Samsung | GT-I8150 | Samsung GT-I8150 الدليل السريع

‫‪GT-I8150‬‬
‫راهنمای شروع سريع‬
‫نسخه الکترونيکی راهنمای کاربر را مشاهده کنيد‬
‫برای کسب اطالعات بيشتر‪ ،‬به راهنمای کاربر در‬
‫‪ www.samsung.com‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫اين راهنما به صورت يک فايل (‪ Adobe Acrobat (.pdf‬در‬
‫دسترس است‪ .‬اگر برنامه ‪ Adobe Reader‬را نداريد‪ ،‬می توانيد‬
‫آن را به رايگان از ‪ www.adobe.com‬دانلود کنيد‪.‬‬
‫از شما به خاطر خرید این تلفن همراه سامسونگ متشکریم‪ .‬این‬
‫دستگاه‪ ،‬ارتباط سیار و سرگرمی‏های با کیفیت باال بر اساس فناوری‬
‫استثنایی و استانداردهای باالی سامسونگ را در اختیار شما قرار‬
‫می‏دهد‪.‬‬
‫ •محتویات این راهنما ممکن است با محصول‪ ،‬یا با نرم افزار‬
‫عرضه شده توسط ارائه دهندگان خدمات متفاوت باشد و ممکن‬
‫است بدون اطالع قبلی تغییر کند‪.‬‬
‫ •اقالم ارائه شده با دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته‬
‫به منطقه يا ارائه دهنده سرويس شما متفاوت باشند‪.‬‬
‫ •می توانید لوازم جانبی دیگر را از نماینده محلی سامسونگ‬
‫خریداری نمایید‪.‬‬
‫ •لوازم جانبی عرضه شده‪ ،‬بهترین کارایی را برای دستگاه شما‬
‫خواهند داشت‪.‬‬
‫ •لوازم جانبی به جز موارد عرضه شده ممکن است با دستگاه شما‬
‫سازگار نباشد‪.‬‬
‫نمادهای راهنما‬
‫پیش از شروع به کار‪ ،‬با نمادهایی که در این دفترچه راهنما خواهید‬
‫دید‪ ،‬آشنا شوید‪.‬‬
‫هشدار— وضعیت هایی که می تواند موجب جراحت‬
‫شما یا دیگران شود‬
‫احتیاط— وضعیت هایی که می تواند موجب آسیب دیدن‬
‫دستگاه شما یا سایر وسایل شود‬
‫‪2‬‬
‫توجه— نکته ها‪ ،‬نکته های مربوط به استفاده‪ ،‬یا‬
‫اطالعات بیشتر‬
‫[ ]‬
‫کروشه— کلیدهای دستگاه‬
‫حق نسخه برداری‬
‫‪Copyright © 2011 Samsung Electronics‬‬
‫این راهنما توسط قوانین بین المللی حق نسخه برداری محافظت‬
‫می شود‪.‬‬
‫هیچ بخشی از این راهنما را بدون اجازه کتبی قبلی از‬
‫‪ Samsung Electronics‬نمی توان تکثیر‪ ،‬توزیع‪ ،‬یا ترجمه‬
‫کرد‪ ،‬یا به هر نوع یا هر وسیله‪ ،‬الکترونیکی یا مکانیکی‪ ،‬از جمله‬
‫فتوکپی‪ ،‬ضبط‪ ،‬یا ذخیره در هر سیستم ذخیره و بازیابی اطالعات‬
‫تبدیل کرد‪.‬‬
‫عالئم تجاری‬
‫ •‪ ،SAMSUNG‬و لوگوی ‪ SAMSUNG‬عالئم تجاری ثبت‬
‫شده ‪ Samsung Electronics‬هستند‪.‬‬
‫ •آرم ‪،Google Search™ ،Android‬‬
‫™‪،YouTube™ ،Google Mail™ ،Google Maps‬‬
‫™‪ ،Android Market‬و ™‪ ،Google Talk‬عالمتهای‬
‫تجاری شرکت ‪ Google‬است‪.‬‬
‫ •®‪ Bluetooth‬عالمت تجاری ثبت شده‬
‫‪ Bluetooth SIG, Inc.‬در سراسر جهان است‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ •اوراکل و جاوا عالیم تجاری ثبت شده جاوا و‪/‬یا سایر شرکا‬
‫هستند‪ .‬سایر نام ها‪ ،‬عالیم تجاری‪ ،‬متعلق به صاحبان خود می‬
‫باشند‪.‬‬
‫ •®‪ Windows Media Player‬عالمت تجاری ثبت شده شده‬
‫‪ Microsoft Corporation‬است‪.‬‬
‫و‬
‫عالئم تجاری ‪ SRS Labs, Inc‬هستند‪.‬‬
‫•‬
‫فناوری های ‪ WOW HD‬و ‪ CS Headphone‬تحت مجوز‬
‫‪ SRS Labs, Inc‬به ثبت رسیده اند‪.‬‬
‫ •®‪ ،Wi-Fi‬آرم ‪ Wi-Fi CERTIFIED‬و آرم ‪ Wi-Fi‬عالئم‬
‫تجاری ثبت شده ‪ Wi-Fi Alliance‬هستند‪.‬‬
‫دستگاه شما از فرکانس ناهماهنگ استفاده می کند و برای استفاده‬
‫در همه کشورهای اروپایی در نظر گرفته شده است‪WLAN .‬‬
‫را می توان در سراسر اتحادیه اروپا بدون محدودیت در فضاهای‬
‫داخلی به کار برد‪ ،‬ولی در فرانسه نمی توان آن را در فضاهای‬
‫بیرونی به کار برد‪.‬‬
‫ •همه عالئم تجاری و حقوق نسخه برداری دیگر متعلق به مالکان‬
‫مربوط آنها هستند‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫نصب اجزا‬
‫نصب سیم کارت یا ‪ USIM‬کارت و باتری‬
‫‪1 .1‬اگر دستگاه روشن است‪ ] [ ،‬را فشار داده و نگه داريد و سپس‬
‫خاموش ← تایید را انتخاب کنید تا دستگاه خاموش شود‪.‬‬
‫‪2 .2‬درپوش پشتی را برداريد‪.‬‬
‫هنگام جدا کردن درپوش پشتی‪ ،‬مراقب باشید تا به ناخن هایتان‬
‫صدمه نرسد‪.‬‬
‫‪3 .3‬سيم کارت يا ‪ USIM‬کارت را طوری قرار دهید که اتصال های‬
‫طالیی رنگ آن رو به پایین باشد‪.‬‬
‫آنتن زیر شکاف کارت حافظه قرار دارد‪ .‬درپوش نواری‬
‫محافظ آنتن را جدا نکنید چرا که ممکن است به آنتن آسیب‬
‫برسد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4 .4‬باتری را نصب کنید‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5 .5‬درپوش پشتی را جايگذاری کنيد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫شارژ باتری‬
‫پیش از استفاده از دستگاه برای اولین بار‪ ،‬باید باتری را شارژ کنید‪.‬‬
‫فقط از شارژرها و کابل های مورد تأیید سامسونگ استفاده‬
‫کنید‪ .‬استفاده از شارژرها و کابل های غیر مجاز می تواند‬
‫باعث منفجر شدن باتری ها یا آسیب دیدن دستگاه شما شود‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫اگر باتری بطور کامل تخلیه شده باشد نمی توانید دستگاه را‬
‫حتا با اتصال شارژر مسافرتی روشن کنید‪ .‬قبل از روشن‬
‫کردن دستگاه‪ ،‬اجازه بدهید تا باتری تخلیه شده‪ ،‬چند دقیقه‬
‫شارژ شود‪.‬‬
‫‪1 .1‬درپوش مادگی چندکاره را باز کنيد‪.‬‬
‫‪2 .2‬سر کوچک شارژر مسافرتی را به جک چندکاره وصل کنید‪.‬‬
‫اتصال نادرست شارژر مسافرتی می تواند صدمه جدی به‬
‫دستگاه وارد کند‪ .‬هیچ گونه صدمه ناشی از استفاده نادرست‪،‬‬
‫تحت پوشش ضمانت نامه قرار نمی گیرد‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪3 .3‬سر بزرگ شارژر مسافرتی را به پریز برق وصل کنید‪.‬‬
‫در هنگام شارژ شدن دستگاه‪ ،‬عملکرد صفحه لمسی ممکن‬
‫است به دليل ناپايداری تامين برق با مشکل مواجه شود‪ .‬در‬
‫صورت بروز اين مشکل‪ ،‬آداپتور مسافرتی را از دستگاه‬
‫جدا کنيد‪.‬‬
‫‪4 .4‬پس از شارژ شدن کامل باتری‪ ،‬شارژر مسافرتی را ابتدا از‬
‫دستگاه و سپس از پريز برق جدا کنيد‪.‬‬
‫پیش از جدا کردن شارژر مسافرتی‪ ،‬باتری را خارج نکنید‪.‬‬
‫انجام این کار ممکن است به دستگاه آسيب برساند‪.‬‬
‫برای صرفه جويی در انرژی‪ ،‬شارژر مسافرتی را در‬
‫زمانهايی که از آن استفاده نمی شود‪ ،‬از برق بکشيد‪ .‬شارژر‬
‫مسافرتی فاقد سوييچ روشن‪/‬خاموش است و برای قطع جريان‬
‫برق بايد آن را از پريز برق جدا کنيد‪ .‬در هنگام استفاده از‬
‫شارژر مسافرتی‪ ،‬آن را در نزديکی سوکت نگه داريد‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫شروع به کار‬
‫روشن و خاموش کردن دستگاه‬
‫برای روشن کردن دستگاه خود‪ ] [ ،‬را فشار داده و نگه داريد‪ .‬به‬
‫نوبه خود در دستگاه شما اگر برای بار اول دستگاه خود را روشن‬
‫می کنید‪ ،‬برای راه اندازی دستگاه خود از دستورالعمل های روی‬
‫صفحه پیروی کنید‪.‬‬
‫برای خاموش سازی دستگاه خود‪ ] [ ،‬را فشار داده نگهدارید و‬
‫خاموش ← تایید را انتخاب کنید‪.‬‬
‫•وقتی در مناطقی هستید که استفاده از دستگاه های بی‬
‫سیم ممنوع است‪ ،‬مانند هواپیماها و بیمارستان ها‪ ،‬از همه‬
‫هشدارها و دستورات نصب شده توسط کارکنان مجاز‬
‫پیروی کنید‪.‬‬
‫•برای استفاده از خدمات غیرشبکه ای دستگاه خود‪ ،‬آن را به‬
‫حالت پرواز تغییر دهید‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫دستگاه خود را بشناسید‬
‫لنز دوربین جلو‬
‫حسگر مجاورتی‬
‫گوشی‪/‬میکروفون‬
‫‪1‬‬
‫کلید تنظیم میزان صدا‬
‫صفحه لمسی‬
‫کلید ‪Home‬‬
‫کلید بازگشت‬
‫میکروفون‬
‫ورودی هدست‬
‫المپ فالش‬
‫‪ GPS‬آنتن‬
‫‪2‬‬
‫کلید فهرست‬
‫جک چندکاره‬
‫لنز دوربین عقب‬
‫کپاور‪/‬بازنشانی‪/‬الک‬
‫درپوش پشت‬
‫بلندگو‬
‫آنتن اصلی‬
‫‪ .1‬تنها وقتی از ویژگی بلندگوی تلفن یا ضبط ویدیو استفاده می کنید‪ ،‬فعال کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬در هنگام استفاده از ويژگی مرتبط‪ ،‬قسمت آنتن را لمس نکنيد و اين قسمت‬
‫را با دست خود يا ساير اشيا نپوشانيد‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫کلیدها‬
‫عملکرد‬
‫کلید‬
‫پاور‪/‬‬
‫بازنشانی‪/1‬‬
‫الک‬
‫روشن کردن دستگاه (فشار دهید و نگه دارید)؛‬
‫دسترسی به منوهای سریع (فشار دهید و نگه‬
‫دارید)؛ دستگاه را بازنشانی کنید (به مدت ‪15‬‬
‫ثانیه یا بیشتر فشار داده نگه دارید تا لوگوی‬
‫سامسونگ ظاهر شود)؛ قفل کردن صفحه‬
‫لمسی‪.‬‬
‫فهرست‬
‫فهرستی از گزينه های موجود را روی صفحه‬
‫جاری نمايش دهيد؛ نوار جستجوی سريع را‬
‫باز کنيد (فشار دهید و نگه دارید)‪.‬‬
‫‪Home‬‬
‫بازگشت به صفحه آماده به کار؛ باز کردن‬
‫لیست برنامه های اخیر (فشار دهید و نگه‬
‫دارید)‪.‬‬
‫برگشت‬
‫بازگشت به صفحه قبلی‪.‬‬
‫میزان صدای دستگاه را تنظیم کنيد‪.‬‬
‫میزان صدا‬
‫‪ .1‬اگر در دستگاه تان خطای مهلکی رخ داد‪ ،‬از کار افتاد‪ ،‬یا هنگ کرد‪ ،‬برای‬
‫آنکه دوباره با دستگاه کار کنید باید آنرا بازنشانی کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫صفحه لمسی‬
‫با صفحه لمسی دستگاه خود می توانید به آسانی موارد را انتخاب‬
‫کنید یا عملکردها را انجام دهید‪ .‬صفحه لمسی را با ضربه زدن‪،‬‬
‫ضربه زدن و نگه داشتن يا کشيدن بر روی آن کنترل کنيد‪.‬‬
‫صفحه آماده به کار‬
‫وقتی دستگاه در حالت آماده به کار است‪ ،‬شما صفحه آماده به کار‬
‫را خواهید دید‪ .‬از صفحه آماده به کار‪ ،‬می توانيد نمادهای نشانگر‪،‬‬
‫ويجت ها‪ ،‬ميانبر برنامه ها و ساير موارد را مشاهده کنيد‪.‬‬
‫صفحه آماده به کار چند صفحه دارد‪ .‬برای رفتن به یکی از صفحات‬
‫در صفحه آماده به کار به چپ یا راست بروید‪ .‬همچنین می توانید‬
‫نقطه ای را در پایین صفحه انتخاب کنید تا مستقیما به صفحه اماده‬
‫به کار متناظر بروید‪.‬‬
‫نمادهای نشانگر‬
‫نمادهای نشانگر‪ ،‬شدت سيگنال‪ ،‬وضعيت دستگاه‪ ،‬زمان جاری و‬
‫ساير اطالعات را در قسمت باالی صفحه نمايش می دهند‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫ویجت ها‬
‫می توانيد از ویجتهای گوناگونی که عملکردهای آسان و اطالعات‬
‫را در صفحه آماده به کار شما فراهم می کنند‪ ،‬استفاده کنيد‪ .‬يک‬
‫ويجت به صفحه آماده به کار اضافه کنيد يا ويجت را به سطل زباله‬
‫منتقل کنيد‪.‬‬
‫صفحه ميانبرها‬
‫از صفحه ميانبرها‪ ،‬می توانيد از منوهای ميانبر استفاده کرده و به‬
‫ليستی از اعالنات‪ ،‬نظير پيامهای جديد‪ ،‬رويدادهای آتی‪ ،‬و وضعيت‬
‫پردازش دسترسی پيدا کنيد‪ .‬به قسمت نمادهای نشانگر در باالی‬
‫صفحه ضربه زده و برای باز کردن صفحه ميانبرها‪ ،‬انگشت خود‬
‫را به پايين بکشيد‪ .‬برای مخفی کردن این صفحه‪ ،‬پایین لیست را‬
‫باال بکشید‪.‬‬
‫دسترسی به برنامه ها‬
‫‪1 .1‬در حالت آماده به کار‪ ،‬برنامه های کاربردی را برای دسترسی‬
‫به لیست برنامه های کاربردی انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪2 .2‬به چپ یا راست به يک صفحه منوی دیگر بروید‪.‬‬
‫همچنین می توانید نقطه ای را در پایین صفحه انتخاب کنید تا‬
‫مستقیما به صفحه منوی متناظر بروید‪.‬‬
‫‪3 .3‬یک برنامه کاربردی را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ ] [4 .4‬را برای بازگشت به صفحه قبل فشار دهید؛ کلید ‪Home‬‬
‫را برای بازگشت به صفحه آماده به کار فشار دهید‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫دسترسی به برنامه های کاربردی اخیر‬
‫برای مشاهده برنامه های کاربردی اخيراً استفاده شده‪ ،‬کلید ‪Home‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫اجرای چندين برنامه‬
‫دستگاه به شما امکان می دهد تا با اجرای همزمان چندین برنامه‬
‫کاربردی‪ ،‬چند کار را با هم انجام دهید‪.‬‬
‫برای اجرای چند برنامه‪ ،‬در حين استفاده از يک برنامه برای‬
‫بازگشت به حالت “آماده به کار” کليد ‪ Home‬را فشار داده و سپس‬
‫يک برنامه را برای اجرا انتخاب کنيد‪.‬‬
‫وارد کردن متن‬
‫شما می توانيد با صفحه کليدهای مجازی يا در حالت دستخط‪ ،‬متن‬
‫خود را وارد کنيد‪ .‬برای کپی کردن و چسباندن متن می توانيد از‬
‫گزينه های ويرايش نيز استفاده کنيد‪.‬‬
‫صفحه کليد ‪Swype‬‬
‫با صفحه کليد ‪ ،Swype‬شما می توانيد با لمس نويسه های روی‬
‫صفحه کليد به وارد کردن متن بپردازيد‪ .‬اولين نويسه يک کلمه را‬
‫لمس کنيد‪ ،‬انگشت خود را روی نويسه های بعدی بکشيد و پس از‬
‫لمس آخرين کاراکتر انگشت خود را برداريد‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫صفحه کلید سامسونگ‬
‫صفحه کليد سامسونگ دارای انواع مختلف صفحه کليد (مانند‬
‫‪ QWERTY‬و ‪ )3x4‬و يک حالت دستخط است‪.‬‬
‫در هنگام وارد کردن متن با صفحه کليدهای ‪ QWERTY‬يا ‪،3x4‬‬
‫از قابليت متن پيشگويانه استفاده کنيد‪ .‬اين قابليت‪ ،‬کلمه در حال وارد‬
‫شدن را پيشگويی کرده و پيشنهاداتی را نمايش می دهد‪.‬‬
‫در هنگام وارد کردن متن‪ ،‬برای ظاهر شدن صفحه کليد‬
‫‪ QWERTY‬به صورت عرضی‪ ،‬دستگاه را بچرخانيد‪.‬‬
‫برقراری تماس يا پاسخ دادن به تماس‬
‫برقراری تماس از طريق وارد کردن يک شماره تلفن يا انتخاب‬
‫يک شماره از ليست مخاطبين امکان پذير است‪ .‬برای شماره گيری‬
‫مجدد شماره های اخيراً گرفته شده‪ ،‬می توانيد از ليست تماس نيز‬
‫استفاده کنيد‪.‬‬
‫برقراری تماس‬
‫پس از باز کردن صفحه شماره گيری‪ ،‬يک شماره تلفن وارد کرده‬
‫را انتخاب کنيد‪ .‬برای برقراری يک تماس تصويری‪،‬‬
‫و‬
‫را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫پاسخگويی به تماس‬
‫در هنگام دريافت تماس‪،‬‬
‫را به سمت راست بکشید‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫ارسال و دریافت پيام ها‬
‫می توانيد پیام های متنی (‪ ،)SMS‬چندرسانه ای (‪ ،)MMS‬یا ایمیل‬
‫ایجاد و ارسال کنید‪ ،‬و پیام های ارسالی یا دریافتی خود را مشاهده‬
‫و مدیریت نمایید‪.‬‬
‫ارسال یا دریافت پیام ها در خارج از منطقه خدمات رسانی‬
‫خود‪ ،‬ممکن است هزینه های جانبی برای شما در بر داشته‬
‫باشد‪ .‬برای کسب اطالعات بيشتر‪ ،‬با ارائه کننده خدمات خود‬
‫تماس بگيريد‪.‬‬
‫پيام متنی و چندرسانه ای‬
‫امکان ارسال پيامهای ساده متنی يا پيامهای چندرسانه ای حاوی متن‪،‬‬
‫عکس‪ ،‬فيلم و صدا باشد‪ ،‬برای شما فراهم است‪.‬‬
‫پيام ايميل‬
‫برای ارسال پيامهای ايميل از روی دستگاه خود‪ ،‬می توانيد از‬
‫برنامه مخصوص ايميل استفاده کنيد‪ .‬برخورداری از يک اشتراک‬
‫ايميل برای ارسال و دريافت پيام ايميل‪ ،‬ضروری است‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫اتصال به اينترنت‬
‫با استفاده از ويژگی ‪ WLAN‬يا اتصاالت شبکه موبايل می توانيد‬
‫به اينترنت بی سيم متصل شويد‪ .‬برنامه وب را باز کرده و به مرور‬
‫صفحات وب بپردازيد‪ .‬می توانيد صفحات وب مورد عالقه را نشانه‬
‫گذاری کرده يا از گزينه های مختلف وب استفاده کنيد‪.‬‬
‫دسترسی به اینترنت و دانلود رسانه ها ممکن است هزینه‬
‫های جانبی برای شما در بر داشته باشد‪ .‬برای کسب اطالعات‬
‫بيشتر‪ ،‬با ارائه کننده خدمات خود تماس بگيريد‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫اقدامات احتیاطی مربوط به ایمنی‬
‫برای جلوگیری از آسیب رساندن به خود و دیگران یا صدمه زدن به دستگاه‪ ،‬تمام اطالعات زیر‬
‫را پیش از استفاده از دستگاه مطالعه کنید‪.‬‬
‫هشدار‪ :‬جلوگیری از برق گرفتگی‪ ،‬آتش سوزی و انفجار‬
‫از سیم های برق یا دوشاخه های آسیب دیده‪ ،‬یا پریزهای برق ُشل استفاده نکنید‬
‫با دستان خیس‪ ،‬سیم برق را در دست نگیرید‪ ،‬یا شارژر را با کشیدن سیم آن جدا‬
‫نکنید‬
‫سیم برق را خم نکنید یا به آن آسیب نرسانید‬
‫از دستگاه هنگام شارژ کردن استفاده نکنید یا دستگاه را با دستان خیس در دست‬
‫نگیرید‬
‫بین قطب های باتری یا شارژر اتصال کوتاه ایجاد نکنید‬
‫شارژر یا باتری را نیندازید یا به آنها ضربه نزنید‬
‫باتری را با شارژرهایی که مورد تأیید سازنده دستگاه نیستند شارژ نکنید‬
‫به هنگام رعد و برق از این دستگاه استفاده نکنید‬
‫ممکن است دستگاه درست کار نکند و خطر برق گرفتگی وجود داشته باشد‪.‬‬
‫از باتری لیتیوم يون (‪ )Li-Ion‬آسیب دیده یا نشت کرده استفاده نکنید‬
‫برای دورانداختن ایمن باتری های لیتیوم يون‪ ،‬با نزدیک ترین مرکز خدمات مجاز تماس بگیرید‪.‬‬
‫هنگام استفاده از باتری ها و شارژرها و دورانداختن آنها‪ ،‬دقت کنید‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•فقط از باتری ها و شارژرهای مورد تأیید سامسونگ که مخصوصاً برای دستگاه شما‬
‫طراحی شده اند‪ ،‬استفاده کنید‪ .‬باتری ها و شارژرهای ناسازگار می توانند موجب جراحات‬
‫جدی یا صدمه دیدن دستگاه شما شوند‪.‬‬
‫•هرگز باتری ها یا دستگاه ها را در آتش نیندازید‪ .‬هنگام دورانداختن باتری ها یا دستگاه های‬
‫استفاده شده‪ ،‬از تمام مقررات محلی پیروی کنید‪.‬‬
‫•هرگز باتری یا دستگاه را بر روی یا در داخل دستگاه های گرم کننده مثل اجاق های‬
‫مایکروویو‪ ،‬اجاق گاز یا رادیاتور قرار ندهید‪ .‬ممکن است باتری ها با داغ شدن بیش از‬
‫حد‪ ،‬منفجر شوند‪.‬‬
‫•هرگز باتری را سوراخ یا له نکنید‪ .‬از قرار دادن باتری در معرض فشار خارجی زیاد‬
‫خودداری کنید‪ ،‬زیرا ممکن است باعث اتصال کوتاه مدارهای داخلی و داغ شدن بیش از‬
‫حد باتری شود‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫از دستگاه‪ ،‬باتری ها و شارژرها در برابر آسیب محافظت کنید‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•از قرار دادن دستگاه و باتری ها در معرض دماهای بسیار سرد یا بسیار گرم خودداری‬
‫کنید‪.‬‬
‫•دماهای شدید ممکن است باعث تغییر شکل دستگاه شود و ظرفیت شارژ و عمر دستگاه و‬
‫باتری های شما را کاهش دهد‪.‬‬
‫•از تماس باتری ها با اشیای فلزی جلوگیری کنید‪ ،‬زیرا این تماس می تواند موجب اتصال بین‬
‫پایانه های ‪ +‬و – باتری شود و به صدمه موقتی یا دائمی باتری بینجامد‪.‬‬
‫•هرگز از شارژر یا باتری صدمه دیده استفاده نکنید‪.‬‬
‫احتیاط‪ :‬هنگام استفاده از دستگاه در مناطق ممنوعه‪ ،‬از همه‬
‫هشدارها و مقررات مربوط به ایمنی پیروی کنید‬
‫دستگاه خود را در مکان های ممنوعه خاموش کنید‬
‫از تمام مقرراتی که استفاده از دستگاه های همراه را در یک منطقه خاص محدود می کنند‪،‬‬
‫پیروی کنید‪.‬‬
‫از دستگاه خود در نزدیکی سایر دستگاه های الکترونیکی استفاده نکنید‬
‫بیشتر دستگاه های الکترونیکی از سیگنال های فرکانس رادیویی استفاده می کنند‪ .‬ممکن است‬
‫دستگاه شما در سایر دستگاه های الکترونیکی تداخل ایجاد کند‪.‬‬
‫از دستگاه خود در نزدیکی دستگاه تنظیم ضربان قلب استفاده نکنید‬
‫ •در صورت امکان‪ ،‬از دستگاه خود در محدوده ‪ ۱۵‬سانتی متری دستگاه تنظیم ضربان قلب‬
‫استفاده نکنید‪ ،‬زیرا دستگاه شما می تواند در دستگاه تنظیم ضربان قلب تداخل ایجاد کند‪.‬‬
‫ •اگر باید از دستگاه خود استفاده کنید‪ ،‬آن را حداقل ‪ ۱۵‬سانتی متر دور از دستگاه تنظیم‬
‫ضربان قلب نگه دارید‪.‬‬
‫ •برای به حداقل رساندن تداخل احتمالی در دستگاه تنظیم ضربان قلب‪ ،‬از دستگاه خود در‬
‫طرف مخالف بدنتان که دستگاه تنظیم ضربان قلب از آنجا دور است‪ ،‬استفاده کنید‪.‬‬
‫از دستگاه خود در بیمارستان یا در نزدیکی تجهیزات پزشکی که ممکن است فرکانس‬
‫رادیویی در آنها تداخل ایجاد کند‪ ،‬استفاده نکنید‬
‫اگر شخصاً از هرگونه تجهیزات پزشکی استفاده می کنید‪ ،‬برای اطمینان از ایمنی تجهیزات خود‬
‫در برابر فرکانس رادیویی‪ ،‬با سازنده تجهیزات تماس بگیرید‪.‬‬
‫اگر از سمعک استفاده می کنید‪ ،‬با سازنده آن برای کسب اطالعات درباره تداخل‬
‫رادیویی تماس بگیرید‬
‫ممکن است فرکانس رادیویی دستگاه شما در برخی از سمعک ها تداخل ایجاد کند‪ .‬برای‬
‫اطمینان از ایمنی سمعک خود‪ ،‬با سازنده آن تماس بگیرید‪.‬‬
‫دستگاه را در محیط های مستعد انفجار خاموش کنید‬
‫ •در محیط های مستعد انفجار‪ ،‬به جای بیرون آوردن باتری‪ ،‬دستگاه خود را خاموش کنید‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫ •همیشه از مقررات‪ ،‬دستورالعمل ها و عالئم موجود در محیط های مستعد انفجار پیروی کنید‪.‬‬
‫ •از دستگاه خود در نقاط سوختگيری (جايگاههای خدماتی)‪ ،‬در نزديکی مواد سوختی يا‬
‫شيميايی‪ ،‬و در مناطقی که خطر انفجار در آنها وجود دارد‪ ،‬استفاده نکنيد‪.‬‬
‫ •گازها‪ ،‬مایعات قابل اشتعال‪ ،‬یا مواد قابل انفجار را در همان محفظه ای که دستگاه‪ ،‬قطعات‬
‫یا لوازم جانبی آن قرار دارد‪ ،‬ذخیره یا حمل نکنید‪.‬‬
‫دستگاه خود را هنگام سوار شدن در هواپیما خاموش کنید‬
‫استفاده از دستگاه در هواپیما غیرقانونی است‪ .‬ممکن است دستگاه شما در دستگاه های هدایت‬
‫الکترونیکی هواپیما تداخل ایجاد کند‪.‬‬
‫ممکن است به دلیل فرکانس رادیویی دستگاه شما‪ ،‬دستگاه های الکترونیکی موجود‬
‫در وسیله نقلیه موتوری درست عمل نکنند‬
‫ممکن است به دلیل فرکانس رادیویی دستگاه شما‪ ،‬دستگاه های الکترونیکی موجود در خودروی‬
‫شما درست عمل نکنند‪ .‬برای کسب اطالعات بیشتر‪ ،‬با سازنده آن تماس بگیرید‪.‬‬
‫از همه هشدارها و مقررات ایمنی مربوط به استفاده از دستگاه‬
‫همراه هنگام هدایت وسیله نقلیه‪ ،‬پیروی کنید‬
‫هنگام رانندگی‪ ،‬هدایت ایمن وسیله نقلیه اولین مسئولیت شما است‪ .‬در صورتی که به وسیله‬
‫قانون ممنوع شده است‪ ،‬هرگز از دستگاه همراه خود هنگام رانندگی استفاده نکنید‪ .‬برای‬
‫ایمنی خود و دیگران‪ ،‬روشهای عاقالنه و صحیح را تمرین کنید و نکته های زیر را به یاد‬
‫داشته باشید‪:‬‬
‫ •از یک دستگاه هندزفری استفاده کنید‪.‬‬
‫ •با دستگاه خود و ویژگیهای مفید آن مانند شماره گیری سریع و شماره گیری مجدد آشنا شوید‪.‬‬
‫این ویژگیها کمک می کنند زمان مورد نیاز برای برقراری و دریافت تماس با دستگاه همراه‬
‫خود را کاهش دهید‪.‬‬
‫ •دستگاه خود را در دسترس قرار دهید‪ .‬می توانید بدون چشم برداشتن از جاده به دستگاه‬
‫بی سیم خود دسترسی پیدا کنید‪ .‬اگر در زمان نامناسب تماسی دریافت کردید‪ ،‬بگذارید پست‬
‫صوتی به جای شما به آن جواب دهد‪.‬‬
‫ •بگذارید کسی که با او سخن می گویید بداند در حال رانندگی هستید‪ .‬در ترافیک سنگین یا‬
‫شرایط جوی خطرناک تماسها را به حالت تعلیق دربیاورید‪ .‬باران‪ ،‬تگرگ‪ ،‬برف‪ ،‬یخبندان و‬
‫ترافیک سنگین ممکن است خطرناک باشد‪.‬‬
‫ •چیزی یادداشت نکنید یا شماره تلفنی را جستجو نکنید‪ .‬نوشتن لیست «کارهایی که باید‬
‫انجام شود» یا جستجو در دفتر تلفن شما را از مسئولیت اصلی خود که رانندگی ایمن است‬
‫غافل می کند‪.‬‬
‫ •به طور واضح شماره بگیرید و ترافیک را ارزیابی کنید‪ .‬وقتی در حال حرکت نیستید یا‬
‫قبل از وارد شدن به ترافیک تماس بگیرید‪ .‬سعی کنید وقتی خودروی شما ساکن است تماس‬
‫بگیرید‪ .‬اگر الزم است تماسی بگیرید‪ ،‬فقط چند شماره بگیرید‪ ،‬جاده و آینه ها را نگاه کنید‪،‬‬
‫بعد ادامه دهید‪.‬‬
‫ •وارد گفتگوهای تنش زا یا احساسی که ممکن است حواس شما را پرت کند نشوید‪ .‬کسانی‬
‫را که با آنها صحبت می کنید آگاه کنید که در حال رانندگی هستید و گفتگوهایی را که ممکن‬
‫است توجه شما را از جاده منحرف کنند معلق کنید‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ •از دستگاه خود برای کمک گرفتن استفاده کنید‪ .‬در صورت آتش سوزی‪ ،‬تصادف‪ ،‬یا شرایط‬
‫اضطراری درمانی با یک شماره اورژانس محلی تماس بگیرید‪.‬‬
‫ •از دستگاه خود برای کمک به دیگران در شرایط اضطراری استفاده کنید‪ .‬اگر یک تصادف‪،‬‬
‫یک جنایت در حال انجام‪ ،‬یا شرایط اضطراری جدی که جان کسی در خطر است را مشاهده‬
‫کردید‪ ،‬با یک شماره اضطراری محلی تماس بگیرید‪.‬‬
‫ •در صورت لزوم با یک شماره امداد جاده ای یا یک شماره امداد خاص غیراضطراری‬
‫تماس بگیرید‪ .‬اگر یک خودروی خراب دیدید که هیچ خطر جدی ای ندارد‪ ،‬یک چراغ‬
‫راهنمایی خراب‪ ،‬یک تصادف جزئی که هیچ کس مجروح نشده‪ ،‬یا خودرویی که می دانید‬
‫مسروقه است‪ ،‬با امداد جاده ای یا یک شماره خاص غیراضطراری تماس بگیرید‪.‬‬
‫مراقبت و استفاده صحیح از دستگاه همراه خود‬
‫دستگاه خود را خشک نگه دارید‬
‫ •رطوبت و همه انواع مایعات ممکن است به قطعات یا مدارهای الکترونیکی دستگاه‬
‫صدمه بزند‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه شما خيس شده است‪ ،‬از روشن کردن آن خودداری کنيد‪ .‬در صورت خيس شدن‬
‫دستگاه روشن‪ ،‬آن را فوراً خاموش کرده و باتری را خارج کنيد (اگر دستگاه خاموش نمی‬
‫شود يا نمی توانيد باتری آن را خارج کنيد‪ ،‬دستگاه را همانطور رها کنيد)‪ .‬سپس دستگاه را‬
‫با يک حوله خشک کرده و به يک مرکز سرويس مراجعه کنيد‪.‬‬
‫ •مایعات رنگ برچسبی را که نشان دهنده آب دیدگی داخل دستگاه است تغییر می دهد‪ .‬صدمه‬
‫به دستگاه در اثر آب خوردگی‪ ،‬می تواند ضمانت نامه سازنده را از درجه اعتبار ساقط کند‪.‬‬
‫از دستگاه خود در مناطق پر گرد و غبار یا آلوده استفاده نکنید و آن را در این مناطق‬
‫نگهداری ننمایید‬
‫گرد و غبار ممکن است باعث درست کار نکردن دستگاه شما شود‪.‬‬
‫دستگاه خود را در سطوح شیبدار قرار ندهید‬
‫دگر دستگاه شما بیفتد‪ ،‬ممکن است آسیب ببیند‪.‬‬
‫دستگاه خود را در جاهای داغ یا سرد قرار ندهید‪ .‬از دستگاه خود در دمای ‪ -۲۰‬تا‬
‫‪ ۵۰‬درجه سانتیگراد استفاده کنید‬
‫ •اگر دستگاه خود را داخل یک خودروی دربسته جا بگذارید‪ ،‬ممکن است دستگاه منفجر شود‪،‬‬
‫زیرا دمای داخل آن ممکن است تا ‪ ۸۰‬درجه سانتیگراد برسد‪.‬‬
‫ال روی‬
‫ •دستگاه خود را به مدت طوالنی در معرض تابش مستقیم خورشید قرار ندهید (مث ً‬
‫داشبورد خودرو)‪.‬‬
‫ •باتری را در دمای ‪ ۰‬تا ‪ ۴۰‬درجه سانتیگراد نگهداری کنید‪.‬‬
‫دستگاه خود را کنار اشیاء فلزی مانند سکه‪ ،‬کلید یا گردنبند نگهداری نکنید‬
‫ •ممکن است دستگاه شما تغییر شکل دهد یا درست کار نکند‪.‬‬
‫ •اگر پایانه های باتری در تماس با اشیاء فلزی باشند‪ ،‬ممکن است آتش سوزی ایجاد شود‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫دستگاه خود را نزدیک میدانهای مغناطیسی نگهداری نکنید‬
‫ •ممکن است دستگاه شما خراب شود یا باتری به دلیل قرار گرفتن در معرض میدانهای‬
‫مغناطیسی خالی شود‪.‬‬
‫ •کارتهای دارای نوار مغناطیسی‪ ،‬مانند کارت اعتباری‪ ،‬کارت تلفن‪ ،‬کارت بانکی‪ ،‬و کارت‬
‫سوار شدن به هواپیما‪ ،‬ممکن است توسط میدانهای مغناطیسی آسیب ببینند‪.‬‬
‫ •از کیف های حمل یا لوازم جانبی دارای گیره های مغناطیسی استفاده نکنید یا نگذارید دستگاه‬
‫شما برای مدت طوالنی در تماس با میدان های مغناطیسی قرار داشته باشد‪.‬‬
‫دستگاه خود را نزدیک یا داخل بخاری‪ ،‬مایکروویو‪ ،‬دستگاههای آشپزی فوری‪ ،‬یا‬
‫ظرفهای دارای فشار باال نگهداری نکنید‬
‫ •ممکن است باتری نشت کند‪.‬‬
‫ •ممکن است دستگاه شما بیش از اندازه گرم شود و آتش سوزی ایجاد کند‪.‬‬
‫دستگاه خود را نیندازید یا به آن ضربه نزنید‬
‫ •ممکن است صفحه دستگاه شما آسیب ببیند‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه شما خم شود یا تغییر شکل یابد‪ ،‬ممکن است آسیب ببیند یا قطعات آن درست‬
‫کار نکند‪.‬‬
‫درصورتیکه دستگاهتان مجهز به فالش دوربین یا چراغ است‪ ،‬فالش را در نزدیکی‬
‫چشمان افراد یا حیوانات استفاده نکنید‬
‫استفاده از فالش نزدیک چشم ممکن است باعث از دست رفتن موقت بینایی یا آسیب دیدن‬
‫چشمها شود‪.‬‬
‫در هنگام قرار گرفتن در معرض نور شديد‪ ،‬احتياط کنيد‬
‫ •در هنگام استفاده از دستگاه‪ ،‬يکی از چراغهای اتاق را روشن بگذاريد و دستگاه را بيش از‬
‫حد به چشمتان نزديک نکنيد‪.‬‬
‫ •قرار گرفتن در معرض نور شديد يا تماشای فيلم يا انجام بازيهای مبتنی بر ‪ Flash‬به مدت‬
‫طوالنی می تواند خطر تشنج يا سياهی رفتن چشم را به همراه داشته باشد‪ .‬در صورت‬
‫احساس هرگونه ناراحتی‪ ،‬فوراً استفاده از دستگاه را متوقف کنيد‪.‬‬
‫احتمال بروز آسيبهای ناشی از حرکات تکراری را کاهش دهيد‬
‫با انجام مکرر کارهايی از قبيل فشردن کليدها‪ ،‬لمس نويسه های روی صفحه لمسی با انگشت‪،‬‬
‫يا بازی کردن‪ ،‬ممکن است در قسمتهايی از بدن از جمله دستها‪ ،‬گردن‪ ،‬شانه ها احساس‬
‫ناراحتی کنيد‪ .‬در صورت استفاده طوالنی مدت از دستگاه‪ ،‬آن را بدون فشار در دست بگيريد‪،‬‬
‫کليدها را به آرامی فشار دهيد و مرتباً استراحت کنيد‪ .‬اگر با وجود رعايت اين نکات در حين‬
‫يا پس از مصرف باز هم احساس ناراحتی کرديد‪ ،‬کار با دستگاه را متوقف کرده و به پزشک‬
‫مراجعه کنيد‪.‬‬
‫حداکثر عمر مفید باتری و شارژر را تضمین کنید‬
‫ •باتری ها را به مدت بیش از یک هفته شارژ نکنید‪ ،‬زیرا شارژ بیش از اندازه می تواند‬
‫عمر باتری را کوتاه کند‪.‬‬
‫ •باتری های استفاده نشده در طول زمان خالی می شوند و قبل از استفاده باید دوباره شارژ‬
‫شوند‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫ •زمانی که از شارژر استفاده نمی کنید‪ ،‬آن را از منبع برق جدا کنید‪.‬‬
‫ •از باتری ها فقط برای کارهایی که برای آن در نظر گرفته شده اند‪ ،‬استفاده کنید‪.‬‬
‫از باتریها‪ ،‬شارژرها‪ ،‬و لوازم جانبی و مواد تأیید شده توسط سازنده استفاده کنید‬
‫ •استفاده از باتریها یا شارژرهای معمولی ممکن است عمر دستگاه شما را کوتاه کند یا باعث‬
‫درست کار نکردن دستگاه شود‪.‬‬
‫ •سامسونگ نمی تواند مسئول ایمنی کاربر هنگام استفاده از لوازم جانبی یا موادی باشد که‬
‫مورد تأیید سامسونگ نیستند‪.‬‬
‫باتری را داخل دهان خود نگذارید‬
‫ •انجام این کار ممکن است به دستگاه آسیب بزند یا باعث انفجار شود‪.‬‬
‫ •اگر کودکان از این دستگاه استفاده می کنند‪ ،‬دقت کنید که از دستگاه درست استفاده کنند‪.‬‬
‫هنگام صحبت کردن با دستگاه‪:‬‬
‫ •دستگاه را مستقیم نگه دارید‪ ،‬همانطور که تلفن معمولی را نگه می دارید‪.‬‬
‫ •مستقیم داخل قطعه دهانی صحبت کنید‪.‬‬
‫ •از تماس با آنتن داخلی دستگاه خود خودداری کنید‪ .‬لمس کردن آنتن ممکن است کیفیت گفتگو‬
‫را کاهش دهد یا باعث شود دستگاه فرکانسهای رادیویی بیش از حد لزوم ارسال کند‪.‬‬
‫در هنگام استفاده از هدست‪ ،‬مراقب شنوايی و گوشهای خود باشيد‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•قرار گرفتن بیش از حد در معرض صداهای بلند ممکن است به شنوایی‬
‫آسیب بزند‪.‬‬
‫•قرار گرفتن در معرض صداهای بلند هنگام رانندگی ممکن است حواس‬
‫شما را پرت کند و باعث تصادف شود‪.‬‬
‫•قبل از وصل کردن هدفون به منبع صدا همیشه صدا را کم کنید و فقط از‬
‫حداقل تنظیم صدای الزم برای شنیدن مکالمه یا موسیقی استفاده کنید‪.‬‬
‫•در محيط خشک‪ ،‬امکان ايجاد الکتريسيته ساکن در گوشی وجود دارد‪.‬‬
‫در محيط خشک از هدست استفاده نکنيد‪ ،‬يا پيش از اتصال هدست به‬
‫دستگاه يک شيی فلزی را لمس کنيد تا بار الکتريکی دستگاه تخليه شود‪.‬‬
‫هنگام استفاده از دستگاه در حین راه رفتن یا حرکت مراقب باشید‬
‫همیشه مراقب اطراف خود باشید تا از آسیب دیدن خود و دیگران جلوگیری کنید‪.‬‬
‫دستگاه خود را در جیبهای عقب یا دور کمر خود نگذارید‬
‫اگر بیفتید ممکن است آسیب ببینید یا به دستگاه صدمه بزنید‪.‬‬
‫قطعات دستگاه خود را باز نکنید‪ ،‬آنها را تعویض نکنید و تعمیر نکنید‬
‫ •هرگونه تغییر می تواند ضمانت نامه سازنده را از درجه اعتبار ساقط کند‪ .‬برای تعمیرات‪،‬‬
‫دستگاه خود را به مرکز خدمات سامسونگ ببرید‪.‬‬
‫ •باتری را باز یا سوراخ نکنید‪ ،‬این کار ممکن است باعث انفجار یا آتش سوزی شود‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫از رنگ کردن دستگاه خود يا چسباندن برچسب بر روی آن خودداری کنيد‬
‫رنگ و برچسب می تواند حرکت قطعات متحرک با مشکل مواجه کرده و باعث خرابی دستگاه‬
‫شود‪ .‬حساسيت نسبت به رنگ يا قطعات فلزس دستگاه‪ ،‬ممکن است عوارضی مانند خارش‪،‬‬
‫اگزما يا آماس پوستی را به همراه داشته باشد‪ .‬در صورت بروز اين عاليم‪ ،‬استفاده از محصول‬
‫را متوقف کرده و به پزشک مراجعه کنيد‪.‬‬
‫هنگام تمیز کردن دستگاه خود‪:‬‬
‫ •دستگاه یا شارژر خود را با یک حوله یا پارچه پاک کنید‪.‬‬
‫ •پایانه های باتری را با یک تکه پنبه یا یک حوله پاک کنید‪.‬‬
‫ •از مواد شیمیایی یا پاک کننده ها استفاده نکنید‪.‬‬
‫اگر صفحه دستگاه ترک خورده یا شکسته از دستگاه استفاده نکنید‪.‬‬
‫شیشۀ شکسته یا آکریلیک ممکن است به دستها و صورت شما آسیب برساند‪ .‬دستگاه را برای‬
‫تعمیر به یک مرکز خدمات سامسونگ ببرید‪.‬‬
‫از دستگاه برای هیچ کار دیگری به جز کاربرد در نظر گرفته شده استفاده نکنید‬
‫هنگام استفاده از دستگاه در مکانهای عمومی برای دیگران مزاحمت ایجاد نکنید‬
‫به کودکان اجازه ندهید از دستگاه شما استفاده کنند‬
‫دستگاه شما اسباب بازی نیست‪ .‬به کودکان اجازه ندهید با دستگاه بازی کنند زیرا ممکن است‬
‫به خود و دیگران آسیب بزنند‪ ،‬به دستگاه صدمه برسانند‪ ،‬یا تماسهایی بگیرند که هزینه شما‬
‫را افزایش دهد‪.‬‬
‫تجهیزات و دستگاههای همراه را با احتیاط نصب کنید‬
‫ •مطمئن شوید که دستگاههای همراه شما یا تجهیزات مربوط به آن با ایمنی کامل در وسیله‬
‫نقلیه شما نصب شده اند‪.‬‬
‫ •دستگاه خود و لوازم جانبی آن را در محدوده عمل کیسه هوا یا در نزدیکی آن قرار ندهید‪.‬‬
‫تجهیزات بی سیمی که به درستی نصب نشده باشند‪ ،‬می توانند در هنگام باد شدن سریع کیسه‬
‫هوا موجب جراحات شدیدی شوند‪.‬‬
‫سرویس دستگاه فقط باید توسط پرسنل مجاز انجام شود‬
‫سرویس دستگاه توسط پرسنل غیرمجاز ممکن است به دستگاه شما آسیب برساند و ضمانت نامه‬
‫تولید کننده دستگاه شما را بی اعتبار کند‪.‬‬
‫هنگام کار با سیم کارت یا کارت های حافظه دقت کنید‬
‫ •هنگامی که دستگاه در حال دریافت یا انتقال اطالعات است‪ ،‬سیم کارت آن را بیرون‬
‫نیاورید‪ ،‬زیرا این کار می تواند موجب از دست رفتن اطالعات و یا آسیب دیدن سیم کارت‬
‫یا دستگاه شود‪.‬‬
‫ •از سیم کارت در برابر نوسانات قوی‪ ،‬الکتریسیته ساکن‪ ،‬و پارازیت الکتریکی سایر دستگاه‬
‫ها محافظت کنید‪.‬‬
‫ •پایانه ها یا محل های اتصال طالیی رنگ را با انگشتان خود یا اشیای فلزی لمس نکنید‪ .‬اگر‬
‫سیم کارت کثیف است‪ ،‬آن را با یک پارچه نرم تمیز کنید‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫از دسترسی به خدمات اضطراری اطمینان حاصل کنید‬
‫ممکن است در برخی مناطق یا شرایط‪ ،‬برقراری تماس های اضطراری از طریق دستگاه شما‬
‫امکان پذیر نباشد‪ .‬قبل از مسافرت به مناطق دوردست یا توسعه نیافته‪ ،‬روشی جایگزین برای‬
‫برقراری تماس با پرسنل خدمات اضطراری در نظر بگیرید‪.‬‬
‫از داده های شخصی و مهم خود حفاظت کنيد‬
‫ •در هنگام استفاده از دستگاه‪ ،‬از داده های مهم خود نسخه پشتيبان تهيه کنيد‪ .‬سامسونگ در‬
‫قبال از دست رفتن داده ها مسئوليتی ندارد‪.‬‬
‫ •در هنگام دور انداختن دستگاه خود‪ ،‬از تمام داده ها نسخه پشتيبان تهيه کرده و برای‬
‫جلوگيری از سوء استفاده از اطالعات شخصی خود‪ ،‬دستگاه را بازنشانی کنيد‪.‬‬
‫محتویات کپی رایت شده را به هیچ عنوان توزیع نکنید‬
‫بدون کسب اجازه از صاحبان محتوا‪ ،‬مطالب دارای کپی رایتی که ضبط کرده اید را بین دیگران‬
‫پخش نکنید‪ .‬انجام این کار‪ ،‬نقض قانون کپی رایت است‪ .‬کارخانه سازنده مسئولیتی در قبال‬
‫مسایل قانونی ناشی از استفاده نادرست کاربر از مطالب دارای کپی رایت‪ ،‬ندارد‪.‬‬
‫اطالعات گواهینامه «میزان جذب خاص» (‪)SAR‬‬
‫دستگاه شما با استانداردهای اتحادیه اروپا (‪ )EU‬که میزان قرارگیری در معرض انرژی‬
‫فرکانس رادیویی (‪ )RF‬منتشر شده توسط تجهیزات رادیویی و مخابراتی را محدود می کنند‪،‬‬
‫مطابقت دارد‪ .‬این استانداردها از فروش دستگاههای همراهی که از حداکثر میزان قرارگیری در‬
‫معرض انرژی فرکانس رادیویی (موسوم به «میزان جذب خاص» یا ‪ )SAR‬برابر با ‪ ۲‬وات‬
‫بر کیلوگرم بافت بدن تجاوز می کنند‪ ،‬جلوگیری می نمایند‪.‬‬
‫در حین آزمایش‪ ،‬حداکثر ‪ SAR‬گزارش شده برای این مدل ‪ 0.517‬وات بر کیلوگرم بوده است‪.‬‬
‫ال بسیار پایین تر خواهد بود‪ ،‬زیرا این دستگاه‬
‫هنگام استفاده عادی‪ ،‬میزان ‪ SAR‬واقعی احتما ً‬
‫به گونه ای طراحی شده است که صرفاً انرژی ‪ RF‬الزم برای ارسال سیگنال به نزدیکترین‬
‫ایستگاه را منتشر کند‪ .‬دستگاه شما با انتشار خودکار میزان پایین تر انرژی در هر زمان که‬
‫ممکن است‪ ،‬میزان کلی قرار گرفتن شما در معرض انرژی ‪ RF‬را کاهش می دهد‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر درباره ‪ SAR‬و استانداردهای مربوطه اتحادیه اروپا‪ ،‬از پایگاه‬
‫اینترنتی سامسونگ بازدید نمایید‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫دورانداختن صحیح این محصول‬
‫(تجهیزات برقی و الکترونیکی زاید)‬
‫(مربوط به اتحادیه اروپا و سایر کشورهای اروپایی دارنده سیستم های جمع‬
‫آوری مجزای زباله)‬
‫عالمت نشان داده شده باال بر روی محصول‪ ،‬لوازم جانبی یا اسناد آن بدین‬
‫معناست که این محصول و لوازم جانبی الکترونیکی آن (مانند شارژر‪ ،‬هدست‪،‬‬
‫کابل ‪ )USB‬نباید در پایان عمر مفید خود‪ ،‬همراه با سایر زباله های خانگی‬
‫دور انداخته شوند‪ .‬لطفاً به منظور جلوگیری از وارد آمدن آسیب احتمالی به‬
‫محیط زیست و سالمت انسان ها به علت دفع کنترل نشده زباله‪ ،‬این محصوالت‬
‫را از انواع دیگر زباله جدا کرده و آنها را جهت ارتقاء استفاده مجدد و قابل استمرار منابع‬
‫طبیعی‪ ،‬با احساس مسئولیت بازیافت کنید‪.‬‬
‫کاربران خانگی باید با فروشنده محصول خود‪ ،‬یا اداره دولتی محلی تماس بگیرند تا درباره‬
‫جزئیات محل و چگونگی تحویل این محصوالت جهت بازیافت ایمن برای محیط زیست‪ ،‬کسب‬
‫اطالع نمایند‪.‬‬
‫کاربران تجاری باید با عرضه کننده خود تماس گرفته و مفاد و شرایط قرارداد خرید را بررسی‬
‫کنند‪ .‬این محصول و لوازم جانبی الکترونیکی آن نباید در هنگام دورانداختن با دیگر زباله های‬
‫تجاری مخلوط شوند‪.‬‬
‫دورانداختن صحیح باتری های موجود در این محصول‬
‫(مربوط به اتحادیه اروپا و سایر کشورهای اروپایی دارنده سیستم های مجزای‬
‫جمع آوری باتری)‬
‫وجود این عالمت بر روی باتری‪ ،‬دفترچه راهنما یا بسته بندی‪ ،‬بدین معناست‬
‫که باتری های موجود در این محصول نباید در پایان عمر مفید خود‪ ،‬همراه با‬
‫سایر زباله های خانگی دور انداخته شوند‪ .‬هر جا که نشانه گذاری شده است‪،‬‬
‫نمادهای شیمیایی ‪ Cd ،Hg‬یا ‪ Pb‬نشان می دهند که باتری حاوی جیوه‪،‬‬
‫کادمیم یا سرب به میزان بیشتری از مقادیر مرجع مشخص شده در دستورالعمل ‪66/2006‬‬
‫کمیسیون اروپاست‪ .‬در صورتی که باتری ها به شکل صحیح دور انداخته نشوند‪ ،‬این مواد‬
‫شیمیایی می توانند موجب آسیب رساندن به سالمت انسان یا محیط زیست شوند‪.‬‬
‫برای محافظت از منابع طبیعی و ترویج استفاده مجدد از مواد‪ ،‬لطفاً باتری ها را از سایر انواع‬
‫زباله جدا کرده و آنها را از طریق سیستم محلی و رایگان جمع آوری باتری بازیافت نمایید‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫بیانیه سلب مسئولیت‬
‫برخی از محتواها و خدمات قابل دسترس از طریق این دستگاه‪ ،‬متعلق به اشخاص ثالث هستند و‬
‫تحت حمایت قانون حق نسخه برداری‪ ،‬حق ثبت اختراع‪ ،‬عالئم تجاری و یا سایر حقوق مالکیت‬
‫معنوی قرار دارند‪ .‬چنین محتواها و خدماتی صرفاً برای استفاده شخصی و غیرتجاری شما ارائه‬
‫شده اند‪ .‬اجازه ندارید از محتواها یا خدمات به شیوه ای که مالک محتوا یا ارائه دهنده خدمات‬
‫آن را مجاز ندانسته است‪ ،‬استفاده کنید‪ .‬بدون ایجاد هیچگونه محدودیت برای آنچه ذکر گردید‪،‬‬
‫اجازه ندارید برای هیچ یک از محتواها یا خدمات نمایش داده شده از طریق این دستگاه‪ ،‬اقدام‬
‫به دستکاری‪ ،‬کپی‪ ،‬انتشار مجدد‪ ،‬آپلود‪ ،‬پست‪ ،‬ارسال‪ ،‬ترجمه‪ ،‬فروش‪ ،‬ایجاد آثار اقتباسی‪ ،‬با‬
‫هر شیوه یا رسانه ای نمایید‪ ،‬مگر اینکه مالک محتوای مربوطه یا ارائه دهنده خدمات صراحتاً‬
‫اجازه چنین کاری را داده باشد‪« .‬محتواها و خدمات اشخاص ثالث «همانگونه که هست» ارائه‬
‫می شود‪ .‬سامسونگ چنین محتواها یا خدمات ارائه شده ای را چه صراحتاً و چه به صورت‬
‫ضمنی برای هیچ منظوری تضمین نمی کند‪ .‬سامسونگ صراحتاً مسئولیت هرگونه ضمانت‬
‫ضمنی‪ ،‬بدون قید محدودیت شامل ضمانت های قابلیت فروش یا تناسب برای یک هدف خاص‬
‫را از خود سلب می نماید‪ .‬سامسونگ دقت‪ ،‬اعتبار‪ ،‬بهنگامی‪ ،‬مجاز یا کامل بودن هیچ یک از‬
‫محتواها یا خدماتی که از طریق این دستگاه در دسترس قرار گرفته است را تضمین نمی کند و‬
‫سامسونگ تحت هیچ شرایطی‪ ،‬از جمله اهمال‪ ،‬مسئولیت هیچگونه خسارت مستقیم‪ ،‬غیرمستقیم‪،‬‬
‫اتفاقی‪ ،‬خاص یا منتجه‪ ،‬حق الوکاله‪ ،‬هزینه ها یا هرگونه خسارت ناشی از‪ ،‬یا مربوط به هر نوع‬
‫اطالعات مندرج‪ ،‬یا در نتیجه استفاده از چنین محتواها یا خدماتی توسط شما یا هر شخص ثالث‬
‫دیگری را‪ ،‬چه به صورت قراردادی و چه به عنوان مسئولیت مدنی نمی پذیرد‪ ،‬حتی اگر از‬
‫امکان بروز چنین خساراتی مطلع شده باشد‪».‬‬
‫خدمات اشخاص ثالث ممکن است در هر زمانی قطع شده یا دچار وقفه شوند و سامسونگ‬
‫هیچگونه ادعا یا ضمانتی مبنی بر در دسترس بودن هیچ یک از محتواها یا خدمات در هر‬
‫زمانی‪ ،‬ارائه نمی دهد‪ .‬محتواها و خدمات توسط اشخاص ثالث و از طریق شبکه ها و تأسیسات‬
‫مخابره ای ارسال می شوند که سامسونگ هیچ کنترلی بر آنها ندارد‪ .‬بدون محدود کردن کلیت‬
‫این بیانیه سلب مسئولیت‪ ،‬سامسونگ هرگونه مسئولیت یا تعهد مربوط به وقفه یا تعلیق هرگونه‬
‫محتوا یا خدماتی که از طریق این دستگاه در دسترس قرار گرفته است را از خود سلب می‬
‫نماید‪ .‬سامسونگ در قبال خدمات مشتریان مربوط به این محتواها و خدمات‪ ،‬هیچگونه مسئولیت‬
‫یا تعهدی ندارد‪ .‬هرگونه پرسش یا درخواست برای خدمات در رابطه با این محتواها یا خدمات‪،‬‬
‫باید مستقیماً به ارائه دهندگان مربوطه این خدمات و محتواها ارسال شود‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫بسته به نرم افزار دستگاه یا ارائه دهنده خدمات‪ ،‬ممکن است برخی از مطالب مندرج‬
‫در این دفترچه راهنما با دستگاه شما تفاوت داشته باشد‪.‬‬
‫برای نصب ‪Kies‬‬
‫(همگام سازی کامپیوتر)‬
‫‪1.1‬جدیدترین نسخه ‪ Kies‬را از پایگاه اینترنتی سامسونگ‬
‫)‪ (www.samsung.com/kies‬دانلود کرده و آن را بر‬
‫روی کامپیوتر خود نصب نمایید‪.‬‬
‫‪2.2‬با استفاده از کابل ‪ USB‬دستگاه خود را به کامپیوتر وصل کنید‪.‬‬
‫‪ Samsung Kies‬به طور خودکار اجرا می شود‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر‪ ،‬به راهنمای ‪ Kies‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Printed in Korea‬‬
‫‪GH68-35427W‬‬
‫‪Farsi. 11/2011. Rev. 1.1‬‬
‫‪www.samsung.com‬‬
Download PDF

advertising