Samsung | DV80H4300CW/YL | Samsung DV80H4300CW/YL User guide

DV8 Series
DV7 Series
Condensing Dryer
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DC68-03408P-08
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd 1
2017-07-20
5:35:21
contents
SAFETY INFORMATION
4
4
4
What you need to know about Safety
Instructions
Important safety symbols and precautions
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
15
15
17
18
Unpacking your dryer and Installing guide
See dryer exterior
Check before installing
Before using the product
Important to installer
Location considerations
Alcove or closet installation
Electrical requirements
Grounding
Installation side by side
Final installation checklist
Draining water without using the water tank
Connecting the drain hose
Installation stacking
Door reversal
20
22
23
23
24
25
26
26
26
Overview of the control panel
Child lock
Sound on/off
Delay end
Smart check
Rack dry (on some models)
Load the dryer properly
Getting started
Clean the filter case
27
27
27
27
27
28
28
29
Clean the condenser
Control panel
Tumbler
Stainless steel tumbler
Dryer exterior
)
Dumping condensed water (
Cleaning the filter case (
)
Cleaning the condenser assembly
INSTALLING YOUR DRYER
11
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
20
CARE AND CLEANING
27
English - 2
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec9:2
2017-07-20
5:35:24
SPECIAL LAUNDRY TIPS
30
Special laundry tips
31
33
Check these points if your dryer…
Information codes
34
35
35
36
37
Fabric care chart
Protecting the environment
Specifications
Cycle chart
Consumption data
30
TROUBLESHOOTING
31
APPENDIX
34
English - 3
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec9:3
2017-07-20
5:35:24
safety information
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and
features.
WARNING - Risk of Fire
•
•
•
Clothes dryer installation must be performed by a qualified technician.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when
using your dryer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
Read the instructions
These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
English - 4
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:4
2017-07-20
5:35:24
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
English - 5
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:5
2017-07-20
5:35:25
SAFETY INFORMATION
1. This appliance is not to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that
old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet must
not obstruct the openings.
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been
used for cleaning.
10. The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
11. Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer. (not
applicable for appliances intended to be vented to the exterior of the
building)
safety information
12. Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow of gases
into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
13. Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
14. Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes
and wax removers should be washed in hot water with an extra amount
of detergent before being dried in the tumble dryer.
15. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam
rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the
fabric softener instructions.
17. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying
cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the
heat is dissipated.
20. Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding
door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble
dryer, in such a way that a full opening of the tumble dryer door is
restricted.
22. Heat pump model only : The instructions shall also include the
substance of the following:
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep
ventilation openings clear of obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
English - 6
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:6
2017-07-20
5:35:25
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or
injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be
dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it
is in accordance with local and national codes.
Do not install or keep the product exposed to the outdoor elements.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualified technician in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug after installation.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert
the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that
is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation
instructions for grounding this appliance.
Install this appliance in a location with solid, level floor.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, noise or problems with the product.
Since an ingredient in hair spray may degrade the hydrophile property of the heat exchanger
so that dew may appear on the outer surface of the appliance when the cooling operation is
running, do not install the appliance in a beauty salon.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain
pipes are accessible.
English - 7
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:7
2017-07-20
5:35:25
SAFETY INFORMATION
Plug the power cord into an AC 230 V 60 Hz wall socket or higher and use the socket for this
appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord
may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into
the wall socket firmly.
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
Do not let children or pets on or into the product. In addition, when disposing of this
product, disassemble the door lock (lever).
- This may result in children falling and injuring themselves.
- If children become locked in the product, there is a danger of suffocation.
Do not try to access the inside of the product when the drum is rotating.
Do not sit on the product or lean against the door.
- This may result in the product turning over and resulting in injury.
Dry the laundry only after it was spun by an appropriate washing machine.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not drink the condensed water.
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is dissipated.
Do not dry laundry contaminated by inflammable materials such as gasoline, kerosene,
benzene, thinner, alcohol, etc.
- This may result in electric shock, fire or explosion.
Do not let pets chew or play with the dryer.
- This may result in electric shock or injury.
When disposing of the product, separate the door and the power cord before disposing of
the product.
- Failure to do so may result in damage to the power code or injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
When gas (city gas, propane gas, LP gas) leaks, do not touch this appliance or the power
cord, ventilate immediately.
- At this time, do not use the ventilating fan.
- A spark may cause an explosion or fire.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
recommended in the user-repair instructions. You must also have the skills necessary to
service this appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as copper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
center.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not
be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be
attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
If the product generates strange noise, smells of something burning, or generates smoke,
immediately cut-off the power and contact the service center.
- Otherwise, it may cause an electric shock or fire as a result.
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
English - 8
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:8
2017-07-20
5:35:25
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knives, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not dry laundry containing forming rubber (latex) or similar rubber textures.
- If forming rubber is heated, it may start a fire.
Do not dry laundry contaminated by vegetable oil or cooking oil as a large amount of the oil
will not be removed when washing the laundry. In addition, use the Cool Down cycle so that
the laundry is not heated.
- The oxidization heat of the oil may start a fire.
Make sure that the pockets of all clothing to be dried are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal (zippers, hooks and
eyelets, button-up covers).
If necessary, use the laundry net for small and lightweight laundry such as fabric tie belt ,
apron strings, and underwire bras which can dissolve or break during a cycle.
Recommend against using drying sheets to reduce static electricity as this could lead to
damage to your laundry and also potential damage to the appliance.
- This may result in damage to the laundry.
Do not use the dryer near dangerous powders such as coal dust, wheat flour, etc.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not place inflammable materials near the product.
- This may result in toxic gases from the product, damage to parts, electric shock, fire or
an explosion.
- The appliance should not be placed behind lockable doors etc.
Do not touch the rear side of the appliance during or immediately after drying is complete.
- The appliance remains hot, resulting in a burn.
English - 9
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:9
2017-07-20
5:35:25
SAFETY INFORMATION
Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Clean the filter case before and after using the dryer.
Clean the inside of the product on a regular basis by asking an authorized service engineer.
Clean the condenser with water once a month.
The interior of the dryer should be cleaned periodically by qualified service personnel.
English - 10
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec1:10
2017-07-20
5:35:25
installing your dryer
UNPACKING YOUR DRYER AND INSTALLING GUIDE
INSTALLING YOUR DRYER
Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup,
adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. It is recommended that a
professional is called to install this appliance, especially for more difficult installations involving draining to
the mains water supply or product stacking. If problems of installation result in a service visit to fix a fault,
this is typically considered to be the responsibility of the installer.
Make sure you have everything necessary for proper installation (AC 230 V 60 Hz).
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements (See page 13).
SEE DRYER EXTERIOR
Cover Top
Control Panel
Water Tank
Door
Filter Case
Condenser
Levelling Feet
Parts
Hose guide
Cable tie
Hose connector
Long drain hose (2m)
Manual book
English - 11
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:11
2017-07-20
5:35:25
installing your dryer
CHECK BEFORE INSTALLING
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not plug the power cord into the wall outlet before completing the dryer installation.
Check the appearance of the product for any damaged parts before starting the product installation.
If there are any parts that appear to be damaged, please contact your nearest Samsung Customer
Service Center.
When moving the product, do not move the product by yourself.
Take care of the edges of the dryer as they can be sharp.
Do not install the dryer in a location exposed to frost. Cold water may damage the product.
Use the product indoors only.
Do not place the dryer on one side when lifting it, and do not move the dryer in such a way that the
internal parts shake. This may result in damage to the internal parts of the product.
BEFORE USING THE PRODUCT
•
•
•
•
•
•
Check if there are any accessories remaining inside the drum.
Plug in the power cord just before operating the product.
Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer.
Do not place inflammable objects near the dryer and keep the surroundings clean.
Keep the dryer level with the ground.
Do not remove the adjustable levelling feet of the dryer. They are necessary to keep the product level
with the ground.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
WARNING
REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED APPLIANCES TO AVOID THE DANGER OF A CHILD
SUFFOCATING.
LOCATION CONSIDERATIONS
Because a condensing type has been adopted, which condenses and processes air inside the dryer,
external ventilation is not required.
Therefore, The dryer can be installed and used in any location where the temperature is between 5 and
35 degrees centigrade, unlike a conventional dryer that requires an external exhaust system.
English - 12
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:12
2017-07-20
5:35:25
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
To operate safely and properly, your new Dryer requires minimum clearances of:
Rear – 51 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have at
least 465 mm unobstructed air opening.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Requirements is AC 230 V / 60 Hz.
•
WARNING
•
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, It is your
responsibility to provide adequate electrical services for your dryer.
GROUNDING
Your dryer must be grounded. If your dryer malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for the electric current.
Your dryer comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and
grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the dryer is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the dryer. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
WARNING
If the product is not grounded, there is a danger of fire or electric shock.
English - 13
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:13
2017-07-20
5:35:25
INSTALLING YOUR DRYER
Sides – 25 mm
installing your dryer
INSTALLATION SIDE BY SIDE
For proper installation, we recommend that you hire a professional. To install:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider
installing the dryer and washer side-by-side. Lay two of the carton
cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it will lay across
both cushion-tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement,the
floor must be a perfectly level, solid surface.
Level
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
levelling feet by turning them counterclockwise, then loosen the legs
by turning them clockwise.
Levelling feet
Retract fully
Then loosen
Adjust the levelling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the levelling feet more
than necessary can cause the dryer to vibrate.
4. Review Electrical Requirements section (See page 13).
BEFORE OPERATING OR TESTING.
5. With a level, check your dryer and make necessary adjustments to the levelling legs.
6. Plug in your dryer, and check operation by using the checklist below.
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
 Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded.
 Dryer is leveled and is sitting firmly on the floor.
 Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
English - 14
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:14
2017-07-20
5:35:25
DRAINING WATER WITHOUT USING THE WATER TANK
You can use the dryer without using the water tank by following the procedures below.
INSTALLING YOUR DRYER
CONNECTING THE DRAIN HOSE
The Dryer can pump the condensed water outside of the DRYER directly
with drain hose provided.
The procedures to connect the drain hose are as follows.
1. Disconnect the drain hose
A
.
A
2. Connect the drain hose
A
to the other part.
A
3. Connect accessory hose (long drain hose)
B
to the hole
B
next to the part that is connected to drain hose A .
• Because the dryer’s drain pump can only pump up
the drain water to 90 cm height, when you connect
CAUTION
•
the drain hose B to the drain point, make sure that
the height of drain point does not exceed 90 cm.
A drainage error may occur if the drain point exceeds
90 cm. If a drainage error occurs, the control panel displays an error code.
After connecting the drain hose, you can directly drain the condensed water via the
drain-outlet through the connected drain hose or through the washstand or the drainoutlet of the washstand.
English - 15
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:15
2017-07-20
5:35:25
installing your dryer
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed lower than 90 cm. If the end
of the drain hose needs to be placed above the ground, we recommend a height of 60 cm
~ 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
90 cm
Drain hose
Hose guide
Cable Tie
2. Assemble the drain hose and the hose guide and fix them with the cable-tie.
3. You can drain the condensed water by connecting the accessory hose (long drain hose) to
the drain-outlet directly.
Connecting the direct-hose
You can immediately drain the condensed water that comes out while drying, by connecting the
drain hose to the tap.
1. Assemble the hose connector and the hose.
CAUTION
Since there is a danger of water leaking from the hose
connecter and accessory hose, make sure that they are
connected firmly.
Hose Connecter
2. Connect the end of the hose to the tap.
English - 16
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:16
2017-07-20
5:35:25
INSTALLATION STACKING
INSTALLING YOUR DRYER
In case of purchasing the additional stacking kit, contact our Samsung service center or local
distributers. [Part no. SK-DH / SK-DA / SKK-DF]
The stacking kit differs depending on the model.
1. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material
so you don’t scratch the finish on the dryer.
2. Install rubber pads to dryer base.
• Locate the 4 rubber pads in the parts package. Insert
the rubber pads into the holes at the bottom of the
levelling legs.
• Purchase the stacking-kit package additionally.
3. Set the dryer upright.
CAUTION
The stacking kit can only be installed for Samsung family
products.
Bracket-Stacking
4. Install bracket to dryer.
• Remove washer top cap screw from the rear left. Align left
bracket holes with top cap screw hole on rear left of the
unit and replace screw.
Leave screw loose so dryer hole alignment will be easier.
• Repeat the above step with the right side.
5. Install dryer and bracket on washer
• Lift the dryer on top of the washer. Protect the washer
control panel with cardboard or other protection. Be
WARNING
sure to lift the dryer high enough to clear the washer
control panel.
• More than two people are recommended to lift the
dryer into position because of its weight and size.
Failure to do so could result in injury.
• Align the holes in the bracket with the holes in the
back of the dryer.Using a screwdriver, attach the M4x12 tapping screws.
• Tighten the washer bracket screws ; then tighten all stacking kit screws.
Screw
Dryer
Washer
English - 17
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:17
2017-07-20
5:35:26
installing your dryer
6. Finalise the installation
• Refer to the washer Installation Instructions to complete the washer installation.
WARNING •
Refer to the dryer Installation Instructions to complete the dryer installation.
• Carefully slide or walk the stacked washer and dryer into place. Use felt pads or other
sliding device to assist moving and to protect flooring.
Do not push on the dryer once installed to top of the washer. Pushing on the dryer may result in
pinched fingers.
DOOR REVERSAL
Depending on your requirements (installation location, space constraints), you can change the direction the
door opens.
This is done according to the customer’s needs. The qualified technician or customer can do this
WARNING themselves directly.
Frame-Front
Assy-Door
1. Unplug the power cord.
2. Remove the two screws from the door-hinge.
3. Lift the door to separate it.
Hinge-Door
4. Remove the 16 screws.
Disassemble the air seal and remove the 6 screws.
(Only for Crystal Gloss door models)
Crystal Gloss Door
Door-Glass
5. After removing the screw, rotate the Assy hinge door,
the handle door by 180° as shown in the figure.
• Work carefully so that the door-seal is not removed.
CAUTION
Handle Door
Crystal Gloss Door
Assy hinge door
6. Fasten the 16 screws in the correct positions.
Fasten the 6 screws and replace the air seal.
(Only for Crystal Gloss door models)
7. Note that two of the screws have a different length from the others.
(Use the longer screws for the door-lever.)
English - 18
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:18
2017-07-20
5:35:26
8. Move the position of the screw at the back of the door-hinge.
INSTALLING YOUR DRYER
9. Fasten the screw in the bottom hole.
10. Remove the two screws holding the front-frame at the left.
11. Remove the two screws holding the holder-lever at the left.
Holer-Lever
12. Now, move to the right side of the product and fasten the two screws
holding the front-frame and the two screws holding the lever-holder.
13. Align the door with the fixing holes.
14. Fasten the two screws holding the door-hinge.
Inside the drum
You can restore the direction the door opens by following the procedures above, if necessary.
English - 19
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec3:19
2017-07-20
5:35:26
operating Instructions, tips
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
If the Wrinkle Prevent option is not selected, take out the laundry immediately after it is washed and
dried. Leaving the laundry inside the drum may produce wrinkles.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
2
1
2
1
3
4
5
6
7
8
Digital Graphic
Display
Displays the remaining drying cycle time, all cycle information, and error
messages.
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after you
have pressed the Start/Pause button. The estimated time remaining may
fluctuates as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the Wrinkle Prevent phase, the “Wrinkle Prevent light” will
illuminate.
When the cycle is complete, “End” (or “0”) will appear in the display panel until
you push the Start/Pause button or the Power button. If your dryer is paused
during a cycle, the indicators will light up until you press the Start/Pause
button.
Cycle Selector
When you turn on your dryer, the [Cotton] CUPBOARD DRY
cycle is
selected as default.
Turn the Cycle Selector to select the cycle you want.
Cotton - For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
• EXTRA DRY - Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry.
• CUPBOARD DRY
- Use this cycle to dry loads such as cotton,
underwear, and linen (NOT appropriate for jeans).
• IRON DRY - Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for Ironing.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of
polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends.
• EXTRA DRY - Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry.
• CUPBOARD DRY - Use this cycle to dry loads such as shirts, blouses, bed
linen and table linen. (NOT appropriate for jeans).
• IRON DRY - Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for Ironing.
QUICK DRY - 29 min is automatically set as the drying time.
COOL AIR - For all fabrics to need freshing tumbles without heating.
English - 20
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:20
2017-07-20
5:35:27
Temp. button
Press this button repeatedly to cycle through the available temperature level
for the drying. (
: high,
: Mid.,
: Low)
Time button
When using TIME DRY, WARM AIR, COOL AIR cycles, time can be adjusted
by pressing the Time button.
20 min  30 min  40 min  50 min  60 min
Except the TIME DRY, QUICK DRY, WARM AIR, COOL AIR cycle, the time
indicator of manual is off because exact drying times are determined by
fluctuating humidity levels.
5
Wrinkle Prevent
button
Wrinkle Prevent provides approximately 60 minutes of intermittent tumbling
in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the
Wrinkle Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is
selected. Dried laundry is prevented from becoming wrinkled by periodic drum
rotations after the completion of the drying course. (Even after “End” (or “0”) is
displayed, the drum rotates intermittently.)
6
Delay End
button
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options.
(from 1 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the dry cycle will be finished.
See page 23 for detail.
7
Start/Pause
button
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause
the dryer. Press it again to restart the dry cycle.
8
Power button
Press once to turn your dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left
on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power
automatically turns off.
3
4
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
TIME DRY - Time Dry allows you to select the desired cycle time.
Turn the cycle selector dial to TIME DRY, then press Time Button to set
the drying time. Press the Time button repeatedly to scroll through the time
settings. The drying time increase in every 20 minutes up to 90 minutes.
After drying the laundry with the normal airy dry cycle, and you feel that the
laundry has not dried completely, you can extend the drying time using the
TIME DRY cycle.
After drying the laundry using a drying cycle, and you feel that the laundry
has not dried completely, you can extend the drying time using the TIME DRY
cycle.
ULTRA DELICATE - The Delicates cycle is designed For lingeries.
FRESHEN UP - With this cycle the odors can be removed and especially this
cycle freshens garments.
SPORTS WEAR - Use for light sportswear such as sweatsuit.
English - 21
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:21
2017-07-20
5:35:27
operating Instructions, tips
If you insert laundry into your dryer while it is extremely tangled immediately after your washer has
finished a wash or spin cycle, it may degrade the drying efficiency or cause the door to open.
We recommend that you disentangle your laundry appropriately before inserting it.
Each indicator on the graphic display means:
Drying in Progress
Temp. 3 (High)
Cooling in Progress
Temp. 2 (Mid.)
Stop
Temp. 1 (Low)
Filter Check
Condenser Clean Alarm
Delay End
Sound On/Off
Dumping Condensed Water
Smart Check
Child Lock On/Off
CHILD LOCK
A function to prevent children from playing with your dryer.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock, press
both the Temp. and Time buttons simultaneously for
3 seconds.
The “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
• When the power is turned on, the Child Lock
function is available.
• Once you set the Child Lock function, no button,
except for the Power button, will respond until
you release the Child Lock function.
• If the dryer is powered on again, the Child Lock
function stays on.
• When other buttons, except for the Power button,
do not respond, check the Child Lock indicator to
see if the function is on.
3 sec.
English - 22
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:22
2017-07-20
5:35:27
SOUND ON/OFF
The Sound On/Off function can be selected during all courses. When this function is selected,
sound is turned off for all courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is
retained.
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound On/Off
function, press the Sound On/Off button.
3 sec.
DELAY END
You can set the dryer to finish your drying cycle automatically at a later time, choosing a delay of between
1 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the dry will be finished.
The Delay End settings range from 1 hour to 19 hours, depending on the course.
1. Manually or automatically set your drying machine according to the type of laundry you are drying.
2. Press the Delay End button repeatedly until the required delay time is set. If the delay time is set, the
“Delay End” function becomes ON state.
3. Press the Start/Pause button. The “Delay End ” indicator will blink and the clock will begin counting
down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the dryer on again.
English - 23
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:23
2017-07-20
5:35:28
operating Instructions, tips
SMART CHECK
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
The Smart Check function has been optimized for:
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models)
Downloading the Samsung Smart Washer app
Download the Samsung Smart Washer app to your mobile phone from the Android market or
Apple App store and install it. You can easily find it by searching for “Samsung Smart Washer”.
Using the Smart Check function
1. Hold down the Wrinkle Prevent and Delay End
buttons at the same time for 3 seconds when an error
occurs to run the Smart Check function. Alternatively,
the Smart Check function can be run if no button is
pressed after the dryer is turned on.
2. The LED segments on the display panel rotate for 2 or
3 seconds and the Smart Check code is displayed on
the dryer’s display panel.
3 sec.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your smart phone and tap the Smart Check
button.
‘Smart Check’ may be changed to ‘Smart Care’ according to the language selection.
4. Focus your smart phone’s camera on the Smart Check code displayed on the dryer’s display
panel.
• If light from a light bulb, fluorescent bulb or lamp is reflected on the display panel of the
dryer, the smart phone may not be able to easily recognize the Smart Check code.
• If you hold the smart phone at a too wide angle relative to the front of the display panel,
it may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smart phone so
that the front of the display panel and the smart phone are parallel or nearly parallel.
5. If it focuses correctly, the Smart Check code is automatically recognized, and the detailed
information of the status of your dryer, the error and the countermeasures are displayed on
your smart phone.
6. If the smart phone fails to recognize the Smart Check code more than twice, please enter the
Smart Check code displayed on your dryer’s display panel into the Samsung Smart Washer
app manually.
English - 24
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:24
2017-07-20
5:35:28
RACK DRY (ON SOME MODELS)
Installing the drying rack
Rack dry
SUGGESTED ITEMS
REMARKS (MAX 1.5 kg)
Washable sweaters
(block to shape and lay flat on rack)
Stuffed toys
(cotton or polyester fiberfilled)
Stuffed toys
(foam or rubber-filled)
When drying the laundry using the Rack, fold and place
the clothes on the Rack to prevent the clothing from
becoming wrinkled.
Foam rubber pillows
Sneakers
WARNING
CAUTION
To dry sports shoes, place the shoes on the Rack so
that the soles of the shoes are facing downwards.
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the items
and lead to a fire hazard.
Since damage may result when drying shoes, use the Rack Dry course to dry shoes.
English - 25
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:25
2017-07-20
5:35:28
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
1. Open the dryer door.
2. Position the drying rack in the tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of
the lint filter case.
3. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
4. Close the dryer door.
5. Press the Power button.
6. Select TIME DRY by using the cycle selector dial, set the time and then press the Rack Dry
button.
• You can set a drying time up to 90 minutes. The temperature setting is automatically set
to Low and cannot be changed. Select the time according to the moisture and weight
of the items. Start dryer. It may be necessary to reset the timer if a longer drying time is
needed.
• If do not select TIME DRY cycle, Rack Dry function is not selected.
7. Press the Start/Pause button.
operating Instructions, tips
LOAD THE DRYER PROPERLY
•
•
•
•
•
•
•
Place only one washload in your dryer at a time.
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need drying.
This improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
Make sure to insert laundry that has been spun by an appropriate washing machine.
No unwashed textiles should be dried
Textiles which have been in contact with oil, alcohol, petrol etc. should not be dried.
GETTING STARTED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Load your dryer loosely – DO NOT overload.
Close the door.
Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 22, 24).
Press the Start/Pause button.
The dryer indicator light will illuminate.
The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate drying time remaining in the cycle.
•
•
•
When the cycle is complete and “End” (or “0”) will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the
cycle.
CLEAN THE FILTER CASE
•
•
•
After each load.
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
Do not operate your dryer without the filter case in place.
CAUTION
There is a danger of damaging the laundry when drying laundry without the filter case.
English - 26
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec5:26
2017-07-20
5:35:29
care and cleaning
CLEAN THE CONDENSER
•
•
Clean once a month
Clean with water
If you do not clean it for a long time, the drying performance may be degraded.
CARE AND CLEANING
CAUTION
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp clothes. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an allpurpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
STAINLESS STEEL TUMBLER
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss finish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the finish.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box.
English - 27
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec10:27
2017-07-20
5:35:29
care and cleaning
DUMPING CONDENSED WATER (
)
1. Pull the water-tank forwards to separate it.
CAUTION
2. Remove the condensed water inside the water-tank.
• Remove the condensed water in the tank after every
drying operation.
WARNING
Water-Tank
When removing the water tank from the product, hold the
water tank using both hands as it is heavy and take care
not to spill any water inside the tank. Otherwise, it may
cause an injury to your wrist.
Drain hole
Since there is a danger of water leaking if you do not drain
the water after using the product, make sure to drain the
water.
If you empty the water tank and press the Start/Pause button, the Water Tank Full (
the LED panel is turned off.
CLEANING THE FILTER CASE (
) in
)
1. Open the door and remove the filter by pulling it upwards.
Filter case
2. Open and clean the filter case.
• Clean the filter case after the drying operation is
completed.
CAUTION
• Since the drying performance may be degraded and there is a danger of fire if you do
not clean the filter case after the specified period of use, clean the filter case at the
specified cleaning interval.
• Since the drying performance may be degraded and there is a danger of fire if you use a
damaged or broken filter case, replace the filter case in this case.
• Clean the filter case after every drying operation.
• If the surface of the filter is wet, use the filter after drying it completely.
• If you clean the filter case and press the Start/Pause button, the Filter (
panel is turned off.
) in the LED
English - 28
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec10:28
2017-07-20
5:35:29
CLEANING THE CONDENSER ASSEMBLY
1. Open the condenser compartment cover.
CARE AND CLEANING
2. Unlock the fixer condenser.
Fixer Condenser
3. Remove the condenser.
4. Clean the condenser completely under the tap letting water
to flow through.
CAUTION
• Since the drying performance may be degraded if you do not clean the condenser after
a specified period of use, clean the condenser at the specified cleaning interval.
• Clean it at least once a month.
• When assembling the condenser after cleaning it, make sure to that the fixer condenser
is set to the lock position.
English - 29
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec10:29
2017-07-20
5:35:29
special laundry tips
SPECIAL LAUNDRY TIPS
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions
are not available, use the following information as a guide.
Bedspreads & Comforters
•
•
•
Blankets
•
•
Follow the care label instructions or dry on the
Cotton (CUPBOARD DRY
) and High temperature.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.
Use Cotton (CUPBOARD DRY
) and dry only one blanket at a
time for best tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Cloth Nappies
•
Use the Cotton (CUPBOARD DRY
settings for soft,fluffy diapers.
Down–filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
•
Use the Cotton (CUPBOARD DRY
) and the Low or Low
temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.
•
) and the High temperature
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
•
•
DO NOT dry on a heat setting. Use the COOL AIR cycle (no heat).
WARNING – Drying a rubber item with heat may damage it or be a
fire hazard.
Pillows
•
•
).
Use the Cotton (CUPBOARD DRY
Add a couple of dry towels to help the tumbling action and to fluff the
item.
DO NOT dry kapok or foam pillows in dryer. Use the COOL AIR
cycle.
•
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
•
Use the COOL AIR cycle or the TIME DRY cycle and the Low or
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID :
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
• Woolens, unless recommended on the label.
• Vegetable or cooking oil-soaked items.
English - 30
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec8:30
2017-07-20
5:35:29
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…
SOLUTION
Doesn’t run.
•
•
•
•
•
•
Make sure the door is latched shut.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check the home’s circuit breaker and fuses.
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the
cycle.
Empty the water in the condensed water tank.
Clean the filter case.
Doesn’t heat.
•
•
•
•
Check the home’s circuit breaker and fuses.
Select a heat setting other than cool air.
Check the case filter and condenser and clean them if necessary.
Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry.
•
•
•
•
Check all of the above, plus...
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
Check that the dryer is draining properly to extract adequate water
from the load.
Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Clean the filter case.
Clean the Condenser.
Check if the cooling air vent is blocked.
•
•
•
•
•
Is noisy.
•
•
•
Dries unevenly.
•
•
Has an odour.
•
•
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and fan.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the EXTRA DRY setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
English - 31
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec6:31
2017-07-20
5:35:29
troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Shuts off before load is dry
•
•
Lint on clothes
•
•
•
•
Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter case during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of black linen pants)
Divide larger loads into smaller loads for drying
Check pockets thoroughly before drying and drying clothes.
Garments still wrinkled after •
Wrinkle prevent
•
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer garments.Load similar-type garments.
Odours remain in clothing
after Refresh.
Fabrics containing strong odors should be washed.
•
English - 32
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec6:32
2017-07-20
5:35:29
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.
ERROR DISPLAY
MEANING
SOLUTION
Clean the filter case or condenser.
If the problem continues call for service.
Running the dryer with door open
Close the door and then restart.
If the problem continues call for service.
Button stuck for more than 30 secs
Make sure a button is NOT being
pressedcontinuously. Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.
hE
Clogged filter case is restricted.
Invalid heating Temp when running
the dryer.
Clean the filter case or condenser.
If the problem continues call for service
5E
The water tank is full of water.
The drain pump is out of order.
Empty the water tank and start again.
If the problem continues call for service.
tE5
dE
bE
TROUBLESHOOTING
Clogged filter case is restricted.
tE
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
English - 33
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec6:33
2017-07-20
5:35:29
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying,
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency
among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize
garment life and reduce laundering problems.
Wash Cycle
Special Instructions
Warning Symbols for
Laundering
Normal
Line Dry/ Hang to Dry
Do Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Drip Dry
Do Not Wring
Gentle/Delicates
Dry Flat
Do Not Bleach
Hand Wash
Heat Setting
Do Not Tumble Dry
High
No Steam (added to
iron)
Hot
Medium
Do Not Iron
Warm
Low
Cold
Any Heat
Dry Clean
No Heat/Air
Do Not Dry Clean
Water Temperature**
Bleach
Any Bleach (when
needed)
Iron-Dry or Steam
Temperatures
Dryclean
Line Dry/ Hang to Dry
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
High
Drip Dry
Tumble Dry Cycle
Medium
Dry Flat
Normal
Low
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 41 ~ 52 °C, for Warm 29 ~ 41 °C and for Cold 16 ~ 29 °C. (Wash water temperature must
be a minimum of 16 °C for detergent activation and effective cleaning.)
English - 34
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:34
2017-07-20
5:35:30
PROTECTING THE ENVIRONMENT
SPECIFICATIONS
C
D
A
B
TYPE
DIMENSIONS
FRONT LOADING DRYER
A. Height
85.0 cm
B. Width
60.0 cm
C. Depth with door open 90°
110.9 cm
D. Depth
60.0 cm
WEIGHT
42 kg
HEATER RATING
POWER CONSUMPTION
2500 W (1750 W+750 W)
NO HEAT
175 W
HEATING
2700 W
ALLO WABLE TEMPERATURE
5 ~ 35 °C
English - 35
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:35
2017-07-20
5:35:30
APPENDIX
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
appendix
CYCLE CHART
( user option)
Max load (kg)
(Dry Laundry)
DV8
DV7
Series Series
Temp
Wrinkle
Prevent
Sound On/Off
Delay End








IRON DRY




EXTRA DRY




CUPBOARD DRY




Cycle
EXTRA DRY
Cotton
Synthetics
CUPBOARD DRY
8
4
7
3.5
IRON DRY
ULTRA DELICATE
FRESHEN UP






1
1
-

1.5
1.5
-







1.5
1.5
-

QUICK DRY
1
1
-

TIME DRY
-
-




COOL AIR
-
-
-



SPORTS WEAR
* Depending on the percentage of wool in the laundry, the time may extend up to 43 minutes.
English - 36
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:36
2017-07-20
5:35:30
CONSUMPTION DATA
Model
Energy (kWh)
Max. Duration
(Minutes)
8
4.70
145
4
2.57
84
Cotton Iron **
8
4.53
105
Synthetics Cupboard
4
2.32
70
7
4.22
125
3.5
2.31
81
7
4.04
95
3.5
2.15
68
Cotton Cupboard **
DV8 Series
Cotton Cupboard **
DV7 Series
Cotton Iron **
Synthetics Cupboard
APPENDIX
Load (kg)*
Program
1. * : Weight of dry laundry
** : EN 61121:2013 test program
2. All data without a “star” against it was calculated using EN 61121:2013
Consumption data can vary from the nominal values given above depending in the size of the
load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fluctuations in the electricity supply
and any extra options selected.
English - 37
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:37
2017-07-20
5:35:30
note
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:38
2017-07-20
5:35:30
note
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:39
2017-07-20
5:35:30
DV**H4***C*
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
SAUDI ARABIA
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
DV4000H_DC68-03408P-08_EN.indd Sec4:40
2017-07-20
5:35:30
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪DV8‬‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪DV7‬‬
‫ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﻜﺜﻴﻒ‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫إﻣﻜﺎﻧﺎت ﻫﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﻧﺸﻜﺮك ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ‪.Samsung‬‬
‫‪DC68-03408P-08‬‬
‫‪5:34:41‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd 1‬‬
‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪٤‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺣﻮل إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺮﻣﻮز واﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫‪١١‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫إﺧﺮاج ا‪‬ﻔﻒ ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻧﻈﺮة ﺣﻮل اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‬
‫اﻟﻔﺤﺺ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫إﺟﺮاءات ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﳌﻜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻘﻨﻄﺮة أو اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء ﺑﺪون اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺰان اﳌﺎء‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫أدوات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻋﻜﺲ اﲡﺎه دوران اﻟﺒﺎب‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫ﺷﻜﻞ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ‬
‫اﻟﻄﺮز(‬
‫رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ )ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﹸ‬
‫ﻣﻞء ﺣﻤﻮﻟﺔ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
‫ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺒﺮﻣﻴﻞ اﻟﺪوار‬
‫ﺣﺎوﻳﺔ دوارة ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻻذ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺼﺪأ‬
‫اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‬
‫(‬
‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ )‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة )‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﳌﻜﺜﻒ‬
‫‪٤‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢ -‬‬
‫‪5:34:45‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec9:2‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫‪٣٠‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫‪٣٠‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪٣١‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﳑﺎ ﻳﻠﻲ إذا ﻛﺎن ا‪‬ﻔﻒ‪...‬‬
‫رﻣﻮز اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﳌﻠﺤﻖ‬
‫‪٣٤‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪٣٦‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫ﺟﺪول اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻷﻗﻤﺸﺔ‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﺟﺪول اﻟﺪورات‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻻﺳﺘﻬﻼك‬
‫‪٣١‬‬
‫‪٣٤‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣ -‬‬
‫‪5:34:45‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec9:3‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻚ "ﻣﺠﻔﻒ ‪ "Samsung‬اﳉﺪﻳﺪ‪ .‬ﻳﺤﺘﻮى ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻮل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﳉﻬﺎز واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ‪ .‬اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻔﺎدة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﻴﺰات واﻟﻔﻮاﺋﺪ‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪة ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ ‪ -‬ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻌﲔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻔﻒ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻔﻒ اﳌﻼﺑﺲ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻹرﺷﺎدات اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﹼﻌﺔ واﻟﻘﻮاﻧﲔ اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ أو اﻟﻮﻓﺎة‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﺟﻤﻴﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺣﻮل إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات وإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻈﺮوف واﳌﻮاﻗﻒ اﶈﺘﻤﻞ ﺣﺪوﺛﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺬا ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻚ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺗﺒﺎع‬
‫اﳌﻨﻄﻖ اﻟﺴﻠﻴﻢ واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺤﺬر وﻣﺮاﻋﺎة اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ وﺻﻴﺎﻧﺘﻪ وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫داﺋﻤﺎ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﻔﺴﺎر ﺣﻮل اﳌﺸﺎﻛﻞ واﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﻮﻋﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﹰ‬
‫اﻟﺮﻣﻮز واﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﳌﻤﺎرﺳﺎت اﳋﻄﻴﺮة أو ﻏﻴﺮ اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ أو اﻟﻮﻓﺎة‪.‬‬
‫اﳌﻤﺎرﺳﺎت اﳋﻄﻴﺮة أو ﻏﻴﺮ اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﻃﻔﻴﻔﺔ ﻟﻸﻓﺮاد أو ﺗﻠﻒ ﻓﻲ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث اﻧﻔﺠﺎر أو اﻟﺘﻌﺮﹼض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬اﺗ ﹼﺒﻊ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﳑﻨﻮع اﶈﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﳑﻨﻮع اﻟﻔﻚ‪.‬‬
‫ﳑﻨﻮع اﻟﻠﻤﺲ‪.‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻄﺮف أرﺿﻲ ﳌﻨﻊ اﻟﺘﻌﺮﹼض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة اﻹرﺷﺎدات‬
‫ﺗﻬﺪف رﻣﻮز اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻫﻨﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻊ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت ﻟﻚ وﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ اﺗ ﹼﺒﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫اﻗﺮأ ﺟﻤﻴﻊ اﻹرﺷﺎدات أوﻻ ﹰ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٤ -‬‬
‫‪5:34:45‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:4‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫‪.٩‬‬
‫‪.١٠‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ذوي اﻹﻋﺎﻗﺎت اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ أو اﳊﺴﻴﺔ أو‬
‫اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ أو ﻣﻦ ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ اﳌﻌﺮﻓﺔ واﳋﺒﺮة )ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل(‪ ،‬إﻻ إذا ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﲢﺖ إﺷﺮاف ﺷﺨﺺ ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ إرﺷﺎدات اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز وﻳﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﹰ ﻋﻦ‬
‫ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ :‬ﳝﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳉﻬﺎز اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺒﺪأ‬
‫أﻋﻤﺎرﻫﻢ ﻣﻦ ‪ ٨‬ﺳﻨﻮات ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﺿﻌﻒ‬
‫ﻓﻲ ﻗﺪراﺗﻬﻢ اﻟﻌﻀﻠﻴﺔ أو اﳊﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ أو أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ اﳌﻌﺮﹼﻓﺔ‬
‫واﳋﺒﺮة إذا ﻛﺎﻧﻮا ﲢﺖ اﻹﺷﺮاف وﻋﻠﻰ دراﻳﺔ ﺑﺎﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ آﻣﻨﺔ وﻓﻬﻢ ا‪‬ﺎﻃﺮ اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ .‬وﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺴﻤﺎح‬
‫ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﳌﺴﺘﺨﺪم دون إﺷﺮاف‪.‬‬
‫ﲡﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ أو‬
‫وﻛﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ أو أي ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻷي ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﳋﺮﻃﻮم اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ وﻻ ﺗﻌﻴﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﳋﺮﻃﻮم اﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺎت ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺑﻘﺎﻋﺪﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﲡﻨﺐ ﺳﺪ‬
‫اﻟﺴﺠﺎد ﻟﻬﺬه اﻟﻔﺘﺤﺎت‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ :‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻗﺘﺮاب اﻷﻃﻔﺎل اﻷﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٣‬ﺳﻨﻮات أو‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﻢ دون اﻧﻘﻄﺎع ﻓﻲ ﺣﺎل اﻗﺘﺮاﺑﻬﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺧﻄﺮ ﺑﺴﺒﺐ إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ﻏﻴﺮ اﳌﻘﺼﻮد ﻟﻠﻘﺎﻃﻊ اﳊﺮاري‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻬﺎز ﻓﺼﻞ ووﺻﻞ ﺧﺎرﺟﻲ ‪-‬ﻣﺜﻞ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ‪ -‬أو ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺪاﺋﺮة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺮﻓﻖ اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ إذا ﰎ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻴﺪة اﻟﻮﺑﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪ ،‬إن وﺟﺪت‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪.٢‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‪ ،‬اﺗ ﹼﺒﻊ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥ -‬‬
‫‪5:34:45‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:5‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪.١١‬‬
‫‪.١٢‬‬
‫‪.١٣‬‬
‫‪.١٤‬‬
‫‪.١٥‬‬
‫‪.١٦‬‬
‫‪.١٧‬‬
‫‪.١٨‬‬
‫‪.١٩‬‬
‫‪.٢٠‬‬
‫‪.٢١‬‬
‫‪.٢٢‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺮك اﻟﻮﺑﺮ ﻳﺘﺮاﻛﻢ ﺣﻮل ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‪) .‬ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ(‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻋﻮدة ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻐﺎزات إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﲢﺮق أﻧﻮاع اﻟﻮﻗﻮد اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻨﻴﺮان اﳌﺸﻌﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻏﻴﺮ اﳌﻐﺴﻮﻟﺔ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻏﺴﻞ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌﺘﺴﺨﺔ ﲟﻮاد ﻣﺜﻞ زﻳﺖ اﻟﻄﻬﻲ‪ ،‬واﻷﺳﻴﺘﻮن‪ ،‬واﻟﻜﺤﻮل‪،‬‬
‫واﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬واﻟﻜﻴﺮوﺳﲔ‪ ،‬وﻣﺰﻳﻼت اﻟﺒﻘﻊ‪ ،‬وزﻳﺖ اﻟﺘﺮﺑﻨﺘﲔ‪ ،‬واﻟﺸﻤﻊ وﻣﺰﻳﻼت اﻟﺸﻤﻊ‬
‫ﻓﻰ اﳌﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻊ ﻛﻤﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﺴﺤﻮق ﻗﺒﻞ أن ﲡﻔﻒ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺜﻞ اﳌﻄﺎط اﻻﺳﻔﻨﺠﻲ )اﻟﺮﻏﻮة اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ(‪ ،‬وﻗﺒﻌﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‪ ،‬واﳌﻨﺴﻮﺟﺎت اﳌﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء‪ ،‬واﳌﻮاد واﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﳌﻄﺎط‬
‫أو اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ اﳌﺰودة ﺑﺒﻄﺎﻧﺔ اﺳﻔﻨﺠﻴﺔ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻌﻤﺎت اﻷﻗﻤﺸﺔ‪ ،‬أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﻤﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﶈﺪد ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﻌﻢ اﻷﻗﻤﺸﺔ‪.‬‬
‫ارﺷﺎدات ﹼ‬
‫ﻻ ﻳﺤﺘﻮي اﳉﺰء اﻷﺧﻴﺮ ﻣﻦ دورة ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻋﻠﻰ اﳊﺮارة )دورة ﺗﺒﺮﻳﺪ( ﻟﻀﻤﺎن أن‬
‫ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻣﺘﺮوﻛﺔ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﻀﻤﻦ ﻋﺪم إﺗﻼﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻷﺷﻴﺎء ﻣﻦ اﳉﻴﻮب ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻻﻋﺎت وأﻋﻮاد اﻟﺜﻘﺎب‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻻ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إزاﻟﺔ‬
‫ﺳﺮﻳﻌﺎ وﻧﺸﺮﻫﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺪد اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﹰ‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻬﻮاء اﻟﻌﺎدم ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺪاﺧﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ أﺑﺨﺮة ﻣﻦ‬
‫أﺟﻬﺰة اﺣﺘﺮاق اﻟﻐﺎز أو أﻧﻮاع اﻟﻮﻗﻮد اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز ﺧﻠﻒ ﺑﺎب ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻘﻔﻞ‪ ،‬أو ﺑﺎب ﺟﺮار‪ ،‬أو ﺑﺎب ذو ﻣﻔﺼﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﳌﻘﺎﺑﻞ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬ﻓﺒﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب‬
‫ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺮاز اﳌﺰود ﲟﻀﺨﺔ ﺣﺮارة ﻓﻘﻂ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻹرﺷﺎدات اﳌﻮاد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻋﺪم وﺟﻮد أي ﻋﻮاﺋﻖ أﻣﺎم ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﻐﻄﺎء اﳉﻬﺎز أو أي‬
‫ﺷﻲء ﻳﻌﻮق اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٦ -‬‬
‫‪5:34:45‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:6‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ أو ﺷﺮﻛﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ اﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو‬‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫وﺻﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﲟﺄﺧﺬ ﺣﺎﺋﻂ ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﺑﺠﻬﺪ ‪ ٢٣٠‬ﻓﻮﻟﺖ‪ ٦٠/‬ﻫﺮﺗﺰ أو أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﺄﺧﺬ إﻻ‬
‫ﹼ‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻳﺠﺐ‪ ،‬ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻠﻚ ﲤﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺆدي ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﺋﻂ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺸﺘﺮك ﻛﻬﺮﺑﺎء أو ﻣﺪ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ‬‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻛﻞ ﻣﻦ اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ واﻟﺘﺮدد واﻟﺘﻴﺎر ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﲟﻮاﺻﻔﺎت اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ‬‫إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﲟﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أي ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻷﺗﺮﺑﺔ أو اﳌﺎء ﻣﻦ أﻃﺮاف ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﻧﻘﺎط اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ‬
‫ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‪.‬‬
‫ اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﻧﻈﻔﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬‫ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﲤﺎﻣﺎ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻧﻈﺮﹰا ﻷﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﲤﺜﻞ ﺧﻄﺮﹰا ﻋﻠﻴﻬﻢ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻌﻴﺪة ﹰ‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي وﺿﻊ اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻜﻴﺲ ﻣﻦ أﻛﻴﺎس اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻓﻮق رأﺳﻪ إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎق‪.‬‬‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﻄﺮف أرﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﻄﺮف أرﺿﻲ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻧﺒﻮب ﻏﺎز أو أﻧﺒﻮب ﻣﻴﺎه ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ أو ﺳﻠﻚ ﺗﻠﻴﻔﻮن‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‬‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﲟﺄﺧﺬ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺄرﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ذﻟﻚ ﻳﺘﻢ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ‬‫اﶈﻠﻴﺔ واﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز أو ﺣﻔﻈﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻣﻌﺮﺿﺎ ﻟﻠﻌﻮاﻣﻞ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ أو ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺗﺎﻟﻔﹰ ﺎ أو ﻣﻘﺒﺲ ﺣﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﹸﻣﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز )ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ(‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ أو وﻛﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ أو أي ﻓﻨﻲ‬
‫ﻣﺆﻫﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻷي ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻴﺴﻬﻞ وﺻﻮل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ إﻟﻴﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ‬
‫ﹴ‬
‫ﻻ ﲡﺬب ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﺜﻨﻴﻪ ﺑﻘﻮة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﻔﻪ أو ﻃﻴﻪ‪.‬‬
‫وﻻ ﺗﻌﻠﻘﻪ ﻓﻮق ﺷﻲء ﻣﻌﺪﻧﻲ أو ﺗﻀﻊ ﺷﻴ ﹰﺌﺎ ﺛﻘﻴﻼ ﹰ ﻓﻮﻗﻪ أو ﲤﺮره ﺑﲔ أﺷﻴﺎء أو ﺗﺪﻓﻌﻪ ﻓﻲ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺧﻠﻒ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﲡﺬب ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬‫ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻷرﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬وﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﲟﻘﺒﺲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺄرﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ وﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﶈﻠﻴﺔ واﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ .‬راﺟﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻷرﺿﻲ‪.‬‬
‫رﻛﹼﺐ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن أرﺿﻴﺘﻪ ﺻﻠﺒﺔ وﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﺗ ﹼﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺣﺪوث اﻫﺘﺰازات أو ﺿﻮﺿﺎء أو ﻣﺸﻜﻼت ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﺎدة ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬‫ﻧﻈﺮﹰا ﻷن اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌﻜﻮﻧﺔ ﳌﺜ ﹼﺒﺖ اﻟﺸﻌﺮ ﻗﺪ ﺗﺨﻔﺾ ﻣﻦ ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻣﺘﺼﺎص اﳌﺎء ﻟﻠﻤﺒﺎدل اﳊﺮاري ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻈﻬﺮ ﻗﻄﺮات اﻟﻨﺪى ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﺻﺎﻟﻮن ﲡﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وﺻﻨﺎﺑﻴﺮ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﳌﺎء وأﻧﺎﺑﻴﺐ ﺻﺮف اﳌﺎء‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٧ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:7‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻷﻃﻔﺎل أو اﳊﻴﻮاﻧﺎت اﻷﻟﻴﻔﺔ ﻓﻮق اﳌﻨﺘﺞ أو ﺑﺪاﺧﻠﻪ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب )ذراع اﻹﻃﻼق( ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﺳﻘﻮط اﻷﻃﻔﺎل أو إﺻﺎﺑﺘﻬﻢ‪.‬‬‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﺒﺎس اﻷﻃﻔﺎل داﺧﻞ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮا ﻟﻼﺧﺘﻨﺎق‪.‬‬‫ﻻ ﲢﺎول اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﺪاﺧﻞ اﳌﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء دوران اﳊﺎوﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﲢﺎول اﳉﻠﻮس ﻓﻮق اﳌﻨﺘﺞ أو اﻹﺗﻜﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻲ اﻧﻘﻼب اﳌﻨﺘﺞ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﲡﻔﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺗﺪوﻳﺮه ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ ﲡﻔﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ ﻏﻴﺮ اﳌﻐﺴﻮﻟﺔ داﺧﻞ ا‪‬ﻔﻒ اﻟﺪوار‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺸﺮب اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑ ﹰﺪا ﺑﺈﻳﻘﺎف ا‪‬ﻔﻒ اﻟﺪوار ﻗﺒﻞ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وﺗﻮزﻳﻌﻪ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺒﺪد اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳌﻠﻮث ﲟﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻣﺜﻞ اﳉﺎز أو اﻟﻜﻴﺮوﺳﲔ أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻘﻮام أو اﻟﻜﺤﻮل أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺪع اﳊﻴﻮاﻧﺎت اﻷﻟﻴﻔﺔ ﲤﻀﻎ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو ﺗﻌﺒﺚ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺒﺎب وﻧﺰع ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﹸﻣﺒﺘﻠﺘﲔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺮب اﻟﻐﺎز )اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أو ﻏﺎز اﻟﺒﺮوﺑﺎن أو اﻟﻐﺎز اﻟﻨﻔﻄﻲ اﳌﹸﺴﺎل(‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻬﻮﻳﺔ اﳌﻜﺎن ﻓﻮرﹰا دون ﳌﺲ اﳉﻬﺎز أو ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﲢﺪث ﺷﺮارة وﺗﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث اﻧﻔﺠﺎر أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺻﻼح أي ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ أو ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ إرﺷﺎدات اﻹﺻﻼح اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﻪ‬
‫اﳌﺴﺘﺨ ﹺﺪم‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ اﳌﻬﺎرات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﲢﺎول إﺻﻼح اﳉﻬﺎز أو ﻓﻜﹼﻪ أو ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام أي ﺻﻤﺎم ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )ﻣﺜﻞ اﻟﻨﺤﺎس أو ﺳﻠﻚ ﻣﻌﺪﻧﻲ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ( ﻏﻴﺮ اﻟﺼﻤﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬‫ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﺻﻼح اﳉﻬﺎز أو إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ اﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻌﺮض‬‫ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﳌﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاﺋﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﹸﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ ﻷﻏﺮاض اﻟﻌﻤﻞ ﺳﻮء اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻪ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻤﺎن اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫اﻟﺬي ﺗﻘﺪﻣﻪ ﺷﺮﻛﺔ ‪ ،Samsung‬ﻛﻤﺎ أن ﺷﺮﻛﺔ ‪ Samsung‬ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﻋﻄﺎل أو اﳋﺴﺎﺋﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﺳﻮء‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫إذا أﺻﺪر اﳌﻨﺘﺞ ﺻﻮﺗﹰﺎ ﻏﺮﻳ ﹰﺒﺎ أو راﺋﺤﺔ اﺣﺘﺮاق ﺷﻲء ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ ،‬واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎل )أو اﳊﻴﻮاﻧﺎت اﻷﻟﻴﻔﺔ( ﻳﻠﻌﺒﻮن داﺧﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو ﻓﻮﻗﻬﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪،‬‬
‫وﻗﺪ ﻳﺼﺎب اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺈﺻﺎﺑﺎت ﺑﺎﻟﻐﺔ اﳋﻄﻮرة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﺒﺎﺳﻬﻢ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٨ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:8‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻻ ﺗﻘﻒ ﻓﻮق اﳉﻬﺎز أو ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎء ﻓﻮﻗﻪ )ﻣﺜﻞ‪ ،‬ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻐﺴﻴﻞ أو ﺷﻤﻮع ﹸﻣﻀﺎءة أو ﺳﺠﺎﺋﺮ ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ أو أﻃﺒﺎق أو ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﺎوﻳﺔ أو‬
‫أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ(‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو وﻗﻮع إﺻﺎﺑﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﻤﺲ اﻟﺒﺎب اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ أو ﻣﺎ ﺑﺪاﺧﻞ اﳊﺎوﻳﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أو ﺑﻌﺪه ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﻈﺮﹰا ﻟﺴﺨﻮﻧﺘﻪ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮوق‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻷزرار ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أدوات ﺣﺎدة‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ أو اﻟﺴﻜﺎﻛﲔ أو اﻷﻇﺎﻓﺮ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬‫ﻳﺤﻈﺮ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ )ﻻﺗﻜﺲ( أو أﻗﻤﺸﺔ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎﻃﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﻮاد اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺒﺪأ ﻓﻲ اﻻﺷﺘﻌﺎل‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﺛﺔ ﺑﺰﻳﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ أو زﻳﺖ ﻃﻌﺎم ﻧﻈﺮﹰا ﻟﺘﻌﺜﺮ إزاﻟﺔ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﻜﺒﻴﺮة أﺛﻨﺎء ﻏﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ‪ .‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام دورة ‪) Cool Down‬اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺒﺎرد( ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺣﺮارة أﻛﺴﺪة اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻓﺮاغ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻴﻮب اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺼﻠﺒﺔ واﳊﺎدة ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻼت اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ أو اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ أو اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ أو اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﳌﻠﻮﻟﺒﺔ أو اﻷﺣﺠﺎر ﻓﻲ إﺣﺪاث‬‫أﺿﺮار ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﲡﻔﻒ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﺰوﹼدة ﺑﺄزرار أو إﺑﺰﳝﺎت ﻛﺒﻴﺮة اﳊﺠﻢ أو أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أﺧﺮى ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮزن )ﻣﺜﻞ‪ ،‬اﻟﺴﻮﺳﺖ وﺧﻄﺎﻓﺎت اﳌﻼﺑﺲ‬
‫واﻟﻌﺮوات واﻟﺴﺘﺮات اﳌﺰودة ﺑﺄزرار(‪.‬‬
‫وإذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﻜﻤﻴﺎت اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺼﻐﻴﺮة وﺧﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮزن‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺣﺰام اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ‬
‫راﺑﻄﺔ وﺳﻼﺳﻞ اﳌﺮﻳﻠﺔ وﺣﻤﺎﻻت اﻟﺼﺪر اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﻔﻚ أو ﺗﻨﻜﺴﺮ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ إﺣﺪى اﻟﺪورات‪.‬‬
‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﺨﺪام أوراق اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﻴﻞ وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳌﺴﺎﺣﻴﻖ اﳋﻄﻴﺮة ﻣﺜﻞ ﺗﺮاب اﻟﻔﺤﻢ أو دﻗﻴﻖ اﻟﻘﻤﺢ أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻲ اﻧﺒﻌﺎث ﻏﺎزات ﺳﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻠﻒ أﺟﺰاﺋﻪ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬‫ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪم وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺧﻠﻒ اﻷﺑﻮاب اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﻠﻖ أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أو ﻓﻮر اﻛﺘﻤﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﻈﻞ اﳉﻬﺎز ﺳﺎﺧﻨﹰﺎ ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮوق‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٩ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:9‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﻻ ﺗﻨﻈﻒ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ رش اﳌﺎء ﻓﻮﻗﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء أو اﻟﻜﺤﻮل ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻠﻮن أو ﺗﺸﻮﻳﻪ أو ﺗﻠﻒ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ أو ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‪.‬‬
‫ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ا‪‬ﻔﻒ وﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﻠﺐ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ ﻣﻬﻨﺪس ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ ﺑﺎﳌﺎء ﻣﺮة واﺣﺪة ﺷﻬﺮﻳﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺑﺸﻜﻞ دوري ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٠ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec1:10‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫إﺧﺮاج ا‪‬ﻔﻒ ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻧﻈﺮة ﺣﻮل اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫اﺳﺘﻌﻦ ﺑﻔﻨﻲ ﻣﺤﺘﺮف ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺟﺮاء اﺗﺼﺎل ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻮء اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ أو اﻟﻀﺒﻂ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻤﻞ‬
‫اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺬي ﻗﺎم ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺴﺌﻮﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻓﻨﻲ ﻣﺤﺘﺮف ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ إﻟﻰ ﻣﺼﺪر اﳌﻴﺎه اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ أو ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ أدت إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﳌﻮﻗﻊ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻹﺻﻼح اﳋﻄﺄ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻤﻞ اﻟﻔﻨﻲ‬
‫اﻟﺬي ﻗﺎم ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )ﺟﻬﺪ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ‪ ٢٣٠‬ﻓﻮﻟﺖ وﺗﺮدد ‪ ٦٠‬ﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺄرﺿﻲ‪ .‬راﺟﻊ اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٣‬‬
‫اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺧﺰان اﳌﻴﺎه‬
‫ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺮﺷﺢ‬
‫اﳌﻜﺜﻒ‬
‫أرﺟﻞ اﺳﺘﻮاء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫اﻷﺟﺰاء‬
‫ﺣﺎﻣﻞ اﳋﺮﻃﻮم‬
‫راﺑﻂ اﻟﻜﺒﻞ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﳋﺮﻃﻮم‬
‫ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻃﻮﻳﻞ )‪ ٢‬م(‬
‫دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١١ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:11‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫اﻟﻔﺤﺺ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﲟﻘﺒﺲ اﳊﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ اﻛﺘﻤﺎل ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ اﳌﻈﻬﺮ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أي أﺟﺰاء ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أي أﺟﺰاء ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻗﺮب "ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪."Samsung‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﻘﻠﻪ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻷن ﺣﻮاف ا‪‬ﻔﻒ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺣﺎدة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻛﺐ ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ﻟﻠﺘﺠﻤﺪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﳌﺎء اﻟﺒﺎرد ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﳌﻨﺰل ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ا‪‬ﻔﻒ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻻ ﺗﻨﻘﻠﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﻪ ﺗﺴﺒﺐ اﻫﺘﺰازﹰا ﻟﻸﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺗﻠﻒ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫إﺟﺮاءات ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ وﺟﻮد أي ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ داﺧﻞ اﳊﺎوﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﻠﻖ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻬﻮاء اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬
‫داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻷﺷﻴﺎء اﶈﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎ ﹰء ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ا‪‬ﻔﻒ وﺣﺎﻓﻆ ﹰ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮى اﻷرض‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻨﺰع أرﺟﻞ ا‪‬ﻔﻒ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ‪ ،‬ﻧﻈﺮﹰا ﻷﻧﻬﺎ ﺿﺮورﻳﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮى اﻷرض‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‪ .‬ﻳﺠﺐ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻹرﺷﺎدات ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫أزل اﻷﺑﻮاب ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﻬﻤﻠﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ ﺗﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻼﺧﺘﻨﺎق‪.‬‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﳌﻜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ وﺟﻮد ﺟﻬﺎز ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺧﺎرﺟﻲ ﻧﻈﺮﹰا ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع ﻣﻜﺜﻒ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻜﺜﻴﻒ اﻟﻬﻮاء وﺗﻮزﻳﻌﻪ داﺧﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﳝﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻪ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺑﲔ ‪ ٥‬و‪ ٣٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺲ أﺟﻬﺰة ا‪‬ﻔﻒ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ‬
‫ﺧﺎرﺟﻴﺎ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﻮادم‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻣﺎ‬
‫ﹰ‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٢ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:12‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻘﻨﻄﺮة أو اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫أﻣﻦ وﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﺮ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﻔﺮاﻏﺎت ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﹴ‬
‫ﹴ‬
‫اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻌﻠﻮي ــ ‪ ٢٥‬ﱈ‬
‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ ــ ‪ ٤٦٥‬ﱈ‬
‫ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺘﻮي اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﻘﻨﻄﺮة أو اﳋﺰاﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺔ ﻫﻮاء ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺪودة ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪ ٤٦٥‬ﱈ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ وا‪‬ﻔﻒ ﹰ‬
‫اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫اﳉﻮاﻧﺐ ـــ ‪ ٢٥‬ﱈ‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ ــ ‪ ٥١‬ﱈ‬
‫ﺗﺘﻤﺜﻞ اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺪ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻳﺘﺮاوح ﺑﲔ ‪ ٢٣٠‬ﻓﻮﻟﺖ و‪ ٦٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫•‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻤﻮﺻﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎء أو ﻓﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻼ ﹰ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺄﻛ ﹰﺪا ﻣﻦ ﺻﺤﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ا‪‬ﻔﻒ –‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻣﻼءﻣﺘﻪ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﺆﻫﻞ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ ﻛﺎﻓﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ وﻓﻘﹰ ﺎ‬
‫ﻟﻠﻮاﺋﺢ اﶈﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﶈﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻚ ﲢﻤﻞ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ‬
‫ﻳﺘﻌﲔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﲟﺄﺧﺬ أرﺿﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ أو ﺗﻌﻄﻞ ﻓﻲ أداء ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﻮرة اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎر ﻷﻗﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﺲ ﻃﺮف أرﺿﻲ ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺳﻨﻮن ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ أي ﻣﺄﺧﺬ أرﺿﻲ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﻚ اﻷرﺿﻲ ﺑﺨﻄﻮط ﻣﻮاﺳﻴﺮ اﻟﺴﺒﺎﻛﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ أو ﺧﻄﻮط اﻟﻐﺎز أو ﻣﻮاﺳﻴﺮ اﳌﻴﺎه اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻤﻮﺻﻞ اﻷرﺿﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﺆﻫﻼ ﹰ أو ﻓﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺄﻛ ﹰﺪا ﻣﻦ ﺻﺤﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺪل اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ا‪‬ﻔﻒ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم‬
‫ﺗﻮاﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﻣﺨﺮﹶج اﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬اﺳﺘﻌﻦ ﺑﻔﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﺆﻫﻞ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﲟﻮﺻﻞ أرﺿﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٣ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:13‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻧ ﹸﻮﺻﻴﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻔﻨﻲ ﻣﺤﺘﺮف‪ .‬ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﻧﻘﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‪ .‬راﻋﻲ ﺟﻴ ﹰﺪا ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺟﺎﻧ ﹰﺒﺎ ﺑﺠﺎﻧﺐ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ‬
‫ﹴ‬
‫ﻗﻄﻌﺘﲔ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ وﺳﺎدة ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ا‪‬ﻔﻒ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﹸﳝﻜﻦ وﺿﻌﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻨﻬﺎﻳﺎت اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺿﺒﻂ اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻤﻮدي‪.‬‬
‫وﺿﻊ‬
‫‪ .٣‬ﻳﺘﻌﲔ أن ﻳﻜﻮن ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺴﺘﻮ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻳﹸﻮﻓﺮ اﻷداء اﻷﻣﺜﻞ ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ‪ .‬ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز‬
‫ﹴ‬
‫ﹴ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫واﻟﻀﻮﺿﺎء واﳊﺮﻛﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻌﲔ أن ﺗﻜﻮن أرﺿﻴﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺴﻄﺢ ﺻﻠﺐ‬
‫وﻣﺴﺘﻮ ﹰ‬
‫ﹴ‬
‫اﻷرض‪.‬‬
‫اﳌﺴﺘﻮى‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ارﺗﻔﺎع اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻘﻠﻴﺺ أرﺟﻞ اﻻﺳﺘﻮاء ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺘﺪوﻳﺮﻫﺎ ﻋﻜﺲ‬
‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أرخ اﻷﻗﺪام ﺑﺘﺪوﻳﺮﻫﺎ ﺑﺎﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﻹرﺧﺎء‬
‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺺ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫أرﺟﻞ اﺳﺘﻮاء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫اﺿﺒﻂ أرﺟﻞ اﻻﺳﺘﻮاء ﺑﺎﻟﻘﺪر اﳌﻄﻠﻮب ﻓﻘﻂ ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺘﻮي ا‪‬ﻔﻒ‪ .‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ إﻃﺎﻟﺔ أرﺟﻞ اﻻﺳﺘﻮاء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻼزم ﻓﻲ اﻫﺘﺰاز ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫‪ .٤‬راﺟﻊ ﻗﺴﻢ اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٣‬ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻻﺧﺘﺒﺎر‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺴﻮﻳﺔ ا‪‬ﻔﻒ وإﺟﺮاء اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﻼزﻣﺔ ﻷرﺟﻞ اﻻﺳﺘﻮاء‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ وﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﳌﻮﺟﻮدة أدﻧﺎه‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ ‬ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﲟﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﹴ‬
‫‪ ‬ﲤﺖ ﺗﺴﻮﻳﺔ ا‪‬ﻔﻒ ووﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫‪ ‬اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﺴﺨﲔ وإﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٤ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:14‬‬
‫ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء ﺑﺪون اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺰان اﳌﺎء‬
‫ﹸﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺪون اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺰان اﳌﺎء ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺗﺒﺎع اﻹﺟﺮاءات اﳌﻮﺟﻮدة أدﻧﺎه‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫ﹸﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺿﺦ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ ﺧﺎرج ا‪‬ﻔﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻫﻲ ﻛﺎﻵﺗﻲ‪.‬‬
‫‪ .١‬اﻓﺼﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫أ‬
‫‪.‬‬
‫أ‬
‫وﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫‪.٢‬‬
‫ﹼ‬
‫أ‬
‫ﺑﺎﳉﺰء اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫أ‬
‫وﺻﻞ اﳋﺮﻃﻮم اﳌﻠﺤﻖ )ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻃﻮﻳﻞ(‬
‫‪.٣‬‬
‫ﹼ‬
‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ أ ‪.‬‬
‫• ﻧﻈﺮﹰا ﻷن ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎ‪‬ﻔﻒ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻀﺦ ﻣﻴﺎه اﻟﺘﺼﺮف‬
‫ﻷﻋﻠﻰ ﺣﺘﻰ ارﺗﻔﺎع ‪ ٩٠‬ﺳﻢ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ب ﺑﻨﻘﻄﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻫﺬه‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ارﺗﻔﺎع ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻻ ﻳﺘﺠﺎوز ‪ ٩٠‬ﺳﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ إذا ﲡﺎوزت ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ‪ ٩٠‬ﺳﻢ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺗﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ رﻣﺰ ﺧﻄﺄ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪ ،‬ﹸﳝﻜﻨﻚ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﺘﺼﻞ أو ﻣﻦ ﺧﻼل اﳌﻐﺴﻠﺔ أو ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﻐﺴﻠﺔ‪.‬‬
‫ب‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺘﺤﺔ ا‪‬ﺎورة ﻟﻠﺠﺰء اﳌﺘﺼﻞ ﺑﻪ‬
‫ب‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٥ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:15‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ وﺿﻊ ﻃﺮف ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺜﻼث ﻃﺮق‪:‬‬
‫‪ .١‬ﻓﻮق ﺣﺎﻓﺔ ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ :‬ﻳﺠﺐ وﺿﻊ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٩٠‬ﺳﻢ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮف ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻳﺤﺘﺎج‬
‫إﻟﻰ وﺿﻌﻪ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻷرض‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻮﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻳﺘﺮاوح ﺑﲔ ‪ ٦٠‬ﺳﻢ و‪ ٩٠‬ﺳﻢ‪ .‬وﻹﺑﻘﺎء أﻧﺒﻮب ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻧﺜﻨﺎء‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ اﳋﺮﻃﻮم اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز‪ .‬ﺛﺒﺖ اﳌﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ اﳉﺪار ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺧﻄﺎف أو ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﻠﻚ‬
‫أو ﺣﺒﻞ ﳌﻨﻊ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮك‪.‬‬
‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫‪ ٩٠‬ﺳﻢ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ اﳋﺮﻃﻮم‬
‫راﺑﻂ اﻟﻜﺒﻞ‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﲡﻤﻴﻊ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﻪ اﳋﺮﻃﻮم ورﺑﻄﻬﻤﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام راﺑﻂ اﻟﻜﺒﻞ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﹸﳝﻜﻨﻚ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳋﺮﻃﻮم اﳌﻠﺤﻖ )ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﻄﻮﻳﻞ( ﲟﻨﻔﺬ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳋﺮﻃﻮم اﳌﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﹸﳝﻜﻨﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ اﻟﺬي ﻳﺨﺮج أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﺼﻨﺒﻮر‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮﺻﻞ اﳋﺮﻃﻮم واﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻧﻈﺮﹰا ﻷن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﺗﺴﺮب ﻟﻠﻤﻴﺎه ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻞ اﳋﺮﻃﻮم واﳋﺮﻃﻮم اﳌﻠﺤﻖ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﻤﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﳋﺮﻃﻮم‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮف اﳋﺮﻃﻮم ﺑﺎﻟﺼﻨﺒﻮر‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٦ -‬‬
‫‪5:34:46‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:16‬‬
‫أدوات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺮاء أدوات ﺗﺜﺒﻴﺖ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Samsung‬أو اﳌﻮزﻋﲔ اﶈﻠﻴﲔ‪] .‬اﳉﺰء رﻗﻢ ‪[SK-DH / SK-DA / SKK-DF‬‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ أدوات اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ا‪‬ﻔﻒ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺤﺮص‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﺪش ﺳﻄﺢ‬
‫ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻘﺎﻋﺪة ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ اﻟﻮﺳﺎدات اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﻷرﺑﻊ داﺧﻞ ﺣﺰﻣﺔ اﻷﺟﺰاء‪ .‬أدﺧﻞ اﻟﻮﺳﺎدات‬
‫اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺑﺎﻃﻦ أرﺟﻞ اﻻﺳﺘﻮاء‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺸﺮاء ﺣﺰﻣﺔ ﻃﻘﻢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻋﻤﻮدي‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ أدوات اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺷﺮﻛﺔ ‪ Samsung‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ‬
‫‪ .٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬
‫• اﻧﺰع ﻣﺴﻤﺎر اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻳﺴﺎر اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ‪ .‬ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة ﻓﺘﺤﺎت‬
‫اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﻴﺴﺮى ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﺴﻤﺎر اﻟﻐﻄﺎﺋﻲ اﻟﻌﻠﻮي ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪة‬
‫وﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﳌﺴﻤﺎر اﻟﻘﻼووظ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺗﺨﻴﺎ ﻟﺘﺴﻬﻞ ﻣﺤﺎذاة ﻓﺘﺤﺔ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫اﺗﺮك اﳌﺴﻤﺎر اﻟﻘﻼووظ‬
‫ﹰ‬
‫• أﻋﺪ اﳋﻄﻮة اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﻊ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ‪.‬‬
‫‪ .٥‬رﻛﹼﺐ ا‪‬ﻔﻒ واﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫• ارﻓﻊ ا‪‬ﻔﻒ ﻋﻠﻰ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﲢﻜﻢ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ورق ﻛﺮﺗﻮن أو أي وﺳﺎﺋﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ رﻓﻊ ا‪‬ﻔﻒ ﻷﻋﻠﻰ ﺑﻘﺪر‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻛﺎف ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﻮﺣﺔ ﲢﻜﻢ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﹴ‬
‫• ﻳﹸﺴﺘﺤﺴﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺑﺮﻓﻊ ا‪‬ﻔﻒ ﳌﻜﺎﻧﻪ اﳌﻨﺎﺳﺐ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﲔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫وزﻧﻪ وﺣﺠﻤﻪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة اﻟﻔﺘﺤﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‪ .‬وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ‪ ،‬ارﺑﻂ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﳌﻠﻮﻟﺒﺔ ‪.M٤x١٢‬‬
‫• أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻘﻼووظ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ أدوات اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺴﻤﺎر‬
‫ﻗﻼووظ‬
‫ﻣﺠﻔﻒ‬
‫ﻏﺴﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٧ -‬‬
‫‪5:34:47‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:17‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫‪ .٦‬اﻟﻠﻤﺴﺎت اﻷﺧﻴﺮة ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫• ارﺟﻊ إﻟﻰ إرﺷﺎدات ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻹﻛﻤﺎل ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ • راﺟﻊ إرﺷﺎدات ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ا‪‬ﻔﻒ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﳌﻜﹶ ﹶﺪ ﹼﺳﲔ أو إزاﺣﺘﻬﻤﺎ ﳌﻜﺎﻧﻬﻤﺎ اﳌﻨﺎﺳﺐ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم وﺳﺎدات ﻟﺒﺎدﻳﺔ أو ﺟﻬﺎز زاﻟﻖ آﺧﺮ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷرﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻓﻊ ا‪‬ﻔﻒ ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻋﻠﻰ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي دﻓﻊ ا‪‬ﻔﻒ إﻟﻰ ﻗﺮص اﻷﺻﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫ﻋﻜﺲ اﲡﺎه دوران اﻟﺒﺎب‬
‫ﹸﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﲡﺎه ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ )ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ و ﻗﻴﻮد اﳌﺴﺎﺣﺎت(‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻳﺘﻢ ذﻟﻚ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻌﻤﻴﻞ‪ .‬ﹸﳝﻜﻦ ﻟﻠﻔﻨﻲ اﳌﺆﻫﻞ أو اﻟﻌﻤﻴﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ ﺑﻨﻔﺴﻴﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫اﻹﻃﺎر اﻷﻣﺎﻣﻲ‬
‫‪ .١‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﳌﺴﻤﺎرﻳﻦ اﻟﻘﻼووظ ﻣﻦ ﻣﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ .٣‬ارﻓﻊ اﻟﺒﺎب ﻟﻔﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﻊ‬
‫اﻟﺒﺎب ﱠ‬
‫ﻣﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب‬
‫‪ .٤‬أزل اﻟﺴﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﺴﻤﺎرﹰا‪.‬‬
‫وﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻗﻔﻞ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬ﺛﻢ أزل اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺴﺘﺔ‪.‬‬
‫)ﻟﻠﻄﺮز اﳌﺰودة ﺑﺄﺑﻮاب ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻮر اﻟﻼﻣﻊ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﹸ‬
‫ﺑﺎب ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻮر اﻟﻼﻣﻊ‬
‫‪ .٥‬ﺑﻌﺪ ﻓﻚ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب وﻣﻘﺒﻀﻪ ‪ ١٨٠‬درﺟﺔ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫زﺟﺎج اﻟﺒﺎب‬
‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺎب‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺤﺮص ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻨﻔﻚ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب‬
‫ﺑﺎب ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻮر اﻟﻼﻣﻊ‬
‫‪ .٦‬ﺛ ﹼﺒﺖ اﻟﺴﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﺴﻤﺎرﹰا ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ ا‪‬ﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺛ ﹼﺒﺖ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺴﺘﺔ واﺳﺘﺒﺪل ﻗﻔﻞ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫)ﻟﻠﻄﺮز اﳌﺰودة ﺑﺄﺑﻮاب ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻮر اﻟﻼﻣﻊ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﹸ‬
‫‪ .٧‬ﻻﺣﻆ ﺟﻴ ﹰﺪا أن اﺛﻨﲔ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻘﻼووظ ﺑﺄﻃﻮال ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﻷﺧﺮى‪) .‬اﺳﺘﺨﺪم‬
‫اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻘﻼووظ اﻷﻃﻮل ﻟﺬراع اﻟﺒﺎب‪(.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٨ -‬‬
‫‪5:34:47‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:18‬‬
‫‪ .٨‬ﻗﻢ ﺑﻨﻘﻞ ﻣﻮﺿﻊ اﳌﺴﻤﺎر اﻟﻘﻼووظ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﳌﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫‪ .٩‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﳌﺴﻤﺎر اﻟﻘﻼووظ أﺳﻔﻞ اﻟﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ .١٠‬ﻗﻢ ﺑﻨﺰع اﳌﺴﻤﺎرﻳﻦ اﻟﻘﻼووظ ﳑﺴﻜﹰﺎ ﺑﺎﻹﻃﺎر اﻷﻣﺎﻣﻲ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺔ اﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬
‫‪ .١١‬ﻗﻢ ﺑﻨﺰع اﳌﺴﻤﺎرﻳﻦ اﻟﻘﻼووظ ﳑﺴﻜﹰﺎ ﺑﺬراع اﳌﺎﺳﻚ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﻬﺔ اﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬
‫ذراع اﳌﺎﺳﻚ‬
‫‪ .١٢‬اﻵن‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﺛﺒﺖ اﳌﺴﻤﺎرﻳﻦ اﻟﻘﻼووظ ﳑﺴﻜﹰﺎ ﺑﺎﻹﻃﺎر اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻊ‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳌﺴﻤﺎرﻳﻦ ﳑﺴﻜﹰﺎ ﺑﺬراع اﳌﺎﺳﻚ‪.‬‬
‫‪ .١٣‬ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة اﻟﺒﺎب ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ .١٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﳌﺴﻤﺎرﻳﻦ اﻟﻘﻼووظ ﳑﺴﻜﹰﺎ ﲟﻔﺼﻠﺔ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺤﺎوﻳﺔ‬
‫ﹸﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﺎدة اﲡﺎه ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻹﺟﺮاءات ﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟﺬﻛﺮ إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٩ -‬‬
‫‪5:34:47‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec3:19‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻗﺮأ إرﺷﺎدات اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻤﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ اﳋﻴﺎر ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ‪ ،‬ﻓﺄﺧﺮج اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻓﻮر ﻏﺴﻠﻪ وﲡﻔﻴﻔﻪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺗﺮك اﻟﻐﺴﻴﻞ داﺧﻞ اﳊﺎوﻳﺔ وﺟﻮد ﲡﻌﺪات‪.‬‬
‫ﺷﻜﻞ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺮض رﺳﻮﻣﻴﺔ‬
‫رﻗﻤﻴﺔ‬
‫‪٢‬‬
‫ﻗﺮص ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺪورة‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻌﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﺪورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﻛﺎﻓﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺪورة ورﺳﺎﺋﻞ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﺢ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻌﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﳌﻘﺪر ﻓﻲ اﻟﺪورة ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﻘﻠﺐ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ‬
‫اﳌﻘﺪر ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﻘﺪم اﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎح "اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ" وﻳﻈﻞ ﻫﻜﺬا ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺘﻤﻞ اﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺒﺎرد‪ ،‬ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎح "اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ" ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ‬
‫ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ‪ ،‬ﺳﻴﻀﻲء "ﻣﺼﺒﺎح ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ"‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺪورة‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻛﻠﻤﺔ إﻧﻬﺎء "‪) "End‬أو "‪ ("0‬ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض ﺣﺘﻰ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‬
‫أو اﻟﺰر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬إذا ﰎ إﻳﻘﺎف ا‪‬ﻔﻒ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ دورة ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻀﻲء اﳌﺆﺷﺮات ﺣﺘﻰ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪.‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ اﻓﺘﺮاﺿﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺪورة ]ﻗﻄﻦ[ ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫ﻟﻒ "ﻗﺮص ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺪورة" ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺪورة اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻦ ‪ -‬ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ وأﻏﻄﻴﺔ اﻟﺴﺮﻳﺮ واﳌﻔﺎرش اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن واﳌﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﳌﻨﺎﺷﻒ‬
‫واﻟﻘﻤﺼﺎن ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ أو ﺧﻔﻴﻔﺔ اﻻﺗﺴﺎخ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫• ﲡﻔﻴﻒ إﺿﺎﻓﻲ ‪ -‬ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮزن أو ﻗﻄﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﺟﻴ ﹰﺪا‪.‬‬
‫ اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺪورة ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ واﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﳌﻼﺑﺲ‬‫• ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن )ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﳉﻴﻨﺰ(‪.‬‬
‫• ﲡﻔﻴﻒ ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻠﻜﻮي ‪ -‬ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﳋﻴﺎر ﻋﻠﻰ إﻧﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻃﺒﺔ ﺑﻘﺪرﹴ ﻳﺘﻼءم ﻣﻊ اﻟﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ‪ -‬اﻟﺒﻠﻮزات واﻟﻘﻤﺼﺎن ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ أو ﺧﻔﻴﻔﺔ اﻻﺗﺴﺎخ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺘﺮ‬
‫)اﻟﺪﻳﻮﻟﲔ واﻟﺘﺮﻳﻔﻴﺮا( وﻣﺎدة اﻟﺒﻮﻟﻴﺎﻣﺎﻳﺪ )اﻟﺒﻴﺮﻟﻮن واﻟﻨﻴﻠﻮن( أو اﻷﻧﺴﺠﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﲡﻔﻴﻒ إﺿﺎﻓﻲ ‪ -‬ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮزن أو ﻗﻄﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﺟﻴ ﹰﺪا‪.‬‬
‫• ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ ‪ -‬اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺪورة ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻘﻤﺼﺎن واﻟﺒﻠﻮزات وأﻏﻄﻴﺔ اﻟﺴﺮﻳﺮ واﳌﻔﺎرش‬
‫اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن‪) .‬ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﳉﻴﻨﺰ(‪.‬‬
‫• ﲡﻔﻴﻒ ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻠﻜﻮي ‪ -‬ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﳋﻴﺎر ﻋﻠﻰ إﻧﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻃﺒﺔ ﺑﻘﺪرﹴ ﻳﺘﻼءم ﻣﻊ اﻟﻜﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻠﻰ ‪ ٢٩‬دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﲡﻔﻴﻒ ﺳﺮﻳﻊ ‪ -‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﹰ‬
‫ﻫﻮاء ﺑﺎرد ‪ -‬ﳉﻤﻴﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ دورات إﻧﻌﺎش ﻣﻦ دون ﺣﺮارة‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٠ -‬‬
‫‪5:34:47‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:20‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟﺰر درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫اﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت درﺟﺎت اﳊﺮارة اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﺘﻮﺳﻂ‪،‬‬
‫ﻋﺎل‬
‫)‬
‫‪ :‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(‬
‫‪ :‬ﹴ‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟﺰر اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺪورات وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﻫﻮاء داﻓﺊ وﻫﻮاء ﺑﺎرد‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﳌﺪة ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ ٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ٣٠ ‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ٤٠ ‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ٥٠ ‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ٦٠ ‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺪورة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أو ﲡﻔﻴﻒ ﺳﺮﻳﻊ أو ﻫﻮاء داﻓﺊ أو ﻫﻮاء ﺑﺎرد‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ "ﻳﺪوي" ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﳌﺘﻘﻠﺒﺔ‪.‬‬
‫‪٥‬‬
‫اﻟﺰر ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ‬
‫ﺧﺎل ﻣﻦ اﳊﺮارة ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺪورات‬
‫ﻳﻮﻓﺮ وﺿﻊ "ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ" ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٦٠‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ اﳌﺘﻘﻄﻊ ﻓﻲ ﻫﻮاء ﹴ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺠﻌﺪ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة‪.‬‬
‫ﻳﻀﻲء ﺿﻮء اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻮق اﻟﻠﻮﺣﺔ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺰر "ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ"‪ .‬ﹸﳝﻜﻦ ﻣﻨﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﳉﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﻣﺸﺔ‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺪوﻳﺮ اﳊﺎوﻳﺔ ﺑﺼﻔﺔ دورﻳﺔ ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪) .‬ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻋﺮض إﻧﻬﺎء "‪) "End‬أو "‪ ،("0‬ﺗﺪور‬
‫اﳊﺎوﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ‪(.‬‬
‫‪٦‬‬
‫اﻟﺰر ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﺧﻴﺎرات ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺘﻮﻓﺮة‪:‬‬
‫)ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ‪ ١٩‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺑﺰﻳﺎدة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻴﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ إﻟﻰ وﻗﺖ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ٢٣‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺮة واﺣﺪة وﺳﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻹﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ دورة ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫اﻟﺰر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺮة واﺣﺪة ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻦ أزرار ا‪‬ﻔﻒ ﳌﺪة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ ١٠‬دﻗﺎﺋﻖ وﻫﻮ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﹰ‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ‪ -‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ "وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ" ﲢﺪﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﺪورة اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫أدر ﻗﺮص ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺪورة إﻟﻰ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﻌﻴﲔ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺰر اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ إﻋﺪادات اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻳﺘﺰاﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻛﻞ ‪ ٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪٩٠‬‬
‫دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺸﻌﺮ ﺑﺄن اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺟﺎف ﹰ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ اﻟﺪورة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ زﻳﺎدة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﹰ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪ ،‬وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ زﻳﺎدة وﻗﺖ‬
‫ﺑﻌﺪ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام دورة ﲡﻔﻴﻒ‪ ،‬ﺳﺘﺸﻌﺮ ﺑﺄن اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺟﺎف ﹰ‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ اﻟﺪورة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء‪.‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﳊﺴﺎﺳﺔ ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ دورة "اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ"‬
‫ﹰ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎ أﻧﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﻧﻌﺎش اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﻋﺬب ‪ -‬ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﺪورة‪ ،‬ﳝﹸﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺮواﺋﺢ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻼﺑﺲ رﻳﺎﺿﻴﺔ ‪ -‬اﺳﺘﺨﺪم اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﳋﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺬﻟﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢١ -‬‬
‫‪5:34:48‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:21‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫إذا أدﺧﻠﺖ ﻏﺴﻴﻼ ﹰ ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﹰﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ دورة اﻟﻐﺴﻞ أو اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أو ﻳﺆدي‬
‫ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻔﻚ ﺗﺸﺎﺑﻚ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻗﺒﻞ إدﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺆﺷﺮ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻘﺪم‬
‫)ﻋﺎل(‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻘﺪم‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة ‪) ٢‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة ‪) ١‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(‬
‫ﻓﺤﺺ اﳌﺼﻔﺎة‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ‬
‫ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ‬
‫‪) Smart Check‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل(‬
‫اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﳌﻨﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎ‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ‪/‬إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬
‫إذا أردت ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﻴﺰة ‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل( أو إﻟﻐﺎء ﺗﺸﻴﻄﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺛﻮان‪.‬‬
‫ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ اﻟﺰرﻳﻦ درﺟﺔ اﳊﺮارة واﻟﻮﻗﺖ ﹰ‬
‫ﻣﻌﺎ ﳌﺪة ﺛﻼث ﹴ‬
‫ﺳﻴﻀﻲء اﻟﺮﻣﺰ "‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل( " ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬
‫اﳌﻴﺰة‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل(‪.‬‬
‫• ﲟﺠﺮد ﺗﻌﻴﲔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل(‪ ،‬ﺗﺘﻌﺬر‬
‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ أي زر‪ ،‬ﺑﺨﻼف اﻟﺰر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﻣﺮةﹰ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﻈﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل( ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻷزرار اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺰر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﺆﺷﺮ‬
‫‪) Child Lock‬اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل( ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻗﻴﺪ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أم ﻻ‪.‬‬
‫ﺛﻮان‬
‫‪ ٣‬ﹴ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٢ -‬‬
‫‪5:34:48‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:22‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪورات‪ .‬ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺪورات‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻹﻋﺪاد اﻟﺬي ﰎ اﺧﺘﻴﺎره‪.‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ‪/‬إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬
‫إذا أردت ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت أو إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻄﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت ‪.‬‬
‫ﺛﻮان‬
‫‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﹸﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺪة اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ﺑﲔ ‪ ١‬إﻟﻰ ‪ ١٩‬ﺳﺎﻋﺔ )ﺑﺰﻳﺎدات ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﹸﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ا‪‬ﻔﻒ ﻟﻴﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﻧﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﹰ‬
‫واﺣﺪة(‪ .‬ﺗﹸﺸﻴﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪه ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺮاوح إﻋﺪادات "ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ" ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ ‪ ١٩‬ﺳﺎﻋﺔ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﺪورة‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ أو ﻳﺪوﻳﹰﺎ ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ اﳌﻄﻠﻮب‪ .‬إذا ﰎ ﺿﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫"ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ" ﻓﻲ وﺿﻊ "اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ"‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪ .‬وﺳﻴﻮﻣﺾ اﳌﺆﺷﺮ "ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ "‪ ،‬وﺳﺘﺒﺪأ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪ اﻟﺘﻨﺎزﻟﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﻠﻎ اﻟﻮﻗﺖ اﶈﺪد‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺷﻐﹼﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٣ -‬‬
‫‪5:34:49‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:23‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ‬
‫ﲤﻜﻨﻚ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﺗﻒ ذﻛﻲ‪.‬‬
‫ﰎ ﲢﺴﲔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪) Smart Check‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ( ﳌﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻄﺮز(‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪ Galaxy‬وﺳﻠﺴﻠﺔ ‪) iPhone‬ﻻ ﳝﻜﻦ دﻋﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﹸ‬
‫ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻏﺴﺎﻟﺔ ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪) Samsung Smart Washer‬ﻏﺴﺎﻟﺔ ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻴﺔ( ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﶈﻤﻮل ﻣﻦ‬
‫‪) Android market‬ﻣﺘﺠﺮ ‪ (Android‬أو‪) Apple App store‬ﻣﺘﺠﺮ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت ‪ (Apple‬ﺛﻢ ﺛ ﹼﺒﺘﻪ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬
‫"‪) Samsung Smart Washer‬ﻏﺴﺎﻟﺔ ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻴﺔ("‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ‬
‫‪ .١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰرﻳﻦ ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ و ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﳌﺪة ‪ ٣‬ﺛﻮان‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ‪) Smart Check‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ(‪ .‬ﹰ‬
‫وﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪) Smart Check‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ( إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺗﺪور ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LED‬اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ أو ﺛﻼث‪ ،‬وﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮض رﻣﺰ "اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ" ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺮض ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﺛﻮان‬
‫‪ ٣‬ﹴ‬
‫‪ .٣‬ﺷﻐﹼﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪) Samsung Smart Washer‬ﻏﺴﺎﻟﺔ ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻴﺔ( ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫‪) Smart Check‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ(‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻻﺧﺘﻴﺎر "‪) "Smart Check‬اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺬﻛﻲ( إﻟﻰ "‪) "Smart Care‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺬﻛﻴﺔ( وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺔ‪.‬‬
‫‪ .٤‬و ﹼﺟﻪ ﻛﺎﻣﻴﺮا ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ إﻟﻰ رﻣﺰ "اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ" اﻟﻈﺎﻫﺮ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺮض ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫• إذا أﺿﺎء ﻣﺼﺒﺎح أو ﻣﺼﺒﺎح ﻓﻠﻮري أو ﻣﺆﺷﺮ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺮض ا‪‬ﻔﻒ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ اﻟﺘﻌﺮف ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ رﻣﺰ‬
‫"اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ"‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﻋﻨﺪ زاوﻳﺔ ﻣﺘﺴﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ رﻣﺰ اﳋﻄﺄ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫ﲤﺎﻣﺎ أو إﻟﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﻮازﻳﹰﺎ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﹰ‬
‫ﺣﺪ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻠﻰ رﻣﺰ "اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ" وﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل ﺣﺎﻟﺔ ا‪‬ﻔﻒ‬
‫‪ .٥‬إذا ﰎ وﺿﻊ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮﱡف‬
‫ﹰ‬
‫واﳋﻄﺄ واﻹﺟﺮاءات اﳌﻀﺎدة ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ .٦‬إذا ﺗﻌﺬر ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ رﻣﺰ "اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ" ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﺗﲔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء إدﺧﺎل رﻣﺰ "اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬﻛﻲ" اﻟﻈﺎﻫﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺮض ا‪‬ﻔﻒ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Washer‬ﻳﺪوﻳﹰﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٤ -‬‬
‫‪5:34:49‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:24‬‬
‫اﻟﻄﺮز(‬
‫رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ )ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﹸ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫‪.٧‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﺑﺎب ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﺿﻊ رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻲ اﳊﺎوﻳﺔ اﻟﺪوارة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل وﺿﻊ اﳊﺎﻓﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺮف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻲ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﺼﻔﺎة‬
‫اﻟﻨﺴﺎﻻت‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﺠﻔﻴﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺮف ﺗﺎرﻛﹰﺎ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء ﺑﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫أﻏﻠﻖ ﺑﺎب ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺪد وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺪورة‪ ،‬واﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ )‪.(Rack Dry‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻠﻰ "ﻣﻨﺨﻔﺾ"‪ ،‬وﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮه‪ .‬ﺣﺪد‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺪة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺣﺘﻰ ‪ ٩٠‬دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ إﻋﺪاد درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻗﻄﻊ اﳌﻼﺑﺲ ووزﻧﻬﺎ‪ .‬وﺷﻐﹼﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻠﺰﻣﻚ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﳌﺆﻗﺖ إذا اﺣﺘﺠﺖ إﻟﻰ زﻳﺎدة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫• إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺪورة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ )‪.(Rack Dry‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪.‬‬
‫رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ )‪(Rack dry‬‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻌﻬﺎ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت )‪ ١٫٥‬ﻛﺠﻢ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫اﳌﻌﺎﻃﻒ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬
‫)ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ اﳌﻼﺑﺲ وﺿﻌﻬﺎ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺮف(‬
‫اﻟﺪﻣﻰ اﶈﺸﻮة‬
‫)اﶈﺸﻮة ﺑﺎﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ أو اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺘﺮ(‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ اﻟﺮف‪ ،‬اﻃﻮ اﳌﻼﺑﺲ‪ ،‬ﺛﻢ ﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﳌﻨﻊ ﲡﻌﺪ‬
‫ﻋﻨﺪ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫ﹰ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫اﻟﺪﻣﻰ اﶈﺸﻮة‬
‫)اﶈﺸﻮة ﺑﺎﳌﺎدة اﻟﺮﻏﻮﻳﺔ أو اﳌﻄﺎط(‬
‫وﺳﺎدات ﻣﺤﺸﻮة ﺑﺎﳌﻄﺎط اﻹﺳﻔﻨﺠﻲ‬
‫اﻷﺣﺬﻳﺔ اﳋﻔﻴﻔﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻷﺣﺬﻳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺿﻊ اﳊﺬاء ﻋﻠﻰ اﻟﺮف ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﻧﻌﺎﻟﻬﺎ ﻣﺘﺠﻬﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ أﺣﺪ إﻋﺪادات اﻟﺘﺴﺨﲔ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﲡﻔﻴﻒ اﳌﻄﺎط اﻹﺳﻔﻨﺠﻲ أو اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ أو اﳌﻄﺎط‬
‫ﹰ‬
‫ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮﹰا ﻻﺣﺘﻤﺎل ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﻋﻨﺪ ﲡﻔﻴﻒ اﻷﺣﺬﻳﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم دورة رف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ )‪ (Rack Dry‬ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻷﺣﺬﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٥ -‬‬
‫‪5:34:49‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:25‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﻣﻞء ﺣﻤﻮﻟﺔ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺿﻊ ﻛﻤﻴﺔ ﻏﺴﻴﻞ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﲡﻔﻴﻒ ﺣﻤﻮﻻت اﳌﻼﺑﺲ ا‪‬ﺘﻠﻄﺔ ﻣﻦ ﻣﻼﺑﺲ ذات أوزان ﺛﻘﻴﻠﺔ وأﺧﺮى ﺧﻔﻴﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﲡﻔﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ ﺧﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮزن‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻈﻞ اﳌﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮزن رﻃﺒﺔ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﺼﺮ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌﺘﺸﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺘﺎج ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﻄﻌﺔ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ أو ﻗﻄﻌﺘﲔ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﻳﹸﺤﺴﻦ إﺟﺮاء اﻟﺘﺪوﻳﺮ وﻛﻔﺎءة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﺮﻣﺸﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻟﺒﻌﺾ أﻧﻮاع اﻷﻧﺴﺠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻴﺪ اﳊﻤﻮﻟﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﲡﻔﻴﻒ ﻏﻴﺮ‬
‫ﹴ‬
‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﱠ‬
‫ﻋﺪم ﲡﻔﻴﻒ اﻷﻗﻤﺸﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻐﺴﻮﻟﺔ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪم ﲡﻔﻴﻒ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﳌﻼﻣﺴﺔ اﳌﺒﻘﻌﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ أو اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﺘﺮول أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫ﺿﻊ ﻗﺪرﹰا ﻗﻠﻴﻼ ﹰ ﻣﻦ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻓﻲ ا‪‬ﻔﻒ – ﲡﻨﺐ "اﳊﻤﻮﻟﺔ اﻟﺰاﺋﺪة"‪.‬‬
‫أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﺣﺪد اﻟﺪورة واﳋﻴﺎرات اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ )راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺘﲔ ‪٢٢‬و‪.٢٤‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪.‬‬
‫ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ وﻗﺖ اﻟﺪورة اﳌﻘﺪر ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻟﻴﺸﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ ﻟﻮﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻘﻠﺐ اﻟﻮﻗﺖ ﹸ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺪورة‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﳋﻴﺎر إﻧﻬﺎء "‪) "End‬أو "‪ ("0‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Power‬ﻃﺎﻗﺔ( ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺪورة وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﻳﹸﻀﻰء ﻣﺆﺷﺮ ‪) Drying‬ﲡﻔﻴﻒ( و‪) Cooling‬ﺗﺒﺮﻳﺪ( و"ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ" أﺛﻨﺎء أﺟﺰاء ﻫﺬه اﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﻐﻼل اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻜﻔﺎءة أﻛﺒﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺪون أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﺒﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﳌﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ ﺗﻠﻒ اﳌﻼﺑﺲ ﻋﻨﺪ ﲡﻔﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺪون ﻋﻠﺒﺔ اﳌﺼﻔﺎة‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٦ -‬‬
‫‪5:34:49‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec5:26‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺮة ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﳌﺎء‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ورﻃﺒﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻮاد ﻛﺎﺷﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮش اﳌﻨﻈﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻠﻤﺴﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﳌﻼﺑﺲ ﺳﺎﺑﻘﺔ اﳌﻌﺎﳉﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﹸﺴﺘﺨﺪم ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﻠﻮث واﻟﺒﻘﻊ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ا‪‬ﻔﻒ وﻗﻢ ﲟﺴﺢ أي ﺑﻘﻊ أو ﻛﻤﻴﺎت اﻟﺮش اﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺪﻫﻮر أداء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺮﻣﻴﻞ اﻟﺪوار‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أي ﺑﻘﻊ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺮﺑﻮن أو اﳊﺒﺮ أو أﺻﺒﺎغ اﳌﻼﺑﺲ )ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳉﺪﻳﺪة ﻣﺜﻞ اﳌﻨﺎﺷﻒ أو اﳉﻴﻨﺰ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻈﻒ ﻳﻔﻲ ﺑﻬﺬه اﻷﻏﺮاض ﻛﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﳌﻨﺎﺷﻒ أو ﻗﻄﻊ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﻘﺪﳝﺔ ﻹزاﻟﺔ أي ﺑﻘﻊ زاﺋﺪة أو ﻣﻮاد ﺗﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﳋﻄﻮات‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﹶﻈﻞ ﻫﺬه اﻟﺒﻘﻊ ﻇﺎﻫﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪم ﻧﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﳊﻤﻮﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺣﺎوﻳﺔ دوارة ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻻذ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺼﺪأ‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺒﺮﻣﻴﻞ اﻟﺪوار اﳌﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺎﻧﻠﺲ اﳌﻀﺎد ﻟﻠﺼﺪأ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻒ رﻃﺐ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﺷﻂ وﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻸﺳﻄﺢ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺎﻧﻠﺲ اﳌﻀﺎد ﻟﻠﺼﺪأ‪.‬‬
‫أزل ﺑﻘﺎﻳﺎ اﳌﻨﻈﻒ وﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﳌﺴﺎت ﲡﻤﻴﻠﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻠﻤﻌﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ورﻃﺒﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻮاد ﻛﺎﺷﻄﺔ‪ .‬وﻗﻢ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺳﻄﺢ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻷﺟﺴﺎم اﳊﺎدة ﻷﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﺪش اﻟﺸﻜﻞ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﻠﻔﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أي أﺟﺴﺎم ﺛﻘﻴﻠﺔ أو ﺣﺎدة وﻻ ﻋﻠﺒﺔ اﳌﻨﻈﻒ ﻋﻠﻰ ا‪‬ﻔﻒ‪ .‬ﺑﻞ اﺣﻔﻈﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ اﺷﺘﺮﻳﺘﻬﺎ أو ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻨﻔﺼﻞ؛‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٧ -‬‬
‫‪5:34:49‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec10:27‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬
‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ )‬
‫(‬
‫‪ .١‬اﺳﺤﺐ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه ﻟﻸﻣﺎم ﻟﻔﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺧﺰان اﳌﻴﺎه‬
‫ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﻣﺴﻜﻪ ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻚ ﻷﻧﻪ ﺛﻘﻴﻞ‪ ،‬واﻧﺘﺒﻪ ﺟﻴ ﹰﺪا ﻟﻜﻲ ﻻ‬
‫ﺗﹸﺴﻘﻂ أي ﻣﺎء داﺧﻞ اﳋﺰان‪ .‬وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ إﺻﺎﺑﺔ رﺳﻎ ﻳﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪ .٢‬أزل اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﳋﺰان‪.‬‬
‫• أزل اﳌﺎء اﳌﺘﻜﺜﻒ اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﳋﺰان ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲡﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻨﺸﺄ ﺧﻄﺮ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺼﺮﻳﻔﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻓﺮاغ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه واﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪) Water Tank Full‬ﺧﺰان اﳌﺎء ﳑﺘﻠﺊ( ) ( اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ‪.LED‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة )‬
‫(‬
‫‪ .١‬اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﺑﺴﺤﺒﻬﺎ ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺮﺷﺢ‬
‫‪ .٢‬اﻓﺘﺢ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة وﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻘﻞ أداء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻠﺒﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻓﺘﺮة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﺪدة؛ ﻟﺬا‪،‬‬
‫ﻧﻈﻒ ﻋﻠﺒﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﻓﻲ ﻓﺘﺮات اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫• ﻧﻈﺮﹰا ﻻﺣﺘﻤﺎل ﺗﺪﻫﻮر أداء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻊ ﻧﺸﻮء ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎوﻳﺔ ﻣﺼﻔﺎة ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻣﻜﺴﻮرة‪ ،‬ﻓﻌﻠﻴﻚ‬
‫اﺳﺘﺒﺪل ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎوﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲡﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﺼﻔﺎة ﻣﺒﺘﻼﹰ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم اﳌﺼﻔﺎة ﺑﻌﺪ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻠﺒﺔ اﳌﺼﻔﺎة ﻣﻊ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‪ ،‬ﻓﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺼﻔﺎة )‬
‫( ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ‪.LED‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٨ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec10:28‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﳌﻜﺜﻒ‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﳌﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻗﻔﻞ ﻣﺜﺒﺖ اﳌﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺒﺖ اﳌﻜﺜﻒ‬
‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﳌﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﲢﺖ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻟﺘﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺎء ﺑﺎﻟﺘﺪﻓﻖ ﺧﻼﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻧﻈﺮﹰا ﻻﺣﺘﻤﺎل ﺗﺪﻫﻮر أداء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺘﺮات اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ ﻣﺮة ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻜﺜﻒ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺜﺒﺖ اﳌﻜﺜﻒ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٩ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec10:29‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﺗﺒﺎع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ أو إرﺷﺎدات اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﹼﻌﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﻄﻊ ﻏﺴﻴﻞ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻮﻓﺮ إرﺷﺎدات رﻣﺰ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻵﺗﻴﺔ ﻛﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫أﻏﻄﻴﺔ اﻟﺴﺮﻳﺮ واﻷﳊﻔﺔ‬
‫•‬
‫اﺗﺒﻊ إرﺷﺎدات ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ أو ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﻄﻦ )ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام أو اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﹰ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺘﺎم‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻦ )ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام أو اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﹰ‬
‫•‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻦ )ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫واﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت‬
‫•‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺎت اﳌﻼﺑﺲ‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳌﻤﻠﻮءة ﺑﺎﳊﺸﻮ )اﳉﻮاﻛﻴﺖ •‬
‫وﺣﻘﺎﺋﺐ اﻟﻨﻮم واﻷﳊﻔﺔ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ(‬
‫ﻣﻄﺎط إﺳﻔﻨﺠﻲ )أﻏﻠﻔﺔ اﻟﺴﺠﺎد واﻟ ﹸﺪﻣﻰ‬
‫اﶈﺸﻮة وأﳊﻔﺔ اﻟﻜﺘﻒ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪(.‬‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ‬
‫•‬
‫( ودرﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫(‪ ،‬وﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﻄﺎﻧﻴﺔ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﳌﺮة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫( وإﻋﺪادات درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎﺿﺎت اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻦ )ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫( وإﻋﺪاد »درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ«‪•.‬‬
‫اﳌﻨﺎﺷﻒ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ واﻣﺘﺼﺎص ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ إﺿﺎﻓﺔ زوج ﻣﻦ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ إﻋﺪادات اﻟﺘﺴﺨﲔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺪورة ﻫﻮاء ﺑﺎرد )ﺑﺪون‬
‫ﺣﺮارة(‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ – ﻗﺪ ﻳﺆدي ﲡﻔﻴﻒ ﻗﻄﻌﺔ ﻏﺴﻴﻞ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ ﺑﺎﳊﺮارة إﻟﻰ ﺗﻠﻔﻬﺎ أو إﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻦ )ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫(‪.‬‬
‫أﺿﻒ زوج ﻣﻦ اﳌﻨﺎﺷﻒ اﳉﺎﻓﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ وﲢﺴﲔ ﻧﻌﻮﻣﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﲡﻔﻒ اﻟﻜﺎﺑﻮك أو اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ اﶈﺸﻮة داﺧﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺪورة ﻫﻮاء ﺑﺎرد‪.‬‬
‫اﳌﻮاد اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ )ﺳﺘﺎﺋﺮ اﳊﻤﺎم وأﻏﻄﻴﺔ •‬
‫اﻷﺛﺎث اﳋﺎرﺟﻲ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪(.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺪورة ﻫﻮاء ﺑﺎرد أو اﻟﺪورة وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وإﻋﺪادات اﻟﻮﺿﻊ "ﻣﻨﺨﻔﺾ" أو درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫"اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ" وﻓﻘﹰ ﺎ ﻹرﺷﺎدات ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫أﺷﻴﺎء ﻫﺎﻣﺔ ﻟﺘﺘﺠﻨﺒﻬﺎ ‪:‬‬
‫• ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﺒﺮﺟﻼس )اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ وأﻏﻄﻴﺔ اﻷﺛﺎث وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ(‪.‬‬
‫اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫• اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﹸ‬
‫• ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﺛﺔ ﺑﺰﻳﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ أو زﻳﺖ اﻟﻄﻬﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٠ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec8:30‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﲢﻘﻖ ﳑﺎ ﻳﻠﻲ إذا ﻛﺎن ا‪‬ﻔﻒ‪...‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﺎﳌﺰﻻج‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﲟﻨﻔﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ اﳌﻨﺼﻬﺮات وﻗﻮاﻃﻊ اﻟﺪواﺋﺮ ﻓﻲ اﳌﻨﺰل‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف ﻣﺮة أﺧﺮى إذا ﰎ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺪورة‪.‬‬
‫أﻓﺮغ اﳌﺎء اﳌﻮﺟﻮد ﻗﻲ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه اﳌﺘﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺴﺨﲔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻓﺤﺺ اﳌﻨﺼﻬﺮات وﻗﻮاﻃﻊ اﻟﺪواﺋﺮ ﻓﻲ اﳌﻨﺰل‪.‬‬
‫ﺣﺪد إﻋﺪاد ﺗﺴﺨﲔ ﻏﻴﺮ اﻹﻋﺪاد ﻫﻮاء ﺑﺎرد‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة واﳌﻜﺜﻒ وﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺿﺮورة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ا‪‬ﻔﻒ إﻟﻰ ﻣﺮﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻹﺟﺮاءات أﻋﻼه‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‪...‬‬
‫ﳑﻨﻮع اﻹﻓﺮاط ﻓﻲ ﲢﻤﻴﻞ اﳌﻼﺑﺲ‪ ١ .‬ﺣﻤﻮﻟﺔ ﻏﺴﻴﻞ = ‪ ١‬ﺣﻤﻮﻟﺔ ﻣﺠﻔﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺮز اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮزن ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳋﻔﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻛﺒﻴﺮة اﳊﺠﻢ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻄﺎﻃﲔ أو اﻷﳊﻔﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ ﻟﻀﻤﺎن‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺘﺎم‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ أن ا‪‬ﻔﻒ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻻﻣﺘﺼﺎص ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻴﺎه ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻤﻮﻟﺔ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺣﻤﻮﻟﺔ اﳌﻼﺑﺲ ﺻﻐﻴﺮة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻛﻤﻴﺔ‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﺷﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺘﺤﺔ ﻫﻮاء اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺴﺎم ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻼت اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ واﻷزرار اﳌﻔﻜﻮﻛﺔ واﳌﺴﺎﻣﻴﺮ داﺧﻞ اﳊﻤﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻮﻳﺔ ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺻﻮت "ﻫﻤﻬﻤﺔ" ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﻮاء اﳌﺘﺤﺮك ﺧﻼل‬
‫ﻳﹸﻌﺪ أﻣﺮﹰا‬
‫ﹰ‬
‫ﺣﺎوﻳﺔ ا‪‬ﻔﻒ واﳌﺮوﺣﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﲡﻔﻴﻒ اﳊﻮاﺷﻲ ا‪‬ﻴﻄﺔ واﳉﻴﻮب وﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻬﻬﺎ ﻋﻨﺪ وﺻﻮل ﺑﻘﻴﺔ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ‪ .‬ﺣﺪد إﻋﺪاد اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻹﺿﺎﻓﻲ إذا‬
‫اﳊﻤﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﶈﺪد‪ .‬وﻳﻌﺪ ﻫﺬا أﻣﺮﹰا‬
‫ﹰ‬
‫رﻏﺒﺖ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫إذا ﰎ ﲡﻔﻴﻒ ﻋﻨﺼﺮ واﺣﺪ ﺛﻘﻴﻞ ﻣﻊ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮزن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻣﻨﺸﻔﻪ ﻣﻊ ﻣﻼءة‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺜﻘﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ وﺻﻮل ﺑﻘﻴﺔ اﳊﻤﻮﻟﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﶈﺪد‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻔﺮز ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳌﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﳊﺠﻢ ﻋﻦ اﳋﻔﻴﻔﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﺜﻠﻰ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺮواﺋﺢ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ‪ ،‬اﻟﺪﻫﺎن أو اﻟﻄﻼء أو اﳌﻨﻈﻔﺎت اﻟﻘﻮﻳﺔ أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬داﺧﻞ‬
‫ا‪‬ﻔﻒ ﻣﺤﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﶈﻴﻂ ﺑﺎﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻳﹸﻌﺪ أﻣﺮﹰا‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ أن ﻳﻘﻮم ا‪‬ﻔﻒ ﺑﺠﻠﺐ اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫ﹰ‬
‫وﺗﺴﺨﻴﻨﻪ وﺳﺤﺒﻪ ﺧﻼل اﳊﺎوﻳﺔ واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﺧﺎر ﹰﺟﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﹶﻈﻞ ﻫﺬه اﻟﺮواﺋﺢ ﻣﺤﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫ﹴ‬
‫ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﺿﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺗﺎم‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﻞ ﺗﻮﺟﺪ راﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﳊﻞ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣١ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec6:31‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﳊﻞ‬
‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﲡﻔﻴﻒ اﳊﻤﻮﻟﺔ‬
‫•‬
‫اﻷﺷﻴﺎء اﳌﺮاد ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﺻﻐﻴﺮة ﺟ ﹰﺪا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻛﻤﻴﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳌﻼﺑﺲ وﻋﺪة ﻣﻨﺎﺷﻒ وأﻋﺪ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺪورة‪.‬‬
‫اﻷﺷﻴﺎء اﳌﺮاد ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﻛﺒﻴﺮة ﺟ ﹰﺪا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺑﻌﺾ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳌﻼﺑﺲ وأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺣﻤﻮﻻت اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﺞ‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟ ﹸﻨﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺮﺷﺢ أﺛﻨﺎء اﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﺑﻌﺾ اﳌﻼﺑﺲ ﺗﻜﻮن ﻣﺨﺮﱢﺟﺔ ﻟﻠ ﹸﻨﺴﺎﻟﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻨﺎﺷﻒ اﻟﻘﻄﻦ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ( وﻳﻨﺒﻐﻲ‬
‫ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺸﺎﺑﻚ ﻣﻊ اﻟ ﹸﻨﺴﺎﻟﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺳﺮوال أﺳﻮد‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ ﺣﻤﻮﻻت اﳌﻼﺑﺲ ﻛﺒﻴﺮة اﳊﺠﻢ ﻷﺧﺮى ﺻﻐﻴﺮة ﺣﺘﻰ ﹸﳝﻜﻦ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ وﻣﻼﺑﺲ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ اﳉﻴﻮب ﹰ‬
‫ﺗﻈﻞ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻜﺮﻣﺸﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺧﺎﺻﻴﺔ "ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ"‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻤﻞ اﳊﻤﻮﻻت اﻟﺼﻐﻴﺮة اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ‪ ١‬إﻟﻰ ‪ ٤‬ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻊ ﲢﻤﻴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﺘﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻞ اﻟﺮواﺋﺢ ﻓﻲ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺧﺎﺻﻴﺔ "‪) "Refresh‬اﻹﻧﻌﺎش(‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻏﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ رواﺋﺢ ﻗﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﻨﺴﺎﻟﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٢ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec6:32‬‬
‫رﻣﻮز اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض رﻣﻮز اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﻓﻬﻢ اﳊﺎدث داﺧﻞ "ا‪‬ﻔﻒ" ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻷﺧﻄﺎء‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﰎ ﺳﺪ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة اﳌﺜﻘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة أو اﳌﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪‬ﻔﻒ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻗﻢ ﺑﻐﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﺛﻢ أﻋﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮ ﺣﺪوث اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻖ اﻟﺰر ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬أﻋﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻋﺎدة‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺪورة‪ ،‬وإذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪hE‬‬
‫ﰎ ﺳﺪ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة اﳌﺜﻘﻠﺔ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻟﻠﺘﺴﺨﲔ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﳊﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ا‪‬ﻔﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﺼﻔﺎة أو اﳌﻜﺜﻒ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪5E‬‬
‫ﺧﺰان اﳌﻴﺎه ﳑﻠﻮء‪.‬‬
‫ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫أﻓﺮغ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه وأﻋﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪tE5‬‬
‫‪dE‬‬
‫‪bE‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪tE‬‬
‫اﳊﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺮﻣﻮز اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺬﻛﺮ أﻋﻼه‪ ،‬أو إذا ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ اﳊﻞ اﳌﻘﺘﺮح ﻋﻠﻰ ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Samsung‬أو اﳌﻮزﹼع اﶈﻠﻲ اﳌﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪.Samsung‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٣ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec6:33‬‬
‫اﳌﻠﺤﻖ‬
‫ﺟﺪول اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻷﻗﻤﺸﺔ‬
‫ﺗﻮﺿﺢ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ رﻣﻮزﹰا ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ واﻟﺘﺒﻴﻴﺾ واﻟﺘﺠﻔﻴﻒ واﻟﻜﻲ أو اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺎف‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‪ .‬ﻳﻀﻤﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﻨﺎﺳﻖ ﺑﲔ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﳌﺼﻨﹼﻌﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﶈﻠﻴﺔ واﳌﺴﺘﻮردة‪ .‬اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﺰﻳﺎدة ﻋﻤﺮ اﳌﻼﺑﺲ‬
‫وﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫رﻣﻮز ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫إرﺷﺎدات ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻋﺎدي‬
‫ﲡﻔﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﳊﺒﻞ‪ /‬ﺗﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﻻ ﺗﻐﺴﻞ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ‪ /‬ﻣﻨﻊ‬
‫اﻟﻜﺮﻣﺸﺔ ‪ /‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﺮﻣﺸﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‪/‬اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﲡﻔﻒ وﻫﻲ ﻣﻔﺮودة‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺎدة ﺗﺒﻴﻴﺾ‬
‫ﻏﺴﻞ ﻳﺪوي‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء**‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺴﺨﲔ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‬
‫ﻋﺎل‬
‫ﹴ‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﺨﺎر )ﻳﹸﻀﺎف ﻟﻠﻜﻲ(‬
‫ﺳﺎﺧﻦ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﳑﻨﻮع اﻟﻜﻲ‬
‫داﻓﺊ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﺑﺎرد‬
‫أي درﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺟﺎف‬
‫ﺑﺪون ﺗﺴﺨﲔ‪/‬ﻫﻮاء‬
‫ﳑﻨﻮع اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺎف‬
‫ﻣﺎدة ﺗﺒﻴﻴﺾ‬
‫أي ﻣﺎدة ﺗﺒﻴﻴﺾ )ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ(‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺎﻟﻜﻲ أو درﺟﺎت ﺣﺮارة اﻟﺒﺨﺎر‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺟﺎف‬
‫ﲡﻔﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﳊﺒﻞ‪ /‬ﺗﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻮر ﻓﻘﻂ )ﻟﻮن آﻣﻦ(‬
‫ﻣﺎدة ﺗﺒﻴﻴﺾ )ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ(‬
‫ﻋﺎل‬
‫ﹴ‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬
‫دورة ﲡﻔﻴﻒ ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﲡﻔﻒ وﻫﻲ ﻣﻔﺮودة‬
‫ﻋﺎدي‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ‪ /‬ﻣﻨﻊ‬
‫اﻟﻜﺮﻣﺸﺔ ‪ /‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﺮﻣﺸﺔ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‪/‬اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‬
‫** ﲤﺜﻞ اﻟﺮﻣﻮز اﳌﻨﻘﻄﺔ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﻴﺎه اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌﻼﺑﺲ ا‪‬ﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻳﺘﺮاوح ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳋﺎص ﺑﺎﻹﻋﺪاد "ﺳﺎﺧﻦ" ﺑﲔ ‪ ٤١‬و‪ ٥٢‬درﺟﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻋﺪاد "داﻓﺊ" ﻓﻴﻜﻮن ﺑﲔ ‪ ٢٩‬و‪ ٤١‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻋﺪاد "ﺑﺎرد" ﻓﻴﻜﻮن ﺑﲔ ‪ ١٦‬و‪ ٢٩‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪) .‬ﻳﺘﻌﲔ أن ﻳﻜﻮن اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺪرﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارة ﻣﻴﺎه اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪ ١٦‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﳌﺴﺤﻮق واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻌﺎل‪(.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٤ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:34‬‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪ .‬إذا ﻗﺮرت اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﶈﻠﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‪ .‬اﻗﻄﻊ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﲟﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ‪ .‬ﻓﻚ اﻟﺒﺎب ﳌﻨﻊ ﺗﻌﺮض اﳊﻴﻮاﻧﺎت أو اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﻟﻼﺣﺘﺒﺎس داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫اﳌﻠﺤﻖ‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‬
‫ﻣﺠﻔﻒ أﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‬
‫‪ .A‬ارﺗﻔﺎع‬
‫‪ ٨٥٫٠‬ﺳﻢ‬
‫‪ .B‬ﻋﺮض‬
‫‪ ٦٠٫٠‬ﺳﻢ‬
‫‪ .C‬ﻋﻤﻖ ﻣﻊ ﻓﺘﺢ ﲟﻘﺪار ‪ ٩٠‬درﺟﺔ‬
‫‪ ١١٠٫٩‬ﺳﻢ‬
‫‪ .D‬ﻋﻤﻖ‬
‫‪ ٦٠٫٠‬ﺳﻢ‬
‫اﻟﻮزن‬
‫‪ ٤٢‬ﻛﺠﻢ‬
‫ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﺴﺨﺎن‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ ٢٥٠٠‬وات )‪ ١٧٥٠‬وات‪ ٧٥٠+‬وات(‬
‫ﺑﺪون ﺣﺮارة‬
‫‪ ١٧٥‬واط‬
‫اﻟﺘﺴﺨﲔ‬
‫‪ ٢٧٠٠‬واط‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ ‪ ٥‬إﻟﻰ ‪ ٣٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٥ -‬‬
‫‪5:34:50‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:35‬‬
‫اﳌﻠﺤﻖ‬
‫ﺟﺪول اﻟﺪورات‬
‫)‪ ‬ﺧﻴﺎر اﳌﺴﺘﺨﺪم(‬
‫أﻗﺼﻰ وزن )ﻛﺠﻢ(‬
‫)ﻣﻼﺑﺲ ﺟﺎﻓﺔ(‬
‫ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻌﺪ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﲡﻔﻴﻒ ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻠﻜﻮي‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﲡﻔﻴﻒ إﺿﺎﻓﻲ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﳊﺴﺎﺳﺔ‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﺬب‬
‫‪١٫٥‬‬
‫‪١٫٥‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺑﺲ رﻳﺎﺿﻴﺔ‬
‫‪١٫٥‬‬
‫‪١٫٥‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﲡﻔﻴﻒ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻫﻮاء ﺑﺎرد‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺪورة‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪ DV8‬ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪DV7‬‬
‫ﲡﻔﻴﻒ إﺿﺎﻓﻲ‬
‫ﻗﻄﻦ‬
‫ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫ﻣﻮاد ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﲡﻔﻴﻒ اﳋﺰاﻧﺔ‬
‫‪٨‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٣٫٥‬‬
‫ﲡﻔﻴﻒ ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻠﻜﻮي‬
‫ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫* ﻗﺪ ﺗﺘﻢ زﻳﺎدة اﻟﻮﻗﺖ إﻟﻰ ‪ ٤٣‬دﻗﻴﻘﺔ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺼﻮف ﻓﻲ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٦ -‬‬
‫‪5:34:51‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:36‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻻﺳﺘﻬﻼك‬
‫‪٨‬‬
‫‪٤٫٧٠‬‬
‫‪١٤٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢٫٥٧‬‬
‫‪٨٤‬‬
‫ﻛﻲ اﻟﻘﻄﻦ **‬
‫‪٨‬‬
‫‪٤٫٥٣‬‬
‫‪١٠٥‬‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ اﳌﻮاد اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢٫٣٢‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﻘﻄﻦ **‬
‫‪٧‬‬
‫‪٤٫٢٢‬‬
‫‪١٢٥‬‬
‫‪٣٫٥‬‬
‫‪٢٫٣١‬‬
‫‪٨١‬‬
‫ﻛﻲ اﻟﻘﻄﻦ **‬
‫‪٧‬‬
‫‪٤٫٠٤‬‬
‫‪٩٥‬‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ اﳌﻮاد اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫‪٣٫٥‬‬
‫‪٢٫١٥‬‬
‫‪٦٨‬‬
‫اﻟﺪورة‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﻘﻄﻦ **‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪DV8‬‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ‪DV7‬‬
‫اﳌﻠﺤﻖ‬
‫اﳊﻤﻮﻟﺔ)ﻛﺠﻢ(*‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻛﻴﻠﻮ وات ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫أﻗﺼﻰ ﻣﺪة )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ(‬
‫‪ : * .١‬وزن اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳉﺎف‬
‫** ‪ :EN 61121 :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﺧﺘﺒﺎر ‪2013‬‬
‫‪ .٢‬ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺪون ﻋﻼﻣﺔ "ﳒﻤﺔ" ﻳﺘﻢ ﺣﺴﺎﺑﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪EN 61121:2013‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻻﺳﺘﻬﻼك ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻢ اﻻﺳﻤﻴﺔ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه وﻓﻘﹰ ﺎ ﳊﺠﻢ اﳊﻤﻮﻟﺔ وأﻧﻮاع اﳌﻼﺑﺲ وﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬
‫واﺧﺘﻼﻓﺎت ﻣﺰوﹼد درﺟﺔ اﳊﺮارة وأي ﺧﻴﺎرات إﺿﺎﻓﻴﺔ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٧ -‬‬
‫‪5:34:51‬‬
‫‪2017-07-20‬‬
‫‪DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:37‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:38
2017-07-20
5:34:51
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:39
2017-07-20
5:34:51
DV**H4***C*
‫ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت؟‬
‫أو ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬
‫اﺗﺼﻞ‬
‫اﻟﺒﻠﺪ‬
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
SAUDI ARABIA
DV4000H_DC68-03408P-08_AR.indd Sec4:40
2017-07-20
5:34:51
Download PDF