Samsung VCF700G المكنسة الاسطوانية 2000 وات بتقنية ™Motion Sync Design بلون أحمر مبهج دليل المستخدم (Windows 7)

Add to my manuals
84 Pages

advertisement

Samsung VCF700G المكنسة الاسطوانية 2000 وات بتقنية ™Motion Sync Design بلون أحمر مبهج دليل المستخدم (Windows 7) | Manualzz
SC20F70 Series
SC07F70 Series
Vacuum Cleaner
user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
English
CLEAN THE DUST BIN WITH WATER
1
2
3
4
Take the dust bin out by
lifing the handle
Push the button aside.
Turn the grille and take
out it.
Push the button.
5
6
7
Separate the dust bin
from body.
Clean the dust bin and
body with water.
Leave the dust bin and
body in the shade until
completely dry.
ACCESSORY (OPTION)
• Pull out the button, to use the dusting brush.
• To use the crevice tool, push the accessory on to the end of the hose handle in the opposite
direction.
safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your
reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of
your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
CAUTION
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void
your warranty.
safety information _03
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure
that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING : D
o not use the vacuum cleaner when rug or floor is
wet. Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used
as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at
any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as
described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best
efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or
cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and
other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic
parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as
they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the
hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug
from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid
damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not
by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and people with reduced physical, sensory or mental
04_ safety information
safety information
•
•
•
•
•
•
•
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
The use of an extension cord is not recommended.
If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the
power supply and consult an authorized service agent.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
Unplug the cleaner when not in use.
Turn off the power switch before unplugging.
UV BRUSH
• Since the UV rays from the UV Brush damage skin and eyes,
never allow the rays to make contact with skin or eyes and
do not let children or the elderly use the UV Brush. If used
incorrectly it may cause damage to a persons eyesight.
• If the transparent window is broken and the UV rays are exposed
directly, turn the power off and contact the service center.
• Do not use the UV Brush for purposes other than the sterilization
of mattresses, bedclothes, beds, cushions and so on made from
material. The company will not be held liable for any loss due to
accidents from using the UV Brush for purposes other than its
original purpose as listed above.
safety information _05
• Do not sit on the UV Brush or drop it, and avoid imparting
impacts on the product. Failing to do so may result in injury or
product damage.
• Do not touch the power terminals on the back of the UV Brush
with a metal pin or rod. This may result in electric shock or fire.
• When the UV lamp is out of order, never disassemble or modify
the product yourself.
Please contact the manufacturer or service center for a
replacement.
• Since an internal discharge occurs within the UV Brush, never
use the product near an inflammable spray or substance.
• Take care not to touch the UV lamp window after using the
UV Brush for an extended period of time as the surface of the
window may be hot.
• The UV Brush may start slowly at a low temperature due to the
inherent characteristics of UV lamps. Please keep the UV Brush
indoors.
06_ safety information
contents
ASSEMBLING THE CLEANER
08
OPERATING THE CLEANER
09
TOOLS AND MAINTENANCE
FILTER
15
09
09
10
12
13
Power cord
ON/OFF Switch
Power control
Using the UV brush (SC20F70U Series)
Using the Dust Sensor (Option)
15
17
20
20
21
22
23
24
25
Using accessory
Maintain floor tools
Cleaning the Dust Sensor (Option)
Emptying the dust bin
Clean the Grille
Clean the dust bin with water
Cleaning the dust filter
Cleaning the dust filter
Cleaning the outlet filter
TROUBLESHOOTING
26
contents _07
assembling the cleaner
OPTION
• For storage, park the floor nozzle.
Please do not pick up a machine while the floor
nozzle parked
08_ assembling the cleaner
operating the cleaner
POWER CORD
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the
cord.
ON/OFF SWITCH
operating the cleaner _09
02operating the cleaner
CAUTION
POWER CONTROL
Hose Handle (SC20F70H Series)
1. ON/OFF [ ] Button
-- Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
2. [(-/+)] Button
-- Press the MODE button repeatedly to select the correct mode.
(ON) MIN → MAX
3. [ ] Button
-- Press the [ ] button to operate the vacuum cleaner quietly.
Don’t cover the handle transmitter when you use a
handle control button.
sender
-/+
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
HOSE (SC07F70H Series)
1. ON/OFF [ ] Button
-- Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
2. [(-)], [(+)] Button
-- Press the (+) button to increase the vacuum's suction power.
Press the (-) button to decrease the vacuum's suction power.
Don’t cover the handle transmitter when you use a
handle control button.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the
safety device is activated and the power is cut off.
In this case, press the [Power] button on the main unit or
unplug and then plug the power cord in again.
sender
-
+
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
HOSE (SC20F70U Series)
1. ON/OFF [ ] Button
-- Press the [ ] button to operate the vacuum cleaner. Press
again to stop the vacuum cleaner.
2. [SUCTION (-/+)] Button
-- Press the [SUCTION (-/+)] button to increase or decrease the
suction power. Each time you press the button, you gradually
increase the suction power. After the suction power reaches its
maximum, the next time you press the button, you return the
suction power to its minimum.
3. [BRUSH ON/OFF] Button
-- Press the [BRUSH ON/OFF] button to operate the UV Brush.
Press again to stop the UV Brush.
sender
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
Don’t cover the handle transmitter when you use a handle control button.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the
power is cut off.
In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug the power cord
in again.
10_ operating the cleaner
operating the cleaner
Change the battery
• When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries.
If the problem persists, please contact our authorized dealer.
• Use 2 batteries of size AAA.
1. Never disassemble or recharge the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into a fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
BODY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop
the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF)
If the remote handle control is not working, the cleaner
can be operated using the ON/OFF button on the body
of the machine.
2
1

The ON/OFF button toogles the vacuum between the on and off states.

The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.
Before performing this operation, make sure that there is no blockage in the tube, hose or brush.
operating the cleaner _11
02operating the cleaner
CAUTION
USING THE UV BRUSH (SC20F70U SERIES)
1. Insert the brush into the hose handle.
• Insert the UV brush securely into the hose handle until you hear a “clicking”
sound.
2. Press the [BRUSH ON/OFF] button to start cleaning.
• Press the [BRUSH ON/OFF] button and choose the appropriate
suction strength for the cleaner.
• It is advisable to select the (Max) suction strength setting.
• UV sterilization cannot be activated by itself.
3. When you have finished UV cleaning, press the [ • Press the [ ] button to stop the cleaner.
] button.
-- For safety reasons, UV brushing only runs for 30 minutes and then stops
operating. To resume the operation, press the [SUCTION (-/+)] button again.
CAUTION
The UV brush, which is inserted into the hose handle (not directly connected to the telescopic
pipe), is dedicated for bedclothes.
12_ operating the cleaner
operating the cleaner
USING THE DUST SENSOR (OPTION)
Dust Sensor Operations
• Green : When the amount of
sucked in dust is small.
• Red : When the amount of
sucked in dust is large.
• The dust sensor is automatically turned on when the cleaner runs and turned off when the cleaner is
stopped.
• Since the dust sensor runs on battery power, there is no separate switch.
Installing the Batteries
1
2
Check the polarities
3
• If the dust sensor doesn’t work even after cleaning the sensor, replace the batteries with new ones.
AAA type batteries are required.
CAUTION
• Do not disassemble or recharge the used batteries.
• Do not heat the batteries or put them in a fire.
• Check the polarities (+ ,-) before inserting the batteries.
• Put the used batteries into the battery recycle bin.
• When you are not using the product for an extended period of time, separate the batteries.
operating the cleaner _13
02operating the cleaner
• Indicates the amount of sucked in
dust so that users can experience
the successful operation of the
product while cleaning the room.
Cleaning the dust sensor (Option)
• Since the dust sensor consists of sensitive electronic devices, if water or
other liquids enters the sensor, it may cause a problem.
• If you use athe dust sensor without closing the battery compartment
cover, pollutants such as dust may accumulate in the compartment
and cause a problem. Therefore, be sure to use the product with the
compartment cover closed.
• Take care when you use the cleaner because the dust sensor may
malfunction or may break due to an impact.
Dust Sensor (2 EA)
Installing the Dust Sensor
• Assemble the dust sensor between the air inlet connector on the neck of
the brush and the extension pipe. (Recommended)
You can assemble the dust sensor between the extension pipe and the
hose.
The assembly position of
the dust sensor
14_ operating the cleaner
tools and maintenance filter
USING ACCESSORY
Pipe
03 tools and maintenance filter
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control
button located in the center of the telescopic pipe back and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to
shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
Accessory (Option)
• Pull out the button, to use the dusting brush.
• To use the crevice tool, push the accessory on to
the end of the hose handle in the opposite direction.
tools and maintenance filter _15
Accessories (SC20F70U Series)
• Push the accessory onto the end of the hose
handle.
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
• Push the accessory onto the end of the pipe.
• Pull out the dusting brush to use the crevice
tool.
Accessory (Option)
• Furniture brush for desk, Furniture and Floor.
16_ tools and maintenance filter
tools and maintenance filter
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush
03 tools and maintenance filter
Carpet Cleaning
Floor Cleaning
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Power Pet Plus Brush (Option)
For improved pickup
of pet hair and fibre on
carpets.
1
2
3
4
5
6
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around
the drum. In this case, clean the drum with care.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.
Remove the brushbar from the transparent screen.
Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
Insert brushbar into rotating belt and assemble.
Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
Parquet Master Brush (Option)
• Vacuum dust in wide area at once.
• Remove waste matter completely if the inlet is
blocked.
tools and maintenance filter _17
Mini turbo brush (Option)
- To replace brushroll
1. If a clog is present or debris is visible, unscrew the two screws on
the back of the Mini turbo brush to remove the faceplate and clear
any obstructions.
2. Inspect condition of brushroll.
Replace brushroll if brushes are worn down.
To remove brushroll, pull up and out of end slots in nozzle housing.
Insert ends of brushroll into same slots to replace.
Inspect belt to ensure that it is in good condition.
If belt is broken or cracked, replace belt according to To Replace
Belt instructions.
3. Using at MAX.
Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake.
- To replace belt
1. Remove bottom plate.
See figure in To Replace Brushroll instructions.
2. Loop one end of new belt around shaft of pulley.
3. Loop other end of belt around designated area for it on brushroll.
Insert brushroll into slots in nozzle housing.
See figure in To Replace Brushroll instructions.
4. Fit Mini turbo brush back together as described in To Replace
Brushroll instructions.
18_ tools and maintenance filter
tools and maintenance filter
To remove dust from the dust bin of the UV brush (Option)
When you notice that the dust bin is filled, use the [Dust Removal] button to empty the dust bin.
03 tools and maintenance filter
1. To remove dust from the dust bin, move the [Dust Removal] button
to the “Open” position.
-- While the cleaner is operating (suction), use the [Dust Removal]
button for this purpose.
2. When done, move the [Dust Removal] button to the “Close”
position.
-- When the [Dust Removal] button is in the “Open” position, the
suction power of the cleaner is reduced.
Cleaning the UV brush (Cleaning the drum) (Option)
Human and pet hair often becomes tangled in the drum, causing a reduction in the rotary power of the
the drum. To prevent this, clean the drum on a regular basis. Before the operations make sure that UV
brush is off.
1. Push the [Open Transparent Cover] button inward to remove the
cover.
2. Use the crevice tool to remove impurities such as dust and hair
from around the drum.
3. When done, push the [Open Transparent Cover] button outward to
close the cover.
tools and maintenance filter _19
CLEANING THE DUST SENSOR (OPTION)
If the green light is not lit while cleaning
• Check if the hose, extension pipe or the air inlet is clogged and clean it if
necessary.
• Empty the dust bin of the cleaner or clean the filters.
If the red light does not light up when cleaning a dusty
location
• Clean the sensors (2EA) in the dust sensor block with a dry cloth.
CAUTION
Take care when you clean the sensors in the dust sensor block so that the sensors are not
damaged.
EMPTYING THE DUST BIN
1
2
3
Once dust reaches the dust full
mark, empty the dust bin.
Take the dust bin out by lifing
the handle
Push the button aside.
4
5
6
Click
Throw the dust away in the bin.
20_ tools and maintenance filter
Close the dust bin cover.
Before use, push the dust
bin into the main body of the
vacuum cleaner until you hear
the “click” sound.
tools and maintenance filter
CLEAN THE GRILLE
2
3
Push the button aside.
Turn the grille and take out it.
Brush away the dust.
4
5
Insert the grille back into the
dust bin and turn the grille.
Close the dust bin cover.
tools and maintenance filter _21
03 tools and maintenance filter
1
CLEAN THE DUST BIN WITH WATER
1
2
3
Push the button aside.
Turn the grille and take out it.
Push the button.
4
5
6
Separate the dust bin from
body.
Clean the dust bin and body
with water.
Leave the dust bin and body in
the shade until completely dry.
You may rinse the dust bin with cold water.
22_ tools and maintenance filter
tools and maintenance filter
CLEANING THE DUST FILTER
When to clean the dust filter
• The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on
after emptying the dust bin, cleaning the grill, please check the dust
filter.
When suction is noticeably reduced or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the
dust filter.
tools and maintenance filter _23
03 tools and maintenance filter
• If the dust filter is very dirty outside or clogged with fine dust, then
clean it.
CLEANING THE DUST FILTER
1
2
3
Take the dust bin out by lifing
the handle.
Pull the dust bin cover to open.
Remove the filter from the dust
bin.
4
5
6
Shake the filter over a garabage
can to remove loose dust, then
wash the filter with water.
Let the filter dry in the shade for
more than 12 hours.
Put the filter into the dust bin.
7
8
Close the dust bin cover.
To close the dust bin cover,
filter should be assembled.
After the take the dust bin in
main body, close the cover
dust when you hear the " click"
sound.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the
vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
Do not use wet filter.
If dust filter is damaged or deformed please replace it.
24_ tools and maintenance filter
CLEANING THE OUTLET FILTER
2
3
Take the dust bin out by lifing
the handle.
Pull out the HEPA filter.
Separate the filter and holder
by pulling.
4
5
6
Throw away the dirty filter.
Assemble the new filter in
holder.
Assemble the filter and holder
in main body.
• When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats,
please clean the outlet filter. Note. Do not wash HEPA filter.
If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter.
• Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
tools and maintenance filter _25
03 tools and maintenance filter
1
troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Motor does not start.
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
Suction force is gradually
• Check for blockage and remove.
decreasing.
Cord does not rewind
fully.
• Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner dows not
• Check hose and replace if required.
pick up dirt.
Low or decreasing
suction.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the
instructions. if filters are out of condition change them to new ones.
Body overheating.
• Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.
Static electicity
discharge.
• Please decrease power suction.
• This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room till air humidity becomes normal.
This Vacuum cleaner is approved the following.
Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
26_ troubleshooting
memo
F700G_AR.indd 28
2013-05-14 �� 12:56:06
‫مذكرة‬
F700G_AR.indd 27
2013-05-14 �� 12:56:06
‫اكتشاف األخطاء وإصالحها‬
‫املشكلة‬
‫احلل‬
‫احملرك ال يعمل‪.‬‬
‫• افحص كل من الكبل والقابس واملقبس‪.‬‬
‫• اتركه حتى يبرد‪.‬‬
‫تدريجيا‪.‬‬
‫قوة الشفط تنخفض‬
‫ً‬
‫• افحص ما إذا كان يوجد انسداد وقم بإزالته‪.‬‬
‫السلك ال يلف بشكل كامل‪.‬‬
‫• اسحب السلك للخارج مبسافة تبلغ مترين إلى ‪ 3‬أمتار واضغط على زر إرجاع السلك‪.‬‬
‫املكنسة الكهربائية ال تلتقط األوساخ‪.‬‬
‫• افحص اخلرطوم واستبدله إذا لزم األمر‪.‬‬
‫تناقص الشفط أو ضعفه‪.‬‬
‫• الرجاء فحص املرشح وتنظيفه إذا لزم األمر كما هو موضح في اإلرشادات‪ .‬وإذا لم تكن املرشحات‬
‫بحالة جيدة‪ ،‬فاستبدلها بأخرى جديدة‪.‬‬
‫جسم املكنسة يسخن بشكل زائد‪.‬‬
‫• الرجاء فحص املرشحات وتنظيفها إذا لزم األمر كما هو موضح في اإلرشادات‪.‬‬
‫الشحنات الكهربية الساكنة يتم‬
‫تفريغها‪.‬‬
‫• الرجاء خفض قوة الشفط‪.‬‬
‫متاما‪.‬‬
‫• وهذا ميكن أن يحدث ً‬
‫أيضا عندما يكون الهواء في الغرفة جافًا ً‬
‫الرجاء تهوية الغرفة حتى تكون رطوبة الهواء مبستوى عادي‪.‬‬
‫‪ _26‬اكتشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪2013-05-14 �� 12:56:06‬‬
‫‪F700G_AR.indd 26‬‬
‫تنظيف مرشح اخملرج‬
‫أخرج سلة األتربة برفع املقبض‪.‬‬
‫اسحب املرشح ‪.HEPA‬‬
‫أخرج املرشح واحلامل عن طريق السحب‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫نظف املرشح امللوث باألتربة‪.‬‬
‫ّ‬
‫ضع املرشح اجلديد في احلامل‪.‬‬
‫ضع املرشح واحلامل في اجلسم الرئيسي‬
‫للمكنسة‪.‬‬
‫‪ 03‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫فيرجى تنظيف‬
‫• في حالة استمرار تناقص قوة الشفط بشكل ملحوظ أو ارتفاع درجة حرارة املكنسة الكهربائية على نحو غير عادي‪ُ ،‬‬
‫مرشح اإلخراج‪ .‬مالحظة‪ :‬ال تغسل مرشح ‪.HEPA‬‬
‫فيرجى استبدال املرشح املسدود‪.‬‬
‫وإذا لم يؤدي الغسيل إلى حل املشكلة‪ُ ،‬‬
‫• تتوفر املرشحات االحتياطية لدى موزع ‪ Samsung‬احمللي لديك‪.‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة _‪25‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:56:06‬‬
‫‪F700G_AR.indd 25‬‬
‫تنظيف مرشح األتربة‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫أخرج سلة األتربة برفع املقبض‪.‬‬
‫اجذب غطاء صندوق األتربة لفتحه‪.‬‬
‫أخرج املرشح من صندوق األتربة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫قم بهز املرشح أعلى سلة القمامة‬
‫للتخلص من األتربة‪ ،‬ثم اغسل املرشح باملاء‪.‬‬
‫ظليل ألكثر من‬
‫مكان‬
‫اترك املرشح في‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫‪ 12‬ساعة حتى يجف‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6‬‬
‫ضع املرشح في صندوق األتربة‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫أغلق غطاء سلة األتربة‪.‬‬
‫إلغالق غطاء صندوق األتربة‪ ،‬يجب تركيب‬
‫املرشح‪.‬‬
‫بعد إخراج صندوق األتربة من املكنسة الرئيسي‬
‫وإغالق غطاء الغبار‪ ،‬ستسمع صوت ײطقطقةײ‪.‬‬
‫متاما قبل إعادته مرة أخرى إلى املكنسة الكهربائية‪.‬‬
‫تأكد من أن املرشح جاف ً‬
‫اتركه ملدة ‪ 12‬ساعة حتى يجف‪.‬‬
‫ال تستخدم مرشح مبتالً‪ .‬وإذا تلف املرشح أو تعرض لكسر‪ ،‬فاستبدله‪.‬‬
‫‪ _24‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:56:01‬‬
‫‪F700G_AR.indd 24‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة‬
‫تنظيف مرشح األتربة‬
‫احلاالت التي ينبغي فيها تنظيف مرشح األتربة‬
‫‪ 03‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫متسخا بدرجة كبيرة أو مسدودًا بالغبار‪ ،‬قم بتنظيفه‪.‬‬
‫• إذا كان مرشح الغبار‬
‫ً‬
‫• سيتحول املصباح إلى اللون األحمر عند انخفاض معدل الشفط‪ .‬في حالة إضاءة املصباح بعد‬
‫إفراغ حاوية األتربة وتنظيف الشبكة‪ ،‬يُرجى فحص مرشح الغبار‪.‬‬
‫في حالة استمرار تناقص قوة الشفط بشكل ملحوظ أو ارتفاع درجة حرارة املكنسة الكهربائية على نحو غير عادي‪ ،‬يُرجى تنظيف‬
‫مرشح األتربة‪.‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة _‪23‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:56‬‬
‫‪F700G_AR.indd 23‬‬
‫نظف صندوق األتربة باملاء‬
‫ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫حرك الزر جان ًبا‪.‬‬
‫أدر الشبكة وقم بإخراجها‪.‬‬
‫اضغط على الزر‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫افصل صندوق األتربة من جسم املكنسة‪.‬‬
‫نظف صندوق األتربة وجسم املكنسة باملاء‪.‬‬
‫ّ‬
‫اترك صندوق األتربة واملكنسة في الظل حتى‬
‫متاما‪.‬‬
‫جتف ً‬
‫ميكنك شطف سلة األتربة باملياه الباردة‪.‬‬
‫‪ _22‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:55‬‬
‫‪F700G_AR.indd 22‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة‬
‫تنظيف الشبكة‬
‫حرك الزر جان ًبا‪.‬‬
‫أدر الشبكة وقم بإخراجها‪.‬‬
‫نظفها من األتربة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫ضع الشبكة داخل صندوق األتربة وأدر‬
‫الشبكة‪.‬‬
‫أغلق غطاء سلة األتربة‪.‬‬
‫‪ 03‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة _‪21‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:52‬‬
‫‪F700G_AR.indd 21‬‬
‫تنظيف مستشعر الغبار (اختياري)‬
‫في حالة عدم إضاءة املصباح األخضر أثناء التنظيف‬
‫• تأكد من عدم انسداد اخلرطوم أو ماسورة التطويل أو مدخل الهواء‪ ،‬ونظفها إذا لزم األمر‪.‬‬
‫نظف املرشحات‪.‬‬
‫• أفرغ صندوق األتربة املوجود باملكنسة أو ّ‬
‫في حالة عدم إضاءة املصباح األحمر أثناء تنظيف مكان مليء باألتربة‬
‫نظف وحدات االستشعار (‪ )2EA‬من داخل غطاء مستشعر الغبار بقطعة قماش جافة‪.‬‬
‫ّ‬
‫•‬
‫تنبيه‬
‫توخ احلذر عند تنظيف وحدات االستشعار من داخل غطاء مستشعر الغبار حتى ال تتلف‬
‫وحدات االستشعار‪.‬‬
‫تفريغ سلة األتربة‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫مبجرد وصول األتربة إلى عالمتها النهائية‪،‬‬
‫قم بتفريغها حاوية األتربة‪.‬‬
‫أخرج سلة األتربة برفع املقبض‬
‫حرك الزر جان ًبا‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫قم بتفريغ األتربة من احلاوية‪.‬‬
‫أغلق غطاء سلة األتربة‪.‬‬
‫قبل االستخدام‪ ،‬ادفع سلة األتربة إلى داخل‬
‫اجلسم الرئيسي للمكنسة الكهربائية حتى‬
‫تسمع صوت ײقرقعةײ‪.‬‬
‫اضغط‬
‫‪ _20‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:48‬‬
‫‪F700G_AR.indd 20‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة‬
‫للتخلص من األتربة املوجودة بصندوق األتربة اخلاص بفرشاة األشعة فوق البنفسجية (اختياري)‬
‫عند مالحظة امتالء صندوق األتربة‪ ،‬استخدم زر [التخلص من األتربة] إلفراغ صندوق األتربة‪.‬‬
‫‪ 03‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪ .1‬للتخلص من األتربة املوجودة داخل صندوق األتربة‪ ،‬حرّك زر [التخلص من األتربة] إلى املوضع‬
‫ײفتحײ‪.‬‬
‫ عندما تكون املكنسة قيد التشغيل (أي أثناء الشفط)‪ ،‬استخدم زر [التخلص من األتربة]‬‫لهذا الغرض‪.‬‬
‫‪ .2‬وعند االنتهاء زر [التخلص من األتربة] نحو املوضع ײإغالقײ‪.‬‬
‫‪ -‬عندما يكون زر [التخلص من األتربة] في املوضع ײفتحײ‪ ،‬تنخفض قوة شفط املكنسة الكهربائية‪.‬‬
‫تنظيف فرشاة األشعة فوق البنفسجية (تنظيف احلاوية) (اختياري)‬
‫نظف األسطوانة‬
‫غال ًبا ما تلتف بقايا شعر اإلنسان واحليوانات على األسطوانة‪ ،‬مما يؤدي إلى خفض سرعة دوران األسطوانة‪ .‬لتجنب حدوث ذلك‪ّ ،‬‬
‫بشكل منتظم‪ .‬قبل إجراء هذه العملية‪ ،‬تأكد من إيقاف تشغيل فرشاة األشعة فوق البنفسجية‪.‬‬
‫‪ .1‬ادفع زر [فتح الغطاء الشفاف] نحو الداخل لفك الغطاء‪.‬‬
‫‪ .2‬استخدم أداة التجاويف إلزالة امللوثات‪ ،‬مثل الغبار والشعر املوجود حول األسطوانة‪.‬‬
‫‪ .3‬وعند االنتهاء‪ ،‬ادفع زر [فتح الغطاء الشفاف] نحو اخلارج إلغالق الغطاء‪.‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة _‪19‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:40‬‬
‫‪F700G_AR.indd 19‬‬
‫فرشاة التربو الصغيرة (اختيارية)‬
‫ استبدال أسطوانة الفرشاة‬‫‪ .1‬في حالة وجود انسداد أو مخلفات مرئية‪ ،‬قم بفك املسمارين باجلزء اخللفي من فرشاة التربو‬
‫ײالصغيرةײ إلزالة الغطاء والتخلص من أي عوائق‪.‬‬
‫‪ .2‬افحص حالة أسطوانة الفرشاة‪،‬‬
‫واستبدلها إذا كانت بالية‪.‬‬
‫لفك أسطوانة الفرشاة‪ ،‬اسحبها ألعلى ثم للخارج من نهاية الفتحات املوجودة في‬
‫جتويف اخلرطوم‪.‬‬
‫أدخل نهايات أسطوانة الفرشاة في الفتحات نفسها لالستبدال‪.‬‬
‫قم مبعاينة السير لضمان وجوده في حالة جيدة‪.‬‬
‫السير‪.‬‬
‫إذا كان السير مقطو ًعا أو به شقوق‪ ،‬استبدله وفقً ا إلرشادات استبدال َّ‬
‫‪ .3‬استخدم املكنسة بأقصى قوة شفط‬
‫اضغط على الزر ‪( MAX‬احلد األقصى) لتشغيل املكنسة الكهربائية بحد أقصى لشفط‪.‬‬
‫السير‬
‫ الستبدال ّ‬‫‪ .1‬قم بفك اللوحة السفلية‪.‬‬
‫راجع الشكل املوجود في إرشادات ײاستبدال أسطوانة الفرشاةײ‪.‬‬
‫السير اجلديد حول عمود دوران البكرة‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بلف أحد طرفي َّ‬
‫للسير حول املنطقة احملددة له على أسطوانة الفرشاة‪ .‬وأدخل أسطوانة‬
‫‪ .3‬قم بلف الطرف اآلخر َّ‬
‫الفرشاة في فتحات جتويف اخلرطوم‪.‬‬
‫راجع الشكل املوجود في إرشادات ײاستبدال أسطوانة الفرشاةײ‪.‬‬
‫‪ .4‬ث ّبت فرشاة التربو ײالصغيرةײ بشكل صحيح كما هو موضح في ײإرشادات استبدال أسطوانة‬
‫الفرشاةײ‪.‬‬
‫‪ _18‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:40‬‬
‫‪F700G_AR.indd 18‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة‬
‫صيانة أدوات األرضية‬
‫الفرشاة املزدوجة‬
‫تنظيف السجاد‬
‫‪ 03‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫تنظيف األرضية‬
‫• اضبط ذراع املدخل وفقً ا لسطح األرضية‪.‬‬
‫متاما إذا كان املدخل مسدودًا‪.‬‬
‫• قم بإزالة أي مواد متبقية ً‬
‫الفرشاة الفائقة املزيدة لتنظيف الشعر (اختيارية)‬
‫‪1‬‬
‫إلزالة شعر احليوانات األليفة‬
‫واألنسجة املوجودة على‬
‫السجاجيد بطريقة مميزة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫يؤدي استخدام املكنسة الكهربائية بشكل متكرر في إزالة الشعر أو فراء احليوانات األليفة إلى سقوط العجلة الدوارة نتيجة حلدوث تشابك حول‬
‫األسطوانة‪ .‬في هذه احلالة‪ ،‬قم بتنظيف األسطوانة بعناية‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫ادفع الزر ײفتحײ اخلاص بغطاء الشاشة الشفافة إلزالته‪.‬‬
‫قم بإزالة شريط الفرشاة من الشاشة الشفافة‪.‬‬
‫قم بإزالة أية مواد متبقية مثل األتربة أو الشعر املتشابك حول شريط الفرشاة باستخدام املقص‪.‬‬
‫قم بإزالة األتربة من داخل جتويف الفرشاة باستخدام نافض الغبار أو أداة تنظيف ما بني الشقوق‪.‬‬
‫قم بإدخال شريط الفرشاة في احلزام الدوار وجتميعه‪.‬‬
‫ادفع اجلزء اخللفي من غطاء الشاشة الشفافة إلى مكانه حتى يصدر صوت قرقعة إلعادة جتميعه‪.‬‬
‫فرشاة الباركيه الرئيسية (اختيارية)‬
‫• قم بشفط األتربة في منطقة عريضة على الفور‪.‬‬
‫متاما إذا كان املدخل مسدودًا‪.‬‬
‫• قم بإزالة أي مواد متبقية ً‬
‫األدوات ومرشح الصيانة _‪17‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:38‬‬
‫‪F700G_AR.indd 17‬‬
‫امللحقات (السلسلة ‪)SC20F70U‬‬
‫• ادفع امللحق إلى نهاية مقبض اخلرطوم‪.‬‬
‫• اسحب فرشاة تنظيف الغبار للخارج الستخدام أداة التجاويف‪.‬‬
‫• ادفع امللحق إلى نهاية املاسورة‪.‬‬
‫• اسحب فرشاة تنظيف الغبار للخارج الستخدام أداة التجاويف‪.‬‬
‫امللحق (اختياري)‬
‫• فرشاة أثاث لتنظيف املكاتب واألثاث واألرضية‪.‬‬
‫‪ _16‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:36‬‬
‫‪F700G_AR.indd 16‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة‬
‫استخدام األداة امللحقة‬
‫أنبوبة‬
‫‪ 03‬األدوات ومرشح الصيانة‬
‫• قم بضبط طول األنبوب املتداخل عن طريق إزاحة زر التحكم في الطول املوجود بوسط األنبوب‬
‫املتداخل للخلف ولألمام‪.‬‬
‫• لفحص االنسدادات‪ ،‬افصل األنبوب املتداخل وقم بضبطه لتقصيره‪ ،‬حيث يسمح ذلك بتنظيف‬
‫اخمللفات العالقة باألنبوب بسهولة‪.‬‬
‫امللحق (اختياري)‬
‫• اسحب الزر للخارج الستخدام فرشاة تنظيف الغبار‪.‬‬
‫• الستخدام أداة التجاويف‪ ،‬ادفع امللحق إلى نهاية مقبض اخلرطوم في‬
‫االجتاه العكسي‪.‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة _‪15‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:35‬‬
‫‪F700G_AR.indd 15‬‬
‫تنظيف مستشعر الغبار (اختياري)‬
‫• نظرًا الحتواء مستعر الغبار على مكونات إلكترونية حساسة‪ ،‬فقد حتدث مشكلة بسبب دخول املاء أو‬
‫السوائل األخرى إلى املستشعر‪.‬‬
‫• في حالة استخدام مستشعر الغبار دون إغالق غطاء حجيرة البطارية‪ ،‬فقد يؤدي تراكم امللوثات متمثلة‬
‫في الغبار إلى حدوث مشكلة‪ .‬لذا‪ ،‬يجب التأكد من استخدام املنتج وغطاء احلجيرة مغلق‪.‬‬
‫• توخ احلذر عند استخدام املكنسة‪ ،‬فقد يؤدي مستشعر الغبار إلى حدوث عطل أو انكسارها بسبب‬
‫اإلفراط في استخدامها‪.‬‬
‫مستشعر الغبار (‪)2 EA‬‬
‫تركيب مستعر الغبار‬
‫• قم بتركيب مستشعر الغبار بني موصل مدخل الهواء على عنق الفرشاة وماسورة التطويل‪.‬‬
‫(مستحسن)‬
‫ميكنك تركيب مستشعر الغبار بني ماسورة التطويل واخلرطوم‪.‬‬
‫موضع تركيب مستشعر الغبار‬
‫‪ _14‬تشغيل املكنسة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:32‬‬
‫‪F700G_AR.indd 14‬‬
‫تشغيل املكنسة‬
‫استخدام مستشعر الغبار (اختياري)‬
‫عمليات استشعار الغبار‬
‫‪ 02‬تشغيل املكنسة‬
‫• حتديد كمية الغبار أثناء الشفط بحيث ميكن‬
‫للمستخدمني التحقق من إمتام التنظيف‬
‫باستخدام املنتج أثناء تنظيف الغرفة‪.‬‬
‫• أخضر ‪ :‬عندما تكون قوة الشفط‬
‫منخفضة‪.‬‬
‫• أحمر ‪ :‬عندما تكون قوة الشفط كبيرة‪.‬‬
‫تلقائيا عند تشغيل املكنسة وإيقافه عند إيقاف تشغيل املكنسة‪.‬‬
‫• يتم تشغيل مستشعر الغبار‬
‫ً‬
‫• نظرًا ألن مستشعر الغبار يعمل بالبطارية‪ ،‬فال يوجد مفتاح منفصل‪.‬‬
‫تركيب البطاريات‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫فحص األقطاب‬
‫‪3‬‬
‫• إذا لم يعمل مستشعر الغبار حتى بعد تنظيف املستشعر‪ ،‬فاستبدل البطاريات ببطاريات جديدة‪.‬‬
‫يلزم استخدام بطاريات من النوع ‪.AAA‬‬
‫تنبيه‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ال تقم بفك البطاريات املستهلكة أو إعادة شحنها‪.‬‬
‫ال تعرض البطاريات للحرارة أو تلقي بهار في النيران‪.‬‬
‫افحص القطبني (‪ +‬و‪ )-‬قبل تركيب البطاريتني‪.‬‬
‫تخلص من البطاريات املستهلكة في سلة املهمالت اخملصصة للبطاريات‪.‬‬
‫عند عدم استخدام املنتج لفترة طويلة من الوقت‪ ،‬أخرج البطاريات من املكنسة‪.‬‬
‫تشغيل املكنسة _‪13‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:31‬‬
‫‪F700G_AR.indd 13‬‬
‫استخدام فرشاة األشعة فوق البنفسجية (السلسلة ‪)SC20F70U‬‬
‫‪ .1‬أدخل الفرشاة في مقبض اخلرطوم‪.‬‬
‫• أدخل فرشاة األشعة فوق البنفسجية جي ًدا في مقبض اخلرطوم حتى تسمع صوت ײطقطقةײ‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اضغط على الزر [‪( BRUSH ON/OFF‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الفرشاة)] لبدء التنظيف‪.‬‬
‫اضغط على الزر [‪( BRUSH ON/OFF‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الفرشاة)] لبدء التنظيف واختر قوة‬
‫الشفط املناسبة‪.‬‬
‫يُنصح باختيار إعداد قوة الشفط ‪( Max‬احلد األقصى)‪.‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫ال ميكن تنشيط ميزة التطهير باألشعة فوق البنفسجية‬
‫ً‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر [‬
‫• اضغط على الزر [‬
‫‪-‬‬
‫] عند االنتهاء من التنظيف باألشعة فوق البنفسجية‪.‬‬
‫] إليقاف تشغيل املكنسة‪.‬‬
‫ألسباب تتعلق بالسالمة‪ ،‬تعمل فرشاة األشعة فوق البنفسجية ملدة ‪ 30‬دقيقة‪ ،‬ثم تتوقف عن التشغيل‪.‬‬
‫الستئناف التشغيل‪ ،‬اضغط على الزر [‪( SUCTION‬شفط) (‪ ])-/+‬مرة أخرى‪.‬‬
‫فرشاة األشعة فوق البنفسجية التي مت تركيبها في مقبض اخلرطوم (غير املتصلة باألنبوب املتداخل) مخصصة لتنظيف املاليات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫‪ _12‬تشغيل املكنسة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:31‬‬
‫‪F700G_AR.indd 12‬‬
‫تشغيل املكنسة‬
‫تغيير البطارية‬
‫• استبدل البطاريات في حال توقف املكنسة الكهربية عن العمل‪.‬‬
‫املعتمد‪.‬‬
‫وفي حالة استمرار املشكلة‪ ،‬الرجاء االتصال بوكيلنا‬
‫َ‬
‫• استخدم بطاريتني بحجم ‪.AAA‬‬
‫نوع البطارية‪ :‬حجم ‪AAA‬‬
‫‪ 02‬تشغيل املكنسة‬
‫تنبيه‬
‫‪ .1‬ال تقم بفك البطاريات أو إعادة شحنها مطلقً ا‪.‬‬
‫‪ .2‬ال تقم مطلقً ا بتسخني البطاريات أو إلقائها في النار‪.‬‬
‫‪ .3‬ال تعكس القطبني (‪ )+‬و(‪.)-‬‬
‫‪ .4‬تخلص من البطاريات بشكل سليم‪.‬‬
‫جسم املكنسة‬
‫اضغط على زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل بشكل متكرر لتشغيل املكنسة أو إيقاف‬
‫تشغيلها‪( .‬إيقاف التشغيل → تشغيل → إيقاف التشغيل)‬
‫في حالة تعطل مقبض التحكم عن بُعد‪ ،‬فيمكن تشغيل املكنسة وإيقافها‬
‫باستخدام زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل املوجود على جسم املكنسة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫يقوم زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل بتشغيل املكنسة الكهربائية أو إيقافها‪.‬‬
‫ِّ‬
‫فحصا أو تفريغًا‪،‬‬
‫املرشح عندما تتطلب حاوية األتربة‬
‫يسطع ضوء‬
‫ً‬
‫قبل إجراء هذه العملية‪ ،‬تأكد من عدم وجود انسداد باملاسورة أو اخلرطوم أو الفرشاة‪.‬‬
‫تشغيل املكنسة _‪11‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:31‬‬
‫‪F700G_AR.indd 11‬‬
‫التحكم في الطاقة‬
‫مقبض اخلرطوم (السلسلة ‪)SC20F70H‬‬
‫‪ .1‬زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل [ ]‬
‫ اضغط على زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل لتشغيل املكنسة الكهربائية‪ ،‬واضغطه‬‫مرة ثانية إليقاف تشغيلها‪.‬‬
‫املرسِ ل‬
‫‪-/+‬‬
‫‪ .2‬الزر (‪)-/+‬‬
‫ اضغط على الزر ‪( MODE‬الوضع) بشكل متكرر لتحديد الوضع املناسب‪.‬‬‫(‪( ON‬تشغيل)) ‪( MIN‬احلد األدنى) → ‪( MAX‬احلد األقصى)‬
‫‪ [ .3‬الزر ]‬
‫‪ -‬اضغط على الزر [‬
‫] لتشغيل املكنسة بسرعة‪.‬‬
‫التحكم في املقبض‬
‫يتم التحكم باملكنسة عن طريق إشارات تردد الراديو‪.‬‬
‫تغط جهاز إرسال املقبض عندما تستخدم زر التحكم في املقبض‪.‬‬
‫ال ِ‬
‫اخلرطوم (السلسلة ‪)SC07F70H‬‬
‫‪ .1‬زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل [ ]‬
‫ اضغط على زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل لتشغيل املكنسة الكهربائية‪ ،‬واضغطه مرة‬‫ثانية إليقاف تشغيلها‪.‬‬
‫املرسِ ل‬
‫‪+‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ .2‬الزر [(‪ ])-‬و [(‪])+‬‬
‫ اضغط على الزر (‪ )+‬لتشغيل املكنسة الكهربائية بقوة شفط عالية‪ .‬واضغط على‬‫الزر (‪ )-‬لتشغيل املكنسة الكهربائية بقوة شفط منخفضة‪.‬‬
‫تغط جهاز إرسال املقبض عندما تستخدم زر التحكم في املقبض‪.‬‬
‫ال ِ‬
‫في حالة عدم الضغط على أي زر ملدة ‪ 30‬دقيقة أثناء التنظيف‪ ،‬يتم تشغيل جهاز‬
‫األمان وفصل التيار الكهربي‪ .‬وفي هذه احلالة‪ ،‬اضغط على زر [الطاقة] من الوحدة‬
‫الرئيسية أو افصل سلك التيار الكهربي وقم بتوصيله مرة أخرى‪.‬‬
‫التحكم في املقبض‬
‫يتم التحكم باملكنسة عن طريق إشارات تردد الراديو‪.‬‬
‫اخلرطوم (السلسلة ‪)SC20F70U‬‬
‫‪ .1‬زر التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل [ ]‬
‫‪ -‬اضغط على الزر [ ] لتشغيل املكنسة‪ .‬واضغطه مرة ثانية إليقاف تشغيلها‪.‬‬
‫املرسِ ل‬
‫‪ .2‬الزر [‪( SUCTION‬شفط) (‪])-/+‬‬
‫ اضغط على الزر [‪( SUCTION‬شفط) (‪ ])-/+‬لزيادة قوة الشفط أو خفضها‪ .‬وفي كل مرة‬‫تدريجيا‪ .‬وبعد وصول قوة الشفط إلى‬
‫تضغط فيها على هذا الزر‪ ،‬تتم زيادة قوة الشفط‬
‫ً‬
‫احلد األقصى لها‪ ،‬يتم الرجوع إلى احلد األدنى لقوة الشفط في الضغطة التالية‪.‬‬
‫‪ .3‬الزر [‪( BRUSH ON/OFF‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الفرشاة)]‬
‫ اضغط على الزر [‪( BRUSH ON/OFF‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الفرشاة)] لتشغيل فرشاة‬‫األشعة فوق البنفسجية‪ .‬واضغطها مرة أخرى إليقاف تشغيلها‪.‬‬
‫التحكم في املقبض‬
‫يتم التحكم باملكنسة عن طريق إشارات تردد الراديو‪.‬‬
‫تغط جهاز إرسال املقبض عندما تستخدم زر التحكم في املقبض‪.‬‬
‫ال ِ‬
‫في حالة عدم الضغط على أي زر ملدة ‪ 30‬دقيقة أثناء التنظيف‪ ،‬يتم تشغيل جهاز األمان وفصل التيار الكهربي‪ .‬وفي هذه احلالة‪ ،‬اضغط‬
‫على زر [الطاقة] من الوحدة الرئيسية أو افصل سلك التيار الكهربي وقم بتوصيله مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ _10‬تشغيل املكنسة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:29‬‬
‫‪F700G_AR.indd 10‬‬
‫تشغيل املكنسة‬
‫سلك الطاقة‬
‫‪ 02‬تشغيل املكنسة‬
‫تنبيه‬
‫• عند فصل القابس من مأخذ التيار الكهربي‪ ،‬اسحب القابس وليس السلك‪.‬‬
‫مفتاح التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل‬
‫تشغيل املكنسة _‪09‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:28‬‬
‫‪F700G_AR.indd 9‬‬
‫جتميع املكنسة‬
‫اختياري‬
‫• لتخزين املكنسة‪ ،‬ضع ذراع الشفط في موضع التخزين‪.‬‬
‫يُرجى عدم تشغيل املكنسة عندما يكون ذراع الشطف في موضع‬
‫التخزين‬
‫‪ _08‬جتميع املكنسة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:26‬‬
‫‪F700G_AR.indd 8‬‬
‫احملتويات‬
‫جتميع املكنسة‬
‫‪08‬‬
‫تشغيل املكنسة‬
‫‪09‬‬
‫‪09‬‬
‫‪09‬‬
‫‪10‬‬
‫‪12‬‬
‫سلك الطاقة‬
‫مفتاح التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل‬
‫التحكم في الطاقة‬
‫استخدام فرشاة األشعة فوق البنفسجية (السلسلة‬
‫‪)SC20F70U‬‬
‫استخدام مستشعر الغبار (اختياري)‬
‫‪15‬‬
‫‪17‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫استخدام األداة امللحقة‬
‫صيانة أدوات األرضية‬
‫تنظيف مستشعر الغبار (اختياري)‬
‫تفريغ سلة األتربة‬
‫تنظيف الشبكة‬
‫نظف صندوق األتربة باملاء‬
‫ّ‬
‫تنظيف مرشح األتربة‬
‫تنظيف مرشح األتربة‬
‫تنظيف مرشح اخملرج‬
‫‪13‬‬
‫األدوات ومرشح الصيانة‬
‫‪15‬‬
‫اكتشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪26‬‬
‫احملتويات _‪07‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:25‬‬
‫‪F700G_AR.indd 7‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ال جتلس فوق ײفرشاة األشعة فوق بنفسجيةײ‪ ،‬وجتنب نقل تلك التأثيرات إلى املنتج‪ .‬قد يؤدي‬
‫عدم االلتزام بهذا إلى حدوث إصابة أو تضرر املنتج‪.‬‬
‫ال تلمس أطراف أسالك التيار الكهربي باجلزء اخللفي ײلفرشاة األشعة فوق بنفسجيةײ‬
‫باستخدام س ّن معدني أو قضيب‪ .‬قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫بفك املنتج بنفسك أو تعديله‪.‬‬
‫إذا اختلّ ײمصباح األشعة فوق بنفسجيةײ عن العمل‪ ،‬ال تقم ّ‬
‫الرجاء االتصال باجلهة املصنّعة أو مركز الصيانة إلجراء التبديل‪.‬‬
‫نظرًا لوجود تسرب داخلي ضمن ײفرشاة األشعة فوق بنفسجيةײ‪ ،‬ال تستخدم مطلقً أ‬
‫املنتج بالقرب من غاز أو مواد قابلة لالشتعال‪.‬‬
‫يُرجى عدم ملس غطاء مصباح ײاألشعة فوق البنفسجيةײ بعد استخدام ײفرشاة األشعة‬
‫فوق البنفسجيةײ لفترة طويلة‪ ،‬فقد يكون هذا الغطاء ساخنًا‪.‬‬
‫قد يبدأ تشغيل ײفرشاة األشعة فوق بنفسجيةײ ببطء في درجة حرارة منخفضة نتيجة‬
‫املضمنة ײللمصابيح فوق البنفسجيةײ‪ .‬الرجاء احلفاظ على ײالفرشاة فوق‬
‫للميزات‬
‫ّ‬
‫بنفسجيةײ في الداخل‪.‬‬
‫‪ _06‬معلومات السالمة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:25‬‬
‫‪F700G_AR.indd 6‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم عبثهم باجلهاز‪.‬‬
‫يجب إزالة القابس من مأخذ التيار الكهربي قبل تنظيف اجلهاز أو صيانته‪.‬‬
‫يوصى بعدم استخدام سلك إطالة‪.‬‬
‫في حالة عدم عمل املكنسة الكهربائية بشكل سليم‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل مصدر التيار‬
‫الكهربائي واتصل بأحد وكالء اخلدمة املعتمدين‪.‬‬
‫في حالة تلف سلك التيار الكهربائي‪ ،‬يجب استبداله من اجلهة املُصنعة أو وكيل اخلدمة‬
‫التابع لها أو أي شخص مؤهل على نحو مماثل لتجنب اخملاطر‪.‬‬
‫ال حتمل املكنسة الكهربائية من خالل اإلمساك باخلرطوم‪.‬‬
‫واستخدم املقبض املوجود بجهاز املكنسة الكهربائية‪.‬‬
‫افصل قابس املكنسة الكهربائية في حالة عدم استخدامها‪.‬‬
‫أوقف تشغيل مفتاح التيار الكهربائي قبل فصل القابس‪.‬‬
‫فرشاة األشعة فوق البنفسجية‬
‫• نظرًا ألن األشعة فوق بنفسجية التي تصدر من ‪( UV Brush‬فرشاة األشعة فوق بنفسجية)‬
‫قد تلحق ضررًا باجللد والعني‪ ،‬فال تسمح لها مبالمسة اجللد أو العني وال تدع األطفال أو كبار‬
‫السن يستخدمون فرشاة األشعة فوق بنفسجية‪ .‬قد تضر القدرة البصرية لديك‪.‬‬
‫• إذا مت حتطيم النافذة الشفافة وبدأت األشعة فوق بنفسجة في التسرب مباشرة‪ ،‬قم‬
‫بإيقاف التشغيل واتصل مبركز الصيانة‪.‬‬
‫• ال تستخدم ײفرشاة األشعة فوق بنفسجيةײ ألغراض أخرى غير تطهير املراتب واملفارش‬
‫واملاليات وأكياس الوسادات وأي أنواع أخرى مصنوعة من املادة‪ .‬لن تتحمل الشركة أي‬
‫مسؤولية بسبب احلوادث التي قد تطرأ نتيجة الستخدام ײفرشاة األشعة فوق بنفسجيةײ‬
‫في أغراض تختلف عن غرضها األصلي كما هو مدرج أعاله‪.‬‬
‫معلومات السالمة _‪05‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:25‬‬
‫‪F700G_AR.indd 5‬‬
‫احتياطات السالمة الهامة‬
‫إرشادات عامة‬
‫• اقرأ جميع اإلرشادات بعناية‪ .‬قبل التشغيل‪ ،‬تأكد من أن اجلهد الكهربي ملصدر الكهرباء هو‬
‫نفسه املوضح على لوحة التقنني املوجودة باجلزء السفلي من املكنسة‪.‬‬
‫• حتذير‪ :‬ال تستخدم املكنسة الكهربائية إذا كان السجاد أو األرضية مبتلة‪ ،‬وال تستخدمها‬
‫المتصاص املياه‪.‬‬
‫• يُعد اإلشراف عن قُرب أمرًا ضروريًا عندما يُستخدم أي جهاز من ِقبل األطفال أو بالقرب‬
‫منهم‪ .‬ال تسمح باستخدام املكنسة الكهربائية كلعبة‪ .‬وال تسمح بتشغيل املكنسة‬
‫الكهربائية دون مراقبة في أي وقت‪ .‬استخدم املكنسة الكهربائية للغرض اخملصص لها‬
‫فقط كما هو موضح في هذه اإلرشادات‪.‬‬
‫• ال تستخدم املكنسة الكهربائية بدون سلة األتربة‪.‬‬
‫وافرغ محتوياتها قبل امتالئها للحفاظ على كفاءتها‪.‬‬
‫• ال تستخدم املكنسة الكهربائية اللتقاط أعواد الثقاب أو الرماد الساخن أو أعقاب السجائر‪.‬‬
‫وعليك احلفاظ على املكنسة الكهربائية بعي ًدا عن املواقد ومصادر احلرارة األخرى‪ ،‬فقد‬
‫تتسبب احلرارة في تلف األجزاء البالستيكية للجهاز وتغيير ألوانها‪.‬‬
‫• جتنب التقاط أجسام صلبة وحادة باملكنسة‪ ،‬حيث قد تتسبب في تلف أجزاء املكنسة‪.‬‬
‫جسما ثقيال ً على اخلرطوم‪،‬‬
‫وأيضا ال تقف على أجزاء اخلرطوم‪ .‬ال تضع‬
‫ً‬
‫ً‬
‫وال تسد منفذ الشفط أو الطرد‪.‬‬
‫• قم بإيقاف تشغيل املكنسة الكهربائية من املفتاح املوجود على جسمها قبل فصل‬
‫القابس من مأخذ التيار الكهربي‪ .‬انزع القابس من مأخذ التيار الكهربي قبل تفريغ حاوية‬
‫األتربة‪ .‬لتجنب حدوث تلف‪ ،‬الرجاء فصل القابس بنزع القابس نفسه وليس بسحب السلك‪.‬‬
‫• ال يُسمح باستخدام هذا اجلهاز بواسطة األطفال في سن الثامنة أو األكبر من ذلك‪،‬‬
‫واألشخاص ذوي القدرات البدنية أو احلسية أو العقلية احملدودة‪ ،‬أو غير امللمني باخلبرة‬
‫واملعرفة املطلوبة إال إذا مت هذا االستخدام حتت إشراف أو توجيه يوضح كيفية استخدام‬
‫اجلهاز بطريقة آمنة وكيفية التعامل مع اخملاطر احملتملة‪ .‬يحظر ترك األطفال يعبثون‬
‫باجلهاز‪ .‬يحظر قيام األطفال بتنظيف اجلهاز أو إجراء أي عمل من أعمل الصيانة التي ميكن‬
‫للمستخدم القيام بها دون إشراف‪.‬‬
‫‪ _04‬معلومات السالمة‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:25‬‬
‫‪F700G_AR.indd 4‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫معلومات السالمة‬
‫حتذير‬
‫حتذير‬
‫• قبل تشغيل اجلهاز‪ ،‬الرجاء قراءة هذا الدليل كامال ً واالحتفاظ به للرجوع إليه فيما بعد‪.‬‬
‫• نظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تغطي طرازات متعددة‪ ،‬فقد تختلف خصائص املكنسة الكهربائية لديك اختالفًا طفيفً ا‬
‫عن اخلصائص املوضحة في هذا الدليل‪.‬‬
‫رموز التنبيه‪/‬التحذير املستخدمة‬
‫حتذير‬
‫تنبيه‬
‫يشير إلى وجود خطر حدوث وفاة أو إصابة خطيرة‪.‬‬
‫يشير إلى خطر حدوث إصابة شخصية أو تلف باملنتج‪.‬‬
‫الرموز األخرى املستخدمة‬
‫يشير إلى شيء يحظر القيام به‪.‬‬
‫يشير إلى شيء يجب اتباعه‪.‬‬
‫يشير إلى أنه يجب عليك فصل قابس التيار الكهربي من املقبس‪.‬‬
‫حتذير‬
‫مت تصميم هذه املكنسة الكهربائية لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫ال تستخدم هذه املكنسة الكهربائية في تنظيف مخلفات أو حطام البناء‪.‬‬
‫حافظ على نظافة املرشحات بانتظام ملنع جتمع األتربة دقيقة احلجم فيها‪.‬‬
‫ال تستخدم هذه املكنسة الكهربائية دون وجود أي من املرشحات بها‪.‬‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام بهذه املتطلبات إلى حدوث تلف باألجزاء الداخلية وإلغاء الضمان‪.‬‬
‫معلومات السالمة _‪03‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:25‬‬
‫‪F700G_AR.indd 3‬‬
‫نظف صندوق األتربة باملاء‬
‫ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫أخرج سلة األتربة برفع املقبض‬
‫حرك الزر جان ًبا‪.‬‬
‫أدر الشبكة وقم بإخراجها‪.‬‬
‫اضغط على الزر‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫افصل صندوق األتربة من جسم‬
‫املكنسة‪.‬‬
‫نظف صندوق األتربة وجسم‬
‫ّ‬
‫املكنسة باملاء‪.‬‬
‫اترك صندوق األتربة واملكنسة في‬
‫متاما‪.‬‬
‫الظل حتى جتف ً‬
‫امللحق (اختياري)‬
‫• اسحب الزر للخارج الستخدام فرشاة تنظيف الغبار‪.‬‬
‫• الستخدام أداة التجاويف‪ ،‬ادفع امللحق إلى نهاية مقبض اخلرطوم في االجتاه العكسي‪.‬‬
‫‪_02‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:24‬‬
‫‪F700G_AR.indd 2‬‬
‫سلسلة ‪SC20F70‬‬
‫سلسلة ‪SC07F70‬‬
‫املكنسة الكهربائية‬
‫دليل املستخدم‬
‫✻ قبل تشغيل هذا اجلهاز‪ ،‬الرجاء قراءة اإلرشادات بعناية‪.‬‬
‫✻ لالستخدام الداخلي فقط‪.‬‬
‫العربية‬
‫‪Imagine the possibilities‬‬
‫شكرًا لك لشرائك أحد منتجات ‪.Samsung‬‬
‫للحصول على خدمة أكثر تكامالً‪،‬‬
‫الرجاء تسجيل املنتج اخلاص بك على املوقع‬
‫‪www.samsung.com/register‬‬
‫‪2013-05-14 �� 12:55:17‬‬
‫‪F700G_AR.indd 1‬‬
Série SC20F70
Série SC07F70
Aspirateur
Manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Afin de bénéficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à l'adresse
www.samsung.com/register
Français
NETTOYEZ LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE À L'EAU CLAIRE.
1
2
3
4
Pour extraire le réservoir Faites glisser le bouton
à poussière, tirez sur la sur le côté.
poignée.
Faites tourner le
support de la grille pour
l'extraire.
Appuyez sur le bouton.
5
6
7
Séparez le réservoir à
poussière du corps de
l'aspirateur.
Nettoyez le réservoir à
Laissez-les entièrement
poussière et le corps de sécher à l'abri du soleil.
l'aspirateur à l'eau claire.
ACCESSOIRE (EN OPTION)
• Tirez sur le bouton pour utiliser la brosse à épousseter.
• Pour utiliser le suceur plat, enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée dans le sens
opposé.
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure.
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible
que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
AVERTISSEMENT
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Ne l'utilisez pas pour le nettoyage de saletés et débris provenant de la construction.
Maintenez les filtres régulièrement propres afin d'éviter l'infiltration de toute fine poussière.
N'utilisez pas cet aspirateur lorsque l'un des filtres a été retiré.
Sinon, cela risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler la garantie.
Consignes de sécurité _03
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
• Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer
l'appareil, assurez-vous que la tension de votre alimentation
électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique
située sous l'aspirateur.
• DANGER : N
'utilisez pas l'aspirateur si le tapis ou le sol à
nettoyer est mouillé. N'utilisez pas l'aspirateur pour
aspirer de l'eau.
• En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant,
soyez extrêmement vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé
comme un jouet. Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans
surveillance. N'utilisez l'aspirateur que dans le but pour lequel il
est destiné, et comme décrit dans ces instructions.
• N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir de poussière.
Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit entièrement
plein afin de garantir des performances optimales.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des
cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez
l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres sources de chaleur.
La chaleur peut déformer et décolorer les parties en plastique de
l'appareil.
• Évitez d'aspirer des objets pointus ou tranchants car ils
risqueraient d'endommager l'aspirateur.
Ne marchez pas sur le tuyau. Ne posez pas d'objet lourd sur le
tuyau.
N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou de ventilation.
• Actionnez le bouton de mise hors tension situé sur le corps
de l'aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.
Débranchez la fiche de la prise électrique avant de vider le
réservoir de poussière. Afin d'éviter tout dommage, débranchez
la prise en la tenant par la fiche, et non en tirant sur le cordon.
04_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires
concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne
responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance
de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance
d’un adulte.
• La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération
de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.
• L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
• Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et
contactez un technicien de maintenance agréé.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un technicien de maintenance ou toute autre
personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
• Ne portez pas l'aspirateur en le tenant par le tuyau.
Utilisez la poignée de l'aspirateur.
• Débranchez l'aspirateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Éteignez le bouton de mise sous tension avant de débrancher
l'aspirateur.
BROSSE UV
• Les rayons UV émis par la brosse UV endommageant la peau et
les yeux, ne laissez jamais les rayons entrer en contact avec la
peau ou les yeux et ne laissez pas les enfants ou des personnes
âgées utiliser la brosse UV. Cela pourrait endommager votre vue.
• Si la fenêtre transparente est brisée et les rayons UV sont
Consignes de sécurité _05
•
•
•
•
•
•
•
exposés directement, mettez l'aspirateur hors tension et
contactez votre centre d'assistance.
N'employez pas la brosse UV à des fins autres que la stérilisation
des matelas, literie, lits, coussins etc. fabriqués à partir de tissus.
La société ne sera pas tenue pour responsable d'aucune perte
due à des accidents suite à l'utilisation de la brosse UV à des
fins autres que son but original comme indiqué ci-dessus.
Ne vous asseyez pas sur la brosse UV ni ne la laissez pas
tomber, et évitez les chocs sur l'appareil. Le non-respect
de cette consigne risquerait de provoquer une blessure ou
d'endommager l'appareil.
Ne touchez pas les bornes d'alimentation situées au dos de la
brosse UV avec une pointe ou une tige en métal. Cela pourrait
entraîner une électrocution ou un incendie.
Lorsque la lampe UV est hors service, ne démontez ni ne
modifiez jamais l'appareil vous-même.
Veuillez contacter le fabricant ou le centre d'assistance pour son
remplacement.
Une décharge interne se produisant dans la brosse UV,
n'employez jamais l'appareil à proximité d'une pulvérisation ou
d'une substance inflammable.
Soyez vigilant afin de ne pas toucher la vitre de la lampe UV
après utilisation de la brosse UV pendant une période prolongée,
la surface de la vitre pouvant être chaude.
La brosse UV peut démarrer lentement à une basse température
en raison des caractéristiques inhérentes aux lampes UV. Veuillez
conserver la brosse UV à l'intérieur.
06_ Consignes de sécurité
Table des matières
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
08
FONCTIONNEMENT DE
L'ASPIRATEUR
09
OUTILS ET FILTRE D'ENTRETIEN
15
09
09
10
12
13
Cordon d'alimentation
Mise sous/hors tension
Contrôle de la puissance
Utilisation de la brosse UV (série SC20F70U)
Utilisation du capteur de poussière (accessoire
proposé en option)
15 Utilisation des accessoires
17 Entretien des brosses
20 Nettoyage du capteur de poussière
(accessoire proposé en option)
20 Vider le réservoir de poussière
21 Nettoyage de la grille
22 Nettoyez le réservoir à poussière à l'eau claire.
23 Nettoyage du filtre à poussière
24 Nettoyage du filtre à poussière
25 Nettoyage du filtre de sortie
DÉPANNAGE
26
Table des matières _07
montage de l'aspirateur
OPTION
• Avant d'entreposer l'aspirateur, fixez le suceur à
parquets sur sa position de rangement.
Ne soulevez pas l'aspirateur lorsque le suceur à
parquets se trouve dans sa position de rangement.
08_ montage de l'aspirateur
fonctionnement de l'aspirateur
CORDON D'ALIMENTATION
• Lorsque vous débranchez la fiche d'une prise électrique, tenez la fiche, non
le cordon.
MISE SOUS/HORS TENSION
fonctionnement de l'aspirateur _09
02fonctionnementdel'aspirateur
ATTENTION
CONTRÔLE DE LA PUISSANCE
Poignée du tuyau (série SC20F70H)
1. Bouton Marche/Arrêt [ ]
-- Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre
en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour
l’arrêter.
2. Bouton [(-/+)]
-- Si vous appuyez plusieurs fois d'affilée sur le bouton MODE
(MODE), les fonctions défilent dans l'ordre suivant :
(ON) MIN ((MARCHE) MINI.) → MAX (MAXI.)
3. Bouton [ ]
-- Appuyez sur le bouton [ ] pour faire fonctionner l'aspirateur
en mode silence.
émetteur
-/+
Commande sur la poignée
L'aspirateur est commandé par signaux
radioélectriques.
Ne placez pas d'obstacle devant l'émetteur lorsque vous utilisez la commande sur la poignée.
TUYAU (série SC07F70H)
1. Bouton Marche/Arrêt [ ]
-- Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre
en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour
l’arrêter.
2. Bouton [(-)], [(+)]
-- Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter la puissance
d'aspiration. Appuyez sur le bouton ( - ) pour diminuer la
puissance d'aspiration.
émetteur
-
+
Commande sur la poignée
L'aspirateur est commandé par signaux
radioélectriques.
Ne placez pas d'obstacle devant l'émetteur lorsque vous
utilisez la commande sur la poignée.
Si aucun bouton n'est pressé pendant 30 minutes lors du nettoyage, le dispositif de sécurité est
activé et coupe l'alimentation. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Power] (Mise en marche) de
l'unité principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation.
TUYAU (série SC20F70U)
émetteur
1. Bouton Marche/Arrêt [ ]
-- Appuyez une fois sur le bouton [ ] pour mettre en marche
l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.
2. Bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+)
-- Appuyez sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+)
pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration. Chaque
fois que le bouton est actionné, la puissance d'aspiration est
augmentée progressivement. Lorsque l'aspirateur atteint sa
Commande sur la poignée
puissance d’aspiration maximale, celle-ci revient à sa valeur
L'aspirateur est commandé par signaux
minimale lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton.
radioélectriques.
3. Bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE)
-- Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE) pour mettre en
marche la brosse UV. Appuyez dessus une seconde fois pour arrêter la brosse UV.
Ne placez pas d'obstacle devant l'émetteur lorsque vous utilisez la commande sur la poignée.
Si aucun bouton n'est pressé pendant 30 minutes lors du nettoyage, le dispositif de sécurité est
activé et coupe l'alimentation. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Power] (Mise en marche) de
l'unité principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation.
10_ fonctionnement de l'aspirateur
fonctionnement de l'aspirateur
Remplacement des piles
• Lorsque l'aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles.
Si le problème persiste, veuillez contacter notre revendeur agréé.
• Utilisez deux piles de type AAA.
1. Ne démontez ni ne rechargez jamais les piles.
2. N'exposez jamais les piles à la chaleur, ne les jetez jamais non plus
dans le feu.
3. N'inversez pas les pôles (+) et (-).
4. Mettez les piles au rebut en respectant les règles en vigueur.
TYPE DE PILE : type AAA
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour
démarrer et arrêter l'aspirateur. (OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT))
Si la télécommande sur la poignée ne fonctionne pas,
vous pouvez utiliser le bouton MARCHE/ARRÊT situé sur
le corps de l'appareil.
2
1

Le bouton MARCHE/ARRÊT met en route ou arrête l'aspirateur.

Le témoin du filtre s'allume lorsque le groupe filtrant doit être vérifié ou vidé.
Avant d'exécuter cette opération, assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction dans le tube, le tuyau ou la
brosse.
fonctionnement de l'aspirateur _11
02fonctionnementdel'aspirateur
ATTENTION
UTILISATION DE LA BROSSE UV (SÉRIE SC20F70U)
1. Insérez la brosse dans la poignée du tuyau.
• Insérez complètement la brosse UV dans la poignée du tuyau jusqu'à
entendre un « clic ».
2. Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT
BROSSE) pour commencer le nettoyage.
• Appuyez sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT
BROSSE) et choisissez la puissance d'aspiration appropriée au
nettoyage.
• Il est recommandé de sélectionner le réglage maximum (Max) de la
puissance d'aspiration.
• La stérilisation UV ne peut pas être activée par elle-même.
3. Lorsque vous avez terminé de nettoyage UV, appuyez sur le bouton [ • Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter l’aspirateur.
].
-- Pour des raisons de sécurité, le brossage UV fonctionne pendant 30
minutes uniquement puis il s'arrête. Pour relancer le fonctionnement,
appuyez à nouveau sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+).
ATTENTION
La brosse UV, qui est insérée dans la poignée du tuyau (non directement raccordée au tube
télescopique), est destinée à la literie.
12_ fonctionnement de l'aspirateur
fonctionnement de l'aspirateur
UTILISATION DU CAPTEUR DE POUSSIÈRE (ACCESSOIRE PROPOSÉ
EN OPTION)
• Vert : indique que la quantité
de poussière aspirée est
faible.
• Rouge : indique que la
quantité de poussière aspirée
est élevée.
• Un système indique à l'utilisateur
la quantité de poussière aspirée
afin de lui donner une idée de
l'efficacité de l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Le capteur de poussière s'active automatiquement à l'allumage de l'aspirateur et s'éteint avec l'arrêt
de ce dernier.
• Le capteur de poussière fonctionnant à piles, il n'est pas équipé de son propre commutateur.
1
2
Vérifiez le sens
d'insertion des piles
3
Mise en place des piles
• Si le capteur de poussière ne fonctionne pas même après avoir été nettoyé, remplacez les piles.
Fonctionne avec des piles AAA.
ATTENTION
• Ne tentez jamais de démonter ou de recharger des piles usagées.
• Ne faites pas surchauffer les piles et ne les jetez jamais dans un feu.
• Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens (+ ,-).
• Jetez les piles usagées dans un contenant de recyclage spécialement prévu à cet effet.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles.
fonctionnement de l'aspirateur _13
02fonctionnementdel'aspirateur
Fonctionnement du capteur de poussière
Nettoyage du capteur de poussière (accessoire proposé en option)
• Le capteur de poussière étant composé de dispositifs électroniques,
veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur.
• Si vous laissez fonctionner le capteur de poussière sans fermer le cache
du compartiment des piles, des contaminants, comme de la poussière,
risquent de s'y accumuler. Assurez-vous donc que le compartiment est
bien fermé avant d'utiliser l'aspirateur.
• En cas de choc sur l'aspirateur, vérifiez toujours que le capteur de
poussière n'a pas été endommagé et fonctionne correctement.
Capteur à poussière (X 2)
Installation du capteur de poussière
• Placez le capteur de poussière entre le connecteur d'entrée d'air au niveau
du col de la brosse et le tube télescopique (recommandé).
Vous pouvez monter le capteur de poussière entre le tube télescopique
et le tuyau.
Capteur à poussière en
place
14_ fonctionnement de l'aspirateur
Outils et filtre d'entretien
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Tube
03 Outils et filtre d'entretien
• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant glisser d'avant en
arrière le bouton de contrôle de la longueur situé au centre du tube.
• En cas d'obstruction, retirez le tube télescopique et réglez-le sur la
longueur minimale. Cela permet d'éliminer plus facilement tout objet
obstruant le tube.
Accessoire (en option)
• Tirez sur le bouton pour utiliser la brosse à
épousseter.
• Pour utiliser le suceur plat, enfoncez l'accessoire sur
l'extrémité de la poignée dans le sens opposé.
Outils et filtre d'entretien _15
Accessoires (série SC20F70U)
• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée.
• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le
suceur plat.
• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité du tube.
• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le
suceur plat.
Accessoire (en option)
• Brosse dépoussiérante pour meubles et sols.
16_ Outils et filtre d'entretien
Outils et filtre d'entretien
ENTRETIEN DES BROSSES
Brosse 2 positions
03 Outils et filtre d'entretien
Nettoyage de moquette
Nettoyage de sol dur
• Réglez la manette d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer.
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché.
Brosse spéciale poils d'animaux (en option)
Pour une meilleure
aspiration des poils
d’animaux et des fibres
sur les moquettes.
1
2
3
4
5
6
Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la
rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la
brosse avec précaution.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'écran transparent pour retirer le cache.
Enlevez la barre de brosse de l'écran transparent.
Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide de ciseaux.
Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat.
Insérez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage.
Retournez le cache d'écran transparent dans sa position pour l'assembler à nouveau.
Brosse pour parquet (en option)
• Aspire la poussière d'une large zone en une
seule fois.
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice
d'aspiration est bouché.
Outils et filtre d'entretien _17
Mini turbo brosse (en option)
- Remplacer la brosse rouleau
1. Si vous constatez que la brosse est obstruée par des débris,
dévissez les deux vis situées à l’arrière de la mini turbo brosse et
retirer le cache pour éliminer les corps étrangers.
2. Inspectez l'état de la brosse rouleau.
Remplacez la brosse rouleau lorsque les poils sont usés.
Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des
logements d'extrémité dans le boîtier du suceur.
Insérez les extrémités de la brosse rouleau dans les mêmes
logements pour la replacer.
Contrôlez l’état de la courroie pour vous assurer qu'elle est en
bon état.
Si celle-ci présente des fissures ou des cassures, remplacezla en suivant la procédure décrite à la section Remplacer la
courroie.
3. Utilisation de la puissance MAXI.
Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser l’aspirateur à sa
puissance maximale.
- Remplacer la courroie
1. Retirer la plaque inférieure.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse
rouleau.
2. Enroulez l’une des extrémités de la courroie neuve autour de l’arbre
de la poulie.
3. Enroulez l’autre extrémité autour de la zone prévue à cet effet de la
brosse. Insérez la brosse rouleau dans les logements du boîtier du
suceur.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse
rouleau.
4. Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procédure
décrite dans la section Remplacer la brosse rouleau.
18_ Outils et filtre d'entretien
Outils et filtre d'entretien
Retirer la poussière du réservoir à poussière de la brosse UV (accessoire
proposé en option)
Lorsque vous remarquez que le réservoir de poussière est plein, utilisez le bouton [Dust Removal]
(Nettoyage) pour vider la poussière.
03 Outils et filtre d'entretien
1. Pour retirer la poussière du réservoir de poussière, placez le bouton
[Dust Removal] (Nettoyage) sur la position « Open » (Ouvrir).
-- Lorsque l'aspirateur fonctionne (aspiration), utilisez le bouton [Dust
Removal] (Nettoyage) à cet effet.
2. Une fois terminé, placez le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) sur
la position « Close » (Fermer).
-- Lorsque le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) est sur la position
« Open » (Ouvrir), la puissance d'aspiration de l'aspirateur est
réduite.
Nettoyage de la brosse UV (Nettoyage du tambour) (accessoire proposé en
option)
Les cheveux et les poils d'animaux sont souvent enchevêtrés dans le tambour, provoquant une réduction
de sa puissance de rotation. Pour éviter cela, nettoyez régulièrement le tambour. Avant de lancer les
opérations, assurez-vous que la brosse UV est désactivée.
1. Poussez le bouton [Open Transparent Cover] (Ouvrir le cache
transparent) vers l'intérieur pour retirer le cache.
2. Utilisez le suceur plat pour retirer les impuretés telles que la
poussière et les cheveux autour du tambour.
3. Lorsque vous avez terminé, poussez le bouton [Open Transparent
Cover] (Ouvrir le cache transparent) vers l'extérieur pour fermer le
cache.
Outils et filtre d'entretien _19
NETTOYAGE DU CAPTEUR DE POUSSIÈRE (ACCESSOIRE PROPOSÉ
EN OPTION)
Si la lumière verte ne s'allume pas lorsque vous utilisez
l'aspirateur
• Assurez-vous que le tuyau, le tube télescopique et l'entrée d'air ne sont
pas bouchés, et nettoyez-les si nécessaire.
• Videz le réservoir à poussière de l'aspirateur, ou nettoyez les filtres.
Si la lumière rouge ne s'allume pas lorsque vous utilisez
l'aspirateur dans une pièce poussiéreuse
• Nettoyez les capteurs (x 2) du bloc capteurs à l'aide d'un chiffon sec.
Montrez-vous particulièrement délicat pendant l'opération, car les capteurs sont très fragiles.
ATTENTION
VIDER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
1
2
3
Une fois le réservoir de
poussière plein (repère atteint),
videz-le.
Pour extraire le réservoir à
poussière, tirez sur la poignée.
Faites glisser le bouton sur le
côté.
4
5
6
Clic
Videz la poussière dans la
poubelle.
20_ Outils et filtre d'entretien
Refermez le couvercle du
réservoir.
Avant réutilisation, poussez
le réservoir de poussière
à l'intérieur du corps de
l'aspirateur jusqu'à entendre un
« clic ».
Outils et filtre d'entretien
NETTOYAGE DE LA GRILLE
2
3
Faites glisser le bouton sur le
côté.
Faites tourner le support de la
grille pour l'extraire.
Retirez la poussière à l'aide
d'une brosse.
4
5
Réinsérez le support dans le
réservoir à poussière et faites-le
tourner pour le fixer.
Refermez le couvercle du
réservoir.
Outils et filtre d'entretien _21
03 Outils et filtre d'entretien
1
NETTOYEZ LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE À L'EAU CLAIRE.
1
2
3
Faites glisser le bouton sur le
côté.
Faites tourner le support de la
grille pour l'extraire.
Appuyez sur le bouton.
4
5
6
Séparez le réservoir à poussière
du corps de l'aspirateur.
Nettoyez le réservoir à
poussière et le corps de
l'aspirateur à l'eau claire.
Laissez-les entièrement sécher
à l'abri du soleil.
Vous pouvez rincer le réservoir de poussière à l'eau froide.
22_ Outils et filtre d'entretien
Outils et filtre d'entretien
NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE
Quand nettoyer le filtre à poussière ?
• Si la lumière s'allume après avoir vidé le réservoir de poussière et
avoir nettoyé le gril, veuillez vérifier le filtre à poussière.
Si vous constatez que la puissance d'aspiration a fortement diminué depuis un moment ou que
l'aspirateur surchauffe, nettoyez le filtre à poussière.
Outils et filtre d'entretien _23
03 Outils et filtre d'entretien
• Si le filtre à poussière est très sale à l'extérieur ou obstrué avec la
poussière fine, puis nettoyez-le. Le témoin devient rouge lorsque
l'aspiration est réduite.
NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE
1
2
3
Pour extraire le réservoir à
poussière, tirez sur la poignée.
Tirez le couvercle du réservoir à
poussière pour l'ouvrir.
Retirez le filtre du réservoir de
poussière.
4
5
6
Secouez le filtre au-dessus
d'une poubelle pour retirer la
poussière puis lavez le filtre
avec de l'eau.
Laissez-le sécher à l'ombre
pendant 12 heures minimum.
Replacez le filtre dans le
réservoir de poussière.
7
8
Refermez le couvercle du
réservoir.
Pour fermer le couvercle du
réservoir de poussière, le filtre
doit être assemblé.
Après avoir remis en place le
réservoir à poussière dans le
corps de l'aspirateur, refermez
le capot (Vous entendrez un
léger « clic ».)
Veillez à ce que le filtre soit totalement sec avant de le remettre dans
l'aspirateur. Laissez-le sécher pendant 12 heures.
N'utilisez pas de filtre mouillé.
Si le filtre à poussière est endommagé ou déformé, veuillez le
remplacer.
24_ Outils et filtre d'entretien
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
2
3
Pour extraire le réservoir à
poussière, tirez sur la poignée.
Tirez sur le filtre HEPA pour le
retirer.
Pour séparer le filtre de son
support, tirez sur chacun des
deux éléments.
4
5
6
Jetez le filtre usagé.
Insérez le filtre neuf.
Remettez en place le filtre et
son support dans le corps de
l'aspirateur.
• Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite de façon notable ou l'aspirateur
surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie. Remarque : ne pas laver le filtre HEPA.
Si le nettoyage ne résout pas le problème, remplacez le filtre bouché.
• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur Samsung local.
Outils et filtre d'entretien _25
03 Outils et filtre d'entretien
1
dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
Le moteur ne démarre
pas.
• Vérifiez le câble, la fiche et la prise.
• Laissez-le refroidir.
La puissance d'aspiration
• Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et débouchez-le si nécessaire.
diminue progressivement.
Le cordon ne se
rembobine pas
entièrement.
• Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de
rembobinage.
L'aspirateur n'aspire plus. • Vérifiez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Aspiration faible ou
de moins en moins
puissante.
• Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le comme indiqué dans les
instructions. Si les filtres sont usés, remplacez-les par des neufs.
Surchauffe de l'appareil.
• Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les comme indiqué dans les
instructions.
Décharge électrostatique
• Diminuez la puissance d'aspiration.
• Cela peut également se produire lorsque l'air de la pièce est très sec.
Aérez la pièce pour que l'humidité de l'air devienne normale.
26_ dépannage
mémo
Code No. DJ68-00701M REV(0.0)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2 L 2000 W Red
  • Variable power
  • Dry Bagless
  • HEPA, Micro Filtering 79 dB
  • Operating radius: 12 m
  • Cord storage

Related manuals

Download PDF

advertisement