advertisement
▼
Scroll to page 2
of
268
LFD EKRAN Korisnički priručnik MD65C Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. BN46-00350C-00 Sadržaj Pre upotrebe proizvoda Autorska prava 7 Bezbednosne mere predostrožnosti 8 Simboli8 Čišćenje8 Skladištenje9 Struja i bezbednost 9 Instalacija10 Rad12 Daljinski upravljač (RS232C) 31 Povezivanje pomoću kabla 31 Veza34 Kontrolni kodovi 35 15 15 16 Delovi19 Kontrolna tabla 19 Druga strana 21 Sklapanje postolja držača kabla 22 Daljinski upravljač 23 Veza pomoću IR stereo kabla (prodaje se zasebno) 26 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 27 Ugao nagiba i rotacija 27 Ventilacija27 Dimenzije28 Povezivanje spoljnog monitora 50 Povezivanje sa video uređajem Povezivanje pomoću AV kabla Povezivanje pomoću komponentnog kabla Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla Povezivanje pomoću HDMI kabla 51 51 52 52 53 Povezivanje sa audio sistemom 54 Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)55 MagicInfo55 Plug In Module58 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Priprema Provera sadržaja pakovanja Uklanjanje materijala za pakovanje Provera komponenti Postavljanje nosača za zid 29 Priprema pre postavljanja nosača za zid 29 Postavljanje kompleta za montažu na zid 29 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 30 Promena ulaznog signala 59 Source59 Pre povezivanja Lista za proveru pre povezivanja 44 44 Povezivanje sa računarom Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla Povezivanje pomoću HDMI kabla Povezivanje pomoću DP kabla 45 45 46 46 47 47 Promena rezolucije Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7 Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8 48 48 48 49 49 Korišćenje aplikacije MDC Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control61 Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control61 Instalacija/deinstalacija programa MDC 63 Instalacija63 Deinstalacija63 Šta je to MDC? 64 Povezivanje sa MDC-om 64 Upravljanje vezama 67 User Login68 Auto Set ID69 Kloniranje70 Ponovni pokušaj izvršavanja komande 71 2 Sadržaj Prvi koraci uz MDC 72 Raspored na glavnom ekranu 73 Meniji73 Prilagođavanje ekrana 75 Napredne funkcije 78 Prilagođavanje zvuka 80 Podešavanje sistema 80 Postavke za alatke 89 Ostale funkcije 92 Upravljanje grupama 93 Upravljanje rasporedom 95 Vodič za rešavanje problema 97 Prilagođavanje ekrana Picture Mode99 Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort99 Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1, HDMI299 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)100 Screen Adjustment101 Picture Size101 Position103 Zoom/Position103 4:3 Screen Size104 PC Screen Adjustment104 Resolution Select105 Auto Adjustment105 Rotation106 Aspect Ratio106 Advanced Settings107 Dynamic Contrast108 Black Tone108 Flesh Tone108 RGB Only Mode108 Colour Space108 White Balance109 10p White Balance109 Gamma109 Expert Pattern110 Motion Lighting110 Picture Options111 Colour Tone112 Colour Temp.112 Digital Noise Filter112 MPEG Noise Filter112 HDMI Black Level113 Film Mode113 Motion Plus113 Dynamic Backlight114 Reset Picture114 Prilagođavanje zvuka Sound Mode115 Sound Effect116 Speaker Settings117 Reset Sound118 Network Network Settings119 Povezivanje sa ožičenom mrežom 119 Postavke žične mreže 121 Povezivanje sa bežičnom mrežom 123 Postavke bežične mreže 124 WPS(PBC)127 Network Status128 Wi-Fi Direct129 Soft AP130 AllShare Settings131 Device Name131 3 Sadržaj System Multi Control132 Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control132 Time133 Clock Set133 Sleep Timer133 On Timer134 Off Timer135 Holiday Management135 Menu Language136 Rotate menu137 Eco Solution138 Energy Saving138 Eco Sensor138 No Signal Power Off138 Auto Power Off138 Security139 Safety Lock139 Button Lock139 Change PIN139 PIP140 Auto Protection Time141 Screen Burn Protection142 Pixel Shift142 Timer143 Immediate display144 Side Grey144 Ticker145 Video Wall146 Video Wall146 Format146 Horizontal146 Vertical147 Screen Position147 Source AutoSwitch Settings148 Source AutoSwitch148 Primary Source Recovery148 Primary Source148 Secondary Source148 General149 Max. Power Saving149 Game Mode149 BD Wise149 Menu Transparency149 Sound Feedback150 Auto Power150 Standby Control150 Lamp Schedule151 OSD Display151 Power On Adjustment151 Temperature Control151 Anynet+ (HDMI-CEC)152 Anynet+ (HDMI-CEC)152 Auto Turn Off153 Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ 154 DivX® Video On Demand156 Play Mode156 Magic Clone157 Reset System157 Reset All158 PC module power158 Synced power-on158 Synced power-off158 Support Software Update159 By USB159 Contact Samsung160 Contents Home161 MagicInfo Lite161 MagicInfo Premium S161 MagicInfo Videowall S161 AllShare Play162 Source162 4 Sadržaj AllShare Play MagicInfo Lite MagicInfo Videowall S Šta je to AllShare Play?163 Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa 163 AllShare Play sa USB uređajem Korišćenje USB uređaja 165 Povezivanje sa računarom preko mreže 166 Korišćenje funkcija AllShare Play167 Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player179 Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Lite player179 Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player229 Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Videowall S Player229 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 184 MagicInfo Videowall S232 Settings232 Kada je sadržaj pokrenut 233 Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 168 Sortiranje liste datoteka 168 Reprodukovanje izabranih datoteka 169 Kopiranje datoteka 169 Kreiranje liste Playlist169 MagicInfo Lite186 MagicInfo Lite player186 Local Schedule Manager189 Content manager196 Settings198 Kada je sadržaj pokrenut 200 My list170 My list opcije 170 Videos171 Reprodukcija video zapisa 171 MagicInfo Premium S Photos172 Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova) 172 Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player202 Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Premium S Player202 Music173 Reprodukcija muzike Music173 Meni opcije reprodukcije datoteka Videos / Photos / Music174 Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka176 Titlovi176 Podržane rezolucije slika 176 Podržani formati muzičkih datoteka 177 Podržani video formati 177 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 208 MagicInfo Premium S210 MagicInfo Premium S Player210 Local Schedule Manager213 Template Manager220 Content manager223 Settings225 Kada je sadržaj pokrenut 227 Vodič za rešavanje problema Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu Testiranje proizvoda Provera rezolucije i frekvencije Proverite sledeće. 234 234 234 235 P & O 245 Specifikacije Opšte247 Ušteda energije 250 Prethodno podešeni režimi za tajmer 251 5 Sadržaj Dodatak Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLD WIDE 253 Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) 262 Nije u pitanju kvar proizvoda 262 Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta262 Ostalo262 WEEE263 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) 263 Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj 263 Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike264 Optimalni kvalitet slike 264 Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike265 Licenca267 Terminologija268 6 Poglavlje 01 Pre upotrebe proizvoda Autorska prava Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet. © 2013 Samsung Electronics Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal. Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje. Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft. VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association. Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima. •• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako -- (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). -- (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). •• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera. 7 Bezbednosne mere predostrožnosti Čišćenje ――Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati. Pažnja ――Pri čišćenju izvršite sledeće korake. ――Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU) UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU. 1 Isključite proizvod i računar. 2 Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda. ――Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža. 3 Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda. Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom. •• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense. Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju. ! Simboli Upozorenje Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede. •• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod. 4 Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda. Pažnja Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine. Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene. 5 Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem. 6 Uključite proizvod i računar. Uputstva označena ovim simbolom su obavezna. 8 Skladištenje Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1). •• Može doći do električnog udara ili povrede. Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu. ――Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena ! Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta. naknada za uslugu). Struja i bezbednost •• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. ――Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote. •• Može doći do požara ili električnog udara. Upozorenje Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu. •• Može doći do strujnog udara ili požara. Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom. •• Može doći do požara. Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom. •• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara. ! Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav. •• Neobezbeđena veza može da dovede do požara. ! 9 Instalacija Pažnja Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi. •• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom. Upozorenje Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote. •• Može doći do požara. Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima. •• Može doći do požara ili električnog udara. Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar. ! •• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede. Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji. •• Koristite samo odobrene komode. ! •• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda. ! Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari. •• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču. •• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice. •• Može doći do strujnog udara ili požara. Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju. •• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. ! ! Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece. •• Deca mogu da se uguše. ! 10 Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.). Pažnja •• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju. •• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara. Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu. •• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! Ne spuštajte proizvod na prednji deo. •• Može doći do požara ili električnog udara. •• Ekran može da se ošteti. ! Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet. Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči. •• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara. •• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. •• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine. Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece. •• Proizvod može da padne i povredi decu. Pažljivo spustite proizvod. •• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu. Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine. •• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! SAMSUNG ! Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse. •• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu. 11 Rad Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod. •• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede. Upozorenje U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod. Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje. •• Može doći do požara ili električnog udara. •• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu. •• Može doći do požara ili električnog udara. ! Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove. Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga. •• Može doći do požara ili električnog udara. •• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. ! ! Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu. Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. •• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. •• Može doći do strujnog udara ili požara. ! Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega. Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju. •• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede. •• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar. ! Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. •• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara. GAS Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. •• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. 12 Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda. Pažnja •• Može doći do eksplozije ili požara. Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. ! Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile. •• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama. ! •• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. -_100 Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova). •• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja. ! Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom. •• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. •• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.). •• Može negativno uticati na vaš vid. ! Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje. Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod. •• Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede. •• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. •• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid. ! Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda. •• Može doći do požara ili električnog udara. 13 Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda. Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate. •• Umanjiće se zamor očiju. •• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru. ! Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo. Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -). Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece. Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije. •• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. •• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. ! ! Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja. Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja. •• Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst. ! •• Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede. Ne postavljajte teške premete na proizvod. ! •• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija. •• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk. •• Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha. 14 Poglavlje 02 Priprema Provera sadržaja pakovanja 3 Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji. 4 Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu. Uklanjanje materijala za pakovanje ――Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. 1 ――Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku. 2 Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije. 1 2 3 5 Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda. 15 Provera komponenti -- Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Komponente ――Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. -- Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku. Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) Korisnički priručnik CD sa softverom MagicInfo Lite Edition (Nije dostupno na nekim lokacijama) Daljinski upravljač (P.23) Kabl za napajanje D-SUB kabl (P.45) Držač-prsten (4EA) Postolje držača kabla Vodič za brzo postavljanje - + - -- Postolje se ne isporučuje sa proizvodom. Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti. + Baterije (P.24) 16 Stavke koje se prodaju odvojeno -- Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca. KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C-Stereo kabl (P.64) DVI kabl (P.46) HDMI-DVI kabl (P.46) DP kabl (P.47) HDMI kabl (P.47) Video kabl (P.51) Stereo kabl (P.26) Komponentni kabl (P.52) RCA stereo kabl (P.54) RCA kabl (P.51) AV/Komponentni adapter (P.51) AUDIO adapter (P.51) -- RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla. -- Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu. 17 DP-DVI kabl Komplet spoljnog senzora (P.26) RS232C (IN) adapter Mrežni uređaj PIM RS232C (OUT) adapter LAN kabl (Koristi se za povezivanje mrežne kutije) 18 ――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi Delovi poboljšanja performansi. Taster panela Kontrolna tabla Tasteri Opis Uključite proizvod. Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni. ――Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu. Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije. Pomerite se u levi ili desni meni. ――Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili Zvučnik nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje. POWER ON Taster panela Senzor daljinskog upravljača Prijem signala sa daljinskog upravljača. ――Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. Senzor daljinskog upravljača 19 ――Ako pritisnete taster na tasteru panela (P.19) dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni. Tasteri Opis Izaberite povezani ulazni signal. Kontrolni meni Source Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Source . Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela. Prikažite meni na ekranu. CONTENT MENU Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“ . Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela. Uđite u Contents Home režim. CONTENT Contents Home Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku . Contents Home CONTENT Isključite proizvod. Power off Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Power off . Zatim pritisnite taster panela. Return Izađite iz kontrolnog menija. Return 20 Druga strana Priključak ――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. RS232C IN Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. RS232C IN Opis Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo adaptera. RS232C OUT IR / AMBIENT SENSOR IN Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora. AUDIO OUT Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN Prima zvuk sa računara preko audio kabla. USB Povezuje se sa memorijskim USB uređajem. DP IN Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla. HDMI IN 1, HDMI IN 2 Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla. DVI IN / MAGICINFO IN DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla. MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl. DP OUT Povezuje se sa drugim proizvodom pomoću DP kabla. RGB IN Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla. AV IN / COMPONENT IN Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/komponentnog adaptera. IR OUT Prima signal daljinskog upravljača preko spoljne table senzora i šalje signal preko LOOP OUT izlaza. RJ45 Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. RS232C OUT IR / AMBIENT SENSOR IN AUDIO OUT RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN USB HDMI IN 2 DP IN HDMI IN 1 DVI IN / MAGICINFO IN DP OUT RGB IN IR COMPONENT IN OUT RJ45 21 Sklapanje postolja držača kabla 22 Daljinski upravljač ――Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. ――Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod. OFF Uključite proizvod. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY DEL-/-- SYMBOL MUTE 1 4 7 Podesite jačinu zvuka. promena ulaznog signala. Dugme za pokretanje MagicInfo Lite, MagicInfo Premium S, MagicInfo Videowall S. Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima Play Mode. 2 5 8 0 3 6 MagicInfo Lite/S SOURCE Numerička dugmad Unesite lozinku u OSD meni. 9 CONTENT (HOME) VOL Isključite proizvod. Isključivanje zvuka. Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -). -- Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Dugme za pokretanje Contents Home. CH MENU BLANK Privremeno isključite video i zvuk. Onemogućavanje funkcije BLANK - Još jednom pritisnite stavku BLANK. - Pritisnite dugme SOURCE. - Isključite proizvod, a zatim ga ponovo uključite. Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni. 23 Brzi izbor često korišćenih funkcija. TOOLS INFO Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala. Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije. Potvrđivanje izbora menija. Povratak na prethodni meni. RETURN EXIT PC DVI HDMI DP A B C D MagicInfo 3D LOCK Dugme za pokretanje MagicInfo Quick. Ovo dugme je onemogućeno za proizvode koji ne podržavaju MagicInfo. Funkciju MagicInfo moguće je uključiti samo kada je priključen mrežni uređaj. Izlazak iz izabranog menija. Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz PC, DVI, HDMI ili DisplayPort. To podešava funkciju bezbednog zaključavanja. Ovu dugmad koristite u režimima Videos, Photos, Music i Anynet+. -- Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču 24 Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača Opis 1 Otvorite meni na ekranu. 2 Izaberite iz Picture, Sound, Network, System ili Support na prikazanom ekranu OSD menija. 7m ~ 10m Tasteri Opseg prijema daljinskog upravljača 3 4 30˚ 30˚ Promenite postavke prema želji. Dovršite podešavanje. Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno. ――Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih. ――Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije. ――Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme. 5 Zatvorite meni na ekranu (OSD). 25 Veza pomoću IR stereo kabla (prodaje se zasebno) 1 2 Pre povezivanja kompleta External Sensor Kit isključite uređaj. Nakon povezivanja uključite uređaj. Kontrolisanje više monitora pomoću daljinskog upravljača IR OUT IR/AMBIENT SENSOR IN •• Povežite IR OUT port na proizvodu sa IR / AMBIENT SENSOR IN portom na drugom monitoru pomoću namenskog stereo kabla. •• Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu primiće oba monitora 1 i 2 . ――Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda. 1 Kontrolisanje više monitora korišćenjem kompleta spoljnog senzora (prodaje se zasebno) 1 •• Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu 1 (sa kojim je povezan komplet spoljnog senzora) primiće oba monitora 1 i 2. ――Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda. IR/AMBIENT SENSOR IN IR OUT 2 IR/AMBIENT SENSOR IN POWER SOURCE 26 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju. •• Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid. •• U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede. •• Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu. Ugao nagiba i rotacija 15 ˚ ――Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. •• Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida. •• Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole. Ventilacija Instalacija na vertikalni zid A Minimum 40 mm B Temperatura ambijenta: niža od 35 C A •• Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A temperaturu ambijenta ispod 35 C. B Slika 1.1 Bočni prikaz 27 Instalacija na zid sa udubljenjem Slika 1.3 Bočni prikaz ――Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. B D D Prikaz ravni A Minimum 40 mm B Minimum 70 mm A C Minimum 50 mm D Minimum 50 mm E Temperatura ambijenta: niža od 35 C ――Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C. C E Slika 1.2 Bočni prikaz Dimenzije Jedinica: mm Naziv modela 5 1 MD65C 1 1467,4 1 2 1431,4 23 806,5 34 848,0 45 56,2 ――Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja. 2 4 Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške. 3 28 Postavljanje nosača za zid Priprema pre postavljanja nosača za zid Da biste postavili nosač za zid drugog proizvođača, koristite prsten držača (1). Postavljanje kompleta za montažu na zid Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid. 1 Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid. Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid. 29 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) ――Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije. Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede. •• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje. •• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda. •• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. •• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda. •• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda. •• Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni. •• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid. •• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod. Jedinica: mm Naziv modela MD65C Specifikacije za otvor Standardni zavrtanj za VESA zavrtnje (A * B) u milimetrima 400 × 400 M8 Količina 4 ――Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara. 30 Daljinski upravljač (RS232C) •• Dodeljivanje pinova 1 2 3 4 5 Povezivanje pomoću kabla RS232C kabl Interfejs RS232C (9-pinski) Pin TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5) Brzina protoka podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8-bitno Paritet Nije primenljivo Stop bit 1-bitno Kontrola protoka Nije primenljivo Maksimalna dužina 15 m (samo zaštićeni tip) 6 7 8 9 Pin Signal 1 Prepoznavanje prenosnika podataka 2 Primljeni podaci 3 Poslati podaci 4 Pripremanje terminala za podatke 5 Uzemljenje signala 6 Pripremanje skupa podataka 7 Slanje zahteva 8 Odobreno slanje 9 Indikator zvona 31 LAN kabl •• RS232C kabl Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla 9 •• Dodeljivanje pinova 3 2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 -P2- 6 -P1- 1 -P1Ženski -P1- -P2- -P2- Rx 2 --------> 3 Tx STEREO Tx 3 <-------- 2 Rx PRIKLJUČAK Gnd 5 ---------- 5 Gnd (3.5ø) Broj pinova Standardna boja Signal 1 Bela i narandžasta TX+ 2 Narandžasta TX- 3 Bela i zelena RX+ 4 Plava NC 5 Bela i plava NC 6 Zelena RX- 7 Bela i braon NC 8 Braon NC 32 Ukršteni LAN kabl (PC do PC) •• Priključak: RJ45 Direktni LAN kabl (PC do HUB) HUB RJ45 P2 RJ45 P1 P2 Signal P1 P2 Signal TX+ 1 <--------> 3 RX+ P1 P1 P2 RJ45 MDC P2 Signal TX- 2 <--------> 6 RX- <--------> 1 TX+ RX+ 3 <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX- 6 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Signal P1 TX+ 1 TX- 33 Veza •• Veza 2 •• Veza 1 RJ45 IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C RJ45 OUT •• Veza 3 RJ45 RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT 34 Ne. Kontrolni kodovi Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu) Zaglavlje Naredba 0xAA Tip naredbe ID Količina podataka Naredba 0xAA Tip naredbe Količina podataka Podaci 1 Vrednost Tip naredbe 10 Video zid je uključen 0x84 0~1 11 Korisnička kontrola video zida 0x89 - Npr. napajanje uključeno & ID=0 Kontrolni zbir Naredba Ne. Opseg vrednosti •• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku (11+FF+01+01=112), prva cifra se briše. 0 ID Naredba Kontrolni zbir Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu) Zaglavlje Tip naredbe Naredba Opseg vrednosti 1 Kontrola napajanja 0x11 0~1 2 Kontrola jačine zvuka 0x12 0~100 3 Kontrola ulaznog izvora 0x14 - 4 Kontrola režima prikaza 0x18 - 5 Kontrola veličine ekrana 0x19 0~255 6 Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP 0x3C 0~1 7 Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC) 0x3D 0 8 Kontrola režima video zida 0x5C 0~1 9 Bezbednosno zaključavanje 0x5D 0~1 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID ID Količina podataka Podaci 1 1 "Power" Količina podataka Podaci 1 1 1 Kontrolni zbir 12 •• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK). 35 Kontrola napajanja Kontrola jačine zvuka •• Funkcija Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara. •• Funkcija Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara. •• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja) •• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID Količina podataka Kontrolni zbir 0 •• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID Količina podataka Podaci 1 "Power" Zaglavlje Naredba 0xAA 0x12 ID Kontrolni zbir 0 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x12 ID Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID •• Ack (pozitivna potvrda) Naredba ID 0xFF Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „A“ 0x11 Vrednost1 1 "Volume" Kontrolni zbir 0xFF ID Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „N“ 0x11 Vrednost1 "ERR" Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x12 "Volume" Kontrolni zbir "Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100) "Power" •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF •• Nak (negativna potvrda) Naredba Količina podataka Kontrolni zbir "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. 0xAA Podaci •• Ack (pozitivna potvrda) 0: Isključeno Zaglavlje Količina podataka "Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100) 1: Uključeno 0xAA Kontrolni zbir •• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka) "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. Zaglavlje Količina podataka ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x12 "ERR" Kontrolni zbir Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 36 Kontrola ulaznog izvora 0x24 HDMI2_PC •• Funkcija Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara. 0x25 DisplayPort ――Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One •• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID Količina podataka mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“. ――Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove. Kontrolni zbir ――MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo. 0 ――Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor. •• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID •• Ack (pozitivna potvrda) Količina podataka Podaci 1 "Input Source" Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x14 "Input Source" "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu. 0x14 PC 0x18 DVI 0x0C Izvor signala 0x08 Komponentni 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x30 RF (TV) 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x23 HDMI2 Kontrolni zbir "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu. •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x14 "ERR" Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 37 Kontrola režima prikaza •• Nak (negativna potvrda) •• Funkcija Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara. Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x18 "ERR" Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija Video Wall omogućena. ――Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora. •• Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x18 ID Količina podataka "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo Kontrolni zbir Kontrola veličine ekrana 0 •• Funkcija Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara. •• Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike) Zaglavlje 0xAA Naredba ID 0x18 Količina podataka Podaci 1 "Screen Mode" •• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana) Kontrolni zbir "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda 0x01 16 : 9 0x04 Zum 0x31 Široki zum 0x0B 4:3 0xAA Naredba 0xFF ID Zaglavlje Naredba 0xAA 0x19 ID Količina podataka Kontrolni zbir 0 •• Ack (pozitivna potvrda) •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x19 "Screen Size" Kontrolni zbir "Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč) Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x18 Vrednost1 "Screen Mode" Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x19 "ERR" Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda 38 Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC) •• Funkcija Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara. •• Funkcija Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara. ――Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP. ――Režim se ne može kontrolisati ako je režim Video Wall podešen na opciju On. •• Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja) Nije primenljivo ――Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo. •• Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje) •• Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x3C ID Količina podataka Naredba 0 0xAA 0x3C ID Naredba 0xAA 0x3D ID Kontrolni zbir •• Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP) Zaglavlje Zaglavlje Količina podataka Podaci 1 "PIP" Količina podataka Podaci 1 "Auto Adjustment" "Auto Adjustment" : 0x00 (uvek) Kontrolni zbir •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3D "Auto Adjustment" Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3D "ERR" "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu 1: PIP UKLJ. 0: PIP ISKLJ. •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3C "PIP" Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) 0xAA Naredba 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x3C Vrednost1 Kontrolni zbir Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu Zaglavlje Kontrolni zbir Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo "PIP" "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 39 Kontrola režima video zida Bezbednosno zaključavanje •• Funkcija Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara. •• Funkcija Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu. Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen. Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno. •• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5C ID Količina podataka •• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja) Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5D ID Količina podataka Kontrolni zbir 0 0 •• Postavljanje video zida (postavi režim video zida) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5C ID Količina podataka Podaci Kontrolni zbir 1 "Video Wall Mode" "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu 1: Full 0: Natural 0xAA Naredba ID 0xFF Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „A“ 0x5C Vrednost1 Kontrolni zbir "Video Wall Mode" 0xAA 0x5D ID Količina podataka Podaci Kontrolni zbir 1 "Safety Lock" Naredba 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x5C "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo Vrednost1 0: ISKLJ. •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x5D "Safety Lock" Kontrolni zbir "Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu •• Nak (negativna potvrda) 0xAA Naredba 1: UKLJ. "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu Zaglavlje Zaglavlje "Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje •• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje) Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x5D "ERR" Kontrolni zbir "ERR" "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 40 Video zid je uključen •• Nak (negativna potvrda) •• Funkcija Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda. Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x84 ERR •• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x84 ID Količina podataka Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 0 Korisnička kontrola video zida •• Podesite uključivanje/isključivanje video zida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x84 ID Količina podataka Podaci 1 V.Wall_On Kontrolni zbir •• Funkcija Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda. •• Preuzmite status video zida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x89 ID •• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu 1: Video zid je UKLJUČEN 0: Video zid je ISKLJUČEN •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje 0xAA Naredba 0xFF ID Kontrolni zbir Količina podataka Kontrolni zbir 0 •• Podesite video zid Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „A“ 0x84 Vrednost1 V.Wall_On Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0x89 ID Količina podataka Vrednost1 Vrednost2 2 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbir Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu V.Wall_On : Isto kao iznad 41 10x10 model video zida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Isključeno 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F 5 0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F 6 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F 7 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A 8 0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A 9 0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A 10 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A 11 0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 12 0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 13 0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 14 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 15 0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 42 Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu 10x10 model video zida: ( 1 ~ 100) Podesite broj Podaci 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Vrednost2 4 „A“ 0x89 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbir Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x89 ERR "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 43 Poglavlje 03 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pre povezivanja Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray plejeri. Lista za proveru pre povezivanja ――Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega. Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja. ――Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje. U suprotnom, možete da oštetite proizvod. ――Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni. ――Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete. 44 Povezivanje sa računarom •• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. •• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina. Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar. ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) RGB IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN 45 Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) DVI IN / MAGICINFO IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla ――Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI PC da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru. HDMI IN 1, HDMI IN 2 RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN 46 Povezivanje pomoću HDMI kabla HDMI IN 1, HDMI IN 2 Povezivanje pomoću DP kabla •• Mere predostrožnosti prilikom korišćenja DP ――Da bi se povećao kapacitet napajanja u stanju mirovanja, proizvod prekida DP komunikaciju kada je isključen u režimu uštede energije. Ako je proizvod u režimu sa dva monitora isključen ili pređe u režim uštede energije, promene postavki monitora možda neće biti ažurirane. Zbog toga se slika na ekranu možda neće pravilno prikazati U tom slučaju, postavite Max. Power Saving na Off pre korišćenja proizvoda. DP IN ――Neke grafičke kartice koje nisu usklađene sa DP standardom mogu sprečavati prikazivanje ekrana Windows pokretanja/Biosa kada je proizvod u režimu uštede energije. Ako se to desi, obavezno uključite proizvod pre uključivanja računara. 47 Promena rezolucije ――Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike. ――Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Postavke i promenite rezoluciju. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista Idite na stavke Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana i promenite rezoluciju. 48 Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7 Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8 Idite na stavke Postavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju. 49 Povezivanje spoljnog monitora ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. DP OUT DP IN 50 Povezivanje sa video uređajem •• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. •• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla. ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. ――Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor. Povezivanje pomoću AV kabla AV IN / COMPONENT IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN 51 Povezivanje pomoću komponentnog kabla AV IN / COMPONENT IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla ――Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na stavku DVI Devices da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju. ――U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p. HDMI IN 1, HDMI IN 2 RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN 52 Povezivanje pomoću HDMI kabla Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p) •• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla. •• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl. -- Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-DVI i audio kablove. HDMI IN 1, HDMI IN 2 •• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju. •• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine. •• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi. •• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom. Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla. 53 Povezivanje sa audio sistemom ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. AUDIO OUT 54 Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje) ――Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine. MagicInfo Da biste koristili režim MagicInfo, mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom. ――Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na radnoj površini. ――Detalje o korišćenju režima MagicInfo potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju. ――Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta. ――Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni. Ulazak u režim MagicInfo MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Application - step 1 MagicInfo Pro (LAN, WAN based version) 1 Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod. 2 Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim MagicInfo. ――Povezivanjem mrežne kutije sa DVI IN / MAGICINFO IN portom na proizvodu Source će se promeniti iz DVI u MagicInfo. MagicInfo-i Premium (Web-based version) 3 Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene. Select Later < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 55 MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 4 Unesite IP informacije. 5 Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski.) Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22 Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11 < Back(B) Next(N) > Finish Cancel MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Language -step 3 Select the language you want to install on the system for menus and dialogs. Current Language : Engilsh Chinese [Traditional] German English French Italian Japanese Korean Russian Swedish Turkish Chinese [Simplified] Portuguese < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 56 MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 6 Izaberite režim ekrana. 7 Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali. Select Screen Type - step 4 Landscape Portrait < Back(B) Next(N) > Finish Cancel MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 ――Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje Setup Information 1. Application : desne strane ekrana. MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\ 2. Internet Protocol [TCP/IP] IP : 192.168.0.102 3. Language : 4. Screen Type : English Landscape Do not show again < Back(B) Apply Finish Cancel 57 Plug In Module Da biste koristili Plug In Module, uverite se da ste povezali Samsung PIM (prodaje se zasebno). Da biste povezali uređaj drugog proizvođača, uverite se da je uređaj kompatibilan sa Open Pluggable Specification (OPS) standardima. ――Za detalje o povezivanju uređaja pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz PIM nakon kupovine. ――Za detalje o tome kako da koristite MagicInfo koji ste dobili uz PIM pogledajte stranicu55. ――Da biste postigli optimalni kvalitet zvuka, konfigurišite HDMI audio postavke koristeći Windows kontrolnu tablu na OPS uređaju. Za proizvode drugih proizvođača, ovo se odnosi samo na uređaje koji su HDMI kompatibilni. ――Da biste omogućili izlaz zvuka sa proizvoda pomoću OPS uređaja koji ne podržava HDMI, konfigurišite analogne audio postavke koristeći Windows kontrolnu tablu, idite na Plug In Module > Edit Name i podesite ulazni signal na PC, DVI PC ili DVI. 58 Promena ulaznog signala Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja. Source ――Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete. Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora. ――Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču. MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E Source HDMI1 PC HDMI2 PC DisplayPort --- PC --- DVI --- Uz tehnologiju WiDi prikaza možete bežično upariti proizvod sa laptopom. Ova tehnologija je zasnovana na bežičnoj LAN N seriji koja je dizajnirana za prenos signala visokog kvaliteta od 720p ili 1080p između bežičnih uređaja. Ovo je posebno korisno ako želite da povežete računar ili laptop sa većim ekranom kao što je ovaj proizvod. •• Da biste primenili WiDi funkciju, laptop mora ispunjavati dolenavedene zahteve. (Da biste proverili kompatibilnost sa svojim laptopom, obratite se proizvođaču laptopa.) Sistemski zahtevi Intel® WiDi AV --- Component -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Procesor: Intel Core i3 serija --Tools Šta je to Intel® WiDi? Return •• Grafika: Intel HD Graphics •• Bežični adapter -- Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030 -- Intel® Centrino® Advanced-N 6200 ili 6230, 6205 -- Intel® Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150 -- Intel® Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250 -- Intel® Centrino® Ultimate-N 6300 •• Softver: Potrebno je instalirati Intel® My WiFi Technology (Intel® MWT) 2, Intel®Wireless Display •• Operativni sistem: Windows 7 32-bitni, 64-bitni 59 WiDi veza 1 Sa ekrana Source izaberite Intel® WiDi. 2 Na računaru pokrenite Intel® WiDi ( ). ――Čim se program pokrene, potražiće dostupne adaptere. 3 Izaberite ispravan adapter za program i pritisnite „Poveži“. ――Ako željeni adapter nije pronađen, pritisnite „Potraži dostupne adaptere“. ――Ako rezultata pretrage ima više od 2 rezultata, proverite ID proizvoda sa kojim želite da izvršite povezivanje. 4 Unesite bezbednosni kôd u WiDi program na laptopu. Imajte u vidu da će bezbednosni kôd biti prikazan na ekranu samo prilikom prvog pokretanja. 5 Uspostavljena je veza sa laptopom. Sada možete koristiti WiDi funkciju za bežični prenos podataka. Uslovi korišćenja •• Frekvencija: 2,4 G/5 G •• Efikasan opseg: 0,5 m ~ 3 m (maks. 10 m) – potreban za umanjenje električnih smetnji •• Rad: Pošto WiDi tehnologija koristi sistem kodeka za kompresiju u komunikacijske svrhe, može doći do kašnjenja u prenosu ili izobličene slike na ekranu. Stoga se preporučuje korišćenje žičnog porta (HDMI ili PC port, ako postoji) kao garancije za stabilne, optimalne performanse. 60 Poglavlje 04 Korišćenje aplikacije MDC Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control Wake On LAN(WOL): Ova funkcija vam dozvoljava da uključite proizvod slanjem unapred određene komande iz spoljnog sistema u proizvod preko mreže. Uverite se da je mreža sposobna za komunikaciju podataka sa računarom koji šalje komandu proizvodu. Uverite se da imate program koji može da generiše Wake on LAN signale. MENUm→ System → Multi Control → ENTERE Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu. Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control •• ID Setup Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99) Pritisnite ▲/▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE. •• ID Input Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. •• MDC Connection Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal. -- RS232C MDC Komunicira sa MDC signalom putem RS232C MDC kabla. -- RJ45 MDC Komunicira sa MDC signalom putem RJ45 MDC kabla. ――Ako je opcija MDC Connection postavljena na RJ45 MDC i proizvod je isključen, biće omogućena samo WOL funkcija. MDC komunikacija neće biti dostupna. ――WOL funkcija je omogućena samo kada je opcija MDC Connection podešena na opciju RJ45 MDC. 61 •• DisplayPort daisy chain Da biste prikazali DP IN video unos putem DP OUT izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka (SST) i prenosa više tokova (MST). Clone: U ovom izlaznom režimu prenosa pojedinačnog toka (SST), isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. ――Ako je izabran režim Clone, računar prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor. ――Režim Clone je omogućen ako je ulazni signal digitalni ulaz koji nije DisplayPort, kao što su DVI, HDMI1, HDMI2, ili MagicInfo. Expand: U ovom režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. ――Ako je izabran režim Expand, računar prepoznaje dva prikaza kao zasebne monitore. ――Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST. ――Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza. 62 Instalacija/deinstalacija programa MDC Instalacija Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže. Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke MDC Unified koja se nalazi u fascikli MDC na CD-u. Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma. Potvrdite izbor u polju „Launch MDC Unified“ i kliknite na dugme „Finish“ da biste odmah pokrenuli program MDC. 1 Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj. 2 Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified. 3 Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „OK“. 4 Kad se ekran „Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified“ pojavi, izaberite stavku „Next“. 5 U prikazanom prozoru „License Agreement“ izaberite stavku „I accept the terms in the license agreement“ i kliknite na dugme „Next“. 6 U prikazanom prozoru „Customer Information“ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „Next“. 7 U prikazanom prozoru „Destination Folder“ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „Next“. 8 U prikazanom prozoru „Ready to Install the Program“ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „Install“. 9 Prikazaće se tok instalacije. 10Kliknite na dugme „Finish“ u prikazanom prozoru „InstallShield Wizard Complete“. 11Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified. -- Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda. -- Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi. Deinstalacija 1 Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku Dodaj/izbriši program. 2 U listi izaberite stavku MDC Unified, a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni. 63 Šta je to MDC? Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara. Povezivanje sa MDC-om Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima) RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru. Monitor 1 RS232C IN / OUT Monitor 2 Computer 64 Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla. Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla ――Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB. Monitor 1 RJ45 HUB Monitor 2 Computer 65 Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla ――Više proizvoda se može povezati pomoću RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu. Monitor 1 RJ45 RS232C OUT Monitor 2 Computer 66 Upravljanje vezama Upravljanje vezama uključuje opcije za izmenu Lista veza i Lista veza. Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i tip veze), status veze, opcija Set ID Range i otkriveni uređaji. Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima. Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju Add, Edit, Delete i Refresh. 67 User Login Pokretanjem programa prikazuje se prozor za korisničko prijavljivanje. Prvobitni ID prijavljivanja (password: admin) i lozinka (Auto Login: admin) su podešeni na admin. ――Pošto se prijavite prvi put, uverite se da ste promenili lozinku radi obezbeđivanja sigurnosti. ――Da biste promenili lozinku, idite na Home > User Settings. Pošto ste se prijavili, [User Login : admin] se pojavljuje u donjem desnom delu programa. Da biste se automatski prijavili prilikom ponovnog pokretanja programa, potvrdite izbor u polju za potvrdu Auto Login u prozoru User Login. 68 Auto Set ID Funkcija Auto Set ID dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze. U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova. ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0. ――ID za poslednji stoti LFD je podešen na 0. 69 Kloniranje Pomoću funkcije Kloniranje možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova. Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja. ――Da biste izbrisali postavke koje ste konfigurisali, kliknite na dugme Paste Settings. 70 Ponovni pokušaj izvršavanja komande Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan. Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC. Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1. 71 Prvi koraci uz MDC 1 Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Početak → Programi → Samsung → Objedinjena MDC kontrola. Prozor za prijavljivanje se pojavljuje kad se pokrene program MDC. Unesite korisnički ID i lozinku. •• Podrazumevani korisnički ID i lozinka glase admin. •• Obavezno promenite lozinku posle prvog prijavljivanja. 2 Izaberite stavku Add da biste dodali uređaj za prikaz. SET ID Range: Izaberite jedinstveni ID koji je dodeljen monitoru. -- Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku Serial i navedite COM Port. -- Ako je veza uspostavljena putem Ethernet mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz. 72 Raspored na glavnom ekranu 1 6 5 4 2 3 1 Traka sa menijima Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa. 2 Kategorija uređaja Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja. 3 Kategorija rasporeda Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz. 4 Lista uređaja Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite. 5 Izmena liste uređaja Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje. 6 Teme pomoći Prikažite teme pomoći za program. Meniji Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja. Home Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Home. Napajanje •• On: uključivanje izabranog monitora. 1 •• Off: isključivanje izabranog monitora. Input 2 3 •• Ulazni signal: promena ulaznog signala. -- Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz. -- Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni. •• Channel: promena kanala. -- TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole. -- Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal TV. -- Moguće je izabrati samo registrovane kanale. -- Primenljivo samo na modele koji podržavaju TV. 73 ――Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk. Volume Volume •• Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora. 2 Obaveštenje 3 •• Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100. Mute •• Omogućite ili onemogućite opciju Mute za izabrani monitor. Opcija Mute automatski će se onemogućiti ako se stavka Volume prilagođava dok je opcija Mute uključena. Fault Device •• Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe. •• Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme Repair. 3 •• Kliknite na dugme Refresh da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste Fault Device List. Fault Device Alert •• Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte. •• Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad Test i OK. Uverite se da su unete informacije o stavci Sender i najmanje jedan Recipient. 74 User Login User Settings •• Dodajte, izbrišite ili uredite informacije o prijavljivanju. Logout •• Odjavite se sa trenutnog korisničkog naloga na sledeći način. •• Kliknite na dugme Logout. Prikazuje se poruka „Do you want to log admin out?“ •• Kliknite na dugme Yes. Pojavljuje se prozor za korisničko prijavljivanje. •• Ako ne želite da se prijavite, kliknite na dugme Close. Program se zatvara. ――Ako zatvorite program koristeći Logout, prozor za prijavljivanje će se pojaviti i zatražiti od vas da unesete informacije o korisniku čak i ako je označeno polje za potvrdu Auto Login. Prilagođavanje ekrana Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi. Prilagođavanje Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Picture. Picture Mode •• Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz. Contrast •• Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz. Brightness •• Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz. 75 Boja Color •• Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz. Tint (G/R) •• Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz. Color Tone •• Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz. Color Temp. -- Stavke Color i Tint (G/R) nisu dostupne ako je ulazni signal PC. -- Opcije Color, Tint (G/R), Color Tone i Color Temp. nisu dostupne ako su izabrane stavke PC Source i Video Source. Opcije •• Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz. ――Ova opcija je omogućena ako je stavka Color Tone podešena na vrednost Off. HDMI Black Level •• Prilagođavanje stavke HDMI Black Level za izabrani uređaj za prikaz. Auto Motion Plus Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika. •• Off: onemogućavanje funkcije Auto Motion Plus. •• Clear: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika. •• Standard: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Standardno“. •• Smooth: podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika. •• Custom: prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja. •• Demo: ova funkcija demonstrira tehnologiju Auto Motion Plus. Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora. ――Auto Motion Plus možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda. •• Detail: Prikažite detaljne informacije o izabranom uređaju za prikazivanje. Brightness Sensor •• Omogućavanje ili onemogućavanje stavke Brightness Sensor za izabrani uređaj za prikaz. •• Brightness Sensor automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja. ――Brightness Sensor možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda. 76 MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike. •• Off / Low / Medium / High / Auto Smart LED Kontroliše LED pozadinsko osvetljenje kako bi se povećala jasnoća slike. Cinema Black U režimu „Film“ ova funkcija zatamnjuje gornje i donje oblasti video slike radi pružanja impresivnijeg iskustva prikazivanja. •• Off: Isključuje funkciju Cinema Black. •• On: Prilagođava zatamnjenje gornjih i donjih delova ekrana u skladu sa video zapisom. Veličina Picture Size •• Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz. •• Stavka Detail će se onemogućiti ako se stavka Picture Size podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju. •• Za prilagođavanje stavke Zoom mogu se koristiti tasteri -/+. •• Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno. Detail •• Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana. PC Screen Adjustment •• Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki Coarse ili Fine. •• Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike Position. •• Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku Auto Adjustment. 77 Napredne funkcije 3D Mode Izaberite 3D ulazni format. 3D L/R Change Preklopite leve i desne slike. 3D → 2D Prikazuje sliku samo za levo oko. 3D Auto View 3D Control Ako podesite 3D Auto View na Message Notice, pojavljuje se iskačući prozor sa porukom kada proizvod dobije 3D signal. 3D Optimization Ukupno podešavanje 3D efekta. 3D Expert Pattern Prikažite 3D obrazac. 3D Effect Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju. •• Auto: Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom. •• Manual: Ručno podesite postavke perspektive i dubine. 78 Advanced Settings Dynamic Contrast Podesite kontrast ekrana. Gamma Control Podesite intenzitet primarne boje. RGB Only Mode Prikazuje Red, Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja. Flesh Tone Naglasite roze „Nijansu puti“. Motion Lighting Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu. LED Motion Plus Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike. Color Space Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika. •• Auto / Native / Custom -- Da biste podesili stavke Color, Red, Green, Blue i Reset, podesite stavku Color Space na opciju Custom. White Balance Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike. •• R-Offset / G-Offset / B-Offset Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava). •• R-Gain / G-Gain / B-Gain Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava). •• Reset Vraća White Balance na podrazumevane postavke. 79 Prilagođavanje zvuka Možete da promenite postavke zvuka. Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Sound. Bass •• Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj. Treble •• Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj. -- Stavke Bass ili Treble onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku. Balance(L/R) •• Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz. SRS TS XT •• Omogućavanje ili onemogućavanje efekta SRS TS XT za izabrani uređaj za prikaz. Podešavanje sistema Video Wall Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu System. Funkcija Video Wall može da se koristi za prikazivanje dela cele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz. ――Funkcija Video Wall je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi. Video Wall •• Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Video Wall. 80 Format H •• Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana. •• Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz. •• U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana. ――Uređajima označenim sa V moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa H dodeljeno 15. V •• Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz. •• U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana. ――Uređajima označenim sa H moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa V dodeljeno 15. Screen Position •• Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi. •• Stavke Screen Position i Preview omogućene su kada je Video Wall uključen. •• Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je Preview omogućen samo ako se postavke za H i V uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih skupova. Full Natural •• Da biste promenili stavku Position, izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj. ――Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela. PIP PIP Size •• Prikaz funkcije PIP Size trenutnog monitora. PIP Source •• Izbor ulaznog signala za PIP. Sound Select •• Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana. Channel -- Osnovne informacije potrebne za podešavanje PIP-a pojaviće se na ekranu sa menijem. •• Kanal može da se promeni ako je PIP Source podešen na TV. -- PIP će biti onemogućen ako je režim Video Wall podešen na opciju On. -- Imajte na umu da je stavka Picture Size onemogućena kada je PIP podešen na opciju On. 81 Opšte User Auto Color •• Automatsko prilagođavanje boja na ekranu. ――Dostupno samo u PC režimu. Auto Power •• Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje. Standby Control •• Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal. Ventilator & temperatura Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda. Fan Control •• Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora. Fan Speed Setting •• Konfigurisanje brzine ventilatora. Temperature •• Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature. 82 Bezbednost Safety Lock •• Zaključavanje menija na ekranu. ――Da biste otključali menije, opciju Safety Lock podesite na Off. Button Lock •• Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz. ――Da biste otključali dugmad, opciju Button Lock podesite na Off. OSD prikaz Source OSD •• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka Source. Not Optimum Mode OSD •• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim. No Signal OSD •• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala. MDC OSD •• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke. 83 Vreme Clock Set Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru. Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti. Timer On Timer •• Repeat: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer. Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual •• Holiday Apply: postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer. •• On Time: podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz. •• Volume: navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time. •• Source: navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time. Off Timer •• Repeat: navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer. Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, Manual •• Holiday Apply: postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer. •• Off Time: podešavanje vremena za isključivanje izabranog uređaja za prikaz. ――Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke Repeat omogućena su samo ako je izabrana stavka Manual. 84 Holiday Management Funkcija Holiday Management omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije Timer uključuju određenog datuma. ――Funkcija Holiday Management može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije Timer. •• Add: možete navesti praznike. Kliknite na dugme Add u prozoru Holiday Management. •• Delete : brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme. •• Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali. Zaštita od zatamnjenja ekrana Pixel Shift Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana. 85 Screen Saver Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda. Timer: Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Saver. •• Off •• Repeat: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(Period). •• Interval: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time). •• Mode: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati. •• Period (Hour): određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Saver. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. •• Time (Sec): određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Saver uključenom. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. •• Start Time: Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer. •• End Time: Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer. ――Period (Hour) i Time (Sec) se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija Repeat. ――Start Time i End Time se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija Interval. 86 Safety Screen Funkcija Safety Screen može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika. Lamp Control Funkcija Lamp Control koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje. Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme. Ako se stavka Manual Lamp Control prilagodi, Auto Lamp Control se automatski prebacuje na Off. Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj. Ako se stavka Auto Lamp Control prilagodi, Manual Lamp Control se automatski prebacuje na Off. •• Ambient Light: funkcija Ambient Light automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu. 87 Ticker Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu. Ticker Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Ticker. •• Off / On Message Unesite poruku za prikaz na ekranu. Timer Podesite Start Time i End Time da biste prikazali poruku (Message). Position Izaberite orijentaciju za prikaz poruke (Message) iz opcija Horizontal i Vertical. Motion Podesite Direction i Speed da biste prikazali poruku (Message). Font Options Navedite poruku Size, Foreground Color, Foreground Opacity, Background Color i Background Opacity. 88 Postavke za alatke •• Panel Control: uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz. •• Remote Control: omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača. Bezbednost Resetovanje •• Reset Picture: uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana. •• Reset Sound: uspostavljanje početnih vrednosti postavki zvuka. •• Reset System: uspostavljanje početnih vrednosti postavki sistema. •• Reset All: istovremeno uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana, zvuka i sistema. 89 Uređivanje kolone Options Konfigurišite postavke za stavke koje će biti prikazane na listi prikaza. •• Language: izbor jezika za korišćenje u MDC programu. Kada izaberete jezik, ponovo pokrenite MDC program da biste koristili izabrani jezik. •• Command Retry Count: navođenje broja ponovnih pokušaja kada se komanda ne izvrši. •• Error Status Interval: navođenje vremenskog intervala zbog upita uređaja prikaza radi provere da li je došlo do greške „Fault Device“. •• Mail Alert Interval: navođenje vremenskog intervala za obaveštenja e-poštom kada dođe do greške „Fault Device“. Edit Column Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja. 90 Monitor Window Pojavljuje se prozor koji prikazuje detalje za prenos podataka između računara i uređaja za prikaz. •• Filter Information Prikaz informacija o programu. 91 Ostale funkcije Promena veličine prozora Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica. Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa. 92 Upravljanje grupama Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe. ――Nije moguće koristiti duplirana imena grupa. Kreiranje grupa 1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku Group 2 Edit. U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavke Add on the same level ili Add on the sub level. •• Add on the same level: kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa. -- Dugme Add on the same level omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa. 93 •• Add on the sub level: kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe. Brisanje grupa 3 Unesite ime grupe. 1 Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit. 2 U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Delete. 3 Kliknite na dugme Yes. Grupa će biti izbrisana. 94 Preimenovanje grupa 1 Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit. 2 U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Rename. 3 Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe. Rename Upravljanje rasporedom Kreiranje rasporeda Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe. 1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku All Schedule List. Dugme Add biće omogućeno u sredini. 95 2 Kliknite na dugme Add. Pojaviće se prozor Add Schedule. 3 Kliknite na dugme Add ispod stavke Device Group i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored. 4 Izaberite stavku Date&Time/Action i kliknite na dugme OK. Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja. -- Device Group: izbor grupe. -- Date&Time Instant Execution: momentalno pokretanje rasporeda. Timer: podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda. -- Action: izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala. Izmena rasporeda Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Edit. Brisanje rasporeda Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Delete. 96 Vodič za rešavanje problema -- Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini. Problem Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama. Rešenje 1 Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port). 2 Uverite se da drugi monitor koji ima isti ID nije povezan. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni se neće prikazati zbog neusaglašenosti među podacima. 3 Proverite da li se ID ekrana nalazi u opsegu između 0 i 99. (Promenite ID pomoću menija ekrana.) ――Za monitor koji podržava ID u opsegu 0–99, ID treba postaviti između 0 i 99. Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu. Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.) Sledeća poruka se ponavlja. Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete. Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije On Time ili Off Time. Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora. Daljinski upravljač ne funkcioniše. Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija Remote Control podešena na opciju Disable. Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju Remote Control na vrednost Enable. Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen. 97 Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora 1 Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost. 2 Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora. 3 Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 i ID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3. 4 Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu Svi+Izaberi i svi monitori su izabrani: prikazuju se podrazumevane postavke. 98 Poglavlje 05 Prilagođavanje ekrana Konfigurišite postavke Picture (Backlight, Colour Tone itd.). -- Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda. Picture Mode Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort •• Information: ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti. MENUm → Picture → Picture Mode → ENTERE •• Advertisement: ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i reklama u zatvorenom i na otvorenom prostoru. Izaberite režim slike (Picture Mode) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti. Različite opcije Picture Mode će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala. •• Dynamic: ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako. •• Standard: ovaj režim je pogodan za sve vrste okruženja. Picture •• Natural: pogodno za smanjenje naprezanja očiju. Picture Mode Information · Backlight 60 · Contrast 70 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Colour 50 · Tint (G/R) Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1, HDMI2 G 50 •• Movie: ovaj režim smanjuje zamaranje očiju. R 50 -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 99 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) MENUm → Picture → ENTERE Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike. Izvor signala PC, DVI, DisplayPort, HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan) Picture Mode Information Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness Advertisement Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour Dynamic, Standard, Natural, Movie Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) Picture Picture Mode Information · Backlight 60 · Contrast 70 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Colour 50 · Tint (G/R) G 50 AV, Component, HDMI1, HDMI2 Prilagodljive opcije ――Kad promenite stavku Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ili Tint (G/R), OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom. ――Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. ――Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije. R 50 -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 100 Screen Adjustment odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu. MENUm → Picture → Screen Adjustment → ENTERE •• Zoom1: koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane. Custom 16:9 PC Screen Adjustment Resolution Select •• Zoom2: koristi se za jače uveličanje. •• Smart View 1: smanjuje veličinu slike 16:9 za 50%. ――Opcija Smart View 1 je omogućena samo u režimima HDMI1, HDMI2. · Zoom/Position · 4:3 Screen Size ――Različite opcije Screen Adjustment će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala. •• 16:9: postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9. Screen Adjustment Picture Size Picture Size •• Smart View 2: smanjuje veličinu slike 16:9 za 25%. ――Opcija Smart View 2 je omogućena samo u režimima HDMI1, HDMI2. •• Wide Fit: povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran. Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• 4:3: postavlja sliku u osnovni režim prikaza (4:3). ――Nemojte postavljati proizvod u format 4:3 na duže vreme. Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom. •• Screen Fit: prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali HDMI1, HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) ili Component (1080i / 1080p) uneseni. •• Custom: menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika. •• Original ratio: ako je ulazni signal PC, DVI, HDMI1(veza s računarom), HDMI2 (veza s računarom) ili DisplayPort, video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu širina/visina. ――Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. 101 Veličine slike dostupne po ulaznom signalu. Ulazni signal Picture Size AV, Component (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom Component (1080i, 1080p) 16:9, Wide Fit, Screen Fit, 4:3 , Custom HDMI1, HDMI2 (720p, 1080i, 1080p) 16:9, Smart View 1, Smart View 2, Wide Fit, 4:3 , Screen Fit, Custom HDMI1, HDMI2 (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, Smart View 1, Smart View 2, 4:3, Custom PC, DVI, DisplayPort, HDMI1(kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan) 16:9, 4:3, Original ratio 102 Position Podesite poziciju slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na opciju Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen Fit ili Custom. ――Da biste koristili funkciju Position nakon izbora opcije Zoom1, Zoom2, Wide Fit ili Screen Fit, pratite ove korake. Screen Adjustment Picture Size Zoom1 · Position · 4:3 Screen Size 16:9 1 Pritisnite dugme ▼ da biste izabrali funkciju Position. Pritisnite dugme E. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste premestili sliku nagore ili nadole. 3 Pritisnite dugme E. PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. ――Da biste koristili funkciju Zoom/Position nakon izbora opcije Screen Fit u stavci HDMI1, HDMI2 (1080i/1080p) ili Zoom/Position Component (1080i/1080p) ili Custom, pratite ove korake. Screen Adjustment Picture Size Custom · Zoom/Position · 4:3 Screen Size 16:9 PC Screen Adjustment Resolution Select 1 Pritisnite dugme ▼ da biste izabrali funkciju Zoom/Position. Pritisnite dugme E. 2 Izaberite funkciju Zoom ili Position. Pritisnite dugme E. 3 Pritisnite dugme ▲/▼/◄/► da biste pomerili sliku. 4 Pritisnite dugme E. ――Ako želite da vratite sliku u njenu prvobitnu poziciju, izaberite stavku Reset na ekranu Zoom/Position. Off Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 103 4:3 Screen Size Dostupno samo kada je veličina slike podešena na Auto Wide. Možete odrediti željenu veličinu slike na veličini „4:3 WSS“ (usluga širokog ekrana) ili originalnoj veličini. Svaka evropska zemlja zahteva drugačiju veličinu slike. •• 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 Screen Adjustment Picture Size Custom · Zoom/Position 16:9 · 4:3 Screen Size PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Dostupno samo u režimu PC. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. PC Screen Adjustment •• Coarse / Fine Uklanja ili smanjuje smetnje slike. Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju Coarse da biste podesili frekvenciju što je bolje moguće (Coarse) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana. Screen Adjustment Picture Size Custom · Zoom/Position · 4:3 Screen Size 16:9 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ◄ ili ► da biste podesili horizontalnu poziciju. •• Image Reset Vraća sliku na podrazumevane postavke. PC Screen Adjustment Resolution Select •• Position Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda. Off -- Dostupno samo u režimu PC. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 104 Resolution Select Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru. Dostupne rezolucije: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768 Screen Adjustment Picture Size Custom · Zoom/Position · 4:3 Screen Size 16:9 PC Screen Adjustment Resolution Select Off -- Dostupno samo u režimu PC. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Auto Adjustment Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke. MENUm → Picture → Auto Adjustment → ENTERE Picture Auto Adjustment -- Dostupno samo u režimu PC. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 105 Rotation Rotirajte položaj ekrana proizvoda. •• Landscape: prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano). •• Portrait: prikazuje ekran u uspravnom režimu. MENUm → Picture → Rotation → ENTERE Picture Rotation · Aspect Ratio Portrait Full Screen -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Aspect Ratio Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama. •• Full Screen: prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana. MENUm → Picture → Aspect Ratio → ENTERE •• Original: prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike. ――Dostupno je samo kad je stavka Rotation podešena na vrednost Portrait. Picture Rotation · Aspect Ratio Portrait Full Screen -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 106 Advanced Settings Ulazni signal MENUm → Picture → Advanced Settings → ENTERE Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Advanced Settings PC, DVI, DisplayPort, HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan) Information White Balance / Gamma Advertisement Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / Colour Space / White Balance / Gamma AV, Component, HDMI1, HDMI2 Natural, Dynamic Nije dostupno AV Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Motion Lighting Movie Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance / Gamma Standard Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Expert Pattern / Motion Lighting Movie Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance / Gamma / Expert Pattern Off Native Component, HDMI1, HDMI2 White Balance 10p White Balance Picture Mode Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 107 Dynamic Contrast Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Off Native White Balance 10p White Balance Off Podesite kontrast ekrana. •• Off / Low / Medium / High Black Tone Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana. •• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone Naglasite ružičasti Flesh Tone. RGB Only Mode Prikazuje Red, Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Off / Red / Green / Blue Colour Space Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika. •• Auto / Native / Custom ――Da biste podesili stavke Colour, Red, Green, Blue i Reset, podesite stavku Colour Space na opciju Custom. 108 White Balance Advanced Settings Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike. •• R-Offset / G-Offset / B-Offset: podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava). White Balance 10p White Balance •• R-Gain / G-Gain / B-Gain: podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava). Off Gamma 0 Expert Pattern Off Motion Lighting Off •• Reset: ponovo postavlja stavku White Balance na podrazumevane postavke. 10p White Balance Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave. •• Off / On Interval: izbor intervala za podešavanje. Red: podešavanje nivoa crvene boje. Green: podešavanje nivoa zelene boje. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Blue: podešavanje nivoa plave boje. Reset: ponovo postavlja stavku 10p White Balance na podrazumevane postavke. ――Dostupno kad je režim Picture Mode podešen na opciju Movie i kad je spoljni ulaz podešen na opciju „Svi ulazi“. ――Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju. Gamma Podesite intenzitet primarne boje. 109 Expert Pattern Advanced Settings Koristite funkciju Expert Pattern za kalibraciju slike. Ako OSD meni nestane ili se otvori meni koji nije Picture, proizvod čuva kalibraciju i ekran Expert Pattern nestaje. White Balance 10p White Balance •• Off: isključuje funkciju Expert Pattern. Off 0 Gamma Expert Pattern Off Motion Lighting Off •• Pattern1: ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u nijansama sive i crne. •• Pattern2: ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u boji. ――Nakon izbora ekrana Pattern1 ili Pattern2, za željeni efekat možete podesiti bilo koju od naprednih postavki. ――Dok stavka Expert Pattern radi, zvuk nije izlazni. ――Omogućeno samo u režimima Component, HDMI1, HDMI2. Motion Lighting -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu. •• Off / On 110 Picture Options Izaberite opciju pomoću tastera sa strelicama ▲ i ▼, a zatim pritisnite taster E. MENUm → Picture → Picture Options → ENTERE Izvor signala Koristite tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme E. PC, DVI Picture Options Colour Tone Standard Colour Temp. 10000K Digital Noise Filter Off MPEG Noise Filter Off HDMI Black Level Normal Film Mode Off Motion Plus Off Picture Mode Picture Options Information Colour Tone / Colour Temp. / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Advertisement Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus / Dynamic Backlight Information Colour Tone / Colour Temp. / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Advertisement Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus / Dynamic Backlight Information Colour Tone / Colour Temp. / Dynamic Backlight Advertisement Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Motion Plus / Dynamic Backlight HDMI1, HDMI2 Dynamic, Standard, Natural, Movie Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus / Dynamic Backlight AV, Component, HDMI1 (1080i), HDMI2 (1080i) Dynamic, Standard, Natural, Movie Colour Tone / Colour Temp. / Digital Noise Filter / MPEG Noise Filter / Film Mode / Motion Plus / Dynamic Backlight HDMI1(kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan) DisplayPort -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 111 Colour Tone Picture Options Colour Tone Standard Colour Temp. 10000K Digital Noise Filter Off MPEG Noise Filter Off Ako je ulazni signal PC, DVI, DisplayPort ili HDMI1 (veza sa računarom), HDMI2 (veza sa računarom). •• Off / Cool / Standard / Warm Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1 ili HDMI2. •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 ――Stavka Warm1 ili Warm2 biće deaktivirana kad je režim Picture Mode podešen na opciju Dynamic. ――Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. Colour Temp. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Podesite temperaturu boje (Red/Green/Blue). (opseg: 3000K–15000K) ――Ova opcija je omogućena kad je stavka Colour Tone podešena na opciju Off. Digital Noise Filter Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Noise Filter da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu. •• Off / Low / Medium / High / Auto ――Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku. MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike. •• Off / Low / Medium / High / Auto 112 HDMI Black Level Picture Options HDMI Black Level Normal Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana. •• Normal / Low ――Dostupno samo u režimima HDMI1, HDMI2 i DVI (AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p). Film Mode Off Motion Plus Off Film Mode Dynamic Backlight Off Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova. Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Off / Auto1 / Auto2 ――Ovo je dostupno u režimima AV, Component, HDMI1(1080i) ili HDMI2(1080i). Motion Plus Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike. Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje. Off: isključuje funkciju Motion Plus. Clear: podešava funkciju Motion Plus na režim Clear (pogodno za jasno prikazivanje slika u pokretu). Standard: podešava funkciju Motion Plus na režim Standard. Smooth: podešava funkciju Motion Plus na režim Smooth (pogodno za prirodno prikazivanje slika u pokretu). Custom: koristi se za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u željenoj meri. Demo: demonstrira funkciju Motion Plus (slika će se prikazati na levoj polovini ekrana kad se funkcija Motion Plus podesi na vrednost On). •• Blur Reduction: koristi se za smanjivanje zadržavanja slike u željenoj meri. -- Ovo je podržano samo je funkcija Motion Plus postavljena na vrednost Custom. •• Judder Reduction: koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri. -- Ovo je podržano samo je funkcija Motion Plus postavljena na vrednost Custom. •• Reset: vraća podešavanja funkcije Motion Plus na podrazumevane vrednosti. -- Boja na ekranu se nenamerno može razlikovati sa ovom opcijom. -- Onemogućeno je kad je opcija PIP podešena na vrednost On. 113 Dynamic Backlight Picture Options Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima. HDMI Black Level Normal Film Mode Off Motion Plus Off Dynamic Backlight Off •• Off / On ――Funkcija Dynamic Backlight nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju PC, AV Component dok je režim Video Wall podešen na opciju On. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Reset Picture Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke. MENUm → Picture → Reset Picture → ENTERE Picture Reset Picture -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 114 Poglavlje 06 Prilagođavanje zvuka Konfigurišite postavke zvuka (Sound) za proizvod. Sound Mode Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama. •• Standard: bira normalan režim zvuka. MENUm → Sound → Sound Mode → ENTERE •• Movie: obezbeđuje najbolji zvuk za filmove. •• Clear Voice: naglašava glasove u odnosu na druge zvukove. Sound Sound Mode •• Music: naglašava muziku u odnosu na glasove. Standard •• Amplify: povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije radi omogućavanja boljeg iskustva slušanja osobama sa oštećenim sluhom. ――Ako je stavka Speaker Select podešena na opciju External, režim Sound Mode je onemogućen. Sound Effect Speaker Settings Reset Sound -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 115 Sound Effect Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza. ――Ako je stavka Speaker Select podešena na opciju External, režim Sound Effect je onemogućen. MENUm → Sound → Sound Effect → ENTERE Sound Sound Mode Standard Sound Effect Speaker Settings Reset Sound ――Dostupno samo kad je režim Sound Mode podešen na opciju Standard. •• Virtual Surround (Off / On) Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head Related Transfer Function) tehnologiju. •• Dialog Clarity (Off / On) Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti. •• Equaliser Koristite funkciju Equaliser da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik. -- Balance L/R: podešava balans između desnog i levog zvučnika. -- 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega. -- Reset: vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 116 Speaker Settings MENUm → Sound → Speaker Settings → ENTERE ――Kad podesite funkciju Speaker Select na opciju External, zvučnici proizvoda se isključuju. Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Speaker Select podešena na opciju Internal, i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika. Sound Sound Mode •• Speaker Select (External / Internal) Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju External. Standard Sound Effect Speaker Settings Reset Sound -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. ――Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici. •• Auto Volume (Off / Normal / Night) Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala. Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal. -- Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti. -- Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena. ――Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju Auto Volume na opciju Off. Promena kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija Auto Volume podešena na opciju Normal ili Night. 117 Reset Sound Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke. MENUm → Sound → Reset Sound → ENTERE Sound Sound Mode Standard Sound Effect Speaker Settings Reset Sound -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 118 Poglavlje 07 Network Network Settings Povezivanje sa ožičenom mrežom Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla. MENU m → Network → Network Settings → ENTER E •• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. Network Settings LAN Spoljni modem (ADSL/VDSL) Zidna utičnica za modem The next step is to set up a wireless network using an internal LAN Adapter. RJ45 Start Cancel If you want to connect to your wired network, plug in a network cable. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Kabl za modem LAN kabl •• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod. LAN Zidna utičnica za modem Spoljni modem (ADSL/VDSL) Kabl za modem LAN kabl Ruter (sa DHCP serverom) RJ45 LAN kabl 119 •• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući. LAN Zidna LAN utičnica RJ45 LAN kabl Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže. Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP). Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara. ――Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu. ――ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese. 120 Postavke žične mreže Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera. Automatske postavke mreže Network Settings Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla. Prvo se uverite da je LAN kabl povezan. Automatsko podešavanje 1 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E. 2 Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu. Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Wired network and Internet connection completed.“. ――Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom. ――Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, na instalaciju mreže. 121 Ručne postavke mreže Network Settings Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese. Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. 1 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. 2 Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. 3 U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška. 4 Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. Ručno podešavanje 1 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E. 2 Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Stop. Proces provere se zaustavlja. 3 Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings. 4 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku IP Setting na opciju Enter manually. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address. ――Podešavanje stavke IP Setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually. 5 Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. 6 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Wired network and Internet connection completed.“. 122 Povezivanje sa bežičnom mrežom Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod. Bežični ruter (sa DHCP serverom) Proizvod Zadnja strana Zidna LAN utičnica Samsung bežični LAN adapter LAN kabl Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati. ――Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu. Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. ――Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji. ――Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže. Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP, TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije. ――Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima. ――Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem „Samsung bežičnog LAN adaptera“. ――Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter. ――Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina. Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje, WPS(PBC) ――Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod. 123 Postavke bežične mreže Automatske postavke Podešavanje mreže Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key. Bezbednosni ključ Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja. Automatsko podešavanje 1 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme E. 2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 3 Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E. ――Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku Add Network i unesite tačno ime mreže Network Name i bezbednosni ključ Security Key da biste uspostavili vezu. 4 Ako se ekran Enter security key. pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7. 5 Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ Security Key (Security Key ili PIN). 6 Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Next, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. ――Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti Internetu. 7 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.“. 124 Ručno podešavanje mreže Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese. Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. 1 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. 2 Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. 3 U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška. 4 Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. 125 Ručno podešavanje 1 Idite na ekran Network Settings. Izaberite stavku Start, pritisnite dugme E. 2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 3 Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E. ――Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku Add Network i unesite tačno ime mreže Network Name i bezbednosni ključ Security Key da biste uspostavili vezu. 4 Ako se ekran Enter security key. pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7. 5 Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ Security Key (Security Key ili PIN). 6 Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Next, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. 7 Izaberite stavku Stop tokom pokušaja da se pristupi mrežnim vezama. To će zaustaviti vezu. 8 Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings. 9 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku IP Setting na opciju Enter manually. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address. ――Podešavanje stavke IP Setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually. 10Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. 11Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.“. 126 WPS(PBC) Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC) Ako ruter ima dugme WPS(PBC), pratite ove korake. 1 Idite na ekran Network Settings. 2 Izaberite stavku WPS(PBC), pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E. 3 Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. 4 Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo. 127 Network Status Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta. MENU m → Network → Network Status → ENTER E Network Status Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use. 00 : 12 : fb : df : 29 : 76 ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. ***. MAC Address IP Address Subnet Mask Gateway DNS Server You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider. IP Settings Retry Close ――Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 128 Wi-Fi Direct -- Da biste koristili ovu funkciju, funkcija Wi-Fi Direct treba da podržava vaš mobilni uređaj. MENU m → Network → Wi-Fi Direct → ENTER E Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera. Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije Wi-Fi Direct, pratite ove korake: 1 Idite na ekran Wi-Fi Direct. Proizvod počinje da pretražuje uređaje. 2 Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj. •• PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): Pritisnite dugme WPS(PBC) na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. •• PIN: unos prikazanog koda PIN na uređaj. ――Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku Disconnected. 129 Soft AP MENU m → Network → Soft AP → ENTER E Pomoću ove funkcije možete povezati proizvod na mobilnim uređajima ako oni ne podržavaju funkciju Wi-Fi Direct. Postavite opcije za povezivanje Wi-Fi uređaja. •• Soft AP Uključuje ili isključuje funkciju Soft AP. Kad je funkcija Soft AP podešena na opciju On, mobilni uređaji mogu da nađu ime proizvoda na listi Wi-Fi veza. •• Security Key Podesite bezbednosni ključ Security Key ručno pomoću daljinskog upravljača. -------- B Show security key: prikazuje bezbednosni ključ. Polje za potvrdu na vrhu ukazuje na to da li je bezbednosni ključ prikazan. A Del.: briše jednu po jednu cifru unetog bezbednosnog ključa. C Space: umeće razmak između znakova prilikom unosa bezbednosnog ključa. Return: vraća na ekran pre unosa bezbednosnog ključa. Bezbednosni ključ Security Key treba da sadrži više od 8 cifara. Unesite generisani bezbednosni ključ u uređaj koji želite da povežete. Ako mreža ne radi normalno, ponovo proverite bezbednosni ključ. Neispravni bezbednosni ključ može dovesti do kvara. 130 AllShare Settings MENU m → Network → AllShare Settings → ENTER E Prikazuje listu mobilnih telefona ili povezanih uređaja podešenih za korišćenje funkcije AllShare Play sa ovim proizvodom. •• Allow / Deny: dozvoljava/blokira uređaje. •• Delete from the list: briše uređaje sa liste. ――Ova funkcija briše samo ime uređaja sa liste. Ako je izbrisani uređaj uključen ili pokušava da se poveže sa proizvodom, možda će se ponovo pojaviti na listi. Korišćenje funkcije AllShare Play Pojavljuje se prozor sa obaveštenjem koji vam saopštava da će se medijski sadržaj (video zapisi, fotografije, muzika) poslat sa mobilnog telefona prikazati na proizvodu. Sadržaj se reprodukuje automatski 3 sekunde posle pojavljivanja prozora sa obaveštenjem. Ako pritisnete dugme RETURN ili EXIT kada se pojavi prozor sa obaveštenjem, medijski sadržaj se ne reprodukuje. ――Kada uređaj prvi put pristupi proizvodu putem funkcije medija, pojavljuje se iskačući prozor sa upozorenjem. Pritisnite dugme E da biste izabrali funkciju Allow. Na ovaj način se telefonu dozvoljava da slobodno pristupi proizvodu i koristi funkciju AllShare Play za reprodukovanje sadržaja. ――Da biste isključili prenos medijskog sadržaja sa mobilnog telefona, podesite opciju Deny u postavkama AllShare Settings. ――Sadržaj se možda neće reprodukovati na proizvodu u zavisnosti od rezolucije i formata. ――Dugmad E i / možda neće funkcionisati u zavisnosti od tipa medijskog sadržaja. ――Funkciju AllShare Play možete kontrolisati pomoću mobilnog uređaja. Detalje potražite u vodiču za korisnike za svaki mobilni uređaj. Device Name MENU m → Network → Device Name → ENTER E Izaberite ili unesite ime uređaja. Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. 131 Poglavlje 08 System Multi Control Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control •• ID Setup Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99) MENUm → System → Multi Control → ENTERE Pritisnite ▲ ili ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE. Multi Control •• ID Input Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. ID Setup 00 ID Input -- MDC Connection DisplayPort daisy chain RS232C MDC Clone Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. •• MDC Connection Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal. -- RS232C MDC: komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla. -- RJ45 MDC: komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla. •• DisplayPort daisy chain Da biste prikazali DP IN video unos putem DP OUT izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka (SST) i prenosa više tokova (MST). Clone: U ovom izlaznom režimu prenosa pojedinačnog toka (SST), isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. ――Ako je izabran režim Clone, računar prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor. ――Režim Clone je omogućen ako je ulazni signal digitalni ulaz koji nije DisplayPort, kao što su DVI, HDMI1, HDMI2, ili MagicInfo. Expand: U ovom režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz. ――Ako je izabran režim Expand, računar prepoznaje dva prikaza kao zasebne monitore. ――Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST. ――Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza. 132 Time Funkciju Clock Set ili Sleep Timer možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme. MENUm → System → Time → ENTERE Clock Set Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda. Time •• Clock Set Podesite funkcije Date i Time. Clock Set Sleep Timer Off 끄기 On Timer Off Timer Holiday Management Izaberite stavku Clock Set. Izaberite funkciju Date ili Time, a zatim pritisnite dugme E. Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite. ――Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. Sleep Timer Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. (Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min) ――Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E. Da biste otkazali funkciju Sleep Timer, izaberite opciju Off. 133 Time On Timer Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete. On Timer Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom. Off Timer On Timer: podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme. Holiday Management (On Timer1 ~ On Timer7) ――Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju On Timer. •• Setup: izbor stavke Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete opciju Manual, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod. ――Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Time: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. •• Volume: podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka. •• Source: podešavanje željenog ulaznog signala. •• Music / Photo (kad je stavka Source podešena na opciju USB): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi. ――Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan. ――Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija „Timer“ ne radi ispravno. ――Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati. ――Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana. ――Svakom USB-u koji koristite dodeljena je njegova fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena. ――Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja. 134 Time On Timer Off Timer Holiday Management Off Timer Podesite isključivanje tajmera (Off Timer) izborom neke od sedam opcija. (Off Timer1 ~ Off Timer7) ――Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju Off Timer. •• Setup: izbor stavke Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete opciju Manual, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod. ――Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. •• Time: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Holiday Management Funkcija Timer će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik. •• Add: određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik. Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad ▲/▼ i kliknite na dugme Save. Period će biti dodat u listu praznika. -- Start: postavljanje datuma početka praznika. -- End: postavljanje datuma završetka praznika. -- Delete: brisanje svih stavki iz liste praznika. Izaberite stavku Delete. Poruka „Delete all holidays?“ će se pojaviti. Izaberite stavku Yes. Svi praznici će biti izbrisani. •• Apply: podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom javnih praznika. -- Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate. -- Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati. 135 Menu Language Podesite jezik menija. ――Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru. MENUm → System → Menu Language → ENTERE System Time Menu Language Rotate menu English Landscape Eco Solution -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 136 Rotate menu Konfigurišite ekran menija. •• Landscape: prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano). MENUm → System → Rotate menu → ENTERE •• Portrait: prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda. ――Dostupno u režimima PC/DVI/HDMI1/HDMI2/DisplayPort/MagicInfo. System Time Menu Language Rotate menu English Landscape Eco Solution -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 137 Eco Solution Energy Saving Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana. MENUm → System → Eco Solution → ENTERE Biranje opcije Picture Off isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena. Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka. Eco Solution •• Off / Low / Medium / High / Picture Off Energy Saving Off Eco Sensor Eco Sensor Off Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji. No Signal Power Off Off Auto Power Off Off •• Off / On ――Podešavanje postavke Backlight u okviru stavke Picture dok je stavka Eco Sensor uključena onemogućiće opciju Off. Min. Backlight -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Kad je stavka Eco Sensor uključena On, možete ručno da podesite minimalnu svetlinu ekrana. Min. Backlight je najtamniji režim svetla u pozadini. Uverite se da je postavka Min. Backlight niža od postavke Backlight. ――Ako je stavka Eco Sensor postavljena na opciju On, svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini. No Signal Power Off Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal. •• Off / 15 min / 30 min / 60 min ――Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije. ――Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti. Auto Power Off Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje. •• Off / On 138 Security Svaki put kad pristupite funkcijama Security pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“ (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0). MENUm → System → Security → ENTERE Safety Lock To podešava funkciju bezbednog zaključavanja. Security •• Off / On Safety Lock Off Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija Safety Lock će zaključati. Button Lock Off Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0). Change PIN Button Lock Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu. Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Off / On Change PIN Pojaviće se ekran Change PIN. Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Confirm New PIN. Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme Close. Proizvod je memorisao novi PIN kôd. 139 PIP PIP postavke Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike. MENUm → System → PIP → ENTERE Glavna slika System Podslika PC AV PIP Off AV PC, DVI, HDMI1, HDMI2, DisplayPort, MagicInfo Auto Protection Time Off HDMI1, HDMI2, DVI, DisplayPort, MagicInfo AV Screen Burn Protection Ticker •• PIP (Off / On): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije. Off Video Wall •• Source: koristi se za izbor izvora podslike. •• Size ( , •• Position ( ――U režimu ( , , , , , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike. ): koristi se za izbor pozicije podslike. ) nije moguće izabrati stavku Position. •• Sound Select (Main / Sub): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije Main slika ili Sub slika. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. -- Za zvuk PIP, pogledajte uputstvo Sound Select. -- Ako isključite proizvod za vreme gledanja u PIP režimu, PIP režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja. -- Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa. 140 Auto Protection Time Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu. •• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours MENUm → System → Auto Protection Time → ENTERE System Auto Protection Time Off Screen Burn Protection Ticker Off Video Wall Source AutoSwitch Settings -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 141 Screen Burn Protection Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Pixel Shift tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana. Stavka Pixel Shift malo premešta sliku na ekranu. MENUm → System → Screen Burn Protection → ENTERE Postavka Pixel Shift Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima. Pixel Shift Screen Burn Protection Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno. Pixel Shift Off Timer Off •• Pixel Shift (Off / On) ――Stavke Horizontal, Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On. Immediate display Off •• Horizontal: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno. Side Grey Off •• Vertical: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno. •• Time: podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog, odnosno vertikalnog, pomeranja. Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke. Dostupne postavke -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Optimalne postavke Horizontal (pikseli) 0~4 4 Vertical (pikseli) 0~4 4 Time (minut) 1 min~4 min 4 min ――Vrednost funkcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda. ――Prikazivanje nepomične slike ili izlaza 4:3 za produženi vremenski period može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu. ――Ova funkcija nije dostupna u režimu Screen Fit. 142 Timer Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection. Funkcija Pixel Shift se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda. Timer •• Off •• Repeat: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period). •• Interval: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time). ――Opcija je omogućena samo kad je stavka Clock Set konfigurisana. ――Stavke Mode, Period, Time, Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju Repeat ili Interval. •• Mode: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati. -- Pixel: pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju. -- Rolling bar: vertikalna traka se pomera sleva nadesno. -- Fading screen: ceo ekran postaje svetliji pa tamniji. ――Obrasci Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od određenog vremenskog perioda ponavljanja. •• Period: određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. •• Time: određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Burn Protection uključenom. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Pixel izabrana za stavku Mode. •• Start Time: podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer. •• End Time: podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer. 143 Immediate display Screen Burn Protection Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete. •• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen Side Grey Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran. •• Off / Light / Dark -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 144 Ticker Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu. •• Off / On ――Stavke Message, Time, Position, Motion i Font options su omogućene samo kad je funkcija Ticker podešena na MENUm → System → Ticker → ENTERE opciju On. •• Message: unos poruke za prikaz na ekranu. System Auto Protection Time •• Time: podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message. Off Screen Burn Protection Ticker Off Video Wall Source AutoSwitch Settings •• Position: izbor orijentacije za prikaz stavke Message iz stavki Horizontal i Vertical. -- Horizontal (Left / Centre / Right) -- Vertical (Top / Middle / Bottom) •• Motion: podešavanje stavki Direction i Speed za prikaz stavke Message. -- Motion (Off / On) -- Direction (Left / Right / Top / Bottom) -- Speed (Slow / Normal / Fast) ――Stavke Direction i Speed su omogućene samo kad je funkcija Motion podešena na opciju On. •• Font options: određivanje poruke Size i Text colour. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 145 Video Wall Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid. Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana. Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“. MENUm → System → Video Wall → ENTERE Video Wall Video Wall Video Wall On · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate. Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On. Format Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana. •• Full: prikaz slika preko celog ekrana. •• Natural: prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja. ――Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Horizontal -- Opcija Video Wall je omogućena samo kad je funkcija PIP podešena na opciju Off. Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza. -- Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja. Unesite broj horizontalno poređanih prikaza. Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem. Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored. ――Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza. ――Opcija Horizontal je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. 146 Vertical Video Wall Video Wall On · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza. Unesite broj vertikalno poređanih prikaza. Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem. Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored. ――Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza. ――Opcija Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. Screen Position -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Redosled podeljenih prikaza možete da prilagodite pomeranjem prikaza označenih brojem pomoću funkcije Screen Position. Izaberite stavku Screen Position da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa postavkama Horizontal ili Vertical. Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite dugme E. ――Najviše 100 ekrana može biti raspoređeno u stavci Screen Position. ――Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. ――Prozor Screen Position se prikazuje samo kad su stavke Horizontal i Vertical konfigurisane. 147 Source AutoSwitch Settings Ako uključite monitor dok je stavka Source AutoSwitch On, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal. MENUm → System → Source AutoSwitch Settings → ENTERE Source AutoSwitch Kad je stavka Source AutoSwitch podešena na opciju On, video izvor monitora će automatski biti pretražen radi aktivnog video signala. Source AutoSwitch Settings Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat. Source AutoSwitch On · Primary Source Recovery Off · Primary Source All Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala. · Secondary Source PC Kad je izbor Primary Source podešen na opciju All, monitor će dvaput zaredom pretražiti sve ulazne izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi. Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan. Primary Source Recovery -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan. ――Funkcija Primary Source Recovery je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All. Primary Source Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal. Secondary Source Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal. 148 General Max. Power Saving MENUm → System → General → ENTERE Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja. •• Off / On ――Dostupan samo PC, DVI, HDMI1, HDMI2, DisplayPort režim. General Max. Power Saving On Game Mode Game Mode Off BD Wise On Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako što ćete izabrati režim igre. Menu Transparency Sound Feedback Auto Power Standby Control Medium Low Off Auto •• Off / On ――Mere predostrožnosti i ograničenja za režim Game Mode Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game Mode na opciju Off u meniju instalacije. ――Režim Game Mode nije dostupan kad je ulazni signal podešen na PC, DVI ili DisplayPort. ――Ako je režim Game Mode podešen na opciju On Režim Picture Mode je podešen na opciju Standard, a režim Sound Mode je podešen na opciju Movie. BD Wise -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise. Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju. •• Off / On ――Ovo je dostupno kada putem HDMI kabla povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise sa proizvodom. ――Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je izvorni uređaj povezan sa funkcijom BD Wise. Menu Transparency Prilagodite prozirnost okvira menija. •• High / Medium / Low 149 Sound Feedback General Sound Feedback Auto Power Low Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display Power On Adjustment Temperature Control Vaš proizvod pruža zvučne povratne informacije kada ga koristite. Funkcija Sound Feedback je omogućena po podrazumevanim postavkama. Isključite funkciju Sound Feedback ili joj podesite jačinu zvuka. Funkcija je omogućena po podrazumevanim postavkama. Jačina zvuka može biti podešena ili zvuk privremeno isključen. ――Off / Low / Medium / High Auto Power Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje. 0 Sec 77 •• Off / On Standby Control Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Auto Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor. Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan. •• On Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije. •• Off Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen. ――Opcija Standby Control je omogućena samo kad je funkcija Source podešena na opciju PC, DVI, HDMI1, HDMI2 ili DisplayPort. ――Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen. 150 Lamp Schedule General Sound Feedback Auto Power Low Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display Power On Adjustment Temperature Control 0 Sec 77 Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu. •• Off / On OSD Display Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu. ――Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD Power On Adjustment Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi) ――Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona. Temperature Control -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg. Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C. Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C). ――Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje. 151 Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) MENUm → System → Anynet+ (HDMI-CEC) → ENTERE Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip. ――Anynet+ uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) On Auto Turn Off Yes Receiver Off proizvodu. ――Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj. ――Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen. ――Dok ste u režimu PIP, sistem Anynet+ funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran. ――Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa. Anynet+ meni -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Meni Anynet+ se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom. -- Funkcije sistema Anynet+ ne rade sa proizvodima drugih proizvođača. -- Za uputstva u vezi sa povezivanjem sa Anynet+ spoljnim uređajima pogledajte uputstvo za korisnike uređaja. -- Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop). Meni „Anynet+“ Opis View PC Menja režim Anynet+ u režim PC. Device List Prikazuje listu Anynet+ uređaja. (ime_uređaja) MENU Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera. (ime_uređaja) Tools Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera. ――Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. (ime_uređaja) Title Menu Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru. ――Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. 152 Auto Turn Off Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ (HDMI-CEC) On Auto Turn Off Yes Receiver Off Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski prebaci na opciju Off kad se proizvod isključi. •• No / Yes ――Ako je funkcija Auto Turn Off podešena na opciju Yes, spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi. ――Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja. Prebacivanje između Anynet+ uređaja -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 1 Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC), a zatim pritisnite dugme E. 2 Izaberite stavku Device List, a zatim pritisnite dugme E. Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu. 3 Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E. Možete se prebaciti na izabrani uređaj. ――Meni Device List se pojavljuje samo kad stavku Anynet+ (HDMI-CEC) podesite na opciju On u meniju System. ――Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku. ――Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+. ――Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću menija Device List. 153 Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ Problem Anynet+ ne radi. Moguće rešenje •• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje. •• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan. •• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen. •• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u Anynet+instalacionom meniju. •• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+. •• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija) •• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod. •• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju. Želim da pokrenem Anynet+. •• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju Anynet+ Setup. •• Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni. Želim da izađem iz sistema Anynet+. •• Izaberite stavku View PC u meniju Anynet+. Poruka „Disconnecting Anynet+ device ...“ se pojavljuje na ekranu. •• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza. Anynet+ uređaj ne radi. •• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku. •• Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+. •• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+. 154 Problem Povezani uređaj se ne prikazuje. Moguće rešenje •• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne. •• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan. •• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju Anynet+ Setup. •• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje. •• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla. •• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+. •• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja. 155 DivX® Video On Demand MENUm → System → DivX® Video On Demand → ENTERE Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod. Ako se povežete sa DivXⓇ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju. Više informacija o funkciji DivXⓇ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”. System DivX® Video On Demand -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Play Mode Izaberite stavku Play Mode. Promena režima Play Mode promeniće funkcije u stavci Contents Home. MENUm → System → Play Mode → ENTERE System Play Mode •• MagicInfo Lite / MagicInfo Premium S / MagicInfo Videowall S ――Promena režima Play Mode automatski će ponovo pokrenuti proizvod i primeniti promene. ――Promena režima Play Mode će postaviti sve prethodne postavke konfigurisane u režimu Play Mode na početne vrednosti. MagicInfo Lite -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 156 Magic Clone MENUm → System → Magic Clone → ENTERE Magic Clone Clone to USB Clone From USB Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja. Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda. •• Clone to USB: Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj. •• Clone From USB: Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju. -- Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće. ――Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama. ――Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije. ――Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom Model Code i istom verzijom softvera Software Version. Idite na stavku Support → Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Reset System Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke. MENUm → System → Reset System → ENTERE System Reset System -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 157 Reset All Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke. MENUm → System → Reset All → ENTERE System Reset All -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. PC module power MENUm → System → PC module power → ENTERE Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a. Synced power-on Da biste uključili PC modul bez uključivanja LFD-a, izaberite opciju Off. System PC module power •• Off / On Synced power-off Da biste isključili LFD bez isključivanja PC modula, izaberite opciju Off. •• Off / On -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. -- PC modul: Odnosi se na mrežne kutije ili PIM. 158 Poglavlje 09 Support Software Update MENUm → Support → Software Update → ENTERE -- Current Version: ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu. Meni Software Update dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju. ――Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti. ――Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje. By USB -- Pazite da ne uklonite USB disk dok se nadogradnja ne dovrši. 1 Posetite lokaciju http://www.samsunglfd.com 2 Preuzmite na računar najnoviju USB exe arhivu za nadogradnju softvera. 3 Izdvaja exe arhivu na računar. Trebalo bi da imate jednu fasciklu sa istim imenom kao exe datoteka. 4 Kopirajte fasciklu na USB fleš disk. 5 Uključite proizvod, a zatim ubacite USB fleš disk u USB port proizvoda. 6 U meniju proizvoda idite na stavku Support → Software Update. 7 Izaberite stavku By USB. 159 Contact Samsung MENUm → Support → Contact Samsung → ENTERE Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver. Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera. ――Izaberite stavku Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version. 160 Contents Home MagicInfo Lite MENUm → Support → Contents Home → ENTERE MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTER E ――Stavci MagicInfo Lite se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. ――Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System. Support Contents Home MagicInfo Lite player vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme. Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Sadržaj takođe možete reprodukovati preko servera MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom. ――Pogledajte stranicu 179 za detalje o meniju MagicInfo Lite. MagicInfo Premium S -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Premium S → ENTER E ――Stavci MagicInfo Premium S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. ――Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System. ――Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S Player se može koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sa sadržajem, uključujući predloške kao što su slike, video zapisi i dokumenti. Reprodukujte datoteke sa sadržajem i predloške sa USB memorije ili ugrađene memorije. Druga mogućnost je reprodukcija datoteka sa sadržajem i predložaka putem servera MagicInfo Premium Server na mreži. ――Pogledajte stranicu 202 za detalje o meniju MagicInfo Premium S. MagicInfo Videowall S MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S → ENTER E ――Stavci MagicInfo Videowall S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. ――Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System. ――Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S. MagicInfo Videowall S Player omogućava vam reprodukovanje sadržaja u željeno vreme. Sadržaj koji je moguće reprodukovati uključuje VideoWall sadržaj kreiran u programu MagicInfo VideoWall Author, kao i druge datoteke slike ili video zapisa. Sadržaj može da se reprodukuje isključivo na uređaju VideoWall Console preko mreže. ――Pogledajte stranicu 229 za detalje o meniju MagicInfo Videowall S. 161 AllShare Play MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju. ――Pogledajte stranicu 163 za detalje o meniju AllShare Play. Source -- Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču. MENUm → Support → Contents Home → Source → ENTERE Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor sa liste Source da biste prikazali ekran izabranog izvora. Edit Name MENUm → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Edit Name → ENTERE Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi Edit Name. Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi Edit Name kako biste postigli optimalni kvalitet slike. ――Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje. Source uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA ――Dostupne postavke u meniju Picture zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci Edit Name. •• Pri povezivanju PC na priključak HDMI podesite Edit Name na PC. U ostalim slučajevima postavite Edit Name na AV uređaje. •• Pri povezivanju računara sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim PC u okviru stavkeEdit Name. •• Pri povezivanju računara sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim DVI PC u okviru stavke Edit Name. •• Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim DVI Devices u okviru stavke Edit Name. Information MENUm → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Information → ENTERE Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju. 162 Poglavlje 10 AllShare Play Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju. Šta je to AllShare Play? Stavci AllShare Play se takođe može pristupiti pritiskom na dugme CONTENET(HOME) na daljinskom upravljaču. Reprodukujte fotografije, video ili muzičke datoteke sačuvane na uređaju za skladištenje. Bežično povežite pametni telefon sa računarom pomoću bežične mreže. Reprodukujte različit sadržaj pomoću jednog od sledećih metoda u programu AllShare Play: •• Pomoću unutrašnje memorije i USB uređaja: Reprodukujte video, fotografije i muzičke datoteke sa USB uređaja. Kopirajte datoteke u unutrašnju memoriju. •• Povezivanje sa računarom putem mreže: Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze. Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa AllShare Play sa USB uređajem Pažnja •• Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka. •• Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava. •• Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju. •• Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati. Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan. •• USB HDD veći od 2 TB nije podržan. 163 Uređaji kompatibilni sa programom AllShare Play •• Neki tipovi USB uređaja, digitalnih fotoaparata i audio uređaja možda nisu kompatibilni sa proizvodom. •• Program AllShare Play je kompatibilan samo sa USB MSC uređajima. •• MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.) Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu. •• Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan. •• Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani. •• Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati. •• Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke Auto Protection Time. •• Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom. Sistem datoteka i formati •• Program AllShare Play možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama. •• Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan. •• Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje). •• Program AllShare Play podržava sekvencijalni JPEG format. Ne podržava progresivni JPEG format. •• Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu. •• Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela. •• Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka Not Supported File Format.. •• Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli. •• Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti. •• DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati. Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka. 164 Korišćenje USB uređaja Povezivanje USB uređaja Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje. 1 Uključite proizvod. 2 Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda. 3 Poruka New device connected. se pojavljuje kad je USB uređaj pravilno povezan. Izaberite tip sadržaja za reprodukciju iz stavki Videos, Photos i Music. ――Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski. ――Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu. Uklanjanje USB uređaja Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije Safely Remove USB Device. 1 Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija. MENUm → Support → Contents Home → Source → ENTERE 2 Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija Tools. 3 Izaberite stavku Safely Remove USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem. Brisanje stavke AllShare Play sa ekrana 1 Idite na stranicu AllShare Play. MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTERE 2 Izaberite sve opcije osim opcije My list i pritisnite dugme E na daljinskom upravljaču. 3 Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija Tools. 4 Izaberite stavku Safely Remove USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem. 165 Povezivanje sa računarom preko mreže Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze u režimu AllShare Play. •• Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku Network Settings. •• Da biste prikazali sadržaj sačuvan na računaru, povežite proizvod i računar sa istim bežičnim ruterom i posetite lokaciju http://www.samsung.com da biste preuzeli AllShare PC softver. •• Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom. Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama. (Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr. 111.222.333.***) Kad se poveže sa računarom preko mreže, program AllShare Play ne podržava sledeće funkcije. •• Funkcije Background Music On i Background Music Setting •• Funkcija koja sortira datoteke u fasciklu Videos, Photos ili Music na osnovu podrazumevane postavke Funkcija π ili µ tokom reprodukcije video zapisa •• DivXⓇ DRM nije podržan. •• Uverite se da ste Windows zaštitni zid podesili da dozvoljava AllShare PC softver. •• Prilikom korišćenja režima AllShare Play režima putem mrežne veze, dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od servera na sledeći način: -- Dostupni režimi sortiranja se mogu razlikovati. -- Funkcija Scene Search možda nije podržana. -- Funkcija nastavljanja možda nije dostupna za više korisnika. (Funkcija samo pamti tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje video zapisa.) -- Funkcija pretrage možda neće funkcionisati u zavisnosti od informacija o sadržaju. •• Možda ćete naići na zastoj datoteke prilikom reprodukovanja video sadržaja putem mrežne veze. 166 Korišćenje funkcija AllShare Play Ako proizvod i izvorni uređaj kao što je mobilni telefon ili računar povežete sa istom mrežom, možete reprodukovati medijski sadržaj sačuvan na uređaju, kao što su video zapisi, fotografije i muzika. Posetite lokaciju http://www.samsung.com ili se obratite Samsung Electronics centru za klijente za više informacija. Možda treba instalirati dodatni softver na mobilnom uređaju. Detalje potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja. ――Povežite Samsung monitor sa mrežom putem programa AllShare Play i koristite specijalne funkcije koje je obezbedio Samsung kao što su sledeće: •• Reprodukcija različitih video formata (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV itd.) •• Funkcija sličice video zapisa •• Obeležavanje funkcije (da biste nastavili reprodukciju video zapisa) •• Automatska podela na poglavlja (pretraga scena) •• Upravljanje digitalnim sadržajem •• Kompatibilnost sa različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT) •• Pretraga pomoću imena datoteka •• I još mnogo toga ――Problem sa kompatibilnošću može da se pojavi ako se reprodukuje video datoteka kada je povezan server koji nije obezbedilo preduzeće Samsung Electronics. ――Da biste koristili AllShare Play, idite do veb lokacije http:// www.samsung.com i preuzmite softver AllShare. 167 Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTERE AllShare Play / My List / Sortiranje liste datoteka Da biste sortirali datoteke, pritisnite dugme D na daljinskom upravljaču da biste naveli kriterijume za sortiranje. Kriterijum sortiranja Videos Photos Music Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu. c c c Title Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka. c c c Latest Date Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu. c c Earliest Date Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu. c c Monthly Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu. Artist Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu. c Album Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu. c Genre Sortira muzičke datoteke po žanru. c Recently played files will be displayed here. What's new Updated files will be displayed here. Photos Playlist Music Videos Folder view Recently Played My List Rad No playlists have been created. Create a playlist to quickly and easily access your content. Return Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. c 168 Reprodukovanje izabranih datoteka Kreiranje liste Playlist 1 Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos, Photos ili Music. 1 Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos, Photos ili Music. 2 Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Play selection. 2 Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Add to Playlist. ――Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom. 3 Izaberite datoteke i pritisnite dugme Play. ――Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom. 3 Izaberite datoteke i pritisnite dugme Add. Pojavljuje se stranica Add to Playlist. ――c se pojavljuje za izabrane datoteke. ――Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All. ――c se pojavljuje za izabrane datoteke. ――Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All. ――Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All. ――Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All. Kopiranje datoteka 4 Izaberite stavku Create new. Pojavljuje se stranica Create a new playlist.. 1 Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos, Photos ili Music. 5 Unesite ime liste numera pomoću daljinskog upravljača i izaberite stavku Done. 2 Izaberite uređaj za skladištenje. 6 Kreira se lista. •• Internal Memory: kopiranje datoteka iz stavke Internal Memory na memorijski uređaj USB devices.. •• USB devices.: kopiranje datoteka sa memorijskog uređaja USB devices. u stavku Internal Memory. 3 Da biste reprodukovali kreiranu listu numera, izaberite stavku Play. Da biste se vratili na listu datoteka, izaberite stavku OK. 7 Kreirana lista Playlist se prikazuje u stavci My list. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Send. Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom. 4 Izaberite datoteke i pritisnite dugme Send. ――c se pojavljuje za izabrane datoteke. ――Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All. ――Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All. 169 My list MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → My list → ENTERE Pristupite željenom sadržaju lakše i brže. Da biste reprodukovali datoteke, izaberite datoteke ili listu Playlist i pritisnite dugme E. •• Recently played: prikaz nedavno reprodukovanih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka. Ovaj režim je prikladan kada ponovo reprodukujete datoteke koje su reprodukovane ranije. •• What's new: prikaz novih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka koji su otpremljeni na računaru ili USB uređaju. Ovaj režim je prikladan kada reprodukujete nove datoteke koje su nedavno otpremljene. •• Playlist: prikaz liste Playlist datoteka sačuvanih na računaru ili USB uređaju. Da biste reprodukovali listu Playlist, izaberite željenu listu Playlist. My list opcije Ime opcije Operacije Recently played What's new Playlist Play Reprodukujte izabranu datoteku ili listu Playlist. c Remove Izbrišite izabranu datoteku. c Delete Izbrišite izabranu listu Playlist. c Edit playlist Uredite izabranu listu Playlist. c Information Prikažite informacije o izabranoj datoteci ili listi Playlist. c c c c c 170 Videos MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Videos → ENTERE Reprodukcija video zapisa 1 Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka. 2 Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj). •• Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije. •• Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju. •• Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad ◄ i ►. •• Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad π(REW), µ(FF), ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača. ( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3) •• Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje) Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili. -- Funkcija „Nastavi“ ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.) 1 Izaberite datoteku sa liste. 2 Pritisnite dugme ∂(Reprodukuj) ili dugme E. 3 Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili. ――Funkcija „Nastavi“ je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili. ――Pritisnite dugme ∑ za pauziranje. 171 Photos MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Photos → ENTERE Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova) 1 Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste. 2 Pritisnite dugme E. •• Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno. •• Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme ∂(Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali. •• Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši od datoteke koju ste izabrali. ――Ako izaberete pogrešnu muziku u pozadini, ne možete promeniti muziku sve dok BGM (muzika u pozadini) ne završi učitavanje. ――Tokom prikazivanja slajdova pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su Go to Photos List, Stop Slide Show, Slide Show Speed, Slide Show Effect, Background Music On / Background Music Off, Background Music Setting, Picture Mode, Sound Mode, Zoom, Rotate i Information. ――Tokom projekcije slajdova možete koristiti dugmad ∑(Pauziraj), ∫(Zaustavi) i ∂(Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača. ――Kad pritisnete dugme ∫(Zaustavi) ili dugme RETURN, projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom. 172 Music MENUm → Support → Contents Home → AllShare Play → Music → ENTERE Reprodukcija muzike Music 1 Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka. 2 Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj). •• Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme π(REW) i dugme µ(FF). ――Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, podesite stavku Equaliser u meniju Sound. (MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.) 173 Meni opcije reprodukcije datoteka Videos / Photos / Music -- Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju. -- Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci. Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“. Ime opcije Operacije Videos Photos Music View Sortirajte muzičke datoteke po stavkama Folder view, Title, Artist, Album ili Genre. c Play selection Izaberite i reprodukujte datoteke sa liste muzičkih datoteka. c Go to Videos List Vratite se na listu video datoteka. Go to Photos List Vratite se na listu datoteka fotografija. Go to the playlist Izaberite stavku My list. Play from the beginning Ponovo reprodukujte od početka video koji se trenutno reprodukuje. c Scene Search Funkciju Scene Search možete koristiti tokom reprodukcije kako biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru. c Title Search Možete se premestiti direktno na drugi naslov. c Time Search Film možete pretraživati pomoću dugmadi l i r u intervalima od 1 minuta. c Repeat Mode Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati. c Picture Size Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara. c c c c 174 Ime opcije Operacije Videos Photos Picture Mode Režim Picture Mode možete promeniti. c c Sound Mode Režim Sound Mode možete promeniti. c c Audio Language U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika. c Music Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata. Subtitle Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik. c Subtitle Settings Prikazuje postavku Subtitle Settings. Možete podesiti opciju titlova. c Start Slide Show / Stop Slide Show Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti. Slide Show Speed Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije. Druga mogućnost jeste da koristite dugmad π ili µ na daljinskom upravljaču. c Slide Show Effect Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova. c Background Music On / Background Music Off Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti. c Background Music Setting Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova. c Zoom Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana. c Rotate Slike možete rotirati. c Information Prikažite informacije o datoteci. c Druga mogućnost jeste da koristite dugmad ∂ ili ∑ na daljinskom upravljaču. c c c 175 Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka Titlovi Spoljni Interni •• MPEG-4 timed text (.ttxt) •• Xsub Kontejner: AVI •• SAMI (.smi) •• SubStation Alpha Kontejner: MKV •• SubRip (.srt) •• SubViewer (.sub) •• Advanced SubStation Alpha Kontejner: MKV •• Micro DVD (.sub ili .txt) •• SubStation Alpha (.ssa) •• SubRip Kontejner: MKV •• Advanced SubStation Alpha (.ass) •• Powerdivx (.psb) •• MPEG-4 timed text Kontejner: MP4 Podržane rezolucije slika Oznaka tipa datoteke Tip Rezolucija *.jpg, *.jpeg JPEG 15360 x 8640 *.png PNG 1920 x 1080 *.bmp BMP 1920 x 1080 *.mpo MPO 15360 x 8640 176 Podržani formati muzičkih datoteka Oznaka tipa datoteke Tip Kodek Komentari *.mp3 MPEG MPEG1 Audio Layer 3 *.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga MPEG4 AAC *.flac FLAC FLAC Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. Podržava do 2 kanala Podržani video formati •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli. •• Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. •• Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze. •• Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Video dekoder Audio dekoder Podržava do H.264, Level 4.1 Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. •• Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala. •• Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana. Podržava samo BD MVC Spec. 177 Oznaka tipa datoteke Kontejner *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Video kodek DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Rezolucija 1920 x 1080 Broj slika u sekundi (fps) 6~30 Brzina protoka podataka (Mbps) 30 Audio kodek AC3 LPCM ADMPCM MPEG4 SP / ASP (IMA, MS) AAC HE-AAC H.264 BP / MP / HP WMA DD+ Motion JPEG MPEG(MP3) DTS Core *.mpeg G.711(ALaw,μ-Law) Window Media Video v9 *.ts *.tp *.trp MPEG2 *.mov *.flv MPEG1 *.vob *.svi *.m2ts *.mts VP6 640 x 480 MVC 1920 x 1080 4 24 / 25 / 30 40 6 ~ 30 8 *.divx *.webm WebM VP8 Vorbis 178 Poglavlje 11 MagicInfo Lite -- Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System. Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Lite player •• Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS. •• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke. •• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka. •• Proverite podržane verzije datoteka. -- Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1 -- Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007 •• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan. 179 Sadržaj Oznaka tipa datoteke Kontejner *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Video kodek DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Rezolucija 1920 x 1080 Broj slika u sekundi (fps) 6~30 Brzina protoka podataka (Mbps) 30 Audio kodek AC3 LPCM AAC MPEG4 SP / ASP HE-AAC WMA DD+ H.264 BP / MP / HP MPEG(MP3) DTS Core Motion JPEG G.711(ALaw,μ-Law) *.mpeg *.ts Window Media Video v9 *.tp *.trp MPEG2 *.flv *.vob *.svi MPEG1 *.m2ts *.mts VP6 640 x 480 4 *.divx 180 Video •• Nije podržan 3D video. •• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. •• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Audio •• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Slika •• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg •• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640 •• Podržani efekti slike: 13 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash, Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks, Spin Fade In) •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. •• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. •• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. •• Podržava do H.264, Level 4.1 •• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: -- Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. -- Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. •• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. •• Podržava samo BD MVC Spec. 181 Flash Power Point •• Kompatibilno sa programom Flash 10.1 •• Flash animacija -- Kompatibilni format datoteke: SWF •• Preporučeno rešenje: 960 x 540 -- Pažnja Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija •• Flash video -- Kompatibilni format datoteke: FLV -- Video Kodek: H.264 BP Rezolucija: 1920 x 1080 -- Audio Kodek: H.264 BP -- Pažnja Nije podržan F4V format datoteke •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije nisu podržane -- Efekat animacije -- 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) -- Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane) -- Word Art -- Poravnaj Može doći do greške u poravnavanju grupe -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. -- Umetanje objekta -- Otvaranje šifrovanih dokumenata -- Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane -- Beleške i propratni sadržaj slajdova Nije podržan video ekrana. 182 PDF •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: pdf •• Funkcije nisu podržane -- Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi. -- Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan. -- Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan. -- 3D efekti senke nisu podržani. WORD •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije nisu podržane -- Efekat pozadine stranice -- Neki stilovi pasusa -- Word Art -- Poravnaj Može doći do greške u poravnavanju grupe -- 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ----- Grafikoni Znakovi sa pola širine Razmak između slova Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane -- Beleške i propratni sadržaj slajdova 183 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 1 4 Izaberite stavku Lite iz menija sa leve strane. 5 Izaberite stavkuUnapproved iz podmenija stavke Lite. 6 Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj. Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. 2 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 3 Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu. 184 7 Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. 9 Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. ――Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>. ――Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. 1 Idite na kartice Device → Time. 2 Izaberite uređaj. 3 Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. •• Device Name: unos imena uređaja. •• Device Group: izbor stavke radi određivanja grupe. •• Location: unos trenutne lokacije uređaja. ――Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan. •• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran. •• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku. •• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera. ――Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>. 185 2 MagicInfo Lite Izaberite stavku Network schedule u meniju MagicInfo Lite player. MagicInfo Lite player MENUm → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTERE ――Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System. ――Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Network schedule Local schedule Internal Auto Play MagicInfo Lite player Network schedule Na ekranu menija MagicInfo Lite možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. 1 Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Izaberite stavku MagicInfo Lite player u meniju MagicInfo Lite. MagicInfo Lite MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 186 Local schedule Idite na Local Schedule Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali raspored → Izaberite raspored koji želite da pokrenete 1 MagicInfo Lite player Network schedule Izaberite stavku Local schedule na ekranu menija MagicInfo Lite player. Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager. ――Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager. Local schedule Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return ――Opcija je omogućena samo kad postoji makar jedna stavka sa sadržajem, isključujući muzičke datoteke, u stavci Internal Internal Auto Play Memory. 1 MagicInfo Lite player Network schedule Izaberite stavku Internal Auto Play na ekranu menija MagicInfo Lite player. •• Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku Internal Memory po abecednom redosledu. Local schedule Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 187 ――Ova opcija je omogućena samo kada postoji barem jedna stavka sadržaja, izuzev za muzičke datoteke, u fascikli USB Device Auto Play „MagicInfoSlide“ na USB Storage uređaju. ――Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili MagicInfo Lite player sadržaj u tu fasciklu. Network schedule 1 Local schedule Izaberite stavku USB Device Auto Play na ekranu menija MagicInfo Lite player. •• Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu. Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected •• Stavka USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka Network schedule, Local schedule ili Internal Auto Play pokrenuta. Return 188 2 Local Schedule Manager Izaberite stavku Create na ekranu Local Schedule Manager. Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke Local schedule. Local Schedule Manager Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije. Storage Edit No Playing Schedule Registracija stavke Local schedule 1 Create Internal Memory Delete Run Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. Info Copy MagicInfo Lite Close MagicInfo Lite player Return Local Schedule Manager Content manager Close Settings 3 Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja. Create Mode Server USB Local schedule Connected Connected Ti C 12 : --:-- am ~ --:-- pm 00 am ~ 12 : 00 pm No Item Return Time Contents --:-- am~ --:-- pm No Items Save Cancel Return -- Možete kreirati najviše 24 plana. -- Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan. (Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00) -- U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki Local schedule (Lokalni obrazac), raspored B izvršava se pre rasporeda A. (Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00) 189 4 Izaberite stavku Contents da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete. 5 Izaberite stavku Duration. Contents Direction USB Internal Memory No Items Contents Fascikla1 1 Menu1.jpg 2 Menu2.jpg Menu1.jpg 00:00:05 Menu2.jpg 00:00:05 OK Up Cancel Down Deselect Save Duration Cancel Return -- Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja. Duration Return Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja. •• Promena sekvence reprodukovanja Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down. •• Duration Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja. -- Trajanje Duration se ne može odrediti za video zapise. -- Trajanje Duration mora biti makar 5 sekundi. Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke. 190 6 Izaberite stavku Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. ――Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana. Create Time --:-- am~ --:-- pm Contents Izmena stavke Local schedule 1 Delete Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. Menu1.jpg Menu2 MagicInfo Lite --:-- am ~ --:-- pm ave Where--:-do you to save? amwant ~ --:-pm Tim MagicInfo Lite player No Item No Item Con Internal Time USB Cancel --:-- am~ --:-- pm ancel Local Schedule Manager Content manager --:-- am~ --:-- pm Contents Return 7 Close Settings No Items Mode Server USB Local schedule Connected Connected Proverite da li je raspored dodat stavci Local Schedule Manager. Return Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite. Edit Local Schedule Manager Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Internal Memory Storage Create Run No Playing Schedule Info Edit Delete Copy Close All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Return Copy Close Return 191 3 Brisanje stavke Local schedule Izaberite stavku Edit. ――Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana. Edit Time 12:00 am~ 12:00 pm Contents Menu1.jpg Menu2 Time Contents 1 Delete Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. MagicInfo Lite --:-- am~ --:-- pm No Items Save MagicInfo Lite player Cancel Local Schedule Manager Content manager Time --:-- am~ --:-- pm Contents Return 4 Close Settings No Items Mode Server USB Local schedule Connected Connected Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save. Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 3 Zatim izaberite opciju Delete. 192 Pokretanje stavke Local schedule Zaustavljanje stavke Local schedule ――Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana. ――Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut. 1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. Izborom stavke Stop trenutni režim će se promeniti iz Local schedule u Network schedule. 1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. MagicInfo Lite MagicInfo Lite MagicInfo Lite player MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Local Schedule Manager Content manager Close Settings Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run. 2 Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Izaberite stavku Stop. Local Schedule Manager Create Edit Storage Internal Memory Delete [Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch All schedules 2012.01.01_1834.lsch Copy Close Edit Delete Run Info Create All schedules 2012.01.01_1834.lsch Stop Info Copy Close Return Return 193 Prikaz detalja stavke Local schedule 1 3 Detalji rasporeda će biti prikazani. Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. Information 2012.01.01_1834.lsch MagicInfo Lite 12:00 am~12:00 pm, 2 File(s) - Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Lite player Local Schedule Manager Close Content manager Close Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 194 Kopiranje stavke Local schedule 1 3 Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy. Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite. Local Schedule Manager Storage MagicInfo Lite Internal Memory No Playing Schedule MagicInfo Lite player Create Edit Delete All schedules Local Schedule Manager 2012.01.01_1834.lsch Content manager Run Info Close Settings Copy Close Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba 4 Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku Internal Memory ili na USB memorijski uređaj. Izaberite stavku Yes da biste kopirali datoteke. kopirati. Local Schedule Manager Internal Memory Internal Memory Storage Create Edit No Pl USB Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return •• Internal Memory: kopiranje lokalnih rasporeda iz stavke Internal Memory na USB memorijski uređaj. •• USB: kopiranje lokalnih rasporeda sa USB memorijskog uređaja u stavku Internal Memory. 195 2 Content manager Content manager Kopiranje sadržaja 1 Izaberite sadržaj koji želite da kopirate. Internal Memory Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Lite. USB Fascikla1 No Items Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Lite player MagicInfo Lite player Copy Local Schedule Manager Content manager Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Delete Close Close Settings Select Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return •• Ako je sadržaj u okviru stavke Internal Memory izabran: Sadržaj u okviru stavke Internal Memory možete kopirati na USB memoriju. Return •• Ako je sadržaj u okviru stavke USB izabran: Sadržaj u okviru USB memorije možete kopirati u stavku Internal Memory. ――Izbor sadržaja u okviru stavke Internal Memory i USB memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje. 3 Zatim izaberite opciju Copy. 196 2 Brisanje sadržaja 1 Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Lite. Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete. •• Sadržaj u okviru stavke Internal Memory i USB memorije može biti izbrisan u isto vreme. Content manager MagicInfo Lite player Internal Memory MagicInfo Lite player Fascikla1 Menu3.jpg Local Schedule Manager USB Menu4.jpg Menu1.jpg Content manager Menu2.jpg Close Settings Copy Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Select Delete Close Return 197 Settings Server Network Settings Da biste pokrenuli stavku MagicInfo Lite, povežite se sa mrežom. Settings Server Network Settings Server Default content duration Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Lite. (Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/) Content Ratio Image Effect Random Default content None Content Layout Landscape Schedule Name YYYYMMDD Close •• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje. ――Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.) FTP Mode Safely Remove USB Device Return -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Navedite FTP režim rada. •• Active / Passive Default Storage Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). •• Internal Memory: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda. •• USB: čuvanje sadržaja u USB memoriji. ――Ako se stavka Network Settings pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj. 198 Default content duration Content Layout Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja. Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz. •• Image Viewer Time, Doc viewing time, PPT Viewer Time, PDF Viewing time, Flash Viewing time ――Trajanje mora biti makar 5 sekundi. •• Landscape / Portrait ――Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait, ne podržava VP8 video kodek. Content Ratio Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja. •• Doc Ratio, PPT Ratio, PDF Ratio, Video Ratio -- Original: prikaz sadržaja u originalnoj veličini. -- Full Screen: prikaz sadržaja preko celog ekrana. Image Effect Konfiguriše efekte prelaza slike. •• Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Ripple Wash, Drop Wave, Pin Wheel, Random Blocks, Spin Fade In, Random, None Default content Schedule Name Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda. •• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY Safely Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju Delete all content Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci Internal Memory. Reset Settings Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke MagicInfo Lite. •• Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content. 199 Kada je sadržaj pokrenut Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF Mode : Local schedule Server : Disconnected USB : Connected Schedule download : No Schedule to download Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• Device Name: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao •• Device ID: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja •• Mode: prikazuje trenutni operativni režim (Network schedule, Local schedule, Internal Auto Play ili USB Device Auto Play) stavke MagicInfo Lite player •• Server: prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Not approved) servera •• USB: prikazuje status veze USB uređaja •• Schedule download: prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera Cancel -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 200 Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut Tools Picture Mode Standard Sound Mode Standard PIP Off Background Music Off Background Music Setting Safely Remove USB Device Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Postavku Picture Mode ili Sound Mode možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB Device) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. •• Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie) Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje •• Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje •• PIP (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. •• Background Music (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music. Return •• Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect) Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci Internal Memory kao Background Music. ――Da biste omogućili postavku Background Music Setting, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru Internal Memory. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Safely Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju 201 Poglavlje 12 MagicInfo Premium S -- Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System. Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S. Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com. Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu. Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Premium S Player •• Sistem datoteka podržava FAT16, FAT32 i NTFS. •• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke. •• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka. •• Proverite podržane verzije datoteka. -- Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1 -- Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007 •• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan. ――Pogledajte stranicu 180 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima. 202 Video •• Nije podržan 3D video. •• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. •• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Audio •• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. Slika •• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg •• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640 •• Podržani efekti slike: 8 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe) •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. •• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. •• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. •• Podržava do H.264, Level 4.1 •• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: -- Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. -- Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. •• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. •• Podržava samo BD MVC Spec. •• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu dvojne reprodukcije pri reprodukovanju dve različite video datoteke. 203 Flash Power Point •• Kompatibilno sa programom Flash 10.1 •• Flash animacija -- Kompatibilni format datoteke: SWF •• Preporučeno rešenje: 960 x 540 -- Pažnja Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija •• Flash video -- Kompatibilni format datoteke: FLV -- Video Kodek: H.264 BP Rezolucija: 1920 x 1080 -- Audio Kodek: H.264 BP -- Pažnja Nije podržan F4V format datoteke Nije podržan video ekrana. •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije nisu podržane -- Efekat animacije -- 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) -- Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane) -- Word Art -- Poravnaj Može doći do greške u poravnavanju grupe PDF •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: pdf •• Funkcije nisu podržane -- Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi. -- Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan. -- Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan. -- 3D efekti senke nisu podržani. -- Neki znakovi nisu podržani (Specijalni znakovi su možda oštećeni) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ------ Umetanje objekta Znakovi sa pola širine Razmak između slova Grafikoni Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane -- Beleške i propratni sadržaj slajdova 204 WORD Datoteke predloška •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije nisu podržane -- Efekat pozadine stranice -- Neki stilovi pasusa -- Word Art -- Poravnaj Može doći do greške u poravnavanju grupe •• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru Template Manager. LFD •• Podržano u okviru USB Device Auto Play i Network schedule (kreirano u alatki za kreiranje na računaru za Premium S Player) •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: .lfd -- 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ----- Grafikoni Znakovi sa pola širine Razmak između slova Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane -- Beleške i propratni sadržaj slajdova 205 Višestruki okvir mrežnog rasporeda Ograničenja reprodukcije •• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (Videos). •• Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (Videos). •• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke. •• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke. •• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane. Ograničenja izlaza zvuka •• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. •• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik ――BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera. ――Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu MagicInfo Premium S. ――Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera. Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke Ograničenja •• Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni na USB uređaju nisu podržani. •• Scenariji kreirani u alatki za kreiranje na računaru objavljeni zajedno sa detaljima rasporeda na USB uređaji nisu podržani. •• Reprodukcija je moguća samo putem funkcije USB Device Auto Play. U fascikli MagicInfoSlide na USB uređaju mora da postoji .lfd datoteka. 206 Ograničenja reprodukcije •• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (Videos). •• Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke (Videos). •• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke. •• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke. •• Nije moguće reprodukovati više video zapisa (Videos) na jednom ekranu video zida istovremeno. •• Nije moguće reprodukovati više od jedne PIP datoteke sadržaja. Ograničenja izlaza zvuka •• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. •• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik ――Glavni okvir koji bira korisnik: Izlaz zvuka može da se izabere u 3. koraku pri kreiranju u programu Template Manager Ostalo Performanse programa Flash možda će biti sporije na računaru (ograničenja H/W performansi) Ograničenja PIP funkcije •• Funkcija PIP nije dostupna tokom Flash reprodukcije. •• Nije podržano ako je raspored sadržaja Portrait. (Imajte u vidu da je funkcija PIP podržana kad se konfiguriše u programu Template Manager i primeni na .lfd datoteku.) •• Nije moguće istovremeno korišćenje funkcije PIP konfigurisane u programu Template Manager ili primenjene na .lfd datoteku i funkcije PIP konfigurisane u proizvodu. •• Funkcija PIP je uvek u režimu Landscape ako se konfiguriše u programu Template Manager ili se primeni na .lfd datoteku. (Imajte u vidu da nije moguće rotirati ekran kad je raspored sadržaja Portrait.) 207 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 1 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. 2 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 3 Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu. 4 Izaberite stavku Premium iz menija sa leve strane. 5 Izaberite stavkuUnapproved iz podmenija stavke Premium. 6 Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj. 208 7 Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. 9 Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. ――Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>. ――Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. 1 Idite na kartice Device → Time. 2 Izaberite uređaj. 3 Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. •• Device Name: unos imena uređaja. •• Device Group: izbor stavke radi određivanja grupe. •• Location: unos trenutne lokacije uređaja. ――Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan. •• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran. •• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku. •• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera. ――Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>. 209 MagicInfo Premium S 2 Izaberite stavku Network schedule u meniju MagicInfo Premium S Player. MagicInfo Premium S Player T Contents Home MagicInfo Premium S ENTER E MENUm : Support ――Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S, izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System. ――Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Network schedule Local schedule Template Player Close Internal Auto Play MagicInfo Premium S Player Network schedule Na ekranu menija MagicInfo Premium S možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. 1 USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Izaberite stavku MagicInfo Premium S Player u meniju MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Template Manager Close Content manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 210 Local schedule Idite na Local Schedule Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali raspored → Izaberite raspored koji želite da pokrenete 1 MagicInfo Premium S Player Network schedule Izaberite stavku Local schedule na ekranu menija MagicInfo Premium S Player. Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager. ――Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager. Local schedule Template Player Close Internal Auto Play USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Template Player Idite na Template Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali predložak → Izaberite predložak koji želite da pokrenete 1 MagicInfo Premium S Player Izaberite stavku Template Player na ekranu menija MagicInfo Premium S Player. Pokrenite predloške kreirane u stavci Template Manager. Network schedule ――Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager. Local schedule Template Player Internal Auto Play Close USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return 211 ――Opcija je omogućena samo kad postoji makar jedna stavka sa sadržajem, isključujući muzičke datoteke, u stavci Internal Internal Auto Play Memory. 1 MagicInfo Premium S Player Network schedule Izaberite stavku Internal Auto Play na ekranu menija MagicInfo Premium S Player. •• Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku Internal Memory po abecednom redosledu. Local schedule Template Player Close Internal Auto Play USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return ――Ova opcija je omogućena samo kada postoji barem jedna stavka sadržaja, izuzev za muzičke datoteke, u fascikli USB Device Auto Play „MagicInfoSlide“ na USB Storage uređaju. ――Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „MagicInfoSlide“ na USB uređaju i stavili MagicInfo Premium S Player sadržaj u tu fasciklu. Network schedule 1 Local schedule Template Player Izaberite stavku USB Device Auto Play na ekranu menija MagicInfo Premium S Player. •• Sadržaj koji se nalazi u fascikli „MagicInfoSlide“ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu. Close Internal Auto Play USB Device Auto Play Mode Server USB Local schedule Connected Connected •• Stavka USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka Network schedule, Local schedule ili Internal Auto Play pokrenuta. Return 212 2 Local Schedule Manager Izaberite stavku Create na ekranu Local Schedule Manager. Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke Local schedule. Local Schedule Manager Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije. Storage Edit No Playing Schedule Registracija stavke Local schedule 1 Create Internal Memory Delete Run Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Info Copy MagicInfo Premium S Close MagicInfo Premium S Player Return Local Schedule Manager Template Player Close Content manager 3 Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja. Settings Create Mode Server USB Local schedule Connected Connected Ti C 12 : --:-- am ~ --:-- pm 00 am ~ 12 : 00 pm No Item Return Time Contents --:-- am~ --:-- pm No Items Save Cancel Return -- Možete kreirati najviše 24 plana. -- Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan. (Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00) -- U dolenavedenom primeru, ako je jednom vremenskom isečku dodeljeno više stavki Local schedule (Lokalni obrazac), raspored B izvršava se pre rasporeda A. (Npr. A: 00:00 - 00:00/B: 13:00 - 14:00) 213 4 Izaberite stavku Contents da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete. 5 Izaberite stavku Duration. Contents Direction USB Internal Memory No Items Contents Fascikla1 1 Menu1.jpg 2 Menu2.jpg Menu1.jpg 00:00:05 Menu2.jpg 00:00:05 OK Up Cancel Down Deselect Save Duration Cancel Return -- Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja. Duration Return Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja. •• Promena sekvence reprodukovanja Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down. •• Duration Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja. -- Trajanje Duration se ne može odrediti za video zapise. -- Trajanje Duration mora biti makar 5 sekundi. Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke. 214 6 Izaberite stavku Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. ――Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana. Create Time --:-- am~ --:-- pm Contents Izmena stavke Local schedule 1 Delete Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Menu1.jpg Menu2 MagicInfo Premium S --:-- am ~ --:-- pm ave Where--:-do you to save? amwant ~ --:-pm Tim MagicInfo Premium S Player No Item No Item Con Internal Time USB Cancel --:-- am~ --:-- pm ancel Local Schedule Manager Template Player --:-- am~ --:-- pm Contents Close Content manager No Items Settings Return 7 Mode Server USB Local schedule Connected Connected Proverite da li je raspored dodat stavci Local Schedule Manager. Return Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izmenite. Edit Local Schedule Manager Delete 2012.01.01_1834.lsch Internal Memory Storage All schedules Run No Playing Schedule Info Create Edit Delete Copy All schedules Close 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Return Close Return 215 3 Brisanje stavke Local schedule Izaberite stavku Edit. ――Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana. Edit Time 12:00 am~ 12:00 pm Contents Menu1.jpg Menu2 1 Delete Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S Time Contents Time --:-- am~ --:-- pm No Items Save MagicInfo Premium S Player Cancel Local Schedule Manager Template Player --:-- am~ --:-- pm Contents Close Content manager No Items Settings Return 4 Mode Server USB Local schedule Connected Connected Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save. Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 3 Zatim izaberite opciju Delete. 216 Pokretanje stavke Local schedule Zaustavljanje stavke Local schedule ――Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana. ――Ova funkcija je omogućena samo kada je raspored pokrenut. 1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Izborom stavke Stop trenutni režim će se promeniti iz Local schedule u Network schedule. 1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Local Schedule Manager Template Player Close Content manager Template Player Close Content manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run. 2 Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Izaberite stavku Stop. Local Schedule Manager Create Edit Storage Internal Memory Delete [Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch All schedules 2012.01.01_1834.lsch Create Edit Delete Run All schedules Info 2012.01.01_1834.lsch Copy Close Stop Info Copy Close Return Return 217 Prikaz detalja stavke Local schedule 1 3 Detalji rasporeda će biti prikazani. Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Information 2012.01.01_1834.lsch MagicInfo Premium S 12:00 am~12:00 pm, 2 File(s) - Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Premium S Player Local Schedule Manager Close Template Player Close Content manager Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return 218 Kopiranje stavke Local schedule 1 3 Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy. Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Local Schedule Manager Storage MagicInfo Premium S Internal Memory No Playing Schedule Edit Delete MagicInfo Premium S Player All schedules Local Schedule Manager 2012.01.01_1834.lsch Template Player Run Info Close Content manager Copy Settings Close Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Return 2 Create 4 Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku Internal Memory ili na USB memorijski uređaj. Izaberite stavku Yes da biste kopirali datoteke. Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati. Local Schedule Manager Internal Memory Internal Memory Storage Create Edit No Pla USB Delete All schedules 2012.01.01_1834.lsch Run Info Copy Close Return •• Internal Memory: kopiranje lokalnih rasporeda iz stavke Internal Memory na USB memorijski uređaj. •• USB: kopiranje lokalnih rasporeda sa USB memorijskog uređaja u stavku Internal Memory. 219 2 Template Manager Izaberite stavku Create na ekranu Template Manager. Template Manager Registracija predloška 1 Storage Izaberite stavku Template Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Copy MagicInfo Premium S Delete Play MagicInfo Premium S Player Preview Local Schedule Manager Close Template Manager Close Content manager Return Settings Mode Server USB Local schedule Connected Connected 3 Return Izaberite predložak u režimu Landscape ili Portrait. Create Select a template. Landscape Portrait Next Cancel ――Ukršteno rotiranje signala nije podržano. 220 4 Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka Contents po želji. Contents Create Type None Contents Select the position and the background. No Items Size Use background image Fit to screen Source PC Preview Previous Next Cancel OK Cancel Return •• Type: izbor tipa datoteke za korišćenje radi organizovanja predloška. -- None / PIP / Videos / Image / Flash / Office / PDF •• Contents: izbor datoteke sačuvane u stavci Internal Memory ili na USB uređaju. •• Size: određivanje veličine ekrana pri prikazu datoteke sa sadržajem na stranici sa predlošcima. -- Fit to screen / Lock Aspect Ratio -- Da biste učitali datoteku ili ručno uneli tekst, izaberite Text input. •• Source: ova opcija je omogućena kada je stavka Type podešena na opciju PIP. -- Component / AV / PC / DVI / HDMI ――Predložak može sadržati najviše dve Videos datoteke. ――Predložak može sadržati samo jednu PIP datoteku. (Ako je izabrana PIP datoteka, može se izabrati samo jedna Videos datoteka.) ――Office datoteka i PDF datoteka ne mogu biti u istom predlošku. ――Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa Flash. 221 5 6 Select sound or background music. Izaberite stavku Save. Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj. Create Create Select sound or background music. Save the template and finish. Internal Storage Background Music Template Name Preview 20130101_2222 Preview Previous Previous Next OK Cancel Cancel •• Ako su dve datoteke tipa Videos dodeljene, izaberite datoteku sa zvukom koju želite da koristite. -- Ako jedna od video datoteke obuhvata PIP sadržaj, moguće je izabrati zvuk iz PIP sadržaja. 7 Proverite da li je predložak dodat stavci Template Manager. •• Ako je izabrana Flash datoteka, nije moguće omogućiti izlaz zvuka iz druge datoteke ili iz muzike pozadine. (5. korak je preskočen.) •• Ako je omogućena opcija Background Music, funkcija postavki zvuka u datoteci nije podržana. Template Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Copy All schedules Delete 20130101_2222.tlfd Run Preview Close Return 222 2 Content manager Content manager Kopiranje sadržaja 1 Izaberite sadržaj koji želite da kopirate. Internal Memory Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. USB Fascikla1 No Items Menu1.jpg Menu2.jpg MagicInfo Premium S MagicInfo Premium S Player Copy Local Schedule Manager Template Manager Content manager Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Delete Close Close Settings Select Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return •• Ako je sadržaj u okviru stavke Internal Memory izabran: Sadržaj u okviru stavke Internal Memory možete kopirati na USB memoriju. Return •• Ako je sadržaj u okviru stavke USB izabran: Sadržaj u okviru USB memorije možete kopirati u stavku Internal Memory. ――Izbor sadržaja u okviru stavke Internal Memory i USB memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje. 3 Zatim izaberite opciju Copy. 223 2 Brisanje sadržaja 1 Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Premium S. Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete. •• Sadržaj u okviru stavke Internal Memory i USB memorije može biti izbrisan u isto vreme. Content manager MagicInfo Premium S Internal Memory MagicInfo Premium S Player Fascikla1 Menu3.jpg Local Schedule Manager USB Menu4.jpg Menu1.jpg Template Manager Menu2.jpg Content manager Close Settings Copy Mode Server USB Local schedule Connected Connected Return Free Space 5549.2MB Free Space 6227.2MB Selected File(s) : 0.0MB (0) Selected File(s) : 0.2MB (2) Select Delete Close Return 224 Server Network Settings Settings Da biste pokrenuli stavku MagicInfo Premium S, povežite se sa mrežom. Settings Server Server Network Settings Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Premium S. Default content duration •• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje. ――Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja Content Ratio Copy Deployed Folders Image Effect Manual Close Random Default content None Content Layout Landscape Schedule Name YYYYMMDD porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.) FTP Mode Navedite FTP režim rada. •• Active / Passive Return Default Storage Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Internal Memory: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda. •• USB: čuvanje sadržaja u USB memoriji. ――Ako se stavka Network schedule pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj. 225 Default content duration Content Layout Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja. Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz. •• Image Viewer Time, Template Display Duration, Doc viewing time, PPT Viewer Time, PDF Viewing time, Flash Viewing time ――Trajanje mora biti makar 5 sekundi. •• Landscape / Portrait ――Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait, ne podržava VP8 video kodek. Content Ratio Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja. •• Image ratio, Doc Ratio, PPT Ratio, PDF Ratio, Video Ratio -- Original: prikaz sadržaja u originalnoj veličini. -- Full Screen: prikaz sadržaja preko celog ekrana. Copy Deployed Folders •• Manual / Auto Image Effect Konfiguriše efekte prelaza slike. •• Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random, None Schedule Name Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda. •• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY Safely Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju Delete all content Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci Internal Memory. Reset Settings Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. Default content Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke MagicInfo Premium S. •• Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content. 226 Kada je sadržaj pokrenut Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF Mode : Local schedule Server : Disconnected USB : Connected Schedule download : No Schedule to download Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• Device Name: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao •• Device ID: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja •• Mode: prikazuje trenutni operativni režim (Network schedule, Local schedule, Template Player, Internal Auto Play ili USB Device Auto Play) stavke MagicInfo Premium S Player •• Server: prikazuje status veze (Connected, Disconnected ili Not approved) servera •• USB: prikazuje status veze USB uređaja •• Schedule download: prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera Cancel -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 227 Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Postavku Picture Mode ili Sound Mode možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB Device) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Tools Picture Mode Standard Sound Mode Standard PIP Off Background Music Off Background Music Setting Safely Remove USB Device •• Picture Mode (Dynamic / Standard / Natural / Movie) Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje •• Sound Mode (Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje •• PIP (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP. •• Background Music (Off / On) Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music. Return •• Background Music Setting (Shuffle / Play / Cancel / Deselect) Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci Internal Memory kao Background Music. ――Da biste omogućili postavku Background Music Setting, uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru Internal Memory. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Safely Remove USB Device Bezbedno uklanja USB memoriju 228 Poglavlje 13 MagicInfo Videowall S -- Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System. Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S. Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com. Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu. Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Videowall S Player Stavka MagicInfo Videowall S može samo da konfiguriše i kontroliše datoteke sa sadržajem putem stavke VideoWall Console. •• Pogledajte VideoWall Console korisničko uputstvo za dalje detalje. •• Da biste prikazali prozor za izbor menija, pritisnite dugme RETURN na daljinskom upravljaču. ――Pogledajte stranicu 180 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima. 229 Video Slika •• Nije podržan 3D video. •• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png •• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. •• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640 -- Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže. •• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. •• Podržava do H.264, Level 4.1 •• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: -- Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. -- Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. •• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. •• Podržava samo BD MVC Spec. 230 Ograničenja •• Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku (Videos). ――Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida. Nije moguće reprodukovati dve video datoteke (Videos) na jednom ekranu video zida. Dostupno Dostupno Nije dostupno 231 MagicInfo Videowall S MENUm → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S → ENTERE → RETURN ――Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S, izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System. ――Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču. Settings Default Storage Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera). •• Internal Memory: čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda. •• External: čuvanje sadržaja u USB memoriji. Default content Konfigurišete postavke za sadržaj koji će se automatski reprodukovati. Content Layout Promenite položaj ekrana u položeni ili uspravni prikaz. Settings Default Storage Internal Memory Default content None Content Layout Landscape Port 51001 •• Landscape / Portrait ――Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait, ne podržava VP8 video kodek. Port Close Safely Remove USB Device Pogledajte broj porta servera. Koristite 51001 kao broj porta. •• Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 51001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta. Reset Safely Remove USB Device Return Bezbedno uklanja USB memoriju Reset -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. 232 Kada je sadržaj pokrenut Information Software Version : A-LUBXGDSP-0100.18 Device Name : Monitor Device ID : FF-FF-FF-FF-FF-FF USB : Connected Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• Device Name: prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao •• Device ID: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja •• USB: prikazuje status veze USB uređaja Cancel -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 233 Poglavlje 14 Vodič za rešavanje problema Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije Samsung. Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl. Testiranje proizvoda Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno. Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda. 1 Isključite računar i proizvod. 2 Isključite sve kablove iz proizvoda. 3 Uključite proizvod. 4 Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi. Provera rezolucije i frekvencije Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran (pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“). 234 Proverite sledeće. Problemi sa instalacijom (PC režim) Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla. Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom. Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu. Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju. (Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.) PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan. PC se uvek prikazuje u stavci Source bez obzira na to da li je računar povezan ili ne. Problemi sa ekranom LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi. Proverite da li je priključen kabl za napajanje. Na ekranu će se prikazati poruka No Signal (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“). Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj Režim Not Optimum Mode je prikazan. Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda. Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda. Slika na ekranu je izobličena. Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom 235 Problemi sa ekranom Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena. Podesite stavke Coarse i Fine. Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo. Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo. Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava. Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike. Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima. Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen. Podesite stavke Brightness i Contrast. Boje na ekranu nisu usaglašene. Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space. Bela boja nije u potpunosti bela. Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance. Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi. Proizvod je u režimu za uštedu energije. Ovaj proizvod će se isključiti automatski. Idite do stavke System i uverite se da je opcija Sleep Timer podešena na Off. Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran. Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara. Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom. Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta. Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen. Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD). 236 Problemi sa ekranom Prikaz ekrana ne izgleda normalno. Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima. Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen. Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima. Svetlina i boja ne izgledaju normalno. Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode, Colour, Brightness i Sharpness. ――Pogledajte stranicu 99 za detalje o meniju Picture. Idite na stavku System i podesite postavke Energy Saving. ――Pogledajte stranicu 138 za detalje o meniju System. Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke. ――Pogledajte stranicu 114 za detalje o meniju Reset Picture. Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju. Ako je opcija Picture Size postavljena na Screen Fit, promenite postavku na 16:9. Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave). Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se Samsung centru za usluge da biste rešili problem. Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne. Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju. Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana. SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala. Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana. Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju. 237 Problemi sa zvukom Nema zvuka. Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka. Proverite jačinu zvuka. Jačina zvuka je preslaba. Podesite jačinu zvuka. Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu. Slika je dostupna ali nema zvuka. Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru. Idite do stavke Sound i promenite opciju Speaker Select na Internal. Ako se koristi izvorni uređaj •• Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu. •• Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj. (Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.) Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl. Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim. Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj. Iz zvučnika se čuju šumovi. Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom. Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla. Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk. 238 Problemi sa zvukom Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena. Kada je opcija Speaker Select podešena na External, dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni. Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike. Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda. Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder). Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke Sound Mode. Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda. Iz zvučnika se čuje eho. Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho. Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda. U tom slučaju podesite opciju Speaker Select na External. Problemi sa daljinskim upravljačem Daljinski upravljač ne funkcioniše. Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-). Proverite da li su baterije ispražnjene. Proverite da li postoje problemi sa napajanjem. Proverite da li je priključen kabl za napajanje. Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova. Problemi sa izvornim uređajem Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal. Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje. 239 Problem sa Intel® WiDi vezom Nije moguće uspostaviti WiDi vezu. Preporučuje se da koristite laptop u prečniku od 3 m od proizvoda. Može doći do otkazivanja veze ili kodiranog ekrana u okruženju sa više rutera kao što je kancelarija. Pošto se WiDi koristi za upravljanje striminga u realnom vremenu, može doći do kodiranog signala u slučaju električnih smetnji. Proverite da li postoji mogućnost električnih smetnji u blizini proizvoda i premestite proizvod što dalje od takvog mesta (kao što su dalekovod, mikrotalasna pećnica ili drugo okruženje koje generiše elektromagnetne talase.) WiDi se ne prikazuje na listi Source nakon inicijalnog uključivanja. Potrebno je oko 20 sekundi za autorizovanje bežične veze eksternog/internog WiFi modula. Sačekajte trenutak. Ako problem potraje, uzrok je u neispravnom bežičnom modulu ili neispravnom povezivanju kablova između modula. Kodirani ekran se pojavljuje u redovnim intervalima. Na proizvod možda utiču radio signali iz okoline. Nemojte postavljati objekte koji mogu izazvati električne smetnje između proizvoda i računara/laptopa. •• Ako je proizvod previše blizu laptopa, WiDi performanse se mogu pogoršati. Savetuje se održavanje preporučene udaljenosti između njih. •• Mikrotalasna pećnica i usisivač mogu prouzrokovati električne smetnje u WiDi signalu. Stoga isključite ove uređaje kada koristite WiDi funkciju. •• Dalekovod, mikrotalasna pećnica ili drugi uređaj koji generiše elektromagnetne talase može prouzrokovati kodirani ekran. Postavite proizvod što dalje od takvih uređaja. Mogu li da ažuriram upravljački program softvera dok je u WiDi režimu? Ako ažurirate ili izbrišete upravljački program softvera za bežičnu vezu/grafiku prilikom korišćenja WiDi funkcije za bežično povezivanje između proizvoda i laptopa, WiDi adapter će biti isključen što će dovesti do pada sistema. Uklonite WiDi vezu pre nego što ažurirate upravljački program softvera. Ako je prekinuta veza adaptera, program neće imati izlazni zvuk. Izađite iz programa i ručno podesite jačinu zvuka na laptopu. 240 Problem sa Intel® WiDi vezom Ako promenite bežične LAN postavke zasnovane na WiDi funkciji, može doći do pojave privremeno kodiranog ili nepovezanog adaptera. Nemojte menjati bežične LAN postavke dok ste u WiDi režimu. Ako je proizvod previše udaljen od laptopa, performanse reprodukovanja proizvoda će se pogoršavati. Savetuje se održavanje idealne udaljenosti između njih. Kako da pristupim proširenoj video funkciji u WiDi režimu? Ako proizvod podržava 1080p HD video, ali laptop ne podržava, i dalje možete reprodukovati 1080p HD video na proizvodu. Da biste iskoristili prednosti funkcije proširenog video zapisa (1080p HD) u WiDi režimu, pratite dolenavedene korake: 1 Koristite kombinaciju tastera Windows taster + P na tastaturi da biste izabrali opciju „Proširi“. Na ovaj način će se režim prebaciti u režim proširene radne površine. 2 Promenite rezoluciju ekrana u 1920 x 1080 za režim proširene radne površine. 3 Premestite video plejer na ekran proširene radne površine. 4 Povećajte ekran video plejera pre reprodukovanja 1080p video izvora. U WiDi režimu se pokazivač miša sporo pomera. Pošto će WiDi imati 0,3 sekunde kašnjenja u obradi signala, može doći do sporije reakcije tastature i miša. U režimu koji zahteva bržu reakciju kao što je računarska igra, koristite žičnu vezu kao što je PC/ HDMI režim, a ne WiDi. Želim da promenim veličinu WiDi ekrana. U WiDi režimu podržana je samo originalna veličina video izvora. Kako da nabavim upravljački program za WiDi softver? Obratite se proizvođaču laptopa. Upravljački program softvera preuzet sa matične stranice Intel ® možda neće ispravno raditi. Za više informacija o specifikacijama, najnovijem upravljačkom programu za softver i drugim srodnim alatima obratite se proizvođaču svog laptopa. 241 Problem sa Intel® WiDi vezom Kada promenim rezoluciju ekrana, dolazi do privremene smetnje na ekranu. Ako promenite rezoluciju ekrana u WiDi režimu, može doći do privremenih smetnji na ekranu. Ne mogu da promenim veličinu video ekrana na proizvodu pomoću WiDi programa na laptopu. Meni WD programa za promenu veličine omogućen je samo sa zasebnim spoljnim WiDi adapterom. Proizvod nije usaglašen sa adapterom. Tražio/la sam dostupne WiDi adaptere na svom laptopu, ali ne mogu da uspostavim vezu. Na WiDi u velikoj meri može uticati okruženje bežične komunikacije. To je razlog zbog kojeg s vremena na vreme može doći do prekida veze. Pokušajte ponovo za koji trenutak. Full HD (1920 X 1080) video prikazuje zamućene znakove. WiDi režim podrazumevano prikazuje video u nižoj rezoluciji. Da biste poboljšali oštrinu, zatražite od proizvođača laptopa najnoviji upravljački program za softver. Drugi problemi Proizvod miriše na plastiku. Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena. Monitor izgleda nakrivljeno. Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom. Slika ili zvuk povremeno nestaju. Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno. Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke. Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom. Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda. Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen. Meni PIP nije dostupan. Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima Source. ――Pogledajte stranicu 140 za detalje o meniju PIP. Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „The defined resolution is not supported.“. Poruka „The defined resolution is not supported.“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora. Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru. 242 Drugi problemi Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan. DVI kablovi ne prenose zvučne podatke. HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa YCbCr izlazom. Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal). Nema zvuka u HDMI režimu. Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom. Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk. Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom. Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk. IR senzor ne radi. Ulaz za zvuk Režim ekrana PC Automatsko Postavke računara DVI PC Audio In (Streo portovi) Postavke računara Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska. •• Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda. (LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.) Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan. Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda. •• Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen. Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda. •• Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena. Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda. 243 Drugi problemi U režimu za uštedu energije, kada je ulazni signal DisplayPort, nije moguće sačuvati postavke prikaza računara. Idite na System → General i podesiteMax. Power Saving na Off. Druga mogućnost je da ponovo konfigurišete izlazne postavke prikaza računara. Uverite se da je postavka uključena. ada pokrećete računar sa ulaznim signalom podešenim na DisplayPort, ekranBIOS i ekran pokretanja se ne pojavljuju. Pokrenite računar kada je postavka uključena ili kada ulazni signal nije DisplayPort. 244 P&O Pitanje Kako mogu da promenim frekvenciju? Odgovor Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici. •• Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i teme → Ekran → Postavke → Napredno → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora. •• Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Ekran → Postavke → Napredno → Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora. Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice. •• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke ekrana → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora. •• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora. •• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora. Kako da promenim rezoluciju? •• Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju. •• Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju. •• Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke prikaza i podesite rezoluciju. •• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju. •• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju. 245 Pitanje Kako mogu da podesim režim za uštedu energije? Odgovor •• Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. •• Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. •• Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj→ Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. •• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru. •• Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke BIOS-a na računaru. 246 Poglavlje 15 Specifikacije 1 Opšte Veličina Naziv modela Panel 2 Veličina Klasa 65 (64,5 inča / 163 cm) Površina ekrana 1428,48 mm (V) x 803,52 mm (Š) Oblast za prikaz V Š 3 MD65C Dimenzije (Š x D x V) 1467,4 x 848,0 x 56,2 mm Težina (bez postolja) 27,4 kg VESA 400 mm × 400 mm Boje ekrana 10-bitni(generisanje međutonova), 1,07 milijardi Sinhronizacija Dimenzije (Š x D x V) V Horizontalna frekvencija 30 ~ 81 kHz Vertikalna frekvencija 48 ~ 75 Hz D Š 263 Naziv modela Rezolucija MD65C Optimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna brzina osvežavanja piksela 148,5 MHz (analogno, digitalno) Audio izlaz 10 W X 2 Napajanje Ovaj proizvod koristi napajanje od 100 do 240 V. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje. USB 1 DOWN Priključci za signal Zaštita okoline Ulaz Optional Tuner(ATV/DTV) - America/Korea Product Only Composite/Component (common), PC D-Sub, DVI(MagicInfro), HDMI1, HDMI2, DP, Audio In, RJ45, RS232C In, USB1(Media Player), External Ambient Sensor Izlaz DP Out, Audio Out, RS232C Out, IR Out Rad Temperatura: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije Skladištenje Temperatura: -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 113 F) Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije ――Plug-and-Play Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije. ――Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. ――Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A. 264 [Preporuka] – samo za Evropu •• Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC. •• Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete izabrati „Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela. •• Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU. 265 Ušteda energije Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije. Ušteda energije Normalan rad Ocena Indikator napajanja Isključeno Potrošnja energije 230 W standardno Maks 225 W 253 W Režim za uštedu energije Isključeno napajanje Isključeno napajanje (Prekidač za napajanje) Treperi Uključeno Isključeno 0,5 W 0,5 W 0W ――Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki. ――SOG (Sync On Green) nije podržano. ――Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.). 266 Prethodno podešeni režimi za tajmer ――Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. -- Horizontalna frekvencija Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). -- Vertikalna frekvencija Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod. Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom. Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu. Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Sat u pikselima (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 267 Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Sat u pikselima (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA,1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA,1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA,1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA,1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ 268 Poglavlje 16 Dodatak Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLD WIDE ――Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com LATIN AMERICA 4004-0000 CHILE 800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl From mobile 02-24 82 82 00 247 LATIN AMERICA COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co Bogotá: 6001272 COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PARAGUAY 98005420001 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 (Only from landline) http://www.samsung.com 336-8686 (From HHP & landline) 248 LATIN AMERICA PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com URUGUAY 40543733 http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) EUROPE http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 051 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786) http://www.samsung.com CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee 249 EUROPE FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG(172-678) * http://www.samsung.com/pl lub +48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora) PORTUGAL 808 20-SAMSUNG(808 20 7267) http://www.samsung.com 250 EUROPE ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA +381 11 321 6899 http://www.samsung.com (old number still active 0700 7267864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com CIS 251 CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) ASIA PACIFIC http://www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 3000 8282 http://www.samsung.com/in 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com 252 ASIA PACIFIC PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com/th 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) MENA BAHRAIN http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com/Levant (English) 065777444 KUWAIT 183-2255 (183-CALL) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com 253 MENA OMAN 800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) QATAR 800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/sa (Arabic) SYRIA 18252273 http://www.samsung.com/Levant (English) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com AFRICA 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com 254 AFRICA SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864 ) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com 255 Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta ――Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće: slučajevima. Nije u pitanju kvar proizvoda Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd. •• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda. •• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.) •• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda. •• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću. •• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća. •• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća. •• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod. •• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda. Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka. •• spoljni udarac ili pad. •• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno. •• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd. •• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta. •• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama. •• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku. Ostalo •• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.) •• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.) ――Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik. •• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži. 256 WEEE Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu. Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija. 257 Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Optimalni kvalitet slike •• Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. -- Rezolucija: 1920 x 1080 -- Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 48 ~ 75 Hz Učestalost osvežavanja ekrana: ukazuje na to koliko se puta u sekundi slika na ekranu osveži. •• Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. -- Broj potpiksela po tipu panela: 6,220,800 •• Pokrenite stavku Auto Adjustment da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku Coarse ili Fine. •• Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. -- Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period. •• Za razliku od običnih monitora, TFT-LCD monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor. 258 Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Crna matrica Zajednička elektroda (ITO) Filter boje Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike? Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale. Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji. ――Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima. Izvor Trošenje Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike ――Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika. TFT Prola Linija interfejsa podataka Elektroda piksela (ITO) Skladišni kondenzator (Cs) •• Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije -- Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja. -- Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja. -- Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi. -- Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana. Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana. •• Standardna promena boje -- Korišćenje 2 boje Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad. Type 1 Type 2 FLIGHT TIME FLIGHT TIME OZ348 20:30 OZ348 20:30 UA102 21:10 UA102 21:10 259 •• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja. ――Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike. ――Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva). -- Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti. FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 •• Standardna promena boje teksta -- Koristite svetle boje slične osvetljenosti. Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 -- Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku. FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 [ Step 1 ] [ Step 2 ] [ Step 3 ] -- Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip. Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja. 260 Licenca Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories. DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content. DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. Ⓡ Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX CertifiedⓇ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom. 261 Terminologija 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja. - Skeniranje Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku. Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku. - Progresivno U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju (progresivno) na ekranu. - Isprepletano U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane). Neisprepleteni režim i isprepleteni režim____ U neisprepletenom režimu (progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore. Veličina tačaka____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima. Vertikalna frekvencija____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi. Horizontalna frekvencija____ Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). Izvor____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom. Komponentni portovi (zeleni, plavi i crveni)____ Komponentni portovi, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz. Plug & Play____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC (međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play. Rezolucija____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka (piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka. Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela (vertikalna rezolucija). DVD (digitalni promenljivi disk)____ DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije (audio, video ili igra) pomoću MPEG2 tehnologije za komprimovanje video zapisa. HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije)____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja. Kontrola višestrukog prikaza (MDC)____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova. 262
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 165.1 cm (65") 1920 x 1080 pixels LED 450 cd/m²
- 6.5 ms
- Ethernet LAN