Samsung | VP-HMX10 | Samsung VP-HMX10 Panduan pengguna

Camcorder Digital
Definisi Tinggi
buku panduan
bayangkan kemungkinannya
Terima kasih telah membeli produk Samsung ini. Untuk mendapatkan
layanan yang lebih lengkap silakan daftarkan produk ini di
www.samsung.com/global/register
VP-HMX10
VP-HMX10A
VP-HMX10C
VP-HMX10N
VP-HMX10CN
VP-HMX10ED
fitur utama HD camcorder anda
HD camcorder ini mampu merekam dan memutar dengan kualitas gambar High Definition (HD: 1280x720p) dan
Standard Definition (SD: 720x576p). Pilih kualitas gambar HD (high definition) atau SD (standard definition),
sebelum melakukan perekaman.
MENIKAMATI GAMBAR BERKUALITAS HIGH DEFINITION (HD)
Anda dapat menampilkan film berkualitas gambar HD (high definition).
• HD camcorder menggunakan 720p effective scanning lines untuk menghasilkan gambar yang lebih tajam dari
pada SD camcorder (576i) dan mendukung layaar lebar dengan aspek rasio16:9.
• FIlm yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) akan lebih sesuai ditampilkan dengan HDTV
(16:9).
Jika TV anda bukanlah TV berdefinisi tinggi (HDTV), film berkualitas HD (high definition) akan ditampilkan ke
dalam format berkualitas SD (standard definition).
- Untuk menikmati gambar berkualitas HD, anda memerlukan TV yang mendukung input 1280x720p. Periksa
apakah anda memiliiki TV berdefinisi tinggi (HDTV). (Lihat panduan TV anda.)
- Untuk menikmati gambar berkualitas HD, gunakan kabel komponen atau HDMI.
Kabel AV -multi tidak mendukung gambar berkualitas HD sehingga diturunkan ke kualitas SD.
• Gambar direkam dalam format 720x576p diubah ke SD pada HD camcorder. FIlm yang direkam dengan
kualitas SD (standard definition) tidak dapat diubah ke kualitas HD (high definition).
Kualitas ganbar HD (high definition)
: 50p (Progressive)
Kualitas gambar SD (standard definition)
: 50i (interlaced)
1280
720
720
<720p / 16:9 high definition camcorder>
resolusi gambar: sekitar 5 kali SD camcorder(576i).
ii_ Indonesian
576
<576i / normal digital camcorder>
FITUR HD CAMCORDER ANDA YANG BARU
Sensor 1.61 Mega pixel (Gross) CMOS
Sensor 1/4.5” CMOS sensor menghasilkan detail dan kejernihan gambar yang mengagumkam dengan video (1280
resolution garis-mode HD atau 720 resolusi garis horizontal-mode SD) dan performa gambar diam (3.0 mega
pixels). Tidak seperti penampil gambar CCD yang biasa, sensor CMOS berdaya rendah, sehingga performa
baterai lebih baik.
Flash memory berkapasitas tinggi (hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED.)
HD camcorder dilengkapi dengan flash memory yang memungkinkan anda merekam film atau gambar foto.
Encoding H.264 (MPEG4 part10/AVC)
Teknologi kompresi video yang paling baru, H.264 menggunakan rate
kompresi tinggi untuk meningkatkan waktu perekaman dengan ukuran
penyimpanan yang sama.
Anynet+
supported
Interface (antarmuka) HDMI (Mendukung Anynet+ )
• Jika anda mempunyai HDTV dengan jack HDMI, anda dapat menikmati
gambar yang lebih jernih dan tajam dari pada TV biasa.
• HD camcorder ini mendukung Anynet+.
Anynet+ adalah sistem jaringan AV yang memungkinkan anda untuk mengontrol semua perangakat AV
Samsung dengan remote control TV Samsung yang mendukung Anynet+. Untuk
lebih jelas lihat buku panduan TV anda.
PO
WE
Layar LCD panel sentuh 2.7” wide (16:9) (230K pixels)
Layar LCD 2.7” wide (16:9) menghasilkan tampilan yang sangat jernih beresolusi tinggi.
Layar LCD 230K pixel dapat diputar 270 derajat untuk menampilkan berbagai sudut
pandang, gambar detail untuk monitoring atau playback, dan format widescreen( layar
lebar) untuk merekam dalam mode 16:9 dan pengambilan gambar yang lebih mudah.
PO
WE
R
�
�
�
�
Panel sentuh
Anda dapat memutar gambar dan mengatur fungsi dengan menyentuh layar LCD tanpa
tombol operasi yang rumit.
Memutar pegangan untuk mengambil gambar dengan bebas.
Anda dapat mengatur sudut pegangan sesuai dengan situasi saat mengambil gambar
karena dapat diputar hingga 150°.
150
POW
ER
Indonesian _iii
R
keamanan pemakaian
Penjelasan gambar dan tanda pada buku panduan ini:
PERHATIAN
PERHATIAN
PERINGATAN
Mengakibatkan resiko kematian atau cidera serius.
Mengakibatkan resiko cidera atau kerusakan komponen.
Untuk mengurangi resiko terjadinya kebakaran, ledakan, sengatan listrik atau cidera saat
menggunakan HD camcorder, lihat tindakan pencegahan dasar:
Petunjuk atau halaman referensi yang dapat membantu saat menggunakan HD camcorder.
Tanda-tanda peringatan tersebut untuk mencegah terjadinya cidera pada diri anda dan orang lain.
Ikuti dengan cermat. Setelah membaca bagian ini, simpanlah di tempat yang aman untuk referensi anda.
pencegahan
Perhatian!
• Camcorder harus terhubung dengan stop kontak AC yang dilindungi koneksi ke bumi (grounding).
• Baterai tidak boleh terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau semacamnya.
Peringatan
Bahaya terjadinya ledakan jika baterai dipasang terbalik.
Ganti dengan tipe baterai yang sama.
Untuk memutuskan hubungan dengan sumber listrik, plug harus dilepaskan dari stop kontak,
agar selalu siap digunakan.
iv_ Indonesian
informasi penting saat penggunaan
SEBELUM MENGGUNAKAN CAMCORDER
•
•
•
•
•
•
HD camcorder ini merekam dalam format H.264 (MPEG4 part10/AVC) dan High Resolution (HD-VIDEO)
dan Standard Resolution (SD-VIDEO).
Harap dicatat bahwa HD camcorder ini tidak kompatibel dengan format video digital lainnya.
Sebelum membuat rekaman video yang penting, buatlah rekaman untuk percobaan.
Putar rekaman percobaan yang anda buat untuk memastikan audio dan video telah direkam dengan benar.
Isi rekaman tidak bisa diganti:
- Samsung tidak dapat mengganti kerusakan yang disebabkan saat tidak dapat memutar rekaman karena
kerusakan pada HD camcorder atau memory card.
Samsung tidak bertanggung jawab atas rekaman audio dan video yang anda buat.
- Isi rekaman dapat hilang karena kesalahan saat pengoperasian HD camcorder atau memory card, dsb.
Samsung tidak bertanggung jawab atas hilangnya isi rekaman .
Buatlah cadangan untuk data rekaman yang penting
Lindungi data rekaman yang penting dengan mengkopi ke PC. Disarankan juga untuk mengkopi dari PC ke
media penyimpanan lain. Lihat petunjuk instalasi software dan koneksi USB.
Hak cipta: Harap dicatat bahwa HD camcorder ini ditujukan untuk penggunaan pribadi.
Data yang tersimpan dalam HD camcorderini menggunakan media digital/analogue atau perangkat yang
dilindungi hak cipta dan tidak dapat digunakan tanpa seizin pemilik hak cipta tersebut, kecuali untuk pribadi.
Bahakn jika anda merekam sebuah even seperti show, pertunjukan atau pameran, sangat disarankan agar
anda memperoleh izin terlebih dahulu.
Indonesian _v
informasi penting saat penggunaan
MENGENAI BUKU PANDUAN
•
•
•
•
Panduan ini digunakan untuk model VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN,
dan VP-HMX10ED.
VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN, dan VP-HMX10ED selain dilengkapi flash memory 4 GB, 8 GB dan
16 GB juga menggunakan memory card. VP-HMX10/HMX10N tidak dilengkapi flash memory dan menggunkan
memory card secara eksklusif.
Walaupun beberapa fitur VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, dan VPHMX10ED berbeda, semuanya beroperasi dengan cara yang sama.
Ilustrasi yang digunakan pada panduan ini adalah VP-HMX10A.
Tampilan pada panduan ini tidak sepenuhnya sama dengan yang anda lihat pada layar LCD.
Disain dan spesifikasi camcorder dan aksesoris lainnya dapat diubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
CATATAN MENGENAI MERK DAGANG
•
•
•
•
•
Semua nama merk dan merk dagang terdaftar yang disebutkan pada panduan ini atau dokumentasi yang
disediakan bersama dengan produk Samsung adalah milik dari pemegangnya.
Windows® adalah nama dan merk dagang terdaftar Microsoft Corporation, terdaftar di Amerka Serikat dan
negara-negara lainnya.
Macintosh adalah merk dagang Apple Computer, Inc.
Semua nama produk dan merk dagang terdaftar yang disebutkan di dalam panduan ini adalah milik
perusahaan pemiliknya.
Terlebih, “TM” dan “R” tidak disebutkan pada setiap pernyataan dalam panduan ini.
vi_ Indonesian
pencegahan saat penggunaan
CATATAN PENTING
•
•
•
•
•
•
•
Pergunakan crystal display (LCD) dengan hati-hati:
- LCD adalah perangkat rentan: Jangan menekan layar dengan keras, memukul atau menusuk dengan benda tajam.
- Jika anda tekan layar LCD, akan muncul tampilan pembuka. jika idak muncul, matikan camcorder, tunggu beberapa saat,
lalu nyalakan lagi.
- Jangan letakkan camcorder dengan posisi LCD terbuka ke bawah.
- Tutup layar LCD saat camcorder tidak digunakan.
Liquid Crystal Display (LCD):
- Layar LCD adalah produk teknologi presisi. Diantaranya jumlah total pixel (sekitar. 230,000 pixel untuk layar LCD), 0.01%
atau kurang dari jumlah pixel mungkin menghilang (titik hitam) atau titik berwarna (merah, biruhijau). Ini menunjukkan
keterbatasan teknologi, dan bukan merupakan suatu kesalahan yang mempengaruhi rekaman.
- Layar LCD akan terlihat lebih redup dari biasanya saat camcorder digunakan pada temperatur rendah, speri di tempat
yang dingin, atau sesaat setelah layar dinyalakan. Kecerahan normal akan kembali saat temperatur di dalam camcorder
meningkat. Hal ini tidak berpengaruh pada gambar yang tersimpan dalam media penyimpanan, jadi tidak perlu dirisaukan.
Peganglah HD camcorder dengan benar:
Jangan memegang layar LCD HD saat mengangkatnya: Layar LCD bisa terlepas dan HD camcorder jatuh.
Jangan membenturkan benda keras dengan HD camcorder:
- HD camcorder ini merupakan mesin presisi. Berhati-hatilah jangan sampai membenturkannya ke benda yang keras atau
menjatuhkannya.
- Jangan gunakan HD camcorder dengan tripod (tidak tersedia) pada tempat dimana sering terjadi getaran atau benturan.
Jangan terkena pasir atau debu!
Pasir atau debu halus yang masuk ke dalam HD camcorder atau AC power adaptor dapat menyebabkan
kegagalan fungsi atau kerusakan.
Jangan terkena air atau minyak!
Air atau minyak yang masuk ke dalam HD camcorder atau AC power adaptor dapat menyebabkan sengatan
listrik, kegagalan fungsi atau kerusakan.
Panas pada permukaan produk:
Permukaan HD camcorder akan menjadi hangat saat digunakan, tetapi hal ini bukanlah suatu kesalahan.
Hati-hati dengan temperatur sekitar:
- Menggunakan HD camcorder pada tempat yang melebihi 60°C (140°F) atau di bawah 0°C (32°F) akan menyebab
perekaman/playback yang abnormal.
- Jangan tinggalkan HD camcorder di pantai atau dalam kendaraan tertutup dengan suhu yang sangat tinggi dalam waktu
lama: Hal ini dapat menyebabkan kerusakan.
Indonesian _vii
pencegahan saat penggunaan
•
•
•
•
•
•
•
Jangan mengarahkan langsung ke Matahari:
- Jika sinar matahari langsung mengenai lensa, HD camcorder bisa rusak atau terbakar.
- Jangan layar LCD HD camcorder terkena sinar matahari saat digunakan: Dapat menyebabkan kerusakan.
Jangan menggunakan HD camcorder dekat dengan TV atau radio:
Dapat mengakibatkan noise pada layar TV atau siaran radio.
Jangan gunakan HD camcorder dekat dengan gelombang radio yang kuat atau medan magnet:
Jika HD camcorder digunakan dekat dengan gelombang radio yang kuat atau medan magnet, seperti
pemancar radio atau peralatan listrik, noise dapat terjadi pada video dan audio yang sedang direkam. Selama
memutar rekaman video dan audio, noise juga akan muncul pada gambar dan suara. Yang lebih buruk HD
camcorder dapat mengalami kerusakan.
Jangan sampai HD camcorder terkena uap atau jelaga:
Uap atau jelaga tebal dapat menyebakan kerusakan pada HD camcorder atau kegagalan fungsi.
Jangan gunakan HD camcorder dekat dengan gas bersifat korosif:
Jika HD camcorder digunakan pada tempat yang dipenuhi gas buanganyang dihasilkan oleh mesin bensin
atau diesel, atau gas korosif seperti hidrogen sulfida, terminal eksternal dan internal dapat berkarat, operasi
jadi tidak normal, atau terminal baterai akan berkarat, sehingga set tidak akan menyala.
Jangan membersihkan HD camcorder dengan bensin atau thinner:
- Lapisan eksterior akan terlepas atau permukaan set akan rusak.
Jauhkan memory card dari jangkauan anak-anak untuk mencegah agar tidak tertelan.
viii_ Indonesian
daftar isi
PENGENALAN FITUR
DASAR
05
MENGENAL HD CAMCORDER
ANDA
06
07
08
09
Aksesoris yang disediakan untuk HD camcorder anda
Tampak depan & samping
Tampak kanan & atas
Tampak belakang & bawah
PERSIAPAN
10
11
11
12
13
17
18
22
22
23
24
Menggunakan Remote control
Memasang baterai tipe kancing
Menggunakan cradle
Memegang HD camcorder
mengisi baterai
Pengoperasian dasar HD camcorder
Indikator layar
Menggunakan tombol ( )/iCHECK
Menggunakan LCD enhancer ( )
menggunakan layar LCD
Pengaturan: Bahasa OSD & tanggal dan waktu
SEBELUM MEREKAM
26
Pemilihan media penyimpanan
(hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
memasukkan/mengeluarkan memori card
Waktu perekaman dan jumlah gamabr
Pemilihan memori card yang tepat
06
10
26
27
28
29
Indonesian _01
daftar isi
PEREKAMAN
31
33
34
35
36
36
37
Perekaman gamabr film
Mengambil gamabr photo
perekaman yang mudah untuk pemula (mode EASY Q)
Mengambil gamabr diam saat film diputar
Menggunakan mikrophone eksternal
Pembesaran (Zoom)
Perekaman menggunakan remote control
PEMUTARAN
38
39
41
mengubah mode pemutaran
Pemutaran gamabr film
Menampilkan gambar photo
PENYAMBUNGAN
43
46
Penyambungan ke TV
Pengisian gambar pada VCR atau DVD/HDD recorder
MENGGUNAKAN ITEM MENU
47
49
51
52
64
66
Mengatur menu dan quick menu
Item Menu
Item Quick menu
Item Recording menu
Item Playback menu
Item Setting menu
31
38
47
02_ Indonesian
MEMPERBAIKI GAMBAR FILM
72
73
74
75
menghapus bagian dari gambar film
Membagi sebuah gambar film
Menggabungkan dua gambar film
Playlist
PENGATURAN GAMBAR
78
79
80
Melindungi dari penghapusan secara tidak sengaja
Menghapus gambar
meng-copy gambar (hanya VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED)
Memindahkan gambar (hanya VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED)
72
78
81
MENCETAK GAMBAR PHOTO
82
83
Pengaturan DPOF print
Cetak langsung menggunakan printer PictBridge
MENGHUBUNGKAN KE PC
85
86
88
89
91
Sistem yang dibutuhkan
Meng-instal the Cyberlink DVD Suite
Menghubungkan kabel USB
menampilkan isi dari media penyimpanan
memindahkan file dariHD camcorder ke PC anda
85
Indonesian _03
daftar isi
INFORMASI TAMBAHAN &
PERAWATAN
92
93
95
Pemeliharaan
Informasi tambahan
menggunakan HD camcorder anda
TROUBLESHOOTING
96
Troubleshooting
SPESIFIKASI
04_ Indonesian
109
pengenalan fitur-fitur dasar
Bagian ini akan mengenalkan anda pada fitur-fitur dasar HD camcorder.
Lihat halaman referensi berikut ini agar lebih jelas.
Langkah 1
Persiapan
•
•
•
Mengisi baterai halaman 13
Mengatur tanggal/waktu dan bahasa OSD halaman 24-25
Mengatur media penyimpanan (memory terpadu atau memory card)
halaman 26
(hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
INSERT
BATTERY
PACK
Langkah 2
Recording
•
Merekam gambar film atau foto halaman 31,33
Langkah 3
Memutar (Playback)
•
•
Memilih gambar untuk diputar dari tampilan thumbnail.
halaman 39, 41
Memutar rekaman dari HD camcorder pada PC atau TV
halaman 43, 88
Indonesian _05
mengenal HD camcorder anda
AKSESORIS YANG DISEDIAKAN UNTUK HD CAMCORDER ANDA
HD camcorder anda disertai aksesoris. jika salah satu dari daftar di bawah ini tidak ada dalam kotaknya, hubungi
pusat layanan pelanggan Samsung.
✪ Tampilan tiap aksesoris bisa berbeda tergantung modelnya
Baterai pack (IA-BP85ST)
AC power adaptor (AA-E9 type)
Kabel Multi-AV
Kabel komponen
kabel USB
Buku panduan
Baterai tipe kancing
Remote control
Cradle
CD Software
Pembungkus lunak
Kabel HDMI*
Carrying case*
 Isinya bisa berbeda tergantung dari wilayah pemasaran.
 Komponen dan aksesoris tersedia di dealer Samsung.
 * : Ini adalah aksesoris tambahan. Untuk
medapatkannya, hubungi dealer Samsung terdekat.
 Memory card tidak termasuk. Lihat halaman 29 untuk
mengetahui memory card yang kompatibel dengan HD
camcorder anda.
06_ Indonesian
TANPAK DEPAN & SAMPING KIRI
Indikator Recording (Rekaman)
Lampu LED
Sensor Remote
Lensa
Internal microphone
Speaker terpadu
Tombol Display (
) / iCHECK
Tombol LCD enhancer (
)
Jack USB
Jack COMPONENT / AV / S-Video ( )
Tombol RESET
Jack HDMI
Jack cover
TFT LCD screen (Panel sentuh)
Tombol memulai rekaman (Recording)/Stop
Tombol Zoom (W/T)
Tombol Q.MENU
Indonesian _07
mengenal HD camcorder anda
TAMPAK KANAN & ATAS
CLOSE
PO
W
ER
OPEN
Tombol PHOTO
Tuas Zoom (W/T)
Slot baterai
Switch BATT. RELEASE
Slot Memory card
08_ Indonesian
Baterai / Tutup Memory card
Pengait tali pegangan
Tali pengangan
Pegangan putar
Switch open / close (buka/tutup) lensa
TAMPAK BELAKANG & BAWAH
Tombol MODE / Indikator mode
(Movie (
) / Photo ( ) / Play (
) mode)
Tombol EASY Q
Jack DC IN
Tombol memulai rekaman ( Recording)/stop
Switch POWER
Jack microphone eksternal
Indikator pengisian baterai/Charging (CHG)
Sambungan Tripod
Sambungan cradle
Indonesian _09
persiapan
Bagian ini memberikan informasi mengenai penggunaan HD camcorder; seperti bagaimana menggunakan
aksesoris yang tersedia, bagaimana mengganti baterai, bagaimana mengatur mode operasi dan pengaturan
awal.
MENGGUNAKAN REMOTE CONTROL
Tombol REC
Tombol DISPLAY ( )
Tombol Skip ( / )
Tombol Stop ( )
Tombol MENU
Tombol Kontrol ( / / / /
Tombol PHOTO
Tombol Zoom (W/T)
Tombol SELF TIMER
Search ( / )
Tombol Slow playback ( )
Tombol Play/Pause ( )
Tombol Q.MENU
)
Tombol-tombol pada remote control berfungsi
sama seperti pada HD camcorder.
10_ Indonesian
MEMASANG BATERAI TIPE KANCING
Memasang baterai tipe kancing pada remote control
1. Putar penyangga baterai berlawanan dengan arah jarum jam (seperti yang ditunjukkan
penanda () ) gunakan kuku atau koin untuk membuka. Penyangga baterai terbuka.
2. Masukkan baterai ke dalam penyangga dengan terminal positive (+) menghadap ke
bawah dan tekan hingga anda dengar suara pengunci.
3. TEmpatkan baterai pada bagian belakang remote, samakan tanda () dengan tanda ()
pada remote control, lalu putar penyagga searah jarum jam untuk menguncinya.
Peringatan yang behubungan dengan baterai tipe kancing
• Ada bahaya ledakan jika baterai diganti dengan tipe yang tidak sesuai. Gantilah hanya
dengan tipe yang sesuai.
• Jangan mengeluarkan baterai dengan pinset atau peralatan dari logam. Hal ini dapat
menyebabkan korsleting.
• Jangan mengisi ulang, membongkar, memanaskan baterai di dalam air untuk mencegah
resiko terjadinya ledakan.
PERINGATAN
1
2
Penyangga
Baterai
3
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak.
Jika baterai tertelan, segera hubungi dokter.
MENGGUNAKAN CRADLE
Sambungan cradle dapat digunakan untuk membuat camcorder lebih
stabil saat pengisian baterai, atau saat dihubungkan dengan perangkat
luar (TV, PC, dsb.).
•
•
Jika anda menghubungkan HD camcorder ke cradle yang
tersedia menggunakan lebih dari satu jenis kabel untuk
mengeluarkan gambar, urutan prioritas sinyal adalah sebagai
berikut:
Kabel USB  Komponen /Multi-AV.
Jangan menghubungkan kabel secara bersamaan,bisa terjadi
konflik dan tidak bekerja dengan baik. jika hal ini terjadi,
lepaskan semua sambungan kabel dan coba sambung
kembali.
Soket
dudukan
Jack DC IN
Jack USB
Jack Komponen/
Multi-AV
Indonesian _11
persiapan
MEMEGANG HD CAMCORDER
Memasang tali pegangan
Masukkan tangan kanan anda dari bawah HD camcorder ke arah atas mengikuti arah ibu jari.
Posisikan tangan anda agar mudah mengoperasikan tombol-tombol Recording start/stop, PHOTO, dan tuas
Zoom.
Atur panjang tali pegangan agar HD camcorder stabil saat anda menekan tombol Recording start/stop dengan
ibu jari anda.
1. Lepaskan tali pegangan.
2. Atur panjangnya dan pasang kembali.
Pengaturan Sudut
Putar pegangan putar pada sudut pengambilan yang paling
mudah.
Anda dapat memutarnya ke arah bawah 10° hingga 150°.
Berhati-hatilah jangan memutar pegangan puar ke
belakang, dapat menyebabkan kerusakan.
12_ Indonesian
10
10
150
150
MENGISI BATERAI
•
•
•
Gunakan hanya baterai IA-BP85ST.
Baterai mungkin hanya diisi sedikit saja saat dibeli.
Pastikan untuk melakukan pengisian sebelum menggunakan HD camcorder.
Memasang baterai
1. Geser dan buka penutup baterai seperti pada gambar.
2. Pasang baterai pada slot sampai terdengar suara “klik” halus.
• Pastikan tulisan merek (SAMSUNG) menghadap ke bawah
ketika unit diletakkan seperti pada gambar.
3. Geser dan tutup tempat baterai dengan penutupnya.
Mengisi baterai
1. Geser switch POWER ke bawah untuk mematikan set.
2. Buka penutup jack DC IN dan hubungkan AC power adaptor ke
jack DC IN.
3. Hubungkan AC power adaptor ke stop kontak.
4. Setelah penuh, lepaskan AC power adaptor dari jack DC IN pada
HD camcorder.
• Walupun set telah dimatikan, tenaga baterai akan tetap
diserap jika terpasang pada HD camcorder.
•
•
Anda juga dapat mengisi menggunakan cradle.
halaman11
DIsarankan anda membeli baterai tambahan untuk
melakukan perekaman HD camcorder secara kontinyu.
Gunakan hanya baterai yang disarankan oleh Samsung. Jangan gunakan baterai produk lain.
Jika tidak, akan berakibatkan panas yang berlebihan, terbakar atau meledak.
Samsung tidak bertanggung jawab atas masalh yang ditimbulkan karena penggunaan baterai yang tidak
disarankan.
Indonesian _13
persiapan
Indikator pengisian
Warna lampu LED mengindikasikan kondisi pengisian.
• Jika baterai telah terisi penuh, indikator akan berwarna hijau.
• Jika baterai sedang diisi, indikator akan berwarna oranye.
• Jika terjadi masalah saat pengisian, indikator akan berwarna
hijau berkedip.
Waktu pengisian, recording (perekaman) dan playback
(pemutaran ulang) dengan baterai terisi penuh (tanpa
operasi zoom, membuka LCD, dsb.)
•
•
•
Tipe baterai
IA-BP85ST
Waktu pengisian
±. 80 min
<Indikator pengisian>
Format recording
Waktu recording kontinyu
Waktu playback
HD
±. 80 min
±. 100 min
SD
±. 85 min
±. 110 min
Pengukuran waktu di atas berdasarkan model VP-HMX10A.
(Waktu untuk VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED hampir sama)
Catatan waktu dia atas hanya untuk referensi. Waktu pengukuran diambil di lingkungan pengujian Samsung,
dan bisa jadi berbeda dengan kondisi aktualnya.
Waktu perekaman akan turun drastis pada tempat yang dingin. Waktu rekaman yang terdapat dalam panduan
diukur dengan baterai yang terisi penuh dan temperatur 25 °C (77 °F). Karena kondisi dan tyemperatur
lingkungan yang berbeda-beda, waktu pemakaian baterai bisa saja berbeda dari waktu yang tercantum pada
panduan.
14_ Indonesian
Perekaman kontinyu (tanpa zoom)
Waktu pada tabel menunjukkan waktu rekaman HD camcorder saat mode rekaman saja tanpa menjalankan
fungsi yang lain. Pada perekaman sebenarnya, baterai akan terpakai 2-3 kali lebih cepat daripada referensi
karena semua Record start/stop dan Zoom dioperasikan, dan playback juga dilakukan. Asumsi saja bahwa waktu
rekaman dengan baterai terisi penuh adalah antara 1/2 dan1/3 dari waktu pada tabel, maka cukup banyak baterai
yang digunakan untuk waktu rekaman yang lebih lama dengan HD camcorder.
Harap dicatat bahwa baterai akan lebih cepat habis jika digunakan di daerah dingin.
• Waktu pengisian tergantung dari kapasitas baterai yang masih tersisa.
• Untuk memeriksa level pengisian baterai, tekan dan tahan tombol Display (
)/iCHECK. halaman 22
Mengeluarkan baterai pack
1. Geser dan buka penutup tempat baterai.
2. Geser switch BATT. RELEASE dan tarik baterai.
• Geser switch BATT. RELEASE ke arah yang ditunjukkan
pada gambar.
3. Geser dan tutup tempat baterai.
• Baterai pack tambahan tersedia di dealer Samsung
terdekat.
• Jika HD camcorder tidak digunakan sementara waktu,
lepaskan baterai dari HD camcorder.
Tentang baterai pack
• Baterai harus diisi pada temperatur antara 0°C (32°F) dan 40°C (104°F). Jika ditempatkan pada temperatur
beku (di bawah 0°C (32°F)), baterai akan cepat habis dan mempengaruhi fungsi. Jika hal ini terjadi, tempatkan
baterai di kantong anda atau tempat hangat lainnya, di tempat terlindung untuk sementara, lalu pasang
kembali ke HD camcorder.
• Jangan meletakkan baterai pack dekat dengan sumber panas (i.e. api atau pemanas).
• Jangan membongkar, memberikan tekanan, atau memanaskan baterai.
• Jangan sampai terminal baterai terhubung singkat. Dapat mengakibatkan kebocoran, timbulnya panas,
menyebabkan kelebihan panas atau terbakar.
Indonesian _15
persiapan
Merawat baterai pack
• Waktu rekaman dipengaruhi temperatur dan kondisi lingkungan.
• Kami sarankan untuk menggunakan baterai pack yang asli yang tersadia pada retailer Samsung. Saat usia
baterai habis,hubungi dealer terdekat. Baterai harus diperlakukan seperti sampah kimiawi.
• Pastikan baterai pack diisi penuh sebelum melakukan perekaman.
• Untuk menghemat penggunaan baterai, matikan HD camcorder saat tidak dioperasikan.
• Walaupun set dimatikan, tenaga baterai akan tetap diserap jika masih terpasang pada HD camcorder. Saat
HD camcorder tidak digunkan dalam jangka waktu yang lama, pisahkan baterai dengan set.
• Untuk menghemat baterai, HD camcorder akan mati secara otomatis setelah mode standby dalam 5 menit.
(Hanya jika anda mengatur “Auto Power Off” pada menu selama (“ 5 min ”).)
• Saat tenaga baterai terkuras habis, sel-sel internal baterai mengalami kerusakan. Bisa terjadi kebocoran jika
terpakai habis. Isi baterai setidaknya 6 bulan sekali untuk mencegah terkurasnya baterai.
Usia baterai
Kapasitas baterai berkurang setelah dipakai berulang-ulang. Waktu penggunaan juga ikut berkurang, sebaiknya
baterai diganti jika.
Usia baterai dipengaruhi penyimpanan, pengoperasian dan kondisi lingkungan.
Gunakan HD camcorder dengan AC power adaptor
Disarankan menggunakan AC power adaptor untuk menyalakan HD camcorder dan melakukan playback atau
editing gambar atau penggunaan dalam rumah. halaman 13
• Sebelum melepaskan dari stop kontak, pastikan HD camcorder dimatikan terlebih dahulu. Kesalahan
tersebut dapat menyebabkan kerusakan.
CAUTION
• Gunakan stop kontak yang terdekat saat menggunakan AC power adaptor. Cabut AC power adaptor dari
stop kontak jika terjadi kesalahan saat menggunakan HD camcorder.
• Jangan menggunakan AC power adaptor di tempat sempit, seperti di antara dinding dan furnitur.
16_ Indonesian
PENGOPERASIAN DASAR HD CAMCORDER
Atur mode operasi yang tepat sesuai dengan yang diinginkan menggunakan switch POWER dan tombol MODE.
Mengatur HD camcorder on dan off
Indikator Mode
Anda dapat mengatur camcorder on atau off dengan menggeser switch
POWER.
• Atur tanggal dan waktu saat menggunakan HD camcorder pertama kali.
halaman 25
• Saat anda menggunakan HD camcorder pertama kali atau meresetnya,
anda akan melihat menu “Date/Time Set” sebagai tampilan awal. Jika
anda tidak mengatur tangal dan waktu, layar pengaturan tanggal dan
waktu tampil setiap kali anda menyalakan camcorder anda.
Pengaturan mode pengoperasian
•
•
Anda dapat mengganti mode pengopersian berikut setiap kali anda menekan
tombol MODE.
Mode Film (
)  Mode Photo ( )  Mode Putar (
)  Mode film (
)
Setiap kali mode pengoperasian di ubah, Indikator yang berkenaan menyala
- Mode Film (
): Untuk merekam gambar film. halaman 31
- Mode Photo (
): untuk merekam gambar photo. halaman 33
- Mode Putar (
): untuk memutar gamabr film atau photo, atau
pengeditan. halaman 38
• Saat HD camcorder dinyalakan, fungsi self-diagnosis bekerja dan
pesan mungkin tampil. pada kasus ini, lihat “Error message” (pada
halaman 96-99) dan lakukan perbaikan.
• Mode film diatur default dengan power on.
Saklar POWER
Tombol MODE
Sistem Reset
Jika HD camcorder tidak bekerja normal, lakukan “System Reset”: HD
camcorder akan dikembalikan ke normal. “System Reset” akan mereset semua
ke pengaturan awal. Tanggal dan waktu juga akan direset: Atur tanggal dan
waktu kembali sebelum menggunakan HD camcorder.
1. Matikan HD camcorder.
• Lepas baterai atau adaptor AC.
2. Gunakan ujung pena untuk menekan tombol RESET.
• Semua pengaturan akan direset.
Jangan tekan tombol RESET secara paksa.
�����
Indonesian _17
persiapan
INDIKATOR LAYAR
STBY 00:00:00
S.1/50
Mode perekaman film
80
Min
[44Min]
Open Lens Cover
01/JAN/2007 00:00
10
10
•
Indikator OSD adalah berdasarkan kapasitas memori 4GB
(built-in memori).
• Layar diatas adalah contoh penjelasan: ini berbeda dengan
layar sebenarnya.
• Fungsi yang ditandai dengan * akan berubah saat HD
camcorder dinyalakan setelah dimatikan.
• Untuk perubahan kenaikan, layar diubah dan subjekpun
diubah tanpa persetujuan terlebih dahulu.
()Waktu perekaman yang tersedia ditampilkan hingga 999 menit
sebagai nilai maksimum walaupun actual waktu perekaman
yang tersedia melebihi 999 menit. Bagaimanpun juga, actual
waktu perekaman yang tersedia tidak dipengaruhi oleh
penghitung tampilan.  lihat halaman 28.
Sebagai contoh, saat waktu perekaman adalah “1,066” menit,
yang akan ditampilkan pada layar adalah “999”
18_ Indonesian
Mode perekaman film
Mode operasi (STBY (standby) atau  (recording))
Penghitung waktu (waktu perekaman film) / Self timer*
Indikator PERHATIAN dan pesan
Pengingat waktu rekam ()
Media penyimpanan (built-in memori
(hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
atau memori card)
informasi baterai (level/time baterai)
Kualitas gambar film
LCD enhancer
Anti getar (EIS)
Cahaya LED*
Tele macro
Wind cut
Back light
Component out (Saat kabel komponen dihubungkan)
Tipe TV (bila kabel komponen atau Multi-AV terhubung.)
Tab Menu
Posisi Zoom / Digital zoom*
Tanggal/Waktu
tab mode Record/Play
Kecepatan Shutter*
Pencahayaan manual*
Manual focus*
White balance
Fader*
Mode Scene (AE) / EASY Q
Efek Digital*
Mode Putar film
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
80
Min
01/JAN/2007
00:00
Memory full!
10
Tab menghilang dari layar setelah 3 detik. dan akan
tampil lagi saat anda menyentuh layar.
Mode putar film
Status pengoperasian (Play/Pause)
Nama file (jumlah file)
kode waktu (waktu tinggal / waktu yang direkam)
Indikator PERHATIAN dan pesan / Kontrol volume
Media penyimpanan (built-in memori
(hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED) atau memori card)
Informasi Baterai (level/waktu baterai)
LCD enhancer
Kualitas gambar film / Indikator gambar film yang
diedit (hapus sebagian, bagi, padukan)
Tanggal/Waktu
Tipe TV (bila kabel komponen atau Multi-AV terhubung.)
Output komponen (saat kabel komponen
dihubungkan)
Tab Menu
Fungsi yang berhubungan dengan pemutaran film
(Skip / Search / Play / Pause / Pemutaran Ulang Pelan)
Tab Return
Tab Volume
Proteksi penghapusan
Cont. Capture
Option pemutaran
Indonesian _19
persiapan
Mode perekaman Photo
10
7697
80
Min
Open Lens Cover
01/JAN/2007 00:00
() Jumlah gambar rekaman ditampilkan hingga 99,999
sebagai nilai maksimum walaupun actual jumlah
gambar yang direkam melebihi 99,999. Bagaimanpun
juga, actual waktu perekaman yang tersedia tidak
dipengaruhi oleh penghitung tampilan.
 lihat halaman 28.
Sebagai contoh, saat actual jumlah gambar yang
direkam adalah “156,242”, yang akan ditampilkan pada
layar adalah “99,999”.
20_ Indonesian
Mode perekaman Photo
Self timer*
Indikator PERHATIAN dan pesan
Penghitung gambar
(Total jumlah gambar photo yang direkam) ()
Media penyimpanan (built-in memori
(hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED) atau memori card)
Informasi baterai (pengingat level/waktu baterai)
LCD enhancer
Cont. shot
Tele macro
Back light
Tipe TV (bila kabel komponen atau Multi-AV terhubung.)
Output komponen (Saat kabel komponen dihubungnkan)
Tab Menu
posisi Zoom*
Tanggal/Waktu
Tab perekaman/Pemutaran
Pencahayaan manual*
Manual focus*
White balance
Resolusi
Mode Scene (AE) / EASY Q
Mode putar Photo
100-0001
1 / 12
80
Min
01/JAN/2007
00:00
01
X 1.1
Mode putar Photo
Slide show / Playback zoom
Nama file (jumlah file)
Penghitung gambar
(gambar / jumlah total yang direkam)
Media penyimpanan (built-in memori
(hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED) atau memori card)
Informasi baterai (Level/waktu baterai)
LCD enhancer
Tanggal/Waktu
Tipe TV (bila kabel komponen atau Multi-AV terhubung.)
Output komponen (Saat kabel komponen
dihubungkan)
Tab gambar sebelum / sesudah
Tab Menu
Tab Return
Proteksi Penghapusan
Print mark (DPOF)
Resolusi
Indonesian _21
persiapan
MENGGUNAKANA TOMBOL TAMPILAN (
)/ iCHECK
Mengganti mode tampilan informasi
Anda dapat mengganti antara mode tampilan informasi pada layar :
Tekan tombol Tampilan ( )/iCHECK.
Mode tampilan penuh atau minimum akan dipilih.
• Mode tampilan penuh: Semua informasi akan tampil.
• Mode tampilan minimum: Hanya indikator status yang bekerja yang tampil.
Jika HD camcorder memiliki informasi PERHATIAN, pesan PERHATIAN anak tampil.
Memeriksa baterai dan kapasitas perekaman
•
•
•
•
Battery
Bila daya dihidupkan, tekan terus tombol Tampilan ( )/iCHECK.
Bila daya dimatikan, tekan tombol Tampilan ( )/iCHECK.
Setelah beberapa saat, waktu baterai dan perkiran sisa waktu rekaman pada
penyimpanan dan kualitas tersebut ditampilkan selama sekitar 10 detik.
Jika media penyimpanan tidak dimasukkan, ikonnya tidak ditampilkan.
Tombol Tampilan ( )/iCHECK tidak bekerja pada layar menu atau menu
cepat.
MENGGUNAKAN LCD ENHANCER (
Pengingat baterai (+/-)
0%
50%
100%
80 Min
Memory (Super Fine)
044 Min
022 Min
Kapasitas memori tersisa (+/-)
)
Contrast adalah sudut ketajaman untk gambar bersih dah cerah. Efek ini juga
dilakukan di luar ruangan dengan terangnya cahaya siang hari.
1. Tekan tombol LCD enhancer ( ).
• Indikator ( ) ditampilkan.
2. Untuk keluar dari LCD enhancer, tekan tombol LCD enhancer (
) kembali.
• Fungsi LCD enhancer tidak berpengaruh ke kualitas gamabr yang sedang
direkam.
• Apabila penguat LCD bekerja pada penerangan rendah, mungkin tampak
beberapa strip pada layar LCD. Ini bukan kerusakan.
22_ Indonesian
STBY 00:00:00
[44Min]
80
Min
MENGGUNAKAN LAYAR LCD
Pengaturan layar LCD
1. Buka layar LCD 90° jari anda.
2. Putar ke sudut yang terbaik untuk perekaman atau pemutaran.
PERHATIAN
•
•
Jangan biarkan anda memegang HD camcorder dengan menekan
layar LCD.
Putaran yang berlebih dapat menyebabkan kerusakan didalam
engsel yang menghubungkan layar LCD ke HD camcorder.
Lihat halaman 67 untuk mengatur kecerahan dan ketajaman layar
LCD.
menggunakan panel sentuh
Anda dapat memutar gambar yang direkam dan mengatur fungsi dengan
menggunakan panel sentuh.
Tempatkan tangan anda pada bagian belakang panel LCD. Kemudian
sentuh item yang ditampilkan pada layar.
•
•
•
Hati-hati menekan tombol yang berdekatan dengan panel LCD.
Tab dan indikator yang tampil pada panel LCD tergantung dari
status perekaman/pemutaran HD camcorder pada saat itu.
Lapisan film pelindung yang menempel pada LCD saat Anda
membeli produk ini dapat merusak layar sentuh. Lepaskan dan
buang film pelindung tersebut sebelum menggunakan perangkat.
�
�
A가
Language
Demo
5/5
Anynet+ (HDMI-CEC)
Indonesian _23
persiapan
PENGATURAN: BAHASA OSD & TANGGAL DAN WAKTU
Untuk membaca menu aau pesan pada bahasa yang diinginkan,atur bahasa
OSD. Untukk menyimpan tanggal dan waktu saat perekaman, atur date/time.
STBY 00:00:00
[44Min]
pemilihan bahasa OSD
Anda dapat memilih bahasa yang diinginkan untuk menampilkan layar menu
dan pesan.
1.
2.
3.
4.
5.
Sentuh tab Menu ( ).
Sentuh tab Settings ( ).
Sentuh tab up ( )/down ( ) samapai “Language” ditampilkan.
Sentuh “Language”, kemudian sentuh bahasa OSD yang diinginkan.
untuk keluar, sentuh tab Exit ( ) atau tab Return ( ) berulang sempai
menu menghilang.
• Bahasa OSD berubah ke bahasa yang dipilih.
•
•
Walaupun baterai atau power AC dilepas, pengaturan bahasa tidak
akan berubah.
Option “Language” mungkin diganti sesuai persetujuan.
Date/Time Set
Date/Time
File No.
1/5
LCD Control
A가
Language
Demo
5/5
24_ Indonesian
Anynet+ (HDMI-CEC)
80
Min
Pengatuaran tanggal dan waktu
Atur tanggal dan waktu saat menggunakan HD camcorder ini pertama kali.
STBY 00:00:00
80
Min
[44Min]
1.
2.
3.
4.
5.
Sentuh tab Menu ( ).
Sentu tab Settings ( ).
Sentuh tab up ( )/down ( ) hingga “Date/Time Set” ditampilkan.
Sentuh “Date/Time Set.”
Sentuh tab ke atas ( )/bawah ( ) untuk mengatur hari ini, lalu sentuh
kolom bulan.
6. Atur nilai untuk bulan, tahun, jam, dan menit seperti halnya mengatur hari.
7. Sentuh tab OK ( OK ) saat tanggal dan waktu telah selesai diatur.
• Pesan “Date/Time Changed” tampil, pengaturan date/time ditampilkan.
8. Untuk keluar, tekan tab Kembali ( ) berulang kali sampai menu
menghilang.
•
•
Pengisian baterai built-in rechargeable
Camcorder anda memiliki baterai a built-in rechargeable untuk
menyimpan pengaturan tanggal, waktu, dan pengaturan lain
walaupun power dimatikan. Baterai built-in rechargeable selalu diisi
saat camcorder dihubungkan ke sumber listrik menggunakan adaptor
AC power atau saat battery pack dibawa. Baterai rechargeable akan
terisi penuh selama 6 bulan anda tidak menggunakan camcorder ini
sama sekali. Gunakan camcorder ini setelah mengisi baterai preinstalled rechargeable. Jika baterai built-in rechargeable tidak diisi,
data apapun yang masuk tidak aka di backup dan tanggal/waktu
“01/JAN/2007 00:00” tampil pada layar (saat tampilan “Date/Time”
posisi On).
Anda dapat mengatur tahun hingga 2037.
Mengubah posisi tanggal dan waktu ke on/off
Date/Time Set
Date/Time
File No.
1/5
LCD Control
Date/Time Set
01
JAN
00
00
2007
OK
mengubah tampilan tanggal dan waktupada posisi on atau off, pengaksesan menu dan pengisian tampilan
tanggal/waktu pada mode date/time.
halaman 66
Indonesian _25
sebelum perekaman
PEMILIHAN MEDIA PENYIMPANAN (Hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
Anda dapat merekam gambar film atau photo pada built-in memori atau memori card, jadi sebaiknya pilih media
penyimpanan yang diinginkan sebelum memulai perekaman atau pemutaran.
Menggunakan built-in memori
•
•
Karena HD camcorder ini memliki memori, anda tidak perlu membeli media
penyimpanan tambahan. jadi anda dapat mengambil atau memutar gambar
film/photo dengan baik.
Jika anda menggunakan built-in memori untuk perekaman, sentuh tab Menu
( )  tab penyimpanan (
atau
)  “Memory.”
Memory
Card
1/1
Menggunakan memori card (tidak tersedia)
•
•
•
•
HD camcorder ini memiliki multi card-slot untuk mengakses ke card SDHC
(Secure Digital High Capacity) dan MMCplus.
Anda dapat menggunakan card SDHC dan MMCplus pada HD camcorder.
(Beberapa card tidak mungkin tergantung dari pabrik memori card
manufacturer dan tipe memori card.)
Sebelum memasukkan dan mengeluarkan memori card, matikan dahulu HD
camcorder.
jika anda menggunakan memori card untuk perekaman, sentuh tab Menu
( )  tab penyimpanan (
atau
)  “Card.”
•
•
•
•
Memory
Card
1/1
Never format the built-in memory or memory card using a PC.
Bila Anda memasukkan kartu memori, memutar mode gambar inset atau mode tampilan menu, menu
penataan media akan ditampilkan.
Do not remove the power (battery pack or AC power adaptor) during accessing storage media such as
recording, playback, format, delete, etc. The storage media and its data may be damaged.
Do not eject a memory card during accessing memory card such as recording, playback, format, delete
etc. The memory card and its data may be damaged.
26_ Indonesian
MEMASUKKAN/MENGELUARKAN MEMORI CARD
Memasukkan memori card
1. Geser dan buka penutup memori card.
2. Masukkan memori card kedalam slot sampai bunyi klik.
• Pastikan bahwa bagian terminal menghadap keatas dan tempatkan
camcorder is seperti yang ditunjukkan pada gambar.
3. Geser dan tutup penutup memori card.
Mengeluarkan memori card
1. Geser dan buka penutup memori card.
2. Sedikit tekan memori card kedalam dan berbalik keluar.
3. Tarik memori card out dari slot, geser dan tutup penutup memori card.
HD camcorder medukung memori card SDHC dan MMCplus sebagai media penyimpanan data.
Kecepatan penyimpanan data mungkin berbeda, menurut pabrik dan sistem produksi.
• Sistem SLC (single-level cell): Kecepatan menulis yang lebih cepat diaktifkan.
• Sistem MLC (multi-level cell): Hanya kecepatan menulis yang rendah yang dapat didukung.
Untuk hasil terbaik, dianjurkan menggunakan memori card yang memiliki kecepatan lebih untuk penulisan.
Menggunakan memori card dengan kecepatan penulisan yang lebih rendah untuk perekaman sebuah film
dapat mengalami kesulitan pada saat menyimpannya. Anda mungkin kehilangan data film selama perekaman.
Dari setiap bit perekaman film yang direkam, HD camcorder memaksa menyimpan data film pada memori
card dan menampilkan peringatan: “Low Speed Card. Please record a Lower quality”
Jika anda menggunakan memori card kecepatan rendah, kualitas perekaman yang rendah oleh “[HD] Fine,”
“[HD] Normal.”
Anda memiliki lima option kualitas perekaman film dengan HD camcorder : “[HD] Super Fine,” “[HD]Fine,”
“[HD] Normal,” “[SD] Standard,” dan “[SD] Economy.”
Namun begitu, semakin tinggi kualitas, semakin tinggi juga pemakaian memori.
Kapasitas pemformatan mungkin kurang seperti porsi penggunaan firmware internal memori.
Indonesian _27
sebelum perekaman
WAKTU PEREKAMAN DAN JUMLAH GAMBAR
Waktu perekaman untuk gamabr film
Kualitas Film
[HD] Super Fine
[HD] Fine
[HD] Normal
[SD] Standard
[SD] Economy
1GB
+/- 11min
+/- 14min
+/- 22min
+/- 33min
+/- 67min
Media penyimpanan (Kapasitas)
2GB
4GB
8GB
+/- 22min
+/- 44min
+/- 88min
+/- 29min
+/- 59min
+/- 118min
+/- 44min
+/- 88min
+/- 177min
+/- 67min
+/- 133min
+/- 266min
+/- 133min
+/- 267min
+/- 533min
16GB
+/- 176min
+/- 236min
+/- 354min
+/- 532min
+/- 1066min
Media penyimpanan (Kapasitas)
2GB
4GB
8GB
+/- 1906
+/- 3813
+/- 7627
+/- 3859
+/- 7719
+/- 15439
+/- 19530
+/- 39060
+/- 78121
16GB
+/- 15254
+/- 30878
+/- 156242
Jumlah gambar foto yang dapat direkam
Resolusi Photo
2048x1536
1440x1080
640x480
•
•
•
•
•
•
•
•
1GB
+/- 953
+/- 1929
+/- 9765
Gambaran diatas adalah standar kodisi tes pengukuran Samsung dan mungkin berbeda tergantung dari
kondisi pemakaian.
HD camcorder menyediakan lima option kualitas perekaman film: “[HD] Super Fine,” “[HD] Fine,” “[HD]
Normal,” “[SD] Standard,” “[SD] Economy.”
Pengaturan kualitas yang paling tinggi, lebih banyak menggunakan memori.
Rata-rata kompresi naik saat memilih pengaturan kualitas yang lebih rendah. Rata-rata kompresi yang
lebih tinggi memiliki waktu perekaman yang lebih lama. Namun begitu, kualitas gambar akan semakin
rendah.
Rata-rata bit secara otomatis diatur menurut gambar yang direkam dan waktu perekaman mungkin akan
berbeda.
kapasitas memori card yang lebih besar dari 32GB mungkin tidak dapat bekerja dengan tepat.
Ukuran maksimum file film yang dapat direkam dalam satu waktu adalah 2GB.
Untuk memeriksa kapasitas memori yang tersisa, tekan tombol Tampilan ( )/iCHECK.  halaman 22
Waktu perekaman yang tersedia ditampilkan hingga 999 menit sebagai nilai maksimum, dan jumlah
gambar yang direkam ditampilikan hingga 99,999 sebagai nilai maksimum.
28_ Indonesian
PEMILIHAN MEMORI CARD YANG TEPAT
•
•
•
•
•
•
Anda dapat menggunakan memori card SDHC dan card MMCplus.
- Anda juga dapat menggunakan memori card SD, tetapi dianjurkan untuk menggunakan memori card
SDHC dan MMCplus pada HD camcorder. (card SD hanya mendukung sampai 2GB.)
MultiMediaCards (MMC) tidak didukung.
Pada HD camcorder ini, Anda dapat menggunakan memori card dengan kapasitas : 128MB ~ 32GB.
Media perekaman yang tepat
Media perekaman berikut telah dijamin dapat bekerja pada HD camcorder ini dan yang lainnya tidak dijamin,
jadi belilah produk yang di ajurkan.
- Memori card SDHC atau SD: Oleh Panasonic, SanDisk, dan TOSHIBA.
- MMCplus: Oleh Transcend.
Jika media lain digunakan, mungkin gagal merekam data dengan benar, atau akan kehilangan data yang telah
direkam.
Untuk memindahkan perekaman, gunakan memori card yang memiliki kecepatan menulis tinggi (paling tidak
2MB/s).
Memori card SDHC (Secure Digital High Capacity)
• memori card SDHC sama dengan Spesifikasi SD terbaru Ver.2.00. Ini adalah
spesifikasi terbaru yang di buat oleh asosiasi card SD untuk menghasilkan
kapasitas data diatas 2GB.
• Memori card SDHC terdapat switch penguncian. Pengaturan switch untuk
mengatasi kejadian yang tak terduga pada file yang direkam pada memori
card SDHC. Untuk melakukan penulisan, geser switch kearah terminal. untuk
mengatur perlindungan penulisan, geser kembali.
• Memori card SDHC tidak dapat digunakan pada pengguna card SD saja.
MMCplus (Multi Media Card plus)
• Untuk MMCplus, tidak ada tab perlindungan, jadi gunakan fungsi perlindungan
pada. halaman 78
<MMCplus>
Terminal
<SDHC memory card>
Tab
proteksi
<kartu memori>
Indonesian _29
sebelum perekaman
Peringatan umum untuk memori card
• Kerusakan data mungkin tidak dapat diperbaiki. Maka diajurkan untuk menyimpan terpisah data-data
perekaman yang penting pada hard disk PC anda.
• Setelah anda mengubah nama file atau folder yang disimpan di memori card menggunakan PC, camcorder
anda mungkin tidak mengenali perubahan file tersebut.
Penanganan memori card
• Dianjurkan untuk mematikan set sebelum memasukkan atau mengeluarkan memori card untuk mengatasi
kehilangan data.
• Tidak ada jaminan bahwa anda bisa menggunakan memori card yang diformat perangkat lain. Pastikan untuk
memformat memori card menggunakan camcorder ini.
• Memori card perlu di format terlebih dahulu sebelum digunakan pada camcorder ini.
• Jika anda tidak dapat menggunakan memori card yang telah digunakan pada perangkat lain sebelumnya,
format dahulu pada HD camcorder ini. Catatan bahwa pemformatan akan menghapus semua informasi yang
ada pada memori card.
• Sebuah memori card memiliki jangka waktu. Jika anda tidakad apat merekam data baru, anda sebaiknya
membeli memori card yang baru.
• Jangan bengkok, jatuh, atau benturan yang keras ke memori card anda.
• Jangan gunakan atau menyimpan ditempat yang bersuhu tinggi dan lembab atau berdebu.
• Jangan biarkan ada benda asing berda di terminal memori card. Gunakan kain lembut untuk
membersihkannya.
• Jangan tempelkan label tambahan pada memori card.
• Hati-hati menyimpan memori card dan jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Catatan Penggunaan
• Samsung tidak bertanggung jawab atas kehilangan data.
• Dianjurkan untuk menggunakan bungkus memori card untuk mengatasi kehilangan data.
• Setelah beberapa waktu penggunaan, memori card mungkin panas. hal ini normal.
30_ Indonesian
perekaman
Prosedur dasar perekaman film atau gambar dijelaskan sebagai berikut.
PEREKAMAN GAMBAR FILM
•
•
Anda hanya dapat merekam gambar film ke mode Movie saja. halaman 17
HD camcorder ini menyediakan dua tombol Recording start/stop. Yang
pertama pada sisi bawah camcorder dan sisi lainnya pada panel LCD. Pilih
tombol Recording start/stop yang bekerja terbaik untuk anda.
1. Nyalakan HD camcorder.
• Hubungkan sumber daya ke HD camcorder.
(Baterai atau AC power adaptor) halaman 13,16
• Geser switch POWER kebawah untuk menyalakan HD camcorder.
• Atur media penyimpanan yang tepat. (hanya VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED) halaman 26
(Jika anda ingin merekam pada memori card, masukkan memori card.)
2. Periksa subjek pada layar LCD.
• Atur switch Lens open/close untuk membuka (). halaman 8
3. Tekan tombol Recording start/stop.
• Indikator perekaman () akan tampil, dan perekaman di mulai.
• Untuk menghentikan perekaman, tekan tombol Recording start/stop
kembali.
4. Saat perekaman telah selesai, matikan HD camcorder.
�
�


00:00:10
[44Min]
80
Min
00:00:10
[44Min]
80
Min
Indonesian _31
perekaman
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gambar film dikompres ke format H.264 (MPEG-4.AVC).
Keluarkan baterai saat perekaman telah selesai untuk mengatasi pemakaian daya baterai yang tidak
diperlukan.
Untuk tampilan Informasi pada layar, lihat halaman 18.
Untuk perkiraan waktu perekaman, lihat halaman 28.
Anda dapat merekam gambar film menggunakan remote kontrol.
Suara direkam dari internal stereo mikrophone pada bagian depan HD camcorder. Hati-hati dengan
mikrophone ini jangan sampai tertutupi.
Sebelum merekam film yang penting, pastikan untuk mencoba fungsi perekaman dengan memeriksa
apakah ada masalah dengan perekaman audio dan video.
Beberapa fungsi dapat di operasikan selama perekaman, lihat “RECORDING MENU ITEMS” pada
halaman 52-64.
Jangan mengoperasikan switch power atau melepas memori card saat mengakses media penyimpanan.
Hal tersebut akan merusak media penyimpanan atau data pada media tersebut.
Jika kabel daya/baterai dilepaskan atau perekaman dinonaktifkan selama merekam, akan beralih ke
mode pemulihan data. Saat data sedang di lindungi, tidak ada fungsi lain yang aktif. Setelah proses
selesai, sistem akan berganti ke mode STBY. Bila waktu perekaman pendek, data mungkin tidak dapat
dipulihkan.
Menu pengaturan dan penyimpanan tidak tersedia selama perekaman.
32_ Indonesian
MENGAMBIL GAMBAR PHOTO
•
Anda dapat mengambil gambar photo hanya pada mode Photo. halaman 17
1. Geser switch POWER kebawah untuk menghidupkan power kemudian tekan
tombol MODE untuk mengatur photo (
). halaman 17
• Atur media penyimpanan yang sesuai. (hanya VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED only) halaman 26
(jika anda ingin merekam pada memori card, masukkan memori card.)
2. Periksa subjek pada layar LCD.
• Atur switch Lens open/close untuk membuka (). halaman 8
3. Tekan tombol PHOTO setengah kebawah (setengah menekan).
• HD camcorder fokus secara otomatis pada subjek di tengah layar (jika
auto focus dipilih).
• Saat gambar telah fokus, indikator () nambak berwarna hijau.
4. Tekan tombol PHOTO penuh kebawah (tekan penuh).
• Suara shutter terdengar. Saat indikator () menghilang, gambar photo
telah direkam.
• Saat menyimpan gambar photo pada media penyimpanan, anda tidak
dapat melakukan perekaman berikutnya.
•
•
•
•
•
•
•
Jumlah gambar photo yang dapt disimpan tergantung kualitas gambar
atau ukuran gambar. Untuk keterangan lebih, lihat halaman 28.
Gambar photo hanya diambil pada aspek rasio 4:3 seperti yang
ditunjukkan pada illustrasi gambar di sebelah kanan.
Suara tidak akan direkam dengan gambar photo pada media
penyimpanan.
Jika sulit untuk fokus, gunakan fungsi fokus manual. halaman 56
Jangan mengoperasikan switch POWER atau melepas memori card
saat mengakses media penyimpanan. Hal itu mungkin dapat merusak
media media penyimpanan atau data pada media penyimpanan.
File gambar foto yang direkam dengan HD camcorder Anda
memenuhi standar universal “DCF (Design rule for Camera File
system)” yang ditetapkan oleh JEITA (Asosiasi Industri Elektronik dan
Teknologi Informasi Jepang).
DCF adalah kesatuan format file gambar untuk kamera digital :
file gambar dapat digunakan pada semua perangkat digital yang
mengikuti standar DCF.
�����
�
�

7697
80
Min
►►►
7697
80
Min
Indonesian _33
perekaman
PEREKAMAN YANG MUDAH UNTUK PEMULA (MODE EASY Q)
•
•
Fungsi EASY Q hanya tersedia untuk mode Movie dan Photo.
halaman 17
Dengan fungsi EASY Q, hampir semua pengaturan HD camcorder secara
otomatis diatur, yang memudahkan anda dalam pengaturan.
1. Tekan tombol EASY Q.
• Saat menekan tombol EASY Q, Sebagian besar fungsi menjadi off
dan fungsi-fungsi berikut akan di atur ke “Auto.” (Scene Mode, White
Balance, Exposure, Anti-Shake, Focus, Shutter).
) dan Anti-shake (
) tampil di layar pada
• Indikator EASY Q (
saat bersamaan.
2. Untuk merekam gambar film, tekan tombol Mulai/berhenti merekam.
Untuk mengambil gambar photo, tekan tombol PHOTO.
Untuk membatalkan mode EASY Q
Tekan tombol EASY Q kembali.
) dan Anti-shake (
) dihilangkan dari layar.
• Indikator EASY Q (
• Hampir semua pengaturan akan dikembalikan ke pengaturan yang
mengutamakan pengaktifan mode EASY Q.
•
•
•
Tombol-tombol yang tidak aktif selama pengoperasian EASY Q
Tombol dan kontrol berikut tidak tersedia karena item berikut di atur
secara otomatis. Pesan “Release the Easy.Q” mungkin tampil jika
operasi yang tidak tersedia dilakukan.
- Tab MENU ( ) / tombol Q.MENU / dll.
- Lihat halaman 108 untuk list fungsi yang tidak diaktifkan.
Batalkan fungsi EASY Q jika anda ingin menambahkan berbagai efek
atau pengaturan ke gambar.
Anti-shake (Anti-guncangan) hanya tersedia pada mode movie record
(rekam film).
34_ Indonesian
�
�
STBY 00:00:00
[44Min]
80
Min
<Mode rekam film>
7697
<Mode rekam foto>
80
Min
MENGAMBIL GAMBAR DIAM SAAT FILM DI PUTAR
•
•
•
Fungsi ini hanya bekerja pada mode Play. halaman 17
Jika anda menekan tombol PHOTO selama pemutaran, pemutarn akan
berhenti dan menyimpan satu gambar dari scen film yang dihentikan.
Atur media penyimpanan. (hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED) halaman 26
(Jika anda ingin merekam pada memori card, masukkan memori card.)
1. Sentuh tab Film ( ).
• Untuk mengubah halaman thumbnail, sentuh tab keatas ( ) atau
kebawah ( ).
2. Ambil gambar film yang anda inginkan.
3. Tekan tombol PHOTO setengah.
• Layar pemutaran ulang dihentikan sementara.
4. Tekan tombol PHOTO penuh.
• Layar pemutaran dihentikan dan gabar diam di rekam kedalam media
penyimpanan.
•
•
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
►►►
80
Min
Gambar diam dikopi dari gambar film ke media penyimpanan. (Format
HD disimpan pada 1280x720, format SD format pada 720x576)
Gambar Photo dikopres ke format JPEG (Joint Photographic Experts
Group).
100-0001
7697
Indonesian _35
perekaman
MENGGUNAKAN MIKROPHONE EKSTERNAL
Hubungkan mikrophone eksternal (tambahan) ke jak eksternal HD camcorder. Suara
yang lebih jelas dapat didengar. Nyalakan switch pada mikrophone dan mulailah
perekaman dan suara pun dapat terekam.
• HD camcorder tidak dapat menggunakan tipe mikrophone plug-in power
(daya diambil dari camcorder).
• Hanya jak mikrophne eksternal 3.5 Ø yang dapat dihubungkan ke HD
camcorder.
• Fungsi “Wind Cut” tidak akan aktif saat menggunakan mikrophone
eksternal.
PEMBESARAN (ZOOM)
HD camcorder ini memungkinkan anda merekam menggunakan optikal 10x power
zoom dan digital zoom dengan tuas Zoom atau tombol Zoom pada panel LCD.
Zoom in
Geser tuas Zoom kearah T (telephoto).
(atau tekan tombol T (zoom) pada panel LCD.)
Zoom out
Geser tuas Zoom kearah W (wide-angle).
(Atau tekan tombol W (zoom) pada panel LCD.)
•
•
Semakin jauh anda menggeser tuas Zoom, pembesarana akan semakin cepat.
Pembesaran Zoom melebihi 10x dapat dilakukan dengan proses gambar digital,
dengan begitu disebut zoom digital. Anda dapat membesarkan hingga 20x dengan
menggunakan zoom digital. Atur “Digital Zoom” ke posisi “On.” halaman 62
• Fokus mungkin tidak stabil selama pengoperasian zoom. Jika hal ini terjadi,
atur zoom sebelum merekam dan kunci fokus menggunakan fokus manual.
(halaman 56)
• Saat zoom digital, kualitas gambar mungkin buruk.
• Macro shooting diperkirakan +/- 3 cm (1.2”) ke subjek saat tuas Zoom
digeser kearah W.
• HD camcoder dapat melakukan auto zoom out untuk objek yang dekat
dengan lensa, atur “Tele Macro” ke posisi “On.” halaman 59
36_ Indonesian
Ke jack mikrofon eksternal
�
�
�
�
W : Sudut lebar
STBY 00:00:00
T : Telefoto
[44Min]
80
Min
PEREMAKAN MENGGUNAKAN REMOTE KONTROL
•
•
Fungsi SELF TIMER hanya bekerja pada mode Movie dan Photo.
halaman 17
Saat anda menggunakan fungsi SELF TIMER pada remote kontrol,
perekaman dimulai dalam waktu 10 detik.
1. Tekan tombol SELF TIMER.
• Indikator (10 ) ditampilkan.
2. Untuk merekam gambar film, tekan tombol REC.
untuk mengambil gambar photo, tekan tombol PHOTO.
• Self timer dimulai dalam hitungan mundur dari 10. pada saatnya, indikator
perekaman berkedip dengan suara beep.
• Pada hitungan kedua terakhir, perekaman dimulai secara otomatis.
• Jika Anda ingin membatalkan fungsi self timer (timer otomatis) sebelum
merekam, tekan kembali tombol SELF TIMER, REC atau PHOTO.
•
•
•
•
Jangan menghalangi sensor remote kontrol dengan meletakkan
benda diantara remote kontrol dan HD camcorder.
Jarak remote kontrol adalah sekitar 4 sampai 5 m (13 sampai 17 ft).
Sudut yang efektif untuk remote kontrol adalah maksimum 30 derajat
kekiri /kekanan dari garis tengah.
Menggunakan tripod (tidak disediakan) sangant diajurkan pada saat
perekaman sendiri.
10
[44Min]
80
Min
<Mode rekam film>
10
7697
80
Min
<Mode rekam foto>
Indonesian _37
pemutaran
Anda dapat menampilkan gamabr film dan foto yang direkam pada tampilan urutan thumbnail dan memturanya
dengan berbagai cara.
MENGUBAH MODE PEMUTARAN
•
•
•
Anda dapat mengatur rekaman film, rekaman photo dan mode play dengan menggunakan tombol MODE.
Anda dapat beralih di antara mode putar dan mode perekaman dengan menyentuh tab di sebelah kiri bawah
layar LCD.
Gambar film dan photo ditampilkan pada tampilan susunan thumbnail.
STBY 00:00:00
[44Min]
80
Min
7697
80
Min
MODE
<Mode perekaman photo>
<Mode Perekaman film>
80
Min
1/2
1/2
<Mode Putar Film>
38_ Indonesian
80
Min
<Mode putar photo>
PEMUTARAN GAMBAR FILM
•
•
•
Fungsi ini hanya bekerja pada mode Play. halaman 17
Anda dapat mencari film dengan cepat menggunakan tampilan thumbnail.
Anda juga dapat menggunakan tombol yang berhubungan pada remote kontrol.
halaman 40
1. Tekan switch POWER untuk menyalakan power kemudian tekan tombol MODE untuk
mengatur pemutaran (
).
• Atur media penyimpanan. (hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
halaman 26 (jika anda ingin memutar dari memori card, masukkan memori card.)
2. Sentuh tab Film ( ).
• Tampilan thumbnail muncul.
) atau bawah (
).
• Untuk mengganti halaman thumbnail, sentuh tab atas (
3. Sentuh gambar film yang diinginkan.
• Gambar film yang dipilih diputar menurut pengaturan opotion pemutaran.
halaman 64
• Tarik jari anda dari kiri ke kanan untuk memilih gambar sebelumnya pada layar LCD,
dan sebaliknya memilih gambar berikutnya.
• Untuk menghentikan pemutaran dan kembali ke tampilan thumbnail, sentuh tab
Return (
).
• Tab putar yang berhubungan hilang dari layar beberapa detik setelah pemutaran
dimulai. tab akan ditampilkan kembali saat anda menyentuh titik apapun pada
layar.
• Tergantung dari jumlah data yang diputar ulang, mungkin akan memakan waktu
untuk pemutaran gambar.
• Film yang diedit pada PC mungkin tidak ditampilkan pada HD camcorder.
• Film yang direkam pada camcorder lain tidak dapat diputar pada HD camcorder
ini.
).
• Pemutaran dihentikan sejenak jika anda menyentuh tab menu (
�
�
80
Min
1/2
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
Mengatur Volume
•
Sentuh tab Volume (
) pada layar LCD.
) atau
- Anda dapat mengatur volume dengan menggunakan tab decrease (
increase (
) pada layar LCD.
- Level dapat diatur antar 00 dan 19.
- Anda dapat menlakukan operasi yang sama menggunakan remote kontrol.
(
/
)
•
•
10
Anda dapat mendengar rekaman suara dari speaker built-in.
Jika Anda menutup layar LCD saat memutar, Anda tidak akan mendengar suara
dari speaker.
Indonesian _39
pemutaran
Macam-macam Operasi Pemutaran
Putar / Jeda / Berhenti
)/Pause
• Fungsi Play dan Pausebergati saat anda menyentuh tab Playback (
(
) selama pemutaran. Sentuh tab Return (
) untuk menghentikan pemutaran.
• Anda dapat melakukan operasi yang sama dengan remote kontrol.( / )
• Anda dapat mengubah arah pemutaran menggunakan tombol Maju ( ) dan
Mundur ( ) pada remote control saat pemutaran ulang.
Cari pemutaran
) / Forward
• Selama pemutaran, setiap kali menyentuh tab Reverse search (
search (
) maka akan menaikkan kecepatan pemutaran.
•
•
-
RPS (Reverse Playback Search) : x2  x4  x8  x16  x32  x2
FPS (Forward Playback Search) : x2  x4  x8  x16  x32  x2
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
Anda dapat melakukan hal yang sama menggunakan remote kontrol. ( / )
) atau tekan
Untuk kembali ke pemutaran normal, sentuh tab Pemutaran ulang (
tombol Putar ulang/Jeda ( ) pada remote control.
Lompati pemutaran
) / Forward skip (
) selama pemutaran.
• Sentuh tab Reverse skip (
Saat menggunakan media penyimpanan, jika anda menyentuh tab Forward skip
(
), maka akan berpindah ke film berikutnya.
Jika anda menyentuh tab Reverse skip (
), maka akan berpindah ke awal
) setidaknya 3 detik dari awa
film, Jika anda menyentuh tab Reverse skip (
pemutaran, maka akan berpindah ke film sebelumnya.
• Anda dapat melakukan hal yang sama menggunakan remote kontrol. ( / )
Pemutaran pelan
) / Forward slow (
) pada saat pause akan
• Menyentuh tab Reverse slow (
memutar maju atau mundur film daengan kecepatan 1/2x dan 1/4x.
• Anda dapat memutar ulang film pada kecepatan 1/2x dan 1/4x menggunakan tombol Pelan ( ) dan mengubah arah
pemutaran dengan tombol Maju ( ) dan Mundur ( ) pada remote control.
• Untuk kembali ke pemutaran normal, sentuh tab Pemutaran ulang (
) atau tekan tombol Putar ulang/Jeda
( ) pada remote control.
Pemutaran bingkai demi bingkai
• Saat jeda, tekan tombol Maju ( ) pada remote control untuk mulai memutar ulang bingkai demi bingkai.
• untuk kembali ke pemutaran awal, tekan tombol Playback/Pause ( ). (atau sentuh tab Playback (
) pada layar.)
40_ Indonesian
MENAMPILKAN GAMBAR PHOTO
•
•
Fungsi ini hanya bekerja pada mode Play. halaman 17
Anda dapat memutar dan menampilkan gambar photo yang direkam pada media
penyimpanan.
1. Geser switch POWER kebawah untuk menyalakan power lalu tekan tombol
MODE untuk mengatur pemutaran (
).
• Atur media penyimpanan. (hanyaVP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED) halaman 26
(Jika anda ingin memutar gamabr pada memori card, masukkan memori card).
2. Sentuh tab Photo ( ).
• Tampilan thumbnail muncul.
• Untuk mengganti halaman thumbnail, sentuh tab up ( ) atau down ( ).
3. Sentuh gambar photo yang diinginkan.
4. sentuh tab (
)/(
), untuk mencari gambar yang diinginkan.
).
• Untuk menampilkan gambar sebelumnya, sentuh tab (
).
• Untukmenampilkan gambar berikutnya, sentuh tab (
• Tarik jari anda dari kiri ke kanan pada layar LCD untuk memilih gambar
sebelumnya, dan sebaliknya untuk memilih gambar berikutnya.
)/(
) untuk memilih gambar dengan
• Tempatkan dan tahan jari pada tab (
cepat. Nomor gambar diubah selama pencarian tanpa mengubah gambar
sebenarnya.
5. Untuk kembali ke tampilan thumbnail, sentuh tab Return (
).
• Tab yang berhubungan akan hilang dari layar beberapa detik setelah
pemutaran dimulai dan akan ditampilkan lagi jika anda menyentuh layar.
• Waktu tunggu akan berbeda-beda tergantung dari ukuran gambar.
• File foto (JPEG) yang dibuat dengan perangkat lain tidak dapat diputar
ulang pada HD camcorder ini.
Menampilkan slide show
Atur fungsi slide show untuk tampilan bersambung.
1. Sentuh tab Menu (
) pada tampilan thumbnail atau mode tampilan singleimage.
• Menu akan tampil.
2. Sentuh “Slide Show.”
• Indikator ( ) ditampilkan. Slide show akan dimulai dari gambar.
• Semua gambar akan diputar bergantian masing-masing 2~3 detik.
).
• Untuk menghentikan slide show, sentuh tab Return (
Slide show dapat di lakukan pada quick menu. halaman 51
�
�
80
Min
1/2
1 / 12
100-0001
5 / 12
100-0005
<tayangan slide>
80
Min
80
Min
Indonesian _41
pemutaran
Pembesaran saat pemutaran
Anda dapat mengatur pemutaran gambar dari 1.1 sampai 8 kali ukuran asli.
Perubahan tersebut dapat di atur menggunakan tuas Zoom atau tombol Zoom
pada panel LCD.
1. Sentuh gambar yang ingin anda ubah.
2. Atur perubahan dengan W (Wide angle)/T (Telephoto).
• Layar dibingkai dan gambar diubah mulai dari tengah gambar.
• Anda dapat memperbesar dari X1.1 sampai X8.0 dengan menggeser
tuas Zoom.
• Selama proses pembesaran masih berlangsung, anda tidak memilih
apapun gambar sebelum/sesudah.
3. Sentuh tab atas ( )/bawah ( )/kiri ( )/kanan ( ) pada layar pada titik
yang ingin anda tampilkan di tengah frame yang ditampilkan.
4. Untuk membatalkan, sentuh tab Return ( ).
•
•
Anda tidak dapat melakukan fungsi zoom pada saat pemutaran pada
gambar yang di rekam pada perangkat lain.
Fungsi zoom pemutaran hanya tersedia dalam mode pemutaran foto.
42_ Indonesian
�
�
80
Min
1/2
X 1.1
80
Min
penyambungan
Anda dapat menampilkan film dan gamabr photo yang direkam pada layar lebar dengan menghubungkan HD camcorder
ke sebuah HDTV atau normal TV.
Penyambungan ke TV
Sebelum menyambungkan ke TV
• Sesuai dengan TV dan kabel yang digunakan, cara penyambungan dan resolusi mungkin berbeda.
• Untuk informasi lebih lanjut tentang penyambungan, lihat petunjuk manual TV.
• Gunakan adaptor AC power sebagai sumber daya. halaman 16
Penyambungan ke high definition TV
•
•
•
Untuk memutar gambar film kualitas HD (1280x720), anda membutuhkan high definition TV (HDTV).
Metode 1: Hubungkan HD camcorder Anda ke TV dengan kabel HDMI. (Kabel HDMI : Aksesoris tambahan)
Component Out
Out”. halaman 71
Metode 2: Atur sinyal output ke TV menggunakan fungsi “Component
Metode 1
TV HD
HD camcorder
Metode 2
TV HD
HD camcorder
HDMI IN
Aliran sinyal
Kabel HDMI
•
•
•
•
•
•
•
Aliran sinyal
COMPONENT IN AUDIOCOMPONENT
IN
IN AUDIO IN
Y Pb Pr L R
Y Pb Pr L R
Kabel Komponen
Tentang HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Jak HDMI adalah perantara sinyal video/audio. Koneksi HDMI memberikan kualitas tinggi gambar dan suara.
Jak HDMI pada HD camcorder hanya digunakan sebagai outpu saja.
Anda dapat menggunakan fungsi Anynet+ dengan menghubungkan HD camcorder ke TV yang mendukung Anynet+
menggunakan kabel HDMI. Lihat manual TV untuk penjelasan lebih.
Ketika HD camcorder dinyalakan saat di hubungkan ke Anynet+ TV menggunakan kabel HDMI, TV otomatis nyala. (ini
adalah salah satu fungsi Anynet+). Jika Anda tidak ingin menggunakan fungsi Anynet+, atur
“Anynet+ (HDMI-CEC)” ke “Off.” halaman 70
Output Camcorder tetap pada 576p bila kabel DVI terhubung. Untuk mendengar audio, kabel audio Komponen atau
Multi-AV harus terhubung.
Bila kabel HDMI terhubung, semua koneksi lain akan dikesampingkan.
Fitur HDMI dapat mengenali tipe TV secara otomatis dan menyesuaikan resolusi output video. Anda tidak perlu
mengaturnya secara manual.
Indonesian _43
penyambungan
Penyambungan ke normal TV (16:9/4:3)
•
•
•
•
•
•
Meskipun direkam dengan kualitas HD, gambar film akan diputar ulang dengan kualitas SD pada TV biasa
bukan HDTV.
Saat memutar gambar film kualitas HD (1280x720) pada sebuah SDTV, gamabr langsung dikonversi ke
kualitas yang rendah 720x576.
kabel multi-AV tidak dapat mendukung gambar kualitas HD maka dikoversi terlebih dahulu ke kualitas gambar
SD.
Sebelum menghubungkan HD camcorder ke TV, samakan aspect ratio HD camcorder dengan TV. halaman 70
Metode 1: Atur sinyal output untuk TV menggunakan fungsi “Component Out”. halaman 71
Metode 2: Apabila menghubungkan dengan kabel Multi-AV.
COMPONENT IN AUDIO IN
Y Pb Pr L
R
Metode 1
TV normal
HD camcorder
Metode 2
TV normal
HD camcorder
S-VIDEO IN
COMPONENT IN AUDIO IN
Y Pb Pr L
R
Aliran sinyal
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
Aliran sinyal
or
Kabel Komponen
•
•
Jika input hanya mono audio yang tersedia pada set TV, gunakan kabel audio dengan jak putih (Audio L).
Anda bisa menggunakan jak S-Video kabel untuk menghasilkan kualitas gambar yang lebih baik jika
anda memiliki jak S-Video pada TV.
Walaupun anda menggunakan jak S-Video, anda masih membutuhkan kabel audio yang terhubung.
Saat menghubungkan dengan kabel HDMI, component, multi-AV bersamaan, output video lebih
mengutamakan: output HDMI output Component output S-Video output Video
Saat menghubungkan HD camcorder ke TV disepanjang kabel HDMI, component, atau multi-AV, periksa
apakah koneksi telah terhubung dengan benar.
Saat memasukkan/melepas kabel HDMI, component, dan multi-AV, jangan melakukan dengan dipaksa.
Ketika menyambungkan kabel multi-AV atau komponen, pastikan untuk menyamakan warna steker kabel
dengan jack TV.
Dianjurkan untuk menggunakan adaptor AC power sebagai sumber daya.
Saat HD camcorder dihubungkan ke TV, anda tidak dapat mengatur volume. atur volume pada TV.
S-VIDEO IN
•
•
•
•
•
•
•
Kabel Multi-AV
44_ Indonesian
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
Menampilkan pada layar TV
1. Geser switch POWER untuk menyalakan power kemudian tekan tombol MODE untuk mengatur Play (
).
halaman 17
2. Nyalakan TV dan atur sumber input ke koneksi input HD camcorder yang ingin dihubungkan.
• Ikuti petunjuk manual TV untuk cara mengganti input TV.
3. Lakukan pemutaran. halaman 39,41
• Gamabr pada HD camcorder tampil pada layar TV.
• Anda juga dapat melihat gambar pada layar LCD HD camcorder.
• Anda juga dapat melakukan pemutaran, perekaman atau pengeditan pada mode play saat menampilkan
pada layar TV.
Tampilan gambar tergantung dari rasio layar TV
Perekaman ratio
Tipe Penaturan TV
Wide (16:9) TV
4:3 TV
16:9
Gambar direkam pada rasio 16:9
• Gambar Film
• Gambar Photo
4:3
16:9
Gambar yang direkam pada
rasio 4:3
4:3
•
Lihat halaman 70 untuk pengaturan “TV Type”.
Bersambung 
Indonesian _45
penyambungan
•
•
•
Atur volume suara pada TV.
Remote kontrol digunakan saat mengoperasikan HD camcorder yang sedang menampilkan gambar ada
pada layar TV.
Informasi yang direkam HD camcorder akan tampil pada layar TV: Anda hanya dapat menampilkan
informasi sebagian atau menampilkan tampilan. Lihat “Mengganti mode tampilan informasi” lalu tekan
tombol Tampilan ( )/iCHECK untuk mengganti status tampilan. halaman 22
PENGISIAN GAMBAR PADA VCR ATAU DVD/HDD RECORDER
•
Anda dapat mengisi gambar yang diputar pada HD
HD camcorder
VCR atau perekam
DVD/HDD
camcorder, kedalam VCR atau DVD/HDD recorder.
• Lihat “Editing chapter” untuk membuat playlist dengan
memilih scene yang diinginkan dari playlist yang direkam
pada HD camcorder ini. halaman 75
Aliran sinyal
• Gunakan kabel yang disediakan untuk menghubungkan
or
HD camcorder ke perangkat AV lainnya.
• Jika anda menggunakan perangkat AV yang terhubung yang
memiliki jak output S-Video, anda dapat menghubungkan jak
Kabel Multi-AV
S-Video dari kabel Multi-AV.
1. Tekan tombol MODEuntuk mengatur pemutaran (
).
2. Pilih gambar yang diinginkan yang aka diisi, kemudian tekan tombol record pada perangkat yang terhubung.
• HD camcorder akan mulai diputar dan perekaman perangkat akan mulai di isi (Dub).
• Menggunakan S-Video akan memberikan gambar yang lebih jelas.
• Pastikan menggunakan adaptor AC power ke HD camcorder untuk mengatasi penghenti daya baterai
selama perekaman pada perangkat video lainnya.
S-VIDEO IN
46_ Indonesian
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
menggunakan item menu
Anda dapat menggunakan HD camcorder lebih berguna dengan mengatur menu yang berhubungan dengan
perekaman, pemutaran dan pengaturan.
MENGATUR MENU DAN QUICK MENU
•
•
Anda dapat mengganti pengaturan menu untuk memaksimalkan HD camcorder anda. Akses layar menu yang
diinginkan dengan mengikuti langkah berikut dan mengganti penganturan yang berbeda.
Menggunakan panel sentuh, anda dapat dengan mudah membuat pilihan dan arah menu.
STBY 00:00:00
[44Min]
80
Min
White Balance
Scene Mode (AE)
Auto
White Balance
1/4
Daylight
Exposure
1/2
Cloudy
Anti-Shake (EIS)
Fluorescent
White Balance
Storage
Focus
Shutter
WB
Exposure
�
�
WB
Guideline
Auto
Custom
Tab Menu ( ) : Digunakan untuk masuk ke menu.
Tab Up ( )/down ( ) : Digunakan untuk mengganti halaman sebelum atau sesudah.
Tab Return ( ) : Digunakan untuk mengganti ke menu sebelumnya atau keluar dari menu.
Tab Exit ( ) : Digunakan untuk keluar dari menu.
Tombol Q.MENU: Digunakan untuk masuk ke quick menu.
Quick menu memudahkan untuk mengakses menu yang sering digunakan tanpa menggunakan tab Menu ( ).
• Menu dan quick menu tidak dapat di gunakan pada mode EASY Q.
• Cara mengakses menu dan quick menu berbeda tergantung dari mode pengoperasian.
Untuk pengaksesan Item, lihat halaman 49-51.
Indonesian _47
menggunakan item menu
STBY 00:00:00
✪ Ikuti petunjuk berikut untuk pemakaian item menu pada halaman ini.
Sebagai contoh : pengaturan White Balance pada mode film
Saat menggunakan tab Menu ( );
1. Sentuh tab Menu ( ).
2. Sentuh “White Balance.”
• jika item tidak terdapat pada layar, sentuh tab up ( ) atau down ( )
untuk memutar ketas atau kebawah ke kelompok option berikutnya.
3. Sentuh option yang diinginkan.
• Jika item tidak terdapat pada layar, sentuh tab up ( ) atau down ( )
untuk memutar keatas atau kebawah ke kelompok option berikutnya.
4. Untuk keluar, sentuh tab Exit ( ) atau Return ( ) hingga menu menghilang.
80
Min
[44Min]
White Balance
Auto
Daylight
1/2
Cloudy
Fluorescent
Saat menggunakan tombol Q.MENU;
1. Tekan tombol Q.MENU untuk masuk ke quick menu.
2. Sentuh “WB.”
3. Sentuh option yang diinginkan.
4. Untuk keluar, sentuh tab Exit ( ) atau Return ( ) hingga menu menghilang.
Ada beberapa fungsi yang tidak dapat aktif bersamaan, saat menggunakan
tab Menu ( ) atau tombol Q.MENU. Anda tidak dapat memilih item menu
warna abu-abu pada layar. Lihat troubleshooting sebagai contoh fungsi
dan item menu yang tidak dapat diakses bersamaan. halaman 108
Storage
Focus
Shutter
WB
WB
Guideline
White Balance
Auto
48_ Indonesian
Exposure
Custom
ITEM MENU
•
•
Pengaksesan item pada menu berbeda-beda tergantung dari mode operasinya.
Untuk detail operasinya, lihat halaman yang besangkutan.
Perekaman item menu (
Mode Opersi
Scene Mode (AE)
Resolution
Cont. Shot
White Balance
Exposure
Anti-Shake (EIS)
Digital Effect
Focus
Shutter
Tele Macro
Quality
Wind Cut
Back Light
Fader
Digital Zoom
Film (
Pemutaran item menu (
Mode operasi
 : Mungkin
X : Tidak mungkin
)
)

X
X












Photo (





X
X

X

X
X

X
X
Nilai
)
Auto
1440x1080
Off
Auto
Auto
Off
Off
Auto
Auto
Off
(HD) Super Fine
Off
Off
Off
Off
Halaman
52
63
63
53
54
55
56
56
58
59
60
60
61
61
62
)
Play Option
Slide Show
Delete
Protect
Copy*
Move*
Partial Delete
Edit
Divide (Hanya tampilan thumbnail)
Combine (Hanya tampilan thumbnail)
Cont. Capture
Print Mark (DPOF) (Hanya kartu memori)
Info file (hanya single display mode)
Film (

X








X

)
Photo (
X





X
X
X
X


)
Nilai
Play All
Off
-
Halaman
64
41
79
78
80
81
72
73
74
64
82
65
Indonesian _49
menggunakan item menu
Pengaturan item menu (
•
•
•
)
mode operasi
Nilai
Halaman
Date/Time Set
-
66
Date/Time
Off
66
File No.
Series
66
LCD Control
Bright 18 / Contrast 18
67
Storage Info
-
67
Format
-
68
Beep Sound
On
68
Shutter Sound
On
68
Auto Power Off
5 min
69
LED Light
Off
69
Rec Lamp
On
69
Remote
On
70
USB Connect
Mass Storage
70
TV Type
16:9
70
Component Out
Auto
71
Default Set
-
71
Language
-
71
Demo
Off
71
Anynet+ (HDMI-CEC)
On
70
Beberapa item tidak akan tampil tergantung dari tipe media penyimpanan.
Ada beberapa fungsi yang tidak dapat aktif secara bersamaan, saat menggunakan tab Menu ( ) atau tombol
Q.MENU. Anda tidak dapat memilih item menu berwarna abu-abu pada layar. Lihat troubleshooting sebagai
contoh kombinasi fungsi dan item menu. halaman 108
*: hanya untuk VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED.
50_ Indonesian
ITEM QUICK MENU
•
•
Pengaksesan item pada quick menu berbeda-beda tergantung dari mode operasinya.
Untuk detail operasinya, lihat halaman yang berhubungan.
 : Mungkin
X : Tidak mungkin
Perekaman item menu
mode operasi
Film (
Storage*
Focus
Exposure
Shutter
WB
Guideline
)






Photo (



X


)
Photo (



X
X
X

)
Nilai
Halaman
Memory
Auto
Auto
Auto
Auto
Off
26
56
54
58
53
64
Nilai
Halaman
Memory
-
26
80
79
72-74
76-77
65
41
Pemutaran item menu
Mode operasi
Storage*
Copy*
Delete
Edit
Playlist
Highlight
Slide
•
•
•
Film (






X
)
Beberapa item tidak akan tampil tergantung dari tipe media penyimpanan.
Ada beberapa fungsi yang tidak dapat aktif secara bersamaan, saat menggunakan tab Menu ( ) atau tombol
Q.MENU. Anda tidak dapat memilih item menu berwarna abu-abu pada layar. Lihat troubleshooting sebagai
contoh kombinasi fungsi dan item menu. halaman 108
*: hanya untuk VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED.
Indonesian _51
menggunakan item menu
ITEM RECORDING MENU
Anda dapat mengatur item menu untuk perekaman gambar film dan photo.
Scene Mode (AE)
HD camcorder ini secara otomatis diatur kecepatan shutternyad dan sudutnya menurut kecerahan subek untuk
memaksimumkan perekaman: Ana juga dapat menetapkan satu dari lima mode tergantung dari kodisi lingkungan
perekaman atau tujuan dari perekaman.
Pengaturan
Auto
Isi
-
Sports
Portrait
Spotlight
Beach/
Snow
•
•
-
Auto balance antara subjek dan background.
Digunakan pada kondisi normal.
Kecepatan shutter secara otomatis diatur dari 1/50 sampai 1/250 per detik,
tergantung dari scene.
Mengurangi tampilan kabur saat merekam cepat subjek seperti di golf atau
tennis.
Jika mode Sports digunakan dibawah sinar langsung, gambar mungkin berkelip.
pada kasus ini, gunakan mode Auto untuk perekaman.
Membuat bidang objek agar nampak dengan background yang tidak luas.
Mode portrait paling efektif saat digunakan diluar ruangan.
Kecepatan shutter diatur otomatis dari 1/50 sampai 1/1000 per detik.
Mengurangi cahaya yang terlalu banyak ke wajah subjek, dll., saat cahaya yang
kuat menimpa subjek, seperti di perkawinan atau di atas panggung.
Mengatasi kekungan chaya pada wajah subjek, dll., di tempat dimana pantulan
cahaya kuat, seperti di pantai dimusim panas atau di atas lereng ski.
Tampilan
layar
Tidak ada
Anda dapat memeriksa mode Scene yang dipilih pada tampilan layar informasi. Tetapi, tidak akan ada
yang tampil pada mode Auto.
Fungsi ini akan diatur ke “Auto” pada mode EASY Q.
52_ Indonesian
White Balance
HD camcorder ini secara otomatis mengatur warna subjek.
Pengaturan dari white balance tergantung dari kodisi perekaman.
Pengaturan
Isi
Auto
Option ini sering sekali digunakan untuk mengatur white balance secara otomatis.
Mengatur white balance menurut kodisi luar, khususnya untuk jarak dekat dan
saat subjek didominasi satu warna.
Option ini digunakan saat merekaman pada cuaca berawan.
Option ini digunakan saat anda merekaman dibawah sinar cahaya putih.
Daylight
Cloudy
Fluorescent
Tungsten
Custom WB
Tampilan
di layar
Tidak ada
Option ini digunakan saat cahaya lingkungan kurang dari 3200K.
Anda dapat mengatur manual white balance untuk mencocokan sumber cahaya
dan lingkungan
Pengaturan white balance secara manual;
1. Sentuh “Custom WB.”
• Indikator “
Set White Balance” ditampilkan.
2. Bingkai objek putih seperti kertas putih yang bisa menutupi layar.
• Gunakan ojek yang tidak transparan.
• Jika objek yang menutupi layar tidak fokus, perbaiki fokus menggunakan
“Focus : Manual.” halaman 56
3. Sentuh tab OK ( OK ).
• Pengaturan white balance dilakukan dan indikator (
) ditampilkan.
Kertas putih
tebal
STBY 00:00:00
[44Min]
80
Min
Indonesian _53
menggunakan item menu
•
•
•
•
•
•
Sebuah subjek dapat diambil dalam beberapa tipe kondisi pencahayaan saat didalam ruangan (natural,
fluorescent, candlelight, dll.). Karena suhu warna berbeda tergantung dari sumber cahaya, subjek yang
yang memberi warna akan berbeda tergantung pengaturan white balance. Gunakan fungsi ini untuk hasil
yang lebih alami.
Dianjurkan mengatur “Digital Zoom: Off” (halaman 62) sebelum mengatur white balance.
Jangan gunakan objek berwarna saat mengatur white balance: warna yang cocol tidakd apat diatur.
Fungsi ini akan diatur “Auto” pada mode EASY Q.
Reset white balance jika kondisi pencahayaan berubah.
Saat perekaman normal luar ruangan, pengaturan auto akan memberikan hasil yang lebih baik.
Exposure
HD camcorder biasanya mengatur pencahayaan secara otomatis. Anda juga dapat mengatur pencahayaan
secara manual tergantung dari kodisi perekaman.
Pengaturan
Isi
Auto
Option ini mengatur kecerahan gambar secara otomatis sesuai dengan kondisi
cahaya lingkungan.
Manual
Anda dapat mengatur kecerahan gambar secara manual. Atur brightness saat
subjek terlalu cerah atau gelap.
Pengaturan pencahayaan secara manual:
Saat pengaturan pencahayaan secara manual, pengatuarn asli tampil secara otomatis diatur kondisi
pencahayaan lingkungan.
Exposure
Sentuh tab ( ) atau ( ) untuk mengatur pencahayaan saat menampilkan
gamabr pada layar LCD.
26
• Nilai pencahayaan dapat diatur antara “0” dan “29.”
54_ Indonesian
Tampilan
pada layar
Tidak ada
Pencahayaan manual dianjurkan pada kodisi dibawah ini:
• Saat shooting menggunakan cahaya balik atau saat background terlalu cerah.
• Saat shooting pada pantulan cahaya background alami seperti pada pantai atau saat bermain ski.
• Saat background terlalu gelap atau subjek cerah.
• Jika mengganti secara manual nilai pencahayaan saat fungsi “Scene Mode (AE)” dipilih, penggantian
manual didahulukan.
• Fungsi ini akan diatur “Auto” pada mode EASY Q.
Anti-Shake (EIS: Electronic Image Stabilizer)
Saat anda memilih zoom untuk menyimpan gambar subjek yang di ubah, fungsi ini akan mengatasi ketidak
jelasan gambar yang direkam.
Pengaturan
Isi
Off
Fungsi di nonaktifkan.
On
mengatasi ketidak seimbangan gambar yang dikarenakan camera bergetar,
khususnya pada saat pembesaran yang tinggi.
•
•
•
•
•
•
Tampilan
pada layar
Tidak ada
Mode EASY Q mengatur “Anti-Shake” ke “On.” secara otomatis
Saat “Anti-Shake: On” diatur, akan ada sedikit perbedaan antara gerak sebenarnya dengan gerak pada
layar.
Getaran kamera yang kasar mungkin tidak dapat diatasi walaupun “Anti-Shake: On” telah diatur. Tahan
dengan benar HD camcorder menggunakan kedua tangan.
Dianjurkan untuk melakukan “Anti-Shake: Off” saat menggunakan HD camcorder diatas meja atau
tripod (tidak tersedia).
Bila Anda merekam gambar dengan pembesaran tinggi dan “Anti-Shake” diatur ke “On” di tempat
yang gelap, jejak gambar mungkin terlihat jelas. Pada kasus ini, dianjurkan menggunakan tripod (tidak
tersedia) dan ganti “Anti-Shake” ke posisi “Off.”
Fungsi Anti getar hanya akan bekerja selama perekaman film.
Indonesian _55
menggunakan item menu
Digital Effect
Efek digital memungkinkan anda untuk melakukan tampilan yang kreatif pada perekaman anda. Pilih efek
digital yang tepat untuk tipe gambar yang ingin anda rekam dan efek yang ingin anda buat.
Ada 4 option efek digital yang berbeda.
Pengaturan
Isi
Menonakifkan fungsi.
Mode ini mengubah gambar ke hitam dan
Black & White
putih.
Mode ini memberikan gambar warna coklat
Sepia
kemerahan.
Mode ini membalik warna, membuat gamabr
Negative
negatif.
Mode ini memberikan gambar efek kasar.
Art
Off
Tampilan
pada layar
Tidak ada
Fungsi ini akan diset “Off” pada mode EASY Q.
Focus
HD camcorder biasanya fokus pada subjek secara otomatis (auto focus). Saat HD camcorder dinyalakan, auto
focus akan selalu di atur.
Anda juga dapat mengatur fokus secara manual pada subjek tergantung dari kondisi Perekaman.
Tampilan
Pengaturan
Isi
pada layar
hampir disemua kodisi, sebaiknya menggunakan auto fokus, yang memudahkan
Auto
Tidak ada
anda terpusat pada sisi kreatif pada perekaman.
Pemfokusan manual mungkin diperlukan pada kodisi tertentu yang bisa membuat
Manual
auto fokus didapat.
56_ Indonesian
Pemfukosan Secara Manual Selama Perekaman
HD camcorder ini secara otomatis memfokus subjek dari jarak dekat.
Walaupun begitu, perbaikan fokus mungkin tidak didapat diperkirakan trgantung
dari kodisi perekaman. Pada kasus ini, gunakan mode fokus manual.
1. Sentuh “Focus”  “Manual.”
• Indikator pengaturan fokus manual tampil.
2. Sentuh subjek terdekat (
) atau subjek terjauh (
fokus, Saat menampilkan subjek pada layar LCD.
Pemfokusan pada subjek terjauh
Untuk fokus pada subjek terjauh, sentuh tab (
Pemfokusan pada subjek terdekat
Untuk fokus pada subjek terdekat, sentuh tab (
Focus
0m
OO
) untuk mengatur
).
).
<Nearer subject> <Farther subject>
Pada situasi berikut, anda bisa memperkirakan hasil yang lebih baik
dengan mengatur fokus secara manual.
• Sebuah gambar mengandung beberapa objek, terlalu dekat dengan HD camcorder, dan yang lainnya terlalu
jauh.
• Objek yang di kelilingi kabut atau disekelilingnya salju.
• Sangat mengkilap atau permukaan yang mengkilap seperti mobil.
• Orang atau objek yang bergerak terus menerus atau cepat seperti atlet atau keramaian.
•
•
•
•
•
•
Fungsi “Focus” akan bergantian atara manual fokus dan auto fokus. Dengan auto fokus, tidak ada tanda
yang tampil pada layar.
Pastikan pembesaran pada subjek anda sebelum melakukan fokus manual. Jika anda membawa subjek
ke dalam fokus pada sisi kontrol “W”, fokus akan rusak saat anda mengganti tuas zoom ke sisi kontrol “T”.
Jika anda kurang berpengalaman dengan penggunaan HD camcorder, dianjurkan untuk penggunaan
auto fokus.
Fungsi ini akan diatur ke posisi “Auto” pada mode EASY Q.
Ikon terlalu dekat atau terlalu jauh ( / ) tampill ditengah saat pengaturan jangkauan fokus tercapai.
Nilai yang telah diatur ditampilkan disebelah kanan setelah menyentuh tab (
atau
).
Indonesian _57
menggunakan item menu
Shutter
HD camcorder secara otomatis diatur kecepatan shutternya tergantung dari kecerahan subjek. Anda juga dapat
mengatur secara manual kecepatan shutter menurut kondisi scene.
Pengaturan
Auto
Manual
Isi
HD camcorder secara otomatis diatur dengan sudut yang sesuai.
Kecepatan Shutter dapat diatur dari 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, atau 1/10000.
Pengaturan kecepatan shutter secara manual
Anda dapat mengatur kecepatan shutter secara manual. Kecepatan fast shutter
dapat menghentikan gerakan subjek yang berpindah cepat dan Kecepatan slow
shutter mengurangi pengaruh kabur subjek.
• Kecepatan fast shutter mebuat pengambilan gambar yang bergerak cepat
dalam satu frame sati kali gambaran.
Gunakan pengaturan ini saat pengaturan otomatis tidak bekerja baik dengan
mode “Sports” pada “Scene Mode (AE).” halaman 52
Tampilan
pada layar
Tidak ada
S.1/XXX
Shutter
1/500
Anjuran kecepatan shutter saat merekam
Kecepatan Shutter
1/50
1/120
1/250, 1/500, 1/1000
1/2000, 1/4000, 1/10000
58_ Indonesian
Kondisi
Kecepatan shutter ditetapkan pada 1/50 detik. Band hitam yang biasa muncul saat
pengambilan pada layar TV menjadi terlalu dekat.
Kecepatan shutter ditetapkan pada 1/120 detik. Olahraga di dalam ruangan seperti
basketball. Kedipan yang muncul saat pengambilan gamabr dibawah sinar cahaya
langsung atau pengaruh lampu dapat dikurangi.
Mobil yang bergerak, kereta atau kendaraan lain yang bergerak seperti roller
coasters
Olahraga diluar ruangan seperti golf dan tenis.
•
•
•
•
•
Jika anda mengganti nilai kecepatan shutter secara manual saat fungsi “Scene Mode (AE)” dipilih,
perubahan manual di utamakan.
Gambar mungkin tidak sehalus aslinya saat kecepatan tinggi shutter diatur.
Fungsi akan diatur ke posisi “Auto” pada mode EASY Q.
Saat perekaman dengan kecepatan shutter 1/1000 atau lebih, pastikan matahari tidak menyinari
langsung ke dalam lensa.
Kecepatan shutterdapat diatur hanya pad mode film.
Tele Macro
•
•
Fungsi ini digunakan untuk merekam jarak jauh.
Efektinya mode Tele macro adalah antara 50 Cm (19.7 inches) dan 100 Cm (39.4 inches).
Pengaturan
Isi
Off
Menonaktifkan fungsi.
On
Tele macro dilakukan.
•
•
•
•
•
•
•
Tampilan
pada layar
Tidak ada
Saat merekam pada mode Tele macro, kecepatan fokus mungkin berkurang.
Saat anda mengoperasikan fungsi zoom pada mode Tele macro, perekaman subjek mungkin tidak fokus.
Gunakan tripod (tidak tersedia) untuk mengatasi gataran tangan pada mode Tele macro.
jauhkan bayangan sat merekam pada mode Tele macro.
Saat jarak subjek berkurang, area fokus mejadi dekat.
Apabila Anda tidak bisa menepatkan fokus, gunakan tuas Zoom untuk mengatur fokus.
Fungsi ini akan diatur “Off” pada mode EASY Q.
Indonesian _59
menggunakan item menu
Quality
•
•
Anda dapat memilih kualiatas film yang direkam.
Berkenaan dengan kapasitas data, lihat halaman 28.
Pengaturan
Isi
[HD] Super Fine
Perekaman pada format mode kualitas tertinggi HD. (+/- 12Mbps)
[HD] Fine
Perekaman pada format mode kualitas tinggi HD (+/- 9Mbps)
[HD] Normal
Perekaman pada format mode HD kualitas normal (+/- 6Mbps)
[SD] Standard
Perekaman pada format mode SD kualitas standar. (+/- 4Mbps)
[SD] Economy
Perekaman pada format SD kualitas ekonomi (+/- 2Mbps)
•
•
•
Tampilan
pada layar
Film dapat direkam pada resolusi 1280x720 (HD) atau 720x576 (SD) tergantung kualitasnya.
File rekaman disandikan dengan Variable Bit Rate (VBR).
VBR adalah sistem penyandian yang secara otomatis mengatur kecepatan bit sesuai dengan gambar yang direkam.
Waktu perekaman yang ditampilkan adalah perkiraan dan tergantung lingkungan perekaman (mis. kondisi penerangan).
Wind Cut
Anda dapat mengurango gangguan suara angin saat merekam suara lewat built-in mikrophone.
Jika “Wind Cut: On” diatur, komponen low-frequency pada suara yang dibawa masuk oleh mikrophone akan di hapus selama
perekaman: hal ini memudahkan untuk mendengarkan suara saat pemutaran.
• Gunakan Wind Cut saat merekam di tempat yang berangin seperti di patai.
Pengaturan
•
•
•
•
Isi
Off
menonaktifkan fungsi.
On
Mengurangi suara gangguan angin atau lainnya saat perekaman.
Saat “Wind Cut” diatur “On,” beberapa frekuensi suara rendah dihapus dianggap suara angin.
Pastikan “Wind Cut” diatur “Off” saat anda ingin mikrophone bekerja lebih sensitif.
Fungsi Wind Cut hanya akan bkerja selama perekaman film.
Fungsi Wind Cut hanya bekerja dengan built-in mikrophone.
60_ Indonesian
Tampilan
pada layar
Tidak ada
Back Light
Saat subjek tampak berada di belakang, fungsi ini akan memberikan pencahayaan jadi subjek tidak begitu gelap.
Pengaturan
Tampilan
pada layar
Isi
Off
Fungsi di nonaktifkan.
On
-
Tidak ada
Backlight diaktifkan.
Backlight mencerahkan subjek dengan cepat.
Back lighting mempengaruhi perekaman saat subjek lebih gelap dari background:
- Subject didepan jendela.
- Orang yang direkam menggunakan pakaian putihdan
ditempatkan membelakangi arah cahaya background; wajah
subjek nampak gelap.
- Subjek diluar ruangan dan background dibelakang.
- Suber cahaya terlalu terang.
- Subjek melawan cahaya background.
Fungsi ini akan diatur “Off” pada mode EASY Q.
<Back light off>
<Back light on>
Fader
Anda dapat merekam secara profesional dengan menggunakan efek khusus seperti fade pada awal sekeuen
atau fade out pada akhir sequence.
Pengaturan
Isi
Off
Fungsi di nonaktifkan.
On
Fader diaktifkan.
Tampilan
pada layar
Tidak ada
Indonesian _61
menggunakan item menu
Fade in
Tekan tombol Recording start/stop saat “Fader” diatur “On.”
Perekaman dimulai dari layar gelap kemudian gambar dan suara diperjelas.
(fade in).
Fade out
Saat anda menghentikan perekaman denganpemudaran, atur “Fader” ke
posisi “On” kembali selama perekaman. Tekan tombol Recording start/
stop.
Perekaman berhenti saat gamabr dan suara dipudarkan. (fade out).
Fade in (approx. 3 seconds)
Fade out (approx. 3 seconds)
Digital Zoom
Anda dapat memilih level maximum zoom pada saat anda ingin memeperbesar hingga level lebih besar dari 10X (pengaturan
default) selama perekaman. Catatan bahwa kualitas gambar menurun saat anda menggunakan digital zoom.
10
Sisi sebelah kanan bar yang ditunjukan adalah faktor pembesaran digital. Area pembesaran tampil saat anda memilih level
pembesaran.
Pengaturan
•
•
•
•
•
Isi
Tampilan
pada layar
Off
Pembesaran hingga 10X dilakukan dengan optikal.
Tidak ada
On
Pembesaran hingga 10X dilakukan dengan optikal,dan setelah itu,pembesaran hingga
2X dilakukan dengan digital. (Pembesaran lebih dari 10X didapatkan secara digital,
hingga 20x bila dipadukan dengan zoom optik.)
Tidak ada
Kualitas gamabr mungkin berbeda tergantung dari berapa banyak pembesaran pada subjek.
Pembesaran maksimum mugkin menyebabkan kualitas gambar menurun.
Fungsi ini akan diatur “Off” pada mode EASY Q.
Fungsi Dgital Zoom (Zoom Digital) tidak tersedia bila “Anti-Shake (EIS)” diatur ke “On.” Tetapi, bila “Anti-Shake
(EIS)” diatur ke “On” ketika Digital Zoom (Zoom Digital) aktif, Digital Zoom akan dibatalkan secara otomatis.
Digital Zoom (Zoom Digital) dibatalkan secara otomatis bila kabel Komponen atau HDMI dihubungkan.
62_ Indonesian
Resolution
Anda dapat memilih resolusi dari foto untuk merekam.
Pengaturan
Isi
2048x1536
Pilih untuk merekam dalam resolusi tinggi.
1440x1080
Pilih untuk merekam dalam resolusi sedang.
640x480
Pilih untuk merekam dalam resolusi rendah.
•
•
•
•
•
Tertampil
dilayar
Penjelasan lebih lanjut tentang kapasitas gambar, lihat hal 28.
Untuk perkembangan foto, resolusi tinggi, Kulaitas gambar yang baik.
Penomoran dari pengambilan gambar tergantung dari keadaaan pengambilan gambar.
Gambar yang direkam di HD camcorder tidak dapat diputar di alat digital lain yang tidak mendukung
ukuran dari gambar.
Gambar dengan resolusi tinggi menggunakan lebih banyak memori dibanding gambar dengan resolusi
rendah. Memori yang kecil akan terpilih untuk pengambilan foto.
Cont. Shot
•
•
Pengambilan gambar berurutan memudahkan pengguna untuk melakukan pengambilan gambar dari objek
yang bergerak.
Pengambilan gambar membutuhkan kapasitas yang besar untuk menyimpan.
Pengaturan
Off
On
•
•
Isi
Tidak berfungsi.
Memulai pengambilan gambar.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Ketika error (Seperti memori full) dan akan menghentikan perekaman, perekaman berakhir dan pesan
error ditampilkan.
Dengan menekan tombol PHOTO, gambar foto direkam berturut-turut hingga jumlah maksimal (15)
dengan interval sekitar 0,3 detik.
Indonesian _63
menggunakan item menu
Guideline
•
•
Tampilan petunjuk dasar terdapat di layar LCD jadi pengguna dapat dengan
mudah mendesain komposisi gambar ketika melakaukan perekaman atau
pengambilan gambar.
HD camcorder mempunyai 3 tipe dari petunjuk dasar.
• Posisi benda terletak tepat di titik perekaman dengan komposisi seimbang.
• Fungsi ini bekerja hanya pada menu cepat.
• Panduan perekaman tidak dapat direkam pada image yang telah terekam.
ITEM PLAYBACK MENU
Anda dapat mengatur menu ini untuk memutar film.
Play Option
Anda dapat mengatur pilihan memulai untuk memutar film.
Pengaturan
Play All
Play One
Repeat All
Repeat One
Isi
Memutar gambar film dimulai dari gambar yang dipilih sampai yang terakhir lalu kembali ke
tampilan indeks gambar inset.
Movie images yang terpilih akan diputar.
Semua movie images akan diputar berulang kali sampai ditekan tombol (
) tab.
Movie image yang terpilih akan diputar ulang sampai ditekan tombol (
) tab.
Tertampil
dilayar
Cont. Capture
Anda dapat mengambil gambar ketika film sedang berputar dengan menekan tombol PHOTO.
Pengaturan
Off
50 Copies / 1 sec
5 Copies / 1 sec
2 Copies / 1 sec
64_ Indonesian
Isi
Mengambil hanya satu kali gambar.
Ketika memutar gambar film, hingga maksimal 50 gambar diam per detik akan ditangkap
bila tombol PHOTO ditekan.
Ketika memutar gambar film, 5 gambar diam per detik akan ditangkap bila tombol
PHOTO ditekan.
Ketika memutar gambar film, 2 gambar perdetik yang dapat diambil pada saat tombol
PHOTO ditekan.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
•
•
•
•
Gambar akan diambil secara terus-menerus saat tombol PHOTO ditekan.
- Jumlah gambar yang diambil bervariasi tergantung berapa lama tombol PHOTO ditekan.
- Interval waktu pengambilan gambar bervariasi tergantung opsi pengambilan kontinyu yang digunakan.
Ketika muncul masalah selama pengambilan gambar (contoh kapasitas penuh), pengambilan gambar
akan berhenti dan tampilan pesan masalah akan tertampil.
Gambar yang diambil selama pemutaran tersimpan di media penyimpanan.
1 detik di halaman sebelumnya bukan waktu yang dibutuhkan untuk memotret, tetapi jumlah waktu 1
detik (50 bingkai) yang dibagi menjadi beberapa “salinan” untuk pemotretan.
File Info
Menunjukkan kepada anda informasi tentang gambar. Anda dapat melihat nama
file, tanggal dibuat dan ukuran, dll.
Fungsi ini hanya tersedia di tampilan mode image.
File Info
100VIDEO
HDV_0001.MP4
Date:
2007.01.01
Duration:
Size:
Quality:
00:20:00
1886025 KB
Super Fine
Highlight
Menunjukan bagian dari rekaman film bedasarkan waktu total pemutaran dan urutan dari no file.
Pengaturan
Tertampil
dilayar
Isi
Recently
Menampilkan bagian gambar film terbaru yang dibuat dalam 24 jam.
All Days
Menampilkan bagian dari semua gambar film.
Fungsi ini dapat diatur hanya di menu cepat.
Highlight
Recently
All Days
Indonesian _65
menggunakan item Menu
ITEM SETTING MENU
Anda dapat mengatur tanggal/waktu, bahasa OSD, keluaran video, dan mengatur tampilan dari HD camcorder.
Date/Time Set
Atur tanggal dan waktu yang sesuai sehingga HD camcoder akan merekan waktu dan tanggal dengan benar. lihat hal 25
Date/Time
Anda dapat mengatur tampilan tanggal dan waktu dalam layar LCD.
• Sebelum menggunakan fungsi “Date/Time”, Anda harus mengatur tanggal dan waktu. lihat hal 25
Pengaturan
Off
Date
Time
Date & Time
Isi
Informasi tanggal dan waktu tidak tertampil.
Tampilan tanggal.
Tampilan Waktu.
Tampilan tanggal dan waktu.
Tertampil di layar
Tidak ada
01/JAN/2007
00:00
01/JAN/2007 00:00
•
Tanggal dan waktu akan terbaca “01/JAN/2007 00:00”dalam kondisi seperti dibawah ini.
•
Waktu dan tanggal yang tertampil ketika film atau gambar direkam dalam mode memulai (play).
-
Jika film atau gambar yang direkam diambil sebelum melakukan pengaturan tanggal/waktu dalam HD camcorder.
Apabila baterai isi ulang built-in melemah atau mati.
File No.
Penomoran gambar memberikan keterangan pada gambar yang terlebih dahulu direkam.
Pengaturan
Series
Reset
66_ Indonesian
Isi
Memberikan urutan penomoran file bahkan ketika kartu memori diganti atu dilepas
atau setelah pengaturan atau setelah semua file terhapus.
Penomoran file akan memulai lagi ketika folder baru terbuat.
Penomoran kembali ke 0001 setelah pengaturan, sema file terhapus atau
memsukan kartu memori yang baru. Gunakan “Reset” ketika file atau folder tidak
dapat dibuat lagi karena nomor dari folder dan file sudah mencapai batas dari
kapasitas memori.
Tertampil
di layar
Tidak ada
Tidak ada
LCD Control
•
HD camcorder anda adalah peralatan dengan tampilan layar “Liquid Crystal Display (LCD)” dengan tampilan
warna 2.7 inci, yang memungkinkan anda untuk melihat hasil rekaman atau pemutaran secara langsung
dengan baik.
• Anda dapat mengatur pencahayaan LCD dan kontras LCD , Tergantung dari kondisi saat melakukan
pengambilan gambar menggunakan HD camcorder (dalam ruangan atau luar ruangan).
Tertampil
Pangaturan
Isi
dilayar
Bright
Mengatur pencahayaan dari layar LCD.
Tidak ada
Contrast
Mengatur kontras dari ayar LCD.
Tidak ada
•
Sentuh tombol (
kontras LCD.
•
•
) atau (
) untuk menaikkan atau menurunkan nilai dari keseluruhan pencahayaan atau
Anda dapat mengatur nilai dari pencahayaan LCD dan kontras LCD antara 0 dan 35.
Pengaturan layar LCD tidak mempengaruhi penchayaan dan kontras dari gambar yang direkam.
Storage Info
Memory
Memperlihatkan kepada anda informasi penyimpanan (media penyimpanan,
tempat yang terpakai dan tempat yang dapat dipakai, waktu perekaman
tergantung dari kualitas). Jadi anda dapat mengetahui berapa lama waktu
perekaman bedasarkan tempat penyimpanan.
Pastikan mengatur di media penyimpanan yang sesuai.
Pengaturan
Memory
Card
• Used :
0 MB
• Free : 3823 MB
Super Fine
Fine
Normal
Standard
Economy
: 044 Min
: 059 Min
: 089 Min
: 133 Min
: 267 Min
Isi
Anda dapat melihat memori yang digunakan, memori yang tersisa, dan sisa waktu rekaman
pada memori built-in.
Anda dapat melihat memori yang digunakan, memori yang tersisa, dan sisa waktu rekaman
pada kartu memori.
Informasi dari kartu memori dapat dilihat dengan menekan “Storage Info.” (hanya VP-HMX10/HMX10N)
Indonesian _67
menggunakan item menu
Format
Anda dapat menggunakan fungsi “Format” untuk menghapus semua file dan pilihan dalam media penyimpanan
termasuk file yang di proteksi.
Pengaturan
Memory
Card
•
•
•
•
•
Isi
Anda dapat mem-format memori yang terdapat di HD camcoder.
Anda dapat memformat memori yang terdapat di kartu.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Tidak ada
Jika anda menjalan kan fungsi format, semua file akan terhapus dan file yang terhapus tidak akan bisa
dilihat kembali.
Memformat media penyimpanan dengan menggunakan cara yang berbeda akan menyebabkan
kerusakan atau “Read errors.”
Kartu memori dengan tombol proteksi diatur agar tidak dapat di format atau dihapus. lihat hal 29
Format tidak dapat dilakukan jika baterai lemah.
Kartu memori dapat diformat dengan menekan “Format.” (hanya VP-HMX10/HMX10N)
Beep Sound
Anda dapat mengatur suara beep menjadi on/off
Pengaturan
Off
On
Isi
Suara beep tidak berfungsi.
Saat menyala, beep akan bersuara setiap kali tombol ditekan.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Tidak ada
Suara beep tidak ada ketika merekam film.
Shutter Sound
Anda dapat mengatur suara shutter menjadi on/off.
Pengaturan
Off
On
68_ Indonesian
Isi
Suara shutter tidak berfungsi.
Saat menyala, shutter akan bersuara setiap kali tombol PHOTO ditekan.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Tidak ada
Auto Power Off
Anda dapat mengatur secara otomatis agar HD Camcoder anda tidak berfungsi ketika tidak ada operasi yang
jalan dalam waktu 5 menit.
Tertampil
Pengaturan
Isi
dilayar
Off
HD camcorder tidak dapat mati secara otomatis.
Tidak ada
5 min
Untuk menghemat daya, HD camcorder akan dimatikan secara otomatis jika tidak
Tidak ada
ada operasi yang dilakukan selama 5 menit hanya pada mode siaga.
•
•
Fungsi Auto Power Off (Mati Otomatis) tidak bekerja bila kabel USB terhubung.
Bila fungsi Demo diaktifkan, fungsi Demo akan lebih diprioritaskan dari pada fungsi Auto Power Off (Mati Otomatis). Jika
Anda ingin mematikan HD camcorder secara otomatis setelah 5 menit, nonaktifkan fungsi Demo. halaman 71
LED Light
Lampu led memudahkan anda untuk merekam/mengambil gambar ditempat yang gelap.
Pengaturan
Off
On
Peringatan
•
•
•
•
•
•
Isi
Lampu led tidak berfungsi.
Merekam gambar dalam tempat gelap tanpa menggunakan lampu LED.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Lampu LED akan menjadi sangat panas.
Jangan menyentuh lampu LED ketika dalam pengoperasian atau beberapa saat setelah dimatikan, karna akan
mengakibatkan luka yang serius.
Jangan meletakan HD camcorder kedalam tempatnya setelah menggunakan lampu LED, karna masih menimbulkan
panas untuk beberapa saat.
Jangan digunakan dekat dengan barang yang mudah terbakar atau mudah meledak.
Batas nilai dari lampu LED. (sampai 6.6 kaki (2m))
Fungsi lampu LED hanya akan bekerja dalam mode Movie(
).
Rec Lamp
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan indikator perekaman di bagian depan camcorder selama merekam
film atau foto.
Tertampil
Pengaturan
Isi
dilayar
Off
Lampu Rekam tidak berfungsi.
Tidak ada
On
Indikator HD camcoder menyala selama perekaman berlangsung.
Tidak ada
Indonesian _69
menggunakan item menu
Remote
Fungsi ini memudahkan anda untuk menggunakan atau tidak menggunakan remote control dalam penggunaan HD camcorder.
Pengaturan
Off
On
Tertampil di
layar
Isi
Fungsi remote tidak aktif.
ketika menggunakan remote kontrol indikator ini yang akan tertampil (
Anda dapat mengatur HD camcorder dengan remote control.
).
Tidak ada
Tidak ada
USB Connect
Dengan menggunakan kabel USB, anda dapat menghubungkan HD camcorder ke komputer untuk meng-copy gambar anda dan
foto dari media penyimpanan, atau ke printer (alat pencetak)untuk mencetak foto anda.
Pengaturan
Mass Storage
PictBridge
Isi
Tertampil
dilayar
Menghubungkan ke komputer.
Tidak ada
Sambungkan ke printer PictBridge.
Tidak ada
TV Type
Anda dapat memilih aspek rasio selama pemutaran di TV.
Pengaturan
•
•
Isi
16:9
Pilih 16:9 untuk menggunakan mode TV layar wide.
4:3
Plih 4:3 untuk menggunakan tampilan standar aspect ratio dari 4:3.
Tertampil
dilayar
Fungsi ini bekerja ketika HD camcorder terhubung ke sebuah TV.
Tipe TV diaktifkan secara otomatis setiap kali kabel HDMI dihubungkan, sehingga fungsi ini dinonaktifkan.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ adalah sistem jaringan AV yang memungkinkan Anda untuk mengontrol semua perangkat AV Samsung yang terhubung
dengan remote control TV Samsung yang mendukung Anynet+. Anda dapat menggunakan fungsi Anynet+ dengan menghubungkan
HD camcorder ke TV yang mendukung Anynet+ dengan kabel HDMI dan mengatur “Anynet+ (HDMI-CEC)” ke “On.”
Untuk informasi lebih terperinci, lihat petunjuk penggunaan TV.
70_ Indonesian
Component Out
Anda dapat memliih tipe dari komponen video sinyal yang sesuai dan terhubung ke TV.
Pengaturan
Auto
SD 576P
SD 576i
Isi
Sinyal video yang ditampilkan sama dengan format file yang direkam. Gunakan Sinyal ini jika
hanya terhubng ke HDTV. Ketika “Auto” terpilih, indikator penanda tidak akan tertampil dilayar.
Rekaman file yang tertampil dengan format 576P. Pilih sinyal ini hanya ketika TV terhubung
untuk kualitas SD dan untuk men-supports progressive scan.
Rekaman yang tertampil dengan format 720x576i.Pilih sinyal ini hanya ketika TV terhubung
untuk kualitas SD yang tidak dapat men-support progressive scan.
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Default Set
Anda dapat menginisialisasi pengaturan kamera memori ke pengaturan awal (Pengaturan awal) lihat hal 49-51
Inisialisasi pengaturan HD camcorder ke pengaturan awal tidak mempengaruhi perekaman gambar.
Language
Anda dapat memilih bahasa yang diinginkan untuk ditampilkan pada menu dan pesan.
“Language” pilihan ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dulu.
Demo
Demonstrasi menampilkan secara otomatis fungsi utama yang ada pada HD camcoder anda sehingga anda dapat
menggunakannya dengan mudah.
Pengaturan
Off
On
•
•
•
Isi
Non aktifkan fungsi
Mengaktifkan mode demonstrasi dan berbagai macam fitur
Tertampil
dilayar
Tidak ada
Tidak ada
Demo fungsi ini bekerja 5 menit setelah berada dalam mode STBY dari mode film.
Anda dapat memutar fungsi demo ini dengan mengikuti aturan sebagai berikut.
- Menyentuh layar LCD / Merubah mode / Menekan tombol (Recording start/stop, Q.MENU,
Display (
)/iCHECK, EASY Q, or LCD enhancer (
))
Fungsi Demo tidak bekerja bila kabel Multi-AV atau komponen (hanya bila “Component Out” diatur ke 576p atau 576i)
terhubung ke TV. Demo juga akan dihentikan dan kembali ke mode STBY setelah kabel di atas dihubungkan.
Indonesian _71
memperbaiki gamabr film
Anda dapat memperbaiki movie images yang direkam dengan berbagai cara.
Untuk menggunakan Partial Delete (Hapus Sebagian), Divide (Bagi), Combine (Padukan), diperlukan ruang kosong setidaknya
10MB pada media penyimpanan.
Pengeditan gambar film tidak dapat dilakukan jika baterai lemah.
Menghapus bagian dari gambar film
• Fungsi ini bekerja hanya dalam mode play. lihat hal 17
• Movie image sebagian akan terhapus.
1. Sentuh tombol menu Menu (
) t  “Edit”  “Partial Delete.”
• Jika simbol tersebut tidak tertampil dilayar, sentuh tombol atas (
)/bawah (
)
untuk berpindah keatas atau ke bawah ke pilihan group selanjutnya.
2. Sentuh keseluruhan movie image.
• Movie image pilihan akan berhenti sementara (paused).
3. Cari point awal dari penghapusan dengan menyentuh tombol yang berhubungan
dengan pemutaran (
,
,
,
,
atau
).
4. Tekan tombol “  ” pada point awal.
• Point awal yang dihapus akan ditandai dengan “.”
5. Tekan tombol yang berhubungan dengan pemutaran (
,
,
,
,
atau
)
untuk mencari point akhir yang akan dihapus.
6. Tekan tombol “  ” pada point akhir gambar
• Point akhir yang dihapus akan ditandai dengan “.”
7. Tekan tombol pemotongan (
).
• Akan tertampil pesan “Partial Delete? Selected part of a file will be deleted.”.
8. Tekan “Yes.”
• Bagian movie images yang telah terpilih akan terhapus.
• Operasi ini mengindentifikasikan tampilan keseluruhan dari gambar (single-image
tertampil dilayar).
• Indikator penanda proteksi akan menyala jika anda mencoba menghapus gambar
atau film yang terproteksi ( ). Anda terlebih dulu harus melepaskan proteksi dari
file untuk kemudian menghapusnya. Lihat hal 78
• Bagian yang telah terhapus tidak akan tersimpan kembali.
).
• Jika anda ingin memperbaiki dari awal, tekan tombol Return (
• Penghapusan sebagian tidak tersedia untuk perekaman kurang dari 3 detik.
• Penghapusan sebagian tidak dapat dilakukan dalam 3 detik pertama gambar film
dan juga tidak tersedia dalam 3 detik terakhir dari waktu yang tersisa.
• Ketika bagian dari movie image yang terhapus, semua playlist dari bagian
tersebut terhapus.
72_ Indonesian
Move
Edit
2/2
Cont. Capture
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
Partial Delete
80
Min
Membagi sebuah gambar film
•
•
Fungsi ini bekerja hanya dalam mode play. Lihat hal 17
Anda dapat membagi gambar film sebanyak yang Anda kehendaki untuk menghapus bagian yang tidak
diperlukan lagi. Gambar film akan dibagi ke dalam dua kelompok.
1. Tekan tombol Menu ( )  “Edit”  “Divide.”
• Jika movie image yang ingin anda rubah tidak tertampil dilayar, tekan
tombol atas (up) ( ) atau tombol bawah (down) ( ) untuk merubah
halaman.
2. Tekan keseluruhan dari movie image.
• Movie image yang terpilih akan berhenti sementara (paused).
3. Cari poin dari bagian yang dibagi dengan menekan tombol yang
berhubungan dengan pemutaran ( ,
,
,
,
atau
).
4. Tekan tombol pause ( ) pada bagian dari point yang dibagi, kemudian
tekan tombol pemotongan (Cutting) ( ).
• Akan tertampil pesan “Divide a file at this point?”.
5. Tekan “Yes.”
• Setelah pembagian, gambar asli dari movie image terbagi menjadi dua
bagian movie images.
• Setelah pembagian, anda dapat menghapus potongan gambar yang tidak
dibutuhkan atau menggabung keseluruhan dari gambar. lihat hal 74, 79
• Foto kedua diletakan di urutan terakhir dari tampilan indeks gambar.
•
•
•
•
•
•
•
•
Indikator proteksi ( ) akan berkedip jika Anda mencoba membagi film yang
telah diproteksi. Anda harus membatalkan fungsi proteksi terlebih dahulu untuk
membaginya. halaman 78
Pencarian dan pemutaran ulang pelan berguna dalam menentukan titik
pembagian.
Titik pembagian mungkin bergeser maju atau mundur sekitar 0,5 detik dari titik
yang ditetapkan.
Gambar film dengan waktu perekaman 3 detik atau kurang tidak dapat dibagi.
Gambar foto tidak dapat dibagi.
Fungsi pembagian hanya akan bekerja pada tampilan indeks gambar inset.
Apabila gambar film dibagi, gambar pertama hasil pembagian akan disimpan
kembali ke dalam playlist (daftar putar).
Anda juga dapat mengaksesnya menggunakan tombol Q.MENU.
Tekan tombol Q.MENU. → Sentuh “Edit.” → Sentuh “Divide.”
Move
Edit
2/2
Cont. Capture
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
Min
Divide
Indonesian _73
memperbaiki gambar film
Menggabungkan dua gambar film
•
•
Fungsi ini bekerja hanya pada mode play. lihat hal 17
Anda dapat menggabungkan dua gambar film yang berbeda.
1. Tekan tombol Menu (
)  “Edit”  “Combine.”
• Jika gambar yang anda ingin rubah tidak tertampil dilayar , tekan tombol atas
(up) ( ) atau tombol bawah (down) ( ) untuk berpindah ke pilihan- pilihan
selanjutnya.
2. Tekan movie images yang ingin digabungkan.
• Indikator penanda akan menyala di movie images terpilih (  ).
• Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image yang
dipilih akan tampil indikator pada gambar (Indikator (  ) tampil pada image)
atau jika tidak (indikator (  ) hilang dari image).
3. Tekan tombol OK ( OK ).
Akan tertampil pesan “Combine selected two files?”.
4. Tekan “Yes.”
• Gambar inset film yang pertama akan ditampilkan dalam gambar film
gabungan.
•
•
•
•
•
•
•
Tidak mungkin menggabungkan dua format file perekaman yang berbeda
(HD/SD).
Anda tidak dapat menggabungkan gambar yang diproteksi. Anda harus
membatalkan fungsi proteksi terlebih dahulu untuk menempelnya.
lihat hal 78
Kedua gambar film digabungkan sesuai urutan yang dipilih lalu dikembalikan
sebagai gambar film.
Gambar film aslinya tidak disimpan.
Gambar foto tidak dapat digabungkan.
Anda juga dapat mengaksesnya menggunakan tombol Q.MENU.
Tekan tombol Q.MENU.  Sentuh “Edit.”  Sentuh “Combine.”
Hingga maksimal 2 gambar film dapat digabungkan pada suatu waktu.
Move
Edit
2/2
Cont. Capture
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
80
Min
Combine
1/2
1
2
OK
74_ Indonesian
PLAYLIST
Apa itu “Playlist?”
Playlist adalah data yang dibuat dari movie images sehingga dapat memperkecil kapasitas pemakaian. Ketika
membuat atau menghapus sebuah playlist, movie image yang asli tidak akan terhapus. Selanjutnya untuk
menambah atau menghapus foto dari playlist tidak akan mempengaruhi keaslian dari movie images.
12.JAN.2007
30.JAN.2007
Judul 1
Judul 2
Judul 3
Judul 4
Judul 5
Judul 6
Judul 7
10:00
10:30
11:30
14:00
16:10
18:20
20:00
Playlist
Indonesian _75
memperbaiki gambar film
Membuat playlist
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Fungsi ini bekerja hanya pada mode Play dengan menggunakan
tombol Q.MENU. lihat hal 47
Anda dapat membuat playlist di HD camcorder ini dengan mengumpulkan
rekaman favorite anda. Selama playlist tidak dibuat dengan cara mengcopy data, anda akan menggunakan kapasitas yang kecil dengan membuat
playlist.
Tekan tombol Q.MENU.
Tekan “Playlist”  “HD” atau “SD” (membuat playlist berdasarkan kualitas
dari film)  Menu ( ) tombol  “Add.”
Pilih dan tekan movie images untuk menambahkan kedalam playlist.
• Indikator penanda (  ) akan tertampil di movie image yang terpilih.
• Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image yang
dipilih akan tampil indikator pada gambar (Indikator (  ) tampil pada
image) atau jika tidak (indikator (  )hilang dari image).
• Anda tidak dapat memilih gambar film dengan kualitas (HD/SD) yang
berbeda dari gambar yang dipilih.
Tekan tombol OK ( OK ).
• Akan tertampil pesan “Add selected files to Playlist?”.
Tekan “Yes.”
• Ketika pembuatan playlist selesai, tampilan dari playlist akan muncul.
• Anda dapat memutar playlist sama dengan anda memutar movie image.
lihat hal 39
• Jika kapasitas penyimpanan tidak memungkinkan untuk menyimpan playlist
baru, dapat menghapus movie images yang tidak diperlukan
• Palylist dapat menyimpan sampai dengan 64 movie images.
• Ketika memutar playlist, counter akan menghitung total dari playlist.
• Anda dapat menambah movie image ke dalam playlist pada palylist yang
sama.
Storage
Copy
Delete
Edit
Playlist
Highlight
Playlist
HD
SD
Add
Arrange
Delete
1/1
Add
80
Min
1/2
OK
76_ Indonesian
Menyusun movie images berdasarkan playlist
Anda dapat menyusun movie images berdasarkan playlist dengan memindahkan posisi dari movie image.
1. Tekan tombol “Playlist”  “HD” atau “SD” (Penyusunan playlist berdasarkan
kualiatas film)  Menu ( ) tombol  “Arrange.”
2. Tekan movie image untuk merubahnya.
• Indikator penanda (  ) akan tertampil di movie images yang terpilih.
• Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image yang
dipilih akan tampil indikator pada gambar (indikator (  ) tampil pada
images) atau jika tidak (indikator (  ) hilang dari image).
• Sebuah tanda akan tertampil pada movie image selanjutnya.
3. Tekan tombol previous ( ) atau next ( ) untuk memindahkan tanda ke
posisi yang yang anda pilih, kemudian tekan tombol OK ( OK ).
• Movie image yang dipilih akan berpindah posisi ke posisi yang baru.
Arrange
80
Min
1/1
OK
Menghapus movie images dari playlist
Anda dapat menghapus tidak semua movie images dalam playlist.
Delete
1. Tekan “Playlist”  “HD” atau “SD” (Menghapus playlist berdasarkan kualitas
film)  Menu ( ) tombol  “Delete.”
2. Tekan movie image yang ingin dihapus.
• Indikator ( ) akan tampil di movie images yang terpilih.
1/1
• Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image yang
dipilih akan tampil indikator pada gambar (indikator ( ) tampil pada
images) atau jika tidak (indikator ( ) hilang dari image).
3. Tekan tombol OK ( OK ).
• Akan tertampil pesan “Delete selected files from Playlist? Original file is not deleted.”.
4. Tekan “Yes.”
• playlist yang terpilih akan terhapus.
80
Min
OK
Indonesian _77
pengaturan gambar
Bagian ini membahas informasi mengenai pengaturan file dari film atau foto seperti proteksi, penghapusan,
penggandaan, dan pemindahan. Pengelolaan gambar tidak dapat dilakukan jika baterai lemah.
Melindungi dari penghapusan secara tidak sengaja
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Fungsi ini bekerja hanya pada mode play. lihat hal 17
Anda dapat melindungi foto penting anda dari penghapusan secara tidak
sengaja.
Jika anda melakukan penghapusan, semua file termasuk file yang terproteksi
akan terhapus. lihat hal 68
Tekan tombol Movie ( ) atau tombol Foto ( ).
Tekan tombol Menu ( )  “Protect.”
Tekan seluruh pilihan yang terdapat pada layar (“Multi Select,” “All On” or
“All Off”).
• “Multi Select”: Melindungi hanya satu foto.
- Untuk melindungi satu foto, tekan foto untuk memilih foto yang
dilindungi.
Indikator penanda ( ) akan tertampil di movie images yang terpilih.
Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image
yang dipilih akan tampil indikator pada gambar (indikator ( ) tampil
pada image) atau jika tidak (indikator ( ) hilang dari image). Sentuh
tab OK ( OK ).
• “All On”: Melindungi semua foto.
- Untuk melindungi semua foto, mudah saja hanya menekan tombol
“All On.”
• “All Off”: Melepas semua proteksi foto.
Pesan yang berhubungan dengan pilihan tersebut akan tampil. Tekan “Yes.”
• Setelah pengoperasian selesai, foto yang dipilih tadi akan ter-proteksi.
• Fungsi ini mengindentikasikan gambar dari mode display (foto akan
tertampil dilayar).
• Image yang ter-proteksi akan ditandai dengan indikator ( ) yang akan
tertampil.
• Jika tab proteksi pada kartu memori diatur pada posisi terkunci anda
tidak dapat melihat foto yang terproteksi. lihat hal 29
78_ Indonesian
Play Option
Delete
1/2
Protect
Copy
Protect
Multi Select
All On
1/1
All Off
Protect
80
Min
1/1
OK
Menghapus Gambar
•
•
•
1.
2.
3.
Fungsi ini bekerja hanya pada mode play. lihat hal 17
Anda dapat menghapus rekaman yang telah tersimpan.
Gambar yang telah terhapus tidak akan tersimpan kembali
Tekan tombol ( ) atau tombol Foto ( ).
Tekan tombol Menu (
) tombol  “Delete.”
Tekan seluruh pilihan yang ada dilayar (“Multi Select” or “All”).
• “Multi Select”: Menghapus hanya satu foto.
- Untuk menghapus hanya satu foto, tekan pada gambar yang ingin dihapus.
Indikator ( ) akan tertampil di gambar yang terpilih.
Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image yang
dipilih akan tampil indikator pada gambar (indikator ( ) tampil pada
image) atau jika tidak (indikator ( ) hilang dari image). Sentuh tab OK ( OK ).
• “All”: Menghapus semua gambar.
- Untuk menghapus semua gambar, mudah saja hanya menekan tombol
“All.”
4. Pesan yang berhubungan dengan pilihan tersebut akan tampil. Tekan “Yes.”
• Setelah selesai operasi penghapusan, gambar yang terpilih akan terhapus.
(karna gambar telah terhapus maka gambar tersebut tidak akan tertampil di
playlist. lihat hal 76)
• Fungsi ini bekerja dengan cara yang sama dalam mode tampilan gambar
penuh (satu gambar ditampilkan pada layar).
• Untuk mencegah gambar penting terhapus tanpa disengaja, aktifkan proteksi
gambar. halaman 78
• Indikator proteksi ( ) akan berkedip jika Anda mencoba menghapus gambar
yang telah diproteksi. halaman 78
Anda harus membatalkan fungsi proteksi untuk menghapus gambar.
• Jika tab proteksi penulisan pada kartu memori dikunci, Anda tidak dapat
menghapusnya.
• Anda juga dapat memformat media penyimpanan untuk menghapus semua
gambar sekaligus.
Perhatikan bahwa semua file dan data termasuk file yang diproteksi akan
dihapus. halaman 68
• Dalam menu cepat, Anda hanya dapat menghapus semua file (Anda tidak
dapat menghapus file satu persatu.).
Play Option
Delete
1/2
Protect
Copy
Delete
Multi Select
All
1/1
Delete
80
Min
1/1
OK
Indonesian _79
pengaturan gambar
Meng-Copy Gambar (Hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
•
•
•
•
Fungsi ini bekerja hanya pada mode play. lihat hal 17
Anda dapat meng-copy gambar dari memori built-in dan kartu memori .
Gambar yang dicopy ke media penyimpanan akan meninggalkan gambar asli
dari media penyimpanan sebelumnya.
(meng-copy dari memory yang sedang digunakan ke media lainnya. Sebagai contoh,
jika memori built-in sedang digunakan akan meng-copy ke kartu memori lainnya)
Pastikan kartu memori telah masuk kedalam slot.
1. Tekan tombol Movie ( ) atau tombol Foto ( ).
2. Tekan tombol Menu (
)  “Copy.”
3. Tekan seluruh pilihan yang terdapat dilayar (“Multi Select” atau “All”).
• “Multi Select”: Meng-copy hanya satu foto.
- Tekan gambar yang anda ingin copy.
Indikator penanda ( ) akan tertampil di gambar yang terpilih.
Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie imageyang
dipilih akan tampil indikator pada gambar (indikator ( ) tampil pada
gambar) atau jika tidak (indikator ( ) hilang dari gambar). Sentuh tab OK
( OK ).
• “All”: Meng-Copy semua gambar.
- Untuk meng-copy semua gambar, mudah saja hanya menekan “All.”
4. Pesan yang berhubungan dengan pilihan tersebut akan tampil. Tekan “Yes.”
•
•
•
Jika kapasitas penyimpanan tidak memungkinkan untuk menyimpan playlist
baru, dapat menghapus movie images yang tidak diperlukan. lihat hal 79
Pastikan untuk menghubungkan daya adaptor AC ketika menggunakan
fungsi ini.
Dalam menu cepat, semua gambar inset film dipilih. Sentuh gambar inset
film yang tidak akan disalin. Indikator ( ) akan menghilang dari gambar.
Jika kapasitas penyimpanan tidak memungkinkan untuk melakukan pengcopy-an, file yang telah terpilih akan dipindahkan ke tempat awal selama
tempat masih tersedia.
Play Option
Delete
1/2
Protect
Copy
Copy
Multi Select
All
1/1
Copy
80
Min
1/1
Remain:2040MB
OK
Kapasitas dari penyimpanan awal
80_ Indonesian
Memindahkan gambar (Hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Fungsi ini bekerja hanya pada mode play. lihat hal 17
Anda dapat memindahkan gambar dari memori built-in dan kartu memori.
Gambar disimpan ke penyimpanan tujuan. Gambar aslinya (kecuali file
hanya baca) dalam penyimpanan sumber akan dihapus. (Memindahkan dari
memori yang sedang digunakan ke memori lainnya. Sebagai contoh, Jika
memori built-in sedang digunakan, akan berpindah ke kartu memori lain.)
Pastikan kartu memori telah masuk kedalam slot.
Tekan tombol ( ) atau tombol Foto ( ).
Tekan tombol Menu ( )  “Move.”
Tekan seluruh pilihan yang terdapat dilayar (“Multi Select” atau “All”).
• “Multi Select”: Memindahkan hanya satu gambar.
- Tekan gambar yang ingin anda pindahkan.
Indikator penanda ( ) akan tertampil dimovie images yang terpilih.
Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image
yang dipilih akan tampil indikator pada gambar (indikator ( ) tampil
pada gambar) atau jika tidak (indikator ( ) hilang dari gambar).
Sentuh tab OK ( OK ).
• “All”: Memindahkan semua gambar.
- Untuk memindahkan semua gambar, mudah saja hanya menekan
“All.”
Pesan yang berhubungan dengan pilihan tersebut akan tampil. Tekan “Yes.”
•
•
•
•
Gambar yang ter-proteksi tidak dapat dipindahkan. Anda terlebih dulu
harus melepaskan fungsi proteksinya untuk bisa memindahkannya.
lihat hal 78
Jika tab proteksi pada kartu memori diatur pada posisi terkunci anda tidak
dapat memindahkan foto yang terproteksi.
Jika kapasitas penyimpanan tidak memungkinkan untuk memindahkan gambar
baru, dapat menghapus movie images yang tidak diperlukan.
lihat hal 79
Pastikan untuk menghubungkan daya adaptor AC ketika menggunakan
fungsi ini.
Move
Edit
2/2
Cont. Capture
Move
Multi Select
All
1/1
80
Min
Move
1/2
Remain:2040MB
OK
Kapasitas penyimpanan awal
Indonesian _81
mencetak gambar poto
Anda dapat mencetak gambar foto dengan memasukkan kartu pengaturan DPOF ke printer yang kompatibel dengan DPOF atau
menghubungkan HD camcorder ke printer PictBridge.
Pengaturan DPOF PRINT
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Tanda Cetak (DPOF) hanya dapat diatur pada gambar foto yang disimpan pada kartu memori.
Fungsi ini bekerja hanya pada mode play. lihat hal 17
HD camcorder ini kompatible dengan DPOF (Digital Print Order Format). Anda dapat
mengatur gambar yang akan di cetak dan nomor dari HD camcorder. Fitur ini berguna
untuk mencetak DPOF atau ketika membawa ke media penyimpanan foto untuk
dicetak.
Sentuh tab Foto (
).
Sentuh tab Menu (
) → tab Penyimpanan ( ) → “Card.”
2/2
Tekan tombol Menu (
)  “Print Mark (DPOF).”
Tekan seluruh pilihan yang terdapat dilayar (“Select,” “Set All” atau “Reset All”).
• “Select”: Mencetak hanya satu foto.
Tekan gambar yang ingin anda cetak
Indikator penanda ( ) akan tertampil di gambar yang terpilih.
Jika anda menggeserkan simbol movie images antara movie image yang dipilih
akan tampil indikator pada gambar (indikator ( ) tampil pada gambar) atau jika
tidak (indikator ( ) hilang dari gambar). Sentuh tab OK ( OK ).
• “Set All”: Mencetak semua gambar .
Mudah saja hanya menekan “Set All.”
• “Reset All”: Memindahkan tanda cetak.
1/1
Tekan “Reset All.”
Pesan yang berhubungan dengan pilihan tersebut akan tampil dan tekan “Yes.”
Anda hanya dapat mengatur jumlah cetakan pada tampilan gambar tunggal.
Pilih gambar foto yang akan dicetak dalam mode tampilan gambar tunggal, lalu sentuh
tab Menu (
)  “Print Mark (DPOF)”  tab naik (
) atau turun (
) (memilih
jumlah cetakan). Hingga 99 salinan dapat dicetak untuk setiap gambar.
•
•
•
Fungsi ini mengindentikasikan gambar dari mode display (foto akan tertampil
dilayar).
Tanda gambar yang akan dicetak akan tampil dengan indikator ( ) ketika printer
dinyalakan.
Opsi “Reset All” dan “Set All” mungkin memerlukan waktu lama tergantung
jumlah gambar yang tersimpan.
82_ Indonesian
Move
Print Mark (DPOF)
Print Mark (DPOF)
Select
Set All
Reset All
Print Mark (DPOF)
80
Min
01
1/1
01
01
OK
Cetak langsung menggunakan printer PICTBRIDGE
Jika printer anda sesuai dengan PictBridge, Gambar foto dapat
dicetak mudah dengan menghubungkan camcorder melalui
kabel USB langsung ke printer. Pengaturan DPOF dapat juga
digunakan. lihat hal 82
Perhatian : Setelah memilih menu “PictBridge”, harap
memasang kabel USB .
PictBridge
1. Hubungkan “USB Connect” ke “PictBridge”. lihat hal 70
2. Hubungkan HD camcorder dengan printer menggunakan
kabel USB.
3. Nyalakan printer.
• Tampilan gambar akan terlihat.
100-0001
4. Tekan foto yang akan di cetak , kemudian tekan tombol ( ).
• Untuk mencari gambar foto, tekan tombol gambar sebelumnya ( ) atau
tombol gambar sesudahnya ( ).
• Gambar yang terpilih akan tercetak.
• Setelah terhubung, menu dari printer akan tertampil dilayar LCD. Untuk
menampilkan menu PictBridge, tekan tombol Menu ( ). Untuk informasi
lebih lanjut tentang menu PictBridge, lihat hal 84.
Mengatur jumlah salinan untuk dicetak
Sentuh tab kurangi ( ) atau tambah ( ) untuk memilih jumlah cetakan.
• Jika gambar beralih ke gambar sebelumnya atau berikutnya, jumlah salinan diatur ulang.
Untuk membatalkan aturan pencetakan
Tekan tombol Return ( ) pada layar.
Untuk menghentikan pencetakan setelah memulai
Akan tertampil konfirmasi ketika melakukan pencetakan.
Tekan tombol “Cancel” pada layar.
HD camcorder
1 / 12
80
Min
01
Indonesian _83
mencetak gambar foto
Menu PictBridge
Atur tanggal/waktu dalam option sebelum cetak
)  “Date/Time”  “Off,” “Date,” “Time”, atau “Date&Time” 
Tekan tombol Menu (
tombol Return (
).
Untuk mencetak menggunakan aturan DPOF
JIka printer sesuai atau kompatibel dengan DPOF, anda dapat gunakan aturan DPOF.
lihat hal 82
• Jika printer tidak terdeteksi, atau mencetak lagi setelah mencetak dengan printer
PictBridge, lepas kabel USB, pilih menu “PictBridge”, kemudian pasang kembali
kabel.
• Jika menu “USB Connect” diatur ke “Mass Storage” Anda tidak dapat
menghubungkan printer kompatibel PictBridge ke camcorder dan pesan “Fail
USB Connecting” akan ditampilkan. Anda harus menyentuh tab “Switch Mode”
tab  “PictBridge” ada layar, dan pesan “Connecting as Printer Mode” akan
ditampilkan.
• Pada beberapa kasus HD camcorder mungkin tidak terhubung ke printer. Jika
koneksi gagal, lepaskan kabel USB lalu matikan dan hidupkan kembali printer.
Kemudian, sambungkan kabel USB lalu atur HD camcorder ke “PictBridge.”
• Pilihan tanggal/waktu kemungkinan tidak mendukung semua printers. Periksa
printer manufaktur anda. Menu “Date/Time” tidak dapat diatur jika printer tidak
mendukung pilihan ini.
• PictBridge™ saudah terdaftar di CIPA (Camera & Imaging Products Association),
Perpindahan standar gambar dibuat oleh Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson,
dan Sony.
• Gunakan kabel USB untuk menyediakan dengan HD camcorder.
• Gunakan daya adaptor AC untuk HD camcorder anda selama mencetak langsung
dengan PictBridge. Matikan HD camcorder anda selama mencetak kalo tidak akan
menyebabkan data yang telah disimpan menjadi rusak.
• Movie images tidak memungkinkan untuk dicetak.
• Anda dapat mengatur pilihan cetak melalui printer. Ikuti buku pentunjuk dengan
printer ini dengan baik.
• Jangan melepaskan kabel USB atau kartu memori selama proses pencetakan
berlangsung.
• Anda tidak dapat mencetak rekaman gambar foto dengan alat lain.
84_ Indonesian
Date/Time
1/1
Date/Time
Off
Date
1/1
Time
Date & Time
menghubungkan ke PC
Bagian ini menjelaskan hubungan camcorder ke PC menggunakan kabel USB dengan bermacam fungsi.
✪ Saat menghubungkan kabel USB ke PC, sesuai dengan petunjuk pemasangan software dan spesifikasi dari PC.
SISTEM YANG DIBUTUHKAN
CyberLink DVD Suite
Spesifikasi yang dibutuhkan untuk menggunakan CyberLink DVD Suite.
Sistem Operasi
CPU
RAM
USB
Display (Tampilan)
Rupa-rupa
Media yang
didukung
Kartu video
•
•
•
•
Windows Vista atau XP (Windows XP Service Pack 2)
Intel® Pentium® 4, 3.2 GHz / AMD Athlon 64FX, 2.6GHz disarankan
512 MB (1 GB dan yang lebih besar disarankan)
USB2.0
1024 x 768, warna 16-bit atau yang lebih tinggi
Internet Explorer 5.5 atau yang lebih baru
DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-R/RW
Untuk daftar penyalin DVD/CD yang kompatibel, kunjungi situs web CyberLink:
http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp
nVIDIA Geforce 7600GT atau yang lebih tinggi
ATi seri X1600 atau yang lebih tinggi
DVD Suite adalah optimasi untuk Intel Core 2 Duo processors dan CPUs with MMX, SSE, SSE2,
3DNow!, dan teknologi Intel Hyper Threading.
Sistem informasi yang dibutuhkan diatas tidak menjamin akan menghasilkan software yang dapat
bekerja pada semua aspek komputer yang memiliki spesifikasi tersebut.
Jika anda sudah mendapatkan kode yang terinstal sebelumnya pada PC anda, hal ini mungkin akan
menyebabkan kerusakan pada cyberLink DVD Suite. Buang Kode yang ada sebelum melakukan
penginstalan.
Jika anda mengalami kerusakan pada layar atau tampilan warnanya tidak wajar, anda harus mengupdate
video drivernya. Anda dapat mendownload driver terakhir untuk monitor anda dari halaman web cutomer
servis pembuatnya.
Indonesian _85
menghubungkan ke PC
Meng-INSTAL THE CyberLink DVD Suite
DVD Suite adalah software untuk memudahkan mengedit MPEG, AVI, dan file video
lainnya, berupa gambar, serta untuk membuat film lainnya.
Sebelum memulai:
Tutup semua software yang sedang anda gunakan. (Pastikan tidak ada ikon aplikasi
lain pada status bar.)
1. Masukkan CD yang telah disediakan ke CD-ROM PC.
• Layar pengaturan tampil secara otomatis beberapa detiik setelah CD
dimasukkan.
Jika layar pengaturan tidak tertampil, klik dua kali pada ikon CD-ROM di window
“My Computer”.
• Klik “Install Now.”
2. Pilih bahasa yang dikehendaki lalu klik “OK”
3. Layar “CyberLink DVD suite install Shield Wizard” ditampilkan.
• Klik “Next”
4. Layar “License Agreement” ditampilkan.
• Klik “Yes”
86_ Indonesian
5. Layar “Customer Information” ditampilkan.
• Klik “Next.”
6. Layar “Choose Destination Location” ditampilkan.
• Pilih lokasi tujuan untuk menginstalnya.
• Klik “Next.”
7. Layar “Setup status” ditampilkan.
• Penginstalan dilakukan dalam urutan berikut ini “Power Starter”  ”Power
DVD”  “Power Director”  “Menus”  “Power Producer”  “Power Producer
Template.”
• Tunggu sebentar sampai penginstalan selesai dan layar “Setup Complete”
ditampilkan.
8. “Setup Complete” ditampilkan.
• Klik “Finish.”
• Ikon “CyberLink DVD Suite” dibuat pada desktop.
•
•
•
Jika software telah ter-install, proses untuk un-install akan tertampil. Dalam
kasus ini, proses installasi akan mulai setelah proses un-install selesai.
Buku petunjuk ini hanya menjelaskan penginstalan perangkat lunak dan
koneksi PC. Untuk informasi lebih lanjut tentang perangkat lunak, lihat “Online
help/Read me” pada CD DVD Suite CyberLink.
Jika Anda mengunakan Power Producer, bingkai layar pratinjau mungkin
tampak terpotong.
Namun, hal ini tidak mempengaruhi hasil rekaman gambar pada DVD.
Indonesian _87
menghubungkan ke PC
MENGHUBUNGKAN KABEL USB
Untuk meng-copy file movie dan file foto ke PC anda, hubungkan
HD camcorder anda ke PC dengan menggunakan kabel USB.
PC
HD camcorder
1. Atur “USB Connect” ke “Mass Storage.” lihat hal 70
2. Hubungkan HD camcorder ke PC dengan kabel USB.
• Jangan tekan terlalu kencang ketika memasukkan atau
mengeluarkan kabel USB dari jack USB.
• Masukkan jack USB sesuai dengan arah yang tepat.
• Gunakan kabel USB yang sesuai.
Memutuskan hubungan kabel USB
Lepaskan kabel USB terlebih dahulu lalu matikan HD camcorder.
Setelah menyelesaikan transmisi data, anda harus memutuskan hubungan kabel sebagai berikut:
1. Klik ikon “Unplug or eject hardware”pada layar.
2. Pilih “USB Mass Storage Device” atau “USB Disk,” dan kemudian klik “Stop.”
3. Klik “OK.”
4. Putuskan hubungan kabel USB dari HD camcoder dan PC.
•
•
•
•
Kami menganjurkan untuk menggunakan daya adaptor AC sebagai sumber daya dari batere.
Saat kabel USB terhubung, nyalakan camcorder atau camcoder akan menjadi rusak.
Jika anda memutuskan kabel USB dari PC atau HD camcorder selagi proses transfer, transmisi data
akan berhenti dan data kemungkinan rusak.
Jika anda menghubungkan kabel USB ke PC dengan USB HUB atau langsung menghubungkan kabel
USB dengan peralatan USB lainnya, HD camcorder tidak akan bekerja dengan benar. Jika ini terjadi,
pindahkan semua peralatan USB dari PC dan hubungkan kembali HD camcorder.
88_ Indonesian
MENAMPILKAN ISI DARI MEDIA PENYIMPANAN
1. Geser saklar POWER ke bawah untuk mengaktifkan HD camcorder.
• Atur “USB Connect” ke “Mass Storage”. halaman 70
(Secara standar opsi ini diatur ke “Mass Storage” ketika Anda membeli
HD camcorder.)
• Atur media penyimpanan yang sesuai. (hanya VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED) halaman 26
(Jika Anda ingin merekam pada kartu memori, masukkan kartu memori.)
2. Hubungkan HD camcorder ke PC dengan kabel USB. lihat hal 88
• Selanjutnya akan tampil pada layar PC window “Removable Disk”.
• Dua ikon disk yang dapat dilepas ditampilkan bila USB terhubung. (hanya
VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED).
Memori built-in adalah drive yang pertama dikenali dari kedua disc yang
dapat dilepas yang baru terdaftar dalam ‘My Computer’. Misalnya, bila
drive (F:) dan drive (G:) dikenali pada PC, drive (F:) dan drive (G:)
adalah berturut-turut memori built-in dan kartu memori.
Anda dapat memilih tipe memori yang dikehendaki.
• Pilih “Open folders untuk menampilkan file dengan menggunakan
Windows Explorer” dan tekan “OK.”
3. Folder yang ada di dalam media penyimpanan akan tertampil.
• File yang berbeda tipe akan di simpan di folder yang berbeda.
•
•
Jika windows “Removable Disk” tidak tertampil, pastikan hubungan
HD camcoder, PC dan kabel USB (hal 88) atau ikuti langkah 1 dan 2.
Apabila disk yang dapat dilepas tidak ditampilkan secara otomatis,
buka folder removable disk (disk yang dapat dilepas) pada My
Computer.
VIDEO
Gambar Foto
Movie image
Pengaturan data
Indonesian _89
menghubungkan ke PC
Struktur dari folder dan file dalam media penyimpanan
•
•
Struktur folder dan file untuk media penyimpanan adalah sebagai berikut:
Jangan merubah atau memindahkan nama folder atau file. Kemungkinan tidak dapat
berkerja.
• Penamaan file mengikuti DCF (Design rule for Camera File System).
Konfigurasi file gambar 
Tempat ini untuk menyimpan file foto seperti DPOF.
File Movie image (H.264) 
Kualitas HD movie images mempunyai format HDV_####.MP4 dan kualitas SD movie
images mempunyai format SDV_####.MP4. Penomoran file otomatis bertambah ketika
file movie image baru terbuat. Sampai dengan 999 file yang dapat dibuat dalam satu
folder. Folder baru terbuat ketika lebih dari 999 file yang terbuat.
Sebagai contoh: Jika ukuran rekaman lebih dari 2GB (lebih dari 22 menit dalam mode
HD Super Fine) file HDV_0001.MP4 akan ditutup, dan file HD010001.MP4 dibuat.
MISC
100VIDEO
SDV_0001.MP4
SDV_0002.MP4
2
HDV_0001.MP4
HD010001.MP4
DCIM
100PHOTO
CAM_0001.JPG
CAM_0002.JPG
VIDEO
100VIDEO
SDV_0001.MP4
SDV_0002.MP4
HDV_0001.MP4
HD010001.MP4
HD010002.MP4
HD010003.MP4
HDV_0002.MP4
File gambar foto 
Seperti pada file movie image, penomoran file otomatis bertambah ketika file gambar baru terbuat. Maksimal
penyimpanan file sama seperti penyimpanan di file movie image. Sebuah file baru tersimpan dari CAM_0001.
JPG. Nama folder bertambah dari 100PHOTO  101PHOTO dll.
Sampai dengan 999 file yang dapat dibuat dalam satu folder. Folder baru terbuat ketika lebih dari 999 file yang
terbuat.
90_ Indonesian
1
VIDEO
3
FORMAT GAMBAR
Gambar film
• Gambar foto dibentuk menjadi format H.264. Dengan extensi file adalah “.MP4.”
• Gambar berukuran 1280x720 (HD) atau 720x576 (SD). lihat hal 60
Gambar foto
• Gambar foto diibentuk menjadi format JPEG (Joint Photographic Experts Group). Dengan extensi file adalah
“.JPG.”
• Gambar berukuran 2048x1536, 1440x1080, atau 640x480. lihat hal 63
•
•
Ketika file 999 terbuat dalam 999 folder (contoh HDV_0999.MP4 terbuat didalam 999 folder VIDEO),
Folder baru tidak dapat dibuat lagi. Pada saat ini Atur “File No.” ke dalam “Reset”.
Anda dapat mengganti nama file/folder yang tersimpan didalam memory card dengan menggunakan
format gambar. HD camcorder ini tidak dapat mengenal file yang terganti.
MEMINDAHKAN FILE DARI HD CAMCORDER KE PC ANDA
Anda dapat meng-copy film dan gambar foto anda dan memutarnya.
1. Menjalankan procedure dalam “Menampilkan isi dari media penyimpanan.”
lihat hal 89
• Folder yang terdapat di dalam media penyimpanan tertampil.
2. Buat folder baru, tulis nama folder, kemudian klik dua kali.
3. Pilih folder yang akan di-copy, kemudian bawa dan taruh kedalam folder yang
baru.
• Folder yang telah di-copy dari media penyimpanan (kartu memori (semua
model) atau memori built-in (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED))
ke PC.
Untuk memutar ulang gambar film yang disalin ke PC
Gunakan software yang sesuai untuk melakukan pemutaran gambar foto dari
PC. Rekaman gambar foto dalam HD camcorder anda tidak bisa di putar jika
menggunakan software yang berbeda.
Indonesian _91
informasi tambahan & perawatan
PEMELIHARAAN
HD camcorder anda adalah produk dengan design dan teknologi yang bagus, karna itu pemeliharaan camcoder anda harus baik.
Anjuran dibawah ini mmbantu anda dari jaminan obligasi dan memudahkan anda untuk memakai produk ini untuk beberapa tahun.
• Untuk mengamankan HD camcorder, matikan HD camcorder.
- Keluarkan batere dan daya adaptor AC. lihat hal 13,16
- Keluarkan kartu memori. lihat hal 27
Peringatan ketika menyimpan
•
•
•
•
Jangan meninggalkan HD camcorder ditempat yang bersuhu panas dalam waktu yang lama:
Temperatur dalam kendaraan tertutup atau di peti dapat menjadi sangat panas. Jika anda meninggalkan HD camcoder anda
ditempat tersebut, HD camcoder tersebut akan menjadi tidak berfungsi atau menjadi rusak. Jangan membuka HD camcorder
langsung dibawah sinar atau tempat yang panas.
Jangan menyimpan HD camcorder di daerah lembab atau berdebu:
Debu yang masuk di HD camcorder akan menyebakan HD camcoder tidak berfungsi. Kelembapan yangtinggi akan membuat
lensa menjadi berembun dan HD camcorder tidak akan bisa beroperasi. Dianjurkan untuk menaruh HD camcorder kedalam
boks berikut tas kecil ketika menyimpannya.
Jangan menyimpan HD camcorder di tempat dengan Medan elektor magnet yang sangat tinggi atau tempat dengan
kejutan atau getaran yang besar:
Ini akan menyebabkan HD camcoder tidak berfungsi dengan baik.
Lepaskan batere dari HD camcorder dan simpan ditempat yang sejuk:
Keluarkan batere dengan tepat dari tempatnya atau simpan dalam temperatur tinggi bisa memperpendek waktu penggunaan.
Membersihkan HD camcorder
Sebelum membersihkan, matikan HD camcorder dan keluarkan batere dan daya AC adaptor.
•
•
•
Untuk membersihkan bagian luar HD camcoder
- Gunakan kain kering yang halus.Jangan menekan terlalu keras saat membersihkan, gosok pelan permukaan.
- Jangan gunakan thinner, alkohol atau minyak tanah untuk membersihkan camcoder. Atau hasilnya nanti akan rusak.
Untuk membersihkan layar LCD
Gunakan kain kering yang halus. Hati-hati agar tidak merusak monitor.
Untuk membersihkan lensa
Gunakan blower untuk mengeluarkan debu dari dalam dan benda kecil lainnya. Jangan menggosok lensa dengan pakaian
atau jari anda. Jika perlu, gunakan kertas pembesih lensa.
- Embun akan terlihat jika lensa kotor.
- JIka lensa terlihat redup, matikan HD camcoder dan biarkan selama 1 jam.
92_ Indonesian
INFORMASI TAMBAHAN
Media penyimpanan
•
•
•
•
Pastikan anda mengikuti anjuran dengan benar untuk mencegah hilangnya atau rusaknya data rekaman anda.
- Jangan membenturkan atau menjatuhkan media penyimpanan, dengan tekanan atau getaran yang kuat.
- Jangan membasahi media penyimapanan dengan air.
- Jangan gunakan, atau memindahkan atau menyimpan media penyimpanan dilokasi kejutan atau getaran yang besar.
- Jangan mematikan camcoder atau melepaskan batere atau daya AC adaptor selama perekaman, pemutaran atau
ketika mengakses ke media penyimpanan.
- Jangan bawa media penyimpanan dekat dengan objek yang mempunyai kekuatan magnetik atau gelombang
elekto magnetik.
- Jangan menyimpan media penyimpanan di lokasi dengan temperatur dan kelembaban yang tinggi.
- Jangan menekan bagian yang berbahan metal.
Pindahkan file rekaman anda ke PC. Samsung tidak bertanggung jawab atas kehilangan data yang terekam.
(Dianjurkan agar anda memindahkan data dari PC ke media penyimpana lain.)
Fungsi yang tidak bekerja dengan baik menyebabkan media penyimpanan gagal beroperasi. Samsung tidak
menjamin segala bentuk dan kompensasi dari kehilangan data.
Lihat hal 26-30 untuk lebih jelasnya.
Layar LCD
• Untuk mencegah kerusakan pada layar LCD
- Jangan menekan terlalu keras atau memukul LCD.
- Jangan meletakkan camcoder dengan layar LCD dibawah.
• Untuk memperpanjang jangka waktu pemakaian, hindari menggosok dengan kain kasar.
• Hati-hati dengan layar LCD yang digunakan. Terkadang fungsinya tidak sesuai.
- Saat menggunakan camcorder, Permukaan layar LCD harus bersih.
- Jika anda meninggalkan HD camcoder aktif dalam waktu yang lama permukaan layar LCD akan menjadi panas.
Batere
Batere yang digunakan adalah batere lithium-ion. Sebelum menggunakan batere, pastikan untuk membaca aturan-aturan
berikut:
• Untuk menghindar bahaya seperti
- Tidak terbakar.
- Tidak terjadi short-circuit pada terminal. Ketika membawa bateere di dalam tas plastik.
- Tidak berubah atau beraturan.
- Jangan meletakan batere pada temperatur diatas 60°C (140°F), akan mengakibatkan batere panas atau meledak.
Indonesian _93
informasi tambahan & pemeliharaan
•
Untuk mencegah kerusakan dan pemakaian jangka panjang
- Jangan menjatuhkan dengan tiba-tiba.
- Isi batere pada toleransi temperatur suhu yang dijelaskan dibawah ini.
Tipe batere ini hasil dari reaksi kimia- temperatur rendah menghalangi proses kimianya, sedangkan
temperatur hangat bisa mencegah pengisian penuh.
- Simpan pada tempat yang dingin, dan kering. Pencahayaan yang berlebihan hingga temperatur tinggi akan
meningkatkan pengosongan dan memperpendek jangka waktu pemakaian.
- Isi penuh batere paling tidak setiap 6 bulan sekali jika batere disimpan dan tidak dipakai dalam jangka
waktu yang cukup lama.
- Jika sedang tidak digunakan keluarkan batere dari charger, karena beberapa unit memiliki arus listrik
meskipun sedang tidak digunakan.
• Dianjurkan menggunakan batere Samsung pada camcorder ini. Menggunakan batere umum nonSamsung bisa menyebabkan kerusakan pada sirkuit internal pengisian.
• Sangat normal jika batere dalam kondisi hangat setelah proses pengisian, atau sesudah digunakan.
• Spesifikasi Jarak Temperatur
Pengisian : 10°C hingga 35°C (50°F hingga 95°F)
Pengoperasian : 0°C hingga 40°C (32°F hingga 104°F)
Penyimpanan : -20°C hingga 60°C (-4°F hingga 140°F)
• Semakin rendah temperatur, semakin lama proses pengisiannya.
• Lihat hal 15-16 untuk penjelasan lebih lanjut.
Mengisi Batere built-in rechargeable
Camcorder anda memiliki batere pre-instal rechargeable untuk mengamankan tanggal, waktu, dan pengaturan
lainnya meskipun power diatur menjadi off. Batere pre-installed rechargeable selalu diisi saat camcorder anda
dihubungkan ke AC power adaptor pada dinding atau saat batere ditempelkan. Batere rechargeable akan benarbenar dikosongkan selama 6 bulan jika camcorder anda tidak digunakan sama sekali. Gunakan camcorder anda
setelah mengisi batere pre-installed rechargeable.
Bagaimanapun juga, meskipun batere pre-installed rechargeable tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan
berpengaruh selama anda tidak menyimpan tanggalnya.
94_ Indonesian
MENGGUNAKAN HD CAMCORDER ANDA
•
•
Setiap regiaon atau negara memiliki sistem pewarnaan dan elektrikal masing-masing.
Sebelum menggunakan HD camcoder, cek item-item berikut.
•
Sumber daya
Fitur AC adaptor otomatis mempunyai tegangan pilihan AC berkisar 100 V sampai 240 V.
Anda dapat menggunakan kamera memori didaerah lain menggunakan adaptor AC ppower dengan sumber
daya AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz.
Gunakan adaptor AC plug yang umum jika perlu, tergantung pada design daerah setempat.
Menampilkan gambar rekaman dengan kualitas gambar HD (high definition)
Di bagian/negara yang dapat memakai 720/50P, anda dapat melihat gambar dengan kualitas gambar yang
sama dengan hasil rekaman. Anda membutuhkan sistem PAL dan TV (monitor) dengan kompabilitas 720/50P
dimana kabel HDMI dan kabel komponent harus terhubung.
Menampilkan gambar rekaman dengan kualitas gambar SD (standard definition)
Menampilkan gambar rekaman dengan kualitas gambar SD (standard definition), anda membutuhkan TV
dengan sistem PAL yang dilengkapi dengan Audio/Video input jacks. Kabel komponen atau kabel Multi-AV
mesti terhubung.
Sistem Pewarnaan TV
HD Camcoder anda bersistem PAL.
Jika anda ingin menampilkan rekaman TV atau meng-copy ke tempat lain, TV anda harus bersistemkan PAL
atau peralatan yang dilengkapi dengan sistem pewarnaan PAL. Karena itu, anda membutuhkan format video
yang dapat membedakan keduanya (PAL-NTSC format converter).
•
•
•
PAL-berfungsi di negara-negara berikut ini
Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany,
Greece, Great Britain, Holland, Hong Kong, Hungary, India, Iran, Iraq, Kuwait, Libya, Malaysia, Mauritius, Norway,
Romania, Saudi Arabia, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Syria, Thailand, Tunisia, etc.
NTSC-berfungsi di negara-negara ini
Bahamas, Canada, Central America, Japan, Korea, Mexico, Philippines, Taiwan, United States of America, etc.
Anda dapat merekam dengan HD camcorder anda dan menampilkan gambar pada layar LCD ditempat
manapun didunia.
Indonesian _95
troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Sebelum menghubungi servis center, baca dan periksa tabel berikut.
Akan lebih memudahkan anda serta menghemat waktu anda.
Indikator peringatan dan pesan
Batere
Pesan
Gambar
Menginformasikan
Tindakan
Low Battery
-
Batere hampir kosong
• Ganti salah satu batere atau isi dengan adaptor AC.
Low Battery
Connect AC adaptor and
try again
-
Fungsi Delete, Copy dan Move tidak
dapat beroperasi ketika batere dalam
keadaan kosong.
• Ganti salah satu batere atau isi dengan adaptor AC.
Check the authenticity of
this battery
-
Batere tidak sesuai dengan yang
dibutuhkan oleh camcoder.
• Periksa kebenaran dari batere dan ganti dengan
betare lainnya.
Media penyimpanan
Pesan
Menginformasikan
Tindakan
Memory full! *
Tidak ada sisa memori untuk
menyimpan
• Hapus file yang tidak penting dari dalam memori
camcoder.
• Simpan dan pindahkan file ke PC atau media
penyimpanan lain kemudian hapus file tersebut.
• Gunakan kartu memori.
Insert card
Tidak ada kartu memori yang
dimasukkan ke dalam slot.
• Masukkan kartu memori.
• Gunakan memori built-in. *
Tidak ada sisa ruang pada kartu
memori untuk menyimpan.
• Hapus file yang tidak penting dari dalam memori
camcoder.
• Simpan dan pindahkan file ke PC atau media
penyimpanan lain kemudian hapus file tersebut.
• Gunakan memori built-in. *
• Ganti kartu memori dengan kartu memori yang lain
yang masih mempunyai tempat untuk menyimpan.
Card Full!
•
Gambar
*: Hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED
96_ Indonesian
Pesan
Menginformasikan
Tindakan
Card Locked
Tab write proteksi dalam SD atau
SDHC telah diatur dalam keadaan
terkunci.
• Lepaskan tab write-protection.
Card Error
Kartu memori mempunyai masalah
dan tidak dapat dikenali.
• Ganti kartu memori dengan kartu memori lain.
Not Formatted
Kartu memori tidak dapat diformat.
• Format kartu memori dengan menggunakan menu
yang terdapat di camcoder.
Not Supported Format
Format gambar tidak didukung pada
camcorder ini. Gambar direkam
dalam format yang berbeda dari
perangkat lain.
• Format gambar tidak didukung. Periksa format file
yang didukung. halaman 91
• Format kartu memori menggunakan item menu.
Not Supported Card
Kartu memori tidak sesuai dengan
camcoder ini.
• Ganti kartu memori dengan kartu memori yang
sesuai dengan camcoder.
Kinerja kartu memori tidak memadai
untuk merekam.
• Rekam film dengan kualitas rendah.
• Ganti dengan kartu memori yang lebih cepat.
halaman 27
Menginformasikan
Tindakan
Lensa camcoder masih tertutup.
• Buka lensa camcoder.
Low Speed Card.
Please record a Lower
quality.
Gambar
-
Merekam
Pesan
Gambar
Open Lens Cover
Write Error
-
Masalah muncul ketika melakukan
perekaman ke media penyimpanan.
• Format media penyimpanan dengan menggunakan
menu yang terdapat di camcoder setelah
melakukan penyimpanan file penting ke PC atau
media penyimpanan lain.
Release the EASY.Q
-
Anda tidak dapat mengoperasikan
secara manual ketika EASY.Q masih
aktif.
• Lepaskan fungsi EASY.Q.
Recorvering Data…
-
File tidak dibuat secara normal.
• Tunggu sampai data yang tersimpan selesai.
• Jangan mematikan daya dan mengeluarkan kartu
memori selama perekaman.
Indonesian _97
troubleshooting
Pesan
Gambar
Activate remote control.
Menginformasikan
Tindakan
Fungsi remote diatur menjadi tidak
berfungsi.
• Atur Fungsi “Remote” menjadi “On.”
Number of video files is
full. Cannot record video.
-
Nomor Folder dan File tidak dapat
direkam karna melewati batas.
• Atur “File No.”Menjadi “Reset.”
Number of photo files is
full. Cannot take a photo.
-
Nomor Folder dan file tidak dapat
Mengambil gambar karna melewati
batas.
• Atur “File No.” Menjadi “Reset.”
Pemutaran
Pesan
•
Gambar
Menginformasikan
Tindakan
• Hapus file yang tidak digunakan didalam media
penyimpanan.
• Simpan file kedalam PC atau media penyimpanan
lain kemudian hapus file tersebut dari camcoder.
Not enough free space in
Memory. *
-
Fungsi editing gambar tidak
dapat ditampilkan karna memory
yang tersedia di camcoder tidak
mencukupi.
Not enough free space in
Card.
-
Fungsi editing gambar tidak dapat
ditampilkan karna kartu memori tidak
dapat menyimpan gambar karna
memori penuh.
• Hapus file yang tidak digunakan didalam media
penyimpanan.
• Simpan file kedalam PC atau media penyimpanan
lain kemudian hapus file tersebut dari kartu memori.
Different format
-
Fungsi gabungan tidak dapat
ditampilkan karna dua file yang
berbeda format mempunyai
perbedaan satu dengan lainnya.
• Tidak mungkin menggabungkan dua format file
perekaman yang berbeda.
Read Error
-
Masalah muncul selama pembacaan
data dari media penyimpanan.
• Format kembali media penyimpanan setelah
menyimpan file penting anda ke dalam PC atau ke
tempat lain.
*: Hanya VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED
98_ Indonesian
USB
Pesan
Gambar
Menginformasikan
Fail Printer Connecting
-
Masalah muncul ketika USB
terhubung ke printer.
Fail USB Connecting
-
Masalah muncul ketika USB
terhubung ke PC.
Ink Error
-
Paper Error
-
Ada masalah yang berhubungan
dengan tinta cartridge.
Ada masalah yang berhubungan
dengan kertas printer
File Error
-
Ada masalah yang berhubungan
dengan file yang akan dicetak
Printer Error
-
Ada masalah dengan mesin printer.
Print Error
-
Masalah muncul ketika melakukan
pencetakan
PERHATIAN
Tindakan
• Periksa kabel USB.
• Coba pasang kembali sesuai dengan prosedur
yang diperintahkan.
• Ubah fungsi “USB connect” ke “Mass Storage.”
• Periksa kabel USB.
• Coba pasang kembali sesuai dengan prosedur
yang diperintahkan.
• Ubah Fungsi “USB connect” ke “PictBridge.”
• Periksa tinta cartridge.
• Pasang tinta cartridge yang baru.
• Periksa kertas dalam mesin printer. Jika tidak ada
kertas, masukkan kertas untuk mencetak.
• HD camcorder anda tidak mem-support format file
yang akan dicetak.
• Coba rekaman file lain dari HD camcorder anda
• Matikan dan kemudian nyalakan power printer.
• Hubungi service center dari manufaktur printer.
• Jangan memindahkan sumber daya atau melepas
kartu memori selama melakukan pencetakan.
JIka terjadi kondensasi, tempatkan diluar untuk sementara sebelum digunakan.
• Apakah kondensasi itu?
Kondensasi terjadi jika kamera memori dipindahkan ke tempat temperatur tertentu berbeda dari tempat sebelumnya. Dengan
kata lain, dengan uap air diudara berubah jadi embun karena perbedaan temperatur, dan mengkondensasikan menjadi embun
pada external atau internal lensa dari HD camcoder dan pada lensa refleksi dan juga permukaan disk dimana mempengaruhi
pemutaran. Jika ini terjadi, untuk sementara anda tidak bisa menggunakan atau memutar fungsi dari kamera memori. Selain itu,
dapat juga merusak atau kesalahan fungsi dari HD camcoder jika diaktifkan sementara akan terjadi pengembunan.
• Apa yang harus kita lakukan?
Matikan power dan lepaskan baetre, dan tinggalkan pada daerah yang kering lebih 1~2 jam sebelum menggunakannya kembali.
• Kapan terjadinya kondensasai itu?
Jika alat ditempatkan ke tempat yang lebih tinggi temperaturnya dari lokasi sebelumnya, atau jika menggunakannya secara
tiba-tiba ke daerah yang lebih panas, maka akan menyebabkan kondensasi.
- JIka perekaman dilakukan diluar dengan cuaca dingin seperti musim dingin lalu langsung menggantinnya ke dalam ruangan.
- Saat merekam didaerah luar dengan cuaca panas setelah berada didalam ruangan atau berada didalam mobil saat A/C berjalan.
Catatan sebelum memperbaiki kamera anda.
• Apabila petunjuk ini tidak memecahkan masalah Anda, hubungi pusat servis resmi Samsung terdekat.
• Tergantung masalahnya, hard disk harus di inisialisasi atau di ganti dan data harus dihapus. Pastikan untuk mem-back up
data pada hard disk ke media penyimpanan lainnya sebelum membawa camcoder anda ke tempat perbaikan. Samsung tidak
menjamin kehilangan data anda.
Indonesian _99
troubleshooting
✪ Jika perintah ini tidak menyelesaikan masalah anda, hubungi kontak layanan Samsung terdekat.
Masalah dan Solusi
Sumber tenaga
Masalah
Penjelasan/Solusi
•
HD camcorder tidak menyala.
•
•
•
Sumber daya tiba-tiba mati.
•
•
Sumber daya tidak bisa dimatikan.
Batere cepat Habis.
100_ Indonesian
•
•
•
•
Batere tidak terpasang dengan benar pada HD camcorder.Masukkan
batere ke HD camcorder.
Batere yang ada didalam kosong. Isi batere atau ganti dengan yang
sudah terisi.
Jika anda menggunakan adaptor AC, pastikan terpasang dengan
benar ke sumber tegangan pada dinding.
Apakah “Auto Power Off”diatur ke “5 min”? Jika tombol ditekan
kurang lebih lima menit, HD camcorder otomatis mati (“Auto Power
Off”). Untuk menon-aktifkan pilihan ini, ganti pengaturan “Auto
Power Off” ke“Off.” lihat hal 69
Batere hampir kosong. Isi batere atau ganti dengan yang sudah terisi.
Pindahkan batere atau lepaskan adaptor AC, dan hubungkan sumber
daya ke camcoder sekali lagi sebelum menyalakannya.
Tekan tombol RESET, dan hubungkan sumber daya ke camcoder
sekali lagi sebelum menyalakannya. lihat hal 17
Temperatur waktu penggunaan terlalu rendah.
Batere tidak terisi dengan penuh. Isi batere sekali lagi.
Batere telah mencapai batas waktu pakainya dan tidak bisa di isi
ulang. Gunakan batere lainnya
Tampilan
Masalah
Layar TV atau LCD menampilkan
gambar yang rusak atau memiliki
coretan pada bagian atas/bawah
atau kanan/kiri
Penjelasan/Solusi
•
Ini dapat terjadi jika merekam atau menampilkan gambar 16:9-rasio
pada TV 4:3-rasio, atau vice versa. Informasi lebihl lanjut, lihat
tampilan spesifikasi. lihat hal 45
•
HD camcorder pada mode demo. Jika anda tidak ingin melihat
gambar demo, ganti pengaturan “Demo” ke “Off.” lihat hal 71
•
Indikator peringatan atau pesan tampil pada layar.
lihat hal 96~99
Gambar bayangan tampil pada
layar LCD.
•
Pesan ini tampil jika anda memutuskan adaptor AC atau
memindahkan batere sebelum mematikan sumber daya.
Gambar pada layar LCD terlihat
lebih gelap.
•
•
Daerahnya terlalu terang. Tambahkan brigthness dan sudut LCD.
Gunakan fungsi memperbesar pada LCD.
Tidak ada tampilan pada layar LCD.
Gambar asing terlihat pada layar
Perekaman
Masalah
Menekan tombol Recording start/
stop tapi tidak mulai merekam.
Waktu perekaman aktual lebih
sedikit dibandingkan dengan waktu
estimasi.
Penjelasan/Solusi
• Tekan tombol MODE button untuk mengatur Movie (
).
lihat hal 17
• Sisa memori pada media penyimpanan tidak cukup untuk merekam.
• Periksa apakah kartu memori dimasukkan atau tab write-protect
terpasang terkunci.
• Waktu estimasi perekaman dihitung karena beberapa pertimbangan.
• Saat anda merekam sebuah objek dengan kecepatan tinggi, waktu
aktual perekaman bisa jadi lebih singkat.
Indonesian _101
troubleshooting
Masalah
Perekaman berhenti tiba-tiba
Saat merekam objek dengan sinar
berlebihan, garis vertikal tampil
Saat layar langsung diarahkan ke
sinar matahari selama perekaman,
layar berubah menjadi merah atau
hitam seketika
Selama perekaman, tanggal/waktu
tidak tampil.
Anda tidak dapat merekam gambar
foto.
Bunyi pengambilan gambar tidak
terdengar ketika melakukan
pengambilan gambar
Suara beep tidak terdengar.
102_ Indonesian
Penjelasan/Solusi
• Tidak tersedia tempat untuk menyipan hasil rekaman. Simpan data
penting anda kedalam PC dan format media penyimpanan atau hapus
file yang tidak dibutuhkan.
• Jika anda membuat rekaman atau menghapus file, tampilan
dari media penyimpanan akan berubah. dalam kata lain media
penyimpanan akan terformat ulang.
• Jika anda menggunakan kartu memori dengan kecepatan data yang
lemah, HD camcorder otomatis perekaman akan berhenti kemudian
akan tertampil pesan dilayar LCD.
•
Ini bukan kesalahan fungsi
•
Ini bukan kesalahan fungsi.
•
“Date/Time” diatur ke “Off.” Atur “Date/Time” ke On. lihat hal 66
•
•
•
Atur HD camcorder anda ke mode Foto. lihat hal 17
Lepaskan kunci tab write-protection dari kartu memori jika ada.
Memori penyimpanan sudah penuh. Gunakan kartu memori baru atau
format media penyimpanan. lihat hal 68 atau hapus gambar yang
sudah tidak terpakai. lihat hal 79
•
Atur “Shutter Sound” menjadi “On.”
•
•
Atur “Beep Sound” menjadi “On.”
Bunyi beep tidak terdengar ketika pengambilan rekaman.
Masalah
Ada perbedaan waktu pada point
anda menekan tombol Recording
start/stop dan pada point dimana
film yang terekam mulai/berakhir.
Aspect ratio (16:9/4:3)dari film tidak
bisa diubah.
Waktu perekaman atau jumlah
gambar yang direkam yang
ditampilkan tidak menurun.
Penjelasan/Solusi
•
Pada camcoder anda, akan ada perbedaan waktu kecil pada saat
anda menekan Recording start/stop dan aktual point dimana film
yang terekam mulai/berakhir. Ini bukan kerusakan.
•
Aspect rasio dari film adalah 16:9 tidak dapat dirubah menjadi 4:3.
•
Waktu perekaman yang tersedia ditampilkan hingga 999 menit
sebagai nilai maksimum dan jumlah gambar yang direkam ditampilkan
hingga 99,999 walaupun penghitung aktual melebihi nilai yang
ditampilkan.
Media penyimpanan
Masalah
Fungsi kartu memori tidak bisa
digunakan
Penjelasan/Solusi
•
•
•
Gambar tidak bisa di hapus
Anda tidak dapat mem-format
memory card.
Data nama file tidak terindikasi
dengan benar.
•
•
•
•
•
•
Masukkan kartu memori kedalam HD camcoder dengan tepat.
lihat hal 27
Jika anda mem-format kartu memori pada komputer, format sekali lagi
pada camcoder anda. lihat hal 68
Lepaskan tab kunci write-protect pada kartu memori (kartu memori
SDHC/SD), Jika ada. lihat hal 29
Anda tidak dapat menghapus gambar yang terproteksi dari peralatan
lainnya. Lepaskan proteksi gambar dari peralatan lainnya.
lihat hal 78
Lepaskan kunci pada tab write-protect tab dari kartu memori (kartu
memori SDHC/SD), Jika ada. lihat hal 29
Kartu memori tidak men-support camcorder anda atau kartu memori
rusak.
File rusak.
Format file tidak support pada HD camcorder anda.
Hanya nama file yang ditampilkan jika struktur direktori memenuhi
standar internasional.
Indonesian _103
troubleshooting
Menambahkan gambar saat perekaman
Masalah
Fokus tidak bertambah secara
otomatis.
Gambar tampil terlau terang, atau
berkedip atau berubah warnanya.
Keseimbangan warna pada gambar
tidak natural.
Subjek yang melewati frame
dengan sangat cepat terlihat seperti
terlipat.
Penjelasan/Solusi
•
•
•
•
•
•
•
Atur “Focus” ke “Auto.” lihat hal 56
Kondisi perekaman tidak tepat untuk auto focus. Tambah fokus secara
manual. lihat hal 57
Permukaan lensa berdebu. Bersihkan lensa dan periksa fokus.
Perekaman dilakukan dalam tempat gelap. Tambah penerangan
untuk menerangi tempat perekaman.
Kondisi ini terjadi jika gambar yang terekam dibawah lampu pijar,
lampu natrium, lampu mercury. Tunda “Scene Mode (AE)” untuk
mengurangi gejala ini. lihat hal 52
Penyesuaian White balance diperlukan. Atur “White Balance.” yang
tepat lihat hal 53
Ini disebut focal plane phenomenon. Focal plane phenomenon
tidak berfungsi. Karna itu alat ini (CMOS sensor) dapat dibaca oleh
keluaran sinyal video, Subjek yang melewati frame dengan cepat
dapat terlihat seperti terlipat, tergantung dari kondisi rekamannya.
Playback pada HD camcorder
Masalah
Penjelasan/Solusi
Menggunakan tombol playback
(Play/Pause) tapi tidak mulai
berputar.
•
104_ Indonesian
•
File gambar yang terekam menggunakan peralatan lainnya tidak bisa
diputar pada HD camcorder anda.
Periksa kembali kompabilitas dari kartu memori. lihat hal 29
Masalah
Foto gambar yang tersipman dalam
tempat penyimpanan tidak tertampil
sesuai dengan ukurannya.
Playback tiba-tiba terganggu
Penjelasan/Solusi
•
Gambar Foto yang direkam pada alat yang lain tidak tertampil sesuai
dengan ukuran aslinya. Ini bukan suatu kesalahan.
•
Periksa adaptor AC atau batere apakah benar-benar terhubung
dengan tepat.
Playback pada media lainnya (TV, dll)
Masalah
Penjelasan/Solusi
•
•
Anda tidak dapat menampilkan
gambar atau mendengar suara .
•
•
Hubungkan kabel line audio A/V ke camcoder anda atau ke media
lainnya yang (TV, HD recorder, etc).
(Red colour- right, White colour- left)
Kabel hubungan (kabel Multi-AV, kabel component, dll) tidak
terhubung dengan tepat. Pastikan kabel dihubungkan dengan jack
yang tepat. lihat hal 43-44
Saat anda menggunakan kabel S-Video, pastikan untuk
menghubungkan plug merah dan putih pada kabel AV anda terpisah
karena kabel S-Video tidak menyediakan audio. lihat hal 44,46
Saat anda menggunakan kabel komponen, pastikan untuk
menghubungkan kabel merah dan putih pada kabel komponen anda
terhubung. lihat hal 43-44
Indonesian _105
troubleshooting
Masalah
Tampilan gambar berubah pada TV
Anda tidak dapat menampilkan
gambar atau mendengar suara dari
TV yang terhubung dengan kabel
HDMI.
Penjelasan/Solusi
•
Ini terjadi jika tipe TV yang digunakan berbeda dengan HD camcorder.
Atur tipe TV anda dengan tepat sesuai dengan aspect ratio dari TV
anda. lihat hal 70
•
Gambar tidak keluar dari jack output HDMI,JIka terlindungi gambar
akan berisi gambar yang terproteksi.
Menghubungkan/Merekam ke media lain (Recorder, PC, Printer, dll)
Masalah
Penjelasan/Solusi
Anda tidak dapat merekam dengan
benar menggunakan kabel HDMI.
•
Anda tidak dapat merekam gambar menggunakan kabel HDMI.
•
Kabel Multi-AV tidak bekerja dengan tepat. Pastikan kabel Multi-AV
terhubung ke jack yang sesuai, mis. ke jack input perangkat yang
digunakan untuk menyulih gambar dari camcorder Anda.
lihat hal 46
•
Printer anda tidak bisa mencetak gambar pada komputer atau
rekaman menggunakan alat ini. Ini bukan merupakan kesalahan.
Anda tidak dapat merekam dengan
benar menggunakan kabel MultiAV.
Tidak bisa membuat cetakan
dengan menggunakan printer
PictBridge.
106_ Indonesian
Menghubungkan ke komputer
Masalah
Penjelasan/Solusi
•
Saaat memutar film, Komputer tidak
mengenali camcoder anda
•
•
Tidak bisa memutar file yang tepat
pada Komputer
•
•
Tidak bisa menggunakan software
yang tersedia (DVD Suite) pada
komputer Macintosh.
DVD Suite tidak bekerja dengan
tepat.
Gambar atau suara pada camcoder
anda tidak bisa diputar dengan
tepat pada komputer anda
Layar playback berhenti sementara
atau rusak
Anda tidak bisa menggunakan HD camcorder untuk komputer
Macintosh.
Putuskan kabel dari USB dari komputer dan camcoder, restrat
komputer, kemudian hubungkan kembali.
Codec video diperlukan untuk memutar file yang terekam pada
HD camcorder anda. Install software yang berhubungan dengan
camcorder anda. lihat hal 86-87 install software dengan
menggunakan CD software yang terdapat di camcorder ini. Samsung
tidak menjamin kompabilitas dengan CD yang versinya berbeda.
Pastikan anda memasukkan konektor pada arah yang tepat, dan
hubungkan kabel USB ke USB jack pada camcoder dengan pelan.
Putuskan hubungan kabel dari komputer anda dan camcoder, restrart
komputer. Dan hubungkan kembali dengan tepat.
•
Anda tidak dapat menggunakan DVD Suite untuk komputer
Macintosh.
•
Keluar dari program DVD Suite, dan restart Komputer Windows.
•
Playback film atau suara akan berhenti sementara pada komputer
anda. Film atau suara yang dicopy ke komputer tidak mempengaruhi
perekaman.
JIka camcoder anda dihubungkan ke komputer yang tidak mensupport Hi-speed USB (USB2.0), gambar atau suara tidak bisa
bekerja dengan tepat. Gambar dan suara di copy ke komputer anda
tidak berpengaruh.
Periksa sistem yang tepat untuk memutar film. lihat hal 85
Keluar dari aplikasi lainnya pada komputer.
Jika rekaman film pada camcoder anda terhubung ke komputer,
gambar tidak akan berputar pelan, tergantung dari kecepatan
perpindahan data. baiknya copi file ke dalam komputer anda dan
kemudaian baru diputar.
•
•
•
•
Indonesian _107
troubleshooting
Keseluruhan Operasi
Masalah
Tanggal dan waktu tidak tepat.
Camcoder tidak menyala atau tidak
beroperasi saat tombol ditekan.
Penjelasan/Solusi
•
Apakah Camcoder ditinggal dalam periode waktu yang cukup lama?
Baterai isi ulang built-in cadangan mungkin kosong. lihat hal 25
•
Pasang kembali sistem (tekan tombol RESET ). lihat hal 17
Menu
Masalah
Penjelasan/Solusi
•
Item menu tampil pudar.
108_ Indonesian
Anda tidak dapat memilih item menu yang tampil pudar saat mode
perekaman/pemutaran.
• Ada beberapa fungsi yang tidak bekerja dengan benar. Tidak
sesuainya kombinasi antara fungsi dan item menu yang tidak bekerja.
• Menu cepat tidak dapat digunakan dalam mode EASY Q.
• Menu berikut ini tidak dapat digunakan selama merekam; “White
Balance (Custom WB),” “Quality,” “Wind Cut,” “Digital Zoom,”
menu pemilihan Storage (Penyimpanan), dan Settings (Pengaturan).
Tidak dapat digunakan
dikarenakan tidak mengikuti pengaturan
“Scene Mode (AE)”
“Exposure; Manual”
“Shutter; Manual”
“Digital Zoom”
“Anti-Shake (EIS),” “Cont. Shot”
spesifikasi
Nama model: VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10ED
Sistem
Sinyal video
Format tampilan gambar
Format tampilan audio
Peralatan Gambar
Lensa
Jarak fokus
Garis tengah Penyaring
Layar LCD
Nomor Ukuran/dot
Metoda Layar LCD
Konektor
Komposit video output
Komponen output
HDMI output
Audio output
USB output
External MIC
Umum
Sumber Daya
Tipe Sumber daya
KOnsumsi daya
(Perekaman)
Temperatur Panggunaan
Suhu Penyimpanan
Ukuran (WxHxD)
Berat
Internal MIC
Remote control
-
PAL
H.264 (MPEG-4.AVC)
AAC (Advanced Audio Coding)
1/4.5” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) (Max/Effective : 1.61M/1.56M pixels)
F1.8 10x (Optical), 2x (Digital) Lensa zoom elektronik
3.3 ~ 33mm
Ø30
2.7inchs wide 230k
TFT LCD
1Vp-p (impedansi penutup 75Ω)
Y: 1Vp-p, 75Ω, Pb/Pr, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75Ω
Konektor tipe A
-7,5dBs (impedansi penutup 600Ω)
Konektor tipe Mini-B
Ø3,5 stereo
DC 8,4V, baterai Lithium Ion 7,4V
Baterai Lithium Ion, Suplai daya (100V~240V) 50/60Hz
3.9W (LCD on)
0˚~40˚C (32˚F~104˚F)
-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Lebar 61,5 mm (2,42 inci), Tinggi 67,5 mm (2,66 inci), Panjang 120,5 mm (4,74 inci)
330 g (0.72 lb, 11.64 oz) (Tidak termasuk baterai Lithium Ion)
Mikrofon stereo segala-arah
Dalam ruang: lebih dari 15 m (49 ft) (garis lurus), Luar ruang: sekitar 5 m (16,4 ft) (garis lurus)
Spesifikasi ini ataupun design bisa berubah tanpa pemberitahuan .
Indonesian _109
hubungi SAMSUNG world wide
Jika anda mempunyai pertanyaan atau komentaryang berkaitan dengan produk Samsung, silahkan hubungi
pusat layanan pelanggan samsung.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
Contact Centre 
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
800-726-786 (800 - SAMSUNG)
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min), 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min
815-56 480
0 801 801 881,022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSU(72678)
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
8000-7267
800-7267
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (726-7864)
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Memenuhi RoHS
Produk kami memenuhi “Pembatasan Penggunaan Bahan Berbahaya
tertentu pada peralatan listrik dan elektronik (RoHS)”, dan kami tidak menggunakan 6 bahan berbahaya- Kadmium (Cd), Timbal (Pb), Merkuri (Hg),
Hexavalent Chromium (Cr+6), Poly Brominated Biphenyls (PBBs), Poly
Brominated Diphenyl Ethers(PBDEs)- dalam produk kami.
Code No. AD68-01308W
Download PDF