Samsung | SAMSUNG NV20 | Samsung NV20 Panduan pengguna

Buku Petunjuk
Terima kasih telah membeli Kamera Samsung.
Buku petunjuk ini berfungsi membantu Anda untuk menggunakan kamera ini,
termasuk menangkap gambar, men-download gambar, dan menggunakan
aplikasi perangkat lunak. Bacalah buku petunjuk ini dengan saksama sebelum
menggunakan kamera baru Anda.
BAHASA
Petunjuk
Mengenal kamera Anda
Gunakan kamera ini dalam urutan berikut
Terima kasih telah membeli Kamera Digital Samsung.
Persiapkan driver kamera
Ambil gambar
Pasang kabel USB
Sebelum menghubungkan kamera ke PC
melalui kabel USB, Anda perlu
mempersiapkan (set up) driver kamera.
Instal driver kamera yang terdapat dalam
CD-ROM aplikasi perangkat lunak. (hal. 86)
Ambil gambar. (hal. 22)
Pasang kabel USB yang disediakan ke
port USB pada PC dan ke terminal
koneksi USB pada kamera. (hal. 88)
Periksa daya listrik kamera
Periksa daya listrik kamera. Jika daya
dimatikan, tekan tombol kamera untuk
menyalakannya.
Periksa [Removable Disk]
Buka Windows EXPLORER dan cari
[Removable Disk]. (hal. 89)
ƃ Sebelum menggunakan kamera ini, bacalah buku petunjuk ini dengan saksama.
ƃ Jika Anda membutuhkan layanan purna jual, bawalah kamera dan penyebab
kerusakannya (seperti baterai, kartu memori dll.) ke pusat layanan purna jual.
ƃ Untuk menghindari kekecewaan, periksalah apakah kamera berfungsi baik
sebelum Anda menggunakannya (misalnya sebelum melakukan perjalanan atau
menghadiri acara penting). Kamera Samsung tidak bertanggung jawab atas
kehilangan atau kerusakan yang mungkin disebabkan oleh kerusakan kamera.
ƃ Simpanlah buku petunjuk di tempat yang aman.
ƃ Jika Anda menggunakan alat pembaca kartu untuk menyalin gambar pada kartu
memori ke PC, gambar tersebut dapat rusak. Apabila memindahkan gambar
yang diambil oleh kamera ke PC, pastikan untuk menggunakan kabel USB yang
disediakan untuk menghubungkan kamera ke PC. Perhatikan bahwa pihak
pembuat tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan gambar
pada kartu memori akibat penggunaan alat pembaca kartu.
ƃ Isi dan ilustrasi pada buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan
terlebih dahulu untuk meningkatkan fungsi-fungsi kamera.
Ҭ Microsoft, Windows dan logo Windows adalah merek dagang terdaftar milik
Microsoft Corporation yang terdaftar di Amerika Serikat dan / atau negara lain.
Ҭ Semua nama merek dan produk yang muncul dalam buku petunjuk ini adalah
merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing.
/1/
Bahaya
Peringatan
BAHAYA menunjukkan adanya situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,
akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERINGATAN menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya
yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
ƃ Jangan mencoba mengubah kamera ini dengan cara apa pun. Ini dapat
mengakibatkan kebakaran, cedera, sengatan listrik atau kerusakan parah pada
Anda atau kamera Anda. Pemeriksaan internal, perawatan dan perbaikan harus
dilakukan oleh penyalur atau pusat Servis Kamera Samsung.
ƃ Jangan gunakan produk ini di dekat gas yang mudah terbakar atau mudah
meledak, karena hal ini dapat meningkatkan risiko ledakan.
ƃ Jika ada cairan atau benda asing memasuki kamera, jangan gunakan kamera.
Matikan kamera, kemudian lepaskan dari sumber listrik.
Anda harus menghubungi penyalur atau pusat Servis Kamera Samsung.
Jangan melanjutkan menggunakan kamera karena ini dapat menyebabkan
kebakaran atau sengatan listrik.
ƃ Jangan memasukkan atau menjatuhkan benda asing yang terbuat dari logam
atau yang mudah meledak ke dalam kamera melalui titik aksesnya, misalnya
lubang kartu memori dan ruang baterai. Ini dapat menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
ƃ Jangan mengoperasikan kamera ini dengan tangan yang basah. Ini dapat
menimbulkan risiko sengatan listrik.
ƃ Jangan menggunakan lampu kilat di dekat orang atau binatang. Jika lampu kilat
berada terlalu dekat dengan mata subjek foto, dapat menyebabkan kerusakan
mata.
ƃ Demi keselamatan, simpanlah produk dan aksesorinya jauh dari jangkauan
anak-anak atau hewan untuk mencegah kecelakaan, misalnya:
- Menelan baterai atau aksesori kamera yang kecil. Jika terjadi kecelakaan,
segera hubungi dokter.
- Ada kemungkinan cedera akibat bagian kamera yang dapat bergerak.
ƃ Baterai dan kamera dapat menjadi panas jika digunakan dalam waktu lama dan
dapat menyebabkan kamera tidak berfungsi dengan baik. Jika demikian, biarkan
kamera beberapa menit hingga dingin.
ƃ Jangan meninggalkan kamera ini di tempat yang dapat terkena suhu tinggi,
seperti kendaraan yang tertutup rapat, sinar matahari langsung, atau tempat lain
yang suhunya dapat berubah secara ekstrem. Pemaparan ke suhu yang
ekstrem dapat merusak komponen internal kamera dan dapat menimbulkan
kebakaran.
ƃ Jika sedang digunakan, jangan tutupi kamera atau pengisi daya.
Ini dapat menyebabkan pengumpulan panas sehingga mengganggu badan
kamera atau menyebabkan kebakaran. Selalu gunakan kamera dan
aksesorinya di area yang berventilasi baik.
/2/
Awas
AWAS menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya yang, jika
tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera kecil atau sedang.
ƃ Baterai yang bocor, terlalu panas, atau yang isinya keluar dapat menyebabkan
kebakaran atau cedera.
- Gunakan baterai yang memiliki spesifikasi yang sesuai untuk kamera tersebut.
- Jangan memicu hubungan pendek, memanaskan, atau membuang baterai ke api.
- Jangan memasukkan baterai dengan polaritas terbalik.
ƃ Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan dalam jangka waktu
panjang. Baterai mungkin mengeluarkan cairan elektrolit yang bersifat korosif
sehingga menyebabkan kerusakan permanen pada komponen kamera.
ƃ Jangan menyalakan lampu kilat ketika lampu sedang bersentuhan dengan
tangan atau benda. Jangan menyentuh lampu kilat setelah lampu digunakan
secara kontinyu. Hal ini dapat menyebabkan luka bakar.
ƃ Jangan memindahkan kamera ketika sedang dihidupkan, atau jika Anda
menggunakan Pengisi Daya AC. Setelah digunakan, selalu matikan kamera
sebelum Anda melepaskan kabel dari stopkontak di dinding. Kemudian pastikan
bahwa semua kabel penghubung atau perangkat lain sudah dilepaskan
sebelum Anda memindahkan kamera. Kelalaian untuk melakukan hal ini dapat
merusak kabel dan menyebabkan kembakaran atau sengatan listrik.
ƃ Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh lensa atau penutup lensa agar terhindar
dari kemungkinan pengambilan gambar yang buram dan kerusakan kamera.
ƃ Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
ƃ Sebelum memasang kabel atau adaptor AC, periksa arahnya dan jangan
memasukkan secara paksa. Hal itu dapat menyebabkan kerusakan kabel atau
kamera.
ƃ Kartu kredit dapat mengalami kerusakan magnetik jika diletakkan di dekat
kantung ini. Jangan meletakkan kartu yang dilengkapi strip magnetik di dekat
kantung.
Dafatr Isi
PERSIAPAN
007 Diagram sistem
008 Identifikasi fitur
008
Depan & Atas
009
Belakang
010
Bawah
011
Tombol mode
013 Menghubungkan Kamera ke Catu Daya
016 Memasukkan Baterai
016 Memasukkan kartu memori
017 Petunjuk cara menggunakan kartu memori
MEREKAM
019 Pada Saat Kamera Digunakan untuk
Pertama Kalinya : Tombol Smart
020 Pada Saat Kamera Digunakan untuk Pertama
Kalinya : Menyetel Tanggal / Jam dan Bahasa
021 Indikator monitor LCD
022 Memulai mode perekaman
022
Cara menggunakan mode OTOMATIS
022
Cara menggunakan mode PROGRAM
023
Cara menggunakan mode MANUAL
023
Cara menggunakan mode ASR (Advanced
Shake Reduction)
024
Cara menggunakan mode EFEK KHUSUS
/3/
Dafatr Isi
024
Cara menggunakan mode JENIS
038
Efek
025
Cara menggunakan mode VIDEO
038
Area Fokus
025
Merekam klip video tanpa suara
039
Kualitas / Frame rate
025
Melakukan jeda ketika merekam klip video
(Perekaman Berturutan)
039
Pengatur waktu / Remote control
040
Perekaman Suara / Memo Suara
026 Yang Harus Diperhatikan ketika Mengambil
Gambar
041
Stabilisator bingkai Klip Video
042
Kompensasi eksposur
027 Menggunakan tombol-tombol kamera untuk
menyetel kamera
042
ISO
043
White balance
044
Scene
044
Efek : Bingkai Foto
045
Efek : Motion GIF
046
Efek : Pengambilan gambar gabungan
030 Menggunakan monitor LCD untuk
menentukan setelan kamera
047
Kecepatan rana
048
Nilai Aperture
032
Nada warna
048
Mode Galeri Foto
033
Kecerahan
049
Mode album
033
Memilih jenis fokus
050
Mode tanggal
034
Lampu kilat
051
Mode pemilihan gambar
036
Ukuran
036
Pengambilan terus menerus
027
Tombol DAYA
027
Tombol rana (shutter)
028
029
/4/
Tombol ZOOM W / T
Tombol deteksi wajah (Face Recognition
atau FR)
037
Pengukuran
037
Ketajaman
Dafatr Isi
MEMUTAR
ULANG
052 Memulai mode putar ulang
061
Ubah Ukuran
052
Memutar ulang gambar diam
062
Pemangkasan (Trimming)
052
Memutar ulang klip video
063
Efek
053
Fungsi 'capture' pada klip video
063
Motion GIF
053
Memangkas video pada kamera
064
Pengurangan mata merah
053
Memutar ulang rekaman memo suara atau
file suara
065
PictBridge
054
Memutar ulang rekaman memo suara
054 Indikator monitor LCD
055 Menggunakan tombol-tombol kamera untuk
menyesuaikan kamera
055
Tombol mode putar-ulang
055
Tombol BACK
055
Menggunakan remote control dalam mode
putar ulang
056
Tombol Thumbnail / Pembesaran
057
Memulai peragaan slide
058
058
059
059
Melindungi gambar
Menghapus gambar
DPOF
DPOF : STANDAR
060
DPOF : Ukuran cetak
060
DPOF : Indeks
061
Memutar gambar
SETUP
067 Menu Setup
069 Menu Setup 1
069
Set osd
070
Nama file
070
Bahasa
070
Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
071 Menu Setup 2
071
Mencatumkan tanggal pengambilan gambar
072
Kecerahan LCD
072
Lampu Fokus Otomatis
072
Mematikan daya secara otomatis
073
Tampilan cepat
073 Menu Setup 3
073
Gambar start awal
074
Volume Suara
074
Suara Operasi
/5/
Dafatr Isi
074
Suara start awal
074
Suara rana
PERANGKAT
LUNAK
084 Catatan mengenai perangkat lunak
085 Persyaratan Sistem
075 Menu Setup 4
085 Tentang perangkat lunak
075
Memformat memori
086 Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
075
Hapus semua
088 Menjalankan mode PC
076
Salin ke Kartu
091 Melepaskan removable disk
076
Memilih jenis keluaran Video
092 Menyiapkan Driver USB untuk MAC
077
Inisialisasi
092 Menggunakan Driver USB untuk MAC
078 Catatan penting
079 Indikator peringatan
092 Menghapus Driver USB untuk Windows
98SE
080 Sebelum menghubungi pusat servis
093 Samsung Master
082 Spesifikasi
095 Samsung Biz Reader
098 FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
/6/
Diagram sistem
Periksalah bahwa Anda memiliki komponen yang benar sebelum menggunakan produk ini. Isi kemasan dapat bervariasi bergantung pada wilayah penjualan. Untuk membeli
perangkat opsional (tambahan), hubungi penyalur Samsung atau pusat servis Samsung terdekat.
< Komponen yang disertakan >
Kantung kamera
Buku petunjuk, Jaminan produk
Tali kamera
CD perangkat lunak
(lihat hal. 86)
Kartu memori SD/SDHC/ MMC
(lihat hal. 16)
Printer yang kompatibel dengan
DPOF (lihat hal. 59)
Komputer
(lihat hal. 88)
Baterai isi ulang
(SLB-0837B)
Remote control
Kabel AV
Printer yang kompatibel dengan
PictBridge (lihat hal. 65)
Adaptor AC (SAC-46) /
Kabel USB (SUC-C2)
Monitor eksternal
(lihat hal. 76)
/7/
Identifikasi fitur
Depan & Atas
Tombol rana (shutter)
Tombol mode
Pengeras suara
Tombol daya (power)
Lampu pengatur waktu (timer)
Lampu kilat pada kamera
Sensor remote control
Lampu fokus otomatis
Lensa / Penutup lensa
ſ Petunjuk untuk lampu kilat pada kamera
- Lampu kilat akan dibuka secara otomatis apabila
tombol rana ditekan setengah.
- Jangan membuka lampu kilat secara paksa.
Hal itu dapat menyebabkan kerusakan kamera.
- Apabila tidak digunakan, tutuplah lampu kilat untuk
mencegah kerusakan.
/8/
Mikrofon
Identifikasi fitur
Belakang
Lampu status kamera
Tombol Zoom W (Thumbnail)
Tombol Zoom T (Zoom digital)
Monitor LCD
Tombol Smart
Lubang tali kamera
Tombol Smart
Tombol Kembali /
tombol Pengenalan Wajah
Tombol mode putar-ulang
/9/
Identifikasi fitur
Bawah
ƈ Lampu pengatur waktu (timer)
Ikon
Penutup ruang baterai
Ruang baterai
Pemegang baterai
Status
Uraian
- Selama 7 detik pertama, lampu ini berkedip dengan selang
waktu 1 detik.
Berkedip
- Dalam 3 detik terakhir, lampu ini berkedip cepat dengan
selang waktu 0,25 detik.
Berkedip
Selama 2 detik, lampu ini berkedip cepat dengan selang
waktu 0,25 detik sebelum mengambil gambar.
Berkedip
Gambar akan diambil setelah sekitar 10 detik, dan 2 detik
kemudian gambar kedua akan diambil.
Berkedip
Jika tombol rana pada remote control ditekan, akan ada
selang waktu 2 detik sebelum pengambilan gambar dilakukan.
Lubang kartu memori
ƈ Lampu Status Kamera
Status
Soket tripod
Tuas penutup baterai
Daya hidup
Setelah mengambil
gambar
Terminal koneksi USB / AV
Uraian
Lampu menyala dan mati bila kamera siap
mengambil gambar
Lampu berkedip sambil menyimpan data gambar, kemudian
lampu mati jika kamera siap mengambil gambar
Ketika merekam memo suara Lampu berkedip
Bila kabel USB terpasang Lampu menyala (monitor LCD mati setelah
menginisialisasi perangkat ini)
pada PC
Mengirimkan Data dengan PC Lampu menyala (monitor LCD mati)
Bila kabel USB terpasang
Lampu tidak menyala
pada printer
ſ Untuk membuka penutup ruang baterai, geserlah tuas penutup baterai dalam
arah yang ditunjukkan di atas.
/10/
Bila printer sedang mencetak Lampu berkedip
Lampu menyala (kamera berfokus pada subjek)
Apabila AF diaktifkan
Lampu berkedip (kamera tidak berfokus pada subjek)
Identifikasi fitur
Tombol mode
Anda dapat memilih mode kerja yang dikehendaki dengan menggunakan tombol mode yang terdapat di bagian atas kamera.
ƈ Mode ASR
ƈ Mode OTOMATIS
Pilihlah mode ini untuk mengambil gambar secara cepat
dengan sedikit interaksi dari pemakai. Dalam mode ini,
Anda dapat memilih menu dasar. Untuk memilih menu
lanjutan, pilih mode kamera lainnya.
ƈ Mode PROGRAM
Mode Advanced Shake Reduction (pengurangan
goyangan lanjut atau ASR). Mode ini akan mengurangi
goyangan kamera dan membantu Anda mendapatkan
gambar yang baik.
ƈ Mode EFEK
Jika mode otomatis dipilih, kamera akan dikonfigurasikan
dengan setelan optimal. Anda masih dapat
mengkonfigurasikan semua fungsi secara manual kecuali
nilai bukaan lensa (aperture) dan kecepatan rana.
ƈ Mode MANUAL
Anda dapat menambahkan efek khusus pada gambar
dengan menggunakan mode ini.
ƈ Mode JENIS
Anda dapat mengkonfigurasikan semua fungsi secara
manual untuk nilai bukaan lensa (aperture) dan
kecepatan rana.
Gunakan menu ini untuk secara mudah
mengkonfigurasikan setelan optimal untuk berbagai
situasi pengambilan gambar.
/11/
Identifikasi fitur
ƈ Mode VIDEO
ƈ Ikon mode
Klip video dapat direkam sepanjang waktu rekaman yang
dimungkinkan oleh kapasitas memori.
MODE
OTOMATIS
PROGRAM
MANUAL
ASR
EFEK
VIDEO
GALERI FOTO
PTR ULNG
Ikon
MODE
Ikon
MODE
ƈ Mode GALERI FOTO
Gambar yang sudah disimpan dapat diputar ulang
dengan disertai musik atau berbagai efek lain dalam
mode ini.
Ikon
JENIS
MODE MALAM HRI (MALAM)
POTRET
ANAK
KARTU NM
JARAK DEKAT
SENJA
FAJAR
Ikon
MODE PEMANDNG (PEMANDANGAN)
Ikon
MODE
TULISAN
Ikon
MODE
ARAH CHY
KMBNG API (KEMBANG API) PNTI&SLJU (PANTAI & SALJU)
Ikon
MODE
Ikon
/12/
SWA BIDIK
MAKANAN
KAFE
Menghubungkan Kamera ke Catu Daya
Anda harus menggunakan baterai isi-ulang (SLB-0837(B)) yang disertakan
bersama kamera. Pastikan untuk mengisi daya baterai sebelum menggunakan
kamera.
ƈ Spesifikasi baterai isi ulang SLB-0837(B)
Model
SLB-0837(B)
Jenis
Lithium Ion
Kapasitas
800mAh
Voltase
3.7V
Waktu pengisian
(Bila kamera dimatikan)
Sekitar 150 menit
ƈ Jumlah gambar dan usia baterai : Menggunakan SLB-0837(B)
Usia baterai /
Jumlah gambar
Berdasarkan kondisi pengambilang
gambar berikut
Menggunakan baterai yang sudah diisi
penuh, mode Otomatis,
Ukuran gambar 12M, kualitas gambar baik,
Interval antar pengambilan: 30 detik
Gambar Kurang lebih 100 Menit Mengganti posisi zoom antara Wide dan
diam (foto)
Tele setiap setelah pengambilan gambar.
/ Kurang lebih 200
Mnggunakan lampu kilat setiap dua kali
pengambilan.
Menggunakan kamera selama 5 menit
kemudian mematikannya selama 1 menit.
Waktu Perekaman
Video
Kurang lebih 95 Menit
Berdasarkan kondisi pengambilang gambar berikut
Menggunakan baterai yang sudah diisi
penuh
Ukuran gambar 640x480
Fram rate 30fpd
ſ Angka-angka ini diukur dalam kondisi standar Samsung dan kondisi pengambilan
gambar dapat bervariasi, bergantung pada cara penggunaan kamera oleh pemakai.
Informasi penting mengenai penggunaan baterai
ƃ Bila kamera sedang tidak digunakan, matikan daya kamera.
ƃ Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan dalam jangka
waktu yang lama. Lama kelamaan baterai dapat kehilangan daya dan
rentan terhadap kebocoran jika dibiarkan di dalam kamera.
ƃ Suhu rendah (0°C) dapat mempengaruhi kinerja baterai dan masa
pakai baterai dapat berkurang.
ƃ Baterai biasanya kembali normal pada suhu normal.
ƃ Jika kamera digunakan dalam waktu yang lama, bodi kamera dapat
menjadi panas. Ini adalah hal yang normal.
/13/
Menghubungkan Kamera ke Catu Daya
Anda dapat mengisi ulang daya baterai (SLB-0837(B)) dengan menggunakan
perlengkapan SAC-46 KIT. SAC-46 Kit terdiri dari adaptor AC (SAC-46) dan
kabel USB (SUC-C2). Apabila adaptor AC dan kabel USB digabungkan,
dapat digunakan sebagai kabel AC.
ƃ Menggunakan SAC-46 sebagai pengisi daya AC
: Masukkan adaptor AC ke konektor USB.
Apabila adaptor AC dimasukkan, dapat
digunakan sebagai pengisi daya AC.
ƃ Menggunakan SAC-46 sebagai kabel USB
: Keluarkan adaptor AC dari konektor USB.
Anda dapat mengirimkan data ke PC (hal. 88)
atau mengisi baterai.
/14/
Dalam kasus berikut, baterai mungkin tidak diisi dayanya.
ƃ Apabila menggunakan kabel SUB yang tidak disertakan bersama
kamera ini. Gunakan kabel USB yang disediakan.
ƃ Apabila menggunakan hub USB. Hubungkan kamera langsung ke PC.
ƃ Apabila ada perangkat USB lain yang terhubung ke PC. Lepaskan
perangkat USB lainnya.
ƃ Jika kabel USB terpasang pada port di bagian depan PC, lepaskan
kabel dan hubungkan ke port di bagian belakang PC.
ƃ Jika port USB pada PC tidak memenuhi standar keluaran daya listrik
(5V, 500mA), daya kamera tidak dapat diisi.
Menghubungkan Kamera ke Catu Daya
ƈ Cara mengisi baterai isi ulang (SLB-0837(B))
Lampu LED
Pengisian
ƃ Sebelum memasang kabel atau adaptor AC, periksa arahnya dan
jangan memasukkan secara paksa. Hal itu dapat menyebabkan
kerusakan kabel atau kamera.
ƃ Jika LED pengisian pada pengisi daya AC tidak menyala atau berkedip
setelah baterai isi ulang dimasukkan, periksa apakah baterai sudah
dimasukkan dengan benar.
ƃ Jika Anda mengisi daya baterai saat daya kamera dihidupkan, baterai
tidak dapat diisi sampai penuh. Matikan kamera apabila baterai sedang
diisi.
ƃ Jika Anda memasukkan baterai yang sudah kosong untuk diisi, jangan
menyalakan kamera pada saat yang sama. Kamera tidak dapat
dihidupkan karena kapasitas baterai masih rendah. Isilah daya baterai
selama lebih dari 10 menit sebelum menggunakan kamera.
ƃ Jangan sering-sering menggunakan lampu kilat atau mengambil video
dengan menggunakan baterai kosong yang baru diisi dalam jangka
waktu singkat. Walaupun pengisi daya dipasang, kamera mungkin
tidak dapat dihidupkan karena baterai isi ulang telah kosong lagi.
ƈ LED pengisian daya pada adaptor AC
Lampu LED Pengisian
Sedang diisi
LED merah menyala
Pengisian selesai
LED hijau menyala
Kesalahan pengisian
LED merah mati atau berkedip
Kehabisan daya
(menggunakan adaptor AC)
LED berwarna jingga menyala
/15/
Memasukkan Baterai
Memasukkan kartu memori
Masukkan baterai sebagaimana ditunjukkan
Masukkan kartu memori sebagaimana ditunjukkan.
- Jika kamera tidak mau dihidupkan
setelah Anda memasukkan baterai,
periksalah apakah baterai dimasukkan
dengan polaritas yang benar (+ / -).
- Bila penutup ruang baterai terbuka,
jangan menekan penutup ruang baterai
secara paksa. Ini dapat menyebabkan
penutup ruang baterai menjadi berubah
atau pecah.
ƈ Ada 4 indikator kondisi baterai yang ditampilkan pada monitor LCD.
Indikator
baterai
Status
baterai
/16/
Baterai terisi
penuh
Baterai tinggal
Baterai tinggal
sedikit (Bersiaplah sedikit (Bersiaplah Baterai habis.
untuk mengisi
untuk mengisi
(Isi ulang atau
ulang atau
ulang atau
gunakan baterai
menggunakan
menggunakan
cadangan)
baterai cadangan) baterai cadangan)
- Matikan daya kamera sebelum
memasukkan kartu memori.
- Arahkan bagian depan kartu memori
ke bagian belakang kamera (monitor
LCD) dan arahkan pasak kartu ke
bagian depan kamera (lensa).
- Jangan memasukkan kartu memori
dalam arah yang salah. Hal tersebut
dapat merusak lubang kartu memori.
Petunjuk cara menggunakan kartu memori
ƃ Pastikan untuk memformat kartu memori (lihat hal. 75) jika kartu tersebut baru
dibeli dan akan digunakan untuk pertama kalinya, jika kartu mengandung data
yang tidak dikenal oleh kamera, atau jika kartu berisi gambar yang diambil
dengan kamera lain.
ƃ Matikan daya kamera jika kartu memori sedang dimasukkan atau dikeluarkan.
ƃ Kartu memori yang sudah digunakan berkali-kali pada akhirnya akan berkurang
kinerjanya. Jika demikian, Anda perlu membeli kartu memori baru. Keausan
kartu memori tidak tercakup dalam jaminan Samsung.
ƃ Kartu memori adalah perangkat elektronik yang presisi. Kartu memori tidak
boleh tertekuk, terjatuh atau terkena benturan keras.
ƃ Jangan menyimpan kartu memori di lingkungan yang terkena medan listrik atau
magnet yang kuat, misalnya di dekat pengeras suara atau antena TV.
ƃ Jika kartu memori terkena salah satu kondisi berikut, data yang disimpan
mungkin rusak :
- Jika kartu memori digunakan secara tidak benar.
- Jika daya dimatikan atau kartu memori dikeluarkan ketika sedang merekam,
menghapus (memformat) atau membaca.
ƃ Samsung tidak bertanggung jawab atas hilangnya data.
ƃ Anda disarankan untuk membuat salinan data penting ke media lain sebagai
cadangan, misalnya disket, hard disk, CD, dll.
ƃ Jika memori yang tersedia tidak cukup
: Pesan [MEMORI PENUH!] akan muncul dan kamera tidak dapat beroperasi.
Untuk mengoptimalkan jumlah memori dalam kamera, gantilah kartu memori
atau hapus gambar yang tidak perlu yang tersimpan dalam kartu memori.
ƃ Jangan menggunakan atau menyimpan kamera di tempat yang suhunya ekstrem.
ƃ Jangan membiarkan kartu memori menjadi kotor atau bersentuhan dengan
cairan apa pun. Jika hal ini terjadi, bersihkan kartu memori dengan lap yang
halus.
ƃ Simpanlah kartu memori dalam tempatnya jika tidak digunakan.
ƃ Selama dan setelah penggunaan yang berkepanjangan, Anda mungkin
memperhatikan bahwa kartu memori menjadi hangat. Ini adalah hal yang normal.
ƃ Jangan mengeluarkan kartu memori jika lampu status kamera (hijau)
sedang berkedip, karena hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada
data di kartu memori.
ƃ Jangan menggunakan kartu memori yang sudah digunakan dalam kamera
digital lain. Untuk menggunakan kartu memori seperti ini, formatlah kartu memori
tersebut dengan menggunakan kamera ini.
ƃ Jangan menggunakan kartu memori yang diformat oleh kamera digital lain atau
oleh alat pembaca kartu memori.
/17/
Petunjuk cara menggunakan kartu memori
Kamera ini dapat menggunakan SD / SDHC Memory Card dan MMC (Multi
Media Card).
Bila menggunakan memori MMC 256MB, kapasitas pengambilan adalah sebagai
berikut. Angka-angka ini adalah perkiraan saja karena kapasitas gambar dapat
dipengaruhi oleh variabel seperti isi gambar dan jenis kartu memori.
Ukuran gambar
SANGAT BAIK
yang direkam
Pasak kartu
Keping pelindung
sakelar
Label
[Kartu memori SD (Secure Digital)]
Kartu memori SD / SDHC memiliki sakelar proteksi tulis yang menjaga agar file
gambar tidak dihapus atau diformat. Dengan menggeser sakelar ini ke bagian
bawah kartu memori SD/ SDHC, data akan terlindung. Dengan menggeser sakelar
ini ke bagian atas kartu memori SD / SDHC, perlindungan data akan dibatalkan.
Sebelum mengambil gambar, geser sakelar ke bagian atas kartu memori SD /
SDHC.
/18/
Gambar
diam
(foto)
Video
BAIK
NORMAL
41
79
115
46
88
128
49
94
136
54
103
149
68
128
183
93
173
241
143
254
344
418
616
731
30 FPD
15 FPD
Sekitar 12'42" Sekitar 20'51"
Sekitar 30'34" Sekitar 57'49"
* Waktu perekaman dapat diubah dengan operasi zoom.
Tombol zoom tidak dapat digunakan dalam perekaman video.
Pada Saat Kamera Digunakan untuk Pertama Kalinya : Tombol Smart
Tombol ini digunakan untuk memindahkan kursor menu untuk memilih
sesuatu atau untuk mengkonfirmasikan menu yang dipilih.
Untukk memilih sub menu, dalam beberapa menu, sentuhlah tombol dan
geser jari Anda ke kiri / kanan.
4000X2248
3648X2736
4000X2664
UKURAN
[Memilih menu utama :
Sentuh tombol]
4000X3000
[Mengkonfirmasikan menu
utama : Tekan tombol]
Lambat
Cepat
[misalnya : Memilih kecepatan rana]
4000X2248
Memperluas menu : Tekan tombol menu perpanjangan, dan menu lain yang
tersedia akan ditampilkan.
3648X2736
4000X2664
4000X3000
[Mengkonfirmasikan sub menu :
Tekan tombol]
[Memilih sub menu :
Sentuh tombol]
Menekan tombol
menu
perpanjangan
ſ Monitor LCD akan gelap apabila sebagian menu tertentu dipilih.
Setelah memilih menu, monitor LCD kembali ke kecerahan yang ditetapkan
sebelumnya.
/19/
Pada Saat Kamera Digunakan untuk Pertama Kalinya : Menyetel Tanggal / Jam dan Bahasa
Pada saat kamera dihidupkan untuk pertama kalinya, sebuah menu akan
ditampilkan untuk menyetel tanggal, waktu dan bahasa dalam monitor LCD.
Menu ini tidak akan ditampilkan lagi jika tanggal, waktu dan bahasa sudah
disetel. Setellah tanggal, waktu dan bahasa sebelum menggunakan kamera ini.
ƈ Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
1. Tekan tombol menu [Date&Time].
2. Pilih tanggal yang dikehendaki dengan menekan
tombol smart vertikal.
Ȝ 2007/07/01
yy/mm/dd Ȝ
Language
Date & Time
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
ƈ Menyetel bahasa
1. Tekan tombol menu [Language].
2. Pilih bahasa yang dikehendaki dengan
menekan tombol smart vertikal.
ENGLISH Ȝ
Language
Date & Time
FRANÇAIS
DEUTSCH
ह
Exit:BACK
ƃ Anda dapat memilih 22 bahasa. Semuanya tercantum di bawah ini :
- Bahasa Inggris, Korea, Prancis, Jerman, Spanyol, Italia, Cina
Sederhana, Cina Tradisional, Jepang, Rusia, Portugis, Belanda,
Denmark, Swedia, Finlandia, Thai, BAHASA (MELAYU /
INDONESIA), Arab, Polandia, Hungaria, Ceska dan Turki.
ƃ Walaupun kamera dihidupkan ulang, setelan bahasa akan dipertahankan.
/20/
3. Untuk mengubah tanggal, pilih menu
[2007/07/01] dan tekan tombol smart vertikal.
4. Untuk memilih Tahun / Bulan / Hari dan Jam :
Menit, tekan tombol smart horizontal.
Untuk mengubah angka, tekan tombol smart
vertikal.
Seoul, Tokyo
Ɗ
स
07 / 07 / 01 01 : 00
OK
ƌ
ह
ſ Untuk informasi tentang Waktu Dunia, lihat halaman 71.
Indikator monitor LCD
Monitor LCD menampilkan informasi mengenai fungsi dan pemilihan
pengambilan gambar.
‫ڽ‬
‫ڻ ڼ‬
No.
Uraian
5
Baterai
‫؍‬
؎
hal.16
6
Bilah Zoom Optis / Digital /
Laju Zoom Digital
hal.28~29
،
7
Mode fokus
hal.33~34
؋
8
Lampu kilat
hal.34~35
9
Ukuran gambar
hal.36
10
Mode pengambilan gambar
hal.36
11
Pengukuran
hal.37
12
Ketajaman
hal.37
؊
‫ۀ‬
‫ہ‬
‫ۂ‬
‫ۃ‬
؉
‫ۄ‬
‫ڿ‬
‫ۅ‬
‫ۆ‬
‫ۇ‬
؅
؆
؇
؈
13
Efek
hal.38
14
Area Fokus
hal.38
15
Kualitas gambar / Frame rate
hal.39
16
Pengatur waktu
hal.39~40
17
Perekaman Suara / Memo
Suara / Tanpa Suara
[Gambar & Status Lengkap]
No.
Uraian
1
Mode perekaman
2
3
4
Halaman
‫ں‬
‫ڹ‬
‫ھ‬
Ikon
Tanggal / Jam
Ikon
Halaman
hal.11~12
01:00 PM 2007.07.01
Jumlah pengambilan yang tersisa
8
Waktu tersisa
(perekaman klip video / suara)
00:01:00/01:00:00
Ikon kartu memori /
Ikon memori internal
/
hal.70
hal.18
hal.16
/
hal.40~41/
hal.25
18
Menu Setup
hal.67~69
19
Menu Perpanjangan
hal.19
20
Stabilisator
hal.41
21
Kompensasi eksposur
hal.42
22
ISO
hal.42
23
White Balance
hal.43
24
Bingkai fokus otomatis
-
25
Deteksi wajah
hal.29~30
/21/
Memulai mode perekaman
Cara menggunakan mode OTOMATIS
Cara menggunakan mode PROGRAM
Pilihlah mode ini untuk mengambil gambar secara cepat, mudah dan dengan
sedikit interaksi dari pemakai.
Jika mode otomatis dipilih, kamera akan dikonfigurasikan dengan setelan
optimal. Anda masih dapat mengkonfigurasikan semua fungsi secara manual
kecuali nilai bukaan lensa (aperture) dan kecepatan rana.
1. Masukkan baterai (hal. 16). Masukkan baterai
dengan memperhatikan polaritasnya (+ / -).
2. Masukkan kartu memori (hal. 16). Karena kamera
ini memiliki memori internal 20MB, Anda tidak perlu
memasukkan kartu memori. Jika kartu memori tidak
terpasang, gambar akan disimpan dalam memori
internal. Jika kartu memori terpasang, gambar
akan disimpan dalam kartu memori.
3. Tutup penutup ruang baterai.
4. Tekan tombol daya untuk menghidupkan kamera.
(Jika tanggal / waktu yang ditampilkan pada
monitor LCD tidak benar, setel ulang tanggal /
waktu sebelum mengambil gambar.)
5. Pilih mode OTOMATIS dengan memutar tombol mode.
6. Arahkan kamera ke subjek, kemudian bidik gambar dengan menggunakan
monitor LCD.
7. Tekan tombol rana untuk mengambil gambar.
ƃ Jika bingkai fokus otomatis berubah menjadi merah pada saat Anda
menekan sedikit tombol rana, berarti kamera tidak dapat mengatur
fokus pada subjek. Jika demikian, kamera tidak dapat menangkap
gambar dengan jelas.
ƃ Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
/22/
1. Pilih mode PROGRAM dengan memutar tombol
mode.
2. Tekan tombol smart horizontal untuk
mengkonfigurasikan fungsi-fungsi lanjutan seperti
ukuran gambar (hal. 36), kualitas (hal. 39),
metering atau pengukuran cahaya (hal. 37), dan
pengambilan gambar terus menerus (hal. 36).
ſ Lihat halaman 32~48 untuk informasi lebih jauh
mengenai menu ini.
Memulai mode perekaman
Cara menggunakan mode MANUAL
Cara menggunakan mode ASR (Advanced Shake Reduction)
Pemakai dapat menyetel secara manual kedua nilai aperture dan kecepatan rana.
Mode Advanced Shake Reduction (pengurangan goyangan lanjut atau ASR).
Mode ini akan mengurangi goyangan kamera dan membantu Anda
mendapatkan gambar yang baik.
1. Pilih mode MANUAL dengan memutar tombol mode.
2. Pilih kecepatan rana yang dikehendaki dengan
menggunakan tombol smart.
ſ Lihat halaman 47~48 untuk informasi lebih jauh
mengenai menu ini.
1. Pilih mode ASR dengan memutar tombol mode.
2. Arahkan kamera ke subjek, kemudian bidik gambar
dengan menggunakan monitor LCD.
3. Tekan tombol rana untuk mengambil gambar.
ƈ Yang harus diperhatikan jika menggunakan mode ASR
- Zoom digital tidak akan berfungsi dalam mode ASR.
- Jika kondisi pencahayaan lebih terang dari kondisi lampu fluorescent, ASR
tidak akan diaktifkan.
- Jika subjek bergerak, gambar yang diambil mungkin kabur.
- Untuk mendapatkan hasil yang lebih baik, jangan menggerakkan kamera
apabila pesan [MENGAMBIL GAMBAR!] sedang ditampilkan.
- Karena ASR menggunakan prosesor digital pada kamera ini, gambar yang
diambil dengan ASR akan memerlukan waktu lebih lama untuk diproses.
/23/
Memulai mode perekaman
Cara menggunakan mode EFEK KHUSUS
Cara menggunakan mode JENIS
Anda dapat menambahkan efek khusus pada gambar dengan menggunakan
mode ini. Pilih mode Efek Khusus dengan memutar tombol mode.
Gunakan menu ini untuk secara mudah mengkonfigurasikan setelan optimal
untuk berbagai situasi pengambilan gambar. Pilih mode JENIS dengan
memutar tombol mode.
ſ Lihat halaman 44~47 untuk informasi lebih jauh
mengenai menu efek khusus.
/24/
ſ Lihat halaman 44 untuk informasi lebih jauh
mengenai menu ini.
Memulai mode perekaman
Cara menggunakan mode VIDEO
Merekam klip video tanpa suara
Klip video dapat direkam sepanjang waktu rekaman yang dimungkinkan oleh
kapasitas memori.
Anda dapat merekam klip video tanpa suara.
1. Pilih mode VIDEO dengan memutar tombol mode.
(Jangka waktu perekaman yang tersedia akan
ditampilkan pada monitor LCD.)
2. Arahkan kamera ke subjek, kemudian bidik gambar
dengan menggunakan monitor LCD. Tekan tombol
rana, dan klip video akan direkam sepanjang
dimungkinkan oleh waktu perekaman yang
tersedia. Klip video akan tetap direkam jika tombol
rana dilepaskan.
Jika Anda ingin menghentikan perekaman, tekan
lagi tombol rana.
* Ukuran dan jenis gambarnya tercantum di bawah ini.
- Ukuran gambar : 640x480, 320x240 (dapat dipilih)
- Jenis file : *.avi (MPEG-4)
ſ Ukuran file maksimum klip video kontinyu adalah 4GB.
ſ Jika waktu perekaman lebih dari 6 jam, walaupun ukuran file bukan 4GB,
video akan dihentikan dan otomatis disimpan.
ſ Sebelum ukuran file mencapai 4GB atau waktu perekaman mencapai 6 jam,
video dapat dihentikan dan disimpan bergantung pada kualitas video.
1. Tekan tombol menu perpanjangan.
2. Tekan menu [SUARA] ƍ [MATI] menu.
3. Tekan tombol rana, dan klip video akan direkam
tanpa suara sepanjang dimungkinkan oleh
waktu perekaman yang tersedia.
MATI
AKTIFKAN
Melakukan jeda ketika merekam klip video (Perekaman Berturutan)
Dengan kamera ini, Anda dapat menghentikan sementara perekaman klip video
pada adegan-adegan yang tidak dikehendaki. Dengan menggunakan fungsi ini,
Anda dapat merekam adegan favorit Anda ke klip video tanpa harus membuat
banyak klip video.
ƈ Menggunakan Perekaman Berturutan
1. Tekan tombol rana, dan klip video akan direkam
sepanjang dimungkinkan oleh waktu perekaman
yang tersedia. Klip video akan tetap direkam jika
tombol rana dilepaskan.
2. Tekan tombol II untuk menghentikan sementara
(jeda) perekaman. Tekan lagi tombol
untuk
melanjutkan perekaman.
3. Jika Anda ingin menghentikan perekaman, tekan
lagi tombol rana.
/25/
Yang Harus Diperhatikan ketika Mengambil Gambar
ƃ Menekan tombol rana setengah jalan.
Tekan sedikit tombol rana untuk mengkonfirmasikan fokus dan isi baterai lampu
kilat. Tekan tombol rana sepenuhnya untuk mengambil gambar.
[Tekan sedikit tombol rana]
[Tekan sepenuhnya tombol rana]
ƃ Waktu perekaman yang tersedia dapat bervariasi, bergantung pada kondisi
pengambilan gambar dan setelan kamera.
ƃ Jika mode Lampu Kilat Mati atau mode Sinkronisasi Rendah dipilih dalam kondisi
cahaya rendah, indikator peringatan kamera goyang (
) mungkin muncul di
monitor LCD. Dalam hal ini, gunakan tripod, sokong kamera pada permukaan
yang kuat atau gantilah mode lampu kita ke mode pengambilan lampu kilat.
ƃ Pengambilan gambar dengan melawan arah cahaya :
Jangan mengambil gambar dengan menentang arah cahaya matahari.
Mengambil gambar dengan menentang cahaya matahari dapat menghasilkan
gambar yang gelap. Untuk mengambil gambar secara menentang matahari,
gunakan [ARAH CHY] pada mode jenis pemotretan (lihat halaman 44), lampu
kilat selalu aktif (lihat halaman 35), spot metering (lihat halaman 37), atau
kompensasi eksposur (lihat halaman 42).
/26/
ƃ Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
ƃ Atur komposisi gambar dengan menggunakan monitor LCD.
ƃ Dalam kondisi tertentu, sistem fokus otomatis mungkin tidak berfungsi
sebagaimana diharapkan.
- Bila mengambil subjek yang kurang kontras.
- Jika subjek memantulkan cahaya atau mengkilap.
- Jika subjek bergerak dengan kecepatan tinggi.
- Jika ada cahaya pantulan yang kuat, atau jika latar belakangnya sangat cerah.
- Jika subjeknya berupa garis horizontal atau subjeknya sangat sempit (seperti
tongkat atau tiang bendera).
- Jika lingkungan sekelilingnya gelap.
Menggunakan tombol-tombol kamera untuk menyetel kamera
Fungsi mode perekaman dapat disiapkan dengan menggunakan tomboltombol kamera.
Tombol rana (shutter)
Digunakan untuk mengambil gambar atau merekam suara dalam mode
PEREKAMAN.
Tombol DAYA
Digunakan untuk mematikan / menghidupkan
daya kamera.
Jika kamera tidak digunakan setelah jangka waktu
tertentu, daya kamera akan otomatis dimatikan
demi menghemat baterai. Lihat halaman 72 untuk
informasi lebih jauh mengenai fungsi mematikan
daya secara otomatis.
ƃ Dalam mode KLIP VIDEO :
Jika tombol rana ditekan sepenuhnya,
proses perekaman klip video akan dimulai.
Tekan tombol rana satu kali, klip video akan
direkam sepanjang dimungkinkan oleh waktu
perekaman yang tersedia dalam memori.
Jika Anda ingin menghentikan perekaman,
tekan lagi tombol rana.
ƃ Dalam mode GAMBAR DIAM :
Jika tombol rana ditekan setengah jalan, kamera akan mengaktifkan fokus
otomatis dan memeriksa kondisi lampu kilat. Jika tombol rana ditekan
sepenuhnya, gambar akan diambil dan disimpan. Jika Anda memilih perekaman
memo suara, perekaman akan dimulai setelah kamera selesai menyimpan data
gambar tersebut.
/27/
Tombol ZOOM W / T
ƈ Zoom WIDE
Jika menu tidak ditampilkan, tombol ini berfungsi
sebagai tombol ZOOM OPTIK atau ZOOM
DIGITAL.
Kamera ini memiliki fungsi zoom optik 3X dan
zoom digital 5X. Jika keduanya digunakan, rasio
zoom total yang bisa diperoleh adalah 15X.
Zoom optik WIDE
Zoom digital TELE
Tombol
ZOOM W
ditekan
Tombol
ZOOM W
ditekan
ƈ Zoom TELE
Zoom optik TELE
: Tekan tombol ZOOM W. Ini akan memperkecil subjek,
yaitu subjek tampak lebih jauh. Jika tombol ZOOM W
ditekan terus menerus, kamera akan menerapkan
setelan zoom minimum, yaitu subjek tampak pada
posisi terjauh dari kamera.
: Tekan tombol ZOOM T. Ini akan memperbesar subjek,
yaitu subjek tampak lebih dekat.
: Bila zoom optik maksimum (3X) dipilih, menekan
tombol ZOOM T akan mengaktifkan perangkat lunak
zoom digital. Jika tombol ZOOM T dilepaskan, proses
zoom digital akan dihentikan pada setelan yang
diperlukan. Jika zoom digital maksimum (5X) telah
tercapai, menekan tombol ZOOM T tidak akan
berpengaruh apa-apa.
Tombol
ZOOM T
ditekan
Tombol
ZOOM T
ditekan
[Zoom TELE]
[Zoom optik 2X]
Zoom digtal WIDE
Zoom
digital
: Bila zoom digital sedang digunakan, jika tombol ZOOM
W ditekan, proses zoom akan berkurang secara
bertahap. Jika tombol ZOOM W dilepas, proses zoom
digital akan dihentikan. Jika tombol ZOOM W ditekan,
zoom digital akan berkurang, dan kamera akan terus
Zoom
mengurangi zoom optik hingga setelan minimum dicapai.
optik
Tombol
ZOOM W
ditekan
Tombol
ZOOM W
ditekan
[Zoom WIDE]
[Zoom TELE]
[Zoom digital 5X]
[Zoom digital 5X]
/28/
[Zoom WIDE]
[Zoom TELE]
[Zoom WIDE]
Tombol ZOOM W / T
ƃ Gambar yang diambil dengan menggunakan zoom digital mungkin
perlu waktu lebih lama untuk diproses. Luangkan waktu untuk proses
ini.
ƃ Jika tombol Zoom ditekan ketika mengambil Klip Video, suara tidak
akan direkam.
ƃ Anda mungkin melihat adanya penurunan kualitas gambar jika
menggunakan zoom digital.
ƃ Untuk melihat gambar zoom digital yang lebih jelas, tekan sedikit
tombol rana pada posisi zoom optik maksimum, kemudian tekan lagi
tombol Zoom T.
ƃ Zoom digital tidak dapat diaktifkan dalam mode [ASR], [VIDEO],
[K TINGGI], [TANGKAP GERAK], [MALAM HRI], [ANAK], [KARTU
NM], [JARAK DEKAT], [TULISAN], [KMBNG API], [SWA BIDIK],
[MAKANAN], [KAFE].
ƃ Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh lensa agar terhindar dari
kemungkinan pengambilan gambar yang buram dan kerusakan
kamera. Jika gambarnya buram, matikan daya kamera, kemudian
hidupkan lagi untuk mengubah posisi lensa.
ƃ Berhati-hatilah agar lensa tidak tertekan karena hal ini dapat
menyebabkan kerusakan kamera.
ƃ Bila kamera dihidupkan, berhati-hatilah agar tidak menyentuh
komponen lensa yang bergerak, karena hal ini dapat menyebabkan
hasilnya menjadi buram dan tidak jelas.
ƃ Anda dapat mengoperasikan zoom Wide dan Tele dengan
menggunakan remote control.
Tombol deteksi wajah (Face Recognition atau FR)
Mode ini akan mendeteksi posisi wajah subjek secara otomatis, kemudian
menetapkan fokus dan eksposur. Pilih mode ini untuk mendapatkan gambar
wajah yang cepat dan mudah.
ſ Mode yang dapat dipilih : OTOMATIS, PROGRAM, MANUAL, ASR, EFEK
(M.GIF), JENIS PEMOTRETAN (POTRET, ANAK,
PANTAI & SALJU, SWA BIDIK, KAFE)
1. Tekan tombol FR (Face Recognition) (
)
pada mode yang dapat dipilih. Ikon FR akan
ditampilkan di bagian kiri atas layar.
2. Ukuran dan posisi fokus otomatis akan
ditetapkan pada wajah subjek secara otomatis.
3. Tekan tombol rana setengah jalan. Bingkai fokus akan berubah hijau ketika
fokus diaktifkan.
4. Tekan tombol rana sepenuhnya untuk mengambil gambar.
/29/
Tombol deteksi wajah (Face Recognition atau FR)
ƃ Fungsi ini dapat mendeteksi hingga 9 orang.
ƃ Apabila kamera mengenali banyak orang sekaligus, kamera akan
berfokus pada orang yang terdekat.
ƃ Apabila kamera mendeteksi wajah target, bingkai fokus berwarna putih
akan ditampilkan pada wajah target dan bingkai fokus berwarna abuabu akan ditampilkan pada wajah lainnya (hingga 8). Tekan tombol
rana setengah jalan untuk berfokus pada wajah dan bingkai fokus
berwarna putih akan berwarna hijau. (Total 9)
ƃ Kembali ke mode AF sebelumnya apabila deteksi wajah gagal.
ƃ Pada beberapa kondisi, fungsi ini tidak dapat berfungsi dengan baik.
- Apabila subjek mengenakan kaca mata hitam atau sebagian
wajahnya tertutup
- Apabila orang yang sedang dibidik tidak melihat ke kamera.
- Apabila kamera tidak mendeteksi wajah karena terlalu banyak atau
terlau sedikit cahaya.
- Jarak terlalu besar antara kamera dan subjeknya.
ƃ Rentang Deteksi Wajah maksimum yang tersedia adalah 2,5 m (Lebar).
ƃ Makin dekat subjeknya, makin cepat kamera dapat mengenali subjek.
ƃ Zoom digital tidak dapat digunakan dalam mode Deteksi Wajah.
Menggunakan monitor LCD untuk menentukan setelan kamera
Anda dapat menggunakan menu pada monitor LCD untuk menyiapkan
setelan fungsi perekaman.
(ƃ: Dapat dipilih, - : Sebagian dapat dipilih)
FOKUS
NORMAL-AF
ƃ
MAKRO OTO
ƃ
MAKRO
LP
KILAT
PEMOT
RETAN
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
-
ƃ
-
ƃ
ƃ
OTOMATIS
ƃ
ƃ
ƃ
-
MT MERAH
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
-
ƃ
ƃ
hal.33~
34
-
MATI
SL AKTIF
ƃ
SINK LBT
ƃ
ƃ
-
-
-
KOR MATA MERAH
ƃ
ƃ
UKURAN
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
TERUS MENERUS
ƃ
ƃ
K TINGGI
ƃ
ƃ
TANGKAP GERAK
ƃ
ƃ
AEB
ƃ
SATU
/30/
Halaman
MENU
ƃ
hal.34~
35
ƃ
hal.36
hal.36
Menggunakan monitor LCD untuk menentukan setelan kamera
Halaman
MENU
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
SATU TITIK
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
TENGAH
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
LEMBUT
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
HITAM PUTIH
ƃ
KECOKLATAN
BIRU
BANYAK TITIK
PENGU
KURAN
KETAJA
MAN
NORMAL
ƃ
ƃ
VIVID
NORMAL
ƃ
hal.37
Area
Fokus
ƃ
-
hal.37
PEWAK
TU
ƃ
AF PUSAT
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
MULTI AF
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
MATI
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
10 DET
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
2 DET
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
DOBEL
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
JRK JAUH
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
MATI
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
MEMO
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
REKAM
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
EFEK
SUARA
ƃ
hal.38
KUALITAS/FRAM RATE
ƃ
Halaman
MENU
hal.39
hal.39~40
ƃ
ƃ
hal.40~41
hal.38
MERAH
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
HIJAU
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
WARNA
ƃ
hal.32
NEGATIVE
ƃ
ƃ
ƃ
-
ƃ
CERAH
ƃ
hal.33
KUSTOM
ƃ
/31/
Menggunakan monitor LCD untuk menentukan setelan kamera
MENU
Halaman
EV
ƃ
ƃ
ISO
ƃ
ƃ
WB
ƃ
ƃ
ƃ
hal.42
hal.42
ƃ
ƃ
Nada warna
Anda dapat menambahkan nada warna ke
gambar hasil pengambilan. Menu Warm (Hangat)
akan meningkatkan warna merah pada gambar.
Menu Cool (Dingin) akan meningkatkan warna
biru pada gambar.
WARNA
hal.43
KECEPATAN RANA
ƃ
hal.47
NILAI APERTURE (bukaan lensa)
ƃ
hal.48
BNGK FOTO
ƃ
hal.44
M.GIF
ƃ
hal.45
KOMPOSISI
ƃ
hal.46~47
ƈ Memilih nada warna
Untuk memilih nada warna, sentuhlah tombol dan geser jari Anda ke kiri / kanan.
STABILISER
ƃ
hal.41
ſ Menu-menu ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
ſ Menu yang dapat dipilih dapat bervariasi dalam setiap mode pemotretan.
[Menekankan warna Dingin]
/32/
[Menekankan warna Hangat]
Kecerahan
Memilih jenis fokus
Anda dapat mengedit kecerahan gambar.
Anda dapat memilih jenis fokus sesuai dengan
jarak subjek.
Jangkauan jaraknya ditunjukkan di bawah ini.
CERAH
MAKRO
NORMAL-AF
ƈ Mengubah kecerahan
Untuk memilih kecerahan, sentuhlah tombol dan geser jari Anda ke kiri / kanan.
[Normal]
[Makro]
[Makro Otomatis]
ƈ Jenis-jenis mode fokus dan jangkauan fokus
[Gelap]
[Terang]
Jenis Fokus
Wide (W)
Tele (T)
Normal
80cm~Tak terhingga
80cm~Tak terhingga
Makro
4cm~80cm
50cm~80cm
Makro Otomatis
4cm~Tak terhingga
50cm~Tak terhingga
/33/
Memilih jenis fokus
ƃ Bila mode makro dipilih, kamera kemungkinan bergoyang. Berhatihatilah agar kamera tidak bergoyang.
ƃ Bila mengambil gambar dalam jarak 30cm dalam mode MAKRO, pilih
mode LAMPU KILAT NONAKTIF.
Lampu kilat
Anda dapat memilih jenis lampu kilat sesuai dengan jarak subjek. Jangkauan
jaraknya ditunjukkan di bawah ini.
ƈ Apabila menggunakan mode [ASR], [TERUS
MENERUS], [K TINGGI], [TANGKAP GERAK],
[AEB], [VIDEO], [PEMANDNG], [KARTU NM],
[JARAK DEKAT], [TULISAN], [SENJA],
[FAJAR], [KMBNG API], [SWA BIDIK],
[MAKANAN], [KAFE], lampu kilat tidak akan
beroperasi.
ƈ Jangkauan lampu kilat (W: Wide, T: Tele)
ISO
AUTO
/34/
SL AKTIF
MT MERAH
OTOMATIS
MATI
(Unit : m)
Normal
Makro
Makro Otomatis
W: 0.8 - 4.5
W: 0.3 - 0.8
W: 0.3 - 4.5
T: 1.5 - 2.4
T: 0.5 - 1.5
T: 0.5 - 2.4
Lampu kilat
ƃ Jika Anda menekan tombol rana setelah memilih Lampu Kilat
Otomatis, Selalu Aktif, Sinkronisasi Lambat, maka lampu kilat pertama
akan menyala untuk memeriksa kondisi pengambilan gambar
(jangkauan lampu kilat dan rasio daya lampu kilat). Jangan bergerak
hingga lampu kilat kedua menyala.
ƃ Penggunaan lampu kilat secara sering akan mengurangi daya baterai.
ƃ Dalam kondisi normal, waktu pengisian lampu kilat biasanya adalah 4
detik. Jika baterainya lemah, waktu pengisian akan lebih panjang.
ƃ Ambil gambar yang berada dalam jangkauan lampu kilat.
ƃ Kualitas gambar tidak dijamin jika subjeknya terlalu dekat atau sangat
memantulkan cahaya.
ƃ Apabila mengambil gambar dengan lampu kilat dalam kondisi cahaya
buruk, mungkin ada bercak putih pada foto hasil bidikan.
Bercak ini disebabkan oleh pantulan lampu kilat dari benda-benda yang
melayang di udara. Ini bukan merupakan kerusakan kamera.
ƃ Jangan membuka lampu kilat built-in secara paksa.
Dapat mengakibatkan rusaknya lampu kilat.
ƈ Indikator mode lampu kilat
Tab Menu Mode lampu kilat
Uraian
Lampu kilat
tidak aktif
Lampu kilat tidak menyala. Pilih mode ini bila mengambil
gambar di tempat atau situasi yang melarang penggunaan
lampu kilat. Bila Anda mengambil gambar yang
pencahayaannya buruk, indikator peringatan kamera
goyang (
) akan muncul di layar LCD.
Lampu kilat
otomatis
Jika subjek atau latar belakangnya gelap, lampu kilat
akan beroperasi secara otomatis.
Otomatis &
Pengurangan
mata merah
Jika subjek atau latar belakangnya gelap, lampu kilat akan
beroperasi secara otomatis dan akan mengurangi efek mata
merah dengan menggunakan fungsi pengurangan mata merah.
Selalu aktif
Lampu kilat selalu menyala tanpa mempedulikan
cahaya yang tersedia. Intensitas lampu kilat akan
dikontrol berdasarkan kondisi yang berlaku. Makin
cerah latar belakang atau subjeknya, makin kecil
intensitas lampu kilat.
Sinkronisasi
lambat
Lampu kilat akan beroperasi sesuai dengan
kecepatan rana lamban untuk mendapatkan
eksposur yang tepat. Bila Anda mengambil gambar
dalam kondisi cahaya buruk, indikator peringatan
kamera goyang (
) akan muncul di layar LCD.
Pengurangan
mata merah
Apabila terdeteksi pengambilan gambar dengan
"mata merah", mode ini akan secara otomatis
mengurangi efek mata merah tersebut.
/35/
Ukuran
Pengambilan terus menerus
Anda dapat memilih ukuran gambar yang sesuai untuk aplikasi Anda.
Anda dapat memilih jenis pemotretan dan jumlah pengambilan terus menerus.
Mode gambar diam
Mode
Ikon
Ukuran
4000X 4000X 3648X 4000X 3072X 2592X 2048X 1024X
3000 2664 2736 2248 2304 1944 1536
768
Mode
Mode klip video
Ikon
Ukuran
640X480
320X240
4000X2248
3648X2736
4000X2664
320x240
4000X3000
640x480
[Mode GAMBAR DIAM]
[Mode KLIP VIDEO]
ƃ Makin tinggi resolusinya, makin rendah jumlah pengambilan yang
tersisa karena gambar resolusi tinggi memerlukan lebih banyak
memori.
/36/
[SATU]
: Mengambil hanya satu gambar
AEB
[TERUS MENERUS] : Gambar akan diambil secara
TANGKAP GERAK
terus menerus hingga tombol
K TINGGI
TERUS MENERUS
rana dilepaskan. Kapasitas
SATU
pengambilan gambar
bergantung pada memori.
[K TINGGI]
: Pilihan ini akan melakukan 3
[Mode gambar diam]
pengambilan terus menerus
(sekitar 2,5 bidikan per detik)
apabila tombol rana ditekan terus.
[TANGKAP GERAK] : Pilihan ini akan melakukan 7 pengambilan per detik
apabila tombol rana ditekan terus. Setelah
menyelesaikan pemotretan terus menerus, gambar akan
disimpan dan diputar ulang pada LCD Belakang. Jumlah
maksimum pengambilan adalah 20 dan ukuran gambar
adalah tetap sebesar 1024X768.
[AEB]
: Mengambil tiga gambar dalam satu rangkaian dengan
menggunakan eksposur berbeda: eksposur standar
(0.0EV) eksposur singkat (-1/2EV), dan eskposur lebih
(+1/2EV). Gunakan mode ini bila Anda sulit menentukan
eksposur objek.
ſ Resolusi dan kualitas yang tinggi akan meningkatkan waktu penyimpanan
file, sehingga meningkatkan waktu siaga.
ſ Jika sub menu [TERUS MENERUS], [K TINGGI], [TANGKAP GERAK] atau
[AEB] dipilih, lampu kilat akan dimatikan secara otomatis.
ſ Lebih baik menggunakan tripod untuk pengambilan gambar AEB karena
waktu yang diperlukan untuk menyimpan setiap gambar lebih lama dan
gambar dapat menjadi buram akibat goyangan kamera.
ſ Apabila menu [TANGKAP GERAK] dipilih, Anda hanya bisa memilih AUTO,
ISO 800, 1600 atau 3200.
Pengukuran
Jika Anda tidak dapat memperoleh kondisi eksposur yang memadai, Anda
dapat mengganti metode metering (pengukuran cahaya) untuk mendapatkan
gambar yang lebih cerah.
[BANYAK TITIK] : Eksposur akan dihitung
berdasarkan jumlah rata-rata
TENGAH
cahaya yang tersedia pada bidang
SATU TITIK
gambar. Namun, penghitungan ini
BANYAK TITIK
akan menjadi bias terhadap pusat
bidang gambar. Metode ini cocok
untuk penggunaan umum.
[Mode PROGRAM]
[SATU TITIK] : Hanya bidang segi empat di
tengah monitor LCD yang akan
diukur cahayanya. Metode ini cocok jika subjek di bagian
tengah mendapat cahaya yang tepat tanpa tergantung pada
cahaya di latar belakang.
[TENGAH]
: Eksposur akan dihitung berdasarkan jumlah rata-rata cahaya
yang tersedia pada bidang gambar. Namun, penghitungan ini
akan menjadi bias terhadap pusat bidang gambar. Metode ini
cocok untuk mengambil gambar objek kecil seperti bunga
atau serangga.
ſ Jika subjek tidak berada di tengah area fokus, jangan gunakan pengukuran
spot karena hal ini dapat menyebabkan kesalahan eksposur. Dalam hal ini,
lebih baik menggunakan kompensasi eksposur.
Fungsi Penyeimbangan Kontras - ACB (Auto Contrast Balance)
Fungsi ini adalah untuk mengatur kontras secara otomatis ketika mengambil
foto di sebuah lingkungan yang memiliki perbedaan pencahayaan yang
menyolok misalnya cahaya latar atau kontras. Fungsi ini menyesuaikan secara
otomatis dan memungkinkan obyek gambar untuk diambil fotonya dengan jelas.
ſ Apabila menggunakan mode OTOMATIS, PROGRAM, fungsi ACB akan
beroperasi.
ſ Apabila menggunakan menu [KECEPATAN TINGGI], [TANGKAP GERAK],
[AEB], fungsi ACB tidak akan beroperasi.
ſ Apabila fungsi ACB dipilih, Anda hanya dapat memilih ISO AUTO, 100.
Ketajaman
Anda dapat menyesuaikan ketajaman gambar yang akan diambil. Anda tidak
dapat memeriksa efek ketajaman pada monitor LCD sebelum Anda
mengambil gambar, karena fungsi ini hanya diterapkan jika gambar tersebut
disimpan dalam memori.
[LEMBUT] : Tepi-tepi gambar diperlembut.
Efek ini cocok jika gambar akan diedit
pada PC.
[NORMAL] : Tepi-tepi gambar tajam.
Ini cocok untuk gambar yang akan
dicetak.
[VIVID]
: Tepi-tepi gambar ditekankan.
Tepi gambar akan tampak tajam,
namun dapat terjadi noise (gangguan)
pada gambar yang direkam.
VIVID
NORMAL
LEMBUT
[Mode PROGRAM]
/37/
Efek
Area Fokus
Dengan menggunakan prosesor digital pada kamera, Anda dapat
menambahkan efek-efek khusus pada gambar Anda
Anda dapat memilih Auto Focus yang dikehendaki sesuai dengan kondisi
pengambilan gambar.
: Tidak ada efek yang ditambahkan pada gambar.
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
BIRU
warna hitam putih.
KECOKLATAN
HITAM PUTIH
: Gambar yang didapat akan disimpan dalam
NORMAL
nuansa sepia (warna-warna coklat kekuningan).
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa biru.
[Mode PROGRAM]
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa merah.
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam nuansa hijau.
: Menyimpan gambar dalam mode negatif.
: Pengguna dapat menentukan nilai untuk warna R (Red - merah),
G (Green - hijau) dan B (Blue - biru). Menu ini hanya dapat dipilih pada
mode Efek Khusus saja.
[AF PUSAT] : Bidang segi empat di pusat monitor
LCD akan dijadikan fokus.
[MULTI AF] : Kamera ini memilih semua titik AF
yang tersedia dari 9 titik AF.
MULTI AF
AF PUSAT
[Mode PROGRAM]
[AF PUSAT]
[MULTI AF]
ſ Apabila kamera berfokus pada subjek, bingkai area fokus akan berubah hijau.
Apabila kamera tidak berfokus pada subjek, bingkai area fokus akan berubah
merah.
/38/
Kualitas / Frame rate
Pengatur waktu / Remote control
Anda dapat memilih rasio kompresi yang sesuai dengan tujuan penggunaan
gambar yang Anda buat. Makin tinggi rasio kompresinya, makin rendah
kualitas gambar.
Fungsi ini digunakan jika fotografernya juga ingin difoto.
Mode gambar diam
Mode
Mode klip video
Ikon
Sub menu SANGAT BAIK
BAIK
NORMAL
30 FPD
15 FPD
Jenis File
jpeg
jpeg
avi
avi
jpeg
- Memilih pengatur waktu :
Jika Anda menekan tombol RANA, gambar akan
JRK JAUH
diambil setelah selang waktu tertentu, selanjutnya
DOBEL
fungsi pengatur waktu akan dibatalkan.
2 DET
10 DET
- Memilih mode remote (jarak jauh) :
MATI
Jika tombol rana pada remote control ditekan,
akan ada selang waktu 2 detik sebelum
pengambilan gambar dilakukan. Setelah
mengambil gambar, mode remote akan dipertahankan. Namun, jika tombol
Daya ditekan, mode remote akan dibatalkan.
NORMAL
BAIK
15 FPD
SANGAT BAIK
30 FPD
ƈ Uraian mode Pengatur Waktu / Remote
Ikon
[Mode GAMBAR DIAM]
[Mode KLIP VIDEO]
ƃ Format file ini memenuhi ketentuan DCF (Aturan Desain untuk sistem
File Kamera).
ƃ JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG adalah standar
kompresi gambar yang dikembangkan oleh Joint Photographic Experts
Group. Jenis kompresi ini paling sering digunakan untuk mengompresi
foto dan gambar karena jenis ini dapat memampatkan file secara
efisien.
Mode
MATI
Uraian
Anda tidak menggunakan fungsi pengatur waktu.
10 DET
Jika tombol rana ditekan, akan ada selang waktu 10 detik
sebelum pengambilan gambar dilakukan.
2 DET
Jika tombol rana ditekan, akan ada selang waktu 2 detik
sebelum pengambilan gambar dilakukan.
DOBEL
Gambar akan diambil setelah sekitar 10 detik, dan 2 detik
kemudian gambar kedua akan diambil.
JRK
JAUH
Anda dapat mengambil gambar dengan remote control
sebagai ganti tombol rana kamera.
/39/
Pengatur waktu / Remote control
Perekaman Suara / Memo Suara
ƈ Jangkauan remote control
Perekaman suara dapat dilakukan sepanjang waktu rekaman yang
dimungkinkan oleh kapasitas memori (Maks 10 jam). Anda dapat
menambahkan suara (sulih suara) ke gambar diam yang sudah disimpan.
Bila mengambil gambar dengan menggunakan
remote control, lihat ilustrasi yang ditunjukkan di
samping ini untuk mengetahui jangkauan remote control.
[Tombol rana pada
remote control]
ƈ Mengganti baterai remote control
Pastikan polaritas + mengarah ke atas dan polaritas - mengarah ke bawah
sewaktu memasukkan baterai remote control. Gantilah baterai remote control di
pusat servis setempat. Gunakan baterai CR 2025 3V.
ƃ Bila mengambil gambar dengan menggunakan pengatur waktu, lampu
pengatur waktu beroperasi seperti berikut :
Setelan pengatur watu 2 detik
: Lampu pengatur waktu berkedip pada selang waktu 0,25 detik selama 2 detik.
Setelan pengatur watu 10 detik
: Lampu pengatur waktu berkedip pada selang waktu 1 detik selama 7 detik pertama.
Lampu ini berkedip pada selang waktu 0,25 detik selama 3 detik sisanya.
ƃ Jika Anda mengoperasikan tombol BACK pada saat pengatur waktu
beroperasi, maka fungsi pengatur waktu akan dibatalkan.
ƃ Gunakan tripod agar kamera tidak goyang.
/40/
ƈ Perekaman suara
1. Pilih mode perekaman, kecuali mode Klip
Video, dengan memutar tombol mode.
2. Pilih menu Perekaman Suara dengan
menggunakan tombol smart.
3. Tekan tombol rana untuk merekam suara.
- Tekan tombol rana satu kali, dan suara akan
direkam sepanjang dimungkinkan oleh waktu
perekaman yang yang tersedia (Maks 10 jam).
Jangka waktu perekaman akan ditampilkan
pada monitor LCD. Suara akan tetap direkam
jika tombol rana dilepaskan.
- Jika Anda ingin menghentikan perekaman,
tekan lagi tombol rana.
- Jenis file : *.wav
REKAM
MEMO
MATI
REKAM
MEMO
MATI
Perekaman Suara / Memo Suara
Stabilisator bingkai Klip Video
ƈ Memo suara
Fungsi ini adalah untuk menstabilkan gambar yang diambil selama
perekaman video. Anda dapat memilih menu ini hanya pada mode VIDEO.
1. Pilih mode perekaman, kecuali mode Klip Video,
dengan memutar tombol mode.
REKAM
2. Pilih menu Perekaman Suara dengan
MEMO
menggunakan tombol smart. Jika indikator memo
MATI
suara ditampilkan di monitor LCD, berarti setelan
ini sudah selesai.
3. Tekan tombol rana, kemudian ambillah gambar.
Gambar akan disimpan dalam kartu memori.
4. Memo suara akan direkam selama sepuluh detik sejak gambar disimpan.
Ketika merekam suara, jika tombol rana ditekan, memo suara akan dihentikan.
1. Pilih ikon (
) dengan menekan tombol smart
untuk membantu menstabilkan gambar yang
diambil sewaktu perekaman video. Jika ikon ini
ditekan lagi, fungsi tersebut akan dibatalkan.
2. Jangkauan bingkai perekaman akan sempit bila
Anda memilih menu ini.
ƃ Untuk merekam suara, jarak terbaik antara Anda dan kamera
(mikrofon) adalah 40 cm.
/41/
Kompensasi eksposur
ISO
Kamera ini secara otomatis mengubah eksposur sesuai dengan kondisi
pencahayaan sekitarnya. Anda juga dapat memilih nilai eksposur dengan
menggunakan tombol + / -. Menu Kompensasi Eksposur tersedia dalam
mode Program, ASR dan Video.
Anda dapat memilih sensitivitas ISO ketika mengambil gambar.
Kecepatan atau sensitivitas kamera terhadap cahaya digolongkan
berdasarkan nomor ISO. Menu ISO tersedia dalam mode Program dan
MANUAL.
ƈ Mengompensasi Eksposur
1. Tekan tombol menu kompensasi eksposur, dan
bilah menu kompensasi eksposur akan muncul
sebagaimana ditunjukkan.
2. Sentuh dan geser jari Anda untuk memilih nilai
eksposur.
3. Tekan lagi tombol menu kompensasi eksposur.
Nilai yang Anda setel akan disimpan dan mode
penyiapan Kompensasi Eksposur akan berakhir.
ſ Nilai kompensasi eksposur negatif akan mengurangi eksposur tersebut.
Perhatikan bahwa nilai kompensasi eksposur positif akan meningkatkan
eksposur dan monitor LCD akan tampak putih atau Anda mungkin tidak bisa
memperoleh gambar yang bagus.
/42/
- AUTO :
Sensitivitas kamera secara otomatis berubah oleh
variabel seperti nilai pencahayaan atau kecerahan
subjek.
- 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 :
Anda dapat meningkatkan kecepatan rana untuk
jumlah cahaya yang sama, dengan meningkatkan
sensitivitas ISO. Namun, gambar tersebut dapat menjadi sangat terang.
Makin tinggi nilai ISO, makin tinggi sensitivitas kamera terhadap cahaya,
sehingga makin besar kemampuannya untuk mengambil gambar dalam
kondisi gelap. Namun, tingkat gangguan (noise level) dalam gambar akan
meningkat dengan meningkatnya nilai ISO, sehingga gambar tampak kasar.
ſ Apabile menu [TANGKAP GERAK] dipilih, Anda hanya dapat memilih ISO
800, 1600, 3200.
ſ Apabila menu ISO 3200 dipilih, ukuran gambar ditetapkan sebesar 3M.
White balance
Dengan kontrol white balance, Anda dapat menyesuaikan warna agar tampak
lebih alami. Apabila suatu menu, kecuali AWB (Auto White Balance) dipilih,
Anda hanya dapat memilih efek warna negatif. Menu White Balance tersedia
dalam mode Program, MANUAL, ASR dan Klip Video.
OTOMATIS
SIANG HARI
MENDUNG
Fluorescent H
Fluorescent L
TUNGSTEN
KUSTOM
: Kamera secara otomatis
memilih setelan white balance
yang paling tepat, bergantung
pada kondisi pencahayaannya.
: Untuk mengambil gambar di
luar ruang.
: Untuk mengambil gambar
dalam cuaca mendung.
: Untuk mengambil gambar dengan pencahayaan
fluorescent siang hari dari jenis lampu fluorescent tiga-arah.
: Mengambil gambar dengan lampu fluorescent putih.
: Untuk mengambil gambar dalam pencahayaan tungsten
(bohlam standar).
: Memungkinkan pemakai untuk menyetel white balance
sesuai dengan kondisi pengambilan gambar.
Kondisi pencahayaan yang berbeda dapat menimbulkan nuansa suatu warna
pada gambar Anda.
ƈ Menggunakan Custom White Balance
Setelan white balance dapat sedikit berbeda, bergantung pada lingkungan
pengambilan gambar. Anda dapat memilih setelan white balance yang paling
sesuai untuk suatu lingkungan pengambilan gambar dengan menyetel custom
white balance.
1. Pilih menu KUSTOM (
) pada White
Balance, kemudian tempatkan selembar kertas
putih di depan kamera sehingga monitor LCD
hanya menunjukkan warna putih.
ٌ
[Kertas putih]
2. Tombol menu OK : memilih white balance kustom
yang sudah disimpan
sebelumnya.
Tombol BACK
: membatalkan white balance
kustom.
Tombol rana
: menyimpan white balance
kustom.
- Nilai white balance kustom ini akan diterapkan
mulai pengambilan gambar berikutnya.
- White balance hasil konfigurasi pemakai ini akan
tetap berlaku sampai diganti.
UKURAN : SHUTTER
OK
SBLUMNYA : OK
BATAL : BACK
/43/
Scene
Efek : Bingkai Foto
Gunakan menu ini untuk secara mudah mengkonfigurasikan setelan optimal
untuk berbagai situasi pengambilan gambar.
Anda dapat menambahkan 9 jenis border
(pinggiran) seperti bingkai ke gambar diam (foto)
yang akan diambil.
[MALAM HRI]
(
[POTRET]
(
[ANAK]
(
[PEMANDNG] (
[KARTU NM]
(
[JARAK DEKAT] (
/44/
[TULISAN]
[SENJA]
[FAJAR]
[ARAH CHY]
(
(
(
(
[KMBNG API]
[PNTI&SLJU]
[SWA BIDIK]
[MAKANAN]
[KAFE]
(
(
(
(
(
) : Gunakan ini untuk
mengambil gambar diam
pada malam hari atau
kondisi gelap lainnya.
) : Untuk mengambil gambar
orang.
) : Untuk mengambil gambar
benda yang bergerak
cepat, misalnya, anak-anak.
) : Untuk mengambil gambar pemandangan yang jauh.
) : Untuk mengambil gambar kartu nama.
) : Pengambilan close up untuk objek-objek kecil seperti
tanaman dan serangga.
) : Gunakan mode ini untuk mengambil gambar dokumen.
) : Untuk mengambil gambar matahari terbenam.
) : Gambar sewaktu fajar.
) : Potret tanpa bayangan yang disebabkan oleh cahaya
latar belakang.
) : Gambar kembang api.
) : Untuk gambar laut, danau, pantai dan salju.
) : Gunakan jika fotografernya juga ingin difoto.
) : Untuk mengambil makanan yang tampak lezat.
) : Untuk mengambil gambar kafe dan restoran.
ƈ Informasi Tanggal & Jam tidak akan dicetak
pada gambar tersimpan yang diambil dengan
menu [BNGK FOTO].
: Bingkai foto tidak disisipkan.
Efek : Motion GIF
Anda dapat membuat Motion GIF dengan gambar hasil pemotretan.
ƈ Motion GIF : Mengambil gambar secara terus menerus dan
menyimpannya dalam file. File ini mendukung animasi.
ƈ Cara membuat Motion GIF
320x240
2 FPD
400x300
5 FPD
[Memilih ukuran gambar]
1. Pilih mode Efek Khusus dengan memutar tombol mode.
2. Tekan tombol menu Motion GIF.
3. Pilih ukuran gambar dan FPS (Frame Per
Second).
4. Tekan tombol rana untuk mengambil gambar.
(Maks. 50 gambar)
5. Tekan tombol OK lagi untuk menyimpan gambar ini.
Gambar tersebut disimpan sebagai file motion GIF.
[Memilih FPD]
SIMPAN:OK
[Mengambil gambar]
BATAL:BACK
[Menekan tombol menu OK]
ƃ Karena format file GIF memiliki batasan dalam hal nuansa, maka
kualitas gambar dapat menurun.
/45/
Efek : Pengambilan gambar gabungan
ƈ Mengganti suatu bagian gambar gabungan sebelum mengambil gambar terakhir
Anda dapat menggabungkan 2 - 4 pengambilan
gambar dalam satu gambar diam.
Sebelum mengambil gambar gabungan terkakhir, Anda dapat mengganti salah
satu bagian pengambilan gabungan.
1. Saat berada dalam pengambilan gambar gabungan, tekan tombol BACK.
2. Gambar sebelumnya akan dihapus dan bingkai baru akan ditampilkan.
Jika ada gambar yang diambil sebelumnya, tekan lagi tombol BACK dan
gambar sebelumnya akan dihapus lagi.
[KOMPOSISI 1]
[KOMPOSISI 2]
[KOMPOSISI 3]
[KOMPOSISI 4]
TANGKAP:SH
HAPUS:BACK
Menekan tombol BACK
TANGKAP:SH
HAPUS:BACK
ƈ Memilih 2 pengambilan gambar gabungan
Menekan
tombol
rana
Menekan
tombol
rana
TANGKAP:SH HAPUS:BACK
[Siap memotret]
[Pengambilan pertama]
OK
[Sebelum mengambil
gambar ke-3]
Menekan
tombol
menu OK
SIMPAN:OK HAPUS:BACK
[Pengambilan kedua]
[Gambar akhir]
ƃ Jika Anda menekan tombol mode Putar Ulang atau memutar tombol
mode sewaktu pengambilan gabungan (komposisi), mode kerja setiap
kamera akan dijalankan. Gambar yang diambil sebelumnya akan
dihapus.
ƃ Setelah mengambil gambar komposit terakhir, tekan tombol OK.
Selanjutnya memo suara akan dimulai.
/46/
3. Tekan tombol rana untuk mengambil gambar baru.
[Kembali ke gambar ke-2]
Efek : Pengambilan gambar gabungan
Kecepatan rana
ƈ Mengganti suatu bagian gambar gabungan setelah mengambil gambar terakhir
Mode ini akan menetapkan kecepatan rana untuk
eksposur otomatis. Kecepatan rana yang tinggi
dapat menangkap objek bergerak sebagai gambar
diam seolah-olah objek tersebut tidak bergerak.
Kecepatan rana yang rendah dapat merekam objek
bergerak dengan efek 'aktif'.
Setelah mengambil gambar gabungan terkakhir, Anda dapat mengganti salah
satu bagian pengambilan gabungan.
1. Setelah mengambil gambar terakhir, akan
muncul menu sebagaimana ditunjukkan.
2. Pilih gambar yang akan dihapus dengan
menggunakan tombol smart.
3. Tekan tombol BACK, dan gambar yang dipilih
akan dihapus.
4. Tekan tombol rana untuk mengambil gambar
lagi.
5. Tekan tombol OK dan gambar akan disimpan.
SIMPAN:OK
HAPUS:BACK
ƈ Menyiapkan kecepatan rana
Untuk memilih kecepatan rana, sentuhlah tombol dan geser jari Anda ke kiri
atau kanan.
Lambat
Cepat
/47/
Nilai Aperture
Mode Galeri Foto
Mode ini akan menetapkan nilai aperture untuk
eksposur otomatis. Nilai aperture yang lebih kecil
akan menghasilkan objek yang tajam tapi latar
belakangnya kabur. Nilai aperture yang lebih besar
akan menghasilkan objek dan latar belakang yang
tajam.
Apabila gambar diputar ulang, Anda dapat menambahkan efek putar ulang
dan mendengarkan B.G.M. (musik latar belakang). Hanya gambar diam yang
dapay diputar ulang. File video dan suara tidak dapat diputar ulang.
ƈ Memilih mode putar ulang
1. Pilih mode Galeri Foto dengan memutar tombol
mode.
2. Tekan tombol mode Putar Ulang, akan muncul
menu sebagaimana ditunjukkan.
: Memutar ulang berdasarkan album
: Memutar ulang berdasarkan tanggal
3. Tekan tombol smart untuk memilih mode putar
ulang yang dikehendaki.
/48/
Mode Galeri Foto
Mode album
Memutar ulang gambar berdasarkan album.
Jika tidak ada kartu memori yang dimasukkan, album Personal / Family /
Friend / Event tidak dapat dipilih. Semua gambar yang disimpan dalam
memori internal akan diputar ulang.
ƈ Memilih album
Anda dapat memilih album dengan menggunakan
tombol smart. Sebelum memilih album, masukkan
gambar ke album.
: Semua gambar yang di simpan dalam
memori akan diputar ulang.
: Semua gambar yang disimpan dalam album
Personal akan diputar ulang.
: Semua gambar yang disimpan dalam album Family akan diputar ulang.
: Semua gambar yang disimpan dalam album Friend akan diputar ulang.
: Semua gambar yang disimpan dalam album Event akan diputar ulang.
ƈ Menambahkan gambar dalam album
Tekan tombol [ALBM EDIT] dan menu yang
ditunjukkan di bawah ini akan muncul.
- Menggerakkan kursor / Memilih gambar :
Tombol smart (horizontal)
ALBM EDIT
- Memilih gambar : Menekan tombol smart
Gambar yang Anda kehendaki dapat dipilih
sekaligus.
- Memilih / membatalkan album
: Setiap tombol album
: Menambah gambar dalam album Personal.
: Menambah gambar dalam album Family.
: Menambah gambar dalam album Friend.
: Menambah gambar dalam album Event.
PILIH:
TMPL:BACK
- Berpindah ke menu sebelumnya : Tombol BACK
/49/
Mode Galeri Foto
ƈ Memutar ulang album
ƈ Memutar gambar
Tekan tombol menu peragaan slide.
SLIDE
100-0001
: Memulai peragaan slide
: Memilih efek pada peragaan slide
: Menentukan selang waktu pemutaran
: Memilih B.G.M. (musik latar belakang)
B.G.M. dapat diputar ulang bersama
OFF
gambar. Hanya musik yang sudah disimpan
yang dapat dipilih. Anda tidak dapat
menambahkan sembarang musik pada daftar B.G.M.
: Memilih waktu putar ulang
[PTR ULNG] : Peragaan slide akan ditutup setelah satu siklus.
[ULG PTR] : Peragaan slide akan diulang sampai dibatalkan.
ſ Setiap efek memiliki musik latar yang berbeda.
ſ Lihat halaman 57 untuk informasi lebih jauh mengenai peragaan slide.
- Tekan tombol Edit maka menu seperti di bawah
ini akan ditampilkan.
- Anda dapat memutar gambar ke arah yang
dihendaki. Tekan tombol smart horizontal.
- Tekan tombol smart, dan gambar yang dipilih
akan diputar. Tekan tombol smart dan informasi
gambar yang sudah diputar akan disimpan.
: memutar gambar searah jarum jam.
: memutar gambar berlawanan arah jarum
jam.
Mode tanggal
Apabila sebuah gambar diambil, gambar dilengkapi dengan informasi tanggal.
Dalam mode tanggal, gambar akan diputar ulang berdasarkan tanggal.
ƈ Memilih tanggal
Anda dapat memilih tanggal dengan menggunakan
tombol smart.
ſ Penggunaan menu mode tanggal sama
seperti mode album.
Lihat halaman 49 untuk informasi lebih jauh.
/50/
Mode Galeri Foto
4. Gunakan tombol pintar untuk memilih gambar
yang disukai.
Mode pemilihan gambar
Pilih gambar yang disukai dan lanjutkan dengan peragaan slide.
Jika kartu memori tidak dimasukkan, maka "mode pemilihan gambar" tidak
akan dapat berfungsi.
1. Gunakan tombol pintar untuk memilih
peragaan slide.
SLIDE SHOW
5. Jika sebuah gambar telah dipilih, sebuah ikon
pilihan akan ditunjukkan di bagian kanan atas
serta jumlah gambar yang dipilih pada bagian
sudut bagian bawah.
2
2. Gunakan tombol pintar dan tekan mode putar.
6. Gunakan tombol pintar untuk menekan tombol
OK.
7. Gunakan tombol pintar untuk menekan tombol
PUTAR dan peragaan slide akan dimulai.
3. Gunakan tombol pintar bagian bawah untuk
memilih ikon pilihan gambar.
PLAY
/51/
Memulai mode putar ulang
Hidupkan kamera dan pilih mode Putar Ulang dengan menekan tombol mode
putar ulang (
). Kamera kini dapat memutar ulang gambar-gambar yang
disimpan dalam memori.
Jika kartu memori terpasang pada kamera, semua fungsi kamera berlaku
pada kartu memori tersebut.
ƃ Mode manner : Untuk memilih mode Manner, tekan tombol mode Putar
Ulang selama lebih dari 3 detik. Pada mode Manner,
suara Rana, suara Operasi, suara Start-up dan suara
Efek tidak akan keluar. Untuk membatalkan mode
Manner, hidupkan kamera dengan menekan tombol
Daya.
Jika kartu memori tidak terpasang pada kamera, semua fungsi kamera
berlaku pada memori internal.
Memutar ulang gambar diam
Memutar ulang klip video
1. Pilih mode PUTAR ULANG dengan
menekan tombol mode (
).
1. Pilih rekaman klip video yang akan diputar ulang
dengan menggunakan tombol smart.
2. Tekan tombol Putar Ulang kemudian putar ulang
file klip video.
- Untuk menghentikan sementara klip video
ketika sedang diputar ulang, tekan lagi
tombol II.
- Jika tombol Ȟ ditekan lagi, file klip video akan
dimulai lagi dari awal.
- Untuk menggulung mundur (rewind) klip video
ketika sedang diputar, tekan tombol ȜȜ.
Untuk menggulung maju (fast forward) klip
video, tekan tombol ȞȞ. Apabila tombol ȜȜ
ȞȞ ditekan, kecepatan pencarian akan
ditingkatkan sebanyak 2X, 4X, 8X dan 16X.
- Untuk menghentikan pemutaran ulang klip video, tekan tombol ְ.
3. Tekan tombol BACK dan menu akan berpindah ke mode Putar Ulang.
2. Gambar yang terakhir disimpan dalam
memori akan ditampilkan pada monitor
LCD.
3. Sentuh tombol dan geser jari Anda ke kiri /
kanan untuk memilih gambar.
ſ Jika Anda menekan tombol ‫ ڹ‬atau ‫ں‬,
gambar akan diputar ulang secara kontinyu.
‫ڹ‬
/52/
‫ں‬
Memulai mode putar ulang
Fungsi 'capture' pada klip video
Memutar ulang rekaman memo suara atau file suara
Untuk mengambil gambar diam dari klip video.
1. Tekan tombol menu II ketika sedang memutar
ulang klip video.
2. Tekan tombol menu Capture. Gambar yang
didapat akan disimpan dalam file dengan nama
baru.
TANGKAP
ſ File klip video tersebut memiliki ukuran file yang
sama dengan klip video semula (640X480, 320X240).
1. Pilih rekaman suara yang akan diputar ulang
100-0001
dengan menggunakan tombol smart.
2. Tekan tombol Play, menu untuk suara akan
ditampilkan.
3. Tekan tombol Ȟ untuk memutar ulang file klip
suara.
- Untuk menghentikan sementara klip suara ketika
sedang diputar ulang, tekan lagi tombol II.
- Jika tombol Ȟ ditekan lagi, file klip suara akan dimulai lagi dari awal.
- Untuk menggulung mundur (rewind) klip suara ketika sedang diputar, tekan
tombol ȜȜ. Untuk menggulung maju (fast forward) klip suara, tekan tombol ȞȞ.
- Untuk menghentikan pemutaran ulang klip suara, tekan tombol ְ.
Memangkas video pada kamera
Anda dapat mengekstraksi (mengambil) frame tertentu dari klip video ketika
klip tersebut sedang diputar ulang.
1. Tekan tombol menu ekstrak pada titik di mana
Anda ingin mulai mengambil frame.
2. Tekan tombol menu ekstrak pada titik di mana
Anda ingin menghentikan pengambilan frame.
3. Akan muncul jendela konfirmasi.
4. Tekan tombol smart untuk memilih sub menu
yang dikehendaki.
[YA]
: Frame yang diekstraksi akan disimpan
dengan menggunakan nama file yang baru.
[TIDAK] : Pemangkasan video akan dibatalkan.
PANGKAS?
YA
TIDAK
ſ Jika waktu putar kurang dari 5 detik, klip video tidak dapat dipangkas.
/53/
Memulai mode putar ulang
Indikator monitor LCD
Memutar ulang rekaman memo suara
1. Pilih gambar diam yang mengandung memo
suara dengan menggunakan tombol smart.
2. Tekan tombol Edit, dan menu-menu akan
ditampilkan.
P U MEMO
3. Tekan tombol menu P U MEMO (putar ulang
memo) untuk memutar ulang memo suara.
- Untuk menghentikan sementara file suara ketika
sedang diputar ulang, tekan tombol II.
- Jika tombol Ȟ ditekan lagi, file klip suara akan dimulai lagi dari awal.
- Untuk menghentikan pemutaran ulang klip suara, tekan tombol ְ.
Indikator monitor LCD
Monitor LCD menampilkan informasi mengenai gambar yang sedang
ditampilkan.
؅
‫ۇ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
‫ڼ‬
‫ڽ‬
‫ھ‬
‫ڿ‬
‫ۀ‬
/54/
ISO : 100
AV : F2.8
TV : 1/30
FLASH : ON
4000X3000
2007.07.01
‫ۆ‬
No.
Uraian
1
Baterai
2
ISO
3
4
‫ۃ‬
‫ۂ‬
‫ہ‬
Halaman
80 ~ 3200
hal.42
Nilai aperture (bukaan lensa)
F2.8 ~ F7.0
hal.48
Kecepatan rana
15 ~ 1/1500
hal.47
hal.16
5
Lampu kilat
ON/OFF
hal.34~35
6
Ukuran gambar
4000X3000 ~ 352X264
hal.36
7
Tanggal pengambilan
2007.07.01
-
8
Bilah geser
9
Menu Fn : Tekan tombol smart
10
Menu Setup
Edit
/
Play
hal.67~69
11
Menu DPOF
hal.59
12
Menu Hapus
hal.58
13
Menu Proteksi
hal.58
14
Menu Peragaan Slide
hal.57
15
Ikon mode Putar Ulang
-
16
Nama folder dan nomor gambar
tersimpan
‫ۅ‬
‫ۄ‬
Ikon
100-0001
hal.70
Menggunakan tombol-tombol kamera untuk menyesuaikan kamera
Menggunakan remote control dalam mode putar ulang
Dalam mode Putar Ulang, Anda dapat menggunakan tombol-tombol pada
kamera untuk dengan mudah menyiapkan setelan untuk fungsi-fungsi mode
Putar Ulang.
Anda dapat memutar klip video dan gambar dengan remote control.
Tombol Pindah : berpindah ke halaman thumbnail sebelumnya.
Tombol mode putar-ulang
Tombol Pindah: memindahkan gambar pada monitor LCD.
ƈ Jika kamera dihidupkan dengan menekan tombol DAYA, Anda dapat
menekan tombol MODE PUTAR ULANG satu kali untuk berganti ke mode
putar ulang, kemudian tekan lagi tombol tersebut untuk berganti ke mode
perekaman.
Tombol Putar/Jeda : memutar atau menjeda memo suara,
perekaman suara, klip video atau gambar.
Tombol Pindah : berpindah ke halaman thumbnail berikutnya.
ƈ Anda dapat menghidupkan daya dengan tombol mode putar ulang.
Kamera akan dihidupkan dalam mode putar ulang. Untuk mematikan
kamera, tekan lagi tombol mode putar ulang.
Tombol pembesaran : membesarkan gambar.
Tombol mode putar-ulang : memutar gambar atau klip video.
Tombol thumbnail : menampilkan gambar dalam 9 gambar
thumbnail.
Tombol BACK
ƈ Apabila menu sedang ditampilkan, tekan
tombol ini. Menu sebelumnya akan muncul
atau menu yang ditampilkan akan
menghilang.
ſ Lihat halaman 40 tentang cara menggunakan remote control dalam mode
perekaman.
/55/
Tombol Thumbnail (
) / Pembesaran (
Anda dapat menampilkan banyak gambar, memperbesar gambar tertentu,
dan memotong serta menyimpan area tertentu dari suatu gambar.
ƈ Tampilan thumbnail
1. Ketika suatu gambar sedang ditampilkan sepenuh layar,
tekan tombol thumbnail.
2. Tampilan thumbnail akan menyorot gambar yang
ditampilkan ketika mode thumbnail dipilih.
3. Tekan tombol smart untuk berpindah ke gambar yang
dikehendaki.
4. Untuk menampilkan gambar secara terpisah, tekan
tombol pembesaran.
)
ƈ Pembesaran gambar
1. Pilih gambar yang akan diperbesar, kemudian tekan
tombol pembesaran.
2. Anda dapat menampillkan bagian-bagian dari suatu
gambar dengan menekan tombol smart.
3. Jika tombol thumbnail ditekan, tampilan akan
kembali ke gambar semua sepenuh layar.
- Anda dapat menentukan apakah suatu gambar
yang sedang ditampilkan adalah hasil pembesaran
dengan memeriksa indikator pembesaran gambar
yang ada di bagian kiri bawah monitor LCD. (Jika
gambar tersebut bukan tampilan yang diperbesar,
indikator ini tidak akan muncul.) Anda juga dapat
memeriksa area yang diperbesar.
- Klip video dan file WAV tidak dapat diperbesar.
- Jika suatu gambar diperbesar, dapat terjadi penurunan kualitas.
Tekan tombol thumbnail
(
)
ƈ Tingkat pembesaran maksimum berdasarkan ukuran gambar.
Tekan tombol pembesaran
(
)
PILIH:
[Mode tampilan normal]
PENUH:T
Ukuran gambar
[Mode tampilan thumbnail]
Tingkat pembesaran
X11.36 X8.53 X11.40 X7.20 X9.60 X7.36 X6.40 X3.20
maksimum
/56/
Memulai peragaan slide
Gambar dapat ditampilkan secara kontinyu dengan selang waktu yang sudah
ditentukan sebelumnya. Anda dapat menampilkan peragaan slide dengan
menghubungkan kamera ke monitor eksternal. Untuk memulai peragaan
slide, tekan tombol menu Start. Klip Video, file Suara dan file GIF tidak akan
ditampilkan. Pada saat peragaan slide berlangsung, hanya frame (bingkai)
pertama dari file VIDEO dan file GIF yang akan ditampilkan.
Bila peragaan slide sedang berlangsung, file perekaman suara tidak akan
ditampilkan.
ƈ Menentukan selang waktu putar ulang
Menyetel selang waktu putar ulang peragaan slide.
[1 DETIK]
[3 DETIK]
[5 DETIK]
[10 DETIK]
: Interval putar ulang adalah 1 detik.
: Interval putar ulang adalah 3 detik.
: Interval putar ulang adalah 5 detik.
: Interval putar ulang adalah 10 detik.
10 DETIK
5 DETIK
3 DETIK
1 DETIK
OFF
ſ Menu interval hanya berfungsi dalam menu [MATI], [DASAR] dan [KLASIK] saja.
100-0001
PTR ULNG
SLIDE
OFF
ƈ Pilihan Ulang
Memilih pilihan ulang untuk peragaan slide.
ƈ Mengkonfigurasikan efek peragaan slide
Menggunakan efek unik di layar untuk peragaan
slide.
MEMORI
KLASIK
[MATI]
[DASAR]
: Tidak ada efek yang ditambahkan.
DASAR
: Efek Fade In/Out ditambahkan dan
MATI
gambar ditampilkan sebagai interval
yang sudah diset.
[KLASIK] : Anda dapat menambahkan gangguan (noise) untuk
menambahkan nuansa klasik pada foto Anda.
[MEMORI] : Film dibuat seolah-olah merupakan film kuno.
[RITMIS] : Gambar ditampilkan dengan berbagai efek.
[SENANG] : Gambar ditampilkan dengan berbagai efek.
[PTR ULNG] : Peragaan slide akan ditutup setelah
satu siklus.
[ULG PTR] : Peragaan slide akan diulang sampai
dibatalkan.
ULG PTR
PTR ULNG
OFF
/57/
Melindungi gambar
Menghapus gambar
Ini digunakan untuk melindungi hasil pengambilan gambar tertentu agar tidak
terhapus secara tak sengaja (Kunci). Juga berfungsi membuka proteksi
(perlindungan) terhadap gambar yang sebelumnya dilindungi (Buka).
Ini digunakan untuk menghapus gambar yang sedang ditampilkan.
[ONE] : Melindungi (mengunci) / membuka kunci
gambar
[ALL] : Mengunci / membuka kunci semua gambar
yang disimpan
- Jika Anda memproteksi gambar, ikon proteksi akan
tampil pada monitor LCD. (Gambar yang tidak
diproteksi tidak memiliki indikator)
- Gambar yang berada dalam mode KUNCI akan
terlindung dari fungsi hapus, tapi TIDAK akan
terlindung dari fungsi Format.
/58/
[YA]
: menghapus gambar yang ditampilkan
atau ditandai (
).
[TIDAK] : membatalkan penghapusan gambar yang
ditampilkan atau ditandai (
).
HAPUS
ONE ALL
KUNCI?
KUNCI
BUKA KUNCI
- Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
- Jika Anda ingin menghapus banyak gambar, tandai
gambar yang akan dihapus dengan tombol (
)
dan tombol smart (horizontal), kemudian tekan
menu [YA].
- Jumlah gambar akan ditampilkan di dasar kanan
monitor LCD.
HAPUS?
YA
TIDAK
DPOF
DPOF : STANDAR
ƈ DPOF (Digital Print Order Format) memungkinkan Anda untuk menanamkan
informasi pencetakan pada folder MISC di kartu memori Anda. Pilih gambar
yang akan dicetak serta berapa hasil cetak yang akan dibuat.
Dengan fungsi ini, Anda dapat menanamkan informasi jumlah hasil cetak
pada gambar yang disimpan.
ƈ Indikator DPOF akan muncul pada monitor LCD jika gambar yang memiliki
informasi DPOF diputar ulang. Selanjutnya gambar tersebut dapat dicetak pada
printer DPOF, atau di laboratorium foto yang jumlahnya semakin banyak.
ƈ Fungsi ini tidak tersedia untuk file Klip Video dan file Perekaman Suara.
ƈ Jika kartu memori tidak dimasukkan, menu masih akan ditampilkan pada LCD,
namun tidak dapat dipilih.
ƈ Apabila gambar wide angle dicetak dalam ukuran wide angle, 8% gambar di
sebelah kiri dan kanan mungkin tidak tercetak. Periksa apakah printer Anda
mendukung gambar wide angle saat mencetak gambar tersebut. Apabila Anda
mencetak gambar di lab foto, mintalah agar gambar dicetak sebagai gambar
wide angle. (Sebagian lab foto mungkin tidak mendukung pencetakan ukuran
wide angle.)
1. Menu DPOF dengan menekan tombol smart.
2. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan
menekan tombol smart.
[PILIH]
: Memilih jumlah hasil cetak dari
gambar yang ditampilkan.
[SEMUA GBR] : Konfigurasikan jumlah hasil
cetak untuk semua gambar,
kecuali file video dan suara.
[BATAL]
: Membatalkan setelan cetak.
3. Tekan tombol OK untuk mengkonfigurasikan
setelan ini. Jika suatu gambar dilengkapi
instruksi DPOF, indikator DPOF (
) akan
ditampilkan.
DPOF
100-0001
GAMBAR
00 Images
/59/
DPOF : Ukuran cetak
DPOF : Indeks
Anda dapat menentukan ukuran cetak sewaktu mencetak gambar yang
disimpan pada kartu memori. Menu [UKURAN] hanya tersedia bagi printer
yang kompatibel dengan DPOF 1.1.
Gambar (kecuali klip video dan file suara) akan dicetak sebagai indeks.
ƈ Menentukan Ukuran Cetak
1. Menu [UKURAN] dengan menekan tombol smart.
2. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan menekan
tombol smart.
[PILIH]
: Memilih ukuran cetak dari
gambar yang ditampilkan.
[SEMUA GBR] : Mengubah ukuran cetak untuk
semua gambar yang disimpan.
[BATAL]
: Membatalkan semua setelan
ukuran cetak.
3. Tekan tombol OK untuk mengkonfigurasikan
setelan ini. Jika suatu gambar dilengkapi instruksi
DPOF, indikator DPOF akan ditampilkan.
100-0001
UKURAN
BATAL
ſ Menu sekunder [UKURAN] DPOF : BATAL, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
ƃ Bergantung pada pabrik dan model printer, pembatalan pencetakan
dapat memerlukan waktu proses yang lebih lama.
/60/
1. Menu [INDEX] dengan menekan tombol smart.
2. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan menekan
tombol smart.
Jika [TIDAK] dipilih : Membatalkan setelan cetak
indeks.
Jika [YA] dipilih
: Gambar akan dicetak dalam
format indeks.
TIDAK
YA
Memutar gambar
Ubah Ukuran
Anda dapat memutar gambar tersimpan dalam
berbagai ukuran derajat. Setelah gambar yang
dirotasikan selesai diputar-ulang, gambar akan
disimpan dalam posisi hasil rotasi.
1. Tekan tombol Edit.
2. Tekan tombol menu [PUTAR].
3. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan
menekan tombol smart.
Mengubah resolusi (ukuran) gambar yang diambil.
Pilih [GBR AWAL] untuk menyimpan gambar yang
akan dijadikan gambar awal yang muncul sewaktu
kamera dihidupkan (start-up). Gambar yang diubah
ukurannya akan memiliki nama file baru.
100-0151
100-0
151
PUTAR
100-0151
100-0
151
RUBAH UKURAN
1. Tekan tombol Edit.
2. Tekan tombol menu [RUBAH UKURAN].
3. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan
menekan tombol smart.
180
KIRI 90
2048X1536
2592X1944
3072X2304
3648X2736
KANAN 90
ƈ Jenis-jenis Pengubahan Ukuran
Ukuran 3648X2736 3072X2304 2592X1944 2048X1536 1024X768 GBR AWAL
ƃ
[Sebelum memutar gambar]
[KANAN 90]
[KIRI 90]
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
[180]
ƃ
4. Jika Anda menampilkan gambar yang diputar pada monitor LCD, dapat
muncul ruang kosong di sebelah kiri dan kanan gambar.
ƃ
Ukuran
Ukuran
3264X2176
2784X1856
2208X1472
1248X832
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
3360X1890
2784X1566
2208X1242
1344X756
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
/61/
Ubah Ukuran
ƃ Anda hanya dapat mengubah resolusi file yang dikompresi dalam
format JPEG 4:2:2.
ƃ Gambar yang diubah ukurannya akan memiliki nama file baru. Gambar
[GBR AWAL] disimpan bukan pada kartu memori, melainkan pada
memori internal.
ƃ Hanya dua [GBR AWAL] yang dapat disimpan. Jika Anda menyimpan
gambar [GBR AWAL] baru, gambar startup yang ada akan dihapus.
ƃ Jika kapasitas memori tidak cukup untuk menyimpan gambar yang
sudah diubah ukurannya, pesan [MEMORI PENUH!] akan tampil pada
monitor LCD dan gambar tersebut tidak akan disimpan.
Pemangkasan (Trimming)
Anda dapat mengambil (ekstraksi) sebagian gambar yang dikehendaki,
kemudian menyimpannya secara terpisah.
1. Pilih gambar yang akan diperbesar.
2. Tekan tombol Edit.
3. Tekan tombol menu [PANGKAS].
4. Perbesar gambar dengan menggunakan tombol
Zoom. Untuk memindahkan gambar, gunakan
tombol Smart.
5. Akan muncul jendela konfirmasi setelah tombol
smart ditekan.
6. Tekan tombol [YA]. Gambar hasil pemangkasan
akan disimpan dengan nama baru, dan ditampilkan
pada monitor LCD.
100-0151
100-0
151
PANGKAS
PANGKAS:
BATAL:BACK
ſ Jika ruang memori yang tersedia terlalu kecil untuk
menyimpan gambar hasil pemangkasan, gambar tersebut tidak dapat
dipangkas.
/62/
Efek
Motion GIF
Dengan menggunakan prosesor digital pada kamera, Anda dapat
menambahkan efek-efek khusus pada gambar Anda.
Anda dapat membuat Motion GIF dengan gambar hasil pemotretan.
Motion GIF : Mengambil gambar secara terus menerus dan menyimpannya
dalam file. File ini mendukung animasi.
1. Tekan tombol Edit.
2. Tekan tombol menu [EFEK].
3. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan menggunakan tombol smart.
ƈ Cara membuat Motion GIF
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
warna hitam putih.
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa sepia (nuansa warna coklat
kekuningan).
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam nuansa biru.
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa merah.
: Gambar yang diambil akan disimpan dalam
nuansa hijau.
: Menyimpan gambar dalam mode negatif.
MERAH
1. Tekan tombol Edit.
2. Tekan tombol menu Motion GIF.
BIRU
KECOKLATAN
HITAM PUTIH
M.GIF
3. Pilih ukuran gambar dan FPS (Frame Per Second).
01
4. Pilih nilai yang dikehendaki dengan menggunakan
tombol smart.
PILIH:
5. Tekan tombol OK dan file Motion GIF akan disimpan.
/63/
Motion GIF
Pengurangan mata merah
ƈ Cara memutar ulang file Motion GIF
Pada saat gambar yang mengandung "mata-merah" ditampilkan, menekan
tombol ini dapat menghilangkan mata merah dari subjek.
1. Pilih file Motion GIF dengan menggunakan
tombol smart.
2. Tekan tombol smart vertikal dan menu akan
ditampilkan.
3. Tekan tombol menu (Ȟ) start.
1. Pilih gambar yang memiliki mata merah.
2. Tekan tombol Edit.
3. Tekan tombol menu [KOR MATA MERAH].
Untuk menghilangkan efek mata-merah secara otomatis.
4. Apabila tombol OK ditekan, gambar bermata-merah yang telah diperbaiki itu
akan disimpan dengan nama baru.
OK
KOR MATA MERAH
SIMPAN:OK
/64/
Exit:BACK
PictBridge
Anda dapat menggunakan kabel USB untuk menghubungkan kamera ini ke
printer yang mendukung PictBridge (dijual terpisah) dan mencetak gambar
secara langsung. Klip video dan file suara tidak dapat dicetak.
Bila Anda menghubungkan kamera ke printer dalam mode Putar Ulang, Anda
dapat dengan mudah mencetak gambar dengan setelan cetak default.
1. Dalam mode putar ulang, hubungkan kamera
dan printer. Ikon menu akan muncul
sebagaimana ditunjukkan.
ƈ Menyiapkan kamera untuk dihubungkan ke printer
1. Hubungkan kamera ke port USB pada printer
dengan menggunakan kabel USB yang disediakan.
2. Pilih menu [PRINTER] dengan menggunakan
tombol smart.
ƈ Mencetak dengan mudah
USB?
KOMPUTER
PRINTER
2. Tekan tombol
.
3. Pilih menu [YA], dan gambar akan dicetak.
PRINT?
YA
ƈ Menghubungkan Kamera ke Printer
TIDAK
ƈ Mode cetak
Anda dapat memilih mode cetak Easy (mudah) atau Custom (kustom).
ſ Jika Anda memilih [KOMPUTER], ketika Anda menghubungkan kamera ke
printer, pesan [SAMBUNG KOMPUTER] akan muncul dan hubungan tidak akan
terselenggara. Pilih menu [PRINTER] apabila Anda menghubungkan kamera ke
printer. Bergantung pada merek dan model printer, ada kemungkinan kamera
tidak dapat dihubungkan ke printer.
: Mode Cetak Kustom
: Mode Cetak Mudah
/65/
PictBridge
ƈ PILIHAN SET (Setelan Sesuai Kehendak)
Anda dapat memilih menu Ukuran Kertas, Format Cetak, Jenis Kertas, Kualitas
Cetak, Cantumkan Tanggal dan Cantumkan Nama File untuk gambar yang
dicetak.
100-0001
ſ Tidak semua pilihan menu didukung oleh semua pabrik dan model printer.
Jika tidak didukung, menu tetap ditampilkan pada LCD, namun tidak dapat
dipilih.
ſ Jika nilai-nilai setelah tidak diubah dalam setelan otomatis / manual, nilai-nilai ni
secara otomatis akan dipertahankan.
ƈ Mencetak Gambar (mode Kustom)
Gambar akan dicetak dengan setelan printer yang telah diubah.
1. Dalam mode cetak kustom, tekan tombol menu
Cetak.
PRINT?
YA
‫ڹ‬
No.
1
Ikon
‫ں‬
‫ڻ‬
‫ڼ‬
‫ڽ‬
Uraian
Memilih gambar untuk dicetak
‫ھ‬
‫ڿ‬
Menu
SATU GAMBAR, SEMUA GAMBAR
2
Menentukan ukuran kertas yang OTOMATIS, KARTU POS, KARTU,
4 X 6, L, 2L, LETTER, A4, A3
akan digunakan mencetak
3
Menentukan jumlah gambar yang
akan dicetak pada selembar kertas
OTOMATIS, PENUH, 1, 2, 4,
8, 9, 16, INDEX
4
Menentukan kualitas kertas
yang akan digunakan mencetak
OTOMATIS, DATAR, FOTO,
PHOTO KILAT
5
Menentukan kualitas gambar
yang akan dicetak
OTOMATIS, DRAFT,
NORMAL, BAGUS
6
Menentukan apakah akan mencantumkan tanggal
OTOMATIS, NON AKTIF, AKTIFKAN
7
Menentukan apakah akan
mencantumkan nama file
/66/
OTOMATIS, NON AKTIF, AKTIFKAN
ſ Anda dapat menggunakan tombol menu Cetak
setelah memilih gambar.
TIDAK
2. Pilih menu [YA].
PRINT?
YA
TIDAK
3. Layar yang ditampilkan di sebelah kanan akan
muncul dan gambar akan dicetak. Jika tidak ada
gambar yang dipilih, pesan [TIDAK ADA
GAMBAR] akan ditampilkan. Tekan tombol Kiri
ketika mencetak jika ingin membatalkan
pencetakan.
SEDANG MENCETAK
0001 / 0001
BATAL:BACK
PictBridge
Menu Setup
ƈ Reset
Menginisialisasi konfigurasi yang diubah oleh pemakai.
Dalam mode ini, Anda dapat menyiapkan setelan dasar. Anda dapat
menggunakan menu setup dalam semua mode kamera, kecuali mode
Perekaman Suara.
- Dalam mode cetak kustom, tekan tombol menu
Reset.
ƈ Yang ditunjukkan dengan
adalah setelan default (bawaan).
Tab Menu Menu utama
SET OSD
(Mode perekaman)
SET OSD
(Mode Putar Ulang)
SERI
Sub menu
Halaman
OSD LENGKAP
OSD DASAR
T’ SBUNYI
HEMAT LCD
OSD LENGKAP
OSD DASAR
T’ SBUNYI
-
SERI
RESET
hal.69
hal.69
ENGLISH
DEUTSCH
Menu
setup 1
hal.70
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DUTCH
SVENSKA
SUOMI
Language
hal.70
DANSK
BAHASA
POLSKI
Magyar
-
2007/07/01
TGL & JAM
TGL/BLN/TH
-
TH/BLN/TGL BLN/TGL/TH hal.70~
71
NON AKTIF
/67/
Menu Setup
Tab Menu Menu utama
Sub menu
Halaman
Tab Menu Menu utama
Kota-kota yang tersedia dalam waktu dunia
TGL & JAM
Menu
setup 1
LONDON
CAPE VERDE
MID-ATLANTIC
BUENOS AIRES
NEWFOUNDLAND
CARACAS, LA PAZ
NEW YORK, MIAMI
CHICAGO, DALLAS
DENVER, PHOENIX
LA, SAN FRANCISCO
ALASKA
HONOLULU, HAWAII
SAMOA, MIDWAY
WELLINGTON, AUCKLAND
OKHOTSK
GUAM, SYDNEY
DARWIN, ADELAIDE
SEOUL, TOKYO
BEIJING, HONG KONG
BANGKOK, JAKARTA
YANGON
ALMATY
KATAMANDU
MUMBAY, NEW DELHI
TASHKENT
KABUL
ABU DHABI
TEHERAN
MOSKOW
ATHENS. HELSINKI
ROMA, PARIS, BERLIN
NON AKTIF
NON AKTIF
LOGO
KOSONG
-
NON AKTIF
RENDAH
SEDANG
KERAS
NON AKTIF
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
NON AKTIF
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
NON AKTIF
SUARA 1
SUARA 2
SUARA 3
FORMAT
TIDAK
YA
hal.75
HPS SEMUA
TIDAK
YA
hal.75
SALIN
TIDAK
YA
hal.76
JN VIDEO
NTSC
PAL
hal.76
RESET
TIDAK
YA
hal.77
hal.73
hal.74
VOL SUARA
hal.70~
71
SR BIP
Menu
setup 3
hal.74
SR AWAL
hal.74
SR BIDIK
hal.74
-
hal.71
TGL & JAM
-
OTOMATIS
GELAP
LCD
/68/
Halaman
GMBR AWL
TANGGAL
CETAK TGL
Menu
setup 2
Sub menu
hal.72
NORMAL
TERANG
LAMPU AF
NON AKTIF
AKTIFKAN
hal.72
MATI POWR
1, 3, 5, 10 MENIT
-
hal.72
TAMPIL C
NON AKTIF
0.5, 1, 3 DETIK
hal.73
Menu
setup 4
ſ Menu-menu ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Menu Setup
Menu Setup 1 (
ƈ Cara memilih menu setup
Set osd
1. Dalam mode apa pun kecuali mode Galeri Foto,
tekan tombol menu perpanjangan (
)
kemudian tekan menu setup (
).
Anda dapat memeriksa informasi pengambilan gambar (mode Perekaman)
dan gambar yang ditampilkan (mode Putar Ulang).
OSD LENGKAP Ȝ
OSD DASAR
2. Setiap tombol memiliki menu setup yang
berbeda. Tekan tombol menu F1-4
(
).
)
OSD LENGKAP Ȝ
OSD DASAR
T’ SBUNYI
HEMAT LCD
SET OSD
SET OSD
SET OSD
SET OSD
OSD LENGKAP
OSD DASAR Ȝ
SET OSD
SET OSD
T’ SBUNYI
FILE
HEMAT LCD
Language
Language
TGL & JAM
TGL & JAM
T’ SBUNYI
FILE
FILE
Language
TGL & JAM
Exit:BACK
Exit:BACK
[Menu mode Perekaman]
[Menu mode Putar Ulang]
Exit:BACK
[OSD LENGKAP] : Apabila tombol smart disentuh, ikon akan diperbesar dan
OSD akan ditampilkan.
[OSD DASAR]
: Apabila tombol smart disentuh, ikon akan diperbesar dan
OSD tidak akan diperbesar.
[T’ SBUNYI]
: Jika kamera tidak beroperasi selama sekitar 3 detik, semua
OSD akan menghilang. Apabila tombol rana ditekan penuh
atau setengahnya, jumlah bidikan yang tersedia, kecepatan
rana, nilai aperture dan dan area fokus otomatis akan
ditampilkan. OSD mungkin ditampilkan dengan
menggunakan tombol kamera, kecuali tombol rana.
[HEMAT LCD]
: Jika kamera tidak digunakan selama sekitar 30 detik, lampu
daya dan lampu status kamera akan berkedip dan monitor
LCD dimatikan. (HEMAT LCD hanya berlaku pada menu
mode Perekaman.)
/69/
Menu Setup 1 (
)
Nama file
Bahasa
Dengan fungsi ini, pemakai dapat memilih format pemberian nama file.
Ada pilihan bahasa yang dapat ditampilkan pada monitor LCD. Walaupun
baterai atau pengisi daya AC dikeluarkan dan dimasukkan lagi, setelan
bahasa akan dipertahankan.
[SERI]
: File baru akan diberi nama
SERI
SET OSD
RESET
SET OSD
menggunakan angka yang sesuai
FILE
Ȝ
urutan, jika menggunakan kartu memori
Language
baru, atau setelah memformat, atau
TGL & JAM
setelah menghapus semua gambar.
Exit:BACK
[RESET] : Setelah menggunakan fungsi reset,
nama file berikutnya akan diset dari 0001
setelah memformat, menghapus semua file atau menyisipkan kartu
memori baru.
- Nama folder yang pertama disimpan adalah 100SSCAM, dan nama file pertama
adalah SN200001.
- Nama file dibuat secara berurutan dari SN200001 ƍ SN200002 ƍ ~ ƍ
SN209999.
- Nomor folder diberikan secara berurutan dari 100 hingga 999 sebagaimana
berikut : 100SSCAM ƍ 101SSCAM ƍ ~ ƍ 999SSCAM.
- Jumlah file maksimum dalam suatu folder adalah 9999.
- File yang digunakan dengan kartu memori memenuhi format DCF (Design rule
for Camera File systems).
- Nama file untuk gambar setelah mode BIZ dimulai dengan SB1ZXXXX.
- Sub menu BAHASA :
Bahasa Inggris, Korea, Prancis, Jerman, Spanyol,
Italia, Cina Sederhana, Cina Tradisional, Jepang,
Rusia, Portugis, Belanda, Denmark, Swedia,
Finlandia, Thai, BAHASA (MELAYU / INDONESIA),
Arab, Polandia, Hungaria, Ceska dan Turki.
BAHASA
w° d´
POLSKI
Magya Ȝ
ह
SET OSD
SET OSD
FILE
Language
TGL & JAM
Exit:BACK
Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
Anda dapat mengubah tanggal dan waktu yang akan ditampilkan pada
gambar dan menyetel jenis tanggal.
- Jenis tanggal : [TH/BLN/TGL], [BLN/TGL/TH],
[TGL/BLN/TH], [NON AKTIF]
Ȝ
2007/07/01
SET OSD
TH/BLN/TGL
SET OSD
BLN/TGL/TH
TGL/BLN/TH
NON AKTIF Ȝ
FILE
Language
TGL & JAM
Exit:BACK
/70/
Menu Setup 1 (
)
Menu Setup 2 (
)
Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
Mencatumkan tanggal pengambilan gambar
ƈ Waktu Dunia
Tersedia pilihan untuk mencatumkan tanggal / waktu pada gambar diam.
Tanggal dan waktu yang dipilih dalam [TGL&JAM] berfungsi sebagai tanggal
dan waktu lokasi Anda saat itu. Menyetel Waktu Dunia memungkinkan Anda
untuk menampilkan tanggal dan waktu setempat pada monitor LCD apabila
bepergian ke luar negeri.
1. Pilih menu [2007/07/01] dalam [TANGGAL/JAM]
dengan menggunakan tombol smart.
Ȝ
2007/07/01
SET OSD
TH/BLN/TGL
SET OSD
BLN/TGL/TH
FILE
Language
TGL/BLN/TH
NON AKTIF Ȝ
NON AKTIF Ȝ
TANGGAL
TGL & JAM
CETAK TGL
LCD
LAMPU AF
MATI POWR
TAMPIL C
Exit:BACK
TGL & JAM
Exit:BACK
2. Jika Anda memilih menu [SEOUL, TOKYO]
dengan menggunakan tombol smart, mode akan
berpindah ke setelan waktu dunia.
- Sub menu
[NON AKTIF] : Tanggal & Waktu tidak akan
dicantumkan pada file gambar.
[TANGGAL] : Hanya tanggal yang akan
dicantumkan pada file gambar.
[TGL & JAM] : Tanggal & Waktu akan dicantumkan
pada file gambar.
SEOUL, TOKYO
Ɗ
स
07 / 07 / 01 01 : 00
OK
ƌ
ſ Tanggal & Waktu dicantumkan pada sisi kanan bawah gambar diam.
ſ Fungsi pencantuman ini hanya diterapkan ke gambar diam, kecuali gambar
yang diambil dalam mode jenis pemotretan [TEKS] dan mode efek bingkai
foto.
ſ Bergantung pada produsen dan mode cetak, tanggal yang tercantum pada
gambar mungkin tidak dapat dicetak dengan benar.
ह
3. Untuk menetapkan waktu musim panas yang
sudah diubah, pilih ikon (
) di sebelah kanan.
4. Untuk memilih kota, pilih kota yang dikehendaki
dengan menggunakan tombol smart horizontal.
SEOUL, TOKYO
(GMT+09:00) 2007 / 07 / 01 09:05
PILIH:
DST:
ſ Untuk informasi lebih jauh mengenai kota-kota
yang tersedia, lihat halaman 68.
/71/
Menu Setup 2 (
)
Kecerahan LCD
Mematikan daya secara otomatis
Anda dapat mengubah kecerahan LCD.
Fungsi akan mematikan kamera setelah jangka waktu yang sudah ditentukan
untuk mencegah pemakaian baterai secara sia-sia.
- Sub menu : [OTOMATIS], [GELAP], [NORMAL],
[TERANG]
- Jika menu [OTOMATIS] dipilih, kecerahan LCD akan
disetel secara otomatis sesuai dengan kondisi
pengambilan gambar.
- Jika menu [OTOMATIS] dipilih dalam mode Putar
Ulang, kecerahan LCD akan tetap sebagaimana
terdapat pada menu [NORMAL].
CETAK TGL
OTOMATIS
GELAP Ȝ
LCD
NORMAL
LAMPU AF
TERANG
MATI POWR
TAMPIL C
Exit:BACK
Lampu Fokus Otomatis
Anda dapat menghidupkan dan mematikan lampu Fokus Otomatis.
- Sub menu
[NON AKTIF] : Lampu AF tidak akan menyala pada
kondisi cahaya rendah.
[AKTIFKAN] : Lampu AF akan menyala pada
kondisi cahaya rendah.
NON AKTIF
CETAK TGL
AKTIFKAN
LCD
Ȝ
LAMPU AF
MATI POWR
TAMPIL C
Exit:BACK
/72/
- Sub menu
[1, 3, 5, 10 MENIT] : Daya akan dimatikan secara
otomatis jika jika tidak digunakan
selama jangka waktu yang
ditentukan.
- Setelah baterai diganti, setelan power off akan
dipertahankan.
- Perhatikan bahwa fungsi mematikan daya secara
otomatis ini tidak akan bekerja jika kamera berada
dalam mode PC, peragaan slide, pemutaran ulang
rekaman suara, pemutaran ulang klip video, atau ketika
pengambilan gambar komposit.
1 MENIT
3 MENIT
5 MENIT
10 MENIT Ȝ
CETAK TGL
LCD
LAMPU AF
MATI POWR
TAMPIL C
Exit:BACK
Menu Setup 2 (
)
Menu Setup 3 (
)
Tampilan cepat
Gambar start awal
Jika Anda memfungsikan Tampilan Cepat sebelum mengambil gambar, Anda
dapat melihat gambar yang baru diambil tersebut pada monitor LCD selama
jangka waktu yang diset dalam penyiapan setelan [TAMPIL C].
Tampilan cepat hanya dapat digunakan untuk gambar diam.
Anda dapat memilih gambar yang akan ditampilkan pada monitor LCD setiap
kali kamera dihidupkan.
- Sub menu
[NON AKTIF]
: Fungsi tampilan cepat tidak
dapat diaktifkan.
[0,5, 1, 3 DETIK] : Gambar yang diambil akan
ditampilkan selama jangka
waktu yang ditentukan.
- Jika tombol rana ditekan pada tampilan cepat (quick
view), tampilan ini akan dibatalkan.
NON AKTIF
CETAK TGL
0.5 DETIK
LCD
1 DETIK
LAMPU AF
3 DETIK
MATI POWR
Ȝ
TAMPIL C
Exit:BACK
- Gambar start awa : [NON AKTIF], [LOGO],
[KOSONG]
- Tentukan gambar start awal dari gambar tersimpan
dengan menggunakan [GBR AWAL] dalam menu
[RUBAH UKURAN] pada mode putar ulang.
- Gambar start awal tidak akan dihapus oleh menu
[HAPUS] atau [FORMAT].
- Gambar pengguna akan dihapus dengan menu
[RESET].
NON AKTIF Ȝ
LOGO
KOSONG
GMBR AWL
VOL SUARA SR
BIP
SR AWAL
SR BIDIK
Exit:BACK
/73/
Menu Setup 3 (
)
Volume Suara
Suara start awal
Anda dapat memilih volume suara untuk suara awal, suara operasi dan suara
rana.
Anda dapat memilih suara yang diaktifkan setiap kali kamera dihidupkan.
- Sub menu : [NON AKTIF], [RENDAH], [SEDANG],
[KERAS]
NON AKTIF
RENDAH Ȝ
SEDANG
KERAS
GMBR AWL
- Sub menu : [NON AKTIF], [SUARA 1], [SUARA 2],
[SUARA 3]
NON AKTIF
GMBR AWL
SUARA 1
VOL SUARA
SUARA 2
VOL SUARA
SR BIP
SUARA 3 Ȝ
SR BIP
SR AWAL
SR BIDIK
SR AWAL
Exit:BACK
SR BIDIK
Exit:BACK
Suara Operasi
Suara rana
Jika Anda mengeset suara ke [AKTIF], berbagai suara akan diaktifkan untuk
start awal kamera, jika tombol ditekan, sehingga Anda selalu tahu status
operasi kamera.
Anda dapat memilih suara bidikan rana (shutter).
- Sub menu : [NON AKTIF], [SUARA 1], [SUARA 2],
[SUARA 3]
- Jika Anda menetapkan suara ke [NON AKTIF],
berbagai suara tidak akan diaktifkan.
NON AKTIF
GMBR AWL
SUARA 1
VOL SUARA
SUARA 2 Ȝ
SUARA 3
NON AKTIF
GMBR AWL
SUARA 1
VOL SUARA
SUARA 2
SR BIP
SUARA 3
SR AWAL
Ȝ
SR BIDIK
SR BIP
SR AWAL
SR BIDIK
Exit:BACK
/74/
- Sub menu : [NON AKTIF], [SUARA 1], [SUARA 2],
[SUARA 3]
Exit:BACK
Menu Setup 4 (
)
Memformat memori
Hapus semua
Ini digunakan untuk memformat memori. Jika Anda menjalankan [FORMAT]
pada memori, semua gambar, termasuk gambar yang diproteksi, akan
dihapus. Pastikan untuk men-download gambar penting ke PC sebelum
memformat memori.
Dari semua file yang tersimpan dalam kartu memori, file yang tak terlindung
dalam subfolder DCIM akan dihapus.
- Sub menu
[TIDAK] : Memori tidak akan diformat.
[YA]
: Akan muncul jendela konfirmasi.
Pilih menu [YA] dengan menekan tombol
geser. Jika Anda menjalankan FORMAT
dalam mode Putar Ulang, pesan
[SEDANG MEMROSES!] akan muncul.
TIDAK Ȝ
YA
FORMAT
HPS SEMUA
SALIN
JN VIDEO
RESET
[TIDAK] : Membatalkan "Hapus Semua"
[YA]
: Akan muncul jendela konfirmasi.
Pilih menu [YA] dengan menekan
tombol geser. Pesan [SEDANG
MEMROSES!] akan muncul dan file
yang tidak dilindungi dalam subfolder
DCIM akan dihapus.
TIDAK
YA Ȝ
FORMAT
HPS SEMUA
SALIN
JN VIDEO
RESET
Exit:BACK
Exit:BACK
ƈ Pastikan untuk menjalankan [FORMAT] pada kartu memori jenis berikut.
- Kartu memori baru, atau kartu memori yang belum diformat.
- Kartu memori yang berisi file yang tidak dikenali kamera ini atau yang diambil
menggunakan kamera lain.
ƃ Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
ƃ Jika tidak ada gambar yang diproteksi, semua gambar akan dihapus
dan pesan [TIDAK ADA GAMBAR] akan ditampilkan.
ƃ Selalu formatlah kartu memori menggunakan kamera ini. Jika Anda
menyisipkan kartu memori yang diformat menggunakan kamera lain,
alat pembaca kartu memori, atau PC, Anda akan mendapat pesan
[KARTU MEMORY SALAH].
/75/
Menu Setup 4 (
)
Salin ke Kartu
Memilih jenis keluaran Video
Ini membuat Anda dapat menyalin file gambar, klip video dan file rekaman
suara ke kartu memori.
Sinyal keluaran Video dari kamera ini dapat berupa sinyal NTSC atau PAL.
Jenis keluaran yang Anda pilih bergantung pada jenis perangkat (monitor
atau TV, dll.) yang terhubung ke kamera. Mode PAL hanya dapat mendukung
BDGHI.
[TIDAK] : Membatalkan "Salin ke Kartu".
[YA]
: Semua gambar, klip video dan file
rekaman suara yang disimpan dalam
memori internal disalin ke kartu memori
setelah pesan [SEDANG MEMROSES!]
ditampilkan. Pesan ditampilkan.
TIDAK
FORMAT
YA
HPS SEMUA
Ȝ
SALIN
JN VIDEO
RESET
Exit:BACK
ƃ Jika menu ini dipilih tanpa menyisipkan kartu memori, Anda dapat
memilih menu [SALIN] tapi menu ini tidak dapat diaktifkan.
ƃ Jika ruang yang tersedia pada kartu memori tidak cukup untuk
menyalin gambar ke memori internal (20MB), perintah [SALIN] hanya
akan menyalin sebagian gambar saja, kemudian menampilkan pesan
[MEMORI PENUH!]. Selanjutnya sistem akan kembali ke mode putar
ulang. Pastikan untuk menghapus file yang tak perlu untuk
membebaskan sebagian memori sebelum menyisipkan kartu memori
ke kamera.
ƃ Pada saat Anda memindahkan gambar tersimpan dari memori internal
ke kartu dengan menjalankan [SALIN], akan dibuat nama file dengan
nomor berikutnya untuk menghindari duplikasi nama file.
- Apabila [RESET] dari menu setup [FILE] sudah diset : Nama file
salinan akan dimulai dari nama file yang terakhir disimpan.
- Apabila [SERI] dari menu setup [FILE] sudah diset : Nama file salinan
akan dimulai dari nama file yang terakhir diambil. Setelah
menyelesaikan [SALIN], gambar yang terakhir disimpan pada folder
yang terakhir disalin akan ditampilkan pada monitor LCD.
/76/
ƈ Menghubungkan kamera ke monitor eksternal
Dalam mode Perekaman/Putar Ulang, Anda dapat
menampilkan gambar diam atau klip video yang
sudah disimpan dengan menghubungkan kamera
ke monitor eksternal melalui kabel AV. Bila kamera
terhubung ke monitor eksternal, monitor LCD akan
otomatis dimatikan.
Kuning - Video
Putih - suara
NTSC
FORMAT
PAL
HPS SEMUA
SALIN
Ȝ
JN VIDEO
RESET
Exit:BACK
Menu Setup 4 (
)
- NTSC : Amerika Serikat, Kanada, Jepang, Korea Selatan, Taiwan, Meksiko,
dll.
- PAL : Australia, Austria, Belgia, Cina, Denmark, Finlandia, Jerman, Inggris,
Belanda, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Singapura, Spanyol,
Swedia, Swiss, Thailand, Norwegia, dll.
- Bila menggunakan TV sebagai monitor eksternal, Anda perlu memilih saluran
eksternal atau AV pada TV.
- Akan ada gangguan digital pada monitor eksternal, namun ini bukan
merupakan kerusakan.
- Jika gambar tidak berada di tengah layar, gunakan kontrol TV untuk
memperbaiki posisi gambar
- Apabila kamera terhubung ke monitor eksternal, beberapa bagian gambar
mungkin tidak ditampilkan.
- Bila kamera terhubung ke monitor eksternal, menu akan tampak pada monitor
eksternal dan fungsi-fungsi menu sama seperti yang ditampilkan pada monitor
LCD.
- Apabila kamera terhubung ke monitor eksternal, suara tombol mungkin tidak
dibunyikan.
Inisialisasi
Semua setelan menu dan fungsi kamera akan dikembalikan ke nilai-nilai
bawaannya (default). Namun, nilai untuk Tanggal / Waktu, Bahasa, dan Keluaran
Video (JN VIDEO) tidak akan berubah.
- Sub menu
[TIDAK] : Setelan tidak akan dikembalikan ke
setelan default.
[YA]
: Akan muncul jendela konfirmasi. Pilih
menu [YA] dengan menekan tombol
geser. Setelan akan dikembalikan ke
setelan default.
TIDAK
FORMAT
YA
HPS SEMUA
SALIN
JN VIDEO
Ȝ
RESET
Exit:BACK
/77/
Catatan penting
Pastikan untuk mematuhi tindakan kewaspadaan berikut!
ƃ Unit ini berisi komponen elektronik yang presisi. Jangan menggunakan
atau menyimpan unit ini pada lokasi-lokasi berikut.
- Area yang suhu dan kelembabannya dapat berubah drastis.
- Area yang terkena debu dan kotoran.
- Area yang terkena sinar matahari langsung atau bagian dalam kendaraan
ddalam cuaca panas.
- Lingkungan di mana terdapat bidang magnet yang kuat atau getaran yang berlebihan.
- Area di mana terdapat material yang mudah meledak atau mudah menyala.
ƃ Jangan meninggalkan kamera ini di tempat-tempat yang dapat terkena debu,
bahan kimia (seperti naftalena dan kamper), suhu tinggi dan kelembaban tinggi.
Simpanlah kamera ini dengan disertai gel silika dalam kotak yang tertutup rapat
jika tidak akan digunakan dalam jangka waktu yang panjang.
ƃ Pasir dapat sangat mengganggu kamera.
- Jangan biarkan pasir masuk ke dalam kamera ketika digunakan di pantai,
pinggiran pantai, atau di tempat yang banyak terdapat pasir.
- Jika pasir sampai masuk, dapat menyebabkan kerusakan atau menjadikan
kamera tidak dapat dipakai lagi.
ƃ Menangani kamera
- Kamera jangan sampai terjatuh atau terkena benturan atau getaran yang besar.
- Lindungi monitor LCD berukuran besar agar tidak terkena benturan.
Bila kamera tidak digunakan, simpan kamera dalam kantungnya.
- Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
- Kamera ini tidak tahan air. Untuk menghindari sengatan listrik yang berbahaya,
jangan sekali-kali mengoperasikan kamera dengan tangan yang basah.
- Jika kamera digunakan di tempat-tempat yang basah, seperti pantai atau kolam
renang, jangan biarkan air atau pasir memasuki kamera. Jika demikian, dapat
menyebabkan kerusakan atau menjadikan unit ini tidak dapat dipakai lagi.
/78/
ƃ Perubahan suhu ekstrem dapat menimbulkan masalah.
- Jika kamera dipindahkan dari lingkungan dingin ke lingkungan yang hangat
dan lembab, dapat terbentuk embun pada sirkuit listrik yang halus. Jika hal ini
terjadi, matikan kamera dan tunggu sedikitnya 1 jam sampai semua
kelembaban keluar. Kumpulan kelembaban juga dapat terjadi dalam kartu
memori. Jika ini terjadi, matikan kamera, kemudian keluarkan kartu memori.
Tunggu sampai kelembaban menghilang.
ƃ Hati-hati menggunakan lensa
- Jika lensa terkena sinar matahari langsung, dapat berakibat perubahan warna
atau penurunan sensor gambar.
- Perhatikan agar jangan sampai ada sidik jari atau benda asing pada
permukaan lensa.
ƃ Jika kamera digital tidak digunakan dalam waktu yang panjang, dapat
terjadi pengeluaran muatan listrik. Ada baiknya untuk mengeluarkan
baterai dan kartu memori jika Anda tidak berniat menggunakan kamera
dalam waktu yang panjang.
ƃ Jika kamera terkena interferensi elektronik, kamera akan otomatis
dimatikan untuk melindungi kartu memori.
Catatan penting
Indikator peringatan
ƃ Perawatan kamera
Ada sejumlah peringatan yang mungkin muncul pada layar LCD.
- Gunakan sikat yang halus (tersedia di toko foto) untuk membersihkan lensa
dan bagian LCD secara perlahan. Jika ini tidak berhasil, gunakan kertas
pembersih lensa dengan cairan pembersih lensa. Bersihkan bodi kamera
dengan lap halus. Jangan biarkan kamera bersentuhan dengan material
pelarut seperti benzol, insektisida, thinner, dll. Ini dapat merusak cangkang
kamera dan juga mempengaruhi kinerjanya. Penanganan yang kasar bisa
merusak layar LCD. Berhati-hatilah agar terhindar dari kerusakan dan
simpanlah kamera dalam tasnya selalu jika tidak digunakan.
[MEMORI PENUH!]
ϛEror kartu memori
ƍ Matikan daya kamera, kemudian hidupkan lagi
ƍ Masukkan lagi kartu memori
ƍ Masukkan kartu memori, kemudian formatlah kartu memori (hal. 75)
[KARTU MEM. TERKUNCI]
ƃ Jangan berupaya membongkar atau memodifikasi kamera.
ϛKartu memori terkunci
ƍ Kartu memori SD/SDHC / MMC : Geser pelindung penulisan data pada
bagian atas dari kartu memori
ƃ Dalam kondisi tertentu, listrik statis dapat menyebabkan lampu kilat
menyala.
Ini tidak berbahaya bagi kamera dan bukan merupakan kerusakan.
[TIDAK ADA KARTU MEM.]
ƃ Pada saat gambar di-download atau di-upload (pada saat pengisi daya
dan kabel USB dipasang pada cradle (opsional) secara bersamaan),
pemindahan data dapat terpengaruh oleh listrik statis.
Dalam hal ini, lepaskan lalu sambungkan lagi kabel USB sebelum
mencoba memindahkan lagi.
[TIDAK ADA GAMBAR]
ƃ Sebelum menghadiri acara penting atau melakukan perjalanan, Anda
harus memeriksa kondisi kamera.
- Ambillah gambar untuk menguji kondisi kamera, dan siapkan baterai
cadangan.
- Samsung tidak bertanggung jawab atas malfungsi kamera.
ϛKartu memori tidak dimasukkan
ƍ Masukkan lagi kartu memori
ƍ Matikan daya kamera, kemudian hidupkan lagi
ϛTidak ada gambar yang tersimpan dalam memori
ƍ Ambil gambar
ƍ Masukkan kartu memori yang berisi gambar
[DATA SALAH]
ϛEror file
ƍ Hapus file yang mengandung kesalahan.
ϛEror kartu memori
ƍ Hubungi pusat servis kamera
/79/
Indikator peringatan
Sebelum menghubungi pusat servis
[BATTERY HABIS]
Periksalah yang berikut
ϛBaterai tinggal sedikit
ƍ Masukkan baterai yang terisi penuh
Kamera tidak dapat dihidupkan
[DCF Full Error]
ϛBaterai tinggal sedikit
ƍ Masukkan baterai yang sudah diisi (hal. 16)
ϛBaterai dipasang secara salah dengan polaritas terbalik
ƍ Masukkan baterai sesuai dengan tanda polaritasnya (+, -)
ϛBaterai isi ulang belum dimasukkan
ƍ Masukkan baterai, kemudian hidupkan kamera
ϛPelanggaran format DCF
ƍ Salinlah gambar ke PC, kemudian formatah memori.
Kamera kehabisan daya ketika sedang digunakan
[KURANG CAHAYA]
ϛBila mengambil gambar di tempat gelap
ƍ Ambil gambar dalam mode Flash Photography.
ϛBaterai kosong
ƍ Masukkan baterai yang terisi penuh
ϛKamera dimatikan secara otomatis
ƍ Hidupkan lagi daya kamera
Baterai cepat habis
ϛKamera digunakan dalam suhu rendah
ƍ Simpanlah kamera dalam kondisi hangat (di dalam mantel atau jaket) dan
keluarkan kamera hanya untuk mengambil gambar
/80/
Sebelum menghubungi pusat servis
Kamera tidak mengambil gambar bila tombol rana ditekan
Lampu kilat tidak menyala
ϛMemori tidak cukup
ƍ Hapus file gambar yang tidak diperlukan
ϛKartu memori belum diformat
ƍ Formatlah kartu memori (hal. 75)
ϛKartu memori penuh
ƍ Masukkan kartu memori
ϛKartu memori terkunci
ƍ LIhat pesan eror [KARTU MEM. TERKUNCI] (hal. 79)
ϛDaya kamera dimatikan
ƍ Hidupkan daya kamera
ϛBaterai kosong
ƍ Masukkan baterai yang sudah diisi (hal. 16)
ϛBaterai dipasang secara salah dengan polaritas terbalik
ƍ Masukkan baterai sesuai dengan tanda polaritasnya (+, -)
ϛMode yang dipilih adalah Lampu Kilat Mati
ƍ Lumpuhkan mode Lampu Kilat Nonaktif
ϛMode kamera yang digunakan tidak dapat menggunakan lampu kilat
ƍ Lihat petunjuk mengenai lampu kilat (hal. 34~35)
Tanggal dan waktu yang ditampilkan salah
ϛTanggal dan waktu diset secara tidak benar atau kamera menggunakan setelan
default
ƍ Setel ulang tanggal dan waktu dengan setelan yang benar
Tombol-tombol kamera tidak berfungsi
ϛKerusakan kamera
ƍ Keluarkan / masukkan lagi baterai, kemudian hidupkan kamera
Terjadi eror kartu ketika kartu memori berada di dalam kamera
Ketika sedang dipakai, kamera tiba-tiba tidak berfungsi
ϛKamera berhenti berfungsi karena adanya malfungsi
ƍ Keluarkan/masukkan lagi baterai, kemudian hidupkan kamera
ϛFormat kartu memori tidak benar
ƍ Format ulang kartu memori
Gambar tidak dapat diputar ulang
Gambar tidak jelas
ϛSebuah gambar subyek diambil tanpa mengatur mode makro yang cocok
ƍ Pilih mode makro yang cocok untuk mengambil gambar dengan jelas.
ϛMengambil gambar di luar jangkauan lampu kilat
ƍ Ambil gambar yang berada dalam jangkauan lampu kilat
ϛLensa buram atau kotor
ƍ Bersihkan lensa
ϛNama file tidak benar (melanggar format DCF)
ƍ Jangan mengganti nama file gambar
Warna gambar berbeda dari gambar aslinya
ϛSetelan white balance atau setelan efek tidak benar
ƍ Pilih White balance dan efek yang sesuai
/81/
Sebelum menghubungi pusat servis
Spesifikasi
Gambar terlalu terang
Sensor Gambar - Jenis : CCD 1/1,72"
- Piksel Efektif : Kurang lebih 12,1 Mega-piksel
- Piksel Total : Kurang lebih 12,4 Mega-piksel
ϛEksposur berlebihan
ƍ Setel ulang kompensasi eksposur
Lensa
- Panjang Fokus : Schneider Lens f = 7,3 ~ 21,9mm
(Ekivalen film 35mm: 34 ~ 102mm)
- F No. : F2,8 ~ F5,2
- Digital Zoom : · Mode gambar diam : 1,0X ~ 5,0X
· Mode putar ulang : 1,0X ~ 11,36X (bergantung
pada ukuran gambar)
Bila menggunakan explorer pada PC, file [Removable Disk] tidak muncul
Monitor LCD
- LCD TFT warna 2,5" (230,000 dot)
ϛSambungan kabel salah
ƍ Periksa sambungan
ϛKamera dimatikan
ƍ Hidupkan daya kamera
ϛSistem operasinya bukan Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista / Mac OS 9.0 ~
10.4. Atau, PC tersebut tidak mendukung USB.
ƍ Instal Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista / Mac OS 9.0 ~ 10.4 ke PC yang
mendukung USB
ϛDriver kamera belum diinstal
ƍ Instal [USB Storage Driver]
Mengatur Fokus - Jenis : TTL fokus otomatis
(Multi-AF, AF Pusat, AF Deteksi Wajah)
- Jangkauan
Tidak ada gambar pada monitor eksternal
ϛMonitor eksternal tidak terhubung dengan benar ke kamera
ƍ Periksa sambungan kabel
ϛKartu memori berisi file yang salah
ƍ Masukkan kartu memori yang berisi file yang benar
/82/
Jenis Fokus
Wide (W)
Tele (T)
Normal
80cm~tak terhingga
80cm~tak terhingga
Makro
4cm~80cm
50cm~80cm
Makro Otomatis
4cm~tak terhingga
50cm~tak terhingga
Rana
- Kecepatan : Otomatis, Program, ASR, Efek : 1 ~ 1/1,500 detik
Manual : 15 ~ 1/1,500 detik
Malam : 4 ~ 1/1,500 detik
Kembang api : 4 detik
Eksposur
- Kontrol : Program AE
- Metering (Pengukuran Cahaya) : Banyak Titik, Spot, Berbobot
Tengah, AE Deteksi Wajah
- Kompensasi : ±2EV (dalam kisaran 1/3EV)
- Ekivalen ISO : Otomatis, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
(ukuran gambar 3200 ditetapkan sebagai 3M)
Spesifikasi
Lampu kilat
- Mode : Otomatis, Otomatis & Pengurangan mata-merah, Lampu
kilat selalu aktif, Sinkronisasi lambat, Lampu kilat nonaktif,
Perbaikan mata-merah
- Jangkauan : 30cm ~ 4,5m (Wide), 50cm ~ 2,4m (Tele)
- Waktu Isi Ulang : Kurang lebih 4 detik
Ketajaman
- Lembut, Normal, Jelas
Efek
- Normal, Hitam Putih, Sepia, Merah, Hijau, Biru, Negatif, Kustom,
Komposit, Bingkai Foto, animasi GIF
· 3X Zoom Optik dan Zooming Tanpa Suara
· Stabilisator Video (Dapat Dipilih Pemakai)
· Pengeditan Video (Tertanam) : Jeda sewaktu
perekaman, pengambilan gambar diam,
pemangkasan waktu
Penyimpanan
- Media : · Memori internal : 20MB
· Memori Eksternal (opsional)
: SD (sampai dengan 2GB dijamin)
Kartu SDHC (sampai dengan 4GB dijamin)
MMC Plus (Sampai dengan 1GB, 4bit 20MHz)
* Kapasitas memori internal dapat berubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
- Format File : · Gambar Diam : JPEG (DCF), EXIF 2,21,
DPOF 1,1, PictBridge 1,0
· Klip Video : AVI (MPEG-4)
· Audio : WAV
- Ukuran Gambar
White Balance - Otomatis, Siang, Mendung, Fluorescent_H, Fluorescent_L, Tungsten, Kustom
Perekaman Suara - Perekaman Suara (maks. 10 jam)
Memo Suara pada Gambar Diam (maks. 10 detik)
Pencantuman Tanggal
- Tanggal, Tanggal & Waktu, Tanggal, Nonaktif (dipilih oleh pemakai)
Pengambilan Gambar
- Gambar Diam : · Mode : Otomatis, Program, Manual, ASR, Jenis
Pemotretan, Efek
· Scene : Malam, Potret, Anak, Pemandangan,
Kartu nm, Jarak Dekat, Tulisan, Senja,
Fajar, Arah Cahaya, Kembang Api,
Pantai & Salju, Kafe, Makanan, Swa Bidik
· Terus menerus : Tunggal, Terus Menerus,
Kecepatan Tinggi, AEB
Motion Capture : 7fps hingga
20 pengambilan
· Pengatur waktu : 2 detik, 10 detik, Dobel (10 detik, 2
detik), Remote control (opsional)
- Klip Video : · Dengan Audio atau tanpa Audio (waktu
perekaman : maks. 4GB atau 6 jam)
· Ukuran : 640x480, 320x240
· Frame rate : 30 fps, 15 fps
4000X
3000
4000X
2664
3648X
2736
4000X
2248
3072X
2304
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Kapasitas (256 MB MMC)
SANGAT BAIK
41
46
49
54
68
93
142
418
BAIK
79
88
94
103
128
173
252
616
NORMAL
115
128
136
149
183
241
344
731
* Angka-angka ini diukur dalam kondisi standar Samsung dan
dapat bervariasi bergantung pada kondisi pengambilan gambar
dan setelan kamera.
/83/
Spesifikasi
Catatan mengenai perangkat lunak
Pemutaran-ulang Gambar
- Jenis : Satu Gambar, Thumbnail, Peragaan Slide, Klip Video,
Galeri Foto
- Pengeditan : Pemangkasan, Ubah Ukuran, Rotasi, M.GIF,
Perbaikan Mata Merah, Penangkapan cuplikan
film, Efek
Pastikan Anda membaca buku petunjuk ini dengan seksama sebelum
menggunakan produk.
Antarmuka
- Konektor keluaran digital : USB 2.0
- Audio : Mono
- Output video : NTSC, PAL (dapat dipilih pemakai)
- Konektor input daya DC : 24 pin
Sumber Listrik - Baterai isi ulang : Baterai Li-ion 3.7V (SLB-0837(B))
- Adaptor AC : SAC-46
* Baterai yang disertakan dapat bervariasi bergantung pada
wilayah penjualan.
Dimensi (LebarxTinggixKedalaman)
96,5 x 60 x 18,6 mm
Berat
151,7g (tanpa baterai dan kartu)
Suhu Operasional
0 ~ 40ŭC
Kelembaban Operasional
5 ~ 85%
Perangkat Lunak Samsung Master, Samsung Biz Reader, Adobe Reader
ſ Spesifikasi ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
ſ Semua merek dagang adalah milik dari pemiliknya masing-masing.
/84/
ҮPerangkat lunak terlampir adalah perangkat lunak driver kamera dan alat bantu
pengeditan untuk Windows.
ҮDalam keadaan apa pun, dilarang memperbanyak baik seluruh maupun
sebagian perangkat lunak atau buku petunjuknya.
ҮHak cipta untuk perangkat lunak ini diberikan hanya untuk penggunaan dengan
kamera.
ҮJika terjadi kesalahan pembuatan, yang sangat kecil kemungkinannya,kami akan
memperbaiki atau mengganti kamera Anda.
Namun, kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan
penggunaan yang tidak semestinya.
ҮJaminan Samsung tidak mencakup penggunaan PC buatan sendiri atau PC dan
sistem operasi yang tidak dijamin oleh pabriknya.
ҮSebelum membaca buku petunjuk ini, Anda harus sudah memiliki pengetahuan
dasar mengenai komputer dan sistem operasinya.
Persyaratan Sistem
Tentang perangkat lunak
Untuk Windows
Untuk Macintosh
PC dengan prosesor yang lebih baik dari
Pentium 450MHz (Disarankan Pentium Power Mac G3 atau lebih baru
800MHz)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Mac OS 9.0 ~ 10.4
Minimum 128MB RAM (disarankan
512MB)
200MB ruang bebas pada hard disk
(disarankan 1 GB)
Minimum 64MB RAM (disarankan
256MB)
110MB ruang hard disk kosong
Port USB
Port USB
Drive CD-ROM
Drive CD-ROM
Monitor yang mampu menampilkan
display warna 1024x768 pixels,
16-bit (disarankan display warna 24-bit)
Microsoft DirectX 9.0 atau yang lebih
baru
Setelah memasukkan CD-ROM yang disediakan bersama kamera ini ke drive CDROM, jendela berikut akan dijalankan secara otomatis.
Sebelum menghubungkan kamera ke PC,
terlebih dahulu Anda harus menginstal driver
kamera.
ſ Screen shot yang ditampilkan pada buku
manual ini didasarkan pada Windows
Edisi Bahasa Inggris.
ƈ Driver kamera : untuk memindahkan gambar antara kamera dan PC.
Kamera ini menggunaan USB Storage Driver sebagai driver untuk kamera.
Anda dapat menggunakan kamera ini sebagai perangkat pembaca kartu USB.
Setelah menginstal driver dan menghubungkan kamera ini ke PC, Anda dapat
menemukan [Removable Disk] dalam [Windows Explorer] atau [My Computer].
USB Storage Driver hanya tersedia bagi Windows. USB Driver untuk MAC tidak
disertakan dalam CD perangkat lunak ini. Anda dapat menggunakan kamera ini
dengan Mac OS 9.0 ~ 10.4.
ƈ XviD codec : Berfungsi untuk memutar ulang pada PC klip video (MPEG4) yang direkam dengan kamera ini.
Untuk memutar ulang klip video yang direkam dengan kamera ini, Anda harus
menginstal XviD codec. Jika klip video yang direkam dengan kamera ini tidak
dapat diputar ulang dengan baik, instal codec ini. Perangkat lunak ini hanya
kompatibel dengan Windows.
/85/
Tentang perangkat lunak
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
ƈ Samsung Master : Ini adalah solusi perangkat lunak multi media all-in-one
(lengkap).
Untuk menggunakan kamera ini dengan PC, terlebih dahulu Anda harus
menginstal perangkat lunak aplikasi. Setelah ini dilakukan, gambar yang
disimpan dalam kamera dapat dipindahkan ke PC dan dapat diedit dengan
program pengedit gambar.
Anda dapat men-download, mengedit, dan menyimpan gambar digital dan klip
video dengan perangkat lunak ini Perangkat lunak ini hanya kompatibel dengan
Windows.
ƈ Samsung Biz Reader : Ini adalah solusi perangkat lunak Visiting Card
Recognition (pengenal kartu nama).
Anda dapat mengenali kartu nama dan mengedit basis data kartu nama dengan
mudah dengan perangkat lunak ini. Perangkat lunak ini hanya kompatibel
dengan Windows.
ƃ Pastikan untuk memeriksa persyaratan sistem sebelum menginstal
driver.
ƃ Untuk memutar ulang video yang diambil dengan kamera ini pada
komputer, DirectX 9.0 harus diinstal.
ƃ Luangkan waktu 5 ~ 10 detik untuk menjalankan program penyiapan
otomatis sesuai kemampuan komputer. Jika jendela otomatis tidak
muncul, jalankan [Windows Explorer], kemudian pilih [Installer.exe]
pada direktori akar (root) Drive CD-ROM.
ƃ Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie das Benutzerhandbuch als
PDF-Datei. Suchen Sie die PDF-Datei mit dem Windows Explorer.
Vor Öffnen einer PDF-Datei muss der Adobe Reader installiert sein (auf
der CD-ROM enthalten).
ƃ Untuk dapat menginstal Adobe Reader 6.0.1 dengan benar, harus
diinstal terlebih dahulu Internet Explorer 5.01 atau lebih baru. Kunjungi
"www.microsoft.com" untuk meng-upgrade Internet Explorer.
/86/
ƈ Anda dapat mengunjungi situs web Samsung di internet.
http://www.samsungcamera.com : Bahasa Inggris
http://www.samsungcamera.co.kr : Bahasa Korea
1. Jendela auto run akan muncul.
Klik menu [Install] pada jendela Auto
run.
2. Instal driver kamera dan DirectX dengan memilih tombol yang ditunjukkan
pada monitor. Jika pada komputer telah terinstal versi DirectX yang lebih
tinggi, DirectX mungkin tidak akan diinstal.
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
3. Untuk memutar ulang klip video yang direkam dengan kamera ini pada
komputer, install XviD codec.
4. Instal Samsung Master, Samsung Biz Reader dalam urutan yang benar.
ſ XviD didistribusikan menurut dan sesuai dengan persyaratan dan ketentuan GNU
General Public License dan setiap orang dapat menyalin, mengubah dan
mendistribusikan codec ini secara bebas, namun TANPA JAMINAN APA PUN,
BAIK YANG TERSIRAT MAUPUN TERSURAT, MENGENAI KEADAAN DAPAT
DIPERJUALBELIKAN ATAU KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU;
asalkan Anda mematuhi GNU General Public License apabila Anda
mendistribusikan codec ini atau modifikasinya. Untuk informasi lebih jauh, lihat
dokumen GNU General Publice License (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
/87/
Menyiapkan perangkat lunak aplikasi
5. Setelah menghidupkan ulang komputer, hubungkan PC ke kamera dengan
menggunakan kabel USB.
6. Hidupkan daya kamera.
[Found New Hardware Wizard] akan dibuka
dan komputer akan mengenali kamera.
ſ Jika sistem operasi Anda adalah Windows
XP/ Vista, yang akan dibuka adalah
program penampil gambar. Jika muncul
jendela download Samsung Master setelah
Anda meluncurkan Samsung Master,
berarti driver kamera sudah berhasil
disiapkan.
ƃ Jika Anda sudah menginstal driver kamera, [Found New Hardware
Wizard] mungkin tidak muncul.
ƃ Pada sistemWindows 98SE, kotak dialog Found New Hardware
Wizard akan dibuka dan muncul sebuah jendela yang meminta Anda
untuk memilih file driver. Dalam hal ini, tentukan "USB Driver" pada CD
yang disediakan.
/88/
Menjalankan mode PC
ҮDalam mode ini, Anda dapat men-download gambar yang disimpan pada PC
melalui kabel USB.
ҮMonitor LCD selalu dimatikan dalam mode PC.
ƈ Menghubungkan kamera ke PC
1. Hubungkan kamera ke PC dengan kabel USB.
2. Pilih menu [USB]-[KOMPUTER] dengan
menggunakan tombol smart.
USB?
KOMPUTER
PRINTER
Menjalankan mode PC
ƈ Menghubungkan kamera ke PC
ƈ Men-download gambar yang disimpan
Anda dapat men-download gambar diam yang disimpan pada kamera ke hard
disk pada PC, kemudian mencetaknya atau menggunakan perangkat lunak
pengedit foto untuk mengeditnya.
1. Hubungkan kamera ke PC dengan kabel USB.
2. Pada layar desktop komputer Anda, pilih
[My Computer], kemudian klik dua kali
[Removable Disk ƍ DCIM ƍ 100SSCAM].
File gambar selanjutnya akan ditampilkan.
ſ Jika Anda memilih [PRINTER] pada langkah 2, ketika Anda menghubungkan
kamera ke printer, pesan [SAMBUNG PRINTER] akan muncul dan
hubungan tidak akan terselenggara. Dalam hal ini, lepaskan kabel USB,
kemudian ikuti prosedur mulai Langkah 1 dan selanjutnya.
3. Pilih sebuah gambar, kemudian tekan tombol
mouse sebelah kanan.
ƈ Melepaskan hubungan kamera dan PC : lihat halaman 91
(Melepaskan removable disk).
ƃ Sebelum memasang kabel atau adaptor AC, periksa arahnya dan
jangan memasukkan secara paksa. Hal itu dapat menyebabkan
kerusakan kabel atau kamera.
4. Sebuah menu cuat (pop-up) akan muncul.
Klik menu [Cut] atau [Copy].
- [Cut] : memotong file yang dipilih.
- [Copy] : menyalin file.
/89/
Menjalankan mode PC
5. Klik folder di mana Anda ingin menempelkan file tersebut.
6. Tekan tombol mouse sebelah kanan, dan
sebuah menu cuat akan muncul. Klik [Paste].
7. File gambar dipindahkan dari kamera ke PC.
- Dengan menggunakan [Samsung Master], Anda dapat melihat gambar yang
disimpan dalam memori langsung pada monitor PC dan Anda dapat menyalin
atau memindahkan file gambar tersebut.
/90/
ƃ Kami menyarankan Anda menyalin gambar ke PC untuk melihatnya.
Membuka gambar langsung dari removable disk dapat terkena
pemutusan sambungan secara tiba-tiba.
ƃ Bila memindahkan file yang tidak diambil dengan kamera ini ke
Removable Disk, pesan [DATA SALAH] akan ditampilkan pada monitor
LCD dalam mode Putar Ulang, dan tidak ada gambar yang muncul
dalam mode Thumbnail.
Melepaskan removable disk
ƈ Windows 98SE
1. Periksa apakah kamera dan PC sedang memindahkan file.
Jika lampu status kamera berkedip, tunggulah hingga lampu berhenti berkedip
dan menyala terus.
2. Cabut kabel USB.
ƈ Windows 2000/ME/XP/Vista
5. Jendela [Safe to Remove Hardware] akan
dibuka. Klik tombol [OK].
6. Jendela [Unplug or Eject Hardware] akan
terbuka. Klik tombol [Close] dan removable disk
dapat dilepaskan secara aman.
(Ilustrasi ini mungkin berbeda dari yang sebenarnya, tergantung dari sistem
operasi Windows yang digunakan.)
1. Periksa apakah kamera dan PC sedang memindahkan file.
Jika lampu status kamera berkedip, tunggulah hingga lampu berhenti berkedip
dan menyala terus.
7. Cabut kabel USB.
2. Klik dua kali ikon [Unplug or Eject Hardware]
pada task bar.
[Klik dua kali!]
3. Jendela [Unplug or Eject Hardware] akan
terbuka. Pilih [USB Mass Storage Device],
kemudian klik tombol [Stop].
4. Jendela [Stop a Hardware device] akan
dibuka. Pilih [USB Mass Storage Device],
kemudian klik tombol [OK].
/91/
Menyiapkan Driver USB untuk MAC
1. Driver USB untuk MAC tidak disertakan dengan CD perangkat lunak ini
karena MAC OS sudah mendukung driver kamera.
2. Periksa versi MAC OS selama start-up.
Kamera ini dapat digunakan dengan MAC OS 9.0 ~ 10.4.
3. Hubungkan kamera ke Macintosh, kemudian hidupkan daya kamera.
4. Sebuah ikon baru akan ditampilkan pada desktop setelah kamera
dihubungkan ke MAC.
Menghapus Driver USB untuk Windows 98SE
Untuk menghapus driver USB, lihat prosedur di bawah ini.
1. Hubungkan kamera ke PC, kemudian hidupkan keduanya.
2. Periksa apakah ada Removable Disk tersebut pada [My Computer].
3. Hapus [Samsung Digital Camera] pada Device manager.
Menggunakan Driver USB untuk MAC
1. Klik dua kali ikon baru pada desktop, dan folder dalam memori akan ditampilkan.
2. Pilih file gambar, kemudian salin atau pindahkan file tersebut ke MAC.
4. Putuskan (disconnect) kabel USB.
5. Hapus [Samsung USB Driver] pada Add / Remove Programs Properties.
ƃ Untuk Mac OS 10.0 atau lebih baru :
Terlebih dahulu selesaikan pemindahan file dari komputer ke kamera,
kemudian lepaskan removable disk dengan perintah Extract.
6. Penghapusan instalasi selesai.
/92/
Samsung Master
Anda dapat men-download, mengedit, dan menyimpan gambar dan klip video
dengan perangkat lunak ini Perangkat lunak ini hanya kompatibel dengan
Windows.
Untuk menjalankan program ini, klik [Start ƍ Programs ƍ Samsung ƍ
Samsung Master ƍ Samsung Master].
ƈ Men-download gambar
1. Hubungkan kamera ke PC.
2. Sebuah jendela untuk men-download gambar
akan muncul setelah kamera dihubungkan ke
PC.
- Untuk men-download gambar yang sudah
diambil, pilih tombol [Select All].
- Pilih folder yang dikehendaki dalam jendela
tersebut, kemudian klik tombol [Select All].
Anda dapat menyimpan gambar yang sudah
diambil serta folder tersebut.
- Jika tombol [Cancel] diklik, proses download
akan dibatalkan.
4. Pilih tujuan dan buatlah folder untuk
menyimpan gambar yang sudah didownload serta folder tersebut.
- Nama folder akan dibuat sesuai urutan
tanggal dan gambar akan di-download.
- Nama folder akan dibuat sesuai kehendak
Anda dan gambar akan di-download.
- Setelah memilih folder yang sudah dibuat
sebelumnya, gambar akan di-download.
5. Klik tombol [Next >].
6. Sebuah jendela akan ditampilkan
sebagaimana ditunjukkan di samping ini.
Tujuan dari folder yang dipilih akan
ditampilkan di bagian atas jendela.
Klik tombol [Start] untuk men-download
gambar.
3. Klik tombol [Next >].
7. Gambar hasil download akan ditampilkan.
/93/
Samsung Master
Image viewer : Anda dapat menampilkan gambar yang sudah disimpan.
‫ڹ‬
Image edit : Anda dapat mengedit gambar diam (foto).
‫ڽ‬
‫ھ‬
‫ڹ‬
‫ڼ‬
‫ڿ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
‫ڼ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
- Fungsi-fungsi Samsung Viewer tercantum di bawah ini.
‫ ڹ‬Bilah menu : Anda dapat memilih menu. File, Edit, View, Tools, Change
functions, Auto download, help (bantuan), dll.
‫ ں‬Jendela pemilihan gambar : Anda dapat memilih gambar dalam jendela ini.
‫ ڻ‬Menu pemilihan jenis media : Anda dapat memilih fungsi penampil gambar
(image viewer), pengedit gambar, pengedit klip
video dalam menu ini.
‫ ڼ‬Jendela pratinjau : Anda dapat meninjau gambar atau klip video dan
memeriksa informasi multi media.
‫ ڽ‬Bilah zoom : Anda dapat mengubah ukuran pratinjau.
‫ ھ‬Jendela tampilan folder : Anda dapat memilih lokasi folder dari gambar yang
dipilih.
‫ ڿ‬Jendela tampilan gambar : Gambar-gambar dari folder yang dipilih akan
ditampilkan.
ſ Lihat menu [Help] dalam Samsung Master untuk informasi lebih jauh.
/94/
- Fungsi-fungsi edit tercantum di bawah ini.
‫ ڹ‬Menu edit : Anda dapat memilih menu berikut.
[Tools] : Anda dapat mengubah ukuran atau memotong gambar yang
dipilih. Lihat menu [Help].
[Adjust] : Anda dapat mengubah kualitas gambar. Lihat menu [Help].
[Retouch] : Anda dapat mengganti gambar atau menambahkan efek pada
gambar. Lihat menu [Help].
‫ ں‬Alat bantu menggambar : Alat bantu untuk mengedit gambar.
‫ ڻ‬Jendela tampilan gambar : Gambar yang dipilih akan ditampilkan dalam
jendela ini.
‫ ڼ‬Jendela pratinjau : Anda dapat meninjau gambar yang sudah diubah.
ſ Gambar diam yang diedit dengan Samsung Master tidak dapat diputar ulang
pada kamera.
ſ Lihat menu [Help] dalam Samsung Master untuk informasi lebih jauh.
Samsung Master
Samsung Biz Reader
Movie edit : Anda dapat menggabungkan gambar diam, klip video, narasi, file
musik ke dalam klip video.
ƈ Samsung Biz Reader adalah perangkat lunak pengelola kartu nama bisnis
yang mengenali informasi pada kartu nama seperti nama, perusahaan,
nomor telepon, e-mail dan lainnya. Perangkat ini menawarkan solusi
pengelolaan informasi bisnis secara lebih efektif dengan kamera digital.
Perangkat lunak ini hanya kompatibel dengan Windows
Samsung Biz Reader hanya dapat mengenali kartu nama berbahasa
Inggris dan Korea saja.
‫ڹ‬
ƈ Pengenalan otomatis apabila kamera terhubung dengan komputer
(BizChecker)
‫ں‬
- Fungsi-fungsi edit klipvideo tercantum di bawah ini.
‫ ڹ‬Menu edit : Anda dapat memilih menu berikut.
[Add Media] : Anda dapat menambahkan elemen media lain ke video.
[Edit Clip] : Anda dapat mengubah kecerahan, kontras, warna dan saturasi.
[Effects]
: Anda dapat menyisipkan efek.
[Set Text] : Anda dapat menyisipkan teks.
[Narrate] : Anda dapat menyisipkan narasi.
[Produce] : Anda dapat menyimpan multi media yang sudah diedit sebagai
nama file yang baru. Anda dapat memilih AVI, Windows media
(wmv), Windows media (asf).
‫ ں‬Jendela tampilan bingkai : Anda dapat menyisipkan multi media dalam jendela ini.
ſ Sebagian klip video yang dikompresi dengan codec yang tidak kompatibel
dengan Samsung Master tidak dapat diputar ulang dalam Samsung Master.
ſ Lihat menu [Help] dalam Samsung Master untuk informasi lebih jauh.
Setelah menginstal <Biz Reader>, jika Anda menghubungkan kamera digital
SAMSUNG dengan komputer, gambar kartu nama akan otomatis dikenali.
<BizChecker> adalah program yang diinstal secara otomatis apabila
<BizReader> diinstal.
1. Periksa bahwa program <BizChecker> sedang
berjalan pada Windows tray. Jika tidak ada,
jalankan program <BizReader> di latar belakang
atau dari menu start Windows, dan <BizChecker>
akan dijalankan sekaligus.
2. Hubungkan kamera ke PC dengan kabel USB.
3. Setelah beberapa saat, jika ada gambar kartu
nama baru, kotak dialog berikutnya akan muncul.
(Fungsi deteksi otomatis pada kamera akan
dioperasikan apabila <BizReader> dijalankan.)
Jika Anda menandai <Delete Original Image>,
gambar kartu nama pada kamera digital akan
dihapus.
4. Jika Anda mengklik tombol <OK>, gambar kartu nama baru akan otomatis
dikenali.
/95/
Samsung Biz Reader
ƈ Mengenali file gambar kartu nama
ƃ Men-download gambar kartu nama kamera ke komputer
1. Hubungkan kamera ke PC dengan kabel USB.
2. Pada layar desktop komputer Anda, pilih [My computer], kemudian klik dua
kali [Removable Disk ƍ DCIM ƍ 100SSCAM]. File gambar selanjutnya
akan ditampilkan.
* Nama file yang ditetapkan pada mode Biz, akan diset SB1ZXXXX
3. Men-download gambar kartu nama kamera
: Lihat halaman 89 (Men-download gambar tersimpan).
2. Klik tombol [Open].
3. Pilih file gambar kartu nama dan klik tombol
[Open].
(Untuk memilih beberapa file gambar,
gunakan tombol <Shift> atau tombol <Ctrl>
dengan mouse.)
4. Gambar kartu nama akan dikenali secara
otomatis.
ƃ Mengenali file gambar kartu nama
1. Jalankan Samsung Biz Reader dengan
mengklik dua kali ikon yang sesuai.
/96/
Samsung Biz Reader
ƃ Pengenalan sebagian : fungsi pengenalan sebagian dapat digunakan apabila
terjadi kesalahan pengenalan.
1. Pilih kartu nama yang akan diedit secara parsial.
2. Seretlah area yang akan diedit secara parsial dalam jendela gambar kartu
nama, pilih field yang sesuai pada jendela pop-up, kemudian hasil yang
dikenali akan secara otomatis dimasukkan ke dalam field tersebut.
‫ۀ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڿ‬
‫ھ‬
ſ Seretlah hanya area huruf saja, tanpa marjin.
ſ Lihat menu [Help] dalam Samsung Biz Reader untuk informasi lebih jauh.
‫ڻ‬
‫ڽ‬
‫ڼ‬
ƃ Apabila mengambil gambar kartu nama dalam mode Biz, hindari
tempat yang terlalu terang atau terlalu gelap.
ƃ Ambil gambar kartu nama hingga gambar ini memenuhi ruang dalam
garis pemandu tanpa marjin.
ƃ Ubah fokus dengan menekan tombol rana kamera setengah jalan,
sebelum mengambil gambar.
ƃ Akan lebih mudah jika menggunakan tripod untuk mengambil gambar
yang jelas.
- Fungsi-fungsi Samsung Biz Reader tercantum di bawah ini.
‫ ڹ‬Menu dan tombol : Anda dapat memilih menu
(Open, Save, Print, E-mail, Home)
‫ ں‬Mode View : List View, Thumbnail+List View, Thumbnail View.
‫ ڻ‬Jendela Group : Anda dapat mengelola kelompok.
‫ ڼ‬Jendela Image : Gambar kartu nama pada folder terpilih akan ditampilkan.
‫ ڽ‬Jendela List : Anda dapat menampilkan pratinjau gambar dan isinya.
‫ ھ‬Index : Anda dapat mencari dalam indeks
‫ ڿ‬Search : Anda dapat melakukan Serach (pencarian) secara cepat dengan
memasukkan kata kunci.
‫ۀ‬Tombol Array : Anda dapat mengelompokkan menu berikut.
(Name, Title, Company. Mobile, Phone, Address, Homepage)
ſ Lihat menu [Help] dalam Samsung Biz Reader untuk informasi lebih jauh.
/97/
FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
ƈ Periksa yang berikut jika sambungan USB mengalami kerusakan fungsi.
Kasus 1
Kabel USB tidak terhubung atau bukan merupakan kabel USB yang
disediakan dengan kamera.
ƍ Hubungkan kabel USB yang disediakan.
Kasus 2
Kamera tidak dikenali oleh PC Anda.
Kadang-kadang, kamera dapat mucul di bawah [Unknown Devices]
dalam Device Manager.
ƍ Instal driver kamera dengan benar.
Matikan kamera, cabut kabel USB, colokkan lagi kabel USB,
kemudian hidupkan kamera.
Kasus 3
Ada eror tak terduga ketika memindahkan file.
ƍ Matikan daya kamera, kemudian hidupkan lagi Pindahkan lagi file
tersebut.
Kasus 4
Bila menggunakan hub USB.
ƍ Mungkin ada masalah dalam menghubungkan kamera ke PC melalui
hub USB jika PC dan hub tidak kompatibel. Bilamana mungkin,
hubungkan kamera langsung ke PC.
Kasus 5
Apakah ada kabel USB lain yang terhubung ke PC?
ƍ Kamera dapat mengalami kerusakan fungsi jika terhubung ke PC
bersamaan dengan kabel USB lain. Dalam hal ini, lepaskan kabel
USB lainnya, dan hubungkan hanya satu kabel USB saja ke kamera.
/98/
Kasus 6
Ketika membuka Device Manager (dengan mengklik Start ƍ
(Settings) Control Panel ƍ (Performance and Maintenance) ƍ
System ƍ (Hardware) ƍ Device Manager), ada entri Unknown
Devices atau Other Devices yang disertai tanda tanya berwarna
kuning (?) atau tanda seru (!) di sampingnya.
ƍ Klik-kanan pada entri yang disertai tanda tanya (?) atau tanda seru (!),
kemudian pilih "Remove" (Hapus). Hidupkan ulang PC, kemudian
hubungkan lagi ke kamera. Untuk PC dengan Windows 98SE, hapus
juga driver kamera, hidupkan ulang PC, kemudian instal ulang driver
kamera.
Kasus 7
Dalam sejumlah program keamanan (Norton Anti Virus, V3, dll.),
komputer mungkin tidak mengenal kamera sebagai removable disk.
ƍ Hentikan program sekuriti, kemudian hubungkan kamera ke komputer.
Lihat petunjuk program sekuriti tersebut untuk mengetahui cara
menghentikan program.
Kasus 8
Kamera ini tersambung ke port USB yang terletak di bagian depan
komputer.
ƍ Apabila kamera tersambung ke port USB yang terletak di bagian
depan komputer, komputer mungkin tidak mengenali kamera.
Sambungkan kamera ke port USB yang terletak di bagian belakang
komputer.
ƃ Jika klip video tidak dapat diputar ulang pada PC
ſ Jika klip video yang direkam dengan kamera ini tidak dapat diputar ulang pada
PC, penyebabnya biasanya adalah codec yang diinstal pada PC.
FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
ƃ Jika codec untuk memutar ulang klip video belum diinstal
ƍ Instal codec sebagaimana tercantum di bawah ini.
[Menginstal codec untuk Windows]
1) Masukkan CD yang disertakan bersama kamera.
2) Jalankan windows explorer, kemudian pilih folder [CD-ROM drive:\Xvid] dan
klik file XviD-1.1.2-01112006.exe.
ſ XviD codec didistribusikan berdasarkan GNU General Public License (Lisensi
Publik Umum) sehingga siapa pun dapat menyalin, mendistribusikan dan
mengubah codec ini. Lisensi ini berlaku pada program atau karya yang
dilengkapi pernyataan dari pemegang hak cipta bahwa program/karya
tersebut boleh didistribusikan menurut ketentuan Lisensi Publik Umum ini.
Untuk informasi lebih jauh, lihat dokumen Lisensi
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
[Menginstal codec untuk Mac OS]
1) Kunjungi situs berikut untuk men-download codec.
(http://www.divx.com/divx/mac)
2) Klik menu [Free Download] pada sisi kanan atas jendela ketika jendela
download muncul.
3) Periksa versi Mac OS dan klik tombol [Download] untuk men-download file
dan menyimpannya pada folder yang dikehendaki.
4) Jalankan file hasil download, dan komputer akan menginstal codec untuk
memutar ulang klip video.
ſ Jika suatu file video tidak dapat diputar pada sistem operasi Macintosh,
gunakan media player yang mendukung XviD codec (misalnya Mplayer).
ƃ Jika pada komputer belum terdapat DirectX 9.0 atau yang lebih baru
ƍ Instal DirectX 9.0 atau yang lebih baru
1) Masukkan CD yang disertakan bersama kamera.
2) Jalankan windows explorer, kemudian pilih folder [CD-ROM drive:\ USB
Driver\DirectX 9.0] dan klik file DXSETUP.exe file.
DirectX akan diinstal. Kunjungi situs berikut untuk men-download DirectX:
http://www.microsoft.com/directx
ƃ Jika PC (Windows 98SE) berhenti bereaksi ketika kamera dan PC
terhubung berulang kali
ƍ Jika PC (Windows 98SE) dihidupkan dalam waktu yang panjang dan
berulang kali terhubung ke kamera, PC mungkin tidak mengenali kamera.
Dalam hal ini, hidupkan ulang PC.
ƃ Jika PC yang terhubung ke kamera berhenti bereaksi ketika Windows
sedang dimulai.
ƍ Dalam hal ini, lepaskan hubungan PC dan kamera, maka Windows akan
dimulai. Jika masalah ini terus menerus terjadi, lumpuhkan (disable) Legacy
USB Support, kemudian hidupkan ulang PC. Legacy USB Support berada
dalam menu BIOS setup. (Menu BIOS setup berbeda antar merek PC dan
ada juga menu BIOS tidak memiliki Legacy USB Support) Jika Anda tidak
dapat mengubah menu, hubungi pembuat PC atau pembuat BIOS tersebut.
ƃ Jika klip video tidak dapat dihapus, removable disk tidak dapat diekstraksi
atau muncul pesan eror ketika file dipindahkan.
ƍ Jika Anda hanya menginstal Samsung Master, masalah di atas kadangkadang terjadi.
- Tutuplah program Samsung Master dengan mengklik ikon Samsung Master
pada Taskbar.
- Instal semua program aplikasi yang terdapat dalam CD perangkat lunak.
/99/
Samsung Techwin sangat peduli terhadap lingkungan di
seluruh tahap produksinya, dan perusahaan melakukan
berbagai tindakan untuk menyediakan produk yang lebih
ramah lingkungan bagi pelanggan.
Tanda Eco ini menunjukkan tekad Samsung Techwin untuk
menciptakan produk yang ramah lingkungan dan juga
menunjukkan bahwa produk ini memenuhi petunjuk EU
RoHS.
/100/
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GmbH
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8222, 8488, 8490
FAX : (82) 31-740-8398
www.samsungcamera.com
ZENTRALE, KEINE REPARATUR
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS, GERMANY
TEL : 49 (0) 6196 66 5303
FAX : 49 (0) 6196 66 5366
TECHNISCHE SERVICE HOTLINE :
00800 4526 3727
(nur kostenfrei fur Anrufe aus Deutschland)
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsungcamerausa.com
If you have any questions or comments relating to
Samsung cameras, Please contact
the SAMSUNG customer care center
Die Adressen Ihrer Kundendienste sowie die
Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte aus dem
beiliegenden Faltblatt (SAMSUNG INTERNATIONAL
WARRANTY CERTIFICATE)
INTERNET : www.samsungcameras.de
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27 (Numéro Vert-Appel Gratuit)
www.samsungphoto.fr
NO.9 ZHANGHENG STREET. MICRO-ELECTRONIC
INDUSTRIAL PARK JINGANG ROAD TIANJIN CHINA.
POST CODE : 300385
TEL : 800-810-5858
www.samsungcamera.com.cn
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk
RUSSIA INFORMATION CENTER
SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 495-363-1700
CALL FREE : (8) 800 555 55 55 (from Russia only)
www.samsungcamera.ru
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-4307
Download PDF