Samsung | WF0400S1V/YLP | Samsung Стиральная машина 1000 оборотов в минуту WF0400S1V Diamond Инструкция по использованию

WF0400S1(W/V/C/S)
WF0408S1(W/V/C/S)
Стиральная машина
руководство пользователя
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Благодарим вас за приобретение стиральной машины
компании Samsung. Для получения более полного
пакета сервисных услуг по техническому обслуживанию
зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:
www.samsung.com/register
WF0400S1-02808A_RU.indd 1
2010-2-9 16:35:55
Функции новой стиральной
машины samsung
Новая стиральная машина изменит ваши представления о стирке.
Стиральная машина Samsung большой емкости и с экономичным расходом
энергии обладает всеми функциями, позволяющими превратить обыденную
работу по дому в удовольствие.
• Silver+ – стирка с использованием ионов серебра
В технологии Silver Nano, разработанной компанией Samsung, используются наночастицы серебра, обладающие антибактериальным и дезинфицирующим эффектом.
Ионы серебра уничтожают находящиеся на одежде болезнетворные микроорганизмы,
предотвращая их размножение на протяжении нескольких недель. В отличие
от кипячения, стерилизующее действие Silver+ наблюдается уже при 30 °С, что
позволяет экономить электроэнергию и брежно заботится о тонких тканях. Функция
Silver Nano предотвращает возникновение неприятного запаха одежды, уничтожая
бактерии в человеческом поте. Она идеальна при стирке одежды и пелёнок для самых
маленьких, поэтому включите функцию Silver+ вместе с программой «Детское бельё».
• Система ухода за детскими вещами
Данная стиральная машина Samsung включает программы стирки, обеспечивающие
дополнительную защиту одежды детей и людей с чувствительной кожей.
Эти программы снижают раздражение кожи детей благодаря уменьшению
остатка порошка в выстиранных вещах. Кроме того, в этих программах белье
классифицируется по различным типам, и стирка осуществляется в соответствии с
характеристиками белья.
• Замок от детей
Функция “Замок от детей” позволяет исключить возможность вмешательства детей в
работу машины. При включении этой функции загорается соответствующий индикатор.
• Функция “Отложить стирку”
Позволяет отложить цикл стирки на период до 19 часов с шагом в один час, что
повышает удобство использования стиральной машины, особенно если требуется уйти
из дома.
• Быстрая стирка
Не теряйте время! Стирка, занимающая менее 30 минут, позволит вам существенно
сэкономить время.
Наша 29-минутная программа быстрой стирки - прекрасное решение для тех, кто
занят. Можно постирать любимую одежду всего за 29 минут!
• Программа ручной стирки
Бережная стирка достигается за счет соответствующей температуры, нужного
количества воды и мягкого воздействия на белье.
2_ функции новой стиральной машины samsung
WF0400S1-02808A_RU.indd 2
2010-2-9 16:35:56
• Керамический нагревательный элемент обеспечивает
длительную эксплуатацию и экономию электроэнергии
(в некоторых моделях)
Созданный нами новейший керамический нагревательный элемент служит в два раза
дольше, чем обычные нагревательные элементы.
В результате снижаются затраты на ремонт. Кроме того, снижается образование
накипи и экономится электроэнергия.
Данное руководство содержит важную информацию по установке, использованию
и уходу за новой стиральной машиной Samsung. В нем вы найдете описание панели
управления, инструкции по эксплуатации стиральной машины и советы по использованию
новейших возможностей и функций. В разделе “Поиск и устранение неисправностей
и информационные коды” на стр. 33 приведены советы по устранению неисправностей
новой стиральной машины.
функции новой стиральной машины samsung _3
WF0400S1-02808A_RU.indd 3
2010-2-9 16:35:56
Меры предосторожности
Примите поздравления с приобретением Вами новой стиральной машины Samsung
ActivFresh™. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся
установки, использования и обслуживания Вашей машины. Пожалуйста, найдите
время прочитать это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться
множеством преимуществ и возможностей Вашей стиральной машины.
ЧТО ВАМ НУЖНО ЗНАТЬ О БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте, пожалуйста, это Руководство полностью, чтобы у Вас была уверенность в том, что Вы
знаете, как безопасно и эффективно управлять множеством возможностей и функций Вашей новой
машины. Храните это Руководство в безопасном месте поблизости от машины, чтобы Вы могли
использовать её для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем. Используйте
эту машину только для тех целей, которые описаны в Инструкции по эксплуатации.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности в этом Руководстве не охватывают все
возможные режимы и ситуации, которые могут иметь место. Вам следует руководствоваться здравым
смыслом, соблюдать меры безопасности и обеспечивать должный уход за машиной в процессе её
инсталляции, при техническом обслуживании и использовании.
Поскольку изложенные здесь инструкции по эксплуатации относятся к разным моделям машин,
характеристики Вашей стиральной машины могут несколько отличаться от характеристик, приведенных
в этом Руководстве, и не все предупредительные знаки могут иметь отношение к Вашей машине. Если
у Вас есть какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром или
найдите рекомендации или информацию на сайте www.samsung.com.
ВАЖНЫЕ МЕТКИ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Значки и символы, используемые в данном руководстве
пользователя, означают следующее:
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности
может привести к получению серьезной травмы или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ летальному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности
может привести к получению незначительной травмы или
повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения
электрическим током или получения травмы при использовании
стиральной машины, соблюдайте следующие меры предосторожности.
НЕ пытайтесь сделать это.
НЕ разбирайте.
НЕ прикасайтесь.
Строго следуйте указаниям.
Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что
стиральная машина заземлена.
Обратитесь в сервисный центр за помощью.
Примечание
4_ меры предосторожности
WF0400S1-02808A_RU.indd 4
2010-2-9 16:35:58
Эти предупредительные знаки размещены здесь для того, чтобы не допустить
травмирования Вас и других людей.
Пожалуйста, следите за ними внимательно.
После прочтения этого раздела, держите его в надежном месте для поиска информации,
которая может понадобиться Вам в дальнейшем.
Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции.
Эта машина, как и любое другое оборудование, в котором используется электричество и
движущиеся детали, является потенциально опасной. Чтобы безопасно работать с этой
машиной, ознакомьтесь с тем, как она действует, и выполняйте уход за ней, когда ею
пользуетесь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, или умственными способностями, или с недостатком
опыта и знаний, если они пользуются этой машиной не под наблюдением или не под
руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Следите за детьми, чтобы быть уверенными в том, что они не играют с машиной.
ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗНАКА WEEE
Как правильно избавляться от этой машины (Ненужное электрическое и
электронное оборудование)
(Касается стран Европейского союза и других европейских стран с раздельными
системами сбора мусора)
Эта маркировка на изделии, аксессуарах или на печатных изданиях указывает, что это
изделие и его вспомогательные электронные устройства (например, зарядное устройство,
наушники, кабель USB) в конце срока их службы нельзя выбрасывать вместе с другими
домашними отходами. Чтобы исключить возможное нанесение ущерба окружающей среде
или здоровью людей в связи с бесконтрольным избавлением от ненужных вещей, пожалуйста,
отделите указанные элементы от других частей выбрасываемого оборудования и используйте
их повторно, чтобы способствовать рациональному повторному использованию материальных
ресурсов.
Домашним пользователям следует связаться или с розничным продавцом, у которого они
купили это изделие, или с офисом местной власти, чтобы узнать, где и как можно сдать им эти
устройства для экологически безопасного повторного использования.
Пользователи, которые занимаются бизнесом, должны связаться со своим поставщиком и
проверить положения и условия контракта на закупку. От этого изделия и его электронных
аксессуаров не следует избавляться вместе с другими коммерческими отходами, которые
будут выбрасываться.
меры предосторожности _5
WF0400S1-02808A_RU.indd 5
2010-2-9 16:35:58
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
КАСАЮЩАЯСЯ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЯ
Установка этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или
компанией, оказывающей сервисные услуги.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком,
воспламенению, взрыву, проблемам с функционированием изделия или травме.
У этой машины большой вес, подумайте о том, как ее поднимать.
Вставьте шнур питания в настенную розетку переменного тока 220 В, 50 Гц, 15 A
и используйте эту розетку только для подключения этой машины. Кроме того, не
пользуйтесь удлинительным проводом.
- Использование электрических разветвителей (тройников) или удлинителей
нежелательно, т.к. это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Запрешается удлинять шнур питания.
- Убедитесь, что напряжение питания, частота и сила тока соответствуют значениям,
которые указаны в технических характеристиках изделия. Невыполнение этого
требования может привести к удару электротоком или возгоранию. Вилка питания
должна надежно держаться в настенной розетке.
Регулярно удаляйте все посторонние вещества, например, пыль или воду, с контактов
вилки питания и с контактных поверхностей сухой тканью.
- Вытащите вилку питания и почистите её сухой тканью.
- Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Вставляйте вилку питания в настенную розетку в правильное положение с тем, чтобы
шнур шел к полу.
- Если Вы будете вставлять вилку питания в розетку таким образом, что шнур питания
будет идти в противоположном направлении, ,то это приведёт к перегибу шнура
питания, что со временем может привести к удару электротоком или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы в таком месте, чтобы они ни в коем случае не были
доступны детям, поскольку упаковочные материалы могут быть для них опасны.
- Если ребенок всунет свою голову в пакет, то это может привести к его удушью.
Если эта машина или вилка питания или шнур питания будут повреждены, свяжитесь с
ближайшим к Вам сервисным центром.
Эта машина должна быть надежно заземлена.
Не заземляйте эту машину через трубу газоснабжения, пластмассовую трубу
водопровода или телефонную линию.
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию, взрыву или к отказам в
работе изделия.
- Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, которая не заземлена должным
образом. Удостоверьтесь, что заземление соответствует местным и государственным
правилам.
Не размещайте эту машину рядом с нагревательными приборами и воспламеняющимися
материалами.
Не размещайте эту машину во влажном, масляном или пыльном месте или в месте,
находящемся под воздействием прямых солнечных лучей или воды (например, под
каплями дождя).
Не размещайте эту машину в местах с низкой температурой.
6_ меры предосторожности
WF0400S1-02808A_RU.indd 6
2010-2-9 16:35:58
- Мороз может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь электрическим трансформатором.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или
настенной розеткой с неплотными контактами.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно.
Не скручивайте и не привязывайте шнур питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Не тяните за шнур питания, когда вытаскиваете вилку из розетки.
- Вытаскивая вилку из розетки, держитесь за вилку.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Не размещайте шнур питания и шланги там, где Вы можете споткнуться о них и упасть.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ
УСТАНОВКИ
Эта машина должна быть установлена так, чтобы был обеспечен доступ к розетке
питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию из-за утечки тока.
Установите Вашу машину на ровном и твердом полу, который может выдержать её вес.
- Несоблюдение этого требования может вызвать аномальные вибрации, перемещение
машины по полу, шум или неполадки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
КАСАЮЩАЯСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Если происходит протечка воды, немедленно отключите подачу воды и электропитание и
свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком
Если от машины исходит странный шум, запах гари или дым, немедленно отключите
вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
В случае утечки газа (например, пропана, сжиженного нефтяного газа и т. д.) немедленно
провентилируйте помещение, не прикасаясь к вилке питания. Не прикасайтесь к машине
или к шнуру питания.
- Не включайте никакие электроприборы и освещение.
меры предосторожности _7
WF0400S1-02808A_RU.indd 7
2010-2-9 16:35:58
Меры предосторожности
- Искра может привести к взрыву или пожару.
Не разрешайте детям играть внутри или на стиральной машине. Кроме того, избавляясь
от машины, исключите возможность закрывания двери, например, сломав дверную
защёлку.
- Попав внутрь машины, ребенок может оказаться в ловушке и задохнуться.
Убедитесь, что упаковка (губка, пенопласт), прикрепленная к основанию стиральной
машины, удалена перед тем, как Вы начали пользоваться машиной.
Не мойте загрязненные части машины бензином, керосином, бензолом, растворителями
красок, спиртом и другими огнеопасными или взрывчатыми веществами.
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву.
Не открывайте дверь стиральной машины, когда она работает.
- Вода, вытекающая из стиральной машины, может привести к ожогам или сделать пол
скользким.
Это может привести к травме.
- Открывание дверцы силой может вызвать поломку машины или привести к травме.
Не подсовывайте свои руки под машину.
- Это может привести к травме.
Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками.
- Это может привести к удару электротоком.
Во время работы машины не выдергивайте вилку питания, чтобы отключить машину.
- Повторная вставка вилки питания в стенную розетку может вызвать искру и привести
к удару электротоком или возгоранию.
Не позволяйте детям или немощным людям пользоваться этой машиной без присмотра.
Не позволяйте детям взбираться на машину.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, ожогам или
травме.
Не всовывайте свою руку или какой-либо металлический предмет под стиральную
машину во время её работы.
- Это может привести к травме.
Не отключайте машину, прилагая усилия к шнуру питания, всегда крепко беритесь за
вилку и напрямую вытаскивайте её из розетки питания.
- Повреждение шнура может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или удару
электротоком
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или переделывать машину самостоятельно.
- Используйте только стандартные автоматические выключатели с защитой от
сверхтоков.
- Если потребуется ремонт или повторная установка машины, свяжитесь с ближайшим к
Вам сервисным центром.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, возгоранию,
поломке машины или к травме.
Если какое-либо постороннее вещество, например, вода, попадет в аппарат, отключите
вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
8_ меры предосторожности
WF0400S1-02808A_RU.indd 8
2010-2-9 16:35:59
Если шланг для подачи воды соскочит с крана и начнёт заливать машину, отсоедините
вилку питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Отсоедините вилку питания, если не Вы не используете машину.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ
ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Если стиральная машина загрязнена такими посторонними веществами, как средства
для стирки, загрязнения, остатки пищи и т. д., отсоедините вилку питания и почистите
стиральную машину, пользуясь влажной и мягкой тканью.
- Несоблюдение этого требования может привести к обесцвечиванию, деформации,
поломке или ржавчине.
Стекло дверцы может разбиться от сильного удара. Будьте осторожны, пользуясь
стиральной машиной.
- Разбитое стекло может привести к травме.
В случае прекращения подачи воды или при повторном подсоединении шланга подачи
воды, открывайте кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машиной давно не пользовались.
- Наличие воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к
поломке какой-либо детали или к утечке воды.
Укладывайте бельё в стиральную машину таким образом, чтобы оно не зажималось
дверью.
- Не перегружайте машину.
- Это может привести к её поломке или порче белья.
Следите за тем, чтобы кран подачи воды был закрыт, когда стиральной машиной не
пользуются.
- Убедитесь, что накидная гайка шланга подачи воды затянут должным образом.
- Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.
Проверьте, чтобы на резиновом уплотнении не было посторонних материалов (лоскутов
ткани, ниток и т. д).
- Не плотно закрытая дверь может привести к утечке воды.
Чтобы снизить опасность возгорания или взрыва:
- При определенных условиях в магистрали горячего водоснабжения, если она не
использовалась протяжении двух недель или более, может образовываться водород.
ВОДОРОД - ЭТО ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. Если Ваша система горячей воды не
использовалась в течение двух недель или более, откройте все краны горячей воды
в Вашем доме, и позвольте воде стекать в течение нескольких минут прежде, чем
пользоваться стиральной машиной. Это позволит выйти всему образовавшемуся
водороду. В это время не следует курить и зажигать открытого огня, так как водород
огнеопасен.
меры предосторожности _9
WF0400S1-02808A_RU.indd 9
2010-2-9 16:35:59
Меры предосторожности
Не влезайте на машину и не кладите на неё вещи (такие как бельё, зажжённые свечи,
непогашенные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.).
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме.
Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности
машины.
- Помимо того, что они вредны для людей, они могут также привести к удару
электротоком, возгоранию или поломке машины.
Не помещайте возле стиральной машины приборы, которые создают электромагнитные
поля.
- Это может привести к травме из-за сбоя в работе машины.
Так как вода, сливаемая в режиме стирке и сушки, имеет высокую температуру, не
допускайте контакта с этой водой.
- Это может привести к ожогу или травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите водонепроницаемые подстилки для сидений,
циновки или одежду (*), если у Вашей машины нет специальной программы для стирки
этих вещей.
- Не стирайте толстых, жестких циновок.
- Это может привести к травме или повредить стиральную машину, стены, пол или
одежду из-за чрезмерной вибрации.
* Шерстяные постельные принадлежности, накидки от дождя, рыбацкие жилеты,
лыжные штаны, спальные мешки, детские подгузники, спортивные трикотажные
костюмы, а также тенты для укрытия велосипедов, мотоциклов, автомобилей и т. д.
Не включайте машину, если коробка для моющих средств не вставлена на своё место.
- Это может привести к удару электротоком или к травме из-за утечки воды.
Не прикасайтесь к внутренней поверхности бака во время или сразу после сушки, так как
она горяча.
- Это может привести к ожогам.
Не кладите в стиральную машину никаких предметов (таких, как ботинки, остатки
пищи, животных), кроме тех, которые подлежат стирке.
- Из-за сильной вибрации это может привести к поломке стиральной машины или к
травме и гибели домашних животных .
Не нажимайте на кнопки такими острыми предметами, как шпильки, ножи, гвозди и т. д.
- Это может привести к удару электротоком или травме.
Не мойте бельё, загрязненное маслами, кремами или лосьонами, которые обычно
продаются в специальных магазинах, где продаются средства по уходу за кожей, или в
массажных клиниках.
10_ меры предосторожности
WF0400S1-02808A_RU.indd 10
2010-2-9 16:35:59
- Это может отразиться на резиновом уплотнении, которое будет деформировано и
начнет пропускать воду.
Не оставляйте металлические предметы, например, английскую булавку или заколку для
волос, или тюбик с отбеливателем в барабане на долгое время.
- Это может привести к появлению ржавчины на барабане
- Если на поверхности барабана начинает появляться ржавчина, нанесите на его
поверхность моющее средство (нейтральное) и воспользуйтесь губкой, чтобы удалить
ее. Ни в коем случае не пользуйтесь металлической щеткой.
Не используйте непосредственно средства сухой химической чистки и не стирайте, не
ополаскивайте и не отжимайте белье, загрязненное какими-либо средствами сухой
химической чистки.
- Это может привести к самовоспламенению или возгоранию из-за высокой
температуры, которая создается при окислении нефти.
Не пользуйтесь горячей водой из устройств для охлаждения / нагрева воды.
- Это может привести к неполадкам в стиральной машине
Не используйте для стиральной машины натуральное мыло для мытья рук.
- Если оно затвердеет и накопится в стиральной машине, это может привести к
неполадкам в ней, обесцвечиванию, к появлению ржавчины или неприятных запахов.
Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для стирки.
- Укладывайте их в сетку для стирки и стирайте их с другим бельем.
- Невыполнение этого требования может привести к травме из-за сильных вибраций.
Не пользуйтесь затвердевшими средствами для стирки.
- Их скопление в стиральной машине может привести к утечке воды.
Если у Вашей стиральной машины в ее основании имеются вентиляционные отверстия,
проверьте, чтобы эти отверстия не были перекрыты ковром или каким-то другим
предметом, препятствующим проходу воздуха.
Удостоверьтесь, что карманы одежды, которая будет стираться в машине, пусты.
- Твердые, острые предметы, например, монеты, английские булавки, гвозди, шурупы
или камни могут привести к поломке стиральной машины.
Не стирайте в машине одежду с крупными пряжками, пуговицами или другими тяжелыми
металлическими аксессуарами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАСЯ ЧИСТКИ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Не чистите машину, просто обрызгивая ее водой.
Не используйте бензол, абразивные чистящие средства растворители или спирт для
чистки стиральной машины.
- Это может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке, удару электротоком
или возгоранию.
Прежде, чем чистить стиральную машину или выполнять её техническое обслуживание,
отсоедините машину от питания, вытащив вилку питания из настенной розетки.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
меры предосторожности _11
WF0400S1-02808A_RU.indd 11
2010-2-9 16:35:59
Содержание
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
13
СТИРКА БЕЛЬЯ
21
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
29
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Проверка комплектации
Соответствие требованиям к установке
Электрическое питание и заземление
Подача воды
Слив
Напольное покрытие
Температура окружающей среды
Установка в нише или в шкафу
Установка стиральной машины
21 Первая стирка белья
21 Общие указания
22 Использование панели управления
24
Замок от детей
24
Функция “Отложить стирку”
25
Стирка белья с использованием
переключателя циклов
26
Установка режима стирки вручную
26 Инструкции по стирке белья
28 Сведения о моющих средствах и добавках
28
Использование моющих средств для
стирки
28
Отсек для моющих средств
29
29
30
31
31
32
32
Аварийный слив воды из стиральной
машины
Чистка внешней поверхности стиральной
машины
Чистка отсека для моющих средств и ниши
отсека
Чистка фильтра для мусора
Чистка сетчатого фильтра шланга подачи
воды
Ремонт замерзшей стиральной машины
Хранение стиральной машины
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ И
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
33
34
Проверьте следующие пункты, если
стиральная машина...
Информационные коды
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
35
Таблица программ
ПРИЛОЖЕНИЕ
36
36
36
37
Описание символов на этикетках одежды
Защита окружающей среды
Соответствие стандартам безопасности
Технические характеристики
33
35
36
12_ содержание
WF0400S1-02808A_RU.indd 12
2010-2-9 16:35:59
Установка стиральной
машины
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали,
указанные ниже. Если стиральная машина была повреждена во время транспортировки или в
комплекте отсутствуют некоторые детали, обратитесь в центр по обслуживанию клиентов компании
Samsung или к дилеру компании Samsung.
Освобождающий
рычаг
Рабочая
поверхность
Отсек для моющих
средств
Панель
управления
Вилка
кабеля
питания
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции,
чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить
опасность получения травм во время стирки.
Дверца
Сливной
шланг
Фильтр для
мусора
Регулируемые
ножки
Трубка аварийного
слива
Барабан
Крышка фильтра
Гаечный ключ
Заглушки отверстий
транспортировочных
болтов
Шланг подачи
воды
Держатель
шланга
Заглушку
установка стиральной машины _13
WF0400S1-02808A_RU.indd 13
2010-2-9 16:36:01
Установка стиральной
машины
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ
Электрическое питание и заземление
Для предотвращения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения
травм подключение к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с
последней версией Национальных электротехнических норм и правил США, ANSI/FNPA 70 и
местным законодательством. Пользователь устройства несет ответственность за обеспечение
соответствующего снабжения электроэнергией данного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только кабель питания, который поставляется в комплекте со стиральной
машиной.
При подготовке к установке убедитесь, что источник питания соответствует следующим требованиям:
• розетка с напряжением питания 220-240 В, 50 Гц, предохранитель или автоматический
выключатель на 15 А;
• отдельная ответвленная цепь, предназначенная только для стиральной машины.
Стиральная машина должна быть заземлена. В случае ненадлежащей работы стиральной машины
или ее поломки заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь
наименьшего сопротивления для электрического тока.
Стиральная машина поставляется с кабелем питания, который снабжен 2-штырьковой вилкой с
заземляющим контактом для использования в розетке с заземлением.
Никогда не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу, газопроводу или
трубе горячей воды.
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению электрическим
током.
Обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по техническому
обслуживанию, если не уверены, правильно ли выполнено заземление стиральной машины. Не
заменяйте вилку кабеля питания, поставляемого со стиральной машиной. Если вилка не подходит к
розетке, обратитесь к квалифицированному электрику за помощью в установке правильной розетки.
Подача воды
При работе в стиральную машину вода будет поступать надлежащим образом, если давление воды
составит 50-800 кПа. При давлении воды ниже 50 кПа может произойти сбой в работе клапана для
воды, и этот клапан может закрыться не полностью. Возможно, для наполнения стиральной машины
водой потребуется больше времени по сравнению со значением времени, заданным в системе
управления, что приведет к выключению устройства (в системе управления задано ограничение
на время наполнения стиральной машины водой, что позволяет предотвратить переливание воды/
затопление в случае её поломки).
Чтобы длины входящих в комплект поставки шлангов было достаточно для подключения стиральной
машины к водопроводу, водопроводные краны должны находиться на расстоянии не более 122 см от
задней стенки стиральной машины.
В большинстве магазинов сантехники продаются впускные шланги разной длины (максимальная
длина - 305 см).
Можно сократить риск возникновения утечек и ущерба, причиненного водой, выполнив
следующие действия.
• Обеспечить свободный доступ к водопроводным кранам.
• Закрывать краны, когда стиральная машина не используется.
• Периодически проверять наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым использованием стиральной машины проверьте все места подсоединения
шлангов к клапану для воды и водопроводным кранам на наличие утечек.
14_ установка стиральной машины
WF0400S1-02808A_RU.indd 14
2010-2-9 16:36:02
Слив
Напольное покрытие
Для наилучшей работы стиральная машина должна быть установлена на ровную и
твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить
уровень вибраций. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению
вибрации, при этом наблюдается тенденция небольшого перемещения стиральной
машины во время отжима.
Не следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую
поверхность.
Температура окружающей среды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в
клапане для воды, в насосе и шлангах устройства всегда остается небольшое количество
воды. Замерзшая вода в трубах может привести к повреждению этих компонентов.
Установка в нише или в шкафу
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Компания Samsung рекомендует использовать вертикальную трубу высотой 46 см.
Сливной шланг должен быть проложен через зажим сливного шланга (расположен на
задней стенке машины) к сливной трубе. Сливная труба должна иметь больший диаметр,
чем диаметр сливного шланга. Сливной шланг прикрепляется к стиральной машине на
заводе-изготовителе.
Для безопасной и правильной работы новой стиральной машины при ее установке
необходимо соблюдать следующие минимальные зазоры.
По бокам - 25 мм
Сзади - 51 мм
Сверху - 25 мм
Спереди - 465 мм
Если стиральная машина и сушилка установлены вместе, в передней части ниши
или шкафа должно быть свободное пространство не менее 465 мм для обеспечения
вентиляции. Если стиральная машина установлена отдельно, то особой вентиляции не
требуется.
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ШАГ 1
Выбор места для установки машины
Перед установкой стиральной машины убедитесь, что будущее место расположения
отвечает следующим требованиям.
• Наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия,
которое может препятствовать вентиляции.
• Защищенность от воздействия прямых солнечных лучей.
• Достаточная вентиляция.
• Температура в помещении не ниже 0 °C.
• Расположение вдали от источников тепла, например, масляного или газового
обогревателя.
• Достаточно места для того, чтобы кабель питания не проходил под стиральной
машиной.
установка стиральной машины _15
WF0400S1-02808A_RU.indd 15
2010-2-9 16:36:03
Установка стиральной
машины
ШАГ 2
Удаление транспортировочных болтов
Перед установкой стиральной машины необходимо удалить пять транспортировочных
болтов на задней стенке стиральной машины.
1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью
прилагаемого ключа.
2. Держите болт гаечным ключом и извлеките его через
широкую часть отверстия. Повторите процедуру для
каждого болта.
3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых
пластмассовых заглушек.
4. Поместите транспортировочные болты в безопасное место, поскольку они могут
пригодиться при транспортировке стиральной машины в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей; храните все упаковочные
материалы (пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) в недоступном для детей месте.
Вставьте заглушку (входит в состав
принадлежностей в виниловом пакете)
в отверстие, из которого был извлечен
кабель питания на задней панели
устройства.
16_ установка стиральной машины
WF0400S1-02808A_RU.indd 16
2010-2-9 16:36:04
ШАГ 3
Регулировка высоты ножек
При установке стиральной машины необходимо обеспечить свободный доступ к
вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливному шлангу.
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Переместите стиральную машину в выбранное вами место.
2. Выровняйте стиральную
машину, вращая
пальцами регулируемые
ножки в нужную сторону,
чтобы увеличить или
уменьшить их длину.
3. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните
гайки с помощью прилагаемого к стиральной машине
гаечного ключа.
ШАГ 4
Подсоединение шланга подачи воды и сливного шланга
Подсоединение шланга подачи воды
1. Возьмите шланг подачи холодной воды с
Г-образной насадкой и подсоедините его
к входному отверстию подачи холодной
воды на задней стенке машины. Затяните
соединение вручную.
Один конец шланга подачи воды
необходимо подсоединить к стиральной
машине, а другой - к водопроводному
крану. Не растягивайте шланг подачи
воды. Если шланг слишком короткий,
замените шланг более длинным,
выдерживающим высокое давление.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи
холодной воды к водопроводному крану
с холодной водой и затяните соединение
вручную. Если необходимо, можно
изменить положение шланга подачи воды
на стиральной машине. Для этого ослабьте
соединение, поверните шланг и снова затяните соединение.
Для некоторых моделей с дополнительной подачей горячей воды:
1. Возьмите шланг подачи горячей воды с красной Г-образной насадкой и подсоедините
к входному отверстию подачи горячей воды на задней панели машины. Затяните
соединение вручную.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к водопроводному крану с
горячей водой и затяните соединение вручную.
3. Если хотите использовать только холодную воду, используйте Y-образный тройник.
установка стиральной машины _17
WF0400S1-02808A_RU.indd 17
2010-2-9 16:36:06
Установка стиральной
машины
Подсоединение шланга подачи воды (для некоторых моделей)
1. Снимите адаптер со шланга подачи воды.
Адаптер
Шланг
подачи
воды
2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте
четыре винта на адаптере. Затем поверните часть (2)
адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока не
образуется зазор шириной около 5 мм.
1
5 мм
2
3. Подсоедините адаптер к водопроводному крану
и туго затяните винты, поднимая адаптер вверх.
Поверните часть (2) в направлении, указанном
стрелкой, и соедините части (1) и (2).
1
2
Водопроводный
кран
4. Подсоедините шланг подачи воды к адаптеру.
Если отпустить часть (3), шланг автоматически
подсоединится к адаптеру со щелчком.
После подсоединения шланга подачи воды
к адаптеру убедитесь, что он правильно
подсоединен, потянув шланг вниз.
3
5. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к
впускному клапану для воды, расположенному на
задней стенке стиральной машины. Заверните шланг
по часовой стрелке до упора.
18_ установка стиральной машины
WF0400S1-02808A_RU.indd 18
2010-2-9 16:36:11
6. Включите подачу воды и убедитесь, что нет протечки
воды из клапана подачи воды, крана или адаптера.
Если есть протечка воды, повторите предыдущие
действия.
•
Не используйте стиральную машину, если
обнаружена протечка. Это может привести к
поражению электрическим током или травмам.
✗
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
✗
Если на водопроводном кране имеется резьба,
подсоедините шланг подачи воды к крану, как
показано на рисунке.
Для подачи воды используйте наиболее удобный для этой цели водопроводный
кран. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком большой
диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять адаптер к
водопроводному крану.
установка стиральной машины _19
WF0400S1-02808A_RU.indd 19
2010-2-9 16:36:14
Установка стиральной
машины
Подсоединение сливного шланга
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами.
1. Через бортик раковины: сливной шланг должен располагаться на высоте 60 - 90
см. Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте
стиральной машины пластиковый держатель шланга. Во избежание перемещения
сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка или на
водопроводном кране с помощью веревки.
60 – 90 см
Сливной шланг
Держатель шланга
2. В ответвление сливной трубы раковины: ответвление сливной трубы должно
располагаться выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не ниже
60 см над уровнем пола.
3. В сливной трубе: рекомендуется использовать вертикальную трубу высотой 65 см;
она должна быть не короче 60 см и не длиннее 90 см.
ШАГ 5
Подключение стиральной машины к электропитанию
Подключите кабель питания к электрической розетке 220-240 В, 50 Гц, защищенной
с помощью плавкого предохранителя или автоматического выключателя на 15 А
(дополнительную информацию о требованиях к электричеству и заземлению см. на стр.
14).
20_ установка стиральной машины
WF0400S1-02808A_RU.indd 20
2010-2-9 16:36:16
Стирка белья
С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным
будет принятие решения о том, какое белье стирать в первую очередь.
ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Перед первой стиркой белья необходимо запустить полный цикл стирки без белья.
1. Нажмите кнопку Вкл.Требуемая программа будет
установлена автоматически.
2. Добавьте небольшое количество средства для стирки
в отделение
отсека для моющих средств.
3. Включите подачу воды в стиральную машину.
4. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
При этом удалится вода, которая могла остаться в
машине после испытаний, выполненных на заводеизготовителе.
Отсек
Отсек
Отсек
: моющее средство для предварительной стирки.
: средство для основной стирки.
: добавки, например кондиционер для белья или вспомогательные вещества
[заполнять следует не выше нижнего края перегородки “A” (МАКС.)].
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. Загрузите белье в стиральную машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не перегружайте стиральную машину. Для определения объема загрузки для
каждого типа белья см. таблицу на стр. 27.
• Убедитесь в том, что белье не защемилось дверцей, поскольку это может
привести к утечке воды или поломке машины.
• После цикла стирки средство для стирки может остаться в резиновых
уплотнителях передней части стиральной машины. Удалите оставшееся средство
для стирки, поскольку это может вызвать протечку воды.
• Не стирайте водоотталкивающие материалы.
Закройте дверь до щелчка.
Включите стиральную машину.
Положите в отсек для моющих средств средство для стирки и добавки.
Выберите необходимый цикл и параметры для загруженного белья.
Загорится индикатор стирки, и на дисплее отобразится предполагаемая
продолжительность цикла стирки.
6. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
2.
3.
4.
5.
стирка белья _21
WF0400S1-02808A_RU.indd 21
2010-2-9 16:36:29
Стирка белья
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
3
1
1
ЦИФРОВОЙ
ГРАФИЧЕСКИЙ
ДИСПЛЕЙ
2
4
5
6
7
8
Отображение оставшегося времени цикла стирки, всей
информации о цикле стирки и сообщений об ошибках.
Выберите для цикла необходимую программу и скорость отжима.
Для получения более подробной информации см. раздел
“Стирка белья с использованием переключателя циклов” (см.
стр. 25).
2
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ЦИКЛОВ
Хлопок - средне- или слабозагрязненные изделия из хлопка,
постельное белье, салфетки и скатерти, нижнее белье, полотенца,
сорочки и т.п.
Синтетика - средне- или слабозагрязненные блузки, сорочки и
т.п., изготовленные из полиэфирного волокна (диолен, тревира),
полиамида (перлон, нейлон) или аналогичного состава.
Ручная стирка шерсти - только изделия из шерсти, для которых
можно использовать машинную стирку. Объем загрузки должен
быть меньше 2 кг.
• Стирка в режиме стирка шерсти осуществляется спокойным
покачиванием барабана. В режиме полоскание спокойное
покачивание и замачивание продолжаются, чтобы предотвратить
усадку / изменение формы шерстяных волокон, а также, чтобы
очищение осуществлялось наиболее щадящим способом.
Остановить эту операцию несложно.
• Для получения лучших результатов стирки и для лучшей
сохранности шерстяных волокон в режиме стирка шерсти
рекомендуется пользоваться нейтральным стиральным
порошком.
Детские - стирка при высокой температуре и дополнительные
циклы полоскания обеспечивают отсутствие стирального порошка
на детской одежде после стирки.
Интенсивная - Запятнанные или сильнозагрязненные изделия
из хлопка, постельное белье,салфетки и скатерти, нижнее белье,
полотенца, сорочки, джинсы и т.п.
Быстрая 29’ - используется для слегка загрязненной одежды,
которую необходимо постирать быстро.
22_ стирка белья
WF0400S1-02808A_RU.indd 22
2010-2-9 16:36:30
Отжим - дополнительный цикл отжима для более тщательного
отжима.
Полоскание + Отжим - режим используется при стирке белья,
для которого необходимо выполнить только полоскание, или для
добавления кондиционера во время полоскания.
4
КНОПКА
“ОТЛОЖИТЬ
СТИРКУ”
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных
вариантов отложенного завершения стирки (от 3 до 19 часов
с шагом в один час). Отображаемое время обозначает время
окончания цикла стирки.
КНОПКА ВЫБОРА
ТЕМПЕРАТУРЫ
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных
вариантов температуры воды:
(холодная, 30 °C, 40 °C , 60 °C и 95 °C).
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
3
Последовательно нажимайте кнопку для выбора скорости отжима.
5
6
7
8
КНОПКА ВЫБОРА
ОТЖИМА
WF0400
Все индикаторы выключены,
, 400, 800, 1000 об/мин
WF0408
Все индикаторы выключены,
, 400, 800, 800+ об/мин
“Без отжима ” – после последнего слива белье остается в
барабане без отжима.
“Задержка полоскания (Все индикаторы выключены)” – белье
остается замоченным в воде, оставшейся после последнего
полоскания. Перед извлечением белья должен быть выполнен
цикл слива или отжима.
КНОПКА ВЫБОРА
ПАРАМЕТРОВ
СТИРКИ
Нажмите эту кнопку несколько раз для выбора параметров
стирки: (Предварительная)  (Полоскание+)  (Silver Wash) 
(Предварительная) + (Полоскание+)  (Предварительная) + (Silver
Wash)  (Полоскание+) + (Silver Wash)  (Предварительная) +
(Полоскание+) + (Silver Wash)  (Выкл.)
“Полоскание+ ( )”: выберите эту опцию для добавления
дополнительного цикла полоскания.
“Предварительная ( )”: используйте эту опцию для выбора
режима предварительной стирки. Режим предварительной стирки
доступен только при использовании следующих программ:
“Хлопок”, “Синтетика”, “Детские”, “Интенсивная”.
“Silver Wash (
)”: Насыщенная ионами серебра вода подается
во время цикла стирки, а также во время последнего цикла
полоскания, уничтожая бактерии и обеспечивая защиту от
размножения бактерий на срок до одного месяца.
КНОПКА “СТАРТ/
ПАУЗА”
Нажмите для приостановки или перезапуска цикла стирки.
КНОПКА
ВКЛЮЧЕНИЯ
Нажмите эту кнопку один раз, чтобы включить стиральную машину,
и нажмите повторно, чтобы выключить.
Если стиральная машина остается включенной более 10 минут
и не производится никаких операций, питание автоматически
выключается.
стирка белья _23
WF0400S1-02808A_RU.indd 23
2010-2-9 16:36:37
Стирка белья
Замок от детей
Функция “Замок от детей” позволяет заблокировать кнопки, чтобы дети не смогли
изменить выбранный цикл стирки.
Включение/выключение
Если необходимо включить или выключить функцию
“Замок от детей”, одновременно нажмите кнопки Отжим
и Опция на 3 секунды. Когда эта функция включится,
загорится индикатор “Замок от детей ”.
Когда включена функция “Замок от детей”, работает
только кнопка Вкл. Функция “Замок от детей”
остается включенной даже после включения и
выключения питания или после отключения и
повторного подключения кабеля питания.
3 СЕК
Функция “Отложить стирку”
Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила
стирку позже, выбрав время отсрочки на 3 - 19 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое на
дисплее время обозначает время окончания стирки.
1. Вручную или автоматически установите программу для стиральной машины в
соответствии с типом ткани белья, предназначенного для стирки.
2. Нажмите кнопку Отложить стирку несколько раз, пока не будет установлено время
задержки.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза. Загорится индикатор “Отложить стирку ”, и часы
начнут обратный отсчет до указанного времени.
4. Чтобы отменить функцию “Отложить стирку”, нажмите кнопку Вкл., затем снова
включите стиральную машину.
24_ стирка белья
WF0400S1-02808A_RU.indd 24
2010-2-9 16:36:39
Стирка белья с использованием переключателя циклов
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Благодаря автоматической системе управления стиркой “Fuzzy Control”, разработанной
компанией Samsung, стирка выполняется очень легко. При выборе программы стирки
машина сама устанавливает правильную температуру, время и скорость стирки, которые
вы также можете изменить по своему усмотрению.
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку Вкл.
3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая
перегрузки.
5. Закройте дверцу.
6. Загрузите в соответствующие отсеки средство для стирки, кондиционер для белья и
средство для предварительной стирки (если требуется).
Режим предварительной стирки доступен только в том случае, когда выбрана
программа “Хлопок”, “Синтетика”, “Детские” и “Интенсивная”. Предварительная
стирка необходима, только если белье очень грязное.
7. Используйте переключатель циклов для выбора необходимого цикла в соответствии
с типом материала: “Хлопок”, “Синтетика”, “Ручная стирка шерсти”, “Детские”,
“Интенсивная”, “Быстрая 29’”. На панели управления будут гореть соответствующие
индикаторы.
8. Теперь с помощью соответствующих кнопок можно выбрать температуру стирки,
количество полосканий, количество оборотов для отжима и время отсрочки стирки.
9. Нажмите кнопку Старт/Пауза, и начнется стирка. Загорится индикатор стирки, и на
дисплее отобразится оставшееся время цикла.
Функция паузы (предусмотрена в ряде моделей)
В течение 5 минут после начала стирки можно добавлять или извлекать белье.
1. Чтобы разблокировать дверцу, нажмите кнопку Старт/Пауза.
Дверцу нельзя открыть, если вода слишком ГОРЯЧАЯ или уровень воды слишком
ВЫСОКИЙ.
2. После того как дверца была закрыта, нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы
продолжить стирку.
Когда цикл стирки завершен:
После завершения всего цикла стирки стиральная машина выключается автоматически.
1. Откройте дверцу.
2. Извлеките белье.
стирка белья _25
WF0400S1-02808A_RU.indd 25
2010-2-9 16:37:00
Стирка белья
Установка режима стирки вручную
Можно вручную установить режимы стирки без использования переключателя циклов.
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку Вкл. на стиральной машине.
3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая
перегрузки.
5. Закройте дверцу.
6. Добавьте средство для стирки и, если необходимо, кондиционер для белья или
средство для предварительной стирки в соответствующие отсеки.
7. Нажмите кнопку Температура для выбора температуры стирки
(Холодная, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C).
8. Нажмите кнопку Полоскание для выбора требуемого количества циклов полоскания.
Доступно максимум пять циклов полоскания.
Продолжительность стирки будет соответственно увеличена.
9. Нажмите кнопку Отжим для выбора скорости отжима.
При выборе функции задержки полоскания из стиральной машины можно извлекать
мокрое белье.
(
: без отжима, все индикаторы выключены: задержка полоскания).
10. Нажмите кнопку Отложить стирку несколько раз для переключения доступных
вариантов отложенного выполнения стирки (от 3 до 19 часов с шагом в один час).
Отображаемое время обозначает время окончания стирки.
11. Нажмите кнопку Старт/Пауза для запуска цикла стирки.
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ БЕЛЬЯ
Следуйте этим простым инструкциям для получения самого чистого белья и наилучших результатов
стирки.
Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символами
на этикетке.
Рассортируйте и постирайте белье в соответствии со следующими критериями.
• Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных
тканей, синтетики, шелка, шерсти и вискозы.
• Цвет: отделите цветные вещи от белых. Новые цветные вещи стирайте отдельно.
• Размер: загрузка разных по размеру вещей в один цикл обеспечит более
эффективную стирку.
• Чувствительность: стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя цикл
стирки “Деликатные” для новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. См.
символы на этикетках вещей, предназначенных для стирки, или информацию по уходу
за тканью в приложении.
Проверка карманов
Перед каждой стиркой освобождайте все карманы. Наличие небольших, твердых и
острых предметов, например монеток, ножей, булавок и скрепок для бумаг может
привести к повреждениям стиральной машины. Не стирайте белье с большими пряжками,
пуговицами или другими металлическими предметами.
Металлические элементы на одежде могут повредить одежду и бак. Перед стиркой
одежды с пуговицами и вышивкой выверните ее. Если во время стирки молнии брюк и
курток открыты, они могут повредить барабан, резиновый уплотнитель, стекло дверцы, а
также другую одежду.
Перед стиркой молнии должны быть закрыты и закреплены с помощью шнурка.
Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды, что
может привести к их повреждению. Перед началом стирки убедитесь в том, что завязки
закреплены.
26_ стирка белья
WF0400S1-02808A_RU.indd 26
2010-2-9 16:37:01
Предварительная стирка изделий из хлопка
Стиральная машина при использовании современных средств для стирки обеспечивает
превосходные результаты стирки, экономя электроэнергию, время, воду и средства для
стирки. Однако если хлопковые вещи особенно сильно загрязнены, используйте для их
стирки программу предварительной стирки со средством для стирки на основе белков.
Тип ткани
Модель
Объем загрузки
WF0400 / WF0408
Хлопок
- средне/слабозагрязненное белье
- сильнозагрязненное белье
4,0 кг
Синтетика
2,5 кг
Ручная стирка шерсти
1,5 кг
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки могут
оказаться неудовлетворительными. Для определения объема загрузки в соответствии с
типом белья используйте приведенную ниже таблицу.
• Когда белье загружено неравномерно (на дисплее загорается индикация “UE”),
перераспределите белье. Если белье загружено неравномерно, эффективность
отжима может снизиться. Также время выполнения программы может измениться
в зависимости от количества белья, моющего средства, температуры воды в
магистрали водоснабжения и равномерности распределения белья во время
операции отжима.
• При стирке постельного белья или пуховых одеял время стирки может
увеличиться, а также может снизиться эффективность отжима.
• Для стирки постельного белья или пуховых одеял рекомендуется загружать не
более 1,8 кг.
Бюстгальтеры (предназначенные для машинной стирки) следует стирать в
специальных мешочках (приобретаются отдельно).
• Металлические детали бюстгальтеров могут прорваться
и повредить белье. Поэтому их следует класть в сетчатые
мешочки для стирки белья из тонкой ткани.
• Маленькие и легкие предметы одежды, например, носки,
перчатки, чулки и носовые платки могут защемиться дверцей.
Поэтому тоже помещайте их в сетчатые мешочки для стирки
белья из тонкой ткани.
ВНИМАНИЕ
При стирке постельного белья в наволочки и пододеяльники могут попасть другие
вещи. Это может привести к образованию комка белья и стать причиной сильной
вибрации и смещения стиральной машины.
стирка белья _27
WF0400S1-02808A_RU.indd 27
2010-2-9 16:37:01
Стирка белья
СВЕДЕНИЯ О МОЮЩИХ СРЕДСТВАХ И ДОБАВКАХ
Использование моющих средств для стирки
Тип моющих средств для стирки должен соответствовать типу ткани (хлопок, синтетика,
деликатные ткани, шерсть), ее цвету, температуре стирки и степени загрязнения.
Всегда используйте моющие средства с низким пенообразованием, разработанные для
автоматических стиральных машин.
Следуйте рекомендациям изготовителя моющих средств, основываясь на объеме белья,
степени загрязнения и жесткости используемой воды. Если степень жесткости воды
неизвестна, обратитесь в организацию, обеспечивающую водоснабжение.
Не используйте затвердевшие или застывшие средства для стирки, поскольку
они могут не раствориться в процессе стирки и оставаться в машине во время
цикла полоскания. Это может привести к некачественному полосканию белья или
переливанию через край вследствие засора отверстий.
Отсек для моющих средств
Данная стиральная машина оснащена отдельными отсеками для моющих средств
и кондиционера для белья. Перед запуском стиральной машины добавьте в
соответствующие отсеки все необходимые средства для стирки.
НЕ открывайте отсеки средств для стирки во время работы машины.
1. Выдвиньте отсек для средств для стирки с левой
стороны от панели управления.
2. Перед запуском стиральной машины добавьте в
отсек
моющих средств для стирки рекомендуемое
количество средства для стирки.
3. При необходимости добавьте рекомендуемое
количество кондиционера для белья в
соответствующий отсек
.
4. При использовании цикла предварительной стирки
рекомендуемое количество средства для стирки
следует добавить в отсек
для предварительной
стирки.
При стирке больших предметов одежды НЕ используйте следующие типы средств
для стирки.
• Средства для стирки в таблетках и капсулах
• Средства для стирки при использовании шара и сетки
Концентрированные или густые кондиционеры для
белья перед загрузкой в отсек следует разбавлять
небольшим количеством воды (для предотвращения
переливания через край вследствие блокировки
отверстий).
МАКС
28_ стирка белья
WF0400S1-02808A_RU.indd 28
2010-2-9 16:37:02
Чистка и обслуживание
стиральной машины
Поддержание чистоты стиральной машины позволяет улучшить ее
производительность, избежать мелкого ремонта и продлить срок службы.
1. Отключите стиральную машину от розетки
электропитания.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или
ключа.
Крышка
фильтра
03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
АВАРИЙНЫЙ СЛИВ ВОДЫ ИЗ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
3. Выверните заглушку трубки аварийного слива,
повернув ее влево.
Трубка
аварийного
слива
4. Возьмитесь за заглушку на конце трубки и медленно
вытяните трубку аварийного слива на расстояние не
более 15 см.
5. Дайте воде стечь в таз.
6. Вставьте трубку аварийного слива обратно и
установите заглушку.
7. Установите крышку фильтра на место.
Заглушка
трубки
аварийного
слива
ЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Протрите поверхности стиральной машины, включая панель управления, мягкой
тканью с использованием неабразивных бытовых чистящих средств.
2. Вытрите поверхность насухо мягкой тканью.
3. Избегайте попадания воды на поверхность стиральной машины.
чистка и обслуживание стиральной машины _29
WF0400S1-02808A_RU.indd 29
2010-2-9 16:37:03
Чистка и обслуживание
стиральной машины
ЧИСТКА ОТСЕКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ И НИШИ ОТСЕКА
1. Нажмите освобождающий рычаг,
расположенный внутри отсека средства
для стирки, и извлеките отсек.
2. Выньте из отсека средств для стирки
перегородку для жидких средств для
стирки.
Освобождающий рычаг
Перегородка для жидких
средств для стирки
3. Промойте все части отсека проточной водой.
4. Очистите нишу для отсека с помощью старой зубной
щетки.
5. Установите перегородку для жидких моющих средств
на место, плотно вставив ее в отсек.
6. Установите обратно отсек для моющих средств.
7. Для удаления оставшегося моющего средства
включите цикл полоскания без белья в барабане.
30_ чистка и обслуживание стиральной машины
WF0400S1-02808A_RU.indd 30
2010-2-9 16:37:05
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА
Рекомендуется очищать фильтр для мусора 5-6 раз в год или при появлении сообщения об ошибке
“5E”. (См. раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на предыдущей странице).
Перед чисткой фильтра от грязи не забудьте отключить шнур электропитания.
1. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или
ключа.
2. Выверните заглушку трубки аварийного слива,
повернув ее влево, и слейте всю воду.
3. Отверните заглушку фильтра для мусора.
Заглушка
фильтра для
мусора
4. Смойте грязь и удалите другой мусор из фильтра
для мусора. Убедитесь, что лопасти сливного насоса,
расположенные сзади фильтра для мусора, не
загрязнены.
5. Установите заглушку фильтра для мусора на место.
6. Установите крышку фильтра на место.
03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Если крышка фильтра от мусора вставлена
неправильно, то может просачиваться вода.
ЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ
Следует очищать сетчатый фильтр шланга подачи воды как минимум раз в год или в случае
появления на дисплее сообщения об ошибке “4E”:
1. Отключите подачу воды в стиральную машину.
2. Отверните шланг, закрепленный на задней стенке стиральной машины. Для
предотвращения выливания воды под действием давления воздуха в шланге, закройте
шланг тряпкой.
3. С помощью пассатижей осторожно извлеките сетчатый фильтр, расположенный
на конце шланга, и промойте его водой до полной очистки. Прочистите также
поверхности резьбового соединения.
4. Установите фильтр на место.
5. Подсоедините шланг к стиральной машине.
6. Убедитесь, что соединения надежно затянуты, и откройте водопроводный кран.
чистка и обслуживание стиральной машины _31
WF0400S1-02808A_RU.indd 31
2010-2-9 16:37:08
Чистка и обслуживание
стиральной машины
РЕМОНТ ЗАМЕРЗШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если температура упала ниже точки замерзания воды, и стиральная машина замерзла, выполните
следующие действия.
1. Отключите стиральную машину от розетки электропитания.
2. Поливайте теплой водой водопроводный кран, к которому подсоединен шланг подачи
воды, чтобы можно было отсоединить шланг.
3. Снимите шланг подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан стиральной машины и оставьте ее в барабане на 10
минут.
5. Снова подсоедините шланг подачи воды к крану и проверьте, исправны ли функции
подачи воды и слива.
ХРАНЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если необходимо хранить стиральную машину продолжительное время, лучше всего слить воду
и отключить машину от сети переменного тока. Стиральная машина может выйти из строя, если
перед помещением ее на хранение не слить воду из шлангов и внутренних компонентов.
1. Выберите режим “Быстрая 29’” Запустите на стиральной машине цикл стирки без
загрузки белья.
2. Заверните водопроводные краны и отсоедините шланги подачи воды.
3. Отключите стиральную машину от электросети и оставьте дверцу открытой, чтобы в
барабан поступал свежий воздух.
Если стиральная машина хранилась при температуре ниже 0 градусов Цельсия, то
перед ее использованием дайте время, чтобы оставшаяся в машине вода оттаяла.
32_ чистка и обслуживание стиральной машины
WF0400S1-02808A_RU.indd 32
2010-2-9 16:37:09
Поиск и устранение
неисправностей и
информационные коды
ПРОБЛЕМА
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается
•
•
•
•
Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке
электропитания.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Убедитесь, что открыт водопроводный кран (краны).
Убедитесь, что нажата кнопка “Старт/Пауза”.
Заполнена водой
недостаточно или вода
отсутствует
•
•
•
•
Полностью откройте водопроводный кран.
Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз.
Распрямите шланги подачи воды.
Очистите фильтр шланга подачи воды.
После завершения
цикла стирки в отсеке
содержится средство для
стирки
•
Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном
напоре воды.
Убедитесь, что средство для стирки добавлено в центр отсека.
Убедитесь, что средство для стирки не имеет комков и
загружено в сухой отсек.
Вибрирует или работает
слишком шумно
•
•
•
•
Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровную
поверхность. Если поверхность неровная, отрегулируйте высоту
ножек, чтобы выровнять машину.
Убедитесь, что удалены транспортировочные болты.
Убедитесь, что стиральная машина не соприкасается ни с
какими другими предметами.
Убедитесь, что белье загружено равномерно.
Стиральная машина не
сливает воду и/или не
отжимает белье
•
•
Распрямите сливной шланг. Устраните изгибы шлангов.
Убедитесь, что фильтр для мусора не засорен.
Дверца заблокирована в
закрытом положении и не
открывается
•
•
Убедитесь, что вся вода из Вашего барабана слита.
Убедитесь, что лампочка дверного замка выключена. Лампочка
дверного замка после окончания цикла программы гаснет.
•
•
04 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ, ЕСЛИ СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА...
Если проблему устранить не удается, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов
Samsung.
поиск и устранение неисправностей и информационные коды _33
WF0400S1-02808A_RU.indd 33
2010-2-9 16:37:09
Поиск и устранение
неисправностей и
информационные коды
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться
информационный код. Если подобное происходит, посмотрите информацию в данной таблице и
попытайтесь использовать предложенное решение проблемы перед тем, как звонить в службу
поддержки клиентов.
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОДА
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
dE
•
Закройте дверцу.
4E
•
•
Убедитесь, что открыт водопроводный кран.
Проверьте напор воды.
5E
•
•
Очистите фильтр для мусора.
Убедитесь, что сливной шланг подсоединен правильно.
•
Белье загружено неравномерно. Перераспределите белье. В
случае стирки только одной вещи (например, махрового халата
или джинсов) результат заключительного отжима может быть
неудовлетворительным, и на дисплее отобразится сообщение об
ошибке “UE”.
cE/3E
•
Обратитесь в службу технической поддержки.
Uc
•
питающее напряжение вышло за пределы разрешённого.
UE
При отображении любых других кодов или если предложенное решение не устраняет проблему,
обратитесь в сервисный центр по обслуживанию клиентов Samsung или к местному дилеру
компании Samsung.
34_ поиск и устранение неисправностей и информационные коды
WF0400S1-02808A_RU.indd 34
2010-2-9 16:37:09
Таблица программ
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
( по желанию пользователя)
Максимальная
загрузка (кг)
WF0400
WF0408
Предварительная
Стирка
Кондиционер
Хлопок
4.0

да

Синтетика
2.5

да
Ручная стирка
шерсти
1.5
-
Детские
2.5
Интенсивная
Быстрая 29’
Макс.
темп. °С
Отло-жить
Время
стирку
цикла (мин)
WF0400
WF0408
95
1000
800+

123

60
800
800

81
да

40
400
400

46

да

95
1000
800+

151
2.5

да

60
1000
800+

120
2.0
-
да

60
1000
800+

29
05 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПРОГРАММА
Количество
оборотов (макс.)
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
1. Цикл с предварительной стиркой увеличивается приблизительно на 15 минут.
2. Данные о продолжительности работы были получены на основе измерений, соответствующих
стандарту IEC 60456/EN 60456.
3. COTTON 60 °C + Ag+ – это программа, которая соответствует требованиям стандарта EN60456.
4. Время цикла в каждом конкретном случае может отличаться от значений, указанных в таблице,
и зависит от давления и температуры подаваемой воды, объема загрузки и типа белья.
таблица программ _35
WF0400S1-02808A_RU.indd 35
2010-2-9 16:37:09
Приложение
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа в
следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если необходимо.
Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на родине, так и
за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы,
связанные со стиркой.
Прочный материал
Можно гладить при температуре
100°C (макс.).
Деликатная ткань
Нельзя гладить.
Можно стирать при температуре
95°C.
При сухой химической чистке можно
использовать любой растворитель.
Можно стирать при температуре
60°C.
Сухая химическая чистка только с
использованием перхлорида, бензина
для заправки зажигалок, чистого
спирта или чистящего средства R113.
Можно стирать при температуре
40°C.
Сухая химическая чистка только
с использованием авиационного
бензина, чистого спирта или
чистящего средства R113.
Можно стирать при температуре
30°C.
Нельзя использовать сухую
химическую чистку.
Можно стирать только вручную.
Сушка на плоской поверхности.
Только сухая химическая чистка.
Можно вешать для сушки.
Можно отбеливать в холодной
воде.
Сушить на плечиках для одежды
Не использовать отбеливатель.
Можно сушить в сушилке при
нормальной температуре.
Можно гладить при температуре
200°C (макс.).
Можно сушить в сушилке при
пониженной температуре.
Можно гладить при температуре
150°C (макс.).
Нельзя сушить в сушилке.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
•
•
•
•
Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы решили
утилизировать устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов. Отрежьте кабель
питания, чтобы устройство нельзя было подключить к электропитанию. Снимите дверцу, чтобы животные или
маленькие дети не оказались запертыми в баке машины.
Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях производителя.
Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это крайне
необходимо.
Полная загрузка белья позволит вам сэкономить расход воды и электроэнергии (точный вес загружаемого
белья зависит от используемой программы стирки).
СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство соответствует европейским требованиям по безопасности, директиве EC 93/68
и стандарту EN 60335.
36_ приложение
WF0400S1-02808A_RU.indd 36
2010-2-9 16:37:14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ
WF0400 / WF0408
Ш 598 мм х Г 377 мм х В 846 мм
50 кПа – 800 кПа
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ
43л
ОБЪЕМ ВОДЫ
ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ
WF0400
WF0408
52 кг
50 кг
ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И
ОТЖИМА
4 кг
МОДЕЛЬ
150 Вт
240 В
150 Вт
220 В
1800 Вт
240 В
2100 Вт
МОДЕЛЬ
WF0400
WF0408
230 В
230 Вт
180 Вт
СТИРКА И
НАГРЕВАНИЕ
ОТЖИМ
ВЕС УПАКОВКИ
ОБОРОТЫ
ОТЖИМА
WF0400 / WF0408
220 В
СТИРКА
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ
МОЩНОСТЬ
06 ПРИЛОЖЕНИЕ
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
СЛИВ
30 Вт
МОДЕЛЬ
WF0400 / WF0408
БУМАГА
1,5 кг
ПЛАСТИК
0,6 кг
МОДЕЛЬ
WF0400
WF0408
об/мин
1000
800
Внешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления в
целях усовершенствования продукта.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях.
Рекомендуемый период: 7лет.
Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без
предварительного уведомления потребителя.
приложение _37
WF0400S1-02808A_RU.indd 37
2010-2-9 16:37:14
Заметки
WF0400S1-02808A_RU.indd 38
2010-2-9 16:37:14
Заметки
WF0400S1-02808A_RU.indd 39
2010-2-9 16:37:14
- Сертификат: РОСС KR. АE95. В33008
- Срок действия: с 10.12.2008 г. по 09.12.2011 г.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ РОСТЕСТ - МОСКВА
Импортер в России:
ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, 125009, г. Москва,
Большой Гнездниковский переулок, дом 1, строение 2
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ ПОЖЕЛАНИЙ
Страна
ТЕЛЕФОН
ВЕБ-УЗЕЛ
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
-
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
Код: DC68-02808A_RU
WF0400S1-02808A_RU.indd 40
2010-2-9 16:37:15
WF0400S1(W/V/C/S)
WF0408S1(W/V/C/S)
Пральна машина
посібник користувача
лише уявіть можливості
Дякуємо за придбання побутової техніки
Samsung.
Для отримання повного спектру послуг
зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адресою
www.samsung.com/register
WF0400S1-02808A_UK.indd 1
2010-2-9 16:37:40
Функції вашої нової пральної
машини Samsung
Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна
машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до
заощадження електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у
задоволення.
• Прання зі сріблом
Технологія прання із частинками срібла Samsung передбачає використання
наночастинок срібла, які мають антибактеріальний і дезинфікуючий ефект.
Іони срібла усувають бактерії, які затримуються на одязі, і запобігають їх розмноженню
впродовж кількох тижнів. Технологія прання із частинками срібла Silver+ забезпечує
такий самий ефект стерилізації, як і виварювання, але за температури 30 C°, що
дозволяє заощадити електроенергію і гарантує обережне поводження з делікатними
тканинами. Функція прання із частинками срібла Silver+ запобігає появі неприємних
запахів, усуваючи бактерії, які призводять до неприємного запаху, що супроводжує
потовиділення. Ця технологія ідеально підходить для прання дитячого одягу і пеленок
- використовуйте цю функцію разом із програмою прання “Детские” (Дитячі речі).
• Система догляду за дитячим одягом
Пральна машина Samsung обладнана програмами прання, які забезпечують
додатковий захист одягу дітей із чутливою шкірою.
Ці програми зменшують ризик подразнення шкіри у дітей, зводячи до мінімуму залишки
засобу для прання. На додаток, ці програми класифікують білизну відповідно до різних
типів, і прання виконується з урахуванням характеристик білизни, тож діти почуваються
чистими і свіжими, коли б не одягли свій одяг.
• Замок від дітей
Замок від дітей дозволяє запобігти втручанню допитливих дитячих рук у роботу
пральної машини.
Ця захисна функція не дозволяє дітям бавитися пральною машиною і подає сигнал,
коли вмикається.
• Відкладення запуску
Дозволяє відкласти цикл до 19 годин із кроком збільшення на 1 годину і підвищити
зручність використання пральної машини, особливо коли потрібно вийти з дому.
• Швидке прання
Не гайте часу! Цикл прання, що триває менше 30 хвилин, не затримуватиме вас вдома,
якщо ви обмежені у часі.
29-хвилинна програма швидкого прання може бути вдалим рішенням у вашому
заклопотаному житті. Тепер улюблений одяг можна прати всього за 29 хвилин!
• Програма ручного прання
Спеціальний догляд За делікатними тканинами забезпечує відповідна температура,
дбайливий режим прання і точна разрохована кількість води.
2_ функції вашої нової пральної машини Samsung
WF0400S1-02808A_UK.indd 2
2010-2-9 16:37:40
• Керамічний нагрівач
Наш справді інноваційний керамічний нагрівач зробить вашу пральну машину більш
надійною і захистить її в умовах використання жорсткої води завдяки гладкому та
витривалому керамічному покриттю, що перешкоджає утворенню накипу.
У цьому посібнику міститься важлива інформація про встановлення, використання
і догляд за новою пральною машиною Samsung. У ньому ви знайдете опис панелі
керування, інструкції щодо використання машини і підказки для оптимального
використання її надсучасних функцій і можливостей. У розділі “Усунення несправностей
та інформаційні коди” на сторінці 33 розповідається про те, що слід робити, коли із
машиною щось негаразд.
функції вашої нової пральної машини Samsung _3
WF0400S1-02808A_UK.indd 3
2010-2-9 16:37:40
Інформація з техніки безпеки
Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини
Samsung ActivFresh™. У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що
стосується інсталяції, користування та обслуговування Вашої машини. Будь
ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб повною мірою скористатися
безліччю переваг і властивостей Вашої пральної машини.
ЩО ВАМ НЕОБХІДНО ЗНАТИ ПРО БЕЗПЕКУ
Будь ласка, прочитайте цей Посібник повністю, щоб у Вас була впевненість у тім, що Ви знаєте,
як безпечно й ефективно користуватися безліччю можливостей і функцій Вашої нової машини.
Зберігайте цей Посібник в надійному місці поблизу від машини, щоб Ви мали можливість
скористатися ним для пошуку інформації, що може знадобитися Вам надалі. Використовуйте цю
машину тільки для тих потреб, про які йдеться в Інструкції з експлуатації.
Попередження й важливі інструкції з безпеки в цьому Посібнику не охоплюють всі можливі
режими й ситуації, які можуть трапитися. Вам треба керуватися здоровим глуздом, дотримуватися
заходів безпеки та забезпечувати належний догляд за машиною під час її інсталяції, технічного
обслуговування й використання.
Оскільки викладені тут інструкції з користування стосуються кількох моделей пральних машин,
характеристики Вашої машини можуть в чомусь відрізнятися від характеристик, наведених у цьому
Посібнику, також не всі попереджувальні знаки можуть стосуватися Вашої машини. Якщо у Вас
є деякі питання або проблеми, зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром або знайдіть
рекомендації або інформацію на сайті www.samsung.com.
ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику
користувача:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести
до серйозної травми або смерті.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести
до отримання незначної травми або пошкодження майна.
УВАГА
Щоб знизити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураження
електричним струмом чи травмування під час використання пральної
машини, дотримуйтесь основних заходів безпеки:
НЕ намагайтеся виконати цю дію.
НЕ розбирайте виріб.
НЕ торкайтесь.
Чітко дотримуйтесь вказівок.
Від’єднайте вилку від мережі.
Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
Зателефонуйте до центру обслуговування по допомогу.
Примітка
4_ інформація з техніки безпеки
WF0400S1-02808A_UK.indd 4
2010-2-9 16:37:42
Ці попереджувальні знаки розміщені тут для того, щоб не допустити ушкодження
Вас та інших людей.
Будь ласка, уважно стежте за ними.
Після прочитання цього розділу, зберігайте його в надійному місці для пошуку
інформації, яка може знадобитися Вам надалі.
Перш ніж користуватися цією машиною, прочитайте всі інструкції.
Ця машина, як і будь-яке інше устаткування, у якому використовується електрика
й рухомі частини, є потенційно небезпечною. Щоб безпечно працювати з цією
машиною, ознайомтеся з тим, як вона діє, і здійснюйте догляд за нею, коли нею
користуєтеся.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ця машина не призначена для використання людьми (включаючи дітей) зі
зменшеними фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, або з недоліком
досвіду й знань, якщо вони користуються цією машиною не під наглядом чи не під
керівництвом особи, відповідальної за їхню безпеку.
Стежте за дітьми, щоб гарантувати, що вони не грають із машиною.
ІНСТРУКЦІЇ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ЗНАКА WEEE
Як правильно позбутися цієї машини (Непотрібне електричне й
електронне встаткування)
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн з роздільними
системами збирання сміття)
Це маркування на виробі, аксесуарах або на друкованих виданнях вказує, що цей виріб
і його допоміжні електронні пристрої (наприклад, зарядний пристрій, навушники, кабель
USB) наприкінці строку їхньої служби не можна викидати разом з іншими домашніми
відходами. Щоб виключити можливе завдання збитків навколишньому середовищу
або здоров’ю людей у зв’язку з безконтрольним викиданням непотрібних речей, будь
ласка, відокремте зазначені елементи від інших частин устаткування, що викидаєте, і
використовуйте їх повторно, щоб сприяти раціональному повторному використанню
матеріальних ресурсів.
Домашнім користувачам варто зв’язатися або з роздрібним продавцем, у якого вони
купили цей виріб, або з офісом місцевої влади, щоб довідатися, де і як їм можна здати ці
пристрої для екологічно безпечного повторного використання.
Користувачі, які займаються бізнесом, мають зв’язатися зі своїм постачальником
і перевірити положення й умови контракту на закупівлю. Від цього виробу і його
електронних аксесуарів не слід позбуватися разом з іншими комерційними відходами, які
мають бути викинутими.
інформація з техніки безпеки _5
WF0400S1-02808A_UK.indd 5
2010-2-9 16:37:42
Інформація з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО
СТОСУЄТЬСЯ ІНСТАЛЯЦІЇ
Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або
компанією, що надає сервісні послуги.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню,
вибуху, проблемам з функціонуванням виробу або травмі.
Ця машина має велику вагу, обдумайте те, як її піднімати.
Ввімкніть шнур живлення в настінну розетку змінного струму 220 В, 50 Гц, 15 A
і використовуйте цю розетку тільки для підключення цієї машини. Крім того, не
користуйтеся подовжувальним проводом.
- Використання настінної розетки для одночасного підключення інших приладів
за допомогою трійника або шнура живлення може привести до удару
електрострумом або до загоряння.
- Переконайтеся, що напруга живлення, частота й сила струму відповідають
значенням, які наведені в технічних показниках виробу. Невиконання цієї вимоги
може привести до удару електрострумом або до загоряння. Вилка живлення
повинна надійно триматися в настінній розетці.
Регулярно видаляйте всі сторонні речовини, такі як пил або воду, з контактів вилки
живлення та з контактних поверхонь сухою тканиною.
- Витягніть вилку живлення й почистіть її сухою тканиною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Вставляйте вилку живлення в настінну розетку в правильне положення таким чином,
щоб шнур прямував до підлоги.
- Якщо Ви будете вставляти вилку живлення в розетку таким чином, що шнур
живлення піде в протилежному напрямку, то електричні проводи в шнурі можуть
зіпсуватися, а це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Зберігайте всі пакувальні матеріали в такому місці, щоб до них в жодному разі не
мали доступу діти, тому що пакувальні матеріали можуть бути для них небезпечні.
- Якщо дитина всуне свою голову в сумку, то це може привести до його ядухи.
Якщо ця машина або вилка живлення або шнур живлення будуть ушкоджені,
зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
Ця машина повинна бути надійно заземлена.
Не заземлюйте цю машину через трубу газопостачання, пластмасову трубу
водопроводу або телефонну лінію.
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, вибуху або до поломки
виробу
- Ніколи не вставляйте шнур живлення в розетку, якщо вона не заземлена
належним чином. Упевніться, що заземлення відповідає місцевим та державним
нормам.
Не розміщуйте цю машину поруч із нагрівальними приладами й займистими
матеріалами.
Не розміщуйте цю машину у вологому, масляному або курному місці або в місці, що
перебуває під впливом прямих сонячних променів або води (під краплями дощу).
Не розміщуйте цю машину в місцях з низькою температурою.
- Мороз може привести до розриву труб.
6_ інформація з техніки безпеки
WF0400S1-02808A_UK.indd 6
2010-2-9 16:37:42
Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся електричним трансформатором.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або
настінною розеткою з нещільними контактами.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.
Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення.
Не навішуйте шнур живлення на металеві предмети, покладіть якусь важку річ на
шнур живлення, укладіть шнур живлення між будь-якими предметами або вкладіть
шнур живлення в осередок, розташований в задній стінці машини.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Не тягніть за шнур живлення, коли витягаєте вилку з розетки.
- Витягаючи вилку з розетки, тримайтеся за вилку.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Не розміщайте шнур живлення й шланги там, де Ви можете зачепитися за них і
впасти.
УВАГА
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ
ІНСТАЛЯЦІЇ
Ця машина повинна бути встановлена так, щоб був забезпечений доступ до розетки
живлення.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння через витік струму.
Розмістіть Вашу машину на рівній і твердій підлозі, яка може витримати її вагу.
- Недотримання цієї вимоги може викликати аномальні вібрації, переміщення
машини підлогою, шум або неполадки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО
СТОСУЄТЬСЯ КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ
Якщо машина заливається водою, негайно відключіть подачу води й
електроживлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Не торкайтеся вилки живлення вологими руками
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом
Якщо від машини йде якийсь дивний шум, запах паленого або дим, негайно
відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
У випадку витоку газу (такого як пропан, зріджений нафтовий газ і т. і.) негайно
провентилюйте приміщення, не торкаючись вилки живлення. Не торкайтеся машини
або шнура живлення.
- Не включайте вентилятор.
- Іскра може привести до вибуху або пожежі.
інформація з техніки безпеки _7
WF0400S1-02808A_UK.indd 7
2010-2-9 16:37:43
Інформація з техніки безпеки
Не дозволяйте дітям грати усередині або зверху пральної машині. Крім того, коли
позбуваєтеся машини, знімайте рукоятку дверей пральної машини.
- Потрапивши усередину машини, дитина може виявитися в пастці й задихнутися.
Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави
пральної машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.
Не мийте забруднені частини машини бензином, гасом, бензолом, розчинниками
фарб, спиртом і іншими вогненебезпечними або вибуховими речовинами.
- Це може привести до удару електрострумом, до загоряння й вибуху.
Не відкривайте двері пральної машини силою, коли вона працює (у режимах: прання
водою високої температури / сушіння / віджимання).
- Вода, що витікає з пральної машини, може привести до опіків або зробити підлогу
слизькою.
Це може привести до травми.
- Відкривання дверці силою може привести до поломки машини або до травми.
Не підсовуйте свої руки під машину.
- Це може привести до травми.
Не торкайтеся вилки живлення вологими руками.
- Це може привести до удару електрострумом.
Під час роботи машини не висмикуйте вилку живлення, щоб відключити машину.
- Повторна вставка вилки живлення в стінну розетку може викликати іскру й
привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не дозволяйте дітям або немічним людям користуватися цією машиною без догляду.
Не дозволяйте дітям підніматися на машину.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, опікам або до
травми.
Не підсовуйте свою руку або будь-яку металеву річ під пральну машину під час її
роботи.
- Це може привести до травми.
Не відключайте машину, натягаючи шнур живлення, завжди міцно беріться за вилку й
витягайте її з розетки живлення у прямому напрямку.
- Ушкодження шнура може привести до короткого замикання, загоряння й/або
удару електрострумом
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або перелагоджувати машину самостійно.
- Не користуйтеся ніякими плавкими запобіжниками (такими як мідний устав,
сталевий провід й т. і.) крім стандартного топкого запобіжника.
- Якщо буде потрібен ремонт або повторна інсталяція машини, зв’яжіться з
найближчим до Вас сервісним центром.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, загоряння,
поломці машини або до травми.
Якщо яка-небудь стороння речовина, наприклад, вода, потрапить до апарату,
відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Якщо шланг для подачі води зіскочить з крану й почне заливати машину, від’єднайте
вилку живлення від настінної розетки.
8_ інформація з техніки безпеки
WF0400S1-02808A_UK.indd 8
2010-2-9 16:37:43
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Від’єднайте вилку живлення, якщо не будете користуватися машиною тривалий час
або якщо трапиться гроза із громом і / або блискавкою.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
УВАГА
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ
КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ
Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для
прання, забруднення, залишки їжі й т. і., від’єднайте вилку живлення й почистіть
пральну машину вологою й м’якою тканиною.
- Недотримання цієї вимоги може привести до знебарвлення, деформації, поломці
або іржі.
Переднє скло може розбитися від сильного удару. Будьте обережні, користуючись
пральною машиною.
- Розбите скло може привести до травми.
У випадку припинення надходження води або при повторному приєднанні шланга
подачі води, відкривайте кран повільно.
Відкривайте кран повільно, якщо машиною давно не користувалися.
- Наявність повітря в шлангу подачі води або у водопровідній трубі може привести
до поломки якої-небудь частини або до витоку води.
Якщо під час роботи буде мати місце довільний злив, перевірте, чи є проблема зі
зливом.
- Якщо пральна машина використовується, коли вона заливається водою через
неполадки зі зливом, то це може привести до удару електрострумом або до
загоряння при наявності витоку електрики.
Укладайте білизну в пральну машину повністю, щоб вона не затискувалася дверцями.
- Якщо білизна затиснеться дверцями, то вона може ушкодитися або може
поламатися пральна машина або з’явиться витік води.
Стежте за тим, щоб кран був закритий, коли Ви не користуєтеся пральною машиною.
- Переконайтеся, що гвинт з’єднувача шланга подачі води затягнутий належним
чином.
- Недотримання цієї вимоги може привести до псування майна або до травми.
Перевірте, щоб на гумовому ущільненні не було сторонніх матеріалів (шматків
тканини, ниток і т. і.).
- Не щільно закриті двері можуть привести до витоку води.
Перед тим, як користуватися машиною, відкрийте кран і переконайтеся, що
з’єднувач шланга подачі води затягнутий надійно й що витік води, що був колись,
відсутній.
- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води затягнуті нещільно, то це може
привести до витоку води.
Щоб знизити небезпеку загоряння або вибуху:
- За певних умов у такій системі з гарячою водою, як Ваш нагрівач гарячої води, у
випадку, якщо цим нагрівачем не користувалися протягом двох тижнів або більше,
може утворюватися водень. ВОДЕНЬ - ЦЕ ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНИЙ ГАЗ. Якщо Ви
не користувалися Вашою системою гарячої води протягом двох тижнів або більше,
відкрийте всі крани гарячої води у Вашому домі і дозвольте воді стікати протягом
інформація з техніки безпеки _9
WF0400S1-02808A_UK.indd 9
2010-2-9 16:37:43
Інформація з техніки безпеки
декількох хвилин перед тим, як почати користуватися пральною машиною. Це
дозволить вийти всьому водню, що утворився. У цей час не паліть й не запалюйте
відкритого вогню, тому що водень вогненебезпечний. Якщо має місце витік газу,
негайно провітріть приміщення, не торкаючись вилки електроживлення.
Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки,
незагашені сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.).
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до
травми.
Не розпилюйте такі речовини, які легко випаровуються, наприклад, інсектициди, на
поверхню машини.
- Крім того, що вони шкідливі для людей, вони можуть також привести до удару
електрострумом, до загоряння або до поломці машини.
Не розміщуйте біля пральної машини прилади, що створюють електромагнітні поля.
- Це може привести до травми через збій у роботі машини.
Через те, що вода, яка зливається в режимі прання й сушіння, має високу
температуру, не допускайте контакту із цією водою.
- Це може привести до опіку або до травми.
Не періть, не віджимайте й не сушіть водонепроникні підстілки для сидінь, циновки
або одяг (*), якщо у Вашої машини немає спеціальної програми для прання цих речей.
- Не можна прати товсті, тверді циновки.
- Це може привести до травми або ушкодити пральну машину, стіни, підлогу або
одяг через надмірну вібрацію.
* Вовняні постільні речі, накидки від дощу, рибацькі жилети, лижні штани, спальні
мішки, дитячі підгузки, спортивні трикотажні костюми, а також тенти для вкриття
велосипедів, мотоциклів, автомобілів і т. і.
Не включайте машину в роботу, якщо коробка для мийних засобів не вставлена на
своє місце.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми через витік води.
Не торкайтеся внутрішньої поверхні бака під час або відразу після сушіння, тому що
вона гаряча.
- Це може привести до опіків.
Не кладіть свою руку в коробку для мийних засобів після того, як відкриєте її.
- Це може привести до травми, оскільки Ваша рука може бути захоплена пристроєм
для уведення даних про мийні засоби. Не кладіть у пральну машину ніяких речей
(наприклад, черевики, залишки їжі, тварин), крім тих, які підлягають пранню.
- Через сильну вібрацію це може привести до поломки пральної машини або до
травми й загибелі свійських тварин .
Не натискайте кнопки такими гострими предметами, як шпильки, ножі, цвяхи й т. і.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми.
Не можна прати білизну, яка забруднена маслами, кремами або лосьйонами, які
звичайно продаються в спеціальних магазинах, де можна придбати засоби по
догляду за шкірою, або в масажних клініках.
- Це може відбитися на гумовому ущільненні, яке буде деформоване й почне
пропускати воду.
Не залишайте на барабані металеві предмети, наприклад, англійську шпильку або
шпильку для волосся, або тюбик з вибілювачем на довгий час.
- Це може привести до появи іржі на барабані.
10_ інформація з техніки безпеки
WF0400S1-02808A_UK.indd 10
2010-2-9 16:37:43
- Якщо на поверхні барабана починає з’являтися іржа, нанесіть на його поверхню
мийний засіб (нейтральний) й скористайтеся губкою, щоб видалити іржу. У
жодному разі не користуйтеся металевою щіткою.
Не використовуйте безпосередньо засоби сухого хімічного чищення й не періть,
не обполіскуйте й не віджимайте білизну, забруднену будь-якими засобами сухого
хімічного чищення.
- Це може привести до самозапалювання або до загоряння через високу
температуру, що створюється при окислюванні нафти.
Не користуйтеся гарячою водою із пристроїв для охолодження / нагрівання води.
- Це може привести до поломки пральної машині
Не використовуйте для пральної машини натуральне мило для миття рук.
- Якщо воно затвердіє й накопичиться в пральній машині, це може привести до
поломки машини, знебарвленню, до появи іржі або неприємних запахів.
Не періть великих речей, наприклад, постільних речей, в сітці для прання.
- Укладайте шкарпетки й бюстгальтери в сітку для прання й періть їх з іншою
білизною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до травми через сильні вібрації.
Не користуйтеся затверділими засобами для прання.
- Їхнє скупчення в пральній машині може привести до витоку води.
Якщо у Вашої пральної машини є вентиляційні отвори в її підставі, перевірте, щоб ці
отвори не були закрити килимом або якоюсь іншою річчю, що перешкоджає проходу
повітря.
Упевніться, що кишені одягу, який буде пратися в машині, порожні.
- Тверді, гострі предмети, наприклад, монети, англійські шпильки, цвяхи, шурупи
або камені можуть привести до поломки пральної машини.
Не періть в машині одяг з великими пряжками, ґудзиками або іншими важкими
металевими аксесуарами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ЧИЩЕННЯ
ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Не очищайте машину, оббризкуючи її водою.
Не використовуйте для чищення пральної машини бензол, розчинники або спирт .
- Це може привести до знебарвлення, деформації, поломці, удару електрострумом
або до загоряння.
Перш, ніж чистити пральну машину або виконувати її технічне обслуговування,
від’єднайте машину від живлення, витягши вилку живлення з настінної розетки.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
інформація з техніки безпеки _11
WF0400S1-02808A_UK.indd 11
2010-2-9 16:37:43
Зміст
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Комплектація пральної машини
Дотримання вимог зі встановлення
Під’єднання до електромережі і заземлення
Водопостачання
Дренажна система
Підлога
Температура навколишнього середовища
Встановлення у ніші чи шафці
Встановлення пральної машини
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ
21
21
22
24
24
25
Перше прання
Основні вказівки
Використання панелі керування
Замок від дітей
Відкладення запуску
Прання із використанням перемикача
режимів
Самостійне формування програми прання
Рекомендації щодо прання білизни
Інформація про засоби для прання та
домішки
Який засіб для прання використовувати
Відділення для засобів для прання
13
16
26
26
28
28
28
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРАЛЬНОЮ
МАШИНОЮ
32
32
Злив води у випадку аварійної ситуації
Чищення зовнішньої поверхні машини
Чищення відділення для засобів для прання
Чищення фільтра для сміття
Чищення сітчастого фільтра шланга подачі
води
Ремонт замерзлої пральної машини
Зберігання пральної машини
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
33
34
Несправності і способи їх усунення
Інформаційні коди
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
35
Таблиця режимів
ДОДАТОК
36
36
36
37
Таблиця символів догляду за тканинами
Захист навколишнього середовища
Заява про відповідність стандартам
Технічні характеристики
29
33
35
36
29
29
30
31
31
12_ зміст
WF0400S1-02808A_UK.indd 12
2010-2-9 16:37:43
Встановлення пральної
машини
КОМПЛЕКТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під
час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у
центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.
Важіль вивільнення
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримуватись
цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і
запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу.
Верхня частина
Відділення для
засобів для прання
Панель керування
Вилка
Дверцята
Дренажний
шланг
Фільтр для сміття
Ножки з можливістю
регулювання
Аварійна зливна трубка
Барабан
Кришка фільтра
Гайковий ключ
Заглушки
отворів для
болтів
Шланг подачі
води
Фіксатор шланга
Фіксатор
заглушки
встановлення пральної машини _13
WF0400S1-02808A_UK.indd 13
2010-2-9 16:37:45
Встановлення пральної
машини
ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Під’єднання до електромережі і заземлення
Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування,
під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National
Electrical Code ANSI/FNPA, № 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив.
Власник пристрою несе особисту відповідальність за належне обслуговування пристрою
електриком.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не використовуйте подовжувач.
Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.
Перед встановленням, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:
• 220 В - 240 В 50 Гц із запобіжником 15 А чи автоматичним вимикачем
• окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Пральну машину слід належним чином заземлити. У разі поломки або збійної роботи,
заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях
найменшого опору для електричного струму.
Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для
використання у належно встановленій та заземленій розетці.
Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів
чи труб подачі гарячої води.
Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним
струмом.
Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу
до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте вилку, яка
постачається із пральною машиною. Якщо вона не підходить до розетки, кваліфікований
електрик повинен встановити відповідну розетку.
Водопостачання
Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 50 кПа 800 кПа. Тиск води менше 50 кПа може призвести до виходу із строю водопровідного
клапана, перешкоджаючи його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою
може знадобитися більше часу, аніж це дозволено системою контролю, що призведе до
вимкнення пристрою. (Обмеження щодо часу наповнення, вбудовані у систему керування,
призначені для запобігання протікання води у разі послаблення внутрішнього шланга).
Водопровідні крани мають бути розташовані в межах 122 см від задньої панелі машини,
щоб забезпечити доступ до неї шлангам подачі води.
Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги
подачі води різної довжини до 305 см.
Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:
• забезпечити легкий доступ до водопровідних кранів;
• закривати крани, коли машина не використовується;
• час від часу перевіряти шланг подачі води на наявність витоку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перш ніж використовувати пральну машину вперше, перевірте усі з’єднання
водопровідних кранів та клапанів на наявність витоку.
14_ встановлення пральної машини
WF0400S1-02808A_UK.indd 14
2010-2-9 16:37:46
Дренажна система
Підлога
Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній
підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або
незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому
пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу віджиму.
Не встановлюйте пральну машину на платформі чи на ненадійно закріпленій конструкції.
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см. Дренажний
шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір
зливної труби має відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний
шланг під’єднується на заводі.
Температура навколишнього середовища
Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у
водопровідному клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води.
Замерзла вода може призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.
Встановлення у ніші чи шафці
Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:
з боків – 25 мм
позаду – 51 мм
вгорі – 25 мм
спереду – 465 мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має
бути принаймні 465 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не
потребує спеціальної відкритого простору.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
КРОК 1
Вибір місця розташування
Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи місце розташування:
• має тверду рівну поверхню без килимового покриття чи покриття, яке може
завадити вентиляції;
• захищене від дії прямих сонячних променів;
• має належну вентиляцію;
• має температуру навколишнього середовища не нижче 0 °C;
• знаходиться на відстані від джерел тепла (наприклад масляних нагрівачів чи
газових плит);
• має достатньо вільного простору, щоб не ставити пальну машину на кабель
живлення.
встановлення пральної машини _15
WF0400S1-02808A_UK.indd 15
2010-2-9 16:37:46
Встановлення пральної
машини
КРОК 2
Видалення транспортувальних болтів
Перед встановленням пральної машини слід зняти п’ять транспортувальних болтів на
задній панелі пристрою.
1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа,
який додається.
2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і
потягніть через широку частину отвору. Повторіть ці дії
для кожного болта.
3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які
додаються.
4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви
транспортуватимити машину у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь
пакувальний матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для
дітей.
Вставте фіксатор заглушки (одне з
приладь у вініловому пакуванні) у отвір,
з якого було вийнято шнур живлення на
тильній стороні виробу.
16_ встановлення пральної машини
WF0400S1-02808A_UK.indd 16
2010-2-9 16:37:47
КРОК 3
Регулювання ніжок
Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система
водопостачання і дренажна система були легкодоступні.
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
1. Встановіть машину у потрібне положення.
2. Вирівняйте пральну
машину, повертаючи
ніжки рукою, доки не
буде відрегульовано
потрібну висоту.
3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за
допомогою гайкового ключа, який додається до
виробу.
КРОК 4
Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи
Під’єднання шланга подачі води
1. Візьміть насадку у вигляді літери “L” шланга
подачі холодної води і під’єднайте її до
вхідного отвору системи подачі холодної води
на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
Шланг подачі води має бути під’єднаний
до пральної машини з одного кінця і
до водопровідного крана з іншого. Не
допускайте натяжіння шлангу подачі води.
Якщо шланг надто короткий, замініть його
на довший шланг високого тиску.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі
холодної води до водопровідного крана із
холодною водою і затягніть рукою. Якщо
потрібно, можна змінити положення шланга
подачі води з боку пральної машини; для
цього потрібно послабити з’єднання,
повернути шланг і повторно затягнути
з’єднання.
встановлення пральної машини _17
WF0400S1-02808A_UK.indd 17
2010-2-9 16:37:50
Встановлення пральної
машини
Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей)
1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.
Адаптер
Шланг
подачі води
2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки
послабте чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть
адаптер і повертайте частину (2) за напрямком
стрілки, доки не утвориться отвір шириною у 5 мм.
1
5 мм
2
3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана,
надійно затягнувши гвинти і водночас піднімаючи
адаптер вгору. Поверніть частину (2) у напрямку
стрілки і з’єднайте частини (1) і (2).
Водопровідний
кран
1
2
4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера.
Якщо зняти частину (3), шланг автоматично
під’єднається до адаптера, і почується звук
клацання.
Після під’єднання шланга подачі води
до адаптера перевірте, чи правильно він
під’єднаний, потягнувши шланг подачі води
вниз.
3
5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до
впускного водопровідного клапана на задній панелі
пральної машини. Закрутіть шланг за годинниковою
стрілкою до упору.
18_ встановлення пральної машини
WF0400S1-02808A_UK.indd 18
2010-2-9 16:37:54
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного
клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є
витік води, повторіть викладені вище дії.
•
✗
✗
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не використовуйте пральну машину, якщо є витік
води. Це може спричинити ураження електричним
струмом або травмування.
Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте
шланг подачі води до крана, як показано на малюнку.
Для водопостачання використовуйте стандартний
тип крана. Якщо кран квадратний чи надто великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж
вставляти кран в адаптер.
встановлення пральної машини _19
WF0400S1-02808A_UK.indd 19
2010-2-9 16:37:57
Встановлення пральної
машини
Під’єднання дренажного шланга
Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами:
1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см.
Щоб дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор
шланга, який додається. Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана
за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню дренажного шланга.
60 - 90 см
Дренажний шланг
Фіксатор шланга
2. У дренажному патрубку умивальника: Дренажний патрубок має бути розташований
над сифоном умивальника так, щоб кінець шланга знаходився принаймні 60 см вище
підлоги.
3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну трубу висотою 65 см; вона
має бути не коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.
КРОК 5
Підключення пральної машини до електромережі
Увімкніть вилку кабелю живлення у придатну для використання розетку на 230 В 50
Гц, захищену запобіжником 15 А чи відповідним автоматичним вимикачем. (Детальну
інформацію про вимоги щодо живлення і заземлення див. на стор. 14).
20_ встановлення пральної машини
WF0400S1-02808A_UK.indd 20
2010-2-9 16:37:59
Прання білизни
Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде
докласти для прання, - це вирішити, що необхідно прати в першу чергу.
ПЕРШЕ ПРАННЯ
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Перед першим пранням слід запустити повний цикл прання без завантаження білизни.
1. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.).
2. Додайте трохи засобу для прання у відповідний відсік
у відділенні для засобів для прання.
3. Увімкніть подачу води до пральної машини.
4. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Воду, яка залишилась у машині після пробного
запуску, що виконувався виробником, буде злито.
Відсік
Відсік
Відсік
: засіб для попереднього прання чи крохмаль.
: засіб для основного прання, пом’якшувач води, засіб для попереднього
замочування, відбілювач і засіб для видалення плям.
: додаткові засоби, наприклад пом’якшувач тканин чи будь-що із вищезгаданого
(не заповнювати вище нижньої позначки (MAX) відсіку “A”)
ОСНОВНІ ВКАЗІВКИ
1. Завантажте білизну у пральну машину.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не перевантажуйте пральну машину. Щоб визначити максимально допустиме
навантаження для кожного типу білизни, див. таблицю на сторінці 27.
• Перевірте, чи білизну не притисло дверцятами, оскільки це може призвести до
витоку води.
• Після циклу прання на гумовій прокладці тверцят може залишитися засіб для
прання. Усуньте залишки засобу, оскільки його наявність може призвести до
витоку води.
• Не періть водонепроникний одяг.
Закрийте дверцята, щоб почулося клацання.
Увімкніть живлення.
Додайте засіб для прання та інші додаткові засоби у відділення з дозатором.
Виберіть відповідний цикл і параметри прання білизни.
Засвітиться індикатор прання, і на дисплеї з’явиться приблизний час циклу прання.
6. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
2.
3.
4.
5.
прання білизни _21
WF0400S1-02808A_UK.indd 21
2010-2-9 16:38:11
Прання білизни
ВИКОРИСТАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
3
1
2
1
2
4
5
6
7
8
ЦИФРОВИЙ
ГРАФІЧНИЙ
ДИСПЛЕЙ
Відображає залишковий час циклу прання, усю інформацію про
цикл прання і повідомлення про помилки.
ПЕРЕМИКАЧ
РЕЖИМІВ
Дозволяє вибрати тип прання і швидкість обертів для віджиму.
Детальнішу інформацію див. у розділі “Прання білизни із
використанням перемикача режимів” на стор. 25.
Хлопок (Бавовна) - Для середньо- або слабозабруднених
бавовняних речей, постелі, спідньої білизни, рушників, сорочок
тощо.
Синтетика - Для середньо- або слабозабруднених речей (блузок,
сорочок тощо) із поліестру (діолен, тревіра), поліаміду (перлон,
нейлон) чи інших подібних тканин.
Ручная стирка шерсти (Ручне прання шерсті) - Лише для тих
шерстяних виробів, які можна прати у пральній машині. Вага білизни
не має перевищувати 2 кг.
• У режимі прання вовни прання здійснюється спокійним
погойдуванням барабана. У режимі полоскання спокійне
погойдування й замочування тривають із метою запобігти
усадці / зміні форм вовняних волокнин, а також з тією метою,
щоб чищення здійснювалося найбільш бережливим способом.
Припинити цю операцію нескладно.
• Для одержання кращих результатів прання й для кращого
збереження вовняних волокнин у режимі прання вовни
рекомендується користуватися нейтральним пральним
порошком.
Детские (Дитячі речі) - Прання за високої температури і додаткове
полоскання гарантують, що на одязі не залишиться слідів від порошку.
Интенсивная (Інтенсивне прання) - Дуже бруднi або заплямованi
вироби з бавовни, простирадла, скатертини, спiдня бiлизна, рушники,
сорочки, джинси тощо.
Быстрая 29’ (Швидке прання 29’) - Для слабозабрудненого одягу,
який Вам дуже швидко потрібен.
Отжим (Віджим) - Виконує додатковий цикл віджиму для усунення
ще більшої кількості води.
Полоскание + Отжим (Полоскання + Віджим) - Використовується
для білизни, яку треба лише сполоскати, або щоб додати
пом’якшувач для тканин, який слід застосовувати під час
полоскання.
22_ прання білизни
WF0400S1-02808A_UK.indd 22
2010-2-9 16:38:12
3
Натискайте цю кнопку кілька разів поспіль, щоб вибирати серед
параметрів режиму відкладення запуску (від 3 до 19 годин із кроком
збільшення 1 година).
Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу
прання.
КНОПКА ВИБОРУ
ТЕМПЕРАТУРИ
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати серед
доступних значень температури води:
(Холодная (Холодна вода), 30 °C, 40 °C , 60 °C і 95 °C).
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
4
КНОПКА ВИБОРУ
РЕЖИМУ
ВІДКЛАДЕННЯ
ЗАПУСКУ
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати серед
доступних значень швидкості віджиму.
5
6
7
8
КНОПКА ВИБОРУ
РЕЖИМУ ВІДЖИМУ
WF0400
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 800, 1000 об./хв.
WF0408
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 800, 800+ об./хв.
“Без віджиму ” - Білизна залишається у барабані, і після
останнього зливу води цикл віджиму не виконується.
“Утримання полоскання (Усі індикатори вимкнено)” - Білизна
залишається у воді останнього циклу полоскання. Перш ніж
витягти білизну, слід виконати цикл зливу або віджиму.
КНОПКА
ВИБОРУ
ПАРАМЕТРІВ
ПРАННЯ
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати серед
доступних параметрів прання:
(Попереднє прання)  (Полоскання+)  (прання зі сріблом) 
(Попереднє прання) + (Полоскання+) 
(Попереднє прання) + (прання зі сріблом)  (Полоскання+) + (прання
зі сріблом)  (Попереднє прання) + (Полоскання+) + (прання зі
сріблом)  (вимк.)
“Полоскання+ ( )”: Використовується для додавання додаткових
циклів полоскання.
“Попереднє прання ( )”: Натисніть цю кнопку, щоб вибрати цикл
попереднього прання. Цикл доступний лише для таких програм:
Хлопок (Бавовна), Синтетика, Детские (Дитячі речі),Интенсивная.
“прання зі сріблом (
)”: Вода для “прання зі сріблом” подається
як під час циклу прання, так і під час останнього циклу полоскання,
усуваючи бактерії, а також забезпечуючи захист від появи бактерій
впродовж місяця.
КНОПКА ЗАПУСКУ/
ПАУЗИ
Використовується, щоб призупинити або перезапустити цикл.
КНОПКА ЖИВЛЕННЯ
Натисніть один раз, щоб увімкнути машину, натисніть ще раз, щоб
вимкнути.
Якщо впродовж 10 хвилин не натискати
жодної кнопки, живлення автоматично вимкнеться.
прання білизни _23
WF0400S1-02808A_UK.indd 23
2010-2-9 16:38:19
Прання білизни
Замок від дітей
Функція “замок від дітей” дозволяє заблокувати усі кнопки, щоб не можна було змінити
вибраний вами режим прання.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути функцію “замок від дітей”,
одночасно натисніть кнопки Отжим (Віджим) і Опция
(Параметри) і утримуйте їх упродовж
3 секунд. “Замок від дітей ” засвітиться, коли функцію
буде увімкнено.
Коли функція “замок від дітей” увімкнеться,
працюватиме лише кнопка Вкл. (Увімк.). Функція
“замок від дітей” залишається увімкненою навіть після
увімкнення і вимкнення живлення у разі від’єднання і
під’єднання кабелю живлення.
3 СЕК.
Відкладення запуску
Пральну машину можна налаштувати на автоматичне завершення прання у пізніший час,
вибравши відкладення від 3 до 19 годин (із кроком збільшення 1 година). Година, яка
відображається, вказує на час завершення циклу прання.
1. Вручну або автоматично налаштуйте пральну машину відповідно до типу білизни, яку
потрібно випрати.
2. Натискайте кнопку Отложить стирку (Відкласти запуск) кілька разів поспіль, доки не
буде встановлено час відкладення.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза). Індикатор “Отложить стирку (Відкласти
запуск) ” засвітиться, і почнеться зворотній відлік до встановленого часу.
4. Щоб скасувати функцію відкладеного запуску, натисніть кнопку Вкл. (Увімк.) і знову
увімкніть пральну машину.
24_ прання білизни
WF0400S1-02808A_UK.indd 24
2010-2-9 16:38:21
Прання із використанням перемикача режимів
Режим попереднього прання доступний лише для таких програм: Хлопок (Бавовна),
Синтетика, Детские (Дитячі речі) і Интенсивная (Інтенсивне прання). Цей режим
необхідний лише коли одяг сильно забруднений.
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю “Fuzzy Control”
прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює
правильну температуру, час і швидкість прання.
1. Відкрийте кран подачі води подачі води.
2. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.).
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання, пом’якшувач і засіб для попереднього прання (якщо
потрібно) у відповідні відсіки.
7. Використовуйте перемикач режимів, щоб вибрати потрібний режим відповідно до
типу тканини: Хлопок (Бавовна), Синтетика, Ручная стирка шерсти (Ручне прання
шерсті), Детские (Дитячі речі), Интенсивная (Інтенсивне прання), Быстрая 29’ (Швидке
прання 29’). На панелі керування засвітяться відповідні індикатори.
8. На цьому етапі можна контролювати температуру прання, кількість полоскань,
швидкість віджиму і час відкладення запуску натисненням відповідної кнопки.
9. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) і розпочнеться прання. Засвітиться
індикатор роботи і на дисплеї з’явиться інформація про час циклу, який залишився.
Пауза
Впродовж 5 хвилин від початку прання можна додати/вийняти білизну.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб розблокувати дверцята.
Якщо вода надто ГАРЯЧА чи рівень води надто ВИСОКИЙ, дверцята не вдасться
відкрити.
2. Закривши дверцята, натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб перезапустити
прання.
Після завершення циклу
Коли весь цикл буде завершено, живлення вимкнеться автоматично.
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть білизну.
прання білизни _25
WF0400S1-02808A_UK.indd 25
2010-2-9 16:38:42
Прання білизни
Самостійне формування програми прання
Ви можете самостійно створити программу прання.
1. Увімкніть подачу води.
2. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.) на пральній машині.
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан по одній речі, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання і, якщо потрібно, пом’якшувач чи засіб для попереднього
прання, у відповідні відсіки.
7. Натисніть кнопку Температура, щоб вибрати значення температури. (Холодная
(Холодна вода), 30 °C, 40 °C , 60 °C і 95 °C)
8. Натисніть кнопку Полоскание (Полоскання), щоб вибрати відповідну кількість циклів
полоскання.
Максимальна кількість циклів полоскання - п’ять.
Відповідним чином збільшується тривалість прання.
9. Натисніть кнопку Отжим (Віджим), щоб вибрати швидкість віджиму.
Функція утримання полоскання дозволяє вийняти з пральної машини все ще мокрі речі.
(
: Без віджиму (усі індикатори вимкнено): Утримання полоскання)
10. Натискайте кнопку Отложить стирку (Відкласти запуск) кілька разів поспіль, щоб
вибирати з-поміж параметрів режиму відкладення запуску (від 3 до 19 годин із кроком
збільшення 1 година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
11. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) і розпочнеться прання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтесь цих вказівок для отримання оптимальних результатів прання.
Завжди перед пранням перевіряйте етикетку із символами догляду на виробі.
Сортуйте білизну для прання відповідно до таких критеріїв:
• Символи догляду за виробом на етикетці: сортуйте білизну відповідно до типу тканини:
бавовна, змішана тканина, синтетика, шовк, шерсть і віскоза.
• Колір: відділіть білі і кольорові речі. Періть нові кольорові речі окремо.
• Розмір: завантаження різних за розміром речей в один цикл забезпечить більш
ефективне прання.
• Чутливість: періть делікатні речі окремо, використовуючи режим делікатного прання
для нових шерстяних виробів, занавісок і шовкових виробів. Перевіряйте символи
догляду на етикетках виробів, які потрібно випрати, або див. таблицю символів догляду
за тканинами у додатку.
Спорожнення кишень
Перед пранням завжди спорожнюйте кишені білизни, яку пратимете. Маленькі тверді
предмети неправильної форми, наприклад монети, ножі, шпильки і скріпки, можуть
пошкодити машину. Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими
металевими предметами.
Метал на одязі може пошкодити як одяг, так і барабан. Перед тим, як прати, виверніть
речі з ґудзиками і вишивкою. Якщо під час прання блискавки на штанах чи куртках
розстібнуті, вони можуть пошкодити барабан під час відтискання. Перед пранням
блискавки слід застібати.
Речі з довгими шнурками можуть заплутатися з іншими речами і пошкодити їх. Перед
пранням шнурки слід зв’язати.
Попереднє прання речей з бавовни
Ця нова пральна машина у поєднанні зі сучасними засобами для прання забезпечить
відмінний результат прання, заощаджуючи при цьому електроенергію, час, воду і сам
засіб для прання. Але якщо бавовняні речі особливо брудні, до них слід застосувати цикл
попереднього прання із використанням засобу для прання на протеїновій основі.
26_ прання білизни
WF0400S1-02808A_UK.indd 26
2010-2-9 16:38:43
Визначення об’єму завантаження
Не перевантажуйте пральну машину, в іншому разі одяг не вдасться випрати належним
чином. Щоб визначити припустимий об’єм завантаження відповідно до типу білизни, яку
потрібно випрати, скористайтесь таблицею нижче.
Модель
Об’єм завантаження
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Тип тканини
WF0400 / WF0408
Бавовна
- середньо-/легкозабруднена
- сильно забруднена
4,0 кг
Синтетика
2,5 кг
Шерсть ручного прання
1,5 кг
• Якщо білизну завантажено незбалансовано (на дисплеї засвічується індикація
“UE”), перерозподіліть завантаження.
Якщо білизну нерівномірно розподілено, ефективність віджиму може погіршитись.
• Час прання постільної білизни чи пухових ковдр може бути довшим, а ефективність
віджиму може знизитись.
• Для постільної білизни або пухових ковдр рекомендована вага завантаження
становить 1,8 кг або менше.
Обов’язково кладіть бюстгальтери (які можна прати у воді) у спеціальну сітку
для прання (яка продається окремо).
• Металеві деталі бюстгальтерів можуть пошкодити білизну. Тому кладіть їх у
спеціальну сітку для прання.
• Маленькі легенькі речі, наприклад шкарпетки, рукавиці,
панчохи і хусточки, можуть застрягати навколо дверцят.
Кладіть їх у спеціальну сітку для прання.
УВАГА
Не періть порожню сітку для білизни. Це може призвести до
вібрування і пересування пральної машини, що в свою чергу
може спричинити травмування користувача.
прання білизни _27
WF0400S1-02808A_UK.indd 27
2010-2-9 16:38:43
Прання білизни
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОМІШКИ
Який засіб для прання використовувати
Тип використовуваного засобу для прання має відповідати типу тканини (бавовна,
синтетика, делікатні речі, шерсть ручного прання), кольору, температурі прання і ступеню
забруднення. Завжди використовуйте засіб для прання із низьким рівнем піноутворення,
розроблений для автоматичного прання.
Дотримуйтесь вказівок виробника засобу для прання, зважаючи на вагу білизни, ступінь
забруднення і рівень жорсткості води у вашому регіоні. Якщо рівень жорсткості води
невідомий, зверніться у місцеву організацію з водопостачання.
Не використовуйте засіб для прання, який затвердів, оскільки він може залишитись
під час циклу полоскання. Внаслідок цього машина може не прополоскати належним
чином білизну, а також може заблокуватися злив.
Відділення для засобів для прання
Машина має окремі відсіки для дозування засобів для прання і пом’якшувачів тканини.
Перш ніж запустити пральну машину, додайте потрібні засоби для прання у відповідні
відсіки.
НЕ відкривайте відділення для засобів для прання під
час роботи машини.
1. Витягніть відділення для засобів для прання, що
розташоване ліворуч від панелі керування.
2. Додайте рекомендовану кількість засобу для прання
безпосередньо у відповідний відсік , перш ніж
запустити машину.
3. За необхідності додайте рекомендовану кількість
пом’якшувача для тканин у відсік для пом’якшувача .
4. У разі використання програми попереднього прання
додайте рекомендовану кількість засобу для прання у
відсік для засобу для попереднього прання .
Для прання великих речей НЕ використовуйте такі типи засобів для прання:
• засоби у вигляді таблеток та капсул;
• засоби, для яких у якості дозаторів використовуються спеціальні м’ячики чи сітки;
Концентрований чи густий пом’якшувач чи
кондиціонер слід розвести у воді, перш ніж влити у
відсік (запобігає блокуванню зливу).
MAX
28_ прання білизни
WF0400S1-02808A_UK.indd 28
2010-2-9 16:38:44
Чищення і догляд за
пральною машиною
Підтримання чистоти машини покращує ефективність її роботи, дозволяє
запобігти зайвому виникненню потреби ремонту і продовжує її термін служби.
03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ЗЛИВ ВОДИ У ВИПАДКУ АВАРІЙНОЇ СИТУАЦІЇ
1. Від’єднайте пральну машину від мережі.
2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або
монети.
Кришка
фільтра
3. Потягніть вперед трубку аварійного зливу, щоб
від’єднати її від напрямної.
Аварійна
зливна трубка
4. Зніміть заглушку системи аварійного зливу, яка
закриває дренажну трубку.
5. Нехай вода стече у посудину.
6. Встановіть заглушку на трубку аварійного зливу і
прикріпіть трубку до напрямної.
7. Встановіть кришку фільтра.
Заглушка
аварійної
зливної
системи
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ МАШИНИ
1. Витирайте поверхню машини, а також панель керування за допомогою м’якої ганчірки
і неабразивного побутового миючого засобу.
2. Для витирання поверхні насухо використовуйте м’яку ганчірку.
3. Не лийте воду на пральну машину.
чищення і догляд за пральною машиною _29
WF0400S1-02808A_UK.indd 29
2010-2-9 16:38:45
Чищення і догляд за
пральною машиною
ЧИЩЕННЯ ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗАСОБІВ ДЛЯ ПРАННЯ
1. Натисніть на важіль вивільнення всередині
відділення для засобів для прання і вийміть
шухлядку.
2. Вийміть ємність для рідкого засобу для
прання з відділення для засобів для прання
Важіль вивільнення
Ємність для рідкого засобу
для прання
3. Помийте усі відсіки під проточною водою.
4. Чистьте нішу для шухлядки за допомогою старої зубної щітки.
5. Встановіть ємність для рідкого засобу, щільно
зафіксувавши її у відсіку.
6. Вставте шухлядку на місце.
7. Щоб усунути залишки засобу для прання, виконайте
цикл полоскання без білизни у барабані.
30_ чищення і догляд за пральною машиною
WF0400S1-02808A_UK.indd 30
2010-2-9 16:38:46
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ СМІТТЯ
Радимо чистити фільтр для сміття 5 або 6 разів на рік або коли з’являється повідомлення про
помилку “5E”. (Див. розділ “Злив води у випадку аварійної ситуації” на попередній сторінці).
Перед чищенням фільтру від бруду не забудьте вимкнути шнур електроживлення.
1. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або
монети.
2. Викрутіть заглушку аварійної системи зливу,
повертаючи її ліворуч, і злийте воду.
3. Викрутіть заглушку фільтра для сміття.
Заглушка
фільтра для
сміття
03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
УВАГА
4. Вимийте бруд та усуньте сторонні предмети із фільтра
для сміття. Перевірте, чи не заблоковано помпу
дренажного насоса позаду фільтра для сміття.
5. Встановіть заглушку фільтра для сміття на місце.
6. Встановіть кришку фільтра.
Якщо кришка фільтру від бруду вставлена
неправильно, то може просочуватися вода.
ЧИЩЕННЯ СІТЧАСТОГО ФІЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧІ ВОДИ
Сітчастий фільтр шланга подачі води слід чистити принаймні один раз на рік або коли з’являється
повідомлення про помилку “4E”:
1. Перекрийте подачу води до пральної машини.
2. Викрутіть шланг із задньої панелі пральної машини. Щоб запобігти витоку води через
тиск повітря у шлангу, накрийте шланг ганчіркою.
3. Обережно вийміть сітчастий фільтр з кінця шланга за допомогою щипців і промийте
його під стічною водою. Також прочистьте різьбу всередині і зовні.
4. Вставте фільтр на місце.
5. Закрутіть шланг на пральній машині.
6. Перевірте, чи у з’єднанні немає витоку води і увімкніть подачу води.
чищення і догляд за пральною машиною _31
WF0400S1-02808A_UK.indd 31
2010-2-9 16:38:49
Чищення і догляд за
пральною машиною
РЕМОНТ ЗАМЕРЗЛОЇ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Якщо температура впаде нижче нуля і машина замерзне:
1.
2.
3.
4.
5.
Від’єднайте машину від мережі.
Вилийте трохи теплої води на кран, щоб шланг подачі води можна було від’єднати.
Від’єднайте шланг подачі води і покладіть його у теплу воду.
Влийте теплу воду у барабан пральної машини і залиште на 10 хвилин.
Під’єднайте шланг подачі води до водопровідного крана і перевірте, чи система подачі
води і дренажна система працюють належним чином.
ЗБЕРІГАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Якщо ви не плануєте користуватися пральною машиною тривалий час, радимо злити воду і
від’єднати її від мережі. Пральна машина може зазнати пошкоджень, якщо під час невикористання у
її шлангах та внутрішніх компонентах залишатиметься вода.
1. Виберіть цикл Швидке прання 29’ і додайте відбілювач у відповідний відсік. Виконайте
цикл прання без завантаження білизни.
2. Вимкніть водопровідні крани і від’єднайте шланги подачі води.
3. Від’єднайте пральну машину від мережі і залиште дверцята відкритими, щоб
провітрити її зсередини.
Якщо пральна машина зберігалася за температури нижче нуля, перш ніж її
використовувати, почекайте трохи, щоб у ній розтанули залишки замерзлої води.
32_ чищення і догляд за пральною машиною
WF0400S1-02808A_UK.indd 32
2010-2-9 16:38:50
Усунення несправностей та
інформаційні коди
НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
ВИРІШЕННЯ
Пральна машина не
запускається
•
•
•
•
Перевірте, чи пральна машина під’єднана до електромережі.
Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
Перевірте, чи відкрито водопровідний(і) кран(и).
Перевірте, чи натиснуто кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Машина не наповнюється
або недостатньо
наповнюється водою
•
•
•
•
Повністю відкрийте кран подачі води.
Перевірте, чи не замерз шланг подачі води.
Розпряміть шланги подачі води.
Почистьте фільтр на шлангу подачі води.
Засіб для прання
залишається у
відповідному відділенні
після завершення циклу
прання
•
•
•
Перевірте, чи достатній тиск води.
Перевірте, чи засіб для прання додано у центральний відсік.
Переконайтеся, що засіб для прання не має грудок і
завантажений в сухий відсік.
Машина вібрує або
працює надто шумно
•
Перевірте, чи машину встановлено на рівну поверхню. Якщо
поверхня нерівна, відрегулюйте ножки пральної машини, щоб
вирівняти пристрій.
Перевірте, чи вийнято болти, які використовувались для
транспортування.
Перевірте, чи машина не торкається інших предметів.
Перевірте, чи білизну завантажено рівномірно.
•
•
•
Пральна машина не
зливає воду та/або не
виконує віджим
•
Дверцята не
відкриваються
•
•
•
04 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА
Розпряміть дренажний шланг. Усуньте згини чи звивини на
шлангу.
Перевірте, чи фільтр для сміття не заблоковано.
Переконайтеся, що вся вода з вашого барабана злита.
Переконайтеся, що лампочка дверного замка відключена.
Лампочка дверного замка після зливу води відключається.
Якщо проблему, що виникла, не вдасться усунути, зверніться до місцевого центру обслуговування
Samsung.
усунення несправностей та інформаційні коди _33
WF0400S1-02808A_UK.indd 33
2010-2-9 16:38:50
Усунення несправностей та
інформаційні коди
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
У разі несправності пральної машини на дисплеї з’являється інформаційний код. Якщо таке
станеться, перш ніж телефонувати у центр обслуговування, див. таблицю і спробуйте виконати
запропоноване вирішення.
КОД ПОМИЛКИ
ВИРІШЕННЯ
dE
•
Закрийте дверцята.
4E
•
•
Перевірте, чи відкрито кран подачі води.
Перевірте тиск води.
5E
•
•
Почистьте фільтр для сміття.
Перевірте, чи правильно встановлено дренажний шланг.
•
Білизну завантажено нерівномірно. Перерозподіліть
завантаження. Якщо потрібно випрати лише одну річ, наприклад
халат чи джинси, останній етап відтискання може бути
незадовільним, і на дисплеї з’явиться повідомлення про помилку
“UE”.
cE/3E
•
Зателефонуйте у службу технічного обслуговування.
Uc
•
напруга живлення вийшла за межі дозволеної.
UE
Якщо код не вказано вище або запропоноване вирішення не допомагає, зверніться до центру
обслуговування Samsung чи місцевого торгового представника.
34_ усунення несправностей та інформаційні коди
WF0400S1-02808A_UK.indd 34
2010-2-9 16:38:50
Таблиця режимів
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
( вибір користувача)
ЗАСІБ ДЛЯ ПРАННЯ
WF0400
WF0408
Попереднє
Прання Пом’якшувач
прання
ПРОГРАМА
Макс.
температура
(°C)
Швидкість віджиму
(МАКС.) об./хв.
WF0400
WF0408
Відкладення
запуску
Тривалість
циклу
(хв.)
Бавовна
4.0

так

95
1000
800+

123
Синтетика
2.5

так

60
800
800

81
Шерсть ручного
прання
1.5
-
так

40
400
400

46
Дитячі речі
2.5

так

95
1000
800+

151
Інтенсивне
прання
2.5

так

60
1000
800+

120
Швидке прання
29’
2.0
-
так

60
1000
800+

29
05 ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ
Макс.
завантаження
(кг)
1. Цикл із попереднім пранням триває приблизно на 15 хвилин довше.
2. Дані про тривалість роботи програми було визначено за умов, вказаних у стандарті IEC 60456 /
EN 60456.
3. COTTON 60 °C + Ag+ - це програма, яка відповідає вимогам стандарту EN60456.
4. Тривалість програм у різних конкретних випадках може відрізнятися від значень, поданих у
таблиці, відповідно до різниці тиску і температури води, завантаження і типу білизни.
таблиця режимів _35
WF0400S1-02808A_UK.indd 35
2010-2-9 16:38:50
Додаток
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ ДОГЛЯДУ ЗА ТКАНИНАМИ
Подані у таблиці символи є вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються
чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха
(хімічна) чистка, якщо потрібно.
Використання цих символів забезпечує узгодженість між виробниками одягу, як вітчизняними, так
і іноземними. Дотримуйтесь вказівок на етикетці, щоб збільшити строк служби одягу і уникнути
проблем із пранням.
Міцна тканина
Можна прасувати за макс.
температури 100 °C
Делікатна тканина
Не можна прасувати
Можна прати за температури води
95 °C
Можна виконати суху (хімічну)
чистку із використанням будьякого розчинника
Можна прати за температури 60 °C
Суха чистка можлива лише із
використанням перхлориду,
очищеного бензину, чистого
спирту чи R113
Можна прати за температури 40 °C
Суха чистка можлива лише
із використанням авіаційного
палива, чистого спирту чи R113
Можна прати за температури 30 °C
Не можна використовувати суху
чистку
Можна прати лише вручну
Сушити на горизонтальній
поверхні
Лише суха (хімічна) чистка
Можна повісити для сушіння
Можна відбілювати в холодній воді
Сушити на вішаку для одягу
Не відбілювати
Можна сушити в сушарці за
нормальної температури
Можна прасувати за макс.
температури 200 °C
Можна сушити в сушарці за
зниженої температури
Можна прасувати за макс.
температури 150 °C
Не можна сушити в сушарці
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
•
•
•
•
Цей виріб виготовлено з матеріалів, які підлягають повторній переробці. Щоб утилізувати виріб,
дотримуйтесь місцевих норм з утилізації. Відріжте кабель живлення, щоб пристрій неможливо
було під’єднати до мережі. Зніміть дверцята, щоб діти і тварини не могли залізти та застрягнути
всередині пристрою.
Не перевищуйте кількість засобу для прання, вказану виробником засобу.
Використовуйте засоби для усунення плям і відбілювачі перед пранням лише тоді, коли це
справді необхідно.
Заощаджуйте воду і енергію, для цього використовуйте повне завантаження машини (об’єм
залежить від вибраної програми).
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ
Цей пристрій відповідає європейським стандартам з безпеки, Директиві ЄС 93/68 і стандарту EN 60335.
36_ додаток
WF0400S1-02808A_UK.indd 36
2010-2-9 16:38:54
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП
ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
WF0400 / WF0408
Ш 598 мм X Г 377 мм X В 846 мм
50 кПа - 800 кПа
ТИСК ВОДИ
43ℓ
ОБ’ЄМ ВОДИ
ВАГА НЕТТО
WF0400
WF0408
52 кг
50 кг
ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ ПРАННЯ І
ВІДЖИМУ
4 кг
МОДЕЛЬ
WF0400 / WF0408
220 В
150 Вт
240 В
150 Вт
220 В
1800 Вт
240 В
2100 Вт
МОДЕЛЬ
WF0400
WF0408
230 В
230 Вт
180 Вт
ПРАННЯ
СПОЖИВАННЯ
ЕНЕРГІЇ
ПРАННЯ І НАГРІВАННЯ
ВІДЖИМ
ВАГА
ПАКУВАННЯ
ШВИДКІСТЬ
ОБЕРТІВ
ВІДТИСКАННЯ
06 ДОДАТОК
РОЗМІРИ
ЗЛИВ
30 Вт
МОДЕЛЬ
WF0400 / WF0408
ПАПІР
1,5 кг
ПЛАСТИК
0,6 кг
МОДЕЛЬ
WF0400
WF0408
об./хв.
1000
800
Вигляд та технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження із метою
вдосконалення пристрою.
Використовувати за призначенням в нормальних умовах
Рекомендований період: 7 років
Виробник залишае за собой право змінювати дизайн та спеціфікації без попереднього
повідомлення
додаток _37
WF0400S1-02808A_UK.indd 37
2010-2-9 16:38:54
Для нотаток
WF0400S1-02808A_UK.indd 38
2010-2-9 16:38:54
Для нотаток
WF0400S1-02808A_UK.indd 39
2010-2-9 16:38:55
- Сертификат: РОСС KR. АE95. В33008
- Срок действия: с 10.12.2008 г. по 09.12.2011 г.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ РОСТЕСТ - МОСКВА
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ ЧИ КОМЕНТАРІ?
Країна
ТЕЛЕФОН
ВЕБ-САЙТ
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
-
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
Код № DC68-02808A_UK
WF0400S1-02808A_UK.indd 40
2010-2-9 16:38:55
Download PDF