Samsung | SAMSUNG ES75 | Samsung ES75 راهنمای کاربر

ES70
ES75/ES78
User Manual
‫دستور العمل‬
‫با امکانات دوربین خود بیشتر آشنا شوید‬
‫از این دوربین به ترتیب ذیل استفاده کنید‪.‬‬
‫از اینکه دوربین دیجیتال سامسونگ را انتخاب کردید‪ ،‬متشکریم‪.‬‬
‫نصب نرم افزار دستگاه‬
‫برای استفاده از این دوربین با رایانه‪ ،‬ابتدا نرم‬
‫افزار آن را نصب کنید‪ .‬پس از انجام این کار‪،‬‬
‫تصاویر ذخیره شده در دوربین را می توانید‬
‫به رایانه منتقل کنید و با کمک برنامه های‬
‫ویرایش عکس آنها را ویرایش کنید‪( .‬ص ‪)90‬‬
‫گرفتن عکس‬
‫گرفتن عکس‪( .‬ص ‪)21‬‬
‫اتصال کابل ‪USB‬‬
‫کابل ‪ USB‬را که همراه با دوربین ارائه شده‬
‫است به پورت ‪ USB‬در رایانه و ترمینال اتصال‬
‫‪ USB‬در دوربین متصل نمایید‪( .‬ص ‪)90‬‬
‫دکمه ‪ power‬دوربین را‬
‫بررسی کنید‪.‬‬
‫دکمه ‪ power‬دوربین را بررسی کنید‪ .‬اگر‬
‫دوربین خاموش است‪ ،‬دکمه آنرا فشار‬
‫دهید تا روشن شود‪.‬‬
‫بررسی [‪]Removable Disk‬‬
‫مرورگر ویندوز را باز کرده و جستجو را آغاز کنید‪.‬‬
‫[‪( ]Removable Disk‬کارت حافظه خارجی)‪.‬‬
‫(ص ‪)91‬‬
‫(کارت حافظه خارجی)‪.‬‬
‫‪ å‬پیش از استفاده از دوربین‪ ،‬لطفا دفترجه راهنمای کاربر را با دقت مطالعه کنید‪.‬‬
‫‪å‬در صورت نیاز به خدمات پس از فروش‪ ،‬لطفا دوربین و دلیل نقص فنی آنرا (مثل باتری‪،‬‬
‫کارت حافظه و غیره) را به مرکز خدمات پس از فروش ارائه دهید‪.‬‬
‫‪å‬پیش از آنکه بخواهید از دوربین استفاده کنید (مثال برای مسافرت یا یک رویداد مهم)‬
‫حتما مطمئن شوید که دوربین بخوبی کار می کند‪.‬‬
‫�‬
‫شرکت سامسونگ هیچ گونه مسئولیتی در قبال خسارت و آسیب ناشی از نقص فنی‬
‫دوربین ندارد‪.‬‬
‫‪ å‬دفترچه راهنما را در مکانی مناسب نگهداری کنید‪.‬‬
‫‪å‬استفاده از کارت خوان برای انتقال عکس های روی کارت حافظه به رایانه ممکن است‬
‫باعث آسیب دیدن عکس ها شود‪ .‬هنگام انتقال عکس های دوربین به رایانه حتما از کابل‬
‫‪ USB‬ارائه شده برای اتصال دوربین به رایانه استفاده نمایید‪ .‬توجه داشته باشید که‬
‫شرکت سازنده در قبال آسیب دیدن یا پاک شدن تصاویر روی کارت حافظه به دلیل استفاده‬
‫از کارت خوان هیچ مسئولیتی ندارد‪.‬‬
‫‪å‬محتویات و تصاویر این دفترچه راهنما برای بهبود امکانات دوربین‪ ،‬بدون اطالع قبلی قابل‬
‫تغيير است‪.‬‬
‫‪Ä‬مایکروسافت‪ ،‬ویندوز و آرم ویندوز عالمات تجاری ثبت شده شرکت مایکروسافت در‬
‫آمریکا و‪/‬یا دیگر کشورها هستند‪.‬‬
‫‪ Adobe Ä‬و ‪ Reader‬نشان های تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده در ایاالت متحده و ‪ /‬یا‬
‫دیگر کشورها هستند‪.‬‬
‫‪Ä‬تمامی عناوین تجاری و نام محصوالت که در این دفترچه عنوان شده اند‪ ،‬عناوین تجاری‬
‫ثبت شده شرکت های متعلقه هستند‪.‬‬
‫‪Ä‬برای مشاهده اطالعات مجوزهای نرم افزاری منبع باز (اوپن سورس) به فایل‬
‫“‪ ”OpenSourceInfo.pdf‬در سی دی ارائه شده رجوع کنید‪.‬‬
‫‪001‬‬
‫خطر‬
‫هشدار‬
‫کلمه خطر نشانگر بروز قریب الوقوع موقعیتی خطرناک است که در صورت عدم احتراز‬
‫ممکن است منجر به مرگ یا صدمات جدی شود‪.‬‬
‫کلمه هشدار نشانگر احتمال بروز موقعیتی خطرناک است که در صورت عدم احتراز ممکن‬
‫است منجر به مرگ یا صدمات جدی شود‪.‬‬
‫‪å‬به هیچ وجه سعی در ایجاد تغییرات در این دوربین نکنید‪ .‬چنین کاری ممکن است‬
‫�باعث بروز آتش سوزی‪ ،‬آسیب‪ ،‬شوک الکتریکی و یا صدمات جدی به شما یا دوربین شود‪.‬‬
‫بررسی داخلی و انجام تعمیرات و نگهداری تنها باید توسط فروشنده یا مراکز خدمات‬
‫دوربین سامسونگ صورت گیرد‪.‬‬
‫‪å‬لطفا از این محصول در نزدیکی گازهای آتش زا یا انفجاری استفاده نکنید‪ ،‬زیرا ممکن‬
‫است باعث بروز انفجار شود‪.‬‬
‫‪å‬در صورت وارد شدن مایعات یا هر شئ خارجی به دوربین‪ ،‬از آن استفاده نکنید‪ .‬دوربین را‬
‫خاموش و منبع تغذیه را قطع کنید‪.‬‬
‫�‬
‫سپس با فروشنده یا مراکز خدمات دوربین سامسونگ تماس بگیرید‪.‬‬
‫�‬
‫از دوربین استفاده نکنید‪ ،‬زیرا ممکن است باعث بروز آتش سوزی یا شوک الکتریکی شود‪.‬‬
‫‪å‬از وارد کردن شئ خارجی یا ریختن مایعات آتش زا درون دوربین بعنوان مثال از طریق‬
‫�ورودی کارت حافظه یا محفظه باتری خودداری نمایید‪.‬‬
‫این امر ممکن است باعث بروز آتش سوزی یا شوک الکتریکی شود‪.‬‬
‫‪å‬از استفاده از دوربین با دست های خیس خودداری نمایید‪ .‬این امر ممکن است باعث بروز‬
‫شوک الکتریکی شود‪.‬‬
‫‪å‬از فالش درحالیکه در نزدیکی انسان یا حیوان است‪ ،‬استفاده نکنید‪ .‬استفاده از فالش در‬
‫نزدیکی چشم های سوژه ممکن است باعث بروز آسیب بینایی در سوژه شود‪.‬‬
‫‪å‬به دالیل ایمنی و برای جلوگیری از سوانحی همچون سوانح ذیل‪ ،‬از قرار دادن دوربین و‬
‫متعلقات آن در دسترس کودکان و حیوانات خودداری کنید‪.‬‬
‫ ‪-‬قورت دادن باتری یا متعلقات کوچک دوربین‪ .‬در صورت بروز چنین سوانحی‪ ،‬حتما با‬
‫دکتر تماس بگیرید‪.‬‬
‫ ‪ -‬اجزای متحرک دوربین می توانند باعث بروز آسیب شوند‪.‬‬
‫‪å‬در صورت استفاده طوالنی مدت ممکن است دوربین و باتری گرم شده و دوربین دچار‬
‫نقص فنی گردد‪ .‬در این صورت‪ ،‬برای چند دقیقه از دوربین استفاده نکنید تا دوربین خنک‬
‫شود‪.‬‬
‫‪å‬این دوربین را در معرض دمای زیاد قرار ندهید‪ ،‬مثل قرار دادن آن در اتومبیل درحالیکه‬
‫شیشه های آن باال است‪ ،‬قرار دادن آن در معرض تابش مستقیم خورشید و گذاشتن آن در‬
‫مکان هایی با تغییرات شدید دمایی‪ .‬قرار گرفتن در معرض دمای زیاد ممکن است باعث‬
‫بروز آسیب به قطعات درونی دوربین و ایجاد آتش سوزی شود‪.‬‬
‫‪å‬در حال استفاده‪ ،‬دوربین و یا شارژر را درون پوشش قرار ندهید‪ .‬این کار ممکن است باعث‬
‫‪002‬‬
‫افزایش گرما و آسیب به بدنه دوربین یا بروز آتش سوزی شود‪ .‬همیشه از دوربین و متعلقات آن در‬
‫مکانی که دارای تهویه مناسب است استفاده کنید‪.‬‬
‫احتياط‬
‫کلمه اخطار بیانگر موقعیتی پرخطر است که در صورت عدم رعایت ممکن است باعث بروز‬
‫آسیب سطحی یا متوسط شود‪.‬‬
‫‪å‬باتری دارای نشتی‪ ،‬بیش از حد گرم شده یا آسیب دیده ممکن است باعث بروز آتش‬
‫سوزی یا آسیب شود‪.‬‬
‫ ‪ -‬از باتری مناسب دوربین استفاده کنید‪.‬‬
‫ ‪ -‬از برقرار کردن اتصال کوتاه‪ ،‬حرارت دادن و انداختن باتری در آتش خودداری کنید‪.‬‬
‫ ‪ -‬باتری را در جهت مخالف وارد دوربین نکنید‪.‬‬
‫‪å‬هرگاه برای مدت طوالنی قصد استفاده از دوربین را ندارید‪ ،‬باتری را خارج کنید‪ .‬در غیر این‬
‫صورت ممکن است مایع الکترولیت باتری خارج شده و به قطعات دوربین آسیب برساند‪.‬‬
‫‪å‬از فالش در حالیکه در تماس با دست یا اشیائ دیگر است‪ ،‬استفاده نکنید‪ .‬پس از‬
‫استفاده مداوم از فالش‪ ،‬به آن دست نزنید‪ .‬ممکن است باعث سوختگی شود‪.‬‬
‫‪å‬هنگامیکه از شارژر ‪ AC‬استفاده می کنید و دوربین روشن است‪ ،‬آنرا جابجا نکنید‪.‬‬
‫پس از استفاده‪ ،‬همیشه پیش از در آوردن سیم برق از پریز‪ ،‬دوربین را خاموش کنید‪ .‬سپس‬
‫پیش از جابجا کردن دوربین‪ ،‬مطمئن شوید که تمامی سیم ها و کابل های اتصال مربوط‬
‫به دستگاه های دیگر‪ ،‬از دوربین جدا شده اند‪ .‬عدم انجام این کار ممکن است باعث بروز‬
‫آسیب به سیم ها و کابل ها و بروز آتش سوزی یا شک الکتریکی شود‪.‬‬
‫‪å‬برای جلوگیری از گرفتن عکس های تار و بروز نقص فنی احتمالی در دوربین‪ ،‬از تماس با‬
‫لنز دوربین یا پوشش آن خودداری کنید‪.‬‬
‫‪å‬در هنگام عکسبرداری از مسدود کردن لنز یا فالش پرهیز کنید‪.‬‬
‫‪å‬به هنگام استفاده از این دوربین در دماهای پایین ممکن است با موارد زیر مواجه شوید‪.‬‬
‫این موارد به علت نقص فنی دوربین به وجود نمی آیند و اغلب پس از استفاده از دوربین در‬
‫دمای معمولی برطرف می شوند‪.‬‬
‫ ‪-‬روشن نمودن مانیتور ‪ LCD‬اندکی به درازا بکشد و رنگ ها اندکی متفاوت از رنگ‬
‫طبیعی سوژه جلوه کنند‪.‬‬
‫ ‪-‬به هنگام تغییر وضعیت‪ ،‬ممکن است واهه ای از تصویر قبلی برای مدت زمان اندکی‬
‫بر صفحه نقش ببندد‪.‬‬
‫‪å‬از قرار دادن کارت های اعتباری در کنار دوربین خودداری کنید‪ .‬از قرار دادن کارت های دارای‬
‫نوار مغناطیسی در کنار دوربین خودداری نمایید‪.‬‬
‫‪å‬درصورتی که متصل کننده ‪ 20‬پینی به پورت ‪ USB‬رایانه متصل شود‪ ،‬رایانه به احتمال‬
‫زیاد دچار نقص فنی می شود‪ .‬هیچگاه متصل کننده ‪ 20‬پینی را به پورت ‪ USB‬رایانه‬
‫متصل نکنید‪.‬‬
‫مندرجات‬
‫آماده‬
‫‪ 007‬نمودار سيستم‬
‫‪007‬‬
‫ محتویات جعبه‬
‫ مجزا فروخته می شود‬
‫‪007‬‬
‫‪ 008‬شناسایی خصوصیات‬
‫ جلو و باال‬
‫‪008‬‬
‫ عقب‬
‫‪009‬‬
‫ پایین‬
‫‪010‬‬
‫ دكمه ‪ 5‬كاره‬
‫‪010‬‬
‫‪ 011‬المپ تایمر خودکار‬
‫‪ 011‬المپ نشانگر وضعیت دوربین‬
‫‪ 011‬نماد حالت‬
‫‪ 012‬اتصال به منبع تغذیه‬
‫‪ 015‬وارد کردن کارت حافظه‬
‫‪ 015‬استفاده از پوشش ضد خش‬
‫‪ 016‬دستور العمل چگونگی استفاده از کارت حافظه‬
‫‪ 018‬وقتی برای اولین بار از دوربین استفاده می کنید‬
‫ضبط‬
‫‪ 019‬نشانگر نمایشگر ‪LCD‬‬
‫‪ 020‬نحوه استفاده از منو‬
‫‪ 021‬آغاز حالت ضبط‬
‫ انتخاب حاالت‬
‫‪021‬‬
‫ چگونگی استفاده از حالت اتوماتیک هوشمند‬
‫‪021‬‬
‫ چگونگی استفاده از حالت برنامه‬
‫‪023‬‬
‫‪023‬‬
‫ چگونگی استفاده از حالت ‪DIS‬‬
‫ استفاده از حالت راهنماي عکاسی‬
‫‪024‬‬
‫ چگونگی استفاده از حالت صحنه‬
‫‪025‬‬
‫ چگونگی استفاده از حالت فیلم برداری‬
‫‪026‬‬
‫‪003‬‬
‫مندرجات‬
‫ ضبط کلیپ فیلم بدون صدا‬
‫‪027‬‬
‫ مکث در هنگام ضبط کلیپ فیلم (ضبط متوالی)‬
‫‪027‬‬
‫‪ 028‬مواردی که هنگام عکسبرداری باید به آنها دقت کرد‬
‫‪ 029‬استفاده از دکمه های دوربین برای تنظیم آن‬
‫‪ 029‬دکمه ‪Power‬‬
‫‪ 029‬دکمه شاتر‬
‫‪ 029‬دکمه بزرگنمایی (زوم)‬
‫‪ 031‬دکمه اطالعات (‪ / )DISP‬باال‬
‫‪ 031‬دكمه ماكرو ‪ /‬پايين‬
‫‪ 033‬قفل فوكوس‬
‫‪ 033‬دكمه فالش ‪ /‬چپ‬
‫‪ 035‬دكمه سلف تايمر ‪ /‬راست‬
‫‪ 037‬دكمه منو‬
‫‪ 037‬دكمه ‪OK‬‬
‫‪ 037‬عکسبرداری‬
‫‪038‬‬
‫ نحوه استفاده از دکمه ‪ MENU‬برای فعال کردن عملکردها‬
‫ اندازه عکس‪/‬اندازه فیلم‬
‫‪038‬‬
‫ کیفیت ‪ /‬کیفیت فیلم‬
‫‪039‬‬
‫ تنظیم نوردهی‬
‫‪039‬‬
‫ ‪ISO‬‬
‫‪040‬‬
‫ توازن سفیدی‬
‫‪040‬‬
‫ تشخیص چهره‬
‫‪041‬‬
‫ رنگ صورت‬
‫‪043‬‬
‫ رتوش صورت‬
‫‪043‬‬
‫ نوع فوكوس خودكار‬
‫‪044‬‬
‫ نورسنجی‬
‫‪044‬‬
‫‪004‬‬
‫‬
‫‪045‬‬
‫‬
‫‪046‬‬
‫‬
‫‪047‬‬
‫‬
‫‪047‬‬
‫‬
‫‪048‬‬
‫‬
‫‪048‬‬
‫‬
‫‪049‬‬
‫تنظیمات‬
‫انتخابگر سبك عكسبرداری‬
‫تنظیم تصویر‬
‫‪ACB‬‬
‫عکسبرداری متوالی‬
‫حافظه صدا‬
‫ضبط صدا‬
‫ضبط كليپ فيلم بدون صدا‬
‫‪ 050‬صدا‬
‫ بلندی صدا‬
‫‪050‬‬
‫ صدای آغازی‬
‫‪050‬‬
‫‪050‬‬
‫ صدای شاتر‬
‫ صداي بيب‬
‫‪050‬‬
‫‪051‬‬
‫ صدای ‪AF‬‬
‫‪ 051‬نمایشگر‬
‫ شرح عملکرد‬
‫‪051‬‬
‫‪052‬‬
‫ تصویر آغازی‬
‫ روشنی نمایشگر‬
‫‪052‬‬
‫ نمای سریع‬
‫‪052‬‬
‫ ذخیره نمایش‬
‫‪052‬‬
‫‪ 053‬تنظیمات‬
‫ فرمت کردن حافظه‬
‫‪053‬‬
‫ راه اندازی‬
‫‪053‬‬
‫ زبان‬
‫‪053‬‬
‫مندرجات‬
‫‬
‫‪054‬‬
‫‬
‫‪054‬‬
‫‬
‫‪055‬‬
‫‬
‫‪055‬‬
‫‬
‫‪056‬‬
‫‬
‫‪056‬‬
‫‬
‫‪057‬‬
‫‬
‫‪057‬‬
‫‬
‫‪058‬‬
‫پخش‬
‫منطقه زمانی‬
‫تنظیم تاریخ و زمان‬
‫تنظیم نوع تاریخ‬
‫نام فايل‬
‫نوشتن تاریخ ضبط‬
‫خاموش کردن اتوماتیک دوربین‬
‫المپ فوکوس اتوماتیک‬
‫انتخاب نوع خروجی ویدیو‬
‫تنظیم ‪USB‬‬
‫‪ 059‬اعمال حالت پخش‬
‫‪059‬‬
‫ پخش تصاویر ثابت‬
‫ پخش كليپ فيلم‬
‫‪059‬‬
‫‪060‬‬
‫ عملکرد کپچر کلیپ فیلم‬
‫ پخش صداي ضبط شده‬
‫‪060‬‬
‫‪060‬‬
‫ پخش يادداشت صدا‬
‫‪ 061‬نشانگر نمایشگر ‪LCD‬‬
‫‪ 062‬با استفاده از دكمه هاي دوربين براي تنظيم دوربين‬
‫‪ 062‬تصاویر کوچک ‪ /‬دکمه بزرگ کردن‬
‫ آلبوم هوشمند‬
‫‪062‬‬
‫‪ 064‬دکمه اطالعات (‪ / )DISP‬باال‬
‫‪ 064‬دکمه پخش و مکث ‪ /‬دکمه ‪OK‬‬
‫‪ 065‬دکمه چپ ‪ /‬راست ‪ /‬پایین ‪MENU /‬‬
‫‪ 065‬دكمه حذف‬
‫‪ 066‬تنظيم قابليت پخش با استفاده از مانيتور ‪LCD‬‬
‫‪ 068‬ویرایش‬
‫ سايزبندي مجدد‬
‫‪068‬‬
‫ چرخاندن تصوير‬
‫‪069‬‬
‫ انتخابگر سبك عكسبرداری‬
‫‪069‬‬
‫‪070‬‬
‫ تنظیم تصویر‬
‫‪ 072‬شروع نمایش اسالید چندگانه‬
‫‪072‬‬
‫ شروع مولتي اساليد شو‬
‫ انتخاب تصاوير‬
‫‪072‬‬
‫‪073‬‬
‫ افكتهاي نمایش اسالید چندگانه را پيكربندي كنيد‪.‬‬
‫ تنظيم وقفه پخش‬
‫‪073‬‬
‫‪073‬‬
‫ تنظيم موسيقي زمينه‬
‫‪ 074‬گزینه های فایل‬
‫‪074‬‬
‫ حذف عکس ها‬
‫ محافظت از تصاویر‬
‫‪074‬‬
‫‪075‬‬
‫يادداشت صدا‬
‫ ‪DPOF‬‬
‫‪076‬‬
‫‪078‬‬
‫ کپی روی کارت حافظه‬
‫‪PictBridge 079‬‬
‫‪ : PictBridge 080‬انتخاب تصوير‬
‫‪ : PictBridge 080‬تنظیمات چاپ‬
‫‪ : PictBridge 081‬تنظیم دوباره‬
‫‪ 081‬نکات مهم‬
‫‪ 083‬نشانگر هشدار‬
‫‪ 084‬پیش از تماس با مراکز خدمات‬
‫‪ 086‬مشخصات‬
‫‪005‬‬
‫مندرجات‬
‫نرم افزار‬
‫‪006‬‬
‫‪ 089‬انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Windows‬‬
‫ برای کاربران ‪Windows‬‬
‫‪089‬‬
‫‪ 093‬انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Mac‬‬
‫ برای کاربران ‪Mac‬‬
‫‪093‬‬
‫‪ 095‬سواالت متداول‬
‫نمودار سيستم‬
‫پيش از استفاده از اين محصول‪ ،‬مطمئن شويد که محتويات درست را در اختيار داريد‪ .‬محتويات درون جعبه با توجه به هر منطقه ممکن است متفاوت باشد‪ .‬برای خريد محصوالت اختياری‪،‬‬
‫با نزديکترين محل فروش محصوالت سامسونگ يا مراکز خدمات سامسونگ تماس بگيريد‪ .‬قطعات و وسایل جانبی نشان داده شده زیر‪ ،‬ممکن است با ظاهر اصلی خود تفاوت داشته باشند‪.‬‬
‫محتویاتجعبه‬
‫دوربین‬
‫باتری قابل شارژ‬
‫دفترچه راهنمای آغاز به کار سریع‬
‫پوشش ضد خش‬
‫آداپتور ‪ /‬کابل‬
‫‪USB‬‬
‫بند دوربین‬
‫سی دی نرم افزار‬
‫(دفترچه راهنمای کاربر در آن‬
‫موجود است)‬
‫مجزا فروخته می شود‬
‫‪SD/SDHC‬‬
‫(کارت حافظه ص ‪)17‬‬
‫کیف دوربني‬
‫سیم رابط ‪AV‬‬
‫شارژر باتری‬
‫‪007‬‬
‫شناسایی خصوصیات‬
‫جلو و باال‬
‫دکمه ‪POWER‬‬
‫دکمه شاتر‬
‫فالش‬
‫حسگر ‪/AF‬‬
‫�‬
‫المپ تایمر خودکار‬
‫میکروفن‬
‫بلندگو‬
‫لنز‪ /‬كاور لنز‬
‫‪008‬‬
‫شناسایی خصوصیات‬
‫عقب‬
‫دسته زوم ‪ / T‬زوم دیجیتال‬
‫دسته زوم ‪ / W‬تصویر مینیاتوری‬
‫نمایشگر ‪LCD‬‬
‫المپ نشانگر وضعیت دوربین‬
‫محل وصل کردن بند دوربین‬
‫دكمه ‪MENU‬‬
‫دكمه ‪ 5‬كاره‬
‫ترمینال ‪USB / AV / DC‬‬
‫دکمه حالت پخش‬
‫دکمه حالت‬
‫‪ /Fn‬دكمه حذف‬
‫‪009‬‬
‫شناسایی خصوصیات‬
‫دكمه ‪ 5‬كاره‬
‫پایین‬
‫محفظه باتری‬
‫دكمه اطالعات‪ /‬باال‬
‫دكمه فلش‪ /‬چپ‬
‫دكمه تنظيم خودكار‬
‫زمان‪ /‬راست‬
‫دكمه منو‪OK /‬‬
‫محل قرار گرفتن کارت حافظه‬
‫نگهدارنده باتری‬
‫درب محفظه باتری‬
‫محل اتصال سه پایه‬
‫‪010‬‬
‫دكمه ماكرو ‪ /‬پايين‬
‫شناسایی خصوصیات‬
‫المپ تایمر خودکار‬
‫نماد‬
‫وضعیت‬
‫نماد حالت‬
‫براي كسب اطالعات بيشتر در مورد تنظيم حالت دوربين به صفحه ‪ 21‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫در حال‬
‫چشمک زدن‬
‫توضیحات‬
‫طی ‪ 8‬ثانیه ابتدایی‪ ،‬المپ هر ثانیه یک چشمک می زند‪.‬‬‫طی ‪ 2‬ثانیه آخر‪ ،‬المپ بسرعت‬‫در فواصل ‪ 0.25‬ثانیه چشمک می زند‪.‬‬
‫در حال‬
‫چشمک زدن‬
‫پیش از گرفتن عکس‪ ،‬المپ به مدت ‪ 2‬ثانیه در فواصل‬
‫ثانیه ای چشمک می زند‪.‬‬
‫حالت‬
‫در حال‬
‫چشمک زدن‬
‫حدودا پس از ‪ 10‬ثانیه عکس گرفته می شود و‬
‫‪ 2‬ثانیه بعد‪ ،‬عکس دوم گرفته می شود‪.‬‬
‫نماد‬
‫در حال‬
‫چشمک زدن‬
‫فشار دادن دکمه شاتر روی کنترل از راه دور باعث می شود‬
‫یک تاخیر ‪ 2‬ثانیه ای پیش از گرفتن عکس ایجاد شود‪.‬‬
‫‪0.25‬‬
‫المپ نشانگر وضعیت دوربین‬
‫وضعیت‬
‫حالت‬
‫نماد‬
‫حالت‬
‫هنگامی که کابل ‪USB‬‬
‫به رایانه متصل می شود‬
‫توضیحات‬
‫هنگامی که دوربین برای عکسبرداری آماده است‪ ،‬المپ‬
‫روشن و خاموش می شود‪.‬‬
‫المپ در حین ذخیره شدن عکس چشمک می زند و هنگامی که‬
‫دوربین برای گرفتن عکس دوم آماده است‪ ،‬دوباره خاموش می شود‪.‬‬
‫المپ روشن می شود (نمایشگر ‪ LCD‬پس از آغاز به کار‬
‫دستگاه خاموش می شود)‬
‫نماد‬
‫انتقال داده به رایانه‬
‫المپ روشن می شود (نمایشگر ‪ LCD‬خاموش می شود)‬
‫حالت‬
‫دوربین روشن است‬
‫پس از گرفتن عکس‬
‫هنگامی که باتری فالش در حال‬
‫شارژ شدن است‬
‫�وقتي كه كابل ‪USB‬‬
‫وارد پرینتر مي شود‬
‫وقتي پرینتر در حال چاپ است‬
‫وقتي كه ‪ AF‬فعال مي شود‬
‫المپ چشمک می زند‬
‫المپ خاموش مي شود‬
‫المپ چشمک می زند‬
‫المپ روشن مي شود (فوكوس دوربين روي سوژه است)‬
‫المپ چشمك مي زند (فوكوس دوربين روي سوژه نيست)‬
‫اتوماتیک‬
‫هوشمند‬
‫برنامه‬
‫‪DIS‬‬
‫راهنماي‬
‫عكسبرداري‬
‫صحنه‬
‫فیلم‬
‫صحنه‬
‫تصوير زيبا‬
‫راهنمای فریم‬
‫شب‬
‫عکسبرداری از‬
‫چهره‬
‫نماد‬
‫حالت‬
‫عکسبرداری از‬
‫کودکان‬
‫غروب آفتاب‬
‫عکسبرداری از‬
‫منظره‬
‫طلوع آفتاب‬
‫�کلوزآپ‬
‫(نمای نزدیک)‬
‫نور پس زمینه‬
‫عکسبرداری‬
‫از متن‬
‫آتش بازی‬
‫نماد‬
‫حالت‬
‫ساحل و برف‬
‫نماد‬
‫‪011‬‬
‫اتصال به منبع تغذیه‬
‫باید از باتری شارژی ‪ BP70A‬که همراه با دوربین به شما ارائه می شود‪ ،‬استفاده کنید‪.‬‬
‫حتما پیش از استفاده از دوربین‪ ،‬باتری را شارژ کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬مشخصات باتری قابل شارژ ‪BP70A‬‬
‫مدل‬
‫‪BP70A‬‬
‫نوع‬
‫لیتیوم ایون‬
‫ظرفیت‬
‫‪740mAh‬‬
‫ولتاژ‬
‫‪3.7V‬‬
‫زمان الزم برای شارژ‬
‫حدودا ‪ 150‬دقیقه‬
‫شارژ کردن باتری با اتصال کابل ‪ USB‬به کامپیوتر و دوربین‪ ،‬ممکن است بیشتر طول بکشد‪.‬‬
‫‪ Ê‬تعداد عکس ها و عمر باتری در صورت استفاده از ‪BP70A‬‬
‫عمر باتری ‪/‬‬
‫تعداد عکس ها‬
‫تصویر ثابت‬
‫فیلم‬
‫حداقل در حدود ‪125‬‬
‫عکس ‪ /‬حدود ‪250‬‬
‫حداقل در حدود ‪110‬‬
‫عکس‬
‫شرایط‬
‫استفاده از باتری کامال شارژ شده‪ ،‬تنظیمات‬
‫پیش فرض‪ ،‬حالت برنامه‪ ،‬بازه زمانی میان‬
‫تصویربرداری ها‪ 30 :‬ثانیه‪.‬‬
‫تغییر محل بزرگنمایی میان‬
‫واید و تله پس از گرفتن هر عکس‪.‬‬
‫استفاده از فالش در عکس دوم‪.‬‬
‫استفاده از دوربین برای ‪ 5‬دقیقه و سپس‬
‫خاموش کردن آن برای ‪ 1‬دقیقه‪.‬‬
‫در صورت استفاده از باتری با شارژ کامل‬
‫اندازه تصویر ‪640x480‬‬
‫‪ 30‬فریم در ثانیه‬
‫‪Ä‬این اعداد و ارقام تحت شرایط و عکسبرداری استاندارد در شرکت سامسونگ بدست‬
‫آمده و ممکن است بر حسب روش های عکسبرداری کابر تغییر کند‪.‬‬
‫‪012‬‬
‫اطالعات ضروری در مورد استفاده از باتری‪.‬‬
‫‪å‬هنگامی که از دوربین استفاده نمی کنید‪ ،‬آنرا خاموش کنید‪.‬‬
‫‪å‬اگر از دوربین برای مدت طوالنی استفاده نمی کنید‪ ،‬لطفا باتری را خارج کنید‪.‬‬
‫باتری ها در گذر زمان قابلیت خود را از دست می دهند و در صورتی که درون دوربین‬
‫بمانند ممکن است نشت کنند‪.‬‬
‫‪å‬دمای پایین (زیر صفر درجه‪ )0°C‬می تواند بر روی کارایی باتری تاثیر بگذارد و‬
‫عمر باتری را کاهش دهد‪.‬‬
‫‪ å‬باتری معموال در دمای عادی به حالت طبیعی باز می گردد‪.‬‬
‫‪å‬در صورت استفاده طوالنی مدت از دوربین ممکن است بدنه آن گرم شود‪ .‬این‬
‫امر کامال طبیعی است‪.‬‬
‫‪Ê‬آداپتور برق متناوب ‪ AC‬که به کابل ‪ USB‬وصل شده است می تواند به عنوان کابل برق متناوب‬
‫‪ AC‬استفاده شود‪ ،‬و می توانید با این کابل ‪ ،‬باتری های قابل شارژ با کابل برق متناوب ‪ AC‬را‬
‫شارژ کنید‪.‬‬
‫استفاده از كابل ‪:AC‬‬‫آداپتور ‪ AC‬را به كابل ‪ USB‬وصل كنيد‪ .‬اين‬
‫وسيله را مي توان به عنوان كابل برق استفاده‬
‫كرد‪.‬‬
‫استفاده از كابل ‪:USB‬‬‫آداپتور ‪ AC‬را دربياوريد ‪ .‬مي توايند تصويرهاي ذخيره‬
‫شده را در كامپيوتر شخصي خود دانلود كنيد‬
‫(ص ‪ )90‬يا از طريق كابل ‪ USB‬برق دوربين خود را‬
‫تغذيه كنيد‪.‬‬
‫اتصال به منبع تغذیه‬
‫در مواقع ذیل ممکن است باتری شارژ نشود‪.‬‬
‫هنگام استفاده از کابل ‪ USB‬که متعلق به این دوربین نبوده است‪.‬‬
‫از کابل ارائه شده استفاده کنید‪.‬‬
‫هنگام استفاده از هاب ‪ .USB‬دوربین مستقیما به رایانه متصل شود‪.‬‬
‫هنگامی که دستگاه های دیگر از طریق ‪ USB‬به رایانه متصل شده باشند‪.‬‬
‫دستگاه های دیگر از طریق ‪ USB‬به رایانه متصل شده اند را جدا کنید‪.‬‬
‫اگر دوربین را به پورت ‪ USB‬جلوی کامپیوتر وصل کنید‪ ،‬کامپیوتر نمی تواند آن را‬
‫تشخیص دهد‪ .‬بنابراین‪ ،‬همواره از پورتهای ‪ USB‬که در پشت کامپیوتر قرار گرفته‬
‫اند استفاده کنید‪.‬‬
‫اگر پورت ‪ USB‬رایانه دارای خروجی برق استاندارد (‪ 5‬ولت‪ 500 ،‬میلی آمپر) نباشد‪،‬‬
‫امکان دارد باتری شارژ نشود‪.‬‬
‫‪ Ê‬چگونگی شارژ کردن باتری شارژی‬
‫‪å‬پیش از متصل کردن کابل یا آداپتور ‪ ،AC‬جهت اتصال را بررسی کنید و از وارد‬
‫کردن فشار پرهیز نمایید‪ .‬این کار ممکن است باعث وارد آمدن آسیب به کابل یا‬
‫دوربین شود‪.‬‬
‫‪å‬در صورتی که پس از وارد کردن باتری قابل شارژ‪ ،‬دیود نشانگر شارژ در آداپتور‬
‫‪ AC‬روشن نشده یا چشمک نمی زند لطفا مطمئن شوید که باتری را درست‬
‫وارد کرده اید‪.‬‬
‫‪å‬اگر در حالیکه دوربین روشن است باتری را شارژ کنید‪ ،‬باتری بطور کامل شارژ‬
‫نمی شود‪ .‬در هنگام شارژ کردن باتری‪ ،‬دوربین را خاموش کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬دیود نشانگر شارژ در شارژر ‪AC‬‬
‫دیود نشانگر شارژ کردن‬
‫در حال شارژ‬
‫دیود قرمز روشن است‬
‫شارژ کامل شده است‪.‬‬
‫دیود سبز روشن است‬
‫خطا در شارژ‬
‫دیود نارنجی خاموش است یا چشمک می زند‬
‫‪å‬اگر باتری را که کامال خالی شده است برای شارژ کردن وارد می کنید‪ ،‬دوربین را در همان‬
‫لحظه روشن نکنید‪ .‬دوربین ممکن است بدلیل ظرفیت پایین باتری روشن نشود‪ .‬پیش از‬
‫اینکه از دوربین استفاده کنید باتری باید حداقل ‪ 10‬دقیقه شارژ شود‪.‬‬
‫‪å‬در صورتی که از باطری کامال خالی شده ای استفاده می کنید که تنها برای چند دقیقه‬
‫شارژ مجدد شده است‪ ،‬از فالش پشت سر هم استفاده ننموده و فیلم برداری نکنید‪.‬‬
‫�‬
‫حتي اگر شارژر وارد شده باشد‪ ،‬برق دوربين ممكن است خاموش شود؛ چرا كه باتري قابل‬
‫شارژ دوباره شارژ خالي مي كند‪.‬‬
‫‪013‬‬
‫اتصال به منبع تغذیه‬
‫لطفا هنگام استفاده از باتری‪ ،‬دستورالعمل های زیر را دنبال کنید‪ .‬عدم پیروی از این‬
‫دستورالعمل ها ممکن است به بروز گرمای بیش از حد‪ ،‬آتش سوزی یا انفجار منجر‬
‫شود‪.‬‬
‫ •چنانچه متوجه تغییر اندازه باتری شدید‪ ،‬با یک مرکز خدمات متاس بگیرید‪.‬‬
‫ •تنها از شارژر باتری توصیه شده استفاده کنید‪.‬‬
‫ •دوربین را در مجاورت وسایل گرمایشی قرار ندهید‪.‬‬
‫ •دوربین را درون مایکروویو قرار ندهید‪.‬‬
‫ •دوربین را در فصل تابستان درون اتومبیل قرار ندهید‪.‬‬
‫ •دوربین را در مکان های دارای دما و رطوبت باال قرار ندهید‪.‬‬
‫ •دوربین را به مدت طوالنی بر روی فرش‪ ،‬مبل راحتی یا تشک خواب برقی قرار‬
‫ندهید‪.‬‬
‫ •دوربین را در جایی که گردش هوا صورت منی گیرد‪ ،‬روشن باقی نگذارید‪.‬‬
‫ •مراقب باشید اتصالی بین شکاف باتری با وسایلی نظیر گردنبند‪ ،‬سکه‪،‬‬
‫کلید‪ ،‬ساعت و غیره برقرار نشود‪.‬‬
‫ •فقط از باتری لیتیوم‪-‬یون جایگزین اصلی مورد تایید سازنده استفاده کنید‪.‬‬
‫ •سعی نکنید دوربین را باز کنید یا سنجاقی تیز در آن فرو ببرید‪.‬‬
‫ •از وارد آوردن فشار شدید به دوربین خودداری منایید‪.‬‬
‫ •مراقب باشید دوربین از ارتفاع پایین نیفتد و زمینه لرزش محصول را فراهم‬
‫نکنید‪.‬‬
‫ •دوربین را در معرض نور شدید خورشید باالتر از ‪ 60‬درجه سانتیگراد (‪140‬‬
‫درجه فارنهایت) قرار ندهید‪.‬‬
‫ •دروبین را در معرض آب یا رطوبت قرار ندهید‪.‬‬
‫ •باتری نباید در معرض حرارت بیش از حد‪ ،‬مانند نور خورشید‪ ،‬آتش یا مانند‬
‫آنها قرار گیرد‪.‬‬
‫‪014‬‬
‫دستورالعمل های دور اندازی زیر را دنبال کنید‬
‫ •از دستورالعمل ها پیروی کرده و باتری استفاده شده را به درستی از بین ببرید‪.‬‬
‫ •انهدام باتری از طریق تخریب آن به کمک آتش مجاز منی باشد‪..‬‬
‫ •بسته به ماهیت یا ناحیه جغرافیایی خاص‪ ،‬ممکن است دستورالعمل انهدام‬
‫تغییر یابد‪.‬‬
‫ •لطفا از روش انهدام مشخص شده در پایین پیروی کنید‪.‬‬
‫دستورالعمل شارژ کردن باتری‬
‫ •باتری را با روشی به غیر از دستورالعمل ذکر شده در این دفترچه راهنمای‬
‫کاربری شارژ نکنید‪ .‬عدم پیروی از این دستورالعمل ها ممکن است به آتش‬
‫سوزی یا انفجار منجر شود‪.‬‬
‫ •هنگام شارژ شدن از دوربین خود استفاده نکنید‪ .‬قبل از شارژ کردن باتری‪،‬‬
‫دوربین را خاموش کنید‪.‬‬
‫ •برای جدا کردن دو شاخه از پریز برق‪ ،‬سیم برق را نکشید‪ .‬این کار ممکن است‬
‫موجب آتش سوزی یا برق گرفتگی شود‪.‬‬
‫اتصال به منبع تغذیه‬
‫وارد کردن کارت حافظه‬
‫‪ Ê‬باتری را همانگونه که در تصویر آمده‪ ،‬وارد دوربین کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬کارت حافظه را همانگونه که در تصویر می بینید‪ ،‬وارد کنید‪.‬‬
‫ ‪-‬اگر بعد از اینکه باتری را در دوربین قرار‬
‫دادید‪ ،‬دوربین روشن نشد‪ ،‬لطفا ً بررسی‬
‫کنید که جهت قطب های باتری (‪)- / +‬‬
‫دست باشد‪.‬‬
‫ ‪-‬از فشار دادن برای باز نمودن درب محفظه‬
‫باتری پرهیز کنید‪ .‬این کار ممکن است به‬
‫درب محفظه باتری آسیب وارد کند‪.‬‬
‫ ‪-‬پیش از وارد کردن کارت حافظه‪ ،‬دوربین را‬
‫خاموش کنید‪.‬‬
‫ ‪-‬برچسب رویی کارت حافظه را به سمت‬
‫جلوی دوربین(لنزها) و پین های کارت را به‬
‫سمت پشت دوربین (مانیتور ‪ )LCD‬قرار‬
‫دهید‪.‬‬
‫ ‪-‬یک کارت حافظه را در جهت درست وارد‬
‫کنید‪ .‬وارد کردن کارت حافظه در جهت‬
‫نادرست ممکن است به دوربین و کارت‬
‫حافظه شما آسیب بزند‪.‬‬
‫استفاده از پوشش ضد خش‬
‫‪ 4Ê‬نشانگر وضعیت باتری روی نمایشگر ‪ LCD‬نمایش داده می شود‪.‬‬
‫‪Ê‬پوشش ضد خش را همانطور که نشان داده‬
‫شده وارد کنید‪.‬‬
‫نشانگر‬
‫باتری‬
‫وضعیت‬
‫باتری‬
‫باتری‬
‫کامال‬
‫شارژ شده است‬
‫ظرفیت باتری‬
‫کم است‬
‫(لطفا باتری را‬
‫مجددا شارژ‬
‫کرده‬
‫یا از باطری ذخیره‬
‫استفاده کنید)‬
‫ظرفیت باتری‬
‫کم است‬
‫(لطفا باتری را‬
‫مجددا شارژ‬
‫کرده‬
‫یا از باطری ذخیره‬
‫استفاده کنید)‬
‫باطری‬
‫خالی است‪.‬‬
‫(مجددا شارژ‬
‫کرده‬
‫یا از باطری ذخیره‬
‫استفاده کنید)‬
‫ ‪ -‬استفاده از پوشش ضد خش می تواند‬
‫دوربین شما را در مقابل حوادثی که‬
‫�منجر به خش می شود محافظت کند‪.‬‬
‫مطمئن شوید که سه سوراخ روی‬
‫بدنه دوربین به پوشش ضد خش متصل‬
‫شده اند‪.‬‬
‫‪Ä‬در صورتی که از دوربین و باطری در مکانی که به شدت سرد یا گرم است استفاده می کنید‪،‬‬
‫نشانگر وضعیت باطری روی نمایشگر ‪ LCD‬ممکن است وضعیت متفاوتی را نسبت به‬
‫وضعیت واقعی باتری نمایش دهد‪.‬‬
‫‪015‬‬
‫دستور العمل چگونگی استفاده از کارت حافظه‬
‫‪å‬اگر از کارت حافظه ای که اخیرا خریداری کرده اید برای اولین بار استفاده می کنید‪ ،‬یا‬
‫اگر کارت حافظه حاوی داده هایی است که دوربین تشخیص نمی دهد و یا دارای عکس‬
‫هایی است که با دوربین متفاوتی گرفته شده اند‪ ،‬حتما پیش از استفاده کارت حافظه را‬
‫فرمت کنید (رجوع کنید به ص ‪.)53‬‬
‫‪å‬هر زمان که کارت حافظه را داخل یا از دوربین خارج می کنید‪ ،‬دوربین را ابتدا خاموش‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪å‬استفاده مداوم از کارت حافظه بر روی کارایی آن تاثیر می گذارد‪ .‬در این صورت‪ ،‬باید یک‬
‫�کارت حافظه جدید خریداری کنید‪.‬‬
‫فرسودگی کارت حافظه تحت پوشش ضمانت نامه سامسونگ قرار ندارد‪.‬‬
‫کارت حافظه یک وسیله الکترونیکی است‪.‬‬
‫آنرا خم نکنید‪ ،‬پرتاب نکنید و تحت فشار قرار ندهید‪.‬‬
‫‪å‬کارت حافظه را در محیط های دارای میدان مغناطیسی یا الکتریکی قوی مثل بلندگو‬
‫یا گیرنده های تلویزیون قرار ندهید‪.‬‬
‫‪å‬لطفا کارت حافظه را در محیط هایی با درجه حرارت زیاد یا کم قرار ندهید‪.‬‬
‫‪å‬از کثیف شدن کارت حافظه یا تماس آن با مایعات جلوگیری کنید‪ .‬در صورت بروز‪،‬‬
‫کارت حافظه را با یک پارچه نرم تمیز کنید‪.‬‬
‫‪å‬لطفا هنگامی که از کارت حافظه استفاده نمی کنید‪ ،‬از آن در محفظه خود نگهداری‬
‫نمایید‪.‬‬
‫‪å‬در طول استفاده طوالنی و پس از آن‪ ،‬ممکن است متوجه گرم شدن کارت حافظه‬
‫شوید‪ .‬این امر کامال طبیعی است‪.‬‬
‫از کارت حافظه ای که در دوربین دیجیتال دیگری استفاده شده است‪ ،‬استفاده نکنید‪.‬‬
‫اگر قصد دارید از آن کارت حافظه در این دوربین استفاده نمایید‪ ،‬آنرا با استفاده از همین‬
‫دوربین فرمت کنید‪.‬‬
‫‪å‬از کارت حافظه ای که در یک دوربین دیگر یا با استفاده از کارت خوان فرمت شده‬
‫است‪ ،‬استفاده نکنید‪.‬‬
‫‪016‬‬
‫‪å‬در صورتی که کارت حافظه در معرض یکی از موارد ذیل قرار گیرد‪ ،‬داده های ضبط شده‬
‫ممکن است آسیب ببیند‪:‬‬
‫ ‪ -‬استفاده نادرست از کارت حافظه‬
‫ ‪-‬اگر در حین ضبط‪ ،‬پاک کردن (فرمت کردن) یا خواندن دوربین خاموش شود یا کارت‬
‫حافظه از دوربین خارج شود‪.‬‬
‫‪ å‬شرکت سامسونگ هیچ مسئولیتی در قبال از بین رفتن داده ها نخواهد داشت‪.‬‬
‫‪å‬توصیه می شود از داده های مهم یک کپی پشتیبانی روی هارد دیسک یا سی دی تهیه‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪å‬در صورتی که حافظه پر شده باشد ‪ :‬پیغام [کارت حافظه پر است!] (کارت حافظه پر‬
‫شده است) نمایش داده شده و دوربین کار نمی کند‪.‬‬
‫�‬
‫به منظور بهینه سازی میزان حافظه دوربین‪ ،‬کارت حافظه را عوض کنید یا تصاویر غیر‬
‫ضروری روی کارت حافظه را حذف نمایید‪.‬‬
‫‪å‬هنگامیکه المپ نشانگر وضعیت در حال چشمک زدن است کارت حافظه را‬
‫بیرون نیاورید‪ ،‬زیرا ممکن است داده های درون کارت آسیب ببیند‪.‬‬
‫دستور العمل چگونگی استفاده از کارت حافظه‬
‫در این دوربین می توان از کارتهای حافظه ‪ SD/SDHC‬استفاده کرد‪.‬‬
‫پین های کارت‬
‫در صورت استفاده از کارت حافظه ‪ SD‬با ظرفیت ‪ ،1GB‬ظرفیت عکسبرداری از قرار ذیل می‬
‫باشد‪ .‬ارقام و اعداد ارائه شده قابل تغییرند‪ ،‬زیرا حجم عکس ها بسته به نوع عکس و کارت‬
‫حافظه تغییر می کنند‪.‬‬
‫اندازه عکس ذخیره‬
‫شده‬
‫سوییچ محافظت در برابر‬
‫نوشته شدن اطالعات‬
‫محل افزودن نوشته‬
‫[کارت حافظه (‪]SD (Secure Digital‬‬
‫عکس‬
‫‪å‬کارت حافظه ‪ SD/SDHC‬دارای سوییچ محافظت در برابر نوشته شدن اطالعات روی‬
‫آن است که از حذف شدن یا فرمت شدن فایل های عکس جلوگیری می کند‪ .‬با فشار‬
‫دادن سوییچ به طرف انتهای کارت حافظه ‪ ،SD/SDHC‬داده ها مورد محافظت قرار می‬
‫گیرند‪ .‬با فشار دادن سوییچ به طرف باالی کارت حافظه ‪ ،SD/SDHC‬محافظت از داده‬
‫ها لغو می شود‪.‬‬
‫‪å‬پیش از اینکه عکس بگیرید‪ ،‬سوییچ را به سمت باالی کارت حافظه ‪ SD/SDHC‬فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫*فيلم‬
‫خیلی‬
‫خوب‬
‫خوب‬
‫نرمال‬
‫دودح‬
‫‪129‬‬
‫دودح‬
‫‪147‬‬
‫دودح‬
‫‪152‬‬
‫دودح‬
‫‪179‬‬
‫دودح‬
‫‪232‬‬
‫دودح‬
‫‪412‬‬
‫دودح‬
‫‪600‬‬
‫دودح‬
‫‪870‬‬
‫دودح‬
‫‪1584‬‬
‫حدود‬
‫‪240‬‬
‫دودح‬
‫‪284‬‬
‫دودح‬
‫‪249‬‬
‫دودح‬
‫‪282‬‬
‫دودح‬
‫‪391‬‬
‫دودح‬
‫‪563‬‬
‫دودح‬
‫‪802‬‬
‫دودح‬
‫‪1144‬‬
‫دودح‬
‫‪1765‬‬
‫دودح‬
‫‪292‬‬
‫دودح‬
‫‪403‬‬
‫دودح‬
‫‪312‬‬
‫دودح‬
‫‪353‬‬
‫دودح‬
‫‪510‬‬
‫دودح‬
‫‪824‬‬
‫دودح‬
‫‪965‬‬
‫دودح‬
‫‪1437‬‬
‫دودح‬
‫‪1993‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪ 30‬فریم‬
‫در ثانیه‬
‫‪ 15‬فریم‬
‫در ثانیه‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫دودح‬
‫"‪9'54‬‬
‫دودح‬
‫"‪26'24‬‬
‫دودح‬
‫"‪18'58‬‬
‫دودح‬
‫"‪49'23‬‬
‫‪å‬زمان ضبط بسته به چگونگی استفاده از بزرگنمایی‪ ،‬تغییر می کند‪.‬‬
‫‪å‬هنگام ضبط فیلم‪ ،‬دکمه بزرگنمایی فعال نمی شود‪.‬‬
‫‪å‬می توانید فیلم هایی تا حداکثر ‪ 4‬گیگابایت یا طول ‪ 2‬ساعت برای هر کدام‪،‬‬
‫ضبط کنید‪.‬‬
‫‪017‬‬
‫وقتی برای اولین بار از دوربین استفاده می کنید‬
‫‪å‬براي استفاده از دوربین برای اولین بار‪ ،‬باتری قابل شارژ مجدد را به طور کامل شارژ‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪å‬وقتی دوربين برای بار اول روشن می شود‪ ،‬يک منو برای تنظيم زبان‪ ،‬منطقه زمانی‪ ،‬تاريخ‪،‬‬
‫ساعت و نوع تاريخ بر روی نمايشگر ‪ LCD‬ظاهر می شود‪ .‬اين منو پس از تنظيم زبان‪،‬‬
‫منطقه زمانی‪ ،‬تاريخ‪ ،‬ساعت و نوع تاريخ ديگر ظاهر نمی شود‪ .‬قبل از استفاده از اين‬
‫دوربين‪ ،‬زبان‪ ،‬منطقه زمانی‪ ،‬تاريخ‪ ،‬ساعت و نوع تاريخ را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ Ê‬تنظیم زبان‬
‫‪.1‬منوی [‪ ]Language‬را با فشردن دکمه باال‪/‬پایین‬
‫انتخاب کنید و دکمه راست را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه باال‪/‬پایین و دكمه ‪ OK‬منوي‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪:English‬‬
‫‪English‬‬
‫‪:08/12/01‬‬
‫‪한국어‬‬
‫‪:London‬‬
‫‪Français‬‬
‫‪Date/Time Set‬‬
‫‪Deutsch‬‬
‫‪yyyy‬‬
‫‪Date Type‬‬
‫‪Set‬‬
‫‪Back‬‬
‫‪ Ê‬منطقه زمانی‬
‫‪12:00‬‬
‫‪2010 / 01 / 01‬‬
‫‪Set‬‬
‫دكمه چپ‪ /‬راس ‬
‫ت ‪:‬سال‪/‬ماه‪/‬روز‪/‬ساعت‪/‬دقیقه را انتخاب‬
‫می کند‪.‬‬
‫دكمه باال‪ /‬پايين ‪ :‬مقدار هر یک از آیتم ها را تغییر می دهد‪.‬‬
‫‪Back‬‬
‫‪2010/01/01 12:00 PM‬‬
‫‪ Ê‬تنظیم تاریخ‪ ،‬زمان و شیوه نمایش تاریخ‬
‫‪.1‬منوی [‪ ]Date Type‬را با فشردن دکمه باال‪/‬پایین‬
‫انتخاب کنید و دکمه راست را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دکمه باال‪/‬پایین‪/‬چپ‪/‬راست و دکمه ‪OK‬‬
‫منوی فرعی موردنظرتان را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ت ‪:‬نوع زمان‪/‬سال‪/‬ماه‪/‬روز‪/‬ساعت‪/‬دقیقه‬
‫�دكمه چپ‪ /‬راس ‬
‫‪/‬تاریخ را انتخاب می کند‬
‫دكمه باال‪ /‬پايين ‪ :‬مقدار هر یک از آیتم ها را تغییر می دهد‪.‬‬
‫‪Time Zone‬‬
‫انتخاب کنید و دکمه راست را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬دکمه چپ‪/‬راست را فشار دهید تا حالت دلخواه را‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪London‬‬
‫]‪[GMT +00:00‬‬
‫‪Back‬‬
‫‪Ä‬برای کسب اطالعات بیشتر در مورد ساعات دیگر کشورها به صفحه ‪ 55‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪018‬‬
‫‪:London‬‬
‫‪:10/01/01‬‬
‫‪yyyy mm dd yyyy‬‬
‫‪Date Type‬‬
‫‪Time Zone‬‬
‫‪Italiano‬‬
‫‪DST‬‬
‫‪.1‬منوی [‪ ]Date/Time Set‬را با فشردن دکمه باال‪/‬پایین‬
‫انتخاب کنید و دکمه راست را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دکمه باال‪/‬پایین‪/‬چپ‪/‬راست و دکمه ‪OK‬‬
‫منوی فرعی موردنظرتان را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ ‪Time Zone‬‬
‫‪Date/Time Set‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Español‬‬
‫‪.1‬منوی [‪ ]Time Zone‬را با فشردن دکمه باال‪/‬پایین‬
‫‪ Ê‬تنظیم تاریخ و زمان‬
‫‪:English‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪:English‬‬
‫ ‪Time Zone‬‬
‫‪:London‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Date/Time Set‬‬
‫‪DD/MM/YYYY‬‬
‫‪yyyy‬‬
‫‪:10/01/01‬‬
‫‪Date Type‬‬
‫‪MM/DD/YYYY‬‬
‫‪YYYY/MM/DD‬‬
‫‪Set‬‬
‫‪Back‬‬
‫نشانگر منایشگر ‪LCD‬‬
‫‪ Ê‬نمایشگر ‪ LCD‬اطالعاتی را در مورد عملکردهای تصویربرداری و انتخاب ها نمایش می دهد‪.‬‬
‫شماره‪.‬‬
‫توضیحات‬
‫‪5‬‬
‫نوع باتری‬
‫ص ‪15‬‬
‫‪6‬‬
‫اپتیکال ‪ /‬نوار بزرگنمایی دیجیتال‪/‬‬
‫میزان بزرگنمایی دیجیتال‬
‫ص ‪29‬‬
‫‪7‬‬
‫اندازه عکس‪ /‬اندازه فیلم‬
‫ص ‪38‬‬
‫‪8‬‬
‫کیفیت ‪ /‬کیفیت فیلم‬
‫ص ‪39‬‬
‫‪9‬‬
‫اندازه گیری‬
‫ص ‪44‬‬
‫‪10‬‬
‫فالش‬
‫‪11‬‬
‫تایمر خودکار‬
‫ص ‪33‬‬
‫ص ‪36‬‬
‫‪12‬‬
‫فاصله نزدیک‬
‫تشخیص چهره · عکاسی از خود·‬
‫عکاسی از لبخند · تشخیص پلک زدن‬
‫تاریخ ‪ /‬ساعت‬
‫ص ‪31‬‬
‫‪15‬‬
‫هشدار در باره تکان دادن دوربین‬
‫ص ‪28‬‬
‫‪16‬‬
‫محیط فوکوس اتوماتيک‬
‫‪17‬‬
‫عکاسی پیاپی‬
‫ص ‪44‬‬
‫ص ‪47‬‬
‫‪18‬‬
‫انتخابگر سبك عكسبرداری ‪/‬‬
‫تنظیمتصویر‬
‫ص‬
‫‪45/46‬‬
‫‪19‬‬
‫‪ /ISO‬رتوش صورت‪ /‬ميکروفن‬
‫خاموش‬
‫ص ‪/40‬‬
‫�‬
‫‪43/49‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫[عکس و حالت کامل]‬
‫شماره‪.‬‬
‫توضیحات‬
‫‪1‬‬
‫حالت ضبط‬
‫ص ‪21‬‬
‫‪2‬‬
‫حافظه صدا‬
‫ص ‪48‬‬
‫تعداد عکس های باقیمانده‬
‫‪00001‬‬
‫ص‪17‬‬
‫‪20‬‬
‫زمان باقیمانده‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ص ‪17‬‬
‫‪21‬‬
‫تعدیل نوردهی‬
‫‪-‬‬
‫‪22‬‬
‫ميزان گشادگی دريچه ديافراگم‪/‬‬
‫سرعت شاتر‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫�نماد کارت حافظه ‪/‬‬
‫نماد حافظه داخلی‬
‫نمادها‬
‫صفحه‬
‫نمادها‬
‫صفحه‬
‫ص ‪41‬‬
‫‪2010/01/01 12:00 PM‬‬
‫ص ‪54‬‬
‫ص ‪/40‬‬
‫�‬
‫‪43‬‬
‫توازن سفیدی‪ /‬رنگ صورت‬
‫ص ‪39‬‬
‫‪F3.5 1/90S‬‬
‫‪-‬‬
‫‪019‬‬
‫نحوه استفاده از منو‬
‫‪.1‬دوربین را روشن کنید و دکمه منو را فشار دهید‪ .‬برای هر یک از حالتهای دوربین یک منو ظاهر می شود‪.‬‬
‫اندازه عکس‬
‫کیفیت‬
‫عکسبرداری‬
‫‪EV‬‬
‫صدا‬
‫‪ISO‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫نمایشگر‬
‫تشخیص چهره‬
‫تنظیمات‬
‫محیط فوکوس‬
‫تغییر‬
‫خروج‬
‫‪ .2‬از دکمه های باال یا پایین برای پیمایش در منوها استفاده کنید‪.‬‬
‫اندازه عکس‬
‫کیفیت‬
‫دکمه های حرکت‬
‫به باال و پایین را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫عکسبرداری‬
‫‪EV‬‬
‫صدا‬
‫‪ISO‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫نمایشگر‬
‫تشخیص چهره‬
‫میزان صدا‬
‫صدای شروع‬
‫عکسبرداری‬
‫صدای شاتر‬
‫صدا‬
‫صدای بیپ‬
‫نمایشگر‬
‫صدای‪AF‬‬
‫تنظیمات‬
‫دکمه های حرکت‬
‫به باال و پایین را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫صدا‬
‫روشنی نمایشگر‬
‫نمایشگر‬
‫تنظیمات‬
‫صرفه جویی در انرژی‬
‫محیط فوکوس‬
‫تغییر‬
‫تصویر شروع‬
‫نمای سریع‬
‫تنظیمات‬
‫خروج‬
‫تغییر‬
‫خروج‬
‫شرح عملکرد‬
‫عکسبرداری‬
‫خروج‬
‫تغییر‬
‫‪ .3‬برای انتخاب زیر منو از دکمه های چپ یا راست استفاده کنید‪.‬‬
‫میزان صدا‬
‫دکمه های حرکت‬
‫به راست و چپ را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫عکسبرداری‬
‫صدای شروع‬
‫صدای شاتر‬
‫صدا‬
‫صدای بیپ‬
‫نمایشگر‬
‫صدای‪AF‬‬
‫تنظیمات‬
‫تغییر‬
‫خروج‬
‫میزان صدا‬
‫‬
‫‪:‬متوسط‬
‫صدای شروع‬
‫‬
‫‪:‬خاموش‬
‫صدای شاتر‬
‫‬
‫‪1:‬‬
‫صدای بیپ‬
‫‬
‫‪1:‬‬
‫صدای‪AF‬‬
‫‬
‫‪:‬روشن‬
‫بازگشت‬
‫دکمه های حرکت‬
‫به راست و چپ را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫خروج‬
‫‪ .4‬یک زیر منو را انتخاب کرده و روی دکمه ‪ OK‬کلیک کنید تا تنظیمات ذخیره شده و به پنجره قبلی بازگردید‪.‬‬
‫‪020‬‬
‫میزان صدا‬
‫خاموش ‪:‬متوسط‬
‫صدای شروع‬
‫ کم‬
‫صدای شاتر‬
‫‬
‫صدای بیپ‬
‫‬
‫صدای‪AF‬‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫متوسط‬
‫زیاد‬
‫‪:‬خاموش‬
‫‪1:‬‬
‫‪1:‬‬
‫‪:‬روشن‬
‫خروج‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫چگونگی استفاده از حالت اتوماتیک هوشمند (‬
‫انتخابحاالت‬
‫)‬
‫دوربین به طور خودکار بسته به نوع صحنه تشخیص داده شده‪ ،‬تنظیمات متناسب دوربین را‬
‫انتخاب می کند‪ .‬که زمانی که با تنظیمات دوربین برای صحنه های مختلف آشنا نباشید‪ ،‬مفید‬
‫خواهد بود‪.‬‬
‫شما می توانید با استفاده از دکمه حالت که در بخش عقبی دوربین قرار دارد حالتهای‬
‫عکسبرداری را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Ê‬نحوه استفاده از دکمه حالت‬
‫‪ .1‬دکمه حالت را فشار دهید در این صورت منویی‬
‫نمایش داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .2‬با فشار دادن دکمه باال ‪ /‬پایین‪ ،‬حالت دلخواه را‬
‫انتخاب کنید‪ ،‬سپس دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اتوماتیک هوشمند‬
‫برنامه‬
‫‪DIS‬‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫صحنه‬
‫مستقیما خصوصیات مختلف بر ای عکسبرداری را تنظیم می کند‪.‬‬
‫‪.1‬باتری را با توجه به قطب های آن (‪ )- / +‬وارد‬
‫دوربین کنید (ص ‪.)15‬‬
‫‪.2‬وارد کردن کارت حافظه (ص ‪ .)15‬از آنجاییکه‬
‫دوربین خود دارای ‪ 10.5MB‬حافظه داخلی است‪،‬‬
‫وارد کردن کارت حافظه ضروری نیست‪ .‬در صورتی‬
‫که کارت حافظه را وارد دوربین نکنید‪ ،‬عکس های‬
‫گرفته شده روی حافظه داخلی ذخیره می شود‪ .‬در‬
‫صورتی که کارت حافظه را وارد دوربین کنید‪ ،‬عکس‬
‫های گرفته شده روی کارت حافظه ذخیره می شود‪.‬‬
‫‪.3‬درب محفظه باتری را ببندید‪.‬‬
‫‪.4‬دکمه ‪ power‬را بزنید تا دوربین روشن شود‪.‬‬
‫‪ .5‬حالت اتوماتیک را با چرخاندن کلید چرخان وضعیت‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪.6‬دوربین را در جهت سوژه بگیرید و با استفاده از نمایشگر ‪ ،LCD‬نمای تصویر را‬
‫بسازید‪.‬‬
‫‪ .7‬براي ذخيره كردن تصوير‪ ،‬دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪021‬‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫‪å‬اگر دوربین‪ ،‬نوع صحنه مناسب را تشخیص نداد‪ ،‬باید از تنظیمات پیش فرض‬
‫استفاده می شود‪.‬‬
‫‪å‬حتی اگر دوربین‪ ،‬چهره ای را تشخیص دهد‪ ،‬ممکن است بسته به جای سوژه یا‬
‫میزان نوردهی‪ ،‬حالت عکسبرداری از چهره انتخاب نشود‪.‬‬
‫‪å‬ممکن است دوربین بسته به شرایط محیطی عکسبرداری مانند لرزش دوربین‪،‬‬
‫میزان نور و فاصله با سوژه‪ ،‬حالت صحنه را درست تشخیص ندهد‪.‬‬
‫‪å‬حالت [شب] تنها وقتی فالش خاموش باشد‪ ،‬صحنه ها را به عنوان شب‬
‫تشخیص می دهد‪ .‬دوربین وقتی در حالت [سه پایه] عمل می کند که قبال مدت‬
‫زمان مشخصی‪ ،‬شرایط عکس برداری را از روی سه پایه بررسی کرده باشد‪.‬‬
‫‪å‬با وجود استفاده از سه پایه‪ ،‬دوربین ممکن است بسته به جابجایی سوژه‪ ،‬حالت سه‬
‫پایه را انتخاب نکند‪.‬‬
‫‪ Ê‬هر یک از صحنه ها‪ ،‬در شرایط زیر‪ ،‬تشخیص داده می شوند؛‬
‫[منظره]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری در فضای باز‬
‫[سفید]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری در محیط بسیار روشن‬
‫[شب]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری در صحنه های شبانه‬
‫[عکس برداری از چهره در شب]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری از افراد در فضای آزاد و تاریک‬
‫[نور پس زمینه]‬
‫(‬
‫) ‪:‬هنگام عکس برداری از اشیا بجز چهره در صحنه‬
‫های دارای نور پس زمینه‬
‫با نور پس زمینه]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری از چهره با نور پس زمینه‬
‫[عکسبرداری از چهره]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری از چهره‬
‫[عکس برداری از چهره‬
‫[فاصله نزدیک]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری از نمای بسته‬
‫[متن از فاصله نزدیک]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری از نوشته با فوکوس از نزدیک‬
‫[سه پایه]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام تصویر برداری با سه پایه از سوژه بدون حرکت‬
‫[سوژه متحرک]‬
‫(‬
‫)‪ :‬هنگام عکس برداری از سوژه ای که مرتب حرکت می کند‪.‬‬
‫[تصویر چهره ماکرو]‬
‫(‬
‫)‪ :‬عکس کلوزآپ چهره‬
‫[ماکرو متن]‬
‫(‬
‫)‪ :‬عکس آسمان آبی‬
‫[آسمان آبی]‬
‫(‬
‫)‪ :‬عکس غروب آفتاب‬
‫[رنگ ماکرو]‬
‫(‬
‫)‪ :‬عکس کلوزآپ برای سوژه های دارای رنگ های متنوع‬
‫[آسمان غروب‪ ،‬سبز طبیعی] (‬
‫‪022‬‬
‫)‪ :‬عکس طبیعت از قبیل جنگل و برگ ها‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫چگونگی استفاده از حالت برنامه (‬
‫)‬
‫چگونگی استفاده از حالت ‪( DIS‬‬
‫)‬
‫انتخاب حالت برنامه‪ ،‬بهترین تنظیمات را برای دوربین انتخاب می کند‪ .‬با این حال شما هنوز‬
‫می توانید تمامی عملکردها بجز اندازه دریچه دیافراگم و سرعت شاتر را بصورت دستی تنظیم‬
‫کنید‪.‬‬
‫حالت لرزشگیردیجیتال تصویر (‪.)DIS‬‬
‫این حالت اثر لرزش دوربین را کاهش می دهد و به شما کمک می کند در شرایط کم نور‬
‫عکسی با نور مناسب بگیرید‪.‬‬
‫‪.1‬با فشار دادن دکمه ‪ MODE‬حالت برنامه را انتخاب‬
‫کنید‪( .‬ص ‪)21‬‬
‫‪.2‬برای تنظیم عملکردهای پیشرفته‪ ،‬دکمه منو را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه ‪ MODE‬حالت ‪ DIS‬را‬
‫انتخاب کنید‪( .‬ص ‪)21‬‬
‫ ‪.2‬دوربین را در جهت سوژه بگیرید و با استفاده از‬
‫نمایشگر ‪ ،LCD‬تصویر را بسازید‪.‬‬
‫ ‪ .3‬دکمه شاتر را فشار دهید تا عکس گرفته شود‪.‬‬
‫‪Ê‬مواردی که در صورت استفاده از حالت ‪ DIS‬باید به آنها توجه کنید‬
‫‪.1‬بزرگنمایی (زوم) دیجیتال در حالت ‪ DIS‬عمل نمی کند‪.‬‬
‫‪.2‬اگر نور محیط از نور فلورسنت روشن تر باشد‪ ،‬حالت ‪ DIS‬فعال نمی شود‪.‬‬
‫‪.3‬اگر شرايط نور دوربين تاريكتر از شرايط نور فلورسنت باشد‪ ،‬نشانه هشدار لرزش‬
‫( \ ) نمايش داده مي شود براي آنكه بهترين نتيجه را از كارتان بگيريد تنها در‬
‫شرايطي عكس بگيريد كه نشانه هشدار لرزش ( \ ) نمايش داده نشود‪.‬‬
‫‪ .4‬اگر سوژه در حال حرکت باشد عکس ممکن است تار گرفته شود‪.‬‬
‫‪.5‬از آنجاییکه ‪ DIS‬دوگانه از پردازشگر دیجیتال دوربین استفاده می کند‪ ،‬پردازش عکس‬
‫های گرفته شده با استفاده از ‪ DIS‬در دوربین ممکن است کمی طوالنی تر باشد‪.‬‬
‫‪023‬‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫استفاده از حالت راهنماي عکاسی (‬
‫قابليتهاي موجود براي راهنماي كمك عكس‬
‫)‬
‫‪ å‬قابليتي كه هنگام دشوار شدن فوكوس مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫‪ å‬قابليتي كه هنگام تار شدن تصوير مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫‪ å‬قابليتي كه هنگام تاريك شدن فيلم مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫‪ å‬قابليتي كه هنگام تنظيم كردن روشنايي عكس مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫‪ å‬قابليتي كه هنگام تنظيم رنگ عكس مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫اين مورد به كاربر كمك مي كند روش صحيح عكس گرفتن را ياد بگيرد‪ .‬اين شامل راه حلهايي‬
‫براي مشكالت احتمالي كه ممكن است رخ بدهند مي شود‪ .‬همچنين كاربر را قادر مي سازد‬
‫كه بهترين روش عكس گرفتن را به كار گيرد‪.‬‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫عملکردهای مورد استفاده در صورتی که تصویر خارج از فوکوس باشد‬
‫عملکردهایی برای مقابله با لرزش دوربین‬
‫عملکردهای مورد استفاده در شرایط کمبود نور‬
‫عملکردهای مورد استفاده برای تنظیم میزان روشنی‬
‫عملکردهای مورد استفاده هنگام تنظیم رنگ‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫‪1/2‬‬
‫عملکردهای مورد استفاده در صورتی که تصویر خارج از فوکوس باشد‬
‫�فشار دادن دكمه چپ‪ /‬راست‬
‫فشار دادن دکمه ‪OK‬‬
‫تغییر‬
‫دکمه شاتر را تا نیمه فشار دهید تا عمل فوکوس انجام شود‬
‫برای فوکوس روی سوژه ای در ‪ 80‬سانتیمتر و بیشتر‬
‫برای فوکوس روی سوژه ای در فاصله کمتر از ‪ 80‬سانتی متر‬
‫برای فوکوس روی صورت اشخاص‬
‫تغییر‬
‫وضعیت فوکوس را می توان از طرق‬
‫ذیل چک کرد‪:‬‬
‫فشار دادن دکمه شاتر تا نیمه‬
‫ سبز‪ :‬فوکوس موفقیت آمیز‬‫‪ -‬قرمز‪ :‬فوکوس نا موفق‬
‫�فشار دادن دكمه چپ‪ /‬راست‬
‫فشار دادن دکمه ‪OK‬‬
‫بازگشت‬
‫تمرین‬
‫بازگشت‬
‫فشار دادن دکمه باال‬
‫فشار دادن دكمه باال‪ /‬پايين‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫‪2/2‬‬
‫فشار دادن دكمه شاتر‬
‫‪Guide list‬‬
‫هنگامی که شاتر را فشار دهید‪،‬‬
‫عمل آغاز می شود‪.‬‬
‫فشار دادن دکمه ‪OK‬‬
‫‪Guide list‬‬
‫[قابليتي كه هنگام دشوار شدن فوكوس مورد استفاده قرار مي گيرد]‬
‫‪024‬‬
‫هنگامی که فوکوس موفقیت آمیز بود‪ ،‬دکمه‬
‫شاتر را کامال فشار دهید تا عکس بگیرید‪.‬‬
‫اگر فوکوس نا موفق بود‪ ،‬دوباره دکمه شاتر را تا‬
‫نیمه فشار دهید‪.‬‬
‫تمرین‬
‫بازگشت‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫چگونگی استفاده از حالت صحنه (‬
‫)‬
‫ليست حالتهاي صحنه در قسمت پايين آمده است‬
‫در شرایط مختلف عکسبرداری از منو برای تنظیم بهترین حالت استفاده کنید‪.‬‬
‫‪.1‬حالت صحنه را با استفاده از دکمه‬
‫حالت انتخاب کنید‪.)S. 21( .‬‬
‫‪.2‬دکمه راست را فشار دهید‪ ،‬سپس دکمه‬
‫باال‪/‬پایین را برای انتخاب حالت دلخواه فشار دهید‪.‬‬
‫‪.3‬دوربین را در جهت سوژه بگیرید و با استفاده از‬
‫نمایشگر ‪ ،LCD‬تصویر را بسازید‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه شاتر را فشار دهید تا عکس گرفته شود‪.‬‬
‫شب‬
‫عکسبرداری از چهره‬
‫عکسبرداری از کودکان‬
‫منظره‬
‫کلوزآپ (نمای نزدیک)‬
‫(‬
‫) ‪:‬وقتی می خواهید فرد دیگری از شما عکسی با‬
‫زوایه ی انتخابی تان‪ ،‬بگیرد‪ ،‬این حالت را استفاده‬
‫کنید‪.‬‬
‫[شب]‬
‫(‬
‫) ‪:‬از این حالت برای عکسبرداری در شب و یا در‬
‫مکان های تاریک استفاده کنید‪.‬‬
‫[عکسبرداری از چهره]‬
‫(‬
‫) ‪ :‬برای عکس گرفتن از یک فرد‬
‫[تصوير زيبا]‬
‫تصوير زيبا‬
‫راهنمای فریم‬
‫(‬
‫) ‪:‬با تنظیم گزینه ها روی حالت حذف حاالت‬
‫ناموزون صورت‪ ،‬از جهره افراد عکس بگیرید‪.‬‬
‫اتوماتیک هوشمند‬
‫برنامه‬
‫‪DIS‬‬
‫[راهنمای فریم]‬
‫راهنماي عكسبرداري‬
‫صحنه‬
‫در موقعیت های گوناگون‪ ،‬حالت مناسب را انتخاب کنید‪.‬‬
‫[عکسبرداری از کودکان] (‬
‫) ‪:‬برای عکسبرداری از اشیائ در حال حرکت مثل کودکان‪.‬‬
‫[عکسبرداری از منظره] (‬
‫) ‪:‬برای عکسبرداری از مناظر در دوردست‪.‬‬
‫[کلوزآپ (نمای نزدیک)] (‬
‫) ‪:‬برای عکسبرداری نزدیک از اشیائ ریز مانند گل‬
‫و حشرات‪.‬‬
‫[عکسبرداری از متن]‬
‫(‬
‫) ‪:‬از این حالت برای عکسبرداری از اسناد استفاده کنید‪.‬‬
‫[غروب آفتاب]‬
‫(‬
‫) ‪ :‬صحنه های طلوع آفتاب‪.‬‬
‫[طلوع آفتاب]‬
‫(‬
‫) ‪ :‬صحنه های طلوع آفتاب‪.‬‬
‫[نور پس زمینه]‬
‫(‬
‫) ‪:‬برای عکسبرداری از چهره بدون سایه ناشی از‬
‫نور پس زمینه‬
‫[آتش بازی]‬
‫(‬
‫) ‪ :‬صحنه های آتش بازی‪.‬‬
‫[ساحل و برف]‬
‫(‬
‫) ‪:‬برای صحنه های اقیانوس‪ ،‬دریاچه‪ ،‬ساحل و برف‪.‬‬
‫‪025‬‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫چگونگی استفاده از حالت فیلم برداری (‬
‫‪Ê‬چگونگی استفاده از حالت [راهنمای فریم]‬
‫زمانی از حالت [راهنمای فریم] استفاده کنید که می خواهید شخص دیگری‪ ،‬با زاویه ای که‬
‫شما انتخاب کرده اید از شما عکس بگیرد‪.‬‬
‫‪ .1‬عکس گرفتن با زاویه انتخابی شما‬
‫ ‪-‬راهنمایی‪ ،‬دور لبه های عکس ظاهر می‬
‫شود‪.‬‬
‫راهنمای فریم‪ :‬شاتر‬
‫‪.2‬سپس شخص دیگری می تواند با تراز کردن‬
‫ لبه تصویر با قاب راهنمایی که دور لبه های‬
‫ عکس را گرفته است‪ ،‬عکس بگیرد‪.‬‬
‫راهنما‬
‫لغو فریم‪OK :‬‬
‫لغو فریم‪OK :‬‬
‫‪026‬‬
‫)‬
‫شما می توانید تا آنجاییکه ظرفیت حافظه اجازه بدهد فیلم برداری کنید‪( .‬حداکثر دو‬
‫ساعت)‬
‫‪.1‬حالت فیلم را با استفاده از دکمه حالت انتخاب‬
‫کنید‪( .‬صفحه ‪)21‬‬
‫‪.2‬دوربین را در جهت سوژه بگیرید و با استفاده از ‬
‫نمایشگر ‪ ،LCD‬تصویر را بسازید‪.‬‬
‫‪.3‬دکمه شاتر را یکبار فشار دهید‪ ،‬در این صورت‬
‫فیلم برداری تا زمانی که زمان ضبط ممکن است‬
‫(حداکثر ‪ 2‬ساعت) ادامه پیدا می کند‪.‬‬
‫اگر قصد دارید فیلم برداری را متوقف کنید‪،‬‬
‫دکمه شاتر را بار دیگر فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Ä‬اندازه و نوع فیلم در زیر فهرست شده اند‪.‬‬
‫ اندازه فیلم ‪( 240x320 ،480x640 :‬قابل انتخاب)‬‫ نوع فایل ‪)MJPEG) AVI :‬‬‫‪ -‬کیفیت فیلم ‪( FPS 15, FPS 30 :‬قابل انتخاب)‬
‫آغاز حالت ضبط‬
‫ضبط کلیپ فیلم بدون صدا‬
‫مکث در هنگام ضبط کلیپ فیلم (ضبط متوالی)‬
‫می توانید کلیپ فیلم را بدون صدا ضبط کنید‪.‬‬
‫این دوربین به شما این امکان را می دهد که برای مدت موقت ضبط کلیپ فیلم را متوقف کنید‬
‫تا صحنه های ناخواسته ضبط نشود‪ .‬با استفاده از این امکان شما قادرید از صحنه های دلخواه‬
‫خود کلیپ فیلم بگیرید‪ ،‬بدون اینکه مجبور باشید چندین کلیپ را فیلم برداری کنید‪.‬‬
‫مراحل ‪ 1-3‬همانند مراحلی هستند که در حالت کلیپ فیلم مطرح شدند‪.‬‬
‫‪ .4‬دکمه منو را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬برای انتخاب منوی [فیلم] از دکمه های باال ‪ /‬پايين‬
‫استفاده کنید و دکمه راست را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .6‬با فشار دادن دکمه باال ‪ /‬پایین منوی [صدا] را‬
‫انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .7‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬منوی [خاموش]‬
‫را انتخاب كنید‪.‬‬
‫‪ .8‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪ .‬شما می توانید یک فیلم را بدون صدا ضبط کنید‪.‬‬
‫‪ Ä‬براي اطالعات بيشتر به ص ‪ 49‬مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪ Ê‬استفاده از امکان ضبط پشت سر هم‬
‫مراحل ‪ 1-2‬همانند مراحلی هستند که در حالت کلیپ‬
‫فیلم مطرح شدند‪.‬‬
‫‪.3‬دکمه شاتر را فشار دهید و فیلم برداری تا زمانی‬
‫که حافظه موجود باشد ادامه پیدا می کند‪.‬‬
‫حتی اگر دکمه شاتر را نیز رها کنید فیلم برداری‬
‫ادامه پیدا می کند‪.‬‬
‫‪.4‬برای مکث ضبط‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬برای ادامه دادن ضبط‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را دوباره فشار دهید‪.‬‬
‫مکث‬
‫توقف‬
‫‪ .6‬اگر قصد دارید فیلم برداری را متوقف کنید‪ ،‬دکمه شاتر را بار دیگر فشار دهید‪.‬‬
‫‪027‬‬
‫مواردی که هنگام عکسبرداری باید به آنها دقت کرد‬
‫فشار دادن دکمه شاتر تا نیمه‪.‬‬
‫�به آرامی دکمه شاتر را فشار دهید تا فوکوس و شارژ باتری برای فالش را تایید کنید‪.‬‬
‫دکمه شاتر را کامل به پایین فشار دهید تا عکس بگیرید‪.‬‬
‫[به آرامی دکمه شاتر را فشار دهید]‬
‫[دکمه شاتر را فشار دهید]‬
‫‪å‬بسته به شرایط عکسبرداری و تنظیمات دوربین‪ ،‬زمان موجود برای ضبط ممکن است‬
‫متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪å‬در صورتی که حالت فالش خاموش یا تطبیق آهسته در شرایط نور کم انتخاب شود‪،‬‬
‫نشانگر هشدار لرزش دوربین ( \ ) ممکن است روی نمایشگر ‪ LCD‬ظاهر شود‪ .‬در‬
‫این صورت یا از سه پایه استفاده کنید‪ ،‬یا دوربین را روی یک سطح محکم قرار دهید و یا‬
‫حالت را به فالش فعال تغییر دهید‪.‬‬
‫‪å‬عکسبرداری در برابر نور ‪:‬بهترین حالت عکسبرداری این است که آفتاب در پس زمینه‬
‫باشد‪ .‬عکس گرفتن در خالف جهت آفتاب ممکن است باعث‬
‫�تیره شدن عکس شود‪ .‬برای گرفتن عکس در برابر نور‪ ،‬از گزینه‬
‫[نور پس زمینه] در حالت های صحنه برای عکسبرداری (به‬
‫صفحه ‪ 25‬رجوع کنید)‪ ،‬فالش تکمیلی (به صفحه ‪ 33‬رجوع‬
‫کنید)‪ ،‬نورسنجی نقطه ای (به صفحه ‪ 44‬رجوع کنید)‪،‬‬
‫تعدیل نوردهی (به صفحه ‪ 39‬رجوع کنید)‪ ،‬یا قابلیت ‪ACB‬‬
‫(به صفحه ‪ 47‬رجوع کنید) استفاده کنید‪.‬‬
‫‪å‬در هنگام عکسبرداری از مسدود کردن لنز یا فالش پرهیز کنید‪.‬‬
‫‪028‬‬
‫‪å‬با استفاده از نمایشگر ‪ ،LCD‬تصویر را بسازید‪.‬‬
‫‪å‬در برخی از شرایط زیر‪ ،‬سیستم محیط فوکوس اتوماتيک ممکن است بخوبی عمل‬
‫نکند‪.‬‬
‫ هنگام عکسبرداری از سوژه ای با کنتراست کم‪.‬‬‫ در صورتی که سوژه به میزان زیادی نور را منعکس کند یا درخشان باشد‪.‬‬‫ اگر سوژه با سرعت زیاد حرکت کند‪.‬‬‫ هنگامیکه نور زیادی منعکس شده باشد یا پس زمینه تا حد زیادی روشن باشد‪.‬‬‫ هنگامی که سوژه تنها خطوط افقی داشته باشد یا بسیار باریک باشد‬‫(مثل چوب یا میله پرچم)‪.‬‬
‫‪ -‬هنگامی که محیط تاریک است‪.‬‬
‫استفاده از دکمه های دوربین برای تنظیم آن‬
‫دکمه بزرگنمایی (زوم)‬
‫عملکرد حالت ضبط را می توان با استفاده از دکمه های دوربین تنظیم کرد‪.‬‬
‫اگر منو نمایش داده نشده است‪ ،‬این دکمه بعنوان دکمه‬
‫�بزرگنمایی اپتیکال یا بزرگنمایی دیجیتال عمل می کند‪.‬‬
‫این دوربین دارای بزرگنمایی اپتیکال ‪ 5X‬و بزرگنمایی‬
‫�دیجیتال ‪ 3X‬است‪.‬‬
‫استفاده از هر دو‪ ،‬نسبت کلی بزرگنمایی ‪ 15X‬را ممکن‬
‫می سازد‪.‬‬
‫دکمه ‪Power‬‬
‫برای روشن ‪ /‬خاموش کردن دوربین بکار می رود‪ .‬برای‬
‫صرفه جویی در باتری‪ ،‬در صورتی که برای مدت زمان‬
‫مشخصی هیچ فعالیتی صورت نگیرد‪ ،‬دوربین بصورت‬
‫�اتوماتیک خاموش می شود‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشتردر مورد عملکرد خاموش کردن‬
‫اتوماتیک به صفحه ‪ 56‬رجوع کنید‪.‬‬
‫دکمه شاتر‬
‫برای گرفتن عکس یا ضبط فیلم استفاده می شود‪.‬‬
‫در حالت کلیپ فیلم ‪:‬‬
‫با فشار دادن کامل دکمه شاتر عملکرد ضبط‬
‫�کلیپ فیلم آغاز می شود‪.‬‬
‫�دکمه شاتر را یکبار فشار دهید و ضبط کلیپ‬
‫فیلم تا زمانیکه ظرفیت برای ضبط موجود باشد‪،‬‬
‫ادامه پیدا می کند‪ .‬اگر قصد دارید فیلم برداری را‬
‫متوقف کنید‪ ،‬دکمه شاتر را بار دیگر فشار دهید‪.‬‬
‫در حالت تصویر ثابت ‪:‬‬
‫هنگامی که دکمه شاتر تا نیمه فشار داده می‬
‫شود‪ ،‬فوکوس اتوماتیک فعال شده و وضعیت فالش بررسی می شود‪ .‬با فشار دادن کامل‬
‫دکمه شاتر عکس گرفته شده و ذخیره می گردد‪ .‬اگر ضبط حافظه صدا را انتخاب کنید‪،‬‬
‫ضبط پس از اینکه دوربین عکس گرفته شده را ذخیره کرد آغاز می گردد‪.‬‬
‫‪ Ê‬بزرگنمایی ‪TELE‬‬
‫ بزرگنمایی اپتیکال ‪: TELE‬فشار دادن دکمه بزرگنمایی ‪ T‬باعث بزرگنمایی کردن‬
‫دوربین روی سوژه می شود بدین معنا که سوژه نزدیک تر‬
‫بنظر می رسد‪.‬‬
‫ بزرگنمایی دیجیتال ‪: T ELE‬هنگامی که حداکثر بزرگنمایی اپتیکال (‪ )5X‬انتخاب‬
‫می شود‪ ،‬فشار دادن دکمه بزرگنمایی ‪ T‬باعث فعال‬
‫شدن نرم افزار بزرگنمایی دیجیتال می گردد‪ .‬رها کردن‬
‫دکمه بزرگنمایی ‪ T‬باعث متوقف شدن بزرگنمایی‬
‫دیجیتال شده و میزان بزرگنمایی شده حفظ می شود‪.‬‬
‫هنگامیکه حداکثر بزرگنمایی دیجیتال (‪ )3X‬اعمال شود‪،‬‬
‫فشار دادن دکمه بزرگنمایی ‪ T‬نتیجه ای نخواهد داشت‪.‬‬
‫فشار دادن‬
‫دکمه‬
‫بزرگنمایی ‪T‬‬
‫فشار دادن‬
‫دکمه‬
‫بزرگنمایی ‪T‬‬
‫[بزرگنمایی واید]‬
‫[بزرگنمایی ‪]TELE‬‬
‫[بزرگنمایی دیجیتال ‪]3X‬‬
‫‪029‬‬
‫دکمه بزرگنمایی (زوم)‬
‫‪ Ê‬بزرگنمایی واید‬
‫ بزرگنمایی اپتیکال واید ‬
‫‪:‬فشار دادن دکمه بزرگنمایی ‪ .W‬این کار بزرگنمایی به‬
‫بیرون را انجام می دهد یعنی اینکه سوژه دورتر بنظر می‬
‫رسد‪ .‬فشار دادن مکرر دکمه بزرگنمایی ‪ W‬تنظیمات‬
‫بزرگنمایی دوربین را روی حداقل قرار می دهد بدین معنی‬
‫که سوژه در فاصله بسیاری از دوربین قرار می گیرد‪.‬‬
‫فشار دادن‬
‫دکمه‬
‫بزرگنمایی ‪W‬‬
‫[بزرگنمایی واید]‬
‫فشار دادن‬
‫دکمه‬
‫بزرگنمایی ‪W‬‬
‫[بزرگنمایی اپتیکال ‪]2X‬‬
‫[بزرگنمایی واید]‬
‫[بزرگنمایی دیجیتال ‪]3X‬‬
‫‪030‬‬
‫فشار دادن‬
‫دکمه‬
‫بزرگنمایی ‪W‬‬
‫[بزرگنمایی ‪]TELE‬‬
‫‪å‬اگر دکمه های بزرگنمایی در هنگام فیلمبرداری فشار داده شود‪ ،‬صدا ضبط‬
‫نخواهد شد‪.‬‬
‫‪ å‬در صورت استفاده از زوم دیجیتال ممکن است شاهد افت کیفیت عکس باشید‪.‬‬
‫‪å‬برای گرفتن عکس هایی با وضوح بیشتر با استفاده از بزرگنمایی دیجیتال‪ ،‬دکمه‬
‫شاتر را در نهایت بزرگنمایی اپتیکال تا نیمه فشار دهید و دکمه بزرگنمایی ‪ T‬را‬
‫دوباره فشار دهید‪.‬‬
‫‪å‬زوم دیجیتال در بعضی حالتهای صحنه ([تصوير زيبا]‪[ ،‬شب]‪[ ،‬عکسبرداری از چهره]‪،‬‬
‫[عکسبرداری از کودکان]‪([ ،‬کلوزآپ)نمای نزدیک]‪[ ،‬عکسبرداری از متن]‪[ ،‬آتش بازی])‪،‬‬
‫حالتهای ‪ ،DIS‬حالت فیلم‪[،‬عکسبرداری از خود]‪[ ،‬عکسبرداری از لبخند]‪[ ،‬تشخیص‬
‫پلک زدن] و [تشخیص چهره] فعال نمی شود‪.‬‬
‫ بزرگنمایی دیجیتال واید ‬
‫‪:‬هنگامی که بزرگنمایی دیجیتال در حال عملکرد است‪،‬‬
‫فشار دادن دکمه بزرگنمایی ‪ W‬باعث کاهش مرحله ای‬
‫بزرگنمایی دیجیتال می شود‪ .‬رها کردن دکمه بزرگنمایی‬
‫بزرگنمایی دیجیتال‬
‫‪ W‬باعث متوقف شدن بزرگنمایی دیجیتال می شود‪.‬‬
‫فشار دادن دکمه بزرگنمایی ‪ W‬ابتدا باعث کاهش‬
‫بزرگنمایی اپتیکال بزرگنمایی دیجیتال شده و سپس بزرگنمایی اپتیکال را‬
‫کاهش می دهد تا اینکه بزرگنمایی به حداقل می رسد‪.‬‬
‫فشار دادن‬
‫دکمه‬
‫بزرگنمایی ‪W‬‬
‫‪å‬پردازش عکس های گرفته شده با استفاده از بزرگنمایی دیجیتال در دوربین ممکن‬
‫است کمی طوالنی تر باشد‪ .‬به دوربین فرصت بدهید تا عملیات را انجام دهد‪.‬‬
‫[بزرگنمایی واید]‬
‫‪å‬برای جلوگیری از تار شدن تصاویر و همینطور آسیب رساندن به دوربین مراقب‬
‫باشید که عدسی را لمس نکنید‪ .‬اگر تصویر تار است‪ ،‬دوربین را خاموش کنید و‬
‫مجددا آن را روشن کنید تا موقعیت عدسی را تغییر دهید‪.‬‬
‫‪å‬لنز را فشار ندهید‪ ،‬زیرا ممکن است باعث بروز نقص فنی در دوربین شود‪.‬‬
‫‪å‬هنگامی که دوربین روشن است‪ ،‬مراقب باشید که قسمتهای متحرک عدسی را‬
‫لمس نکنید چون این کار می تواند باعث تار و مبهم شدن عکس شود‪.‬‬
‫‪å‬مراقب باشید که در هنگام کارکردن با دکمه بزرگنمایی عدسی را لمس نکنید‪.‬‬
‫دکمه اطالعات (‪ / )DISP‬باال‬
‫دكمه ماكرو (‬
‫در حین نمایش منو‪ ،‬دکمه باال مانند دکمه جهت عمل می کند‪ .‬در حالت های ضبط یا پخش‪،‬‬
‫فشار دادن دکمه‪ ،‬اطالعات تصویر را نشان خواهد داد‪.‬‬
‫�در حین نمایش منو‪ ،‬دکمه پايين مانند دکمه جهت عمل می کند‪.‬‬
‫وقتي كه منو ديده نمي شود‪ ،‬مي توانيد با استفاده از دكمه ماكرو (‬
‫بزرگ بگيريد‪.‬‬
‫�محدوده های فوکوس در صفحه بعدی نشان داده شده اند‪.‬‬
‫دكمه ماكرو را فشار دهيد تا عالمت حالت ماكرو مورد نظر در مانيتور ‪ LCD‬ظاهر شود‪.‬‬
‫نمایش تمامی اطالعات عکسبرداری‪.‬‬
‫[صفحه فيلمبرداری]‬
‫‪.‬‬
‫) ‪ /‬پايني‬
‫) ‪ /‬پايين عكسهاي‬
‫نمایش اطالعات اصلی‪.‬‬
‫[صفحه اطالعات]‬
‫[فوکوس خودکار]‬
‫[تنظیم اتوماتیک ماکرو(‬
‫[ماکرو(‬
‫)]‬
‫)]‬
‫‪031‬‬
‫دكمه ماكرو (‬
‫) ‪ /‬پايني‬
‫‪ Ê‬انواع حالت های فوکوس و میزان فوکوس (‪ :W‬واید‪ :T ،‬تله)‬
‫حالت‬
‫نوع فوکوس‬
‫میزان فوکوس‬
‫حالت‬
‫نوع فوکوس‬
‫میزان فوکوس‬
‫برنامه (‬
‫ماکرو(‬
‫(واحد ‪)cm :‬‬
‫)‬
‫‪ Ê‬روشهاي موجود براي فوكوس‪ ،‬در حالت ضبط‬
‫( ‪ : o‬قابل انتخاب‪ : ä ،‬محدوده فوكوس بي نهايت)‬
‫‬
‫تنظیم اتوماتیک‬
‫نرمال‬
‫ماکرو‬
‫حالت‬
‫ماکرو‬
‫‪o‬‬
‫نرمال‬
‫)‬
‫‪o‬‬
‫‪ ~ 80 : W‬بي نهايت‬
‫‪ ~ 100 : T‬بي نهايت‬
‫‪80 ~ 5: W‬‬
‫‪150 ~100: T‬‬
‫حالت ‪( DIS‬‬
‫تنظیم اتوماتیک ماکرو(‬
‫‪ ~ 5 : W‬بي نهايت‬
‫‪ ~ 100 : T‬بي نهايت‬
‫)‬
‫)‬
‫نرمال‬
‫‪ ~ 80 : W‬بي نهايت‬
‫‪ ~ 100 : T‬بي نهايت‬
‫‪å‬هنگامی که وضعیت ماکرو را انتخاب می کنید‪ ،‬کامال مراقب باشید که‬
‫دوربین را تکان ندهید‪.‬‬
‫‪å‬وقتي كه در حالت ماكرو در فاصله ‪ 20‬سانتي متري (بزرگنمایی واید) يا ‪50‬‬
‫سانتي متري (بزرگنمایی تله) عكس مي گيريد‪ ،‬حالت فلش خاموش را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫حالت‬
‫تنظیم اتوماتیک‬
‫ماکرو‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫صحنه‬
‫ماکرو‬
‫نرمال‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪ä‬‬
‫‪o‬‬
‫‪032‬‬
‫قفل فوكوس‬
‫دكمه فالش ( ) ‪ /‬چپ‬
‫براي فوكوس كردن روي سوژه اي كه در وسط عكس قرار ندارد‪ ،‬از قفل فوكوس استفاده كنيد‪.‬‬
‫وقتي كه منو در مانيتور ‪ LCD‬نشان داده مي شود‪ ،‬فشار‬
‫دادن دكمه چپ باعث مي شود كه مكان نما به دکمه‬
‫چپ تغيير جهت دهد‪ .‬وقتي كه منو در مانيتور ‪ LCD‬نشان‬
‫داده نمي شود‪ ،‬دكمه چپ به عنوان دكمه فلش( ) به‬
‫كار مي افتد‪.‬‬
‫‪Ê‬هنگام استفاده از قفل فوكوس به موارد زير توجه كنيد‪:‬‬
‫ ‪ .1‬مطمئن شويد كه سوژه در وسط كادر فوكوس خودكار است‪.‬‬
‫ ‪.2‬در وسط عكس گرفتن دكمه شاتر را فشار دهيد‪ .‬وقتي كه كادر فوكوس خودكار‬
‫سبز روشن شد نشان دهنده آن است كه دوربين روي سوژه فوكوس كرده است‪ .‬مراقب‬
‫باشيد كه هنگام بازگشت دكمه شاتر را فشار ندهيد تا عكس ناخواسته گرفته نشود‪.‬‬
‫ ‪.3‬در حالي كه دكمه شاتر را كماكان تا وسط به سمت پايين زده ايد‪ ،‬دوربين خود را‬
‫حركت دهيد تا عكستان را به نحوي كه مد نظر شماست تنظيم كند و پس از آن دكمه‬
‫شاتر را به طور كامل فشار دهيد و عكس را بگيريد‪ .‬اگر انگشت خود را از دكمه شاتر‬
‫برداريد‪ ،‬كاركرد قفل فوكوس از بين خواهد رفت‪.‬‬
‫‪.1‬تصويري كه مي خواهيد‬
‫ذخيره كنيد‬
‫‪.2‬دكمه شاتر تا وسط‬
‫فشار دهيد و روي سوژه‬
‫فوكوس كنيد‪.‬‬
‫‪.3‬عكس را دوباره تنظيم كنيد‬
‫و دكمه شاتر را به طور كامل‬
‫به سمت پايين بياوريد‪.‬‬
‫[انتخاب فالش خودکار]‬
‫‪ Ê‬انتخاب حالت فالش‬
‫‪.1‬به استثنای حالت [فیلم] و حالت [‪ ،]DIS‬یک حالت ضبط دلخواه را انتخاب کنید‪( .‬ص ‪)21‬‬
‫‪.2‬دكمه فالش را فشار دهيد تا عالمت حالت فالش مورد نظر در مانيتور ‪ LCD‬ظاهر‬
‫شود‬
‫‪.3‬عالمت حالت فالش روي مانيتور ‪ LCD‬ظاهر مي شود‪ .‬براي مناسب بودن براي محيط‬
‫خاص از فالش مناسب استفاده كنيد‬
‫(واحد ‪ :‬متر)‬
‫‪ Ê‬میزان برد فالش‬
‫‪ISO‬‬
‫اتوماتیک‬
‫نرمال‬
‫تنظیم اتوماتیک ماکرو‬
‫ماکرو‬
‫واید‬
‫تله‬
‫واید‬
‫تله‬
‫واید‬
‫تله‬
‫‪2.68~0.8‬‬
‫‪1.59~0.8‬‬
‫‪0.8~0.2‬‬
‫‪0.8~0.5‬‬
‫‪2.68~0.2‬‬
‫‪1.59~0.5‬‬
‫‪033‬‬
‫دكمه فالش ( ) ‪ /‬چپ‬
‫‪å‬ااگر شما بعد از انتخاب فالش‪ ،‬دکمه شاتر را فشار دهید‪ ،‬اولین فالش زده می‬
‫شود تا وضعیت فیلمبرادری (دامنه فالش و میزان برق فالش) را وارسی کند‪.‬‬
‫‪ å‬استفاده مرتب از فالش‪ ،‬عمر باتری را کم می کند‪.‬‬
‫‪å‬در شرایط کارکرد معمولی‪ ،‬زمان شارژ فالش معموال کمتر از ‪ 4‬ثانیه است‪ .‬اگر‬
‫باتری ضعیف باشد‪ ،‬زمان شارژ طوالنی تر خواهد بود‪.‬‬
‫‪å‬قابليت فالش در حالت ‪ ،DIS‬در حالتهاي صحنه [منظره]‪ [ ،‬كلوز آپ]‪[ ،‬متن]‪،‬‬
‫[غروب آفتاب]‪[ ،‬سپيده دم]‪[ ،‬صحنه آتش] و حالت كليپ فيلم به كار نمي افتد‪.‬‬
‫‪ å‬عکس ها را درمحدوده برد فالش بگیرید‪.‬‬
‫‪å‬در صورتی که سوژه بیش از حد نزدیک یا درخشنده باشد‪ ،‬کیفیت عکس‬
‫ممکن است خوب نباشد‪.‬‬
‫‪å‬گرفتن عکس در نور کم با استفاده از فالش ممکن است باعث شود نقطه ای‬
‫سفید در عکس گرفته شده ظاهر گردد‪.‬‬
‫�‬
‫نقطه سفید در اثر انعکاس نور فالش از گرد و خاک موجود در هواست‪ .‬این امر‬
‫نشاندهنده نقص فنی دوربین نیست‪.‬‬
‫‪ Ê‬نشانگر حالت فالش‬
‫نماد‬
‫حالت فالش‬
‫توضیحات‬
‫خاموش‬
‫فالش عمل نمی کند‪ .‬از این مدل عکسبرداری در مکان‬
‫هایی استفاده کنید که عکسبرداری با فالش ممنوع‬
‫است‪ .‬هنگامی که از سوژه ای در نور کم عکس می‬
‫گیرید‪ ،‬نشانگر هشدار لرزش دوربین ( \ ) روی‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫فالش کاهش قرمزی‬
‫چشم‬
‫در صورتی که “قرمزی چشم” در عکس مشخص شود‪،‬‬
‫این حالت بصورت اتوماتیک قرمزی چشم را تصحیح‬
‫می کند‪.‬‬
‫همزمانی آهسته‬
‫برای دستیابی به نوردهی مناسب و متوازن‪ ،‬فالش با‬
‫سرعت پایین شاتر عمل می کند‪ .‬در شرایطی که نور‬
‫کم باشد‪ ،‬نشانگر هشدار لرزش دوربین ( \ ) روی‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫فالش اصالح‬
‫بدون توجه به نور موجود‪ ،‬فالش عمل می کند‪ .‬شدت‬
‫فالش بصورت اتوماتیک برای تطابق آن با شرایط محیط‬
‫تنظیم می شود‪.‬‬
‫اتوماتیک و کاهش‬
‫قرمزی چشم‬
‫اگر سوژه یا پشت صحنه تیره باشد‪ ،‬فالش دوربین‬
‫بصورت اتوماتیک فعال می شود و افکت قرمزی چشم‬
‫را با کمک عملکرد تصحیح قرمزی چشم برطرف‬
‫می کند‪.‬‬
‫اتوماتیک‬
‫‪034‬‬
‫اگر سوژه یا پشت صحنه تیره باشد‪ ،‬فالش دوربین‬
‫بصورت اتوماتیک فعال می شود‪.‬‬
‫دكمه فالش ( ) ‪ /‬چپ‬
‫دكمه سلف تامير (‬
‫‪ Ê‬حالت فالش موجود در حالت ضبط‬
‫( ‪ : o‬قابل انتخاب)‬
‫حالت‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫صحنه‬
‫حالت‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫)‪ /‬راست‬
‫وقتي كه منو در مانيتور ‪ LCD‬نشان داده مي شود‪ ،‬فشار دادن دكمه راست باعث مي شود‬
‫كه مكان نما به تب راست تغيير جهت دهد‪ .‬وقتي كه منو در مانيتور ‪ LCD‬نشان داده نمي‬
‫شود‪ ،‬دكمه راست به عنوان دكمه سلف تايمر ( ) به كار مي افتد‪ .‬اين قابليت وقتي مورد‬
‫استفاده قرار مي گيرد كه عكاس بخواهد در تصوير باشد‪.‬‬
‫‪å‬اگر در حين عمليات سلف تايمر دكمه سلف تايمر را فشار دهيد‪ ،‬قابليت سلف‬
‫تايمر از بين مي رود‪.‬‬
‫‪å‬براي جلوگيري از لرزش دوربين از سه پايه استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪å‬در حالت كليپ فيلم فقط سلف تايمر ‪ 10‬ثانيه اي كار مي كند‪.‬‬
‫‪å‬بسته به گزینه تشخیص چهره انتخاب شده‪ ،‬تایمر موجود نبوده یا بعضی از گزینه‬
‫های تایمر موجود نمی باشند‪.‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪ å‬در حالت [اتوماتیک هوشمند]‪ ،‬آیکون فالش اتوماتیک هوشمند (‬
‫) ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪035‬‬
‫دكمه سلف تامير (‬
‫)‪ /‬راست‬
‫‪ Ê‬انتخاب سلف تايمر‬
‫‪ Ê‬تايمر حرکت‬
‫ ‪.1‬به استثنای حالت ضبط صدا‪ ،‬یک حالت فیلم‬
‫برداری را انتخاب کنید‪( .‬ص ‪)21‬‬
‫ ‪.2‬دكمه سلف تايمر( )‪ /‬راست را فشار دهيد‬
‫تا عالمت حالت مورد نظر در مانيتور ‪ LCD‬ظاهر‬
‫شود‪ .‬آيكون ‪ 10‬ثانيه‪ 2 ،‬ثانيه‪ ،‬سلف تايمر دوگانه‬
‫تایمر حرکت روي مانيتور ‪ LCD‬ظاهر مي شود‬
‫ ‪.3‬وقتي كه دكمه شاتر را فشار دهيد‪ ،‬عكس پس از‬
‫گذشت زمان مشخص شده گرفته مي شود‪.‬‬
‫‪036‬‬
‫حرکت‬
‫فشار دادن دكمه شاتر پس از تنظيم تايمر حرکت‬
‫چشمك (فاصله ‪ 1‬ثانيه اي)‬
‫شناسايي حركت سوژه‬
‫چشمك (فاصله ‪ 0.25‬ثانيه اي)‬
‫حركتي شناسايي نشده است‬
‫روشن كنيد و پس از ‪ 2‬ثانيه عكس گرفته‬
‫مي شود‬
‫‪Ê‬روند کار تايمر حرکت به شرح زير است‪( :‬به استثناي حالت كليپ فيلم)‬
‫انتخاب تايمر حرکت فشار دادن دكمه شاتر تاييد كمپوزيسيون (ظرف ‪ 6‬ثانيه)‬
‫شروع شناسايي (دستهاي خود را به طور كامل حركت دهيد)*‪ 2‬توقف شناسايي‬
‫گرفتن تصوير (پس از ‪ 2‬ثانيه)‬
‫(حركت نكنيد)‬
‫*‪1‬‬
‫[انتخاب سلف تايمر ‪ 10‬ثانیه ای]‬
‫‪ Ê‬عالمت حالت سلف تايمر‬
‫حالت‬
‫نماد‬
‫المپ آيكون و سلف تايمر‬
‫توضیحات‬
‫‪ 10‬ثانیه‬
‫سلف تایمر‬
‫هنگامی که دکمه شاتر را فشار می دهید عکس با تاخیر ‪10‬‬
‫ثانیه ای گرفته می شود‪.‬‬
‫‪ 2‬ثانیه‬
‫سلف تایمر‬
‫هنگامی که دکمه شاتر را فشار می دهید عکس با تاخیر ‪ 2‬ثانیه‬
‫ای گرفته می شود‪.‬‬
‫�دوبل‬
‫سلف تایمر‬
‫عکس اول پس از ‪ 10‬ثانیه و عکس دوم پس از ‪ 2‬ثانیه گرفته‬
‫می شود‪.‬‬
‫هنگام استفاده از فلش‪ ،‬سلف تايمر ممكن است تاخير باالي ‪2‬‬
‫ثانيه داشته باشد كه اين تاخير به زمان شارژ فلش بستگي دارد‪.‬‬
‫تايمر‬
‫حرکت‬
‫دوربين حركت سوژه را پس از فشردن دكمه شاتر شناسايي مي‬
‫کند و هنگامي كه حركت متوقف شود عكس گرفته مي شود‪.‬‬
‫*‪:1‬دوربين حركت سوژه را‪ 6‬ثانيه پس از فشار دادن دكمه شاتر شناسايي مي كند‪ ،‬بنابراين ظرف ‪ 6‬ثانيه‬
‫كمپوزسيون را تاييد كنيد‪.‬‬
‫*‪:2‬بدن يا دستهاي خود را به طور كامل حركت دهيد‬
‫در موارد زير ممكن است تايمر حرکت به كار نيافتد‪:‬‬
‫فاصله فوكوس بيشتر از ‪ 3‬متر باشد‪.‬‬
‫نوردهي بيش از حد روشن يا تاريك باشد‬
‫در وضعيت بك‪-‬اليت‬
‫حركت ناچيز باشد‪.‬‬
‫در هنگام تشخيص حركت‪ ،‬آن حركت وراي‬
‫�قسمت مركزي (‪ )50%‬سنسور شناسايي‬
‫شده باشد‬
‫اگر دوربين به مدت ‪ 30‬ثانيه حركتي را حس‬
‫�نكند يا اگر دوربين پس از حس كردن حركت‬
‫توقف آن را حس نكند‬
‫محدوده شناسايي تايمر موشن‬
‫دكمه منو‬
‫عکسبرداری (‬
‫ ‪-‬وقتي كه دكمه منو را فشار مي دهيد‪ ،‬يك منوي مرتبط با هر يك از حالتهاي دوربين‬
‫روي مانيتور ‪ LCD‬ظاهر مي شود‪ .‬فشار دادن دوباره دكمه باعث مي شود همان چيزي كه‬
‫در اول روي ‪ LCD‬بود نمايش داده شود‬
‫ ‪-‬وقتي كه حالتهاي كليپ فيلم و تصوير ثابت را انتخاب كنيد گزينه منو نشان داده مي‬
‫شود‪ .‬وقتي كه قابليت ضبط صدا انتخاب شده باشد منويي وجود ندارد‪.‬‬
‫از منویی که عملکردها را فعال می کند یا دکمه ‪ Fn‬استفاده کنید تا منوهای زیر نمایش داده شوند‪:‬‬
‫حالت‬
‫اندازه عکس‬
‫کیفیت‬
‫‪EV‬‬
‫‪ISO‬‬
‫[فشار دادن دكمه منو]‬
‫توازن سفیدی‬
‫تشخیص چهره‬
‫عکسبرداری‬
‫صدا‬
‫نمایشگر‬
‫تنظیمات‬
‫محیط فوکوس‬
‫تغییر‬
‫[منو خاموش]‬
‫خروج‬
‫[منو روشن]‬
‫(عکسبرداری)‬
‫دكمه ‪OK‬‬
‫ ‪-‬وقتي كه منو روي مانيتور ‪ LCD‬نشان داده مي شود‪ ،‬اين دكمه براي تغيير جهت مكان‬
‫نما به سمت منوي فرعي يا به منظور تاييد داده ها مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫اندازه عکس‬
‫اندازه عکس‬
‫کیفیت‬
‫کیفیت‬
‫عکسبرداری‬
‫‪EV‬‬
‫‪ISO‬‬
‫صدا‬
‫توازن سفیدی‬
‫نمایشگر‬
‫تشخیص چهره‬
‫محیط فوکوس‬
‫تغییر‬
‫[دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪].‬‬
‫‪EV‬‬
‫‪ISO‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫تشخیص چهره‬
‫تنظیمات‬
‫محیط فوکوس‬
‫خروج‬
‫بازگشت‬
‫خروج‬
‫)‬
‫منو‬
‫حالت موجود‬
‫صفحه‬
‫اندازه عکس ‪ /‬اندازه فیلم‬
‫ص ‪38‬‬
‫کیفیت ‪ /‬کیفیت فیلم‬
‫ص ‪39‬‬
‫‪EV‬‬
‫ص ‪39‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ص ‪40‬‬
‫توازنسفیدی‬
‫ص ‪40‬‬
‫تشخیص چهره‬
‫رنگ صورت‬
‫ص ‪41‬‬
‫ص ‪43‬‬
‫رتوش صورت‬
‫ص ‪43‬‬
‫محیط فوکوس‬
‫ص ‪44‬‬
‫مرکزی‬
‫تنظیم تصویر‬
‫ص ‪44‬‬
‫انتخابگر سبك‬
‫عكسبرداری‬
‫ص ‪45‬‬
‫ص ‪46‬‬
‫ص ‪47‬‬
‫‪ACB‬‬
‫عکاسیپیاپی‬
‫ص ‪47‬‬
‫صدا‬
‫ص‬
‫‪48~49‬‬
‫‪037‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫نحوه استفاده از دکمه ‪ MENU‬برای فعال کردن عملکردها‬
‫ ‪ .1‬دكمه ‪ MENU‬را در حالت موجود فشار دهيد‪.‬‬
‫ ‪.2‬برای انتخاب منوی [عکسبرداری] از دکمه های باال ‪ /‬پایین استفاده کنید و دکمه‬
‫راست‪ OK/‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اندازه عکس‬
‫کیفیت‬
‫‪EV‬‬
‫کیفیت‬
‫‪ISO‬‬
‫‪ISO‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫نمایشگر‬
‫توازن سفیدی‬
‫تشخیص چهره‬
‫محیط فوکوس‬
‫دکمه راست ‪OK /‬‬
‫تنظیمات‬
‫حالت‬
‫عکس‬
‫تشخیص چهره‬
‫محیط فوکوس‬
‫خروج‬
‫بازگشت‬
‫خروج‬
‫ ‪.3‬با فشار دادن دكمه باال‪ /‬پايين و دكمه ‪ OK‬منوي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫اندازه عکس‬
‫اندازه عکس‬
‫کیفیت‬
‫کیفیت‬
‫‪EV‬‬
‫حالت‬
‫فیلمبرداری‬
‫نماد‬
‫‪1024X 1920X 2048X 2560X 3264X 4320X 4320X 4000X 4320X‬‬
‫اندازه‬
‫‪768 1080 1536 1920 2448 2432 2880 3000 3240‬‬
‫نماد‬
‫اندازه‬
‫‪320X240‬‬
‫‪640X480‬‬
‫‪EV‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪ISO‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫توازن سفیدی‬
‫دكمه باال‪ /‬پايين‬
‫تشخیص چهره‬
‫محیط فوکوس‬
‫بازگشت‬
‫تشخیص چهره‬
‫محیط فوکوس‬
‫خروج‬
‫بازگشت‬
‫خروج‬
‫تنظیم توازن سفیدی بر اساس نوع نور‪.‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫مناسب برای عکسبرداری در هوای آزاد در روز آفتابی‪.‬‬
‫روز‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫جابجایی‬
‫[حالت عکس]‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫[حالت فيلم]‬
‫‪å‬هرچه میزان وضوح تصویر باالتر باشد تعداد عکس هایی که می توان گرفت‬
‫کمتر می شود‪ ،‬زیرا عکس هایی با وضوح باالتر حافظه بیشتری را اشغال می‬
‫کنند‪.‬‬
‫دكمه چپ‪ /‬راست‬
‫جابجایی‬
‫اندازه فیلم‬
‫تعیین اندازه صفحه نمایش تلویزیون‪..‬‬
‫اندازه عکس‬
‫تعیین اندازه عکس‪.‬‬
‫ ‪.4‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست و دكمه ‪ OK‬منوي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪038‬‬
‫می توانید اندازه عکس ‪ /‬فیلم مناسب را برای منظور خود انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪EV‬‬
‫صدا‬
‫تغییر‬
‫اندازه عکس‪/‬اندازه فیلم‬
‫(واحد ‪)pixel :‬‬
‫اندازه عکس‬
‫عکسبرداری‬
‫از دکمه ‪ Fn‬در پشت دوربین استفاده کنید تا منوهایی ظاهر شوند که عملکردهای‬
‫پر کاربرد را سریعتر می کنند‪.‬‬
‫بازگشت‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫کیفیت ‪ /‬کیفیت فیلم‬
‫تنظیم نوردهی‬
‫شما می توانید نسبت فشرده سازي را برای عکس هایی که گرفته اید‪ ،‬انتخاب کنید‪ .‬هرچه‬
‫نسبت فشرده سازي بیشتر باشد‪ ،‬کیفیت عکس کمتر خواهد بود‪.‬‬
‫�این دوربین بصورت اتوماتیک نوردهی را بر اساس شرایط نور محیطی تنظیم می کند‪.‬‬
‫همچنین می توانید میزان نوردهی را با استفاده از منوی [‪ ]EV‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫حالت‬
‫حالت فیلم‬
‫حالت عکس‬
‫‪ Ê‬تعدیل نوردهی‬
‫نماد‬
‫منوی‬
‫فرعی‬
‫خیلی خوب‬
‫خوب‬
‫نرمال‬
‫‪ 30‬فریم در‬
‫ثانیه‬
‫‪ 15‬فریم در‬
‫ثانیه‬
‫فرمت‬
‫فایل‬
‫‪jpeg‬‬
‫‪jpeg‬‬
‫‪jpeg‬‬
‫‪avi‬‬
‫‪avi‬‬
‫کیفیت‬
‫تنظیمکیفیتتصویر‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫[حالت عکس]‬
‫کیفیتفیلم‬
‫تعیین تعداد فریم در ثانیه برای فیلم برداری‪.‬‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫)‪ ،‬روی دکمه باال ‪ /‬پایین از‬
‫‪.1‬برای انتخاب [‪( ]EV‬‬
‫منوی [عکسبرداری] کلیک کنید‪.‬‬
‫‪.2‬از دكمه هاي چپ و راست براي تنظيم فاكتور‬
‫‪EV‬‬
‫تعیین میزان نوردهی برای تنظیم روشنایی‪.‬‬
‫تعديل نوردهي مورد نظر استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪.3‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫ميزان رنگي كه تعيين كرده ايد ذخيره مي شود و‬
‫حالت تنظيم تعديل نوردهي بسته مي شود‪ .‬اگر میزان نوردهی را تغییر دهید‪ ،‬عالمت‬
‫) در سمت چپ مانیتور ‪ LCD‬نمایش داده خواهد شد‪.‬‬
‫نوردهی (‬
‫ ‪Ä‬میزان منفی برای تعدیل نوردهی باعث کاهش نوردهی می شود‪.‬‬
‫توجه داشته باشید که میزان مثبت برای تعدیل نوردهی باعث افزایش نوردهی شده و‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬تنها رنگ سفید را نشان می دهد یا ممکن است عکس خوبی گرفته‬
‫نشود‪.‬‬
‫[حالت فیلم]‬
‫‪å‬این فرمت برای فایل مطابق با ‪( DCF‬قانون طراحی برای فایل سیستم دوربین)‬
‫است‪.‬‬
‫‪( JPEG å‬گروه تضامنی متخصصین عکسبرداری) ‪ JPEG‬استانداردی برای‬
‫فشرده سازی تصویر می باشد که توسط گروه تضامنی متخصصین عکسبرداری‬
‫توسعه داده شده است‪ .‬این استاندارد بدلیل کارایی باال‪ ،‬رایج ترین روش فشرده‬
‫سازی عکس و گرافیک است‪.‬‬
‫‪039‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ISO‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫�در هنگام گرفتن عکس ها می توانید حساسیت ‪ ISO‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫سرعت یا حساسیت نور دوربین براساس شماره های ‪ ISO‬اندازه گیری شده اند‪.‬‬
‫کنترل توازن سفیدی به شما این امکان را می دهد تا رنگ‬
‫ها را بگونه ای تنظیم کنید که طبیعی تر بنظر برسند‪.‬‬
‫[اتوماتیک] ‪:‬متغییرهایی همچون میزان نور و روشنی‬
‫سوژه بصورت اتوماتیک باعث تغییر‬
‫حساسیت دوربین می شود‪.‬‬
‫[‪: ]ISO 80، 100، 200، 400، 800، 1600‬‬
‫‪ISO‬‬
‫تنظیم میزان حساسیت(‪ )ISO‬دوربین‪.‬‬
‫با افزایش حساسیت ‪ ISO‬می توانید درحالیکه نور یکسان‬
‫موجود است‪ ،‬سرعت شاتر را تغییر دهید‪ .‬با این حال‪،‬‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫ممکن است میزان درخشندگی دوربین افزایش یابد‪ .‬هرچه‬
‫ارزش ‪ ISO‬باالتر باشد‪ ،‬حساسیت دوربین به نور باالتر می رود؛ بنابراین دوربین قابلیت بیشتری‬
‫برای گرفتن عکس در محیط های تیره خواهد داشت‪ .‬با این حال با افزایش میزان ‪ ،ISO‬میزان‬
‫نویز هم در تصویر افزایش می یابد و عکس خشن تر بنظر می رسد‪.‬‬
‫‪Ä‬هنگامی که [گرفتن عکس] تنظیم شده است‪ ،‬سرعت ‪ ISO‬در حالت اتوماتیک قرار‬
‫خواهد گرفت‪.‬‬
‫‪ ]ISO] Ä‬تنها در حالت [برنامه] یا [راهنماي عكسبرداري] فعال می شود‪.‬‬
‫توازن سفیدی‬
‫تنظیم رنگ ها بر اساس نوع نور‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫حالت‬
‫تنظیم اتوماتیک‬
‫توازن سفیدی‬
‫نماد‬
‫توضیحات‬
‫دوربین با توجه به شرایط نور بصورت اتوماتیک‬
‫تنظیمات توازن سفیدی مناسب را انتخاب می کند‪.‬‬
‫روز‬
‫برای عکسبرداری در فضای آزاد‪.‬‬
‫ابری‬
‫برای عکسبرداری در هوای ابری و تیره‪.‬‬
‫نور فلورسنت‪H-‬‬
‫برای عکسبرداری در انواع سه گانه نور فلورسنت در‬
‫روشنایی روز‪.‬‬
‫نور فلورسنت‪L-‬‬
‫عکسبرداری در زیر نور فلورسنت سفید‪.‬‬
‫تنگستن‬
‫تنظیم دلخواه‬
‫برای عکسبرداری در زیر نور المپ تنگستن (المپ های‬
‫استاندارد)‪.‬‬
‫به کاربر این امکان را می دهد تا بر اساس شرایط‬
‫عکسبرداری توازن سفیدی را انجام دهد‪.‬‬
‫‪Ä‬شرایط نور مختلف تاثیری متفاوت روی عکس ها می گذارد‪.‬‬
‫‪040‬‬
‫بازگشت‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ Ê‬استفاده از توازن سفیدی تنظیم شده توسط کاربر‬
‫بر اساس محیط عکسبرداری ممکن است تنظیمات توازن سفیدی تا حدودی تغییر‬
‫کند‪ .‬با استفاده از توازن سفیدی تنظیم شده توسط کاربر می توانید بهترین تنظیمات‬
‫توازن سفیدی را با توجه به محیط عکسبرداری انتخاب کنید‪.‬‬
‫) توازن سفیدی‬
‫‪.1‬منوی تنظیم شخصی (‬
‫را انتخاب کنید و صفحه ای سفید را جلوی‬
‫دوربین بگیرید تا نمایشگر ‪ LCD‬تنها رنگ‬
‫سفید را نشان دهد‪.‬‬
‫‪ .2‬دکمه ‪: OK‬توازن سفیدی تنظیم شده توسط‬
‫کاربر را که قبال ذخیره کرده اید‬
‫کاغذ سفید‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫دکمه شاتر‪ :‬توازن سفیدی جدید‬
‫تنظیم شده توسط کاربر را ذخیره می کند‪.‬‬
‫ توازن سفیدی تنظیم شده توسط کاربر با گرفتن عکس بعدی اعمال می شود‪.‬‬‫توازن سفیدی تنظیم شده توسط کاربر تا زمانی که تغییری در آن ایجاد نشود‪،‬‬‫فعال می ماند‪.‬‬
‫زمانیکه دوربین روی حالت عکس تنظیم شود‪ ،‬توازن سفیدی بصورت اتوماتیک‬‫(‪ )AWB‬تنظیم می شود‪.‬‬
‫تشخیص چهره‬
‫در صورت استفاده از گزینه های تشخیص چهره‪ ،‬دوربین‬
‫شما چهره انسان را تشخیص می دهد‪ .‬هنگام فوکوس‬
‫�بر روی چهره انسان‪ ،‬روشنایی چهره نیز تنظیم می شود‪.‬‬
‫همچنین می توانید با استفاده از عکسبرداری از خود‪ ،‬از‬
‫حالت طبیعی چهره عکس بگیرید‪.‬‬
‫‪ Ê‬نرمال‬
‫تشخیص چهره‬
‫تنظيم ويژگي‌های مختلف تشخیص چهره‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫این حالت موقعیت چهره سوژه را تشخیص داده و بر حسب آن فوکوس و میزان نوردهی را‬
‫تعیین می کند‪ .‬از این حالت برای عکسبرداری راحت و سریع از چهره استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ Ä‬حالت های قابل انتخاب ‪ :‬برنامه‪ ،DIS ،‬راهنماي عكسبرداري‪ ،‬تصوير زيبا‪ ،‬عکسبرداری از‬
‫چهره‪ ،‬عکسبرداری از کودکان‪ ،‬ساحل و برف‬
‫ ‪.1‬اندازه و مکان فریم فوکوس اتوماتیک بصورت‬
‫اتوماتیک روی صورت سوژه تنظیم می شود‪.‬‬
‫ ‪.2‬دکمه شاتر را تا نیمه فشار دهید‪ .‬فریم فوکوس با‬
‫فعال شدن فوکوس به رنگ سبز در می آید‪.‬‬
‫ ‪.3‬دکمه شاتر را تا انتها فشار دهید تا عکس بگیرید‪.‬‬
‫‪041‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ å‬این عملکرد قدرت تشخیص ‪ 10‬چهره را دارد‪.‬‬
‫‪å‬هنگامی که دوربین افراد زیادی را بصورت همزمان تشخیص دهد‪ ،‬روی نزدیکترین‬
‫شخص فوکوس می کند‪.‬‬
‫‪ å‬بزرگنمایی دیجیتال در این حالت فعال نمی شود‪.‬‬
‫‪ å‬هنگامی که دوربین چهره هدف را تشخیص می دهد‪ ،‬فریم فوکوس‬
‫سفید رنگ روی چهره هدف قرار گرفته و فریم فوکوس خاکستری رنگ روی چهره‬
‫های باقیمانده قرار می گیرد‪ .‬دکمه شاتر را تا نیمه فشار دهید تا دوربین فوکوس‬
‫کند و فریم فوکوس سفید رنگ به رنگ سبز در می آید‪.‬‬
‫‪å‬در صورتی که تشخیص چهره موفقیت آمیز نباشد‪ ،‬دوربین به حالت ‪ AF‬پیشین‬
‫باز می گردد‪.‬‬
‫‪ å‬در برخی شرایط این گزینه بخوبی عمل نمی کند‪.‬‬
‫ ‪-‬در صورتی که شخص عینک آفتابی زده باشد یا قسمتی از چهره اش پوشیده‬
‫باشد‪.‬‬
‫ ‪ -‬هنگامی که سوژه به دوربین نگاه نمی کند‪.‬‬
‫ ‪-‬بدلیل تاریکی یا روشنایی بیش از حد‪ ،‬دوربین قادر به تشخیص چهره نیست‪.‬‬
‫ ‪ -‬فاصله بین دوربین و سوژه زیاد است‪.‬‬
‫‪å‬حداکثر فاصله ای که در آن تشخیص چهره عمل می کند ‪ 2.5‬متر (واید) است‪.‬‬
‫‪å‬هرچه سوژه نزدیک تر باشد‪ ،‬دوربین سریع تر سوژه را تشخیص می دهد‪.‬‬
‫‪å‬تنظیمات عملکرد [تشخیص چهره] در حالت [راهنمای فریم]‪[ ،‬عکسبرداری از چهره] و‬
‫[عکسبرداری از کودکان]‪ ،‬روی مقادیر پیش فرض تنظیم می شود‪.‬‬
‫‪042‬‬
‫‪ Ê‬عکاسی از خود‬
‫هنگام عکسبرداری از خودتان‪ ،‬دوربین چهره شما را تشخیص می دهد و بنابراین عکسبرداری‬
‫از خود ساده تر و سریعتر خواهد بود‪.‬‬
‫‪ Ä‬حالت های قابل انتخاب ‪ :‬برنامه‪ ،DIS ،‬راهنماي عكسبرداري‪ ،‬تصوير زيبا‪ ،‬عکسبرداری از‬
‫چهره‪ ،‬ساحل و برف‬
‫ ‪.1‬برای فیلم برداری از خود‪ ،‬لنز دوربین را در‬
‫�مقابل صورت خود بگیرید‪.‬‬
‫دوربین بصورت اتوماتیک چهره شخص را‬
‫تشخیص داده و صدای راهنمایی تولید می‬
‫کند‪.‬‬
‫ ‪.2‬فیلم برداری را با فشار دادن دکمه شاتر آغاز‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪å‬هنگامی که دوربین چهره را در مرکز صفحه شناسایی می کند‪ ،‬صدایی که از‬
‫دوربین ساطع می شود سریع تر از زمانی است که چهره در مرکز نباشد‪.‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ Ê‬عکسبرداری از لبخند‬
‫※ حالت های قابل انتخاب‪ :‬برنامه‪ ،DIS ،‬راهنماي‬
‫عكسبرداري‪ ،‬تصوير زيبا‪ ،‬عکسبرداری از چهره‪ ،‬عکسبرداری‬
‫از کودکان‪ ،‬ساحل و برف‬
‫دوربین با تشخیص چهره شخص‪ ،‬به طور خودکار عکس‬
‫می گیرد حتی اگر دکمه شاتر را فشار ندهید‪ .‬اگر دکمه‬
‫شاتر را فشار دهید‪ ،‬عکس در حالت طبیعی گرفته می‬
‫شود‪ .‬هنگامی که از یک چهره خندان عکس می گیرید‪،‬‬
‫نشان دادن دندان ها یا نگاه داشتن چهره به حالت خندان به‬
‫دوربین کمک می کند تا چهره خندان سوژه را شناسایی‬
‫کند‪.‬‬
‫رنگ صورت‬
‫این منو امکان می دهد‪ ،‬سایه پوست را در تصاویر در حالت تصویر زیبا کنترل کنید‪ .‬هر چه‬
‫سطح باالتری انتخاب کنید‪ ،‬سایه پوست روشن تر خواهد شد‪.‬‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه باال‪ /‬پایین‪[ ،‬رنگ صورت] را‬
‫انتخاب كنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬رنگ صورت‬
‫�دلخواه را انتخاب کنید و سپس دکمه ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫ ‪ .3‬براي گرفتن تصوير دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫رنگ صورت‬
‫تنظيم رنگ چهره ‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪ Ê‬تشخیص پلک زدن‬
‫※ برنامه‪ ،‬راهنماي عكسبرداري‪ ،‬عکسبرداری از چهره‪،‬‬
‫عکسبرداری از کودکان‪ ،‬ساحل و برف‬
‫در صورتی که در زمان فشار دادن دکمه شاتر چشمان سوژه‬
‫بسته باشد‪ ،‬دوربین ‪ 2‬عکس پیاپی گرفته و سپس ذخیره‬
‫می‌کند‪ .‬اگر چشمها باز باشد‪ ،‬دوربین تنها یک عکس می‬
‫گیرد هنگامی که که دکمه شاتر فشار داده می شود‪.‬‬
‫‪å‬در صورت بروز هریک از شرایط ذیل‪ ،‬تشخیص چهره خندان یا چشم بسته ممکن‬
‫�است میسر نباشد‪:‬‬
‫ در صورتی که شخص عینک آفتابی زده باشد‪.‬‬‫ هنگامی که صورت سوژه مستقیما به سمت دوربین نیست‪.‬‬‫ در صورتی که نور محیط بیش از حد برای تشخیص چهره تاریک یا روشن باشد‪.‬‬‫ هنگامی که دوربین از سوژه دور است‪( .‬عالمت نارنجی رنگ فوکوس)‬‫‪-‬در صورت وجود انعکاس نور یا پس زمینه بیش از حد روشن‪.‬‬
‫رتوش صورت‬
‫این منو امکان می دهد تا کاری کنید که قبل از ثبت تصویر در حالت تصویر زیبا‪ ،‬پوست واضح‬
‫و زیبا دیده شود‪ .‬هر چه میزان باالتری انتخاب شود‪ ،‬کنترل موثرتر عمل خواهد کرد‪.‬‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه باال‪ /‬پایین‪[ ،‬رتوش صورت] را‬
‫انتخاب كنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬رتوش چهره‬
‫�دلخواه را انتخاب کنید و سپس دکمه ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫ ‪ .3‬براي گرفتن تصوير دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫رتوش صورت‬
‫تنظیم رتوش چهره‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪043‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫نوع فوكوس خودكار‬
‫نورسنجی‬
‫مي توانيد ميدان فوكوس دلخواه خود را بر اساس شرايط فيلم برداري انتخاب كنيد‪.‬‬
‫اگر نمی توانید شرایط نوردهی مناسب را بدست آورید‪ ،‬می توانید روش اندازه گیری را تغییر داده‬
‫تا عکس های روشن تری بگیرید‪.‬‬
‫) ‪:‬محیط مستطیل شکل در‬
‫ [‪ AF‬مرکز] (‬
‫�مرکز نمایشگر ‪ LCD‬مورد‬
‫فوکوس قرار می گیرد‪.‬‬
‫)‪:‬این دوربین تمامی نقطه‬
‫ [‪ AF‬چندگانه](‬
‫های ‪ AF‬موجود را از میان ‪9‬‬
‫�‬
‫نقطه ‪ AF‬انتخاب می کند‪.‬‬
‫[چندگانه] ( )‪ :‬نوردهی بر اساس متوسط نور‬
‫موجود در محیط تصویر‪ ،‬اندازه گیری‬
‫می شود‪ .‬با این حال این محاسبه‬
‫بیشتر مایل به مرکز محیط تصویر‬
‫است‪ .‬این کار برای استفاده عمومی‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫مناسب است‪.‬‬
‫[نقطه] ( ) ‪ :‬تنها محیط مستطیل شکل در‬
‫مرکز نمایشگر ‪ LCD‬برای نوردهی مورد اندازه گیری قرار می گیرد‪.‬‬
‫این کار برای زمانی مناسب است که شما قصد دارید فارغ از نور پس‬
‫زمینه سوژه خود را تحت نوردهی مناسب قرار دهید‪.‬‬
‫[مرکزی] ( ) ‪ :‬نوردهی بر اساس متوسط نور موجود در محیط تصویر‪ ،‬اندازه گیری‬
‫می شود‪ .‬با این حال این محاسبه بیشتر مایل به مرکز محیط‬
‫تصویر است‪ .‬این کار برای عکسبرداری از اشیائ کوچک مثل گلها و‬
‫حشرات مناسب است‪.‬‬
‫اندازه گیری‬
‫تعیین محیط صفحه برای اندازه گیری میزان روشنی‪.‬‬
‫محیط فوکوس‬
‫تعیین روش فوکوس اتوماتیک‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪Ä‬هنگامی که دوربین روی سوژه فوکوس می کند‪ ،‬فریم فوکوس به رنگ سبز در می آید‪.‬‬
‫هنگامی که دوربین روی سوژه فوکوس نمی کند‪ ،‬فریم فوکوس به رنگ قرمز در می آید‪.‬‬
‫ ‪Ä‬اگر سوژه در مرکز محیط فوکوس قرار ندارد‪ ،‬از نورسنجی نقطه ای استفاده نکنید‪،‬‬
‫زیرا این امر ممکن است باعث خطا در نوردهی شود‪ .‬در چنین شرایط بهتر است از‬
‫گزینه تعدیل نوردهی استفاده کنید‪.‬‬
‫‪044‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ Ê‬رنگ سفارشي‪:‬مي توانيد ميزان ‪( R‬قرمز)‪،‬‬
‫‪(G‬سبز) و ‪(B‬آبي) تصوير را‬
‫تغيير دهيد‪.‬‬
‫انتخابگر سبك عكسبرداری‬
‫بدون استفاده از نرم افزار ویرایش تصویر‪ ،‬می توانید جلوه‬
‫های ویژه متعددی به تصویر اضافه کنید‪.‬‬
‫انتخابگر سبك عكسبرداري‬
‫سبك‌های مختلف عكسبرداری را برای حالت‌های مختلف تنظيم كنيد‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬انتخابگر مدل عکس دلخواه را انتخاب کرده و‬
‫دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ ‪ .2‬براي گرفتن تصوير دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫حالت مدل‬
‫نماد‬
‫توضیحات‬
‫نرمال‬
‫هیچ افکت خاصی روی تصویر اعمال نمی شود‪.‬‬
‫مالیم‬
‫مدل مالیم اعمال می شود‪.‬‬
‫واضح‬
‫طبیعی و‬
‫روشن‬
‫پس زمینه‬
‫قهوه ای‬
‫سرد‬
‫آرام‬
‫کالسیک‬
‫نگاتیو‬
‫‪RGB‬‬
‫سفارشی‬
‫مدل واضح اعمال می شود‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫ ‪ -‬دكمه باال‪ /‬پايين‪ R, G, B :‬را انتخاب مي كند‬
‫ ‪ -‬دكمه چپ‪ /‬راست‪ :‬ميزان رنگها را تغيير مي دهد‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪å‬وقتی سبک عکس تنظیم شده باشد‪ ،‬قابلیت تشخیص چهره در دسترس‬
‫نیست‪.‬‬
‫‪å‬هنگامیکه انتخابگر سبک عکس انتخاب شود‪ ،‬قابلیت تنظیم تصویر غیرفعال‬
‫می شود‪.‬‬
‫مدل طبیعی و روشن اعمال می شود‪.‬‬
‫مدل پس زمینه قهوه ای اعمال می شود‪.‬‬
‫مدل سرد اعمال می شود‪.‬‬
‫مدل آرام اعمال می شود‪.‬‬
‫مدل کالسیک اعمال می شود‪.‬‬
‫تنظيم عكس گرفته شده در حالت نگاتیو‬
‫برای ایجاد سبک عکس مورد نظر خود‪ ،‬رنگ ‪ RGB‬را‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪045‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪Ê‬اشباع‬
‫می توانید میزان اشباع تصویر را تغییر دهید‪.‬‬
‫تنظیم تصویر‬
‫‪Ê‬كنتراست‬
‫می توانید میزان کنتراست تصویر را تغییر دهید‪.‬‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه باال‪ /‬پایین‪[ ،‬کنتراست] را‬
‫انتخاب كنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست كنتراست را تغيير‬
‫دهيد‪.‬‬
‫ ‪ .3‬براي گرفتن تصوير دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫کنتراست‬
‫وضوح‬
‫اشباع رنگ‬
‫تنظیم کنتراست‪ ،‬وضوح و اشباع‪.‬‬
‫تنظیم تصویر‬
‫جابجایی‬
‫‪Ê‬وضوح‬
‫�می توانید وضوح عکسی را که می خواهید بگیرید‪،‬‬
‫�تنظیم کنید‪ .‬پیش از گرفتن عکس نمی توانید افکت‬
‫�وضوح را در نمایشگر ‪ LCD‬ببینید‪ ،‬زیرا این گزینه تنها‬
‫زمانی اعمال می شود که عکس گرفته شده ذخیره شود‪.‬‬
‫‪046‬‬
‫بازگشت‬
‫وضوح‬
‫اشباع رنگ‬
‫تنظیم کنتراست‪ ،‬وضوح و اشباع‪.‬‬
‫تنظیم تصویر‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه باال‪ /‬پایین‪[ ،‬وضوح] را انتخاب كنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست وضوح را تغيير دهيد‪.‬‬
‫ ‪ .3‬براي گرفتن تصوير دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫وضوح‬
‫اشباع رنگ‬
‫تنظیم کنتراست‪ ،‬وضوح و اشباع‪.‬‬
‫تنظیم تصویر‬
‫جابجایی‬
‫کنتراست‬
‫جابجایی‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دکمه باال‪ /‬پایین‪[ ،‬اشباع رنگ] را‬
‫انتخاب كنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست اشباع را تغيير دهيد‪.‬‬
‫ ‪ .3‬براي گرفتن تصوير دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫کنتراست‬
‫بازگشت‬
‫بازگشت‬
‫‪å‬هنگامیکه حالت تنظیم تصویر انتخاب شود‪ ،‬قابلیت انتخاب سبک عکس‬
‫غیرفعال می شود‪.‬‬
‫‪å‬وقتی که اشباع تنظیم است‪ ،‬تشخیص چهره در دسترس نیست‪.‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ACB‬‬
‫عکسبرداری متوالی‬
‫اين قابليت براي تنظيم خودكار كنتراست در زمان گرفتن عكس در محيطهايي است كه‬
‫تفاوت نوردهي باال يعني نور پس زمینه يا كنتراست دارند‪ .‬با استفاده از اين قابليت مي توانيد‬
‫به طور خودكار روشنايي را تنظيم كنيد و همچنين اين قابليت اين امكان را براي شما‬
‫فراهم مي كند كه از سوژه خود عكس واضح و روشن بگيريد‪.‬‬
‫شما می توانید نوع عکسبرداری و تعداد عکس های متوالی را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ ‪ -‬منوهاي فرعي [‪[ : ]ACB‬خاموش]‪[ ،‬روشن]‪.‬‬
‫‪ACB‬‬
‫برطرف کردن تفاوت های روشنایی‬
‫در عکس بصورت طبیعی‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪Ä‬عملکرد ‪ ACB‬در حالت ضبط [برنامه]‪[ ،‬عکسبرداری از چهره] یا [راهنماي‬
‫عكسبرداري] قابل استفاده است‪ .‬عملکرد ‪ACB‬همیشه در حالت ضبط [عکسبرداری‬
‫از چهره] عمل می کند‪.‬‬
‫‪Ä‬این ویژگی هنگامی که مداوم‪ ،‬گرفتن عکس‪ ،‬یا ‪ AEB‬مورد استفاده باشند موجود نیست‪.‬‬
‫) ‪ :‬تنها یک عکس گرفته می شود‪.‬‬
‫[تکی] (‬
‫[مداوم] (‬
‫) ‪:‬عکس ها پشت سر هم تا زمانی که‬
‫دکمه شاتر رها شود گرفته می شوند‪.‬‬
‫ظرفیت عکسبرداری به میزان حافظه‬
‫بستگی دارد‪.‬‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫[گرفتن عکس] (‬
‫) ‪:‬وقتی شاتر فشار داده شده و نگه داشته شود‪ ،‬در هر ثانیه ‪ 6‬تصویر‬
‫خواهد گرفت‪ .‬پس از تکمیل عکسبرداری متوالی‪ ،‬تصاویر ذخیره شده‬
‫و روی ‪ LCD‬پشتی پخش خواهند شد‪ .‬حداکثر تعداد عکس هایی که‬
‫گرفته می شود ‪ 30‬عدد بوده و اندازه عکس ها به طور ثابت در اندازه‬
‫‪ VGA‬می باشد‪.‬‬
‫) ‪« :‬با مقادیر مختلف نوردهی سه عکس پیاپی بگیرید‪ .‬اگر تصمیم‬
‫[‪( ]AEB‬‬
‫گیری برای میزان نوردهی به شی مورد نظر سخت است‪ ،‬از این حالت‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫عکاسی پیاپی‬
‫تعیین نوع عکسبرداری‪.‬‬
‫‪å‬انتخاب کیفیت و وضوح تصویر باال باعث افزایش زمان الزم برای ذخیره عکس می‬
‫شود و بدین ترتیب زمان استندبای نیز افزایش می یابد‪.‬‬
‫‪å‬اگر منوهای فرعی [مداوم]‪[ ،‬گرفتن عکس]‪ ]AEB[ ،‬فعال شوند‪ ،‬فالش بصورت‬
‫اتوماتیک غیر فعال می شود‪.‬‬
‫‪å‬اگر كمتر از ‪ 3‬عكس در حافظه وجود داشته باشد‪ ،‬فيلم برداري ‪ AEB‬در دسترس‬
‫نخواهد بود‬
‫‪å‬اگر كمتر از ‪ 30‬عكس در حافظه وجود داشته باشد‪ ،‬ذخيره عكس موشن در‬
‫دسترس نخواهد بود‪.‬‬
‫‪å‬در حالت عکسبرداری [‪ ]AEB‬بهتر است که از سه پایه استفاده کنید‪ ،‬زیرا‬
‫مدت زمان الزم برای ذخیره هر عکس بیشتر شده و ممکن است در اثر لرزش دوربین‬
‫عکس ها تار شوند‪.‬‬
‫‪047‬‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫حافظه صدا‬
‫ضبط صدا‬
‫مي توانيد روي تصوير ثابت ذخيره شده صدا اضافه‬
‫كنيد‪( .‬حداكثر ‪ 10‬ثانيه)‬
‫شما می توانید تا آنجاییکه ظرفیت حافظه اجازه بدهد‬
‫(حداکثر ‪ 10‬ساعت) صدا را ضبط کنید‪.‬‬
‫فعال كردن ضبط صدا‪.‬‬
‫ضبط‬
‫تنظیم عملکرد حافظه صوتی‪.‬‬
‫حافظه‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫ ‪-‬اگر عالمت حافظه صدا روي مانيتور ‪ LCD‬نشان‬
‫داده شود‪ ،‬در آن صورت تنظيمات كامل است‪.‬‬
‫ ‪-‬دکمه شاتر را تا انتها فشار دهید تا عکس‬
‫�بگیرید‪.‬‬
‫عکس در کارت حافظه ذخیره می شود‪.‬‬
‫ ‪-‬صدا از زمانیکه عکس ذخیره شد‪ ،‬برای ‪ 10‬ثانیه‬
‫ضبط می شود‪ .‬در حین ضبط صدا اگر دکمه‬
‫شاتر را فشار دهید‪ ،‬ضبط صدا متوقف می شود‪.‬‬
‫توقف‬
‫‪048‬‬
‫جابجایی‬
‫دکمه شاتر را فشار دهید تا ضبط صدا آغاز شود‪.‬‬
‫ ‪-‬دکمه شاتر را یکبار فشار دهید و ضبط صدا تا‬
‫�زمانی که حافظه موجود باشد ادامه پیدا می کند‪.‬‬
‫زمان ضبط روی نمایشگر ‪ LCD‬نمایش داده می شود‪.‬‬
‫حتی اگر دکمه شاتر را رها کنید ضبط صدا ادامه‬
‫پیدا می کند‪.‬‬
‫ ‪-‬اگر قصد دارید فیلم برداری را متوقف کنید‪ ،‬دکمه‬
‫شاتر را بار دیگر فشار دهید‪.‬‬
‫ ‪ -‬نوع فایل ‪*.wav :‬‬
‫خروج‬
‫بازگشت‬
‫ضبط‬
‫[حالت ضبط صدا]‬
‫عکسبرداری (‬
‫)‬
‫‪ Ê‬مكث كردن هنگام ضبط صدا‬
‫با استفاده از اين قابليت مي توانيد كليپهاي صداي‬
‫مورد عالقه اتان را روي فايل ضبط صدا ضبط كنيد؛‬
‫بدون آنكه مجبور باشيد فايلهاي ضبط صداي متعدد‬
‫ايجاد كنيد‪.‬‬
‫ضبط كليپ فيلم بدون صدا‬
‫مي توانيد فيلم را بدون صدا ضبط كنيد‪.‬‬
‫مکث‬
‫توقف‬
‫[حالت ضبط صدا]‬
‫‪ .1‬برای مکث ضبط‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬برای ادامه دادن ضبط‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را دوباره فشار دهید‪.‬‬
‫‪.3‬اگر مي خواهيد ضبط كردن را متوقف كنيد‪ ،‬دوباره دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫در حالت كليپ فيلم دكمه [خاموش] را از منوي‬
‫) روي مانيتور‬
‫[صدا] انتخاب كنيد‪ .‬آيكون (‬
‫ظاهر مي شود‪ .‬دكمه شاتر را انتخاب كنيد و پس‬
‫از آن تا آنجايي كه ظرفيت حافظه اجازه بدهد فيلم‬
‫بدون صدا ضبط مي شود‪.‬‬
‫‪LCD‬‬
‫ضبط تصوير ويديويي بدون صدا‪.‬‬
‫خاموش‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪å‬فاصله ‪ 40‬سانتي متري بين شما و دوربين (ميكروفن) بهترين فاصله براي ضبط‬
‫صدا مي باشد‪.‬‬
‫‪å‬اگر زماني كه ضبط صدا مكث كرده است برق دوربين خاموش شود‪ ،‬ضبط صدا‬
‫از بين مي رود‪.‬‬
‫‪049‬‬
‫صدا ( ‪) #‬‬
‫صدای شاتر‬
‫‪ Ê‬آیتم های اشاره شده * تنظیمات پیش فرض هستند‪.‬‬
‫‪ Ä‬منوها در مدل های جدید بدون اطالع قبلی قابل تغییر می باشند‪.‬‬
‫می توانید صدای شاتر را انتخاب کنید‪.‬‬
‫بلندی صدا‬
‫‪ -‬منوی های فرعی ‪[:‬خاموش]‪]3[ ،]2[،*]1[ ،‬‬
‫ منوهاي فرعي [ولوم]‪[:‬خاموش]‪[ ،‬كم]‪،‬‬‫[متوسط]*‪[ ،‬زياد]‬
‫متوسط‪ :‬میزان صدا‬
‫خاموش‬
‫خاموش ‪ :‬صدای شروع‬
‫کم‬
‫‬
‫متوسط ‪ :‬صدای شاتر‬
‫‪1‬‬
‫زیاد‬
‫‪ :‬صدای بیپ‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫‬
‫روشن ‪AF :‬صدای‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫‪1‬خاموش ‪:‬صدای شاتر‬
‫‬
‫‪ :‬صدای بیپ‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫روشن ‪AF :‬صدای‬
‫‪3‬‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫می توانید صدایی را که در هر بار روشن کردن دوربین پخش می شود‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫صداي بيب‬
‫متوسط‪ :‬میزان صدا‬
‫‬
‫خاموش ‪ :‬صدای شروع‬
‫‬
‫متوسط‪ :‬میزان صدا‬
‫‬
‫‪1‬خاموش‪ :‬صدای شاتر‬
‫‬
‫خاموش ‪ :‬صدای شروع‬
‫خاموش‬
‫‬
‫‪ :‬صدای بیپ‬
‫‪ :‬صدای شاتر‬
‫‬
‫‪ :‬صدای بیپ‬
‫‬
‫‪11‬‬
‫‪2‬‬
‫روشن ‪AF :‬صدای‬
‫‪3‬‬
‫‬
‫‪11‬‬
‫‪-‬منوي فرعي [صداي بيب]‪[:‬خاموش]‪]3[ ،]2[ ،*]1[ ،‬‬
‫‪12‬‬
‫‪3‬‬
‫روشن ‪AF :‬صدای‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫‪050‬‬
‫بازگشت‬
‫اگر شما صدا را در حالت روشن قرار دهید‪ ،‬در هنگام فشار دادن دکمه یک صدای بیپ شنیده‬
‫می شود‪ ،‬و این صدا به شما می گوید دوربین در چه وضعیتی قرار دارد‪.‬‬
‫صدای آغازی‬
‫‪ -‬منوی های فرعی ‪[:‬خاموش]*‪]3[ ،]2[ ،]1[ ،‬‬
‫خاموش ‪:‬صدای شروع‬
‫‬
‫‪11‬‬
‫مي توانيد بلندی صدای راه اندازي صدا‪ ،‬صداي شاتر‪ ،‬صداي بيب و صداي ‪ AF‬انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‬
‫متوسط‪:‬میزان صدا‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫صدا ( ‪) #‬‬
‫نمایشگر (‬
‫صدای ‪AF‬‬
‫اگر صدای ‪ AF‬را روی روشن قرار دهید‪ ،‬هنگامی که دکمه شاتر را تا نیمه فشار می دهید‬
‫صدای ‪ AF‬فعال شده و شما قادر خواهید بود وضعیت عملکرد دوربین را بررسی کنید‪.‬‬
‫ ‪ -‬منوی فرعی [‪AF‬صدای] ‪[ :‬خاموش]‪[ ،‬روشن]*‬
‫متوسط‪:‬میزان صدا‬
‫‬
‫خاموش ‪:‬صدای شروع‬
‫‬
‫‪:‬صدای شاتر‬
‫‬
‫‪:‬صدای بیپ‬
‫‬
‫خاموش ‪AF :‬صدای‬
‫روشن‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫روشن‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫)‬
‫‪ Ê‬آیتم های اشاره شده * تنظیمات پیش فرض هستند‪.‬‬
‫‪ Ä‬منوها در مدل های جدید بدون اطالع قبلی قابل تغییر می باشند‪.‬‬
‫شرح عملکرد‬
‫می توانید انتخاب کنید که در حالت ضبط‪ ،‬توضیح عملکرد روی پنجره نمایش داده شود یا نه‪.‬‬
‫ زیر منوی شرح عملکرد‬‫[خاموش] ‪:‬عملکرد شرح عملکرد را نمی توان‬
‫فعال کرد‪.‬‬
‫[روشن]* ‪ :‬نام و شرح گزینه‪ ،‬نشان داده می شود‪.‬‬
‫روشن‪:‬شرح عملکرد‬
‫خاموش‬
‫خاموش‪:‬شروع تصویر‬
‫روشن‬
‫اتوماتیک ‪:‬روشنی نمایشگر‬
‫‬
‫ثانیه ‪:0/5‬نمای سریع‬
‫‬
‫خاموش ‪:‬صرفه جویی در انرژی‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫‪051‬‬
‫نمایشگر (‬
‫)‬
‫نمای سریع‬
‫تصویر آغازی‬
‫شما می توانید تصویری را که پس از روشن کردن دوربین روی نمایشگر ‪ LCD‬پدیدار می شود‪،‬‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫ تصویر آغازی ‪[:‬خاموش]*‪[ ،‬لوگو]‪[ ،‬تعیین توسط کاربر]‬‫تصویر ذخیره شده به عنوان تصویر آغازی را با استفاده‬‫از [ تصویرشروع] در منوی [تنظیم دوباره اندازه] در حالت‬
‫پخش استفاده کنید‪.‬‬
‫تصویر آغازی با عملکردهای [حذف تمامی موارد] یا منوی‬‫[تخلیه کارت] حذف نمی شود‪.‬‬
‫‪ -‬تصاویر کاربر با منوی [حذف] حذف می شوند‪.‬‬
‫روشن‪:‬شرح عملکرد‬
‫‬
‫خاموش‪:‬شروع تصویر‬
‫‬
‫‪OFF‬‬
‫اتوماتیک‪:‬روشنی نمایشگر‬
‫‬
‫ثانیه ‪:0/5‬نمای سریع‬
‫‬
‫خاموش‪:‬صرفه جویی در انرژی‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫ منوی های فرعی‬‫[خاموش] ‪:‬عملکرد نمای سریع را نمی توان فعال کرد‪.‬‬
‫[‪ 0.5‬ثانیه]*‪ 1[ ،‬ثانیه]‪ 3[ ،‬ثانیه]‬
‫‪:‬تصویر گرفته شده طی زمان انتخاب شده‬
‫نمایش داده می شود‪.‬‬
‫خاموش ‪:‬شروع تصویر‬
‫خاموش‬
‫اتوماتیک‪:‬روشنی نمایشگر‬
‫‬
‫‪0.5‬‬
‫ثانیه‪:‬نمای سریع‬
‫ثانیه ‪0/5‬‬
‫‪ 1‬ثانیه‬
‫خاموش‪:‬صرفه جویی در انرژی‬
‫‬
‫‪ 3‬ثانیه‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫ذخیره نمایش‬
‫اگر[ذخیره نمایش] را تنظيم كرده و در حالت روشن قرار دهيد و دوربين شما در زمان مشخص كار‬
‫نكرده باشد‪ ،‬مانيتور ‪ LCD‬به طور خودكار خاموش مي شود‪.‬‬
‫روشن ‪:‬شرح عملکرد‬
‫‬
‫خاموش ‪:‬شروع تصویر‬
‫‬
‫اتوماتیکروشنی نمایشگر‬
‫اتوماتیک‪:‬‬
‫‬
‫تیره‬
‫ثانیه ‪:0/5‬نمای سریع‬
‫نرمال‬
‫خاموش‪:‬صرفه جویی در انرژی‬
‫روشن‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫ منوهاي فرعي‬‫[خاموش]* ‪ :‬مانيتور ‪ LCD‬خاموش نخواهد شد‪.‬‬
‫[روشن] ‪:‬اگر دوربين در زمان مشخصي‬
‫(حدودا ‪ 30‬ثانيه) كار نكرده باشد‪ ،‬برق‬
‫دوربين به طور خودكار از كار مي افتد‬
‫(المپ وضعيت دوربين‪ :‬چشمك مي زند)‪.‬‬
‫‪Ä‬شما نمی توانید منوی [ذخیره نمایش] حالت‬
‫بازگشت به عقب را تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪052‬‬
‫روشن ‪:‬شرح عملکرد‬
‫‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫روشنی نمایشگر‬
‫مي توانيد وضوح ‪ LCD‬را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫ ‪ -‬منوهاي فرعي‪[ :‬خودكار]*‪[ ،‬تاريك]‪[ ،‬نرمال]‪[ ،‬روشن]‬
‫در صورتی که پیش از عکسبرداری گزینه نمای سریع را فعال کنید‪ ،‬پس از گرفتن هر عکس‪،‬‬
‫آن عکس در نمایشگر ‪ LCD‬برای مدت زمانی که در تنظیمات [نمای سریع] مشخص شده‬
‫نمایش داده می شود‪ .‬نمای سریع فقط در مورد تصاویر ثابت عمل می کند‪.‬‬
‫روشن‬
‫‪:‬شرح عملکرد‬
‫‬
‫خاموش ‪:‬شروع تصویر‬
‫‬
‫اتوماتیک‪:‬روشنی نمایشگر‬
‫‬
‫ثانیه ‪:0/5‬نمای سریع‬
‫خاموش‬
‫خاموش‪:‬صرفه جویی در انرژی‬
‫روشن‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫تنظیمات (‬
‫)‬
‫راه اندازی‬
‫‪ Ê‬آیتم های اشاره شده * تنظیمات پیش فرض هستند‪.‬‬
‫‪ Ä‬منوها در مدل های جدید بدون اطالع قبلی قابل تغییر می باشند‪.‬‬
‫تمامی تنظیمات منوی دوربین و عملکردها به حالت پیش فرض باز می گردد‪ .‬با این حال‪ ،‬تنظیمات‬
‫تاریخ ‪ /‬ساعت‪ ،‬زبان‪ ،‬و خروجی ویدیو تغییری نمی کنند‪.‬‬
‫فرمت کردن حافظه‬
‫از این گزینه برای فرمت کردن حافظه استفاده می شود‪ .‬اگر [فرمت] را روی حافظه اجرا‬
‫�کنید‪ ،‬تمامی تصاویر شامل تصاویر محافظت شده حذف می شوند‪.‬‬
‫حتما پیش از انجام فرمت‪ ،‬عکس های مهم را به رایانه انتقال دهید‪.‬‬
‫ منوی های فرعی ‬‫[بلی] ‪:‬پنجره تایید نمایش داده می شود‪ .‬با فشار‬
‫�دادن دکمه هوشمند‪ ،‬منوی [بلی] را انتخاب‬
‫�کنید‪ .‬پیغام [در حال فرمت] نمایش داده شده‬
‫�و حافظه فرمت می شود‪ .‬اگر فرمت را در حالت‬
‫�پخش اجرا کنید‪ ،‬پیغام [فرمت کامل شد]‬
‫نمایش داده می شود‪.‬‬
‫[خیر]* ‪:‬فرمت کردن حافظه امکان پذیر نیست‪.‬‬
‫‬
‫بلی‬
‫تخلیه کارت‬
‫خیر‬
‫فارسي‬
‫حذف‬
‫‬
‫ منوی های فرعی ‬‫ [بلی] ‪:‬منوی تایید نشان داده می شود‪.‬‬
‫�با فشار دادن دکمه هوشمند‪ ،‬منوی [بلی]‬
‫�را انتخاب کنید‪ .‬تمامی تنظیمات به حالت پیش‬
‫فرض بر می گردند‪.‬‬
‫ [خیر] * ‪:‬تنظیمات به حالت پیش فرض تغییر نمی کنند‪.‬‬
‫تخلیه کارت ‬
‫بلی‬
‫فارسي‬
‫خیر‬
‫لندن‬
‫حذف‬
‫‪Language:‬‬
‫‪:‬منطقه زمانی‬
‫خاموش ‪ :‬تاریخ و ساعت‬
‫سال‬
‫سری‬
‫‬
‫‪ :‬نوع تاریخ‬
‫‪ :‬شماره فایل‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫‪Language:‬‬
‫لندن‬
‫‪ :‬منطقه زمانی‬
‫‬
‫‪10/01/01‬‬
‫‪ :‬تاریخ و ساعت‬
‫‬
‫سال‬
‫‪ :‬نوع تاریخ‬
‫‬
‫سری‬
‫‪ :‬شماره فایل‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫‪ Ê‬برای انواع کارت های حافظه عنوان شده در ذیل‪ ،‬حتما [تخلیه کارت] را اجرا کنید‪.‬‬
‫ کارت حافظه جدید یا فرمت نشده‪.‬‬‫کارت حافظه دارای فایلی که دوربین آنرا تشخیص نمی دهد یا کارت حافظه مربوط‬‫به یک دوربین دیگر‪.‬‬
‫همیشه برای استفاده از این دوربین‪ ،‬کارت حافظه را فرمت کنید‪ .‬در صورتی که کارت‬‫حافظه ای که در یک دوربین دیگر یا با استفاده از کارت خوان یا رایانه فرمت شده است‬
‫را استفاده می کنید‪ ،‬پیغام [خطای کارت حافظه] نمایش داده می شود‪.‬‬
‫زبان‬
‫این گزینه مربوط به انتخاب زبان است که روی‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬نمایش داده می شود‪ .‬حتی اگر باتری‬
‫و شارژر ‪ AC‬را در آورده و دوباره وارد دوربین کنیم‪،‬‬
‫تنظیمات زبان از بین نمی رود‪.‬‬
‫تخلیه کارت ‬
‫‪Latviešu‬‬
‫‬
‫حذف‬
‫فارسي‬
‫فارسي‬
‫‪Language:‬‬
‫‪:‬منطقه زمانی‬
‫‬
‫خاموش ‪ :‬تاریخ و ساعت‬
‫‬
‫لندن‬
‫سال‬
‫سری‬
‫‪ :‬نوع تاریخ‬
‫‬
‫‪ :‬شماره فایل‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫‪053‬‬
‫تنظیمات (‬
‫)‬
‫منطقه زمانی‬
‫‪Ê‬شهرهاي موجود‪:‬‬
‫لندن‪ ،‬كيپ ورد‪ ،‬ميد آتالنتيك‪ ،‬بوينس آيرس‪،‬‬
‫سائوپائولو‪ ،‬نيوفوندلند‪ ،‬كاراكاس‪ ،‬الپاز‪ ،‬نيويورك‪،‬‬
‫ميامي‪ ،‬شيكاگو‪ ،‬داالس‪ ،‬دنور‪ ،‬فينيكس‪ ،‬لوس آنجلس‪،‬‬
‫سان فرانسيسكو‪ ،‬آالسكا‪ ،‬هونولولو‪ ،‬هاوايي‪،‬‬
‫ساموآ‪ ،‬ميدوي‪ ،‬ولينگتن‪ ،‬آكلند‪ ،‬اختسك‪ ،‬گوآم‪،‬‬
‫سيدني‪ ،‬داروين‪ ،‬آداليد‪ ،‬سئول‪ ،‬توكيو‪ ،‬پكن‪ ،‬هنگ‬
‫كنگ‪ ،‬بانكوك‪ ،‬جاكارتا‪ ،‬يانگون‪ ،‬آلماتي‪ ،‬كاتماندو‪،‬‬
‫بمبئي‪ ،‬دهلي نو‪ ،‬تاشكند‪ ،‬كابل‪ ،‬ابوظبي‪ ،‬تهران‪،‬‬
‫مسكو‪ ،‬آتن‪ ،‬هلسينكي‪ ،‬رم‪ ،‬پاريس‪ ،‬برلين‪.‬‬
‫‪ : DST Ä‬ساعت تابستاني‬
‫‪054‬‬
‫تنظیم تاریخ و زمان‬
‫می توانید تاریخ و زمانی که روی تصاویر گرفته شده نشان‬
‫داده می شود تغییر دهید‪.‬‬
‫تنظيم (منطقه زمانی) اين امكان را به شما مي دهد‬
‫كه هنگام مسافرت به خارج از كشور تاريخ و ساعت‬
‫كشور خودتان را روي مانيتور ‪ LCD‬داشته باشيد‪.‬‬
‫منطقه زمانی‬
‫[‪]GMT +00:00‬‬
‫‪DST‬‬
‫‪2010/01/01‬‬
‫‪London‬‬
‫‪PM 12:00‬‬
‫بازگشت‬
‫‬
‫تخلیه کارت‬
‫‬
‫حذف‬
‫فارسي‬
‫لندن‬
‫‪Language:‬‬
‫‪:‬منطقه زمانی‬
‫‬
‫‪yyyy/mm/dd‬ساعت‬
‫‪ :‬تاریخ و‬
‫‪10/01/01‬‬
‫سال‪ : 12:00‬نوع تاریخ‬
‫‪2010/01/01‬‬
‫سری ‪ :‬شماره فایل‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫تنظیمات (‬
‫)‬
‫نام فايل‬
‫تنظیم نوع تاریخ‬
‫شما می توانید نوع تاریخ دلخواهتان را انتخاب کنید‬
‫تخلیه کارت‬
‫‬
‫حذف‬
‫ نوع نمایش تاریخ ‪[:‬خاموش]‪[ ،‬روز‪/‬ماه‪/‬سال]‪،‬‬‫[سال‪/‬روز‪/‬ماه]‪[ ،‬سال‪/‬ماه‪/‬روز]*‬
‫فارسي‬
‫[تنظیم دوباره] ‪ :‬پس از استفاده از عملکرد تنظیم‬
‫دوباره نام فایل جدید از ‪ 0001‬شروع‬
‫‬
‫حذف‬
‫می شود‪ ،‬حتی اگر یک کارت حافظه‬
‫‪Language:‬‬
‫فارسي‬
‫‬
‫‪:‬منطقه زمانی‬
‫لندن‬
‫جدید وارد دوربین کنید‪ ،‬یا فرمت کنید‬
‫‬
‫‪ :2010/01/01‬تاریخ و ساعت‬
‫یا تمامی عکس ها را حذف کنید‪.‬‬
‫سال‬
‫‬
‫تنظیم دوباره ‪ :‬نوع تاریخ‬
‫سری‬
‫‬
‫‪:‬شماره فایل‬
‫سری‬
‫‪ :‬فایل های جدید با شماره هایی ذخیره‬
‫[سری] *‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫می شوند که ترتیب قبلی را دنبال می‬
‫کنند‪ ،‬حتی اگر یک کارت حافظه جدید وارد دوربین کنید‪ ،‬یا فرمت کنید‬
‫یا عکس ها را حذف کنید‪.‬‬
‫‪Language:‬‬
‫خاموش‬
‫لندن‪:‬‬
‫روز‪/‬ماه‪/‬سال‬
‫‪10/01/01‬‬
‫این عملکرد به کاربر امکان می دهد تا فرمت نام گذاری برای فایل ها را انتخاب کند‪.‬‬
‫‬
‫منطقه زمانی‬
‫‬
‫‪ :‬تاریخ و ساعت‬
‫سری‪:‬‬
‫سال‪/‬ماه‪/‬روز‬
‫‬
‫‬
‫سال‬
‫سال‪/‬روز‪/‬ماه ‪ :‬نوع تاریخ‬
‫ شماره فایل‬
‫تنظیم‬
‫تخلیه کارت‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫نام اولین پوشه ذخیره شده ‪ 100PHOTO‬و نام اولین فایل ‪ SAM_0001‬می‬‫باشد‪.‬‬
‫نام فایل ها به این ترتیب هستند‪SAM_0001  SAM_0002  ~  :‬‬‫‪SAM_9999‬‬
‫نام پوشه ها به ترتیب از ‪ 100‬تا ‪ 999‬و به صورت روبرو ذخیره می شوند‪:‬‬‫‪.100PHOTO  101PHOTO  ~  999PHOTO‬‬
‫ حداکثر تعداد فایل که در یک پوشه قرار می گیرد ‪ 9999‬عدد است‪.‬‬‫فایل های استفاده شده در کارت حافظه از فرمت ‪( DCF‬قانون طراحی برای فایل‬‫سیستم دوربین) تبعیت می کنند‪.‬‬
‫�‬
‫اگر اسم فايل تصوير را تغيير دهيد‪ ،‬شايد ديگر نتوان تصوير را پخش كرد‪.‬‬
‫‪055‬‬
‫تنظیمات (‬
‫)‬
‫نوشتن تاریخ ضبط‬
‫خاموش کردن اتوماتیک دوربین‬
‫گزینه ای موجود است که با آن می توانید تاریخ ‪ /‬ساعت را در عکس های ثابت اضافه کنید‪.‬‬
‫این عملکرد دوربین را پس از مدت زمان مشخص خاموش می کند تا باتری بی دلیل مصرف نشود‪.‬‬
‫ منوی های فرعی‬‫‪:‬تاریخ و ساعت روی فایل تصویر قرار‬
‫[خاموش] *‬
‫نمی گیرد‪.‬‬
‫‪:‬تنها تاریخ روی فایل تصویر نوشته‬
‫[تاریخ]‬
‫می شود‪.‬‬
‫[تاریخ و ساعت] ‪:‬تاریخ و ساعت روی فایل تصویر‬
‫نوشته می شود‪.‬‬
‫ منوی های فرعی‬‫[خاموش] ‪[ :‬خاموش کردن] کار نمی کند‪.‬‬
‫[‪ 1‬دقیقه]‪ 3[ ،‬دقیقه]*‪ 5[ ،‬دقیقه]‪ 10[ ،‬دقیقه]‬
‫‪:‬اگر دوربین برای مدت زمان مشخصی‬
‫استفاده نشود‪ ،‬بصورت اتوماتیک‬
‫خاموش می شود‪.‬‬
‫خاموش ‪ :‬نوشتن‬
‫خاموش‬
‫‬
‫‪:‬خاموش کردن اتوماتیک‬
‫تاریخ ‪3‬‬
‫دقیقه‬
‫تاریخ و‬
‫ساعتالمپ‬
‫روشن‪AF:‬‬
‫‬
‫‬
‫‪:NTSC‬خروجی ویدیو‬
‫‬
‫اتوماتیک‪USB:‬‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫خاموش ‪:‬خاموش کردن اتوماتیک‬
‫دقیقه ‪3‬‬
‫‪ AF‬المپ‬
‫‪1‬روشن‪:‬‬
‫دقیقه‬
‫‬
‫‪ 3‬دقیقه‬
‫‪:NTSC‬خروجی ویدیو‬
‫‪ 5‬دقیقه‬
‫اتوماتیک‪USB:‬‬
‫‪ 10‬دقیقه‬
‫بازگشت‬
‫ ‪Ä‬تاریخ و ساعت در انتهای سمت راست تصویر ثابت قرار می گیرد‪.‬‬
‫ ‪Ä‬عملکرد نوشتن تنها بر روی تصاویر ثابت بجز عکس هایی که در حالت صحنه [متن]‬
‫گرفته می شوند‪ ،‬قابل اجراست‪.‬‬
‫ ‪Ä‬بسته به کارخانه سازنده و حالت پرینت‪ ،‬ممکن است تاریخ نوشته شده روی تصویر‬
‫درست چاپ نشود‪.‬‬
‫‪056‬‬
‫خاموش ‪ :‬نوشتن‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫پس از تعویض باتری‪ ،‬تنظیمات خاموش کردن حفظ می شود‪.‬‬‫ توجه داشته باشید که عملکرد خاموش کردن اتوماتیک در این موارد کار نمی کند‪ :‬در‬‫صورتی که دوربین در حالت اتصال به رایانه ‪ /‬چاپگر باشد‪ ،‬اسالید شو پخش کند‪ ،‬صدای‬
‫ضبط شده را پخش کند یا کلیپ فیلم پخش کند‪ .‬اگر اسم فايل تصوير را تغيير دهيد‪،‬‬
‫شايد ديگر نتوان تصوير را پخش كرد‬
‫تنظیمات (‬
‫)‬
‫المپ فوکوس اتوماتیک‬
‫انتخاب نوع خروجی ویدیو‬
‫می توانید المپ فوکوس اتوماتیک را روشن و خاموش کنید‪.‬‬
‫سیگنال خروجی ویدئو از دوربین می تواند ‪ NTSC‬یا ‪ PAL‬باشد‪.‬‬
‫�‬
‫انتخاب های شما برای خروجی دوربین به نوع دستگاهی (نمایشگر‪ ،‬تلویزیون و غیره) که‬
‫دوربین به آن متصل است بستگی دارد‪ .‬حالت ‪ PAL‬تنها ‪ BDGHI‬را پشتیبانی می کند‪.‬‬
‫ منوی های فرعی‬‫[خاموش] ‪:‬در شرایط کمبود نور‪ ،‬المپ ‪ AF‬روشن‬
‫نمی شود‪.‬‬
‫[روشن]* ‪:‬در شرایط کمبود نور‪ ،‬المپ ‪ AF‬روشن‬
‫می شود‪.‬‬
‫خاموش ‪ :‬نوشتن‬
‫دقیقه ‪3‬‬
‫‪:‬خاموش کردن اتوماتیک‬
‫‬
‫‬
‫روشن‪ AF:‬المپ‬
‫خاموش‬
‫‬
‫‪:NTSC‬خروجی ویدیو‬
‫روشن‬
‫‬
‫اتوماتیک‪USB:‬‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫‪ Ê‬اتصال به نمایشگر خارجی‬
‫زماني كه دوربين به نمایشگر بيروني وصل مي شود‪،‬‬
‫تصوير و منوهاي روي نمایشگر ‪ LCD‬دوربین‪ ،‬روي‬
‫نمایشگر بيروني قابل رویت خواهد بود‪.‬‬
‫خاموش ‪ :‬نوشتن‬
‫دقیقه ‪3‬‬
‫‪:‬خاموش کردن اتوماتیک‬
‫‬
‫‬
‫روشن‪ AF:‬المپ‬
‫‬
‫‪NTSC‬خروجی ویدیو‬
‫‪:NTSC‬‬
‫‬
‫اتوماتیک‪USB:‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫سفید‪،‬قرمز‪ -‬صدا‬
‫سفید ‪ -‬صدا‬
‫‪057‬‬
‫تنظیمات (‬
‫)‬
‫ ‪: NTSC‬آمریکا‪ ،‬کانادا‪ ،‬ژاپن‪ ،‬کره جنوبی‪ ،‬تایوان‪ ،‬مکزیک و غیره ‪.‬‬‫ ‪: PAL‬استرالیا‪ ،‬اتریش‪ ،‬بلژیک‪ ،‬چین‪ ،‬دانمارک‪ ،‬فنالند‪ ،‬دانمارک‪ ،‬آلمان‪ ،‬انگلیس‪ ،‬هلند‪،‬‬‫ایتالیا‪ ،‬کویت‪ ،‬مالزی‪ ،‬نیوزیلند‪ ،‬سنگاپور‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬سوئد‪ ،‬سوییس‪ ،‬تایلند‪ ،‬نروژ و‬
‫غیره‪.‬‬
‫هنگام استفاده از تلویزیون بعنوان نمایشگر خارجی‪ ،‬باید کانال خارجی یا ‪ AV‬تلویزیون‬‫را انتخاب کنید‪.‬‬
‫نویز دیجیتال روی نمایشگر خارجی ظاهر می شود‪ ،‬اما این امر نشاندهنده نقص فنی‬‫نیست‪.‬‬
‫اگر تصویر در مرکز صفحه نیست‪ ،‬از کنترل تلویزیون برای تنظیم تصویر استفاده کنید‪.‬‬‫هنگامی که دوربین به نمایشگر خارجی متصل است‪ ،‬بعضی از قسمت های تصویر‬‫ممکن است نمایش داده نشود‪.‬‬
‫هنگامی که دوربین به نمایشگر خارجی متصل است‪ ،‬منو روی نمایشگر خارجی ظاهر‬‫می شود و عملکردهای منو همانگونه است که در نمایشگر ‪ LCD‬نشان داده می شود‪.‬‬
‫‪058‬‬
‫تنظیم ‪USB‬‬
‫اگر دوربین تنظیم شده است تا به طور خودکار با استفاده از کابل ‪ USB‬به رایانه یا چاپگر وصل‬
‫شود‪ ،‬می توانید بطور دستی [رایانه] یا [چاپگر] را تنظیم کنید‪.‬‬
‫ زیرمنوهای [‪]USB‬‬‫[اتوماتیک] * ‪:‬بطور خودکار وسیله خارجی که با‬
‫‬
‫روشن ‪AF :‬المپ‬
‫�کابل ‪ USB‬وصل شده است را فعال‬
‫‬
‫‪ : NTSC‬خروجی ویدیو‬
‫می کند‪.‬‬
‫‬
‫اتوماتیک‪USB:‬‬
‫اتوماتیک‬
‫‪:‬اگر وسیله خارجی وصل شده بطور‬
‫[رایانه]‬
‫رایانه‬
‫چاپگر‬
‫�خودکار شناسایی نشود‪ ،‬حالت اتصال‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫به رایانه را تنظیم می کند‪.‬‬
‫‪:‬اگر وسیله خارجی وصل شده بطور خودکار شناسایی نشود‪ ،‬حالت اتصال‬
‫[چاپگر]‬
‫به چاپگر را تنظیم می کند‪.‬‬
‫خاموش ‪ :‬نوشتن‬
‫دقیقه ‪3‬‬
‫‪:‬خاموش کردن اتوماتیک‬
‫‬
‫‬
‫اعمال حالت پخش‬
‫دوربین را روشن کنید و “حالت پخش” را با فشار دادن دکمه حالت پخش اجرا کنید ( ‪ .) g‬اکنون‬
‫�دوربین می توان د تصاویر ذخیره شده در حافظه را پخش کند‪.‬‬
‫در صورتی که کارت حافظه درون دوربین باشد‪ ،‬تمامی عملکردهای دوربین تنها روی کارت حافظه‬
‫�اعمال می شود‪.‬‬
‫در صورتی که کارت حافظه درون دوربین نباشد‪ ،‬تمامی عملکردهای دوربین تنها روی حافظه داخلی‬
‫اعمال می شود‪.‬‬
‫‪Ê‬حالت بی صدا‬
‫جهت انتخاب حالت بی صدا‪ ،‬دکمه حالت پخش را بیشتر از ‪ 5‬ثانیه فشار دهید‪ .‬در حالت بی‬
‫صدا‪ ،‬صدای عملکرد‪ ،‬صدای افکت‪ ،‬صدای آغازین و صدای شاتر تولید منی شوند‪ .‬جهت لغو‬
‫حالت بی صدا‪ ،‬دوربین را با فشار دادن دکمه ‪ Power‬روشن کنید‪.‬‬
‫پخش تصاویر ثابت‬
‫پخش كليپ فيلم‬
‫‪.1‬كليپ فيلم ضبط شده را كه مي خواهيد پخش كنيد‬
‫با استفاده از دكمه چپ‪/‬راست انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬برای پخش فایل کلیپ فیلم‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای مکث فایل کلیپ فیلم هنگام پخش آن‪ ،‬دکمه‬‫‪ OK‬را دوباره فشار دهید‪.‬‬
‫فشار دادن دوباره دکمه ‪ OK‬باعث می شود فایل‬‫کلیپ فیلم از ابتدا پخش شود‪.‬‬
‫براي برگرداندن كليپ فيلم به اول آن هنگام پخش‪،‬‬‫دكمه چپ را فشار دهيد‪ .‬براي جلو بردن كليپ فيلم‪،‬‬
‫دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫برای متوقف کردن پخش کلیپ فیلم‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را‬‫فشار دهید و سپس دکمه چپ یا راست را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫گرفتن عکس‬
‫پخش‬
‫ ‪.1‬حالت پخش را با فشار دادن دکمه حالت‬
‫پخش ( ‪ ) g‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬آخرين تصويري كه در حافظه ذخيره شده‬
‫روي مانيتور ‪ LCD‬نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫ ‪.3‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست تصويري را‬
‫كه مي خواهيد نگاه كنيد انتخاب نماييد‪.‬‬
‫ ‪Ä‬براي پخش سريع تصاوير دكمه چپ يا‬
‫راست را فشار داده و نگه داريد‪.‬‬
‫‪059‬‬
‫اعمال حالت پخش‬
‫عملکرد کپچر کلیپ فیلم‬
‫پخش صداي ضبط شده‬
‫تصاویر ثابت را از روی کلیپ فیلم ضبط کنید‪.‬‬
‫‪.1‬صداي ضبط شده را كه مي خواهيد پخش كنيد با‬
‫استفاده از دكمه چپ‪/‬راست انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ Ê‬نحوه ذخيره كليپ فيلم‬
‫ ‪.1‬زمانی که کلیپ فیلم در حال پخش است دکمه‬
‫‪ OK‬را فشار دهید‪ .‬سپس دکمه پایین را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫ ‪.2‬كليپ فيلم مكث شده به نام فايل جديدي ذخيره‬
‫مي شود‪.‬‬
‫ ‪Ä‬سایز فایل کلیپ فیلم که از آن کپچر گرفته شده‬
‫�است با سایز کلیپ فیلم اصلی یکی است‪.‬‬
‫(‪)240x320 ،480x640‬‬
‫ ‪Ä‬وقتی که در ابتدای کلیپ فیلم دکمه پایین را فشار‬
‫می دهید‪ ،‬اولین فریم کلیپ فیلم به شکل تصویر‬
‫ثابت ذخیره می شود‪.‬‬
‫‪.2‬برای پخش فایل صدای ضبط شده‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫برای مکث فایل صدای ضبط شده‪ ،‬هنگام پخش آن‪،‬‬‫دوباره دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای ادامه پخش فایل صدا‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬‫براي برگرداندن صدا به اول آن هنگام پخش‪ ،‬دكمه چپ را فشار دهيد‪ .‬براي جلو بردن‬‫فايل صدا‪ ،‬دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫برای توقف پخش پیام صوتی‪ ،‬دکمه پایین را فشار دهید‪.‬‬‫پخش‬
‫پخش‬
‫گرفتن عکس‬
‫[وقفه]‬
‫پخش يادداشت صدا‬
‫‪.1‬تصوير ساكني كه يادداشت صدا دارد را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪.2‬برای پخش یادداشت صوتی‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫برای مکث یادداشت صوتی‪ ،‬هنگام پخش آن‪ ،‬دوباره‬‫دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای ادامه پخش یادداشت صوتی‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را‬‫فشار دهید‪.‬‬
‫پخش‬
‫مکث‬
‫‪060‬‬
‫نشانگر نمایشگر ‪LCD‬‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬اطالعات مربوط به تصویر نمایش داده شده را نشان می دهد‪.‬‬
‫خیر‪.‬‬
‫توضیحات‬
‫نمادها‬
‫صفحه‬
‫‪g‬‬
‫ص ‪59‬‬
‫‪1‬‬
‫نماد حالت پخش‬
‫‪2‬‬
‫حافظه صدا‬
‫ص ‪75‬‬
‫‪3‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫ص ‪76‬‬
‫‪4‬‬
‫منوی محافظت‬
‫ص ‪74‬‬
‫‪5‬‬
‫اسم فولدر و اسم فايل‬
‫ص ‪55‬‬
‫‪6‬‬
‫نشانگر حافظه‬
‫‪-‬‬
‫‪7‬‬
‫باطری‬
‫ص ‪15‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪1600 ~ 80‬‬
‫ص ‪40‬‬
‫‪9‬‬
‫اندازه دریچه دیافراگم‬
‫‪F3.5 ~ F15‬‬
‫‪-‬‬
‫‪10‬‬
‫سرعت شاتر‬
‫‪1/2,000S ~ 8‬‬
‫‪-‬‬
‫‪11‬‬
‫فالش‬
‫‪On/Off‬‬
‫ص ‪33‬‬
‫‪12‬‬
‫اندازه عکس‪ /‬اندازه فیلم‬
‫‪4320 X3240 ~ 320x240‬‬
‫ص ‪38‬‬
‫‪13‬‬
‫تاریخ ضبط‬
‫‪2010/01/01‬‬
‫ص ‪54‬‬
‫‪061‬‬
‫با استفاده از دكمه هاي دوربني براي تنظيم دوربني‬
‫تصاویر کوچک ( ‪ / ) º‬دکمه ( † ) بزرگ کردن‬
‫در حالت پخش‪ ،‬می توانید از دکمه های دوربین برای تنظیم عملکردهای حالت پخش استفاده کنید‪.‬‬
‫تصاویر کوچک ( ‪ / ) º‬دکمه ( † ) بزرگ کردن‬
‫آلبوم هوشمند‬
‫قادر خواهید بود چندین عکس را با هم نمایش دهید‪ ،‬یک عکس خاص را بزرگ کنید‪ ،‬قسمتی از تصویر را‬
‫حذف کنید یا با استفاده از گزینه بزرگنمایی تصویر قسمتی از تصویر را انتخاب و جداگانه ذخیره نمایید‪.‬‬
‫ ‪.1‬هر زمان بعد از اینکه تصویر‪ ،‬پخش شد‪ ،‬برای اجرای حالت‬
‫آلبوم هوشمند‪ ،‬دکمه نمایش مینیاتوری را فشار دهید‪.‬‬
‫ ‪.2‬برای رسیدن به تصوير مورد نظر‪ ،‬دكمه چپ‪/‬راست را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫ ‪.3‬برای بازگشت به حالت نمایش معمولی‪ ،‬دکمه زوم‬
‫دیجیتال را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ Ê‬جستجو یا حذف فایل ها‬
‫‪.1‬در آلبوم هوشمند‪ ،‬دکمه نمایش مینیاتوری را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬هر بار که دکمه نمایش مینیاتوری را فشار می دهید‪ ،‬فایلهای‬
‫ موجود در آن طبقه بندی‪ ،‬در صفحه آلبوم هوشمند نمایش‬
‫ داده می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬با فشار دادن دکمه های باال‪/‬پایین‪/‬چپ‪/‬راست‪ ،‬فایل را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪.4‬برای حذف فایل انتخاب شده‪ ،‬دکمه (‪ )n‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪º‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2010.01.01‬‬
‫‪12‬‬
‫فیلتر‬
‫‪11‬‬
‫[پنجره نمایش ‪ 3‬تصویر مینیاتوری]‬
‫فشار دادن دکمه‬
‫‪) º ) thumbnail‬‬
‫فشار دادن دکمه‬
‫بزرگنمایی ( † )‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2010.01.01‬‬
‫‪12‬‬
‫فیلتر‬
‫‪11‬‬
‫†‬
‫‪5‬‬
‫[پنجره نمایش ‪ 9‬تصویر مینیاتوری]‬
‫[پنجره نمایش ‪ 20‬تصویر مینیاتوری]‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫فیلتر‬
‫[آلبوم هوشمند ‪3-‬پنجره نمایش مینیاتوری]‬
‫‪ Ê‬فیلتر آلبوم هوشمند‬
‫‪.1‬در آلبوم هوشمند‪ ،‬دکمه منو را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬انتخاب طبقه بندی مورد نظر‪ ،‬شما‬
‫�را قادر به طبقه بندی کردن و‬
‫�جستجوی فایلها با استفاده از‬
‫دکمه باال‪/‬پایین می کند‪.‬‬
‫‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫تنظیم‬
‫‪062‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2010.01.01‬‬
‫‪12‬‬
‫فیلتر‬
‫‪11‬‬
‫‪å‬ممکن است اجرای قابلیت آلبوم هوشمند یا انتخاب یک طبقه بندی‪ ،‬بسته به‬
‫میزان داده ذخیره شده‪ ،‬چند ثانیه طول بکشد‪ .‬اما این مساله طبیعی است‪ ،‬لطفا‬
‫اندکی صبر کنید تا صفحه آلبوم هوشمند نمایان شود‪.‬‬
‫‪2010.01.01‬‬
‫[تصوير هاي اليت شده]‬
‫†‬
‫‪º‬‬
‫‪1‬‬
‫نوع‬
‫✔‬
‫تاریخ‬
‫‬
‫رنگ‬
‫‬
‫هفته‬
‫‪12‬‬
‫بازگشت‬
‫‪11‬‬
‫تصاویر کوچک ( ‪ / ) º‬دکمه ( † ) بزرگ کردن‬
‫‪Ê‬جزییات هر طبقه بندی‬
‫طبقه بندی‬
‫‪ Ê‬حداکثر میزان بزرگنمایی به نسبت اندازه تصویر‪.‬‬
‫توضیحات‬
‫نوع‬
‫طبقه بندی شده بر اساس نوع فایل ( مانند‬
‫تصویر‪ ،‬فیلم یا صدا)‬
‫تاریخ‬
‫طبقه بندی شده بر اساس ترتیب تاریخ ضبط‬
‫رنگ‬
‫طبقه بندی شده بر اساس رنگ اصلی‬
‫هفته‬
‫طبقه بندی شده بر اساس ترتیب تاریخ هفتگی‬
‫ضبط‬
‫انتخاب نوع خروجی ویدیو‬
‫تصاویر‪ ،‬فیلم ها‪ ،‬صدا‬
‫‪ Ê‬بزرگنمایی تصویر‬
‫‪.1‬عکسی را که قصد دارید بزرگ کنید انتخاب‬
‫نموده و دکمه بزرگنمایی را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه ‪ 5‬قابليتي قسمتهاي‬
‫مختلف تصوير را مي توان مشاهده كرد‪.‬‬
‫‪.3‬فشار دادن دکمه ‪ thumbnail‬باعث می شود ‬
‫ عکس به اندازه اصلی خود بازگردد‪.‬‬
‫با چک کردن نشانگر بزرگنمایی تصویر که در‬‫سمت چپ گوشه باالی نمایشگر ‪ LCD‬قرار دارد‬
‫متوجه می شوید که تصویر نشان داده شده در‬
‫آراسته کردن‬
‫�اندازه واقعی است یا بزرگنمایی شده‪( .‬در صورتی که‬
‫تصویر بزرگنمایی نشده باشد‪ ،‬نشانگر نمایش داده نمی شود‪ ).‬همچنین می توانید‬
‫محیط بزرگنمایی را نیز چک کنید‪.‬‬
‫از گزینه بزرگنمایی نمی توان برای کلیپ فیلم و فایل هایی با پسوند ‪ WAV‬استفاده کرد‪.‬‬‫‪-‬بزرگنمایی تصویر ممکن است باعث افت کیفیت آن شود‪.‬‬
‫اندازه فايل‬
‫حداکثر میزان‬
‫بزرگنمایی‬
‫‪X8.0 X10.2 X11.3 X11.3 X12.5 X13.5‬‬
‫‪X6.4‬‬
‫‪X3.2‬‬
‫‪X5.0‬‬
‫‪ Ê‬آراسته کردن ‪:‬این عملکرد به شما امکان می دهد تا قسمتی از عکس گرفته شده را‬
‫انتخاب و بعنوان یک عکس جدید ذخیره کنید‪.‬‬
‫‪.1‬تصويري را كه مي خواهيد بزرگ كنيد انتخاب‬
‫كرده و دكمه بزرگ نمايي را فشار دهيد‪ .‬دکمه‬
‫‪ OK‬را فشار دهید و پیامی نمایش داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه پايين‪ /‬باال و دكمه ‪ OK‬منوي‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫[بله] ‪:‬تصوير تنظيم شده به نام يك فايل جديد‬‫ذخيره شده و روي مانيتور ‪ LCD‬ظاهر‬
‫مي شود‪.‬‬
‫‪[-‬نه] ‪ :‬منوي تنظيمي ناپديد مي شود‪.‬‬
‫اصالح؟‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫تأیید‬
‫‪Ä‬در صورتی که حافظه کافی برای ذخیره تصویر آراسته شده موجود نباشد‪ ،‬تصویر‬
‫را نمی توان آراسته کرد‪.‬‬
‫‪063‬‬
‫دکمه پخش و مکث ‪ /‬دکمه ‪OK‬‬
‫دکمه اطالعات (‪ / )DISP‬باال‬
‫وقتي كه منو در مانيتور ‪ LCD‬نشان داده مي شود‪ ،‬دكمه باال به عنوان دكمه راهنما به كار‬
‫مي افتد‪.‬‬
‫وقتي كه منو در مانيتور ‪ LCD‬نشان داده نمي شود‪ ،‬فشار دادن دكمه اطالعات باعث مي‬
‫شود اطالعات تصوير روي مانيتور ‪ LCD‬نشان داده شود‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫دكمه اطالعات (‪)DISP‬‬
‫دكمه اطالعات (‪)DISP‬‬
‫در حالت پخش‪ ،‬دکمه پخش و مکث ‪ OK /‬به ترتیب زیر کار می کند‪:‬‬
‫دكمه اطالعات (‪)DISP‬‬
‫وقتي كه منو روي مانيتور ‪ LCD‬نشان داده مي شود‪ ،‬دكمه منو براي تاييد داده هايي كه با‬‫استفاده از دكمه ‪ 5‬قابليتي تغيير يافته است مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫اگر تصوير ساكن كه داراي يادداشت صدا است‪ ،‬فايل صدا يا كليپ فيلم در حال پخش است‬‫∙ در حالت توقف‪:‬تصوير ساكن كه داراي يادداشت صدا است‪ ،‬فايل صدا يا كليپ فيلم‬
‫را پخش مي كند‪.‬‬
‫ش ‪ :‬به طور موقت پخش را متوقف مي كند‪.‬‬
‫∙ در حين پخ ‬
‫ث ‪ :‬پخش را از سرمي گيرد‬
‫∙ در حالت مك ‬
‫پخش‬
‫[ ضبط صدا متوقف شده است ]‬
‫‪064‬‬
‫إيقاف‬
‫إيقاف مؤقت‬
‫[ ضبط صدا در حال پخش است ]‬
‫توقف‬
‫پخش‬
‫[ ضبط صدا مكث كرده است ]‬
‫دکمه چپ ‪ /‬راست ‪ /‬پایین ‪MENU /‬‬
‫دكمه حذف ( ‪) n‬‬
‫دکمه های چپ ‪ /‬راست ‪ /‬پایین ‪ MENU /‬موارد زیر را فعال می کنند‪.‬‬
‫اين دكمه تصاويري را كه روي حافظه ذخيره شده است حذف مي كند‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ دكمه چپ‪:‬وقتي كه منو نمايش داده مي شود‪ ،‬دكمه چپ به عنوان دكمه راهنما‬‫به كار مي افتد‪ .‬وقتي كه منو نمايش داده نمي شود‪ ،‬دكمه چپ را فشار‬
‫دهيد تا تصوير قبلي را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫كيلد راست‪:‬وقتي كه منو نمايش داده مي شود‪ ،‬دكمه راست به عنوان دكمه راهنما‬‫به كار مي افتد‪ .‬وقتي كه منو نمايش داده نمي شود‪ ،‬دكمه راست را فشار‬
‫دهيد تا تصوير بعدي را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫دکمه پایین‪:‬وقتي كه منو نمايش داده مي شود‪ ،‬دكمه پایین به عنوان دكمه راهنما به‬‫كار مي افتد‪.‬‬
‫دكمه منو‪:‬وقتي كه دكمه منو را فشار مي دهيد‪ ،‬منوي حالت پخش روي مانيتور‬‫‪ LCD‬نشان داده مي شود‪ .‬فشار دادن دوباره دكمه باعث مي شود همان‬
‫چيزي كه در اول روي ‪ LCD‬بود نمايش داده شود‪.‬‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست و دكمه حذف ( ‪ ) n‬تصويري را كه مي خواهيد حذف‬
‫كنيد انتخاب نماييد‪.‬‬
‫حذف فایل؟‬
‫حذف فایل؟‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫حذف چندگانه‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫حذف چندگانه‬
‫تنظیم‬
‫‪5‬‬
‫[تصوير تكي]‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪12‬‬
‫تنظیم‬
‫‪11‬‬
‫[تصوير كوچك]‬
‫‪.2‬برای افزودن به تصاویر حذف شده‪ ،‬منوی [حذف چندگانه] را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ دكمه چپ‪ /‬راست‪:‬تصاوير را انتخاب مي كند‬‫ دكمه ‪: OK‬تصوير را براي حذف چك مي كند‬‫ دكمه ‪:Fn‬تصاوير انتخاب شده را حذف مي كند‪.‬‬‫بعدی‬
‫حذف‬
‫قبلی‬
‫انتخاب‬
‫‪.3‬با فشار دادن دكمه باال‪/‬پايين و دكمه ‪ OK‬منوي‬
‫فرعي را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ اگر [بلی] انتخاب شود ‪ :‬تصاوير انتخاب شده را حذف مي كند‪.‬‬‫‪ -‬اگر [خیر] انتخاب شود ‪‹‹ :‬حذف عکس›› انجام نمي شود‪.‬‬
‫‪065‬‬
‫تنظيم قابليت پخش با استفاده از مانيتور ‪LCD‬‬
‫قابليتهاي حالت پخش را مي توان با استفاده از مانيتور ‪ LCD‬تغيير داد‪.‬‬
‫در حالت پخش‪ ،‬فشار دادن دكمه منو باعث مي شود كه منو روي مانيتور ‪ LCD‬ظاهر شود‪.‬‬
‫منوهايي كه مي توانيد در حالت پخش تنظيم كنيد به شرح زير است‪ :‬براي ذخيره تصوير پس‬
‫از تنظيم منوي پخش دكمه حالت پخش يا دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫دکمه منو‬
‫منوی اصلی‬
‫تنظیم دوباره اندازه‬
‫چرخش‬
‫ویرایش‬
‫(‬
‫)‬
‫انتخابگرسبك‬
‫عكسبرداری‬
‫تنظیمتصویر‬
‫نمایشچند‬
‫اسالیدی‬
‫(‬
‫)‬
‫شروع‬
‫تصاویر‬
‫منوی فرعی‬
‫افکت‬
‫صفحه‬
‫‪2560x1920‬‬
‫‪1024X768‬‬
‫‪1776X1184‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪2048x1536‬‬
‫‪2592X1728‬‬
‫‪2560X1440‬‬
‫راست ˚‪90‬‬
‫˚‪180‬‬
‫عمودی‬
‫نرمال‬
‫واضح‬
‫پس زمینه قهوه ای‬
‫آرام‬
‫نگاتیو‬
‫خاموش‬
‫تصحیح قرمزی چشم‬
‫روشنایی‬
‫اشباع رنگ‬
‫چپ ˚‪90‬‬
‫افقی‬
‫‬‫مالیم‬
‫طبیعی و روشن‬
‫سرد‬
‫کالسیک‬
‫‪ RGB‬سفارشی‬
‫‪ACB‬‬
‫رتوش صورت‬
‫کنتراست‬
‫افزودن پارازیت‬
‫پخش ‪ /‬تکرار پخش‬
‫‪-‬‬
‫همه‬
‫انتخاب‬
‫دکمه منو‬
‫ص ‪68‬‬
‫شروع تصویر‬
‫تاریخ‬
‫‪-‬‬
‫منوی اصلی‬
‫نمایشچند‬
‫اسالیدی‬
‫(‬
‫فواصل‬
‫)‬
‫موسیقی‬
‫ص ‪69‬‬
‫حذف‬
‫ص ‪69‬‬
‫محافظت‬
‫ص ‪70‬‬
‫گزینه های‬
‫فایل‬
‫(‬
‫ص ‪72‬‬
‫حافظه صدا‬
‫‪DPOF‬‬
‫ص ‪72‬‬
‫کپی روی کارت‬
‫‪066‬‬
‫منوی فرعی‬
‫خاموش‬
‫آرام‬
‫‪-‬‬
‫شیرین‬
‫روستایی‬
‫‪-‬‬
‫واضح‬
‫شاداب‬
‫‪-‬‬
‫درخشان‬
‫آسوده‬
‫‪-‬‬
‫‪ 10، 5 ،3 ،1‬ثانیه‬
‫‪-‬‬
‫خاموش‬
‫مه‬
‫‪-‬‬
‫نو پردازی‬
‫پاییز‬
‫‪-‬‬
‫سپیده دم‬
‫جشن‬
‫‪-‬‬
‫اشک‬
‫سفر‬
‫‪-‬‬
‫انتخاب‬
‫‬‫بلی‪ /‬خیر‬
‫انتخاب‬
‫‬‫قفل ‪ /‬باز کردن قفل‬
‫خاموش‬
‫‪-‬‬
‫روشن‬
‫‬‫انتخاب ‪ /‬همه ‪/‬‬
‫تنظیم دوباره‬
‫همه‬
‫همه‬
‫استاندارد‬
‫)‬
‫منویثانویه‬
‫فهرست‬
‫بلی‪ /‬خیر‬
‫اندازه‬
‫انتخاب ‪ /‬همه ‪/‬‬
‫تنظیم دوباره‬
‫بلی‬
‫‪-‬‬
‫خیر‬
‫‪-‬‬
‫صفحه‬
‫ص ‪73‬‬
‫ص ‪73‬‬
‫ص ‪73‬‬
‫ص ‪74‬‬
‫ص ‪74‬‬
‫ص ‪75‬‬
‫ص ‪76‬‬
‫~‬
‫ص ‪77‬‬
‫ص ‪78‬‬
‫تنظيم قابليت پخش با استفاده از مانيتور ‪LCD‬‬
‫هنگامي كه دوربين به پرینتر پشتيبان ‪( PictBridge‬اتصال مستقيم به دوربين كه به طور‬
‫جداگانه فروخته مي شود) با كابل ‪ USB‬متصل بشود اين منو قابل دسترسي خواهد بود‪.‬‬
‫دکمه منو‬
‫منوی اصلی‬
‫تصاویر‬
‫منوی فرعی‬
‫منوی ثانویه‬
‫یک تصویر‬
‫‪-‬‬
‫تمامی تصاویر‬
‫اتوماتیک‬
‫پست کارت‬
‫اندازه‬
‫‪X‬‬
‫صفحه بندي‬
‫‪-‬‬
‫دکمه منو‬
‫صفحه‬
‫منوی اصلی‬
‫نوع‬
‫ص ‪80‬‬
‫‪-‬‬
‫کارت‬
‫‪4X6‬‬
‫‪-‬‬
‫‪L‬‬
‫‪-‬‬
‫‪2L‬‬
‫‪-‬‬
‫‪Letter‬‬
‫‪-‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪-‬‬
‫‪A3‬‬
‫اتوماتیک‬
‫‬‫‪-‬‬
‫کامل‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪2‬‬
‫‪-‬‬
‫‪4‬‬
‫‪-‬‬
‫‪8‬‬
‫‪-‬‬
‫‪9‬‬
‫‪-‬‬
‫‪16‬‬
‫فهرست‬
‫‪-‬‬
‫اتوماتیک‬
‫‪-‬‬
‫ساده‬
‫عکس‬
‫عکس سریع‬
‫اتوماتیک‬
‫‬‫‪-‬‬
‫منوی فرعی‬
‫منوی ثانویه‬
‫کیفیت‬
‫پیش نویس‬
‫نرمال‬
‫خوب‬
‫‪X‬‬
‫اتوماتیک‬
‫تاریخ‬
‫خاموش‬
‫روشن‬
‫اتوماتیک‬
‫ص ‪80‬‬
‫نام فايل‬
‫خاموش‬
‫روشن‬
‫تنظیم دوباره‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫صفحه‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ص ‪80‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ص ‪81‬‬
‫‪ Ä‬منوها در مدل های جدید بدون اطالع قبلی قابل تغییر می باشند‪.‬‬
‫‬‫‪067‬‬
‫ویرایش (‬
‫)‬
‫سايزبندي مجدد‬
‫وضوح (اندازه) عکس های گرفته شده را تغییر دهید‪ .‬گزینه [تصویر آغازی] را انتخاب کنید تا یک‬
‫تصویر را بعنوان تصویر آغازی که هنگام روشن کردن دوربین پخش می شود‪ ،‬قرار دهید‪.‬‬
‫ ‪.1‬دكمه حالت پخش را فشار دهيد و دكمه‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫ ‪.2‬روی دکمه باال ‪ /‬پایین از منوی ویرایش کلیک کنید‬
‫تا برگه منوی [تنظیم دوباره اندازه] (‬
‫) را‬
‫انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ ‪.3‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬زیر منوی دلخواه‬
‫را انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪MENU‬‬
‫تنظیم دوباره اندازه‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫جابجایی‬
‫‪ Ê‬انواع تغییر اندازه در تصاوی ر‬
‫بازگشت‬
‫( ‪ : o‬قابل انتخاب)‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪068‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‬
‫تصويري را كه سايزش بزرگ است مي توان سايزبندي مجدد كرده و به سايز كوچكتر‬‫درآورد‪ ،‬اما تصوير با سايز كوچك را نمي توان بزرگتر كرد‪.‬‬
‫فقط تصاويري را كه ‪ JPEG‬هستند مي توان سايزبندي مجدد كرد‪ .‬فايلهاي كليپ‬‫فيلم (‪ ،)AVI‬ضبط صدا (‪ )WAV‬را نمي توان سايزبندي مجدد كرد‪.‬‬
‫شما می توانید تنها وضوح آن دسته از فایل هایی را تغییر دهید که به فرمت‬‫‪ JPEG 4:2:2‬ذخیره شده اند‪.‬‬
‫تصویر تنظیم شده از لحاظ اندازه‪ ،‬دارای نام فایل جدید خواهد بود‪[ .‬شروع تصویر] روی‬‫حافظه داخلی ذخیره می شود‪ ،‬نه بر روی کارت حافظه‪.‬‬
‫اگر تصوير كاربر جديدي ذخيره شده باشد‪ ،‬يكي از دو تصوير كاربر به ترتيب حذف مي‬‫شود‪.‬‬
‫اگر ظرفیت حافظه برای ذخیره تصویر در اندازه جدید کافی نباشد‪ ،‬پیغام [کارت حافظه‬‫پر است!] روی نمایشگر ‪ LCD‬نمایش داده شده و تصویر در اندازه جدید ذخیره نمی‬
‫شود‪.‬‬
‫ویرایش (‬
‫)‬
‫پس از استفاده از قابلیت ویرایش‪ ،‬تصویر ویرایش شده‪ ،‬در اندازه ای کمتر از اندازه اصلی ذخیره‬
‫خواهد شد‪( .‬تنها در تصاویری که اندازه آنها از ‪ 8‬مگابایت به باالست)‬
‫چرخاندن تصوير‬
‫‪.1‬دكمه حالت پخش را فشار دهيد و دكمه‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬روی دکمه باال ‪ /‬پایین از منوی ویرایش کلیک کنید‬
‫تا برگه منوی [انتخابگر سبك عكسبرداري] ( )‬
‫را انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.3‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬زیر منوی دلخواه را‬
‫انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪MENU‬‬
‫می توانید تصویر ذخیره شده را با زاویه های مختلف بچرخانید‪.‬‬
‫‪.1‬دكمه حالت پخش را فشار دهيد و دكمه ‪MENU‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬روی دکمه باال ‪ /‬پایین از منوی ویرایش کلیک کنید‬
‫تا برگه منوی [چرخش] ( ) را انتخاب کنید و‬
‫دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.3‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬زیر منوی دلخواه‬
‫را انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫چرخش‬
‫جابجایی‬
‫چپ ˚‪90‬‬
‫راست ˚‪90‬‬
‫انتخابگر سبك عكسبرداری‬
‫با استفاده از این عملکرد می توانید جلوه های ویژه به تصاویرتان اضافه کنید‪.‬‬
‫بازگشت‬
‫˚‪180‬‬
‫حالت مدل‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫[ ‪ : ¢‬راست ˚‪]90‬‬
‫‪:‬عكس را در مسير عقربه هاي‬
‫ساعت بچرخانيد‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫[ ¡ ‪ :‬چپ ˚‪]90‬‬
‫‪ :‬عكس را در خالف مسير عقربه هاي‬
‫ساعت بچرخانيد‪.‬‬
‫افقی‬
‫[ ‪]180˚ : £‬‬
‫‪:‬عكس را ‪ 180‬درجه بچرخانيد‬
‫عمودی‬
‫مالیم‬
‫مدل مالیم اعمال می شود‪.‬‬
‫طبیعی و‬
‫روشن‬
‫پس زمینه‬
‫قهوه ای‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪ :‬افقی]‬
‫[‬
‫‪ :‬عكس را به صورت افقي بچرخانيد‬
‫‬
‫جابجایی‬
‫[ ® ‪ :‬عمودی]‬
‫‪ :‬عكس را به صورت عمودي بچرخانيد‬
‫اگر تصویر چرخانده شده را روی صفحه نمایش ‪ LCD‬پخش کنید‪ ،‬ممکن است در‬
‫سمت راست و چپ تصویر فضای خالی نمایش داده شود‪.‬‬
‫مدل واضح اعمال می شود‪.‬‬
‫مدل طبیعی و روشن اعمال می شود‪.‬‬
‫مدل پس زمینه قهوه ای اعمال می شود‪.‬‬
‫سرد‬
‫مدل سرد اعمال می شود‪.‬‬
‫آرام‬
‫مدل آرام اعمال می شود‪.‬‬
‫نگاتیو‬
‫‪RGB‬‬
‫سفارشی‬
‫بازگشت‬
‫توضیحات‬
‫نرمال‬
‫کالسیک‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫هیچ افکت خاصی روی تصویر اعمال نمی شود‪.‬‬
‫واضح‬
‫بازگشت‬
‫نماد‬
‫انتخابگرسبكعكسبرداري‬
‫مدل کالسیک اعمال می شود‪.‬‬
‫تنظيم عكس گرفته شده در حالت نگاتیو‬
‫برای ایجاد سبک عکس مورد نظر خود‪ ،‬رنگ ‪ RGB‬را‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫ ‪ .4‬تصویر تغییر داده شده به عنوان یک فایل جدید ذخیره می شود‪.‬‬
‫‪069‬‬
‫ویرایش (‬
‫)‬
‫‪Ê‬تصحیح قرمزی چشم‬
‫می توانید افکت قرمزی چشم را روی عکس گرفته شده اصالح کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬رنگ سفارشي‬
‫مي توانيد ميزان ‪( R‬قرمز)‪(G ،‬سبز) و ‪(B‬آبي)‬
‫تصوير را تغيير دهيد‪.‬‬
‫جابجایی‬
‫‪.1‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ) > ( ،‬را انتخاب‬
‫کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪.2‬پيام [ایجاد تصویر جدید] نمايش داده مي شود و‬
‫تصوير به نام فايل ذخيره مي شود‪.‬‬
‫بازگشت‬
‫تصحیح قرمزی چشم‬
‫ ‪ -‬رنگ سفارشي را انتخاب‪ /‬تنظيم كنيد‬
‫ ‪ -‬دكمه باال‪ /‬پايين‪ R, G, B :‬را انتخاب مي كند‬
‫ ‪ -‬دكمه چپ‪ /‬راست‪ :‬ميزان رنگها را تغيير مي دهد‬
‫جابجایی‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم تصویر‬
‫‪ .1‬دكمه پخش را فشار دهيد و دكمه ‪ MENU‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬روی دکمه باال ‪ /‬پایین از منوی ویرایش کلیک کنید تا برگه منوی [تنظیم تصویر] (‬
‫را انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫)‬
‫‪ACBÊ‬‬
‫می توانید روشنایی یک ناحیه تاریک را که بر اثر کمبود نور بوجود آمده‪ ،‬به صورت خودکار‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪.1‬با فشار دادن دكمه چپ ‪ /‬راست و سپس دكمه ‪،OK‬‬
‫( ) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪.2‬پيام [ایجاد تصویر جدید] نمايش داده مي شود و‬
‫تصوير به نام یک فايل ذخيره مي شود‬
‫‪ACB‬‬
‫جابجایی‬
‫‪070‬‬
‫بازگشت‬
‫‪Ê‬رتوش صورت‬
‫می توانید کاری کنید که پوست در تصویر‪ ،‬شفاف و زیبا به نظر برسد‪.‬‬
‫) را‬
‫‪.1‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪( ،‬‬
‫�انتخاب کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪ .‬سپس‬
‫�یک ستون برای انتخاب رتوش چهره‪ ،‬نمایش داده‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ،‬رتوش چهره را‬
‫تغییر دهید‪.‬‬
‫‪.3‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد و مي بينيد كه تصوير به‬
‫نام فايل جديدي ذخيره مي شود‪.‬‬
‫رتوش صورت‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫ویرایش (‬
‫)‬
‫‪Ê‬کنترل میزان روشنی‬
‫می توانید میزان روشنی تصویر را تغییر دهید‪.‬‬
‫‪Ê‬کنترل اشباع رنگ‬
‫‪.1‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ) ( ،‬را انتخاب‬
‫�کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪ .‬سپس یک ستون‬
‫برای انتخاب روشنایی‪ ،‬نمایش داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست روشنايي را تغيير‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪.3‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد و مي بينيد كه تصوير‬
‫به نام فايل جديدي ذخيره مي شود‪.‬‬
‫) را انتخاب‬
‫‪.1‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪( ،‬‬
‫�کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪ .‬سپس یک ستون‬
‫برای انتخاب اشباع‪ ،‬نمایش داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست اشباع را تغيير دهيد‪.‬‬
‫‪.3‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد و مي بينيد كه تصوير به‬
‫نام فايل جديدي ذخيره مي شود‪.‬‬
‫می توانید اشباع رنگ تصویر را تغییر دهید‪.‬‬
‫روشنایی‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪Ê‬کنترل کنتراست‬
‫می توانید میزان کنتراست تصویر را تغییر دهید‪.‬‬
‫‪.1‬با فشار دادن دکمه چپ ‪ /‬راست‪ ) @ ( ،‬را انتخاب‬
‫�کنید و دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪ .‬سپس یک ستون‬
‫برای انتخاب کنتراست‪ ،‬نمایش داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست كنتراست را تغيير‬
‫دهيد‪.‬‬
‫‪.3‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد و مي بينيد كه تصوير به‬
‫نام فايل جديدي ذخيره مي شود‪.‬‬
‫اشباع رنگ‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪Ê‬افکت نویز‬
‫می توانید با افزودن نویز به تصویر احساسی کالسیک را برای عکس ایجاد کنید‪.‬‬
‫کنتراست‬
‫بازگشت‬
‫جابجایی‬
‫‪.1‬با فشار دادن دكمه چپ‪/‬راست و سپس دكمه ‪،OK‬‬
‫( ) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪.2‬پيام [ایجاد تصویر جدید] نمايش داده مي شود و‬
‫تصوير به نام یک فايل ذخيره مي شود‬
‫افزودن پارازیت‬
‫جابجایی‬
‫بازگشت‬
‫‪071‬‬
‫شروع نمایش اسالید چندگانه (‬
‫)‬
‫تصاوير را مي توان در وقفه هاي از پيش تنظيم شده به صورت مستمر نمايش داد‪.‬‬
‫مي توانيد با متصل كردن دوربين به يك مانيتور بيروني مولتي اساليد شو را مشاهده كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دكمه حالت پخش را فشار دهيد و دكمه منو را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬دکمه باال ‪ /‬پایین را فشار دهید و برگه منوی [نمایش چند اسالیدی] را انتخاب کنید‪.‬‬
‫انتخاب تصاوير‬
‫مي توانيد تصاويري را براي تماشا انتخاب كنيد‬
‫ ‪.1‬براي انتخاب منوي[ تصاوير ] از دكمه هاي باال‪/‬پايين استفاده كنيد و دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .2‬با فشار دادن دكمه باال‪ /‬پايين منوي فرعي مورد نظر‬
‫خود را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫[همه موارد] ‪:‬همه تصاوير ذخيره شده در حافظه‬
‫‬
‫پخش مي شوند‪ .‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد‬
‫خاموش‬
‫‬
‫‪:‬موسیقی‬
‫و بدين ترتيب تنظيمات ذخيره مي شوند‪.‬‬
‫‪:‬تصاوير گرفته شدن در تاريخ خاص‬
‫[تاريخ]‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫پخش مي شوند‪ .‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد‬
‫و بدين ترتيب تنظيمات ذخيره مي شوند‪.‬‬
‫[انتخابي] ‪:‬تنها تصاوير انتخابي پخش شوند‪ .‬اگر دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد‪ ،‬مي‬
‫توانيد تصاوير مورد نظر را براي پخش انتخاب كنيد‪ .‬تصوير انتخابي را مي توان‬
‫به نام (انتخاب ‪( ،)1‬انتخاب ‪ )2‬و (انتخاب ‪ )3‬ذخيره كرد‪ .‬اكر تصوير انتخابي‬
‫را با فرمان (انتخاب جديد) ذخيره كنيد‪ ،‬به نام (انتخاب ‪ )1‬ذخيره خواهد‬
‫شد‪ .‬اما وقتي كه دوباره تصوير جديدي با استفاده از (انتخاب جديد) ذخيره‬
‫شود‪ ،‬تصوير قبلي كه به نام (انتخاب ‪ )1‬ذخيره شده بود به طور خودكار به نام‬
‫(انتخاب ‪ )2‬ذخيره مي شود‪ .‬مي توانيد تصاويري را كه به نامهاي (انتخاب ‪،)1‬‬
‫(انتخاب ‪ )2‬و (انتخاب ‪ )3‬ذخيره كرده بوديد حذف نماييد‪ .‬دكمه ‪ Fn‬را فشار‬
‫دهيد و بدين ترتيب تنظيمات ذخيره مي شوند‪.‬‬
‫شروع‬
‫تمامی تصاویر‪:‬تصاویر‬
‫تمامی تصاویر‬
‫خاموش‬
‫‪:‬افکت‬
‫تاریخ‬
‫انتخاب‪1‬‬
‫ثانیه‬
‫‪:‬فواصل‬
‫شروع مولتي اساليد شو‬
‫مولتي اساليد شو تنها در منوي [شروع] فعال مي شود‪.‬‬
‫ ‪.1‬براي انتخاب منوي [شروع]از دكمه هاي باال‪/‬پايين استفاده كنيد و دكمه راست را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دكمه باال‪ /‬پايين منوي فرعي مورد نظر‬
‫خود را انتخاب كنيد‬
‫‪:‬پس از يك دوره پحش مولتي اساليد‬
‫[پخش]‬
‫شو بسته مي شود‬
‫[تکرار پخش] ‪:‬اساليد شو به قدري تكرار مي شود‬
‫كه حذف گردد‪.‬‬
‫‬
‫شروع‬
‫پخش‬
‫تصاویر‬
‫‪All‬‬
‫تکرار ‪:‬پخش‬
‫خاموش‪:‬افکت‬
‫‬
‫‬
‫ثانیه ‪: 1‬فواصل‬
‫‬
‫خاموش‪:‬موسیقی‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫ ‪ .3‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد و مي بينيد كه اساليد شو آغاز مي شود‪.‬‬
‫ برای مکث نمایش اسالیدی‪ ،‬هنگام پخش آن‪ ،‬دوباره دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬‫ فشار دادن دوباره دکمه ‪ OK‬باعث می شود نمایش چند اسالیدی از نو شروع شود‪.‬‬‫برای متوقف کردن نمایش چند اسالیدی‪ ،‬دکمه ‪ OK‬را فشار دهید و سپس دکمه‬‫چپ یا راست را فشار دهید‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪072‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ ‪.3‬در منوی [شروع] گزینه [پخش] یا [تکرار پخش] را انتخاب کنید تا نمایش چنداسالیدی‬
‫شروع شود‪.‬‬
‫شروع نمایش اسالید چندگانه (‬
‫)‬
‫افكتهاي نمایش اسالید چندگانه را پيكربندي كنيد‪.‬‬
‫تنظيم وقفه پخش‬
‫براي نمایش اسالید چندگانه افكتهاي منحصر به فرد صفحه مورد استفاده قرار مي گيرد‪.‬‬
‫وقفه پخش مولتي اساليد شو را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪.1‬با فشار دادن دكمه باال ‪ /‬پايين و دكمه راست‪ ،‬منوي‬
‫فرعي مورد (افكت) را انتخاب كنيد‬
‫‪.2‬براي انتخاب نوع افكت از دكمه باال‪/‬پايين استفاده‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪.3‬برای تایید تنظیمات دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شروع‬
‫خاموش‬
‫تمامی تصاویر‪:‬تصاویر‬
‫آرام‬
‫‪:‬افکت‬
‫خاموش‬
‫شیرین‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ثانیه ‪1‬‬
‫روستایی‬
‫‪:‬فواصل‬
‫‬
‫واضح‬
‫خاموش‬
‫شاداب‬
‫‪:‬موسیقی‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫‪.1‬با فشار دادن دكمه باال ‪ /‬پايين و دكمه راست‪،‬‬
‫منوي فرعي (وقفه) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪.2‬براي انتخاب وقفه مورد نظراز دكمه باال‪/‬پايين‬
‫استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬براي ذخيره پيكربندي دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫شروع‬
‫تمامی تصاویر‪ :‬تصاویر‬
‫خاموش‬
‫‬
‫‬
‫‪ :‬افکت‬
‫‬
‫ثانیه‬
‫‪1‬‬
‫ثانیه ‪:1‬‬
‫فواصل‬
‫‬
‫ثانیه‬
‫‪3‬‬
‫خاموش‪:‬‬
‫‪ 5‬ثانیه‬
‫موسیقی‬
‫‬
‫‪ 10‬ثانیه‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫بازگشت‬
‫‪ å‬زمان لود كردن به سايز تصوير و كيفيت بستگي دارد‪.‬‬
‫‪å‬هنگام پخش نمايش اساليد چندگانه‪ ،‬فايلهای کليپ تصويری و صدای ضبط‬
‫شده نمايش داده نمی شوند‪.‬‬
‫‪å‬عملکردهای منوی داخلی تنها وقتی که جلوه روی [‪ ]Off‬تنظیم است در‬
‫دسترس است‪.‬‬
‫تنظيم موسيقي زمينه‬
‫موسيقي نمایش اسالید چندگانه را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫ ‪.1‬با فشار دادن دكمه باال ‪ /‬پايين و دكمه راست‪ ،‬منوي‬
‫فرعي (موسيقي) را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ ‪.2‬براي انتخاب موسيقي مورد نظراز دكمه باال‪/‬پايين‬
‫استفاده كنيد‪.‬‬
‫ ‪.3‬براي ذخيره پيكربندي دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫شروع‬
‫خاموش‬
‫تمامی تصاویر‪ :‬تصاویر‬
‫مه‬
‫افکت‬
‫خاموش‪:‬‬
‫پردازی‬
‫نو‬
‫پاییز‪:1‬‬
‫ثانیه‬
‫سپیده دم‬
‫خاموش‪:‬‬
‫جشن‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫فواصل‬
‫‬
‫موسیقی‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫‪073‬‬
‫گزینه های فایل (‬
‫گزینه های فایل (‬
‫)‬
‫‪ .1‬دكمه حالت پخش را فشار دهيد و دكمه منو را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬دکمه باال ‪ /‬پایین را فشار دهید و برگه منوی [گزینه های فایل] را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪å‬از تمامي فايلهاي ذخيره شده در حافظه‪ ،‬فايلهاي بدون پشتيبان در فولدر فرعي‬
‫‪ DCIM‬حذف مي شوند‪ .‬به خاطر داشته باشيد كه اين كار باعث مي شود تصاوير‬
‫بدون پشتيبان براي هميشه حذف گردند‪ .‬تصاوير مهم را بايد قبل از آنكه حذف‬
‫تصاوير انجام شود روي كامپيوتر ذخيره كرد‪ .‬تصوير تنظيم شده در حافظه داخلي‬
‫دوربين (نه در كارت حافظه) ذخيره مي شود و حتي اگر تمامي فايلها را از حافظه‬
‫حذف كنيد تصوير تنظيم شده پاك نمي شود‪.‬‬
‫حذف عکس ها‬
‫اين دكمه تصاويري را كه روي حافظه ذخيره شده است حذف مي كند‪.‬‬
‫‪.1‬دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد و تب منوي [حذف] را‬
‫انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه باال‪/‬پايين و دكمه ‪ ،OK‬منوي‬
‫‪DPOF‬‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫کپی روی کارت‬
‫[انتخابي] ‪:‬پنجره انتخاب براي حذف تصوير نشان‬
‫داده مي شود‪.‬‬
‫تنظیم‬
‫ باال‪/‬پايين‪/‬چپ‪/‬راست ‪ :‬تصوير را انتخاب كنيد‬‫ دكمه ‪: OK‬تصوير را براي حذف انتخاب كنيد‪.‬‬‫( عالمت ‪) Ë‬‬
‫ دكمه ‪:Fn‬براي نمايش پيام پيكربندي دكمه ‪ Fn‬را‬‫فشار دهيد‪ .‬منوي [بله] را انتخاب كنيد و‬
‫دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد تا تصاوير عالمت‬
‫زده شده حذف گردند‪.‬‬
‫حذف‬
‫[همه موارد]‪:‬پنجره تاييد نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫منوي [بله] را انتخاب كنيد و دكمه‬
‫‪ OK‬را فشار دهيد تا همه تصاوير‬
‫بدون پشتيبان حذف گردند‪ .‬اگر‬
‫تصاوير داراي پشتيبان وجود نداشته‬
‫باشد‪ ،‬همه تصاوير حذف مي شوند و‬
‫پيام [هیچ فایل تصویری موجود نیست]‬
‫ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪.3‬پس از حذف‪ ،‬صفحه تغيير كرده و به حالت پخش درمي آيد‪.‬‬
‫حذف‬
‫انتخاب‬
‫همه محافظت‬
‫خاموش‪:‬حافظه صدا‬
‫‪074‬‬
‫)‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫بازگشت‬
‫انتخاب‬
‫حذف همه فایل(ها)؟‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫نظیم‬
‫محافظت از تصاویر‬
‫اين سيستم براي جلوگيري از پاك شدن اتفاقي تصاوير خاص (قفل) مورد استفاده قرار مي‬
‫گيرد‪ .‬اين سيستم همچنين تصاويري را كه از قبل داراي پشتيبان بوده اند فاقد پشتيبان مي‬
‫كند (باز كردن)‪.‬‬
‫ ‪.1‬دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد و تب منوي‬
‫[پشتيباني] را انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه راست را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫ ‪.2‬با فشار دادن دكمه باال‪/‬پايين و دكمه ‪ ،OK‬منوي‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫[انتخابي] ‪:‬پنجره انتخاب براي پشتيباني‪ /‬آزاد كردن‬
‫تصوير نشان داده مي شود‪.‬‬
‫ باال‪/‬پايين‪/‬چپ‪/‬راست‪ :‬تصوير را انتخاب كنيد‬‫ دكمه ‪ :OK‬تصوير را پشتيباني‪/‬آزاد كنيد‪.‬‬‫ دكمه ‪:Fn‬تغييرات شما ذخيره مي شود و منو‬‫ناپديد مي گردد‪.‬‬
‫حذف‬
‫انتخاب‬
‫همه‬
‫محافظت‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫حافظه صدا‬
‫‬
‫‪DPOF‬‬
‫‬
‫کپی روی کارت‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫‪01‬‬
‫‪12‬‬
‫انتخاب‬
‫‪11‬‬
‫گزینه های فایل (‬
‫)‬
‫ [‪: ]ALL‬تمامی عکس ذخیره شده محافظت‪/‬آزاد‬
‫شوند‪.‬‬
‫اگر تصویری را قفل کنید‪ ،‬عالمت محافظت روی‬‫‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬ظاهر می شود‪( .‬تصویری که‬
‫قفل نشده است هیچ عالمتی ندارد)‬
‫تصويري كه در حالت قفل قرار دارد در مقابل‬‫‬
‫قابليت حذف يا قابليتهاي [حذف] پشتيباني مي‬
‫شود اما در برابر قابليت [فرمت] پشتيباني نمي‬
‫گردد‪.‬‬
‫يادداشت صدا‬
‫مي توانيد روي تصوير ساكن ذخيره شده صداي خودتان را اضافه كنيد‪.‬‬
‫محافظت از همه؟‬
‫قفل‬
‫باز کردن قفل‬
‫حذف‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫محافظت‬
‫‬
‫خاموش‪ :‬حافظه صدا‬
‫خاموش‬
‫‬
‫روشن ‪DPOF‬‬
‫‬
‫کپی روی کارت‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫شروع‬
‫[منوي يادداشت صدا]‬
‫[آماده ضبط]‬
‫شروع‬
‫[ضبط صدا در حال انجام است]‬
‫ ‪-‬براي عكس گرفتن دكمه شاتر را فشار دهيد‪ .‬تصاوير در حافظه ذخيره مي شوند‪ .‬پس‬
‫از ذخيره تصوير‪ ،‬صدا به مدت ‪ 10‬ثانيه ضبط مي شود‪.‬‬
‫ ‪-‬براي متوقف كردن ضبط دكمه شاتر را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪075‬‬
‫گزینه های فایل (‬
‫)‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪ DPOF (Digital Print Order Format( Ê‬به شما امکان می دهد اطالعات پرینت را روی‬
‫پوشه ‪ MISC‬در کارت حافظه ذخیره کنید‪ .‬عکس ها مورد نظر برای پرینت و تعداد پرینت‬
‫را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Ê‬هنگامی که عکسی با اطالعات ‪ DPOF‬پخش می شود‪ ،‬نشانگر ‪ DPOF‬روی‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬نمایش داده می شود‪ .‬سپس تصاویر را می توان در چاپگرهای ‪ DPOF‬یا در‬
‫البراتوارهای عکاسی پرینت گرفت‪.‬‬
‫‪ Ê‬این عملکرد برای کلیپ های فیلم و فایل های ضبط صدا موجود نمی باشد‪.‬‬
‫‪Ê‬در صورتی که کارت حافظه در دوربین نباشد‪ ،‬منوها همچنان روی نمایشگر ‪ LCD‬ظاهر‬
‫می شوند اما قابل انتخاب نیستند‪.‬‬
‫‪Ê‬هنگامی که تصویری با زاویه واید بعنوان پرینت زاویه واید چاپ می شود‪ ،‬ممکن است‬
‫‪ %8‬از سمت راست و چپ تصویر پرینت گرفته نشود‪ .‬هنگام پرینت گرفتن از تصویر‬
‫مطمئن شوید که چاپگر تصاویر با زاویه واید را پشتیبانی می کند‪ .‬در صورتی که می‬
‫خواهید عکس را در البراتوار عکاسی چاپ کنید‪ ،‬از مسئول البراتوار بخواهید که عکس را‬
‫�بصورت زاویه باز چاپ کند‪.‬‬
‫(برخی از البراتوارهای عکاسی ممکن است نتوانند عکس با زاویه واید را چاپ کنند‪).‬‬
‫‪å‬بسته به چاپگرتان‪ ،‬تصویری که در جهت عمودی گرفته شده است‪ ،‬ممکن است‬
‫عمودی چاپ نشود‪.‬‬
‫‪076‬‬
‫‪ Ê‬استاندارد‬
‫این عملکرد به شما امکان می دهد اطالعات در مورد کمیت پرینت را در یک تصویر ذخیره‬
‫شده وارد کنید‪.‬‬
‫‪.1‬دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد و تب منوي [‪]DPOF‬‬
‫را انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬دوباره دكمه راست را فشار دهيد و بدين ترتيب منوي‬
‫فرعي (استاندارد) ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪.3‬با فشار دادن دكمه پايين‪ /‬باال و دكمه ‪ OK‬منوي‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫[انتخاب] پنجره انتخاب براي پرينت گرفتن از تصوير‬
‫نشان داده مي شود‪.‬‬
‫ باال‪/‬پايين‪/‬چپ‪/‬راست‪ :‬تصویری را براي پرينت انتخاب كنيد‪.‬‬‫دکمه بزرگنمایی ‪ :‬تعداد پرينت را انتخاب كنيد‪.‬‬‫[همه] ‪:‬تعداد پرينت را براي همه عكسها به استثناي‬
‫فايلهاي فيلم و صدا تنظيم كنيد‪.‬‬
‫ دكمه باال‪ /‬پايين‪ :‬تعداد پرینت را انتخاب كنيد‪.‬‬‫[تنظیم دوباره] ‪ :‬تنظیمات پرینت را لغو کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬برای تایید تنظیمات دکمه ‪ OK‬را فشار دهید‪.‬‬
‫اگر تصویری حاوی دستورالعمل ‪ DPOF‬باشد‪،‬‬
‫) ظاهر می شود‪.‬‬
‫نشانگر ‪DPOF‬د (‬
‫حذف‬
‫‬
‫محافظت‬
‫خاموش‪:‬حافظه صدا‬
‫‬
‫انتخاب تصویر‬
‫‬
‫انتخاب ‪DPOF‬‬
‫همه‬
‫کپی روی کارت‬
‫تنظیم دوباره‬
‫استاندارد‬
‫فهرست‬
‫‬
‫‬
‫اندازه‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫‪00‬‬
‫‪5‬‬
‫‪01‬‬
‫‪3‬‬
‫تنظیم‬
‫‪12‬‬
‫تعداد‬
‫‪01‬‬
‫تنظیم‬
‫تعداد‬
‫‪11‬‬
‫گزینه های فایل (‬
‫)‬
‫‪ Ê‬فهرست‬
‫‪Ê‬اندازه پرینت‬
‫ تصاویر (بجز کلیپ فیلم و فایل صوتی) بصورت نمایش فهرست وار پرینت می شوند‪.‬‬
‫هنگام پرینت گرفتن از تصاویر ذخیره شده روی کارت حافظه می توانید اندازه پرینت را‬
‫تعیین کنید‪ .‬منوی [اندازه] تنها در چاپگرهای سازگار با ‪ DPOF 1.1‬موجود است‪.‬‬
‫‪.1‬دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد و تب منوي [‪ ]DPOF‬ر‬
‫ا انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬منوی [فهرست] را انتخاب کنید و دکمه راست را‬
‫استاندارد‬
‫�دوباره فشار دهید‪.‬‬
‫فهرست‬
‫اندازه‬
‫منوي فرعي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪.3‬با فشار دادن دكمه باال‪ /‬پايين منوي فرعي مورد نظر‬
‫تنظیم‬
‫خود را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ اگر [بلی] انتخاب شود ‪ :‬تصوير به فرمت اندكس پرينت مي شود‪.‬‬
‫ اگر [خیر] انتخاب شود ‪ :‬تنظيم پرينت اندكس حذف مي شود‪.‬‬
‫‪.4‬برای تایید تنظیمات دکمه ‪ OK‬را بزنید‪.‬‬
‫حذف‬
‫‬
‫محافظت‬
‫خاموش‪:‬حافظه صدا‬
‫‬
‫‬
‫تنظیم شاخص؟‬
‫‪DPOF‬‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫کپی روی کارت‬
‫بازگشت‬
‫‪.1‬دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد و تب منوي [‪ ]DPOF‬را‬
‫انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬منوی [اندازه] را انتخاب کنید و دکمه راست را دوباره‬
‫فشار دهید‪ .‬منوي فرعي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪.3‬با فشار دادن دكمه باال‪/‬پايين و دكمه ‪ ،OK‬منوي‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫[انتخاب]‪:‬پنجره انتخاب براي تغيير سايز پرينتي‬
‫تصوير نشان داده مي شود‪.‬‬
‫ باال‪/‬پايين‪/‬چپ‪/‬راست‪ :‬تصوير را انتخاب كنيد‬‫ دکمه بزرگنمایی‪ :‬سايز پرينت را تغيير دهيد‪.‬‬‫ دكمه ‪:Fn‬تغييرات شما ذخيره مي شود و منو‬‫ناپديد مي گردد‪.‬‬
‫[همه]‪:‬سايز پرينت همه عكسهاي ذخيره شده را‬
‫تغيير مي دهد‪.‬‬
‫ دكمه باال‪ /‬پايين‪ :‬سايز پرينت را انتخاب كنيد‪.‬‬‫ دكمه ‪ :OK‬تنظيمات تغيير يافته را تاييد كنيد‪.‬‬‫[تنظیم دوباره] ‪:‬تمامی تنظیمات مربوط به اندازه‬
‫پرینت را لغو کنید‪.‬‬
‫‪Ä‬منوی ثانویه [اندازه] ‪ : DPOF‬لغو‪،‬‬
‫‪10x8 ،7x5 ،6x4 ،5x3‬‬
‫حذف‬
‫‬
‫محافظت‬
‫خاموش‪:‬حافظه صدا‬
‫استاندارد‬
‫فهرست‬
‫‬
‫انتخاب تصویر‬
‫‬
‫انتخاب‬
‫‪DPOF‬‬
‫همه‬
‫دوباره روی کارت‬
‫تنظیم کپی‬
‫‬
‫‬
‫اندازه‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫‪Cancel‬‬
‫‪5‬‬
‫‪01‬‬
‫‪3‬‬
‫تنظیم‬
‫‪12‬‬
‫ اندازه‬
‫‪11‬‬
‫‪3X5‬‬
‫تنظیم‬
‫ اندازه‬
‫‪å‬بسته به مدل و کارخانه سازنده چاپگر‪ ،‬ممکن است انجام دستور لغو پرینت‬
‫توسط چاپگر کمی طوالنی تر باشد‪.‬‬
‫‪077‬‬
‫گزینه های فایل (‬
‫)‬
‫‪PictBridge‬‬
‫کپی روی کارت حافظه‬
‫این گزینه به شما امکان می دهد تا فایل های تصویر‪ ،‬کلیپ های فیلم و فایل های ضبط صدا را‬
‫روی کارت حافظه کپی کنید‪.‬‬
‫‪.1‬تب منوي (کپی روی کارت) را با فشار دادن دكمه باال‪/‬‬
‫پايين انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪.2‬با فشار دادن دكمه باال‪/‬پايين و دكمه ‪ ،OK‬منوي‬
‫‬
‫‪DPOF‬‬
‫‬
‫کپی روی کارت‬
‫فرعي مورد نظرتان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫ [بلی] ‪:‬همه تصاوير‪ ،‬كليپهاي فيلم و فايلهاي ضبط‬‫صدا كه در حافظه داخلي ذخيره شده اند‪،‬‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫پس از آنكه پيام (در حال کپی) ظاهر شد در كارت حافظه كپي مي شوند پس از‬
‫تكميل كپي گرفتن‪ ،‬صفحه تغيير كرده و به حالت پخش درمي آِيد‪.‬‬
‫ [خیر] ‪‹‹ :‬كپي به كارت›› را كنسل مي كند‪.‬‬‫حذف‬
‫محافظت‬
‫خاموش‪:‬حافظه صدا‬
‫‪078‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪å‬در صورتی که ظرفیت کافی در کارت حافظه برای کپی کردن تصاویر ذخیره‬
‫شده در حافظه داخلی (‪ )10.5MB‬موجود نباشد‪ ،‬فرمان [کپی روی کارت] تنها‬
‫تعداد اندکی از تصاویر را کپی کرده و پیغام [کارت حافظه پر است!] نمایش داده‬
‫�می شود‪ .‬سپس سیستم به حالت پخش باز می گردد‪.‬‬
‫لطفا پیش از وارد کردن کارت حافظه در دوربین‪ ،‬فایل های غیر ضروری در حافظه‬
‫داخلی را پاک کنید تا ظرفیت خالی ایجاد شود‪.‬‬
‫‪å‬هنگامی که تصاویر ذخیره شده روی حافظه داخلی را به کارت حافظه منتقل‬
‫می کنید‪ ،‬شماره های فایل بعدی در کارت ایجاد می شوند ت ا نسخه تکراری از‬
‫نام فایل ایجاد نشود‪.‬‬
‫ ‪-‬هنگامی که [تنظیم دوباره] منوی تنظیمات [فایل] تنظیم می شود ‪:‬‬
‫نام فایل های کپی شده به دنبال نام آخرین فایل ذخیره شده‪ ،‬ایجاد می‬
‫شوند‪.‬‬
‫ ‪-‬هنگامی که [سری] منوی تنظیمات [فایل] تنظیم می شود ‪ :‬نام فایل‬
‫های کپی شده به دنبال نام آخرین فایل گرفته شده‪ ،‬ایجاد می شوند‪ .‬پس از‬
‫کامل شدن [کپی روی کارت]‪ ،‬آخرین تصویر ذخیره شده در آخرین پوشه روی‬
‫نمایشگر ‪ LCD‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫می توانید از کابل ‪ USB‬برای اتصال این دوربین به چاپگری که ‪( PictBridge‬جداگانه فروخته‬
‫می شود) را پشتیبانی می کند استفاده نموده و مستقیما تصاویر گرفته شده را چاپ کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬تنظیم دوربین برای اتصال به چاپگر‬
‫ ‪.1‬دوربین را با استفاده از کابل ‪ USB‬ارائه شده‪ ،‬به پورت ‪ USB‬چاپگر متصل کنید‪.‬‬
‫ ‪.2‬وقتی دوربین روشن شود‪ ،‬دوربین بطور خودکار چاپگر را شناسایی کرده و به آن وصل می‬
‫شود‪.‬‬
‫‪ Ê‬چاپ آسان‬
‫وقتي كه دوربين را به چاپگری متصل مي كنيد كه در‬
‫حالت پخش قرار دارد‪ ،‬نمي توانيد به آساني از عكس‬
‫پرينت بگيريد‪.‬‬
‫فشار دادن دكمه چپ‪ /‬راست‪:‬‬‫تصوير قبلي‪/‬بعدي را انتخاب مي كند‪.‬‬
‫فشار دادن دکمه ‪:OK‬‬‫تصويري كه در حال حاضر نمايش داده مي شود با پيش‬
‫تنظيمات چاپ پرينت مي شود‪.‬‬
‫منو‬
‫چاپ‬
‫‪ Ä‬اگر اتصال خودکار موفق نبود‪ ،‬منوی [‪ ]USB‬را روی [چاپگر] تنظیم کنید‪( .‬ص ‪)58‬‬
‫‪ Ä‬برای چاپگری که دیسک قابل حذف دارد‪ ،‬منوی [‪ ]USB‬را روی [چاپگر] تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬اتصال دوربین به چاپگر‬
‫‪079‬‬
‫‪ : PictBridge‬انتخاب تصوير‬
‫‪ : PictBridge‬تنظیمات چاپ‬
‫مي توانيد تصويري را كه مي خواهيد پرينت كنيد انتخاب نماييد‪.‬‬
‫می توانید منوهای اندازه کاغذ‪ ،‬فرمت پرینت‪ ،‬نوع کاغذ‪ ،‬کیفیت پرینت‪ ،‬پرینت تاریخ و پرینت‬
‫نام فایل ها برای عکس های پرینت گرفته شده را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬تعداد كپي هاي پرينت را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪.1‬دكمه منو را فشار دهيد و بدين ترتيب منوي‬
‫‪ PictBridge‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‬
‫اتوماتیک‪:‬صفحه بندی‬
‫‪.2‬براي انتخاب منوي[تصاوير] از دكمه هاي باال‪/‬پايين‬
‫‬
‫اتوماتیک‪:‬نوع‬
‫استفاده كنيد و دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫‬
‫اتوماتیک‪:‬کیفیت‬
‫‪.3‬براي انتخاب منوي فرعي مورد نظر از دكمه هاي‬
‫تنظیم‬
‫بازگشت‬
‫باال‪ /‬پايين استفاده كيند و دكمه ‪OK‬فشار دهيد‪.‬‬
‫ [یک عکس] يا [تمامی تصاویر] را انتخاب كنبد‪ .‬همانطور كه در قسمت پايين‬‫آمده است يك صفحه اي ظاهر مي شود كه مي توانيد در آن تعداد كپي هاي‬
‫پرينت را تعيين كنيد‪.‬‬
‫یک تصویر‪:‬تصاویر‬
‫یک تصویر‬
‫تمامی‪ :‬اندازه‬
‫اتوماتیک‬
‫تصاویر‬
‫‬
‫‬
‫ ‪.1‬دكمه منو را فشار دهيد و بدين ترتيب منوي‬
‫‪ PictBridge‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫ ‪.2‬براي انتخاب منوي مورد نظر از دكمه هاي باال‪/‬پايين‬
‫استفاده كنيد و دكمه راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫ ‪.3‬براي انتخاب ارزش منوي فرعي مورد نظر از دكمه هاي‬
‫باال‪ /‬پايين استفاده کنید و دكمه ‪OK‬فشار دهيد‪.‬‬
‫منو‬
‫اندازه‬
‫‪0‬‬
‫تنظیم‬
‫‬
‫تعداد‬
‫[وقتي [یک عکس] انتخاب شده است]‬
‫تعداد‬
‫[وقتي [تمامی تصاویر] انتخاب شده است]‬
‫ براي انتخاب تعداد پرينتها از دكمه باال‪/‬پايين استفاده كنيد‪.‬‬‫[وقتي (يك عكس) انتخاب شده است]‪:‬براي انتخاب عكس ديگر از دكمه‬‫چپ‪/‬راست استفاده كنيد‪ .‬پس از انتخاب‬
‫عكس ديگر‪ ،‬تعداد پرينتهاي عكس ديگر را‬
‫نيز انتخاب كنيد‬
‫پس از تعيين تعداد پرينتها‪ ،‬دكمه ‪ OK‬را فشار دهيد تا ذخيره شود‪.‬‬‫‪-‬دكمه شاتر را حذف كنيد تا بدون تنظيم تعداد پرينتها به منو بازگرديد‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ ‪ .4‬دکمه حالت پخش ( ‪ ) g‬را فشار دهید و تصاویر چاپ خواهند شد‪.‬‬
‫‪080‬‬
‫تنظیم اندازه صفحه پرینت‬
‫انتخاب تعداد عکس ها برای پرینت روی‬
‫صفحه بندي‬
‫صفحه کاغذ‬
‫‪1‬‬
‫تنظیم ‬
‫نقص فنی‬
‫نوع‬
‫تنظیم کیفیت صفحه پرینت‬
‫یک تصویر‪:‬تصاویر‬
‫اتوماتیک‬
‫اتوماتیک‪ :‬اندازه‬
‫کارت پستال‬
‫کارت‬
‫اتوماتیک‪:‬صفحه بندی‬
‫‪4x6‬‬
‫اتوماتیک‪:‬نوع‬
‫‪L‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪2L‬‬
‫اتوماتیک‪:‬کیفیت‬
‫بازگشت‬
‫‬
‫تنظیم‬
‫منوی فرعی‬
‫اتوماتیک‪ ،‬کارت پستال‪ ،‬کارت‪،‬‬
‫‪4x6 ،L ،2L ،Letter ،A4 ،A3‬‬
‫اتوماتیک‪ ،‬کامل‪،16 ،9 ،8 ،4 ،2 ،1 ،‬‬
‫فهرست وار‬
‫اتوماتیک‪ ،‬ساده‪ ،‬عکس‪ ،‬عکس‬
‫سریع‬
‫کیفیت‬
‫تنظیم کیفیت عکس برای پرینت‬
‫اتوماتیک‪ ،‬پیش نویس‪ ،‬نرمال‪ ،‬خوب‬
‫تاریخ‬
‫تنظیم اینکه تاریخ هم چاپ شود‬
‫یا خیر‬
‫اتوماتیک‪ ،‬خاموش‪ ،‬روشن‬
‫تنظیم اینکه نام فایل هم چاپ شود‬
‫یا خیر‬
‫اتوماتیک‪ ،‬خاموش‪ ،‬روشن‬
‫نام فايل‬
‫�همه چاپگرها گزینه های موجود در منو را پشتیبانی نمی کنند‪.‬‬
‫اگر پشتيبان وجود نداشته باشند‪ ،‬منوها در ‪ LCD‬ظاهر مي شوند اما نمي توان آنها را‬
‫انتخاب كرد‪.‬‬
‫‪ : PictBridge‬تنظیم دوباره‬
‫نکات مهم‬
‫تنظیمات تغییر یافته توسط کاربر را اجرا می کند‪.‬‬
‫حتما موارد احتیاطی زیر را رعایت کنید!‬
‫‪å‬این دستگاه دارای قطعات الکترونیکی با دقت باالست‪ .‬در مکان های ذیل از این‬
‫دستگاه استفاده یا نگهداری نکنید‪.‬‬
‫‪.1‬دكمه باال‪/‬پايين را فشار دهيد و تب منوي‬
‫[تنظیم دوباره] را انتخاب كنيد‪ .‬سپس دكمه‬
‫‬
‫خیر تنظیم دوباره‬
‫راست را فشار دهيد‪.‬‬
‫بلی‬
‫خیر‬
‫‪.2‬براي انتخاب ارزش منوي فرعي مورد نظر از دكمه‬
‫هاي باال‪ /‬پايين استفاده كنيد و دكمه ‪ OK‬فشار‬
‫بازگشت‬
‫تنظیم‬
‫دهيد‪.‬‬
‫اگر [بلی] انتخاب شود ‪:‬تمامي تنظيمات پرينت و تصوير مجددا تنظیم مي شود‪.‬‬
‫اگر [خیر] انتخاب شود ‪:‬تنظيمات مجددا تنظیم نمي شوند‪.‬‬
‫اتوماتیک‪ :‬تاریخ‬
‫‬
‫اتوماتیک‪:‬نام فایل‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ مکان هایی که در معرض تغییرات شدید دمایی و رطوبتی هستند‪.‬‬‫ مکان هایی که در معرض گرد و خاک هستند‪.‬‬‫مکان هایی که در معرض تابش مستقیم آفتاب هستند یا داخل وسیله نقلیه در‬‫هوای گرم‪.‬‬
‫ مکان های دارای میدان مغناطیسی قوی یا لرزش شدید‪.‬‬‫ مکان های دارای مواد منفجره یا مواد قابل اشتعال‪.‬‬‫‪å‬دوربین را در مکان های دارای گرد و خاک‪ ،‬مواد شیمیایی (مثل نفتالین و ضد بید)‪ ،‬دمای‬
‫باال یا رطوبت باال قرار ندهید‪ .‬در صورتی که برای مدت طوالنی از دوربین استفاده نمی‬
‫کنید‪ ،‬آنرا بهمراه ژل سیلیکا در یک جعبه قرار داده و درب جعبه را محکم ببندید‪.‬‬
‫ ‪Ä‬پيش تنظيم پرينت با توجه به چاپ و توليد كننده متفاوت است‪ .‬براي آگاهي از‬
‫پيش تنظيمات پرینتر خود به راهنماي كاربران كه همراه پرینتر به شما ارائه مي شود‬
‫مراجعه فرماييد‪.‬‬
‫‪å‬شن می تواند در عملکرد دوربین تاثیر بگذارد‪.‬‬
‫ ‪-‬در صورتی که از دوربین در سواحل‪ ،‬کنار دریا با شن روان‪ ،‬یا دیگر مکان هایی که شن در‬
‫آن زیاد است استفاده می کنید‪ ،‬از ورود شن به دوربین جلوگیری کنید‪.‬‬
‫ ‪-‬شن می تواند در عملکرد دوربین تاثیر بگذارد یا آنرا برای همیشه غیر قابل استفاده نماید‪.‬‬
‫‪å‬بکارگيری دوربين‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ از انداختن دوربين يا قرار دادن آن در معرض ضربات يا لرزش های شديد خودداری کنيد‪.‬‬‫از نمایشگر بزرگ ‪ LCD‬در برابر ضربه محافظت کنید‪ .‬هنگامی که از دوربین استفاده‬‫نمی کنید‪ ،‬آنرا در محفظه قرار دهید‪ .‬بخاطر بسپارید که اشیایی همچون شن‪ ،‬چاقو‪،‬‬
‫شیشه و سکه براحتی می توانند روی دوربین خط بیندازند‪.‬‬
‫ در هنگام عکسبرداری از مسدود کردن لنز یا فالش پرهیز کنید‪.‬‬‫این دوربین ضد آب نیست‪ .‬به منظور جلوگيری از برق گرفتگی‪ ،‬از استفاده از دوربین با‬‫دست های خیس خودداری نمایید‪.‬‬
‫اگر از دوربین در مکان های مرطوب مثل کنار ساحل یا استخر استفاده می کنید‪ ،‬از‬‫ورود آب یا شن به داخل دوربین خودداری کنید‪ .‬شن و آب می تواند در عملکرد دوربین تاثیر‬
‫بگذارد یا آسیب غیر قابل جبران به آن وارد کند‪.‬‬
‫‪081‬‬
‫نکات مهم‬
‫‪å‬دمای خیلی زیاد می تواند مشکل ایجاد کند‪.‬‬
‫ ‪-‬در صورتی که دوربین را از یک مکان سرد به یک مکان گرم و شرجی ببرید‪ ،‬ممکن‬
‫است روی مدارهای الکتریکی دوربین بخار آب جمع شود‪ .‬اگر چنین احتمالی می دهید‪،‬‬
‫�پیش از استفاده از دوربین یک ساعت صبر کنید تا بخار آب جمع شده تبخیر شود‪.‬‬
‫بخار آب ممکن است روی کارت حافظه نیز جمع شود‪ .‬اگر چنین اتفاقی افتاد‪ ،‬دوربین را‬
‫خاموش کرده و کارت حافظه را خارج کنید‪ .‬صبر کنید تا بخار آب تبخیر شود‪.‬‬
‫‪å‬احتیاط در استفاده از لنز‬
‫ ‪-‬اگر لنز در معرض تابش مستقیم آفتاب قرار بگیرد‪ ،‬ممکن است باعث پریدن رنگ و‬
‫تخریب سنسور تصویر شود‪.‬‬
‫ ‪ -‬از افتادن اثر انگشت یا اشیائ خارجی روی سطح لنز خودداری کنید‪.‬‬
‫‪å‬اگر دوربین برای مدت طوالنی استفاده نشود‪ ،‬ممکن است تخلیه الکتریکی اتفاق‬
‫بیافتد‪ .‬در صورتی که برای مدت طوالنی قصد ندارید از دوربین استفاده کنید‪ ،‬بهتر‬
‫است باتری و کارت حافظه را خارج نمایید‪.‬‬
‫‪å‬اگر دوربین دچار تداخل الکتریکی شود‪ ،‬برای محافظت از کارت حافظه بصورت اتوماتیک‬
‫خاموش می شود‪.‬‬
‫‪å‬مراقبت و نگهداری از دوربین‪.‬‬
‫ ‪-‬برای تمیز کردن لنز و قطعات نمایشگر ‪ LCD‬از یک برس نرم (قابل تهیه از مغازه‬
‫عکاسی) به آرامی استفاده کنید‪ .‬اگر بی فایده بود‪ ،‬می توانید از کاغذ و محلول‬
‫�مخصوص تمیز کردن لنز استفاده کنید‪.‬‬
‫بدنه دوربین را با استفاده از یک پارچه نرم تمیز کنید‪ .‬نگذارید دوربین در تماس با مواد‬
‫حالل مثل بنزن‪ ،‬حشره کش‪ ،‬تینر و غیره قرار گیرد‪ .‬این مواد ممکن است به بدنه دوربین‬
‫آسیب وارد کرده و روی کارایی آن تاثیر بگذارند‪ .‬بکارگیری ناصحیح دوربین ممکن‬
‫است باعث بروز آسیب به نمایشگر ‪ LCD‬شود‪ .‬از بروز آسیب جلوگیری نموده و‬
‫هنگامی که از دوربین استفاده نمی کنید آنرا در محفظه خود قرار دهید‪.‬‬
‫‪å‬هیچگاه سعی نکنید قطعات دوربین را باز کرده یا در آن تغییر ایجاد کنید‪.‬‬
‫‪å‬در برخی شرایط خاص‪ ،‬الکتریسیته ساکن ممکن است باعث فعال شدن فالش دوربین‬
‫شود‪ .‬این امر ضرری برای دوربین نداشته و نقص محسوب نمی شود‪.‬‬
‫‪å‬هنگام داونلود یا آپلود عکس ها‪ ،‬ممکن استالکتریسیته ساکن روی انتقال داده ها تاثیر‬
‫بگذارد‪ .‬در این حالت پیش از اقدام دوباره به انتقال داده ها‪ ،‬کابل ‪ USB‬را بار دیگر جدا و‬
‫دوباره متصل کنید‪.‬‬
‫‪å‬پيش از اتفاقات مهم و يا قبل از اقدام به سفر‪ ،‬بايد وضعيت دوربين را بررسي كنيد‪.‬‬
‫با دوربین یک عکس بگیرید تا مطمئن شوید درست کار می کند و حتما یک باتری‬‫شارژ شده یدکی با خود داشته باشید‪.‬‬
‫ ‪ -‬شرکت سامسونگ هیچ مسئولیتی در قبال نقص فنی دوربین نخواهد داشت‪.‬‬
‫‪å‬اگر از دوربین دیجیتال برای دوره ای طوالنی استفاده نشود‪ ،‬با تخلیه باتری به طور‬
‫خودکار‪ ،‬تاریخ و ساعت به تنظیمات پیش فرض باز می گردند‪ .‬در این حالت‪ ،‬قبل از‬
‫ضبط‪ ،‬تاریخ و ساعت را دوباره تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪082‬‬
‫نشانگر هشدار‬
‫ممکن است چند نوع هشدار روی نمایشگر ‪ ،LCD‬نمایش داده شود‬
‫[خطای کارت حافظه]‬
‫‪ å‬خطای کارت حافظه‬
‫ دوربین را خاموش و دوباره روشن کنید‪.‬‬
‫ کارت حافظه را دوباره وارد کنید‪.‬‬
‫ کارت حافظه را وارد کرده و فرمت کنید‪( .‬ص ‪)53‬‬
‫[خطای فایل]‬
‫• خطای فایل‬
‫ فایل دارای ایراد را حذف کنید‪.‬‬
‫• خطای کارت حافظه‬
‫ با مراکز خدمات دوربین تماس بگیرید‪.‬‬
‫[باتری ضعیف است]‬
‫• باتری ضعیف است‬
‫ باتری با شارژ کامل را وارد دوربین کنید‪.‬‬
‫[کارت حافظه قفل شده است]‬
‫‪ å‬کارت حافظه قفل می شود‬
‫ کارت حافظه ‪: SD/SDHC‬سوییچ محافظت در برابر نوشته شدن اطالعات را به‬
‫سمت باالی کارت حافظه فشار دهید‪.‬‬
‫[کارت حافظه پر است]‬
‫‪ å‬كارت حافظه يا حافظه داخلي كامل است‪.‬‬
‫ كارت حافظه جديد وارد كنيد‪.‬‬
‫ فايلهاي تصويري غيرضروري را حذف كنيد‪.‬‬
‫[هیچ فایل تصویری موجود نیست]‬
‫• هیچ تصویری روی کارت حافظه ذخیره نشده است‬
‫ عکس بگیرید‪.‬‬
‫ کارت حافظه ای را وارد کنید که عکس روی آن ذخیره شده است‪.‬‬
‫‪083‬‬
‫پیش از متاس با مراکز خدمات‬
‫لطفا موارد زير را چك كنيد‪:‬‬
‫دوربین روشن نمی شود‬
‫• باتری ضعیف است‬
‫ باتری با شارژ کامل را وارد دوربین کنید‪( .‬ص ‪)15‬‬
‫• باتری را در جهت اشتباه وارد دوربین نموده اید‪.‬‬
‫ باتری را بر اساس عالمت قطب ها (‪ )- ,+‬وارد دوربین کنید‪.‬‬
‫• باتری قابل شارژ در دوربین قرار ندارد‬
‫ باتری را وارد کرده و دوربین را روشن کنید‪.‬‬
‫دوربین در حین استفاده خاموش می شود‬
‫• شارژ باطری تمام شده است‬
‫ باتری با شارژ کامل را وارد دوربین کنید‪.‬‬
‫• دوربین بصورت اتوماتیک خاموش می شود‬
‫ دوباره دوربین را روشن کنید‪.‬‬
‫•در دمایی پایین که خارج از محدوده دمایی مناسب برای دوربین است‪ ،‬عملکرد دوربین متوقف‬
‫می شود‪.‬‬
‫ باتری را از دوربین خارج کنید‪ .‬دوربین و باتری را در جیب خود بگذارید تا گرم شوند و‬
‫سپس درست پیش از زمان عکسبرداری‪ ،‬باتری را وارد دوربین کرده و عکس بگیرید‪.‬‬
‫هنگامی که دکمه شاتر فشار داده می شود‪ ،‬دوربین عکس نمی گیرد‬
‫‪ å‬ظرفیت حافظه پایین است‬
‫ فایل های تصویر غیر ضروری را حذف کنید‪.‬‬
‫‪ å‬کارت حافظه فرمت نشده است‬
‫ کارت حافظه را فرمت کنید‪( .‬ص ‪)53‬‬
‫‪ å‬ظرفیت کارت حافظه پر شده است‬
‫ یک کارت حافظه جدید وارد کنید‪.‬‬
‫‪ å‬کارت حافظه قفل می شود‬
‫ به پیغام خطای [کارت قفل شده است] رجوع کنید‪( .‬ص ‪)83‬‬
‫‪ å‬دوربین خاموش است‬
‫ دوربین را روشن کنید‪.‬‬
‫‪ å‬شارژ باطری تمام شده است‬
‫ باتری با شارژ کامل را وارد دوربین کنید‪( .‬ص ‪)15‬‬
‫‪ å‬باتری را در جهت اشتباه وارد دوربین نموده اید‪.‬‬
‫ باتری را بر اساس عالمت قطب ها (‪ )- ,+‬وارد دوربین کنید‪.‬‬
‫دوربین در حال استفاده از کار می افتد‬
‫‪ å‬دوربین بدلیل نقص فنی از کار افتاد‬
‫ باتری را خارج و دوباره وارد دوربین کنید و دوربین را روشن نمایید‪.‬‬
‫تصاویر واضح نیستند‬
‫‪ å‬بدون تنظیم حالت مناسب برای عکسبرداری از فاصله نزدیک از سوژه عکس گرفته شده است‬
‫ برای گرفتن تصویر واضح حالت مناسب برای عکسبرداری از فاصله نزدیک را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ å‬گرفتن عکس از سوژه ای که دورتر از برد فالش است‬
‫ با توجه به برد فالش عکسبرداری کنید‪.‬‬
‫‪ å‬لنز لکه دار یا کثیف است‬
‫ لنز را تمیز کنید‪.‬‬
‫‪084‬‬
‫پیش از متاس با مراکز خدمات‬
‫فالش عمل نمی کند‬
‫تصویر روی نمایشگر خارجی پخش نمی شود‬
‫‪ å‬حالت فالش خاموش انتخاب شده است‬
‫ حالت فالش خاموش را لغو کنید‪.‬‬
‫‪ å‬نمایشگر خارجی به درستی به دوربین متصل نشده است‬
‫  کابل های اتصال را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪ å‬فایل های اشتباه در کارت حافظه است‬
‫  کارت حافظه ای را وارد کنید که فایل های درست در آن است‪.‬‬
‫‪ å‬دوربین در حالتی است که نمی تواند از فالش استفاده کند‬
‫ به دستورالعمل مربوط به فالش رجوع کنید‪( .‬ص ‪)33‬‬
‫تاریخ و ساعت اشتباه است‬
‫هنگام استفاده از جستجوگر رایانه‪ ،‬فایل [کارت حافظه خارجی] نمایش داده نمی شود‪.‬‬
‫‪å‬تاریخ و ساعت اشتباه تنظیم شده اند و یا دوربین تنظیمات پیش فرض را اعمال کرده‬
‫است‪.‬‬
‫ تاریخ و ساعت درست را دوباره تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ å‬اتصال کابل اشتباه است‬
‫ اتصال را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪ å‬دوربین خاموش است‬
‫ دوربین را روشن کنید‪.‬‬
‫‪ å‬سیستم عامل هیچ یک از موارد‪ ،‬ویندوز ‪ ،XP SP2‬ویندوز ‪ Mac OS 10.3 / 7 ،Vista‬یا‬
‫جدیدتر نیست‪ .‬ممکن است رایانه ‪ USB‬را پشتیبانی نکند‬
‫ ویندوز ‪ ،XP SP2‬ویندوز ‪ Mac OS 10.3 / 7 ، Vista‬یا جدیدتر را نصب کنید تا ‪ USB‬را‬
‫پشتیبانی کند‪.‬‬
‫‪ å‬فرمت اشتباه کارت حافظه‬
‫ کارت حافظه را دوباره فرمت کنید‪.‬‬
‫بخشی از صفحه ‪ LCD‬گاهی اوقات روشن نمی شود یا نقطه در آن ظاهر می شود‪.‬‬
‫دکمه های دوربین عمل نمی کنند‬
‫‪ å‬نقص فنی دوربین‬
‫ باتری را خارج و دوباره وارد دوربین کنید و دوربین را روشن نمایید‪.‬‬
‫در حالیکه کارت حافظه درون دوربین است‪ ،‬خطای کارت رخ داده است‬
‫تصاویر پخش نمی شوند‬
‫‪ å‬نام فایل اشتباه (تخطی از فرمت ‪)DCF‬‬
‫ نام فایل عکس را تغییر ندهید‪.‬‬
‫رنگ تصویر با رنگ واقعی صحنه تفاوت دارد‬
‫‪ å‬توازن سفیدی یا تنظیمات افکت اشتباه است‬
‫ توازن سفیدی و افکت مناسب را انتخاب کنید‪.‬‬
‫تصاویر تا حد زیادی روشن هستند‬
‫‪å‬هر چند صفحه ‪ LCD‬با تکنولوژی دقت باال ساخته می شود‪ ،‬بعضی پیکسلها بطور‬
‫اتفاقی روشن نمی شوند و نقطه های قرمز‪ ،‬سفید و آبی ظاهر می شود‪.‬‬
‫ این پدیده در کیفیت تصویر ضبط تاثیری ندارد و خرابی دستگاه محسوب نمی شود‪.‬‬
‫هنگام عکس گرفتن از سوژه نورانی‪ ،‬خط افقی در صفحه ‪ LCD‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪å‬اگر سوژه نورهای روشن از خود منتشر کند‪ ،‬ممکن است خط افقی خاکستری‪ ،‬سیاه‪،‬‬
‫قرمز یا ارغوانی ظاهر شود‪.‬‬
‫ این پدیده لکه نامیده می شود و بر کیفیت تصویر ضبط شده تاثیری ندارد‪ .‬این‬
‫پدیده خرابی دستگاه محسوب نمی شود‪.‬‬
‫‪ å‬نوردهی بیش از حد است‬
‫  تعدیل نوردهی را دوباره تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪085‬‬
‫مشخصات‬
‫سنسور تصوی ر ‪ -‬نوع‪CCD 1/2.3″ :‬‬
‫ پیکسل موثر‪ :‬تقریبا ‪ 14.2‬مگاپیکسل‬‫‬
‫ پیکسل کلی‪ :‬تقریبا ‪ 14.48‬مگاپیکسل‬‫‬
‫ فاصله کانونی‪ :‬لنزهای ‪ SAMSUNG f= 24.5 ~ 4.9‬میلیمتر‬‫(معادل فیلم ‪ 35‬میلیمتری ‪ 135 ~ 27 :‬میلیمتر)‬
‫ شماره فاصله کانونی‪F5.9(T) ~ F3.5(W( :‬‬‫ بزرگنمایی ديجيتال ‪ ∙ :‬حالت تصویر ثابت ‪3.0X ~ 1.0X :‬‬‫∙ حالت پخش ‪13.5X ~ 1.0X:‬‬
‫(بسته به اندازه عکس)‬
‫لن ز‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫لرزش گیر تصوی ر ‪( DIS -‬لرزشگیر تصویر دیجیتال)‬
‫نمایشگر ‪″ - LCD‬‬
‫‪ 2.7‬رنگ ‪ 230000( TFT LCD‬نقطه) ‪ -‬نوع‪ TTL :‬فوکوس اتوماتیک‬
‫فوکوس‬
‫(‪ AF‬چندگانه‪ AF ،‬مرکز‪ ،‬عکاسی از خود‪ ،‬تشخیص چهره)‬
‫‬
‫ دامنه‬‫‬
‫تنظیماتوماتیکفاصله‬
‫فاصلهنزدیک‬
‫نرمال‬
‫نزدیک‬
‫واید (‪)W‬‬
‫‪ ~ 5cm‬بینهایت‬
‫‪ ~ 80cm‬بینهایت‬
‫‪80cm ~ 5cm‬‬
‫تله (‪)T‬‬
‫شات ر‬
‫�‬
‫ی‬
‫نور ده ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪086‬‬
‫‪ ~ 100cm‬بینهایت‬
‫‪~ 100cm‬‬
‫‪150cm‬‬
‫‪ ~ 100cm‬بینهایت‬
‫اتوماتیک هوشمند ‪1/2000 ~8 :‬ثانیه ‪،‬‬
‫‬‫�برنامه (اتوماتیک) ‪1/2000 ~1 :‬ثانیه ‪،‬‬
‫شب‪1/2000 ~8 :‬ثانیه‪،‬‬
‫�‬
‫آتش بازی ‪2 :‬ثانیه‬
‫ کنترل ‪ :‬برنامه ‪AE‬‬‫ اندازه گیری ‪ :‬چندگانه‪ ،‬مرکزی‪ ،‬نقطه ای‪ ،‬تشخیص چهره‬‫ جبران نوردهی ‪( ±2EV :‬مراحل ‪)1/3EV‬‬‫‪ -‬معادل ‪ : ISO‬اتوماتیک‪،1600 ،800 ،400 ،200 ،100 ،80،‬‬
‫ش‬
‫�فال ‬
‫ حالت ها ‪:‬خودکار‪ ،‬خودکار و کاهش قرمزی چشم‪ ،‬فالش فیل‪-‬این‪،‬‬‫�فالش با سرعت شاتر آهسته‪ ،‬فالش خاموش‪،‬‬
‫اصالح قرمزی چشم‬
‫ دامنه ‪ :‬باز ‪ ,2.68m~0.2m :‬تله ‪1.59m~0.5m :‬‬‫‪ -‬زمان شارژ مجدد ‪ :‬حدود ‪ 4‬ثانیه‪.‬‬
‫وضو ح‬
‫‪-‬نرم‪ ،+‬نرم‪ ،‬نرمال‪ ،‬واضح‪ ،‬واضح‪+‬‬
‫توازن سفید ی‬
‫‪-‬اتوماتیک‪ ،‬روز‪ ،‬ابری‪ ،‬نور فلورسنت‪ ،H-‬نور فلورسنت‪ ،L-‬تنگستن‪ ،‬عادی‬
‫ضبط صدا‬
‫‬
‫ضبط صدا (حداکثر ‪ 10‬ساعت)‬‫‪ -‬حافظه صدا در تصویر ثابت (حداکثر ‪ 10‬ثانیه)‬
‫‬
‫‬
‫نقش کردن زمان ‪-‬تاریخ‪ ،‬تاریخ و زمان‪ ،‬خاموش‪( ،‬قابل انتخاب توسط کاربر)‬
‫تصویر بردار ی‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ تصویر ثابت‬‫∙ حالت ها ‪:‬اتوماتیک هوشمند‪ ،‬برنامه‪ ، DIS ،‬راهنمای عکس‪ ،‬صحنه‬
‫∙ صحنه ‪:‬تصوير زيبا‪ ،‬راهنمای فریم‪ ،‬عکسبرداری از چهره‪،‬‬
‫عکسبرداری از کودکان‪ ،‬منظره‪ ،‬کلوزآپ (نمای نزدیک)‪،‬‬
‫‬
‫عکسبرداری از متن‪ ،‬غروب آفتاب‪ ،‬طلوع آفتاب‪،‬‬
‫‬
‫‬
‫نور پس زمینه‪ ،‬آتش بازی‪ ،‬ساحل و برف‬
‫∙ تصویر برداری ‪ :‬تکی‪ ،‬مداوم‪ ،‬ثبت حرکت‪AEB ،‬‬
‫∙هوشمند خودکار‪:‬فاصله نزدیک‪ ،‬متن از فاصله نزدیک‪ ،‬سفید‪ ،‬منظره‪،‬‬
‫اکشن‪ ،‬سه پایه‪ ،‬شب‪ ،‬عکسبرداری از چهره در شب‪،‬‬
‫نور پس زمینه‪ ،‬عکسبرداری از چهره با نور پس زمینه‪،‬‬
‫عکسبرداری از چهره ‪ ،‬ماکرو متن‪ ،‬آسمان آبی‪ ،‬آسمان‬
‫غروب‪ ،‬سبز طبیعی‪ ،‬تصویر چهره ماکرو‪ ،‬رنگ ماکرو‬
‫∙ تایمر خودکار ‪ 10 :‬ثانیه‪ 2 ،‬ثانیه‪ ،‬دوبل‪ ،‬ثبت حرکت‬
‫‬
‫مشخصات‬
‫‪ -‬ظرفیت (اندازه ‪) 1GB‬‬
‫‬
‫ کلیپ فیلم‬‫‬
‫ ∙با و یا بدون صدا (كاربر‪ ،‬زمان ضبط قابل انتخاب براي‪ ،‬حداكثر ‪ 2‬ساعت)‬
‫ ∙ اندازه ‪240x320 ،480x640 :‬‬
‫ ∙کيفيت فيلم ‪ 30 :‬فریم در ثانیه‪ 15 ،‬فریم در ثانیه‬
‫ ∙بزرگنمایی اپتیکال ×‪ 5‬و بزرگنمایی بی صدا‬
‫ ∙ویرایش فیلم (جاسازی شده) ‪ :‬توقف حین ضبط‪ ،‬گرفتن تصویر ثابت‪،‬‬
‫خیلی‬
‫خوب‬
‫خوب‬
‫نرمال‬
‫حدود‬
‫‪129‬‬
‫حدود‬
‫‪240‬‬
‫حدود‬
‫‪292‬‬
‫حدود‬
‫‪147‬‬
‫حدود‬
‫‪284‬‬
‫حدود‬
‫‪403‬‬
‫حدود‬
‫‪152‬‬
‫حدود‬
‫‪249‬‬
‫حدود‬
‫‪312‬‬
‫حدود‬
‫‪179‬‬
‫حدود‬
‫‪282‬‬
‫حدود‬
‫‪353‬‬
‫حدود‬
‫‪232‬‬
‫حدود‬
‫‪391‬‬
‫حدود‬
‫‪510‬‬
‫حدود‬
‫‪412‬‬
‫حدود‬
‫‪563‬‬
‫حدود‬
‫‪824‬‬
‫حدود‬
‫‪600‬‬
‫حدود‬
‫‪802‬‬
‫حدود‬
‫‪965‬‬
‫حدود‬
‫‪870‬‬
‫حدود‬
‫‪1144‬‬
‫حدود‬
‫‪1437‬‬
‫حدود‬
‫‪1584‬‬
‫حدود‬
‫‪1765‬‬
‫حدود‬
‫‪1993‬‬
‫ مدیا‬‫�نگهدار ی‬
‫ ∙ حافظه داخلی ‪ :‬فلش مموري تقريبا ‪ 10.5‬مگابايتي‪.‬‬
‫ ‪Ä‬این اعداد و ارقام تحت استاندارد در شرکت سامسونگ بدست آمده و ممکن است بر‬
‫ ∙ کارت حافظه (اختیاری) ‪:‬‬
‫حسب روش های عکسبرداری کابر و تنظیمات دوربین تغییر کنند‪.‬‬
‫�کارت ‪( SD‬تا ‪ 2GB‬را تضمین می کند)‬
‫کارت ‪( SDHC‬تا ‪ 8GB‬را تضمین می کند)‬
‫ عکسبرداری ‪:‬انتخابگر سبك عكسبرداري ‪ ،‬تنظیم خصوصیات تصویر‬‫�افكت ‬
‫ فرمت فایل‬‫‬
‫(وضوح‪ ،‬کنتراست‪ ،‬اشباع رنگ)‬
‫ ∙ تصویر ثابت ‪PictBridge 1.0 ،DPOF 1.1 ،EXIF 2.21 ،JPEG (DCF( :‬‬
‫ تدوين ‪:‬تغییر اندازه‪ ،‬چرخاندن‪ ،‬انتخابگر سبك عكسبرداري‪ ,‬تنظیم‬‫‬
‫ ∙ فیلم ‪AVI (MJPEG) :‬‬
‫خصوصیات تصویر (‪ ،ACB‬رتوش صورت‪ ،‬تصحیح قرمزی چشم‪،‬‬
‫ ∙ صدا ‪WAV :‬‬
‫روشنایی‪ ،‬کنتراست‪ ،‬اشباع رنگ‪ ،‬افزودن پارازیت)‬
‫ اندازه تصویر‬‫‬
‫‪4320X‬‬
‫‪3240‬‬
‫‪4000X‬‬
‫‪3000‬‬
‫‪4320X‬‬
‫‪2880‬‬
‫‪4320X‬‬
‫‪2432‬‬
‫‪3264X‬‬
‫‪2448‬‬
‫‪2560X‬‬
‫‪1920‬‬
‫‪2048X‬‬
‫‪1536‬‬
‫‪1920X‬‬
‫‪1080‬‬
‫‪1024X‬‬
‫‪768‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫پخش تصوی ر‬
‫نوع‪:‬عکس تکی‪ ،Thumbnails،‬آلبوم هوشمند‪ ،‬نمایش چند اسالیدی‪ ،‬کلیپ فیل م‬‫‪ Ä‬نمایش چند اسالیدی‪ :‬نمایش اسالید به همراه افکت و موسیقی‬
‫س‬
‫اینترفی ‬
‫‪ -‬متصل کننده خروجی دیجیتال ‪USB 2.0 :‬‬
‫ خروجی صدا ‪:‬میکروفن‪ :‬مونو‬‫بلندگوی داخلی‪ :‬مونو‬
‫ خروجی ویدیو ‪( NTSC, PAL :‬کاربر قابل انتخاب)‬‫‪ -‬متصل کننده خروجی برق ‪: DC‬ه‪44.2V‬‬
‫‪087‬‬
‫مشخصات‬
‫‬
‫منبع نیر و‬
‫ باتری قابل شارژ ‪3.7V (740mAh) ،BP70A :‬‬‫‪ Ä‬باطری های موجود به محل فروش بستگی دارند‪.‬‬
‫ابعاد (‪)WxHxD‬‬
‫‪( 96.3 X 58.3 X 20.8mm -‬حذف زواید)‬
‫وز ن‬
‫‪( 120.81g -‬بدون باطری ها و کارت)‬
‫دمای مناسب برای عملکرد این محصو ل‬
‫‪40°C ~ 0 -‬‬
‫میزان رطوبت مناسب برای عملکرد این محصو ل ‪-‬‬
‫نرم افزار‬
‫‪-‬‬
‫‪85% ~ 5‬‬
‫‪Intelli-studio‬‬
‫این ویژگی ها بدون اطالع قبلی قابل تغيير هستند‪.‬‬
‫تمامی عالمات تجاری جزء دارایی های مالکان مربوطه آنها مي باشند‪.‬‬
‫‪088‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Windows‬‬
‫برای کاربران ‪Windows‬‬
‫با وصل کردن دوربین به رایانه‪ ،‬فایل ها را منتقل کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬نصب برنامه ها‬
‫نیازمندی های سخت افزار و نرم افزار‬
‫گزینه‬
‫سی پی یو‬
‫(‪)CPU‬‬
‫رم (‪)RAM‬‬
‫نیازمندی ها‬
‫‪ Intel® Pentium®4 3.0 GHz‬مگاهرتز یا باالتر‬
‫‪ AMD Athlon™ FX 2.2 GHz‬مگاهرتز یا باالتر‬
‫‪ 512‬مگابایت یا بیشتر (‪ 1GB‬مگابایت یا بیشتر توصیه می شود)‬
‫سیستم عامل‬
‫‪Windows XP SP2/Vista/7‬‬
‫● ●پورت ‪USB‬‬
‫● ●درایو سی دی‬
‫● ●(‪ nVIDIA Geforce 7600GT‬یا باالتر‪/‬سری‬
‫‪ ATI X1600‬یا باالتر توصیه می شود)‬
‫● ●نمایشگر ‪ 1024x768‬پیکسل سازگار با نمایش رنگی ‪ 16‬بیتی‬
‫(‪ 1024 × 1280‬پیکسل‪ ،‬صفحه نمایش رنگی ‪ 32‬بیتی توصیه‬
‫می شود)‬
‫● ●‪ Microsoft DirectX 9.0c‬یا جدیدتر‬
‫موارد دیگر‬
‫‪ Ê‬برنامه های موجود روی سی دی‬
‫برنامه‬
‫‪Intelli-studio‬‬
‫هدف‬
‫ویرایش عکس ها و فیلم ها‪.‬‬
‫●●استفاده از رایانه ای که خودتان مونتاژ کرده اید یا رایانه و سیستم عاملی که‬
‫پشتیبانی نمی شود‪ ،‬ضمانت نامه را از درجه اعتبار ساقط می کند‪.‬‬
‫●●ممکن است این برنامه ها در نسخه های ‪ 64‬بیتی ‪ Windows XP SP2‬و‬
‫‪ Vista‬و ‪ 7‬درست کار نکنند‪.‬‬
‫●●‪ Intelli-studio‬ممکن است در برخی ها درست کار نکند حتی اگر رایانه‬
‫نیازمندی های الزم را داشته باشد‪.‬‬
‫●●اگر رایانه شما نیازمندی های الزم را نداشته باشد‪ ،‬ممکن است فیلم ها درست‬
‫پخش نشوند یا ویرایش آنها بیشتر طول بکشد‪.‬‬
‫●●قبل از استفاده از برنامه‪ DirectX 9.0c ،‬یا باالتر را نصب کنید‪.‬‬
‫‪089‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Windows‬‬
‫‪ .1‬سی دی نصب را در یک درایو سی دی سازگار قرار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬وقتی که صفحه راه اندازی نمایش داده شد‪ ،‬برای شروع نصب روی‬
‫‪( Samsung Digital Camera Installer‬نصب کننده دوربین دیجیتال‬
‫‪ )Samsung‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬انتقال فایل ها به رایانه‬
‫وقتی که دوربین به رایانه وصل شود‪ ،‬دوربین به عنوان یک درایو جداشدنی‬
‫‪.‬شناسایی می شود‬
‫●●وقتی که دوربین از طریق کابل ‪ USB‬به رایانه وصل باشد‪ ،‬باتری شارژ می شود‪.‬‬
‫‪ .1‬با استفاده از کابل ‪ ،USB‬دوربین را به رایانه وصل کنید‪.‬‬
‫●●باید کابل را از سری که دارای چراغ نشانگر (▲) است‪ ،‬به دوربین وصل کنید‪.‬‬
‫در صورتی که کابل برعکس وصل شود‪ ،‬ممکن است به فایل های شما آسیب برسد‪.‬‬
‫سازنده این وسیله در قبال از دست رفتن اطالعات‪ ،‬هیچ گونه مسئولیتی نمی پذیرد‪.‬‬
‫‪ .3‬برنامه هایی که می خواهید نصب کنید را انتخاب کرده و دستورالعمل های روی‬
‫صفحه را دنبال کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬جهت تکمیل نصب و راه اندازی مجدد رایانه‪ ،‬روی ‪( Exit‬خروج) کلیک کنید‪.‬‬
‫‪090‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Windows‬‬
‫‪ .2‬دوربین را روشن کنید‪.‬‬
‫● ●رایانه‪ ،‬دوربین را به طور خودکار شناسایی می کند‪.‬‬
‫● ●اگر دوربین وصل نشد‪ ،‬یک پنجره بازشو ظاهر می شود‪ .‬رایانه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Ê‬جدا کردن دوربین (برای ‪)Windows XP SP2‬‬
‫روش جدا کردن کابل ‪ USB‬برای ‪ Windows Vista/7‬مشابه است‪.‬‬
‫‪ .1‬اگر چراغ وضعیت روی دوربین چشمک می زند‪ ،‬منتظر بمانید تا چشمک زدن‬
‫قطع شود‪.‬‬
‫‪ .3‬روی رایانه خود‪،‬‬
‫‪My Computer " Removable Disk " DCIM " 100PHOTO‬‬
‫را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬در نوار ابزار واقع در پایین سمت راست صفحه رایانه‪ ،‬روی‬
‫‪ .4‬فایل های مورد نظر را انتخاب کرده و بکشید‪ ،‬یا آنها را در رایانه ذخیره کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬روی پیام بازشو کلیک کنید‪.‬‬
‫کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬کابل ‪ USB‬را جدا کنید‪.‬‬
‫‪091‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Windows‬‬
‫‪ Ê‬استفاده از ‪Intelli-studio‬‬
‫اگر یکبار برنامه ‪ intelli-studio‬را روی رایانه خود نصب کرده باشید‪ ،‬وقتی که دوربین به رایانه وصل شود‪ Intelli-studio ،‬به طور خودکار شروع به کار می‬
‫کند‪ .‬اگر پس از اتصال دوربین به رایانه‪ Intelli-studio ،‬به طور خودکار شروع به کار نکرد‪ ،‬روی آیکون ‪ Intelli-studio‬در میز کار ویندوز دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫‬
‫استوديوی هوشمند امکان پخش و ويرايش فايلها را برای شما فراهم می کند‪.‬‬
‫شما همچنین می توانید فایل های خود را روی وب سایت های مختلف مانند ‪ YouTube‬و ‪ Flicker‬قرار دهید‪.‬‬
‫برای جزئیات بیشتر‪ ]Help ← Help[ ،‬را در برنامه انتخاب کنید‪.‬‬
‫● ●اگر ‪ Intelli-studio‬را در رایانه خود نصب کنید‪ ،‬برنامه سریعتر راه اندازی می شود‪ .‬برای نصب برنامه منو ← ‪ Install Intelli-studio on PC‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫● ●نمی توانید فایل ها را در دوربین ویرایش کنید‪ .‬قبل از ویرایش‪ ،‬فایل ها را به رایانه منتقل کنید‪.‬‬
‫● ●نمی توانید فایل ها را از رایانه به دوربین كپی كنید‪.‬‬
‫● ●‪ Intelli-studio‬از قالب های زیر پشتیبانی می کند‪:‬‬
‫ فیلم ها‪( MP4 ،AVI(MJPEG( :‬فیلم‪ ،H.264 :‬صدا‪‎‭WMV (WMV 7/8/9) ،(AAC :‬‬‫ عکس ها‪TIFF ،PNG ،BMP ،GIF ،JPG :‬‬‫● ●بسته به برنامه های پخش کننده فیلم‪ ،‬ممکن است فایلهای فیلم پخش نشوند‪ .‬برای پخش فایلهای فیلم ضبط شده با دوربین خود‪ ،‬برنامه ‪ Intelli-studio‬را روی کامپیوتر خود نصب و از آن استفاده کنید‪.‬‬
‫● ●نمی توانید از ‪ intelli-studio‬در رایانه های ‪ Macintosh‬استفاده کنید‪.‬‬
‫‪092‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Windows‬‬
‫شرح‬
‫نماد‬
‫‪1‬‬
‫باز کردن منوها‬
‫‪2‬‬
‫نمایش فایل ها در پوشه انتخاب شده‬
‫‪3‬‬
‫تغییر به حالت ویرایش عکس‬
‫‪4‬‬
‫تغییر به حالت ویرایش فیلم‬
‫تغییر به حالت اشتراک (می توانید با ایمیل فایل ها را ارسال کنید‬
‫)‪.‬آپلود کنید ‪ YouTube‬یا ‪ Flickr‬یا به سایت هایی مانند‬
‫بزرگ یا کوچک کردن تصاویر کوچک موجود در فهرست‬
‫‪7‬‬
‫یک نوع فایل انتخاب کنید‬
‫‪8‬‬
‫مشاهده فایل های پوشه انتخاب شده در رایانه‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪13‬‬
‫مرور پوشه ها در رایانه‬
‫‪14‬‬
‫رفتن به پوشه قبلی یا بعدی‬
‫چاپ فایل ها‪ ،‬مشاهده فایل ها روی یک نقشه‪ ،‬ذخیره فایل ها در پوشه‬
‫من‪ ،‬یا ثبت چهره ها‬
‫‪12‬‬
‫‪15‬‬
‫برای کاربران ‪Mac‬‬
‫وقتی دوربین را به رایانه ‪ Macintosh‬وصل کنید‪ ،‬رایانه دستگاه را به طور‬
‫خودکار شناسایی می کند‪ .‬می توانید بدون نصب هیچ برنامه ای‪ ،‬مستقیماً فایل ها را‬
‫از دوربین به رایانه منتقل کنید‪.‬‬
‫‪ Mac OS X‬نسخه ‪ 10.3‬یا جدیدتر پشتیبانی می شود‪.‬‬
‫‪ .1‬دوربین را با استفاده از کابل ‪ USB‬به رایانه ‪ Macintosh‬وصل کنید‪.‬‬
‫●●باید کابل را از سری که دارای چراغ نشانگر (▲) است‪ ،‬به دوربین وصل‬
‫کنید‪ .‬در صورتی که کابل برعکس وصل شود‪ ،‬ممکن است به فایل های شما‬
‫آسیب برسد‪ .‬سازنده این وسیله در قبال از دست رفتن اطالعات‪ ،‬هیچگونه‬
‫مسئولیتی نمی پذیرد‪.‬‬
‫پنهان کردن یا نشان داده فایل های دوربین متصل شده‬
‫مشاهده فایل های پوشه انتخاب شده در دوربین‬
‫مشاهده فایل ها به صورت تصاویر کوچک‪ ،‬در آلبوم هوشمند‪ ،‬یا روی‬
‫یک نقشه‬
‫مرور پوشه ها در دستگاه متصل شده‬
‫‪11‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Mac‬‬
‫‪093‬‬
‫انتقال فایل ها به رایانه (برای ‪)Mac‬‬
‫‪ .2‬دوربین را روشن کنید‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫رایانه‪ ،‬دوربین را به صورت خودکار تشخیص می دهد و نماد دیسک‬
‫جداشدنی نمایش داده می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬روی نماد دیسک جداشدنی‪ ،‬دو بار کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬عکس ها یا فیلم ها را به رایانه منتقل کنید‪.‬‬
‫‪094‬‬
‫سواالت متداول‬
‫در صورت اشکال در اتصال کابل ‪ USB‬موارد زیر را بررسی کنید‪.‬‬
‫مورد ‪1‬کابل ‪ USB‬وصل نشده است و یا اینکه کابل ‪ USB‬ارائه شده مورد استفاده‬
‫قرار نگرفته است‪.‬‬
‫ کابل ‪ USB‬ارائه شده را متصل کنید‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫�مورد ‪2‬رایانه دوربین را نمی شناسد‪.‬‬
‫گاهی اوقات ممکن است در ‪ Device Manager‬دوربین در زیر [دستگاه های‬
‫شناخته نشده] طبقه بندی شود‪.‬‬
‫دوربین را خاموش کنید‪ ،‬کابل ‪ USB‬را قطع و دوباره وصل کنید و سپس دوربین‬
‫‬
‫را روشن کنید‪.‬‬
‫مورد ‪3‬حین انتقال خطای پیش بینی نشده رخ می دهد‪.‬‬
‫دوربین را خاموش و دوباره روشن کنید‪ .‬فایل ها را دوباره انتقال دهید‪.‬‬
‫‬
‫مورد ‪ 4‬هنگام استفاده از هاب ‪.USB‬‬
‫در صورتی که رایانه و هاب سازگار نباشند‪ ،‬ممکن است در هنگام اتصال‬
‫‬
‫دوربین به رایانه از طریق هاب ‪ USB‬مشکل ایجاد گردد‪ .‬در صورت امکان‪،‬‬
‫دوربین مستقیما به رایانه متصل شود‪.‬‬
‫مورد ‪6‬هنگامی که من ‪ Device Manager‬را باز می کنم‪( ،‬با کلیک بر روی شروع‬
‫ (تنظیمات)  پانل کنترل  (اجرا و نگهداری) سیستم ‬
‫(سخت افزار)  (‪ ,)Device Manager‬مدخل دستگاه های شناخته‬
‫نشده یا سایر دستگاه ها با یک عالمت سئوال (?) زرد رنگ و یا عالمت‬
‫تعجب (!) در کنار آنها وجود دارند‪.‬‬
‫‬
‫روی مدخلی که عالمت سئوال و یا عالمت تعجب دارد کلیک راست کرده و‬
‫گزینه “‪ ”Remove‬را انتخاب کنید‪ .‬رایانه را خاموش و دوباره روشن کنید و‬
‫دوربین را دوباره وصل کنید‪.‬‬
‫مورد ‪7‬در برخی برنامه های حفاظتی (آنتی ویروس نورتن‪V3 ،‬و غیره)‪ ،‬ممکن است‬
‫رایانه دوربین را به عنوان یک حافظه خارجی نشناسد‪.‬‬
‫در این حالت‪ ،‬برنامه حفاظتی را متوقف کرده و دوربین را به رایانه وصل کنید‪.‬‬
‫‬
‫برای آگاهی از نحو ِه ار کار انداختن موقت برنامه های حفاظتی به دستورالعمل‬
‫آنها مراجعه کنید‪.‬‬
‫مورد ‪8‬دوربین به پورت ‪ USB‬که در جلوی رایانه قرار دارد متصل می شود‪.‬‬
‫زمانی که دوربین به پورت ‪ USB‬در جلوی رایانه وصل شود‪ ،‬ممکن است‬
‫‬
‫رایانه دوربین را نشناسد‪ .‬دوربین را به پورت ‪ USB‬که در پشت رایانه قرار دارد‬
‫متصل کنید‪.‬‬
‫مورد ‪ 5‬آیا کابل های ‪ USB‬دیگری هم به رایانه متصل هستند؟‬
‫هنگامی که کابل های ‪ USB‬دیگری همزمان به رایانه متصل هستند‪،‬‬
‫‬
‫ممکن است دوربین بدرستی کار نکند‪ .‬در این شرایط‪ ،‬کابل های ‪USB‬‬
‫دیگر را قطع و تنها کابل ‪ USB‬دوربین را به رایانه وصل کنید‪.‬‬
‫‪095‬‬
‫سواالت متداول‬
‫‪ Ê‬وقتي كه ‪ DirectX 9.0c‬يا نسخه جديدتر نصب نشده باشد‪،‬‬
‫  ‪ DirectX 9.0c‬يا نسخه جديدتر نصب شود‪.‬‬
‫‪ )1‬سي دي را كه همراه دوربين ارائه شده است وارد كنيد‬
‫‪)2‬ويندوز اكسپلورر را فعال كنيد و فولدر[‪ ]CD-ROM drive:\ DirectX‬را انتخاب‬
‫كنيد و روي فايل ‪ DXSETUP.exe‬كليك كنيد‪ DirectX .‬نصب خواهد شد‪ .‬براي‬
‫برای دانلود ‪ DirectX‬به وب سایت ‪ Microsoft‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Ê‬اگر یک رایانه که دوربین به آن متصل است هنگام باال آمدن ویندوز قفل شود‪.‬‬
‫ در این شرایط‪ ،‬دوربین را از رایانه جدا کرده و ویندوز باال خواهد بود‪.‬‬
‫اگر این مشکل متناوبا تکرار شود‪ Legacy USB Support ،‬را برای از کار انداختن‬
‫و خاموش روشن کردن دوباره رایانه تنظیم کنید‪ Legacy USB Support .‬در منوی‬
‫تنظیمات ‪ BIOS‬قرار دارد‪( .‬منوی تنظیمات ‪ BIOS‬در مورد سازنده های مختلف رایانه‬
‫متفاوت است و برخی منوهای ‪ BIOS‬فاقد ‪ Legacy USB Support‬می باشند) اگر‬
‫خودتان نمی توانید منو را تغییر دهید‪ ،‬با سازنده رایانه و یا ‪ BIOS‬تماس حاصل کنید‪.‬‬
‫‪096‬‬
‫دورانداختن صحیح باتری های موجود در این محصول‬
‫دورانداختن صحیح باتری های موجود در این محصول‬
‫(مربوط به اتحادیه اروپا و سایر کشورهای اروپایی دارنده سیستم های‬
‫مجزای جمع آوری باتری)‬
‫وجود این عالمت بر روی باتری‪ ،‬دفترچه راهنما یا بسته بندی‪ ،‬بدین معناست که باتری های‬
‫موجود در این محصول نباید در پایان عمر مفید خود‪ ،‬همراه با سایر زباله های خانگی دور‬
‫نشان ‪ Pb‬یا ‪ Hg، Cd‬انداخته شوند‪ .‬هر جا که نشانه گذاری شده است‪ ،‬نمادهای شیمیایی‬
‫می دهند که باتری حاوی جیوه‪ ،‬کادمیم یا سرب به میزان بیشتری از مقادیر مرجع مشخص‬
‫کمیسیون اروپاست‪ .‬در صورتی که باتری ها به شکل ‪ 2006/66‬شده در دستورالعمل‬
‫صحیح دور انداخته نشوند‪ ،‬این مواد شیمیایی می توانند موجب آسیب رساندن به سالمت‬
‫‪.‬انسان یا محیط زیست شوند‬
‫برای محافظت از منابع طبیعی و ترویج استفاده مجدد از مواد‪ ،‬لطفاً باتری ها را از سایر‬
‫انواع زباله جدا کرده و آنها را از طریق سیستم محلی و رایگان جمع آوری باتری بازیافت‬
‫نمایید‪.‬‬
‫دور انداختن صحیح این محصول‬
‫دورانداختن صحیح این محصول‬
‫(تجهیزات برقی و الکترونیکی زاید)‬
‫(مربوط به اتحادیه اروپا و سایر کشورهای اروپایی دارنده سیستم های‬
‫جمع آوری مجزای زباله)‬
‫عالمت نشان داده شده باال در روی محصول یا اسناد آن بدین معناست که این محصول‬
‫نباید در پایان عمر مفید خود‪ ،‬همراه با سایر زباله های خانگی دور انداخته شود‪ .‬لطفاً‬
‫به منظور جلوگیری از وارد آمدن آسیب احتمالی به محیط زیست و سالمت انسان ها‬
‫به علت دفع کنترل نشده زباله‪ ،‬این محصول را از انواع دیگر زباله جدا کرده و آن را‬
‫جهت ارتقاء استفاده مجدد و قابل استمرار منابع طبیعی‪ ،‬متعهدانه بازیافت کنید‪ .‬کاربران‬
‫خانگی باید با فروشنده محصول خود‪ ،‬یا اداره دولتی محلی تماس بگیرند تا درباره‬
‫جزئیات محل و چگونگی تحویل این محصول جهت بازیافت ایمن برای محیط زیست‪،‬‬
‫کسب اطالع نمایند‪ .‬کاربران تجاری باید با عرضه کننده خود تماس گرفته و مفاد و‬
‫شرایط قرارداد خرید را بررسی کنند‪ .‬این محصول نباید در هنگام دورانداختن با دیگر‬
‫زباله های تجاری مخلوط شود‪.‬‬
‫‪Planet First‬‬
‫‪ PlanetFirst‬نشان دهنده تعهد ‪ Samsung Electronic‬به توسعه‬
‫پایدار و مسئولیت پذیری اجتماعی از طریق کسب و کار محیط زیست‬
‫محور و فعالیت های مدیریتی است‪.‬‬
‫‪097‬‬
‫برای اطالع از خدمات پس از فروش یا یافنت پاسخ پرسش های خود در این زمینه‪ ،‬لطفا ً به ضمانت نامه ای که همراه محصول عرضه شده مراجعه منایید یا به‬
‫پایگاه اینترنتی ‪ /http://www.samsungimaging.com‬یا ‪ /http://www.samsung.com‬بروید‪.‬‬
Download PDF

advertising