Samsung GT-C3530 User manual

Samsung GT-C3530 User manual
‫‪GT-C3530‬‬
‫دفترچه راهنماي کاربر‬
‫استفاده از اين دفترچه راهنما‬
‫اين دفترچه راهنماي کاربر به منظور آشنايي با عملکردها و‬
‫ويژگي هاي تلفن در اختيار شما قرار گرفته است‪ .‬براي شروع به‬
‫كار سريع‪ ،‬به "آشنایی با تلفن همراه‪" "،‬سوار کردن و آماده سازي‬
‫تلفن همراه" و "استفاده از عملکردهاي اصلي تلفن" مراجعه كنيد‪.‬‬
‫اول اين بخش را مطالعه كنيد‬
‫ •لطفا قبل از استفاده از تلفن و برای اطمینان از ایمنی و استفاده‬
‫صحیح از دستگاه‪ ،‬این اقدامات ايمني و دفترچه راهنما را با‬
‫دقت مطالعه کنید‪.‬‬
‫ •توضیحات این دفترچه راهنما بر اساس تنظیمات پیش فرض‬
‫تلفن شما آورده شده است‪.‬‬
‫ •تصاوير و عكس هاي استفاده شده در اين راهنماي كاربر ممكن‬
‫است به ظاهر با محصول واقعي شما متفاوت باشند‪.‬‬
‫ •مطالب موجود در اين راهنماي كاربر ممكن است با محصول‬
‫يا نرم افزار ارائه شده توسط شبكه هاي مخابراتي يا حامل ها‬
‫متفاوت بوده و بدون اطالع قبلي تغيير داده شوند‪ .‬براي دريافت‬
‫جديدترين نسخه راهنماي كاربر به سايت‬
‫‪ www.samsungmobile.com‬برويد‪.‬‬
‫ •ويژگي ها و خدمات اضافي موجود ممكن است بسته به تلفن‪،‬‬
‫نرم افزار يا شبكه مخابراتي متفاوت باشند‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ •برنامه هاي موجود در اين تلفن ممكن است نسبت به برنامه‬
‫هاي رايانه اي مشابه متفاوت عمل كنند و همه عملكردهاي‬
‫موجود در نسخه رايانه اي در برنامه تلفن وجود نداشته باشد‪.‬‬
‫ •برنامه ها و عملكردهاي آن ها ممكن است بر اساس كشور‪،‬‬
‫منطقه يا مشخصات سخت افزاري با هم متفاوت باشند‪.‬‬
‫سامسونگ تعهدي در قبال اشكاالت برنامه هاي شخص ثالث‬
‫ندارد‪.‬‬
‫ •سامسونگ هيچ مسئوليتي در قبال اشكاالت يا ناسازگاري هاي‬
‫ايجاد شده به علت ويرايش تنظيمات رجيستري توسط كاربر‬
‫را نمي پذيرد‪.‬‬
‫ •شما مي توانيد نرم افزار تلفن همراه خود را در سايت‬
‫‪ www.samsungmobile.com‬ارتقا دهيد‪.‬‬
‫ •منابع صوتي‪ ،‬تصاوير زمينه‪ ،‬و تصاوير ارائه شده توسط‬
‫اين تلفن داراي مجوز استفاده محدود بين سامسونگ و مالكان‬
‫مربوطه مي باشند‪ .‬باز كردن و استفاده از اين برنامه ها به‬
‫منظورهاي تجاري يا اهداف ديگر‪ ،‬تخلف از قوانين حق كپي‬
‫محسوب مي شود‪ .‬سامسونگ در قبال نقض حق كپي توسط‬
‫كاربر مسئوليتي نمي پذيرد‪.‬‬
‫ •اين محصول همراه با يك نرم افزار منبع آزاد‪/‬رايگان ارائه مي‬
‫شود‪ .‬شرايط و ضوابط مجوزها‪ ،‬سلب مسئوليت ها‪ ،‬اعالميه ها‬
‫و آگهي ها در وب سايت سامسونگ‬
‫‪ opensource.samsung.com‬موجود است‪.‬‬
‫ •لطفا این دفترچه راهنما را برای مراجعات بعدی نزد خود‬
‫نگه دارید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫نمادهاي تصويري‬
‫احتياط‪ :‬شرایطی که ممکن است به تلفن شما یا تجهیزات دیگر‬
‫آسیب وارد کند‬
‫توجه‪ :‬موارد قابل توجه‪ ،‬نکات مهم یا اطالعات دیگر‬
‫←‬
‫[‪] ‬‬
‫ترتيب گزينه ها‪ :‬ترتیب گزینه ها یا فهرست هایی که باید برای‬
‫انجام دادن مراحل انتخاب شوند؛ برای مثال در حالت فهرست‪،‬‬
‫پیامها‪ ← ‬ایجاد پیام را انتخاب کنيد (يعني پیامها و سپس‬
‫ایجاد پیام را انتخاب کنيد)‬
‫کروشه‪ :‬کليدهاي تلفن؛ ً‬
‫مثال‪:‬‬
‫[‬
‫] (کليد روشن‪/‬خاموش‪/‬پايان را نشان مي دهد)‬
‫<‪> ‬‬
‫پرانتز زاويه دار‪ :‬کليدهاي موقتي که عملکردهاي مختلف را‬
‫در هر صفحه نمايش کنترل مي کنند؛ ً‬
‫مثال‪< :‬تاييد>‬
‫(کلید موقت تاييد را نشان می دهد)‬
‫◄‬
‫رجوع شود‪ :‬صفحاتي که اطالعات مربوطه در آن ها‬
‫گنجانده شده است‪ً ،‬‬
‫مثال‪ ◄ :‬صفحه ‪( 12‬يعني "به صفحه ‪12‬‬
‫مراجعه کنيد")‬
‫حق كپي‬
‫حق كپي ‪© 2010 Samsung Electronics‬‬
‫اين راهنماي كاربر تحت قوانين حق كپي بين المللي قرار دارد‪.‬‬
‫هيچ بخش از اين راهنماي كاربر قابل توليد مجدد‪ ،‬توزيع‪،‬‬
‫ترجمه يا انتقال به هر شكل يا از هر طريق چه به صورت‬
‫الكترونيكي يا مكانيكي مانند فتوكپي‪ ،‬ضبط يا ذخيره در هر محل‬
‫ذخيره اطالعات و سيستم بازيابي‪ ،‬و بدون اجازه كتبي قبلي از‬
‫‪ Samsung Electronics‬نمي باشد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫عالئم تجاري‬
‫ •‪ SAMSUNG‬و آرم ‪ SAMSUNG‬عالئم تجاري ثبت شده‬
‫شركت ‪ Samsung Electronics‬مي باشند‪.‬‬
‫• •®‪ Bluetooth‬عالمت تجاری ثبت شده شرکت ‪Bluetooth‬‬
‫‪ SIG, Inc.‬می باشد‪.‬‬
‫• •™‪ Java‬عالمت تجاری ‪Sun Microsystems, Inc.‬‬
‫می باشد‪.‬‬
‫ •ساير عالئم تجاري و حقوق كپي تحت مالكيت مالكان مربوطه‬
‫آن ها مي باشند‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫آشنايي با تلفن همراه‪8......................................................‬‬
‫طرح بندي تلفن‪8.............................................................‬‬
‫نمادهاي تصويري‪10........................................................‬‬
‫سوار کردن و آماده سازي تلفن همراه ‪12................................‬‬
‫نصب سيم کارت و باتري‪12...............................................‬‬
‫شارژ کردن باتري ‪13.......................................................‬‬
‫وارد کردن کارت حافظه (اختياري) ‪14...................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي اصلي‪ ‬تلفن ‪15....................................‬‬
‫روشن و خاموش کردن تلفن ‪15............................................‬‬
‫دسترسي به فهرست ها ‪15..................................................‬‬
‫سفارشي کردن تلفن ‪16......................................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي اصلي تماس‪18....................................‬‬
‫ارسال و مشاهده پيام ها ‪20.................................................‬‬
‫وارد کردن متن ‪20..........................................................‬‬
‫افزودن و جستجوي مخاطبين ‪22...........................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي اصلي دوربين‪23..................................‬‬
‫گوش دادن به موسيقي ‪24...................................................‬‬
‫مرور در وب‪26.............................................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته ‪28.......................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته تماس‪28..................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته دفتر تلفن‪31..............................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيام رساني پيشرفته‪32............................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته دوربين‪33................................‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته موسيقي ‪35...............................‬‬
‫‪6‬‬
‫استفاده از ابزارها و برنامه ها‪38.........................................‬‬
‫استفاده از ويژگي بي سيم بلوتوث ‪38......................................‬‬
‫فعال کردن و ارسال پيام اضطراري ‪40...................................‬‬
‫فعال کردن يابنده گوشي ‪41.................................................‬‬
‫برقراري تماس مجازي‪42..................................................‬‬
‫ضبط و پخش يادداشت هاي صوتي ‪42....................................‬‬
‫مشاهده عکس ها و فيلم ها در وب ‪43.....................................‬‬
‫استفاده از برنامه ها و بازي هاي جاوا ‪43................................‬‬
‫ايجاد يک ساعت جهاني ‪44.................................................‬‬
‫تنظيم و استفاده از زنگ هشدار ‪44........................................‬‬
‫استفاده از ماشين حساب ‪45.................................................‬‬
‫تبديل واحدهاي پول يا اندازه ها‪45.........................................‬‬
‫تنظيم زمان سنج شمارش معکوس‪45......................................‬‬
‫استفاده از کرونومتر‪46.....................................................‬‬
‫ایجاد کار جدید ‪46...........................................................‬‬
‫ايجاد يادداشت متني ‪46......................................................‬‬
‫مديريت تقويم ‪47.............................................................‬‬
‫تهيه پشتيبان از داده ها ‪48..................................................‬‬
‫عيب يابي ‪49.................................................................‬‬
‫اقدامات ايمني ‪54............................................................‬‬
‫‪7‬‬
‫آشنايي با تلفن همراه‬
‫در این بخش‪ ،‬طرح بندی‪ ،‬کلیدها و نمادهای تصویری تلفن شرح‬
‫داده شده است‪.‬‬
‫طرح بندي تلفن‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫کليد درجه صدا‬
‫در حالت غيرفعال‪ ،‬درجه صداي کليد‬
‫را تنظيم کنيد؛ يک پيام اضطراري‬
‫ارسال کنيد‬
‫◄فعال کردن و ارسال پيام اضطراري‬
‫‪2‬‬
‫کلید پیمایش چهارسویه‬
‫در حالت غيرفعال‪ ،‬به فهرست هاي‬
‫تعريف شده توسط کاربر دسترسي‬
‫خواهيد داشت؛ يك تماس مجازي‬
‫برقرار كنيد (فشار داده و نگهداريد)؛‬
‫در حالت فهرست‪ ،‬در بين گزينه هاي‬
‫فهرست حرکت کنيد‬
‫بسته به شبكه مخابراتي‪ ،‬فهرست هاي از‬
‫پيش تعريف شده ممكن است متفاوت باشند‬
‫◄برقراري متاس مجازي‬
‫‪3‬‬
‫کلید شماره گیری‬
‫تماسی برقرار کنید یا به تماسی پاسخ‬
‫دهید؛ در حالت غیرفعال‪ ،‬شماره های‬
‫اخیراً گرفته شده‪ ،‬بی پاسخ یا دریافتی‬
‫را بازیابی کنید‬
‫‪4‬‬
‫کلید خدمات پست صوتی‬
‫در حالت غيرفعال‪ ،‬به پست هاي‬
‫صوتي دسترسي داشته باشيد (فشار داده‬
‫و نگه داريد)‬
‫‪6‬‬
‫کلیدهای موقت‬
‫عملکردهایی که در پایین صفحه‬
‫نمایشگر تلفن نشان داده می شوند‬
‫را اجرا کنید‬
‫‪7‬‬
‫کلید تایید‬
‫گزینه منوي برجسته شده را انتخاب‬
‫کرده یا یک ورودی را تأیید کنید‪،‬‬
‫در حالت غيرفعال‪ ،‬به حالت فهرست‬
‫دسترسي پيدا كنيد‬
‫بسته به شبكه مخابراتي يا منطقه شما‪،‬‬
‫ممكن است كليد به صورت ديگري كار كند‬
‫‪8‬‬
‫کلید روشن‪/‬خاموش‪/‬پایان‬
‫تلفن را روشن يا خاموش کنيد‬
‫(فشار داده و نگهداريد)؛ به تماسي پايان‬
‫دهيد؛ در حالت منو‪ ،‬ورودي را لغو‬
‫کرده و به حالت غيرفعال برگرديد‬
‫‪9‬‬
‫کلیدهای حرفی عددی‬
‫‪10‬‬
‫کلید نمایه سکوت‬
‫در حالت غیرفعال‪ ،‬نمایه سکوت را‬
‫فعال یا غیرفعال کنید (فشار داده و‬
‫نگه دارید)‬
‫‪5‬‬
‫کليد قفل صفحه کليد‬
‫در حالت غيرفعال‪ ،‬کليدها را قفل کنيد‬
‫‪9‬‬
‫نمادهاي تصويري‬
‫نمادهاي نشان داده شده در صفحه نمايش ممکن است بسته به‬
‫منطقه يا شبکه مخابراتي شما متفاوت باشد‪.‬‬
‫نماد‬
‫تصويري‬
‫شرح‬
‫قدرت سیگنال‬
‫ویژگی پیام اضطراری فعال است‬
‫شبکه ‪ GPRS‬متصل است‬
‫شبکه ‪ EDGE‬متصل است‬
‫تماس در حال انجام است‬
‫بلوتوث فعال است‬
‫موسيقي در حال پخش است‬
‫پخش موسيقي موقتاً متوقف شد‬
‫پخش موسیقی متوقف شد‬
‫رادیو روشن است‬
‫راديو ‪ FM‬به حال تعليق است‬
‫کارت حافظه وارد شده است‬
‫به رايانه شخصي متصل است‬
‫زنگ هشدار فعال است‬
‫‪10‬‬
‫نماد‬
‫تصويري‬
‫شرح‬
‫در حال مرور وب‬
‫در حال اتصال به صفحه امن وب‬
‫انتقال تماس فعال است‬
‫رومينگ (خارج از منطقه عادي)‬
‫نمایه عادی فعال است‬
‫نمایه سکوت فعال است‬
‫پيام متني جديد (‪)SMS‬‬
‫پيام چندرسانه اي جديد (‪)MMS‬‬
‫پيام ايميل جديد‬
‫پیام پست صوتی جدید‬
‫سطح شارژ باتری‬
‫زمان فعلي‬
‫‪11‬‬
‫سوار کردن و آماده سازي تلفن‬
‫همراه‬
‫با سوار کردن و تنظيم تلفن همراه خود در اولين بار‪ ،‬شروع به‬
‫کار کنيد‪.‬‬
‫نصب سيم کارت و باتري‬
‫‪1.1‬قاب پشتی را برداشته و سیم کارت را وارد کنید‪.‬‬
‫قاب پشتی‬
‫سیم کارت‬
‫‪2.2‬باتری را وارد کرده و قاب پشتی را سر جای خود قرار دهید‪.‬‬
‫باتری‬
‫‪12‬‬
‫شارژ کردن باتري‬
‫‪1.1‬سر کوچک شارژر ارائه شده را در جک چندکاره تلفن‬
‫وارد کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬دو شاخه شارژر را به پريز برق بزنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬پس از پایان شارژ‪ ،‬شارژر را از برق بکشید‪.‬‬
‫هرگز قبل از خارج کردن شارژر‪ ،‬باتری را از تلفن خارج‬
‫نکنید‪ .‬درغیر این صورت‪ ،‬تلفن ممکن است آسیب ببیند‪.‬‬
‫اگر لوازم جانبي مانند گوشي‪ ،‬كابل داده اي رايانه‪ ،‬يا شارژر‬
‫به‪ ‬تلفن متصل است يا درپوش جك چندكاره باز است‪ ،‬نمي توانيد‬
‫درپوش باتري را باز يا بسته كنيد‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫وارد کردن کارت حافظه (اختياري)‬
‫تلفن شما با کارت های حافظه ™‪ microSD‬یا‬
‫™‪ microSDHC‬تا ‪ 16‬گیگابایت (بسته به سازنده و نوع کارت‬
‫حافظه) سازگار است‪.‬‬
‫•فرمت کردن کارت حافظه در کامپيوتر ممکن است باعث‬
‫ناسازگاري با تلفن شود‪ .‬کارت حافظه را فقط در تلفن فرمت کنيد‪.‬‬
‫•نوشتن و پاک کردن زياد داده ها‪ ،‬طول عمر کارت هاي حافظه‬
‫را کاهش مي دهد‪.‬‬
‫‪1.1‬قاب پشتی را بردارید‪.‬‬
‫‪2.2‬يك كارت حافظه را در حالي كه سطوح تماس طاليي رنگ آن‬
‫رو به پايين است‪ ،‬وارد كنيد‪.‬‬
‫کارت حافظه‬
‫‪3.3‬کارت حافظه را در شيار کارت حافظه فشار دهيد تا در جاي‬
‫خود قفل شود‪.‬‬
‫‪4.4‬قاب پشتی را بردارید‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫استفاده از عملکردهاي‬
‫اصلي‪ ‬تلفن‬
‫با نحوه اجراي عملکردهاي مختلف تلفن و استفاده از ويژگي هاي‬
‫اصلي تلفن همراه خود آشنا شويد‪.‬‬
‫روشن و خاموش کردن تلفن‬
‫برای روشن کردن تلفن‪:‬‬
‫‪[1.1‬‬
‫] را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪2.2‬پين را وارد کرده و (در صورت لزوم) <تاييد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬وقتي برنامه جادويي تنظيم باز شد؛ با دنبال کردن دستورالعمل‬
‫هاي روي صفحه تلفن خود را طبق سليقه خود تنظيم نماييد‪.‬‬
‫اگر باتری را خارج کنید‪ ،‬زمان و تاریخ بازنشانی می شود‪.‬‬
‫برای خاموش کردن تلفن‪ ،‬مرحله ‪ 1‬باال را تکرار کنید‪.‬‬
‫دسترسي به فهرست ها‬
‫برای دسترسی به فهرست های تلفن‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت غیرفعال‪< ،‬منو> را برای دسترسی به حالت‬
‫فهرست فشار دهید‪.‬‬
‫شما بسته به منطقه یا شبکه مخابراتی خود‪ ،‬ممکن است الزم باشد‬
‫برای دسترسی به حالت فهرست‪ ،‬کلید تایید را فشار دهید‪ .‬هنگام‬
‫استفاده از صفحه اصلي هوشمند‪ ،‬نمي توانيد از کليد تاييد براي‬
‫دسترسي به حالت فهرست استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫‪2.2‬برای رفتن به یک فهرست یا گزینه از کلید پیمایش استفاده‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪<3.3‬انتخاب>‪< ،‬ثبت> يا کليد تاييد را براي تاييد گزينه برجسته‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬بازگشت> را براي رفتن به يك سطح باالتر فشار دهيد؛‬
‫] را براي بازگشت به حالت غيرفعال فشار دهيد‪.‬‬
‫[‬
‫•وقتی به فهرستی که به کد پین‪ 2‬نیاز دارد می رسید‪ ،‬باید پین‪2‬‬
‫را که همراه با سیم کارت ارائه می شود‪ ،‬وارد کنید‪ .‬برای‬
‫اطالعات بیشتر‪ ،‬با شبکه مخابراتی خود تماس بگیرید‪.‬‬
‫•سامسونگ در قبال از بین رفتن رمز ورود یا اطالعات‬
‫محرمانه شما یا سایر آسیب هایی که در اثر استفاده از نرم‬
‫افزارهای غیرقانونی ممکن است حاصل شود‪ ،‬مسئولیتی‬
‫نمی پذیرد‪.‬‬
‫سفارشي کردن تلفن‬
‫ براي تغيير وضعيت به يا از نماي سکوت ‬
‫در حالت غيرفعال‪ ،‬جهت بي صدا يا صدا دار کردن تلفن‪،‬‬
‫[ ] را فشار داده و نگه داريد‪.‬‬
‫ براي تنظيم نمايه صدا ‬
‫براي تغيير وضعيت به نمايه صدا‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬نمایه های صوتی را انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬نمايه مورد نظر را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫براي ويرايش يك نمايه صوتي‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬نمایه های صوتی را‬
‫انتخاب‪ ‬كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬به يک نمايه کاربر رفته و <تصحيح> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬تنظيمات صدا را طبق سليقه شخصي خود انجام دهيد‪.‬‬
‫ براي تنظيم ميانبرهاي فهرست ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬دستگاه ← ميانبرها را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬کليدي را براي استفاده به عنوان يک ميانبر انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<3.3‬تعويض> را فشار داده و منويي را براي اختصاص دادن به‬
‫كليد ميانبر انتخاب نماييد‪.‬‬
‫وقتي از صفحه اصلي هوشمند استفاده مي کنيد‪ ،‬کليدهاي پيمايش‬
‫به عنوان ميانبر عمل نمي کنند‪.‬‬
‫ براي استفاده از سطل زباله ‬
‫داده هاي حذف شده شامل پيام ها‪ ،‬مخاطبين‪ ،‬سازمان دهنده و فايل‬
‫هاي شخصي به جاي اين که براي هميشه حذف شوند‪ ،‬به سطل‬
‫زباله فرستاده مي شوند‪ .‬مي توانيد بعداً داده ها را بازيابي کنيد‬
‫يا‪ ‬سطل زباله را خالي کنيد تا براي هميشه حذف شوند‪.‬‬
‫براي انتقال يك مورد به سطل زباله‪ ،‬بايد هر بار يك مورد را‬
‫حذف كنيد‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫براي فعال كردن سطل زباله‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬سطل زباله تنظيمات را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امكانات>‪ ← ‬فعال کردن سطح زباله را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬به برنامه مورد نظر خود رفته و کليد تأييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬ثبت> را فشار دهيد‪.‬‬
‫براي بازيابي داده هاي حذف شده‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬سطل زباله تنظيمات را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬به يک برنامه کاربردي برويد‪.‬‬
‫‪3.3‬براي بازيابي داده ها‪ ،‬كليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫براي خالي كردن سطل زباله‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬سطل زباله تنظيمات را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬به يک برنامه کاربردي برويد‪.‬‬
‫‪<3.3‬امکانات>‪ ← ‬خالی کردن سطل زباله‪< ← ‬بلی> را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫استفاده از عملکردهاي اصلي تماس‬
‫ براي برقراري تماس ‬
‫‪1.1‬در حالت غیرفعال‪ ،‬یک کد ناحیه و یک شماره تلفن وارد‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪2.2‬برای شماره گیری‪[ ،‬‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪3.3‬برای پایان دادن به تماس‪[ ،‬‬
‫‪18‬‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫ براي پاسخ گويي به يك تماس ‬
‫‪1.1‬هنگامی که تماسی دریافت می شود‪[ ،‬‬
‫‪2.2‬برای پایان دادن به تماس‪[ ،‬‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫ برای تنظیم درجه صدا در حین تماس ‬
‫در حالی که تماسی برقرار است‪ ،‬کلید صدا را فشار دهید تا درجه‬
‫صدا تنظیم شود‪.‬‬
‫ براي استفاده از ويژگي بلندگو ‬
‫‪1.1‬در طول تماس‪ ،‬کليد تأييد‪< ← ‬بلی> را براي فعال کردن‬
‫بلندگو فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬براي بازگشت به حالت گوشي‪ ،‬دوباره کليد تأييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫در محیط های شلوغ‪ ،‬ممکن است هنگام استفاده از ویژگی بلندگو‬
‫نتوانید تماس ها را به خوبی بشنوید‪ .‬برای صدای بهتر‪ ،‬از حالت‬
‫عادی تلفن استفاده کنید‪.‬‬
‫ براي استفاده از هدست ‬
‫با وارد کردن فيش هدست در جک تلفن‪ ،‬مي توانيد تماس برقرار‬
‫کرده و به تماس ها پاسخ دهيد‪:‬‬
‫ •براي شماره گيري مجدد آخرين تماس‪ ،‬دکمه هدست را فشار‬
‫داده و نگه داريد‪.‬‬
‫ •براي پاسخ به يک تماس‪ ،‬دکمه هدست را فشار دهيد‪.‬‬
‫ •براي پايان دادن به تماس‪ ،‬دکمه هدست را فشار داده و نگه‬
‫داريد‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫ارسال و مشاهده پيام ها‬
‫ براي ارسال پيام متني يا چندرسانه اي ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬پیامها‪ ← ‬ایجاد پیام را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬شماره گیرنده را وارد کرده و به پایین حرکت کنید‪.‬‬
‫‪3.3‬پیام متنی خود را وارد کنید‪ ◄ .‬صفحه ‪20‬‬
‫براي ارسال به عنوان يک پيام متني‪ ،‬به مرحله ‪ 5‬برويد‪.‬‬
‫براي پيوست کردن رسانه‪ ،‬از مرحله ‪ 4‬ادامه دهيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬امکانات>‪ ← ‬افزودن چندرسانه را فشار داده و موردي را‬
‫اضافه نماييد‪.‬‬
‫‪5.5‬برای ارسال پیام‪ ،‬کلید تایید را فشار دهید‪.‬‬
‫ براي مشاهده پيام هاي متني يا چندرسانه اي ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬پیامها‪ ← ‬جعبه دریافت را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬يک پيام متني يا چندرسانه اي انتخاب کنيد‪.‬‬
‫وارد کردن متن‬
‫مي توانيد با فشار دادن كليدهاي صفحه كليد‪ ،‬متن را وارد كنيد‪.‬‬
‫حالت هاي ورود متن ممکن است بسته به منطقه شما متفاوت‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ برای تغییر حالت ورودی متن ‬
‫ •برای تغییر وضعیت بین حالت های ‪ T9‬و ‪،ABC‬‬
‫کلید [ ] را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫ •برای تغییر بزرگی و کوچکی حروف یا رفتن به حالت عددی‪،‬‬
‫[ ] را فشار دهید‪.‬‬
‫ •[ ] را فشار دهید و به حالت عالمت بروید‪.‬‬
‫ •براي انتخاب يک حالت ورودي يا تغيير زبان ورودي‪،‬‬
‫[ ] را فشار داده و نگه داريد‪.‬‬
‫ حالت ‪ T9‬‬
‫‪1.1‬کلیدهای حرفی عددی مناسب را فشار دهید تا کل کلمه‬
‫وارد شود‪.‬‬
‫‪2.2‬وقتی کلمه صحیح نمایش داده شد‪ ]0[ ،‬را فشار دهید تا یک‬
‫فاصله وارد شود‪ .‬اگر کلمه صحیح نمایش داده نشد‪ ،‬دکمه‬
‫پیمایش باال یا پایین را فشار دهید تا یک کلمه دیگر ظاهر شود‪.‬‬
‫ حالت اب ‬
‫کلید حرفی عددی مناسب را چند بار فشار دهید تا نویسه مورد‬
‫نظر شما روی صفحه نمایش ظاهر شود‪.‬‬
‫ حالت شماره ‬
‫کلید حرفی عددی مناسب را فشار دهید تا عدد مورد نظر وارد شود‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫ حالت نماد ‬
‫کلید حرفی عددی مناسب را فشار دهید تا عالمت مورد نظر‬
‫وارد شود‪.‬‬
‫•برای جابجا کردن مکان نما‪ ،‬کلید پیمایش را فشار دهید‪.‬‬
‫•برای حذف نویسه ها به صورت تکی‪< ،‬پاک کردن> را فشار‬
‫دهید‪ .‬براي حذف سريع نويسه ها‪< ،‬پاک کردن> را فشار‬
‫داده و نگه داريد‪.‬‬
‫•برای وارد کردن فاصله بین نویسه ها‪ ]0[ ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫•براي وارد کردن عالمت هاي نقطه گذاري‪ ]1[ ،‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫افزودن و جستجوي مخاطبين‬
‫محل حافظه ای که مخاطبین جدید در آن ذخیره می شوند‪،‬‬
‫ممکن است بسته به شبکه مخابراتی شما از قبل تنظیم شده‬
‫باشد‪ .‬براي تغيير محل حافظه‪ ،‬در حالت فهرست‪ ،‬مخاطبین‪← ‬‬
‫<امکانات>‪ ← ‬تنظيمات‪ ← ‬ثبت تماس جدید در‪ ← ‬يك محل‬
‫حافظه را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ براي افزودن مخاطب جديد ‬
‫‪1.1‬در حالت غيرفعال‪ ،‬يک شماره تلفن وارد کرده و‬
‫<امکانات> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬افزودن تماسها‪ ← ‬جديد‪ ← ‬يك محل حافظه را (در صورت‬
‫لزوم) انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪(3.3‬در صورت لزوم) یک نوع شماره را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪4.4‬اطالعات مخاطب را وارد کنید‪.‬‬
‫‪5.5‬براي افزودن مخاطب به حافظه‪ ،‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫ براي يافتن يك مخاطب ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬مخاطبین را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬حروف اوليه نام مورد نظر را وارد کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬نام مخاطب را از ليست مخاطبين انتخاب کنيد‪.‬‬
‫استفاده از عملکردهاي اصلي دوربين‬
‫ براي گرفتن عکس ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬دوربين را انتخاب کنيد تا دوربين‬
‫روشن شود‪.‬‬
‫‪2.2‬تلفن را در خالف جهت عقربه های ساعت بچرخانید تا به‬
‫حالت افقی قرار بگیرد‪.‬‬
‫‪3.3‬لنز دوربين را مقابل سوژه قرار داده و تنظيمات الزم را‬
‫انجام دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬کليد تاييد را فشار دهيد تا عکس گرفته شود‪ .‬اين عکس به طور‬
‫خودکار ذخيره مي شود‪.‬‬
‫‪5.5‬براي گرفتن عکس بعدي <بازگشت> را فشار دهيد (مرحله ‪.)2‬‬
‫ براي مشاهده عکس ها ‬
‫در حالت فهرست‪ ،‬فایل من‪ ← ‬تصاوير‪ ← ‬يك فايل عكس را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ براي فيلمبرداري ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬دوربين را انتخاب کنيد تا دوربين‬
‫روشن شود‪.‬‬
‫‪2.2‬تلفن را در خالف جهت عقربه های ساعت بچرخانید تا به‬
‫حالت افقی قرار بگیرد‪.‬‬
‫‪<3.3‬امکانات>‪ ← ‬فيلمبرداری را براي رفتن به حالت دوربين‬
‫فيلمبرداري فشار دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬لنز دوربين را مقابل سوژه قرار داده و تنظيمات الزم را‬
‫انجام دهيد‪.‬‬
‫‪5.5‬براي شروع ضبط‪ ،‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪<6.6‬توقف> را برای توقف ضبط فشار دهید‪ .‬اين فيلم به طور‬
‫خودکار ذخيره مي شود‪.‬‬
‫ براي مشاهده فيلم ها ‬
‫در حالت فهرست‪ ،‬فایل من‪ ← ‬فیلمها ← يک فيلم ويدئويي‬
‫را‪ ‬انتخاب کنيد‪.‬‬
‫گوش دادن به موسيقي‬
‫ براي گوش دادن به راديو ‪ FM‬‬
‫‪1.1‬هدست ارائه شده را به جك هدست وصل کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬راديو را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬برای راه اندازی رادیو‪ ،‬کلید تایید را فشار دهید‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪4.4‬برای شروع تنظیم خودکار‪< ،‬بلی> را فشار دهید‪.‬‬
‫رادیو ایستگاه ها را جستجو کرده و به طور خودکار ایستگاه‬
‫های موجود را ذخیره می کند‪.‬‬
‫اولین باری که رادیو را روشن می کنید‪ ،‬از شما خواسته می شود‬
‫تنظیم خودکار را شروع کنید‪.‬‬
‫‪5.5‬رادیو را با استفاده از کلیدهای زیر کنترل کنید‪:‬‬
‫کلید‬
‫عملکرد‬
‫تایید‬
‫رادیو را روشن یا خاموش کنید‬
‫پیمایش‬
‫•چپ‪/‬راست‪ :‬يك ايستگاه راديويي را جستجو كنيد؛‬
‫وقتي كليد را رها كرديد‪ ،‬ايستگاه انتخابي به طور‬
‫خودكار تنظيم مي شود (فشار داده و نگهداريد)‬
‫•باال‪/‬پایین‪ :‬يك ايستگاه راديويي ذخيره شده در‬
‫ليست مورد عالقه ها انتخاب كنيد‬
‫ براي گوش دادن به فايل هاي موسيقي ‬
‫ابتدا فايل هاي موسيقي را به تلفن يا کارت حافظه انتقال دهيد‪:‬‬
‫ •فايل ها را به صورت بي سيم از وب دانلود کنيد‪ ◄ .‬صفحه ‪26‬‬
‫ •فايل ها را از يک کامپيوتر شخصي با استفاده از برنامه‬
‫‪ Samsung Kies‬بارگيري کنيد‪ ◄ .‬صفحه ‪35‬‬
‫ •فايل ها را از طريق بلوتوث دريافت کنيد‪ ◄ .‬صفحه ‪38‬‬
‫ •فايل ها را در کارت حافظه خود کپي کنيد‪ ◄ .‬صفحه ‪36‬‬
‫‪25‬‬
‫پس از انتقال فايل هاي موسيقي به تلفن يا کارت حافظه‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬موسیقی را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬يک گروه موسيقي‪ ← ‬يک فايل موسيقي را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬پخش را با استفاده از کليدهاي زير کنترل کنيد‪:‬‬
‫کلید‬
‫عملکرد‬
‫تایید‬
‫پخش را موقتاً متوقف کرده يا به پخش ادامه دهيد‬
‫درجه صدا‬
‫تنظیم درجه صدا‬
‫پیمایش‬
‫•چپ‪ :‬پخش را دوباره از ابتدا شروع کنيد؛ به‬
‫آهنگ قبل برويد (در عرض ‪ 2‬ثانيه فشار دهيد)؛‬
‫فايل موسيقي را به عقب ببريد (فشار داده و‬
‫نگه داريد)‬
‫•راست‪ :‬به آهنگ بعدي برويد؛ (فشار داده و نگه‬
‫داريد) و فايل را به جلو ببريد‬
‫•باال‪ :‬ليست پخش فعلي را باز کنيد‬
‫•پايين‪ :‬حالت تکرار را تغيير دهيد‬
‫مرور در وب‬
‫فهرست مرورگر وب ممکن است بسته به شبکه مخابراتي شما به‬
‫صورت ديگري برچسب زده شده باشد‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫ براي مرور در صفحات وب ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬اينترنت را براي بازکردن صفحه اصلي‬
‫شبکه مخابراتي خود انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬با استفاده از کليدهاي زير در صفحات وب حرکت کنيد‪:‬‬
‫کلید‬
‫عملکرد‬
‫پیمایش‬
‫در يک صفحه وب به باال يا پايين حرکت کنيد‬
‫تایید‬
‫يک مورد را انتخاب کنيد‬
‫<بازگشت>‬
‫به صفحه قبل برگرديد‬
‫<امکانات>‬
‫به يک ليست از گزينه هاي وب دسترسي پيدا کنيد‬
‫ براي ذخيره صفحات وب مورد عالقه ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬اينترنت را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امکانات>‪ ← ‬نشانه ها را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪<3.3‬امكانات>‪ ← ‬افزودن نشانه را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬يک عنوان صفحه و يک آدرس وب (‪ )URL‬را وارد کنيد و‬
‫كليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته‬
‫با نحوه اجراي عملکردهاي پيشرفته تلفن و استفاده از ويژگي هاي‬
‫ديگر تلفن همراه خود آشنا شويد‪.‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته تماس‬
‫ براي مشاهده و شماره گيري تماس هاي بي پاسخ ‬
‫تلفن شما‪ ،‬کليه تماس هاي بي پاسخ را در نمايشگر نشان مي دهد‪.‬‬
‫براي شماره گيري يک تماس بي پاسخ‪:‬‬
‫‪1.1‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬به تماس بي پاسخ مورد نظر براي شماره گيري برويد‪.‬‬
‫‪3.3‬براي شماره گيري‪[ ،‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي تماس با شماره اي که اخيرا گرفته شده ‬
‫‪1.1‬در حالت غيرفعال‪[ ،‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬به چپ يا راست حرکت کرده و به يک نوع تماس برويد‪.‬‬
‫‪3.3‬به باال يا پايين به سمت يک شماره يا نام حرکت کنيد‪.‬‬
‫‪4.4‬براي مشاهده جزئيات تماس‪ ،‬کليد تاييد را فشار دهيد يا براي‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫شماره گيري‪[ ،‬‬
‫ براي نگه داشتن تماس يا بازيابي تماس نگه داشته شده ‬
‫براي نگه داشتن يک تماس به حالت انتظار‪< ،‬انتظار> را فشار‬
‫دهيد يا براي بازيابي يک تماس نگه داشته شده‪< ،‬بازیابی> را‬
‫انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ براي شماره گيري تماس دوم ‬
‫اگر شبکه شما از اين عملکرد پشتيباني مي کند‪ ،‬مي توانيد در حين‬
‫تماس‪ ،‬با شخص ديگري نيز تماس بگيريد‪:‬‬
‫‪1.1‬براي نگه داشتن تماس اول به حالت انتظار‪< ،‬انتظار> را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬شماره دوم را براي شماره گيري وارد کرده و‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫[‬
‫‪3.3‬براي تغيير وضعيت بين دو تماس‪< ،‬جابجايی> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي پاسخ گويي به تماس دوم ‬
‫اگر شبکه شما از اين عملکرد پشتيباني مي کند‪ ،‬مي توانيد به‬
‫تماس ورودي دوم نيز پاسخ دهيد‪:‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪1.1‬براي پاسخ گويي به تماس دوم‪[ ،‬‬
‫تماس اول به طور خودکار به حالت انتظار مي رود‪.‬‬
‫‪2.2‬براي تغيير وضعيت بين تماس ها‪< ،‬جابجايی> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي برقراري چند تماس (تماس کنفرانسي) ‬
‫‪1.1‬با اولين شخصي که مايليد در تماس کنفرانسي حضور داشته‬
‫باشد تماس بگيريد‪.‬‬
‫‪2.2‬در حالي که تماس با شخص اول برقرار است‪ ،‬به شخص دوم‬
‫تماس بگيريد‪.‬‬
‫تماس اول به طور خودکار به حالت انتظار نگهداشته مي شود‪.‬‬
‫‪3.3‬در حالي که تماس با شخص دوم برقرار است‪< ،‬امکانات>‪← ‬‬
‫پيوستن را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫ براي تماس با شماره بين المللي ‬
‫‪1.1‬در حالت غيرفعال‪ ]0[ ،‬را فشار داده و نگه داريد تا نويسه‬
‫‪ +‬وارد شود‪.‬‬
‫‪2.2‬کل شماره را براي شماره گيري وارد کنيد (کد کشور‪ ،‬کد‬
‫ناحيه و شماره تلفن) را وارد کنيد و سپس براي شماره گيري‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫آن‪[ ،‬‬
‫ براي تماس با مخاطب از دفتر تلفن ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬مخاطبین را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬به شماره مورد نظر رفته و براي شماره گيري‪[ ،‬‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫] را‬
‫ براي رد كردن يك تماس ‬
‫براي رد کردن يک تماس ورودي‪[ ،‬‬
‫گيرنده بوق اشغال مي شنود‪.‬‬
‫] را فشار دهيد‪ .‬تماس‬
‫براي اين که تماس ها از شماره هاي بخصوصي به طور خودکار‬
‫رد شوند‪ ،‬از رد کردن خودکار استفاده کنيد‪ .‬براي فعال کردن رد‬
‫خودکار و تنظيم ليست شماره هاي رد شده‪:‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬تماس‪ ← ‬همه مکالمه ها‪← ‬‬
‫رد خودکار را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬براي فعال كردن ويژگي رد خودكار‪< ،‬تعويض> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬به پايين حركت كنيد و ليست رد را انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪<4.4‬امكانات>‪ ← ‬ايجاد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪5.5‬شماره اي را براي رد کردن وارد کنيد‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫‪6.6‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪7.7‬براي افزودن شماره هاي بيشتر‪ ،‬مراحل ‪ 4‬تا ‪ 6‬در باال را‬
‫تکرار کنيد‪.‬‬
‫‪8.8‬شماره ها را براي رد کردن انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<9.9‬امكانات>‪ ← ‬ثبت را فشار دهيد‪.‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته دفتر تلفن‬
‫ براي ايجاد كارت شخصي خود ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬مخاطبین را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امكانات>‪ ← ‬تنظيمات‪ ← ‬کارتکس شخصی را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬اطالعات شخصي خود را وارد كرده و كليد تاييد را فشار‬
‫دهيد‪.‬‬
‫ براي ايجاد گروه مخاطبين ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬مخاطبین‪ ← ‬گروه ها را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امكانات>‪ ← ‬ایجاد گروه را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬يک نام براي گروه وارد کرده و کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬براي تنظيم يك آهنگ زنگ گروه‪< ،‬امكانات>‪ ← ‬آهنگ زنگ‬
‫گروه‪< ← ‬تعويض> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪(5.5‬در صورت لزوم) یک محل حافظه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪6.6‬يک زنگ تماس انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيام رساني پيشرفته‬
‫ براي ايجاد يک الگوي متني ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬پيام ها‪ ← ‬پوشه های شخصی‪ ← ‬پيام‬
‫آماده را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬براي باز کردن يک پنجره الگوي جديد‪< ،‬ايجاد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬متن خود را وارد کرده و براي ذخيره الگو‪ ،‬کليد تأييد را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي وارد کردن الگوهاي متني در پيام هاي جديد ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬پيام ها ← ایجاد پیام را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬در زمينه ورودي متن‪< ،‬امكانات>‪ ← ‬افزودن متن‪← ‬‬
‫پيام‪ ‬آماده‪ ← ‬يك الگو را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ براي استفاده از مسنجر فوري ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬ارتباطات ← پيام های فوری را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬در پنجره مقدمه <‪ >OK‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫اولین باری که به پيام های فوری دسترسی پیدا می کنید‪ ،‬از شما‬
‫خواسته می شود آن را تایید کنید‪.‬‬
‫‪3.3‬نام کاربر و رمز ورود خود را وارد کرده و <‪>Sign In‬‬
‫را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪4.4‬فورا با خانواده يا دوستان خود چت کنيد‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫ براي استفاده از مسنجر بلوتوث ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬ارتباطات ← مسنجر بلوتوث را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬براي روشن کردن ويژگي بي سيم بلوتوث‪( ،‬در صورت لزوم)‬
‫<بلی> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬جستجو> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪5.5‬يک دستگاه را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪6.6‬دستگاه ديگر را يافته و با آن جفت كنيد‪ ◄ .‬صفحه ‪38‬‬
‫‪7.7‬یک نام برای پیام وارد کرده و کلید تایید را فشار دهید‪.‬‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته دوربين‬
‫ براي استفاده از امكانات دوربين ‬
‫قبل از گرفتن عکس‪< ،‬امکانات> را براي دسترسي به امکانات‬
‫زير فشار دهيد‪:‬‬
‫گزينه‬
‫عملکرد‬
‫حالت‬
‫تغيير به حالت فيلمبرداري‬
‫وضوح‬
‫دقت تصوير را تغيير دهيد‬
‫درجه روشنايی‬
‫درجه روشنايي را بسته به شرايط نوري‬
‫تنظيم کنيد‬
‫جلوه ها‬
‫يک جلوه ويژه اعمال کنيد‬
‫حالت شب‬
‫تنظيم براي فعال يا غيرفعال شدن حالت شب‬
‫‪33‬‬
‫قبل از فيلمبرداري‪< ،‬امکانات> را براي دسترسي به امکانات‬
‫زير فشار دهيد‪:‬‬
‫گزينه‬
‫عملکرد‬
‫حالت‬
‫تغيير به حالت دوربين‬
‫حالت ضبط‬
‫حالت ضبط را تغيير دهيد‬
‫درجه روشنايی‬
‫درجه روشنايي را بسته به شرايط نوري‬
‫تنظيم کنيد‬
‫جلوه ها‬
‫يک جلوه ويژه اعمال کنيد‬
‫ براي سفارشي كردن امكانات دوربين ‬
‫قبل از گرفتن عکس‪< ،‬امكانات>‪ ← ‬تنظيمات را براي دسترسي‬
‫به امکانات زير فشار دهيد‪:‬‬
‫گزينه‬
‫عملکرد‬
‫کيفيت‬
‫ميزان کيفيت عکس هاي خود را تنظيم کنيد‬
‫مرور‬
‫دوربين را تنظيم کنيد تا عکس گرفته شده را‬
‫نمايش دهد‬
‫صدای گرفتن‬
‫شاتر دوربين را تنظيم کنيد تا هنگام گرفتن‬
‫عکس صدا دهد‬
‫محل ذخیره‬
‫يک محل حافظه براي ذخيره عکس هاي گرفته‬
‫شده انتخاب کنيد‬
‫اطالعات میانبر‬
‫اطالعات ميانبر را مشاهده کنيد‬
‫‪34‬‬
‫قبل از فيلمبرداري‪< ،‬امكانات>‪ ← ‬تنظيمات را براي دسترسي به‬
‫امکانات زير فشار دهيد‪:‬‬
‫گزينه‬
‫عملکرد‬
‫کيفيت‬
‫ميزان کيفيت فيلم ها را تنظيم کنيد‬
‫محل ذخيره‬
‫يک محل حافظه براي ذخيره فيلم هاي گرفته‬
‫شده انتخاب کنيد‬
‫اطالعات میانبر‬
‫اطالعات ميانبر را مشاهده کنيد‬
‫استفاده از عملکردهاي پيشرفته موسيقي‬
‫ براي كپي كردن فايل هاي موسيقي از طريق‬
‫ ‪ Samsung Kies‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬اتصاالت به کامپیوتر‪← ‬‬
‫‪ Samsung Kies‬يا حافظه را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬با استفاده از کابل داده اي كامپيوتر‪ ،‬جك چندكاره تلفن را به‬
‫رايانه وصل کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬برنامه ‪ Samsung Kies‬را اجرا کرده فايل ها را از‬
‫کامپيوتر در تلفن کپي کنيد‪.‬‬
‫براي انتقال داده ها از يک رايانه به تلفن خود‪ ،‬بايد ‪Windows‬‬
‫‪ XP Service Pack 2‬را داشته باشيد‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫ براي کپي کردن فايل هاي موسيقي در کارت حافظه ‬
‫‪1.1‬يک کارت حافظه وارد کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬اتصاالت به کامپیوتر‪ ← ‬حافظه‬
‫را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬با استفاده از کابل داده اي كامپيوتر‪ ،‬جك چندكاره تلفن را به‬
‫رايانه وصل کنيد‪.‬‬
‫پس از اتصال‪ ،‬يک پنجره در صفحه نمايش کامپيوتر باز‬
‫مي شود‪.‬‬
‫‪4.4‬يک پوشه را باز کرده و فايل هاي آن را مشاهده کنيد‪.‬‬
‫‪5.5‬فايل ها را از کامپيوتر در کارت حافظه کپي کنيد‪.‬‬
‫ براي ايجاد يک ليست پخش ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬موسیقی ← مجموعه‪ ← ‬لیست پخش‬
‫را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬ايجاد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬يک عنوان براي ليست پخش جديد خود وارد کرده و کليد تاييد‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬ليست پخش جديد را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<5.5‬امكانات>‪< ← ‬افزودن>‪ ← ‬آهنگ را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪6.6‬فايل هاي مورد نظر را براي وارد کردن انتخاب کرده و‬
‫<افزودن> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫ براي سفارشي کردن تنظيمات پخش کننده موسيقي ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬موسیقی ← تنظيمات ← تنظیمات پخش‬
‫کننده را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬تنظيمات را براي سفارشي کردن پخش کننده موسيقي انجام‬
‫دهيد‪.‬‬
‫ براي ضبط ترانه از راديو ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬راديو را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬برای راه اندازی رادیو‪ ،‬کلید تایید را فشار دهید‪.‬‬
‫‪3.3‬ايستگاه راديويي مورد نظر را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬امكانات>‪ ← ‬ضبط را براي شروع ضبط فشار دهيد‪.‬‬
‫‪5.5‬وقتي ضبط پايان يافت‪< ،‬توقف> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي تنظيم ليست ايستگاه هاي دلخواه ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬راديو را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬يک ايستگاه راديويي را براي افزودن به ليست ايستگاه هاي‬
‫دلخواه خود انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<3.3‬امكانات>‪ ← ‬افزودن به ← موردعالقه ها را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬يک محل خالي را براي تنظيم انتخاب کنيد‪.‬‬
‫مي توانيد با فشار دادن شماره محل در صفحه راديو ‪،FM‬‬
‫به‪ ‬ايستگاه هاي دلخواه خود دسترسي داشته باشيد‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫استفاده از ابزارها و برنامه ها‬
‫با نحوه استفاده از ابزارها و برنامه هاي تلفن همراه آشنا شويد‪.‬‬
‫استفاده از ويژگي بي سيم بلوتوث‬
‫ براي روشن کردن ويژگي بي سيم بلوتوث ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬بلوتوث را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امکانات>‪ ← ‬تنظيمات را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬به چپ يا راست حرکت کرده و به روشن برويد‪.‬‬
‫‪4.4‬براي اين که به دستگاه هاي ديگر اجازه دهيد تا موقعيت تلفن‬
‫شما را شناسايي کنند‪ ،‬روشن را در قابليت شناسايی تلفن‬
‫شما‪ ← ‬يك گزينه قابل رويت را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫اگر مخصوص را انتخاب کرده ايد‪ ،‬مدت زمان قابل رويت‬
‫بودن تلفن را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫ براي جستجو و جفت شدن با دستگاه هاي بلوتوث ديگر ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬بلوتوث را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬يک دستگاه را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫‪4.4‬براي ويژگي بي سيم بلوتوث‪ ،‬يک كد پين وارد کنيد يا پين‬
‫بلوتوث دستگاه ديگر را در صورت داشتن اين کد وارد نماييد‬
‫و سپس <تاييد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫وقتي دارنده دستگاه همان کد را وارد کرد يا اتصال را‬
‫پذيرفت‪ ،‬جفت سازي انجام شده است‪.‬‬
‫ممکن است الزم باشد بسته به دستگاه‪ ،‬يک پين کد وارد کنيد‪.‬‬
‫ براي ارسال اطالعات از طريق ويژگي بي سيم بلوتوث ‬
‫‪1.1‬فايل يا موردي را از برنامه هاي تلفن براي ارسال انتخاب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امكانات>‪ ← ‬ارسال با يا ارسال کارتکس با‪ ← ‬بلوتوث را‬
‫فشار دهيد (هنگام ارسال اطالعات مخاطب‪ ،‬اطالعات مورد‬
‫نظر را براي ارسال تعيين كنيد)‪.‬‬
‫ براي ارسال اطالعات از طريق ويژگي بي سيم بلوتوث ‬
‫‪1.1‬كد پين مربوط به ويژگي بي سيم بلوتوث را وارد کرده و‬
‫(در صورت لزوم) <تاييد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬براي تاييد رضايت خود جهت دريافت اطالعات از دستگاه‬
‫ديگر (در صورت لزوم) <بلی> را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫فعال کردن و ارسال پيام اضطراري‬
‫در حالت های اضطراری‪ ،‬می توانید برای کمک‪ ،‬پیام های‬
‫اضطراری را به خانواده یا دوستان خود ارسال کنید‪.‬‬
‫ برای فعال کردن پیام اضطراری ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬پیامها‪ ← ‬تنظيمات ← پيام‬
‫اضطراری‪ ← ‬امکانات ارسال را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬تعويض> را براي انتخاب روشن را فشار دهید‪.‬‬
‫‪3.3‬به پايين حركت كرده و براي باز كردن فهرست گيرنده ها‪،‬‬
‫<تعويض> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬امکانات>‪ ← ‬جستجو را براي باز کردن ليست مخاطبين‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪5.5‬یک مخاطب انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪6.6‬یک شماره (در صورت لزوم) را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪7.7‬وقتي مخاطبين مورد نظر را انتخاب کرديد‪ ،‬كليد تاييد را براي‬
‫ذخيره گيرنده ها فشار دهيد‪.‬‬
‫‪8.8‬به پایین رفته و تعداد باری که مایلید پیام اضطراری تکرار‬
‫شود را تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪<9.9‬بازگشت>‪< ← ‬بلی> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ برای ارسال پیام اضطراری ‬
‫‪1.1‬در حالی که کلیدها قفل است‪ ،‬کلید درجه صدا را چهار بار‬
‫فشار دهید تا پیام اضطراری به شماره های از پیش تنظیم‬
‫شده ارسال شود‪.‬‬
‫تلفن به حالت اضطراری تغییر وضعیت داده و پیام اضطراری‬
‫از پیش تنظیم شده را ارسال می کند‪.‬‬
‫‪2.2‬برای خروج از حالت اضطراری‪[ ،‬‬
‫‪40‬‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫فعال کردن يابنده گوشي‬
‫هنگامي که يک سيم کارت جديد در تلفن وارد مي شود‪ ،‬ويژگي‬
‫يابنده گوشي به طور خودکار شماره مخاطب را به گيرنده هاي‬
‫مشخص ارسال مي کند تا موقعيت شما را تعيين کرده و تلفن‬
‫بازيابي شود‪.‬‬
‫‪1.1‬درحالت غيرفعال‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬امنيت‪ ← ‬يابنده گوشی را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬رمز ورود را وارد کرده و <تاييد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫اولين باري که به يابنده گوشی دسترسي پيدا مي کنيد‪ ،‬از شما‬
‫خواسته مي شود يک رمز ورود ايجاد کرده و آن را تاييد کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬كليد تاييد را فشار داده و روشن را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪4.4‬به پایین رفته و کلید تایید را برای باز کردن لیست گیرنده ها‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪<5.5‬امكانات>‪ ← ‬دفتر تلفن را براي باز کردن ليست مخاطبين‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪6.6‬یک مخاطب انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪7.7‬یک شماره (در صورت لزوم) را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪8.8‬پس از انتخاب مخاطبين‪< ،‬انتخاب> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪9.9‬براي ذخيره گيرنده ها‪ ،‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪1010‬به پايين حرکت کرده و نام ارسال کننده را وارد کنيد‪.‬‬
‫‪1111‬کلید تایید‪< ← ‬پذيرش> را فشار دهید‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫برقراري تماس مجازي‬
‫اگر می خواهید از جلسات یا گفتگوهای ناخواسته خارج شوید‪ ،‬می‬
‫توانید یک تماس ورودی مجازی برقرار کنید‪.‬‬
‫ براي فعال سازي ويژگي تماس مجازي ‬
‫در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬تماس ← تماس مجازی ← کلید‬
‫فوری تماس مجازی ← روشن را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ براي برقراري يک تماس مجازي ‬
‫ •در حالت غيرفعال‪ ،‬کليد پيمايش را به پايين فشار داده و نگه‬
‫داريد‪.‬‬
‫ •وقتي کليدها قفل هستند‪ ،‬کليد پيمايش را چهار بار فشار دهيد‪.‬‬
‫ضبط و پخش يادداشت هاي صوتي‬
‫ براي ضبط يادداشت صوتي ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬ضبط صدا را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬براي شروع ضبط‪ ،‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬يادداشت صوتي خود را در ميکروفن بگوييد‪.‬‬
‫‪4.4‬وقتي صحبت شما به پايان رسيد‪< ،‬توقف> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي پخش يادداشت صوتي ‬
‫‪1.1‬از صفحه ضبط صدا‪< ،‬امكانات>‪ ← ‬برو به صداها را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪2.2‬يک فايل را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪42‬‬
‫مشاهده عکس ها و فيلم ها در وب‬
‫با نحوه دسترسي به وبالگ ها و وب سايت هاي اشتراک گذاري‬
‫عکس ها و مشاهده فيلم ها و عکس ها آشنا شويد‪.‬‬
‫اين ويژگي ممکن است بسته به منطقه يا شبکه مخابراتي شما‬
‫در دسترس نباشد‪.‬‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬ارتباطات ← جوامع را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬وبالگ يا وب سايتي را براي مشاهده انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪(3.3‬در صورت لزوم) شناسه کاربر و رمز ورود مقصد را‬
‫وارد‪ ‬کنيد‪.‬‬
‫استفاده از برنامه ها و بازي هاي جاوا‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬بازی ها و بیشتر را انتخاب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬يک بازي يا برنامه را از ليست انتخاب کرده و دستورالعمل‬
‫هاي روي صفحه را دنبال کنيد‪.‬‬
‫•بسته به نرم افزار تلفن‪ ،‬ممکن است دانلود برنامه ها و بازي‬
‫هاي جاوا پشتيباني نشود‪.‬‬
‫•بازي هاي موجود ممکن است بسته به منطقه يا شبکه مخابراتي‬
‫شما متفاوت باشند‪ .‬کنترل ها و گزينه هاي بازي ها نيز ممکن‬
‫است فرق کند‪.‬‬
‫‪43‬‬
‫ايجاد يک ساعت جهاني‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬ساعت جهانی را انتخاب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬به چپ یا راست حرکت کرده و به یک منطقه زمانی بروید و‬
‫<افزودن> را فشار دهید‪.‬‬
‫‪4.4‬براي افزودن ساعت هاي جهاني بيشتر‪ ،‬مراحل ‪ 2‬تا ‪ 3‬در باال‬
‫را تکرار کنيد‪.‬‬
‫تنظيم و استفاده از زنگ هشدار‬
‫در اين بخش‪ ،‬نحوه تنظيم و کنترل هشدار رويدادهاي مهم شرح‬
‫داده شده است‪.‬‬
‫ برای تنظیم یک هشدار جدید ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬هشدارها را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪<2.2‬ايجاد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬جزئيات زنگ هشدار را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬ثبت> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ برای توقف هشدار ‬
‫وقتی که زنگ هشدار به صدا در می آید‪:‬‬
‫ •براي توقف زنگ هشدار‪< ،‬تاييد> يا کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫ •برای بی صدا کردن زنگ هشدار در زمان تعویق‪< ،‬تكرار>‬
‫را فشار دهید‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫ برای غیرفعال کردن هشدار ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬هشدارها را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪2.2‬زنگ هشداری که می خواهید غیرفعال کنید را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫‪<3.3‬امكانات>‪ ← ‬غیرفعال کردن هشدار را فشار دهيد‪.‬‬
‫استفاده از ماشين حساب‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬ماشين حساب را انتخاب‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬برای انجام چهار عمل اصلی ریاضی‪ ،‬از کلیدهایی که معادل‬
‫ماشین حساب هستند استفاده کنید‪.‬‬
‫تبديل واحدهاي پول يا اندازه ها‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬مبدل‪ ← ‬يک نوع تبديل‬
‫را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬واحدهاي پول‪ ،‬اندازه ها و واحدها را در قسمت هاي مربوطه‬
‫وارد کنيد‪.‬‬
‫تنظيم زمان سنج شمارش معکوس‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬زمان سنج را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬مدت زمان را براي شمارش معکوس وارد کرده و <شروع>‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬وقتي زمان سنج از زمان تنظيم شده گذشت‪< ،‬تاييد> را براي‬
‫توقف زنگ هشدار فشار دهيد‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫استفاده از کرونومتر‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬برنامه‪ ← ‬کرنومتر را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬براي شروع کرونومتر‪< ،‬شروع> را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬براي ضبط دورها‪ ،‬کليد تأييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪4.4‬در پايان‪< ،‬توقف> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪5.5‬براي پاک کردن زمان هاي ضبط شده‪< ،‬تنظیم مجدد> را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫هنگام ثبت دورهاي زمان‪ ،‬فاصله زماني بين دورها نيز ثبت مي‬
‫شود‪ .‬برای بررسی فاصله زمانی‪ ،‬به چپ یا راست حرکت کرده‬
‫و به دور بروید‪.‬‬
‫ایجاد کار جدید‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬كار را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪<2.2‬ايجاد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬جزئیات کار را وارد کنید‪.‬‬
‫‪<4.4‬ثبت> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ايجاد يادداشت متني‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬يادداشت را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬ايجاد> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬متن يادداشت خود را وارد کرده و کليد تاييد را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫مديريت تقويم‬
‫ براي تغيير نماي تقويم ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬تقويم را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امکانات>‪ ← ‬مشاهده براساس هفته يا مشاهده براساس‬
‫ماه را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي ايجاد يك رويداد ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬تقويم را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪<2.2‬امكانات>‪ ← ‬ايجاد‪ ← ‬يك نوع رويداد فشار دهيد‪.‬‬
‫‪3.3‬جزئيات رويداد را همانطور که خواسته شده است وارد کنيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬ثبت> را فشار دهيد‪.‬‬
‫ براي مشاهده رويدادها ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬سازمانگر‪ ← ‬تقویم را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬يک تاريخ در تقويم انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬يک رويداد براي مشاهده جزئيات آن انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪47‬‬
‫تهيه پشتيبان از داده ها‬
‫از مدير پشتيبان براي تهيه پشتيبان از داده هاي خود مانند پيام ها‪،‬‬
‫مخاطبين و کارها در کارت حافظه يا فایل من استفاده کنيد‪ .‬در‬
‫صورت لزوم‪ ،‬مي توانيد آن ها را در تلفن خود بازيابي نماييد‪.‬‬
‫ براي تهيه پشتيبان از داده ها ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬مدیر پشتیبان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬پشتیبان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪3.3‬يك گروه انتخاب كرده و مواردي را براي تهيه پشتيبان انتخاب‬
‫كنيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬پشتیبان> را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫ براي بازيابي داده هاي خود ‬
‫‪1.1‬در حالت فهرست‪ ،‬تنظیم‪ ← ‬مدیر پشتیبان را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪2.2‬بازیابی را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪3.3‬يك گروه انتخاب كرده و مواردي را براي بازيابي انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪<4.4‬بازیابی> را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫عيب يابي‬
‫وقتي تلفن را روشن مي کنيد يا وقتي در حال استفاده از تلفن‬
‫هستيد‪ ،‬از شما خواسته مي شود يکي از کدهاي زير را وارد کنيد‪.‬‬
‫کد‬
‫راه حل زير را امتحان کنيد‪:‬‬
‫رمز‬
‫وقتي ويژگي قفل تلفن روشن مي شود‪ ،‬بايد رمز ورودي‬
‫که براي تلفن تنظيم کرده ايد را وارد نماييد‪.‬‬
‫پین‬
‫هنگام استفاده از تلفن براي اولين بار يا وقتي ويژگي‬
‫درخواست پين فعال است‪ ،‬بايد پين ارائه شده با سيم‬
‫کارت را وارد نماييد‪ .‬مي توانيد با استفاده از فهرست‬
‫قفل پین‪ ،‬اين ويژگي را غيرفعال کنيد‪.‬‬
‫پاک‬
‫سيم کارت در اثر چندين بار اشتباه وارد کردن پين‪،‬‬
‫مسدود مي شود‪ .‬در اين حالت بايد کد پاک که توسط‬
‫شبکه مخابراتي شما ارائه شده است را وارد نماييد‪.‬‬
‫پين‪2‬‬
‫وقتی به فهرستی که به کد پین‪ 2‬نیاز دارد می رسید‪،‬‬
‫باید پین‪ 2‬را که همراه با سیم کارت ارائه می شود‪،‬‬
‫وارد کنید‪ .‬برای اطالعات بیشتر‪ ،‬با شبکه مخابراتی‬
‫خود تماس بگیرید‪.‬‬
‫تلفن شما عبارت "سرویس در دسترس نیست" يا "خطا در‬
‫شبکه" را نمايش مي دهد‬
‫ •اگر در منطقه اي با سيگنال يا گيرندگي ضعيف هستيد‪ ،‬ممکن‬
‫است تماس را دريافت نکنيد‪ .‬جاي خود را تغيير دهيد و دوباره‬
‫امتحان کنيد‪.‬‬
‫ •بدون اشتراک نمي توانيد به برخي از گزينه ها دسترسي داشته‬
‫باشيد‪ .‬براي اطالعات بيشتر با شبکه مخابراتي خود تماس بگيريد‪.‬‬
‫‪49‬‬
‫تماس ها قطع مي شوند‬
‫وقتي در منطقه اي با سيگنال ضعيف هستيد‪ ،‬ممکن است اتصال با‬
‫شبکه قطع شود‪ .‬جاي خود را تغيير دهيد و دوباره امتحان کنيد‪.‬‬
‫تماس هاي خروجي متصل نمي شوند‬
‫ •مطمئن شويد کليد شماره گيري را فشار داده ايد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد به شبکه سلولي صحيح دسترسي داريد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد محدوديت تماس را براي اين شماره تلفن تنظيم نکرده‬
‫باشيد‪.‬‬
‫تماس هاي ورودي برقرار نمي شوند‬
‫ •مطمئن شويد تلفن روشن است‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد به شبکه سلولي صحيح دسترسي داريد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد محدوديت تماس را براي شماره تلفن ورودي تنظيم‬
‫نکرده باشيد‪.‬‬
‫ديگران نمي توانند صداي شما را در تماس بشنوند‬
‫ •مطمئن شويد روي ميکروفن داخلي تلفن پوشيده نشده باشد‪.‬‬
‫ •ميکروفن را کنار دهان خود قرار دهيد‪.‬‬
‫ •اگر از هدست استفاده مي کنيد‪ ،‬مطمئن شويد به طور صحيح نصب‬
‫شده باشد‪.‬‬
‫کيفيت صدا ضعيف است‬
‫ •مطمئن شويد آنتن داخلي تلفن مسدود نباشد‪.‬‬
‫ •اگر در منطقه اي با سيگنال يا گيرندگي ضعيف هستيد‪ ،‬ممکن‬
‫است تماس را دريافت نکنيد‪ .‬جاي خود را تغيير دهيد و دوباره‬
‫امتحان کنيد‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫هنگام شماره گيري از مخاطبين‪ ،‬تماس برقرار نمي شود‬
‫ •دقت کنيد شماره صحيح در ليست مخاطبين ذخيره شده باشد‪.‬‬
‫ •در صورت لزوم‪ ،‬شماره را مجدداً وارد کرده و آن را ذخيره کنيد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد محدوديت تماس را براي شماره تلفن مخاطب تنظيم‬
‫نکرده باشيد‪.‬‬
‫تلفن بوق مي زند و نماد باتري روشن و خاموش مي شود‬
‫باتري دستگاه ضعيف است‪ .‬باتري را مجدداً شارژ کنيد يا براي ادامه‬
‫استفاده از تلفن‪ ،‬باتري را تعويض کنيد‪.‬‬
‫باتري درست شارژ نمي شود يا تلفن خود به خود خاموش‬
‫مي‪ ‬شود‬
‫ •ممکن است قطب هاي باتري کثيف باشند‪ .‬سطوح طاليي باتري را با‬
‫يک پارچه نرم و تميز پاک کرده و دوباره باتري را شارژ کنيد‪.‬‬
‫ •اگر باتري کامال شارژ نمي شود‪ ،‬باتري قديمي را به طور صحيح‬
‫دور بياندازيد و آن را با باتري جديد تعويض کنيد (براي دفع صحيح‬
‫باتري به مقررات محل خود مراجعه کنيد)‪.‬‬
‫تلفن داغ مي شود‬
‫وقتي از برنامه هايي استفاده مي کنيد که به نيروي بيشتري احتياج‬
‫دارند يا از برنامه هاي تلفن براي مدت زمان بيشتري استفاده مي کنيد‪،‬‬
‫ممکن است داغ شود‪ .‬اين امري عادي است و روي طول عمر يا‬
‫کارايي تلفن تأثيري ندارد‪.‬‬
‫‪51‬‬
‫هنگام راه اندازي دوربين‪ ،‬پيام هاي خطا ظاهر مي شود‬
‫تلفن همراه سامسونگ شما بايد براي اجراي عملکرد دوربين‪ ،‬فضاي‬
‫موجود و نيروي باتري کافي داشته باشد‪ .‬اگر هنگام راه اندازي‬
‫دوربين‪ ،‬پيام خطا دريافت کرديد‪:‬‬
‫ •باتري را شارژ کنيد يا آن را با يک باتري کامال شارژ تعويض کنيد‪.‬‬
‫ •مقداري از حافظه را با انتقال فايل ها به رايانه يا حذف فايل ها از‬
‫تلفن آزاد کنيد‪.‬‬
‫ •تلفن را راه اندازي مجدد کنيد‪ .‬اگر بعد از انجام اين نکات‪ ،‬باز هم‬
‫در استفاده از دوربين مشکل داريد‪ ،‬با مرکز خدمات سامسونگ‬
‫تماس بگيريد‪.‬‬
‫هنگام راه اندازي راديو‪ ،‬پيام هاي خطا ظاهر مي شوند‬
‫برنامه راديو در تلفن همراه سامسونگ از کابل هدست به عنوان آنتن‬
‫استفاده مي کند‪ .‬بدون هدست متصل‪ ،‬راديو نمي تواند ايستگاه هاي‬
‫راديويي را دريافت کند‪ .‬براي استفاده از راديو‪ ،‬ابتدا هدست را به طور‬
‫صحيح متصل کنيد‪ .‬سپس ايستگاه هاي جديد را جستجو و ذخيره کنيد‪.‬‬
‫اگر بعد از انجام اين مراحل‪ ،‬همچنان نمي توانيد از راديو استفاده کنيد‪،‬‬
‫با گيرنده راديويي ديگري به ايستگاه مورد نظر دسترسي پيدا کنيد‪ .‬اگر‬
‫با گيرنده ديگري بتوانيد صداي ايستگاه را بشنويد‪ ،‬تلفن به خدمات نياز‬
‫دارد‪ .‬با مرکز خدمات سامسونگ تماس بگيريد‪.‬‬
‫هنگام باز کردن فايل هاي موسيقي‪ ،‬پيام هاي خطا ظاهر مي شود‬
‫برخي از فايل هاي موسيقي ممکن است به داليل مختلف در تلفن همراه‬
‫سامسونگ پخش نشوند‪ .‬اگر هنگام باز کردن فايل هاي موسيقي با پيام‬
‫هاي خطا مواجه شديد‪ ،‬کارهاي زير را انجام دهيد‪:‬‬
‫ •مقداري از حافظه را با انتقال فايل ها به رايانه يا حذف فايل ها از‬
‫تلفن آزاد کنيد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد فايل موسيقي داراي حفاظت مديريت حقوق ديجيتال‬
‫(‪ )DRM‬نباشد‪ .‬اگر فايل محافظت شده ‪ DRM‬باشد‪ ،‬مطمئن شويد‬
‫مجوز يا کليد مناسب براي پخش فايل را داريد‪.‬‬
‫ •دقت کنيد تلفن از نوع فايل پشتيباني کند‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫محل دستگاه بلوتوث ديگر يافت نمي شود‬
‫ •مطمئن شويد ويژگي بي سيم بلوتوث در تلفن فعال است‪.‬‬
‫ •دقت کنيد ويژگي بي سيم بلوتوث در دستگاه مورد نظر براي اتصال‬
‫روشن باشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد تلفن شما و دستگاه بلوتوث ديگر در دامنه بلوتوث‬
‫حداکثر (‪ 10‬متر) باشد‪.‬‬
‫اگر نکات باال مشکل شما را حل نکرد‪ ،‬با مرکز خدمات سامسونگ‬
‫تماس بگيريد‪.‬‬
‫وقتي تلفن را به رايانه متصل مي کنيد‪ ،‬تماس برقرار نمي شود‬
‫ •مطمئن شويد کابل داده هاي رايانه مورد استفاده شما با تلفن سازگار‬
‫باشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شويد درايورهاي مناسب نصب بوده و در رايانه به روز‬
‫باشند‪.‬‬
‫‪53‬‬
‫اقدامات ايمني‬
‫براي جلوگيري از جراحت خود و ديگران يا آسيب به دستگاه‪ ،‬همه اطالعات زير‬
‫را قبل از استفاده از دستگاه مطالعه كنيد‪.‬‬
‫هشدار‪ :‬مراقب برق گرفتگي‪ ،‬آتش سوزي و انفجار باشيد‬
‫از سيم ها يا پريزهاي برق آسيب ديده يا سوكت هاي برق شل استفاده نكنيد‬
‫با دست خيس به سيم برق دست نزنيد يا شارژر را با سيم نكشيد‬
‫سيم برق را خم نكنيد يا به آن آسيب نرسانيد‬
‫هنگام شارژ كردن دستگاه‪ ،‬از آن استفاده نكنيد يا با دستان خيس به تلفن‬
‫دست نزنيد‬
‫شارژر يا باتري را با اتصال كوتاه وصل نكنيد‬
‫شارژر يا باتري را تكان ندهيد يا آن ها را نياندازيد‬
‫باتري را با شارژرهايي كه توسط سازنده معتبر شناخته نشده اند شارژ نكنيد‬
‫از تلفن در هنگام رعد و برق استفاده نكنيد‬
‫ممكن است دستگاه شما دچار اشكال شده و احتمال برق گرفتگي افزايش يابد‪.‬‬
‫از باتري ليتيوم يون (‪ )Li-Ion‬آسيب ديده يا نشت كرده استفاده نكنيد‬
‫براي دورانداختن ايمن باتري هاي ليتيوم يون‪ ،‬با نزديكترين مركز خدمات مجاز‬
‫محل خود مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫باتري ها و شارژرها را با دقت و مراقبت استفاده کنيد و دور بياندازيد‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•از باتري ها و شارژرهاي تأييد شده سامسونگ که فقط مخصوص تلفن شما‬
‫طراحي شده اند‪ ،‬استفاده کنيد‪ .‬استفاده از باتري ها و شارژرهاي ناسازگار مي‬
‫تواند به شما يا دستگاه تلفن آسيب هاي جدي وارد کند‪.‬‬
‫•هرگز باتري ها يا تلفن را در آتش نياندازيد‪ .‬براي دور انداختن باتري ها يا تلفن‪،‬‬
‫قوانين محلي مربوطه را رعايت کنيد‪.‬‬
‫•هرگز باتري ها يا تلفن ها را در يا روي دستگاه هايي که توليد حرارت مي کنند‬
‫مانند مايکروفر‪ ،‬اجاق گاز يا رادياتورها قرار ندهيد‪ .‬باتري ها ممکن است با داغ‬
‫شدن بيش از حد‪ ،‬منفجر شوند‪.‬‬
‫•از شکستن يا سوراخ کردن باتري جداً خودداري کنيد‪ .‬باتري را در معرض فشار‬
‫خارجي قرار ندهيد‪ ،‬اين کار باعث مي شود اتصال کوتاه داخلي رخ داده و باتري‬
‫بيش از حد گرم شود‪.‬‬
‫تلفن‪ ،‬باتري ها و شارژرها را از آسيب محافظت کنيد‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•از قرار دادن دستگاه و باتري ها در معرض دماهاي بسيار سرد يا بسيار گرم‬
‫خودداري كنيد‪.‬‬
‫•دماهاي زياد ممکن است باعث تغيير شکل دستگاه و کاهش ظرفيت شارژ و‬
‫طول عمر تلفن و باتري ها شود‪.‬‬
‫•از تماس باتري ها با اشياء فلزي جلوگيري کنيد‪ ،‬اين کار ممکن است يک‬
‫اتصال بين قطب هاي ‪ +‬و ‪ -‬باتري ايجاد کرده و باعث آسيب موقت يا هميشگي‬
‫به باتري شود‪.‬‬
‫•هرگز از باتري يا شارژر آسيب ديده استفاده نکنيد‪.‬‬
‫احتياط‪ :‬از كليه قوانين و هشدارهاي ايمني در هنگام استفاده‬
‫از دستگاه خود در نواحي داراي محدوديت استفاده‪ ،‬پيروي‬
‫كنيد‬
‫در جاهايي كه استفاده از تلفن همراه محدود است‪ ،‬دستگاه را خاموش كنيد‬
‫کليه قوانيني که استفاده از تلفن همراه را در نواحي بخصوصي منع مي کنند‪،‬‬
‫رعايت نماييد‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫از دستگاه خود در كنار دستگاه هاي برقي ديگر استفاده نكنيد‬
‫اغلب دستگاه هاي برقي از سيگنال هاي فركانس راديويي استفاده مي كنند‪ .‬دستگاه‬
‫شما ممكن است با دستگاه هاي برقي ديگر تداخل ايجاد كند‪.‬‬
‫از دستگاه خود در كنار دستگاه تنظيم ضربان قلب استفاده نكنيد‬
‫ •از استفاده از تلفن در فاصله كمتر از ‪ 15‬سانتي متر نسبت به دستگاه تنظيم‬
‫ضربان قلب خودداري كنيد‪ ،‬چون ممكن است تلفن با دستگاه تنظيم ضربان قلب‬
‫تداخل ايجاد كند‪.‬‬
‫ •اگر مي خواهيد از دستگاه خود استفاده كنيد‪ ،‬حداقل ‪ 15‬سانتي متر از دستگاه‬
‫تنظيم قلب فاصله بگيريد‪.‬‬
‫ •براي به حداقل رساندن امكان تداخل با دستگاه تنظيم ضربان قلب‪ ،‬از تلفن در‬
‫جهت مخالف با محل قرار گرفتن دستگاه تنظيم ضربان قلب استفاده كنيد‪.‬‬
‫از تلفن در بيمارستان يا در كنار تجهيزات پزشكي كه ممكن است با فركانس‬
‫راديويي در آن ها تداخل ايجاد كند‪ ،‬استفاده نكنيد‬
‫اگر از هر دستگاه پزشكي استفاده مي كنيد‪ ،‬براي اطمينان از ايمني دستگاه نسبت به‬
‫فركانس راديويي‪ ،‬با سازنده تماس بگيريد‪.‬‬
‫اگر از سمعك استفاده مي كنيد‪ ،‬براي اطالعات بيشتر راجع به تداخل راديويي‪،‬‬
‫با سازنده خود تماس بگيريد‬
‫برخي از سمعك ها ممكن است با فركانس راديويي دستگاه دچار تداخل شوند‪ .‬براي‬
‫اطمينان از ايمني سمعك خود‪ ،‬با سازنده آن تماس بگيريد‪.‬‬
‫تلفن را در محيط هايي که احتمال انفجار وجود دارد خاموش کنيد‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•در محل هايي كه امكان انفجار وجود دارد‪ ،‬به جاي خارج كردن باتري‪ ،‬تلفن‬
‫را خاموش كنيد‪.‬‬
‫•هميشه از قوانين‪ ،‬دستورالعمل ها و عاليم موجود در محل هايي كه امكان انفجار‬
‫وجود دارد پيروي كنيد‪.‬‬
‫•از اين دستگاه در پمپ هاي بنزين (ايستگاه هاي سرويس)‪ ،‬در كنار مواد سوختي‬
‫و شيميايي‪ ،‬و در نواحي قابل انفجار استفاده نكنيد‪.‬‬
‫•مايعات اشتعال پذير‪ ،‬گازها يا مواد قابل انفجار را در يک جا با تلفن‪ ،‬قطعات يا‬
‫لوازم جانبي آن قرار ندهيد و حمل نکنيد‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫در هواپيما‪ ،‬تلفن خود را خاموش كنيد‬
‫استفاده از تلفن در هواپيما ممنوع است‪ .‬تلفن شما ممكن است در تجهيزات پيمايشي‬
‫الكترونيكي هواپيما تداخل ايجاد كند‪.‬‬
‫دستگاه هاي الكترونيكي در موتور ممكن است به علت فركانس راديويي تلفن‬
‫درست كار نكنند‬
‫دستگاه هاي الكترونيكي خودرو ممكن است به علت فركانس راديويي تلفن درست‬
‫كار نكنند‪ .‬براي اطالعات بيشتر با سازنده تماس بگيريد‪.‬‬
‫هنگام رانندگي به كليه هشدارها و قوانيني مربوط به استفاده‬
‫از تلفن همراه توجه كنيد‬
‫هنگام رانندگي‪ ،‬راندن ايمن را در درجه اول اهميت قرار دهيد‪ .‬اگر استفاده از‬
‫دستگاه تلفن همراه در هنگام رانندگي توسط قانون ممنوع شده باشد‪ ،‬هرگز از تلفن‬
‫همراه در هنگام رانندگي استفاده نكنيد‪ .‬براي ايمني خود و ديگران‪ ،‬حضور ذهن‬
‫داشته باشيد و نكات زير را به خاطر بسپاريد‪:‬‬
‫ •از دستگاه هندزفري استفاده كنيد‪.‬‬
‫ •با تلفن خود آشنا شده و از ويژگي هاي آسان آن از جمله شماره گيري سريع و‬
‫شماره گيري مجدد مطلع باشيد‪ .‬اين ويژگي ها به شما امكان مي دهند زمان مورد‬
‫نياز براي برقراري يا دريافت تماس هاي تلفن همراه را كاهش دهيد‪.‬‬
‫ •تلفن خود را در دسترس قرار دهيد‪ .‬تا بدون اين كه نيازي باشد كه چشم خود را‬
‫از جاده برداريد‪ ،‬به دستگاه بي سيم خود دسترسي داشته باشيد‪ .‬اگر تماس ورودي‬
‫را در زمان نامناسب دريافت مي كنيد‪ ،‬به پست صوتي خود اجازه دهيد به جاي‬
‫شما پاسخ بگويد‪.‬‬
‫ •به شخص تماس گيرنده اطالع مي دهيد كه در حال رانندگي هستيد‪ .‬تماس ها را‬
‫در ترافيك سنگين يا شرايط آب و هواي بد پاسخ ندهيد‪ .‬باران‪ ،‬برف‪ ،‬تگرگ‪ ،‬يخ‬
‫بندان و ترافيك سنگين مي تواند خطرناك باشد‪.‬‬
‫ •يادداشت نكنيد يا دنبال شماره تلفن نگرديد‪ .‬بررسي ليست "كارها" يا حركت‬
‫در دفترچه آدرس توجه شما را از مسئوليت اوليه شما كه رانندگي ايمن است‬
‫باز مي دارد‪.‬‬
‫‪57‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•با توجه كامل به رانندگي و ارزيابي ترافيك‪ ،‬شماره گيري كنيد‪ .‬وقتي در حال‬
‫حركت نيستيد يا ترافيك نيست تماس برقرار كنيد‪ .‬تماس ها را هنگامي كه خودرو‬
‫ثابت است انجام دهيد‪ .‬اگر مي خواهيد تماسي برقرار كنيد‪ ،‬چند شماره را وارد‬
‫كرده‪ ،‬جاده و آينه ها را بررسي كرده و دوباره ادامه دهيد‪.‬‬
‫•از انجام تماس هاي استرس زا يا گفتگوهاي احساسي كه حواس شما را پرت‬
‫مي كنند اجتناب كنيد‪ .‬به اشخاصي كه با شما تماس مي گيرند بگوييد كه در حال‬
‫رانندگي هستيد و تماس هايي را كه باعث سلب توجه شما از جاده مي شوند‬
‫معلق نگهداريد‪.‬‬
‫•از دستگاه براي تماس جهت كمك گرفتن استفاده كنيد‪ .‬در صورت آتش سوزي‪،‬‬
‫تصادف يا موارد اضطراري پزشكي‪ ،‬با يك شماره اضطراري محلي تماس‬
‫بگيريد‪.‬‬
‫•از دستگاه خود براي كمك به ديگران در هنگام اضطرار استفاده كنيد‪ .‬اگر شاهد‬
‫تصادف‪ ،‬جنايت يا يك مورد اضطراري جدي هستيد و زندگي ديگران در خطر‬
‫است‪ ،‬با يك شماره اضطراري محلي تماس بگيريد‪.‬‬
‫•در صورت لزوم‪ ،‬از شماره كمكي غيراضطراري ويژه استفاده كنيد يا با پليس‬
‫جاده اي تماس بگيريد‪ .‬اگر با خودروي خراب در معرض خطري جدي‪ ،‬چراغ‬
‫راهنماي خراب شده‪ ،‬تصادف جاده اي كه كسي آسيب نديده است يا خودرويي‬
‫كه مفقود شده است‪ ،‬مواجه شديد با پليس جاده يا شماره غيراضطراري ويژه‬
‫ديگر تماس بگيريد‪.‬‬
‫استفاده مناسب و نگهداري از تلفن همراه‬
‫تلفن را در جاي خشك نگهداري كنيد‬
‫ •رطوبت و هر نوع مايع به قطعات دستگاه يا مدارهاي الكترونيكي آن آسيب‬
‫مي رساند‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه خيس شد‪ ،‬باتري را خارج كرده و دستگاه را روشن نكنيد‪ .‬تلفن را با‬
‫يك حوله خشك كرده و آن را به يك مركز خدماتي ببريد‪.‬‬
‫ •مايعات ممكن است رنگ برچسب داخل دستگاه كه نشانه آسيب ديدگي با آب‬
‫است را تغيير دهند‪ .‬ضمانت نامه براي تلفني که با آب آسيب ديده است‪ ،‬باطل‬
‫مي شود‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫دستگاه را در محل پر گرد و خاك و كثيف قرار ندهيد يا استفاده نكنيد‬
‫گرد و خاك مي تواند باعث عملكرد نادرست دستگاه شود‪.‬‬
‫دستگاه خود را روي سطح شيب دار قرار ندهيد‬
‫اگر تلفن بيفتد‪ ،‬ممكن است آسيب ببيند‪.‬‬
‫دستگاه را در محل هاي بسيار گرم يا سرد قرار ندهيد‪ .‬از تلفن در دماي ‪-20‬‬
‫تا ‪ 50‬درجه سانتي گراد استفاده كنيد‬
‫ •اگر تلفن را در خودروي در بسته رها كنيد ممكن است منفجر شود چون دماي‬
‫داخل خودرو ممكن است به ‪ 80‬درجه سانتي گراد برسد‪.‬‬
‫ •دستگاه را در معرض نور مستقيم خورشيد (مانند داشبورد خودرو) به مدت‬
‫طوالني قرار ندهيد‪.‬‬
‫ •باتري را در دماي ‪ 0‬تا ‪ 40‬درجه سانتي گراد نگهداري كنيد‪.‬‬
‫تلفن را در كنار اشياء فلزي مانند سكه‪ ،‬كليد و گردن بند قرار ندهيد‬
‫ •دستگاه ممكن است تغيير شكل دهد يا درست كار نكند‪.‬‬
‫ •اگر پايانه هاي باتري در تماس با اشياء فلزي قرار گيرند‪ ،‬ممكن است آتش‬
‫سوزي رخ دهد‪.‬‬
‫دستگاه را در نزديكي ميدان هاي مغناطيسي قرار ندهيد‬
‫ •دستگاه ممكن است درست كار نكند يا شارژ باتري در اثر قرار گرفتن در‬
‫معرض ميدان هاي مغناطيسي تخليه شود‪.‬‬
‫ •كارتهاي مغناطيسي‪ ،‬شامل كارتهاي اعتباري‪ ،‬كارت هاي تلفن‪ ،‬كارت هاي عبور‬
‫و سوار شدن ممكن است با ميدان هاي مغناطيسي آسيب ببينند‪.‬‬
‫ •از کيف هاي حمل يا لوازم جانبي داراي آهن ربا استفاده نکنيد يا از قرار دادن‬
‫تلفن به مدت طوالني در ميدان هاي مغناطيسي خودداري کنيد‪.‬‬
‫دستگاه خود را در نزديكي يا در هيتر‪ ،‬ماكروفر‪ ،‬دستگاه هاي داغ يا ظروف‬
‫با فشار باال قرار ندهيد‬
‫ •باتري ممكن است نشت كند‪.‬‬
‫ •دستگاه ممكن است بيش از حد داغ شده و باعث آتش سوزي شود‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫تلفن را نياندازيد يا به آن ضربه نزنيد‬
‫ •صفحه نمايش تلفن ممكن است آسيب ببيند‪.‬‬
‫ •اگر تلفن را تا كنيد يا شكل آن را تغيير دهيد ممكن است آسيب ديده يا قطعات‬
‫آن درست كار نكنند‪.‬‬
‫از فالش زدن در چشم افراد يا حيوانات خودداري كنيد‬
‫استفاده از فالش در چشم ديگران ممكن است باعث شود بينايي به طور موقت كم‬
‫شود يا چشم ها صدمه ببينند‪.‬‬
‫عمر باتري و شارژر را به حداکثر برسانيد‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•از شارژ کردن باتري ها بيشتر از يک هفته خودداري کنيد‪ ،‬شارژ شدن بيش از‬
‫حد‪ ،‬عمر باتري را کاهش مي دهد‪.‬‬
‫•باتري هايي که به مدت طوالني استفاده نمي شود‪ ،‬بعد از مدتي شارژ آن ها خالي‬
‫ً‬
‫کامال شارژ شوند‪.‬‬
‫شده و بايد قبل از استفاده‪،‬‬
‫•وقتي از شارژر استفاده نمي کنيد‪ ،‬آن را از برق بکشيد‪.‬‬
‫•از باتري ها فقط به منظور تهيه شده‪ ،‬استفاده کنيد‪.‬‬
‫از باتري ها‪ ،‬شارژرها‪ ،‬لوازم جانبي و منابع تاييد شده توسط سازنده‬
‫استفاده‪ ‬كنيد‬
‫ •استفاده از باتري ها يا شارژرهاي ديگر ممكن است عمر تلفن را كاهش داده يا‬
‫باعث عملكرد نادرست دستگاه شود‪.‬‬
‫ •در صورت استفاده از منابع يا لوازم جانبي تاييد نشده توسط سامسونگ‪،‬‬
‫سامسونگ در قبال ايمني كاربر مسئول نمي باشد‪.‬‬
‫باتري يا دستگاه را دندان نگيريد يا نمكيد‬
‫ •اين كار باعث آسيب به تلفن يا انفجار مي شود‪.‬‬
‫ •اگر كودكان از تلفن استفاده مي كنند‪ ،‬مطمئن شويد از آن درست استفاده كنند‪.‬‬
‫هنگام صحبت با تلفن‪:‬‬
‫ •تلفن را صاف نگهداريد‪ ،‬همانطور كه با تلفن هاي قديمي كار مي كنيد‪.‬‬
‫ •مستقيم در دهانه تلفن صحبت كنيد‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫ •از تماس با آنتن داخلي تلفن خودداري کنيد‪ .‬دست زدن به آنتن ممكن است كيفيت‬
‫تماس را كاهش داده يا باعث ارسال فركانس راديويي بيشتر از حد الزم شود‪.‬‬
‫آنتن داخلي‬
‫ •تلفن را درست در دست بگيريد‪ ،‬کليدها را به آرامي فشار دهيد‪ ،‬از ويژگي هاي‬
‫بخصوصي که تعداد دفعات فشار دادن کليدها را کاهش مي دهند (مانند الگوها و‬
‫متن پيشگو) استفاده کنيد و اين کارها را در فواصل مناسب انجام دهيد‪.‬‬
‫مراقب شنوايي خود باشيد‬
‫ •قرار گرفتن بيش از حد در معرض صداهاي بلند ممكن است‬
‫به شنوايي شما آسيب برساند‪.‬‬
‫ •قرار گرفتن در معرض صداهاي بلند در هنگام رانندگي‬
‫ممكن است باعث پرت شدن حواس و بروز تصادف شود‪.‬‬
‫ •هميشه قبل از متصل کردن گوشي ها در منبع صدا‪ ،‬درجه‬
‫صدا را کم کنيد و فقط از حداقل صداي الزم براي شنيدن‬
‫گفتگوي خود يا موسيقي استفاده نماييد‪.‬‬
‫هنگام استفاده از تلفن در زمان راه رفتن يا در حين حركت‪ ،‬احتياط كنيد‬
‫هميشه به اطراف توجه كنيد تا از آسيب به شما و ديگران جلوگيري شود‪.‬‬
‫‪61‬‬
‫دستگاه خود را در جيب پشتي يا اطراف كمر خود قرار ندهيد‬
‫اگر بيفتيد ممكن است خود شما يا دستگاه آسيب ببيند‪.‬‬
‫تلفن را باز‪ ،‬تغيير يا تعمير نكنيد‬
‫ •هرگونه تغيير يا اصالح دستگاه ممكن است باعث ابطال ضمانت نامه شود‪ .‬براي‬
‫سرويس كردن‪ ،‬دستگاه خود را به مركز خدمات سامسونگ ببريد‪.‬‬
‫ •باتري را جدا يا سوراخ نكنيد‪ ،‬اين كار ممكن است باعث انفجار يا آتش سوزي‬
‫شود‪.‬‬
‫از رنگ کردن دستگاه خود يا چسباندن برچسب بر روی آن خودداری کنيد‬
‫رنگ و برچسب می تواند حرکت قطعات متحرک با مشکل مواجه کرده و باعث‬
‫خرابی دستگاه شود‪ .‬حساسيت نسبت به رنگ يا قطعات فلزس دستگاه‪ ،‬ممکن است‬
‫عوارضی مانند خارش‪ ،‬اگزما يا آماس پوستی را به همراه داشته باشد‪ .‬در صورت‬
‫بروز اين عاليم‪ ،‬استفاده از محصول را متوقف کرده و به پزشک مراجعه کنيد‪.‬‬
‫هنگام تميز كردن تلفن‪:‬‬
‫ •تلفن يا شارژر را با يك حوله يا دستمال تميز كنيد‪.‬‬
‫ •پايانه هاي باتري را با يك حوله يا دستمال نخي تميز كنيد‪.‬‬
‫ •از مواد شيميايي يا شوينده استفاده نكنيد‪.‬‬
‫اگر صفحه نمايش ترک خورده يا شکسته باشد‪ ،‬از تلفن استفاده نکنيد‬
‫شيشه يا پالستيک شکسته ممکن است به دست و صورت شما آسيب برساند‪ .‬تلفن را‬
‫براي تعمير به يك مركز خدمات سامسونگ ببريد‪.‬‬
‫از تلفن براي مصارفي به جز كاربرد آن استفاده نكنيد‬
‫با استفاده از تلفن در محل هاي عمومي براي ديگران مزاحمت ايجاد نكنيد‬
‫به كودكان اجازه ندهيد از دستگاه استفاده كنند‬
‫تلفن شما يك اسباب بازي نيست‪ .‬به كودكان اجازه ندهيد با اين دستگاه بازي كنند‬
‫چون ممكن است به خود و ديگران يا دستگاه آسيب رسانده يا تماس هايي برقرار‬
‫كنند كه هزينه هاي شما را باال ببرد‪.‬‬
‫‪62‬‬
‫تلفن هاي همراه و تجهيزات آن ها را با دقت و احتياط نصب کنيد‬
‫ •دقت کنيد تلفن هاي همراه يا لوازم مربوط به آن ها که در خودروي شما نصب‬
‫شده اند‪ ،‬به طور محکم و ايمن سوار شده باشند‪.‬‬
‫ •از قراردادن تلفن و لوازم جانبي آن در نزديکي يا روي ناحيه باز شدن کيسه هوا‬
‫خودداري کنيد‪ .‬لوازم بي سيمي که نادرست نصب شده باشند ممکن است هنگام‬
‫باز شدن سريع کيسه هوا‪ ،‬باعث جراحت هاي جدي شوند‪.‬‬
‫فقط از افراد متخصص بخواهيد تلفن را سرويس و تعمير کنند‬
‫استفاده از افراد غير متخصص براي سرويس و تعمير دستگاه ممکن است باعث‬
‫آسيب به تلفن شده و ضمانت نامه را از درجه اعتبار ساقط کند‪.‬‬
‫از سيم کارت ها و کارت هاي حافظه با دقت استفاده کنيد‬
‫ •وقتي تلفن در حال انتقال يا دستيابي به اطالعات است‪ ،‬کارت را خارج نکنيد‪،‬‬
‫چون اين کار باعث مي شود اطالعات کارت مفقود شده و‪/‬يا به کارت يا تلفن‬
‫صدمه وارد شود‪.‬‬
‫ •کارت ها را در معرض ضربات شديد‪ ،‬الکتريسيته ساکن و پارازيت هاي‬
‫الکتريکي از دستگاه هاي ديگر قرار ندهيد‪.‬‬
‫ •قطب هاي طاليي رنگ کارت ها را با انگشتان خود يا اشياء فلزي لمس نکنيد‪.‬‬
‫اگر کارت کثيف است آن را با يک پارچه نرم تميز کنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد به خدمات اضطراري دسترسي داريد‬
‫در برخي مناطق يا شرايط‪ ،‬برقراري تماس هاي اضطراري از تلفن ممکن نيست‪.‬‬
‫قبل از مسافرت يا رفتن به مناطقي که تحت پوشش شبکه نيستند‪ ،‬روش ديگري براي‬
‫دسترسي به خدمات اضطراري در نظر داشته باشيد‪.‬‬
‫حتماً از اطالعات مهم نسخه پشتيبان تهيه کنيد‬
‫سامسونگ در قبال از دست رفتن اطالعات‪ ،‬مسئوليتی ندارد‪.‬‬
‫‪63‬‬
‫اطالعات گواهی ضریب جذب ویژه (‪)SAR‬‬
‫تلفن شما با استانداردهای اتحادیه اروپا (‪ )EU‬مطابقت دارد که‬
‫در معرض قرار گرفتن انسان در برابر انرژی فرکانس رادیویی‬
‫(‪ )RF‬ساطع شده توسط تجهیزات مخابراتی و رادیویی را محدود‬
‫می کند‪ .‬این استانداردها از فروش و به بازار وارد شدن تلفن‬
‫های همراهی که از حداکثر مقدار مجاز قرار گرفتن در معرض‬
‫امواج رادیویی (ضریب جذب ویژه یا ‪ )SAR‬یعنی ‪ 2.0‬وات بر‬
‫کیلوگرم فراتر روند ممانعت می کنند‪.‬‬
‫در حين آزمايش‪ ،‬حداکثر ‪ SAR‬ثبت شده برای این مدل برابر با ‪ 0.526‬وات بر‬
‫ً‬
‫احتماال بسیار کمتر‬
‫کیلوگرم بوده است‪.‬در استفاده عادی از تلفن‪ SAR ،‬واقعی‬
‫است زیرا این تلفن طوری طراحی شده است که فقط انرژی ‪ RF‬الزم برای انتقال‬
‫یک سیگنال به نزدیک ترین ایستگاه را از خود ساطع کند‪ .‬در این شرایط تلفن به‬
‫طور خودکار سطوح پایین تری از امواج را از خود ساطع کرده و شما در معرض‬
‫انرژی ‪ RF‬پایین تری قرار می گیرید‪.‬‬
‫بیانیه انطباق در پشت این دفترچه راهنما نشان می دهد که تلفن شما با مصوبه‬
‫تجهیزات مخابراتی و رادیویی اروپا (‪ )R&TTE‬مطابقت دارد‪ .‬برای اطالعات‬
‫بیشتر درباره ‪ SAR‬و استانداردهای اروپا‪ ،‬به وب سایت سامسونگ مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫دورانداختن صحيح اين محصول‬
‫(تجهيزات برقی و الکترونيکی زايد)‬
‫(مربوط به اتحاديه اروپا و ساير کشورهای اروپايی دارنده سيستم‬
‫های جمع آوری مجزای زباله)‬
‫عالمت نشان داده شده باال بر روی محصول‪ ،‬لوازم جانبی يا اسناد‬
‫آن بدين معناست که اين محصول و لوازم جانبی نبايد در پايان عمر‬
‫مفيد خود‪ ،‬همراه با ساير زباله‬
‫های خانگی دور الكترونيكي آن (مانند شارژر‪ ،‬هدست‪ ،‬كابل ‪)USB‬‬
‫انداخته شوند‪ .‬لطفاً به منظور جلوگيری از وارد آمدن آسيب احتمالی به محيط زيست‬
‫و سالمت انسان ها به علت دفع کنترل نشده زباله‪ ،‬اين محصوالت را از انواع ديگر‬
‫زباله جدا کرده و آنها را جهت ارتقاء استفاده مجدد و قابل استمرار منابع طبيعی‪ ،‬با‬
‫احساس مسئوليت بازيافت کنيد‪.‬‬
‫کاربران خانگی بايد با فروشنده محصول خود‪ ،‬يا اداره دولتی محلی تماس بگيرند‬
‫تا درباره جزئيات محل و چگونگی تحويل اين محصوالت جهت بازيافت ايمن برای‬
‫محيط زيست‪ ،‬کسب اطالع نمايند‪.‬‬
‫کاربران تجاری بايد با عرضه کننده خود تماس گرفته و مفاد و شرايط قرارداد‬
‫خريد را بررسی کنند‪ .‬اين محصول و لوازم جانبی الکترونيکی آن نبايد در هنگام‬
‫دورانداختن با ديگر زباله های تجاری مخلوط شوند‪.‬‬
‫‪65‬‬
‫دور انداختن صحیح باتری های این دستگاه‬
‫(قابل اجرا در اتحادیه اروپا و دیگر کشورهای اروپایی با سیستم‬
‫های مجزای بازیافت باتری)‬
‫این عالمت روی باتری‪ ،‬دفترچه راهنما یا بسته بندی نشان می دهد‬
‫که باتری های این محصول‪ ،‬پس از پایان عمر‪ ،‬نباید همراه با دیگر‬
‫زباله های خانگی دور انداخته شوند‪ .‬هرجا که عالمت های مواد شیمیایی مانند ‪Cd‬‬
‫‪ ،Hg‬یا ‪ Pb‬وجود داشته باشد‪ ،‬نشان می دهد که باتری حاوی مقدار جیوه‪ ،‬کادمیوم‬
‫یا سرب به میزان باالتر از سطوح مرجع در مصوبه ‪ EC 2006/‎66‬می باشد‪ .‬اگر‬
‫باتری ها به طور صحیح دور انداخته نشوند‪ ،‬این مواد روی سالمت انسان و محیط‬
‫اثر سوء خواهند داشت‪.‬‬
‫برای محافظت از منابع طبیعی و افزایش استفاده مجدد از مواد‪ ،‬لطفاً باتری ها را‬
‫از دیگر انواع زباله جدا کرده و آن ها را طبق قوانین محلی سیستم بازیافت باتری‬
‫ها‪ ،‬بازیافت نمایید‪.‬‬
‫رفع مسئولیت‬
‫بخشی از محتویات و خدماتی که از طریق این دستگاه در دسترس هستند‪ ،‬متعلق‬
‫به اشخاص ثالث بوده و تحت حفاظت حقوق کپی و نسخه برداری‪ ،‬جواز‪ ،‬مارک‬
‫تجاری و‪/‬یا سایر قوانین مالکیت می باشند‪ .‬این محتویات و خدمات صرفاً به منظور‬
‫استفاده غیرتجاری و شخصی شما عرضه شده اند‪ .‬شما نمی توانید این محتویات و‬
‫خدمات را به صورتی استفاده کنید که توسط مالک یا شبکه مخابراتی شما مجاز‬
‫دانسته نشده باشد‪ .‬عالوه بر محدودیت های فوق الذکر‪ ،‬شما نمی توانید به هیچ وجه‬
‫یا وسیله ای محتویات یا خدماتی که از طریق این دستگاه در اختیار شما قرار می‬
‫گیرد را تغییر دهید‪ ،‬کپی کرده یا دوباره منتشر کنید‪ ،‬بارگذاری کرده‪ ،‬انتقال دهید‬
‫یا پست کنید‪ ،‬ترجمه کنید‪ ،‬بفروشید‪ ،‬مشتقاتی از محصول را ایجاد کنید‪ ،‬از آن بهره‬
‫برداری کرده یا آن ها را توزیع نمایید‪ ،‬مگر آن که صریحاً توسط مالک محتوا یا‬
‫شبکه مخابراتی مجاز دانسته شده باشد‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫محتوا یا خدمات شخص ثالث “همانطور که هست” ارائه شده اند‪ .‬سامسونگ محتوا‬
‫یا خدمات عرضه شده را از هر نوع چه شرحی و چه ضمنی ضمانت نمی کند‪.‬‬
‫سامسونگ صریحاً هرگونه مسئولیتی در قبال کلیه ضمانت ها‪ ،‬چه به صورت‬
‫ضمنی و چه شرحی‪ ،‬شامل ضمانت نامه های بدون محدودیت قابل فروش بودن‬
‫محصوالت و مناسب بودن آن برای منظور خاص را از خود سلب می کند‪.‬‬
‫سامسونگ دقت‪ ،‬اعتبار‪ ،‬تناسب‪ ،‬مطابقت با قانون‪ ،‬یا تمامیت محتوا یا خدمات‬
‫عرضه شده از طریق این دستگاه را ضمانت نمی کند و تحت هیچ شرایطی از جمله‬
‫قصور و سهل انگاری‪ ،‬سامسونگ در قبال خسارت های مستقیم‪ ،‬غیرمستقیم‪ ،‬اتفاقی‬
‫یا حاصل از مجازات بدون توجه به منشا و علت خسارت‪ ،‬هزینه ها و خسارات‬
‫ناشی از استفاده نادرست از محتوا یا خدمات چه در قرارداد ذکر شده یا خارج از‬
‫قرارداد باشند‪ ،‬مسئولیتی نمی پذیرد‪ ،‬حتی اگر احتمال بروز چنین خساراتی از قبل‬
‫اعالم شده باشد‪.‬‬
‫خدمات شخص ثالث ممکن است در هر زمان خاتمه یافته یا متوقف شوند‪ ،‬و‬
‫سامسونگ در دسترس بودن این خدمات یا محتویات را در هیچ زمانی ضمانت‬
‫نمی کند‪ .‬محتویات و خدمات از طریق شبکه ها و امکانات مختلف انتقال اطالعات‪،‬‬
‫توسط اشخاص ثالث انتقال یافته و سامسونگ کنترلی در این امر ندارد‪ .‬بدون محدود‬
‫کردن عمومیت این سلب مسئولیت‪ ،‬سامسونگ صریحاً هرگونه مسئولیت یا تعهد را‬
‫نسبت به توقف یا تعلیق محتویات یا خدماتی که از طریق این دستگاه در اختیار شما‬
‫قرار می گیرد‪ ،‬از خود سلب می کند‪.‬‬
‫سامسونگ نسبت به خدمات مشتری مربوط به این محتویات و خدمات مسئول نبوده‬
‫و تعهدی ندارد‪ .‬اگر راجع به این محتویات یا خدمات پرسش یا درخواستی دارید‪،‬‬
‫مستقیماً با ارائه دهندگان خدمات و محتویات مربوطه تماس حاصل فرمایید‪.‬‬
‫‪67‬‬
‫برخی از محتویات این دفترچه راهنما ممکن است بسته به نرم افزار تلفن یا شبکه مخابراتی‬
‫با تلفن شما متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪Printed in Korea‬‬
‫‪Code No.: GH68-31923A‬‬
‫‪Farsi. 04/2011. Rev. 1.0‬‬
‫‪www.samsungmobile.com‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement