- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Samsung
- NP900X3C
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 128
Korisnički priručnik 1 Na početku 2 Upotreba računala 3 Postavke i nadogradnja 4 Sigurnosnog kopiranja/ Vraćanja 5 Dodatak Sadržaj Pokreni Sadržaj Poglavlje 1. Na početku Poglavlje 1. Na početku Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja 3 4 7 22 25 31 74 75 76 79 82 83 Savjeti Prije početka Mjere opreza Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Pregled Uključivanje i isključivanje računala Kontrola svjetline LCD zaslona Easy Settings (dodatno) Postavke sustava BIOS Postavljanje lozinke za pokretanje Promjena prioriteta pokretanja Baterija Poglavlje 2. Upotreba računala Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 34 37 42 44 47 53 54 56 59 62 72 88 Tipkovnica Dodirna površina Vanjski CD pogon (treba kupiti) Utor za razne kartice (dodatno) Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Priključivanje vanjskog digitalnog uređaja Podešavanje glasnoće Žičana mreža Bežična mreža (dodatno) Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Software Launcher (dodatno) Samsung Recovery Solution (dodatno) Poglavlje 5. Dodatak 100 101 103 105 119 120 121 123 127 Pitanja i odgovori Važne sigurnosne informacije Zamjena dijelova i dodatne opreme Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE (otpadna električna i elektronička oprema) Sertifikat TCO Specifikacije uređaja Pojmovnik Kazalo 1 Poglavlje 1. Na početku Savjeti 3 Prije početka 4 Mjere opreza 7 Pravilno držanje tijekom upotrebe računala 22 Pregled 25 Uključivanje i isključivanje računala 31 Savjeti P O Računalo se ne uključuje ili ne reagira i prikazuje se prazan zaslon. Oporavite računalo pomoću programa Samsung Recovery Solution. 1. Uključite računalo i pritisnite tipku F4 kada se prikaže zaslon pokretanja (logotip tvrtke SAMSUNG). 2. Računalo će se za kratko vrijeme pokrenuti u načinu rada za vraćanje i prikazat će se program Samsung Recovery Solution. 3. Kada se pojavi zaslon s početnim izbornikom, pritisnite Vraćanje. O1 Istovremeno pritiskanje tipke Fn i tipki prečaca (F1~F12) ne radi. Najprije pritisnite tipku Fn Lock, a zatim pritisnite željenu tipku prečaca (F1~F12), kada se prikaže Fn Lock ON. O2 Instalirajte softver Easy Settings. P P O P O Želim vratiti računalo u stanje u kakvom je bilo kada je kupljeno. Koristite li funkciju Samsung Recovery Solution, možete jednostavno i brzo vratiti računalo u prijašnje stanje, čak i ako nemate zasebni DVD ili CD medij za oporavak operacijskog sustava. Ne mogu pokrenuti DOS pomoću USB uređaja. Kako biste pokrenuli DOS pomoću USB uređaja, otvorite program BIOS Setup, odaberite izbornik Advanced i stavku Fast BIOS Mode postavite na Disabled. Poglavlje 1. Na početku 3 P Želim priključiti vanjski monitor, televizor ili projektor. O Povežite uređaj za prikaz i računalo s monitorom i pritišćite tipku F4 dok držite tipku Fn. P Računalo se ne uključuje prilikom prvog uključivanja nakon kupnje. O Kako biste računalo pokrenuli po prvi puta, trebate priključiti AC adapter i zatim pritisnuti gumb za napajanje. Napajanje iz interne baterije računala iz sigurnosnih je razloga prekinuto prilikom kupnje računala. P O Kako mogu produžiti vrijeme trajanja baterije? Vrijeme trajanja baterije može se smanjiti ako bateriju punite prije nego se ona u potpunosti isprazni. Kako biste riješili ovaj problem, uđite u sustav za podešavanje postavki BIOS i odaberite Boot > Smart Battery Calibration kako biste potpuno ispraznili bateriju, a zatim je ponovo napunite. Podrobne informacije o funkcijama potražite u korisničkom priručniku za svaki uređaj. Prije početka Provjerite sljedeće informacije prije nego počnete čitati korisnički priručnik. • Dodatna oprema, neki uređaji i softver koji se spominju u korisničkom priručniku možda neće biti isporučeni i/ili mogu biti promijenjeni pri nadogradnji. Napominjemo da računalno okruženje koje se spominje u korisničkom priručniku možda neće biti isto kao vaše okruženje. • Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake serije proizvoda i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Poglavlje 1. Na početku Korištenje softvera • Softver opisan u tekstu priručnika možete pokrenuti pomoću sljedeće staze izbornika. - Start > Svi programi - Start > Svi programi > Samsung - Neke programe možete pokrenuti odabirom opcije Start > Svi programi > Samsung > Software Launcher. • Ako programi nisu instalirani, odaberite Samsung Recovery Solution > Sistemski softver kako biste instalirali programe. (vrijedi samo za modele s programom Samsung Recovery Solution) • Ovaj priručnik opisuje postupak korištenja miša i dodirne površine. • Ovaj priručnik pisan je za operacijski sustav Windows 7. Opisi i slike mogu se razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu. • Korisnički priručnik isporučen s računalom može se razlikovati ovisno o modelu. 4 Oznake mjera opreza Ikona Oznaka Opis Nepoštivanje uputa označenih ovim Upozorenje simbolom može uzrokovati ozljede ili smrt. Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili materijalnu štetu. Prije početka Poglavlje 1. Na početku Tekstualne oznake Ikona 5 Mjere opreza pri korištenju podrške za operacijski sustav Oznaka Opis Oprez Ovo poglavlje sadrži potrebne informacije o funkcijama računala. Napomena Ovo poglavlje sadrži korisne informacije o korištenju funkcija računala. Autorska prava © 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. vlasnik je autorskih prava za ovaj priručnik. Nijedan dio ovog priručnika ne smije se umnožavati niti prenositi u bilo kojem obliku ili bilo kojim putem, elektronički ili mehanički, bez pristanka tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. Zbog poboljšavanja performansi uređaja, informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti. Tvrtka Samsung Electronics ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka. Poduzmite korake potrebne za sprečavanje gubitka podataka te stvorite sigurnosnu kopiju svojih podataka kako biste izbjegli takav gubitak. Ako dođe do pogreške pri instalaciji drugog operacijskog sustava (OS), prethodne verzije operacijskog sustava koji je bio unaprijed instaliran na računalu ili softvera koji ne podržava operacijski sustav, tvrtka neće pružati tehničku podršku niti nuditi zamjenu uređaja ili povrat novca, a ako vas zbog ove pogreške posjeti naš servisni inženjer, obračunat će se naknada za uslugu. Prije početka O standardu prikaza kapaciteta uređaja O prikazu kapaciteta uređaja za pohranu Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk, SSD) pretpostavljajući da je 1 KB = 1.000 bajtova. Međutim, operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet uređaja za pohranu pretpostavljajući da je 1 KB = 1.024 bajta, stoga je prikaz kapaciteta tvrdog diska u sustavu Windows manji od stvarnog kapaciteta zbog razlike u izračunu kapaciteta. (Primjer: Za tvrdi disk kapaciteta 80 GB sustav Windows prikazuje kapacitet od 74,5 GB, 80 x 1.000 x 1.000 x 1.000 bajta / (1.024 x 1.024 x 1.024) bajta = 74,505 GB) Osim toga, prikaz kapaciteta u sustavu Windows može biti i manji zbog što se neki programi, kao primjerice Recovery Solution, mogu nalaziti na skrivenom području tvrdog diska. Poglavlje 1. Na početku 6 O prikazu kapaciteta memorije Kapacitet memorije prikazan u sustavu Windows manji je od stvarnog kapaciteta memorije. To je zbog toga što BIOS ili video adapter koriste dio memorije ili ga prisvajaju za korištenje u budućnosti. (Primjer: Za 1 GB (= 1.024 MB) instalirane memorije, sustav Windows može prikazivati kapacitet od 1.022 MB ili manje) Mjere opreza Radi vaše sigurnosti i sprečavanja nastanka štete, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. Budući da se primjenjuju općenito za sva računala tvrtke Samsung, neke brojke mogu se razlikovati od stvarnog uređaja. Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s postavljanjem Nemojte postavljati uređaj na mjesta izložena vlazi, poput kupaonica. Postoji opasnost od strujnog udara. Uređaj koristite u radnim uvjetima koje je proizvođač naveo u korisničkom priručniku. Plastične vrećice držite izvan dosega djece. Postoji opasnost od gušenja. Poglavlje 1. Na početku 7 Računalo neka bude udaljeno od zida najmanje 15 cm i u taj prostor nemojte smještati nikakve objekte. U protivnom može doći do povećanja temperature u unutrašnjosti računala i ozljede. Nemojte postavljati računalo na kosinu ili površine podložne vibracijama te izbjegavajte dugotrajno korištenje na takvim površinama. U protivnom povećava se rizik od kvarova ili oštećenja uređaja. Izbjegavajte dugotrajno izlaganje bilo kojeg dijela tijela toplini iz ventilacijskog otvora ili adaptera za izmjeničnu struju uključenog računala. Dugotrajno izlaganje tijela toplini iz ventilacijskog otvora ili adaptera za izmjeničnu struju može uzrokovati opekline. Prilikom korištenja računala na krevetu ili jastuku, izbjegavate blokiranje ventilacijskog otvora na donjoj strani računala. Postoji opasnost od oštećenja računala ili pregrijavanje njegove unutrašnjosti ako je ventilacijski otvor blokiran. Ver 3.1 Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s napajanjem Slike priključka kabela i zidne utičnice mogu se razlikovati ovisno o specifikacijama za pojedinu državu i modelu uređaja. Ne dotičite glavni utikač ili kabel za napajanje mokrim rukama. Postoji opasnost od strujnog udara. Nemojte prelaziti standardni kapacitet (napon/jakost struje) višestruke priključnice ili produžnog kabela tijekom korištenja uređaja. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Poglavlje 1. Na početku 8 Ako kabel za napajanje ili utičnica proizvode buku, isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice i obratite se servisnom centru. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Nemojte koristiti oštećene ili olabavljene glavne utikače, kabele za napajanje ili zidne utičnice. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Čvrsto uključite kabel za napajanje u utičnicu ili adapter za izmjeničnu struju. U protivnom može doći do požara. Nemojte isključivati kabel za napajanje povlačeći samo kabel. Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar. Nemojte pretjerano savijati kabel za napajanje niti postavljati teške predmete na njega. Osobito je važno držati kabel za napajanje izvan dosega male djece i kućnih ljubimaca. Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar ili požar. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povežite kabel za napajanje u utičnicu ili u višestruku priključnicu (produžni kabel) s uzemljenjem. U suprotnom može doći do strujnog udara. Ako napajanje nije uzemljeno, može doći do curenja struje i strujnog udara. Ako voda ili druga tvar uđe u ulazni priključak napajanja, AC adapter ili računalo, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru. Ako prijenosno računalo ima vanjsku bateriju (koja se može izvaditi), izvadite bateriju. Oštećenja unutar računala mogu uzrokovati strujni udar ili opasnost od požara. Kabel za napajanje i utičnica trebaju biti čisti i ne smiju biti prekriveni prašinom. U protivnom može doći do požara. Poglavlje 1. Na početku 9 Mjere opreza pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju Čvrsto priključite kabel za napajanje na adapter za izmjeničnu struju. U protivnom postoji opasnost od požara zbog nepotpunog kontakta. Koristite samo adapter za izmjeničnu struju koji je isporučen uz uređaj. Korištenje drugog adaptera može uzrokovati podrhtavanje zaslona. Na kabel za napajanje i adapter za izmjeničnu struju nemojte stavljati teške predmete ili stajati na njima kako biste izbjegli njihovo oštećivanje. Ako je kabel oštećen, postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Iskopčajte AC adapter zidnog nosača (integrirani adapter i utikač) iz zidne utičnice, na način da ga istovremeno držite i povučete u smjeru strelice. Ako adapter iskopčate držeći i povlačeći za kabel, adapter bi se mogao oštetiti i moglo bi doći do strujnog udara, zvuka eksplozije ili iskrenja. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s korištenjem baterije Napunite bateriju u potpunosti prije prvog korištenja računala. Bateriju držite izvan dosega male djece i kućnih ljubimaca kako ne bi završila u njihovim ustima. Postoji opasnost od strujnog udara ili gušenja. Koristite samo odobrene baterije i adaptere za izmjeničnu struju. Koristite baterije i adaptere za izmjeničnu struju koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics. Baterije i adapteri koji nisu odobreni možda ne ispunjavaju odgovarajuće sigurnosne zahtjeve i mogu uzrokovati probleme ili kvarove te dovesti do eksplozije ili požara. Poglavlje 1. Na početku 10 Nemojte koristiti računalo na mjestima s lošim prozračivanjem poput posteljine, jastuka, podloška itd., niti na mjestima poput prostorija s podnim grijanjem budući da to može uzrokovati njegovo pregrijavanje. U ovakvim okruženjima pazite da ne dođe do blokiranja ventilacijskih otvora na računalu (na bočnoj ili donjoj strani). Ako dođe do blokiranja ventilacijskih otvora, može doći do pregrijavanja računala, problema u radu ili čak do eksplozije. Računalo nemojte koristiti na mjestima s velikom količinom vlage, poput kupaonica ili sauna. Računalo koristite unutar preporučenog raspona temperature i vlažnosti (10~32ºC, relativna vlažnost 20~80%). Nemojte zatvarati LCD zaslon niti stavljati računalo u torbu radi prenošenja dok je ono još uvijek uključeno. Ako stavite računalo u torbu prije nego ga isključite, može doći do njegovog pregrijavanja i opasnosti od požara. Isključite računalo prije prenošenja. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Poglavlje 1. Na početku Isključivanje napajanja ugrađene baterije (samo za odgovarajuće modele) Proizvod (ili bateriju) nikada nemojte zagrijavati i ne bacajte proizvod (ili bateriju) u vatru. Proizvod (ili bateriju) nemojte ostavljati niti koristiti na mjestima s visokom temperaturom poput saune, vozila izloženog vrućini itd. Postoji opasnost od eksplozije ili požara. Pazite da metalni predmeti poput ključeva ili spojnica ne dođu u dodir s terminalima baterije (metalni dijelovi). Ako metalni predmet dotakne terminale baterije, može uzrokovati preveliki protok električne energije koji može oštetiti bateriju ili dovesti do požara. Ako iz proizvod (ili bateriju) curi tekućina ili dolazi čudan miris, izvadite proizvod (ili bateriju) iz računala i obratite se servisnom centru. Postoji opasnost od eksplozije ili požara. Ispražnjenu bateriju zamijenite novom, odobrenom baterijom kako biste mogli sigurno koristiti računalo. •• Iz proizvoda koji sadrže ugrađenu bateriju korisnici ne mogu vaditi bateriju. •• U slučaju poplave, gromova ili eksplozija napajanje pomoću baterije može se isključiti umetanjem predmeta poput spajalice za papir u [otvor za slučaj nužde] na dnu računala. •• Iskopčajte adapter za izmjeničnu struju i umetnite predmet poput spajalice za papir u otvor na dnu računala kako biste isključili napajanje pomoću baterije. U slučaju poplave, gromova ili eksplozija isključite napajanje putem baterije i nemojte ponovo priključivati adapter za izmjeničnu struju te se odmah obratite tvrtki Samsung Electronics radi poduzimanja prikladnih mjera. 11 Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. • Ako nakon toga priključite adapter za izmjeničnu struju, napajanje pomoću baterije ponovo se uključuje. • U uobičajenim uvjetima nemojte isključivati napajanje putem baterije. • Može doći do gubitka podataka ili kvara na proizvodu. Smještaj otvora za hitne slučajeve može se razlikovati ovisno o modelu. Poglavlje 1. Na početku 12 Povezano s korištenjem Prije čišćenja isključite sve kabele priključene na računalo. Ako vaše prijenosno računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite vanjsku bateriju. Postoji opasnost od strujnog udara ili oštećenja uređaja. Nemojte priključivati telefonsku liniju s digitalnog telefona na modem. Postoji opasnost od strujnog udara, požara ili oštećenja uređaja. Nemojte postavljati posude s vodom ili kemikalijama iznad ili u blizinu računala. Ako voda ili kemikalije uđu u unutrašnjost računala, mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Ako je računalo slomljeno ili ako je palo, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru radi sigurnosne provjere. Ako prijenosno računalo ima vanjsku bateriju (koja se može izvaditi), izvadite bateriju. Korištenje neispravnog računala može uzrokovati opasnost od strujnog udara ili požara. Izbjegavajte izlaganje računala izravnom sunčevom zračenju kada se ono nalazi u prostorima s ograničenim protokom zraka, poput unutrašnjosti automobila. Postoji opasnost od požara. Računalo se može pregrijati, a postoji i opasnost od kradljivaca. Ako je računalo naslonjeno na neki dio vašeg tijela, nemojte ga koristiti tijekom dugog vremenskog razdoblja. Temperatura uređaja može se povećati tijekom normalnog rada. Može doći do ozljeda ili opeklina na vašoj koži. Poglavlje 1. Na početku 13 Povezano s nadogradnjom Nikada nemojte rastavljati kabel za napajanje niti adapter za izmjeničnu struju. Postoji opasnost od strujnog udara. Prilikom uklanjanja baterije za sat stvarnog vremena držite je izvan dosega djece jer bi je mogli dirati i/ili progutati. Postoji opasnost od gušenja. Ako je dijete proguta, bez odgode se obratite liječnike. Koristite samo odobrene dijelove (višestruka priključnica, baterija i memorija) i nikad ih nemojte rastavljati. Može doći do oštećenja uređaja, strujnog udara ili požara. Prije rastavljanja isključite računalo i sve kabele. Ako postoji modem, isključite i telefonsku liniju. Ako vaše prijenosno računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite vanjsku bateriju. U protivnom, može doći do strujnog udara. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s održavanjem i prenošenjem Slijedite upute za upotrebu uređaja za bežično povezivanje (bežični LAN, Bluetooth itd.) na odgovarajućoj lokaciji (primjerice u zrakoplovu, bolnici itd.). Izbjegavajte izlaganje pogona magnetskim zračenjima. U sigurnosne uređaje s magnetskim poljem ubrajaju se uređaji za pregled u zračnim lukama kroz koje se prolazi i palice za pregled. Sigurnosni uređaji u zračnim lukama služe za provjeru prtljage koja se utovaruje u zrakoplov, poput pokretnih traka, umjesto magnetskog zračenja koriste rentgenske zrake koje neće oštetiti pogon. Poglavlje 1. Na početku Pazite da ništa ne pritišće prijenosno računalo kada ga prenosite s drugim predmetima poput adaptera, miša, knjiga itd. Ako tvrdi predmet pritisne prijenosno računalo, može doći do pojavljivanja bijele točke ili mrlje na LCD zaslonu. Stoga pazite da ništa ne pritišće prijenosno računalo. U takvom slučaju prijenosno računalo smjestite u odvojeni odjeljak, podalje od drugih predmeta. 14 Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Poglavlje 1. Na početku 15 Povezano s korištenjem baterije Istrošene baterije odlažite na pravilan način. •• Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Povezano s postavljanjem Nemojte blokirati priključke (otvore), ventilacijske otvore itd. i nemojte umetati predmete u uređaj. Oštećenje komponente unutar računala može uzrokovati strujni udar ili požar. Prilikom upotrebe uređaja dok je oslonjen na bočnu stranu, postavite ga tako da ventilacijski otvori budu okrenuti prema gore. U protivnom može doći do porasta temperature u unutrašnjosti računala te kvara ili prestanka rada. Nemojte postavljati teške predmete iznad računala. To može uzrokovati probleme s računalom. Osim toga, predmet može pasti i uzrokovati ozljedu ili oštećenje računala. •• Način odlaganja baterija može se razlikovati ovisno o državi i području. Iskorištene baterije odlažite na prikladan način. Nemojte bacati ili rastavljati baterije niti ih stavljati u vodu. To može uzrokovati ozljedu, požar ili eksploziju. Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics. U protivnom može doći do eksplozije. Prilikom držanja ili nošenja baterije izbjegavajte svaki kontakt s metalnim predmetima poput ključeva za auto ili spajalica. Dodir s metalom može uzrokovati preveliki protok električne energije i visoku temperaturu te može doći do oštećenja baterije ili požara. Bateriju napunite prema uputama iz priručnika. U protivnom može doći eksplozije ili požara uzrokovanog oštećenjem uređaja. Proizvod (ili bateriju) nemojte zagrijavati niti izlagati toplini (primjerice u unutrašnjosti vozila tijekom ljeta). Postoji opasnost od eksplozije ili požara. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Povezano s korištenjem Nemojte postavljati svijeće, paliti cigarete i sl. iznad ili na uređaju. Poglavlje 1. Na početku 16 Postoji opasnost od opeklina ako se poveća temperatura računala. Na priključke ili ulaze na računalu priključujte samo dopuštene uređaje. U protivnom može doći do strujnog udara i požara. LCD zaslon zatvorite tek nakon što provjerite je li prijenosno računalo isključeno. Postoji opasnost od požara. Može doći do povećanja temperature, što može uzrokovati pregrijavanje i deformiranje uređaja. Koristite zidnu utičnicu ili višestruku priključnicu s uzemljenjem. Nemojte pritiskati gumb za izbacivanje tijekom rada pogona diskete/CD-ROM uređaja. U protivnom može doći do strujnog udara. Mogli biste izgubiti podatke, a pri iznenadnom izbacivanju može doći do ozljede. Nakon popravka obavezno testirajte uređaj kod servisnog inženjera za sigurnost. Pazite da vam računalo ne ispadne tijekom korištenja. Sigurnosne provjere nakon popravka izvršavaju ovlašteni centri za popravak tvrtke Samsung. Korištenje popravljenog uređaja bez sigurnosnog testiranja može uzrokovati strujni udar ili požar. To može uzrokovati ozljede ili gubitak podataka. U slučaju grmljavine odmah isključite sustav te iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i telefonsku liniju iz modema. Nemojte koristiti modem ili telefon. Postoji opasnost od strujnog udara. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Računalo i adapter za izmjeničnu struju nemojte koristiti držeći ih u krilu ili na mekanim površinama. Antenom nemojte dodirivati električne instalacije poput zidnih utičnica. Pri rukovanju dijelovima računala slijedite upute iz priručnika isporučenih uz dijelove. U suprotnom može doći do oštećenja uređaja. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Ako iz računala izlazi dim ili se osjeća miris paljevine, iskopčajte naponski utikač iz zidne utičnice i obratite se servisnom centru bez odlaganja. Ako vaše prijenosno računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite vanjsku bateriju. Postoji opasnost od požara. Nemojte koristiti oštećeni ili izmijenjeni CD medij / disketu. Postoji opasnost od oštećivanja uređaja ili ozljede. Nemojte umetati prste u utore za kartice na računalu. Postoji opasnost od ozljede ili strujnog udara. Prilikom čišćenja računala upotrebljavajte samo preporučene otopine za čišćenje, a računalo koristite tek nakon što se potpuno osušilo. U protivnom može doći do strujnog udara ili požara. Izbacivanje diska u nuždi pomoću spajalice za papir ne biste trebali primjenjivati dok se disk okreće. Način izbacivanja diska u nuždi upotrebljavajte samo dok je optički pogon zaustavljen. Postoji opasnost od ozljede. Poglavlje 1. Na početku 17 Ne približavajte lice dok optički pogon radi. Postoji opasnost od ozljede zbog iznenadnog izbacivanja. Prije upotrebe provjerite postoje li pukotine ili oštećenja na CD mediju. To može oštetiti disk i uzrokovati poremećaj u radu uređaja te ozlijediti korisnika. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Povezano s nadogradnjom Poglavlje 1. Na početku Povezano s održavanjem i prenošenjem Prilikom prenošenja uređaja najprije isključite napajanje te odvojite sve priključene kabele. Može doći od oštećenja uređaja ili se korisnici mogu spotaknuti na kabele. Može doći do oštećenja uređaja ili ozljede. Ako računalo nećete koristiti tijekom duljeg razdoblja, ispraznite bateriju i čuvajte je odvojeno. (samo za vrstu s vanjskim baterijama koje se mogu skinuti) Pazite da vam ne ispadne uređaj ili neki njegov dio. Baterija će se sačuvati u najboljem stanju. Budite pažljivi prilikom dodirivanja uređaja i dijelova. To može uzrokovati ozljedu ili oštetiti uređaj. Nakon ponovnog sastavljanja obavezno zatvorite računalo prije nego uključite napajanje. Postoji opasnost od strujnog udara ako dodirnete unutarnji dio računala. Koristite samo dijelove koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics. U protivnom može doći do požara ili oštećenja uređaja. Nikad nemojte samostalno rastavljati ili popravljati uređaj. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Raspitajte se u servisnom centru prije priključivanja uređaja koji nije proizvela ili odobrila tvrtka Samsung Electronics. Postoji opasnost od oštećivanja uređaja. Prilikom vožnje nemojte gledati niti koristiti računalo. Postoji opasnost od prometne nezgode. Usredotočite se na vožnju. 18 Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Mjere opreza za sprečavanje gubitka podataka (upravljanje tvrdim diskom) Poglavlje 1. Na početku 19 Uzroci koji mogu oštetiti podatke na tvrdom disku i sam tvrdi disk. •• Vanjski udarac u disk tijekom rastavljanja ili sastavljanja računala može prouzročiti gubitak podataka. •• Može doći do gubitka podataka ako je tvrdi disk radio prilikom isključivanja ili ponovnog postavljanja računala uzrokovanog nestankom električne energije. Pripazite da ne oštetite podatke na tvrdom disku računala. •• Podaci mogu biti nepovratno izgubljeni zbog zaraze računalnim virusom. •• Tvrdi disk je toliko osjetljiv na vanjske udarce da jedan takav udarac može uzrokovati gubitak podataka na površini diska. •• Podaci se mogu izgubiti ako se isključi napajanje tijekom izvršavanja programa. •• Budite osobito pažljivi zbog toga što premještanje računala ili udarac u njega dok je uključeno može oštetiti podatke na tvrdom disku. •• Nanošenje udarca ili premještanje računala tijekom rada tvrdog diska može uzrokovati oštećenje podataka ili stvaranje oštećenih sektora na tvrdom disku. •• Tvrtka ne odgovara za bilo kakav gubitak podataka na pogonu tvrdog diska. Redovito stvarajte sigurnosne kopije svojih podataka kako biste izbjegli njihov gubitak uslijed oštećenja tvrdog diska. Mjere opreza Korištenje napajanja u zrakoplovu Budući da se utičnice za napajanje razlikuju ovisno o vrstu aviona, kod priključivanja napajanja koristite odgovarajuću utičnicu. Budući da se za prikaz naponskog priključka i automatskog adaptera koriste ogledne slike, te se slike mogu razlikovati od stvarnih dijelova. Poglavlje 1. Na početku 20 U slučaju korištenja AC utikača za napajanje. Pinove utikača za napajanje uključite okomito u sredinu naponske utičnice. • Ako se pinovi utikača ne umetnu u sredinu otvora, bit će umetnuti samo do polovice svoje duljine. U tom slučaju ponovo priključite utikač za napajanje. • Utikač za napajanje trebate uključiti u utičnicu kada (LED) indikator napajanja na naponskoj utičnici svijetli zeleno. Ako ste pravilno priključili napajanje, (LED) indikator napajanja ostat će svijetliti zeleno. U suprotnom, (LED) indikator napajanja će se isključiti. U tom slučaju iskopčajte napajanje, provjerite svijetli li (LED) indikator napajanja zeleno i zatim ponovo priključite utikač za napajanje. Indikator napajanja (LED) Srednji otvori Utikač za Utikač za napajanje od 110 V napajanje od 220 V Pravilan primjer Nepravilan primjer Mjere opreza Poglavlje 1. Na početku U slučaju korištenja adaptera za automobil Ako je dostupna utičnica za upaljač, možete koristiti adapter za automobil (dodatno). Utikač za upaljač na adapteru za automobil umetnite u utičnicu upaljača, a zatim DC utikač adaptera za automobil priključite u ulazni priključak računala za napajanje. Utičnica upaljača u zrakoplovu Adapter za automobil DC utikač Utikač za upaljač U slučaju korištenja pretvarača za napajanje u zrakoplovu Ovisno o zrakoplovu, možete koristiti adapter i pretvarač za napajanje. Pretvarač za napajanje u zrakoplovu (dodatni) povežite s adapterom za automobil (dodatni), a zatim naponski priključak za napajanje u avionu umetnite u naponsku utičnicu. Pretvarač za punjenje stranu povežite 1 Ovu s adapterom za automobil. Naponski priključak za napajanje u avionu povežite s naponskom utičnicom u avionu. 2 21 Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Poglavlje 1. Na početku 22 Održavanje pravilnog položaja tijekom korištenja računala je vrlo važno radi sprečavanja tjelesnih ozljeda. • Nemojte upotrebljavati računalo dok ležite nego samo dok sjedite. Sljedeće upute govore o održavanju pravilnog položaja tijela tijekom korištenja računala koje je razvijeno kroz prilagodbu radnih uvjeta. Pročitajte i pridržavajte se navedenih uputa tijekom korištenja računala. • Računalo tijekom korištenja nemojte držati u krilu. Postoji opasnost od opeklina ako se poveća temperatura računala. • Tijekom rada leđa držite u uspravnom položaju. • Koristite stolicu s udobnim naslonom. • Tijekom sjedenja na stolici, težište zadržite na nogama, a na na stolici. • Koristite slušalice kako biste mogli koristiti računalo prilikom telefoniranja. Korištenje računala dok vam je telefon na ramenu djeluje loše na vaše držanje. • Predmete koje često koristite držite na prikladnoj udaljenosti (nadohvat ruke). U protivnom povećava se mogućnost ozljede uzrokovane čestim ponavljanjem (RSI) zbog ponavljanja radnji i može doći do teških tjelesnih ozljeda. • Upute u ovom priručniku pripremljene su na način da budu prikladne za obične korisnike. • Ako korisnik nije uključen u sadržaj uputa, preporučuje se primjena uputa u skladu s njegovim potrebama. Pravilno držanje tijela Podesite visinu stolova i stolica u skladu sa svojom visinom. Visina treba biti podešena tako da vaša ruka formira pravi kut kada je postavite iznad tipkovnice dok sjedite na stolici. Podesite visinu stolice tako da su vaše pete udobno smještene na podu. Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Poglavlje 1. Na početku 23 Položaj očiju Položaj šaka Monitor ili LCD zaslon treba biti udaljen od vaših očiju najmanje 50 cm. Ruke držite pod pravim kutom kao što je prikazano na slici. • Visinu monitora i LCD zaslona podesite tako da visina njegovog gornjeg dijela bude u ravnini s vašim očima ili ispod njih. • Podlakticu držite ispruženom. • Izbjegavajte postavljanje svjetline monitora i LCD zaslona na previsoku razinu. • Tijekom tipkanja nemojte držati dlan iznad tipkovnice. • Nemojte pretjerano čvrsto držati miš. • Održavajte monitor i LCD zaslon čistima. • Nemojte prejako pritiskati tipkovnicu, dodirnu površinu ili miš. • Ako nosite naočale, očistite ih prije upotrebe računala. • • Prilikom unošenja u računalo sadržaja ispisanih na papiru koristite statični držač papira tako da papir u bude gotovo u istoj visini s monitorom. Prilikom dugotrajnom korištenja računala preporučano priključivanje vanjske tipkovnice i miša. Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Kontrola jačine zvuka (slušalice i zvučnici) Vrijeme korištenja (vrijeme pauze) Provjerite jačinu zvuka prije slušanja glazbe. • Poglavlje 1. Na početku 24 Kada radite dulje od sat vremena, napravite pauzu od 10 minuta nakon 50 minuta rada. Osvjetljenje Provjerite jačinu zvuka! • Prije korištenja slušalica provjerite je li jačina zvuka prevelika. • Ne preporučuje se korištenje slušalica u dužem vremenskom razdoblju. • Svako odstupanje od zadanih postavki funkcije equalizer može uzrokovati oštećenje sluha. • Zadane postavke mogu se mijenjati bez vašeg utjecaja, putem ažuriranja softvera ili upravljačkih programa. Prije prve upotrebe provjerite zadane postavke funkcije equalizer. • Računalo nemojte koristiti u neosvijetljenim prostorima. Razina osvijetljenosti za korištenje računala mora biti jednaka onoj za čitanje knjige. • Preporučuje se neizravno osvjetljenje. Koristite zavjesu kako biste spriječili odbijanje svjetlosti na LCD zaslonu. Radni uvjeti • Računalo nemojte koristiti u vrućim i vlažnim prostorima. • Računalo koristite unutar dopuštenog raspona temperatura i vlažnosti zraka navedenih u korisničkom priručniku. Pregled Poglavlje 1. Na početku Pogled s prednje strane 1 • Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake serije proizvoda. Boja i izgled slika mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda ovisno o modelu. • Stvarna boja i izgled računala mogu se razlikovati od slika koje se koriste u ovom priručniku. • Neki uređaji to možda ne podržavaju. 1 2 3 4 Leća kamere (dodatno) 25 Korištenjem ove leće možete stvarati fotografije i snimati videosadržaje. 2 Indikator rada kamere Označava radni status kamere. 3 LCD Indikatori rada i radni 4 senzori (dodatno) Gumb napajanja / 5 LED indikator gumba napajanja Ovdje se prikazuju zaslonski prikazi. Prikazuje radni status računala. Odgovarajući LED indikator svijetli kada radi određena funkcija. Služi za uključivanje i isključivanje računala. Kada je računalo uključeno, LED indikator gumba napajanja svijetli. 6 Tipkovnica Uređaj za unos podataka pritiskom na tipke. Dodirna površina / 7 gumbi na dodirnoj površini Dodirna površina i gumbi na njoj pružaju funkcije poput onih na kotačiću i gumbima miša. 5 6 Korištenje leće kamere, web-kamera (dodatno) 7 Pomoću programa Cyberlink YouCam (dodatna opcija) možete snimati fotografije i videozapise koristeći ugrađenu kameru računala, dodajući oblačiće za govor ili efekt okvira. Pregled Poglavlje 1. Na početku Indikatori rada i radni senzori (dodatno) 26 Prikazuje izvor napajanja i stanje napunjenosti baterije. 1 Stanje napunjenosti Zelena: baterija je potpuno napunjena ili nije instalirana. / Crvena/Narančasta: punjenje baterije je u tijeku. Isključeno: ačunalo pokreće baterija i nije povezano s adapterom za izmjeničnu struju. Ovaj senzor prepoznaje razinu osvijetljenosti u okruženju računala. 1 Ako se razina osvijetljenosti u okruženju smanji, LCD zaslon se prigušava i uključuje se pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. 2 Senzor 2 osvijetljenosti (dodatno) Ako se razina osvijetljenosti u okruženju poveća, LCD zaslon postaje svjetliji i isključuje se pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. Uključivanje i isključivanje senzora osvjetljenja Odaberite Easy Settings > Prikaz > Svjetlina zaslona, a zatim odaberite ili poništite odabir opcije Korištenje automatske kontrole osvjetljenja, ovisno o razini osvjetljenja u okolini kako biste uključili senzor osvjetljenja ili ga isključili. Pregled Poglavlje 1. Na početku 27 Pogled s desne strane ► Modeli od 15 inča ► Modeli od 13,3 inča 1 1 2 3 4 Utor za više kartica Utor za kartice ima podršku za više kartica. 2 Mikrofon 1 5 Možete koristiti ugrađeni mikrofon. Priključak za povezivanje monitora, televizora ili projektora koji podržavaju Priključak monitora 15-pinsko D-SUB sučelje. 3 Možete priključiti VGA adapter (dodatno). Priključnica za 4 slušalice / slušalicu s mikrofonom Ovo je priključnica za priključivanje slušalica ili slušalice s mikrofonom. 5 USB priključak Na USB priključak možete priključiti USB uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne kamere itd. 1 2 3 Utor za više kartica Utor za kartice ima podršku za više kartica. Priključak za povezivanje monitora, televizora ili projektora koji podržavaju Priključak monitora 15-pinsko D-SUB sučelje. 2 Možete priključiti VGA adapter (dodatno). 3 USB 3.0 priključak Na USB priključak možete priključiti USB uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne kamere itd. Značajka USB 3.0 optimizirana je za sustav Windows 7. U sustavu Windows XP značajka USB 3.0 možda neće biti omogućena. Pregled Poglavlje 1. Na početku 28 Pogled s lijeve strane ► Modeli od 13,3 inča 1 2 3 Priključak 1 napajanja Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja koji se može koristiti za priključivanje i napajanje USB uređaja. 4 Što je USB priključak s mogućnošću punjenja? • Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju. • Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira je li napajanje uključeno ili isključeno. USB 3.0 priključak 2 s mogućnošću punjenja • Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja koji se puni putem računala preko USB veze. • Neki USB uređaji to možda ne podržavaju. • Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti na ON/OFF na način da odaberete opciju Easy Settings > Općenito > Punjenje putem USB priključka (dodatno). Kada je priključen AC adapter, korištenje USB ulaza možda neće biti praktično. U takvom slučaju nabavite i koristite produžni kabel s USB 3.0 priključkom ili koristite USB ulaze na desnoj strani. Značajka USB 3.0 optimizirana je za sustav Windows 7. U sustavu Windows XP značajka USB 3.0 možda neće biti omogućena. • Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja. • Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje baterije. Priključak na koji se priključuje adapter za izmjeničnu struju preko kojeg se računalo napaja električnom energijom. Mikro digitalni video/ 3 audio priključak (mikro HDMI) (dodatno) 4 Ovo je priključak za mikro HDMI kabel. Povezivanjem računala s televizorom možete uživati u digitalnoj slici i zvuku. Priključak za žičanu Na ovaj priključak možete priključiti Ethernet kabel. LAN mrežu Pregled Pogled s lijeve strane ► Modeli od 15 inča Poglavlje 1. Na početku Priključak 1 napajanja 29 Priključak na koji se priključuje adapter za izmjeničnu struju preko kojeg se računalo napaja električnom energijom. Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja koji se može koristiti za priključivanje i napajanje USB uređaja. 1 2 3 4 5 6 USB 2.0 priključak 2 s mogućnošću punjenja Što je USB priključak s mogućnošću punjenja? • Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju. • Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira je li napajanje uključeno ili isključeno. • Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja. • Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje baterije. • Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja koji se puni putem računala preko USB veze. Priključnica za 3 slušalice / slušalicu s mikrofonom Mikro digitalni video/ 4 audio priključak (mikro HDMI) (dodatno) Kada je priključen AC adapter, korištenje USB ulaza možda neće biti praktično. U takvom slučaju nabavite i koristite produžni kabel s USB priključkom ili koristite USB ulaze na desnoj strani. Ovo je priključnica za priključivanje slušalica ili slušalice s mikrofonom. Ovo je priključak za mikro HDMI kabel. Povezivanjem računala s televizorom možete uživati u digitalnoj slici i zvuku. Priključak za žičanu Na ovaj priključak možete priključiti Ethernet kabel. LAN mrežu • Neki USB uređaji to možda ne podržavaju. 5 • Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti na ON/OFF na način da odaberete opciju Easy Settings > Općenito > Punjenje putem USB priključka (dodatno). 6 Mikrofon Možete koristiti ugrađeni mikrofon. Pregled Poglavlje 1. Na početku 30 Pogled s donje strane ► Modeli od 13,3 inča Ovaj otvor služi za prekid napajanja baterije. U otvor umetnite izravnatu spajalicu za papir i pritisnite kako biste prekinuli napajanje baterije. 1 Otvor baterije za slučaj nužde 1 Smještaj otvora za hitne slučajeve može se razlikovati ovisno o modelu. 2 2 Zvučnik ► Modeli od 15 inča Više informacija potražite u odjeljku O funkciji prekida napajanja interne baterije u mjerama opreza. Uređaj koji proizvodi zvuk. Zamijenite li donji dio proizvoda, naziv modela, serijski broj i neki logotipi urezani u donji dio proizvoda više se neće nalaziti na tom mjestu. Želite li više informacija, zatražite pomoć od servisnog centra. 1 2 Uključivanje i isključivanje računala Uključivanje računala 1 2 3 Priključite adapter za izmjeničnu struju. Podignite LCD zaslon. Pomaknite prekidač napajanja kako biste uključili računalo. Poglavlje 1. Na početku 31 O aktivaciji sustava Windows Prilikom prvog pokretanja računala pojavljuje se zaslon za aktivaciju sustava Windows. Slijedite proceduru za aktivaciju sukladno uputama na zaslonu kako biste mogli koristiti računalo. Podešavanje svjetline zaslona Kad baterija pokreće računalo, svjetlina LCD zaslona automatski se smanjuje. Pritisnite kombinaciju tipki + kako biste povećali svjetlinu zaslona. 4 LED indikator gumba napajanja svijetli kada je računalo uključeno. LED Isključivanje računala • Budući da se postupak isključivanja računala može razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu, isključite računalo prema postupku za kupljeni operacijski sustav. • Spremite sve svoje podatke prije pritiska na Isključi računalo. • Ako je instaliran program Easy Settings, mjesto isključivanja sustava može varirati. Uključivanje i isključivanje računala Pritisnite z Start isključili računalo. > x Isključi računalo Poglavlje 1. Na početku kako biste 32 Način rada Stanje mirovanja Način rada Samsung brzo uključivanje z ili Izbornika u prozoru za odabir načina napajanja možete konfigurirati odabirom opcije Easy Settings > Upravljanje napajanjem > Postavljanje gumba napajanja. x 2 Pritisnite neki od načina rada. Vrsta z x Brzo uključivanje i isključivanje računala (dodatno) Korištenjem funkcije Samsung brzo uključivanje ili Stanje mirovanja možete brzo uključiti i isključiti računalo. 1 Pritisnite gumb napajanja. Pojavljuje se prozor za odabir načina napajanja. Stanje mirovanja Opis LCD se isključuje, a računalo ostaje uključeno. Ovo je način za uštedu energije u sustavu Windows koji troši manju količinu energije. LCD se isključuje, a računalo prelazi u odjavljeno Samsung stanje, što znači da se energija gotovo uopće ne troši. brzo Pokretanje računala iz ovog načina rada brže je od uključivanje uključivanja računala. 3 Računalo je ušlo u način rada Samsung brzo pokretanje ili Stanje mirovanja. Ako ponovo pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje računala, način rada Samsung brzo uključivanje ili Stanje mirovanja poništava se i možete nastaviti s prethodnom operacijom. Poglavlje 2. Upotreba računala Tipkovnica 34 Dodirna površina 37 Vanjski CD pogon (treba kupiti) 42 Utor za razne kartice (dodatno) 44 Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje 47 Priključivanje vanjskog digitalnog uređaja 53 Podešavanje glasnoće 54 Žičana mreža 56 Bežična mreža (dodatno) 59 Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) 62 Software Launcher (dodatno) 72 Tipkovnica Poglavlje 2. Upotreba računala U sljedećim odjeljcima opisane su funkcije tipki prečaca i postupci njihovog korištenja. • Slika tipkovnice može se razlikovati od stvarne tipkovnice. • Tipkovnica se može razlikovati ovisno o vašoj državi. U nastavku se opisuju uglavnom tipke prečaca. Tipke prečaca Istovremeno pritisnite tipku Fn i tipku prečaca. Radi lakšeg korištenja funkcija prečaca možete pritisnuti i tipku Fn Lock s tipkom prečaca. ► Način 1 + Tipke prečaca ► Način 2 1 Funkcija Fn Lock uključena: Plavi LED indikator je uključen 2 Tipke prečaca 34 Tipkovnica Tipke prečaca Poglavlje 2. Upotreba računala Naziv Easy Settings Kontrola svjetline zaslona LCD/vanjski monitor Dodirna površina 35 Funkcija Pokreće se Easy Settings, program tvrtke Samsung za upravljanje softverom. Služi za upravljanje svjetlinom zaslona. Prebacuje zaslonski izlaz na LCD zaslon ili vanjski monitor kad je monitor (ili televizor) priključen na računalo. Uključuje ili isključuje funkciju dodirne površine. Dodirnu površinu možete isključiti samo prilikom upotrebe vanjskog miša. Isključivanje zvuka Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili isključili zvuk. Upravljanje jačinom zvuka Služi za upravljanje jačinom zvuka. Pri slabom osvjetljenju ili kada je senzor osvjetljenja isključen, svjetlinu pozadinskog osvjetljenja tipkovnice možete kontrolirati ručno. Upravljanje svjetlinom pozadinskog osvjetljenja tipkovnice • •Akogumbekoristiteprisnažnomosvjetljenju,prikazujeseporuka“Svjetlinapozadinskog osvjetljenja tipkovnice ne može se promijeniti jer je osvjetljenje u okolini presnažno”. • •Akojeosvjetljenjedobroilijesenzorosvjetljenjauključen,odaberiteEasy Settings > Općenito > Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice i podesite svjetlinu pozadinskog osvjetljenja. Tipkovnica Tipke prečaca Poglavlje 2. Upotreba računala Naziv 36 Funkcija Tihi način rada Stišava zvuk ventilatora kako bi korisnici mogli koristiti računalo bez glasnih zvukova. Istovremeno možete na jednostavan način uključiti ili isključiti veći broj funkcija bežične mreže. Ovu tipku prečaca možete koristiti za praktično isključivanje funkcija bežične mreže kada se nalazite u zrakoplovu ili na drugim sličnim mjestima. Bežična mreža • Uključeno: kada su funkcije bežične mreže uključene. • Isključeno: kada su funkcije bežične mreže isključene. Pojedinačnim funkcijama bežične mreže možete upravljati na način da odaberete Easy Settings > Bežična mreža. Tipke s drugim funkcijama (dodatno) • Izvršava funkciju pritiska desne tipke miša (dodirna površina). Ako je funkcija Fn Lock postavljena na On, na LCD zaslonu se prikazuje Fn Lock On (Funkcija Fn Lock uključena), a LED indikator svijetli plavo. + Ako tipke prečaca ne rade pravilno, trebate instalirati Easy Settings. • Pritisnete li tipku Fn Lock, funkcije prečaca možete koristiti bez pritiskanja tipke Fn. Dodirna površina Dodirna površina pruža iste funkcije kao i miš, a lijeve i desne tipke dodirne površine preuzimaju uloge lijeve i desne tipke miša. Za korištenje dodirne površine potreban je upravljački program dodirne površine. Dostupni su ugrađeni upravljački program sustava Windows i upravljački program koje nudi proizvođač. Preporučuje se da za bolji učinak koristite upravljački program dodirne površine koji nudi proizvođač. Upravljački program dodirne površine koji nudi proizvođač već je instaliran u ovom proizvodu prilikom njegove kupnje. Preporučuje se da prilikom ponovne instalacije sustava Windows ili promjene operacijskog sustava koristite upravljački program koji nudi odgovarajući proizvođač. • Dodirnu površinu koristite prstima. Upotrebom oštrih predmeta može se oštetiti dodirna površina. • Ako prilikom pokretanja sustava dotaknete dodirnu površinu ili pritisnete tipke na njoj, vrijeme pokretanja sustava Windows može se produžiti. • Provjeravanje proizvođača dodirne površine Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > Hardver i zatim provjerite uređaj (npr. Elan, Synaptics itd.). • Upravljački program sustava Windows pruža osnovne funkcije dodirne površine (pomicanje pokazivača, pritiskanje itd.), ali funkcija pokreta nije podržana. Poglavlje 2. Upotreba računala 37 Osnovne funkcije dodirne površine Pomicanje pokazivača po zaslonu Prstom lagano dodirnite dodirnu površinu i pomičite ga. Pokazivač miša pomicat će se sukladno. Prst pomičite u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Dodirna površina Poglavlje 2. Upotreba računala Funkcija pritiska Funkcija desne tipke Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo mjesto. Odgovara pritisku desne tipke miša. Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju. Prikazat će se odgovarajući skočni izbornik. Jedanput pritisnite desnu tipku dodirne površine. Lagano udarite ili Pritisnite Pritisnite Funkcija povlačenja Funkcija dvostrukog pritiska Prst postavite na dodirnu površinu i brzo dva puta lagano udarite željenu stavku. Umjesto toga možete dvaput brzo pritisnuti lijevu tipku dodirne površine. Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo mjesto. Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju. Pomaknite Dvaput lagano udarite ili Dvaput pritisnite Lijeva tipka dodirne površine je pritisnuta 38 Dodirna površina Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj površini (dodatno) • Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj površini možda neće biti dostupna, a verzija navedene funkcije može se se razlikovati ovisno o modelu. Neki postupci upotrebe mogu se razlikovati ovisno o verziji. Poglavlje 2. Upotreba računala Konfiguracija funkcije prepoznavanja pokreta Neke funkcije upravljanja pokretom možda nisu konfigurirane. Ako je to slučaj, možete ih konfigurirati primjenom sljedećeg postupka. 1 • Funkcija pomicanja • Funkcije zumiranja • Funkcija pomicanja stranice ► Ako koristite upravljački program tvrtke Elan Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > ELAN > gumb Opcije. ► Ako koristite upravljački program tvrtke Synaptics • Više informacija o postupcima upotrebe potražite u opisima u prozoru Postavke dodirne površine. Prilikom upotrebe dodirne površine možete koristiti sljedeće dodatne funkcije prepoznavanja pokreta. 39 Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > kartica Postavke uređaja > gumb Postavke. 2 Prikazat će se prozor s postavkama dodirne površine. Pritisnite odgovarajuću stavku kako biste je otvorili u odjeljku Select an item (Odabir stavke), a zatim pritisnite U redu. Za poništavanje funkcije prepoznavanja pokreta, poništite odabir stavke u prozoru s postavkama dodirne površine, a zatim pritisnite U redu. Dodirna površina Poglavlje 2. Upotreba računala 40 Funkcija pomicanja Funkcija pomicanja stranice Ova funkcija odgovara površini za pomicanje na dodirnoj površini. Prilikom pregleda fotografije ili pretraživanja interneta, možete prijeći na prethodnu ili sljedeću fotografiju ili internetsku stranicu bez korištenja miša ili tipki. Ako dva prsta postavite na dodirnu površinu i zatim ih pomaknete prema gore, dolje, lijevo ili desno, zaslon će se sukladno tome pomaknuti prema gore, dolje, lijevo ili desno. ili Funkcije zumiranja Ako dva prsta, spojena ili razdvojena, postavite iznad dodirne površine, prikazana slika ili tekst povećat će se ili smanjiti. Povećavanje Smanjivanje ili Na primjer, ako tijekom pregleda internetske stranica dodirnete površinu u lijevom smjeru koristeći tri prsta, prikazat će se prethodna stranica. Dodirna površina Poglavlje 2. Upotreba računala 41 Funkcija uključivanja/isključivanja dodirne površine Zaključavanje pomoću tipki prečaca Ako želite koristiti miš, bez dodirne površine, možete isključiti dodirnu površinu. Kako biste zaključali funkcije dodirne površine, pritisnite tipke + . Možete pritisnuti i tipku te nakon toga pritisnuti tipku kako biste isključili funkciju dodirne površine. Postavke dodirne površine i njenih tipki mogu se postaviti u karticama koje se prikazuju nakon pritiska na Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš. Automatsko zaključavanje kod priključivanja USB miša ► Ako koristite upravljački program tvrtke Elan Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > ELAN i označite opciju Disable When external mouse plug in (Onemogući kada je priključen vanjski USB miš). Tako će dodirna ploha biti isključena kada je priključen USB miš. ► Ako koristite upravljački program tvrtke Synaptics Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Postavke uređaja i označite opciju Disable internal pointing device when external USB pointing device is attached (Onemogući interni uređaj pokazivača kada je priključen vanjski USB uređaj pokazivača). Tako će dodirna ploha biti isključena kada je priključen USB miš. Ova funkcija automatskog zaključavanja nije dostupna kod nekih modela. Vanjski CD pogon (treba kupiti) Ovo računalo podržava vanjski CD-ROM pogon s USB vezom (može se dodatno kupiti). Provjerite ima li vanjski CD-ROM pogon USB sučelje. Specifikacije potražite u katalogu. Poglavlje 2. Upotreba računala Priključivanje CD pogona CD pogon priključite na USB priključak. • Nemojte umetati napukle ili izgrebane CD medije. CD bi se mogao slomiti i prilikom okretanja velikom brzinom oštetiti pogon optičkog diska. • Kada čistite CD ili DVD, obrišite ga mekanom tkaninom od unutarnje strane prema vanjskom rubu. • CD medij nemojte izbacivati dok svijetli LED indikator rada CD pogona. • Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli. To znači da se slike mogu razlikovati od stvarnih. • Ne preporučuje se korištenje CD medija koji nemaju kružni oblik. USB priključak 42 Vanjski CD pogon (treba kupiti) Umetanje i izbacivanje CD medija 1 Pritisnite gumb za izbacivanje na CD pogonu. Indikator statusa Otvor za slučaj nužde Gumb za izbacivanje 2 Kada se ladica CD pogona otvori, umetnite CD ili DVD i zatim pogurnite ladicu da sjedne na svoje mjesto. 3 Ladicu CD pogona gurajte prema unutra dok ne škljocne. Uključuje se indikator statusa CD pogona. • Brzina čitanja s CD medija i zapisivanja na njega može se razlikovati ovisno o stanju i vrsti medija. • Kako biste CD izbacili kada CD pogon ne radi ili je računalo ) umetnite u otvor isključeno, vrh spajalice za papir ( za slučaj nužde i pričekajte da se ladica CD pogona otvori. Poglavlje 2. Upotreba računala 43 Utor za razne kartice (dodatno) Pomoću utora za razne kartice možete čitati podatke s kartica te ih zapisivati na kartice. Karticu možete koristiti kao prijenosni disk i jednostavno razmjenjivati podatke s digitalnim uređajima poput digitalnog fotoaparata, digitalnog kamkordera, mp3 uređaja itd. Poglavlje 2. Upotreba računala Upotreba kartice 1 Umetnite karticu u utor za više kartica u naznačenom smjeru. • Podržane kartice: SD, SDHC, SDXC kartice • Višenamjensku karticu potrebnog kapaciteta morate zasebno kupiti, ovisno o svojim potrebama. • Višenamjenske kartice možete koristiti poput bilo kojeg uređaja za pohranu podataka. Funkcija zaštite autorskih prava nije podržana. • Budući da se kartica može izgubiti prilikom pomicanja računala, držite je zasebno. • U opisu se koriste slike reprezentativnog modela. To znači da se model na slici može razlikovati od stvarnog. • Ako je u vaše računalo umetnuta lažna kartica za zaštitu utora, izvadite je prije korištenja računala. 44 Primjer) SD kartica Utor za razne kartice (dodatno) 2 Prikazat će se pogon kartice. Pritisnite Otvori mapu i prikaži datoteke. Ako se prozor ne prikaže, pritisnite Start > Računalo. Poglavlje 2. Upotreba računala 3 45 Podatke možete spremati, premještati i brisati dvostrukim pritiskom na odgovarajući pogon. Karticu možete koristiti tek nakon formatiranja. Naziv pogona kartice može se razlikovati ovisno o modelu računala. Upotreba Mini SD kartica Budući da su gore navedene kartice premale, ne mogu se izravno umetnuti u utor. Ako se pojavi prozor s pitanjem želite li izvršiti skeniranje ili promjenu, pritisnite Continue Without Scanning (Nastavi bez skeniranja). Time ćete prijeći na korak 2 iznad. Karticu umetnite namijenjeni adapter (dostupan kod većine trgovaca elektroničkom opremom), a zatim adapter umetnite u utor za razne kartice. Utor za razne kartice (dodatno) Vađenje memorijske kartice Uhvatite karticu za kraj i izvucite je. Formatiranje memorijske kartice Memorijsku karticu morate formatirati prije prve upotrebe. Formatiranjem kartice brišu se svi spremljeni podaci. Ako kartica sadržava podatke, prije formatiranja izradite sigurnosnu kopiju. 1 Pritisnite Start > Računalo. dodirne površine pritisnite desnu tipku iznad 2 Pomoću pogona kartice i odaberite Formatiranje. 3 Za početak formatiranja pritisnite Start. Poglavlje 2. Upotreba računala 46 •• Kako bi se kartica koristila za razmjenu podataka s digitalnim uređajem poput digitalnog fotoaparata, preporučujemo formatiranje podataka pomoću digitalnog uređaja. •• Ako karticu koja je formatirana na računalu želite koristiti u drugom digitalnom uređaju, možda ćete morati ponovno formatirati karticu u tom uređaju. •• Podatke na SD ili SDHC karticama ne možete formatirati, snimati niti brisati kada je jezičac za zaštitu od pisanja postavljen u zaključani položaj. •• Opetovanim umetanjem i vađenjem memorijska kartica može se oštetiti. Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Ako priključite vanjski uređaj za prikazivanje kao što je monitor, TV, projektor itd., možete gledati sliku na širem zaslonu vanjskog uređaja prilikom prezentacije ili gledati videozapis ili film. Poglavlje 2. Upotreba računala 47 O kabelu za povezivanje Korisnici trebaju nabaviti potrebne dodatne kabele za povezivanje. Ugrađen je analogni priključak za monitor (RGB) te mikro digitalni priključak za video i audio (mikro HDMI). Budući da je kvaliteta slike kod formata mikro HDMI više nego kod formata VGA, ako postoji više od jednog priključka, koristite onaj koji omogućava višu kvalitetu slike. • Prije početka provjerite priključak i kabel vanjskog uređaja za prikazivanje i zatim uređaj za prikazivanje priključite na računalo. • Windows 7 Starter ne podržava funkciju DualView uslijed ograničenja operacijskog sustava. Analogni kabel za monitor (RGB) HDMI-mikro HDMI kabel Priključivanje na priključak za monitor (dodatno) Možete uživati u širem zaslonu ako računalo povežete s monitorom, televizorom ili projektorom putem priključka za monitor. Povezivanjem računala s projektorom možete držati kvalitetnije prezentacije. VGA adapter je dodatna opcija i možda nije instaliran, ovisno o modelu. 1 U priključak računala za monitor priključite VGA adapter. Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje 2 Jedan kraj (15-pinskog) VGA kabela uključite u priključeni VGA adapter, a drugi kraj VGA kabela uključite u VGA priključak na monitoru ili televizoru. Vanjski monitor televizor Poglavlje 2. Upotreba računala 48 LCD CRT projektor z VGA adapter LCD+CRT Clone LCD+CRT Dual View x • Ako se zaslon ne promijeni čak ni nakon pritiska 3 Priključite kabel za napajanje priključenog monitora, televizora ili projektora i uključite napajanje. kombinacije tipki + , instalirajte program Easy Settings. • Alternativa za postavljanje načina rada dual view: 4 Jednom pritisnite kombinaciju tipki + . Prikazat će se zaslon s postavkama na kojem možete odabrati način rada monitora. Imajući na umu da se odabrana opcija mijenja svaki put kada pritisnete tipku uređaj za prikaz. dok je pritisnuta tipka , odaberite Na Upravljačkoj ploči otvorite prozor Promjena postavki prikaza, odaberite Monitor 2 i odaberite potvrdni okvir Expand to fit to this monitor (Proširi kako bi odgovaralo veličini monitora) kako biste postavili način rada Dual View. Više informacija potražite u pomoći za sustav Windows na Internetu. Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Povezivanje preko mikro HDMI priključka (dodatno) • Ako televizor ima više od jednog HDMI priključka, računalo povežite na priključak DVI IN. • Prilikom priključivanja računala na televizor, način rada na televizoru za vanjski ulaz postavite na HDMI. Nakon priključivanja televizora putem HDMI priključka, trebate konfigurirati zaslon i zvuk. 2 HDMI-mikro HDMI kabel morate nabaviti zasebno. Priključite HDMI-mikro HDMI kabel na HDMI priključak na televizoru. Vanjski monitor Jednom pritisnite kombinaciju tipki projektor . Prikazat će Imajući na umu da se odabrana opcija mijenja svaki put kada pritisnete tipku televizor + se zaslon s postavkama na kojem možete odabrati način rada monitora. uređaj za prikaz. HDMI HDMI-mikro HDMI 49 • To je podržano samo kod modela koji podržavaju izlazni priključak za televizor (HDMI). Povezivanjem računala s televizorom putem HDMI priključka možete uživati u visokoj kvaliteti slike i zvuka. 1 Poglavlje 2. Upotreba računala LCD+HDMI Clone LCD+HDMI Dual View dok je pritisnuta tipka , odaberite Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje • Vanjski monitor / televizor nisu podržani u naredbenom prozoru sustava DOS. • Istovremeni izlaz na sva 3 uređaja (LCD + CRT + HDMI) nije podržan. + 1 Settings. Ako se prikazana radna površina ne može smjestiti na zaslon televizora, konfigurirajte je na sljedeći način, ovisno o grafičkoj kartici. • Vrstu grafičke kartice možete vidjeti ako odaberete Upravitelj uređaja > Grafički prilagodnici i zatim pritisnete simbol + . • Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji upravljačkog programa. Desnom tipkom miša pritisnite radnu površinu i odaberite Graphics Properties (Svojstva grafike). Prikaže li se prozor u kojem možete odabrati način rada, odaberite Basic Mode (Osnovni način rada) i pritisnite OK. , instalirajte program Easy Postavljanje HDMI priključka za prikaz videosadržaja na televizoru (dodatno) 50 ► Za grafičke kartice Intel • Ako se zaslon ne promijeni čak ni nakon pritiska kombinacije tipki Poglavlje 2. Upotreba računala 2 Pritisnite Display (Prikaz) > General Settings (Općenite postavke), odaberite Customize Aspect Ratio (Omjer veličine polja) u polju Scaling (Skaliranje), veličinu radne površine prilagodite zaslonu televizora i pritisnite OK (U redu). Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Poglavlje 2. Upotreba računala 51 Postavljanje HDMI priključka za reprodukciju audiosadržaja na televizoru (dodatno) Možete konfigurirati zvuk s računala koji će se reproducirati na HDMI televizoru. Kako biste zvuk s računala mogli slušati na televizoru, prilikom svakog priključivanja HDMI televizora trebate konfigurirati uređaj za zvuk na Upravljačkoj ploči. Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na stvarnom uređaju ovisno o modelu računala. 1 Desnom tipkom miša pritisnite upravljačku ikonu Glasnoća u području s obavijestima u donjem desnom dijelu radne površine i odaberite Uređaji za reproduciranje. (možete i pritisnuti Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Zvuk). 2 Promijenite postavku u Digital Audio (HDMI), HDMI uređaj ili Digitalni izlazni uređaj, pritisnite Postavi kao zadano i zatim pritisnite U redu. HDMI izlazni uređaj možda se neće pojaviti na popisu uređaja za reprodukciju, ovisno o modelu računala. U tom slučaju uključite televizor, priključite računalo pomoću HDMI kabela, a zatim pomoću tipke prečaca ( + ) prijeđite u način rada LCD+HDMI klon ili LCD+HDMI DualView. Kako biste mogli slušati zvuk s računala nakon isključivanja HDMI televizora, kao uređaj za reprodukciju morate postaviti Zvučnici. Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Korištenje više uređaja za prikaz (dodatno) Možete povezati i koristiti dva uređaja za prikaz tako da ih povežete na priključak za monitorom i Micro HDMI priključak (tim redoslijedom). Ova funkcija podržana je za modele s ekranom dijagonale 13,3 inča i grafičkom kraticom Intel® HD Graphics 4000. Možete provjeriti da li je funkcija dostupna odabirom Računalo > Svojstva sustava > Upravitelj uređaja > Display adapters i utvrditi da li je grafička kartica Intel® HD Graphics 4000. 1 2 Uređaje za prikaze povežite na priključak za monitor i Micro HDMI priključak. Desnom tipkom miša pritisnite na radnu površinu i iz skočnog menija odaberite Svojstva grafike > Display > Multiple Displays. 3 Poglavlje 2. Upotreba računala 52 Konfigurirajte postavke i pritisnite Apply. Odaberite način rada kloniranje ili proširene radne površine. Odaberite broj uređaja za prikaz (3) Konfigurirajte uređaje za prikaz 1 do 3. Navedite lokacije uređaja za prikaz. Priključivanje vanjskog digitalnog uređaja Datoteku pohranjenu u uređaju možete spremiti na računalo tako da na računalo priključite digitalni uređaj kao što je kamera, kamkorder ili mobilni telefon i koristite funkcije za upravljanje datotekama. 2 Poglavlje 2. Upotreba računala Prikazuje se prozor Samopokretanje. Pritisnite Otvori mapu i prikaži datoteke. Ako se prozor ne prikaže, pritisnite Start > Računalo. Priključivanje i korištenje kamere ili kamkordera Ako je digitalni uređaj kao što je kamera ili kamkorder povezan s računalom, prepoznat je kao prijenosni disk pa možete kopirati ili micati datoteke na uređaju. 1 Povežite USB priključak prijenosnog računala i USB priključak digitalnog računala kao što je kamera pomoću USB kabela. • I računalo i digitalni uređaj moraju biti uključeni. • Morate nabaviti dodatni USB kabel potreban za povezivanje računala i uređaja. Fotoaparat kamkorder 3 53 Dvaput pritisnite odgovarajući pogon. Možete spremati, premještati i brisati datoteke. Naziv pogona kartice može se razlikovati ovisno o modelu računala. Podešavanje glasnoće Glasnoću možete podešavati pomoću tipkovnice i programa za upravljanje glasnoćom. Podešavanje glasnoće pomoću tipkovnice + + ili Za uključivanje ili isključivanje zvuka možete pritisnuti i kombinaciju tipki + Poglavlje 2. Upotreba računala Korištenje snimača zvuka U nastavku opisani postupci snimanja zvuka pomoću programa sustava Windows za snimanje zvuka. 1 2 . Podešavanje glasnoće pomoću programa za podešavanje glasnoće 3 Mikrofon priključite na odgovarajući priključak. Možete upotrijebiti i ugrađeni mikrofon. Pritiskom desne tipke miša odaberite ikonu Glasnoća koja se nalazi na traci sa zadacima i odaberite Uređaj za snimanje. Provjerite je li mikrofon postavljen kao zadani uređaj za snimanje. U ovom slučaju već je postavljen kao zadani uređaj. U protivnom desnom tipkom miša pritisnite mikrofon i odaberite Postavi zadano. Na traci sa zadacima pritisnite ikonu Volume (Glasnoća) i povucite traku za kontrolu glasnoće kako biste podesili glasnoću. 4 Mikser 54 Za pokretanje snimanja pritisnite Start > Svi programi > Pomagala > Snimač zvuka, a zatim Započni snimanje. Podešavanje glasnoće Korištenje funkcije SoundAlive (dodatno) Funkcija SoundAlive stvara iskustvo zvuka u stereo formatu pomoću stereo zvučnika. • Ovi opisi vrijede samo za operacijski sustav Windows 7 i za podržane modele. • Proizvođač softvera može se razlikovati ovisno o modelu računala. • Osim toga, neke se slike mogu razlikovati od stvarnog proizvoda, ovisno o modelu računala i verziji softvera. 1 Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Volume Control koja se nalazi u području s obavijestima u donjem desnom dijelu radne površine te odaberite Playback Devices (Uređaji za reprodukciju). (Možete pritisnuti i Control Panel (Upravljačka ploča) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Sound (Zvuk).) 2 Desnom tipkom miša pritisnite Speakers (Zvučnici) i odaberite Properties (Svojstva). 3 Odaberite karticu SoundAlive i zatim odaberite neki od modela. Poglavlje 2. Upotreba računala 55 ► Osnovni način rada Glazba Film Ovaj način rada odaberite za slušanje glazbe. Ovaj način rada odaberite za gledanje filmova. Govor Naglašava ljudski glas, a ne druge zvukove. Srebrni Način rada Srebrni namijenjen je osobama sa slabijim sluhom. Način rada zvuka 3D Depth Ovaj način rada odaberite reprodukciju 3D filma ili igre. (Zvuk s 3D dubinom) ► Napredni način rada 25 fino ugođenih i unaprijed postavljenih vrijednosti raspoređeno je na pravokutnoj pozadini prema svojim karakteristikama zvuka. ► Korisnički način rada Možete kontrolirati razne zvučne efekte. Žičana mreža Poglavlje 2. Upotreba računala Žičana mreža je mrežno okruženje koje se koristi kao mreža tvrtke ili kućna širokopojasna internetska veza. 3 56 Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mreže i zajedničko korištenje a zatim u lijevom oknu izbornika pritisnite Promjena postavki prilagodnika. • Kabelsku LAN mrežu možete koristiti pomoću LAN adaptera (dodatno). • Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli. To znači da se brojke mogu razlikovati od stvarnih. Povezivanje na žičnu mrežu u operativnom sustavu Windows 1 2 Priključite LAN adapter u priključak za kabelsku LAN mrežu. 4 Odaberite Lokalna mreža, pritisnite desni gumb na dodirnoj površini i odaberite Svojstva. Uključite LAN kabel u priključeni LAN adapter. z x LAN adapter Naziv LAN uređaja može se razlikovati od naziva uređaja u mreži vašeg računala. Žičana mreža 5 Odaberite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) na popisu Mrežne komponente i pritisnite Svojstva. Poglavlje 2. Upotreba računala 6 • Naziv mrežne komponente može se razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu. • Za dodavanje mrežne komponente pritisnite Instaliraj na zaslonu koji je prikazan na slici iznad. Možete dodavati klijentske programe, usluge i protokole. Konfiguracija IP postavki. Koristite li DHCP, odaberite Automatski pribavi IP adresu. Za korištenje statičke IP adrese odaberite Koristi sljedeće IP adrese i ručno postavite IP adresu. Ako ne koristite DHCP, IP adresu zatražite od vašeg administratora. 7 57 Nakon podešavanja postavki pritisnite gumb U redu. Mrežne postavke su postavljene. Žičana mreža Korištenje funkcije WOL (Wake On LAN) <Wake On LAN> je funkcija koja aktivira sustav koji je u stanju mirovanja kad putem mreže (žičana LAN mreža) stigne signal (kao što je ping ili naredba magic packet). 1 2 3 Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mreže i zajedničko korištenje, a zatim u lijevom oknu izbornika pritisnite Promjena postavki prilagodnika. Pritiskom desne tipke odaberite Lokalna veza i zatim Svojstva. Pritisnite karticu Konfiguriraj… > Upravljanje energijom. Odaberite Allow this device to bring the computer out of standby (Omogući ovom uređaju pokretanje računala iz stanja mirovanja) i pritisnite OK (U redu). Ponovno pokrenite sustav. - Ako sustav izađe is stanja mirovanja čak i kad nema primljenog signala, koristite sustav nakon što onemogućite funkciju <Wake On LAN>. - Indikator LAN LED možda se neće isključiti ako se sustav isključi bez da je onemogućena opcija WOL (Wake on LAN). - Povezivanje s ožičenom LAN mrežom dok se koristi bežičnu LAN mrežu možda neće aktivirati funkciju <Wake On LAN>. Postavite bežični LAN na Disable (Onemogući) kako biste koristili funkciju <Wake On LAN>. - Značajka <Wake On LAN> možda neće raditi tijekom korištenja značajke hibridne štednje energije. Poglavlje 2. Upotreba računala 58 Kod sustava Windows 7 za funkciju Wake On LAN nije podržano korištenje Ping signala. Kad je računalo povezano sa žičanom LAN mrežom od 100 Mb/s / 1 Gb/s, nakon izlaska iz stanja mirovanja/hibernacije prikazuje se poruka koja vas obavještava o vezi sa žičanom LAN mrežom od 10 Mb/s / 100 Mb/s. To se događa zato jer nakon izlaska računala iz stanja mirovanja/hibernacije oporavak mreže traje oko 3 sekunde. Kad se mreža oporavi, ona radi na 100 Mb/s / 1 Gb/s. Kada se sustav napaja iz baterije, ponekad nakon umetanja LAN kabela treba proteći oko 20 sekundi prije nego što se možete povezati na Internet. Taj se simptom javlja kao rezultat značajke štednje energije kako bi se smanjilo trošenje baterije. Kada se sustav napaja iz baterije, brzina žičane LAN mreže automatski se smanjuje kako bi se smanjilo trošenje baterije. U takvom slučaju LAN mreža brzine 1 Gb/s / 100 Mb/s radit će na brzini od 100 Mb/s / 10 Mb/s. Bežična mreža (dodatno) Okruženje bežične mreže (bežična LAN mreža) predstavlja mrežno okruženje koje omogućava komunikaciju između više računala u kući ili manjem uredu preko bežičnih LAN uređaja. Poglavlje 2. Upotreba računala 59 • Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno o modelu. • Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu dostupne, a umjesto njih postoje druge funkcije. • Ovaj opis vrijedi samo za modele koji imaju kartice ili uređaje za bežičnu LAN mrežu. Bežični LAN uređaj nije obavezan. Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda ovisno o modelu vašeg bežičnog LAN uređaja. • Ako je bežična LAN mreža isključena, pritisnite kombinaciju tipki + kako biste je uključili. Što je pristupna točka (AP)? Pristupna točka je uređaj koji povezuje žičanu LAN mrežu s bežičnom LAN mrežom i odgovara bežičnom čvorištu žičane mreže. Pristupna točka omogućava i priključivanje više računala kad je omogućena bežična LAN mreža. Bežična mreža (dodatno) Povezivanje na bežičnu mrežu u operativnom sustavu Windows Poglavlje 2. Upotreba računala 2 Ako postoji pristupna točka, preko nje se možete spojiti na internet koristeći način povezivanja na bežičnu LAN mrežu koji pruža sustav Windows. 1 Pritisnite Povezivanje. Ako je za pristupnu točku postavljen mrežni ključ, unesite mrežni ključ, a zatim pritisnite Povezivanje. Za mrežni ključ obratite se svom mrežnom administratoru. Ako u sistemskoj traci pritisnete ikonu Mrežne veze , prikazat će se popis dostupnih pristupnih točki. Ako odaberete pristupnu točku, prikazat će se gumb Povezivanje. Popis pristupnih točki 3 Kada se prikaže povezano s pristupnom točkom, pritisnite gumb Zatvori. Možete pristupiti mreži. 60 Bežična mreža (dodatno) Normalan status bežične mreže Ako je na paleti sustava trake sa zadacima prikazana ikona LAN, to znači da je računalo ispravno priključeno na Internet (pogledajte ispod). Nepravilan status bežične mreže Kada ne postoji veza s bežičnom LAN mrežom Ako je na paleti sustava trake sa zadacima ikona za bežičnu LAN mrežuprikazanaznakom“X”,toznačidajebežičniLANuređaj isključen ili da nema dostupnih pristupnih točaka. Ili je veza s bežičnom LAN mrežom prekinuta. Poglavlje 2. Upotreba računala Kad niste povezani s Internetom Na to ukazuje ikona bežične LAN mreže na paleti sustava trake sa zadacima. U ovom slučaju morate provjeriti postavke IP adrese. Obratite se administratoru mreže kako biste ponovo konfigurirali IP adresu. Kad su pronađene pristupne točke, ali računalo nije povezano s Internetom Ovo je slučaj kad je pristupnoj točki slabog signala dodijeljen najviši prioritet. Povežite se s pristupnom točkom s jakim signalom na način da je pritisnete. Trenutno povezana pristupna točka. Signal je slab. Pristupna točka s jakim signalom Ako je bežična LAN mreža isključena, pritisnite kombinaciju tipki + kako biste je uključili. 61 Pritisnite Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Sigurnosni TPM uređaj (Trusted Platform Module, modul pouzdane platforme) je sigurnosno rješenje koje štiti osobne podatke na način da informacije o autentičnosti korisnika sprema na TPM čip ugrađen u računalo. Kako biste mogli koristiti sigurnosni TPM uređaj, morate u postavkama sustava BIOS inicijalizirati TPM čip, inicijalizirati TPM program i zatim registrirati korisnika. • Ta je funkcija dostupna samo kod modela s TPM modulom (sigurnosnim čipom). • Više informacija potražite u pomoći za program na Internetu. • Verzija programa opisana u ovom priručniku podložna je promjenama, a snimke zaslona i pojmovi koji se koriste u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Poglavlje 2. Upotreba računala Postavljanje funkcije TPM Kako biste mogli koristiti funkciju TPM, trebate provesti sljedeće korake. 1 Inicijalizacija TPM čipa Inicijalizira informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu. 2 Instaliranje TPM programa Instalira TPM program. 3 Registriranje TPM programa Registrira TPM program. Po dovršenju iznad navedenih koraka možete koristiti funkciju TPM. 62 Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Inicijalizacija TPM čipa 2 Prilikom prvog korištenja funkcije TPM ili kada želite ponoviti registraciju korisnika morate ponovo inicijalizirati TPM čip. 1 Ponovo pokrenite računalo. 63 Ako se prikaže zaslon sustava BIOS, odaberite stavku Security > TPM Configuration i pritisnite Enter. SysInfo • Inicijalizacijom TPM čipa brišu se sve informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu. Morate biti pažljivi prilikom donošenja bilo kakve odluke o inicijalizaciji. • Želite li ponovo inicijalizirati TPM čip tijekom korištenja funkcije TPM, najprije morate dešifrirati sve postojeće datoteke i mape šifrirane pomoću funkcije TPM. U suprotnom nakon ponovne inicijalizacije više nećete moći pristupiti datotekama i mapama. Poglavlje 2. Upotreba računala Phoenix SecureCore Tiano Setup Advanced Security Boot Supervisor Password User Password HDD Password Clear Clear Clear Set Supervisor Password Set User Password Set HDD Password [Enter] [Enter] [Enter] Password on Boot [Enabled] Exit ▶ TPM Configuration 3 Stavku TPM Support postavite na Enabled, a stavku Change TPM Status postavite na Clear. Kad se pojavi zaslon s logotipom Samsung, uzastopno pritišćite tipku F2. Phoenix SecureCore Tiano Setup Security TPM Configuration TPM Support Change TPM Status Current TPM State [Enabled] [No Change] Disabled and Deactivated No Change Clear Enable and Activate Disable and Deactivate Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) 4 5 Pritisnite tipku F10 kako biste spremili promjene. Ako se sustav automatski ponovo pokrene, prikazat će se PHYSICAL PRESENCE SCREEN. Provjerite je li odabrano Yes (Da) i zatim pritisnite Enter. PHYSICAL PRESENCE SCREEN TPM State has requested to change to Clear Do you want to accept it? [Yes] [No] 6 Nakon što se računalo automatski ponovo pokrene i prikaže se zaslon s logotipom Samsung, uzastopno pritišćite tipku F2. 7 Odaberite stavku Security > TPM Configuration > Change TPM Status i postavite je na Enable and Activate. Phoenix SecureCore Tiano Setup Security TPM Configuration TPM Support Change TPM Status Current TPM State [Enabled] [No Change] Disabled and Deactivated No Change Clear Enable and Activate Disable and Deactivate 8 Poglavlje 2. Upotreba računala 64 Pritisnite F10 kako biste spremili promjene. Računalo će se automatski ponovo pokrenuti. Inicijalizacija TPM čipa je dovršena. Sada možete instalirati TPM program i registrirati ga. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Instaliranje TPM programa TPM program možete instalirati na sljedeći način. Instalirajte program u skladu s postupcima ispod. 1 Pokrenite Samsung Recovery Solution. Pritisnite ikonu Sistemski softver. Pritisnite ikonu Instalacija sistemskog softvera. Pokrenut će se program Easy Software Manager. Odaberite TPM Host SW i pritisnite Install Now (Instaliraj sada). Ako su uz proizvod isporučeni mediji sa sistemskim softverom, program možete instalirati korištenjem tih medija (samo ako su isporučeni). 5 Nakon instalacije pritisnite OK i računalo će se ponovo pokrenuti. 65 Registriranje TPM programa Ovaj je program dostupan samo za modele sa softverom Samsung Recovery Solution i funkcijom TPM. 1 2 3 4 Poglavlje 2. Upotreba računala 2 Pritisnite Start > Svi programi > Infineon Security Platform Solution (Rješenje sigurnosne platforme Infineon) > Manage Security Platform (Upravljanje sigurnosnom platformom) > User Settings (Korisničke postavke). (uz administratorsko ovlaštenje) Umjesto toga možete dvostruko pritisnuti ikonu na traci sa zadacima i pokrenuti inicijalizaciju uz administratorsko ovlaštenje. Pokreće se konfiguracija sigurnosne provjere autentičnosti uz program Initialization Wizard (Čarobnjak za inicijalizaciju). Kada se pojavi Initialization Wizard, pritisnite Next (Dalje). Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Ako se prikaže poruka status not initialized (Status nije inicijaliziran), pritisnite Yes (Da). Ako u skladu s uputama iz programa Initialization Wizard na vanjskom uređaju za pohranu stvorite sigurnosnu kopiju datoteke za oporavak u nuždi, sigurnije ćete moći koristiti sigurnosni TPM uređaj. 3 4 Odaberite Security Platform Feature (Značajka sigurnosne platforme) i postavite basic user password (osnovna korisnička lozinka). Izvršite registraciju u skladu s uputama. 5 Poglavlje 2. Upotreba računala 66 Registracija korisnika za TPM program je dovršena. Datoteke i mape možete šifrirati pomoću šifrirnog datotečnog sustava, a datoteke i mape za šifriranje možete stvarati ili kopirati na virtualnom pogonu. Virtualni pogon stvara se na sljedećoj lokaciji. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Korištenje TPM programa Više informacija o korištenju TPM programa potražite u pomoći za program na Internetu. 2 Poglavlje 2. Upotreba računala 67 Ako se prikaže prozor Confirm Attribute Changes (Potvrđivanje promjena atributa), odaberite raspon na koji će se primijeniti šifriranje i pritisnite OK (U redu). (Ovaj se dijaloški okvir prikazuje samo prilikom šifriranja mape.) Šifriranje datoteke (mape) Ova funkcija omogućava šifriranje datoteka i mapa. Dokumente možete na siguran način zaštititi pomoću šifrirnog datotečnog sustava (Encrypt File System, EFS). Funkcija šifrirnog datotečnog sustava (EFS) podržana je u sljedećim operacijskim sustavima. • Windows XP Professional • Windows Vista Business / Enterprise / Ultimate • Windows 7 Professional / Enterprise / Ultimate 1 Desnom tipkom miša pritisnite datoteku (ili mapu) koju želite šifrirati i zatim na skočnom izborniku odaberite Encrypt (Šifriraj). Ako je trenutni operacijski sustav Windows 7 ili Vista, pojavit će se prozor za kontrolu korisničkih računa. U tom slučaju pritisnite Continue (Nastavi). Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) 3 U prozoru user authentication (Provjera autentičnosti korisnika) unesite Basic user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije i pritisnite OK (U redu). 68 Otvaranje šifrirane mape (datoteke) 1 2 3 4 Poglavlje 2. Upotreba računala Dvostruko pritisnite šifriranu mapu (datoteku). U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu). Mapa (datoteka) se otvara. Dešifriranje šifrirane mape (datoteke) Sada možete provjeriti je li se boja naziva mape (datoteke) u šifriranoj mapi promijenila u zelenu. 1 2 3 Desnom tipkom miša pritisnite šifriranu mapu (datoteku) i na skočnom izborniku odaberite Decrypt (Dešifriraj). U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu). Mapa (datoteka) je dešifrirana. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Korištenje virtualnog pogona (osobni sigurni pogon (Personal Secure Drive, PSD)) Virtualni pogon (PSD) je virtualni prostor za spremanje povjerljivih podataka i upravljanje njima. Na stvorenom virtualnom pogonu (PSD) možete stvarati datoteke i mape kao i na normalnom pogonu (npr. pogon C:) te koristiti povjerljive podatke spremljene na drugom pogonu, njihovim kopiranjem na virtualni pogon (PSD). Ako se virtualni pogon (PSD) ne pojavljuje Virtualni pogon (PSD) možete koristiti samo ako ste tijekom registracije programa odabrali opciju osobnog sigurnog pogona (PSD). Ako tijekom registracije niste odabrali tu opciju, izvršite sljedeće korake. Start > All Programs (Svi programi) > Infineon 1 Pritisnite Security Platform Solution (Rješenje sigurnosne platforme Infineon) > Manage Security Platform (Upravljanje sigurnosnom platformom), zatim pritisnite karticu User Settings (Korisničke postavke) > Security Platform Features (Značajke sigurnosne platforme), a potom Configure (Konfiguriraj). se prikaže Initialization Wizard (Čarobnjak za 2 Kada inicijalizaciju), odaberite Personal Secure Drive (PSD) (Osobni sigurni disk (PSD)) i unesite korisničku lozinku. Poglavlje 2. Upotreba računala 69 puta pritisnite Next (Sljedeće), u skladu s 3 Nekoliko uputama u programu Initialization Wizard (Čarobnjak za inicijalizaciju) kako bi program završio s izvođenjem. Ako virtualni pogon (PSD) nije učitan Kako bi se virtualni pogon (PSD) mogao koristiti, najprije se mora učitati. Ako nije učitan, možete ga učitati primjenom postupaka u nastavku. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Security Platform 1 (Sigurnosna u sistemskoj traci na traci sa platforma) zadacima i zatim na skočnom izborniku odaberite Personal Secure Drive (Osobni sigurni pogon) > Load (Učitaj). prozoru učitavanja unesite osnovnu korisničku lozinku i 2 Upritisnite OK (U redu). li Start > Computer (Računalo), možete provjeriti 3 Pritisnete je li osobni sigurni pogon stvoren. Napominjemo da se u slučaju kopiranja povjerljivih podataka na osobni sigurni pogon originalne podatkovne datoteke ne šifriraju. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Ako je potrebna ponovna registracija (brisanje informacija o autentičnosti na TPM čipu) Kako biste se mogli ponovo registrirati, morate izbrisati postojeće informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu i inicijalizirati TPM čip. Registrirajte korisnika primjenom sljedećeg postupka. Poglavlje 2. Upotreba računala 70 Brisanje virtualnog pogona Ako ste stvorili virtualni pogon, trebate ga izbrisati prije brisanja postojećih informacija o autentičnosti koje su spremljene na TPM čipu. Desnom tipkom miša pritisnite > i zatim pritisnite 1 Personal Secure Drive > Create/Manage (Osobni zaštićeni pogon > Stvaranje/upravljanje). 1 Izbrišite virtualni pogon. 2 Pritisnite Next (Sljedeće). postojeće informacije o autentičnosti spremljene na 2 Izbrišite lozinku koju ste unijeli prilikom registracije TPM TPM čipu. 3 Unesite programa i pritisnite Next (Sljedeće). Delete selected PSD (Izbriši postojeći PSD), a zatim 4 Odaberite pritisnite Next (Sljedeće). “I want to permanently delete my Personal 5 Odaberite Secure Drive without saving an unencrypted copy of its contents.” (Želim trajno izbrisati svoj osobni zaštićeni pogon, bez spremanja nešifrirane kopije njegovog sadržaja.) i zatim pritisnite Next (Sljedeće). 6 Pritisnite Next (Sljedeće), a zatim Finish (Završi). 7. Virtualni pogon je sada izbrisan. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Brisanje postojećih informacija o autentičnosti spremljenih na TPM čipu. Start > Control Panel (Upravljačka ploča) > 1 Pritisnite Programs (Programi) > Uninstall Program (Deinstaliraj program) > Infineon TPM Professional Package i zatim pritisnite Uninstall (Deinstaliraj). se prikaže prozor s porukom, pritisnite Yes (Da) kako 2 Ako biste uklonili program. se prikaže poruka Infineon Security Platform 3 Ako (Sigurnosna platforma Infineon), pritisnite No (Ne). stavku Start > Computer (Računalo) > Organize 4 Pritisnite (Organiziraj) > Folder and Search Options (Opcije mapa i pretraživanja) > View (Prikaz) > Hidden files and folders (Skrivene datoteke i mape), odaberite Show hidden files and folders (Pokaži skrivene datoteke i mape) i pritisnite OK (U redu). mapu Start > Computer (Računalo) > Drive C: 5 Pritisnite (Pogon C:) > ProgramData (Programski podaci) i izbrišite mapu Infineon. program je sada izbrisan. 6 TPM Kako biste mogli koristiti funkciju TPM ponovite korake postupka Inicijalizacija TPM čipa. Poglavlje 2. Upotreba računala 71 Software Launcher (dodatno) Poglavlje 2. Upotreba računala Pomoću programa za upravljanje radnom površinom možete brzo pristupati često korištenim programima i dokumentima. Povucite program koji želite dodati s radne površine ili put do njegove lokacije s početnog izbornika u područje programa za pokretanje Povucite i ispustite stavke ovdje. ► Način 1 Pritisnite Software Launcher Dodavanje programa na traci zadataka. Uklanjanje programa Program koji želite ukloniti povucite iz programa za pokretanje na radnu površinu. ► Način 2 Pritisnite Start > Svi programi > Samsung > Software Launcher. Koristeći Software Launcher možete registrirati često korištene programe i brzo ih pokretati. Registrirani programi mogu se razlikovati ovisno o modelu. Zatvori Postavke 72 Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Kontrola svjetline LCD zaslona 74 Easy Settings (dodatno) 75 Postavke sustava BIOS 76 Postavljanje lozinke za pokretanje 79 Promjena prioriteta pokretanja 82 Baterija 83 Kontrola svjetline LCD zaslona Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Postoji 8 razina podešavanja LCD zaslona. Prilikom priključivanja na napajanje izmjeničnom električnom energijom svjetlina zaslona automatski se postavlja na najsvjetliju razinu, a svjetlina zaslona automatski se smanjuje kada se računalo napaja iz baterije. Kontrola svjetline putem tipkovnice Podesite svjetlinu LCD zaslona pritiskom na + + ili . Svjetlina LCD zaslona može se postaviti u 8 razina, a povećava se za 1 razinu kad jednom pritisnete + . • Održavanje svjetline LCD zaslona i nakon ponovnog uključivanja računala Kako biste održali svjetlinu LCD zaslona postavljenu pomoću kontrolnih tipki za svjetlinu ili putem izbornika Power Options (Opcije napajanja), slijedite upute navedene u nastavku. 1. Pritisnite Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Mogućnosti upravljanja energijom. 74 2. Pritisnite gumb Promjena postavki plana za trenutno konfigurirani način rada. 3. Podesite svjetlinu zaslona na traci izbornika za podešavanje i pritisnite gumb Spremi promjene. • Smanjivanje potrošnje baterije Svjetlina LCD zaslona smanjuje se kad se računalo napaja iz baterije kako bi se smanjila potrošnja baterije. • Načelo za neispravne piksele na LCD zaslonima prijenosnih računala Tvrtka Samsung slijedi specifikacije za stroge zahtjeve glede kvalitete i pouzdanosti LCD zaslona. Unatoč tome, neizbježna je mogućnost pojavljivanja malog broja neispravnih piksela. Velik broj neispravnih piksela može prouzročiti probleme u izgledu, ali mali broj piksela ne utječe na rad računala. Tvrtka Samsung iz tog razloga primjenjuje sljedeća načela točaka: - Svijetla točka: 2 ili manje - Crna točka: 4 ili manje - Kombinacija svijetlih i tamnih točaka: 4 ili manje Upute za čišćenje LCD zaslona LCD zaslon brišite u jednom smjeru mekom krpom koju ste lagano navlažili sredstvom za čišćenje računala. Čišćenje LCD zaslona pretjeranom snagom može oštetiti LCD. Easy Settings (dodatno) Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Easy Settings je program za integrirano upravljanje softverom tvrtke Samsung koji korisnicima omogućava konfiguriranje različnih postavki. • Ovaj opis odnosi se na modele koji podržavaju tu funkciju, a dolaze sa sustavom Windows 7. • Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno o modelu. • Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu dostupne, a umjesto njih postoje druge funkcije. 1 Easy Settings. 2 Odaberite stavku kako biste konfigurirali odgovarajuću funkciju. Pritisnite kombinaciju tipki + kako biste pokrenuli 75 Funkcije Upravljanje podizanjem sustava (dodatno) Općenito Možete konfigurirati opcije Optimizacija podizanja sustava, Postavke gumba za napajanje i Akcija s otvorenim poklopcem. Odaberete li opciju Samsung Fast Boot način rada, računalo će biti optimizirano za najkraće vrijeme podizanja. Možete konfigurirati funkcije punjenje putem USB priključka, produljenje vijeka trajanja baterije, tihi način rada, pozadinsko osvjetljenje tipkovnice, kontrilu korisničkih računa i Tehnologija Intel Rapid Start. Upravljanje napajanjem Možete konfigurirati postavke plan napajanja (visoke radne značajke, ušteda energije, optimalan Samsung način rada), štedljivi način rada, postavke uštede energije i postavke prikaza. Bežična mreža Možete konfigurirati hoće li se koristiti Bluetooth i WiFi. Žičana mreža Možete odabrati postavke automatske ili fiksne IP adrese. Zaslon Možete konfigurirati vanjske uređaje za prikaz, kao i svjetlinu/boju zaslona. Podloga radne Možete konfigurirati pozadinu radne površine i čuvar površine / zaslona. čuvar zaslona SoundAlive Možete konfigurirati način rada zvuka Glazba, Klasika, Koncertna dvorana, Film, Zvuk s 3D dubinom, Napredno itd.. Postavke sustava BIOS Postavke sustava BIOS omogućavaju konfiguriranje računalnog hardvera prema vašim potrebama. • Postavke sustava BIOS koristite kako biste definirali lozinku za pokretanje, promijenili prioritet prilikom pokretanja ili dodali novi uređaj. • Budući da neispravne postavke mogu uzrokovati kvar ili pad sustava, budite oprezni kad konfigurirate BIOS. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja 76 Otvaranje postavki sustava BIOS 1 2 Uključite računalo. Kad se pojavi zaslon pokretanja (logotip tvrtke SAMSUNG), pritisnite tipku F2 kako biste ušli u postavke sustava BIOS. • Funkcije u postavkama sustava BIOS mogu se promijeniti kako bi se poboljšao rad proizvoda. • Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno o modelu računala. 3 Trenutak kasnije pojavit će se zaslon s postavkama sustava BIOS. Stavke u postavkama sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno o proizvodu. Postavke sustava BIOS Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Zaslon s postavkama sustava BIOS Izbornik postavki Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno o modelu računala. Izbornik postavki Pomoć Pomoć za odabranu stavku pojavljuje se automatski. Postavke Opis SysInfo Koristi se za promjenu osnovnih postavki sustava i okruženja. Advanced Koristi se za konfiguriranje naprednih funkcija računala za uređaje i chipsetove. Security Koristi se za konfiguriranje sigurnosnih funkcija, uključujući lozinke. Boot Koristi se za postavljanje prioriteta pokretanja i drugih opcija pokretanja. Exit Koristi se za izlaz iz postavki uz spremanje promjena ili bez njega. 77 Postavke sustava BIOS Tipke za postavljane sustava U postavkama se morate služiti tipkovnicom. F1 Pritisnite za prikaz pomoći za postavke. Tipke za kretanje prema gore i dolje Pritisnite za kretanje prema gore i dolje. F5/F6 Pritisnite za promjenu vrijednosti stavke. F9 Pritisnite za učitavanje zadane postavke. ESC Pritisnite za povratak na izbornik više razine ili za prelazak na izbornik Exit. Tipke za kretanje lijevo i desno Enter F10 Pritisnite za prelazak na drugi izbornik. Pritisnite za odabir stavke ili otvaranje podizbornika. Pritisnite za spremanje promjena i izlazak iz postavki. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Slike i boje tipkovnice mogu se razlikovati od stvarne tipkovnice. 78 Postavljanje lozinke za pokretanje Ako ste postavili lozinku, trebate je unijeti prilikom uključivanja računala ili pokretanja programa BIOS Setup. Konfiguriranjem lozinke možete ograničiti pristup sustavu samo na ovlaštene korisnike te zaštiti podatke i datoteke spremljene na računalo. • Postavljanje lozinke sastoji se od 3 podizbornika. (Lozinka nadzornika, Lozinka korisnika i Lozinka za HDD) • Nemojte izgubiti ili zaboraviti lozinku. • Nemojte drugim osobama otkrivati svoju lozinku. • Ako ste zaboravili lozinku nadzornika ili lozinku za HDD, trebate zatražiti pomoć od servisnog centra. U takvom slučaju servis će se naplatiti. • Ako ste zaboravili lozinku korisnika, možete onemogućiti lozinku nadzornika, čime će se automatski onemogućiti i lozinka korisnika. • Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji upravljačkog programa. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja 79 Postavljanje lozinke upravitelja Ako ste postavili lozinku nadzornika, trebate je unijeti prilikom uključivanja računala ili pokretanja programa BIOS Setup. Postavljanje samo lozinke nadzornika i lozinke korisnika ne smatra se vrlo sigurnim. Kako biste podigli razinu zaštite, možete koristiti i lozinku za HDD pogon. 1 2 Odaberite izbornik Security u postavkama sustava BIOS. XXXXXXXX U stavki Set Supervisor Password pritisnite <Enter>. Postavljanje lozinke za pokretanje 3 4 Unesite lozinku, pritisnite <Enter>, za potvrdu ponovo unesite lozinku i ponovo pritisnite <Enter>. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja 80 Postavljanje korisničke lozinke Lozinka može imati do 8 alfanumeričkih znakova. Posebni znakovi nisu dopušteni. Koristeći lozinku korisnika možete uključiti računalo, ali ne i mijenjati važne postavke u programu BIOS Setup jer ne možete pokrenuti BIOS Setup. Lozinka upravitelja je time postavljena. Time se sprječava neovlašteno pristupanje glavnim postavkama u izborniku BIOS Setup. Lozinka upravitelja potrebna je za uključivanje računala ili otvaranje postavki sustava BIOS. Kod nekih modela, ako se u prozoru Setup Notice prikaže poruka o unesenoj lozinci, postavljanje neće biti dovršeno do pritiskanja tipke Enter. Prije konfiguriranja korisničke lozinke mora se konfigurirati opcija supervisor password. Deaktiviranjem lozinke upravitelja deaktivira se i korisnička lozinka. U stavki Set User Password pritisnite <Enter> i izvršite postupke iz koraka 3: Postavljanje lozinke upravitelja. Postavljanje lozinke za pokretanje Kako biste mogli postaviti lozinku za pokretanje, najprije trebate postaviti lozinku administratora (Set Supervisor Password). Stavku Password on boot postavite na Enabled. Kad je lozinka za pokretanje postavljena, trebate unijeti lozinku kako biste pokrenuli računalo. Zapamtite lozinku kako biste je mogli koristiti kasnije. Postavljanje lozinke za pokretanje Postavljanje lozinke pogona tvrdog diska (dodatno) Ako postavite lozinku za pogon tvrdog diska, više mu se neće moći pristupiti s drugog računala. Pritisnite <Enter> u stavki Set HDD Password i definirajte lozinku kako je opisano u koraku 3 poglavlja Postavljanje lozinke upravitelja. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Deaktiviranje lozinke 1 Pritisnite <Enter> na lozinci kako biste je deaktivirali. Na primjer, za deaktiviranje lozinke upravitelja u stavki Set Supervisor Password pritisnite <Enter>. 2 U stavku Enter Current Password unesite trenutno konfiguriranu lozinku i pritisnite <Enter>. • Funkcija postavljanja lozinke za pogon tvrdog diska nije dostupna na nekim modelima. 3 Polje Enter New Password ostavite praznim i pritisnite <Enter>. • Promjena lozinke za pogon tvrdog diska 4 Polje Confirm New Password ostavite praznim i pritisnite <Enter>. Iz sigurnosnih razloga lozinku za pogon tvrdog diska možete primijeniti samo ako nakon pokretanja računala pritisnete gumb Napajane. Ako ne možete promijeniti lozinku pogona tvrdog diska ili se prilikom otvaranja postavki sustava BIOS i odabira opcije Security > HDD Password pojavi poruka HDD Password Frozen, pritisnite gumb Napajanje kako biste ponovo uključili računalo. Lozinka će se deaktivirati. Kod nekih modela lozinka se poništava samo ako se pritisne tipka <Enter> u prozoru obavijesti o postavljanju. 81 Promjena prioriteta pokretanja U nastavku je opisan primjer postupaka za promjenu uređaja s najvišim prioritetom prilikom podizanja u pogon tvrdog diska. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja 3 Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji upravljačkog programa. 1 2 82 Pritisnite tipku sa strelicom prema dolje (↓) za prelazak do stavke SATA HDD i pritisnite tipku F6 kako biste tu stavku premjestili na vrh. Boot Menu [Boot Priority Order] 1. SATA HDD : XXXXXXXXXXXX Odaberite izbornik Boot u postavkama sustava BIOS. 2. USB CD : N/A 3. USB FDD : N/A 4. USB HDD : N/A 5. NETWORK : N/A XXXXXXXX Pritisnite <Enter> na stavci Boot Device Priority. 6QWEJ2CF/QWUG ='PCDNGF? +PVGTPCN.#0 2:'1241/ ='PCDNGF? =&KUCDNGF? 5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP 4 Pritisnite tipku F10 kako biste spremili postavke i zatvorili postavke. Najviši prioritet pokretanja sada je postavljen na tvrdi disk. Ako je potrebno podizanje računala od sustava DOS pomoću USB uređaja, pokrenite BIOS Setup, odaberite izbornik Advanced i stavku Fast BIOS Mode postavite na Disabled. Baterija Pratite sljedeće upute kad se računalo napaja iz baterije bez priključivanja izmjenične struje. Ovo je računalo opremljeno internom baterijom. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja • Prije prvog korištenja računala priključite AC adapter i napunite bateriju do kraja. • Slike koje se koriste za ilustraciju prikazuju ogledni model i zato se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Mjere opreza • Korisnici ne mogu izvaditi niti zamijeniti ugrađenu bateriju. • Ako želite zamijeniti bateriju, obratite se ovlaštenom servisnom centru kako bi se zaštitio proizvod i korisnici. Za tu uslugu obračunava se naknada. • Koristite samo punjače koji su navedeni u Korisničkom priručniku. • Nikad nemojte zagrijavati bateriju, smještati je u ili blizu vatre ili koristiti na temperaturi iznad 60°C jer to može uzrokovati požar. • Pročitajte upute u ovom priručniku za uvjete u okruženju za rad sustava te koristite i spremajte bateriju na sobnoj temperaturi. 83 Lokacija interne baterije Baterija Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Punjenje baterije 1 2 Mjerenje preostale napunjenosti baterije Ugrađena je interna baterija. Priključite adapter za izmjeničnu struju na priključak za napajanje na računalu. Baterija se počinje puniti. Kad se punjenje dovrši, LED indikator napunjenosti počinje svijetliti zeleno. Status 84 Status napunjenosti baterije možete vidjeti ako slijedite sljedeće postupke. Potvrda napunjenosti baterije na traci sa zadacima Isključite adapter za izmjeničnu struju i pomaknite pokazivač miša preko ikone baterije u sistemskog traci trake sa zadacima kako biste provjerili preostalu napunjenost baterije. LED indikator napunjenosti Punjenje u tijeku Crveno ili Narančasto Punjenje dovršeno Zelena Adapter za izmjeničnu struju nije priključen Isključen Informacije o vijeku trajanja baterije Baterija je potrošna roba i njezin se kapacitet tijekom dugotrajnog korištenja smanjuje. Ako se kapacitet baterije smanji na manje od polovice početnog kapaciteta, preporučuje se da kupite novu bateriju. Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme, spremite ju nakon što ju napunite na 30 - 40% kapaciteta. Time se produžuje vijek trajanja baterije. Baterija Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja Produživanje trajanja baterije 2 85 Ako se prikaže sljedeći prozor, odaberite jedan od načina rada. Smanjivanje svjetline LCD zaslona Pritisnite tipke + na tipkovnici kako biste smanjili svjetlinu LCD zaslona i produžili trajanje baterije. Korištenje programa za upravljanje napajanjem Ovaj program vam pomaže da na efikasniji način koristite bateriju i podržava optimiziranje načina rada napajanja u skladu s radnim okruženjem. Produživanje vijeka trajanja baterije (dodatna opcija) 1 U programu Easy Settings pritisnite Općenito i podesite Battery Life Extender na ON ili OFF. Pritisnite Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Mogućnosti upravljanja energijom. Možete i desnom tipkom miša pritisnuti ikonu za mjerenje energije uređaja koja se nalazi u području s obavijestima na traci sa zadacima, nakon čega odaberite Mogućnosti upravljanja energijom. ISKLJU Ovaj način rada održava 100 % kapaciteta baterije kad se računalo napaja izmjeničnom strujom. U ovom slučaju, iako se povećava vrijeme korištenja baterije, njen životni vijek se smanjuje. UKLJU Ovaj način rada održava 80% kapaciteta baterije kad se računalo napaja izmjeničnom strujom. U ovom slučaju, iako se smanjuje vrijeme korištenja baterije, njen životni vijek se povećava. Baterija Drugi način produljivanja vijeka trajanja baterije Kada se na zaslonu pokretanja računala prikaže logotip tvrtke Samsung pritisnite tipku F2 kako biste ušli u postavke sustava BIOS, odaberite postavku Advanced > Battery Life Cycle Extension i postavite je na Enable. Nakon toga možete koristiti bateriju u načinu rada za produljivanje vijeka trajanja baterije. Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja 2 3 Upotreba funkcije kalibracije baterije Kada tijekom kratkog vremena opetovano punite/praznite bateriju, vrijeme trajanja baterije može se smanjiti za razliku između stvarne napunjenosti baterije i prikaza preostale napunjenosti. U tom slučaju stvarna napunjenost baterije i prikaz preostale napunjenosti doći će na istu razinu ako potpuno ispraznite bateriju putem funkcije Battery Calibration (Kalibracija baterije), a zatim je ponovo napunite. Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno o modelu. 1 Nakon isključivanja računala iskopčajte adapter za izmjeničnu struju. 86 Ponovo pokrenite računalo i pritisnite gumb F2 kad se prikaže logotip tvrtke Samsung kako biste otvorili postavke sustava BIOS. Pomoću tipki sa strelicama prijeđite do stavke Boot > Smart XXXXXXXX Battery Calibration i pritisnite <Enter>. 6QWEJ2CF/QWUG ='PCDNGF? +PVGTPCN.#0 2:'1241/ ='PCDNGF? =&KUCDNGF? 5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP 4 Označite Yes u prozoru Battery Calibration Confirmation i pritisnite <Enter>. Aktivira se funkcija kalibracije baterije i baterija se prisilno prazni. Za zaustavljanje postupka pritisnite gumb <Esc>. Ovaj postupak traje 3~5 sati, ovisno o kapacitetu baterije i preostaloj napunjenosti baterije. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja Samsung Recovery Solution (dodatno) 88 Samsung Recovery Solution (dodatno) Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja Samsung Recovery Solution je program koji omogućava vraćanje ili sigurnosno kopiranje pogona tvrdog diska u slučaju problema s računalom. Funkcije programa Samsung Recovery Solution Ako se računalo neće pokrenuti, postavke računala možete vratiti pritiskom na tipku na zaslonu za pokretanje. 88 Funkcija sigurnosnog kopiranja/vraćanje Funkcije sigurnosnog kopiranja Stvara sigurnosnu kopiju pogona C ili potrebnih mapa i datoteka. • Program Samsung Recovery Solution možda nije isporučen ili se verzija može razlikovati ovisno o modelu. Isto tako, neke funkcije možda nisu dostupne ili se razlikuju ovisno o verziji. Dodatne informacije o upotrebi programa Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak) potražite u online pomoći programa. • Slike zaslona u ovom dokumentu mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. • Potpuno sigurnosno kopiranje Stvara sigurnosnu kopiju pogona C. Došlo je do problema • Ako vaše računalo nema interni optički disk, trebat će vam vanjski optički disk priključen na računalo kako biste koristili Backup Function (Funkciju sigurnosnog kopiranja) ili Restore Function (Funkciju vraćanja) pomoću DVD medija. • Funkcija System Software (Sistemski softver) možda nije dostupna, ovisno o verziji programa. • Sigurnosno kopiranje podataka Stvara sigurnosnu kopiju potrebnih mapa i datoteka. Funkcije vraćanja Vraća najvažnije datoteke sustava Windows, pogon C ili mape i datoteke u prijašnje stanje. • Osnovno vraćanje postavki Vraća samo velike datoteke sustava Windows u kratkom vremenu. VIRUS • Vraćanje svih postavki Vraća pogon C u prijašnje, normalno stanje. • Vraćanje podataka Vraća važne datoteke ili mape u prijašnje stanje iz sigurnosne kopije. Samsung Recovery Solution (dodatno) Sistemski softver Samsung Recovery Solution dolazi sa sistemskim softverom, što znači da upravljačke programe za uređaj potrebne za normalan rad možete ponovo instalirati ili kopirati na zaseban uređaj za pohranu. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 1 2 Funkcija vraćanja Ako je slika početnog stanja spremljena na DVD mediju ili prijenosnom uređaju za pohranu, prije korištenja funkcije priključite DVD pogon ili prijenosni uređaj za pohranu na računalo. Partition Setup (Postavljanje particija) i Initial Status Backup (Sigurnosno kopiranje početnog statusa) Kad prvi put pokrenete računalo, funkcija Initial Status Backup (Sigurnosno kopiranje početnog statusa) izvršava se nakon registracije sustava Windows. Ova funkcija sprema sliku početnog statusa diska C na sigurnu lokaciju tako da korisnici mogu vratiti računalo u početni status putem funkcije Complete Restore (Vraćanje svih postavki). Sigurnosno kopiranje početnog statusa izvršava se jednom neposredno nakon kupnje računala. Kad prvi put uključite napajanje, prikazat će se zaslon Register Windows (Registracija sustava Windows). Ako registrirate sustav Windows u skladu s uputama na zaslonu, računalo će se ponovo pokrenuti. Kad se računalo ponovo pokrene, prikazat će se zaslon Partition Setup (Postavljanje particija). Za promjenu veličine diskova C i D prilagodite veličinu particije pomoću klizne trake i pritisnite Next (Dalje). Program Samsung Recovery Solution možete koristiti kad je sustav Windows pokrenut, ali i kad ne možete pokrenuti sustav Windows. Naučimo kako se koristi program Samsung Recovery Solution. Dodatne funkcije, kao što su Slika početnog stanja, Sigurnosno kopiranje početnog stanja i Podjela na particije, dostupne su samo kod nekih modela. 89 Funkcija Partition Setup (Postavljanje particija) dostupna je samo kad se računalo prvi put uključi i neće biti dostupna poslije. Kad dovršite postavljanje particija, više im se ne može promijeniti veličina. Pažljivo postavite particije diska. 3 Prikazat će se zaslon Initial Status Backup (Sigurnosno kopiranje početnog statusa). Za nastavak sigurnosnog kopiranja početnog statusa pritisnite Restart Now (Ponovo pokreni sada). Računalo će se ponovo pokrenuti. 4 5 Sigurnosno kopiranje početnog statusa izvršava se kako bi se početni status diska C sigurnosno kopirao na sigurnu lokaciju. Ta sigurnosno kopirana slika koristi se za funkciju vraćanja svih postavki koja računalo vraća u početni status. Kad se sigurnosno kopiranje početnog statusa dovrši, ponovo pokrenite sustav Windows. Samsung Recovery Solution (dodatno) Vraćanje stanja računala Restore (Vraćanje) je funkcija koja omogućuje vraćanje računala do trenutka spremanja kad je računalo kupljeno ili trenutka spremanja od strane korisnika. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 2 Ako se prikaže početni zaslon s izbornicima, pritisnite Vraćanje. Funkcija Restore (Vraćanje) ima opcije Basic Restore (Osnovno vraćanje postavki) i Complete Restore (Vraćanje svih postavki). 1 – Kad je sustav Windows pokrenut: Pritisnite Samsung Recovery Solution. – Kad se sustav Windows ne može pokrenuti: kad se prikaže Uključite računalo i pritisnite tipku zaslon pokretanja (logotip tvrtke SAMSUNG). Za trenutak će se računalo pokrenuti u načinu rada za vraćanje i prikazat će se zaslon Samsung Recovery Solution. Kod računala koja podržavaju funkciju dodirnog zaslona, ta funkcija ne radi u načinu rada za vraćanje. U tom slučaju koristite dodirnu površinu ili miš. Ako pritisnete Select by Symptom (Odabir po simptomu), prikazat će se izbornik Select by Symptom (Odabir po simptomu). Ako odaberete simptom, preporučena opcija vraćanja će treperiti. Za nastavak pritisnite opciju vraćanja. 90 Samsung Recovery Solution (dodatno) 3 Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja U izborniku Restore (Vraćanje) odaberite Osnovno vraćanje postavki ili Vraćanje svih postavki. Budući da vraćanje svih postavki briše sve korisničke podatke kao i programe koji su instalirani naknadno, prije pokretanja funkcije Complete Restore (Vraćanje svih postavki) najprije sigurnosno kopirajte podatke pomoću funkcije Data Backup (Sigurnosno kopiranje podataka). Za vraćanje računala u njegovo početno stanje pritisnite Početno stanje računala i provedite postupak vraćanja u skladu s uputama koje se pojavljuju na zaslonu. 4 5 Pokrenite Vraćanje svih postavki ako računalo ne radi čak ni nakon dovršavanja opcije Osnovno vraćanje postavki. Na izborniku Advanced (Napredno) možete promijeniti veličinu particija tvrdog diska (npr. C: i D:). • Svakako unaprijed načinite sigurnosnu kopiju svojih podataka jer će se svi podaci izbrisati nakon promjene veličine particije. • Izbornik Advanced (Napredno) aktivan je samo kada se računalo podigne u području oporavka (pritiskanjem tipke tijekom sekvence podizanja). 91 Računalo se pokreće u načinu rada za vraćanje i prikazuje se poruka s napretkom vraćanja. Ako pritisnete OK (U redu), vraćanje će se pokrenuti. Vraćanje može potrajati, zato pričekajte trenutak. Kad se nakon dovršetka vraćanja prikaže poruka ‘Restart the System’ (Ponovo pokrenite sustav), pritisnite OK (U redu) kako biste ponovo pokrenuli sustav. Dok traje vraćanje, provjerite je li kabel napajanja priključen. Kad se računalo pokrene prvi put nakon vraćanja svih postavki, pokretanje može biti sporije zbog postupka optimizacije sustava. Nemojte na silu isključivati računalo. Samsung Recovery Solution (dodatno) Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 92 Sigurnosno kopiranje / vraćanje svih podataka Opcija Potpuno sigurnosno kopiranje sprema potpunu sliku diska C na drugi pogon ili DVD. Opcija Vraćanje svih postavki vraća datoteku slike koju je opcija Complete Backup (Potpuno sigurnosno kopiranje) spremila na disk C. Potpuno sigurnosno kopiranje Ako ste pokrenuli funkciju potpunog sigurnosnog kopiranja na DVD medij ili prijenosni uređaj za pohranu, svoje ćete računalo moći oporaviti čak i u slučaju problema s tvrdim diskom ili uklanjanja područja oporavka. Za stvaranje sigurnosne kopije potreban je prijenosni uređaj za pohranu sa slobodnim kapacitetom od najmanje 15 GB. 1 početnom zaslonu programa Samsung Recovery Solution pritisnite Sigurnosno kopiranje. 2 Unesite opis trenutnog statusa računala i pritisnite Dalje. Nakon priključivanja DVD pogona ili prijenosnog uređaja za pohranu, DVD pogon ili prijenosni uređaj za pohranu možete navesti kao put spremanja. Odaberite pogon D. 3 Odaberite DVD pogon. Kad se prikaže stavka za odabir opcije, odaberite opciju i pritisnite Dalje. Funkcije LiveImaging i System Software Backup (Sigurnosno kopiranje sistemskog softvera) podržane su kao opcije za operaciju Potpuno sigurnosno kopiranje. • LiveImaging: Dok sustav Windows radi, ova funkcija izvršava operaciju Potpuno sigurnosno kopiranje. Operacija sigurnosnog kopiranja pomoću funkcije LiveImaging može se usporiti ako druge aplikacije često pristupaju pogonu tvrdog diska. • System Software Backup: Ova funkcija vrši sigurnosno kopiranje sistemskog softvera na DVD medij nakon dovršetka operacije Potpuno sigurnosno kopiranje. Samsung Recovery Solution (dodatno) 4 Kad se sustav ponovno pokrene u načinu rada za vraćanje, počinje operacija Potpuno sigurnosno kopiranje. Nastavite sigurnosno kopiranje u skladu s uputama. • Program Samsung Recovery Solution podržava formate DVD+R, DVD-R, DVD+RW i DVD-RW. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja Vraćanje svih postavki 1 • Ako je odabrana opcija LiveImaging, operacija Potpuno sigurnosno kopiranje počinje bez ponovnog pokretanja računala. 5 93 – Kod sigurnosnog kopiranja na DVD Uključite računalo i umetnite DVD sa sigurnosnom kopijom u DVD pogon. Ako ima više DVD medija sa sigurnosnim kopijama, umetnite prvi DVD. – U slučaju stvaranja sigurnosne kopije na prijenosnom uređaju za pohranu Priključite prijenosni uređaj za pohranu. Nastavite operaciju Potpuno sigurnosno kopiranje u skladu s uputama. – Kod sigurnosnog kopiranja na drugi pogon Prijeđite na korak 2. 2 6 Kad se nakon dovršetka sigurnosnog kopiranja prikaže poruka ‘Restart the System’ (Ponovo pokrenite sustav), pritisnite OK (U redu) kako biste ponovo pokrenuli sustav. Ako je odabrana opcija LiveImaging, računalo se neće ponovo pokrenuti. When the Samsung Recovery Solution start screen appears, click Restore and then click Complete Restore. Samsung Recovery Solution (dodatno) 3 Odaberite mjesto vraćanja za Vraćanje svih postavki u zaslonu za odabir mjesta vraćanja i pritisnite gumb Dalje. Sustav se ponovo pokreće. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 94 Sigurnosno kopiranje / vraćanje podataka Funkcija Sigurnosno kopiranje podataka omogućava stvaranje sigurnosne kopije određenih datoteka i mapa na drugom pogonu, DVD uređaju ili prijenosnom uređaju za pohranu. Kad se podaci izgube, opcija Vraćanje podataka omogućuje vam vraćanje podataka pomoću podataka koji su spremljeni pomoću opcije Data Backup (Sigurnosno kopiranje podataka). Ovaj vodič opisuje postupke sigurnosnog kopiranja i vraćanja putem sigurnosnog kopiranja i vraćanja s DVD-a. Sigurnosno kopiranje podataka 4 Kad se računalo pokrene u načinu rada za vraćanje, prikazat će se poruka s napretkom vraćanja. Ako pritisnete OK (U redu), vraćanje će se pokrenuti. Ako ste za potpuno sigurnosno kopiranje koristili više DVD medija, kad god se dovrši snimanje DVD medija prikazat će se poruka“InsertthenextDVD”(UmetnitesljedećiDVD). 5 Kad se nakon dovršetka vraćanja prikaže poruka ‘Restart the System’ (Ponovo pokrenite sustav), pritisnite OK (U redu) kako biste ponovo pokrenuli sustav. Vraćanje svih postavki je dovršeno. 1 2 3 Kada se pojavi početni zaslon programa Samsung Recovery Solution, pritisnite Sigurnosno kopiranje, a zatim pritisnite Sigurnosno kopiranje podataka. Na zaslonu za odabir podataka odaberite Basic Selection (Osnovni odabir) ili Select from all (Odaberite iz svih), zatim odaberite mapu ili datoteku koju treba sigurnosno kopirati i pritisnite gumb Dalje. Unesite opis sigurnosne kopije u polje Description (Opis) kako biste je poslije mogli lako prepoznati i navedite Save Path (Put spremanja). Ako vaše računalo ima DVD pisač, kao Save Path (Put spremanja) možete navesti DVD pogon. Samsung Recovery Solution (dodatno) Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 95 Vraćanje podataka 1 – Kod sigurnosnog kopiranja na DVD Uključite računalo i umetnite DVD sa sigurnosnom kopijom u DVD pogon. – U slučaju stvaranja sigurnosne kopije na prijenosnom uređaju za pohranu Priključite prijenosni uređaj za pohranu. Odaberite pogon D. Odaberite DVD pogon. Ako ste kao put spremanja označili pogon tvrdog diska ili prijenosni disk, na tom se pogonu (npr. D:\) izrađuje mapa SamsungRecovery\SamsungData, a zatim se podaci spremaju u tu mapu. Obratite pažnju kako ne biste slučajno ili namjerno izbrisali mapu. 4 Ako pritisnete gumb Dalje, pokreće se sigurnosno kopiranje podataka. Ako ste kao Save Path (Put spremanja) odabrali DVDpogon,prikazatćeseporuka“InsertablankDVD” (Umetnite prazni DVD). Umetnite prazni DVD i pritisnite gumb OK (U redu). 5 Prikazatćeseporuka“Backupiscompleted”(Sigurnosno kopiranje je dovršeno). – Kod sigurnosnog kopiranja na drugi pogon Prijeđite na korak 2. 2 Kad se prikaže početni zaslon s izbornikom, pritisnite Vraćanje, a zatim Sigurnosno kopiranje podataka. 3 S popisa sigurnosnih kopija odaberite sigurnosnu kopiju koju treba vratiti i pritisnite gumb Dalje. 4 Odaberite mapu koju treba vratiti i pritisnite gumb Dalje. Pokreće se vraćanje podataka. 5 Kad se vraćanje podataka dovrši, provjerite jesu li podaci vraćeni u navedenu mapu. Samsung Recovery Solution (dodatno) System Software Function (Funkcija Sistemski softver) Funkcija Sistemski softver omogućuje vam ponovno instaliranje upravljačkih programa za uređaje i softvera sustava ili sigurnosno kopiranje tih programa. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 96 Installing System Software (Instalacija sistemskog softvera) 1 Kad se prikaže početni zaslon s izbornikom, pritisnite System Software (Sistemski softver) > System Software Installation (Instalacija sistemskog softvera). Funkciju sistemskog softvera podržava program Samsung Recovery Solution verzija 4 i novija. Prema tome, ta funkcija možda nije podržana, ovisno o verziji. Funkcija System Software Installation (Instalacija sistemskog softvera) radi samo u sustavu Microsoft Windows. 2 Prelazak na Easy Software Manager. 3 Kad se instalacija dovrši, računalo će se ponovo pokrenuti. Pomoću programa Easy Software Manager možete instalirati upravljačke programe uređaja i aplikacije. Samsung Recovery Solution (dodatno) Sigurnosno kopiranje sistemskog softvera 1 2 Kad se prikaže početni zaslon s izbornikom, pritisnite Sistemski softver > Sigurnosno kopiranje sistemskog softvera. Navedite put spremanja. Ako vaše računalo ima DVD pisač, kao Save Path (Put spremanja) možete navesti DVD pogon. Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 3 97 Ako pritisnete gumb Dalje, pokreće se sigurnosno kopiranje softvera. Ako ste kao Save Path (Put spremanja) odabrali DVD pogon,prikazatćeseporuka“InsertablankDVD”(Umetnite prazni DVD). Umetnite prazni DVD i pritisnite gumb OK (U redu). 4 Nakonsigurnosnogkopiranjaprikazatćeseporuka“System Software Backup is completed” (Sigurnosno kopiranje sistemskog softvera je dovršeno). • Ako želite instalirati sistemske programe sigurnosno kopirane na pogon, pokrenite datoteku SecSWMgrGuide. exe u mapi SystemSoftware. • Prilikom instalacije sistemskih programa sigurnosno kopiranih na DVD, umetnite DVD i slijedite upute za instalaciju sistemskog softvera. • Za brisanje Samsung Recovery Solution (Rješenja tvrtke Samsung za oporavak) pogledajte odjeljak Help (Pomoć) u programu. Odaberite pogon D. Odaberite DVD pogon. Ako ste kao put spremanja označili pogon tvrdog diska ili prijenosni disk, na tom se pogonu (npr. D:\) izrađuje mapa SamsungSoftware (Softver tvrtke Samsung), a zatim se programi sustava spremaju u tu mapu. Pazite da ne izbrišete tu mapu. Samsung Recovery Solution (dodatno) Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja 98 Prikaz programa Recovery Solution (dodatno) Što je područje oporavka? •• Računala tvrtke Samsung imaju dodatnu particiju koja služi za vraćanje računala ili sigurnosno kopiranje datoteka (vrijedi samo za modele s programom Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak)). Ta se particija naziva područje oporavka i sadrži sliku za vraćanje sustava koja se sastoji od operacijskog sustava i aplikacijskih programa. •• Možete dvaput pritisnuti ikonu programa Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak) na radnoj površini tijekom pokretanja računala kako biste ili pritisnuti tipku ušli u područje oporavka. Potom možete stvoriti sigurnosnu kopiju trenutnog stanja računala ili vratiti računalo pomoću slika sigurnosnih kopija sustava. •• Za brisanje područja oporavka trebate koristiti dodatni alat za uklanjanje područja oporavka. Nakon brisanja područja oporavka novostvorenu particiju možete koristiti u druge svrhe, primjerice za spremanje osobnih podataka. Napominjemo da program Samsung Recovery Solutions (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak) više neće raditi nakon brisanja područja oporavka. Prikaz kapaciteta tvrdog diska (HDD) u operacijskom sustavu Windows razlikuje se od specifikacija uređaja. •• Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk) uz pretpostavku da je 1 KB = 1.000 bajtova. Međutim, operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet uređaja za pohranu uz pretpostavku da je 1 KB = 1.024 bajta, te je stoga prikaz kapaciteta tvrdog diska u operacijskom sustavu Windows manji od stvarnog kapaciteta. Razlog tome je razlika u načinu izračuna kapaciteta i to ne znači da se ugrađeni tvrdi disk razlikuje od specifikacija uređaja. •• Prikaz kapaciteta u operacijskom sustavu Windows može biti manji od stvarnog kapaciteta zbog toga što neki programi zauzimaju određeno područje na tvrdom disku koje je izvan operacijskog sustava Windows. •• Kod modela opremljenih programom Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak), prikazani kapacitet tvrdog diska u sustavu Windows može biti manji od stvarnog kapaciteta jer program Samsung Recovery Solution koristi skriveno područje tvrdog diska veličine 5 ~ 20 GB za spremanje slike za vraćanje sustava, a to skriveno područje se ne uračunava u ukupnu veličinu dostupnu sustavu Windows. Veličina programa Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak) varira ovisno o modelu zbog različite veličine uključenih programa. Poglavlje 5. Dodatak Pitanja i odgovori 100 Važne sigurnosne informacije 101 Zamjena dijelova i dodatne opreme 103 Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta 105 INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE (otpadna električna i elektronička oprema) 119 Sertifikat TCO 120 Specifikacije uređaja 121 Pojmovnik 123 Kazalo 127 Pitanja i odgovori P Što je tehnologija Intel Rapid Start? Intel Rapid Start omogućava stvaranje particije na O Tehnologija disku u načinu rada za maksimalnu uštedu energije, s ciljem bržeg podizanja sustava, čime se skraćuje vrijeme ponovnog aktiviranja iz načina rada za maksimalnu uštedu energije. U softveru Easy Settings odaberite General (Općenito) > Intel Rapid Start, a zatim odaberite On (Uključeno). Aktivirat će se odmah nakon što pritisnete Gumb napajanja kada se sustav nalazi u načinu rada za maksimalnu uštedu energije. Međutim, particija diska ne može se dodati na SSD modelima s integriranom tehnologijom Intel Rapid Start. Poglavlje 5. Dodatak 100 Važne sigurnosne informacije Sigurnosne upute Sustav je dizajniran i testiran kako bi ispunjavao najnovije standarde sigurnosti za IT opremu. Međutim, važno je poštivati sigurnosne upute koje se nalaze na uređaju i u dokumentaciji kako bi se osigurala sigurno korištenje uređaja. Uvijek slijedite ove upute kao zaštitu od ozljeda ili oštećenja sustava. Postavljanje sustava •• Pročitajte i poštujte sve upute označene na uređaju i u dokumentaciji prije nego uključite sustav. Za buduću upotrebu zadržite sve sigurnosne upute i upute za rukovanje. •• Uređaj nemojte koristiti u blizini vode ili izvora topline kao što je radijator. •• Sustav postavite na stabilnu radnu površinu. Poglavlje 5. Dodatak 101 •• Ako vaše računalo ima prekidač za odabir napona, provjerite je li prekidač u odgovarajućem položaju za područje u kojem se nalazite. •• Otvori na kućištu računala služe za ventilaciju. Otvore nemojte blokirati niti prekrivati. Prilikom postavljanja radnog područja obavezno osigurajte dovoljno prostora za ventilaciju oko sustava, najmanje 15 cm. Nikada nemojte umetati bilo kakve predmete u otvore za ventilaciju na računalu. •• Ventilacijski otvori na donjem dijelu kućišta u svakom trenutku moraju biti slobodni. Računalo nemojte postavljati na mekane površine jer će to blokirati ventilacijske otvore na donjoj strani. •• Ako s ovim sustavom koristite produžni kabel, provjerite prekoračuje li ukupno nazivno opterećenje svih priključenih uređaja nazivno opterećenje produžnog kabela. •• Kod prijenosnih računala sa sjajnim okvirima zaslona korisnici bi trebali biti pažljivi u odabiru mjesta na koje će smjestiti računalo jer okvir može stvoriti neugodan odsjaj od okolnog svjetla i sjajnih površina. •• Uređaj treba priključiti na onu vrstu izvora napajanja kakav je naznačen na oznaci klase. •• Provjerite je li zidna utičnica koju koristite za napajanje opreme lako dostupna u slučaju požara ili kratkog spoja. NB Ver 3.1 Važne sigurnosne informacije Poglavlje 5. Dodatak 102 Njega tijekom upotrebe Upute za sigurnu upotrebu prijenosnog računala •• Nemojte hodati po kabelu za napajanje i nemojte na njega postavljati nikakve predmete. 1. Prilikom instalacije i uključivanja uređaja pogledajte sigurnosne zahtjeve u korisničkom priručniku. •• Po sustavu nemojte prolijevati nikakve tekućine. Najbolji način za izbjegavanje prolijevanja je uzdržavanje od konzumiranja jela i pića u blizini sustava. 2. Uređaji se mogu koristiti samo s opremom navedenom u tehničkim specifikacijama uređaja. •• Neki uređaji imaju zamjenjivu CMOS bateriju na matičnoj ploči. Postoji opasnost od eksplozije ako se CMOS baterija ne zamijeni pravilno. Bateriju zamijenite jednakom baterijom ili jednakom vrstom baterije koju preporučuje proizvođač. Baterije odlažite u skladu s uputama proizvođača. Ako je potrebna zamjena CMOS baterije, pazite da taj zadatak obavi kvalificirani tehničar. •• Kad je računalo isključeno, mala količina električne struje i dalje teče kroz računalo. Prije čišćenja obavezno isključite sve kabele za napajanje, izvadite bateriju i isključite kabele modema iz zidnih utičnica kako biste izbjegli strujni udar. •• Isključite sustav iz zidne utičnice i obratite se kvalificiranom osoblju radi servisa u sljedećim slučajevima: – Kabel za napajanje je oštećen. – Tekućina se izlila u sustav. – Sustav ne radi ispravno iako ste se pridržavali svih uputa za rukovanje. – Sustav je pao ili je kućište oštećeno. – Performanse sustava su promijenjene. 3. Ako otkrijete miris paljevine ili dim koji potječe od računala, obavezno isključite računalo i izvadite bateriju. Kvalificirani tehničar mora pregledati jedinicu prije ponovne upotrebe. 4. Ovlašteni servisni centri trebaju izvršavati servis i popravke uređaja. 5. Prijenosno računalo nemojte koristiti tijekom dužeg razdoblja kada je njegovo podnožje naslonjeno izravno na izloženu kožu. Temperatura površine podnožja raste tijekom normalne upotrebe (osobito ako se koristi napajanje). Neprekidni kontakt s izloženom kožom može uzrokovati nelagodu ili opekline. Zamjena dijelova i dodatne opreme Upotrebljavajte samo zamjenske dijelove i dodatnu opremu koju preporučuje proizvođač. Kako biste smanjili rizik od požara koristite samo telefonski kabel AWG br. 26. Uređaj nemojte koristiti u područjima koja su klasificirana kao opasna. U takva područja spadaju područja za njegu bolesnika u medicinskim ili zubarskim objektima, okruženja bogata kisikom ili industrijska područja. Poglavlje 5. Dodatak 103 Sigurnost prilikom korištenja lasera Svi sustavi opremljeni s CD ili DVD pogonima sukladni su odgovarajućim standardima sigurnosti, uključujući IEC 60825-1. Laserski uređaju u ovim komponentama klasificirani su kao “laserskiproizvodiKlase1”uskladusastandardomzaproizvode koji emitiraju zračenje Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi SAD (DHHS). U slučaju potrebe za servisom uređaja obratite se ovlaštenom servisu. • Napomena o sigurnosti prilikom korištenja lasera: Odlaganje baterija Baterije koje se mogu puniti ili uređaje takvima baterijama koje se ne mogu izvaditi nemojte bacati u smeće. Korištenje kontrola, podešavanje, upotreba ili postupci koji nisu specificirani u ovim uputama mogu uzrokovati izlaganje opasnom zračenju. Kako biste spriječili izlaganje laserskim zrakama, nemojte pokušavati otvoriti kućište CD ili DVD pogona. • Lasersko zračenje klase 1M dok je radni dio otvoren. Obratite se službi za pomoć tvrtke Samsung kako biste dobili upute o odlaganju baterija koje se više ne mogu koristiti ili ponovo puniti. Poštujte lokalne propise prilikom odlaganja starih baterija. POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKO BATERIJU ZAMIJENITE NEISPRAVNOM VRSTOM BATERIJE. ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE PREMA UPUTAMA. Nemojte izravno gledati preko optičkih instrumenata. • Nevidljivo lasersko zračenje klase 3B dok je radni dio otvoren. Izbjegavajte izlaganje zrakama. Zamjena dijelova i dodatne opreme Priključivanje i isključivanje adaptera za napajanje Utičnica treba biti na lako dostupnom mjestu i u blizini računala. Nemojte isključivati kabel za napajanje povlačeći samo kabel. Uvjeti za kabel za napajanje Komplet kabela za napajanje (zidni utikač, kabel i utikač adaptera za izmjeničnu struju) isporučen s računalom zadovoljava uvjete za korištenje u državi u kojoj ste kupiti svoju opremu. Kompleti kabela za napajanje za upotrebu u drugim državama moraju zadovoljavati uvjete države u kojoj se računalo koristi. Više informacija o uvjetima za komplete kabela za napajanje potražite kod ovlaštenog prodavača, trgovca ili davatelja usluge. Poglavlje 5. Dodatak 104 Opći uvjeti Uvjeti navedeni u nastavku odnose se na sve države: •• Sve komplete kabela za napajanje mora odobriti ovlaštena agencija odgovorna za ocjenu kvalitete u državi u kojoj će se ti kompleti koristiti. •• Kabel za napajanje mora imati kapacitet od najmanje 7 A i nominalni nazivni napon od 125 do 250 volti, ovisno o elektroenergetskom sustavu pojedine države. (SAMO SAD) •• Spojni element uređaja mora zadovoljavati mehaničku konfiguraciju za priključke prema standardu EN 60 320/IEC 320, odjeljak C7 (ili C5) kako bi se mogao priključiti na ulaz za uređaje na računalu. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Upute za upotrebu bežičnih uređaja (Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz ili 5 GHz) U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Sljedeći odjeljak donosi opći pregled okolnosti upotrebe bežičnog uređaja. Dodatna ograničenja, upozorenja i upute za određene države navedene su u odjeljcima za svaku pojedinu državu (ili odjeljcima za skupine država). Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav smiju se koristiti samo u državama označenima na oznakama dopuštenja emitiranja radiosignala na naljepnici razreda sustava. Ako država u kojoj želite koristiti bežični uređaj nije navedena, više informacija o potrebnim uvjetima potražite od vaše lokalne agencije nadležne za odobravanje emitiranja radiosignala. Korištenje bežičnih uređaja podliježe strogim propisima i njihova upotreba može neće biti dozvoljena. Snaga radiofrekvencijskog polja bežičnih uređaja ugrađenih u vaše prijenosno računalo daleko je ispod svih međunarodnih ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu poznatih u ovom trenutku. Proizvođač smatra da su ovi uređaji sigurni zbog toga što navedeni bežični uređaji (koji mogu biti ugrađeni u vaše prijenosno računalo) emitiraju manje energije nego što je to dopušteno sigurnosnim standardima. Bez obzira na razinu napona potrebno je ograničiti dodir tijekom normalne upotrebe na najmanju moguću mjeru. Poglavlje 5. Dodatak 105 U nekim uvjetima upotreba bežičnih uređaja je ograničena. Primjeri najčešćih ograničenja navedeni su na sljedećoj stranici: • Bežična radijska komunikacija može ometati opremu na putničkim zrakoplovima. Trenutno važeći propisi u zračnom prometu zahtijevaju isključivanje bežičnih uređaja tijekom putovanja zrakoplovom. Uređaji vrste 802.11ABGN (poznati i kao bežični standardi Ethernet ili Wifi) i Bluetooth predstavljaju takve bežične uređaje za komunikaciju. • U okruženjima gdje je rizik od ometanja rada drugih uređaja ili usluga štetan ili se smatra štetnim, postoji mogućnost zabrane ili ograničavanja upotrebe bežičnih uređaja. Zrakoplovne luke, bolnice i okruženja s atmosferom s visokim razinama kisika ili zapaljivih plinova neki su od primjera gdje upotreba bežičnih uređaja može biti ograničena ili zabranjena. Kada niste sigurni je li dozvoljeno korištenje bežičnih uređaja vašem trenutnom okruženju, prije uključivanja bežičnog uređaja zatražite dopuštenje od odgovarajuće ovlaštene osobe. • Svaka država ima različita ograničenja upotrebe bežičnih uređaja. Kada putujete iz jedne države u drugu, a budući da je vaš sustav opremljen bežičnim uređajem, prije puta kod lokalnih vlasti nadležnih za odobravanje emitiranja radiosignala odredišne države provjerite postoje li ograničenja korištenja bežičnih uređaja. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta • Ako je vaš sustav opremljen ugrađenim bežičnim uređajem, nemojte uključivati bežični uređaj sve dok svi poklopci i zaštite nisu postavljeni na svoja mjesta i dok sustav nije potpuno sastavljen. • Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa. • Koristite isključivo upravljačke programe koji su odobreni u državi u kojoj će se uređaj koristiti. Dodatne informacije potražite u proizvođačevom kompletu za vraćanje sustava ili se obratite službi za tehničku podršku. Poglavlje 5. Dodatak 106 Sjedinjene Američke Države Sigurnosni zahtjevi i napomene za SAD i Kanadu Nemojte dodirivati niti premještati antenu dok uređaj odašilje ili prima podatke. Tijekom odašiljanja nemojte držati bilo kakve dijelove u koje je ugrađen radioprijemnik na takav način da je antena u blizini ili dodiruje bilo koji izloženi dio tijela, naročito lice i oči. Nemojte uključivati radioprijemnik niti pokušavati odašiljati podatke ako antena nije priključena; u protivnom može doći do oštećenja radioprijemnika. Upotreba u posebnim uvjetima: Upotreba bežičnih uređaja na opasnim mjestima ograničena je uvjetima koje postavljaju voditelji sigurnosti za takva okruženja. Upotrebu bežičnih uređaja u zrakoplovima regulira Savezna uprava za civilno zrakoplovstvo (FAA). Svaka bolnica samostalno ograničava upotrebu bežičnih uređaja u svojim prostorima. Upozorenje o upotrebi u blizini eksplozivnih tvari Nemojte upotrebljavati prijenosni odašiljač (primjerice bežičnu mrežnu karticu) u blizini detonatora ili eksploziva osim ako uređaj nije prilagođen za upotrebu u takvim uvjetima. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Upozorenje za upotrebu u zrakoplovima Propisi Savezne komisije za komunikacije (FCC) i Savezne uprave za civilno zrakoplovstvo (FAA) zabranjuju upotrebu radiofrekvencijskih bežičnih uređaja zbog toga što njihovi signali mogu ometati rad važnih sustava u zrakoplovu. Drugi bežični uređaji Sigurnosne napomene za druge uređaje koji koriste bežičnu mrežu: Informacije potražite u dokumentaciji isporučenoj s bežičnim Ethernet adapterima ili drugim uređajima koji koriste bežičnu mrežu. Radijski prijemnik koji zadovoljava uvjete iz Dijela 15 radi na principu neometanja drugih uređaja koji rade na istoj frekvenciji. Sve promjene ili modifikacije navedenog uređaja koje nije izričito odobrila tvrtka Intel mogu rezultirati poništenjem korisnikovog ovlaštenja za upotrebu ovog uređaja. Poglavlje 5. Dodatak 107 Nenamjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa Savezne komisije za komunikacije (FCC) Ovaj uređaj zadovoljava uvjete iz Dijela 15 propisa Savezne komisije za komunikacije. Njegov rad podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Ova je oprema testirana i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za uređaj klase B prema Dijelu 15 propisa Savezne komisije za komunikacije. Ova su ograničenja propisana radi pružanja prihvatljive razine zaštite od štetnih smetnji u instalacijama stambenih objekata. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju te u slučaju nepoštivanja uputa za instalaciju ili upotrebu može doći do štetnih interferencija koje se ne događaju pri ispravnoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje prijema radijskih ili televizijskog signala, a što se može utvrditi isključivanjem ili uključivanjem opreme, korisniku se preporučuje otklanjanje smetnje poduzimanjem neke od sljedećih mjera: •• Preusmjerite ili premjestite antenu za prijem signala. •• Povećajte razmak između opreme i prijemnika. •• Opremu priključite u utičnicu koja se nalazi na različitom strujnom krugu od onoga na kojem je priključen prijemnik. •• Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radijskog/ televizijskog tehničara. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Ako je potrebno, dodatnu pomoći korisnik bi trebao zatražiti od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog tehničara. Korisnik može pronaći korisne informacije u sljedećoj brošuri: “Ukratko o smetnjama”. Dostupna je u lokalnim i regionalnim uredima Savezne komisije za komunikacije. Tvrtka nije odgovorna ni za kakve smetnje u prijemu radijskog ili televizijskog signala uzrokovane neovlaštenim modifikacijama opreme te zamjenom ili priključivanjem kabela za povezivanje i opreme koje nije preporučila naša tvrtka. Korisnik je dužan ispraviti pogrešku. Upotrebljavajte samo oklopljene kabele za prijenos podataka na ovom sustavu. Namjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa Savezne komisije za komunikacije (FCC) (Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz ili 5 GHz) U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na naljepnici sustava. Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu u Sjedinjenim Američkim Državama ako se na naljepnici sustava nalazi identifikacijski broj Savezne komisije za komunikacije. Ovaj uređaj ograničen je na korištenje u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 Ghz. Poglavlje 5. Dodatak 108 Savezna komisija za komunikacije zahtijeva korištenje uređaja u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 Ghz kako bi se smanjila mogućnost štetnih smetnji u radu mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom kanalu. Radarima velike snage dana je prednost u korištenju raspona od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Radarske postaje mogu uzrokovati smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj. Ovaj odašiljač ne smije biti postavljen u blizini niti raditi u sprezi s bilo kakvom antenom ili odašiljačem osim ugrađenog Bluetooth odašiljača. Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa. Zdravstvene i sigurnosne informacije Izloženost radiofrekvencijskim (RF) signalima Informacije o certifikatu (SAR) U ovaj uređaj može biti ugrađen radijski odašiljač i prijemnik. Osmišljen je i proizveden kako ne bi premašio ograničenja izlaganja za radiofrekvencijsku energiju (RF) koje je postavila Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta američka Federalna komisija za komunikacije (FCC). Ta FCC ograničenja izlaganja nastala su iz preporuka dviju stručnih organizacija, Nacionalnog odbora za zaštitu od radijacije (NCRP) i Instituta električnih i elektroničkih inženjera (IEEE). U oba slučaja preporuke su nakon opsežnog istraživanja znanstvene literature vezane za biološke utjecaje radiofrekvencijske energije napisali stručni znanstvenici i inženjeri zaposleni u samoj industriji, vladi ili obrazovnim institucijama. Ograničenje izlaganja koje je FCC postavila za bežične uređaje izraženo je mjernom jedinicom “specifična stopa apsorpcije” (SAR). SAR je mjera za stopu apsorpcije radiofrekvencijske energije ljudskog tijela izražena u vatima po kilogramu (W/kg). Prema Federalnoj komisiji za komunikacije bežični uređaji moraju biti sukladni sigurnosnom ograničenju od 1,6 vati po kilogramu (1,6 W/kg). FCC ograničenje izlaganja uključuje i značajnu sigurnosnu marginu kako bi korisnicima pružila dodatnu sigurnost i uzela u obzir moguća odstupanja u mjerenjima. SAR testovi provedeni su uz standardne položaje za rad koje je odobrila FCC i bežično odašiljanje na najvišoj certificiranoj razini snage u svim testiranim frekvencijskim pojasevima. Iako je SAR određen na najvišoj certificiranoj razini snage, stvarna SAR razina uređaja u radu može biti daleko ispod maksimalne vrijednosti. To je zato jer je uređaj osmišljen za rad na više razina snage kako bi koristio samo onu količinu koja je potrebna za pristupanje mreži. Što ste bliže anteni bežične bazne postaje, izlazna snaga je niža. Prije izlaska novog modela na tržište potrebno ga je testirati i certificirati u skladu sa odredbama FCC kako ne bi prelazio ograničenje izlaganja koje je FCC postavila. Testovi za svaki model Poglavlje 5. Dodatak 109 provode se na položajima i lokacijama (npr. na donjem dijelu tijela) koje određuje FCC. Pri korištenju s dodatnom opremom tvrtke Samsung predviđenom za njega ovaj je model testiran i usklađen s FCC smjernicama o izloženosti radiofrekvencijskoj energiji za rad u blizini ljudskog tijela. Ako uređaji nisu usklađeni s gore navedenim ograničenjima, može doći do kršenja FCC smjernica o izloženosti radiofrekvencijskoj energiji. SAR informacije o ovom i drugim modelima možete pogledati na Internetu na web-stranicama http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/. Za korištenje web-stranica potreban vam je FCC ID broj s vanjskog dijela uređaja. Ponekad je za pronalazak broja potrebno ukloniti baterije. Nakon što locirate FCC ID broj za određeni uređaj, slijedite upute na web-stranicama i pronaći ćete uobičajene ili maksimalne SAR vrijednosti za taj uređaj. Savezna komisija za komunikacije, dio 68 (Ako je uređaj opremljen modemom.) Oprema zadovoljava dio propisa Savezne komisije za komunikacije. Na stražnjem dijelu uređaja nalazi se naljepnica koja, između ostalih informacija, sadrži i registracijski broj Savezne komisije za komunikacije te pokazatelj maksimalnog broja terminala (REN) za ovu opremu. Ova informacija mora se pružiti davatelju telefonskih usluga ako on to zatraži. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Ova oprema koristi sljedeće USOC priključke : RJ11C S ovom se opremom isporučuju telefonska žica i modularni utikač koji ispunjavaju uvjete koje propisuje Savezna komisija za komunikacije. Ta je oprema dizajnirana za priključivanje na telefonsku mrežu ili mrežu zgrade pomoću kompatibilnog modularnog priključka koji ispunjava uvjete propisane u Dijelu 68. Detalje potražite u uputama za instalaciju. Pokazatelj maksimalnog broja terminala (REN broj) koristi se za određivanje broja uređaja koji se mogu priključiti na telefonsku liniju. Preveliki REN broj na telefonskoj liniji može dovesti do toga da telefon ne zvoni kada prima govorni poziv. U većini, ali ne i u svim područjima, zbroj REN brojeva ne bi trebao prelaziti pet (5,0). Kako biste bili sigurni koliko uređaja može biti povezano na liniju, što određuje ukupni broj REN brojeva, obratite se lokalnom davatelju telefonskih usluga kako biste odredili najveći REN broj za pozivno područje. Ako krajnja oprema uzrokuje štetu na telefonskoj mreži, davatelj telefonskih usluga će vas unaprijed obavijestiti da će možda biti potreban privremeni prekid usluge. U slučaju da slanje prethodne obavijesti nije praktično, davatelj telefonskih usluga će obavijestiti kupca što je prije moguće. Također, bit ćete upozoreni na svoje pravo podnošenja prigovora Saveznoj komisiji za komunikacije, ako mislite da je to potrebno. Davatelj telefonskih usluga može izmijeniti svoje objekte, opremu, djelovanje ili postupke, što može utjecati na rad vašeg uređaja. U takvom slučaju davatelj telefonskih usluga unaprijed će vas obavijestiti kako biste mogli napraviti potrebne modifikacije radi izbjegavanja prekida usluge. Poglavlje 5. Dodatak 110 Ako se pojave poteškoće u radu ovog uređaja (modem), obratite se lokalnom dobavljaču radi popravka ili informacija o jamstvu. Ako oprema uzrokuje štetu na telefonskoj mreži, davatelj telefonskih usluga može zatražiti da isključite opremu dok se problem ne riješi. Korisnik mora koristiti dodatnu opremu i kabele koje je isporučio proizvođač kako bi postigao najbolji učinak svog uređaja. Kupac ne smije obavljati nikakve popravke. Ova oprema ne smije se upotrebljavati u javnim telefonskim uslugama koje pružaju davatelji usluga telefonije, a plaćaju se kovanicama. Povezivanje s uslugom za internetsko čavrljanje podliježe tarifama pojedine države. Prema Zakonu o zaštiti korisnika telefonskih usluga iz 1991. godine nezakonito je slanje poruka pomoću računala ili nekog drugog elektroničkog uređaja, uključujući faks uređaje, ako takva poruka ne sadrži jasno istaknut datum i vrijeme slanja, informacije o pravnoj ili fizičkoj osobi koja je poslala poruku te telefonski broj s kojeg je poslana napisan na marginama na vrhu ili dnu svake poslane stranice ili na prvoj stranici poslanog dokumenta (navedeni telefonski broj ne može biti neki broj za koji se plaćaju pristojbe veće od onih za prijenos podataka u lokalnom ili međugradskom/međudržavnom prometu). Kako biste programirali ove podatke u svoj faks uređaj, pogledajte korisnički priručnik za komunikacijski softver. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Kanada Nenamjerno emitiranje prema ICES-003 Ovaj digitalni uređaj ne prekoračuje ograničenja emitiranja radijski smetnji za digitalne uređaje razreda B koji su utvrđeni propisima o interferenciji radiosignala Ministarstva gospodarstva Kanade. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limitesapplicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. Namjerno emitiranje prema RSS 210 Ovaj je uređaj usklađen sa specifikacijom RSS 210 koju propisuje kanadski Zavod za telekomunikacije (Industry Canada). Rad ovog uređaja podliježe sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije prouzrokovati smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad uređaja.” L ‘ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Oznaka “IC” ispred certifikacijskog broja opreme označava samo da su zadovoljene tehničke specifikacije Zavoda za telekomunikacije Poglavlje 5. Dodatak 111 (Industry Canada). Kako bi se smanjilo slanje potencijalnih radijskih smetnji prema drugim korisnicima, vrsta antene i njezin domet moraju biti takvi da ekvivalentna izotropno izračena snaga (EIRP) ne bude veća od one koja je potrebna za uspješnu komunikaciju. Radi sprečavanja radijskih smetnji u licenciranim uslugama, ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u zatvorenim prostorima i podalje od prozora kako bi se zajamčila maksimalna zaštita. Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja u otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja. Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit etre utilize a l’interieur et devrait etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel (ou son antenne d’emission) est installe a l’exterieur, il doit faire l’objet d’une licence. (Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz ili 5 GHz) U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na naljepnici sustava. Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu u Kanadi ako se na naljepnici sustava nalazi identifikacijski broj Ministarstva gospodarstva. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Prilikom korištenja bežične LAN mreže prema standardu IEEE 802.11a, ovaj uređaj ograničen je na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom opsegu od 5,15 do 5,25 Ghz. Ministarstvo gospodarstva Kanade zahtijeva korištenje uređaja u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 GHz do 5,25 GHz kako bi se smanjila mogućnost štetnih smetnji u radu mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom kanalu. Radarima velike snage dodijeljena je prednost u korištenju frekvencijskih raspona od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Radarske postaje mogu uzrokovati smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj. Najveća dopuštena snaga antene prilikom korištenja s ovim uređajem iznosi 6dBi kako bi se zadovoljilo ograničenja efektivno izotropno zračene snage za frekvencijski opsege od 5,25 do 5,35 i od 5,725 do 5,85 GHz. Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Ministarstvo gospodarstva Kanade. Ovaj odašiljač ne smije biti postavljen u blizini niti raditi u sprezi s bilo kakvom antenom ili odašiljačem osim ugrađenog Bluetooth odašiljača. Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Poglavlje 5. Dodatak 112 Radi sprečavanja smetnji u radiosignalima licenciranih usluga, ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u zatvorenim prostorima i podalje od prozora kako bi se pružila maksimalna zaštita. Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja na otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja. Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa. Telekomunikacije prema obavijesti Ministarstva trgovine Sjedinjenih Američkih Država (za uređaje s modemom koji su usuglašeni s IC standardom) Naljepnica Ministarstva gospodarstva Kanade označava certificiranu opremu. Taj certifikat znači da oprema zadovoljava određene zaštitne, radne i sigurnosne zahtjeve za telekomunikacijsku mrežu. Ministarstvo ne jamči da će uređaj raditi prema očekivanjima kupca. Prije montaže ove opreme korisnici trebaju provjeriti je li dopušteno povezivanje na resurse lokalnog davatelja telefonskih usluga. Opremu treba instalirati koristeći prihvatljive načine povezivanja. U nekim slučajevima moguće je produžiti unutarnje ožičenje povezano s posebnom uslugom za jednu liniju pomoću certificiranog sklopa priključaka. Kupac treba znati da udovoljavanje gornjim uvjetima možda neće spriječiti smanjenje kvalitete usluge u nekim situacijama. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Popravak certificirane opreme treba obaviti u ovlaštenom kanadskom centru za održavanje koji je odredio proizvođač. Bilo kakvi popravci ili izmjene opreme koje napravi korisnik ili neispravan rad opreme, mogu biti povod za zahtjev davatelja telefonske usluge za isključivanje opreme. Korisnici trebaju radi svoje sigurnosti provjeriti jesu li uzemljenja električnih instalacija, telefonskih linija te internog sustava cijevi za vodu međusobno povezani. Ova mjera opreza osobite je važna u ruralnim područjima. Kako biste izbjegli strujni udar ili neispravan rad opreme, ne pokušavajte sami izvršiti uzemljivanje. Obratite se odgovarajućoj inspekcijskoj službi ili električaru. Ukupni broj telefona i telekomunikacijske opreme (REN broj) dodijeljen svakom krajnjem uređaju pruža informaciju o najvećem broju krajnjih uređaja koji se mogu priključiti na telefonsko sučelje. Terminalna oprema na sučelju može se sastojati od bilo koje kombinacije uređaja pod uvjetom da ispunjavaju zahtjev da zbroj REN brojeva svih uređaja ne premašuje 5. Poglavlje 5. Dodatak 113 Brazil Este produto esta homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolucao 242/2000, e atende aos requisitos tecnicos aplicados. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Europska unija Oznaka CE Europske unije i izjave o sukladnosti Uređaji namijenjeni za prodaju unutar Europske unije označeni su s oznakom Conformité Européene (CE) koja označava sukladnost s primjenjivim direktivama i europskim standardima te ispod navedenim dopunama. Ova oprema također nosi identifikacijsku oznaku Razred 2. Sljedeće informacije primjenjuju se samo na . sustave označene oznakom CE Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Direktive Europske unije Ova informatička oprema je testirana i utvrđeno je da zadovoljava sljedeće direktive Europske unije: •• Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) 2004/108/ EC •• Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC •• Direktiva za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu (R&TTE) 1999/5/EC Poglavlje 5. Dodatak 114 Informacije o odobrenju za radijsku opremu za Europu (za uređaje opremljene radiouređajima odobrenim za korištenje u Europskoj uniji) Ovaj uređaj je prijenosno računalo; u sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih signala) koji rade u frekvencijskim pojasevima 2,4 GHz / 5 GHz, a namijenjeni su za kućnu ili uredsku upotrebu. Ovaj dio može se primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na naljepnici sustava. Informacije o proizvođaču Samsung Electronics Co., Ltd. 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon-City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea Samsung Electronics Suzhou Computer Co., Ltd. No. 198, Fangzhou Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu Province, 215021, China Tel: +86-512-6253-8988 Informacije o web-stranici ili telefonskom broju Servisnog centra tvrtke Samsung potražite u jamstvu ili se obratite trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. Bežični uređaji koji mogu biti ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu u Europskoj uniji ili pridruženim područjima ako se na naljepnici sustava nalazi oznaka CE s registracijskim brojem tijela nadležnog za utvrđivanje sukladnosti i simbolom upozorenja. Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Europska komisija Direktivi za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu (R&TTE). Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno je samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Pogledajte ograničenja standarda 802.11b i 802.11g za određene države ili regije unutar država u odjeljku s naslovom “OgraničenjazapodručjeEuropskoggospodarskogprostora” u nastavku. Izjave o sukladnosti s Direktivom o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE) Česky [Czech] Samsung tímto prohlašuje, že tento Notebook PC je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Notebook PC overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Notebook PC in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Notebook PC vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Poglavlje 5. Dodatak 115 English Hereby, Samsung, declares that this Notebook PC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Samsung declara que el Notebook PC cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Notebook PC ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Samsung déclare que l’appareil Notebook PC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Samsung dichiara che questo Notebook PC è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Samsung deklarē, ka Notebook PC atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Notebook PC Lietuvių atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/ [Lithuanian] EB Direktyvos nuostatas. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Notebook PC jikkonforma mal-ħtiāijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Notebook PC megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Samsung oświadcza, Ŝe Notebook PC jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Samsung declara que este Notebook PC está Português conforme com os requisitos essenciais e outras [Portuguese] disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Samsung izjavlja, da je ta Notebook PC v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Samsung týmto vyhlasuje, že Notebook PC spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Poglavlje 5. Dodatak 116 Suomi [Finnish] Samsung vakuuttaa täten että Notebook PC tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Samsung att denna Notebook PC står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/ EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir Samsung yfir því að Notebook PC er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Samsung erklærer herved at utstyret Notebook Norsk PC er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye [Türkçe] Bu belge ile, Samsung bu Notebook PC’nin 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Kako biste pregledali Europsku deklaraciju o sukladnosti za ovaj uređaj (samo na engleskom jeziku), posjetite: http://www. samsung.com/uk/support/download/supportDownMain.do, a zatim potražite broj modela uređaja. Obratite se svojem dobavljača ako na našem web-mjestu nije dostupna deklaracija o sukladnosti. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Ograničenja za Europski gospodarski prostor Lokalna ograničenja za korištenje radioprijemnika 802.11b/802.11g [Napomena za ispitivača: Sljedeće izjave o lokalnim ograničenjima moraju se objaviti u svoj dokumentaciji za krajnjeg korisnika koja se isporučuje sa sustavom ili uređajem s ugrađenim bežičnim uređajem.] Zbog činjenice da frekvencije koje koriste LAN uređaji koji rade prema standardima 802.11b/802.11g još uvijek nisu usklađene u svim državama, uređaji koji rade prema standardima 802.11b/802.11g dizajnirani su za upotrebu u određenim državama ili područjima i nije dopuštena njihova upotreba u drugim državama. Korisnik ovog uređaja odgovoran je za korištenje uređaja samo u onim državama i područjima za koje je namijenjen te za provjeru jesu li uređaji konfigurirani s ispravnim odabirom frekvencije i kanala za državu i područje upotrebe. Svako odstupanje od dopuštenih postavki i ograničenja države ili područja upotrebe mogu predstavljati povredu lokalnih pravnih propisa i mogu podlijegati sankcijama. Poglavlje 5. Dodatak 117 Varijanta za Europu namijenjena je korištenju u cijelom području Europskog gospodarskog prostora. Međutim,ovlaštenje za upotrebu dodatno je ograničeno u određenim državama ili područjima unutar država, kako je opisano u nastavku: Općenito Europski standardi propisuju najveću izračenu snagu emitiranja od 100 mW efektivno izotropno izračene snage (EIRP) i frekvencijski raspon od 2.400 - 2.483,5 MHz. Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno je samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Belgija Uređaj se može koristiti na otvorenom prostoru, ali odašiljanje na udaljenostima većim od 300 m zahtijeva dozvolu od Belgijskog instituta za poštanske usluge i telekomunikacije (BIPT). Ovo ograničenja treba biti označeno u priručniku na sljedeći način: Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour une utilisation publique à l’extérieur de bâtiments, une licence de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l’IBPT. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Francuska Za područja Kontinentalne Francuske: 2.400 - 2.483,5 GHz za upotrebu u zatvorenom prostoru. 2.400 - 2.454 GHz (kanali od 1 do 7) za upotrebu na otvorenom prostoru. Poglavlje 5. Dodatak 118 CTR 21 - Dodatni zahtjevi za odobrenje za priključivanje terminalne opreme (uz izuzeće terminalne opreme koja podržava uslugu govorne telefonije) na analogne javne komutirane telefonske mreže (PSTN) u europskim državama kod koje se mrežno adresiranje, ako je predviđeno, izvodi dvotonskom višefrekvencijskom (DTMF) signalizacijom. Za Guadeloupe, Martinique, Sv. Petar i Mikelon, Mayotte: 2.400 - 2.483,5 GHz za upotrebu u zatvorenom i otvorenom prostoru. Za Reunion, Gvajana: 2.400 - 2.483,5 GHz za upotrebu u zatvorenom prostoru. 2.420 - 2.483,5 GHz za upotrebu na otvorenom prostoru (kanali od 5 do 13) Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno je samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Informacije o europskim telekomunikacijama (za uređaje opremljene modemima odobrenim za korištenje u Europskoj uniji) Označavanje simbolom označava usklađenost opreme s Direktivom o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EC. Takva oznaka predstavlja znak da navedena oprema ispunjava ili premašuje sljedeće tehničke standarde: Iako ova oprema može koristiti ili isključivanje preko petlje (pulsno) ili dvotonsku višefrekvencijsku signalizaciju (tonsko), samo dvotonska višefrekvencijska signalizacija podložna je regulatornim zahtjevima za ispravan rad. Preporučuje se postavljanje opreme na način da koristi dvotonsku višefrekvencijsku signalizaciju za pristup javnim ili privatnim službama za izvanredna stanja. Dvotonska višefrekvencijska signalizacija omovućava brže postavljanje poziva. Ova oprema je odobrena odlukom Vijeća 98/482/EEC - “CTR 21” o sveeuropskom povezivanju jednog terminala na javne komutirane telefonske mreže (PSTN). Međutim, zbog razlika između pojedinih javnih komutiranih telefonskih mreža u različitim državama, odobrenje samo po sebi ne daje bezuvjetnu garanciju uspješnog rada na svakoj krajnjoj točki u javnoj komutiranoj telefonskoj mreži. U slučaju problema obratite se službi za tehničku podršku proizvođača. INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE Poglavlje 5. Dodatak (otpadna električna i elektronička oprema) Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna i elektronička oprema) Pb 119 Pravilno odlaganje baterija iz uređaja (Primjenjuje se u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima odvojenog prikupljanja.) (Primjenjuje se u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za povrat baterija.) Ova oznaka na uređajima, dodatnoj opremi ili dokumentaciji označava da uređaj i njegovu dodatnu elektroničku opremu (primjerice punjač, slušalice, USB kabel) na kraju radnog vijeka ne treba odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da baterije iz ovog uređaja na kraju njihovog radnog vijeka ne treba odlagati s drugim kućnim otpadom. Tamo gdje postoje, kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količini većoj od referentnih vrijednosti propisanih u Direktivi 2006/66. Ako baterije nisu pravilno odložene, ove tvari mogu naštetiti ljudskom zdravlju ili okolišu. Kako bi se spriječila moguća šteta po okoliš ili ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odvojite ove predmete od ostalih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte te na taj način promičite održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Pojedinosti o tome gdje mogu odnijeti uređaje na recikliranje neškodljivo po okoliš privatni korisnici trebali bi zatražiti od trgovca kod kojeg su kupili ovaj uređaj ili od lokalnih vlasti. Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svom dobavljaču i provjeriti uvjete ugovora o kupnji. Ovaj uređaj i njegova elektronička dodatna oprema ne smiju se odlagati s ostalim komercijalnim otpadom. Kako bi se zaštitili prirodni resursi i promoviralo ponovno korištenje materijala, baterije odvojite od drugih vrsta otpada i besplatno ih reciklirajte preko vašeg lokalnog sustava za povrat baterija. Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele) Félicitations Čestitamo! ! Ovom je proizvodu dodijeljen certifikat TCO zbog njegove iskoristivosti i malog utjecaja na okoliš Proizvod koji ste kupili nosi oznaku TCO Certified. To znači da je vaše računalo dizajnirano, proizvedeno i testirano u skladu s nekima od najstrožih kriterija radnih značajki i utjecaja na okoliš u svijetu. To ga čini proizvodom vrhunskih radnih značajki koji je dizajniran tako da bude usmjeren prema korisniku te da utjecaj na klimu i naš prirodni okoliš svede na minimalnu razinu. Poglavlje 5. Dodatak 120 •• U potpunosti testiran u skladu sa strogim sigurnosnim standardima •• Niska razina električnih i magnetskih zračenja. Niska razina buke Briga za okoliš – dizajniran za vas •• Tržišna marka pokazuje poslovnu društvenu odgovornost i ima certificirani sustav upravljanja zaštitom okoliša (EMAS ili ISO 14001) •• Vrlo mala potrošnja energije u stanju neaktivnosti i stanju pripravnosti koja smanjuje utjecaj na okoliš Slijedi nekoliko značajki koje donosi ovaj proizvod: •• Ograničenja u korištenju opasnih materijala: sredstva za sprečavanje gorenja s klorom i bromom, sredstva za plastificiranje, plastični materijali i teški metali poput kadmija, žive, olova i heksavalentni krom (zabrana korištenja žive i ograničenja u korištenju opasnih sredstava za sprečavanje gorenja nadilaze razinu potrebnu za usklađenost sa standardom RoHS) Iskoristivost – dizajniran za vas •• I proizvod i ambalaža proizvoda dizajnirani su za lakše recikliranje TCO Certified je nezavisan verificirani program u okviru kojeg svaki model proizvoda testira ovlašten i objektivan laboratorij za ispitivanje. Sve je kriterije razvila organizacija TCO Development u suradnji sa znanstvenicima, stručnjacima za proizvode, korisnicima i proizvođačima iz svih dijelova svijeta. •• Dobra vizualna ergonomija i kvaliteta slike koje jamče vrhunske radne značajke i manje naprezanje očiju. Više zahtjeva na području osvijetljenosti, kontrasta, rezolucije i boje •• Dizajniran s mogućnošću povezivanja s vanjskim zaslonom, tipkovnicom i mišem (preporučuje se prilikom dugotrajnijeg rada s prijenosnim ili netbook računalom) •• Ergonomski dizajn tipkovnice – za jednostavno korištenje i dobru preglednost •• Proizvođač tržišne marke nudi mogućnost preuzimanja proizvoda Više informacija potražite na adresi www.tcodevelopment.com TCO Certified – tehnologija za vas i planet TCOF1190 TCO dokument, verzija 2.0 Specifikacije uređaja Specifikacije sustava mogu se razlikovati ovisno o izvedenim modelima. Podrobne specifikacije sustava potražite u katalogu uređaja. Centralni procesor Procesor Intel Core i5/i7 Glavna memorija Vrsta memorije: DDR3 SDRAM Glavni chipset (dodatno) Intel HM65 / HM75 Uređaj za pohranu SSD Grafika Intel HD Graphics (interna) Radna okolina AC/DC napon PC napon Temperatura: -5~40°C za skladištenje, 10~32°C tijekom rada Vlažnost: 5~90% za skladištenje, 20~80% tijekom rada Ulaz) Izmjenična struja 100 - 240 V, 50~60Hz, Izlaz) 19VDC, 2.1A 19VDC 2.1A (40W) Poglavlje 5. Dodatak 121 •• Ovisno o modelu računala, dodatne komponente možda neće biti isporučene, a mogu biti isporučene drukčije komponente. •• Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti. •• Prikazani kapacitet tvrdog diska računala na kojemu je instaliran program Samsung Recovery Solution manji je od navedenog u specifikacijama proizvoda. •• Ako posjedujete model sa zaslonom dijagonale 13.3 inča, zbog dizajna računala nije moguća zamjena, dodavanje niti nadogradnja memorije. •• Količina memorije koju koristi sustav Windows može biti manja od stvarno dostupne količine memorije. Specifikacije uređaja Registrirani zaštitni znakovi Samsung je registrirani zaštitni znak tvrtke Samsung Co., Ltd. Intel, Core su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation. Svi ostali nazivi proizvoda ili tvrtki koji se ovdje spominju registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tih kompanija. Poglavlje 5. Dodatak 122 Partner programa ENERGY STAR® ao partner programa ENERGY STAR®, tvrtka SAMSUNG K utvrdila je da ovaj proizvod zadovoljava smjernice programa ENERGY STAR® o uèinkovitoj upotrebi energije. Pojmovnik Poglavlje 5. Dodatak 123 Pojmovnik sadrži terminologiju koja se koristi u ovom korisničkom priručniku. Ostalu terminologiju potražite u pomoći za sustav Windows. Sigurnosno kopiranje Direct X Način čuvanja trenutnih podataka kako biste ih kasnije vratili ako bude potrebno. Sigurnosno kopiranje je način vraćanja računalnih podataka u slučaju njihovog oštećenja ili kvara na računalu. Aplikacijsko sučelje razvijeno kako bi se aplikacijskim programima sustava Windows omogućila izuzetno velika brzina pristupanja hardverskim uređajima. Budući da radna brzina grafike, memorije i zvučnih kartica mora biti vrlo velika kako bi se omogućio prikaz visokokvalitetnih videosadržaja i zvuka u računalnim igrama, Direct X omogućava bržu kontrolu te interakciju između aplikacija i hardverskih uređaja. Upotreba sučelja Direct X značajno povećava multimedijske performanse sustava Windows. Klijent Odnosi se na računalo koje koristi zajedničke mrežne resurse s poslužitelja. DDR SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory) DRAM je vrste memorije kod koje se memorijski elementi sastoje od jeftinih kondenzatora i tranzistora. SDRAM je vrsta memorije čije su performanse poboljšane sinkronizacijom takta s vanjskim taktom centralnog procesora. DDR SDRAM je vrsta memorije čije su performanse poboljšane udvostručavanjem radne brzine u odnosu na SDRAM i danas se nalazi u širokoj primjeni. Ovo računalo koristi DDR SDRAM. Upravitelj uređajima Administrativni alat koji se koristi za upravljanje uređajima na računalu. Pomoću Upravitelja uređajima možete dodati ili ukloniti hardver te ažurirati upravljački program uređaja. DHCP (Dinamički protokol konfiguracije glavnog računala) Označava automatsko dodjeljivanje IP adresa korisnicima na mreži koje vrše mrežni administratori. Upravljački program Softver koji služi za interakciju između hardvera i operacijskog sustava. Operacijski sustav zna informacije o hardveru i može ga kontrolirati. Upravljački program se obično isporučuje zajedno s odgovarajućim hardverom. D-sub (D-subminijaturni) To je kabel pomoću kojeg se s računalom povezuje CRT monitor za opću upotrebu. Preko ovog kabela prolazi izlazni analogni videosignal. Pojmovnik Poglavlje 5. Dodatak DVD (Digital Versatile Disk) IEEE802.XX DVD mediji su razvijeni kako bi zamijenili CD medije (kompaktni disk). Iako su oblik i veličina diska isti kao i kod CD medija, kapacitet DVD medija iznosi najmanje 4,7 GB dok je kapacitet CD medija 600 MB. Digitalni videozapisi s DVD medija, za razliku od analognih VHS videozapisa, podržavaju standard komprimiranja MPEG 2 i digitalni zvuk. Za reprodukciju DVD medija potreban je DVD uređaj. Ovo je skup specifikacija razvijenih prema standardu IEEE 802 za metodu povezivanja s LAN mrežom pod nazivom XX. 124 LAN (Local Area Network) Ovo je specifikacija za digitalno video/audio sučelje koje videosignale i audiosignale prenosi putem jednog kabela. Komunikacijska mreža koja povezuje računala, pisače i druge uređaje unutar lokalnog područja, primjerice zgrade. LAN mreža omogućava međusobnu interakciju svih uređaja povezanih na mrežu. LAN mreže koje su trenutno u upotrebi kao način pristupa medijima za prijenos sadržaja koriste Ethernet, tehnologiju razvijenu početkom 1980-ih. Za povezivanje na Ethernet potrebna je mrežna kartica koja se naziva LAN kartica, Ethernet kartica ili kartica mrežnog sučelja. Osim hardverske opreme, za razmjenu podataka između računala potreban je i protokol. Windows XP kao zadani protokol koristi TCP/IP. Stanje hibernacije LCD (Liquid Crystal Display) Način rada napajanja računala u kojem se svi podaci iz memorije spremaju na tvrdi disk, a zatim se centralni procesor i tvrdi disk isključuju. Prilikom izlaska iz stanja hibernacije, svi aplikacijski programi vraćaju se u svoje posljednje stanje. Postoje dvije vrste LCD zaslona, zasloni s pasivnom i zasloni s aktivnom matricom. Ovi računalo koristi LCD zaslon s aktivnom matricom, tzv. TFT LCD. Budući da se u LCD zaslon ugrađuju tranzistori, za razliku od CRT zaslona u koje se ugrađuju katodne cijevi, njegovo tijelo može biti tanko. Budući da slika ne treperi, smanjuje se naprezanje očiju. Vatrozid Sigurnosni sustav za zaštitu interne mreže ili intraneta od vanjskih mreža pomoću postupka provjere autentičnosti. HDMI Ikona Odnosi se na malu sliku koja predstavlja datoteku koju korisnici mogu upotrebljavati. Pojmovnik Mreža Grupa računala i uređaja, poput pisača ili skenera, povezanih komunikacijskom vezom. Mreža može biti veća ili manja, trajno povezana putem kabela ili privremeno preko telefonskih linija ili bežičnih veza. Internet je najveća, svjetska mreža. Administrator mreže Korisnik koji planira, konfigurira i upravlja radom mreže. Administrator mreže ponekad se naziva i administrator sustava. Područje s obavijestima Odnosi se na područje trake sa zadacima koja sadrži ikone programa poput kontrole glasnoće, mogućnosti napajanja i prikaza vremena. Particija Ovaj pojam označava čin podjele prostora za pohranu na pogonu tvrdog diska u odvojena područja s podacima poznat kao particije. Ako se pogon tvrdog diska kapaciteta 100 GB podijeli u particije od 2 x 50 GB, pogon tvrdog diska koristi se kao da postoje dva pogona tvrdog diska. Poglavlje 5. Dodatak 125 PCMCIA kartica (Personal Computer Memory Card International Association) Ovo je specifikacija za utor za dodatnu karticu namijenjena za prijenosna računala kao što je notebook računalo. U ovaj utor za karticu mogu se umetnuti ne samo memorijski uređaji, nego i većina perifernih jedinica kao što je pogon tvrdog diska, LAN kartica itd. Protokol Protokol je skup pravila koja računala koriste kako bi međusobno komunicirala preko mreže. Protokol je konvencija ili standard koji upravlja i omogućuje povezivanje, komunikaciju i prijenos podataka između računala na krajnjim točkama. Definira procedure za prijenos podataka i sredstvo je prijenosa za učinkovitije mrežne funkcije. Brzo pokretanje Odnosi se na alatnu traku koja se može konfigurirati tako da je za pokretanje programa, poput preglednika Internet Explorer. ili za prikaz radne površine sustava Windows potreban jedan pritisak na tipku miša. U područje za brzo pokretanje trake sa zadacima možete dodati bilo koju ikonu i zatim pokretati programe koje redovito koristite pritiskanjem na te ikone. Pojmovnik Poglavlje 5. Dodatak 126 SDHC kartica (Secure Digital High Capacity) USB (Universal Serial Bus) Ovo je SD kartica povećanog kapaciteta koja podržava preko 2 GB podataka. Naziv se odnosi na standard za serijska sučelja razvijen kako bi zamijenio konvencionalna sučelja poput serijskog i PS/2 sučelja. Specifikacije za prijenos podataka jedan su od standarda za sučelja koji se koriste kod povezivanja računala s perifernim uređajima. Poslužitelj Obično se odnosi na računalo koje korisnicima mreže pruža resurse za zajedničko korištenje. Te specifikacije uključuju USB 1.0, 1.1, 2.0 i 3.0. Odnosi se na postavljanje resursa računala poput mapa ili pisača tako da ih mogu koristiti i drugi korisnici. Podržava periferne uređaje koji zahtijevaju veće brzine prijenosa podataka, kao što su AV uređaj, sekundarni pogon tvrdog diska ili CD-RW. Što je viša verzija (npr. USB 3.0), omogućena je viša brzina podataka. Zajednička mapa Windows Media Player Zajedničko korištenje Mapa koju mogu koristiti drugi korisnici na mreži. Stanje mirovanja Način napajanja koji omogućava uštedu energije kada se računalo ne koristi. Podaci iz memorije računala ne spremaju se na tvrdi disk kada je računalo u stanju mirovanja. Ako se isključi napajanje, podaci će se izgubiti. Sistemska datoteka Naziv sistemska datoteka odnosi se na datoteke koje čita i koristi operacijski sustav Windows. Sistemske datoteke ne smiju se brisati niti premještati. TCP/IPv4 Ovo je 4-bajtni (32-bitni) sustav adresa u kojem je svaki bajt (8 bitova) odijeljen točkom i predstavljen kao decimalni broj. Multimedijski program koji se isporučuje sa sustavom Windows. Pomoću ovog programa možete reproducirati medijske datoteke, stvarati CD medij s audiozapisima, slušati radio emisije, pretraživati i uređivati medijske datoteke, kopirati datoteke na prijenosne uređaje itd. Kazalo Poglavlje 5. Dodatak A AP L 59 B 79 Samsung Recovery Solution 88 Lozinke upravitelja 79 Snimač 54 SoundAlive 55 Baterija 83 Bežična mreža 59 Mjere opreza CD pogon S Lozinka M C 7 O 42 D Oznake statusa Specifikacije uređaja 121 Svjetlina LCD zaslona 74 T 26 P Tipke prečaca 37 Pomicanja 40 Dual View 48 Postavke sustava BIOS 76 Dvostrukog pritiska 38 Povezivanje/izlaz monitora 47 Ž Povlačenja 38 Žičana mreža Pregled 25 Prioritet pokretanja 82 Pritisnite 38 Punjenje 84 Kontrola glasnoće 54 Korisničke lozinke 80 34 U Dodirna površina K 127 Utor za razne kartice 44 56
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Laptop Clamshell Black
- Intel® Core™ i5 i5-3317U 1.7 GHz
- 33.8 cm (13.3") HD+ 1600 x 900 pixels LED backlight 16:9
- 4 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
- 128 GB SSD
- Intel® HD Graphics 4000
- Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s Bluetooth 4.0
- 40 Wh 40 W
- Windows 8