Samsung | SAMSUNG I8 | Samsung i8 Panduan pengguna

Petunjuk
Mengenal kamera Anda
Gunakan kamera ini dalam urutan berikut.
Terima kasih telah membeli Kamera Digital Samsung.
Persiapkan driver kamera
Ambil gambar
Sebelum menghubungkan kamera ke
PC melalui kabel USB, Anda perlu
mempersiapkan (set up) driver kamera.
Instal driver kamera yang terdapat dalam
CD–ROM aplikasi perangkat lunak.
(hal. 118~121)
Ambil gambar. (hal. 20)
Pasang kabel USB
Pasang kabel USB yang disediakan
ke port USB pada PC dan ke terminal
koneksi USB pada kamera. (hal. 122)
Periksa daya listrik kamera
Periksa daya listrik kamera. Jika daya
dimatikan, tekan tombol kamera untuk
menyalakannya.
Periksa [Removable Disk]
Buka Windows EXPLORER dan cari
[Removable Disk]. (hal. 124)
Sebelum menggunakan kamera ini, bacalah buku petunjuk ini dengan
saksama.
Jika Anda membutuhkan layanan purna jual, bawalah kamera dan
penyebab kerusakannya (seperti baterai, kartu memori dll.) ke pusat
layanan purna jual.
Untuk menghindari kekecewaan, periksalah apakah kamera berfungsi
baik sebelum Anda menggunakannya (misalnya sebelum melakukan
perjalanan atau menghadiri acara penting). Kamera Samsung tidak
bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan yang mungkin
disebabkan oleh kerusakan kamera.
Simpanlah buku petunjuk di tempat yang aman.
Isi dan ilustrasi pada buku petunjuk ini dapat berubah tanpa
pemberitahuan terlebih dahulu untuk meningkatkan fungsi–fungsi
kamera.
Jika Anda menggunakan alat pembaca kartu untuk menyalin gambar pada
kartu memori ke PC, gambar tersebut dapat rusak. Apabila memindahkan
gambar yang diambil oleh kamera ke PC, pastikan untuk menggunakan
kabel USB yang disediakan untuk menghubungkan kamera ke PC.
Perhatikan bahwa pihak pembuat tidak bertanggung jawab atas
kehilangan atau kerusakan gambar pada kartu memori akibat penggunaan
alat pembaca kartu.
Microsoft, Windows dan logo Windows adalah merek dagang terdaftar
milik Microsoft Corporation yang terdaftar di Amerika Serikat dan/
atau negara lain.
adalah merek dagang SRS Labs, Inc.
Teknologi WOW HD digunakan dengan seizin SRS labs, Inc.
Semua nama merek dan produk yang muncul dalam buku petunjuk ini
adalah merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing–masing.
/001/
BAHAYA
PERINGATAN
BAHAYA menunjukkan adanya situasi berbahaya yang, jika tidak
dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERINGATAN menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi
berbahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian
atau cedera serius.
Jangan mencoba mengubah kamera ini dengan cara apa pun. Ini
dapat mengakibatkan kebakaran, cedera, sengatan listrik
atau kerusakan parah pada Anda atau kamera Anda. Pemeriksaan
internal, perawatan dan perbaikan harus dilakukan oleh
penyalur atau pusat Servis Kamera Samsung.
Jangan gunakan produk ini di dekat gas yang mudah terbakar atau mudah
meledak, karena hal ini dapat meningkatkan risiko ledakan.
Jika ada cairan atau benda asing memasuki kamera, jangan gunakan
kamera. Matikan kamera, kemudian lepaskan dari sumber listrik. Anda
harus menghubungi penyalur atau pusat Servis Kamera Samsung. Jangan
melanjutkan menggunakan kamera karena ini dapat menyebabkan
kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan memasukkan atau menjatuhkan benda asing yang terbuat dari logam
atau yang mudah meledak ke dalam kamera melalui titik aksesnya, misalnya
lubang kartu memori dan ruang baterai. Ini dapat menyebabkan
kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan mengoperasikan kamera ini dengan tangan yang basah. Ini
dapat menimbulkan risiko sengatan listrik.
/002/
Jangan menggunakan lampu kilat di dekat orang atau binatang.
Jika lampu kilat berada terlalu dekat dengan mata subjek foto, dapat
menyebabkan kerusakan mata.
Demi keselamatan, simpanlah produk dan aksesorinya jauh dari jangkauan
anak–anak atau hewan untuk mencegah kecelakaan, misalnya:
– Menelan baterai atau aksesori kamera yang kecil. Jika terjadi
kecelakaan, segera hubungi dokter.
– Ada kemungkinan cedera akibat bagian kamera yang dapat bergerak.
Baterai dan kamera dapat menjadi panas jika digunakan dalam waktu
lama dan dapat menyebabkan kamera tidak berfungsi dengan baik. Jika
demikian, biarkan kamera beberapa menit hingga dingin.
Jangan meninggalkan kamera ini di tempat yang dapat terkena suhu
tinggi, seperti kendaraan yang tertutup rapat, sinar matahari langsung,
atau tempat lain yang suhunya dapat berubah secara ekstrem. Pemaparan
ke suhu yang ekstrem dapat merusak komponen internal kamera dan dapat
menimbulkan kebakaran.
Jika sedang digunakan, jangan tutupi kamera atau pengisi daya. Ini
dapat menyebabkan pengumpulan panas sehingga mengganggu badan kamera
atau menyebabkan kebakaran. Selalu gunakan kamera dan aksesorinya
di area yang berventilasi baik.
AWAS
Daftar Isi
AWAS menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya yang,
jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera kecil atau sedang.
PERSIAPAN AWAL
Baterai yang bocor, terlalu panas, atau yang isinya keluar dapat menyebabkan
kebakaran atau cedera.
– Gunakan baterai yang memiliki spesifikasi yang sesuai untuk kamera tersebut.
– Jangan memicu hubungan pendek, memanaskan, atau membuang baterai ke api.
– Jangan memasukkan baterai dengan polaritas terbalik.
Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan dalam jangka waktu panjang.
Baterai mungkin mengeluarkan cairan elektrolit yang bersifat korosif sehingga
menyebabkan kerusakan permanen pada komponen kamera.
Jangan menyalakan lampu kilat ketika lampu sedang bersentuhan dengan tangan
atau benda. Jangan menyentuh lampu kilat setelah lampu digunakan secara
kontinyu. Hal ini dapat menyebabkan luka bakar.
Jangan memindahkan kamera ketika sedang dalam keadaan hidup dan Anda
menggunakan Pengisi Daya AC. Setelah digunakan, selalu matikan kamera
sebelum Anda melepaskan kabel dari stopkontak di dinding. Kemudian pastikan
bahwa semua kabel penghubung atau perangkat lain sudah dilepaskan sebelum
Anda memindahkan kamera. Kelalaian untuk melakukan hal ini dapat merusak
kabel dan menyebabkan kembakaran atau sengatan listrik.
Berhati–hatilah untuk tidak menyentuh lensa atau penutup lensa agar terhindar
dari kemungkinan pengambilan gambar yang buram dan kerusakan kamera.
Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
Apabila kamera ini digunakan dalam suhu rendah, mungkin terjadi kasus berikut.
Hal tersebut bukan kerusakan kamera dan biasanya pulih kembali dalam suhu
normal.
– Perlu waktu lebih lama untuk menghidupkan monitor LCD dan warnanya
mungkin berbeda dari subjek.
– Apabila mengganti komposisi, mungkin ada after image (bayangan) pada
monitor LCD.
Kartu kredit dapat mengalami kerusakan magnetik jika diletakkan di dekat kantung
ini. Jangan meletakkan kartu yang dilengkapi strip magnetik di dekat kantung.
Besar kemungkinan komputer tidak dapat befungsi dengan baik jika sebuah
konektor pin 20 tersambung ke dalam port USDB atau sebuah PC.
Jangan sekali-kali menghubungkan konektor 20 pin ke pada port USB dari
sebuah PC.
007
Diagram sistem
008
Identifikasi fitur
012
015
015
016
Menghubungkan kamera ke catu daya
Memasukkan baterai
Memasukkan kartu memori
Petunjuk cara menggunakan kartu
memori
Pada saat kamera digunakan untuk
pertama kalinya
007
007
008
009
010
010
018
MEREKAM
019
020
020
020
021
021
021
022
023
023
023
024
Isi Kemasan
Dijual Terpisah
Depan & Atas
Belakang
Bawah
Tombol 5 Fungsi
Indikator monitor LCD
Memulai mode Perekaman
Memilih mode
Cara menggunakan mode Otomatis
Cara menggunakan mode PROGRAM
Bagaimana menggunakan mode DIS
(Stabilisasi Gambar Digital)
Bagaimana menggunakan mode FUN
Menggunakan mode panduan Bantuan Foto
Cara menggunakan mode Klip Video
Merekam klip video tanpa suara
Melakukan jeda ketika merekam klip
video (Perekaman Berturutan)
Cara menggunakan mode Pemotretan
/003/
Daftar Isi
025
026
026
026
027
027
029
030
031
032
034
036
037
037
038
038
039
039
040
040
041
042
043
043
044
044
045
045
/004/
Yang harus diperhatikan ketika
mengambil gambar
Pengunci fokus
Menggunakan tombol-tombol
kamera untuk menyetel kamera
Tombol POWER
Tombol rana (shutter)
Tombol FD (DETEKSI WAJAH)
Tombol ZOOM W/T
Uraian fungsi / Tombol Info/Atas
Tombol Makro()/Bawah
Tombol Lampu Kilat ()/Kiri
Tombol Pengatur Waktu ()/Kanan
Tombol MENU/OK
Tombol Fn
Cara menggunakan menu Fn
Tombol Fn: Ukuran
Tombol Fn: Kualitas/Frame rate
Tombol Fn: Pengukuran
Tombol Fn: Mode drive
Tombol Fn: ISO
Tombol Fn: White balance
Tombol Fn: Kompensasi eksposur
Tombol Fn: Rana Long Time
Tombol E (Efek):
Tombol E (Efek): PEMILIH GAYA FOTO
Tombol E (Efek): Mengedit gambar
Warna
SATURASI
KONTRAS
045
046
048
049
051
052
053
053
054
054
055
056
PENYIAPAN
SETELAN
KETAJAMAN
Tombol E (Efek): Kartun
Tombol E (Efek): Bingkai fokus yang
sudah diset
Tombol E (Efek): Pengambilan gambar
gabungan
Tombol E (Efek): Bingkai Foto
Tombol E (Efek): Masker Warna
Menggunakan monitor LCD untuk
mengubah setelan kamera
Area Fokus
ACB
Memo Suara
Perekaman suara
Merekam klip video tanpa suara
056
Memulai mode putar ulang
059
060
Indikator monitor LCD
Menggunakan tombol–tombol
kamera untuk menyetel kamera
056
057
057
058
058
059
060
060
062
062
063
Memutar ulang gambar diam
Memutar ulang klip video
Fungsi 'capture' pada klip video
Memangkas video pada kamera
Memutar ulang suara hasil rekaman
Memutar ulang memo suara
Tombol mode putar–ulang
Tombol Thumbnail/Pembesaran
Tombol Info/Atas
Putar Ulang & Jeda/Bawah
Tombol KIRI/KANAN/MENU/OK
Daftar Isi
063
063
064
065
065
066
066
066
067
067
067
067
068
068
069
070
071
073
073
074
PUTAR
075
076
076
077
077
078
078
079
Tombol cetak
Tombol Hapus
Tombol E (Efek): Ubah Ukuran
Tombol E (Efek): Memutar gambar
Tombol E (Efek): Warna
Tombol E (Efek): Mengedit gambar
ABC
Penghilangan mata merah
Kontrol kecerahan
Kontrol kontras
Kontrol saturasi
Efek Gangguan
Tombol E (Efek): FUN
Kartun
Bingkai Foto
Bingkai fokus yang sudah diset
Gambar gabungan
Stiker
Filter Warna
Masker Warna
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang
dengan menggunakan monitor LCD
Memulai peragaan slide
Memulai peragaan slide
Memilih gambar
Mengkonfigurasikan efek peragaan
slide
Menentukan selang waktu pemutaran
Menetapkan Musik Latar Belakang
Putar Ulang
079
079
079
080
082
Memo suara
Memproteksi gambar
Menghapus gambar
DPOF
Salin ke Kartu
083
084
Menu Suara
Suara
085
086
Menu Setup
Menu setup 1
084
084
084
084
084
084
086
086
087
087
087
087
088
088
088
089
090
090
091
092
Volume
Suara start awal
Suara rana
Suara Bip
Suara AF
Potret Diri
Bahasa
Menyetel tanggal, waktu dan jenis
tanggal
Gambar start awal
Kecerahan LCD
Tampilan cepat
Simpan LCD
Menu setup 2
Memformat memori
Inisialisasi
Nama file
Mencatumkan tanggal pengambilan
gambar
Mematikan daya secara otomatis
Memilih jenis keluaran video
Lampu fokus otomatis
/005/
Daftar Isi
CETAK
MULTIMEDIA
092
093
094
094
095
Mode MP3/PMP/PENAMPIL TEKS
096
Memulai mode MP3/PMP/PENAMPIL
TEKS
Indikator monitor LCD untuk mode
MP3/PMP/PENAMPIL TEKS
Menggunakan tombol–tombol
kamera untuk menyesuaikan kamera
095
098
099
099
099
099
100
100
101
102
102
102
103
103
103
103
104
104
104
/006/
104
105
105
PictBridge
PictBridge: Pemilihan Gambar
PictBridge: Setelan Cetak
PictBridge: Reset
Tombol volume
Tombol Putar Ulang & Jeda/Cari
Tombol Hapus
Tombol Tahan/Equalizer
Tombol daftar putar
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang
dengan menggunakan monitor LCD
LANJUT
Mode putar ulang
Skin (wajah) pemutar MP3
Memutar ulang peragaan slide
Menetapkan selang waktu peragaan slide
HAPUS SEMUA
Pencarian frame (bingkai)
Setelan display
Informasi file DRM
Menyiapkan fungsi perekaman dalam
mode MP3
105
World tour guide
108
110
111
113
Catatan penting
Indikator peringatan
Sebelum menghubungi pusat servis
Spesifikasi
105
106
Men–download file
PERANGKAT LUNAK
GULIR OTOMATIS
Setelan MP3 BGM
Setelan bahasa
Download informasi panduan tur
Mode World Tour Guide
116 Catatan mengenai perangkat lunak
117 Persyaratan sistem
117 Tentang perangkat lunak
118 Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
122 Menjalankan mode PC
124 Melepaskan removable disk
125 Menyiapkan Driver USB untuk MAC
125 Menggunakan Driver USB untuk
MAC
126 Menghapus USB Driver untuk
Windows 98SE
126 Samsung Converter
128 Samsung Master
131 FAQ (Pertanyaan yang Sering
Diajukan)
Diagram sistem
Periksalah bahwa Anda memiliki komponen yang benar sebelum menggunakan produk ini. Isi kemasan dapat bervariasi bergantung pada wilayah
penjualan. Untuk membeli perangkat opsional (tambahan), hubungi penyalur Samsung atau pusat servis Samsung terdekat.
Isi Kemasan
Kamera
Buku petunjuk,Jaminan
produk
Tali kamera
Kabel AV
Adaptor AC (SAC–47)/Kabel
USB (SUC–C3)
CD perangkat lunak
(lihat hal. 117~118)
Earphones
20 Jenis colokan pin
Baterai isi ulang
(SLB–0937 )
Dijual Terpisah
Kartu memori SD/SDHC/
MMC (lihat hal. 17)
Kantung kamera
/007/
Identifikasi fitur
Depan & Atas
Tombol POWER
Mikrofon
Tombol rana (shutter)
Tombol FD (DETEKSI WAJAH) /
tombol penahan MP3, PMP
Pengeras suara
Lampu kilat
Lampu self–timer/
sensor AF
/008/
Lensa
Identifikasi fitur
Belakang
Tombol Zoom T (Zoom digital)
Lampu status kamera
Monitor LCD
Tombol Zoom W
(Thumbnail)
Tali kamera
Buka
Tombol M (Mode)
Tombol Fn/Hapus
Tutup
Terminal sambungan USB
/ AV / DC / Earphone
Tombol 5–fungsi
Tombol E (Efek)
Tombol mode Putar
Ulang/Cetak
/009/
Identifikasi fitur
Bawah
Tombol 5 Fungsi
Slot ruang baterai
Penjelasan Fungsi / Informasi / Tombol Atas
Tombol
Lampu Kilat/
Kiri
Tombol Pengatur
Waktu/Kanan
Tombol MENU/OK
Soket tripod
Pemegang baterai
Lubang kartu memori
Penutup ruang baterai
/010/
Tombol Makro / Putar &
Jeda / Bawah
Identifikasi fitur
Lampu pengatur waktu (timer)
Ikon
Status
Berkedip
Uraian
– Selama 8 detik pertama, lampu ini berkedip
dengan selang waktu 1 detik.
– Dalam 2 detik terakhir, lampu ini berkedip
cepat dengan selang waktu 0,25 detik.
Berkedip
Selama 2 detik, lampu ini berkedip cepat dengan
selang waktu 0,25 detik.
Berkedip
Gambar akan diambil setelah sekitar 10 detik, dan
2 detik kemudian gambar kedua akan diambil.
Berkedip
Setelah tombol Rana ditekan, gambar akan
diambil sesuai dengan pergerakan subjek.
Lampu tidak menyala.
Lampu menyala.
(Kamera sudah terfokus pada subjek)
Lampu berkedip.
(Kamera belum terfokus pada subjek)
Ikon mode: Lihat halaman 20 untuk informasi lebih lanjut
mengenai setelan mode kamera.
MODE
FUN
PANDUAN
VIDEO
BANTUAN FOTO
Uraian
Daya hidup
Lampu ini menyala dan mati apabila kamera
siap mengambil gambar.
Setelah mengambil
gambar
Lampu akan berkedip ketika menyimpan data
gambar dan mati ketika kamera siap untuk
mengambil gambar lainnya.
Jika kabel USB
terpasang pada PC
Lampu menyala. (Monitor LCD akan mati
setelah perangkat diinisialisasi)
Mengirim Data dengan
PC
Apabila AF diaktifkan
Lampu berkedip kemudian mati apabila printer
siap mencetak gambar.
PENGAMBILAN OTOMATIS PROGRAM DIS
GAMBAR
Lampu Status Kamera
Status
Jika kabel USB
terpasang pada printer
Bila printer sedang
mencetak
Lampu berkedip. (Monitor LCD mati)
MALAM POTRET
SCENE
FAJAR
MULTI–
MEDIA
ANAK
LANSKAP TULISAN
CLOSE
SENJA
UP
CHY
SWA
KMBNG API PNT&SALJU
MAKANAN KAFE
LATAR
BIDIK
MP3
PMP
PENAMPIL
TEKS
PND
PERJALANAN
/011/
Menghubungkan kamera ke catu daya
Anda harus menggunakan baterai isi–ulang SLB–0937 yang disertakan
bersama kamera. Pastikan untuk mengisi daya baterai sebelum
menggunakan kamera.
Spesifikasi baterai isi ulang SLB–0937
Model
SLB–0937
Jenis
Lithium Ion
Kapasitas
900mAh
Voltase
3,7V
Waktu pengisian
(Bila kamera dimatikan)
Kurang lebih 150 Menit
Jumlah gambar dan usia baterai: Menggunakan SLB–0937
Usia baterai/
Jumlah
gambar
Gambar diam
(foto)
Kurang lebih
120 Menit/
Kurang lebih
240 bidikan
Video
Kurang lebih
120 Menit
/012/
Kondisi
Menggunakan baterai yang terisi penuh,
mode Otomatis, ukuran gambar 8M,
kualitas gambar Baik, interval antar
pengambilan gambar: 30 detikMengganti
posisi zoom antara Wide dan Tele setiap
setelah pengambilan gambar.
Mnggunakan lampu kilat setiap dua kali
pengambilan. Menggunakan kamera
selama 5 menit kemudian mematikannya
selama 1 menit.
Menggunakan baterai yang terisi
penuh, ukuran gambar 640X480, frame
rate 30fps
Usia baterai/
Jumlah
gambar
Kurang lebih
MP3
300 Menit
Multimedia
Kurang lebih
PMP
220 Menit
Kondisi
Menggunakan baterai yang sudah diisi
penuh, LCD dimatikan.
Menggunakan baterai yang sudah diisi
penuh
Angka–angka ini diukur dalam kondisi standar Samsung dan kondisi
pengambilan gambar dapat bervariasi, bergantung pada cara penggunaan
kamera oleh pemakai.
Informasi penting mengenai penggunaan baterai.
Bila kamera sedang tidak digunakan, matikan daya kamera.
Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan
dalam jangka waktu yang lama. Lama kelamaan baterai dapat
kehilangan daya dan rentan terhadap kebocoran jika
dibiarkan di dalam kamera.
Suhu rendah (0°C) dapat mempengaruhi kinerja baterai dan masa
pakai baterai dapat berkurang.
Baterai biasanya kembali normal pada suhu normal.
Jika kamera digunakan dalam waktu yang lama, bodi kamera dapat
menjadi panas. Ini adalah hal yang normal.
Apabila menggunakan earphone, jangan melepaskan baterai
ketika kamera sedang dihidupkan. Hal ini dapat menimbulkan
suara yang keras.
Menghubungkan kamera ke catu daya
Anda dapat mengisi baterai isi ulang (SLB–0937) dengan
menggunakan SAC–47 KIT yang terdiri dari adaptor AC (SAC–47) dan
kabel USB (SUC–C3).
Apabila SAC–47 dan SUC–C3 digabungkan, dapat digunakan sebagai
kabel AC.

Menggunakan kabel AC:
Hubungan adaptor AC kekabel USB.
Ini dapat digunakan sebagai kabel
listrik.

Menggunakan kabel USB:
Lepaskan adaptor AC (SAC–47).
Anda dapat men–download gambar
tersimpan ke PC (hal. 123) atau
memasok daya listrik ke kamera
melalui kabel USB.
Informasi penting tentang penggunaan kabel USB.
 Gunakan kabel USB (SUC–C3) dengan spesifikasi yang
benar.
 Jika kamera terhubung ke PC melalui hub USB: hubungkan
kamera langsung ke PC.
 Jika kamera dan perangkat lain terhubung ke PC secara
bersamaan, lepaskan perangkat lain tersebut.
 Jika kabel USB terpasang pada port di bagian depan PC,
lepaskan kabel dan hubungkan ke port di bagian belakang
PC.
 Jika port USB pada PC tidak memenuhi standar keluaran
daya listrik (4.2V, 400mA), daya kamera tidak dapat diisi.
/013/
Menghubungkan kamera ke catu daya
Cara mengisi baterai isi ulang (SLB–0937)
LED pengisian daya pada adaptor AC
Lampu LED Pengisian
Sedang diisi
Sebelum memasang kabel atau adaptor AC, periksa arahnya
dan jangan memasukkan secara paksa. Hal itu dapat
menyebabkan kerusakan kabel atau kamera.
Jika LED pengisian pada pengisi daya AC tidak menyala
atau berkedip setelah baterai isi ulang dimasukkan, periksa
apakah baterai sudah dimasukkan dengan benar.
Jika Anda mengisi daya baterai saat daya kamera
dihidupkan, baterai tidak dapat diisi sampai penuh.
Matikan kamera apabila baterai sedang diisi.
/014/
LED merah menyala
Pengisian selesai
LED hijau menyala
Kesalahan pengisian
LED merah mati atau berkedip
Sedang digunakan
(Menggunakan adaptor AC)
LED berwarna jingga menyala
– Jika Anda memasukkan baterai yang sudah kosong untuk diisi, jangan
menyalakan kamera pada saat yang sama. Ini karena daya baterai rendah.
Isilah daya baterai selama lebih dari 10 menit sebelum menggunakan
kamera.
– Jangan sering–sering menggunakan lampu kilat atau mengambil video
dengan menggunakan baterai kosong yang baru diisi dalam jangka waktu
singkat. Walaupun pengisi daya dipasang, kamera mungkin tidak dapat
dihidupkan karena baterai isi ulang telah kosong lagi.
Memasukkan baterai
Memasukkan kartu memori
Masukkan baterai sebagaimana ditunjukkan.
Masukkan kartu memori sebagaimana ditunjukkan.
– Jika kamera tidak mau
dihidupkan setelah Anda
memasukkan baterai, periksalah
apakah baterai dimasukkan
dengan polaritas yang benar
(+/–).
– Apabila penutup ruang baterai
terbuka, jangan memaksa
untuk membukanya. Ini dapat
menyebabkan kerusakan pada penutup ruang baterai.
– Matikan daya kamera sebelum
memasukkan kartu memori.
– Arahkan bagian depan kartu
memori ke bagian belakang
kamera (monitor LCD) dan
arahkan pasak kartu ke bagian
depan kamera (lensa).
– Jangan memasukkan kartu
memori dalam arah yang salah.
Hal tersebut dapat merusak lubang kartu memori.
Ada 4 indikator kondisi baterai yang ditampilkan pada
monitor LCD.
Indikator
baterai
Status
baterai
Baterai
Baterai
tinggal sedikit tinggal sedikit
Baterai habis.
(Bersiaplah
(Bersiaplah
Isi ulang atau
Baterai sudah untuk mengisi untuk mengisi
gunakan
terisi penuh
ulang atau
ulang atau
baterai
menggunakan menggunakan
cadangan.
baterai
baterai
cadangan)
cadangan)
/015/
Petunjuk cara menggunakan kartu memori
Pastikan untuk memformat kartu memori (lihat hal. 88) jika kartu tersebut
baru dibeli dan akan digunakan untuk pertama kalinya, jika kartu
mengandung data yang tidak dikenal oleh kamera, atau jika kartu berisi
gambar yang diambil dengan kamera lain.
Matikan daya kamera jika kartu memori sedang dimasukkan atau
dikeluarkan.
Kartu memori yang sudah digunakan berkali–kali pada akhirnya akan
berkurang kinerjanya. Jika demikian, Anda perlu membeli kartu memori
baru. Keausan kartu memori tidak tercakup dalam jaminan Samsung.
Kartu memori adalah perangkat elektronik yang presisi. Kartu memori
tidak boleh tertekuk, terjatuh atau terkena benturan keras.
Jangan menyimpan kartu memori di lingkungan yang terkena medan
listrik atau magnet yang kuat, misalnya di dekat pengeras suara atau
antena TV.
Jangan menggunakan atau menyimpan kamera di tempat yang suhunya
ekstrem.
Jangan membiarkan kartu memori menjadi kotor atau bersentuhan dengan
cairan apa pun. Jika hal ini terjadi, bersihkan kartu memori dengan
lap yang halus.
Simpanlah kartu memori dalam tempatnya jika tidak digunakan.
Selama dan setelah penggunaan yang berkepanjangan, Anda mungkin
memperhatikan bahwa kartu memori menjadi hangat. Ini adalah hal yang
normal.
Jangan menggunakan kartu memori yang sudah digunakan dalam kamera
digital lain. Untuk menggunakan kartu memori seperti ini, formatlah
kartu memori tersebut dengan menggunakan kamera ini.
Jangan menggunakan kartu memori yang diformat oleh kamera digital lain
atau oleh alat pembaca kartu memori.
/016/
Jika kartu memori terkena salah satu kondisi berikut, data yang disimpan
mungkin rusak:
– Jika kartu memori digunakan secara tidak benar.
– Jika daya dimatikan atau kartu memori dikeluarkan ketika sedang
merekam, menghapus (memformat) atau membaca.
Samsung tidak bertanggung jawab atas hilangnya data.
Anda disarankan untuk membuat salinan data penting ke media lain
sebagai cadangan, misalnya disket, hard disk, CD, dll.
Jika memori yang tersedia tidak cukup:
Pesan [MEMORI PENUH!] akan muncul dan kamera tidak dapat
beroperasi.Untuk mengoptimalkan jumlah memori dalam kamera, gantilah
kartu memori atau hapus gambar yang tidak perlu yang tersimpan dalam
kartu memori.
Jangan mengeluarkan kartu memori jika lampu status kamera
(hijau) sedang berkedip, karena hal ini dapat menyebabkan
kerusakan pada data di kartu memori.
Petunjuk cara menggunakan kartu memori
Kamera ini dapat menggunakan SD/SDHC Memory Card dan MMC
(Multi Media Card).
Pasak kartu
Bila menggunakan memori MMC 256MB, kapasitas pengambilan
adalah sebagai berikut. Angka–angka ini adalah perkiraan saja karena
kapasitas gambar dapat dipengaruhi oleh variabel seperti isi gambar
dan jenis kartu memori.
Ukuran gambar SANGAT
BAIK NORMAL
terekam
BAIK
30FPS
20FPS
15FPS
53
94
135
–
–
–
60
107
171
–
–
–
71
133
202
–
–
–
Sakelar proteksi
tulis
Label
<Kartu memori SD (Secure Digital)>
Kartu memori SD/SDHC memiliki sakelar proteksi tulis yang menjaga agar file
gambar tidak dihapus atau diformat. Dengan menggeser sakelar ini ke bagian
bawah kartu memori SD, data akan terlindung. Dengan menggeser sakelar
ini ke bagian atas kartu memori SD, perlindungan data akan dibatalkan.
Sebelum mengambil gambar, geser sakelar ke bagian atas kartu memori SD.
Gambar
diam
(foto)
*Klip
video
86
161
220
–
–
–
134
226
306
–
–
–
434
520
600
–
–
–
–
–
–
–
–
Kurang lebih
8' 31''
–
–
–
Kurang lebih
8’58''
–
Kurang lebih
16’59''
–
–
–
Kurang lebih
28’56''
–
Kurang lebih
53’31''
* Waktu perekaman dapat diubah dengan operasi zoom.Tombol zoom tidak
dapat digunakan dalam perekaman video.
/017/
Pada saat kamera digunakan untuk pertama kalinya
Isilah daya baterai isi–ulang sampai penuh sebelum menggunakan kamera
untuk pertama kalinya.
Pada saat kamera dihidupkan untuk pertama kalinya, sebuah menu akan
ditampilkan pada monitor LCD untuk menyetel tanggal/waktu, bahasa
dan jenis baterai. Menu ini tidak akan ditampilkan setelan
penyiapan (set up) selesai. Setel tanggal/waktu, bahasa dan jenis
baterai sebelum menggunakan kamera ini.
Menyetel bahasa
1. Pilih menu [Language] dengan menekan
tombol Atas/Bawah dan menekan
SETUP1
tombol Kanan.
ENGLISH
Language
한국어
Date&Time
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
FRANÇAIS
dengan menekan tombol Atas/Bawah
DEUTSCH
ESPAÑOL
kemudian tekan tombol OK.
ITALIANO
– Anda dapat memilih 22 bahasa.
OK Set
Back
Semuanya tercantum di bawah
ini: Bahasa Inggris, Korea, Prancis, Jerman, Spanyol, Italia, Cina
Sederhana, Cina Tradisional, Jepang, Rusia, Portugis, Belanda,
Denmark, Swedia, Finlandia, Thai, Bahasa (Melayu/Indonesia),
Arab, Cekoslowakia, Polandia, Hungaria dan Turki.
/018/
Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
1. Pilih menu [Date&Time] dengan
menekan tombol Atas/Bawah,
SETUP1
Language
kemudian tekan tombol Kanan.
London
Date&Time
2. Pilih submenu yang dikehendaki
2008 / 01 / 01
dengan menekan tombol Atas/Bawah/
12 : 00
yy/mm/dd
Kiri/Kanan kemudian tekan tombol OK.
Kanan:
Pilih waktu dunia/tahun/
OK Set
Back
bulan/hari/jam/menit/
jenis tanggal.
KIRI:
Menggerakkan kursor ke menu utama [Date&Time] jika
kursor berada pada pilihan pertama pada penyiapan
setelan tanggal dan waktu. Dalam kasus lainnya, kursor
akan bergeser ke sebelah kiri dari posisinya saat itu.
Atas/Bawah: mengganti nilai setiap item.
Untuk informasi tentang Waktu Dunia, lihat halaman 86.
Indikator monitor LCD
The LCD monitor displays information about the shooting functions and
selections.
①
②
③
X5.0
⑳
00016
④
⑤
⑲
⑱
⑥
⑰
⑦
⑯
⑧
⑨
⑮
⑭
⑩
01:00 PM
2008/01/01
⑬
⑪
⑫
<Gambar & Status Lengkap>
No.
Uraian
Ikon
Halaman
1
Bilah zoom optis/digital/
Laju Zoom Digital
2
Jumlah pengambilan
yang tersisa/Waktu tersisa
00016/00:00:00
hal.17
3
Ikon kartu memori/
Ikon memori internal
/
-
4
Baterai
x 5.0
No.
Uraian
5
Ukuran Gambar
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Kualitas Gambar/Frame
Rate
Pengukuran
Mode Drive
ISO
White Balance
Kompensasi eksposur
/Rana Long Time
Tanggal/Jam
Saturasi
Ketajaman/Mic. nonaktif
Kontras
Ikon
Halaman
hal.38
hal.38
hal.39
hal.39
hal.40
hal.40
hal.41/42
/ LT
2008/01/01 01:00 PM
/
hal.86
hal.45
hal.45/23
hal.45
16
Makro
hal.31~32
17
18
Pengatur waktu
Lampu kilat
hal.35~36
hal.32~34
19
Deteksi wajah/Potret diri/
Pemilih gaya foto/Warna
20
Mode perekaman
/
/
hal.27~28/
hal.43/hal.44
hal.29
hal.15
hal.11
21
Memo Suara
hal.54
22
Bingkai Fokus Otomatis
hal.53
23
Peringatan kamera goyang
hal.21
/019/
Memulai mode Perekaman
Memilih mode
Cara menggunakan mode Otomatis
Anda dapat memilih mode kerja yang dikehendaki dengan menggunakan
tombol M (Mode) yang terdapat di bagian belakang kamera.
Cara menggunakan tombol Mode
Pilihlah mode ini untuk mengambil gambar secara cepat, mudah dan
dengan sedikit interaksi dari pemakai.
00016
01:00 PM
2008/01/01
SCENE
<Mode Otomatis>
SHOOTING
<Menekan tombol
Mode>
SCENE
PROGRAM
Langsung menyetel
berbagai fitur pemotretan.
<Menekan tombol Kanan>
SHOOTING
MULTIMEDIA
<Mode Program>
OTOMATIS
Mode ini meminimumkan setelan pengguna
untuk pemotretan cepat dan mudah.
SCENE
<Menekan tombol Kiri>
MULTIMEDIA
<Menu pemilihan mode>
VIDEO
Dalam mode ini, Anda dapat mengambil video.
<Menekan
tombol Atas>
MULTIMEDIA
<Mode Klip Video>
MULTIMEDIA
SCENE
MALAM
Mode ini cocok untuk memotret di malam hari
(disarankan memakai tripod).
SHOOTING
MULTIMEDIA
<Menekan tombol Kanan>
SCENE
POTRET
Mode ini cocok untuk memotret orang.
SHOOTING
SHOOTING
<Mode Pemotretan>
<Memilih mode Pemotretan>
/020/
1. Masukkan baterai (hal. 15) dengan
00016
memperhatikan polaritasnya (+/-).
2. Masukkan kartu memori (hal. 15).
Karena kamera ini memiliki memori
internal 190MB, tidaklah perlu untuk
memasukkan kartu memori. Jika kartu
01:00 PM
memori tidak terpasang, gambar akan
2008/01/01
disimpan dalam memori internal. Jika
kartu memori terpasang, gambar akan disimpan dalam kartu memori.
3. Tutup penutup ruang baterai.
4. Tekan tombol POWER untuk menghidupkan kamera. (Jika tanggal/
waktu yang ditampilkan pada monitor LCD tidak benar, setel ulang
tanggal/waktu sebelum mengambil gambar.)
5. Pilih mode DIS dengan menekan tombol mode.
6. Arahkan kamera ke subjek, kemudian atur komposisi gambar.
7. Tekan tombol Rana untuk mengambil gambar.
Jika bingkai fokus otomatis berubah menjadi merah pada saat
Anda menekan sedikit tombol Rana, berarti kamera tidak dapat
mengatur fokus pada subjek. Jika demikian, kemungkinan
kamera tidak dapat menangkap gambar dengan jelas.
Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil
gambar.
Memulai mode Perekaman
Cara menggunakan mode PROGRAM
Jika mode otomatis dipilih, kamera akan dikonfigurasikan dengan
setelan optimal dan Anda dapat secara manual mengkonfigurasikan
berbagai fungsi.
00016
1. Pilih mode PROGRAM dengan menekan
tombol mode M (Mode) (hal. 20).
2. Arahkan kamera ke subjek, kemudian
bidik gambar dengan menggunakan
monitor LCD.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
01:00 PM
2008/01/01
gambar.
Lihat halaman 37-42 untuk informasi lebih jauh mengenai menu mode
Program ini.
Bagaimana menggunakan mode DIS (Stabilisasi
Gambar Digital)
Mode ini akan mengurangi efek goyangan kamera dan membantu
mendapatkan gambar dengan cahaya yang cukup dalam kondisi
redup.
1. Pilih mode DIS dengan menekan
tombol M (mode). (hal. 20)
2. Arahkan kamera ke subjek, kemudian
bidik gambar dengan menggunakan
monitor LCD.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
gambar.
00016
01:00 PM
2008/01/01
Yang harus diperhatikan jika menggunakan mode DIS
– Zoom digital tidak akan berfungsi dalam mode DIS.
– Jika kondisi pencahayaan lebih terang dari kondisi lampu fluorescent,
DIS tidak akan diaktifkan.
– Jika kondisi pencahayaan lebih gelap dari kondisi pencahayaan
fluorescent, indikator kamera goyang ( ) akan ditampilkan. Untuk
hasil terbaik, ambillah gambar hanya dalam situasi di mana indikator
peringatan kamera goyang ( ) tidak muncul.
– Jika subjek bergerak, gambar yang diambil mungkin kabur.
– Untuk mendapatkan hasil yang lebih baik, jangan menggerakkan
kamera apabila pesan [AMBIL GAMBAR!] sedang ditampilkan.
– Karena DIS menggunakan prosesor sinyal digital pada kamera ini, perlu
waktu sedikit lebih lama bagi kamera untuk memroses dan menyimpan
gambar.
– Jika ukuran gambar adalah ( ) atau ( ), menu DIS tidak dapat
dipilih.
Bagaimana menggunakan mode FUN
Ebben a módban könnyen és egyszerűen fényképezhet különböző
hatásokkal.
Pilih mode FUN dengan menekan
tombol M (Mode).
* Lihat halaman 46-52 untuk informasi
lebih jauh.
00016
01:00 PM
2008/01/01
/021/
Memulai mode Perekaman
Menggunakan mode panduan Bantuan Foto
Fungsi yang tersedia dari panduan bantuan foto
Fungsi yang dapat digunakan ketika memusatkan fokus sulit dilakukan
Fungsi yang dapat digunakan ketika gambar yang dihasilkan kabur
Fungsi yang dapat digunakan ketika mengambil video di kegelapan
Fungsi yang dapat digunakan ketika menyesuaikan kecerahan gambar
Fungsi yang dapat digunakan ketika menyesuaikan warna gambar
Membantu pengguna mempelajari metode pengambilan gambar yang benar
dan berisi solusi atas potensi permasalahan yang mungkin timbul. Ini juga
membantu pengguna untuk mempraktikkan cara terbaik untuk mengambil
gambar,
Fungsi yang dapat digunakan ketika memusatkan fokus sulit
dilakukan
1/2
DAFTAR PANDUAN
Fitur-fiturutkdigunakanjikagambartidakfokus
2. Fitur untuk mengimbangi goyangan kamera
3. Fitur-fitur utk kondisi cahaya rendah
4. Fitur-fitur untuk menyesuaikan kecerahan
5. Fitur-fitur untuk menyesuaikan warna
PINDAH
Menekan tombol
Kiri/Kanan.
BERIKUTNYA
1. Fitur-fitur utk digunakan jika gambar tidak fokus
Tekan setengah tombol rana
b. Utk memfokuskan pd subjek berjrk 80 cm/lebih
c. Utk memfokuskan pd subjek berjrk krg dr 80 cm
d. Untuk menetapkan fokus pada subjek berjarak kurang dari 5cm
e. Untuk menetapkan fokus pada wajah orang
KEMBALI
Menekan tombol
Kiri/Kanan.
BERIKUTNYA
1.a Tekan setengah tombol rana
Status penetapan fokus dapat
diperiksa dengan menekan
tombol rana setengah jalan
- Hijau: Penetapan fokus berhasil
- Merah: Penetapan fokus gagal
KEMBALI
LATIHAN
Tombol Atas/
Bawah ditekan.
Tombol MENU ditekan.
00016
00016
Menekan tombol Rana.
MENU DAFTAR PANDUAN
/022/
Latihan dimulai ketika tombol
rana ditekan.
MENU DAFTAR PANDUAN
2/2
Menekan tombol
Kanan.
1.a Tekan setengah tombol rana
Jika penetapan fokus berhasil,
sepenuhnya tekan tombol rana
untuk mengambil gambar.
Jika penetapan fokus gagal,
tekan lagi tombol rana.
KEMBALI
LATIHAN
Memulai mode Perekaman
Cara menggunakan mode Klip Video
Klip video dapat direkam hingga maksimum 2 jam.
1. Pilih mode KLIP VIDEO dengan menekan
00:01:01
tombol mode M (Mode) (hal. 20).
2. Arahkan kamera ke subjek, kemudian
bidik gambar dengan menggunakan
monitor LCD.
3. Tekan tombol Rana satu kali dan klip
video akan direkam hingga maksimum
STANDBY
2 jam. Klip video akan tetap direkam
jika tombol Rana dilepaskan.
Jika Anda ingin menghentikan perekaman, tekan lagi tombol Rana.
Ukuran dan jenis gambarnya tercantum di bawah ini.
– Ukuran gambar: 800x592, 640x480, 320x240
– Jenis file klip video: AVI (MPEG-4)
– Frame Rate:
30FPS, 20FPS, 15FPS
– Frame rate dapat dipilih ketika ukuran gambar berikut ini dipilih.
800x592: 20FPS dapat dipilih
640x480, 320x240: 30FPS, 15FPS dapat dipilih
Merekam klip video tanpa suara
MENGAMBIL GBR
REDAM SUARA
KEMBALI
MATI
AKTIFKAN
OK SETEL
Melakukan jeda ketika merekam klip video
(Perekaman Berturutan)
Dengan kamera ini, Anda dapat
menghentikan sementara perekaman
klip video pada adegan-adegan yang
tidak dikehendaki. Dengan menggunakan
fungsi ini, Anda dapat merekam adegan
favorit Anda ke klip video tanpa harus
membuat banyak klip video.
00:00:18
REKAM
SH STOP
Menggunakan Perekaman Berturutan
Anda dapat merekam klip video tanpa suara.
Langkah 1-3 adalah sama dengan langkah
untuk mode KLIP VIDEO.
4. Tekan tombol MENU.
5. Pilih menu [PEREKAMAN] dengan
menekan tombol Kiri/Kanan.
6. Tekan tombol Bawah dan pilih menu
[REDAM SUARA] dengan menekan
tombol Kanan.
7. Pilih menu yang dikehendaki dengan
menekan tombol Atas/Bawah.
8. Tekan tombol OK. Anda dapat merekam
video tanpa suara.
00:01:01
STANDBY
Langkah 1-2 adalah sama dengan langkah untuk mode KLIP VIDEO.
3. Arahkan kamera ke subjek, kemudian bidik gambar dengan
menggunakan monitor LCD. Tekan tombol Rana, dan klip video akan
direkam sepanjang dimungkinkan oleh waktu perekaman yang tersedia.
Klip video akan tetap direkam jika tombol Rana dilepaskan.
4. Tekan Putar & Jeda (
) untuk menjeda perekaman.
5. Tekan lagi tombol Putar & Jeda (
) untuk melanjutkan perekaman.
6. Jika Anda ingin menghentikan perekaman, tekan lagi tombol Rana.
/023/
Memulai mode Perekaman
Cara menggunakan mode Pemotretan
Gunakan menu ini untuk secara mudah mengkonfigurasikan setelan
optimal untuk berbagai situasi pengambilan gambar.
1. Pilih mode mode ADEGAN dengan
menekan tombol mode M (Mode) (hal. 20).
2. Arahkan kamera ke subjek, kemudian
bidik gambar dengan menggunakan
monitor LCD.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
gambar.
00016
Berbagai mode pemotretan tercantum di bawah ini.
Ikon
Mode pemotretan
[MALAM]
[POTRET]
[ANAK]
01:00 PM
2008/01/01
[LANSKAP]
[TULISAN]
[CLOSE UP]
[SENJA]
[FAJAR]
[CHY LATAR]
[KMBNG API]
[PNT&SALJU]
[SWA BIDIK]
[MAKANAN]
[KAFE]
/024/
Uraian
Gunakan ini untuk mengambil gambar
diam pada malam hari atau kondisi gelap
lainnya.
Untuk mengambil gambar orang.
Untuk mengambil gambar benda yang
bergerak cepat, misalnya, anak-anak.
Untuk mengambil gambar pemandangan
yang jauh.
Gunakan mode ini untuk mengambil
gambar dokumen.
Pengambilan close up untuk objek-objek
kecil seperti tanaman dan serangga.
Untuk mengambil gambar matahari
terbenam.
Gambar sewaktu fajar.
Potret tanpa bayangan yang disebabkan
oleh cahaya latar belakang.
Gambar kembang api.
Untuk gambar laut, danau, pantai dan
salju.
Gunakan jika fotografernya juga ingin
difoto.
Untuk mengambil makanan yang tampak
lezat.
Untuk mengambil gambar di kafe dan
restoran.
Yang harus diperhatikan ketika mengambil gambar
Menekan tombol Rana setengah jalan.
Tekan sedikit tombol Rana untuk mengkonfirmasikan fokus dan isi baterai
lampu kilat.Tekan tombol Rana sepenuhnya untuk mengambil gambar.
<Tekan sedikit tombol Rana>
<Tekan penuh tombol Rana>
Kapasitas memori yang tersedia dapat bervariasi, bergantung pada kondisi
pengambilan gambar dan setelan kamera.
Jika mode Lampu Kilat Mati atau mode Sinkronisasi Rendah dipilih dalam
kondisi cahaya rendah, indikator peringatan kamera goyang ( ) mungkin
muncul di monitor LCD. Dalam hal ini, gunakan tripod, sokong kamera
pada permukaan yang kuat atau gantilah mode lampu kita ke mode
pengambilan lampu kilat.
Pengambilan gambar dengan melawan arah cahaya: Jangan mengambil
gambar dengan melawan cahaya matahari.Itu dapat menjadikan gambar
gelap. Untuk mengambil gambar secara menentang arah cahaya, gunakan
[BACKLIGHT] (CHY LATAR) pada mode adegan (lihat halaman 24), lampu
kilat selalu aktif (lihat halaman 33), spot metering (lihat halaman 39), atau
kompensasi eksposur (lihat halaman 41).
Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
Atur komposisi gambar dengan menggunakan monitor LCD.
Dalam kondisi tertentu, sistem fokus otomatis mungkin tidak berfungsi
sebagaimana diharapkan.
– Bila mengambil subjek yang kurang kontras.
– Jika subjek memantulkan cahaya atau mengkilap.
– Jika subjek bergerak dengan kecepatan tinggi.
– Jika ada cahaya pantulan yang kuat, atau jika latar belakangnya sangat
cerah.
– Jika subjeknya berupa garis horizontal atau subjeknya sangat sempit
(seperti tongkat atau tiang bendera).
– Jika lingkungan sekelilingnya gelap.
/025/
Pengunci fokus
Menggunakan tombol-tombol kamera untuk menyetel kamera
Untuk mengatur fokus gambar pada subjek yang posisinya bukan di
tengah-tengah, gunakan fungsi pengunci fokus.
Fungsi mode perekaman dapat disiapkan dengan menggunakan
tombol-tombol kamera.
Menggunakan Pengunci Fokus
1. Pastikan subjek berada di tengah bingkai fokus otomatis.
2. Tekan setengah jalan tombol Rana. Bila lampu fokus otomatis hijau
menyala, berarti kamera terfokus pada subjek. Berhati-hatilah agar
tidak menekan tombol Rana sepenuhnya, agar Anda tidak mengambil
gambar yang tidak dikehendaki.
3. Dengan tombol Rana masih sedikit ditekan, gerakkan kamera untuk
mengubah komposisi gambar sesuai kehendak, kemudian tekan
tombol Rana sepenuhnya untuk mengambil gambar tersebut. Jika
Anda melepaskan jari Anda dari tombol Rana fungsi pengunci fokus
akan dibatalkan.
00016
00016
F 3.5
1/45s
01:00 PM
2008/01/01
1 Gambar yang akan
diambil.
/026/
00016
F 3.5
1/45s
01:00 PM
2008/01/01
2. Tekan sedikit tombol
Rana, kemudian
fokuskan gambar pada
subjek.
01:00 PM
2008/01/01
3. Ubah komposisi
gambar, kemudian
tekan sepenuhnya
tombol Rana.
Tombol POWER
Digunakan untuk mematikan/menghidupkan
daya kamera. Jika kamera tidak digunakan
setelah jangka waktu tertentu, daya kamera akan
otomatis dimatikan demi menghemat baterai.
Lihat halaman 90 untuk informasi lebih jauh
mengenai fungsi mematikan daya secara
otomatis.
Tombol rana (shutter)
Tombol FD (DETEKSI WAJAH)
Digunakan untuk mengambil gambar atau merekam suara dalam mode
Perekaman.
Dalam mode Klip video
Jika tombol Rana ditekan sepenuhnya,
proses perekaman klip video akan
dimulai. Tekan tombol Rana satu kali,
klip video akan direkam sepanjang
dimungkinkan oleh waktu perekaman
yang tersedia dalam memori. Jika Anda
ingin menghentikan perekaman, tekan
lagi tombol Rana.
Dalam mode Gambar diam
Jika tombol Rana ditekan setengah jalan, kamera akan mengaktifkan
fokus otomatis dan memeriksa kondisi lampu kilat. Jika tombol Rana
ditekan sepenuhnya, gambar akan diambil dan disimpan. Jika Anda
memilih perekaman memo suara, perekaman akan dimulai setelah
kamera selesai menyimpan data gambar tersebut.
Mode ini akan mendeteksi posisi wajah subjek secara otomatis,
kemudian menetapkan fokus dan eksposur. Pilih mode ini untuk
mendapatkan gambar wajah yang cepat dan mudah. Dalam mode
MP3 dan PMP, tombol ini akan mengunci tombol-tombol kamera.
Mode yang dapat dipilih: [OTOMATIS], [PROGRAM], [DIS], [FUN],
[PANDUAN BANTUAN FOTO], mode JENIS
([POTRET], [ANAK], [PNT & SALJU], [SWA BIDIK],
[KAFE])
1. Tekan tombol FD (DETEKSI WAJAH)
( ) pada mode yang dapat dipilih.
Ikon FD akan ditampilkan di bagian kiri
layar.
00016
01:00 PM
2008/01/01
2. Ukuran dan posisi fokus otomatis akan
ditetapkan pada wajah subjek secara
otomatis.
3. Tekan setengah jalan tombol Rana.
Bingkai fokus akan berubah hijau ketika
fokus diaktifkan.
4. Tekan tombol Rana sepenuhnya untuk
mengambil gambar.
00016
01:00 PM
2008/01/01
/027/
Tombol FD (DETEKSI WAJAH)
Fungsi ini dapat mendeteksi hingga 9 orang.
Apabila kamera mengenali banyak orang sekaligus, kamera akan
berfokus pada orang yang terdekat.
Zoom Digital tidak aktif dalam mode ini.
Fungsi efek tidak aktif dalam mode ini.
Apabila kamera mendeteksi wajah target, bingkai fokus berwarna
putih akan ditampilkan pada wajah target dan bingkai fokus
berwarna abu-abu akan ditampilkan pada wajah lainnya (hingga 8).
Tekan tombol Rana setengah jalan untuk berfokus pada wajah dan
bingkai fokus berwarna putih akan berwarna hijau. (Total 9)
Kembali ke mode AF sebelumnya apabila deteksi wajah gagal.
Pada beberapa kondisi, fungsi ini tidak dapat berfungsi dengan
baik.
– Apabila subjek mengenakan kaca mata hitam atau sebagian
wajahnya tertutup
– Apabila orang yang sedang dibidik tidak melihat ke kamera.
– Apabila kamera tidak mendeteksi wajah karena terlalu banyak
atau terlau sedikit cahaya.
– Jarak terlalu besar antara kamera dan subjeknya.
Rentang DETEKSI WAJAH maksimum yang tersedia adalah 3m
(Lebar).
Makin dekat subjeknya, makin cepat kamera dapat mengenali
subjek.
/028/
■ POTRET DIRI
Ketika mengambil gambar sendiri, area dari wajah Anda secara otomatis
terdeteksi sehingga Anda dapat mengambil gambar diri Anda lebih mudah
dan cepat.
Mode yang dapat dipilih: OTOMATIS], [PROGRAM], [DIS], [FUN],
[PANDUAN BANTUAN FOTO], mode JENIS
([POTRET], [ANAK], [PNT & SALJU], [SWA
BIDIK], [KAFE])
1. Ketika menekan tombol DETEKSI WAJAH sekali lagi pada layar lokasi
wajah pada layar lokasi wajah, ikon Potret Diri ( ) muncul.
00016
00016
Menekan
Tombol FD
01:00 PM
2008/01/01
01:00 PM
2008/01/01
2. Untuk mengambil video sendiri, arahkan lensa kamera ke bagian wajah
obyek. Secara otomatis, kamera akan mendeteksi wajah obyek dan
mengeluarkan suara panduan.
3. Mulailah mengambil gambar video dengan menekan tombol Rana.
Ketika mencari wajah di bagian tengah layar, maka kamera
akan mengeluarkan suara yang lebih cepat tidak seperti suara
yang dikeluarkan ketika wajah tidak berada di bagian tengah.
Suara panduan dapat diatur menggunakan menu setelan
suara. (hal. 83)
Jika [POTRET DIRI] diaktifkan, maka fokus Makro akan
ditetapkan.
Jika [POTRET DIRI] diaktifkan, Pengatur Waktu Gerak tidak
bisa dipilih.
Tombol ZOOM W/T
Jika menu tidak ditampilkan, tombol ini
berfungsi sebagai tombol ZOOM OPTIK
atau ZOOM DIGITAL. Kamera ini memiliki
fungsi zoom optik 3X dan zoom digital 5X.
Jika keduanya digunakan, rasio zoom total
yang bisa diperoleh adalah 15X.
Zoom WIDE
Zoom optik WIDE:
Zoom TELE
00016
Zoom optik TELE:
Zoom digital TELE:
Menekan tombol Zoom T. Ini akan memperbesar
subjek, yaitu subjek tampak lebih dekat.
Bila zoom optik maksimum (3X) dipilih, menekan
tombol ZOOM T akan mengaktifkan perangkat
lunak zoom digital. Jika tombol ZOOM T dilepaskan,
proses zoom digital akan dihentikan pada setelan
yang diperlukan. Jika zoom digital maksimum (5X)
telah tercapai, menekan tombol ZOOM T tidak akan
berpengaruh apa-apa.
Tekan tombol ZOOM W. Ini akan memperkecil
subjek, yaitu subjek tampak lebih jauh. Jika tombol
ZOOM W ditekan terus menerus, kamera akan
menerapkan setelan zoom minimum, yaitu subjek
tampak pada posisi terjauh dari kamera.
Menekan
tombol
Zoom W
01:00 PM
2008/01/01
01:00 PM
2008/01/01
<Zoom WIDE>
Menekan
tombol
Zoom T
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Zoom TELE>
Menekan
tombol
Zoom T
X5.0
<Zoom TELE>
Zoom optik
01:00 PM
2008/01/01
Zoom digital
X5.0
00016
<Zoom digital 5.0X>
01:00 PM
2008/01/01
<Zoom digital 5.0X>
Menekan
tombol
Zoom W
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Zoom optik 2X>
Zoom digtal WIDE:
00016
Menekan
tombol
Zoom W
01:00 PM
2008/01/01
X5
00016
00016
<Zoom WIDE>
Bila zoom digital sedang digunakan, jika tombol
ZOOM W ditekan, proses zoom akan berkurang
secara bertahap. Jika tombol ZOOM W dilepas,
proses zoom digital akan dihentikan. Jika tombol
ZOOM W ditekan, zoom digital akan berkurang,
dan kamera akan terus mengurangi zoom optik
hingga setelan minimum dicapai.
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Zoom TELE>
Menekan
tombol
Zoom W
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Zoom WIDE>
/029/
Tombol ZOOM W/T







Gambar yang diambil dengan menggunakan zoom digital
mungkin perlu waktu lebih lama untuk diproses. Luangkan
waktu untuk proses ini.
Zoom digital tidak dapat digunakan dalam pengambilan klip
video.
Anda mungkin melihat adanya penurunan kualitas gambar jika
menggunakan zoom digital.
Untuk melihat gambar zoom digital yang lebih jelas, tekan
sedikit tombol Rana pada posisi zoom optik maksimum,
kemudian tekan lagi tombol Zoom T.
Zoom digital tidak dapat diaktifkan pada beberapa MODE
ADEGAN (MALAM, ANAK, TULISAN, CLOSE-UP, KMBNG
API, MAKANAN), mode DETEKSI WAJAH, mode DIS, mode
VIDEO, mode perekaman FUN.
Berhati-hatilah agar lensa tidak tertekan karena hal ini dapat
menyebabkan kerusakan kamera.
Suara beep dan suara tombol dari kamera mungkin terrekam
ketika merekam klip video.
Uraian fungsi / Tombol Info (
Ketika menu ditampilkan, tombol ATAS dapat beroperasi sebagai tombol
arah. Jika layar menu tidak muncul, informasi atau uraian fungsi gambar
pembuatan film saat ini (mode pembuatan film) dapat diakses melalui
monitor LCD dengan menekan tombol Uraian Fungsi/Informasi ( ).
00016
00016
Menampilkan semua informasi
tentang pemotretan.
01:00 PM
2007/08/01
<Layar pembuatan film>
■
00016
Menampilkan informasi dasar.
Menampilkan uraian setiap fitur.
<Layar informasi>
<Layar uraian fungsi>
01:00 PM
2007/08/01
Uraian fungsi: Ketika menekan tombol uraian fungsi pada mode layar informasi,
uraian terperinci dari beberapa fungsi dapat dilihat. Uraian fungsi dapat
dibatalkan dengan menekan tombol uraian Fungsi sekali lagi.
00016
00016
Menekan
tombol uraian
Fungsi
Menampilkan uraian setiap fitur.
Menekan
tombol Fn
01:00 PM
2007/08/01
<Contoh uraian Fungsi>
/030/
)/Atas
UKURAN
Menyetel ukuran foto.
Tombol Makro( )/Bawah
Ketika menu ini sedang ditampilkan, tekan tombol Bawah untuk
berpindah dari menu utama ke submenu, atau untuk menurunkan
submenu. Jika menu tidak ditampilkan, maka Anda dapat
menggunakan tombol Makro/Bawah untuk mengambil gambar makro.
Jangkauan jaraknya ditunjukkan di bawah ini. Tekan tombol Makro
sampai indikator makro yang diinginkan muncul pada monitor LCD.
00016
00016
Tipe-tipe mode fokus dan rentang fokus (W: Lebar, T: Tele) (Unit: cm)
Mode
Tipe Fokus
Rentang fokus
Mode
Tipe Fokus
Rentang fokus
01:00 PM
2007/08/01
<Fokus Otomatis>
01:00 PM
2007/08/01
<Makro (
00016
)>
Mode
Tipe Fokus
Rentang fokus
MAKRO SUPER (
–
MAKRO SUPER (
OTOMATIS ( )
) MAKRO OTOMATIS ( )
W: 5 ~ Tak
terhingga
T: 40 ~ Tak
terhingga
PROGRAM ( )
)
MAKRO( )
W: 1 ~ 5
(Hanya Wide)
MAKRO SUPER (
–
00016
W: 5 ~ 80
T: 40 ~ 80
DIS ( )
) MAKRO OTOMATIS(
W: 5 ~ Tak
terhingga
T: 40 ~ Tak
terhingga
Mode
FUN (
Tipe Fokus
Rentang fokus
01:00 PM
2007/08/01
<Makro Otomatis (
)>
01:00 PM
2007/08/01
<Makro Super (
)>
MAKRO SUPER(
–
)
)
NORMAL
W: 80 ~ Tak
terhingga
T: 80 ~ Tak
terhingga
NORMAL
W: 80 ~ Tak
terhingga
T: 80 ~ Tak
terhingga
NORMAL
W: 80 ~ Tak
terhingga
T: 80 ~ Tak
terhingga
)
MAKRO(
W: 5~80
T: 40~80
)
NORMAL
W: 80 ~ Tak terhingga
T: 80 ~ Tak terhingga
Jika mode makro dipilih, hati-hati agar kamera tidak
bergoyang.
Bila mengambil gambar dalam jarak 30cm (zoom Wide) atau
50cm (zoom Tele) dalam mode Makro, pilih mode LAMPU
KILAT NONAKTIF.
Jika Anda mengambil sebuah gambar dalam jarak 5 cm pada
rentang makro super, maka fokus otomatis kamera akan
memerlukan waktu lebih lama untuk menetapkan jarak fokus
yang benar.
/031/
Tombol Makro( )/Bawah
Tombol Lampu Kilat ( )/Kiri
Mode pengaturan fokus yang tersedia, berdasarkan mode
Perekaman
( : Yang dapat dipilih, ∞: Rentang fokus tidak terbatas)
Mode
Makro
otomatis
Makro super
Makro
Apabila menu ini ditampilkan pada layar LCD, jika tombol Kiri ditekan,
kursor akan berpindah ke tab sebelah kiri.
Jika menu ini tidak ditampilkan pada monitor LCD, tombol Kiri
berfungsi sebagai tombol LAMPU KILAT ( ).
Normal
Memilih mode lampu kilat
Mode
Makro
otomatis
SCENE
Makro super
Makro
Normal
1. Tekan tombol Mode untuk memilih mode PEREKAMAN, kecuali mode
Klip Video atau mode DIS. (hal. 20)
2. Tekan tombol Lampu Kilat hingga indikator mode lampu kilat muncul
pada layar LCD.
3. Indikator lampu kilat akan ditampilkan pada layar LCD. Gunakan lampu
kilat yang sesuai dengan lingkungan.
Jangkauan lampu kilat
ISO
OTOMATIS
Normal
(Unit : m)
Makro
Makro otomatis
WIDE
TELE
WIDE
TELE
WIDE
TELE
0.8 ~ 3.3
0.8 ~ 2.4
0.3 ~ 0.8
0.5 ~ 0.8
0.3 ~ 3.3
0.5 ~ 2.4
Jika Makro Super dipilih, lampu kilat ditetapkan pada setelan Lampu Kilat
Nonaktif.
∞
/032/
Tombol Lampu Kilat ( )/Kiri
Jika Anda menekan tombol Rana setelah memilih Lampu Kilat
Otomatis, Selalu Aktif, Sinkronisasi Lambat, maka lampu kilat
pertama akan menyala untuk memeriksa kondisi pengambilan
gambar (jangkauan lampu kilat dan rasio daya lampu kilat).
Jangan menggerakkan kamera hingga lampu kilat kedua
menyala.
Penggunaan lampu kilat secara sering akan mengurangi daya
baterai.
lDalam kondisi normal, waktu pengisian lampu kilat biasanya
kurang dari 4 detik. Jika baterainya lemah, waktu pengisian
akan lebih panjang.
Selama mode DIS, mode jenis pemotretan [LANSKAP],
[CLOSE UP], [TULISAN], [SENJA], [FAJAR], [KEMBANG API],
[SWA BIDIK], [MAKANAN], [KAFE], dan mode Klip Video,
lampu kilat tidak akan berfungsi.
Ambil gambar yang berada dalam jangkauan lampu kilat.
Kualitas gambar tidak dijamin jika subjeknya terlalu dekat atau
sangat memantulkan cahaya.
Apabila mengambil gambar dengan lampu kilat dalam kondisi
cahaya buruk, mungkin ada bercak putih pada foto hasil
bidikan. Bercak ini disebabkan oleh pantulan lampu kilat dari
partikel debu di udara.
Indikator mode Lampu Kilat
Ikon
Mode lampu kilat
Uraian
Lampu kilat
otomatis
Jika subjek atau latar belakangnya gelap, lampu
kilat akan beroperasi secara otomatis.
Otomatis &
Pengurangan
mata merah
Jika subjek atau latar belakangnya gelap,
lampu kilat akan beroperasi secara otomatis
dan akan mengurangi efek mata merah dengan
menggunakan fungsi pengurangan mata merah.
Selalu aktif
Lampu kilat selalu menyala tanpa mempedulikan
cahaya yang tersedia. Intensitas lampu kilat
akan dikontrol secara otomatis agar sesuai
dengan kondisi yang berlaku.
Sinkronisasi
lambat
Lampu kilat beroperasi dengan kecepatan
rana lamban untuk mendapatkan eksposur
yang benar dan seimbang. Dalam kondisi
pencahayaan yang buruk, indikator peringatan
kamera goyang ( ) akan muncul pada monitor
LCD.
Lampu kilat tidak menyala.
Pilih mode ini bila mengambil gambar di tempat
Lampu kilat tidak atau situasi yang melarang penggunaan lampu
kilat. Bila Anda mengambil gambar yang
aktif
pencahayaannya buruk, indikator peringatan
kamera goyang ( ) akan muncul di layar LCD.
Pengurangan
mata-merah
Apabila terdeteksi pengambilan gambar dengan
"mata merah", mode ini akan secara otomatis
mengurangi efek mata merah tersebut.
/033/
Tombol Lampu Kilat ( )/Kiri
Mode lampu kilat yang tersedia, berdasarkan mode
Perekaman
( : Dapat dipilih)
Tombol Pengatur Waktu (
)/Kanan
Apabila menu ini ditampilkan pada layar LCD, jika tombol Kanan
ditekan, kursor akan berpindah ke tab sebelah kanan. Jika menu ini
tidak ditampilkan pada monitor LCD, tombol Kanan berfungsi sebagai
tombol Pengatur waktu ( ). Fungsi ini digunakan jika fotografernya
juga ingin difoto.
Jika Anda mengoperasikan tombol Pengatur waktu ( ) pada
saat pengatur waktu beroperasi, maka fungsi pengatur waktu
akan dibatalkan.
Gunakan tripod agar kamera tidak goyang.
Dalam mode Klip Video, hanya pengatur waktu 10-detik yang
dapat digunakan.
Apabila Anda memilih pengatur waktu 2-detik, penundaan
(2 detik) dapat diperpanjang sesuai dengan status pengisian
daya lampu kilat.
Jika Pengatur Waktu Gerak diaktifkan, [POTRET DIRI] tidak
dapat dipilih.
/034/
Tombol Pengatur Waktu (
)/Kanan
Memilih pengatur waktu
1. Pilih salah satu mode PEREKAMAN,
kecuali mode PEREKAMAN SUARA.
(hal. 20)
2. Tekan tombol Pengatur Waktu
( ) hingga muncul indikator mode
yang dikehendaki pada layar LCD.
3. Jika Anda menekan tombol Rana,
gambar akan diambil setelah selang
waktu tertentu.
Ikon
Mode Pengatur
waktu
Pengatur Waktu Gerak
00016
Gerak
Ikon & lampu pengatur waktu (timer)
Menekan tombol Rana setelah
Berkedip (dengan selang 1 detik)
menyetel Pengatur Waktu Gerak
01:00 PM
2007/08/01
<Memilih pengatur waktu 10 detik>
Uraian
Jika tombol Rana ditekan, akan ada selang
Pengatur waktu
waktu 10 detik sebelum pengambilan gambar
10 detik
dilakukan.
Jika tombol Rana ditekan, akan ada selang
Pengatur waktu
waktu 2 detik sebelum pengambilan gambar
2 detik
dilakukan.
Gambar akan diambil setelah sekitar 10 detik,
Pengatur waktu
dan 2 detik kemudian gambar kedua akan
dobel
diambil.
Mendeteksi gerakan subjek
Berkedip (dengan selang 0,25 detik)
Tidak ada gerakan yang
terdeteksi
Dinyalakan dan gambar akan diambil
setelah 2 detik.
Aliran Pengatur Waktu Gerak adalah sebagai berikut. (kecuali
mode Klip Film)
Memilih Pengatur Waktu Gerak→ Menekan tombol Rana →
Mengkonfirmasikan komposisi (dalam waktu 6 detik)* emulai deteksi
(ayunkan tangan Anda sepenuhnya)*2 enghentikan deteksi (jangan
bergerak). Mengambil gambar (setelah 2 detik).
*1: Kamera akan mendeteksi gerakan subjek setelah 6 detik sejak tombol
Rana ditekan, jadi Anda harus mengkonfirmasikan komposisi dalam
jangka waktu 6 detik tersebut.
*2: Gerakkan tubuh atau tangan Anda sepenuhnya.
Kamera akan mendeteksi gerakan subjek
Pengatur Waktu
setelah 6 detik sejak tombol Rana ditekan, dan
Gerak
gambar akan diambil ketika gerakan berhenti.
/035/
Tombol Pengatur Waktu (
)/Kanan Tombol MENU/OK
Dalam kasus berikut, Pengatur Waktu Gerak mungkin tidak
berfungsi.
Jarak fokus lebih dari 3 m.
00016
Eksposur terlalu terang atau
gelap
Dalam kondisi cahaya dari latar
belakang
Gerakan tidak cukup kuat untuk
01:00 PM
2007/08/01
dideteksi
Gerakan terdeteksi di luar bagian
tengah (50%) sensor di mana
<Jangkauan deteksi Pengatur
gerakan tersebut dikenali.
Waktu Gerak>
Jika kamera tidak mendeteksi gerakan apapun selama 30
detik, atau kamera tidak mendeteksi adanya gerakan diam
setelah mendeteksi gerakan
Tombol MENU
- Bila Anda menekan tombol MENU, sebuah menu yang terkait dengan
setiap mode kamera akan ditampilkan di layar LCD. Jika tombol
tersebut ditekan lagi, tampilan LCD akan kembali ke tampilan awal.
- Suatu pilihan menu dapat ditampilkan jika yang dipilih adalah: mode
KLIP VIDEO dan GAMBAR DIAM. Menu tidak tersedia jika yang dipilih
adalah mode Perekaman Suara.
00016
Menekan
tombol MENU
01:00 PM
2007/08/01
<Menu non-aktif>
MENGAMBIL GBR
AREA FOKUS
ACB
MEMO SUARA
REKAM SUARA
PINDAH
AF PUSAT
MATI
MATI
MENU KELUAR
<Menu aktif>
Tombol OK
- Bila menu ditampilkan pada monitor LCD, tombol ini digunakan untuk
memindahkan kursor ke submenu atau untuk mengkonfirmasi data.
/036/
Tombol Fn
Anda dapat menggunakan tombol Fn untuk menetapkan menu berikut.
( : Dapat dipilih)
Halaman
[UKURAN]
hal.38
[KUALITAS /
FRAME RATE]
hal.38
[PENGUKURAN]
hal.39
[GERAK]
hal.39
[ISO]
hal.40
[WHITE
BALANCE]
hal.40
1. Tekan tombol Fn dalam mode yang tersedia
2. Pilih menu yang diinginkan dengan menekan tombol Atas/Bawah. And
then a sub menu will be displayed on the left side of the LCD monitor.
KUALITAS
UKURAN
[NILAI
EKSPOSUR]
[RANA PANJANG]
Cara menggunakan menu Fn
hal.41
*1
Atas/Bawah
3. Pilih menu yang dikehendaki dengan menekan tombol Kiri/Kanan
kemudian tekan tombol OK.
hal.42
UKURAN
*1 Menu ini hanya tersedia pada menu adegan Malam (
7M P 3264x2176
).
Kiri/Kanan
/037/
Tombol Fn: Ukuran
Tombol Fn: Kualitas/Frame rate
Anda dapat memilih ukuran gambar yang sesuai untuk aplikasi Anda.
Anda dapat memilih rasio kompresi yang sesuai dengan tujuan
penggunaan gambar yang Anda buat. Makin tinggi rasio kompresinya,
makin rendah kualitas gambar.
Ikon
Mode
GambarDiam UKURAN 3264x 3264x
2448 2176
Klip video
Mode
3264x
1836
2592x
1944
2048x 1024x
1536
768
Ikon
UKURAN
800x592
640x480
320x240
Mode
Mode gambar diam
Sub menu
SANGAT
BAIK
BAIK
Format File
jpeg
jpeg
BAIK
8M 3264x2448
<Mode gambar diam>

/038/
Mode klip video
Ikon
NORMAL 30FPD 20FPD 15FPD
jpeg
avi
avi
avi
20FPD
800 x 592
<Mode klip video>
Makin tinggi resolusinya, makin rendah jumlah pengambilan
yang tersisa karena gambar resolusi tinggi memerlukan lebih
banyak memori.
<Mode gambar diam>


<Mode klip video>
Format file ini memenuhi ketentuan DCF (Aturan Desain untuk
sistem File Kamera).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG adalah
standar kompresi gambar yang dikembangkan oleh Joint
Photographic Experts Group. Jenis kompresi ini paling sering
digunakan untuk mengompresi foto dan gambar karena jenis
ini dapat memampatkan file secara efisien.
Tombol Fn: Pengukuran
Jika Anda tidak dapat memperoleh kondisi eksposur yang memadai,
Anda dapat mengganti metode metering (pengukuran cahaya) untuk
mendapatkan gambar yang lebih cerah.
Tombol Fn: Mode drive
Anda dapat memilih pengambilan gambar terus menerus, dan AEB
(Auto Exposure Bracketing).
BANYAK TITIK
SATU
Ikon
Ikon
Mode
Pengukuran
Uraian
[BANYAK
TITIK]
Eksposur akan dihitung berdasarkan rata-rata cahaya
pada setiap bagian gambar yang dibagi menjadi
beberapa area. Namun, penghitungan ini akan
menjadi bias terhadap pusat bidang gambar. Metode
ini cocok untuk penggunaan umum.
[SATU TITIK]
Hanya bidang segi empat di tengah monitor LCD
yang akan diukur cahayanya. Metode ini cocok jika
subjek di bagian tengah mendapat cahaya yang tepat
tanpa tergantung pada cahaya di latar belakang.
[PUSAT]
Eksposur akan dihitung berdasarkan jumlah rata-rata
cahaya yang tersedia pada bidang gambar. Namun,
penghitungan ini akan menjadi bias terhadap pusat
bidang gambar. Metode ini cocok untuk mengambil
gambar objek kecil seperti bunga atau serangga.
Mode drive
[SATU]
Uraian
Mengambil hanya satu gambar.
[TERUS Gambar akan diambil secara terus menerus hingga
MENERUS] tombol Rana dilepaskan.
Pilihan ini akan melakukan 6 pengambilan per detik
selama maksimum 5 detik apabila tombol rana
[TANGKAP ditekan terus. Setelah menyelesaikan pengambilan
GERAK] terus menerus, gambar akan disimpan secara
otomatis. Jumlah maksimum pengambilan adalah
30 dan ukuran gambar adalah tetap sebesar VGA.
[AEB]
Mengambil tiga gambar dalam satu rangkaian
dalam eksposur berbeda: eksposur standar (0.0EV)
eksposur singkat (-1/3EV), dan eskposur lebih
(+1/3EV).
Jika subjek tidak berada di tengah area fokus, jangan gunakan pengukuran
spot karena hal ini dapat menyebabkan kesalahan eksposur. Dalam hal
ini, lebih baik menggunakan kompensasi eksposur.
/039/
Tombol Fn: ISO
Tombol Fn: White balance
Anda dapat memilih sensitivitas ISO ketika mengambil gambar.
Kecepatan atau sensitivitas kamera terhadap cahaya digolongkan
berdasarkan nomor ISO.
Dengan kontrol white balance, Anda dapat menyesuaikan warna agar
tampak lebih alami.
AUTO
Ikon
Mode ISO
[AUTO]
Uraian
Sensitivitas kamera secara otomatis diubah oleh
variabel seperti nilai pencahayaan atau kecerahan
subjek.
Anda menggunakan kecepatan rana yang lebih cepat
(pendek) ketika jumlah cahaya yang tersedia sama
dengan meningkatkan kepekaan ISO. Namun, gambar
[ISO 200] tersebut dapat menjadi sangat terang. Makin tinggi nilai
[ISO 400] ISO, makin tinggi sensitivitas kamera terhadap cahaya,
[ISO 800] sehingga makin besar kemampuannya untuk mengambil
[ISO 1600] gambar dalam kondisi gelap. Namun, tingkat gangguan
(noise level) dalam gambar akan meningkat dengan
[ISO 3200]
meningkatnya nilai ISO, sehingga gambar tampak kasar.
[ISO 80]
[ISO 100]
Ketika menu ISO 3200 dipilih, ukuran gambar akan ditetapkan sebesar 3M.
WB OTOMATIS
Ikon
Mode White
balance
Uraian
Kamera secara otomatis memilih setelan white
[WB OTOMATIS] balance yang paling tepat, bergantung pada
kondisi pencahayaannya.
[SIANG]
Untuk mengambil gambar di luar ruang.
Untuk mengambil gambar di bawah langit
[B'AWAN]
berawan atau cuaca mendung.
Untuk mengambil gambar dengan
[FLUORESCENT H] pencahayaan fluorescent siang hari dari jenis
lampu fluorescent tiga-arah.
Untuk mengambil gambar dengan lampu
[FLUORESCENT L]
fluorescent putih.
Untuk mengambil gambar dalam pencahayaan
[TUNGSTEN]
tungsten (bohlam standar).
Memungkinkan pemakai untuk menyetel white
[PILIHAN SET] balance sesuai dengan kondisi pengambilan
gambar.
Kondisi pencahayaan yang berbeda dapat menimbulkan nuansa suatu
warna pada gambar Anda.
/040/
Tombol Fn: White balance
Menggunakan Custom White Balance
Setelan white balance dapat sedikit berbeda, bergantung pada lingkungan
pengambilan gambar. Anda dapat memilih setelan white balance yang
paling sesuai untuk suatu lingkungan pengambilan gambar dengan
menyetel custom white balance.
1. Pilih menu PILIHAN SET ( ) pada
White Balance, kemudian tempatkan
selembar kertas putih di depan
kamera sehingga monitor LCD hanya
menunjukkan warna putih.
2. Tombol MENU/OK:Memilih white
Kertas putih
balance kustom
yang sebelumnya.
Rana: menyimpan white balance kustom yang baru.
- Custom white balance ini akan diterapkan mulai pengambilan
gambar berikutnya.
- White balance hasil konfigurasi pemakai ini akan tetap berlaku
sampai diganti.
Tombol Fn: Kompensasi eksposur
Kamera ini secara otomatis mengubah eksposur sesuai dengan
kondisi pencahayaan sekitarnya.
Anda juga dapat memilih nilai eksposur dengan menggunakan tombol Fn.
Mengompensasi Eksposur
1. Tekan tombol Fn, kemudian gunakan
tombol Atas/Bawah untuk memilih ikon
kompensasi eksposur ( ). Bilah menu
kompensasi eksposur akan muncul
sebagaimana ditunjukkan.
2. Gunakan tombol Kiri/Kanan untuk
NILAI EKSPOSUR
-2
-1
0
+1
+2
menetapkan faktor kompensasi
0
eksposur yang dikehendaki.
3. Tekan lagi tombol Fn. Nilai yang Anda setel akan disimpan dan mode
penyiapan Kompensasi Eksposur akan berakhir. Jika Anda mengubah
nilai eksposur, indikator eksposur ( ) akan ditampilkan di bagian
bawah monitor LCD.
Nilai kompensasi eksposur negatif akan mengurangi eksposur
tersebut. Perhatikan bahwa nilai kompensasi eksposur positif akan
meningkatkan eksposur dan monitor LCD akan tampak putih atau
Anda mungkin tidak bisa memperoleh gambar yang bagus.
/041/
Tombol Fn: Rana Long Time
Kamera ini secara otomatis menyesuaikan kecepatan rana dan bukaan
lensa dengan lingkungan pengambilan gambar. Namun, dalam mode
latar Malam, Anda dapat menyetel kecepatan rana dan nilai aperture
(bukaan lensa) sesuai kehendak.
Mengubah kecepatan Rana dan
nilai Aperture
1. Pilih mode pemotretan [MALAM].
(hal. 24)
2. Tekan tombol Fn dan menu rana Long
Time akan ditampilkan.
3. Konfigurasikan nilai rana Long Time
dengan tombol 5 fungsi.
4. Tekan lagi tombol Fn. Nilai yang diset
akan disimpan dan mode akan diganti ke
mode latar [MALAM].
/042/
RANA PANJANG
F 3.5
1S
Nilai aperture (bukaan
lensa)Wide : Otomatis,
F3,5 ~ 6,2 Tele:
Otomatis, F4,5 ~ 8.0
Kecepatan
Rana AUTO,
1 ~ 16S
Tombol E (Efek):
Selain itu juga efek warna dapat ditambahkan kepada gambar Anda
dengan menggunakan tombol ini.
Efek yang tersedia, berdasarkan mode perekaman
( : Dapat dipilih)
Mode
tombol E
Mode
tombol E
Tombol E (Efek): PEMILIH
GAYA FOTO
Anda dapat menambah berbagai macam
efek dalam gambar tanpa memerlukan
perangkat lunak pengedit gambar, Tekan
tombol E dalam mode yang tersedia.
LEMBUT
PINDAH
E
KELUAR
1. Pilih PEMILIH GAYA FOTO yang dikehendaki dengan menekan tombol
Kiri/Kanan dan menekan tombol OK.
2. Tekan tombol Rana untuk mengambil gambar.
Ikon
Mode gaya
[NORMAL]
Tombol ini tidak dapat beroperasi dalam mode DIS, mode
Perekaman Suara dan beberapa mode jenis pemotretan
([MALAM], [TULISAN], [SENJA], [FAJAR], [CAHAYA LATAR],
[KEMBANG API], [PANTAI & SALJU]).
Walaupun kamera dimatikan, setelan efek akan dipertahankan.
Jika ukuran gambar adalah (
) atau (
), menu FUN tidak
dapat dipilih.
[LEMBUT]
Uraian
Tidak ada efek gaya yang ditambahkan pada
gambar.
Gambar akan diberikan warna lembut.
[JELAS]
Gambar akan diberikan warna hidup.
[HUTAN]
Gambar akan diterapkan dalam warna alami
yang terang.
[RETRO]
Gambar akan diterapkan dengan warna sepia.
[SEJUK]
Gambar akan diberikan warna sejuk.
[TENANG]
Gambar akan diberikan warna tenang.
[KLASIK]
Gambar akan diberikan warna klasik.
/043/
Tombol E (Efek): Mengedit gambar
Tekan tomol E dalam mode jenis [PROGRAM], [VIDEO], [POTRET],
[ANAK], [CLOSE UP], [SWA BIDIK], [MAKANAN] dan [KAFE].
Warna
1. Pilih menu WARNA (
) dengan
menekan tombol Atas/ Bawah.
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Kiri/Kanan
dan menekan tombol OK.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
gambar.
Ikon
WARNA
WARNAv
PINDAH
OK SETEL
WARNA
PINDAH
OK SETEL
Uraian
[NORMAL]
Tidak ada efek warna yang ditambahkan pada gambar.
Gambar yang diambil akan disimpan dalam warna hitam
[HITAM PUTIH]
putih.
Gambar yang diambil akan disimpan dalam nuansa sepia
[KECOKLATAN]
(nuansa warna coklat kekuningan).
/044/
Warna Kustom: Anda dapat
mengubah nilai–nilai untuk warna
R (Red – merah), G (Green – hijau)
dan B (Blue – biru).
[MERAH]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam nuansa merah.
[HIJAU]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam nuansa hijau.
[BIRU]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam nuansa biru.
[NEGATIF]
Menyimpan gambar dalam mode negatif.
[WARNA
KUSTOM]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam nada RGB
yang sudah ditetapkan.
– tombol OK: Memilih/menyiapkan Warna
Kustom
– Tombol Atas/Bawah: Memilih R, G, B
– Tombol Kiri/Kanan: Mengubah nilai
setelan
WARNA
PINDAH
OK SETEL
Tombol E (Efek): Mengedit gambar
KETAJAMAN
Tekan tombol E dalam mode [PROGRAM].
1. Pilih menu KETAJAMAN (
) dengan
menekan tombol Atas/Bawah dan
sebuah batang untuk memilih ketajaman
akan ditampilkan.
2. Ubah ketajaman dengan menekan
tombol Kiri/Kanan.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
gambar.
SATURASI
1. Pilih menu SATURASI (
) dengan
menekan tombol Atas/Bawah dan
sebuah batang untuk memilih saturasi
akan ditampilkan.
2. Ubah saturasi dengan menekan tombol
Kiri/Kanan.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
gambar.
SATURASI
PINDAH
KETAJAMAN
PINDAH
OK SETEL
OK SETEL
KONTRAS
1. Pilih menu KONTRAS (
) dengan
menekan tombol Atas/Bawah dan
sebuah batang untuk memilih kontras
akan ditampilkan.
2. Ubahlah kontras dengan menekan
tombol Kiri/Kanan.
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil
gambar.
KONTRAS
PINDAH
OK SETEL
/045/
Tombol E (Efek): Kartun
Anda dapat menambahkan kotak teks pada gambar untuk menjadikan gambar seperti kartun.
Ukuran gambar Kartun adalah tetap 1M.
Tekan tombol E dalam mode perekaman FUN.
00016
FUN
KARTUN
Pilih Kartun (
E
PINDAH
).
KELUAR
BINGKAI
AMBIL
Fn EDIT
AMBIL
Pilih posisi kotak teks
gambar ketiga dengan
prosedur yang sama,
kemudian ambil gambar
ketiga.
Tekan tombol Rana
untuk mengambil
gambar.
SH AMBIL
Fn EDIT
Fn HAPUS
SH
100-0016
Tekan tombol OK dan file akan
disimpan dengan nama file baru.
OK SIMPAN
Fn EDIT
00016
00016
/046/
SH
00016
00016
SH
OK SETEL
Pilih bingkai yang dikehendaki
dengan menekan tombol
Kiri/Kanan kemudian tekan
tombol OK.
Tekan tombol Fn dan
pilih posisi kotak teks
yang dikehendaki dengan
menekan tombol Kiri/
Kanan.
AMBIL
BALON
Tombol E (Efek): Kartun
Mengubah gambar kartun sebelum mengambil bidikan terakhir
Sebelum menyimpan gambar kartun, Anda dapat mengambil gambar lagi
1. Pilih gambar yang akan dihapus dengan menggunakan tombol Kiri/Kanan.
2. Tekan tombol Fn dan gambar akan dihapus.
00016
00016
Menekan
tombol Fn.
OK SIMPAN
Fn HAPUS
SH AMBIL
Fn EDIT
3. Untuk mengambil gambar baru, tekan tombol Rana.
Anda dapat memilih menu dengan menekan tombol MENU
ketika gamar kartun diambil namun tidak disimpan di dalam
memori. Jika [YA] dipilih, menu akan ditampilkan pada monitor
LCD dan gambar kartun yang tidak disimpan akan dihapus.
/047/
Tombol E (Efek): Bingkai fokus yang sudah diset
Anda dapat menjadikan subjek menonjol dari lingkungannya. Subjek akan
tajam dan berada dalam fokus sementara yang lainnya berada di luar fokus.
Ukuran gambar Cahaya adalah tetap di bawah 5M.
Memindahkan dan mengubah bingkai fokus
Anda dapat mengubah bingkai fokus setelah memilih menu Jangkauan.
00016
00016
Tekan tombol E dalam mode perekaman FUN.
Menekan
tombol Fn.
FUN
CAHAYA
SH AMBIL
Pilih CAHAYA
( ).
E
PINDAH
KELUAR
Fn EDIT
SH AMBIL
<Arahkan kamera ke subjek,
kemudian atur komposisi gambar
dengan menggunakan monitor
LCD.>
RENTANG
OK SETEL
PINDAH
<Jangkauan ini diaktifkan: Bingkai
fokus berubah menjadi garis biasa.>
Menekan tombol Atas/
Bawah/Kiri/Kanan.
00016
00016
1. Pilih menu yang sesuai dengan menekan tombol Kiri/Kanan kemudian
tekan tombol OK.
CAHAYA
CAHAYA
Menekan
tombol Fn.
CAHAYA
CAHAYA
SH AMBIL
RENTANG
OK SETELt
<Jangkauan 1>
RENTANG
OK SETEL
<Jangkauan 2>
RENTANG
OK SETEL
<Jangkauan 3>
2. Bingkai fokus yang sudah diset akan
muncul.Tekan tombol Rana untuk
mengambil gambar.
OK SETEL
<Jangkauan 4>
00016
SH AMBIL
/048/
RENTANG
Fn EDIT
Fn EDIT
Menekan tombol
Rana.
100-0016
<Gambar akhir>
SH AMBIL
PINDAH
<Setelah mengubah jangkauan>
Tombol E (Efek): Pengambilan gambar gabungan
Anda dapat menggabungkan 2 – 4 pengambilan gambar dalam satu
gambar diam.
Ukuran gambar Komposit adalah tetap, yaitu di bawah 5M.
Memilih 2 pengambilan gambar komposit
00016
00016
Menekan
Rana.
Tekan tombol E dalam mode perekaman FUN.
SH AMBIL
FUN
SH AMBIL
KOMPOSISI
<Siap memotret>
Menekan tombol
Rana.
Pilih KOMPOSISI
( ).
PINDAH
E
KELUAR
KOMPOSISI
OK SETEL
100-0016
1. Pilih menu yang dikehendaki dengan menekan tombol Kiri/Kanan
kemudian tekan tombol OK. (Anda dapat memilih 2–4 gambar
komposit)
KOMPOSISI
KOMPOSISI
KOMPOSISI
00016
Menekan
OK.
KOMPOSISI
OK SIMPAN
<Gambar akhir>
KOMPOSISI
OK SETEL
<Komposit 1>
KOMPOSISI
OK SETEL
<Komposit 2>
KOMPOSISI
Fn HAPUS
<Pengambilan pertama>
OK SETEL
<Komposit 3>
KOMPOSISI
OK SETEL
<Komposit 4>
2. Setelah memilih menu yang dikehendaki, tekan tombol Rana untuk
mengambil gambar.
Fn HAPUS
<Pengambilan kedua>
Setelah mengambil gambar terakhir, tekan tombol OK untuk menyimpan gambar.
Anda dapat menggunakan tombol Lampu Kilat, Pengatur
Waktu, Fokus Makro dan Zoom W/T selama pengambilan
komposit.
Jika Anda menekan tombol mode Putar, MENU, E atau
Mode sewaktu pengambilan komposit, masing–masing mode
kerja kamera tersebut akan dijalankan. Gambar yang diambil
sebelumnya akan dihapus.
/049/
Tombol E (Efek): Pengambilan gambar gabungan
Mengganti suatu bagian gambar gabungan (komposit)
sebelum mengambil gambar terakhir
Sebelum mengambil gambar gabungan terakhir, Anda dapat mengganti
salah satu bagian pengambilan gabungan.
1. Ketika mengambil gambar gabungan, tekan tombol Fn button.
2. Gambar sebelumnya akan dihapus dan bingkai baru akan ditampilkan.
Untuk menghapus gambar yang sebelumnya diambil, tekan lagi tombol Fn.
00016
00016
Mengganti suatu bagian gambar gabungan (komposit) setelah
mengambil gambar terakhir Setelah mengambil gambar terakhir,
Anda dapat mengganti salah satu bagian pengambilan gabungan.
1. Setelah mengambil gambar terakhir, akan muncul kursor untuk memilih
bingkai. Tekan tombol Atas/Bawah/Kiri/Kanan untuk memilih bingkai.
2. Tekan tombol Fn dan gambar akan dihapus. Bingkai gabungan akan
diaktifkan.
3. Tekan tombol Rana. Anda dapat mengambil gambar lain lagi dengan
menekan tombol Atas/Bawah/Kiri/Kanan dan tombol Fn.
4. Tekan tombol OK lagi untuk menyimpan gambar ini.
00016
00016
Menekan
tombol Kiri.
Menekan
tombol Fn.
OK SIMPAN
Fn HAPUS
SH AMBIL
OK SIMPAN
<Sebelum mengambil gambar ke–3>
<Kembali ke gambar ke–2>
3. Tekan tombol Rana untuk mengambil gambar baru.
Fn
OK SIMPAN
HAPUS
<Setelah mengambil gambar ke–4>
00016
Menekan tombol
Rana.
Fn
HAPUS
<Kembali ke gambar ke-3>
Menekan
tombol Fn.
SH AMBIL
00016
<Menghapus gambar ke-3>
100-0016
Menekan
tombol OK.
OK SIMPAN
Fn
HAPUS
<Mengambil gambar ke-3 kembali>
/050/
<Gambar Akhir>
Tombol E (Efek): Bingkai Foto
Anda dapat menambahkan 9 jenis border (pinggiran) seperti bingkai
ke gambar diam (foto) yang akan diambil. Informasi Tanggal & Jam
tidak akan dicetak pada gambar tersimpan yang diambil dengan menu
Bingkai Foto.
Ukuran gambar Bingkai Foto adalah tetap di bawah 5M.
Tekan tombol E dalam mode perekaman FUN.
FUN
BINGKAI FOTO
Pilih BINGKAI
FOTO (
).
PINDAH
E
OK SETEL
BINGKAI
KELUAR
Menekan
tombol OK.
00016
00016
Menekan
tombol Fn.
2. Tekan tombol Rana untuk mengambil sebuah gambar.
SH AMBIL
PINDAH
SH AMBIL
Fn EDIT
1. Bingkai foto yang dipilih akan ditampilkan dengan menekan tombol
Kiri/Kanan.
/051/
Tombol E (Efek): Masker Warna
Dengan menu ini, Anda dapat memilih bagian yang akan disorot. Bagian lainnya akan menjadi hitam putih.
Tekan tombol E dalam mode perekaman FUN.
00016
00016
MASKER WARNA
E
KEMBALI
OK SETEL
Pilih MASKER WARNA ( ) dengan
menekan tombol OK dan tanda Masker
akan ditampilkan pada monitor LCD.
Tekan tombol Fn. Anda dapat
mengubah ukuran dan lokasi masker.
SH AMBIL
Fn EDIT
PINDAH
T/W UKURAN
Zoom W/T:
Mengubah ukuran Masker
00016
100-0016
00016
Tekan tombol Rana, dan gambar yang
diberi masker akan diambil.
Menekan tombol Fn.
SH AMBIL
<Gambar akhir>
Fn EDIT
PINDAH
00016
<Gambar yang diberi masker>
PINDAH
/052/
T/W UKURAN
Atas/Bawah/Kiri/Kanan:
Memindahkan masker
T/W UKURAN
Menggunakan monitor LCD untuk Area Fokus
mengubah setelan kamera
Anda dapat memilih Area Fockus yang dikehendaki sesuai dengan
Anda dapat menggunakan menu pada monitor LCD untuk menyiapkan
setelan fungsi perekaman.
Yang ditunjukkan dengan
(bawaan).
Menu
Sub menu
Mode yang ada
Halaman
AF PUSAT
Multi AF
hal.53
[ACB]
MATI
AKTIFKAN
hal.54
[MEMO
SUARA]
MATI
AKTIFKAN
hal.54
[REDAM
SUARA]
hal.55
–
MATI
MENGAMBIL GBR
AREA FOKUS
ACB
MEMO SUARA
REKAM SUARA
adalah setelan default
[AREA
FOKUS]
[REKAM
SUARA]
kondisi pengambilan gambar.
AKTIFKAN
hal.56
KEMBALI
Area Fokus
[ AF PUSAT ]
[MULTI AF]
AF PUSAT
MULTI AF
OK SETEL
Uraian
Bidang segi empat di pusat monitor LCD akan
dijadikan fokus.
Kamera ini memilih semua titik AF yang tersedia
pada monitor LCD.
Apabila kamera berfokus pada subjek, bingkai fokus otomatis akan
berubah hijau. Apabila kamera tidak berfokus pada subjek, bingkai fokus
otomatis akan berubah merah.
Menu–menu ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
/053/
ACB
Memo Suara
Fungsi ini adalah untuk menyesuaikan kontras secara otomatis ketika
mengambil gambar di dalam lingkungan yang memiliki perbedaan
eksposure amat besar misalnya cagaya latar atau kontras. Fungsi ini
menyesuaikan kecerahan secara otomatis dan memungkinkan subyek
dapat diambil gambarnya secara jelas.
Anda dapat menambahkan suara (sulih
suara) ke gambar diam yang sudah
disimpan. (Maks. 10 detik.)
MENGAMBIL GBR
AREA FOKUS
ACB
MEMO SUARA
REKAM SUARA
MATI
AKTIFKAN
- Sub menu [ACB]: [MATI], [AKTIFKAN]
KEMBALI
MENGAMBIL GBR
AREA FOKUS
ACB
MEMO SUARA
REKAM SUARA
KEMBALI
MATI
AKTIFKAN
OK SETEL
Ketika menggunakan mode [OTOMATIS], [PROGRAM] dan mode jenis
[POTRET], fungsi ACB akan beroperasi.
Fungsi ACB selalu beroperasi di dalam mode rekaman [OTOMATIS] dan
mode jenis [POTRET].
Ketika menggunakan menu [TERUS MENERUS], [TANGKAP GERAK]
atau [AEB], fungsi ACB tidak akan beroperasi.
Ketika Fungsi ACB dipilih, Anda tidak dapat memilih ISO 400 atau yang
lebih besar.
/054/
OK SETEL
– Jika indikator memo suara ditampilkan
di layar LCD, berarti setelan ini sudah
selesai.
– Tekan tombol Rana, kemudian ambillah
gambar. Gambar akan disimpan dalam
kartu memori.
00016
01:00 PM
2007/08/01
– Memo suara akan direkam selama
sepuluh detik sejak gambar disimpan.
Ketika merekam suara, jika tombol Rana
ditekan, memo suara akan dihentikan.
00016
00:00:03
SH STOP
Perekaman suara
Suara dapat direkam sepanjang waktu
rekaman yang dimungkinkan (maks. 10
jam).
Tekan tombol Rana untuk merekam suara.
– Tekan tombol Rana satu kali, dan suara
akan direkam sepanjang dimungkinkan
oleh waktu perekaman yang tersedia
(maks. 10 jam). Jangka waktu
perekaman akan ditampilkan pada
monitor LCD. Suara akan tetap direkam
jika tombol Rana dilepaskan.
– Jika Anda ingin menghentikan
perekaman, tekan lagi tombol Rana.
– Jenis file: *.wav
MENGAMBIL GBR
AREA FOKUS
ACB
MEMO SUARA
REKAM SUARA
AF PUSAT
MATI
MATI
Berhenti sejenak ketika merekam
suara
Dengan menggunakan fungsi ini, Anda
dapat merekam klip suara favorit Anda ke
file rekaman suara tanpa harus membuat
banyak file rekaman.
00:00:06
SH
PINDAH
OK SETEL
00:01:00
00:00:00
SH
REKAM
MENU KELUAR
STOP
REKAM
1. Tekan Putar & Jeda (
) untuk
<Menghentikan perekaman suara>
menjeda perekaman.
2. Tekan lagi tombol Putar & Jeda (
) untuk melanjutkan perekaman.
3. Jika Anda ingin menghentikan perekaman, tekan lagi tombol Rana.
Untuk merekam suara, jarak terbaik antara Anda dan kamera
(mikrofon) adalah 40 cm.
Jika daya kamera dimatikan ketika perekaman suara sedang
dihentikan sementara, perekaman suara akan dibatalkan.
<Mode perekaman suara>
/055/
Merekam klip video tanpa suara
Anda dapat merekam video tanpa suara.
Pilih menu [REDAM SUARA] dalam mode
Klip Video.(hal.23)
Ikon ( ) akan ditampilkan pada monitor
LCD. Tekan tombol Rana dan video akan
direkam tanpa suara selama dimungkinkan
oleh kapasitas memori.
MENGAMBIL GBR
REDAM SUARA
KEMBALI
MATI
AKTIFKAN
Memulai mode putar ulang
Hidupkan kamera dan pilih mode Putar Ulang dengan menekan tombol
Mode Putar Ulang ( ). Kamera kini dapat memutar ulang gambar
–gambar yang disimpan dalam memori. Jika kartu memori terpasang
pada kamera, semua fungsi kamera berlaku pada kartu memori
tersebut. Jika kartu memori tidak terpasang pada kamera, semua
fungsi kamera berlaku pada memori internal.
OK SETEL
00:01:01
Memutar ulang gambar diam
1. Pilih mode Putar Ulang dengan menekan
tombol Mode Putar Ulang ( ).
STANDBY
2. Gambar yang terakhir disimpan dalam
memori akan ditampilkan pada monitor
LCD.
3. Pilih gambar yang akan ditampilkan
dengan menekan tombol Kiri/Kanan.
Tekan terus tombol Kiri atau Kanan
untuk memutar ulang gambar
dengan cepat.
/056/
100-0016
Memulai mode putar ulang
Memutar ulang klip video
1. Pilih klip video yang akan diputar ulang
100-0016
dengan menggunakan tombol Kiri/
Kanan.
2. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
) untuk memutar ulang file klip
(
video.
00:00:02
– Untuk menghentikan sementara klip
PUTAR
E AMBIL
video ketika sedang diputar ulang,
tekan lagi tombol Putar Ulang &
).
Jeda (
– Jika tombol Putar Ulang & Jeda
) ditekan lagi, file klip video
(
akan dimulai lagi dari awal.
– Untuk menggulung mundur (rewind)
klip video ketika sedang diputar, tekan
tombol Kiri. Untuk menggulung maju (fast forward) klip video, tekan
tombol Kanan.
– Untuk menghentikan pemutaran klip video, tekan tombol Putar Ulang
), kemudian tekan tombol Kiri atau Kanan.
& Jeda (
Fungsi 'capture' pada klip video
Anda dapat mengambil gambar diam dari klip video.
Cara mengambil gambar diam dari klip video
1. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
) ketika sedang memutar ulang
(
klip video. Kemudian tekan tombol E.
2. Klip video yang dijeda tersebut akan
disimpan dengan menggunakan nama
file yang baru.
File klip video tersebut memiliki ukuran
file yang sama dengan klip video
semula (800x592, 640x480, 320x240).
Apabila Anda menekan tombol E bdi
awal klip video, frame pertama dari klip
video tersebut akan disimpan sebagai
gambar diam.
00:00:24
T
PANGKAS
E AMBIL
<Dijeda>
<Tekan tombol E>
/057/
Memulai mode putar ulang
Memangkas video pada kamera
Anda dapat mengekstraksi (mengambil)
frame tertentu dari klip video ketika klip
tersebut sedang diputar ulang. Jika waktu
putar kurang dari 10 detik, klip video tidak
dapat dipangkas.
00:00:24
1. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
T PANGKAS
E AMBIL
(
) pada titik di mana Anda ingin
mulai melakukan ekstraksi.
2. Tekan tombol T.
3. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
(
), dan jangkauan yang berhasil
diambil akan ditampilkan pada bilah
status.
00:00:45
4. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
T PANGKAS
(
) sekali lagi di titik di mana Anda
ingin menghentikan ekstraksi file.
5. Tekan tombol T, dan sebuah jendela
konfirmasi akan ditampilkan.
PANGKAS?
TIDAK
6. Pilih sub menu yang dikehendaki
YA
dengan menekan tombol Atas/Bawah
kemudian tekan tombol OK.
[TIDAK] : Pemangkasan video akan
dibatalkan.
[YA] :
Frame yang diekstraksi akan disimpan dengan menggunakan
nama file yang baru.
Jika Anda tidak menentukan titik akhir klip video, jendela
konfirmasi pemangkasan akan muncul pada frame terakhir.
/058/
Memutar ulang suara hasil rekaman
1. Pilih rekaman suara yang akan diputar
100-0017
ulang dengan menggunakan tombol
Kiri/Kanan.
2. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
) untuk memutar ulang rekaman
(
suara.
00:02:51
– Untuk menghentikan sementara file
PUTAR
rekaman suara ketika sedang diputar
).
ulang, tekan lagi tombol Putar Ulang & Jeda (
– Untuk melanjutkan memutar ulang file suara, tekan tombol Putar
).
Ulang & Jeda (
– Untuk menggulung mundur (rewind) file suara ketika sedang diputar,
tekan tombol Kiri. Untuk menggulung maju (fast forward) file suara,
tekan tombol Kanan.
– Untuk menghentikan pemutaran memo suara, tekan tombol Putar
) kemudian tekan tombol MENU/OK.
Ulang & Jeda (
Memulai mode putar ulang
Indikator monitor LCD
Memutar ulang memo suara
Monitor LCD menampilkan informasi mengenai gambar yang sedang
ditampilkan.
1. Pilih gambar diam yang memiliki memo
suara.
2. Tekan tombol Putar Ulang & Jeda
) untuk memutar ulang memo
(
suara.
– Untuk menghentikan sementara
memo suara ketika sedang diputar
ulang, tekan lagi tombol Putar Ulang
).
& Jeda (
– Untuk melanjutkan memutar ulang
memo suara, tekan tombol Putar
).
Ulang & Jeda (
– Untuk menghentikan pemutaran
memo suara, tekan tombol Putar
) kemudian
Ulang & Jeda (
tekan tombol MENU/OK.
①
100-0016
②
③ ④
100-0016
⑬
⑫
⑪
TV
Flash
Size
Date
100-0016
⑤
⑥
⑦
ISO 80
AV 3.5
1/11
OFF
3264x2448
2008/01/01
⑩⑨ ⑧
00:00:06
No.
1
2
JEDA
100-0016
00:00:06
PUTAR
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Uraian
Mode Putar Ulang
Nama folder & nama file
Ikon memori internal /
Indikator ikon kartu memori
Baterai
ISO
Nilai aperture (bukaan lensa)
Kecepatan rana
Lampu kilat
Ukuran gambar
Tanggal pengambilan
DPOF
Kunci
Klip video/Memo suara
Ikon
100-0010
Halaman
hal.56
hal.89
/
-
80 ~ 3200
F3.5 ~ F8.0
16 ~ 1/2000
On/Off
3264x2448 ~ 320x240
2008/01/01
/
hal.15
hal.40
hal.42
hal.42
hal.32
hal.38
hal.86
hal.80~82
hal.79
hal.23/54
/059/
Menggunakan tombol–tombol kamera untuk menyetel kamera
Dalam mode Putar Ulang, Anda dapat menggunakan tombol–tombol
pada kamera untuk dengan mudah menyiapkan setelan untuk fungsi–
fungsi mode Putar Ulang.
Tombol mode putar–ulang
Jika kamera dihidupkan dengan
menekan tombol POWER, Anda
dapat menekan tombol Mode Putar
Ulang satu kali untuk berganti ke
mode Putar Ulang, kemudian tekan
lagi tombol tersebut untuk berganti
ke mode Perekaman.
Anda dapat menghidupkan daya dengan tombol mode Putar
ulang. Kamera akan dihidupkan dalam mode putar ulang.
Untuk mematikan kamera, tekan sekali lagi tombol Mode
Putar ulang.
Mode manner: Untuk memilih mode Manner, tekan tombol
mode Putar ulang selama lebih dari 3 detik.
Pada mode Manner, suara Operasi, suara
Efek, suara Start-up dan suara Rana tidak akan
keluar. Untuk membatalkan mode Manner,
hidupkan kamera dengan menekan tombol
POWER.
Pada mode PMP, MP3, Penampil teks, menekan tombol Mode
Putar Ulang akan memunculkan daftar putar (play list) dari
setiap mode.
/060/
Tombol Thumbnail(
)/Pembesaran (
)
Anda dapat menampilkan banyak gambar, memperbesar
gambar tertentu, dan memotong serta menyimpan area
tertentu dari suatu gambar.
Dalam mode MP3, PMP, Penampil Teks, Video, Peragaan
slide dan ketika memutar ulang suara yang direkam, Anda
dapat mengontrol volume dari file-file multimedia.
Tampilan thumbnail
1. Ketika suatu gambar sedang ditampilkan
sepenuh layar, tekan tombol Thumbnail.
2. Tampilan thumbnail akan menyorot gambar
yang ditampilkan ketika mode thumbnail dipilih.
3. Tekan tombol 5–fungsi untuk berpindah ke
gambar yang dikehendaki.
4. Untuk menampilkan gambar secara terpisah, tekan tombol
Pembesaran.
100-0016
100-0016
Menekan tombol
Thumbnail ( )
1
Menekan tombol
Enlargement ( )
<Mode tampilan normal>
2
5
6
7
8
9
<Mode tampilan thumbnail>
Gambar yang disorot
3
4
Menggunakan tombol–tombol kamera untuk menyetel kamera
Pembesaran gambar
Tingkat pembesaran maksimum berdasarkan ukuran gambar.
1. Pilih gambar yang akan diperbesar, kemudian
tekan tombol Pembesaran.
2. Anda dapat menampillkan bagian–bagian dari
suatu gambar dengan menekan tombol 5–
fungsi.
3. Jika tombol Thumbnail ditekan, tampilan akan
kembali ke gambar semua sepenuh
layar.
x 2.1
– Anda dapat menentukan apakah
suatu gambar yang sedang
ditampilkan adalah hasil pembesaran
dengan memeriksa indikator
pembesaran gambar yang ada di
OK PANGKAS
bagian kiri atas monitor LCD. (Jika
gambar tersebut bukan tampilan yang diperbesar, indikator ini tidak
akan muncul.) Anda juga dapat memeriksa area yang diperbesar.
– Klip video dan file WAV tidak dapat diperbesar.
– Jika suatu gambar diperbesar, dapat terjadi penurunan kualitas.
Ukuran gambar
Tingkat pembesaran
maksimum
X10.2
X9.1
X8.5
X8.1
X6.4
X3.2
Pemangkasan: Anda dapat mengambil (ekstraksi) sebagian
gambar yang dikehendaki, kemudian menyimpannya secara
terpisah.
1. Pilih gambar yang akan diperbesar,
kemudian tekan tombol pembesaran.
x 2.1
Tekan tombol MENU/OK dan sebuah
PANGKAS?
pesan akan muncul.
TIDAK
YA
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah
OK KONFIRM
kemudian tekan tombol OK.
– [TIDAK]: Menu pemangkasan akan menghilang.
– [YA]:
Gambar hasil pemangkasan akan disimpan dengan nama
baru, dan ditampilkan pada monitor LCD.
Jika ruang memori yang tersedia tidak cukup untuk menyimpan gambar
hasil pemangkasan, gambar tersebut tidak dapat dipangkas.
/061/
Tombol Info (
)/Atas
Putar Ulang & Jeda (
Jika menu ini ditampilkan pada monitor LCD, tombol Atas berfungsi
sebagai tombol arah. Apabila menu ini tidak muncul pada monitor
LCD, menekan tombol Info ( ) akan menampilkan informasi tentang
gambar yang sedang ditampilkan pada monitor LCD.
100-0016
100-0016
Info (
) button
ISO
AV
TV
Flash
Size
Date
80
3.5
1/11
OFF
3264x2448
2008/01/01
Dalam mode Putar Ulang, tombol Putar Ulang & Jeda (
berfungsi sebagai berikut:
) button
Info (
100-0017
100-0017
) button
00:02:51
PUTAR
◀ REW
JEDA
00:00:05 FF ▶
OK STOP
<Rekaman suara dihentikan> <Rekaman suara diputar ulang>
/062/
)/Bawah
– Jika menu ditampilkan
Tekan tombol Bawah untuk berpindah dari menu utama ke sub menu,
atau untuk menurunkan kursor sub menu.
– Jika yang diputar ulang adalah gambar diam yang dilengkapi memo
suara, file suara, atau klip video
Dalam mode Stop: Memainkan gambar diam yang dilengkapi memo
suara, file suara, atau klip video
Selama pemutaran: Menghentikan pemutaran secara sementara.
Dalam mode Jeda: Melanjutkan pemutaran.
100-0017
Info (
)/Bawah
00:00:12
PUTAR
OK STOP
<Rekaman suara dijeda>
Tombol KIRI/KANAN/MENU/OK Tombol Hapus ( )
Kiri/Kanan/MENU/OK akan mengaktifkan yang berikut.
– Tombol Kiri:
Pada saat menu ditampilkan, tombol Kiri berfungsi
sebagai tombol arah. Apabila menu tidak ditampilkan,
tekan tombol Kiri untuk memilih gambar sebelumnya.
– Tombol Kanan: Pada saat menu ditampilkan, tombol Kanan berfungsi
sebagai tombol arah. Apabila menu tidak ditampilkan,
tekan tombol Kanan untuk memilih gambar berikutnya.
– Tombol MENU: Bila Anda menekan tombol MENU, menu putar ulang
akan ditampilkan di layar LCD. Jika tombol tersebut
ditekan lagi, tampilan LCD akan kembali ke tampilan awal.
– Tombol OK:
Bila menu ditampilkan pada monitor LCD, tombol OK
digunakan untuk mengkonfirmasikan data yang diubah
dengan menggunakan tombol 5–fungsi.
Tombol cetak (
)
Apabila kamera terhubung ke printer PictBridge, Anda dapat mencetak
gambar dengan menekan tombol Cetak.
100-0016
CETAK
Berfungsi untuk menghapus gambar yang tersimpan dalam kartu memori.
1. Pilih gambar yang akan dihapus dengan menekan tombol Kiri/Kanan,
kemudian tekan tombol Hapus ( ).
100-0016
100-0016
HAPUS GAMBAR?
1 GAMBAR?
2
HAPUS
3
TIDAK
YA
5
6
8
9
TIDAK
YA
T
PILIH
4
7
OK KONFIRM
<Satu gambar>
OK KONFIRM
<Gambar thumbnail>
2. Untuk menambahkan gambar yang
akan dihapus, tekan tombol T.
– Tombol Kiri/Kanan: Memilih gambar
– Tombol T: Memeriksa yang dihapus
– Tombol OK: Menghapus yang dipilih.
100-0016
Prev ◀
T
PILIH
▶ Next
OK HAPUS
3. Pilih nilai sub menu dengan menekan tombol Atas/Bawah kemudian
tekan tombol OK.
– Jika [TIDAK] diplih: Membatalkan "Hapus Gambar".
– Jika [YA] dipilih: Menghapus gambar yang dipilih.
OK MENU
/063/
Tombol E (Efek): Ubah Ukuran
Mengubah resolusi (ukuran) gambar yang diambil. Pilih [GMBR AWL]
untuk menyimpan gambar yang akan dijadikan gambar awal yang
muncul sewaktu kamera dihidupkan (start–up).
1. Tekan tombol mode Putar Ulang
kemudian tekan tombol E.
2. Tekan tombol Kiri/Kanan, kemudian
pilih tab menu [UBAH UKURAN] ( ).
3. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah
kemudian tekan tombol OK.
– Gambar yang diubah ukurannya akan memiliki nama file baru. Gambar
[GAMBAR AWAL] disimpan bukan pada kartu memori, melainkan pada
memori internal.
Jenis–jenis Pengubahan Ukuran
E
KELUAR
( : Dapat Dipilih)
5M
3M
1M
5MP
3MP
1MP
2MW
1MW
8M
5M
3M
1M
7MP
/064/
– Hanya gambar JPEG yang dapat diubah ukurannya. File Klip Video (AVI)
dan Rekaman Suara (WAV) tidak dapat diubah ukurannya.
– Anda hanya dapat mengubah resolusi file yang dikompresi dalam
format JPEG 4:2:2.
UBAH UKURAN
PINDAH
6MW
– Gambar berukuran besar dapat diubah menjadi gambar berukuran
lebih kecil, tapi tidak sebaliknya.
– Jika ada gambar pengguna baru yang disimpan, salah satu dari dua
gambar pengguna yang ada akan dihapus secara berurutan.
– Jika kapasitas memori tidak cukup untuk menyimpan gambar yang
sudah diubah ukurannya, pesan [MEMORI PENUH!] akan tampil pada
monitor LCD dan gambar tersebut tidak dapat disimpan.
Tombol E (Efek): Memutar gambar Tombol E (Efek): Warna
Anda dapat memutar gambar tersimpan dalam berbagai ukuran derajat.
Setelah pemutaran–ulang gambar yang dirotasikan, gambar akan
kembali ke keadaan semula.
1. Tekan tombol mode Putar Ulang
kemudian tekan tombol E.
2. Tekan tombol Kiri/Kanan, kemudian
pilih tab menu [PUTAR] ( ).
3. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah.
Anda dapat menambahkan efek warna pada gambar dengan
menggunakan tombol ini.
1. Tekan tombol mode Putar Ulang
kemudian tekan tombol E.
) dengan menekan
2. Pilih tab menu (
tombol Kiri/Kanan.
3. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah
kemudian tekan tombol OK.
PUTAR
E
PINDAH
E
KEMBALI
KIRI 90
OK SETEL
< : KANAN 90>:
Memutar gambar searah
jarum jam
HORIZONTAL
E
<
KEMBALI
E
KEMBALI
180
OK SETEL
< : KIRI 90>:
Memutar gambar berlawanan
arah dengan jarum jam
E
KEMBALI
Mode Efek
OK SETEL
E
KEMBALI
E
KELUAR
[HITAM PUTIH]
[KECOKLATAN]
Gambar yang didapat akan disimpan dalam
nuansa sepia (warna–warna coklat kekuningan).
OK SETEL
< : 180>:
Memutar gambar 180 derajat
OK SETEL
< : VERTIKAL>:
Memutar gambar secara
vertikal
Jika Anda menampilkan gambar yang diputar pada monitor LCD, dapat
muncul ruang kosong di sebelah kiri dan kanan gambar.
Uraian
Gambar yang diambil akan disimpan dalam
warna hitam putih.
[MERAH]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa merah.
[HIJAU]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa hijau.
[BIRU]
Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa biru.
VERTIKAL
: HORIZONTAL>:
Memutar gambar secara
horizontal
PINDAH
KELUAR
Ikon
KANAN 90
WARNA
[NEGATIVE]
[WARNA
KUSTOM]
Menyimpan gambar dalam mode negatif.
Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nada RGB yang sudah ditetapkan.
4. Gambar hasil ubahan tersebut akan disimpan dengan menggunakan
nama file yang baru.
/065/
Tombol E (Efek): Warna
Tombol E (Efek): Mengedit gambar
Warna Kustom:
1. Tekan tombol Putar Ulang kemudian tekan tombol E.
Anda dapat mengubah nilai–nilai untuk
warna R (Red – merah), G (Green – hijau)
dan B (Blue – biru).
2. Pilih tab menu (
) dengan menekan tombol Kiri/Kanan.
ACB
WARNA KUSTOM
Anda dapat secara otomatis menyesuaikan kecerahan wilayah gambar
yang memiliki perbedaan eksposure yang besar dari sebuah gambar
yang ditangkap.
PINDAH
Memilih/menyiapkan Warna
Kustom
– Atas/Bawah: Memilih R, G, B
– Kiri/Kanan: Mengubah nilai setelan
OK SETEL
– OK :
WARNA KUSTOM
1. Pilih ( ) dengan menekan tombol Atas/
Bawah, kemudian tekan tombol OK.
2. Pesan [SEDANG MEMROSES] muncul
dan gambar akan disimpan dengan
nama file baru.
ACB
E
PINDAH
KEMBALI
OK SETEL
OK SETEL
Penghilangan mata merah
Efek mata merah dapat dihilangkan dari gambar hasil pemotretan.
1. Pilih (
) dengan menekan tombol
Atas/Bawah, kemudian tekan tombol OK.
2. Pesan [SEDANG MEMROSES] muncul
dan gambar akan disimpan dengan
nama file baru.
KOR MATA MERAH
E
/066/
KEMBALI
OK SETEL
Tombol E (Efek): Mengedit gambar
Kontrol kecerahan
Kontrol saturasi
Anda dapat mengedit kecerahan gambar.
Anda dapat mengubah saturasi gambar.
1. Pilih (
) dengan menekan tombol
Atas/Bawah, dan sebuah bilah untuk
memilih kecerahan akan ditampilkan.
2. Ubahlah kecerahan dengan menekan
tombol Kiri/Kanan.
3. Tekan tombol OK dan gambar akan
disimpan dengan nama baru.
1. Pilih (
) dengan menekan tombol
Atas/Bawah, dan sebuah bilah untuk
memilih saturasi akan ditampilkan.
2. Ubahlah saturasu dengan menekan
tombol Kiri/Kanan.
3. Tekan tombol OK dan gambar akan
disimpan dengan nama baru.
KECERAHAN
◀▶
◀▶
PINDAH
OK SETEL
Kontrol kontras
PINDAH
Efek Gangguan
OK SETEL
Anda dapat menambahkan gangguan (noise) untuk menambahkan
nuansa klasik pada foto Anda.
Anda dapat mengubah kontras gambar.
1. Pilih (
) dengan menekan tombol
Atas/Bawah, dan sebuah bilah untuk
memilih kontras akan ditampilkan.
2. Ubahlah kontras dengan menekan
tombol Kiri/Kanan.
3. Tekan tombol OK dan gambar akan
disimpan dengan nama baru.
SATURASI
1. Pilih (
) dengan menekan tombol Atas/Bawah, kemudian tekan tombol
OK.
2. Pesan [SEDANG MEMROSES] muncul
dan gambar akan disimpan dengan
TAMBAH NOISE
nama file baru.
KONTRAS
◀▶
PINDAH
OK SETEL
E
KEMBALI
OK SETEL
/067/
Tombol E (Efek): FUN
Jika ukuran gambar adalah (
) atau (
), menu FUN tidak dapat dipilih.
Kartun
Anda dapat menambahkan kotak teks pada gambar untuk menjadikan gambar seperti kartun.
Gambar kartun disimpan sebagai gambar berukuran 1M.
KARTUN
Pilih Kartun
).
(
E
PINDAH
KELUAR
BINGKAI
OK SETEL
Pilih bingkai yang
dikehendaki
dengan menekan
tombol Kiri/Kanan
kemudian tekan
tombol OK.
◀ ▶
FUN
◀ ▶
PINDAH
OK SETEL
◀▶
BALON
OK SETEL
Pilih posisi yang
dikehendaki dengan
menekan tombol
Atas/Bawah/Kiri/Kanan
kemudian tekan tombol
OK.
100-0006
OK
PILIH
1
2
3
4
5
6
E
KEMBALI
Tekan tombol OK dan
gambar akan disimpan.
Tekan lagi tombol
OK untuk membuka
gambar baru yang akan
disimpan.
Ubahlah lokasi
kotak teks dengan
menekan tombol
Kiri/Kanan.
◀▶
OK
BALON
OK SETEL
Pilih gambar dengan
menekan tombol Atas/
Bawah/Kir/Kanan kemudian
tekan tombol OK. Pilih
gambar ketiga dengan
prosedur yang sama.
/068/
◀ ▶
100-0020
◀ ▶
PINDAH
OK SETEL
Pilih posisi gambar
dan kotak teks
dengan
prosedur yang
sama.
Tekan tombol
OK dan file akan
disimpan dengan
nama file baru.
OK SIMPAN
Fn
HAPUS
Tombol E (Efek): FUN
Sebelum menyimpan gambar kartun, Anda dapat mengubah
gambar yang dipilih tersebut.
Mengubah gambar kartun sebelum mengambil bidikan terakhir
1. Tekan tombol Fn dan gambar akan dihapus menurut urutannya.
2. Tekan tombol OK, dan Anda dapat memilih gambar.
Bingkai Foto
Anda dapat menambahkan 9 jenis border (pinggiran) seperti
bingkai ke gambar diam (foto) yang akan diambil. Informasi
Tanggal & Jam tidak akan dicetak pada gambar tersimpan yang
diambil dengan menu Bingkai Foto.
FUN
BINGKAI FOTO
Pilih BINGKAI
FOTO (
).
Menekan tombol Fn.
OK SIMPAN
Fn HAPUS
OK CARI
Fn
HAPUS
PINDAH
3. Setelah memilih gambar yang dikehendaki, tekan tombol OK untuk
menyimpan gambar dengan nama file baru.
1. Pilih (
E
KELUAR
BINGKAI
OK SETEL
) dengan menekan tombol Atas/Bawah dan tekan tombol OK.
/069/
Tombol E (Efek): FUN
Bingkai fokus yang sudah diset
Anda dapat menjadikan subjek menonjol dari lingkungannya. Subjek
akan tajam dan berada dalam fokus sementara yang lainnya berada
di luar fokus. Gambar Cahaya disimpan sebagai gambar berukuran di
bawah 5M.
CAHAYA
FUN
Pilih CAHAYA (
PINDAH
).
RENTANG
E KELUAR
OK SETEL
Pilih bingkai yang dikehendaki dengan menekan tombol Kiri/Kanan
kemudian tekan tombol OK.
CAHAYA
RENTANG
2. Pilih bingkai foto yang diinginkan
dengan memilij tombol Kiri/Kanan dan
tekan tombol OK untuk menyimpan
gambar.
100-0020
CAHAYA
OK SETEL
<Jangkauan 1>
CAHAYA
RENTANG
OK SETEL
<Jangkauan 2>
CAHAYA
OK SETEL
<Jangkauan 3>
/070/
RENTANG
RENTANG
OK SETEL
<Jangkauan 4>
Tombol E (Efek): FUN
Gambar gabungan
Memindahkan dan mengubah bingkai fokus
Anda dapat mengubah bingkai fokus setelah memilih menu Jangkauan.
1. Pilih bingkai fokus yang dikehendaki dengan menekan tombol Kiri/
Kanan kemudian tekan tombol OK.
2. Pindahkan lokasi bingkai dengan menekan tombol Atas/Bawah/Kiri/
Kanan.
3. Tekan tombol OK dan file akan disimpan dengan nama file baru.
Anda dapat menggabungkan 2 – 4 pengambilan gambar dalam satu
gambar diam.
Gambar komposisi disimpan sebagai gambar yang ukurannya di
bawah 5M.
FUN
KOMPOSISI
CAHAYA
Pilih KOMPOSISI
( ).
Menekan
tombol OK.
OK SETEL
PINDAH
E
KELUAR
KOMPOSISI
OK SETEL
OK SIMPAN
<Bingkai diaktifkan>
Menekan tombol
Atas/Bawah/Kiri/
Kanan
100-0020
Tekan tombol OK.
(Anda dapat memilih 2
–4 gambar komposit)
◀ ▶
Menekan
tombol OK.
◀ ▶
◀ ▶
RENTANG
◀ ▶
PINDAH
◀ ▶
◀ ▶
PINDAH
OK SIMPAN
<Setelah mengubah posisi bingkai>
PINDAH
OK SETEL
Jika Anda menekan tombol Rana dan tombol mode Putar
Ulang, mode pengambilan gambar akan dijalankan.
Gambar gabungan disimpan sesuai dengan ukuran gambar
minimum di antara gambar asli.
/071/
Tombol E (Efek): FUN
Sebelum memilih gambar gabungan terakhir, Anda dapat
mengganti salah satu bagian gambar gabungan.
Memilih 2 pengambilan gambar komposit
◀ ▶
PINDAH
1. Ketika mengedit gambar gabungan, tekan tombol Fn button.
2. Gambar sebelumnya akan dihapus. Tekan tombol OK, dan Anda dapat
memilih gambar baru. Setelah memilih gambar, tekan lagi tombol Fn
dan gambar akan dihapus lagi.
◀ ▶
◀ ▶
Menekan tombol
Atas/Bawah/
Kiri/Kanan.
OK SETEL
◀ ▶
PINDAH
OK SETEL
<Mengubah posisi>
Menekan
tombol OK.
Menekan
tombol Fn.
100-0006
OK CARI
OK
1
2
3
4
5
6
PILIH
E
Menekan
tombol OK.
<Memilih gambar kedua>
Pilih gambar dengan menekan
tombol 5 fungsi, kemudian
tekan tombol OK.
Ubah lokasi gambar kedua
dengan menekan tombol Atas/
Bawah/Kiri/Kanan kemudian
tekan tombol OK.
OK SIMPAN
/072/
Fn
HAPUS
HAPUS
OK CARI
Fn
HAPUS
3. Tekan tombol OK, dan Anda dapat memilih gambar lagi.
OK CARI
KEMBALI
Fn
Fn
HAPUS
Sebelum memilih gambar komposisi terakhir, Anda dapat
mengganti salah satu bagian gambar komposisi.
1. Pilih gambar yang Anda ingin hapus, dan tekan tombol Fn.
2. Gambar komposisi yang dipilih akan dihapus. Tekan tombol OK dan
Anda dapat memilih sebuah gambar yang baru.
Tombol E (Efek): FUN
Stiker
Filter Warna
Anda dapat menambahkan berbagai stiker pada gambar.
Gambar Stiker disimpan sebagai gambar berukuran 1M.
Dengan menu ini, Anda dapat mengubah informasi warna gambar
(kecuali Merah, Biru, Hijau dan Kuning) menjadi Hitam Putih.
FUN
1. Pilih (
STIKER
Pilih (
) dengan menekan tombol Atas/Bawah.
).
FUN
PINDAH
E
KELUAR
OK SETEL
STIKER
Pilih stiker yang dikehendaki
dengan menekan tombol
Kiri/Kanan kemudian tekan
tombol OK.
Pindahkan lokasi
stiker dengan
menekan tombol
Atas/Bawah/Kiri/
Kanan.
PINDAH
Fn
TAMBAH
100-0016
PINDAH
E
KELUAR
E
KEMBALI
OK SETEL
2. Tekan tombol OK dan gambar akan disimpan dengan nama baru.
OK SIMPAN
◀ ▶
◀ ▶
OK SIMPAN
◀ ▶
FILTER WARNA
◀ ▶
PINDAH
Fn
TAMBAH
Anda dapat menambahkan stiker
dengan menekan tombol Fn.
(Maks 2 stiker)
Tekan tombol OK untuk
menyimpan gambar ini.
/073/
Tombol E (Efek): FUN
Masker Warna
Dengan menu ini, Anda dapat memilih bagian yang akan disorot. Bagian lainnya akan menjadi hitam putih.
MASKER WARNA
Tekan tombol OK dan Anda
dapat menetapkan ukuran dan
lokasi bagian tersebut.
Pilih (
) dan penanda untuk
memilih bagian gambar akan
muncul.
PINDAH
E
KEMBALI
E
KELUAR
OK SETEL
◀ ▶
FUN
OK SETEL
◀ ▶
PINDAH
T/W UKURAN
W/T: Mengubah ukuran bagian
100-0020
◀ ▶
OK SETEL
◀ ▶
<Gambar akhir>
Tekan tombol OK dan gambar
masker warna akan disimpan
dengan nama file baru.
Anda mengatur ukuran dan lokasi
dari bagian dengan menekan
tombol E.
Menekan
OK.
E
KEMBALI
PINDAH
T/W UKURAN
Atas/Bawah/Kiri/Kanan:
Mengubah lokasi
OK SIMPAN
◀ ▶
OK SETEL
◀ ▶
/074/
PINDAH
T/W UKURAN
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang dengan menggunakan monitor LCD
Fungsi–fungsi mode Putar Ulang dapat diganti dengan menggunakan
monitor LCD.
Dalam mode Putar Ulang, jika tombol MENU ditekan, menu akan
ditampilkan pada monitor LCD. Menu–menu yang bisa disiapkan
dalam mode Putar Ulang adalah sebagai berikut. Untuk mengambil
gambar setelah menyiapkan menu putar ulang, tekan tombol mode
Putar Ulang atau tombol Rana.
Tab Menu Menu utama
MULAI
GAMBAR
PERAGAAN
SLIDE
(
)
EFEK
WAKTU
SUARA
MEMO
SUARA
KUNCI
PUTAR
(
)
HAPUS
DPOF
SALIN
Sub Menu
Sub Menu Halaman
PUTAR / ULANG
–
hal.76
PUTAR
SEMUA
TANGGAL
–
hal.77
PILIH
KLASIK
MATI
DASAR
hal.77
MEMORI
RITMIS
SENANG
1, 3, 5, 10 DETIK
–
hal.78
MATI / PANORAMA/
SENYUM/
–
hal.78
KENANGAN/
MUSIKKU
–
MATI
hal.79
AKTIFKAN
–
PILIH
BUKA KUNCI/KUNCI hal.79
SEMUA
PILIH
–
hal.79
SEMUA
TIDAK/YA
PILIH / SEMUA /
STANDAR
BATAL
INDEX
TIDAK/YA
hal.80~82
PILIH / SEMUA /
UKURAN
BATAL
TIDAK
–
hal.82
YA
–
Menu ini tersedia jika kamera terhubung ke printer yang kompatibel
dengan PictBridge (sambungan langsung ke kamera, dijual terpisah)
dengan kabel USB.
Tab Menu Menu utama
GAMBAR
UKURAN
INDEX
Sub Menu
Sub Menu
SATU GAMBAR
–
SEMUA GAMBAR
–
OTOMATIS
–
KARTU POS
–
KARTU
–
4X6
–
L
–
2L
–
Letter
–
A4
–
A3
–
OTOMATIS
–
PENUH
–
1
–
2
–
4
–
8
–
9
–
16
–
INDEX
–
Halaman
hal. 93
hal. 94
/075/
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang
dengan menggunakan monitor LCD
Tab Menu Menu utama
JENIS
KUALITAS
TANGGAL
NAMA FILE
RESET
Sub Menu
Sub Menu
OTOMATIS
–
DATAR
–
Halaman
Gambar dapat ditampilkan secara kontinyu dengan selang waktu yang
sudah ditentukan sebelumnya. Anda dapat menampilkan peragaan
slide dengan menghubungkan kamera ke monitor eksternal.
FOTO
–
FOTOCEPAT
–
OTOMATIS
–
Memulai peragaan slide
Peragaan slide hanya dapat dimulai dalam menu [MULAI].
DRAFT
–
NORMAL
–
BAGUS
–
OTOMATIS
–
MATI
–
AKTIFKAN
–
OTOMATIS
–
MATI
–
AKTIFKAN
–
TIDAK
–
YA
–
)
1. Tekan tombol mode Putar Ulang, kemudian tekan tombol MENU.
2. Tekan tombol Kiri/Kanan, kemudian pilih tab menu [PERAGAAN
SLIDE].
hal. 94
Menu–menu ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
/076/
Memulai peragaan slide (
1. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
memilih menu [MULAI] kemudian tekan PERAGAAN SLIDE
tombol Kanan.
MULAI
PUTAR
GAMBAR
ULANG PUTAR
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
EFEK
dengan menekan tombol Atas/Bawah.
WAKTU
SUARA
[PUTAR]: Peragaan slide akan ditutup
setelah satu siklus.
OK SETEL
KEMBALI
[ULANG PUTAR]: Peragaan slide akan
diulang sampai dibatalkan.
3. Tekan tombol OK, dan peragaan slide akan dimulai.
– Untuk menghentikan sementara peragaan slide ketika sedang
).
diputar ulang, tekan lagi tombol Putar Ulang & Jeda (
– Jika tombol Putar Ulang & Jeda (
) ditekan lagi, peragaan slide
akan dimulai lagi dari awal.
– Untuk menghentikan peragaan slide, tekan tombol Putar Ulang &
), kemudian tekan tombol OK/MENU.
Jeda (
Memulai peragaan slide (
)
Memilih gambar
Mengkonfigurasikan efek peragaan slide
Anda dapat memilih gambar untuk ditampilkan.
Efek layar unik dapat digunakan untuk peragaan slide.
1. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
memilih menu [GAMBAR] kemudian
PERAGAAN SLIDE
tekan tombol Kanan.
MULAI
SEMUA
GAMBAR
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
TANGGAL▶
EFEK
dengan menekan tombol Atas/Bawah.
PILIH▶
WAKTU
SUARA
[SEMUA]:
Semua gambar yang di
simpan dalam memori
OK SETEL
KEMBALI
akan diputar ulang.
[TANGGAL]: Gambar yang diambil dalam tanggal tertentu akan diputar
ulang.
[PILIH]:
Putar gambar yang dipilih khusus.
Jika Anda menekan tombol KANAN, Anda dapat memilih
gambar yang diinginkan untuk diputar kembali.
Gambar yang dipilih dapat disimpan sebagai [PILIH 1],
[PILIH 2] dan [PILIH 3]. Jika Anda menyimpan gambar
yang dipilih dengan perintah [PILIH BARU], maka akan
dipilih sebagai [PILIH 1]. Namun jika sebuah gambar
disimpan sekali lagi menggunakan [Pilih Baru], gambar
lama yang telah disimpan sebagai [PILIH 1] akan
secara otomatis disimpan sebagai [PILIH 2]. Anda dapat
mengubah dan membatalkan gambar yang disimpan
sebagai [PILIH 1], [PILIH 2] dan [PILIH 3].
3. Tekan tombol OK dan setelan akan disimpan.
1. Pilih menu [EFEK] dengan menekan
tombol Atas/Bawah, kemudian tekan
PERAGAAN SLIDE
MATI
MULAI
tombol Kanan.
DASAR
GAMBAR
2. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
KLASIK
EFEK
MEMORI
WAKTU
memilih jenis efek.
RITMIS
SUARA
3. Tekan tombol OK untuk
SENANG
OK SETEL
KEMBALI
mengkonfirmasikan setelan.
– Apabila efek ini dipilih, musik latar belakang akan diubah sesuai
dengan setelan default (bawaan) dari efek tersebut.
Efek
Uraian
[MATI], [DASAR]
[KLASIK]
[MEMORI]
[RITMIS]
[SENANG]
Tidak ada musik latar belakang.
Musik latar belakang disetel ke [KENANGAN].
Musik latar belakang disetel ke [KENANGAN].
Musik latar belakang disetel ke [SENYUM].
Musik latar belakang disetel ke [PANORAMA].
Anda dapat mengubah musik yang dikehendaki untuk setiap
efek.
/077/
Memulai peragaan slide (
)
Menentukan selang waktu pemutaran
Menetapkan Musik Latar Belakang
Menyetel selang waktu putar ulang peragaan slide.
Menetapkan musik peragaan slide.
1. Pilih menu [WAKTU] dengan menekan
tombol Atas/Bawah, kemudian tekan
tombol Kanan.
2. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
memilih interval yang dikehendaki.
3. Tekan tombol OK untuk menyimpan
konfigurasi.
PERAGAAN SLIDE
MULAIt
GAMBAR
EFEK
WAKTU
SUARA
KEMBALI
1 DETIK
3 DETIK
5 DETIK
10 DETIK
OK SETEL
Waktu pemuatan bergantung
pada ukuran dan kualitas gambar.
Pada saat peragaan slide
berlangsung, hanya frame (bingkai) pertama dari file video
tersebut yang akan ditampilkan.
Bila peragaan slide sedang berlangsung, file perekaman suara
tidak akan ditampilkan.
[WAKTU] tersedia apabila efek disetel ke [MATI], [DASAR], [KLASIK]
pada peragaan slide. Ini tidak tersedia apabila efek disetel ke
[MEMORI], [RITMIS], [SENANG] pada peragaan slide.
/078/
1. Pilih menu [SUARA] dengan menekan
tombol Atas/Bawah, kemudian tekan
PERAGAAN SLIDE
MULAI
tombol Kanan.
GAMBAR
2. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
EFEK
WAKTU
memilih Musik yang dikehendaki.
SUARA
3. Tekan tombol OK untuk menyimpan
KEMBALI
konfigurasi.
[MATI]: Musik latar belakang tidak akan diputar.
[PANORAMA], [SENYUM], [KENANGAN], [MUSIKKU]:
Musik yang dipilih akan diputar.
MATI
PANORAMA
SENYUM
KENANGAN
MUSIKKU
OK SETEL
Putar Ulang (
)
Memo suara
Anda dapat menambahkan suara ke gambar diam yang sudah disimpan.
100-0016
100-0016
PUTAR
MATI
MEMO SUARA
KUNCI
AKTIFKAN
HAPUS
DPOF
SALIN
00:00:00
KEMBALI
OK SETEL
<Menu Memo Suara>
00:00:06
SH MULAI
<Siap merekam>
SH STOP
<Suara sedang direkam>
– Tekan tombol Rana untuk mengambil gambar. Gambar–gambar
tersebut disimpan dalam memori. Setelah menyimpan gambar, suara
direkam selama 10 detik.
– Untuk menghentikan perekaman, tekan tombol Rana.
Memproteksi gambar
Ini digunakan untuk melindungi hasil
pengambilan gambar tertentu agar tidak
terhapus secara tak sengaja (Kunci).
Juga berfungsi membuka proteksi
(perlindungan) terhadap gambar yang
sebelumnya dilindungi (Buka).
1. Tekan tombol Atas/Bawah, kemudian
pilih tab menu [KUNCI]. Kemudian
tekan tombol Kanan.
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah
kemudian tekan tombolOK.
[PILIH]: Jendela pemilihan untuk gambar
yang akan dikunci/dibuka
kuncinya akan ditampilkan.
– Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Memilih
100-0016
gambar.
– Zoom W/T: Melindungi (mengunci)/
membuka kunci gambar.
– OK: Perubahan Anda akan disimpan
dan menu ini akan menghilang.
[SEMUA]: Mengunci/membuka
kunci semua gambar yang
disimpan.
– Jika Anda memproteksi gambar, ikon
PROTEKSI SM?
proteksi akan tampil pada monitor
BUKA KUNCI
KUNCI
LCD. (Gambar yang tidak diproteksi
tidak memiliki indikator)
– Gambar yang berada dalam mode
OK KONFIRM
KUNCI akan terlindung dari fungsi
[HAPUS], tapi TIDAK akan terlindung dari fungsi [FORMAT].
Menghapus gambar
PUTAR
MEMO SUARA
KUNCI
HAPUS
DPOF
SALIN
PILIH
SEMUA
OK SETEL
KEMBALI
100-0020
1
2
3
4
5
6
T/W BUKA KUNCI
OK
SETEL
Berfungsi untuk menghapus gambar yang tersimpan dalam kartu memori.
1. Tekan tombol Atas/Bawah, kemudian
pilih tab menu [HAPUS]. Kemudian
PUTAR
tekan tombol Kanan.
MEMO SUARA
KUNCI
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
HAPUS
dengan menekan tombol Atas/Bawah
DPOF
kemudian tekan tombol OK.
SALIN
[PILIH]: Jendela pemilihan untuk
OK
KEMBALI
gambar yang akan dihapus
akan ditampilkan.
– Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Memilih gambar.
– Zoom T: Memilih gambar yang akan dihapus. (Tanda V)
PILIH
SEMUA
SETEL
/079/
Putar Ulang (
)
– OK: Tekan tombol OK untuk
menampilkan pesan konfirmasi.
Pilih menu [YA], kemudian tekan
tombol OK untuk menghapus
gambar yang sudah diberi tanda.
[SEMUA]: Menampilkan jendela
konfirmasi. Pilih menu [YA],
kemudian tekan lagi tombol
OK untuk menghapus
semua gambar yang tidak
dilindungi/dikunci. Jika tidak
ada gambar yang dilindungi,
semua gambar akan dihapus
dan pesan [TIADA GAMBAR]
akan ditampilkan.
DPOF
100-0020
T
1
2
3
4
5
6
PILIH
OK
HAPUS
HAPUS SEMUA?
TIDAK
YA
OK KONFIRM
3. Setelah penghapusan, layar akan berganti ke layar mode putar ulang.
Dari semua file yang tersimpan dalam kartu memori, file yang
tak terlindung dalam subfolder DCIM akan dihapus. Ingatlah
bahwa ini akan menghapus semua gambar tak terlindung
secara permanen. Gambar–gambar yang penting harus
disimpan di komputer sebelum penghapusan dilakukan.
Gambar start awal disimpan dalam memori internal kamera
(yaitu, bukan pada kartu memori) dan tidak akan dihapus
walaupun Anda menghapus semua file pada kartu memori.
/080/
DPOF (Digital Print Order Format) memungkinkan Anda untuk
menanamkan informasi pencetakan pada folder MISC di kartu memori
Anda. Pilih gambar yang akan dicetak serta berapa hasil cetak yang
akan dibuat.
Indikator DPOF akan muncul pada monitor LCD jika gambar yang
memiliki informasi DPOF diputar ulang. Selanjutnya gambar tersebut
dapat dicetak pada printer DPOF, atau di laboratorium foto yang
jumlahnya semakin banyak.
Fungsi ini tidak tersedia untuk file Klip Video dan file Perekaman Suara.
Apabila gambar wide angle dicetak dalam ukuran wide angle, 8%
gambar di sebelah kiri dan kanan mungkin tidak tercetak. Periksa
apakah printer Anda mendukung gambar wide angle saat mencetak
gambar tersebut. Apabila Anda mencetak gambar di lab foto, mintalah
agar gambar dicetak sebagai gambar wide angle. (Sebagian lab foto
mungkin tidak mendukung pencetakan ukuran wide angle.)
Putar Ulang (
)
Standar
Indeks
Dengan fungsi ini, Anda dapat menanamkan informasi jumlah hasil
cetak pada gambar yang disimpan.
1. Tekan tombol Atas/Bawah, kemudian
pilih tab menu [DPOF]. Kemudian tekan
tombol Kanan.
2. Tekan lagi tombol Kanan, dan sub
menu [STANDAR] akan ditampilkan.
PILIH
SEMUA
BATAL
STANDAR
INDEX
UKURAN
OK SETEL
Back
3. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah
kemudian tekan tombol OK.
[PILIH]: Jendela pemilihan untuk
gambar yang akan dicetak
akan ditampilkan.
– Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Memilih
gambar yang akan dicetak.
– Zoom W/T: Memilih jumlah hasil cetak.
Gambar (kecuali klip video dan file suara) akan dicetak sebagai indeks.
100-0020
1
2
4
W
◀
3
5
0 GAMBAR
1. Tekan tombol Atas/Bawah, kemudian
pilih tab menu [DPOF]. Kemudian tekan
tombol Kanan.
STANDARD
INDEX
2. Tekan lagi tombol Kanan, dan sub
UKURAN
menu [INDEX] akan ditampilkan.
3. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah.
OK SETEL
KEMBALI
Jika [TIDAK] dipilih: Membatalkan
setelan cetak indeks.
Jika [YA] dipilih :
Gambar akan dicetak dalam format indeks.
4. Tekan tombol OK untuk mengkonfirmasikan setelan.
TIDAK
YA
6
▶
T
OK SETEL
[SEMUA]: Mengkonfigurasikan jumlah hasil
cetak untuk semua gambar,
kecuali file video dan suara.
W ◀ 0 GAMBAR ▶ T
– Zoom W/T: Memilih jumlah hasil
cetak.
[BATAL]: Membatalkan setelan cetak.
OK SETEL
4. Tekan tombol OK untuk
mengkonfirmasikan setelan. Jika suatu gambar dilengkapi instruksi
DPOF, indikator DPOF ( ) akan ditampilkan.
/081/
Putar Ulang (
)
Ukuran cetak
Anda dapat menentukan ukuran cetak sewaktu mencetak gambar yang
disimpan pada kartu memori. Menu [UKURAN] hanya tersedia bagi printer
yang kompatibel dengan DPOF 1.1.
1. Tekan tombol Atas/Bawah, kemudian
pilih tab menu [DPOF]. Kemudian tekan
tombol Kanan.
PILIHt
STANDARD
SEMUA
INDEX
2. Tekan lagi tombol Kanan, dan sub
BATAL
UKURAN
menu [UKURAN] akan ditampilkan.
3. Pilih sub menu yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/Bawah
OK SETEL
KEMBALI
kemudian tekan tombol OK.
100-0020
[PILIH]: Jendela pemilihan untuk
gambar yang akan diubah
1
2
3
ukuran cetaknya akan
ditampilkan.
4
5
6
– Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Memilih
BATAL
▶ T
W ◀
gambar.
OK SETEL
– Zoom W/T: Mengubah ukuran cetak.
– OK: Perubahan Anda akan disimpan
dan menu ini akan menghilang.
[SEMUA]: Mengubah ukuran cetak untuk
BATAL
▶ T
W ◀
semua gambar yang disimpan.
– Zoom W/T: Memilih ukuran cetak.
– OK: Mengkonfirmasikan setelan
OK SETEL
yang sudah diubah.
[BATALl]: Membatalkan semua setelan ukuran cetak.
Menu sekunder [UKURAN] DPOF: Batal, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
/082/
Bergantung pada pabrik dan model printer, pembatalan
pencetakan dapat memerlukan waktu proses yang lebih lama.
Salin ke Kartu
Ini membuat Anda dapat menyalin file gambar, klip video dan file
rekaman suara ke kartu memori.
1. Pilih tab menu [SALIN] dengan menekan
tombol Atas/Bawah. Kemudian tekan
PUTAR
MEMO SUARA
tombol Kanan.
KUNCI
2. Pilih sub menu yang dikehendaki
HAPUS
DPOF
dengan menekan tombol Atas/Bawah
TIDAK
SALIN
kemudian tekan tombolOK.
YA
– [TIDAK]: Membatalkan [SALIN].
OK SETEL
KEMBALI
– [YA]:
Semua gambar, klip video
dan file rekaman suara yang disimpan dalam memori
internal disalin ke kartu memori setelah pesan [SEDANG
MEMROSES!] ditampilkan. Setelah penyalinan selesai,
layar akan kembali ke mode putar ulang.
Putar Ulang (
)
Apabila menu ini dipilih tanpa memasukkan kartu memori,
pesan [TIADA KARTU MEM.] akan muncul.
Jika ruang yang tersedia pada kartu memori tidak cukup
untuk menyalin gambar ke memori internal (190MB),
perintah [SALIN] hanya akan menyalin sebagian gambar
saja, kemudian menampilkan pesan [MEMORI PENUH!].
Selanjutnya sistem akan kembali ke mode Putar Ulang.
Pastikan untuk menghapus file yang tak perlu untuk
membebaskan sebagian memori sebelum menyisipkan
kartu memori ke kamera.
Pada saat Anda memindahkan gambar tersimpan dari
memori internal ke kartu dengan menjalankan [SALIN],
akan dibuat nama file dengan nomor berikutnya untuk
menghindari duplikasi nama file.
– Apabila [RESET] dari menu setup [FILE] sudah diset :
Nama file salinan akan dimulai dari nama file yang
terakhir disimpan.
– Apabila [SERI] dari menu setup [FILE] sudah diset: Nama
file salinan akan dimulai dari nama file yang terakhir
diambil. Setelah menyelesaikan [SALIN], gambar yang
terakhir disimpan pada folder yang terakhir disalin akan
ditampilkan pada monitor LCD.
Menu Suara
Dalam mode ini, Anda dapat menyiapkan setelan suara. Anda dapat
menggunakan menu setup dalam semua mode kamera, kecuali mode
Perekaman Suara.
Yang ditunjukkan dengan
Mode
Menu
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
adalah setelan default (bawaan).
Sub Menu
MATI
RENDAH
SEDANG
KERAS
MATI
SR BIP
SUARA AF
POTRET
DIRI
Halaman
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
MATI
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
(SUARA)
Mode yang ada
hal. 84
MATI
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
MATI
AKTIFKAN
MATI
AKTIFKAN
/083/
Suara (
)
Volume
Anda dapat memilih volume suara awal,
suara rana, suara bip dan suara AF.
– Sub menu [VOLUME]: [MATI],
[RENDAH], [SEDANG], [KERAS]
Suara Bip
SUARA
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
SR BIP
SUARA AF
POTRET DIRI
KEMBALI
MATI
RENDAH
SEDANG
KERAS
OK SETEL
Suara start awal
Anda dapat memilih suara yang diaktifkan
setiap kali kamera dihidupkan.
– Suara start awal: [MATI],
[SUARA 1], [SUARA 2], [SUARA 3]
– Jika gambar awal diset ke [MATI], suara
awal tidak akan diaktifkan, walaupun
Anda sudah menyetelnya.
– Suara bidik: [MATI], [SUARA 1],
[SUARA 2], [SUARA 3]
SUARA
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
SR BIP
SUARA AF
POTRET DIRI
KEMBALI
KEMBALI
MATI
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
OK SETEL
MATI
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
OK SETEL
Jika Anda menyalakan suara AF, suara
AF akan diaktifkan ketika tombol Rana
ditekan setengahnya sehingga Anda tahu
status operasi kamera.
– Sub menu [SUARA AF]: [MATI],
[AKTIFKAN]
SUARA
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
SR BIP
SUARA AF
POTRET DIRI
KEMBALI
MATI
AKTIFKAN
OK SETEL
Potret Diri
SUARA
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
SR BIP
SUARA AF
POTRET DIRI
KEMBALI
/084/
– Sub menu [SR BIP]: [MATI],
[SUARA 1, 2, 3]
SUARA
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
SR BIP
SUARA AF
POTRET DIRI
Suara AF
Suara rana
Anda dapat memilih suara bidikan rana
(shutter).
Jika Anda mengeset suara ke aktif,
berbagai suara akan diaktifkan untuk
start awal kamera jika tombol MENU/OK
ditekan, sehingga Anda selalu tahu status
operasi kamera.
MATI
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
OK SETEL
Fitur ini secara otomatis mendeteksi
lokasi wajah dan mengoptimalkan setelan
kamera untuk memastikan potret diri yang
indah.
– Fitur ini dapat diset dengan
menggunakan tombol [MATI] dan
[AKTIFKAN].
SUARA
VOLUME
SR AWAL
SR BIDIK
SR BIP
SUARA AF
POTRET DIRI
KEMBALI
MATI
AKTIFKAN
OK SETEL
Menu Setup
Dalam mode ini, Anda dapat menyiapkan setelan dasar. Anda dapat
menggunakan menu setup dalam semua mode kamera, kecuali mode
Perekaman Suara.
Yang ditunjukkan dengan
adalah setelan default
(bawaan).
Tab Menu
Menu
utama
Sub menu
ENGLISH
DEUTSCH
Language
DANSK
Halaman
한국어
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DUTCH
SUOMI
SVENSKA
hal. 86
BAHASA
POLSKI
Magyar
–
(SETUP 1)
TGL &
JAM
–
TH/BLN/TGL
MATI
TGL/BLN/TH
BLN/TGL/TH
London
Roma, Paris, Berlin
Athena
Moskow
Helsinki
Teheran
Abu Dhabi
Kabul
Tashkent
WAKTU Mumbai, New
Kathmandu
DUNIA
Delhi
Almaty
Yangon
Bangkok,
Beijing, Hong
Jakarta
Kong
Seoul, Tokyo Darwin, Adelaide
hal. 86
Tab Menu Menu utama
Sub menu
Halaman
Guam, Sydney Okhotsk
Wellington,
Samoa,
Auckland
Midway
Honolulu,
Alaska
Hawaii
LA, San
Denver,
WAKTU Francisco
Phoenix
TGL & JAM
hal. 86
DUNIA
Chicago,
New York,
Dallas
Miami
Caracas,
Newfoundland
La Paz
Buenos Aires Mid–Atlantic
(SETUP 1)
Cape Verde
–
GAMBAR
MATI
LOGO
KOSONG
–
AWAL
OTOMATIS
GELAP
LCD
NORMAL
TERANG
hal.87
0.5, 1,
TAMPIL
MATI
3DETIK
CEPAT
SIMPAN
MATI
AKTIFKAN
LCD
FORMAT
TIDAK
YA
hal.88
RESET
TIDAK
YA
hal.88
FILE
RESET
SERI
hal.89
MATI
Date
CETAK TGL
hal.90
TGL & JAM
–
MATI
1, 3, 5, 10min
–
hal.90
(SETUP 2) POWER
JN VIDEO
NTSC
PAL
hal.91
LAMPU AF
MATI
AKTIFKAN
hal.92
Menu–menu ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
/085/
Menu setup 1( )
Bahasa
Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
Ada pilihan bahasa yang dapat ditampilkan pada monitor LCD.
Walaupun baterai dikeluarkan dan dimasukkan lagi, setelan bahasa
akan dipertahankan.
Anda dapat mengubah tanggal dan waktu
yang akan ditampilkan pada gambar dan
menyetel jenis tanggal.
– Sub menu Language:
Bahasa Inggris, Korea, Prancis, Jerman,
Spanyol, Italia, Cina Sederhana, Cina
Tradisional, Jepang, Rusia, Portugis,
Belanda, Denmark, Swedia, Finlandia,
Thai, Bahasa (Melayu/Indonesia), Arab,
Cekoslowakia, Polandia, Hungaria dan
Turki.
/086/
SETUP1
Language
TGL & JAM
GMBR AWL
LCD
TAMPIL CEPAT
SIMPAN LCD
KEMBALI
– Jenis tanggal: [TH/BLN/TGL], [MATI],
[TGL/BLN/TH],
[BLN/TGL/TH].
DUTCH
DANSK
SVENSKA
SUOMI
ไทย
BAHASA
OK SETEL
SETUP1
Language
TGL & JAM
GMBR AWL
LCD
TAMPIL CEPAT
SIMPAN LCD
KEMBALI
LONDON
2008 / 01 / 01
13:00
TH/BLN/TGL
OK SETEL
– WAKTU DUNIA
Kota–kota yang tersedia:
London, Cape Verde, Mid–Atlantic,
WAKTU DUNIA
Buenos Aires, Newfoundland, Caracas,
La Paz, New York, Miami, Chicago,
Dallas, Denver, Phoenix, LA, San
Francisco, Alaska, Honolulu, Hawaii,
SEOUL, TOKYO
[GMT +09:00] 2008 / 01 / 01 13:00 PM
Samoa, Midway, Wellington, Auckland,
OK SETEL
DST
Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin,
Adelaide, Seoul, Tokyo, Beijing, Hong Kong, Bangkok, Jakarta, Yangon,
Almaty, Kathmandu, Mumbai, New Delhi, Tashkent, Kabul, Abu Dhabi,
Teheran, Moskow, Athena, Helsinki, Roma, Paris, Berlin.
– [DST] (Daylight Saving Time): Tekan tombol Atas untuk menyetel
[DST]. Ikon ( ) akan munclul di depan
nama kota.
Menu setup 1( )
Gambar start awal
Tampilan cepat
Anda dapat memilih gambar yang akan ditampilkan pada monitor LCD
setiap kali kamera dihidupkan.
Jika Anda memfungsikan Tampilan Cepat sebelum mengambil gambar,
Anda dapat melihat gambar yang baru diambil tersebut pada monitor
LCD selama jangka waktu yang diset dalam penyiapan setelan [TAMPIL
CEPAT]. Tampilan cepat hanya dapat digunakan untuk gambar diam.
– Sub menu: [MATI], [LOGO], [KOSONG]
– Tentukan gambar start awal dari gambar SETUP1
Language
tersimpan dengan menggunakan
TGL & JAM
[GAMBAR AWAL] dalam menu [UBAH
GMBR AWL
UKURAN] pada mode putar ulang.
LCD
TAMPIL CEPAT
– Gambar start awal tidak akan dihapus
SIMPAN LCD
oleh menu [HAPUS] atau [FORMAT].
OK
KEMBALI
– Gambar pengguna akan dihapus dengan menu [RESET].
– Sub menu
[MATI]:
OFF
SETEL
Kecerahan LCD
[OTOMATIS], [GELAP],
[NORMAL], [TERANG]
SETUP1
Language
TGL & JAM
GMBR AWL
LCD
TAMPIL CEPAT
SIMPAN LCD
KEMBALI
MATI
0.5 DETIK
1 DETIK
3 DETIK
OK SETEL
Simpan LCD
Anda dapat mengubah kecerahan LCD.
– Sub menu:
Fungsi tampilan cepat
tidak dapat diaktifkan.
[0,5, 1, 3 DETIK]: Gambar yang diambil
akan ditampilkan
selama jangka waktu
yang ditentukan.
SETUP1
Language
TGL & JAM
GMBR AWL
LCD
TAMPIL CEPAT
SIMPAN LCD
KEMBALI
Jika Anda menetapkan [SIMPAN LCD] ke Aktif dan kamera tidak
beroperasi pada waktu yang ditentukan, monitor LCD akan otomatis
dimatikan.
OTOMATIS
GELAP
NORMAL
TERANG
OK SETEL
– Sub menu
[MATI]: Monitor LCD tidak akan
SETUP1
dimatikan.
Language
[AKTIFKAN]: Jika kamera tidak
TGL & JAM
GMBR AWL
dioperasikan dalam
LCD
jangka waktu yang
TAMPIL CEPAT
ditentukan (sekitar 30
SIMPAN LCD
detik), daya kamera akan
KEMBALI
idle secara otomatis
(lampu status kamera: berkedip).
MATI
AKTIFKAN
OK SETEL
/087/
Menu setup 2( )
Memformat memori
Jika Anda menjalankan [FORMAT] pada memori, semua file berupa
gambar, klip video, multimedia, panduan tur dunia dan bahkan gambar
terproteksi akan dihapus. Jadi, pastikan untuk men–download file
penting ke PC sebelum memformat memori.
– Sub menu
[TIDAK] : Memori tidak akan diformat.
[YA]: Jendela untuk
mengkonfirmasikan tampilan
pemilihan.
SETUP2
FORMAT
RESET
FILE
CETAK TGL
MATI POWER
JN VIDEO
KEMBALI
Jika Anda memilih menu [YA], sebuah
jendela lain untuk mengkonfirmasikan
pemilihan akan ditampilkan.
TIDAK
YA
OK SETEL
Memformat memori akan menghapus
semua data pada memori (file Gambar,
MP2, PMP, Teks dan World Tour
Guide)
FORMAT?
TIDAK
YA
[BIARKAN FOLDER]: Folder akan
tetap ada
walaupun
memori telah
diformat.
[HAPUS FOLDER]: Semua folder dan
file akan dihapus.
/088/
Memformat memori akan menghapus
semua data pada memori (file Gambar,
MP2, PMP, Teks dan World Tour
Guide)
FORMAT?
BIARKAN FOLDER
HAPUS FOLDER
– Sebuah pesan [SEDANG MEMROSES!] muncul dan memori akan
diformat. Jika Anda menjalankan FORMAT dalam mode Putar, sebuah
pesan [TIDAK ADA GAMBAR!] akan ditampilkan.
Pastikan untuk menjalankan [FORMAT] pada kartu memori
jenis berikut.
– Kartu memori baru, atau kartu memori yang belum diformat.
– Kartu memori yang berisi file yang tidak dikenali kamera ini atau yang
diambil menggunakan kamera lain.
– Selalu formatlah kartu memori menggunakan kamera ini. Jika Anda
menyisipkan kartu memori yang diformat menggunakan kamera lain,
alat pembaca kartu memori, atau PC, Anda akan mendapat pesan
[KARTU MEM SALAH].
Inisialisasi
Semua setelan menu dan fungsi kamera akan dikembalikan ke nilai
–nilai bawaannya (default). Namun, nilai untuk TANGGAL/WAKTU,
BAHASA, dan VIDEO tidak akan berubah.
– Sub menu
[TIDAK] : Setelan tidak akan
dikembalikan ke setelan
default.
[YA] :
Akan muncul jendela untuk
mengkonfirmasikan pilihan
tersebut. Pilih menu [YA] dan
selanjutnya semua setelan
akan dikembalikan ke setelan
default.
SETUP2
FORMAT
RESET
FILE
CETAK TGL
MATI POWER
JN VIDEO
KEMBALI
TIDAK
YA
OK SETEL
Menu setup 2( )
Nama file
Dengan fungsi ini, pemakai dapat memilih
format pemberian nama file.
SETUP2
FORMAT
RESET
FILE
CETAK TGL
MATI POWER
JN VIDEO
KEMBALI
RESET
SERI
OK SETEL
Nama file
Uraian
[RESET]
Setelah menggunakan fungsi reset, nama file berikutnya
akan diset dari 0001 setelah memformat, menghapus semua
file atau menyisipkan kartu memori baru.
[SERI]
File baru akan diberi nama menggunakan angka yang sesuai
urutan, jika menggunakan kartu memori baru, atau setelah
memformat, atau setelah menghapus semua gambar.
Nama folder yang pertama disimpan adalah 100SSCAM, dan
nama file pertama adalah SDC10001.
Nama file ditetapkan secara berurutan mulai dari
SDC10001 SDC10002 ~ SDC19999.
Nomor folder diberikan secara berurutan dari 100 hingga
999 sebagaimana berikut: 100SSCAM 1
 01SSCAM  ~
999SSCAM.
Jumlah file maksimum dalam suatu folder adalah 9999.
File yang digunakan dengan kartu memori memenuhi format
DCF (Design rule for Camera File systems). Jika Anda
mengubah nama file gambar, gambar tersebut mungkin tidak
dapat diputar ulang.
/089/
Menu setup 2( )
Mencatumkan tanggal pengambilan gambar
Mematikan daya secara otomatis
Tersedia pilihan untuk mencatumkan TANGGAL/WAKTU pada gambar
diam.
Fungsi akan mematikan kamera setelah jangka waktu yang
sudah ditentukan untuk mencegah pemakaian baterai secara sia
–sia.
– Sub menu
[MATI]:
Tanggal & Waktu tidak
SETUP2
FORMAT
akan dicantumkan pada
RESET
file gambar.
FILE
MATI
[TANGGAL]: Hanya tanggal yang akan CETAK TGL
TANGGAL
MATI POWER
dicantumkan pada file
TGL & JAM
JN VIDEO
gambar.
OK SETEL
KEMBALI
[TGL&JAM]: Tanggal & Waktu akan
dicantumkan pada file gambar.
Tanggal & Waktu dicantumkan pada sisi kanan bawah gambar diam.
Fungsi pencantuman ini hanya diterapkan ke gambar diam, kecuali
gambar yang diambil dalam mode efek bingkai foto.
Bergantung pada produsen dan mode cetak, tanggal yang tercantum
pada gambar mungkin tidak dapat dicetak dengan benar.
/090/
– Sub menu
[1, 3, 5, 10 MENIT]: Daya akan
SETUP2
FORMAT
dimatikan
RESET
secara otomatis FILE
1 MENIT
3 MENIT
CETAK TGL
jika jika tidak
5 MENIT
MATI POWER
digunakan
10 MENIT
JN VIDEO
selama jangka
OK SETEL
KEMBALI
waktu yang
ditentukan.
– Setelah baterai diganti, setelan power off akan dipertahankan.
– Perhatikan bahwa fungsi mematikan daya secara otomatis ini
tidak akan bekerja jika kamera berada dalam mode PC/Printer,
peragaan slide, pemutaran ulang rekaman suara, pemutaran
ulang klip video.
Menu setup 2( )
Memilih jenis keluaran video
Sinyal keluaran Video dari kamera ini dapat berupa sinyal NTSC atau
PAL. Jenis keluaran yang Anda pilih bergantung pada jenis perangkat
(monitor atau TV, dll.) yang terhubung ke kamera. Mode PAL hanya
dapat mendukung BDGHI.
Menghubungkan kamera ke monitor
eksternal
Apabila kamera terhubung ke monitor
eksternal, gambar dan menu pada
monitor LCD akan muncul pada monitor
eksternal dan monitor LCD pada
kamera.
Memilih jenis
keluaran Video
NTSC
PAL
SETUP2
FORMAT
RESET
FILE
CETAK TGL
MATI POWER
JN VIDEO
KEMBALI
NTSC
PAL
OK SETEL
Uraian
Amerika Serikat, Kanada, Jepang, Korea
Selatan, Taiwan, Meksiko.
Australia, Austria, Belgia, Cina, Denmark,
Finlandia, Jerman, Inggris, Belanda, Italia,
Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Singapura,
Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Norwegia.
Kuning – Video
Putih – Suara
– Bila menggunakan TV sebagai monitor eksternal, Anda perlu memilih
saluran eksternal atau AV pada TV.
– Akan ada gangguan digital pada monitor eksternal, namun ini bukan
merupakan kerusakan.
– Jika gambar tidak berada di tengah layar, gunakan kontrol TV untuk
memperbaiki posisi gambar.
– Apabila kamera terhubung ke monitor eksternal, beberapa bagian
gambar mungkin tidak ditampilkan.
– Bila kamera terhubung ke monitor eksternal, menu akan tampak
pada monitor eksternal dan fungsi–fungsi menu sama seperti yang
ditampilkan pada monitor LCD.
– Apabila kamera terhubung ke monitor eksternal, suara tombol mungkin
tidak berfungsi.
/091/
Menu setup 2( )
PictBridge
Lampu fokus otomatis
Anda dapat menggunakan kabel USB untuk menghubungkan
kamera ini ke printer yang mendukung PictBridge (dijual terpisah) dan
mencetak gambar secara langsung. Klip video dan file suara tidak
dapat dicetak.
Anda dapat menghidupkan dan mematikan lampu Fokus Otomatis.
– Sub menu
[MATI]: Lampu AF tidak akan menyala
pada kondisi cahaya rendah.
[AKTIFKAN]: Lampu AF akan menyala
pada kondisi cahaya
rendah.
SETUP2
RESET
FILE
CETAK TGL
MATI POWER
JN VIDEO
LAMPU AF
KEMBALI
Menyiapkan kamera untuk
dihubungkan ke printer
MATI
AKTIFKAN
OK SETEL
1. Hubungkan kamera dan printer dengan
kabel USB.
2. Pilih menu [PRINTER] dengan menekan
tombol Atas/Bawah kemudian tekan
tombol OK.
Menghubungkan Kamera ke Printer
/092/
PILIH USB
KOMPUTER
PRINTER
OK KONFIRM
PictBridge
PictBridge: Pemilihan Gambar
Apabila menu [USB] diset ke [Computer], Anda tidak dapat
menghubungkan printer berkemampuan PictBridge ke kamera melalui
kabel USB dengan pesan [SAMBUNG KOMPUTER]. Dalam hal ini,
lepaskan kabel dan ulangi langkah 1 dan 2.
Pencetakan mudah
Bila Anda menghubungkan kamera ke
printer dalam mode Putar Ulang, Anda
dapat dengan mudah mencetak gambar.
– Menekan tombol Kiri/Kanan: Untuk
memilih gambar sebelumnya/
selanjutnya.
CETAK
– Menekan tombol Cetak ( ): Gambar
yang sedang ditampilkan akan dicetak
dengan menggunakan setelan standar printer tersebut.
100-0016
Anda dapat memilih gambar yang akan dicetak.
Menentukan jumlah salinan yang akan dicetak
1. Tekan tombol MENU, dan menu
PictBridge akan ditampilkan.
PICTBRIDGE
2. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
SATU GAMBAR
GAMBAR
SEMUA GAMBAR
UKURAN
memilih menu [GAMBAR] kemudian
TATA LETAK
tekan tombol Kanan.
JENIS
3. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
KUALITAS
memilih sub menu yang dikehendaki,
TANGGAL
OK SETEL
KEMBALI
kemudian tekan tombol OK.
– Pilih [SATU GAMBAR] atau [SEMUA GAMBAR]. Akan muncul layar
di mana Anda dapat menentukan jumlah salinan yang akan dicetak
sebagaimana ditunjukkan di bawah ini.
OK MENU
Prev ◀ ▶ Next
SH KELUAR
OK SETEL
<Jika [SATU GAMBAR] dipilih>
SH KELUAR
OK SETEL
<Jika [SEMUA GMBR] dipilih>
– Tekan tombol Atas/Bawah untuk memilih jumlah hasil cetak.
– Jika [SATU GAMBAR] dipilih: Gunakan tombol Kiri/Kanan untuk
memilih gambar lain. Setelah memilih gambar lain, pilih jumlah hasil
cetak untuk gambar tersebut.
– Setelah menentukan jumlah salinan untuk dicetak, tekan tombol OK
untuk menyimpannya.
– Tekan tombol Rana untuk kembali ke menu tanpa menentukan
jumlah salinan yang akan dicetak.
4. Tekan tombol Cetak ( ) dan gambar akan dicetak.
/093/
PictBridge: Setelan Cetak
PictBridge: Reset
Anda dapat memilih menu Ukuran Kertas, Format Cetak, Jenis Kertas,
Kualitas Cetak, Cantumkan Tanggal dan Cantumkan Nama File untuk
gambar yang dicetak.
Menginisialisasi konfigurasi yang diubah oleh pemakai.
1. Tekan tombol MENU, dan menu
PictBridge akan ditampilkan.
2. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
memilih menu yang dikehendaki,
kemudian tekan tombol Kanan.
3. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
memilih nilai sub menu yang dikehendaki,
kemudian tekan tombol OK.
Menu
[UKURAN]
[TATA LETAK]
[JENIS]
[Kualitas]
[TANGGAL]
[NAMA FILE ]
Fungsi
Menentukan ukuran kertas
yang akan digunakan
mencetak.
Menentukan jumlah
gambar yang akan dicetak
pada selembar kertas.
Menentukan kualitas kertas
yang akan digunakan
mencetak.
Menentukan kualitas
gambar yang akan dicetak.
Menentukan apakah akan
mencantumkan tanggal.
Menentukan apakah akan
mencantumkan nama file.
PICTBRIDGE
IGAMBAR
UKURAN
TATA LETAK
JENIS
KUALITAS
TANGGAL
KEMBALI
OTOMATIS
KARTU POS
KARTU
4x6
L
2L
OK SETEL
Sub menu
OTOMATIS, KARTU POS,
KARTU, 4X6, L, 2L, Letter,
A4, A3
OTOMATIS, PENUH, 1, 2,
4, 8, 9, 16 , INDEKS
OTOMATIS, DATAR,
FOTO, FOTO CEPAT
OTOMATIS, DRAFT,
NORMAL, BAGUS
OTOMATIS, MATI,
AKTIFKAN
OTOMATIS, MATI,
AKTIFKAN
Sebagian pilihan menu belum tentu didukung di semua printer. Jika tidak
didukung, menu tetap ditampilkan pada LCD, namun tidak dapat dipilih.
/094/
1. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk
memilih tab menu [Reset]. Kemudian
PICTBRIDGE
TATA LETAK
tekan tombol Kanan.
JENIS
RESET?
2. Gunakan tombol Atas/Bawah
KUALITAS
TIDAK
YA
TANGGAL
untuk memilih nilai sub menu yang
TIDAK
NAMA FILE
dikehendaki, kemudian tekan tombol
YA
RESET
OK.
OK SETEL
KEMBALI
Jika [YA] dipilih :
Semua setelan
cetak dan setelan gambar akan disetel ulang.
Jika [TIDAK] dipilih: Setelan tidak akan disetel ulang.
Ukuran cetak default (bawaan) bervariasi bergantung pada pabrik
printer. Untuk mengetahui nilai default printer Anda, lihatlah buku
petunjuk yang disertakan bersama printer.
Mode MP3/PMP/PENAMPIL TEKS
Kamera ini memiliki program pemutar media portabel, MP3 dan
PENAMPIL TEKS yang sudah tertanam. Anda dapat mengambil gambar,
mendengarkan file MP3 dan menonton klip video (Klip Film dan Video)
kapan saja. Untuk menggunakan mode PMP, Anda harus mengkonversi
file multimedia dengan Samsung Converter. Dalam mode PENAMPIL
TEKS, Anda dapat melihat teks pada monitor LCD sambil mendengarkan
musik MP3.
Jika jumlah karakter pada nama file atau folder lebih dari 120 (termasuk
bahasa 1 byte/2 byte seperti Korea, Cina, dll.), nama file atau folder tidak
akan muncul pada daftar putar.
Men–download file
Untuk menggunakan fungsi MP3, PMP dan PENAMPIL TEKS, file
MP3, PMP (file multimedia) dan TEKS harus disimpan dalam memori
internal atau kartu memori kamera ini.
1. Simpanlah file yang dikehendaki pada PC.
2. Hubungkan kamera ke PC dengan kabel USB, kemudian hidupkan
kamera.
3. Buka Windows EXPLORER dan cari Removable Disk.
4. Buat folder di bawah Removable Disk.
Mode MP3: [MP3]
Mode PMP: [PMP]
Mode PENAMPIL TEKS:
[TEXT]
5. Pilih file yang akan disimpan, kemudian salinlah ke folder yang
dikehendaki.
/095/
Memulai mode MP3/PMP/PENAMPIL TEKS
Berhati–hatilah agar tidak menduplikasi file MP3 & file
multimedia secara ilegal. Hal itu melanggar berbagai undang–
undang hak cipta.
Tanpa izin dari Samsung, Anda tidak dapat menyalin,
memodifikasi dan/atau menyebarluaskan potongan manapun
dari file MP3, PMP yang tersedia di dalam memori internal.
Kamera ini hanya dapat memutar ulang file MP3 dalam
mode MP3 dan file SDC (video XviD MPEG4 yang sudah
dimodifikasi/jenis audio MPEG Layer2) dalam mode PMP.
Jika ada file yang tidak dapat diputar pada kamera ini, ubahlah
ke format file yang didukung dengan menggunakan Samsung
Converter. (hal. 126~127)
Sampai 200 file dan 100 subfolder dapat disimpan untuk setiap
folder. Jumlah total file dan sub folder yang tersimpan pada
saat yang sama dibatasi hanya sampai 200 buah.
Folder baru dapat di buat di dalam folder MP3, PMP dan TEXT.
Selain dari folder ini, file dalam folder lain yang Anda buat tidak
akan dapat diputar.
Masukkan kartu memori yang berisi file MP3, PMP dan TEKS.
Karena kamera ini memiliki memori internal 190MB, Anda juga dapat
menyimpan file pada memori internal.
1. Pilih mode Multi media yang dikehendaki. (hal. 97)
2. Akan muncul menu sebagaimana ditunjukkan.
[LANJUT]: mengingat frame yang
SHOOTING
dihentikan terakhir.
MULTIMEDIA
Mode MP3: memutar ulang dari awal
file.
MP3
Mode PMP: memutar ulang dari frame
Mode ini dapat memutar file MP3.
yang terakhir dihentikan.
Mode PENAMPIL TEKS: memutar ulang dari
SCENE
frame yang terakhir
dihentikan
[BUKA]: Menu jelajah (browsing) akan
ditampilkan agar Anda dapat
memilih file yang dikehendaki
LANJUT
3. Pilih file yang dikehendaki, kemudian
tekan tombol OK. Selanjutnya file akan
diputar ulang.
/096/
BUKA
OK KONFIRM
Memulai mode MP3/PMP/PENAMPIL TEKS
<Mode MP3>
03-Audio Track 03.mp3
01-Audio Track 01.mp3
PINDAH
OK PILIH
<Mode PMP>
[SDC]-move sample.sdc
Who bent my camera?
PINDAH
OK PILIH
<Mode PENAMPIL TEKS>
TEST.TXT
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the
camera, includin capturing images, downloading
images and using the application software.
Please read this manual carefully before using your
new camera.
PINDAH
OK PILIH
Apabila menu [LANJUT] (hal. 102) pada setiap mode disetel ke
[MATI], menu browsing tidak akan dibuka. Jika file yang terakhir
dimainkan dihapus, menu browsing akan dibuka melalui setelan
yang sama seperti di atas.
Urutan daftar putar pada menu jelajah serta urutan file yang
disimpan dalam memori adalah sama.
Judul file yang dikodekan dengan bahasa yang tidak didukung akan
ditampilkan sebagai “--------”.
Fungsi mematikan daya otomatis tidak akan beroperasi jika ada file
yang sedang diputar.
Jika ada lebih dari 100 file atau banyak file berukuran besar dalam
sub folder, maka kamera membutuhkan waktu lebih lama untuk
memproses mode MP3 / PMP.
Jika tidak ada operasi selama waktu yang ditentukan (sekitar 30
detik) dalam mode MP3/PENAMPIL TEKS (B.G.M.: Nonaktif, Gulir
Otomatis: Nonaktif), monitor LCD dimatikan secara otomatis dan
lampu status kamera akan berkedip. Untuk menggunakan kamera,
tekan salah satu tombol kamera, kecuali tombol POWER.
Memutar ulang file VBR (Variable Bit Rate). File VBR
memvariasikan jumlah data keluaran dalam setiap segmen waktu
berdasarkan kompleksitas data masukan dalam segmen tersebut.
Apabila file berkode VBR diputar ulang, tampilan LCD akan seperti
ditunjukkan dalam gambar.
– Ikon VBR akan ditampilkan, alih–alih ikon laju bit.
– Waktu pemutaran akan ditampilkan, namun keseluruhan waktu
pemutaran tidak ditampilkan
Selama sekitar 2 detik pada frame awal dan akhir dari file PMP,
tombol kamera tidak dapat dioperasikan kecuali tombol POWER.
Apabila file MP3 tidak dapat diputar dengan benar, download
program konversi MP3 gratis dan konversikan file MP3 tersebut
sebelum digunakan pada kamera.
Bergantung pada jenis file, video mungkin dijeda ketika sedang
diputar dalam mode PMP. Video akan dimulai lagi secara otomatis
dan hal ini bukan kerusakan kamera.
/097/
Indikator monitor LCD untuk mode MP3/PMP/PENAMPIL TEKS
Monitor LCD menampilkan informasi mengenai file MP3, file
multimedia dan file Teks.
Mode MP3
Baterai (hal. 15)
Kunci (hal. 100)
Equalizer (hal. 100)
Tanpa suara
(hal. 99)
Waktu putar
Halaman saat ini/Keseluruhan halaman
Indikasi adanya TEXT
Mode PENAMPIL
TEKS
Baterai (hal. 15)
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
Jenis Pengkodean
(ANSI, Uni)
Indikasi Volume
(hal. 99)
This manual will guide you through using the camera,
Isi TEXT
including capturing images, downloading images and
using the application software.
Please read this manual carefully before using your
Judul file
Putar Ulang & Jeda/
Kontrol (hal. 99)
Laju bit (hal. 97)
Mode Putar Ulang (hal. 102)
<Mode MP3>
Volume (hal. 99)
Judul file
Jalur waktu
Bilah status
Mode PMP
Baterai (hal. 15)
Kunci (hal. 100)
Kecepatan pencarian
Volume (hal. 99)
Equalizer (hal. 100)
Tanpa suara (hal. 99)
Who bent my camera?
Tombol Putar Ulang
& Jeda/
Cari (hal. 99)
/098/
<Mode PMP>
Keterangan (hal. 126)
new camera.
<Mode PENAMPIL TEKS>
Jenis Pengkodean: Jenis ANSI (American National Standards Institute),
Jenis Uni (Unicode)
– Apabila yang ditampilkan adalah jenis pengkodean ANSI:
Anda harus menetapkan Bahasa pada menu PENAMPIL TEKS untuk
dapat menampilkan teks. Tetapkan menu Bahasa yang sama dengan
bahasa Sistem Operasi yang digunakan untuk membuat teks tersebut.
– Apabila yang ditampilkan adalah jenis pengkodean UNI:
File teks akan ditampilkan dengan suatu menu bahasa.
Jika ukuran file teks lebih besar dari 10MB, mungkin perlu waktu yang
lama untuk menampilkan file teks tersebut. Dalam hal ini, bagilah file teks
menjadi beberapa bagian.
Menggunakan tombol–tombol kamera untuk menyesuaikan kamera
Tombol volume
Tombol Hapus
Anda dapat mengontrol volume dengan
tombol ini. Ada 0 ~ 30 tingkatan.
Berfungsi untuk menghapus file yang
tersimpan dalam memori.
– Tanpa suara ( ): Anda dapat
menghilangkan suara (mute) MP3
dengan tombol Atas.
Tombol Putar Ulang & Jeda/Cari
Apabila file sedang diputar ulang, tekan tombol Bawah untuk
menghentikan sementara file. Menekan tombol sekali lagi akan
meneruskan pemutaran file.
Mode MP3
Anda dapat mencari file MP3 dengan menekan tombol Kiri/Kanan.
Mode PMP
Anda dapat mencari file multimedia dengan menekan tombol Kiri/Kanan.
Anda dapat mencari bingkai yang diinginkan dari file selama pemutaran
ulang dengan menekan tombol Kiri/Kanan. (2X-32X)
Mode PENAMPIL TEKS
Apabila menu daftar teks ditampilkan: pilih file teks dengan menekan
tombol Atas/Bawah.
Apabila teks sedang ditampilkan: tekan tombol Atas/Bawah, maka
halaman sebelumnya/berikutnya dari file tersebut akan ditampilkan.
Tekan terus tombol Atas/Bawah dan kamera akan meloncati 10
halaman sekaligus.
1. Pilih file yang dikehendaki pada menu
jelajah, dan tekan tombol Hapus.
2. Akan muncul pesan sebagaimana
ditunjukkan
[TIDAK] : Membatalkan "Hapus file" dan
menu browsing akan tampil.
[YA] :
Menghapus file yang dipilih.
HAPUS?
TIDAK
YA
OK
KONFIRM
Sebelum menghapus file dari kamera, pastikan untuk men–
download file yang akan Anda simpan pada komputer.
/099/
Menggunakan tombol–tombol kamera untuk menyesuaikan kamera
Tombol Tahan/Equalizer
Jika Anda menekan tombol Tahan selama lebih dari 1 detik, tombol–tombol
kamera akan dikunci.
– Jika tombol–tombol kamera dikunci,
tombol tidak dapat digunakan ketika
kamera sedang memutar ulang. Namun
fungsi Mati Otomatis, Keluaran Video,
koneksi USB dan LCD Aktif dapat
digunakan.
Tombol daftar putar
Ketika file multimedia sedang diputar, Anda dapat memilih file yang
dikehendaki dengan menggunakan menu browsing.
).
1. Apabila file multimedia sedang diputar, tekan tombol Daftar Putar (
2. Daftar putar yang sedang diputar akan disorot.
3. Gerakkan kursor ke daftar yang dikehendaki dengan menekan tombol
Kontrol.
Menekan tombol OK: file yang dipilih akan diputar.
): pemilihan akan dibatalkan.
Menekan tombol Playlist (
03-Audio Track 03.mp3
[SDC]-move sample.sdc
TEST.TXT
01-Audio Track 01.mp3
PINDAH
– Jika Anda menekan tombol Kunci lagi atau mematikan kamera,
penguncian tombol akan dibuka.
Pengguna dapat memilih suara yang
sesuai dengan setelan ini.
– Tekan tombol E dan pilih salah satu dari
<SRS>, <Normal>, <Live>, <Classic>,
<Jazz>, <Rock> atau <Dance>.
/100/
OK PILIH
<Mode MP3>
PINDAH
OK PILIH
<Mode PMP>
PINDAH
OK PILIH
<Mode PENAMPIL TEKS>
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang dengan menggunakan monitor LCD
Fungsi–fungsi mode MP3/PMP/Penampil Teks dapat diganti dengan
menggunakan monitor LCD. Tekan tombol MENU dan menu akan
ditampilkan pada monitor LCD.
Tab Menu
Menu
utama
LANJUT
M PUTAR
MP3 SKIN
MP3
PERAGAAN
SLIDE
Sub menu
AKTIFKAN
MATI
PUTAR SEMUA ULANG SATU
ULANG SEMUA ULANG ACAK
DEFAULT 1
DEFAULT 2
PILIHAN 1
PILIHAN 2
PUTAR
PERAGAAN
PUTAR/ULG PTR
2, 3, 5 DETIK
HAPUS
SEMUA
TIDAK
YA
Informasi
file DRM
-
CARI
PMP
DISPLAY
PENGGUNA
HAPUS
SEMUA
LANJUT
hal.102
hal.102
GULIR OTO
MP3 BGM
hal.103
AKTIFKAN
MATI
MATI
0,8 DETIK
1,1 DETIK
1,4 DETIK
PENAMPIL
TEKS
MATI
AKTIFKAN
MATI
NORMAL
30 DETIK
1 MENIT
3 MENIT
5 MENIT
10 MENIT
5 DETIK
MATI
AKTIFKAN
–
TIDAK
YA
hal.102
AKTIFKAN
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DUTCH
SVENSKA
SUOMI
LANGUAGE
DANSK
-
Halaman
Sub menu
hal.104
BAHASA
POLSKI
hal.102
Magyar
–
hal.103
hal.104
1,7 DETIK 2,0 DETIK 2,3 DETIK
hal.102
hal.103
SELANG
PERAGAAN
LANJUT
Tab
Menu utama
Menu
Halaman
HAPUS
SEMUA
TIDAK
YA
hal.105
hal.105
hal.103
Menu–menu ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
hal.104
hal.103
/101/
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang dengan menggunakan monitor LCD
LANJUT
Mode putar ulang
Anda dapat menentukan jenis pemutaran ulang.
Anda dapat menetapkan berbagai pilihan pengulangan dan
pengacakan. Fungsi ini hanya diterapkan pada folder yang dipilih.
1. Tekan tombol MENU dalam setiap mode.
2. Pilih jenis pemutaran yang dikehendaki dalam menu [LANJUT] dengan
menekan tombol Atas/Bawah dan menekan tombol OK.
LANJUT
AKTIFKAN
MATI
PINDAH
LANJUT
AKTIFKAN
MATI
KELUAR
<Mode MP3>
[MATI]:
PINDAH
LANJUT
AKTIFKAN
MATI
KELUAR
<Mode PMP>
PINDAH
KELUAR
<Mode PENAMPIL TEKS>
Menu jelajah (browsing) akan ditampilkan agar Anda
dapat memilih file yang dikehendaki
[AKTIFKAN]: Apabila kamera dihidupkan/dimatikan atau jika mode
kamera diganti, kamera ini akan mengingat frame yang
terakhir dihentikan.
Mode MP3: memutar ulang dari awal file.
Mode PMP: memutar ulang dari frame yang terakhir
dihentikan.
Mode PENAMPIL TEKS: memutar ulang dari frame yang
terakhir dihentikan.
/102/
[PUTAR SEMUA]: Memainkan satu
track satu kali.
M PUTAR
PUTAR SEMUA
[ULANG SATU]: Memainkan satu
ULANG SATU
track berulang kali.
ULANG SEMUA
[ULANG SEMUA]: Memutar semua
ULANG ACAK
track dalam folder
berulang kali.
PINDAH
KELUAR
[ULANG ACAK]: Secara acak
memutar semua track dalam folder berulang kali.
Skin (wajah) pemutar MP3
Anda dapat menentukan skin (wajah) pemutar MP3.
[DEFAULT 1, 2] : Skin default akan
ditetapkan.
[PILIHAN 1, 2]: Gambar yang dibuat oleh
menu [MP3 Skin] (hal. 64)
akan ditetapkan.
MP3 SKIN
DEFAULT 1
DEFAULT 2
PILIHAN 1
PILIHAN 2
PINDAH
KELUAR
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang dengan menggunakan monitor LCD
Memutar ulang peragaan slide
HAPUS SEMUA
Pada saat file MP3 sedang diputar ulang, gambar hasil pemotretan
akan ditampilkan pada monitor LCD secara terus menerus.
Semua file yang disimpan dalam kartu memori akan dihapus. Dalam
mode MP3, hanya file MP3 yang dihapus. Dalam mode PMP, hanya
file multimedia yang dihapus. Pada mode PENAMPIL TEKS, file TEKS
akan dihapus.


[PUTAR]: Menampilkan gambar satu kali.
[ULG PTR]: Menampilkan gambar secara
terus menerus.
Apabila pemutaran ulang sudah selesai,
peragaan slide akan berhenti.
Untuk menghentikan peragaan slide, tekan
tombol E.
PERAGAAN SLIDE
PUTAR PERAGAAN
PUTAR
SELANG PERAGAAN ▶ ULG PTR
PINDAH
KELUAR
HAPUS SEMUA
HAPUS SEMUA
HAPUS SEMUA
TIDAK
TIDAK
TIDAK
YA
YA
YA
PINDAH
KELUAR
<Mode MP3>
Menetapkan selang waktu peragaan slide
Anda dapat menetapkan selang waktu (interval) peragaan slide pada
mode MP3.
– Pilih interval antara 2, 3 atau 5 detik.
PINDAH
KELUAR
PINDAH
<Mode PMP>
[TIDAK]: Membatalkan "Hapus File".
[YA]:
Akan muncul jendela konfirmasi.
Pilih [YA], kemudian tekan
tombol OK. Semua file akan
dihapus.
KELUAR
<Mode PENAMPIL TEKS>
HAPUS SEMUA
TIDAK
HAPUS SEMUA?
YA
TIDAK
YA
PINDAH
KELUAR
PERAGAAN SLIDE
PUTAR PERAGAAN ▶
SELANG PERAGAAN
2 DETIK
3 DETIK
5 DETIK
PINDAH
KELUAR
Pencarian frame (bingkai)
Anda dapat menetapkan waktu jangkauan
yang harus dilewatkan (skip) apabila
mencari video dengan menekan tombol
Kiri/Kanan. Anda dapat mencari frame
yang dikehendaki dengan mudah.
[NORMAL, 30 DETIK, 1, 3, 5, 10 MENIT]:
Ini akan melewatkan sekumpulan frame
setiap kali tombol Kiri/Kanan ditekan.
CARI
NORMAL
30 DETIK
1 MENIT
3 MENIT
5 MENIT
10 MENIT
PINDAH
KELUAR
/103/
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang dengan menggunakan monitor LCD
Setelan display
Menyiapkan fungsi perekaman dalam mode MP3
Anda dapat menyetel tampilan fungsi putar ulang pada LCD.
Anda dapat mengambil gambar sekaligus
sambil mendengarkan file MP3.
[5 DETIK]:


Jika tidak ada penggunaan
DISPLAY PENGGUNA
dalam jangka waktu 5 detik,
5 DETIK
bilah Menu akan menghilang. AKTIFKAN
MATI
[AKTIFKAN]: Bilah menu akan muncul
pada monitor LCD.
[MATI]:
Bilah menu tidak akan
KELUAR
PINDAH
muncul pada monitor LCD.
Untuk melihat keterangan, masukkan file keterangan (.smi) dengan
menggunakan Samsung Converter. (hal. 126)
Jika suatu file multimedia dilengkapi dengan keterangan, maka keterangan
ini akan ditampilkan tanpa tergantung pada setelan display yang terkait.
Informasi dari file MP3 dengan tampilan
DRM.
Info lisensi hilang/kedaluarsa.
PINDAH
KELUAR
<MP3 mode>
Hanya file ‘NetSync DRM’ yang didownload dari SMS (Samsung Media
Studio) gerai online Korea saja yang dapat diputar ulang.
/104/



Info Lisensi DRM
Layanan Dimulai pd: 2008/01/01
Layanan Kedaluwarsa pd: 2009/01/01

1. Tekan tombol Rana, dan ikon MP3
stand–by akan ditampilkan.
2. Tekan tombol Rana dan gambar akan
diambil.

Informasi file DRM
00016

E
MP3
Setelan kamera ditetapkan pada setelan default mode
Otomatis ( , , , ). Setelan ini tidak dapat diubah.
Jika kartu memori tidak dimasukkan, fungsi ini tidak dapat
dijalankan. Kadang–kadang, file berikutnya akan diputar ulang
apabila Anda menekan tombol Rana, walaupun ada kartu
memori yang dimasukkan.
Untuk membatalkan mode perekaman dari mode MP3, tekan
tombol E atau jangan mengoperasikan tombol apa pun selama
sekitar 10 detik.
Setelan equalizer ditetapkan ke <Normal>.
Suara MP3 mungkin suaranya akan lebih nyaring dalam mode ini.
GULIR OTOMATIS
Teks yang sedang diputar akan bergulir
secara otomatis dan ditampilkan pada
monitor LCD.
GULIR OTO
MATI
0.8 DETIK
[MATI]: Gambar tidak akan digulirkan
1.1 DETIK
secara otomatis.
1.4 DETIK
 Tekan tombol Atas/Bawah dan Anda
1.7 DETIK
2.0 DETIK
dapat menggunakan fungsi Gulir
KELUAR
PINDAH
Otomatis.
[0.8, 1.1, 1.4, 1.7, 2.0, 2.3 DETIK]:
Teks akan digulirkan secara otomatis. Interval dicantumkan pada setiap
ikon menu.
Menyiapkan setelan fungsi putar ulang World tour guide
dengan menggunakan monitor LCD
Anda bisa memperoleh informasi perjalanan yang berguna di seluruh
dunia. Informasi perjalanan mendukung bahasa Korea, Inggris, Cina,
Jerman, Perancis dan Rusia serta bahasanya dapat berbeda-beda
tergantung wilayah penjualan. Anda dapat men–download informasi
panduan tur ini dari situs web Samsung Camera.
Setelan MP3 BGM
Anda dapat memutar file MP3 apabila
sedang memutar teks.
[MATI]:
Anda tidak dapat memutar
file MP3.
[AKTIFKAN]: Ketika sedang memutar teks,
Anda dapat memutar file MP3.
File MP3 yang terakhir diputar akan
dijalankan.
MP3 BGM
Download informasi panduan tur
MATI
AKTIFKAN
PINDAH
KELUAR
Setelan bahasa
Anda dapat menyiapkan bahasa OS (Sistem Operasi) yang digunakan
untuk membuat file teks tersebut.
– Jika karakter pada file teks tidak
LANGUAGE
ditampilkan dengan benar, buka file
SUOMI
pada Windows 2000 atau yang lebih
BAHASA
baru, kemudian simpanlah lagi. Kami
Čeština
POLSKI
menyarankan untuk menggunakan
Magyar
'Notepad' dan menyimpan file dengan
Türkçe
PINDAH
KELUAR
jenis pengkodean ANSI.
– Sebagian karakter unik mungkin tidak dapat ditampilkan dengan benar
pada kamera.
– File teks harus dikodekan (di–encode) sebagai jenis standar, jika tidak,
sebagian karakter mungkin tidak tampil dengan benar.
Untuk dapat menggunakan fungsi World Tour Guide, file informasi
tour harus disimpan dalam memori. Jika ada file tur informasi yang
Anda inginkan, kunjungilah situs web kami dan download file yang
diinginkan.
1. Kunjungi http://www.samsungcamera.com kemudian pilih informasi
panduan tour yang dikehendaki.
2. Download file ke komputer, kemudian lakukan ekstraksi file.
3. Hubungkan dan hidupkan kamera dan komputer.
4. Jalankan Window Explorer. Cari Removeable disk.
5. Buat folder [TOUR] pada Removeable disk.
6. Pilih file yang dikehendaki, kemudian salinlah ke removable disk.
/105/
World tour guide
Mode World Tour Guide
Pilih mode World Tour Guide
SHOOTING
MULTIMEDIA
PND PERJALANAN
Mode ini menyediakan informasi tour
untuk tujuan wisata terkenal di seluruh dunia.
SCENE
Fn Back
Fn
OK Select
Pilih situs tour yang dikehendaki
dengan menekan tombol Atas/
Bawah/Kiri/Kanan dan menekan
tombol OK.
Menjalankan world tour guide
Back
E
Info
Pilih tempat tour dengan menekan
tombol Kiri/Kanan/Atas/Bawah.
Anda dapat menemukan informasi rinci dan gambar.
Move
Periksa gambar
dengan menekan
tombol T.
OK Select
Pilih lokasi dengan
menekan tombol Atas/
Bawah/Kiri/Kanan dan
menekan tombol OK.
Fn
Back
T
Image
Periksa tempat tour
dengan menekan
tombol Kiri/Kanan.
Fn Back
OK Select
Pilih negara dengan
menekan tombol Atas/
Bawah/Kiri/Kanan dan
menekan tombol OK.
/106/
Fn Back
OK Select
Pilih lokasi dengan
menekan tombol Atas/
Bawah/Kiri/Kanan dan
menekan tombol OK.
Fn
Back
T
Image
Periksa informasi
situs dengan
W Text
OK Select
menekan
Pilih gambar dengan menekan
tombol W.
tombol Atas/Bawah, kemudian
tekan tombol OK. Anda dapat
melihat gambar situs tour yang
dikehendaki pada layar.
World tour guide
Anda dapat memilih fungsi yang dikehendaki.
3 Pilih [Yes] untuk menambahkan
bookmark. Anda dapat
mengkonfirmasikan bookmark yang
ditambahkan dalam [Bookmark list].
Bookmark
World time
Bookmark list
Information
Language
BOOKMARK
Do you want to
bookmark this region?
No
Sound
Yes
Move
Exit
Move
Bookmark list
MENU
[Bookmark list]: Pilih [Bookmark list]
pada bilah menu dan daftar bookmark
akan muncul.
– Tekan tombol MENU untuk
menampilkan informasi panduan tour. Fn
– Tekan tombol Fn untuk menghapus
area yang dipilih dalam daftar bookmark.
Select
Menambahkan [Bookmark]
Language
1 Pilih area yang dikehendaki dan tekan
tombol E untuk menampilkan bilah
menu.
Move
MENU
Select
USA/California / Los Angeles
Japan / Kyoto / Nago Pineapple Park
Japan / Okinawa
Korea / Jejudo / Jeju Bunjae Artpia Muse
Korea / Seoul
USA / Alaska / Anchorage
Delete
Move
이동
MENU
Select
LANGUAGE
한국어
ENGLISH
ㅔԧЁ᭛
FRANÇAIS
DEUTSCH
РУССКИЙ
Move
Sound
Bookmark
Confirm
BOOKMARK LIST
[Language]: Pilih [Language] pada bilah
menu dan daftar bahasa akan muncul.
2 Pilih [Bookmark].
OK
MENU
Select
SOUND
[Sound]: Pilih [Sound] pada bilah menu
dan daftar suara akan muncul.
Off
Music1
Music2
Music3
My MP3
MENU 선택
Select
Move
MENU
Select
/107/
World tour guide
Menyimpan informasi pada beberapa situs mungkin
memerlukan waktu yang lama. Simpanlah setiap informasi
situs secara berurutan.
Jika file hasil download diubah oleh metode yang tidak resmi,
file tidak dapat diputar ulang di kamera.
Memformat kamera akan menghapus semua data pada
memori (termasuk gambar yang diproteksi, Video, file multi
media dan Informasi Tour). Salinlah file ke komputer sebelum
memformat memori.
Jika tidak ada file informasi lokasi yang terkait pada memori,
menu lokasi dapat ditampilkan namun tidak dapat dipilih.
Catatan penting
Pastikan untuk mematuhi tindakan kewaspadaan berikut!
Unit ini berisi komponen elektronik yang presisi. Jangan
menggunakan atau menyimpan unit ini pada lokasi–lokasi
berikut.
– Area yang suhu dan kelembabannya dapat berubah drastis.
– Area yang terkena debu dan kotoran.
– Area yang terkena sinar matahari langsung atau bagian dalam
kendaraan ddalam cuaca panas.
– Lingkungan di mana terdapat bidang magnet yang kuat atau getaran
yang berlebihan.
– Area di mana terdapat material yang mudah meledak atau mudah
menyala.
Jangan meninggalkan kamera ini di tempat–tempat yang dapat
terkena debu, bahan kimia (seperti naftalena dan kamper),
suhu tinggi dan kelembaban tinggi. Simpanlah kamera ini
dengan disertai gel silika dalam kotak yang tertutup rapat jika
tidak akan digunakan dalam jangka waktu yang panjang.
Pasir dapat sangat mengganggu kamera.
– Jangan biarkan pasir masuk ke dalam kamera ketika digunakan di
pantai, pinggiran pantai, atau di tempat yang banyak terdapat pasir.
– Jika pasir sampai masuk, dapat menyebabkan kerusakan atau
menjadikan kamera tidak dapat dipakai lagi.
Menangani kamera
– Kamera jangan sampai terjatuh atau terkena benturan atau getaran
yang besar.
– Lindungi monitor LCD berukuran besar agar tidak terkena benturan.
Bila kamera tidak digunakan, simpan kamera dalam kantungnya.
– Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
/108/
Catatan penting
– Kamera ini tidak tahan air. Untuk menghindari sengatan listrik yang
berbahaya, jangan sekali–kali mengoperasikan kamera dengan tangan
yang basah.
– Jika kamera digunakan di tempat–tempat yang basah, seperti pantai
atau kolam renang, jangan biarkan air atau pasir memasuki kamera.
Jika demikian, dapat menyebabkan kerusakan atau menjadikan unit ini
tidak dapat dipakai lagi.
Perubahan suhu ekstrem dapat menimbulkan masalah.
– Jika kamera dipindahkan dari lingkungan dingin ke lingkungan yang
hangat dan lembab, dapat terbentuk embun pada sirkuit listrik yang
halus. Jika hal ini terjadi, matikan kamera dan tunggu sedikitnya 1 jam
sampai semua kelembaban keluar. Kumpulan kelembaban juga dapat
terjadi pada kartu memori. Tunggu sampai embun hilang sebelum
menggantikan kartu di dalam kamera.
Hati–hati Menggunakan Lensa
– Jika lensa terkena sinar matahari langsung, dapat berakibat perubahan
warna atau penurunan sensor gambar.
– Perhatikan agar jangan sampai ada sidik jari atau benda asing pada
permukaan lensa.
Jika kamera digital tidak digunakan dalam waktu yang panjang,
dapat terjadi pengeluaran muatan listrik. Ada baiknya untuk
mengeluarkan baterai dan kartu memori jika Anda tidak berniat
menggunakan kamera dalam waktu yang panjang.
Jika kamera terkena interferensi elektronik, kamera akan
otomatis dimatikan untuk melindungi kartu memori.
Perawatan Kamera
– Gunakan sikat yang halus (tersedia di toko foto) untuk membersihkan lensa
dan bagian LCD secara perlahan. Jika ini tidak berhasil, gunakan kertas
pembersih lensa dengan cairan pembersih lensa. Bersihkan bodi kamera
dengan lap halus. Jangan biarkan kamera bersentuhan dengan material
pelarut seperti benzol, insektisida, thinner, dll. Ini dapat merusak cangkang
kamera dan juga mempengaruhi kinerjanya. Penanganan yang kasar bisa
merusak layar LCD. Berhati–hatilah agar terhindar dari kerusakan dan
simpanlah kamera dalam tasnya selalu jika tidak digunakan.
Jangan berupaya membongkar atau memodifikasi kamera.
Dalam kondisi tertentu, listrik statis dapat menyebabkan lampu
kilat menyala. Ini tidak berbahaya bagi kamera dan bukan
merupakan kerusakan.
Ketika gambar di–upload atau di–download, pengalihan data
dapat terpengaruh oleh listrik statis. Dalam hal ini, lepaskan lalu
sambungkan lagi kabel USB sebelum mencoba memindahkan lagi.
Sebelum menghadiri acara penting atau melakukan perjalanan,
Anda harus memeriksa kondisi kamera.
– Ambillah gambar untuk menguji kondisi kamera, dan siapkan baterai
cadangan.
– Samsung tidak bertanggung jawab atas malfungsi kamera.
Jangan menggunakan headphone/earphone ketika
mengemudi, bersepeda, atau mengoperasikan kendaraan
bermotor apa pun. Hal ini dapat menimbulkan bahaya lalu
lintas dan di beberapa wilayah merupakan pelanggaran hukum.
Jangan menggunakan headphone/earphone pada
volume tinggi. Ahli pendengaran menyarankan agar tidak
mendengarkan musik volume tinggi dalam jangka waktu lama.
Jika telinga Anda mendenging, turunkan volume atau hentikan
penggunaan.
/109/
Indikator peringatan
Ada sejumlah peringatan yang mungkin muncul pada layar LCD.
[KARTU MEM SALAH]
● Eror kartu memori.
Matikan daya kamera, kemudian hidupkan lagi.
Masukkan lagi kartu memori.
Masukkan dan format kartu memori. (hal. 88)
[KARTU MEM TKUNCI]
● Kartu memori terkunci.
Kartu memori SD/SDHC: Geser sakelar proteksi tulis ke bagian atas
kartu memori
[TIADA KARTU MEM.]
● Kartu memori tidak dimasukkan
Masukkan kartu memori.
Matikan daya kamera, kemudian hidupkan lagi.
[TIDAK ADA GAMBAR]
● Tidak ada gambar yang tersimpan dalam kartu memori
Ambil gambar.
Masukkan kartu memori yang berisi gambar.
/110/
[DATA SALAH]
● Eror file.
Hapus file.
● Eror kartu memori.
Hubungi pusat servis kamera.
[BATTERY HABIS]
● Baterai tinggal sedikit.
Masukkan baterai baru.
[KURANG CAHAYA]
● Bila mengambil gambar di tempat gelap
Ambil gambar dalam mode Flash Photography.
[DI LUAR BATAS]
● Jika Anda memilih terlalu banyak halaman untuk dicetak dalam menu
PictBridge.
Pilih halaman cetak yang masih dalam batasan.
[DCF Full Error]
● Pelanggaran format DCF.
Salinlah gambar ke PC, kemudian formatlah memori.
Sebelum menghubungi pusat servis
Periksalah yang berikut:
Kamera tidak dapat dihidupkan.
● Baterai tinggal sedikit.
Masukkan baterai baru. (hal. 15)
● Baterai dipasang secara salah dengan polaritas terbalik.
Masukkan baterai sesuai dengan tanda polaritasnya (+, –).
Kamera kehabisan daya ketika sedang digunakan.
● Baterai kosong.
Masukkan baterai baru.
● Kamera dimatikan secara otomatis.
Hidupkan lagi daya kamera.
Daya baterai cepat habis.
● Kamera digunakan dalam suhu rendah.
Simpanlah kamera dalam kondisi hangat (di dalam mantel atau
jaket) dan keluarkan kamera hanya untuk mengambil gambar.
Kamera tidak mengambil gambar bila tombol rana ditekan.
● Memori tidak cukup.
Hapus file gambar yang tidak perlu.
● Kartu memori belum diformat.
Format ulang kartu memori (hal. 88).
● Kartu memori penuh.
Masukkan kartu memori baru.
● Kartu memori terkunci.
Lihat pesan eror [KARTU MEM TKUNCI].
● Daya kamera dimatikan.
Hidupkan daya kamera.
● Baterai kosong.
Masukkan baterai baru. (hal. 15)
● Baterai dipasang secara salah dengan polaritas terbalik.
Masukkan baterai sesuai dengan tanda polaritasnya (+, –).
Ketika sedang dipakai, kamera tiba–tiba tidak berfungsi.
● Kamera berhenti berfungsi karena adanya malfungsi.
Keluarkan/masukkan lagi baterai, kemudian hidupkan kamera.
Tombol–tombol kamera tidak berfungsi.
● Kerusakan kamera.
Keluarkan/masukkan lagi baterai, kemudian hidupkan kamera.
/111/
Sebelum menghubungi pusat servis
Gambar tidak jelas.
● Gambar diambil dari subjek tanpa menyetel mode makro yang sesuai.
Pilih mode makro yang sesuai untuk mengambil gambar yang jelas.
● Mengambil gambar di luar jangkauan lampu kilat.
Ambil gambar yang berada dalam jangkauan lampu kilat.
● Lensa buram atau kotor.
Bersihkan lensa.
Warna gambar berbeda dari gambar aslinya.
● Setelan white balance atau setelan efek tidak benar.
Pilih White balance dan efek yang sesuai.
Gambar terlalu terang.
● Eksposur berlebihan.
Setel ulang kompensasi eksposur.
Lampu kilat tidak menyala.
● Mode yang dipilih adalah Lampu Kilat Nonaktif.
Lumpuhkan mode Lampu Kilat Nonaktif.
● Mode kamera yang digunakan tidak dapat menggunakan lampu kilat.
Lihat petunjuk mengenai lampu kilat. (hal. 32-34)
Tanggal dan waktu yang ditampilkan salah
● Tanggal dan waktu diset secara tidak benar atau kamera menggunakan
setelan default.
Setel ulang tanggal dan waktu dengan setelan yang benar.
Terjadi eror kartu ketika kartu memori berada di dalam kamera.
● Format kartu memori tidak benar.
Format ulang kartu memori.
Gambar tidak dapat diputar ulang.
● Nama file tidak benar. (Pelanggaran format DCF)
Jangan mengubah nama file gambar.
/112/
Tidak ada gambar pada monitor eksternal.
● Monitor eksternal tidak terhubung dengan benar ke kamera.
Periksa sambungan kabel.
● Kartu memori berisi file yang salah.
Masukkan kartu memori yang berisi file yang benar.
Bila menggunakan explorer pada PC, file [Removable Disk] tidak muncul.
● Sambungan kabel salah.
Periksa sambungan.
● Kamera dimatikan.
Hidupkan daya kamera.
● Sistem operasinya bukan Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista/Mac OS
10.1 ~ 10.4. Atau, PC tersebut tidak mendukung USB.
Instal Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista/Mac OS 10.1 ~ 10.4.
pada PC yang mendukung USB.
● Driver kamera belum diinstal.
Instal [USB Storage Driver].
Spesifikasi
Sensor Gambar
– CCD 1/2,5″
– Piksel Efektif : Kurang lebih 8,2 Mega–piksel
– Piksel Total: Kurang lebih 8,3 Mega–piksel
Lensa
– Panjang Lensa Samsung f = 6.3 ~ 18.9 mm
(Ekivalen film 35mm : 38 ~ 114mm)
– F No.: F3.5(W) ~ F4.5(T)
– Zoom Digital :
Mode gambar diam: 1.0X ~ 5.0X
Mode Putar Ulang: 1,0X ~ 10,2X (bergantung pada
ukuran gambar)
Monitor LCD
– LCD TFT warna 2,7” (230.000 piksel)
Mengatur Fokus
– Jenis: Fokus otomatis TTL, Multi–AF, Deteksi Wajah AF,
Fokus Manual
– Jangkauan
Normal
Wide
Tele
80cm ~ tak
terhingga
Makro
Makro Super Makro Otomatis
5cm ~ 80cm
1cm ~ 5cm
5cm ~ tak
terhingga
40cm ~ 80cm
–
40cm ~ tak
terhingga
Rana
– Kecepatan 1 ~ 1/2.000 detik (Malam: 16 ~ 1/2.000 detik)
Eksposur
– Kontrol : Program AE
– Metering (Pengukuran Cahaya): Banyak Titik, Spot,
Berbobot Tengah, Deteksi Wajah
– Kompensasi: ±2EV (dalam kisaran 1/3EV)
– ISO : Otomatis, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,3200(3M)
Lampu kilat
– Mode: Otomatis, Otomatis & Pengurangan mata–
merah, Lampu kilat selalu aktif, Sinkronisasi
lambat, Lampu kilat nonaktif, Perbaikan mata–
merah
– Jangkauan: Lebar: 3.3 m, Tele:2.4m (ISO Otomatis)
– Kurang lebih di bawah 4 detik (baterai baru)
Ketajaman
– Lembut +, Lembut, Normal, Jelas, Jelas +
White Balance
– Otomatis, Siang, Mendung, Fluorescent_H,
Fluorescent_L, Tungsten, Custom
Perekaman Suara
– Perekaman Suara (maks. 10 jam)
– Memo Suara pada Gambar Diam (maks. 10 detik)
Pencantuman
Tanggal
– Tanggal, Tanggal & Jam , Non–aktif (dapat dipilih
pemakai)
Pengambilan
Gambar
– Gambar Diam
● Mode: OTOMATIS, PROGRAM, DIS, Fun,
PANDUAN BANTUAN FOTO, VIDEO,
Multimedia (MP3, PMP, PENAMPIL TEKS)
Adegan: Malam, Potret, Anak, Lanskap, Tulisan,
Close up, Senja, Fajar, Chy Latar, Kmbng
Api, Pantai & Salju, Kafe, Makanan, Swa
Bidik (Total 14 mode)
● Pengambilan Gambar: Satu Kali, Terus Menerus,
AEB (0.3 langkah sampai ke
potongan 3) Tangkap Gerak
● Pengatur waktu: 2 detik, 10 detik, Dobel
(10 detik, 2 detik), Pengatur waktu
Gerakan
/113/
Spesifikasi
– Klip Video
● Dengan atau tanpa Audio (dapat dipilih pengguna,
waktu perekaman : bergantung kapasitas memori,
maksimal 2 jam)
● Ukuran: 800x592, 640x480, 320x240
● Pembesaran zoom optik dengan rekaman suara
● Frame rate: 30 fps, 20 fps, 15 fps
(20 fps untuk 800x592)
● Zoom Optik hingga 3.0X
● Pengeditan Video (Tertanam): Jeda sewaktu
perekaman video, pengambilan gambar diam,
pemangkasan waktu
Penyimpanan
/114/
– Media
● Internal memory: 256MB (Memori Pengguna:
190MB)
● Memori eksternal (Opsional)
MMC Plus (Dijamin sampai 2 GB)
Kartu SD/SDHC (Dijamin sampai 4 GB)
* Kapasitas memori internal dapat berubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
– Format File
● Gambar Diam: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
● Klip Video: AVI (MPEG–4)
● Audio : WAV
– Ukuran Gambar dan Kapasitas (ukuran 256 MB)
3264x2448 3264x2176 3264x1836 2592x1944 2048x1536 1024x768
SANGAT
BAIK
BAIK
NORMAL
53
60
71
86
134
434
94
135
107
171
133
202
161
220
226
306
520
600
Angka–angka ini diukur dalam kondisi standar Samsung dan dapat
bervariasi bergantung pada kondisi pengambilan gambar dan
setelan kamera.
Tombol E
Pemutaran–ulang
Gambar
Multi fungsi
– Efek Perekaman:
PEMILIH GAYA FOTO: NORMAL, JELAS, LEMBUT, HUTAN, RETRO,
SEJUK, TENANG, KLASIK
WARNA: NORMAL, HITAM PUTIH, KECOKLATAN, MERAH, HIJAU,
BIRU, NEGATIVE, WARNA KUSTOM
UBAH GAMBAR: SATURASI, KONTRAS, KETAJAMAN
Fun: KARTUN, BINGKAI FOTO, CAHAYA, KOMPOSISI, MASKER
WARNA
– Efek Pemutaran Ulang:
Edit Gambar: UBAH UKURAN, PUTAR
WARNA: NORMAL, HITAM PUTIH, KECOKLATAN, MERAH, HIJAU,
BIRU, NEGATIVE, WARNA KUSTOM
UBAH GAMBAR: ACB, KOR MATA MERAH, KECERAHAN, KONTRAS,
SATURASI, TAMBAH NOISE
Fun: KARTUN, BINGKAI FOTO, CAHAYA, KOMPOSISI, STIKER, FILTER
WARNA, MASKER WARNA
– Satu Gambar, Thumbnail, Peragaan Slide
– MP3, PMP, Panduan Tour Dunia, Penampil Teks,
Memori Portabel, Perekam Suara
Spesifikasi
Antarmuka
Sumber Listrik
–
–
–
–
Konektor keluaran digital: USB 2.0 Kecepatan Tinggi
Audio : Mono
Output video: NTSC, PAL (dapat dipilih pemakai)
Adaptor DC: 4.2V, konektor 20 pin
File
– Format File: MP3 (MPEG–1/2/2.5 Layer 3)
– Bit Rate : 48 ~ 320kbps (termasuk VBR)
Efek Suara
– SRS, Normal, Klasik, Dansa, Jazz, Langsung, Rock
Mode Putar Ulang
–
–
–
–
–
– Baterai isi ulang: SLB–0937, 3.7V (900mAh)
– Adaptor: SAC-47(DC 4.2V, 400mA)
Baterai yang disertakan dapat bervariasi bergantung pada
wilayah penjualan.
Dimensi
– 90.7 X 58 X 19.9mm (tidak termasuk bagian yang
(LebarxTinggixKedalaman)
menonjol)
Berat
– 116g (tanpa baterai dan kartu)
Suhu Operasional
– 0 ~ 40°C
Kelembaban
Operasional
– 5 ~ 85%
Perangkat Lunak
– Aplikasi: Samsung Master, Samsung Converter, Adobe
Reader
PMP Specification
PMP Decoder
– VIDEO: Xvid MPEG4 modifikasi (file video lain
harus menggunakan perangkat lunak Samsung
Converter)
– Audio: MPEG Layer 2 (Samsung Convert S/W)
Mode Putar Ulang
– Fast Forward/Rewind (maks. 32x)
– Mencari sewaktu Pemutaran, Loncat sewaktu Pemutaran
(Normal, 30 detik, 1 menit, 3 menit, 5 menit, 10 menit)
– Loncat otomatis setelah satu file diputar
– Fungsi pemuatan ulang otomatis (mengingat frame
terakhir yang diputar)
– Mendukung Layar Penuh dalam Mengkonversi
Perangkat Lunak
Subtitle
– Mendukung file SMI (Menggunakan Perangkat Lunak
Samsung Converter)
Spesifikasi MP3
Audio
Semua, Ulang Satu, Ulang Semua, Acak, Ulang Acak
Melompati ketika Pemutaran, Melompati Otomatis
Tayangan Slide Aktif/Nonaktif (Dapat dipilih pengguna)
MP3&Capturing (Capturing Mode adalah Auto Default, 3M)
Fungsi pemuatan ulang otomatis (mengingat file dan
frame terakhir yang diputar)
– Skin latar belakang pemutaran MP3 dengan
menggunakan gambar pengguna
– Frekuensi: 20Hz ~ 20KHz
– Port Earphone: Port 20 Pin (Tipe Stereo)
– Output: Volume Maksimum Kiri 40mW + Kanan
40mW (16Ω)
– Rasio Gangguan: 88 dB dengan 20 KHz LPF
/115/
Spesifikasi
Pastikan Anda membaca buku petunjuk ini dengan seksama sebelum
menggunakan produk.
Spesifikasi Teks
File
– File (nama ekstensi TXT, hingga 99999 halaman)
Format file
– Window: ANSI (Windows 98 atau lebih baru),
Unicode/Unicode (Big–Endian)/UTF–8 (Windows
2000/XP)
– Mac : ANSI, Unicode (UTF–16)
Fungsi
– Gulir Otomatis (0,8 det ~ 2,3 det)
– Meloncati 1 halaman/10 halaman
– Fungsi pemuatan ulang otomatis (mengingat halaman
terakhir)
– Mendukung MP3 BGM sewaktu menampilkan file teks
Bahasa
– Bahasa Inggris, Korea, Prancis, Jerman, Spanyol, Italia,
Cina, Cina, Taiwan, Jepang, Rusia, Portugis, Belanda,
Denmark, Swedia, Finlandia, Indonesia, Polandia,
Hungaria, Ceska, Turki.
* Bahasa yang didukung dapat berubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
Spesifikasi ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Semua merek dagang adalah milik dari pemiliknya masing–masing.
/116/
Catatan mengenai perangkat lunak
– Perangkat lunak terlampir adalah perangkat lunak driver kamera dan
alat bantu pengeditan untuk Windows.
– Dalam keadaan apa pun, dilarang memperbanyak baik seluruh maupun
sebagian perangkat lunak atau buku petunjuknya.
– Hak cipta untuk perangkat lunak ini diberikan hanya untuk penggunaan
dengan kamera.
– Jika terjadi kesalahan pembuatan, yang sangat kecil
kemungkinannya,kami akan memperbaiki atau mengganti kamera
Anda. Namun, kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang
disebabkan penggunaan yang tidak semestinya.
– Jaminan Samsung tidak mencakup penggunaan PC buatan sendiri
atau PC dan sistem operasi yang tidak dijamin oleh pabriknya.
– Sebelum membaca buku petunjuk ini, Anda harus sudah memiliki
pengetahuan dasar mengenai komputer dan sistem operasinya.
Persyaratan sistem
Untuk Windows
PC dengan prosesor yang lebih
cepat daripada Pentium 450 MHz
(Pentium 800MHz disarankan)
* Samsung Converter
PC dengan prosesor yang lebih
baik dari Pentium 500MHz
(disarankan Pentium IV)
Untuk Macintosh
Tentang perangkat lunak
Setelah memasukkan CD–ROM yang disediakan bersama kamera ini
ke drive CD–ROM, jendela berikut akan dijalankan secara otomatis.
Sebelum menghubungkan kamera ke PC,
terlebih dahulu Anda harus menginstal driver
kamera.
Power Mac G3 atau lebih baru,
atau Intel Processor
 Screen shot yang ditampilkan pada buku
manual ini didasarkan pada Windows
Edisi Bahasa Inggris.

Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
* Samsung Converter
Disarankan Windows 2000 atau
lebih baru
Mac OS 10,0 ~ 10.4
Minimum 128MB RAM
(Disarankan di atas 512MB)
Minimum 256MB RAM
110MB ruang hard disk kosong
Port USB
Port USB
Drive CD–ROM
Drive CD–ROM
Monitor yang kompatibel dengan
display warna 16–bit, 1024×768 piksel
(Disarankan display warna 24–bit)
Microsoft DirectX 9.0 atau lebih baru
MPlayer (untuk klip video)
Driver kamera: Ini untuk memindahkan gambar antara kamera
dan PC.
Kamera ini menggunaan USB Storage Driver sebagai driver untuk kamera.
Anda dapat menggunakan kamera ini sebagai perangkat pembaca kartu
USB. Setelah menginstal driver dan menghubungkan kamera ini ke PC,
Anda dapat menemukan [Removable Disk] dalam [Windows Explorer] atau
[My computer]. USB Storage Driver hanya tersedia bagi Windows. USB
Driver untuk MAC tidak disertakan dalam CD perangkat lunak ini. Anda
dapat menggunakan kamera ini dengan Mac OS 10.1~10.4.

XviD codec: Berfungsi untuk memutar ulang pada PC klip
video (MPEG–4) yang direkam dengan kamera ini.
Untuk memutar ulang klip video yang direkam dengan kamera ini, Anda
harus menginstal XviD codec. Jika klip video yang direkam dengan kamera
ini tidak dapat diputar ulang dengan baik, instal codec ini. Perangkat lunak
ini hanya kompatibel dengan Windows.
/117/
Tentang perangkat lunak
Samsung Converter: Program untuk konversi multimedia
File multimedia (film, klip video, dll) dapat diubah menjadi klip video yang
dapat diputar pada kamera ini. Perangkat lunak ini hanya kompatibel
dengan Windows.
Samsung Master: Ini adalah solusi perangkat lunak multi
media all–in–one (lengkap).
Anda dapat men–download, mengedit, dan menyimpan gambar digital
dan klip video dengan perangkat lunak ini Perangkat lunak ini hanya
kompatibel dengan Windows.
Pastikan untuk memeriksa persyaratan sistem sebelum
menginstal driver.
Luangkan waktu 5 ~ 10 detik untuk menjalankan program
penyiapan otomatis sesuai kemampuan komputer. Jika jendela
otomatis tidak muncul, jalankan [Windows Explorer], kemudian
pilih [Installer.exe] pada direktori akar (root) Drive CD–ROM .
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
Untuk menggunakan kamera ini dengan PC, terlebih dahulu Anda
harus menginstal perangkat lunak aplikasi.
Setelah ini dilakukan, gambar yang disimpan dalam kamera dapat
dipindahkan ke PC dan dapat diedit dengan program pengedit gambar.
Anda dapat mengunjungi situs web Samsung di internet.
http://www.samsungcamera.com : English
http://www.samsungcamera.co.kr : Korean
1. Jendela auto run akan muncul.
Klik menu [Samsung Digital
Camera Installer] pada jendela
Auto run.
2. Instal driver kamera, DirectX, XviD, Samsung Converter, Samsung
Master dan Adobe Reader dengan memilih tombol yang ditunjukkan
pada monitor. Jika pada komputer telah terinstal versi DirectX yang
lebih baru, DirectX mungkin tidak akan diinstal.
/118/
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
3. Untuk memutar ulang klip video yang direkam dengan kamera ini, Anda
harus menginstal XviD codec.
XviD codec didistribusikan berdasarkan GNU General Public
License (Lisensi Publik Umum) sehingga siapa pun dapat menyalin,
mendistribusikan dan mengubah codec ini. Lisensi ini berlaku pada
program atau karya yang dilengkapi pernyataan dari pemegang hak cipta
bahwa program/karya tersebut boleh didistribusikan menurut ketentuan
Lisensi Publik Umum ini. Untuk informasi lebih jauh, lihat dokumen Lisensi
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
/119/
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
4. Instal perangkat lunak dengan mengikuti petunjuk pada monitor.
/120/
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
5. Setelah menghidupkan ulang komputer, hubungkan PC ke kamera
dengan menggunakan kabel USB.
6. Hidupkan daya kamera. [Found New
Hardware Wizard] akan dibuka dan
komputer akan mengenali kamera.
Jika sistem operasi Anda adalah
Windows XP/Vista, yang akan dibuka
adalah program penampil gambar. Jika
muncul jendela download Samsung
Master setelah Anda meluncurkan
Samsung Master, berarti driver kamera
sudah berhasil disiapkan.
Jika Anda sudah menginstal driver kamera, [Found New
Hardware Wizard] mungkin tidak muncul.
Pada sistemWindows 98SE, kotak dialog Found New
Hardware Wizard akan dibuka dan muncul sebuah jendela
yang meminta Anda untuk memilih file driver. Dalam hal ini,
tentukan "USB Driver" pada CD yang disediakan.
Dokumen buku petunjuk dalam format PDF disertakan dalam
CD–ROM Perangkat Lunak yang disertakan bersama kamera
ini. Carilah file PDF dengan Windows Explorer. Sebelum
membuka file PDF, Anda harus menginstal Adobe Reader
yang disertakan dalam CD–ROM Perangkat Lunak.
Untuk dapat menginstal Adobe Reader 6.0.1 dengan benar,
harus diinstal terlebih dahulu Internet Explorer 5.01 atau lebih
baru. Kunjungi “www.microsoft.com” untuk meng–upgrade
Internet Explorer.
/121/
Menjalankan mode PC
Jika Anda menghubungkan kabel USB ke port USB pada PC
kemudian menghidupkan daya, kamera akan secara otomatis berganti
ke "mode sambungan komputer". Dalam mode ini, Anda dapat men–
download gambar yang disimpan pada PC melalui kabel USB.
Menghubungkan kamera ke PC
Setelan kamera untuk koneksi
1. Hidupkan daya kamera
2. Hubungkan kamera ke komputer
PILIH USB
dengan kabel USB yang disediakan.
3. Hidupkan daya kamera. Kamera dan
KOMPUTER
PRINTER
komputer kini sudah terhubung.
4. Menu pemilihan perangkat eksternal
akan ditampilkan pada monitor LCD.
OK KONFIRM
5. Pilih menu [KOMPUTER] dengan
menekan tombol Atas/Bawah kemudian tekan tombol OK.
Jika Anda memilih [PRINTER] pada langkah 5, ketika Anda enghubungkan
kamera ke komputer, pesan [SAMBUNG PRINTER] akan muncul dan
hubungan tidak akan terselenggara. Dalam hal ini, lepaskan kabel USB,
kemudian ikuti prosedur mulai Langkah 2 dan selanjutnya.
Melepaskan hubungan kamera dan PC
Lihat halaman 124-125 (Melepaskan removable disk).
/122/
Menjalankan mode PC
Men–download gambar tersimpan
Anda dapat men–download gambar diam yang disimpan pada
kamera ke hard disk pada PC, kemudian mencetaknya atau menggunakan
perangkat lunak pengedit foto untuk mengeditnya.
4. Sebuah menu cuat (pop–up) akan
muncul.
Klik menu [Cut] atau [Copy].
– [Cut]: memotong file yang dipilih.
– [Copy]: menyalin file.
1. Hubungkan kamera ke PC dengan kabel
USB.
2. Pada layar desktop komputer Anda, pilih
[My computer], kemudian klik dua kali
[Removable Disk DCIM 100SSCAM].
File gambar selanjutnya akan ditampilkan.
5. Klik folder di mana Anda ingin menempelkan file tersebut.
6. 1Tekan tombol mouse sebelah kanan,
dan sebuah menu cuat akan muncul.
Klik [Paste].
3. Pilih sebuah gambar, kemudian tekan
tombol mouse sebelah kanan.
7. File gambar dipindahkan dari kamera ke
PC.
/123/
Menjalankan mode PC
– Dengan menggunakan [Samsung Master], Anda dapat melihat gambar
yang disimpan dalam memori langsung pada monitor PC dan Anda
dapat menyalin atau memindahkan file gambar tersebut.
Kami menyarankan Anda menyalin gambar ke PC untuk
melihatnya. Membuka gambar langsung dari removable disk
dapat terkena pemutusan sambungan secara tiba–tiba.
Bila memindahkan file yang tidak diambil dengan kamera ini ke
Removable Disk, pesan [DATA SALAH] akan ditampilkan pada
monitor LCD dalam mode Putar Ulang, dan tidak ada gambar
yang muncul dalam mode Thumbnail.
Melepaskan removable disk
Windows 98SE
1. Periksa apakah kamera dan PC sedang memindahkan file. Jika lampu
status kamera berkedip, tunggulah hingga lampu berhenti berkedip dan
menyala terus.
2. Cabut kabel USB.
Windows 2000/ME/XP/Vista
(Ilustrasi ini mungkin berbeda dari yang sebenarnya, tergantung dari
sistem operasi Windows yang digunakan.)
1. Periksa apakah kamera dan PC sedang memindahkan file. Jika lampu
status kamera berkedip, tunggulah hingga lampu berhenti berkedip dan
menyala terus.
2. Klik dua kali ikon [Unplug or Eject Hardware]
pada task bar.
Double–click!
3. Jendela [Unplug or Eject Hardware] akan
terbuka. Pilih [USB Mass Storage Device],
kemudian klik tombol [Stop].
4. Jendela [Stop a Hardware device] akan
dibuka. Pilih [USB Mass Storage Device],
kemudian klik tombol [OK].
/124/
Melepaskan removable disk
5. Jendela [Safe to Remove Hardware]
akan dibuka. Klik tombol [OK].
6. Jendela [Unplug or Eject Hardware]
akan terbuka. Klik tombol [Close] dan
removable disk dapat dilepaskan secara
aman.
7. Cabut kabel USB.
Menyiapkan Driver USB untuk MAC
1. Driver USB untuk MAC tidak disertakan dengan CD perangkat lunak ini
karena MAC OS sudah mendukung driver kamera.
2. Periksa versi MAC OS selama start–up. Kamera ini dapat digunakan
dengan MAC OS 10.1 ~ 10.4.
3. Hubungkan kamera ke Macintosh, kemudian hidupkan daya kamera.
4. Sebuah ikon baru akan ditampilkan pada desktop setelah kamera
dihubungkan ke MAC.
Menggunakan Driver USB untuk MAC
1. Klik dua kali ikon baru pada desktop, dan folder dalam memori akan
ditampilkan.
2. Pilih file gambar, kemudian salin atau pindahkan file tersebut ke MAC.
Untuk Mac OS 10.1 atau lebih baru: Terlebih dahulu selesaikan
pemindahan file dari komputer ke kamera, kemudian lepaskan
removable disk dengan perintah Extract.
/125/
Menghapus USB Driver untuk
Windows 98SE
Untuk menghapus driver USB, lihat prosedur di bawah ini.
1. Hubungkan kamera ke PC, kemudian hidupkan kedua perangkat.
2. Periksa apakah ada Removable Disk tersebut pada [My Computer].
3. Hapus [Samsung Digital Camera] pada Device manager.
4. Putuskan (disconnect) kabel USB.
5. Hapus [Samsung USB Driver] pada Add/Remove Programs Properties.
6. Penghapusan instalasi selesai.
/126/
Samsung Converter
File multimedia (film, klip video, dll) dapat diubah menjadi klip video
yang dapat diputar pada kamera ini. Perangkat lunak ini hanya
kompatibel dengan Windows.
Cara menggunakan Samsung Converter
1. Klik dua kali ikon Samsung Converter pada
desktop.
2. Klik ikon Add, kemudian pilih file yang akan
ditambahkan.
3. Jika ingin menambahkan keterangan, tandai
"Use subtitles from file(*.smi)".
4. Pilih setelan yang dikehendaki, kemudian klik tombol Convert.
– Output Format: Anda dapat menetapkan format output.
– Frame size: Anda dapat menetapkan lebar dan tinggi klip video yang
dihasilkan.
– Frame rate: Anda dapat menetapkan fps (Frame Per Second).
– Screen size: Anda dapat menetapkan jenis display.
– Split by size: Anda dapat menetapkan ukuran klip video yang
dihasilkan.
5. Hubungkan kamera ke komputer dengan kabel
USB yang disediakan.
6. Salinlah klip video hasil konversi pada folder
tujuan, lalu tempelkan (paste) file ini ke folder
[PMP].
Samsung Converter
7. Anda dapat memutar ulang klip video
hasil konversi dalam mode Putar Ulang
kamera.
Lihat menu [Help] dalam Samsung
Converter untuk informasi lebih jauh.
Who bent my camera?
Sebelum mengkonversi file multimedia, periksa apakah file
dapat diputar ulang dengan benar pada Windows Media
Player.
File hasil konversi akan disimpan sebagai jenis file *.sdc yang
dapat diputar ulang pada Windows Media Player.
Samsung Converter tidak mencakup semua jenis codec.
Jika file multimedia tidak dapat diputar pada Windows Media
Player, instal multicodec (kami menyarankan versi penuh dari
K–Lite Codec terbaru). Instal lagi Samsung Converter setelah
menginstal multi–codec.
Anda dapat memilih folder tujuan untuk setiap file hasil
konversi. Apabila folder tidak dipilih, file hasil konversi akan
disimpan pada folder di mana terdapat file sumber.
Jika Anda mengkonversi beberapa file sekaligus, komputer
dapat berjalan lambat karena kapasitas CPU berkurang. Jika
demikian, tambahkan file dalam program satu per satu.
Spesifikasi komputer, kode dan program yang diinstal adalah
penyebab utama kesalahan konversi. Apabila terjadi kesalahan
konversi, periksalah yang berikut ini.
– Codec yang kompatibel dengan file tersebut tidak diinstal
atau diinstal secara tidak benar. Dalam hal ini, carilah
codec yang kompatibel, kemudian instal. Jika Anda tidak
menemukan codec yang kompatibel, instal multi–codec.
– Jika Anda menginstal berbagai multi–codec pada komputer,
hal tersebut dapat menyebabkan masalah konversi. Dalam
hal ini, hapus semua codec dan instal multi–codec yang
sesuai.
– Instal Windows Media Player terbaru.
– Kunjungi situs web pabrik perangkat tersebut (PC, graphic
card, sound card) dan lakukan peningkatan ke versi terbaru.
Beberapa jenis file multimedia tidak dapat dikonversikan. Jika
file media hasil konversi rusak, file tidak dapat diputar ulang
pada kamera. Jenis file yang tidak biasa juga mungkin tidak
dapat dikonversikan. Suara dan adegan tidak harmonis.
Ukuran file yang diperkirakan setelah mengkonversikan file
media dapat bervariasi. Itu tergantung pada sistem komputer
yang Anda gunakan.
Jika tidak ada font yang kompatibel dengan file script pada PC,
‘.
script itu akan ditampilkan sebagai ‘
Memindahkan file konversi ke removable disk akan adalah
tindakan yang menghabiskan waktu. Ini akan memakan
banyak waktu. Durasinya tergantung pada ukuran file.
Jangan menggunakan mode PMP ketika mengemudi. Hal ini
dapat menimbulkan bahaya.
Jika file tidak mendukung pencarian cepat pada Windows
Media Player, Anda tidak dapat memilih rentang konversi dan
membagi ukuran file.
/127/
Samsung Master
Anda dapat men–download, menampilkan, mengedit, dan menyimpan
gambar dan klip video dengan perangkat lunak ini Perangkat lunak ini
hanya kompatibel dengan Windows.
Untuk menjalankan Samsung Master, klik dua kali ikon Samsung
Master pada desktop.
Men–download gambar
1. Hubungkan kamera ke PC.
2. Sebuah jendela untuk men–download gambar
akan muncul setelah kamera dihubungkan ke
PC.
– Untuk men–download gambar yang sudah
diambil, pilih tombol [Select All].
– Pilih folder yang dikehendaki dalam
jendela tersebut, kemudian klik tombol
[Select All]. Anda dapat menyimpan
gambar yang sudah diambil serta folder tersebut.
– Jika tombol [Cancel] diklik, proses download akan dibatalkan.
3. Klik tombol [Next >].
/128/
4. Pilih tujuan dan buatlah folder baru untuk
menyimpan gambar yang sudah di–
download serta folder tersebut.
– Nama folder akan dibuat sesuai urutan
tanggal dan gambar akan di–download.
– Nama folder akan dibuat sesuai
kehendak Anda dan gambar akan di–
download.
– Setelah memilih folder yang sudah
dibuat, gambar akan di–download.
5. Klik tombol [Next >].
6. Sebuah jendela akan ditampilkan
sebagaimana ditunjukkan di samping
ini. Tujuan dari folder yang dipilih akan
ditampilkan di bagian atas jendela. Klik
tombol [Start] untuk men–download gambar
7. Gambar hasil download akan ditampilkan.
Samsung Master
Image viewer : Anda dapat menampilkan gambar yang sudah
disimpan.
– Fungsi–fungsi Image viewer tercantum di bawah ini.
① Bilah menu: Anda dapat memilih menu. File, Edit, View, Tools,
Change functions, Auto download, help, dll.
② Jendela pemilihan gambar: Anda dapat memilih gambar dalam jendela ini.
③ Menu pemilihan jenis media: Anda dapat memilih fungsi penampil gambar
(image viewer), pengedit gambar, pengedit
klip video dalam menu ini.
④ Jendela pratinjau: Anda dapat meninjau gambar atau klip video dan
memeriksa informasi multi media.
⑤ Bilah zoom: Anda dapat mengubah ukuran pratinjau.
⑥ Jendela tampilan folder: Anda dapat memilih lokasi folder dari gambar
yang dipilih.
⑦ Jendela tampilan gambar: Gambar–gambar dari folder yang dipilih akan
ditampilkan.
Lihat menu [Help] dalam Samsung Master untuk informasi lebih jauh.
Pengeditan gambar: Anda dapat mengedit gambar diam (foto).
– Fungsi–fungsi pengeditan gambar tercantum di bawah ini.
① Menu edit: Anda dapat memilih menu berikut.
[Tools]: Anda dapat mengubah ukuran atau memotong gambar yang
dipilih. Lihat menu [Help].
[Adjust]: Anda dapat mengubah kualitas gambar. Lihat menu [Help].
[Retouch]: Anda dapat mengganti gambar atau menambahkan efek
pada gambar. Lihat menu [Help].
② Alat bantu menggambar: Alat bantu untuk mengedit gambar.
③ Jendela tampilan gambar: Gambar yang dipilih akan ditampilkan dalam
jendela ini.
④ Jendela pratinjau: Anda dapat meninjau gambar yang sudah diubah.
Gambar diam yang diedit dengan Samsung Master tidak dapat diputar
ulang pada kamera.
Lihat menu [Help] dalam Samsung Master untuk informasi lebih jauh.
/129/
Samsung Master
Pengeditan video: Anda dapat menggabungkan gambar diam,
klip video, narasi, file musik ke dalam klip video.
– Fungsi–fungsi edit klip video tercantum di bawah ini.
① Menu Edit: Anda dapat memilih menu berikut.
[Add Media]: Anda dapat menambahkan elemen media lain ke video.
[Edit Clip]: Anda dapat mengubah kecerahan, kontras, warna dan
saturasi.
[Effects]: Anda dapat menyisipkan efek.
[Set Text]: Anda dapat menyisipkan teks.
[Narrate]: Anda dapat menyisipkan narasi.
[Produce]: Anda dapat menyimpan multi media yang sudah diedit
sebagai nama file yang baru. Anda dapat memilih jenis file
AVI, Windows media (wmv) dan Windows media (asf).
/130/
② Jendela tampilan frame: Anda dapat menyisipkan multi media dalam
jendela ini.
Sebagian klip video yang dikompresi dengan codec yang tidak kompatibel
dengan Samsung Master tidak dapat diputar ulang dalam Samsung
Master.
Lihat menu [Help] dalam Samsung Master untuk informasi lebih jauh.
FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
Periksa yang berikut jika sambungan USB mengalami kerusakan
fungsi.
Kasus 1
Kabel USB tidak terhubung atau bukan merupakan kabel USB yang
disediakan dengan kamera.
Hubungkan kabel USB yang disediakan.
Kasus 2
Kamera tidak dikenali oleh PC Anda.
Kadang–kadang, kamera dapat mucul di bawah [Unknown Devices] dalam
Device Manager.
Instal driver kamera dengan benar. Matikan kamera, cabut kabel USB,
colokkan lagi kabel USB, kemudian hidupkan kamera.
Kasus 3
Ada eror tak terduga ketika memindahkan file.
Matikan daya kamera, kemudian hidupkan lagi. Pindahkan lagi file
tersebut.
Kasus 4
Bila menggunakan hub USB.
Mungkin ada masalah dalam menghubungkan kamera ke PC
melalui hub USB jika PC dan hub tidak kompatibel. Bilamana
mungkin, hubungkan kamera langsung ke PC.
Kasus 5
Apakah ada kabel USB lain yang terhubung ke PC?
Kamera dapat mengalami kerusakan fungsi jika terhubung ke PC
bersamaan dengan kabel USB lain. Dalam hal ini, lepaskan kabel
USB lainnya, dan hubungkan hanya satu kabel USB saja ke kamera.
Kasus 6
Bila saya membuka Device Manager (dengan mengklik Start (Settings)
Control Panel (Performance and Maintenance) System
(Hardware) Device Manager), tada entri Unknown Devices atau Other
Devices yang disertai tanda tanya kuning (?) di sebelahnya atau tanda
seru (!) di sebelahnya.
Klik–kanan pada entri yang disertai tanda tanya (?) atau tanda
seru (!), kemudian pilih "Remove" (Hapus). Hidupkan ulang PC,
kemudian hubungkan lagi ke kamera. Untuk PC dengan Windows
98SE, hapus juga driver kamera, hidupkan ulang PC, kemudian
instal ulang driver kamera.
Kasus 7
Dalam sejumlah program keamanan (Norton Anti Virus, V3, dll.), komputer
mungkin tidak mengenal kamera sebagai removable disk.
Hentikan program sekuriti, kemudian hubungkan kamera ke
komputer. Lihat petunjuk program sekuriti tersebut untuk mengetahui
cara melumpuhkan program secara temporer.
Kasus 8
Apabila kamera terhubung ke port USB yang terletak di bagian depan
komputer.
Apabila kamera terhubung ke port USB yang terletak di bagian
depan komputer, komputer mungkin tidak mengenali kamera.
Hubungkan kamera ke port USB yang terletak di bagian belakang
komputer.
/131/
FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
Jika klip video tidak dapat diputar ulang pada PC
Jika klip video yang direkam dengan kamera ini tidak dapat diputar
ulang pada PC, penyebabnya biasanya adalah codec yang diinstal
pada PC.
Jika codec untuk memutar ulang klip video belum diinstal
Instal coden sebagaimana tercantum di bawah ini.
[Installing codec for Windows]
Menginstal XviD codec
1) Masukkan CD yang disertakan bersama kamera.
2) Jalankan windows explorer, kemudian pilih folder [CD–ROM drive:\
XviD] dan klik file XviD–1.1.2–01112006.exe.
XviD codec didistribusikan berdasarkan GNU General Public
License (Lisensi Publik Umum) sehingga siapa pun dapat menyalin,
mendistribusikan dan mengubah codec ini. Lisensi ini berlaku pada
program atau karya yang dilengkapi pernyataan dari pemegang hak
cipta bahwa program/karya tersebut boleh didistribusikan menurut
ketentuan Lisensi Publik Umum ini. Untuk informasi lebih jauh, lihat
dokumen Lisensi (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
[Installing codec for Mac OS]
1) Kunjungi situs berikut untuk men–download codec. (http://www.divx.
com/divx/mac)
2) Klik menu [Free Download] pada sisi kanan atas jendela ketika
jendela download muncul.
3) Periksa versi Mac OS dan klik tombol [Download] untuk men–
download file dan menyimpannya pada folder yang dikehendaki.
4) Jalankan file hasil download, dan komputer akan menginstal codec
untuk memutar ulang klip video.
Jika suatu file video tidak dapat diputar pada sistem operasi
Macintosh, gunakan media player yang mendukung XviD codec
(misalnya Mplayer).
Jika pada komputer belum terdapat DirectX 9.0 atau yang
lebih baru
Instal DirectX 9.0 atau yang lebih baru
1) Masukkan CD yang disertakan bersama kamera.
2) Jalankan windows explorer, kemudian pilih folder [CD–ROM drive:\
USB Driver\DirectX 9.0] dan klik file DXSETUP.exe. DirectX akan
diinstal. Kunjungi situs berikut untuk men–download DirectX:
http://www.microsoft.com/directx
Jika PC (Windows 98) berhenti bereaksi ketika kamera dan
PC terhubung berulang kali
Jika PC (Windows 98SE) dihidupkan dalam waktu yang panjang dan
berulang kali terhubung ke kamera, PC mungkin tidak mengenali
kamera.
Dalam hal ini, hidupkan ulang PC.
/132/
FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
Jika PC yang terhubung ke kamera berhenti bereaksi ketika
Windows sedang dimulai.
Dalam hal ini, lepaskan hubungan PC dan kamera, maka Windows
akan dimulai. Jika masalah ini terus menerus terjadi, lumpuhkan
(disable) Legacy USB Support, kemudian hidupkan ulang PC. Legacy
USB Support berada dalam menu BIOS setup. (Menu BIOS setup
berbeda antar merek PC dan ada juga menu BIOS tidak memiliki
Legacy USB Support) Jika Anda tidak dapat mengubah menu, hubungi
pembuat PC atau pembuat BIOS tersebut.
Jika klip video tidak dapat dihapus, atau removable disk
tidak dapat diekstraksi atau muncul pesan eror ketika file
dipindahkan.
Jika Anda hanya menginstal Samsung Master, masalah di atas kadang
–kadang terjadi.
– Tutuplah program Samsung Master dengan mengklik ikon Samsung
Master pada Taskbar.
– Instal semua program aplikasi yang terdapat dalam CD perangkat
lunak.
Samsung Techwin peduli pada lingkungan di semua
tahap manufaktur produk untuk melestarikan
lingkungan, dan perusahaan mengambil sejumlah
langkah untuk menyediakan lebih banyak produk
ramah–lingkungan bagi pelanggan. Simbol Eco
adalah cerminan niat Samsung Techwin untuk
menciptakan produk yang ramah lingkungan, dan
menunjukkan bahwa produk tersebut memenuhi EU
RoHS Directive.
/133/
Silakan merujuk pada kartu garansi yang disertakan bersama produk yang Anda beli, atau silakan kunjungi
http://www.samsungcamera.com/ untuk layanan purna jual atau untuk mengajukan pertanyaan.
Download PDF