Samsung NP900X3C User Manual (Windows 7)

Add to my manuals
128 Pages

advertisement

Samsung NP900X3C User Manual (Windows 7) | Manualzz
Korisnički priručnik
1
Na početku
2
Upotreba računala
3
Postavke i nadogradnja
4
Sigurnosnog kopiranja/
Vraćanja
5
Dodatak
Sadržaj
Pokreni
Sadržaj
Poglavlje 1.
Na početku
Poglavlje 1. Na početku
Poglavlje 3. Postavke i nadogradnja
3
4
7
22
25
31
74
75
76
79
82
83
Savjeti
Prije početka
Mjere opreza
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Pregled
Uključivanje i isključivanje računala
Kontrola svjetline LCD zaslona
Easy Settings (dodatno)
Postavke sustava BIOS
Postavljanje lozinke za pokretanje
Promjena prioriteta pokretanja
Baterija
Poglavlje 2. Upotreba računala
Poglavlje 4. Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
34
37
42
44
47
53
54
56
59
62
72
88
Tipkovnica
Dodirna površina
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
Utor za razne kartice (dodatno)
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Priključivanje vanjskog digitalnog uređaja
Podešavanje glasnoće
Žičana mreža
Bežična mreža (dodatno)
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Software Launcher (dodatno)
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Poglavlje 5. Dodatak
100
101
103
105
119
120
121
123
127
Pitanja i odgovori
Važne sigurnosne informacije
Zamjena dijelova i dodatne opreme
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE
(otpadna električna i elektronička oprema)
Sertifikat TCO
Specifikacije uređaja
Pojmovnik
Kazalo
1
Poglavlje 1.
Na početku
Savjeti
3
Prije početka
4
Mjere opreza
7
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
22
Pregled
25
Uključivanje i isključivanje računala
31
Savjeti
P
O
Računalo se ne uključuje ili ne reagira i prikazuje se
prazan zaslon.
Oporavite računalo pomoću programa Samsung
Recovery Solution.
1. Uključite računalo i pritisnite tipku F4 kada se prikaže
zaslon pokretanja (logotip tvrtke SAMSUNG).
2. Računalo će se za kratko vrijeme pokrenuti u načinu
rada za vraćanje i prikazat će se program Samsung
Recovery Solution.
3. Kada se pojavi zaslon s početnim izbornikom, pritisnite
Vraćanje.
O1
Istovremeno pritiskanje tipke Fn i tipki prečaca
(F1~F12) ne radi.
Najprije pritisnite tipku Fn Lock, a zatim pritisnite željenu
tipku prečaca (F1~F12), kada se prikaže Fn Lock ON.
O2
Instalirajte softver Easy Settings.
P
P
O
P
O
Želim vratiti računalo u stanje u kakvom je bilo kada je
kupljeno.
Koristite li funkciju Samsung Recovery Solution, možete
jednostavno i brzo vratiti računalo u prijašnje stanje,
čak i ako nemate zasebni DVD ili CD medij za oporavak
operacijskog sustava.
Ne mogu pokrenuti DOS pomoću USB uređaja.
Kako biste pokrenuli DOS pomoću USB uređaja, otvorite
program BIOS Setup, odaberite izbornik Advanced i
stavku Fast BIOS Mode postavite na Disabled.
Poglavlje 1.
Na početku
3
P
Želim priključiti vanjski monitor, televizor ili projektor.
O
Povežite uređaj za prikaz i računalo s monitorom i pritišćite
tipku F4 dok držite tipku Fn.
P
Računalo se ne uključuje prilikom prvog uključivanja
nakon kupnje.
O
Kako biste računalo pokrenuli po prvi puta, trebate
priključiti AC adapter i zatim pritisnuti gumb za napajanje.
Napajanje iz interne baterije računala iz sigurnosnih je
razloga prekinuto prilikom kupnje računala.
P
O
Kako mogu produžiti vrijeme trajanja baterije?
Vrijeme trajanja baterije može se smanjiti ako bateriju
punite prije nego se ona u potpunosti isprazni.
Kako biste riješili ovaj problem, uđite u sustav za
podešavanje postavki BIOS i odaberite Boot > Smart
Battery Calibration kako biste potpuno ispraznili bateriju,
a zatim je ponovo napunite.
Podrobne informacije o funkcijama potražite
u korisničkom priručniku za svaki uređaj.
Prije početka
Provjerite sljedeće informacije prije nego počnete čitati korisnički
priručnik.
• Dodatna oprema, neki uređaji i softver koji se spominju
u korisničkom priručniku možda neće biti isporučeni i/ili
mogu biti promijenjeni pri nadogradnji.
Napominjemo da računalno okruženje koje se spominje
u korisničkom priručniku možda neće biti isto kao vaše
okruženje.
• Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj
Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake serije
proizvoda i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Poglavlje 1.
Na početku
Korištenje softvera
• Softver opisan u tekstu priručnika možete pokrenuti
pomoću sljedeće staze izbornika.
- Start > Svi programi
- Start > Svi programi > Samsung
- Neke programe možete pokrenuti odabirom opcije Start
> Svi programi > Samsung > Software Launcher.
• Ako programi nisu instalirani, odaberite Samsung
Recovery Solution > Sistemski softver kako biste
instalirali programe. (vrijedi samo za modele s programom
Samsung Recovery Solution)
• Ovaj priručnik opisuje postupak korištenja miša i dodirne
površine.
• Ovaj priručnik pisan je za operacijski sustav Windows 7.
Opisi i slike mogu se razlikovati ovisno o instaliranom
operacijskom sustavu.
• Korisnički priručnik isporučen s računalom može se
razlikovati ovisno o modelu.
4
Oznake mjera opreza
Ikona
Oznaka
Opis
Nepoštivanje uputa označenih ovim
Upozorenje simbolom može uzrokovati ozljede ili
smrt.
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim
simbolom može uzrokovati lakše ozljede
ili materijalnu štetu.
Prije početka
Poglavlje 1.
Na početku
Tekstualne oznake
Ikona
5
Mjere opreza pri korištenju podrške za
operacijski sustav
Oznaka
Opis
Oprez
Ovo poglavlje sadrži potrebne informacije
o funkcijama računala.
Napomena
Ovo poglavlje sadrži korisne informacije o
korištenju funkcija računala.
Autorska prava
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd.
Tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. vlasnik je autorskih prava za
ovaj priručnik.
Nijedan dio ovog priručnika ne smije se umnožavati niti prenositi
u bilo kojem obliku ili bilo kojim putem, elektronički ili mehanički,
bez pristanka tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd.
Zbog poboljšavanja performansi uređaja, informacije u ovom
dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti.
Tvrtka Samsung Electronics ne snosi odgovornost za bilo kakav
gubitak podataka. Poduzmite korake potrebne za sprečavanje
gubitka podataka te stvorite sigurnosnu kopiju svojih podataka
kako biste izbjegli takav gubitak.
Ako dođe do pogreške pri instalaciji drugog operacijskog sustava
(OS), prethodne verzije operacijskog sustava koji je bio unaprijed
instaliran na računalu ili softvera koji ne podržava operacijski
sustav, tvrtka neće pružati tehničku podršku niti nuditi zamjenu
uređaja ili povrat novca, a ako vas zbog ove pogreške posjeti naš
servisni inženjer, obračunat će se naknada za uslugu.
Prije početka
O standardu prikaza kapaciteta uređaja
O prikazu kapaciteta uređaja za pohranu
Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk,
SSD) pretpostavljajući da je 1 KB = 1.000 bajtova.
Međutim, operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet
uređaja za pohranu pretpostavljajući da je 1 KB = 1.024 bajta,
stoga je prikaz kapaciteta tvrdog diska u sustavu Windows manji
od stvarnog kapaciteta zbog razlike u izračunu kapaciteta.
(Primjer: Za tvrdi disk kapaciteta 80 GB sustav Windows prikazuje
kapacitet od 74,5 GB, 80 x 1.000 x 1.000 x 1.000 bajta /
(1.024 x 1.024 x 1.024) bajta = 74,505 GB)
Osim toga, prikaz kapaciteta u sustavu Windows može biti i manji
zbog što se neki programi, kao primjerice Recovery Solution,
mogu nalaziti na skrivenom području tvrdog diska.
Poglavlje 1.
Na početku
6
O prikazu kapaciteta memorije
Kapacitet memorije prikazan u sustavu Windows manji je od
stvarnog kapaciteta memorije.
To je zbog toga što BIOS ili video adapter koriste dio memorije ili
ga prisvajaju za korištenje u budućnosti.
(Primjer: Za 1 GB (= 1.024 MB) instalirane memorije, sustav
Windows može prikazivati kapacitet od 1.022 MB ili manje)
Mjere opreza
Radi vaše sigurnosti i sprečavanja nastanka štete, pažljivo
pročitajte sljedeće sigurnosne upute.
Budući da se primjenjuju općenito za sva računala tvrtke
Samsung, neke brojke mogu se razlikovati od stvarnog
uređaja.
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s postavljanjem
Nemojte postavljati uređaj na mjesta
izložena vlazi, poput kupaonica.
Postoji opasnost od strujnog udara. Uređaj
koristite u radnim uvjetima koje je proizvođač
naveo u korisničkom priručniku.
Plastične vrećice držite izvan dosega djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Poglavlje 1.
Na početku
7
Računalo neka bude udaljeno od zida
najmanje 15 cm i u taj prostor nemojte
smještati nikakve objekte.
U protivnom može doći do povećanja
temperature u unutrašnjosti računala i ozljede.
Nemojte postavljati računalo na kosinu
ili površine podložne vibracijama te
izbjegavajte dugotrajno korištenje na
takvim površinama.
U protivnom povećava se rizik od kvarova ili
oštećenja uređaja.
Izbjegavajte dugotrajno izlaganje bilo
kojeg dijela tijela toplini iz ventilacijskog
otvora ili adaptera za izmjeničnu struju
uključenog računala.
Dugotrajno izlaganje tijela toplini iz
ventilacijskog otvora ili adaptera za izmjeničnu
struju može uzrokovati opekline.
Prilikom korištenja računala na krevetu
ili jastuku, izbjegavate blokiranje
ventilacijskog otvora na donjoj strani
računala.
Postoji opasnost od oštećenja računala ili
pregrijavanje njegove unutrašnjosti ako je
ventilacijski otvor blokiran.
Ver 3.1
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s napajanjem
Slike priključka kabela i zidne utičnice mogu se razlikovati
ovisno o specifikacijama za pojedinu državu i modelu
uređaja.
Ne dotičite glavni utikač ili kabel za
napajanje mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Nemojte prelaziti standardni kapacitet
(napon/jakost struje) višestruke priključnice
ili produžnog kabela tijekom korištenja
uređaja.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Poglavlje 1.
Na početku
8
Ako kabel za napajanje ili utičnica proizvode
buku, isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice i obratite se servisnom centru.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Nemojte koristiti oštećene ili olabavljene
glavne utikače, kabele za napajanje ili zidne
utičnice.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Čvrsto uključite kabel za napajanje u
utičnicu ili adapter za izmjeničnu struju.
U protivnom može doći do požara.
Nemojte isključivati kabel za napajanje
povlačeći samo kabel.
Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar.
Nemojte pretjerano savijati kabel za
napajanje niti postavljati teške predmete
na njega. Osobito je važno držati kabel za
napajanje izvan dosega male djece i kućnih
ljubimaca.
Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar ili
požar.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povežite kabel za napajanje u utičnicu ili u
višestruku priključnicu (produžni kabel) s
uzemljenjem.
U suprotnom može doći do strujnog udara.
Ako napajanje nije uzemljeno, može doći do
curenja struje i strujnog udara.
Ako voda ili druga tvar uđe u ulazni
priključak napajanja, AC adapter ili
računalo, iskopčajte kabel napajanja i
obratite se servisnom centru.
Ako prijenosno računalo ima vanjsku
bateriju (koja se može izvaditi), izvadite
bateriju.
Oštećenja unutar računala mogu uzrokovati
strujni udar ili opasnost od požara.
Kabel za napajanje i utičnica trebaju biti
čisti i ne smiju biti prekriveni prašinom.
U protivnom može doći do požara.
Poglavlje 1.
Na početku
9
Mjere opreza pri upotrebi adaptera za
izmjeničnu struju
Čvrsto priključite kabel za napajanje na
adapter za izmjeničnu struju.
U protivnom postoji opasnost od požara zbog
nepotpunog kontakta.
Koristite samo adapter za izmjeničnu struju
koji je isporučen uz uređaj.
Korištenje drugog adaptera može uzrokovati
podrhtavanje zaslona.
Na kabel za napajanje i adapter za
izmjeničnu struju nemojte stavljati teške
predmete ili stajati na njima kako biste
izbjegli njihovo oštećivanje.
Ako je kabel oštećen, postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
Iskopčajte AC adapter zidnog nosača
(integrirani adapter i utikač) iz zidne
utičnice, na način da ga istovremeno držite i
povučete u smjeru strelice.
Ako adapter iskopčate držeći i povlačeći za
kabel, adapter bi se mogao oštetiti i moglo
bi doći do strujnog udara, zvuka eksplozije ili
iskrenja.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s korištenjem baterije
Napunite bateriju u potpunosti prije prvog korištenja
računala.
Bateriju držite izvan dosega male djece
i kućnih ljubimaca kako ne bi završila u
njihovim ustima.
Postoji opasnost od strujnog udara ili gušenja.
Koristite samo odobrene baterije i adaptere
za izmjeničnu struju.
Koristite baterije i adaptere za izmjeničnu struju
koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics.
Baterije i adapteri koji nisu odobreni možda ne
ispunjavaju odgovarajuće sigurnosne zahtjeve
i mogu uzrokovati probleme ili kvarove te
dovesti do eksplozije ili požara.
Poglavlje 1.
Na početku
10
Nemojte koristiti računalo na mjestima s
lošim prozračivanjem poput posteljine,
jastuka, podloška itd., niti na mjestima
poput prostorija s podnim grijanjem
budući da to može uzrokovati njegovo
pregrijavanje.
U ovakvim okruženjima pazite da ne dođe do
blokiranja ventilacijskih otvora na računalu
(na bočnoj ili donjoj strani). Ako dođe do
blokiranja ventilacijskih otvora, može doći do
pregrijavanja računala, problema u radu ili čak
do eksplozije.
Računalo nemojte koristiti na mjestima s
velikom količinom vlage, poput kupaonica
ili sauna.
Računalo koristite unutar preporučenog
raspona temperature i vlažnosti (10~32ºC,
relativna vlažnost 20~80%).
Nemojte zatvarati LCD zaslon niti stavljati
računalo u torbu radi prenošenja dok je ono
još uvijek uključeno.
Ako stavite računalo u torbu prije nego ga
isključite, može doći do njegovog pregrijavanja
i opasnosti od požara. Isključite računalo prije
prenošenja.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Poglavlje 1.
Na početku
Isključivanje napajanja ugrađene baterije
(samo za odgovarajuće modele)
Proizvod (ili bateriju) nikada nemojte
zagrijavati i ne bacajte proizvod (ili bateriju)
u vatru. Proizvod (ili bateriju) nemojte
ostavljati niti koristiti na mjestima s
visokom temperaturom poput saune, vozila
izloženog vrućini itd.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Pazite da metalni predmeti poput ključeva
ili spojnica ne dođu u dodir s terminalima
baterije (metalni dijelovi).
Ako metalni predmet dotakne terminale
baterije, može uzrokovati preveliki protok
električne energije koji može oštetiti bateriju ili
dovesti do požara.
Ako iz proizvod (ili bateriju) curi tekućina ili dolazi
čudan miris, izvadite proizvod (ili bateriju) iz
računala i obratite se servisnom centru.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Ispražnjenu bateriju zamijenite novom,
odobrenom baterijom kako biste mogli
sigurno koristiti računalo.
•• Iz proizvoda koji sadrže ugrađenu bateriju korisnici ne mogu
vaditi bateriju.
•• U slučaju poplave, gromova ili eksplozija napajanje pomoću
baterije može se isključiti umetanjem predmeta poput
spajalice za papir u [otvor za slučaj nužde] na dnu računala.
•• Iskopčajte adapter za izmjeničnu struju i umetnite predmet
poput spajalice za papir u otvor na dnu računala kako biste
isključili napajanje pomoću baterije.
U slučaju poplave, gromova ili eksplozija isključite
napajanje putem baterije i nemojte ponovo
priključivati adapter za izmjeničnu struju te se odmah
obratite tvrtki Samsung Electronics radi poduzimanja
prikladnih mjera.
11
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
• Ako nakon toga priključite adapter za izmjeničnu struju,
napajanje pomoću baterije ponovo se uključuje.
• U uobičajenim uvjetima nemojte isključivati
napajanje putem baterije.
• Može doći do gubitka podataka ili kvara na
proizvodu.
Smještaj otvora za hitne slučajeve može se razlikovati
ovisno o modelu.
Poglavlje 1.
Na početku
12
Povezano s korištenjem
Prije čišćenja isključite sve kabele
priključene na računalo. Ako vaše
prijenosno računalo ima vanjsku bateriju
koja se može skinuti, skinite vanjsku
bateriju.
Postoji opasnost od strujnog udara ili oštećenja
uređaja.
Nemojte priključivati telefonsku liniju s
digitalnog telefona na modem.
Postoji opasnost od strujnog udara, požara ili
oštećenja uređaja.
Nemojte postavljati posude s vodom ili
kemikalijama iznad ili u blizinu računala.
Ako voda ili kemikalije uđu u unutrašnjost
računala, mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Ako je računalo slomljeno ili ako je palo,
iskopčajte kabel napajanja i obratite se
servisnom centru radi sigurnosne provjere.
Ako prijenosno računalo ima vanjsku
bateriju (koja se može izvaditi), izvadite
bateriju.
Korištenje neispravnog računala može
uzrokovati opasnost od strujnog udara ili
požara.
Izbjegavajte izlaganje računala izravnom
sunčevom zračenju kada se ono nalazi u
prostorima s ograničenim protokom zraka,
poput unutrašnjosti automobila.
Postoji opasnost od požara. Računalo se može
pregrijati, a postoji i opasnost od kradljivaca.
Ako je računalo naslonjeno na neki dio
vašeg tijela, nemojte ga koristiti tijekom
dugog vremenskog razdoblja. Temperatura
uređaja može se povećati tijekom
normalnog rada.
Može doći do ozljeda ili opeklina na vašoj koži.
Poglavlje 1.
Na početku
13
Povezano s nadogradnjom
Nikada nemojte rastavljati kabel za
napajanje niti adapter za izmjeničnu
struju.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Prilikom uklanjanja baterije za sat stvarnog
vremena držite je izvan dosega djece jer bi
je mogli dirati i/ili progutati.
Postoji opasnost od gušenja. Ako je dijete
proguta, bez odgode se obratite liječnike.
Koristite samo odobrene dijelove
(višestruka priključnica, baterija i
memorija) i nikad ih nemojte rastavljati.
Može doći do oštećenja uređaja, strujnog
udara ili požara.
Prije rastavljanja isključite računalo i sve
kabele. Ako postoji modem, isključite i
telefonsku liniju. Ako vaše prijenosno
računalo ima vanjsku bateriju koja se može
skinuti, skinite vanjsku bateriju.
U protivnom, može doći do strujnog udara.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s održavanjem i prenošenjem
Slijedite upute za upotrebu uređaja
za bežično povezivanje (bežični LAN,
Bluetooth itd.) na odgovarajućoj lokaciji
(primjerice u zrakoplovu, bolnici itd.).
Izbjegavajte izlaganje pogona magnetskim
zračenjima. U sigurnosne uređaje s magnetskim poljem ubrajaju se uređaji za pregled
u zračnim lukama kroz koje se prolazi i palice za pregled.
Sigurnosni uređaji u zračnim lukama služe
za provjeru prtljage koja se utovaruje u
zrakoplov, poput pokretnih traka, umjesto
magnetskog zračenja koriste rentgenske
zrake koje neće oštetiti pogon.
Poglavlje 1.
Na početku
Pazite da ništa ne pritišće prijenosno
računalo kada ga prenosite s drugim
predmetima poput adaptera, miša, knjiga
itd.
Ako tvrdi predmet pritisne prijenosno
računalo, može doći do pojavljivanja bijele
točke ili mrlje na LCD zaslonu. Stoga pazite da
ništa ne pritišće prijenosno računalo.
U takvom slučaju prijenosno računalo
smjestite u odvojeni odjeljak, podalje od
drugih predmeta.
14
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Poglavlje 1.
Na početku
15
Povezano s korištenjem baterije
Istrošene baterije odlažite na pravilan način.
•• Postoji opasnost od požara ili eksplozije.
Povezano s postavljanjem
Nemojte blokirati priključke (otvore), ventilacijske otvore
itd. i nemojte umetati predmete u uređaj.
Oštećenje komponente unutar računala može uzrokovati strujni
udar ili požar.
Prilikom upotrebe uređaja dok je oslonjen na bočnu stranu,
postavite ga tako da ventilacijski otvori budu okrenuti
prema gore.
U protivnom može doći do porasta temperature u unutrašnjosti
računala te kvara ili prestanka rada.
Nemojte postavljati teške predmete iznad računala.
To može uzrokovati probleme s računalom. Osim toga, predmet
može pasti i uzrokovati ozljedu ili oštećenje računala.
•• Način odlaganja baterija može se razlikovati ovisno o državi i
području. Iskorištene baterije odlažite na prikladan način.
Nemojte bacati ili rastavljati baterije niti ih stavljati u vodu.
To može uzrokovati ozljedu, požar ili eksploziju.
Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Samsung
Electronics.
U protivnom može doći do eksplozije.
Prilikom držanja ili nošenja baterije izbjegavajte svaki
kontakt s metalnim predmetima poput ključeva za auto ili
spajalica.
Dodir s metalom može uzrokovati preveliki protok električne
energije i visoku temperaturu te može doći do oštećenja baterije
ili požara.
Bateriju napunite prema uputama iz priručnika.
U protivnom može doći eksplozije ili požara uzrokovanog
oštećenjem uređaja.
Proizvod (ili bateriju) nemojte zagrijavati niti izlagati toplini
(primjerice u unutrašnjosti vozila tijekom ljeta).
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Povezano s korištenjem
Nemojte postavljati svijeće, paliti cigarete i sl. iznad ili na
uređaju.
Poglavlje 1.
Na početku
16
Postoji opasnost od opeklina ako se poveća temperatura
računala.
Na priključke ili ulaze na računalu priključujte samo
dopuštene uređaje.
U protivnom može doći do strujnog udara i požara.
LCD zaslon zatvorite tek nakon što provjerite je li prijenosno
računalo isključeno.
Postoji opasnost od požara.
Može doći do povećanja temperature, što može uzrokovati
pregrijavanje i deformiranje uređaja.
Koristite zidnu utičnicu ili višestruku priključnicu s
uzemljenjem.
Nemojte pritiskati gumb za izbacivanje tijekom rada pogona
diskete/CD-ROM uređaja.
U protivnom može doći do strujnog udara.
Mogli biste izgubiti podatke, a pri iznenadnom izbacivanju može
doći do ozljede.
Nakon popravka obavezno testirajte uređaj kod servisnog
inženjera za sigurnost.
Pazite da vam računalo ne ispadne tijekom korištenja.
Sigurnosne provjere nakon popravka izvršavaju ovlašteni centri
za popravak tvrtke Samsung. Korištenje popravljenog uređaja
bez sigurnosnog testiranja može uzrokovati strujni udar ili požar.
To može uzrokovati ozljede ili gubitak podataka.
U slučaju grmljavine odmah isključite sustav te iskopčajte
kabel za napajanje iz zidne utičnice i telefonsku liniju iz
modema. Nemojte koristiti modem ili telefon.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Računalo i adapter za izmjeničnu struju nemojte koristiti
držeći ih u krilu ili na mekanim površinama.
Antenom nemojte dodirivati električne instalacije poput
zidnih utičnica.
Pri rukovanju dijelovima računala slijedite upute iz
priručnika isporučenih uz dijelove.
U suprotnom može doći do oštećenja uređaja.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Ako iz računala izlazi dim ili se osjeća miris paljevine,
iskopčajte naponski utikač iz zidne utičnice i obratite se
servisnom centru bez odlaganja. Ako vaše prijenosno
računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite
vanjsku bateriju.
Postoji opasnost od požara.
Nemojte koristiti oštećeni ili izmijenjeni CD medij / disketu.
Postoji opasnost od oštećivanja uređaja ili ozljede.
Nemojte umetati prste u utore za kartice na računalu.
Postoji opasnost od ozljede ili strujnog udara.
Prilikom čišćenja računala upotrebljavajte samo
preporučene otopine za čišćenje, a računalo koristite tek
nakon što se potpuno osušilo.
U protivnom može doći do strujnog udara ili požara.
Izbacivanje diska u nuždi pomoću spajalice za papir ne biste
trebali primjenjivati dok se disk okreće. Način izbacivanja
diska u nuždi upotrebljavajte samo dok je optički pogon
zaustavljen.
Postoji opasnost od ozljede.
Poglavlje 1.
Na početku
17
Ne približavajte lice dok optički pogon radi.
Postoji opasnost od ozljede zbog iznenadnog izbacivanja.
Prije upotrebe provjerite postoje li pukotine ili oštećenja na
CD mediju.
To može oštetiti disk i uzrokovati poremećaj u radu uređaja te
ozlijediti korisnika.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Povezano s nadogradnjom
Poglavlje 1.
Na početku
Povezano s održavanjem i prenošenjem
Prilikom prenošenja uređaja najprije isključite napajanje te
odvojite sve priključene kabele.
Može doći od oštećenja uređaja ili se korisnici mogu spotaknuti
na kabele.
Može doći do oštećenja uređaja ili ozljede.
Ako računalo nećete koristiti tijekom duljeg razdoblja,
ispraznite bateriju i čuvajte je odvojeno. (samo za vrstu s
vanjskim baterijama koje se mogu skinuti)
Pazite da vam ne ispadne uređaj ili neki njegov dio.
Baterija će se sačuvati u najboljem stanju.
Budite pažljivi prilikom dodirivanja uređaja i dijelova.
To može uzrokovati ozljedu ili oštetiti uređaj.
Nakon ponovnog sastavljanja obavezno zatvorite računalo
prije nego uključite napajanje.
Postoji opasnost od strujnog udara ako dodirnete unutarnji dio
računala.
Koristite samo dijelove koje je odobrila tvrtka Samsung
Electronics.
U protivnom može doći do požara ili oštećenja uređaja.
Nikad nemojte samostalno rastavljati ili popravljati uređaj.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Raspitajte se u servisnom centru prije priključivanja uređaja
koji nije proizvela ili odobrila tvrtka Samsung Electronics.
Postoji opasnost od oštećivanja uređaja.
Prilikom vožnje nemojte gledati niti koristiti računalo.
Postoji opasnost od prometne nezgode. Usredotočite se na
vožnju.
18
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Mjere opreza za sprečavanje gubitka
podataka (upravljanje tvrdim diskom)
Poglavlje 1.
Na početku
19
Uzroci koji mogu oštetiti podatke na tvrdom disku i sam
tvrdi disk.
•• Vanjski udarac u disk tijekom rastavljanja ili sastavljanja
računala može prouzročiti gubitak podataka.
•• Može doći do gubitka podataka ako je tvrdi disk radio prilikom
isključivanja ili ponovnog postavljanja računala uzrokovanog
nestankom električne energije.
Pripazite da ne oštetite podatke na tvrdom disku računala.
•• Podaci mogu biti nepovratno izgubljeni zbog zaraze
računalnim virusom.
•• Tvrdi disk je toliko osjetljiv na vanjske udarce da jedan takav
udarac može uzrokovati gubitak podataka na površini diska.
•• Podaci se mogu izgubiti ako se isključi napajanje tijekom
izvršavanja programa.
•• Budite osobito pažljivi zbog toga što premještanje računala
ili udarac u njega dok je uključeno može oštetiti podatke na
tvrdom disku.
•• Nanošenje udarca ili premještanje računala tijekom rada
tvrdog diska može uzrokovati oštećenje podataka ili stvaranje
oštećenih sektora na tvrdom disku.
•• Tvrtka ne odgovara za bilo kakav gubitak podataka na pogonu
tvrdog diska.
Redovito stvarajte sigurnosne kopije svojih podataka kako
biste izbjegli njihov gubitak uslijed oštećenja tvrdog diska.
Mjere opreza
Korištenje napajanja u zrakoplovu
Budući da se utičnice za napajanje razlikuju ovisno o vrstu aviona,
kod priključivanja napajanja koristite odgovarajuću utičnicu.
Budući da se za prikaz naponskog priključka i
automatskog adaptera koriste ogledne slike, te se slike
mogu razlikovati od stvarnih dijelova.
Poglavlje 1.
Na početku
20
U slučaju korištenja AC utikača za napajanje.
Pinove utikača za napajanje uključite okomito u sredinu naponske
utičnice.
• Ako se pinovi utikača ne umetnu u sredinu otvora, bit će
umetnuti samo do polovice svoje duljine. U tom slučaju
ponovo priključite utikač za napajanje.
• Utikač za napajanje trebate uključiti u utičnicu kada (LED)
indikator napajanja na naponskoj utičnici svijetli zeleno. Ako
ste pravilno priključili napajanje, (LED) indikator napajanja ostat
će svijetliti zeleno.
U suprotnom, (LED) indikator napajanja će se isključiti. U tom
slučaju iskopčajte napajanje, provjerite svijetli li (LED) indikator
napajanja zeleno i zatim ponovo priključite utikač za napajanje.
Indikator napajanja (LED)
Srednji
otvori
Utikač za
Utikač za
napajanje
od 110 V
napajanje od 220 V
Pravilan primjer
Nepravilan primjer
Mjere opreza
Poglavlje 1.
Na početku
U slučaju korištenja adaptera za automobil
Ako je dostupna utičnica za upaljač, možete koristiti adapter za
automobil (dodatno). Utikač za upaljač na adapteru za automobil
umetnite u utičnicu upaljača, a zatim DC utikač adaptera za
automobil priključite u ulazni priključak računala za napajanje.
Utičnica upaljača u zrakoplovu
Adapter za automobil
DC utikač
Utikač za upaljač
U slučaju korištenja pretvarača za napajanje u zrakoplovu
Ovisno o zrakoplovu, možete koristiti adapter i pretvarač za
napajanje. Pretvarač za napajanje u zrakoplovu (dodatni) povežite
s adapterom za automobil (dodatni), a zatim naponski priključak
za napajanje u avionu umetnite u naponsku utičnicu.
Pretvarač za
punjenje
stranu povežite
1 Ovu
s adapterom za
automobil.
Naponski priključak za
napajanje u avionu povežite
s naponskom utičnicom u
avionu.
2
21
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Poglavlje 1.
Na početku
22
Održavanje pravilnog položaja tijekom korištenja računala je vrlo
važno radi sprečavanja tjelesnih ozljeda.
•
Nemojte upotrebljavati računalo dok ležite nego samo dok
sjedite.
Sljedeće upute govore o održavanju pravilnog položaja tijela
tijekom korištenja računala koje je razvijeno kroz prilagodbu
radnih uvjeta. Pročitajte i pridržavajte se navedenih uputa tijekom
korištenja računala.
•
Računalo tijekom korištenja nemojte držati u krilu. Postoji
opasnost od opeklina ako se poveća temperatura računala.
•
Tijekom rada leđa držite u uspravnom položaju.
•
Koristite stolicu s udobnim naslonom.
•
Tijekom sjedenja na stolici, težište zadržite na nogama, a na na
stolici.
•
Koristite slušalice kako biste mogli koristiti računalo prilikom
telefoniranja. Korištenje računala dok vam je telefon na ramenu
djeluje loše na vaše držanje.
•
Predmete koje često koristite držite na prikladnoj udaljenosti
(nadohvat ruke).
U protivnom povećava se mogućnost ozljede uzrokovane čestim
ponavljanjem (RSI) zbog ponavljanja radnji i može doći do teških
tjelesnih ozljeda.
• Upute u ovom priručniku pripremljene su na način da budu
prikladne za obične korisnike.
• Ako korisnik nije uključen u sadržaj uputa, preporučuje se
primjena uputa u skladu s njegovim potrebama.
Pravilno držanje tijela
Podesite visinu stolova i stolica u skladu sa svojom visinom.
Visina treba biti podešena tako da vaša ruka formira pravi kut kada
je postavite iznad tipkovnice dok sjedite na stolici.
Podesite visinu stolice tako da su vaše pete udobno smještene na
podu.
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Poglavlje 1.
Na početku
23
Položaj očiju
Položaj šaka
Monitor ili LCD zaslon treba biti udaljen od vaših očiju
najmanje 50 cm.
Ruke držite pod pravim kutom kao što je prikazano na slici.
•
Visinu monitora i LCD zaslona podesite tako da visina njegovog
gornjeg dijela bude u ravnini s vašim očima ili ispod njih.
•
Podlakticu držite ispruženom.
•
Izbjegavajte postavljanje svjetline monitora i LCD zaslona na
previsoku razinu.
•
Tijekom tipkanja nemojte držati dlan iznad tipkovnice.
•
Nemojte pretjerano čvrsto držati miš.
•
Održavajte monitor i LCD zaslon čistima.
•
Nemojte prejako pritiskati tipkovnicu, dodirnu površinu ili miš.
•
Ako nosite naočale, očistite ih prije upotrebe računala.
•
•
Prilikom unošenja u računalo sadržaja ispisanih na papiru
koristite statični držač papira tako da papir u bude gotovo u
istoj visini s monitorom.
Prilikom dugotrajnom korištenja računala preporučano
priključivanje vanjske tipkovnice i miša.
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Kontrola jačine zvuka (slušalice i zvučnici)
Vrijeme korištenja (vrijeme pauze)
Provjerite jačinu zvuka prije slušanja glazbe.
•
Poglavlje 1.
Na početku
24
Kada radite dulje od sat vremena, napravite pauzu od 10
minuta nakon 50 minuta rada.
Osvjetljenje
Provjerite jačinu
zvuka!
•
Prije korištenja slušalica provjerite je li jačina zvuka prevelika.
•
Ne preporučuje se korištenje slušalica u dužem vremenskom
razdoblju.
•
Svako odstupanje od zadanih postavki funkcije equalizer može
uzrokovati oštećenje sluha.
•
Zadane postavke mogu se mijenjati bez vašeg utjecaja,
putem ažuriranja softvera ili upravljačkih programa. Prije prve
upotrebe provjerite zadane postavke funkcije equalizer.
•
Računalo nemojte koristiti u neosvijetljenim prostorima. Razina
osvijetljenosti za korištenje računala mora biti jednaka onoj za
čitanje knjige.
•
Preporučuje se neizravno osvjetljenje. Koristite zavjesu kako
biste spriječili odbijanje svjetlosti na LCD zaslonu.
Radni uvjeti
•
Računalo nemojte koristiti u vrućim i vlažnim prostorima.
•
Računalo koristite unutar dopuštenog raspona temperatura i
vlažnosti zraka navedenih u korisničkom priručniku.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
Pogled s prednje strane
1
• Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj
Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake
serije proizvoda. Boja i izgled slika mogu se razlikovati od
stvarnog izgleda proizvoda ovisno o modelu.
• Stvarna boja i izgled računala mogu se razlikovati od slika
koje se koriste u ovom priručniku.
• Neki uređaji to možda ne podržavaju.
1
2
3
4
Leća kamere
(dodatno)
25
Korištenjem ove leće možete stvarati
fotografije i snimati videosadržaje.
2 Indikator rada kamere Označava radni status kamere.
3 LCD
Indikatori rada i radni
4
senzori (dodatno)
Gumb napajanja /
5 LED indikator gumba
napajanja
Ovdje se prikazuju zaslonski prikazi.
Prikazuje radni status računala.
Odgovarajući LED indikator svijetli
kada radi određena funkcija.
Služi za uključivanje i isključivanje
računala.
Kada je računalo uključeno, LED
indikator gumba napajanja svijetli.
6 Tipkovnica
Uređaj za unos podataka pritiskom na
tipke.
Dodirna površina /
7 gumbi na dodirnoj
površini
Dodirna površina i gumbi na njoj
pružaju funkcije poput onih na
kotačiću i gumbima miša.
5
6
Korištenje leće kamere, web-kamera (dodatno)
7
Pomoću programa Cyberlink YouCam (dodatna opcija)
možete snimati fotografije i videozapise koristeći ugrađenu
kameru računala, dodajući oblačiće za govor ili efekt okvira.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
Indikatori rada i radni senzori (dodatno)
26
Prikazuje izvor napajanja i stanje
napunjenosti baterije.
1
Stanje
napunjenosti
Zelena: baterija je potpuno napunjena ili
nije instalirana.
/
Crvena/Narančasta: punjenje baterije
je u tijeku.
Isključeno: ačunalo pokreće baterija i
nije povezano s adapterom za izmjeničnu
struju.
Ovaj senzor prepoznaje razinu osvijetljenosti
u okruženju računala.
1
Ako se razina osvijetljenosti u okruženju
smanji, LCD zaslon se prigušava i uključuje se
pozadinsko osvjetljenje tipkovnice.
2
Senzor
2 osvijetljenosti
(dodatno)
Ako se razina osvijetljenosti u okruženju
poveća, LCD zaslon postaje svjetliji i isključuje
se pozadinsko osvjetljenje tipkovnice.
Uključivanje i isključivanje senzora
osvjetljenja
Odaberite Easy Settings > Prikaz >
Svjetlina zaslona, a zatim odaberite
ili poništite odabir opcije Korištenje
automatske kontrole osvjetljenja,
ovisno o razini osvjetljenja u okolini
kako biste uključili senzor osvjetljenja ili
ga isključili.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
27
Pogled s desne strane
► Modeli od 15 inča
► Modeli od 13,3 inča
1
1
2 3
4
Utor za više kartica Utor za kartice ima podršku za više
kartica.
2 Mikrofon
1
5
Možete koristiti ugrađeni mikrofon.
Priključak za povezivanje monitora,
televizora ili projektora koji podržavaju
Priključak monitora 15-pinsko D-SUB sučelje.
3
Možete priključiti VGA adapter
(dodatno).
Priključnica za
4 slušalice / slušalicu
s mikrofonom
Ovo je priključnica za priključivanje
slušalica ili slušalice s mikrofonom.
5 USB priključak
Na USB priključak možete priključiti USB
uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne
kamere itd.
1
2
3
Utor za više kartica Utor za kartice ima podršku za više
kartica.
Priključak za povezivanje monitora,
televizora ili projektora koji podržavaju
Priključak monitora 15-pinsko D-SUB sučelje.
2
Možete priključiti VGA adapter
(dodatno).
3
USB 3.0 priključak
Na USB priključak možete priključiti USB
uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne
kamere itd.
Značajka USB 3.0 optimizirana je
za sustav Windows 7. U sustavu
Windows XP značajka USB 3.0
možda neće biti omogućena.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
28
Pogled s lijeve strane
► Modeli od 13,3 inča
1 2
3
Priključak
1
napajanja
Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja
koji se može koristiti za priključivanje i
napajanje USB uređaja.
4
Što je USB priključak s mogućnošću punjenja?
• Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju.
• Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira
je li napajanje uključeno ili isključeno.
USB 3.0 priključak
2 s mogućnošću
punjenja
• Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja
koji se puni putem računala preko USB veze.
• Neki USB uređaji to možda ne podržavaju.
• Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti
na ON/OFF na način da odaberete opciju Easy Settings >
Općenito > Punjenje putem USB priključka (dodatno).
Kada je priključen AC adapter,
korištenje USB ulaza možda neće biti
praktično. U takvom slučaju nabavite
i koristite produžni kabel s USB 3.0
priključkom ili koristite USB ulaze na
desnoj strani.
Značajka USB 3.0 optimizirana je
za sustav Windows 7. U sustavu
Windows XP značajka USB 3.0
možda neće biti omogućena.
• Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću
punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja.
• Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad
se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje
baterije.
Priključak na koji se priključuje adapter za
izmjeničnu struju preko kojeg se računalo
napaja električnom energijom.
Mikro digitalni
video/
3 audio priključak
(mikro HDMI)
(dodatno)
4
Ovo je priključak za mikro HDMI kabel.
Povezivanjem računala s televizorom
možete uživati u digitalnoj slici i zvuku.
Priključak za žičanu Na ovaj priključak možete priključiti
Ethernet kabel.
LAN mrežu
Pregled
Pogled s lijeve strane
► Modeli od 15 inča
Poglavlje 1.
Na početku
Priključak
1
napajanja
29
Priključak na koji se priključuje adapter za
izmjeničnu struju preko kojeg se računalo
napaja električnom energijom.
Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja
koji se može koristiti za priključivanje i
napajanje USB uređaja.
1 2
3 4 5 6
USB 2.0 priključak
2 s mogućnošću
punjenja
Što je USB priključak s mogućnošću punjenja?
• Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju.
• Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira
je li napajanje uključeno ili isključeno.
• Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću
punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja.
• Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad
se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje
baterije.
• Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja
koji se puni putem računala preko USB veze.
Priključnica za
3 slušalice / slušalicu
s mikrofonom
Mikro digitalni
video/
4 audio priključak
(mikro HDMI)
(dodatno)
Kada je priključen AC adapter,
korištenje USB ulaza možda neće biti
praktično.
U takvom slučaju nabavite i koristite
produžni kabel s USB priključkom ili
koristite USB ulaze na desnoj strani.
Ovo je priključnica za priključivanje
slušalica ili slušalice s mikrofonom.
Ovo je priključak za mikro HDMI kabel.
Povezivanjem računala s televizorom
možete uživati u digitalnoj slici i zvuku.
Priključak za žičanu Na ovaj priključak možete priključiti
Ethernet kabel.
LAN mrežu
• Neki USB uređaji to možda ne podržavaju.
5
• Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti
na ON/OFF na način da odaberete opciju Easy Settings >
Općenito > Punjenje putem USB priključka (dodatno).
6 Mikrofon
Možete koristiti ugrađeni mikrofon.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
30
Pogled s donje strane
► Modeli od 13,3 inča
Ovaj otvor služi za prekid napajanja
baterije. U otvor umetnite izravnatu
spajalicu za papir i pritisnite kako
biste prekinuli napajanje baterije.
1
Otvor baterije za slučaj
nužde
1
Smještaj otvora za hitne
slučajeve može se razlikovati
ovisno o modelu.
2
2 Zvučnik
► Modeli od 15 inča
Više informacija potražite u odjeljku
O funkciji prekida napajanja
interne baterije u mjerama opreza.
Uređaj koji proizvodi zvuk.
Zamijenite li donji dio proizvoda, naziv modela, serijski broj
i neki logotipi urezani u donji dio proizvoda više se neće
nalaziti na tom mjestu.
Želite li više informacija, zatražite pomoć od servisnog centra.
1
2
Uključivanje i isključivanje računala
Uključivanje računala
1
2
3
Priključite adapter za izmjeničnu struju.
Podignite LCD zaslon.
Pomaknite prekidač napajanja kako biste uključili računalo.
Poglavlje 1.
Na početku
31
O aktivaciji sustava Windows
Prilikom prvog pokretanja računala pojavljuje se zaslon za
aktivaciju sustava Windows.
Slijedite proceduru za aktivaciju sukladno uputama na zaslonu
kako biste mogli koristiti računalo.
Podešavanje svjetline zaslona
Kad baterija pokreće računalo, svjetlina LCD zaslona automatski se
smanjuje.
Pritisnite kombinaciju tipki
+
kako biste povećali
svjetlinu zaslona.
4
LED indikator gumba napajanja svijetli kada je računalo
uključeno.
LED
Isključivanje računala
• Budući da se postupak isključivanja računala može
razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu,
isključite računalo prema postupku za kupljeni operacijski
sustav.
• Spremite sve svoje podatke prije pritiska na Isključi
računalo.
• Ako je instaliran program Easy Settings, mjesto
isključivanja sustava može varirati.
Uključivanje i isključivanje računala
Pritisnite z Start
isključili računalo.
> x Isključi računalo
Poglavlje 1.
Na početku
kako biste
32
Način rada Stanje mirovanja
Način rada Samsung brzo
uključivanje
z
ili
Izbornika u prozoru za odabir načina napajanja možete
konfigurirati odabirom opcije Easy Settings > Upravljanje
napajanjem > Postavljanje gumba napajanja.
x
2
Pritisnite neki od načina rada.
Vrsta
z
x
Brzo uključivanje i isključivanje računala
(dodatno)
Korištenjem funkcije Samsung brzo uključivanje ili Stanje
mirovanja možete brzo uključiti i isključiti računalo.
1
Pritisnite gumb napajanja. Pojavljuje se prozor za odabir
načina napajanja.
Stanje
mirovanja
Opis
LCD se isključuje, a računalo ostaje uključeno.
Ovo je način za uštedu energije u sustavu Windows
koji troši manju količinu energije.
LCD se isključuje, a računalo prelazi u odjavljeno
Samsung
stanje, što znači da se energija gotovo uopće ne troši.
brzo
Pokretanje računala iz ovog načina rada brže je od
uključivanje
uključivanja računala.
3
Računalo je ušlo u način rada Samsung brzo pokretanje ili
Stanje mirovanja.
Ako ponovo pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje
računala, način rada Samsung brzo uključivanje ili Stanje
mirovanja poništava se i možete nastaviti s prethodnom
operacijom.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Tipkovnica
34
Dodirna površina
37
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
42
Utor za razne kartice (dodatno)
44
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
47
Priključivanje vanjskog digitalnog uređaja
53
Podešavanje glasnoće
54
Žičana mreža
56
Bežična mreža (dodatno)
59
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
62
Software Launcher (dodatno)
72
Tipkovnica
Poglavlje 2.
Upotreba računala
U sljedećim odjeljcima opisane su funkcije tipki prečaca i postupci njihovog korištenja.
• Slika tipkovnice može se razlikovati od stvarne tipkovnice.
• Tipkovnica se može razlikovati ovisno o vašoj državi. U nastavku se opisuju uglavnom tipke prečaca.
Tipke prečaca
Istovremeno pritisnite tipku Fn i tipku prečaca.
Radi lakšeg korištenja funkcija prečaca možete pritisnuti i tipku Fn Lock s tipkom prečaca.
► Način 1
+
Tipke prečaca
► Način 2
1
Funkcija Fn Lock uključena: Plavi LED indikator je uključen
2
Tipke prečaca
34
Tipkovnica
Tipke prečaca
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Naziv
Easy Settings
Kontrola svjetline
zaslona
LCD/vanjski monitor
Dodirna površina
35
Funkcija
Pokreće se Easy Settings, program tvrtke Samsung za upravljanje softverom.
Služi za upravljanje svjetlinom zaslona.
Prebacuje zaslonski izlaz na LCD zaslon ili vanjski monitor kad je monitor (ili televizor) priključen na
računalo.
Uključuje ili isključuje funkciju dodirne površine.
Dodirnu površinu možete isključiti samo prilikom upotrebe vanjskog miša.
Isključivanje zvuka
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili isključili zvuk.
Upravljanje jačinom
zvuka
Služi za upravljanje jačinom zvuka.
Pri slabom osvjetljenju ili kada je senzor osvjetljenja isključen, svjetlinu pozadinskog osvjetljenja
tipkovnice možete kontrolirati ručno.
Upravljanje svjetlinom
pozadinskog
osvjetljenja tipkovnice
• •Akogumbekoristiteprisnažnomosvjetljenju,prikazujeseporuka“Svjetlinapozadinskog
osvjetljenja tipkovnice ne može se promijeniti jer je osvjetljenje u okolini presnažno”.
• •Akojeosvjetljenjedobroilijesenzorosvjetljenjauključen,odaberiteEasy Settings
> Općenito > Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice i podesite svjetlinu pozadinskog
osvjetljenja.
Tipkovnica
Tipke prečaca
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Naziv
36
Funkcija
Tihi način rada
Stišava zvuk ventilatora kako bi korisnici mogli koristiti računalo bez glasnih zvukova.
Istovremeno možete na jednostavan način uključiti ili isključiti veći broj funkcija bežične mreže.
Ovu tipku prečaca možete koristiti za praktično isključivanje funkcija bežične mreže kada se
nalazite u zrakoplovu ili na drugim sličnim mjestima.
Bežična mreža
• Uključeno: kada su funkcije bežične mreže uključene.
• Isključeno: kada su funkcije bežične mreže isključene.
Pojedinačnim funkcijama bežične mreže možete upravljati na način da odaberete Easy
Settings > Bežična mreža.
Tipke s drugim funkcijama (dodatno)
•
Izvršava funkciju pritiska desne tipke miša (dodirna površina).
Ako je funkcija Fn Lock postavljena na On, na LCD zaslonu se
prikazuje Fn Lock On (Funkcija Fn Lock uključena), a LED
indikator svijetli plavo.
+
Ako tipke prečaca ne rade pravilno, trebate instalirati Easy
Settings.
•
Pritisnete li tipku Fn Lock, funkcije prečaca možete koristiti bez
pritiskanja tipke Fn.
Dodirna površina
Dodirna površina pruža iste funkcije kao i miš, a lijeve i desne tipke
dodirne površine preuzimaju uloge lijeve i desne tipke miša.
Za korištenje dodirne površine potreban je upravljački program
dodirne površine.
Dostupni su ugrađeni upravljački program sustava Windows i
upravljački program koje nudi proizvođač. Preporučuje se da za
bolji učinak koristite upravljački program dodirne površine koji
nudi proizvođač.
Upravljački program dodirne površine koji nudi proizvođač
već je instaliran u ovom proizvodu prilikom njegove kupnje.
Preporučuje se da prilikom ponovne instalacije sustava
Windows ili promjene operacijskog sustava koristite
upravljački program koji nudi odgovarajući proizvođač.
• Dodirnu površinu koristite prstima. Upotrebom oštrih
predmeta može se oštetiti dodirna površina.
• Ako prilikom pokretanja sustava dotaknete dodirnu
površinu ili pritisnete tipke na njoj, vrijeme pokretanja
sustava Windows može se produžiti.
• Provjeravanje proizvođača dodirne površine Pritisnite Start
> Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > Hardver i
zatim provjerite uređaj (npr. Elan, Synaptics itd.).
• Upravljački program sustava Windows pruža osnovne
funkcije dodirne površine (pomicanje pokazivača,
pritiskanje itd.), ali funkcija pokreta nije podržana.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
37
Osnovne funkcije dodirne površine
Pomicanje pokazivača po zaslonu
Prstom lagano dodirnite dodirnu površinu i pomičite ga.
Pokazivač miša pomicat će se sukladno. Prst pomičite u smjeru u
kojem želite pomaknuti pokazivač.
Dodirna površina
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Funkcija pritiska
Funkcija desne tipke
Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo
mjesto.
Odgovara pritisku desne tipke miša.
Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju
želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju.
Prikazat će se odgovarajući skočni izbornik.
Jedanput pritisnite desnu tipku dodirne površine.
Lagano udarite
ili
Pritisnite
Pritisnite
Funkcija povlačenja
Funkcija dvostrukog pritiska
Prst postavite na dodirnu površinu i brzo dva puta lagano udarite
željenu stavku.
Umjesto toga možete dvaput brzo pritisnuti lijevu tipku dodirne
površine.
Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo
mjesto.
Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju
želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju.
Pomaknite
Dvaput lagano udarite
ili
Dvaput pritisnite
Lijeva tipka dodirne
površine je pritisnuta
38
Dodirna površina
Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj
površini (dodatno)
• Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj površini
možda neće biti dostupna, a verzija navedene funkcije
može se se razlikovati ovisno o modelu. Neki postupci
upotrebe mogu se razlikovati ovisno o verziji.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Konfiguracija funkcije prepoznavanja pokreta
Neke funkcije upravljanja pokretom možda nisu konfigurirane. Ako
je to slučaj, možete ih konfigurirati primjenom sljedećeg postupka.
1
•
Funkcija pomicanja
•
Funkcije zumiranja
•
Funkcija pomicanja stranice
► Ako koristite upravljački program tvrtke Elan
Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš
> ELAN > gumb Opcije.
► Ako koristite upravljački program tvrtke Synaptics
• Više informacija o postupcima upotrebe potražite u
opisima u prozoru Postavke dodirne površine.
Prilikom upotrebe dodirne površine možete koristiti sljedeće
dodatne funkcije prepoznavanja pokreta.
39
Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš
> kartica Postavke uređaja > gumb Postavke.
2
Prikazat će se prozor s postavkama dodirne površine.
Pritisnite odgovarajuću stavku kako biste je otvorili u odjeljku
Select an item (Odabir stavke), a zatim pritisnite U redu.
Za poništavanje funkcije prepoznavanja pokreta, poništite
odabir stavke u prozoru s postavkama dodirne površine, a
zatim pritisnite U redu.
Dodirna površina
Poglavlje 2.
Upotreba računala
40
Funkcija pomicanja
Funkcija pomicanja stranice
Ova funkcija odgovara površini za pomicanje na dodirnoj površini.
Prilikom pregleda fotografije ili pretraživanja interneta, možete
prijeći na prethodnu ili sljedeću fotografiju ili internetsku stranicu
bez korištenja miša ili tipki.
Ako dva prsta postavite na dodirnu površinu i zatim ih pomaknete
prema gore, dolje, lijevo ili desno, zaslon će se sukladno tome
pomaknuti prema gore, dolje, lijevo ili desno.
ili
Funkcije zumiranja
Ako dva prsta, spojena ili razdvojena, postavite iznad dodirne
površine, prikazana slika ili tekst povećat će se ili smanjiti.
Povećavanje
Smanjivanje
ili
Na primjer, ako tijekom pregleda internetske stranica dodirnete
površinu u lijevom smjeru koristeći tri prsta, prikazat će se
prethodna stranica.
Dodirna površina
Poglavlje 2.
Upotreba računala
41
Funkcija uključivanja/isključivanja dodirne
površine
Zaključavanje pomoću tipki prečaca
Ako želite koristiti miš, bez dodirne površine, možete isključiti
dodirnu površinu.
Kako biste zaključali funkcije dodirne površine, pritisnite tipke
+
.
Možete pritisnuti i tipku
te nakon toga pritisnuti tipku
kako biste isključili funkciju dodirne površine.
Postavke dodirne površine i njenih tipki mogu se postaviti
u karticama koje se prikazuju nakon pritiska na Start >
Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš.
Automatsko zaključavanje kod priključivanja USB miša
► Ako koristite upravljački program tvrtke Elan
Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš >
ELAN i označite opciju Disable When external mouse plug
in (Onemogući kada je priključen vanjski USB miš). Tako će
dodirna ploha biti isključena kada je priključen USB miš.
► Ako koristite upravljački program tvrtke Synaptics
Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
Postavke uređaja i označite opciju Disable internal pointing
device when external USB pointing device is attached
(Onemogući interni uređaj pokazivača kada je priključen
vanjski USB uređaj pokazivača). Tako će dodirna ploha biti
isključena kada je priključen USB miš.
Ova funkcija automatskog zaključavanja nije dostupna kod
nekih modela.
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
Ovo računalo podržava vanjski CD-ROM pogon s USB vezom (može
se dodatno kupiti).
Provjerite ima li vanjski CD-ROM pogon USB sučelje. Specifikacije
potražite u katalogu.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Priključivanje CD pogona
CD pogon priključite na USB priključak.
• Nemojte umetati napukle ili izgrebane CD medije.
CD bi se mogao slomiti i prilikom okretanja velikom
brzinom oštetiti pogon optičkog diska.
• Kada čistite CD ili DVD, obrišite ga mekanom tkaninom od
unutarnje strane prema vanjskom rubu.
• CD medij nemojte izbacivati dok svijetli LED indikator rada
CD pogona.
• Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli.
To znači da se slike mogu razlikovati od stvarnih.
• Ne preporučuje se korištenje CD medija koji nemaju kružni
oblik.
USB
priključak
42
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
Umetanje i izbacivanje CD medija
1
Pritisnite gumb za izbacivanje na CD pogonu.
Indikator statusa
Otvor za slučaj nužde
Gumb za izbacivanje
2
Kada se ladica CD pogona otvori, umetnite CD ili DVD i zatim
pogurnite ladicu da sjedne na svoje mjesto.
3
Ladicu CD pogona gurajte prema unutra dok ne škljocne.
Uključuje se indikator statusa CD pogona.
• Brzina čitanja s CD medija i zapisivanja na njega može se
razlikovati ovisno o stanju i vrsti medija.
• Kako biste CD izbacili kada CD pogon ne radi ili je računalo
) umetnite u otvor
isključeno, vrh spajalice za papir (
za slučaj nužde i pričekajte da se ladica CD pogona otvori.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
43
Utor za razne kartice (dodatno)
Pomoću utora za razne kartice možete čitati podatke s kartica te ih
zapisivati na kartice.
Karticu možete koristiti kao prijenosni disk i jednostavno
razmjenjivati podatke s digitalnim uređajima poput digitalnog
fotoaparata, digitalnog kamkordera, mp3 uređaja itd.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Upotreba kartice
1
Umetnite karticu u utor za više kartica u naznačenom smjeru.
• Podržane kartice: SD, SDHC, SDXC kartice
• Višenamjensku karticu potrebnog kapaciteta morate
zasebno kupiti, ovisno o svojim potrebama.
• Višenamjenske kartice možete koristiti poput bilo kojeg
uređaja za pohranu podataka. Funkcija zaštite autorskih
prava nije podržana.
• Budući da se kartica može izgubiti prilikom pomicanja
računala, držite je zasebno.
• U opisu se koriste slike reprezentativnog modela. To znači
da se model na slici može razlikovati od stvarnog.
• Ako je u vaše računalo umetnuta lažna kartica za zaštitu
utora, izvadite je prije korištenja računala.
44
Primjer) SD kartica
Utor za razne kartice (dodatno)
2
Prikazat će se pogon kartice. Pritisnite Otvori mapu i prikaži
datoteke.
Ako se prozor ne prikaže, pritisnite Start > Računalo.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
3
45
Podatke možete spremati, premještati i brisati dvostrukim
pritiskom na odgovarajući pogon.
Karticu možete koristiti tek nakon formatiranja.
Naziv pogona kartice može se razlikovati ovisno o modelu
računala.
Upotreba Mini SD kartica
Budući da su gore navedene kartice premale, ne mogu se izravno
umetnuti u utor.
Ako se pojavi prozor s pitanjem želite li izvršiti skeniranje ili
promjenu, pritisnite Continue Without Scanning (Nastavi
bez skeniranja).
Time ćete prijeći na korak 2 iznad.
Karticu umetnite namijenjeni adapter (dostupan kod većine
trgovaca elektroničkom opremom), a zatim adapter umetnite u
utor za razne kartice.
Utor za razne kartice (dodatno)
Vađenje memorijske kartice
Uhvatite karticu za kraj i izvucite je.
Formatiranje memorijske kartice
Memorijsku karticu morate formatirati prije prve upotrebe.
Formatiranjem kartice brišu se svi spremljeni podaci.
Ako kartica sadržava podatke, prije formatiranja izradite
sigurnosnu kopiju.
1 Pritisnite Start > Računalo.
dodirne površine pritisnite desnu tipku iznad
2 Pomoću
pogona kartice i odaberite Formatiranje.
3 Za početak formatiranja pritisnite Start.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
46
•• Kako bi se kartica koristila za razmjenu podataka s
digitalnim uređajem poput digitalnog fotoaparata,
preporučujemo formatiranje podataka pomoću digitalnog
uređaja.
•• Ako karticu koja je formatirana na računalu želite koristiti u
drugom digitalnom uređaju, možda ćete morati ponovno
formatirati karticu u tom uređaju.
•• Podatke na SD ili SDHC karticama ne možete formatirati,
snimati niti brisati kada je jezičac za zaštitu od pisanja
postavljen u zaključani položaj.
•• Opetovanim umetanjem i vađenjem memorijska kartica
može se oštetiti.
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Ako priključite vanjski uređaj za prikazivanje kao što je monitor,
TV, projektor itd., možete gledati sliku na širem zaslonu vanjskog
uređaja prilikom prezentacije ili gledati videozapis ili film.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
47
O kabelu za povezivanje
Korisnici trebaju nabaviti potrebne dodatne kabele za povezivanje.
Ugrađen je analogni priključak za monitor (RGB) te mikro digitalni
priključak za video i audio (mikro HDMI).
Budući da je kvaliteta slike kod formata mikro HDMI više nego kod
formata VGA, ako postoji više od jednog priključka, koristite onaj
koji omogućava višu kvalitetu slike.
• Prije početka provjerite priključak i kabel vanjskog uređaja
za prikazivanje i zatim uređaj za prikazivanje priključite na
računalo.
• Windows 7 Starter ne podržava funkciju DualView uslijed
ograničenja operacijskog sustava.
Analogni kabel za monitor (RGB)
HDMI-mikro HDMI kabel
Priključivanje na priključak za monitor
(dodatno)
Možete uživati u širem zaslonu ako računalo povežete s
monitorom, televizorom ili projektorom putem priključka za
monitor.
Povezivanjem računala s projektorom možete držati kvalitetnije
prezentacije.
VGA adapter je dodatna opcija i možda nije instaliran, ovisno
o modelu.
1
U priključak računala za monitor priključite VGA adapter.
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
2
Jedan kraj (15-pinskog) VGA kabela uključite u priključeni VGA
adapter, a drugi kraj VGA kabela uključite u VGA priključak na
monitoru ili televizoru.
Vanjski
monitor
televizor
Poglavlje 2.
Upotreba računala
48
LCD
CRT
projektor
z
VGA
adapter
LCD+CRT Clone
LCD+CRT Dual View
x
• Ako se zaslon ne promijeni čak ni nakon pritiska
3
Priključite kabel za napajanje priključenog monitora,
televizora ili projektora i uključite napajanje.
kombinacije tipki
+
, instalirajte program Easy
Settings.
• Alternativa za postavljanje načina rada dual view:
4
Jednom pritisnite kombinaciju tipki
+
. Prikazat će
se zaslon s postavkama na kojem možete odabrati način rada
monitora.
Imajući na umu da se odabrana opcija mijenja svaki put kada
pritisnete tipku
uređaj za prikaz.
dok je pritisnuta tipka
, odaberite
Na Upravljačkoj ploči otvorite prozor Promjena
postavki prikaza, odaberite Monitor 2 i odaberite
potvrdni okvir Expand to fit to this monitor (Proširi
kako bi odgovaralo veličini monitora) kako biste
postavili način rada Dual View. Više informacija potražite
u pomoći za sustav Windows na Internetu.
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Povezivanje preko mikro HDMI priključka
(dodatno)
• Ako televizor ima više od jednog HDMI priključka, računalo
povežite na priključak DVI IN.
• Prilikom priključivanja računala na televizor, način rada na
televizoru za vanjski ulaz postavite na HDMI.
Nakon priključivanja televizora putem HDMI priključka, trebate
konfigurirati zaslon i zvuk.
2
HDMI-mikro HDMI kabel morate nabaviti zasebno.
Priključite HDMI-mikro HDMI kabel na HDMI priključak na
televizoru.
Vanjski
monitor
Jednom pritisnite kombinaciju tipki
projektor
. Prikazat će
Imajući na umu da se odabrana opcija mijenja svaki put kada
pritisnete tipku
televizor
+
se zaslon s postavkama na kojem možete odabrati način rada
monitora.
uređaj za prikaz.
HDMI
HDMI-mikro
HDMI
49
• To je podržano samo kod modela koji podržavaju izlazni
priključak za televizor (HDMI).
Povezivanjem računala s televizorom putem HDMI priključka
možete uživati u visokoj kvaliteti slike i zvuka.
1
Poglavlje 2.
Upotreba računala
LCD+HDMI Clone
LCD+HDMI Dual View
dok je pritisnuta tipka
, odaberite
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
• Vanjski monitor / televizor nisu podržani u naredbenom
prozoru sustava DOS.
• Istovremeni izlaz na sva 3 uređaja (LCD + CRT + HDMI) nije
podržan.
+
1
Settings.
Ako se prikazana radna površina ne može smjestiti na zaslon
televizora, konfigurirajte je na sljedeći način, ovisno o grafičkoj
kartici.
• Vrstu grafičke kartice možete vidjeti ako odaberete
Upravitelj uređaja > Grafički prilagodnici i zatim
pritisnete simbol + .
• Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na
stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji
upravljačkog programa.
Desnom tipkom miša pritisnite radnu površinu i odaberite
Graphics Properties (Svojstva grafike).
Prikaže li se prozor u kojem možete odabrati način rada,
odaberite Basic Mode (Osnovni način rada) i pritisnite OK.
, instalirajte program Easy
Postavljanje HDMI priključka za prikaz videosadržaja
na televizoru (dodatno)
50
► Za grafičke kartice Intel
• Ako se zaslon ne promijeni čak ni nakon pritiska
kombinacije tipki
Poglavlje 2.
Upotreba računala
2
Pritisnite Display (Prikaz) > General Settings (Općenite
postavke), odaberite Customize Aspect Ratio (Omjer
veličine polja) u polju Scaling (Skaliranje), veličinu radne
površine prilagodite zaslonu televizora i pritisnite OK (U
redu).
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Poglavlje 2.
Upotreba računala
51
Postavljanje HDMI priključka za reprodukciju
audiosadržaja na televizoru (dodatno)
Možete konfigurirati zvuk s računala koji će se reproducirati na
HDMI televizoru.
Kako biste zvuk s računala mogli slušati na televizoru, prilikom
svakog priključivanja HDMI televizora trebate konfigurirati uređaj
za zvuk na Upravljačkoj ploči.
Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na
stvarnom uređaju ovisno o modelu računala.
1
Desnom tipkom miša pritisnite upravljačku ikonu Glasnoća
u području s obavijestima u donjem desnom dijelu radne
površine i odaberite Uređaji za reproduciranje.
(možete i pritisnuti Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
Zvuk).
2
Promijenite postavku u Digital Audio (HDMI), HDMI uređaj ili
Digitalni izlazni uređaj, pritisnite Postavi kao zadano i zatim
pritisnite U redu.
HDMI izlazni uređaj možda se neće pojaviti na popisu uređaja
za reprodukciju, ovisno o modelu računala.
U tom slučaju uključite televizor, priključite računalo pomoću
HDMI kabela, a zatim pomoću tipke prečaca (
+
)
prijeđite u način rada LCD+HDMI klon ili LCD+HDMI
DualView.
Kako biste mogli slušati zvuk s računala nakon isključivanja
HDMI televizora, kao uređaj za reprodukciju morate postaviti
Zvučnici.
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Korištenje više uređaja za prikaz (dodatno)
Možete povezati i koristiti dva uređaja za prikaz tako da ih
povežete na priključak za monitorom i Micro HDMI priključak (tim
redoslijedom).
Ova funkcija podržana je za modele s ekranom dijagonale
13,3 inča i grafičkom kraticom Intel® HD Graphics 4000.
Možete provjeriti da li je funkcija dostupna odabirom
Računalo > Svojstva sustava > Upravitelj uređaja >
Display adapters i utvrditi da li je grafička kartica Intel® HD
Graphics 4000.
1
2
Uređaje za prikaze povežite na priključak za monitor i Micro
HDMI priključak.
Desnom tipkom miša pritisnite na radnu površinu i iz skočnog
menija odaberite Svojstva grafike > Display > Multiple
Displays.
3
Poglavlje 2.
Upotreba računala
52
Konfigurirajte postavke i pritisnite Apply.
Odaberite način rada kloniranje
ili proširene radne površine.
Odaberite broj
uređaja za prikaz (3)
Konfigurirajte
uređaje za prikaz 1
do 3.
Navedite lokacije
uređaja za prikaz.
Priključivanje vanjskog digitalnog uređaja
Datoteku pohranjenu u uređaju možete spremiti na računalo
tako da na računalo priključite digitalni uređaj kao što je kamera,
kamkorder ili mobilni telefon i koristite funkcije za upravljanje
datotekama.
2
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Prikazuje se prozor Samopokretanje. Pritisnite Otvori mapu
i prikaži datoteke.
Ako se prozor ne prikaže, pritisnite Start > Računalo.
Priključivanje i korištenje kamere ili kamkordera
Ako je digitalni uređaj kao što je kamera ili kamkorder povezan s
računalom, prepoznat je kao prijenosni disk pa možete kopirati ili
micati datoteke na uređaju.
1
Povežite USB priključak prijenosnog računala i USB priključak
digitalnog računala kao što je kamera pomoću USB kabela.
• I računalo i digitalni uređaj moraju biti uključeni.
• Morate nabaviti dodatni USB kabel potreban za
povezivanje računala i uređaja.
Fotoaparat
kamkorder
3
53
Dvaput pritisnite odgovarajući pogon. Možete spremati,
premještati i brisati datoteke.
Naziv pogona kartice može se razlikovati ovisno o modelu
računala.
Podešavanje glasnoće
Glasnoću možete podešavati pomoću tipkovnice i programa za
upravljanje glasnoćom.
Podešavanje glasnoće pomoću tipkovnice
+
+
ili
Za uključivanje ili isključivanje zvuka možete pritisnuti i
kombinaciju tipki
+
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Korištenje snimača zvuka
U nastavku opisani postupci snimanja zvuka pomoću programa
sustava Windows za snimanje zvuka.
1
2
.
Podešavanje glasnoće pomoću programa za
podešavanje glasnoće
3
Mikrofon priključite na odgovarajući priključak.
Možete upotrijebiti i ugrađeni mikrofon.
Pritiskom desne tipke miša odaberite ikonu Glasnoća
koja se nalazi na traci sa zadacima i odaberite Uređaj za
snimanje.
Provjerite je li mikrofon postavljen kao zadani uređaj za
snimanje.
U ovom slučaju već je postavljen kao zadani uređaj.
U protivnom desnom tipkom miša pritisnite mikrofon i
odaberite Postavi zadano.
Na traci sa zadacima pritisnite ikonu Volume (Glasnoća) i
povucite traku za kontrolu glasnoće kako biste podesili glasnoću.
4
Mikser
54
Za pokretanje snimanja pritisnite Start > Svi programi >
Pomagala > Snimač zvuka, a zatim Započni snimanje.
Podešavanje glasnoće
Korištenje funkcije SoundAlive (dodatno)
Funkcija SoundAlive stvara iskustvo zvuka u stereo formatu
pomoću stereo zvučnika.
• Ovi opisi vrijede samo za operacijski sustav Windows 7 i za
podržane modele.
• Proizvođač softvera može se razlikovati ovisno o modelu
računala.
• Osim toga, neke se slike mogu razlikovati od stvarnog
proizvoda, ovisno o modelu računala i verziji softvera.
1
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Volume Control
koja se nalazi u području s obavijestima u donjem desnom
dijelu radne površine te odaberite Playback Devices
(Uređaji za reprodukciju). (Možete pritisnuti i Control Panel
(Upravljačka ploča) > Hardware and Sound (Hardver i
zvuk) > Sound (Zvuk).)
2
Desnom tipkom miša pritisnite Speakers (Zvučnici) i
odaberite Properties (Svojstva).
3
Odaberite karticu SoundAlive i zatim odaberite neki od
modela.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
55
► Osnovni način rada
Glazba
Film
Ovaj način rada odaberite za slušanje glazbe.
Ovaj način rada odaberite za gledanje filmova.
Govor
Naglašava ljudski glas, a ne druge zvukove.
Srebrni
Način rada Srebrni namijenjen je osobama sa
slabijim sluhom.
Način rada
zvuka 3D Depth Ovaj način rada odaberite reprodukciju 3D filma
ili igre.
(Zvuk s 3D
dubinom)
► Napredni način rada
25 fino ugođenih i unaprijed postavljenih vrijednosti raspoređeno
je na pravokutnoj pozadini prema svojim karakteristikama zvuka.
► Korisnički način rada
Možete kontrolirati razne zvučne efekte.
Žičana mreža
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Žičana mreža je mrežno okruženje koje se koristi kao mreža tvrtke
ili kućna širokopojasna internetska veza.
3
56
Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet >
Centar za mreže i zajedničko korištenje a zatim u lijevom
oknu izbornika pritisnite Promjena postavki prilagodnika.
• Kabelsku LAN mrežu možete koristiti pomoću LAN
adaptera (dodatno).
• Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli.
To znači da se brojke mogu razlikovati od stvarnih.
Povezivanje na žičnu mrežu u operativnom
sustavu Windows
1
2
Priključite LAN adapter u priključak za kabelsku LAN mrežu.
4
Odaberite Lokalna mreža, pritisnite desni gumb na dodirnoj
površini i odaberite Svojstva.
Uključite LAN kabel u priključeni LAN adapter.
z
x
LAN
adapter
Naziv LAN uređaja može se razlikovati od naziva uređaja u
mreži vašeg računala.
Žičana mreža
5
Odaberite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) na popisu
Mrežne komponente i pritisnite Svojstva.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
6
• Naziv mrežne komponente može se razlikovati ovisno o
instaliranom operacijskom sustavu.
• Za dodavanje mrežne komponente pritisnite Instaliraj
na zaslonu koji je prikazan na slici iznad. Možete dodavati
klijentske programe, usluge i protokole.
Konfiguracija IP postavki.
Koristite li DHCP, odaberite Automatski pribavi IP adresu.
Za korištenje statičke IP adrese odaberite Koristi sljedeće IP
adrese i ručno postavite IP adresu.
Ako ne koristite DHCP, IP adresu zatražite od vašeg
administratora.
7
57
Nakon podešavanja postavki pritisnite gumb U redu.
Mrežne postavke su postavljene.
Žičana mreža
Korištenje funkcije WOL (Wake On LAN)
<Wake On LAN> je funkcija koja aktivira sustav koji je u stanju
mirovanja kad putem mreže (žičana LAN mreža) stigne signal (kao
što je ping ili naredba magic packet).
1
2
3
Pritisnite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet >
Centar za mreže i zajedničko korištenje, a zatim u lijevom
oknu izbornika pritisnite Promjena postavki prilagodnika.
Pritiskom desne tipke odaberite Lokalna veza i zatim
Svojstva.
Pritisnite karticu Konfiguriraj… > Upravljanje energijom.
Odaberite Allow this device to bring the computer out
of standby (Omogući ovom uređaju pokretanje računala
iz stanja mirovanja) i pritisnite OK (U redu). Ponovno
pokrenite sustav.
- Ako sustav izađe is stanja mirovanja čak i kad nema
primljenog signala, koristite sustav nakon što onemogućite
funkciju <Wake On LAN>.
- Indikator LAN LED možda se neće isključiti ako se sustav
isključi bez da je onemogućena opcija WOL (Wake on LAN).
- Povezivanje s ožičenom LAN mrežom dok se koristi bežičnu
LAN mrežu možda neće aktivirati funkciju <Wake On LAN>.
Postavite bežični LAN na Disable (Onemogući) kako biste
koristili funkciju <Wake On LAN>.
- Značajka <Wake On LAN> možda neće raditi tijekom
korištenja značajke hibridne štednje energije.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
58
Kod sustava Windows 7 za funkciju Wake On LAN nije
podržano korištenje Ping signala.
Kad je računalo povezano sa žičanom LAN mrežom od 100
Mb/s / 1 Gb/s, nakon izlaska iz stanja mirovanja/hibernacije
prikazuje se poruka koja vas obavještava o vezi sa žičanom
LAN mrežom od 10 Mb/s / 100 Mb/s. To se događa zato
jer nakon izlaska računala iz stanja mirovanja/hibernacije
oporavak mreže traje oko 3 sekunde. Kad se mreža oporavi,
ona radi na 100 Mb/s / 1 Gb/s.
Kada se sustav napaja iz baterije, ponekad nakon umetanja
LAN kabela treba proteći oko 20 sekundi prije nego što
se možete povezati na Internet. Taj se simptom javlja kao
rezultat značajke štednje energije kako bi se smanjilo trošenje
baterije.
Kada se sustav napaja iz baterije, brzina žičane LAN mreže
automatski se smanjuje kako bi se smanjilo trošenje baterije.
U takvom slučaju LAN mreža brzine 1 Gb/s / 100 Mb/s radit će
na brzini od 100 Mb/s / 10 Mb/s.
Bežična mreža (dodatno)
Okruženje bežične mreže (bežična LAN mreža) predstavlja mrežno
okruženje koje omogućava komunikaciju između više računala u
kući ili manjem uredu preko bežičnih LAN uređaja.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
59
• Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati
ovisno o modelu.
• Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu
dostupne, a umjesto njih postoje druge funkcije.
• Ovaj opis vrijedi samo za modele koji imaju kartice ili
uređaje za bežičnu LAN mrežu.
Bežični LAN uređaj nije obavezan. Slike u ovom priručniku
mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda ovisno o
modelu vašeg bežičnog LAN uređaja.
• Ako je bežična LAN mreža isključena, pritisnite kombinaciju
tipki
+
kako biste je uključili.
Što je pristupna točka (AP)?
Pristupna točka je uređaj koji povezuje žičanu LAN mrežu
s bežičnom LAN mrežom i odgovara bežičnom čvorištu
žičane mreže. Pristupna točka omogućava i priključivanje više
računala kad je omogućena bežična LAN mreža.
Bežična mreža (dodatno)
Povezivanje na bežičnu mrežu u operativnom
sustavu Windows
Poglavlje 2.
Upotreba računala
2
Ako postoji pristupna točka, preko nje se možete spojiti na
internet koristeći način povezivanja na bežičnu LAN mrežu koji
pruža sustav Windows.
1
Pritisnite Povezivanje.
Ako je za pristupnu točku postavljen mrežni ključ, unesite
mrežni ključ, a zatim pritisnite Povezivanje.
Za mrežni ključ obratite se svom mrežnom administratoru.
Ako u sistemskoj traci pritisnete ikonu Mrežne veze
,
prikazat će se popis dostupnih pristupnih točki. Ako
odaberete pristupnu točku, prikazat će se gumb Povezivanje.
Popis pristupnih
točki
3
Kada se prikaže povezano s pristupnom točkom, pritisnite
gumb Zatvori.
Možete pristupiti mreži.
60
Bežična mreža (dodatno)
Normalan status bežične mreže
Ako je na paleti sustava trake sa zadacima prikazana ikona LAN, to
znači da je računalo ispravno priključeno na Internet (pogledajte
ispod).
Nepravilan status bežične mreže
Kada ne postoji veza s bežičnom LAN mrežom
Ako je na paleti sustava trake sa zadacima ikona za bežičnu LAN
mrežuprikazanaznakom“X”,toznačidajebežičniLANuređaj
isključen ili da nema dostupnih pristupnih točaka. Ili je veza s
bežičnom LAN mrežom prekinuta.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Kad niste povezani s Internetom
Na to ukazuje
ikona bežične LAN mreže na paleti sustava trake
sa zadacima. U ovom slučaju morate provjeriti postavke IP adrese.
Obratite se administratoru mreže kako biste ponovo konfigurirali
IP adresu.
Kad su pronađene pristupne točke, ali računalo nije
povezano s Internetom
Ovo je slučaj kad je pristupnoj točki slabog signala dodijeljen
najviši prioritet. Povežite se s pristupnom točkom s jakim
signalom na način da je pritisnete.
Trenutno povezana pristupna točka.
Signal je slab.
Pristupna točka s jakim signalom
Ako je bežična LAN mreža isključena, pritisnite kombinaciju tipki
+
kako biste je uključili.
61
Pritisnite
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Sigurnosni TPM uređaj (Trusted Platform Module, modul pouzdane
platforme) je sigurnosno rješenje koje štiti osobne podatke na
način da informacije o autentičnosti korisnika sprema na TPM čip
ugrađen u računalo.
Kako biste mogli koristiti sigurnosni TPM uređaj, morate u
postavkama sustava BIOS inicijalizirati TPM čip, inicijalizirati TPM
program i zatim registrirati korisnika.
• Ta je funkcija dostupna samo kod modela s TPM modulom
(sigurnosnim čipom).
• Više informacija potražite u pomoći za program na
Internetu.
• Verzija programa opisana u ovom priručniku podložna je
promjenama, a snimke zaslona i pojmovi koji se koriste
u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Postavljanje funkcije TPM
Kako biste mogli koristiti funkciju TPM, trebate provesti
sljedeće korake.
1
Inicijalizacija TPM čipa
Inicijalizira informacije o autentičnosti spremljene na TPM
čipu.
2
Instaliranje TPM programa
Instalira TPM program.
3
Registriranje TPM programa
Registrira TPM program.
Po dovršenju iznad navedenih koraka možete koristiti funkciju
TPM.
62
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Inicijalizacija TPM čipa
2
Prilikom prvog korištenja funkcije TPM ili kada želite ponoviti
registraciju korisnika morate ponovo inicijalizirati TPM čip.
1
Ponovo pokrenite računalo.
63
Ako se prikaže zaslon sustava BIOS, odaberite stavku Security
> TPM Configuration i pritisnite Enter.
SysInfo
• Inicijalizacijom TPM čipa brišu se sve informacije o
autentičnosti spremljene na TPM čipu. Morate biti pažljivi
prilikom donošenja bilo kakve odluke o inicijalizaciji.
• Želite li ponovo inicijalizirati TPM čip tijekom korištenja
funkcije TPM, najprije morate dešifrirati sve postojeće
datoteke i mape šifrirane pomoću funkcije TPM. U
suprotnom nakon ponovne inicijalizacije više nećete moći
pristupiti datotekama i mapama.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Phoenix SecureCore Tiano Setup
Advanced
Security
Boot
Supervisor Password
User Password
HDD Password
Clear
Clear
Clear
Set Supervisor Password
Set User Password
Set HDD Password
[Enter]
[Enter]
[Enter]
Password on Boot
[Enabled]
Exit
▶ TPM Configuration
3
Stavku TPM Support postavite na Enabled, a stavku Change
TPM Status postavite na Clear.
Kad se pojavi zaslon s logotipom Samsung, uzastopno
pritišćite tipku F2.
Phoenix SecureCore Tiano Setup
Security
TPM Configuration
TPM Support
Change TPM Status
Current TPM State
[Enabled]
[No Change]
Disabled and Deactivated
No Change
Clear
Enable and Activate
Disable and Deactivate
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
4
5
Pritisnite tipku F10 kako biste spremili promjene.
Ako se sustav automatski ponovo pokrene, prikazat će se
PHYSICAL PRESENCE SCREEN. Provjerite je li odabrano Yes
(Da) i zatim pritisnite Enter.
PHYSICAL PRESENCE SCREEN
TPM State has requested to change to
Clear
Do you want to accept it?
[Yes]
[No]
6
Nakon što se računalo automatski ponovo pokrene i prikaže
se zaslon s logotipom Samsung, uzastopno pritišćite tipku F2.
7
Odaberite stavku Security > TPM Configuration > Change
TPM Status i postavite je na Enable and Activate.
Phoenix SecureCore Tiano Setup
Security
TPM Configuration
TPM Support
Change TPM Status
Current TPM State
[Enabled]
[No Change]
Disabled and Deactivated
No Change
Clear
Enable and Activate
Disable and Deactivate
8
Poglavlje 2.
Upotreba računala
64
Pritisnite F10 kako biste spremili promjene. Računalo će
se automatski ponovo pokrenuti. Inicijalizacija TPM čipa je
dovršena. Sada možete instalirati TPM program i registrirati
ga.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Instaliranje TPM programa
TPM program možete instalirati na sljedeći način. Instalirajte
program u skladu s postupcima ispod.
1
Pokrenite Samsung Recovery Solution.
Pritisnite ikonu Sistemski softver.
Pritisnite ikonu Instalacija sistemskog softvera.
Pokrenut će se program Easy Software Manager.
Odaberite TPM Host SW i pritisnite Install Now (Instaliraj
sada).
Ako su uz proizvod isporučeni mediji sa sistemskim
softverom, program možete instalirati korištenjem tih medija
(samo ako su isporučeni).
5
Nakon instalacije pritisnite OK i računalo će se ponovo
pokrenuti.
65
Registriranje TPM programa
Ovaj je program dostupan samo za modele sa softverom
Samsung Recovery Solution i funkcijom TPM.
1
2
3
4
Poglavlje 2.
Upotreba računala
2
Pritisnite Start > Svi programi > Infineon Security Platform
Solution (Rješenje sigurnosne platforme Infineon) >
Manage Security Platform (Upravljanje sigurnosnom
platformom) > User Settings (Korisničke postavke). (uz
administratorsko ovlaštenje)
Umjesto toga možete dvostruko pritisnuti ikonu
na traci
sa zadacima i pokrenuti inicijalizaciju uz administratorsko
ovlaštenje.
Pokreće se konfiguracija sigurnosne provjere autentičnosti
uz program Initialization Wizard (Čarobnjak za
inicijalizaciju). Kada se pojavi Initialization Wizard, pritisnite
Next (Dalje).
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Ako se prikaže poruka status not initialized (Status nije
inicijaliziran), pritisnite Yes (Da).
Ako u skladu s uputama iz programa Initialization Wizard
na vanjskom uređaju za pohranu stvorite sigurnosnu kopiju
datoteke za oporavak u nuždi, sigurnije ćete moći koristiti
sigurnosni TPM uređaj.
3
4
Odaberite Security Platform Feature (Značajka sigurnosne
platforme) i postavite basic user password (osnovna
korisnička lozinka).
Izvršite registraciju u skladu s uputama.
5
Poglavlje 2.
Upotreba računala
66
Registracija korisnika za TPM program je dovršena. Datoteke
i mape možete šifrirati pomoću šifrirnog datotečnog sustava,
a datoteke i mape za šifriranje možete stvarati ili kopirati na
virtualnom pogonu.
Virtualni pogon stvara se na sljedećoj lokaciji.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Korištenje TPM programa
Više informacija o korištenju TPM programa potražite u
pomoći za program na Internetu.
2
Poglavlje 2.
Upotreba računala
67
Ako se prikaže prozor Confirm Attribute Changes
(Potvrđivanje promjena atributa), odaberite raspon na koji
će se primijeniti šifriranje i pritisnite OK (U redu).
(Ovaj se dijaloški okvir prikazuje samo prilikom šifriranja
mape.)
Šifriranje datoteke (mape)
Ova funkcija omogućava šifriranje datoteka i mapa. Dokumente
možete na siguran način zaštititi pomoću šifrirnog datotečnog
sustava (Encrypt File System, EFS).
Funkcija šifrirnog datotečnog sustava (EFS) podržana je u
sljedećim operacijskim sustavima.
• Windows XP Professional
• Windows Vista Business / Enterprise / Ultimate
• Windows 7 Professional / Enterprise / Ultimate
1
Desnom tipkom miša pritisnite datoteku (ili mapu) koju želite
šifrirati i zatim na skočnom izborniku odaberite Encrypt
(Šifriraj).
Ako je trenutni operacijski sustav Windows 7 ili Vista, pojavit
će se prozor za kontrolu korisničkih računa. U tom slučaju
pritisnite Continue (Nastavi).
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
3
U prozoru user authentication (Provjera autentičnosti
korisnika) unesite Basic user password (Osnovna
korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije i
pritisnite OK (U redu).
68
Otvaranje šifrirane mape (datoteke)
1
2
3
4
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Dvostruko pritisnite šifriranu mapu (datoteku).
U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic
user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste
unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu).
Mapa (datoteka) se otvara.
Dešifriranje šifrirane mape (datoteke)
Sada možete provjeriti je li se boja naziva mape (datoteke) u
šifriranoj mapi promijenila u zelenu.
1
2
3
Desnom tipkom miša pritisnite šifriranu mapu (datoteku) i na
skočnom izborniku odaberite Decrypt (Dešifriraj).
U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic
user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste
unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu).
Mapa (datoteka) je dešifrirana.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Korištenje virtualnog pogona (osobni sigurni pogon
(Personal Secure Drive, PSD))
Virtualni pogon (PSD) je virtualni prostor za spremanje povjerljivih
podataka i upravljanje njima. Na stvorenom virtualnom pogonu
(PSD) možete stvarati datoteke i mape kao i na normalnom
pogonu (npr. pogon C:) te koristiti povjerljive podatke spremljene
na drugom pogonu, njihovim kopiranjem na virtualni pogon (PSD).
Ako se virtualni pogon (PSD) ne pojavljuje
Virtualni pogon (PSD) možete koristiti samo ako ste tijekom
registracije programa odabrali opciju osobnog sigurnog pogona
(PSD).
Ako tijekom registracije niste odabrali tu opciju, izvršite sljedeće
korake.
Start > All Programs (Svi programi) > Infineon
1 Pritisnite
Security Platform Solution (Rješenje sigurnosne
platforme Infineon) > Manage Security Platform
(Upravljanje sigurnosnom platformom), zatim pritisnite
karticu User Settings (Korisničke postavke) > Security
Platform Features (Značajke sigurnosne platforme), a
potom Configure (Konfiguriraj).
se prikaže Initialization Wizard (Čarobnjak za
2 Kada
inicijalizaciju), odaberite Personal Secure Drive (PSD)
(Osobni sigurni disk (PSD)) i unesite korisničku lozinku.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
69
puta pritisnite Next (Sljedeće), u skladu s
3 Nekoliko
uputama u programu Initialization Wizard (Čarobnjak za
inicijalizaciju) kako bi program završio s izvođenjem.
Ako virtualni pogon (PSD) nije učitan
Kako bi se virtualni pogon (PSD) mogao koristiti, najprije se mora
učitati. Ako nije učitan, možete ga učitati primjenom postupaka u
nastavku.
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Security Platform
1 (Sigurnosna
u sistemskoj traci na traci sa
platforma)
zadacima i zatim na skočnom izborniku odaberite Personal
Secure Drive (Osobni sigurni pogon) > Load (Učitaj).
prozoru učitavanja unesite osnovnu korisničku lozinku i
2 Upritisnite
OK (U redu).
li Start > Computer (Računalo), možete provjeriti
3 Pritisnete
je li osobni sigurni pogon stvoren.
Napominjemo da se u slučaju kopiranja povjerljivih podataka
na osobni sigurni pogon originalne podatkovne datoteke ne
šifriraju.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Ako je potrebna ponovna registracija (brisanje
informacija o autentičnosti na TPM čipu)
Kako biste se mogli ponovo registrirati, morate izbrisati postojeće
informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu i inicijalizirati
TPM čip.
Registrirajte korisnika primjenom sljedećeg postupka.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
70
Brisanje virtualnog pogona
Ako ste stvorili virtualni pogon, trebate ga izbrisati prije brisanja
postojećih informacija o autentičnosti koje su spremljene na TPM
čipu.
Desnom tipkom miša pritisnite
>
i zatim pritisnite
1 Personal
Secure Drive > Create/Manage (Osobni zaštićeni
pogon > Stvaranje/upravljanje).
1 Izbrišite virtualni pogon.
2 Pritisnite Next (Sljedeće).
postojeće informacije o autentičnosti spremljene na
2 Izbrišite
lozinku koju ste unijeli prilikom registracije TPM
TPM čipu.
3 Unesite
programa i pritisnite Next (Sljedeće).
Delete selected PSD (Izbriši postojeći PSD), a zatim
4 Odaberite
pritisnite Next (Sljedeće).
“I want to permanently delete my Personal
5 Odaberite
Secure Drive without saving an unencrypted copy of its
contents.” (Želim trajno izbrisati svoj osobni zaštićeni pogon,
bez spremanja nešifrirane kopije njegovog sadržaja.) i zatim
pritisnite Next (Sljedeće).
6 Pritisnite Next (Sljedeće), a zatim Finish (Završi).
7. Virtualni pogon je sada izbrisan.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Brisanje postojećih informacija o autentičnosti
spremljenih na TPM čipu.
Start > Control Panel (Upravljačka ploča) >
1 Pritisnite
Programs (Programi) > Uninstall Program (Deinstaliraj
program) > Infineon TPM Professional Package i zatim
pritisnite Uninstall (Deinstaliraj).
se prikaže prozor s porukom, pritisnite Yes (Da) kako
2 Ako
biste uklonili program.
se prikaže poruka Infineon Security Platform
3 Ako
(Sigurnosna platforma Infineon), pritisnite No (Ne).
stavku Start > Computer (Računalo) > Organize
4 Pritisnite
(Organiziraj) > Folder and Search Options (Opcije mapa i
pretraživanja) > View (Prikaz) > Hidden files and folders
(Skrivene datoteke i mape), odaberite Show hidden files
and folders (Pokaži skrivene datoteke i mape) i pritisnite
OK (U redu).
mapu Start > Computer (Računalo) > Drive C:
5 Pritisnite
(Pogon C:) > ProgramData (Programski podaci) i izbrišite
mapu Infineon.
program je sada izbrisan.
6 TPM
Kako biste mogli koristiti funkciju TPM ponovite korake
postupka Inicijalizacija TPM čipa.
Poglavlje 2.
Upotreba računala
71
Software Launcher (dodatno)
Poglavlje 2.
Upotreba računala
Pomoću programa za upravljanje radnom površinom možete brzo
pristupati često korištenim programima i dokumentima.
Povucite program koji želite dodati s radne površine ili put do
njegove lokacije s početnog izbornika u područje programa za
pokretanje Povucite i ispustite stavke ovdje.
► Način 1
Pritisnite Software Launcher
Dodavanje programa
na traci zadataka.
Uklanjanje programa
Program koji želite ukloniti povucite iz programa za
pokretanje na radnu površinu.
► Način 2
Pritisnite Start > Svi programi > Samsung > Software Launcher.
Koristeći Software Launcher možete registrirati često korištene
programe i brzo ih pokretati.
Registrirani programi mogu se razlikovati ovisno o modelu.
Zatvori
Postavke
72
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Kontrola svjetline LCD zaslona
74
Easy Settings (dodatno)
75
Postavke sustava BIOS
76
Postavljanje lozinke za pokretanje
79
Promjena prioriteta pokretanja
82
Baterija
83
Kontrola svjetline LCD zaslona
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Postoji 8 razina podešavanja LCD zaslona.
Prilikom priključivanja na napajanje izmjeničnom električnom
energijom svjetlina zaslona automatski se postavlja na
najsvjetliju razinu, a svjetlina zaslona automatski se smanjuje
kada se računalo napaja iz baterije.
Kontrola svjetline putem tipkovnice
Podesite svjetlinu LCD zaslona pritiskom na
+
+
ili
.
Svjetlina LCD zaslona može se postaviti u 8 razina, a povećava se
za 1 razinu kad jednom pritisnete
+
.
• Održavanje svjetline LCD zaslona i nakon ponovnog
uključivanja računala
Kako biste održali svjetlinu LCD zaslona postavljenu
pomoću kontrolnih tipki za svjetlinu ili putem izbornika
Power Options (Opcije napajanja), slijedite upute navedene
u nastavku.
1. Pritisnite Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
Mogućnosti upravljanja energijom.
74
2. Pritisnite gumb Promjena postavki plana za trenutno
konfigurirani način rada.
3. Podesite svjetlinu zaslona na traci izbornika za
podešavanje i pritisnite gumb Spremi promjene.
• Smanjivanje potrošnje baterije
Svjetlina LCD zaslona smanjuje se kad se računalo napaja iz
baterije kako bi se smanjila potrošnja baterije.
• Načelo za neispravne piksele na LCD zaslonima
prijenosnih računala
Tvrtka Samsung slijedi specifikacije za stroge zahtjeve
glede kvalitete i pouzdanosti LCD zaslona. Unatoč tome,
neizbježna je mogućnost pojavljivanja malog broja
neispravnih piksela. Velik broj neispravnih piksela može
prouzročiti probleme u izgledu, ali mali broj piksela ne
utječe na rad računala.
Tvrtka Samsung iz tog razloga primjenjuje sljedeća načela
točaka:
- Svijetla točka: 2 ili manje
- Crna točka: 4 ili manje
- Kombinacija svijetlih i tamnih točaka: 4 ili manje
Upute za čišćenje LCD zaslona
LCD zaslon brišite u jednom smjeru mekom krpom koju ste
lagano navlažili sredstvom za čišćenje računala.
Čišćenje LCD zaslona pretjeranom snagom može oštetiti LCD.
Easy Settings (dodatno)
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Easy Settings je program za integrirano upravljanje softverom
tvrtke Samsung koji korisnicima omogućava konfiguriranje
različnih postavki.
• Ovaj opis odnosi se na modele koji podržavaju tu funkciju,
a dolaze sa sustavom Windows 7.
• Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati
ovisno o modelu.
• Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu
dostupne, a umjesto njih postoje druge funkcije.
1
Easy Settings.
2
Odaberite stavku kako biste konfigurirali odgovarajuću
funkciju.
Pritisnite kombinaciju tipki
+
kako biste pokrenuli
75
Funkcije
Upravljanje
podizanjem
sustava
(dodatno)
Općenito
Možete konfigurirati opcije Optimizacija podizanja
sustava, Postavke gumba za napajanje i Akcija s
otvorenim poklopcem.
Odaberete li opciju Samsung Fast Boot način
rada, računalo će biti optimizirano za najkraće
vrijeme podizanja.
Možete konfigurirati funkcije punjenje putem USB
priključka, produljenje vijeka trajanja baterije, tihi
način rada, pozadinsko osvjetljenje tipkovnice, kontrilu
korisničkih računa i Tehnologija Intel Rapid Start.
Upravljanje
napajanjem
Možete konfigurirati postavke plan napajanja (visoke
radne značajke, ušteda energije, optimalan Samsung
način rada), štedljivi način rada, postavke uštede
energije i postavke prikaza.
Bežična mreža
Možete konfigurirati hoće li se koristiti Bluetooth i WiFi.
Žičana mreža
Možete odabrati postavke automatske ili fiksne IP
adrese.
Zaslon
Možete konfigurirati vanjske uređaje za prikaz, kao i
svjetlinu/boju zaslona.
Podloga radne
Možete konfigurirati pozadinu radne površine i čuvar
površine /
zaslona.
čuvar zaslona
SoundAlive
Možete konfigurirati način rada zvuka Glazba,
Klasika, Koncertna dvorana, Film, Zvuk s 3D dubinom,
Napredno itd..
Postavke sustava BIOS
Postavke sustava BIOS omogućavaju konfiguriranje računalnog
hardvera prema vašim potrebama.
• Postavke sustava BIOS koristite kako biste definirali lozinku
za pokretanje, promijenili prioritet prilikom pokretanja ili
dodali novi uređaj.
• Budući da neispravne postavke mogu uzrokovati kvar ili
pad sustava, budite oprezni kad konfigurirate BIOS.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
76
Otvaranje postavki sustava BIOS
1
2
Uključite računalo.
Kad se pojavi zaslon pokretanja (logotip tvrtke SAMSUNG),
pritisnite tipku F2 kako biste ušli u postavke sustava BIOS.
• Funkcije u postavkama sustava BIOS mogu se promijeniti
kako bi se poboljšao rad proizvoda.
• Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati
ovisno o modelu računala.
3
Trenutak kasnije pojavit će se zaslon s postavkama sustava
BIOS.
Stavke u postavkama sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno
o proizvodu.
Postavke sustava BIOS
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Zaslon s postavkama sustava BIOS
Izbornik postavki
Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati
ovisno o modelu računala.
Izbornik
postavki
Pomoć
Pomoć za
odabranu
stavku
pojavljuje se
automatski.
Postavke
Opis
SysInfo
Koristi se za promjenu osnovnih postavki
sustava i okruženja.
Advanced
Koristi se za konfiguriranje naprednih
funkcija računala za uređaje i chipsetove.
Security
Koristi se za konfiguriranje sigurnosnih
funkcija, uključujući lozinke.
Boot
Koristi se za postavljanje prioriteta
pokretanja i drugih opcija pokretanja.
Exit
Koristi se za izlaz iz postavki uz spremanje
promjena ili bez njega.
77
Postavke sustava BIOS
Tipke za postavljane sustava
U postavkama se morate služiti tipkovnicom.
F1
Pritisnite za prikaz pomoći za
postavke.
Tipke za
kretanje prema
gore i dolje
Pritisnite za kretanje prema gore
i dolje.
F5/F6
Pritisnite za promjenu vrijednosti
stavke.
F9
Pritisnite za učitavanje zadane
postavke.
ESC
Pritisnite za povratak na izbornik
više razine ili za prelazak na
izbornik Exit.
Tipke za
kretanje lijevo i
desno
Enter
F10
Pritisnite za prelazak na drugi
izbornik.
Pritisnite za odabir stavke ili
otvaranje podizbornika.
Pritisnite za spremanje promjena
i izlazak iz postavki.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Slike i boje tipkovnice mogu se razlikovati od stvarne
tipkovnice.
78
Postavljanje lozinke za pokretanje
Ako ste postavili lozinku, trebate je unijeti prilikom uključivanja
računala ili pokretanja programa BIOS Setup.
Konfiguriranjem lozinke možete ograničiti pristup sustavu samo
na ovlaštene korisnike te zaštiti podatke i datoteke spremljene na
računalo.
• Postavljanje lozinke sastoji se od 3 podizbornika.
(Lozinka nadzornika, Lozinka korisnika i Lozinka za HDD)
• Nemojte izgubiti ili zaboraviti lozinku.
• Nemojte drugim osobama otkrivati svoju lozinku.
• Ako ste zaboravili lozinku nadzornika ili lozinku za HDD,
trebate zatražiti pomoć od servisnog centra. U takvom
slučaju servis će se naplatiti.
• Ako ste zaboravili lozinku korisnika, možete onemogućiti
lozinku nadzornika, čime će se automatski onemogućiti i
lozinka korisnika.
• Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na
stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji
upravljačkog programa.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
79
Postavljanje lozinke upravitelja
Ako ste postavili lozinku nadzornika, trebate je unijeti prilikom
uključivanja računala ili pokretanja programa BIOS Setup.
Postavljanje samo lozinke nadzornika i lozinke korisnika ne smatra
se vrlo sigurnim.
Kako biste podigli razinu zaštite, možete koristiti i lozinku za HDD
pogon.
1
2
Odaberite izbornik Security u postavkama sustava BIOS.
XXXXXXXX
U stavki Set Supervisor Password pritisnite <Enter>.
Postavljanje lozinke za pokretanje
3
4
Unesite lozinku, pritisnite <Enter>, za potvrdu ponovo
unesite lozinku i ponovo pritisnite <Enter>.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
80
Postavljanje korisničke lozinke
Lozinka može imati do 8 alfanumeričkih znakova. Posebni
znakovi nisu dopušteni.
Koristeći lozinku korisnika možete uključiti računalo, ali ne i
mijenjati važne postavke u programu BIOS Setup jer ne možete
pokrenuti BIOS Setup.
Lozinka upravitelja je time postavljena.
Time se sprječava neovlašteno pristupanje glavnim postavkama u
izborniku BIOS Setup.
Lozinka upravitelja potrebna je za uključivanje računala ili
otvaranje postavki sustava BIOS.
Kod nekih modela, ako se u prozoru Setup Notice prikaže
poruka o unesenoj lozinci, postavljanje neće biti dovršeno do
pritiskanja tipke Enter.
Prije konfiguriranja korisničke lozinke mora se konfigurirati
opcija supervisor password. Deaktiviranjem lozinke upravitelja
deaktivira se i korisnička lozinka.
U stavki Set User Password pritisnite <Enter> i izvršite postupke
iz koraka 3: Postavljanje lozinke upravitelja.
Postavljanje lozinke za pokretanje
Kako biste mogli postaviti lozinku za pokretanje, najprije trebate
postaviti lozinku administratora (Set Supervisor Password).
Stavku Password on boot postavite na Enabled.
Kad je lozinka za pokretanje postavljena, trebate unijeti lozinku
kako biste pokrenuli računalo.
Zapamtite lozinku kako biste je mogli koristiti kasnije.
Postavljanje lozinke za pokretanje
Postavljanje lozinke pogona tvrdog diska
(dodatno)
Ako postavite lozinku za pogon tvrdog diska, više mu se neće
moći pristupiti s drugog računala.
Pritisnite <Enter> u stavki Set HDD Password i definirajte
lozinku kako je opisano u koraku 3 poglavlja Postavljanje lozinke
upravitelja.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Deaktiviranje lozinke
1
Pritisnite <Enter> na lozinci kako biste je deaktivirali.
Na primjer, za deaktiviranje lozinke upravitelja u stavki Set
Supervisor Password pritisnite <Enter>.
2
U stavku Enter Current Password unesite trenutno
konfiguriranu lozinku i pritisnite <Enter>.
• Funkcija postavljanja lozinke za pogon tvrdog diska nije
dostupna na nekim modelima.
3
Polje Enter New Password ostavite praznim i pritisnite
<Enter>.
• Promjena lozinke za pogon tvrdog diska
4
Polje Confirm New Password ostavite praznim i pritisnite
<Enter>.
Iz sigurnosnih razloga lozinku za pogon tvrdog diska
možete primijeniti samo ako nakon pokretanja računala
pritisnete gumb Napajane.
Ako ne možete promijeniti lozinku pogona tvrdog diska ili
se prilikom otvaranja postavki sustava BIOS i odabira opcije
Security > HDD Password pojavi poruka HDD Password
Frozen, pritisnite gumb Napajanje kako biste ponovo
uključili računalo.
Lozinka će se deaktivirati.
Kod nekih modela lozinka se poništava samo ako se pritisne
tipka <Enter> u prozoru obavijesti o postavljanju.
81
Promjena prioriteta pokretanja
U nastavku je opisan primjer postupaka za promjenu uređaja s
najvišim prioritetom prilikom podizanja u pogon tvrdog diska.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
3
Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na
stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji
upravljačkog programa.
1
2
82
Pritisnite tipku sa strelicom prema dolje (↓) za prelazak do
stavke SATA HDD i pritisnite tipku F6 kako biste tu stavku
premjestili na vrh.
Boot Menu
[Boot Priority Order]
1. SATA HDD : XXXXXXXXXXXX
Odaberite izbornik Boot u postavkama sustava BIOS.
2. USB CD
: N/A
3. USB FDD
: N/A
4. USB HDD
: N/A
5. NETWORK : N/A
XXXXXXXX
Pritisnite <Enter> na stavci Boot Device Priority.
6QWEJ2CF/QWUG
='PCDNGF?
+PVGTPCN.#0
2:'1241/
='PCDNGF?
=&KUCDNGF?
5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP
4
Pritisnite tipku F10 kako biste spremili postavke i zatvorili
postavke.
Najviši prioritet pokretanja sada je postavljen na tvrdi disk.
Ako je potrebno podizanje računala od sustava DOS pomoću
USB uređaja, pokrenite BIOS Setup, odaberite izbornik
Advanced i stavku Fast BIOS Mode postavite na Disabled.
Baterija
Pratite sljedeće upute kad se računalo napaja iz baterije bez
priključivanja izmjenične struje.
Ovo je računalo opremljeno internom baterijom.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
• Prije prvog korištenja računala priključite AC adapter i
napunite bateriju do kraja.
• Slike koje se koriste za ilustraciju prikazuju ogledni model i
zato se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda.
Mjere opreza
• Korisnici ne mogu izvaditi niti zamijeniti ugrađenu
bateriju.
• Ako želite zamijeniti bateriju, obratite se ovlaštenom
servisnom centru kako bi se zaštitio proizvod i
korisnici. Za tu uslugu obračunava se naknada.
• Koristite samo punjače koji su navedeni u Korisničkom
priručniku.
• Nikad nemojte zagrijavati bateriju, smještati je u ili blizu
vatre ili koristiti na temperaturi iznad 60°C jer to može
uzrokovati požar.
• Pročitajte upute u ovom priručniku za uvjete u okruženju
za rad sustava te koristite i spremajte bateriju na sobnoj
temperaturi.
83
Lokacija interne baterije
Baterija
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Punjenje baterije
1
2
Mjerenje preostale napunjenosti baterije
Ugrađena je interna baterija. Priključite adapter za izmjeničnu
struju na priključak za napajanje na računalu. Baterija se
počinje puniti.
Kad se punjenje dovrši, LED indikator napunjenosti počinje
svijetliti zeleno.
Status
84
Status napunjenosti baterije možete vidjeti ako slijedite sljedeće
postupke.
Potvrda napunjenosti baterije na traci sa zadacima
Isključite adapter za izmjeničnu struju i pomaknite pokazivač miša
preko ikone baterije u sistemskog traci trake sa zadacima kako
biste provjerili preostalu napunjenost baterije.
LED indikator napunjenosti
Punjenje u tijeku
Crveno ili Narančasto
Punjenje dovršeno
Zelena
Adapter za izmjeničnu
struju nije priključen
Isključen
Informacije o vijeku trajanja baterije
Baterija je potrošna roba i njezin se kapacitet tijekom dugotrajnog
korištenja smanjuje. Ako se kapacitet baterije smanji na manje
od polovice početnog kapaciteta, preporučuje se da kupite novu
bateriju.
Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme, spremite ju nakon što ju
napunite na 30 - 40% kapaciteta. Time se produžuje vijek trajanja
baterije.
Baterija
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
Produživanje trajanja baterije
2
85
Ako se prikaže sljedeći prozor, odaberite jedan od načina
rada.
Smanjivanje svjetline LCD zaslona
Pritisnite tipke
+
na tipkovnici kako biste smanjili
svjetlinu LCD zaslona i produžili trajanje baterije.
Korištenje programa za upravljanje napajanjem
Ovaj program vam pomaže da na efikasniji način koristite bateriju
i podržava optimiziranje načina rada napajanja u skladu s radnim
okruženjem.
Produživanje vijeka trajanja baterije (dodatna opcija)
1
U programu Easy Settings pritisnite Općenito i podesite Battery
Life Extender na ON ili OFF.
Pritisnite Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Mogućnosti
upravljanja energijom.
Možete i desnom tipkom miša pritisnuti
ikonu za mjerenje
energije uređaja koja se nalazi u području s obavijestima
na traci sa zadacima, nakon čega odaberite Mogućnosti
upravljanja energijom.
ISKLJU
Ovaj način rada održava 100 % kapaciteta baterije
kad se računalo napaja izmjeničnom strujom.
U ovom slučaju, iako se povećava vrijeme korištenja
baterije, njen životni vijek se smanjuje.
UKLJU
Ovaj način rada održava 80% kapaciteta baterije
kad se računalo napaja izmjeničnom strujom.
U ovom slučaju, iako se smanjuje vrijeme korištenja
baterije, njen životni vijek se povećava.
Baterija
Drugi način produljivanja vijeka trajanja baterije
Kada se na zaslonu pokretanja računala prikaže logotip tvrtke
Samsung pritisnite tipku F2 kako biste ušli u postavke sustava
BIOS, odaberite postavku Advanced > Battery Life Cycle
Extension i postavite je na Enable. Nakon toga možete
koristiti bateriju u načinu rada za produljivanje vijeka trajanja
baterije.
Poglavlje 3.
Postavke i nadogradnja
2
3
Upotreba funkcije kalibracije baterije
Kada tijekom kratkog vremena opetovano punite/praznite bateriju,
vrijeme trajanja baterije može se smanjiti za razliku između stvarne
napunjenosti baterije i prikaza preostale napunjenosti.
U tom slučaju stvarna napunjenost baterije i prikaz preostale
napunjenosti doći će na istu razinu ako potpuno ispraznite bateriju
putem funkcije Battery Calibration (Kalibracija baterije), a zatim je
ponovo napunite.
Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno
o modelu.
1
Nakon isključivanja računala iskopčajte adapter za izmjeničnu
struju.
86
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite gumb F2 kad se prikaže
logotip tvrtke Samsung kako biste otvorili postavke sustava
BIOS.
Pomoću tipki sa strelicama prijeđite do stavke Boot > Smart
XXXXXXXX
Battery Calibration i pritisnite <Enter>.
6QWEJ2CF/QWUG
='PCDNGF?
+PVGTPCN.#0
2:'1241/
='PCDNGF?
=&KUCDNGF?
5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP
4
Označite Yes u prozoru Battery Calibration Confirmation i
pritisnite <Enter>.
Aktivira se funkcija kalibracije baterije i baterija se prisilno
prazni. Za zaustavljanje postupka pritisnite gumb <Esc>.
Ovaj postupak traje 3~5 sati, ovisno o kapacitetu baterije i
preostaloj napunjenosti baterije.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
Samsung Recovery Solution (dodatno)
88
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
Samsung Recovery Solution je program koji omogućava vraćanje
ili sigurnosno kopiranje pogona tvrdog diska u slučaju problema s
računalom.
Funkcije programa Samsung Recovery Solution
Ako se računalo neće pokrenuti, postavke računala možete vratiti
pritiskom na tipku
na zaslonu za pokretanje.
88
Funkcija sigurnosnog kopiranja/vraćanje
Funkcije sigurnosnog kopiranja
Stvara sigurnosnu kopiju pogona C ili potrebnih mapa i datoteka.
• Program Samsung Recovery Solution možda nije isporučen
ili se verzija može razlikovati ovisno o modelu. Isto tako,
neke funkcije možda nisu dostupne ili se razlikuju ovisno o
verziji.
Dodatne informacije o upotrebi programa Samsung
Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak)
potražite u online pomoći programa.
• Slike zaslona u ovom dokumentu mogu se razlikovati od
stvarnog proizvoda.
• Potpuno sigurnosno
kopiranje
Stvara sigurnosnu kopiju
pogona C.
Došlo je do
problema
• Ako vaše računalo nema interni optički disk, trebat će
vam vanjski optički disk priključen na računalo kako biste
koristili Backup Function (Funkciju sigurnosnog kopiranja)
ili Restore Function (Funkciju vraćanja) pomoću DVD
medija.
• Funkcija System Software (Sistemski softver) možda nije
dostupna, ovisno o verziji programa.
• Sigurnosno kopiranje
podataka
Stvara sigurnosnu kopiju
potrebnih mapa i datoteka.
Funkcije vraćanja
Vraća najvažnije datoteke sustava Windows,
pogon C ili mape i datoteke u prijašnje stanje.
• Osnovno vraćanje postavki
Vraća samo velike datoteke sustava
Windows u kratkom vremenu.
VIRUS
• Vraćanje svih postavki
Vraća pogon C u prijašnje, normalno stanje.
• Vraćanje podataka
Vraća važne datoteke ili mape u prijašnje
stanje iz sigurnosne kopije.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Sistemski softver
Samsung Recovery Solution dolazi sa sistemskim softverom, što
znači da upravljačke programe za uređaj potrebne za normalan
rad možete ponovo instalirati ili kopirati na zaseban uređaj za
pohranu.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
1
2
Funkcija vraćanja
Ako je slika početnog stanja spremljena na DVD mediju ili
prijenosnom uređaju za pohranu, prije korištenja funkcije
priključite DVD pogon ili prijenosni uređaj za pohranu na računalo.
Partition Setup (Postavljanje particija) i Initial Status
Backup (Sigurnosno kopiranje početnog statusa)
Kad prvi put pokrenete računalo, funkcija Initial Status Backup
(Sigurnosno kopiranje početnog statusa) izvršava se nakon
registracije sustava Windows. Ova funkcija sprema sliku početnog
statusa diska C na sigurnu lokaciju tako da korisnici mogu vratiti
računalo u početni status putem funkcije Complete Restore
(Vraćanje svih postavki). Sigurnosno kopiranje početnog statusa
izvršava se jednom neposredno nakon kupnje računala.
Kad prvi put uključite napajanje, prikazat će se zaslon Register
Windows (Registracija sustava Windows). Ako registrirate
sustav Windows u skladu s uputama na zaslonu, računalo će
se ponovo pokrenuti.
Kad se računalo ponovo pokrene, prikazat će se zaslon
Partition Setup (Postavljanje particija).
Za promjenu veličine diskova C i D prilagodite veličinu
particije pomoću klizne trake i pritisnite Next (Dalje).
Program Samsung Recovery Solution možete koristiti kad je sustav
Windows pokrenut, ali i kad ne možete pokrenuti sustav Windows.
Naučimo kako se koristi program Samsung Recovery Solution.
Dodatne funkcije, kao što su Slika početnog stanja, Sigurnosno
kopiranje početnog stanja i Podjela na particije, dostupne su samo
kod nekih modela.
89
Funkcija Partition Setup (Postavljanje particija) dostupna je
samo kad se računalo prvi put uključi i neće biti dostupna
poslije. Kad dovršite postavljanje particija, više im se ne može
promijeniti veličina. Pažljivo postavite particije diska.
3
Prikazat će se zaslon Initial Status Backup (Sigurnosno
kopiranje početnog statusa).
Za nastavak sigurnosnog kopiranja početnog statusa
pritisnite Restart Now (Ponovo pokreni sada). Računalo će se
ponovo pokrenuti.
4
5
Sigurnosno kopiranje početnog statusa izvršava se kako bi se
početni status diska C sigurnosno kopirao na sigurnu lokaciju.
Ta sigurnosno kopirana slika koristi se za funkciju vraćanja
svih postavki koja računalo vraća u početni status.
Kad se sigurnosno kopiranje početnog statusa dovrši, ponovo
pokrenite sustav Windows.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Vraćanje stanja računala
Restore (Vraćanje) je funkcija koja omogućuje vraćanje računala
do trenutka spremanja kad je računalo kupljeno ili trenutka
spremanja od strane korisnika.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
2
Ako se prikaže početni zaslon s izbornicima, pritisnite
Vraćanje.
Funkcija Restore (Vraćanje) ima opcije Basic Restore (Osnovno
vraćanje postavki) i Complete Restore (Vraćanje svih postavki).
1
– Kad je sustav Windows pokrenut:
Pritisnite Samsung Recovery Solution.
– Kad se sustav Windows ne može pokrenuti:
kad se prikaže
Uključite računalo i pritisnite tipku
zaslon pokretanja (logotip tvrtke SAMSUNG). Za trenutak će
se računalo pokrenuti u načinu rada za vraćanje i prikazat
će se zaslon Samsung Recovery Solution.
Kod računala koja podržavaju funkciju dodirnog zaslona,
ta funkcija ne radi u načinu rada za vraćanje. U tom slučaju
koristite dodirnu površinu ili miš.
Ako pritisnete Select by Symptom (Odabir po simptomu),
prikazat će se izbornik Select by Symptom (Odabir po
simptomu). Ako odaberete simptom, preporučena opcija
vraćanja će treperiti. Za nastavak pritisnite opciju vraćanja.
90
Samsung Recovery Solution (dodatno)
3
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
U izborniku Restore (Vraćanje) odaberite Osnovno vraćanje
postavki ili Vraćanje svih postavki.
Budući da vraćanje svih postavki briše sve korisničke podatke
kao i programe koji su instalirani naknadno, prije pokretanja
funkcije Complete Restore (Vraćanje svih postavki) najprije
sigurnosno kopirajte podatke pomoću funkcije Data Backup
(Sigurnosno kopiranje podataka).
Za vraćanje računala u njegovo početno stanje pritisnite
Početno stanje računala i provedite postupak vraćanja u
skladu s uputama koje se pojavljuju na zaslonu.
4
5
Pokrenite Vraćanje svih postavki ako računalo ne radi čak ni
nakon dovršavanja opcije Osnovno vraćanje postavki.
Na izborniku Advanced (Napredno) možete promijeniti
veličinu particija tvrdog diska (npr. C: i D:).
• Svakako unaprijed načinite sigurnosnu kopiju svojih
podataka jer će se svi podaci izbrisati nakon promjene
veličine particije.
• Izbornik Advanced (Napredno) aktivan je samo kada se
računalo podigne u području oporavka (pritiskanjem tipke
tijekom sekvence podizanja).
91
Računalo se pokreće u načinu rada za vraćanje i prikazuje
se poruka s napretkom vraćanja. Ako pritisnete OK (U redu),
vraćanje će se pokrenuti. Vraćanje može potrajati, zato
pričekajte trenutak.
Kad se nakon dovršetka vraćanja prikaže poruka ‘Restart the
System’ (Ponovo pokrenite sustav), pritisnite OK (U redu) kako
biste ponovo pokrenuli sustav.
Dok traje vraćanje, provjerite je li kabel napajanja priključen.
Kad se računalo pokrene prvi put nakon vraćanja svih
postavki, pokretanje može biti sporije zbog postupka
optimizacije sustava. Nemojte na silu isključivati računalo.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
92
Sigurnosno kopiranje / vraćanje svih podataka
Opcija Potpuno sigurnosno kopiranje sprema potpunu sliku
diska C na drugi pogon ili DVD. Opcija Vraćanje svih postavki
vraća datoteku slike koju je opcija Complete Backup (Potpuno
sigurnosno kopiranje) spremila na disk C.
Potpuno sigurnosno kopiranje
Ako ste pokrenuli funkciju potpunog sigurnosnog kopiranja
na DVD medij ili prijenosni uređaj za pohranu, svoje ćete
računalo moći oporaviti čak i u slučaju problema s tvrdim
diskom ili uklanjanja područja oporavka.
Za stvaranje sigurnosne kopije potreban je prijenosni uređaj
za pohranu sa slobodnim kapacitetom od najmanje 15 GB.
1
početnom zaslonu programa Samsung Recovery Solution
pritisnite Sigurnosno kopiranje.
2
Unesite opis trenutnog statusa računala i pritisnite Dalje.
Nakon priključivanja DVD pogona ili prijenosnog uređaja za
pohranu, DVD pogon ili prijenosni uređaj za pohranu možete
navesti kao put spremanja.
Odaberite pogon D.
3
Odaberite DVD pogon.
Kad se prikaže stavka za odabir opcije, odaberite opciju i
pritisnite Dalje.
Funkcije LiveImaging i System Software Backup (Sigurnosno
kopiranje sistemskog softvera) podržane su kao opcije za
operaciju Potpuno sigurnosno kopiranje.
• LiveImaging: Dok sustav Windows radi, ova funkcija
izvršava operaciju Potpuno sigurnosno kopiranje. Operacija
sigurnosnog kopiranja pomoću funkcije LiveImaging može
se usporiti ako druge aplikacije često pristupaju pogonu
tvrdog diska.
• System Software Backup: Ova funkcija vrši sigurnosno
kopiranje sistemskog softvera na DVD medij nakon
dovršetka operacije Potpuno sigurnosno kopiranje.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
4
Kad se sustav ponovno pokrene u načinu rada za vraćanje,
počinje operacija Potpuno sigurnosno kopiranje. Nastavite
sigurnosno kopiranje u skladu s uputama.
• Program Samsung Recovery Solution podržava formate
DVD+R, DVD-R, DVD+RW i DVD-RW.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
Vraćanje svih postavki
1
• Ako je odabrana opcija LiveImaging, operacija Potpuno
sigurnosno kopiranje počinje bez ponovnog pokretanja
računala.
5
93
– Kod sigurnosnog kopiranja na DVD
Uključite računalo i umetnite DVD sa sigurnosnom kopijom
u DVD pogon. Ako ima više DVD medija sa sigurnosnim
kopijama, umetnite prvi DVD.
– U slučaju stvaranja sigurnosne kopije na prijenosnom
uređaju za pohranu
Priključite prijenosni uređaj za pohranu.
Nastavite operaciju Potpuno sigurnosno kopiranje u skladu s
uputama.
– Kod sigurnosnog kopiranja na drugi pogon
Prijeđite na korak 2.
2
6
Kad se nakon dovršetka sigurnosnog kopiranja prikaže
poruka ‘Restart the System’ (Ponovo pokrenite sustav),
pritisnite OK (U redu) kako biste ponovo pokrenuli sustav.
Ako je odabrana opcija LiveImaging, računalo se neće ponovo
pokrenuti.
When the Samsung Recovery Solution start screen appears,
click Restore and then click Complete Restore.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
3
Odaberite mjesto vraćanja za Vraćanje svih postavki u
zaslonu za odabir mjesta vraćanja i pritisnite gumb Dalje.
Sustav se ponovo pokreće.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
94
Sigurnosno kopiranje / vraćanje podataka
Funkcija Sigurnosno kopiranje podataka omogućava stvaranje
sigurnosne kopije određenih datoteka i mapa na drugom pogonu,
DVD uređaju ili prijenosnom uređaju za pohranu. Kad se podaci
izgube, opcija Vraćanje podataka omogućuje vam vraćanje
podataka pomoću podataka koji su spremljeni pomoću opcije
Data Backup (Sigurnosno kopiranje podataka). Ovaj vodič opisuje
postupke sigurnosnog kopiranja i vraćanja putem sigurnosnog
kopiranja i vraćanja s DVD-a.
Sigurnosno kopiranje podataka
4
Kad se računalo pokrene u načinu rada za vraćanje, prikazat
će se poruka s napretkom vraćanja. Ako pritisnete OK (U
redu), vraćanje će se pokrenuti.
Ako ste za potpuno sigurnosno kopiranje koristili više DVD
medija, kad god se dovrši snimanje DVD medija prikazat će se
poruka“InsertthenextDVD”(UmetnitesljedećiDVD).
5
Kad se nakon dovršetka vraćanja prikaže poruka ‘Restart the
System’ (Ponovo pokrenite sustav), pritisnite OK (U redu)
kako biste ponovo pokrenuli sustav. Vraćanje svih postavki je
dovršeno.
1
2
3
Kada se pojavi početni zaslon programa Samsung Recovery
Solution, pritisnite Sigurnosno kopiranje, a zatim pritisnite
Sigurnosno kopiranje podataka.
Na zaslonu za odabir podataka odaberite Basic Selection
(Osnovni odabir) ili Select from all (Odaberite iz svih), zatim
odaberite mapu ili datoteku koju treba sigurnosno kopirati i
pritisnite gumb Dalje.
Unesite opis sigurnosne kopije u polje Description (Opis)
kako biste je poslije mogli lako prepoznati i navedite Save
Path (Put spremanja).
Ako vaše računalo ima DVD pisač, kao Save Path (Put
spremanja) možete navesti DVD pogon.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
95
Vraćanje podataka
1
– Kod sigurnosnog kopiranja na DVD
Uključite računalo i umetnite DVD sa sigurnosnom kopijom
u DVD pogon.
– U slučaju stvaranja sigurnosne kopije na prijenosnom
uređaju za pohranu
Priključite prijenosni uređaj za pohranu.
Odaberite pogon D.
Odaberite DVD pogon.
Ako ste kao put spremanja označili pogon tvrdog diska ili
prijenosni disk, na tom se pogonu (npr. D:\) izrađuje mapa
SamsungRecovery\SamsungData, a zatim se podaci
spremaju u tu mapu. Obratite pažnju kako ne biste slučajno ili
namjerno izbrisali mapu.
4
Ako pritisnete gumb Dalje, pokreće se sigurnosno kopiranje
podataka. Ako ste kao Save Path (Put spremanja) odabrali
DVDpogon,prikazatćeseporuka“InsertablankDVD”
(Umetnite prazni DVD). Umetnite prazni DVD i pritisnite gumb
OK (U redu).
5 Prikazatćeseporuka“Backupiscompleted”(Sigurnosno
kopiranje je dovršeno).
– Kod sigurnosnog kopiranja na drugi pogon
Prijeđite na korak 2.
2
Kad se prikaže početni zaslon s izbornikom, pritisnite
Vraćanje, a zatim Sigurnosno kopiranje podataka.
3
S popisa sigurnosnih kopija odaberite sigurnosnu kopiju koju
treba vratiti i pritisnite gumb Dalje.
4
Odaberite mapu koju treba vratiti i pritisnite gumb Dalje.
Pokreće se vraćanje podataka.
5
Kad se vraćanje podataka dovrši, provjerite jesu li podaci
vraćeni u navedenu mapu.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
System Software Function
(Funkcija Sistemski softver)
Funkcija Sistemski softver omogućuje vam ponovno instaliranje
upravljačkih programa za uređaje i softvera sustava ili sigurnosno
kopiranje tih programa.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
96
Installing System Software
(Instalacija sistemskog softvera)
1
Kad se prikaže početni zaslon s izbornikom, pritisnite
System Software (Sistemski softver) > System Software
Installation (Instalacija sistemskog softvera).
Funkciju sistemskog softvera podržava program Samsung
Recovery Solution verzija 4 i novija. Prema tome, ta
funkcija možda nije podržana, ovisno o verziji.
Funkcija System Software Installation (Instalacija sistemskog
softvera) radi samo u sustavu Microsoft Windows.
2
Prelazak na Easy Software Manager.
3
Kad se instalacija dovrši, računalo će se ponovo pokrenuti.
Pomoću programa Easy Software Manager možete
instalirati upravljačke programe uređaja i aplikacije.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Sigurnosno kopiranje sistemskog softvera
1
2
Kad se prikaže početni zaslon s izbornikom, pritisnite
Sistemski softver > Sigurnosno kopiranje sistemskog
softvera.
Navedite put spremanja.
Ako vaše računalo ima DVD pisač, kao Save Path (Put
spremanja) možete navesti DVD pogon.
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
3
97
Ako pritisnete gumb Dalje, pokreće se sigurnosno kopiranje
softvera. Ako ste kao Save Path (Put spremanja) odabrali DVD
pogon,prikazatćeseporuka“InsertablankDVD”(Umetnite
prazni DVD). Umetnite prazni DVD i pritisnite gumb OK (U
redu).
4 Nakonsigurnosnogkopiranjaprikazatćeseporuka“System
Software Backup is completed” (Sigurnosno kopiranje
sistemskog softvera je dovršeno).
• Ako želite instalirati sistemske programe sigurnosno
kopirane na pogon, pokrenite datoteku SecSWMgrGuide.
exe u mapi SystemSoftware.
• Prilikom instalacije sistemskih programa sigurnosno
kopiranih na DVD, umetnite DVD i slijedite upute za
instalaciju sistemskog softvera.
• Za brisanje Samsung Recovery Solution (Rješenja tvrtke
Samsung za oporavak) pogledajte odjeljak Help (Pomoć) u
programu.
Odaberite pogon D.
Odaberite DVD pogon.
Ako ste kao put spremanja označili pogon tvrdog diska ili
prijenosni disk, na tom se pogonu (npr. D:\) izrađuje mapa
SamsungSoftware (Softver tvrtke Samsung), a zatim se
programi sustava spremaju u tu mapu. Pazite da ne izbrišete
tu mapu.
Samsung Recovery Solution (dodatno)
Poglavlje 4.
Sigurnosnog kopiranja/Vraćanja
98
Prikaz programa Recovery Solution (dodatno)
Što je područje oporavka?
•• Računala tvrtke Samsung imaju dodatnu particiju koja služi za
vraćanje računala ili sigurnosno kopiranje datoteka (vrijedi samo
za modele s programom Samsung Recovery Solution (Rješenje
tvrtke Samsung za oporavak)).
Ta se particija naziva područje oporavka i sadrži sliku za vraćanje
sustava koja se sastoji od operacijskog sustava i aplikacijskih
programa.
•• Možete dvaput pritisnuti ikonu programa Samsung Recovery
Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak) na radnoj površini
tijekom pokretanja računala kako biste
ili pritisnuti tipku
ušli u područje oporavka. Potom možete stvoriti sigurnosnu
kopiju trenutnog stanja računala ili vratiti računalo pomoću slika
sigurnosnih kopija sustava.
•• Za brisanje područja oporavka trebate koristiti dodatni alat za
uklanjanje područja oporavka. Nakon brisanja područja oporavka
novostvorenu particiju možete koristiti u druge svrhe, primjerice
za spremanje osobnih podataka. Napominjemo da program
Samsung Recovery Solutions (Rješenje tvrtke Samsung za
oporavak) više neće raditi nakon brisanja područja oporavka.
Prikaz kapaciteta tvrdog diska (HDD) u operacijskom
sustavu Windows razlikuje se od specifikacija uređaja.
•• Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk)
uz pretpostavku da je 1 KB = 1.000 bajtova. Međutim, operacijski
sustav (Windows) izračunava kapacitet uređaja za pohranu uz
pretpostavku da je 1 KB = 1.024 bajta, te je stoga prikaz kapaciteta
tvrdog diska u operacijskom sustavu Windows manji od stvarnog
kapaciteta.
Razlog tome je razlika u načinu izračuna kapaciteta i to ne znači da
se ugrađeni tvrdi disk razlikuje od specifikacija uređaja.
•• Prikaz kapaciteta u operacijskom sustavu Windows može biti manji
od stvarnog kapaciteta zbog toga što neki programi zauzimaju
određeno područje na tvrdom disku koje je izvan operacijskog
sustava Windows.
•• Kod modela opremljenih programom Samsung Recovery Solution
(Rješenje tvrtke Samsung za oporavak), prikazani kapacitet tvrdog
diska u sustavu Windows može biti manji od stvarnog kapaciteta
jer program Samsung Recovery Solution koristi skriveno područje
tvrdog diska veličine 5 ~ 20 GB za spremanje slike za vraćanje
sustava, a to skriveno područje se ne uračunava u ukupnu veličinu
dostupnu sustavu Windows.
Veličina programa Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke
Samsung za oporavak) varira ovisno o modelu zbog različite
veličine uključenih programa.
Poglavlje 5.
Dodatak
Pitanja i odgovori
100
Važne sigurnosne informacije
101
Zamjena dijelova i dodatne opreme
103
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
105
INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE
(otpadna električna i elektronička oprema)
119
Sertifikat TCO
120
Specifikacije uređaja
121
Pojmovnik
123
Kazalo
127
Pitanja i odgovori
P Što je tehnologija Intel Rapid Start?
Intel Rapid Start omogućava stvaranje particije na
O Tehnologija
disku u načinu rada za maksimalnu uštedu energije, s ciljem
bržeg podizanja sustava, čime se skraćuje vrijeme ponovnog
aktiviranja iz načina rada za maksimalnu uštedu energije.
U softveru Easy Settings odaberite General (Općenito) >
Intel Rapid Start, a zatim odaberite On (Uključeno). Aktivirat
će se odmah nakon što pritisnete Gumb napajanja kada se
sustav nalazi u načinu rada za maksimalnu uštedu energije.
Međutim, particija diska ne može se dodati na SSD modelima
s integriranom tehnologijom Intel Rapid Start.
Poglavlje 5.
Dodatak
100
Važne sigurnosne informacije
Sigurnosne upute
Sustav je dizajniran i testiran kako bi ispunjavao najnovije
standarde sigurnosti za IT opremu. Međutim, važno je poštivati
sigurnosne upute koje se nalaze na uređaju i u dokumentaciji kako
bi se osigurala sigurno korištenje uređaja.
Uvijek slijedite ove upute kao zaštitu od ozljeda ili oštećenja
sustava.
Postavljanje sustava
•• Pročitajte i poštujte sve upute označene na uređaju i u
dokumentaciji prije nego uključite sustav. Za buduću upotrebu
zadržite sve sigurnosne upute i upute za rukovanje.
•• Uređaj nemojte koristiti u blizini vode ili izvora topline kao što
je radijator.
•• Sustav postavite na stabilnu radnu površinu.
Poglavlje 5.
Dodatak
101
•• Ako vaše računalo ima prekidač za odabir napona, provjerite je
li prekidač u odgovarajućem položaju za područje u kojem se
nalazite.
•• Otvori na kućištu računala služe za ventilaciju.
Otvore nemojte blokirati niti prekrivati.
Prilikom postavljanja radnog područja obavezno osigurajte
dovoljno prostora za ventilaciju oko sustava, najmanje 15 cm.
Nikada nemojte umetati bilo kakve predmete u otvore za
ventilaciju na računalu.
•• Ventilacijski otvori na donjem dijelu kućišta u svakom trenutku
moraju biti slobodni. Računalo nemojte postavljati na mekane
površine jer će to blokirati ventilacijske otvore na donjoj strani.
•• Ako s ovim sustavom koristite produžni kabel, provjerite
prekoračuje li ukupno nazivno opterećenje svih priključenih
uređaja nazivno opterećenje produžnog kabela.
•• Kod prijenosnih računala sa sjajnim okvirima zaslona korisnici
bi trebali biti pažljivi u odabiru mjesta na koje će smjestiti
računalo jer okvir može stvoriti neugodan odsjaj od okolnog
svjetla i sjajnih površina.
•• Uređaj treba priključiti na onu vrstu izvora napajanja kakav je
naznačen na oznaci klase.
•• Provjerite je li zidna utičnica koju koristite za napajanje opreme
lako dostupna u slučaju požara ili kratkog spoja.
NB Ver 3.1
Važne sigurnosne informacije
Poglavlje 5.
Dodatak
102
Njega tijekom upotrebe
Upute za sigurnu upotrebu prijenosnog računala
•• Nemojte hodati po kabelu za napajanje i nemojte na njega
postavljati nikakve predmete.
1. Prilikom instalacije i uključivanja uređaja pogledajte sigurnosne
zahtjeve u korisničkom priručniku.
•• Po sustavu nemojte prolijevati nikakve tekućine. Najbolji način
za izbjegavanje prolijevanja je uzdržavanje od konzumiranja
jela i pića u blizini sustava.
2. Uređaji se mogu koristiti samo s opremom navedenom u
tehničkim specifikacijama uređaja.
•• Neki uređaji imaju zamjenjivu CMOS bateriju na matičnoj
ploči. Postoji opasnost od eksplozije ako se CMOS baterija ne
zamijeni pravilno. Bateriju zamijenite jednakom baterijom ili
jednakom vrstom baterije koju preporučuje proizvođač.
Baterije odlažite u skladu s uputama proizvođača. Ako je
potrebna zamjena CMOS baterije, pazite da taj zadatak obavi
kvalificirani tehničar.
•• Kad je računalo isključeno, mala količina električne struje i dalje
teče kroz računalo.
Prije čišćenja obavezno isključite sve kabele za napajanje,
izvadite bateriju i isključite kabele modema iz zidnih utičnica
kako biste izbjegli strujni udar.
•• Isključite sustav iz zidne utičnice i obratite se kvalificiranom
osoblju radi servisa u sljedećim slučajevima:
– Kabel za napajanje je oštećen.
– Tekućina se izlila u sustav.
– Sustav ne radi ispravno iako ste se pridržavali svih uputa za
rukovanje.
– Sustav je pao ili je kućište oštećeno.
– Performanse sustava su promijenjene.
3. Ako otkrijete miris paljevine ili dim koji potječe od računala,
obavezno isključite računalo i izvadite bateriju. Kvalificirani
tehničar mora pregledati jedinicu prije ponovne upotrebe.
4. Ovlašteni servisni centri trebaju izvršavati servis i popravke
uređaja.
5. Prijenosno računalo nemojte koristiti tijekom dužeg razdoblja
kada je njegovo podnožje naslonjeno izravno na izloženu
kožu. Temperatura površine podnožja raste tijekom normalne
upotrebe (osobito ako se koristi napajanje). Neprekidni kontakt
s izloženom kožom može uzrokovati nelagodu ili opekline.
Zamjena dijelova i dodatne opreme
Upotrebljavajte samo zamjenske dijelove i dodatnu opremu koju
preporučuje proizvođač.
Kako biste smanjili rizik od požara koristite samo telefonski
kabel AWG br. 26.
Uređaj nemojte koristiti u područjima koja su klasificirana
kao opasna. U takva područja spadaju područja za njegu
bolesnika u medicinskim ili zubarskim objektima, okruženja
bogata kisikom ili industrijska područja.
Poglavlje 5.
Dodatak
103
Sigurnost prilikom korištenja lasera
Svi sustavi opremljeni s CD ili DVD pogonima sukladni su
odgovarajućim standardima sigurnosti, uključujući IEC 60825-1.
Laserski uređaju u ovim komponentama klasificirani su kao
“laserskiproizvodiKlase1”uskladusastandardomzaproizvode
koji emitiraju zračenje Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi
SAD (DHHS). U slučaju potrebe za servisom uređaja obratite se
ovlaštenom servisu.
• Napomena o sigurnosti prilikom korištenja lasera:
Odlaganje baterija
Baterije koje se mogu puniti ili uređaje takvima baterijama
koje se ne mogu izvaditi nemojte bacati u smeće.
Korištenje kontrola, podešavanje, upotreba ili postupci
koji nisu specificirani u ovim uputama mogu uzrokovati
izlaganje opasnom zračenju. Kako biste spriječili izlaganje
laserskim zrakama, nemojte pokušavati otvoriti kućište CD
ili DVD pogona.
• Lasersko zračenje klase 1M dok je radni dio otvoren.
Obratite se službi za pomoć tvrtke Samsung kako biste dobili
upute o odlaganju baterija koje se više ne mogu koristiti ili ponovo
puniti.
Poštujte lokalne propise prilikom odlaganja starih baterija.
POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKO BATERIJU
ZAMIJENITE NEISPRAVNOM VRSTOM BATERIJE.
ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE PREMA UPUTAMA.
Nemojte izravno gledati preko optičkih instrumenata.
• Nevidljivo lasersko zračenje klase 3B dok je radni dio
otvoren.
Izbjegavajte izlaganje zrakama.
Zamjena dijelova i dodatne opreme
Priključivanje i isključivanje adaptera za
napajanje
Utičnica treba biti na lako dostupnom mjestu i u blizini računala.
Nemojte isključivati kabel za napajanje povlačeći samo kabel.
Uvjeti za kabel za napajanje
Komplet kabela za napajanje (zidni utikač, kabel i utikač adaptera
za izmjeničnu struju) isporučen s računalom zadovoljava uvjete za
korištenje u državi u kojoj ste kupiti svoju opremu.
Kompleti kabela za napajanje za upotrebu u drugim državama
moraju zadovoljavati uvjete države u kojoj se računalo koristi. Više
informacija o uvjetima za komplete kabela za napajanje potražite
kod ovlaštenog prodavača, trgovca ili davatelja usluge.
Poglavlje 5.
Dodatak
104
Opći uvjeti
Uvjeti navedeni u nastavku odnose se na sve države:
•• Sve komplete kabela za napajanje mora odobriti ovlaštena
agencija odgovorna za ocjenu kvalitete u državi u kojoj će se ti
kompleti koristiti.
•• Kabel za napajanje mora imati kapacitet od najmanje 7 A
i nominalni nazivni napon od 125 do 250 volti, ovisno o
elektroenergetskom sustavu pojedine države. (SAMO SAD)
•• Spojni element uređaja mora zadovoljavati mehaničku
konfiguraciju za priključke prema standardu EN 60 320/IEC
320, odjeljak C7 (ili C5) kako bi se mogao priključiti na ulaz za
uređaje na računalu.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Upute za upotrebu bežičnih uređaja
(Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od
2,4 GHz ili 5 GHz)
U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski
LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem
radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu
2,4 GHz / 5 GHz. Sljedeći odjeljak donosi opći pregled okolnosti
upotrebe bežičnog uređaja.
Dodatna ograničenja, upozorenja i upute za određene države
navedene su u odjeljcima za svaku pojedinu državu (ili odjeljcima
za skupine država). Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav smiju se
koristiti samo u državama označenima na oznakama dopuštenja
emitiranja radiosignala na naljepnici razreda sustava. Ako država u
kojoj želite koristiti bežični uređaj nije navedena, više informacija
o potrebnim uvjetima potražite od vaše lokalne agencije nadležne
za odobravanje emitiranja radiosignala. Korištenje bežičnih
uređaja podliježe strogim propisima i njihova upotreba može neće
biti dozvoljena.
Snaga radiofrekvencijskog polja bežičnih uređaja ugrađenih u
vaše prijenosno računalo daleko je ispod svih međunarodnih
ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu poznatih
u ovom trenutku. Proizvođač smatra da su ovi uređaji sigurni
zbog toga što navedeni bežični uređaji (koji mogu biti ugrađeni
u vaše prijenosno računalo) emitiraju manje energije nego što
je to dopušteno sigurnosnim standardima. Bez obzira na razinu
napona potrebno je ograničiti dodir tijekom normalne upotrebe
na najmanju moguću mjeru.
Poglavlje 5.
Dodatak
105
U nekim uvjetima upotreba bežičnih uređaja je ograničena.
Primjeri najčešćih ograničenja navedeni su na sljedećoj stranici:
• Bežična radijska komunikacija može ometati opremu
na putničkim zrakoplovima. Trenutno važeći propisi u
zračnom prometu zahtijevaju isključivanje bežičnih uređaja
tijekom putovanja zrakoplovom.
Uređaji vrste 802.11ABGN (poznati i kao bežični standardi
Ethernet ili Wifi) i Bluetooth predstavljaju takve bežične
uređaje za komunikaciju.
• U okruženjima gdje je rizik od ometanja rada drugih
uređaja ili usluga štetan ili se smatra štetnim, postoji
mogućnost zabrane ili ograničavanja upotrebe bežičnih
uređaja. Zrakoplovne luke, bolnice i okruženja s
atmosferom s visokim razinama kisika ili zapaljivih plinova
neki su od primjera gdje upotreba bežičnih uređaja može
biti ograničena ili zabranjena. Kada niste sigurni je li
dozvoljeno korištenje bežičnih uređaja vašem trenutnom
okruženju, prije uključivanja bežičnog uređaja zatražite
dopuštenje od odgovarajuće ovlaštene osobe.
• Svaka država ima različita ograničenja upotrebe bežičnih
uređaja. Kada putujete iz jedne države u drugu, a budući
da je vaš sustav opremljen bežičnim uređajem, prije puta
kod lokalnih vlasti nadležnih za odobravanje emitiranja
radiosignala odredišne države provjerite postoje li
ograničenja korištenja bežičnih uređaja.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
• Ako je vaš sustav opremljen ugrađenim bežičnim
uređajem, nemojte uključivati bežični uređaj sve dok svi
poklopci i zaštite nisu postavljeni na svoja mjesta i dok
sustav nije potpuno sastavljen.
• Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte
ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje
bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu
upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa.
• Koristite isključivo upravljačke programe koji su odobreni
u državi u kojoj će se uređaj koristiti. Dodatne informacije
potražite u proizvođačevom kompletu za vraćanje sustava
ili se obratite službi za tehničku podršku.
Poglavlje 5.
Dodatak
106
Sjedinjene Američke Države
Sigurnosni zahtjevi i napomene za SAD i Kanadu
Nemojte dodirivati niti premještati antenu dok uređaj odašilje ili
prima podatke.
Tijekom odašiljanja nemojte držati bilo kakve dijelove u koje je
ugrađen radioprijemnik na takav način da je antena u blizini ili
dodiruje bilo koji izloženi dio tijela, naročito lice i oči.
Nemojte uključivati radioprijemnik niti pokušavati odašiljati
podatke ako antena nije priključena; u protivnom može doći do
oštećenja radioprijemnika.
Upotreba u posebnim uvjetima:
Upotreba bežičnih uređaja na opasnim mjestima ograničena je
uvjetima koje postavljaju voditelji sigurnosti za takva okruženja.
Upotrebu bežičnih uređaja u zrakoplovima regulira Savezna
uprava za civilno zrakoplovstvo (FAA).
Svaka bolnica samostalno ograničava upotrebu bežičnih uređaja u
svojim prostorima.
Upozorenje o upotrebi u blizini eksplozivnih tvari
Nemojte upotrebljavati prijenosni odašiljač (primjerice
bežičnu mrežnu karticu) u blizini detonatora ili eksploziva
osim ako uređaj nije prilagođen za upotrebu u takvim
uvjetima.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Upozorenje za upotrebu u zrakoplovima
Propisi Savezne komisije za komunikacije (FCC) i Savezne
uprave za civilno zrakoplovstvo (FAA) zabranjuju upotrebu
radiofrekvencijskih bežičnih uređaja zbog toga što njihovi
signali mogu ometati rad važnih sustava u zrakoplovu.
Drugi bežični uređaji
Sigurnosne napomene za druge uređaje koji koriste bežičnu
mrežu: Informacije potražite u dokumentaciji isporučenoj s
bežičnim Ethernet adapterima ili drugim uređajima koji koriste
bežičnu mrežu.
Radijski prijemnik koji zadovoljava uvjete iz Dijela 15 radi
na principu neometanja drugih uređaja koji rade na istoj
frekvenciji. Sve promjene ili modifikacije navedenog uređaja
koje nije izričito odobrila tvrtka Intel mogu rezultirati
poništenjem korisnikovog ovlaštenja za upotrebu ovog
uređaja.
Poglavlje 5.
Dodatak
107
Nenamjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa
Savezne komisije za komunikacije (FCC)
Ovaj uređaj zadovoljava uvjete iz Dijela 15 propisa Savezne
komisije za komunikacije. Njegov rad podliježe sljedećim uvjetima:
(1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora
prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
uzrokovati neželjeni rad.
Ova je oprema testirana i utvrđeno je da zadovoljava
ograničenja za uređaj klase B prema Dijelu 15 propisa Savezne
komisije za komunikacije.
Ova su ograničenja propisana radi pružanja prihvatljive razine
zaštite od štetnih smetnji u instalacijama stambenih objekata.
Ova oprema stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku
energiju te u slučaju nepoštivanja uputa za instalaciju ili
upotrebu može doći do štetnih interferencija koje se ne
događaju pri ispravnoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje
štetne smetnje prijema radijskih ili televizijskog signala, a
što se može utvrditi isključivanjem ili uključivanjem opreme,
korisniku se preporučuje otklanjanje smetnje poduzimanjem
neke od sljedećih mjera:
•• Preusmjerite ili premjestite antenu za prijem signala.
•• Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
•• Opremu priključite u utičnicu koja se nalazi na različitom
strujnom krugu od onoga na kojem je priključen prijemnik.
•• Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radijskog/
televizijskog tehničara.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Ako je potrebno, dodatnu pomoći korisnik bi trebao zatražiti od
distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog tehničara. Korisnik
može pronaći korisne informacije u sljedećoj brošuri: “Ukratko o
smetnjama”.
Dostupna je u lokalnim i regionalnim uredima Savezne komisije
za komunikacije. Tvrtka nije odgovorna ni za kakve smetnje u
prijemu radijskog ili televizijskog signala uzrokovane neovlaštenim
modifikacijama opreme te zamjenom ili priključivanjem kabela za
povezivanje i opreme koje nije preporučila naša tvrtka. Korisnik je
dužan ispraviti pogrešku. Upotrebljavajte samo oklopljene kabele
za prijenos podataka na ovom sustavu.
Namjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa Savezne
komisije za komunikacije (FCC)
(Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od
2,4 GHz ili 5 GHz)
U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski
LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem
radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom
pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako
su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na
naljepnici sustava.
Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu
u Sjedinjenim Američkim Državama ako se na naljepnici sustava
nalazi identifikacijski broj Savezne komisije za komunikacije.
Ovaj uređaj ograničen je na korištenje u zatvorenom prostoru
zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 Ghz.
Poglavlje 5.
Dodatak
108
Savezna komisija za komunikacije zahtijeva korištenje uređaja u
zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15
do 5,25 Ghz kako bi se smanjila mogućnost štetnih smetnji u radu
mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom kanalu. Radarima
velike snage dana je prednost u korištenju raspona od 5,25 do
5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Radarske postaje mogu uzrokovati
smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj.
Ovaj odašiljač ne smije biti postavljen u blizini niti raditi u sprezi s
bilo kakvom antenom ili odašiljačem osim ugrađenog Bluetooth
odašiljača.
Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće
prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene
smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih
modificirati u bilo kojem pogledu.
Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za
njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa.
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Izloženost radiofrekvencijskim (RF) signalima
Informacije o certifikatu (SAR)
U ovaj uređaj može biti ugrađen radijski odašiljač i prijemnik.
Osmišljen je i proizveden kako ne bi premašio ograničenja
izlaganja za radiofrekvencijsku energiju (RF) koje je postavila
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
američka Federalna komisija za komunikacije (FCC). Ta FCC
ograničenja izlaganja nastala su iz preporuka dviju stručnih
organizacija, Nacionalnog odbora za zaštitu od radijacije (NCRP) i
Instituta električnih i elektroničkih inženjera (IEEE). U oba slučaja
preporuke su nakon opsežnog istraživanja znanstvene literature
vezane za biološke utjecaje radiofrekvencijske energije napisali
stručni znanstvenici i inženjeri zaposleni u samoj industriji, vladi ili
obrazovnim institucijama.
Ograničenje izlaganja koje je FCC postavila za bežične uređaje
izraženo je mjernom jedinicom “specifična stopa apsorpcije”
(SAR). SAR je mjera za stopu apsorpcije radiofrekvencijske energije
ljudskog tijela izražena u vatima po kilogramu (W/kg). Prema
Federalnoj komisiji za komunikacije bežični uređaji moraju biti
sukladni sigurnosnom ograničenju od 1,6 vati po kilogramu (1,6
W/kg). FCC ograničenje izlaganja uključuje i značajnu sigurnosnu
marginu kako bi korisnicima pružila dodatnu sigurnost i uzela u
obzir moguća odstupanja u mjerenjima.
SAR testovi provedeni su uz standardne položaje za rad koje je
odobrila FCC i bežično odašiljanje na najvišoj certificiranoj razini
snage u svim testiranim frekvencijskim pojasevima. Iako je SAR
određen na najvišoj certificiranoj razini snage, stvarna SAR razina
uređaja u radu može biti daleko ispod maksimalne vrijednosti. To
je zato jer je uređaj osmišljen za rad na više razina snage kako bi
koristio samo onu količinu koja je potrebna za pristupanje mreži.
Što ste bliže anteni bežične bazne postaje, izlazna snaga je niža.
Prije izlaska novog modela na tržište potrebno ga je testirati
i certificirati u skladu sa odredbama FCC kako ne bi prelazio
ograničenje izlaganja koje je FCC postavila. Testovi za svaki model
Poglavlje 5.
Dodatak
109
provode se na položajima i lokacijama (npr. na donjem dijelu tijela)
koje određuje FCC.
Pri korištenju s dodatnom opremom tvrtke Samsung
predviđenom za njega ovaj je model testiran i usklađen s FCC
smjernicama o izloženosti radiofrekvencijskoj energiji za rad u
blizini ljudskog tijela. Ako uređaji nisu usklađeni s gore navedenim
ograničenjima, može doći do kršenja FCC smjernica o izloženosti
radiofrekvencijskoj energiji.
SAR informacije o ovom i drugim modelima možete pogledati na
Internetu na web-stranicama http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/. Za
korištenje web-stranica potreban vam je FCC ID broj s vanjskog
dijela uređaja. Ponekad je za pronalazak broja potrebno ukloniti
baterije. Nakon što locirate FCC ID broj za određeni uređaj, slijedite
upute na web-stranicama i pronaći ćete uobičajene ili maksimalne
SAR vrijednosti za taj uređaj.
Savezna komisija za komunikacije, dio 68
(Ako je uređaj opremljen modemom.)
Oprema zadovoljava dio propisa Savezne komisije za komunikacije.
Na stražnjem dijelu uređaja nalazi se naljepnica koja, između
ostalih informacija, sadrži i registracijski broj Savezne komisije za
komunikacije te pokazatelj maksimalnog broja terminala (REN) za
ovu opremu. Ova informacija mora se pružiti davatelju telefonskih
usluga ako on to zatraži.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Ova oprema koristi sljedeće USOC priključke : RJ11C
S ovom se opremom isporučuju telefonska žica i modularni
utikač koji ispunjavaju uvjete koje propisuje Savezna komisija
za komunikacije. Ta je oprema dizajnirana za priključivanje na
telefonsku mrežu ili mrežu zgrade pomoću kompatibilnog
modularnog priključka koji ispunjava uvjete propisane u Dijelu 68.
Detalje potražite u uputama za instalaciju.
Pokazatelj maksimalnog broja terminala (REN broj) koristi se za
određivanje broja uređaja koji se mogu priključiti na telefonsku
liniju. Preveliki REN broj na telefonskoj liniji može dovesti do toga
da telefon ne zvoni kada prima govorni poziv. U većini, ali ne i
u svim područjima, zbroj REN brojeva ne bi trebao prelaziti pet
(5,0). Kako biste bili sigurni koliko uređaja može biti povezano na
liniju, što određuje ukupni broj REN brojeva, obratite se lokalnom
davatelju telefonskih usluga kako biste odredili najveći REN broj za
pozivno područje.
Ako krajnja oprema uzrokuje štetu na telefonskoj mreži, davatelj
telefonskih usluga će vas unaprijed obavijestiti da će možda biti
potreban privremeni prekid usluge. U slučaju da slanje prethodne
obavijesti nije praktično, davatelj telefonskih usluga će obavijestiti
kupca što je prije moguće. Također, bit ćete upozoreni na svoje
pravo podnošenja prigovora Saveznoj komisiji za komunikacije,
ako mislite da je to potrebno.
Davatelj telefonskih usluga može izmijeniti svoje objekte, opremu,
djelovanje ili postupke, što može utjecati na rad vašeg uređaja.
U takvom slučaju davatelj telefonskih usluga unaprijed će vas
obavijestiti kako biste mogli napraviti potrebne modifikacije radi
izbjegavanja prekida usluge.
Poglavlje 5.
Dodatak
110
Ako se pojave poteškoće u radu ovog uređaja (modem), obratite se
lokalnom dobavljaču radi popravka ili informacija o jamstvu. Ako
oprema uzrokuje štetu na telefonskoj mreži, davatelj telefonskih
usluga može zatražiti da isključite opremu dok se problem ne
riješi.
Korisnik mora koristiti dodatnu opremu i kabele koje je isporučio
proizvođač kako bi postigao najbolji učinak svog uređaja.
Kupac ne smije obavljati nikakve popravke.
Ova oprema ne smije se upotrebljavati u javnim telefonskim
uslugama koje pružaju davatelji usluga telefonije, a plaćaju se
kovanicama. Povezivanje s uslugom za internetsko čavrljanje
podliježe tarifama pojedine države.
Prema Zakonu o zaštiti korisnika telefonskih usluga iz 1991.
godine nezakonito je slanje poruka pomoću računala ili nekog
drugog elektroničkog uređaja, uključujući faks uređaje, ako takva
poruka ne sadrži jasno istaknut datum i vrijeme slanja, informacije
o pravnoj ili fizičkoj osobi koja je poslala poruku te telefonski
broj s kojeg je poslana napisan na marginama na vrhu ili dnu
svake poslane stranice ili na prvoj stranici poslanog dokumenta
(navedeni telefonski broj ne može biti neki broj za koji se plaćaju
pristojbe veće od onih za prijenos podataka u lokalnom ili
međugradskom/međudržavnom prometu).
Kako biste programirali ove podatke u svoj faks uređaj, pogledajte
korisnički priručnik za komunikacijski softver.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Kanada
Nenamjerno emitiranje prema ICES-003
Ovaj digitalni uređaj ne prekoračuje ograničenja emitiranja radijski
smetnji za digitalne uređaje razreda B koji su utvrđeni propisima o
interferenciji radiosignala Ministarstva gospodarstva Kanade.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limitesapplicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Namjerno emitiranje prema RSS 210
Ovaj je uređaj usklađen sa specifikacijom RSS 210 koju propisuje
kanadski Zavod za telekomunikacije (Industry Canada). Rad ovog
uređaja podliježe sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne
smije prouzrokovati smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve
primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati
neželjeni rad uređaja.”
L ‘ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Oznaka “IC” ispred certifikacijskog broja opreme označava samo da
su zadovoljene tehničke specifikacije Zavoda za telekomunikacije
Poglavlje 5.
Dodatak
111
(Industry Canada). Kako bi se smanjilo slanje potencijalnih
radijskih smetnji prema drugim korisnicima, vrsta antene i njezin
domet moraju biti takvi da ekvivalentna izotropno izračena
snaga (EIRP) ne bude veća od one koja je potrebna za uspješnu
komunikaciju. Radi sprečavanja radijskih smetnji u licenciranim
uslugama, ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u zatvorenim
prostorima i podalje od prozora kako bi se zajamčila maksimalna
zaštita. Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja u
otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service
faisant l’objet d’une licence, il doit etre utilize a l’interieur et devrait
etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage
maximal. Si le matriel (ou son antenne d’emission) est installe a
l’exterieur, il doit faire l’objet d’une licence.
(Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od
2,4 GHz ili 5 GHz)
U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski
LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem
radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom
pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako
su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na
naljepnici sustava.
Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu
u Kanadi ako se na naljepnici sustava nalazi identifikacijski broj
Ministarstva gospodarstva.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Prilikom korištenja bežične LAN mreže prema standardu IEEE
802.11a, ovaj uređaj ograničen je na upotrebu u zatvorenom
prostoru zbog rada u frekvencijskom opsegu od 5,15 do 5,25 Ghz.
Ministarstvo gospodarstva Kanade zahtijeva korištenje uređaja
u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu
od 5,15 GHz do 5,25 GHz kako bi se smanjila mogućnost štetnih
smetnji u radu mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom
kanalu. Radarima velike snage dodijeljena je prednost u korištenju
frekvencijskih raspona od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz.
Radarske postaje mogu uzrokovati smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj.
Najveća dopuštena snaga antene prilikom korištenja s ovim
uređajem iznosi 6dBi kako bi se zadovoljilo ograničenja efektivno
izotropno zračene snage za frekvencijski opsege od 5,25 do 5,35 i
od 5,725 do 5,85 GHz.
Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše
prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti
radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Ministarstvo
gospodarstva Kanade.
Ovaj odašiljač ne smije biti postavljen u blizini niti raditi u sprezi s
bilo kakvom antenom ili odašiljačem osim ugrađenog Bluetooth
odašiljača.
Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće
prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene
smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Poglavlje 5.
Dodatak
112
Radi sprečavanja smetnji u radiosignalima licenciranih usluga,
ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u zatvorenim prostorima
i podalje od prozora kako bi se pružila maksimalna zaštita.
Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja na
otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja.
Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte
ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog
uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite
se proizvođaču radi servisa.
Telekomunikacije prema obavijesti Ministarstva
trgovine Sjedinjenih Američkih Država (za uređaje s
modemom koji su usuglašeni s IC standardom)
Naljepnica Ministarstva gospodarstva Kanade označava
certificiranu opremu. Taj certifikat znači da oprema
zadovoljava određene zaštitne, radne i sigurnosne zahtjeve za
telekomunikacijsku mrežu. Ministarstvo ne jamči da će uređaj
raditi prema očekivanjima kupca.
Prije montaže ove opreme korisnici trebaju provjeriti je li
dopušteno povezivanje na resurse lokalnog davatelja telefonskih
usluga. Opremu treba instalirati koristeći prihvatljive načine
povezivanja. U nekim slučajevima moguće je produžiti unutarnje
ožičenje povezano s posebnom uslugom za jednu liniju
pomoću certificiranog sklopa priključaka. Kupac treba znati da
udovoljavanje gornjim uvjetima možda neće spriječiti smanjenje
kvalitete usluge u nekim situacijama.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Popravak certificirane opreme treba obaviti u ovlaštenom
kanadskom centru za održavanje koji je odredio proizvođač.
Bilo kakvi popravci ili izmjene opreme koje napravi korisnik ili
neispravan rad opreme, mogu biti povod za zahtjev davatelja
telefonske usluge za isključivanje opreme.
Korisnici trebaju radi svoje sigurnosti provjeriti jesu li uzemljenja
električnih instalacija, telefonskih linija te internog sustava cijevi za
vodu međusobno povezani.
Ova mjera opreza osobite je važna u ruralnim područjima.
Kako biste izbjegli strujni udar ili neispravan rad opreme,
ne pokušavajte sami izvršiti uzemljivanje. Obratite se
odgovarajućoj inspekcijskoj službi ili električaru.
Ukupni broj telefona i telekomunikacijske opreme (REN broj)
dodijeljen svakom krajnjem uređaju pruža informaciju o najvećem
broju krajnjih uređaja koji se mogu priključiti na telefonsko sučelje.
Terminalna oprema na sučelju može se sastojati od bilo koje
kombinacije uređaja pod uvjetom da ispunjavaju zahtjev da zbroj
REN brojeva svih uređaja ne premašuje 5.
Poglavlje 5.
Dodatak
113
Brazil
Este produto esta homologado pela ANATEL, de acordo com
os procedimentos regulamentados pela Resolucao 242/2000, e
atende aos requisitos tecnicos aplicados.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Europska unija
Oznaka CE Europske unije i izjave o sukladnosti
Uređaji namijenjeni za prodaju unutar Europske unije označeni su
s oznakom Conformité Européene (CE) koja označava sukladnost
s primjenjivim direktivama i europskim standardima te ispod
navedenim dopunama. Ova oprema također nosi identifikacijsku
oznaku Razred 2. Sljedeće informacije primjenjuju se samo na
.
sustave označene oznakom CE
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Direktive Europske unije
Ova informatička oprema je testirana i utvrđeno je da zadovoljava
sljedeće direktive Europske unije:
•• Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) 2004/108/
EC
•• Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC
•• Direktiva za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu
(R&TTE) 1999/5/EC
Poglavlje 5.
Dodatak
114
Informacije o odobrenju za radijsku opremu za Europu
(za uređaje opremljene radiouređajima odobrenim za
korištenje u Europskoj uniji)
Ovaj uređaj je prijenosno računalo; u sustav vašeg prijenosnog
računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage
(uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih
signala) koji rade u frekvencijskim pojasevima 2,4 GHz / 5 GHz, a
namijenjeni su za kućnu ili uredsku upotrebu. Ovaj dio može se
primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih
uređaja provjerite na naljepnici sustava.
Informacije o proizvođaču
Samsung Electronics Co., Ltd.
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon-City, Gyeonggi-Do,
443-742, Korea
Samsung Electronics Suzhou Computer Co., Ltd.
No. 198, Fangzhou Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu Province,
215021, China
Tel: +86-512-6253-8988
Informacije o web-stranici ili telefonskom broju Servisnog centra
tvrtke Samsung potražite u jamstvu ili se obratite trgovcu kod
kojeg ste kupili uređaj.
Bežični uređaji koji mogu biti ugrađeni u vaš sustav osposobljeni
su za upotrebu u Europskoj uniji ili pridruženim područjima ako
se na naljepnici sustava nalazi oznaka CE
s registracijskim
brojem tijela nadležnog za utvrđivanje sukladnosti i simbolom
upozorenja.
Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše
prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti
radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Europska komisija
Direktivi za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu
(R&TTE).
Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno
je samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Pogledajte ograničenja standarda 802.11b i 802.11g za
određene države ili regije unutar država u odjeljku s naslovom
“OgraničenjazapodručjeEuropskoggospodarskogprostora”
u nastavku.
Izjave o sukladnosti s Direktivom o radijskoj i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE)
Česky
[Czech]
Samsung tímto prohlašuje, že tento Notebook
PC je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede Samsung erklærer herved,
at følgende udstyr Notebook PC overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät
Notebook PC in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab Samsung seadme
Notebook PC vastavust direktiivi 1999/5/
EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Poglavlje 5.
Dodatak
115
English
Hereby, Samsung, declares that this Notebook
PC is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente Samsung declara
que el Notebook PC cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
Notebook PC ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente Samsung déclare que l’appareil
Notebook PC est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente Samsung dichiara che questo
Notebook PC è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo Samsung deklarē, ka Notebook PC atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Notebook PC
Lietuvių
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/
[Lithuanian]
EB Direktyvos nuostatas.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart Samsung dat het toestel
Notebook PC in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan
Notebook PC jikkonforma mal-ħtiāijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti
li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a
Notebook PC megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym Samsung oświadcza, Ŝe Notebook
PC jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Samsung declara que este Notebook PC está
Português
conforme com os requisitos essenciais e outras
[Portuguese]
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
Samsung izjavlja, da je ta Notebook PC v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
Samsung týmto vyhlasuje, že Notebook PC
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Poglavlje 5.
Dodatak
116
Suomi
[Finnish]
Samsung vakuuttaa täten että Notebook
PC tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Samsung att denna Notebook
PC står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/
EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir Samsung yfir því að Notebook PC
er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Samsung erklærer herved at utstyret Notebook
Norsk
PC er i samsvar med de grunnleggende krav og
[Norwegian]
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
[Türkçe]
Bu belge ile, Samsung bu Notebook PC’nin
1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gerekliliklerine
ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan
eder.
Kako biste pregledali Europsku deklaraciju o sukladnosti za
ovaj uređaj (samo na engleskom jeziku), posjetite: http://www.
samsung.com/uk/support/download/supportDownMain.do, a
zatim potražite broj modela uređaja.
Obratite se svojem dobavljača ako na našem web-mjestu nije
dostupna deklaracija o sukladnosti.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Ograničenja za Europski gospodarski prostor
Lokalna ograničenja za korištenje radioprijemnika
802.11b/802.11g
[Napomena za ispitivača: Sljedeće izjave o lokalnim ograničenjima
moraju se objaviti u svoj dokumentaciji za krajnjeg korisnika koja
se isporučuje sa sustavom ili uređajem s ugrađenim bežičnim
uređajem.]
Zbog činjenice da frekvencije koje koriste LAN uređaji
koji rade prema standardima 802.11b/802.11g još uvijek
nisu usklađene u svim državama, uređaji koji rade prema
standardima 802.11b/802.11g dizajnirani su za upotrebu u
određenim državama ili područjima i nije dopuštena njihova
upotreba u drugim državama.
Korisnik ovog uređaja odgovoran je za korištenje uređaja
samo u onim državama i područjima za koje je namijenjen te
za provjeru jesu li uređaji konfigurirani s ispravnim odabirom
frekvencije i kanala za državu i područje upotrebe. Svako
odstupanje od dopuštenih postavki i ograničenja države
ili područja upotrebe mogu predstavljati povredu lokalnih
pravnih propisa i mogu podlijegati sankcijama.
Poglavlje 5.
Dodatak
117
Varijanta za Europu namijenjena je korištenju u cijelom području
Europskog gospodarskog prostora. Međutim,ovlaštenje za
upotrebu dodatno je ograničeno u određenim državama ili
područjima unutar država, kako je opisano u nastavku:
Općenito
Europski standardi propisuju najveću izračenu snagu emitiranja od
100 mW efektivno izotropno izračene snage (EIRP) i frekvencijski
raspon od 2.400 - 2.483,5 MHz.
Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno
je samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Belgija
Uređaj se može koristiti na otvorenom prostoru, ali odašiljanje na
udaljenostima većim od 300 m zahtijeva dozvolu od Belgijskog
instituta za poštanske usluge i telekomunikacije (BIPT).
Ovo ograničenja treba biti označeno u priručniku na sljedeći način:
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire
pour une distance de moins de 300m. Pour une distance
supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise.
Pour une utilisation publique à l’extérieur de bâtiments, une
licence de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences,
veuillez contacter l’IBPT.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Francuska
Za područja Kontinentalne Francuske:
2.400 - 2.483,5 GHz za upotrebu u zatvorenom prostoru.
2.400 - 2.454 GHz (kanali od 1 do 7) za upotrebu na otvorenom
prostoru.
Poglavlje 5.
Dodatak
118
CTR 21 - Dodatni zahtjevi za odobrenje za priključivanje
terminalne opreme (uz izuzeće terminalne opreme koja podržava
uslugu govorne telefonije) na analogne javne komutirane
telefonske mreže (PSTN) u europskim državama kod koje se
mrežno adresiranje, ako je predviđeno, izvodi dvotonskom
višefrekvencijskom (DTMF) signalizacijom.
Za Guadeloupe, Martinique, Sv. Petar i Mikelon, Mayotte:
2.400 - 2.483,5 GHz za upotrebu u zatvorenom i otvorenom
prostoru.
Za Reunion, Gvajana:
2.400 - 2.483,5 GHz za upotrebu u zatvorenom prostoru.
2.420 - 2.483,5 GHz za upotrebu na otvorenom prostoru (kanali od
5 do 13)
Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno
je samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Informacije o europskim telekomunikacijama (za
uređaje opremljene modemima odobrenim za
korištenje u Europskoj uniji)
Označavanje simbolom
označava usklađenost opreme s
Direktivom o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi
1999/5/EC. Takva oznaka predstavlja znak da navedena oprema
ispunjava ili premašuje sljedeće tehničke standarde:
Iako ova oprema može koristiti ili isključivanje preko petlje
(pulsno) ili dvotonsku višefrekvencijsku signalizaciju (tonsko),
samo dvotonska višefrekvencijska signalizacija podložna je
regulatornim zahtjevima za ispravan rad.
Preporučuje se postavljanje opreme na način da koristi
dvotonsku višefrekvencijsku signalizaciju za pristup javnim
ili privatnim službama za izvanredna stanja. Dvotonska
višefrekvencijska signalizacija omovućava brže postavljanje
poziva.
Ova oprema je odobrena odlukom Vijeća 98/482/EEC - “CTR 21” o
sveeuropskom povezivanju jednog terminala na javne komutirane
telefonske mreže (PSTN).
Međutim, zbog razlika između pojedinih javnih komutiranih
telefonskih mreža u različitim državama, odobrenje samo po sebi
ne daje bezuvjetnu garanciju uspješnog rada na svakoj krajnjoj
točki u javnoj komutiranoj telefonskoj mreži. U slučaju problema
obratite se službi za tehničku podršku proizvođača.
INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE
Poglavlje 5.
Dodatak
(otpadna električna i elektronička oprema)
Pravilno odlaganje ovog uređaja
(otpadna električna i elektronička oprema)
Pb
119
Pravilno odlaganje baterija iz uređaja
(Primjenjuje se u Europskoj uniji i drugim europskim državama
sa sustavima odvojenog prikupljanja.)
(Primjenjuje se u Europskoj uniji i drugim europskim državama
s odvojenim sustavima za povrat baterija.)
Ova oznaka na uređajima, dodatnoj opremi ili dokumentaciji
označava da uređaj i njegovu dodatnu elektroničku opremu
(primjerice punjač, slušalice, USB kabel) na kraju radnog vijeka ne
treba odlagati s ostalim kućanskim otpadom.
Oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da baterije iz
ovog uređaja na kraju njihovog radnog vijeka ne treba odlagati s
drugim kućnim otpadom. Tamo gdje postoje, kemijski simboli Hg,
Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količini
većoj od referentnih vrijednosti propisanih u Direktivi 2006/66. Ako
baterije nisu pravilno odložene, ove tvari mogu naštetiti ljudskom
zdravlju ili okolišu.
Kako bi se spriječila moguća šteta po okoliš ili ljudsko zdravlje zbog
nekontroliranog odlaganja otpada, odvojite ove predmete od ostalih
vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte te na taj način promičite
održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Pojedinosti o tome gdje mogu odnijeti uređaje na recikliranje
neškodljivo po okoliš privatni korisnici trebali bi zatražiti od trgovca
kod kojeg su kupili ovaj uređaj ili od lokalnih vlasti.
Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svom dobavljaču i provjeriti
uvjete ugovora o kupnji. Ovaj uređaj i njegova elektronička dodatna
oprema ne smiju se odlagati s ostalim komercijalnim otpadom.
Kako bi se zaštitili prirodni resursi i promoviralo ponovno korištenje
materijala, baterije odvojite od drugih vrsta otpada i besplatno ih
reciklirajte preko vašeg lokalnog sustava za povrat baterija.
Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele)
Félicitations
Čestitamo!
!
Ovom je proizvodu dodijeljen certifikat TCO zbog njegove
iskoristivosti i malog utjecaja na okoliš
Proizvod koji ste kupili nosi oznaku TCO
Certified. To znači da je vaše računalo
dizajnirano, proizvedeno i testirano u skladu
s nekima od najstrožih kriterija radnih
značajki i utjecaja na okoliš u svijetu. To ga
čini proizvodom vrhunskih radnih značajki koji je dizajniran tako
da bude usmjeren prema korisniku te da utjecaj na klimu i naš
prirodni okoliš svede na minimalnu razinu.
Poglavlje 5.
Dodatak
120
•• U potpunosti testiran u skladu sa strogim sigurnosnim
standardima
•• Niska razina električnih i magnetskih zračenja. Niska razina buke
Briga za okoliš – dizajniran za vas
•• Tržišna marka pokazuje poslovnu društvenu odgovornost i ima
certificirani sustav upravljanja zaštitom okoliša (EMAS ili ISO
14001)
•• Vrlo mala potrošnja energije u stanju neaktivnosti i stanju
pripravnosti koja smanjuje utjecaj na okoliš
Slijedi nekoliko značajki koje donosi ovaj proizvod:
•• Ograničenja u korištenju opasnih materijala: sredstva
za sprečavanje gorenja s klorom i bromom, sredstva za
plastificiranje, plastični materijali i teški metali poput kadmija,
žive, olova i heksavalentni krom (zabrana korištenja žive i
ograničenja u korištenju opasnih sredstava za sprečavanje
gorenja nadilaze razinu potrebnu za usklađenost sa
standardom RoHS)
Iskoristivost – dizajniran za vas
•• I proizvod i ambalaža proizvoda dizajnirani su za lakše
recikliranje
TCO Certified je nezavisan verificirani program u okviru kojeg
svaki model proizvoda testira ovlašten i objektivan laboratorij za
ispitivanje. Sve je kriterije razvila organizacija TCO Development u
suradnji sa znanstvenicima, stručnjacima za proizvode, korisnicima
i proizvođačima iz svih dijelova svijeta.
•• Dobra vizualna ergonomija i kvaliteta slike koje jamče vrhunske
radne značajke i manje naprezanje očiju. Više zahtjeva na
području osvijetljenosti, kontrasta, rezolucije i boje
•• Dizajniran s mogućnošću povezivanja s vanjskim zaslonom,
tipkovnicom i mišem (preporučuje se prilikom dugotrajnijeg
rada s prijenosnim ili netbook računalom)
•• Ergonomski dizajn tipkovnice – za jednostavno korištenje i
dobru preglednost
•• Proizvođač tržišne marke nudi mogućnost preuzimanja
proizvoda
Više informacija potražite na adresi
www.tcodevelopment.com
TCO Certified – tehnologija za vas i planet
TCOF1190 TCO dokument, verzija 2.0
Specifikacije uređaja
Specifikacije sustava mogu se razlikovati ovisno o izvedenim
modelima.
Podrobne specifikacije sustava potražite u katalogu uređaja.
Centralni procesor
Procesor Intel Core i5/i7
Glavna memorija
Vrsta memorije: DDR3 SDRAM
Glavni chipset
(dodatno)
Intel HM65 / HM75
Uređaj za pohranu
SSD
Grafika
Intel HD Graphics (interna)
Radna okolina
AC/DC napon
PC napon
Temperatura:
-5~40°C za skladištenje,
10~32°C tijekom rada
Vlažnost:
5~90% za skladištenje,
20~80% tijekom rada
Ulaz) Izmjenična struja 100 - 240 V, 50~60Hz,
Izlaz) 19VDC, 2.1A
19VDC 2.1A (40W)
Poglavlje 5.
Dodatak
121
•• Ovisno o modelu računala, dodatne komponente možda
neće biti isporučene, a mogu biti isporučene drukčije
komponente.
•• Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne
obavijesti.
•• Prikazani kapacitet tvrdog diska računala na kojemu je
instaliran program Samsung Recovery Solution manji je od
navedenog u specifikacijama proizvoda.
•• Ako posjedujete model sa zaslonom dijagonale 13.3 inča,
zbog dizajna računala nije moguća zamjena, dodavanje niti
nadogradnja memorije.
•• Količina memorije koju koristi sustav Windows može biti
manja od stvarno dostupne količine memorije.
Specifikacije uređaja
Registrirani zaštitni znakovi
Samsung je registrirani zaštitni znak tvrtke Samsung Co., Ltd.
Intel, Core su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation.
Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft Corporation.
Svi ostali nazivi proizvoda ili tvrtki koji se ovdje spominju
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tih kompanija.
Poglavlje 5.
Dodatak
122
Partner programa ENERGY STAR®
ao partner programa ENERGY STAR®, tvrtka SAMSUNG
K
utvrdila je da ovaj proizvod zadovoljava smjernice
programa ENERGY STAR® o uèinkovitoj upotrebi
energije.
Pojmovnik
Poglavlje 5.
Dodatak
123
Pojmovnik sadrži terminologiju koja se koristi u ovom korisničkom priručniku. Ostalu terminologiju potražite u pomoći za sustav Windows.
Sigurnosno kopiranje
Direct X
Način čuvanja trenutnih podataka kako biste ih kasnije vratili ako
bude potrebno. Sigurnosno kopiranje je način vraćanja računalnih
podataka u slučaju njihovog oštećenja ili kvara na računalu.
Aplikacijsko sučelje razvijeno kako bi se aplikacijskim programima
sustava Windows omogućila izuzetno velika brzina pristupanja
hardverskim uređajima. Budući da radna brzina grafike, memorije
i zvučnih kartica mora biti vrlo velika kako bi se omogućio prikaz
visokokvalitetnih videosadržaja i zvuka u računalnim igrama,
Direct X omogućava bržu kontrolu te interakciju između aplikacija i
hardverskih uređaja. Upotreba sučelja Direct X značajno povećava
multimedijske performanse sustava Windows.
Klijent
Odnosi se na računalo koje koristi zajedničke mrežne resurse s
poslužitelja.
DDR SDRAM
(Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory)
DRAM je vrste memorije kod koje se memorijski elementi sastoje
od jeftinih kondenzatora i tranzistora. SDRAM je vrsta memorije
čije su performanse poboljšane sinkronizacijom takta s vanjskim
taktom centralnog procesora. DDR SDRAM je vrsta memorije čije su
performanse poboljšane udvostručavanjem radne brzine u odnosu
na SDRAM i danas se nalazi u širokoj primjeni. Ovo računalo koristi
DDR SDRAM.
Upravitelj uređajima
Administrativni alat koji se koristi za upravljanje uređajima na
računalu. Pomoću Upravitelja uređajima možete dodati ili ukloniti
hardver te ažurirati upravljački program uređaja.
DHCP (Dinamički protokol konfiguracije glavnog računala)
Označava automatsko dodjeljivanje IP adresa korisnicima na mreži
koje vrše mrežni administratori.
Upravljački program
Softver koji služi za interakciju između hardvera i operacijskog
sustava. Operacijski sustav zna informacije o hardveru i može ga
kontrolirati. Upravljački program se obično isporučuje zajedno s
odgovarajućim hardverom.
D-sub (D-subminijaturni)
To je kabel pomoću kojeg se s računalom povezuje CRT monitor
za opću upotrebu. Preko ovog kabela prolazi izlazni analogni
videosignal.
Pojmovnik
Poglavlje 5.
Dodatak
DVD (Digital Versatile Disk)
IEEE802.XX
DVD mediji su razvijeni kako bi zamijenili CD medije (kompaktni
disk). Iako su oblik i veličina diska isti kao i kod CD medija, kapacitet
DVD medija iznosi najmanje 4,7 GB dok je kapacitet CD medija 600
MB. Digitalni videozapisi s DVD medija, za razliku od analognih VHS
videozapisa, podržavaju standard komprimiranja MPEG 2 i digitalni
zvuk. Za reprodukciju DVD medija potreban je DVD uređaj.
Ovo je skup specifikacija razvijenih prema standardu IEEE 802 za
metodu povezivanja s LAN mrežom pod nazivom XX.
124
LAN (Local Area Network)
Ovo je specifikacija za digitalno video/audio sučelje koje
videosignale i audiosignale prenosi putem jednog kabela.
Komunikacijska mreža koja povezuje računala, pisače i druge
uređaje unutar lokalnog područja, primjerice zgrade. LAN mreža
omogućava međusobnu interakciju svih uređaja povezanih na
mrežu. LAN mreže koje su trenutno u upotrebi kao način pristupa
medijima za prijenos sadržaja koriste Ethernet, tehnologiju
razvijenu početkom 1980-ih. Za povezivanje na Ethernet potrebna
je mrežna kartica koja se naziva LAN kartica, Ethernet kartica ili
kartica mrežnog sučelja. Osim hardverske opreme, za razmjenu
podataka između računala potreban je i protokol. Windows XP kao
zadani protokol koristi TCP/IP.
Stanje hibernacije
LCD (Liquid Crystal Display)
Način rada napajanja računala u kojem se svi podaci iz memorije
spremaju na tvrdi disk, a zatim se centralni procesor i tvrdi disk
isključuju. Prilikom izlaska iz stanja hibernacije, svi aplikacijski
programi vraćaju se u svoje posljednje stanje.
Postoje dvije vrste LCD zaslona, zasloni s pasivnom i zasloni s
aktivnom matricom. Ovi računalo koristi LCD zaslon s aktivnom
matricom, tzv. TFT LCD. Budući da se u LCD zaslon ugrađuju
tranzistori, za razliku od CRT zaslona u koje se ugrađuju katodne
cijevi, njegovo tijelo može biti tanko. Budući da slika ne treperi,
smanjuje se naprezanje očiju.
Vatrozid
Sigurnosni sustav za zaštitu interne mreže ili intraneta od vanjskih
mreža pomoću postupka provjere autentičnosti.
HDMI
Ikona
Odnosi se na malu sliku koja predstavlja datoteku koju korisnici
mogu upotrebljavati.
Pojmovnik
Mreža
Grupa računala i uređaja, poput pisača ili skenera, povezanih
komunikacijskom vezom. Mreža može biti veća ili manja, trajno
povezana putem kabela ili privremeno preko telefonskih linija ili
bežičnih veza. Internet je najveća, svjetska mreža.
Administrator mreže
Korisnik koji planira, konfigurira i upravlja radom mreže.
Administrator mreže ponekad se naziva i administrator sustava.
Područje s obavijestima
Odnosi se na područje trake sa zadacima koja sadrži ikone
programa poput kontrole glasnoće, mogućnosti napajanja i prikaza
vremena.
Particija
Ovaj pojam označava čin podjele prostora za pohranu na pogonu
tvrdog diska u odvojena područja s podacima poznat kao particije.
Ako se pogon tvrdog diska kapaciteta 100 GB podijeli u particije od
2 x 50 GB, pogon tvrdog diska koristi se kao da postoje dva pogona
tvrdog diska.
Poglavlje 5.
Dodatak
125
PCMCIA kartica (Personal Computer Memory Card International
Association)
Ovo je specifikacija za utor za dodatnu karticu namijenjena za
prijenosna računala kao što je notebook računalo. U ovaj utor
za karticu mogu se umetnuti ne samo memorijski uređaji, nego
i većina perifernih jedinica kao što je pogon tvrdog diska, LAN
kartica itd.
Protokol
Protokol je skup pravila koja računala koriste kako bi međusobno
komunicirala preko mreže. Protokol je konvencija ili standard
koji upravlja i omogućuje povezivanje, komunikaciju i prijenos
podataka između računala na krajnjim točkama. Definira procedure
za prijenos podataka i sredstvo je prijenosa za učinkovitije mrežne
funkcije.
Brzo pokretanje
Odnosi se na alatnu traku koja se može konfigurirati tako da je za
pokretanje programa, poput preglednika Internet Explorer. ili za
prikaz radne površine sustava Windows potreban jedan pritisak
na tipku miša. U područje za brzo pokretanje trake sa zadacima
možete dodati bilo koju ikonu i zatim pokretati programe koje
redovito koristite pritiskanjem na te ikone.
Pojmovnik
Poglavlje 5.
Dodatak
126
SDHC kartica (Secure Digital High Capacity)
USB (Universal Serial Bus)
Ovo je SD kartica povećanog kapaciteta koja podržava preko 2 GB
podataka.
Naziv se odnosi na standard za serijska sučelja razvijen kako bi
zamijenio konvencionalna sučelja poput serijskog i PS/2 sučelja.
Specifikacije za prijenos podataka jedan su od standarda za sučelja
koji se koriste kod povezivanja računala s perifernim uređajima.
Poslužitelj
Obično se odnosi na računalo koje korisnicima mreže pruža resurse
za zajedničko korištenje.
Te specifikacije uključuju USB 1.0, 1.1, 2.0 i 3.0.
Odnosi se na postavljanje resursa računala poput mapa ili pisača
tako da ih mogu koristiti i drugi korisnici.
Podržava periferne uređaje koji zahtijevaju veće brzine prijenosa
podataka, kao što su AV uređaj, sekundarni pogon tvrdog diska ili
CD-RW. Što je viša verzija (npr. USB 3.0), omogućena je viša brzina
podataka.
Zajednička mapa
Windows Media Player
Zajedničko korištenje
Mapa koju mogu koristiti drugi korisnici na mreži.
Stanje mirovanja
Način napajanja koji omogućava uštedu energije kada se računalo
ne koristi. Podaci iz memorije računala ne spremaju se na tvrdi
disk kada je računalo u stanju mirovanja. Ako se isključi napajanje,
podaci će se izgubiti.
Sistemska datoteka
Naziv sistemska datoteka odnosi se na datoteke koje čita i koristi
operacijski sustav Windows. Sistemske datoteke ne smiju se brisati
niti premještati.
TCP/IPv4
Ovo je 4-bajtni (32-bitni) sustav adresa u kojem je svaki bajt (8
bitova) odijeljen točkom i predstavljen kao decimalni broj.
Multimedijski program koji se isporučuje sa sustavom Windows.
Pomoću ovog programa možete reproducirati medijske datoteke,
stvarati CD medij s audiozapisima, slušati radio emisije, pretraživati
i uređivati medijske datoteke, kopirati datoteke na prijenosne
uređaje itd.
Kazalo
Poglavlje 5.
Dodatak
A
AP
L
59
B
79
Samsung Recovery Solution
88
Lozinke upravitelja
79
Snimač
54
SoundAlive
55
Baterija 83
Bežična mreža
59
Mjere opreza
CD pogon
S
Lozinka
M
C
7
O
42
D
Oznake statusa
Specifikacije uređaja
121
Svjetlina LCD zaslona
74
T
26
P
Tipke prečaca
37
Pomicanja
40
Dual View
48
Postavke sustava BIOS 76
Dvostrukog pritiska
38
Povezivanje/izlaz monitora
47
Ž
Povlačenja
38
Žičana mreža
Pregled
25
Prioritet pokretanja
82
Pritisnite
38
Punjenje
84
Kontrola glasnoće
54
Korisničke lozinke
80
34
U
Dodirna površina
K
127
Utor za razne kartice
44
56

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Laptop Clamshell Black
  • Intel® Core™ i5 i5-3317U 1.7 GHz
  • 33.8 cm (13.3") HD+ 1600 x 900 pixels LED backlight 16:9
  • 4 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
  • 128 GB SSD
  • Intel® HD Graphics 4000
  • Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s Bluetooth 4.0
  • 40 Wh 40 W
  • Windows 8

Related manuals

Download PDF

advertisement