Samsung | VP-HMX10ED | Samsung VP-HMX10C راهنمای کاربر

‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ‪HD‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺗﺠﺴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ Samsung‬ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫‪www.samsung.com/global/register‬‬
‫‪VP-HMX10‬‬
‫‪VP-HMX10A‬‬
‫‪VP-HMX10C‬‬
‫‪VP-HMX10N‬‬
‫‪VP-HMX10CN‬‬
‫‪VP-HMX10ED‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (١٢٨٠x٧٢٠p :HD‬ﻭ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪ (٧٢٠x۵٧۶p :SD‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ( ﻳﺎ ‪) SD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (HD‬ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ( ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ SD‬ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻠﻖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳﮑﻦ ﻣﺆﺛﺮ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬
‫‪ ٧٢٠p‬ﺧﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﺍﺳﺖ )‪ (۵٧۶i‬ﻭ ﻧﻤﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ‪ 16:9‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ HDTV‬ﻋﺮﻳﺾ )‪ (16:9‬ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ( ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻣ ً‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ( ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ(‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪ ،HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﮐﻪ ﻭﺭﻭﺩی ‪ ١٢٨٠x٧٢٠p‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ‬‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (HDTV‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ ،HD‬ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﻳﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ multi-AV‬ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ HD‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ SD‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ ٧٢٠x۵٧۶p‬ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ‪ SD‬ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ( ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ( ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ(‬
‫‪) ۵٠p :‬ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﻩ(‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ(‬
‫‪) ۵٠i :‬ﺩﺭﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ(‬
‫‪١٢٨٠‬‬
‫‪٧٢٠‬‬
‫‪٧٢٠‬‬
‫>ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ‪<٧٢٠p / 16:9‬‬
‫ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩﺍً ‪ ۵‬ﺑﺎﺭﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪.(۵٧۶i)SD‬‬
‫‪Farsi _ii‬‬
‫‪۵٧۶‬‬
‫>‪ / ۵٧۶i‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ<‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎ‬
‫‪ ١٫۶١‬ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ ﺣﺴﮕﺮ ‪) CMOS‬ﻟﺮﺯﺷﯽ(‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ‪ ۴٫۵/١ CMOS‬ﺍﻳﻨﭽﯽ‪ ،‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭ ﻭﺿﻮﺡ ﺣﻴﺮﺕ ﺁﻭﺭی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﯽ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ )‪ ١٢٨٠‬ﺧﻂ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪-‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ HD‬ﻳﺎ‬
‫‪ ٧٢٠‬ﺧﻂ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻓﻘﯽ‪-‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ (SD‬ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ )‪ ٣‬ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ(‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻫﺎی ‪ CCD‬ﻗﺪﻳﻤﯽ‪ ،‬ﺣﺴﮕﺮﻫﺎی ‪ CMOS‬ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭی ﮐﻤﺘﺮی‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﻠﺶ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻫﺒﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺍﺭﺍی ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﻠﺶ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪ MPEG4‬ﺑﺨﺶ‪(AVC/١٠‬‬
‫ﮐﺪﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﻦ ﺁﻭﺭی ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻓﻴﻠﻢ‪ ،H.264 ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍی ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺑﻂ ‪) HDMI‬ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ‪(Anynet+‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ‪ HDTV‬ﺩﺍﺭﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪ HDMI‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺷﻔﺎﻓﺘﺮ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺯ ‪ Anynet+‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Anynet+‬ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﺒﮑﻪ ‪ AV‬ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ‪Samsung‬‬
‫‪ AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪ Samsung‬ﮐﻪ ‪ Anynet+‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٫٧‬ﺍﻳﻨﭽﯽ ‪ LCD‬ﻋﺮﻳﺾ )‪ (16:9‬ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻟﻤﺴﯽ )‪ ٢٣٠‬ﮐﻴﻠﻮﭘﻴﻜﺴﻞ(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٫٧‬ﺍﻳﻨﭻ ‪ LCD‬ﻋﺮﻳﺾ )‪ ،(16:9‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻋﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٣٠ LCD‬‬
‫ﮐﻴﻠﻮﭘﻴﻜﺴﻠﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ٢٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺯﻭﺍﻳﻪ ﻫﺎی ﺩﻳﺪ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﻣﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻋﺮﻳﺾ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﻧﻤﺎﻫﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ 16:9‬ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺴﺎﺩﮔﯽ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺗﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ١۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﭼﺮﺧﺶ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪150‬‬
‫‪PO‬‬
‫‪R‬‬
‫‪WE‬‬
‫‪R‬‬
‫‪PO‬‬
‫‪WE‬‬
‫�‬
‫�‬
‫‪POW‬‬
‫‪ER‬‬
‫‪iii_ Farsi‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﻣﻌﻨﺎی ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ‪:‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﺨﺼﯽ ﺟﺪی ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﺨﺼﯽ ﻳﺎ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻣﺎﻟﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﺨﺼﯽ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﭘﻴﺮﻭی ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺻﻔﺤﺎﺗﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺮﻭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﻛﺎﻣ ً‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺧﻄﺎﺭ!‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﺑﺶ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭﻳﺎ ﻫﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _iv‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ (MPEG4 part10/AVC) H.264‬ﻭ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻ )‪ (HD-VIDEO‬ﻭ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪ (SD-VIDEO‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻤﻬﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻳﻚ ﺿﺒﻂ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ﺯﻳﺮ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪:‬‬
‫ ‪ Samsung‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎی ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻋﺪﻡ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬‫ﻧﻤﯽ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ Samsung‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻭﺯ ﻳﻚ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬‫‪ Samsung‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎی ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺍﺯ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺮﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺿﺒﻂ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪/‬ﺁﻧﺎﻟﻮگ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪،‬‬
‫ﺍﺟﺮﺍ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﮐﻴﺪﺍً ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎی ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪v_ Farsi‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﻟﻬﺎی ‪ ,VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN‬ﻭ ‪VP-HMX10ED‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ‪ ,VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN‬ﻭ ‪ VP-HMX10ED‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺭﺍی ‪ ٨ ,۴‬ﻭ ‪ ١۶‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﻠﺶ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻝ ‪ VP-HMX10/HMX10N‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﻠﺶ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ‪ ,VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN‬ﻭ ‪VP-HMX10ED‬‬
‫ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ‪ VP-HMX10A‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻗﻴﻘﺎً ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ LCD‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﻛﺮﺍﺗﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺎﻣﯽ ﺗﺠﺎﺭی ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ Samsung‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ‬
‫ﺗﺠﺎﺭی ﻭﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫® ‪ Windows‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی ﺷﺮﻛﺖ ‪ Microsoft‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ Macintosh‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Apple Computer, Inc‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺎﻣﯽ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﻭ ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺷﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ”‪ “TM‬ﻭ ”‪ “R‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺫﻛﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _vi‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ )‪ (LCD‬ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺴﺎﺱ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺷﯽ ﺍی ﻧﻮﻙ ﺗﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺍﮔﺮ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ‪ LCD‬ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺻﺒﺮ‬‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬‫ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ‪:‬‬
‫ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻦ ﺁﻭﺭی ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ )ﺣﺪﻭﺩﺍً ‪ ٢٣٠.٠٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ ﺑﺮﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ (LCD‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ %٠.٠١ ،‬ﻳﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬‫ﻛﻤﺘﺮی ﺍﺯ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ )ﻧﻘﺎﻁ ﺳﻴﺎﻩ( ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻘﻄﻬﺮﻧﮕﯽ )ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺁﺑﯽ ﻭ ﺳﺒﺰ( ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎی ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻳﻚ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺧﺪﺷﻪ ﺩﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﺳﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻛﻤﯽ ﻛﻢ ﻧﻮﺭ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ‬‫ﻋﺎﺩی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﯽ ﻋﺎﺩی ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﺑﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺟﺎی ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬ﺁﻧﺮﺍ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺿﺮﺑﻪ ﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍی ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻇﺮﻳﻒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺟﺴﻢ ﺳﺨﺘﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﮑﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬‫ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩی ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﻄﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺭﻭی ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‬‫ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻦ ﻳﺎ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻣﻤﻨﻮﻉ!‬
‫ﺷﻦ ﻳﺎ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺧﻴﻠﯽ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺏ ﻳﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﻤﻨﻮﻉ!‬
‫ﺍﮔﺮ ﺁﺏ ﻳﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬ﻭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻣﺎ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪:‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺭﻭﻳﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﯽ ﮔﺮﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﺺ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺩﻣﺎی ﻏﻴﺮﻋﺎﺩی ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﯽ ﮐﻪ ﺩﻣﺎی ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ )‪ ١۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻳﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ)‪ ٣٢‬ﺩﺭﺟﻪ‬‫ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﯽ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻛﻪ ﺩﻣﺎ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺺ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪vii_ Farsi‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﻟﻨﺰ ﺑﺘﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻘﺺ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺣﺘﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺭﻭی ﺩﻫﺪ‪.‬‬‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺺ‬‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻳﺎ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﺮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﻫﺎﺋﯽ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﺪﺍی ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﻳﺎ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﺮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﻳﺎ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﻚ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺻﺪﺍ ﻭ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﺩی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻭﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺩﻭﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﺮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻏﻠﻈﺖ ﺑﺎﻻﺋﯽ ﺍﺯ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﮔﺰﻭﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎی ﺑﻨﺰﻳﻨﯽ ﻳﺎ ﺩﻳﺰﻟﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﯽ‬
‫ﻛﻪ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﻴﺮﻭﻧﯽ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻋﺎﺩی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺨﺘﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻳﺎ ﺗﻴﻨﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻴﺮﻭﻧﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺋﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺒﻠﻌﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _viii‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫‪٠۵‬‬
‫ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫‪٠۶‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺟﻠﻮ ﻭ ﭼﭗ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻧﻤﺎی ﭘﺸﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢۴‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺍی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪iCHECK/‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺿﻮﺡ ‪( ) LCD‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪ :‬ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫‪٢۶‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫‪٠۶‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ‬
‫‪٢۶‬‬
‫‪٠١_ Farsi‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫‪٣١‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪٣۶‬‬
‫‪٣۶‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺿﺒﻂ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﺒﺘﺪﻳﺎﻥ )ﺣﺎﻟﺖ ‪(EASY Q‬‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺯﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪۴١‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﻜﺴﻬﺎ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪۴٣‬‬
‫‪۴۶‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ VCR‬ﻳﺎ ‪DVD/HDD‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫‪۴٧‬‬
‫‪۴٩‬‬
‫‪۵١‬‬
‫‪۵٢‬‬
‫‪۶۴‬‬
‫‪۶۶‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻨﻮ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﭘﺨﺶ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪٣١‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪۴٧‬‬
‫‪Farsi _٠٢‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫‪٧۴‬‬
‫‪٧۵‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻳﮏ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪٧٨‬‬
‫‪٧٩‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫‪٨١‬‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻜﺲ ﻫﺎ‬
‫‪٨٢‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ ‪DPOF‬‬
‫ﭼﺎپ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪PictBridge‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪٨۵‬‬
‫‪٨۶‬‬
‫‪٨٨‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫‪٩١‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻧﺼﺐ ‪CyberLink DVD Suite‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪٧٨‬‬
‫‪٨۵‬‬
‫‪٠٣_ Farsi‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫‪Farsi _٠۴‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫‪٩۵‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫‪٩۶‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫‪١٠٩‬‬
‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺁﺷﻨﺎ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻣﺮﺟﻊ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪١‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٣‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۴-٢۵‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ(‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۶‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫‪INSERT‬‬
‫‪BATTERY‬‬
‫‪PACK‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪٢‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫•‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ‪‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪٣٣،٣١‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪٣‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪۴١ ،٣٩‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪٨٨ ،۴٣‬‬
‫‪٠۵_ Farsi‬‬
‫ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺯﻳﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺭ ﺟﻌﺒﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ Samsung‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫✪ ﺷﻜﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺪﻝ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی )‪(IA-BP85ST‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪) AC‬ﻧﻮﻉ ‪(AA-E9‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪Multi-AV‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺍی ﺷﻜﻞ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﻟﻮﺡ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺑﻨﺪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻟﻨﺰ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪*HDMI‬‬
‫ﻛﻴﻒ ﺣﻤﻞ*‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﺤﻠﯽ‬
‫‪ Samsung‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫* ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪ‬
‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ‪ Samsung‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫‪ HD‬ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٩‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٠۶‬‬
‫ﻧﻤﺎی ﺟﻠﻮ ﻭ ﭼﭗ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ‪LED‬‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫( ‪iCHECK /‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫(‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪) LCD‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪USB‬‬
‫ﻓﻴﺶ) (‪COMPONENT / AV / S-Video‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪RESET‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪HDMI‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻓﻴﺶ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪) TFT LCD‬ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ(‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻭﻡ )‪(W/T‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪Q.MENU‬‬
‫‪٠٧_ Farsi‬‬
‫ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﻧﻤﺎی ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ‬
‫‪W‬‬
‫‪PO‬‬
‫‪ER‬‬
‫ﺑﺎﺯ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪PHOTO‬‬
‫ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ )‪(W/T‬‬
‫ﺷﮑﺎﻑ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪BATT.RELEASE‬‬
‫ﺷﻜﺎﻑ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪Farsi _٠٨‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪/‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻗﻼﺏ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺑﺎﺯ‪/‬ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ‬
‫ﻧﻤﺎی ﭘﺸﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ / MODE‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫)ﺣﺎﻟﺖ ) ( ﻓﻴﻠﻢ ‪ /‬ﻋﮑﺲ )‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪EASY Q‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪DC IN‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ‬
‫( ‪ /‬ﭘﺨﺶ )‬
‫((‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪POWER‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ )‪(CHG‬‬
‫ﺳﺮﭘﻴﭻ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﺳﺮﭘﻴﭻ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫‪٠٩_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‪،‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪REC‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) DISPLAY‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ) ‪/‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻮﻗﻒ ) (‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻛﻨﺘﺮﻝ ) ‪/ /‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪PHOTO‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻭﻡ )‪(W/T‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪SELF TIMER‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ) ‪( /‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﺁﻫﺴﺘﻪ ) (‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ ) (‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪Q.MENU‬‬
‫(‬
‫(‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫(‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻭی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٠‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺍی‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮﻳﺪﮐﻤﻪ ﺍی ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫‪ .١‬ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺧﻼﻑ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ )ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ )‪ (‬ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﺗﺮی )‪ (+‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍی ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ )‪ (‬ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ )‪ (‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺍی ﺷﻜﻞ‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺍی ﺷﻜﻞ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭﻳﺎ ﻫﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺮﻙ ﻭﻳﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻓﻠﺰی ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﻭﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻓﺮﻭ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪٣‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺍی ﺷﻜﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺑﺎ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﮑﻢ ﺗﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ )ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ(‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻧﻮﻉ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ‪Multi-AV/‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﭘﻴﭻ‬
‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬
‫ﻓﻴﺶ ‪DC IN‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﻣﻮﻟﻔﻪ ‪Multi-AV/‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪USB‬‬
‫‪١١_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﺴﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ ، PHOTO‬ﻭ ﺍﻫﺮﻡﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻮﻝ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﺴﺖ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺘﯽ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻮﻝ ﺗﺴﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪ ١۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪10‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪150‬‬
‫‪١۵٠‬‬
‫‪Farsi _١٢‬‬
‫‪150‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ‪ IA-BP85ST‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻤﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪ .١‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﮑﺎﻑ ﺁﻥ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ )‪ ((SAMSUNG‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻓﻴﺶ ‪ DC IN‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪ DC IN‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﺶ ‪ DC IN‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١١‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﮏ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ‪ Samsung‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫‪ Samsung‬ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪١٣_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺭﻧﮓ ‪LED‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭ ﻳﺎ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﻣ ً‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺧﻄﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﻭی ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﭼﺸﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪.‬‬
‫>ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ<‬
‫ﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ )ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﻭﻡ‪ LCD ،‬ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ(‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺎﻣ ً‬
‫ﻧﻮﻉ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫‪HD‬‬
‫‪SD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪IA-BP85ST‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٨٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺿﺒﻂ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٨٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٨۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٠٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١١٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ ‪ VP-HMX10A‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ‪ VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ(‬
‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ ﺁﺯﻣﻮﻥ ‪ Samsung‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺮﺩ ﺑﻄﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮی ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺿﺒﻂ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺎﻣ ً‬
‫ﺩﺭ ‪ ٢۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ ٧٧‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺩﻣﺎی ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﺿﺒﻂ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _١۴‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺪﺍﻭﻡ )ﺑﺪﻭﻥ ﺯﻭﻡ(‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻬﺎی ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺮﺟﻊ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺯﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ‪ ١/٢‬ﺗﺎ ‪ ١/٣‬ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺎﻣ ً‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫(‪ iCHECK/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٢‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪ .١‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ BATT. RELEASE‬ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ BATT. RELEASE‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﮑﻞ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﺤﻠﯽ ‪ Samsung‬ﺧﻮﺩ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﺎﺭﺝ ﺳﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﻦ ‪ ٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ )‪ ٣٢‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻭ ‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ )‪ ١٠۴‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎﻫﺎی‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ )ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ )‪ ٣٢‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ(( ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮی ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺭﻭی ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺗﯽ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺤﻞ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺩﻳﮕﺮی ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫‪ HD‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﮔﺮﻣﺎ )ﺍﺯﻗﺒﻴﻞ ﺁﺗﺶ ﻭﻳﺎ ﺑﺨﺎﺭی( ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﻳﺎ ﮔﺮﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺸﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﻣﺎ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١۵_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫• ﻣﺪﺕ ﺿﺒﻂ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺻﻠﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ‪ Samsung‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﻳﺪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺿﺒﻂ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭی ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ HD‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ‬
‫ﻼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ HD‬ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﺎﻣ ً‬
‫• ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ ﺭﻭی ﺭﻭﺷﻦ )” ‪ 5‬ﺩ ﻗﻴﻘﻪ “ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﻼ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﺪ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺎﻣ ً‬
‫ﻧﺸﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﺮ‪ ۶‬ﻣﺎﻩ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺷﺎﺭژ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻻ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻮﻳﺾ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻜﺮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎ ً‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪AC‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﯽ ﺭﻭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺩﻳﻮﺍﺭی ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٣‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ • ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ ،AC‬ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺥ‬
‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺑﻴﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺒﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﻀﺎی ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻣﺜ ً‬
‫‪Farsi _١۶‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺻﻠﻴﺪﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ ،MODE‬ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﻥ ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۵‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻟﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺷﻤﺎﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﺰﻳﺮ ﺑﺎ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪،MODE‬‬
‫(‬
‫( ‪ ‬ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ )‬
‫( ‪ ‬ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ) ( ‪ ‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ )‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ )‬
‫ﻫﺮﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫(‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻓﻴﻠﻢ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٣١‬‬
‫ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ )‬‫ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻜﺲ ) (‪ :‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٣٣‬‬‫(‪ :‬ﺟﻬﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻳﺎ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٣٨‬‬
‫ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ)‬‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺎﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺮﺍی ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺻﻼﺣﯽ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ”ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﺧﻄﺎ“ )ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ (٩۶-٩٩‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪POWER‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪MODE‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻄﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪” ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ“ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪” .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ“ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‬
‫ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪،HD‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﺪﺍﺩ ﻧﻮک ﺗﻴﺰ ﺑﺮﺍی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫�����‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٧_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻋﺪﺳﻲ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻫﺪﺎﻣﺁ‬
‫‪S.1/50‬‬
‫‪01/01/2007 00:00‬‬
‫‪10‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪10‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ۴‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺘﯽ )ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ(‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻜﻞ ﻓﻮﻕ ﺻﺮﻓﺎً ﺟﻨﺒﻪ ﻣﺜﺎﻟﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﮑﻞ ﺑﺎ ﺷﮑﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ * ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫)‪ (‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ ٩٩٩‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٩٩٩‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٨‬ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ‪ ١٠۶۶‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺪﺩ ‪ ٩٩٩‬ﺭﻭﻱ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٨‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ )‪) STBY‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ( ﻳﺎ ‪) ‬ﺿﺒﻂ((‬
‫ﺷﻤﺎﺭﺷﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ)ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ( ‪ /‬ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ*‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ )‪(‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی )ﻣﻴﺰﺍﻥ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی(‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪LCD‬‬
‫ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ )‪(EIS‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ‪*LED‬‬
‫‪Tele macro‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ )ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‪(.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ‪ Multi-AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ ‪ /‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ*‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ*‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﻲ ﺩﺳﺘﻲ*‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ*‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ*‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ ‪(AE) / EASY Q‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ*‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:10:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪01/01/2007‬‬
‫‪00:00‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ‬
‫‪10‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﺤﻮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮ‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ )ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﮑﺚ(‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ(‬
‫ﻛﺪ ﺯﻣﺎﻥ )ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ‪ /‬ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎ ‪ /‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫)ﻓﻘﻂ ‪ (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﻳﺎ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی )ﻣﻴﺰﺍﻥ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی(‬
‫ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪LCD‬‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﺪﻩ )ﺣﺬﻑ ﺟﺰﺋﻲ‪ ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ‪،‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ(‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ‪ Multi-AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬
‫ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ )ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‪(.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ )ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ‪ /‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ‪ /‬ﭘﺨﺶ ‪ /‬ﻣﮑﺚ ‪ /‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺁﻫﺴﺘﻪ(‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫‪١٩_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪7697‬‬
‫‪10‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻋﺪﺳﻲ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪01/01/2007 00:00‬‬
‫)‪ (‬ﺃﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺒﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ ٩٩,٩٩٩‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺒﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٩٩,٩٩٩‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٨‬ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺒﺖ ‪ ١۵۶,٢۴٢‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺪﺩ ‪٩٩,٩٩٩‬‬
‫ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _٢٠‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ*‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﺷﮕﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ( )‪(‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی )ﻣﻴﺰﺍﻥ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی(‬
‫ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪LCD‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‬
‫‪Tele macro‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ‪ Multi-AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬
‫ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ )ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‪(.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ*‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﻲ ﺩﺳﺘﻲ*‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ*‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ ‪(AE) / EASY Q‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﻜﺲ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1 / 12‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪01/01/2007‬‬
‫‪00:00‬‬
‫‪01‬‬
‫‪X 1.1‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﻜﺲ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ‪ /‬ﺯﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ(‬
‫ﺷﻤﺎﺭﺷﮕﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻌﻠﯽ ‪ /‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ(‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی )ﻣﻴﺰﺍﻥ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی(‬
‫ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪LCD‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ‪ Multi-AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬
‫ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ )ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‪(.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ )‪(DPOF‬‬
‫ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪٢١_ Farsi‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ)‬
‫(‪iCHECK/‬‬
‫ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪ iCHECK/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﻮﺽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﺸﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍی ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪ iCHECK/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪ iCHECK/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻭ ﮐﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩﺍً ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺁﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪ iCHECK/‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ ﻳﺎ ﻣﻨﻮﻱ ﺳﺮﻳﻊ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪)LCD‬‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‬
‫‪100%‬‬
‫‪50%‬‬
‫ﻱﺭﺕﺍﺏ‬
‫‪0%‬‬
‫‪80 Min‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ )ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ(‬
‫‪044 Min‬‬
‫‪022 Min‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‬
‫(‬
‫ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﺍﺿﺢ ﺗﺮ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺩﻛﻤﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪ ( ) LCD‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺟﻬﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪ ،LCD‬ﺩﻛﻤﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪ ( ) LCD‬ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪ LCD‬ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ‪ LCD‬ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﻛﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﺋﻲ ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _٢٢‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪STBY 00:00:00‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪١٨٠‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ ٩٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻻﻳﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫‪ HD‬ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۶٧‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪ ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﯽ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺎﺯﻙ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﻭﻱ ‪ LCD‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺩﺍﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺎﺯﻙ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Language‬‬
‫�‬
‫‪A가‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬
‫)‪Anynet+ (HDMI-CEC‬‬
‫‪5/5‬‬
‫�‬
‫‪٢٣_ Farsi‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ :‬ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻣﻨﻮﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪STBY 00:00:00‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) (‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ”‪ “Language‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ “Language” .۴‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺟﻬﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ) ( ﻳﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭﺍً ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﺑﺎﻥ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﻗﻄﻊ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ”‪ “Language‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪1/5‬‬
‫‪ LCD‬ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫‪Language‬‬
‫‪A가‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬
‫)‪Anynet+ (HDMI-CEC‬‬
‫‪Farsi _٢۴‬‬
‫‪5/5‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫‪.۶‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) (‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻓﻌﻠﯽ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) (‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ) (ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﻴﺎﻡ ”ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ “.‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺝ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺩﺍﺭﺍی ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﺭژ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ‬
‫ﻼ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺻ ً‬
‫ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺷﺎﺭژ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺩﺍﺩﻩ ﻭﺭﻭﺩی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ”‪ “01/01/2007 00:00‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫)ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ”ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﺭﻭی ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ ٢٠٣٧‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪STBY 00:00:00‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪1/5‬‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪LCD‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪2007‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶۶‬‬
‫‪1‬‬
‫‪00‬‬
‫‪01‬‬
‫‪00‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪٢۵_ Farsi‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺍﺭﺍی ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯی ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺍﺿﺎﻓﯽ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍی‪/‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ‪” ‬ﺣﺎﻓﻈﻪ“‪.‬‬
‫ﻳﺎ‬
‫‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻛﺎﺭﺕ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ )ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺩﺍﺭﺍی ﭼﻨﺪ ﺷﻜﺎﻑ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪SDHC‬‬
‫)‪ Secure Digital High Capacity‬ﻭ ‪ MMCplus‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪ SDHC‬ﻭ ‪ MMCplus‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪).‬ﺑﺮﺧﯽ‬
‫ﻛﺎﺭﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) (‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫( ‪” ‬ﻛﺎﺭﺕ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ‬
‫)‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﮐﻮﭼﮏ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪” ،‬ﺑﻠﻲ“ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ‪” ،‬ﺧﻴﺮ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪،‬‬
‫ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻧﮑﻨﻴﺪ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ .(AC‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﺎﺯی ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _٢۶‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻛﺎﺭﺕ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ .١‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻜﺎﻑ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍی ﻛﻠﻴﻚ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﮑﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ .١‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﺪﺭی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﭙﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﻭ ‪ MMCplus‬ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪) SLC‬ﺳﻠﻮﻝ ﺗﻚ ﺳﻄﺤﯽ(‪ :‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪) MLC‬ﺳﻠﻮﻝ ﭼﻨﺪ ﺳﻄﺤﯽ(‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻛﺴﺐ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺗﻬﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻭی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭی ﻫﺎﺋﯽ‬
‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺍﺟﺒﺎﺭﺍً ﺭﻭی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪” :‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪“.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻫﯽ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺩﺭﺟﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ ”]‪ [HD‬ﻋﺎﻟﻲ“ ‪،‬‬
‫”]‪ [HD‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‪.“.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﭘﻨﺞ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ [HD]” :‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ“‪ [HD]” ،‬ﻋﺎﻟﻲ“‪ [HD]” ،‬ﻧﺮﻣﺎﻝ“‪ [SD]” ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ“ ‪،‬‬
‫”]‪ [SD‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪“.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺯ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪٢٧_ Farsi‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫]‪ [HD‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫]‪ [HD‬ﻋﺎﻟﻲ‬
‫]‪ [HD‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫]‪ [SD‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫]‪ [SD‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬
‫‪ ١‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١١‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١۴‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٣٣‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۶٧‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ ٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢٩‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۴۴‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۶٧‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٣٣‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ )ﻇﺮﻓﻴﺖ(‬
‫‪ ۴‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۴۴‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵٩‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٨٨‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٣٣‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢۶٧‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ ٨‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٨٨‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١١٨‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٧٧‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢۶۶‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵٣٣‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ )ﻇﺮﻓﻴﺖ(‬
‫‪ ۴‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٣٨١٣‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٧٧١٩‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٣٩٠۶٠‬‬
‫‪ ٨‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٧۶٢٧‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١۵۴٣٩‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٧٨١٢١‬‬
‫‪ ١۶‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٧۶‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢٣۶‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٣۵۴‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵٣٢‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٠۶۶‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻜﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺒﺖ‬
‫ﺩﻗﺖ ﻋﻜﺲ‬
‫‪٢٠۴٨x١۵٣۶‬‬
‫‪١۴۴٠x١٠٨٠‬‬
‫‪۶۴٠x۴٨٠‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ ١‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٩۵٣‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١٩٢٩‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٩٧۶۵‬‬
‫‪ ٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١٩٠۶‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٣٨۵٩‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١٩۵٣٠‬‬
‫‪ ١۶‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١۵٢۵۴‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٣٠٨٧٨‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١۵۶٢۴٢‬‬
‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ Samsung‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﭘﻨﺞ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻛﻴﻔﻴﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ [HD]” :‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ“‪ [HD]” ،‬ﻋﺎﻟﻲ“‪ [HD]” ،‬ﻧﺮﻣﺎﻝ“‪،‬‬
‫”]‪ [SD‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ“‪ [SD]” ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ“‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﺎﻳﻴﻨﺘﺮ ﮐﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٣٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﺩ‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪ iCHECK/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪  .‬ﺻﻔﺤﻪ‪٢٢‬‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ ٩٩٩‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺒﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ ٩٩,٩٩٩‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _٢٨‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﻭ ‪ MMCplus‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪﺍﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﻭ ‪ MMCplus‬ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬‫‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪) .‬ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺗﺎ ‪٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺗﻬﺎی )‪ MultiMediaCards (MMC‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ١٢٨ :‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ~ ‪ ٣٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺿﺒﻂ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﻳﺎ ‪ :SD‬ﺳﺎﺧﺖ ‪ Panasonic ،SanDisk‬ﻭ ‪.TOSHIBA‬‬‫ ‪ :MMCplus‬ﺳﺎﺧﺖ ‪.Transcend‬‬‫ﻼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺘﻬﺎی ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﺍ )ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﻪ( ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ )‪SDHC (Secure Digital High Capacity‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺴﺨﻪ ‪ ٢.٠٠‬ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺑﺮﺍی ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻫﺎی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺍﺯ ﭘﺎﻙ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻮﺷﺘﻦ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﭻ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺤﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺗﻬﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ‪ SD‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫)‪MMCplus (Multi Media Card plus‬‬
‫‪ ،MMCplus‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻟﻄﻔﺎً ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫• ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫>‪<MMCplus‬‬
‫>ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪<SDHC‬‬
‫>ﻛﺎﺭﺗﻬﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ<‬
‫‪٢٩_ Farsi‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫• ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻚ ﺳﺨﺖ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻛﭙﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺍﺯﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﻀﻤﻴﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﺘﻤﺎً‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺗﻬﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﻌﻴﻨﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪی ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺧﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﻨﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭﻳﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎک ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﻭی ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻻﺯﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﮏ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﭼﺴﺒﻬﺎی ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺭﻭی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫• ‪ Samsung‬ﺑﺮﺍی ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻠﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٣٠‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪی ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﻭ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﻛﻤﻪ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭘﺸﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮی ﺑﺮ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﻳﻚ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ‪ (AC‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١۶ ،١٣‬‬
‫• ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪ (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۶‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺭﻭی ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﻣﺘﻦ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺑﺎﺯ‪/‬ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ )‪ (‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺿﺒﻂ )‪ (‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫�‬
‫�‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:10‬‬
‫‪00:00:10‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪٣١_ Farsi‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺖ )‪ H.264 (MPEG-4.AVC‬ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺒﻂ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﻴﺮﻭی ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺭ ﺟﻠﻮی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﻠﻮی ﺍﻳﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺁﻳﺎ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺭ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺑﻪ ”ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ“ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ۵٢-۶۴‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻳﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ‪/‬ﺑﺎﺗﺮی ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _٣٢‬‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻜﺲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ MODE‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻋﮑﺲ ) ( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫• ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪ (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۶‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺭﻭی ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﻣﺘﻦ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺑﺎﺯ‪/‬ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ )‪ (‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ )ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )‪ (‬ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﻓﺸﺎﺭ ﮐﺎﻣﻞ(‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﮐﺎﻣ ً‬
‫• ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )‪ (‬ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻋﻜﺲ ﺑﺮﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻋﻜﺲ ﺑﻌﺪی ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻜﺴﻬﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻜﺴﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ‪4:3‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻋﻜﺲ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵۶‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻴﭻ‬
‫‪ POWER‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻳﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﻋﻜﺲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻲ ”‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬
‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﺎ(“ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ‪) JEITA‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻱ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ژﺍﭘﻦ( ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫• ‪ DCF‬ﻳﻚ ﻓﺮﻣﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫�����‬
‫�‬
‫�‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪7697‬‬
‫‪‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪7697‬‬
‫►►►‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ DCF‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪٣٣_ Farsi‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﺒﺘﺪﻳﺎﻥ )ﺣﺎﻟﺖ ‪(EASY Q‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ EASY Q‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﮑﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫• ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ ،EASY Q‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺎﺯی ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺟﺰﺋﯽ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ EASY Q‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ EASY Q‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﮐﺜﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﻭی‬
‫”‪.‬ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ )ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‪ ،‬ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‪ ،‬ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ‪ ،‬ﺷﺎﺗﺮ(‪.‬‬
‫( ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬
‫( ﻭ ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ )‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺎی ‪)EASY Q‬‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ‪EASY Q‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ EASY Q‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺍﺯ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫( ﻭ ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ )‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ‪)EASY Q‬‬
‫• ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﺎﺭ ‪ EASY Q‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎی ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ‬
‫”ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ ‪ “EASY. Q‬ﺑﺮﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪ /‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ / Q.MENU‬ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬‫ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٠٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺟﻠﻮﻩ ﻳﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ EASY Q‬ﺭﺍ‬
‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪..‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫�‬
‫�‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ<‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪7697‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی<‬
‫‪Farsi _٣۴‬‬
‫ﻫﺪﺎﻣﺁ‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺻﺤﻨﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪ (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۶‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺭﻭی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﻢ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) ( ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺨﺶ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻜﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﮐﺎﻣ ً‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺨﺶ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻜﺚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻋﻜﺴﻬﺎﺋﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻛﭙﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪) .‬ﻓﺮﻣﺖ ‪ HD‬ﺩﺭ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ‪ ١٢٨٠x٧٢٠‬ﻭ ﻓﺮﻣﺖ ‪ SD‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ ٧٢٠x۵٧۶‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪) JPEG‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ( ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:30:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫►►►‬
‫‪7697‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪٣۵_ Farsi‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍی ﺷﻔﺎﻑ ﺗﺮی ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍی ﻭﺍﺿﺢ ﺗﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﻓﻴﺶ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ‪ Ø ٣.۵‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ“ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺯﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫�‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺯﻭﻡ ﻧﻮﺭی ‪ ١٠x‬ﻭ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻫﺮﻡ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻳﺎ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ‪ ،LCD‬ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫�‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ‬
‫ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) T‬ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ( ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻳﺎ ﺩﮐﻤﻪ ‪) T‬ﺯﻭﻡ( ﺭﺍ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻤﺎﻳﯽ‬
‫ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) W‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﺎﺯ( ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻳﺎ ﺩﮐﻤﻪ ‪) W‬ﺯﻭﻡ( ﺭﺍ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪(.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺯﻭﻡ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺯﻭﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠x‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫“‬
‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ“ ﺭﺍ ﺭﻭی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ٢٠x‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪” .‬ﺯﻭﻡ‬
‫”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٢‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺯﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﻲ ﺩﺳﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﻲ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۵۶‬‬
‫• ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺧﺪﺷﻪ ﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ‪ ٣‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ )‪ ١.٢‬ﺍﻳﻨﭻ( ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﻫﺮﻡ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ‬
‫ﻼ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪ W‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻣ ً‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﻟﻨﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﻮژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻤﺎﻳﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‪” ،‬ﺗﻠﻪ ﻣﺎﻛﺮﻭ“ ﺭﺍ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵٩‬‬
‫‪Farsi _٣۶‬‬
‫�‬
‫�‬
‫‪ : T‬ﺗﻠﻪ ﻓﺘﻮ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪ : W‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﺎﺯ‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﻫﺪﺎﻣﺁ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﮑﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ ‪ ١٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ SELF TIMER‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ (١٠‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ REC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻳﮏ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﮑﻮﺱ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩﺗﺎﻳﻤﺮ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ‪SELF TIMER،‬‬
‫‪ REC‬ﻳﺎ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪10‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺣﺴﮕﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ‪ ۴‬ﺍﻟﯽ ‪ ۵‬ﻣﺘﺮ )‪ ١٣‬ﺍﻟﯽ ‪ ١٧‬ﻓﻮﺕ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻣﻮﺛﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٣٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ<‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪7697‬‬
‫‪10‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی<‬
‫‪٣٧_ Farsi‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﻜﺴﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻬﺎی ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪ MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﻜﺴﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪7697‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﻫﺪﺎﻣﺁ‬
‫‪MODE‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ<‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی<‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1/2‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﻜﺲ<‬
‫‪Farsi _٣٨‬‬
‫‪1/2‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ<‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫• ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۴٠‬‬
‫‪ .١‬ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ MODE‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ )‬
‫• ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ )‪ (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۶‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﻭی ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪(.‬‬
‫‪ .٢‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﻢ ) ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ )‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ )‬
‫‪ .٣‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ‪۶۴‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،LCD‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﭗ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ )‬
‫• ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﺍﺯ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻤﻬﺎی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺩﻳﮕﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫( ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻗﺘﺎً ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ )‬
‫�‬
‫�‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:30:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫•‬
‫( ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ )‬
‫(ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫( ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ )‬
‫ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮐﺎﻫﺶ )‬‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ‪ ٠٠‬ﻭ ‪ ١٩‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬‫(‬
‫‪/‬‬
‫ ﻫﻤﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪) .‬‬‫•‬
‫•‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:30:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪10‬‬
‫‪٣٩_ Farsi‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ‪ /‬ﻣﻜﺚ ‪ /‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺜﺒﺎﻟﻤﺴﺰﺑﺎﻧﻪ ﭘﺨﺶ ) (‪/‬ﻣﮑﺚ ) ( ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪( / ) .‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻠﻮ ) ( ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ) ( ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫‬‫‬‫•‬
‫•‬
‫( ‪ /‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ )‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﻟﻤﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ )‬
‫ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ‪) RPS‬ﺟﺴﺘﺠﻮی ﭘﺨﺶ ﻣﻌﻜﻮﺱ(‪x٢  x٣٢  x١۶  x٨  x۴  x٢ :‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ‪) FPS‬ﺟﺴﺘﺠﻮی ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ(‪x٢  x٣٢  x١۶  x٨  x۴  x٢ :‬‬
‫ﻫﻤﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪( / ) .‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ )‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺨﺶ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ )‬
‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:30:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫(‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬
‫( ﺭﻭﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ‪ /‬ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ )‬
‫• ﺯﺑﺎﻧﻬﺮﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ )‬
‫( ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻌﺪی ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻤﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ )‬
‫(‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍی ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪ .،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻤﺲ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻤﺲ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ )‬
‫( ﺩﺭ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍی ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍی ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺒﻠﯽ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫)‬
‫• ﻫﻤﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪( / ) .‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬
‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ )‬
‫‪ ١/٢‬ﻭ× ‪ ١/۴‬ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻳﺎ ﺟﻠﻮ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺟﻬﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻛﻤﻪ ﺟﻠﻮ ) ( ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ )‬
‫ﻳﺎ‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﺁﻫﺴﺘﻪ ) ( ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺭ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ ) ( ﺭﻭﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺨﺶ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ )‬
‫( ‪ /‬ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ )‬
‫( ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ×‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﻢ‬
‫• ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻜﺚ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺟﻠﻮ ) ( ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﻢ ﺟﻠﻮ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻬﭙﺨﺸﻤﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﮑﺚ) ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪) .‬ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻬﭙﺨﺶ )‬
‫‪Farsi _۴٠‬‬
‫( ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﻜﺴﻬﺎ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﻜﺴﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ MODE‬ﺭﺍ‬
‫( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺨﺶ )‬
‫• ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪ (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۶‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﻭی ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻜﺲ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ ﻋﻮﺽ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) ( ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ‬
‫ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ) (‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،LCD‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﭗ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی‪ ،‬ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ) (‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی‬
‫) ( ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ‬
‫ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻱ ﻋﻜﺲ )‪ (JPEG‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪” .٢‬ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺷﻮ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻌﻠﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵١‬‬
‫�‬
‫�‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1 / 12‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪5 / 12‬‬
‫‪100-0005‬‬
‫>ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ<‬
‫‪۴١_ Farsi‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﺯﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ ١.١‬ﺗﺎ ‪ ٨‬ﺑﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﻳﺎ ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻭﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪) W‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﺎﺯ(‪) T/‬ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺎﺏ ﺩﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﺁﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻣﻨﻔﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ X١.١‬ﺗﺎ ‪ X٨.٠‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺯﻭﻡ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ‪/‬ﺑﻌﺪی ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ) (‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ) (‪/‬ﭼﭗ ) (‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻣﺎﻳﻞ‬
‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻗﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫�‬
‫�‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﻭﻡ ﭘﺨﺶ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﮑﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪Farsi _۴٢‬‬
‫‪X 1.1‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﻜﺴﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪ HDTV‬ﻳﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻴﺮﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺰﺭگ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫• ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١۶‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ )‪ ،١٢٨٠x٧٢٠) HD‬ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (HDTV‬ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪ :١‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ :HDMI‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ(‬
‫ﺭﻭﺵ ‪ :٢‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺧﺮﻭﺟﯽ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ“‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧١‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪HD‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫‪HDMI IN‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺭﻭﺵ ‪1‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪HD‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫‪COMPONENT IN AUDIO IN‬‬
‫‪Y Pb Pr L R‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪2‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﮐﺎﺑﻠﻤﻮﻟﻔﻪ ﺍی‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪) HDMI‬ﺭﺍﺑﻂ ﭼﻨﺪﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﻓﻴﺶ ‪ HDMI‬ﻳﮏ ﺭﺍﺑﻂ ﺑﺮﺍی ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،HDMI‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺍﺯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪ HDMI‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﮐﻪ ‪ Anynet+‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ Anynet+‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﮐﻪ ‪ Anynet+‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺍﻳﻦ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ‪ Anynet+‬ﺍﺳﺖ‪ (.‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ +Anynet‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ”)‪ “Anynet+ (HDMI-CEC‬ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٠‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،DVI‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﻭی ‪ 576p‬ﺛﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﺪﺍﻱ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،HDMI‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺮﺗﺮی ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ HDMI‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﻭﻳﺪﻳﻮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪۴٣_ Farsi‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ )‪(16:9/4:3‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﻭ ﻧﻪ ‪ HDTV‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻱ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ HD‬ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ SD‬ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (١٢٨٠x٧٢٠‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ‪ ٧٢٠x۵٧۶‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ multi-AV‬ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ HD‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ SD‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٠‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪ :١‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺧﺮﻭﺟﯽ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ“‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧١‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪ ::٢‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺑﻞ ‪.Multi-AV‬‬
‫‪COMPONENT IN AUDIO IN‬‬
‫‪Y Pb Pr L‬‬
‫‪R‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪1‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫‪S-VIDEO IN‬‬
‫‪VIDEO IN AUDIO IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪R‬‬
‫‪COMPONENT IN AUDIO IN‬‬
‫‪Y Pb Pr L‬‬
‫‪R‬‬
‫ﺭﻭﺵ ‪2‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﻳﺎ‬
‫ﮐﺎﺑﻠﻤﻮﻟﻔﻪ ﺍی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪Multi-AV‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻭﺭﻭﺩی ﺻﺪﺍی ﻣﻮﻧﻮ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﺑﺎ ﻓﻴﺶ ﺳﻔﻴﺪ ))‪ (Audio L‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻴﺶ ‪ S-Video‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻓﻴﺶ ‪ S-Video‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻓﻴﺶ ‪ S-Video‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ‪ ،HDMI‬ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‪ multi-AV ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ :‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪  HDMI‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی ‪ ‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪  S-Video‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،HDMI‬ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی ﻳﺎ ‪ ،multi-AV‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‪/‬ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،HDMI‬ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی ﻳﺎ ‪ ،multi-AV‬ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ multi-AV‬ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍی‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍی ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺭﻧﮓ ﮐﺎﺑﻠﻬﺎی ﺭﺍﺑﻂ ﻭ ﻓﻴﺶ ﻫﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺻﺪﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _۴۴‬‬
‫‪VIDEO IN AUDIO IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪R‬‬
‫‪S-VIDEO IN‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪ .١‬ﺳﻮﻳﻴﭻ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪ MODE‬ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺨﺶ )‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﻪ‪١٧‬‬
‫‪ .٢‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺭﻭی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻭﺭﻭﺩی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۴١ ،٣٩‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻋﺮﻳﺾ )‪(16:9‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪4:3‬‬
‫‪16:9‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪16:9‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﮑﺲ‬
‫‪4:3‬‬
‫‪16:9‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪4:3‬‬
‫‪4:3‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ”ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ“ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٧٠‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ‪‬‬
‫‪۴۵_ Farsi‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺿﺒﻂ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ”ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ“ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ) (‪ iCHECK/‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٢‬‬
‫ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ VCR‬ﻳﺎ ‪DVD/HDD‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺭﻭی ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی‬
‫‪ DVD/HDD‬ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ”ﺑﺨﺶ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ“ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧۵‬‬
‫• ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ AV‬ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﻴﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪S-Video‬‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﺶ ‪ S-Video‬ﮐﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ MODE‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺨﺶ )‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪Multi-AV‬‬
‫‪ .٢‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺻﺪﺍ ﮔﺬﺍﺭی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ S-Video‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻳﺪﻳﻮی ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺑﺮﺍی ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی‪ VCR‬ﻳﺎ‬
‫‪DVD/HDD‬‬
‫‪VIDEO IN AUDIO IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪R‬‬
‫‪Farsi _۴۶‬‬
‫‪S-VIDEO IN‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻨﻮ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪(AE‬‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺍﺑﺮﻱ‬
‫‪1/4‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫‪1/2‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﻫﺪﺎﻣﺁ‬
‫ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ)‪(EIS‬‬
‫ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺕ‪.‬ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫�‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺷﻲ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫‪WB‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫�‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ) (‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) (‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﻳﺎ ﺑﻌﺪی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﻗﺒﻠﯽ ﻳﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ) ( ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ‪ :Q.MENU‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎﻳﯽ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ )‬
‫• ﻣﻨﻮ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ۴٩‬ﺗﺎ ‪ ۵١‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴٧_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫✪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺯﻳﺮ ﭘﻴﺮﻭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ؛‬
‫‪ .١‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .٢‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺭﺩی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) ( ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪی ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺭﺩی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) ( ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪی ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺟﻬﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ) ( ﻳﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﻮ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﻫﺪﺎﻣﺁ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﺭﻭﺯ‬
‫‪1/2‬‬
‫ﺍﺑﺮﻱ‬
‫ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ‪Q.MENU‬؛‬
‫‪ .١‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .٢‬ﺕ‪.‬ﺳﻔﻴﺪﻱ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺟﻬﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺝ ) ( ﻳﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﻮ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﻳﺎ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫‪ Q.MENU‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﯽ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٠٨‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺕ‪.‬ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪WB‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺷﻲ‬
‫‪Farsi _۴٨‬‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ )‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ )‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪(AE‬‬
‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ)‪(EIS‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺗﻠﻪ ﻣﺎﻛﺮﻭ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﻓﻴﺪﺭ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ )‬
‫(‬
‫ﻋﻜﺲ )‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫(‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫‪١۴۴٠x١٠٨٠‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫]‪ [HD‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪۵٢‬‬
‫‪۶٣‬‬
‫‪۶٣‬‬
‫‪۵٣‬‬
‫‪۵۴‬‬
‫‪۵۵‬‬
‫‪۵۶‬‬
‫‪۵۶‬‬
‫‪۵٨‬‬
‫‪۵٩‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪۶١‬‬
‫‪۶١‬‬
‫‪۶٢‬‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫‪: ‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ : X‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺷﻮ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﻛﭙﻲ*‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ*‬
‫ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﻲ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ )ﻓﻘﻂ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ(‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ )ﻓﻘﻂ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ(‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ)‪) (DPOF‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺎﻳﻞ )ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻧﻤﺎی ﺗﮑﯽ(‬
‫ﻓﻴﻠﻢ )‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫(‬
‫ﻋﻜﺲ )‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫(‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‬‫‪-‬‬
‫‪۶۴‬‬
‫‪۴١‬‬
‫‪٧٩‬‬
‫‪٧٨‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫‪٨١‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫‪٧۴‬‬
‫‪۶۴‬‬
‫‪٨٢‬‬
‫‪۶۵‬‬
‫‪۴٩_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ)‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪LCD‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﺎﻩ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﺐ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ‪LED‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺭﻳﻤﻮﺕ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫‪Language‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬
‫)‪Anynet+ (HDMI-CEC‬‬
‫‬‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺳﺮﻱ‬
‫‪ 18‬ﻧﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ 18 /‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‬‫‬‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪۶۶‬‬
‫‪۶۶‬‬
‫‪۶۶‬‬
‫‪۶٧‬‬
‫‪۶٧‬‬
‫‪۶٨‬‬
‫‪۶٨‬‬
‫‪۶٨‬‬
‫‪۶٩‬‬
‫‪۶٩‬‬
‫‪۶٩‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬
‫‪16:9‬‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫‬‫‬‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ) ( ﻳﺎ ﺩﮐﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﯽ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺨﺶ ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٠٨‬‬
‫*‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ‪.VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫‪Farsi _۵٠‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮﻳﺴﺮﻳﻊ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪: ‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ : X‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ‬
‫*ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺕ‪.‬ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ )‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫(‬
‫ﻋﻜﺲ )‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫(‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪٢۶‬‬
‫‪۵۶‬‬
‫‪۵۴‬‬
‫‪۵٨‬‬
‫‪۵٣‬‬
‫‪۶۴‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﭘﺨﺶ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﺎﻩ*‬
‫ﻛﭙﻲ*‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫ﻑ‪.‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻉ‪.‬ﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﺍﺳﻼﻳﺪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻴﻠﻢ )‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫(‬
‫ﻋﻜﺲ )‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪‬‬
‫(‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‪٢۶‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫‪٧٩‬‬
‫‪٧۴-٧٢‬‬
‫‪٧٧-٧۶‬‬
‫‪۶۵‬‬
‫‪۴١‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﻳﺎ ﺩﮐﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻨﻮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﯽ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٠٨‬‬
‫*‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ‪.VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫‪۵١_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪(AE‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺑﻬﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﻭ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﻫﺪﻑ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﻭﺭﺯﺷﻲ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﭘﺮﺗﺮﻩ‬
‫ﻧﻮﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻱ‬
‫ﺳﺎﺣﻞ‪/‬ﺑﺮﻑ‬
‫•‬
‫•‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺯ ‪ ١/۵٠‬ﺗﺎ ‪ ١/٢۵٠‬ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺳﻮژﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯی ﮔﻠﻒ ﻳﺎ ﺗﻨﻴﺲ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﺭ ﺷﺪﮔﯽ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺭﺯﺷﯽ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﻋﻤﻖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻚ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻣﻼﻳﻢ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺯ ‪ ١/۵٠‬ﺗﺎ ‪ ١/١٠٠٠‬ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﭼﻬﺮﻩ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﺗﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺮﻭﺳﯽ‬
‫ﻳﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻟﺰﻭﻡ ﭼﻬﺮﻩ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﻴﺴﺖ ﺍﺳﻜﯽ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﭼﻴﺰی ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _۵٢‬‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺍﺑﺮﻱ‬
‫ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ‬
‫ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍی ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮ ً‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ )ﻛﻠﻮﺯﺁپ( ﻭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩی ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻳﻚ ﺭﻧﮓ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻮﺍی ﺍﺑﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺍﺭﺍی ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣٢٠٠K‬ﻧﻮﺭ ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻮﺭ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ؛‬
‫‪” .١‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫“ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ‬
‫‪ .٢‬ﻛﺎﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻳﻚ ﺷﯽء ﺳﻔﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺑﺮگ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻔﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍی ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺷﻴﺌﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻔﺎﻑ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮﺍی ﺷﯽ ﺍی ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫”ﺩﺳﺘﻲ ‪ :‬ﻓﻮﮐﻮﺱ“ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵۶‬‬
‫‪ .٣‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )‬
‫ﮐﺎﻏﺬﺳﻔﻴﺪﺿﺨﻴﻢ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫]‪[44Min‬‬
‫‪STBY 00:00:00‬‬
‫‪۵٣_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ )ﻧﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ‪ ،‬ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﺷﻤﻊ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ( ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺩﻣﺎی ﺭﻧﮓ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻮﺭی ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺳﻮژﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﺍی ﺣﺼﻮﻝ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪:‬ﺧﺎﻣﻮﺵ“ )‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۶٢‬ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﯽء ﺭﻧﮕﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ :‬ﺭﻧﮓ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭی ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﻋﺎﺩی ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻬﺘﺮی ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫ﻻ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﻣﻌﻤﻮ ً‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻲ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‪:‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭی ﻣﺤﻴﻂ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ ) ( ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ”‪ “٠‬ﻭ ”‪ “٢٩‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ‬
‫‪26‬‬
‫‪Farsi _۵۴‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ‪:‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﭘﺮﺩﺍﺯی ﻣﻌﻜﻮﺱ )ﺿﺪ ﻧﻮﺭ( ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﻜﯽ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ”ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪ “(AE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ )‪ :EIS‬ﺗﺮﺍﺯﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﯽ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺗﺎﺭﺷﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺑﯽ ﺛﺒﺎﺗﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ“ ﺭﺍ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ ‪ :‬ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻧﺪﻛﯽ ﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ ‪ :‬ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ ‪ :‬ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺭﺍ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﻣﻴﺰ ﻳﺎ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﺋﻲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ“ ﺭﻭﻱ ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ‬
‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ“ ﺭﺍ ﺭﻭی‬
‫”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪۵۵_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﻮﻩ ﺧﻼﻕ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻮﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﺍی ﻛﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰﻗﻬﻮﻩ ﺍﻱ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻧﮓ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﺥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮕﺎﺗﻴﻮ‬
‫ﻫﻨﺮﻱ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻧﮕﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﮕﺎﺗﻴﻮ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻨﺪی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﻻ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ(‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﻣﻌﻤﻮ ً‬
‫‪ HD‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺟﻨﺒﻪ ﺧﻼﻕ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺤﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﻲ‬
‫ﻛﻨﻨﺪ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _۵۶‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ )ﻛﻠﻮﺯﺁپ( ﺗﺎ‬
‫ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .١‬ﻓﻮﮐﻮﺱ“ ‪” ‬ﺩﺳﺘﻲ‪ “.‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻮژﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮ )‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺗﺮ )‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺩﻭﺭﺗﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺩﻭﺭﺗﺮ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺳﻮژﻩ ﺩﻭﺭﺗﺮ )‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮ )‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫‪OO‬‬
‫‪0m‬‬
‫( ﻭ ﺳﻮژﻩ‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫>ﺳﻮژﻩ ﺩﻭﺭﺗﺮ<‬
‫>ﺳﻮژﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺮ<‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻏﻴﺮﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻬﺘﺮی ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷﯽ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻌﻀﯽ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺷﻴﺎ ﺩﻭﺭﺗﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﺨﺼﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻪ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭﻳﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻑ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻕ ﻭﻳﺎ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﻭﻳﺎ ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭ ﻭﻳﺎ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻡ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ”ﻓﻮﮐﻮﺱ“ ﺑﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍی ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ”‪) “W‬ﺑﺎﺯ( ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ”‪) “T‬ﺗﻠﻪ( ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻛﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺮ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺗﺮ ) ‪ ( /‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﺑﺎﻧﻪ )‬
‫‪۵٧_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺭﻭی ‪ ١/۴٠٠٠ ،١/٢٠٠٠ ،١/١٠٠٠ ،١/۵٠٠ ،١/٢۵٠ ،١/١٢٠ ،١/۵٠‬ﻳﺎ‬
‫‪XXX/١.S‬‬
‫ﺩﺳﺘﻲ‬
‫‪ ١/١٠٠٠٠‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺩﺍﺭﺍی‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﻛﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﻣﺤﻮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺣﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺍﻟﻘﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﯽ‬
‫ﻭﺍﺿﺢ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻓﺮﻳﻢ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ”ﻭﺭﺯﺷﻲ“ ﺩﺭ‬
‫”ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪ “(AE‬ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ‪۵٢‬‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪1/500‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪۵٠/١‬‬
‫‪١٢٠/١‬‬
‫‪١٠٠٠/١ ,۵٠٠/١ ,٢۵٠/١‬‬
‫‪١٠٠٠٠/١ ,۴٠٠٠/١ ,٢٠٠٠/١‬‬
‫‪Farsi _۵٨‬‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺩﺭ ‪ ١/۵٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺳﻴﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻳﻚ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺗﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺩﺭ ‪ ١/١٢٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺭﺯﺷﻬﺎی ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺴﻜﺘﺒﺎﻝ‪ .‬ﻟﺮﺯﺷﯽ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﻳﺎ ﻻﻣﭗ ﺑﺨﺎﺭ ﺟﻴﻮﻩ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮﻙ ﻭﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﻭﻟﺮ ﻛﻮﺳﺘﺮﻫﺎ‬
‫ﻭﺭﺯﺷﻬﺎی ﻫﻮﺍی ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﮔﻠﻒ ﻭ ﺗﻨﻴﺲ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ”ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪ “(AE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻳﮏ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺻﺎﻑ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ‪ ١٠٠٠/١‬ﻭﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺩﺭ ﻟﻨﺰ ﻧﻤﯽ ﺗﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻪ ﻣﺎﻛﺮﻭ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺑﻴﻦ ‪ ۵٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ )‪ ١٩.٧‬ﺍﻳﻨﭻ( ﺗﺎ ‪ ١٠٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ )‪ ٣٩.۴‬ﺍﻳﻨﭻ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻠﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺯﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺿﺢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻫﺮﻡ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۵٩_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﮐﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫]‪ [HD‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﺮﻣﺖ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٢‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫]‪ [HD‬ﻋﺎﻟﻲ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻی ﻓﺮﻣﺖ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪)) .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٩‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫]‪ [HD‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﺎﺩی ﻓﺮﻣﺖ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۶‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫]‪ [SD‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﺮﻣﺖ ‪ SD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۴‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫]‪ [SD‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩی ﻓﺮﻣﺖ ‪ SD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ )‪ HD) ١٢٨٠x٧٢٠‬ﻳﺎ )‪ SD) ٧٢٠x۵٧۶‬ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ ﻣﺘﻐﻴﺮ )‪ (VBR‬ﮐﺪﮔﺬﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ VBR‬ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮐﺪﮔﺬﺍﺭی ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻮﻕ ﺗﺨﻤﻴﻨﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭی(‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ”ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ‪ :‬ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺻﺪﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﮐﺎﻫﺶ ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻬﺎی ﺑﺎﺩﮔﻴﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺳﺎﺣﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ ﻭ ﺻﺪﺍﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ”ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ“ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ”ﺭﻭﺷﻦ“‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﺻﺪﺍی ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ”ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ“ ﺭﻭی ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﮐﺎﻫﺶ ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﮐﺎﻫﺶ ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _۶٠‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﭘﺮﺩﺍﺯی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﻮژﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬‫‪ -‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﯽ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪:‬‬
‫ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﺷﺨﺼﯽ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻟﺒﺎﺱ ﺳﻔﻴﺪ ﻭﻳﺎ ﺑﺮﺍﻕ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﺷﻦ‬‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ؛ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﺨﺺ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰﺩﺍﺩﻥ ﻗﻴﺎﻓﻪ ﺍﺵ ﺧﻴﻠﯽ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺳﻮژﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻮﺭ ﺯﻳﺎﺩی ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻓﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫>ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﺷﻦ<‬
‫ﻓﻴﺪﺭ‬
‫>ﻧﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ<‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍی ﻳﻚ ﺻﺤﻨﻪ ﻭﻳﺎ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﻚ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﻮﻩ ﺣﺮﻓﻪ‬
‫ﺍی ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫‪۶١_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ”ﻓﻴﺪﺭ“ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫)ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ(‬
‫ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪” ،‬ﻓﻴﺪﺭ“ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ ﻣﺠﺪﺩﺍً‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ(‪.‬‬
‫ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﯽ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪) ١٠X‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ( ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺯﻭﻡ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺗﺎ ‪ ١٠X‬ﺯﻭﻡ ﺑﻄﻮﺭ ﻧﻮﺭی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ١٠X‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻮﺭی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺯﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ٢X‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪) .‬ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪x١٠‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻧﻮﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ x٢٠‬ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺘﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺯﻭﻡ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ)‪ “(EIS‬ﺭﻭﻱ ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ)‪ “(EIS‬ﺭﻭﻱ ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _۶٢‬‬
‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫‪٢٠۴٨x١۵٣۶‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۴۴٠x١٠٨٠‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۶۴٠x۴٨٠‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺘﻜﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻜﺴﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ‬
‫ﻛﻨﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍی ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍی ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺿﻮﺡ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﺒﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻜﺲ ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍی ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﺎ ﻣﺮﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺧﻄﺎﻳﯽ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ( ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻳﮏ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ )‪ (١۵‬ﻋﻜﺲ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ ٠٫٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪۶٣_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﻟﮕﻮی ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﻳﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺳﻪ ﻧﻮﻉ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﻭﺳﻂ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻳﮏ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺿﺒﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮی ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻨﮕﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻨﮕﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﻜﻲ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎی ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻫﻤﻪ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﮑﺮﺭﺍً ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ )‬
‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻳﻜﻲ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﮑﺮﺭﺍً ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ )‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ 50‬ﻛﭙﻲ ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 5‬ﻛﭙﻲ ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 2‬ﻛﭙﻲ ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪Farsi _۶۴‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ۵٠‬ﻋﻜﺲ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ۵‬ﻋﻜﺲ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ ،PHOTO‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ ٢‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬‫ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺛﺒﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺛﺒﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺧﻄﺎﻳﯽ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ( ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻳﮏ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ‪ ١‬ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪ ۵٠‬ﻓﺮﻳﻢ( ﺑﻪ ”ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﺋﻲ“ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺳﻢ ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺎﻣﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪100VIDEO‬‬
‫‪HDV_0001.MP4‬‬
‫‪ :‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪01/1/2007‬‬
‫‪ :‬ﻣﺪﺕ‬
‫‪00:20:00‬‬
‫‪1886025 KB‬‬
‫ﻉ‪.‬ﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﺭﺎﻴﺴﺑ ﻲﻟﺎﻋ‬
‫‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫‪ :‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻃﺒﻖ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻠﯽ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﺧﻴﺮﺍً‬
‫ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ)ﻫﺎ( ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ٢۴‬ﺳﺎﻋﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺍﺧﻴﺮﺍً‬
‫‪۶۵_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۵‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ LCD‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۵‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫‪01/01/2007‬‬
‫‪00:00‬‬
‫‪01/01/2007 00:00‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ”‪ “01/01/2007 00:00‬ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﻋﻜﺲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺳﺮﻱ‬
‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ‬
‫‪Farsi _۶۶‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪٠٠٠١‬‬
‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻘﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ“ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪LCD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﺮﻳﺾ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ ‪ (٢.٧ (LCD‬ﺍﻳﻨﭻ ﺭﻧﮕﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً‬
‫ﭼﻴﺰی ﺭﺍ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ( ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫‪ LCD‬ﻭ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ )‬
‫•‬
‫•‬
‫( ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ )‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ‪ LCD‬ﻭ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ‪ LCD‬ﺑﻴﻦ ‪ ٠‬ﻭ ‪ ٣۵‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺄﺛﻴﺮی ﻧﻤﯽ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﺎﻩ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻀﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻃﺒﻖ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻛﺎﺭﺕ‬
‫‪ : 3823 MB‬ﺁﺯﺍﺩ •‬
‫‪: 044 Min‬‬
‫‪: 059 Min‬‬
‫‪: 089 Min‬‬
‫‪: 133 Min‬‬
‫‪: 267 Min‬‬
‫‪ : 0 MB‬ﻣﺼﺮﻓﻲ •‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫ﻋﺎﻟﻲ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻀﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻀﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ”ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﺎﻩ“ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10/HMX10N‬‬
‫‪۶٧_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ”ﻓﺮﻣﺖ“ ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﺮﻣﺖ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﺎﻙ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ”ﺧﻄﺎﻱ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ“ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٩‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻣﺖ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺮﻱ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ”ﻓﺮﻣﺖ“ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10/HMX10N‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﺐ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪Farsi _۶٨‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ‪ PHOTO‬ﺷﺎﺗﺮ ﺻﺪﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻧﺸﺪﻥ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ‬
‫ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﻲ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪  .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧١‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ‪LED‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ‪ LED‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﭼﺮﺍﻍ ‪ LED‬ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻔﺎﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻍ ‪ LED‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺮﺍﻍ ‪ LED‬ﺩﺭ ﻛﻴﻒ ﺣﻤﻞ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺗﯽ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺗﺶ ﺯﺍ ﻳﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺩ ﭼﺮﺍﻍ ‪ LED‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪) .‬ﺗﺎ ‪ ۶.۶‬ﻓﻮﺕ )‪ ٢‬ﻣﺘﺮ((‬
‫(ﻓﻴﻠﻢ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ‪ LED‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ )‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺿﺒﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫‪۶٩_ Farsi‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‬
‫ﺭﻳﻤﻮﺕ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﮐﭙﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪ PictBridge‬ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫‪16:9‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻋﺮﻳﺾ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ 16:9‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4:3‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 4:3‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ 4:3‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫)‪Anynet+ (HDMI-CEC‬‬
‫‪ +Anynet‬ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﺒﻜﻪ ‪ AV‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ‪ Samsung AV‬ﻣﺘﺼﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪ Samsung‬ﻛﻪ ﺍﺯ‬
‫‪ +Anynet‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ +Anynet‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ‬
‫‪ +Anynet‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ”)‪ “Anynet+ (HDMI-CEC‬ﺭﺍ ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺭﻭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٧٠‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫‪SD 576P‬‬
‫‪SD 576i‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ‪ HDTV‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ”‪) Auto‬ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ(“ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ۵٧۶P‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ SD‬ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺳﮑﻦ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ٧٢٠x۵٧۶i‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍی ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ SD‬ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﮑﻦ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ )ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ(ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ‪‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪۵١-۴٩‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﻭی ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫‪Language‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ”‪ “Language‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫ﻫﻴﭻ‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﮐﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪) STBY‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﮑﺎﺭ( ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ‪ ،EASY Q ،iCHECK /‬ﻳﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪ LCD‬ﺭﺍ‬
‫ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ ‪ /‬ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ‪ /‬ﺩﮐﻤﻪ)ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ‪ ،Q.MENU ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬‫((‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ)‬
‫• ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺍﻱ )ﻓﻘﻂ ﻣﻮﻗﻌﻲ ”ﺧﺮﻭﺟﯽ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ“ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ‪ 576p‬ﻳﺎ ‪ 576i‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎﻱ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪٧١_ Farsi‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺣﺬﻑ ﺟﺰﺋﻲ‪ ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻓﻀﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﻱ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻳﮏ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫‪.۶‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺬﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ) ( ﻣﻨﻮ‪” ‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ“ ‪” ‬ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫• ﺍﮔﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ ) (‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻭ‬
‫ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪی ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻮﻗﺘﺎً ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺣﺬﻑ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫( ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ‬
‫) ‪، ، ، ،‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ” ‪ “‬ﺭﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺣﺬﻑ ﺑﺎ ”‪ “.‬ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺣﺬﻑ‬
‫ﻳﺎ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ) ‪، ، ، ،‬‬
‫ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ” ‪ “‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺣﺬﻑ ﺑﺎ ”‪ “.‬ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﺵ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﻴﺎﻡ ”ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﻲ؟ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﻓﺎﻳﻞ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ “.‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫• ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Farsi _٧٢‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻣﻞ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻜﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ( ﻧﻴﺰ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ )‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﺑﺨﺶ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ )‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺟﺰﺋﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻱ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﺟﺰﺋﻲ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺰﻳﯽ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫( ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫‪2/2‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﻲ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:30:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪Partial Delete‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺗﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ‪” ( ) ‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ“ ‪” ‬ﺗﻘﺴﻴﻢ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫) ( ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫( ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ) ‪، ، ، ،‬‬
‫‪2/2‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻜﺚ ) ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﺳﭙﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺮﺵ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﻴﺎﻡ ”ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ؟“ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮی ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﻲ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪٧٩ ،٧۴‬‬
‫• ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ) ( ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻤﻚ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﻘﺴﻴﻢ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٠.۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺁﻥ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻧﻤﺎی ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪”  .‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪” .‬ﺗﻘﺴﻴﻢ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪00:00:20 / 00:30:00‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪Divide‬‬
‫‪٧٣_ Farsi‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪” ‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ“ ‪” ‬ﺗﺮﻛﻴﺐ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫) ( ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪی ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻮﺩ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺍﺯ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ”ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻲ؟“ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻭﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ )‪.(HD/SD‬‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻟﺼﺎﻕ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﺎﻫﻢ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺻﻠﯽ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪”  .‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪”  .‬ﺗﺮﻛﻴﺐ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 2‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺟﺰﻳﻲ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪2‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Farsi _٧۴‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1/2‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫”ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ“ ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻤﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺻﻠﯽ ﭘﺎﻙ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺻﻠﯽ ﺗﺎﺛﻴﺮی‬
‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪2007‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪٧‬‬
‫‪20:00‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪۶‬‬
‫‪18:20‬‬
‫‪2007‬‬
‫‪30‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪۵‬‬
‫‪16:10‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪۴‬‬
‫‪14:00‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪٣‬‬
‫‪11:30‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪٢‬‬
‫‪10:30‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻨﻪ ‪١‬‬
‫‪10:00‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫‪٧۵_ Farsi‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۴٧‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﻛﭙﯽ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺪﻛﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ Q.MENU‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫”ﻑ‪.‬ﭘﺨﺶ“ ‪ “HD”‬ﻳﺎ ”‪) “SD‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻃﺒﻖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ( ‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪‬‬
‫”ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺍﺯ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻴﻔﻴﺖ )‪ (HD/SD‬ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﻴﺎﻡ ”ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ؟“ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺵ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٣٩‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻛﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ۶۴‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﺷﮕﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﻛﭙﻲ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﻉ‪.‬ﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﻑ‪.‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫ﻑ‪.‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪SD‬‬
‫‪HD‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬
‫ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺯﻱ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬
‫‪1/2‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Farsi _٧۶‬‬
‫ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺯی ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .١‬ﻑ‪.‬ﭘﺨﺶ“ ‪ “HD” ‬ﻳﺎ ”‪) “SD‬ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺯی ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻃﺒﻖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ( ‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) (‬
‫‪” ‬ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺯﻱ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ .٢‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺯی‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ‪ ( ‬ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﻚ ﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻗﺒﻠﯽ ) ( ﻳﺎ ﺑﻌﺪی ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬
‫‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎﺯﻱ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .1‬ﻑ‪.‬ﭘﺨﺶ“ ‪ “HD” ‬ﻳﺎ ”‪) “SD‬ﺣﺬﻑ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻃﺒﻖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ( ‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪‬‬
‫”ﺣﺬﻑ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ .٢‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫) ( ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﻴﺎﻡ ”ﺣﺬﻑ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ؟ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺣﺬﻑ ﻧﺸﺪ‪ “.‬ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪٧٧_ Farsi‬‬
‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﻋﻜﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‪ ،‬ﻛﭙﯽ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﻱ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﺎک ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻬﻢ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٨‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﻢ ) ( ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻜﺲ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪” ‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ )”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ”ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ“ ﻳﺎ‬
‫”ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ“ (‪.‬‬
‫• ”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺗﮏ ﺗﮏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) (ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ”ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ“ ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ”ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫• ”ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ‪ :‬ﮐﻞ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻣﻞ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻜﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ( ﻧﻴﺰ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﻭی ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٩‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﻛﭙﻲ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Farsi _٧٨‬‬
‫‪1/2‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﻢ ) ( ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻜﺲ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪” ‬ﺣﺬﻑ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ )”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ﻳﺎ ”ﻫﻤﻪ“ (‪.‬‬
‫• ”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ‪ :‬ﺗﮏ ﺗﮏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﻬﺖ ﺣﺬﻑ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ”ﻫﻤﻪ“ ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ”ﻫﻤﻪ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪) .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(٧۶‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻣﻞ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻜﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ( ﻧﻴﺰ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﺬﻑ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﻼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ) ( ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻤﻚ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﻭی ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٨‬‬
‫• ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ )ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺣﺬﻑ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.(.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪1/2‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﻛﭙﻲ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ‬
‫ﻫﻤﻪ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪٧٩_ Farsi‬‬
‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻘﺼﺪ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻣﺒﺪﺃ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﻢ ) ( ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻜﺲ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪” ‬ﻛﭙﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ )”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ﻳﺎ ”ﻫﻤﻪ“(‪.‬‬
‫• ”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ”ﻫﻤﻪ“ ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ”ﻫﻤﻪ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻛﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٩‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﭙﯽ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻮﻱ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﻛﭙﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺤﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪،‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎی ﻛﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺍی ﻛﭙﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻓﻀﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪1/2‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﻛﭙﻲ‬
‫ﻛﭙﻲ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ‬
‫ﻫﻤﻪ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﻛﭙﻲ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Remain:2040MB‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻘﺼﺪ‬
‫‪Farsi _٨٠‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ )ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺻﻠﯽ )ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻓﻘﻂ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﯽ( ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﺒﺪﺃ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪) .‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﻢ ) ( ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻜﺲ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪” ‬ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ )”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ﻳﺎ ”ﻫﻤﻪ“(‪.‬‬
‫• ”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ“ ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻥ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ”ﻫﻤﻪ“ ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ”ﻫﻤﻪ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭﺍ‬
‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﻭی ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻛﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٩‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‬
‫‪2/2‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭼﻨﺪﺗﺎﺋﻲ‬
‫ﻫﻤﻪ‬
‫‪1/1‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫‪1/2‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Remain:2040MB‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻘﺼﺪ‬
‫‪٨١_ Farsi‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻜﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ‪ DPOF‬ﺩﺭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ DPOF‬ﻳﺎ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪PictBridge‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ ‪DPOF‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ )‪ (DPOF‬ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﻱ ﻋﻜﺲ ﻫﺎﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺎ ‪) DPOF‬ﻓﺮﻣﺖ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭼﺎپ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ( ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎپ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ DPOF‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺩﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﺎﺯی ﺑﻪ ﻳﻚ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭ ﻋﻜﺎﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻋﻜﺲ )‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ )‬
‫( ‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ) ( ‪” ‬ﻛﺎﺭﺕ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ )‬
‫( ﻣﻨﻮ ‪.” ‬ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ)‪ “(DPOF‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ) ”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ“‪” ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﻪ“ ﻳﺎ ”ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ“(‪.‬‬
‫”ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ“ ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺟﻬﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‬‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) ( ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻋﻜﺲ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﻛﺮﺩﻥ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ) ( ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻳﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ) ( ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ( OK ) OK‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﻪ“ ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﻪ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫‬‫”ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ“ ‪ :‬ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫‬‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ”ﺑﻠﻲ“ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﮑﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﮑﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﮑﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫( )ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ‬
‫( ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ )‬
‫( ‪” ‬ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ)‪  “(DPOF‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮐﺎﻫﺶ )‬
‫)‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎ ‪ ٩٩‬ﻧﺴﺨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﻫﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻣﻞ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻜﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ( ﻧﻴﺰ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﻋﻤﻞ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ) ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ”ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ“ ﻭ ”ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﻪ“ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٨٢‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ)‪(DPOF‬‬
‫‪2/2‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ)‪(DPOF‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﻪ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ)‪(DPOF‬‬
‫‪01‬‬
‫‪01‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪01‬‬
‫‪1/1‬‬
‫ﭼﺎپ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﭼﺎپ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ‪ DPOF‬ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨٢‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ”ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ‪،‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .١‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺑﻪ ”ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٠‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻋﻜﺲ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﭼﺎپ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﭼﺎپ ) ( ﺭﺍ‬
‫ﻟﻤﺲ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ) ( ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی ) (‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﭼﺎپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﭼﺎپ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮی ‪ ،PictBridge‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﻮی ‪ ،PictBridge‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٨۴‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎپ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ ) ( ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﺎپ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻗﺒﻠﻲ ﻳﺎ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎ ﺻﻔﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎپ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﭼﺎپ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭼﺎپ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﻟﻐﻮ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪80‬‬
‫‪Min‬‬
‫‪1 / 12‬‬
‫‪100-0001‬‬
‫‪01‬‬
‫‪٨٣_ Farsi‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪PictBridge‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻬﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ) ( ‪” ‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ‪” ‬ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ”ﺗﺎﺭﻳﺦ“ ”ﺯﻣﺎﻥ“ ﻳﺎ ”ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ“‬
‫‪ ‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ( ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ‪DPOF‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺎ ‪ DPOF‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ‪ DPOF‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨٢‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪﻳﺎ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﺎپ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪ ،PictBridge‬ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﺍً ”ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ”ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺭﻭﻱ ”ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ Pictbridge‬ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ”ﺧﻄﺎﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺩﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ”ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ“ ‪‬‬
‫”ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﭘﻴﺎﻡ ”ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ‬
‫‪ USB‬ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ”ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮی ”ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻜﻨﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫™‪ PictBridge‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ‪) CIPA‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی(‪ ،‬ﻳﮏ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫‪ Canon ،Fuji ،Olympus ،Seiko Epson، HP‬ﻭ ‪ Sony‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭼﺎپ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ PictBridge‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭼﺎپ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺻﺪﻣﻪ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﻫﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﭼﺎپ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭼﺎپ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﻜﺲ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٨۴‬‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫‪1/1‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫✪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪CyberLink DVD Suite‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ CyberLink DVD Suite‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫)‪Windows Vista dh XP (Windows XP Service Pack 2‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫‪ ٢.۶GHz ،GHz / AMD Athlon 64FX ٣.٢ ،۴ ®Intel® Pentium‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫‪CPU‬‬
‫‪ ۵١٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ )‪ ١‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪USB2.0‬‬
‫‪USB‬‬
‫‪ ١٠٢۴x٧۶٨،١۶‬ﺑﻴﺖ ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ ۵.۵ Internet Explorer‬ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ‬
‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫‪DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-R/RW‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ‪ DVD/CD‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ‪ CyberLink‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ‬
‫‪comp_dvd_drive.jsp/۴/http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer‬‬
‫‪ ٧۶٠٠GT nVIDIA Geforce‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫ﺳﺮی ‪ ATi X١۶٠٠‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫• ‪ DVD Suite‬ﺑﺮﺍی ‪ Intel Core 2 Duo‬ﻭ ‪ CPU‬ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻓﻨﺎﻭﺭی ‪ !with MMX، SSE، SSE2، 3DNow‬ﻭ ‪ Intel‬ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺷﺨﺼﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻳﻚ ‪ codec‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ CyberLink DVD‬ﺑﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ codec‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻱ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﻲ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٨۵_ Farsi‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪CyberLink DVD Suite‬‬
‫‪ DVD Suite‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ MPEG، AVI‬ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‪ ،‬ﻋﻜﺲ‬
‫ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ‪) .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﮕﺮی ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫‪ CD-ROM .١‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ “My‬ﺩﻭﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ ‪ CD-ROM‬ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ”‪Computer‬‬
‫“‬
‫• ﺑﺮ ﺭﻭی ”‪) “Install Now‬ﻫﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ( ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ ”‪ “OK‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “CyberLink DVD suite install Shield Wizard‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﻭﻱ ”‪ “Next‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ .۴‬ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “License Agreement‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﻭﻱ ”‪ “Yes‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٨۶‬‬
‫‪ .۵‬ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “Customer Information‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﻭﻱ ”‪ “Next‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “Choose Destination Location‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﻭﻱ ”‪ “Next‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “Setup status‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ”‪ “Power DVD”  “Power Starter‬‬
‫”‪.“Power Producer Template”  “Power Producer”  “Menus”  “Power Director‬‬
‫“‪.‬‬
‫• ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﺼﺐ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “Setup Complete‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﺻﻔﺤﻪ ”‪ “Setup Complete‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﻭﻱ ”‪ “Finish‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﺩ ”‪ “CyberLink DVD Suite‬ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﻛﻪ ً‬
‫ﻗﺒﻼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﻧﺼﺐ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪،‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻟﻐﻮ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺟﻌﯽ ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ”‪ “Online help/Read me‬ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ‪CyberLink DVD Suite‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ Power Producer‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺩﺭﻫﺎﺋﻲ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻱ ﻛﭙﻲ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ‪ DVD‬ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪٨٧_ Farsi‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻛﭙﯽ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪” .١‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺭﺍ ﺭﻭی ”ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.٧٠‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ‪/‬ﺍﺯ ﻓﻴﺶ ‪ ،USB‬ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ‪ USB‬ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﻬﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ ﻛﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺯﻳﺮ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ ”‪) “Unplug or eject hardware‬ﺟﺪﺍﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ( ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ”‪) “USB Mass Storage Device‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ ‪ (USB‬ﻳﺎ ”‪) “USB Disk‬ﺩﻳﺴﻚ ‪ (USB‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺭﻭی ”‪“Stop‬‬
‫)ﺗﻮﻗﻒ( ﻛﻠﻴﻚ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺭﻭی ”‪ “OK‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺠﺎی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،USB‬ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ‪ USB HUB‬ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺳﺎﻳﻞ ‪ USB‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _٨٨‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫‪ .١‬ﻛﻠﻴﺪ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ”ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪) ٧٠‬ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ‪ HD‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ”ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ“ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫• ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻱ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪) ٢۶‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨٨‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﭘﻨﺠﺮﻩ ”‪) “Removable Disk‬ﺩﻳﺴﻚ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﯽ( ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،USB‬ﺩﻭ ﺩﻳﺴﮏ ﺟﺪﺍﺷﺪﻧﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ‪(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺩﻳﺴﻚ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ’‪My‬‬
‫‪ ‘Computer‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻮ )‪ (:F‬ﻭ ﺩﺍﺭﻳﻮ )‪ (:G‬ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫)‪ (:G‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻮ )‪ (:F‬ﻭ ﺩﺍﺭﻳﻮ ‪(:‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﻮﻉ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮﻩ ”‪) “Removable Disk‬ﺩﻳﺴﻚ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﯽ( ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٨٨‬ﻳﺎ ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ١‬ﻭ ‪ ٢‬ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﻳﺴﮏ ﺟﺪﺍﺷﺪﻧﯽ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻮﺷﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ ﺟﺪﺍﺷﺪﻧﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ ‪ My Computer‬ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ‬
‫‪٨٩_ Farsi‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫• ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺮﺍی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫• ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺍی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﭘﻴﻜﺮﺑﻨﺪی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻋﻜﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ DPOF‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ )‪(H.264‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ HD‬ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺮﻣﺖ ‪ HDV_####.MP4‬ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ SD‬ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺮﻣﺖ _‪SDV‬‬
‫‪ ####.MP4‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ‪ ٩٩٩‬ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٩٩٩‬ﻓﺎﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻮﺷﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻋﺎﻟﯽ ‪ ،(HD‬ﻓﺎﻳﻞ ‪ HDV_0001.MP4‬ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ‪ HD010001.MP4‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪MISC‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪100VIDEO‬‬
‫‪SDV_0001.MP4‬‬
‫‪SDV_0002.MP4‬‬
‫‪HDV_0001.MP4‬‬
‫‪HD010001.MP4‬‬
‫‪DCIM‬‬
‫‪100PHOTO‬‬
‫‪CAM_0001.JPG‬‬
‫‪CAM_0002.JPG‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪100VIDEO‬‬
‫‪SDV_0001.MP4‬‬
‫‪SDV_0002.MP4‬‬
‫‪HDV_0001.MP4‬‬
‫‪HD010001.MP4‬‬
‫‪HD010002.MP4‬‬
‫‪HD010003.MP4‬‬
‫‪HDV_0002.MP4‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻜﺲ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ JPG.٠٠٠١_CAM‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ ١٠٠PHOTO  ١٠١PHOTO‬ﻭ‬
‫ﻏﻴﺮﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ‪ ٩٩٩‬ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٩٩٩‬ﻓﺎﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻮﺷﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _٩٠‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ H.264‬ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ”‪ “.MP4.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ HD) ١٢٨٠x٧٢٠‬ﻳﺎ )‪ SD) ٧٢٠x۵٧۶‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٠‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻜﺲ‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ )‪ ) JPEG (Joint Photographic Experts Group‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ( ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫”‪ “.JPG.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ ١۴۴٠x١٠٨٠ ،٢٠۴٨x١۵٣۶‬ﻳﺎ ‪ ۶۴٠x۴٨٠‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٣‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ ٩٩٩‬ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ‪ ٩٩٩‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ )ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﺎﻳﻞ ‪ MP4.٠٩٩٩_HDV‬ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ‪ ٩٩٩VIDEO‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ”ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ‪ /‬ﭘﻮﺷﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺩ ﻛﭙﯽ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ”ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی“ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨٩‬‬
‫• ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﭘﻮﺷﻪ ﺍی ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﭙﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی )ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ )ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻟﻬﺎ( ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﯽ )‪((VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫((‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻱ ﻛﭙﻲ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ‬
‫ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٩١_ Farsi‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﻣﺤﺼﻮﻟﯽ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩی ﻛﻤﻚ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٣،١۶‬‬‫‪ -‬ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٧‬‬
‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﻣﺎ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﮔﺮﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﺋﯽ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺘﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺨﺎﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﭘﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻟﻨﺰ ﺗﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻛﻤﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻌﺒﻪ ﺣﺎﻭی ﺑﺴﺘﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﻴﻠﻴﺲ‬
‫)ﻣﺎﺩﻩ ﺟﺎﺫﺏ ﺭﻃﻮﺑﺖ( ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺟﺪﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﺧﻨﻚ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪﻥ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻭﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﺳﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻤﻴﺰ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺳﻄﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺍﺯ ﺗﻴﻨﺮ ﻳﺎ ﺑﻨﺰﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻴﺮﻭﻧﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺎﺏ ﺁﻥ ﺧﺮﺍﺏ‬‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ‬
‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺎﺩﺯﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺷﻴﺎ ﺭﻳﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺘﺎﻥ ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﻟﻨﺰ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺑﺎ ﮐﺎﻏﺬﻫﺎی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻟﻨﺰ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﭙﻚ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬‫ ﺍﮔﺮ ﻟﻨﺰ ﺗﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬‫‪Farsi _٩٢‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﭘﻴﺮﻭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻓﺸﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻥ ﻳﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺍﺯ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺟﺎﺑﺠﺎﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﻫﺎی ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﯽ ﻗﻮی ﻗﺮﺍﺭ‬‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺷﻴﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی ﻳﺎ ﺍﺷﻴﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﻣﺎ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ‪ Samsung‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪) .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮی ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﻳﻚ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ‪ Samsung‬ﺍﺯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﻣﻌﺬﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ٣٠-٢۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻳﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬‫ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺰء ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻓﻨﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬‫‪ -‬ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺩﺍﻍ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻳﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻳﮕﺮی‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻧﺴﻮﺯﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻴﺴﻪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﯽ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭی ﻭ ﺑﺎﺯ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ ١۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬‫ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٩٣_ Farsi‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ‬
‫ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﻮﻙ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ ﺍﺳﺖ ‪ -‬ﺩﻣﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻤﻜﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﺷﺎﺭژ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺧﻨﻚ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ‬‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻳﮏ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﺮ ‪ ۶‬ﻣﺎﻩ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻌﻀﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ‬‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ‪ Samsung‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬
‫‪ Samsung‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻣﺮی ﻋﺎﺩی ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻣﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ‪ ١٠ :‬ﺗﺎ ‪ ٣۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ ۵٠‬ﺗﺎ ‪ ٩۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪ ٠ :‬ﺗﺎ ‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ ٣٢‬ﺗﺎ ‪ ١٠۴‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‪ ٢٠- :‬ﺗﺎ ‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ -۴‬ﺗﺎ ‪ ١۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫• ﻫﺮ ﭼﻬﺪﻣﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺷﺎﺭژ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﻛﺸﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ١۶-١۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﺍی ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ً‬
‫ﺍﺻﻼ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﺭژ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ۶‬ﻣﺎﻩ‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺷﺎﺭژ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪Farsi _٩۴‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮﻕ ﻭﻳﺎ ﺭﻧﮓ ﻭﻳﮋﻩ ﺍی ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻴﺮﻭ‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﻟﺘﺎژ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ ١٠٠‬ﻭﻟﺖ ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍی ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎژ ﻭﺭﻭﺩی ‪ ١٠٠‬ﻭﻟﺖ ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‪،‬‬
‫‪ ۵٠/۶٠‬ﻫﺮﺗﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﭘﺮﻳﺰﻫﺎی ﺩﻳﻮﺍﺭی‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺒﺪﻝ ﭘﺮﻳﺰ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ HD‬ﻣﺸﺎﺑﻪ )ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ( ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ‪/۵٠P‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ )ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ( ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ‪ ٧٢٠/۵٠‬ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ PAL‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی‬
‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ(‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ(‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ PAL‬ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﻴﺶ ﻫﺎی ﻭﺭﻭﺩی ﺻﻮﺗﯽ‪/‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﻳﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎی ﺭﻧﮕﯽ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺷﻤﺎ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ PAL‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﻳﺎ ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪ PAL‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﻴﺶ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﺮﺍﻧﺲ ﻛﺪﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ﻣﺒﺪﻝ ﻓﺮﻣﺖ ‪.(PAL-NTSC‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪PAL‬‬
‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎی ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭی ﭼﻚ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻟﻴﺒﯽ‪ ،‬ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﻮﺭﻳﺲ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰی‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪،‬‬
‫ﺭﻭﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩی‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭی ﺍﺳﻠﻮﺍﻙ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺳﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪NTSC‬‬
‫ﺑﺎﻫﺎﻣﺎﺱ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎی ﻣﺮﻛﺰی‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎی ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٩۵_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰﺗﻌﻤﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‪ Samsung‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎی ﺳﺎﺩﻩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻤﺎﺱ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎی ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺎﻃﺮﻱ ﺿﻌﻴﻒ‬
‫‪-‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮﻱ ﺿﻌﻴﻒ‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻌﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮐﭙﯽ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻳﻚ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﻱ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺻﻠﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﺻﻠﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫!ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ *‬
‫ﻓﻀﺎی ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺷﻜﺎﻑ ﻛﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪* .‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﭘﺮ‬
‫ﻓﻀﺎی ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫•‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫*‪ :‬ﻓﻘﻂ ‪VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫‪Farsi _٩۶‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪* .‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ!‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﻳﺎ‬
‫‪ SDHC‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﻗﻔﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫• ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﻛﺎﺭﺕ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ!‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻨﺪی ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸﺪﻩ!‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺘﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮﻣﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٩١‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﻮ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺮﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٧‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻨﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﻧﻮﺷﺘﻦ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻣﺸﮑﻠﯽ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ EASY.Q‬ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪-‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ‪ EASY.Q‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ EASY.Q‬ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻲ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ‬
‫‪-‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻋﺪﺳﻲ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪٩٧_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺭﻳﻤﻮﺕ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ”ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ”ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻳﻞ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‪* .‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻱ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ‪..‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﻣﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬
‫ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬
‫ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻣﺸﮑﻠﯽ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﻳﮕﺮی‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫• *‪ :‬ﻓﻘﻂ ‪VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED‬‬
‫‪Farsi _٩٨‬‬
‫‪USB‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪...‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺸﮑﻠﯽ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﺟﻮﻫﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺗﺮﻳﺞ ﺟﻮﻫﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﻛﺎﻏﺬ‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺭ ﻛﺎﻏﺬ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺭ ﻓﺎﻳﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎﻱ ﭼﺎپ‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭼﺎپ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬
‫• ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ”ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ“ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ”ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ “USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ”ﭼﺎﭘﮕﺮ“ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺭﺗﺮﻳﺞ ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺗﺮﻳﺞ ﺟﻮﻫﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮐﺎﻏﺬی ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬
‫ﮐﺎﻏﺬ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮی ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭼﺎپ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬
‫ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﺗﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻠﺖ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﻣﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ‬
‫ﺁﺏ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻟﻨﺰﻫﺎی ﺑﻴﺮﻭﻧﯽ ﻭ ﺩﺭﻭﻧﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻭ ﻟﻨﺰﻫﺎی ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﻪ ﻛﺎﺭی ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻢ؟‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ ٢‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﻬﺰﻣﺎﻧﯽ ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ؟‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻﺗﺮی ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺨﺎﺭ ﻳﺎ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍی ﺳﺮﺩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺩﺭﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Samsung‬ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭﻭﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﭘﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ Samsung‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻔﻆ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪٩٩_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫✪‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Samsung‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻫﺎ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ‬
‫ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﻮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺁﻳﺎ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺑﺮ ﺭﻭی ”‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﺩﻛﻤﻪ ﺍی ﺑﺮﺍی‬
‫ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫)”ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“(‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ”ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭی ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ‪‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٩‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﻮ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻣﻼ ﺷﺎﺭژ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٠٠‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻳﺎ ‪ LCD‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍی ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻳﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺳﺖ‪/‬ﭼﭗ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪ 16:9‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺴﺒﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪4:3‬‬
‫ﻳﺎ ﺑﺮﻋﻜﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۴۵‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ”‪) “Demo‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﻛﺎﺭ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) Demo‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺯ ﮐﺎﺭ( ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ”ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی‬
‫”ﺧﺎﻣﻮﺵ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧١‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ٩۶‬ﺗﺎ ‪٩٩‬‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺟﺪﺍ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺗﻴﺮﻩ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺎﺩی ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻭﺿﻮﺡ ‪ LCD‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺿﺒﻂ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫(‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ MODE‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )‬
‫ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﻭی ﻗﻔﻞ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺮﺟﻊ ﺧﺎﺹ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١٠١_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻂ ﻋﻤﻮﺩی ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻟﺤﻈﻪ ﺍی ﻗﺮﻣﺰ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی‬
‫ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻳﮏ ﻋﻴﺐ ﻓﻨﯽ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻳﮏ ﻋﻴﺐ ﻓﻨﯽ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫”ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﺭﻭی ”ﺧﺎﻣﻮﺵ“‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫”ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶۶‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی ﭘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۶٨‬ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٩‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻜﺲ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫”ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ“ ﺭﺍ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫”ﺻﺪﺍی ﺑﻴﺐ“ ﺭﺍ ﺭﻭی ”ﺭﻭﺷﻦ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﻣﻮﻗﺘﺎً ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٠٢‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺻﻔﺤﻪ )‪ (16:9/4:3‬ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻛﻪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻏﺎﺯ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻗﻔﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﻧﺪﻛﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﻄﺎ‬
‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺻﻔﺤﻪ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ‪ 16:9‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪ 4:3‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ 999‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺛﺒﺖ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫‪ 99,999‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ‪ 1066‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺪﺩ ‪ 999‬ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﻚ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٧‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۶٨‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ )ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ (SDHC/SD‬ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٩‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٨‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ )ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ (SDHC/SD‬ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٩‬‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺍﻳﺮﻛﺘﻮﺭﻱ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫‪١٠٣_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺩﺍﺭﺍی ﻟﺮﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺭﻧﮓ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺭﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﻗﺎﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫• ”ﻓﻮﮐﻮﺱ“ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵۶‬‬
‫• ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵٧‬‬
‫• ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ﻟﻨﺰ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻻﻣﭗ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺳﺪﻳﻢ ﻳﺎ ﻻﻣﭗ ﺟﻴﻮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬
‫”ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪ “(AE‬ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵٢‬‬
‫•‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺭﻭی ”ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ“ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۵٣‬‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻓﻖ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻋﻴﺐ ﻓﻨﯽ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺷﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﺣﺴﮕﺮ ‪ (CMOS‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﻗﺎﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪HD‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭘﺨﺶ )ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٠۴‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ‬
‫‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٩‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﺎﺯی ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﻭﻗﻔﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻋﻜﺲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﻄﺎ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ‪ AC‬ﻳﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ )ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻩ(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻴﺶ ﺻﻮﺗﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﻳﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ )ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ HD‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ( ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ‪ -‬ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ‪ -‬ﭼﭗ(‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،Multi-AV‬ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﻭ ﻏﻴﺮﻩ( ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪۴۴-۴٣‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،S-Video‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻓﻴﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺳﻔﻴﺪﮐﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﺎﺑﻞ ‪ S-Video‬ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۴۶-۴۴‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻓﻴﺶ ﻫﺎی ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی ﻭﺻﻞ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪۴۴-۴٣‬‬
‫‪١٠۵_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺑﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٧٠‬‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﺶ ‪HDMI‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‪/‬ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ )ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪Multi-AV‬‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﺎپ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪PictBridge‬‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٠۶‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ Multi-AV‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻭﺻﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ‪ AV‬ﺑﻪ ﻓﻴﺶ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻳﻌﻨﯽ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺻﻞ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪۴۶‬‬
‫•‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﻄﺎ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ HD‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ‪ Macintosh‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪ ،HD‬ﺑﻪ ﻳﻚ ‪ video codec‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﻡ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ٨٧-٨۶‬ﻟﻄﻔﺎً ﻛﺎﺭ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ CD‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺗﻀﻤﻴﻨﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪ USB‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪..‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﻪ‬
‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ‪ DVD Suite‬ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ DVD Suite‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ Windows‬ﺭﺍ‬
‫ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺻﺪﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻮﻗﺘﺎً ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺻﺪﺍی‬
‫ﻛﭙﯽ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ USB‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ )‪(USB2.0‬‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻳﺎ ﺻﺪﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ‬
‫ﺻﺪﺍﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺄﺛﻴﺮی ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٨۵‬‬
‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮﺩی ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻓﻌﻠﯽ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺭﻭﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫)‪ (DVD Suite‬ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪Macintosh‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ DVD Suite‬ﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺨﺶ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻜﺚ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪١٠٧_ Farsi‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻠﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫•‬
‫ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﭘﺸﺘﻴﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪٢۵‬‬
‫•‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ )ﺩﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Farsi _١٠٨‬‬
‫ﺷﺮﺡ‪/‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ ﻓﻌﻠﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻨﻮ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ EASY Q‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻨﻮی ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺿﺒﻂ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ؛ ”ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪﻱ)ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﯿﺪی ﺩﳋﻮﺍﻩ(“‪” ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ“ ‪،‬‬
‫”ﺣﺬﻑ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﺎﺩ“‪” ،‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ“‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ ﻣﻨﻮﻱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫”ﻧﻮﺭ ﺩﻫﻲ؛ ﺩﺳﺘﻲ“‬
‫”ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ )‪“(AE‬‬
‫”ﺷﺎﺗﺮ ; ﺩﺳﺘﻲ“‬
‫”ﺿﺪ ﻟﺮﺯﺵ)‪” ،“(EIS‬ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ“‬
‫”ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ“‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﻢ ﻣﺪﻝ‪VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10ED :‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﻳﺪﺋﻮ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺻﺪﺍ‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ‬
‫ﻗﻄﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﺮﻛﺐ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺍی‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪HDMI‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪USB‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻠﯽ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ‬
‫ﻣﺼﺮﻓﺒﺮﻕ )ﺿﺒﻂ(‬
‫ﺩﻣﺎی ﻛﺎﺭﮐﺮﺩ‬
‫ﺩﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ )ﻋﺮﺽ×ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ×ﻃﻮﻝ(‬
‫ﻭﺯﻥ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫‪-‬‬
‫‪PAL‬‬
‫)‪H.264 (MPEG-4.AVC‬‬
‫‪) AAC‬ﮐﺪﮔﺬﺍﺭی ﺻﻮﺗﯽ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ(‬
‫”‪) CMOS ۴.۵/١‬ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺳﺎﻧﺎی ﺍﮐﺴﻴﺪ ﻣﺘﺎﻝ ﻣﮑﻤﻞ( )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ‪/‬ﻣﺆﺛﺮ ‪ ١٫۶١M/١.۵۶M :‬ﭘﻴﮑﺴﻞ(‬
‫‪) ١٠x F١.٨‬ﻧﻮﺭی(‪) ٢x ،‬ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ( ﻟﻨﺰ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺯﻭﻡ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﯽ‬
‫‪ ٣.٣‬ﺗﺎ ‪ ٣٣‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪Ø٣٠‬‬
‫‪ ٢.٧‬ﺍﻳﻨﭻ ﻋﺮﻳﺾ ‪٢٣٠k‬‬
‫‪TFT LCD‬‬
‫‪ ٧۵)١‬ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ(‬
‫‪٧۵ ,٠.٣۵٠Vp-p :Pb/Pr, Cb/Cr , ٧۵ ,١Vp-p :Y‬‬
‫ﺭﺍﺑﻂ ﻧﻮﻉ ‪A‬‬
‫‪ ٧.۵‬ﺩﺳﯽ ﺑﻞ )‪ ۶٠٠‬ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ(‬
‫ﺭﺍﺑﻂ ﻧﻮﻉ ‪Mini-B‬‬
‫‪ Ø٣.۵‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ ٨.۴‬ﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻳﻮﻥ ‪ ٧.۴‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ )‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ( ‪ ۵٠/۶٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪٣.٩‬ﻭﺍﺕ )‪ LCD‬ﺭﻭﺷﻦ(‬
‫‪ ٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ~ ‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ ٣٢‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ~ ‪ ١٠۴‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫‪ - ٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ~ ‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ )‪ -۴‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ~ ‪ ١۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫ﻋﺮﺽ ‪ ۶١.۵‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‪ ٢.۴٢‬ﺍﻳﻨﭻ(‪ ،‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ۶٧.۵‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‪ ٢.۶۶‬ﺍﻳﻨﭻ(‪ ،‬ﻃﻮﻝ ‪ ١٢٠.۵‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )‪ ۴.٧۴‬ﺍﻳﻨﭻ(‬
‫‪ ٣٣٠‬ﮔﺮﻡ )‪ ٠.٧٢‬ﭘﻮﻧﺪ‪ ١١.۶۴ ،‬ﺍﻭﻧﺲ( )ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻭﺯﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻳﻮﻥ(‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮی ﭼﻨﺪ ﺟﻬﺘﯽ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ١۵‬ﻣﺘﺮ )‪ ۴٩‬ﻓﻮﺕ( )ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ(‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵‬ﻣﺘﺮ )‪ ١۶.۴‬ﻓﻮﺕ( )ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ(‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪١٠٩_ Farsi‬‬
‫ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬SAMSUNG ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬
.‫ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬SAMSUNG ‫ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬،‫ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬Samsung ‫ﻟﻄﻔﺎً ﺍﮔﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻈﺮی ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Contact Centre 
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
800-726-786 (800 - SAMSUNG)
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min), 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881,022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSU(72678)
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
8000-7267
800-7267
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (726-7864)
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺑﺎ ‪RoHS‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﺪﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭ ﻡ ﺍﺯ ‪ ۶‬ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ‪ -‬ﻛﺎﺩﻣﻴﻢ )‪ (Cd‬ﺳﺮﺏ )‪ ،(Pb‬ﺟﻴﻮﻩ )‪ ،(Pb‬ﻛﺮﻡ ﻫﮕﺰﺍﻭﺍﻭﺍﻻﻥ‬
‫)‪ ،(Cr+6‬ﺑﻲ ﻓﻨﻴﻠﻬﺎﻱ ﭘﻠﻲ ﺑﺮﻭﻣﻴﻨﻪ )ﻫﺎ ‪ ،(PBB‬ﺩﻱ ﻓﻨﻴﻞ ﺍﺗﺮﻫﺎﻱ ﭘﻠﻲ ﺑﺮﻭﻣﻴﻨﻪ‬
‫)ﻫﺎ ‪ (PBDE‬ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪Code No. AD68-01308M‬‬
Download PDF

advertising