- Інформацію про підключення зовнішніх пристроїв Anynet+ наведено в посібнику
користувача відповідного пристрою.
Меню Anynet+
-- Можна підключити лише один приймач (домашній кінотеатр).
Опис
View PC
Використовується для зміни режиму Anynet+ на режим PC.
Device List
Відображає список пристроїв Anynet+.
(назва_пристрою) MENU
Відображає меню підключених пристроїв. Наприклад, якщо підключено
програвач DVD-дисків, відобразиться меню диска програвача DVDдисків.
(назва_пристрою) Tools
Відображає меню інструментів підключених пристроїв. Наприклад, якщо
підключено програвач DVD-дисків, відобразиться меню інструментів
програвача DVD-дисків.
――Залежно від пристрою це меню може бути недоступне.
(назва_пристрою) Title Menu
Відображає меню елемента диска у підключеному пристрої. Наприклад,
якщо підключено програвач DVD-дисків, відобразиться меню фільму в
програвачі DVD-дисків.
――Залежно від пристрою це меню може бути недоступне.
144
Auto Turn Off
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
On
Auto Turn Off
Yes
Receiver
Off
Налаштування пристрою Anynet+ на автоматичне Off під час вимкнення виробу.
•• No / Yes
――Якщо для параметра Auto Turn Off вибрано значення Yes, підключені зовнішні пристрої вимикаються
одночасно з вимкненням виробу.
――Залежно від пристрою може бути неактивовано.
Перемикання між пристроями Anynet+
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
1
Натисніть кнопку TOOLS, виберіть Anynet+ (HDMI-CEC), а потім натисніть кнопку E.
2
Виберіть Device List, а потім натисніть кнопку E.
Якщо ви не можете знайти потрібний пристрій, виберіть пункт Refresh, щоб оновити список.
3
Виберіть пристрій і натисніть кнопку E. Можна перемкнутися для вибраного пристрою.
――Меню Device List відображається лише тоді, коли для Anynet+ (HDMI-CEC) вибрано значення On в
меню System.
――Перемикання до вибраного пристрою може тривати до 2 хвилин. Неможливо скасувати операцію
перемикання під час виконання перемикання.
――Якщо ви вибрали пристрій Anynet+, натиснувши кнопку SOURCE й вибравши його джерело вхідного
сигналу, можете використовувати функцію Anynet+.
――Обов’язково виберіть пристрій Anynet+ у Device List.
145
Усунення несправностей для Anynet+
Проблема
Anynet+ не працює.
Можливе вирішення
•• Перевірте, чи пристрій є пристроєм Anynet+. Система Anynet+ підтримує лише пристрої Anynet+.
•• Перевірте, чи шнур живлення пристрою Anynet+ підключено належним чином.
•• Перевірте кабельні підключення Video/Audio/HDMI пристрою Anynet+.
•• Перевірте, чи вибрано для Anynet+ (HDMI-CEC) значення On у меню налаштування Anynet+.
•• Перевірте, чи пульт ДК сумісний із Anynet+.
•• У деяких випадках система Anynet+ не працює. (початкове налаштування)
•• Якщо ви вилучили та повторно підключили кабель HDMI, не забудьте знову здійснити пошук пристроїв
або знову вимкнути та ввімкнути виріб.
•• Перевірте, чи встановлено функцію Anynet+ пристрою Anynet.
Потрібно запустити Anynet+.
•• Переконайтеся, що пристрій Anynet+ підключено до виробу належним чином і перевірте, чи вибрано для
Anynet+ (HDMI-CEC) значення On у меню Anynet+ Setup.
•• Натисніть кнопку TOOLS, щоб відобразити меню Anynet+ і вибрати потрібні пункти.
Потрібно вийти з Anynet+.
•• Виберіть View PC у меню Anynet+.
•• Натисніть кнопку SOURCE на пульті ДК виробу та виберіть пристрій, який не має функції Anynet+.
На екрані буде
відображено повідомлення
«Disconnecting Anynet+
device ...».
•• Можна використовувати пульт ДК під час налаштування Anynet+ або перемикання в режим перегляду.
Пристрій Anynet+ не працює.
•• У процесі початкового налаштування кнопкою відтворення користуватися не можна.
•• Використовуйте пульт ДК після того, як виріб завершив налаштування Anynet+ або перемикання до
Anynet+.
146
Проблема
Підключений пристрій не
відображається.
Можливе вирішення
•• Перевірте, чи пристрій підтримує функції Anynet+.
•• Перевірте, чи кабель HDMI підключено належним чином.
•• Перевірте, чи вибрано для Anynet+ (HDMI-CEC) значення On у меню Anynet+ Setup.
•• Знову здійсніть пошук пристроїв Anynet+.
•• Для Anynet+ потрібно мати підключення HDMI. Переконайтеся, що пристрій підключено до вашого
виробу за допомогою кабелю HDMI.
•• Деякі кабелі HDMI можуть не підтримувати функцій Anynet+.
•• Якщо підключення припинено через виникнення збою живлення або кабель HDMI відключено, повторіть
сканування пристроїв.
147
DivX® Video On Demand
Відображає реєстраційний код, авторизований для виробу.
MENUm → System → DivX® Video On Demand → ENTERE
Для отримання докладної інформації про DivXⓇ VOD перейдіть на веб-сайт http://vod.divx.com.
Якщо перейти на веб-сайт DivXⓇ і зареєструватися, використавши цей код, можна буде завантажити
реєстраційний файл VOD.
System
DivX® Video On Demand
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Play Mode
Виберіть Play Mode.
Змінення Play Mode призведе до змінення функцій у Contents Home.
MENUm → System → Play Mode → ENTERE
System
Play Mode
•• MagicInfo Lite / MagicInfo Premium S / MagicInfo Videowall S
――Змінення Play Mode призведе до автоматичного перезавантаження виробу й застосування змін.
――Змінення Play Mode призведе до скидання попередніх параметрів, які було налаштовано в режимі Play
Mode.
MagicInfo Lite
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
148
Magic Clone
MENUm → System → Magic Clone → ENTERE
Magic Clone
Clone to USB
Clone From USB
Експортуйте параметри виробу на пристрій USB або завантажуйте параметри за допомогою пристрою USB.
Ця опція стає в пригоді при застосуванні однакових параметрів на кількох виробах.
•• Clone to USB: Скопіюйте параметри виробу на пристрій USB.
•• Clone From USB: Застосуйте параметри, які збережено на пристрої USB, до виробу.
-- Після завершення настроювання виріб буде автоматично перезавантажено.
――Ця опція може не працювати належним чином, якщо пристрій USB містить будь-які файли, окрім
файлу параметрів.
――Переконайтеся, що пристрій USB працює як слід, перш ніж скористатися цією опцією.
――Опція доступна для виробів з однаковим Model Code та Software Version.
Перейдіть у розділ Support → Contact Samsung і знайдіть Model Code виробу, а потім виберіть
Software Version.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Reset System
Ця опція повертає поточні налаштування в меню "Система" до заводських параметрів за промовчанням.
MENUm → System → Reset System → ENTERE
System
Reset System
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
149
Reset All
Ця функція дає змогу повернути заводські значення всіх параметрів дисплея.
MENUm → System → Reset All → ENTERE
System
Reset All
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
PC module power
MENUm → System → PC module power → ENTERE
System
PC module power
Модуль ПК можна вмикати/вимикати окремо від LFD-пристрою.
Synced power-on
Щоб увімкнути модуль ПК, не вмикаючи LFD, виберіть Off.
•• Off / On
Synced power-off
Щоб вимкнути LFD, не вимикаючи модуль ПК, виберіть Off.
•• Off / On
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
-- Модуль ПК: Стосується мережевих блоків або змінних модулів (PIM).
150
Розділ 09
Підтримка
Software Update
-- Current Version: це версія
програмного забезпечення, яку
вже встановлено у виробі.
MENUm → Support → Software Update → ENTERE
Меню Software Update дозволяє вам здійснити оновлення програмного забезпечення виробу до найновішої версії.
――Не вимикайте живлення, поки не завершиться оновлення. Після завершення оновлення ПЗ виріб автоматично вимкнеться й увімкнеться.
――У разі оновлення ПЗ усі налаштування відео й аудіо повернуться до параметрів за промовчанням.
Радимо записати свої налаштування, щоб можна було просто скинути їх після оновлення.
By USB
-- У жодному разі не виймайте USBпристрій, поки не буде завершено
оновлення.
Для оновлення програмного забезпечення з USB-пристрою зверніться до сервісного центру.
Contact Samsung
MENUm → Support → Contact Samsung → ENTERE
Перегляньте цю інформацію, якщо ваш виріб не працює належним чином або якщо потрібно оновити ПЗ.
Можна знайти інформацію стосовно наших контактних центрів та способів завантаження виробів і програмного забезпечення.
――Contact Samsung і знайдіть Model Code, а також Software Version виробу.
151
Contents Home
MENUm → Support → Contents Home → ENTERE
MagicInfo Lite
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTER E
――MagicInfo Lite можна також відкрити за допомогою кнопки MagicInfo Lite/S на пульті ДК.
――Що запустити MagicInfo Lite, виберіть MagicInfo Lite у меню Play Mode в розділі System.
Support
Contents Home
Програвач MagicInfo Lite player дає змогу відтворювати вміст (зображення, відео, документи), коли це потрібно.
Можна відтворювати вміст, збережений у внутрішній пам’яті або на пристрої USB. Вміст також можна
відтворювати за допомогою сервера MagicInfo Lite Server, підключившись до мережі.
――На сторінці 170 наведено докладні відомості про меню MagicInfo Lite.
MagicInfo Premium S
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Premium S → ENTER E
――MagicInfo Premium S можна також відкрити за допомогою кнопки MagicInfo Lite/S на пульті ДК.
――Що запустити MagicInfo Premium S, виберіть MagicInfo Premium S у меню Play Mode в розділі System.
――Щоб скористатися MagicInfo Premium S, необхідно придбати ліцензію.
MagicInfo Premium S Player можна використовувати для редагування і відтворення файлів вмісту, зокрема
шаблонів зображень, відео та документів.
Відтворюйте файли вмісту та шаблони із пристроїв USB та вбудованої пам’яті. Також можна відтворювати
файли вмісту та шаблони за допомогою сервера MagicInfo Premium Server у мережі.
――На сторінці 193 наведено докладні відомості про меню MagicInfo Premium S.
MagicInfo Videowall S
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S → ENTER E
――MagicInfo Videowall S можна також відкрити за допомогою кнопки MagicInfo Lite/S на пульті ДК.
――Що запустити MagicInfo Videowall S, виберіть MagicInfo Videowall S у меню Play Mode в розділі System.
――Щоб скористатися MagicInfo Videowall S, необхідно придбати ліцензію.
Програвач MagicInfo Videowall S Player дає змогу відтворювати вміст тоді, коли це потрібно. Додатково
до інших зображень і відеофайлів, вміст, який може відтворюватись, включає вміст VideoWall, створений у
програмі MagicInfo VideoWall Author.
Вміст можна відтворювати лише за допомогою VideoWall Console у мережі.
――На сторінці 220 наведено докладні відомості про меню MagicInfo Videowall S.
152
AllShare Play
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E
Насолоджуйтесь відтворенням відео, фото та музики, збереженої на приладі USB класу великої ємності (MSC).
――На сторінці 154 наведено докладні відомості про меню AllShare Play.
Source
-- Джерело вхідного сигналу також
можна змінити за допомогою
кнопки SOURCE на пульті ДК.
MENUm → Support → Contents Home → Source → ENTERE
Відображення екрана з переліком усіх зовнішніх джерел сигналу, під’єднаних до виробу. Виберіть джерело сигналу зі списку Source, щоб
відобразити екран вибраного джерела.
Edit Name
MENUm → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Edit Name → ENTERE
Інколи екран може не відображатися належним чином, якщо в меню Edit Name не визначено назву джерела сигналу.
Крім того, для отримання оптимальної якості зображення слід перейменувати джерело сигналу в меню Edit Name.
――Список може містити наведені нижче джерела сигналу. Вміст списку пристроїв Source залежить від вибраного джерела вхідного сигналу.
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD
/ DMA
――Доступність параметрів у меню Picture залежить від поточного джерела сигналу й налаштувань у меню Edit Name.
•• Під’єднуючи монітор до комп’ютера через кабель HDMI, встановіть у пункті Edit Name значення PC. В інших випадках для пристроїв AV
встановіть значення Edit Name.
•• За підключення комп’ютера до порту HDMI IN 1, HDMI IN 2 або HDMI IN 3 з використанням кабелю HDMI слід вибрати режим PC для виробу
в меню Edit Name.
•• За підключення комп’ютера до порту HDMI IN 1, HDMI IN 2 або HDMI IN 3 з використанням кабелю HDMI-DVI слід вибрати режим DVI PC для
виробу в меню Edit Name.
•• За підключення аудіо-/відеопристроїв до порту HDMI IN 1, HDMI IN 2 або HDMI IN 3 з використанням кабелю HDMI-DVI слід вибрати режим
DVI Devices для виробу в меню Edit Name.
Information
MENUm → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Information → ENTERE
Можна переглянути детальну інформацію про вибраний зовнішній пристрій.
153
Розділ 10
AllShare Play
Насолоджуйтесь відтворенням відео, фото та музики, збереженої на приладі USB класу великої
ємності (MSC).
Що таке AllShare Play?
AllShare Play можна також
відкрити за допомогою кнопки
CONTENET(HOME) на пульті ДК.
Відтворення файлів фото, відео та музики, що зберігаються на накопичувачі. Встановлення безпроводового з’єднання смартфону з ПК за
допомогою безпроводової мережі.
Відтворення різноманітного вмісту за допомогою одного з наведених нижче способів у AllShare Play.
•• Використання внутрішньої пам’яті та USB-пристрою: відтворення файлів відео, фото та музики з USB-пристрою. Копіювання файлів до
внутрішньої пам’яті.
•• Підключення до ПК за допомогою мережі: відтворення файлів фото, відео та музики, що зберігаються на ПК, за допомогою мережного
підключення.
Прочитайте наведені нижче відомості, перш ніж використовувати AllShare Play із
пристроєм USB
Увага!
•• Перш ніж підключати USB-пристрій до виробу, створіть резервні копії файлів, щоб запобігти пошкодженню чи втраті даних.
Компанія Samsung Electronics не несе відповідальність за будь-яке пошкодження або втрату даних.
•• Не від’єднуйте USB-пристрій під час його завантаження.
•• Якщо USB-пристрій підключено за допомогою подовжувального кабелю USB, такий USB-пристрій може не розпізнаватися або збережені на
ньому файли можуть не читатися.
•• Якщо виріб не розпізнає підключений USB-пристрій, це може означати, що файли на USB-пристрої пошкоджено або їх неможливо
відтворити.
У такому разі підключіть USB-пристрій до ПК, щоб відформатувати пристрій, а потім переконайтесь, що пристрій підключено правильно.
•• Жорсткі диски USB об’ємом понад 2 ТБ не підтримуються.
154
Пристрої, які сумісні з AllShare Play
•• Деякі типи USB-пристроїв, цифрових камер та аудіопристроїв можуть бути несумісні з виробом.
•• Функція AllShare Play сумісна лише із пристроями USB типу MSC.
•• MSC означає зовнішній запам’ятовуючий пристрій Bulk-Only Transport (тільки для групової передачі) класу Mass Storage. Прикладами
пристроїв MSC є флеш-пам’ять, пристрої зчитування флеш-карт і зовнішні жорсткі диски USB. (USB-концентратори не підтримуються.)
Такі пристрої MSC повинні підключатися безпосередньо до USB-порту на виробі.
•• Якщо підключено більше одного пристрою PTP (Picture Transfer Protocol), то одночасно буде працювати лише один із них.
•• Якщо підключено кілька пристроїв MSC, деякі з них можуть не розпізнаватися. USB-пристрої, що вимагають високої потужності живлення
(понад 500 мА або 5 В), можуть не підтримуватись.
•• Якщо під час підключення або використання USB-пристрою з’явилося повідомлення про перегрівання, USB-пристрій може не розпізнаватися
або працювати неправильно.
•• Екранна заставка активується, якщо виріб не виконує дій протягом періоду часу, указаного в Auto Protection Time.
•• Режим енергозбереження на деяких зовнішніх жорстких дисках може автоматично відключатися після підключення до виробу.
Файлова система та формати файлів
•• Функція AllShare Play може не працювати належним чином із неліцензійними мультимедійними файлами.
•• Протокол MTP (Media Transfer Protocol) не підтримується.
•• Підтримуються файлові системи FAT16, FAT32 і NTFS (лише читання).
•• Функція AllShare Play підтримує послідовний формат JPEG.
Прогресивний формат JPEG не підтримується.
•• Відображення на екрані зображень із більшою роздільною здатністю займає більше часу.
•• Максимальна підтримувана роздільна здатність файлів JPEG становить 15360 х 8640 пікселів.
•• Якщо файл несумісний або пошкоджений, з’явиться повідомлення «Not Supported File Format.».
•• Під час сортування файлів у режимі представлення папки в кожній папці може відображатися не більше 1000 файлів.
•• Якщо USB-пристрій містить 8000 або більше файлів і папок, деякі з них можуть не відкриватися.
•• Файли DRM MP3, завантажувані з веб-сайтів, що стягують плату, не можуть відтворюватись.
Система DRM (Digital Rights Management — керування правами на цифрову власність) — це система захисту авторських прав на дані,
що поширюються в Інтернеті або на інших цифрових носіях, забезпечуючи захищене розповсюдження та/або виключаючи можливість
незаконного поширення даних.
155
Використання USB-пристрою
Підключення USB-пристрою
Рекомендується використовувати
жорсткий диск USB із адаптером
живлення.
1
Увімкніть виріб.
2
Підключіть USB-пристрій, на якому містяться фото, музика та фільми, до роз’єму USB на задній панелі виробу.
3
Якщо пристрій USB підключено правильно, буде відображено повідомлення «New device connected.». Виберіть тип вмісту, який потрібно
відтворити: Videos, Photos або Music.
――Якщо підключено лише один USB-пристрій, то файли, що зберігаються на ньому, відображаються автоматично.
――Щоб переглянути вміст, який зберігається на USB-пристрої, підключіть USB-пристрій до USB-порту на виробі.
Видалення USB-пристрою
Рекомендовано від’єднати пристрій
USB, перш ніж використовувати
функцію Safely Remove USB
Device.
Видалення пристрою USB з Source
1
Натисніть кнопку SOURCE на пульті ДК. Також можна перейти до розділу Source за допомогою екранного меню.
MENUm → Support → Contents Home → Source → ENTERE
2
Виберіть USB-пристрій і натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК. Відкриється опція Tools.
3
Виберіть Safely Remove USB Device і дочекайтеся відключення пристрою USB. USB-пристрій відключено.
Видалення AllShare Play з екрана
1
Перейдіть на сторінку AllShare Play.
MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTERE
2
Виберіть усі опції, окрім My list, і натисніть кнопку E на пульті ДК.
3
Виберіть USB-пристрій і натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК. Відкриється опція Tools.
4
Виберіть Safely Remove USB Device і дочекайтеся відключення пристрою USB. USB-пристрій відключено.
156
Підключення до ПК за допомогою мережі
Відтворюйте фотографії, відео та музичні файли, які збережено на комп’ютері, за допомогою мережевого підключення в режимі AllShare Play.
•• Додаткові відомості про налаштування мережі див. у розділі Network Settings.
•• Щоб переглянути вміст, збережений на комп’ютері, підключіть виріб і комп’ютер до одного бездротового маршрутизатора та перейдіть на
сторінку http://www.samsung.com/sec для завантаження програмного забезпечення AllShare для комп’ютера.
•• Виріб та ПК повинні бути підключені до однієї підмережі в рамках мережі.
Усі IP-адреси складаються з чотирьох частин, розділених крапками
(наприклад, IP-адреса 111.222.333.444). Виріб повинен мати ту саму IP-адресу, що й ПК, окрім четвертої частини адреси, якщо вони
підключені до тієї самої підмережі (наприклад, 111.222.333.***).
У разі підключення до комп’ютера за допомогою мережі функція AllShare Play не підтримує наведені нижче функції.
•• Функції Background Music On і Background Music Setting
•• Функція, що здійснює впорядкування файлів у папці Videos, Photos або Music відповідно до параметра за умовчанням
Функція π або µ від час відтворення відео
•• DivXⓇ DRM не підтримується.
•• Обов’язково дозвольте програмне забезпечення AllShare для ПК у брандмауері Windows.
•• Під час використання режиму AllShare Play за допомогою мережевого підключення список доступний функцій може відрізнятися залежно
від сервера:
-- можуть відрізнятися доступні режими сортування;
-- функція Scene Search може не підтримуватися;
-- функція відновлення може бути недоступна для кількох користувачів
(ця функція лише запам’ятовує момент, коли останній користувач зупинив відтворення відео);
-- функція пошуку може не працювати залежно від інформації вмісту.
•• Під час відтворення відео через мережне підключення може виникати затримка файлу.
157
Використання функцій AllShare Play
У разі підключення виробу та джерела сигналу, наприклад стільникового телефону або ПК, до однієї й тієї самої мережі можна відтворювати
мультимедійний вміст, що зберігається на такому пристрої (наприклад, відео, фото та музику).
Для отримання додаткової інформації відвідайте сайт http://www.samsung.com або зверніться до центру обслуговування клієнтів Samsung
Electronics.
Можливо, буде потрібно інсталювати додаткове програмне забезпечення на мобільному пристрої.
Додаткові відомості див. у посібнику користувача мобільного пристрою.
――Підключіть дисплей Samsung до мережі за допомогою AllShare Play і користуйтесь наведеними нижче спеціальними можливостями, які надає
компанія Samsung.
•• Відтворення різних відеоформатів (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV тощо)
•• Функція перегляду ескізів відео
•• Функція створення закладок (для відновлення відтворення відео)
•• Автоматичне розбивання на частини (пошук сцен)
•• Керування цифровим вмістом
•• Сумісність з різними форматами субтитрів (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT)
•• Пошук за назвами файлів
•• Та багато іншого
――Якщо під час відтворення файлу пристрій під’єднано до сервера іншого виробника (не Samsung Electronics), може виникнути проблема зі
сумісністю.
――Щоб користуватися функцією AllShare Play, перейдіть на сайт http://www.samsung.com і завантажте програмне забезпечення AllShare.
158
Використання основних функцій
AllShare Play
MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTERE
AllShare Play / My List /
Сортування списків файлів
Для впорядкування файлів натисніть кнопку D на пульті ДК, щоб визначити критерії впорядкування.
Критерій
упорядкування
Videos
Recently played files will be displayed here.
c
c
c
Title
Упорядковує та відображає назву файлу
у символьному/числовому/алфавітному/
особливому порядку.
c
c
c
Latest Date
Упорядковує та відображає файли за
останньою датою.
c
c
Earliest Date
Упорядковує та відображає файли за
першою датою.
c
c
Monthly
Упорядковує та відображає фото за
місяцем.
Artist
Упорядковує та відображає музику за
виконавцем в алфавітному порядку.
c
Album
Упорядковує та відображає музику за
альбомом в алфавітному порядку.
c
Genre
Упорядковує музичні файли за жанром.
c
What's new
Updated files will be displayed here.
Playlist
No playlists have been created.
Create a playlist to quickly and easily access your content.
Return
Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Photos Music
Відображає цілу папку. Можна переглянути
назву файлу та ескіз, вибравши папку.
Photos
Music
Videos
Folder view
Recently Played
My List
Експлуатація
c
159
Відтворення вибраних файлів
Створення Playlist
1
Виберіть файли зі списку файлів Videos, Photos або Music.
1
Виберіть файли зі списку файлів Videos, Photos або Music.
2
Натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК, а потім виберіть Play selection.
2
Натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК, а потім виберіть Add to Playlist.
――Ця опція не відображається, якщо папка виділена за допомогою курсору.
3
Виберіть файли та натисніть Play.
――Ця опція не відображається, якщо папка виділена за допомогою курсору.
3
Виберіть файли та натисніть Add.
Буде відображено сторінку Add to Playlist.
――Вибрані файли позначаються символом c.
――Вибрані файли позначаються символом c.
――Щоб вибрати всі файли в поточній папці, натисніть Select All.
――Щоб вибрати всі файли в поточній папці, натисніть Select All.
――Щоб скасувати вибір усіх файлів, натисніть Deselect All.
――Щоб скасувати вибір усіх файлів, натисніть Deselect All.
Копіювання файлів
4
Виберіть Create new. Буде відображено сторінку Create a new playlist..
1
Виберіть файли зі списку файлів Videos, Photos або Music.
5
За допомогою пульта ДК введіть назву списку відтворення та виберіть Done.
2
Виберіть накопичувач.
6
Список відтворення створено.
•• Internal Memory: копіювання файлів із Internal Memory до пристрою зберігання
USB devices.
•• USB devices: копіювання файлів із пристрою зберігання USB devices до Internal
Memory.
3
Щоб відтворити створений список відтворення, виберіть Play.
Щоб повернутися до списку файлів, виберіть OK.
7
Створений Playlist буде відображено в розділі My list.
Натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК, а потім виберіть Send.
Ця опція не відображається, якщо папка виділена за допомогою курсору.
4
Виберіть файли та натисніть Send.
――Вибрані файли позначаються символом c.
――Щоб вибрати всі файли в поточній папці, натисніть Select All.
――Щоб скасувати вибір усіх файлів, натисніть Deselect All.
160
My list
MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → My list → ENTERE
Отримуйте доступ до потрібного вмісту зручніше та швидше.
Щоб відтворити файли, виберіть їх або Playlist та натисніть кнопку E.
•• Recently played: відображення нещодавно відтворених файлів відео, фото або музики. Цей режим підходить у разі відтворення повторного
файлів, які відтворювались раніше.
•• What's new: відображення нових файлів відео, фото або музики, які було завантажено на комп’ютер або пристрій USB. Цей режим підходить
у разі відтворення нових файлів, які нещодавно було завантажено.
•• Playlist: відображення файлів Playlist, які збережено на комп’ютері або пристрої USB. Щоб відтворити Playlist, виберіть потрібний Playlist.
Опції My list
Назва опції
Операції
Recently played
What's new
Playlist
Play
Відтворення вибраного файлу або Playlist.
c
Remove
Видалення вибраного файлу.
c
Delete
Видалення вибраного Playlist.
c
Edit playlist
Редагування вибраного Playlist.
c
Information
Перегляд інформації про вибраний файл або
Playlist.
c
c
c
c
c
161
Videos
MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Videos → ENTERE
Відтворення відео
1
Виберіть внутрішню пам’ять чи USB-пристрій. Виберіть файли зі списку файлів.
2
Натисніть кнопку E або кнопку ∂ (відтворити).
•• Назва файлу відображається зверху списку із вказаним часом відтворення.
•• Якщо інформація про час відео невідома, час відтворення та індикатор перебігу не відображається.
•• Під час відтворення відео можна здійснювати пошук за допомогою кнопок ◄ і ►.
•• Під час відтворення можна використовувати кнопки π(перемотати назад), µ(перемотати вперед), ∑(призупинити), ∫(зупинити) і
∂(відтворити), які розташовано в нижній частині вашого пульта ДК.
( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3)
•• Натисніть кнопку RETURN, щоб вийти із перегляду фільму.
Використання функції безперервного відтворення (відновлення відтворення)
-- Функція відновлення не підтримує
кількох користувачів. (Вона лише
запам’ятовує момент, на якому
останній користувач зупинив
відтворення).
Якщо вийти під час відтворення фільму, можна відтворити фільм пізніше із моменту, на якому його було зупинено.
1
Виберіть файл зі списку файлів.
2
Натисніть кнопку ∂(відтворити) або кнопку E.
3
Фільм почне відтворюватися з того моменту, на якому його було зупинено.
――Функція відновлення доступна лише, коли відновлюється відтворення фільму, який ви зупинили.
――Натисніть кнопку ∑ для призупинення.
162
Photos
MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Photos → ENTERE
Перегляд фотографій (або показ слайдів)
1
Виберіть внутрішню пам’ять чи USB-пристрій. Виберіть файл зі списку файлів.
2
Натисніть кнопку E.
•• Щоб переглянути файли вручну по черзі, натисніть кнопки із стрілками вліво чи вправо.
•• Щоб розпочати показ слайдів, натисніть кнопку ∂(відтворити), коли буде відображено вибраний вами файл.
•• Під час відтворення слайд-шоу всі файли в списку файлів відображаються по черзі, починаючи із вибраного файлу.
――Якщо фонову музику вибрано невірно, настройку музики змінити буде не можливо, доки не завершиться завантаження BGM (фонової
музики).
――Під час показу слайдів використовуйте кнопку TOOLS для доступу до додаткових функцій, зокрема Go to Photos List, Stop Slide Show,
Slide Show Speed, Slide Show Effect, Background Music On/Background Music Off, Background Music Setting, Picture Mode, Sound
Mode, Zoom, Rotate і Information.
――Під час показу слайдів можна використовувати кнопки ∑(призупинити), ∫(зупинити) і ∂(відтворити), які розташовано в нижній частині
вашого пульта ДК.
――За натискання кнопки ∫(зупинити) або RETURN показ слайдів зупиняється й замість нього з’являється основний екран фотографій.
163
Music
MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Music → ENTERE
Відтворення Music
1
Виберіть внутрішню пам’ять чи USB-пристрій. Виберіть файли зі списку файлів.
2
Натисніть кнопку E або кнопку ∂(відтворити).
•• Під час відтворення музики можна здійснювати пошук за допомогою кнопок π(перемотати назад) і µ(перемотати вперед).
――Якщо під відтворення файлів MP3 звук неправильно звучить, налаштуйте Equaliser в меню Sound.
(Перемодульований файл MP3 може спричинити проблему зі звуком).
164
Меню опцій відтворення Videos/Photos/Music
-- Для відображення інформації про
пристрій натисніть кнопку INFO,
коли вибрано назву потрібного
пристрою.
-- Для відображення інформації про
файл натисніть кнопку INFO, коли
вибрано потрібний файл.
Під час відтворення відео чи фото можна натиснути кнопку TOOLS для відображення меню опцій.
Назва опції
Операції
Videos
Photos
Music
View
Упорядковуйте музичні файли, згруповані за Folder
view, Title, Artist, Album або Genre.
c
Play selection
Виберіть і відтворіть файли зі списку музичних
файлів.
c
Go to Videos List
Повернення до списку відеофайлів.
Go to Photos List
Повернення до списку файлів фотографій.
Go to the playlist
Перейдіть на екран My list.
Play from the beginning
Відтворіть з початку відео, яке наразі відтворюється.
c
Scene Search
Функцію Scene Search можна використати під час
відтворення для перегляду або початку відтворення
фільму з вибраної сцени.
c
Title Search
Можна перейти безпосередньо до іншої назви.
c
Time Search
Можна здійснювати пошук у фільмі за допомогою
кнопок l і r з інтервалом в 1 хвилину.
c
Repeat Mode
Можна періодично відтворювати фільми та музику.
c
Picture Size
Можна налаштувати розмір зображення відповідно
до вашого параметру.
c
Picture Mode
Ви можете змінити Picture Mode.
c
c
Sound Mode
Ви можете змінити Sound Mode.
c
c
c
c
c
165
Назва опції
Audio Language
Операції
Можна переглядати відео однією з підтримуваних
мов.
Videos
Photos
Music
c
Ця функція ввімкнено лише в разі відтворення
потокових файлів, які підтримують кілька
аудіоформатів.
Subtitle
Можна переглядати субтитри. Можна вибрати
потрібну мову, якщо файл із субтитрами містить
кілька мов.
c
Subtitle Settings
Відображає Subtitle Settings. Можна налаштувати
параметри субтитрів.
c
Start Slide Show / Stop
Slide Show
Можна розпочати або припинити відтворення слайдшоу.
c
Також можна використати кнопку ∂ або ∑ на
пульті ДК.
Slide Show Speed
Можна вибрати швидкість відтворення слайд-шоу.
Також можна використати кнопку π або µ на
пульті ДК.
c
Slide Show Effect
Можна налаштувати різні ефекти слайд-шоу.
c
Background Music On /
Background Music Off
Можна розпочати або припинити відтворення
фонової музики.
c
Background Music
Setting
Можна налаштувати та вибрати фонову музику під
час перегляду фото чи слайд-шоу.
c
Zoom
Можна збільшити масштаб зображень у
повноекранному режимі.
c
Rotate
Можна повернути зображення.
c
Information
Перегляд відомостей про файл.
c
c
c
166
Підтримувані формати субтитрів і файлів AllShare Play
Субтитри
Зовнішня
Внутрішня
•• MPEG-4 timed text (.ttxt)
•• Xsub
Контейнер: AVI
•• SAMI (.smi)
•• SubStation Alpha
Контейнер: MKV
•• SubRip (.srt)
•• SubViewer (.sub)
•• Advanced SubStation Alpha
Контейнер: MKV
•• Micro DVD (.sub або .txt)
•• SubStation Alpha (.ssa)
•• SubRip
Контейнер: MKV
•• Advanced SubStation Alpha (.ass)
•• Powerdivx (.psb)
•• MPEG-4 timed text
Контейнер: MP4
Підтримувані значення роздільної здатності зображень
Розширення файлу
Тип
Роздільна здатність
*.jpg, *.jpeg
JPEG
15360 x 8640
*.png
PNG
1920 x 1080
*.bmp
BMP
1920 x 1080
*.mpo
MPO
15360 x 8640
167
Підтримувані формати музичних файлів
Розширення файлу
Тип
Кодек
Коментарі
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio Layer 3
*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga
MPEG4
AAC
*.flac
FLAC
FLAC
Функція «Перехід» не підтримується.
Підтримка до каналу 2
Підтримувані формати відео
•• Відеовміст не буде відтворюватися або відтворюватиметься неправильно, якщо у вмісті або контейнері є помилка.
•• Звук або відео можуть не працювати, якщо вміст має стандартну швидкість цифрового потоку або частоту кадрів, яка перевищує значення,
вказані в таблиці вище.
•• Якщо в таблиці індексу виникає помилка, функція "Перехід" не буде підтримуватися.
•• Під час відтворення відео через мережеве підключення, може виникати затримка файлу.
•• Якщо швидкість цифрового потоку відео перевищує 10 Мбіт/сек, до відображення меню може пройти певний час.
•• Деякі USB-пристрої або цифрові камери можуть бути несумісними із програвачем.
Декодер відео
Декодер аудіо
Підтримує до H.264, Level 4.1
Підтримує до каналу 5.1 WMA 10 Pro.
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 і AVCHD не підтримуються.
Звук WMA без втрат не підтримується.
Для всіх відеокодеків, за винятком MVC, VP8, VP6:
QCELP, AMR NB/WB не підтримуються.
•• Нижче 1280 x 720: макс. 60 кадрів
•• Вище 1280 x 720: макс. 30 кадрів
Якщо Vorbis є єдиним контейнером у Webm, забезпечується
підтримка до каналу 2.
GMC 2 або вища версія не підтримується.
Підтримка лише BD MVC Spec.
168
Розширення Контейнер
файлу
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv
MP4
*.mp4
3GP
*.mov
VRO
*.3gp
VOB
*.vro
PS
*.mpg
TS
Відеокодек
DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
Роздільна Частота
здатність
кадрів
(кадр/с)
1920 x 1080
6~30
Швидкість
передачі
даних
(Мбіт/с)
30
Аудіокодек
AC3
LPCM
ADMPCM
MPEG4 SP / ASP
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
H.264 BP / MP / HP
WMA
DD+
Motion JPEG
MPEG(MP3)
*.mpeg
DTS Core
*.ts
Window Media Video v9
G.711(ALaw,μ-Law)
*.tp
*.trp
MPEG2
*.mov
*.flv
MPEG1
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
*.webm
WebM
VP6
640 x 480
MVC
1920 x 1080
VP8
4
24 / 25 / 30
40
6 ~ 30
8
Vorbis
169
Розділ 11
MagicInfo Lite
-- Що запустити MagicInfo Lite,
виберіть MagicInfo Lite у меню
Play Mode в розділі System.
Формати файлів, які сумісні з MagicInfo Lite player
Прочитайте перед використанням MagicInfo Lite player
•• Підтримуються файлові системи FAT32 і NTFS.
•• Неможливо відтворювати файли із вертикальною та горизонтальною роздільною здатністю, яка перевищу максимально допустиму.
Перевірте вертикальну та горизонтальну роздільну здатність файлу.
•• Перевірте підтримувані типи та версії відео та аудіокодека.
•• Перевірте підтримувані версії файлу.
-- Підтримуються версії Flash до 10.1
-- Підтримуються версії PowerPoint 97 – 2007
•• Розпізнається лише останній USB-пристрій, який був підключений.
170
Зміст
Розширення Контейнер
файлу
*.avi
AVI
*.mkv
MKV
*.asf
ASF
*.wmv
MP4
*.mp4
3GP
*.mov
VRO
*.3gp
VOB
*.vro
PS
*.mpg
TS
Відеокодек
DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
Роздільна
здатність
1920 x 1080
Частота
кадрів
(кадр/с)
6~30
Швидкість
передачі
даних
(Мбіт/с)
30
Аудіокодек
AC3
LPCM
AAC
MPEG4 SP / ASP
HE-AAC
WMA
H.264 BP / MP / HP
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
Motion JPEG
G.711(ALaw,μ-Law)
*.mpeg
*.ts
Window Media Video v9
*.tp
*.trp
MPEG2
*.flv
*.vob
*.svi
MPEG1
*.m2ts
*.mts
VP6
640 x 480
4
*.divx
171
Відео
•• 3D-відео не підтримується.
•• Не підтримується вміст із більшою
роздільною здатністю за вказану в
таблиці вище.
•• Відеовміст із швидкістю цифрового
потоку або частотою кадрів більшою за
вказану в таблиці вище може спричиняти
мерехтіння відео під час відтворення.
•• Відеовміст не буде відтворюватися або
відтворюватиметься неправильно, якщо у
вмісті або контейнері є помилка.
•• Деякі USB-пристрої або цифрові камери
можуть бути несумісними із програвачем.
аудіо
Зображення
•• Аудіовміст із швидкістю цифрового
потоку або частотою кадрів більшою
за вказану в таблиці вище може
спричиняти перебої відтворення звуку.
•• Сумісний формат файлів зображень:
Jpeg
•• Відеовміст не буде відтворюватися або
відтворюватиметься неправильно, якщо
у вмісті або контейнері є помилка.
•• Підтримувані ефекти зображення: 13
ефектів
(Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker,
Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash,
Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks,
Spin Fade In)
•• Деякі USB-пристрої або цифрові
камери можуть бути несумісними із
програвачем.
•• Підтримувана максимальна роздільна
здатність: 15.360 x 8.640
•• Підтримує до каналу 5.1 WMA 10 Pro.
Звук WMA без втрат не підтримується.
•• QCELP, AMR NB/WB не підтримуються.
•• Підтримує до H.264, Level 4.1
•• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP
L4 і AVCHD не підтримуються.
•• Для всіх відеокодеків, за винятком MVC,
VP8, VP6:
-- Нижче 1280 x 720: макс. 60 кадрів
-- Вище 1280 x 720: макс. 30 кадрів
•• GMC 2 або вище не підтримується.
•• Підтримка лише BD MVC Spec.
•• У режимі відтворення у портретній
орієнтації деякі кодеки можуть не
підтримуватися.
172
Flash
Power Point
•• Сумісно із Flash 10.1
•• Flash-анімація
-- Сумісний формат файлів: SWF
•• Рекомендована роздільна здатність: 960 x 540
-- Увага!
Не гарантується ефективність роботи Flash Player як в
операційній системі Windows
Під час створення вмісту потрібно здійснити оптимізацію
•• Flash-відео
-- Сумісний формат файлів: FLV
-- Відео
Кодек: H.264 BP
Роздільна здатність: 1920 x 1080
-- аудіо
Кодек: H.264 BP
-- Увага!
Не підтримується формат файлів F4V
Відео з екрана не підтримується
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: ppt, pptx
-- Версія: Office 97 ~ Office 2007
•• Функції, які не підтримуються
-- Ефект анімації
-- 3D-фігури (будуть відображатися у 2D)
-- Заголовок і нижні колонтитули (деякі піделементи не
підтримуються)
-- Word Art
-- Вирівнювання
Може виникнути помилка групового вирівнювання
-- Office 2007
SmartArt тепер підтримується повністю. 97 зі 115
піделементів не підтримуються.
-- Вставлення об’єктів
-- Відкривання зашифрованих документів
-- Вертикальний текст
деякі піделементи не підтримуються
-- Нотатки до слайдів і супровідні матеріали
173
PDF
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: pdf
•• Функції, які не підтримуються
-- Вміст розміром менше 1 пікселя не підтримується через
проблему з погіршенням якості роботи.
-- Вміст у форматі «приховане зображення», «зображення у
вигляді кахлю» не підтримується.
-- Вміст із розташованим під кутом текстом не підтримується.
-- Тривимірний ефект тіней не підтримується.
WORD
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: .doc, .docx
-- Версія: Office 97 ~ Office 2007
•• Функції, які не підтримуються
-- Фоновий ефект сторінки
-- Декотрі стилі абзацу
-- Word Art
-- Вирівнювання
Може виникнути помилка групового вирівнювання
-- 3D-фігури (будуть відображатися у 2D)
-- Office 2007
SmartArt тепер підтримується повністю. 97 зі 115
піделементів не підтримуються.
-----
Графіки
Напівширокий шрифт
Пробіл між буквами
Вертикальний текст
деякі піделементи не підтримуються
-- Нотатки до слайдів і супровідні матеріали
174
Схвалення підключеного пристрою із
сервера
4
У меню ліворуч виберіть пункт Lite.
5
Виберіть Unapproved з підменю Lite.
6
У списку не схвалених пристроїв програми Lite виберіть кнопку Approve для свого
――Спочатку налаштуйте параметри мережі сервера, перш ніж схвалити пристрій.
(сторінці 189)
1
Перейдіть до сервера, призначеного вашому пристрою.
пристрою.
2
Введіть ідентифікатор і пароль, щоб увійти.
3
У верхньому рядку меню виберіть пункт Device.
175
7
Введіть інформацію, потрібну для схвалення пристрою.
9
Коли пристрій схвалено сервером, розклад, зареєстрований у вибраній групі, буде
завантажено на пристрій. Розклад запуститься після того, як його буде завантажено.
――Для отримання детальнішої інформації про налаштування розкладу перегляньте
<Посібник користувача сервера MagicInfo Lite>.
――Якщо пристрій видалено зі списку пристроїв, дозволених сервером, пристрій
перезавантажиться для скидання параметрів.
Встановлення поточного часу
Розклад може не запуститися, якщо час, установлений на пристрої, відрізняється від
поточного часу сервера.
•• Device Name: введіть назву пристрою.
•• Device Group: виберіть
1
Перейдіть на вкладки Device → Time.
2
Виберіть пристрій.
3
Виберіть пункт Clock Set і синхронізуйте час із сервером.
, щоб указати групу.
•• Location: введіть поточне розташування пристрою.
――Унаслідок натискання кнопки INFO на пульту ДК під час роботи розкладу мережі
відобразяться деталі розкладу. Перевірте, чи вибрано правильний пристрій,
переглянувши ідентифікатор пристрою у детальній інформації.
8
Виберіть меню All, щоб перевірити реєстрацію пристрою.
•• Під час першого під’єднання до сервера годинник налаштовується відповідно до часу
GMT для регіону, де встановлено цей сервер.
•• Налаштування часу у виробі можна змінити із сервера, як показано у кроці 3.
•• Якщо виріб вимкнути, а потім знову ввімкнути, налаштування часу відновиться до
останнього значення часу, установленого із сервера.
――Для отримання детальнішої інформації про керування часом (робота з розкладами,
керування вихідними днями тощо) перегляньте <Посібник користувача MagicInfo Lite
Server>.
176
2
MagicInfo Lite
MENUm → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTERE
――Що запустити MagicInfo Lite, виберіть MagicInfo Lite у меню Play Mode в розділі
System.
――Натисніть кнопку MagicInfo Lite/S на пульті ДК.
Виберіть Network schedule у меню MagicInfo Lite player.
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
Close
USB Device Auto Play
MagicInfo Lite player
Network schedule
Дізнатися, чи підключено сервер (схвалення), можна на екрані меню MagicInfo Lite. Щоб
переглянути, чи підключено сервер під час роботи Network schedule, натисніть INFO на
пульті ДК.
1
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Виберіть MagicInfo Lite player у меню MagicInfo Lite.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Close
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
177
Local schedule
Перейдіть у меню Local Schedule Manager → натисніть Create, щоб створити розклад → виберіть розклад,
який потрібно запустити → Run
1
MagicInfo Lite player
Network schedule
Виберіть Local schedule на екрані меню MagicInfo Lite player.
Запустіть графіки, які створено в Local Schedule Manager.
――Це меню вимкнуто, якщо раніше в Local Schedule Manager графік не запускався.
Local schedule
Internal Auto Play
Close
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
――Щоб увімкнути та використовувати параметр, переконайтеся, що принаймні один файл вмісту
Internal Auto Play
зберігається у Internal Memory. Файл вмісту може бути у будь-якому форматі, крім музичного чи
текстового файлу.
MagicInfo Lite player
1
Network schedule
Local schedule
Виберіть Internal Auto Play на екрані меню MagicInfo Lite player.
•• Відтворюйте в алфавітному порядку вміст, який було скопійовано у Internal Memory.
Internal Auto Play
Close
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
178
――Щоб увімкнути та використовувати параметр, переконайтеся, що принаймні один файл вмісту
USB Device Auto Play
зберігається у папці "MagicInfoSlide" на USB-пристрої. Файл вмісту може бути у будь-якому форматі,
крім музичного чи текстового файлу.
MagicInfo Lite player
――Переконайтеся, що вставлено пристрій USB. Не забудьте створити папку із назвою «MagicInfoSlide» на
USB-пристрої та скопіювати туди вміст.
Network schedule
1
Local schedule
Виберіть USB Device Auto Play на екрані меню MagicInfo Lite player.
Internal Auto Play
Close
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
•• Вмісту у папці «MagicInfoSlide» на пристрої USB відтворюватиметься в алфавітному порядку.
•• USB Device Auto Play запуститься автоматично за підключення пристрою зберігання USB, коли
запущено Network schedule, Local schedule або Internal Auto Play.
Return
179
Local Schedule Manager
2
Виберіть Create на екрані Local Schedule Manager.
Настроювання параметрів для відтворення з Local schedule.
Local Schedule Manager
Також можна вибрати та відтворити вміст із внутрішньої пам’яті або USB-пристрою
відповідно до налаштованої послідовності відтворення.
Storage
Internal Memory
1
Edit
No Playing Schedule
Реєстрація Local schedule
Create
Delete
Run
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
Info
Copy
MagicInfo Lite
Close
MagicInfo Lite player
Return
Local Schedule Manager
Content manager
Close
Settings
3
Виберіть Time, щоб налаштувати потрібний час для відтворення вмісту.
Create
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
T
C
00
:
00
~
00
:
00
No Item
Return
Time
--:-- ~ --:--
Content
No Items
Save
Cancel
Return
-- Можна створити не більше 24 розкладів.
-- Якщо створюється декілька розкладів, для кожного з них потрібно вказати різний час початку.
(Приклад невірного налаштування: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)
-- Якщо є кілька розкладів, відтворення розпочнеться з розкладу в кінці списку.
180
4
Виберіть Content, щоб вказати вміст, який потрібно відтворювати.
5
Виберіть Duration.
Content
Direction
USB
Internal Memory
Локальний розклад
Content
Папка1
1
Menu1.jpg
2
Menu2.jpg
Duration
Menu1.jpg
00:00:05
Menu2.jpg
00:00:05
OK
Up
Cancel
Down
Deselect
Save
Duration
Cancel
Return
-- Можна вибрати не більше 99 файлів вмісту.
Return
Вкажіть послідовність і тривалість відтворення файлів вмісту.
•• Змінення послідовності відтворення
Виберіть файл вмісту та змініть послідовність за допомогою кнопки Up або Down.
•• Duration
Вкажіть тривалість відтворення вмісту.
-- Параметр Duration не можна зазначити для відеофайлів.
-- Значення Duration має становити принаймні 5 секунд.
Натисніть Save, щоб змінити параметри.
181
6
Виберіть Save. Виберіть пристрій пам’яті, куди треба зберегти вміст.
――Переконайтеся, що принаймні один Local schedule зареєстровано.
Create
Time
--:-- ~ --:--
Content
Змінення Local schedule
1
Delete
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
Menu1.jpg Menu2
MagicInfo Lite
ave
Where do you want to save?
Tim
MagicInfo Lite player
Con
USB
Internal
Time
--:-- ~ --:--
Content
No Items
Cancel
ancel
Local Schedule Manager
Content manager
Return
7
Close
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Перевірте, чи додано розклад до Local Schedule Manager.
Return
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
2
Виберіть локальний розклад, який потрібно редагувати, а потім виберіть Edit.
Edit
Local Schedule Manager
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Internal Memory
Storage
Run
Info
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
Copy
Close
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Return
Copy
Close
Return
182
3
Змініть деталі локального розкладу. Після цього виберіть пункт Save.
――Переконайтеся, що принаймні один Local schedule зареєстровано.
Edit
Time
Content
00:00 ~ 00:00
Видалення Local schedule
――Якщо скопійований локальний розклад видалено, файли вмісту у розкладі також
буде видалено.
Delete
Menu1.jpg Menu2
1
Time
--:-- ~ --:--
Save
Content
No Items
Cancel
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Time
--:-- ~ --:--
Content
No Items
Local Schedule Manager
Content manager
Close
Settings
Return
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
2
Виберіть локальний розклад, який потрібно видалити, а потім виберіть Delete.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
183
Запуск Local schedule
Зупинення Local schedule
――Переконайтеся, що принаймні один Local schedule зареєстровано.
――Цю функція доступна, лише якщо розклад запущено.
1
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
У разі вибору пункту Stop режим запуску буде змінено з Local schedule на
Network schedule.
1
MagicInfo Lite
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
MagicInfo Lite player
MagicInfo Lite
Local Schedule Manager
MagicInfo Lite player
Content manager
Local Schedule Manager
Close
Settings
Content manager
Close
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
2
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Виберіть локальний розклад, який потрібно запустити. Після цього виберіть пункт
Run.
2
Виберіть Stop.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Local Schedule Manager
Create
Edit
Delete
Storage
[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Internal Memory
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Stop
Info
Copy
Close
Close
Return
Return
184
Перегляд деталей режиму Local schedule
1
3
Буде відображено деталі розкладу.
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
Information
2012.01.01_1834.lsch
MagicInfo Lite
00:00 ~ 00:00, 2 File(s)
- Menu1.jpg Menu2.jpg
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Close
Content manager
Close
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Return
2
Виберіть локальний розклад, докладні відомості якого потрібно переглянути, а
потім виберіть Info.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
185
Копіювання Local schedule
1
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Lite.
•• Internal Memory → USB: У скопійованому розкладі файли вмісту зберігаються
у підпапці папки локальних розкладів на пристрої пам’яті USB. Підпапці
присвоюється назва розкладу.
3
MagicInfo Lite
Виберіть файли локального розкладу та натисніть Copy.
Local Schedule Manager
MagicInfo Lite player
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
Content manager
Edit
Delete
Close
Settings
Create
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Mode
Server
Local schedule
Connected
Run
Info
USB
Copy
Connected
Close
Return
2
Виберіть накопичувач, на якому зберігаються файли локального розкладу, які слід
скопіювати.
4
Internal Memory
Internal Memory
No P
Буде відображено вікно із запитом на копіювання файлів до Internal Memory або
на пристрій зберігання USB. Виберіть Yes, щоб копіювати файли.
Local Schedule Manager
Storage
Return
Create
Edit
USB
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
•• USB → Internal Memory. У скопійованому розкладі файли вмісту зберігаються у
підпапці папки локальних розкладів у Internal Memory. Підпапці присвоюється
назва розкладу.
186
2
Content manager
Content manager
Копіювання вмісту
1
Виберіть вміст, який потрібно скопіювати.
Виберіть Content manager на екрані меню MagicInfo Lite.
Internal Memory
USB
Локальний розклад
Папка1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
MagicInfo Lite player
MagicInfo Lite player
Copy
Local Schedule Manager
Content manager
Free Space
5549.2MB
Free Space
6227.2MB
Selected File(s) :
0.0MB (0)
Selected File(s) :
0.2MB (2)
Delete
Close
Close
Settings
Select
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
•• Якщо вміст вибрано з Internal Memory: ви можете скопіювати вміст із
Internal Memory до пристрою зберігання USB.
Return
•• Якщо вміст вибрано з USB: ви можете скопіювати вміст із пристрою зберігання
USB до Internal Memory.
――Одночасний вибір вмісту у Internal Memory та на пристрої зберігання USB
призведе до вимкнення функції копіювання.
3
Після цього виберіть пункт Copy.
187
2
Видалення вмісту
1
Виберіть Content manager на екрані меню MagicInfo Lite.
Виберіть вміст, який потрібно видалити. Після цього виберіть пункт Delete.
•• Вміст у Internal Memory та на пристрої зберігання USB можна видаляти
одночасно.
MagicInfo Lite player
Content manager
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Close
Settings
Internal Memory
USB
Локальний розклад
Папка1
Menu3.jpg
Menu1.jpg
Menu4.jpg
Menu2.jpg
Copy
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Free Space
5549.2MB
Free Space
6227.2MB
Selected File(s) :
0.0MB (0)
Selected File(s) :
0.2MB (2)
Delete
Close
Return
Select
Return
188
Settings
Server Network Settings
Щоб запустити MagicInfo Lite, підключіться до мережі.
Settings
Server Network Settings
Server
Default content duration
Введіть параметри сервера MagicInfo Lite.
Наприклад, http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/)
Content Ratio
Image Effect
Random
Default content
None
Content Layout
Landscape
Schedule Name
Close
•• Якщо опцію SSL увімкнено, сервер налаштований на використання https і передача даних
шифрується.
――Введіть IP-адресу та номер порту сервера. Вкажіть 7001 як номер порту. (Якщо не вдається підключитися
до сервера за допомогою порту 7001, зверніться до адміністратора сервера, щоб дізнатися правильний
номер порту та змініть його відповідно.)
YYYYMMDD
Safely Remove USB Device
Return
FTP Mode
Вкажіть режим роботи FTP.
•• Active / Passive
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Default Storage
укажіть розташування, куди треба зберігати вміст (завантажений із сервера).
•• Internal Memory: збереження вмісту у внутрішній пам’яті виробу.
•• USB: збереження вмісту на запам’ятовуючому пристрої USB.
――Якщо Network Settings запущено, коли флеш-пам’ять USB не підключено, буде відображено вміст за
промовчанням.
189
Default content duration
Content Layout
Встановлення тривалості відтворення вмісту.
Змініть орієнтацію вмісту, що відтворюється, на режим Landscape або Portrait.
•• Image Viewer Time, Doc viewing time, PPT Viewer Time, PDF Viewing time,
Flash Viewing time
――Значення тривалості повинно становити не менше 5 секунд.
•• Landscape / Portrait
――Якщо Content Layout має орієнтацію Portrait, відеокодек VP8 не підтримується.
Content Ratio
Встановлення співвідношення сторін для відображення за типами під час відтворення
вмісту.
Schedule Name
Виберіть формат назви розкладу під час створення локального розкладу.
•• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY
•• Doc Ratio, PPT Ratio, PDF Ratio, Video Ratio
-- Original: відображення вмісту в оригінальному розмірі.
-- Full Screen: відображення вмісту на весь екран.
безпечно вилучає USB-пристрій
Image Effect
Delete all content
налаштовує ефекти переходу зображення.
Видалення всіх файлів вмісту у Internal Memory.
Safely Remove USB Device
•• Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash,
Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks, Spin Fade In, Random, None
Reset Settings
Default content
Відновлення всіх значень у меню Settings до значень за умовчанням, які було
встановлено на момент придбання виробу.
Визначення вмісту, що відтворюється за умовчанням під час запуску MagicInfo Lite.
•• Для Default content підтримується вміст обсягом до 20 МБ.
190
Коли вміст запущено
Перегляд деталей запущеного вмісту
Information
Software Version
: A-LUBXGDSP-0100.18
Device Name
: Monitor
Device ID
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
Mode
: Local schedule
Server
: Disconnected
USB
: Connected
Schedule download
: No Schedule to download
Натисніть кнопку INFO на пульті ДК.
•• Software Version: версія програмного забезпечення пристрою
•• Device Name: назва пристрою, розпізнаного сервером
•• Device ID: оригінальний ідентифікаційний номер пристрою
•• Mode: поточний режим роботи
(Network schedule, Local schedule, Internal Auto Play або USB Device Auto Play) програвача
MagicInfo Lite player
•• Server: стан підключення (Connected, Disconnected або Not approved) сервера
•• USB: стан підключення пристрою USB
•• Schedule download: хід виконання розкладу мережі, завантаженого із сервера
Cancel
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
191
Зміна налаштувань для запущеного вмісту
Tools
Picture Mode
Standard
Sound Mode
Standard
PIP
Off
Background Music
Off
Background Music Setting
Safely Remove USB Device
Натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК.
Ви можете змінити налаштування Picture Mode або Sound Mode чи безпечно вийняти пристрій USB
(Safely Remove USB Device) під час відтворення вмісту, натиснувши кнопку TOOLS на пульті ДК.
•• Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie)
Налаштування параметрів екрана для вмісту, який наразі відтворюється
•• Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify)
Налаштування параметрів звуку для вмісту, який наразі відтворюється
•• PIP (Off / On)
активувати або дезактивувати функцію ЗВЗ.
•• Background Music (Off / On)
Увімкнення та вимкнення функції Background Music.
Return
•• Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect)
Вибір музичних файлів, які збережено у Internal Memory, як Background Music.
――Щоб увімкнути опцію Background Music Setting, у пам’яті Internal Memory повинен бути збережений
принаймні один файл МР3.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Safely Remove USB Device
безпечно вилучає USB-пристрій
192
Розділ 12
MagicInfo Premium S
-- Що запустити MagicInfo Premium S,
виберіть MagicInfo Premium S у меню
Play Mode в розділі System.
Щоб скористатися MagicInfo Premium S, необхідно придбати ліцензію.
Для завантаження програмного забезпечення зайдіть на сторінку Samsung за адресою: http://www.samsunglfd.com.
Щоб придбати ліцензію, зверніться до сервісного центру.
Формати файлів, які сумісні з MagicInfo Premium S Player
Прочитайте перед використанням MagicInfo Premium S Player
•• Підтримуються файлові системи FAT32 і NTFS.
•• Неможливо відтворювати файли із вертикальною та горизонтальною роздільною здатністю, яка перевищу максимально допустиму.
Перевірте вертикальну та горизонтальну роздільну здатність файлу.
•• Перевірте підтримувані типи та версії відео та аудіокодека.
•• Перевірте підтримувані версії файлу.
-- Підтримуються версії Flash до 10.1
-- Підтримуються версії PowerPoint 97 – 2007
•• Розпізнається лише останній USB-пристрій, який був підключений.
――Детальну інформацію щодо кодеків, які підтримуються, подано на стор. 171.
193
Відео
•• 3D-відео не підтримується.
•• Не підтримується вміст із більшою
роздільною здатністю за вказану в
таблиці вище.
•• Відеовміст із швидкістю цифрового
потоку або частотою кадрів більшою за
вказану в таблиці вище може спричиняти
мерехтіння відео під час відтворення.
•• Відеовміст не буде відтворюватися або
відтворюватиметься неправильно, якщо у
вмісті або контейнері є помилка.
•• Деякі USB-пристрої або цифрові камери
можуть бути несумісними із програвачем.
аудіо
Зображення
•• Аудіовміст із швидкістю цифрового
потоку або частотою кадрів більшою
за вказану в таблиці вище може
спричиняти перебої відтворення звуку.
•• Сумісний формат файлів зображень:
Jpeg
•• Відеовміст не буде відтворюватися або
відтворюватиметься неправильно, якщо
у вмісті або контейнері є помилка.
•• Підтримувані ефекти зображення: 8
ефектів
(Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker,
Linear, Stairs, Wipe)
•• Деякі USB-пристрої або цифрові
камери можуть бути несумісними із
програвачем.
•• Підтримувана максимальна роздільна
здатність: 15.360 x 8.640
•• Підтримує до каналу 5.1 WMA 10 Pro.
Звук WMA без втрат не підтримується.
•• QCELP, AMR NB/WB не підтримуються.
•• Підтримує до H.264, Level 4.1
•• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP
L4 і AVCHD не підтримуються.
•• Для всіх відеокодеків, за винятком MVC,
VP8, VP6:
-- Нижче 1280 x 720: макс. 60 кадрів
-- Вище 1280 x 720: макс. 30 кадрів
•• GMC 2 або вище не підтримується.
•• Підтримка лише BD MVC Spec.
•• Під час одночасного відтворення двох
різних відеофайлів у режимі подвійного
відтворення і режимі відтворення у
портретній орієнтації деякі кодеки можуть
не підтримуватися.
194
Flash
Power Point
•• Сумісно із Flash 10.1
•• Flash-анімація
-- Сумісний формат файлів: SWF
•• Рекомендована роздільна здатність: 960
x 540
-- Увага!
Не гарантується ефективність роботи
Flash Player як в операційній системі
Windows
Під час створення вмісту потрібно
здійснити оптимізацію
•• Flash-відео
-- Сумісний формат файлів: FLV
-- Відео
Кодек: H.264 BP
Роздільна здатність: 1920 x 1080
-- аудіо
Кодек: H.264 BP
-- Увага!
Не підтримується формат файлів F4V
Відео з екрана не підтримується
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: ppt, pptx
-- Версія: Office 97 ~ Office 2007
•• Функції, які не підтримуються
-- Ефект анімації
-- 3D-фігури (будуть відображатися у
2D)
-- Заголовок і нижні колонтитули (деякі
піделементи не підтримуються)
-- Word Art
-- Вирівнювання
Може виникнути помилка групового
вирівнювання
-- Office 2007
SmartArt тепер підтримується
повністю. 97 зі 115 піделементів не
підтримуються.
------
PDF
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: pdf
•• Функції, які не підтримуються
-- Вміст розміром менше 1 пікселя не
підтримується через проблему з
погіршенням якості роботи.
-- Вміст у форматі «приховане
зображення», «зображення у вигляді
кахлю» не підтримується.
-- Вміст із розташованим під кутом
текстом не підтримується.
-- Тривимірний ефект тіней не
підтримується.
-- Деякі символи не підтримуються
(спеціальні символи можуть
спотворюватись)
Вставлення об’єктів
Напівширокий шрифт
Пробіл між буквами
Графіки
Вертикальний текст
деякі піделементи не підтримуються
-- Нотатки до слайдів і супровідні
матеріали
195
WORD
Файли шаблонів
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: .doc, .docx
-- Версія: Office 97 ~ Office 2007
•• Функції, які не підтримуються
-- Фоновий ефект сторінки
-- Декотрі стилі абзацу
-- Word Art
-- Вирівнювання
Може виникнути помилка групового
вирівнювання
•• Створювати, редагувати та
відтворювати файли можна лише в
диспетчері шаблонів Template Manager.
LFD
•• Підтримується в USB Device Auto
Play і Network schedule (створено за
допомогою засобу створення вмісту на
ПК для програвача Premium S Player)
•• Сумісні формати документів
-- Розширення: .lfd
-- 3D-фігури (будуть відображатися у
2D)
-- Office 2007
SmartArt тепер підтримується
повністю. 97 зі 115 піделементів не
підтримуються.
-----
Графіки
Напівширокий шрифт
Пробіл між буквами
Вертикальний текст
деякі піделементи не підтримуються
-- Нотатки до слайдів і супровідні
матеріали
196
Багатокадрове відображення мережевого розкладу
Обмеження відтворення
•• Одночасно можуть відтворюватися не більше двох відеофайлів (Videos).
•• У режимі відтворення у портретній орієнтації водночас може відтворюватися лише один відеофайл.
•• Якщо режим PIP увімкнено, більше ніж один відеофайл (Videos) відтворюватись не може.
•• Більше ніж один файл у форматі Flash відтворюватись не може.
•• Щодо файлів Office (файлів PPT та Word) і PDF, одночасно підтримується лише один тип файлів.
•• Файли у форматі LFD (.lfd) не підтримуються.
Обмеження звукового виходу
•• Використовувати більше ніж один звуковий вихід не можна.
•• Пріоритет відтворення: файл Flash > мережевий файл BGM > локальний файл BGM > відеофайл у головному кадрі, вибраному
користувачем
――Мережевий файл BGM: налаштування можна зробити під час кроку 1, коли створюється розклад сервера.
――Локальний файл BGM: налаштування BGM можна зробити після того, як натиснути кнопку TOOLS під час відтворення MagicInfo Premium S.
――Головний кадр, вибраний користувачем: налаштування головного кадру можна зробити під час кроку 2, коли створюється розклад сервера.
Файли шаблонів і файли LFD (.lfd)
Обмеження
•• Доступне лише відтворення за допомогою Internal Auto Play / USB Device Auto Play.
•• Переконайтеся, що розподілена папка (вміст/розклади) міститься у Internal Memory або пам’яті USB.
197
Обмеження відтворення
•• Відтворюватись може не більше двох відеофайлів (Videos).
•• Якщо режим PIP увімкнено, більше ніж один відеофайл (Videos) відтворюватись не може.
•• Більше ніж один файл у форматі Flash відтворюватись не може.
•• Щодо файлів Office (файлів PPT та Word) і PDF, одночасно підтримується лише один тип файлів.
•• Декілька відеофайлів (Videos) не можуть відтворюватися на одному дисплеї відеостіни одночасно.
•• Більше ніж один файл вмісту PIP відтворюватися не може.
Обмеження звукового виходу
•• Використовувати більше ніж один звуковий вихід не можна.
•• Пріоритет відтворення: файл Flash > мережевий файл BGM > локальний файл BGM > відеофайл у головному кадрі, вибраному
користувачем
――Головний кадр, вибраний користувачем: Звуковий вихід можна вибрати під час кроку 3, коли створюється авторський файл у диспетчері
шаблонів Template Manager
Інші умови
Файли Flash можуть відтворюватися на ПК дещо повільніше (обмеження ефективності апаратного забезпечення)
Обмеження функції PIP
•• Функція PIP недоступна під час відтворення Flash.
•• Не підтримується, якщо вибрано макет вмісту Portrait. (Зауважте, що функція PIP підтримується, якщо її налаштовано в Template Manager
і застосовано до файлу .lfd.)
•• Функцію PIP, налаштовану в Template Manager або застосовану до файлу .lfd, і функцію PIP, налаштовану на виробі, не можна
використовувати одночасно.
•• Функція PIP завжди в режимі Landscape, якщо її налаштовано в Template Manager або застосовано до файлу .lfd.
(Зауважте, що якщо вибрано макет вмісту Portrait, дисплей не обертається.)
198
Схвалення підключеного пристрою із
сервера
4
У меню ліворуч виберіть пункт Premium.
5
Виберіть Unapproved з підменю Premium.
6
У списку несхвалених пристроїв програми Premium натисніть кнопку Approve для
――Спочатку налаштуйте параметри мережі сервера, перш ніж схвалити пристрій.
(сторінці 216)
1
Перейдіть до сервера, призначеного вашому пристрою.
свого пристрою.
2
Введіть ідентифікатор і пароль, щоб увійти.
3
У верхньому рядку меню виберіть пункт Device.
199
7
Введіть інформацію, потрібну для схвалення пристрою.
9
Коли пристрій схвалено сервером, розклад, зареєстрований у вибраній групі, буде
завантажено на пристрій. Розклад запуститься після того, як його буде завантажено.
――Для отримання детальнішої інформації про налаштування розкладу перегляньте
<Посібник користувача MagicInfo Premium Server>.
――Якщо пристрій видалено зі списку пристроїв, дозволених сервером, пристрій
перезавантажиться для скидання параметрів.
Встановлення поточного часу
Розклад може не запуститися, якщо час, установлений на пристрої, відрізняється від
поточного часу сервера.
1
Перейдіть на вкладки Device → Time.
2
Виберіть пристрій.
3
Виберіть пункт Clock Set і синхронізуйте час із сервером.
•• Device Name: введіть назву пристрою.
•• Device Group: виберіть
, щоб указати групу.
•• Location: введіть поточне розташування пристрою.
――Унаслідок натискання кнопки INFO на пульту ДК під час роботи розкладу мережі
відобразяться деталі розкладу. Перевірте, чи вибрано правильний пристрій,
переглянувши ідентифікатор пристрою у детальній інформації.
8
Виберіть меню All, щоб перевірити реєстрацію пристрою.
•• Під час першого під’єднання до сервера годинник налаштовується відповідно до
часу GMT для регіону, де встановлено цей сервер.
•• Налаштування часу у виробі можна змінити із сервера, як показано у кроці 3.
•• Якщо виріб вимкнути, а потім знову ввімкнути, налаштування часу відновиться до
останнього значення часу, установленого із сервера.
――Для отримання детальнішої інформації про керування часом (робота з розкладами,
керування вихідними днями тощо) перегляньте <Посібник користувача MagicInfo
Premium Server>.
200
MagicInfo Premium S
T
MENU m :
Support
Contents Home
MagicInfo Premium S
ENTER E
――Що запустити MagicInfo Premium S, виберіть MagicInfo Premium S у меню
Play Mode в розділі System.
――Натисніть кнопку MagicInfo Lite/S на пульті ДК.
2
Виберіть Network schedule у меню MagicInfo Premium S Player.
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Close
Internal Auto Play
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Дізнатися, чи підключено сервер (схвалення), можна на екрані меню
MagicInfo Premium S. Щоб переглянути, чи підключено сервер під час роботи
Network schedule, натисніть INFO на пульті ДК.
1
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Виберіть MagicInfo Premium S Player у меню MagicInfo Premium S.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Close
Content manager
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
201
Local schedule
Перейдіть у меню Local Schedule Manager → натисніть Create, щоб створити розклад → виберіть розклад,
який потрібно запустити → Run
1
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Виберіть Local schedule на екрані меню MagicInfo Premium S Player.
Запустіть графіки, які створено в Local Schedule Manager.
――Це меню вимкнуто, якщо раніше в Local Schedule Manager графік не запускався.
Local schedule
Template Player
Close
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Template Player
Перейдіть у меню Template Manager → натисніть Create, щоб створити шаблон → виберіть шаблон, який
потрібно запустити → Run
1
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Виберіть Template Player на екрані меню MagicInfo Premium S Player.
Запустіть шаблони, які створено в Template Manager.
Local schedule
――Це меню вимкнуто, якщо раніше в Local Schedule Manager графік не запускався.
Template Player
Internal Auto Play
Close
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
202
――Щоб увімкнути та використовувати параметр, переконайтеся, що принаймні один файл вмісту
Internal Auto Play
зберігається у Internal Memory. Файл вмісту може бути у будь-якому форматі, крім музичного чи
текстового файлу.
MagicInfo Premium S Player
1
Network schedule
Local schedule
Template Player
Close
Internal Auto Play
•• Відтворюйте в алфавітному порядку вміст, який було скопійовано у Internal Memory.
――Якщо розподілена папка міститься у Internal Memory, розклади в ній запускатимуться під час
виконання Internal Auto Play.
――Якщо розподілена папка не міститься у Internal Memory, файли вмісту в Internal Memory
USB Device Auto Play
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Виберіть Internal Auto Play на екрані меню MagicInfo Premium S Player.
відтворюватимуться у алфавітному порядку під час виконання Internal Auto Play.
Return
――Щоб увімкнути та використовувати параметр, переконайтеся, що принаймні один файл вмісту
USB Device Auto Play
зберігається у папці "MagicInfoSlide" на USB-пристрої. Файл вмісту може бути у будь-якому форматі,
крім музичного чи текстового файлу.
MagicInfo Premium S Player
――Переконайтеся, що вставлено пристрій USB. Не забудьте створити папку із назвою «MagicInfoSlide» на
USB-пристрої та скопіювати туди вміст.
Network schedule
Local schedule
1
Template Player
Close
Internal Auto Play
Mode
Server
USB
Connected
Connected
•• Вмісту у папці «MagicInfoSlide» на пристрої USB відтворюватиметься в алфавітному порядку.
•• USB Device Auto Play запуститься автоматично за підключення пристрою зберігання USB, коли
запущено Network schedule, Local schedule або Internal Auto Play.
――Якщо розподілена папка міститься на пристрої пам’яті USB, розклади в ній запускатимуться під час
USB Device Auto Play
Local schedule
Виберіть USB Device Auto Play на екрані меню MagicInfo Premium S Player.
Return
виконання USB Device Auto Play.
――Якщо розподілена папка не міститься на пристрої пам’яті USB, файли вмісту в папці "MagicInfoSlide"
на пристрої пам’яті USB запускатимуться у алфавітному порядку під час виконання
USB Device Auto Play.
203
Local Schedule Manager
2
Виберіть Create на екрані Local Schedule Manager.
Настроювання параметрів для відтворення з Local schedule.
Local Schedule Manager
Також можна вибрати та відтворити вміст із внутрішньої пам’яті або USB-пристрою
відповідно до налаштованої послідовності відтворення.
Storage
Internal Memory
1
Edit
No Playing Schedule
Реєстрація Local schedule
Create
Delete
Run
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
Info
Copy
MagicInfo Premium S
Close
MagicInfo Premium S Player
Return
Local Schedule Manager
Template Player
Close
Content manager
3
Виберіть Time, щоб налаштувати потрібний час для відтворення вмісту.
Settings
Create
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
T
Return
C
00
:
00
~
00
:
00
No Item
Time
--:-- ~ --:--
Content
No Items
Save
Cancel
Return
-- Можна створити не більше 24 розкладів.
-- Якщо створюється декілька розкладів, для кожного з них потрібно вказати різний час початку.
(Приклад невірного налаштування: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)
-- Якщо є кілька розкладів, відтворення розпочнеться з розкладу в кінці списку.
204
4
Виберіть Content, щоб вказати вміст, який потрібно відтворювати.
5
Виберіть Duration.
Content
USB
Internal Memory
Локальний розклад
Шаблон
Direction
Content
Папка1
1
Menu1.jpg
2
Menu2.jpg
Duration
Menu1.jpg
00:00:05
Menu2.jpg
00:00:05
OK
Up
Cancel
Down
Deselect
Save
Duration
Cancel
Return
-- Можна вибрати не більше 99 файлів вмісту.
Return
Вкажіть послідовність і тривалість відтворення файлів вмісту.
•• Змінення послідовності відтворення
Виберіть файл вмісту та змініть послідовність за допомогою кнопки Up або Down.
•• Duration
Вкажіть тривалість відтворення вмісту.
-- Параметр Duration не можна зазначити для відеофайлів.
-- Значення Duration має становити принаймні 5 секунд.
Натисніть Save, щоб змінити параметри.
205
6
Виберіть Save. Виберіть пристрій пам’яті, куди треба зберегти вміст.
――Переконайтеся, що принаймні один Local schedule зареєстровано.
Create
Time
--:-- ~ --:--
Content
Змінення Local schedule
1
Delete
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
Menu1.jpg Menu2
MagicInfo Premium S
ave
Where do you want to save?
Tim
MagicInfo Premium S Player
Con
USB
Internal
Time
--:-- ~ --:--
Content
No Items
Cancel
ancel
Local Schedule Manager
Template Player
Close
Content manager
Settings
Return
7
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Перевірте, чи додано розклад до Local Schedule Manager.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Return
2
Виберіть локальний розклад, який потрібно редагувати, а потім виберіть Edit.
Edit
Local Schedule Manager
Delete
2012.01.01_1834.lsch
Internal Memory
Storage
All schedules
Run
Info
Copy
Close
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Return
Close
Return
206
3
Змініть деталі локального розкладу. Після цього виберіть пункт Save.
――Переконайтеся, що принаймні один Local schedule зареєстровано.
Edit
Time
Content
00:00 ~ 00:00
Видалення Local schedule
――Якщо скопійований локальний розклад видалено, файли вмісту в розкладі (крім
файлів шаблонів) також буде видалено.
Delete
Menu1.jpg Menu2
1
Time
--:-- ~ --:--
Save
Content
No Items
Cancel
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Time
--:-- ~ --:--
Content
No Items
Local Schedule Manager
Template Player
Close
Content manager
Return
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
2
Виберіть локальний розклад, який потрібно видалити, а потім виберіть Delete.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
207
Запуск Local schedule
Зупинення Local schedule
――Переконайтеся, що принаймні один Local schedule зареєстровано.
――Цю функція доступна, лише якщо розклад запущено.
1
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
У разі вибору пункту Stop режим запуску буде змінено з Local schedule на
Network schedule.
1
MagicInfo Premium S
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
MagicInfo Premium S Player
MagicInfo Premium S
Local Schedule Manager
MagicInfo Premium S Player
Template Player
Local Schedule Manager
Close
Content manager
Template Player
Settings
Close
Content manager
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Settings
Return
2
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Виберіть локальний розклад, який потрібно запустити.
Після цього виберіть пункт Run.
2
Виберіть Stop.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Local Schedule Manager
Create
Edit
Delete
Storage
[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Internal Memory
Run
All schedules
Info
2012.01.01_1834.lsch
Copy
Stop
Info
Copy
Close
Close
Return
Return
208
Перегляд деталей режиму Local schedule
1
3
Буде відображено деталі розкладу.
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
Information
2012.01.01_1834.lsch
MagicInfo Premium S
00:00 ~ 00:00, 2 File(s)
- Menu1.jpg Menu2.jpg
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Close
Template Player
Close
Content manager
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Return
2
Виберіть локальний розклад, докладні відомості якого потрібно переглянути, а
потім виберіть Info.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
209
Копіювання Local schedule
1
Виберіть Local Schedule Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
MagicInfo Premium S
•• Internal Memory → USB. У скопійованому розкладі файли вмісту (крім шаблонів)
зберігаються у підпапці папки локальних розкладів на пристрої пам’яті USB. Підпапці
присвоюється назва розкладу. Якщо файл вмісту в скопійованому розкладі містить
файл шаблону, файл вмісту зберігатиметься у підпапці папки шаблонів на пристрої
пам’яті USB. Підпапці присвоюється назва шаблону.
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Close
Content manager
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
•• USB → Internal Memory. У скопійованому розкладі файли вмісту (крім файлів
шаблонів) зберігаються у підпапці папки локальних розкладів у Internal Memory.
Підпапці присвоюється назва розкладу. Якщо файл вмісту в скопійованому розкладі
містить файл шаблону, файл вмісту зберігатиметься у підпапці папки шаблонів на
Internal Memory. Підпапці присвоюється назва шаблону.
3
Виберіть файли локального розкладу та натисніть Copy.
Local Schedule Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Return
Create
Edit
Delete
2
All schedules
Виберіть накопичувач, на якому зберігаються файли локального розкладу, які слід
2012.01.01_1834.lsch
Info
скопіювати.
Copy
Local Schedule Manager
Internal Memory
Internal Memory
Storage
No Pl
Close
Create
Return
Edit
USB
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Run
4
Буде відображено вікно із запитом на копіювання файлів до Internal Memory або на
пристрій зберігання USB. Виберіть Yes, щоб копіювати файли.
Info
Copy
Close
Return
210
2
Template Manager
Виберіть Create на екрані Template Manager.
Template Manager
Реєстрація шаблона
1
Storage
Виберіть Template Manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Copy
MagicInfo Premium S
Delete
Play
MagicInfo Premium S Player
Preview
Local Schedule Manager
Close
Template Manager
Close
Content manager
Return
Settings
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
3
Return
Вибір шаблона в режимі Landscape або Portrait.
Create
Select a template.
Landscape
Portrait
Next
Cancel
211
4
Конструювання шаблона шляхом вставлення тексту, відео, фотографій або файлів
Message
PDF.
Message
Create
Select the position and the background.
Message
None
Scroll
None
Alignment
Use background image
Preview
Previous
Next
Cancel
-- Щоб завантажити файл або ввести текст вручну, виберіть Text input.
Centre
Colour
White
OK
Cancel
Return
•• Message. Виберіть режим введення повідомлення.
-- None. Виберіть цей режим, якщо не потрібно вводити повідомлення.
-- From File. Виберіть текстовий файл (.txt).
-- User Input. Введіть повідомлення за допомогою віртуальної клавіатури.
Повідомлення може містити до 27 символів.
•• Scroll. Виберіть напрямок прокручування повідомлення.
-- None / Left to Right / Right to Left / Top to Bottom / Bottom to Top
•• Alignment. Виберіть режим вирівнювання повідомлення.
-- Left / Centre / Right
•• Colour. Виберіть колір тексту повідомлення.
-- White / Black / Red / Orange / Yellow / Light Green / Green / Cyan Blue / Blue /
Light Blue / Apricot / Violet / Magenta / Dark Brown / Light Grey / Dark Grey
212
5
Content
Content
Type
Create
None
Content
No Items
Size
Fit to screen
Source
PC
OK
Select sound or background music.
Select sound or background music.
Background Music
Preview
Previous
Cancel
Next
Return
Cancel
•• Type: вибір типу файлу, який потрібно використати під час конструювання
шаблона.
-- None / PIP / Videos / Image / Flash / Office / PDF
•• Content: вибір файлу, який збережено у Internal Memory або на пристрої USB.
•• Size: визначення розміру екрана під час відображення файлу вмісту на сторінці
шаблона.
-- Fit to screen / Lock Aspect Ratio
•• Source: ця опція доступна, коли для Type вибрано значення PIP.
-- Component / AV / PC / DVI / HDMI
――Шаблон може містити щонайбільше два файли Videos.
――Шаблон може містити лише один файл PIP.
•• Якщо визначено два файли Videos, виберіть файл зі звуком, який потрібно
використати.
-- Якщо один з відеофайлів має вміст PIP, можна вибрати звук із вмісту PIP.
•• Якщо вибрано файл Flash, не можна ввімкнути звуковий вихід з іншого файлу або
фонову музику. (Крок 5 пропускається).
•• Якщо Background Music увімкнено, функція налаштувань звуку у файлі не
підтримується.
(Якщо вибрано файл PIP, можна вибрати лише один файл Videos).
――Файл Office і PDF не можуть бути в одному шаблоні.
――Шаблон не може містити більше одного файлу Flash.
213
6
Укажіть Storage і змініть Template Name. Виберіть OK.
Create
Content manager
Копіювання вмісту
Save the template and finish.
Storage
1
Internal
Template Name
20130101_2222
Виберіть Content manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
Preview
Previous
OK
Cancel
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Close
Settings
7
Перевірте, чи додано шаблон до Template Manager.
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
Return
Template Manager
Storage
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Copy
All schedules
Delete
20130101_2222.stmp
Run
Preview
Close
Return
214
2
Виберіть вміст, який потрібно скопіювати.
Видалення вмісту
1
Content manager
Internal Memory
USB
Deployed Folders
Deployed Folders
Виберіть Content manager на екрані меню MagicInfo Premium S.
MagicInfo Premium S
Menu1.jpg
MagicInfo Premium S Player
Menu2.jpg
Local Schedule Manager
Template Manager
Copy
Content manager
Free Space
5549.2MB
Free Space
6227.2MB
Selected File(s) :
0.0MB (0)
Selected File(s) :
0.2MB (2)
Select
Delete
Close
Settings
Close
Return
Mode
Server
USB
Local schedule
Connected
Connected
•• Якщо у Internal Memory вибрано вміст: ви можете скопіювати вміст із
Internal Memory до пристрою зберігання USB.
•• Якщо у USB вибрано вміст: ви можете скопіювати вміст із пристрою зберігання
USB до Internal Memory.
――Одночасний вибір вмісту у Internal Memory та на пристрої зберігання USB
призведе до вимкнення функції копіювання.
Return
2
Виберіть вміст, який потрібно видалити. Після цього виберіть пункт Delete.
•• Вміст у Internal Memory та на пристрої зберігання USB можна видаляти
одночасно.
――Якщо папки вмісту чи розкладу містяться у Internal Memory або пам’яті USB,
папки розкладів, розподілені з MagicInfo Author/Schedule на пристрій пам’яті
USB, Deployed Folders відобразяться над Internal Memory або пам’ятю USB.
――Якщо розподілену папку скопійовано в пам’ять USB, яка вже містить розподілену
папку, папки вмісту та розкладів у наявній розподіленій папці видаляться, перш
ніж скопіюється нова папка.
3
Content manager
Internal Memory
USB
Deployed Folders
Deployed Folders
Menu3.jpg
Menu1.jpg
Menu4.jpg
Menu2.jpg
Після цього виберіть пункт Copy.
Copy
Free Space
5549.2MB
Free Space
6227.2MB
Selected File(s) :
0.0MB (0)
Selected File(s) :
0.2MB (2)
Select
Delete
Close
Return
215
Settings
Server Network Settings
Щоб запустити MagicInfo Premium S, підключіться до мережі.
Settings
Server
Server Network Settings
Введіть параметри сервера MagicInfo Premium S.
Default content duration
Content Ratio
Copy Deployed Folders
Image Effect
Manual
не вдається підключитися до сервера за допомогою порту 7001, зверніться до
адміністратора сервера, щоб дізнатися правильний номер порту та змініть його
відповідно.)
Random
Default content
None
Content Layout
Landscape
Schedule Name
Close
•• Якщо опцію SSL увімкнено, сервер налаштований на використання https і
передача даних шифрується.
――Введіть IP-адресу та номер порту сервера. Вкажіть 7001 як номер порту. (Якщо
FTP Mode
YYYYMMDD
Return
Вкажіть режим роботи FTP.
•• Active / Passive
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Default Storage
укажіть розташування, куди треба зберігати вміст (завантажений із сервера).
•• Internal Memory: збереження вмісту у внутрішній пам’яті виробу.
•• USB: збереження вмісту на запам’ятовуючому пристрої USB.
――Якщо Network schedule запущено, коли флеш-пам’ять USB не підключено, буде
відображено вміст за промовчанням.
216
Default content duration
Content Layout
Встановлення тривалості відтворення вмісту.
Змініть орієнтацію вмісту, що відтворюється, на режим Landscape або Portrait.
•• Image Viewer Time, Template Display Duration, Doc viewing
time, PPT Viewer Time, PDF Viewing time, Flash Viewing time
――Значення тривалості повинно становити не менше 5 секунд.
•• Landscape / Portrait
――Якщо Content Layout має орієнтацію Portrait, відеокодек VP8 не підтримується.
Content Ratio
Встановлення співвідношення сторін для відображення за типами під
час відтворення вмісту.
Schedule Name
Виберіть формат назви розкладу під час створення локального розкладу.
•• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY
•• Image ratio, Doc Ratio, PPT Ratio, PDF Ratio, Video Ratio
-- Original: відображення вмісту в оригінальному розмірі.
-- Full Screen: відображення вмісту на весь екран.
безпечно вилучає USB-пристрій
Copy Deployed Folders
Delete all content
Виберіть, чи автоматично копіювати вміст з пристрою пам’яті USB
на Internal Memory під час підключення пристрою пам’яті USB,
щоб установити розподілення вмісту з MagicInfo Author/Schedule на
пристрій пам’яті USB.
Видалення всіх файлів вмісту у Internal Memory.
•• Manual / Auto
Safely Remove USB Device
Reset Settings
Відновлення всіх значень у меню Settings до значень за умовчанням, які було встановлено на момент
придбання виробу.
Image Effect
налаштовує ефекти переходу зображення.
•• Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe,
Random, None
Default content
Визначення вмісту, що відтворюється за умовчанням під час запуску
MagicInfo Premium S.
•• Для Default content підтримується вміст обсягом до 20 МБ.
217
Коли вміст запущено
Перегляд деталей запущеного вмісту
Information
Software Version
: A-LUBXGDSP-0100.18
Device Name
: Monitor
Device ID
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
Mode
: Local schedule
Server
: Disconnected
USB
: Connected
Schedule download
: No Schedule to download
Натисніть кнопку INFO на пульті ДК.
•• Software Version: версія програмного забезпечення пристрою
•• Device Name: назва пристрою, розпізнаного сервером
•• Device ID: оригінальний ідентифікаційний номер пристрою
•• Mode: поточний режим роботи
(Network schedule, Local schedule, Template Player, Internal Auto Play або
USB Device Auto Play) програвача MagicInfo Premium S Player
•• Server: стан підключення (Connected, Disconnected або Not approved) сервера
•• USB: стан підключення пристрою USB
•• Schedule download: хід виконання розкладу мережі, завантаженого із сервера
Cancel
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
218
Зміна налаштувань для запущеного вмісту
Tools
Picture Mode
Standard
Sound Mode
Standard
PIP
Off
Background Music
Off
Background Music Setting
Safely Remove USB Device
Натисніть кнопку TOOLS на пульті ДК.
Ви можете змінити налаштування Picture Mode або Sound Mode чи безпечно вийняти пристрій USB
(Safely Remove USB Device) під час відтворення вмісту, натиснувши кнопку TOOLS на пульті ДК.
•• Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie)
Налаштування параметрів екрана для вмісту, який наразі відтворюється
•• Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify)
Налаштування параметрів звуку для вмісту, який наразі відтворюється
•• PIP (Off / On)
активувати або дезактивувати функцію ЗВЗ.
•• Background Music (Off / On)
Увімкнення та вимкнення функції Background Music.
Return
•• Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect)
Вибір музичних файлів, які збережено у Internal Memory, як Background Music.
――Щоб увімкнути опцію Background Music Setting, у пам’яті Internal Memory повинен бути збережений
принаймні один файл МР3.
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
•• Safely Remove USB Device
безпечно вилучає USB-пристрій
219
Розділ 13
MagicInfo Videowall S
-- Що запустити MagicInfo
Videowall S, виберіть MagicInfo
Videowall S у меню Play Mode в
розділі System.
Щоб скористатися MagicInfo Videowall S, необхідно придбати ліцензію.
Для завантаження програмного забезпечення зайдіть на сторінку Samsung за адресою: http://www.samsunglfd.com.
Щоб придбати ліцензію, зверніться до сервісного центру.
Формати файлів, які сумісні з MagicInfo Videowall S Player
Прочитайте перед використанням MagicInfo Videowall S Player
Програма MagicInfo Videowall S може настроювати та керувати файлами вмісту лише за допомогою VideoWall Console.
•• Перегляньте посібник користувача VideoWall Console для отримання додаткових відомостей.
•• Щоб відобразити вікно вибору меню, натисніть кнопку RETURN на пульті ДК.
――Детальну інформацію щодо кодеків, які підтримуються, подано на стор. 171.
220
Відео
Зображення
•• 3D-відео не підтримується.
•• Сумісний формат файлів зображень: Jpeg, bmp, png
•• Не підтримується вміст із більшою роздільною здатністю за
вказану в таблиці вище.
•• Підтримувана максимальна роздільна здатність: 15.360 x 8.640
-- Відображення на екрані зображення з вищою роздільною
здатністю може зайняти більше часу.
•• Відеовміст із швидкістю цифрового потоку або частотою кадрів
більшою за вказану в таблиці вище може спричиняти мерехтіння
відео під час відтворення.
•• Відеовміст не буде відтворюватися або відтворюватиметься
неправильно, якщо у вмісті або контейнері є помилка.
•• Деякі USB-пристрої або цифрові камери можуть бути несумісними
із програвачем.
•• Підтримує до H.264, Level 4.1
•• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 і AVCHD не
підтримуються.
•• Для всіх відеокодеків, за винятком MVC, VP8, VP6:
-- Нижче 1280 x 720: макс. 60 кадрів
-- Вище 1280 x 720: макс. 30 кадрів
•• GMC 2 або вище не підтримується.
•• Підтримка лише BD MVC Spec.
•• Під час одночасного відтворення двох різних відеофайлів у
режимі подвійного відтворення і режимі відтворення у портретній
орієнтації деякі кодеки можуть не підтримуватися.
221
Обмеження
•• Для одного клієнта може відтворюватися лише один відеофайл (Videos).
――Файли з різним вмістом можуть відтворюватися на дисплеях відеостіни.
На одному дисплеї відеостіни два відеофайли (Videos) відтворюватися не можуть.
Доступно
Доступно
Недоступний пункт
222
MagicInfo Videowall S
MENUm → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S →
ENTERE → RETURN
――Що запустити MagicInfo Videowall S, виберіть MagicInfo Videowall S
Default Storage
укажіть розташування, куди треба зберігати вміст (завантажений із сервера).
•• Internal Memory: збереження вмісту у внутрішній пам’яті виробу.
•• External: збереження вмісту на запам’ятовуючому пристрої USB.
Default content
у меню Play Mode в розділі System.
――Натисніть кнопку MagicInfo Lite/S на пульті ДК.
Налаштуйте параметри вмісту, які відтворюватимуться за промовчанням.
Settings
Content Layout
Змініть орієнтацію вмісту, що відтворюється, на режим Landscape або Portrait.
Settings
Default Storage
Internal Memory
Default content
None
Content Layout
Landscape
Port
51001
•• Landscape / Portrait
――Якщо Content Layout має орієнтацію Portrait, відеокодек VP8 не підтримується.
Port
Close
Safely Remove USB Device
Перегляд номера порту на сервері. Вкажіть 51001 як номер порту.
•• Якщо не вдається підключитися до сервера за допомогою номера порту 51001, зверніться до
адміністратора сервера, щоб дізнатися правильний номер порту та змінити його.
Reset
Safely Remove USB Device
Return
безпечно вилучає USB-пристрій
Reset
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Відновлення всіх значень у меню Settings до значень за умовчанням, які було встановлено на момент
придбання виробу.
223
Коли вміст запущено
Information
Software Version
: A-LUBXGDSP-0100.18
Device Name
: Monitor
Device ID
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
USB
: Connected
Натисніть кнопку INFO на пульті ДК.
•• Software Version: версія програмного забезпечення пристрою
•• Device Name: назва пристрою, розпізнаного сервером
•• Device ID: оригінальний ідентифікаційний номер пристрою
•• USB: стан підключення пристрою USB
Cancel
-- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
224
Розділ 14
Вказівки щодо усунення несправностей
Обов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру Samsung
Перш ніж звертатися до центру
обслуговування Samsung, перевірте
виріб згідно з викладеними далі
вказівками. Якщо проблему
вирішити не вдасться, зверніться до
центру обслуговування Samsung.
Якщо зображення все ще відсутнє,
перевірте систему комп’ютера,
відеоконтролер і кабель.
Перевірка виробу
За допомогою функції перевірки перевірите, чи виріб працює належним чином.
Якщо зображення відсутнє, а індикатор живлення миготить, навіть коли виріб правильно підключено до комп’ютера, виконайте перевірку виробу.
1
Вимкніть живлення комп’ютера і виробу.
2
Від’єднайте всі кабелі від виробу.
3
Увімкнення виробу.
4
Якщо з’явиться повідомлення No Signal, це означатиме, що виріб працює належним чином.
Перевірка роздільної здатності і частоти
Повідомлення Not Optimum Mode відобразиться на короткий проміжок часу, якщо буде вибрано режим із непідтримуваною роздільною здатністю
(див. «Підтримувані роздільні здатності»).
225
Перевірте перелічені далі пункти.
Помилка встановлення (режим ПК)
Екран вмикається і вимикається.
Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, і упевніться, що з’єднання
надійне.
Порожні області є на всіх чотирьох сторонах
екрана, коли кабель HDMI або HDMI-DVI підключено
до виробу або комп’ютера.
Порожні області на екрані не стосуються виробу.
Вони з’являються на екрані через несправності комп’ютера або графічної карти. Щоб
усунути проблему, налаштуйте розмір екрана в параметрах HDMI або DVI відповідно
до характеристик графічної карти.
Якщо серед параметрів графічної карти немає параметра налаштування розміру
екрана, оновіть драйвер графічної карти до найновішої версії.
(Детальніші відомості щодо того, як налаштувати параметри екрана, запитуйте у
виробника графічної карти або комп’ютера).
PC відображається в Source, якщо комп’ютер не
під’єднано.
PC завжди відображається в Source, незалежно від того, чи під’єднано комп’ютер.
Проблема з екраном
Індикатор живлення не світиться. Екран не
вмикається.
Упевніться, що під’єднано кабель живлення.
На екрані відображається повідомлення No Signal
Перевірте, чи надійно під’єднано кабель вхідного сигналу.
(див. «Під’єднання до комп’ютера»).
Відображено повідомлення Not Optimum Mode.
Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу, ввімкнено.
Це повідомлення відображається, коли сигнал графічної карти перевищує
максимальну роздільну здатність і частоту виробу.
Дивіться таблицю стандартних режимів передачі сигналу і встановіть максимальну
роздільну здатність і частоту відповідно до технічних характеристик виробу.
Зображення на екрані спотворене.
Перевірте під’єднання кабелю до виробу.
226
Проблема з екраном
Зображення не чітке. Зображення розмите.
Налаштуйте Coarse і Fine.
Усуньте будь-яке додаткове обладнання (відеокабель-подовжувач тощо) і спробуйте ще раз.
Встановіть частоту та роздільну здатність у рекомендованих межах.
Зображення тремтить.
На екрані з’являються фантомні зображення.
Упевніться, що роздільна здатність і частота комп’ютера та графічної карти встановлені
в межах, які підтримуються виробом. Тоді змініть налаштування зображення, якщо
потрібно, відповідно до додаткової інформації в меню виробу і таблиці стандартних
режимів передачі сигналу.
Зображення надто яскраве. Зображення надто
темне.
Налаштуйте Brightness і Contrast.
Колір екрана неправильний.
Перейдіть у меню Picture та настройте параметри Colour Space.
Білий колір насправді не білий.
Перейдіть у меню Picture та настройте параметри White Balance.
На екрані немає зображення та індикатор живлення
миготить кожні 0,5-1 секунду.
Виріб перебуває в режимі енергозбереження.
Виріб вимикається автоматично.
Перейдіть у розділ System і переконайтеся, що для режиму Sleep Timer вибрано
значення Off.
Натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі або ворухніть мишею, щоб відновити
зображення.
Якщо до виробу під’єднано комп’ютер, перевірте стан живлення комп’ютера.
Перевірте, чи правильно під’єднано кабель живлення до виробу та розетки.
Якщо сигнал від під’єднаного пристрою не буде виявлено, виріб автоматично
вимкнеться через 10–15 хвилин.
Якість зображення виробу не така, як була в
магазині.
Використовуйте кабель HDMI, щоб отримати зображення високої чіткості (HD).
227
Проблема з екраном
Зображення на екрані відображається неналежним
чином.
Причиною викривлення зображення, особливо у сценах зі швидким рухом, як-от
спортивні події або бойовики, може бути закодований відеовміст.
Низький рівень сигналу або погана якість зображення можуть призвести до
викривлення зображення.
Це не означає, що виріб пошкоджено.
Стільниковий телефон у радіусі одного метра може спричиняти перешкоди для
аналогових або цифрових виробів.
Яскравість і колір виглядають ненормально.
Перейдіть у розділ Picture і налаштуйте параметри екрана, наприклад Picture Mode,
Colour, Brightness і Sharpness.
――На сторінці 93 наведено докладні відомості про меню Picture.
Перейдіть у меню System та настройте параметри Energy Saving.
――На сторінці 129 наведено докладні відомості про меню System.
Скиньте налаштування екрана до налаштувань за промовчанням.
――На сторінці 108 наведено докладні відомості про меню Reset Picture.
З боків екрана відображаються пунктирні лінії.
Якщо для параметра Picture Size вибрано значення Screen Fit, змініть параметр на 16:9.
На екрані відображаються лінії (червоні, зелені або
сині).
Такі лінії відображаються, якщо DATA SOURCE DRIVER IC монітора пошкоджено.
Щоб вирішити проблему, зверніться до сервісного центру Samsung.
Відображення нестабільне та відтворюється із
затримками.
Екран може працювати із затримками, якщо вибрано іншу роздільну здатність, ніж
рекомендовано, або сигнал нестабільний. Щоб вирішити проблему, змініть роздільну
здатність комп’ютера на рекомендовану.
Не працює повноекранний режим.
Під час перегляду збільшеного вмісту SD (4:3) на обох сторонах каналу високої чіткості
можуть з’явитися чорні риски.
Під час перегляду відео з невідповідними пропорціями вгорі та внизу екрана можуть
з’явитися чорні риски.
На виробі або джерелі сигналу виберіть повноекранний режим.
228
Проблеми зі звуком
Звук відсутній.
Перевірте підключення аудіокабелю або відрегулюйте гучність.
Перевірте рівень гучності.
Гучність надто низька.
Налаштування гучності.
Якщо гучність все ще низька після встановлення максимального рівня, відрегулюйте
гучність за допомогою звукової карти комп’ютера чи програмного забезпечення.
Відео відтворюється без звуку.
Якщо кабель HDMI під’єднано, перевірте налаштування аудіовиходу на комп’ютері.
Перейдіть у розділ Sound і змініть параметр Speaker Select на Internal.
Якщо використовується джерело сигналу
•• Переконайтеся, що аудіокабель правильно під’єднано до вхідного аудіороз’єму на
виробі.
•• Перевірте налаштування аудіовиходу для джерела сигналу.
(Наприклад, якщо кабель HDMI під’єднано до монітора, налаштування звуку у
приймачі кабельного телебачення, можливо, потрібно буде змінити на HDMI.)
Якщо використовується кабель DVI-HDMI, потрібен окремий аудіокабель.
Якщо у виробі є роз’єм для навушників, перевірте, чи до нього нічого не під’єднано.
Повторно під’єднайте кабель живлення до пристрою, а потім перезавантажте пристрій.
Динаміки створюють перешкоди.
Перевірте під’єднання кабелю. Перевірте, чи відеокабель не під’єднано до вхідного
аудіороз’єму.
Під’єнавши кабель, перевірте силу сигналу.
Низький рівень сигналу може призвести до спотворення звуку.
229
Проблеми зі звуком
Чути звук, коли його вимкнено.
Якщо для параметра Speaker Select вибрано значення External, кнопка гучності та
функція вимкнення звуку не працюватимуть.
Налаштуйте гучність для зовнішніх динаміків.
Для головних динаміків є окремі налаштування звуку.
Змінення або вимкнення звуку на виробі не впливає на зовнішній підсилювач (декодер).
Звук із монітора не змінюється за допомогою
параметра Sound Mode.
Для головних динаміків є окремі налаштування звуку.
З динаміків чути луну.
Різні швидкості декодування динаміків виробу та зовнішніх динаміків можуть призвести
до появи луни.
Налаштування звуку на джерелі сигналу не впливають на налаштування внутрішніх
динаміків у виробі.
У такому випадку для параметра Speaker Select виберіть значення External.
Проблеми з пультом дистанційного
керування
Пульт дистанційного керування не працює.
Упевніться, що батареї встановлено з дотриманням полярності (+/-).
Перевірте заряд батарей.
Перевірте, чи немає збоїв живлення.
Упевніться, що під’єднано кабель живлення.
Перевірте, чи поблизу немає поблизу якихось пристроїв освітлення чи неонових вивісок.
Проблеми із зовнішнім джерелом
сигналу
Під час завантаження комп’ютера лунає звуковий
сигнал.
Якщо під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал, комп’ютер слід віддати
на перевірку.
230
Проблема зі з’єднанням Intel® WiDi
Не вдається встановити з’єднання WiDi.
Рекомендуємо використовувати ноутбук в радіусі 3 м від виробу.
У приміщенні з кількома маршрутизаторами, наприклад в офісі, може виникати
проблема зі з’єднанням або відображатися спотворене зображення. Оскільки
технологія WiDi використовується для передавання даних у режимі реального часу, у
випадку електричних перешкод сигнал може спотворюватися.
Перевірте, чи поблизу виробу немає електричних перешкод, і перемістіть виріб
якнайдалі від такого місця (напр., вежа мобільного зв’язку, мікрохвильова піч або інше
середовище, що виробляє електромагнітні хвилі).
WiDi не відображається у списку Source після
ввімкнення.
Для авторизації бездротового з’єднання зовнішнього/внутрішнього модуля WiFi
потрібно приблизно 20 секунд. Зачекайте хвилинку.
Якщо проблема не зникне, причиною може бути пошкоджений бездротовий модуль або
неправильне з’єднання кабелів між модулями.
Через однакові інтервали часу відображається
спотворене зображення на екрані.
На виріб можуть впливати навколишні радіосигнали. Не ставте між виробом і
комп’ютером або ноутбуком об’єкти, які можуть створювати електричні перешкоди.
•• Якщо виріб розташовано дуже близько до ноутбука, WiDi може працювати
неналежним чином. Рекомендуємо дотримуватися відповідної відстані між ними.
•• Мікрохвильова піч або пилосос можуть спричиняти електричні перешкоди для
сигналу WiDi. Таким чином, перш ніж користуватися функцією WiDi, вимкніть ці
прилади.
•• Вежа мобільного зв’язку, мікрохвильова піч або інший пристрій, що виробляє
електромагнітні хвилі, може призвести до спотворення зображення на екрані.
Тримайте виріб якнайдалі від таких пристроїв.
Чи можна оновити драйвер програмного
забезпечення в режимі WiDi?
Якщо оновити або видалити драйвер бездротового або графічного програмного
забезпечення під час використання WiDi для встановлення бездротового зв’язку між
виробом і ноутбуком, адаптер WiDi від’єднається й це призведе до помилки системи.
Перш ніж оновлювати драйвер програмного забезпечення, скасуйте з’єднання WiDi.
Під час від’єднання адаптера програма не видає
жодних звуків.
Вийдіть із програми та вручну налаштуйте гучність ноутбука.
231
Проблема зі з’єднанням Intel® WiDi
Якщо змінити налаштування бездротової локальної
мережі, у якій працює WiDi, робота адаптера може
тимчасово перерватися або він може від’єднатися.
Не змінюйте налаштування бездротової локальної мережі в режимі WiDi.
Якщо виріб розташовано дуже далеко від ноутбука,
якість відтворення може погіршитися.
Рекомендуємо дотримуватися оптимальної відстані між ними.
Як отримати доступ до функції розширеного відео
в режимі WiDi?
Якщо виріб підтримує відео 1080p HD, а ноутбук — ні, ви все одно можете
відтворювати відео 1080p HD на виробі. Щоб скористатися функцією розширеного
відео (1080p HD) в режимі WiDi, виконайте перелічені нижче дії.
1
Натисніть комбінацію клавіш Windows + P на клавіатурі, щоб вибрати Розширений.
Увімкнеться режим розширеного робочого столу.
2
Змініть роздільну здатність екрана на 1920x1080 для режиму розширеного
робочого столу.
3
Перемістіть відеопрогравач на екран розширеного робочого столу.
4
Перед відтворенням відео 1080p збільште екран відеопрогравача.
У режимі WiDi вказівник миші рухається повільно.
Оскільки WiDi обробляє сигнал із затримкою у 0,3 с, це може сповільнити реакцію
клавіатури та миші. У режимі, для якого потрібна швидша реакція, як-от комп’ютерна
гра, використовуйте дротове з’єднання, наприклад режим PC/HDMI, а не WiDi.
Я хочу змінити розмір екрана WiDi.
У режимі WiDi підтримується лише оригінальний розмір відео.
Як отримати драйвер програмного забезпечення
WiDi?
Зв’яжіться з виробником свого ноутбука. Драйвер програмного забезпечення,
завантажений із домашньої сторінки Intel ®, може працювати неналежним чином. Щоб
дізнатися більше про характеристики, найновіші драйвери програмного забезпечення
та інші відповідні інструменти, зв’яжіться з виробником свого ноутбука.
232
Проблема зі з’єднанням Intel® WiDi
Коли я змінюю роздільну здатність екрана, на
екрані відображаються перешкоди.
Якщо змінити роздільну здатність у режимі WiDi, на екрані можуть тимчасово
відображатися перешкоди.
Я не можу змінити розмір відео на виробі за
допомогою програми WiDi на моєму ноутбуку.
Щоб отримати доступ до меню змінення розміру програми WiDi, потрібно підключити
зовнішній адаптер WiDi.
Виріб несумісний з адаптером.
Не вдається встановити з’єднання після
здійснення пошуку доступних адаптерів WiDi на
моєму ноутбуку.
На WiDi може впливати середовище бездротового з’єднання. Тому час від часу ви
можете втрачати з’єднання. Повторіть спробу пізніше.
Відео у форматі Full HD (1920 X 1080) відображає
розмиті символи.
WiDi відображає відео зменшеної роздільної здатності. Щоб покращити чіткість,
зв’яжіться з виробником ноутбука, щоб отримати найновіший драйвер програмного
забезпечення.
Інші проблеми
Виріб має запах пластику.
Це нормально. Запах зникне з часом.
Монітор здається нахиленим.
Зніміть стійку, а потім знову приєднайте її.
Звук і відео періодично перериваються.
Перевірте під’єднання кабелю та під’єднайте його ще раз, якщо потрібно.
Через використання дуже твердого або товстого кабелю звукові або відеофайли
можуть відтворюватися спотворено.
Використовуйте гнучкі кабелі, щоб забезпечити довготривалу роботу. Під час кріплення
виробу на стіні рекомендується використовувати кабелі, зігнуті під прямим кутом.
На краях виробу є маленькі часточки.
Ці часточки є частиною дизайну виробу. Виріб не пошкоджено.
Меню PIP недоступне.
Меню ввімкнено або вимкнено залежно від режиму Source.
――На сторінці 131 наведено докладні відомості про меню PIP.
233
Інші проблеми
Коли я намагаюся змінити роздільну здатність
комп’ютера, з’являється повідомлення "The
defined resolution is not supported.".
Повідомлення «The defined resolution is not supported.» з’являється, якщо роздільна
здатність джерела вхідного сигналу перевищує максимальну роздільну здатність
дисплея.
У режимі HDMI немає звуку з динаміків, якщо
під’єднано кабель DVI-HDMI.
Кабелі DVI не передають звукові дані.
HDMI Black Level працює неналежним чином на
пристрої HDMI із виходом YCbCr.
Ця функція доступна, тільки якщо джерело сигналу, як-от DVD-програвач і STB,
під’єднано до виробу за допомогою кабелю HDMI (сигнал RGB).
У режимі HDMI немає звуку.
Відображувані кольори зображення можуть виглядати неналежним чином. Відео або
звук можуть бути недоступні. Таке трапляється, якщо до виробу під’єднано джерело
звуку, яке підтримує старішу версію стандарту HDMI.
Щоб вирішити проблему, змініть роздільну здатність комп’ютера на ту, яку підтримує
дисплей.
Щоб увімкнути звук, під’єднайте аудіокабель до відповідного вхідного роз’єму.
Якщо таке трапляється, разом із кабелем HDMI під’єднайте аудіокабель.
Деякі відеокарти комп’ютерів автоматично не розпізнають сигнали HDMI, які не мають
звук. У такому випадку виберіть звуковий вхід вручну.
Звуковий вхід
Режим екрана:
ПК
Авто
Налаштування комп’ютера
DVI PC
Audio In (стерео-роз’єми)
Налаштування комп’ютера
234
Інші проблеми
ІЧ-датчик не працює.
Перевірте, чи вмикається індикатор датчика під час натискання кнопки на пульті
дистанційного керування.
•• Якщо індикатор датчика не вмикається, вимкніть і знову ввімкніть перемикач
живлення на виробі.
(Світлодіодні індикатори живлення світяться червоним, якщо екран вимкнено.)
Якщо після вимкнення та ввімкнення перемикача живлення індикатор датчика все
одно не вмикається, можливо, внутрішній роз’єм від’єднано.
Зверніться до найближчого сервісного центру для обслуговування виробу.
•• Якщо ввімкнений індикатор датчика не блимає червоним під час натискання
кнопки на пульті дистанційного керування, ІЧ-датчик може бути пошкоджено.
Зверніться до найближчого сервісного центру для обслуговування виробу.
•• Якщо під час натискання кнопки на пульті дистанційного керування та блимання
індикатора датчика червоним на екрані не відбувається жодних змін, материнську
плату може бути пошкоджено.
Зверніться до найближчого сервісного центру для обслуговування виробу.
У режимі енергозбереження, коли для джерела
вхідного сигналу встановлено значення
DisplayPort, не можна зберегти налаштування
дисплея комп’ютера.
Перейдіть у меню System → General і виберіть значення Off для параметра Max.
Power Saving. Або ще раз налаштуйте параметри вихідного сигналу дисплея
комп’ютера. Перевірте, чи телевізор увімкнено.
Під час завантаження комп’ютера, у якому для
джерела вхідного сигналу вибрано значення
DisplayPort, екрани BIOS і завантаження не
відображаються.
Завантажте комп’ютер після ввімкнення телевізора або коли для джерела вхідного
сигналу не встановлено значення DisplayPort.
235
Запитання та &відповіді
Запитання
Як змінити частоту?
Відповідь
Встановіть частоту на графічній карті.
•• Windows XP: Відкрийте Панель керування → Оформлення й теми → Дисплей
→ Параметри → Додаткові → Монітор і змініть частоту в меню Параметри
монітора.
•• Windows ME/2000: Відкрийте Панель керування → Дисплей → Параметри →
Додаткові → Монітор і змініть частоту в меню Параметри монітора.
Більш детальні вказівки щодо
регулювання див. у посібнику
користувача до вашого ПК або
графічної плати.
•• Windows Vista: Відкрийте Панель керування → Оформлення та персоналізація
→ Персоналізація → Параметри дисплея → Додаткові параметри → Монітор
і змініть частоту в меню Параметри монітора.
•• Windows 7: Відкрийте Панель керування → Оформлення та персоналізація
→ Дисплей → Настроїти роздільну здатність → Додаткові параметри →
Монітор і змініть частоту в меню Параметри монітора.
•• Windows 8: Відкрийте Параметри → Панель керування → Оформлення та
персоналізація → Дисплей → Настроїти роздільну здатність → Додаткові
параметри → Монітор і змініть частоту в меню Параметри монітора.
Як змінити роздільну здатність?
•• Windows XP: щоб змінити роздільну здатність, відкрийте вікно Панель керування
→ Оформлення й теми → Дисплей → Настройки.
•• Windows ME/2000: щоб змінити роздільну здатність, відкрийте вікно Панель
керування → Дисплей → Настройки.
•• Windows Vista: щоб змінити роздільну здатність, відкрийте вікно Панель
керування → Оформлення та персоналізація → Персоналізація → Параметри
дисплея.
•• Windows 7: Відкрийте Панель керування → Оформлення та персоналізація →
Дисплей → Настроїти роздільну здатність і змініть роздільну здатність.
•• Windows 8: Відкрийте Параметри → Панель керування → Оформлення
та персоналізація → Дисплей → Настроїти роздільну здатність і змініть
роздільну здатність.
236
Запитання
Як установити режим збереження енергії?
Відповідь
•• Windows XP: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель
керування → Оформлення й теми → Дисплей → Параметри заставки або в
налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
•• Windows ME/2000: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель
керування → Дисплей → Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на
комп’ютері.
•• Windows Vista: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель
керування → Оформлення та персоналізація → Персоналізація→ Параметри
заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
•• Windows 7: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування
→ Оформлення та персоналізація → Персоналізація → Параметри заставки
або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
•• Windows 8: Режим збереження енергії можна вибрати, відкривши меню Параметри
→ Панель керування → Оформлення та персоналізація → Персоналізація →
Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
237
Розділ 15
Технічні характеристики
1
Загальні налаштування
Розмір
Модель
Панель
2
Область зображення
Г
B
3
Г
Розмір
Клас 95 (94,7 дюймів / 240 см)
Область
зображення
2096,64 мм (Г) x 1179,36 мм (В)
Розміри (Ш х В х Г)
2127,2 x 1210,0 x 45,8 мм
Вага (без підставки)
60,8 кг
VESA
900 мм x 600 мм
Колір дисплея
1,07 мільярди (10-бітне згладження)
Синхронізація
Розміри (Ш x В x Г)
ME95C
Горизонтальна
частота
30 - 81 кГц
Вертикальна
частота
56 - 75 Гц
В
Ш
238
Модель
Роздільна
здатність
ME95C
Оптимальна
роздільна
здатність
1920 x 1080 за частоти 60 Гц
Максимальна
роздільна
здатність
1920 x 1080 за частоти 60 Гц
Максимальна частота піксельної
синхронізації
148,5 МГц (аналогова, цифрова)
Аудіовихід
15 Вт x 2
Джерело живлення
Цей виріб живиться від мережі 100-240 В.
Дивіться наклейку на тильній стороні виробу, оскільки стандартне значення напруги може бути різним у
різних країнах.
USB
Роз’єми сигналу
Характеристики
середовища
2 DOWN
Вхід
Composite/Component(common), PC D-Sub, DVI, HDMI 3ea,
Audio In, RJ45, RS232C In, USB 2ea(Media Player), DP In
Вихід
Audio Out, RS232C Out, DP Out
Експлуатація
Температура : 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F)
Вологість : 10 % – 80 % без конденсації
Зберігання
Температура : -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 113 F)
Вологість : 5 % – 95 % без конденсації
239
――Plug-and-Play
Монітор можна встановити і використовувати в будь-якій системі, яка підтримує стандарт «Plug-and-Play».
Двосторонній обмін даними між комп’ютером і монітором дає змогу оптимізувати налаштування монітора.
Монітор встановлюється автоматично. Проте за потребою користувач може самостійно виконати налаштування.
――Технологія виготовлення цього виробу обумовлює те, що приблизно 1 піксель на мільйон може виглядати на панелі яскравішим або темнішим.
Це не впливає на якість роботи пристрою.
――Цей пристрій є цифровим апаратом класу А.
240
Режим енергозбереження
Цей пристрій підтримує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран і змінює колір індикатора живлення, коли виріб не
використовується певний період часу, з метою зменшення споживання енергії У режимі енергозбереження живлення не вимикається.
Щоб знову увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку на клавіатурі або ворухніть мишею.
Режим енергозбереження працює лише коли виріб підключено до ПК, що підтримує функцію енергозбереження.
Режим
Нормальна робота
енергозбереження
типово Рейтинг Рейтинг Макс
(Із PIM)
Індикатор живлення
УВІМК.
Споживання
електроенергії
290 Вт
400 Вт
450 Вт
495 Вт
Режим
Живлення
енергозбереження вимкнено
Живлення
вимкнено
(Кнопку
живлення
вимкнено)
Миготить
Жовтий
ВИМК.
менше 0,5 Вт
менше 0,5 Вт
0 Вт
――Рівень споживання електроенергії може бути різним за різних умов роботи чи налаштувань.
――Режим SOG (Sync On Green) не підтримується.
――Щоб зменшити споживання електроенергії до 0, вимкніть перемикач на тильній стороні або від’єднайте кабель живлення.
Від’єднайте кабель живлення, якщо не використовуватимете виріб впродовж тривалого часу (на час відпустки тощо).
241
Попередньо встановлені режими синхронізації
――Для цього виробу можна встановити лише одну роздільну здатність на кожен розмір екрана, щоб отримати оптимальне зображення; це
пов’язано з технічними особливостями виробництва панелі. Якщо встановити інше значення роздільної здатності, аніж рекомендоване, це
може призвести до погіршення якості зображення. Щоб цього не сталося, рекомендується вибирати оптимальну роздільну здатність відповідно
до розміру виробу.
У разі заміни на своєму комп’ютері виробу CDT (на базі електронно-променевої трубки) на РК виріб, перевірте частоту оновлення. Якщо РК
виріб не підтримує частоту 85 Гц, перед заміною виробу змініть вертикальну частоту CDT виробу на 60 Гц.
-- Горизонтальна частота
Час, необхідний для відображення
одного рядка зліва направо,
називається «горизонтальним
циклом».
Горизонтальна частота
– це кількість повторень
горизонтального циклу за
секунду. Горизонтальна частота
вимірюється в кілогерцах (кГц).
-- Вертикальна частота
Виріб відображає одне зображення
кілька разів на секунду (як
флуоресцентна лампа).
Частота, з якою відображається
зображення протягом секунди,
– це «вертикальна частота» або
«частота оновлення». Вертикальна
частота вимірюється в герцах (Гц).
Якщо з ПК передається один із перелічених далі стандартних сигналів, екран буде налаштовано автоматично. Якщо сигнал, який передається
з ПК, не належить до стандартних сигналів, екран буде порожнім, а індикатор живлення світитиметься. У такому разі змініть налаштування
відповідно до поданої далі таблиці та посібника користувача графічної карти.
Роздільна
здатність
Горизонтальна
частота (кГц)
Вертикальна
частота
(Гц)
Піксельна
синхронізація
(МГц)
Полярність
синхронізації
(Г/В)
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
242
Роздільна
здатність
Горизонтальна
частота (кГц)
Вертикальна
частота
(Гц)
Піксельна
синхронізація
(МГц)
Полярність
синхронізації
(Г/В)
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 720
45,000
60,000
74,250
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1366 x 768
47,712
59,790
85,500
+/+
VESA,1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA,1600 x 900
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA,1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA,1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
243
Розділ 16
Додаток
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
――Якщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться с інформаційним центром Samsung
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/us
http://www.samsung.com/ca (English)
http://www.samsung.com/ca_fr (French)
LATIN AMERICA
ARGENTINE
0800 333 3733
http://www.samsung.com.ar
BOLIVIA
800-10-7260
http://www.samsung.com
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
800-SAMSUNG (726-7864)
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
http://www.samsung.com.br
http://www.samsung.com/cl
http://www.samsung.com/co
244
LATIN AMERICA
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
COSTA RICA
0-800-507-7267
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
EL SALVADOR
800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
HONDURAS
800-27919267
JAMAICA
1-800-234-7267
NICARAGUA
001-800-5077267
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
PANAMA
800-7267
PARAGUAY
009 800 542 0001
http://www.samsung.com.py
PERU
0-800-777-08
http://www.samsung.com/pe
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
245
LATIN AMERICA
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
URUGUAY
000 405 437 33
http://www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/ve
EUROPE
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
051 331 999
http://www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11 , share cost tariff
http://www.samsung.com/bg
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 786)
http://www.samsung.com/hr
CYPRUS
8009 4000 only from landline
http://www.samsung.com/gr
800 - SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com
CZECH
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr (French)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com/ee
FINLAND
030-6227 515
http://www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com/fr
246
EUROPE
0180 6 SAMSUNG bzw.
GERMANY
http://www.samsung.com
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
http://www.samsung.com/gr
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/lt
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com
MONTENEGRO
020 405 888
http://www.samsung.com
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY
815 56480
http://www.samsung.com
0 801-172-678*
lub +48 22 607-93-33 **
POLAND
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy
operatora)
http://www.samsung.com/pl
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
http://www.samsung.com
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.
http://www.samsung.com/ro
SERBIA
011 321 6899
http://www.samsung.com/rs
247
EUROPE
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
http://www.samsung.com
SPAIN
902172678
http://www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com
ARMENIA
0-800-05-555
http://www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
http://www.samsung.com
BELARUS
810-800-500-55-500
http://www.samsung.com
GEORGIA
0-800-555-555
http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
MOLDOVA
0-800-614-40
http://www.samsung.com
MONGOLIA
+7-800-555-55-55
http://www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
http://www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ch (German)
http://www.samsung.com/ch_fr (French)
CIS
http://www.samsung.com/ua (Ukrainian)
http://www.samsung.com/ua_ru (Russian)
248
CIS
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698 4698
ASIA PACIFIC
INDIA
INDONESIA
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888 (Toll Free)
(021) 56997777
http://www.samsung.com/hk (Chinese)
http://www.samsung.com/hk_en (English)
http://www.samsung.com/in
http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com/nz
1-800-10-7267864 [PLDT]
PHILIPPINES
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
http://www.samsung.com/ph
02-4222111 [Other landline]
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/sg
TAIWAN
0800-32-9999
http://www.samsung.com/tw
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
http://www.samsung.com/th
249
ASIA PACIFIC
VIETNAM
1800 588 889
http://www.samsung.com
ALGERIA
0800 100 100
http://www.samsung.com/n_africa
BAHRAIN
8000-4726
EGYPT
08000-726786
http://www.samsung.com
IRAN
021-8255
http://www.samsung.com
MENA
JORDAN
0800-22273
06 5777444
http://www.samsung.com/ae (English)
http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
http://www.samsung.com/Levant (English)
http://www.samsung.com/ae (English)
KUWAIT
183-2255 (183-CALL)
MOROCCO
080 100 2255
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
QATAR
800-2255 (800-CALL)
SAUDI ARABIA
920021230
http://www.samsung.com/sa
SYRIA
18252273
http://www.samsung.com/Levant (English)
TUNISIA
80-1000-12
http://www.samsung.com/n_africa
http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ae (English)
http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
http://www.samsung.com/pk/
http://www.samsung.com/ae (English)
http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
250
MENA
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
BOTSWANA
8007260000
http://www.samsung.com
BURUNDI
200
http://www.samsung.com
CAMEROON
7095-0077
http://www.samsung.com/africa_fr
COTE D’ IVOIRE
8000 0077
http://www.samsung.com/africa_fr
DRC
499999
http://www.samsung.com
AFRICA
GHANA
0800-10077
0302-200077
http://www.samsung.com/africa_en
KENYA
0800 545 545
http://www.samsung.com
NAMIBIA
08 197 267 864
http://www.samsung.com
NIGERIA
0800-726-7864
http://www.samsung.com/africa_en
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
http://www.samsung.com
RWANDA
9999
http://www.samsung.com
SENEGAL
800-00-0077
http://www.samsung.com/africa_fr
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
http://www.samsung.com
SUDAN
1969
http://www.samsung.com
251
AFRICA
TANZANIA
0685 88 99 00
http://www.samsung.com
UGANDA
0800 300 300
http://www.samsung.com
ZAMBIA
0211 350370
http://www.samsung.com
252
Відповідальність за платні послуги
(вартість для клієнтів)
――У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плати за
послуги фахівця з технічної підтримки у наведених нижче випадках.
Проблема не пов’язана з несправністю виробу
Очищення виробу, налаштування, пояснення роботи, переустановлення тощо.
•• Якщо фахівець з технічної підтримки дає вказівки з використання продукту або
просто налаштовує опції без демонтажу виробу.
•• Якщо несправність викликана зовнішніми факторами (Інтернет, антена, провідний
сигнал і т. п.)
•• Якщо виріб перевстановлено або до нього підключено додаткові пристрої після
першого встановлення придбаного виробу.
•• Якщо виріб перевстановлено через зміну місця розташування або перевезення до
іншого приміщення.
•• Якщо клієнт звертається із проханням надати інструкції з використання продукту
іншого виробника.
•• Якщо клієнт звертається із проханням надати інструкції з використання мережі або
програм іншого виробника.
•• Якщо клієнт звертається із проханням встановити програмне забезпечення та
налаштувати роботу виробу.
•• Якщо фахівець технічної підтримки очищає виріб усередині від пилу або сторонніх
речовин.
Виріб пошкоджено з вини клієнта
Виріб пошкоджено через його неправильне використання або неправильний ремонт з
боку клієнта.
Якщо пошкодження виробу викликано однією з наступних причин:
•• виріб впав або зазнав зовнішнього впливу;
•• використовувалися незатверджені компанією Samsung матеріали або продукти, що
продаються окремо;
•• ремонт виконувався сторонньою особою, а не інженером компанії-партнера з
надання послуг компанії Samsung Electronics Co, Ltd.
•• здійснення модернізації або ремонту з боку клієнта;
•• використання виробу в мережі з неправильною напругою або несанкціонованим
електричним з'єднанням;
•• недотримання «попереджень» у посібнику користувача.
Інші умови
•• Якщо виріб вийшов з ладу внаслідок стихійного лиха. (удару блискавки, пожежі,
землетрусу, повені тощо)
•• Якщо повністю використані споживчі компоненти.
(батарея, тонер, флуоресцентні лампи, корпус, вібраційний механізм, лампа, фільтри,
стрічки і т. п.)
――Якщо клієнт звертається за послугою в разі, коли виріб не має несправностей, може
стягуватися плата за обслуговування.
Тому спочатку ознайомтеся із цим посібником користувача.
•• Якщо клієнт звертається із проханням встановити додатковий виріб, придбаний на
дому або через Інтернет.
253
WEEE
Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні
аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям
після завершення терміну експлуатації.
Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це
обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне
використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу,
щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про
придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Правила утилізації акумуляторів виробу
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Позначка на акумуляторі, посібнику користувача або упаковці означає, що акумулятор цього виробу не можна
викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Хімічні символи Hg, Cd або Pb
означають, що кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або свинця перевищує контрольний рівень, зазначений
у Директиві ЄС 2006/66.
За неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів утилізуйте акумулятори окремо від інших
типів відходів і віддавайте їх на переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
254
Оптимальна якість зображення і уникнення появи залишкових
зображень
Оптимальна якість зображення
•• Щоб переглядати зображення оптимальної якості, відкрийте Панель керування на комп’ютері та налаштуйте роздільну здатність і частоту
оновлення, як вказано нижче.
Якщо вибрано не оптимальне значення роздільної здатності, якість зображення на РК моніторі TFT може погіршитися.
-- Роздільна здатність: 1920 x 1080 за частоти 60 Гц
-- Вертикальна частота (частота оновлення): 56 - 75 Гц
Швидкість оновлення екрана: скільки разів за секунду оновлюється зображення на дисплеї.
•• Через технологічні особливості виробництва панелі приблизно один із мільйона пікселів може бути дещо світлішим або темнішим, ніж
звичайно.
Це не впливає на якість роботи пристрою.
-- Кількість субпікселів панелі: 6.220.800
•• Запустіть Auto Adjustment, щоб підвищити якість зображення. Якщо шум помітний навіть після автоматичного коригування, настройте
Coarse або Fine.
•• Якщо залишити на екрані нерухоме зображення на тривалий час, це може призвести до появи залишкових зображень або пошкодження
пікселів.
-- Якщо виріб не використовуватиметься впродовж тривалого часу, увімкніть режим заощадження електроенергії або динамічну екранну
заставку.
•• На відміну від моніторів CDT, виконаних на базі електронно-променевої трубки, для РК моніторів TFT (через технічні особливості панелі)
можна встановити лише одне значення роздільної здатності для отримання оптимального зображення.
Тому, якщо встановити інше значення роздільної здатності, аніж рекомендоване, це може призвести до погіршення якості зображення.
Щоб цього уникнути, рекомендовано вибирати оптимальну роздільну здатність для вашого монітора.
255
Уникнення появи залишкових
зображень
Чорна матриця
Джерело
Звичайний
електрод (ITO)
Що таке залишкові зображення або вигоряння екрана?
Фільтр кольору
Якщо РК панель працює належним чином, вигоряння зображення не повинно траплятися. Під належною
роботою мається на увазі постійно змінюване відеозображення. Якщо на РК панелі впродовж тривалого
часу (понад 12 годин) відображається незмінне зображення, це може викликати невеличку різницю в
напрузі між електродами, які формують піксели з рідких кристалів.
З часом різниця напруги між електродами збільшується, спричинюючи звуження рідких кристалів. У
такому разі після зміни зображення на екрані може залишатися слід попереднього зображення. Щоб цього
уникнути, необхідно зменшити накопичену різницю напруги.
――Якщо РК панель працює в належних умовах, залишкові зображення не повинні з’являтися.
Запобігання появі залишкових зображень
Споживання
енергії
――Найкращий спосіб захисту виробу від появи залишкових зображень – це вимкнення живлення або
налаштування запуску екранної заставки на час, коли він не використовується. Крім цього, гарантійне
обслуговування в таких випадках може бути обмежено відповідно до умов, викладених у посібнику.
TFT
Шина даних
Шлюз
Електрод
пікселів (ITO)
Запам’ятовуючий
конденсатор (Cs)
•• Вимкнення живлення, екранна заставка і режим заощадження електроенергії
-- Відкрийте на комп’ютері меню «Параметри екрана» > «Живлення» і встановіть потрібні параметри
живлення виробу.
-- Рекомендовано використовувати екранну заставку.
Найкраще використовувати одноколірну рухому заставку.
•• Регулярна зміна кольорів
-- Використання двох кольорів
Налаштуйте перемикання між двома кольорами через кожні 30 хвилин, як показано вище.
Type 1
Type 2
FLIGHT
TIME
FLIGHT
TIME
OZ348
20:30
OZ348
20:30
UA102
21:10
UA102
21:10
256
•• Уникайте сильного контрасту між яскравістю кольорів тексту і тла.
――Уникайте використання сірого кольору, оскільки він може спричиняти утворення залишкових зображень.
――Уникайте використання надто контрастних кольорів (чорного і білого, сірого).
-- Яскравість: освітлення або
затемнення кольору, що
змінюється в залежності від
кількості випромінюваного світла.
FLIGHT : TIME
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
OZ348 : 20:30
•• Регулярна зміна кольору тексту
-- Використовуйте яскраві кольори однакової яскравості.
Інтервал: Змінюйте кольори тексту і тла через кожні 30 хвилин.
FLIGHT : TIME
OZ348
: 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348
: 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348
: 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348
: 20:30
-- Переміщайте і змінюйте текст через кожні 30 хвилин, як показано нижче.
FLIGHT
: TIME
FLIGHT
: TIME
OZ348
: 20:30
OZ348
: 20:30
[ Step 1 ]
[ Step 2 ]
[ Step 3 ]
-- Регулярно змінюйте логотип рухомим зображенням.
Інтервал: через кожні 4 години відображення нерухомого логотипу змінюйте його на рухоме зображення впродовж 60 секунд.
257
Ліцензія
Вироблено за ліцензією, наданою Dolby Laboratories.
Dolby та символ із двох букв D є торговельними марками Dolby
Laboratories.
Ⓡ
2.0 Channel
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued
& pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are
registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc.
ⓒ DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including
premium content.
DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of DivX,
Inc. and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, Inc. This is
an official DivX CertifiedⓇ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more
information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in
order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration
code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for
more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
Ліцензія на відкритий вихідний код
У разі застосування програмного забезпечення з відкритим вихідним кодом у меню
продукту доступні ліцензії на відкритий вихідний код. Ліцензія відкритого коду
подається лише англійською мовою.
258
Термінологія
480i/480p/720p/1080i/1080p____
Кожне з цих значень розгортки
позначає кількість ефективних
рядків розгортки зображення,
яка визначає роздільну здатність
екрана. До кількості рядків
додається літера, що позначає
вид розгортки: "i" (черезрядкова)
або "р" (послідовна).
- Розгортка
Розгорткою називають
процес послідовної передачі
даних пікселів, які формують
зображення. Що більше пікселів,
то чіткіше і яскравіше зображення.
- Послідовна розгортка
У режимі послідовної розгортки
усі рядки пікселів передаються на
екран по черзі (послідовно).
- Черезрядкова розгортка
У режимі черезрядкової розгортки
рядки передаються через
один згори донизу, а після того
передаються інші рядки, які не
було передано в попередньому
кадрі.
Послідовна та черезрядкова
розгортка____ У режимі
послідовної розгортки
(прогресивне сканування) на
екрані послідовно відображаються
горизонтальні лінії згори донизу.
У режимі черезрядкової розгортки
спочатку відображаються всі лінії
з непарними номерами, а потім
усі лінії з парними номерами.
Режим послідовної розгортки
переважно використовується в
моніторах, оскільки забезпечує
чіткість зображення; а режим
черезрядкової розгортки
переважно використовується в
телевізорах.
Частота по вертикалі____
Щоб відобразити видиме для
користувача зображення, таке
зображення показується кілька
разів протягом секунди (на зразок
флуоресцентної лампи, яка
світить короткими спалахами).
Частота, з якою відображається
зображення протягом секунди,
– це «вертикальна частота»
або «частота оновлення».
Вертикальна частота вимірюється
в герцах (Гц).
Крок точки____ Екран
складається з червоних, зелених і
синіх точок. Що коротша відстань
між точками, то вища роздільна
здатність. Крок точки – це
найкоротша відстань між двома
точками одного кольору.
Крок точки вимірюється в
міліметрах.
Частота по вертикалі____
Час, який необхідний для
відображення одного рядка
зліва направо, називається
«горизонтальним циклом».
Горизонтальна частота
– це кількість повторень
горизонтального циклу за
секунду. Горизонтальна частота
вимірюється в кілогерцах (кГц).
Наприклад, частота 60 Гц
означає, що зображення на
екрані відображається 60 разів на
секунду.
Джерело____ Джерело вхідного
сигналу — це пристрій виведення
сигналу відео, який підключено до
виробу, наприклад відеокамера,
відеопрогравач або програвач
DVD-дисків.
Компонентні порти (зелений,
синій, червоний)____
Компонентні порти, кожен із
яких служить для визначення,
передавання та отримання
окремої частини відеосигналу,
забезпечують зображення вищої
якості порівняно з усіма іншими
способами передачі відеоданих.
Plug & Play____ Plug & Play —
це функція, яка дає змогу
автоматично обмінюватися
інформацією між монітором і
комп’ютером для забезпечення
оптимальної якості відображення.
Виріб використовує міжнародний
стандарт VESA DDC для
виконання функції Plug & Play.
Роздільна здатність____
Роздільна здатність — це кількість
горизонтальних точок (пікселів)
і вертикальних точок (пікселів),
які формують зображення. Вона
визначає рівень відображення
деталей. Що вища роздільна
здатність, то більше даних можна
помістити на екрані й то більше
завдань можна виконувати
одночасно.
Наприклад, роздільна здатність
1920 X 1080 означає, що екран
матиме 1920 пікселів у ширину
(горизонтальна роздільна
здатність) і 1080 пікселів у
висоту (вертикальна роздільна
здатність).
DVD (Digital Versatile Disc)____
Диск DVD — це диск високої
місткості, за розміром ідентичний
компакт-диску, на якому можна
зберігати мультимедійні дані
(аудіо-, відеофайли та ігри)
з використанням технології
стиснення відео MPEG-2.
HDMI (High Definition Multimedia
Interface)____ Це інтерфейс,
за допомогою якого можна
передавати цифровий аудіосигнал
і відеосигнал високої чіткості без
стиснення, використовуючи один
кабель.
Керування кількома дисплеями
(MDC)____ MDC (Керування
кількома дисплеями) — це
програма, яка дозволяє керувати
кількома дисплеями одночасно за
допомогою комп’ютера. Зв’язок
між комп’ютером і моніторами
здійснюється через кабелі
RS232C (послідовний інтерфейс
передачі даних) і RJ45 (локальна
мережа).
259
Download PDF