Samsung | GT-S6802 | Samsung GT-S6802 Инструкция по началу работы

GT-S6802
Краткое руководство
Просмотр электронной версии руководства
пользователя
Для дополнительной информации обратитесь к сайту
www.samsung.com.
Руководство предоставляется в виде файла Adobe
Acrobat (.pdf). Если у вас нет программы Adobe Reader,
ее можно бесплатно загрузить по адресу www.adobe.com.
www.sar-tick.com
Данное изделие удовлетворяет
государственным ограничениям
значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные
максимальные значения SAR
доступны в разделе «Информация о
сертификации удельного коэффициента
поглощения (SAR)» данного руководства
пользователя.
Чтобы обеспечить соответствие
нормативным требованиям в
отношении радиочастотного излучения,
не приближайте к себе устройство
менее чем на 1,5 см во время
использования или ношения.
Благодарим вас за покупку мобильного
устройства Samsung. Оно предоставит вам доступ
к высококачественным мобильным услугам и
развлечениям на основе передовых технологий и
высочайших стандартов Samsung.
• Содержание данного руководства пользователя
зависит от модели устройства и программного
обеспечения, поставляемого операторами
мобильной связи или поставщиками услуг, и может
изменяться без предварительного уведомления.
• Комплект поставки устройства и доступные
аксессуары могут варьироваться в зависимости от
региона или оператора мобильной связи.
2
• Дополнительные аксессуары можно приобрести у
местных дилеров компании Samsung.
• Рекомендуется использовать с устройством
аксессуары, входящие в комплект поставки.
• Аксессуары, не входящие в комплект поставки, могут
быть несовместимы с данным устройством.
Обозначения, используемые в данном
руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями,
используемыми в данном руководстве.
Осторожно! — ситуации, которые могут
привести к получению травмы вами или кемлибо из окружающих.
Внимание! — ситуации, которые могут привести
к повреждению устройства или другого
оборудования.
Примечание — примечания, советы или
дополнительные сведения.
[
]
Квадратные скобки — такими скобками
оформляются названия клавиш устройства.
3
Авторские права
© Samsung Electronics, 2012.
Данное руководство пользователя защищено
международными законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять,
переводить или передавать какие-либо части данного
руководства пользователя в любой форме и любым
способом, электронным или механическим, включая
фотокопирование, запись и хранение в любой системе
хранения и поиска информации, без предварительного
письменного разрешения компании Samsung Electronics.
Товарные знаки
• SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются
зарегистрированными товарными знаками компании
Samsung Electronics.
• Логотип Android, Google™, Google Maps™,
™
™
™
™
Google Mail , YouTube , Android Market и
Google Talk являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Google, Inc.
•
и
являются товарными знаками
компании SRS Labs, Inc. Технологии CS Headphone и
WOW HD используются по лицензии компании SRS
Labs, Inc.
• Bluetooth® является зарегистрированным товарным
знаком Bluetooth SIG, Inc. во всех странах мира.
4
• Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED™, и логотип Wi-Fi являются
•
зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi
Alliance.
Устройство использует негармонизированную частоту
и может нормально работать во всех европейских
странах. Использование беспроводных локальных
сетей в помещении без ограничений разрешено во
всех странах Европейского Союза. Использование
беспроводных локальных сетей вне помещения
запрещено во Франции.
Остальные авторские права и товарные знаки
являются собственностью их владельцев.
5
Сборка устройства
Установка SIM- или USIM-карты и
аккумулятора
1. Если устройство включено, нажмите и удерживайте
клавишу питания, затем выберите пункт Выключение
телефона → Да, чтобы выключить его.
2. Снимите крышку аккумулятора.
Соблюдайте осторожность, чтобы не поранить
пальцы при снятии крышки.
6
3. Вставьте SIM- или USIM-карту в устройство
золотистыми контактами вниз.
Устройство оснащено двумя слотами SIM для
установки SIM- или USIM-карт и поддерживает
переключение между ними. Левый слот предназначен
для установки основной SIM- или USIM-карты. Правый
слот предназначен для установки дополнительной
SIM- или USIM-карты.
SIM-карта 1
SIM-карта 2
Антенна располагается вверху на задней стороне
устройства. Чтобы избежать повреждений антенны,
не отрывайте защитную ленту, закрывающую ее.
При установке в устройство двух USIM-карт карта во
второстепенном разъеме будет использоваться для
подключения к сети GPRS.
7
4. Установите аккумулятор.
5. Закройте крышку аккумулятора.
8
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием устройства необходимо
зарядить аккумулятор.
Используйте только зарядные устройства и кабели,
одобренные компанией Samsung. Использование
несовместимых зарядных устройств и кабелей может
привести к взрыву аккумулятора или повреждению
устройства.
При полной разрядке аккумулятора включить
мобильное устройство невозможно, даже если
поставить его на зарядку. Следует подождать
несколько минут, пока аккумулятор немного
зарядится.
1. Вставьте штекер зарядного устройства в
многофункциональный разъем.
Неправильное подключение зарядного устройства
может привести к серьезному повреждению
устройства. Гарантия не распространяется
на повреждения, возникшие в результате
неправильного использования устройства и
аксессуаров.
9
2. Подключите зарядное устройство к сети
переменного тока.
Во время зарядки телефона сенсорный экран может
не реагировать на касания. Это происходит из-за
нестабильного источника питания. В этом случае
отключите зарядное устройство от телефона.
3. Когда аккумулятор полностью зарядится,
отсоедините зарядное устройство сначала от
устройства, затем от розетки.
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном
случае мобильное устройство может быть
повреждено.
В целях экономии электроэнергии отключайте
зарядное устройство, если оно не используется.
Зарядное устройство не оснащено выключателем
питания, поэтому его нужно отключать, чтобы
прервать процесс зарядки. При использовании
зарядное устройство должно плотно прилегать к
розетке.
10
Начало работы
Включение и выключение устройства
Для включения устройства нажмите и удерживайте
клавишу питания. При первом включении устройства
настройте его, следуя инструкциям на экране.
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте
клавишу питания, затем выберите пункт Выключение
телефона → Да.
•Следуйте всем требованиям предупреждающих
табличек и указаниям персонала в тех местах,
где запрещено использование беспроводных
устройств, например в самолете или в больнице.
•Чтобы использовать несетевые функции
устройства, переключитесь в автономный режим.
11
Общие сведения о устройстве
Динамик
Клавиша громкости
Клавиша меню
Сенсорный экран
Клавиша
«Главный экран»
Клавиша «Назад»
Микрофон
Многофункциональный разъем
Разъем гарнитуры
Внешний динамик
GPS антенна1
Клавиша питания/
перезагрузки/
блокировки
Объектив камеры
Крышка
аккумулятора
Основная антенна
1. При использовании функций GPS не прикасайтесь к
области антенны руками и не закрывайте ее другими
предметами.
12
Клавиши
Клавиша
Питание/
Перезагрузка2/
Блокировка
Меню
Главный экран
Назад
Описание
Включение устройства (нажмите
и удерживайте); вызов меню
быстрого доступа (нажмите и
удерживайте); сброс устройства
(нажмите и удерживайте в течение
8-10 секунд, а затем отпустите);
блокировка сенсорного экрана.
Вывод списка параметров,
доступных на данном экране; в
режиме ожидания запуск поиска в
Google (нажмите и удерживайте);
вывод окна поиска в некоторых
приложениях (нажмите и
удерживайте).
Возврат на экран в режиме
ожидания; вывод списка недавно
использованных приложений
(нажмите и удерживайте).
Возврат на предыдущий экран.
Регулировка громкости звуков
устройства.
Громкость
2. Если устройство «зависает» или возникают критические
ошибки, может потребоваться перезагрузить устройство.
13
Сенсорный экран
Сенсорный экран устройства позволяет легко выбирать
элементы и выполнять различные функции. Управление
элементами на сенсорном экране осуществляется
посредством касания, касания и удержания, а также
перетаскивания.
Экран в режиме ожидания
Этот экран отображается, если устройство находится в
режиме ожидания. На нем отображены значки состояния,
виджеты, ссылки на приложения и прочие элементы.
На экране в режиме ожидания расположено несколько
рабочих столов. Чтобы выбрать нужный рабочий стол в
режиме ожидания, прокрутите изображение влево или
вправо.
Значки состояния
Вверху экрана расположены значки уровня сигнала,
состояния устройства, текущего времени и других
сведений об устройстве.
Виджеты
На экране в режиме ожидания можно расположить
виджеты, предоставляющие быстрый доступ к функциям
и различной информации. Виджеты можно произвольно
добавлять или удалять с рабочего стола.
14
Панель уведомлений
На панели уведомлений можно воспользоваться
ссылками на пункты меню и получить доступ к списку
уведомлений (например, о сообщениях, событиях
или состоянии обработки). Чтобы открыть панель
уведомлений, коснитесь области индикаторов вверху
экрана и переместите палец вниз. Чтобы скрыть панель,
перетащите ее нижнюю часть вверх.
Работа с приложениями
1. Для доступа к списку приложений в режиме ожидания
коснитесь значка .
2. Прокрутите изображение влево или вправо, чтобы
выбрать нужный экран меню.
Можно также выбрать точку в верхней части экрана,
чтобы сразу перейти к нужному экрану меню.
3. Выберите приложение.
4. Чтобы вернуться к предыдущему экрану, нажмите
клавишу [ ]; чтобы вернуться на экран в режиме
ожидания, нажмите клавишу «Главный экран».
Переход к недавно использованным
приложениям
Нажмите и удерживайте клавишу «Главный экран», чтобы
открыть список недавно использованных приложений.
15
Запуск нескольких приложений
Устройство позволяет одновременно использовать
несколько приложений.
Чтобы запустить несколько приложений, во время
использования одного из них нажмите клавишу «Главный
экран», чтобы вернуться на экран в режиме ожидания, и
выберите нужное приложение.
Переключение между SIM- или USIMкартами
После установки двух SIM- или USIM-карт можно
переключаться между ними.
Для переключения между SIM- или USIM-картами
откройте панель уведомлений и выберите значок SIMкарты, когда устройство не отправляет сообщения или не
идет передача данных.
16
Ввод текста
Ввод текста осуществляется либо с помощью
виртуальной клавиатуры, либо в рукописном режиме.
Также можно воспользоваться функциями копирования и
вставки фрагментов текста.
Клавиатура Samsung
Устройство оснащено несколькими типами клавиатуры
Samsung (например, QWERTY и 3x4), а также режимом
рукописного ввода.
При вводе текста с помощью клавиатур QWERTY или
3x4 используйте режим предикативного ввода. В этом
режиме устройство выводит подсказки по мере набора
слов.
При вводе текста поверните устройство, чтобы
открыть клавиатуру QWERTY в альбомном режиме.
Клавиатура Swype
Технология Swype позволяет набирать текст, непрерывно
проводя пальцем по буквам на клавиатуре. Коснитесь
первой буквы слова, проведите пальцем по экрану к
следующей букве, аналогичным образом закончите все
слово и на последней букве отпустите палец.
17
Выполнение вызова и ответ на вызов
Чтобы выполнить вызов, можно набрать номер вручную
или выбрать его из списка контактов. Также можно
выбрать номер в журнале последних набранных
номеров.
Выполнение вызова
На экране набора номера введите номер телефона и
коснитесь значка .
Ответ на вызов
Во время входящего вызова перетащите
направлении до границы окружности.
в любом
Отправка и прием сообщений
В данном разделе описано, как создавать и отправлять
сообщения SMS, MMS и сообщения электронной почты,
а также просматривать отправленные и полученные
сообщения и управлять ими.
За отправку и получение сообщений за пределами
домашней сети может взиматься дополнительная
плата. Дополнительные сведения можно получить у
оператора мобильной связи.
18
SMS- и MMS-сообщения
Можно создавать и отправлять как обычные сообщения,
так и мультимедийные, то есть содержащие текст,
фотографии, звук или видеозаписи.
Электронные сообщения
С помощью приложения электронной почты можно
отправлять с устройства электронные сообщения. Чтобы
начать отправлять и получать сообщения по электронной
почте, необходимо создать учетную запись электронной
почты.
Подключение к Интернету
Можно подключиться к беспроводной сети с
помощью функции Wi-Fi или к мобильной сети. Чтобы
просматривать веб-страницы, воспользуйтесь веббраузером. С его помощью можно добавлять закладки
для избранных веб-страниц и изменять различные
параметры веб- обозревателя.
За доступ к Интернету и загрузку файлов может
взиматься дополнительная плата. Дополнительные
сведения можно получить у оператора мобильной
связи.
19
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений
вашего устройства.
Внимание: предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или
штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене
розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также
отключать устройство, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать устройство во время зарядки и
трогать его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте устройство или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать устройство с помощью зарядных
устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
20
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
• Используйте только рекомендованные компанией Samsung
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего устройства.
• Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или устройство в
целях утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
• Не помещайте аккумуляторы или устройство на поверхность или
внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи,
кухонные плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор
может взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не
подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое
может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Берегите устройство, аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
• Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных
температур.
• Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести
к повреждениям устройства, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому
повреждению.
• Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.
Осторожно! Соблюдайте все предостережения об
опасности и правила при использовании устройства
в тех местах, где это запрещено
Выключайте устройство, если запрещается его использование
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
устройства в определенных местах.
21
Запрещается использовать устройство рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Устройство может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать устройство рядом с
кардиостимулятором
• Держите включенный устройство на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
• Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
• Чтобы снизить воздействие устройства на кардиостимулятор,
прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать устройство в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к
его производителю за сведениями о взаимодействии с
устройством
Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде
• В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство,
не извлекая аккумулятора.
• В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,
инструкции и предупреждающие знаки.
• Не используйте устройство на автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами.
• Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или
взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или
принадлежностями.
Выключайте устройство на борту самолета
Использование устройства на борту самолета строго запрещено.
Устройство может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
22
Из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных
средств передвижения
Радиосигналы, излучаемые устройством, могут создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных устройств во время
управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и
следуйте данным рекомендациям.
• Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и
повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием
звонка.
• Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите,
чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от
дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может
принять автоответчик.
• В случае интенсивного движения или плохих погодных условий
отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное
движение могут привести к несчастному случаю.
• Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров
во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной
книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —
безопасного управления автомобилем.
• Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.
Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом
движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется.
• Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что
вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от
ситуации на дороге.
23
• Пользуйтесь устройством для вызова службы экстренной помощи. В
случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,
угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной
помощи.
• В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь устройством
для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем
дорожно-транспортного происшествия, преступления или других
происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу
экстренной помощи.
• При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в
специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное
происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный
автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в
специализированную службу технической помощи.
Правильный уход за устройством и его
использование
Избегайте попадания влаги на устройство
• Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или
электросхемы устройства.
• Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено,
выключите его и сразу извлеките аккумулятор (eсли не удается
выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте
чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в
сервисный центр.
• В случае попадания воды внутрь устройства индикатор влаги меняет
цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии
производителя.
Не используйте и не храните устройство в запыленных или
загрязненных местах
Пыль может привести к сбоям в работе устройства.
Не кладите устройство на наклонные поверхности
При падении устройство может повредиться.
24
Не храните устройство при повышенной или пониженной
температуре. Используйте устройство при температуре от
–20 °C до 50 °C
• Оставленное в салоне автомобиля устройство может взорваться,
поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.
• Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию
прямых солнечных лучей (например, класть его на приборную панель
автомобиля).
• Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.
Избегайте соприкосновения устройства с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
• В противном случае это может привести к деформации или сбоям в
работе устройства.
• Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими
предметами может привести к возгоранию.
Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля
• Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе
устройства или разрядке аккумулятора.
• Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению
карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,
банковских книжек и посадочных талонов.
• Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите
устройство от длительного воздействия магнитных полей.
Не храните устройство рядом с обогревателями,
микроволновыми печами, нагревающимся кухонным
оборудованием или в контейнерах с высоким давлением
• Аккумулятор может дать течь.
• Устройство может перегреться и вызвать возгорание.
Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на
него
• Дисплей устройства может быть поврежден.
• При изгибании или деформации корпус устройства может быть
поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.
В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его
использовании
При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже
может появиться покраснение или пигментация.
25
Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не
используйте их слишком близко к глазам людей и животных
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
Берегите зрение при работе с устройством
• Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании
его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник
света.
• Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр
может вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —
обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки
дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.
Помните о риске получения травм при использовании
устройства
При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие
клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление
играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее,
плечах или других частях тела. При продолжительном использовании
устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на
клавиши без усилий и периодически делать перерывы. Если дискомфорт
не проходит долгое время, прекратите использование устройства и
обратитесь к врачу.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
• Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка
может сократить срок его службы.
• Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому
перед использованием их необходимо подзарядить.
• Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
• Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Используйте только одобренные производителем
аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и
компоненты
• Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств
может сократить срок службы устройства и привести к сбоям в его
работе.
• Компания Samsung не несет ответственности за безопасность
пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не
одобренные компанией Samsung.
26
Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор
• Это может привести к повреждению или взрыву устройства.
• Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его
правильно.
Не вставляйте устройство или прилагаемые аксессуары в глаза,
уши или рот
Это может привести к удушению или серьезным травмам.
Во время разговора по устройству соблюдайте следующие
инструкции
• Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.
• Говорите прямо в микрофон устройства.
• Не прикасайтесь к внутренней антенне устройства. Это может привести
к снижению качества связи или повышению уровня излучения
радиочастотной (РЧ) энергии.
Берегите слух при использовании гарнитуры
• Длительное воздействие звука при очень высокой
громкости может привести к нарушениям слуха.
• Во время вождения звук высокой громкости может
отвлечь ваше внимание и привести к аварии.
• Каждый раз перед подключением наушников
уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте
минимальный уровень громкости, при котором вы
можете поддерживать разговор или слушать музыку.
• В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре
может накапливаться статическое электричество. При
низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру
или каждый раз перед ее подключением к устройству
прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы
разрядить накопившееся статическое электричество.
Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при
ходьбе или в движении
• Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
• Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или
предметах одежды.
Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе
Падение на устройство может привести к травме или повреждению
устройства.
27
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство
• Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы
устройства обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,
это может привести к взрыву или возгоранию.
Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему
наклейки
Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных
частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску
или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует
немедленно прекратить использование устройства и обратиться к врачу.
При очистке устройства соблюдайте следующие инструкции
• Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или
прорезиненной губкой.
• Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
• Не используйте химикаты или моющие средства.
Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или
разбит
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и
лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.
Используйте устройство только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в
общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться устройством
Устройство — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,
повредить само устройство или нечаянно выполнить нежелательные
вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и
оборудование
• Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,
установленные в автомобиле, надежно закреплены.
28
• Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования
для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и
прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может
привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.
• Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
электрических помех от других устройств.
• Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой
тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы
предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.
Безопасность личной информации и важных данных
• При использовании устройства не забывайте регулярно создавать
резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет
ответственности за утерю данных.
• Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных
и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не
попала к посторонним лицам.
• При загрузке приложений внимательно читайте информацию по
правам доступа. Особенно обращайте внимание на приложения,
которые имеют доступ ко многим функциям устройства или к Вашим
личным сведениям.
• Регулярно проверяйте учетные записи на тему несанкционированного
или подозрительного использования. При обнаружении каких-либо
признаков подозрительной активности обратитесь к оператору
мобильной связи для удаления или изменения сведений о Вашей
учетной записи.
29
• В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших
учетных записей для защиты личных данных.
• Избегайте использования приложений из неизвестных источников и
всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или PIN-кода.
Запрет на распространение материала, защищенного
авторскими правами
Распространение записей, которые содержат материал, защищенный
авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев
запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.
Производитель не несет ответственности за любое незаконное
использование материала, защищенного авторскими правами.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО
ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,
РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ
Мобильное устройство является приемником и передатчиком
радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых
уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных
полей), рекомендованных международными нормами. Нормы
основаны на стандартах безопасности, разработанных независимой
научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со
значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей,
независимо от возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня излучения используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное
предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.
Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем
положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика,
указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих
частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели
устройства составляют:
Максимальное значение SAR для данной модели устройства и
условий, в которых эти значения были записаны
Значение SAR для головы
0,648 Вт/кг
Значения SAR при ношении
на теле
0,461 Вт/кг
30
При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше.
Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и
снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства
автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем меньше
выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR.
Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на теле
выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом. Для
обеспечения соответствия нормативным требованиям в отношении
радиочастотного излучения устройство должно быть расположено на
расстоянии не менее 1,5 см от тела.
По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством
пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить
влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы
держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время
использования, либо снизив время использования устройства.
Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу
www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру
модели.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и
других европейских странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во
избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их
переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
31
Правильная утилизация аккумуляторов для этого
продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих
отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или
упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые
в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы
утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью
людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования
ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и
сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запрещается использовать
для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/
или буквенного обозначения.
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим
лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой
маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.
Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного
некоммерческого использования. Запрещается использование любого
содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем
содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,
если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого
или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование,
32
переиздание, загрузка, отправка, перевод, продажа, создание
деривативных работ, эксплуатация или распространение любым способом
или средством любого содержимого или услуги, установленных на данном
устройстве.
СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ
«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО
ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ
(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И
СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ
ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ
ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА
ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ
НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ
ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,
НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ
УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,
ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ
(ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ
СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ
ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО
УЩЕРБА.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в
любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или
гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой
период времени. Содержимое и услуги передаются третьими лицами с
помощью сети и средств передачи информации, контроля над которыми
компания Samsung не имеет. Без ограничения универсальности данного
отказа от ответственности компания Samsung явно отказывается от
любой ответственности за приостановку или временное прекращение
предоставления содержимого или услуг, доступных на данном устройстве.
Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское
обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые
вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым
или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам
соответствующего содержимого или услуг.
33
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон) Samsung GT-S6802
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов GSM 900/1800 и UMTS 2100
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая GT-S6802
производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи стандарта GSM
900/1800", "Правилам применения абонентских терминалов систем подвижной радиотелефонной связи стандарта UMTS с частотным дупл
ексным разносом и частотно-кодовым разделением радиоканалов, работающих в диапазоне частот 2000 МГц" и "Правилам применения об
орудования радиодоступа. Часть I. Правила применения оборудования радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от
30 МГц до 66 ГГц"
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Регистрационный номер:
02.05.2012 г.
02.05.2015 г.
Федеральное агентство связи РФ
№ Д-МТ-4657 от 16.05.2012
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800 и UMTS 2100
GT-S6802 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации "АЛЬТТЕСТ"
Сертификат соответствия РСТ:
РОСС КR.АB57.Н00703
(Добровольная сертификация)
Сертификат соответствия выдан:
2010-07-26
Сертификат соответствия действителен до:
2013-07-26
Абонентские радиостанции носимые типа
ГОСТ Р 51318.22-99
GT-S6802
ГОСТ Р 51318.24-99
соответствуют требованиям нормативных
документов:
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea
Samsung Main Building 250, 2-Ka,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea
Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10
Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА,
Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг,
провинция Бэкнинх, Вьетнам
34
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
мобильный телефон GSM, WCDMA, BT/Wi-Fi : GT-S6802
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже стандартам
и нормативным документам.
Безопасность
EN 60950-1: 2006 + A1: 2010
SAR
EN 50360: 2001 / AC 2006
EN 62209-1: 2006
EN 62209-2: 2010
EN 62479: 2010
EN 62311: 2008
ЭМС
EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010)
СетьEN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 301 908-1 V4.2.1 (03-2010)
EN 301 908-2 V5.2.1 (05-2011)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические
тесты и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям
директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно описанная в
Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением следующих организаций:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2012.04.23
Joong-Hoon Choi / Менеджер
(место и дата выпуска)
(фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера телефонов
сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь по месту приобретения
изделия.
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве,
может не соответствовать Вашему устройству, поскольку зависит
от установленного программного обеспечения и/или Вашего
оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные
могут изменяться без предварительного уведомления.
Установка ПО Kies
(Синхронизация с ПК)
1. Загрузите последнюю версию программного
обеспечения Kies c веб-сайта компании Samsung
(www.samsung.com/kies) и установите его на
ваш компьютер.
2. Подключите устройство к компьютеру с
помощью USB-кабеля.
3. Дважды щелкните значок Samsung Kies на
компьютере, чтобы запустить ПО Samsung Kies.
Для дополнительной информации обратитесь к
разделу Помощь по Kies.
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-37028Y
Russian. 06/2012. Rev. 1.2
Download PDF

advertising