advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
SP-M201 SP-M221 SP-M251 SP-M270 SP-M300 LCD-projektor Brukerveiledning Fargen og utseendet til produktet kan variere fra illustrasjonene i denne håndboken. Spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen. Innholdsfortegnelse VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Før du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Juridisk ansvar og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALLASJON OG TILKOBLING Innholdet i pakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Installere projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Oppretting med justerbare fotstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Justering av zoom og fokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Skjermstørrelse og fremvisningsavstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Lampeutskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Støttede visningsmoduser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Koble til strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Koble til med en PC og konfigurere PCen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Koble til en PC ved hjelp av en HDMI/DVI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Koble til en HDMI-kompatibel enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Koble til en AV-enhet med en D-Sub-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Koble til en AV-enhet med komponentutgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Koble til med en videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Koble til en ekstern høyttaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Spor for Kensington-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 VED BRUK AV Produktfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Forside, øvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Lampeinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Bruke skjermjusteringsmenyen (OSD: skjermmeny) . . . . . . . . . . . . . 3-5 FEILSØKING Før du ber om service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 MER INFORMASJON Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 RS-232C Kommandotabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Korrekt avhending - kun Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 1 Viktige sikkerhetsregler 1-1 Før du starter Ikoner som brukes i denne håndboken IKON NAVN BETYDNING Forsiktig Angir tilfeller hvor funksjonen ikke fungerer eller innstillingen kan bli avbrutt. Merk Angir et hint eller et tips for en funksjon. Bruke denne håndboken • Gjør deg selv oppmerksom på sikkerhetsreglene før du bruker dette produktet. • Innholdet i denne håndboken kan endres uten forvarsel for forbedring av ytelse. • Hvis det oppstår et problem, ser du i Feilsøking-delen. Opphavsrettsmerknad Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Med enerett. Opphavsrettigheten for denne håndboken er reservert av Samsung Electronics, Co., Ltd. Innholdet i denne håndboken må ikke reproduseres delvis eller helt, distribueres eller brukes i noen form uten skriftlig tillatelse fra Samsung Electronics, Co., Ltd. Det kan tilkomme et administrasjonsgebyr hvis enten. (a) en tekniker blir kalt ut på fin forespørsel og det ikke er noe feil med produktet. (f.eks. fordi du ikke har lest denne brukerveiledningen godt nok). (b) du leverer enheten til reparasjon og det ikke er noe feil med produktet. (f.eks. fordi du ikke har lest denne brukerveiledningen godt nok). Du vil bli informert om hvor mye dette administrasjonsgebyret vil komme på, før noe arbeid eller hjemmebesøk utføres. 1-1 Viktige sikkerhetsregler 1-2 Juridisk ansvar og vedlikehold Rengjøre overflaten og linsen Rengjør projektoren med en myk, tørr klut. • Ikke rengjør produktet med brennbare stoffer som benzen eller tynner. • Ikke skrap på linsen med fingerneglene eller en skarp gjenstand. Dette kan føre til riper eller skader på produktet. • Ikke rengjør produktet med en våt klut eller ved å spraye vann direkte på produktet. Hvis det kommer vann inn i produktet, kan det føre til brann, elektrisk støt eller et problem med produktet. • Det kan oppstå en hvit flekk på projektorens overflate hvis det kommer vann på den. Utseendet og fargen kan variere avhengig av modellen. Rengjøre innsiden av projektoren For rengjøring av innsiden av projektoren kontakter du et autorisert Samsung servicesenter. • 1-2 Ta kontakt med et servicesenter hvis det kommer støv eller annet inn i projektoren. Viktige sikkerhetsregler 1-3 Sikkerhetsregler Ikoner som brukes til sikkerhetsregler IKON NAVN BETYDNING Advarsel Hvis du ikke følger varslene som er merket med dette tegnet, kan det føre til alvorlig skade eller død. Forsiktig Hvis du ikke følger varslene som er merket med dette tegnet, kan det føre til skade på person eller eiendeler. Strømrelaterte Følgende bilder er til din referanse og kan variere avhengig av modeller og land. Utseendet og fargen kan variere avhengig av modellen. Advarsel Sett strømpluggen skikkelig i. • Ellers kan det medføre brannfare. Ikke koble flere elektriske apparater til ett enkelt vegguttak. • Ikke bruk skadde strømledninger eller støpsler eller løse stikkontakter. • Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller brann. Unngå å koble til eller fra strømforsyningen med våte hender. • Det kan da oppstå fare for elektrisk støt. Det kan føre til brann på grunn av overoppheting av vegguttaket. Unngå å bøye eller vri strømledningen for mye og unngå å plassere tunge gjenstander på ledningen. • Ellers kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av en skadet strømledning. Når du skal flytte produktet, slår du av strømmen og kobler fra strømledningen og eventuelle andre kabler som er koblet til produktet. • Ellers kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av en skadet strømledning. Sørg for å koble strømledningen til et jordet vegguttak (bare for utstyr i isolasjonsklasse 1). • 1-3 Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller personskade. Viktige sikkerhetsregler Forsiktig Når du kobler strømpluggen fra vegguttaket, må du sørge for å holde strømledningen i kontakten og ikke i ledningen. • Ikke slå produktet på eller av ved å koble til eller fra strømpluggen. (Ikke bruk strømpluggen som en strømbryter.) Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Koble fra strømpluggen før du rengjør produktet. • Hold strømledningen unna varmekilder. Det er fare for elektrisk støt eller brann. Koble strømpluggen til et vegguttak som er lett tilgjengelig. • Hvis det oppstår et problem med produktet, må du koble fra strømpluggen for å slå strømmen helt av. Du kan ikke slå strømmen helt av ved å bruke på/avknappen på produktet. Installasjonsrelaterte Advarsel Ikke installer produktet på et sted som er utsatt for direkte sollys og ikke installer produktet i nærheten av en varmekilde, som en peis eller varmeovn. • • • Dette kan forkorte produktets levetid eller føre til brann. Når du installerer produktet i et skap eller en hylle, må du sørge for at forsiden på produktet blir støttet av skapet eller hyllen. • Ikke installer produktet på et dårlig ventilert sted som for eksempel i en bokhylle eller et skap. Hvis det ikke støttes, kan det føre til at produktet faller og dette kan føre til skader på produkt eller personer. Ellers kan det føre til brann på grunn av intern overoppheting. Når du installerer produktet på et konsollbord eller en hylle, må du sørge for at forsiden av produktet ikke stikker utenfor bordet eller hyllen. • Ellers kan dette føre til at produktet faller ned og resulterer i feil eller skader. Bruk et skap eller en hylle som passer til produktets størrelse. Viktige sikkerhetsregler 1-3 Hold strømledningen unna varmeapparater. Trekk ut strømledningen under tordenvær. • • Belegget på strømledningen kan smelte og føre til elektrisk støt eller brann. Ikke installer produktet på et sted som er utsatt for støv, fukt (badstue), olje, røyk eller vann (regndråper), og ikke installer det i et kjøretøy. • Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Ikke installer produktet på områder med mye støv. Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Forsiktig Ikke blokker luftehullene med en duk eller gardin. Ikke la produktet falle i bakken mens du flytter det. • • Ellers kan det føre til brann på grunn av intern overoppheting. Vær forsiktig når du setter ned produktet. • Hvis ikke kan det føre til et problem med produktet eller skader. Dette kan føre til et problem med produktet eller skader. Ikke installer produktet i så lav høyde at små barn kan nå det. • Hvis et barn berører produktet, kan det falle og føre til skader. Bruksrelaterte Ikke stikk metallgjenstander som spisepinner, mynter eller hårnåler eller brennbare gjenstander i produktet (luftehullene, portene osv). • Hvis vann eller fremmedelementer kommer inn i produktet, slår du av strømmen, kobler fra strømledningen og kontakter et servicesenter. • Ellers kan det føre til et problem med produktet, elektrisk støt eller brann. Ikke la barn plassere gjenstander som leker eller kaker på produktet. • Hvis et barn prøver å rekke opp til en av disse gjenstandene, kan produktet falle og skade dem. Ikke demonter eller prøv å reparere eller endre produktet. Ikke se direkte på lyset fra lampen eller rett bildet mot noens øyne. • • Når produktet krever reparasjon, kontakter du et servicesenter. Ikke bruk eller plasser brannfarlig spray eller gjenstander nær produktet. • Dette kan resultere i eksplosjon eller brann. Dette er farlig spesielt for barn. Når du tar ut batteriene av fjernkontrollen, må du påse at de ikke svelges av barn. Hold batteriene utenfor barns rekkevidde. • Hvis de svelges, oppsøker du en lege øyeblikkelig. Ikke plasser en væskebeholder som en vase, blomsterpotte, drikke, kosmetikk eller medisiner, eller en metallgjenstand, over produktet. 1-3 • Hvis vann eller fremmedelementer kommer inn i produktet, slår du av strømmen, kobler fra strømledningen og kontakter et servicesenter. • Ellers kan det føre til et problem med produktet, elektrisk støt eller brann. Viktige sikkerhetsregler Forsiktig Hvis det kommer en merkelig lyd, en brent lukt eller røyk fra produktet, kobler du fra strømpluggen øyeblikkelig og kontakter et servicesenter. • Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Hvis strømpluggens pinne eller kontakt utsettes for støv, vann eller fremmedlegemer, rengjør du den skikkelig. • Hvis det kommer vann eller fremmedlegemer inn i produktet, må du slå det av, koble strømledningen fra vegguttaket og kontakte et servicesenter. Ikke bruk produktet mens det angir en feil, som ingen lyd eller bilde. • Det er fare for elektrisk støt eller brann. Slå av produktet øyeblikkelig, koble strømledningen fra vegguttaket og kontakt et servicesenter. Når du rengjør produktet, tar du ut strømledningen og rengjør produktet med en myk og tørr klut. Dersom det oppstår gasslekkasje, ikke rør produktet eller strømpluggen, men ventiler øyeblikkelig. • • En gnist kan resultere i eksplosjon eller brann. • Under tordenvær må du ikke berøre strømledningen eller antennekabelen. Ikke bruk kjemikalier som voks, benzen, alkohol, tynner, myggspray, parfyme, smøremiddel eller rensemiddel når du rengjør produktet. Dette kan føre til at eksteriøret blir deformert eller at trykket fjernes. Når du ikke bruker produktet over lengre tid, som når du ikke er hjemme, kobler du strømledningen fra vegguttaket. • Viktige sikkerhetsregler Ikke berør ytre deler av produktet med verktøy som en kniv eller hammer. For å rengjøre skitt eller flekker fra linsen på frontprojektoren, bruker du spray eller en våt klut med nøytralt vaskemiddel og vann. Hvis du gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Pass på å plassere fjernkontrollen på et bord eller skrivebord. • Dette kan skade linsen. Steder som er utsatt for mikroskopisk støv, kjemikalier, for høy eller lav temperatur eller høy fuktighet, som flyplasser eller stasjoner hvor produktet kontinuerlig brukes i lang tid osv. Hvis du mister produktet eller huset har gått i stykker, skru av strømmen og koble fra strømledningen. Kontakt et servicesenter. • • Ellers kan det bli støvansamling og det kan føre til brann som følge av overoppheting eller kortslutning eller til elektrisk støt. Hvis produktet installeres på et sted hvor driftsforholdene varierer veldig, kan det oppstå et alvorlig kvalitetsproblem på grunn av de omliggende omgivelsene. I dette tilfellet må produktet bare installeres etter konsultasjon med vårt kundesenter. • Ikke berør linsen til produktet. Få et Servicesenter til å rengjøre innsiden av projektoren minst en gang i året. Hvis du tråkker på fjernkontrollen, kan du falle og skade deg selv eller produktet. 1-3 Unngå å berøre ventilene eller lampedekselet mens produktet er i bruk eller rett etter at det er slått av for å unngå brannskader. Ikke rengjør produktet med vannspray eller en våt klut. Unngå å bruke kjemikalier som rengjøringsmidler, industri- eller bilpoleringsmidler, slipemidler, voks, benzen eller alkohol på plastdelene til produktet som projektordekselet, siden dette kan føre til skader. Ikke åpne noe deksel på produktet. Ikke bruk et batteri som ikke er beregnet på produktet. • Dette er farlig på grunn av høyspenningen inni produktet. Pass på at du ikke berører ventilasjonshullet mens projektoren er på siden det kommer ut varm luft. Ventilasjonshullet er varmt en stund selv etter at projektoren er slått av. Hold hender og resten av kroppen unna ventilasjonshullet. Ikke plasser gjenstander som ikke tåler varme, i nærheten av projektoren. Hold kroppen unna projektorlampen. Lampen er varm. (Barn og personer med sensitiv hud må være ekstra forsiktige.) 1-3 Pass på så du ikke mister linsedekselet til produktet. Linsedekselet beskytter linsen og skal brukes når projektoren er slått av. • • Linsen kan bli skadet. For å skjule skjermen mens projektoren er slått på, bruker du BLANKfunksjonen. Viktige sikkerhetsregler 2 Installasjon og tilkobling 2-1 Innholdet i pakken • Pakk opp produktet og kontroller at alt av følgende innhold som er listet opp nedenfor, er inkludert. • Oppbevar emballasjeesken i tilfelle du må flytte produktet senere. Projektor INNHOLD Hurtigoppsettveiledning Garantikort/registreringskort (ikke tilgjengelig alle steder) Brukerveiledning Strømledning Rengjøringsklut D-Sub-kabel Linsedeksel Fjernkontroll / 1 batteri (CR2025/3V) (Ikke tilgjengelig alle steder) 4 skruer Projektorhus (For braketten til takfestet.) Et veggfeste er ikke inkludert og må kjøpes separat. Bruk de medfølgende skruene til å feste projektoren til takfestebraketten. Installasjon og tilkobling 2-1 2-2 Installere projektoren Installer projektoren slik at strålen fra projektoren er vinkelrett på skjermen. • Plasser projektoren slik at linsen peker midt på skjermen. Hvis skjermen ikke er installert vertikalt, kan det hende av bildet på skjermen ikke vises rektangulært. • Ikke installer skjermen i lyssterke omgivelser. Hvis omgivelsene er for lyse, vil bildet på skjermen vaskes ut og ikke vises tydelig. • Når du bruker projektoren i lyse omgivelser, bruker du gardiner til å blokkere lyset. • Du kan installere projektoren på følgende steder avhengig av skjermen: <Front-Floor> / <Front-Ceiling> / <Rear-Floor> / <Rear-Ceiling>. Hvis du vil se installasjonens posisjonsinnstillinger, ser du nedenfor. Slik justerer du bildet når du installerer projektoren bak skjermen Installere bak en halvgjennomsiktig skjerm. Når du installerer projektoren bak en halvgjennomsiktig skjerm, kan du bruke menyen til å justere bildet slik at det vises riktig, avhengig av hvor du har plassert projektoren, bakside-gulv (eller lavt) eller bakside-tak. 1. For bakside-gulv trykker du: Menu > Setup > Install > Rear-Floor 2. For bakside-tak trykker du: Menu > Setup > Install > Rear-Ceiling Slik justerer du bildet når du installerer projektoren foran skjermen Installere projektoren foran på skjermen. Når du installerer projektoren foran en skjerm, kan du bruke menyen til å justere bildet slik at det vises riktig, avhengig av hvor du har plassert projektoren, forside-gulv (eller lavt) eller forsidetak. 1. For forside-gulv trykker du: Menu > Setup > Install > Front-Floor 2. For forside-tak trykker du: Menu > Setup > Install > Front-Ceiling Installasjon og tilkobling 2-2 2-3 Oppretting med justerbare fotstøtter Trykk på PUSH-knappene, som vist, for å justere støttene og justere projektoren. Projektoren kan justeres til en høyde på opptil 30 mm (omtrent 12 ˚) fra referansepunktet. Hvis <Auto Keystone> er angitt til <On>, vil <V-Keystone> automatisk bli justert. Hvis finjustering er nødvendig etter den automatiske justeringen, bruker du <V-Keystone>. 2-3 Installasjon og tilkobling 2-4 Justering av zoom og fokus Zoomknapp Du kan justere størrelsen på bildet innenfor zoomområdet ved å manipulere zoomknappen. Fokusring Fokuser bildet på skjermen ved hjelp av fokusringen. Størrelsen på skjermen bestemmer avstanden for hvor langt du plasserer projektoren fra skjermen. Hvis du ikke installerer projektoren i fremvisningsavstanden som er angitt i tabellen Skjermstørrelse og fremvisningsavstand i del 2-5, vil du ikke kunne justere fokuset riktig. Installasjon og tilkobling 2-4 2-5 Skjermstørrelse og fremvisningsavstand A. Skjerm / Z. Visningsavstand / Y’. Avstand fra linsesentrum til bildebunn Installer projektoren på en flat, jevn overflate, og juster projektoren ved hjelp av de justerbare fotstøttene for å få optimal bildekvalitet. Hvis bildene ikke er tydelige, kan du justere dem ved hjelp av zoomknappen eller fokusringen, eller flytte projektoren forover eller bakover. SKJERMSTØRRELSE M (DIAGONAL) TOMME R CM X (HORISONTAL) TOMME R CM FORSKYVNIN G VISNINGSAVSTAND Y (VERTIKAL) TOMME R CM Z (TELE) TOMME R CM Z (BRED) TOMME R Y' CM TOMME R CM 30 76,2 24 60,9 18 45,7 42,7 108,4 35,5 90,1 2,6 6,3 40 101,6 32 81,3 24 61,0 57,0 144,7 47,4 120,3 3,3 8,4 50 127,0 40 101,6 30 76,2 71,2 180,8 59,2 150,4 4,1 10,5 60 152,4 48 121,9 36 91,4 85,4 217,0 71,0 180,4 5,0 12,6 70 177,8 56 142,2 42 106,7 99,7 253,1 82,9 210,5 5,8 14,7 80 203,2 64 162,6 48 121,9 113,9 289,4 94,7 240,6 6,6 16,8 90 228,6 72 182,9 54 137,2 128,2 325,6 106,6 270,7 7,4 18,9 100 254,0 80 203,2 60 152,4 142,4 361,7 118,4 300,7 8,3 21,0 110 279,4 88 223,5 66 167,6 156,6 397,8 130,2 330,8 9,1 23,1 120 304,8 96 243,8 72 182,9 170,9 434,0 142,1 360,8 9,9 25,2 130 330,2 104 264,2 78 198,1 185,1 470,3 153,9 391,0 10,8 27,3 140 355,6 112 284,5 84 213,4 199,4 506,4 165,8 421,1 11,6 29,4 150 381,0 120 304,8 90 228,6 213,6 542,5 177,6 451,1 12,4 31,5 160 406,4 128 325,1 96 243,8 227,8 578,7 189,4 481,1 13,2 33,6 170 431,8 136 345,4 102 259,1 242,1 614,8 201,3 511,2 14,1 35,7 180 457,2 144 365,8 108 274,3 256,3 651,1 213,1 541,4 14,9 37,8 190 482,6 152 386,1 114 289,6 270,6 687,3 225,0 571,4 15,7 39,9 200 508,0 160 406,4 120 304,8 284,8 723,4 236,8 601,5 16,5 42,0 210 533,4 168 426,7 126 320,0 299,0 759,5 248,6 631,5 17,4 44,1 220 558,8 176 447,0 132 335,3 313,3 795,7 260,5 661,6 18,2 46,2 230 584,2 184 467,4 138 350,5 327,5 832,0 272,3 691,8 19,0 48,3 2-5 Installasjon og tilkobling SKJERMSTØRRELSE M (DIAGONAL) TOMME R X (HORISONTAL) TOMME R CM CM FORSKYVNIN G VISNINGSAVSTAND Y (VERTIKAL) TOMME R CM Z (TELE) TOMME R CM Z (BRED) TOMME R CM Y' TOMME R CM 240 609,6 192 487,7 144 365,8 341,8 868,1 284,2 721,8 19,9 50,4 250 635,0 200 508,0 150 381,0 356,0 904,2 296,0 751,8 20,7 52,5 260 660,4 208 528,3 156 396,2 370,2 940,4 307,8 781,9 21,5 54,6 270 685,8 216 548,6 162 411,5 384,5 976,5 319,7 811,9 22,3 56,7 280 711,2 224 569,0 168 426,7 398,7 1012,8 331,5 842,1 23,2 58,8 290 736,6 232 589,3 174 442,0 413,0 1049,0 343,4 872,2 24,0 60,9 300 762,0 240 609,6 180 457,2 427,2 1085,1 355,2 902,2 24,8 63,0 310 787,4 248 629,9 186 472,4 441,4 1121,2 367,0 932,3 25,6 65,1 320 812,8 256 650,2 192 487,6 455,7 1157,4 378,9 962,3 26,5 67,2 330 838,2 264 670,5 198 502,8 469,9 1193,5 390,7 992,3 27,3 69,3 340 863,6 272 690,8 204 518,0 484,2 1229,6 402,6 1022,4 28,1 71,4 350 889,0 280 711,1 210 533,2 498,4 1265,8 414,4 1052,4 29,0 73,5 360 914,4 288 731,4 216 548,4 512,6 1301,9 426,2 1082,5 29,8 75,6 370 939,8 296 751,7 222 563,6 526,9 1338,0 438,1 1112,5 30,6 77,7 380 965,2 304 772,0 228 578,8 541,1 1374,2 449,9 1142,6 31,4 79,8 390 990,6 312 792,3 234 594,0 555,4 1410,3 461,8 1172,6 32,3 81,9 400 1016,0 320 812,6 240 609,2 569,6 1446,4 473,6 1202,6 33,1 84,0 Denne projektoren er designet til å vise bilder optimalt på en skjerm på 80 ~ 120 tommer. Installasjon og tilkobling 2-5 2-6 Lampeutskiftning Informasjon om lampeutskiftning • Projektorlampen kan byttes ut. For best driftsytelse bytter du ut lampen i henhold til brukstiden. Du kan se lampebrukstiden i informasjonsvisningen (INFO-knappen). • Bytt bare ut lampen med den som er angitt nedenfor. Modell SP-M201, SP-M221 Lampemodellnavn DPL3311U SP-M251, SP-M270, SP-M300 DPL3321U - For spørsmål om lampekjøp ser du Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE i del 5-3. • Kontroller at strømledningen er koblet fra før du bytter ut lampen. • Siden lampen har høy temperatur og spenning, bør du vente minst en time fra du drar ut strømledningen til du bytter ut lampen. • Projektorlampen er øverst på projektoren. • Ikke la den gamle lampen ligge nær brennbare gjenstander eller innenfor barns rekkevidde. Det er fare for brann, brannskader eller andre skader. • Fjern skitt eller fremmede materialer rundt eller inni lampeenheten med en passende støvsuger. • Når du tar på lampen, må du bare holde i håndtakene og ikke berøre andre deler. Hvis du håndterer lampen feil, kan du forkorte lampens levetid og påvirke bildekvaliteten. • Når du bytter lampen, legger du projektoren på et flatt underlag. • Projektoren er utviklet slik at projektoren ikke fungerer hvis lampedekslet ikke er fullstendig montert etter lampebytte. Hvis projektoren ikke fungerer som den skal, kontroller du driftsstatusen på indikatorlampen. Lampen inneholder kvikksølv. Må avhendes i henhold til lokale, landsomfattende eller føderale lover. Prosedyre for lampeutskiftning • Siden lampen har høy temperatur og spenning, bør du vente minst en time fra du drar ut strømledningen til du bytter den ut. • Projektorlampen er øverst på projektoren. 1. Fjern skruen som vises på figuren nedenfor og åpne deretter dekselet. (SP-M201, SP-M221, SP-M251) (SP-M270, SP-M300) 2. Når dekselet er åpent, fjerner du de tre (3) skruene øverst på projektoren som vist på figuren nedenfor. 3. For å fjerne lampen holder i lampehåndtaket og drar i det som vist på figuren under. 2-6 Installasjon og tilkobling Installer en ny lampe i omvendt rekkefølge av fjerningen. Bytte ut og rengjøre filteret Forholdsregler ved utbytting av projektorfilteret: • Filteret er på siden av projektoren. • Slå av strømmen på projektoren og dra ut strømledningen når projektoren er tilstrekkelig nedkjølt. Ellers kan delene bli skadet på grunn av intern varme. • Når du bytter ut filteret, kan det hende det kommer ut litt støv. • For spørsmål om kjøp av nye filtre ser du Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE i kapittel 5. For å bytte ut eller rense filteret følger du disse trinnene: 1. Slå av strømmen på projektoren og dra ut strømledningen når projektoren er tilstrekkelig nedkjølt. 2. Åpne filterdekselet. 3. Bytt ut eller rengjør filteret. • Når du rengjør filteret bruker du en liten støvsuger til datamaskiner og små elektroniske produkter, eller vasker det under rennende vann. • Når du har vasket filteret i rennende vann, må du sørge for at det tørker skikkelig. Fuktigheten kan gjøre at filteret ødelegges. • Hvis du ikke får løs støv fra filteret eller hvis filteret er ødelagt, må det byttes ut. • Etter at du har renset eller byttet ut filteret, kjører du <Reset> -> <Reset Filter Time> i menyen <Setup>. Ventilasjonsåpninger Du ser plasseringen av ventilasjonsåpningene på bildet under: • Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hvis ventilasjonsåpningene blokkeres, kan projektoren bli overopphetet og ikke fungere. Installasjon og tilkobling 2-6 Luftuttaksventil Luftinntaksventil 2-6 Installasjon og tilkobling 2-7 Baksiden 2-7-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251 ICON NAVN Spor for Kensington-lås PC IN-port VIDEO IN-port AUDIO IN (L-AUDIO-R-port HDMI/DVI IN-port Fjernkontrollens signalmottaker Strøminngangsport AUDIO OUT/ -port RS232C-port Installasjon og tilkobling 2-7 2-7-2. SP-M270 / SP-M300 ICON NAVN Spor for Kensington-lås PC IN-port VIDEO IN-port AUDIO IN (L-AUDIO-R-port HDMI/DVI IN-port Fjernkontrollens signalmottaker Strøminngangsport AUDIO OUT/ -port PC OUT-port RS232C-port 2-7 Installasjon og tilkobling 2-8 Støttede visningsmoduser 2-8-1. PC-timing (D-Sub/HDMI) FORMAT OPPLØSNING HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTIKAL FREKVENS (HZ) PIKSELFREKVE NS(MHZ) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500 VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750 VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000 VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000 VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500 VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000 VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500 MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284 VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000 VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000 VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434 VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750 VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750 VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768 VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643 VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000 MAC 1152 X 870 75Hz 68,681 75,062 100,000 VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500 VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040 VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706 VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750 VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500 VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250 VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500 VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500 VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000 VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839 Installasjon og tilkobling 2-8 FORMAT OPPLØSNING HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTIKAL FREKVENS (HZ) PIKSELFREKVE NS(MHZ) VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540 VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000 VESA 1680 x 1050 RB 60Hz 64,674 59,883 119,000 VESA 1680 x 1050 60Hz 65,290 59,954 146,250 VESA 1920 x 1080 RB 60Hz 66,587 59,934 138,500 VESA 1920 x 1200 RB 60Hz 74,038 59,950 154,000 Alle oppløsninger som er høyere eller lavere enn 1024x768 omformes til 1024x768 av skaleringsbrikken inni projektoren. Hvis oppløsningen til signalet fra PCen matcher den ekte oppløsningen (1024x768) til projektoren, er skjermkvaliteten optimal. 2-8-2. AV-timing (D-Sub) FORMAT OPPLØSNING SKANN BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Linjesprang BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progressiv BT.601 576i 50Hz Linjesprang BT.1358 576p 50Hz Progressiv SMPTE 296M 720p 59,94Hz/60Hz Progressiv 720p 50Hz Progressiv 1080i 59,94Hz/60Hz Linjesprang 1080i 50Hz Linjesprang BT.709 SMPTE 274M 2-8-3. AV-timing (HDMI) FORMAT 2-8 OPPLØSNING SKANN HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTIKAL FREKVENS (HZ) PIKSELFREK VENS(MHZ) EIA-861 Format1 640 x 480 Progressiv 31,469 59,940 25,175 EIA-861 Format1 640 x 480 Progressiv 31,500 60,000 25,200 EIA-861 Format2,3 720 x 480 Progressiv 31,469 59,940 27,000 EIA-861 Format2,3 720 x 480 Progressiv 31,500 60,000 27,027 Installasjon og tilkobling FORMAT OPPLØSNING SKANN HORISONTAL FREKVENS (KHZ) VERTIKAL FREKVENS (HZ) PIKSELFREK VENS(MHZ) EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressiv 44,955 59,939 74,175 EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressiv 45,000 60,000 74,250 EIA-861 Format5 1920 x 1080 Linjesprang 33,716 59,939 74,175 EIA-861 Format5 1920 x 1080 Linjesprang 33,750 60,000 74,250 EIA-861 Format16 1920 x 1080 Progressiv 67,500 60,000 148,500 EIA-861 Format17,18 720 x 576 Progressiv 31,250 50,000 27,000 EIA-861 Format19 1280 x 720 Progressiv 37,500 50,000 74,250 EIA-861 Format20 1920 x 1080 Linjesprang 28,125 50,000 74,250 2-8-4. AV-timing (VIDEO) NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM Projektoren støtter standard videoformater som er listet opp over gjennom sine videoinnganger. Ingen justeringer er nødvendig. Installasjon og tilkobling 2-8 2-9 Koble til strømmen 1. Koble strømledningen til strømkontakten på baksiden av projektoren. 2-9 Installasjon og tilkobling 2-10 Koble til med en PC og konfigurere PCen 2-10-1. Konfigurere PC-miljøet Kontroller følgende elementer før du kobler PCen til projektoren. 1. Klikk høyre museknapp på Windows-skrivebordet og klikk deretter på [Egenskaper]. Dialogboksen <Egenskaper for skjerm> vises. 2. Klikk kategorien [Innstillinger] og angi deretter <Skjermoppløsning>. Den optimale oppløsningen for projektoren er 1024 x 768. For andre oppløsninger som støttes av projektoren, ser du tabellen Skjermmodus for PC-timing i del 2-8. Du trenger ikke å endre oppsettet for <Fargekvalitet>. 3. Trykk på [Avansert]-knappen. Et annet egenskapsvindu vises. 4. Klikk kategorien [Skjerm] og angi <Skjermoppdateringsfrekvens>. For oppdateringsfrekvensen som samsvarer med oppløsningen du har valgt, ser du oppdateringsfrekvensen (60 Hz, 70 Hz, osv.) ved siden av din valgte oppløsning i Skjermmodus for PC-timing i del 2-8. Installasjon og tilkobling 2-10 Innstilling av oppdateringsfrekvensen angir både vertikale og horisontale frekvenser. 5. Klikk [OK]-knappen for å lukke vinduet, og klikk deretter på [OK]-knappen i vinduet <Skjermegenskaper> for å lukke vinduet. 6. Slå av PCen og koble den til projektoren. • Oppsettprosessen kan variere avhengig av din type datamaskin eller versjon av Windows. ([Egenskaper] kan for eksempel vises i stedet for [Egenskaper (R)], som vist i 1.) • Denne projektoren støtter opptil 32 biter fargekvalitet (per piksel) når den brukes som en PC-skjerm. • Fremviste bilder kan skille seg fra bildene av skjermen, avhengig av skjermprodusenten eller hvilken versjon av Windows du bruker. • Når du kobler projektoren til PCen, må du kontrollere at PC-oppsettet samsvarer med skjerminnstillingene som støttes av denne projektoren. Hvis det ikke gjør det, kan du få signalproblemer. 2-10-2. Koble til en PC Kontroller at PCen og projektoren er slått av. 2-10 Installasjon og tilkobling 1. Koble [PC IN]-porten på baksiden av projektoren til PC-videoutgangsporten (D-sub) på PCen med en PC-videokabel. 2. Sett i strømledningene til projektoren og PCen. Dette produktet støtter plug and play. Hvis du bruker Windows XP, trenger du ikke å konfigurere driveren på PCen. Bruke projektoren 1. Slå projektoren på og trykk [SOURCE]-knappen for å velge <PC>. Hvis <PC>-modus ikke er tilgjengelig, må du kontrollere at PC-videokabelen er riktig tilkoblet. 2. Slå på PCen og angi PC-miljøet (skjermoppløsning osv.) om det er nødvendig. 3. Juster skjermen. 2-10-3. Slik kobler du videoenheter (monitor, TV-apparat, osv.) ( bare SP-M270, SP-M300modellen) Du kan se et bilde på både projektoren og en separat skjerm samtidig. Kontroller at PCen og projektoren er slått av. 1. Koble [PC IN]-kontakten på baksiden av projektoren til D-Sub-kontakten (PC, VGA) på PCen med en D-Sub-kabel. 2. Koble [PC OUT]-kontakten på projektoren til D-Sub-kontakten på en skjerm med en D-Sub-kabel. - Når du kobler til en skjerm med funksjonen [PC OUT], må du sørge for å koble PCen til [PC IN]-kontakten. - Videoen på skjermen som er koblet til [PC OUT]-kontakten vil være normal selv om du ser en tom skjerm på projektoren. - Funksjonen [PC OUT] fungerer ikke i ventemodus. Installasjon og tilkobling 2-10 2-11 Koble til en PC ved hjelp av en HDMI/DVI-kabel 2-11-1. Koble til en PC ved hjelp av en HDMI/DVI-kabel Kontroller at PCen og projektoren er slått av. 1. Koble [HDMI/DVI IN]-utgangen på projektoren til HDMI- eller DVI-utgangen på PCen med en HDMI/HDMI- eller HDMI/DVIkabel (følger ikke med). - Hvis du kobler til HDMI-kontakten på PCen, bruker du en HDMI/HDMI-kabel (følger ikke med). - Du finner mer informasjon om støttede oppløsninger og oppdateringsfrekvenser i PC-timing (D-Sub/HDMI) i del 2-8, "Støttede visningsmoduser". 2-11-2. Konfigurere lydinnstillinger for PCen din Når projektoren er koblet til PCen via en HDMI-kabel, kan du endre lydinnstillingene som følger: 1. I Kategorivisning i Windows XP : Gå til Kontrollpanel - [Lyder, tale og lydenheter] og velg <Høyttalerinnstillinger>. Installasjon og tilkobling 2-11 I Klassisk visning i Windows XP : Gå til Kontrollpanel - [Lyder, tale og lydenheter] og velg kategorien <Lyd>. På Windows 7 : Gå til Kontrollpanel - [Lyd] og velg kategorien <Avspilling>. 2. Spesifiser standardenheten for lydavspilling: Du kan velge PC-høyttalerne eller projektorhøyttaleren. Ovennevnte informasjon kan variere noe fra noen PCer eller versjoner av Windows. 2-11 Installasjon og tilkobling 2-12 Koble til en HDMI-kompatibel enhet Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av. 1. Koble [HDMI/DVI IN]-kontakten på baksiden av projektoren til HDMI- eller HDMI/DVI-utgangskontakten i den digitale utgangsenheten ved hjelp av en HDMI/DVI- eller HDMI/HDMI-kabel. - Hvis du kobler til HDMI-utgangskontakten på den digitale utgangsenheten, bruker du en HDMI/HDMI-kabel. - Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater, oppløsninger og frekvenser under AV-timing (HDMI) i del 28. "Støttede visningsmoduser". 2. Hvis du koblet til med en HDMI/DVI-kabel, kobler du til [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på projektoren til lydutgangskontakten på den digitale utgangsenheten med en lydkabel (følger ikke med). - Hvis du koblet til med en HDMI/HDMI-kabel, trenger du ikke en lydkabel. Installasjon og tilkobling 2-12 2-13 Koble til en AV-enhet med en D-Sub-kabel Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av. 1. Koble [PC IN]-kontakten på baksiden av projektoren til D-Sub-kontakten på AV-enheten med en D-Sub-kabel. - Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater, oppløsninger og frekvenser under AV-timing (D-Sub) i del 28. "Støttede visningsmoduser". 2. Koble [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på baksiden av projektoren til lydutgangskontakten på AV-enheten med en lydkabel (følger ikke med). 2-13 Installasjon og tilkobling 2-14 Koble til en AV-enhet med komponentutgang Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av. 1. Koble [PC IN]-kontakten på baksiden av projektoren til Component-kontakten på AV-enheten med en D-Sub-til-Componentkabel (følger ikke med). Denne kabelen har en D-Sub-kontakt på en side og tre RCA-kontakter på den andre. - Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater, oppløsninger og frekvenser under AV-timing (D-Sub) i del 28. "Støttede visningsmoduser". 2. Koble [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på baksiden av projektoren til lydutgangskontakten på AV-enheten med en lydkabel (følger ikke med). Installasjon og tilkobling 2-14 2-15 Koble til med en videokabel Kontroller at AV-enheten og projektoren er slått av. 1. Koble AV-enheten til [VIDEO]-porten med en VIDEO-kabel (følger ikke med). - Du finner mer informasjon om støttede inngangssignalformater under AV-timing (VIDEO) i del 2-8, "Støttede visningsmoduser". 2. Koble [AUDIO IN (L-AUDIO-R)]-kontakten på baksiden av projektoren til lydutgangskontakten på AV-enheten med en lydkabel (følger ikke med). 2-15 Installasjon og tilkobling 2-16 Koble til en ekstern høyttaler Du kan høre lyd gjennom en ekstern høyttaler i stedet for de interne høyttalerne som er innebygd i projektoren. 1. Hent en lydkabel (følger ikke med) som passer til den eksterne høyttaleren. 2. Koble [AUDIO OUT/ ]-kontakten på projektoren til den eksterne høyttaleren med en lydkabel. - Når du bruker en ekstern høyttaler, fungerer ikke den interne høyttaleren, men du kan justere volumet på den eksterne høyttaleren med volumknappen på projektoren eller fjernkontrollen. - [AUDIO OUT/ ]-kontakten kan håndtere alle lydsignaler. Installasjon og tilkobling 2-16 2-17 Spor for Kensington-lås Med sporet for Kensington-låsen kan du låse projektoren, noe som gir en sikkerhetsfølelse når du bruker den på offentlige steder. Siden fasongen og bruken av låsen kan variere avhengig av modellen og produsenten, ser du i brukerhåndboken som følger med låseenheten for mer informasjon. Låse produktet 1. Sving Kensington-låskabelen rundt en del av skrivebordet som ikke kan flyttes, eller en tung gjenstand som beskrevet i brukerhåndboken for Kensington-låsen. 2. Sett låsedelen av låseenehten inn i Kensington-låshullet i projektoren. 3. Sett Kensington-låsnøkkelen inn i låsemekanismen og vri den i låseretningen. Du kan kjøpe låsen i en elektronikkbutikk på nettet. 2-17 Installasjon og tilkobling 3 Ved bruk av 3-1 Produktfunksjoner 1. En optisk motor som bruker ny LCD-teknologi • 1024 x 768 oppløsning. • 3P-LCD-panel. • SP-M201 : Gir en lys skjerm med 2000 lumen. • SP-M221 : Gir en lys skjerm med 2200 lumen. • SP-M251 : Gir en lys skjerm med 2500 lumen. • SP-M270 : Gir en lys skjerm med 2700 lumen. • SP-M300 : Gir en lys skjerm med 3000 lumen. 2. Minimert viftestøy • Minimerer viftestøy gjennom optimalisert intern luftstrøm og vifteinstallasjonens struktur. 3. Flere inngangskontakter • Øker muligheten for tilkobling av eksterne enheter som D-Sub 15P (støtter DTV-signal), Video, HDMI, PC OUT osv. Funksjonen PC OUT støttes bare av modellene SP-M270 og SP-M300. 4. Lydutgang • Utstyrt med en intern 7 W (mono)høyttaler. 5. Brukerjusteringer • Tillater justering av hver inngangsport. • Utstyrt med et internt Test Pattern som kan brukes til å installere og justere projektoren. • Kompakt størrelse, lett og bærbar. Ved bruk av 3-1 3-2 Forside, øvre ICON Navn Beskrivelse - STAND BY (Blå lampe) Indikatorer - LAMP (Blå lampe) - STATUS (grønt/rødt/gult lys) Se Lampeinnstillinger. 2. Flytt Volum / Velg / -knapp / : Bruk til å flytte eller velge et element i en meny. : Bruk til å justere volumet. MENU-knapp Bruk til å vise menyskjermen. SOURCE-knapp Bruk til å velge det eksterne enhetssignalet. POWER-knapp Bruk til å slå projektoren på eller av. Zoomknapp Bruk til å forstørre eller redusere bildestørrelsen. Fokusring Bruk til fokusjustering. Linse Fjernkontrollens signalmottaker Hull til å feste linsehettestrengen i 3-2 Ved bruk av 3-3 Fjernkontroll Hvis du bruker projektoren med en annen fjernkontroll i nærheten, kan det føre til utilstrekkelige funksjoner på grunn av interferens mellom fjernkontrollkoder (frekvenser). 1. POWER ( )-knapp Bruk denne knappen for å slå produktet på og av. 2. AUTO-knapp Justerer bildet automatisk. (Bare tilgjengelig i <PC>-modus) 3. MENU ( )-knapp Bruk til å vise menyskjermen. 4. Flytt ( )/ ( )-knapp Bruk til å gå til eller velge hvert menyelement. 5. V. KEYSTONE-knapp ( ) Bruk når skjermen vises i en trapesformet fasong. 6. INSTALL-knapp Bruk til å justere bildet slik at det passer til projektorens installasjonssted (foran skjermen og hengende fra taket, bak skjermen og hengende fra taket osv.) 7. BLANK-knapp Bruk til å skru av skjermen og lyden midlertidig. Videoen og lyden vil komme tilbake når du trykker på en annen knapp enn [POWER]. 8. P.SIZE-knapp Bruk til å justere størrelsen på bildeskjermen. 9. QUICK -knapp Bruk til å returnere til forrige meny raskt. 10. MUTE ( )-knapp Trykk for å dempe lyden midlertidig. Trykk på MUTE-knappen på nytt eller VOL-knappen ( ) når lyden dempes for å høre lyden igjen. 11. RETURN ( )-knapp Går tilbake til forrige meny. 12. EXIT ( )-knapp Bruk til å få menyskjermen til å forsvinne. 13. VOL ( )-knapp Bruk til å kontrollere volumet. 14. INFO-knapp Bruk til å sjekke kildesignaler, bildeoppsett, PC-skjermjustering og lampelevetid. 15. SOURCE-knapp Bruk til å kontrollere eller velge tilkoblingsstatusen for eksterne enheter. 16. P.MODE-knapp Bruk til å velge bildemodus. 17. STILL-knapp Bruk til å se stillbilder. Ved bruk av • Pass på å plassere fjernkontrollen på et bord eller skrivebord. Hvis du tråkker på fjernkontrollen, kan du falle og skade deg selv eller fjernkontrollen. • Du kan bruke fjernkontrollen i en avstand på opptil 10 meter fra produktet. 3-3 3-4 Lampeinnstillinger Lampeinnstillinger :Lyset er på :Lyser blinker STATUS LAMP :Lyset er av STAND BY STATUS Hvis du trykker på [POWER]-knappen på fjernkontrollen eller projektoren, vises skjermen innen 30 sekunder. Projektoren fungerer som normalt. Projektoren forbereder en operasjon etter at du har trykket på [POWER]-knappen på projektoren eller fjernkontrollen. [POWER]-knappen har blitt trykket for å slå av projektoren, og kjølesystemet er i drift for å kjøle ned innsiden av projektoren. (Går i omtrent 3 sekunder.) Kjøleviften inni projektoren fungerer ikke som normalt. Se i Tiltak 1 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor. Lampedekselet som beskytter lampen, er ikke lukket skikkelig. Se i Tiltak 2 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor. Projektoren har endret seg til Kjølemodus fordi den interne temperaturen har økt til over vedlikeholdsgrensen. Se i Tiltak 4 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor. Projektoren har slått seg av automatisk fordi den interne temperaturen har økt til over vedlikeholdsgrensen. Se i Tiltak 5 i Fjerne indikatorproblemer nedenfor. Det har oppstått et problem med driften av lampen. Se tiltak 6 nedenfor. 3-4 Ved bruk av Fjerne indikatorproblemer KLASSIFISE RING STATUS TILTAK Kjøleviftesystemet fungerer ikke som normalt. Hvis symptomet vedvarer selv når du har trukket ut og satt inn igjen strømkabelen og slått på projektoren, kan du kontakte produktleverandøren eller servicesenteret. Tiltak 2 Lampedekselet som beskytter lampeenheten er ikke skikkelig lukket eller sensorsystemet fungerer ikke som normalt. Kontroller om skruene på siden av projektoren er skikkelig strammet. Hvis de er det og indikatorene fremdeles lyser, kontakter du produktdistributøren eller et servicesenter. Tiltak 3 Linsedekselet har ikke blitt åpnet helt. Åpne linsedekselet helt. Projektoren har endret seg til Kjølemodus fordi den interne temperaturen til projektoren har økt til over vedlikeholdsgrensen. Hvis den interne temperaturen til projektoren har økt over vedlikeholdsgrensen, endres projektoren til Kjølemodus før den slås av automatisk. Tiltak 1 Tiltak 4 I Kjølemodus økes viftehastigheten og projektorens lampe endres til <ECO>-modus. Kontroller om ventilasjonshullet til projektoren er blokkert. Kontroller luftfilteret og rengjør hvis det er blokkert. Sjekk om omgivelsestemperaturen til projektoren er høyere enn standard temperaturområde for projektoren. Kjøl ned projektoren tilstrekkelig og bruk den igjen. Tiltak 5 Den interne temperaturen til projektoren har steget høyere enn grensen, og projektoren har slått seg av automatisk. Kontroller om ventilasjonshullet til projektoren er blokkert. Kontroller luftfilteret og rengjør hvis det er blokkert. Sjekk om omgivelsestemperaturen til projektoren er høyere enn standard temperaturområde for projektoren. Kjøl ned projektoren tilstrekkelig og bruk den igjen. Hvis det samme problemet skjer flere ganger, kan du kontakte produktleverandøren eller servicesenteret. Tiltak 6 Lampen fungerer feil etter at strømmen slår seg av på unormal måte eller etter at den slås på rett etter at projektoren slås av. Slå av strømmen, vent til enheten får kjølt seg ned tilstrekkelig og slå deretter på strømmen igjen. Hvis det samme problemet oppstår flere ganger, kontakter du et Samsung-servicesenter. Denne projektoren bruker et kjøleviftesystem for å hindre at enheten overopphetes. Driften av kjøleviften kan lage støy, men dette påvirker ikke produktytelsen og er helt normalt. Ved bruk av 3-4 3-5 Bruke skjermjusteringsmenyen (OSD: skjermmeny) Strukturen for skjermjusteringsmenyen (OSD: skjermmeny) For å få tilgang til menyen trykker du Meny-knappen på produktet eller fjernkontrollen. Bruk piltastene til å bevege deg i menyen. Menyvalg med en pil helt til høyre har undermenyer. Trykk den høyre pilen for å få tilgang til undermenyen. Retningslinjer for navigering mellom og valg av elementer i en meny finner du nederst på hver menyskjerm. MENY UNDERMENY Input Source List Edit Name Picture Mode Size Position Digital NR Overscan Film Mode PC Zoom Install Lamp Mode Auto Keystone V-Keystone Test Pattern Video Type Caption Reset Language Menu Option Sound Filter Check Time Auto Power On Sleep Timer Melody Security Panel Lock Information Setup Option Black Level Background 3-5-1. Input MENY Source List BESKRIVELSE Du kan velge en enhet som er koblet til projektoren for å vise. • Edit Name <PC>-<AV>-<HDMI> Du kan redigere navnene på enhetene som er koblet til projektoren. • <VCR>-<DVD>-<Cable STB>-<Satellite STB>-<PVR STB>-<AV Receiver>-<Game><Camcorder>-<PC>-<DVI Devices>-<TV>-<IPTV>-<Blu-ray>-<HD DVD>-<DMA> 3-5-2. Picture 3-5 Ved bruk av MENY BESKRIVELSE Mode Velg en skjermmodus som passer til omgivelsene, typen bilder du viser, eller velg en tilpasset modus som du har opprettet basert på dine krav. • <Mode> • <Dynamic > : Velger bildet for økt definisjon i et lyst rom. • <Standard> : Velger bildet for optimal visning i vanlige omgivelser. • <Presentation> : Denne modusen passer til presentasjoner. • <Text> : Denne modusen passer til tekstarbeid. • <Movie> : Denne modusen passer til å se en film. • <Game> : Denne bildemodusen er optimalisert for å spille spill. I <Game>-modus kan det hende at teksten i stillbilder ikke vises naturlig. • <User> : Dette er en tilpasset modus du oppretter ved hjelp av funksjonen <Mode>→<Save>. <Modusene <Presentation> og <Text> er bare aktivert hvis inngangssignalet er et PC-timingsignal (D-Sub/HDMI). • <Contrast > : Brukes til å justere kontrasten mellom objektet og bakgrunnen. • <Brightness > : Brukes til å justere lysstyrken til hele bildet. • <Sharpness > : Brukes til å justere skarpheten i bildet. Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal, kan ikke <Sharpness> justeres. • <Color > : Brukes til å justere fargen til lysere eller mørkere. Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal, kan ikke <Color> justeres. • <Tint> : Brukes til å få frem mer naturlig farge ved å forsterke mengden grønt eller rødt i bilder. Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal eller PAL- og SECAM-signal i [AV]modus, kan ikke <Tint> justeres. • • Size <Color Tone> : Fargetonen kan endres. • Fabrikkinnstilling: <COOL2>, <COOL1>, <WARM1>, <WARM2> • Du kan velge fargetemperaturen for elementene nedenfor i henhold til dine preferanser. <R-Gain>, <G-Gain>, <B-Gain> : Justerer fargetemperaturen til hvitnivået. <R-Offset>, <G-Offset>, <B-Offset> : Justerer fargetemperaturen til svartnivået. • <Color Tone>-<R-Gain>-<G-Gain>-<B-Gain>-<R-Offset>-<G-Offset>-<B-Offset> <Gamma > : Endrer lysstyrkekjennetegnene for hver fargetone i et bilde. • Jo større (+) verdien er, jo større er kontrasten for lyse og mørke deler. Jo mindre (-) verdien er, jo mørkere er de mørke delene. • Justerbart område: -3 til +3 • <Save > : Du kan lagre statusen for en skjerm du justerte i henhold til dine preferanser med skjermmenyen <Mode>→<User>. • <Reset > : Gjenoppretter modusinnstillingene til fabrikkinnstillingene. Med denne funksjonen kan du velge en skjermstørrelse. Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal, støttes ikke <Zoom1>/<Zoom2>. • Position <Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9> Med denne funksjonen kan du justere skjermposisjonen hvis den ikke er riktig justert. For å justere velger du retningen du vil bevege skjermen i og trykker deretter på pilknappen som peker i den retningen, gjentatte ganger. Ved bruk av 3-5 MENY Digital NR BESKRIVELSE Hvis det vises prikkete linjer i et bilde eller skjermen rister, kan bildekvaliteten forbedres ved å aktivere Digital NR (støyreduksjon). Når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal, fungerer ikke <Digital NR>. Black Level Hvis svartnivået ikke passer for inngangssignalet, kan de mørke delene av et bilde være uklare eller svake. Med denne funksjonen kan du velge et svartnivå som kan forbedre synligheten av de mørke delene. <Black level> kan bare angis for 480i og 576i RGB-signalene til modusene [AV] og AV-timing (D-Sub). For [AV] og 480i- og 576i-signalene til AV-timing (D-Sub). • <0 IRE> : Angir svartnivået til <0 IRE>. • <7.5 IRE> : Angir svartnivået til <7.5 IRE>. For RGB-signalet i <HDMI>-modus Overscan Film Mode • <Normal > : Brukes i normale omgivelser. • <Low > : Brukes når de mørke delene av et bilde er for lyse. Med denne funksjonen kan du beskjære kanten av bildet når unødvendig informasjon eller unødvendige bilder vises på kanten av bildet. • Overskanning støttes ikke i [AV]-moduser. • Overskanning støttes bare når inngangssignalet er et AV-timing (D-Sub)-signal eller AVtiming (HDMI)-signal. • Hvis <Overscan> er slått av, kan det hende at det vises unødvendige ekstra deler i utkanten av et bilde. I dette tilfellet slår du <Overscan> på. Med denne funksjonen kan du angi skjermmodusen slik at den optimaliseres for å spille av filmer. • <Off>-<Auto> <Film Mode> støttes bare for [AV], 480i og 576i for signalene AV-timing (D-Sub). PC Zoom For PC-signaler eliminerer eller fjerner de fire PC-funksjonene støy som fører til ustabil skjermkvalitet som skjermristing. Hvis støyen ikke fjernes ved hjelp av finjustering, kan du justere frekvensen til det maksimale og deretter utføre en finjustering på nytt. • Disse funksjonene er bare aktivert for PC-timing (D-Sub/HDMI)-inngangen på D-Subkontakten. • Se i PC-timing (D-Sub/HDMI). • <Auto Adjustment > : Brukes til automatisk å justere frekvensen og fasen til PC-skjermen. • <Coarse > : Brukes til å justere frekvensen når det vises vertikale linjer på PC-skjermen. • <Fine> : Brukes til å finjustere PC-skjermen. • <Reset > : Ved hjelp av denne funksjonen kan du tilbakestille PC-menyinnstillingene til de standard fabrikkinnstillingene. Du kan forstørre skjermen til en størrelse du ønsker. • <x1> - <x2> - <x4> - <x8> Denne funksjonen aktiveres bare når inngangssignalet er et PC-timing (D-Sub/HDMI)-signal. 3-5 Ved bruk av 3-5-3. Setup MENY Install BESKRIVELSE Fior å skreddersy bildet til installasjonsstedet (for eksempel bak en halvgjennomsiktig skjerm, hengende fra taket), kan du snu bildene som vises vertikalt/horisontalt. • Lamp Mode Auto Keystone • <Front-Ceiling >: Horisontalt/vertikalt reversert bilde • <Rear-Floor>: Horisontalt reversert bilde • <Rear-Ceiling > : Vertikalt reversert bilde Med denne funksjonen kan du angi bildets lysstyrke ved å justere mengden lys som genereres av lampen. • <Eco> : Denne modusen er optimalisert for skjermer som er mindre enn 100 tommer. Denne modusen reduserer lampestyrken og strømforbruket for å utvide lampens levetid og redusere støy og strømforbruk. • <Bright >: Denne modusen maksimerer lampens lysstyrke. Bruk når belysningen i rommet er lys. Når lysstyrken på lampen øker, kan lampens levetid reduseres, og støyen og strømforbruket kan øke. Hvis videobilder er forvrengt eller skråstilt, kan du kompensere for dette ved å stille <Auto Keystone>funksjonen til <On>, slik at <V-Keystone>-funksjonen starter automatisk. • V-Keystone Background Ved bruk av <Off> - <On> Hvis videoscener er fordreid eller skråstilt, kan du kompensere for dette ved hjelp av den vertikale Keystone-funksjonen. • Lydutgangen til projektoren stoppes midlertidig mens keystone endres. • Keystone kompenserer ikke for forvrengning i skjermmenyen. Du kan velge et bilde eller en skjerm som vises når det ikke er noe signal fra den eksterne enheten som er koblet til projektoren. • Test Pattern <Front-Floor >: Normalt bilde <Logo > -<Blue > -<Black > Et standard testmønster innebygd i projektoren. Du kan bruke det som et referansebilde for å optimalisere installasjonen av projektoren og optimalisere bildene. • <Crosshatch> : Du kan kontrollere om bildet er forvrengt eller ikke. • <Screen Size> : Du kan henvise til og vise bildeformatstørrelser som 1,33 : 1 eller 1.78 : 1. 3-5 MENY BESKRIVELSE Video Type Hvis skjermkvaliteten er unormal som et resultat av at projektoren ikke identifiserer inngangssignaltypen automatisk i <PC>- eller <HDMI>-modus, lar videotypen deg angi inngangssignaltypen manuelt. • I <PC>-modus er menyen bare aktivert for AV-timing (D-Sub)-inngangssignaler. For separat H/Vsynkronisering er den bare aktivert for et signal på 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz. • • <Auto >-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)> I <HDMI>-modus aktiveres <Video Type> bare for signalene 640x480p 59,94Hz/60 Hz og 1280x720p 59,94Hz/60 Hz. • <Auto>-<PC>-<AV> Color, Sharpness, PC menu Tint }GGGyniTGëGG k h wjGGkTzTG Usage yniOwjP yniOh}P }GGGyniTGëGG h}TGOz{iSGk}kSGˎPGGkT zTG }GGGwwTGëG wwOh}P Gh}TGOz{iSGk}kSGˎPGGkT zTG Caption Reset 3-5 wj }GGGGwjGGoktpT G h} }GGGGh}TGOz{iSG k}kSGˎPGGoktpTG h h zoom h h k k h k k k k h h k k T T T <Caption>-funksjonen støttes når det eksterne analoge signalet fra Video-inngangen inneholder undertekster. • <Caption> : <Off> - <On> • <Mode> : <Caption>-<Text> • <Channel> : <1>-<2> • <Field> : <1>-<2> • <Caption>-funksjonen fungerer ikke i <PC>- (inkludert komponenter) eller <HDMI>-modus. • Avhengig av det eksterne signalet kan det være nødvendig med endringer i kanal- eller <Field>innstillingene. • Hver <Channel> og hvert <Field> inneholder ulik informasjon. <Field><2> inneholder tilleggsinformasjon som utfyller informasjonen i <Field><1>. (F.eks. kan engelske undertekster ligge i <Channel><1> og norske i <Channel><2>) Ved hjelp av denne funksjonen kan du tilbakestille ulike innstillinger til standard fabrikkinnstillinger. • <Factory Default> : Endrer innstillingene til fabrikkinnstillingene. • <Reset Filter Time> : Tilbakestiller filtertiden. Ved bruk av 3-5-4. Option MENY Language Menu Option BESKRIVELSE Med denne funksjonen kan du velge språket som brukes på menyskjermen. • <Position> : Du kan flytte menyposisjonen opp/ned/til venstre/til høyre. • <Transparency > : Du kan angi menyens gjennomskinnelighet. • • • Sound <5 sec>-<10 sec>-<30 sec>-<60 sec>-<90 sec>-<120 sec>-<Stay On > Projektoren er utstyrt med en intern monohøyttaler på 7 W. Bruk innstillingene nedenfor til å justere lyden. • Filter Check Time < High>-<Medium >-<Low>-<Opaque> <Display Time > : Du kan angi klokkeslettet for menyen. <100Hz>-<300Hz>-<1kHz>-<3kHz>-<10kHz> Angir kontrollperioden for filteret. (Enhet: timer) • <Off>-<100>-<200>-<400>-<800> Hvis filterbrukstiden er lenger enn filterkontrollperioden, vises filterkontrollmeldingen i 1 minutt når projektoren slås på. Filterkontrollmelding: "<Check the filter, and if necessary, clean or replace it.>". Auto Power On Hvis strømmen leveres til projektoren når Autostrøm er på, slås projektoren automatisk på uten at du trykker På/Av-knappen. • Sleep Timer <Off> - <On> Hvis det ikke registreres et inngangssignal på den spesifiserte tiden når Deaktiveringstimer er på, slås projektoren av automatisk. (Det må ikke trykkes på en knapp på fjernkontrollen eller øverst på projektoren i løpet av den angitte tiden) • Melody Angi slik at det spilles en melodi når projektoren slås på eller av. • Security <Off> - <10 min> - <20 min> - <30 min> <Off> - <Low> - <Medium> - <High> For å hindre tyveri kan du angi et passord som brukere må oppgi når projektoren slås på. Når du angir et passord, vil ikke projektoren fungere uten det. • • <Power On Protection> • <Off > : Angi ditt gjeldende passord og angi beskyttelsesfunksjonen til av. • <On > : Angi ditt nye passord og angi beskyttelsesfunksjonen til på. <Change Password> : Endre ditt gjeldende passord. Bruk nummertastene som vises for å angi eller endre passordet. Ved bruk av 3-5 MENY Panel Lock BESKRIVELSE Du kan deaktivere knappene på projektoren slik at projektoren bare kan styres av fjernkontrollen. • Information 3-5 <Off> - <On> Du kan kontrollere eksterne kildesignaler, bildeoppsett og PC-bildejustering. Ved bruk av 4 Feilsøking 4-1 Før du ber om service Kontroller følgende før du ber om ettersalgsservice. Hvis problemet fortsetter, kontakter du ditt nærmeste Samsung Electronics servicesenter. Symptomer Installasjon og tilkobling Meny og fjernkontroll Feilsøking Ingen strøm. Kontroller alle strømkabelkontaktene. Jeg ønsker å installere projektoren i taket. Brakett for takinstallasjonen selges separat. Ta kontakt med den lokale produktdistributøren. Ekstern kilde kan ikke velges. Kontroller at videokabelen eller -kablene er skikkelig koblet til riktig kontakt eller kontakter i begge ender. Hvis enheten ikke er riktig tilkoblet, kan den ikke velges. Fjernkontrollen fungerer ikke. Kontroller at riktig ekstern kilde er valgt. Kontroller batteriet i fjernkontrollen. Hvis det er noe galt med det, bytter du det ut med et nytt batteri i anbefalt størrelse. Kontroller at du sikter fjernkontrollen mot sensoren på baksiden av enheten fra en avstand på opptil 10 meter. Fjern eventuelle hindringer mellom fjernkontrollen og produktet. Direkte belysning fra treveis lyspærer eller andre lyskilder på fjernkontrollsensoren til projektoren kan påvirke følsomheten føre til at fjernkontrollen ikke fungerer. Kontroller om fjernkontrollbatterirommet er tomt. Kontroller om lampeindikatoren øverst på projektoren er slått på. Jeg kan ikke velge en meny. Feilsøking Kontroller om menyen vises i grått. Gråfargede menyelementer er utilgjengelige. 4-1 Symptomer Skjerm og ekstern kilde Kan ikke se bilder. Feilsøking Kontroller at strømledningen til projektoren er koblet til. Kontroller at riktig inngangskilde er valgt. Kontroller at kontaktene er skikkelig koblet til portene på baksiden av projektoren. Kontroller batteriet i fjernkontrollen. Kontroller at innstillingene for <Color> og <Brightness> ikke er på nederste nivå. Dårlig farge. Juster <Tint> og <Contrast>. Bildene er ikke tydelige. Juster fokuset. Kontroller om projektoren er for langt unna eller for nærme skjermen. Rar lyd. Hvis en rar lyd fortsetter, kontakter du vårt servicesenter. En driftslampe lyser. Se Lampeinnstillinger. Linjer vises på skjermen. Støy på skjermen kan oppstå når du bruker PCen din. Juster frekvensen (oppdateringsfrekvens) til skjermen. Ingen ekstern skjermenhet vises. Kontroller driftsstatusen for den eksterne enheten og kontroller om de justerbare menyelementene, som <Brightness> og <Contrast>, har blitt endret riktig i <Mode>-kommandoskjermen i projektormenyen. Bare blå skjerm vises. Kontroller at de eksterne enhetene er riktig tilkoblet. Kontroller alle kontakter en gang til. Skjermen vises i svart/hvitt eller rare farger eller skjermen er for mørk eller lys. Som nevnt over kontrollerer du de justerbare elementene som <Brightness>, <Contrast > og <Color> i menyen. Hvis du vil gjenopprette forskjellige innstillinger til fabrikkinnstilling, kjører du <Factory Default> fra menyen. 4-1 Feilsøking 5 Mer informasjon 5-1 Spesifikasjoner 5-1-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251 MODELL Panel Størrelse 0,63 tommers 3P LCD Oppløsning XGA (1024 x 768) Sideforhold Strøm Lampe SP-M201 Strømforbruk 240 W Spenning 100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbruk 180 W Levetid 3.000 timer (Eco: 5.000 timer ) 279 x 229 x 79 mm Vekt 2,74 Kg Inngangssignal 240 W 180 W Lysstyrke 2.000 ANSI Kontrast 2000:1 (Bare i dynamisk bildemodus) Rekkevidde for fremvisning 1 m ~ 14 m Keystone Vertikal (±20˚) Zoomjustering Manuell Fokusjustering Manuell Skjermstørrelse (diagonal) Diagonal 30 tommer ~ 400 tommer Linse F=1,7 ~ 1,87, f=19,2mm ~ 23 mm Zoomforhold 1:1,2 D-Sub 15p Analog RGB, analog YPbPr HDMI Digital RGB, digital YPbPr RCA x 1 Komposittvideo Høyttaler Brukermiljø SP-M251 4:3 Dimensjon Hovedfunksjoner SP-M221 2.200 ANSI 260 W 200 W 2.500 ANSI 7 W (Mono) Temperatur og luftfuktighet Drift: Temperatur 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F), Fuktighet 20 % ~ 80 % (Ikke-kondenserende) Lagring: Temperatur -10 ˚C ~ 60 ˚C (14 ˚F ~ 140 ˚F), Fuktighet 10 % ~ 90 % (Ikke-kondenserende) Støy Mer informasjon Eco: 31 dB, Lys: 35 dB 5-1 5-1-2. SP-M270 / SP-M300 MODELL Panel Størrelse 0,63 tommers 3P LCD Oppløsning XGA (1024 x 768) Sideforhold Strøm Lampe SP-M270 4:3 Strømforbruk 290 W Spenning 100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbruk 220W Levetid 3.000 timer (Eco: 5.000 timer ) Dimensjon 279 x 229 x 79 mm Vekt 2,74 Kg Hovedfunksjoner Inngangssignal Utgangssignal Lysstyrke 2.700 ANSI Kontrast 2000:1 (Bare i dynamisk bildemodus) Rekkevidde for fremvisning 1 m ~ 14 m Keystone Vertikal (±20˚) Zoomjustering Manuell Fokusjustering Manuell Skjermstørrelse (diagonal) Diagonal 30 tommer ~ 400 tommer Linse F=1,7 ~ 1,87, f=19,2mm ~ 23 mm Zoomforhold 1:1,2 D-Sub 15p Analog RGB, analog YPbPr HDMI Digital RGB, digital YPbPr RCA x 1 Komposittvideo D-Sub 15p Analog RGB, analog YPbPr Høyttaler Brukermiljø SP-M300 3.000 ANSI 7 W (Mono) Temperatur og luftfuktighet Drift: Temperatur 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F), Fuktighet 20 % ~ 80 % (Ikke-kondenserende) Lagring: Temperatur -10 ˚C ~ 60 ˚C (14 ˚F ~ 140 ˚F), Fuktighet 10 % ~ 90 % (Ikke-kondenserende) Støy Eco: 31 dB, Lys: 35 dB Klasse B (Informasjonskommunikasjonsutstyr for bruk i husholdninger) Denne enheten er registrert for EMC-krav til hjemmebruk (klasse B). Den kan brukes i alle områder. (Utstyr i klasse B har mindre utstråling av elektromagnetiske bølger enn utstyr i klasse A.) LCD-panelet som brukes i LCD-projektoren består av hundretusenvis av fine piksler. Som andre videovisningsenheter kan LCD-panelet inneholde dårlige piksler som ikke fungerer. Når et produkt sendes, blir det avgjort i samsvar med relevante angitte standarder av LCD-panelprodusenten og vårt firma hvordan dårlige piksler identifiseres og hvor mange dårlige piksler et LCD-panel har lov til å inneholde. Selv om en skjerm kan ha noen døde piksler, påvirker ikke dette den totale skjermkvaliteten og levetiden til produktet. 5-1 Mer informasjon 5-2 RS-232C Kommandotabell Kommunikasjonsformat (samsvarer med RS232C-standarden) • Baudfrekvens: 9.600 bps • paritet: Ingen • Databit: 8, stoppbit: 1 • Flytkontroll: Ingen Seriell kommunikasjonsprotokoll 1. Kommandopakkestruktur [7 byte] 0x08 • 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 verdi CS En kommandopakke består av totalt 7 byte. • De to bytene 0x08 og 0x22 angir at pakken er for seriell kommunikasjon. • De følgende 4 bytene representerer en forhåndsdefinert kommando som kan defineres av brukeren. • Den siste byten er kontrollsummen som kontrollerer gyldigheten for gjeldende pakke. • Topptekst [2 byte]: Forhåndsdefinerte verdier fastsatt til 0x08 ogg 0x22. • Kmd1 [1 byte]: Den første verdien for koden som er definert i kommandolisten (heksidesimal) • Kmd2 [1 byte]: Den andre verdien for koden som er definert i kommandolisten (heksidesimal) • Kmd3 [1 byte]: Den tredje verdien for koden som er definert i kommandolisten (heksidesimal) • Verdi [1 byte]: Inndataparameter for kommandoen (standard: 0) (heksadesimal) • CS [1 byte]: Kontrollsum (2-tallene utfyller summen av alle verdiene unntatt CS-verdien.) 2. Responspakkestruktur [3 byte] 1. Vellykket 0x03 0x0C 0xF1 0x0C 0xFF 2. Mislykket 0x03 • Når den mottatte pakken fra en ekstern enhet har en gyldig verdi, sendes en vellykket pakke. Ellers sendes en mislykket pakke. • En mislykket pakke sendes hvis: • • Den mottatte pakkelisten ikke er lik 7 byte. • Verdien på pakkeoverskriften på 2 byte ikke er lik 0x08, 0x22. • Kontrollsummen er feil. Mislykket registrering av en ekstern enhet • Mer informasjon En ekstern enhet klassifiserer pakken som mislykket hvis den ikke mottar en vellykket pakke innen 100 ms. 5-2 Kommandotabell KONTROLLELEMENT General Power Volume Power CMD1 Display OSD / Power On Mute 0x00 CMD3 0x00 Cancel 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Up 0x01 0 Down 0x02 0 0x00 0 0x02 0x00 0x00 Off On 1 0x03 0x00 0x00 Off Still On Input 5-2 Source List 0 1 0x04 0x00 0x00 Off Power On Protection 0 1 On Blank VERDI OK Direct Volume Continuous 0x00 CMD2 0 1 (0~9) 0x05 0x00 0x00 (0~9) AV AV 0x0A 0x00 0x01 0 PC PC 0x03 0 HDMI HDMI 0x04 0 Mer informasjon KONTROLLELEMENT Picture Mode Dynamic 0x0B CMD2 0X00 CMD3 0x00 VERDI 0 Standard 1 Presentation 2 Text 3 Movie 4 Game 5 User 6 Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100) Brightness 0~100 0X03 0x00 (0~100) Sharpness 0~100 0X04 0x00 (0~100) Color 0~100 0X05 0x00 (0~100) G50 / R50 0x06 0x00 (0~100) 0x0A 0x00 1 Tint (G/R) Color Tone WB Mer informasjon CMD1 Cool2 Cool1 2 Warm1 3 Warm2 4 R offset 0x0B 0x00 (0~100) G offset 0x01 (0~100) B offset 0x02 (0~100) R gain 0x03 (0~100) G gain 0x04 (0~100) B gain 0x05 (0~100) 5-2 KONTROLLELEMENT Picture Gamma -3~3 Save Display OSD CMD1 0x0B Digital NR CMD3 0x0C 0x00 (0~6) 0x0D 0x00 0 1 Cancel 2 Direct Save 3 Normal 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Zoom1 1 Zoom2 2 16:9 3 Off 0x10 0x00 On Black Level 0 IRE/NORMAL 0x11 0x00 Off 0x12 0x00 Off 0x13 0x00 UP 0x14 0x00 0 0x15 0x00 0 DOWN fine Up 1 0x16 0x00 DOWN Reset Zoom x1 Display OSD 0 1 0x17 0x00 0 OK 1 Cancel 2 Direct Reset 3 0x18 0x00 0 x2 1 x4 2 x8 3 LEFT 5-2 0 1 Auto adjustment Coarse 0 1 Auto PC 0 1 On Film Mode 0 1 7.5 IRE/LOW Overscan VERDI OK Reset Size CMD2 0x19 0x00 0 RIGHT 1 Up 2 Down 3 Mer informasjon KONTROLLELEMENT Picture Mer informasjon Horizontal Position Continuous Vertical Position Continuous CMD1 LEFT 0x0B CMD2 0x1A CMD3 0x00 RIGHT DOWN Up VERDI 0 1 0x1B 0x00 0 1 5-2 KONTROLLELEMENT Setup Install Lamp Mode CMD1 Front-Floor 0x0C CMD2 0x00 CMD3 0x00 Background Test Pattern Video Type Reset 1 Rear-Floor 2 Rear-Ceiling 3 ECO 0x01 0x00 -50~50 Auto Keystone Off 0x02 0x00 (0~100) 0x02 0 On Logo 1 0x03 0x00 0 Blue 1 Black 2 Crosshatch 0x04 0x00 0 Screen size 1 Pattern Off 2 Auto 0x05 0x00 0 RGB(PC) 1 RGB(AV) 2 YPbPr(AV) 3 PC 4 AV 5 Factory Default Caption Display OSD 0x06 0x00 Mode 1 Cancel 2 Direct Factory Default 3 Display OSD 0x01 1 Cancel 2 Direct Reset Filter Time 3 Off 0x07 0x00 Caption 1 1 2 0 1 0x01 0 1 0x02 2 Field 0 Ok Text Channel 0 Ok On 5-2 0 2 V-Keystone Reset Filter Time Caption 0 Front-Ceiling Bright Keystone VERDI 0 1 0x03 0 1 Mer informasjon KONTROLLELEMENT Option Language Menu Option English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 VERDI 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 10 Türkçe 11 ไทย 12 Position Transparency Display Time Mer informasjon CMD1 LEFT 0x01 0x00 0 RIGHT 1 UP 2 DOWN 3 High 0x02 0x00 0 Medium 1 Low 2 Opaque 3 5 sec 0x03 0x00 0 10 sec 1 30 sec 2 60 sec 3 90 sec 4 120 sec 5 Stay On 6 5-2 KONTROLLELEMENT Option Sound 100Hz CMD1 Up 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x01 Down 300Hz Up 0x02 Up 0x03 Up 0x04 Off Up 0x05 1 0x05 0x00 200 2 400 3 800 4 Sleep Timer Off 0x06 0x00 On 0 1 0x07 0x00 0 10 min 1 20 min 2 30 min 3 Information Off 0x08 0x00 0 0x0A 0x00 0 On 5-2 0 1 Off Melody 0 100 Auto Power ON Panel Lock 0 1 Down Filter Check Time 0 1 Down 10KHz 0 1 Down 3KHz 0 1 Down 1KHz VERDI Off 1 0x0B 0x00 0 Low 1 Medium 2 High 3 Mer informasjon 5-3 Kontakt SAMSUNG WORLDWIDE Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support NORTH AMERICA CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE ALBANIA 42 27 5755 - AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/ min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 - BULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Mer informasjon 5-3 EUROPE DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/ Min) http://www.samsung.com GREECE 2106293100 http://www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 - LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 - MONTENEGRO 020 405 888 - NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 80820 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com RUMANIA 08010 SAMSUNG (08010 7267864) – doar din reţeaua Romtelecom, tarif local; http://www.samsung.com 021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/ min) http://www.samsung.com/ch U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com http://www.samsung.com/ch_fr (French) CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 - ARMENIA 0-800-05-555 - AZERBAIJAN 088-55-55-555 - 5-3 Mer informasjon CIS KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru BELARUS 810-800-500-55-500 - MOLDOVA 00-800-500-55-500 - ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ INDIA 3030 8282, 1800 3000 8282 http://www.samsung.com INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDLE EAST IRAN 021-8255 http://www.samsung.com http://www.samservice.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com Mer informasjon 5-3 MIDDLE EAST SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA NIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com 5-3 Mer informasjon 5-4 Korrekt avhending - kun Europa Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr) - kun Europa (Gjelder i EU og andre europeiske land som har kildesortering) Denne merkingen på produkt, tilbehør eller dokumentasjon angir at produktet og dets elektriske tilbehør (f.eks. lader, hodetelefoner, USB-kabel) ikke må kastes med annet husholdningsavfall på slutten av levetiden. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill disse gjenstandene fra andre typer avfall og resirkuler dem ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte disse gjenstandene for miljømessig trygg resirkulering. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet og dets elektriske tilbehør skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. Korrekt avhending av batterier i dette produkt - kun Europa (Gjelder i EU og andre europeiske land som har separate systemer for batteriresirkulering) Denne markeringen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke må kastes med annet husholdningsavfall på slutten av levetiden. Hvis de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb er merket av, angir det at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EU-direktiv 2006/66. Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet. For å beskytte naturressurser og fremme gjenbruk av materialer bør du skille batterier fra andre typer avfall og resirkulere dem gjennom ditt gratis lokale resirkuleringssystem for batterier. 5-4 Mer informasjon
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- LCD 2500 ANSI lumens
- Lamp 3000 h
- XGA (1024x768) 2000:1
- Screen size compatibility: 762 - 10160 mm (30 - 400")
- Built-in speaker(s) 7 W
- 270 W