Samsung | TC240 | Samsung TC240 Посібник користувача

SyncMaster TC190, TC240
LCD монітор
Посібник користувача
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні
характеристики можуть бути змінені без попередження з метою
покращення роботи виробу.
Зміст
ОСНОВНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед тим як почати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Обслуговування та експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Правила техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Вміст упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Встановлення підставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Встановлення настінного кріплення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Під'єднання до мережі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Під'єднання живлення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Під'єднання до іншого монітора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Під'єднання кабелю послідовного зв'язку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Під'єднання до принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Під'єднання до комп'ютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Під'єднання стереокабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
USB-з'єднання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Підключення навушників . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Під’єднання мікрофона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Замок “Кенсінгтон” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ
Що таке мережевий монітор? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Таблиця стандартних режимів передачі сигналу . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Встановлення драйвера пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Кнопки управління виробом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Використання екранного меню налаштувань (екранне меню) . . . 3-6
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Using Windows XPe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Самодіагностика монітора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Перед тим як звернутися по допомогу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Функція енергозбереження . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу . . . . 6-3
1
Основні правила техніки безпеки
1-1
Перед тим як почати
Позначення, які використовуються в цьому посібнику
ПОЗНАЧКА
НАЗВА
ЗНАЧЕННЯ
Увага
Позначає випадки, коли функція може не працювати або налаштування може бути
скасовано.
Примітка
Позначає підказку або пораду щодо роботи функції.
Використання цього посібника
•
Перед тим як використовувати цей виріб, уважно ознайомтеся з усіма правилами техніки безпеки.
•
У разі виникнення проблеми див. розділ "Усунення несправностей".
Примітка щодо авторських прав
З метою покращення роботи виробу вміст цього посібника може бути змінений без попередження.
Авторські права © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права застережено.
Авторські права на цей посібник належать компанії Samsung Electronics, Co., Ltd.
Заборонено частково або повністю відтворювати, розповсюджувати або використовувати вміст цього посібника в будьякій формі без письмового дозволу на таке компанії Samsung Electronics, Co., Ltd.
Логотип SAMSUNG і SyncMaster є зареєстрованими торговими знаками компанії Samsung Electronics, Co., Ltd.
Назви Microsoft, Windows і Windows NT є зареєстрованими торговими знаками корпорації Майкрософт (Microsoft
Corporation).
Назви VESA, DPM і DDC є зареєстрованими торговими знаками асоціації Video Electronics Standard Association.
Логотип ENERGY STAR® є зареєстрованим торговим знаком Товариства захисту навколишнього середовища США (U.S.
Environmental Protection Agency).
Усі інші торгові знаки, які тут згадані, належать їхнім відповідним власникам.
Основні правила техніки безпеки
1-1
1-2
Обслуговування та експлуатація
Обслуговування зовнішньої поверхні та екрана
Чистьте виріб м'якою вологою ганчіркою.
•
Не чистьте виріб легкозаймистими речовинами, такими як
бензин, розчинники, або вологою ганчіркою. Це може
призвести до пошкодження виробу.
•
Не дряпайте екран нігтями або гострими предметами.
Це може призвести до подряпин або пошкодження виробу.
•
Під час чищення не розпилюйте воду безпосередньо на
виріб.
Якщо у виріб потрапить вода, це може призвести до
пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження
виробу.
•
Якщо використовується ультразвуковий зволожувач, у
моделей із блискучою поверхнею можуть з'являтись білі
плями, що пов'язано з природними властивостями
матеріалу.
Вигляд і колір виробу можуть відрізнятися залежно від
моделі.
Про постійні зображення
•
Відтворення нерухомого зображення впродовж тривалого часу може спричинити появу ефекту залишкового
зображення або плям на екрані. Якщо виріб не використовується впродовж тривалого часу, встановіть режим
енергозбереження або екранну заставку.
•
Через технологічні обмеження виробника РК панелей, зображення, що генеруються цим виробом, можуть
відображатись трохи яскравішими або темнішими в порівнянні з оригінальними приблизно на 1 проміле (часточок на
мільйон) пікселів.
Кількість підпікселів РК панелі залежно від розміру: кількість підпікселів = макс. горизонтальна роздільна здатність x
макс. вертикальна роздільна здатність x 3
Приклад) Якщо максимальна роздільна здатність становить 1280x1024(1920 x 1080), кількість підпікселів дорівнює
1280x1024(1920 x 1080) x 3 = 3.932.160(6.220.800).
1-2
Основні правила техніки безпеки
1-3
Правила техніки безпеки
Позначення, які використовуються для правил техніки безпеки
ПОЗНАЧКА
НАЗВА
ЗНАЧЕННЯ
Попередження
Недотримання правил, позначених цим знаком, може призвести до серйозної травми
або навіть смерті.
Увага
Недотримання правил, позначених цим знаком, може призвести до травми
користувача або пошкодження майна.
Значення позначень
Не виконуйте.
Необхідно дотримуватись.
Не розбирайте.
Слід вийняти штекер із розетки.
Не торкайтесь.
Слід заземлити, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
Випадки, пов'язані з живленням
Подані далі малюнки наведено для довідки і можуть відрізнятись залежно від моделі і країни.
Попередження
Не використовуйте пошкоджений кабель
живлення, штекер чи ненадійно
прикріплену розетку.
•
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Не під'єднуйте і не від'єднуйте кабель
живлення мокрими руками.
•
Не підключайте кілька електричних
пристроїв до однієї розетки.
Нехтування цією вимогою може
призвести до пожежі внаслідок
перегрівання розетки.
Надійно вставте штекер.
•
Інакше може статися ураження
електричним струмом.
Нехтування цією вимогою може стати
причиною пожежі.
Підключайте кабель живлення лише до
заземленої розетки (лише для
обладнання класу 1).
Уникайте надмірного перегинання або
скручування кабелю живлення та не
ставте на нього важкі предмети.
•
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або травмування
користувача.
Тримайте кабель живлення і виріб подалі
від обігрівачів.
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Основні правила техніки безпеки
Нехтування цією вимогою може стати
причиною ураження електричним
струмом або пожежі через
пошкоджений кабель живлення.
Якщо контакти штекера кабелю
живлення або розетка покриті пилом,
протріть їх сухою ганчіркою.
•
Нехтування цією вимогою може стати
причиною пожежі.
1-3
Увага
Не від’єднуйте кабель живлення під час
роботи виробу.
•
Нехтування цим правилом може
спричинити пошкодження виробу
внаслідок електричного розряду.
Від'єднуючи кабель живлення від
розетки, обов'язково тримайте його за
штекер, а не за сам кабель.
•
Упевніться, що використовуєте кабель
живлення, наданий компанією Samsung.
Крім того, не використовуйте кабель
живлення інших електричних пристроїв.
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Під'єднуйте кабель живлення до
легкодоступної розетки.
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Якщо з виробом виникнуть проблеми,
для повного вимкнення живлення
необхідно буде від'єднати кабель
живлення. Якщо вимкнути виріб тільки
кнопкою, живлення не буде повністю
вимкнено.
Випадки, пов'язані зі встановленням
Попередження
1-3
Не ставте свічки та не кладіть засоби від
комарів чи цигарки на виріб; не
встановлюйте виріб поблизу обігрівачів.
З питань встановлення виробу на стіні
звертайтесь до інженера зі встановлення
або до відповідної компанії.
•
•
Нехтування цією вимогою може стати
причиною травмування користувача.
•
Використовуйте лише настінний
кронштейн, передбачений для цієї
моделі.
Нехтування цією вимогою може стати
причиною пожежі.
Не встановлюйте виріб у місцях із
поганою вентиляцією, таких як книжковий
стелаж або закрита шафа.
Залишайте відстань від виробу до стіни
не менше 10 см для забезпечення
належної вентиляції.
•
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до пожежі внаслідок
підвищення температури всередині
виробу.
Нехтування цією вимогою може
призвести до пожежі внаслідок
підвищення температури всередині
виробу.
Не дозволяйте дітям бавитись із
пластмасовою упаковкою, яка
використовувалась для упакування
виробу.
Не встановлюйте виріб на ненадійній
поверхні, наприклад нестійкій чи нерівній
поличці, або в місці, де можливі сильні
вібрації.
•
•
Виріб може впасти і зазнати
пошкоджень або травмувати
користувача.
•
Використання виробу в місці з
сильною вібрацією може призвести до
пошкодження виробу або стати
причиною пожежі.
Якщо діти надінуть пластмасову
упаковку на голову, вони можуть
задихнутись.
Основні правила техніки безпеки
Встановлюйте виріб так, щоб уникнути
його контакту з пилом, вологою (сауна),
маслом, димом чи водою (наприклад,
краплями дощу); не встановлюйте виріб
всередині транспортного засобу.
•
Не ставте виріб безпосередньо під
прямими сонячними проміннями або біля
джерел, які генерують тепло, наприклад
вогню чи обігрівача.
•
Це може призвести до ураження
електричним струмом або пожежі.
Це може стати причиною скорочення
терміну експлуатації виробу або
пожежі.
Не встановлюйте виріб на невеликій
висоті, де діти можуть його легко дістати.
•
Якщо дитина торкнеться виробу, він
може впасти і травмувати її.
•
Оскільки передня частина виробу
важча, встановлюйте його на рівній і
стійкій поверхні.
Увага
Пересуваючи виріб, будьте обережні,
щоб він не впав.
Не ставте виріб на підлогу екраном
донизу.
•
•
Це може призвести до пошкодження
виробу або травмування користувача.
У випадку встановлення виробу на
консоль або поличку, слідкуйте, щоб
передня частина виробу не виступала за
край консолі чи полички.
•
Інакше виріб може впасти, що може
призвести до несправностей у роботі
виробу або травмування користувача.
•
Використовуйте стійку шафу або
поличку відповідно до розміру виробу.
Так можна пошкодити панель виробу.
Коли ставите виріб, робіть це обережно.
•
В іншому випадку це може призвести
до пошкодження виробу або
травмування користувача.
Якщо виріб встановлено у місці, яке не
відповідає нормальним умовам
експлуатації, навколишні умови можуть
суттєво вплинути на якість роботи
виробу. У такому випадку, встановлюйте
виріб тільки попередньо
проконсультувавшись з одним із наших
фахівців з обслуговування.
•
Місця, де присутні мікроскопічні
часточки пилу, хімічні речовини, надто
висока чи низька температура, висока
вологість, наприклад в аеропортах
або на станціях, де виріб безперервно
використовується протягом тривалого
періоду часу тощо.
Випадки, пов'язані з чищенням
Оскільки поверхнево-активні речовини, які містять велику кількість спирту, розчинників або інших сильних
речовин, можуть спричинити зміну кольору або появу тріщин на корпусі виробу чи пошкодити панель,
використовуйте тільки воду.
Основні правила техніки безпеки
1-3
Перед чищенням виробу від'єднайте
кабель живлення.
Під час чищення не розпилюйте воду
безпосередньо на деталі виробу.
•
•
Будьте обережними, щоб у виріб не
потрапила вода.
•
В іншому випадку це може стати
причиною пожежі, ураження
електричним струмом чи
пошкодження виробу.
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Увага
Не розпилюйте засіб для чищення
безпосередньо на виріб.
•
Це може спричинити зміну кольору
або викликати появу тріщин на
корпусі виробу, чи ввести з ладу
панель.
Для протирання виробу використовуйте
м'яку змочену у воді ганчірку.
Під час чищення від'єднайте кабель
живлення і протріть його м'якою сухою
ганчіркою.
•
Під час чищення не використовуйте
хімічні речовини, такі як віск, бензин,
спирт, розчинник, засіб від комарів,
ароматизатор або мастило.
Це може спричинити деформацію
корпусу або знищення наклейок.
Оскільки корпус виробу легко подряпати,
використовуйте ганчірку, спеціально
призначену для чищення таких виробів.
Змочіть ганчірку в невеликій кількості
води. Однак, якщо ганчірка забруднена
сторонніми речовинами, вона може
призвести до появи подряпин на корпусі;
тому, перш ніж використовувати ганчірку,
витрусіть з неї будь-які сторонні
речовини.
Випадки, пов'язані з використанням
Попередження
Оскільки виріб підключено до високої
напруги, ніколи власноруч не розбирайте,
не ремонтуйте і не модифікуйте виріб.
•
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
1-3
•
Будьте обережними, щоб у виріб не
потрапила вода.
•
В іншому випадку це може стати
причиною пожежі, ураження
електричним струмом чи
пошкодження виробу.
Якщо виріб потрібно закріпити,
зверніться у центр обслуговування.
Якщо з виробу лунають дивні звуки, чути
запах паленого або йде дим, негайно
від'єднайте кабель живлення від розетки
і зверніться до центру обслуговування.
•
Під час чищення не розпилюйте воду
безпосередньо на деталі виробу.
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Не дозволяйте дітям виснути на виробі
чи вилазити на нього.
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до падіння виробу і стати
причиною травмування або смерті.
Основні правила техніки безпеки
Якщо виріб впав або було пошкоджено
корпус, вимкніть живлення і від'єднайте
кабель живлення. Зверніться у центр
обслуговування.
•
Нехтування цією вимогою може стати
причиною ураження електричним
струмом, пожежі або проблем із
виробом внаслідок пошкодження
кабелю.
Якщо дитина повисне на виробі,
намагаючись досягти такий предмет,
то предмет або виріб можуть впасти і
призвести до травмування чи навіть
смерті.
Не кидайте нічого на виріб та оберігайте
його від сильних ударів.
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Не пересувайте виріб, тягнучи за кабель
живлення або кабель антени.
•
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Під час грози або блискавки від'єднайте
кабель живлення і за жодних умов не
торкайтесь кабелю антени, оскільки це
небезпечно.
•
Не ставте на виріб предмети, такі як
іграшки та солодощі.
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
У разі витоку газу не торкайтесь ані
виробу, ані кабелю живлення і негайно
провітріть приміщення.
•
Іскра може призвести до вибуху або
пожежі.
•
Під час грози або блискавки не
торкайтеся кабелю живлення та
кабелю антени.
Не піднімайте та не пересувайте виріб за
допомогою кабелю живлення або кабелю
передачі сигналу.
Не використовуйте та не ставте
легкозаймисті речовини або предмети
поблизу виробу.
•
•
Нехтування цією вимогою може стати
причиною ураження електричним
струмом, пожежі або проблем із
виробом внаслідок пошкодження
кабелю.
Слідкуйте за тим, щоб не заблокувати
вентиляційні отвори скатертиною або
шторами.
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до пожежі внаслідок
підвищення температури всередині
виробу.
Це може призвести до вибуху або
пожежі.
Не вставляйте металеві предмети,
наприклад палички, монети або шпильки,
чи легкозаймисті предмети у виріб
(вентиляційні отвори, роз'єми тощо).
•
Якщо всередину виробу потрапить
вода чи інша рідина, вимкніть
живлення, від'єднайте кабель
живлення і зверніться до центру
обслуговування.
•
В іншому випадку це може стати
причиною пожежі, ураження
електричним струмом чи
пошкодження виробу.
Не ставте ємності з рідиною, такі як вази,
горщики з квітами, напої, косметичні
засоби чи медикаменти або металеві
предмети на виріб.
•
Якщо всередину виробу потрапить
вода чи інша рідина, вимкніть
живлення, від'єднайте кабель
живлення і зверніться до центру
обслуговування.
•
В іншому випадку це може стати
причиною пожежі, ураження
електричним струмом чи
пошкодження виробу.
Основні правила техніки безпеки
1-3
Увага
Відтворення нерухомого зображення
впродовж тривалого часу може
спричинити появу ефекту залишкового
зображення або плям на екрані.
Якщо виріб не використовується
впродовж тривалого часу, наприклад
через те, що в будинку нікого немає,
від'єднайте кабель живлення від розетки.
•
•
Якщо виріб не використовується
впродовж тривалого часу, встановіть
режим енергозбереження або
екранну заставку із використанням
рухомого зображення.
Встановіть відповідну роздільну здатність
і частоту для виробу.
•
Нехтування цією порадою може
призвести до додаткового
навантаження на зір.
Інакше, на ньому може накопичитись
пил і, як наслідок, через перегрівання
може статися пожежа або коротке
замикання, або це може призвести до
ураження електричним струмом.
Не перевертайте виріб догори ногами та
не пересувайте його, тримаючи тільки за
підставку.
•
Це може спричинити падіння виробу і,
як наслідок, пошкодження виробу або
травмування користувача.
Тривалий перегляд виробу на близькій
відстані може призвести до погіршення
зору.
Не використовуйте зволожувач або плиту
поблизу виробу.
Під час перегляду зображення на екрані
впродовж тривалого часу важливо
давати очам відпочити (5 хвилин кожної
години).
Не торкайтесь виробу, оскільки панель
дисплея нагрівається після використання
її протягом тривалого часу.
•
•
Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Це дозволить зменшити
навантаження на зір.
Тримайте дрібне приладдя подалі від
дітей.
Будьте уважні під час регулювання кута
нахилу виробу або висоти підставки.
•
Якщо притиснути руку або пальці, це
може призвести до травмування.
•
Якщо виріб нахилити надто сильно,
він може впасти і призвести до
травмування користувача.
Не ставте важкі предмети на виріб.
•
1-3
В іншому випадку це може призвести
до пошкодження виробу або
травмування користувача.
Основні правила техніки безпеки
Підтримання правильного положення тіла під час використання виробу
Під час використання виробу підтримуйте правильне положення тіла.
•
Випрямте спину.
•
Дотримуйтесь відстані 45-50 см від очей до екрана. Дивіться на екран трохи зверху;
поставте монітор перед собою.
•
Під час використання виробу підтримуйте правильне положення тіла.
•
Встановіть кут нахилу виробу так, щоб світло не відбивалось від екрана.
•
Кут згину ліктів має становити 90 градусів; кисті рук мають рівно продовжувати лінію
передпліччя.
•
Кут згину ліктів має становити 90 градусів.
•
Коліна мають бути під кутом понад 90 градусів, а п'ятки міцно притиснуті до підлоги;
руки мають бути нижче рівня серця.
Основні правила техніки безпеки
1-3
2
Встановлення виробу
2-1
Вміст упаковки
•
Розпакуйте виріб і перевірте, чи наявні всі з поданих далі елементів.
•
Зберігайте упакування на випадок переміщення виробу в майбутньому.
Монітор
ЗМІСТ
Посібник зі встановлення
Гарантія на виріб
Посібник користувача
Шнур живлення
ЕЛЕМЕНТИ ДОДАТКОВОЇ КОМПЛЕКТАЦІЇ
Клавіатура (USB)
2-1
Миша (USB)
Кабель типу D-Sub
Встановлення виробу
2-2
Встановлення підставки
Перед монтуванням виробу покладіть його на пласку і стійку поверхню екраном донизу.
Застеліть стіл м'якою тканиною для захисту виробу і покладіть виріб на тканину
передньою частиною донизу.
Не знімайте фіксатор перед встановленням основи.
Притримуйте корпус виробу рукою, як показано на малюнку.
Вставте основу підставки у частину з кріпленням у напрямку, як показано на
малюнку.
Поверніть гвинт для з'єднання внизу підставки до кінця так, щоб його було повністю
зафіксовано.
Встановлення виробу
2-2
Встановивши основу, поставте монітор вертикально, як показано на малюнку. Тепер
можна зняти фіксатор, щоб налаштувати підставку.
- Увага
Не піднімайте виріб, тримаючи його тільки за підставку.
Щоб розібрати пристрій, виконайте дії у зворотному порядку до збирання.
2-2
Встановлення виробу
2-3
Встановлення настінного кріплення
Перед встановленням розберіть пристрій, виконавши такі дії.
Лівою рукою максимально підніміть підставку монітора, а правою рукою зніміть задню
декоративну кришку, як показано на малюнку.
Викрутіть два гвинти (А).
Зніміть кронштейн підставки у напрямку, як показано на малюнку.
До цього виробу додається настінне кріплення розміром 100 мм х 100 мм (200 мм x 100 мм), що відповідає технічним
характеристикам VESA.
100 мм x 100 мм
200 мм x 100 мм
A. Основа настінного кріплення
B. Комплект настінного кріплення
(елемент додаткової комплектації)
Встановлення виробу
2-3
1. Вимкніть живлення виробу та від'єднайте кабель живлення від мережі.
2. Покладіть м'яку тканину або подушку на пласку поверхню для захисту панелі і покладіть виріб на тканину передньою
частиною донизу.
3. Від'єднайте підставку.
4. Вирівняйте паз основи настінного кріплення монітора з пазом настінного кріплення і надійно закріпіть кріплення,
закрутивши гвинти.
2-3
•
Якщо використовується гвинт довший, ніж зазначено в стандартних технічних характеристиках, можна
пошкодити внутрішні деталі виробу.
•
Для настінного кріплення, що не відповідає стандартним технічним характеристикам VESA, довжина гвинтів
може відрізнятися залежно від відповідних технічних характеристик.
•
Не використовуйте гвинти, які несумісні зі стандартними технічними характеристиками VESA, і не докладайте
надмірних зусиль, закручуючи їх.
Виріб може впасти і зазнати пошкоджень або призвести до травмування користувача. Компанія Samsung не
нестиме відповідальність за будь-яку завдану шкоду або травмування користувача.
•
Компанія Samsung не нестиме відповідальність за будь-яке пошкодження виробу або травмування користувача,
що спричинені використанням підставки, яка не відповідає визначеним технічним характеристикам, або якщо
встановлення було виконано не уповноваженим спеціалістом зі встановлення.
•
У разі встановлення виробу з використанням настінного кріплення придбайте настінне кріплення, що забезпечує
щонайменше 10 см вільного простору від стіни.
•
Компанія Samsung не нестиме відповідальність за будь-які проблеми, спричинені використанням підставки, що
не сумісна з визначеними технічними характеристиками.
•
Використовуйте настінне кріплення відповідно до технічних характеристик для вашої країни.
Встановлення виробу
2-4
Під'єднання до мережі
Панель з'єднань може відрізнятись залежно від моделі виробу.
З'єднайте роз'єм [LAN] виробу і мережу за допомогою кабелю локальної мережі.
Встановлення виробу
2-4
2-5
Під'єднання живлення
Під'єднайте один кінець кабелю живлення до роз'єму живлення виробу, а інший кінець до розетки 220 В або 110 В.
(Вхідна напруга перемкнеться автоматично).
2-5
Встановлення виробу
2-6
Під'єднання до іншого монітора
З'єднайте роз'єм [VIDEO OUT] виробу і роз'єм D-Sub монітора за допомогою кабелю D-Sub.
Вихід [VIDEO OUT] дозволяє відобразити таке саме зображення на іншому моніторі.
(для презентацій)
Встановлення виробу
2-6
2-7
Під'єднання кабелю послідовного зв'язку
Можна під'єднати пристрій, який підтримує з'єднання RS-232C (інтерфейс).
2-7
Встановлення виробу
2-8
Під'єднання до принтера
Можна під'єднати пристрої, які підтримують 25-контактне з'єднання D-SUB (інтерфейс).
Встановлення виробу
2-8
2-9
Під'єднання до комп'ютера
Зі'єднайте роз'єм [RGB IN] виробу з роз'ємом [D-Sub] комп'ютера за допомогою кабелю D-Sub.
Вхід [RGB IN] дозволяє під'єднати монітор безпосередньо до комп'ютера.
2-9
Встановлення виробу
2-10 Під'єднання стереокабелю
Під'єднайте вхід [AUDIO IN] на задній панелі монітора до звукової карти комп'ютера.
Встановлення виробу
2-10
2-11 USB-з'єднання
Роз'єм
USB монітора підтримує інтерфейс Full-Speed Certified USB 2.0.
До монітора можна під’єднати такі USB-пристрої, як миша, клавіатура та зовнішні пристрої зберігання даних (наприклад,
цифровий фотоапарат, МР3-програвач, зовнішні накопичувачі та ін.).
Можна використовувати USB-пристрій, такий як миша, клавіатура, карта Memory Stick або зовнішній жорсткий диск,
підключивши їх до роз'єму
USB монітора та не підключаючи до комп'ютера.
2-11
Встановлення виробу
2-12 Підключення навушників
Під'єднайте навушники до входу для навушників.
До монітора можна підключити навушники.
Встановлення виробу
2-12
2-13 Під’єднання мікрофона
Під'єднайте кабель мікрофона до роз'єму для мікрофона на моніторі.
Мікрофон можна під'єднати до монітора.
2-13
Встановлення виробу
2-14 Замок “Кенсінгтон”
Замок "Кенсінгтон" - пристрій для захисту від крадіжок, що дозволяє користувачу заблокувати виріб для безпечного
використання в громадських місцях. Оскільки вигляд і використання пристрою блокування можуть відрізнятись залежно
від моделі та виробника, детальнішу інформацію про нього шукайте в посібнику користувача, який додається до такого
пристрою блокування. Можна придбати додатковий пристрій блокування.
Блокування виробу
1. Вставте блокуючу частину пристрою блокування в отвір для замка "Кенсінгтон" виробу (
блокування (
) і поверніть її у напрямку
).
2. Під’єднайте кабель замка “Кенсінгтон”.
3. Прив'яжіть замок "Кенсінгтон" до столу або важкого предмета.
Придбати пристрій блокування можна у магазині електроніки, в інтернет-магазині або в центрі обслуговування.
Встановлення виробу
2-14
3
Використання виробу
3-1
Що таке мережевий монітор?
•
Мережевий монітор можна використовувати для тих самих цілей, що і звичайний монітор. Він також забезпечує
виконання функцій більшості комп'ютерів, таких як під'єднання до Інтернету, створення документів, редагування
зображень шляхом під'єднання до головного комп'ютера через локальну мережу. Крім того, він дозволяє під'єднатись
до роз'єму USB зовнішнього пристрою (цифрового фотоапарата, MP3-програвача, зовнішнього запам'ятовуючого
пристрою) і відтворювати музику, фільми та ігри.
•
Також можна використовувати екран спільно з іншими користувачами, як мережевий монітор, під'єднавши проектор
або інший пристрій відображення до роз'єму VGA OUT. Цю функцію можна використовувати для відеоконференції та
виконання різноманітних спільних завдань.
•
Крім того, оскільки на мережевому моніторі встановлено систему Windows XP, виконувати пошук в Інтернеті або в
пам'яті USB можна незалежно від головного комп'ютера.
3-1
Використання виробу
3-2
Plug & Play
Якщо після придбання увімкнути живлення виробу, на екрані з'явиться повідомлення із проханням налаштувати
оптимальну роздільну здатність.
Виберіть мову і оптимальну роздільну здатність.
▲/▼ : за допомогою цих кнопок можна вибрати мову.
MENU : якщо натиснути цю кнопку, повідомлення зникне.
Встановлення оптимальної роздільної здатності.
•
•
Правою кнопкою миші клацніть на робочому столі
та виберіть пункт "Properties (Властивості)" у
спливному меню.
•
На вкладці "Settings (Параметри)" виберіть
значення оптимальної роздільної здатності.
Якщо для роздільної здатності не встановлено оптимальне значення, повідомлення буде з'являтись до 3 разів.
Використання виробу
3-2
3-3
Таблиця стандартних режимів передачі сигналу
РК монітор має одне оптимальне значення роздільної здатності для забезпечення найкращої якості зображення
залежно від розміру екрана відповідно до характеристик панелі, на відміну від моніторів CDT, виконаних на базі
електронно-променевої трубки.
Тому, якщо не встановити оптимальну роздільну здатність для панелі певного розміру, якість зображення буде
низькою. Радимо встановити оптимальну роздільну здатність виробу.
Якщо сигнал з комп'ютера надходить в одному з поданих далі стандартних режимів сигналу, зображення буде
налаштовано автоматично. Однак, якщо сигнал з комп'ютера надходить не в одному з поданих далі режимів сигналу,
може відображатись порожній екран або буде увімкнено тільки індикатор живлення. Тому, налаштуйте роздільну
здатність, дотримуючись вказівок у посібнику користувача графічної карти.
TC190
РЕЖИМ
ВІДОБРАЖЕННЯ
ГОРИЗОНТАЛЬНА
ЧАСТОТА (KHZ)
ВЕРТИКАЛЬНА
ЧАСТОТА (HZ)
ЧАСТОТА
ПІКСЕЛЬНОЇ
СИНХРОНІЗАЦІЇ
(MHZ)
ПОЛЯРНІСТЬ
СИНХРОНІЗАЦІЇ (Г/
В)
IBM, 640 x 350
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
TC240
3-3
Використання виробу
РЕЖИМ
ВІДОБРАЖЕННЯ
ГОРИЗОНТАЛЬНА
ЧАСТОТА (KHZ)
ВЕРТИКАЛЬНА
ЧАСТОТА (HZ)
ЧАСТОТА
ПІКСЕЛЬНОЇ
СИНХРОНІЗАЦІЇ
(MHZ)
ПОЛЯРНІСТЬ
СИНХРОНІЗАЦІЇ (Г/
В)
IBM, 640 x 350
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA, 1280 X 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 X 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 X 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
VESA, 1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA, 1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
Горизонтальна частота
Час, який витрачається на сканування однієї лінії крайньої лівої точки до крайньої правої точки екрана називається
горизонтальним циклом, а обернена величина горизонтального циклу називається горизонтальною частотою.
Горизонтальна частота вимірюється в кГц.
Вертикальна частота
Щоб людина змогла побачити зображення, панель має відображати одне й те ж зображення на екрані десятки разів
кожної секунди. Така частота називається вертикальною частотою. Вертикальна частота вимірюється в Гц.
Використання виробу
3-3
3-4
Встановлення драйвера пристрою
Якщо встановити драйвер пристрою, можна налаштувати відповідну роздільну здатність і частоту для виробу.
Драйвер пристрою міститься на компакт-диску, який додається до виробу. Якщо доданий файл драйвера
пошкоджено, відвідайте веб-сайт компанії Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) і завантажте драйвер.
1. Вставте компакт-диск із драйвером для встановлення у пристрій читання компакт-дисків.
2. Клацніть "Драйвер Windows".
3. У списку моделей виберіть модель Вашого виробу.
4. Виконайте кроки зі встановлення, що залишились, відповідно до вказівок на екрані.
5. Перевірте, чи в налаштуваннях панелі керування відображається потрібна роздільна здатність і частота оновлення
екрана. Детальніше див. у документації про операційну систему Windows.
3-4
Використання виробу
3-5
Кнопки управління виробом
Кнопки управління виробом
Кнопки розташовані на нижній панелі виробу.
ПОЗНАЧКА
MENU/
ОПИС
Натисніть цю кнопку для відображення екранного меню.
Ця кнопка також використовується для виходу з екранного меню або повернення до
екранного меню вищого рівня.
* Функція блокування кнопок
Дозволяє заблокувати кнопки з метою збереження поточних налаштувань або
запобігання зміні налаштувань іншою особою.
Увімк. якщо натиснути і утримувати кнопку [MENU] протягом 5 секунд, функцію
блокування кнопок буде увімкнено.
Вимк. : якщо натиснути і утримувати кнопку [MENU] протягом 5 секунд, функцію
блокування кнопок буде вимкнено.
Для однієї з поданих далі функцій можна встановити власну кнопку Customized Key.
Якщо натиснути власну кнопку [ ] після її встановлення, буде виконано відповідну
функцію
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Функцію для параметра <Customized Key> можна встановити, вибравши в
екранному меню пункт "<SETUP&RESET> -> <Customized Key>".
Якщо екранне меню вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб налаштувати рівень гучності.
▲/▼
/SOURCE
Використовуються для налаштування пунктів меню.
Ця кнопка використовується для вибору функції
Щоб вибрати відеосигнал під'єднаного пристрою, коли екранне меню вимкнено,
натисніть кнопку [
/SOURCE]. (Після натиснення кнопки [
/SOURCE] для зміни
режиму вхідного сигналу, в лівому верхньому куті екрана з'явиться повідомлення, яке
відображатиме поточний режим вхідного сигналу).
AUTO
Для автоматичного налаштування параметрів екрана натисніть кнопку [AUTO]
Ця функція доступна лише у режимі analog.
Якщо налаштування роздільної здатності змінено у параметрі Display Properties
(Властивості екрана), буде виконано функцію <AUTO adjustment>.
За допомогою цієї кнопки можна увімкнути або вимкнути виріб
Використання виробу
3-5
3-6
Використання екранного меню налаштувань (екранне меню)
Екранне меню налаштувань (екранне меню)Структура
ГОЛОВНЕ
МЕНЮ
PICTURE
ПІДМЕНЮ
Brightness
Contrast
Sharpness
MagicBright
Coarse
MagicColor
Red
Green
Blue
Color Tone
Color Effect
Gamma
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Reset
Menu
Transparency
Language
Clock
Off Timer
On Timer
On Timer Source
On Timer Volume
Display Time
Customized Key
Fine
COLOR
SIZE &
POSITION
SETUP&RESE
T
INFORMATION
PICTURE
МЕНЮ
Brightness
ОПИС
Дозволяє налаштувати яскравість зображення.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicBright> встановлено режим <Dynamic Contrast>.
Contrast
Дозволяє налаштувати контрастність зображення, яке відображається на екрані
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicBright> встановлено режим <Dynamic Contrast>.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
Sharpness
Дозволяє налаштувати чіткість деталей зображення, яке відображається на екрані
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicBright> встановлено режим <Dynamic Contrast>.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
3-6
Використання виробу
МЕНЮ
MagicBright
Coarse
ОПИС
Забезпечує попередньо встановлені налаштування зображення, оптимізовані для
різноманітних середовищ користування, наприклад для редагування документів, роботи в
Інтернеті, гри, перегляду спортивних подій або фільмів тощо.
•
<Custom>
Якщо попередньо встановлених режимів зображення недостатньо, можна безпосередньо
налаштувати параметри <Brightness> і <Contrast> за допомогою цього режиму.
•
<Text>
Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для
редагування документів.
•
<Internet>
Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для роботи в
Інтернеті (текст + зображення).
•
<Game>
Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для гри, що
включає різноманітну графіку і потребує високої частоти оновлення екрана.
•
<Sport>
Цей режим забезпечує налаштування зображення, які найбільше підходять для перегляду
спортивних ігор, що включають велику кількість рухів.
•
<Movie>
Цей режим забезпечує налаштування яскравості та чіткості, подібні до тих, що
використовуються телевізором, для забезпечення найкращого розважального середовища
(фільм, DVD тощо).
•
<Dynamic Contrast>
Автоматично встановлює контрастність зображення, забезпечуючи баланс яскравих і
темних зображень.
Усуває вертикальні шуми (візерунки) з екрана.
Після налаштування положення зображення може бути змінено. У такому випадку перемістіть
зображення так, щоб воно відображалося посередині дисплея, використовуючи для цього
меню <H-Position>.
Ця функція доступна лише у режимі analog.
Fine
Усуває горизонтальні шуми (візерунок) з екрана.
Якщо не вдається повністю усунути шуми за допомогою функції <Fine>, налаштуйте пункт
<Coarse> і застосуйте функцію <Fine> ще раз.
Ця функція доступна лише у режимі analog.
COLOR
Використання виробу
3-6
МЕНЮ
MagicColor
Red
ОПИС
Передає природні кольори чіткіше, не змінюючи якість зображення, за допомогою технології
покращення якості цифрового зображення, розробленої компанією Samsung Electronics.
•
<Off> - дозволяє вимкнути функцію MagicColor.
•
<Demo> - дозволяє порівняти зображення, опрацьоване за допомогою функції MagicColor, з
оригінальним зображенням.
•
<Full> - забезпечує чіткіше зображення, включаючи області тілесного кольору.
•
<Intelligent> - покращує насиченість кольорів зображення, за винятком областей тілесного
кольору.
Можна налаштувати значення червоного кольору відповідно до власних уподобань.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
Green
Можна налаштувати значення зеленого кольору відповідно до власних уподобань.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
Blue
Можна налаштувати значення синього кольору відповідно до власних уподобань.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
Color Tone
Можна встановити температуру кольору відповідно до власних уподобань.
•
<Cool> - дозволяє встановити для температури кольору зображення більш холодний колір.
•
<Normal> - дозволяє встановити для температури кольору зображення стандартну
температуру кольору.
•
<Warm> - дозволяє встановити для температури кольору зображення більш теплий колір.
•
<Custom> - виберіть це меню, щоб налаштувати температуру кольору вручну.
Якщо наявні значення температури кольору Вам не до вподоби, можна налаштувати
кольори вручну в меню <Color Effect>.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
Color Effect
Можна змінити загальну атмосферу, змінивши кольори зображення.
Це меню недоступне, якщо для пункту <MagicColor> встановлено режим <Full> або
<Intelligent>.
•
Gamma
<Off> - дозволяє вимкнути функцію Color effect.
•
<Grayscale> -відображає чорно-біле зображення.
•
<Green> - відображає зображення в зеленому кольорі.
•
<Aqua> - відображає зображення в синьому кольорі.
•
<Sepia> - відображає зображення в кольорі сепія.
За допомогою цього меню можна змінити насиченість кольорів для середнього рівня
яскравості.
•
<Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
<Функція <Color> недоступна, якщо для пункту <MagicBright> вибрано режим <Dynamic Contrast>.
3-6
Використання виробу
SIZE & POSITION
МЕНЮ
H-Position
ОПИС
Використовується для зміни положення області зображення на екрані по горизонталі.
Ця функція доступна лише у режимі analog.
V-Position
Використовується для зміни положення області зображення на екрані по вертикалі.
Ця функція доступна лише у режимі analog.
Image Size
•
<Auto> - зображення відображається у форматі вхідного сигналу.
•
<Wide> - зображення відображається на цілий екран, незалежно від формату вхідного
сигналу.
•
Сигнал, не зазначений в таблиці стандартних режимів, не підтримується.
•
Якщо для роздільної здатності встановлено оптимальне значення, формат зображення
не змінюється, незалежно від того чи для пункту <Image Size> встановлено значення
<Auto> чи <Wide>.
Menu H-Position
Можна налаштувати горизонтальне положення екранного меню.
Menu V-Position
Можна налаштувати вертикальне положення екранного меню.
SETUP&RESET
МЕНЮ
Reset
ОПИС
Ця функція використовується для відновлення заводських налаштувань якості зображення і
кольору.
•
Menu Transparency
Можна вибрати прозорість екранного меню.
•
Використання виробу
<No> - <Yes>
<Off> - <On>
3-6
МЕНЮ
Language
ОПИС
Можна вибрати мову екранного меню.
Вибрану мову буде застосовано до екранного меню виробу. Це налаштування не впливає
на роботу інших функцій комп'ютера.
Clock
Налаштування поточного часу.
Off Timer
Дозволяє встановити налаштування виробу так, що він автоматично вимкнеться у наперед
встановлений час.
•
On Timer
Дозволяє встановити налаштування виробу так, що він автоматично увімкнеться у наперед
встановлений час.
•
On Timer Source
<Off> - <On>
<Off> - <On>
Використовується для налаштування режиму після автоматичного увімкнення виробу.
•
<Analog> - <Client>
On Timer Volume
Автоматично налаштовує рівень гучності на відповідний рівень після увімкнення виробу.
Display Time
Якщо користувач не виконає жодних дій, екранне меню зникне автоматично.
Можна визначити час очікування, перед тим як буде приховано екранне меню.
•
Customized Key
<5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Можна встановити одне з поданих далі значень функції власної кнопки.
•
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
INFORMATION
МЕНЮ
INFORMATION
3-6
ОПИС
Відображає частоту і роздільну здатність, які встановлені на комп'ютері.
Використання виробу
4
Встановлення програмного забезпечення
4-1
Using Windows XPe
Що таке XPe-клієнт?
Клієнт Microsoft Windows XP Embedded (XPe) використовує операційну систему Microsoft Windows XP Embedded. Якщо
XPe-клієнт підключений до сервера Citrix ICA чи іншого сервера, який надає послугу Microsoft RDP, то дані для
клавіатури, миші, аудіо/відео та дисплея передаються між клієнтом та сервером через мережу.
Сервери, до яких можна підключитися
•
•
Сервер Citrix ICA (Independent Computing Architecture – незалежна обчислювальна архітектура)
•
Сервер Microsoft Windows 2000/2003, на якому встановлені служби термінального сервера та Citrix MetaFrame
•
Сервер Microsoft Windows NT 4.0, на якому встановлено MetaFrame
Сервер Microsoft RDP (Remote Desktop Protocol – протокол віддаленого робочого столу).
•
Сервер Microsoft Windows 2000, на якому встановлені служби термінального сервера
•
Сервер Microsoft Windows 2003 Server
•
Microsoft Windows XP Professional
У цьому посібнику користувача описано функції клієнта XPe. Проте, у ньому не пояснено загальні принципи
роботи Windows XP Embedded. За більш докладною інформацією про Windows XP Embedded зверніться до
довідки Windows XP Embedded Help пропонованої компанією Microsoft.
Вхід в систему
Коли клієнт запускається, можна увійти на сервер, увівши ім’я користувача та пароль Існують налаштовані стандартні
імена користувача “Administrator” та “User" і паролем для них є пробіл.
Робочий стіл Windows XP Embedded
Користувач
Під час входу в програму відобразиться робочий стіл користувача. Серед стандартних піктограм, які відображаються
на робочому столі користувача, є Citrix Program Neighborhood, Підключення до віддаленого робочого стола та Internet
Explorer. Це з’єднання також можна запустити з меню Пуск. Піктограми налаштування гучності, сервера VNC та
системний годинник знаходяться на панелі задач користувача.
Коли користувач не має прав адміністратора, на його дії накладається багато обмежень, покликаних захистити
систему від неправильних дій. Немає доступу до драйверів системи та обмежено можливості налаштування їх
властивостей. Щоб налаштувати розширені та докладні параметри для клієнта, увійдіть в систему як адміністратор.
Адміністратор
У випадку входу адміністратора відобразиться робочий стіл адміністратора. Серед стандартних піктограм, які
з’являються на робочому столі адміністратора, Мій комп’ютер, Мережне оточення, Citrix Program Neighborhood,
Підключення до віддаленого робочого стола, Internet Explorer та Кошик. Крім того, Citrix Program Neighborhood,
Підключення до віддаленого робочого стола та Internet Explorer можна запустити з меню Пуск. Піктограми
налаштування гучності, сервера VNC, стану Enhanced Write Filter та системний годинник знаходяться на панелі задач
адміністратора. Щоб додавати чи видаляти програми, потрібно мати права Адміністратора.
Завершення сеансу, Перезавантаження, Завершення роботи
•
Щоб завершити поточний сеанс, завершити роботу або перезавантажити систему клієнта, скористайтеся меню
Пуск. [Клацніть Пуск → Завершення роботи]. З’явиться вікно діалогу „Завершення роботи Windows". Виберіть дію у
полі зі списком і натисніть ОК. Крім того, завершити сеанс чи роботу клієнта можна за допомогою вікна діалогу
Встановлення програмного забезпечення
4-1
„Безпека Windows”, яке з’являється внаслідок натискання клавіш [Ctrl + Alt + Del]. Якщо активовано функцію
„Автоматично входити в систему”, то після кожного виходу з системи, буде негайно здійснено вхід.
•
Вихід із системи, перезавантаження та завершення роботи системи клієнта впливають на роботу EWF (Enhanced
Write Filter – розширений фільтр запису). Щоб зберегти зміни в налаштуваннях системи, необхідно зберегти кеш
поточного сеансу на флеш-пам’ять. Якщо цього не зробити, то після перезавантаження чи завершення роботи
клієнта зміни буде втрачено. (У разі виходу з системи, налаштування будуть збережені до наступного входу). За
додатковою інформацією про розширений фільтр запису звертайтесь до довідки програми.
Програми
Підключення до віддаленого робочого стола
Можна керувати роботою термінального сервера або іншого комп’ютера (з ОС Windows 95 і вище) за допомогою
підключення до віддаленого робочого стола.
•
Віддалений робочий стіл
•
Для того, щоб можна було керувати комп’ютером на відстані, на ньому повинна бути встановлена операційна
система Windows XP Professional або Windows 2000/2003 Server. Такий комп’ютер називається хостом.
•
На віддаленому комп’ютері повинна бути встановлена операційна система Windows 95 або вища. Цей
віддалений комп’ютер називається клієнтом. На комп’ютері-клієнті повинно бути встановлене клієнтське
програмне забезпечення для підключення до віддаленого робочого стола.
•
Необхідне також підключення до Інтернету. Для більшої ефективності рекомендується широкосмугове
з’єднання з Інтернетом. Але, оскільки віддалений робочий стіл передає мінімальний набір даних, у тому числі
для клавіатури та монітора, швидкісне з’єднання не є обов’язковим. Віддалений робочий стіл також можна
запустити на з’єднанні з низькою пропускною здатністю.
Під час роботи з віддаленим робочим столом на Windows XP Professional, неможливо використовувати
операційну систему свого комп’ютера.
•
•
4-1
Активація комп’ютера як хоста.
Щоб керувати комп’ютером з іншого комп’ютера, необхідно активувати на ньому функцію віддаленого робочого
столу. Щоб активувати функцію віддаленого робочого столу, потрібно увійти в систему як адміністратор або член
адміністративної групи. Виконайте наступні кроки:
•
На Панелі керування відкрийте папку Система. Натисніть Пуск, перейдіть до Настройки і натисніть Панель
керування. Двічі клацніть на папці Система.
•
На вкладці Віддалений доступ поставте позначку проти „Дозволити віддалений доступ до цього комп'ютера".
•
Перевірте, чи у Вас є права доступу для віддаленого підключення до свого комп’ютера, і натисніть ОК.
•
Залиште комп’ютер увімкненим і підключеним через Інтернет до мережі клієнта.
На комп’ютері-клієнті запустіть сеанс віддаленого робочого столу.
Сеанс можна запустити, якщо на хості дозволено віддалене підключення, а на клієнті встановлено клієнтське
програмне забезпечення для Windows. Спершу потрібно встановити з’єднання між клієнтським комп’ютером і
Встановлення програмного забезпечення
хостом за допомогою віртуальної приватної мережі (VPN) або служби віддаленого доступу.
1. Натисніть Пуск, перейдіть до Програми і натисніть Підключення до віддаленого робочого стола. Або ж двічі
клацніть на піктограмі Підключення до віддаленого робочого стола.
Відкриється вікно „Підключення до віддаленого робочого стола”.
2. Введіть назву хоста. Натиснувши кнопку Параметри, можна докладно налаштувати параметри.
Для цього монітора файл довідки недоступний.
3. Параметри
- Загальна інформація: Введіть інформацію про вхід в систему для підключення до хоста. Щоб входити
автоматично, введіть ім’я користувача і пароль.
- Дисплей: Віддалений робочий стіл надсилає і отримує стиснені екранні дані. Якщо встановити високу
розподільчу здатність та колір, це може сповільнити роботу.
Встановлення програмного забезпечення
4-1
- Місцеві ресурси: Вкажіть, чи використовувати жорсткий диск та порти.
- Програми: Вкажіть, чи після підключення відображати робочий стіл, чи запускати прикладну програму. За
замовчуванням відображається робочий стіл.
- Робочі параметри: Можна вказати швидкість з’єднання а також вибрати параметри середовища і застосувати
їх на іншому комп'ютері.
4-1
Встановлення програмного забезпечення
4. Клацніть „Підключити”. З’З’явиться вікно діалогу „Вхід до Windows”.
5. В ньому введіть ім’я користувача, пароль та домен (якщо вимагається) і натисніть ОК. Відкриється вікно
віддаленого робочого столу з налаштуваннями, файлами та програмами хоста.
Додаткову інформацію про підключення до віддаленого робочого стола можна знайти на веб-сайті Microsoft
web site.
Сервер RealVNC
RealVNC (Virtual Network Computing – віртуальне мережене обчислення) – це програмний продукт, який дозволяє
підключитися до іншого комп’ютера в мережі і керувати ним на відстані. На відміну від служби термінального сервера
Windows із такою ж функцією, RealVNC дозволяє одночасно підключатися до сервера тільки одному адміністраторові.
Тобто, якщо інший адміністратор підключається до сервера, попереднє підключення буде розірване.
У RealVNC, обмін інформацією між сервером і переглядачем відбувається через протокол VNC. На комп’ютері, яким
потрібно керувати дистанційно, необхідно встановити серверне програмне забезпечення RealVNC, а на комп’ютері, з
якого здійснюватиметься керування, - переглядач VNC. Таким чином серверна програма RealVNC встановлюється на
клієнті XPe.
Завдяки цій програмі адміністратору не потрібно приходити безпосередньо в приміщення, де знаходиться клієнт, щоб
вирішити там якісь проблеми. Можна підключитися до клієнтського комп’ютера із сервера і зробити це дистанційно. З
цієї причини програма RealVNC є дуже корисною.
Властивості сервера RealVNC можуть налаштовувати лише адміністратори. Щоб відобразити діалог налаштування
для RealVNC, двічі клацніть на піктограмі RealVNC у системній області. За допомогою цього вікна діалогу можна
запустити сервер VNC і налаштувати пароль та інші параметри. Паролем за замовчуванням є „Administrator”. З
урахуванням регістра).
Internet Explorer
Клієнтське середовище XPe включає Internet Explorer. Доступ до цієї програми дозволений всім користувачам. За
додатковою інформацією про Internet Explorer зверніться на веб-сайт Microsoft website.
Enhanced Write Filter (розширений фільтр запису)
Розширений фільтр запису (EWF) захищає флеш-пам’ять від доступу для запису і таким чином забезпечує тривалість
роботи пристрою флеш-пам’яті. EWF реалізує доступ до клієнта для запису і читання через кеш, замість
безпосереднього доступу до флеш-пам’яті.
Якщо EWF увімкнено, дані не будуть зберігатись у флеш-пам'ять. Дані в кеші актуальні тільки тоді, коли система
клієнта працює. УУ разі перезавантаження чи вимкнення системи клієнта кешовані дані втрачаються. Тому, щоб
зберегти дані реєстру, папки "Вибране" та cookies тощо, вміст кешу необхідно зберегти на флеш-пам'ять. Якщо через
брак пам’яті неможливо здійснити запис в кеш, з’являється повідомлення про помилку. Якщо з’явилося таке
повідомлення, необхідно відключити EWF, щоб очистити кеш EWF. Двічі клацнувши на піктограмі EWF у системній
Встановлення програмного забезпечення
4-1
області, користувач може викликати диспетчер EWF. Змінити налаштування EWF можна також, ввівши команди
управління EWF в командний рядок. Для виконання цього завдання необхідно мати права доступу адміністратора.
•
Увімкнути захист диску від запису і перезавантажити комп’ютер.
Якщо EWF вимкнуто, увімкніть його. Якщо цей параметр вибрано, кеш буде очищено і EWF увімкнуто. Після
завантаження комп’ютера інформація про налаштування та файлову систему для клієнта записується в кеш. Цю
операцію можна виконати, ввівши в командний рядок команду “ewfmgr.exe c: -enable” та перезавантаживши
комп’ютер.
•
Вимкнути захист диску від запису і перезавантажити комп’ютер.
Цей параметр активується, якщо EWF працює. Якщо цей параметр вибрано, поточні дані клієнта (збережені в
кеші) буде збережено на флеш-пам’яті, і EWF буде відключено. Після завантаження комп’ютера інформація про
налаштування та файлову систему для клієнта записується на флеш-пам’яті. Цю операцію можна виконати,
ввівши в командний рядок команду “ewfmgr.exe c: -commitanddisable” та перезавантаживши комп’ютер.
•
Записати зміни на диск
Цей параметр активується, якщо EWF працює. Якщо цей параметр вибрано, поточні дані клієнта (збережені в
кеші) буде збережено на флеш-пам’яті. Проте, стан EWF змінено не буде. Цю операцію можна виконати, ввівши в
командний рядок команду “ewfmgr.exe c: -commit” у командному рядку.
Налаштування для захищених розділів можна переглянути, ввівши в командний рядок команду “ewfmgr.exe c:” .
File-Based Write Filter (FBWF)
Технологія File-Based Write Filter (FBWF) захищає пам'ять клієнта від переписування неуповноваженими
користувачами. Завдяки обмеженню надмірного записування у пам'ять, технологія FBWF робить можливим
використання клієнта протягом тривалого часу. Під час запиту щодо введення/виведення даних FBWF запропонує
клієнту виконати дії, використовуючи кеш замість пам’яті, таким чином захищаючи пам’ять.
Дані, записані в кеш, зберігаються тільки під час нормальної роботи клієнта. Їх буде видалено під час
перезавантаження чи виходу з системи. Щоб зберегти зміни, потрібно записати відповідний файл на диск за
допомогою команди “застосувати”. Якщо вам невідомо, який файл було змінено, вимкніть FBWF, змініть його і
увімкніть знову.
4-1
Встановлення програмного забезпечення
Здійснювати управління технологією FBWF можна за допомогою різних параметрів команди fbwfmgr у командному
рядку.
•
•
•
Налаштування FBWF
•
Поточний стан FBWF: відображається поточний стан FBWF (увімкнено чи вимкнено).
•
Команда завантаження: відображається команда FBWF, яка буде застосовуватись під час наступного
завантаження.
•
Використовувана пам'ять: відображається розмір оперативної пам’яті, що використовується технологією
FBWF. Якщо для поточного стану встановлено значення "вимкнено", використовувана пам'ять відображається
як 0 Кб.
•
Максимальний об’єм пам'яті: відображається максимальний розмір оперативної пам’яті, що може
використовуватись технологією FBWF.
Команда FBWF
•
Увімкнути FBWF та перезавантажити систему: вмикає FBWF та перезавантажує клієнта. Якщо клієнта не
перезавантажено, зміниться лише команда завантаження на BWF_ENABLE, а поточний стан не зміниться.
•
Вимкнути FBWF та перезавантажити систему: вимикає FBWF та перезавантажує клієнта. Якщо клієнта не
перезавантажено, зміниться лише команда завантаження на FBWF_DISABLE, а поточний стан не зміниться.
•
Записати зміни на диск: навіть якщо диски захищено технологією FBWF, все ж можна додати чи видалити
файли, які слід зберегти. Щоб записати зміни на диск, натисніть кнопку [Записати зміни на диск].
Стан сеансу
•
Поточний сеанс: відображається захищений за допомогою технології FBWF розділ та список папок і файлів
цього розділу, з якого було знято захист FBWF.
•
Наступний сеанс: можна вибрати розділ, який буде захищено за допомогою технології FBWF під час
завантаження клієнта наступного разу. Також, дозволяє вибрати папки і файли, з яких потрібно зняти захист
FBWF.
Windows Media Player
Клієнтське середовище XPe ключає в себе програму Windows Media Player 6.4. За допомогою Windows Media Player
можна відтворювати аудіо- та відео файли на веб-сторінці.
Панель керування
Брандмауер Windows
Брандмауер Windows забезпечує додатковий захист клієнтської системи. Брандмауер Windows дозволяє обмежити
вхідні дані до клієнтської системи з інших комп’ютерів, забезпечуючи таким чином ефективніший контроль над
даними. Крім того, він забезпечує бар’єр між системою клієнта та мережею, обмежуючи несанкціонований доступ,
поширення вірусів та „хробаків”.
Встановлення програмного забезпечення
4-1
Брандмауер можна розглядати як охоронця, який ідентифікує вхідні дані з Інтернету та інших мереж. Відповідно до
налаштувань брандмауера вхідні дані або пропускаються, або блокуються.
За замовчуванням Брандмауер Windows встановлений на клієнтській системі та активований. Проте адміністратор
може його вимкнути. Можна вибрати інший брандмауер. Тому використання Брандмауера Windows не є обов’язковим.
Доцільно оцінити функції інших брандмауерів та вибрати той, який максимально підходить до вимог конкретної
системи. Щоб встановити та запустити інший брандмауер, необхідно вимкнути Брандмауер Windows.
Щоб увімкнути або вимкнути Брандмауер Windows, необхідно увійти в систему з правами адміністратора. Щоб
увімкнути чи вимкнути Брандмауер Windows, виконайте такі дії.
1. Запустіть Брандмауер Windows.
2. У вкладці Загальні клацніть на одному з параметрів.
•
Увімк. (рекомендовано): Рекомендований параметр для звичайного використання.
•
Увімк. без винятків: Таким чином блокується весь небажаний доступ до клієнта, включно із запитами до
програм та служб, переліченими у вкладці Винятки. Цей параметр потрібно використовувати, якщо вимагається
максимальний захист клієнтської системи.
•
Вимк. (не рекомендовано): Якщо вимкнути Брандмауер Windows, клієнтська система та мережа можуть стати
більш вразливими до вірусів та інших вторгнень.
Налаштування службових програм
Локальний диск
•
Диск С
Диск С використовується системою. Якщо вільного місця менше, ніж 3 Мб, операційна система клієнта працювати
не може. Тому потрібно слідкувати, щоб на диску завжди було достатньо вільного місця. За допомогою EWF
можна керувати вільним простором, запобігаючи безпосередньому запису на диск С.
•
Збереження файлів
Клієнтська система використовує фіксований об’єм флеш-пам’яті. А тому краще зберігати файли на сервер, а не
на клієнтську систему.
Підключення мережного диска
Адміністратор може відобразити папку як мережний диск. Щоб зберегти інформацію про відображення після
перезавантаження системи клієнта, зверніть увагу на ці рекомендації.
•
В діалозі Підключення мережного диска позначте поле Відновлювати під час входу до системи.
•
Якщо технології EWF або FBWF увімкнено, зміни буде збережено на диск.
Встановлення MUI (Multi-language User Interface – Багатомовний інтерфейс користувача)
Програма встановлення MUI допомагає встановити мови на клієнтську систему XPe. Крім того, можна видалити
оригінальний мовний пакет, щоб звільнити додаткове місце на диску. Щоб змінити мову, стандарти чи формати за
замовчуванням, скористайтеся розділом Регіональні параметри на панелі керування.
Для того щоб додати мову до клієнтської системи XPe, виконайте такі дії:
4-1
•
Увійдіть в систему як адміністратор.
•
Якщо технології EWF або FBWF увімкнено, перед встановленням потрібно їх вимкнути.
•
Натисніть Виконати в меню Пуск. Введіть muisetup.exe і натисніть OK. Появиться список мов, які можна
встановити, як показано нижче. Увійдіть в систему як адміністратор.
•
Виберіть потрібну мову і в меню Файл натисніть Встановити. Розпочнеться встановлення. Увійдіть в систему як
Встановлення програмного забезпечення
адміністратор.
За допомогою меню Видалити в меню Файл можна видалити оригінальний мовний пакет.
Таким чином видаляється тільки оригінальний мовний пакет, але не видаляється копія, встановлена на клієнтській
системі XPe.
Відновлення системи
Загальний огляд
Клієнтська система XPe надає функцію відновлення, яка дозволяє відновити систему з резервної копії у разі
виникнення серйозних проблем. Можна зберегти резервну копію відображення операційної системи під час
нормальної роботи на носій USB або сервер РХЕ. Відновити резервну копію можна у разі виникнення наступних
проблем з клієнтом:
•
У разі випадкового видалення чи пошкодження системного файлу
•
У разі нестабільної роботи клієнтського комп’ютера чи виникнення проблем з приводом
запам’ятовуючого пристрою
•
When problems occur, after installing a new program or device
•
У разі інфікування комп’ютера клієнта вірусом
•
Якщо не вдається запустити Windows XP Embedded У разі випадкового видалення чи пошкодження
системного файлу
Як відновити систему
•
•
Відновлення за допомогою USB-пам’яті
Виконавши ці кроки, можна зберегти всі необхідні файли на USB пристрій і, завантаживши збережену резервну
копію, відновити систему.
•
Виконайте системне форматування пристрою USB, щоб зробити його завантажуваним.
•
Збережіть відображення Windows XP Embedded та службову програму резервного копіювання/відновлення, які
згодом будуть відновлюватися, на пристрій USB.
•
Завантажте систему з пристрою USB.
•
Відновіть систему за допомогою відображення Windows XP Embedded та службової програми резервного
копіювання/відновлення з пристрою USB.
Відновлення за допомогою завантаження з мережі
Цей спосіб реалізується через сервер PXE (Preboot eXecution Environment). Сервер PXE забезпечує інтерфейс
клієнт/сервер на основі протоколів TCP/IP, DHCP та TFTP Він дозволяє адміністраторові на віддаленій машині
налаштовувати і завантажувати операційну систему клієнта через мережу.
•
Встановіть сервер РХЕ.
•
Збережіть відображення Windows XP Embedded та службову програму резервного копіювання/відновлення, які
згодом будуть відновлюватися, на сервер РХЕ.
•
Завантажте систему клієнта через мережу.
Встановлення програмного забезпечення
4-1
•
Відновіть систему за допомогою відображення Windows XP Embedded та службової програми резервного
копіювання/відновлення з сервера РХЕ.
Детальнішу інформацію див. у посібнику користувача сервера РХЕ.
4-1
Встановлення програмного забезпечення
4-2
Natural Color
Що таке Natural Color?
Однією з проблем для користувачів, які використовують комп'ютер, є те, що кольори, які вони бачать на виробі,
відрізняються від кольорів надрукованих зображень або кольорів зображень, які надходять зі сканера або цифрового
фотоапарата. "Natural Color" - це система управління кольорами, розроблена компанією Samsung Electronics для
вирішення цієї проблеми. Це програмне забезпечення працює тільки з виробами компанії Samsung і дозволяє
налаштувати відображувані кольори виробу та співвіднести кольори на виробі з кольорами надрукованих зображень.
Детальніше див. у мережевій довідці програмного забезпечення (F1).
Програмне забезпечення Natural Color доступне у мережі. Його можна завантажити з веб-сайту, поданого нижче, і
встановити на своєму пристрої.
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
Встановлення програмного забезпечення
4-2
4-3
MagicTune
Що таке MagicTune?
MagicTune - програма, що допомагає налаштувати монітор, надаючи вичерпний опис функцій монітора і легкі для
розуміння вказівки.
Можна налаштувати виріб за допомогою миші та клавіатури, не використовуючи для цього кнопки управління виробу.
Встановлення програмного забезпечення
1. Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків.
2. Виберіть програму встановлення MagicTune.
Якщо спливний екран встановлення програмного забезпечення не з'явиться на головному екрані, знайдіть і двічі
клацніть файл встановлення MagicTune на компакт-диску.
3. Виберіть мову встановлення і натисніть кнопку [Next (Далі)].
4. Виконайте кроки зі встановлення програмного забезпечення, що залишились, відповідно до вказівок на екрані.
•
Якщо не перезавантажити комп'ютер після встановлення, програмне забезпечення може не працювати
належним чином.
•
Піктограма MagicTune може не відображатись залежно від системи комп'ютера і технічних характеристик
виробу.
•
Якщо піктограма програми не з'явиться, натисніть клавішу F5.
Обмеження і проблеми, пов'язані зі встановленням програми (MagicTune™)
На встановлення програми MagicTune™ можуть вплинути графічна карта, материнська плата та мережеве
середовище.
Вимоги до системи
OS
•
Windows 2000
•
Windows XP Home Edition
•
Windows XP Professional
•
Windows Vista
Для програми MagicTune™ рекомендовано використовувати систему Windows 2000 або пізніші версії.
Комп'ютерне обладнання
•
Не менше 32 Мб пам'яті
•
Не менше 60 Мб вільного місця на жорсткому диску
Детальнішу інформацію шукайте на веб-сайті.
Видалення програмного забезпечення
Програму MagicTune™ можна видалити тільки за допомогою пункту [Add or Remove Programs (Установка й видалення
програм)] у системі Windows.
Щоб видалити програму MagicTune™, виконайте такі кроки.
4-3
Встановлення програмного забезпечення
1. Натисніть [Start (Пуск)] і виберіть [Settings (Параметри)], [Control Panel (Панель керування)] в меню.
Для Windows XP, натисніть [Start (Пуск)] і виберіть [Control Panel (Панель керування)] в меню.
2. Двічі клацніть піктограму [Add or Remove Programs (Установка й видалення програм)] на панелі керування.
3. У вікні [Додати/Видалити] знайдіть і виберіть програму MagicTune™.
4. Натисніть [Change or Remove Programs (Змінити або видалити програми)], щоб видалити програмне забезпечення.
5. Виберіть [Yes (Так)], щоб розпочати видалення програми MagicTune™.
6. Зачекайте, допоки не з'явиться повідомлення з інформацією про те, що програмне забезпечення повністю видалено.
Для отримання технічної підтримки, відповідей на поширені запитання або оновлення програмного забезпечення
для MagicTune™ відвідайте наш веб-сайт. (http://www.samsung.com/)
Встановлення програмного забезпечення
4-3
4-4
MultiScreen
Що таке MultiScreen?
Технологія MultiScreen дозволяє поділити екран на кілька розділів.
Встановлення програмного забезпечення
1. Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компакт-дисків.
2. Виберіть програму встановлення MultiScreen.
Якщо спливний екран встановлення програмного забезпечення не з'явиться на головному екрані, знайдіть і двічі
клацніть файл встановлення MultiScreen на компакт-диску.
3. Коли з’явиться майстер встановлення, натисніть кнопку [Next (Далі)].
4. Виконайте кроки зі встановлення програмного забезпечення, що залишились, відповідно до вказівок на екрані.
•
Якщо не перезавантажити комп'ютер після встановлення, програмне забезпечення може не працювати
належним чином.
•
Піктограма MultiScreen може не відображатись залежно від системи комп'ютера і технічних характеристик
виробу.
•
Якщо піктограма програми не з'явиться, натисніть клавішу F5.
Обмеження і проблеми, пов'язані зі встановленням програми (MultiScreen)
На встановлення програми MultiScreen можуть вплинути графічна карта, материнська плата та мережеве
середовище.
Операційна система
OS
•
Windows 2000
•
Windows XP Home Edition
•
Windows XP Professional
•
Windows Vista
Для програми MultiScreen рекомендовано використовувати операційну систему Windows 2000 чи пізнішої версії.
Комп'ютерне обладнання
•
Не менше 32 Мб пам'яті
•
Не менше 60 Мб вільного місця на жорсткому диску
Видалення програмного забезпечення
Виберіть пункт [Start (Пуск)], [Settings (Параметри)]/[Control Panel (Панель керування)] і двічі клацніть [Add or Remove
Programs (Установка й видалення програм)].
Виберіть програму MultiScreen зі списку програм і натисніть кнопку [Add/Delete (Додати/Видалити)].
4-4
Встановлення програмного забезпечення
5
Усунення несправностей
5-1
Самодіагностика монітора
•
За допомогою функції самодіагностики можна перевірити, чи виріб працює належним чином.
•
Якщо відображається порожній екран і блимає індикатор живлення, навіть за умови належного під'єднання
виробу до комп'ютера, застосуйте функцію самодіагностики відповідно до наведених нижче дій.
1. Вимкніть виріб і комп'ютер.
2. Від'єднайте кабель передачі сигналу від виробу.
3. Увімкніть виріб.
4. Якщо виріб працює належним чином, з'явиться повідомлення із проханням перевірити під'єднання кабелю <Check
Signal Cable>.
У такому випадку, якщо знову відобразиться порожній екран, перевірте комп'ютер і з'єднання. Виріб працює належним
чином.
Усунення несправностей
5-1
5-2
Перед тим як звернутися по допомогу
Перед тим як подати прохання щодо післяпродажного обслуговування, перевірте таке. Якщо проблему вирішити не
вдасться, зверніться до найближчого центру обслуговування компанії Samsung Electronics.
ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ПОРОЖНІЙ ЕКРАН / Я НЕ МОЖУ УВІМКНУТИ ВИРІБ
Чи належним чином під'єднано кабель живлення?
Перевірте стан під'єднання кабелю живлення.
Чи не відображається на екрані повідомлення <Check
Signal Cable>?
Перевірте кабельне з'єднання між комп'ютером і виробом.
Чи не з'являється на екрані повідомлення <Not Optimum
Mode>?
Якщо на екрані відображається повідомлення навіть за
умови коли кабель під'єднано належним чином, ще раз
перевірте вхідний сигнал, натиснувши кнопку
/
SOURCE на виробі.
Таке трапляється, коли сигнал з графічної карти
перевищує максимальну роздільну здатність або
максимальну частоту виробу.
У такому випадку встановіть відповідну роздільну
здатність і частоту для виробу.
Відображається порожній екран, а індикатор живлення
блимає з 1-секундним інтервалом?
Таке трапляється під час роботи функції
енергозбереження.
Екран увімкнеться, якщо натиснути кнопку миші чи будьяку клавішу.
НЕ З'ЯВЛЯЄТЬСЯ МЕНЮ НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ ЕКРАНА.
Чи було скасовано функцію налаштування екрана?
Перевірте, чи для функції блокування налаштувань
екранного меню встановлено значення "вимкнено".
ВІДОБРАЖАЮТЬСЯ ДОВОЛІ ДИВНІ КОЛЬОРИ / ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ЧОРНО-БІЛЕ ЗОБРАЖЕННЯ
Чи зображення на екрані відображається так, ніби Ви
дивитесь на екран крізь целофановий пакет?
Перевірте під'єднання кабелю до комп'ютера.
Вийміть і ще раз до кінця вставте графічну карту в
комп'ютер.
Перевірте, чи для пункту <Color Effect> встановлено
значення <Off>.
Чи правильно налаштовано графічну карту?
Налаштуйте графічну карту відповідно до вказівок,
поданих у посібнику користувача.
ОБЛАСТЬ ВІДОБРАЖЕННЯ РАПТОМ ПЕРЕМІЩАЄТЬСЯ ДО КРАЮ АБО ДО СЕРЕДИНИ.
Ви змінювали графічну карту або драйвер?
Натисніть кнопку [AUTO], щоб виконати функцію
автоматичного налаштування.
Ви змінювали налаштування роздільної здатності і
частоти відповідно до виробу?
Встановіть значення роздільної здатності і частоти для
графічної карти
відповідно до розділу (Таблиця стандартних режимів
передачі сигналу)
Чи правильно налаштовано графічну карту?
Налаштуйте графічну карту відповідно до вказівок,
поданих у посібнику користувача.
ЗОБРАЖЕННЯ НЕСФОКУСОВАНЕ.
Ви змінювали налаштування роздільної здатності і
частоти відповідно до виробу?
Встановіть значення роздільної здатності і частоти для
графічної карти
відповідно до розділу (Таблиця стандартних режимів
передачі сигналу)
5-2
Усунення несправностей
КОЛІ ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ У 16 БІТАХ (16 КОЛЬОРІВ). КОЛЬОРИ НА ЕКРАНІ ЗМІНИЛИСЯ ПІСЛЯ ЗМІНИ
ГРАФІЧНОЇ КАРТИ.
Ви встановили драйвер пристрою?
Windows ME/2000/XP : налаштуйте кольори ще раз,
вибравши Control Panel (Панель керування) → Display
(Дисплей) →Settings (Параметри).
Чи правильно налаштовано графічну карту?
Налаштуйте колір ще раз відповідно до нового драйвера
графічної карти.
ПІД ЧАС ПІД'ЄДНАННЯ МОНІТОРА З'ЯВЛЯЄТЬСЯ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ТЕ, ЩО ВИЯВЛЕНО НЕВІДОМИЙ
МОНІТОР PLUG&PLAY (VESA DDC).
Ви встановили драйвер пристрою?
Встановіть драйвер пристрою відповідно до вказівок щодо
встановлення драйвера.
Упевніться, що усі функції Plug&Play (VESA DDC)
підтримуються, дотримуючись вказівок у посібнику
користувача графічної карти.
Встановіть драйвер пристрою відповідно до вказівок щодо
встановлення драйвера.
ПІД ЧАС ЗАВАНТАЖЕННЯ КОМП'ЮТЕРА ЛУНАЄ ЗВУКОВИЙ СИГНАЛ.
Якщо сигнал лунає три або більше разів під час завантаження комп'ютера, зверніться до служби обслуговування.
ПРОБЛЕМИ, ПОВ’ЯЗАНІ ЗІ ЗВУКОМ
Немає звуку
Перевірте, чи аудіокабель добре під'єднаний до вхідного
аудіороз'єму монітора та вихідного аудіороз'єму звукової
карти.
Перевірте рівень гучності.
Звук надто тихий.
Перевірте рівень гучності.
Якщо навіть після встановлення максимального рівня
гучності, звук все ще ледь чути, відрегулюйте гучність на
рівні звукової карти або програмного забезпечення.
Усунення несправностей
5-2
5-3
ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ
ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ
Як змінити частоту відеосигналу?
СПРОБУЙТЕ ТАКЕ!
Слід змінити частоту графічної карти.
(Детальніше див. у посібнику користувача комп'ютера або
графічної карти).
Як змінити роздільну здатність?
Windows XP : щоб змінити роздільну здатність, натисніть
Control Panel (Панель керування) → Appearance and
Themes (Оформлення й теми) → Display (Дисплей) →
Settings (Параметри).
Windows ME/2000 : щоб змінити роздільну здатність,
натисніть Control Panel (Панель керування) → Display
(Дисплей) →Settings (Параметри).
(Детальніше див. у посібнику користувача комп'ютера або
графічної карти).
Як використовувати функцію енергозбереження?
Windows XP : Налаштуйте функцію, вибравши Control
Panel (Панель керування) → Appearance and Themes
(Оформлення й теми) → Display (Дисплей) → Screen
Saver Setting (Екранна заставка) або виконайте
налаштування в режимі BIOS комп'ютера.
Windows ME/2000 : налаштуйте функцію, вибравши
Control Panel (Панель керування) → Display (Дисплей) →
Screen Saver Setting (Екранна заставка) або виконайте
налаштування в режимі BIOS комп'ютера.
Детальнішу інформацію див. у посібнику користувача
системи Windows комп'ютера.
5-3
Усунення несправностей
6
Додаткова інформація
6-1
Технічні характеристики
МОДЕЛЬ
РК панель
Синхронізаці
я
TC240
TC240
Розмір
19 дюймів (48 см)
23,6 дюймів (59 см)
Область зображення
376,32 mm (H) X 301,056 mm (V)
521,28 mm (H) X 293,22 mm (V)
Крок піксела
0,294 mm (H) X 0,294 mm (V)
0,2715 mm (H) X 0,2715 mm (V)
По горизонталі
30-81 кГц
По вертикалі
56-75 Гц
Кольори зображення
16,7 млн.
Роздільна
здатність
Оптимальна роздільна
здатність
1280 x 1024 за частоти 60 Гц
1920 X 1080 за частоти 60 Гц (RB)
Максимальна роздільна
здатність
1280 x 1024 за частоти 60 Гц
1920 X 1080 за частоти 60 Гц (RB)
RGB аналоговий
Вхідний сигнал, за умови навантаження
0,7 Vp-p ± 5 %
Окрема синх. гор./вер., композитна, SOG
TTL-рівень (дуже високий ≥ 2,0 В, дуже низький ≤ 0,8 В)
Максимальна частота піксельної
синхронізації
135 MHz (аналоговий/цифрова)
Джерело живлення
Цей виріб підтримує напругу 100 –240 В. Оскільки стандартне значення
напруги відрізняється залежно від країни, перевірте наліпку на тильній
стороні виробу.
Роз'єми сигналу
Кабель з двома 15-контактними роз’ємами D-sub, окремий
Розміри (ШxВxГ) / Вага
410,7 x 385,6 x 197,0 мм/ 6,45 кг
Пластина для кріплення VESA
100мм x 100мм
Характерист
ики
середовища
Температура: 10°C - 40°C (50˚F - 104˚F)
Експлуатація
170 MHz (аналоговий)
568,6 x 385,2 x 226,0 мм/ 8,85 кг
Вологість: 10 % - 80 % без конденсації
Зберігання
Температура: -20°C - 45°C (-4˚F - 113˚F)
Вологість: 5 % - 95 % без конденсації
Обладнання класу B (інформаційне комунікаційне обладнання для використання у побуті)
Цей пристрій зареєстровано із врахуванням електромагнітних перешкод для використання у побуті (клас В). Його
можна використовувати в будь-якій області. (Обладнання класу В випромінює менше електромагнітних потоків, ніж
обладнання класу А).
Додаткова інформація
6-1
6-2
Функція енергозбереження
Цей пристрій забезпечує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран, коли виріб не використовується
певний період час, з метою зменшення споживання енергії. Якщо виріб перемикається у режим енергозбереження,
індикатор живлення набуває іншого кольору, що вказуватиме на увімкнення режиму енергозбереження. Коли виріб
перебуває у режимі енергозбереження, живлення не вимикається і можна увімкнути екран знову натисненням будь-якої
клавіші чи клацнувши кнопку миші. Проте функція енергозбереження працює лише коли виріб під'єднано до комп'ютера,
що забезпечує функцію енергозбереження.
СТАН
НОРМАЛЬНА РОБОТА
РЕЖИМ
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
ЖИВЛЕННЯ ВИМКНЕНО
(ПЕРЕМИКАЧ
ЖИВЛЕННЯ)
Індикатор живлення
Cиній
Миготить
Миготить
Споживання енергії
TC190 : 45 Вт
Менше
0 Вт
TC240 : 65 Вт
2.7 Вт
Якщо переривач живлення відсутній, споживання енергії буде на рівні "0" лише коли від'єднано кабель живлення.
6-2
Додаткова інформація
6-3
Як звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу
•
У разі виникнення запитань або зауважень стосовно виробів Samsung звертайтесь у центр обслуговування
клієнтів компанії SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/us
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
ARGENTINA
0800-333-3733
http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
http://www.samsung.com/br
4004-0000
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com/co
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/latin
EUROPE
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min)
http://www.samsung.com/at
BELGIUM
02 201 2418
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK
8 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
http://www.samsung.com/ie
FINLAND
30 - 6227 515
http://www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
http://www.samsung.com/fr
Додаткова інформація
6-3
EUROPE
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/
Min)
http://www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0.10/Min)
http://www.samsung.com/nl
NORWAY
3 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com/pl
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS
810-800-500-55-500
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com/ee
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/lt
MOLDOVA
00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000
http://www.samsung.com/kz_ru
http://www.samsung.ru
http:// www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com/cn
010-6475 1880
HONG KONG
3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
INDIA
3030 8282
http://www.samsung.com/in
1-800-3000-8282
1800 110011
6-3
Додаткова інформація
ASIA PACIFIC
INDONESIA
0800-112-8888
http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ph
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232
http://www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com/vn
MIDDLE EAST & AFRICA
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/za
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ae
8000-4726
Додаткова інформація
6-3
6-3
Додаткова інформація
Download PDF

advertising