advertisement
▼
Scroll to page 2
of
241
Upute za korištenje UD55D Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti. BN46-00372A-06 Sadržaj Prije upotrebe proizvoda Autorska prava 6 Sigurnosne mjere opreza 7 Simboli7 Čišćenje7 Skladištenje8 Električna energija i sigurnost 8 Instaliranje9 Rukovanje11 Daljinski upravljač (RS232C) 28 Kabelski priključak 28 Povezivanje31 Kontrolne šifre 32 14 14 15 Povezivanje pomoću AV kabela Povezivanje pomoću komponentnog kabela Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela Povezivanje pomoću HDMI kabela 46 46 47 47 Povezivanje sa zvučnim sustavom 48 Povezivanje vanjskog monitora 48 Povezivanje mrežne kutije (prodaje se zasebno) 49 MagicInfo49 Promjena izvora ulaznog signala 51 Source51 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Pripremne radnje Provjera sadržaja Skidanje ambalaže Provjera komponenti Montaža zidnog stalka 26 Priprema prije montaže zidnog stalka 26 Montaža kompleta za postavljanje na zid 26 Specifikacije za komplet za postavljanje na zid (VESA)27 Prije priključivanja 41 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke41 Korištenje aplikacije MDC Konfiguriranje postavki za Multi Control52 Konfiguriranje postavki za Multi Control52 Povezivanje s računalom Povezivanje pomoću D-SUB kabela (analogna vrsta) Povezivanje pomoću DVI kabela (digitalna vrsta) Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela Povezivanje pomoću HDMI kabela Povezivanje pomoću DP kabela 42 Dijelovi17 Komplet vanjskog senzora 17 Stražnja strana 18 Zaključavanje za zaštitu od krađe 19 Daljinski upravljač 20 Povezivanje pomoću IR stereokabela (prodaje se zasebno) 23 Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) 24 Prebacivanje između portretnog i pejzažnog usmjerenja24 Ventilacija24 Promjena rezolucije Promjena rezolucije u sustavu Windows XP Promjena rezolucije u sustavu Windows Vista Promjena rezolucije u sustavu Windows 7 Promjena rezolucije u sustavu Windows 8 44 44 44 45 45 Što je MDC? 54 Povezivanje s MDC-om 54 Upravljanje povezivanjem 57 User Login58 Auto Set ID59 Kloniranje60 Ponovno izvršavanje naredbe 61 Dimenzije25 Povezivanje s videouređajem 46 Početak rada s MDC-om 42 42 43 43 43 Instalacija/deinstalacija programa MDC 53 Instaliranje53 Deinstaliranje53 62 2 Sadržaj Raspored glavnog zaslona 63 Izbornici63 Prilagodba zaslona 65 Napredne značajke 68 Prilagodba zvuka 70 Postavljanje sustava 70 Postavke alata 79 Druge funkcije 82 Upravljanje grupom 83 Upravljanje rasporedom 85 Vodič za rješavanje problema 87 Prilagodba zaslona Picture Mode89 Ako je izvor ulaza PC, DVI ili DisplayPort89 Ako je izvor ulaza AV, Component, HDMI1, HDMI289 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)90 Screen Adjustment91 Picture Size91 Position93 Zoom/Position93 4:3 Screen Size94 PC Screen Adjustment94 Resolution Select95 Auto Adjustment95 Rotation96 Aspect Ratio96 Advanced Settings97 Dynamic Contrast98 Black Tone98 Flesh Tone98 RGB Only Mode98 Colour Space98 White Balance99 10p White Balance99 Gamma99 Expert Pattern100 Motion Lighting100 Picture Options101 Colour Tone102 Colour Temp.102 Digital Noise Filter102 MPEG Noise Filter102 HDMI Black Level102 Film Mode103 Calibrated value103 Dynamic Backlight103 Reset Picture103 Postavljanje bežične mreže 107 WPS(PBC)108 Network Status109 Wi-Fi Direct109 Soft AP110 AllShare Settings110 Device Name110 System Multi Control111 Konfiguriranje postavki za Multi Control111 Time112 Clock Set112 Sleep Timer112 On Timer113 Off Timer114 Holiday Management114 Menu Language115 Rotate menu115 Mreža Network Settings104 Povezivanje s ožičenom mrežom 104 Postavke ožičene mreže 105 Povezivanje s bežičnom mrežom 106 Eco Solution116 Energy Saving116 Eco Sensor116 No Signal Power Off116 Auto Power Off116 Security117 3 Sadržaj Safety Lock117 Button Lock117 Change PIN117 PIP118 Auto Protection Time119 Screen Burn Protection120 Pixel Shift120 Timer121 Immediate display122 Side Grey122 Standby Control127 Lamp Schedule128 OSD Display128 Power On Adjustment128 Temperature Control128 MagicInfo Videowall S138 AllShare Play139 Source139 Anynet+ (HDMI-CEC)129 Anynet+ (HDMI-CEC)129 Auto Turn Off130 AllShare Play DivX® Video On Demand133 Play Mode133 Ticker122 Magic Clone134 Video Wall123 Video Wall123 Format123 Horizontal123 Vertical124 Screen Position124 Reset System134 Source AutoSwitch Settings125 Source AutoSwitch125 Primary Source Recovery125 Primary Source125 Secondary Source125 General126 Max. Power Saving126 Game Mode126 BD Wise126 Menu Transparency126 Sound Feedback127 Auto Power127 Reset All135 PC module power135 Synced power-on135 Synced power-off135 Što je AllShare Play?140 Prije korištenja značajke AllShare Play s USB uređajem pročitajte sljedeće 140 Korištenje USB uređaja 142 Povezivanje računala putem mreže 143 Korištenje značajki AllShare Play144 Korištenje osnovnih značajki funkcije AllShare Play145 Sortiranje popisa datoteka 145 Reprodukcija odabranh datoteka 146 Kopiranje datoteka 146 Stvaranje popisa Playlist146 My list147 My list mogućnosti 147 Podrška Software Update136 By USB136 Alternative Software136 Contact Samsung137 Contents Home138 MagicInfo Lite138 MagicInfo Premium S138 Videos148 Reprodukcija videozapisa 148 Photos149 Pregled fotografija (ili prikaz slajdova) 149 Music150 Reprodukcija Music150 Videos / Photos / izbornik mogućnosti reprodukcije Music151 4 Sadržaj Podržani datotečni oblici podnaslova i programa AllShare Play 153 Podnaslov153 Podržane razlučivosti slika 153 Podržani oblici glazbenih datoteka 154 Podržani formati videozapisa 154 MagicInfo Lite Datotečni oblici kompatibilni sa značajkom MagicInfo Lite player156 Pročitajte prije korištenja značajke MagicInfo Lite player156 Odobravanje povezanog uređaja s poslužitelja161 MagicInfo Lite163 MagicInfo Lite player163 Local Schedule Manager166 Content manager173 Settings175 Kada je sadržaj pokrenut 177 Odobravanje povezanog uređaja s poslužitelja185 MagicInfo Premium S187 MagicInfo Premium S Player187 Local Schedule Manager190 Template Manager197 Content manager200 Settings202 Kada je sadržaj pokrenut 204 Datotečni oblici kompatibilni sa značajkom MagicInfo Premium S Player179 Pročitajte prije korištenja značajke MagicInfo Premium S Player179 Općenito220 Ušteda električne energije 223 Prethodno podešene postavke za mjerenje vremena224 Dodatak MagicInfo Videowall S Datotečni oblici kompatibilni sa značajkom MagicInfo Videowall S Player206 Pročitajte prije korištenja značajke MagicInfo Videowall S Player206 MagicInfo Videowall S209 Settings209 Kada je sadržaj pokrenut 210 Preduvjeti prije obraćanja Samsungovu centru za pomoć korisnicima 211 Testiranje proizvoda 211 Provjera rezolucije i frekvencije 211 Provjerite sljedeće. 212 Pitanja i odgovori Kontaktirajte Samsung 226 Troškovi servisa (snosi ih korisnik) Ako se na uređaju ne ustanovi kvar Ako je kvar uređaja prouzročio kupac Ostali slučajevi 235 235 235 235 WEEE236 Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) 236 Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda 236 Optimalna kvaliteta slike i sprečavanje zaostalih slika237 Optimalna kvaliteta slike 237 Sprečavanje zaostalih slika 238 Vodič za rješavanje problema MagicInfo Premium S Specifikacije Licenca240 Terminologija241 218 5 Poglavlje 01 Prije upotrebe proizvoda Autorska prava Radi poboljšanja kvalitete sadržaj ovog priručnika podložan je promjenama bez najave. © 2013 Samsung Electronics Samsung Electronics ima autorska prava za ovaj priručnik. Zabranjeno je korištenje i umnažanje ovog priručnika ili nekih njegovih dijelova bez odobrenja tvrtke Samsung Electronics. Microsoft, Windows registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation. VESA, DPM i DDC registrirani su zaštitni znakovi udruženja Video Electronics Standards Association. Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika. •• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju -- (a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). -- (b) donošenja uređaja u servisni centar, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). •• S iznosom te naknade za administraciju bit ćete upoznati bilo poduzimanja bilo kakvih radova ili kućnog posjeta. 6 Sigurnosne mjere opreza Čišćenje ――Budite pažljivi prilikom čišćenja jer na vanjskim površinama suvremenih LCD zaslona lako mogu Oprez nastati ogrebotine. ――Prilikom čišćenja pridržavajte se sljedećih uputa. RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE ――Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Oprez : DA BISTE SMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC. (ILI STRAŽNJI DIO) UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE MOŽETE POPRAVITI. SVE POPRAVKE ZATRAŽITE OD KVALIFICIRANOG OSOBLJA. 1 Isključite proizvod i računalo. 2 Isključite kabel za napajanje iz proizvoda. ――Držite kabel za napajanje za priključak i ne dodirujte ga mokrim rukama. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara. Taj simbol znači da je u unutrašnjosti prisutan visoki napon. 3 Svaki je kontakt s bilo kojim unutarnjim dijelom ovog proizvoda opasan. Obrišite proizvod čistom, mekom i suhom krpom. •• Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, otapala ili površinski aktivne agense. Taj simbol znači da su s proizvodom isporučeni važni materijali o rukovanju i održavanju. ! Simboli Upozorenje Ako se ne poštuju upute, može doći do teških ili smrtonosnih ozljeda. •• Vodu ni sredstva za pranje nemojte prskati izravno po proizvodu. 4 Umočite meku i suhu krpu u vodu, a potom je čvrsto iscijedite da biste očistili vanjske dijelove proizvoda. Oprez Ako se ne poštuju upute, može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja imovine. Aktivnosti označene tim simbolom zabranjene su. 5 Kada završite s čišćenjem, povežite kabel za napajanje s proizvodom. 6 Uključite proizvod i računalo. Upute označene tim simbolom moraju se poštovati. 7 Skladištenje Utikač priključite u uzemljenu utičnicu za napajanje (samo izolirani uređaji vrste 1). Na površini modela visokog sjaja mogu se pojaviti bijele mrlje ako se u blizini koristi ultrazvučni ovlaživač zraka. ――Ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda, obratite se Centru za korisničku podršku (bit će •• To može dovesti do električnog udara ili ozljeda. ! Nemojte nasilu savijati ili povlačiti kabel za napajanje. Pazite da na kabel za napajanje ne stavljate teške predmete. naplaćena naknada). Električna energija i sigurnost •• Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili električni udar. ――Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Kabel za napajanje ni monitor nemojte stavljati u blizinu izvora topline. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. Upozorenje Nemojte koristiti oštećeni kabel ili utikač za napajanje, kao ni olabavljenu utičnicu. Suhom krpom očistite prljavštinu oko kontakata utikača ili utičnice. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. •• Moglo bi doći do požara. U jednu utičnicu nemojte priključivati više proizvoda. •• Pregrijane utičnice mogu uzrokovati požar. ! Utikač nemojte dirati mokrim rukama. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara. Priključak gurnite do kraja da biste ga čvrsto utaknuli. •• Nezaštićeni spoj može prouzročiti požar. ! 8 Instaliranje Oprez Nemojte izvlačiti kabel za napajanje dok koristite uređaj. •• Električni udar može oštetiti proizvod. Upozorenje Na uređaj nemojte stavljati svijeće, aparate protiv insekata ni cigarete. Uređaj nemojte postavljati u blizinu izvora topline. •• Moglo bi doći do požara. Koristite samo kabel za napajanje koji ste dobili s proizvodom tvrtke Samsung. Kabel nemojte koristiti s drugim proizvodima. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. Nosač za zidnu montažu mora montirati stručna osoba. ! •• Montaža od strane nestručne osobe može dovesti do ozljeda. Do utičnice u koju priključujete kabel za napajanje morate imati neometan pristup. •• Koristite samo odgovarajuće regale. ! •• Da bi se prekinulo napajanje proizvoda kada dođe do problema, mora se isključiti kabel za napajanje. ! Proizvod nemojte postavljati na nedovoljno prozračena mjesta kao što su police za knjige ili ormari. •• Imajte u vidu da se samo pritiskom na gumb za isključivanje na daljinskom upravljaču napajanje ne prekida u potpunosti. •• Povišena interna temperatura može uzrokovati požar. Prilikom isključivanja iz utičnice kabel za napajanje držite za utikač. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. Da bi se omogućilo prozračivanje, proizvod postavite najmanje 10 cm od zida. •• Povišena interna temperatura može uzrokovati požar. ! ! Plastičnu ambalažu držite izvan dohvata djece. •• Djeca bi se mogla ugušiti. ! 9 Proizvod nemojte postavljati na nestabilne ili klimave površine (npr. na slabo pričvršćenu policu ili kosu površinu). Oprez •• Uređaj bi mogao pasti i oštetiti se i/ili prouzročiti ozljedu. Prilikom premještanja nemojte ispustiti proizvod. •• Korištenje uređaja u prostorima u kojima su prisutne snažne vibracije može dovesti do oštećenja uređaja ili do požara. Uređaj nemojte postavljati u vozila ili na mjesta izložena prašini, vlazi (kapljicama vode itd.), masnoći ili dimu. •• Moglo bi doći do kvara proizvoda ili tjelesnih ozljeda. ! Proizvod nemojte postavljati na prednju stranu. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. •• Zaslon bi se mogao oštetiti. ! Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti, vrućini ili vrućim predmetima, kao što je peć. Ako proizvod postavljate na stolić ili policu, provjerite da donji prednji rub proizvoda ne izviruje preko ruba podloge. •• Mogao bi se smanjiti radni vijek proizvoda ili bi moglo doći do požara. •• Uređaj bi mogao pasti i oštetiti se i/ili prouzročiti ozljedu. •• Postavite proizvod samo na stoliće ili police odgovarajuće veličine. Proizvod nemojte postaviti u dosegu male djece. •• Uređaj bi mogao pasti i ozlijediti djecu. Lagano položite proizvod. •• Budući da je prednji kraj težak, proizvod postavite na ravnu i stabilnu površinu. Jestivo ulje, kao što je sojino ulje, može oštetiti ili izobličiti proizvod. Proizvod nemojte montirati u kuhinju ili pokraj kuhinjske radne površine. •• Moglo bi doći do kvara proizvoda ili tjelesnih ozljeda. ! SAMSUNG ! Postavljanje uređaja na neko neuobičajeno mjesto (na mjesto na kojem je izložen mnoštvu sitnih čestica prašine, kemijskim tvarima, ekstremnim temperaturama ili visokoj vlazi, ili na mjesto na kojem uređaj mora raditi dulje vremena bez prekida) moglo bi znatno utjecati na njegov rad. •• Ako uređaj želite postaviti na takvo mjesto, obavezno se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. 10 Rukovanje Na proizvodu nemojte ostavljati teške predmete ili stvari koje vole djeca (igračke, slatkiše itd.). •• Dok djeca pokušavaju dosegnuti igračku ili slatkiše, mogao bi pasti sam proizvod ili kakav teški predmet, što bi moglo dovesti do teških ozljeda. Upozorenje Unutrašnjost proizvoda pod visokim je naponom. Nikada nemojte sami rastavljati, popravljati ni preinačivati proizvod. Tijekom grmljavinskog nevremena isključite proizvod i kabel za napajanje. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. •• Radi popravka obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima. ! Prije premještanja isključite proizvod te kabel za napajanje i sve ostale priključene kabele. Nemojte ispuštati predmete na proizvod niti ga udarati. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. •• Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili električni udar. ! ! Ako iz uređaja dopiru neobični zvukovi, miris paljevine ili dim, odmah isključite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima. Nemojte pomicati uređaj povlačenjem kabela napajanja ni bilo kojeg drugog kabela. •• Zbog oštećenja kabela moglo bi doći do kvara proizvoda, električnog udara ili požara. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. ! Nemojte dopuštati djeci da se penju na proizvod ili se vješaju o njega. Ako otkrijete propuštanje plina, nemojte dirati proizvod ni utikač. Odmah prozračite prostor. •• Djeca bi se mogla teško ozlijediti. •• Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar. ! Ako proizvod padne ili se ošteti vanjsko kućište, isključite proizvod i kabel za napajanje. Zatim se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. •• Daljnja upotreba može uzrokovati požar ili električni udar. GAS Nemojte podizati ni pomicati uređaj povlačenjem kabela za napajanje ni bilo kojeg drugog kabela. •• Zbog oštećenja kabela moglo bi doći do kvara proizvoda, električnog udara ili požara. 11 U blizini proizvoda nemojte držati ni koristiti zapaljive raspršivače ni bilo kakve zapaljive tvari. Oprez •• Moglo bi doći do eksplozije ili požara. Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti zaostala slika ili oštećeni pikseli. ! Provjerite nisu li otvori za prozračivanje zapriječeni stolnjakom ili zavjesom. •• Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za uštedu energije ili animirani čuvar zaslona. ! •• Povišena interna temperatura može uzrokovati požar. -_100 U proizvod (npr. kroz otvore za prozračivanje ili ulazno-izlazne priključke) nemojte gurati metalne predmete (npr. štapiće za jelo, kovanice ili ukosnice) ili predmete koji se mogu lako zapaliti (npr. papir ili šibice). •• Nakupljena prašina u kombinaciji s toplinom može uzrokovati požar, električni udar ili proboj napona. ! Proizvod koristite uz preporučenu razlučivost i frekvenciju. •• Obavezno isključite proizvod i kabel za napajanje ako u proizvod uđe voda ili bilo kakva strana tvar. Zatim se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. •• Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme (npr. tijekom godišnjeg odmora), kabel za napajanje isključite iz utičnice. •• Vid vam se može pogoršati. ! Proizvod nemojte držati naopačke niti ga premještati držeći ga za postolje. Na proizvod nemojte stavljati predmete koji sadrže tekućinu (vaze, lonce, boce itd.) ni metalne predmete. •• Proizvod bi mogao pasti i oštetiti se ili prouzročiti ozljedu. •• Obavezno isključite proizvod i kabel za napajanje ako u proizvod uđe voda ili bilo kakva strana tvar. Zatim se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. •• Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Dulje gledanje zaslona s premale udaljenosti može oštetiti vid. ! U blizini proizvoda nemojte koristiti ovlaživače zraka ni štednjake. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. 12 Nakon svakog sata korištenja uređaja odmarajte oči najmanje pet minuta. Prilikom zamjene baterija umetnite ih prema odgovarajućem polaritetu (+, -). •• Smanjit ćete umor očiju. •• U suprotnom se baterije mogu oštetiti, izazvati požar, ozljedu ili oštećenje zbog curenja tekućine iz njih. ! Ne dodirujte zaslon kada je uređaj dulje vrijeme uključen jer se zagrijava. Koristite samo navedene standardizirane baterije te nemojte istovremeno koristiti nove i korištene baterije. •• U suprotnom se baterije mogu oštetiti, izazvati požar, ozljedu ili oštećenje zbog curenja tekućine iz njih. ! Male komade dodatne opreme držite podalje od djece. ! Baterije (u što se ubrajaju i punjive baterije) nisu obični otpad te ih valja reciklirati. Kupac je odgovoran za povrat potrošenih ili punjivih baterija zbog njihove reciklaže. ! •• Korisnik može vratiti potrošene ili punjive baterije u lokalno središte za recikliranje ili u trgovinu koja prodaje istu vrstu baterija. Prilikom podešavanja kuta i visine proizvoda budite oprezni. •• Mogli biste zaglaviti i ozlijediti ruku ili prst. ! •• Uslijed pretjeranog naginjanja proizvod bi mogao pasti i uzrokovati ozljede. Na proizvod nemojte stavljati teške predmete. •• Moglo bi doći do kvara proizvoda ili tjelesnih ozljeda. Pripazite da baterije izvađene iz daljinskog upravljača djeca ne stavljaju u usta. Baterije stavite na mjesto izvan dosega djece. •• Ako dijete ipak stavi bateriju u usta, odmah se obratite liječniku. 13 Poglavlje 02 Pripremne radnje Provjera sadržaja 2 Prerežite traku i otvorite kutiju. UP Skidanje ambalaže ――Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. 1 Uklonite zaštitni omot s kutije. UP 3 Odvojite kutiju od proizvoda. Uklonite zaštitni omot s proizvoda. ――Izgled stvarnih komponenti može se razlikovati od onih prikazanih na slici. 4 Spremite kutiju na suhom mjestu kako bi se mogla upotrijebiti pri premještanju proizvoda u budućnosti. 14 Provjera komponenti -- Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod. -- Izgled komponenti i dijelova koji se prodaju zasebno može se razlikovati od onih prikazanih na slici. Komponente ――Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama. -- Uz proizvod se ne isporučuje postolje. Da biste postavili postolje, kupite ga odvojeno. - - + + Vodič za brzo postavljanje Kartica Jamstvo Upute za korištenje (Nije dostupno na nekim lokacijama) Daljinski upravljač (str.20) Kabel za napajanje Baterije (str.21) (Nije dostupno na nekim lokacijama) DP kabel (str.43) Nosač (1 kom.) / polunosač (1 kom.) (za videozid) / vijci (8 kom.) Prstenasti nosač (4 kom.) / Vijak (4 kom.) 15 Predmeti koji se prodaju zasebno -- Sljedeće dijelove možete kupiti u najbližoj trgovini. KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C kabel (str.54) DVI kabel (str.42) HDMI-DVI kabel (str.43) D-SUB kabel (str.42) HDMI kabel (str.43) Videokabel (str.46) Stereokabel (str.23) Kabel komponente (str.46) RCA stereokabel (str.48) RCA kabel (str.46) AV prilagodnik/prilagodnik komponente (str.46) AUDIO prilagodnik (str.46) LAN kabel DP-DVI kabel Mrežni uređaj (Koristi se za povezivanje mrežne kutije) 16 Dijelovi Komplet vanjskog senzora ――KOMPLET vanjskog senzora sadrži senzor za daljinsko upravljanje, senzor svjetline i funkcijske tipke. Ako zaslon postavljate na zid, KOMPLET vanjskog senzora možete premjestiti na bočnu stranu zaslona. ――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije Gumbi Opis Senzor daljinskog upravljanja Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj točki na LCD zaslonu. ――Uklonite prepreke u prostoru između senzora i daljinskog upravljača. Senzor svjetlosti Automatski utvrđuje intenzitet svjetla u okolini odabranog zaslona i podešava svjetlinu zaslona. Indikator napajanja Ne svijetli kada je uređaj uključen, a treperi zeleno u načinu uštede energije. Gumb POWER Koristite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje LCD zaslona. su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Gumb SOURCE Prebacuje s PC načina rada u Video. Odabire izvor ulaznog signala s kojim je povezan vanjski uređaj. 17 Stražnja strana Priključak ――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije IR OUT Prima signal daljinskog upravljača putem vanjske senzorske ploče i odvodi signal putem značajke LOOP OUT. CONTROL IN Napaja vanjsku senzorsku ploču ili prima signal svjetlosnog senzora. DP IN Povezuje se s računalom pomoću DP kabela. HDMI IN 1, HDMI IN 2 Omogućuje povezivanje s izvornim uređajem pomoću HDMI kabela. DP OUT (LOOPOUT) Povezuje se s drugim proizvodom pomoću DP kabela. DVI IN (MAGICINFO) Služi za priključivanje uređaja koji je izvor signala pomoću DVI kabela ili DP-DVI kabela. RGB IN Povezuje se s uređajem izvorom pomoću D-SUB kabela. AV / COMPONENT Povezuje se s uređajem izvorom pomoću AV prilagodnika/prilagodnika komponenti. AUDIO OUT Služi za priključivanje zvuka uređaja koji je izvor signala. AUDIO IN Prima zvuk s računala putem audiokabela. RJ45 Povezuje se s MDC-om pomoću LAN kabela. USB Povezuje se s USB memorijskim uređajem. RS232C OUT Povezuje se s MDC-om pomoću RS232C kabela. su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Opis CONTROL IN RS232C OUT IR OUT RS232C RS232COUT IN DP IN HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP OUT (LOOPOUT) DVI IN (MAGICINFO) RGB IN AV / COMPONENT AUDIO IN OUT RS232C IN RJ 45 USB 18 Zaključavanje za zaštitu od krađe ――Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvoda čak i na javnim mjestima. ――Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja ovise o proizvođaču. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Zaključavanje uređaja za zaštitu od krađe: 1 Pričvrstite kabel uređaja za zaštitu od krađe za teški predmet poput stola. 2 Jedan kraj kabela provucite kroz petlju na drugom kraju kabela. 3 Umetnite uređaj za zaključavanje u utor za zaštitu od krađe na stražnjoj strani proizvoda. 4 Zaključajte uređaj za zaključavanje. -- Uređaj za zaštitu od krađe može se kupiti zasebno. -- Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. -- Uređaji za zaštitu od krađe mogu se kupiti u trgovinama električnom opremom ili putem Interneta. 19 Daljinski upravljač ――Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz. ――Za ovaj proizvod nije podržana tipka bez opisa prikazana na donjoj slici. OFF Uključivanje proizvoda. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY DEL-/-- SYMBOL 1 4 7 Podešavanje jačine zvuka. promijenite izvor ulaznog signala. Gumb za pokretanje značajki MagicInfo Lite, MagicInfo Premium S, MagicInfo Videowall S. Gumbi se mogu razlikovati ovisno o postavkama u odjeljku Play Mode. 2 5 8 0 3 6 MagicInfo Lite/S SOURCE Numerički gumbi Unesite lozinku u OSD izbornik. 9 MUTE CONTENT (HOME) VOL Isključivanje proizvoda. isključite zvuk. Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite MUTE ili pritisnite gumb za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -). -- Funkcije gumba na daljinskom upravljaču mogu se razlikovati za različite proizvode. Gumb za pokretanje značajke Contents Home. CH MENU Privremeno isključite sliku i utišajte zvuk. Onemogućivanje funkcije BLANK - Još jednom pritisnite BLANK. - Pritisnite SOURCE. - Isključite pa ponovno uključite uređaj. BLANK Prikazivanje ili skrivanje zaslonskog izbornika ili povratak na prethodni izbornik. 20 Brz odabir korištenih funkcija. TOOLS INFO Prikaz informacija o trenutnom izvoru ulaznog signala. Prelazak u viši, niži, lijevi ili desni izbornik, ili podešavanje vrijednosti opcija. Potvrđivanje odabira na izborniku. Povratak na prethodni izbornik. RETURN EXIT PC DVI HDMI DP A B C D Magicinfo 3D LOCK Izlazak iz trenutnog izbornika. Ručno odaberite povezani izvor ulaznog signala: PC, DVI, HDMI ili DP. Postavlja funkciju sigurnog zaključavanja. Ovi su gumbi namijenjeni za korištenje u načinima rada Videos, Photos, Music i Anynet+. Gumb za pokretanje značajke MagicInfo Quick. Kod proizvoda koji ne podržavaju MagicInfo taj je gumb onemogućen. MagicInfo se može omogućiti samo kada je priključen mrežni uređaj. -- Funkcije gumba na daljinskom upravljaču mogu se razlikovati za različite proizvode. Umetanje baterija u daljinski upravljač 21 Podešavanje prikaza na zaslonu pomoću daljinskog upravljača Gumbi Domet prijema daljinskog upravljača Opis 1 Otvara zaslonski (OSD) izbornik. m -10 7m 2 Odaberite između Picture, Network, System ili Support 30˚ na prikazanom zaslonu OSD izbornika. 30˚ 3 Promjena postavki prema potrebi. Daljinski upravljač koristite na udaljenosti od 7 do 10 m od senzora koji se nalazi na proizvodu, pod kutom od 30 slijeva i zdesna. ――Iskorištene baterije držite izvan dohvata djece i reciklirajte ih. ――Ne koristite istodobno nove i korištene baterije. Zamijenite obje baterije istovremeno. ――Izvadite baterije ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja. 4 Dovršenje postavljanja. 5 Zatvaranje zaslonskog (OSD) izbornika. 22 Povezivanje pomoću IR stereokabela (prodaje se zasebno) 1 2 ――Prije povezivanja kompleta vanjskog senzora isključite uređaj. Nakon povezivanja uključite uređaj. Upravljanje većim brojem uređaja sa zaslonom putem daljinskog upravljača IR OUT CONTROL IN •• Pomoću namjenskog stereokabela povežite priključak IR OUT na proizvodu s priključkom CONTROL IN. •• Naredbu poslanu s daljinskog upravljača usmjerenog prema proizvodu primit će oba uređaja sa zaslonom 1 i 2 . ――Izgled se može razlikovati ovisno o uređaju. 1 Upravljanje većim brojem uređaja sa zaslonom putem kompleta vanjskog senzora 1 •• Naredbu poslanu s daljinskog upravljača usmjerenog prema uređaju 1 (s kojim je povezan komplet vanjskog senzora) primit će oba uređaja sa zaslonom 1 i 2 . ――Izgled se može razlikovati ovisno o uređaju. 2 CONTROL IN IR OUT CONTROL IN POWER SOURCE 23 Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) Uređaj je radi sprječavanja ozljede potrebno sigurno pričvrstiti na pod/zid u skladu s uputama za montažu. •• Zidni stalak mora instalirati ovlaštena tvrtka za montažu. •• U suprotnom uređaj može pasti i uzrokovati osobnu ozljedu. •• Svakako instalirajte navedeni zidni stalak. Prebacivanje između portretnog i pejzažnog usmjerenja ――Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. •• Da biste upotrijebili proizvod u portretnom usmjerenju, okrenite ga u smjeru kazaljke na satu. Ventilacija Instalacija na okomit zid A minimalno 40 mm B Temperatura okoline: Ispod 35 C A •• kada proizvod instalirate na okomiti zid, ostavite barem 40 mm prostora između proizvoda i zida radi ventilacije te održavajte temperaturu okoliša A ispod 35 C. B Slika 1,1 Prikaz s bočne strane 24 Slika 1.3 Pogled odozgo Instalacija na izbočen zid ――Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. B D D Prikaz s gornje strane A minimalno 40 mm B minimalno 70 mm A C minimalno 50 mm D minimalno 50 mm E Temperatura okoliša: Ispod 35 C ――Kod instaliranja proizvoda na izbočen zid, između proizvoda i površine zida ostavite najmanje toliko prostora koliko je naznačeno iznad kako bi se omogućila ventilacija i održavajte temperaturu okoline ispod 35 C. C E Slika 1,2 Prikaz s bočne strane Dimenzije Jedinica: mm Naziv modela 5 1 UD55D 1 1213,5 1 2 1209,6 23 680,4 34 684,3 45 96,6 ――Ne prikazuju svi crteži točne dimenzije. Pojedine dimenzije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti. Prije no što instalirate kupljeni proizvod, provjerite njegove dimenzije. Ne odgovaramo za tipografske ili tiskarske pogreške. 2 4 3 25 Montaža zidnog stalka Priprema prije montaže zidnog stalka Da biste montirali zidni stalak drugog proizvođača, upotrijebite prstenasti nosač( 1 ). Montaža kompleta za postavljanje na zid Komplet za postavljanje na zid (prodaje se zasebno) pruža vam mogućnost montaže proizvoda na zid. 1 Detaljne informacije o montaži kompleta za postavljanje potražite u uputama priloženima uz zidni stalak. Preporučujemo vam da se obratite tehničaru koji će vam pomoći pri montaži držača za zidni stalak. Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za oštećenja proizvoda ili ozljede vas ili ostalih osoba ako zidni stalak montirate na vlastitu ruku. 26 Specifikacije za komplet za postavljanje na zid (VESA) •• Samsungovi kompleti za postavljanje sadrže detaljan priručnik za montažu i sve dijelove potrebne za sastavljanje. ――Zidni stalak montirajte na čvrsti zid okomit na pod. Prije no što zidni stalak •• Dužina vijaka za zidne stalke koji nisu u skladu sa specifikacijama za vijke prema standardu VESA može se razlikovati ovisno o specifikacijama zidnog stalka. pričvrstite na neku drugu površinu, npr. na pregradni zid, obratite se najbližem trgovcu i zatražite dodatne informacije. Ako proizvod montirate na nagnuti zid, može pasti i uzrokovati teške tjelesne ozljede. •• Nemojte koristiti vijke koji su duži od standardnih ili nisu u skladu sa specifikacijama za vijke prema standardima VESA. Predugim vijcima možete oštetiti unutrašnjost proizvoda. •• Vijke nemojte zategnuti prejako. Time možete oštetiti proizvod ili uzrokovati pad proizvoda, što može dovesti do tjelesne ozljede. Samsung nije odgovoran za takvu vrstu nezgoda. •• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili tjelesne ozljede ako upotrebljavate zidni stalak koji nije VESA ili nema specifikacije te ako kupac nije slijedio upute za montažu proizvoda. •• Uvijek neka dvije osobe montiraju proizvod na zid. •• Standardne dimenzije za komplete za postavljanje navedene su u tablici u nastavku. Jedinica: mm Naziv modela UD55D Specifikacije za VESA Standardni vijak otvor vijka (A * B) u milimetrima 600 × 400 M8 Količina 4 ――Nemojte montirati komplet za postavljanje dok je proizvod uključen. Možete uzrokovati tjelesnu ozljedu zbog električnog šoka. 27 Daljinski upravljač (RS232C) •• Dodjela pinova 1 2 3 4 5 Kabelski priključak RS232C kabel Sučelje RS232C (9-pinski) Pin T x D (br.2) R x D (br. 3) GND (br. 5) Brzina prijenosa podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8 bitova Paritet Nema Bitovi za prekid 1 bitova Kontrola protoka Nema Maksimalna duljina 15 m (samo vrsta s oklopom) 6 7 8 9 Pin Signal 1 Prepoznavanje nosača podataka 2 Primljeni podaci 3 Preneseni podaci 4 Priprema podatkovnog terminala 5 Uzemljenje signala 6 Priprema paketa podataka 7 Slanje zahtjeva 8 Slobodan za slanje 9 Indikator sa zvonom 28 LAN kabel •• RS232C kabel Priključak: 9-pinski D-Sub •• Dodjela pinova Kabel: Poprečni kabel 9 6 -P1- 5 5 1 1 -P1Ženski -P1- -P2- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -P2- 6 -P2- Rx 2 --------> 3 Tx Tx 3 <-------- 2 Rx Uzemlj. 5 ---------- 5 Uzemlj. Ženski Pin br. Standardna boja Signal 1 bijela i narančasta TX+ 2 narančasta TX- 3 bijela i zelena RX+ 4 plava NC 5 bijela i plava NC 6 zelena RX- 7 bijela i smeđa NC 8 smeđa NC 29 Križni LAN kabel (PC u PC) •• Priključak: RJ45 Izravni LAN kabel (PC u HUB) HUB P1 P2 Signal P1 P2 Signal TX+ 1 <--------> 3 RX+ RJ45 MDC P2 RJ45 MDC P1 P1 P2 RJ45 MDC P2 Signal TX- 2 <--------> 6 RX- <--------> 1 TX+ RX+ 3 <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX- 6 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Signal P1 TX+ 1 TX- 30 Povezivanje •• Veza 2 •• Veza 1 RJ45 MDC IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C RJ45 MDC OUT •• Veza 3 RJ45 RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT 31 Kontrolne šifre Br. Pregled kontrolnog stanja (Dohvati naredbu za upravljanje) 9 Sigurnosno zaključavanje 0x5D 0~1 10 Uključivanje videozida 0x84 0~1 11 Korisnička kontrola videozida 0x89 - Zaglavlje Naredba 0xAA Vrsta naredbe ID Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Upravljanje (Postavi naredbu za upravljanje) Zaglavlje Naredba 0xAA Vrsta naredbe ID Duljina podataka Podaci 1 Vrijednost Kontrolni zbroj Naredba Br. Vrsta naredbe Naredba Raspon vrijednosti 1 Upravljanje napajanjem 0x11 0~1 2 Upravljanje jačinom zvuka 0x12 0~100 3 Upravljanje izvorom ulaznog signala 0x14 - 4 Upravljanje načinom rada zaslona 0x18 - 5 Upravljanje veličinom zaslona 0x19 0~255 6 Komanda za uključivanje/ isključivanje slike u slici 0x3C 0~1 7 Upravljanje automatskim podešavanjem 0x3D 0 8 Komanda za način rada s videozidom 0x5C 0~1 Vrsta naredbe Naredba Raspon vrijednosti •• Sva komunikacija odvija se u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbroj računa se zbrajanjem svih vrijednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbroj ima više od 2 znamenke kao što je prikazano ispod (11+FF+01+01=112), prva znamenka se briše. Npr. Uključeno & ID=0 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID ID Duljina podataka Podaci 1 1 "Power" Duljina podataka Podaci 1 1 1 Kontrolni zbroj 12 •• Kako biste istovremeno upravljali svim uređajima povezanima serijskim kabelom, neovisno o ID oznakama, postavite ID kao "0xFE" i prenesite naredbe. Svaki uređaj izvršit će naredbe, ali ACK neće reagirati. 32 Upravljanje napajanjem Upravljanje jačinom zvuka •• Funkcija Proizvod je moguće uključiti i isključiti pomoću računala. •• Funkcija Glasnoću proizvoda moguće je prilagoditi pomoću računala. •• Pregled stanja napajanja (Dohvati stanje napajanja Uključeno/Isključeno) •• Pregled stanja jačine zvuka (Dohvati stanje jačine zvuka) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 •• Postavljanje napajanja na Uključeno/Isključeno (Postavi napajanje na Uključeno/Isključeno) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID Duljina podataka Podaci 1 "Power" Kontrolni zbroj "Power": šifra napajanja koja se postavlja na proizvodu. Zaglavlje Naredba 0xAA 0x12 ID 0 •• Postavljanje jačine zvuka (Postavi jačinu zvuka) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x12 ID Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID •• Potvrda 0xAA ID 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 'A' 0x11 Vrijednost 1 Kontrolni zbroj "Power" 0xAA 0xFF 1 "Volume" Kontrolni zbroj ID Duljina podataka Poz./ neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x12 "Volume" Kontrolni zbroj •• Negativna potvrda •• Negativna potvrda Naredba Podaci "Volume": šifra vrijednosti glasnoće koja se postavlja na proizvod. (0-100) "Power": šifra napajanja koja se postavlja na proizvodu. Zaglavlje Duljina podataka •• Potvrda 0: Napajanje ISKLJUČENO Naredba Kontrolni zbroj "Volume": šifra vrijednosti glasnoće koja se postavlja na proizvod. (0-100) 1: Napajanje UKLJUČENO Zaglavlje Duljina podataka Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 'N' 0x11 Vrijednost 1 "ERR" Kontrolni zbroj Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x12 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila. "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila. 33 Upravljanje izvorom ulaznog signala 0x24 HDMI2_PC •• Funkcija Izvor ulaznog signala na proizvodu može se promijeniti pomoću računala. 0x25 DisplayPort ――DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu se koristiti s naredbom Set. Odgovaraju samo na naredbe •• Pregled stanja izvora ulaznog signala (Dohvati status izvora ulaznog signala) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID Duljina podataka "Dohvati". ――Značajka MagicInfo dostupna je samo na modelima koji sadrže funkciju MagicInfo. Kontrolni zbroj ――Mogućnosti RF (TV) i DTV dostupne su samo na modelima koji sadrže televizor. 0 •• Potvrda •• Postavljanje izvora ulaznog signala (Postavi izvor ulaznog signala) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID Duljina podataka Podaci 1 "Input Source" Kontrolni zbroj Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x14 "Input Source" Kontrolni zbroj "Input Source": šifra izvora ulaznog signala koja se postavlja na proizvod. 0x14 PC 0x18 DVI 0x0C Izvor ulaznog signala 0x08 Komponenta 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x30 RF (TV) 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x23 HDMI2 "Input Source": šifra izvora ulaznog signala koja se postavlja na proizvod. •• Negativna potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x14 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila. 34 Upravljanje načinom rada zaslona Zaglavlje Naredba •• Funkcija Način rada zaslona na monitoru moguće je promijeniti pomoću računala. 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x18 "ERR" Kontrolni zbroj Načinom rada zaslona ne može se upravljati ako je omogućena funkcija Video Wall. ――Ova upravljačka funkcija može se koristiti samo na modelima koji uključuju televizor. •• Pregled stanja zaslona (Dohvati status načina rada zaslona) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x18 ID Duljina podataka Upravljanje veličinom zaslona Kontrolni zbroj •• Funkcija Veličinu zaslona na proizvodu moguće je promijeniti pomoću računala. 0 •• Pregled veličine zaslona (Dohvati status veličine zaslona) •• Postavljanje veličine slike (Postavi veličinu slike) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x18 ID "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila Duljina podataka Podaci Kontrolni zbroj 1 "Screen Mode" Zaglavlje Naredba 0xAA 0x19 ID 16 : 9 0x04 Zumiranje 0x31 Zumiranje - široko 0x0B 4:3 •• Potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID 0xAA Naredba 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x19 "Screen Size" Kontrolni zbroj "Screen Size": veličina zaslona proizvoda (raspon: 0 – 255, jedinica: inči) •• Negativna potvrda •• Potvrda Zaglavlje Kontrolni zbroj 0 "Screen Mode": šifra koja postavlja status proizvoda 0x01 Duljina podataka ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 'A' 0x18 Vrijednost 1 Kontrolni zbroj Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x19 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila "Screen Mode" "Screen Mode": šifra koja postavlja status proizvoda •• Negativna potvrda 35 Komanda za uključivanje/isključivanje slike u slici Kontrola automatskog podešavanja (samo za računalo i BNC) •• Funkcija Način rada slike u slici (PIP) na proizvodu moguće je uključiti i isključiti pomoću računala. •• Funkcija Automatsko podešavanje zaslona računala pomoću računala. ――Dostupno samo na modelima koji imaju funkciju slike u slici. ――Načinom nije moguće upravljati ako je Video Wall postavljeno na On. •• Pregled stanja automatskog podešavanja (Dohvati status automatskog podešavanja) Nema ――Ta funkcija nije dostupna u načinu rada MagicInfo. •• Postavljanje automatskog podešavanja (Postavi automatsko podešavanje) •• Pregled uključenog/isključenog stanja slike u slici (Dohvati status Uključeno/Isključeno za sliku u slici) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x3C ID Duljina podataka Kontrolni zbroj Naredba 0xAA 0x3C Naredba 0xAA 0x3D ID Duljina podataka Podaci 1 "Auto Adjustment" 0 •• Postavljanje slike u slici na uključeno/isključeno (Postavi sliku u slici na Uključeno/Isključeno) Zaglavlje Zaglavlje ID Duljina podataka Podaci 1 "PIP" "Auto Adjustment" : 0 x 00 (uvijek) •• Potvrda Kontrolni zbroj "PIP": šifra za uključivanje i isključivanje načina rada slike u slici na proizvodu Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x3D "Auto Adjustment" Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x3D "ERR" 1: Slika u slici uključena 0: Slika u slici isključena Naredba 0xAA 0xFF Kontrolni zbroj •• Negativna potvrda •• Potvrda Zaglavlje Kontrolni zbroj ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x3C "PIP" Kontrolni zbroj Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila "PIP": šifra za uključivanje i isključivanje načina rada slike u slici na proizvodu •• Negativna potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x3C "PIP" Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila 36 Kontrola načina rada videozida Sigurnosno zaključavanje •• Funkcija Način rada Video Wall moguće je aktivirati na proizvodu putem računala. •• Funkcija Računalo se može koristiti za uključivanje i isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu. Ta je kontrola dostupna samo na proizvodu na kojem je omogućena postavka Video Wall. •• Pregled načina rada videozida (Dohvati način rada videozida) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5C ID Duljina podataka •• Pregled stanja sigurnosnog zaključavanja (Dohvati status sigurnosnog zaključavanja) Kontrolni zbroj 0 •• Postavljanje videozida (Postavi način rada videozida) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5C ID Ova komanda dostupna je neovisno o tome je li napajanje uključeno ili isključeno. Duljina podataka Podaci Kontrolni zbroj 1 "Video Wall Mode" "Video Wall Mode": šifra koja se koristi za aktiviranje načina rada videozida na proizvodu Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5D ID Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 •• Omogućavanje ili onemogućavanje sigurnosnog zaključavanja (Postavi sigurnosno zaključavanje na Omogućeno/Onemogućeno) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5D ID Duljina podataka Podaci 1 "Safety Lock" Kontrolni zbroj 1: Full 0: Natural "Safety Lock": šifra za sigurnosno zaključavanje koja se postavlja na proizvodu •• Potvrda Zaglavlje 0xAA 1: Uključeno Naredba ID 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 'A' 0x5C Vrijednost 1 Kontrolni zbroj "Video Wall Mode" "Video Wall Mode": šifra koja se koristi za aktiviranje načina rada videozida na proizvodu 0: Isključeno •• Potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x5D "Safety Lock" Kontrolni zbroj •• Negativna potvrda Zaglavlje 0xAA Naredba 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 'A' 0x5C "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila Vrijednost 1 "ERR" Kontrolni zbroj "Safety Lock": šifra za sigurnosno zaključavanje koja se postavlja na proizvodu •• Negativna potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x5D "ERR" "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila Kontrolni zbroj 37 Uključivanje videozida Korisnička kontrola videozida •• Funkcija Osobno računalo uključuje i isključuje videozid proizvoda. •• Funkcija Osobno računalo uključuje i isključuje videozid proizvoda. •• Dohvaćanje statusa uključivanja/isključivanja videozida •• Dohvaćanje statusa videozida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x84 ID Duljina podataka Kontrolni zbroj Naredba 0xAA 0x84 Naredba 0xAA 0x89 ID Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 0 •• Set Video Wall •• Uključivanje/isključivanje videozida Zaglavlje Zaglavlje ID Duljina podataka Podaci 1 V.Wall_On Zaglavlje Naredba 0xAA 0x89 Kontrolni zbroj ID Duljina podataka Vrijednost 1 Vrijednost 2 2 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbroj Wall_Div: Kod razdjelnika videozida postavlja se na proizvodu •• V.Wall_On : Kod videozida postavlja se na proizvodu 1: VVideozid je UKLJUČEN 0: Videozid je ISKLJUČEN •• Potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'A' 0x84 V.Wall_On Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x84 ERR Kontrolni zbroj V.Wall_On : Kao i gore •• Negativna potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila 38 Model videozida 5 x 5 1 2 Model videozida 10 x 10 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Isključeno 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Isključeno 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F 5 0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 5 0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F 6 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F 7 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A 8 0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A 9 0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A 10 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A 11 0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 12 0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 13 0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 14 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 15 0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A Wall_SNo : Šifra proizvoda postavlja se na proizvodu 39 Model videozida 5 x 5 : ( 1 ~ 25 ) Šifra proizvoda Podaci 1 0x01 2 0x02 ... ... 24 0x18 25 0x19 Model videozida 10 x 10 : ( 1 ~ 100) Šifra proizvoda Podaci 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 •• Potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 Vrijednost 2 4 'A' 0x89 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbroj •• Negativna potvrda Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijednost 1 3 'N' 0x89 ERR Kontrolni zbroj "ERR" : šifra koja pokazuje koja se pogreška pojavila 40 Poglavlje 03 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Prije priključivanja Prije povezivanje ovog proizvoda s drugim uređajima provjerite sljedeće. Uređaji koji se mogu povezivati s ovim proizvodom su računala, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray Disc uređaji. Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke ――Prije priključivanja uređaja koji je izvor signala pročitajte korisnički priručnik isporučen uz uređaj. Broj i lokacije priključaka na uređajima koji su izvor signala mogu se razlikovati od uređaja do uređaja. ――Ne priključujte kabel napajanja prije nego ste povezali sve uređaje. Priključivanje kabela napajanja tijekom povezivanja može dovesti do oštećivanja proizvoda. ――Ispravno priključite priključke za zvuk: lijevi = bijeli i desni = crveni. ――Provjerite vrste priključaka na stražnjem dijelu proizvoda koji želite priključiti. 41 Povezivanje s računalom •• Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele. Prije priključivanja kabela za napajanje provjerite jeste li priključili izvorišni uređaj. •• Računalo se s proizvodom može povezati na više načina. Odaberite način povezivanja koji odgovara vašem računalu. ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. Povezivanje pomoću D-SUB kabela (analogna vrsta) Povezivanje pomoću DVI kabela (digitalna vrsta) RGB IN DVI IN (MAGICINFO) AUDIO IN AUDIO IN 42 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela Povezivanje pomoću DP kabela ――Kada računalo povežete s proizvodom pomoću HDMI-DVI kabela, Edit Name postavite na DVI PC da biste pristupili video i audiosadržaju pohranjenom na računalu. DP IN HDMI IN 1, HDMI IN 2 •• Upozorenja prilikom korištenja DP-a ――Radi povećanja kapaciteta napajanja u stanju čekanja, kada je isključen ili u načinu rada s AUDIO IN Povezivanje pomoću HDMI kabela uštedom energije, proizvod će prekinuti komunikaciju putem DP-a. Ako se u načinu rada s dvama monitorima proizvod isključi ili uđe u način rada za uštedu energije, promjene postavki monitora možda neće biti ažurirane. Kao rezultat, izlazna slika na zaslonu možda neće biti pravilno prikazana. Kad se pojavi taj problem, postavite Max. Power Saving na Off prije korištenja proizvoda. ――Neke grafičke kartice koje nisu sukladne DP standardu mogu spriječiti prikaz zaslona s podizanjem sustava Windows/BIOS-om kada proizvod radi u načinu s uštedom energije. U tom slučaju prije uključivanja računala provjerite je li uključen proizvod. HDMI IN 1, HDMI IN 2 43 Promjena rezolucije ――Kako biste postigli optimalnu kvalitetu slike prilagodite rezoluciju i učestalost osvježavanja pomoću značajke Upravljačka ploča na računalu. ――Kvaliteta slike na TFT-LCD monitoru može se smanjiti ako nije odabrana optimalna rezolucija. Promjena rezolucije u sustavu Windows XP Idite na rubriku Upravljačka ploča Zaslon Postavke i promijenite razlučivost. Promjena rezolucije u sustavu Windows Vista Idite na rubriku Upravljačka ploča Osobne postavke Postavke zaslona i promijenite razlučivost. 44 Promjena rezolucije u sustavu Windows 7 Idite na rubriku Upravljačka ploča Zaslon Razlučivost zaslona i promijenite razlučivost. Promjena rezolucije u sustavu Windows 8 Idite na odjeljak Postavke Upravljačka ploča Zaslon Razlučivost zaslona i promijenite razlučivost. 45 Povezivanje s videouređajem •• Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele. Prije priključivanja kabela za napajanje provjerite jeste li priključili izvorišni uređaj. •• Videouređaj možete povezati s proizvodom pomoću kabela. ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. ――Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promijenili izvor. Povezivanje pomoću AV kabela Povezivanje pomoću komponentnog kabela AV / COMPONENT AV / COMPONENT AUDIO IN AUDIO IN 46 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela ――Ako je proizvod povezan s videouređajem pomoću HDMI-DVI kabela, zvuk neće biti omogućen. Kako biste riješili ovaj problem, priključite dodatni audio kabel u priključke za zvuk na proizvodu i videouređaju. Kada videouređaj povežete s proizvodom pomoću HDMI-DVI kabela, postavite Edit Name na DVI Devices da biste pristupili video i audiosadržaju pohranjenom na videouređaju. ――Podržane rezolucije uključuju 1080p (50/60Hz), 720p (50/60Hz), 480p i 576p. Povezivanje pomoću HDMI kabela Korištenje HDMI ili HDMI/DVI kabela (do 1080p) •• Povežite digitalni uređaj pomoću HDMI kabela da biste postigli bolju kvalitetu slike i zvuka. •• HDMI kabel podržava digitalne video i audiosignale te ne zahtijeva audiokabel. -- Da biste proizvod povezali s digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, upotrijebite HDMI-DVI i audiokabele. •• Ako s proizvodom povežete vanjski uređaj koji koristi stariju verziju HDMI načina rada, slika se možda neće normalno prikazivati (ili se neće prikazivati uopće) ili se neće čuti zvuk. Ako se pojavi takav problem, pitajte proizvođača vanjskog uređaja koja se HDMI verzija koristi te ako se koristi zastarjela verzija, zatražite nadogradnju. •• Svakako upotrijebite HDMI kabel debljine 14 mm ili manje. HDMI IN 1, HDMI IN 2 •• Svakako kupite certificirani HDMI kabel. U suprotnom se slika možda neće prikazati ili će se pojaviti pogreška veze. •• Preporučujemo korištenje osnovnog HDMI kabela visoke brzine ili kabela s funkcijom etherneta. Ovaj proizvod ne podržava funkciju etherneta putem HDMI-ja. AUDIO IN HDMI IN 1, HDMI IN 2 47 Povezivanje sa zvučnim sustavom Povezivanje vanjskog monitora ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. AUDIO OUT DP OUT (LOOPOUT) 48 Povezivanje mrežne kutije (prodaje se zasebno) ――Pojedinosti o povezivanju s mrežnom kutijom potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uz mrežnu kutiju pri kupnji. MagicInfo Da biste koristili MagicInfo, morate povezati mrežnu kutiju (prodaje se zasebno) s proizvodom. ――Da biste promijenili postavke značajke MagicInfo, pokrenite "MagicinfoSetupWizard" na radnoj površini. ――Pojedinosti o korištenju značajke MagicInfo potražite na DVD-u koji ste dobili uz mrežnu kutiju. ――Podaci u ovom odjeljku podložni su promjeni bez obavijesti radi poboljšanja kvalitete. ――Ako se problem pojavi nakon instalacije drugog operacijskog sustava, a ne onog priloženog uz mrežnu kutiju, nakon povrata prethodne verzije operacijskog sustava ili instalacije softvera koji nije kompatibilan s priloženim operacijskim sustavom, nećete moći koristiti tehničku podršku te će vam posjet servisnog tehničara biti naplaćen. Nećete moći iskoristiti niti mogućnost zamjene proizvoda ili povrata novca. Prijelaz u način rada MagicInfo MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Application - step 1 MagicInfo Pro (LAN, WAN based version) 1 Kada instalirate mrežnu kutiju (prodaje se zasebno) i povežete je s proizvodom, uključite proizvod. 2 Na daljinskom upravljaču pritisnite SOURCE i odaberite MagicInfo. ――Ako povežete mrežni sklop s priključkom [DVI] na uređaju, mogućnost Source promijenit će se iz MagicInfo-i Premium (Web-based version) 3 Select Later < Back(B) Next(N) > DVI u MagicInfo. Finish Odaberite zadanu aplikaciju koju želite pokrenuti kada se MagicInfo pokrene. Cancel 49 4 MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Upišite podatke o IP adresi. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 6 Odaberite način prikaza. 7 Dvaput provjerite postavke koje Select Screen Type - step 4 Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: Landscape IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Portrait Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22 Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11 < Back(B) Next(N) > Finish < Back(B) Cancel 5 MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Odaberite jezik. (Zadani je jezik Next(N) > Finish Cancel MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 English.) ste upravo konfigurirali. Setup Information Select Language -step 3 Select the language you want to install on the system for menus and dialogs. 1. Application : Current Language 2. Internet Protocol [TCP/IP] : Engilsh IP : Chinese [Traditional] German 4. Screen Type : French dvokliknite ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti u donjem desnom dijelu zaslona. 192.168.0.102 3. Language : English ――Ako se ikona izvršavanja ne pojavi, MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\ English Landscape Italian Japanese Korean Russian Swedish Turkish Chinese [Simplified] Portuguese < Back(B) Do not show again Next(N) > Finish Cancel < Back(B) Apply Finish Cancel 50 Promjena izvora ulaznog signala Source T MENUm : Support Source vam omogućuje odabir raznih izvora i promjenu naziva uređaja izvora. Možete prikazati zaslon uređaja koji je izvor signala i koji je povezan s proizvodom. Odaberite izvor signala s popisa izvora kako biste prikazali zaslon odabranog izvora signala. ――Izvor ulaznog signala moguće je promijeniti pomoću gumba SOURCE na daljinskom upravljaču. ――Ako je odabran pogrešan izvor signala za uređaj koji je izvor signala i na koji želite prijeći, zaslon Contents Home Source ENTER možda neće ispravno prikazivati sadržaj. Source HDMI1 ---- HDMI2 ---- AV ---- Component ---- DisplayPort ---- PC ---- DVI ---- Tools Return -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 51 Poglavlje 04 Korištenje aplikacije MDC Konfiguriranje postavki za Multi Control MENUm→ System → Multi Control → ENTERE Dodijelite zasebni ID proizvodu. Konfiguriranje postavki za Multi Control •• ID Setup Dodijelite ID broj uređaju. (Raspon: 0~99) Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali broj, a zatim pritisnite E. •• ID Input Kako biste omogućili prijem ulaznog signala unesite ID broj proizvoda povezanog s ulaznim kabelom. •• DisplayPort daisy chain Da biste prikazali ulazni DP IN videosignal putem izlaznog DP OUT videopriključka, odaberite način povezivanja uređaja s mogućnosti SST (Single Stream Transport) ili MST (Multi Stream Transport). Clone: U SST načinu izlaza (Single Stream Transport), izlaz s istog zaslona prikazuje se na dva povezana uređaja za prikaz. ――Ako je odabrano Clone, PC prepoznaje dva zaslona kao jedinstveni monitor. ――Način Clone je omogućen ako je izvor ulaznog signala digitalan, a nije DisplayPort, primjerice DVI, HDMI1, HDMI2, ili MagicInfo. Expand: u ovom MST (Multi Stream Transport) načinu rada, različit se izlaz prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. ――Ako je odabrano Expand, PC prepoznaje dva zaslona kao zasebne monitore. ――Ovaj način funkcionira samo na računalu koje podržava DisplayPort 1.2 MST. ――Za prikaze na razlučivosti Full HD (1920x1080) moguće je povezati najviše četiri zaslona. Unesti željeni broj pomoću gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. •• MDC Connection Odaberite način povezivanja s MDC-om radi primanja MDC signala. -- RS232C MDC Komunicira s MDC-om putem RS232C MDC kabela. -- RJ45 MDC Komunicira s MDC-om putem RJ45 MDC kabela. 52 Instalacija/deinstalacija programa MDC Instaliranje Na instalaciju programa MDC može utjecati grafička kartica, matična ploča i stanje mreže. Ako se na glavnom zaslonu ne prikaže prozor za instalaciju softvera, instalaciju pokrenite pomoću izvršne datoteke MDC Unified u mapi MDC na CD-u. Ako put direktorija nije naveden, program će se instalirati na zadanom putu direktorija. Odaberite"Launch MDC Unified" i kliknite "Finish" da biste odmah pokrenuli program MDC. -- Ikona za pokretanje programa MDC možda se neće prikazati, ovisno o računalnom sustavu ili specifikacijama proizvoda. -- Ako se ne pojavi ikona za pokretanje programa, pritisnite F5. 1 Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. 2 Pritisnite program za instalaciju aplikacije MDC Unified. 3 Odaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite "OK". 4 Kada se pojavi zaslon "Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified", kliknite "Next". 5 U prikazanom prozoru "License Agreement" odaberite "I accept the terms in the license agreement" i kliknite "Next". 6 U prikazanom prozoru "Customer Information" popunite sva polja za informacije i kliknite "Next". 7 U prikazanom prozoru "Destination Folder" odaberite put direktorija u koji želite instalirati program i kliknite provjerite put direktorija za instaliranje programa i zatim pritisnite "Next". 8 U prikazanom prozoru "Ready to Install the Program" provjerite put direktorija u koji želite instalirati program i kliknite "Install". 9 Prikazat će se napredak instalacije. 10Kliknite "Finish" u prikazanom prozoru "InstallShield Wizard Complete". 11Nakon instalacije na radnoj površini će se stvoriti ikona prečaca za MDC Unified. Deinstaliranje 1 Odaberite Postavke > Upravljačka ploča na izborniku Start i dvokliknite Dodaj/Izbriši program. 2 Odaberite MDC Unified na popisu i pritisnite Promijeni/ukloni. 53 Što je MDC? MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućuje jednostavno i istodobno upravljanje većim brojem uređaja za prikaz putem računala. Povezivanje s MDC-om Korištenje MDC-a putem standarda RS-232C (standardi serijske podatkovne komunikacije) Serijski kabel RS-232C mora biti priključen u serijske priključke na računalu i monitoru. Monitor 1 RS232C IN / OUT Monitor 2 Computer 54 Korištenje MDC-a putem Etherneta Upišite IP primarnog uređaja za prikaz i povežite uređaj s računalom. Jedan uređaj za prikaz možete povezati s drugim pomoću serijskog kabela RS-232C. Povezivanje pomoću izravnog LAN kabela ――Pomoću priključka RJ45 na proizvodu i LAN priključaka na HUB-u moguće je povezati više proizvoda. RJ45 MDC Computer HUB Monitor 1 Monitor 2 55 Povezivanje pomoću unakrsnog LAN kabela ――Pomoću priključka RS232C IN / OUT na proizvodu moguće je povezati više proizvoda. Monitor 1 RJ45 MDC RS232C OUT Monitor 2 Computer 56 Upravljanje povezivanjem Upravljanje povezivanjem obuhvaća Popis veza i Mogućnosti izmjene popisa veza. Popis veza – na popisu veza prikazuju se pojedinosti o vezama, kao što su postavke veze (IP/COM, Port No, MAC i vrsta veze), status veze, Set ID Range) i otkriveni uređaji. Svaka veza može sadržavati maksimalno 100 serijski ulančanih uređaja. Svi LFD-ovi otkriveni unutar veze prikazuju se na popisu uređaja, na kojem korisnik može stvoriti grupe i slati naredbe otkrivenim uređajima. Mogućnosti izmjene popisa veza – mogućnosti izmjene veze obuhvaćaju Add, Edit, Delete i Refresh. 57 User Login Pokretanjem programa prikazuje se prozor za prijavu korisnika. Početni ID za prijavu (Username: admin) i lozinka (password: admin) postavljeni su na admin. ――Nakon prve prijave svakako promijenite lozinku da biste zajamčili sigurnost. ――Da biste promijenili lozinku, idite na Home > User Settings. Nakon prijave [User Login : admin] se pojavljuje u donjem desnom dijelu programa. Da biste se automatski prijavili kada se program ponovno pokrene, potvrdite okvir Auto Login u prozoru User Login. 58 Auto Set ID Značajka Auto Set ID dodjeljuje postavljeni ID svim LFD-ovima koji su serijski ulančani u odabranoj vezi. U jednoj vezi može se nalaziti maksimalno 100 LFD-ova. Postavljeni ID slijedno se dodjeljuje u nizu od 1 do 99, a potom se konačno postavlja na 0. ――ID za zadnji 100. LFD postavljen je na 0. 59 Kloniranje Pomoću značajke kloniranja možete kopirati postavke jednog LFD-a i primijeniti ih na više odabranih LFD-ova. Pomoću prozora s mogućnostima postavki kopiranja za kloniranje možete odabrati točno određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica. ――Da biste izbrisali konfigurirane postavke, kliknite gumb Paste Settings. 60 Ponovno izvršavanje naredbe Ta se značajka koristi za određivanje maksimalnog broja ponovnih pokušaja izvršavanja MDC naredbe u slučaju da nema odgovora ili je odgovor primljen od LFD-a neispravan. Vrijednost broja ponovnih pokušaja moguće je postaviti pomoću prozora mogućnosti MDC-a. Ta vrijednost mora biti između 1 i 10. Zadana je vrijednost 1. 61 Početak rada s MDC-om 1 Da biste pokrenuli program, kliknite Start Programi Samsung MDC Unified. Nakon pokretanja programa MDC prikazuje se prozor za prijavu. Unesite korisnički ID i lozinku. •• Zadani korisnički ID i lozinka glase admin. •• Nakon prve prijave obavezno promijenite lozinku. 2 Kliknite Add da biste dodali uređaj za prikaz. SET ID Range: odaberite raspon jedinstvenih ID-jeva dodijeljenih monitoru. -- Serial: Ako je veza uspostavljena putem kabela RS232C, idite na Serial i navedite COM Port. -- Ethernet: Ako je veza uspostavljena putem protokola Ethernet, upišite IP unesen za uređaj za prikaz. -- Detect: pretraživanje uređaja povezanih putem Etherneta. 62 Raspored glavnog zaslona 1 6 1 Traka izbornika Promijenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa. 2 Kategorija uređaja Pogledajte popis povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja. 3 Kategorija rasporeda Pogledajte popis rasporeda za uređaje za prikaz. 4 Popis uređaja Odaberite uređaj za prikaz koji želite prilagoditi. 2 5 Izmjena popisa uređaja Dodajte, uredite, pregrupirajte ili izbrišite uređaje. 3 6 Teme pomoći Prikažite teme pomoći za program. 5 4 Izbornici Možete uključiti i isključiti odabrani uređaj te promijeniti izvor ulaznog signala ili glasnoću uređaja. Home Odaberite stavku i promijenite odgovarajuću postavku. Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu Home. Napajanje •• On: uključite odabrani zaslon. 1 •• Off: isključite odabrani zaslon. Input 2 3 •• Izvor ulaznog signala: promijenite izvor ulaznog signala. -- Izvori ulaznog signala mogu se razlikovati ovisno o modelima uređaja za prikaz. -- Izvor ulaznog signala moguće je promijeniti samo za uključene zaslone. •• Channel: promijenite kanal. -- Pomoću tipki sa strelicama gore/dolje moguće je promijeniti TV kanal. -- Kanal je moguće promijeniti kada je izvor ulaznog signala TV. -- Moguće je odabrati samo registrirane kanale. -- Primjenjivo samo na modele koji podržavaju TV. 63 ――Moguće je promijeniti glasnoću ili isključiti zvuk samo na uključenim zaslonima. Volume Volume •• Prilagodite glasnoću odabranog zaslona. 2 Upozorenje 3 •• Pomoću trake klizača moguće je prilagoditi glasnoću u rasponu od 0 do 100. Mute •• Omogućite ili onemogućite mogućnost Mute za odabrani zaslon. Mogućnost Mute automatski će se onemogućiti ako prilagodite postavku Volume dok je mogućnost Mute uključena. Fault Device •• Ovaj izbornik prikazuje popis uređaja za prikaz sa sljedećim pogreškama – pogreška ventilatora, pogreška temperature, pogreška senzora svjetline ili pogreška žaruljice. •• S popisa odaberite uređaj za prikaz. Time ćete omogućiti gumb Repair. 3 •• Klikom na gumb Refresh osvježite status pogreške uređaja za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestat će s izbornika Fault Device List. Fault Device Alert •• U poruci e-pošte prijavit će se pogreška otkrivena na uređaju za prikaz. •• Ispunite sva potrebna polja. Omogućit će se gumbi Test i OK. Svakako ispunite polje Sender te navedite barem jedan unos u polju Recipient. 64 User Login User Settings •• Dodajte, izbrišite ili uredite podatke za prijavu. Logout •• Odjavite se iz trenutnog korisničkog računa kako slijedi. •• Kliknite Logout. Prikazat će se poruka "Do you want to log admin out?" •• Kliknite Yes. Pojavljuje se prozor za prijavu korisnika. •• Ako se ne želite prijaviti, kliknite Close. Program se zatvara. ――Ako zatvorite program pomoću mogućnosti Logout, pojavit će se prozor za prijavu u kojem će se od vas tražiti da unesete korisničke podatke čak i ako je potvrdni okvir Auto Login odabran. Prilagodba zaslona Moguće je prilagoditi postavke zaslona (kontrast, svjetlina itd.). Prilagođeno Odaberite stavku i promijenite odgovarajuću postavku zaslona. Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu Picture. Picture Mode •• Prilagodite način slike za odabrani uređaj za prikaz. Contrast •• Prilagodite kontrast za odabrani uređaj za prikaz. Brightness •• Prilagodite svjetlinu za odabrani uređaj za prikaz. 65 Boja Color •• Prilagodite boje za odabrani uređaj za prikaz. Tint (G/R) •• Prilagodite nijansu za odabrani uređaj za prikaz. Color Tone •• Prilagodite ton pozadinske boje za odabrani uređaj za prikaz. Color Temp. -- Color i Tint (G/R) nisu dostupni ako je izvor ulaznog signala PC. -- Color, Tint (G/R), Color Tone i Color Temp. nisu dostupni ako su odabrane mogućnosti PC Source i Video Source. Opcije •• Promijenite temperaturu boje za odabrani uređaj za prikaz. ――Ta je mogućnost omogućena ako je postavka Color Tone postavljena na Off. HDMI Black Level •• Prilagodite HDMI Black Level za odabrani uređaj za prikaz. Auto Motion Plus Ta se mogućnost koristi za prikaz dinamičnih slika. •• Off: onemogućite funkciju Auto Motion Plus. •• Clear: postavite razinu postavke Auto Motion Plus na jasnu. Taj je način rada prikladan za prikaz živopisnih slika. •• Standard: postavite razinu postavke Auto Motion Plus na standardnu. •• Smooth: postavite razinu postavke Auto Motion Plus na glatku. Taj je način rada prikladan za prikaz glatkih slika. •• Custom: prilagodite razinu urezivanja zaslona ili treperenja. •• Demo: ta funkcija demonstrira tehnologiju značajke Auto Motion Plus. Rezultat s promijenjenim načinom rada moguće je pretpregledati na lijevoj strani prozora. ――Značajka Auto Motion Plus možda neće biti dostupna, ovisno o proizvodu. •• Detail: Pogledajte detaljne informacije o odabranom uređaju za prikaz. Brightness Sensor •• Omogućite ili onemogućite Brightness Sensor za odabrani uređaj za prikaz. •• Mogućnost Brightness Sensor otkriva intenzitet ambijentalnog svjetla i automatski prilagođava svjetlinu zaslona. ――Značajka Brightness Sensor možda neće biti dostupna, ovisno o proizvodu. 66 MPEG Noise Filter MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG šum radi postizanja bolje kvalitete slike. •• Off / Low / Medium / High / Auto Smart LED Upravlja LED pozadinskim osvjetljenjem radi postizanja maksimalne jasnoće slike. Cinema Black U načinu rada Film ta značajka zatamnjuje gornji i donji dio videoslike te tako pruža uvjerljiviji doživljaj. •• Off: isključuje značajku Cinema Black. •• On: prilagođava zatamnjenje gornjeg i donjeg dijela zaslona u skladu s videozapisom. Veličina Picture Size •• Prilagodite veličinu zaslona za odabrani uređaj za prikaz. •• Stavka Detail bit će onemogućena ako je postavka Picture Size postavljena na način koji ne podržava detaljnu konfiguraciju. •• Gumbe -/+ moguće je koristiti za prilagodbu postavke Zoom. •• Pomoću gumbi gore/dolje/lijevo/desno moguće je premjestiti zaslon. Detail •• Možete pogledati detalje odabrane veličine zaslona. PC Screen Adjustment •• Prilagodba frekvencije ili fino ugađanje dostupno je pomoću gumba -/+ u odjeljcima Coarse ili Fine. •• Da biste premjestili zaslon, kliknite jednu od četiri slike ispod mogućnosti Position. •• Da biste automatski prilagodili frekvenciju, fino ugodili ili premjestili zaslon, kliknite Auto Adjustment. 67 Napredne značajke 3D Mode Odaberite format 3D ulaznog signala. 3D L/R Change Zamjenjuje lijevu i desnu sliku. 3D 2D Prikazuje sliku samo za lijevo oko. 3D Auto View 3D Control Ako 3D Auto View postavite na Message Notice, pojavljuje se skočni prozor s porukom kada proizvod primi 3D signal. 3D Optimization Općenita prilagodba 3D efekta. 3D Expert Pattern Prikaz 3D uzorka. 3D Effect Prilagodite 3D efekte kao što je perspektiva i dubina prema svojim preferencama za doživljaj 3D prikaza. •• Auto: Automatski prilagodite postavke perspektive i dubine u skladu s izvorom 3D ulaznog signala. •• Manual: Ručno prilagodite postavke perspektive i dubine. 68 Advanced Settings Dynamic Contrast Prilagodite kontrast zaslona. Gamma Control Prilagodite intenzitet primarne boje. RGB Only Mode Prikazuje boje Red, Green i Blue za fino podešavanje nijanse i zasićenosti. Flesh Tone Naglašava ružičastu "boju mesa." Motion Lighting Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svjetline zaslona kada se slika na zaslonu pomiče. LED Motion Plus Uklanja zamućenost i trzaje iz prizora s mnogo brzih pokreta radi prikaza jasnije slike. Color Space Prilagođava raspon i raznolikost boje (prostor boja) dostupnu za stvaranje slika. •• Auto / Native / Custom -- Da biste prilagodili Color, Red, Green, Blue i Reset, postavite Color Space na Custom. White Balance Prilagodite temperaturu boje da biste postigli prirodniju sliku. •• R-Offset / G-Offset / B-Offset Prilagodite tamu svake boje (crvene, zelene, plave). •• R-Gain / G-Gain / B-Gain Prilagodite svjetlinu svake boje (crvene, zelene, plave). •• Reset Ponovno postavlja White Balance na zadane postavke. 69 Prilagodba zvuka Možete promijeniti postavke zvuka. Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu Sound. Bass •• Prilagodite razinu basa za odabrani zaslon. Treble •• Prilagodite razinu visokih tonova za odabrani zaslon. -- Stavka Bass ili Treble bit će onemogućena ako je odabrani uređaj ne podržava. Balance(L/R) •• Prilagodite glasnoću lijevog i desnog zvučnika za odabrani uređaj za prikaz. SRS TS XT •• Omogućite ili onemogućite efekt SRS TS XT za odabrani uređaj za prikaz. Postavljanje sustava Video Wall Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu System. Funkcija Video Wall može se koristiti za prikaz dijela cijele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od više povezanih uređaja za prikaz. ――Funkcija Video Wall omogućena je samo kada su uređaji grupirani. Video Wall •• Omogućite ili onemogućite funkciju Video Wall. 70 Format H •• Odaberite format prikaza podijeljenog zaslona. •• Odaberite broj vodoravnih uređaja za prikaz. •• U jedan je red moguće poredati najviše 15 zaslona. ――V je moguće dodijeliti najviše 6 ako je 15 dodijeljeno H. V •• Odaberite broj okomitih uređaja za prikaz. •• U jedan je red moguće poredati najviše 15 zaslona. ――H je moguće dodijeliti najviše 6 ako je 15 dodijeljeno V. Screen Position •• Pregledajte raspored zaslona (konfiguriran putem alata za dijeljenje zaslona) ili promijenite raspored prema potrebi. •• Screen Position i Preview omogućeni su kada je funkcija Video Wall postavljena na Uključeno. •• Upamtite da je Preview omogućeno, ako je odabrano više skupova, samo ako postavke za H i V odgovaraju izgledu odabranih skupova. Full Natural •• Da biste promijenili Position, odaberite uređaj i povucite ga na novi položaj. ――Raspon postavki alata za dijeljenje zaslona može se razlikovati ovisno o modelu. PIP PIP Size •• Pogledajte PIP Size trenutnog zaslona. PIP Source •• Odaberite PIP izvor ulaza. Sound Select •• Odaberite i omogućite zvuk s primarnog ili sekundarnog zaslona. Channel -- Osnovne informacije potrebne za prilagodbu PIP-a pojavit će se na zaslonu izbornika. •• Ako je PIP Source TV, moguće je promijeniti kanal. -- PIP će se onemogućiti kada je Video Wall On. -- Imjate na umu da je Picture Size onemogućeno kada je PIP On. 71 Općenito User Auto Color •• Automatski prilagodite boje zaslona. ――Dostupno samo u načinu rada PC. Auto Power •• Postavite proizvod tako da se automatski uključi. Standby Control •• Postavite aktivaciju stanja pripravnosti ako se ne otkrije izvor ulaznog signala. Ventilator i temperatura Konfigurirajte postavke potrebne za otkrivanje brzine ventilatora i interne temperature radi zaštite proizvoda. Fan Control •• Odaberite metodu konfiguriranja brzine ventilatora. Fan Speed Setting •• Konfigurirajte brzinu ventilatora. Temperature •• Otkrijte internu temperaturu tako da navedete raspon temperature. 72 Sigurnost Safety Lock •• Zaključajte zaslonske izbornike. ――Da biste otključali izbornike, postavite Safety Lock na Off. Button Lock •• Zaključajte gumbe na uređaju za prikaz. ――Da biste otključali gumbe, postavite Button Lock na Off. Zaslonski prikaz Source OSD •• Odaberite hoće li se prikazati poruka nakon promjene postavke Source. Not Optimum Mode OSD •• Odaberite hoće li se prikazati poruka kada odaberete nekompatibilni način. No Signal OSD •• Odaberite hoće li se prikazati poruka kada nema ulaznog signala. MDC OSD •• Odaberite hoće li se prikazati poruka kada MDC promijeni postavke. 73 Vrijeme Clock Set Promijenite trenutno vrijeme na odabranom uređaju za prikaz u skladu s vremenom postavljenim na računalu. Ako vrijeme na uređaju za prikaz nije postavljeno, prikazat će se nule. Timer On Timer •• Repeat: navedite razdoblje za koje želite ponoviti odabrani Timer. Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual •• Holiday Apply: postavke značajke Holiday Management moguće je primijeniti na Timer. •• On Time: postavite vrijeme za uključivanje odabranog uređaja za prikaz. •• Volume: navedite glasnoću uređaja za prikaz kada ga uključi funkcija On Time. •• Source: navedite izvor ulaznog signala za uređaj za prikaz kada ga uključi funkcija On Time. Off Timer •• Repeat: navedite razdoblje za koje želite ponoviti odabrani Timer. Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual •• Holiday Apply: postavke značajke Holiday Management moguće je primijeniti na Timer. •• Off Time: postavite vrijeme za isključivanje odabranog uređaja za prikaz. ――Potvrdni okviri za odabir dana u tjednu ispod mogućnosti Repeat omogućeni su samo ako je odabrana postavka Manual. 74 Holiday Management Postavka Holiday Management omogućuje vam da spriječite da se uređaji koje pokreće Timer uključe određenog datuma. ――Funkciju Holiday Management moguće je omogućiti ili onemogućiti na izborniku s postavkama funkcije Timer. •• Add: možete navesti praznike. Kliknite gumb Add u prozoru Holiday Management. •• Delete: izbrišite praznike. potvrdite odgovarajuće okvire i kliknite taj gumb. •• Popis praznika: pogledajte popis praznika koje ste dodali. Zaštita od urezivanja zaslona Pixel Shift Lagano pomičite zaslon u određenim vremenskim intervalima da biste spriječili urezivanje zaslona. 75 Screen Saver Ta funkcija sprječava urezivanje zaslona ako zaslon odabranog uređaja za prikaz nije aktivan dulje vrijeme. Timer: Možete postaviti mjerač vremena za Screen Saver. •• Off •• Repeat: prikažite obrazac za sprječavanje zadržavanja slike postavljen u odjeljku Mode pri određenim vremenskim intervalima (Period). •• Interval: prikažite obrazac za sprječavanje zadržavanja slike postavljen u odjeljku Mode pri određenim vremenskim intervalima (od Start Time do End Time). •• Mode: odaberite zaštitni obrazac za zaslon koji će se prikazati. •• Period (Hour): odredite vremenski interval za aktivaciju funkcije Screen Saver. ――Mogućnost je omogućena kada je Repeat odabrano za Timer. •• Time (Sec): navedite vrijeme trajanja uključenosti funkcije Screen Saver. ――Mogućnost je omogućena kada je Repeat odabrano za Timer. •• Start Time: Postavite vrijeme početka prikazivanja čuvara zaslona. ――Mogućnost je omogućena kada je Interval odabrano za Timer. •• End Time: Postavite vrijeme završetka prikazivanja čuvara zaslona. ――Mogućnost je omogućena kada je Interval odabrano za Timer. ――Period (Hour) i Time (Sec) je moguće konfigurirati kada je odabrano Repeat. ――Start Time i End Time je moguće konfigurirati kada je odabrano Interval. 76 Safety Screen Funkciju Safety Screen moguće je koristiti za sprječavanje urezivanja zaslona kada se na zaslonu uređaja za prikaz dulje vrijeme prikazuje statična slika. Lamp Control Značajka Lamp Control koristi se za prilagodbu pozadinskog osvjetljenja radi smanjenja potrošnje energije. Automatski prilagodite pozadinsko osvjetljenje odabranog uređaja za prikaz u određeno vrijeme. Ako prilagodite Manual Lamp Control, Auto Lamp Control automatski će se prebaciti na Off. Ručno prilagodite pozadinsko osvjetljenje na odabranom zaslonu. Ako prilagodite Auto Lamp Control, Manual Lamp Control automatski će se prebaciti na Off. •• Ambient Light: značajka Ambient Light otkriva intenzitet ambijentalnog osvjetljenja i automatski prilagođava svjetlinu zaslona svih LFD-ova u istom serijskom lancu. 77 Ticker Unesite tekst dok se prikazuju videozapis ili slika i prikažite tekst na zaslonu. Ticker Omogućite ili onemogućite funkciju Ticker. •• Off / On Message Unesite poruku koja će se prikazati na zaslonu. Timer Postavite Start Time i End Time da biste prikazali poruku (Message). Position Odaberite orijentaciju za prikaz poruke (Message) iz Horizontal i Vertical. Motion Navedite Direction i Speed da biste prikazali poruku (Message). Font Options Navedite Size, Foreground Color, Foreground Opacity, Background Color i Background Opacity za poruku. 78 Postavke alata •• Panel Control: uključite i isključite zaslon uređaja za prikaz. Sigurnost •• Virtual Romete Control: upravljanje uređajem s računala pomoću virtualnog daljinskog upravljanja. Ponovno postavljanje •• Reset Picture: ponovno postavite postavke zaslona. •• Remote Control: omogućite i onemogućite daljinski upravljač. •• Reset Sound: ponovno postavite postavke zvuka. •• Reset System: ponovno postavite postavke sustava. •• Reset All: istovremeno postavite postavke zaslona, zvuka i sustava. 79 Uređivanje stupca Options Konfigurirajte postavke stavki koje će se prikazati na popisu zaslona. •• Language: odaberite jezik za korištenje u programu MDC. Kada odaberete jezik, ponovno pokrenite program MDC da biste koristili odabrani jezik. •• Command Retry Count: navedite broj ponovnih pokušaja kada naredba ne uspije. •• Error Status Interval: navedite vremenski interval za slanje upita uređaju za prikaz radi provjere je li došlo do stanja "Fault Device". •• Mail Alert Interval: navedite vremenski interval za obavijesti e-pošte u slučaju da se pojavi stanje "Fault Device". Edit Column Odaberite stavke koje želite prikazati na popisu uređaja. 80 Monitor Window Pojavljuje se prozor s prikazom detalja prijenosa podataka između računala i uređaja za prikaz. •• Filter Information Pogledajte informacije o programu. 81 Druge funkcije Promjena veličine prozora Postavite pokazivač miša u kut prozora programa. Pojavit će se strelica. Pomaknite strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa. 82 Upravljanje grupom Stvorite grupe i upravljajte popisom uređaja na temelju grupe. ――Nije moguće koristiti duplicirane nazive grupa. Stvaranje grupa 1 Kliknite desnom tipkom miša i u odjeljku s popisom uređaja za prikaz na lijevoj strani prozora programa odaberite Group 2 Edit. U prikazanom prozoru Edit Group kliknite Add on the same level ili Add on the sub level. •• Add on the same level: stvorite grupu na istoj razini na kojoj je i odabrana grupa. -- Gumb Add on the same level omogućen je samo ako je stvorena barem jedna grupa. 83 •• Add on the sub level: stvorite podgrupu ispod odabrane grupe. Brisanje grupa 3 Upišite naziv grupe. 1 Odaberite naziv grupe i kliknite Edit. 2 U prikazanom prozoru Edit Group kliknite Delete. 3 Kliknite Yes. Grupa će biti izbrisana. 84 Preimenovanje grupa 1 Odaberite naziv grupe i kliknite Edit. 2 U prikazanom prozoru Edit Group kliknite Rename. 3 Ako se pokazivač pojavljuje u starom nazivu grupe, upišite novi. Rename Upravljanje rasporedom Stvaranje rasporeda Stvorite i registrirajte raspored na temelju grupe. 1 Kliknite All Schedule List u odjeljku s rasporedom na lijevoj strani prozora programa. Time ćete omogućiti gumb Add u sredini. 85 2 Kliknite gumb Add. Pojavit će se prozor Add Schedule. 3 Kliknite Add ispod stavke Device Group i odaberite grupu u koju želite dodati raspored. 4 Odaberite Date&Time/Action i kliknite OK. Raspored će se dodati, a u prozoru s popisom uređaja pojavit će se popis rasporeda. -- Device Group: odaberite grupu. -- Date&Time Instant Execution: odmah pokrenite raspored. Timer: Postavite datum, vrijeme i interval za pokretanje rasporeda. -- Action: odaberite funkciju koja će se aktivirati u određeno vrijeme i tijekom određenog intervala. Izmjena rasporeda Da biste izmijenili raspored, odaberite ga i kliknite Edit. Brisanje rasporeda Da biste izbrisali raspored, odaberite ga i kliknite Delete. 86 Vodič za rješavanje problema -- Ponekad se mogu pojavljivati smetnje u radu ovog programa zbog komunikacijskog problema između računala i zaslona ili elektromagnetskih valova koji se emitiraju iz obližnjih elektroničkih uređaja. Problem Zaslon kojim želite upravljati ne prikazuje se u tablici s informacijama o sustavu. Rješenje 1 Provjerite kabel RS232C (provjerite je li ispravno priključen u odgovarajući serijski priključak). 2 Provjerite je li povezan drugi zaslon s udvostručenom ID oznakom. Priključivanje zaslona s dupliciranom ID oznakom može uzrokovati neprikazivanje zaslona zbog kolizije podataka. 3 Provjerite je li ID zaslona unutar raspona od 0 do 99. (Promijenite ID pomoću izbornika zaslona.) ――Na zaslonu koji podržava ID u rasponu od 0 do 99 ID oznaka trebala bi biti postavljena između 0 i 99. Zaslon kojim želite upravljati ne prikazuje se na drugim rešetkama s informacijama o upravljanju. Provjerite je li zaslon uključen. (Pogledajte status napajanja u tablici s informacijama o sustavu.) Sljedeća poruka pojavljuje se više puta. Provjerite je li odabran zaslon kojim želite upravljati. Zasloni se uključuju i isključuju u različito vrijeme iako je postavljena mogućnost On Time ili Off Time. Prilagodite vrijeme na računalu da biste sinkronizirali vrijeme među povezanim zaslonima. Daljinski upravljač ne funkcionira. Daljinski upravljač možda neće funkcionirati ako je kabel RS-232C uklonjen ili ako je program nepravilno zatvoren dok je funkcija Remote Control postavljena na Disable. Da biste riješili ovaj problem, ponovno pokrenite program i postavite Remote Control na Enable. Svakako odaberite izvor ulaznog signala s kojim je zaslon povezan. 87 Način prikaza svojstava zaslona ako se koristi veći broj zaslona 1 Ako nije odabran nijedan zaslon: prikazuje se zadana vrijednost. 2 Ako je odabran jedan zaslon: prikazuju se postavke za odabrani zaslon. 3 Kada su odabrana dva zaslona (npr. u slijedu ID 1 i ID 3): postavke za ID oznaku 1 prikazuju se prije postavki za ID oznaku 3. 4 Ako je potvrđen okvir All+Select, a odabrani su svi zasloni: prikazuju se zadane postavke. 88 Poglavlje 05 Prilagodba zaslona Konfigurirajte postavke za Picture (Backlight, Colour Tone, itd.). -- Izgled izbornika mogućnosti za Picture može se razlikovati ovisno o proizvodu. Picture Mode Ako je izvor ulaza PC, DVI ili DisplayPort •• Information: taj način rada smanjuje umor očiju te je prikladan za prikaz informacija javnosti. MENU m :Picture T Picture Mode ENTER •• Advertisement: taj je način rada prikladan za prikaz videosadržaja i oglasa na otvorenom ili u zatvorenom prozoru. Odaberite način rada slike (Picture Mode) koji odgovara okolini u kojoj će se proizvod koristiti. Prikazuju se različite mogućnosti za Picture Mode ovisno o trenutnom izvoru ulaza. svjetlinu, boju, gama-vrijednosti i uniformnost pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management. ――Da biste preuzeli program Advanced Color Management posjetite web-mjesto http://www.samsung.com/displaysolutions. Picture Picture Mode Information · Backlight 60 · Contrast 70 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Colour 50 · Tint (G/R) •• Calibration: u tom se načinu rada primjenjuju postavke svjetline, boje, gama-vrijednosti i uniformnosti prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management. ――Da biste pravilno primijenili način rada Calibration, provjerite jeste li konfigurirali postavke kvalitete slike, primjerice G 50 R 50 Ako je izvor ulaza AV, Component, HDMI1, HDMI2 •• Dynamic: taj je način rada prikladan u jarko osvijetljenoj okolini. •• Standard: taj je način rada uglavnom prikladan za svaku okolinu. •• Natural: prikladno za smanjenje umora očiju. •• Movie: taj način rada smanjuje zamor očiju. •• Calibration: u tom se načinu rada primjenjuju postavke svjetline, boje, gama-vrijednosti i uniformnosti prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management. ――Da biste pravilno primijenili način rada Calibration, provjerite jeste li konfigurirali postavke kvalitete slike, primjerice svjetlinu, boju, gama-vrijednosti i uniformnost pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management. ――Da biste preuzeli program Advanced Color Management posjetite web-mjesto http://www.samsung.com/displaysolutions. ――Omogućeno samo u načinima rada HDMI1, HDMI2. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 89 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) MENU m :Picture T ENTER Proizvod nudi nekoliko mogućnosti prilagodbe kvalitete slike. Izvor ulaznog signala PC, DVI, DisplayPort, HDMI1 (kada je osobno računalo povezano), HDMI2 (kada je računalo povezano) Picture Mode Information Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness Advertisement Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour Calibration Backlight AV, Component Dynamic, Standard, Natural, Movie Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) HDMI1, HDMI2 Dynamic, Standard, Natural, Movie Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) Calibration Backlight Picture Information Picture Mode · Backlight 60 · Contrast 70 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Colour 50 · Tint (G/R) G 50 R 50 Prilagodljive mogućnosti ――Kada izmijenite Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ili Tint (G/R), OSD će se prilagoditi u skladu s tim. ――možete prilagoditi i spremiti postavke za svaki vanjski uređaj povezan s ulazom na proizvodu. ――Smanjenjem svjetline slike smanjuje se i potrošnja energije. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 90 Screen Adjustment Picture Size MENU m :Picture T Odaberite veličinu i razmjer proporcija slike prikazan na zaslonu. ――Prikazuju se različite mogućnosti za Screen Adjustment ovisno o trenutnom izvoru ulaza. Screen Adjustment ENTER •• 16:9: postavlja sliku u način rada širine 16:9. Screen Adjustment Picture Size •• Zoom1: koristite za umjereno povećanje. Reže vrh i bočne strane. 16:9 · Position •• Smart View 1: smanjuje sliku 16:9 za 50%. ――Smart View 1 je omogućeno samo u načinima rada HDMI1, HDMI2. •• Smart View 2: smanjuje sliku 16:9 za 25%. ――Smart View 2 je omogućeno samo u načinima rada HDMI1, HDMI2. · 4:3 Screen Size •• Wide Fit: povećava razmjer proporcija slike tako da ona stane na cijeli zaslon. PC Screen Adjustment Resolution Select •• Zoom2: koristite za veće povećanje. Off •• 4:3: postavlja sliku u osnovni način (4:3). ――Ne postavljajte proizvod u oblik 4:3 tijekom duljeg razdoblja. Obrubi prikazani na lijevoj i desnoj ili gornjoj i donjoj strani zaslona mogu uzrokovati urezivanje slike koje nije obuhvaćeno jamstvom. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. •• Screen Fit: prikazuje cijelu sliku bez rezova kada je ulazni signal HDMI1, HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) ili Component (1080i / 1080p). •• Custom: mijenja razlučivost prema preferencama korisnika. •• Original ratio: ako je izvor ulaznog signala PC, DVI, HDMI1(povezano računalo), HDMI2 (povezano računalo) ili DisplayPort, videozapis će se prikazivati u izvornom razmjeru proporcija. ――Dostupni priključci mogu se razlikovati ovisno o modelu. 91 Veličine slike dostupne prema izvoru ulaznog signala. Izvor ulaznog signala Picture Size AV, Component (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom Component (1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Wide Fit, Screen Fit, Custom HDMI1, HDMI2 (720p, 1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Smart View 1, Smart View 2, Custom, Wide Fit, Screen Fit HDMI1, HDMI2 (480i, 480p) 16:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Smart View 1, Smart View 2, Custom PC, HDMI1(kada je osobno računalo povezano), HDMI2 (kada je osobno računalo povezano), DisplayPort 16:9, 4:3, Original ratio DVI 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Original ratio 92 Position Prilagođava položaj slike. Position je dostupno samo ako je Picture Size postavljeno na Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen Fit ili Custom. ――Da biste koristili funkciju Position nakon što odaberete Zoom1, Zoom2, Wide Fit ili Screen Fit, slijedite ove korake. Screen Adjustment Picture Size Zoom1 · Position 1 Pritisnite gumb da biste odabrali Position. Pritisnite gumb 2 Pritisnite gumb ili 3 Pritisnite gumb . . da biste sliku pomaknuli gore ili dolje. · 4:3 Screen Size PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. ――Da biste koristili funkciju Zoom/Position nakon što odaberete Screen Fit u odjeljku HDMI1, HDMI2 (1080i/1080p) ili Zoom/Position Component (1080i/1080p) ili Custom, slijedite ove korake. Screen Adjustment Picture Size Custom · Zoom/Position · 4:3 Screen Size Pritisnite gumb 2 Odaberite Zoom or Position. Pritisnite gumb 3 Pritisnite gumb / / / da biste pomaknuli sliku. 4 Pritisnite gumb da biste odabrali Zoom/Position. Pritisnite gumb . . . ――Ako želite ponovno postaviti originalnu veličinu slike, na zaslonu Zoom/Position odaberite Reset. PC Screen Adjustment Resolution Select 1 Slika će se postaviti u zadani položaj. Off -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 93 4:3 Screen Size Dostupno samo kad je veličina slike postavljena na Auto Wide. Željenu veličinu slike možete postaviti na 4:3 WSS (veličina širokog zaslona) ili izvornu veličinu. Veličina slike razlikuje se od europske države do države. Screen Adjustment Picture Size Custom · Zoom/Position · 4:3 Screen Size PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Nije dostupno u načinu rada PC, Component ni HDMI. PC Screen Adjustment •• Coarse / Fine uklanja ili smanjuje šum na slici. Ako finim ugođavanjem ne uklonite šum, pomoću funkcije Coarse prilagodite frekvenciju što je više moguće (Coarse) i ponovno fino ugodite sliku. Nakon smanjenja šuma ponovno prilagodite sliku tako da je poravnata sa sredinom zaslona. Screen Adjustment Picture Size Custom •• Position prilagodba položaja zaslona računala ako nije centriran ili ako ne odgovara zaslonu proizvoda. Pritisnite gumb · Zoom/Position ili da biste prilagodili okomiti položaj. Pritisnite gumb ili da biste prilagodili vodoravni položaj. •• Image Reset ponovno postavlja zadane postavke slike. · 4:3 Screen Size PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Dostupno samo u načinu rada PC. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 94 Resolution Select Ako se slika ne prikazuje na normalan način čak i ako je rezolucija grafičke kartice jednaka nekoj od sljedećih, kvalitetu slike možete optimizirati na način da na proizvodu odaberete rezoluciju koja je jednaka onoj na računalu koje koristi taj izbornik. Dostupna rješenja: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768 Screen Adjustment Custom Picture Size · Zoom/Position · 4:3 Screen Size PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Dostupno samo u načinu rada PC. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Auto Adjustment MENU m :Picture T Auto Adjustment Automatski prilagodite vrijednosti/položaje frekvencije i fino prilagodite postavke. ENTER Picture Auto Adjustment -- Dostupno samo u načinu rada PC. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 95 Rotation MENU m :Picture T Zakrenite orijentaciju zaslona proizvoda. •• Landscape: prikažite zaslon u pejzažnom načinu rada (zadano). Rotation •• Portrait: prikažite zaslon u portretnom načinu rada. ENTER Picture Rotation Landscape · Aspect Ratio Full Screen -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Aspect Ratio MENU m :Picture T Aspect Ratio Rotirani zaslon postavite na prikaz preko cijelog zaslona ili na izvorni prikaz. •• Full Screen: prikaz rotiranog zaslona preko cijelog zaslona. ENTER •• Original: prikaz rotiranog zaslona u izvornim proporcijama. ――Dostupno samo kada je Rotation postavljeno na Portrait. Picture Rotation Landscape · Aspect Ratio Full Screen -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 96 Advanced Settings MENU m :Picture T Advanced Settings Izvor ulaznog signala Picture Mode ENTER Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space PC, DVI, DisplayPort, HDMI1 (kada je osobno računalo povezano), HDMI2 (kada je osobno računalo povezano) Information, Calibration White Balance / Gamma Advertisement Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / Colour Space / White Balance / Gamma AV, Component, HDMI1, HDMI2 Natural, Dynamic Nije dostupno AV Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Motion Lighting Movie Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance / Gamma Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Expert Pattern / Motion Lighting Movie Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance / Gamma / Expert Pattern Off Native Component, HDMI1, HDMI2 White Balance 10p White Balance Off Advanced Settings -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 97 Dynamic Contrast Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Off Native White Balance 10p White Balance Off Prilagodite kontrast zaslona. •• Off / Low / Medium / High Black Tone Odaberite razinu crne da biste prilagodili dubinu zaslona. •• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone Naglasi ružičasti Flesh Tone. RGB Only Mode Prikazuje boje Red, Green i Blue za fino podešavanje nijanse i zasićenosti. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. •• Off / Red / Green / Blue Colour Space Prilagođava raspon i raznolikost boje (prostor boja) dostupnu za stvaranje slika. •• Auto / Native / Custom ――Da biste prilagodili Colour, Red, Green, Blue i Reset, postavite Colour Space na Custom. 98 White Balance Advanced Settings Prilagodite temperaturu boje da biste postigli prirodniju sliku. •• R-Offset / G-Offset / B-Offset: prilagodite nijansu svake boje (crvene, zelene, plave). White Balance 10p White Balance Gamma •• R-Gain / G-Gain / B-Gain: prilagodite svjetlinu svake boje (crvene, zelene, plave). Off 0 Expert Pattern Off Motion Lighting Off •• Reset: ponovno postavlja White Balance na zadane postavke. 10p White Balance Upravlja ravnotežom bijelog u intervalima od 10 bodova prilagodbom svjetline crvene, zelene i plave boje. •• Off / On Interval: odaberite interval za prilagodbu. Red: prilagodite razinu crvene. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Green: prilagodite razinu zelene boje. Blue: prilagodite razinu plave boje. Reset: ponovno postavlja 10p White Balance na zadane postavke. ――Dostupno kada je Picture Mode postavljeno na Movie i kada je vanjski ulaz postavljen na sve ulaze. ――Neki vanjski uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju. Gamma Prilagodite intenzitet primarne boje. 99 Expert Pattern Advanced Settings Koristite funkciju Expert Pattern za kalibriranje slike. Ako OSD izbornik nestane ili ako otvorite drugi izbornik osim izbornika Picture, proizvod sprema kalibraciju, a zaslon Expert Pattern nestaje. White Balance 10p White Balance Gamma Off 0 Expert Pattern Off Motion Lighting Off •• Off: isključuje funkciju Expert Pattern. •• Pattern1: ovaj testni zaslon prikazuje učinak postavki zaslona na nijanse sive i crne. •• Pattern2: ovaj testni zaslon prikazuje učinak postavki prikaza na boju. ――Nakon što odaberete Pattern1 ili Pattern2, možete prilagoditi bilo koju od naprednih postavki da biste postigli željeni učinak. ――Dok je Expert Pattern pokrenut, ne čuje se zvuk. ――Omogućeno samo u načinima rada Component, HDMI1, HDMI2. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Motion Lighting Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svjetline zaslona kada se slika na zaslonu pomiče. •• Off / On 100 Picture Options MENUm Picture : TPicture Options Odaberite mogućnost pomoću tipki sa strelicama i i pritisnite . Pomoću tipki sa strelicama promijenite postavku, a potom pritisnite Izvor ulaznog signala ENTER PC, DVI Picture Options Colour Tone Standard Colour Temp. 10000K Digital Noise Filter Off MPEG Noise Filter Off HDMI Black Level Normal Film Mode Off Calibrated value Off HDMI1(kada je osobno računalo povezano), HDMI2 (kada je osobno računalo povezano) DisplayPort -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. HDMI1, HDMI2 AV, Component, HDMI1 (1080i), HDMI2 (1080i) Picture Mode .. Picture Options Information Colour Tone / Calibrated value / Dynamic Backlight Advertisement Colour Tone / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Calibrated value / Dynamic Backlight Calibration Dynamic Backlight Information Colour Tone / HDMI Black Level / Calibrated value / Dynamic Backlight Advertisement Colour Tone / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Calibrated value / Dynamic Backlight Calibration Dynamic Backlight Information Colour Tone / Calibrated value / Dynamic Backlight Advertisement Colour Tone / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Calibrated value / Dynamic Backlight Calibration Dynamic Backlight Dynamic, Standard, Natural, Movie Colour Tone / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Film Mode / Calibrated value / Dynamic Backlight Calibration Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Film Mode / Dynamic Backlight Dynamic, Standard, Natural, Movie Colour Tone / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Calibrated value / Dynamic Backlight 101 Colour Tone Picture Options Colour Tone Standard Colour Temp. 10000K Digital Noise Filter Off MPEG Noise Filter Off HDMI Black Level Normal Ako je izvor ulaznog signala PC, DisplayPort ili HDMI1 (povezano osobno računalo), HDMI2 (povezano osobno računalo). •• Off / Cool / Standard / Warm Ako je izvor ulaznog signala AV, Component, HDMI1, HDMI2 ili DVI. •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 ――Warm1 ili Warm2 će se deaktivirati kada je Picture Mode Dynamic. ――Postavke za svaki vanjski uređaj povezan s ulazom na proizvodu možete prilagoditi i spremiti. Colour Temp. Prilagodite temperaturu boje (Red/Green/Blue). (Raspon: 3000K–15000K) ――Ta je mogućnost dostupna kada je Colour Tone postavljeno na Off. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Digital Noise Filter Ako vaš proizvod prima slab signal emitiranja, možete aktivirati značajku Digital Noise Filter da biste smanjili statiku i nepostojeće slike koje se mogu pojaviti na zaslonu. •• Off / Low / Medium / High / Auto ――Kada je signal slab, iskušajte sve mogućnosti sve dok proizvod ne prikaže najbolju sliku. MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG šum radi postizanja bolje kvalitete slike. •• Off / Low / Medium / High / Auto HDMI Black Level Odabir razine crne boje na zaslonu radi podešavanja dubine zaslona. •• Normal / Low ――Dostupno samo u načinima rada HDMI1 i HDMI2 (AV Timing: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p). 102 Film Mode Picture Options Ovaj je način rada prikladan za gledanje filmova. Film Mode Off Calibrated value Don't apply Dynamic Backlight Off Odaberite proizvod tako da automatski prepozna i obradi filmske signale iz svih izvora i prilagodite sliku radi postizanja optimalne kvalitete. •• Off / Auto1 / Auto2 ――Dostupno u načinima rada AV, HDMI1(1080i) ili HDMI2(1080i). Calibrated value -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Odaberite želite li primijeniti postavke svjetline, boje, gama-vrijednosti i uniformnosti prilagođene Advanced Color Management na načine rada Information i Advertisement. •• Don't apply / Apply ――Da biste preuzeli program Advanced Color Management posjetite web-mjesto http://www.samsung.com/displaysolutions. Dynamic Backlight Automatski prilagodite pozadinsko osvjetljenje da biste osigurali najbolji mogući kontrast zaslona u sadašnjim uvjetima. •• Off / On ――Dynamic Backlight nije dostupno kada je izvor ulaznog signala postavljen na PC, AV ili Component dok je Video Wall On. Reset Picture MENU m :Picture T Reset Picture ENTER Ponovno postavlja trenutni način rada slike na zadane vrijednosti. Picture Reset Picture -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 103 Poglavlje 06 Mreža Network Settings Povezivanje s ožičenom mrežom Tri su načina na koji proizvod možete povezati s LAN-om pomoću kabela. MENU m : Network T Network Settings ENTER •• Proizvod spojite na LAN povezivanjem LAN priključka na stražnjoj strani proizvoda s vanjskim modemom pomoću LAN kabela. Pogledajte crtež u nastavku. Network Settings LAN No network cable or Samsung Wireless LAN Adapter connected. Please plug in a network cable or a Samsung Wireless LAN Adapter. Vanjski modem (ADSL / VDSL) Modemski priklju ak na zidu Start RJ45 Cancel Modemski kabel LAN kabel •• Proizvod spojite na LAN povezivanjem LAN priključka na stražnjoj strani proizvoda s IP djeliteljem koji je povezan s vanjskim modemom. Da biste se povezali, upotrijebite LAN kabel. Pogledajte crtež u nastavku. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. LAN Modemski priklju ak na zidu Vanjski modem (ADSL / VDSL) Modemski kabel IP djelitelj (s DHCP poslužiteljem) LAN kabel RJ45 LAN kabel 104 •• Ovisno o načinu na koji je konfigurirana vaša mreža, možda ćete proizvod moći povezati s LANom tako da LAN priključak na stražnjoj strani proizvoda priključite izravno u mrežnu utičnicu pomoću LAN kabela. Pogledajte crtež u nastavku. Imajte na umu da je u zidnu utičnicu priključen modem ili usmjerivač koji se nalazi u vašoj kući. Postavke ožičene mreže Postavite mrežnu vezu kako biste mogli koristiti internetske usluge, poput nadogradnji softvera. Automatska Network Settings LAN Povežite se s mrežom pomoću LAN kabela. RJ45 Najprije provjerite je li LAN kabel povezan. LAN priklju ak na zidu Automatsko postavljanje LAN kabel 1 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Start, zatim pritisnite pritisnite , a potom ponovno . Ako imate dinamičnu mrežu, koristite ADSL modem ili usmjerivač koji podržava dinamični protokol konfiguracije glavnog računala (DHCP). Modemi i usmjerivači koji podržavaju DHCP automatski nude IP adresu, masku podmreže, pristupnik i DNS vrijednosti potrebne vašem proizvodu da bi pristupio internetu te ih stoga ne morate ručno unositi. Većina kućnih mreža dinamične su mreže. 2 Za pojedine je mreže potrebna statična IP adresa. Ako je za vašu mrežu potrebna statična IP adresa, na zaslonu za postavljanje kabela na proizvodu prilikom konfiguriranja mrežne veze morate ručno unijeti IP adresu, masku podmreže, pristupnik i DNS vrijednosti. Da biste dobili IP adresu, masku podmreže, pristupnik i DNS vrijednosti, obratite se davatelju internetskih usluga (ISP-u). ――Ako automatski proces ne može pronaći vrijednosti mrežne veze ili ako želite ručno postaviti vezu, Ako imate računalo sa sustavom Windows, te vrijednosti možete preuzeti putem računala. ――Ako je vašoj mreži potrebna statična IP adresa, koristite ADSL modeme koji podržavaju DHCP. ――ADSL modemi koji podržavaju DHCP omogućuju i korištenje statičnih IP adresa. Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže i potvrđuje mrežnu vezu. Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Wired network and Internet connection completed.". ――Ako proces povezivanja ne uspije, provjerite vezu LAN priključka. prijeđite na sljedeći odjeljak Ručno postavljanje mreže Network Settings U uredima se možda koriste statičke IP adrese. Ako je to slučaj, od mrežnog administratora zatražite IP adresu, masku podmreže, pristupnik i adresu DNS poslužitelja. Ručno upišite te vrijednosti. Pronalaženje vrijednosti mrežne veze Da biste pogledali vrijednosti mrežne veze na većini računala sa sustavom Windows, slijedite ove korake. 1 Desnom tipkom kliknite ikonu mreže na donjem desnom dijelu zaslona. 2 Na skočnom izborniku koji se pojavljuje kliknite Stanje. 3 U dijalogu koji se pojavljuje kliknite karticu Podrška. 105 4 Na kartici Support kliknite gumb Details. Prikazane su vrijednosti mrežne veze. Ručno postavljanje 1 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Start, zatim pritisnite pritisnite 2 , a potom ponovno Povezivanje s bežičnom mrežom Da biste proizvod povezali s bežičnom mrežom, potreban vam je bežični usmjerivač ili modem te Samsungov bežični LAN prilagodnik (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji je potrebno povezati s USB priključkom na stražnjoj ili bočnoj strani proizvoda. Pogledajte sliku u nastavku. . Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže te započinje proces provjere veze. Pritisnite Stop. Proces Beži ni IP djelitelj (usmjernik s DHCP poslužiteljem) Stražnja strana proizvoda LAN priklju ak na zidu provjere valjanosti završava. 3 Adapter tvrtke Samsung za beži nu LAN mrežu Odaberite IP Settings na zaslonu mrežne veze. Pojavit će se zaslon IP Settings. LAN kabel 4 Odaberite polje na vrhu pa pritisnite , a zatim postavite IP Settings na Enter manually. Ponavljajte postupak unosa za svako polje u odjeljku 1 min. ――Ako IP Settings postavite na Enter manually, DNS setting će se automatski promijeniti u Enter manually. 5 Kada završite, na dnu stranice odaberite OK, a zatim pritisnite . Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže te započinje proces provjere veze. 6 Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Wired network and Internet connection completed.". Samsungov bežični LAN prilagodnik prodaje se zasebno u odabranim trgovinama, u web-trgovinama i na adresi Samsungparts.com. Samsungov bežični LAN prilagodnik podržava komunikacijske protokole IEEE 802.11a/b/g i n. Samsung preporučuje korištenje protokola IEEE 802.11n. Ako putem mrežne veze reproducirate videozapis, reprodukcija možda neće teći glatko. ――Da biste koristili bežičnu mrežu, morate upotrijebiti bežični prilagodnik "Samsung Wireless LAN Adapter" (WIS10ABGN, WIS12ABGNX). Samsungov bežični LAN prilagodnik i produžni kabel za USB prodaju se zasebno u odabranim trgovinama, u web-trgovinama i na adresi Samsungparts.com. ――Odaberite kanal za bežični IP djelitelj koji se trenutačno ne upotrebljava. Ako kanal postavljen na bežičnom IP djelitelju trenutačno upotrebljava neki drugi uređaj u blizini, doći će do interferencije i otežane komunikacije. ――Vaš proizvod podržava samo sljedeće sigurnosne protokole za bežične mreže. Ako odaberete način prijenosa Pure High (Greenfield) 802.11n, a vrstu šifriranja na AP-u ili bežičnom usmjerivaču postavite na WEP, TKP ili TKIP AES (WPS2Mixed), proizvodi tvrtke Samsung neće podržavati vezu u skladu s novim specifikacijama za Wi-Fi certifikate. ――Ako vaš bežični usmjerivač podržava WPS (engl. Wi-Fi Protected Setup), s mrežom se možete povezati putem PBC-a (engl. Push Button Configuration) ili PIN-a (engl. Personal Identification Number). WPS će automatski konfigurirati ključeve SSID i WPA u bilo kojem načinu rada. ――Ako vaš usmjerivač, modem ili uređaj nije certificiran, možda se neće moći povezati s proizvodom putem Samsungova bežičnog LAN prilagodnika. ――Provjerite je li proizvod uključen prije no što ga povežete sa Samsungovim bežičnim LAN prilagodnikom. ――Načini povezivanja: Bežičnu mrežnu vezu možete postaviti na tri načina. 106 Automatsko postavljanje (pomoću funkcije Auto Network Search), ručno postavljanje, WPS(PBC) 7 ――Proizvod možda neće prepoznati Samsungov bežični LAN prilagodnik ako ga povežete putem USB Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.". koncentratora ili USB produžnog kabela koji nisu priloženi u kompletu s proizvodom. Ručno postavljanje Postavljanje mreže Postavljanje bežične mreže U uredima se možda koriste statičke IP adrese. Ako je to slučaj, od mrežnog administratora zatražite IP adresu, masku podmreže, pristupnik i adresu DNS poslužitelja. Ručno upišite te vrijednosti. Automatski Network Setup Većina bežičnih mreža ima dodatni sigurnosni sustav koji od uređaja koji pristupaju mreži zahtijeva prijenos šifriranog sigurnosnog koda pod nazivom pristupni ključ ili Security Key. Security Key se temelji na pristupnom izrazu, što je obično riječ ili niz slova i brojeva određene duljine koji ste morali unijeti pri postavljanju sigurnosti za bežičnu mrežu. Ako pomoću te metode postavite mrežnu vezu te ako imate Security Key za svoju bežičnu mrežu, morat ćete unijeti pristupni izraz tijekom procesa automatskog ili ručnog postavljanja. Automatsko postavljanje 1 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Start, pritisnite 2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Po završetku prikazuje popis dostupnih mreža. 3 Na popisu mreža pritisnite gumb ili . Da biste pogledali vrijednosti mrežne veze na većini računala sa sustavom Windows, slijedite ove korake. 1 Desnom tipkom kliknite ikonu mreže na donjem desnom dijelu zaslona. 2 Na skočnom izborniku koji se pojavljuje kliknite Stanje. 3 U dijalogu koji se pojavljuje kliknite karticu Podrška. 4 Na kartici Support kliknite gumb Details. Prikazane su vrijednosti mrežne veze. da biste odabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite gumb . ――Ako je bežični usmjerivač postavljen na Skriveno (Nevidljiv), morate odabrati Add Network i upišite ispravne parametre Network Name i Security Key da biste uspostavili vezu. 4 Pronalaženje vrijednosti mrežne veze Ako se pojavi zaslon za Enter security key., prijeđite na 5. korak. Ako odaberete bežični usmjerivač bez zaštite, prijeđite na 7. korak. 5 Ako usmjerivač ima zaštitu, upišite Security Key (Security Key ili PIN). 6 Kada završite, pomoću gumba sa strelicom desno pomaknite pokazivač na Next, a zatim pritisnite . Pojavljuje se zaslon mrežne veze te započinje proces provjere veze. ――Uspostavljena je veza s usmjerivačem, ali nije moguće pristupiti internetu. Ručno postavljanje 1 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Start, pritisnite 2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Po završetku prikazuje popis dostupnih mreža. 3 Na popisu mreža pritisnite gumb ili . da biste odabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite gumb . ――Ako je bežični usmjerivač postavljen na Skriveno (Nevidljiv), morate odabrati Add Network i upišite ispravne parametre Network Name i Security Key da biste uspostavili vezu. 4 Ako se pojavi zaslon za Enter security key., prijeđite na 5. korak. Ako odaberete bežični usmjerivač bez zaštite, prijeđite na 7. korak. 107 5 Ako usmjerivač ima zaštitu, upišite Security Key (Security Key ili PIN). 6 Kada završite, pomoću gumba sa strelicom desno pomaknite pokazivač na Next, a zatim pritisnite . Pojavljuje se zaslon mrežne veze te započinje proces provjere veze. WPS(PBC) Postavljanje pomoću mogućnosti WPS(PBC) Ako vaš usmjerivač ima gumb WPS(PBC), slijedite ove korake. 7 Tijekom pokušaja uspostave mrežne veze odaberite Stop. Time ćete prekinuti vezu. 1 Idite na zaslon Network Settings. 8 Odaberite IP Settings na zaslonu mrežne veze. Pojavit će se zaslon IP Settings. 2 Odaberite WPS(PBC), zatim pritisnite 9 Odaberite polje na vrhu pa pritisnite 3 U roku od 2 minute pritisnite gumb WPS(PBC) na svom usmjerivaču. Proizvod automatski , a zatim postavite IP Settings na Enter manually. Ponavljajte postupak unosa za svako polje u odjeljku 1 min. . pribavlja sve vrijednosti mrežnih postavki koje su mu potrebne i povezuje se s vašom mrežom. ――Ako IP Settings postavite na Enter manually, DNS setting će se automatski promijeniti u Enter manually. 10Kada završite, na dnu stranice odaberite OK, a zatim pritisnite , a potom ponovno pritisnite 4 Pojavljuje se zaslon mrežne veze te je postavljanje mreže time završeno. . Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže te započinje proces provjere veze. 11Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.". 108 Network Status MENU m : Network T Wi-Fi Direct Network Status ENTER Možete provjeriti trenutni status mreže i interneta. Network Status Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use. 00 : 12 : fb : df : 29 : 76 ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. MAC Address IP Address Subnet Mask Gateway DNS Server Proxy server You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider. IP Settings Retry Close ――Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. MENU m : Network T Wi-Fi Direct ENTER Postavite da biste povezali proizvod s bežičnim mobilnim uređajima. Koristeći tu funkciju, možete povezati bežične mobilne uređaje izravno s proizvodom, bez usmjerivača. Da biste svoj mobilni uređaj povezali s proizvodom putem značajke Wi-Fi Direct, slijedite ove korake: 1 Idite na zaslon Wi-Fi Direct. Proizvod počinje tražiti uređaje. 2 Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Odaberite željeni Wi-Fi uređaj. •• PBC (Push Button Configuration): u roku od 2 minute pritisnite gumb WPS(PBC) na svom WiFi uređaju. Proizvod automatski pribavlja sve vrijednosti mrežnih postavki koje su mu potrebne i povezuje se s vašom mrežom. •• PIN: na uređaj unesite prikazani PIN. ――Ako želite odspojiti uređaj, odaberite povezani Wi-Fi uređaj, a potom odaberite Disconnected. 109 Soft AP MENU m : Network T Korištenje funkcije AllShare Play Soft AP ENTER Pomoću te funkcije možete proizvod povezati s mobilnim uređajima ako mobilni uređaji ne podržavaju Wi-Fi Direct. Postavite mogućnosti povezivanja Wi-Fi uređaja. Pojavljuje se prozor upozorenja u kojem stoji da će se na vašem proizvodu prikazati medijski sadržaji (videozapisi, fotografije, glazba) poslani s mobilnog telefona. Sadržaj se automatski reproducira 3 sekunde nakon pojavljivanja prozora upozorenja. Ako pritisnete gumb RETURN ili EXIT nakon pojave prozora upozorenja, medijski se sadržaj ne reproducira. ――Prvi put kada uređaj pristupi vašem proizvodu putem medijske funkcije, pojavljuje se skočni prozor •• Soft AP Uključuje i isključuje Soft AP. Kada je Soft AP postavljeno na On, vaši mobilni uređaji mogu pronaći naziv proizvoda na popisu Wi-Fi veza. ――Da biste isključili prijenos medijskih sadržaja s mobilnog telefona, postavite Deny u AllShare •• Security Key Ručno postavite Security Key koristeći daljinski upravljač. Settings. ――Ovisno o razlučivosti i formatu, sadržaj se možda neće reproducirati na proizvodu. -------- B Show security key: prikazuje sigurnosni ključ. Mogućnost prikazivanja sigurnosnog ključa prikazana je potvrdnim okvirom na vrhu. A Del.: briše jednu po jednu znamenku upisanog sigurnosnog ključa. C Space: umeće razmak između znakova pri unosu sigurnosnog ključa. Return: vraća vas na zaslon prije unosa sigurnosnog ključa. Security Key bi trebao sadržavati više od osam znamenki. Unesite stvoreni sigurnosni ključ u uređaj koji želite povezati. Ako mreža ne radi normalno, ponovno provjerite sigurnosni ključ. Netočan sigurnosni ključ može uzrokovati neispravnost. da biste odabrali Allow. To proizvodu dopušta slobodan pristup upozorenja. Pritisnite gumb proizvodu i korištenje funkcije AllShare Play za reprodukciju sadržaja. ――Gumbi ]i / možda neće funkcionirati ovisno o vrsti medijskog sadržaja. ――Putem mobilnog uređaja možete upravljati značajkom AllShare Play. Detaljne informacije potražite u korisničkom vodiču svakog mobilnog uređaja. Device Name MENU m : Network T Device Name ENTER Odaberite ili upišite naziv uređaja. AllShare Settings MENU m : Network T AllShare Settings Ime može biti vidljivo na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. ENTER Prikazuje popis mobilnih telefona ili povezanih uređaja koji su postavljeni za korištenje funkcije AllShare Play s ovim proizvodom. •• Allow / Deny: dopušta/blokira uređaje. •• Delete from the list: briše uređaje s popisa. ――Tom se funkcijom samo briše naziv uređaja s popisa. Ako je izbrisani uređaj uključen i pokuša se povezati s proizvodom, može se ponovno pojaviti na popisu. 110 Poglavlje 07 System Multi Control MENU m : System T Multi Control Konfiguriranje postavki za Multi Control •• ID Setup Dodijelite ID broj uređaju. (Raspon: 0~99) ENTER Pritisnite Multi Control da biste odabrali broj, a zatim pritisnite . •• ID Input Kako biste omogućili prijem ulaznog signala unesite ID broj proizvoda povezanog s ulaznim kabelom. ID Setup 00 ID Input -- MDC Connection or RS232C MDC DisplayPort daisy chain Clone Unesti željeni broj pomoću gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. •• MDC Connection Odaberite način povezivanja s MDC-om radi primanja MDC signala. -- RS232C MDC: komunicirajte s MDC-om putem stereokabela RS232C. -- RJ45 MDC: komunicirajte s MDC-om putem stereokabela RJ45. •• DisplayPort daisy chain Da biste prikazali ulazni DP IN videosignal putem izlaznog DP OUT videopriključka, odaberite način povezivanja uređaja s mogućnosti SST (Single Stream Transport) ili MST (Multi Stream Transport). Clone: U SST načinu izlaza (Single Stream Transport), izlaz s istog zaslona prikazuje se na dva povezana uređaja za prikaz. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. ――Ako je odabrano Clone, PC prepoznaje dva zaslona kao jedinstveni monitor. ――Način Clone je omogućen ako je izvor ulaznog signala digitalan, a nije DisplayPort, primjerice DVI, HDMI, MagicInfo. Expand: u ovom MST (Multi Stream Transport) načinu rada, različit se izlaz prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. ――Ako je odabrano Expand, PC prepoznaje dva zaslona kao zasebne monitore. ――Ovaj način funkcionira samo na računalu koje podržava DisplayPort 1.2 MST. ――Za prikaze na razlučivosti Full HD (1920x1080) moguće je povezati najviše četiri zaslona. 111 Time MENU m : System T Možete konfigurirati Clock Set ili Sleep Timer. Proizvod možete postaviti i tako da se automatski uključi ili isključi u određeno vrijeme pomoću funkcije Timer. Time Clock Set ENTER Postavite sat tako da koristi različite značajke mjerača vremena proizvoda. Time •• Clock Set Postavite Date i Time. Clock Set Sleep Timer 끄기 Off On Timer Off Timer Holiday Management Odaberite Clock Set. Odaberite Date ili Time, a zatim pritisnite . Pomoću gumbi s brojevima upišite brojeve ili pritisnite gumbe sa strelicama gore ili dolje. Koristite gumbe sa strelicama lijevo i desno da biste se pomicali s jednog polja za unos na drugo. Po završetku pritisnite . ――Postavke Date i Time možete izravno postaviti tako da pritisnete gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču. Sleep Timer Automatski isključuje proizvod nakon unaprijed određenog vremena. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. (Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min) ――Koristite gumbe sa strelicama gore i dolje da biste odabrali vremensko razdoblje, a potom pritisnite . Da biste otkazali Sleep Timer, odaberite Off. 112 Time On Timer Off Timer Holiday Management -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. On Timer Postavite On Timer tako da se proizvod automatski uključuje u željeno vrijeme i na željeni dan. Napajanje se uključuje uz navedenu glasnoću ili izvor ulaznog signala. On Timer: postavite mjerač vremena za uključivanje tako da odaberete jednu od sedam mogućnosti. Najprije postavite trenutno vrijeme. (On Timer1 ~ On Timer7) ――Prije korištenja značajke On Timer, morate postaviti sat. •• Setup: odaberite Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako odaberete Manual, možete odabrati dane na koje želite da On Timer uključi proizvod. ――Kvačica označava dane koje ste odabrali. •• Time: postavite sat i minute. Pomoću gumbi s brojevima ili tipki sa strelicama gore i dolje upišite brojeve. Promijenite polja za unos pomoću gumbi sa strelicama lijevo i desno. •• Volume: postavite željenu razinu glasnoće. Promijenite razinu glasnoće pomoću gumbi sa strelicama lijevo i desno. •• Source: odaberite željeni izvor ulaznog signala. •• Music / Photo (kada je Source postavljeno na USB): Odaberite mapu na USB uređaju u kojoj se nalaze datoteke s glazbom ili fotografijama koje želite reproducirati kada se proizvod automatski uključi. ――Ta je funkcija dostupna samo kada je priključen USB uređaj. ――Ako na USB uređaju nema glazbene datoteke ili ako ne odaberete mapu koja sadrži glazbenu datoteku, funkcija mjerača vremena neće ispravno funkcionirati. ――Ako na USB uređaju postoji samo jedna slikovna datoteka, dijaprojekcija se neće reproducirati. ――Ako je naziv mape predug, mapu nije moguće odabrati. ――Svakom USB-u koji koristite dodjeljuje se vlastita mapa. Kada koristite više USB uređaja iste vrste, provjerite nose li mape dodijeljene svakom USB-u različite nazive. ――Preporučujemo da uz On Timer koristite USB memorijski pogon i čitač više kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionirati s USB uređajima koji imaju ugrađenu bateriju, MP3 reproduktorima ili PMP-ovima nekih proizvođača jer proizvodu treba previše vremena da prepozna te uređaje. 113 Time On Timer Off Timer Holiday Management Off Timer Postavite mjerač vremena za isključivanje (Off Timer) tako da odaberete jednu od sedam mogućnosti. (Off Timer1 ~ Off Timer7) ――Prije korištenja značajke Off Timer, morate postaviti sat. •• Setup: odaberite Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako odaberete Manual, možete odabrati dane na koje želite da Off Timer isključi proizvod. ――Kvačica označava dane koje ste odabrali. •• Time: postavite sat i minute. Pomoću gumbi s brojevima ili tipki sa strelicama gore i dolje upišite brojeve. Promijenite polja za unos pomoću gumbi sa strelicama lijevo i desno. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Holiday Management Timer će se onemogućiti tijekom razdoblja praznika. •• Add: odredite razdoblje koje želite dodati kao praznik. Odaberite datume početka i završetka praznika koje želite dodati pomoću gumba / , a zatim kliknite gumb Save. Razdoblje će biti dodano popisu neradnih dana. -- Start: odredite datum početka praznika. -- End: odredite datum završetka praznika. -- Delete: izbrišite sve stavke s popisa neradnih dana. Odaberite Delete. Prikazat će se poruka "Delete all holidays?". Odaberite Yes. Izbrisat će se svi neradni dani. •• Apply: postavite On Timer i Off Timer tako da se ne aktivira na državni praznik. -- Pritisnite da biste odabrali postavke On Timer i Off Timer koje ne želite aktivirati. -- Odabrane mogućnosti On Timer i Off Timer neće se aktivirati. 114 Menu Language T MENUm : System Postavite jezik izbornika. ――Promjena postavke jezika primijenit će se samo na prikazu zaslonskog izbornika. Neće se primijeniti na drugim funkcijama na računalu. Menu Language ENTER System Time Menu Language English Rotate menu Landscape Eco Solution ――Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Rotate menu T MENUm : System Konfigurirajte zaslon izbornika. •• Landscape: prikazuje izbornik u pejzažnom načinu rada (zadano). Rotate menu ENTER •• Portrait: prikazuje izbornik u portretnom načinu na desnoj strani zaslona proizvoda. System Time Menu Language Rotate menu English Landscape Eco Solution ――Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 115 Eco Solution Energy Saving Smanjite potrošnju energije prilagodbom zaslona proizvoda. T Eco Solution MENUm : System ENTER Odabirom Picture Off isključit ćete zaslon. Glasnoća nije onemogućena. Da biste uključili zaslon, pritisnite bilo koji gumb osim gumba za glasnoću. Eco Solution •• Off / Low / Medium / High / Picture Off Energy Saving Off Eco Sensor Off No Signal Power Off Off Auto Power Off Off Eco Sensor Postavke slike automatski će se prilagoditi osvjetljenju sobe radi povećanja uštede energije. •• Off / On ――Prilagodbom postavke Backlight u odjeljku Picture dok je značajka Eco Sensor uključena onemogućit ćete Off. Min. Backlight -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Kada je Eco Sensor On, možete ručno prilagoditi minimalnu svjetlinu zaslona. Min. Backlight je način rada s najtamnijim pozadinskim osvjetljenjem. Provjerite je li postavka Min. Backlight niža od postavke Backlight. ――Ako je postavka Eco Sensor On, svjetlina zaslona može se promijeniti (povećati ili smanjiti) ovisno o intenzitetu okolnog osvjetljenja. No Signal Power Off Uštedite energiju tako da isključite uređaj kada nema signala iz bilo kojeg izvora. •• Off / 15 min / 30 min / 60 min ――Ta je postavka onemogućena kada je priključeni PC u načinu rada za štednju energije. ――Proizvod se automatski isključuje u navedeno vrijeme. Vrijeme se može promijeniti prema potrebi. Auto Power Off Proizvod će se automatski isključiti radi sprječavanja pregrijavanja ako ne pritisnete gumb na daljinskom upravljaču ili ne dotaknete gumb na prednjoj ploči proizvoda tijekom 4 sata. •• Off / On 116 Security T MENUm : System Svaki put kada pristupite funkcijama Security, pojavit će se zaslon s PIN-om, a zadani je PIN "0-0-0-0" (zadana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0). Security Safety Lock ENTER Postavlja funkciju sigurnog zaključavanja. Security •• Off / On Safety Lock Off Button Lock Off Change PIN Funkcija Safety Lock zaključava sve izbornike i gumba na proizvodu i daljinskom upravljaču, osim gumba LOCK. Da biste otključali izbornike i gumbe, pritisnite gumb LOCK, a potom unesite lozinku. Button Lock Pomoću ovog je izbornika moguće zaključati gumbe na proizvodu. Ako je Button Lock postavljeno na On, proizvodom možete upravljati samo putem daljinskog upravljača. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. •• Off / On Change PIN Pojavit će se zaslon Change PIN. Odaberite bilo koje četiri znamenke za PIN broj i upišite ih u odjeljak Enter New PIN. Ponovno upišite iste četiri znamenke u odjeljak Confirm New PIN. Kada zaslon za potvrdu nestane, pritisnite gumb Close. Proizvod je upamtio vaš novi PIN. 117 PIP Postavke za PIP Slika iz vanjskog videoizvora nalazit će se na glavnom zaslonu, a slika s proizvoda nalazit će se na PIP zaslonu podslike. T MENUm : System PIP ENTER Glavna slika System Podslika PC AV PIP Off AV PC, DVI, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, MagicInfo Lite Auto Protection Time Off HDMI1, HDMI2, DVI, DisplayPort, MagicInfo Lite AV Screen Burn Protection Ticker •• PIP (Off / On): aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. Off Video Wall •• Source: možete odabrati izvor podslike. •• Size ( , , •• Position ( , ――U načinu rada ( , , , , , , ): odaberite veličinu za podsliku. ): odaberite položaj za podsliku. , ) ne možete odabrati Position. •• Sound Select (Main / Sub): možete odabrati slušanje zvuka sa slike Main ili Sub. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. -- Informacije o zvuku za PIP potražite u uputama za Sound Select. -- Ako isključite uređaj tijekom gledanja u načinu rada PIP, kad ga ponovno uključite, način rada PIP ostat će uključen. -- Možda primijetite da slika na PIP zaslonu postaje pomalo neprirodna kada pomoću glavnog zaslona gledate igru ili karaoke. 118 Auto Protection Time Ako se na zaslonu određeno vrijeme koje ste definirali prikazuje nepomična slika, proizvod aktivira čuvar zaslona da bi spriječio stvaranje "urezanih" slika na zaslonu. •• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours T MENUm : System Auto Protection Time ENTER System Auto Protection Time Off Screen Burn Protection Ticker Off Video Wall Source AutoSwitch Settings -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 119 Screen Burn Protection T MENUm : System Screen Burn Protection Radi smanjenja mogućnosti "urezivanja" slike, ova je jedinica opremljena tehnologijom sprječavanja urezivanja slike Pixel Shift. Pixel Shift lagano pomiče sliku na zaslonu. ENTER Postavka Pixel Shift Time omogućuje programiranje razdoblja između pomicanja slike u minutama. Pixel Shift Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off Smanjite zadržavanje slike finim pomicanjem piksela po vodoravnoj ili okomitoj osi. •• Pixel Shift (Off / On) ――Horizontal, Vertical i Time omogućeni su samo kada je Pixel Shift postavljeno na On. •• Horizontal: određuje za koliko se piksela zaslon pomiče na vodoravnoj osi. •• Vertical: određuje za koliko se piksela zaslon pomiče na okomitoj osi. •• Time: odredite vremenski interval za izvršavanje vodoravnog ili okomitog pomaka. Dostupne postavke za Pixel Shift i optimalne postavke. Dostupne postavke -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Optimalne postavke Horizontal (pikseli) 0~4 4 Vertical (pikseli) 0~4 4 Time (minuta) 1 min~4 min 4 min ――Vrijednost Pixel Shift može se razlikovati ovisno o veličini proizvoda (u inčima) i načinu rada. ――Prikazivanje nepomične slike ili izlaza 4:3 tijekom duljeg razdoblja može uzrokovati zadržavanje slike. To nije nedostatak proizvoda. ――Ta funkcija nije dostupna u načinu rada Screen Fit. 120 Timer Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Možete postaviti mjerač vremena za Screen Burn Protection. Značajka Pixel Shift automatski se zaustavlja nakon određenog razdoblja. Timer •• Off •• Repeat: prikažite obrazac za sprječavanje zadržavanja slike postavljen u odjeljku Mode pri određenim vremenskim intervalima (razdoblje). •• Interval: prikažite obrazac za sprječavanje zadržavanja slike postavljen u odjeljku Mode pri određenim vremenskim intervalima (od Start Time do End Time). ――Ta je mogućnost omogućena samo kada je značajka Clock Set konfigurirana. ――Mode, Period, Time, Start Time i End Time omogućeni su samo kada je Timer postavljeno na Repeat ili Interval. •• Mode: odaberite zaštitni obrazac za zaslon koji će se prikazati. -- Pixel: pikseli na zaslonu neprestano se mijenjaju u crno. -- Rolling bar: okomita pruga pomiče se s lijeva na desno. -- Fading screen: čitav zaslon postaje svjetliji pa tamniji. ――Uzorci Rolling bar i Fading screen pojavljuju se samo jedanput, bez obzira na navedeno razdoblje ili vrijeme ponavljanja. •• Period: odredite vremenski interval za aktivaciju funkcije Screen Burn Protection. ――Mogućnost je omogućena kada je Repeat odabrano za Timer. •• Time: navedite vrijeme trajanja uključenosti funkcije Screen Burn Protection. ――Mogućnost je omogućena kada je Pixel odabrano za Mode. •• Start Time: postavite vrijeme početka da biste aktivirali funkciju zaštite zaslona. ――Mogućnost je omogućena kada je Interval odabrano za Timer. •• End Time: postavite vrijeme završetka da biste deaktivirali funkciju zaštite zaslona. ――Mogućnost je omogućena kada je Interval odabrano za Timer. 121 Immediate display Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off Odaberite čuvar zaslona koji će se prikazati odmah. •• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen Side Grey Kada je zaslon postavljen na razmjer prikaza 4:3, prilagodite svjetlinu bijelih margina na rubovima da biste zaštitili zaslon. •• Off / Light / Dark -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Ticker T MENUm : System Unesite tekst dok se prikazuju videozapis ili slika i prikažite tekst na zaslonu. Ticker •• Off / On ――Message, Time, Position, Motion, i Font options omogućeni su samo kada je Ticker postavljeno na On. ENTER •• Message: unesite poruku koja će se prikazati na zaslonu. System Auto Protection Time •• Time: postavite Start Time i End Time za prikaz poruke Message. Off Screen Burn Protection Ticker Video Wall Source AutoSwitch Settings Off •• Position: odaberite orijentaciju za prikaz poruke Message iz odjeljka Horizontal i Vertical. -- Horizontal (Left / Centre / Right) -- Vertical (Top / Middle / Bottom) •• Motion: navedite Direction i Speed za prikaz Message. -- Motion (Off / On) -- Direction (Left / Right / Top / Bottom) -- Speed (Slow / Normal / Fast) ――Direction i Speed omogućeni su samo kada je Motion postavljeno na On. •• Font options: navedite poruke Size i sec 10. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 122 Video Wall T MENUm : System Prilagodite izgled većeg broja zaslona koji su povezani kako bi stvorili videozid. Uz to možete prikazati dio cijele slike ili cijelu sliku te ponoviti istu sliku na svakom od više povezanih zaslona. Video Wall Informacije o prikazu više slika potražite u pomoći za program MDC i korisničkom vodiču za MagicInfo. Neki modeli možda ne podržavaju funkciju MagicInfo. ENTER Video Wall Video Wall Video Wall On Možete aktivirati ili deaktivirati Video Wall. · Format Full Da biste organizirali videozid odaberite On. · Horizontal 1 Format · Vertical 1 Odaberite format u kojem će se prikazivati slike na više zaslona. · Screen Position -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. -- Video Wall je omogućeno ako je PIP postavljeno na Off. -- Ako su više od četiri zaslona povezana vodoravno i okomito, preporučuje se korištenje ulazne razlučivosti razine XGA (1024 x 768) ili više radi sprječavanja pojave tamne slike zbog smanjenja kontrasta ili intenziteta boje. •• Full: prikažite slike preko cijelog zaslona. •• Natural: prikažite slike u izvornoj razlučivosti bez povećavanja ili smanjivanja. ――Format je omogućeno ako je Video Wall postavljeno na On. Horizontal Ova funkcija automatski dijeli zaslon u skladu s navedenim brojem vodoravnih prikaza. Unesite broj vodoravnih prikaza. Vodoravno prikazani zaslon automatski će se podijeliti u skladu s unesenim brojem. Vodoravnom rasporedu prikaza može se dodijeliti najviše 15 prikaza. ――Prikaz se može podijeliti u najviše 100 dijelova (pomnoženi vodoravni i okomiti zasloni). Na primjer, ako je vodoravni raspored postavljen na 15, okomitom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. Nasuprot tome, ako je okomiti raspored postavljen na 15, vodoravnom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. ――Horizontal je omogućeno ako je Video Wall postavljeno na On. 123 Vertical Video Wall Video Wall On · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Ova funkcija automatski dijeli prikaz prema određenom broju okomitih zaslona. Unesite broj okomito poredanih zaslona. Okomiti prikaz automatski će se podijeliti prema unesenom broju. U okomitom rasporedu može se postaviti najviše 15 zaslona. ――Prikaz se može podijeliti u najviše 100 dijelova (pomnoženi vodoravni i okomiti zasloni). Na primjer, ako je vodoravni raspored postavljen na 15, okomitom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. Nasuprot tome, ako je okomiti raspored postavljen na 15, vodoravnom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. ――Vertical je omogućeno ako je Video Wall postavljeno na On. Screen Position Raspored podijeljenih zaslona možete prilagoditi pomicanjem zaslona označenih brojem pomoću funkcije Screen Position. Odaberite Screen Position da biste prikazali raspored zaslona (određenih brojem) naveden pomoću postavki Horizontal ili Vertical. Da biste prilagodili raspored, pomaknite broj (zaslon) pomoću gumbi za smjer na daljinskom upravljaču i pritisnite . ――U Screen Position je moguće rasporediti najviše 100 zaslona. ――Screen Position je omogućeno ako je Video Wall postavljeno na On. ――Prozor Screen Position prikazan je samo kada su Horizontal i Vertical konfigurirani. 124 Source AutoSwitch Settings Ako se zaslon uključi kada je značajka Source AutoSwitch On aktivirana, a prethodni odabrani izvor videosignala nije aktiviran, zaslon će automatski pretražiti različite izvore ulaznog videosignala radi pronalaska aktivnog videosignala. T MENUm : System Source AutoSwitch Source AutoSwitch Settings ENTER Kada je funkcija Source AutoSwitch On, izvor videosignala zaslona automatski će se pretraživati radi pronalaska aktivnog videozapisa. Source AutoSwitch Settings Source AutoSwitch On · Primary Source Recovery Off · Primary Source All · Secondary Source PC Aktivirat će se odabir Primary Source ako trenutni izvor videosignala nije prepoznat. Funkcija Secondary Source aktivirat će se ako nema dostupnog izvora primarnog videosignala. Ako nisu prepoznati ni primarni niti sekundarni izvor ulaznog signala, zaslon će izvršiti dva pretraživanja aktivnog izvora, tijekom svakog pretraživanja provjeravajući najprije primarni, a zatim sekundarni izvor. U slučaju neuspjeha obaju pretraživanja, zaslon će se vratiti na prvi izvor videosignala i prikazati poruku o nepostojanju signala. Ako je odabir Primary Source postavljen na All, zaslon će dva puta uzastopce pretražiti sve izvore ulaznog videosignala tražeći aktivan izvor videosignala, a ako ga ne pronađe, vratit će se na prvi izvor videosignala u nizu. Primary Source Recovery -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Odaberite hoće li se vratiti odabrani primarni izvor ulaznog signala kada se priključi primarni izvor ulaznog signala. ――Funkcija Primary Source Recovery je onemogućena ako je Primary Source postavljeno na All. Primary Source Navedite Primary Source za automatski izvor ulaznog signala. Secondary Source Navedite Secondary Source za automatski izvor ulaznog signala. 125 General Max. Power Saving Isključuje proizvod radi smanjenja potrošnje energije kada je računalo neaktivno tijekom određenog razdoblja. T General MENUm : System ENTER •• Off / On ――Dostupno samo u načinu rada PC, DVI, HDMI1, HDMI2, DisplayPort. General Game Mode Max. Power Saving On Game Mode Off Kada priključite igraću konzolu kao što je PlayStation™ ili Xbox™, možete uživati u realističnijem doživljaju igranja ako odaberete način rada za igranje. BD Wise On •• Off / On ――Mjere opreza i ograničenja za Game Mode Da biste odspojili igraću konzolu i priključili drugi vanjski uređaj, postavite Game Mode na Off na izborniku za postavljanje. Menu Transparency Medium Low Sound Feedback Auto Power Standby Control Off Auto ――Game Mode nije dostupno kada je izvor ulaznog signala postavljen na PC, DVI ili DisplayPort. ――Ako je Game Mode On Picture Mode je postavljeno na Standard, a Sound Mode je postavljeno na Movie. BD Wise -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Pruža optimalnu kvalitetu slike za proizvode Samsung DVD, Blu-ray i Home Theater koji podržavaju BD Wise. Kada je BD Wise uključeno On, slikovni način rada automatski se mijenja u optimalnu razlučivost. •• Off / On ――Ta vam je mogućnost dostupna kada povežete proizvode tvrtke Samsung s podrškom za BD Wise s proizvodom pomoću HDMI kabela. ――Funkcija BD Wise omogućena je samo kada je priključen uređaj izvor signala s funkcijom BD Wise. Menu Transparency Prilagodite prozirnost okvira izbornika. •• High / Medium / Low 126 Sound Feedback General Sound Feedback Low Auto Power Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display Power On Adjustment Proizvod vam daje zvučne povratne informacije kada ga koristite. Sound Feedback je omogućeno po zadanom. Isključite Sound Feedback ili prilagodite glasnoću. Ta je funkcija omogućena po zadanom. Glasnoću je moguće prilagoditi ili utišati. ――Off / Low / Medium / High Auto Power Omogućavanjem ove opcije proizvod će se automatski uključiti ako je priključen kabel napajanja. 0 Sec Temperature Control 77 •• Off / On Standby Control Stanje mirovanja zaslona može se postaviti tako da se primijeni kod primitka ulaznog signala. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. •• Auto Ako nije prepoznat nikakav ulazni signal, aktivirat će se način rada za uštedu energije, iako je uređaj koji je izvor signala povezan sa zaslonom. Poruka No Signal pojavit će se ako uređaj izvor signala nije priključen. •• On Ako nije prepoznat nikakav ulazni signal, aktivirat će se način rada za uštedu energije. •• Off Poruka No Signal pojavit će se ako nisu otkriveni ulazni signali. ――Mogućnost Standby Control dostupna je samo ako je Source postavljeno na PC, DVI, HDMI1, HDMI2 ili DisplayPort. ――Ako se prikazuje poruka No Signal, a uređaj izvor signala je povezan, provjerite kabelsku vezu. 127 Lamp Schedule General Sound Feedback Low Auto Power Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display Power On Adjustment 0 Sec Temperature Control -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 77 U postavljeno vrijeme osvjetljenje podešava na vrijednost koju je odredio korisnik. •• Off / On OSD Display Prikazuje ili skriva stavku izbornika na zaslonu. ――Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD Power On Adjustment Možete podesiti vrijeme zagrijavanja za uključivanje zaslona nakon pritiska na gumb napajanja. (Raspon: 0 – 50 sekunda) ――Prekratko vrijeme zagrijavanja može oštetiti proizvod zbog prevelikog napona. Temperature Control Ova funkcija prepoznaje temperaturu u unutrašnjosti proizvoda. Sami možete odrediti raspon prihvatljivih temperatura. Zadana je temperatura 77 C. Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod iznosi od 75 do 80 C (s obzirom na temperaturu okoline od 40 C). ――Ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature, slika na zaslonu će postati tamnija. Ako temperatura nastavi rasti, proizvod će se isključiti kako bi se spriječilo njegovo pregrijavanje. 128 Anynet+ (HDMI-CEC) T MENUm : System Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) ENTER Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) On Auto Turn Off Yes Receiver Off Anynet+ je funkcija koja omogućuje upravljanje svim povezanim uređajima tvrtke Samsung koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača tvrtke Samsung za proizvod. Sustav Anynet+ moguće je koristiti samo sa uređajima tvrtke Samsung koji imaju značajku Anynet+. Da biste provjerili ima li vaš uređaj tvrtke Samsung tu značajku, provjerite je li na njemu otisnut logotip Anynet+. ――Uređajima Anynet+ možete upravljati samo pomoću daljinskog upravljača proizvoda, a ne i pomoću gumbi na proizvodu. ――Daljinski upravljač proizvoda možda neće raditi u određenim uvjetima. Ako se to dogodi, ponovno odaberite uređaj Anynet+. ――Anynet+ funkcionira kada je AV uređaj koji podržava Anynet+ u stanju pripravnosti ili uključen. ――Kada ste u načinu rada PIP, Anynet+ funkcionira samo ako je AV uređaj povezan kao primarni monitor. Značajka ne funkcionira ako je AV uređaj povezan kao sekundarni monitor. ――Anynet+ podržava do 12 AV uređaja. Upamtite da možete povezati do 3 istovrsna uređaja. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Izbornik Anynet+ -- Funkcije Anynet+ nije moguće koristiti s drugim proizvodima ovog proizvođača. Izbornik Anynet+ mijenja se ovisno o vrsti i statusu uređaja Anynet+ povezanih s proizvodom. -- Upute za povezivanje vanjskih uređaja Anynet+ potražite u korisničkom priručniku uređaja. Izbornik Anynet+ -- Možete povezati samo jedan prijamnik (kućno kino). Opis View PC Mijenja način rada Anynet+ u PC. Device List Prikazuje popis uređaja sustava Anynet+. (naziv_uređaja) MENU Prikazuje izbornik izbornika povezanih uređaja. Primjerice, ako je povezan DVD reproduktor, pojavit će se izbornik diska DVD reproduktora. (naziv_uređaja) Tools Prikazuje izbornik alata povezanog uređaja. Primjerice, ako je povezan DVD reproduktor, pojavit će se izbornik alata DVD reproduktora. ――Ovisno o uređaju taj izbornik možda neće biti dostupan. (naziv_uređaja) Title Menu Prikazuje izbornik naslova diska za povezani uređaj. Primjerice, ako je povezan DVD reproduktor, pojavit će se izbornik naslova filma za DVD reproduktor. ――Ovisno o uređaju taj izbornik možda neće biti dostupan. 129 Auto Turn Off Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) On Auto Turn Off Yes Receiver Off Postavljanje uređaja Anynet+ tako da se automatski isključi (Off) kada se proizvod isključi. •• Yes / No ――Ako je funkcija Auto Turn Off postavljena na Yes, pokrenuti vanjski uređaji isključit će se u isto vrijeme kada i proizvod. ――O uređaju ovisi je li omogućeno ili ne. Prebacivanje između uređaja Anynet+ -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 1 Pritisnite gumb TOOLS, pa odaberite Anynet+ (HDMI-CEC), a zatim pritisnite 2 Odaberite Device List, a zatim pritisnite gumb . . Ako ne možete pronaći željeni uređaj, odaberite Refresh da biste osvježili popis. 3 Odaberite uređaj, a potom pritisnite gumb . Možete se prebaciti na odabrani uređaj. ――Izbornik Device List pojavljuje se samo kada Anynet+ (HDMI-CEC) postavite na On na izborniku System. ――Prebacivanje na odabrani uređaj može potrajati do 2 minute. Aktivnu operaciju prebacivanja ne možete otkazati. ――Ako ste odabrali uređaj sustava Anynet+ pritiskom na gumb SOURCE i odabirom izvora ulaznog signala, ne možete koristiti funkciju Anynet+. ――Svakako se prebacite na uređaj Anynet+ pomoću Device List. 130 Otklanjanje poteškoća za sustav Anynet+ Problem Anynet+ ne funkcionira. Moguće rješenje •• Provjerite je li uređaj vrste Anynet+. Sustav Anynet+ podržava samo uređaje Anynet+. •• Provjerite je li kabel napajanja uređaja Anynet+ ispravno povezan. •• Provjerite priključke uređaja Anynet+ za video/audio/HDMI kabel. •• Provjerite je li Anynet+ (HDMI-CEC) postavljeno na On na izborniku za postavljanje Anynet+. •• Provjerite je li daljinski upravljač kompatibilan sa sustavom Anynet+. •• Anynet+ ne funkcionira u određenim situacijama. (početno postavljanje) •• Ako ste uklonili HDMI kabel i ponovno ga povezali, svakako ponovno potražite uređaje ili isključite i uključite proizvod. •• Provjerite je li funkcija Anynet+ na uređaju Anynet uključena. Želim pokrenuti Anynet+. •• Provjerite je li Anynet+ uređaj ispravno povezan s proizvodom te provjerite je li Anynet+ (HDMI-CEC) postavljeno na On na izborniku Anynet+ Setup. •• Pritisnite gumb TOOLS da biste prikazali izbornik sustava Anynet+, pa odaberite željeni izbornik. Želim izaći iz sustava Anynet+. •• Odaberite View PC na izborniku Anynet+. •• Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i odaberite uređaj koji nije dio sustava Anynet+. Poruka Disconnecting Anynet+ device ... pojavljuje se na zaslonu. •• Daljinski upravljač ne možete koristiti kada konfigurirate Anynet+ ili se prebacujete na način prikaza. Uređaj Anynet+ se ne reproducira. •• Dok je početno postavljanje u tijeku, ne možete koristiti funkciju reprodukcije. •• Koristite daljinski upravljač kada proizvod završi konfiguraciju sustava Anynet+ ili kada završi prebacivanje na Anynet+. 131 Problem Povezani se uređaj ne prikazuje. Moguće rješenje •• Provjerite podržava li uređaj funkcije sustava Anynet+. •• Provjerite je li HDMI kabel ispravno priključen. •• Provjerite je li Anynet+ (HDMI-CEC) postavljeno na On na izborniku Anynet+ Setup. •• Ponovno potražite uređaje sustava Anynet+. •• Anynet+ zahtijeva HDMI vezu. Provjerite je li uređaj priključen na vaš proizvod pomoću HDMI kabela. •• Neki HDMI kabeli možda ne podržavaju funkcije sustava Anynet+. •• Ako se veza prekine zbog nestanka struje ili isključenja HDMI kabela, ponovite skeniranje uređaja. 132 DivX® Video On Demand Prikazuje odobreni registracijski kod za proizvod. T MENUm : System Dodatne informacije o rješenju DivXⓇ VOD potražite na web-mjestu "http://vod.divx.com". DivX® Video On Demand ENTER Ako se povežete s web-mjestom DivXⓇ i registrirate pomoću tog koda, možete preuzeti datoteku za registraciju za uslugu videozapisa na zahtjev (VOD). System DivX® Video On Demand -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Play Mode T MENUm : System Odaberite Play Mode. Ako promijenite Play Mode promijenit će se funkcije u odjeljku Contents Home. Play Mode ENTER System Play Mode •• MagicInfo Lite / MagicInfo Premium S / MagicInfo Videowall S ――Ako promijenite Play Mode, proizvod će se automatski ponovno pokrenuti i primijeniti promjene. ――Ako promijenite Play Mode, sve prethodne postavke konfigurirane u odjeljku Play Mode ponovno će se postaviti. MagicInfo Lite -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 133 Magic Clone T MENUm : System Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili ih učitajte putem USB uređaja. Ta je mogućnost korisna ako iste postavke dodjeljujete nekoliko proizvoda. •• Clone to USB: kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj. Magic Clone ENTER Magic Clone •• Clone From USB: proizvodu dodijelite postavke spremljena na USB uređaju. -- po dovršetku konfiguracije proizvod se automatski ponovno postavlja. ――Ta mogućnost možda neće ispravno funkcionirati ako USB uređaj sadrži drugu datoteku osim datoteke postavki. ――Potvrdite ispravno funkcioniranje USB uređaja prije pokretanja mogućnosti. Clone to USB ――Ta je mogućnost dostupna za proizvode koji imaju isti Model Code i Software Version. Clone From USB Idite na Support Software Update i pronađite proizvod Model Code i Software Version. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Reset System T MENUm : System Reset System Ta mogućnost vraća trenutne postavke u odjeljku Sustav na zadane tvorničke vrijednosti. ENTER System Reset System -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 134 Reset All T MENUm : System Ova opcija vraća trenutne postavke zaslona na zadane tvorničke vrijednosti. Reset All ENTER System Reset All -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. PC module power T MENUm : System PC module power Računalni je modul moguće uključiti ili isklučiti odvojeno od LFD-a. ENTER Synced power-on Da biste uključili računalni modul bez uključivanja LFD-a, odaberite Off. System PC module power •• Off / On Synced power-off Da biste isključili LFD bez uključivanja računalnog modula, odaberite Off. •• Off / On -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. -- PC modul: odnosi se na mrežne uređaje. 135 Poglavlje 08 Podrška Software Update T MENUm : Support -- Current Version: to je verzija softvera koja je već instalirana u proizvod. Software Update ENTER Izbornik za Software Update omogućuje nadogradnju softvera proizvoda najnovijom verzijom. ――Pazite da ne isključite struju dok nadogradnja ne završi. Proizvod će se automatski isključiti i uključiti po završetku nadogradnje softvera. ――Kada nadogradite softver, sve će se video i audiopostavke koje ste definirali vratiti na zadane vrijednosti. Preporučujemo da zapišete postavke da biste ih nakon nadogradnje mogli jednostavno ponovno postaviti. By USB Da biste ažuriranje softvera izveli s USB uređaja, obratite se servisnom centru za korisnike. Alternative Software Mogućnost Alternative Software omogućuje vam nadogradnju putem datoteke koju je proizvod ranije preuzeo. 1 Ako je softver za nadogradnju preuzet, vidjet ćete broj verzije softvera s desne strane mogućnosti Alternative Software. 2 Odaberite Alternative Software, a zatim pritisnite gumb 3 Proizvod prikazuje poruku s pitanjem želite li provesti nadogradnju. Odaberite IP Address. Proizvod započinje nadogradnju. 4 Po završetku nadogradnje proizvod se automatski isključuje, a potom se uključuje. . 136 Contact Samsung T MENUm : Support Contact Samsung ENTER Pregledajte ove informacije kada vaš proizvod ne funkcionira ispravno ili kada želite nadograditi softver. Informacije su vezane uz pozivne centre te uz preuzimanje proizvoda i softvera. ――Contact Samsung i pronađite proizvod Model Code i Software Version. 137 Contents Home MagicInfo Lite T MENUm : Support T Contents Home MagicInfo Lite ENTER MENUm : Support ――Funkciji MagicInfo Lite moguće je pristupiti i pritiskom na tipku MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Contents Home ENTER Support Contents Home ――Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, odaberite MagicInfo Lite za Play Mode na izborniku System. MagicInfo Lite player vam omogućuje reprodukciju sadržaja (slika, videozapisa, datoteka dokumenata) u željeno vrijeme. Možete reproducirati sadržaj spremljen u internoj memoriji ili USB memoriji. Možete se i povezati s mrežom i reproducirati sadržaj putem poslužitelja MagicInfo Lite. ――Na str.156 potražite pojedinosti o izborniku MagicInfo Lite. MagicInfo Premium S -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. T Contents Home MagicInfo Premium S ENTER MENUm : Support ――Funkciji MagicInfo Premium S moguće je pristupiti i pritiskom na tipku MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. ――Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, odaberite MagicInfo Premium S za Play Mode na izborniku System. ――Potrebno je kupiti licencu za korištenje funkcije MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S Player moguće je koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sadržaja, uključujući slike, videozapise i dokumente. Reproducirajte datoteke sadržaja i predloške iz USB memorije ili ugrađene memorije. Datoteke sadržaja i predloške možete reproducirati i putem poslužitelja MagicInfo Premium Server preko mreže. ――Na str.179 potražite pojedinosti o izborniku MagicInfo Premium S. MagicInfo Videowall S T Contents Home MagicInfo Videowall S ENTER MENUm : Support ――Funkciji MagicInfo Videowall S moguće je pristupiti i pritiskom na tipku MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. ――Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, odaberite MagicInfo Videowall S za Play Mode na izborniku System. ――Potrebno je kupiti licencu za korištenje funkcije MagicInfo Videowall S. MagicInfo Videowall S Player može se koristiti za reprodukciju datoteka sadržaja. Datoteke sadržaja obuhvaćaju datoteke sadržaja videozida stvorene pomoću značajke autora videozida MagicInfo ili konzole videozida, slike i videozapise. Reproducirajte datoteke sadržaja putem konzole videozida preko mreže. ――Na str.206 potražite pojedinosti o izborniku MagicInfo Videowall S. 138 AllShare Play T MENUm : Support Contents Home AllShare Play ENTER Uživajte u reprodukciji datoteka s fotografijama, glazbom i filmovima spremljenih na USB uređaju za masovnu pohranu (MSC). ――Na str.140 potražite pojedinosti o izborniku AllShare Play. Source -- Izvor ulaznog signala moguće je promijeniti pomoću gumba SOURCE na daljinskom upravljaču. T MENUm : Support Contents Home Source ENTER Možete prikazati zaslon uređaja koji je izvor signala i koji je povezan s proizvodom. Odaberite izvor signala s popisa Source da biste prikazali zaslon odabranog izvora signala. Edit Name T MENUm : Support Contents Home Source TOOLS Edit Name ENTER Ponekad zaslon neće pravilno prikazivati sadržaj ako naziv uređaja koji je izvor signala nije naveden u mogućnosti Edit Name. Preporučujemo i da promijenite naziv uređaja koji je izvor signala pomoću mogućnosti Edit Name da biste postigli optimalnu kvalitetu slike. ――Popis može obuhvaćati sljedeće uređaje izvore signala. Uređaji Source na popisu razlikuju se ovisno o odabranom izvoru. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA ――Dostupne postavke na izborniku Picture ovise o trenutnom izvoru i postavkama odabranima na izborniku Edit Name. •• Kada računalo povezujete s priključkom HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 putem HDMI kabela, proizvod u odjeljku Edit Name postavite na način rada PC. •• Kada računalo povezujete s priključkom HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 putem kabela HDMI u DVI, proizvod u odjeljku Edit Name postavite na način rada DVI PC. •• Kada AV uređaj povezujete s priključkom HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 putem kabela HDMI u DVI, proizvod u odjeljku Edit Name postavite na način rada DVI Devices. Information T MENUm : Support Contents Home Source TOOLS Information ENTER Na raspolaganju vam je prikaz detaljnih informacija o odabranom vanjskom uređaju. 139 Poglavlje 09 AllShare Play Uživajte u reprodukciji datoteka s fotografijama, glazbom i filmovima spremljenih na USB uređaju za masovnu pohranu (MSC). Što je AllShare Play? Funkciji AllShare Play moguće je pristupiti i pritiskom na tipku CONTENET(HOME) na daljinskom upravljaču. Reproducirajte fotografije, video ili glazbene datoteke spremljene na uređaju za pohranu. Bežično povežite pametni telefon s računalom putem bežične mreže. Reproducirajte različit sadržaj koristeći jedan od sljedećih načina u sklopu značajke AllShare Play: •• Koristeći internu memoriju i USB uređaj: reproducirajte videodatoteke, fotografije i glazbene datoteke s USB uređaja. Kopirajte datoteke u internu memoriju. •• Povezujući računalo putem mreže: putem mrežne veze reproducirajte fotografije, videodatoteke i glazbene datoteke spremljene na računalu. Prije korištenja značajke AllShare Play s USB uređajem pročitajte sljedeće Oprez •• Prije povezivanja USB uređaja s proizvodom, napravite sigurnosnu kopiju da se vaši podaci ne bi oštetili ili izgubili. Samsung Electronics nije odgovoran za oštećenje podataka ili njihov gubitak. •• Nemojte iskopčavati USB uređaj dok se učitava. •• Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabela, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke spremljene na uređaju možda neće biti moguće pročitati. •• Ako proizvod ne prepoznaje povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju mogu biti oštećene ili njihova reprodukcija možda nije moguća. Ako se to dogodi, povežite USB uređaj s računalom da biste formatirali uređaj pa provjerite je li uređaj ispravno povezan. •• USB HDD veći od 2TB nije podržan. 140 Uređaji kompatibilni sa značajkom AllShare Play •• Neke vrste USB uređaja, digitalni fotoaparati i audiouređaji možda nisu kompatibilni s proizvodom. •• Značajka AllShare Play kompatibilna je samo s USB MSC uređajima. •• MSC je uređaj iz grupe uređaja za prijenos masovno spremljenih datoteka. Primjeri MSC uređaja su mali USB uređaji, čitači izmjenjivih kartica i USB HDD-ovi. (USB koncentratori nisu podržani.) Ti MSC uređaji moraju biti izravno povezani s USB priključkom proizvoda. •• Ako je povezano više od jednog PTP (Picture Transfer Protocol) uređaja, istodobno može raditi samo jedan. •• Ako je povezan veći broj MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji traže visok napon (viši od 500 mA ili 5V) možda neće biti podržani. •• Ako se prilikom povezivanja ili korištenja USB uređaja pojavi poruka upozorenja o pregrijavanju, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili ispravno funkcionirati. •• Zaštita zaslona aktivira se ako proizvod ostavite u stanju mirovanja tijekom razdoblja navedenog u postavci Auto Protection Time. •• Način čuvanja energije na nekim vanjskim tvrdim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja s proizvodom. Datotečni sustav i oblici •• AllShare Play možda neće pravilno funkcionirati s nelicenciranim multimedijskim datotekama. •• MTP (protokol za prijenos multimedijskih sadržaja) nije podržan. •• Podržani datotečni sustavi su FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje). •• AllShare Play podržava sekvencijalni JPEG format. Ne podržava progresivni JPEG oblik. •• Slikama više razlučivosti duže će trebati da se prikažu na zaslonu. •• Maksimalna podržana JPEG razlučivost je 15360x8640 piksela. •• Ako datoteka nije kompatibilna ili je oštećena, pojavljuje se poruka Not Supported File Format.. •• Prilikom uređivanja datoteka u načinu prikaza mapa, moguće je prikazati najviše 1000 daoteka u svakoj mapi. •• Ako USB uređaj sadrži 8000 datoteka ili više, neke se datoteke i mape možda neće otvoriti. •• DRM MP3 datoteke preuzete s web-mjesta koje naplaćuju naknadu nije moguće reproducirati. Upravljanje digitalnim pravima (Digital Rights Management, DRM) označava sustav zaštite autorskih prava podataka koji kruže internetom ili drugim digitalnim medijima, omogućujući sigurnu distribuciju, odnosno onemogućujući nezakonitu distribuciju podataka. 141 Korištenje USB uređaja Povezivanje USB uređaja Preporučuje se da koristite USB HDD s prilagodnikom napajanja. 1 Uključite proizvod. 2 Priključite USB uređaj sa slikovnim, glazbenim i/ili filmskim datotekama u USB priključak na poleđini proizvoda ili na njegovoj bočnoj strani. 3 Kad je USB uređaj ispravno priključen, pojavljuje se poruka New device connected.. Odaberite vrstu sadržaja za reprodukciju iz odjeljaka Videos, Photos i Music. ――Ako je samo jedan USB uređaj povezan, datoteke spremljene na USB uređaju automatski će se prikazati. ――Da biste prikazali sadržaj spremljen na USB uređaju, povežite USB uređaj s USB priključkom na proizvodu. Uklanjanje USB uređaja Uklanjanje USB uređaja iz Source Preporučujemo da USB uređaj uklonite pomoću funkcije Safely Remove USB Device. 1 Na daljinskom upravljaču pritisnite SOURCE. Druga je mogućnost da putem OSD izbornika pristupite odjeljku Source. MENUm Support Contents Home Source ENTER E 2 Odaberite USB uređaj pa na daljinskom upravljaču pritisnite TOOLS. Prikazuje se mogućnost Tools. 3 Odaberite Safely Remove USB Device i pričekajte dok se USB uređaj ne odspoji. USB uređaj je odspojen. Brisanje značajke AllShare Play sa zaslona 1 Idite na stranicu AllShare Play. MENUm Support Contents Home AllShare Play ENTER E 2 Odaberite sve mogućnosti osim My list i pritisnite E na daljinskom upravljaču. 3 Odaberite USB uređaj pa na daljinskom upravljaču pritisnite TOOLS. Prikazuje se mogućnost Tools. 4 Odaberite Safely Remove USB Device i pričekajte dok se USB uređaj ne odspoji. USB uređaj je odspojen. 142 Povezivanje računala putem mreže Putem mrežne veze reproducirajte fotografije, videodatoteke i glazbene datoteke spremljene na računalu u načinu rada AllShare Play. •• Pojedinosti o konfiguriranju mreže potražite u odjeljku Network Settings. •• Da biste pregledali sadržaj spremljen na računalu, povežite proizvod i računalo putem istog bežičnog usmjerivača i posjetite web-mjesto http://www.samsung.com/displaysolutions da biste preuzeli računalni softver AllShare. •• Provjerite jesu li proizvod i računalo povezani s istom podmrežom mreže. Sve su IP adrese sastavljene od četiri dijela razdijeljena točkama. (Na primjer, IP adresa je 111.222.333.444) Ako su povezani s istom podmrežom, proizvod bi trebao imati istu IP adresu kao i računalo, izuzev četvrtog dijela adrese. (Npr, 111.222.333.***) Značajka AllShare Play ne podržava sljedeće značajke kada je povezana s računalom putem mreže. •• Značajke Background Music On i Background Music Setting •• Značajka koja sortira datoteke u mapi Videos, Photos ili Music prema zadanoj postavci π ili µ značajka tijekom reprodukcije videozapisa •• DivXⓇ DRM nije podržan. •• Provjerite dopušta li program vatrozida sustava Windows računalni softver AllShare. •• Kada se način AllShare Play koristi putem mrežne veze, dostupne funkcije mogu se razlikovati ovisno o poslužitelju kako slijedi: -- Mogu varirati dostupni načini uređivanja. -- Funkcija Scene Search možda nije podržana. -- Funkcija nastavka reprodukcije možda neće biti dostupna za veći broj korisnika. (Funkcija pamti samo točku na kojoj je najnoviji korisnik zaustavio reprodukciju videozapisa.) -- Funkcija pretraživanja možda neće raditi ovisno o informacijama sadržaja. •• Tijekom reprodukcije videosadržaja putem mrežne veze datoteka može "trzati". 143 Korištenje značajki AllShare Play Ako putem iste mreže povežete proizvod i izvorišni uređaj kao što su mobilni telefon ili računalo, možete reproducirati multimedijski sadržaj, poput videozapisa, fotografija i glazbe, spremljen na uređaju. Posjetite http://www.samsung.com/displaysolutions ili dodatne informacije zatražite od korisničkog centra tvrtke Samsung Electronics. Na vaš mobilni uređaj možda je potrebno instalirati dodatni softver. Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja. ――Povežite monitor tvrtke Samsung s mrežom putem značajke AllShare Play i koristite sljedeće posebne značajke koje pruža tvrtka Samsung: •• reprodukcija različitih formata videozapisa (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV, itd.) •• značajka prikaza minijaturnih videozapisa •• značajka knjižnih oznaka (namijenjena ponovnom pokretanju reprodukcije videozapisa) •• automatska podjela na poglavlja (pretraživanje scena) •• upravljanje digitalnim sadržajem •• kompatibilnost s različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT) •• pretraživanje s nazivima datoteka •• i mnoge druge funkcije ――Ako se videodatoteka reproducira s poslužitelja koji nije u vlasništvu tvrtke Samsung Electronics, može se pojaviti problem s kompatibilnosti. ――Da biste koristili AllShare Play, otvorite web-mjesto http://www.samsung.com/displaysolutions i preuzmite softver AllShare. 144 Korištenje osnovnih značajki funkcije AllShare Play MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTERE Sortiranje popisa datoteka Da biste sortirali datoteke, pritisnite D na daljinskom upravljaču da biste odredili kriterij uređivanja. Kriteriji sortiranja Rukovanje Recently played Videos Recently played files will be displayed here. Music Prikazuje cijelu mapu. Možete prikazati naziv datoteke i minijaturu tako da odaberete mapu. c c c Title Sortira i prikazuje naslov datoteke redoslijedom simbol / broj / abeceda / posebno. c c c Latest Date Sortira i prikazuje datoteke prema najnovijem datumu. c c Earliest Date Sortira i prikazuje datoteke prema najranijem datumu. c c Monthly Sortira i prikazuje slikovne datoteke prema mjesecu. Artist Sortira glazbene datoteke abecednim redoslijedom prema izvođaču. c Album Sortira glazbene datoteke abecednim redoslijedom prema albumu. c Genre Sortira glazbene datoteke prema žanru. c What's new Updated files will be displayed here. Photos Playlist Music Photos Folder view AllShare Play/My list/ My list Videos No playlists have been created Create a playlist to quickly and easily access your content. Return Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. c 145 Reprodukcija odabranh datoteka Stvaranje popisa Playlist 1 Odaberite datoteke s popisa datoteka Videos, Photos, or Music. 1 Odaberite datoteke s popisa datoteka Videos, Photos, or Music. 2 Na daljinskom upravljaču pritisnite TOOLS i odaberite Play selection. 2 Na daljinskom upravljaču pritisnite TOOLS i odaberite Add to Playlist. ――Mogućnost se ne pojavljuje ako je mapa istaknuta pokazivačem. 3 Odaberite datoteke i pritisnite Play. ――Mogućnost se ne pojavljuje ako je mapa istaknuta pokazivačem. 3 Odaberite datoteke i pritisnite Add. Pojavljuje se stranica Add to Playlist. ――Za odabrane se datoteke pojavljuje c. ――Da biste odabrali sve datoteke u trenutnoj mapi, pritisnite Select All. ――Za odabrane se datoteke pojavljuje c. ――Da biste poništili odabir svih datoteka, pritisnite Deselect All. ――Da biste odabrali sve datoteke u trenutnoj mapi, pritisnite Select All. ――Da biste poništili odabir svih datoteka, pritisnite Deselect All. Kopiranje datoteka 4 Odaberite Create new. Pojavljuje se stranica Create a new playlist.. 1 Odaberite datoteke s popisa datoteka Videos, Photos, or Music. 5 Pomoću daljinskog upravljača unesite naziv popisa za reprodukciju i odaberite Done. 2 Odaberite uređaj za pohranu. 6 Stvara se popis za reprodukciju. •• Internal Memory: kopirajte datoteke iz memorije Internal Memory na USB Device memorijski uređaj. •• USB Device: kopirajte datoteke iz USB Device na Internal Memory memorijski uređaj. 3 Na daljinskom upravljaču pritisnite TOOLS i odaberite Send. Da biste reproducirali stvoreni popis za reprodukciju, odaberite Play. Da biste se vratili na popis datoteka, odaberite OK. 7 Stvoreni popis Playlist prikazuje se u odjeljku My list. Mogućnost se ne pojavljuje ako je mapa istaknuta pokazivačem. 4 Odaberite datoteke i pritisnite Send. ――Za odabrane se datoteke pojavljuje c. ――Da biste odabrali sve datoteke u trenutnoj mapi, pritisnite Select All. ――Da biste poništili odabir svih datoteka, pritisnite Deselect All. 146 My list MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → My list → ENTERE Praktičnije i brže pristupajte željenom sadržaju. Da biste reproducirali datoteke, odaberite ih ili odaberite Playlist i pritisnite E. •• Recently played: prikažite videozapise, fotografije ili glazbene datoteke koje ste nedavno reproducirali. Ovaj je način rada prikladan prilikom reprodukcije prethodno reproduciranih datoteka. •• What's new: prikažite nove videodatoteke, fotografije ili glazbene datoteke prenesene na računalo ili USB uređaj. Ovaj je način rada prikladan prilikom reprodukcije novih datoteka koje su nedavno prenesene. •• Playlist: prikažite datoteke s popisa Playlist spremljene na računalo ili USB uređaj. Da biste reproducirali Playlist, odaberite željeni popis Playlist. My list mogućnosti Naziv mogućnosti Operacije Recently played What's new Playlist Play Reproducirajte odabranu datoteku ili Playlist. c Remove Izbrišite odabranu datoteku. c Delete Izbrišite odabrani popis Playlist. c Edit playlist Uredite odabrani popis Playlist. c Information Pregledajte informacije o odabranoj datoteci ili popisu Playlist. c c c c c 147 Videos MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Videos → ENTERE Reprodukcija videozapisa 1 Odaberite internu memoriju ili USB uređaj. Odaberite datoteke s popisa datoteka. 2 Pritisnite gumb E ili ∂ (Reproduciraj). •• Naziv datoteke prikazuje se na vrhu zajedno s vremenom reprodukcije. •• Ako podaci o vremenu videozapisa nisu poznati, vrijeme reprodukcije i tijek napretka se ne prikazuju. •• Tijekom reprodukcije videozapisa možete pretraživati pomoću gumbi ◄ i ► •• Možete koristiti gumbeπ(REW), µ(FF), ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂ (Reproduciraj) na dnu daljinskog upravljača tijekom reprodukcije. ( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3) •• Pritisnite gumb RETURN da biste izašli iz filma. Korištenje funkcije Play Continuously (Resume Play) Ako izađete iz filma dok se on reproducira, kasnije ga možete reproducirati od točke u kojoj ste ga zaustavili. -- Funkcija Nastavi ne podržava više korisnika. (Ona će samo zapamtiti točku na kojoj je posljednji korisnik prekinuo reprodukciju.) 1 Odaberite datoteku na popisu datoteka. 2 Pritisnite gumb ∂(Reproduciraj) ili E. 3 Film će se početi reproducirati u točki u kojoj ste ga zaustavili. ――Nastavak je dostupan samo za nastavljanje filmova koje ste zaustavili. ――Pritisnite gumb ∑ da biste pauzirali. 148 Photos MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Photos → ENTERE Pregled fotografija (ili prikaz slajdova) 1 Odaberite internu memoriju ili USB uređaj. Odaberite datoteku na popisu datoteka. 2 Pritisnite gumb E. •• Da biste ručno prikazali datoteke jednu po jednu, pritisnite gumbe sa strelicama lijevo i desno. •• Da biste pokrenuli dijaprojekciju, pritisnite gumb ∂ (Reproduciraj) kada se prikaže datoteka koju ste odabrali. •• Tijekom dijaprojekcije sve se datoteke na popisu datoteka prikazuju redom, počevši od datoteke koju ste odabrali. ――Ako odaberete krivu pozadinsku glazbu, ne možete je promijeniti dok BGM (Pozadinska glazba) ne završi s učitavanjem. ――Tijekom reprodukcije pritisnite gumb TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su Go to Photos List, Stop Slide Show, Slide Show Speed, Slide Show Effect, Background Music On / Background Music Off, Background Music Setting, Picture Mode, Sound Mode, Zoom, Rotate i Information. ――Tijekom reprodukcije možete koristiti gumbe ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reproduciraj) na dnu daljinskog upravljača. ――Kada pritisnete gumb ∫ (Zaustavi) ili RETURN, dijaprojekcija se zaustavlja i ponovno se pojavljuje glavni zaslon za fotografije. 149 Music MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Music → ENTERE Reprodukcija Music 1 Odaberite internu memoriju ili USB uređaj. Odaberite datoteke s popisa datoteka. 2 Pritisnite gumb E ili ∂ (Reproduciraj). •• Tijekom reprodukcije glazbe možete pretraživati pomoću gumba π(REW) i µ(FF). ――Ako zvuk tijekom reprodukcije MP3 datoteka nije normalan, prilagodite Equaliser na izborniku Sound. (Pretjerano modulirana MP3 datoteka može uzrokovati problem sa zvukom.) 150 Videos / Photos / izbornik mogućnosti reprodukcije Music -- Pritiskom na gumb INFO dok je naziv uređaja odabran prikazat će se informacije o tom uređaju. -- Pritiskom na gumb INFO dok je datoteka odabrana prikazat će se informacije o toj datoteci. Tijekom reprodukcije videozapisa ili slikovnih datoteka možete pritisnuti gumb TOOLS da biste prikazali izbornik Mogućnosti. Naziv mogućnosti Operacije Videos Photos Music View Sortirajte glazbene datoteke grupirane po parametrima Folder view, Title, Artist, Album ili Genre. c Play selection Odaberite i reproducirajte datoteke s popisa glazbenih datoteka. c Go to Videos List Povratak popisu videodatoteka. Go to Photos List Povratak popisu fotodatoteka. Go to Playlist Idite na My list. Play from the beginning Ponovno pokrenite trenutno reproducirani videozapis s početka. c Scene Search Tijekom reprodukcije pomoću funkcije Scene Search možete prikazati ili pokrenuti film od željene scene. c Title Search Možete se izravno pomaknuti na drugi naslov. c Time Search Film možete pretraživati pomoću gumba l and r u intervalima od jedne minute. c Repeat Mode Možete ponavljati reprodukciju filma i glazbenih datoteka. c Picture Size Veličinu slike možete prilagoditi vlastitim preferencijama. c c c c 151 Naziv mogućnosti Operacije Videos Photos Picture Mode Picture Mode možete promijeniti. c c Sound Mode Sound Mode možete promijeniti. c c Audio Language Možete uživati u videozapisu na jednom od podržanih jezika. c Music Funkcija je omogućena samo kada reproducirate strujeće datoteke koje podržavaju više formata zvuka. Subtitle Možete pogledati titlove. Ako datoteka s titlovima sadrži više jezika, možete odabrati jedan od njih. c Subtitle Settings Prikazuje Subtitle Settings. Možete postaviti mogućnost titlova. c Start Slide Show / Stop Slide Show Možete pokrenuti ili zaustaviti dijaprojekciju. Slide Show Speed Možete odabrati brzinu dijaprojekcije tijekom dijaprojekcije. Možete koristiti i gumb π ili µ na daljinskom upravljaču. c Slide Show Effect Možete postaviti različite efekte dijaprojekcije. c Background Music On / Background Music Off Možete započeti ili prekinuti pozadinsku glazbu. c Background Music Setting Možete postaviti i odabrati pozadinsku glazbu tijekom gledanja slikovne datoteke ili dijaprojekcije. c Zoom Možete zumirati slike u načinu rada preko cijelog zaslona. c Rotate Možete rotirati slike. c Information Pogledajte podatke o datoteci. c Možete koristiti i gumb ∂ ili ∑ na daljinskom upravljaču. c c c 152 Podržani datotečni oblici podnaslova i programa AllShare Play Podnaslov Vanjska Interna •• tekst kodiran na MPEG-4 (.ttxt) •• Xsub Spremnik: AVI •• SAMI (.smi) •• SubStation Alpha Spremnik: MKV •• SubRip (.srt) •• SubViewer (.sub) •• Advanced SubStation Alpha Spremnik: MKV •• Micro DVD (.sub ili .txt) •• SubStation Alpha (.ssa) •• SubRip Spremnik: MKV •• Advanced SubStation Alpha (.ass) •• Powerdivx (.psb) •• tekst kodiran na MPEG-4 Spremnik: MP4 Podržane razlučivosti slika Datotečni nastavak Vrsta Rezolucija *.jpg, *.jpeg JPEG 15360 x 8640 *.png PNG 1920 x 1080 *.bmp BMP 1920 x 1080 *.mpo MPO 15360 x 8640 153 Podržani oblici glazbenih datoteka Datotečni nastavak Vrsta Kodek Komentari *.mp3 MPEG MPEG1 Audio Layer 3 *.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga MPEG4 AAC *.flac FLAC FLAC Funkcija Seek (jump) nije podržana. Podržava do dva kanala Podržani formati videozapisa •• Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. •• Zvuk ili videozapisi možda neće funkcionirati ako standardna brzina prijenosa/broj prikazanih slika premašuje kompatibilni omjer okvira u sekundi prikazan u gore navedenoj tablici. •• Ako postoji pogreška indeksa, funkcija Seek (Jump) nije podržana. •• Tijekom reprodukcije videozapisa putem mrežne veze datoteka može "trzati". •• Ako brzina prijenosa videozapisa premašuje 10 Mb/s, možda će potrajati dulje dok se ne prikaže izbornik. •• Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. Dekoder videosignala Dekoder audiosignala Podržava signal do H.264, razina 4.1 Podržava do WMA 10 Pro od 5,1 kanala. Formati H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. WMA zvuk bez gubitaka nije podržan. Za sve videokodeke izuzev MVC, VP8, VP6; Nisu podržani QCELP, AMR NB/WB. •• Uz razlučivost nižu od 1280 x 720: maks. 60 okvira Ako je Vorbis samo u spremniku Webm, podržava do 2 kanala. •• Uz razlučivost veću od 1280 x 720: maks. 30 okvira GMC 2 i više nije podržan. Podržava samo BD MVC Spec. 154 Datotečni nastavak Spremnik *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Videokodek DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Rezolucija 1920 x 1080 Broj sličica (fps) 6~30 Brzina prijenosa podataka (Mb/s) 30 Audiokodek AC3 LPCM ADMPCM MPEG4 SP / ASP (IMA, MS) AAC HE-AAC H.264 BP / MP / HP WMA DD+ Motion JPEG MPEG(MP3) *.mpeg DTS Core *.ts Window Media Video v9 G.711(ALaw,μ-Law) *.tp *.trp MPEG2 *.mov *.flv MPEG1 *.vob *.svi *.m2ts *.mts *.divx *.webm WebM VP6 640 x 480 MVC 1920 x 1080 VP8 4 24 / 25 / 30 40 6 ~ 30 8 Vorbis 155 Poglavlje 10 MagicInfo Lite -- Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, odaberite MagicInfo Lite za Play Mode na izborniku System. Datotečni oblici kompatibilni sa značajkom MagicInfo Lite player Pročitajte prije korištenja značajke MagicInfo Lite player •• Podržani datotečni sustavi obuhvaćaju FAT32 i NTFS. •• Nije moguća reprodukcija datoteka s okomitom i vodoravnom razlučivošću većom od maksimalne. Provjerite okomitu i vodoravnu razlučivost datoteke. •• Provjerite podržane vrste i verzije videokodeka i audiokodeka. •• Provjerite podržane verzije datoteka. -- Zadnja podržana verzija komponente Flash jest 10.1 -- Zadnja podržana verzija programa PowerPoint jest 97 – 2007 •• Prepoznaje se samo zadnji povezani USB uređaj. 156 Sadržaji Datotečni nastavak Spremnik *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Videokodek DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Rezolucija 1920 x 1080 Broj sličica (fps) 6~30 Brzina prijenosa podataka (Mb/s) 30 Audiokodek AC3 LPCM AAC MPEG4 SP / ASP HE-AAC WMA H.264 BP / MP / HP DD+ MPEG(MP3) DTS Core Motion JPEG G.711(ALaw,μ-Law) *.mpeg *.ts Window Media Video v9 *.tp *.trp MPEG2 *.flv *.vob *.svi MPEG1 *.m2ts *.mts VP6 640 x 480 4 *.divx 157 Videozapisi •• 3D videozapisi nisu podržani. •• Sadržaji razlučivosti veće od razlučivosti navedene u gornjoj tablici nisu podržani. •• Videosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju videozapisa. •• Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. •• Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. Audio •• Audiosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju audiozapisa. •• Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. •• Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. Slike •• Kompatibilan oblik datoteka slika: Jpeg •• Podržana maksimalna razlučivost: 15.360 x 8.640 •• Podržani efekti na slikama: 13 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash, Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks, Spin Fade In) •• Podržava do WMA 10 Pro od 5,1 kanala. WMA zvuk bez gubitaka nije podržan. •• Nisu podržani QCELP, AMR NB/WB. •• Podržava signal do H.264, razina 4.1 •• Formati H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve videokodeke izuzev MVC, VP8, VP6; -- Uz razlučivost nižu od 1280 x 720: maks. 60 okvira -- Uz razlučivost veću od 1280 x 720: maks. 30 okvira •• Nije podržan standard GMC 2 ili noviji. •• Podržava samo BD MVC Spec. •• Neki kodeci možda nisu podržani u portretnoj reprodukciji. 158 Flash Power Point •• Kompatibilno s komponentom Flash 10.1 •• Flash animacija -- Kompatibilan oblik datoteke: SWF •• Preporučena razlučivost: 960 x 540 -- Oprez Performanse usporedive s programom Flash Player u operacijskom sustavu Windows ne mogu se jamčiti Tijekom stvaranja sadržaja potrebna je optimizacija •• Flash videozapis -- Kompatibilan oblik datoteke: FLV -- Videozapisi Kodek: H.264 BP Rezolucija: 1920 x 1080 -- Audio Kodek: H.264 BP -- Oprez Oblik datoteke F4V nije podržan •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: ppt, pptx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije koje nisu podržane -- Animirani efekti -- 3D likovi (koji će se prikazivati u 2D tehnici) -- Zaglavlje i podnožje (neke podstavke nisu podržane) -- Word Art -- Poravnaj Moguća je pogreška pri poravnanju grupe -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. -- Umetanje objekata -- Otvaranje šifriranih dokumenata -- Okomiti tekst neke podstavke nisu podržane -- Bilješke na slajdovima i brošure Zaslonski videozapis nije podržan 159 PDF •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: pdf •• Funkcije koje nisu podržane -- Sadržaj manji od jednog piksela nije podržan zbog problema sa smanjenjem performansi. -- Sadržaji s maskiranim i popločenim slikama nisu podržani. -- Sadržaji s rotiranim tekstom nisu podržani. -- Efekti s 3D sjenom nisu podržani. WORD •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: .doc, .docx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije koje nisu podržane -- Efekt pozadine stranice -- Neki stilovi odlomaka -- Word Art -- Poravnaj Moguća je pogreška pri poravnanju grupe -- 3D likovi (koji će se prikazivati u 2D tehnici) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ----- Grafikoni Znakovi s pola širine Razmak između slova Okomiti tekst neke podstavke nisu podržane -- Bilješke na slajdovima i brošure 160 Odobravanje povezanog uređaja s poslužitelja 4 Odaberite Lite iz izbornika na lijevoj strani. 5 Odaberite Unapproved s podizbornika stavke Lite. 6 Odaberite gumb Approve za svoj uređaj s popisa neodobrenih Lite uređaja. ――Prije odobrenja uređaja konfigurirajte mrežne postavke poslužitelja. (stranici 175) 1 Pristupite poslužitelju koji ste dodijelili svom uređaju. 2 Upišite ID i lozinku za prijavu. 3 Odaberite Device na gornjoj traci izbornika. 161 7 Upišite informacije potrebne za odobrenje uređaja. 9 Kada poslužitelj odobri uređaj, raspored registriran u odabranoj grupi preuzet će se na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. ――Dodatne detalje o konfiguraciji rasporeda potražite u <korisničkom priručniku za poslužitelj MagicInfo>. ――Ako se uređaj izbriše s popisa uređaja koje poslužitelj odobrava, uređaj će se ponovno pokrenuti radi ponovnog postavljanja postavki. Postavljanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vrijeme postavljeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena poslužitelja. 1 Idite na kartice Device → Time. 2 Odaberite svoj uređaj. 3 Odaberite Clock Set i sinkronizirajte vrijeme s poslužiteljem. •• Device Name: upišite naziv uređaja. •• Device Group: odaberite da biste naveli grupu. •• Location: upišite trenutnu lokaciju uređaja. ――Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču kada je mrežni raspored pokrenut da biste pogledali detalje o rasporedu. Pogledajte ID uređaja u detaljima i provjerite je li odabran ispravan uređaj. 8 Odaberite izbornik All da biste provjerili je li uređaj registriran. •• Pri prvom povezivanju s poslužiteljem vrijeme na proizvodu postavlja se prema GMT vremenu regije u kojoj je poslužitelj instaliran. •• Vrijeme na proizvodu možete promijeniti s poslužitelja kao što je prikazano u 3. koraku. •• Ako isključite proizvod i ponovno ga uključite, postavka vremena na proizvodu vratit će se na posljednje vrijeme postavljeno s poslužitelja. ――Dodatne detalje o upravljanju vremenom (zakazivanje, upravljanje praznicima itd.) potražite u <korisničkom priručniku za poslužitelj MagicInfo Lite>. 162 2 MagicInfo Lite Odaberite Network schedule na izborniku MagicInfo Lite player. MagicInfo Lite player MENUm → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTERE ――Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, odaberite MagicInfo Lite za Play Mode na izborniku System. ――Pritisnite gumb MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Network schedule Local schedule Internal Auto Play MagicInfo Lite player Network schedule Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite možete pogledati je li poslužitelj povezan (odobrenje). Da biste pogledali je li poslužitelj povezan kada je Network schedule pokrenuto, pritisnite INFO na daljinskom upravljaču. 1 Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Odaberite MagicInfo Lite player na izborniku MagicInfo Lite. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 163 Local schedule Idite na Local Schedule Manager → Kliknite Create da biste stvorili raspored → Odaberite raspored koji želite pokrenuti → Run 1 MagicInfo Lite player Network schedule Odaberite Local schedule na zaslonu izbornika MagicInfo Lite player. Pokrenite rasporede stvorene u odjeljku Local Schedule Manager. ――Taj je izbornik onemogućen ako nijedna izbornik prethodno nije pokrenut u odjeljku Local Schedule Manager. Local schedule Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return ――Da biste omogućili i koristili mogućnost, barem jedna datoteka sadržaja mora biti spremljena u Internal Memory. Datoteka Internal Auto Play sadržaja ne smije biti glazbena ili tekstna datoteka. 1 MagicInfo Lite player Network schedule Odaberite Internal Auto Play na zaslonu izbornika MagicInfo Lite player. •• Abecednim redom reproducirajte sadržaj kopiran u memoriju Internal Memory. Local schedule Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 164 ――Da biste omogućili i koristili mogućnost, barem jedna datoteka sadržaja mora biti spremljena u mapu "MagicInfoSlide" na USB Device Auto Play USB uređaju. Datoteka sadržaja ne smije biti glazbena ili tekstna datoteka. ――Provjerite je li USB uređaj umetnut. Svakako na USB uređaju stvorite mapu pod nazivom "MagicInfoSlide" i popunite je MagicInfo Lite player sadržajem. Network schedule 1 Local schedule Odaberite USB Device Auto Play na zaslonu izbornika MagicInfo Lite player. •• Sadržaj koji se nalazi u mapi "MagicInfoSlide" na USB uređaju reproducirat će se abecednim redoslijedom. Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected •• USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija priključena kada je Network schedule, Local schedule ili Internal Auto Play pokrenut. Return 165 2 Local Schedule Manager Odaberite Create na zaslonu Local Schedule Manager. Konfigurirajte postavke za reprodukciju iz odjeljka Local schedule. Local Schedule Manager Ili odaberite i reproducirajte sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu s prilagođenim redoslijedom za reprodukciju. Storage Internal Memory 1 Edit No Playing Schedule Registracija Local schedule Create Delete Run Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Info Copy MagicInfo Lite Close MagicInfo Lite player Return Local Schedule Manager Content manager Close Settings 3 Odaberite Time da biste postavili željeno vrijeme reprodukcije sadržaja. Create Mode Server USB Local schedule Connected Connected T C 00 : 00 ~ 00 : 00 No Item Return Time --:-- ~ --:-- Content No Items Save Cancel Return -- Moguće je stvoriti najviše 24 rasporeda. -- Ako se stvori više od jednog rasporeda, vrijeme početka mora se razlikovati za svaki raspored. (Primjer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00) -- Ako postoji više rasporeda, reprodukcija će započeti od rasporeda pri dnu popisa. 166 4 Odaberite Content da biste odredili sadržaj koji želite reproducirati. 5 Odaberite Duration. Content Direction USB Internal Memory Lokalniraspored Content Mapa1 1 Menu1.jpg 2 Menu2.jpg Duration Menu1.jpg 00:00:05 Menu2.jpg 00:00:05 OK Up Cancel Down Deselect Save Duration Cancel Return Return -- Moguće je odabrati najviše 99 datoteka sadržaja. Navedite redoslijed i vremensko trajanje reprodukcije datoteka sadržaja. •• Promjena slijeda reprodukcije Odaberite datoteku sadržaja i promijenite redoslijed pomoću gumba Up ili Down. •• Duration Postavite trajanje reprodukcije sadržaja. -- Duration nije moguće navesti za videozapise. -- Duration mora iznositi najmanje 5 sekundi. Pritisnite Save da biste spremili postavke. 167 6 Odaberite Save. Odaberite memorijski prostor u koji želite spremiti sadržaj. ――Provjerite je li barem jedan Local schedule registriran. Create Time --:-- ~ --:-- Content Izmjena rasporeda Local schedule 1 Delete Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Menu1.jpg Menu2 MagicInfo Lite ave Where do you want to save? Tim MagicInfo Lite player Con USB Internal Time --:-- ~ --:-- Content No Items Cancel ancel Local Schedule Manager Content manager Return 7 Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Provjerite je li raspored dodan u Local Schedule Manager. Return Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create 2 Odaberite lokalni raspored koji želite urediti, a zatim odaberite Edit. Edit Local Schedule Manager Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Internal Memory Storage Create Run No Playing Schedule Info Edit Delete Copy Close All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Return Copy Close Return 168 3 Promijenite detalje lokalnog rasporeda. Potom odaberite Save. ――Provjerite je li barem jedan Local schedule registriran. Edit Time Content 00:00 ~ 00:00 Brisanje rasporeda Local schedule ――Ako je kopirani lokalni raspored izbrisan, izbrisat će se i datoteke sadržaja u rasporedu. Delete 1 Menu1.jpg Menu2 Time --:-- ~ --:-- Save Content No Items Cancel Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Time --:-- ~ --:-- Content No Items Content manager Close Settings Return Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Odaberite lokalni raspored koji želite izbrisati, a zatim odaberite Delete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 169 Pokretanje rasporeda Local schedule Zaustavljanje rasporeda Local schedule ――Provjerite je li barem jedan Local schedule registriran. ――Ta je mogućnost dostupna samo kada je raspored pokrenut. 1 Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Odabirom mogućnosti Stop način pokretanja promijenit ćete iz Local schedule u Network schedule. 1 MagicInfo Lite Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. MagicInfo Lite player MagicInfo Lite Local Schedule Manager MagicInfo Lite player Content manager Local Schedule Manager Close Settings Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Odaberite lokalni raspored koji želite pokrenuti. Potom odaberite Run. 2 Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Odaberite Stop. Create Local Schedule Manager Edit Delete Storage Internal Memory All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close [Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Stop Info Copy Return Close Return 170 Prikaz detalja rasporeda Local schedule 1 3 Prikazat će se detalji rasporeda. Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Information 2012.01.01_1834.lsch MagicInfo Lite 00:00 ~ 00:00, 2 File(s) - Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Close Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Odaberite lokalni raspored čije detalje želite pogledati, a zatim odaberite Info. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 171 Kopiranje rasporeda Local schedule 1 3 Odaberite lokalne datoteke rasporeda i pritisnite Copy. Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Local Schedule Manager Storage MagicInfo Lite Internal Memory No Playing Schedule MagicInfo Lite player Create Edit Delete All schedules Local Schedule Manager 2012.01.01_1834.lsch Content manager Run Info Close Settings Copy Close Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Odaberite uređaj za pohranu na koji se spremaju datoteke lokalnog rasporeda za kopiranje. 4 Pojavljuje se prozor s upitom želite li kopirati datoteke na Internal Memory ili na memorijski uređaj USB. Odaberite Yes da biste kopirali datoteke. Local Schedule Manager Internal Memory Internal Memory Storage Create Edit No P USB Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return •• USB → Internal Memory: datoteke sadržaja u kopiranom rasporedu spremljene su u podmapu u mapu lokalnih rasporeda u Internal Memory. Podmapi je dodijeljen naziv rasporeda. •• Internal Memory → USB: datoteke sadržaja u kopiranom rasporedu spremljene su u podmapu u mapu lokalnih rasporeda u USB memorijski uređaj. Podmapi je dodijeljen naziv rasporeda. 172 2 Content manager Content manager Kopiranje sadržaja 1 Odaberite sadržaj koji želite kopirati. Odaberite Content manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Internal Memory USB Lokalniraspored Mapa1 Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Lite player MagicInfo Lite player Copy Local Schedule Manager Content manager Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Delete Close Close Settings Select Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return •• Ako je sadržaj odabran u Internal Memory: Možete kopirati sadržaj u odjeljku Internal Memory na USB memoriju. Return •• Ako je sadržaj odabran u USB: Možete kopirati sadržaj u USB memoriji na Internal Memory. ――Ako istovremeno odaberete sadržaj u odjeljku Internal Memory i USB memoriji, onemogućit ćete kopiranje. 3 Potom odaberite Copy. 173 2 Brisanje sadržaja 1 Odaberite Content manager na zaslonu izbornika MagicInfo Lite. Odaberite sadržaj koji želite izbrisati. Potom odaberite Delete. •• Sadržaj u odjeljku Internal Memory i USB memoriji možete istodobno izbrisati. Content manager MagicInfo Lite player MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Internal Memory USB Lokalniraspored Mapa1 Menu3.jpg Menu1.jpg Menu4.jpg Menu2.jpg Close Settings Copy Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Select Delete Close Return 174 Settings Server Network Settings Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, povežite se s mrežom. Settings Server Network Settings Server Default content duration Upišite postavke poslužitelja MagicInfo Lite. (Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/) Content Ratio Image Effect Close Random Default content None Content Layout Landscape Schedule Name YYYYMMDD •• Ako se omogući mogućnost SSL, poslužitelj se konfigurira za korištenje protokola https, a podatkovni se prijenos šifrira. ――Upišite IP adresu poslužitelja i broj priključka. Koristite 7001 kao broj priključka. (Ako se ne možete povezati s poslužiteljem pomoću priključka broj 7001, ispravan broj priključka zatražite od administratora poslužitelja, a potom promijenite broj priključka.) Safely Remove USB Device FTP Mode Return Navedite način rada za FTP. •• Active / Passive -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Default Storage Navedite lokaciju na koju želite spremiti sadržaj (preuzet s poslužitelja). •• Internal Memory: spremite sadržaj u internu memoriju proizvoda. •• USB: spremite sadržaj u USB memoriju. ――Ako se Network Settings pokrene kada USB memorija nije povezana, pokrenut će se zadani sadržaj. 175 Default content duration Content Layout Navedite trajanje reprodukcije sadržaja. Promijenite usmjerenje sadržaja koji se reproducira u način Landscape ili Portrait. •• Image Viewer Time, Doc viewing time, PPT Viewer Time, PDF Viewing time, Flash Viewing time ――Trajanje mora biti najmanje 5 sekundi. •• Landscape / Portrait ――Ako je mogućnost Content Layout postavljena na prikaz Portrait, ona ne podržava videokodek VP8. Content Ratio Schedule Name Prilikom reprodukcije sadržaja navedite proporciju prikaza zaslona prema vrsti. Pri stvaranju lokalnog rasporeda odaberite format njegova naslova. •• Doc Ratio, PPT Ratio, PDF Ratio, Video Ratio -- Original: prikažite sadržaj izvorne veličine. -- Full Screen: prikažite sadržaj preko cijelog zaslona. •• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY Safely Remove USB Device Image Effect Sigurno uklanja USB memoriju Konfigurira efekte prijelaza slika Delete all content •• Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash, Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks, Spin Fade In, Random, None Default content Navedite sadržaj za reprodukciju po zadanim postavkama prilikom pokretanja mogućnosti MagicInfo Lite. Izbrišite sve datoteke sadržaja u odjeljku Internal Memory. Reset Settings Vratite sve vrijednosti u odjeljku Settings na zadane vrijednosti pri kupnji proizvoda. •• Podržan je sadržaj veličine do 20 MB za Default content. 176 Kada je sadržaj pokrenut Prikaz detalja o sadržaju koji je aktivan Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF Mode : Local schedule Server : Disconnected USB : Connected Schedule download : No Schedule to download Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• Device Name: prikazuje naziv uređaja koji poslužitelj prepoznaje •• Device ID: prikazuje originalni identifikacijski broj uređaja •• Mode: prikazuje trenutni način rada (Network schedule, Local schedule, Internal Auto Play ili USB Device Auto Play) od MagicInfo Lite player •• Server: prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Not approved) poslužitelja •• USB: prikazuje stanje veze USB uređaja •• Schedule download: prikazuje tijek preuzimanja mrežnog rasporeda s poslužitelja Cancel -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 177 Promjena postavki za pokrenut sadržaj Tools Picture Mode Standard Sound Mode Standard PIP Off Background Music Off Background Music Setting Safely Remove USB Device Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Možete promijeniti postavku Picture Mode ili Sound Mode ili sigurno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB Device) dok se sadržaj reproducira pritiskom na tipku TOOLS na daljinskom upravljaču. •• Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie) Prilagođava postavke zaslona za sadržaj koji se trenutno reproducira •• Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reproducira •• PIP (Off / On) aktivacija ili deaktivacija funkcija PIP. •• Background Music (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music. Return •• Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect) Postavite glazbene datoteke spremljene u odjeljku Internal Memory kao Background Music. ――Da biste omogućili mogućnost Background Music Setting, provjerite je li u memoriji Internal Memory spremljena barem jedna MP3 datoteka. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. •• Safely Remove USB Device Sigurno uklanja USB memoriju 178 Poglavlje 11 MagicInfo Premium S -- Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, odaberite MagicInfo Premium S za Play Mode na izborniku System. Potrebno je kupiti licencu za korištenje funkcije MagicInfo Premium S. Da biste preuzeli softver, idite na Samsungovu početnu stranicu na adresi http://www.samsung.com/displaysolutions. Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku podršku. Datotečni oblici kompatibilni sa značajkom MagicInfo Premium S Player Pročitajte prije korištenja značajke MagicInfo Premium S Player •• Podržani datotečni sustavi obuhvaćaju FAT32 i NTFS. •• Nije moguća reprodukcija datoteka s okomitom i vodoravnom razlučivošću većom od maksimalne. Provjerite okomitu i vodoravnu razlučivost datoteke. •• Provjerite podržane vrste i verzije videokodeka i audiokodeka. •• Provjerite podržane verzije datoteka. -- Zadnja podržana verzija komponente Flash jest 10.1 -- Zadnja podržana verzija programa PowerPoint jest 97 – 2007 •• Prepoznaje se samo zadnji povezani USB uređaj. ――Detalje o podržanim kodecima potražite na stranici 157. 179 Videozapisi •• 3D videozapisi nisu podržani. •• Sadržaji razlučivosti veće od razlučivosti navedene u gornjoj tablici nisu podržani. •• Videosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju videozapisa. •• Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. •• Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. Audio •• Audiosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju audiozapisa. •• Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. Slike •• Kompatibilan oblik datoteka slika: Jpeg •• Podržana maksimalna razlučivost: 15.360 x 8.640 •• Podržani efekti na slikama: 8 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe) •• Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. •• Podržava do WMA 10 Pro od 5,1 kanala. WMA zvuk bez gubitaka nije podržan. •• Nisu podržani QCELP, AMR NB/WB. •• Podržava signal do H.264, razina 4.1 •• Formati H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve videokodeke izuzev MVC, VP8, VP6; -- Uz razlučivost nižu od 1280 x 720: maks. 60 okvira -- Uz razlučivost veću od 1280 x 720: maks. 30 okvira •• Nije podržan standard GMC 2 ili noviji. •• Podržava samo BD MVC Spec. •• Neki kodeci možda nisu podržani u dvostrukoj reprodukciji, kada se dvije videodatoteke istovremeno reproduciraju, i u portretnoj reprodukciji. 180 Flash Power Point •• Kompatibilno s komponentom Flash 10.1 •• Flash animacija -- Kompatibilan oblik datoteke: SWF •• Preporučena razlučivost: 960 x 540 -- Oprez Performanse usporedive s programom Flash Player u operacijskom sustavu Windows ne mogu se jamčiti Tijekom stvaranja sadržaja potrebna je optimizacija •• Flash videozapis -- Kompatibilan oblik datoteke: FLV -- Videozapisi Kodek: H.264 BP Rezolucija: 1920 x 1080 -- Audio Kodek: H.264 BP -- Oprez Oblik datoteke F4V nije podržan Zaslonski videozapis nije podržan •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: ppt, pptx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije koje nisu podržane -- Animirani efekti -- 3D likovi (koji će se prikazivati u 2D tehnici) -- Zaglavlje i podnožje (neke podstavke nisu podržane) -- Word Art -- Poravnaj Moguća je pogreška pri poravnanju grupe -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ------ PDF •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: pdf •• Funkcije koje nisu podržane -- Sadržaj manji od jednog piksela nije podržan zbog problema sa smanjenjem performansi. -- Sadržaji s maskiranim i popločenim slikama nisu podržani. -- Sadržaji s rotiranim tekstom nisu podržani. -- Efekti s 3D sjenom nisu podržani. -- Neki znakovi nisu podržani (Posebni znakovi mogli bi biti oštećeni) Umetanje objekata Znakovi s pola širine Razmak između slova Grafikoni Okomiti tekst neke podstavke nisu podržane -- Bilješke na slajdovima i brošure 181 WORD Datoteke predložaka •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: .doc, .docx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije koje nisu podržane -- Efekt pozadine stranice -- Neki stilovi odlomaka -- Word Art -- Poravnaj Moguća je pogreška pri poravnanju grupe •• Stvaranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u alatu Template Manager. LFD •• Podržano u načinima rada USB Device Auto Play iNetwork schedule (stvoreno u računalnom alatu za stvaranje sadržaja za Premium S Player) •• Kompatibilni oblici datoteka dokumenata -- Nastavak: .lfd -- 3D likovi (koji će se prikazivati u 2D tehnici) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ----- Grafikoni Znakovi s pola širine Razmak između slova Okomiti tekst neke podstavke nisu podržane -- Bilješke na slajdovima i brošure 182 Više okvira mrežnog rasporeda Ograničenja reprodukcije •• Istovremeno je moguće reproducirati najviše dvije videodatoteke (Videos). •• U portretnoj je reprodukciji moguće istovremeno reproducirati samo jednu videodatoteku. •• Ako se omogući način rada PIP, nije moguće reproducirati više od jedne videodatoteke (Videos). •• Nije moguće reproducirati više od jedne Flash datoteke. •• Kada se radi o datotekama sustava Office (PPT i Word datotekama) i PDF datotekama, u svakom je danom trenutku podržana samo jedna vrsta. •• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane. Ograničenja izlaza zvuka •• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. •• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > mrežni BGM > lokalni BGM > videodatoteka u glavnom okviru koji odabere korisnik ――Mrežni BGM: postavke je moguće konfigurirati u 1. koraku prilikom stvaranja rasporeda poslužitelja. ――Lokalni BGM: postavke BGM-a moguće je konfigurirati pomoću alata koji se prikažu kada se pritisne gumb TOOLS tijekom reprodukcije u načinu rada MagicInfo Premium S. ――Korisnički odabran glavni okvir: postavke glavnog okvira moguće je konfigurirati u 2. koraku prilikom stvaranja rasporeda poslužitelja. Datoteka predložaka i LFD (.lfd) datoteke Ograničenja •• Dostupna je samo reprodukcija pomoću Internal Auto Play / USB Device Auto Play. •• Provjerite postoji li distribuirana mapa (sadržaj / rasporedi) u Internal Memory / USB memoriji. 183 Ograničenja reprodukcije •• Moguće je reproducirati najviše dvije videodatoteke (Videos). •• Ako se omogući način rada PIP, nije moguće reproducirati više od jedne videodatoteke (Videos). •• Nije moguće reproducirati više od jedne Flash datoteke. •• Kada se radi o datotekama sustava Office (PPT i Word datotekama) i PDF datotekama, u svakom je danom trenutku podržana samo jedna vrsta. •• Na jednom zaslonu videozida nIJe moguĆe istodobno reproducirati Više videozapisa (Videos). •• Nije moguće reproducirati više od jedne datoteke PIP sadržaja. Ograničenja izlaza zvuka •• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. •• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > mrežni BGM > lokalni BGM > videodatoteka u glavnom okviru koji odabere korisnik ――Korisnički odabran glavni okvir: U 3. koraku prilikom stvaranja sadržaja u alatu Template Manager moguće je odabrati izlaz zvuka. Ostali slučajevi Performanse Flash datoteka mogle bi biti slabije na računalu (ograničenja H/W performansi) Ograničenja funkcije PIP •• Funkcija PIP nije dostupna tijekom reprodukcije Flash datoteka. •• Nije podržano ako je usmjerenje sadržaja Portrait. (Imajte na umu da je PIP podržan kada se konfigurira u alatu Template Manager i primijeni na .lfd datoteku.) •• PIP konfiguriran u alatu Template Manager ili primijenjen na .lfd datoteku ne može se istodobno koristiti s PIP-om konfiguriranim na uređaju. •• Ako se konfigurira u alatu Template Manager ili primijeni na .lfd datoteku, PIP je uvijek u usmjerenju Landscape. (Imajte na umu da se zaslon ne može rotirati ako je usmjerenje sadržaja Portrait.) 184 Odobravanje povezanog uređaja s poslužitelja 4 Odaberite Premium iz izbornika na lijevoj strani. 5 Odaberite Unapproved s podizbornika stavke Premium. 6 Odaberite gumb Approve za svoj uređaj s popisa neodobrenih Premium uređaja. ――Prije odobrenja uređaja konfigurirajte mrežne postavke poslužitelja. (stranici 202) 1 Pristupite poslužitelju koji ste dodijelili svom uređaju. 2 Upišite ID i lozinku za prijavu. 3 Odaberite Device na gornjoj traci izbornika. 185 7 Upišite informacije potrebne za odobrenje uređaja. 9 Kada poslužitelj odobri uređaj, raspored registriran u odabranoj grupi preuzet će se na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. ――Dodatne detalje o načinu konfiguracije rasporeda potražite u <korisničkom priručniku za poslužitelj MagicInfo Premium>. ――Ako se uređaj izbriše s popisa uređaja koje poslužitelj odobrava, uređaj će se ponovno pokrenuti radi ponovnog postavljanja postavki. Postavljanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vrijeme postavljeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena poslužitelja. 1 Idite na kartice Device → Time. 2 Odaberite svoj uređaj. 3 Odaberite Clock Set i sinkronizirajte vrijeme s poslužiteljem. •• Device Name: upišite naziv uređaja. •• Device Group: odaberite da biste naveli grupu. •• Location: upišite trenutnu lokaciju uređaja. ――Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču kada je mrežni raspored pokrenut da biste pogledali detalje o rasporedu. Pogledajte ID uređaja u detaljima i provjerite je li odabran ispravan uređaj. 8 Odaberite izbornik All da biste provjerili je li uređaj registriran. •• Pri prvom povezivanju s poslužiteljem vrijeme na proizvodu postavlja se prema GMT vremenu regije u kojoj je poslužitelj instaliran. •• Vrijeme na proizvodu možete promijeniti s poslužitelja kao što je prikazano u 3. koraku. •• Ako isključite proizvod i ponovno ga uključite, postavka vremena na proizvodu vratit će se na posljednje vrijeme postavljeno s poslužitelja. ――Dodatne detalje o upravljanju vremenom (zakazivanje, upravljanje praznicima itd.) potražite u <korisničkom priručniku za poslužitelj MagicInfo Premium>. 186 MagicInfo Premium S 2 Odaberite Network schedule na izborniku MagicInfo Premium S Player. MagicInfo Premium S Player T Contents Home MagicInfo Premium S ENTER E MENUm : Support ――Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, odaberite MagicInfo Premium S za Play Mode na izborniku System. ――Pritisnite gumb MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Network schedule Local schedule Template Player Close Internal Auto Play MagicInfo Premium S Player Network schedule Na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S možete pogledati je li poslužitelj povezan (odobrenje). Da biste pogledali je li poslužitelj povezan kada je Network schedule pokrenuto, pritisnite INFO na daljinskom upravljaču. 1 USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Odaberite MagicInfo Premium S Player na izborniku MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 187 Local schedule Idite na Local Schedule Manager → Kliknite Create da biste stvorili raspored → Odaberite raspored koji želite pokrenuti → Run 1 MagicInfo Premium S Player Network schedule Odaberite Local schedule na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S Player. Pokrenite rasporede stvorene u odjeljku Local Schedule Manager. ――Taj je izbornik onemogućen ako nijedna izbornik prethodno nije pokrenut u odjeljku Local Schedule Manager. Local schedule Template Player Close Internal Auto Play USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Template Player Idite na Template Manager → Kliknite Create da biste stvorili predložak → Odaberite predložak koji želite pokrenuti → Run 1 MagicInfo Premium S Player Odaberite Template Player na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S Player. Pokrenite predloške stvorene u odjeljku Template Manager. Network schedule ――Taj je izbornik onemogućen ako nijedna izbornik prethodno nije pokrenut u odjeljku Local Schedule Manager. Local schedule Template Player Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 188 ――Da biste omogućili i koristili mogućnost, barem jedna datoteka sadržaja mora biti spremljena u Internal Memory. Datoteka Internal Auto Play sadržaja ne smije biti glazbena ili tekstna datoteka. 1 MagicInfo Premium S Player Network schedule Odaberite Internal Auto Play na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S Player. •• Abecednim redom reproducirajte sadržaj kopiran u memoriju Internal Memory. ――Ako distribuirana mapa postoji u Internal Memory, rasporedi u distribuiranoj mapi pokrenut će se kada se izvrši Local schedule Internal Auto Play. ――Ako nema distribuirane mape u Internal Memory, datoteke sadržaja u Internal Memory reproducirat će se Template Player Close Internal Auto Play abecednim redoslijedom kada se izvrši Internal Auto Play. USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return ――Da biste omogućili i koristili mogućnost, barem jedna datoteka sadržaja mora biti spremljena u mapu "MagicInfoSlide" na USB Device Auto Play USB uređaju. Datoteka sadržaja ne smije biti glazbena ili tekstna datoteka. ――Provjerite je li USB uređaj umetnut. Svakako na USB uređaju stvorite mapu pod nazivom "MagicInfoSlide" i popunite je MagicInfo Premium S Player sadržajem. Network schedule 1 Local schedule Template Player Odaberite USB Device Auto Play na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S Player. •• Sadržaj koji se nalazi u mapi "MagicInfoSlide" na USB uređaju reproducirat će se abecednim redoslijedom. Close Internal Auto Play USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected •• USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija priključena kada je Network schedule, Local schedule ili Internal Auto Play pokrenut. ――Ako distribuirana mapa postoji u USB memoriji uređaja, rasporedi u distribuiranoj mapi pokrenut će se kada se izvrši USB Device Auto Play. ――Ako distribuirana mapa ne postoji u USB memoriji uređaja, datoteke sadržaja u mapi "MagicInfoSlide" u USB memoriji Return uređaja pokrenut će se abecednim redoslijedom kada se izvrši USB Device Auto Play. 189 2 Local Schedule Manager Odaberite Create na zaslonu Local Schedule Manager. Konfigurirajte postavke za reprodukciju iz odjeljka Local schedule. Local Schedule Manager Ili odaberite i reproducirajte sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu s prilagođenim redoslijedom za reprodukciju. Storage Internal Memory 1 Edit No Playing Schedule Registracija Local schedule Create Delete Run Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. Info Copy MagicInfo Premium S Close MagicInfo Premium S Player Return Local Schedule Manager Template Player Close Content manager 3 Odaberite Time da biste postavili željeno vrijeme reprodukcije sadržaja. Settings Create Mode Server USB Local schedule Connected Connected T C 00 : 00 ~ 00 : 00 No Item Return Time --:-- ~ --:-- Content No Items Save Cancel Return -- Moguće je stvoriti najviše 24 rasporeda. -- Ako se stvori više od jednog rasporeda, vrijeme početka mora se razlikovati za svaki raspored. (Primjer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00) -- Ako postoji više rasporeda, reprodukcija će započeti od rasporeda pri dnu popisa. 190 4 Odaberite Content da biste odredili sadržaj koji želite reproducirati. 5 Odaberite Duration. Content USB Internal Memory Lokalniraspored Predložak Direction Content Mapa1 1 Menu1.jpg 2 Menu2.jpg Duration Menu1.jpg 00:00:05 Menu2.jpg 00:00:05 OK Up Cancel Down Deselect Save Duration Cancel Return Return -- Moguće je odabrati najviše 99 datoteka sadržaja. Navedite redoslijed i vremensko trajanje reprodukcije datoteka sadržaja. •• Promjena slijeda reprodukcije Odaberite datoteku sadržaja i promijenite redoslijed pomoću gumba Up ili Down. •• Duration Postavite trajanje reprodukcije sadržaja. -- Duration nije moguće navesti za videozapise. -- Duration mora iznositi najmanje 5 sekundi. Pritisnite Save da biste spremili postavke. 191 6 Odaberite Save. Odaberite memorijski prostor u koji želite spremiti sadržaj. ――Provjerite je li barem jedan Local schedule registriran. Create Time --:-- ~ --:-- Content Izmjena rasporeda Local schedule 1 Delete Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. Menu1.jpg Menu2 MagicInfo Premium S ave Where do you want to save? Tim MagicInfo Premium S Player Con USB Internal Time --:-- ~ --:-- Content No Items Cancel ancel Local Schedule Manager Template Player Close Content manager Settings Return 7 Mode Server USB Local schedule Connected Connected Provjerite je li raspored dodan u Local Schedule Manager. Return Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create 2 Odaberite lokalni raspored koji želite urediti, a zatim odaberite Edit. Edit Local Schedule Manager Delete 2012.01.01_1834.lsch Internal Memory Storage All schedules Run No Playing Schedule Info Create Edit Delete Copy All schedules Close 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Return Close Return 192 3 Promijenite detalje lokalnog rasporeda. Potom odaberite Save. ――Provjerite je li barem jedan Local schedule registriran. Edit Time Content 00:00 ~ 00:00 Brisanje rasporeda Local schedule ――Ako je kopirani lokalni raspored izbrisan, izbrisat će se i datoteke sadržaja u rasporedu (osim datoteka predložaka). Delete Menu1.jpg Menu2 1 Time --:-- ~ --:-- Save Content No Items Cancel Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Time --:-- ~ --:-- Content No Items Local Schedule Manager Template Player Close Content manager Return Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 2 Odaberite lokalni raspored koji želite izbrisati, a zatim odaberite Delete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 193 Pokretanje rasporeda Local schedule Zaustavljanje rasporeda Local schedule ――Provjerite je li barem jedan Local schedule registriran. ――Ta je mogućnost dostupna samo kada je raspored pokrenut. 1 Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. Odabirom mogućnosti Stop način pokretanja promijenit ćete iz Local schedule u Network schedule. 1 MagicInfo Premium S Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S Player MagicInfo Premium S Local Schedule Manager MagicInfo Premium S Player Template Player Local Schedule Manager Close Content manager Template Player Settings Close Content manager Mode Server USB Local schedule Connected Connected Settings Return 2 Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Odaberite lokalni raspored koji želite pokrenuti. Potom odaberite Run. 2 Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Odaberite Stop. Create Local Schedule Manager Edit Delete Storage Internal Memory All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run [Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch Create Edit Delete Info Copy All schedules 2012.01.01_1834.lsch Stop Info Close Copy Return Close Return 194 Prikaz detalja rasporeda Local schedule 1 3 Prikazat će se detalji rasporeda. Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. Information 2012.01.01_1834.lsch MagicInfo Premium S 00:00 ~ 00:00, 2 File(s) - Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Close Template Player Close Content manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Odaberite lokalni raspored čije detalje želite pogledati, a zatim odaberite Info. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 195 Kopiranje rasporeda Local schedule 1 Odaberite Local Schedule Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S •• Internal Memory → USB: datoteke sadržaja (osim za predloške) u kopiranom rasporedu spremljene su u podmapu u mapu lokalnih rasporeda u USB memorijski uređaj. Podmapi je dodijeljen naziv rasporeda. Ako datoteka sadržaja u kopiranom rasporedu sadrži datoteku predloška, datoteka sadržaja sprema se u podmapu u mapu predložaka u USB memorijski uređaj. Podmapi je dodijeljen naziv predloška. 3 Odaberite lokalne datoteke rasporeda i pritisnite Copy. MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Local Schedule Manager Template Player Storage Internal Memory Close Content manager No Playing Schedule Settings Create Edit Delete All schedules Mode Server USB Local schedule Connected Connected 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Return Close 2 Odaberite uređaj za pohranu na koji se spremaju datoteke lokalnog rasporeda za kopiranje. Return Local Schedule Manager Internal Memory Internal Memory Storage Create Edit No Pl 4 Pojavljuje se prozor s upitom želite li kopirati datoteke na Internal Memory ili na memorijski uređaj USB. Odaberite Yes da biste kopirali datoteke. USB Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return •• USB → Internal Memory: datoteke sadržaja (osim predložaka) u kopiranom rasporedu spremljene su u podmapu u mapu lokalnih rasporeda u Internal Memory. Podmapi je dodijeljen naziv rasporeda. Ako datoteka sadržaja u kopiranom rasporedu sadrži datoteku predloška, datoteka sadržaja sprema se u podmapu u mapu predložaka u Internal Memory. Podmapi je dodijeljen naziv predloška. 196 2 Template Manager Odaberite Create na zaslonu Template Manager. Template Manager Registriranje predloška 1 Storage Odaberite Template Manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Copy MagicInfo Premium S Delete Play MagicInfo Premium S Player Preview Local Schedule Manager Close Template Manager Close Content manager Return Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected 3 Return Odaberite predložak u odjeljku Landscape ili Portrait mode. Create Select a template. Landscape Portrait Next Cancel 197 4 Organizirajte predložak po želji umetanjem teksta, videozapisa, fotografija ili PDF datoteka. Message Message Create Select the position and the background. Use background image Preview Message None Scroll None Alignment Centre Colour White Previous Next Cancel -- Da biste umetnuli datoteku ili ručno upisali tekst, odaberite Text input. OK Cancel Return •• Message: odaberite način unosa poruke. -- None: odaberite ovaj način ako ne želite unijeti poruku. -- From File: odaberite .txt datoteku. -- User Input: unesite poruku pomoću virtualne tipkovnice. Poruka može sadržavati najviše 27 znakova. •• Scroll: odaberite smjer pomicanja poruke. -- None / Left to Right / Right to Left / Top to Bottom / Bottom to Top •• Alignment: odaberite način poravnanja poruke. -- Left / Centre / Right •• Colour: odaberite boju teksta poruke. -- White / Black / Red / Orange / Yellow / Light Green / Green / Cyan Blue / Blue / Light Blue / Apricot / Violet / Magenta / Dark Brown / Light Grey / Dark Grey 198 5 Content Content Type Create None Content No Items Size Fit to screen Source Select sound or background music. PC Select sound or background music. Background Music Preview Previous OK Cancel Next Return Cancel •• Type: odaberite vrstu datoteke za korištenje da biste organizirali predložak. -- None / PIP / Videos / Image / Flash / Office / PDF •• Content: odaberite datoteku spremljenu u memoriji Internal Memory ili na USB uređaju. •• Size: navedite veličinu zaslona pri prikazivanju datoteke sadržaja na stranici predloška. -- Fit to screen / Lock Aspect Ratio •• Source: ta je mogućnost omogućena kada je Type postavljeno na PIP. -- Component / AV / PC / DVI / HDMI ――Predložak može sadržavati najviše dvije datoteke Videos. ――Predložak može sadržavati samo jednu datoteku PIP. •• Ako su dodijeljene dvije datoteke Videos, odaberite datoteku sa zvukom koju želite koristiti. -- Ako neka videodatoteka sadrži PIP sadržaj, zvuk u PIP sadržaju nije moguće odabrati. •• Ako je odabrana datoteka Flash, ne možete omogućiti zvuk iz druge datoteke ili pozadinsku glazbu. (5. korak se preskače.) •• Ako je Background Music omogućeno, funkcija postavki zvuka u datoteci nije podržana. (Ako je odabrana datoteka PIP, možete odabrati samo jednu datoteku Videos.) ――Isti predložak ne može sadržavati datoteke Office i PDF. ――Predložak ne može sadržavati više od jedne datoteke Flash. 199 6 Navedite Storage i promijenite Template Name. Odaberite OK. Create Content manager Kopiranje sadržaja Save the template and finish. 1 Internal Storage Template Name 20130101_2222 Odaberite Content manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. Preview Previous OK Cancel MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Content manager Close Settings 7 Provjerite je li predložak dodan u Template Manager. Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Template Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Copy All schedules Delete 20130101_2222.stmp Run Preview Close Return 200 2 Brisanje sadržaja Odaberite sadržaj koji želite kopirati. 1 Content manager Internal Memory USB Deployed Folders Deployed Folders Odaberite Content manager na zaslonu izbornika MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S Menu1.jpg MagicInfo Premium S Player Menu2.jpg Local Schedule Manager Template Manager Copy Content manager Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Select Delete Close Settings Close Return Mode Server USB Local schedule Connected Connected •• Ako je odabran sadržaj u odjeljku Internal Memory: Možete kopirati sadržaj u odjeljku Internal Memory na USB memoriju. •• Ako je odabran sadržaj u odjeljku USB: Možete kopirati sadržaj u USB memoriji na Internal Memory. ――Ako istovremeno odaberete sadržaj u odjeljku Internal Memory i USB memoriji, onemogućit Return 2 Odaberite sadržaj koji želite izbrisati. Potom odaberite Delete. •• Sadržaj u odjeljku Internal Memory i USB memoriji možete istodobno izbrisati. ćete kopiranje. ――Ako Internal Memory / USB memorija sadrži mape sadržaja ili rasporeda distribuirane iz mape MagicInfo Author/Schedule u USB memorijski uređaj, Deployed Folders pojavit će se iznad Internal Memory / USB memorije. ――Ako je distribuirana mapa kopirana u USB memoriju koja već sadrži distribuiranu mapu, mape sadržaja i rasporeda u postojećoj distribuiranoj mapi izbrisat će se prije kopiranja nove mape. 3 Content manager Internal Memory USB Deployed Folders Deployed Folders Menu3.jpg Menu1.jpg Menu4.jpg Menu2.jpg Potom odaberite Copy. Copy Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Select Delete Close Return 201 Settings Server Network Settings Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, povežite se s mrežom. Settings Server Server Network Settings Upišite postavke poslužitelja MagicInfo Premium S. Default content duration Content Ratio Copy Deployed Folders Image Effect Close Manual povezati s poslužiteljem pomoću priključka broj 7001, ispravan broj priključka zatražite od administratora poslužitelja, a potom promijenite broj priključka.) Random Default content None Content Layout Landscape Schedule Name YYYYMMDD •• Ako se omogući mogućnost SSL, poslužitelj se konfigurira za korištenje protokola https, a podatkovni se prijenos šifrira. ――Upišite IP adresu poslužitelja i broj priključka. Koristite 7001 kao broj priključka. (Ako se ne možete FTP Mode Return -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Navedite način rada za FTP. •• Active / Passive Default Storage Navedite lokaciju na koju želite spremiti sadržaj (preuzet s poslužitelja). •• Internal Memory: spremite sadržaj u internu memoriju proizvoda. •• USB: spremite sadržaj u USB memoriju. ――Ako se Network schedule pokrene kada USB memorija nije povezana, pokrenut će se zadani sadržaj. 202 Default content duration Content Layout Navedite trajanje reprodukcije sadržaja. Promijenite usmjerenje sadržaja koji se reproducira u način Landscape ili Portrait. •• Image Viewer Time, Template Display Duration, Doc viewing time, PPT Viewer Time, PDF Viewing time, Flash Viewing time ――Trajanje mora biti najmanje 5 sekundi. •• Landscape / Portrait ――Ako je mogućnost Content Layout postavljena na prikaz Portrait, ona ne podržava videokodek VP8. Content Ratio Prilikom reprodukcije sadržaja navedite proporciju prikaza zaslona prema vrsti. •• Image ratio, Doc Ratio, PPT Ratio, PDF Ratio, Video Ratio -- Original: prikažite sadržaj izvorne veličine. -- Full Screen: prikažite sadržaj preko cijelog zaslona. Copy Deployed Folders Odaberite želite li automatski kopirati sadržaj iz USB memorijskog uređaja u Internal Memory kada je USB memorijski uređaj povezan s kompletom nakon distribuiranja sadržaja iz mape MagicInfo Author/Schedule u USB memorijski uređaj. •• Manual / Auto Schedule Name Pri stvaranju lokalnog rasporeda odaberite format njegova naslova. •• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY Safely Remove USB Device Sigurno uklanja USB memoriju Delete all content Izbrišite sve datoteke sadržaja u odjeljku Internal Memory. Reset Settings Vratite sve vrijednosti u odjeljku Settings na zadane vrijednosti pri kupnji proizvoda. Image Effect Konfigurira efekte prijelaza slika •• Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random, None Default content Navedite sadržaj za reprodukciju po zadanim postavkama prilikom pokretanja mogućnosti MagicInfo Premium S. •• Podržan je sadržaj veličine do 20 MB za Default content. 203 Kada je sadržaj pokrenut Prikaz detalja o sadržaju koji je aktivan Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF Mode : Local schedule Server : Disconnected USB : Connected Schedule download : No Schedule to download Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• Device Name: prikazuje naziv uređaja koji poslužitelj prepoznaje •• Device ID: prikazuje originalni identifikacijski broj uređaja •• Mode: prikazuje trenutni način rada (Network schedule, Local schedule, Template Player Internal Auto Play ili USB Device Auto Play) od MagicInfo Premium S Player •• Server: prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Not approved) poslužitelja •• USB: prikazuje stanje veze USB uređaja •• Schedule download: prikazuje tijek preuzimanja mrežnog rasporeda s poslužitelja Cancel -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 204 Promjena postavki za pokrenut sadržaj Tools Picture Mode Standard Sound Mode Standard PIP Off Background Music Off Background Music Setting Safely Remove USB Device Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Možete promijeniti postavku Picture Mode ili Sound Mode ili sigurno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB Device) dok se sadržaj reproducira pritiskom na tipku TOOLS na daljinskom upravljaču. •• Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie) Prilagođava postavke zaslona za sadržaj koji se trenutno reproducira •• Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reproducira •• PIP (Off / On) aktivacija ili deaktivacija funkcija PIP. •• Background Music (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music. Return •• Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect) Postavite glazbene datoteke spremljene u odjeljku Internal Memory kao Background Music. ――Da biste omogućili mogućnost Background Music Setting, provjerite je li u memoriji Internal Memory spremljena barem jedna MP3 datoteka. -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. •• Safely Remove USB Device Sigurno uklanja USB memoriju 205 Poglavlje 12 MagicInfo Videowall S -- Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, odaberite MagicInfo Videowall S za Play Mode na izborniku System. Potrebno je kupiti licencu za korištenje funkcije MagicInfo Videowall S. Da biste preuzeli softver, idite na Samsungovu početnu stranicu na adresi http://www.samsung.com/displaysolutions. Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku podršku. Datotečni oblici kompatibilni sa značajkom MagicInfo Videowall S Player Pročitajte prije korištenja značajke MagicInfo Videowall S Player MagicInfo Videowall S može konfigurirati datoteke sadržaja i upravljati njima samo putem konzole videozida. •• Dodatne detalje potražite u korisničkom priručniku za konzolu videozida. •• Da biste prikazali prozor za odabir izbornika, pritisnite RETURN na daljinskom upravljaču. ――Detalje o podržanim kodecima potražite na stranici 157. 206 Videozapisi Slike •• 3D videozapisi nisu podržani. •• Kompatibilan oblik datoteka slika: Jpeg, bmp, png •• Sadržaji razlučivosti veće od razlučivosti navedene u gornjoj tablici nisu podržani. •• Podržana maksimalna razlučivost: 15.360 x 8.640 -- Za potpuni prikaz slike veće razlučivosti na zaslonu katkad je potrebno više vremena. •• Videosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju videozapisa. •• Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. •• Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. •• Podržava signal do H.264, razina 4.1 •• Formati H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve videokodeke izuzev MVC, VP8, VP6; -- Uz razlučivost nižu od 1280 x 720: maks. 60 okvira -- Uz razlučivost veću od 1280 x 720: maks. 30 okvira •• Nije podržan standard GMC 2 ili noviji. •• Podržava samo BD MVC Spec. •• Neki kodeci možda nisu podržani u dvostrukoj reprodukciji, kada se dvije videodatoteke istovremeno reproduciraju, i u portretnoj reprodukciji. 207 Ograničenja •• Po klijentskom uređaju moguće je reproducirati samo jednu videodatoteku (Videos). ――Na zaslonima videozida moguće je reproducirati različite datoteke sadržaja. Na jednom zaslonu videozida ne mogu se reproducirati dvije videoteke (Videos). Dostupno Dostupno Nije dostupno 208 MagicInfo Videowall S MENUm → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S → ENTERE → RETURN ――Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, odaberite MagicInfo Videowall S za Play Mode na izborniku System. ――Pritisnite gumb MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Settings Default Storage Navedite lokaciju na koju želite spremiti sadržaj (preuzet s poslužitelja). •• Internal Memory: spremite sadržaj u internu memoriju proizvoda. •• External: spremite sadržaj u USB memoriju. Default content Konfigurirajte postavke sadržaja koji će se reproducirati po zadanom. Content Layout Promijenite usmjerenje sadržaja koji se reproducira u način Landscape ili Portrait. Settings Default Storage Internal Memory Default content None Content Layout Landscape Port 51001 •• Landscape / Portrait ――Ako je mogućnost Content Layout postavljena na prikaz Portrait, ona ne podržava videokodek VP8. Port Close Safely Remove USB Device Pogledajte broj priključka poslužitelja. Koristite 51001 kao broj priključka. •• Ako se ne možete povezati s poslužiteljem pomoću priključka broj 51001, ispravan broj priključka zatražite od administratora sustava, a potom promijenite broj priključka. Reset Safely Remove USB Device Return Sigurno uklanja USB memoriju Reset -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Vratite sve vrijednosti u odjeljku Settings na zadane vrijednosti pri kupnji proizvoda. 209 Kada je sadržaj pokrenut Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF USB : Connected Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• Device Name: prikazuje naziv uređaja koji poslužitelj prepoznaje •• Device ID: prikazuje originalni identifikacijski broj uređaja •• USB: prikazuje stanje veze USB uređaja Cancel -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 210 Poglavlje 13 Vodič za rješavanje problema Preduvjeti prije obraćanja Samsungovu centru za pomoć korisnicima Prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku testirajte svoj proizvod na sljedeći način. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se centru tvrtke Samsung za korisničku podršku. Ako je zaslon i dalje prazan, provjerite računalni sustav, video kontroler i kabel. Testiranje proizvoda Primjenom funkcije za testiranje proizvoda provjerite radi li proizvod pravilno. Ako zaslon ostaje prazan, a LED indikator treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan s računalom, provedite testiranje proizvoda. 1 Isključite računalo i proizvod. 2 Iskopčajte sve kabele iz proizvoda. 3 Uključivanje proizvoda. 4 Ako se prikazuje poruka No Signal, proizvod funkcionira normalno. Provjera rezolucije i frekvencije Not Optimum Mode će se kratko prikazati ako odaberete način rada koji premašuje podržanu razlučivost (pogledajte odjeljak Podržana razlučivost). 211 Provjerite sljedeće. Problem u instalaciji (način rada s računalom) Zaslon se neprestano uključuje i isključuje. Provjerite kabel koji povezuje proizvod i računalo kako biste ustanovili je li dobro priključen. Kada s proizvodom i računalom povežete HDMI ili HDMI-DVI kabel, na sve četiri strane zaslona nalaze se prazni prostori. Pojavljivanje praznog prostora na zaslonu nije povezano s proizvodom. Pojavljivanje praznih prostora na zaslonu uzrokuje računalo ili grafička kartica. Kako biste otklonili taj problem, u postavkama za HDMI ili DVI podesite veličinu slike u skladu s grafičkom karticom. Ako na izborniku postavki grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine zaslona, ažurirajte upravljački program grafičke kartice na najnoviju verziju. (Dodatne pojedinosti o podešavanju postavki zaslona zatražite od proizvođača grafičke kartice ili računala.) Kad računalo nije povezano, u odjeljku Source prikazano je PC. PC je uvijek prikazano u odjeljku Source bez obzira je li računalo povezano. Problem sa zaslonom LED indikator napajanja je isključen. Zaslon se ne može uključiti. Provjerite je li kabel napajanja priključen. No Signal se prikazuje na zaslonu (pogledajte "Povezivanje s računalom"). Provjerite je li proizvod pravilno povezan pomoću kabela. Not Optimum Mode je prikazan. Ova se poruka prikazuje kada signal iz grafičke kartice premašuje maksimalne vrijednosti rezolucije i frekvencije za proizvod. Provjerite je li uređaj povezan s proizvodom uključen. U Tablici standardnih načina rada signala potražite i postavite najveće vrijednosti rezolucije i frekvencije koje su u skladu sa specifikacijama proizvoda. Slika na zaslonu izgleda iskrivljeno. Provjerite kabelsku vezu s proizvodom. 212 Problem sa zaslonom Slika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je mutna. Prilagodite Coarse i Fine. Iskopčajte svu dodatnu opremu (produžni kabel za video itd.) i pokušajte ponovo. Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporučenu razinu. Slika na zaslonu izgleda nestabilno i podrhtava. Na zaslonu se pojavljuju sjene ili dvostruke slike. Provjerite jesu li vrijednosti rezolucije i frekvencije računala i grafičke kartice postavljene unutar raspona koji je kompatibilan s proizvodom. Ako je to potrebno, promijenite postavke zaslona u skladu s dodatnim informacijama u izborniku proizvoda i Tablicom standardnih načina rada signala. Slika na zaslonu je presvijetla. Slika na zaslonu je pretamna. Prilagodite Brightness i Contrast. Boje na zaslonu nisu ujednačene. Idite na Picture i prilagodite postavke za Colour Space. Bijela boja ne zapravo ne izgleda bijelo. Idite na Picture i prilagodite postavke za White Balance. Na zaslonu nema slike, a LED indikator treperi svakih 0,5 do 1 sekunde. Proizvod je u načinu rada za uštedu energije. Proizvod će se automatski isključiti. Otvorite odjeljak System i provjerite je li mogućnost Sleep Timer postavljena na Off. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš za povratak na prethodni zaslon. Ako je računalo povezano s proizvodom, provjerite je li uključeno. Provjerite je li kabel napajanja pravilno povezan s proizvodom i naponskom utičnicom. Ako od povezanog uređaja ne dobije signal, proizvod se automatski isključuje nakon 10 – 15 minuta. Kvaliteta slike proizvoda razlikuje se od one u trgovini u kojoj je proizvod kupljen. Da biste dobili kvalitetu slike visoke definicije (HD), upotrijebite HDMI kabel. 213 Problem sa zaslonom Prikaz na zaslonu nije dobar. Kod kodiranih videosadržaja moguće su smetnje u prikazu scena s objektima koji se brzo kreću, primjerice u prikazima sportskih događaja ili akcijskih scena. Niska razina signala ili niska kvaliteta slike mogu uzrokovati smetnje u prikazu. To ne znači da je proizvod neispravan. Mobitel u krugu od jednog metra može uzrokovati smetnje u analognih i digitalnih proizvoda. Svjetlina i boja ne izgledaju dobro. Otvorite odjeljak Picture i prilagodite postavke zaslona kao što su Picture Mode, Colour, Brightness i Sharpness. ――Na str.89 potražite pojedinosti o izborniku Picture. Idite na System i prilagodite postavke za Energy Saving. ――Na str.111 potražite pojedinosti o izborniku System. Vratite postavke zaslona na zadane. ――Na str.103 potražite pojedinosti o izborniku Reset Picture. Pri rubovima zaslona prikazuju se izlomljene crte. Ako je mogućnost Picture Size postavljena na Screen Fit, promijenite je na 16:9. Na zaslonu se prikazuju crte (crvene, zelene ili plave). Te se crte prikazuju kad kod monitora postoji pogreška u postavci DATA SOURCE DRIVER IC. Da biste riješili problem, obratite se Samsungovu servisnom centru. Prikaz je nestabilan, a zatim se zamrzne. Kad se koristi razlučivost koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan, prikaz se može zamrznuti. Da biste riješili taj problem, promijenite razlučivost računala na preporučenu. Nije moguć prikaz preko cijelog zaslona. Prilikom reprodukcije datoteke prilagođene prikazu SD (4:3) mogu se pojaviti crne trake s obje strane HD zaslona. Prilikom prikaza videozapisa čiji se razmjer proporcija razlikuje od onog proizvoda mogu se pojaviti crne trake pri vrhu i dnu zaslona. Na proizvodu ili uređaju koji je izvor signala promijenite postavku veličine zaslona na cijeli zaslon. 214 Problem s daljinskim upravljačem Daljinski upravljač ne funkcionira. Provjerite jesu li baterije umetnute na pravilan način (+/-). Provjerite nisu li se baterije ispraznile. Provjerite nije li došlo do prekida u napajanju. Provjerite je li kabel napajanja priključen. Provjerite ne nalazi li se u blizini posebna svjetiljka ili neonski znak. Problem s uređajem koji je izvor zvuka Prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi zvuk. Ako se prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi zvuk, otpremite računalo na servis. Ostali problemi Videozapis se prikazuje, ali nema zvuka. Ako je priključen HDMI kabel, provjerite postavke audioizlaza na računalu. Iz zvučnika dopire šum i smetnje. Provjerite je li kabel ispravno priključen. Provjerite da videokabel nije priključen u audioulaz. Provjerite jakost signala nakon priključivanja kabela. Slab signal može uzrokovati probleme sa zvukom. Proizvod ima miris plastike. Miris plastike uobičajen je i nestat će s vremenom. Čini se da je monitor nagnut. Uklonite stalak s proizvoda pa ga ponovno pričvrstite. Povremeno nestaje zvuka ili slike. Provjerite je li kabel ispravno priključen i ako je potrebno, ponovno ga priključite. Upotreba vrlo tvrdog ili debelog kabela može smanjiti kvalitetu reprodukcije audio i videodatoteka. Pripazite da kabeli budu dovoljno savitljivi radi trajnosti. Prilikom montiranja proizvoda na zid preporučuje se korištenje kabela s kutnim priključcima. 215 Ostali problemi Na rubovima proizvoda ima sitnih komadića. Komadići su dio dizajna proizvoda. Proizvod nije neispravan. Izbornik PIP nije dostupan. Izbornik je omogućen ili onemogućen u ovisnosti o načinu prijma ulaznog signala navedenog u odjeljku Source. ――Na str.118 potražite pojedinosti o izborniku PIP. Prilikom pokušaja promjene razlučivosti računala prikazuje se poruka "The defined resolution is not supported.". Poruka "The defined resolution is not supported." prikazuje se kad razlučivost uređaja koji je izvor signala nadilazi maksimalnu razlučivost zaslona. Da biste riješili taj problem, promijenite razlučivost računala u onu koju podržava zaslon. U HDMI načinu rada nema zvuka iz zvučnika kad je priključen DVI-HDMI kabel. DVI kabelima ne može se prenositi zvuk. HDMI Black Level ne funkcionira ispravno na HDMI uređaju s izlazom YCbCr. Ta je funkcija dostupna samo kad je uređaj koji je izvor signala, poput DVD reproduktora i dekodera kabelskog signala, povezan s proizvodom putem HDMI (RGB signal) kabela. U načinu rada HDMI nema zvuka. Prikazane boje možda ne izgledaju dobro. Možda nema slike ili zvuka. To je moguće ako je s proizvodom povezan izvor signala koji podržava samo starije verzije HDMI standarda. Provjerite jeste li priključili audiokabel u odgovarajuću ulaznu utičnicu da biste omogućili reprodukciju zvuka. Ako se pojave takvi problemi, povežite audiokabel zajedno s HDMI kabelom. Neke računalne grafičke kartice možda neće automatski prepoznati HDMI signale koji ne uključuju zvuk. U tom slučaju ručno odaberite izvor zvuka. Izvor zvuka Način rada PC Automatski Postavke računala DVI PC Audioulaz (stereo priključci) Postavke računala 216 Ostali problemi Infracrveni senzor ne funkcionira. Provjerite zasvijetli li žaruljica senzora prilikom pritiska gumba na daljinskom upravljaču. •• Ako žaruljica senzora ne zasvijetli, isključite prekidač napajanja na poleđini uređaja, a zatim ga ponovno uključite (LED žaruljica napajanja zasvijetlit će crveno kad isključite zaslon). •• Ako žaruljica senzora ne zasvijetli ni nakon isključivanja i ponovnog uključivanja prekidača napajanja, možda je odspojena interna utičnica. Obratite se najbližem servisnom centru radi servisiranja proizvoda. •• Ako prilikom pritiska na tipku daljinskog upravljača žaruljica senzora koja svijetli ne bljeska crveno, možda je infracrveni senzor u kvaru. Obratite se najbližem servisnom centru radi servisiranja proizvoda. •• Ako prilikom pritiska gumba na daljinskom upravljaču na zaslonu nema promjene premda žaruljica senzora bljeska crveno, možda je matična ploča u kvaru. Obratite se najbližem servisnom centru radi servisiranja proizvoda. Kad je u načinu rada za uštedu energije izvor signala DisplayPort, nije moguće spremiti postavke prikaza na računalu. Kliknite System → General te postavite Max. Power Saving na Off. Možete i ponovno konfigurirati postavke izlaznog prikaza na računalu. Provjerite je li komplet uključen. Prilikom uključivanja računala s izvorom signala postavljenim na DisplayPort, neće se prikazati BIOS ni zasloni uključivanja sustava. Uključite računalo kad je komplet uključen ili kad izvor signala nije DisplayPort. 217 Detaljne upute o prilagodbi potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku karticu. Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu promijeniti frekvenciju? Odgovor Postavite frekvenciju na grafičkoj kartici. •• Windows XP: Idite na Upravljačka ploča Izgled i teme Prikaz Monitor i prilagodite frekvenciju u odjeljku Postavke monitora. •• Windows ME/2000: Idite na Upravljačka ploča Prikaz prilagodite frekvenciju u odjeljku Postavke monitora. Postavke Postavke Napredno Napredno Monitor i •• Windows Vista: Idite na Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Personalizacija Postavke prikaza Napredne postavke Monitor i prilagodite frekvenciju u odjeljku Postavke monitora. •• Windows 7: Idite na Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prikaz Prilagodi razlučivost Napredne postavke Monitor i prilagodite frekvenciju u odjeljku Postavke monitora. •• Windows 8: Idite na Postavke Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prikaz Prilagodi razlučivost Napredne postavke Monitor i prilagodite frekvenciju u odjeljku Postavke monitora. Kako mogu promijeniti rezoluciju? •• Windows XP: Prijeđite u Upravljačka ploča rezoluciju. Izgled i teme •• Windows ME/2000: Prijeđite u Upravljačka ploča •• Windows Vista: Prijeđite u Upravljačka ploča Postavke prikaza i podesite rezoluciju. •• Windows 7: Prijeđite u Upravljačka ploča razlučivosti i podesite rezoluciju. Zaslon Zaslon Postavke i podesite rezoluciju. Izgled i personalizacija Izgled i personalizacija •• Windows 8: Idite na Postavke Upravljačka ploča Prilagodi razlučivost i prilagodite razlučivost. Postavke i podesite Prilagodi Prikaz Izgled i personalizacija Prilagodba Prikaz 218 Pitanje Kako postaviti način rada za uštedu energije? Odgovor •• Windows XP: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i teme Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Zaslon •• Windows ME/2000: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Postavljanje Zaslon •• Windows Vista: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prilagodi Postavke čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. •• Windows 7: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Postavke čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Prilagodi •• Windows 8: Način rada za uštedu energije postavite u odjeljku Postavke Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Personaliziraj Postavke čuvara zaslona ili u programu BIOS SETUP na računalu. 219 Poglavlje 14 Specifikacije Općenito -- Veličina Naziv modela Zaslon -- Područje prikaza V O UD55D Veličina Klasa 55 (54,6 inča / 138 cm) Područje prikaza (V x O) 1209,6 x 680,4 mm Dimenzije (Š x V x D) 1213,5 x 684,3 x 96,6 mm Masa (bez postolja) 23,3 kg VESA 600 x 400 mm -- Dimenzije (Š x V x D) D V Š 220 ――Plug-and-Play Ovaj monitor može se instalirati na bilo koji sustav kompatibilan s opcijom Plug-and-Play te s može koristiti s njim. Dvosmjerna izmjena podataka između monitora i računalnog sustava optimizira postavke monitora. Instalacija monitora odvija se automatski. Međutim, ako želite, možete prilagoditi postavke instalacije. Naziv modela Boja zaslona Sinkronizacija Rezolucija ――Zbog načina proizvodnje ovog proizvoda otprilike jedan na milijun piksela (1 ppm) može se na zaslonu doimati svjetlijim ili tamnijim. To ne utječe na radne značajke proizvoda. ――Ovo je digitalni uređaj klase A. UD55D 8-bitna, 16,7 M Vodoravna frekvencija 30 – 81 kHz Okomita frekvencija 48 – 75 Hz Optimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna frekvencija vremenskog razdjelnika piksela 148,5 MHz (analogni, digitalni) Napajanje Ovaj proizvod koristi 100 do 240 V. Provjerite naljepnicu na stražnjoj strani proizvoda jer se standardni napon može razlikovati u različitim državama. USB 1 DOWN Priključci signala Atmosferski uvjeti Ulaz Composite/Component (common), PC D-Sub, DVI, HDMI1, HDMI2, DP, Audio In, RJ45, RS232C In, USB, External Ambient Sensor Izlaz DP Out, Audio Out, RS232C Out, IR Out Rad Temperatura : 0 C – 40 C (32 F – 104 F) Vlaga: od 10 % – 80 %, bez kondenzacije Skladištenje Temperatura : -20 C – 45 C (- 4 F – 113 F) Vlaga: od 5 % – 95 %, bez kondenzacije 221 [ Preporuka ] - samo za EU •• Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje da je Monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. •• Službena izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi http://www.samsung.com/displaysolutions; prijeđite na Podrška > Potražite podršku za proizvod i unesite naziv modela. •• Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU. 222 Ušteda električne energije Funkcija uštede energije u ovom proizvodu smanjuje potrošnju energije isključivanjem zaslona i promjenom boje LED indikatora napajanja ako se proizvod ne koristi tijekom određenog vremena. Napajanje se ne isključuje u načinu rada za uštedu energije. Kako biste ponovo uključili zaslon, pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš. Način rada za uštedu energije radi samo kada je proizvod povezan s računalom koje ima funkciju uštede energije. Ušteda električne energije Uobičajeni način rada Nazivna snaga Indikator napajanja Isključeno Potrošnja energije 190 W uobičajeno MAKS. 175 W 209 W Način rada za uštedu Napajanje Napajanje je isključeno energije je isključeno (Prekidač za napajanje) (SOG signal: ne podržava način rada DPM) Treptanje Uključeno Isključeno 0,5 W 0,5 W 0W ――Prikazana razina potrošnje energije može se razlikovati u različitim uvjetima rada ili ako se promijene postavke. ――Značajka SOG (sinkronizacija sa signalom za zelenu boju) nije podržana. ――Kako bi se potrošnja energije smanjila na 0, isključite prekidač na stražnjoj strani ili iskopčajte kabel napajanja. Iskopčajte kabel napajanja ako proizvod nećete koristiti u duljem razdoblju (tijekom praznika itd.). 223 Prethodno podešene postavke za mjerenje vremena ――Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti samo na jednu rezoluciju za svaku veličinu zaslona kako bi se postigla optimalna kvaliteta slike. Postavljanje rezolucije koja nije navedena u uputama može dovesti do smanjenja kvalitete slike. Da biste to izbjegli, preporučujemo da odaberete navedenu optimalnu razlučivost za svoj proizvod. Pri zamjeni CDT proizvoda (povezan s računalom) LCD proizvodom provjerite frekvenciju. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 HZ, promijenite okomitu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda prije no što ga zamijenite LCD proizvodom. Zaslon će se automatski podesiti ako se s računala prenosi signal koji pripada sljedećim standardnim načinima rada signala. Ako signal koji se prenosi s računala ne pripada standardnim načinima rada signala, zaslon možda neće ništa prikazivati iako je LED indikator uključen. U takvom slučaju promijenite postavke prema sljedećoj tablici prateći korisnički priručnik za grafičku karticu. -- Vodoravna frekvencija Vrijeme potrebno za skeniranje jedne linije od lijeve do desne strane zaslona naziva se vodoravni ciklus. Broj koji odgovara vodoravnom ciklusu naziva se vodoravna frekvencija. Vodoravna frekvencija mjeri se u kHz. -- Okomita frekvencija Monitor prikazuje istu sliku mnogo puta u sekundi (poput fluorescentne svjetiljke) kako bi prikazao sliku koju korisnik vidi na zaslonu. Učestalost kojom se jedna slika uzastopno prikazuje tijekom jedne sekunde naziva se okomita frekvencija ili učestalost osvježavanja. Okomita frekvencija mjeri se u Hz. Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Vremenski razdjelnik piksela (MHz) Polaritet (V/O) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- 224 Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Vremenski razdjelnik piksela (MHz) Polaritet (V/O) VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA,1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA,1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA,1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA,1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ 225 Poglavlje 15 Dodatak Kontaktirajte Samsung Web-mjesto: www.samsung.com/displaysolutions ――Ukoliko imate pitanje ili komentar vezan uz Samsung proizvod, molimo da kontaktirate Samsung korisničku podršku. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL CHILE COLOMBIA 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) 800-SAMSUNG (726-7864) Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 226 LATIN AMERICA COSTA RICA DOMINICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) 1-800-751-2676 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) 800-6225 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PARAGUAY 009-800-542-0001 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 000-405-437-33 227 LATIN AMERICA VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) EUROPE AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA 051 331 999 BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия CROATIA 072 726 786 CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 800 - SAMSUNG (800-726786) CZECH Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 EIRE 0818 717100 ESTONIA 800-7267 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 0180 6 SAMSUNG bzw. GERMANY 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) 228 EUROPE GREECE HUNGARY 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) LATVIA 8000-7267 LITHUANIA 8-800-77777 LUXEMBURG 261 03 710 MONTENEGRO 020 405 888 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) NORWAY 815 56480 POLAND 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora) PORTUGAL 808 20 7267 ROMANIA 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) SLOVENIA SPAIN 080 697 267 090 726 786 0034902172678 229 EUROPE SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) UK 0330 SAMSUNG (7267864) CIS ARMENIA 0-800-05-555 AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 BELARUS 810-800-500-55-500 GEORGIA 0-800-555-555 KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 MOLDOVA 0-800-614-40 MONGOLIA 7-495-363-17-00 RUSSIA 8-800-555-55-55 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 0-800-502-000 UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 230 CHINA CHINA 400-810-5858 HONG KONG (852) 3698 4698 MACAU 0800 333 S.E.A AUSTRALIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA 1300 362 603 021-56997777 08001128888 0120-363-905 1800-88-9999 603-77137477 (Overseas contact) MYANMAR 01-2399888 NEW ZEALAND 0800 726 786 1-800-10-7267864 [PLDT] PHILIPPINES 1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile] 02-4222111 [Other landline] SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) TAIWAN 0800-329999 THAILAND VIETNAM 0-2689-3232, 1800-29-3232 1800 588 889 231 S.W.A BANGLADESH INDIA SRI LANKA 09612300300 1800 3000 8282 - Toll Free 1800 266 8282 - Toll Free 0094117540540 0094115900000 MENA ALGERIA 021 36 11 00 BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) EGYPT IRAN JORDAN 08000-726786 16580 021-8255 0800-22273 06 5777444 KUWAIT 183-CALL (183-2255) MOROCCO 080 100 22 55 OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) QATAR 800-CALL (800-2255) SAUDI ARABIA 920021230 232 MENA SYRIA 18252273 TUNISIA 80-1000-12 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) AFRICA BOTSWANA 8007260000 BURUNDI 200 CAMEROON 7095-0077 COTE D’ IVOIRE 8000 0077 DRC 499999 GHANA 0800-10077 0302-200077 KENYA 0800 545 545 MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 NAMIBIA 08 197 267 864 NIGERIA 0800-726-7864 RWANDA 9999 SENEGAL 800-00-0077 233 AFRICA SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) SUDAN 1969 TANZANIA 0800 755 755 UGANDA 0800 300 300 ZAMBIA 0211 350370 234 Troškovi servisa (snosi ih korisnik) Ako je kvar uređaja prouzročio kupac Oštećenja prouzročena kupčevim nepravilnim rukovanjem ili pokušajem popravka. ――Unatoč jamstvu zatraženi servis možemo naplatiti u sljedećim slučajevima. Ako se na uređaju ne ustanovi kvar Čišćenje uređaja, prilagodba, davanje uputa, ponovna montaža itd. •• ako serviser daje upute o načinu korištenja proizvoda ili samo namješta funkcije, bez rastavljanja uređaja •• ako su uzrok kvara vanjski faktori (internet, antena, ožičeni signal itd.) •• ako je uređaj ponovno montiran ili su priključeni dodatni uređaji nakon prve montaže kupljenog uređaja •• ako je uređaj ponovno montiran zbog premještanja na drugo mjesto ili u drugu kuću •• ako kupac zatraži upute o upotrebi uređaja nekog drugog proizvođača •• ako kupac zatraži upute o upotrebi mreže ili programa neke druge tvrtke •• ako kupac zatraži instalaciju softvera i postavljanje uređaja •• ako serviser ustanovi da se nakupila prašina ili strani predmeti unutar uređaja te ih ukloni/očisti •• ako kupac zatraži naknadnu montažu nakon kupnje uređaja putem kataloga ili interneta Ako je uzrok oštećenja proizvoda: •• vanjski utjecaj ili pad uređaja •• upotreba opreme ili nekog zasebnog proizvoda koje nije preporučio Samsung •• ako je proizvod popravljala neka druga osoba, a ne ovlašteni serviser ili partner tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. •• ako je uređaj prepravljao ili popravljao korisnik •• ako je uređaj korišten na neodobrenoj voltaži ili s neatestiranim električnim kabelima •• ako se kupac nije držao upozorenja navedenih u korisničkom priručniku Ostali slučajevi •• ako je uzrok oštećenja uređaja neka elementarna nepogoda. (udar groma, požar, potres, poplava itd.) •• ako su se potrošne komponente istrošile. (baterija, toner, fluorescentne žaruljice, glava, vibrator, lampica, filtar, vrpca itd.) ――Usluga servisa korisniku se može naplatiti ako zatraži servis za ispravan proizvod. Molimo vas da stoga najprije pažljivo pročitate korisnički priručnik. 235 WEEE Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih razina navedenih u dokumentu Europske unije "EC Directive 2006/66". Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu. Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog sustava za odlaganje baterija. 236 Optimalna kvaliteta slike i sprečavanje zaostalih slika Optimalna kvaliteta slike •• Kako biste mogli uživati u optimalnoj kvaliteti slike, na svojem računalu otvorite Upravljačku ploču te podesite rezoluciju i učestalost osvježavanja u skladu s podacima u nastavku. Kvaliteta slike na TFT-LCD monitoru može se smanjiti ako nije odabrana optimalna rezolucija. -- Rezolucija: 1920 x 1080 -- Okomita frekvencija (učestalost osvježavanja): 48 - 75 Hz •• Na ploči zbog načina proizvodnje ovog proizvoda otprilike 1 na milijun piksela (1 ppm) može biti svjetliji ili tamniji. To ne utječe na radne značajke proizvoda. -- Broj podpiksela prema vrsti ploče: 6.220.800 •• Pokrenite Auto Adjustment da biste poboljšali kvalitetu slike. Ako i dalje nalazite šum nakon automatske prilagodbe, prilagodite Coarse ili Fine. •• Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti zaostala slika ili oštećeni pikseli. -- Ako monitor nećete koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za uštedu energije ili dinamičan čuvar zaslona. •• Za razliku od CDT, TFT-LCD monitori (zbog prirode svojeg zaslona) mogu se postaviti samo na jednu rezoluciju radi postizanja optimalne kvalitete slike. Iz tog razloga postavljanje rezolucije koja nije navedena u uputama može dovesti do smanjenja kvalitete slike. Kako bi se to izbjeglo, preporučuje se odabir navedene optimalne rezolucije za monitor. 237 Sprečavanje zaostalih slika Matrica crne boje Zajednička elektroda (ITO) Što su zaostale slike? Kod normalnog rada LCD zaslona ne bi trebalo dolaziti do pojave zaostalih slika. Pojam normalan rad označava neprestanu izmjenu uzoraka videosadržaja. Ako se na LCD zaslonu tijekom dugog vremena (više od 12 sati) prikazuje stalan uzorak, može doći do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje služe za upravljanje tekućim kristalima. Filtar boja Ta razlika u naponu između elektroda s vremenom se povećava i čini tekuće kristale tanjima. Kad se to dogodi, prilikom promjene uzorka može doći do zaostajanja prethodne slike na zaslonu. Kako bi se to spriječilo, nakupljena razlika u naponu treba se smanjiti. ――Pri normalnom radu LCD zaslona ne bi trebalo dolaziti do pojave zaostalih slika. Izvor Sprječavanje pojava zaostalih slika Odvod ――Proizvod najbolje možete zaštititi od stvaranja zaostalih slika tako da isključite napajanje ili tako da postavite pokretanje čuvara zaslona na računalu ili sustavu kada se ne koristi. Jamstvena usluga može biti ograničena ovisno o priručniku s uputama. TFT Ulaz Vod podatkovne sabirnice Elektroda piksela (ITO) Kondenzator (Cs) •• Isključivanje, čuvar zaslona i način rada za uštedu energije -- Isključite monitor na 4 sata nakon 20 sati korištenja. -- Isključite monitor na 2 sata nakon 12 sati korištenja. -- Na računalu pristupite odjeljku Svojstva prikaza > Napajanje i postavite proizvod tako da se isključuje prema potrebi. -- Preporučuje se korištenje čuvara zaslona. Najbolje je koristiti čuvar zaslona s jednom bojom ili pokretnim slikama. •• Redovita promjena boja -- Korištenje 2 boje Izmjena 2 boje svakih 30 minuta na način prikazan iznad. Type 1 Type 2 FLIGHT TIME FLIGHT TIME OZ348 20:30 OZ348 20:30 UA102 21:10 UA102 21:10 238 -- Svjetlina: odnosi se na svjetlinu boje, što ovisi o količini emitirane svjetlosti. •• Izbjegavajte kombinacije boje teksta i boje pozadine čije svjetline su u kontrastu. ――Izbjegavajte korištenje nijansi sive boje jer one mogu doprinijeti stvaranju zaostalih slika. ――Izbjegavajte korištenje boja čije svjetline su u kontrastu (crna i bijela; siva). FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 •• Redovita promjena boje teksta -- Koristite jarke boje podjednake svjetline. Interval: Promjena boje teksta i boje pozadine svakih 30 minuta FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 -- Premještanje i promjena teksta svakih 30 minuta na način prikazan iznad. FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 [ Step 1 ] [ Step 2 ] [ Step 3 ] -- Redovito prikazivanje pokretne slike s logotipom. Interval: Prikazivanje pokretne slike s logotipom 60 sekundi nakon 4 sata korištenja. 239 Licenca Ⓡ Proizvedeno uz licencu tvrtke Dolby Laboratories. DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content. Simbol Dolby i simbol dvostrukog slova D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software.ⓒ DTS, Inc. All Rights Reserved. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX CertifiedⓇ device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 Napomena o licenci za korištenje softvera otvorenog izvora U slučaju korištenja softvera otvorenog izvora na izborniku uređaja dostupne su licence za korištenje softvera otvorenog izvora. Napomena o licenci za korištenje otvorenog softvera napisana je samo na engleskom jeziku. Informacije o obavijesti o licenci za korištenje softvera otvorenog izvora možete odbiti od korisničkog centra tvrtke Samsung ili e-poštom na adresi [email protected]. 240 Terminologija 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p____ Svaka od gore navedenih brzina skeniranja odnosi se na broj efektivnih linija skeniranja o kojem ovisi razlučivost zaslona. Brzina skeniranja može biti naznačena slovom i (isprepleteno) ili slovom p (progresivno), ovisno o načinu skeniranja. - Skeniranje Skeniranje se odnosi na postupak slanja piksela koji progresivno stvaraju sliku. Veći broj piksela znači jasniju sliku življih boja. - Progresivno U načinu rada s progresivnim skeniranjem sve linije piksela skeniraju se jedna za drugom (progresivno) na zaslonu. - Isprepleteno U isprepletenom načinu rada najprije se od vrha do dna skenira svaka druga linija piksela, a nakon toga se skeniranju preostale linije piksela (koje nisu skenirane). Neisprepleteni i isprepleteni način rada____ U neisprepletenom načinu rada (progresivno skeniranje) vodoravne linije progresivno se prikazuju od vrha prema dnu zaslona. U isprepletenom načinu rada najprije se prikazuju linije s neparnim brojem, a zatim linije s parnim brojem. Neisprepleteni način rada uglavnom se koristi kod monitora jer stvara jasnu sliku, dok se isprepleteni način rada uglavnom koristi kod televizora. Okomita frekvencija____ Proizvod mnogo puta u sekundi prikazuje jednu sliku (slično treperenju fluorescentnog svjetla) da bi prikazao sliku koju korisnik može vidjeti. Učestalost kojom se jedna slika uzastopno prikazuje tijekom jedne sekunde naziva se okomita frekvencija ili učestalost osvježavanja. Okomita frekvencija mjeri se u Hz. Na primjer, 60 Hz znači da se pojedinačna slika u jednoj sekundi prikaže 60 puta. Razmak između točaka____ Zaslon se sastoji od crvenih, zelenih i plavih točaka. Manji razmak između točaka znači višu rezoluciju. Razmak između točaka predstavlja najmanji razmak između točaka iste boje. Razmak između točaka mjeri se u milimetrima. Vodoravna frekvencija____ Vrijeme potrebno za skeniranje jedne linije od lijeve do desne strane zaslona naziva se vodoravni ciklus. Broj koji odgovara vodoravnom ciklusu naziva se vodoravna frekvencija. Vodoravna frekvencija mjeri se u kHz. Izvor ulaznog____ signala odnosi se na priključeni videouređaj kao izvor, poput kamkordera ili video odnosno DVD reproduktora. Komponentni priključci (zeleni, plavi i crveni)____ Komponentni priključci, koji prepoznaju, prenose i primaju signale kontrasta, pružaju superiornu kvalitetu slike u odnosu na bilo koji drugi način povezivanja videozapisa. DVD (Digital Versatile Disc)____ DVD označava disk za masovnu pohranu veličine CD medija na koji se mogu spremati multimedijske aplikacije (audio, video i igre) pomoću tehnologije za komprimiranje videozapisa MPEG-2. Plug & Play____ Plug & Play je funkcija koja omogućuje automatsku razmjenu informacija između monitora i računala da bi se omogućilo optimalno okruženje za prikaz. Proizvod za izvršenje funkcije Plug & Play koristi međunarodni standard VESA DDC. HDMI (High Definition Multimedia Interface)____To je sučelje koje je moguće priključiti na digitalni izvor zvuka ili na izvor videosadržaja visoke razlučivosti pomoću samo jednog kabela i bez kompresije. Razlučivost____ Razlučivost je broj vodoravnih točaka (piksela) i okomitih točaka (piksela) koje čine zaslon. Predstavlja razinu detaljinizoranosti zaslona. Viša rezolucije omogućava prikaz većeg broja podataka na zaslonu i korisna je za istovremeno izvođenje više zadataka. Npr. rezolucija od 1920 x 1080 sastoji se od 1.920 vodoravnih piksela (vodoravna rezolucija) i 1.080 okomitih piksela (okomita rezolucija). Multiple Display Control (MDC)____ MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućuje istovremeno upravljanje većim brojem uređaja za prikaz pomoću računala. Komunikacija između računala i monitora odvija se putem RS232C kabela (serijski prijenos podataka) i RJ45 kabela (LAN). 241
advertisement
Key Features
- Indoor Digital signage flat panel Black
- 139.7 cm (55") 1920 x 1080 pixels LED 700 cd/m²
- Direct-lit LED 60 Hz 8 ms
- Ethernet LAN