Samsung DB10E-T Korisnički priručnik 165 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
165
Korisnički priručnik DB10E-T DB10E-POE DB10E-TPOE Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. Sadržaj Pre upotrebe proizvoda Autorska prava 6 Bezbednosne mere predostrožnosti 7 Simboli7 Čišćenje7 Skladištenje8 Struja i bezbednost 8 Instalacija9 Rad11 Priprema Provera komponenti 14 Komponente14 Delovi15 Kontrolna tabla 15 Druga strana 16 Uređaj za zaštitu od krađe 17 Logotip razmaknice 17 Daljinski upravljač 18 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) 20 Ventilacija20 Korišćenje POTPORNE ŠIPKE Daljinski upravljač (RS232C) 23 Povezivanje pomoću kabla 23 Veza26 Kontrolni kodovi 27 Korišćenje monitora sa dodirnim ekranom Monitor sa dodirnim ekranom 36 Pre korišćenja proizvoda pročitajte tekst u nastavku 36 Zahtevi37 Povezivanje monitora sa dodirnim ekranom 38 Povezivanje sa računarom 38 Povezivanje sa laptopom ili tablet računarom 39 Konfigurisanje postavki monitora sa dodirnim ekranom 40 Kalibracija monitora 40 Kalibracija41 Kontrolisanje ekrana 43 Pokreti na dodirnom ekranu 43 Napomene44 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pre povezivanja Lista za proveru pre povezivanja 46 46 Povezivanje sa računarom Povezivanje pomoću HDMI kabla Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 46 46 47 Povezivanje sa video uređajem Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla Povezivanje pomoću HDMI kabla 47 47 48 Povezivanje LAN kabla 48 Promena ulaznog signala 49 Source49 Korišćenje aplikacije MDC Instalacija/deinstalacija programa MDC 50 Instalacija50 Deinstalacija50 Povezivanje sa MDC-om Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže 51 51 21 Postavljanje nosača za zid 22 Postavljanje kompleta za montažu na zid 22 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 22 2 Sadržaj Funkcija početnog ekrana Player52 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 53 Network Channel57 Local Channel57 Published Content57 Published Channel57 Network File57 My Templates57 Dostupne funkcije na stranici Player58 Meni Settings na stranici Player59 Kada je sadržaj pokrenut 61 Formati datoteka kompatibilni sa programom Player63 Formati datoteka kompatibilni sa programom Videowall68 Schedule70 Dostupne funkcije na stranici Schedule70 On Timer80 Off Timer81 Holiday Management81 Ticker82 More settings82 URL Launcher83 Prilagođavanje ekrana Picture Mode84 Colour Temperature86 Template72 Clone Product75 Gamma88 ID Settings76 Device ID76 PC Connection Cable76 Calibrated value88 Video Wall78 Video Wall78 Advanced Settings89 Dynamic Contrast90 Black Tone90 Flesh Tone90 RGB Only Mode90 Colour Space90 Motion Lighting90 On/Off Timer80 Picture Options91 Network Status77 Picture Size94 Picture Size94 Position95 Zoom/Position95 Picture Off96 Reset Picture96 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)85 White Balance87 2 Point87 10 Point87 Screen Saver77 Colour Tone92 Digital Clean View92 MPEG Noise Filter92 HDMI Black Level93 Film Mode93 Dynamic Backlight93 OnScreen Display Display Orientation97 Onscreen Menu Orientation97 Source Content Orientation97 Aspect Ratio97 Screen Protection98 Auto Protection Time98 Screen Burn Protection98 Message Display101 Source Info101 No Signal Message101 MDC Message101 Download Status Message101 Menu Language102 3 Sadržaj Reset OnScreen Display102 Prilagođavanje zvuka Sound Mode103 Sound Effect104 Dialog Clarity104 Equaliser104 Screen Mirroring114 Screen Mirroring114 Server Network Settings114 Connect to server114 MagicInfo Mode114 Server Access114 FTP Mode114 Device Name115 Dolby Digital Comp105 Speaker Settings105 Sound Output105 Auto Volume106 Reset Sound106 Network Network Status107 Network Settings107 Network type107 Postavke mreže (žične) 108 Postavke mreže (bežične) 110 WPS(PBC)112 Wi-Fi Direct113 Multimedia Device Settings113 System Accessibility116 Menu Transparency116 High Contrast116 Enlarge116 Setup117 Početne postavke (System)117 Touch Control119 Touch Control Lock119 Admin Menu Lock119 Device to Control119 Time120 Clock Set120 DST120 Sleep Timer120 Power On Delay120 Auto Source Switching121 Auto Source Switching121 Primary Source Recovery121 Primary Source121 Secondary Source121 Power Control122 Auto Power On122 Max. Power Saving122 Standby Control122 Power Button122 Network Standby122 Eco Solution123 Energy Saving123 Screen Lamp Schedule123 No Signal Power Off123 Auto Power Off123 Temperature Control124 Device Manager125 Keyboard Settings125 Mouse Settings126 Play via127 Change PIN127 Security128 Safety Lock128 Button Lock128 USB Auto Play Lock128 General129 Smart Security129 BD Wise130 Anynet+ (HDMI-CEC)131 4 Sadržaj HDMI Hot Plug135 DivX® Video On Demand135 Game Mode135 Stavke menija na stranici spiska multimedijalnih sadržaja143 Reset System136 Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije fotografija 144 Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije video zapisa 145 Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije muzike 146 Podrška Software Update137 Update now137 Auto update137 Contact Samsung137 Go to Home137 Opšte156 Podržani formati titlova i formata datoteka za reprodukciju medija 147 Titlovi147 Podržane rezolucije slika 147 Podržani formati muzičkih datoteka 148 Podržani video formati 148 Vodič za rešavanje problema Pročitajte tekst u nastavku pre nego što počnete da reprodukujete multimedijalne sadržaje sa USB uređaja Korišćenje USB uređaja Reprodukcija multimedijalnog sadržaja sa računara/mobilnog uređaja Funkcije koje su ponuđene na stranici sa spiskom multimedijalnih sadržaja Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu Testiranje proizvoda Provera rezolucije i frekvencije Proverite sledeće. Prethodno podešeni režimi za tajmer 150 150 150 151 158 Dodatak Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)161 Nije u pitanju kvar proizvoda 161 Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 161 Ostalo161 Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Optimalni kvalitet slike Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Reset All137 Reprodukcija fotografija, video zapisa i muzike (reprodukcija medija) Specifikacije 162 162 162 Licenca164 Terminologija165 138 140 141 142 5 Poglavlje 01 Pre upotrebe proizvoda Autorska prava Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet. © 2016 Samsung Electronics Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal. Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje. Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft. VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association. Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima. •• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako -- (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). -- (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar. (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). •• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera. 6 Bezbednosne mere predostrožnosti Čišćenje ――Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati. Pažnja ――Pri čišćenju izvršite sledeće korake. ――Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU) UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU. 1 Isključite proizvod i računar. 2 Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda. ――Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža. Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda. ! 3 Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom. •• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense. Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju. Simboli Upozorenje Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede. •• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod. 4 Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda. Pažnja Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine. Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene. 5 Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem. 6 Uključite proizvod i računar. Uputstva označena ovim simbolom su obavezna. 7 Skladištenje ! Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1). •• Može doći do električnog udara ili povrede. Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu. ――Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta. naknada za uslugu). Struja i bezbednost •• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara. ――Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote. •• Može doći do požara ili električnog udara. Upozorenje Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu. •• Može doći do strujnog udara ili požara. ! Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom. •• Može doći do požara. Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom. •• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara. Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. ! Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav. •• Neobezbeđena veza može da dovede do požara. 8 Instalacija Pažnja Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi. •• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom. Upozorenje Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote. ! •• Može doći do požara. Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima. •• Može doći do požara ili električnog udara. ! Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar. •• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede. ! •• Koristite samo odobrene komode. Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji. •• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda. ! •• Deca mogu da se uguše. •• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču. ! Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece. Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice. •• Može doći do strujnog udara ili požara. Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.). •• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. •• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara. ! Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu. •• Može doći do požara ili električnog udara. 9 Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet. •• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara. Pažnja Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju. ! •• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece. •• Proizvod može da padne i povredi decu. Ne spuštajte proizvod na prednji deo. •• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu. •• Ekran može da se ošteti. Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine. Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči. •• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede. •• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine. Pažljivo spustite proizvod. ! •• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! SAMSUNG Postavljanje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikoj količini fine prašine, hemijskih supstanci, ekstremnim temperaturama ili velikoj količini vlage, odnosno na mestu gde bi proizvod trebalo neprekidno da radi duže vreme) može ozbiljno da utiče na njegov rad. •• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu. 10 Rad Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod. •• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede. Upozorenje Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod. •• Može doći do požara ili električnog udara. ! •• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu. Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje. •• Može doći do požara ili električnog udara. ! ! Da biste pomerili proizvod, prvo iskopčajte sve kablove iz njega zajedno sa kablom za napajanje. ! •• Može doći do požara ili električnog udara. •• U suprotnom, kabl za napajanje može da bude oštećen i može doći do požara ili strujnog udara. ! Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu. Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. •• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. •• Može doći do strujnog udara ili požara. Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega. •• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede. Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga. ! Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju. •• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar. Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. •• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara. Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla. •• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara. 11 Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda. ! •• Može doći do eksplozije ili požara. Pažnja ! •• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama. Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile. •• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara. Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. ! Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.). •• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja. 100 Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova). ! Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom. •• Može negativno uticati na vaš vid. •• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. •• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod. •• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu. U adapteru za napajanje jednosmernom strujom nalazi se visok napon. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod. •• Može doći do požara ili električnog udara. •• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu. Ne stavljajte adaptere za jednosmernu struju jedan pored drugog. •• U suprotnom, može doći do požara. •• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Uklonite plastičnu vreću sa adaptera za jednosmernu struju pre nego što ga upotrebite. •• U suprotnom, može doći do požara. Nemojte dopustiti da voda dopre do uređaja za napajanje jednosmernom strujom ili da se uređaj pokvasi. •• Može doći do strujnog udara ili požara. •• Izbegavajte da proizvod koristite napolju gde može biti izložen kiši ili snegu. •• Pazite da ne pokvasite adapter za jednosmernu struju dok perete pod. 12 Ne stavljajte adapter za jednosmernu struju blizu uređaja za grejanje. ! Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece. •• U suprotnom, može doći do požara. ! Ne postavljajte teške premete na proizvod. Držite adapter za jednosmernu struju u dobro provetrenoj oblasti. •• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. ! Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk. Ako postavite adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju tako da visi o kabl, a ulaz je usmeren naviše, voda ili druge strane supstance mogu da uđu u adapter i izazovu kvar adaptera. •• Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha. Vodite računa da adapter za naizmeničnu/jednosmernu struju bude ravno postavljen na sto ili pod. ! Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate. Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid. •• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru. Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -). Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda. •• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. •• Može doći do požara ili električnog udara. ! Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda. ! •• Umanjiće se zamor očiju. Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo. Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije. •• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti. ! Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja. •• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija. 13 Poglavlje 02 Priprema Provera komponenti Komponente -- Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. ――Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. -- Komponente na slikama mogu da izgledaju drugačije od stvarnih komponenata. Garancijska kartica Vodič za brzo postavljanje (Nije dostupno na nekim lokacijama) Vodič kroz propise Kabl za napajanje Daljinski upravljač RS232C-Stereo kabl POTPORNA ŠIPKA DC adapter za napajanje - - + + Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) 14 ――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi Delovi poboljšanja performansi. Delovi Kontrolna tabla Zvučnik Zvučnik Opis ――Podržan je samo model DB10E-T. Koristite ovo dugme za uključivanje i isključivanje monitora. Senzor daljinskog upravljača Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste izveli odgovarajuću funkciju. ――Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 1–4 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno. ――Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih. ――Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije. ――Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme. Senzor daljinskog upravljača 15 Druga strana Priključak ――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije DC 14V Povezuje se sa adapterom za jednosmernu struju. AUDIO OUT Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju. RS232C IN Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo kabla. HDMI IN Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla. RJ45 Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. SD CARD Opis DC 14V AUDIO OUT ――Podržan je samo model DB10E-T. RS232C IN HDMI IN USB Povezuje se sa memorijskim USB uređajem. USB(PC) Povežite sa računarom pomoću USB 2.0 kabla za otpremanje. ――Proizvod može da se poveže samo sa stonim, laptop ili tablet računarom. ――USB 2.0 kabl za otpremanje se prodaje odvojeno. RJ45 ――Podržan je samo model DB10E-T. USB PoE+/RJ45 SD CARD Povežite se sa SD memorijskom karticom. PoE+/RJ45 Povezuje se sa PSE (oprema za izvor napajanja) uređajem pomoću LAN kabla. USB(PC) Kvar može da se pojavi ako umetnete ili uklonite adapter za napajanje dok se napajanje isporučuje PoE+ (napajanje preko Ethernet mreže) portu na proizvodu sa PSE (oprema za izvor napajanja) uređaja. Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. ――Podržani su samo modeli DB10E-POE i DB10E-TPOE. ――Da biste instalirali monitor korišćenjem TRAKASTOG POSTOLJA, kupite i koristite tip LAN kabla koji je prikazan na slici u nastavku. 16 Uređaj za zaštitu od krađe Logotip razmaknice ――Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima. Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili slomiti. ――Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe. ――Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe: 1 Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto. 2 Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla. 3 Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda. 4 Zaključajte uređaj za zaključavanje. -- Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno. -- Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe. -- Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta. 17 Daljinski upravljač ――Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. ――Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod. POWER OFF Uključite proizvod. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY DEL-/-- SYMBOL 1 4 7 Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni. 5 8 0 3 6 VOL MENU SOURCE HOME Numerička dugmad Unesite lozinku u OSD meni. 9 -- Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. CH LIST MUTE Podesite jačinu zvuka. promena ulaznog signala. 2 Isključite proizvod. CH MagicInfo Player I Isključivanje zvuka. Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -). Dugme za pokretanje Player. Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima Play via. Dugme za pokretanje Go to Home. 18 Brzi izbor često korišćenih funkcija. TOOLS INFO Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala. Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije. Potvrđivanje izbora menija. Povratak na prethodni meni. To podešava funkciju bezbednog zaključavanja. RETURN EXIT PC DVI HDMI DP A B C D UNSET LOCK IR control SET Otkažite vrednost koja je podešena dugmetom SET i upravljajte svim povezanim proizvodima pomoću daljinskog upravljača. Izlazak iz izabranog menija. Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz HDMI. Kada koristite meni za multimedije ili meni HDMI-CEC, funkciju možete da izaberete ako na daljinskom upravljaču pritisnite dugme u boji koje odgovara dugmetu iste boje na ekranu. Koristi se u Anynet+ režimu rada i u multimedijalnom režimu rada. -- Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču 19 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju) Ventilacija Instalacija na vertikalni zid A Najmanje 40 mm B Ambijentalna temperatura: niža od 35 C •• Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A ambijentalnu temperaturu ispod 35 C. A B Slika 1.1 Bočni prikaz Instalacija na zid sa udubljenjem ――Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung. Prikaz ravni A Najmanje 40 mm B Ambijentalna temperatura: niža od 35 C ――Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i A održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C. B Slika 1.2 Bočni prikaz 20 Korišćenje POTPORNE ŠIPKE ――Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. ――Držite proizvod u uspravnom položaju. Nemojte ga polagati. Stavite zaštitnu tkaninu ili jastuk na ravnu površinu. Zatim postavite monitor na tkaninu ili jastuk tako da bude okrenut prednjim delom nadole. Stavite šipku u otvor na proizvodu, a zatim je okrenite da biste je pričvrstili. 21 Postavljanje nosača za zid Postavljanje kompleta za montažu na zid Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid. Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid. Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid. Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) ――Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije. Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede. •• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje. •• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda. •• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. •• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda. •• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda. •• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod. Jedinica: mm Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje (A * B) Standardni zavrtanj u milimetrima 75,0 × 75,0 M4 / L8 ~ 12 Količina 4 ――Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara. 22 Daljinski upravljač (RS232C) •• Dodeljivanje pinova 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 7 8 9 9 8 7 6 <Muški tip> <Ženski tip> Povezivanje pomoću kabla RS232C kabl Interfejs RS232C (9-pinski) Pin TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5) Brzina protoka podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8-bitno Paritet Nije primenljivo Stop bit 1-bitno Kontrola protoka Nije primenljivo Maksimalna dužina 15 m (samo zaštićeni tip) Pin Signal 1 Prepoznavanje prenosnika podataka 2 Primljeni podaci 3 Poslati podaci 4 Pripremanje terminala za podatke 5 Uzemljenje signala 6 Pripremanje skupa podataka 7 Slanje zahteva 8 Odobreno slanje 9 Indikator zvona 23 LAN kabl •• RS232C kabl Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla 6 •• Dodeljivanje pinova 3 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 -P2- 9 -P1- 5 -P1Muški tip -P1- -P2- -P2- Rx 3 ---------- 1 Tx STEREO Tx 2 ---------- 2 Rx PRIKLJUČAK Gnd 5 ---------- 3 Gnd (ø 3,5) Broj pinova Standardna boja Signal 1 Bela i narandžasta TX+ 2 Narandžasta TX- 3 Bela i zelena RX+ 4 Plava NC 5 Bela i plava NC 6 Zelena RX- 7 Bela i braon NC 8 Braon NC 24 Ukršteni LAN kabl (PC do PC) •• Priključak: RJ45 Direktni LAN kabl (PC do HUB) HUB RJ45 P2 RJ45 P1 P2 Signal P1 P2 Signal TX+ 1 <--------> 3 RX+ P1 P1 P2 RJ45 MDC P2 Signal TX- 2 <--------> 6 RX- <--------> 1 TX+ RX+ 3 <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX- 6 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Signal P1 TX+ 1 TX- 25 Veza RJ45 RJ45 26 Ne. Kontrolni kodovi Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu) Zaglavlje Naredba 0xAA Tip naredbe ID Količina podataka Naredba 0xAA Tip naredbe Količina podataka Podaci 1 Vrednost Tip naredbe 10 Video zid je uključen 0x84 0~1 11 Korisnička kontrola video zida 0x89 - Npr. napajanje uključeno & ID=0 Kontrolni zbir Naredba Ne. Opseg vrednosti •• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku (11+FF+01+01=112), prva cifra se briše. 0 ID Naredba Kontrolni zbir Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu) Zaglavlje Tip naredbe Naredba Opseg vrednosti 1 Kontrola napajanja 0x11 0~1 2 Kontrola jačine zvuka 0x12 0~100 3 Kontrola ulaznog izvora 0x14 - 4 Kontrola režima prikaza 0x18 - 5 Kontrola veličine ekrana 0x19 0~255 6 Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP 0x3C 0~1 7 Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC) 0x3D 0 8 Kontrola režima video zida 0x5C 0~1 9 Bezbednosno zaključavanje 0x5D 0~1 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID ID Količina podataka Podaci 1 1 "Power" Količina podataka Podaci 1 1 1 Kontrolni zbir 12 •• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK). 27 Kontrola napajanja Kontrola jačine zvuka •• Funkcija Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara. •• Funkcija Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara. •• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja) •• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID Količina podataka Kontrolni zbir 0 •• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x11 ID Količina podataka Podaci 1 "Power" Zaglavlje Naredba 0xAA 0x12 ID Kontrolni zbir 0 Zaglavlje Naredba 0xAA 0x12 ID Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID •• Ack (pozitivna potvrda) Naredba ID 0xFF Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „A“ 0x11 Vrednost1 1 "Volume" Kontrolni zbir 0xFF ID Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „N“ 0x11 Vrednost1 "ERR" Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x12 "Volume" Kontrolni zbir "Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100) "Power" •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF •• Nak (negativna potvrda) Naredba Količina podataka Kontrolni zbir "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. 0xAA Podaci •• Ack (pozitivna potvrda) 0: Isključeno Zaglavlje Količina podataka "Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100) 1: Uključeno 0xAA Kontrolni zbir •• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka) "Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu. Zaglavlje Količina podataka ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x12 "ERR" Kontrolni zbir Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 28 Kontrola ulaznog izvora 0x24 HDMI2_PC •• Funkcija Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara. 0x25 DisplayPort ――Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One •• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID Količina podataka mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“. ――Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove. Kontrolni zbir ――MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo. 0 ――Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor. •• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x14 ID •• Ack (pozitivna potvrda) Količina podataka Podaci 1 "Input Source" Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x14 "Input Source" "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu. 0x14 PC 0x18 DVI 0x0C Izvor signala 0x08 Komponentni 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x30 RF (TV) 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x23 HDMI2 Kontrolni zbir "Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu. •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x14 "ERR" Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo. 29 Kontrola režima prikaza •• Nak (negativna potvrda) •• Funkcija Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara. Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x18 "ERR" Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija Video Wall omogućena. ――Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora. •• Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x18 ID Količina podataka "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo Kontrolni zbir Kontrola veličine ekrana 0 •• Funkcija Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara. •• Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike) Zaglavlje 0xAA Naredba ID 0x18 Količina podataka Podaci 1 "Screen Mode" •• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana) Kontrolni zbir "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda 0x01 16 : 9 0x04 Zum 0x31 Široki zum 0x0B 4:3 0xAA Naredba 0xFF ID Zaglavlje Naredba 0xAA 0x19 ID Količina podataka Kontrolni zbir 0 •• Ack (pozitivna potvrda) •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x19 "Screen Size" Kontrolni zbir "Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč) Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x18 Vrednost1 "Screen Mode" Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x19 "ERR" Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo "Screen Mode": Kôd koji postavlja status proizvoda 30 Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC) •• Funkcija Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara. •• Funkcija Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara. ――Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP. ――Režim se ne može kontrolisati ako je režim Video Wall podešen na opciju On. •• Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja) Nije primenljivo ――Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo. •• Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje) •• Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x3C ID Količina podataka Naredba 0 0xAA 0x3C ID Naredba 0xAA 0x3D ID Kontrolni zbir •• Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP) Zaglavlje Zaglavlje Količina podataka Podaci 1 "PIP" Količina podataka Podaci 1 "Auto Adjustment" "Auto Adjustment" : 0x00 (uvek) Kontrolni zbir •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3D "Auto Adjustment" Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3D "ERR" "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu 1: PIP UKLJ. 0: PIP ISKLJ. •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x3C "PIP" Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) 0xAA Naredba 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x3C Vrednost1 Kontrolni zbir Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID "PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu Zaglavlje Kontrolni zbir Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo "PIP" "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 31 Kontrola režima video zida Bezbednosno zaključavanje •• Funkcija Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara. •• Funkcija Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu. Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen. Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno. •• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5C ID Količina podataka •• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja) Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5D ID Količina podataka Kontrolni zbir 0 0 •• Postavljanje video zida (postavi režim video zida) Zaglavlje Naredba 0xAA 0x5C ID Količina podataka Podaci Kontrolni zbir 1 "Video Wall Mode" "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu 1: Full 0: Natural 0xAA Naredba ID 0xFF Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „A“ 0x5C Vrednost1 Kontrolni zbir "Video Wall Mode" 0xAA 0x5D ID Količina podataka Podaci Kontrolni zbir 1 "Safety Lock" Naredba 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD 3 „A“ 0x5C "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo Vrednost1 0: ISKLJ. •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „A“ 0x5D "Safety Lock" Kontrolni zbir "Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu •• Nak (negativna potvrda) 0xAA Naredba 1: UKLJ. "Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu Zaglavlje Zaglavlje "Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje •• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje) Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x5D "ERR" Kontrolni zbir "ERR" "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 32 Video zid je uključen •• Nak (negativna potvrda) •• Funkcija Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda. Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x84 ERR •• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x84 ID Količina podataka Kontrolni zbir "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 0 Korisnička kontrola video zida •• Podesite uključivanje/isključivanje video zida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x84 ID Količina podataka Podaci 1 V.Wall_On Kontrolni zbir •• Funkcija Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda. •• Preuzmite status video zida Zaglavlje Naredba 0xAA 0x89 ID •• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu 1: Video zid je UKLJUČEN 0: Video zid je ISKLJUČEN •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje 0xAA Naredba 0xFF ID Kontrolni zbir Količina podataka Kontrolni zbir 0 •• Podesite video zid Količina podataka 3 Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD „A“ 0x84 Vrednost1 V.Wall_On Kontrolni zbir Zaglavlje Naredba 0xAA 0x89 ID Količina podataka Vrednost1 Vrednost2 2 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbir Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu V.Wall_On : Isto kao iznad 33 10x10 model video zida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Isključeno 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F 5 0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F 6 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F 7 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A 8 0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A 9 0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A 10 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A 11 0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 12 0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 13 0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 14 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 15 0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 34 Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu 10x10 model video zida: ( 1 ~ 100) Podesite broj Podaci 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 •• Ack (pozitivna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Vrednost2 4 „A“ 0x89 Wall_Div Wall_SNo Kontrolni zbir Kontrolni zbir •• Nak (negativna potvrda) Zaglavlje Naredba 0xAA 0xFF ID Količina podataka Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 3 „N“ 0x89 ERR "ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo 35 Poglavlje 03 Korišćenje monitora sa dodirnim ekranom Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE. Monitor sa dodirnim ekranom Kontrolišite računar tako što ćete dodirnuti ekran umesto da koristite ulazni uređaj kao što je tastatura ili miš. Dodirni ekran funkcioniše tako što otkriva slabu električnu struju koja prolazi kroz vaše telo (kapacitivno). Obavezno koristite površinu vrha prsa prilikom dodirivanja ekrana. •• Da biste dodirom kontrolisali OSD meni ――Na ekranu menija izaberite System → Touch Control → Device to Control → Samsung SMART Signage. •• Da biste dodirom kontrolisali ekran računara povezanog sa proizvodom ――Na ekranu menija izaberite System → Touch Control → Device to Control → Connected Source Device. ――U ovom režimu OSD meni na proizvodu može da se kontroliše samo daljinskim upravljačem. Pre korišćenja proizvoda pročitajte tekst u nastavku •• Vodite računa o tome da nikakva električna supstanca ne dođe u kontakt s ekranom. Ekran možda neće ispravno funkcionisati ako postoji statički elektricitet. •• Nemojte jako pritiskati dodirni ekran vrhom prsta. Nemojte koristiti oštar predmet za dodirivanje ekrana. Ekran može da se polomi ili ošteti. •• Nemojte dodirivati ekran dok nosite rukavice, prljavim prstom ili koristeći nešto oštro kao što je vaš nokat ili hemijska olovka. Ekran možda neće ispravno funkcionisati. •• Vodite računa da ekran ne dođe u kontakt s vlagom. Senzor za dodir možda neće ispravno funkcionisati. •• Prikaz jedne slike na ekranu u dugom vremenskom periodu može da dovede do pojave fantomske slike (oštećenja ekrana) ili mrlja. Isključite ekran kad ga ne koristite. 36 Zahtevi Kompatibilni operativni sistemi Operativni sistem Windows Miš (jedan) Win 8.1 O Digitalizator (više) O Pokreti O Plug & Play O Operativni sistem Linux Ubuntu (3.16.1) Win8 Professional 32/64bit O O O O O O O O O O O O Enterprise O O O O Professional O O O O Home premium O O O O Home Basic O X X O Starter O X X O O X X O Home O X X O Win7 O X X O Enterprise Win7 Win XP Embedded Mac OS X Ultimate Professional 32/64bit 32/64bit Win XP 32/64bit O X X O Lion 10.7.5 - X X X X Mountain Lion 10.8.5 - X X X X Mavericks 10.9.1 - X X X X Fedora Miš (jedan) 10.04 Pokreti Plug & Play O X X O 10.10 O X X O 11.04 O X X O 11.10 O X X O 12.04 O O O* O 12.10 O O O* O 13.04 O O O* O 13.10 O O O* O 14.04 O O O* O 14.10 O O O* O 15 O X X O O X X X OpenSUSE 32/64bit Digitalizator (više) CentOS 5.8 O X X X Mint 14.1 O X X X SoC touch (VD Kernel: 3.8.13 O X X X Linux) O* : Zavisi od sistema 37 Povezivanje monitora sa dodirnim ekranom Povezivanje sa računarom 1 Povežite računar s proizvodom putem HDMI ili HDMI-DVI kabla. ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Povezivanje uređaja pomoću HDMI kabla Povezivanje uređaja pomoću HDMI-DVI kabla HDMI IN 38 2 Povežite kabl za napajanje od proizvoda do utičnice. Povezivanje sa laptopom ili tablet računarom 3 Pošto se poveže napajanje, proizvod automatski otkriva povezani ulazni signal i prebacuje se na Laptop ili tablet računar može da se poveže sa proizvodom na isti način kao kada se povezuje stoni računar. njega. ――Ako je ekran prazan, isključite i ponovo uključite proizvod. 4 Povežite USB(PC) port na proizvodu sa USB portom na računaru pomoću USB 2.0 kabla za otpremanje. •• Ako kontrola dodirnog ekrana nije dostupna nakon povezivanja uređaja ――Obavezno povežite HDMI ili HDMI-DVI kabl pre nego što povežete USB 2.0 kabl za otpremanje. ――Ako kontrola dodirnog ekrana i dalje nije dostupna nakon ispravnog povezivanja kablova, iskopčajte USB 2.0 kabl za otpremanje, a zatim ga ponovo povežite. ――USB 2.0 kabl za otpremanje se prodaje odvojeno. ――USB 2.0 kabl za otpremanje se prodaje odvojeno. USB(PC) 39 Konfigurisanje postavki monitora sa dodirnim ekranom Da biste pravilno koristili funkciju dodira proizvoda u operativnom sistemu Windows, idite na Postavke tablet računara i kalibrišite proizvod. ――Prvo povežite monitor s dodirnim ekranom, a zatim konfigurišite sledeće postavke. ――Maksimalan broj monitora sa dodirnim ekranom koji mogu istovremeno da se povežu se razlikuje u zavisnosti od operativnog sistema i postavki grafičke kartice. Kalibracija monitora Idite na stavku Postavke tablet računara pomoću odgovarajućeg metoda u skladu sa konfiguracijom sistema prikazanom ispod. Pristup putem opcije Postavke tablet računara u operativnom sistemu Windows 7 Izaberite stavke Kontrolna tabla Postavke tablet računara. (Kalibrišite proizvod pomoću stranice „Kalibracija“41.) ――Ako stavku Postavke tablet računara ne vidite sa kontrolne table, potražite stavku Postavke tablet računara iz opcije Pretraži kontrolnu tablu. Pristup putem opcije Postavke tablet računara u operativnom sistemu Windows 8 Izaberite stavke Postavke Kontrolna tabla Postavke tablet računara. (Kalibrišite proizvod pomoću stranice „Kalibracija“41.) ――Ako stavku Postavke tablet računara ne vidite sa kontrolne table, potražite stavku Postavke tablet računara iz opcije Pretraži kontrolnu tablu. 40 Kalibracija ――Uputstva u nastavku su za Windows 8. Isti metod važi i za Windows 7 i Windows 8. ――Nakon što promenite Picture Size pomoću OSD menija, možda ćete ponovo morati da kalibrišete postavke slike. ――Ako dođe do greške tokom kalibracije, idite na stranicu Postavke tablet računara 1 Na kartici Ekran izaberite stavku Podesi u okviru Konfigurisanje. Ekran. Dodirnite dugme Uspostavi početne vrednosti i ponovo kalibrišite. 2 Prstom dodirnite stranicu prikazanu na proizvodu. ――U režimu za dva monitora: Ako se sledeća stranica ne pojavi na proizvodu, pritisnite taster Enter da biste je prikazali. Touch this screen to identity it as the touchscreen. If this is not the Tablet PC screen, press Enter to move to the next screen. To close the tool, press Esc. 41 3 U opciji Ekran, u okviru Opcije prikaza izaberite proizvod. Zatim izaberite stavku Kalibriši. 5 Kad se kalibracija dovrši, pojavljuje se poruka Želite li da sačuvate podatke o kalibraciji?. Izaberite opciju Da da biste sačuvali promene. Digitizer Calibration Tool Do you want to save the calibration data? Yes 6 No Monitor sa dodirnim ekranom je uspešno kalibrisan. ――Izbor opcije Uspostavi početne vrednosti ukloniće podatke o kalibraciji. 4 Izvršite kalibraciju u skladu sa uputstvima na ekranu prikazanim kao na slici. To provide calibration samples, tap the crosshair each time that it appears on the screen. Right-click anywhere on the screen to return to the last calibration point. Press the Esc button to close the tool. Do not change your screen orientation until you have completed the calibration process. 42 Kontrolisanje ekrana Prevlačenje Pokreti na dodirnom ekranu Korišćenje pokreta na dodirnom ekranu je slično kao korišćenje miša. Dodirivanje Lako dodirnite i prevucite u nekom smeru po ekranu. Koristite ovaj pokret da biste se kretali u određenom smeru na veb-stranici, mapi ili fotografiji. ――To je slično prevlačenju mišem. Dvostruko dodirivanje Lako dodirnite ekran. Koristite ovaj pokret da biste izabrali funkciju ili stavku menija. ――To je slično kliku mišem. Dvaput dodirnite ekran. Koristite ovaj pokret da biste pokrenuli izabrani program. ――To je slično dvostrukom kliku mišem. 43 Brzo prevlačenje Napomene •• Da biste povećali preciznost unosa dodirom, povećajte font ili ikone. •• U režimu kontrole dodirnog ekrana koristite daljinski upravljač kada su potrebni precizni klikovi ili unosi ili je to efikasnije. Brzo prevucite prst preko ekrana kao što je prikazano na slici. Koristite ovaj pokret da biste prešli na prethodnu ili sledeću sliku ili veb-stranicu. Uvećanje/umanjenje Raširite ili skupite prste na ekranu kao što je prikazano na slici. Koristite ovaj pokret da biste uvećali ili smanjili veb-stranicu, mapu ili fotografiju. 44 ――Dodirivanje ekrana i zadržavanje prsta na njemu kada je proizvod uključen prikazuje meni administratora. ――Ako kontrola dodirnog ekrana nije dostupna Na ekranu menija pomoću daljinskog upravljača pređite na System → Touch Control → Touch Control Lock i izaberite Off. ――Ako se ne prikazuje meni administratora Na ekranu menija pomoću daljinskog upravljača pređite na System → Touch Control → Admin Menu Lock i izaberite Off. Meni administratora Tasteri Opis Volume Podešava Volume. ――Izaberite Volume Home Uđite u Home režim. ――Izaberite Home u meniju administratora. Tools Prikazuje Tools ――Izaberite Tools u meniju administratora. u meniju administratora. Prikažite meni na ekranu. Menu Da biste promenili postavke, izaberite stavku menija. ――Izaberite Menu u meniju administratora. Izaberite povezani ulazni signal. Source Power off Izaberite ulazni signal sa prikazanog spiska ulaznih signala. ――Izaberite Source u meniju administratora. Isključite proizvod. ――Izaberite Power off u meniju administratora. 45 Poglavlje 04 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pre povezivanja Lista za proveru pre povezivanja ――Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega. Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja. ――Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje. U suprotnom, možete da oštetite proizvod. ――Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete. Povezivanje sa računarom •• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. •• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina. Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar. ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. Povezivanje pomoću HDMI kabla 46 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla Nakon što povežete računar sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, obavezno konfigurišite postavke kao što je prikazano u nastavku da biste omogućili video i audio signal sa računara. •• Picture → postavite svaki režim ekrana na Text u meniju Picture Mode •• System → General → postavite HDMI Hot Plug na Off Povezivanje sa video uređajem •• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. •• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla. ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. ――Ako koristite daljinski upravljač, povežite spoljni uređaj i pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču da biste izabrali uređaj. ――Ako koristite režim kontrole dodirnog ekrana, povežite spoljni uređaj. Zatim dodirnite ekran i zadržite prst na njemu kada je proizvod uključen da biste prikazali meni administratora. Izaberite u meniju administratora. Source Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla ――Nakon što povežete video uređaj sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, obavezno konfigurišite postavke kao što je prikazano u nastavku da biste omogućili video i audio signal sa video uređaja. •• Picture → postavite svaki režim ekrana na Text u meniju Picture Mode •• System → General → postavite HDMI Hot Plug na Off HDMI IN 47 Povezivanje pomoću HDMI kabla Povezivanje LAN kabla Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p) ――Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda. •• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla. •• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl. •• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju. •• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine. •• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi. •• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom. Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla. •• Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu. *Oklopljena upredena parica 48 Promena ulaznog signala Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja. Source ――Ako koristite režim kontrole dodirnog ekrana, povežite spoljni uređaj. Zatim dodirnite ekran i zadržite prst na njemu kada je u meniju administratora. proizvod uključen da biste prikazali meni administratora. Izaberite Source ――Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete. Korišćenje daljinskog upravljača •• SOURCE → Source ――Na ekranu Source pritisnite TOOLS na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je da dodirnete Options u gornjem Korišćenje režima kontrole dodirnog ekrana (Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE.) •• Meni administratora → Source Source Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora. ――Ako koristite daljinski upravljač, povežite spoljni uređaj i pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču da biste izabrali uređaj. desnom uglu ekrana. Prikazuju se detaljne informacije o povezanom spoljnom uređaju. Edit Name → Source Options Korišćenje daljinskog upravljača •• SOURCE → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E MagicInfo S Screen Mirroring HDMI To see available options, tap Options at the top right corner of the screen. Korišćenje režima kontrole dodirnog ekrana (Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE.) •• Meni administratora → Source → Source → Options → Edit Name Prilagodite naziv priključenog spoljnog uređaja. ――Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje. Source uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora. PC / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / Game / Blu-ray / DVD / VCR / AV Receiver / Camcorder / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / HD DVD / DMA -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 49 Poglavlje 05 Korišćenje aplikacije MDC Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara. Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu. Instalacija/deinstalacija programa MDC 8 Prikazaće se tok instalacije. 9 Kliknite na dugme „Finish“ u prikazanom prozoru „InstallShield Wizard Complete“. ――Potvrdite izbor u polju „Launch MDC Unified“ i kliknite na dugme „Finish“ da biste odmah Instalacija ――Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže. 1 Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified. 2 Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „OK“. 3 Kad se ekran „Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified“ pojavi, izaberite stavku 4 pokrenuli program MDC. 10Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified. ――Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda. ――Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi. „Next“. Deinstalacija U prikazanom prozoru „License Agreement“ izaberite stavku „I accept the terms in the license 1 izbriši program. agreement“ i kliknite na dugme „Next“. 5 U prikazanom prozoru „Customer Information“ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u Start meniju i kliknite dvaput na stavku Dodaj/ 2 U listi izaberite stavku MDC Unified, a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni. na dugme „Next“. 6 U prikazanom prozoru „Destination Folder“ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „Next“. ――Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma. 7 U prikazanom prozoru „Ready to Install the Program“ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „Install“. 50 Povezivanje sa MDC-om Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikazivanje se mogu povezati jedan sa drugim pomoću LAN kabla. Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla ――Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB. Računar Monitor 1 Monitor 2 51 Poglavlje 06 Funkcija početnog ekrana Ova funkcija se nalazi u opciji Support → Go to Home. Dostupno kada se koristi HOME na daljinskom upravljaču. ――Da biste koristili funkciju Player, podesite opciju Play via na MagicInfo u meniju System. Player HOME Reprodukujte razne sadržaje, kao što su kanali sa dodeljenim rasporedima, šablonima ili datotekama. Reprodukujte kanale ili sadržaj bilo kojom od sledećih metoda. → Player →ENTER E •• Network Channel: Reprodukuje sadržaj pomoću servera. ――Da biste pokrenuli Network Channel, uverite se da je proizvod povezan sa serverom. MagicInfo Player S3 •• Local Channel: Reprodukuje sadržaj u internoj memoriji ili iz eksterne memorije. Player Schedule Template Play a variety of content, such as scheduled channels, templates or files. Clone Product ID Settings Screen Saver Network Status Video Wall On/Off Timer Ticker More settings -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 52 Odobravanje povezanog uređaja sa servera 3 Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu. 4 Izaberite stavku Lite iz menija sa leve strane. 5 Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Lite. 6 Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj. Odobravanje servera Lite •• Podesite opciju MagicInfo Mode na Lite u meniju Server Network Settings. Odobrite i odmah koristite server Lite. ――Pre nego što odobrite uređaj, najpre konfigurišite server Network Settings. 1 2 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 53 7 Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. 9 Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. ――Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>. ――Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. •• Device Name: unos imena uređaja. •• Device Group: izbor stavke 1 Idite na kartice Device → Time. 2 Izaberite uređaj. 3 Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. radi navođenja grupe. •• Location: unos trenutne lokacije uređaja. ――Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan. •• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran. •• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku. •• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera. ――Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>. 54 Odobravanje servera Premium 3 Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu. 4 Izaberite stavku Premium iz menija sa leve strane. 5 Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Premium. 6 Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj. •• Podesite opciju MagicInfo Mode na Premium u meniju Server Network Settings. Odobrite i odmah koristite server Premium. ――Pre nego što odobrite uređaj, najpre konfigurišite server Network Settings. 1 2 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju. Unesite ID i lozinku da biste se prijavili. 55 7 Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja. 9 Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. ――Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>. ――Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke. Podešavanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera. •• Device Name: unos imena uređaja. •• Device Group: izbor stavke 1 Idite na kartice Device → Time. 2 Izaberite uređaj. 3 Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom. radi navođenja grupe. •• Location: unos trenutne lokacije uređaja. ――Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima. 8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan. •• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran. •• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku. •• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera. ――Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>. 56 Device : All Player Content : All Sort by : File Name Browse and play content stored on the selected device. No channels Network Channel Network File No channels Local Channel My Templates Published Content -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Options 1 / 4 item(s) Network Channel Reprodukujte sadržaj, šablone i rasporede koji su konfigurisani na serveru. •• Na ekranu menija Player možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network Channel aktivna, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. Local Channel Reprodukujte raspored ili kanal koji je konfigurisan u proizvodu. ――Pojaviće se poruka No channels ako nijedan kanal nije registrovan u opciji Local Channel. Published Content Reprodukujte šablon sačuvan na povezanom USB uređaju. ――Funkcija Published Content se pojavljuje samo kada je USB uređaj koji sadrži šablone povezan. ――Reprodukuje raspoređeni sadržaj. Published Channel Reprodukuje raspoređeni sadržaj koji je sačuvan na USB uređaju. ――Funkcija Published Channel se pojavljuje samo kada je povezan USB uređaj koji sadrži raspored. ――Raspoređuje reprodukciju sadržaja po kanalu, pa možete da reprodukujete raspoređeni materijal koji ste izabrali. Network File Prikazuju se datoteke sadržaja uključene u planove koji su preuzeti kroz MagicInfo Server. My Templates Reprodukujte šablon u My Templates sačuvan u internoj memoriji proizvoda. 57 Dostupne funkcije na stranici Player Stranica liste Player pruža sledeće funkcije. •• Device Izaberite Internal ili USB da biste pronašli željenu listu uređaja. -- All / Internal / USB •• Content Izaberite tip sadržaja kao kriterijum za traženje željenog spiska sadržaja. -- All / Video / Image / PDF / Flash / Office / My Templates •• Sort by Navodi kriterijum sortiranja sadržaja. -- File Name / Recently played •• Options Stavke menija na stranici Player Ime opcije Operacije Play Selected Bira i reprodukuje željeni sadržaj. Send Kopira sadržaj na drugi uređaj za skladištenje. Delete Briše željeni sadržaj. Settings Konfiguriše detaljna svojstva sadržaja. ――Na sledećoj stranici potražite podatke o funkciji Settings. 58 Meni Settings na stranici Player Default Storage Izaberite lokaciju za skladištenje na koju želite da sa mreže preuzimate zakazane kanale. Settings •• Internal / USB / SD Card Picture Size Settings Podesite veličinu ekrana za sadržaj. Select the storage location that you want to download scheduled channels from the network to. Default Storage Ako je opcija Picture Size postavljena na Video ili Image •• Full Screen / Original Size / Fit to Screen Internal Picture Size Close Display Duration Transition Effect Content Orientation Random Ako je opcija Picture Size postavljena na PDF ili Office •• Full Screen / Original Size ――Ova funkcija je dostupna samo za Video, Image, PDF i Office datoteke. Landscape Display Duration -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Postavlja trajanje svake stranice u projekciji slajdova. ――Ova funkcija je dostupna samo za Image, PDF, Flash i Office datoteke. Transition Effect Konfiguriše efekat prelaza između stranica ili scena u projekciji slajdova ili video datoteci. •• None / Fade1 / Fade2 / Blind / Spiral / Checker / Linear / Stairs / Wipe / Random ――Ova funkcija je dostupna samo za Image datoteke. Content Orientation Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait. •• Landscape / Portrait ――Ako je Content Orientation postavljen na prikaz Portrait, ne podržava VP8 video kodek. ――Opcija Source nije dostupna kada je opcija Content Orientation postavljena na Portrait. 59 Default content Ovaj podrazumevani sadržaj će se prikazivati ako pustite kanal dok na njemu nema programa. •• None / My Templates Safely Remove Bezbedno uklanja USB memoriju Reset Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings. 60 Kada je sadržaj pokrenut Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču. •• Current time Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut •• CH Number: Broj dodeljen kanalu koji se trenutno reprodukuje ――Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije. Information Current time: Type: 00:00 am No channels selected CH Name: No channels selected Software Version: •• CH Name: Naziv kanala koji se trenutno reprodukuje ――Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije. Network Channel CH Number: •• Type: Tip kanala koji se trenutno reprodukuje ――Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije. •• Software Version: prikazuje verziju softvera uređaja •• MAC ID: prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja B2B-EP-MIP-5475 OK No Schedule to download •• Tags: Postavke oznake dodeljene uređaju sa servera ――Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije. •• Server: prikazuje status veze (Connected, Not connected ili Not approved) servera •• USB: prikazuje status veze USB uređaja -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 61 Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču tokom reprodukcije sadržaja da biste konfigurisali postavke kao što su Picture Mode i Sound Mode. •• Playlist Prikazuje spisak stavki sadržaja koji se trenutno reprodukuje. •• Music Postavlja muziku u pozadini za sadržaj koji se trenutno reprodukuje. Playlist Music Picture Mode Sound Mode Repeat •• Picture Mode Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje -- Shops & Shopping Centres / Offices & Schools / Terminals & Stations / Video Wall / Calibration -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Sound Mode ――(Podržan je samo model DB10E-T.) Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje -- Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify •• Repeat Podesite režim ponavljanja. -- One / All 62 Formati datoteka kompatibilni sa programom Player •• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS. •• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke. •• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka. •• Proverite podržane verzije datoteka. -- Flash player 11.0 i starije verzije, kao i Flash Air 3.0 i starije verzije su podržani. -- Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007 •• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan. Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke Ograničenja •• Proverite da li distribuirana fascikla (sadržaj / rasporedi) postoji u Internal / USB memoriji. Ograničenja reprodukcije •• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (Video). •• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke. •• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke. •• Nije moguće reprodukovati više video zapisa (Video) na jednom ekranu video zida istovremeno. Višestruki okvir mrežnog rasporeda Ograničenja reprodukcije •• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke (Video) odjednom. •• U režimu uspravne reprodukcije samo jedna video datoteka može da se reprodukuje odjednom. Ograničenja izlaza zvuka •• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. •• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik •• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke. •• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke. •• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane. Ograničenja izlaza zvuka •• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka. •• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik ――BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera. ――Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu Player. ――Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera. 63 Sadržaj Oznaka tipa datoteke Kontejner *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Video kodek DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Rezolucija 1920 x 1080 Broj slika u sekundi (fps) 6~30 Brzina protoka podataka (Mb/s) 30 Audio kodek AC3 LPCM AAC MPEG4 SP / ASP HE-AAC WMA H.264 BP / MP / HP DD+ MPEG(MP3) DTS Core Motion JPEG G.711(ALaw,μ-Law) *.mpeg *.ts Window Media Video v9 *.tp *.trp MPEG2 *.flv *.vob *.svi MPEG1 *.m2ts *.mts VP6 640 x 480 4 *.divx 64 Video •• Nije podržan 3D video. •• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. •• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Audio Slika •• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije. •• Kompatibilni format datoteke slike: JPEG, PNG, BMP ――Podržane su 32-bitne, 24-bitne i 8-bitne BMP •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Podržana maksimalna rezolucija: 4096 x 4096 •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. •• Podržani efekti slike: 9 efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random) •• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. datoteke. •• Maksimalna podržana veličina datoteke: 20 MB •• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. •• Podržava do H.264, Level 4.1 •• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: -- Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. -- Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. •• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. •• Podržava samo BD MVC Spec. •• Samo jedna video datoteka može da se reprodukuje u isto vreme ako video datoteke na monitoru koriste nekompatibilne kodeke ili je rezolucija 1080 x 1920. •• Kada se reprodukuje jedna video datoteka, režim tečne reprodukcije nije podržan u sledećim uslovima: -- Nekompatibilni kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔ Nekompatibilni kodek -- Nekompatibilni kodek ↔ Kompatibilni kodek -- Rezolucija se razlikuje od rezolucije monitora -- Frekvencija se razlikuje od frekvencije monitora 65 Flash Power Point •• Flash player 11.0 i starije verzije, kao i Flash Air 3.0 i starije verzije su podržani. •• Flash animacija -- Kompatibilni format datoteke: SWF •• Preporučeno rešenje: 960 x 540 -- Pažnja Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija •• Flash video -- Kompatibilni format datoteke: FLV -- Video Kodek: H.264 BP Rezolucija: 1920 x 1080 -- Audio Kodek: H.264 BP -- Pažnja Nije podržan F4V format datoteke Nije podržan video ekrana. •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Funkcije nisu podržane -- Efekat animacije -- 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) -- Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane) -- Word Art -- Poravnaj Može doći do greške u poravnavanju grupe PDF •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: pdf •• Funkcije nisu podržane -- Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi. -- Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan. -- Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan. -- 3D efekti senke nisu podržani. -- Neki znakovi nisu podržani (Specijalni znakovi su možda oštećeni) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ------ Umetanje objekta Znakovi sa pola širine Razmak između slova Grafikoni Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane -- Beleške i propratni sadržaj slajdova 66 WORD Datoteke predloška •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx -- Verzija: Office 97 ~ Office 2007 •• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru Template. LFD •• Podržano u Network Channel i Local Channel •• Kompatibilni formati datoteke dokumenta -- Oznaka tipa datoteke: .lfd •• Funkcije nisu podržane -- Efekat pozadine stranice -- Neki stilovi pasusa -- Word Art -- Poravnaj Može doći do greške u poravnavanju grupe -- 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u) -- Office 2007 SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki. ----- Grafikoni Znakovi sa pola širine Razmak između slova Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane -- Beleške i propratni sadržaj slajdova 67 Formati datoteka kompatibilni sa programom Videowall ――Više informacija potražite u <uputstvu za korisnike za MagicInfo Server>. Video Slika •• Nije podržan 3D video. •• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png •• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad. •• Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8.640 ――Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže. •• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije. •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. •• Podržava do H.264, Level 4.1 •• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. •• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: -- Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. -- Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. •• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija. •• Podržava samo BD MVC Spec. •• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu uspravne reprodukcije. 68 Ograničenja •• Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku (Video). ――Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida. Nije moguće reprodukovati dve video datoteke (Video) na jednom ekranu video zida. Dostupno Dostupno Nije dostupno 69 Schedule Dostupne funkcije na stranici Schedule Stranica Schedule pruža sledeće funkcije. → Schedule → ENTER E HOME Schedule Type : Local Device : Internal Options Schedule your content on a local channel or edit existing channels. Playing Time [CH1]Channel 1 [CH2]Channel 2 [CH3]Channel 3 00:00 00:30 Add content to create a programme on the channel. 01:30 02:00 02:30 03:00 04:00 04:30 05:00 05:30 •• Device -- Prikazuje naziv povezanog uređaja za skladištenje. ――Ova opcija se aktivira samo ako je stavka Type postavljena na Local u meniju Device. •• Options 01:00 03:30 •• Type -- Local: Dodaje ili uređuje rasporede. -- Network: Prikazuje mrežni raspored koji je konfigurisan na serveru. + Add Programme Schedule your content on CH 2. Schedule your content on CH 3. Configure the display duration to set how long each item of content will play for. Set a start time and a stop time for the programme. Stavke menija na stranici Schedule Ime opcije Operacije 06:00 Send Šalje konfigurisane rasporede na drugi uređaj za skladištenje. Ovo je slično funkciji kopiranja na računarima. Delete Briše rasporede. 70 Konfigurisanje rasporeda kanala Reprodukujte multimedijalni sadržaj, kao što su video zapisi, fotografije i muzika, u željeno vreme. 1 Izaberite kanal koji želite da konfigurišete. 2 Izaberite video zapise, muziku i fotografije koje želite da unesete u raspored kanala. 3 Postavite vreme za reprodukciju rasporeda. (Start Time ~ Stop Time) 4 Promenite naziv rasporeda kanala, a zatim izaberite direktorijum za čuvanje. 5 Pritisnite dugme Save. ――Primenljivo je samo kada je opcija Type postavljena na Local. Uređivanje rasporeda kanala Promenite postavke konfigurisanog rasporeda kanala, kao što su sadržaj, trajanje i naziv rasporeda. 1 Izaberite kanal koji želite da uredite. 2 Izaberite video zapise, muziku ili fotografije koje želite da uredite u rasporedu kanala. -- Brisanje sadržaja: Postavite kursor preko željenog sadržaja, a zatim pritisnite dugme E da biste ga izbrisali. -- Pređite na desni kraj spiska sadržaja. Kliknite na dugme + da biste dodali sadržaj ili da biste promenili redosled reprodukcije stavki sadržaja. 3 Postavite vreme za reprodukciju rasporeda. (Start Time ~ Stop Time) 4 Promenite naziv rasporeda kanala, a zatim izaberite direktorijum za čuvanje. 5 Pritisnite dugme Save. ――Primenljivo je samo kada je opcija Type postavljena na Local. 71 Template HOME Dostupne funkcije na stranici Template Kreirajte jedinstveni sadržaj korišćenjem šablona. Kreiranje sadržaja je jednostavno. Jednostavno zamenite slike i tekst u šablonu. → Template → ENTER E Template Market : All Sortirajte spisak šablona na osnovu sledećih kriterijuma. Orientation : Landscape Select a template to customise. My Templates 1 / 64 item(s) •• Market •• Orientation -- Landscape: Izaberite ovaj režim kada koristite proizvod u položenom položaju. -- Portrait: Izaberite ovaj režim kada koristite proizvod u uspravnom položaju. 1 Izaberite šablon u ponuđenim uzorcima šablona. Create Template Select in the editable zone to add content or edit the existing text. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Preview Cancel New town interior design Save Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design Background Screen 2 bg_co... Background Music Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji. 72 Unos teksta Umetanje sadržaja poput video zapisa, fotografija i PDF datoteka Aa Create Template Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Create Template Press the volume button on the remote to change the font size. Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Edit Item(s) selected Select item to delete Preview Cancel picture1.jpg New town interior design Edit Text Font options Save Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design Background Screen bg_co... Hide Element Show Default content duration 00:00:05 Mute Done Background Music Edit Text Aspect Ratio Cancel Konfigurisanje slike pozadine/muzike u pozadini Izaberite Edit Text prozor da biste uneli tekst. Font options Font Size: Određuje veličinu teksta za poruku. Create Template Select in the editable zone to add content or edit the existing text. Background Screen Device : All Font Colour: Određuje boju teksta za poruku. Background colour: Određuje boju pozadine za poruku. Background opacity: Određuje providnost pozadine za poruku. .. bg_common_02.jpg bg_common_04.jpg bg_common_03.jpg bg_common_05.jpg bg_common_06.jpg bg_common_10.jpg bg_commo bg_common_07.jpg bg_common_11.jpg bg_commo Alignment: Izaberite režim poravnavanja poruke. Scroll: Određuje smer/brzinu listanja za poruku. Hide Element: Prikazuje ili skriva poruku. ――Izbor opcije Hide ne poništava postavke poruka. bg_common_01.jpg Done Cancel Reset: Resetuje sve postavke u opciji Font options na podrazumevane postavke. 73 3 Preview Konfigurišite Template Name i Storage. Save Duration 23:59:59 Template Name Template preview is running. It will stop after 20 seconds. Storage 1 Pregledajte napravljeni šablon pomoću funkcije Preview. 2 Da biste sačuvali šablon, pritisnite dugme Save. Internal Save New town interior design Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design Template01 4 Cancel Pritisnite dugme Save da biste završili kreiranje sadržaja. 74 Clone Product Izvezite postavke sa proizvoda na spoljni uređaj za skladištenje. Takođe možete da uvezete postavke sa spoljnog uređaja za skladištenje. Ova opcija je korisna ako imate nekoliko proizvoda kojima dodeljujete iste postavke. HOME → Clone Product → ENTER E Clone Product Kada se duplikat datoteke ne pronađe na spoljnom uređaju za skladištenje 1 Povežite spoljni uređaj za skladištenje, a zatim pokrenite funkciju Clone Product. 2 Pojaviće se poruka No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Kada se duplikat datoteke pronađe na spoljnom uređaju za skladištenje 1 Povežite spoljni uređaj za skladištenje, a zatim pokrenite funkciju Clone Product. 2 Pojaviće se poruka Cloning file found. Please select an option.. Pokrenite funkciju Import from External Storage ili Export to External Storage. -- Import from External Storage: Kopira postavke sačuvane na spoljnom uređaju za skladištenje na proizvod. -- Export to External Storage: Kopira postavke sa proizvoda na spoljni uređaj za skladištenje. ――Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće. 75 ID Settings HOME → ID Settings → ENTER E ID Settings Dodelite ID uređaju. Device ID Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. (opseg: 0~224) ――Pritisnite u/d da biste izabrali broj, a zatim pritisniteE. ――Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču. PC Connection Cable -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal. •• RS232C cable komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla. •• RJ-45 (LAN)/Wi-Fi Network (DB10E-T) / RJ-45 (LAN) Cable (DB10E-POE/DB10E-TPOE) komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla. 76 Screen Saver Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Screen Saver. Omogućavanjem funkcije Screen Saver rotira se ekran svakih 30 minuta da bi se sprečilo zadržavanje slike. •• Off / On HOME → Screen Saver → ENTER E Screen Saver -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Network Status HOME Proverite trenutni status mreže i interneta. → Network Status → ENTER E Network Status -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 77 Video Wall HOME → Video Wall → ENTER E Video Wall Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid. Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana. Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“. Video Wall Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate. Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Off / On Horizontal x Vertical Ova funkcija automatski deli ekran video zida na osnovu podešavanja matrice video zida. Unesite matricu video zida. Ekran video zida podeljen je na osnovu podešene matrice. Broj vertikalnih ili horizontalnih uređaja za prikaz može se podesiti u rasponu od 1 do 15. ――Ekran video zida može se podeliti na najviše 100 ekrana. ――Opcija Horizontal x Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. Screen Position Da biste preuredili podeljene ekrane, podesite broj za svaki proizvod u matrici tako što ćete koristiti funkciju Screen Position. Izborom opcije Screen Position prikazaće se matrica video zida sa brojevima koji su dodeljeni proizvodima koji čine video zid. Za preuređivanje proizvoda koristite dugmad za usmeravanje na daljinskom upravljaču da biste pomerili proizvod na drugi željeni broj. Pritisnite dugme E. ――Screen Position omogućava da podelite ekran na najviše 100 prikaza (15 x 15). Maksimalan broj podeljenih prikaza kada su proizvodi povezani preko sistema DP Loopout takođe je 100. ――Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. ――Da biste koristili ovu funkciju, proverite da li je opcija Horizontal x Vertical podešena. 78 Format Izaberite kako će se slike prikazivati na ekranu video zida. •• Full: prikazuje slike na celom ekranu bez margina. •• Natural: prikazuje slike u originalnoj razmeri bez povećanja ili smanjenja veličine. ――Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On. 79 On/Off Timer HOME → On/Off Timer → ENTER E ――Morate da podesite Clock Set pre nego što budete mogli da koristite ovu funkciju. On Timer Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete. Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom. On/Off Timer On Timer: podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme. (On Timer 1 ~ On Timer 7) -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Setup: izbor stavke Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete opciju Manual, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod. -- Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. •• Time: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. •• Volume: podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka. •• Source: podešavanje željenog ulaznog signala. •• Content (kad je stavka Source podešena na opciju Internal/USB): Sa USB uređaja ili iz interne memorije uređaja izaberite fasciklu u kojoj se nalazi sadržaj koji želite da reprodukujete kada se proizvod uključi. Sadržaj može da sadrži muziku, fotografije ili video datoteke. ――Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan. ――Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija „Timer“ ne radi ispravno. ――Ako na USB-u postoji samo jedna datoteka sa fotografijom, Slide Show se neće reprodukovati. ――Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana. ――Svakom USB-u koji koristite dodeljuje se zasebna fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena. ――Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. ――Funkcija On Timer možda neće raditi sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja. 80 Off Timer Podesite tajmer za isključenje (Off Timer) izborom neke od sedam opcija. (Off Timer 1 ~ Off Timer 7) •• Setup: izbor stavke Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako izaberete opciju Manual, možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod. -- Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali. •• Time: podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos. Holiday Management Tajmer će biti onemogućen u toku perioda koji je određen kao praznik. •• Add Holiday: određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik. Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad u/d i kliknite na dugme Save. Period će biti dodat u listu praznika. -- Start: postavljanje datuma početka praznika. -- End: postavljanje datuma završetka praznika. ――Delete: Izbrišite izabrane stavke sa spiska praznika. ――Edit: Izaberite praznik, a zatim promenite datum. •• Set Applied Timer: podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom državnih praznika. -- Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate. -- Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati. 81 Ticker HOME → Ticker → ENTER E Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu. •• Off / On •• Message: unos poruke za prikaz na ekranu. •• Time: podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message. •• Font options: Odredite font i boju za tekst poruke. Ticker •• Position: Izaberite orijentaciju da biste prikazali Message. •• Scroll: Odredite Direction i Speed za listanje poruke. •• Preview: Pregledajte konfigurisane postavke natpisa. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. More settings HOME Pojaviće se meni za postavke slike. → More settings → ENTER E More settings -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 82 URL Launcher Za informacije o tome kako se koristi URL Launcher funkcija stupite u kontakt sa trgovcem kod kojeg ste kupili proizvod. ――Da biste koristili funkciju URL Launcher, podesite opciju Play via na URL Launcher u meniju System. → URL Launcher → ENTER E HOME SSSP 3.0 Change URL pm 12:00 URL Launcher January 1 2015 Clone Product ID Settings Screen Saver Network Status Video Wall On/Off Timer Ticker More settings -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 83 Poglavlje 07 Prilagođavanje ekrana Konfigurišite postavke Picture (Backlight, Colour Tone itd.). Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda. Picture Mode Izaberite režim slike (Picture Mode) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti. Režim Videos/Images poboljšava kvalitet slike video uređaja. Režim Text poboljšava kvalitet slike računara. •• Shops & Shopping Centres Prikladno za tržne centre. MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E -- Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike. Picture Picture Mode •• Offices & Schools Prikladno za kancelarije i škole. Shops & Shopping Centres · Backlight 100 · Contrast 70 · Brightness 45 · Sharpness 80 · Colour 50 · Tint (G/R) G50 R50 -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. -- Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike. •• Terminals & Stations Prikladno za autobuske i železničke stanice. -- Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike. •• Video Wall Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid. -- Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike. •• Calibration u ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management. -- Da biste ispravno primenili režim Calibration, uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management. -- Da biste preuzeli program Advanced Color Management, posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions. •• BD Wise Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise. Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju. -- Ovo je dostupno kada HDMI kablom sa proizvodom povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise. -- Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je povezan izvorni uređaj sa funkcijom BD Wise. 84 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) MENU m → Picture → ENTER E Picture Picture Mode Shops & Shopping Centres · Backlight 100 · Contrast 70 · Brightness 45 · Sharpness 80 · Colour 50 · Tint (G/R) G50 Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike. Picture Mode Shops & Shopping Centres, Offices & Schools, Terminals & Stations, Video Wall Picture Mode postavke Prilagodljive opcije Videos/Images Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) Text Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness Calibration Backlight BD Wise Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) ――Kad promenite stavku Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ili Tint (G/R), OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom. ――Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. ――Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije. R50 -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 85 Colour Temperature Podesite temperaturu boje (crvena / zelena / plava). (opseg: 2800K-16000K) ――Omogućeno je kada je Colour Tone podešeno na Off. MENU m → Picture → Colour Temperature → ENTER E ――Opcija Colour Temperature je onemogućena kada je opcija Picture Mode podešena na Calibration ili BD Wise. Picture Colour Temperature 10000K -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 86 White Balance 2 Point Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike. MENU m → Picture → White Balance → ENTER E •• R-Offset / G-Offset / B-Offset: podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava). •• R-Gain / G-Gain / B-Gain: podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava). Picture White Balance •• Reset: Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid. 10 Point Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave. •• Off / On Level: izbor intervala za podešavanje. Red: podešavanje nivoa crvene boje. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Green: podešavanje nivoa zelene boje. Blue: podešavanje nivoa plave boje. Reset: Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid. ――Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju. ――Omogućeno je kada je opcija Picture Mode postavljena na Offices & Schools (Videos/Images). 87 Gamma Podesite intenzitet primarne boje. ――Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration, režim Gamma je onemogućen. MENU m → Picture → Gamma → ENTER E Picture Gamma 0 -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Calibrated value Izaberite da li će se primeniti postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management na režim rada za reprodukciju informacija i reklama. MENU m → Picture → Calibrated value → ENTER E •• Don't apply / Apply ――Da biste preuzeli program Advanced Color Management, posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions. ――Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration, režim Calibrated value je onemogućen. Picture Calibrated value Don't apply -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 88 Advanced Settings Picture Mode MENU m → Picture → Advanced Settings → ENTER E Advanced Settings Dynamic Contrast Terminals & Stations Darkest Flesh Tone 0 Colour Space Motion Lighting Off BD Wise Prilagodljive opcije Videos/Images Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space Text Dynamic Contrast / Black Tone Videos/Images Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space / Motion Lighting Text Dynamic Contrast / Black Tone High Black Tone RGB Only Mode Shops & Shopping Centres, Offices & Schools, Video Wall Picture Mode postavke Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour Space ――Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration, režim Advanced Settings je onemogućen. Native On -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 89 Dynamic Contrast Advanced Settings Dynamic Contrast High Black Tone Darkest Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Motion Lighting Off Native On Podesite kontrast ekrana. •• Off / Low / Medium / High Black Tone Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana. •• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone Naglasite ružičasti Flesh Tone. RGB Only Mode -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Prikazuje Red, Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja. •• Off / Red / Green / Blue Colour Space Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika. •• Auto / Native / Custom ――Da biste podesili stavke Colour, Red, Green, Blue i Reset, podesite stavku Colour Space na opciju Custom. Motion Lighting Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu. •• Off / On ――Omogućeno je kada je opcija Picture Mode postavljena na Terminals & Stations (Videos/Images). 90 Picture Options Picture Mode MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E Shops & Shopping Centres, Offices & Schools, Terminals & Stations, Video Wall Picture Options Colour Tone Off Digital Clean View Medium MPEG Noise Filter Medium HDMI Black Level Auto Film Mode Off Dynamic Backlight Off Picture Mode postavke Prilagodljive opcije Videos/Images Colour Tone / Digital Clean View / MPEG Noise Filter / Film Mode / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Text Colour Tone / HDMI Black Level / Dynamic Backlight Calibration HDMI Black Level / Dynamic Backlight BD Wise Colour Tone / Digital Clean View / MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Film Mode / Dynamic Backlight -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 91 Colour Tone Picture Options Colour Tone Off Ako je opcija Picture Mode postavljena na Text •• Off / Cool / Standard / Warm Digital Clean View Medium Ako je opcija Picture Mode postavljena na Videos/Images MPEG Noise Filter Medium •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 ――Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration, režim Colour Tone je onemogućen. HDMI Black Level Auto Film Mode Off Dynamic Backlight Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. ――Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu. Digital Clean View Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Clean View da biste smanjili smetnje i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu. •• Off / Low / Medium / High / Auto ――Primljena jačina signala je najjača kada je traka zelena. ――Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku. MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike. •• Off / Low / Medium / High / Auto 92 HDMI Black Level Picture Options Colour Tone Off Digital Clean View Medium MPEG Noise Filter Medium HDMI Black Level Auto Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana. •• Auto / Low / Normal ――Dostupno samo u režimima HDMI (AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p). Film Mode Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova. Film Mode Off Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet. Dynamic Backlight Off •• Off / Auto1 / Auto2 ――Ovo je dostupno u režimima HDMI (1080i). -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Dynamic Backlight Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima. •• Off / On 93 Picture Size odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu. Picture Size MENU m → Picture → Picture Size → ENTER E ――Različite opcije prilagođavanja ekrana će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala. •• 16:9: postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9. Picture Size Picture Size •• Zoom1: koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane. 16:9 · Position •• Zoom2: koristi se za jače uveličanje. •• Smart View 1: smanjuje veličinu slike 16:9 za 50%. •• Smart View 2: smanjuje veličinu slike 16:9 za 25%. •• Wide Fit: povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• 4:3: postavlja sliku u osnovni režim prikaza (4:3). ――Nemojte postavljati proizvod u format 4:3 na duže vreme. Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom. •• Screen Fit: prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali HDMI (720p / 1080i / 1080p) uneseni. •• Custom: menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika. •• Original ratio: ako je ulazni signal HDMI (veza s računarom) video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu širina/ visina. ――Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. 94 Position Podesite poziciju slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na opciju Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen Fit ili Custom. ――Da biste koristili funkciju Position nakon izbora opcije Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen Fit ili Custom, pratite ove korake. Picture Size Picture Size Custom · Position 1 Pritisnite dugme d da biste izabrali funkciju Position. Pritisnite dugme E. 2 Pritisnite dugme u ili d da biste premestili sliku nagore ili nadole. 3 Pritisnite dugme E. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Zoom/Position Podešava zumiranje i položaj slike. Ova opcija je dostupna kada je ulazni signal postavljen na HDMI (1080i/1080p). Opcija Picture Size mora biti postavljena na Custom da bi bila dostupna. Picture Size Picture Size Custom · Zoom/Position 1 Pritisnite dugme d da biste izabrali funkciju Zoom/Position. Pritisnite dugme E. 2 Izaberite funkciju Zoom ili Position. Pritisnite dugme E. 3 Pritisnite dugme u/d/l/r da biste pomerili sliku. 4 Pritisnite dugme E. ――Ako želite da vratite sliku na prvobitnu poziciju, izaberite stavku Reset na ekranu Zoom/Position. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju. 95 Picture Off Biranje opcije Picture Off isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena. Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka. MENU m → Picture → Picture Off → ENTER E Picture Picture Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Reset Picture Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke. MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E Picture Reset Picture -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 96 Poglavlje 08 OnScreen Display Display Orientation Onscreen Menu Orientation Konfigurišite ekran menija. MENUm → OnScreen Display → Display Orientation → ENTERE •• Portrait: prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda. OnScreen Display Source Content Orientation Display Orientation Rotirajte položaj ekrana proizvoda. Screen Protection •• Landscape: prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano). •• Portrait: prikazuje ekran u uspravnom režimu. Message Display Menu Language •• Landscape: prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano). English Reset OnScreen Display Aspect Ratio Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama. •• Full Screen: prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Original: prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike. ――Dostupno samo kad je režim Source Content Orientation podešen na opciju Portrait. 97 Screen Protection Auto Protection Time MENUm → OnScreen Display → Screen Protection → ENTERE Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu. •• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours Screen Protection Auto Protection Time Screen Burn Protection Off Screen Burn Protection Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Screen Burn Protection tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana. Stavka Screen Burn Protection malo premešta sliku na ekranu. Postavka Screen Burn Protection Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Pixel Shift Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno. •• Pixel Shift (Off / On) ――Stavke Horizontal, Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On. •• Horizontal: podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno. •• Vertical: podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno. •• Time: podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog ili vertikalnog pomeranja. Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke. Dostupne postavke Optimalne postavke Horizontal (u pikselima) 0~4 4 Vertical (u pikselima) 0~4 4 Time (u minutima) 1 min ~ 4 min 4 min ――Vrednost funkcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda. ――Duže prikazivanje nepomične slike ili sadržaja u rezoluciji 4:3 može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu. ――Ako je stavka Picture Size podešena na opciju Screen Fit, režim Pixel Shift je onemogućen. 98 Timer Screen Burn Protection Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection. Pixel Shift Funkcija Screen Burn Protection se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda. Timer Timer Immediate display Off Side Grey Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Off Repeat: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period). Interval: prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time). ――Stavke Mode, Period, Time, Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju Repeat ili Interval. •• Mode: izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati. -- Pixel: pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju. -- Rolling bar: vertikalna traka se pomera sleva nadesno. -- Fading screen: ceo ekran postaje svetliji pa tamniji. ――Obrasci Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od navedenog vremenskog perioda ponavljanja. •• Period: navođenje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer. •• Time: navođenje perioda tokom koga se funkcija Screen Burn Protection održava uključenom. ――Omogućeno kada je opcija Timer podešena na Repeat i kada je opcija Mode podešena na Pixel. •• Start Time: podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer. •• End Time: podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana. ――Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer. 99 Immediate display Screen Burn Protection Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete. Pixel Shift •• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen Timer Side Grey Immediate display Off Side Grey Off Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran. •• Off / Light / Dark -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 100 Message Display Source Info Izaberite da li će se prikazati OSD izvor kada se ulazni signal promeni. MENUm → OnScreen Display → Message Display → ENTERE •• Off / On No Signal Message Message Display Source Info On No Signal Message On MDC Message On Download Status Message Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Izaberite da li će se prikazati ekran s obaveštenjem da nema signala kada signal nije pronađen. •• Off / On MDC Message Izaberite da li će se prikazati MDC ekran kada MDC kontroliše proizvod. •• Off / On Download Status Message Izaberite da biste prikazali status kada preuzimate sadržaj sa servera ili drugog uređaja. •• Off / On 101 Menu Language Podesite jezik menija. ――Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru. MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E OnScreen Display Menu Language English -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Reset OnScreen Display Ova opcija vraća trenutne postavke kod OnScreen Display na podrazumevane fabričke postavke. MENU m → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER E OnScreen Display Reset OnScreen Display -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 102 Poglavlje 09 Prilagođavanje zvuka Konfigurišite postavke zvuka (Sound) za proizvod. Sound Mode Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama. ――Podržan je samo model DB10E-T. •• Standard: bira normalan režim zvuka. MENU m → Sound → Sound Mode → ENTER E •• Music: naglašava muziku u odnosu na glasove. •• Movie: obezbeđuje najbolji zvuk za filmove. Sound Sound Mode •• Clear Voice: naglašava glasove u odnosu na druge zvukove. Standard •• Amplify: povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije da bi se osobama sa oštećenim sluhom omogućilo da bolje čuju. Sound Effect Dolby Digital Comp RF Speaker Settings Auto Volume Off Reset Sound -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 103 Sound Effect Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza. ――Ako je stavka Speaker Settings podešena na opciju External, režim Sound Effect je onemogućen. ――Dostupno samo kad je režim Sound Mode podešen na opciju Standard. MENUm → Sound → Sound Effect → ENTERE ――Podržan je samo model DB10E-T. Sound Effect Dialog Clarity Dialog Clarity Off Equaliser -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti. •• Off / On Equaliser Koristite funkciju Equaliser da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik. •• 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz(Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega. •• Reset: vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke. 104 Dolby Digital Comp Podešava režim Dolby Digital Compression. MENU m → Sound → Dolby Digital Comp → ENTER E •• Line / RF ――Podržan je samo model DB10E-T. Sound Dolby Digital Comp RF -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Speaker Settings Sound Output MENU m → Sound → Speaker Settings → ENTER E Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju External. ――DB10E-T: External / Internal / Receiver Sound ――DB10E-POE/DB10E-TPOE: External / Receiver ――Kad podesite funkciju Speaker Settings na opciju External, zvučnici proizvoda se isključuju. Speaker Settings Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Speaker Settings podešena na opciju Internal, i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika. ――Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 105 Auto Volume Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala. Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal. •• Off / Normal / Night MENU m → Sound → Auto Volume → ENTER E Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti. Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena. ――Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju Auto Volume na opciju Off. Promena Sound Auto Volume Off kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija Auto Volume podešena na opciju Normal ili Night. ――Podržan je samo model DB10E-T. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Reset Sound Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke. ――Podržan je samo model DB10E-T. MENU m → Sound → Reset Sound → ENTER E Sound Reset Sound -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 106 Poglavlje 10 Network Network Status Network Settings MENUm → Network → Network Status → ENTERE MENUm → Network → Network Settings → ENTERE Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta. Podesite mrežne postavke da biste koristili različite funkcije pametnog čvorišta (smart hub), kao što je pretraživanje po internetu, deljenje sadržaja u kućnoj mreži i ažuriranje funkcija. Network Status Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use. Network Settings Select your network type. Network type Wireless Wireless network You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider. Disconnect IP Settings Retry You can connect your Device to the internet. Please select which wireless network to use. Close Refresh WPS(PBC) -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Network type ――DB10E-T: Wireless / Wired ――DB10E-POE/DB10E-TPOE: Wired 107 Postavke mreže (žične) •• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući. Povezivanje sa ožičenom mrežom Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla. •• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod. LAN Zidna uti nica za modem RJ45 LAN Spoljni modem (ADSL/VDSL) Zidna utičnica za modem Kabl za modem RJ45 Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže. LAN kabl •• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod. LAN Zidna utičnica za modem Spoljni modem (ADSL/VDSL) Kabl za modem LAN kabl Ruter (sa DHCP serverom) LAN kabl RJ45 Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP). Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara. ――Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu. ――ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese. LAN kabl 108 Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera. 2 Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. Automatsko Network Settings (žično) 3 U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Support. 4 Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla. Prvo se uverite da je LAN kabl povezan. Automatsko podešavanje Ručno podešavanje 1 Podesite Network type na Wired na stranici Network Settings. 1 Podesite Network type na Wired na stranici Network Settings. 2 Pritisnite dugme Connect da biste aktivirali Network Settings. 2 Pritisnite dugme Connect da biste aktivirali Network Settings. -- Dugme Connect je aktivno samo kada je LAN kabl pravilno priključen. 3 Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu. -- Dugme Connect je aktivno samo kada je LAN kabl pravilno priključen. 3 se zaustavlja. Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Wired network and Internet connection completed.“. ――Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom. ――Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, Ručno podešavanje 4 Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings. 5 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku IP Settings na opciju Enter manually. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address. Ručno Network Settings (žično) ――Podešavanje stavke IP Settings na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese. Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti. Setting na opciju Enter manually. 6 1 Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Stop. Proces provere 7 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Wired network and Internet connection completed.“. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. 109 Postavke mreže (bežične) Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežični ruter (sa DHCP serverom) Zidna LAN utičnica Automatsko podešavanje mreže (bežične) Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži emituju šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key. Bezbednosni ključ Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja. Automatsko podešavanje LAN kabl Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati. ――Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji. 1 Podesite Network type na Wireless na stranici Network Settings. 2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža. 3 ――Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite Refresh da biste ponovo pretražili. ――Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže. Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP, TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ili bežičnom ruteru, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije. ――Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima. ――Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina. Na listi mreža pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E. ――Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme Stop. Pojaviće se dugme Add Network. 4 Ako se ekran Enter password. pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7. 5 Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter password. (sigurnosni ključ ili PIN). Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje, WPS(PBC) 110 6 Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Done, a Ručno podešavanje zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. 1 Podesite Network type na Wireless na stranici Network Settings. 2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih ――Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti internetu. 7 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Your wireless network and Internet connection are mreža. setup and ready to use.“. 3 Ručno podešavanje mreže (bežične) ――Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite Refresh da biste ponovo pretražili. ――Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme Stop. Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese. Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti. Preuzimanje vrednosti mrežne veze Na listi mreža pritisnite dugme u ili d da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E. 4 Ako se ekran Enter password. pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7. Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake. 5 Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter password. (sigurnosni ključ ili PIN). 1 Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana. 6 Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Done, a 2 Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“. 3 U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Support. 4 Na kartici Support kliknite na dugme Details. Prikazuju se vrednosti mrežne veze. zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere. 7 Izaberite stavku Stop tokom pokušaja uspostavljanja mrežnih veza. To će zaustaviti pokušaje. 8 Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings. 9 Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E, a zatim podesite stavku IP Settings na opciju Enter manually. Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address. ――Podešavanje stavke IP Settings na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS Setting na opciju Enter manually. 111 10Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E. Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. 11Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.“. WPS(PBC) Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC) Ako ruter ima dugme WPS(PBC), pratite ove korake. 1 Podesite Network type na Wireless na stranici Network Settings. 2 Izaberite stavku WPS(PBC), pritisnite dugme E, a zatim ponovo pritisnite dugme E. 3 Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. 4 Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo. 112 Wi-Fi Direct MENUm → Network → Wi-Fi Direct → ENTERE Da biste koristili ovu funkciju, funkcija WiFi Direct treba da podržava vaš mobilni uređaj. Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera. ――Podržan je samo model DB10E-T. Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije Wi-Fi Direct, pratite ove korake: 1 Idite na ekran Wi-Fi Direct. Proizvod počinje da pretražuje uređaje. 2 Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj. •• PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): pritisnite dugme WPS(PBC) na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom. •• PIN: unesite prikazani PIN na uređaju. ――Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku Disconnected. Multimedia Device Settings MENUm → Network → Multimedia Device Settings → ENTERE Omogućite da drugi uređaji, kao što su pametni telefoni i tableti, na mreži dele sadržaj sa proizvodom. ――Podržan je samo model DB10E-T. 113 Screen Mirroring Server Network Settings MENUm → Network → Screen Mirroring → ENTERE MENUm → Network → Server Network Settings → ENTERE Povežite mobilni uređaj koji podržava funkciju preslikavanja sa ovim proizvodom. Ovo omogućava da se slika i zvuk sa mobilnog uređaja puštaju na ovom uređaju. Preslikavanje se odnosi na puštanje slike i zvuka sa mobilnog uređaja na uređaju za prikaz. ――Da biste koristili Screen Mirroring, proverite da li mobilni uređaj podržava funkciju preslikavanja, kao što je AllShare Cast, WiDi (verzija 3.5 ili viša) i Miracast. Da biste proverili da li je funkcija preslikavanja dostupna, posetite veb-sajt proizvođača mobilnog uređaja. ――Prikaz slike i zvuk mogu da budu isprekidani u slučaju zakrčenosti mreže. ――Podržan je samo model DB10E-T. Screen Mirroring Pokrenite funkciju preslikavanja sa mobilnog uređaja. Mobilni uređaj automatski pretražuje i prikazuje proizvod na spisku. ――Ukoliko se mobilni uređaj ne može povezati sa proizvodom, isključite ih i ponovo uključite, a zatim pokušajte ponovo. Connect to server Da biste pokrenuli stavku Player, povežite se sa mrežom. •• Server Address / SSL / Port ――Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje. ――Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću porta broj 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj, a zatim ga promenite.) MagicInfo Mode Izaberite odgovarajući režim MagicInfo Mode u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod. •• Lite / Premium Server Access Izaberite metodu za povezivanje sa serverskom mrežom. •• Allow / Deny FTP Mode Navedite FTP režim rada. •• Active / Passive 114 Device Name MENUm → Network → Device Name → ENTERE Izaberite ili unesite ime uređaja. Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. •• [Signage]Display 1 ~ 6 / User Input 115 Poglavlje 11 System Accessibility Menu Transparency Prilagodite prozirnost okvira menija. MENU m → System → Accessibility → ENTER E System Accessibility Setup Touch Control Time Auto Source Switching •• High / Medium / Low High Contrast Postavlja pozadinu i font na boje visokog kontrasta u meniju. Providni delovi menija postaju neprovidni kada se izabere ova opcija. •• Off / On Enlarge Podešava da li da se poveća istaknuta stavka u meniju. •• Off / On Power Control Eco Solution -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 116 Setup Početne postavke (System) MENU m → System → Setup → ENTER E Nakon prvog uključivanja proizvoda, konfigurišite osnovne postavke, kao što su jezik i vreme. Pritisnite dugme . ――Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“. Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN. System 1 Setup Pritisnite dugme u ili d, a onda pritisnite dugme E. Odredite jezik OSD menija. Touch Control 2 Time Display Orientation Podesite usmerenje stranice sa menijem. -- Landscape / Portrait Auto Source Switching 3 Power Control Auto Power Off Podešava vreme kada se proizvod automatski isključuje u slučaju da je neaktivan dugo vremena. Eco Solution Temperature Control Menu Language -- Off (Recommended) / 4 hours / 6 hours / 8 hours 87 4 Network Settings Postavite mrežnu vezu Pritisnite dugme E da biste počeli. Ukoliko nemate informacije o postavkama mreže ili želite da ih podesite kasnije, izaberite Skip. Mrežnu vezu možete postaviti kasnije koristeći Network meni. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. -- Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“. Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN. 5 Clock Set Podesite trenutno vreme i datum, a zatim izaberite Next. 117 6 Play via Izaberite odgovarajući režim prikazivanja u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod. ――Play via korak postavki pojavljuje se samo kada je povezan sa mrežom. 7 Device Name -- User Input / [Signage]Display 1 ~ 6 Izaberite ili unesite ime uređaja. Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. 8 Setup Complete Congratulations! Setup is complete and you're ready to get started. 118 Touch Control Konfigurišite funkcije koje se odnose na kontrolu dodirom. ――Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE. MENU m → System → Touch Control → ENTER E Touch Control Lock Touch Control Zaključajte režim kontrole dodirnog ekrana da biste sprečili da se uređajima upravlja dodirom. •• Off / On Touch Control Lock Off Admin Menu Lock Off Device to Control Samsung SMART Signage -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Admin Menu Lock Podesite Admin Menu Lock da bi se prikazao meni sa postavkama administratora kada dodirnete i zadržite prst na ekranu. •• Off / On ――Da biste koristili funkciju Touch Control, postavite komplet za prekrivanje ekrana osetljivog na dodir (prodaje se odvojeno). Device to Control Navedite izvor kojim treba da se upravlja dodirom. Ako reprodukujete sadržaj koji podržava dodire koji je napravljen u autorskom programu, izaberite Connected Source Device. U ovom slučaju, treba da koristite daljinski upravljač za kontrolisanje menija uređaja. •• Samsung SMART Signage / Connected Source Device 119 Time Funkciju Clock Set ili Sleep Timer možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme. ――Pritisnite dugme INFO ako želite da prikažete trenutno vreme. MENU m → System → Time → ENTER E Clock Set Time Izaberite Clock Set. Izaberite funkciju Date ili Time, a zatim pritisnite dugme E. Clock Set DST On Sleep Timer Off Power On Delay 0 sec Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite. ――Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču. DST Uključuje ili isključuje funkciju „DST“ (letnje/zimsko računanje vremena). Off / On •• Start Date: Podesite datum početka letnjeg/zimskog računanja vremena. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• End Date: Podesite datum kraja DST. •• Time Offset: Izaberite tačno vreme u vašoj vremenskoj zoni. Sleep Timer Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda. (Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min) ――Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E. Da biste otkazali funkciju Sleep Timer, izaberite opciju Off. Power On Delay Kada povezujete više proizvoda, podesite vreme uključivanja za svaki proizvod da biste sprečili preopterećenje električne mreže (u rasponu od 0 do 50 sekundi). 120 Auto Source Switching Ako uključite monitor dok stavka Auto Source Switching ima vrednost On, a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal. MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E Auto Source Switching Kad stavka Auto Source Switching ima vrednost On, aktivan video signal će se automatski tražiti na video izvoru monitora. Auto Source Switching Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat. Auto Source Switching Off Primary Source Recovery 끄기 Off Primary Source HDMI Secondary Source MagicInfo Player S Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan. Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala. Primary Source Recovery Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Primary Source Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal. Secondary Source Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal. 121 Power Control Auto Power On MENU m → System → Power Control → ENTER E Power Control Off Max. Power Saving On Standby Control On Network Standby •• Off / On Max. Power Saving Auto Power On Power Button Ova funkcija automatski uključuje proizvod čim se priključi na električnu mrežu. Pritiskanje dugmeta za uključivanje nije neophodno. Power on only Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja. Standby Control Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala. •• Auto Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor. Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan. •• Off Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen. ――Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen. ――Ako je opcija No Signal Message podešena na Off, poruka No Signal se ne prikazuje. U tom slučaju, podesite opciju No Signal Message na On. •• On Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije. Power Button Dugme za uključivanje se može podesiti tako da uključuje uređaj ili uključuje/isključuje uređaj. •• Power on only: Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje uređaj. •• Power on and off: Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje/isključuje uređaj. Network Standby Ova funkcija održava napajanje kada se proizvod isključi. •• Off / On 122 Eco Solution Energy Saving Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E •• Off / Low / Medium / High Screen Lamp Schedule Eco Solution Energy Saving Off Screen Lamp Schedule Off No Signal Power Off Off Auto Power Off 4 hours -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Podesite osvetljenost panela. Vrednost koja je bliža 100 čini panel svetlijim. •• Off / On No Signal Power Off Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal. •• Off / 15 min / 30 min / 60 min ――Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije. ――Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti. Auto Power Off Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ako ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u okviru izabranog vremenskog perioda kako bi se sprečilo pregrevanje. •• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours 123 Temperature Control Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg. Podrazumevana temperatura je podešena na 87 C. MENU m → System → Temperature Control → ENTER E raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje. System Temperature Control Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 85 do 90 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C). ――Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da 87 -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 124 Device Manager MENU m → System → Device Manager → ENTER E Device Manager Keyboard Settings Mouse Settings Konfigurišite mogućnosti za spoljne ulazne uređaje priključene na proizvod. Keyboard Settings Kada povežete tastaturu sa proizvodom prikazaće se Keyboard Settings meni. Select Keyboard Odaberite tastaturu koju želite koristiti iz dostupnih priključenih tastatura. ――Možete koristiti samo jednu priključenu tastaturu. Keyboard Options ――U zavisnosti od zemlje. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Keyboard Language Odredite jezik za unos podataka pomoću tastature. Keyboard type Odredite tip tastature. Switch Input Language Konfigurišite kombinaciju tastera koja će se koristiti za promenu jezika za unos podataka. 125 Device Manager Keyboard Settings Mouse Settings Mouse Settings Kada povežete miš sa proizvodom prikazaće se Mouse Settings meni. Select Mouse Konfigurišite postavke priključka miša ili opcije za priključene miševe. ――Od svih povezanih miševa samo jedan može da se koristi. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Mouse Options ――U zavisnosti od zemlje. Primary Button Izaberite taster na mišu koji će izvoditi osnovne funkcije (klik i enter). •• Left / Right Pointer Speed Podesite brzinu strelice miša. •• Slow / Standard / Fast 126 Play via Izaberite odgovarajući Play via režim u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod. Početni ekran se može razlikovati u zavisnosti od podešavanja. MENU m → System → Play via → ENTER E •• MagicInfo / URL Launcher System Play via MagicInfo -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Change PIN MENU m → System → Change PIN → ENTER E Pojaviće se ekran Change PIN. Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Confirm New PIN. Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme Close. Proizvod je memorisao novi PIN kôd. ――Podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0 System Change PIN -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 127 Security Safety Lock ――Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“. Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN. MENU m → System → Security → ENTER E •• Off / On System Safety Lock Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija Safety Lock će zaključati. Off Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0-0-0-0). Power On Button · Power On Button Button Lock Off USB Auto Play Lock Off Uključite ovu funkciju da biste omogućili da dugme za napajanje na daljinskom upravljaču uključuje uređaj kada je omogućena opcija Safety Lock. •• Off / On Button Lock -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu. Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On. •• Off / On USB Auto Play Lock Izaberite da li da se automatski reprodukuje MagicInfo sadržaj koji se nalazi na povezanom USB uređaju. •• Off Reprodukuje automatski MagicInfo sadržaj koji se nalazi na USB uređaju. •• On Ne reprodukuje automatski MagicInfo sadržaj koji se nalazi na USB uređaju. ――Povezivanje USB uređaja na kojem se nalazi MagicInfo sadržaj prikazuje „USB Auto Play Lock : On“ pet sekundi. 128 General Smart Security Bezbednost koja je obezbeđena da bi se zaštitili uređaj za prikaz i povezani uređaji za skladištenje od virusa obuhvata sledeće. MENUm → System → General → ENTERE Smart Security General Koristite ovu opciju da biste uključili i isključili Smart Security zaštitu. •• Off / On Smart Security On BD Wise On Anynet+ (HDMI-CEC) On HDMI Hot Plug On Pregleda uređaj za prikaz i povezane uređaje za skladištenje da bi se proverilo da li postoje virusi. Isolated List Ovo je spisak stavki koje su izolovane zato što sadrže viruse. DivX® Video On Demand Game Mode Scan Off Allowed List Ovo je spisak stavki koje su dozvoljene zato što ne sadrže viruse. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Settings Podešava opcije Smart Security. Auto Scan Automatski skenira kada je uređaj za prikaz uključen. •• Off / On Move to Isolated List automatically Automatski premešta viruse u spisak izolovanih stavki. •• Off / On 129 BD Wise General Smart Security On Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise. Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On, režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju. BD Wise On •• Off / On ――Ovo je dostupno kada HDMI kablom sa proizvodom povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise. Anynet+ (HDMI-CEC) On ――Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je povezan izvorni uređaj sa funkcijom BD Wise. HDMI Hot Plug On DivX® Video On Demand Game Mode Off -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 130 Anynet+ (HDMI-CEC) General Smart Security On Anynet+ (HDMI-CEC) BD Wise On Anynet+ (HDMI-CEC) On HDMI Hot Plug On Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip. ――Anynet+ uređaje ne možete kontrolisati pomoću dugmadi na proizvodu, već samo pomoću daljinskog upravljača za DivX® Video On Demand Game Mode Off proizvod. ――Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj. ――Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen. ――Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa. Anynet+ meni -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Meni Anynet+ se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom. ――Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni. Meni „Anynet+“ Opis View PC Menja režim Anynet+ u režim PC. Select Device Prikazuje listu Anynet+ uređaja. (ime_uređaja) Menu Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera. (ime_uređaja) Tools Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera. ――Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. (ime_uređaja) Title Menu Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru. ――Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja. 131 Auto Turn Off Anynet+ (HDMI-CEC) Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski prebaci na opciju Off kad se proizvod isključi. Anynet+ (HDMI-CEC) Off Auto Turn Off No Search for Devices •• No / Yes ――Ako je funkcija Auto Turn Off podešena na opciju Yes, spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi. ――Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja. Search for Devices -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Prebacivanje između Anynet+ uređaja 1 Pritisnite dugme TOOLS, izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC), a zatim pritisnite dugme E. 2 Izaberite stavku Select Device, a zatim pritisnite dugme E. Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu. 3 Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E. Možete se prebaciti na izabrani uređaj. ――Meni Select Device se pojavljuje samo kad stavku Anynet+ (HDMI-CEC) podesite na opciju On u meniju System. ――Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku. ――Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+. ――Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću menija Search for Devices. 132 Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ Problem Anynet+ ne radi. Moguće rešenje •• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje. •• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan. •• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen. •• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System. •• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+. •• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija) •• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod. •• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju. Želim da pokrenem Anynet+. •• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System. •• Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni. Želim da izađem iz sistema Anynet+. •• Izaberite stavku View PC u meniju Anynet+. •• Ako koristite daljinski upravljač, pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite uređaj koji nije Anynet+ uređaj. •• Ako koristite režim kontrole dodirnog ekrana, dodirnite ekran i zadržite prst na njemu kada je proizvod uključen da biste prikazali meni administratora. Izaberite Source u meniju administratora. Poruka „Disconnecting Anynet+ device ...“ se pojavljuje na ekranu. •• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza. Anynet+ uređaj ne radi. •• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku. •• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+. 133 Problem Povezani uređaj se ne prikazuje. Moguće rešenje •• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne. •• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan. •• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System. •• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje. •• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla. •• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+. •• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja. 134 HDMI Hot Plug General Ova funkcija se koristi da bi se aktiviralo vremensko kašnjenje kojim se uključuje DVI/HDMI izvorni uređaj. Smart Security On BD Wise On Anynet+ (HDMI-CEC) On HDMI Hot Plug On DivX® Video On Demand Prikazuje registracioni kôd odobren za proizvod. Ako se povežete sa DivXⓇ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju. Više informacija o funkciji DivXⓇ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”. DivX® Video On Demand Game Mode •• Off / On Off Game Mode Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako što ćete izabrati režim igre. -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. •• Off / On ――Mere predostrožnosti i ograničenja za režim Game Mode Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game Mode na opciju Off u meniju instalacije. 135 Reset System Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke. MENU m → System → Reset System → ENTER E System Reset System -- Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. 136 Poglavlje 12 Podrška Software Update Contact Samsung MENU m → Support → Software Update → ENTER E MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E Meni Software Update vam omogućava da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju. ――Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver. proizvod će se automatski isključiti i uključiti. ――Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje. Update now Ažurirajte softver na najnoviju verziju. ――Current version: ovo je verzija softvera koja je već instalirana na proizvodu. Auto update Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera. ――Izaberite stavku Contact Samsung i pronađite vrednosti Model Code i Software Version za proizvod. Go to Home MENU m → Support → Go to Home → ENTER E Dostupno kada se koristi HOME na daljinskom upravljaču. Go to Home da biste pustili različite sadržaje sa memorijskog uređaja ili sa povezane mreže. Ova funkcija automatski ažurira proizvod kada se on ne koristi. •• Off / On Reset All MENU m → Support → Reset All → ENTER E Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke. 137 Poglavlje 13 Reprodukcija fotografija, video zapisa i muzike (reprodukcija medija) Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju. Reprodukujte fotografije, video zapise ili muziku sačuvane na uređaju za skladištenje. Reprodukujte razne sadržaje pomoću sledećih metoda. •• Korišćenje USB uređaja: Reprodukujte multimedijalni sadržaj, kao što su video zapisi, fotografije i muzika, sa USB uređaja. •• Povezivanje uređaja za skladištenje: Reprodukujte multimedijalni sadržaj koji se nalazi na uređaju za skladištenje, kao što je pametni telefon, kamera, računar ili usluge u oblaku. Pročitajte tekst u nastavku pre nego što počnete da reprodukujete multimedijalne sadržaje sa USB uređaja Pažnja •• Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni. Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka. •• Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava. •• Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju. •• Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati. Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan. •• USB HDD veći od 2 TB nije podržan. 138 Uređaji koji su kompatibilni sa reprodukcijom medija •• Neke USB digitalne kamere, pametni telefoni i audio uređaji možda nisu kompatibilni sa proizvodom. •• Reprodukcija medija je kompatibilna samo sa USB MSC uređajima. •• MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.) Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu. •• Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan. •• Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani. •• Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati. •• Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke Auto Protection Time. •• Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom. Sistem datoteka i formati •• Reprodukcija medija možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama. •• Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan. •• Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje). •• Reprodukcija medija podržava sekvencijalni JPEG format. Ne podržava progresivni JPEG format. •• Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu. •• Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela. •• Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka Not Supported File Format.. •• Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli. •• Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti. •• DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati. Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka. 139 Korišćenje USB uređaja Povezivanje USB uređaja 1 Uključite proizvod. 2 Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda. ――Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski. ――Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu. -- Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje. Uklanjanje USB uređaja Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source 1 Ako koristite daljinski upravljač, pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija. - SOURCE → Source Ako koristite režim kontrole dodirnog ekrana, povežite spoljni uređaj. Zatim dodirnite ekran i zadržite prst na njemu kada je proizvod uključen da biste prikazali meni u meniju administratora. (Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE.) administratora. Izaberite Source - Meni administratora → Source -- Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije Disconnect USB Device. → Source 2 Izaberite USB u meniju Source. Na ekranu Source pritisnite TOOLS na daljinskom upravljaču ili dodirnite Options u gornjem desnom uglu ekrana. 3 Izaberite stavku Disconnect USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem. 140 Reprodukcija multimedijalnog sadržaja sa računara/mobilnog uređaja Odobravanje veze računara/mobilnog uređaja Reprodukujte fotografije, video zapise ili muziku sačuvane na računaru ili mobilnom uređaju. Da biste reprodukovali multimedijalni sadržaj sa računara ili mobilnog uređaja na proizvodu, veza sa računarom ili mobilnim uređajem mora biti odobrena. ――Funkcija reprodukcije multimedijalnih sadržaja dostupna je na svakom uređaju koji podržava DLNA DMC. DLNA DMC funkcija vam omogućava da pretražujete multimedijalni sadržaj i kontrolišete reprodukciju sadržaja sa proizvoda nakon povezivanja personalnog računara ili mobilnog uređaja sa proizvodom. 1 Ako koristite daljinski upravljač, pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija. - SOURCE → Source Ako koristite režim kontrole dodirnog ekrana, povežite spoljni uređaj. Zatim dodirnite ekran i zadržite prst na njemu kada je proizvod uključen da biste prikazali meni u meniju administratora. (Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE.) administratora. Izaberite Source - Meni administratora → Source → Source 2 Izaberite Network u meniju Source. Pojaviće se meni Network Device. 3 Izaberite Options na ekranu, a zatim izaberite Multimedia Device Settings. Pojaviće se spisak uređaja koji su povezani sa proizvodom. 4 Izaberite uređaj i odobrite povezivanje uređaja. Reprodukcija je moguća samo na uređajima kojima je odobreno povezivanje. ――Slanje zahteva za reprodukciju multimedijalnog sadržaja sa personalnog računara ili mobilnog uređaja prikazuje upit sa porukom da li je povezivanje sa proizvodom dozvoljeno. Jednostavno povežite uređaje korišćenjem upita. ――Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku Network Settings. ――Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom. Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama. (Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr. 111.222.333.***) 141 Kada je uspostavljena veza sa kućnom mrežom (DLNA) Reprodukujte sadržaj sačuvan na uređaju koji je povezan na kućnu mrežu. ――Reprodukovanje multimedijalnog sadržaja korišćenjem DLNA servera koji nije proizvela kompanija Samsung može dovesti do problema sa kompatibilnošću. ――Reprodukcija nekih multimedijalnih sadržaja koji se dele sa računarom ili mobilnim uređajem možda neće biti moguća u zavisnosti od tipa kodiranja ili formata datoteke sadržaja. Neke funkcije možda neće biti dostupne. ――Multimedijalni sadržaj se možda neće ispravno reprodukovati ako je mreža preopterećena. U tom slučaju, koristite USB uređaj. 1 Ako koristite daljinski upravljač, pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija. - SOURCE → Source Ako koristite režim kontrole dodirnog ekrana, povežite spoljni uređaj. Zatim dodirnite ekran i zadržite prst na njemu kada je proizvod uključen da biste prikazali meni administratora. Izaberite Source u meniju administratora. (Podržani su samo modeli DB10E-T i DB10E-TPOE.) - Meni administratora → Source → Source 2 Izaberite Network u meniju Source. Pojaviće se meni Network Device. 3 Izaberite uređaj koji je povezan preko kućne mreže (DLNA). Pojaviće se spisak datoteka i direktorijuma koji se deli sa izabranim uređajem. 4 Sa spiska izaberite multimedijalni sadržaj za reprodukciju. Reprodukujte izabrani multimedijalni sadržaj. Funkcije koje su ponuđene na stranici sa spiskom multimedijalnih sadržaja SOURCE → Source → USB Stranica sa spiskom multimedijalnih sadržaja na uređaju za skladištenje pruža sledeće funkcije. •• Sort by Preuređuje spisak multimedijalnog sadržaja pod izabranim formatom datoteka u željenom režimu prikaza. -- Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Filter postavljena na All. •• Filter Prikazuje datoteke sadržaja samo pod željenim formatom datoteke među opcijama Photos, Videos i Music. •• Options -- Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Filter postavljena na All. 142 Stavke menija na stranici spiska multimedijalnih sadržaja Ime opcije Operacije Photos Videos Music Slide Show Pokreće projekciju slajdova. ――Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Sort by postavljena na Folder. Encoding Izbor jezika kodiranja ako naslov multimedijalnog sadržaja izgleda oštećen. c Rename Playlist Menja naziv spiska za reprodukciju. c Delete Playlist Briše spisak za reprodukciju. c Add to Playlist Dodaje datoteke na spisak za reprodukciju ili pravi novi spisak za reprodukciju. c Play Selected Bira i reprodukuje željeni sadržaj sa spiska multimedijalnog sadržaja. c c c Send Šalje multimedijalni sadržaj na drugi uređaj za skladištenje. Ovo je slično funkciji kopiranja na računarima. c c c Index Izaberite indeks za jednostavno pronalaženje multimedijalnog sadržaja ako se na uređaju za skladištenje nalazi puno multimedijalnih sadržaja. ――Ponuđeni indeksi sadrže datume i alfanumeričke znakove. c c c c ――Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Sort by postavljena na Folder. 143 Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije fotografija Ako se pritisne dugme E ili TOOLS, prikazaće se sledeća dugmad. Dugme RETURN uklanja prikaz dugmadi. •• Pause / Play Pokreće ili zaustavlja projekciju slajdova. Korišćenjem projekcije slajdova mogu se reprodukovati sve fotografije u direktorijumu. -- Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju. -- Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci. •• Previous / Next Prikazuje prethodnu ili sledeću fotografiju. •• Settings Ime opcije Slideshow Settings Operacije Speed: Menja brzinu projekcije slajdova. Effects: Primenjuje efekat prelaza između fotografija. Rotate Rotira fotografije. Zoom Povećava fotografije do 4x. Picture Mode Menja Picture Mode. Background Music Reprodukuje muziku u pozadini tokom prikaza fotografija. ――Vodite računa da muzička datoteka bude sačuvana na istom uređaju. ――Mini plejer je onemogućen dok se reprodukuje muzika u pozadini (Background Music). Pomoću mini plejera pauzirajte muziku koja se trenutno reprodukuje ili promenite muziku. Select Speakers Izaberite zvučnik sa kojeg će se čuti muzika u pozadini (Background Music). ――Ova stavka menija dostupna je samo kada se reprodukuje muzika u pozadini (Background Music). Send Šalje otvorene fotografije na drugi uređaj za skladištenje. Ovo je slično funkciji kopiranja na računarima. Information Prikazuje informacije o datoteci. 144 Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije video zapisa Ime opcije Select Scene Operacije Thumbnails: Izaberite scenu i reprodukujte video od te scene. ――Thumbnails nije dostupan ako 1) umanjeni prikaz videa još uvek nije ekstrahovan, 2) video sadrži samo zvuk ili 3) video traje manje od 60 sekundi. Ako se pritisne dugme E ili TOOLS, prikazaće se sledeća dugmad. Dugme RETURN uklanja prikaz dugmadi. Chapter Titles: Izaberite i reprodukujte neki drugi video u istoj fascikli. Time Bar: Možete koristiti dugmad l i r za skeniranje datoteke u intervalima od 10 sekundi ili uneti neku vremensku vrednost da biste skočili na određeni deo u videu. •• Pause / Play Pauzira ili reprodukuje video zapis. Sledeće funkcije su dostupne u režimu pauze. Imajte u vidu da zvuk ne može da se čuje u režimu pauze. Repeat Off •• Rewind / Fast Forward Premotava video snimak unazad ili unapred. Ubrzava reprodukciju do 3x, po potrebi. Da biste vratili brzinu reprodukcije na originalnu brzinu, izaberite ∂. •• Previous / Next Da biste reprodukovali prethodni video zapis, dvaput izaberite . Ako jednom izaberete , trenutni video zapis će se reprodukovati od početka. Da biste reprodukovali sledeći video zapis, dvaput izaberite ‚. •• Settings Konfiguriše Repeat. Repeat One: Ponavlja reprodukciju trenutnog video zapisa. Repeat All: Ponavlja reprodukciju svih video zapisa u direktorijumu. Rotate Rotira sliku. Picture Size Menja veličinu ekrana (Picture Size). Podržane veličine ekrana razlikuju se u zavisnosti od slike. Picture Mode Menja Picture Mode. Select Speakers Izaberite zvučnik koji će reprodukovati zvuk sa proizvoda. Audio Language Reprodukuje video zapis korišćenjem željenog jezika. Ova funkcija se aktivira samo kada se reprodukuje emitovana datoteka koja podržava više audio formata. Information Prikazuje informacije o datoteci. 145 Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije muzike •• Pause / Play Pauzira ili reprodukuje muziku. •• Rewind / Fast Forward Premotava muziku unazad ili unapred. Ubrzava reprodukciju do 3x, po potrebi. Da biste reprodukovali prethodnu muzičku datoteku, dvaput izaberite ∂. •• Previous / Next Da biste reprodukovali prethodnu muzičku datoteku, dvaput izaberite . Ako jednom izaberete , trenutna muzika će se reprodukovati od početka. Da biste reprodukovali sledeću muzičku datoteku, dvaput izaberite ‚. •• Repeat Konfiguriše režim Repeat. Opcija Repeat One ponavlja reprodukciju trenutne muzičke datoteke. Opcija Repeat All ponavlja reprodukciju svih datoteka u direktorijumu. •• Shuffle Omogućava ili onemogućava režim nasumične reprodukcije. 146 Podržani formati titlova i formata datoteka za reprodukciju medija Titlovi Spoljni Interni •• MPEG-4 timed text (.ttxt) •• Xsub Kontejner: AVI •• SAMI (.smi) •• SubStation Alpha Kontejner: MKV •• SubRip (.srt) •• SubViewer (.sub) •• Advanced SubStation Alpha Kontejner: MKV •• Micro DVD (.sub ili .txt) •• SubStation Alpha (.ssa) •• SubRip Kontejner: MKV •• Advanced SubStation Alpha (.ass) •• Powerdivx (.psb) •• MPEG-4 timed text Kontejner: MP4 Podržane rezolucije slika Oznaka tipa datoteke Tip Rezolucija *.jpg, *.jpeg JPEG 15360 x 8640 *.png PNG 1920 x 1080 *.bmp BMP 1920 x 1080 *.mpo MPO 15360 x 8640 147 Podržani formati muzičkih datoteka Oznaka tipa datoteke Tip Kodek Komentari *.mp3 MPEG MPEG1 Audio Layer 3 *.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga MPEG4 AAC *.flac FLAC FLAC Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. Podržava do 2 kanala Podržani video formati •• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru. •• Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli. •• Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana. •• Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze. •• Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s. •• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom. Video dekoder Audio dekoder Podržava do H.264, Level 4.1 Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta. Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6: QCELP, AMR NB/WB nisu podržani. •• Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks. Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala. •• Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks. Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana. Podržava samo BD MVC Spec. 148 Oznaka tipa datoteke Kontejner *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP *.mov VRO *.3gp VOB *.vro PS *.mpg TS Video kodek DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x Rezolucija 1920 x 1080 Broj slika u sekundi (fps) 6~30 Brzina protoka podataka (Mb/s) 30 Audio kodek AC3 LPCM ADMPCM MPEG4 SP / ASP (IMA, MS) AAC HE-AAC H.264 BP / MP / HP WMA DD+ Motion JPEG MPEG(MP3) *.mpeg DTS Core *.ts Window Media Video v9 G.711(ALaw,μ-Law) *.tp *.trp MPEG2 *.mov *.flv MPEG1 *.vob *.svi *.m2ts *.mts *.divx *.webm WebM VP6 640 x 480 MVC 1920 x 1080 VP8 4 24 / 25 / 30 40 6 ~ 30 8 Vorbis 149 Poglavlje 14 Vodič za rešavanje problema Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu -- Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije Samsung. Testiranje proizvoda Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno. Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda. -- Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl. 1 Isključite računar i proizvod. 2 Isključite sve kablove iz proizvoda. 3 Uključite proizvod. 4 Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi. Provera rezolucije i frekvencije Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran (pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“). 150 Proverite sledeće. Problemi sa instalacijom (PC režim) Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla. Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom. Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu. Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju. (Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.) Problemi sa ekranom Na ekranu će se prikazati poruka No Signal. Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj. Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. Režim Not Optimum Mode je prikazan. Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda. Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda. Slika na ekranu je izobličena. Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom. Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena. Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo. Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava. Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike. Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima. Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen. Podesite stavke Brightness i Contrast. 151 Problemi sa ekranom Boje na ekranu nisu usaglašene. Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space. Bela boja nije u potpunosti bela. Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance. Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi. Proizvod je u režimu za uštedu energije. Ovaj proizvod će se isključiti automatski. Idite do stavke System i uverite se da je opcija Sleep Timer podešena na Off. Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran. Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara. Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom. Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta. Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen. Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD). Prikaz ekrana ne izgleda normalno. Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima. Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen. Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima. Svetlina i boja ne izgledaju normalno. Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode, Colour, Brightness i Sharpness. Idite na stavku System i podesite postavke Energy Saving. Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke. Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju. Ako je opcija Picture Size postavljena na Screen Fit, promenite postavku na 16:9. Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave). Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se Samsung centru za usluge da biste rešili problem. 152 Problemi sa ekranom Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne. Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju. Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana. SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala. Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana. Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju. Problemi sa zvukom Nema zvuka. Proverite jačinu zvuka. Jačina zvuka je preslaba. Podesite jačinu zvuka. Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu. Iz zvučnika se čuju šumovi. Proverite povezanost kabla. Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla. Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk. Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena. Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda. Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder). Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke Sound Mode. Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda. Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda. 153 Problemi sa daljinskim upravljačem Daljinski upravljač ne funkcioniše. Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-). Proverite da li su baterije ispražnjene. Proverite da li postoje problemi sa napajanjem. Proverite da li je priključen kabl za napajanje. Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova. Problemi sa izvornim uređajem Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal. Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje. Problemi sa funkcijom dodira Funkcija dodira ne funkcioniše. Uverite se da prilikom dodirivanja ekrana ne koristite predmet koji nije vaš prst. Uverite se da ekran ili prst nisu vlažni. Uverite se da ne nosite rukavicu i da vam prst nije zaprljan. Funkcija dodira ne radi ispravno u programu. Program ne funkcioniše ispravno. Ako Windows ili Mac program nije obezbeđen uz Samsung monitore ili program instaliran na računaru ne funkcioniše ispravno, obratite se prodavcu originalnog softvera. 154 Drugi problemi Proizvod miriše na plastiku. Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena. Slika ili zvuk povremeno nestaju. Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno. Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke. Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom. Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda. Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen. Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka The defined resolution is not supported.. Poruka The defined resolution is not supported. se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora. Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru. HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa YCbCr izlazom. Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal). Nema zvuka u HDMI režimu. Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom. Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk. PC Ulaz za zvuk Režim ekrana Automatsko Postavke računara 155 Poglavlje 15 Specifikacije Opšte - Veličina Naziv modela Panel - Površina ekrana DB10E-T Veličina Klasa 10 (10,1 inča / 25 cm) Površina ekrana 217,0 mm (H) x 135,6 mm (V) DB10E-POE / DB10E-TPOE Audio izlaz 5 W x 1 (Podržan je samo model DB10E-T.) Napajanje AC od 100 do 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje. H Zaštita okoline Rad Temperatura: 0 C - 40 C (32 F - 104 F) * Da biste instalirali kućište, održavajte unutrašnju temperaturu ispod 40°C. Vlažnost vazduha: 10% – 80%, bez kondenzacije V Skladištenje Temperatura: -20 C - 45 C (-4 F - 113 F) Vlažnost vazduha: 5% – 95%, bez kondenzacije ― Plug-and-Play Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije. ― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. ― Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere. ― Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije Samsung Electronics. 156 DB10E-T: [Preporuka] – samo za Evropu •• Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/ EC. •• Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na veb lokaciji http://www.samsung.com/displaysolutions, tako što ćete izabrati stavku „Podrška“ > „Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela. •• Ova oprema isključivo je namenjena za upotrebu u zatvorenom prostoru. •• Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU. 157 Prethodno podešeni režimi za tajmer ――Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod. ――Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite -- Horizontalna frekvencija Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). -- Vertikalna frekvencija Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom. Sinhronizacija Rezolucija Horizontalna frekvencija 30 – 81 kHz Vertikalna frekvencija 48 – 75 Hz Optimalna rezolucija 1280 x 800 @ 60 Hz Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna brzina osvežavanja piksela 148,5 MHz (analogno, digitalno) Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu. 158 Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Sat u pikselima (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ 159 Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Sat u pikselima (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 RB 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ 160 Poglavlje 16 Dodatak Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente) Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta ――Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće: slučajevima. Nije u pitanju kvar proizvoda Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd. •• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda. •• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.) •• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda. •• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću. •• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća. •• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća. •• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod. •• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda. Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka. •• spoljni udarac ili pad. •• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno. •• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd. •• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta. •• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama. •• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku. Ostalo •• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.) •• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.) ――Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik. •• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži. 161 Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike Crna matrica Zajednička elektroda (ITO) Filter boje Optimalni kvalitet slike •• Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda. -- Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800 Izvor Trošenje •• Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela. -- Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period. Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike TFT Prola Elektroda piksela (ITO) Skladišni kondenzator (Cs) Linija interfejsa podataka Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike? Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale. Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji. ――Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima. 162 Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike ――Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika. •• Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije -- Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja. -- Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi. -- Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana. Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana. •• Standardna promena boje -- Korišćenje 2 boje Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad. Type 1 Type 2 FLIGHT TIME FLIGHT TIME OZ348 20:30 OZ348 20:30 UA102 21:10 UA102 21:10 •• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja. (Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.) ――Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike. ――Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva). FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 •• Standardna promena boje teksta -- Koristite svetle boje slične osvetljenosti. Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 -- Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku. FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 [ Step 1 ] [ Step 2 ] FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 [ Step 3 ] -- Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip. Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja. 163 Licenca Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories. This DivX CertifiedⓇ device has passed rigorous testing to ensure it plays DivXⓇ video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound is a trademark of DTS, Inc. ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved. Ⓡ Ⓡ Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 6,285,767, 8,027,477, 5,319,713, 5,333,201, 5,638,452, 5,771,295, 5,970,152, 5,912,976, 7,200,236, 7,492,907, 8,050,434, 7,720,240, 7,031,474, 7,907,736 and 7,764,802. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Studio Sound is a trademark of DTS, Inc. ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content. DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274. Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom. Da biste dobili informacije o obaveštenju o licenci za otvoreni kôd, kontaktirajte Samsung korisnički centar ili pošaljite poruku e-pošte na [email protected]. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. 164 Terminologija 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja. - Skeniranje Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku. Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku. - Progresivno U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju (progresivno) na ekranu. - Isprepletano U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane). Neisprepleteni režim i isprepleteni režim____ U neisprepletenom režimu (progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore. Veličina tačaka____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima. Vertikalna frekvencija____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz). Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi. Horizontalna frekvencija____ Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). Izvor____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom. Plug & Play____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC (međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play. DVD (digitalni promenljivi disk)____ DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije (audio, video ili igra) pomoću MPEG2 tehnologije za komprimovanje video zapisa. Rezolucija____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka (piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka. Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela (vertikalna rezolucija). HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije)____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja. Kontrola višestrukog prikaza (MDC)____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova. 165
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 25.6 cm (10.1") 1280 x 800 pixels LED 400 cd/m²
- Direct-LED BLU 30 ms
- Ethernet LAN Wi-Fi
- Built-in speaker(s) 20 W