Samsung | UE40S9AU | Samsung 40'' UHD 4K Curved Smart TV UE40S9AU Series 9 Инструкция по началу работы

UE40S9AU
Благодарим за приобретение изделия компании Samsung.
Для наилучшего обслуживания зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Модель________Серийный номер ___________
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 1
2015-06-03 오후 2:12:06
Предупреждение. Важные указания
по безопасности
(Перед эксплуатацией телевизора ознакомьтесь с
указаниями по безопасности.)
ОСТОРОЖНО!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ
ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) ИЗДЕЛИЯ. ВНУТРИ ИЗДЕЛИЯ
ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, РЕМОНТ КОТОРЫХ МОЖЕТ
ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот символ свидетельствует о
том, что внутри изделия имеется
высокое напряжение. Любой
контакт с деталями внутри
изделия представляет опасность.
Этот символ обозначает, что к
изделию прилагается важный
документ, касающийся его
эксплуатации и технического
обслуживания.
Щели и отверстия в корпусе, а также в задней и нижней части предназначены для обеспечения необходимой
вентиляции. Чтобы обеспечить надежную работу данного устройства, а также защитить его от перегрева, не
перекрывайте эти щели и отверстия.
-- Не устанавливайте данное устройство в изолированном пространстве, например в книжном шкафу или во
встроенной мебели, если не обеспечивается надлежащая вентиляция.
-- Не устанавливайте данное устройство вблизи или поверх радиатора, нагревателя или в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
-- Во избежание возгорания или поражения электрическим током не размещайте на устройстве сосуды с водой
(вазы и т. д.).
Не подвергайте данное устройство воздействию воды и влаги (не размещайте возле ванны, раковины, кухонной
мойки или стирального бака, на влажной поверхности, около бассейна и т. п.) При попадании воды в устройство
отсоедините его от электросети и немедленно обратитесь к официальному дилеру.
В данном устройстве установлены батарейки. В вашем регионе могут действовать предписания по надлежащей
утилизации батареек с учетом экологических требований. Для получения информации по утилизации или
переработке обратитесь в местные органы власти.
Не допускайте перегрузки сетевых розеток, адаптеров и удлинительных шнуров, поскольку это может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Кабели питания необходимо проложить таким образом, чтобы на них нельзя было случайно наступить или
зажать предметами, помещенными на них или рядом с ними. Особое внимание следует уделить местам, где шнур
соединяется с вилками, электрическими розетками или выходит из устройства.
Для обеспечения защиты данного устройства во время грозы или в период длительного хранения в отключенном
состоянии отсоединяйте его от сетевой розетки, антенны или кабельной системы. Это обеспечит защиту устройства
от удара молнии и скачков напряжения в электросети.
Прежде чем подсоединять кабель питания переменного тока к разъему адаптера постоянного тока, убедитесь в
том, что значение напряжения, указанное на адаптере постоянного тока, соответствует напряжению в местной
электросети.
Ни в коем случае не вставляйте металлические предметы в открытые части данного устройства. Это может привести
к поражению электрическим током.
Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к внутренним компонентам устройства. Вскрывать
устройство разрешается только квалифицированному специалисту.
Убедитесь, что шнур питания надежно зафиксирован в розетке. При отсоединении кабеля питания от розетки всегда
тяните за вилку. Никогда не тяните за кабель питания. Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
Если устройство работает неправильно, например, появились необычные звуки или запах, немедленно отключите его
от розетки и обратитесь к официальному дилеру или в сервисный центр.
Обязательно отключайте кабель питания от розетки, если телевизор не будет использоваться в течение длительного
времени или когда вы уезжаете из дома на продолжительное время (особенно если в это время дома остаются дети,
пожилые люди или лица с ограниченными возможностями).
-- Накопившаяся пыль может привести к поражению электрическим током, утечке тока или
возгоранию вследствие искрения, нагревания кабеля питания или нарушения изоляции на нем.
В случае установки телевизора в сильно запыленных помещениях, а так же в помещениях, подверженных резким
колебаниям температуры, воздействию высокой влажности, химических веществ, а так же если планируется
круглосуточная эксплуатация устройства (например, в аэропортах, железнодорожных вокзалах и т. д.), обратитесь в
официальный сервисный центр. В противном случае возможно серьезное повреждение телевизора.
Используйте только правильно заземленную вилку и розетку.
-- Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током или повреждению
оборудования. (Только для оборудования класса І.)
Для полного отключения устройства от источника питания следует отключить его от сетевой розетки. Убедитесь, что
электрическая розетка и вилка кабеля питания находятся в легко доступном месте.
Не позволяйте детям опираться на устройство или повисать на нем.
Храните принадлежности (батарейки и т. д.) в недоступном для детей месте.
Не устанавливайте изделие на неустойчивую поверхность, например непрочно закрепленную полку, наклонный пол
или поверхность, подверженную вибрации.
Не бросайте изделие и не подвергайте его ударам. При повреждении изделия отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
Перед очисткой отсоедините кабель питания от электрической розетки, затем протрите изделие мягкой сухой
тканью. Не используйте такие химические вещества, как воск, бензин, спирт, растворители, инсектициды,
освежители воздуха, смазочные или моющие вещества. Это может привести к повреждению поверхностей
телевизора или стиранию надписей на нем.
Не подвергайте устройство воздействию воды.
Не бросайте батареи в огонь.
Не допускайте короткого замыкания или нагревания батарей, не разбирайте их.
В случае замены батарей в пульте дистанционного управления на батареи неправильного типа существует опасность
взрыва. Для замены используйте только такие же или аналогичные батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
* Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки.
Они могут отличаться от фактического внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики
изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
Русский - 2
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 2
2015-06-03 오후 2:12:07
Samsung Smart Control & Батареи
(AA, 2 шт.)
Нормативная информация
(предоставляется не для всех стран)
Гарантийный талон
(предоставляется не во всех странах)
Кабель питания
-- Цвет и форма аксессуаров могут отличаться в зависимости от модели изделия.
-- Кабели, которые не входят в комплект поставки, приобретаются отдельно.
-- Откройте коробку и убедитесь в наличии всех аксессуаров (некоторые из них могут
быть скрыты под упаковочным материалом).
Руководство пользователя
Русский
-- Убедитесь, что перечисленные аксессуары входят в комплект поставки телевизора.
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к своему дилеру.
Что входит в комплект?
В следующих случаях может взиматься плата за обслуживание:
(а) если при вызове специалист не обнаружит неисправности изделия (это возможно,
если вы не ознакомились с руководством пользователя);
(б) если вы передадите изделие в ремонтный центр, и специалисты центра не
обнаружат никаких дефектов (это возможно, если вы не ознакомились с руководством
пользователя).
One connect Mini
Адаптер AV
Кабель One connect Mini
Адаптер карты CI Card
Вы будете проинформированы о размере платы за обслуживание до визита специалиста.
Предупреждение: Существует опасность
повреждения экрана при неправильном обращении с
ним. Рекомендуем поднимать телевизор, удерживая
его за края, как показано на рисунке.
Компонентный адаптер
Не касайтесь
экрана!
Русский - 3
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 3
2015-06-03 오후 2:12:07
Использование контроллера телевизора
Контроллер, расположенный на задней панели телевизора, позволяет управлять большинством функций телевизора без пульта ДУ.
Меню управления
: Переход к Smart Hub.
: Открывание меню.
: Выбор источника сигнала.
: Выключение телевизора.
Контроллер
Контроллер расположен в левом
нижнем углу задней панели
телевизора.
Датчик пульта дистанционного управления
Подключение ТВ-камеры
-- ТВ-камера приобретается отдельно.
-- ТВ-камеру следует подключать только к порту TV CAMERA.
Русский - 4
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 4
2015-06-03 오후 2:12:08
Русский
Пульт Samsung Smart Control
: Нажмите эту кнопку, чтобы временно отключить звук.
-- AD: нажмите и удерживайте данную кнопку для отображения панели Ссылки доступности, с помощью которой можно отобразить или скрыть меню специальных
возможностей.
MIC: Используйте микрофон для передачи голосовых команд с помощью функции голосового управления.
: Включение и выключение телевизора.
SOURCE: Просмотр и выбор доступных источников видеосигнала.
MENU/123: Отображение кнопок с цифрами, кнопки управления содержимым и других функциональных кнопок на экране для
удобного запуска функций.
-- Нажмите и удерживайте данную кнопку, чтобы запустить функцию Распознавание голоса.
Y: Изменение уровня громкости.
< P >: Переключение канала.
POINTER: Коснитесь кнопки POINTER и переместите пульт Samsung Smart Control. Указатель перемещается по экрану в направлении
движения пульта Samsung Smart Control. Нажмите кнопку POINTER для выбора или запуска выделенного элемента.
< > ¡ £: Перемещение фокуса и изменение значений элементов меню телевизора.
(Ввод): Выбор или запуск выделенного элемента.
-- нажмите и удерживайте, чтобы открыть Телегид.
RETURN: Возврат к предыдущему меню или каналу.
-- EXIT: Нажмите и удерживайте эту кнопку для завершения работы активной в данный момент функции.
: Управление содержимым во время воспроизведения, например фильмами, изображениями или музыкальными файлами.
EXTRA: Отображение информации о текущей программе.
SMART HUB: Запуск приложений Smart Hub. (См. главу "Смарт-функции > Smart Hub" электронного руководства)
Русский - 5
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 5
2015-06-03 오후 2:12:09
Подключение к сети
Установка батарей в пульт Samsung Smart Control
Для работы с пультом Samsung Smart Control откройте заднюю крышку пульта, нажав на
нее и сдвинув в направлении, указанном стрелкой, и вставьте батареи, как показано на
рисунке. Убедитесь, что при установке батарей соблюдена полярность.
-- Рекомендуется использовать щелочные батареи, которые обеспечивают более
длительный срок службы.
Подключение телевизора к сети обеспечивает доступ к онлайновым службам, например
Smart Hub, а также к обновлениям программного обеспечения.
Беспроводное сетевое соединение
Подсоедините телевизор к сети Интернет с помощью стандартного маршрутизатора или
модема.
Беспроводной IP-маршрутизатор
или модем с DHCP-сервером
Порт локальной
сети на стене
Сопряжение телевизора Samsung и пульта Samsung Smart Control
Если пульт Samsung Smart Control не сопряжен с телевизором,
нажмите и удерживайте кнопки с нанесенными пометками ①
и ② не менее 3 секунд для сопряжения пульта Samsung Smart
Control с телевизором.
-- Пульт Samsung Smart Control может быть сопряжен
одновременно только с одним телевизором.
Кабель локальной сети (не входит в комплект)
Проводное сетевое соединение
Задняя панель
телевизора
Подключите телевизор к сети с помощью кабеля локальной
сети.
-- Телевизор не поддерживает работу сети, если скорость
соединения составляет 10 Мбит/с и ниже.
-- Используйте для подключения кабель Category 7.
Русский - 6
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 6
2015-06-03 오후 2:12:10
Установленное в телевизоре электронное руководство содержит информацию о его
основных функциях.
-- Версию электронного руководства для печати можно загрузить с веб-сайта Samsung.
Отображение электронного руководства:
•
Нажмите кнопку MENU/123 на пульте Samsung Smart Control и выберите параметр
e-Manual на экранном пульте ДУ.
•
В меню телевизора выберите Поддержка > e-Manual.
Русский
Электронное руководство e-Manual
Обновление электронного руководства до последней
версии
Процесс обновления электронного руководства аналогичен процессу обновления
приложений.
Исходная настройка
Описание кнопок основного экрана электронного
руководства
Поиск
Выбор элемента из списка результатов поиска для отображения
соответствующей страницы.
Указатель
Выбор ключевого слова для перехода на соответствующую
страницу.
Открытая
страница
Выбор темы из списка недавно просмотренных тем.
При первом включении телевизора на экране появится диалоговое окно исходной
настройки. Следуйте инструкциям на экране для завершения исходной настройки.
Пользователи могут выполнить эту процедуру позже вручную в меню Система > Настройка.
Переход со страницы указателя тем электронного
руководства к соответствующему экрану меню
Попроб.
Переход к соответствующему элементу меню, чтобы немедленно
опробовать эту функцию.
Связать
Переход к теме, указанной на странице указателя тем
электронного руководства.
Русский - 7
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 7
2015-06-03 오후 2:12:11
Устранение неисправностей и
обслуживание
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении проблем, связанных с работой телевизора, сначала просмотрите
данный список возможных проблем и способов их устранения. Также можно ознакомиться
с разделом "Поиск и устранение неисправностей" электронного руководства. Если ни один
из перечисленных советов не поможет устранить неисправность, посетите веб-сайт www.
samsung.com и выберите пункт "Поддержка" или обратитесь в операторский центр, адрес
которого указан на задней обложке данного руководства.
Проблемы
Способы устранения и пояснения
Отсутствует
изображение/видео.
Проверьте кабельные соединения. Отсоедините и снова
подсоедините все кабели, ведущие к телевизору и внешним
устройствам.
Соедините видеовыходы внешних устройств (приемника
кабельного телевидения/ТВ-приставки, проигрывателя DVD
или Blu-ray и т. д.) с соответствующими входными разъемами
телевизора. Например, если на внешнем устройстве
используется выход HDMI, его следует подключить ко входу
HDMI на телевизоре.
-- Этот TFT-дисплей со светодиодной подсветкой состоит из множества субпикселей, и
его изготовление требует применения наиболее совершенных технологий. Однако на
экране может быть несколько светлых или темных пикселей. Эти отдельные пиксели
не влияют на качество работы изделия.
-- Для обеспечения оптимальной работы телевизора необходимо обновлять
программное обеспечение до последней версии. Воспользуйтесь функциями
Обновить сейчас или Автообновление меню телевизора (MENU > Поддержка >
Обновление ПО > Обновить сейчас или MENU > Поддержка > Обновление ПО >
Автообновление).
Убедитесь, что подсоединенные устройства включены.
Выберите необходимый источник входного сигнала.
Перезагрузите подключенное устройство, отсоединив и
снова подсоединив его кабель питания.
Проблемы
Способы устранения и пояснения
Телевизор не
включается.
Убедитесь, что кабель питания телевизора подключен, а в
пульте дистанционного управления установлены заряженные
батарейки и он работает нормально. Если шнур питания
подключен правильно и пульт ДУ работает нормально,
проблема может заключаться в соединении кабеля антенны
или в том, что приемник кабельного телевидения/ТВприставка отключены. Проверьте подключение антенны или
включите приемник кабельного телевидения/ТВ-приставку.
Телевизор не
включается.
Проверьте надежность подключения кабеля питания
переменного тока к сетевой розетке и телевизору.
Проверьте исправность сетевой розетки.
Попробуйте нажать кнопку P на телевизоре, чтобы
исключить вероятность неисправности пульта
дистанционного управления. Если телевизор включится, см.
пункт «Пульт дистанционного управления не работает» ниже.
Пульт дистанционного
управления не работает.
Замените батареи в пульте дистанционного управления.
Убедитесь, что при установке батарей соблюдена
полярность (+/–).
Почистите окно передачи сигнала датчика, расположенное
на пульте дистанционного управления.
Попробуйте направить пульт дистанционного управления
непосредственно на телевизор с расстояния 1,5–1,8 м.
Невозможно включить
или выключить
телевизор или
отрегулировать
громкость с помощью
пульта дистанционного
управления приемника
кабельного телевидения/
ТВ-приставки.
Запрограммируйте пульт дистанционного управления
приемника кабельного телевидения/ТВ-приставки, чтобы
использовать его для управления телевизором. Код
телевизора SAMSUNG указан в руководстве к приемнику
кабельного телевидения/ТВ-приставки.
Русский - 8
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 8
2015-06-03 오후 2:12:11
Очистка поверхности телевизора
Датчик экономного режима автоматически регулирует яркость экрана телевизора. При
активации этой функции определяется интенсивность освещения в помещении, и с целью
снижения потребления энергии автоматически оптимизируется яркость экрана. Чтобы
отключить эту функцию, перейдите к MENU > Система > Экономный режим > Датчик экон.
реж..
-- Если на экране телевизора имеется наклейка, после ее удаления может остаться
небольшое загрязнение. Удалите загрязнения перед просмотром телевизора.
-- При чистке на внешней поверхности изделия и на экране могут появиться царапины.
Чтобы предотвратить появление царапин, протирайте внешнюю поверхность
телевизора и его экран мягкой тканью.
-- Если при просмотре телевизора в темном помещении экран слишком затемнен,
причиной может быть настройка функции Датчик экон. реж..
-- Не закрывайте датчик посторонними предметами. Это может привести к снижению
яркости изображения.
Предупреждение относительно неподвижных изображений
Старайтесь избегать длительного воспроизведения на экране неподвижных изображений
(например, файлов изображений .jpeg), неподвижных объектов (например, логотипов
телеканалов, биржевых или новостных лент в нижней части экрана и т. д.), а также
программ с панорамными изображениями или изображениями в формате 4:3. Длительное
воспроизведение неподвижных изображений на экране может привести к выгоранию
изображения на светодиодном экране, и, соответственно, к снижению качества
изображения. Чтобы снизить риск возникновения подобной проблемы, следуйте указанным
ниже рекомендациям:
•
Старайтесь избегать длительного просмотра одного и того же статического
изображения.
•
Отдавайте предпочтение полноэкранному режиму. Используйте меню настройки
формата изображения на телевизоре для выбора оптимального соответствия
размеру экрана.
•
Чтобы избежать появления остаточных изображений, уменьшите уровень яркости и
контрастности.
•
Используйте все функции телевизора, предназначенные для сокращения эффекта
остаточного изображения и выгорания экрана. Подробную информацию см. в
электронном руководстве.
Русский
Датчик экономного режима и яркость экрана
Не распыляйте воду или другие жидкости
непосредственно на телевизор. Попавшая
внутрь изделия жидкость может стать причиной
повреждения, возгорания или поражения
электрическим током.
Выключите телевизор и салфеткой из микрофибры
аккуратно протрите экран, удаляя жирные
пятна и отпечатки пальцев. Для очистки корпуса
телевизора используйте мягкую ткань, смоченную
в небольшом количестве воды. Не используйте
легковоспламеняющиеся жидкости (например,
бензин, растворители) или моющие средства. Для
удаления неподатливых пятен нанесите на ткань
небольшое количество средства для очистки
экранов.
Русский - 9
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 9
2015-06-03 오후 2:12:11
Установка телевизора
Подробную информацию об установке настенного крепления см. в инструкциях,
прилагаемых к набору для настенного монтажа. Рекомендуем осуществлять установку
настенного кронштейна под руководством технического специалиста. Не следует
выполнять установку самостоятельно. Samsung Electronics не несет ответственности за
повреждения изделия или травмы, полученные в результате самостоятельной установки
настенного крепления покупателем.
Монтаж телевизора на стене
При креплении телевизора на стену следует строго придерживаться
рекомендаций производителя. В случае неправильной установки изделие
может соскользнуть или упасть и нанести серьезные травмы ребенку или
взрослому человеку. Кроме того, возможны серьезные повреждения самого
устройства.
Установка настенного крепления
Характеристики набора для настенного крепления VESA
Устанавливайте настенное крепление на прочную стену перпендикулярно полу. В случае
монтажа настенного крепления на другие виды поверхностей, помимо изготовленных из
гипсокартона, обратитесь за консультацией к местному дилеру. При установке на потолке
или наклонной стене телевизор может упасть и стать причиной тяжелой травмы.
Крепление телевизора к стене можно осуществить с помощью набора для настенного
монтажа (не входит в комплект).
Семейство продуктов
Размер телевизора в
дюймах
С (мм)
При монтаже звуковой панели с телевизором на стену с помощью настенного крепления
сначала установите на телевизор звуковую панель, а потом прикрепите телевизор с
установленной панелью к настенному креплению. Дополнительные сведения см. в
документации к звуковой панели.
Параметры отверстий для
винтов стандарта VESA, в
миллиметрах (A * B)
Телевизор UHD
[с изогнутым экраном]
40
200 x 200
18,1 ~ 20,5
Семейство продуктов
Стандартный винт
Количество
Телевизор UHD
[с изогнутым экраном]
M8
4
-- Установка звуковой панели с настенным креплением может не поддерживаться в
зависимости от страны или модели.
Кронштейн
для
настенного
монтажа
ТВ
C
Русский - 10
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 10
2015-06-03 오후 2:12:12
Не используйте слишком длинные винты или винты, не соответствующие
стандарту VESA. Использование винтов длиннее стандартного размера
может привести к повреждению внутренних элементов телевизора.
•
Длина винтов для настенного крепления, не соответствующая стандарту
VESA, может отличаться в зависимости от технических характеристик
настенного крепления.
•
Не затягивайте винты слишком сильно. Это может повредить устройство
или стать причиной его падения и привести к травме. Samsung не несет
ответственности за подобные несчастные случаи.
•
Samsung не несет ответственности за повреждение устройства или
травмы, полученные при использовании настенного крепления, не
соответствующего стандартам VESA или не предназначенного для
этих целей, а также в случае несоблюдения инструкций по установке
устройства.
•
Не устанавливайте телевизор под наклоном более 15 градусов.
•
Установку телевизора на стену всегда следует выполнять вдвоем.
Укладка кабелей с помощью направляющей для кабеля
Обеспечение достаточной вентиляции для телевизора
При установке телевизора выдерживайте расстояние не менее 10 см между телевизором
и другими объектами (стенами, стенками шкафов и т. д.) для обеспечения достаточной
вентиляции. Отсутствие достаточной вентиляции может стать причиной возгорания или
поломки изделия из-за перегрева.
Русский
Не выполняйте установку набора для настенного крепления, когда
телевизор включен. Это может привести к травме вследствие поражения
электрическим током.
При установке телевизора на подставку или настенное крепление используйте только те
детали, которые поставляются Samsung Electronics. При использовании деталей других
производителей могут возникнуть проблемы с установкой изделия, кроме того, изделие
может упасть и нанести травму.
Установка на подставку
Установка на настенное крепление
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
Крепление телевизора к подставке
Убедитесь в наличии всех перечисленных принадлежностей и в том, что сборка подставки
осуществляется в соответствии с прилагающимися инструкциями по сборке.
Русский - 11
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 11
2015-06-03 오후 2:12:12
Меры предосторожности: Крепление телевизора к стене
Внимание! Запрещается тянуть, толкать телевизор или повисать на нем, поскольку это может привести к его падению. Следите за тем, чтобы
дети не повисали на телевизоре и не раскачивали его. В результате таких действий телевизор может опрокинуться и нанести серьезные и
даже смертельные травмы. Соблюдайте все меры предосторожности, описанные в прилагаемой к телевизору брошюре по безопасности. Для
дополнительной устойчивости и безопасности приобретите и установите приспособление против скольжения (см. ниже).
Предотвращение падения телевизора
Здесь приведены общие инструкции. Зажимы, винты и трос не входят в комплект поставки Samsung. Их необходимо приобрести отдельно.
При установке специальных конструкций и приспособлений против скольжения рекомендуем обращаться в службу по установке или к
квалифицированному специалисту по установке телевизоров.
1. Вставьте винты в зажимы и надежно закрепите их в стене. Убедитесь, что винты надежно закреплены в стене.
-- В зависимости от типа стены могут потребоваться дополнительные приспособления, например дюбели.
2. Извлеките винты из центральной части задней панели телевизора, вставьте их в зажимы, затем снова затяните винты на телевизоре.
-- Винты не всегда входят в комплект поставки изделия. В таких случаях необходимо приобрести винты с указанными ниже
характеристиками.
3. Закрепите зажимы, прикрепленные к телевизору, и зажимы, прикрепленные к стене, с помощью износостойкого троса повышенной
прочности, а затем надежно зафиксируйте его.
-- Установите телевизор возле стены, чтобы он не упал назад.
-- Закрепите трос так, чтобы зажимы на стене находились на одном уровне с зажимами на телевизоре или ниже них.
-- Перед тем как перемещать телевизор, развяжите трос.
4. Убедитесь, что все соединения надежно зафиксированы. Периодически проверяйте, не ослабли или не нарушены ли соединения. Если у
вас возникают сомнения по поводу безопасности соединений, обратитесь к квалифицированному специалисту по установке.
Русский - 12
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 12
2015-06-03 오후 2:12:13
Технические характеристики
Разрешение экрана
Русский
Технические характеристики и прочая информация
3840 x 2160
Условия окружающей среды
Рабочая температура
Рабочая влажность
Температура хранения
Влажность при хранении
От 10°C до 40°C (От 50°F до 104°F)
От 10% до 80%, без конденсации
От -20°C до 45°C (От -4°F до 113°F)
От 5% до 95%, без конденсации
Шарнирная подставка (влево/вправо)
0˚
Название модели
UE40S9AU
Размер экрана (диагональ)
40 дюймов (101 см)
Кривизна экрана
3000R
Звук
(выход)
40 Вт (Л: 10 Вт, П: 10 Вт, низкочастотный динамик: 10 Вт х 2)
Размеры (Ш x В x Г)
Корпус
919,5 x 529,1 x 64,5 мм
С подставкой
919,5 x 582,7 x 235,5 мм
Вес
Без подставки
9,7 кг
С подставкой
10,5 кг
-- Конструкция и характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
-- Характеристики электропитания и сведения о потреблении электроэнергии приведены на наклейке на корпусе изделия.
Уменьшение потребления электроэнергии
При выключении телевизор переходит в режим ожидания. В режиме ожидания телевизор продолжает потреблять небольшое количество энергии. Если телевизор не будет
использоваться в течение длительного периода времени, для уменьшения потребления энергии отсоединяйте кабель питания.
Русский - 13
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 13
2015-06-03 오후 2:12:13
Лицензии
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
Рекомендация – только для стран ЕС
Настоящим компания Samsung Electronics заявляет, что данный телевизор удовлетворяет основным требованиям и другим положениям директивы 1999/5/EC.
Официальное заявление о соответствии можно найти по адресу: http://www.samsung.com, выбрав «Поддержка» > «Поиск данных по категориям продуктов» и
указав название модели.
Данное оборудование можно использовать только в помещении.
Данное оборудование можно использовать во всех странах ЕС.
Правильная утилизация данного изделия (утилизация электрического и электронного
оборудования)
(действует в странах, в которых существует система разделения отходов)
Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве предупреждает,
что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности (например,
зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим
бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или
на здоровье человека из-за неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять
маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей
переработки и повторного использования в качестве сырья.
За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации
бытовым потребителям следует обращаться к продавцу изделия или в органы местного
самоуправления.
Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику и уточнить условия
договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные принадлежности не следует
утилизировать вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация батарей изделия
(действует в странах, в которых существует система разделения отходов)
Подобная маркировка на батарее, руководстве или упаковке свидетельствует о том, что
батареи изделия в конце срока его использования нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Включенные в маркировку химические символы Hg, Cd или Pb
обозначают, что батарея содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих
уровни, определенные Директивой ЕС 2006/66. При неправильной утилизации батарей
данные вещества могут причинить вред здоровью человека или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и в целях повторного использования материалов не
выбрасывайте батареи с другими бытовыми отходами, а утилизируйте их в соответствии с
правилами местной системы возврата батарей.
Русский - 14
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 14
2015-06-03 오후 2:12:14
Режим ожидания
Русский
Для уменьшения потребления энергии отсоединяйте кабель питания, если вы не собираетесь использовать телевизор в течение длительного периода времени.
Знак имеет форму квадрата
Минимальная длина сторон 5 мм
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и
указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается
использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначения.
-- Техническое описание: Устройство, предназначенное для визуального отображения текстовой и графической информации.
-- Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
-- 125009, г. Москва, ул. Воздвиженка 10
-- Настоящий продукт произведен под полным производственным контролем «Samsung Electronics Со., ltd». Наименование изготовителя (зависит от модели и указано на изделии),
адрес производства:
1.ООО «Самсунг Электроникс Рус Калуга», Первый Северный проезд, Владение 1, деревня Коряково, Боровский район, Калужская область, 249002, Россия.
2.Самсунг Электроникс Словакия s.r.o Хвиездославова 807, 924 27 Галанта, Словакия
3.Самсунг Электроникс Хунгариан Co.,Ltd. H-5126 Ясфенисзару, Самсунг тер 1, Венгрия
4.Самсунг Электроникс Дисплей(M) SDN BHD(HSD) 69244, № P.T. 12692 Муким Ампанган, Индустриальный парк Туанку Джаарар, 71450 Серембан, Негери-Сембилан Дурал Хусус,
Малайзия
Русский - 15
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 15
2015-06-03 오후 2:12:14
This page is intentionally left blank.
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 16
2015-06-03 오후 2:12:14
UE40S9AU
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Model_________ Serial No.____________
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 1
2015-06-03 오후 2:12:14
Warning! Important Safety
Instructions
(Please read the Safety Instructions before using your TV.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
OPEN
This symbol indicates that high
voltage is present inside. It is
dangerous to make any kind of
contact with any internal part of
this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
This symbol indicates that this
product has included important
literature concerning operation
and maintenance.
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation.
To ensure reliable operation of this apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings
must never be blocked or covered.
-- Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
-- Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct
sunlight.
-- Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a fire or
electric shock.
Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorised dealer immediately.
This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require
you to dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling
information.
Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire
or electric shock.
Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the
point where they exit from the appliance.
To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the set due to lightning and power line surges.
Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of
the DC adaptor corresponds to the local electrical supply.
Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric
shock.
To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open
this apparatus.
Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall
outlet, always pull on the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch
the power cord with wet hands.
If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming
from it - unplug it immediately and contact an authorised dealer or service centre.
Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are to leave the
house for an extended period of time (especially when children, elderly or disabled people will be left alone
in the house).
-- Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power
cord to generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
Be sure to contact an authorised service centre for information if you intend to install your TV in a location
with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24
hours a day such as in an aerial port, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage to
your TV.
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
-- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. Be sure to have the wall outlet and
power plug readily accessible.
Do not allow children to hang onto the product.
Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.
Do not install the product in an unstable location such as a shaky shelf or a slanted floor or in a location
exposed to vibration.
Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a
service centre.
To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry
cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners,
lubricants, or detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on
the product.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of
battery. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may
differ from the actual product appearance. Product design and specifications may
change without notice.
English - 2
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 2
2015-06-03 오후 2:12:15
What's in the Box?
Samsung Smart Control & Batteries
(AA x 2)
Regulatory Guide
(Not available in some locations)
-- Make sure that the following items are included with your TV. If there are any items
missing, contact your local dealer.
Warranty Card
(Not available in some locations)
Power Cord
-- The colours and shapes of the items differ with the model.
-- Cables not supplied with this product can be purchased separately.
-- Open the box and check for any accessory items hidden behind or inside the packing
materials.
English
User Manual
An administration fee may be charged in the following situations:
One connect Mini
One connect Mini cable
CI Card Adapter
(a) An engineer is called out at your request, but there will be no defect with the product
(i.e., where the user manual has not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre, but there will be no defect identified the product
(i.e., where the user manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
AV Adapter
Component Adapter
Warning: Screens can be damaged from
direct pressure when handled incorrectly. We
recommend lifting the TV at the edges, as shown.
Do Not Touch
This Screen!
English - 3
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 3
2015-06-03 오후 2:12:16
Using the TV Controller
You can use the TV Controller on the back of the TV instead of the remote control to control most of the functions of your TV.
Control Menu
: Opens Smart Hub.
: Opens the menu.
: Selects a source.
: Turns off the TV.
Control Stick
The Control Stick is located on the
lower left corner of the back of the TV.
Remote control sensor
TV Camera Connection
-- The TV camera is sold separately.
-- Make sure to connect only the TV camera to the TV CAMERA port.
English - 4
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 4
2015-06-03 오후 2:12:16
The Samsung Smart Control
: Press this button to mute the sound temporarily.
-- AD: Press and hold this button to bring up Accessibility Shortcuts that enables or disables Accessibility menus.
: Turns the TV on and off.
English
MIC: Use the microphone with the Voice Control and Voice functions.
SOURCE: Displays and selects the available video sources.
MENU/123: Displays the numeric buttons, the content control button, and other function buttons on the screen so that you can run
functions conveniently.
-- Press and hold this button to run the Voice Recognition function.
Y: Changes the volume.
< P >: Changes the channel.
POINTER: Place a finger on the POINTER button and move the Samsung Smart Control. The pointer on the screen moves in the
direction you moved the Samsung Smart Control. Press the POINTER button to select or run a focused item.
< > ¡ £: Moves the focus, and changes the values seen on the TV's menu.
(Enter): Selects or runs a focused item.
-- Press and hold to display the Guide.
RETURN: Returns to the previous menu or channel.
-- EXIT: Press and hold this button to exit the currently running function on the TV's screen.
: Controls the content when playing the media content such as movie, picture, or music.
EXTRA: Displays related information about the current programme.
SMART HUB: Launches Smart Hub applications. (See the e-Manual chapter, "Smart Features > Smart Hub.")
English - 5
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 5
2015-06-03 오후 2:12:17
Connecting to a Network
Installing batteries into the Samsung Smart
Control
To use the Samsung Smart Control, push the rear cover open in the direction of the arrow
and insert the batteries as shown in the figure. Make sure that the positive and negative
ends are facing the correct direction.
-- Alkaline batteries are recommended for longer battery life.
Connecting the TV to a network gives you access to online services, such as Smart Hub, as
well as software updates.
Network Connection - Wireless
Connect the TV to the Internet using a standard router or modem.
Wireless IP Router or
Modem with a DHCP Server
The LAN Port
on the Wall
Pairing the TV to the Samsung Smart Control
If your Samsung Smart Control is not paired to your TV, press and
hold the buttons labelled ① and ② simultaneously for 3 seconds
or more to pair the Samsung Smart Control to the TV.
-- The Samsung Smart Control can only be paired to one TV at
a time.
LAN Cable (Not Supplied)
Network Connection - Wired
TV Rear Panel
Connect your TV to your network using a LAN cable.
-- The TV does not support the network speeds less than or
equal to 10 Mbps.
-- Use a Category 7 cable for the connection.
English - 6
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 6
2015-06-03 오후 2:12:18
The e-Manual
The embedded e-Manual contains information about the key features of your TV.
Updating the e-Manual to the latest version
-- You can download and view a printable version of the e-Manual on the Samsung website.
You can update the e-Manual in the same way you update apps.
Displaying the e-Manual:
On the Samsung Smart Control, press the MENU/123 button, and then select e-Manual
on the On-Screen Remote.
••
On the TV’s menu, select Support > e-Manual.
Using the buttons available on the main screen of the
e-Manual
Search
Select an item from the search results to load the corresponding
page.
Index
Select a keyword to navigate to the relevant page.
Recent pages
Select a topic from the list of recently viewed topics.
Initial setup
English
••
The initial setup dialogue box appears when the TV is first activated. Follow the on-screen
instructions to finish the initial setup process. You can manually perform this process at a
later time in the System > Setup menu.
Accessing the associated menu screen from an e-Manual
topic page
Try Now
Access the associated menu item and try out the feature directly.
Link
Access a topic referred to on an e-Manual topic page.
English - 7
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 7
2015-06-03 오후 2:12:18
Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first review this list of possible problems and solutions.
Alternatively, review the Troubleshooting Section in the e-Manual. If none of these
troubleshooting tips apply, please visit “www.samsung.com” and click on Support, or contact
the call centre listed on the back cover of this manual.
Issues
Solutions and explanations
There is no picture/
video.
Check the cable connections. Remove and reconnect all cables
connected to the TV and external devices.
Set the video outputs of your external devices (Cable/set-top
box, DVD, Blu-ray etc) to match the TV's input connections. For
example, if an external device’s output is HDMI, connect it to an
HDMI input on the TV.
-- This TFT LED panel is made up of sub pixels which require sophisticated technology to
produce. There may be, however, a few bright or dark pixels on the screen. These pixels
will have no impact on the performance of the product.
-- To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest software. Use the Update
now or Auto update functions on the TV's menu (MENU > Support > Software Update >
Update now or MENU > Support > Software Update > Auto Update).
Make sure that your connected devices are powered on.
Be sure to select the correct input source.
Reboot the connected device by unplugging it and reconnecting
the device's power cable.
Issues
Solutions and explanations
The TV is not powered
on.
Make sure that the power cord is connected and that the remote
has live batteries and is functioning properly. If the power cord is
properly connected and the remote control is operating normally,
there might arise a problem with the antenna cable connection,
or the cable/set-top box might not be turned on. Check the
antenna connection or turn on the cable/set-top box.
The remote control
does not work.
Make sure that the AC power cord is securely plugged in to the
TV and the wall outlet.
The Cable or set-top
box remote control
doesn’t turn on/off
the TV or adjust the
volume.
The TV won’t turn on.
Make sure that the wall outlet is working.
Try pressing the P button on the TV to make sure that the
problem is not with the remote. If the TV turns on, refer to “The
remote control does not work” below.
Replace the remote control batteries. Make sure that the
batteries are installed with their poles (+/–) in the correct
direction.
Clean the sensor’s transmission window on the remote.
Try pointing the remote directly at the TV from 1.5~1.8 m away.
Programme the cable or set-top box remote control to operate
the TV. Refer to the Cable or set-top box user manual for the
SAMSUNG TV code.
English - 8
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 8
2015-06-03 오후 2:12:18
Eco Sensor and screen brightness
Caring for the TV
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the
light in your room and optimises the brightness of the TV automatically to reduce power
consumption. If you want to turn this off, go to MENU > System > Eco Solution > Eco Sensor.
-- If a sticker was attached to the TV screen, some debris can remain after you remove the
sticker. Please clean the debris off before watching TV.
-- If the screen is too dark while you are watching TV in a dark environment, it may be due
to the Eco Sensor.
-- The exterior and screen of the TV can get scratched during cleaning. Be sure to wipe the
exterior and screen carefully using a soft cloth to prevent scratches.
Still image warning
Avoid displaying still images (such as jpeg picture files), still image elements (such as TV
channel logos, stock or news crawls at the screen bottom etc.), or programmes in panorama
or 4:3 image format on the screen. If you constantly display still pictures, it can cause image
burn-in on the LED screen and affect image quality. To reduce the risk of this adverse effect,
please follow the recommendations below:
••
Avoid displaying the still image for long periods.
••
Always try to display any image in full screen. Use the picture format menu of the TV set
for the best possible match.
••
Reduce brightness and contrast to avoid the appearance of after-images.
••
Use all TV features designed to reduce image retention and screen burn. Refer to the
e-Manual for details.
Do not spray water or any liquid directly onto the TV.
Any liquid that goes into the product may cause a
failure, fire, or electric shock.
English
-- Do not block the sensor with any object. This can decrease picture brightness.
Turn off the TV, then gently wipe away smudges and
fingerprints on the screen with a micro-fiber cloth.
Clean the body of the TV with a soft cloth dampened
with a small amount of water. Do not use flammable
liquids (benzene, thinners, etc.) or a cleaning agent.
For stubborn smudges, spray a small amount of
screen cleaner on the cloth.
English - 9
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 9
2015-06-03 오후 2:12:19
TV Installation
Mounting the TV on a wall
For detailed information about installing the wall mount, see the instructions provided with the
wall mount kit. We recommend that you contact a technician for assistance when installing
the wall mount bracket. We do not advise you to do it yourself. Samsung Electronics is not
responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you choose to
install the wall mount on your own.
If you mount this product on a wall, follow the instructions exactly as
recommended by the manufacturer. Unless it is correctly mounted, the
product may slide or fall, thus causing serious injury to a child or adult and
serious damage to the product.
VESA wall mount kit notes and specifications
Installing the wall mount kit
You can mount the TV on the wall using a wall mount kit (sold separately).
To mount both a soundbar and the TV onto a wall using the wall mount, mount the soundbar
onto the TV first, and then mount the TV/Soundbar combination onto the wall mount. For
detailed information, see the instructions provided with the soundbar.
-- The soundbar installation with the wall mount may not be supported for the specific
region or model.
Wall
mount
Bracket
You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the
wall mount to surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional
information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe
personal injury.
Product Family
TV size in inches
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres
C (mm)
UHD-TV
[Curved]
40
200 x 200
18.1 ~ 20.5
Product Family
Standard Screw
Quantity
UHD-TV
[Curved]
M8
4
TV
C
English - 10
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 10
2015-06-03 오후 2:12:19
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may
result in personal injury from electric shock.
Providing proper ventilation for your TV
Do not use screws that are longer than the standard length or do not
comply with VESA standard screw specifications. Screws that are too long
may cause damage to the inside of the TV set.
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and other
objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper
ventilation may result in a fire or a problem with the product caused by an increase in its
internal temperature.
••
••
Do not fasten the screws too firmly. This may damage the product or cause
the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these
kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a nonVESA or non-specified wall mount is used or the consumer fails to follow the
product installation instructions.
••
Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
••
Always have two people mount the TV onto a wall.
Arranging the cables with the Cable guide
When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts
provided by Samsung Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may
cause difficulties with the product or result in injury caused by the product falling.
Installation with a stand
Installation with a wall mount
10 cm
10 cm
English
••
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw
specifications, the length of the screws may differ depending on the wall
mount specifications.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Attaching the TV to the Stand
Make sure you have all the accessories shown, and that you assemble the stand following
the provided assembly instructions.
English - 11
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 11
2015-06-03 오후 2:12:20
Safety Precaution: Securing the TV to the wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang on or destabilize the TV. This
action may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the Safety Flyer included with your TV.
For added stability and safety, you can purchase and install the anti-fall device as described below.
Preventing the TV from falling
These are general instructions. The clamps, screws, and string are not supplied by Samsung. They must be purchased separately. We suggest
consulting an installation service or professional TV installer for specific hardware and anti-fall hardware installation.
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall.
-- You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
2. Remove the screws from the back centre of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
-- Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications.
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
-- Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
-- Connect the string so that the clamps fixed on the wall are at the same height as or lower than the clamps fixed on the TV.
-- Untie the string before moving the TV.
4. Make sure that all connections are properly secured. Periodically check the connections for any sign of fatigue or failure. If you have any
doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
English - 12
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 12
2015-06-03 오후 2:12:20
Specifications and Other Information
Specifications
Display Resolution
3840 x 2160
Operating Temperature
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
Operating Humidity
10% to 80%, non-condensing
Storage Temperature
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
Storage Humidity
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right)
English
Environmental Considerations
0˚
Model Name
UE40S9AU
Screen Size (Diagonal)
40 inches (101 cm)
Screen Curvature
3000R
Sound
(Output)
40 W (L: 10 W, R: 10 W, Woofer: 10 W x 2)
Dimensions (W x H x D)
Body
919.5 x 529.1 x 64.5 mm
With stand
919.5 x 582.7 x 235.5 mm
Weight
Without Stand
9.7 kg
With Stand
10.5 kg
-- The design and specifications are subject to change without prior notice.
-- For information about the power supply, and about power consumption, refer to the label attached to the product.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To decrease power consumption, unplug the power cord when you don't
intend to use the TV for a long time.
English - 13
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 13
2015-06-03 오후 2:12:20
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
Recommendation - EU Only
Hereby, Samsung Electronics, declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may only be used indoors.
This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and
its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of
with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government office, for details of where and how they can take these items
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product
should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains
mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If
batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human
health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries
from other types of waste and recycle them through your local, free battery return
system.
English - 14
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 14
2015-06-03 오후 2:12:21
UE40S9AU
Дякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.
Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайтіі
www.samsung.com/register
Модель ____________Серійний номер ___________
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 1
2015-06-03 오후 2:12:22
Увага! Важливі інструкції з техніки
безпеки
(Перш ніж користуватися телевізором, прочитайте
вказівки з техніки безпеки).
УВАГА
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ! НЕ
ВІДКРИВАТИ!
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ
ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ) ВИРОБУ.
ВСЕРЕДИНІ ВИРОБУ НЕМАЄ КОМПОНЕНТІВ,
ОБСЛУГОВУВАННЯ ЯКИХ МОЖЕ БУТИ ЗДІЙСНЕНО
КОРИСТУВАЧЕМ. УСІ РОБОТИ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
МАЮТЬ ВИКОНУВАТИ КВАЛІФІКОВАНІ СПЕЦІАЛІСТИ.
Це позначення вказує на високу напругу
всередині виробу. Будь-який контакт із
будь-якою внутрішньою деталлю виробу
може бути небезпечним.
Це позначення вказує на те, що до
виробу додаються важливі довідкові
матеріали, які стосуються його
експлуатації та обслуговування.
У корпусі виробу, а також ззаду чи знизу, зроблені спеціальні отвори та щілини для забезпечення належної вентиляції.
Задля забезпечення надійної роботи цього пристрою та уникнення його перегріву ніколи не перекривайте та не
накривайте ці отвори та щілини.
-- Не встановлюйте пристрій у замкненому просторі, наприклад на книжковому стелажі чи у стінній шафі, якщо
при цьому не забезпечується належна вентиляція.
-- Не встановлюйте пристрій поблизу обігрівача або терморезистора, а також у місцях, відкритих для прямого
сонячного світла.
-- Не ставте на пристрій посуд із водою (зокрема вази з квітами), оскільки це може спричинити займання або
ураження електричним струмом.
Бережіть пристрій від дощу та не встановлюйте його поблизу води (біля ванни, унітазу, рукомийника чи пральної
машини, у вогкому підвалі чи біля басейну тощо). Якщо на пристрій випадково потрапить волога, негайно від’єднайте
його від електромережі та зверніться до уповноваженого дилера.
У цьому пристрої використовуються батареї. Правила, чинні у вашій місцевості, можуть зобов’язувати користувачів
утилізувати батареї належним чином з міркувань екології. Щоб отримати інформацію щодо утилізації чи переробки
батарей, зверніться у відповідні місцеві установи.
Не навантажуйте настінні розетки, продовжувачі або перехідники, перевищуючи їх номінальну потужність, оскільки це
може спричинити займання або ураження електричним струмом.
Кабелі живлення слід розташовувати таким чином, щоб на них не можна було наступити або пошкодити їх,
притиснувши якимись іншими предметами. Особливу увагу слід звертати на місце приєднання штепселя, на настінні
розетки та місце входження кабелю живлення у пристрій.
Щоб захистити пристрій під час грози, а також коли він не використовується протягом тривалого часу, вимикайте
його від електромережі та від’єднуйте антену чи кабельну систему. Таким чином можна уникнути пошкодження
пристрою від удару блискавки чи стрибка напруги в електромережі.
Перш ніж під’єднувати кабель живлення змінного струму до гнізда адаптера постійного струму, перевірте, чи напруга
в електромережі відповідає номінальній напрузі адаптера постійного струму.
За жодних обставин не вставляйте металеві предмети в будь-які отвори на пристрої. Нехтування цією вимогою може
призвести до ураження електричним струмом.
Для уникнення небезпеки ураження струмом за жодних обставин не торкайтеся внутрішніх деталей пристрою.
Відкривати пристрій дозволено лише кваліфікованим технічним працівникам.
Завжди надійно під’єднуйте кабель живлення. Від’єднуючи кабель живлення від розетки, завжди тягніть за штепсель,
а не за кабель живлення. Не від’єднуйте кабель, тягнучи за сам кабель. Не торкайтеся кабелю живлення мокрими
руками.
Якщо пристрій не працює належним чином – зокрема, якщо він видає будь-які незвичні звуки або запахи – негайно
від’єднайте його від електромережі та зверніться до уповноваженого дилера чи центру обслуговування.
Обов’язково виймайте кабель живлення з розетки, якщо телевізор залишатиметься вимкненим або якщо ви будете
відсутні протягом тривалого часу (особливо, якщо вдома без нагляду залишається дитина, людина похилого віку або
інвалід).
-- Накопичення пилу може спричинити ураження струмом, витік електроенергії або займання внаслідок
утворення іскор чи нагрівання кабелю живлення або погіршення його ізоляції.
Обов’язково зверніться до уповноваженого центру обслуговування, якщо телевізор потрібно встановити у місцях із
високою концентрацією пилу, дуже високою або дуже низькою температурою чи високою вологістю, в місцях, де
працюють із хімічними реактивами, або в місцях із цілодобовою експлуатацією обладнання, наприклад в аеропортах
чи на вокзалах. Нехтування цією вимогою може призвести до значних ушкоджень телевізора.
Використовуйте лише належним чином заземлену штепсельну вилку та розетку.
-- Неправильне заземлення може призвести до ураження електричним струмом або пошкодження пристрою
(лише обладнання класу 1).
Щоб повністю вимкнути пристрій, від’єднайте його від розетки. Упевніться, що розетка і штепсель кабелю живлення
легко доступні.
Не дозволяйте дітям виснути на виробі.
Зберігайте приладдя та комплектуючі елементи пристрою (батареї тощо) у безпечному місці, недоступному для дітей.
Не встановлюйте пристрій на нестійкій поверхні, такій як підвісна поличка, похила підлога або поверхні, яка зазнає
частих вібрацій.
Не кидайте і не згинайте виріб. У разі пошкодження виробу від’єднайте кабель живлення та зверніться у центр
обслуговування.
Щоб почистити виріб, від’єднайте кабель живлення від розетки та витріть пристрій м’якою сухою ганчіркою. Не
використовуйте хімічні речовини, наприклад віск, бензин, спирт, розчинники, інсектициди, освіжувачі повітря, мастило
або миючі засоби. Ці хімічні речовини можуть завдати шкоди зовнішньому вигляду телевізора або стерти позначки на
ньому.
Уникайте потрапляння бризок води на пристрій.
Не кидайте батареї у вогонь.
Не замикайте полюси батарей, не розбирайте і не перегрівайте батареї.
У разі встановлення у пульт дистанційного керування батарей неправильного типу може статися вибух. Заміняйте
батареї лише на батареї такого самого чи еквівалентного типу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ ЗАЙМАННЮ ЗАВЖДИ ТРИМАЙТЕ СВІЧКИ ТА ІНШІ
ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я ПОДАЛІ ВІД ВИРОБУ.
* Ілюстрації у цьому посібнику користувача подані лише для довідки і можуть відрізнятися від
дійсного вигляду виробу. Вигляд і технічні характеристики виробу можуть бути змінені без
повідомлення.
Українська - 2
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 2
2015-06-03 오후 2:12:22
Що в упаковці?
Samsung Smart Control & Батареї
(АА, 2 шт.)
Нормативна інформація
(додається не у всіх країнах)
Гарантійний талон (додається не у всіх країнах)
Кабель живлення
-- Перевірте наявність усіх перелічених елементів, які постачаються з телевізором. Якщо якогось
елемента бракує, зверніться за місцем придбання виробу.
-- Форма і колір елементів різняться залежно від моделі.
-- Кабелі, які не входять у комплект, можна придбати окремо.
-- Відкривши коробку, перевірте, чи окремі елементи не застрягли за або всередині матеріалів
упаковки.
Посібник користувача
У перелічених далі випадках може стягуватися плата за обслуговування:
Кабель One Connect Mini
Адаптер для картки
стандартного інтерфейсу
(CI)
(б) якщо у зданому до центру обслуговування виробі не буде виявлено жодного дефекту (тобто,
якщо користувач не ознайомився з цим посібником).
Вас повідомлять про суму оплати ще до візиту техніка.
Перехідник для аудіо-/
відеороз’єму
Попередження. У разі неправильного поводження від прямого
тиску екран може зазнати пошкоджень. Рекомендовано
підіймати телевізор за краї, як показано на малюнку.
Перехідник для
компонентного роз’єму
Українська
One Connect Mini
(а) якщо викликаний на прохання користувача спеціаліст не виявить дефекту виробу (тобто, якщо
користувач не ознайомився з цим посібником);
Не торкайтесь
цього екрана!
Українська - 3
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 3
2015-06-03 오후 2:12:23
Робота з контролером телевізора
Використовуйте контролер на задній панелі телевізора замість пульта дистанційного керування для управління більшістю функцій телевізора.
Меню управління
: відкриває режим Smart Hub.
: доступ до меню.
: вибір джерела сигналу.
: вимкнення телевізора.
Кнопка управління
Кнопка управління знаходиться
у нижньому лівому кутку на задній
панелі телевізора.
Сенсор пульта дистанційного керування
Під’єднання камери для телевізора
-- Камера для телевізора продається окремо.
-- Під’єднуйте до роз’єму TV CAMERA лише камеру для телевізора.
Українська - 4
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 4
2015-06-03 오후 2:12:23
Пульт Samsung Smart Control
: натисніть цю кнопку, щоб тимчасово вимкнути звук.
-- AD: натисніть і утримуйте цю кнопку, щоб вивести на екран Ярлики доступності, яка дозволяє увімкнути або вимкнути меню надання доступу.
MIC: використовуйте мікрофон для роботи з функціями управління голосом та інших голосових функцій.
: увімкнення і вимкнення телевізора.
SOURCE: відображення та вибір доступного джерела відеосигналу.
MENU/123: відображення кнопок із цифрами, кнопки керування вмістом та інших функціональних кнопок на екрані для зручного запуску функцій.
Українська
-- Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб запустити функцію Розпізнавання голосу.
Y: регулювання гучності.
< P >: перемикання каналів.
POINTER: торкніться пальцем кнопки POINTER і порухайте пультом Samsung Smart Control. Вказівник на екрані рухатиметься у напрямку руху пульта
Samsung Smart Control. Натисніть кнопку POINTER, щоб вибрати або виконати елемент у фокусі.
< > ¡ £: переміщення фокуса і зміна значень у меню телевізора.
(введення): вибір чи виконання сфокусованих пунктів.
-- натисніть і утримуйте палець на потрібному елементі, щоб відкрити екран Гід.
RETURN: повернення до попереднього меню чи каналу.
-- EXIT: натисніть і утримуйте цю кнопку, щоб вийти з поточної функції на екрані телевізора.
: керування вмістом під час відтворення мультимедійного вмісту, наприклад відеофайлів, зображень чи музики.
EXTRA: відображення детальної інформації про поточну програму чи канал.
SMART HUB: запуск програм Smart Hub (Дивіться в електронному посібнику розділ «Функції Smart > Smart Hub»).
Українська - 5
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 5
2015-06-03 오후 2:12:24
Під’єднання до мережі
Встановлення батарей у пульт Samsung Smart Control
Щоб користуватися пультом Samsung Smart Control, потисніть задню кришку у напрямку стрілки
і вставте батареї, як показано на малюнку. Упевніться, що позитивний і негативний полюси
встановлено у правильному напрямку.
-- Рекомендовано використовувати лужні батареї, адже у них довший строк служби.
Під’єднавши телевізор до мережі, можна отримати доступ до таких мережевих послуг, як Smart Hub та
оновлення програмного забезпечення.
Під’єднання до мережі – бездротове з’єднання
Під’єднання телевізора до Інтернету через звичайний маршрутизатор чи модем.
Бездротовий маршрутизатор IP-адрес
чи модем, що підтримує сервер DHCP
Роз’єм локальної
мережі на стіні
З’єднання в пару телевізора і пульта Samsung Smart Control
Якщо ваш пульт Samsung Smart Control не з’єднано в пару з телевізором,
одночасно натисніть та утримуйте кнопки з позначками ① та ② протягом
3 секунд чи більше, щоб з’єднати пульт Samsung Smart Control у пару з
телевізором.
-- Пульт Samsung Smart Control можна з’єднати в пару лише з одним
телевізором за раз.
Кабель локальної мережі (не додається в комплекті)
Під’єднання до мережі – дротове з’єднання
Задня панель телевізора Під’єднайте телевізор до мережі за допомогою кабелю локальної
мережі.
-- Телевізор не підтримує швидкості мережі, яка є нижчою або
дорівнює 10 Мбіт/с.
-- Для такого з’єднання слід використовувати кабель категорії 7.
Українська - 6
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 6
2015-06-03 오후 2:12:25
Електронний посібник
Оновлення електронного посібника до найновішої версії
Вбудований електронний посібник містить відомості про основні функції телевізора.
-- На веб-сайті Samsung можна завантажити та переглянути друковану версію електронного
посібника.
Оновлюйте електронний посібник у той самий спосіб, що й програми.
Перегляд електронного посібника
•
•
На пульті Samsung Smart Control натисніть кнопку MENU/123, тоді на екранній панелі
управління виберіть e-Manual.
У меню телевізора перейдіть до пункту Підтримка > e-Manual.
Початкове налаштування
Пошук
вибір потрібного з-поміж результатів пошуку для завантаження відповідної
сторінки.
Показник
вибір ключового слова для переходу до відповідної сторінки.
Відкрита
сторінка
вибір теми зі списку тем, які нещодавно переглядалися.
Українська
Діалогове вікно початкового налаштування з’являється, коли телевізор вмикається вперше.
Дотримуйтеся екранних вказівок, щоб виконати початкове налаштування. Цю процедуру можна
виконати згодом вручну в меню Система > Настр..
Як користуватися кнопками на головному екрані електронного
посібника
Доступ до екрана пов’язаного меню з тематичної сторінки
електронного посібника
Спробувати
безпосередній доступ до пов’язаного пункту меню і запуск функції.
Посилання
доступ до теми, посилання на яку наведено на тематичній сторінці
електронного посібника.
Українська - 7
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 7
2015-06-03 오후 2:12:25
Усунення несправностей та обслуговування
Усунення несправностей
Якщо, на вашу думку, телевізор несправний, спершу перегляньте цей список можливих проблем і їх
вирішень. Або ж перегляньте розділ про усунення несправностей в електронному посібнику. Якщо
жодна з поданих порад не допоможе вирішити вашу проблему, перегляньте розділ «Підтримка» на вебсайті www.samsung.com або зателефонуйте у центр телефонного обслуговування споживачів, перелік
яких подається на останній сторінці цього посібника.
Неполадка
Вирішення і пояснення
Зображення/відео
відсутнє.
Перевірте з’єднання кабелів. Від’єднайте і знову під’єднайте усі кабелі
до телевізора і зовнішніх пристроїв.
Встановіть вихідні відеосигнали зовнішніх пристроїв (декодера каналів
кабельного чи супутникового мовлення, програвача дисків DVD, Blu-ray
тощо) відповідно до вхідних роз’ємів телевізора. Наприклад, якщо
зовнішній пристрій передає вихідний сигнал HDMI, його слід під’єднати
до входу HDMI на телевізорі.
-- Телевізор із TFT-екраном зі світлодіодною підсвіткою містить підпіксели, і його виготовлення
потребує застосування складних сучасних технологій. Однак на екрані можуть з’являтися
декілька світлих чи темних пікселів. Такі поодинокі піксели не впливають на якість роботи
пристрою.
-- Щоб підтримувати телевізор у найкращому стані, оновлюйте програмне забезпечення виробу
до найновішої версії. Використовуйте функції Оновити зараз або Автооновлення в меню
телевізора (MENU > Підтримка > Оновлення ПЗ > Оновити зараз або MENU > Підтримка >
Оновлення ПЗ > Автооновлення).
Неполадка
Вирішення і пояснення
Телевізор не вмикається.
Упевніться, що кабель живлення під’єднано і що у пульт встановлено
заряджені батареї, а також що пульт працює належним чином. Якщо
кабель живлення під’єднано належним чином, і пульт дистанційного
керування працює нормально, можливо, проблема пов’язана зі
з’єднанням кабелю антени, або ж не увімкнено декодер каналів
кабельного чи супутникового мовлення. Перевірте під’єднання антени
або увімкніть декодер каналів кабельного чи супутникового мовлення.
Телевізор не вмикається.
Упевніться, що кабель живлення змінного струму надійно під’єднано до
настінної розетки і телевізора.
Перевірте, чи працює настінна розетка.
Щоб перевірити, чи проблема не в самому пульті дистанційного
керування, скористайтеся кнопкою P на телевізорі. Якщо телевізор
увімкнеться, дивіться нижче пункт «Пульт дистанційного керування не
працює».
Перевірте, чи під’єднані пристрої увімкнено.
Перевірте, чи правильно вибрано джерело вхідного сигналу.
Перезавантажте під’єднаний пристрій, тоді повторно під’єднайте його
кабель живлення.
Пульт дистанційного
керування не працює.
Замініть батареї у пульті дистанційного керування. Упевніться, що
батареї вставлено з дотриманням полярності (+/–).
Почистьте вікно передачі сигналу пульта дистанційного керування.
Спробуйте спрямувати пульт безпосередньо на телевізор з відстані 1,5
- 1,8 м від нього.
Пульт дистанційного
керування декодера
каналів кабельного
чи супутникового
мовлення не спрацьовує
для увімкнення або
вимкнення телевізора та
регулювання гучності.
Запрограмуйте пульт дистанційного керування декодера каналів
кабельного чи супутникового мовлення на роботу з телевізором. Код
для телевізора SAMSUNG дивіться в посібнику користувача декодера
каналів кабельного чи супутникового мовлення.
Українська - 8
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 8
2015-06-03 오후 2:12:26
Екодатчик і яскравість зображення
Догляд за телевізором
Екодатчик автоматично налаштовує яскравість зображення на екрані телевізора. Датчик вимірює
рівень освітлення у приміщенні й автоматично оптимізує яскравість зображення телевізора з метою
зменшення споживання електроенергії. Щоб вимкнути цю функцію, перейдіть до пункту MENU >
Система > Еколог. рішення > Екодатчик.
-- Якщо на екрані телевізора є наклейки і якщо їх видалити, на екрані можуть бути залишки клею.
Перш ніж використовувати телевізор, усуньте залишки клею.
-- Чистячи виріб, будьте обережні, щоб не подряпати корпус та екран телевізора. Щоб уникнути
подряпин, обережно витирайте корпус та екран м’якою ганчіркою.
-- Якщо зображення, яке ви переглядаєте в темному середовищі, надто темне, причиною цього
може бути режим Екодатчик.
-- Не блокуйте нічим датчик. Це може призвести до зменшення яскравості зображення.
Попередження щодо нерухомого зображення
••
••
••
••
Вимкніть телевізор, тоді обережно витріть плями та
відбитки пальців з екрана за допомогою ганчірки з
мікрофібри. Витирайте виріб м’якою ганчіркою, злегка
змоченою у воді. Не використовуйте займисті рідини
(бензин, розчинники тощо) чи засоби для чищення. Стійкі
забруднення усувайте, розпиливши на ганчірку невелику
кількість засобу для чищення екранів.
Українська
Уникайте відображення на екрані нерухомих зображень (наприклад, фотографій у форматі jpeg)
або нерухомих елементів (наприклад, логотипу телеканалу, рядка біржових котирувань або новин
внизу екрана тощо) чи зображень у панорамному форматі або у форматі 4:3. Тривале відображення
нерухомого зображення може спричинити вигоряння екрана зі світлодіодною підсвіткою, що негативно
вплине на якість зображення. Щоб зменшити ризик виникнення такого ефекту, дотримуйтеся
викладених нижче рекомендацій.
Не розпилюйте воду чи інші рідини безпосередньо на
телевізор. Будь-яка рідина, потрапивши всередину виробу,
може спричинити несправність, займання або ураження
електричним струмом.
Уникайте відображення нерухомого зображення протягом тривалого часу.
Намагайтеся завжди вибирати формат зображення таким чином, щоб воно займало весь екран.
Оптимальний формат можна вибрати в меню налаштування формату зображення на телевізорі.
Зменште рівень яскравості і контрастності, щоб уникнути появи залишкових зображень.
Використовуйте усі функції, які розроблені для зменшення ефекту залишкового зображення і
вигоряння екрана. Детальну інформацію читайте в електронному посібнику.
Українська - 9
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 9
2015-06-03 오후 2:12:26
Встановлення телевізора
Монтування телевізора на стіні
Виріб слід кріпити на стіні або стелі тільки у спосіб, вказаний виробником. У разі
неправильного кріплення виріб може зісковзнути або впасти, завдавши серйозної
шкоди дітям або дорослим, та пошкодитися сам.
Примітки і технічні характеристики комплекту настінного кріплення VESA
Монтування комплекту настінного кріплення
Телевізор можна монтувати на стіні за допомогою комплекту настінного кріплення (продається окремо).
Якщо ви хочете встановити звукову панель і телевізор на стіні за допомогою настінного кріплення,
спершу прикріпіть звукову панель до телевізора, а тоді примонтуйте поєднання телевізора/звукової
панелі до настінного кріплення. Докладніше читайте у вказівках, які додаються до звукової панелі.
-- Можливість встановлення звукової панелі на настінному кріпленні може не підтримуватися у
певному регіоні чи для певної моделі.
Кронштейн
для
настінного
кріплення
Детальну інформацію про монтування настінного кріплення читайте в посібнику, який додається до
комплекту настінного кріплення. З питаннями щодо монтування настінного кронштейна звертайтеся до
спеціаліста технічної служби. Не рекомендовано робити це самостійно. Компанія Samsung Electronics не
несе відповідальності за ушкодження виробу або травми, отримані користувачами у разі самостійного
встановлення настінного кріплення.
Телевізор
C
Встановлюйте настінне кріплення на твердій стіні, перпендикулярній до підлоги. Перш ніж кріпити
настінне кріплення до інших поверхонь, аніж гіпсова плита, зверніться до найближчого дилера по
додаткову інформацію. Якщо встановити телевізор на стелі або похилій стіні, він може впасти і завдати
серйозних травм користувачеві.
Тип пристрою
Розмір телевізора в дюймах
Характеристики отвору для
гвинта VESA(A * B) у міліметрах
C (мм)
Телевізор надвисокої
чіткості (UHD)
[Вигнутий]
40
200 x 200
18,1 ~ 20,5
Тип пристрою
Стандартний гвинт
Кількість
Телевізор надвисокої
чіткості (UHD)
[Вигнутий]
M8
4
Українська - 10
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 10
2015-06-03 오후 2:12:27
Не встановлюйте комплект настінного кріплення, коли телевізор увімкнено. Це
може призвести до травмування користувача внаслідок ураження електричним
струмом.
Не використовуйте гвинти, довші за стандартні розміри або які не відповідають
технічним характеристикам VESA. Надто довгі гвинти можуть завдати пошкоджень
внутрішнім деталям виробу.
••
••
••
••
Впорядкування кабелів за допомогою напрямної для кабелів
Встановлюючи телевізор, залиште відстань принаймні 10 см між телевізором та іншими предметами
(стінами, стінками шафок тощо) для забезпечення належної вентиляції. Недотримання цієї вимоги може
призвести до займання чи проблем із виробом внаслідок підвищення внутрішньої температури виробу.
Встановлюючи телевізор на підставці чи настінному кріпленні, використовуйте лише деталі, які
надаються компанією Samsung Electronics. Використання деталей, наданих іншим виробником, може
призвести до проблем із виробом чи травмування користувача через падіння виробу.
Встановлення на підставці
Встановлення на настінному кріпленні
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
Українська
••
Для настінних кріплень, які не відповідають стандартним технічним
характеристикам VESA, розмір гвинтів може бути дещо іншим залежно від
характеристик настінного кріплення.
Не закручуйте гвинти надто сильно. Так можна пошкодити пристрій або
спричинити його падіння, що може призвести до травмування користувача.
Компанія Samsung не несе відповідальності за такі випадки.
Компанія Samsung не несе відповідальності за пошкодження виробу або
отримання травм користувачем у разі використання іншого кріплення, аніж
VESA, або будь-якого невідповідного кріплення, а також у випадку недотримання
користувачем вказівок щодо встановлення виробу.
Не монтуйте телевізор із нахилом понад 15 градусів.
Для встановлення телевізора на стіні потрібно двоє людей.
Забезпечення належної вентиляції для телевізора
10 см
Встановлення телевізора на підставці
Упевніться, що наявні усі зображені компоненти, і що ви зібрали підставку, дотримуючись вказівок зі
збору.
Українська - 11
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 11
2015-06-03 오후 2:12:27
Заходи безпеки: кріплення телевізора на стіні
Увага. Не тягніть, не штовхайте і не залазьте на телевізор, інакше він може впасти. Особливо зверніть увагу на те, щоб діти не виснули на телевізорі і не розхитували
його. В іншому разі телевізор може перевернутись і призвести до серйозної травми чи смерті. Дотримуйтесь усіх заходів безпеки, зазначених на вкладеній листівці з
правилами техніки безпеки. З міркувань безпеки для додаткової стабільності пристрою скористайтесь засобом проти падіння, описаним нижче.
Вказівки щодо запобігання падінню телевізора
Це загальні вказівки. Затискачі, гвинти і шнурки не надаються компанією Samsung. Їх слід придбати окремо. З питань встановлення спеціального обладнання
та засобів проти падіння радимо звернутись до спеціалістів зі встановлення телевізорів.
1. Вставте гвинти у затискачі та надійно зафіксуйте їх на стіні. Перевірте, чи гвинти надійно зафіксовані на стіні.
-- Залежно від типу стіни можуть знадобитися додаткові засоби, наприклад анкери.
2. Викрутіть гвинти посередині на задній панелі телевізора, вставте гвинти у затискачі і знову вкрутіть гвинти.
-- Гвинти можуть не постачатися разом із виробом. У такому разі придбайте гвинти, які відповідають поданим далі технічним характеристикам.
3. З’єднайте затискачі на телевізорі із затискачами на стіні за допомогою міцного шнурка, після чого надійно зав’яжіть шнурок.
-- Встановлюйте телевізор близько до стіни, щоб він не перевернувся назад.
-- Протягніть шнурок так, щоб затискачі на стіні були на одному рівні або нижче затискачів на телевізорі.
-- Перш ніж пересувати телевізор, розв’яжіть шнурок.
4. Перевірте, чи усі з’єднання виконано належним чином. Час від часу перевіряйте з’єднання на наявність пошкодження чи послаблення. Якщо у вас виникли
сумніви щодо надійності з’єднань, зверніться до професійного монтажника.
Українська - 12
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 12
2015-06-03 오후 2:12:27
Технічні характеристики та інша інформація
Характеристики
Роздільна здатність екрана
3840 Х 2160
Вимоги щодо навколишнього середовища
Робоча температура
Робоча вологість
Температура зберігання
від 10% до 80% без конденсації
від -20 °C до 45 °C (від -4°F до 113°F)
від 5% до 95% без конденсації
Обертання підставки (вліво/вправо)
Українська
Вологість зберігання
від 10 °C до 40 °C (від 50°F до 104°F)
0˚
Модель
UE40S9AU
Розмір екрана (по діагоналі)
40 дюймів (101 см)
Вигнутість екрана
3000R
Звук
(вихідний)
40 Вт (Л: 10 Вт, П: 10 Вт, низькочастотний динамік: 10 Вт x 2)
Розміри (Ш x В x Г)
Корпус
919,5 x 529,1 x 64,5 мм
З підставкою
919,5 x 582,7 x 235,5 мм
Вага
Без підставки
9,7 кг
З підставкою
10,5 кг
-- Дизайн і технічні характеристики може бути змінено без повідомлення.
-- Номінальні параметри живлення та відомості про енергоспоживання для цього виробу вказано на наклейці.
-- Зверніться до етикетки щоб визначити країну виробництва
Зменшення споживання електроенергії
Коли ви вимикаєте телевізор, він переходить у режим очікування. У режимі очікування телевізор і надалі споживає незначну кількість електроенергії. Щоб зменшити споживання електроенергії, від’єднуйте кабель
живлення, якщо не використовуватимете телевізор упродовж тривалого часу.
Українська - 13
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 13
2015-06-03 오후 2:12:28
Ліцензії
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Рекомендації – лише для ЄС
Цим компанія Samsung Electronics стверджує, що цей телевізор зі світлодіодною підсвіткою екрана відповідає усім важливим вимогам та іншим відповідним положенням Директиви
1999/5/EC.
Офіційну Декларацію сумісності шукайте за адресою http://www.samsung.com, перейдіть до розділу «Підтримка > Пошук пристрою» і введіть номер моделі.
Цей виріб можна використовувати лише у приміщенні.
Цей виріб можна використовувати в усіх країнах ЄС.
Правила утилізації виробу (відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи роздільної утилізації)
Це позначення на виробі, приладді або документації вказує на те, що після закінчення терміну
експлуатації виріб і його електронне приладдя (наприклад, зарядний пристрій, навушники, кабель USB)
не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Щоб уникнути потенційного негативного
впливу на навколишнє середовище або здоров’я людей внаслідок неправильної утилізації, а також для
раціональнішого використання матеріальних ресурсів, відокремте цей виріб від інших відходів та здайте
його на утилізацію у встановленому порядку.
Для отримання детальної інформації про місце та спосіб здачі виробів для нешкідливої для довкілля
переробки індивідуальним користувачам слід звернутись до торгового представника, у якого вони
придбали виріб, або у місцеві органи влади.
Компаніям слід звертатися до постачальників для уточнення умов договору придбання. Цей виріб
потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Правила утилізації батарей виробу
(Стосується країн, в яких запроваджено системи роздільної утилізації)
Це позначення на батареї, посібнику або упаковці вказує на те, що після закінчення терміну експлуатації
батареї її не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Позначення хімічних символів
Hg, Cd або Pb вказує на те, що батарея містить ртуть, кадмій або свинець у кількості понад рівень,
визначений Директивою ЄС 2006/66. Якщо батареї належним чином не утилізувати, ці речовини можуть
завдати шкоди здоров’ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і для повторного використання матеріалів відділіть батареї від інших
відходів і утилізуйте їх через місцевий пункт безкоштовного прийому використаних батарей.
032
Українська - 14
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 14
2015-06-03 오후 2:12:29
UE40S9AU
Осы Samsung өнімін сатып алғаныңызға рақмет.
Қызметтерді толық алу үшін мүмкіндігіне ие болу үшін өніміңізді мына сайтқа тіркеңіз:
www.samsung.com/register
Үлгісі________Сериялық №________
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 1
2015-06-03 오후 2:12:29
Ескерту! Қауіпсіздік туралы
маңызды нұсқаулар
(ТД-ды пайдалану алдында осы Қауіпсіздік нұсқауларын
оқуыңызды сұраймыз.)
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
АШПАҢЫЗ, ЭЛЕКТР ҚАТЕРІНЕ
ҰШЫРАЙСЫЗ.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: ЭЛЕКТР ҚАТЕРІН
АЗАЙТУ ҮШІН ҚАҚПАҒЫН (НЕМЕСЕ АРТҚЫ
ҚАҚПАҒЫН) АЛМАҢЫЗ. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ
ІШІНДЕ, ПАЙДАЛАНУШЫ ЖӨНДЕЙ
АЛАТЫН ЕШБІР БӨЛШЕК ЖОҚ. ЖӨНДЕУ
ЖҰМЫСТАРЫНЫҢ БАРЛЫҒЫН БІЛІКТІ
МАМАНҒА ТАПСЫРЫҢЫЗ.
Бұл таңба құрылғының ішінде
жоғары кернеу бар екенін көрсетеді.
Осы құрылғының кез келген ішкі
бөлшегіне қол тигізу қауіпті.
Бұл белгі осы құрылғыны іске
пайдалануға және күтіп ұстауға
қатысты маңызды нұсқаулар
кітапшасының жинаққа кіргенін
көрсетеді.
Корпустың ішіндегі, артқы жағы мен астыңғы жағындағы ұяшықтар мен саңылаулар желдету үшін
қажет. Осы құрылғының сенімді жұмыс жасауын қамтамасыз ету және оны қатты қызып кетуден
қорғау үшін, аталмыш ұяшықтар мен саңылауларды ешқашан бітемеу немесе жабық ұстамау
керек.
-- Осы құрылғыны кітап сөре немесе кіріктірілген шкаф тәрізді тар жерге, ауа айналымы жоқ болса орнатпаңыз.
-- Осы құрылғыны батарея немесе қызу қондырғысының қасына немесе үстіне не күн сәулесі тура түсетін жерге
қоймаңыз.
-- Осы құрылғының үстіне су құйылған сауыттарды (құмыра, т.с.с.) қоймаңыз, себебі өрт немесе электр қатері
орын алуы мүмкін.
Осы құрылғыны жаңбыр немесе суға жақын жерге (ванна, леген, ас үй раковинасының немесе
кір жуатын шылапшынның қасына, ылғалды жертөленің ішіне немесе бассейн, т.с.с.) қасына
қоймаңыз. Егер бұл құрылғы кездейсоқ су болып қалса, электр желісінен ағытыңыз да, дереу
уәкілетті дилерге хабарласыңыз.
Бұл құрылғы батареямен жұмыс істейді. Сіз тұрған жерде, осы батареяларды қоқысқа дұрыс
тастауды қажет ететін қоршаған ортаны қорғау ережелері болуы мүмкін. Қоқысқа тастау немесе
қайта өңдеуге қатысты ақпаратты жергілікті мекемеге хабарласып алыңыз.
Розетка, қорек сымы немесе адаптерді көрсетілген жүктемесінен асыра жүктемеңіз, себебі өрт
немесе электр қатеріне ұшырауыңыз мүмкін.
Қорек сымдарын аяққа басылмайтын немесе үстіне не қарсы қойылған заттар жаншып
тастамайтын етіп төсеу керек. Әсіресе қорек сымының ашаға, адаптерге жақын ұшына және
құрылғыдан шыққан жеріне мұқият назар аударыңыз.
Құрылғыны найзағай жарқылынан қорғау немесе қасында болмаған немесе ұзақ уақыт
қолданбаған кезде, розеткадан суырып, антенна немесе кабель жүйесін ағытыңыз. Бұл найзағай
жарқылдаған кезде немесе электр қуаты артқан кезде құрылғығаға зақым келуден сақтайды.
АТ қорек сымын ТТ адаптеріне жалғау үшін, ТТ адаптерінің кернеуінің, жергілікті электр желісінің
техникалық параметрлеріне сай екеніне көз жеткізіңіз.
Осы құрылғының ашық жерлеріне ешқашан басқа темір зат сұқпаңыз. Электр қатері пайда болуы
мүмкін.
Электр қатеріне ұшырамау үшін, осы құрылғының ішкі жағын ешқашан ұстамаңыз. Осы
құрылғыны тек уәкілетті техник ғана ашуға тиіс.
Қорек сымының мықтап жалғанғанына көз жеткізіңіз. Қуат сымын розеткадан әрқашан ашаның
өзінен ұстап ағытыңыз. Ешқашан қуат сымынан тартып ағытпаңыз. Қорек сымын су қолмен
ұстамаңыз.
Егер осы құрылғы дұрыс жұмыс істемесе - әсіресе, одан әдеттен тыс шуыл немесе түтін
шықса - дереу ашасынан суырыңыз да, уәкілетті дилерге немесе қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
ТД-ды қолданбасаңыз немесе ұзақ уақыт үйде болмасаңыз (әсіресе, балалар, қарт адамдар
немесе мүгедек адамдар үйде жалғыз қалса) ашасын розеткадан суырып ағытып қойыңыз.
-- Шаң жиналып қалса, электр қатері немесе электр ағысы пайда болуы немесе өрт шығып, жарқыл немесе қызу
пайда болуы немесе қорек сымының қаптамасы бүлінуі мүмкін.
ТД-ды шаңы көп, температурасы жоғары немесе төмен, өте ылғалды, химиялық заттары бар
жерге немесе 24 сағат жұмыс істейтін әуежай, темір жол вокзалы, т.с.с. тәрізді жерлерге орнату
үшін міндетті түрде уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласып ақпарат алыңыз. Бұлай
істемегенде, ТД-ға елеулі нұқсан келуі мүмкін.
Жерге дұрыс қосылған аша мен розетканы ғана пайдаланыңыз.
-- Жерге дұрыс қосылмаса, электр қатері орын алуы немесе құрылғыға зақым келуі мүмкін. (l-ші сынып
құрылғысына ғана қатысты.)
Осы құрылғыны толық сөндіру үшін розеткадан ағытыңыз. Розетка мен қуат ашасының қол
жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Балаларға осы құрылғыға тартылуға жол бермеңіз.
Керек-жарақтарын (батарея, т.с.с.) балалардың қолы жетпейтін жерге сақтаңыз.
Құрылғыны орнықсыз тұрған сөреге немесе көлбеу еденге немесе дірілдейтін жерге орнатпаңыз.
Құрылғыны құлатып алмаңыз немесе соқпаңыз. Егер құрылғыға зақым келсе, қорек сымын
ағытыңыз да, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Осы құрылғыны тазалау үшін қорек сымын розеткадан ағытыңыз да, жұмсақ, құрғақ матамен
сүртіңіз. Балауыз, бензол, спирт, сұйылтқыш, құрт-құмырысқаға қарсы құрал, ауа тазартқыш,
лубрикант немесе жуғыш зат тәрізді химиялық құралдардың ешбірін қолданбаңыз. Бұл химиялық
заттар ТД-дың сынын бұзуы немесе өнімге басылған жазуларды өшіруі мүмкін.
Бұл құрылғыға сұйық шашыратуға немесе оған батыруға болмайды.
Батареяларды отқа тастамаңыз.
Батареяларды қысқа тұйықтауға, бөлшектеуге немесе қатты қыздыруға болмайды.
Қашықтан басқару пультіндегі батареялардың орнына сай келмейтін батарея түрін салсаңыз
жарылыс шығуы мүмкін. Батареяның орнына дәл осындай немесе балама батареяны салыңыз.
ЕСКЕРТУ - ӨРТ ШЫҒУДЫҢ АЛДЫН АЛУ ҮШІН, МАЙ ШАМ НЕМЕСЕ БАСҚА
АШЫҚ ОТ КӨЗДЕРІ БАР ЗАТТАРДАН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫ АЛЫС ҰСТАҢЫЗ.
* Осы пайдаланушы нұсқаулығындағы суреттер мен сызбалар жалпылама
ақпарат ретінде ғана берілген және олар нақты құрылғыдан өзгеше болуы мүмкін.
Құрылғының дизайны мен техникалық сипаттамасына алдын ала ескертусіз
өзгеріс енгізілуі мүмкін.
Казақ - 2
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 2
2015-06-03 오후 2:12:30
Қорап ішінде не бар?
-- Келесі бөлшектердің ТД жинағына кіргенін тексеріңіз. Керек-жарақтардың бірі жетіспесе, жергілікті
дилерге хабарласыңыз.
Samsung Smart Control & Батареялар
(AA x 2)
Заңнамалық нұсқаулық
(Кей жерлерде болмауы мүмкін)
Кепілдік түбіртегі (Кей жерлерде берілмейді)
Қорек сымы
-- Элементтердің түсі мен пішімі үлгіге қарай әр түрлі болуы мүмкін.
-- Осы өніммен бірге жеткізілмеген сымдарды жеке сатып алуға болады.
-- Қорапты ашып, орам материалдарының артқы жағында немесе ішінде керек-жарақтардың қалып
қоймағанына көз жеткізіңіз.
Пайдаланушы нұсқаулығы
Келесі жағдайларда әкімшілік төлемақы алынуы мүмкін:
(a) Техникті үйге шақырсаңыз, бірақ бұйымнан ешбір ақау табылмаса, (яғни, пайдаланушы
нұсқаулығын оқымасаңыз)
One connect Mini
One connect Mini сымы
(ә) Құрылғыны жөндеу орталығына әкелсеңіз, бірақ бұйымның ешбір ақауы болмаса, (яғни,
пайдаланушы нұсқаулығын оқымасаңыз)
CI Card адаптері
Техник маман үйіңізге келер алдында сіз төлейтін төлемақы мөлшерін хабарлайды.
Бұл экранға қол
тигізбеңіз!
Казақ
Аудио-видео адаптері
Ескерту: Дұрыс ұстамаған кезде түскен салмақтың
әсерінен экранға зақым келуі мүмкін. ТД-ды
көрсетілгендей шеттерінен ұстап көтеруді ұсынамыз.
Құралас бөлшек
адаптері
Казақ - 3
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 3
2015-06-03 오후 2:12:30
ТД басқарушысын қолдану
ТД-дың көпшілік функцияларын басқару үшін ТД-дың артқы жағында орналасқан ТД басқарушысын қашықтан басқару пультінің орнына қолдануға болады.
Басқару мәзірі
: Smart Hub ашылады.
: Мәзірді ашылады.
: Сигнал көзін таңдаңыз.
: ТД-ды сөндіреді.
Басқару құралы
Басқару құралы ТД-дың артқы
жағының астыңғы сол жақ
бұрышында орналасқан.
Қашықтан басқару пультінің сенсоры
ТД камерасын жалғау
-- ТД камерасы жеке сатылады.
-- TV CAMERA портына міндетті түрде ТД камерасын ғана жалғаңыз.
Казақ - 4
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 4
2015-06-03 오후 2:12:31
Samsung Smart Control құралы
: Дыбысты уақытша сөндіру үшін осы түймешікті басыңыз.
-- AD: Қолжетімділік мәзірлерін қосатын Арнайы мүмкіндіктердің төте жолдары экранын қосу немесе сөндіру үшін осы түймешікті басып ұстап тұрыңыз.
MIC: Микрофонды Дыбыспен басқару және Дыбыс функциялары үшін пайдаланыңыз.
: ТД-ды қосуға және сөндіруге арналған.
SOURCE: Қолжетімді видео сигнал көздерін көрсетуге және таңдауға арналған.
MENU/123: Функцияларды ыңғайлы түрде іске қосу үшін сандары бар түймешіктерді, мазмұнды басқаратын түймешікті және басқа функция
түймешіктерін экранға шығарады.
-- Дауысты тану функциясын іске қосу үшін осы түймешікті басып ұстап тұрыңыз.
Y: Дыбыс деңгейін өзгертеді.
< P >: Арнаны ауыстырады.
Казақ
POINTER: Саусағыңызды POINTER түймешігіне қойып, Samsung Smart Control құралын жылжытыңыз. Экрандағы меңзер Samsung Smart Control
құралын қозғаған бағытқа қарай жылжиды. Таңдау немесе меңзер қойылған элементті іске қосу үшін POINTER түймешігін басыңыз.
< > ¡ £: Меңзерді жылжытады және ТД мәзірінде көрсетілген мәндерді өзгертеді.
(Кіру): Меңзер қойылған элементті таңдайды немесе іске қосады.
-- Нұсқау.-н шығару үшін басып ұстап тұрыңыз.
RETURN: Алдыңғы мәзірге немесе арнаға оралуға арналған.
-- EXIT: ТД экранында қазір қосылып тұрған функциядан шығу үшін осы түймешікті басып ұстап тұрыңыз.
: Бейнефильм, сурет немесе саз тәрізді медиа мазмұнды ойнату барысында мазмұнды басқарады.
EXTRA: Ағымдық бағдарламаға қатысты ақпаратты көрсетеді.
SMART HUB: Smart Hub қолданбаларын іске қосады. (Эл. нұсқаулық тарауын, "Смарт функциялар > Smart Hub.") бөлімін қараңыз.
Казақ - 5
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 5
2015-06-03 오후 2:12:31
Желіге қосылу
Samsung Smart Control құралына батареяларды орнату
Samsung Smart Control құралын пайдалану үшін артқы қақпақты көрсеткі бағытымен итеріп,
батареяларды суретте көрсетілгендей салыңыз. Оң және теріс полюстерінің дұрыс бағытта
салынғанына көз жеткізіңіз.
ТД-ды желіге қосқан кезде Smart Hub тәрізді онлайн қызметтерге қосылуға, сондай-ақ бағдарламалық
жасақтама жаңартылымдарын алуға мүмкіндік туады.
-- Батареяның қолданыс мерзімін ұзарту үшін сілті батареяларын пайдалануды ұсынамыз.
Желілік байланыс - Сымсыз
ТД-ды интернетке стандартты роутерді немесе модемді пайдаланып қосыңыз.
DHCP сервері бар сымсыз
IP роутері немесе Модем
Қабырғадағы
LAN ұяшығы
ТД-ды Samsung Smart Control құралымен жұптастыру
Егер Samsung Smart Control құралыңыз ТД-мен жұптаспаған болса,
Samsung Smart Control құралын ТД-мен жұптастыру үшін ① және ②
таңбасы бар түймешіктерді 3 секунд немесе одан ұзағырақ басып ұстап
тұрыңыз.
-- Samsung Smart Control құралын бір мезетте тек бір ТД-мен
жұптастыруға болады.
LAN сымы (жинаққа кірмейді)
Желілік байланыс - Сым арқылы
TД-дың артқы панелі
ТД-ды желіге LAN сым арқылы қосыңыз.
-- ТД 10мбит/с мәнінен аз немесе осыған тең желі
жылдамдықтарына қолдау көрсетпейді.
-- Category 7 сымын қолданып қосыңыз.
Казақ - 6
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 6
2015-06-03 오후 2:12:32
Эл. нұсқаулық
Эл. нұсқаулықты соңғы нұсқасына дейін жаңарту
Кіріктірілген эл. нұсқаулықта ТД-дың негізгі функциялары туралы ақпарат қамтылған.
Эл. нұсқаулықты қолданбаларды жаңартқан тәрізді жаңартуға болады.
-- Эл. нұсқаулықтың басып шығаруға болатын көшірмесін Samsung веб-сайтынан қотарып алуға
және қарауға болады.
Эл. нұсқаулықты экранға шығару:
•
Samsung Smart Control құралының MENU/123 түймешігін басып, содан кейін экрандағы
қашықтан басқару панелінен e-Manual таңдаңыз.
•
ТД мәзірінен Қолдау > e-Manual таңдаңыз.
Параметрлерді бастапқы орнату
Эл. нұсқаулықтың негізгі экранындағы түймешіктерді пайдалану
Іздеу
Тиісті бетті жүктеу үшін іздеу нәтижелерінің ішінен элементті таңдаңыз.
Индекс
Тиісті бетке өту үшін кілт сөзді таңдаңыз.
Ашылған бет
Жақында қаралған тақырыптар тізімі ішінен тақырыпты таңдаңыз.
ТД-ды қосқанда бастапқы параметр орнататын тілқатысу терезесі пайда болады. Бастапқы
параметрлерді орнатуды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Кейін осы әрекетті Жүйе >
Орнату мәзірінен қолдан орындауға болады.
Казақ
Эл. нұсқаулықтың тақырып бетінен тиісті мәзір экранына өту
Қазір көру
Тиісті мәзір экранына өту арқылы функцияны тікелей қолданып көріңіз.
Байланыстыру
Эл. нұсқаулықтың тақырып бетінде ұсынылған тақырыпқа өтіңіз.
Казақ - 7
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 7
2015-06-03 오후 2:12:33
Ақаулықты түзету және жөндеу
Ақаулықты түзету
Егер ТД-да ақау бар сияқты болса, әуелі осы ықтимал ақаулықтар мен шешімдер тізімін қараңыз.
Сондай-ақ, эл. нұсқаулықтың Ақаулықты түзету бөлімін қараңыз. Егер ақаулықты түзету үшін берілген
кеңестердің біреуі де көмектеспесе, “www.samsung.com” торабындағы Қолдау пәрменін басыңыз
немесе осы нұсқаулықтың артқы мұқабасындағы тізімде көрсетілген байланыс орталығына қоңырау
шалыңыз.
Ақаулық
Шешімі және түсіндірмесі
Ешбір сурет/видео жоқ.
Сымдардың қосылымдарын тексеріңіз. ТД-ға және сыртқы
құрылғыларға қосылған барлық сымдарды ағытып, қайта жалғаңыз.
Сыртқы құрылғылардың (Кабель/жерсерік ресивері, DVD, Блю-рей,
т.с.с.) видео шығысын ТД-дың кіріс ұяшықтарына сәйкес келтіріп
жалғаңыз. Мысалы, сыртқы құрылғының шығысы HDMI болса, оны
ТД-дың HDMI кіріс ұяшығына жалғаңыз.
-- Осы TFT LED панелін жасап шығару үшін күрделі технология бойынша жасалған кіші пикселдер
қолданылды. Дегенмен, экранда шамалы жарық немесе күңгірт пикселдер бар болуы мүмкін. Бұл
пикселдер құрылғы жұмысына әсер етпейді.
Жалғанған құрылғылардың тоққа қосылғанына көз жеткізіңіз.
-- ТД-ды оңтайлы күйде ұстау үшін бағдарламалық жасақтаманы соңғы нұсқасына дейін
жаңартыңыз. ТД мәзіріндегі Қазір жаңарту немесе Автоматты жаңарту функцияларын
пайдаланыңыз (MENU > Қолдау > Бағдарламалық құралды жаңарту > Қазір жаңарту
немесе MENU > Қолдау > Бағдарламалық құралды жаңарту > Автоматты жаңарту).
Ақаулық
Шешімі және түсіндірмесі
ТД қосылмайды.
Қорек сымының қосылып және қашықтан басқару пультінің
батареяларының таусылып қалмағанына және дұрыс жұмыс істеп
тұрғанына көз жеткізіңіз. Қорек сымы дұрыс қосылып, қашықтан
басқару пульті қалыпты жұмыс істеп тұрса, ақау антенна сымының
қосылымына байланысты болуы немесе кабель/жерсерік ресивері
қосылмай тұруы мүмкін. Антенна қосылымын тексеріңіз не кабель/
жерсерік ресиверін қосыңыз.
ТД іске қосылмайды.
Дұрыс сигнал көзін таңдауды ұмытпаңыз.
Құрылғыны ағытып, содан кейін қорек сымын қайта жалғап, қайта іске
қосыңыз.
Қашықтан басқару пульті
жұмыс істемейді.
Пульт сенсорының сигнал шығатын терезесін тазалаңыз.
Қашықтан басқару пультін ТД-ға 1,5~1,8 м қашықтықтан тура бағыттап
көріңіз.
АТ сымының қабырғадағы розеткаға және ТД-ға мықтап жалғанғанына
көз жеткізіңіз.
Қабырғадағы розетканың жұмыс істеп тұрғанына көз жеткізіңіз.
ТД-дың P түймешігін басып, ақаулықтың қашықтан басқару пультіне
байланысты емес екеніне көз жеткізіңіз. Егер ТД қосылса, төмендегі
“Қашықтан басқару пульті жұмыс істемейді” тармағын қараңыз.
Қашықтан басқару пультінің батареяларын ауыстырыңыз.
Батареялардың полюстерінің (+/–) дұрыс бағытта орнатылғанына көз
жеткізіңіз.
Кабель не жерсерік
ресиверінің қашықтан
басқару пульті ТД-ы
қоспайды/сөндірмейді
немесе дыбысын
реттемейді.
Кабель немесе жерсерік ресиверінің қашықтан басқаратын пультін, ТДды басқаратын етіп бағдарламалаңыз. SAMSUNG ТД кодын, Кабель
немесе жерсерік ресиверінің пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
Казақ - 8
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 8
2015-06-03 오후 2:12:33
Эко сенсор және экранның жарықтылығы
ТД-ды күтіп ұстау
Эко сенсор ТД экранының жарықтылығын автоматты түрде реттейді. Бұл функция бөлменің ішіндегі
жарықты өлшейді және пайдаланылатын қуат мөлшерін азайту үшін ТД жарықтылығын автоматты
түрде оңтайлы етеді. Егер бұл функцияны сөндіргіңіз келсе MENU > Жүйе > Үнемдеу шешімі >
Үнем. сенсор параметріне барыңыз.
-- Егер ТД экранына жапсырма жабысып тұрса, жапсырманы алғаннан кейін орны сәл ластанып
қалуы мүмкін. ТД қарау алдында осы қоқысты тазалаңыз.
-- ТД корпусының сыртын және экранын тазалаған кезде сызат түсуі мүмкін. Корпустың сыртына
және экранға сызат түсірмеу үшін міндетті түрде жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
-- ТД-ды қараңғы жерде қарап отырған кезде экран тым күңгірттенсе, оған Үнем. сенсор әсер етуі
мүмкін.
-- Сенсорды ешбір затпен бүркемеңіз. Бұл суреттің жарықтылығын азайтуы мүмкін.
Қимылсыз суретке қатысты ескерту
Экранда қимылсыз суреттерді (мысалы, jpeg сурет файлдары), қимылсыз сурет элементтерін
(мысалы, ТД арнасының логотиптері, экранның астыңғы жағындағы биржа немесе жаңалықтар
жолағы, т.с.с.) немесе панорама немесе 4:3 пішіміндегі бағдарламаларды көрсетпеуге тырысыңыз.
Егер қимылсыз суреттерді үздіксіз көрсетсеңіз LED экранда суреттің сапасына әсер ететін, қосарлы
суреттер пайда болуы мүмкін. Бұндай әсердің салдарын азайту үшін төмендегі ұсыныстарды
орындаңыз:
Қимылсыз суретті ұзақ уақыт көрсетпеуге тырысыңыз.
•
Кез келген суретті әрқашан экранға толық шығарып көруге тырысыңыз. Пішімдерді барынша
сәйкестіру үшін ТД-дың сурет пішімі мәзірін қолданыңыз.
•
Сурет қалып қоймас үшін жарықтылық пен контраст мәндерін азайтыңыз.
•
ТД-дың суреттің басылуын немесе экранның жануын болдырмайтын функцияларының барлығын
пайдаланыңыз. Толық ақпаратты эл. нұсқаулықтан қараңыз.
ТД-ды сөндіріңіз, содан кейін экрандағы дақтар мен
қолдың табын микроталшықты шүберекпен баппен
сүртіңіз. ТД-дың корпусын шамалы су сіңірілген жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз. Тұтанғыш сұйықтарды (мысалы,
бензол, сұйылтқыш, т.с.с.) немесе тазалағыш затты
қолданбаңыз. Қатып қалған қоқыстарды тазалау үшін
шүберекке шамалы экран тазалағыш сұйықтықтан
бүркіңіз.
Казақ
•
ТД-ға су немесе кез келген сұйық затты тура шашпаңыз.
Құрылғыға кірген кез келген сұйық зат оны бүлдіруі, өрт
немесе электр қатерін тудыруы мүмкін.
Казақ - 9
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 9
2015-06-03 오후 2:12:33
ТД-ды орнату
Қабырғалық аспа жинақты орнатуға қатысты толық ақпаратты, қабырғалық аспа жинақтың
нұсқаулығынан қараңыз. Қабырғаға орнатылатын құрсауды орнына қондыру үшін техник маманды
көмекке шақыруды ұсынамыз. Өз бетіңізбен орнатуды ұсынбаймыз. Samsung Electronics қабырғалық
аспа жинақты өз бетіңізбен орнатып, жарақат алсаңыз не басқа адамдар зардап шексе немесе
мүлікке нұқсан келсе, ешбір жауапкершілік көтермейді.
ТД-ды қабырғаға орнату
Егер осы құрылғыны қабырғаға орнатсаңыз, өндіруші ұсынған нұсқауларды
бұлжытпай орындаңыз. Егер дұрыс орнатылмаса, құрылғы сырғып немесе құлап
кетіп, бала немесе ересек адам қатты жарақат алуы және құрылғыға елеулі зақым
келтіруі мүмкін.
Қабырғалық аспа жинақты орнату
ТД-ды қабырғалық аспа жинақтың көмегімен қабырғаға орната аласыз (жеке сатылады).
VESA қабырғалық аспа жинағына қатысты ақпарат және
оның параметрлері
Қабырғалық аспа жинақты қатты қабырғаға, еденге перпендикуляр бағытта орнатыңыз. Қабырғалық
аспа жинақты гипсокартоннан басқа қабырғаға орнату алдында қосымша ақпарат алу үшін ең жақын
жердегі дилерге хабарласыңыз. Егер ТД-ды төбеге немесе көлбеу қабырғаға орнатсаңыз құлап, адам
қатты жарақат алуы мүмкін.
Қабырғалық аспа жинаққа дыбыстау құрылғысы мен ТД екеуін қатар орнату үшін, әуелі дыбыстау
құрылғысын ТД-ға орнатып, содан кейін ТД/Дыбыстау құрылғысын қабырғалық аспа жинаққа
орнатыңыз. Егжей-тегжейлі ақпаратты дыбыстау құрылғысының нұсқауларынан қараңыз.
Өнім тобы
ТД өлшемі, дюйм
VESA бұрандасы
саңылауының өлшемі
(A * B), мм
С (мм)
-- Дыбыстау құрылғысын қабырғалық аспа жинаққа орнатуға кей аймақтарда немесе үлгілерде
қолжетімсіз болуы мүмкін.
UHD-ТД
[Ойыс]
40
200 x 200
18,1 ~ 20,5
Өнім тобы
Стандартты бұранда
Саны
UHD-ТД
[Ойыс]
M8
4
Қабырғалық
аспаның
қапсырмасы
ТД
C
Казақ - 10
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 10
2015-06-03 오후 2:12:34
Қабырғалық аспа жинақты ТД қосылып тұрғанда орнатпаңыз. Электр тоғы
соғып, жарақат алуыңыз мүмкін.
ТД-ды дұрыс желдету
Стандартты ұзындықтан ұзын немесе VESA бұрандалар стандартына сай
келмейтін бұрандаларды қолданбаңыз. Өте ұзын бұрандалар ТД-дың ішкі
бөлшектеріне зақым келтіруі мүмкін.
ТД-ды жақсы желдету үшін оны орнатқан кезде, ТД мен басқа заттардың (қабырғалар, жиһаздың
қабырғалары т.с.с.) арасында кем дегенде 10 см орын қалуын қамтамасыз етіңіз. Дұрыс желдетпеген
кезде, құрылғының ішкі температурасы артып, өрт шығуы немесе оған зақым келуі мүмкін.
ТД-ды тұрғыға қою немесе қабырғалық аспа жинаққа орнату үшін Samsung Electronics бөлшектерін
ғана қолдануды ұсынамыз. Егер басқа өндіруші шығарған бөлшектерді қолдансаңыз, өнімге зақым
келуі немесе ол құлап, адам жарақат алуы мүмкін.
•
Стандартты VESA бұрандасының спецификациясына сай емес қабырғалық аспа
жинақ қолданылса, бұрандалардың ұзындықтары қабырғалық аспа жинақтың
спецификациясына қарай басқаша болуы мүмкін.
•
Бұрандаларды тым қатты қатайтпаңыз. Себебі құрылғыға зақым келуі немесе
құрылғы құлап, адам жарақат алуы мүмкін. Samsung бұндай қатерлі оқиғалар үшін
жауапкершілік көтермейді.
•
VESA-емес немесе ұсынылмаған қабырғалық аспа жинақ қолданылғанда немесе
сатып алушы өнімді орнату нұсқауларын орындамау салдарынан құрылғыға зақым
келсе не адам жарақат алса, Samsung жауапкершілік көтермейді.
•
ТД-ды 15 градустан асыра қисайтпаңыз.
•
ТД-ды үнемі екі адам қабырғаға орнатуға тиіс.
Қабырғалық аспа жинаққа орнату
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
ТД-ды тұрғыға бекіту
Көрсетілген керек-жарақтардың барлығының бар екеніне көз жеткізіп, тұрғыны құрастыру
нұсқауларында көрсетілген жолмен құрастырыңыз.
Казақ
Сымдарды Сым бағыттағыштың көмегімен реттеу
Тұрғыға орнату
Казақ - 11
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 11
2015-06-03 오후 2:12:34
Сақтық шарасы: ТД-ды қабырғаға бекіту
Абайлаңыз: ТД-ды тартса, итерсе немесе үстіне шықса, ТД құлап кетуі мүмкін. Сондай-ақ, балалардың ТД-ға артылып тұрмауына немесе оны қозғамауына
көз жеткізіңіз. Себебі ТД аударылып кетіп, адам қатты жарақат алуы немесе мерт болуы мүмкін. ТД жинағымен қоса берілген қауіпсіздік парағындағы сақтық
шараларының барлығын орындаңыз. Қосымша тұрақтылық пен қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін төменде сипатталған, аударылып қалуға қарсы құралды сатып
алып орнатыңыз.
ТД-дың құлап қалуына жол бермеу
Бұл жалпылама нұсқаулар. Samsung қапсырма, бұранда және бау тәрізді заттармен қамтамасыз етпейді. Оларды жеке сатып алу керек. Нақты жабдық
немесе құлап қалудың алдын алатын жабдық туралы кеңес алу үшін орнату технигіне немесе ТД орнататын білікті маманға хабарласыңыз.
1. Бұрандаларды қапсырмаларға салыңыз да, қабырғаға мықтап бекітіңіз. Бұрандалардың қабырғаға мықтап бекігеніне көз жеткізіңіз.
-- Қабырғаның түріне байланысты анкер шегесі тәрізді қосымша зат қажет болуы мүмкін.
2. Бұрандаларды ТД-дың артындағы орта тұсынан алыңыз да, қапсырмаға салыңыз, содан кейін бұрандаларды қайтадан ТД-ға бекітіңіз.
-- Бұрандалар құрылғымен бірге жеткізілмеуі мүмкін. Мұндай жағдайда, келесі техникалық сипаттамаға ие бұрандаларды сатып алыңыз.
3. ТД-ға бекітілген қапсырмалар мен қабырғаға бекітілген қапсырмаларды берік сым арқылы жалғап, содан кейін сымды мықтап байлаңыз.
-- ТД артқа қарай құлап кетпес үшін қабырғаға таяу орнатыңыз.
-- Қабырғаға бекітілген қапсырмалар ТД-ға бекітілген қапсырмалармен бір деңгейде немесе олардан төменірек тұру үшін оларды сыммен қосып
байлаған дұрыс.
-- Сымды ТД-ды жылжытпай тұрып шешіңіз.
4. Барлық қосылымдардың мықтап жалғанғанына көз жеткізіңіз. Қосылымдардың босап не ескіріп қалмағанын мезгіл-мезгіл тексеріп отырыңыз.
Қосылымдардың берік екендігіне күмәндансаңыз, орнатушы маманға хабарласыңыз.
Казақ - 12
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 12
2015-06-03 오후 2:12:35
Техникалық параметрлері және басқа ақпарат
Техникалық параметрлері
Бейнебеттің ажыратымдылығы
3840 x 2160
Жұмыс ортасының жағдайлары
Жұмыс температурасы
10°C бастап 40°C дейін (50°F бастап 104°F дейін)
10% - 80%, конденсатсыз
Жұмыс ортасының ылғалдылығы
Сақтау температурасы
-20°C бастап 45°C дейін (-4°F бастап 113°F дейін)
Сақтау ылғалдылығы
5% - 95%, конденсатсыз
Айналмалы тұрғы (Сол / Оң)
0˚
Үлгі атауы
UE40S9AU
Экран өлшемі (диагональ)
40 дюйм (101 см)
Экранның ойыс пішімі
3000R
Дыбыс
40 Вт (C: 10 Вт, O: 10 Вт, Динамик: 10 Вт x 2)
Казақ
(Шығыс)
Өлшемдері (Е x Б x Т)
Корпус
919,5 x 529,1 x 64,5 мм
Тұрғымен бірге
919,5 x 582,7 x 235,5 мм
Салмағы
Тұрғыны қоспағанда
9,7 кг
Тұрғымен бірге
10,5 кг
-- Дизайны мен техникалық сипаттамалары алдын ала ескертусіз өзгертіледі.
-- Қуатпен жабдықтау және пайдаланылатын қуат туралы ақпаратты өнімге жапсырылған жапсырмадан қараңыз.
Пайдаланылатын қуат мөлшерін азайту
ТД-ды сөндірген кезде Күту режиміне ауысады. Күту режимінде тұрған кезде де шамалы мөлшерде электр қуатын пайдаланады. Пайдаланылатын қуат мөлшерін азайту үшін ТД-ды ұзақ уақыт пайдаланбаған
кезде тоқ көзінен ағытыңыз.
Казақ - 13
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 13
2015-06-03 오후 2:12:35
Лицензиялар
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
Ұсыныс - тек ЕО үшін ғана
Samsung Electronics осы мәлімдеме арқылы, осы ТД-дың 1999/5/EC ережесінің маңызды талаптары мен басқа да тиісті шарттарына сай келетінін мәлімдейді.
Ресми Сәйкестік декларациясына http://www.samsung.com, Қолдау > Өнімге қолдау көрсету қойындысына барып, үлгінің атауын енгізу арқылы қол жеткізуге болады.
Бұл құрылғы тек үй ішінде ғана қолдануға болады.
Бұл құрылғыны барлық ЕО елдерінде қолдануға болады.
Осы құрылғыны дұрыс тастау (Қоқысқа тасталатын электр & және электроника
құрылғысы)
(Жеке қоқыс тастау жүйесін қолданатын елдерге қатысты)
Өнімдегі, оның керек-жарақтары немесе ілеспе кітапшасындағы белгі, осы өнім мен оның
электроникалық керек-жарақтарын (мысалы, зарядтағыш құралы, құлақаспабы, USB сымы),
қолданыс мерзімі аяқталғаннан кейін басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамау керек
дегенді білдіреді. Қалдық дұрыс тасталмаған жағдайда қоршаған ортаға немесе адамдардың
денсаулығына келетін зиянның алдын алуға және материалдық ресурстарды қайтадан қажетке
жаратуға өз үлесіңізді қосу үшін бұндай заттарды басқа қоқыс түрлерінен бөлектеп, қалдық
өнімдерді қайта өңдеуден өткізетін жерге апарып тапсырыңыз.
Тұрмыстық құрылғыны қолданушылар, осы заттарды қоршаған ортаға залалсыз түрде қайта
өңдеуден өткізу үшін осы құрылғыны қайда апарып тапсыру, қалай тапсыру туралы егжейтегжейлі ақпаратты, осы өнімді сатып алған бөлшек сауда орталығына немесе жергілікті
мекемеге хабарласып алуына болады.
Коммерциялық мақсатта қолданушылар, өз жабдықтаушыларына хабарласып, сатып алу
келісім-шартының талаптарымен танысуы керек. Осы өнім мен оның электроникалық керекжарақтарын басқа да коммерциялық өнімдердің қалдықтарымен араластырып тастауға
болмайды.
Осы өнімнің батареяларын қоқысқа дұрыс тастау
(Жеке қоқыс тастау жүйесін қолданатын елдерге қатысты)
Батареядағы, нұсқаулықтағы немесе орамдағы мына белгі, осы өнімнің батареяларын,
қолданыстан шыққаннан кейін басқа да тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды
дегенді көрсетеді. Егер батареяда Hg, Cd немесе Pb тәрізді химиялық элементтердің белгілері
көрсетілсе, онда аталмыш батареядағы сынап, кадмий немесе қорғасынның мөлшері,
Еуропалық Одақтың 2006/66 ережесінде ұсынылған деңгейден артық екендігін білдіреді.
Батареяларды дұрыс тастамаған жағдайда, бұл элементтер адам денсаулығына немесе
қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін.
Табиғи ресурстарды қорғап, материалдарды қайта қолдануға өз үлесіңізді тигізу үшін,
батареяларды басқа қоқыстардан бөліп, таусылған батареяларды қабылдайтын жергілікті
мекемеге тапсырыңыз.
Казақ - 14
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 14
2015-06-03 오후 2:12:36
Күту режимі
Пайдаланылатын қуат мөлшерін азайту үшін ТД-ды ұзақ пайдаланбағанда электр көзінен ағытыңыз.
Знак имеет форму квадрата
Минимальная длина сторон 5 мм
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын
көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
Казақ
-- Техникалық сипаттамасы: Kұрылғысы мәтін мен сызбаларды бейне дисплейіне арналған.
-- SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA” (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ) ЖШС
ТОО “SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA” (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ)
050059, Қазақстан Республикасы, Алматы қаласы, Әл Фараби даңғылы, 36, Блок Б, 3, 4 қабат.
050059, Республика Казахстан, город Алматы, пр. Аль Фараби, д. 36, Блок Б, 3, 4 этажи.
-- Бұл өнім «Samsung Electronics Со., ltd» толық өндірістік бақылауында өндірілген. Өндіруші атауы (үлгісіне және көрсетілген заттаңбасына байланысты), өндіріс мекенжайы:
1. ООО «Самсунг Электроникс Рус Калуга» 249002, Ресей, Калуга облысы, Боровский ауданы, Коряково ауылы, Бірінші Солтүстік жол, Иелік 1, Ресей
2. Самсунг Электроникс Словакия s.r.o Хвиездославова 807, 924 27 Галанта, Словакия
3. Самсунг Электроникс Хунгариан Co.,Ltd. H-5126 Ясфенисзару, Самсунг тер 1, Венгрия
4. Самсунг Электроникс Дисплей(M) SDN BHD(HSD) 69244, № P.T. 12692 Муким Ампанган, Туанку Джаарар Индустриялық паркі, 71450 Серембан,Негери-Сембилан Дурал Хусус, Малайзия
Казақ - 15
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 15
2015-06-03 오후 2:12:36
This page is intentionally left blank.
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 16
2015-06-03 오후 2:12:36
This page is intentionally left blank.
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 17
2015-06-03 오후 2:12:36
This page is intentionally left blank.
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 18
2015-06-03 오후 2:12:36
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Если у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung, обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр компании Samsung.
Страна
Центр поддержки покупателей
Веб-узел
RUSSIA
8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA
0-800-555-555
www.samsung.com/support
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com/support
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700)
www.samsung.com/support
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/support
MONGOLIA
+7-495-363-17-00
www.samsung.com/support
UKRAINE
0-800-502-000
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung.com/support
MOLDOVA
0-800-614-40
www.samsung.com/support
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
Производитель:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Калуга»,
249002, Калужская обл., Боровский р-н, д. Коряково, Первый Северный проезд, владение 1
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 19
2015-06-03 오후 2:12:37
© 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
[40S9-RU]BN68-07511H-00L04.indb 20
BN68-07511H-00
2015-06-03 오후 2:12:37
Download PDF

advertising