Samsung Full HD Monitor S24E390HL LED (24'') Korisnički priručnik 47 Pages

advertisement

Ask Al about Samsung Full HD Monitor S24E390HL LED (24'') Korisnički priručnik

Chatbot has read manual and is ready to answer your questions.

Manual
Samsung Full HD Monitor S24E390HL LED (24'') Korisnički priručnik | Manualzz
Korisnički priručnik
S34J550WQ* S34J552WQ*
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
radi poboljšanja performansi.
Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.
Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se
zabranjuje.
Žigovi koji nisu u vlasništvu kompanije Samsung Electronics pripadaju svojim odgovarajućim vlasnicima.
Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik).
(b) odnesete uređaj u servis i tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik).
Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu administrativne nadoknade.
Sadržaj
Pre upotrebe proizvoda
Bezbedan prostor za instalaciju
Mere predostrožnosti za skladištenje
4
4
Bezbednosne mere predostrožnosti
4
Čišćenje
5
Struja i bezbednost
5
Instalacija6
Rad7
Priprema
Delovi
10
Kontrolna tabla
10
Vodič za direktne tastere
11
Vodič za funkcijske tastere
12
Konfigurisanje opcija Eye Saver Mode, Brightness i
14
Contrast sa početnog ekrana
Menjanje postavke Volume
14
Vrste portova 15
Prilagođavanje nagiba proizvoda
16
Uređaj za zaštitu od krađe
16
Mere predostrožnosti za pomeranje monitora 17
Instaliranje kompleta za montažu na zid ili stonog
postolja
18
Instalacija
Montaža postolja
Uklanjanje postolja
19
19
20
Povezivanje i korišćenje
izvornog uređaja
Game Mode
28
Response Time
28
Low Input Lag
28
Picture Size
29
Screen Adjustment
29
Pročitajte tekst u nastavku pre instaliranja
monitora.
21
Povezivanje i upotreba računara
Povezivanje pomoću HDMI kabla
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
Povezivanje pomoću DP kabla
Povezivanje slušalica
Priključivanje na izvor napajanja 21
21
22
22
22
23
Ispravan položaj za upotrebu proizvoda
24
PIP/PBP Mode
30
Instalacija upravljačkog programa
24
Size
31
Podešavanje optimalne rezolucije
24
Position
31
Sound Source
31
Source
32
Picture Size
32
Contrast
33
Podešavanje ekrana
SAMSUNG MAGIC Bright
25
Brightness
26
Contrast
26
Sharpness
26
Color
26
SAMSUNG MAGIC Upscale
27
HDMI Black Level
27
Eye Saver Mode
27
Konfigurisanje postavki PIP/PBP
Podešavanje postavki OSD
(prikaz na ekranu)
Transparency
34
Position
34
Language
34
Display Time
34
2
Sadržaj
Podešavanje i uspostavljanje
početnih vrednosti
Vodič za rešavanje problema
FreeSync
35
Eco Saving Plus
37
Off Timer Plus
37
PC/AV Mode
38
DisplayPort Ver.
38
Source Detection
38
Key Repeat Time
38
Power LED On
38
Reset All
38
Information
39
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku
službu
41
Testiranje proizvoda
41
Provera rezolucije i frekvencije
41
Proverite sledeće.
41
Pitanja i odgovori
43
Specifikacije
Opšte
44
Tabela za standardni signalni režim
45
Dodatak
Instalacija softvera
Easy Setting Box
40
Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom
programa40
Sistemski zahtevi
40
Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za
klijente)
47
Nije u pitanju kvar proizvoda
47
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom
klijenta47
Ostalo
47
3
Poglavlje 01
Pre upotrebe proizvoda
Bezbedan prostor za instalaciju
Bezbednosne mere predostrožnosti
Obezbedite dovoljno prostora oko proizvoda za ventilaciju. Povećanje unutrašnje temperature
proizvoda može da dovede do požara ili oštećenja proizvoda. Prilikom instalacije proizvoda obavezno
ostavite dole prikazanu količinu prostora ili više.
――Spoljni izgled može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
Upozorenje
Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.
Pažnja
Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja
svojine.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Mere predostrožnosti za skladištenje
Na površini modela sa visokim sjajem mogu da se pojave bele fleke ako se u blizini koristi ultrasonični
talasni ovlaživač.
――Obratite se najbližem Samsung centru za korisničku službu ako želite da očistite unutrašnjost proizvoda
(biće vam naplaćeno servisiranje).
Nemojte pritiskati ekran monitora šakama ili drugim predmetima. Postoji opasnost od oštećivanja
ekrana.
4
Čišćenje
――Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.
――Pri čišćenju izvršite sledeće korake.
Struja i bezbednost
Upozorenje
1 Isključite proizvod i računar.
•• Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.
2 Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.
•• Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.
――Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do
električnog udara.
3 Obrišite monitor čistom, mekom i suvom tkaninom.
‒‒ Ne koristite sredstvo za čišćenje koje sadrži alkohol, razređivač ili aktivne površinske supstance
pri čišćenju monitora.
‒‒ Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.
4 Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.
5 Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.
6 Uključite proizvod i računar.
•• Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama.
•• Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.
•• Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).
•• Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod
nekog teškog predmeta.
•• Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.
•• Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.
Pažnja
•• Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.
•• Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za
napajanje sa drugim proizvodima.
•• Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.
‒‒ Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje
proizvoda.
•• Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.
5
Instalacija
Upozorenje
Pažnja
•• Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini
izvora toplote.
•• Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.
•• Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.
•• Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.
•• Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.
‒‒ Deca mogu da se uguše.
•• Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu
površinu itd.).
‒‒ Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
‒‒ Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do
požara.
•• Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili
dimu.
•• Ne spuštajte proizvod na prednji deo.
•• Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda
ne štrči.
‒‒ Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
‒‒ Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.
•• Pažljivo spustite proizvod.
‒‒ Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
•• Postavljanje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikoj količini fine prašine,
hemijskih supstanci, ekstremnim temperaturama ili velikoj količini vlage, odnosno na mestu gde bi
proizvod trebalo neprekidno da radi duže vreme) može ozbiljno da utiče na njegov rad.
‒‒ Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na
takvom mestu.
•• Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.
‒‒ Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.
•• Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.
‒‒ Proizvod može da padne i povredi decu.
•• Jestivo ulje (kao što je sojino ulje) može da ošteti ili izmeni proizvod. Držite proizvod podalje od
zagađivanja uljem. Nemojte instalirati niti koristiti proizvod u kuhinji ili blizu kuhinjskog šporeta.
6
Rad
Upozorenje
•• U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.
‒‒ U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.
•• Da biste pomerili proizvod, prvo iskopčajte sve kablove iz njega zajedno sa kablom za napajanje.
•• Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i
obratite se Samsung centru za korisničku službu.
•• Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.
•• Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete
(papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/izlaznih portova).
‒‒ Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili
druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
•• Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na
proizvod.
‒‒ Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili
druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
‒‒ Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.
•• Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite napajanje i iskopčajte kabl za
napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
‒‒ Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.
•• Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.
‒‒ Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše
što može da dovede do ozbiljne povrede.
•• Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.
•• Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.
•• Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
•• Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.
•• Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
•• Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.
•• Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.
‒‒ Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
7
Pažnja
•• Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“
ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
‒‒ Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije
ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.
•• Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom
periodu (odmor itd.).
‒‒ Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili
električnog varničenja.
•• Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.
‒‒ Može negativno uticati na vaš vid.
•• Ne stavljajte adaptere za naizmeničnu/jednosmernu struju jedan pored drugog.
•• Uklonite plastičnu vreću sa adaptera za naizmeničnu/jednosmernu struju pre nego što ga
upotrebite.
•• Nemojte dozvoliti da voda uđe u adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju ili da se uređaj
pokvasi.
‒‒ Može doći do strujnog udara ili požara.
‒‒ Izbegavajte da proizvod koristite napolju gde može biti izložen kiši ili snegu.
‒‒ Pazite da ne pokvasite adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju dok perete pod.
•• Ne stavljajte adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju blizu uređaja za grejanje.
‒‒ U suprotnom, može doći do požara.
•• Ubacite utikač za napajanje u adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju dok ne klikne.
•• Nemojte stavljati samo utikač za napajanje u utičnicu.
•• Nemojte koristiti neki drugi adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju osim onog koji ste dobili.
‒‒ U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
•• Nemojte ubacivati adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju u utičnicu na plafonu.
‒‒ U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
•• Rotirajte utikač za napajanje tako da ne premaši opseg (od 0 do 90°) na adapteru za naizmeničnu/
jednosmernu struju.
‒‒ U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
•• Nikada nemojte rastavljati utikač za napajanje kad ga sastavite. (Ne može se razdvojiti posle
sastavljanja.)
•• Nikada nemojte koristiti dobijeni utikač za napajanje za druge uređaje.
•• Kada iskopčavate adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju iz utičnice, držite telo adaptera za
naizmeničnu/jednosmernu struju i povucite ga nagore.
‒‒ U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
•• Nemojte ispuštati predmete na adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju niti ga udarati.
‒‒ U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara.
•• Koristite adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju kada skinete plastični omotač sa njega.
‒‒ U suprotnom, ovo može dovesti do požara.
•• Držite adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju u dobro provetrenoj oblasti.
•• Ako postavite adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju tako da visi o kabl, a ulaz je usmeren
naviše, voda ili druge strane supstance mogu da uđu u adapter i izazovu kvar adaptera.
Vodite računa da adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju bude ravno postavljen na sto ili pod.
8
•• Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.
‒‒ Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.
•• Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na
vaš vid.
•• Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.
•• Odmarajte oči duže od 5 minuta ili gledajte udaljene predmete na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.
•• Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.
•• Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.
•• Budite pažljivi kada podešavate ugao proizvoda.
‒‒ Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.
‒‒ Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.
•• Ne postavljajte teške premete na proizvod.
‒‒ Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
•• Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.
‒‒ Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.
9
Poglavlje 02
Priprema
Delovi
Ikone
Opis
Višesmerno dugme koje pomaže pri navigaciji.
JOG dugme
Kontrolna tabla
――Dugme JOG se nalazi na zadnjoj levoj strani proizvoda. Dugme može da
se koristi za pomeranje naviše, naniže, nalevo ili nadesno, odnosno za
unos.
Ovaj LED predstavlja indikator statusa napajanja i funkcioniše kao
――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene
•• Uključeno (dugme za napajanje): Isključeno
bez najave radi poboljšanja performansi.
•• Režim za uštedu energije: Treperi
LED napajanja
•• Isključeno napajanje (dugme za napajanje): Uključeno
――Indikator napajanja može biti zamenjen promenom menija. (System
→ Power LED On) Stvarni modeli zbog funkcionalnih varijacija možda
nemaju ovu funkciju.
Vodič za funkcijske tastere
LED napajanja
Pritisnite dugme JOG kad se ekran uključi. Pojaviće se vodič za
funkcijske tastere. Da biste pristupili meniju na ekranu dok je vodič
prikazan, ponovo pritisnite odgovarajuće dugme.
――Vodič za funkcijske tastere može se razlikovati u zavisnosti od funkcije
ili modela proizvoda. Pogledajte sâmi proizvod.
JOG dugme
Vodič za funkcijske tastere
GORE
DESNO
LEVO
PRITISNI(ENTER)
DOLE
Return
10
Vodič za direktne tastere
――Ekran sa tasterskim prečicama (OSD meni) koji je prikazan u nastavku prikazuje se samo kada se uključi ekran monitora, kada se promeni rezolucija računara ili se promeni ulazni signal.
Eye Saver Mode
Volume
Features
Eye Saver Mode Off
•• GORE/DOLE: Podesite opcije Brightness, Contrast, Eye Saver Mode.
•• LEVO/DESNO: Podesite opcije Volume.
•• PRITISNI(ENTER): Prikažite Vodič za funkcijske tastere.
11
Vodič za funkcijske tastere
――Da biste pristupili glavnom meniju ili koristili druge stavke, pritisnite dugme JOG da biste prikazali Vodič za funkcijske tastere. Iz menija možete da izađete tako što ćete ponovo pritisnuti dugme JOG.
GORE/DOLE/LEVO/DESNO: Pomerite željenu stavku. Opis svake stavke pojavljuje se kad se promeni fokus.
PRITISNI(ENTER): Primeniće se izabrana opcija.
Return
Ikone
Opis
Izaberite stavku
da biste promenili ulazni signal tako što ćete pomeriti dugme JOG na ekranu vodiča za funkcijske tastere. Ako se ulazni signal promeni, u gornjem levom uglu
ekrana pojaviće se poruka.
Bira
pomeranjem JOG dugmeta na ekranu Vodiča za funkcijske tastere.
OSD (Prikaz na ekranu) funkcije monitora se pojavljuje.
Zaključavanje kontrole menija na ekranu: Zadržite trenutne postavke ili zaključajte OSD kontrolu da biste sprečili slučajne promene postavki.
Omogući/onemogući: Da biste zaključali/otključali OSD kontrolu, pritisnite dugme LEVO 10 sekundi kada se prikaže glavni meni.
――Ako je kontrola OSD zaključana, postavka Brightness i Contrast može da se prilagodi. Dostupna je funkcija PIP/PBP.
Eye Saver Mode je dostupan. Information može da se prikaže.
Bira
pomeranjem JOG dugmeta na ekranu Vodiča za funkcijske tastere.
Potrebno je pritisnuti dugme kada se konfigurišu postavke za funkciju PIP/PBP.
Bira
da bi se monitor isključio pomeranjem JOG dugmeta na ekranu Vodiča za funkcijske tastere.
――Stvarni modeli zbog funkcionalnih varijacija, opcije Vodiča za funkcijske tastere će se razlikovati.
12
Kada monitor ne prikazuje ništa (tj. u režimu je uštede energije ili u režimu bez signala), 2 direktna
tastera za izvor i napajanje kontrole mogu se koristiti kao što je navedeno ispod.
JOG dugme
Režim uštede energije/režim bez signala
GORE
Promena izvora
DOLE
PRITISNI(ENTER) na 2 sekunde
Napajanje je isključeno
Kada monitor prikazuje glavni meni, JOG dugme može da se koristi kao u nastavku.
JOG dugme
Radnja
GORE/DOLE
Premestite opciju
Napustite glavni meni.
LEVO
Zatvorite podlistu bez čuvanja vrednosti.
Vrednost se smanjuje u klizaču.
DESNO
PRITISNI(ENTER)
Premestite na sledeću dubinu.
Vrednost se povećava u klizaču.
Premestite na sledeću dubinu.
Sačuvajte vrednost i zatvorite podlistu.
13
Konfigurisanje opcija Eye Saver Mode, Brightness i
Contrast sa početnog ekrana
Prilagodite opciju Brightness, Contrast i Eye Saver Mode pomeranjem dugmeta JOG.
Menjanje postavke Volume
Ne možete da podesite Volume pomeranjem dugmeta JOG nalevo ili nadesno ako nije prikazan OSD
meni.
50
Volume
Contrast
Mute
Off
Eye Saver Mode
Brightness
――Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
――Ako je kvalitet zvuka povezanog ulaznog uređaja slab, funkcija „Auto Mute“ na proizvodu može privremeno
――Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
da isključi zvuk ili da dovede do isprekidanog zvuka prilikom povezivanja slušalica ili zvučnika. Postavite
ulaznu jačinu zvuka za ulazni uređaj na najmanje 20‎%‎ i kontrolišite jačinu zvuka pomoću kontrole za jačinu
zvuka (JOG dugme LEVO/DESNO) na proizvodu.
――Šta je to „Auto Mute“?
Eye Saver Mode
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
Brightness
――Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija SAMSUNG Bright postavljena u režime Dynamic Contrast.
MAGIC
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eco Saving Plus.
Funkcija privremeno isključuje zvuk da bi se poboljšao kvalitet zvuka kada postoje jaki šumovi ili kada je
ulazni signal slab, obično zbog problema sa jačinom zvuka ulaznog uređaja.
――Da biste aktivirali funkciju Mute, pristupite ekranu kontrole Volume, a zatim koristite JOG dugme da biste
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
pomerili fokus nadole. Da biste deaktivirali funkciju Mute, pristupite ekranu kontrole Volume, a zatim
povećajte ili smanjite Volume.
Contrast
――Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija SAMSUNG Bright u režimima Cinema ili Dynamic Contrast.
MAGIC
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Game Mode.
――Ovaj meni nije dostupan kada je opcija PIP/PBP Mode podešena na On, a opcija Size na
(PBP režim).
14
Vrste portova
――Dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda. Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
Pogledajte sâmi proizvod.
HDMI IN 1
Priključak
HDMI IN 2
DP IN
DC 19V
Opis
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
――HDMI1 podržava rezoluciju 3440 x 1440 @ 50 Hz
――HDMI2 podržava rezoluciju 3440 x 1440 @ 60 Hz / 75 Hz
DP IN
Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.
Povezuje se sa audio izlaznim uređajem kao što su slušalice.
――Zvuk može da se čuje samo ako se koristi kabl HDMI za HDMI ili DP kabl.
DC 19V
Povezuje se sa adapterom za naizmeničnu/jednosmernu struju.
15
Prilagođavanje nagiba proizvoda
Uređaj za zaštitu od krađe
――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene
――Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.
bez najave radi poboljšanja performansi.
――Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više
informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
-1,5° (±1,0°) ~ 15,0° (±2,0°)
Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:
•• Naginjanje monitora može da se podesi.
•• Držite donji deo proizvoda i pažljivo podesite nagib.
1 Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.
2 Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.
3 Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.
4 Zaključajte uređaj za zaključavanje.
‒‒ Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.
‒‒ Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje
protiv krađe.
‒‒ Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta.
16
Mere predostrožnosti za pomeranje monitora
•• Nemojte nanositi direktan pritisak na ekran.
•• Nemojte držati ekran kada pomerate monitor.
•• Nemojte da držite proizvod okrenut naopako
samo za postolje.
•• Držite donje uglove ili ivice monitora kada ga
pomerate.
17
Instaliranje kompleta za montažu na zid ili stonog
postolja
‒‒ Korišćenje zavrtnja čija je dužina veća od standardne može da dovede do oštećenja unutrašnjih
komponenti proizvoda.
‒‒ Dužina zavrtanja za montažu na zid koja nije u skladu sa VESA standardima može da se razlikuje
u zavisnosti od specifikacija.
――Isključite proizvod i isključite kabl za napajanje iz utičnice.
1
•• Napomene
‒‒ Nemojte da koristite zavrtnje koji nisu u skladu sa VESA standardima. Nemojte da postavljate
komplet za montažu na zid ili stono postolje uz upotrebu prekomerne sile. Proizvod može
da se ošteti ili da padne i da izazove povrede. Kompanija Samsung neće biti odgovorna ni za
kakvo oštećenje ili povredu izazvanu korišćenjem neodgovarajućih zavrtanja ili postavljanjem
kompleta za montažu na zid/stonog postolja uz upotrebu prekomerne sile.
2
‒‒ Kompanija Samsung ne može se smatrati odgovornom ni za kakvo oštećenje ili povredu izazvanu
korišćenjem kompleta za montažu na zid koji nije naveden ovde ili pokušajem samostalnog
instaliranja kompleta za montažu na zid.
3
‒‒ Da biste ovaj proizvod instalirali na zid, obavezno kupite komplet za montažu na zid koji je
moguće instalirati tako da bude udaljen 10 cm ili više od zida.
4
‒‒ Obavezno koristite komplet za montažu na zid koji je usklađen sa standardima.
C
‒‒ Da biste instalirali monitor koristeći nosač za zid, odvojte osnovu postolja od monitora.
Jedinica: mm
Naziv modela
5
Specifikacije za otvor za VESA Standardni zavrtanj
zavrtnje (A * B) u milimetrima
S34J550WQ*/ S34J552WQ* 100,0 x 100,0
prečnik od 4,0 mm,
razmak od 0,7 * dužina
od 10,0 mm
Količina
4 kom.
――Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled
strujnog udara.
A Ovde postavite komplet za montažu na zid ili stono postolje.
B Postavite oznaku INLAY u položaj koji je prikazan na slici.
C Nosač (prodaju se zasebno)
Poravnajte žlebove i snažno pritegnite zavrtnje na nosaču na proizvodu sa odgovarajućim delovima na
kompletu za montažu na zid ili stonom postolju koje želite da montirate.
18
Instalacija
Montaža postolja
――Pre sklapanja proizvoda, spustite ga na ravnu i stabilnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole.
――Spoljni izgled može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
1
2
Ubacite priključak za postolje u postolje, u pravcu
prikazanom na slici. Proverite da li je priključak za
postolje čvrsto spojen.
Okrenite zavrtanj za spajanje na dnu postolja do
kraja, tako da bude potpuno zategnut.
Pažnja
Pažnja
Nemojte da držite proizvod okrenut naopako samo
za postolje.
Nemojte pritiskati monitor nadole. Postoji
opasnost od oštećivanja monitora.
3
Stavite stiropor (jastuče) iz paketa na pod, a zatim
stavite proizvod na stiropor tako da bude okrenut
nadole, kao što prikazano na slici. Ako stiropor nije
dostupan, upotrebite debelu prostirku za sedenje.
Držite zadnju stranu monitora kao što je prikazano
na slici. Gurnite sklopljeno postolje u ležište u
pravcu strelice, kao što je prikazano na slici.
4
Povežite kabl za napajanje i kabl za podatke kao
što je prikazano na slici.
19
Uklanjanje postolja
――Pre nego što uklonite postolje sa monitora, postavite monitor na ravnu i stabilnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole.
――Spoljni izgled može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
1
Stavite stiropor (jastuče) iz paketa na pod, a zatim
stavite proizvod na stiropor tako da bude okrenut
nadole, kao što prikazano na slici. Ako stiropor nije
dostupan, upotrebite debelu prostirku za sedenje.
Dok držite monitor jednom rukom, povucite
priključak za postolje drugom rukom da biste
odvojili postolje kao što je prikazano na slici.
2
Okrenite zavrtanj za spajanje na dnu postolja da
biste ga odvojili.
3
Izvadite priključak za postolje iz postolja tako što
ćete povući u pravcu strelice, kao što je prikazano
na slici.
Pažnja
Nemojte pritiskati monitor nadole. Postoji
opasnost od oštećivanja monitora.
20
Poglavlje 03
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pročitajte tekst u nastavku pre instaliranja
monitora.
1 Proverite oblike na oba kraja kablova koji su isporučeni sa monitorom. Takođe proverite oblike i
položaje odgovarajućih portova na monitoru i spoljnim uređajima.
2 Pre nego što povežete signalne kablove, iskopčajte kablove za napajanje za monitor i spoljne
uređaje iz utičnica da biste sprečili oštećenje uređaja zbog kratkog spoja ili prevelike jačine struje.
3 Nakon što povežete sve signalne kablove, povežite kablove za napajanje za monitor i spoljne
uređaje sa utičnicama.
Povezivanje i upotreba računara
Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.
――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
――Obezbeđeni portovi mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Povezivanje pomoću HDMI kabla
Uverite se da kablovi za napajanje za monitor i spoljne uređaje, kao što su računari i digitalni
prijemnici, nisu povezani sa utičnicama.
4 Pre korišćenja instaliranog monitora pročitajte korisnički priručnik da biste se upoznali sa
funkcijama monitora, merama predostrožnosti i ispravnom upotrebom.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
――Za prikaz u rezoluciji 3440 x 1440 na 50 Hz koristite HDMI kabl koji podržava rezoluciju 3440 x 1440 na 50
Hz da biste povezali HDMI1. Pobrinite se da grafička kartica HDMI izvora podržava rezoluciju 3440 x 1440 @
50 Hz.
――Za prikaz u rezoluciji 3440 x 1440 na 75 Hz koristite HDMI kabl koji podržava rezoluciju 3440 x 1440 na 75
Hz da biste povezali HDMI2. Pobrinite se da grafička kartica HDMI izvora podržava rezoluciju 3440 x 1440
@ 75 Hz.
――Kada povezujete HDMI kabl, koristite kabl koji je došao sa komponentama monitora. Ako koristite HDMI
kabl koji nije obezbedila kompanija Samsung, može se smanjiti kvalitet slike.
21
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
Povezivanje slušalica
Uverite se da kablovi za napajanje za monitor i spoljne uređaje, kao što su računari i digitalni
prijemnici, nisu povezani sa utičnicama.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
― Koristite slušalice kada je zvuk uključen preko kabla HDMI-HDMI ili DP.
― Utičnica za slušalice podržava samo TRS konektor sa 3 provodnika.
――Audio funkcija nije podržana ako je izvorni uređaj povezan pomoću HDMI-DVI kabla.
――Optimalna rezolucija možda neće biti dostupna pomoću HDMI-DVI kabla.
Povezivanje pomoću DP kabla
Uverite se da kablovi za napajanje za monitor i spoljne uređaje, kao što su računari i digitalni
prijemnici, nisu povezani sa utičnicama.
DP IN
――Za prikaz u rezoluciji 3440 x 1440 na 75 Hz koristite DP kabal koji podržava rezoluciju 3440 x 1440 na 75 Hz.
Pobrinite se da grafička kartica DP izvora podržava rezoluciju 3440 x 1440 @ 75 Hz.
22
Priključivanje na izvor napajanja
1
2
DC 19V
3
4
‎
1 Ukopčajte utikač za napajanje u adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju.
2 Povežite kabl adaptera za naizmeničnu/jednosmernu struju sa portom DC 19V na zadnjoj strani
monitora.
3 Ukopčajte adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju u električnu priključnicu.
4 Pritisnite dugme JOG na zadnjoj strani monitora da biste ga uključili.
――Ulazni napon se automatski prebacuje.
23
Ispravan položaj za upotrebu proizvoda
Instalacija upravljačkog programa
――Da biste podesili optimalnu rezoluciju i frekvenciju za ovaj proizvod, instalirajte odgovarajuće upravljačke
programe.
――Da biste instalirali najnoviju verziju upravljačkog programa za proizvod, preuzmite ga sa veb-lokacije
kompanije Samsung Electronics na adresi http://www.samsung.com.
Podešavanje optimalne rezolucije
Kad prvi put uključite proizvod nakon kupovine, pojavljuje se informativna poruka o podešavanju
optimalne rezolucije.
Koristite proizvod u sledećem ispravnom položaju:
•• Ispravite leđa.
•• Razmak između očiju i ekrana treba da bude od 45 do 50 cm i trebalo bi da na ekran gledate blago
nadole.
Izaberite jezik proizvoda i promenite rezoluciju na računaru na optimalnu postavku.
――Ako se ne izabere optimalna rezolucija, poruka će se pojaviti najviše tri puta u određenom vremenskom
periodu čak i kad se proizvod ponovo isključi i uključi.
――Optimalnu rezoluciju moguće je izabrati i na kontrolnoj tabli na računaru.
•• Neka vam oči budu direktno ispred ekrana.
•• Prilagodite ugao tako da nema odsjaja svetlosti na ekranu.
•• Neka vam podlaktice budu pod pravim uglom u odnosu na nadlaktice i u ravni sa nadlanicama.
•• Držite laktove otprilike pod pravim uglom.
•• Prilagodite visinu proizvoda tako da možete da držite kolena savijena pod uglom od 90 stepeni ili
više, pete spuštene na pod, a ruke niže od visine srca.
•• Uradite vežbe za oči ili često trepćite da biste se oslobodili zamora očiju.
24
Poglavlje 04
Podešavanje ekrana
Konfigurišite postavke ekrana kao što su svetlina.
Obezbeđen je detaljan opis svake funkcije. Detalje potražite na uređaju.
――Dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda. Boja i oblik delova mogu da
se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja
performansi.
U režimu PC
•• Custom: Po potrebi prilagodite kontrast i svetlinu.
•• Standard: Postignite kvalitet slike pogodan za uređivanje dokumenata ili upotrebu Interneta.
SAMSUNG MAGIC Bright
Ovaj meni obezbeđuje optimalni kvalitet slike podesan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eco Saving Plus.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Game Mode.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
Svetlinu možete prilagoditi po želji.
•• Cinema: Postignite svetlinu i oštrinu televizora pogodnu za uživanje u video i DVD sadržaju.
•• Dynamic Contrast: Postignite uravnoteženu svetlinu putem automatskog prilagođavanja kontrasta.
U režimu AV
SAMSUNG
Ako je spoljni izvor povezan na HDMI/DP, a PC/AV Mode je podešeno na AV, MAGIC
Bright sadrži četiri
fabričke automatske postavke za sliku (Dynamic, Standard, Movie i Custom). Možete da aktivirate
opciju Dynamic, Standard, Movie i Custom. Možete da izaberete opciju Custom koja automatski vraća
vaše personalizovane postavke slike.
•• Dynamic: Izaberite ovaj režim da biste gledali oštriju sliku nego u režimu Standard.
•• Standard: Izaberite ovaj režim kada je okolina svetla. Takođe daje oštru sliku.
•• Movie: Izaberite ovaj režim kada je okolina tamna. To će štediti energiju i smanjiti zamor očiju.
•• Custom: Izaberite ovaj režim kada želite da podesite sliku prema sopstvenim prioritetima.
25
Brightness
Color
Služi za podešavanje opšteg nivoa osvetljenosti slike. (opseg: 0~100)
Prilagodite svetlu nijansu ekrana.
Veća vrednost znači da će slika biti svetlija.
――Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija SAMSUNG Bright postavljena u režime Cinema ili Dynamic Contrast.
――Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija SAMSUNG Bright postavljena u režime Dynamic Contrast.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Game Mode.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eco Saving Plus.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
MAGIC
MAGIC
•• Red: Podesite nivo zasićenosti crvene. Vrednosti koje su bliže 100 predstavljaju veći intenzitet boje.
•• Green: Podesite nivo zasićenosti zelene. Vrednosti koje su bliže 100 predstavljaju veći intenzitet
boje.
Contrast
•• Blue: Podesite nivo zasićenosti plave. Vrednosti koje su bliže 100 predstavljaju veći intenzitet boje.
•• Color Tone: Izaberite ton boje koji najbolje odgovara vašim potrebama prikaza.
Podesite kontrast između predmeta i pozadine. (opseg: 0~100)
Veća vrednost će povećati kontrast kako bi predmet bio jasnije prikazan.
‒‒ Cool 2: Podesite temperaturu boje da bude hladnija od opcije Cool 1.
――Ova opcija nije dostupna kada je funkcija SAMSUNG Bright u režimima Cinema ili Dynamic Contrast.
‒‒ Cool 1: Podesite temperaturu boje da bude hladnija od režima Normal.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Game Mode.
‒‒ Normal: Prikažite standardni ton boje.
MAGIC
――Ovaj meni nije dostupan kada je opcija PIP/PBP Mode podešena na On, a opcija Size na
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
(PBP režim).
‒‒ Warm 1: Podesite temperaturu boje da bude toplija od režima Normal.
‒‒ Warm 2: Podesite temperaturu boje da bude toplija od opcije Warm 1.
‒‒ Custom: Prilagodite ton boje.
――Ako je spoljni izvor povezan na HDMI/DP, a PC/AV Mode je podešeno na AV, Color Tone sadrži četiri
Sharpness
postavke za temperaturu boje (Cool, Normal, Warm i Custom).
•• Gamma: Podesite srednji nivo svetline.
Podesite da ivice predmeta budu jasnije ili zamućenije. (opseg: 0~100)
‒‒ Mode1 / Mode2 / Mode3
Veća vrednost znači da će ivice predmeta biti jasnije.
――Ova opcija nije dostupna kada je funkcija SAMSUNG Bright u režimima Cinema ili Dynamic Contrast.
MAGIC
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Game Mode.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
26
SAMSUNG MAGIC Upscale
Eye Saver Mode
SAMSUNG
Funkcija MAGIC
Upscale može poboljšati slojeve detalja slike i njenu jasnoću.
Opcija je postavljena na optimalan kvalitet slike koji je pogodan za opuštanje očiju.
Ova funkcija ima očiglednije efekte na slikama niske rezolucije.
TÜV Rheinland „Low Blue Light Content“ predstavlja sertifikat za proizvode koji ispunjavaju zahteve za
niže nivoe plavog svetla. Kada je opcija Eye Saver Mode postavljena na „On“, plavo svetlo čija je talasna
dužina oko 400 nm će se smanjiti i pružiće optimalan kvalitet slike koji je potreban za opuštanje očiju.
Nivo plavog svetla je ujedno niži od podrazumevanih podešavanja, što je testirala organizacija TÜV
Rheinland na osnovu čega je izdala sertifikat da opcija ispunjava zahteve standarda „Low Blue Light
Content“ organizacije TÜV Rheinland.
――Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija SAMSUNG Bright postavljena u režime Cinema.
MAGIC
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
•• Off / Mode1 / Mode2
――U poređenju sa režimima Mode1 i Mode2 ima jači efekat.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
HDMI Black Level
Ako je DVD plejer ili set-top box uređaj povezan na proizvod putem HDMI veze, možete da dođe do
opadanja kvaliteta slike (opadanje kvaliteta kontrasta/boja, nivoa crne boje itd.), u zavisnosti od
povezanog spoljnog uređaja. U tom slučaju, za podešavanje kvaliteta slike možete da koristite funkciju
HDMI Black Level.
U ovom slučaju, kvalitet slike možete da popravite pomoću opcije HDMI Black Level.
――Ova funkcija dostupna je samo u režimu HDMI1 ili HDMI2.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
•• Normal: Izaberite ovaj režim ako nema opadanja odnosa kontrasta.
•• Low: Izaberite ovaj režim da biste smanjili nivo crne boje i povećali nivo bele boje ako je došlo do
opadanja odnosa kontrasta.
――Funkcija HDMI Black Level možda neće biti kompatibilna sa nekim izvornim uređajima.
――Funkcija HDMI Black Level se aktivira samo na određenoj rezoluciji AV, kao što je 720P @ 60 Hz i 1080P @
60 Hz.
27
Game Mode
Response Time
Konfigurišite postavke ekrana proizvoda za režim igre.
Povećajte brzinu odziva panela da bi video zapis izgledao realističnije i prirodnije.
Koristite ovu funkciju kada igrate igre na računaru ili kada je priključena konzola za igru kao što je
PlayStation™ ili Xbox™.
――Koristite režim Standard kada ne reprodukujete videosnimak, odnosno kada ne igrate igre.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
――Ovaj meni nije dostupan kada je opcija PIP/PBP Mode podešena na On, a opcija Size na
(PIP režim).
/
/
――Kada se monitor isključi, prelazi u režim za uštedu energije ili menja ulazne signale, a funkcija Game Mode
se isključuje (Off) čak i ako je postavljena na On.
――Ako želite da Game Mode bude omogućen sve vreme, izaberite Always On.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eco Saving Plus.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
Low Input Lag
Smanjite kašnjenje ulaza radi brzog reagovanja tako što ćete smanjiti vreme obrade video zapisa.
――Ova funkcija je omogućena samo kada je proizvod postavljen na optimalnu rezoluciju (str.45).
28
Picture Size
Screen Adjustment
Promenite veličinu slike.
――Ovaj meni je dostupan samo kada opcija Picture Size ima postavku Screen Fit u AV režimu.
――Ovaj meni nije dostupan kada je opcija PIP/PBP Mode podešena na On, a opcija Size na
――Ova opcija nije dostupna kad je omogućena funkcija FreeSync.
(PBP režim).
Kada je 480P,576P, 720P ili 1080P signal ulaz u režimu AV i monitor može normalno da prikazuje, izaberite
Screen Fit da biste prilagodili horizontalni položaj na nivoe 0–6.
U režimu PC
Konfigurisanje funkcija H-Position i V-Position
•• Auto: Prikažite sliku u skladu sa odnosom širine i visine ulaznog signala.
H-Position: Pomerite ekran nalevo ili nadesno.
•• Wide: Prikažite sliku preko celog ekrana bez obzira na odnos širine i visine ulaznog signala.
V-Position: Pomerite ekran nagore ili nadole.
U režimu AV
•• 4:3: prikažite sliku sa odnosom širine i visine od 4:3. Pogodno za video zapise i standardne prenose.
•• 16:9: prikažite sliku sa odnosom širine i visine od 16:9.
•• 21:9: prikažite sliku sa odnosom širine i visine od 21:9.
•• Screen Fit: Prikažite sliku sa originalnim odnosom širine i visine bez odsecanja.
――Funkcija možda nije podržana u zavisnosti od portova obezbeđenih uz proizvod.
――Promena veličine ekrana je dostupna kada su ispunjeni sledeći uslovi.
――Digitalni izlazni uređaj je povezan pomoću HDMI/DP kabla.
――Ulazni signal je 480p, 576p, 720p ili 1080p i monitor može normalno da prikazuje (ne podržava svaki
model sve navedene signale).
――To može da se podesi samo kada je spoljni ulaz povezan putem HDMI/DP kabla, a PC/AV Mode je
postavljen na AV.
29
Poglavlje 05
Konfigurisanje postavki PIP/PBP
Obezbeđen je detaljan opis svake funkcije. Detalje potražite na uređaju.
――Dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda. Boja i oblik delova mogu da
se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja
performansi.
PIP/PBP Mode
Omogućite ili onemogućite funkciju PIP/PBP Mode.
Funkcija PIP (Picture in Picture – Slika u slici) razdvaja ekran na dva dela. Jedan izvorni uređaj se
prikazuje na glavnom ekranu, a istovremeno se drugi izvorni uređaj prikazuje u umetnutim prozorima.
Funkcija PBP (Picture by Picture – Slika pored slike) omogućava podelu ekrana na pola i istovremeno
prikazivanje signala sa dva različita spoljna uređaja sa leve i desne strane ekrana.
――Režim PIP/PBP je kompatibilan sa operativnim sistemima Windows 7, Windows 8 i Windows 10.
――Funkcija PIP/PBP možda neće biti dostupna u zavisnosti od specifikacija grafičke kartice. Ako u režimu
PIP/PBP na ekranu nema prikaza kada je izabrana optimalna rezolucija, na računaru idite u Kontrolna
tabla → Prikaz → Rezolucija ekrana i kliknite na Detektuj. (Uputstva su zasnovana na operativnom sistemu
Windows 7.) Ako na ekranu nema prikaza kada je rezolucija podešena na optimalne postavke, podesite
rezoluciju na 1280 x 1024.
――Može da dođe do kratkog treperenja slike na ekranu ili do kašnjenja prikaza slike ako omogućite ili
onemogućite funkciju PIP/PBP, odnosno kada promenite veličinu ekrana dok je aktivna funkcija PIP/PBP.
Ovo obično može da se pojavi kada su računar i monitor povezani sa dva ulazna signala ili više njih. Ovo ne
zavisi od performansi monitora.
Problem se najčešće pojavljuje kada kasni prenos video signala do monitora u zavisnosti od performansi
grafičke kartice.
――Da biste povećali kvalitet slike, preporučuje se da koristite grafičke kartice koje podržavaju rezoluciju
WQHD+ (3440 x 1440).
――Kada je omogućena funkcija PIP/PBP, rezolucija neće moći automatski da se prebaci na optimalnu
rezoluciju zbog problema sa kompatibilnošću između grafičke kartice i sistema Windows.
Podesite PIP/PBP Mode na Off. Alternativno, ponovo pokrenite monitor, a zatim podesite rezoluciju na
optimalnu postavku pomoću Windows interfejsa.
30
Size
Sound Source
Izaberite veličinu i odnos širine i visine podekrana.
Postavite ekran za koji želite da čujete zvuk.
••
: izaberite sliku ikone ako želite da koristite režim PBP kada je optimalna rezolucija za levu i
desnu stranu ekrana 1720 x 1440 (širina x visina).
••
: izaberite sliku ikone ako želite da koristite režim PIP kada je optimalna rezolucija za podekran
720 × 480 (širina x visina).
••
: izaberite sliku ikone ako želite da koristite režim PIP kada je optimalna rezolucija za podekran
1280 × 720 (širina x visina).
••
: izaberite sliku ikone ako želite da koristite režim PIP kada je optimalna rezolucija za podekran
1720 x 720 (širina x visina).
PIP režim
/
PBP režim
/
Position
Izaberite položaj podekrana među dostupnim opcijama.
••
/
/
/
――Nije dostupno kada je izabrana opcija PBP.
――Može da dođe do treperenja slike na ekranu ako je ulazni signal nestabilan.
31
Source
Picture Size
Izaberite izvor za svaki ekran.
PIP režim (dostupno u režimu PIP(Size
/
/
PIP režim (dostupno u režimu PIP (Size
))
/
/
))
Izaberite veličinu slike za podekran.
――Izvor ulaza za glavni ekran će se promeniti.
――Osim trenutnog izvora ulaza, koji ne može da se izabere, moguće je izabrati druga dva izvora ulaza.
U režimu PC
――Može da dođe do treperenja slike na ekranu ako je ulazni signal nestabilan.
•• Auto: Prikažite sliku u skladu sa odnosom širine i visine ulaznog signala svakog ekrana.
――Kada se pojavi vodič za funkcijske tastere, pomerite JOG dugme NALEVO da biste izabrali ikonu
•• Wide: Prikažite sliku preko celog ekrana bez obzira na odnos širine i visine ulaznog signala svakog
ekrana.
, a zatim
pritisnite JOG dugme. Glavni ekran će se menjati sledećim redosledom: DisplayPort → HDMI1 → HDMI2.
PBP režim (dostupno u režimu PBP(Size
U režimu AV
))
•• 4:3: prikažite sliku podekrana sa odnosom širine i visine od 4:3. Pogodno za video zapise i
standardne prenose.
――Izvor ulaza za glavni ekran će se promeniti.
――Može da dođe do treperenja slike na ekranu ako je ulazni signal nestabilan.
•• 16:9: prikažite sliku podekrana sa odnosom širine i visine od 16:9.
――Kada je isti signal ulaza za levi i desni ekran, ova operacije ne može da se obavi.
――Kada se pojavi vodič za funkcijske tastere, pomerite JOG dugme NALEVO da biste izabrali ikonu
pritisnite JOG dugme. Pojaviće se isti meni za podešavanje PBP izvora.
, a zatim
•• Screen Fit: Prikažite sliku podekrana sa originalnim odnosom širine i visine bez odsecanja.
――Funkcija možda nije podržana u zavisnosti od portova obezbeđenih uz proizvod.
――Promena veličine ekrana je dostupna kada su ispunjeni sledeći uslovi.
――Digitalni izlazni uređaj je povezan pomoću HDMI/DP kabla.
――Ulazni signal je 480p, 576p, 720p ili 1080p i monitor može normalno da prikazuje (ne podržava svaki
model sve navedene signale).
――To može da se podesi samo kada je spoljni ulaz povezan putem HDMI/DP kabla, a PC/AV Mode je
postavljen na AV.
32
PBP režim (dostupno u režimu PBP(Size
))
Contrast
Podesite Picture Size za svaki od podeljenih ekrana.
U režimu PC
•• Auto: Prikažite sliku u skladu sa odnosom širine i visine ulaznog signala svakog ekrana.
•• Wide: Prikažite sliku preko celog ekrana bez obzira na odnos širine i visine ulaznog signala svakog
ekrana.
U režimu AV
•• 4:3: prikažite sliku podekrana sa odnosom širine i visine od 4:3. Pogodno za video zapise i
standardne prenose.
PIP režim (dostupno u režimu PIP(Size
/
/
))
Podesite nivo kontrasta za podekran.
PBP režim (dostupno u režimu PBP(Size
))
Podesite nivo kontrasta za svaki ekran.
•• 16:9: prikažite sliku podekrana sa odnosom širine i visine od 16:9.
•• Screen Fit: Prikažite sliku podekrana sa originalnim odnosom širine i visine bez odsecanja.
――Funkcija možda nije podržana u zavisnosti od portova obezbeđenih uz proizvod.
――Promena veličine ekrana je dostupna kada su ispunjeni sledeći uslovi.
――Digitalni izlazni uređaj je povezan pomoću HDMI/DP kabla.
――Ulazni signal je 480p, 576p, 720p ili 1080p i monitor može normalno da prikazuje (ne podržava svaki
model sve navedene signale).
――To može da se podesi samo kada je spoljni ulaz povezan putem HDMI/DP kabla, a PC/AV Mode je
postavljen na AV.
33
Poglavlje 06
Podešavanje postavki OSD (prikaz na ekranu)
Obezbeđen je detaljan opis svake funkcije. Detalje potražite na uređaju.
――Dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda. Boja i oblik delova mogu da
se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja
performansi.
Position
Podesite položaj menija.
Transparency
Language
Podesite prozirnost prozora menija.
Podesite jezik menija.
――Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu.
――Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.
Display Time
Podesite meni prikazan na ekranu (OSD) da automatski nestane ako se ne koristi u navedenom
vremenskom periodu.
Funkcija Display Time može da se koristi za navođenje vremena nakon kojeg želite da OSD meni
nestane.
34
Poglavlje 07
Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti
Obezbeđen je detaljan opis svake funkcije. Detalje potražite na uređaju.
――Dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda. Boja i oblik delova mogu da
se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja
performansi.
FreeSync
Tehnologija FreeSync je rešenje koje eliminiše preklapanje slike bez uobičajenog zaostajanja i
kašnjenja.
Ova funkcija će eliminisati preklapanje slike i kašnjenje tokom igranja igara. Poboljšajte svoje iskustvo
u igrama.
Prikazane stavke menija FreeSync na monitoru mogu da se razlikuju u zavisnosti o modela monitora i
kompatibilnosti sa AMD grafičkom karticom.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
――Kvalitet zvuka monitora može da se smanji ako je omogućena funkcija FreeSync.
•• Off: Onemogućite FreeSync.
•• Standard Engine: Omogućite osnovne funkcije FreeSync AMD grafičke kartice.
•• Ultimate Engine: Omogućite funkciju FreeSync sa većom brzinom kadrova na ekranu. U ovom
režimu se smanjuje preklapanje slike (nenormalna sinhronizacija između ekrana i sadržaja). Imajte
u vidu da može doći do treperenja ekrana tokom igranja igre.
Primenite optimalnu rezoluciju kada koristite FreeSync.
Da biste dobili informacije o načinu podešavanja brzine osvežavanja, pogledajte Pitanja i odgovori →
Kako mogu da promenim frekvenciju?
――Funkcija FreeSync je omogućena samo u režimu HDMI2 ili DisplayPort.
Prilikom upotrebe funkcije FreeSync koristite kabl HDMI koji je isporučio proizvođač.
Ako koristite funkciju FreeSync dok igrate igru, mogu da se pojave sledeći simptomi:
•• Ekran može da treperi u zavisnosti od tipa grafičke kartice, postavki opcija igre ili video zapisa koji
se reprodukuje. Pokušajte da uradite sledeće: smanjite vrednosti postavki igre, promenite trenutni
režim FreeSync u režim Standard Engine ili posetite veb-lokaciju kompanije AMD da biste proverili
verziju upravljačkog programa grafičke kartice i ažurirali je najnovijom.
•• Dok koristite funkciju FreeSync, ekran može da treperi zbog varijacije izlazne frekvencije sa
grafičke kartice.
•• Brzina reagovanja može da se menja tokom igranja igara u zavisnosti od rezolucije. Veća rezolucija
obično smanjuje brzinu reagovanja.
•• Kvalitet zvuka monitora može da se smanji.
――Ako naiđete na probleme tokom korišćenja ove funkcije, obratite se servisnom centru kompanije Samsung.
――Kada se menja rezolucija pri podešavanju FreeSync na Standard Engine ili Ultimate Engine, povremeno
može da dođe do efekta „cepanja” ekrana. Postavite FreeSync na Off i promenite rezoluciju.
――Funkcija nije dostupna na uređajima (npr. AV uređajima) koji nemaju AMD grafičku karticu. Ako je funkcija
primenjena, možda postoji kvar na ekranu.
35
Modeli u listi grafičkih kartica podržavaju FreeSync
FreeSync može da se koristi samo sa specifičnim modelima AMD grafičkih kartica. Pogledajte sledeću
listu da biste dobili informacije o podržanim grafičkim karticama:
Vodite računa da budu instalirani najnoviji zvanični upravljački programi za grafiku kompanije AMD
koji podržavaju FreeSync.
――Dodatne modele AMD grafičkih kartica koje podržavaju funkciju FreeSync potražite na zvaničnoj veblokaciji kompanije AMD.
――Izaberite FreeSync Off ako koristite grafičku karticu nekog drugog proizvođača.
――Kada se primenjuje funkcija FreeSync putem HDMI interfejsa, ona možda neće raditi zbog ograničenja
propusnog opsega određenih AMD grafičkih kartica.
•• AMD Radeon R9 300 Series
•• AMD Radeon R9 285
•• AMD Radeon R9 Fury X
•• AMD Radeon R7 260X
•• AMD Radeon R7 360
•• AMD Radeon R7 260
•• AMD Radeon R9 295X2
•• AMD Radeon RX 400 Series
•• AMD Radeon R9 290X
•• AMD Radeon RX 500 Series
•• AMD Radeon R9 290
•• AMD RX VEGA Series
Kako da omogućite FreeSync?
1 Postavite FreeSync na Standard Engine ili Ultimate Engine u OSD meniju.
2 Omogućite FreeSync u opciji AMD Radeon Settings:
Kliknite desnim tasterom miša na → AMD Radeon Settings → Display
Funkcija „AMD FreeSync“ treba da bude postavljena na „Uključeno“. Izaberite „Uključeno“ ako već
nije omogućeno.
36
Eco Saving Plus
Off Timer Plus
Funkcija Eco Saving Plus smanjuje potrošnju energije kontrolisanjem količine struje koju koristi ekran
monitora.
Konfigurisanje stavke Off Timer
――Ova opcija nije dostupna kada je funkcija SAMSUNG Bright u režimima Dynamic Contrast.
Off Timer: Uključite režim Off Timer.
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Game Mode.
Turn Off After: Tajmer za isključivanje može da se podesi u opsegu od 1 do 23 sata. Proizvod će se
automatski isključiti nakon navedenog broja sati.
MAGIC
――Ovaj meni nije dostupan kad je omogućena funkcija Eye Saver Mode.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
•• Off: Deaktivirajte funkciju Eco Saving Plus.
•• Auto: Potrošnja energije će se automatski smanjiti za oko 10‎%‎ u odnosu na trenutno podešavanje.
(Količina smanjenja potrošnje energije zavisi od svetline ekrana.)
•• Low: Potrošnja energije će se automatski smanjiti za 25‎%‎ u odnosu na podrazumevano
podešavanje.
•• High: Potrošnja energije će se automatski smanjiti za 50‎%‎ u odnosu na podrazumevano
podešavanje.
――Ova opcija je dostupna samo kada je Off Timer podešeno na On.
――Za proizvode za tržišta u nekim regionima Off Timer je podešen da se automatski aktivira 4 časa posle
uključivanja proizvoda. Ovo je učinjeno u skladu sa propisima o napajanju električnom energijom. Ako ne
želite da se tajmer aktivira, idite na
→ System → Off Timer Plus i postavite Off Timer na Off.
Konfigurisanje stavke Eco Timer
Eco Timer: Uključite režim Eco Timer.
Eco Off After: Funkcija Eco Timer može da se podesi između 10 i 180 minuta. Proizvod će se automatski
isključiti nakon što istekne navedeno vreme.
――Ova opcija je dostupna samo kada je Eco Timer podešeno na On.
37
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Podesite PC/AV Mode na AV. Veličina slike će biti povećana.
Kontrolišite brzinu odziva tastera kada se on pritisne.
Ova opcija je korisna prilikom gledanja filma.
Moguće je izabrati stavke Acceleration, 1 sec ili 2 sec. Ako se izabere opcija No Repeat, komanda se
odaziva samo jednom kada se pritisne taster.
•• Postavite na PC kada postoji veza sa računarom.
•• Postavite na AV kada postoji veza sa AV uređajem.
――Ako je monitor (kada se koristi HDMI1, HDMI2, DisplayPort) u režimu za uštedu energije ili je na ekranu
prikazana poruka Check Signal Cable, pritisnite ikonu
da biste prikazali meni na ekranu (OSD). Možete
izabrati PC ili AV.
Power LED On
Konfigurišite postavke da biste omogućili li onemogućili LED diodu napajanja na donjoj strani
proizvoda.
DisplayPort Ver.
•• Working: LED dioda napajanja je upaljena kada je proizvod uključen.
•• Stand-by: LED dioda napajanja je upaljena kada je proizvod isključen.
Izaberite port za monitor.
――Nepravilne postavke mogu da izazovu zatamnjenje monitora. Ako se to desi, proverite specifikacije uređaja.
――Ako je monitor (kada se koristi HDMI1, HDMI2, DisplayPort) u režimu za uštedu energije ili je na ekranu
prikazana poruka Check Signal Cable, pritisnite ikonu
da biste prikazali meni na ekranu (OSD). Možete
Reset All
da izaberete 1.1 ili 1.2.
Vratite sve postavke proizvoda na podrazumevana fabrička podešavanja.
Source Detection
Izaberite Auto ili Manual kao metod za prepoznavanje ulaznog signala.
――Nije dostupno kada je režim PIP/PBP Mode postavljen na On.
38
Information
Prikažite trenutni ulazni signal, frekvenciju i rezoluciju.
Picture
Information
LU********/**
S/N:**************
PIP/PBP
OnScreen Display
System
Information
HDMI1
**** x ****
**kHz **Hz
Exit
PIP
Picture
Information
LU********/**
S/N:**************
PIP/PBP
OnScreen Display
System
Information
HDMI1
**** x ****
**kHz **Hz
HDMI2
**** x ****
**kHz **Hz
Exit
PBP
Picture
Information
LU********/**
S/N:**************
PIP/PBP
OnScreen Display
System
Information
HDMI1
**** x ****
**kHz **Hz
HDMI2
**** x ****
**kHz **Hz
Exit
――Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
39
Poglavlje 08
Instalacija softvera
Easy Setting Box
Sistemski zahtevi
Operativni sistem
Funkcija Easy Setting Box omogućava korišćenje monitora uz deljenje ekrana na više delova.
Da biste instalirali najnoviju verziju programa Easy Setting Box, preuzmite ga sa veb-lokacije
kompanije Samsung Electronics na adresi http://www.samsung.com.
Hardver
•• Windows 7 32Bit/64Bit
•• Najmanje 32 MB memorije
•• Windows 8 32Bit/64Bit
•• Najmanje 60 MB slobodnog prostora na čvrstom disku
•• Windows 8.1 32Bit/64Bit
•• Windows 10 32Bit/64Bit
――Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar.
――Ikona programa Easy Setting Box možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i
specifikacija proizvoda.
――Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite taster F5.
Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa
Na instalaciju programa Easy Setting Box može uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno
okruženje.
40
Poglavlje 09
Vodič za rešavanje problema
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za
korisničku službu
――Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako
problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije Samsung.
Proverite sledeće.
Problemi sa instalacijom (PC režim)
Ekran se neprestano uključuje i isključuje.
Proverite da li je kabl između proizvoda i računara ispravno povezan i da li su konektori dobro legli.
Testiranje proizvoda
Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću
HDMI ili HDMI-DVI kabla.
Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.
Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.
Ako je ekran isključen, a indikator napajanja trepće iako je proizvod ispravno povezan sa računarom,
izvršite samostalni dijagnostički test.
Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem,
podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.
1 Isključite računar i proizvod.
2
Iskopčajte kabl iz proizvoda.
3 Uključite proizvod.
4 Ako se pojavi poruka Check Signal Cable, proizvod ispravno funkcioniše.
――Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.
Provera rezolucije i frekvencije
Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana,
ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.
(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice
ili računara.)
Problemi sa ekranom
LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.
Za režim koji premašuje podržanu rezoluciju (pogledajte Tabela za standardni signalni režim) nakratko
će se pojaviti poruka Not Optimum Mode.
Proverite da li je kabl za napajanje ispravno povezan.
――Prikazana rezolucija može da se menja u zavisnosti od postavke računarskog sistema i kablova.
Proverite da li je kabl ispravno povezan sa proizvodom.
Pojavljuje se poruka Check Signal Cable.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.
41
Režim Not Optimum Mode je prikazan.
Reprodukcija video zapisa je isprekidana.
Ova poruka se pojavljuje kada signal sa grafičke kartice premašuje maksimalnu rezoluciju ili
frekvenciju za proizvod.
Reprodukcija velikih video datoteka u visokoj rezoluciji može biti isprekidana. Razlog može biti to što
video plejer nije optimizovan za izvor signala sa računara.
Promenite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju tako da odgovaraju performansama proizvoda u
skladu sa tabelom standardnog signalnog režima (str.45).
Pokušajte da reprodukujete datoteku pomoću drugog video plejera.
Slika na ekranu je izobličena.
Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom.
Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.
Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.
Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.
Problemi sa zvukom
Nema zvuka.
Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.
Proverite jačinu zvuka.
Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava. Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke
slike.
Jačina zvuka je preslaba.
Proverite da li su rezolucija i frekvencija za računar unutar opsega rezolucija i frekvencija
kompatibilnih sa proizvodom. Zatim, po potrebi, promenite postavke tako što ćete kao referencu
koristiti tabelu standardnih signalnih režima (str.45) u ovom priručniku i meni Information na
proizvodu.
Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na
zvučnoj kartici računara ili u programu.
Podesite jačinu zvuka.
Slika je dostupna ali nema zvuka.
Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.
Zvuk ne može da se čuje ako se HDMI-DVI kabl koristi za povezivanje ulaznog uređaja.
Podesite stavke Brightness i Contrast.
Povežite uređaj pomoću HDMI kabla ili DP kabla.
Boje na ekranu nisu usaglašene.
Promenite postavke funkcije Color.
Boje na ekranu imaju senku i izobličene su.
Promenite postavke funkcije Color.
Bela boja nije u potpunosti bela.
Promenite postavke funkcije Color.
Problemi sa izvornim uređajem
Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.
Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.
Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.
Proizvod je u režimu za uštedu energije.
Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.
Tekst je zamućen.
Ako koristite operativni sistem Windows (npr. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 ili Windows 10):
Pređite na Kontrolna tabla → Fontovi → Podešavanje ClearType teksta i promenite Uključi ClearType.
42
Pitanja i odgovori
――Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.
Kako mogu da promenim frekvenciju?
Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.
•• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Rezolucija ekrana → Više opcija za postavke → Monitor i prilagodite stavku Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora.
•• Windows 8 (Windows 8.1): Izaberite Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Rezolucija ekrana → Više opcija za postavke → Monitor i prilagodite stavku Učestalost osvežavanja u
okviru Postavke monitora.
•• Windows 10: Izaberite Postavke → Sistem → Ekran → Napredne postavke za prikaz → Prikaz svojstava adaptera → Monitor, a zatim podesite Brzina osvežavanja ekrana u okviru Postavke monitora.
Kako da promenim rezoluciju?
•• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
•• Windows 8 (Windows 8.1): Izaberite Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
•• Windows 10: Izaberite Postavke → Sistem → Ekran → Napredne postavke za prikaz i podesite rezoluciju.
Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?
•• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prilagodi → Postavke čuvara ekrana → Opcije napajanja ili pomoću podešavanja BIOS-a na
računaru.
•• Windows 8 (Windows 8.1): Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prilagodi → Postavke čuvara ekrana → Opcije napajanja ili
pomoću podešavanja BIOS-a na računaru.
•• Windows 10: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Postavke → Personalizacija → Zaključan ekran → Postavke za istek vremena ekrana → Napajanje i stanje spavanja ili pomoću podešavanja
BIOS-a na računaru.
43
Poglavlje 10
Specifikacije
Opšte
Naziv modela
S34J550WQ* / S34J552WQ*
Veličina
Klasa 34 (34,1 inča / 86,7 cm)
Površina ekrana
799,8 mm (H) x 334,8 mm (V)
Veličina piksela
0,2325 mm (H) x 0,2325 mm (V)
Maksimalna brzina osvežavanja piksela
410 MHz
Napajanje
AC100-240V~ 50/60Hz
Na osnovu napona naizmenične struje adaptera.
Informacije o naponu jednosmerne struje proizvoda
potražite na nalepnici na proizvodu.
Priključci za signal
HDMI, DisplayPort
Uslovi okruženja
Rad
――Plug-and-Play
Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna
razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja
se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.
――Tačke na ekranu (pikseli)
Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na LCD monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji
ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
――Navedene specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja kvaliteta.
――Ovaj uređaj je digitalni aparat klase B.
――Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije Samsung Electronics.
Temperatura: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Vlažnost vazduha: 10 % – 80 %, bez kondenzacije
Skladištenje
Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Vlažnost vazduha: 5 % – 95 %, bez kondenzacije
44
Tabela za standardni signalni režim
Naziv modela
Sinhronizacija
Rezolucija
S34J550WQ* / S34J552WQ*
Horizontalna frekvencija
30 – 120 kHz
Vertikalna frekvencija
50 – 75 Hz
Optimalna rezolucija
3440 x 1440 @ 50 Hz (HDMI1)
3440 x 1440 @ 60 Hz (HDMI2, DisplayPort)
Maksimalna rezolucija
3440 x 1440 @ 50 Hz (HDMI1)
3440 x 1440 @ 75 Hz (HDMI2, DisplayPort)
Ako se signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima prenosi sa računara, ekran će se automatski prilagoditi. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude
prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.
Rezolucija
Horizontalna frekvencija (kHz)
Vertikalna frekvencija (Hz)
Brzina osvežavanja piksela (MHz)
Polaritet sinhronizacije (H/V)
IBM, 720 × 400
31,469
70,087
28,322
-/+
VESA, 640 × 480
31,469
59,940
25,175
-/-
MAC, 640 × 480
35,000
66,667
30,240
-/-
VESA, 640 × 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 × 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 × 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 × 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 × 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 × 600
46,875
75,000
49,500
+/+
MAC, 832 × 624
49,726
74,551
57,284
-/-
VESA, 1024 × 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 × 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 × 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 × 864
67,500
75,000
108,000
+/+
MAC, 1152 × 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 1280 × 720
45,000
60,000
74,250
+/+
VESA, 1280 × 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 × 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
45
Rezolucija
Horizontalna frekvencija (kHz)
Vertikalna frekvencija (Hz)
Brzina osvežavanja piksela (MHz)
Polaritet sinhronizacije (H/V)
VESA, 1280 × 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 × 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1600 × 900
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1680 × 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 × 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
CEA, 2560 × 1080
66,000
60,000
198,000
+/+
VESA, 2560 x 1440
88,787
59,951
241,500
+/-
VESA, 3440 x 1440
73,681
49,987
265,250
+/-
VESA, 3440 x 1440
88,819
59,973
319,750
+/-
VESA, 3440 x 1440
111,875
74,983
402,750
+/-
――Horizontalna frekvencija
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima
(kHz).
――Vertikalna frekvencija
Ponavljanje iste slike desetinama puta u sekundi omogućava vam prikazivanje prirodnih slika. Frekvencija ponavljanja naziva se „vertikalna frekvencija“ ili „učestalost osvežavanja“ i meri se u Hz.
――Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu,
kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.
――Neke rezolucije navedene u tabeli možda neće biti dostupne u zavisnosti od specifikacija grafičke kartice.
46
Poglavlje 11
Dodatak
Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za
klijente)
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta
――Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.
•• spoljni udarac ili pad.
Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.
Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:
•• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.
Nije u pitanju kvar proizvoda
Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.
•• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez
rasklapanja proizvoda.
•• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)
•• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog
proizvoda.
•• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.
•• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.
•• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera
preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.
•• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.
•• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.
•• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.
Ostalo
•• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)
•• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.
•• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator,
lampica, filter, traka itd.)
•• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.
――Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za
•• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.
pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.
•• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na
mreži.
47

advertisement

Key Features

  • 59.9 cm (23.6") LED PLS
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 60 Hz 4 ms 250 cd/m² 1000:1
  • 21 W

Related manuals

Download PDF

advertisement