Samsung | AM180MXVAFC/AZ | Samsung AM080JXVAJH/AZ Manual de Usuario

Contenido
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selección del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisitos de espacio para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Construcción de la base e instalación de la unidad externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la tubería de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cableado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aislamiento de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Carga de refrigerante adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualización de segmentos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Inspección y operación de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2
Precauciones de seguridad
Siga las precauciones que se indican a continuación para la seguridad del instalador y el usuario.
ESPAÑOL
❋ El aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
t Al utilizar R-410A, la humedad y las partículas extrañas pueden afectar el rendimiento y la confiabilidad del producto. Se
deben respetar las precauciones de seguridad al instalar la tubería de refrigerante.
t La presión máxima de diseño del sistema es 4.1 MPa (594.6 psi) y, por lo tanto, se debe seleccionar el material adecuado y
el espesor de acuerdo a las reglamentaciones.
t R-410A es una mezcla azeotrópica de dos refrigerantes y se debe cargar en estado líquido al llenar el refrigerante. (Si el
refrigerante se carga en forma de vapor, puede cambiar la mezcla del refrigerante y causar un mal funcionamiento del
producto).
❋ Debe conectar las unidades internas para el refrigerante R-410A. Consulte el catálogo del producto para conocer los
nombres de los modelos para las unidades internas conectables. (Si se conectan unidades internas que no están diseñadas
para R-410A, no funcionará correctamente).
❋ Después de finalizar la instalación y la operación de prueba, explique al usuario cómo utilizar y realizar el mantenimiento del
producto. Además, entregue este manual de instalación para que el usuario lo guarde.
❋ El fabricante no es responsable de los incidentes ocurridos a causa de una instalación incorrecta. El instalador es responsable
ante los reclamos del usuario con respecto a la instalación que se produzcan por no tener en cuenta las advertencias y
precauciones que se indican en este manual. (El instalador será responsable de los cargos por servicio que se generen).
❋ En general, los sistemas de aire acondicionado no deben reubicarse luego de la instalación. No obstante, si se lo debe reubicar
por razones inevitables, comuníquese con distribuidores Samsung calificados para sistemas de aire acondicionado.
ADVERTENCIA t Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
t Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas leves (al instalador/usuario) o
daños materiales.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES
Consulte a un instalador o distribuidor calificado para la instalación.
fSi la instalación es realizada por personal no calificado, pueden surgir problemas como fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
La instalación debe realizarse adecuadamente según este manual de instalación.
fSi no se realiza de manera correcta, puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Si la unidad se instala en una habitación pequeña, asegúrese de que la concentración del refrigerante no exceda los límites de
seguridad permitidos en caso de fugas de refrigerante. Consulte al distribuidor las medidas de precaución antes de realizar la
instalación.
fCuando hay fugas de refrigerante y este excede niveles peligrosos de concentración, puede provocar asfixia.
Sin ingresa algún gas o impurezas, además del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante, pueden ocurrir problemas
graves y puede provocar lesiones.
Utilice los accesorios suministrados, y los componentes y las herramientas especificadas para la instalación.
fNo utilice la tubería y el producto de instalación que se emplea para el refrigerante R-22.
fSi no se utilizan los componentes especificados, el producto puede caerse, o pueden producirse fugas de agua, descargas
eléctricas o incendios. (No deben utilizarse las tuberías y los componentes abocardados que se usan para el refrigerante R-22).
Instale la unidad externa en una superficie plana y firme que pueda soportar el peso.
fSi la superficie no soporta el peso, la unidad externa puede caerse y provocar lesiones.
3
Precauciones de seguridad
Verifique lo siguiente antes de realizar la instalación y los trabajos de mantenimiento.
fAntes de soldar, retire los objetos peligrosos o inflamables que puedan provocar una explosión o un incendio cerca del área de
trabajo.
fAntes de soldar, retire el refrigerante que se encuentra dentro de la tubería o del producto.
- Si realiza la soldadura mientras el refrigerante está dentro de la tubería, puede aumentar la presión del refrigerante y hacer
que la tubería se rompa. Si la tubería se rompe o explota, puede provocar lesiones graves al instalador.
fDurante la soldadura, utilice gas nitrógeno para eliminar la oxidación en el interior de la tubería.
No realice modificaciones en el producto usted mismo.
fExiste el riesgo de descargas eléctricas, incendios, lesiones o falla del producto.
Fije la unidad externa a la base de manera segura para que pueda resistir vientos fuertes o terremotos.
fSi la unidad externa no se fija de manera segura, puede voltearse y provocar accidentes.
La instalación eléctrica debe ser realizada por personal calificado, en cumplimiento con las normas nacionales de cableado e
instalado de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual de instalación con circuito arrendado.
fLa falta de capacidad en el circuito arrendado o la instalación inadecuada pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de realizar el trabajo de conexión a tierra.
fNo conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, barra de iluminación o cable de teléfono. Una conexión a tierra
inadecuada puede causar una descarga eléctrica.
El cableado debe realizarse con los cables designados y debe ajustarse correctamente a fin de no aplicar ninguna fuerza
externa a las piezas de conexión de las terminales.
fSi la fijación de la conexión no se realiza correctamente, puede provocar la generación de calor o fuego.
Arregle cuidadosamente los cables de las piezas eléctricas para asegurarse de que la cubierta eléctrica esté bien cerrada si
espacios.
fSi la cubierta no está correctamente cerrada, se puede generar calor en la terminal eléctrica y provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Se debe instalar un disyuntor (MCCB, ELB) exclusivo en la fuente de alimentación.
fCuando se produce una sobrecarga o una fuga de corriente sin un disyuntor instalado, no se corta la energía y puede ocurrir
una descarga eléctrica o un incendio.
fNo utilice piezas dañadas. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe cortar la alimentación antes de poner en marcha el aparato o de ajustar cualquier pieza de la fuente de alimentación
durante la instalación, el mantenimiento, la reparación o cualquier otro servicio del producto.
fExiste el riesgo de una descarga eléctrica.
fIncluso cuando está cortada la alimentación, es peligroso entrar en contacto con el convertidor del PCB o el ventilador del PCB
ya que el voltaje CC de alta presión está cargado en esas piezas.
fCuando repare/reemplace la PCB, corte la alimentación y espere hasta que se descargue el voltaje CC antes de reemplazarla/
repararla. (Espere más de 15 minutos para dejar que se descargue de modo natural).
Si hay una fuga de gas refrigerante durante la instalación, debe ventilar la habitación.
fCuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inflamables, puede generar gases tóxicos.
Se debe verificar que no hayan fugas de gas una vez finalizada la instalación.
fCuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inflamables, puede generar gases tóxicos.
Si entra en contacto con la fuga de gas refrigerante puede sufrir congelación.
Conecte el producto a la fuente de alimentación durante el invierno ya que funcionará en modo de protección cuando la
temperatura disminuya por debajo de los 0 °C (32 °F).
fSi desconecta la alimentación, el modo de protección del compresor no funcionará, lo que puede dañar el producto.
4
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
No instale la tubería de drenaje directamente a la parte inferior de la unidad externa y coloque un drenaje adecuado a fin de
que el agua fluya hacia afuera sin problemas. De lo contrario, la tubería puede congelarse o romperse durante el invierno y
provocar daños al producto o fugas de agua.
fCuando el drenaje no se realiza correctamente, se pueden producir fugas de agua y provocar daños a la propiedad.
ESPAÑOL
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa a una distancia mínima de 1.5
metros (4.92 pies) de otros aparatos eléctricos y a 2 metros (6.56 pies) del pararrayos.
fSe pueden generar ruidos por los dispositivos electrónicos dependiendo del estado de la onda eléctrica.
Instale la unidad externa dentro del ángulo indicado en la tabla, según la altura del edificio.
fNo deje el recipiente del refrigerante bajo la luz solar directa. (Existe el riesgo de una explosión).
fDebe utilizar las tuberías adecuadas de acuerdo con las normas ya que la presión del refrigerante es muy alta.
fAsegúrese de que las tuberías no se debiliten por soldarlas demasiado.
fAsegúrese de instalar el producto lejos del alcance de los niños. (Las piezas filosas del intercambiador de calor pueden provocar
lesiones personales y dañar las piezas del producto, lo que disminuye su rendimiento).
Barra de iluminación
Ángulo de protección:
25˚~55˚
Altura del edificio
Control de protección
20 m (65.6 pies) o menos
55˚
40 m (131.2 pies) o menos
35˚
60 m (196.9 pies) o menos
25˚
Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen un estabilizador de balasto.
fEl control remoto inalámbrico puede no funcionar correctamente debido al estabilizador de balasto.
No instale el producto en los siguientes lugares.
fUn lugar donde el ruido y el aire caliente de la unidad externa pueda molestar a los vecinos. (Pueden producirse pérdidas en la
propiedad).
fNo deje ningún obstáculo alrededor de la entrada y la salida de aire del producto. (Puede ocasionar daños o accidentes).
fUn lugar donde haya aceite mineral o ácido arsénico.
- Las piezas pueden dañarse debido a la resina quemada y provocar fugas de agua o que el producto se caiga.
- La eficiencia del intercambiador de calor puede reducirse o el producto puede romperse.
fUn lugar donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida de aire.
- La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y pueden haber fugas de refrigerante.
fUn lugar donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
- El aire acondicionado puede no funcionar normalmente debido a problemas en el sistema de control.
fUn lugar donde haya riesgo de fuga de gas combustible o donde se manipule diluyente o gasolina.
- (Existe el riesgo de un incendio o una explosión).
fUn lugar donde haya fibra de carbono o polvo inflamable.
fUn lugar cerca de la costa o de una fuente termal que pueda provocar la corrosión de la unidad externa.
5
Precauciones de seguridad
Cambios en el DVM S (convertidor) en comparación con los modelos convencionales que deben tenerse en cuenta durante la
instalación
fPara lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para conectar las
unidades externas. (No utilice conectores T)
fNo puede operar el producto normalmente si no completa la operación de prueba mediante el modo de teclado de la unidad
externa. Debe utilizar KEY MODE (Modo teclado) para ejecutar la operación de prueba.
fEl aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
fCompruebe la compatibilidad de otros productos como la unidad interna, kits EEV, etc. que se conectarán al DVM S.
fTenga en cuenta que la combinación de unidades externas es diferente a DVM PLUS III y IV.
fLa longitud máxima de la tubería, la diferencia de nivel, la cantidad de unidades internas conectables, la instalación de las
derivaciones externas y las combinaciones de unidades externas son diferentes a los modelos convencionales.
fSi la longitud de la tubería es superior a los 2 metros (6.56 pies) entre las unidades externas, forme trampas para prevenir el
estancamiento de aceite. El estancamiento de aceite puede ocurrir cuando la unidad externa al final del módulo se detiene
mientras las otras unidades externas siguen funcionando.
Preparación de la instalación
Clasificación de la unidad externa
Clasificación
Tipo pequeño
Tipo grande
AM080/100/120MXVAFC
AM140/160/180/200MXVAFC
Apariencia
Modelos
PRECAUCIÓN
6
Desecho del material de embalaje
t Almacene de forma segura el material de embalaje o deséchelo.
- Los metales filosos como los clavos, o el material de embalaje de madera que puede quebrarse, pueden provocar
lesiones personales.
- Asegúrese de almacenar o desechar el material de embalaje de vinilo para mantenerlo fuera del alcance de los
niños. Los niños se lo pueden colocar sobre el rostro, lo que es muy peligroso dado que puede provocar asfixia.
Preparación de la instalación
Combinación de unidades externas
t Se debe cumplir con la combinación de la instalación al crear una combinación de unidades externas.
PRECAUCIÓN
Tipo estándar (AM✴✴✴MXVAFC Series) (Solo refrigeración)
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
AM140MXVAFC
AM160MXVAFC
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
22,4
28,0
33,6
40,0
45,0
76 400
95 500
114 600
136 500
153 500
11.2
38 200
29.1
99 400
14.0
47 800
36.4
124 200
16.8
57 300
43.7
149 000
20.0
68 200
52.0
177 400
22.5
76 800
58.5
199 600
14
18
21
26
29
7
ESPAÑOL
fAsegúrese de utilizar una unidad interna que sea compatible con DVM S.
fLas unidades internas se pueden conectar dentro del rango indicado en la siguiente tabla.
fSi la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad máxima indicada, la capacidad de refrigeración
de la unidad interior puede disminuir.
fLa capacidad total de las unidades internas conectadas puede ser del 50% al 130% de la capacidad total de la unidad externa.
0.5 × Σ(capacidad de la unidad externa) ≤ Capacidad total de las unidades internas conectadas ≤ 1.3 × Σ(capacidad de la
unidad externa)
❋ Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables
se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades
internas se pueden asignar de 0 a 63. Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201.
❋ Se pueden conectar como máximo 32 unidades internas tipo montaje en pared con EEV (AM✴✴✴✴NQDCH✴).
Preparación de la instalación
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
AM220MXVAFC
AM240MXVAFC
AM260MXVAFC
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
8
1
1
50.4
56.0
61.6
67.2
73.6
172 000
191 100
210 100
229 200
251 100
25.2
86 000
65.5
223 600
28.0
95 500
72.8
248 400
30.8
105 100
80.1
273 200
33.6
114 600
87.4
298 000
36.8
125 500
95.7
326 400
32
36
40
43
47
AM280MXVAFC
AM300MXVAFC
AM320MXVAFC
AM340MXVAFC
AM360MXVAFC
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
78.6
84.0
89.6
96.0
101.0
268 100
286 600
305 700
327 600
344 600
39.3
134 100
102.2
348 600
42.0
143 300
109.2
372 600
44.8
152 800
116.5
397 400
48.0
163 700
124.8
422 300
50.5
172 300
131.3
448 000
51
54
58
61
64
AM380MXVAFC
AM400MXVAFC
AM420MXVAFC
AM440MXVAFC
AM460MXVAFC
2
2
3
3
3
1
1
2
1
1
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
1
1
2
1
1
1
106.4
112.0
117.6
123.2
129.6
363 100
382 200
401 200
420 300
442 200
53.2
181 500
138.3
472 000
56.0
191 000
145.6
496 800
58.8
200 600
152.9
521 600
61.6
210 100
160.2
546 400
64.8
221 000
168.5
574 800
64
64
64
64
64
AM480MXVAFC
AM500MXVAFC
AM520MXVAFC
AM540MXVAFC
AM560MXVAFC
3
3
3
3
3
1
1
1
ESPAÑOL
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
1
1
1
1
1
1
2
2
2
134.6
140.0
145.6
152.0
157.0
459 200
477 700
496 800
518 700
535 700
67.3
229 600
175.0
597 000
70.0
238 800
182.0
621 000
72.8
248 300
189.3
645 800
76.0
259 200
197.6
674 200
78.5
267 800
204.1
696 400
64
64
64
64
64
9
Preparación de la instalación
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
AM580MXVAFC
AM600MXVAFC
AM620MXVAFC
AM640MXVAFC
AM660MXVAFC
3
3
4
4
4
1
1
2
1
1
Nombre de modelo para la combinación
Cantidad de unidades externas
individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración
(kW)
Capacidad nominal
Refrigeración
(Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
10
1
2
3
2
2
2
162.4
168.0
173.6
179.2
185.6
554 200
573 300
592 300
611 400
633 300
81.2
277 000
211.1
720 400
84.0
286 500
218.4
745 200
86.8
666 500
225.7
770 000
89.6
305 600
233.0
794 800
92.8
316 500
241.3
823 200
64
64
64
64
64
AM680MXVAFC
AM700MXVAFC
AM720MXVAFC
AM740MXVAFC
AM760MXVAFC
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
2
1
2
3
3
3
190.6
196.0
201.6
208.0
213.0
650 300
668 800
687 900
709 800
726 800
95.3
325 100
247.8
845 400
98.0
334 300
254.8
869 400
100.8
343 800
262.1
894 200
104.0
354 700
270.4
922 600
106.5
363 300
276.9
944 800
64
64
64
64
64
Nombre de modelo para la combinación
AM780MXVAFC AM800MXVAFC
4
4
1
3
218.4
745 300
109.2
372 500
283.9
968 800
4
224.0
764 400
112.0
382 000
291.2
993 600
64
64
ESPAÑOL
Cantidad de unidades externas individuales
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
Unidad externa
AM140MXVAFC
combinada
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Refrigeración (kW)
Capacidad nominal
Refrigeración (Btu/h)
Mínimo (kW)
Capacidad total
Mínimo (Btu/h)
de las unidades
internas conectadas
Máximo (kW)
(enfriamiento)
Máximo (Btu/h)
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
❋ Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables
se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades
internas se pueden asignar de 0 a 63. Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201.
t Se debe cumplir con la combinación de la instalación al crear una combinación de unidades externas.
PRECAUCIÓN
11
Preparación de la instalación
Traslado de la unidad externa
fSeleccione de antemano la ruta de traslado.
fAsegúrese de que la ruta de traslado pueda soportar el peso de la unidad externa.
fNo incline el producto más de 30° al trasladarlo. (No coloque el producto en posición horizontal sobre los laterales).
fLa superficie del intercambiador de calor es filosa. Tenga cuidado de no lastimarse al trasladar el producto.
t Se debe utilizar una determinada parte del producto al trasladarlo.
PRECAUCIÓN
Traslado mediante grúa
Cable metálico
fSujete el cable metálico como se muestra en la figura.
fPara evitar daños o rayaduras, coloque un paño entre la unidad externa y
el cable metálico.
Orificios para pasar el
cable metálico
Traslado mediante carretilla elevadora
fColoque cuidadosamente las horquillas de la carretilla elevadora en los
orificios de la parte inferior de la unidad externa.
fTenga cuidado de no dañar el producto con la carretilla elevadora.
Orificios de
la carretilla
elevadora
Carretilla elevadora
Orificios para pasar
las horquillas de la
carretilla elevadora
Traslado del producto sin paleta de madera y sin grúa disponible
fConecte un cable metálico a la unidad externa como lo haría para el
traslado con grúa.
fCuelgue el cable en las horquillas de la carretilla elevadora para mover la
unidad externa.
12
Carretilla elevadora
Cable metálico
Guía de instalación del modelo de resistencia a la corrosión (AM✴✴✴MXVAFCAAZ)
13
ESPAÑOL
El modelo de resistencia a la corrosión mejora el material y el proceso de recubrimiento, pero no es 100 % perfecto para la corrosión.
Por lo tanto, es necesario aumentar el efecto de prevención contra la corrosión a través de la planificación de la instalación y el
mantenimiento que figuran a continuación.
1. No instale el producto en un lugar donde esté directamente expuesto al agua de mar o la brisa marina.
- Asegúrese de instalar el producto detrás de una estructura (como un edificio) que pueda bloquear la briza marina.
- Incluso cuando es inevitable instalar el producto en la costa, instale una tabla de viento para asegurarse de que el producto
no esté directamente expuesto a la briza marina.
- Preste atención a las instrucciones de instalación. (El grado de corrosión cuando se instala de forma paralela a la costa difiere
de cuando se instala en ángulos rectos).
2. Tenga en cuenta que las partículas salinas adheridas a los paneles externos deberían limpiarse lo suficiente con el agua de
lluvia.
3. Debido a que el agua residual de la parte inferior de la unidad externa favorece la corrosión, asegúrese de que la pendiente no
obstaculice el drenaje.
- Mantenga el nivel del piso de modo que la lluvia no se acumule.
- Procure no bloquear el orificio del drenaje con sustancias extrañas.
4. Si el producto se instala en la costa, límpielo con agua de forma periódica para retirar la salinidad adherida.
5. Asegúrese de instalar el producto en un lugar que facilite el drenaje de agua. Especialmente, asegúrese de que la pieza de la
base tenga un buen drenaje.
6. Si el producto se daña durante la instalación o el mantenimiento, asegúrese de repararlo.
7. Verifique la condición del producto regularmente.
- Aplique un recubrimiento anticorrosivo, como grasa o cera, para evitar la absorción de agua en el momento de la instalación
y consulte “Mantenimiento de R-Pro de acuerdo con la condición de instalación (Para el modelo anticorrosivo [resistente a la
corrosión])”
- Cuando el producto deba apagarse durante un período prolongado, como fuera de las horas pico, tome las medidas
adecuadas, como cubrir el producto.
Guía de instalación para el tratamiento anticorrosión especial
fSe requiere un tratamiento anticorrosión especial cuando se instala en las siguientes condiciones. SAMSUNG ELECTRONICS CO.,
LTD. recomienda usar el rociador anticorrosión R-Pro.
fMantenimiento de R-Pro de acuerdo con la condición de instalación (Para el modelo anticorrosivo [resistente a la corrosión])
Entorno
Condiciones de instalación
① Costa en un rango de 500 m
② Exposición directa
① Costa en un rango de 500 m
② Edificio/Muro de protección
Costa
Efecto anticorrosivo de la
instalación
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 1 año de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 4 años de la instalación
ৄ Sin recubrimiento
anticorrosión
: a 2 años de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
① Costa en un rango
de 500 m~2 km
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 4 años de la instalación
ৄ Sin recubrimiento
anticorrosión
: a 2 años de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
Costa
+
área de gas
corrosivo
área de gas
corrosivo
① Costa en un rango de 500 m
② Área de gas corrosivo
① Costa en un rango
de 500 m~2 km
② Área de gas corrosivo
① El lugar donde se genera el gas
corrosivo
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 1 año de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
Efecto anticorrosivo del
mantenimiento
t Después del período de protección
contra la corrosión (1 año)
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
: extendido por 1 año
t Después del período de protección
contra la corrosión
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
(con recubrimiento inicial) :
extendido por 4 años
ৄ Limpieza y rociador R-Pro (sin
recubrimiento inicial)
: extendido por 2 años
t Después del período de protección
contra la corrosión
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
(con recubrimiento inicial) :
extendido por 4 años
ৄ Limpieza y rociador R-Pro (sin
recubrimiento inicial)
: extendido por 2 años
t Después del período de protección
contra la corrosión (1 año)
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
: extendido por 1 año
❋ El lugar de instalación que marcado con el cuadro de línea punteada necesita estrictamente el recubrimiento anticorrosión para
prevenir la corrosión del equipo.
❋ Todos los lugares de instalación necesitan inspecciones anuales después de completar la instalación inicial.
14
Guía de instalación para el tratamiento anticorrosión especial
fSe requiere un tratamiento anticorrosión especial cuando se instala en las siguientes condiciones. SAMSUNG ELECTRONICS CO.,
LTD. recomienda usar el rociador anticorrosión R-Pro.
fMantenimiento de R-Pro de acuerdo con la condición de instalación (Para el modelo general)
Condiciones de instalación
① Costa en un rango de 500 m
② Edificio/Muro de protección
Efecto anticorrosivo de la
instalación
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 4 años de la instalación
ৄ Sin recubrimiento
anticorrosión
: a 2 años de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
Costa
① Costa en un rango
de 500 m~2 km
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 4 años de la instalación
ৄ Sin recubrimiento
anticorrosión
: a 2 años de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
Costa
+
área de gas
corrosivo
área de gas
corrosivo
① Costa en un rango de 500 m
② Área de gas corrosivo
① Costa en un rango
de 500 m~2 km
② Área de gas corrosivo
① El lugar donde se genera el gas
corrosivo
ৄ Con recubrimiento
anticorrosión
: a 1 año de la instalación
* Verificar 6 meses después de la
instalación
Efecto anticorrosivo del
mantenimiento
t Después del período de protección
contra la corrosión
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
(con recubrimiento inicial) :
extendido por 4 años
ৄ Limpieza y rociador R-Pro (sin
recubrimiento inicial)
: extendido por 2 años
t Después del período de protección
contra la corrosión
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
(con recubrimiento inicial) :
extendido por 4 años
ৄ Limpieza y rociador R-Pro (sin
recubrimiento inicial)
: extendido por 2 años
t Después del período de protección
contra la corrosión (1 año)
ৄ Limpieza y rociador R-Pro
: extendido por 1 año
❋ El lugar de instalación que marcado con el cuadro de línea punteada necesita estrictamente el recubrimiento anticorrosión para
prevenir la corrosión del equipo.
❋ Todos los lugares de instalación necesitan inspecciones anuales después de completar la instalación inicial.
15
ESPAÑOL
Entorno
Selección del lugar de instalación
Decida el lugar de instalación, teniendo en cuenta las siguientes condiciones, con la aprobación del usuario.
fUn lugar donde la descarga de aire caliente o el ruido proveniente de la unidad externa no moleste a los vecinos.
(Especialmente en zonas residenciales se deben tener en cuenta los horarios de funcionamiento).
fUn lugar cuya estructura soporte el peso y las vibraciones de la unidad externa.
fUn lugar con superficie plana donde no se acumule ni ingrese agua de lluvia.
fUn lugar que no esté expuesto a vientos fuertes.
fUn lugar bien ventilado con suficiente espacio para realizar servicios de reparación o mantenimiento. (El conducto de descarga
se puede adquirir por separado)
fUn lugar donde se puedan conectar las tuberías de refrigerante entre las unidades internas y externas dentro de la distancia
permitida.
fUn lugar donde no exista el riesgo de fuga de gas inflamable.
fUn lugar que no se encuentre bajo la influencia directa de la nieve o la lluvia.
fNo instale el producto en un lugar que se encuentre directamente expuesto a la brisa de mar.
- Consulte a un experto en instalación (o empresa) ya que deberá tomar medidas adicionales anti corrosión si debe instalar el
producto en un lugar que esté expuesto a la brisa de mar directa. (Se debe eliminar el polvo y la salinidad del intercambiador
de calor y aplicar un anticorrosivo más de una vez por año).
Unidad
externa
Brisa de mar
Unidad
externa
Mar
❋ Precauciones al instalar el producto en la costa del mar
- Si instala el producto en la costa del mar, asegúrese de hacerlo detrás de una estructura (como un edificio) que bloquee la
brisa del mar, o coloque una pared de protección alrededor de la unidad externa.
- Asegúrese de instalar el producto en un lugar que permita un drenaje fluido.
Pared de protección
Brisa de mar
Unidad
externa
Unidad
externa
Brisa de mar
Unidad externa
Mar
El modelo anticorrosivo (AM✴✴✴MXVAFCAAZ) puede instalarse
en el frente de una estructura, sin un muro de protección.
No obstante, debe instalarse en un lugar donde el agua que
contiene sal no entre en contacto directo con la unidad exterior.
Debido a que no podemos garantizar que el modelo resistente
a la corrosión pueda evitar la corrosión por completo,
recomendamos instalar un muro de protección o instalar la
unidad exterior en la parte posterior de una estructura (como un
edificio) que pueda bloquear la brisa marina.
16
Mar
La pared de protección se debe construir con un material sólido que
pueda bloquear la brisa de mar, y la altura y el ancho de la pared
debe ser 1.5 veces mayor que el tamaño de la unidad externa. (Se
debe dejar un espacio de más de 700 mm (28 pulg.) entre la pared de
protección y la unidad externa para la circulación de aire).
PRECAUCIÓN
Requisitos de espacio para la instalación
fLos requisitos de espacio se deciden en base a las siguientes condiciones: modo de enfriamiento, temperatura externa de 35 °C
(95 °F). Se requiere un espacio mayor si la temperatura exterior supera los 35 °C (95 °F) o si el lugar se calienta fácilmente por la
cantidad de radiación solar.
fAl fijar el lugar de instalación, tenga en cuenta el paso para las personas y la dirección del viento.
fFije el lugar de instalación como se muestra en la siguiente ilustración, teniendo en cuenta la ventilación y el espacio de servicio.
fSi el espacio de instalación es angosto, el instalador u otros profesionales pueden lesionarse durante el trabajo y también
pueden ocurrir problemas con el producto.
fSi se instalan varias unidades externas en un solo lugar, asegúrese de que haya suficiente espacio de ventilación si existen
paredes alrededor del producto que obstaculicen el flujo de aire. Si no hay suficiente espacio de ventilación, es posible que el
producto no funcione correctamente.
fPuede instalar las unidades externas dejando 20 mm (0.78 pulg.) de espacio entre productos, pero es posible que el
rendimiento disminuya dependiendo del entorno de instalación.
Más de 100 (4)
Lado
frontal
Más de 100
(4)
<Caso 1>
Más de 500 (20)
[S1]
Más de 100
(4) [S2]
Instalación individual
Unidad: mm
(pulgada)
Más de 300
(12)
Lado frontal
La altura de la pared no
tiene límite
Más de 100 (4)
<Caso 2>
17
ESPAÑOL
t El sistema de aire acondicionado puede generar ruidos estáticos al escuchar estaciones AM. Por lo tanto, seleccione un
lugar de instalación para la unidad interna donde se pueda realizar el cableado eléctrico manteniendo cierta distancia
de una radio, una computadora o un equipo de música.
- En especial, mantenga la unidad a una distancia mínima de 3 metros (9.84 pulg.) de equipos eléctricos en un área
con pocas ondas electromagnéticas y coloque el cable de alimentación principal y el de comunicación en un tubos
de protección separados.
- Asegúrese de que no haya equipos que generen ondas electromagnéticas. De lo contrario, las ondas
electromagnéticas pueden causar problemas en los sistemas de control, lo que puede provocar un mal
funcionamiento del aire acondicionado. (Ejemplo: El sensor del control remoto de la unidad interna puede no recibir
bien la señal debido al estabilizador de balasto del equipo de iluminación).
t En regiones con fuertes nevadas, asegúrese de instalar la unidad externa donde no exista el riesgo de que caiga nieve
directamente sobre la unidad. Además, se debe construir una base de soporte más alta para que la nieve acumulada
no bloquee la entrada de aire o el intercambiador de calor.
t El refrigerante R-410A es seguro, no tóxico y no inflamable. No obstante, si en el lugar existe el riesgo de exceder un
límite peligroso de concentración de refrigerante en caso de una fuga, se requiere un sistema adicional de ventilación.
t Cuando se instala la unidad externa en un lugar alto, como un techo, se debe colocar una valla o baranda alrededor. Si
no se coloca una valla o baranda, el personal de servicio podría caerse.
t No instale el producto en lugares donde se produzcan gases corrosivos como óxidos de azufre, amoniaco y gas
sulfuroso. (Por ej. Salida de un baño, apertura de ventilación, obra de alcantarillado, maquinaria de tintura, establo,
fuente termal sulfúrica, planta de energía nuclear, barco, etc.) Si instala el producto en esos lugares, póngase en
contacto con una tienda especializada en instalación ya que la tubería de cobre y la pieza de soldadura necesitarán
una protección anticorrosión adicional o un aditivo antioxidante.
t Asegúrese de mantener los materiales inflamables (como madera, aceite, etc.) lejos de la unidad externa. En caso de
incendio, esos materiales inflamables se encienden con facilidad y el fuego puede trasladarse al producto.
t Dependiendo de las condiciones del suministro eléctrico, un voltaje inestable puede provocar el mal funcionamiento de
las piezas o del sistema de control. (En barcos o lugares que utilizan energía proveniente de generadores eléctricos, etc.)
Requisitos de espacio para la instalación
Lado
frontal
Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Más de 200 (8)
Más de 100 (4)
Más de 300 (12)
Más de 500
(S1)
Más de 100 (4)
Más de 300
(12) [S2]
Instalación en módulo
<Caso 2>
Más de 100 (4) Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Lado frontal
Más de 100 (4)Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Más de 600
(24)
Más de 100 (4)
La altura de la
pared no tiene
límite
Más de 500
(20)
Más de 100 (4)
Lado
frontal
Más de
400 (16)
Más de 500
(20)
<Caso 1>
Más de
400 (16)
Lado frontal
<Caso 3>
❋ Para el <Caso 1> o el <Caso 3>
t La altura de la pared del lado frontal no debe superar los 1500 mm (60 pulg.).
t La altura de la pared del lado de la entrada de aire no debe superar los 500 mm (20 pulg.).
t La altura de la pared lateral no tiene límite.
t Si la altura de la pared se excede por un determinado valor (a1, a2), se debe agregar espacio libre [(a1)/2, (a2)/2: La mitad de la
distancia excedida] al espacio de servicio (S1, S2).
S1+a1/2
18
S2+a2/2
a2
500 (20)
Lado de entrada
de aire
Lado frontal
1500 (60)
a1
Unidad: mm
(pulgada)
Accesorios
Accesorios
fDebe conservar los siguientes accesorios hasta que finalice la instalación.
fEntregue el manual de instalación al cliente una vez finalizada la instalación.
ESPAÑOL
Manual de instalación (1)
Accesorios opcionales
fLos siguientes accesorios son necesarios para conectar las tuberías entre las unidades internas y externas.
Clasificación
Conector Y
Cabezal de distribución
Conector Y
- Unidad externa
Nombre del modelo
Especificaciones
MBH
KW
MXJ-YA1509M
51 e inferior
15,0 e inferior
MXJ-YA2512M
Más de 51~136 e inferior
Más de 15,0~40,0 e inferior
MXJ-YA2812M
Más de 136~154 e inferior
Más de 40,0~45,0 e inferior
MXJ-YA2815M
Más de 154~240 e inferior
Más de 45,0~70,3 e inferior
MXJ-YA3419M
Más de 240~336 e inferior
Más de 70,3~98,4 e inferior
MXJ-YA4119M
Más de 336~461 e inferior
Más de 98,4~135,2 e inferior
MXJ-YA4422M
Más de 461
Más de 135,2
MXJ-HA2512M
154 e inferior (para 4 habitaciones)
45,0 e inferior (para 4 habitaciones)
MXJ-HA3115M
Más de 240~461 e inferior
(para 8 habitaciones)
Más de 70,3~135,2 e inferior
(para 8 habitaciones)
MXJ-HA3819M
Más de 240 (para 8 habitaciones)
Más de 70,3 (para 8 habitaciones)
MXJ-TA3819M
461 e inferior
135,2 e inferior
MXJ-TA4422M
478,4 y superior
140,2 y superior
❋ Si utiliza una unidad interna sin EEV (Válvula de expansión eléctrica) interna, necesitará un kit EEV.
❋ Utilice solamente los accesorios genuinos que se detallan en la tabla de arriba; no utilice imitaciones.
19
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
ADVERTENCIA
t Asegúrese de retirar la paleta de madera antes de instalar la unidad externa. De lo contrario, existe el riesgo de
incendio durante la soldadura de las tuberías. Si la unidad externa se instala con la paleta de madera, y se usa por un
largo período, la paleta puede romperse y provocar un riesgo eléctrico, o la alta presión puede dañar las tuberías.
❋ Sujete la unidad externa firmemente en la base con pernos de anclaje.
❋ El fabricante no es responsable de los daños ocasionados por no seguir las normas de instalación.
1. Asegúrese de que la altura de la base sea de 200 mm o superior para proteger la unidad externa de la lluvia u otras condiciones
externas. Además, instale una fosa de drenaje alrededor de la base y conecte el tubo de desagüe al drenaje.
2. Teniendo en cuenta la vibración y el peso de la unidad externa, la base debe ser resistente para evitar los ruidos, y la superficie
superior debe ser plana.
3. La base debe ser 1.5 veces más grande que la parte inferior de la unidad externa.
4. La unidad externa se debe sujetar firmemente para poder soportar una velocidad del viento de 30 m/s. Si no puede sujetar la
unidad externa a la base, sujétela por los lados o utilice una estructura adicional.
5. Para evitar que el agua se estanque o congele, construya un drenaje con una pendiente superior al 1/50. (en invierno, puede
formarse hielo en el suelo).
6. Es necesario agregar una malla de alambre o una barra de acero durante la construcción del concreto de la base para evitar
daños o grietas.
7. Si se instalan varias unidades externas en el mismo lugar, construya una viga en H o un marco antivibraciones en la base para
instalar la unidad externa.
8. Después de instalar una viga en H o un marco antivibraciones, aplique protección anticorrosión y otros revestimientos
necesarios.
9. Una vez finalizada la construcción de concreto para la instalación de la unidad externa, coloque una plataforma (t= 20 mm/0.78
pulg. o más) o un marco antivibraciones para evitar que las vibraciones de la unidad externa se transfieran a la base.
10. Coloque la unidad externa sobre una viga en H o un marco antivibraciones y ajústela con el perno, la tuerca y la arandela. (La
fuerza de apoyo debe ser superior a 3.5 kN)
Fosa de drenaje
Más de 200 mm (8 pulg.)
<Instalación en el suelo>
20
La superficie inferior de la
base debe estar nivelada
horizontalmente
Más de 200 mm (8 pulg.)
<Instalación en el techo>
Más de 200 mm (8 pulg.)
Construcción de la base
Posición del montaje de la base y del perno de anclaje de la unidad externa
Unidad: mm (pulgada)
A
761 (29.96)
Unidad externa - Marco
antivibraciones (4-Ø 12)
803 (31.61)
54
54
(2.13) (2.13)
B
Antivibración - Base (4-Ø 18)
Unidad: mm (pulgada)
Clasificación
Tipo pequeño
Tipo grande
Modelos
AM080/100/120MXVAFC
AM140/160/180/200MXVAFC
A
880 (34.65)
1,295 (50.98)
B
740 (29.13)
1,150 (45.28)
❋ Consulte los planos del libro de información técnica para realizar los orificios para conectar la plataforma antivibraciones.
21
ESPAÑOL
Viga en H o marco
antivibraciones
Más de 200
mm (8 pulg.)
Más de 50 mm (2 pulg.)
Base
Más de 200 mm (8 pulg.)
Instalación de la unidad externa
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Ejemplos de drenajes
fConstruya un canal de drenaje de concreto reforzado y asegúrese de que se realice el trabajo de impermeabilización.
fPara facilitar el drenaje de agua, aplique una pendiente del 1/50.
fConstruya un drenaje alrededor de la unidad exterior para impedir que el agua (de la unidad exterior) se estanque, se desborde
o se congele cerca de la zona de instalación.
fCuando se instala la unidad externa sobre el techo, se debe comprobar la resistencia del techo y el estado de
impermeabilización.
80 (3.15)
60°
760 (29.92)
960 (37.80)
Unidad: mm
(pulgada)
80 (
3.15
)
)
3.15
80 (
X
100 (3.94)
X’
Dirección del drenaje
(Inclinación 1/50)
100 (3.94)
B
A
<Drenaje para instalación individual>
100
(3.94)
50 (1.97)
150 (5.91) 100 (3.94)
200
(7.87)
80 (3.15)
60°
80 (3.15)
.15)
80 (3
60°
80 (3.15)
<SECCIÓN X-X’>
80 (
3.15
)
)
3.15
80 (
80 (
3.15
)
)
3.15
80 (
200
(7.87)
B
Dirección del drenaje
(Inclinación 1/50)
B
<Drenaje para instalación en módulo>
Unidad: mm (pulgada)
22
Clasificación
Tipo pequeño
Tipo grande
Modelos
AM080/100/120MXVAFC
AM140/160/180/200MXVAFC
A
940 (37.01)
1,350 (53.15)
B
740 (29.13)
1,150 (45.28)
Precauciones con respecto a la conexión del perno de anclaje
fAjuste el anillo de goma para evitar la corrosión del lugar de conexión de la unidad externa.
Anillo de goma
fEspecificaciones del anclaje
Longitud del
anclaje (b)
Longitud de la
malla (b)
Profundidad
de
penetración
Torsión de
ajuste
Ø 10
14 mm (1/2”)
75 mm (3”)
40 mm (1-1/2”)
50 mm (2”)
30 N·m
N
C
Diámetro de la
broca (a)
ESPAÑOL
Tamaño
D
PRECAUCIÓN
❋ Utilice pernos de anclaje y tuercas galvanizadas o de material STS. Los pernos de
B
anclaje y las tuercas regulares pueden sufrir daños por la corrosión.
Precauciones con respecto a la conexión de las tuberías
fSi se instala la unidad externa en la azotea, se debe verificar la resistencia e impermeabilizar la azotea.
fConstruya una fosa de drenaje alrededor de la construcción de la base y preste atención al drenaje alrededor de la
unidad externa. (Durante el funcionamiento de la unidad exterior puede acumularse agua).
fSi existe la posibilidad de que ingresen animales pequeños por la salida de la tubería, bloquéela como se muestra en
la ilustración.
Bloquee la parte . (Al retirar la tubería desde la parte
frontal)
Tubería del lado del líquido
Tubería del lado del gas
Precauciones con respecto a la instalación del marco antivibraciones
fDurante la instalación, asegúrese de que no queden espacios entre la base y las estructuras de soporte, como el
marco antivibraciones o la viga en H.
fSe debe construir una base firme para que resista la parte inferior del montaje antivibraciones.
fDespués de instalar el marco antivibraciones, afloje la pieza de ajuste en la parte superior e inferior del marco.
23
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
PRECAUCIÓN
Precauciones al instalar el conducto de descarga
fLa presión estática del conducto de descarga debe estar dentro de la especificación estándar de 78.45 Pa (0.315 W.G)
al instalar el conducto.
fSi retira la cubierta del ventilador para instalar el conducto de descarga, asegúrese de colocar una red de seguridad
en la salida del conducto. Pueden ingresar partículas extrañas en el producto y eso podría provocar lesiones
personales.
fUtilice un equipo de protección en todo momento al realizar el conducto de metal galvanizado, ya que el trabajador
se puede lesionar con las partes filosas.
fCuando se instala la unidad externa bajo un árbol o cerca de un área forestal, pueden ingresar hojas y ocasionar
problemas en el producto. Por lo tanto, instale un conducto de descarga para evitar que se infiltren partículas
extrañas.
<Protección del conducto de descarga>
24
<Prevención de la infiltración de partículas extrañas>
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve
Instalación de la unidad externa alrededor de los obstáculos
Piso superior
Descarga de aire
Descarga de
aire
Rejilla/parrilla
Succión de aire
Ej.) Balcón
Ej.) Sala de máquinas
Instalación de la unidad externa en regiones frías
fEn las regiones frías con muchas nevadas, se debe instalar un conducto de prevención contra nieve, como una contramedida
suficiente, para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad externa. Si no se instala el conducto de prevención contra nieve,
puede acumularse escarcha en el intercambiador de calor, y puede no funcionar con normalidad.
fLa salida de aire del conducto no debe dirigirse hacia un espacio cerrado.
PRECAUCIÓN
Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
t La altura (a) del marco y la base debe ser superior a la “mayor nevada esperada”.
t El área del marco y la base no debe ser mayor que el área de la unidad externa. Se puede acumular nieve si el área del
marco o de la base es mayor.
25
ESPAÑOL
fSe debe instalar un conducto de prevención contra viento/nieve (disponible en el mercado) para dirigir el aire expulsado del
ventilador de manera horizontal, cuando resulta difícil proporcionar un espacio mínimo de 2 metros (6.56 pies) entre la salida
de aire y algún obstáculo cercano.
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve
Instalación de la unidad externa en regiones ventosas
fEn regiones ventosas, como las zonas cercanas a la costa, se debe instalar una pared o un conducto de protección para que
la unidad externa funcione correctamente. (Consulte la ilustración del conducto de prevención contra nieve para realizar la
instalación del conducto de protección contra viento).
fInstale el conducto de prevención contra viento teniendo en cuenta la dirección principal del viento. Si la dirección de la pieza
de descarga es igual a la dirección principal del viento, el rendimiento del producto puede verse disminuido.
PRECAUCIÓN
Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
t La base debe ser sólida y la unidad externa se debe fijar con pernos de anclaje.
t Asegúrese de instalar la unidad externa en un lugar resistente para que soporte el peso. Si el lugar no soporta el peso
de la unidad externa, esta puede caerse y provocar lesiones personales.
t Cuando se instala en una azotea expuesta a fuertes vientos, se deben tomar medidas adicionales para evitar que la
unidad se caiga.
t Utilice un marco que sea resistente a la corrosión.
Unidad: mm (pulgada)
560 (22.05)
880 (34.05)
560 (22.05)
871 (34.29)
1295 (50.98)
765 (30.12)
560 (22.05)
871 (34.29)
668 (26.30)
532 (20.94)
26
965 (37.99)
1134 (44.65)
2271 (89.41)
765 (30.12) 550 (21.65)
180 (7.09)
<AM140/160/180/200✴✴✴>
180 (7.09)
980 (38.58)
1150 (45.28)
1632 (64.25)
2300 (90.55)
612 (24.09)
1210 (47.64)
1318 (51.89)
108 (4.25)
127 (5) 593 (23.35)
1197 (47.13)
2415 (95.08)
550 (21.65)
180 (7.09)
180 (7.09)
<AM080/100/120✴✴✴>
560 (22.05)
965 (37.99)
1134 (44.65)
2271 (89.41)
980 (38.58)
1150 (45.28)
1632 (64.25)
2300 (90.55)
612 (24.09)
1210 (47.64)
1318 (51.89)
2000 (78.74)
108 (4.25)
593 (23.35)
127 (5)
668 (26.30)
532 (20.94)
782 (30.79)
Instalación de la tubería de refrigerante
ADVERTENCIA
t Al instalar, asegúrese de que no haya fugas. Al recolectar el refrigerante, primero detenga el compresor antes de retirar
la tubería de conexión. Si la tubería de refrigerante no está bien conectada y el compresor funciona con la válvula de
servicio abierta, la tubería inhala el aire y hace que la presión dentro del ciclo de refrigerante sea anormalmente alta, lo
que puede provocar un incendio o lesiones.
ESPAÑOL
Colocación de la tubería de refrigerante
fLa longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y la diferencia de altura entra la unidad interior y la
exterior se debe reducir al mínimo.
fEl trabajo de colocación de las tuberías se debe realizar dentro de la longitud y la diferencia de altura permitida, y la longitud
admisible después de la ramificación.
fLa presión del R-410A es alta. Utilice solamente tuberías de refrigerante certificadas y siga el método de instalación.
fDespués de instalar las tuberías, calcule la longitud total de los tubos para verificar si se necesita más refrigerante. Si necesita
cargar más refrigerante, asegúrese de utilizar refrigerante R-410A.
fUtilice tuberías de refrigerante limpias. No deben haber iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro o humedad dentro de
las tuberías.
fUtilice las herramientas y los accesorios que se adaptan al R-410A solamente.
Herramienta
Proceso/propósito de la instalación
Cortador de
tuberías
Corte de tuberías
Abocardador
Abocardado de las
tuberías
Aceite refrigerante
de máquina
Instalación de
la tubería de
refrigerante
Aplicar aceite
refrigerante a la
pieza abocardada
Llave
dinamométrica
Conectar la tuerca
abocardada a la
tubería
Curvadora
Curvado de
tuberías
Gas nitrógeno
Prevenir la
oxidación dentro
de la tubería
Soldadora
Manómetro de
distribución
Manguera
para carga de
refrigerante
Prueba de
estanqueidad
de aire
Prueba de
estanqueidad
de aire - Carga
adicional de
refrigerante
Compatibilidad con herramientas convencionales
Compatible
Exclusivamente aceite de éter, de éster, sintético o de benceno alcalino
Compatible
Soldadura de las
tuberías
Vaciar, cargar
refrigerante
y verificar
funcionamiento
Se necesita uno exclusivo para evitar que se mezcle con aceite
refrigerante R-22 y, además, la medida no está disponible debido a la
alta presión
Se necesita una exclusiva ya que existe el riesgo de fuga de refrigerante
o entrada de impurezas
Bomba de vacío
Secado de las tuberías
Compatible (Utilice productos que contengan válvula de retención
para evitar que el aceite fluya hacia atrás e ingrese a la unidad externa).
Utilice una que pueda aspirar hasta -100.7 kpa (5 Torr).
Balanza para carga
de refrigerante
Carga del refrigerante
Compatible
Detector de fuga
de gas
Prueba de fuga de gas
Se necesita uno exclusivo
(El utilizado para R-134a es compatible)
Tuerca abocardada
Se debe utilizar la tuerca abocardada suministrada con el producto. Se puede producir una fuga de refrigerante si se
utiliza la tuerca abocardada convencional que se emplea para R-22.
27
Instalación de la tubería de refrigerante
Selecting refrigerant pipe
Primer empalme de derivación
Aumentar el tamaño de
la tubería principal
fInstale la tubería de refrigerante según el tamaño de la tubería principal y la capacidad de cada unidad externa.
fCuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera
los 90 metros (295.28 pies), se debe aumentar el tamaño de la tubería (tubería principal) en un grado para que se conecte la
unidad externa al primer empalme de derivación.
C/O
33.6 kW
(114.6 MBH)
40.0 kW
(136.5 MBH)
61.6 kW
(210.2 MBH)
(D)
(1)
(2)
(C)
(A)
(B)
28
(3)
(E)
Ej.) 135.2 kW (461.3 MBH)
Capacidad (kW)
N.º
33.6 kW
(114.6 MBH)
Tamaño de la tubería [mm (pulgada)]
Tubería de líquido
Tubería de gas
(1)
Ø 12.70 (1/2)
Ø 28.58 (1 1/8)
73.6 kW
(251.1 MBH)
(2)
Ø 19.05 (3/4)
Ø 34.92 (1 3/8)
135.2 kW
(461.3 MBH)
(3)
Ø 19.05 (3/4)
Ø 41.28 (1 5/8)
Tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A)
Seleccione el tamaño de la tubería según la siguiente tabla.
Capacidad de la unidad
externa
[kW (MBH)]
28.0 kW (95.5 MBH)
Tubería de líquido
[mm (pulgada)]
Ø 9.52 (3/8)
Tubería de gas
[mm (pulgada)]
Ø 19.05 (3/4)
Ø 22.22 (7/8)
Estimar (Longitud de la tubería principal
superior a 90 m (295 pies)
Tubería de líquido
[mm (pulgada)]
Tubería de gas
[mm (pulgada)]
Ø 22.22 (7/8)
Ø 12.70 (1/2)
Ø 25.40 (1) nota 1)
33.6 kW (114.6 MBH)
40.0 kW (136.5 MBH)
Ø 12.70 (1/2)
45.0 kW (153.5 MBH)
61.6 kW (210.2 MBH)
Ø 28.58 (1 1/8)
Ø 15.88 (5/8)
Ø 28.58 (1 1/8)
50.4 kW (172.0 MBH)
56.0 kW (191.1 MBH)
ESPAÑOL
22.4 kW (76.4 MBH)
Longitud de la tubería principal inferior a 90 m
(295 pies)
Ø 31.75 (1 1/4) nota 2)
Ø 15.88 (5/8)
Ø 19.05 (3/4)
67.2 kW (229.3 MBH)
73.4 kW ~ 84.0 kW
(251.1 MBH ~ 286.6 MBH)
Ø 38.10 (1 1/2) nota 3)
Ø 34.92 (1 3/8)
89.6 kW ~ 95.2 kW
(305.7 MBH ~ 324.8 MBH)
101.6 kW (346.7 MBH)
Ø 19.05 (3/4)
Ø 22.22 (7/8)
Ø 41.28 (1 5/8)
106.6 kW ~ 135.2 kW
(363.7 MBH ~ 461.3 MBH)
Ø 41.28 (1 5/8)
140.2 kW ~ 168.2 kW
(478.4 MBH ~ 573.9 MBH)
173.6 kW ~ 224.8 kW
(592.3 MBH ~ 767.0 MBH)
Ø 53.98 (2 1/8)
Ø 22.22 (7/8)
Ø 53.98 (2 1/8)
Ø 25.40 (1) nota 1)
Nota 1) Si no hay un tubo de Ø 25.40 mm (Ø 1”) disponible en el lugar, utilice uno de Ø 28.58 mm (Ø 1 1/8”).
Nota 2) Si no hay un tubo de Ø 31.75 mm (Ø 1 1/4”) disponible en el lugar, utilice uno de Ø 34.92 mm (Ø 1 3/8”).
Nota 3) Si no hay un tubo de Ø 38.10 mm (Ø 1 1/2”) disponible en el lugar, utilice uno de Ø 41.28 (Ø 1 5/8”).
29
Instalación de la tubería de refrigerante
Tamaño de la tubería entre los empalmes de derivación (B)
Seleccione el tamaño de la tubería según la capacidad total de las unidades internas que se conectarán en cada derivación.
❋ Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre empalmes (B) es superior al tamaño de la tubería conectada a la unidad externa
(A), aplique el tamaño de tubería (A).
Capacidad de la unidad interna [kW
(MBH)]
Longitud del tubo de derivación inferior a
45 m (147.64 pies) nota 1)
Tubería de líquido
[mm (pulgada)]
15.0 kW (51.2 MBH) e inferior
Más de 15.0 kW~22.4 kW (51.2 ~ 76.4 MBH)
e inferior
Más de 40.0 kW~45.0 kW (136.5 ~
153.5 MBH) e inferior
Más de 45.0 kW~63.3 kW (153.5 ~
216.0 MBH) e inferior
Más de 63.3 kW~70.3 kW (216.0 ~
239.9 MBH) e inferior
Ø 9.52 (3/8)
Ø 12.70 (1/2)
Ø 22.22 (7/8)
Ø 25.40 (1) nota 2)
Ø 28.58 (1 1/8)
Ø 12.70 (1/2)
Ø 15.88 (5/8)
Ø 28.58 (1 1/8)
Ø 31.75 (1 1/4) nota 3)
Ø 15.88 (5/8)
Ø 19.05 (3/4)
Ø 38.10 (1 1/2) nota 4)
Ø 34.92 (1 3/8)
Ø 19.05 (3/4)
Ø 22.22 (7/8)
Ø 41.28 (1 5/8)
Ø 41.28 (1 5/8)
Más de 135.2 kW~169.0 kW (461.3 ~
576.7 MBH) e inferior
Más de 169.0 kW (576.7 MBH)
Ø 19.05 (3/4)
Tubería de gas
[mm (pulgada)]
Ø 19.05 (3/4)
Ø 22.22 (7/8)
Más de 70.3 kW~98.4 kW (239.9 ~
335.8 MBH) e inferior
Más de 98.4 kW~135.2 kW (335.8 ~
461.3 MBH) e inferior
Tubería de líquido
[mm (pulgada)]
Ø 15.88 (5/8)
Más de 22.4 kW~28.1 kW (76.4 ~ 95.9 MBH)
e inferior
Más de 28.1 kW~40.0 kW (95.9 ~
136.5 MBH) e inferior
Tubería de gas
[mm (pulgada)]
Longitud del tubo de derivación entre
45~90 m (147.64~295.28 pies) nota 1)
Ø 53.98 (2 1/8)
Ø 22.22 (7/8)
Ø 53.98 (2 1/8)
Ø 25.40 (1) nota 2)
Nota 1) Nota sobre la medición de la distancia entre empalmes de derivación (B): Debe medir la distancia entre el primer
empalme de derivación y la última unidad interna. (NO entre el primer empalme y el último empalme de derivación)
Nota 2) Si no hay un tubo de Ø 25.40 mm (Ø 1”) disponible en el lugar, utilice uno de Ø 28.58 mm (Ø 1 1/8”).
Nota 3) Si no hay un tubo de Ø 31.75 mm (Ø 1 1/4”) disponible en el lugar, utilice uno de Ø 34.92 mm (Ø 1 3/8”).
Nota 4) Si no hay un tubo de Ø 38.10 mm (Ø 1 1/2”) disponible en el lugar, utilice uno de Ø 41.28 mm (Ø 1 5/8”).
30
33.6 kW
40.0 kW
61.6 kW
(114.6 MBH) (136.5 MBH) (210.2 MBH)
(D)
(2)
ESPAÑOL
(1)
(3)
(C)
(E)
(A)
(B)
Tamaño de la tubería entre el empalme de derivación y la unidad interna
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
Tamaño de la tubería (D.E. [mm (pulgada)])
Capacidad de la unidad interna
[kW (MBH)]
Tubería de líquido
Tubería de gas
6.0 kW (20.5 MBH) e inferior
Ø 6.35 (1/4)
Ø 12.70 (1/2)
7.1 kW ~ 16.0 kW (24.2 MBH ~ 54.6 MBH)
e inferior
Ø 9.52 (3/8)
Ø 15.88 (5/8)
20.0 kW ~ 23.0 kW (68.2 MBH ~ 78.5 MBH)
e inferior
Ø 9.52 (3/8)
Ø 19.05 (3/4)
Más de 23.0 kW (78.5 MBH)
Ø 9.52 (3/8)
Ø 22.22 (7/8)
Empalme de derivación
fEmpalme de derivación entre unidades externas (C)
Clasificación
Conector Y para la unidad externa (C)
Nombre del modelo
Especificaciones [kW (MBH)]
MXJ-TA3419M
135.2 kW (461.3 MBH) e inferior
MXJ-TA4122M
Más de 140.2 kW (478.4 MBH)
fPrimer empalme de derivación (D)
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
Clasificación
Conector Y (D)
Capacidad de la unidad externa [kW (MBH)]
Nombre del modelo del empalme de
derivación
15.0 kW ~ 40.0 kW (51.2 ~ 136.5 MBH) e inferior
MXJ-YA2512M
40.0 kW ~ 45.0 kW (136.5 ~ 153.5 MBH) e inferior
MXJ-YA2812M
45.0 kW ~ 70.3 kW (153.5 ~ 239.9 MBH) e inferior
MXJ-YA2815M
70.3 kW ~ 98.4 kW (239.9 ~ 335.8 MBH) e inferior
MXJ-YA3419M
98.4 kW ~ 135.2 kW (335.8 ~ 461.3 MBH) e inferior
MXJ-YA4119M
Más de 135.2 kW (461.3 MBH)
MXJ-YA4422M
31
Instalación de la tubería de refrigerante
fEmpalme de derivación (E)
Seleccione un empalme de derivación según la capacidad total de las unidades internas que se conectarán en cada derivación.
❋ Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre empalmes (E) es superior al tamaño de la tubería conectada a la unidad externa
(D), aplique el tamaño de tubería (D).
1) Conector Y
Clasificación
Conector Y (E)
Nombre del modelo
Especificaciones [kW (MBH)]
MXJ-YA1509M
15.0 kW (51.2 MBH) e inferior
MXJ-YA2512M
Más de 15.0 kW ~ 40.0 kW (51.2 ~ 135.2 MBH) e inferior
MXJ-YA2812M
Más de 40.0 kW ~ 45.0 kW (136.2 ~ 153.5 MBH) e inferior
MXJ-YA2815M
Más de 45.0 kW ~ 70.3 kW (153.5 ~ 239.9 MBH) e inferior
MXJ-YA3419M
Más de 70.3 kW ~ 98.4 kW (239.9 ~ 335.8 MBH) e inferior
MXJ-YA4119M
Más de 98.4 kW ~ 135.2 kW (335.8 ~ 461.3 MBH) e inferior
MXJ-YA4422M
Más de 135.2 kW (461.3 MBH)
2) Cabezal de distribución
Clasificación
Cabezal de distribución (E)
32
Nombre del modelo
Especificaciones [kW (MBH)]
MXJ-HA2512M
45.0 kW (153.5 MBH) e inferior (para 4 habitaciones)
MXJ-HA3115M
70.3 kW (239.9 MBH) e inferior (para 8 habitaciones)
MXJ-HA3819M
Más de 70.3 kW ~ 135.2 kW (239.9 ~ 461.3 MBH) e inferior (para
8 habitaciones)
Modelo básico - refrigerante adicional
C/O
ESPAÑOL
56.0 kW (191.1 MBH)
Ø12.70 (5 m) (Ø1/2” (16.4 pies))
14.0 kW (47.8 MBH)
Ø12.70 (5 m) (Ø1/2” (16.4 pies))
Ø6.35 (5 m) (Ø1/4”
(16.4 pies))
7.1 kW (24.1 MBH)
Ø12.70 (5 m) (Ø1/2” (16.4 pies))
Ø6.35 (10 m) (Ø1/4” (32.8
pies))
Ø9.52 (10 m) (Ø3/8” (32.8 pies))
7.1 kW (24.1 MBH)
Ø6.35 (15 m) (Ø1/4”
(49.2 pies))
Ø9.52 (10 m)
(Ø3/8” (32.8 pies))
Ø9.52 (10 m)
(Ø3/8” (32.8 pies))
Ø9.52 (10 m) (Ø3/8”
(32.8 pies))
Ø9.52 (10 m)
(Ø3/8” (32.8 pies))
7.1 kW
(24.1 MBH)
Ø6.35 (5 m) (Ø1/4” (16.4 pies))
7.1 kW
(24.1 MBH)
3.6 kW (12.3 MBH)
7.1 kW (24.1 MBH)
7.1 kW (24.1 MBH)
33
Instalación de la tubería de refrigerante
Empalme de derivación
fCantidad básica de refrigerante dentro de la unidad externa
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
Clasificación
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
AM140MXVAFC
Modelo básico [kg (lb)]
5.5 (12.1)
5.5 (12.1)
6.5 (14.3)
7.7 (17.0)
Clasificación
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Modelo básico [kg (lb)]
7.7 (17.0)
8.4 (18.5)
8.4 (18.5)
fCantidad de refrigerante adicional según el tamaño de la tubería (ⓐ)
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
Tamaño de la tubería de
líquido [mm (pulgada)]
Cantidad adicional [kg/m
(Ib/ft)]
Ø6.35
(Ø1/4)
0.02
(0.013)
Ø9.52
(Ø3/8)
0.06
(0.040)
Ø12.70
(Ø1/2)
0.125
(0.084)
Ø15.88
(Ø5/8)
0.18
(0.121)
Ø19.05
(Ø3/4)
0.27
(0.181)
Ø22.23
(Ø7/8)
0.35
(0.235)
Ø25.40
(Ø1)
0.53
(0.356)
- Para la unidad interna ya conectada al kit EEV, la carga de refrigerante adicional es de 0.0067 libras por pie,
independientemente del tamaño de la tubería.
fCantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna (ⓑ)
(Unidad: kg(lb))
Capacidad (MBH)
6 7.5 9 9.5 12 15 18 20 24 27 30 36 48 54 60 72 76.8 96
Modelo
0.25
0.25 0.25
1way cassette
(0.55)
(0.55) (0.55)
(AM✴✴✴FN1DC✴)
4Way Cassette S (600x600)
0.29 0.29
0.37 0.37
(AM✴✴✴FNNDC✴)
(0.64) (0.64)
(0.82) (0.82)
4Way Cassette S
0.45
0.45
0.45
0.45
0.69 0.69 0.69
(AM✴✴✴FN4DC✴)
(0.99)
(0.99)
(0.99)
(0.99)
(1.52) (1.52) (1.52)
360 cassette
0,45
0,45
0,45
0,45
0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴KN4DC✴)
(0,99)
(0,99)
(0,99)
(0,99)
(1,52) (1,52) (1,52)
Floor Standing Unit
0.12
0.22
0.22
0.32
0.32
(AM0✴✴✴JNFDC✴/
(0.26)
(0.49)
(0.49)
(0.72)
(0.72)
AM0✴✴✴JNGDC✴)
Slim duct
0.35
0.35 0.35
0.45
0.45
0.42 0.42 0.62
(AM✴✴✴FNLDC✴)
(0.77)
(0.77) (0.77)
(0.99)
(0.99)
(0.93) (0.93) (1.37)
MA duct
0.37 0.37
0.37 0.54 0.54
0.47 0.47 0.47 0.68 0.68 0,91
1.18
1.18
(AM0✴✴✴✴NMDC✴)
(0.53) (0.53)
(0.53) (1.19) (1.19)
(1.04) (1.04) (1.04) (1.50) (1.50) (2,00)
(2.60)
(2.60)
MSP duct
0.28
0.28
0.54 0.54 0.68
(AM✴✴✴FNMDC✴)
(0.62)
(0.62)
(1.19) (1.19) (1.50)
FRESH duct
1.18
1.18
(AM0✴✴✴JNESC✴)
(2.60)
(2.60)
HSP duct
0.68 0.68
1.18 1.18
(AM✴✴✴FNHDC✴)
(1.50) (1.50)
(2.60) (2.60)
Wall mounted
0.24
0.24 0.24
0.36 0.36 0.36
(AM✴✴✴FNTDC✴)
(0.53)
(0.53) (0.53)
(0.79) (0.79) (0.79)
Ceiling (AM✴✴✴FNCDC✴/
0.39
0.39
0.56 0.95
AM✴✴✴JNCDCH✴)
(0.86)
(0.86)
(1.23) (2.09)
0.33
0.5
0.5
0.83 0.88 1.18 1.27 1.69 1.69
1.18
V-AHU (AM0✴✴✴GNVQC✴)
(0.73)
(1.10)
(1.10)
(1.83) (1.94) (2.60) (2.80) (3.73) (3.73)
(2.60)
fSi el kit AHU está incluido entre las unidades internas, agregue 0.018 kg (0.04 lb) de refrigerante por cada aumento de 1 MBH de
la capacidad de la AHU.
34
Clasificación
Tubería de líquido
(ⓐ)
Clasificación
Unidad interna
(ⓑ)
Cantidad de
refrigerante de la
unidad [kg/m (lb/ft)]
Cantidad de
refrigerante
adicional [kg (lb)]
Cantidad total
de refrigerante
adicional [kg (lb)]
②
①×②
∑(①×②)
0.02 (0.013)
0.7 (1.49)
Tamaño de la
tubería de líquido
[mm (pulgada)]
Longitud [m (pies)]
①
Ø6.35 (Ø1/4)
35 (114.8)
Ø9.52 (Ø3/8)
50 (164.0)
0.06 (0.040)
3.0 (6.56)
Ø12.70 (Ø1/2)
15 (49.2)
0.125 (0.084)
1.875 (4.13)
Cantidad de
unidades
Cantidad de
refrigerante de la
unidad [kg/EA (lb/
EA)]
Cantidad de
refrigerante
adicional [kg (lb)]
Cantidad total
de refrigerante
adicional [kg (lb)]
∑(①×②)
Nombre del modelo
de la unidad interna
①
②
①×②
Cassette de 4 vías
(AM018FN4DCH)
4
0.45 (0.99)
1.8 (3.96)
Conducto fino
(AM024FNLDCH)
2
0.45 (0.99)
0.90 (1.98)
Conducto fino
(AM012FNLDCH)
1
0.35 (0.77)
0.35 (0.77)
Cassette de 1 vía
(AM012FN1DCH)
1
0.25 (0.55)
0.25 (0.55)
5.575 (12.19)
ⓑ 3.30 (7.26)
- Cantidad total de refrigerante (ⓐ+ⓑ) = 5.575 + 3.30 = 8.875 (kg)
= 12.19 + 7.26 = 19.45 (lb)
35
ESPAÑOL
fMétodo para calcular la cantidad total de refrigerante adicional
- Cantidad de refrigerante adicional según la longitud de la tubería (ⓐ)
- Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna (ⓑ) = ∑(Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad
interna conectada) ❇ Consulte la tabla
- Cantidad total de refrigerante adicional = ⓐ+ⓑ
❋ La suma de la cantidad total de refrigerante adicional y de la cantidad básica de refrigerante no debe superar los 100 kg (220 lb).
Si el peso del refrigerante supera los 100 kg (220 lb), separe el módulo para evitarlo.
Ej.) Para AM180✴✴✴, la cantidad básica de refrigerante es de 8.7 kg (19.1lb), por lo tanto, la cantidad total de refrigerante
adicional (ⓐ+ⓑ) no debe superar los 91.3 kg (200.9 lb).
fEjemplo de cálculo de refrigerante para modelos C/O
Instalación de la tubería de refrigerante
Grado de temperatura y espesor mínimo de la tubería de refrigerante
Diámetro externo
PRECAUCIÓN
36
Espesor mínimo
mm
pulgada
mm
pulgada
6.35
1/4
0.70
0.028
9.52
3/8
0.70
0.028
12.70
1/2
0.80
0.031
15.88
5/8
1.00
0.039
19.05
3/4
0.90
0.035
22.22
7/8
0.90
0.035
25.40
1
1.00
0.039
28.58
1 1/8
1.10
0.043
31.75
1 1/4
1.10
0.043
34.92
1 3/8
1.21
0.048
38.10
1 1/2
1.35
0.053
41.28
1 5/8
1.43
0.056
44.45
1 3/4
1.60
0.063
50.80
2
2.00
0.079
53.98
2 1/8
2.10
0.083
Grado de temperatura
Recocido
Estirado
t Para tuberías mayores a Ø 3/4” (Ø 19.05 mm), se deben usar tuberías de cobre tipo estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H).
Si se usan tuberías de cobre tipo recocido (C1220T-O), estas pueden romperse debido a su baja resistencia a la presión,
lo que puede provocar lesiones.
Mantenimiento de la tubería de refrigerante
Para evitar que ingresen partículas extrañas o agua a la tubería, el método de almacenamiento y de sellado (en espacial durante la
instalación) es muy importante. Aplique el método de sellado adecuado según el entorno.
Lugar de exposición
Tipo de sellado
Más de un mes
Apriete de tuberías
Menos de un mes
Encintado
-
Encintado
Externo
Interno
ESPAÑOL
Tiempo de exposición
Soldadura de la tubería de refrigerante e información de seguridad
PRECAUCIÓN
Información importante para el manejo de las tuberías de refrigerante
t Asegúrese de que no haya humedad dentro de la tubería.
t Asegúrese de que no hayan partículas extrañas ni impurezas en la tubería.
t Asegúrese de que no haya fugas.
t Asegúrese de seguir las instrucciones al soldar o almacenar las tuberías.
Soldadura con lavado de hidrógeno
fAl soldar las tuberías de refrigerante, lávelas con gas nitrógeno como se muestra en la imagen.
fSi no realiza el lavado con hidrógeno al soldar, se puede formar óxido dentro de la tubería. Puede provocar daños en las piezas
importantes, como el compresor y las válvulas, etc.
fAjuste el flujo de hidrógeno con un regulador de presión para mantenerlo en 0.05 m2/h (0.54 ft2/h) o menos.
Tubería de cobre de Ø 6.35 (1/4”)
Parte soldada
Gas nitrógeno
Válvula de cierre
Regulador de presión
Encintado
Medidor de flujo
Gas nitrógeno
Manguera de alta presión
Dirección de la tubería al soldar
fLa tubería debe estar dirigida hacia abajo o hacia los lados al soldar.
fNo realice la soldadura con la tubería hacia arriba.
PRECAUCIÓN
t Cuando verifique si existen fugas de gas luego de soldar las tuberías, utilice una solución designada para la detección
de fugas de gas. Si utiliza un solución para la detección que incluya un ingrediente sulfúrico, puede provocar la
corrosión de las tuberías.
37
Instalación de la tubería de refrigerante
Corte o abocardado de las tuberías
1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias.
fCortador de tuberías, rebarbadora, abocardador y soporte para tuberías, etc.
2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un
ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería.
fConsulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.
Irregular
Oblicuo
90°
Rebaba
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería, usando una rebarbadora.
4. Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
[Abocardadores]
A
Yugo
Con embrague
Con tuerca tipo
mariposa
Barra para
abocardar
Tubería
Barra para
abocardar
Tubería
Tuerca
abocardada
Profundidad de la pieza a abocardar [A, mm (pulgada)]
Diámetro de la tubería
[D, mm (pulgada)]
38
Uso de abocardador convencional
Uso de abocardador
para R-410A
Con embrague
Con tuerca tipo
mariposa
ø6.35 (ø1/4)
0~0.5(0~0.02)
1.0~1.5(0.04~0.06)
1.5~2.0(0.06~0.08)
ø9.52 (ø3/8)
0~0.5(0~0.02)
1.0~1.5(0.04~0.06)
1.5~2.0(0.06~0.08)
ø12.70 (ø1/2)
0~0.5(0~0.02)
1.0~1.5(0.04~0.06)
1.5~2.0(0.06~0.08)
ø15.88 (ø5/8)
0~0.5(0~0.02)
1.0~1.5(0.04~0.06)
1.5~2.0(0.06~0.08)
5. Compruebe que haya abocardado la tubería correctamente.
fConsulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de tuberías abocardadas correcta e incorrectamente.
PRECAUCIÓN
Inclinado
Superficie dañada
Agrietado
Espesor irregular
ESPAÑOL
Correcto
t Si no se eliminan las partículas extrañas o las rebabas después de cortar la tubería, pueden haber fugas de gas.
t Si ingresan partículas extrañas en la tubería, pueden dañarse las piezas importantes del interior, o la eficiencia del
producto puede disminuir. Por lo tanto, la tubería debe estar dirigida hacia abajo al cortarla o abocardarla.
Conexión de las tuberías abocardadas
fCompruebe si el abocardado está hecho de manera adecuada según el tamaño estándar.
fAlinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca abocardada con las manos. Luego, ajuste la tuerca abocardada con una llave
dinamométrica en la dirección que indica la flecha en la siguiente ilustración.
fAsegúrese de utilizar aceite de éster para revestir la sección de la conexión abocardada.
Tubería
Llave inglesa
Llave dinamométrica
Tuerca
abocardada
Torsión
Dimensión de abocardado
pulgada
N·m
lbf·ft
mm
pulgada
6.35
1/4
14 ~ 18
10.3 ~ 13.3
8.7 ~ 9.1
0.34 ~ 0.36
9.52
3/8
34 ~ 42
25.1 ~ 31.0
12.8 ~ 13.2
0.50 ~ 0.52
12.7
1/2
49 ~ 61
36.1 ~ 45.0
16.2 ~ 16.6
0.64 ~ 0.65
15.88
5/8
68 ~ 82
50.2 ~ 60.5
19.3 ~ 19.7
0.76 ~ 0.78
PRECAUCIÓN
Forma de abocardado [mm (pulgada)]
45° ±2°
Diámetro externo
mm
90° ±2°
Sección de la conexión
abocardada
R 0.4~0.8
(0.016~0.032)
t Se debe soplar con nitrógeno durante la soldadura de la tubería.
t Asegúrese de utilizar la tuerca abocardada suministrada.
t Asegúrese de que no queden grietas o partes retorcidas cuando se debe doblar la tubería.
t No ajuste la tuerca abocardada con demasiada fuerza.
t R-410A es un refrigerante de alta presión y existe el riesgo de fuga si la conexión abocardada no se cubre con aceite de
éster. Por lo tanto, aplique aceite de éster para revestir el área de la conexión abocardada.
39
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de tubería para unidad externa
1. Dirección de la tubería
La tubería de refrigerante puede extraerse desde la parte frontal, izquierda
o derecha. Utilice el método necesario para instalar la tubería según las
condiciones del lugar de instalación.
Conexión frontal
Conexión izquierda
Conexión derecha
Precauciones con respecto al uso de los orificios troquelados
PRECAUCIÓN
Orificio
troquelado
t Asegúrese de evitar los daños en la parte exterior de la unidad externa.
t Retire todas las rebabas alrededor del orificio troquelado y aplique barniz en la sección transversal y en los bordes del
orificio para evitar la oxidación.
t Utilice un tubo de protección del cable y un casquillo para evitar que el cable se dañe al pasar a través del orificio
troquelado.
40
2. Conexión de la tubería de refrigerante para la unidad externa
Clasificación
Conexión derecha/izquierda (e inferior)
C/O
Tubería del
lado del gas
PRECAUCIÓN
Tubería del
lado del
líquido
Tubería del
lado del gas
Tubería del
lado del
líquido
Precauciones con respecto a la soldadura de la tubería de una unidad externa
t Al soldar la tubería, la unidad puede ser dañada por el calor y las llamas de la soldadura. Utilice un paño no inflamable
para proteger la unidad del fuego o las llamas de la soldadura. El sensor para detectar la temperatura exterior se
encuentra a la izquierda de la parte a soldar, por lo tanto tenga mucho cuidado de no dañarlo al soldar.
t La junta tórica y el embalaje de Teflón dentro de la válvula de servicio se pueden dañar con el calor de la soldadura.
Envuelva la parte inferior de la válvula de servicio con un paño húmedo y suelde como se muestra en la ilustración. Sin
embargo, el agua que gotea del paño húmedo puede interrumpir la soldadura. Asegúrese de que no gotee agua del
paño húmedo.
t Asegúrese de que las tuberías conectadas no se superpongan ni hagan contacto con el producto. (La vibración puede
dañar las tuberías).
t Al extraer la tubería sellada de la parte inferior de la válvula de servicio, córtela con un cortador de tuberías y luego
comience a soldar. Soldar la tubería sellada sin cortarla puede provocarle lesiones debido al refrigerante que está
dentro de la tubería.
Puerto de servicio
Válvula de
servicio
Sensor de
temperatura
Toalla húmeda
< C/O >
41
ESPAÑOL
Proceso de trabajo
Conexión frontal
t Primero, retire la cubierta de la tubería de la
t Abra el orificio troquelado en la parte inferior de la
unidad externa.
unidad e instale la tubería.
t Abra el orificio troquelado que utilizará. Si abre
t Después de instalar y aislar la tubería, cierre el
un orificio que no va a utilizar, podrían ingresar
resto de los orificios. De lo contrario, podrían
animales pequeños, como ardillas y ratas, en la
ingresar animales pequeños, como ardillas y ratas,
unidad.
en la unidad
t Ajuste primero la parte inferior de la cubierta de la
tubería y, luego, ajuste la parte superior.
Instalación de la tubería de refrigerante
3. Instalación de las tuberías entre las unidades externas
fNecesitará empalmes de derivación, que son accesorios opcionales, para realizar la conexión entre unidades externas a fin de
combinarlas en un módulo.
❋ Para lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para
conectar las unidades externas. (No utilice conectores T).
fCuando se conectan unidades externas en módulo, no hay restricción en cuanto al orden de instalación.
fLa altura de la tubería de conexión debe ser igual o inferior a las tuberías conectadas a las unidades externas.
fVerifique la diferencias entre DVM II y III.
Precaución
Instalación correcta
Instalación incorrecta
Las tuberías de refrigerante
se deben conectar al mismo
nivel o a un nivel inferior
que las tuberías conectadas
a la unidad externa.
Las tuberías de refrigerante
deben conectarse a los
lados del producto.
La sección recta
debe ser de 300 mm
(12 pulgadas) o más
El empalme de derivación
entre las unidades externas
se debe instalar de manera
horizontal.
200 (8)~
300 mm
(12pulg.)
Cuando la longitud de la
tubería entre al unidad
externa y el empalme de
derivación supera los 2
metros (6.56 pies), instale
una trampa vertical como se
muestra en la figura.
42
1 metro (3.28 pies) o menos
Más de 2 metros (6.56 pies)
Más de 2 metros (6.56 pies)
Ejemplos de instalación de tubería de refrigerante
C/O
1. Con conector Y
ESPAÑOL
2. Con cabezal de distribución
43
Instalación de la tubería de refrigerante
Longitud permitida de la tubería de refrigerante y ejemplos de instalación
C/O
Clasificación
Instalación individual
Instalación en módulo
Unidad externa
Unidad externa
Empalme de derivación
Empalme de derivación
Instalación con
conector Y solamente
Unidad interna
Unidad interna
Unidad externa
Instalación con
conector Y y cabezal
de distribución
Unidad externa
Empalme de derivación
Cabezal de
distribución
Cabezal de distribución
Empalme de
derivación
Unidad interna
Unidad interna
Unidad externa
Unidad externa
Cabezal de distribución
Instalación
con cabezal de
distribución
solamente
Cabezal de
distribución
Unidad interna
Unidad interna
Clasificación
Ejemplo
Instalación con
conector Y solamente
Longitud
máxima
permitida de la
tubería
Conector Y
a+b+h ≤
Instalación con
de longitud
200m(220m)/656’(722’),
200 m (656’)
conector Y y cabezal
Longitud real
equivalente:
a+i+k ≤
e inferior [220
de distribución
(Longitud
0.5 m (1.64’),
200m(220m)/656’(722’)
m (722’) e
equivalente)
Cabezal de
inferior]
Instalación
distribución: 1
con cabezal de
m (3.28’)
a+i ≤ 200m(220m)/656’(722’)
distribución
Unidad externa ~
solamente
Unidad interna
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p
Instalación con
≤ 1000m
conector Y solamente
Instalación con
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
conector Y y cabezal
Longitud
≤ 1000m (3281’)
1,000m (3281’)
de distribución
total de la
o menos
tubería (m)
Instalación
con cabezal de
a+b+c+d+e+f+g+h+i ≤
distribución
1000m (3281’)
solamente
Unidad externa
~ Unidad externa
(Instalación en
módulo)
44
a+b+c+d+e+f+g+p ≤
200m(220m)/656’(722’)
Comentarios
Longitud de
la tubería
10 m (33’) o
menos
r ≤ 10m (33’), s ≤ 10m (33’), t ≤ 10m (33’)
Longitud
equivalente
13m (43’) o
menos
r ≤ 13m (43’), s ≤ 13m (43’), t ≤ 13m (43’)
Clasificación
Diferencia de Unidad externa ~
altura máxima Unidad interna
permitida de la Unidad interna ~
tubería
Unidad interna
Ejemplo
Comentarios
110/110m (361’/361’) Nota 2)
H1 ≤ 110/110m(361’/361’)
50m(164’) o menos
H2 ≤ 50m(164’)
45 m (148’) o
menos
b+c+d+e+f+g+p ≤ 45m (148’), i ≤ 45m (148’)
45 m~90 m
(148’~295’)
ESPAÑOL
Longitud
máxima
Primer empalme
permitida
de derivación ~ Longitud de
después del Unidad interna más la tubería
empalme de
alejada
derivación
Se deben cumplir las condiciones requeridas
Nota 1)
❋ Pero si se instala AM✴✴✴✴NQD✴, H2 es 15m (49,21 pies) o menos
Kit EEV
Nombre del modelo
2 m (6.6’) o
menos
MEV-E24SA
MEV-E32SA
Comentarios
1 interna
MXD-E24K132A
Kit EEV ~
Unidad interna
Longitud real
de la tubería
MXD-E24K200A
20 m (66’) o
menos
2 internas
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
MXD-E24K300A
MXD-E32K224A
Se aplica a productos sin EEV
(Montaje en pared y techo)
3 internas
MXD-E32K300A
❋ Consulte el manual del Kit EEV.
Nota 1) Condiciones requeridas
Clasificación
Condición
Primer empalme de
derivación ~ Unidad
interna más alejada
45m (148’) ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90m (295’): El tamaño
de las tuberías de derivación (b, c, d, e, f, g) se debe
aumentar en un grado
Longitud total de la
tubería extendida
Cada conector Y ~ Cada
unidad interna
Ejemplo
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el
primer empalme y la unidad externa, no se aumenta en
1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
1000m (3281’)
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el
primer empalme y la unidad externa, se aumenta en
1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
1000m (3281’)
h, i, j, … p ≤ 45m (148’)
Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la unidad interior más
alejada y la unidad interior más próxima ≤ 45 m (148’), (a+b+c+d+e+f+g+p)(a+h) ≤ 45m (148’)
Nota 2) Si la unidad interior se encuentra a un nivel superior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110 m(361’)
(si la diferencia de altura es superior a 40 m(131’), póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más
información), pero si la unidad interior se encuentra a un nivel inferior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida
es de 110 m(361’) (si la diferencia de altura es superior a 50m(164’), deberá decidir si necesita o no instalar un kit PDM).
Nombre de modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
45
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de los empalmes de derivación
Los empalmes de derivación se deben instalar en forma ‘horizontal’ o ‘vertical’.
Instalación horizontal
Instalación vertical
NOTA
t Para empalmes de derivación tipo A~J: Conecte el empalme de derivación a la tubería de conexión con el reductor
suministrado.
t Para empalmes de derivación tipo K~Z: Antes de conectarlos, corte la parte de conexión del empalme de derivación o
la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.
10mm~15mm (0.39~0.59 pulg.)
PRECAUCIÓN
t Instale el empalme de derivación a ±15° de la línea vertical u horizontal.
t Asegúrese de que la tubería no esté doblada donde se conecta con el empalme de derivación.
t Deje una distancia mínima en línea recta de 500 mm (20 pulg.) o más antes de conectar el empalme de derivación.
Conectar a otro empalme de derivación o
unidad interna
Conexión de la tubería
Después de la ramificación
Toma
Toma
Después de la ramificación
Tubería
Empalme de derivación del lado del gas/líquido
Conectar a la
unidad interna
Antes de la ramificación
Tubería (Principal)
❋ Instale a ±15° de la línea vertical u horizontal.
46
Línea recta mínima
[Más de 500 mm (20
pulg.)]
Instalación del cabezal de distribución
1. Seleccione el reductor que se adapta al diámetro de la tubería.
Tubería *
A la unidad externa
A la unidad interna
Toma
Toma
Tubería *
Tubería *
A la unidad externa
ESPAÑOL
Artículo suministrado
Toma
Tubería *
A la unidad
interna
Toma
<Lado del gas>
<Lado del líquido>
❋ Tubería: Elemento adquirido por separado
2. Si la cantidad de unidades internas conectadas es inferior a la cantidad de puertos en el cabezal de distribución, tape los
puertos no utilizados.
Parte soldada
Conectar en
orden
Artículo
suministrado
Conectar en
orden
Caso en el cual bloquear los puertos no
utilizados del cabezal de distribución
<Lado del líquido>
NOTA
Caso en el cual bloquear los
puertos no utilizados del cabezal
de distribución
<Lado del gas>
t Para cabezal de distribución tipo A~J:
Conecte el cabezal de distribución a la tubería de conexión con el reductor suministrado.
t Para cabezal de distribución tipo K~Z:
Antes de conectarlo, corte la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.
10mm~15mm (0.39~0.59 pulg.)
PRECAUCIÓN
t Conecte las unidades internas en orden, respetando la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración.
t Cuando las unidades internas se conectan al mismo cabezal de distribución, cada unidad se debe conectar según el
orden de su capacidad, de mayor a menor.
47
Instalación de la tubería de refrigerante
3. Instale el cabezal de distribución en forma horizontal.
fInstale el cabezal de distribución en forma horizontal de modo que los puertos no queden hacia abajo.
Toma
Cabezal de distribución
Línea horizontal
Menor a ±10°
Tubería (Elemento adquirido por
separado)
Línea horizontal
Línea horizontal
Menor a ±15°
< Lado del líquido >
Línea horizontal
Menor a ±15°
Línea horizontal
Menor a ±10°
< Lado del gas >
Instalación del empalme de derivación entre las unidades externas
Instalación de las derivaciones externas
No instale la derivación
externa es esta dirección.
Tubería de
gas
48
Tubería de líquido
❋ Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería
seleccionada.
A otra unidad externa
Tubería
A otra derivación externa o unidad externa
Reductor
ESPAÑOL
Tubería
Reductor
A otra derivación externa o conector Y de la
tubería principal
<Lado del líquido>
❋ Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería
seleccionada.
A otra unidad externa
Tubería
A otra derivación externa o unidad externa
Reductor
Reductor
Tubería
A otra derivación externa o conector Y de la
tubería principal
<Lado del gas>
NOTA
t Conecte la derivación externa a la tubería cortando de manera adecuada la salida de la derivación o el reductor
suministrado.
10mm~15mm (0.39~0.59
pulg.) o más
49
Cableado eléctrico
Especificaciones del disyuntor y el cable de alimentación
Individual estándar (Solo refrigeración)
Modelo
MCA
MFA
AM080MXVAFC
26,0
40
AM100MXVAFC
32,2
50
AM120MXVAFC
35,0
50
AM140MXVAFC
45,4
63
AM160MXVAFC
51,2
63
AM180MXVAFC
56,2
63
AM200MXVAFC
65,0
75
❋ Al instalar unidades externas en módulo, seleccione un cable de alimentación según la capacidad total de las unidades
externas. (Consulte la tabla para cada modelo.)
❋ Los cables de alimentación de piezas de aparatos para uso externo no deben ser más livianos que el cable flexible forrado de
policloropreno. (Código de designación IEC: 60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)
PRECAUCIÓN
Precauciones con el cableado eléctrico
t Debe instalar ELCB o MCCB + ELB
- ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
- MCCB: Disyuntor de caja moldeada
- ELB: Disyuntor de fuga a tierra
t No haga funcionar la unidad externa antes de finalizar la colocación de la tubería de refrigerante.
t No desconecte ni cambie el cable que está dentro del producto. Puede dañar el producto.
t Las especificaciones del cable de alimentación están basadas en las siguientes condiciones de instalación: instalación
de alcantarilla / temperatura ambiente 30 ºC (86 ºF) / cables multiconductores o individuales. Si las condiciones son
diferentes a las indicadas, consulte a un experto en instalación eléctrica y vuelva a seleccionar el cable de alimentación.
- Si la longitud del cable de alimentación supera los 50 metros (164.04 pies), vuelva a seleccionar el cable de
alimentación teniendo en cuenta la caída de voltaje.
t Utilice un cable de alimentación hecho de material no inflamable para el aislante (cubierta interna) y la vaina (cubierta
externa).
t No utilice un cable de alimentación si el centro está expuesto por haberse dañado el aislante al retirarlo de la vaina. Si el
centro está expuesto, puede provocar un incendio.
Centro expuesto
Aislante (cubierta
interna)
Vaina (cubierta externa)
<Ejemplo de centro expuesto>
50
Cableado eléctrico
Configuración del cable de alimentación y de comunicación
Unidad principal
ELCB
o
MCCB +
ELB
Unidad secundaria
ELCB
o
MCCB +
ELB
Unidad secundaria
ELCB
o
MCCB +
ELB
Tubo de
protección
Cable de
comunicación
Cable de alimentación
tBUJFSSB
Cable a tierra
Cable de
alimentación
Cable de
comunicación entre
unidades externas
Cable a tierra
Cable de
alimentación
Cable de
comunicación entre
unidades externas
Cable a tierra
Cable de
alimentación
Especificaciones del tubo de protección
Nombre
Grado de temperatura
Condiciones de aplicación
Conducto de PVC flexible
PVC
Cuando el tubo de protección se instala en el interior y no se
expone al exterior, ya que está incorporado en una estructura de
concreto
Conducto flexible clase 1
Hoja de acero galvanizado
Cuando el tubo de protección se instala en el interior pero se
expone al exterior, de modo que existe el riesgo de daño al tubo
de protección.
Conducto flexible revestido de
PVC clase 1
Hoja de acero galvanizado y
Compuesto de PVC flexible
Cuando el tubo de protección se instala en el exterior, de modo
que existe el riesgo de daño al tubo de protección y se necesita
una mayor impermeabilización.
PRECAUCIÓN
Precauciones con respecto a la perforación de los
orificios troquelados
t Perfore el orificio troquelado golpeándolo con un
martillo.
t Después de perforarlo, aplique pintura resistente a la
corrosión alrededor del orificio.
t Antes de pasar los cables a través de los orificios
troquelados, quite las rebabas y proteja el cable con cinta
o con un casquillo.
Precauciones con respecto a la instalación del cable de
comunicación
t Al conectar el cable, puede aflojarse y quedar presionado
por otras piezas. Por lo tanto, los cables se deben sujetar con
una abrazadera resaltada con un recuadro en la ilustración.
Lugar para la
organización del cable
de comunicación
externo
Lugar de fijación del
cable de comunicación
externo
51
ESPAÑOL
fEl cable principal y el cable a tierra se deben pasar a través del orificio troquelado en la parte inferior derecha del gabinete.
fPase el cable de comunicación por el orificio troquelado designado en la parte inferior derecha de la parte delantera.
fInstale el cable de alimentación y de comunicación usando tubos de protección separados.
fColoque un tubo de protección en el orificio troquelado de la unidad externa con un conector CD o un casquillo. Asegúrese de
utilizar un casquillo aislante.
Cableado eléctrico
Diagrama de cableado de alimentación
Cable trifásico de 3 hilos 208-230V
MCCB +
ELB
o
ELCB
MCCB +
ELB
o
ELCB
Unidad principal
MCCB +
ELB
o
ELCB
Unidad secundaria 1
Unidad secundaria 2
Unidad principal
Cable monofásico
de 2 hilos 208-230V
MCCB +
ELB
o
ELCB
Unidad secundaria
Cable de comunicación
(Unidad externa ~
Unidad externa)
Cable de comunicación
(Unidad externa ~
Unidad interna)
Conexión a tierra
Conexión a tierra
Control
Control
remoto
remoto
alámbrico
alámbrico
Conexión a tierra
Control
remoto
alámbrico
Cable de
comunicación
(Unidad externa ~
Unidad interna)
Cable de
comunicación
(Unidad externa ~
Unidad externa)
fConecte el cable de alimentación de la unidad externa después de verificar que el R-S-T (trifásico de 3 hilos) esté correctamente
conectado.
fEs posible que el producto funcione mal si uno o más cables entre las fases R-S-T (cable trifásico de 3 hilos) no están conectados
correctamente. (*Mal funcionamiento: Encendido/apagado, aparición de error, restablecimiento consecutivo)
fEl cable de comunicación entre la unidad interna y la externa, y el cable de comunicación entre las unidades externas no tienen
polaridad.
fOrdene los cables con un precinto.
❋ Se debe instalar ELCB y ELB ya que, de lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
52
Selección de la terminal de anillo sin soldadura
fSeleccione una terminal de anillo sin soldadura para el cable de alimentación de acuerdo con las dimensiones nominales para
el cable.
fAplique una capa aislante a la pieza de conexión de la terminal de anillo sin soldadura y el cable de alimentación.
Soldadura de plata
ESPAÑOL
Dimensiones nominales
4/6 (0.006/0.009)
para el cable [mm2 (pulg.2)]
10 (0.01)
16 (0.02)
25 (0.03)
35 (0.05)
50 (0.07)
70 (0.10)
8 (3/16)
8 (3/16)
8 (3/16) 8 (3/16)
8 (3/16) 8 (3/16)
8 (3/16)
8 (3/16)
Dimensión estándar
16.5
9.5 (3/8) 15 (9/16) 15 (9/16) 16 (10/16) 12 (1/2)
[mm (pulg.)]
(10/16)
16
22 (7/8)
(10/16)
22 (7/8)
24 (1)
±0.3
(±0.011)
±0.4
(±0.015)
Dimensiones nominales
para el tornillo [mm
(pulg.)]
B
4 (3/8)
8 (3/16)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
±0.2 (±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.3 (±0.011)
±0.3 (±0.011)
Dimensión estándar
[mm (pulg.)]
5.6 (1/4)
7.1 (1/4)
9 (3/8)
11.5 (7/16)
13.3 (1/2)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
+0.3 (+0.011)
-0.2 (-0.007)
+0.3
(+0.011)
-0.2
(-0.007)
+0.3
(+0.011)
-0.2
(-0.007)
+0.5 (+0.019)
-0.2 (-0.007)
+0.5 (+0.019)
-0.2 (-0.007)
Dimensión estándar
[mm (pulg.)]
3.4 (1/8)
4.5 (3/16)
5.8 (1/4)
7.7 (5/16)
9.4 (3/8)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.3
(±0.011)
±0.4
(±0.015)
E
Mín. [mm (pulg.)]
6
(1/4)
7.9
(5/16)
9.5
(5/16)
11
(3/8)
12.5
(1/2)
17.5
(11/16)
18.5
(3/4)
F
Mín. [mm (pulg.)]
5
(3/16)
9
(3/8)
9
(3/8)
13
(1/2)
L
Máx. [mm (pulg.)]
20
(3/4)
28.5
(1-1/8)
30
(1-3/16)
33
(1-5/16)
Dimensión estándar 4.3
[mm (pulg.)]
(3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
(1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16)
8.4
(1-3/16)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
+ 0.2
+ 0.4
(+0.007) (+0.015)
0 (0)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4 (+0.015)
0 (0)
+ 0.4 (+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
Mín. [mm (pulg.)]
0.9
(0.03)
1.15
(0.04)
1.45
(0.05)
1.7
(0.06)
1.8
(0.07)
1.8
(0.07)
2.0
(0.078)
D
d1
d2
t
15
(5/8)
13
(1/2)
34
(1-3/8)
13.5 (1/2) 17.5 (1/2)
+0.5
(+0.019)
-0.2
(-0.007)
+0.5
(+0.019)
-0.4
(-0.015)
11.4 (7/16) 13.3 (1/2)
13
(1/2)
13
(1/2)
14
(9/16)
20
(3/4)
38
(1-1/2)
43
(111/16)
50
(2)
51
(2)
53
Cableado eléctrico
Conexión de la terminal de alimentación
fConecte los cables al tablero de terminales con anillos sin soldadura.
fConecte los cables de manera correcta usando cables certificados y clasificados, y asegúrese de ajustarlos adecuadamente de
modo que no se aplique fuerza externa sobre la terminal.
fUtilice un destornillador y una llave para aplicar torsión nominal al ajustar los tornillos en el tablero de terminales.
fAjuste los tornillos de la terminal cumpliendo el valor de torsión nominal. Si la terminal queda suelta, se puede producir un
incendio debido a la generación de calor en el arco; y si la terminal está demasiado ajustada, se puede dañar el tablero de
terminales.
Terminal de
anillo sin
soldadura
Precinto
Cable delgado
Cable grueso
Cuando conecte dos cables en una terminal, separe la
terminal sin soldadura hacia arriba y hacia abajo para
impedir que se suelte. Coloque el cable delgado hacia
arriba y el cable grueso hacia abajo. Fije el cable de
alimentación con un precinto.
El lugar de donde se retira la cubierta del cable
de alimentación.
Conector
Tubo de protección del cable de
alimentación
PRECAUCIÓN
t Al retirar la cubierta exterior del cable de alimentación, tenga cuidado de no rayar la cubierta interior.
t Asegúrese de que más de 20 mm (0.79 pulg.) de la cubierta exterior del cable de alimentación y de comunicación de la
unidad interna queden dentro de la caja de componentes eléctricos.
t Instale el cable de comunicación separado del cable de alimentación y de otros cables de comunicación.
Tornillo
54
Torsión de ajuste para la terminal
Comentarios
N·m
lbf·ft
M4
1.2~1.8
0.9~1.3
Cable de alimentación monofásico 208~230V
M8
5.5~7.3
4.1~5.4
Cable de alimentación trifásico 208~230V
Ejemplos de cómo utilizar el pelador de cables
<Pelador de cables>
ESPAÑOL
1. Adapte la posición de la cuchilla con una moneda. (El controlador está en la parte inferior de la
herramienta). Ajuste la posición de la cuchilla de acuerdo con el espesor de la cubierta exterior del
cable de alimentación.
2. Sujete el cable de alimentación y la herramienta usando el gancho que se encuentra en la parte
superior de la herramienta.
3. Corte la cubierta exterior del cable de alimentación haciendo girar la herramienta en la dirección
de la flecha, dos o tres veces.
4. Ahora, corte la cubierta exterior del cable de alimentación moviendo la herramienta en la
dirección que indica la flecha.
5. Doble ligeramente el cable y retire la parte cortada de la cubierta.
55
Cableado eléctrico
Ajuste del cable de alimentación
Cable trifásico de 3 hilos 208-230V
ELCB
o
MCCB +
ELB
PRECAUCIÓN
Cable de comunicación de la
unidad secundaria
t No deje que el cable de alimentación entre en contacto con las tuberías dentro de la unidad externa. Si el cable
de alimentación toca las tuberías, la vibración del compresor se transfiere a las tuberías y puede dañar el cable de
alimentación o las tuberías, lo que produce el riesgo de incendio o explosión.
t Asegúrese de que la parte del cable a la cual se le retiró la cubierta externa quede dentro de la caja de la fuente de
alimentación. Si no es posible, debe conectar el tubo de protección para el cable de alimentación a la caja de la fuente
de alimentación.
t Después de colocar el cable de alimentación en la caja de la fuente de alimentación, ajuste la cubierta.
Conexión de la terminal de anillo del cable trifásico
1. Corte el cable de alimentación en la longitud adecuada y conéctelo a la terminal
sin soldadura.
2. Después de conectar el cable de alimentación a la terminal como se muestra en la
ilustración, ajústelo con un precinto.
3. Ajuste la carcasa, que tiene un aislante, al tablero de terminales.
56
Ajuste del cable a tierra
fConecte el cable a tierra al orificio de conexión a tierra en el interior de la caja de la
fuente de alimentación.
ESPAÑOL
Conexión a tierra
Retirada del cable de alimentación
fRetirada frontal
- Conecte el tubo de protección del cable de alimentación en la caja de la fuente
de alimentación como se muestra en la imagen.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe con las rebabas del
orificio troquelado.
57
Cableado eléctrico
Instalación del dispositivo de solución
fCuando la cantidad de unidades internas instaladas en la unidad externa es de 16 o menos
Bloque de terminales con el
dispositivo de solución
R2
58
R1
R1
R2
OF2
OF2
Bloque de terminales con
el módulo secundario de la
unidad externa
OF1
OF1
Bloque de terminales con la
unidad interna
F2
F2
F1
F1
Conexión a tierra
Para su seguridad, la conexión a tierra debe ser realizada por un instalador calificado.
Conexión a tierra del cable de alimentación
Condiciones de energía
Lugar de instalación
El voltaje a tierra es inferior a 150 V
ESPAÑOL
fLas normas de la conexión a tierra pueden variar según el voltaje nominal y el lugar de instalación del aire acondicionado.
fConecte el cable de alimentación a tierra de acuerdo con la siguiente tabla.
El voltaje a tierra es superior a 150 V
Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3. Nota 1)
(Incluso cuando está instalado un disyuntor de fuga a tierra)
Humedad elevada
Humedad promedio
Se debe realizar el trabajo de conexión a
tierra 3. Nota 1)
Humedad baja
Para su seguridad, realice el trabajo de
conexión a tierra 3, si es posible. Nota 2)
Se debe realizar el trabajo de conexión a
tierra 3. Nota 1)
(Incluso cuando está instalado un disyuntor
de fuga a tierra)
Nota 1) Acerca del trabajo de conexión a tierra 3.
t El trabajo de conexión a tierra debe ser realizado por un experto (calificado).
t Verifique si la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 100Ω. Al instalar un disyuntor de fuga a tierra (que pueda cortar
el circuito eléctrico en menos de 0.5 segundos en caso de un cortocircuito), la resistencia de conexión a tierra permitida debe
ser 30~500Ω.
Nota 2) Conexión a tierra en lugares secos
t La resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100Ω. Incluso en el peor caso, la resistencia de la conexión a tierra
debe ser inferior a 250Ω.
Realización del trabajo de conexión a tierra
fUtilice un cable a tierra nominal según las especificaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.
❋ Uso de la terminal exclusiva de conexión a tierra
(Cuando la terminal de conexión a tierra ya está
incorporada a la casa)
Terminal exclusiva de conexión
a tierra
❋ Uso de la conexión a tierra del tablero de distribución
Tablero de distribución
59
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Prueba de estanqueidad de aire
fUtilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
fNo retire el centro del puerto de llenado.
fUtilice gas nitrógeno para la prueba de estanqueidad de aire como se muestra en la ilustración.
C/O
Manómetro de distribución
Lateral de baja
presión
Válvula de
servicio
Tubería de
líquido
Gas nitrógeno
Puerto de
llenado
Tubería de gas
Lateral de alta
presión
Aplique presión a la tubería del lado del líquido y del lado
del gas (al instalar las unidades externas en módulo) con gas
nitrógeno a 4.1 MPa (594.6 psi).
Si aplica presión a más de 4.1 MPa (594.6 psi), se pueden dañar
las tuberías. Aplique presión con un regulador de presión y preste
atención a la presión del nitrógeno.
Manténgalo un mínimo de 24 horas para comprobar si la
presión disminuye.
Después de aplicar gas nitrógeno, utilice un regulador para verificar
si hay algún cambio en la presión.
Si la presión disminuye, compruebe si existen fugas de gas.
Si la presión varía, coloque agua jabonosa para buscar la fuga y
vuelva a comprobar la presión del gas nitrógeno.
Mantenga la presión a 1.0 MPa (145 psi) antes de realizar el
secado al vacío y compruebe si existen otras fugas de gas.
Después de comprobar la primera fuga de gas, mantenga la presión
a 1.0 MPa (145 psi) para buscar otras fugas de gas.
PRECAUCIÓN
60
t Realice una prueba de fuga de gas nitrógeno con la válvula de servicio de la unidad externa cerrada.
t "MDBSHBSHBTOJUSØHFOPIÈHBMPEFBNCPTMBEPTQSFTJØOBMUBtCBKB
t Si las tuberías se llenan en poco tiempo con una presión de gas nitrógeno excesivamente alta, las tuberías se pueden
dañar. Asegúrese de utilizar un regulador para evitar que el gas nitrógeno a alta presión, más de 4.1 MPa (594.6 psi),
ingrese en la tubería.
Secado al vacío de tuberías y unidades internas
fUtilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
fUtilice una bomba de vacío que permita aspirar a -100.7 kPa (5 Torr).
fUtilice una bomba de vacío con válvula de retención para evitar que el aceite fluya hacia atrás una vez que la bomba se detiene.
fCierre completamente la válvula de servicio del lado del líquido y del gas en la unidad externa.
ESPAÑOL
Conecte el manómetro de distribución a la tubería
del lado del líquido y del lado del gas (al instalar las
unidades externas en módulo).
Al instalar las unidades externas en módulo, conecte el manómetro de
distribución a la tubería del lado del líquido y del lado del gas.
Realice el secado al vacío de las tuberías del lado del gas
y del lado del líquido (al instalar las unidades externas
en módulo) con una bomba de vacío.
Asegúrese de que la válvula de retención esté instalada para evitar que el
aceite fluya hacia la tubería.
Con la presión del manómetro de vacío inferior a
-100.7 kPa (5 Torr), lleve a cabo el secado al vacío
durante más de 1 hora y cierre la válvula.
La presión de vacío se debe verificar con un medidor de vacío.
Una vez que la bomba de vacío se detiene, verifique si
la presión se mantiene dentro de los -100.7 kPa (5 Torr)
por una hora.
Verifique si hay fugas de gas
Destrucción del vacío
t Aplique gas nitrógeno a la tubería a una
presión de 0.05 Mpa (7.25 psi).
Sí
Más de -100.7 kPa (5 Torr)
No
Cargue refrigerante adicional en la tubería
Vuelva a realizar el secado al vacío
No
Sí
Aumento de presión
❋ Si en una hora la presión aumenta, es posible que haya quedado agua dentro de la tubería o que haya una fuga.
❋ Cuando la temperatura ambiente de la tubería de vacío es baja (inferior a 0 °C (32 °F)), se puede acumular humedad dentro de
la tubería. Por lo tanto, preste especial atención al sellado de la tubería durante el invierno.
61
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de las tuberías de refrigerante y los empalmes de derivación
fBusque fugas de gas antes de finalizar (el aislamiento de la manguera y la tubería) y si no hay rastros de fugas, asegúrese de
aislar las tuberías y las mangueras.
fUtilice material aislante EPDM que cumpla con las siguientes condiciones.
Elemento de prueba
Unidad
Estándar
3
0.048~0.096
Densidad
g/cm
Tasa de variación dimensional mediante calor
%
Inferior a -5
Tasa de absorción
g/cm3
Inferior a 0.005
Velocidad de conducción térmica
W/m·K
Inferior a 0.037
Factor de transpiración de humedad
ng/(m2·s·Pa)
Inferior a 15
Grado de transpiración de humedad
g/(m2·24h)
Inferior a 15
Dispersión de formaldehído
mg/L
No debería haber
Concentración de oxígeno
%
Más de 25
Selección del aislante para la tubería de refrigerante
fAísle la tubería del gas y del líquido teniendo en cuenta el espesor del aislante según el tamaño de la tubería.
fLa condición estándar es: temperatura a 30 °C, humedad inferior a 85%. Si la humedad es más elevada, se debe aumentar el
tamaño en un grado como se indica en la siguiente tabla.
Aislante (Enfriamiento)
Tubería
Diámetro externo
General
(30ºC (86ºF), 85%)
mm
pulgada
mm
Humedad elevada
(30ºC (86ºF), superior a
85%)
Comentarios
EPDM, NBR
Tubería de
líquido
Tubería de gas
pulgada
mm
pulgada
6.35~9.52
1/4~3/8
9
3/8
9
3/8
12.7~50.8
1/2~2
13
1/2
13
1/2
6.35
1/4
13
1/2
19
3/4
9.52~25.4
3/8~1
19
3/4
25
1
28.58~44.45
1 1/8~1 3/4
19
3/4
32
1 1/4
50.8
2
25
1
38
1 1/2
Resistencia a la
temperatura de
calefacción superior a
120 °C (248 °F)
❋ Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza
en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edificio
está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edificio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y refrigeración no está cubierto. (por ejemplo, la tubería instalada en un
corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y cierra con frecuencia).
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
62
Aislamiento de la tubería de refrigerante
fAsegúrese de aislar la tubería de refrigerante, el empalme de derivación, el cabezal de distribución y la parte de conexión de las
tuberías.
fAl aislar las tuberías, no caerá agua condensada desde ellas.
fVerifique si hay grietas en el aislamiento en la parte curva de la tubería.
ESPAÑOL
Aislante
Abrazadera
Aislante
Unidad interna
Aislante
Tubería del lado
del gas
Coloque el aislamiento para que se
superponga
Ajustar con firmeza sin dejar espacios.
Tubería del lado del
líquido
Aislamiento de las tuberías
t Los aislamientos de las tuberías de gas y de líquido pueden estar
en contacto unos con otros pero no deben estar demasiado
presionados.
t Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se
debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.
Aislamiento de las tuberías conectadas detrás del kit EEV
t Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de al
menos 10 mm (3/8”).
t Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se
debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.
10 mm (3/8”)
10 mm (3/8”)
10 mm (3/8”)
Aislante
Aislante
Tubería de líquido
Tubería de gas
Tubería de gas
PRECAUCIÓN
t Coloque el aislante sin dejar espacios ni grietas y utilice
un adhesivo en la parte de conexión para evitar que
ingrese la humedad.
t Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar
directa, envuélvala con cinta aislante. (Al envolver la
tubería con cinta de acabado, tenga cuidado de no
reducir el espesor del aislamiento).
t Instale la tubería de refrigerante cuidando que el
aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el
soporte de la tubería.
t Si el espesor del aislamiento se reduce, refuércelo con un
aislamiento adicional.
Tubería de líquido
Soporte
Aislante adicional
a
ax3
Aislante para la tubería de
refrigerante
63
Aislamiento de la tubería
Aislamiento del cabezal de distribución
fAjuste el cabezal de distribución con un precinto y cubra la parte conectada.
fAísle el cabezal de distribución y la parte soldada, y envuelva la parte conectada con cinta
adhesiva aislante para evitar que se genere condensación.
Cinta adhesiva aislante
Aislamiento
del cabezal de
distribución
Aislamiento
Aislamiento después de soldar un
tope
Aislamiento de la tubería
de refrigerante
Cinta adhesiva aislante
fAjuste el cabezal de distribución con un suspensor después de aislarlo.
Aislamiento de los empalmes de derivación
fAjuste con firmeza el aislante, suministrado con el empalme de derivación, al aislante adquirido por separado. Envuelva la parte
conectada con un aislante (elemento adquirido por separado) que tenga un espesor de al menos 10 mm (0.39 pulg.).
fUtilice un aislante que resista una temperatura de hasta 120 °C. Envuelva el empalme de derivación con un aislante que tenga
un espesor de al menos 10 mm (0.39 pulg.).
Aislante para tubería
(Elemento adquirido
por separado)
Aislante
proporcionado Ajustar con firmeza sin dejar
Ajustar con firmeza sin
dejar espacios.
150 mm
(5.90 pulg.)
Empalme de
derivación
espacios.
Aislante para tubería
(Elemento adquirido
por separado)
El espesor del aislante (elemento adquirido por separado) debe ser
superior a 10 mm (0.39 pulg.).
64
Cinta adhesiva aislante (Elemento adquirido por separado)
Tubería
Aislante para tubería (Elemento adquirido por separado)
❋ Coloque cinta adhesiva aislante en la tubería,
como se muestra en la imagen, después de
realizar el aislamiento de la tubería.
Aislamiento de la tubería ubicada dentro de la unidad externa
C/O
65
ESPAÑOL
fAísle la tubería hasta la válvula de servicio ubicada dentro de la unidad externa.
fSelle el espacio entre la tubería de la unidad externa y el aislante. El agua de lluvia y las gotas de condensación pueden mojar el
espacio entre la tubería y el aislante de la unidad externa instalada en el exterior.
fQuite la cubierta de la tubería y ciérrela una vez finalizado el trabajo de aislamiento. Quite la tapa de solo un orificio troquelado
donde se instalará la tubería. Si se abre un orificio troquelado innecesariamente, debe cerrarse. De lo contrario, podrían ingresar
animales pequeños, como ardillas y ratas, en la unidad y provocar daños.
Carga de refrigerante adicional
fR-410A es una mezcla de refrigerante. Se debe agregar refrigerante líquido solamente. (Asegúrese de utilizar la bomba de
refrigerante en posición vertical)
fMida la cantidad de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería de líquido. Agregue la cantidad determinada de
refrigerante usando una balanza.
Instalación individual
fAbra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante
líquido.
fSi no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del
gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
Unidad externa
Lado del gas
Lado del líquido
R-410A (Inyectar
refrigerante líquido)
Manómetro de
distribución
Balanza
Válvula de servicio
Conexión de vacío
Instalación en módulo
fAbra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante
líquido.
fSi no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del
gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
fSi utiliza la función para cargar refrigerante desde el PCB, la unidad exterior se encenderá y cargará el refrigerante. En ese
momento, debe utilizar el manómetro del lado del gas para el funcionamiento de la refrigeración.
Unidad externa
Manómetro de distribución
Lado
del gas
Unidad externa
Lado del líquido
R-410A (Inyectar
refrigerante líquido)
Tubería del lado del
líquido
Balanza
Conexión de vacío
66
Válvula de servicio
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
t Abra por competo la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si
opera el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, las piezas importantes pueden dañarse).
t Colóquese un equipo de seguridad al cargar refrigerante.
t No cargue el refrigerante mientras ajusta o controla otro producto como unidades internas o kits EEV.
t Si carga refrigerante con el gabinete frontal abierto, tenga cuidado con el ventilador de la parte superior del producto
para evitar lesiones personales.
t Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente de refrigerante para acelerar el proceso
de carga. Existe el riesgo de una explosión.
t Cierre la válvula del recipiente de refrigerante inmediatamente después de cargar refrigerante. De lo contrario, puede
haber un cambio en la cantidad total de refrigerante.
Uso de la válvula de servicio para el gas
fDespués de cargar el refrigerante, cierre todas las tapas como se muestra
en la ilustración.
fTorsión de ajuste para la tapa del puerto de carga de refrigerante
10~12N·m (7.4 ~ 8.9 lbf·ft)
fTorsión de ajuste para la tapa de la pieza de control 20~25N·m (14.8 ~ 18.4
lbf·ft)
fTorsión de apertura/cierre de la válvula
- Más de Ø19.05 mm (Ø3/4 pulg.): 10 N·m (7.4 lbf·ft)
Tapa de la pieza de control
Tapa del puerto de carga de
refrigerante
67
Visualización de segmentos básicos
Paso
Contenido de la pantalla
En el encendido inicial
Pantalla de SEG de comprobación
Al fijar la comunicación entre
unidades interior y exterior
(direccionamiento)
Número de unidades comunicadas
Después de ajustar las
comunicaciones
(situación habitual)
Dirección de recepción
Pantalla
SEG 1
SEG 2
SEG 3
“8”
“8”
“8”
“8”
SEG 1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
“A”
“d”
SEG 1
SEG 2
I/U: “A”
SEG 4
Número de unidades
comunicadas
❋ Consulte “Modo ver”
para la dirección de
comunicación.
SEG 3
SEG 4
Dirección de recepción
(número decimal)
I/U: “0”
❋ I/U: Unidad interior
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Configuración de los conmutadores de opciones de la unidad exterior: TIPO A
Interruptor
Configuración
Función
Configuración del número total de unidades interiores
instaladas
SW51: Decenas, SW52: Unidades
SW51 /
SW52
Activa el control de restricción de capacidad máxima de
la refrigeración
Off Desactiva el control de restricción de capacidad máxima
(Desact.) de la refrigeración
K8
Selección de dirección de la unidad exterior
On (Act.)
K6
K7
SW53
68
Observaciones
La configuración solo está disponible para la unidad
exterior principal (unidad secundaria: la configuración no
es necesaria)
Ej.) Si se instalan 12 unidades interiores [SW51: 1, SW52: 2]
Restringe un incremento de capacidad excesivo cuando
utiliza unidades interiores de poca capacidad
On (Act.) On (Act.)
Off
On (Act.)
(Desact.)
Off
On (Act.)
(Desact.)
Off
Off
(Desact.) (Desact.)
Dirección de la unidad exterior: N.º 1
Unidad principal
Dirección de la unidad exterior: N.º 2
Unidad secundaria 1
Dirección de la unidad exterior: N.º 3
Unidad secundaria 2
Dirección de la unidad exterior: N.º 4
Unidad secundaria 3
-
Configuración de los conmutadores de opciones de la unidad exterior: TIPO B
ESPAÑOL
fConfiguración de las opciones de instalación de la unidad exterior
Paso
Paso 1
Paso 2
Botón
Pantalla de la
unidad exterior
Pulse (K1 +
K2) durante 2
segundos
K4 x 1 vez
K4 x 2 veces
K4 x 3 veces
Pantalla
Descripción
Dirección de la unidad exterior
Necesita ajuste
NOTA
Puesta en marcha
00: Unidad
principal
Dirección de
la unidad para
combinación de
módulos
01: Unidad
secundaria 1
02: Unidad
secundaria 2
03: Unidad
secundaria 3
Si es la unidad principal, vaya al paso 4.
Paso 3
En caso contrario, pulse el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se reiniciará)
Cantidad de unidades interiores
Listo para ajustar
Paso 4
Pulse K1
K2 x n veces
Decenas (0 ~ 6) Ej.) 03: 3 unidades
X
Unidades (0 ~ 9)
K4 x n veces
X
64: 64 unidades
Paso 5
* K4: Pulse durante 2 segundos: detección automática de la cantidad de
unidades interiores
Si es un modelo con recuperación de calor, vaya al paso 7.
Paso 6
En caso contrario, pulse el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se reiniciará)
Cantidad de MCU * Solo en el modelo con recuperación de calor
Paso 7
Pulse K1
Listo para ajustar
Decenas (0 ~ 1) Ej.) 03: 3 unidades
K2 x n veces
X
Paso 8
Unidades (0 ~ 9)
K4 x n veces
X
16: 16 unidades
* K4: Pulse durante 2 segundos: detección automática de la cantidad de MCU
Guardar
Reiniciar
Paso 9
K2: largo
* Pulse K1 durante 2 segundos para salir sin guardar, con independencia del paso de
configuración.
Dirección de la unidad exterior
¿Unidad principal?
No
Sí
Cantidad de unidades interiores
¿Recuperación de calor?
No
Sí
Cantidad de MCU
Guardar
69
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Instalación y configuración de opciones con conmutador táctil y explicación de las funciones
Ajuste de la opción
1. Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de opciones. (Solo disponible con el funcionamiento detenido)
- Si entra en el ajuste de opciones, la pantalla mostrará lo siguiente. (Si ha configurado ‘Funcionamiento de emergencia por
malfuncionamiento del compresor’, el segmento 4 mostrará 1 o 2.)
- Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del valor de la opción seleccionada.
2. Si ha entrado en el ajuste de opciones, puede pulsar brevemente el conmutador K1 para ajustar el valor de los segmentos 1 y
2 para seleccionar la opción deseada. (En las páginas 68~71 puede consultar el número de segmento de la función para cada
opción.)
Ejemplo)
Z
3. Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar brevemente el conmutador K2 para ajustar el valor de los segmentos 3 y 4 y
cambiar la función de la opción seleccionada. (En las páginas 68~71 puede consultar el número de segmento de la función para
cada opción.)
Ejemplo)
Z
4. Después de seleccionar las opciones de las funciones, mantenga pulsado el conmutador K2 durante 2 segundos. El valor
editado de la opción se guardará cuando todos los segmentos parpadeen y se inicie el modo de seguimiento.
t La opción editada no se guardará si no se finaliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación anterior.
PRECAUCIÓN
❋ Mientras ajusta la opción, puede mantener pulsado el botón K1 para restaurar el valor al ajuste anterior.
❋ Si desea restaurar la configuración predeterminada de fábrica, mantenga pulsado el botón K4 desde el modo de ajuste de
opciones.
- Si mantiene pulsado el botón K4, el ajuste restaurará la configuración predeterminada de fábrica, pero esto no significa que
se guarde. Mantenga pulsado el botón K2. Cuando los segmentos muestren que el modo de seguimiento está en curso, se
guardará la configuración.
70
Elemento opcional
Corrección de
la capacidad de
refrigeración
Opción no utilizada
Nivel de restricción
de corriente
Individual
Principal
Principal
Individual
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
0
0
0
0
0
1
2
3
Intervalo de
recogida de aceite
Principal
0
4
Opción no utilizada
Principal
0
5
Función de la opción
0
0
0
1
0
2
0
0
0
1
0
2
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Establece compresor 1 en
estado de malfuncionamiento
Establece compresor 2 en
estado de malfuncionamiento
7-9 (predeterminado de
fábrica en caso de PBA de
tipo A)
5-7 (predeterminado de
fábrica en caso de PBA de
tipo B)
9-11
0
3
10-12
0
4
11-13
0
5
12-14
0
6
13-15
0
0
0
0
0
1
Opción no utilizada
100% (predeterminado de
fábrica)
95 %
0
2
90 %
0
3
85 %
0
4
80 %
0
5
75 %
0
6
70 %
0
7
65 %
0
8
60 %
0
9
55 %
1
0
50 %
1
1
Sin restricción
0
0
Predeterminado de fábrica
0
1
Acorta el intervalo a la mitad
0
0
Opción no utilizada
0
0
Predeterminado de fábrica
Observaciones
E560 se muestra cuando todos
los compresores se establecen en
estado de malfuncionamiento.
ESPAÑOL
Funcionamiento
de emergencia por
malfuncionamiento
del compresor
Unidad de
entrada
Temperatura de evaporación
buscada [°C].
(Si se fija un valor de temperatura
bajo, bajará la temperatura del aire
descargado de la unidad interior)
Opción no utilizada por este modelo
El rendimiento del producto en
modo de refrigeración puede ser
menor cuando se activa la opción de
restricción.
Opción no utilizada por este modelo
Aumentar la velocidad del
ventilador de la unidad exterior
hasta el valor máximo
Corrección de
la velocidad del
ventilador de la
unidad exterior
Individual
0
6
0
1
Aumentar la velocidad del
ventilador
PRECAUCIÓN
t No utilice esta opción
si la temperatura
ambiente supera los
54 °C. Hacerlo podría
sobrecalentar el
motor y provocaría
que dejara de
funcionar.
71
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
0
Modo Silencio
Ajuste de la
situación de
diferencia de altura
Ajuste de la
condición de
tubería larga
(el ajuste es
innecesario si se ha
fijado la situación
de diferencia de
altura)
Funcionamiento de
control de energía
(PBA de tipo B)
Principal
Principal
Principal
Principal
0
0
0
1
7
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
0
0
1
0
2
0
3
0
0
0
1
0
2
8
9
0
0
0
1
0
2
0
Principal
1
1
0
0
Principal
1
2
0
0
A
U
Opción no utilizada
Dirección del canal
Principal
1
3
0 ~ 15
Control de
prevención de
acumulación de
nieve
72
Principal
1
0
0
0
1
4
Función de la opción
Observaciones
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Habilita el modo Silencio durante
NIVEL 1 / Automático
la noche en modo Refrigeración.
NIVEL 2 / Automático
(Funciona automáticamente según
NIVEL 3 / Automático
la temperatura).
NIVEL 4 / Contacto externo Sin embargo, si se utiliza el módulo
de interfaz de contacto externo
NIVEL 5 / Contacto externo
(MIM-B14), el ingreso del modo
NIVEL 6 / Contacto externo Silencio está disponible con la señal
de contacto.
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Nivel 1 del tipo 1 de diferencia Cuando la unidad exterior se
de altura (unidad interior por encuentra a 40~80 m por encima de
debajo de la unidad exterior) la unidad interior
Nivel 2 del tipo 1 de diferencia Cuando la unidad exterior se
de altura (unidad interior por encuentra a más de 80 m por
debajo de la unidad exterior) encima de la unidad interior
Tipo 2 de diferencia de altura Cuando la unidad interior se instala
(Unidad exterior por debajo de a más de 30 m por encima de la
la unidad interior)
unidad exterior
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Cuando la longitud equivalente de
NIVEL 1
la unidad interior más alejada de la
unidad exterior es entre 100~170 m
Cuando la longitud equivalente de
NIVEL 2
la unidad interior más alejada de la
unidad exterior es superior a 170 m
Básico (predeterminado de Operación de control de energía
fábrica)
de la secuencia de funcionamiento
designada
Ahorro de energía
❋ Al funcionar en modo de ahorro
de energía, la capacidad puede
reducirse en comparación con
Encendido
el modo de funcionamiento
normal
Opción no utilizada por este
Opción no utilizada
modelo
Opción no utilizada
Ajuste automático
(predeterminado de fábrica)
Ajuste manual de los canales
0~15
Habilitado (predeterminado
de fábrica)
Inhabilitado
Opción no utilizada por este
modelo
Dirección para clasificar el producto
desde el controlador de nivel
superior (DMS, S-NET 3, etc.)
Durante la acumulación de nieve,
el ventilador puede girar aunque la
unidad no esté funcionando.
Unidad de
entrada
Opción no utilizada Principal
Elemento opcional
Opción no utilizada
Principal
Principal
Restricción de la
capacidad máx.
(PBA de tipo B)
Principal
Evacuación por
fuga de gas
(PBA de tipo B)
Opción no utilizada
Opción KIT LA
(PBA tipo B)
Funcionamiento de
emergencia debido
a un error de
comunicación en
la unidad interior
(PBA tipo B)
1
5
0
0
1
6
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
2
1
1
7
8
Principal
1
9
Principal
2
0
Principal
2
1
Principal
2
2
Función de la opción
Observaciones
Opción no utilizada
Opción no utilizada por este modelo
Opción no utilizada
Opción no utilizada por este modelo
Inhabilitado (predeterminado Al instalarla en un lugar con dichas
de fábrica)
condiciones, el aire acondicionado
enfriará más rápido en la puesta en
marcha inicial.
Sin embargo, esta función no estará
Habilitado
disponible si se ha habilitado el
ajuste de la situación de Diferencia
de altura o el ajuste de la condición
de Tubería larga.
Habilitado (predeterminado Restringe un incremento de
de fábrica)
capacidad excesivo cuando utiliza
unidades interiores de poca
Inhabilitado
capacidad
Inhabilitado (predeterminado Si se produce una fuga de gas, debe
de fábrica)
entrarse en el funcionamiento de
evacuación.
Habilitado
Opción no utilizada
Opción no utilizada por este modelo
Inhabilitado (predeterminado
Se configura cuando el KIT LA está
de fábrica)
instalado.
Habilitado
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Condiciones de alto porcentaje
Cuando está configurado, el
de humedad en el interior
funcionamiento de emergencia es
(funciona por un período de
posible incluso cuando se produce
hasta 12 horas)
un error de comunicación en la
Condiciones de bajo
unidad interior.
porcentaje de humedad en
el interior (funciona por un
período de hasta 24 horas)
❋ Existe el riesgo de que se produzca una pérdida de agua durante el funcionamiento de emergencia debido a un error de
comunicación en la unidad interior. Tenga cuidado cuando lo utilice.
73
ESPAÑOL
Funcionamiento
acelerado
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Configuración del funcionamiento de las teclas y comprobación del modo de vista con conmutador táctil
K1
K2
K3
K4
(Tipo A)
(Tipo B)
Control K1
Función de la TECLA
Visualización de segmento
Mantenga
pulsado 1 vez
Funcionamiento de prueba
“K”“K”“VACÍO”“VACÍO”
K1 (número de
pulsaciones)
Función de la TECLA
Visualización de segmento
1 vez
No utilizada
“K”“1”“VACÍO”“VACÍO”
2 veces
No utilizada
“K”“2”“VACÍO”“VACÍO”
3 veces
No utilizada
“K”“3”“VACÍO”“1”
4 veces
No utilizada
“K”“3”“VACÍO”“2”
5 veces
No utilizada
“K”“3”“VACÍO”“3”
6 veces
No utilizada
“K”“3”“VACÍO”“4”
7 veces
Generación de vacío (dirección de unidad exterior 1)
“K”“4”“VACÍO”“1”
8 veces
Generación de vacío (dirección de unidad exterior 2)
“K”“4”“VACÍO”“2”
9 veces
Generación de vacío (dirección de unidad exterior 3)
“K”“4”“VACÍO”“3”
10 veces
Generación de vacío (dirección de unidad exterior 4)
“K”“4”“VACÍO”“4”
11 veces
Generación de vacío (todo)
“K”“4”“VACÍO”“A”
12 veces
Fin de función de la TECLA
-
74
Función de la TECLA
Visualización de segmento
1 vez
Carga de refrigerante en modo de refrigeración
“K”“5”“VACÍO”“VACÍO”
2 veces
Funcionamiento de prueba en modo de refrigeración
“K”“6”“VACÍO”“VACÍO”
3 veces
Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo de
refrigeración
“K”“7”“VACÍO”“VACÍO”
4 veces
Prueba de funcionamiento en modo Cool
“K”“8”“VACÍO”“VACÍO”
5 veces
Comprobación de la cantidad de refrigerante
“K”“9” X X (los dos últimos dígitos visualizados pueden
variar según el progreso)
6 veces
Modo de descarga de tensión del enlace CC
“K”“A”“VACÍO”“VACÍO”
7 veces
Funcionamiento descongelación forzada
“K”“B”“VACÍO”“VACÍO”
8 veces
Recuperación de aceite forzada
“K”“C”“VACÍO”“VACÍO”
9 veces
Comprobación del compresor inversor 1
“K”“D”“VACÍO”“VACÍO”
10 veces
Comprobación del compresor inversor 2
“K”“E”“VACÍO”“VACÍO”
11 veces
Comprobación del ventilador 1
“K”“F”“VACÍO”“VACÍO”
12 veces
Comprobación del ventilador 2
“K”“G”“VACÍO”“VACÍO”
13 veces
14 veces
PBA tipo A
Fin de función de la TECLA
-
PBA tipo B
No utilizada
“K”“H” X X
PBA tipo B
Fin de función de la TECLA
-
❋ Durante el “Modo de descarga de tensión del enlace CC”, la tensión de INV1 y INV2 se mostrará de manera alternativa.
❋ Incluso con la corriente de la unidad exterior cortada, resulta peligroso entrar en contacto con las PCB del inversor o del
ventilador, ya que siguen cargadas con un elevado voltaje de CC.
❋ Cuando presiona la tecla K2 entre 9 y 12 veces sin el verificador de inversor, es posible que el código de error aparezca en el
segmento, incluso si la unidad exterior es normal.
❋ Antes de sustituir/reparar la PCB, corte la corriente y espere hasta que se haya descargado el voltaje de CC. (Espere más de 15
minutos para dejar que se descargue naturalmente).
❋ El modo de descarga puede no funcionar normalmente si se produce un error. Especialmente en el caso de E464 y E364, el
elemento de potencia puede resultar dañado por fuego, no utilice el modo de descarga.
K3 (número de
pulsaciones)
Función de la TECLA
Visualización de segmento
1 vez
Función de inicialización (reset)
Como el estado inicial
75
ESPAÑOL
K2 (número de
pulsaciones)
Configuración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
K1
K2
K3
K4
(Tipo B)
(Tipo A)
K4 (número de
pulsaciones)
1 vez
2 veces
3 veces
4 veces
5 veces
6 veces
7 veces
8 veces
9 veces
10 veces
11 veces
12 veces
13 veces
14 veces
15 veces
16 veces
17 veces
18 veces
19 veces
20 veces
21 veces
22 veces
23 veces
24 veces
25 veces
26 veces
27 veces
Nombre del modelo de la unidad exterior
Frecuencia de solicitud (compresor 1)
Frecuencia de solicitud (compresor 2)
Alta presión (MPa)
Baja presión (MPa)
Temperatura de descarga (compresor 1)
Temperatura de descarga (compresor 2)
Temperatura de IPM (compresor 1)
Temperatura de IPM (compresor 2)
Valor del sensor CT (compresor 1)
Valor del sensor CT (compresor 2)
Temperatura de aspiración
Temperatura de condensación exterior
Temperatura del tubo de líquido
Temperatura de TOP (compresor 1)
Temperatura de TOP (compresor 2)
Temperatura exterior
Temperatura de entrada EVI
Temperatura de salida de EVI
unuse
unuse
Paso EEV EVI
unuse
Paso ventilador (SSR o BLDC)
Frecuencia de la corriente (compresor 1)
Frecuencia de la corriente (compresor 2)
Temperatura de aspiración 2 (H/R)
SEG 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
28 veces
Dirección de la unidad interior principal
S
29 veces
Tensión del sensor de nieve
T
76
Función de la TECLA
Visualización de segmento
SEG2, 3, 4
AM160MXVAFC Off, 1, 6
120 Hz 1, 2, 0
120 Hz 1, 2, 0
1.52 MPa 1, 5, 2
0.43 MPa 0, 4, 3
87 °C 0, 8, 7
87 °C 0, 8, 7
87 °C 0, 8, 7
87 °C 0, 8, 7
2 A 0, 2, 0
2 A 0, 2, 0
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
-42 °C -, 4, 2
unuse
unuse
300 pasos 3, 0, 0
unuse
13 pasos 0, 1, 3
120 Hz 1, 2, 0
120 Hz 1, 2, 0
-42 °C -, 4, 2
No se ha seleccionado la unidad interior principal VACÍO, N, D
Si se ha seleccionado la unidad interior N.º 1 como unidad
principal 0, 0, 1
1,80V 1,8,0
K4 (número de
pulsaciones)
Mantenga
pulsado K4 para
introducir el
ajuste
Visualización de segmento
Contenido mostrado
página 1
página 2
Versión principal
PRINCIPAL
Versión (ej. 1412)
Versión de concentrador
CONCENTRADOR
Versión (ej. 1412)
3 veces
Versión del inversor 1
INV1
Versión (ej. 1412)
4 veces
Versión del inversor 2
INV2
Versión (ej. 1412)
5 veces
Versión del ventilador 1
VENT1
Versión (ej. 1412)
6 veces
Versión del ventilador 2
VENT2
Versión (ej. 1412)
7 veces
Versión EEP
EEP
Versión (ej. 1412)
8 veces
Dirección de las unidades
asignada automáticamente
AUTO
(AUTOMÁTICO)
9 veces
Dirección de las unidades
asignada manualmente
MANU
ESPAÑOL
1 vez
2 veces
SEG1
SEG2
SEG3, 4
Unidad interior:
“A”
Unidad interior:
“0”
Dirección
(ej.: 07)
SEG1
SEG2
SEG3, 4
Unidad interior:
“A”
Unidad interior:
“0”
Dirección
(ej.: 15)
77
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación
1. Antes de conectar la alimentación eléctrica, utilice un comprobador de resistencia de aislamiento de DC 600 V
(AM✴✴✴✴XVAF✴) para medir la alimentación (trifásico: R, S, T) y la conexión a tierra de la unidad exterior.
- La medición debe estar por encima de 30 MΩ.
2. Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para controlar la tensión y la fase.
- Terminales R, S, T: Verifique que haya 230 V (AM✴✴✴✴XVAF✴) entre los cables (R-S, S-T, T-R).
[AM✴✴✴✴XVAF✴]
230V
230V
230V
T
S
R
<ELB>
PRECAUCIÓN
t Nunca mida la terminal de comunicación ya que se puede dañar el circuito de comunicación.
t Compruebe si hay cortocircuitos en la terminal de comunicación con un probador de circuito general.
3. Verifique si las unidades internas R-410A están conectadas.
4. Verifique lo siguiente una vez finalizada la instalación.
Unidad externa
t ¿Verificó la superficie externa y la parte interior de la unidad externa?
t ¿Hay alguna posibilidad de cortocircuito causado por el calor de la unidad
externa?
t ¿El lugar está bien ventilado y deja espacio para el servicio?
t ¿Está la unidad externa fijada de forma segura para resistir cualquier fuerza
externa?
Unidad interna
t ¿Verificó la superficie externa y la parte interior de la unidad interna?
t ¿Hay suficiente espacio para el servicio?
t ¿Verificó si el centro de la unidad interna está asegurado y se instaló en posición
horizontal?
Instalación
78
Colocación de la tubería de refrigerante
t ¿Seleccionó las tuberías correctas?
t ¿Las válvulas de líquido y gas están abiertas?
t ¿La cantidad total de unidades internas conectadas está dentro del rango
permitido?
t ¿La longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante está dentro
del rango permitido?
t ¿Los empalmes de derivación están instalados correctamente?
t ¿Verificó la conexión de las tuberías de líquido y de gas?
t ¿Seleccionó el aislamiento correcto para las tuberías y las aisló de forma
adecuada?
t ¿Aisló las tuberías y la parte de conexión correctamente?
t ¿La cantidad de refrigerante adicional se pesó correctamente? (Debe registrar la
cantidad de refrigerante adicional en la hoja de servicios colocada dentro de la
unidad externa).
Colocación de la tubería de drenaje
t ¿Verificó que las tuberías de drenaje de las unidades interna y externa estuvieran
correctamente conectadas?
t ¿Completó la prueba de drenaje?
t ¿La tubería de drenaje está correctamente aislada?
Cableado eléctrico
Opción
t ¿Configuró la dirección de las unidades interna y externa correctamente?
t ¿Configuró la dirección de las unidades interna y externa correctamente?
(Cuando se utilizan varios controles remotos)
t Si existe la posibilidad de que la unidad externa vibre, verifique que el marco
antivibraciones se haya instalado correctamente.
79
ESPAÑOL
Configuración de la dirección
t ¿El cable de alimentación y el cable de comunicación están firmemente
ajustados al tablero de terminales dentro del rango de torsión de ajuste nominal?
t ¿Verificó la interconexión del cable de alimentación y el de comunicación?
t ¿Realizó el trabajo de conexión a tierra 3 en la unidad externa?
t ¿Se aseguró de utilizar un cable de doble conducción (no un cable
multiconductor) para el cable de comunicación?
t ¿La longitud del cable está dentro del rango permitido?
t ¿La ruta de cableado es correcta?
Inspección y operación de prueba
PRECAUCIÓN
Precauciones antes de la operación de prueba
t Cuando la temperatura exterior es baja, encienda la alimentación principal 6 horas antes de comenzar la operación.
- Si comienza la operación inmediatamente después de encender la alimentación principal, puede provocar daños graves a
la parte interior del producto.
t No toque la tubería de refrigerante durante la operación ni inmediatamente después.
- La tubería de refrigerante puede estar caliente o fría durante la operación o inmediatamente después dependiendo del
estado del refrigerante que fluye por la tubería, el compresor y las demás piezas del ciclo del refrigerante.
t No opere el producto sin el panel o las redes de protección.
- Existe el riesgo de lesiones personales a causa de las piezas que giran, están calientes o tienen alto voltaje.
t No desconecte la alimentación principal inmediatamente después de que se detenga la operación.
- Espere al menos 5 minutos antes de desconectarla. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua u otros problemas.
t Conecte todas las unidades internas y el cable de alimentación de la unidad externa y ejecute la configuración automática de
direcciones. Ejecute la configuración automática de direcciones incluso después de cambiar el PCB de la unidad interna.
Lista de verificación antes de la operación de prueba automática
1. Verifique el cable de alimentación y el de comunicación de las unidades interna y externa.
2. Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba para precalentar el calentador
del cárter.
3. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para verificar el voltaje y la fase.
- Terminales R,S,T: verifique que haya 230 V entre los cables (R-S, S-T, T-R).
4. Al conectarla a la fuente de alimentación, la unidad externa ejecutará el seguimiento para verificar la conexión de la unidad
interna y otras funciones opcionales.
5. Anote el informe de instalación en la hoja de historial de servicios adherida a la parte frontal de la caja de control.
PRECAUCIÓN
t Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba automática para
precalentar el calentador del cárter.
6. Rango garantizado de la operación de prueba automática
Para una valoración precisa, debe realizar la operación de prueba automática en condiciones de temperatura interna/externa baja.
Temperatura externa [°C (°F)]
50
40
30
20
Enfriamiento
10
0
-10
-20
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Temperatura interna [°C (°F)]
- El funcionamiento de prueba automático no se realiza a -5 °C en el exterior o a 5 °C por debajo de la temperatura interior.
- En el rango de temperatura marcado con rayas, el control de protección de sistema puede iniciarse durante el funcionamiento. (Si el control de
protección de sistema está activado, será difícil obtener una valoración precisa luego de la operación de prueba automática.)
- Cuando la temperatura está fuera del rango garantizado, la exactitud de la valoración de la operación de prueba automática puede disminuir cerca
de la línea del borde.
80
Operación de prueba automática
PRECAUCIÓN
t Asegúrese de cerrar la parte superior e inferior del
gabinete de la unidad externa durante la operación. Si
opera la unidad con el gabinete frontal abierto, puede
dañar el producto y es posible que no obtenga datos
precisos de S-NET pro.
81
ESPAÑOL
1. Cuando no se completa la operación de prueba automática, se impide el funcionamiento normal.
- Cuando no se completa la operación de prueba automática, aparece UP (no preparado) en el segmento después de verificar
la comunicación y se impide el funcionamiento del compresor. (El modo UP desaparecerá automáticamente una vez
finalizado el modo de prueba automático).
- La operación de prueba automática puede tomar desde 20 minutos hasta un máximo de 2 horas dependiendo del estado de
funcionamiento.
- Durante la operación de prueba automática, se pueden generar ruidos debido a la inspección de la válvula. (Verifique el
producto si se generan ruidos anormales de forma continua)
2. Si se produce un error durante la prueba automática, verifique el código de error y tome las medidas apropiadas.
- Consulte las siguientes páginas cuando ocurran los errores E503, E505 o E506.
- Consulte el manual de servicio si necesita realizar una inspección o si se producen otros errores.
3. Una vez finalizada la operación de prueba automática, utilice S-NET pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
- Consulte el manual de servicio para ver otras acciones si tiene algún elemento con el cartel “inspección requerida” en el
informe de resultados.
- Una vez tomadas las medidas apropiadas para los elementos con el cartel “inspección requerida”, vuelva a ejecutar la
operación de prueba automática.
4. Verifique los siguientes puntos ejecutando una operación de prueba.
- Controle que la refrigeración funcione normalmente.
- Control de unidad interna individual: Verifique la dirección del flujo de aire y la velocidad del ventilador.
- Compruebe si hay ruidos anormales durante el funcionamiento de las unidades interna y externa.
- Verifique que haya un drenaje adecuado de la unidad interna durante el modo de enfriamiento.
- Utilice S-NET pro para verificar los detalles del estado de funcionamiento.
5. Explíquele al usuario cómo utilizar el aire acondicionado de acuerdo con el manual del usuario.
6. Entregue el manual de instalación al cliente para que lo guarde.
Inspección y operación de prueba
Pasos a seguir en caso de que ocurra el error E503 (Cuando aparece el cartel “inspección requerida” en el
informe de resultados de S-NET pro)
¿La válvula de servicio de la unidad externa
está abierta?
No.
Abra la válvula de servicio de la unidad externa
Sí
No.
¿La cantidad de refrigerante es adecuada?
Verifique si hay fugas. Realice una aspiración y
cargue refrigerante
Sí
1. Ejecute el modo de operación de prueba por más de 30 minutos
2. Ejecute el modo de ventilador por más de 10 minutos
3. Reinicie la operación de prueba automática
PRECAUCIÓN
82
t Si es necesario detectar la válvula de servicio, la unidad externa correspondiente mostrará el error.
t Si es necesario detectar la válvula de servicio, el modo de detección automática finalizará. Durante la detección de la
válvula de servicio, verifique las válvulas de servicio de las tuberías de gas y de líquido.
t Si el rango de funcionamiento no está dentro del rango garantizado, pueden ocurrir errores aunque el producto sea
normal.
Pasos a seguir en caso de que ocurra el error E505, E506
Active el modo de vacío en todas las unidades externas
No.
Abra la válvula de servicio de la unidad externa
Sí
¿El valor del sensor de presión en la
unidad externa instalada cumple lo
siguiente?
“Diferencia de valor máx./mín. de
presión baja > 2”
“Diferencia de valor máx./mín. de
presión alta > 2”
No.
Reinicie la unidad externa
Ejecute la operación de prueba
Sí
Desactive el modo de vacío en todas las unidades externas
Analice los datos del ciclo
Verifique/Remplace el sensor de presión anormal
Fin
PRECAUCIÓN
t Cuando la operación de prueba automática del sensor de presión se ejecutó antes de ecualizar la presión de la unidad
externa (cuando hay poca o ninguna diferencia entre la presión alta y baja), pueden ocurrir errores aunque el producto
sea normal.
t Si es necesario detectar el sensor de presión, todas las unidades externas mostrarán el error.
t Si es necesario detectar el sensor de presión, el modo de operación de prueba automática finalizará.
t Para buscar el problema con el sensor de presión, ejecute la operación de prueba por más de 1 hora y analice los datos
para verificar si hay problemas.
83
ESPAÑOL
¿La válvula de servicio de la unidad externa
está abierta?
Download PDF