Samsung | WD10J8420GW/YL | Samsung غسالة WDJ100C Combo الضخمة من الداخل، سعة 10 كيلو User guide

WD10J8*****
Automatic electric washing
machine
User manual
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DC68-03483E-02
Untitled-2 1
10/5/2016 11:26:42 AM
Content
3
Safety information
What you need to know about the safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important safety symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
12
Installation
What’s included. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Step-by-step installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20
Before you start
Initial settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laundry guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Detergent drawer guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
25
Operations
Control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Simple steps to start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Course overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Settings (
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
34
Maintenance
Eco drum clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Smart check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Emergency drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recovery from freezing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Care against an extended time of disuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
41
Troubleshooting
Checkpoints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Information codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
43
Specifications
Protecting the environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fabric care chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Specification sheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
English - 2
Untitled-2 2
10/5/2016 11:26:42 AM
Safety information
What you need to know about the safety
instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate
the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe
location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when
installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your
washing machine may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs
may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or
find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
NOTE
Read the instructions
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
English - 3
Untitled-2 3
10/5/2016 11:26:43 AM
SAFETY INFORMATION
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and features.
Important safety precautions
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings.
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been
used for cleaning.
English - 4
Untitled-2 4
10/5/2016 11:26:43 AM
10.The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
12.Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow of
gases into the room from appliances burning other fuels, including
open fires.
13.Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
14.Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with an
extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
15.Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16.Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
17.The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that
ensures that the items will not be damaged.
18.Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19.WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying
cycle unless all items are quickly removed and spread out so that
the heat is dissipated.
20.Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21.The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
English - 5
Untitled-2 5
10/5/2016 11:26:43 AM
SAFETY INFORMATION
11.Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer.
(not applicable for appliances intended to be vented to the exterior
of the building)
WARNING: Critical installation WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or
injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into an AC 230 V / 60 Hz wall socket or higher and use the socket for this
appliance only. Never use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord
may result in electric shock or fire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the
wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the
cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is
in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct
sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
English - 6
Untitled-2 6
10/5/2016 11:26:43 AM
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain
pipes are accessible.
CAUTION: Installation CAUTIONS
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the
product.
WARNING: Critical usage WARNINGS
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your
nearest service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug
immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washing
machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.
English - 7
Untitled-2 7
10/5/2016 11:26:43 AM
SAFETY INFORMATION
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert
the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric
shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it
straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the
power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a
thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest
Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not open easily from
the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
English - 8
Untitled-2 8
10/5/2016 11:26:43 AM
CAUTION: Usage CAUTIONS
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or
result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it may result
in electric shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get caught in
the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washing
machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
• Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g.
waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a
water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there
is no water leak before using the product.
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the product
will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be
attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the
product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
English - 9
Untitled-2 9
10/5/2016 11:26:43 AM
SAFETY INFORMATION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp, soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
• This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a
special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits,
and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label. This
may result in injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing due to abnormal
vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off
and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing
machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due
to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or
massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of
time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by
dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the
oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the
product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
English - 10
Untitled-2 10
10/5/2016 11:26:43 AM
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive
damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle,
water temperature and additional functions.
• This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
WARNING: Critical cleaning WARNINGS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
English - 11
Untitled-2 11
10/5/2016 11:26:43 AM
SAFETY INFORMATION
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to
prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the
washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
1
2
3
1
Detergent drawer
4
2
Door
5
3
Work top
4
Control panel
5
Power plug
6
Drain hose
7
Drum
8
Levelling feet
9
Debris filter
10
Emergency drain tube
11
Filter cover
6
7
9
8
10
11
Spanner
Bolt caps
Hose guide
Cold water supply hose
Hot water supply hose
Liquid detergent container
Bolt caps : The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
Hot water supply hose: Applicable models only.
Liquid detergent container: Applicable models only.
English - 12
Untitled-2 12
10/5/2016 11:26:44 AM
Installation requirements
• AC 230 V / 60 Hz fuse or circuit breaker is required
• Use an individual branch circuit specific to the washing machine
To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a threeprong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet.
Check with a qualified electrician or serviceperson if you are not sure about the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does not fit the outlet, call a qualified electrician to install a
proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes with the washing machine.
• Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes.
• Improperly connected grounding conductors may cause electric shock.
Water supply
A proper water pressure for this washing machine is between 50 kPa and 800 kPa. Water pressure
less than 50 kPa may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to fill the
drum, causing the washing machine to turn off. Water taps must be within 120 cm from the rear of
the washing machine so that the provided inlet hoses reach the washing machine.
To reduce the risk of leaks
• Make sure water taps are easily accessible.
• Turn off the taps when the washing machine is not in use.
• Check for any leaks at the water inlet hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for the first time, check all connections at the water valve
and taps for any leaks.
English - 13
Untitled-2 13
10/5/2016 11:26:44 AM
INSTALLATION
Electrical supply and grounding
Drain
Samsung recommends a standpipe in height of 60~90 cm. The drain hose must be connected
through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
Flooring
For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may
need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile
surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washing machine on a platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washing machine in areas where water may freeze as the washing machine
always retains some water in its water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water left in the
connection parts may cause damage to belts, the pump, and other components of the washing
machine.
Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides
25 mm
Rear
50 mm
Top
25 mm
Front
550 mm
If both the washing machine and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or
closet must have at least a 550 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does
not require a specific air opening.
English - 14
Untitled-2 14
10/5/2016 11:26:44 AM
Step-by-step installation
INSTALLATION
STEP 1 - Select a location
Location requirements:
• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 ˚C)
• Away from a heat source
STEP 2 - Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine using the
supplied spanner.
2. Fill the holes with the supplied bolt hole covers.
CAUTION: To prevent lint, dust, or other particles from
accumulating inside your washing machine, fill the two
bottom holes (A) with the bolt hole covers.
A
English - 15
Untitled-2 15
10/5/2016 11:26:44 AM
3. Close all plastic bolt caps on the rear of the washing machine.
4. Store all shipping bolts in a safe location where they can be easily retrieved in the event that
you have to move the washing machine.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
STEP 3 - Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into position. Excessive
force may damage the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling
feet.
3. When levelling is complete, tighten the nuts using the
spanner.
English - 16
Untitled-2 16
10/5/2016 11:26:44 AM
STEP 4 - Connect the water hose
Connect the water supply hose to the water tap.
INSTALLATION
1. Remove the adaptor (A) from the water supply hose (B).
A
B
2. Use a Philips screwdriver to loosen four screws on the
adaptor.
3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to
loosen it by 5 mm (*).
C
4. Insert the adaptor into the water tap, and tighten the screws
while lifting up the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to tighten it.
C
6. While holding down part (E), connect the water supply hose
to the adaptor. Then, release part (E). The hose fits into the
adaptor with a clicking sound.
E
English - 17
Untitled-2 17
10/5/2016 11:26:45 AM
7. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
valve on the back of the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
8. Open the water tap and check if there are any leaks around
the connection areas. If there are water leaks, repeat the
steps above.
• If using a screw type of water tap, connect the water hose to
the water tap as shown.
WARNING
Stop using the washing machine if there is a water leak, and contact a local Samsung
service centre. Otherwise, this may cause electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water supply hose by force. If the hose is too short, replace the hose with
a longer, high-pressure hose.
• After connecting the water supply hose to the adaptor, check if it is connected properly
by pulling the water supply hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
English - 18
Untitled-2 18
10/5/2016 11:26:45 AM
For models with an additional hot water inlet:
INSTALLATION
1. Connect the red end of the hot water supply hose to the hot
water inlet on the back of the machine.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to the
hot water tap.
Aqua hose (applicable models only)
The aqua hose alerts users of a risk of water leaks. It senses the
water flow and turns red on the centre indicator (A) in case of a
leak.
A
STEP 5 - Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height of between 60 cm and
90 cm (*) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent,
use the supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the
wall using a hook to ensure stable drainage.
A
ln a sink drain pipe
The drain pipe must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above
the floor.
ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm and 90 cm high (*). It is
advisable to use a 65 cm high vertical pipe. Make sure the drain
hose is connected to the stand pipe at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of 60 litres per minute
STEP 6 - Turn on the washing machine
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 230 V / 60 Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. Then, press the Power button to turn on the washing
machine.
English - 19
Untitled-2 19
10/5/2016 11:26:46 AM
Before you start
Initial settings
Set language
When you turn on the washing machine for the first time, you will be asked to choose a language.
Select a preferred language. Then, the washing machine is ready for use.
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is
empty before running Calibration.
1. Press the Power button to turn on the washing machine.
2. Press and hold the Options button for 3 seconds.
3. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select Calibration. Then, press OK.
4. Press the Start/Pause button to start Calibration.
• The door will be locked during the operation.
• The drum keeps rotating clockwise and anticlockwise for several minutes.
5. When complete, the washing machine turns off automatically.
English - 20
Untitled-2 20
10/5/2016 11:26:46 AM
Laundry guidelines
Sort the laundry according to these criteria:
•
•
•
•
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.
Colour: Separate whites from colours.
Size: Mixing different-sized items together in the drum improves the washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items separately using an Easy Iron option for pure, new woollen
items, curtains, and silk items. Check the labels on the items.
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting
the wash.
STEP 2 - Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
• Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as
well as the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
• If pants or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should
be closed and fixed with a string.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the
strings before starting the wash.
STEP 3 - Use a laundry net
• Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may
break through and tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught
around the door. Place them inside a fine laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations
that could move the washing machine and result in injury.
STEP 4 - Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not use the
Prewash option when detergent is manually added into the drum.
English - 21
Untitled-2 21
10/5/2016 11:26:46 AM
BEFORE YOU START
STEP 1 - Sort
STEP 5 - Determine the load capacity
Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to not wash
properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 28.
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum
spin cycle speed is 800 rpm, and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “UE” error code is displayed, redistribute the load.
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
STEP 6 - Apply a proper detergent type
The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool),
colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is
designed for automatic washing machines.
• Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the
laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are
not sure about the water hardness, contact a local water authority.
• Do not use detergent that tends to be hardened or solidified. This detergent may remain
after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the wool course, use only a neutral liquid detergent. If used with
the Wool course, powder detergent may remain on the laundry and discolour the laundry.
English - 22
Untitled-2 22
10/5/2016 11:26:46 AM
Detergent drawer guidelines
Prewash detergent compartment
Main wash detergent compartment: powder
detergents, water softeners, pre-soaking agents, bleach,
and stain removers
Fabric softener compartment
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent:
• Tablet or capsule types
• Ball or net types
• To prevent the compartment clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric
softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
The detergent drawer is located at the top-left corner of the washing machine.
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply an appropriate amount of detergent to the left
compartment ( ).
To use a liquid detergent, see the Liquid detergent guide
below.
3. Apply an appropriate amount of fabric softener to the frontright compartment ( ) if necessary.
Do not exceed the max line ( ) which is marked on the
compartment.
English - 23
Untitled-2 23
10/5/2016 11:26:47 AM
BEFORE YOU START
The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main
wash, the front-right for fabric softeners, and the rear-right for the preliminary wash.
4. If selecting the Prewash option, apply an appropriate amount
of detergent to the rear-right compartment ( ).
5. Slide the detergent drawer inward to close it.
Liquid detergent container (Applicable models only)
To use a liquid detergent, first put the provided liquid detergent
container in the main wash detergent compartment ( ). Then,
apply an appropriate amount of detergent to the container. Do
not exceed the max line which is marked on the inner of the
container.
CAUTION
Remove the liquid detergent container if using a powder
detergent.
English - 24
Untitled-2 24
10/5/2016 11:26:47 AM
Operations
OPERATIONS
Control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Course
Selector
Turn the dial to select a course.
2
Display
area
Displays information of the current course including the course name,
remaining washing time, and settings.
3
Temp.
Press to change the water temperature for the current course.
4
Rinse
Press to change the rinse times for the current course.
You can set the rinse times up to 5, depending on the course.
Spin
Press to change the spinning speed for the current course.
• Rinse Hold: The final rinse cycle is suspended so that the laundry
remains in the water. To unload the laundry, run a drain or spin cycle.
• No Spin: The drum does not spin after the final drain cycle.
6
Dry Level
Press to select a drying level: Cupboard > Extra Dry > Iron >
Time Dry (30 min > 1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h > 3:00 h > 3:30 h
> 4:00 h > 4:30 h) > No Dry
Cupboard: Use this option to dry laundry such as cotton,
•
underwear, and linen.
Extra Dry: Use this option to dry heavy garments such as jeans,
•
corduroys and towels.
Iron: Use this option to finish the drying cycle in a moist state ideal
•
for easy ironing.
Time Dry: Use this option to dry the laundry for the specified
•
period of time depending on the fibres, amount of laundry quantity and
moisture.
•
No Dry: Use this option if not using a drying course.
7
Options
Press to enter the Options screen.
8
Navigation
buttons
Use to navigate through the menus or to adjust the value of the settings:
Temp., Rinse, and Spin.
9
Start/Pause
Press to start or stop an operation.
5
English - 25
Untitled-2 25
10/5/2016 11:26:48 AM
10
Power
Press to turn on/off the washing machine.
For detailed settings, see page 32.
Simple steps to start
2
1
6
3
4
5
Press the Power button to turn on the washing machine.
Turn the Course Selector to select a course.
Change the course settings (Temp., Rinse, and Spin) as necessary.
To select a Dry Level, press the Dry Level to display the Dry Level screen.
Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select a mode, and press OK.
Then, press Dry Level again to exit the screen. To enable Time Dry, specify a time and then
press OK.
5. To add an option, press the Options button to display the Options screen.
Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select an option item, and press OK.
6. Press the Start/Pause button.
1.
2.
3.
4.
English - 26
Untitled-2 26
10/5/2016 11:26:48 AM
Drying only
2
3
Follow these steps to dry laundry that has finished washing or has simply got wet.
1. Press the Power button to turn on the washing machine.
2. Turn the Course Selector to COTTON DRY or SYNTHETICS DRY.
3. Press the Start/Pause button.
To change the course during operation
1. Press the Start/Pause button to stop operation.
2. Select a different course.
3. Press the Start/Pause button again to start the new course.
You can save water and power consumption by adding the Spin cycle to the selected dry
course.
English - 27
Untitled-2 27
10/5/2016 11:26:49 AM
OPERATIONS
1
Course overview
Standard courses
Course
Description & Max load (kg)
COTTON
• For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or
shirts.
• The washing time and the number of rinse cycles are
automatically adjusted according to the load.
10
SYNTHETICS
• For blouses or shirts that are made of polyester (diolen,
trevira), polyamide (perlon, nylon), or the like.
6
OUTDOOR CARE
• For outdoor clothes, skiwear, and sportswear that are
made of functional materials such as spandex, stretch, and
microfibre.
2
BABY CARE
• Featuring a high-temperature wash and extra rinses to ensure
that no powder detergent remains.
6
WOOL
• Specific for machine-washable wool for loads less than
2.0 kg.
• The wool course features gentle cradling and soaking to
protect the wool fibres from shrinkage/distortion.
• A neutral detergent is recommended.
2
RINSE+SPIN
• Featuring an additional rinse after applying fabric softener to
the laundry.
-
ECO DRUM
CLEAN
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum.
• Perform once every 40 washes with no detergent or bleach
applied.
• Make sure the drum is empty.
• Do not use any cleaning agents for cleaning the drum.
-
DEODORIZATION
• Removes bad odors from the laundry.
1
SANITIZATION
• Use this cycle to remove bad odors and bacteria from the
laundry.
1
COTTON DRY
• For general drying.
8
SYNTHETICS DRY
• A low temperature drying cycle for heat-sensitive garments.
3
DAILY WASH
• For everyday items such as underwear and shirts.
4
SUPER ECO
WASH
• Low-temperature Eco Bubble contributes to power saving.
6
English - 28
Untitled-2 28
10/5/2016 11:26:49 AM
SPECIALTY CYCLE
Course
Description & Max load (kg)
Cooking&Dining
• This course removes food spills and cooking stains efficiently.
4
Gardening
• This course removes grass and mud/dirt stains and cleans
sweat and skin oils efficiently.
4
Active Sports
• This course removes grass, soil, mud, light food stains, sweat,
and make-up efficiently.
• Do not use this course for waterproof clothing. This may result
in damage to the waterproof or breathable capabilities.
4
Active Kids
• The Active Kids course is for most children’s clothing. This
course removes food, fruit juice, drinks, mud, soil, ink, and
crayon stains efficiently.
4
Working&Everyday
• The Working&Everyday course is for lightly soiled clothing.
This course removes light ink and pencil stains and cleans
normal day to day stains efficiently.
4
Hygiene Care
• This course removes skin oils and blood stains efficiently.
4
To select a SPECIALTY CYCLE
1. Turn the Course Selector to select SPECIALTY CYCLE. The SPECIALTY CYCLE screen
appears.
2. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select a course, and then press OK.
English - 29
Untitled-2 29
10/5/2016 11:26:49 AM
OPERATIONS
Six specialty courses are designed to effectively remove specific types of stains and dirt that may
accumulate on specific types of activities ranging from household work to professional mountainclimbing.
Options
Option
Description
Pre Wash
• This will add a preliminary washing cycle before the main wash
cycle.
Intensive
• For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is
longer than normal.
Soak
• This option effectively removes stains by soaking the laundry.
• Each soak cycle spins the drum for 1 minute and stands still for
4 minutes, totaling 6 times for 30 minutes.
Easy Iron
• The spinning speed decreases to reduce wrinkles of the laundry.
• Set the spinning speed up to 800 rpm.
Quick Wash
• Specific to less soiled garments with less than a 2 kg load.
• It takes a minimum of about 15 minutes, depending on the
conditions such as the water pressure, water hardness, and/or
extra options selected.
• The Quick Wash time increases in this sequence:
Off > 15 min > 20 min > 30 min > 40 min > 50 min > 60 min.
• A recommended amount of detergent is less than 20 g (for a 2 kg
load)
Delay End
• The displayed time refers to the end time of a selected course.
Prefer Mode
Speed Wash: This changes the course settings to reduce the
overall washing time. The recommended laundry load is less than
6.0 kg for the COTTON course with Speed Wash enabled.
•
Eco Wash: This changes the course settings to save the
overall power consumption.
Silent Wash: This changes the course settings to reduce
•
operating noise and vibration.
•
English - 30
Untitled-2 30
10/5/2016 11:26:50 AM
Delay End
Use case
You want to finish a two-hour course 3 hours later from now. For this, you add the Delay End
option to the current course with the 3-hour setting, and press the Start/Pause button at 2:00 p.m.
Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m.
Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours.
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
English - 31
Untitled-2 31
10/5/2016 11:26:50 AM
OPERATIONS
You can set the washing machine to finish the current course at a specific number of hours later.
This is useful if you want to finish the wash by the time you come home from work.
1. Select a course. Then change the course settings if necessary.
2. Press the Options button.
Then, select options by pressing Up ( ) / Down ( ) and Ok.
3. Select the Delay End.
4. Use the arrows to set the end time of the current course, and press OK.
5. Press Start/Pause button.
Settings ( )
Press and hold Options button for more than 3 seconds to enter the Settings screen.
Child Lock
To prevent accidents by children or infants, Child Lock locks the door and all buttons except for the
Power button. However, Child Lock does not activate until you press the Start/Pause button. Until
then, you can change settings by pressing the corresponding buttons.
• To activate the Child Lock, press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select Child Lock and press
OK.
• To suspend or deactivate the Child Lock, select Child Lock and press OK once to suspend it,
or press OK twice to deactivate it.
(In the suspended state, you can open the door or manipulate buttons. However, once the
washing machine starts operation, it will reactivate the Child Lock)
To add detergent or more laundry in the drum, or to change the course settings in the Child
Lock state, you must first stop or release the Child Lock.
When the washing machine is turned off with Child Lock enabled, the door will remain locked
unless Child Lock is deactivated.
Language
Select a preferred menu language.
1. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select Language and press OK.
2. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select preferred menu language and press OK.
Sound
Mute or unmute the sound.
• To mute or unmute the sound, press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select Sound and
press OK to on or off.
Brightness
Set the brightness of LCD screen
1. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select Brightness and press OK.
2. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to increase or decrease the brightness level and press
OK.
License Info
• Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select License Info and press OK.
English - 32
Untitled-2 32
10/5/2016 11:26:51 AM
Calibration
Eco Check
The energy/water efficiency of the current course is displayed with a technical summary of power
consumption and water level. You can check the energy/water efficiency on the display before a
course is selected and started.
• Press and hold the Spin and Dry Level buttons simultaneously for 3 seconds. A summary
screen appears.
The technical summary may differ from actual usage.
English - 33
Untitled-2 33
10/5/2016 11:26:51 AM
OPERATIONS
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is
empty before running Calibration.
1. Press the Up ( ) / Down ( ) arrows to select Calibration. Then, press OK.
2. Press the Start/Pause button to start Calibration.
• The door will be locked during the operation.
• The drum keeps rotating clockwise and anticlockwise for several minutes.
3. When complete, the washing machine turns off automatically.
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.
Eco drum clean
Perform this course regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Press the Power button to turn on washing machine.
2. Turn the Course Selector to select ECO DRUM CLEAN.
3. Press the Start/Pause button.
The water temperature for ECO DRUM CLEAN is set to 70 °C, which cannot be changed.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
Eco drum clean reminder
• The ECO DRUM CLEAN reminder appears on the main screen once every 40 washes. It is
advisable to perform the ECO DRUM CLEAN regularly.
• When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive times. From the
7th wash, the reminder does not appear. However, it appears again on the second 40th wash.
English - 34
Untitled-2 34
10/5/2016 11:26:51 AM
Smart check
• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If the washing machine reflects light on the display, the app may fail to recognize the
error code.
• If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the error code
manually onto the app screen.
English - 35
Untitled-2 35
10/5/2016 11:26:51 AM
MAINTENANCE
To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer at the Play Store or
the Apple Store, and install it on a mobile device featuring the camera operation.
The Smart Check function has been optimized for:
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models)
The washing machine runs the self-diagnosis in the background, and displays an error code if an
error is found. If this is the case, follow the steps below:
1. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
2. Present the mobile device to the washing machine’s display panel so that the mobile
device and the washing machine face each other. Then, the error code will be recognized
automatically by the app.
3. When the error code is recognized correctly, the app provides detailed information for the error
with further actions.
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Unplug the power cord of the washing machine from the main
socket.
2. Gently press the top area of the filter cover to open.
3. Gently pull out the emergency drain tube.
4. While holding the end of the drain tube, open the tube cap.
5. Let the water run into a container.
6. Close the tube cap, and reinsert the drain tube.
7. Close the filter cover.
English - 36
Untitled-2 36
10/5/2016 11:26:52 AM
Cleaning
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing
machine.
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water supply hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water supply hose from the
back of the washing machine. Cover the hose with a cloth to
prevent water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet valve hole.
5. Submerge the mesh filter deeply in water so that the threaded
connector is also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in the shade.
7. Reinsert the mesh filter into the water supply hose, and place
the water supply hose in the original position.
8. Open the water tap.
If the mesh filter is clogged, an error code of “4E” appears on the screen.
English - 37
Untitled-2 37
10/5/2016 11:26:52 AM
MAINTENANCE
Surface of the washing machine
Debris filter
It is advisable to clean the debris filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged debris
filter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the drum by referring to
“Emergency drain” on page 36.
3. Open the filter cover using a coin or key.
4. Turn the debris filter cap to the left, and drain off the remaining
water.
5. Remove the debris filter.
6. Clean the debris filter using soft brushes. Make sure the drain
pump propeller inside the filter is unclogged.
7. Reinsert the debris filter, and turn the filter cap to the right.
• To open the safety filter cap, push in and turn it
anticlockwise. The spring of the cap helps to open the
cap.
• To close the safety filter cap, turn it clockwise. The
spring makes a rattling sound, which is normal.
• If the debris filter is clogged, an error code of “5E” appears on the screen.
CAUTION
• Make sure the filter cap is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may
cause a leak.
• Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
English - 38
Untitled-2 38
10/5/2016 11:26:52 AM
Detergent Drawer
MAINTENANCE
1. While holding down the release lever (A) on the inner of the
drawer, slide open the drawer.
2. Remove the release lever and the liquid detergent
container from the drawer.
A
3. Clean the drawer components in flowing water using a soft
brush.
4. Clean the drawer recess using a soft brush.
5. Reinsert the release lever and the liquid detergent container
to the drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.
To remove remaining detergent, perform the RINSE+SPIN course with the drum being
empty.
English - 39
Untitled-2 39
10/5/2016 11:26:53 AM
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose.
3. Disconnect the water supply hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water supply hose to the water tap.
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates
normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time.
If this is the case, drain the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the Course Selector to select a RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and press Start/Pause button.
3. When the course is complete, close the water tap and disconnect the water supply hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
English - 40
Untitled-2 40
10/5/2016 11:26:53 AM
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the
suggestions.
Problem
Action
The washing machine
won’t start.
•
•
•
•
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water tap is open.
Press the Start/Pause button again.
Water supply is
insufficient, or no water
is supplied.
•
•
•
•
Open the water tap fully.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Clean the filter on the water supply hose.
Has detergent
remaining in the
detergent drawer
after the wash cycle is
complete
• Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
• Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
• Make sure the washing machine is installed on a level floor. If the
floor is not level, use the levelling feet to adjust the level.
The washing machine
vibrates badly or makes • Make sure that the shipping bolts are removed.
noise.
• Make sure the washing machine is not touching any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine
does not drain and/
or spin.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain
system.
• Make sure the debris filter is not clogged.
The door won’t open.
• Press the Start/Pause button to stop the washing machine.
• The door stays locked as long as the washing machine is still hot
inside after a heating operation.
• Deactivate the Child Lock if activated.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
English - 41
Untitled-2 41
10/5/2016 11:26:53 AM
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
Problem
Action
dE
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
4E
• Make sure the water tap is open.
• Make sure the washing machine is operating with sufficient water pressure,
• Clean the mesh filter as it may be clogged.
5E
• Clean the debris filter as it may be clogged.
• Make sure the drain hose is not kinked all the way to the drain system.
UE
• The laundry load is unbalanced. Spread the laundry evenly.
cE/3E/Uc
• This is not user-repairable. Contact a local Samsung service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre.
English - 42
Untitled-2 42
10/5/2016 11:26:53 AM
Specifications
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the
appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer's
instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the
program used).
English - 43
Untitled-2 43
10/5/2016 11:26:53 AM
SPECIFICATIONS
Protecting the environment
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in
this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of
symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundry problems.
Resistant material
Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 ˚C
Dry Clean
Item can be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
Can be ironed at 100 ˚C max
English - 44
Untitled-2 44
10/5/2016 11:26:55 AM
Specification sheet
Country of origin
Made in Korea
The type number
WD10J8*****
Kind of washing machine
Automatic electric Washing
machine
Washing system
Washing machine with drum
system
Rated voltage (volts)
230 V~
Rated frequency (Hz)
Rated power input (watt or
kW)
60 Hz
Rated power input
2200 W
Wash heater
2000 W
Main motor
600 W
Pump motor
30 W
Circulation motor
30 W
Dry power input
1600 W
Dry heater
1600 W
Dry fan motor
52 W
Standard (rated) washing capacity (kg)
10.0 kg
Maximum mass in kilogrammes of dry (kg)
8.0 kg
Standard quantity of used water (litre)
86 ℓ
Washing machine class
Class I
IP number
IPX4
The maximum permissible inlet water pressure
800 kPa
The minimum permissible inlet water pressure
50 kPa
Water volume
78 ℓ
Dimensions
W600 x D600 x H850 (mm)
Net weight
82 kg
Spin revolutions
1400 rpm
•
•
•
•
The washing machine shall not be installed at a humid place.
The wringer must be switched off when not in use.
The washing machine must not be operated by children.
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for
purposes of product enhancement.
• The hands shall not be inserted into running water extracting tub.
• The washing machine whose lid can be opened during water extraction, that if it takes 15 s or
more for complete stop of water-extracting chamber tub such a case should be understood as
a trouble.
English - 45
Untitled-2 45
10/5/2016 11:26:55 AM
SPECIFICATIONS
The manufacturer’s name and/or his trademark
" * " Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
The energy label specifications have been determined by using the following program
according to SASO 2692 and SASO 2693.
• The program for WD10J8420GW is Cotton 40 °C, 2 rinse, intensive, 1400 rpm.
English - 46
Untitled-2 46
10/5/2016 11:26:55 AM
Memo
Untitled-2 47
10/5/2016 11:26:56 AM
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
SAUDI ARABIA
Untitled-2 48
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
800 247 3457 (800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
10/5/2016 11:26:57 AM
‫*****‪WD10J8‬‬
‫غسالة كهربائية أوتوماتيكية‬
‫دليل املستخدم‬
‫إمكانيات هائلة‬
‫نشكرك على شراء هذا املنتج من ‪.Samsung‬‬
‫‪DC68-03483E-02‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:55 PM‬‬
‫‪Untitled-2 1‬‬
‫احملتويات‬
‫‪3‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‪3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫رموز السالمة املهمة‪3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫احتياطات السالمة املهمة ‪4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫التركيب‬
‫‪11‬‬
‫قبل بدء التشغيل‬
‫‪19‬‬
‫العمليات‬
‫‪24‬‬
‫الصيانة‬
‫‪33‬‬
‫استكشاف املشاكل وحلها‬
‫‪40‬‬
‫املواصفات‬
‫‪42‬‬
‫مكونات الغسالة ‪11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫متطلبات التركيب ‪12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تفاصيل عملية التركيب‪14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اإلعدادات األولية ‪19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫إرشادات الغسيل‪20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اإلرشادات اخلاصة بدرج املنظف ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫لوحة التحكم‪24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫خطوات بسيطة لبدء التشغيل‪25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫نظرة عامة على الدورة ‪27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫) ‪31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اإلعدادات (‬
‫تنظيف احلوض ‪33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪( Smart Check‬الفحص الذكي) ‪34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫التصريف عند الطوارئ ‪35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫التنظيف ‪36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫استرداد احلالة الطبيعية بعد التجمد ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫احلذر من عدم االستخدام لفترة طويلة ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تعليمات الفحص ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫رموز املعلومات‪41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫حماية البيئة‪42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫جدول العناية باألقمشة ‪43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫بيان املواصفات‪44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫فارسی ‪2 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:55 PM‬‬
‫‪Untitled-2 2‬‬
‫تهانينا على شرائك غسالة ‪ Samsung‬اجلديدة‪ .‬يتضمن هذا الدليل معلومات مهمة حول عملية تركيب اجلهاز واستخدامه‬
‫والعناية به‪ .‬لذا‪ ،‬يُرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من امليزات والفوائد العديدة املتوفرة بالغسالة‪.‬‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫معلومات السالمة‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لضمان معرفة كيفية تشغيل امليزات والوظائف املتعددة لغسالتك اجلديدة بسالمة وفاعلية‪،‬‬
‫كما يجب االحتفاظ به في مكان آمن بالقرب من اجلهاز للرجوع إليه في املستقبل‪ .‬ال تستخدم هذا اجلهاز إال للغرض اخملصص‬
‫له على النحو املوضح في دليل اإلرشادات الذي بني يديك‪.‬‬
‫ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يجب‬
‫التعامل بحذر وانتباه وعناية عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها‪.‬‬
‫ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قليال ً عن‬
‫تلك املوصوفة في هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق‪ .‬إذا كان لديك أي أسئلة أو‬
‫استفسارات‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز خدمة‪ ،‬أو ابحث عن التعليمات واملعلومات عبر اإلنترنت على املوقع ‪.www.samsung.com‬‬
‫رموز السالمة املهمة‬
‫تشير الرموز والعالمات املوجودة في دليل املستخدم الذي بني يديك إلى ما يلي‪:‬‬
‫حتذير‪ :‬اخملاطر أو املمارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية خطيرة أو الوفاة و‪/‬أو أضرار‬
‫باملمتلكات‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬اخملاطر أو املمارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية أو الوفاة و‪/‬أو أضرار‬
‫باملمتلكات‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫الرجاء قراءة اإلرشادات‬
‫تهدف عالمات التحذير هذه إلى منع حدوث إصابات لك ولآلخرين‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬يُرجى اتباعها بعناية‪.‬‬
‫وبعد قراءة هذا الدليل‪ ،‬احتفظ به في مكان آمن للرجوع إليه في املستقبل‪.‬‬
‫اقرأ جميع اإلرشادات ً‬
‫أوال قبل استخدام اجلهاز‪.‬‬
‫يوجد احتمال التعرض للمخاطر‪ ،‬كما هو احلال مع أي أجهزة تستخدم الطاقة الكهربائية واألجزاء املتحركة‪ .‬ولتشغيل هذا‬
‫اجلهاز بأمان‪ ،‬يجب عليك التعرّف على طريقة تشغيله وتوخي احلذر أثناء استخدامه‪.‬‬
‫فارسی ‪3 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 3‬‬
‫احتياطات السالمة املهمة‬
‫حتذير‪ :‬لتقليل احتماالت نشوب حريق أو التعرّض لصدمة كهربائية أو حدوث إصابة جسدية ألشخاص أثناء‬
‫استخدام اجلهاز‪ ،‬اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية‪:‬‬
‫‪1 .1‬يجب عدم استخدام هذا اجلهاز من قبل ذوي اإلعاقات البدنية أو احلسية أو‬
‫العقلية أو من تنقصهم املعرفة واخلبرة (مبا في ذلك األطفال)‪ ،‬إال إذا كانوا حتت‬
‫ً‬
‫مسؤوال عن سالمتهم‪.‬‬
‫إشراف شخص يوفر لهم إرشادات استخدام اجلهاز ويكون‬
‫‪2 .2‬بالنسبة لالستخدام في أوروبا‪ :‬ميكن أن يستخدم هذا اجلهاز األطفال الذين تبدأ‬
‫أعمارهم من ‪ 8‬سنوات فأكثر‪ ،‬باإلضافة إلى األشخاص الذين يعانون من ضعف‬
‫في قدراتهم العضلية أو احلسية أو العقلية أو أولئك الذين تنقصهم املعرّفة‬
‫واخلبرة إذا كانوا حتت اإلشراف وعلى دراية باإلرشادات التي تتعلق باستخدام اجلهاز‬
‫بطريقة آمنة وفهم اخملاطر املتضمنة في عملية االستخدام‪ .‬ويجب عدم السماح‬
‫لألطفال باللعب باجلهاز‪ ،‬كما يجب عدم السماح لألطفال بالتنظيف أو الصيانة‬
‫التي يقوم بها املستخدم دون إشراف‪.‬‬
‫‪3 .3‬جتب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‪.‬‬
‫‪4 .4‬في حالة تلف سلك التيار الكهربائي‪ ،‬يجب تغييره من قبل الشركة املصنِّعة أو‬
‫وكيل الصيانة اخلاص بها أو أي فني مؤهل لتجنب التعرض ألي خطر‪.‬‬
‫‪5 .5‬يجب استخدام مجموعة اخلرطوم املرفقة بالغسالة وال تعيد استخدام مجموعة‬
‫اخلرطوم القدمية‪.‬‬
‫‪6 .6‬بالنسبة لألجهزة التي حتتوي على فتحات تهوية بقاعدتها‪ ،‬يجب جتنب سد‬
‫السجاد لهذه الفتحات‪.‬‬
‫‪7 .7‬بالنسبة لالستخدام في أوروبا‪ :‬يجب عدم اقتراب األطفال األقل من ‪ 3‬سنوات أو‬
‫مراقبتهم دون انقطاع في حال اقترابهم‪.‬‬
‫‪8 .8‬تنبيه‪ :‬لتجنب حدوث خطر بسبب إعادة الضبط غير املقصود للقاطع احلراري‪،‬‬
‫يجب أال يتم تزويد هذا اجلهاز بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي ‪-‬مثل‬
‫املؤقت‪ -‬أو توصيله بدائرة كهربائية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بصورة‬
‫منتظمة بواسطة مرفق اخلدمة العامة‪.‬‬
‫‪9 .9‬ال تستخدم اجملفف بالتدوير إذا مت استخدام مواد كيميائية صناعية عند التنظيف‪.‬‬
‫‪1010‬البد من تنظيف مصيدة الوبر بشكل متكرر‪ ،‬إن وجدت‪.‬‬
‫‪1111‬يجب عدم ترك الوبر يتراكم حول اجملفف بالتدوير‪( .‬ال ينطبق على األجهزة التي يتم‬
‫تهويتها من خالل السطح اخلارجي للمبنى)‬
‫‪1212‬البد من توفير التهوية الكافية لتجنب عودة تدفق الغازات إلى الغرفة من األجهزة‬
‫التي حترق أنواع الوقود األخرى‪ ،‬مبا في ذلك النيران املشعلة‪.‬‬
‫فارسی ‪4 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 4‬‬
‫‪1313‬ال تقم بتجفيف العناصر غير املغسولة في اجملفف بالتدوير‪.‬‬
‫‪1515‬ال تقم بتجفيف عناصر مثل املطاط االسفنجي (الرغوة املطاطية)‪ ،‬وقبعات‬
‫االستحمام‪ ،‬واملنسوجات املقاومة للماء‪ ،‬واملواد واملالبس التي حتتوي على املطاط أو‬
‫الوسائد املزودة ببطانة اسفنجية في اجملفف بالتدوير‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫‪1414‬يجب غسل العناصر املتسخة مبواد مثل زيت الطهي‪ ،‬واألسيتون‪ ،‬والكحول‪،‬‬
‫والبنزين‪ ،‬والكيروسني‪ ،‬ومزيالت البقع‪ ،‬وزيت التربنتني‪ ،‬والشمع ومزيالت الشمع فى‬
‫املاء الساخن مع كمية إضافية من املسحوق قبل أن جتفف في اجملفف بالتدوير‪.‬‬
‫‪1616‬يجب استخدام منعمات األقمشة‪ ،‬أو املنتجات املماثلة‪ ،‬على النحو احملدد في‬
‫منعم األقمشة‪.‬‬
‫ارشادات ّ‬
‫‪1717‬ال يحتوي اجلزء األخير من دورة اجملفف بالتدوير على احلرارة (دورة تبريد) لضمان أن‬
‫هذه العناصر متروكة في درجة حرارة تضمن عدم إتالفها‪.‬‬
‫‪1818‬قم بإزالة كافة األشياء من اجليوب مثل الوالعات وأعواد الثقاب‪.‬‬
‫‪1919‬حتذير‪ :‬ال توقف مطلقً ا اجملفف بالتدوير قبل نهاية دورة التجفيف ما لم يتم إزالة‬
‫سريعا ونشرها بحيث يتم تبدد احلرارة‪.‬‬
‫كافة العناصر‬
‫ً‬
‫‪2020‬يجب عدم تصريف الهواء العادم من خالل مداخن تستخدم لتصريف أبخرة من‬
‫أجهزة احتراق الغاز أو أنواع الوقود األخرى‪.‬‬
‫‪2121‬يجب أن ال يتم تركيب اجلهاز خلف باب قابل للقفل‪ ،‬أو باب جرار‪ ،‬أو باب ذو مفصل‬
‫على اجلانب املقابل لتلك التي في اجملفف‪ ،‬فبهذه الطريقة لن تستطيع فتح باب‬
‫اجملفف بالكامل‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬حتذيرات التركيب الهامة‬
‫يجب تركيب هذا اجلهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن الفشل في اتباع هذه التعليمات حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل تتعلق باملنتج‬
‫أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫يجب توخي احلذر عند رفع الغسالة ألن وزنها ثقيل‪.‬‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي مبأخذ حائط ذي تيار متردد بجهد من ‪ 230‬فولت ‪ 60 /‬هرتز أو أعلى من ذلك‪ ،‬وال تستخدم‬
‫املقبس إال لتشغيل هذا اجلهاز فقط‪ .‬ال تستخدم سلك متديد مطلقً ا‪.‬‬
‫ •قد تؤدي مشاركة مأخذ احلائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو متديد سلك التيار الكهربائي إلى حدوث‬
‫صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ •تأكد من تطابق كل من اجلهد الكهربائي والتردد والتيار مع القياسات اخلاصة مبواصفات املنتج؛ قد يؤدي عدم االلتزام‬
‫بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪ .‬لذا‪ ،‬يجب التأكد من توصيل قابس التيار الكهربائي مبقبس احلائط‬
‫بإحكام‪.‬‬
‫قم بإزالة أي مواد غريبة‪ ،‬مثل األتربة أو املاء من أطراف قابس التيار الكهربائي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة‬
‫بانتظام‪.‬‬
‫ •افصل قابس التيار الكهربائي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة‪.‬‬
‫فارسی ‪5 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 5‬‬
‫‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫أدخل قابس التيار الكهربائي في مأخذ احلائط بحيث يكون اجتاه السلك ناحية األرض‪.‬‬
‫ •إذا قمت بإدخال قابس الطاقة في املأخذ في االجتاه املعاكس‪ ،‬فقد تتلف األسالك الكهربائية املوجودة داخل الكبل وقد‬
‫يؤدي هذا األمر إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫متاما عن متناول أيدي األطفال‪ ،‬نظرًا ألنها قد متثل خطرًا عليهم‪.‬‬
‫احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة ً‬
‫ •قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إلى إصابته باالختناق‪.‬‬
‫في حالة تلف اجلهاز أو قابس التيار الكهربائي أو سلك التيار الكهربائي‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب توصيل اجلهاز بطرف أرضي بشكل سليم‪.‬‬
‫ال تقم بتوصيل اجلهاز مباسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكية أو سلك تليفون‪.‬‬
‫ •قد يؤدي ذلك إلى التعرّض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت باملنتج‪.‬‬
‫ •يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربائي مبأخذ لم يتم توصيله بطرف أرضي بشكل صحيح‪ ،‬وتأكد من أن ذلك يتم وفقً ا‬
‫للقوانني احمللية والدولية‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز بالقرب من سخان أو أي مواد ملتهبة‪.‬‬
‫ال تضع هذا اجلهاز في مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو في مكان عرضة لضوء الشمس املباشر أو املاء (قطرات‬
‫املطر)‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في مكان معرّض لدرجات حرارة منخفضة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي اجلليد إلى انفجار األنابيب‪.‬‬
‫ال تقم بتركيب هذا اجلهاز في موقع يكون به تسرب للغاز‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ً‬
‫كهربائيا‪.‬‬
‫محوال‬
‫ال تستخدم‬
‫ً‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدم قابس تيار كهربائي أو سلك تيار كهربائي تالفً ا أو مقبس حائط غير ُمحكم‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫وال تسحب سلك التيار الكهربائي أو تثنيه بشدة‪.‬‬
‫وال تقم بلي سلك التيار الكهربائي أو ربطه‪.‬‬
‫ال تعلق سلك التيار الكهربائي فوق شيء معدني أو تضع شي ًئا ثقيال ً فوقه أو مترر سلك التيار الكهربائي بني أشياء أو تدفعه‬
‫في املساحة املوجودة خلف اجلهاز‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال جتذب سلك التيار الكهربائي عند فصل قابس التيار الكهربائي‪.‬‬
‫ •افصل قابس التيار الكهربائي عن طريق سحب القابس‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب وضع اجلهاز بحيث يسهل الوصول إلى قابس التيار الكهربائي وصنابير التزويد باملاء وأنابيب صرف املاء‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬تنبيهات التركيب‬
‫يجب تركيب هذا اجلهاز بطريقة ميكن من خاللها الوصول إلى قابس التيار الكهربائي بسهولة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء‪.‬‬
‫يجب تركيب اجلهاز على أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن عدم االلتزام بهذه التعليمات حدوث اهتزازات أو حتركات أو ضوضاء أو مشاكل غير طبيعية باملنتج‪.‬‬
‫فارسی ‪6 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 6‬‬
‫حتذير‪ :‬حتذيرات االستخدام الهامة‬
‫في حالة إصدار اجلهاز لضوضاء غير طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان‪ ،‬افصل قابس التيار الكهربائي فورًا واتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫في حالة تعرض اجلهاز لكمية زائدة من املاء‪ ،‬أوقف توريد املياه والتيار الكهربائي بشكل فوري‪ ،‬واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫ •ال تلمس قابس التيار الكهربائي بيدين مبللتني‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫في حالة وجود تسرب للغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املُسال‪ ،‬وما إلى ذلك)‪ ،‬يجب تهوية املكان فورًا دون ملس قابس‬
‫التيار الكهربائي‪ .‬وال تلمس اجلهاز أو سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫ •ال تستخدم مروحة تهوية‪.‬‬
‫ •قد حتدث شرارة وتؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها‪ .‬كذلك‪ ،‬يجب فك حامل مقبض الغسالة عند التخلص من اجلهاز‪.‬‬
‫ •قد يُحبس الطفل داخل الغسالة ويتعرض لالختناق حتى املوت‪.‬‬
‫تأكد من إزالة الغالف (اإلسفنج ‪ /‬الفوم) املوجود أسفل الغسالة قبل استخدامها‪.‬‬
‫يجب عدم غسل العناصر امللوثة باجلازولني أو الكيروسني أو البنزين أو مخفف الدهان أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة‬
‫لالشتعال أو االنفجار‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو انفجار‪.‬‬
‫يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل‪/‬التجفيف‪/‬العصر عند درجة حرارة عالية)‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة اإلصابة بحروق أو تصبح األرض منزلقة‪ .‬قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ •قد يؤدي فتح الباب بالقوة إلى تلف املنتج أو حدوث إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أو أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربائي بيدين مبللتني‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫ال تقم بإيقاف تشغيل الغسالة بفصل قابس التيار الكهربائي أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫ •قد يؤدي إدخال قابس التيار الكهربائي مرة أخرى في مأخذ احلائط إلى حدوث شرارة ينتج عنها صدمة كهربائية أو نشوب‬
‫حريق‪.‬‬
‫يجب عدم السماح لألطفال أو األفراد غير املؤهلني باستخدام هذه الغسالة دون إشراف كامل‪ ،‬كما يجب عدم السماح‬
‫لألطفال بالصعود فوق الغسالة‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربائية أو حروق أو إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أو أي كائن معدني أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫دائما مسك قابس الطاقة بإحكام وسحبه بشكل‬
‫ال تفصل اجلهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهربائي‪ ،‬بل يجب ً‬
‫مستقيم من مخرج التيار الكهربائي إلى اخلارج‪.‬‬
‫ •قد يؤدي تلف سلك التيار الكهربائي إلى حدوث قصر في الدائرة الكهربائية و‪/‬أو حريق و‪/‬أو التعرّض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫ال حتاول إصالح اجلهاز أو فكّه أو تعديله بنفسك‪.‬‬
‫ •يجب عدم استخدام أي صمام كهربائي (مثل النحاس أو سلك معدني وما إلى ذلك) بخالف الصمام الكهربائي القياسي‪.‬‬
‫ •اتصل بأقرب مركز خدمة عند احلاجة إلى إصالح اجلهاز أو إعادة تركيبه‪.‬‬
‫ •قد يؤدي الفشل في اتباع هذه التعليمات إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو مشاكل تتعلق باملنتج أو‬
‫التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫فارسی ‪7 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 7‬‬
‫عندما يصبح خرطوم التزوّد باملاء غير محكم وينتج عنه تسريب للماء في اجلهاز‪ ،‬يجب فصل سلك التيار الكهربائي من مأخذ‬
‫الكهرباء‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب فصل قابس التيار الكهربائي في حالة عدم استخدام اجلهاز لفترات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو البرق‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫في حالة دخول أي مادة غريبة‪ ،‬مثل املاء إلى اجلهاز‪ ،‬قم بفصل قابس التيار الكهربائي واتصل بأقرب مركز خدمة لشركة‬
‫‪.Samsung‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال (أو احليوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها‪ ،‬حيث إنه ال ميكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل‪،‬‬
‫وقد يصاب األطفال بإصابات بالغة اخلطورة في حالة احتباسهم بداخلها‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬تنبيهات االستخدام‬
‫عند وجود مادة غريبة داخل الغسالة‪ ،‬مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إلى ذلك‪ ،‬افصل قابس التيار الكهربائي‬
‫ونظف الغسالة باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة‪.‬‬
‫ّ‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث تغير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ‪.‬‬
‫قد ينكسر الزجاج األمامي نتيجة حلدوث اصطدام قوي‪ .‬لذا‪ ،‬يجب احلرص عند استخدام الغسالة‪.‬‬
‫ •قد حتدث إصابة في حالة انكسار الزجاج‪.‬‬
‫عند حدوث فشل في توريد املاء أو عند إعادة توصيل خرطوم توريد املاء‪ ،‬يجب فتح الصنبور ببطء‪.‬‬
‫افتح الصنبور ببطء عند االستخدام بعد فترة طويلة من عدم االستخدام‪.‬‬
‫ •قد يؤدي ضغط الهواء في خرطوم توريد املاء أو ماسورة املاء إلى تلف جزء من الغسالة أو حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫في حالة حدوث خطأ في عملية التصريف أثناء التشغيل‪ ،‬حتقق من عدم وجود مشكلة تتعلق بالتصريف‪.‬‬
‫ •قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء تسرب املياه منها نتيجة وجود مشكلة بالتصريف إلى اإلصابة بصدمة كهربائية أو‬
‫نشوب حريق نتيجة حلدوث تسرب كهربائي‪.‬‬
‫يجب إدخال املالبس بالكامل في الغسالة بحيث ال تعلق بالباب‪.‬‬
‫ •قد يؤدي ذلك إلى تلف املالبس أو الغسالة‪ ،‬أو قد ينتج عنه حدوث تسريب للماء‪.‬‬
‫أغلق الصنبور في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من ربط مسامير خرطوم توريد املاء بإحكام‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى تلف اجلهاز أو حدوث إصابات‪.‬‬
‫تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة باحلاجز املطاطي والزجاج األمامي للباب (على سبيل املثال‪ ،‬مخلفات أو خيوط أو شعر‪ ،‬وما‬
‫إلى ذلك‪).‬‬
‫ •في حالة التصاق أي مادة غريبة في الباب أو لم يتم إغالقه جيداً‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام وصلة خرطوم املاء وعدم وجود تسريب للماء قبل استخدام املنتج‪.‬‬
‫ •في حالة عدم إحكام ربط املسامير أو وصلة خرطوم توريد املاء‪ ،‬قد يحدث تسريب للماء‪.‬‬
‫مت تصميم املنتج الذي قمت بشرائه لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫يُعد استخدام املنتج ألغراض جتارية سوء استخدام له‪ .‬وفي هذه احلالة‪ ،‬ال تتم تغطية املنتج من خالل الضمان القياسي‬
‫الذي تقدمه شركة ‪ ،Samsung‬كما أن شركة ‪ Samsung‬ال تتحمل أي مسئولية عن األعطال أو اخلسائر التي تنجم عن سوء‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫ال تقف فوق اجلهاز أو تضع أشياء فوقه (مثل‪ ،‬مالبس الغسيل أو شموع ُمضاءة أو سجائر مشتعلة أو أطباق أو مواد كيماوية أو‬
‫أشياء معدنية‪ ،‬وما إلى ذلك)‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربائية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج أو وقوع إصابات‪.‬‬
‫فارسی ‪8 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 8‬‬
‫ال تضع أشيا ًء ينتج عنه مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من الغسالة‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا حدوث إصابات جسدية نتيجة وجود خلل في وظائف التشغيل‪.‬‬
‫املاء الذي يتم تصريفه أثناء الغسل بدرجات حرارة عالية أو أثناء دورة التجفيف يكون ساخنًا‪ ،‬فال تلمسه‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫يجب عدم رش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية‪ ،‬فوق سطح اجلهاز‪.‬‬
‫أيضا اإلصابة بصدمة كهربائية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل‬
‫ •باإلضافة إلى أن هذا األمر يضر باإلنسان‪ ،‬فقد ينتج عنه ً‬
‫باملنتج‪.‬‬
‫يجب عدم غسل مفروشات املقاعد أو السجاد أو األقمشة (*) املقاومة للماء أو عصرها أو جتفيفها ما لم يكن جهازك متضمنًا‬
‫دورة خاصة لغسلها‪.‬‬
‫(*)‪ :‬املفروشات الصوفية أو األغطية املقاومة لألمطار أو سترات الصيد أو بنطلونات التزلج أو حقائب النوم أو أغطية احلفاضات‬
‫أو املالبس الرياضية أو أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫ •يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حتى في حالة وجود عالمة الغسالة على بطاقة العناية باملنتج‪ .‬قد يؤدي‬
‫هذا األمر إلى حدوث إصابة أو تلف بالغسالة أو باحلوائط أو باألرضية أو باملالبس نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫ •ال تغسل السجاد الوبر أو ممسحة األرجل التي حتتوي على املطاط‪ .‬فقد ينسلخ املطاط ويعلق باحلاوية من الداخل‪ ،‬مما يؤدي‬
‫إلى حدوث قصور في أداء املنتج كأن حتدث مشكلة في التصريف‪.‬‬
‫يجب عدم تشغيل الغسالة في حالة عدم وجود درج املنظف‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو إصابة جسدية نتيجة لتسرب املاء‪.‬‬
‫يجب عدم ملس احلاوية من الداخل أثناء عملية التجفيف أو بعدها مباشرةً؛ حيث يكون ساخنًا‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ال تضع يدك في درج املنظف‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات‪ ،‬حيث ميكن أن تصاب يديك عن طريق جهاز إضافة املنظف‪.‬‬
‫جتنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام واحليوانات) غير املالبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي هذا األمر إلى تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة في حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهتزازات غير‬
‫الطبيعية‪.‬‬
‫ال تضغط على األزرار باستخدام أدوات حادة‪ ،‬مثل املسامير أو السكاكني أو األظافر‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربائية أو إصابة‪.‬‬
‫يُحظر غسيل املالبس التي حتتوي على زيوت أو كرميات أو مستحضرات سائلة‪ ،‬والتي توجد في متاجر مستحضرات العناية‬
‫بالبشرة أو عيادات التدليك عادةً‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر تشوه احلاجز املطاطي ويؤدي إلى تسرب املاء‪.‬‬
‫يجب عدم ترك أي أشياء معدنية‪ ،‬مثل الدبابيس أو دبابيس الشعر أو مواد التبييض‪ ،‬في احلاوية لفترات طويلة من الوقت‪.‬‬
‫ •قد يؤدي هذا األمر إلى صدأ احلاوية‪.‬‬
‫ •وفي حالة بدء ظهور الصدأ على سطح احلاوية‪ ،‬قم بتنظيف سطحها باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج‪ .‬وال‬
‫تستخدم فرشاة معدنية مطلقً ا‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفً ا جافًا بشكل مباشر‪ ،‬وال تغسل املالبس أو تشطفها أو تعصرها في حالة إضافة منظف جاف إليها‪.‬‬
‫ •قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناجتة عن تأكسد الزيت‪.‬‬
‫ال تستخدم املاء القادم من أجهزة تبريد‪/‬تسخني املاء‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل في الغسالة‪.‬‬
‫ال تستخدم صابون غسل يدين متعادل بالغسالة‪.‬‬
‫ •في حالة حدوث التراكم وتيبس داخل الغسالة‪ ،‬قد حتدث مشاكل تتعلق باملنتج‪ ،‬مثل تغير اللون أو الصدأ أو تولد رائحة‬
‫كريهة‪.‬‬
‫فارسی ‪9 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 9‬‬
‫ميكنك وضع اجلوارب وحماالت الصدر داخل شبكة الغسيل وغسلها مع بقية املالبس‪.‬‬
‫ال تغسل عناصر الغسيل كبيرة احلجم‪ ،‬مثل املفروشات‪ ،‬في شبكة الغسيل‪.‬‬
‫ •يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث إصابة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫متيبسا‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفً ا‬
‫ً‬
‫ •قد يحدث تسرّب للماء في حالة تراكم املنظف املتيبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من إفراغ جميع جيوب املالبس التي سيتم غسلها‪.‬‬
‫ •قد تتسبب األشياء الصلبة واحلادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامير أو املسامير القالووظ أو األحجار في‬
‫إحداث أضرار بالغة باجلهاز‪.‬‬
‫ال تقم بغسل املالبس املزوّدة بإبزميات أو أزرار كبيرة احلجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن‪.‬‬
‫افرز الغسيل حسب اللون وفقً ا لثباته ثم حدد الدورة املناسبة ودرجة احلرارة املناسبة والوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر تغيير اللون أو تلف في النسيج‪.‬‬
‫توخ احلذر حتى ال تنحشر أصابع األطفال بالباب عند إغالقه‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم توخي احلذر إلى حدوث إصابة‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬حتذيرات التنظيف الهامة‬
‫ال تنظف اجلهاز برش املاء عليه مباشرة‪.‬‬
‫ال تستخدم منظف حمضي قوي‪.‬‬
‫ال تستخدم البنزين أو مرقق الطالء أو الكحول لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر تغيير في اللون أو تشويه أو تلف أو حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫افصل قابس اجلهاز من مقبس احلائط قبل تنظيفه أو صيانته‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫فارسی ‪10 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:56 PM‬‬
‫‪Untitled-2 10‬‬
‫التركيب‬
‫بيكرتلا‬
‫اتبع هذه اإلرشادات بعناية لضمان التركيب السليم للغسالة ومنع وقوع حوادث أثناء الغسل‪.‬‬
‫مكونات الغسالة‬
‫تأكد من وجود جميع األجزاء املُضمنة بعبوة املنتج‪ .‬إذا واجهت أي مشكلة بالغسالة أو أجزائها‪ ،‬فاتصل مبركز خدمة عمالء‬
‫‪ Samsung‬احمللي أو بائع التجزئة‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫درج املنظف‬
‫باب الغسالة‬
‫سطح الغسالة‬
‫لوحة التحكم‬
‫قابس التيار الكهربائي‬
‫خرطوم التصريف‬
‫احلاوية‬
‫أرجل استواء الغسالة‬
‫مصفاة اخمللفات‬
‫أنبوب تصريف الطوارئ‬
‫غطاء املصفاة‬
‫مفتاح الربط‬
‫أغطية املسامير‬
‫حامل اخلرطوم‬
‫خرطوم املياه الباردة‬
‫خرطوم املياه الساخنة‬
‫حاوية املنظف السائل‬
‫أغطية املسامير‪ :‬يتوقف العدد املتوفر من أغطية املسامير (من ‪ 3‬إلى ‪ )6‬على الطراز‪.‬‬
‫الطرز املالئمة فقط‪.‬‬
‫خرطوم توريد املاء الساخن‪ُ :‬‬
‫الطرز املالئمة فقط‪.‬‬
‫حاوية املنظف السائل‪ُ :‬‬
‫فارسی ‪11 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:57 PM‬‬
‫‪Untitled-2 11‬‬
‫متطلبات التركيب‬
‫مصدر الطاقة الكهربائية والتوصيل بطرف أرضي‬
‫‬
‫‬
‫•يلزم وجود قاطع دائرة كهربائية أو منصهر بتيار متردد ‪ 230‬فولت ‪ 60 /‬هرتز‬
‫•استخدم دائرة كهربائية فرعية منفصلة مخصصة للغسالة‬
‫لضمان تأريض مناسب‪ ،‬يتم تزويد الغسالة بسلك تيار كهربائي به قابس تأريض بثالثة سنون الستخدامه مع مأخذ مت تركيبه‬
‫وتأريضه بشكل سليم‪.‬‬
‫ً‬
‫مؤهال إذا لم تكن متأكدا ً من سالمة التأريض‪.‬‬
‫استشر فني صيانة أو فني كهرباء‬
‫ال تقم بتعديل القابس املرفق‪ .‬وفي حالة عدم توافقه مع مأخذ التيار الكهربائي‪ ،‬اتصل بفني كهرباء مؤهل لتركيب مأخذ‬
‫مالئم‪.‬‬
‫حتذير‬
‫ •يحظر استخدام سلك متديد‪.‬‬
‫ •استخدم فقط سلك التيار الكهربائي املتوفر مع الغسالة‪.‬‬
‫ •ال توصل السلك األرضي مبواسير بالستيكية أو خطوط غاز أو مواسير ماء ساخن‪.‬‬
‫موصالت التأريض التي يتم توصيلها بشكل غير سليم في حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫ •قد تتسبب‬
‫ّ‬
‫توريد املاء‬
‫يتراوح ضغط املاء املناسب لهذه الغسالة بني ‪ 50‬كيلوباسكال و‪ 800‬كيلوباسكال‪ .‬قد يتسبب ضغط املاء األقل من ‪50‬‬
‫كيلوباسكال في عدم إحكام غلق صمام املاء‪ ،‬أو قد يُستغرق وقت أطول في ملء احلاوية‪ ,‬مما يؤدي إلى إيقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫يجب أن تكون صنابير املاء على بُعد ال يتجاوز ‪ 120‬سم من اجلانب اخللفي للغسالة لتسهيل توصيل خراطيم توريد املاء املرفقة‬
‫بالغسالة‪.‬‬
‫للحد من مخاطر التسرب‪:‬‬
‫ •تأكد من سهولة الوصول إلى صنابير املاء‪.‬‬
‫ •أغلق صنابير املاء في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫ •حتقق بشكل منتظم من عدم وجود أي تسريبات في وصالت خراطيم توريد املاء‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫افحص جميع توصيالت صمام املاء والصنابير للتحقق من عدم وجود أي تسرب قبل استخدام الغسالة ألول مرة‪.‬‬
‫فارسی ‪12 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:57 PM‬‬
‫‪Untitled-2 12‬‬
‫التصريف‬
‫التثبيت األرضي‬
‫بيكرتلا‬
‫توصي شركة ‪ Samsung‬بأن يتراوح ارتفاع املاسورة الرأسية بني ‪ 60‬و‪ 90‬سم‪ .‬ويجب مترير خرطوم التصريف عبر مشبك‬
‫ً‬
‫وصوال إلى املاسورة الرأسية التي يجب أن تغطي هذا اخلرطوم بالكامل‪.‬‬
‫اخلرطوم‬
‫علما بأن األسطح اخلشبية قد حتتاج إلى تقويتها‬
‫للحصول على أفضل أداء‪ ،‬يجب تركيب الغسالة على أرضية ثابتة وصلبة‪ً ،‬‬
‫لتقليل االهتزاز و‪/‬أو األحمال غير املتوازنة‪ .‬جدير بالذكر أن األرضيات املفروشة بالسجاد وذات البالط الناعم غير مقاومة‬
‫لالهتزاز‪ ،‬بل على العكس‪ ،‬قد تتسبب في حترك الغسالة بشكل طفيف أثناء دورة العصر‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تقم بتركيب الغسالة على قاعدة أو بنية غير مدعومة بشكل جيد‪.‬‬
‫درجة حرارة املاء‬
‫دوما ببعض املاء في صمامات املاء أو‬
‫ال تقم بتركيب الغسالة في مناطق قد يتجمد فيها املاء؛ حيث إن الغسالة حتتفظ ً‬
‫معا‪ .‬يتسبب املاء املتجمد بالوصالت في إحلاق ضرر بالسيور واملضخات واملكونات األخرى‬
‫املضخات أو اخلراطيم أو في الثالثة ً‬
‫للغسالة‪.‬‬
‫تركيب القنطرة أو اخلزانة‬
‫احلد األدنى للمساحة اخلالية حول الغسالة الالزمة للحصول على تشغيل مستقر‪:‬‬
‫اجلانبان‬
‫اجلهة العلوية‬
‫اجلهة اخللفية‬
‫اجلهة األمامية‬
‫‪ 25‬مم‬
‫‪ 25‬مم‬
‫‪ 50‬مم‬
‫‪ 550‬مم‬
‫معا في املكان نفسه‪ ،‬يجب أن حتتوي اجلهة األمامية للقنطرة أو اخلزانة على فتحة هواء غير‬
‫في حالة تركيب الغسالة واجملفف ً‬
‫علما بأن الغسالة ال تتطلب فتحة هواء خاصة‪.‬‬
‫مسدودة بقطر ‪ 550‬مم على األقل‪ً ،‬‬
‫فارسی ‪13 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:57 PM‬‬
‫‪Untitled-2 13‬‬
‫تفاصيل عملية التركيب‬
‫اخلطوة ‪ - 1‬اختيار مكان الغسالة‬
‫متطلبات املكان‪:‬‬
‫ •سطح مستو وصلب بدون سجاد أو أرضية حتتمل إعاقة التهوية‬
‫ •بعيد عن ضوء الشمس املباشر‬
‫ •وجود مساحة كافية للتهوية والتوصيالت‬
‫دائما أعلى من درجة التجمد (‪ 0‬مئوية)‬
‫ •درجة احلرارة احمليطة ً‬
‫ •بعيد عن أي مصدر حرارة‬
‫اخلطوة ‪ - 2‬فك مسامير الشحن‬
‫قم بتفريغ محتويات عبوة املنتج وإزالة كل مسامير الشحن‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإرخاء كل مسامير الشحن املوجودة باجلهة اخللفية للغسالة باستخدام‬
‫مفتاح الربط املرفق‪.‬‬
‫‪2 .2‬ضع أغطية فتحات املسامير املرفقة بالفتحات‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬لتجنب تراكم النساالت واألتربة وغير ذلك من البقايا داخل‬
‫الغسالة‪ ،‬ضع غطائي فتحتي املسمارين في الفتحتني السفليتني‬
‫(‪.)A‬‬
‫‪A‬‬
‫فارسی ‪14 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:57 PM‬‬
‫‪Untitled-2 14‬‬
‫‪3 .3‬أغلق جميع األغطية البالستيكية للمسامير في اجلزء اخللفي من الغسالة‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫‪4 .4‬احتفظ مبسامير الشحن في مكان بعيد آمن؛ فقد حتتاج إليها في حالة نقل الغسالة إلى مكان آخر‪.‬‬
‫حتذير‬
‫قد تشكّل مواد التغليف خطرًا على األطفال‪ .‬تخلص من تلك املواد (األكياس البالستيكية والبوليستيرين ‪...‬إلخ)‬
‫بعي ًدا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫اخلطوة ‪ - 3‬ضبط أرجل استواء الغسالة‬
‫‪1 .1‬انقل الغسالة إلى موضعها برفق‪ .‬قد يؤدي استعمال القوة املفرطة إلى تلف‬
‫أرجل االستواء‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضبط استواء الغسالة باستخدام أرجل االستواء يدويًا‪.‬‬
‫‪3 .3‬عند االنتهاء من ضبط االستواء‪ ,‬أحكم ربط الصواميل باستخدام مفتاح‬
‫الربط‪.‬‬
‫فارسی ‪15 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:58 PM‬‬
‫‪Untitled-2 15‬‬
‫اخلطوة ‪ - 4‬توصيل خرطوم املاء‬
‫صل خرطوم تزويد املاء بصنبور املاء‪.‬‬
‫احملول (‪ )A‬عن خرطوم توريد املاء (‪.)B‬‬
‫‪1 .1‬افصل ّ‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫باحملول باستخدام مفك فيلبس‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بإرخاء املسامير األربعة املوجودة‬
‫ّ‬
‫احملول‪ ،‬ولف اجلزء (‪ )C‬باجتاه السهم إلرخائه مبقدار ‪ 5‬مم (*)‪.‬‬
‫‪3 .3‬أمسك ّ‬
‫‪C‬‬
‫احملول‪.‬‬
‫احملول في صنبور املاء‪ ،‬وأحكم ربط املسامير مع رفع ّ‬
‫‪4 .4‬أدخل ّ‬
‫‪5 .5‬لف اجلزء (‪ )C‬باجتاه السهم إلحكام ربطه‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫باحملول‪ .‬بعد ذلك‪ ,‬قم‬
‫‪6 .6‬أثناء اإلمساك باجلزء (‪ ,)E‬قم بتوصيل خرطوم توريد املاء‬
‫ّ‬
‫باحملول‪.‬‬
‫اخلرطوم‬
‫بفك اجلزء (‪ .)E‬يُسمع صوت طقطقة عند تثبيت‬
‫ّ‬
‫‪E‬‬
‫فارسی ‪16 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:58 PM‬‬
‫‪Untitled-2 16‬‬
‫وصل الطرف اآلخر من خرطوم توريد املياه بصمام التوريد املوجود باجلهة‬
‫‪ّ 7 .7‬‬
‫اخللفية من الغسالة‪ .‬لف اخلرطوم باجتاه عقارب الساعة إلحكام ربطه‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫‪8 .8‬افتح صنبور املاء‪ ،‬وحتقق من عدم وجود أي تسريبات حول مناطق التوصيل‪ .‬إذا‬
‫كانت هناك تسريبات للماء‪ ،‬فكرر اخلطوات املوضحة أعاله‪.‬‬
‫‬
‫•إذا كنت تستخدم صنبور ماء من نوع لولبي‪ ،‬فقم بتوصيل خرطوم املاء‬
‫بالصنبور كما هو موضح‪.‬‬
‫حتذير‬
‫توقف عن استخدام الغسالة إذا كان هناك تسريب باملاء‪ ،‬واتصل مبركز خدمة ‪ Samsung‬احمللي‪ .‬بخالف ذلك‪ ،‬قد حتدث‬
‫صدمة كهربائية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عال أطول‪.‬‬
‫ضغط‬
‫بخرطوم‬
‫فاستبدله‬
‫ا‪،‬‬
‫د‬
‫ج‬
‫ا‬
‫قصير‬
‫اخلرطوم‬
‫كان‬
‫إذا‬
‫بقوة‪.‬‬
‫املياه‬
‫توريد‬
‫خرطوم‬
‫متدد‬
‫ال‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ٍ‬
‫‬
‫‬
‫باحملول‪ ،‬حتقق من توصيله بشكل سليم عن طريق سحب خرطوم توريد املياه‬
‫•بعد توصيل خرطوم توريد املياه‬
‫ّ‬
‫ألسفل‪.‬‬
‫•استخدم صنبور ماء من األنواع الرائجة‪ .‬إذا كان الصنبور مريع الشكل أو كبيرًا ج ًدا‪ ،‬فقم بإزالة حلقة املباعدة‬
‫احملول‪.‬‬
‫قبل إدخال الصنبور في ّ‬
‫فارسی ‪17 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:59 PM‬‬
‫‪Untitled-2 17‬‬
‫للطرز املزوّدة بفتحة إضافية لتوريد املاء الساخن‪:‬‬
‫بالنسبة ُ‬
‫وصل الطرف ذا اللون األحمر من خرطوم توريد املياه الساخنة بفتحة توريد املاء‬
‫‪ّ 1 .1‬‬
‫املوجودة باجلهة اخللفية للغسالة‪.‬‬
‫وصل الطرف اآلخر من خرطوم توريد املياه الساخنة بصنبور املاء الساخن‪.‬‬
‫‪ّ 2 .2‬‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫خرطوم املاء ُ‬
‫تنبيها للمستخدمني ضد خطر تسريب املاء؛ حيث يستشعر‬
‫يعطي خرطوم املاء‬
‫ً‬
‫ثم يتحول املؤشر (‪ )A‬املوجود في املنتصف إلى اللون األحمر في‬
‫تدفق املاء‪ ،‬ومن ّ‬
‫حالة وجود تسرب للماء‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫اخلطوة ‪ - 5‬وضع خرطوم التصريف‬
‫ميكنك وضع خرطوم التصريف بثالث طرق‪:‬‬
‫فوق حافة حاوية الغسيل‬
‫يجب أن يوضع خرطوم التصريف على ارتفاع يتراوح بني ‪ 60‬و‪ 90‬سم (*) عن‬
‫األرض‪ .‬وللحفاظ على انثناء فوهة خرطوم التصريف‪ ،‬استخدم حامل اخلرطوم‬
‫البالستيكي (‪ .)A‬ث ّبت احلامل باحلائط باستخدام خطاف‪ ،‬وذلك لضمان مستوى‬
‫تصريف ثابت‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫في أنبوب التصريف باحلوض‬
‫يجب أن يكون أنبوب التصريف فوق فتحة الصرف باحلوض بحيث يكون طرف اخلرطوم على ارتفاع ‪ 60‬سم على األقل عن األرض‪.‬‬
‫في أنبوب تصريف املاء‬
‫يجب أن يكون أنبوب التصريف على ارتفاع يتراوح بني ‪ 60‬سم و‪ 90‬سم (*)‪ .‬يُنصح‬
‫باستخدام ماسورة رأسية يبلغ ارتفاعها ‪ 65‬سم‪ .‬تأكد من توصيل خرطوم‬
‫التصريف مباسورة رأسية مع إمالة بسيطة‪.‬‬
‫متطلبات املاسورة الرأسية للتصريف‪:‬‬
‫ •قطر يبلغ ‪ 5‬سم بحد أدنى‬
‫ •سعة جرف تبلغ ‪ 60‬لترًا في الدقيقة بحد أدنى‬
‫اخلطوة ‪ - 6‬تشغيل الغسالة‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي مبقبس حائط يعمل مبأخذ تيار كهربائي متردد ‪ 230‬فولت ‪ 60 /‬هرتز معتمد ومحمي‬
‫بواسطة منصهر أو قاطع دائرة كهربائية‪ .‬بعد ذلك‪ ,‬اضغط على زر التشغيل لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫فارسی ‪18 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:59 PM‬‬
‫‪Untitled-2 18‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫قبل بدء التشغيل‬
‫اإلعدادات األولية‬
‫ضبط اللغة‬
‫سيطلب منك عند تشغيل الغسالة ألول مرة اختيار اللغة‪ .‬حدد لغتك املفضلة‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬ستكون الغسالة جاهزة‬
‫ُ‬
‫لالستخدام‪.‬‬
‫تشغيل املعايرة (مستحسن)‬
‫تضمن عملية املعايرة دقة احتساب الوزن بواسطة الغسالة‪ .‬تأكد أن احلاوية فارغة قبل تشغيل املعايرة‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على زر التشغيل لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫ثوان‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط مع االستمرار على الزر ‪( Options‬خيارات) ملدة ‪ٍ 3‬‬
‫‪3 .3‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد املعايرة‪ .‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت لبدء املعايرة‪.‬‬
‫ً‬
‫مقفال أثناء التشغيل‪.‬‬
‫ •سيظل الباب‬
‫ •يدور احلوض في اجتاه عقارب الساعة وعكسها لعدة دقائق‪.‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫‪5 .5‬وعند االنتهاء‪ ،‬يتم إيقاف تشغيل الغسالة‬
‫ً‬
‫فارسی ‪19 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:12:59 PM‬‬
‫‪Untitled-2 19‬‬
‫إرشادات الغسيل‬
‫اخلطوة ‪ - 1‬الفرز‬
‫افرز املالبس املطلوب غسلها وفقً ا للمعايير التالية‪:‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•بطاقة العناية‪ :‬قم بفرز املالبس وتصنيفها إلى أقطان وألياف مخلوطة ومواد اصطناعية واحلرير واألصواف واحلرير‬
‫االصطناعي (الرايون)‪.‬‬
‫•اللون‪ :‬افصل املالبس البيضاء عن املالبس امللونة‪.‬‬
‫معا إلى حتسني مستوى أداء الغسل‪.‬‬
‫•احلجم‪ :‬يؤدي خلط قطع املالبس ذات األحجام اخملتلفة في احلاوية ً‬
‫•حساسية املالبس‪ :‬اغسل املالبس الرقيقة وحدها باستخدام اخليار ‪( Easy Iron‬كي سهل) للمالبس الصوفية والستائر‬
‫واملالبس احلريرية النقية واجلديدة‪ .‬افحص بطاقات العناية املوجودة على قطع املالبس‪.‬‬
‫تأكد من فحص ملصقات العناية املوجودة على املالبس‪ ،‬وافرز قطع املالبس وفقً ا لها قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫اخلطوة ‪ - 2‬إفراغ اجليوب‬
‫قم بإفراغ كافة جيوب املالبس املطلوب غسلها‬
‫‬
‫•قد يؤدي وجود أجسام معدنية مثل العمالت املعدنية والدبابيس واإلبزميات املثبتة باملالبس إلى تلف قطع املالبس األخرى‬
‫وكذلك احلوض‪.‬‬
‫اقلب املالبس ذات األزرار واملالبس املطرّزة‬
‫‬
‫‬
‫حابات‬
‫الس َّ‬
‫•إذا تُركت َس َّ‬
‫حابات السراويل أو السترات مفتوحة أثناء الغسل‪ ،‬فإن هذا قد يتسبب في تلف احلاوية‪ .‬يجب غلق َ‬
‫وتثبيتها بشريطة‪.‬‬
‫•قد تتشابك املالبس ذات األشرطة الطويلة مع مالبس أخرى‪ .‬احرص على ربط األشرطة قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫اخلطوة ‪ - 3‬استخدام شبكة الغسيل‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•يجب وضع حماالت الصدر (التي ميكن غسلها باملاء) في شبكة الغسيل؛ حيث قد تنكسر األجزاء املعدنية املوجودة في‬
‫حماالت الصدر مما يؤدي إلى متزيق قطع أخرى من الغسيل‪.‬‬
‫•قد تعلق املالبس الصغيرة واخلفيفة بالباب‪ ،‬مثل اجلوارب والقفازات واجلوارب النسائية ومناديل اليد‪ .‬لذا‪ ،‬يُرجى وضعها‬
‫داخل شبكة غسيل ناعمة‪.‬‬
‫•ال تغسل شبكة الغسل وحدها دون وجود مالبس بها؛ فقد يؤدي ذلك إلى حدوث اهتزازات غير طبيعية في الغسالة‬
‫وحدوث إصابات‪.‬‬
‫اخلطوة ‪ - 4‬الغسل األولي (عند الضرورة)‬
‫متسخا بشدة‪ .‬ال تستخدم اخليار ‪( Prewash‬الغسل األولي)‬
‫حدد اخليار ‪( Prewash‬الغسل األولي) للدورة احملددة إذا كان الغسيل‬
‫ً‬
‫في حالة إضافة املنظف يدويًا إلى احلاوية‪.‬‬
‫فارسی ‪20 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:00 PM‬‬
‫‪Untitled-2 20‬‬
‫اخلطوة ‪ - 5‬حتديد سعة حتميل املالبس‬
‫تنبيه‬
‫في حالة عدم توازن الغسيل وظهور رمز اخلطأ "‪ ،"UE‬أعد توزيع ِحمل الغسيل؛ فالغسيل غير املتوازن قد يقلل من‬
‫كفاءة العصر‪.‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫ال تتجاوز الوزن احملدد للغسالة‪ .‬قد يتسبب التحميل الزائد في انخفاض مستوى أداء الغسالة‪ .‬ملراجعة سعة التحميل املالئمة‬
‫ألنواع املالبس‪ ،‬انظر الصفحة ‪.27‬‬
‫عند غسل املفروشات أو أغطية اللحاف‪ ،‬قد تطول مدة الغسل أو تقل فعالية عملية الدوران‪ .‬بالنسبة للشراشف‬
‫أو أغطية الشراشف‪ ،‬ييبلغ احلد األقصى لسرعة دورة العصر املوصى به ‪ 800‬لفة في الدقيقة (للمالبس التي تزن ‪2.0‬‬
‫كجم أو أقل)‪.‬‬
‫اخلطوة ‪ - 6‬استخدام نوع املنظف املناسب‬
‫يعتمد نوع املنظف على نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو األنسجة الرقيقة أو األصواف) واأللوان ودرجة حرارة املاء‬
‫خصيصا للغساالت األوتوماتيكية‪.‬‬
‫دوما منظف غسيل ذا "رغوة قليلة" ومصمم‬
‫ً‬
‫ودرجة االتساخ‪ .‬استخدم ً‬
‫ •اتّبع توصيات الشركة املصنِّعة للمنظف بخصوص وزن املالبس ودرجة االتساخ وما إذا كان املاء عسيرًا في‬
‫منطقتك أم ال‪ .‬إذا لم تكن متأك ًدا من عُ سر املاء‪ ،‬فاتصل بالهيئة احمللية املسؤولة عن املوارد املائية لديك‪.‬‬
‫ •ال تستخدم منظفً ا صل ًبا أو خشنًا؛ حيث قد يترسب هذا املنظف بعد دورة الشطف ويتسبب في انسداد مخرج‬
‫التصريف‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عند غسل املالبس الصوفية باستخدام الدورة ‪( Wool‬صوف)‪ ,‬استخدم منظفً ا سائال ً عاديًا‪ .‬قد يترك مسحوق الغسيل‬
‫مع الدورة ‪( Wool‬صوف) أثرًا على الغسيل ويتسبب في تغير ألوانه‪.‬‬
‫فارسی ‪21 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:00 PM‬‬
‫‪Untitled-2 21‬‬
‫اإلرشادات اخلاصة بدرج املنظف‬
‫توفر الغسالة موزعًا مزودًا بثالث حجيرات‪ :‬احلجيرة اليسرى للغسل األساسي‪ ،‬واحلجيرة اليمنى األمامية ملنعمات األقمشة‪،‬‬
‫واحلجيرة اليمنى اخللفية للغسل األولي‪.‬‬
‫حجيرة منظف الغسل األولي‬
‫حجيرة منظف الغسل األساسي‪ :‬تستخدم لوضع مساحيق الغسيل‬
‫ومنقيات املياه ومواد ما قبل النقع ومادة التبييض ومواد إزالة البقع‪.‬‬
‫منعم األقمشة‬
‫حجيرة ّ‬
‫تنبيه‬
‫ •ال تفتح درج املنظف أثناء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أنواع املنظفات التالية‪:‬‬
‫ •أقراص أو كابسوالت التنظيف‬
‫ •كرات أو شبكات التنظيف‬
‫ •لتجنب انسداد احلجيرة‪ ،‬يجب إذابة املواد املتركزة أو عالية اللزوجة (كمنعم األقمشة أو املنظف) بقليل من املاء‬
‫قبل وضعها في احلجيرة‪.‬‬
‫يقع درج املنظف في اجلانب األيسر العلوي للغسالة‪.‬‬
‫‪1 .1‬اسحب درج املنظف للخارج‪.‬‬
‫‪2 .2‬ضع كمية مناسبة من املنظف في احلجيرة اليسرى ( )‪.‬‬
‫الستخدام منظف سائل‪ ،‬راجع إرشادات استخدام املنظف السائل أدناه‪.‬‬
‫منعم األقمشة في احلجيرة اليمنى األمامية ( ) إذا‬
‫‪3 .3‬ضع كمية مناسبة من ّ‬
‫لزم األمر‪.‬‬
‫ال تتجاوز خط احلد األقصى ( )املرسوم على احلجيرة‪.‬‬
‫فارسی ‪22 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:00 PM‬‬
‫‪Untitled-2 22‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫‪4 .4‬في حالة حتديد اخليار ‪( Prewash‬الغسل األولي)‪ ،‬ضع كمية مناسبة من‬
‫املنظف في احلجيرة اليمنى اخللفية ( )‪.‬‬
‫‪5 .5‬ادفع درج املنظف للداخل إلغالقه‪.‬‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫حاوية املنظف السائل ُ‬
‫الستخدام منظف سائل‪ ,‬يجب ً‬
‫أوال وضع حاوية املنظف السائل املرفقة في حجيرة‬
‫منظف الغسل األساسي ( )‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬ضع كمية مناسبة من املنظف في‬
‫احلاوية‪ .‬ال تتجاوز خط احلد األقصى املرسوم على اجلدار الداخلي للحاوية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قم بإزالة حاوية املنظف السائل في حالة استخدام مسحوق‪.‬‬
‫فارسی ‪23 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:01 PM‬‬
‫‪Untitled-2 23‬‬
‫العمليات‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪١٠‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫قرص حتديد‬
‫الدورة‬
‫مساحة العرض تعرض معلومات الدورة احلالية التي تشمل اسم الدورة ووقت الغسل املتبقي واإلعدادات‪.‬‬
‫‪( Temp.‎‬درجة‬
‫اضغط على هذا الزر لتغيير درجة حرارة املاء للدورة احلالية‪.‬‬
‫احلرارة)‬
‫اضغط على هذا الزر لتغيير عدد مرات الشطف للدورة احلالية‪.‬‬
‫‪( Rinse‬شطف)‬
‫ميكنك ضبط عدد مرات الشطف حتى ‪ 5‬مرات حسب الدورة‪.‬‬
‫اضغط على هذا الزر لتغيير سرعة العصر للدورة احلالية‪.‬‬
‫ •‪( Rinse Hold‬انتظار الشطف)‪ :‬تتوقف دورة الشطف النهائية مؤق ًتا بحيث يبقى الغسيل‬
‫‪( Spin‬دوران)‬
‫منقوعًا في املاء‪ .‬إلخراج املالبس‪ ,‬قم بتشغيل دورة التصريف أو العصر‪.‬‬
‫ •‪( No Spin‬بدون دوران)‪ :‬ال يدول حوض الغسيل بعد دورة التصريف النهائية‪.‬‬
‫لف القرص الختيار دورة‪.‬‬
‫اضغط لتحديد مستوى التجفيف‪( Cupboard :‬اخلزانة) > ‪( Extra Dry ‬جتفيف إضافي) >‬
‫‪( Iron ‬الكي) > ‪( Time Dry ‬مدة التجفيف) (‪ 30‬د > ‪ 1:00‬س > ‪ 1:30‬س > ‪ 2:00‬س > ‪ 2:30‬س‬
‫> ‪ 3:00‬س > ‪ 3:30‬س > ‪ 4:00‬س > ‪ 4:30‬س) > ‪( No Dry ‬بدون جتفيف)‬
‫ • ‪( Cupboard ‬اخلزانة)‪ :‬استخدم هذا اخليار لتجفيف املالبس مثل املالبس القطنية‬
‫واملالبس الداخلية واملالبس الكتانية‪.‬‬
‫ • ‪( Extra Dry ‬جتفيف إضافي)‪ :‬استخدم هذا اخليار لتجفيف املالبس الثقيلة مثل اجلينز‬
‫واألقمشة القطنية املتينة واملناشف‪.‬‬
‫ • ‪( Iron ‬الكي)‪ :‬استخدم هذا اخليار إلنهاء دورة التجفيف في حالة رطبة تكون مثالية‬
‫لسهولة الكي‪.‬‬
‫ • ‪( Time Dry ‬مدة التجفيف)‪ :‬استخدم هذا اخليار لتجفيف املالبس خالل املدة الزمنية‬
‫احملددة وفقً ا ألنواع األقمشة وكمية املالبس والرطوبة‪.‬‬
‫ • ‪( No Dry ‬بدون جتفيف)‪ :‬استخدم هذا اخليار في حالة عدم استخدام دورة جتفيف‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Dry Level‬‬
‫(درجة‬
‫التجفيف)‬
‫‪7‬‬
‫‪Options‬‬
‫(خيارات)‬
‫اضغط للدخول إلى الشاشة ‪( Options‬خيارات)‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫أزرار التنقل‬
‫استخدم هذه األزرار للتنقل بني القوائم أو لضبط قيمة اإلعدادات التالية‪( Temp.‎:‬درجة احلرارة)‬
‫و‪( Rinse‬شطف) و‪( Spin‬دوران)‪.‬‬
‫فارسی ‪24 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:01 PM‬‬
‫‪Untitled-2 24‬‬
‫‪9‬‬
‫اضغط على هذا الزر لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫تايلمعلا‬
‫‪10‬‬
‫البدء‪/‬اإليقاف‬
‫املؤقت‬
‫التشغيل‬
‫اضغط لبدء تشغيل عملية أو إيقاف تشغيلها‪.‬‬
‫للحصول على معلومات تفصيلية حول اإلعدادات‪ ،‬راجع الصفحة ‪.31‬‬
‫خطوات بسيطة لبدء التشغيل‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪1‬اضغط على زر التشغيل لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2‬لف قرص حتديد الدورة الختيار دورة‪.‬‬
‫غير إعدادات الدورة (‪( Temp.‎‬درجة احلرارة) و‪( Rinse‬شطف) و‪( Spin‬دوران)) إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪ّ 3‬‬
‫‪4‬لتحديد ‪( Dry Level‬درجة التجفيف)‪ ،‬اضغط على ‪( Dry Level‬درجة التجفيف) لعرض الشاشة ‪( Dry Level‬درجة‬
‫التجفيف)‪.‬‬
‫اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) ‪ /‬ألسفل ( ) لتحديد وضع‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫بعد ذلك اضغط على ‪( Dry Level‬درجة التجفيف) مرة أخرى للخروج من الشاشة‪ .‬لتمكني ‪( Time Dry‬مدة التجفيف)‪,‬‬
‫حدد مدة‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪5‬إلضافة خيار‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Options‬خيارات) لعرض الشاشة ‪( Options‬خيارات)‪.‬‬
‫اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) ‪ /‬ألسفل ( ) لتحديد أحد عناصر اخليارات‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪6‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت‪.‬‬
‫فارسی ‪25 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:02 PM‬‬
‫‪Untitled-2 25‬‬
‫جتفيف فقط‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫اتبع اخلطوات التالية لتجفيف املالبس التي مت االنتهاء من غسلها أو املالبس املبللة‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على زر التشغيل لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2 .2‬لف قرص حتديد الدورة لتحديد ‪( COTTON DRY‬جتفيف القطن) أو ‪( SYNTHETICS DRY‬جتفيف أقمشة صناعية)‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت‪.‬‬
‫لتغيير الدورة أثناء التشغيل‬
‫‪1 .1‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت إليقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2 .2‬حدد دورة مختلفة‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت مرة أخرى لبدء الدورة اجلديدة‪.‬‬
‫ميكنك توفير املاء واستهالك الطاقة من خالل إضافة دورة ‪( Spin‬دوران) إلى دورة التجفيف احملددة‪.‬‬
‫فارسی ‪26 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:02 PM‬‬
‫‪Untitled-2 26‬‬
‫نظرة عامة على الدورة‬
‫الدورة‬
‫‪( COTTON‬قطن)‬
‫‪( SYNTHETICS‬مواد‬
‫اصطناعية)‬
‫‪OUTDOOR CARE‬‬
‫(للعناية باملالبس‬
‫اخلارجية)‬
‫‪( BABY CARE‬مالبس‬
‫الطفل)‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪( WOOL‬صوف)‬
‫‪RINSE+SPIN‬‬
‫(دوران‪+‬شطف)‬
‫‪ECO DRUM CLEAN‬‬
‫(تنظيف احلوض)‬
‫‪( DEODORIZATION‬مزيل‬
‫الروائح)‬
‫‪( SANITIZATION‬تعقيم)‬
‫‪( COTTON DRY‬جتفيف‬
‫القطن)‬
‫‪SYNTHETICS DRY‬‬
‫(جتفيف أقمشة‬
‫صناعية)‬
‫‪( DAILY WASH‬غسيل‬
‫يومي)‬
‫‪SUPER ECO WASH‬‬
‫(غسيل الفقاعات‬
‫اخلارق)‬
‫‬
‫‬
‫الوصف وأقصى حمولة (كجم)‬
‫•للمالبس القطنية أو أغطية األسرة أو مفارش املناضد أو املالبس الداخلية أو‬
‫املناشف أو القمصان‪.‬‬
‫تلقائيا وفقً ا للحمولة‪.‬‬
‫الشطف‬
‫لفات‬
‫وعدد‬
‫الغسل‬
‫•يتم ضبط وقت‬
‫ً‬
‫•للبلوزات أو القمصان املصنوعة من البوليستر (الديولني والتريفيرا) أو مادة‬
‫البوليامايد (البيرلون والنيلون) أو املواد املشابهة‪.‬‬
‫•للمالبس التي يتم ارتداؤها باخلارج ومالبس التزحلق واملالبس الرياضية‬
‫املصنوعة من خامات وظيفية مثل األلياف اللدنة والقماش القابل للتمدد‬
‫واأللياف الدقيقة‪.‬‬
‫•تتميز هذه الدورة بالغسل على درجة حرارة عالية‪ ،‬ولفات شطف إضافية‬
‫لضمان عدم ترك أي آثار ملسحوق الغسيل‪.‬‬
‫•هذه الدورة مخصصة للمالبس الصوفية القابلة للغسل في الغسالة التي‬
‫تقل حمولتها عن ‪ 2.0‬كجم‪.‬‬
‫•تتميز الدورة ‪( WOOL‬صوف) باالهتزاز اخلفيف والنقع حلماية األلياف الصوفية‬
‫من االنكماش‪/‬التلف‪.‬‬
‫•يُنصح باستخدام منظف عادي‪.‬‬
‫تايلمعلا‬
‫الدورات القياسية‬
‫‪10‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫منعم األقمشة على الغسيل‪.‬‬
‫•تتميز بشطف إضافي بعد وضع ّ‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫‬
‫•لتنظيف احلوض بإزالة األتربة والبكتريا منه‪.‬‬
‫•ينصح بتشغيل هذه الدورة مرة واحدة لكل ‪ 40‬غسلة دون وضع منظف أو مواد‬
‫تبييض‪.‬‬
‫•تأكد أن احلاوية فارغة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫•إلزالة الروائح الكريهة من الغسيل‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫•استخدم هذه الدورة إلزالة الروائح الكريهة والبكتريا من املالبس‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫•للتجفيف العام‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‬
‫•دورة جتفيف بدرجة حرارة منخفضة للمالبس احلساسة للحرارة‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‬
‫يوميا مثل املالبس الداخلية والقمصان‪.‬‬
‫•للمالبس التي تستخدم‬
‫ً‬
‫‪4‬‬
‫‬
‫•تسهم دورة ‪( Eco Bubble‬الفقاعات صديقة البيئة) ذات احلرارة املنخفضة في‬
‫توفير الطاقة‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‬
‫فارسی ‪27 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:02 PM‬‬
‫‪Untitled-2 27‬‬
‫الدورة اخملتصة‬
‫يتم تصميم الست دورات اخملتصة إلزالة فعالة ألنواع معينة من البقع واألوساخ التي رمبا تتراكم نتيجة اقترانها بأنواع معينة‬
‫من األنشطة التي تتراوح بني األعمال املنزلية واألعمال االحترافية كتسلق اجلبال‪.‬‬
‫الدورة‬
‫‪Cooking&Dining‬‬
‫(الطبخ والسفرة)‬
‫‪( Gardening‬حدائق)‬
‫‪( Active Sports‬رياضات‬
‫نشيطة)‬
‫‪( Active Kids‬أطفال‬
‫نشيطون)‬
‫‪Working&Everyday‬‬
‫(العمل اليومي)‬
‫‪( Hygiene Care‬العناية‬
‫الصحية)‬
‫الوصف وأقصى حمولة (كجم)‬
‫‬
‫•تزيل هذه الدورة بقع الطعام والطبخ بكفاءة‪.‬‬
‫‬
‫•تُزيل هذه الدورة بقع العشب والطني‪/‬التراب‪ ،‬وتنظف آثار العرق ودهون البشرة‬
‫بكفاءة‪.‬‬
‫•تعمل هذه الدورة على إزالة بقع العشب والطني والتراب والطعام اخلفيف‪،‬‬
‫وتنظف آثار العرق وبقع مساحيق التجميل بكفاءة‪.‬‬
‫•ال تستخدم هذه الدورة مع املالبس املقاومة للماء؛ فقد يتسبب ذلك في تلف‬
‫إمكانات مقاومة املاء أو تخلل الهواء‪.‬‬
‫•تناسب الدورة ‪( Active Kids‬أطفال نشيطون) معظم مالبس األطفال‪ .‬تُزيل‬
‫هذه الدورة بقع الطعام وعصير الفواكه واملشروبات والطني والتراب واحلبر‬
‫واألصباغ بكفاءة‪.‬‬
‫•تناسب الدورة ‪( Working&Everyday‬العمل اليومي) املالبس خفيفة االتساخ‪.‬‬
‫تُزيل هذه الدورة بقع احلبر اخلفيفة وآثار القلم الرصاص‪ ،‬وتنظف البقع اليومية‬
‫العادية بكفاءة‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•تُزيل هذه الدورة دهون البشرة وبقع الدماء بكفاءة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫لتحديد الدورة اخملتصة‬
‫‪1 .1‬لف قرص حتديد الدورة لتحديد ‪( SPECIALTY CYCLE‬الدورة اخملتصة)‪ .‬ستظهر الشاشة ‪( SPECIALTY CYCLE‬الدورة‬
‫اخملتصة)‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) ‪ /‬ألسفل ( ) لتحديد دورة‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫فارسی ‪28 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:02 PM‬‬
‫‪Untitled-2 28‬‬
‫خيارات‬
‫الوصف‬
‫اختياري‬
‫‪( Soak‬نقع)‬
‫‪( Easy Iron‬كي‬
‫سهل)‬
‫‪Quick Wash‬‬
‫(الغسيل السريع)‬
‫‪( Delay End‬تأجيل‬
‫التشغيل)‬
‫‪Prefer Mode‬‬
‫(الوضع املفضل)‬
‫‬
‫•تُستخدم مع املالبس شديدة االتساخ‪ .‬يطول زمن تشغيل كل دورة عن املدة العادية‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫•يعمل هذا اخليار على إزالة البقع بكفاءة من خالل نقع الغسيل‪.‬‬
‫•تدور احلاوية في كل دورة نقع ملدة ‪ 1‬دقيقة‪ ،‬ثم تقف ملدة ‪ 4‬دقائق‪ ،‬أي بإجمالي ‪ 6‬لفات‬
‫في ‪ 30‬دقيقة‪.‬‬
‫•تنخفض سرعة الدوران لتقليل كرمشة املالبس‪.‬‬
‫•ضبط سرعة الدوران حتى ‪ 800‬لفة في الدقيقة‪.‬‬
‫•هذا الدورة خاصة باملالبس األقل اتسا ًخا التي تقل حمولتها عن ‪ 2‬كجم‪.‬‬
‫•تستغرق هذه الدورة ‪ 15‬دقيقة على األقل‪ ،‬وذلك وفقً ا لبعض الظروف مثل ضغط املاء‬
‫أو عُ سر املاء و‪/‬أو حتديد خيارات إضافية‪.‬‬
‫•يزيد زمن تشغيل الدورة ‪( Quick Wash‬الغسل السريع) بهذا التسلسل‪:‬‬
‫إيقاف التشغيل > ‪ 15‬د > ‪ 20‬د > ‪ 30‬د > ‪ 40‬د > ‪ 50‬د > ‪ 60‬د‪.‬‬
‫•كمية املنظف التي يُنصح بها أقل من ‪ 20‬جم (حلمولة املالبس ‪ 2‬كجم)‪.‬‬
‫‬
‫•يشير الوقت املعروض إلى وقت انتهاء الدورة احملددة‪.‬‬
‫‬
‫• ‪( Speed Wash‬غسل سريع)‪ :‬يعمل هذا الوضع على تغيير إعدادات الدورة‬
‫لتخفيض وقت الغسل الكلي‪ .‬يُنصح بأن تكون حمولة الغسيل أقل من ‪ 6.0‬كجم‬
‫للدورة ‪( COTTON‬قطن)‪ ،‬مع متكني اخليار ‪( Speed Wash‬غسل سريع)‪.‬‬
‫• ‪( Eco Wash‬غسل صديق للبيئة)‪ :‬يعمل هذا الوضع على تغيير إعدادات الدورة‬
‫لتوفير إجمالي الطاقة املستهلكة‪.‬‬
‫• ‪( Silent Wash‬غسل صامت)‪ :‬يعمل هذا الوضع على تغيير إعدادات الدورة‬
‫لتخفيض الضوضاء واالهتزاز‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫تايلمعلا‬
‫‪Pre-Wash‬‬
‫(الغسيل األولى)‬
‫‪( Intensive‬غسيل‬
‫مكثف)‬
‫‬
‫•ستضيف دورة غسل أولي قبل دورة الغسل الرئيسية‪.‬‬
‫فارسی ‪29 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:03 PM‬‬
‫‪Untitled-2 29‬‬
‫تأجيل التشغيل‬
‫ميكنك ضبط الغسالة إلنهاء الدورة احلالية خالل عدد معني من الساعات في وقت الحق‪.‬‬
‫ويكون ذلك مفي ًدا إذا كنت تريد إنهاء عملية الغسل في الوقت الذي تصل فيه املنزل بعد انتهاء العمل‪.‬‬
‫غير بعد ذلك إعدادات الدورة عند الضرورة‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة‪ ،‬ثم ّ‬
‫‪2 .2‬اضغط على الزر ‪( Options‬خيارات)‪،‬‬
‫ثم حدد بعد ذلك اخليارات عن طريق الضغط على الزر ألعلى ( ) ‪ /‬ألسفل ( )‪ ،‬ثم الزر ‪( Ok‬موافق)‪.‬‬
‫‪3 .3‬حدد ‪( Delay End‬تأجيل التوقف)‪.‬‬
‫‪4 .4‬استخدم السهمني لضبط وقت انتهاء الدورة احلالية‪ ,‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪5 .5‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت‪.‬‬
‫حالة االستخدام‬
‫عندما ترغب في إنهاء دورة غسل مدتها ساعتان بعد ‪ 3‬ساعات من اآلن‪ ،‬ميكنك إضافة اخليار ‪( Delay End‬تأجيل التوقف) إلى‬
‫الدورة احلالية مع إعداد ‪ 3‬ساعات‪ ,‬والضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت عند الساعة ‪ 2:00‬م‪ .‬ثم ماذا بعد ذلك? تبدأ الغسالة‬
‫في العمل الساعة ‪ 3:00‬م وتنتهي الساعة ‪ 5:00‬م مع العلم أن اخلط الزمني لهذا املثال كما يلي‪.‬‬
‫‪ ٥:٠٠‬م‬
‫اﻻﻧﺘﻬﺎء‬
‫‪ ٣:٠٠‬م‬
‫‪ ٢:٠٠‬م‬
‫اﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت‪ .‬اﻟﺒﺪء‬
‫فارسی ‪30 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:03 PM‬‬
‫‪Untitled-2 30‬‬
‫اإلعدادات ( )‬
‫التأمني ضد عبث األطفال‬
‫ملنع وقوع حوادث األطفال أو الرضع‪ ،‬تقوم وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال) بتأمني الباب وجميع األزرار باستثناء زر‬
‫التشغيل‪ .‬ومع ذلك‪ ,‬ال يتم تنشيط وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال) حتى تقوم بالضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف‬
‫املؤقت‪ .‬وإلى أن يتم ذلك‪ ،‬ميكنك تغيير اإلعدادات عن طريق الضغط على األزرار املناسبة‪.‬‬
‫ •لتنشيط الوظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال)‪ ,‬اضغط على السهمني ألعلى ( ) ‪ /‬ألسفل ( ) لتحديد‬
‫وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال)‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫ •إليقاف تشغيل وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال)‪ .‬مؤق ًتا أو إلغاء تنشيطها‪ ,‬حدد ‪( Child Lock‬التأمني ضد‬
‫عبث األطفال)‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق) مرة واحدة إليقاف تشغيلها مؤق ًتا أو ‪( OK‬موافق) مرتني إللغاء تنشيطها‪.‬‬
‫(في حالة إيقاف التشغيل مؤق ًتا‪ ،‬ميكنك فتح الباب أو استخدام األزرار‪ .‬ومع ذلك‪ ,‬مبجرد بدء تشغيل الغسالة‪ ,‬ستقوم‬
‫بإعادة تنشيط وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال))‬
‫إلضافة منظف أو مزيد من الغسيل في احلوض‪ ،‬أو لتغيير إعدادات الدورة في حالة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث‬
‫األطفال)‪ ،‬يجب عليك ً‬
‫أوال إيقاف وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال) أو إلغاء تشغيلها‪.‬‬
‫عندما يتم إيقاف تشغيل الغسالة أثناء متكني وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال)‪ ،‬سيظل باب الغسالة‬
‫ً‬
‫مقفال ما لم يتم إلغاء تنشيط وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال)‪.‬‬
‫تايلمعلا‬
‫اضغط مع االستمرار على الزر ‪( Options‬خيارات) ألكثر من ‪ 3‬ثوان للدخول إلى الشاشة ‪( Settings‬إعدادات)‪.‬‬
‫اللغة‬
‫حدد لغة القائمة املفضلة‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد اللغة ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد لغة القائمة املفضلة ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫الصوت‬
‫كتم الصوت أو إلغاء كتمه‪.‬‬
‫ •لكتم الصوت أو إلغاء كتمه‪ ،‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد الصوت‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪( OK‬موافق) لتشغيله أو إيقافه‪.‬‬
‫السطوع‬
‫ضبط سطوع شاشة ‪LCD‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد السطوع‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لزيادة مستوى السطوع أو تقليله‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫معلومات الترخيص‬
‫‬
‫•اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد معلومات الترخيص‪ ،‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫فارسی ‪31 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:03 PM‬‬
‫‪Untitled-2 31‬‬
‫معايرة‬
‫تضمن عملية املعايرة دقة احتساب الوزن بواسطة الغسالة‪ .‬تأكد أن احلاوية فارغة قبل تشغيل املعايرة‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على أي من السهمني ألعلى ( ) وألسفل ( ) لتحديد املعايرة‪ .‬ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت لبدء املعايرة‪.‬‬
‫ً‬
‫مقفال أثناء التشغيل‪.‬‬
‫ •سيظل الباب‬
‫ •يدور احلوض في اجتاه عقارب الساعة وعكسها لعدة دقائق‪.‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫‪3 .3‬وعند االنتهاء‪ ،‬يتم إيقاف تشغيل الغسالة‬
‫ً‬
‫فحص التشغيل االقتصادي‬
‫يتم عرض كفاءة استهالك الطاقة ‪ /‬املاء للدورة احلالية مع ملخص فني الستهالك الطاقة ومستوى املاء‪ .‬ميكنك فحص كفاءة‬
‫استهالك الطاقة على شاشة العرض قبل حتديد الدورة وبدئها‪.‬‬
‫ثوان‪ .‬ستظهر شاشة عرض‬
‫‪3‬‬
‫ملدة‬
‫ا‬
‫مع‬
‫التجفيف)‬
‫(درجة‬
‫ •اضغط مع االستمرار على الزرين ‪( Spin‬دوران) و‪Dry Level‬‬
‫ً‬
‫ٍ‬
‫امللخص‪.‬‬
‫قد يختلف امللخص الفني عن معدل االستخدام الفعلي‪.‬‬
‫فارسی ‪32 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:03 PM‬‬
‫‪Untitled-2 32‬‬
‫حافظ على الغسالة نظيفة ملنع تدهور مستوى األداء وإلطالة عمرها االفتراضي‪.‬‬
‫تنظيف احلوض‬
‫ةنايصلا‬
‫الصيانة‬
‫استخدم هذه الدورة بانتظام لتنظيف احلوض وإزالة البكتريا منه‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على زر التشغيل لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتدوير "قرص حتديد الدورة" لتحديد ‪( ECO DRUM CLEAN‬تنظيف احلوض)‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت‪.‬‬
‫يتم ضبط درجة حرارة املاء لدورة ‪( ECO DRUM CLEAN‬تنظيف احلوض) على ‪ 70‬درجة مئوية‪ ،‬وال ميكن تغييرها‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪ .‬تعمل بقايا املواد الكيميائية في احلاوية على التأثير على أداء‬
‫الغسل‪.‬‬
‫تذكير تنظيف احلوض‬
‫‬
‫‬
‫•يظهر تذكير ‪( ECO DRUM CLEAN‬تنظيف احلوض) على الشاشة الرئيسية مرة كل ‪ 40‬دورة غسل‪ .‬يُنصح بإجراء ‪ECO‬‬
‫‪( DRUM CLEAN‬تنظيف احلوض) بانتظام‪.‬‬
‫•عندما ترى هذا التذكير للمرة األولى‪ ،‬ميكنك جتاهله ملدة ‪ 6‬مرات متتالية‪ .‬وبد ًءا من دورة الغسل رقم ‪ ،7‬ال يظهر التذكير‪.‬‬
‫لكنه‪ ،‬يظهر مرة أخرى عند اكتمال دورة الغسل رقم ‪ 40‬للمرة الثانية‪.‬‬
‫فارسی ‪33 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:03 PM‬‬
‫‪Untitled-2 33‬‬
‫‪( Smart Check‬الفحص الذكي)‬
‫لتمكني هذه الوظيفة‪ ،‬يجب ً‬
‫أوال تنزيل التطبيق ‪ Samsung Smart Washer‬من ‪ Play Store‬أو ‪ ،Apple Store‬ثم تثبيته على‬
‫جهاز محمول مزود بوظيفة الكاميرا‪.‬‬
‫مت تطوير الوظيفة ‪( Smart Check‬الفحص الذكي) لسلسلتي األجهزة‪:‬‬
‫الطرُز)‬
‫‪Galaxy‬و ‪( iPhone‬وقد ال يتم دعمها لبعض ُ‬
‫تبدأ الغسالة في إجراء التشخيص الذاتي في اخللفية‪ ،‬وتعرض رمز خطأ في حالة اكتشاف أي مشكلة‪ .‬وإذا كانت احلالة‬
‫كذلك‪ ،‬فاتبع اخلطوات التالية‪:‬‬
‫‪1 .1‬قم بتشغيل التطبيق ‪ Samsung Smart Washer‬على جهازك احملمول‪ ،‬ثم املس ‪( Smart Check‬الفحص الذكي)‪.‬‬
‫مواجها للغسالة‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬سيتعرف‬
‫‪2 .2‬ضع اجلهاز احملمول بالقرب من لوحة عرض الغسالة بحيث يكون اجلهاز احملمول‬
‫ً‬
‫تلقائيا على رمز اخلطأ‪.‬‬
‫التطبيق‬
‫ً‬
‫‪3 .3‬وعند التعرف على رمز اخلطأ بشكل صحيح‪ ،‬يوفر التطبيق معلومات تفصيلية عنه باإلضافة إلى املزيد من اإلجراءات‪.‬‬
‫ •قد يختلف اسم الوظيفة ‪( Smart Check‬الفحص الذكي) باختالف اللغة‪.‬‬
‫ •في حالة انعكاس ضوء من الغسالة على لوحة العرض‪ ،‬فقد يتعذر على التطبيق التعرف على رمز اخلطأ‪.‬‬
‫ •إذا تعذر على التطبيق التعرف على رمز ‪( Smart Check‬الفحص الذكي) تباعًا‪ ،‬فأدخل رمز املعلومات يدويًا على‬
‫شاشة التطبيق‪.‬‬
‫فارسی ‪34 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:04 PM‬‬
‫‪Untitled-2 34‬‬
‫التصريف عند الطوارئ‬
‫ةنايصلا‬
‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي‪ ،‬قم بتصريف املياه املوجودة داخل احلوض قبل إخراج الغسيل‪.‬‬
‫‪1 .1‬افصل سلك التيار الكهربائي من الغسالة من مأخذ التيار الرئيسي‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط برفق على اجلزء العلوي من غطاء املصفاة لفتحه‪.‬‬
‫‪3 .3‬اسحب أنبوب تصريف الطوارئ برفق‪.‬‬
‫‪4 .4‬افتح غطاء أنبوب التصريف أثناء اإلمساك بطرفه‪.‬‬
‫‪5 .5‬دع املاء يصب في حاوية‪.‬‬
‫‪6 .6‬أغلق غطاء األنبوب‪ ,‬ثم أعد إدخال أنبوب التصريف‪.‬‬
‫‪7 .7‬ضع غطاء املصفاة في مكانه‪.‬‬
‫فارسی ‪35 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:04 PM‬‬
‫‪Untitled-2 35‬‬
‫التنظيف‬
‫سطح الغسالة‬
‫استخدم قطعة قماش ناعمة مع منظف منزلي غير كاشط‪ .‬ال ترش املاء على الغسالة‪.‬‬
‫املصفاة الشبكية‬
‫قم بتنظيف مصفاة خرطوم توريد املاء مرة أو مرتني في السنة‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪2 .2‬أغلق صنبور املاء‪.‬‬
‫‪3 .3‬قم بفك خرطوم توريد املاء وفصله من اجلهة اخللفية للغسالة‪ .‬قم بتغطية‬
‫اخلرطوم بقطعة قماش ملنع تدفق املاء للخارج‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪4‬استخدم الزردية لسحب املصفاة الشبكية من فتحة صمام توريد املاء‪.‬‬
‫أيضا‪.‬‬
‫‪5‬اغمر املصفاة الشبكية في املاء بعمق بحيث يتم غمر الوصلة امللفوفة ً‬
‫‪6‬قم بتجفيف املصفاة الشبكية بالكامل في الظل‪.‬‬
‫‪7‬أعد إدخال املصفاة الشبكية في خرطوم توريد املاء‪ ,‬ثم ضع اخلرطوم في مكانه‬
‫األصلي‪.‬‬
‫‪8‬افتح صنبور املاء‪.‬‬
‫إذا سدت املصفاة الشبكية‪ ,‬يظهر رمز اخلطأ "‪ "‎4E‬على الشاشة‪.‬‬
‫فارسی ‪36 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:04 PM‬‬
‫‪Untitled-2 36‬‬
‫مصفاة اخمللفات‬
‫ةنايصلا‬
‫يُنصح بتنظيف مصفاة اخمللفات ‪ 5‬أو ‪ 6‬مرات سنويًا ملنع انسدادها‪ .‬قد تقلل مصفاة اخمللفات املسدودة من تأثير الفقاعات‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتصريف املياه املتبقية داخل احلوض بالرجوع إلى "التصريف عند‬
‫الطوارئ" في صفحة ‪.35‬‬
‫‪3 .3‬افتح غطاء املصفاة باستخدام عملة معدنية أو مفتاح‪.‬‬
‫‪4 .4‬لف غطاء مصفاة اخمللفات إلى اليسار‪ ,‬وقم بتصريف املياه املتبقية‪.‬‬
‫‪5 .5‬قم بإزالة مصفاة اخمللفات‪.‬‬
‫نظف مصفاة اخمللفات باستخدام فُرش ناعمة‪ .‬تأكد أن مروحة مضخة تصريف‬
‫‪ّ 6 .6‬‬
‫املاء املوجودة داخل املصفاة غير مسدودة‪.‬‬
‫‪7 .7‬أعد إدخال مصفاة اخمللفات‪ ,‬ثم لف غطاء املصفاة إلى اليمني‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•لفتح غطاء أمان املصفاة‪ ،‬ادفعه للداخل ثم قم بتدويره عكس اجتاه‬
‫عقارب الساعة‪ .‬ويساعد الزنبرك املوجود في الغطاء على فتحه‪.‬‬
‫•إلغالق غطاء أمان املصفاة‪ ،‬قم بلفه في اجتاه عقارب الساعة‪ .‬ويصدر‬
‫الزنبرك صوتًا رنان ًا بشكل طبيعي‪.‬‬
‫•إذا سدت مصفاة اخمللفات‪ ,‬يظهر رمز اخلطأ "‪ "‎5E‬على الشاشة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ •تأكد من إغالق غطاء املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها‪ .‬وإال‪ ،‬قد يحدث تسرب‪.‬‬
‫ •تأكد من إعادة إدخال املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها‪ .‬وإال ‪ ,‬قد يؤدي ذلك إلى حدوث خلل في التشغيل أو‬
‫تسرب‪.‬‬
‫فارسی ‪37 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:05 PM‬‬
‫‪Untitled-2 37‬‬
‫درج املنظف‬
‫‪1 .1‬اسحب الدرج‪ ،‬أثناء الضغط مع االستمرار على ذراع اإلطالق (‪ )A‬املوجود في‬
‫اجلزء الداخلي من الدرج‪.‬‬
‫املنظف السائل من الدرج‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بفك ذراع اإلطالق وحاوية‬
‫ّ‬
‫‪A‬‬
‫‪3 .3‬قم بتنظيف مكونات الدرج باملاء املتدفق وباستخدام فرشاة ناعمة‪.‬‬
‫‪4 .4‬قم بتنظيف جتويف املوزع باستخدام فرشاة ناعمة‪.‬‬
‫املنظف السائل إلى الدرج‪.‬‬
‫‪5 .5‬أعد إدخال ذراع اإلطالق وحاوية‬
‫ّ‬
‫‪6 .6‬ادفع الدرج إلى الداخل إلغالقه‪.‬‬
‫إلزالة املنظف املتبقي‪ ،‬قم بتشغيل الدورة ‪( RINSE+SPIN‬دوران‪+‬شطف) أثناء فراغ احلوض‪.‬‬
‫فارسی ‪38 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:05 PM‬‬
‫‪Untitled-2 38‬‬
‫استرداد احلالة الطبيعية بعد التجمد‬
‫ةنايصلا‬
‫قد تتجمد الغسالة عندما تنخفض الدرجة عن ‪ 0‬مئوية‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫صب املاء الدافئ على صنبور املاء لفك خرطوم توريد املاء‪.‬‬
‫‪ُ 2 .2‬‬
‫‪3 .3‬افصل خرطوم توريد املاء‪ ،‬وانقعه في املاء الدافئ‪.‬‬
‫‪4 .4‬صب املاء الدافئ في احلوض واتركه ملدة ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪5 .5‬أعد توصيل خرطوم توريد املاء بصنبور املاء‪.‬‬
‫إذا استمرت الغسالة في العمل بشكل غير سليم‪ ،‬فكرر اخلطوات السابقة حتى تعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫احلذر من عدم االستخدام لفترة طويلة‬
‫جتنب ترك الغسالة دون استخدام لفترة زمنية طويلة‪.‬‬
‫وإذا كانت هذه هي احلالة‪ ,‬فيجب تصريف املاء من الغسالة ثم فصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪1 .1‬لف "قرص حتديد الدورة" لتحديد الدورة ‪( RINSE+SPIN‬دوران‪+‬شطف)‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتفريغ احلوض‪ ،‬واضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت‪.‬‬
‫‪3 .3‬وعند اكتمال الدورة‪ ،‬أغلق الصنبور وافصل خرطوم توريد املاء‪.‬‬
‫‪4 .4‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪5 .5‬افتح الباب للسماح بدخول الهواء خالل احلوض‪.‬‬
‫فارسی ‪39 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:05 PM‬‬
‫‪Untitled-2 39‬‬
‫استكشاف املشاكل وحلها‬
‫تعليمات الفحص‬
‫إذا واجهت مشكلة مع الغسالة‪ ،‬فراجع اجلدول التالي ً‬
‫أوال‪ ،‬وجرِّب االقتراحات الواردة به‪.‬‬
‫املشكلة‬
‫الغسالة ال تعمل‪.‬‬
‫كاف أو ال‬
‫إما أن تزويد املاء غير ٍ‬
‫يتم تزويد املاء‪.‬‬
‫يوجد منظف في الدرج بعد‬
‫اكتمال دورة الغسيل‬
‫تهتز الغسالة بشكل سيئ أو‬
‫تصدر ضوضاء‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫اإلجراء‬
‫•تأكد من توصيل قابس اجلهاز مبصدر التيار الكهربائي‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد أن صنبور املاء مفتوح‪.‬‬
‫•اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت مرة أخرى‪.‬‬
‫•افتح صنبور املاء عن آخره‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم توريد املاء غير متجمد‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم توريد املاء ليس ملتويًا أو مسدودًا‪.‬‬
‫•نظف املصفاة املوجودة على خرطوم توريد املاء‪.‬‬
‫كاف‪.‬‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ‬
‫•تأكد من إضافة املنظف في منتصف الدرج اخملصص له‪.‬‬
‫•تأكد من تركيب الغسالة على أرض مستوية‪ .‬إذا كانت األرض غير مستوية‪،‬‬
‫فاستخدم أرجل استواء الغسالة لضبط استوائها‪.‬‬
‫•تأكد من فك مسامير الشحن‪.‬‬
‫•تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي شيء آخر‪.‬‬
‫•تأكد من موازنة حمولة الغسيل‪.‬‬
‫ال تقم الغسالة بتصريف‬
‫املاء منها و‪/‬أو ال تقم بعملية‬
‫الدوران‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫•تأكد من فرد خرطوم تصريف املاء بالكامل داخل مجموعة التصريف‪.‬‬
‫•تأكد من أن املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املياه غير مسدودة‪.‬‬
‫باب الغسالة ال يفتح‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•اضغط على زر البدء‪/‬اإليقاف املؤقت إليقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•يظل الباب مغلقً ا طاملا أن الغسالة ال تزال ساخنة من الداخل بعد عملية التسخني‪.‬‬
‫•إلغاء تنشيط وظيفة ‪( Child Lock‬التأمني ضد عبث األطفال) إن كانت نشطة‪.‬‬
‫في حالة استمرار املشكلة‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫فارسی ‪40 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:05 PM‬‬
‫‪Untitled-2 40‬‬
‫رموز املعلومات‬
‫املشكلة‬
‫‪dE‬‬
‫‪4E‬‬
‫‪5E‬‬
‫‪UE‬‬
‫‪cE/3E/Uc‬‬
‫اإلجراء‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من عدم وجود مالبس عالقة بالباب‪.‬‬
‫•تأكد أن صنبور املاء مفتوح‪.‬‬
‫كاف‪.‬‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ‬
‫نظف املصفاة الشبكية‪ ،‬فقد تكون مسدودة‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫نظف مصفاة اخمللفات حيث قد تكون مسدودة‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫•تأكد من فرد خرطوم تصريف املاء بالكامل داخل مجموعة التصريف‪.‬‬
‫•وزن املالبس غير موزّع‪ .‬وزع الغسيل بالتساوي‪.‬‬
‫•هذا غير قابل لإلصالح من قبل املستخدم‪ .‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫إذا لم تعمل الغسالة‪ ،‬فقد يظهر أحد رموز املعلومات على الشاشة‪ .‬راجع اجلدول التالي وجرِّب االقتراحات الواردة به‪.‬‬
‫إذا ظل هناك أي رمز معلومات يظهر على الشاشة‪ ،‬فاتصل مبركز خدمة ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫فارسی ‪41 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:05 PM‬‬
‫‪Untitled-2 41‬‬
‫املواصفات‬
‫حماية البيئة‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫•هذا اجلهاز مصنوع من مواد قابلة إلعادة التدوير‪ .‬إذا قررت التخلص من هذا اجلهاز‪ ،‬يُرجى مراعاة القوانني احمللية اخلاصة‬
‫بالتخلص من النفايات‪ .‬اقطع سلك التيار بحيث ال ميكن توصيل اجلهاز مبصدر طاقة‪ .‬فك الباب ملنع تعرض احليوانات أو‬
‫األطفال الصغار لالحتباس داخل اجلهاز‪.‬‬
‫•ال تضع منظفً ا أكثر من الكمية املبينة في إرشادات الشركة املصنِّعة للمنظف‪.‬‬
‫•استخدم مواد إزالة البقع ومواد التبييض قبل دورة الغسيل عند احلاجة فقط‪.‬‬
‫•وفر املياه والكهرباء من خالل إجراء الغسل بأوزان كاملة (تختلف الكمية وفقً ا للبرنامج املستخدم)‪.‬‬
‫فارسی ‪42 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:05 PM‬‬
‫‪Untitled-2 42‬‬
‫جدول العناية باألقمشة‬
‫مواد مقاومة‬
‫ممنوع الكي‬
‫املالبس الناعمة‬
‫ميكن إجراء تنظيف جاف باستخدام أي مواد‬
‫مذيبة‬
‫تنظيف جاف‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 95‬درجة مئوية‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 60‬درجة مئوية‬
‫التنظيف اجلاف بالبروكلوريد أو الوقود اخملفف‬
‫أو الكحول النقي أو ‪ R113‬فقط‬
‫التنظيف اجلاف بوقود الطائرات أو الكحول‬
‫النقي أو ‪ R113‬فقط‬
‫ممنوع استخدام التنظيف اجلاف‬
‫غسل يدوي فقط‬
‫جتفف وهي مفرودة‬
‫تنظيف جاف فقط‬
‫ميكن تعليقها لتجف‬
‫ميكن استخدام مادة تبييض مع املياه البارد‬
‫جتفيف املالبس وهي معلقة على حمالة‬
‫يحظر استخدام مادة تبييض‬
‫جتفيف بالتدوير‪ ،‬حرارة عادية‬
‫ميكن الكي عند ‪ 200‬درجة مئوية كحد أقصى‬
‫جتفيف بالتدوير‪ ،‬حرارة خفيفة‬
‫ميكن الكي عند ‪ 150‬درجة مئوية كحد أقصى‬
‫يحظر جتفيفها بالتدوير‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 40‬درجة مئوية‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 30‬درجة مئوية‬
‫افصاوملا‬
‫توضح الرموز التالية تعليمات العناية باملالبس‪ .‬تتضمن بطاقات العناية أربعة رموز حسب الترتيب التالي‪ :‬الغسل والتبيض‬
‫والتجفيف والكوي (التنظيف اجلاف عند احلاجة)‪ .‬يضمن استخدام هذه الرموز التناسق بني الشركات املصنِّعة للمالبس احمللية‬
‫واملستوردة‪ .‬اتبع تعليمات بطاقة العناية لزيادة عمر املالبس وتقليل مشاكل الغسيل‪.‬‬
‫ميكن الكي عند ‪ 100‬درجة مئوية كحد أقصى‬
‫فارسی ‪43 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:07 PM‬‬
‫‪Untitled-2 43‬‬
‫بيان املواصفات‬
‫اسم الشركة املصنّعة و‪/‬أو عالمتها التجارية‬
‫بلد املنشأ‬
‫رقم النوع‬
‫نوع الغسالة‬
‫نظام الغسل‬
‫اجلهد املق ّدر (بالفولت)‬
‫التردد املق ّدر (هرتز)‬
‫دخل الطاقة املق ّدر (بالواط أو‬
‫الكيلوواط)‬
‫دخل الطاقة املق ّدر‬
‫سخان الغسل‬
‫احملرك الرئيسي‬
‫محرك املضخة‬
‫محرك الدوران‬
‫إدخال طاقة التجفيف‬
‫سخان التجفيف‬
‫محرك مروحة التجفيف‬
‫سعة الغسل القياسية (املق ّدرة) (كجم)‬
‫أقصى حمولة للتجفيف بالكيلوجرام (كجم)‬
‫الكمية القياسية للمياه املستخدمة (باللتر)‬
‫فئة الغسالة‬
‫رقم ‪IP‬‬
‫احلد األقصى املسموح به لضغط دخول املاء‬
‫احلد األدنى املسموح به لضغط دخول املاء‬
‫حجم املاء‬
‫األبعاد‬
‫الوزن الصافي‬
‫دورات العصر‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫صنعت في كوريا‬
‫‪WD10J8*****‎‬‬
‫غسالة كهربائية أوتوماتيكية‬
‫غسالة بنظام احلاوية‬
‫‪ 230‬فولت تيار متردد‬
‫‪ 60‬هرتز‬
‫‪ 2200‬واط‬
‫‪ 2000‬واط‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 30‬واط‬
‫‪ 30‬واط‬
‫‪ 1600‬واط‬
‫‪ 1600‬واط‬
‫‪ 52‬واط‬
‫‪ 10.0‬كجم‬
‫‪ 8.0‬كجم‬
‫‪ 86‬لتر‬
‫الفئة ‪I‬‬
‫‪IPX4‬‬
‫‪ 800‬كيلوباسكال‬
‫‪ 50‬كيلوباسكال‬
‫‪ 78‬لتر‬
‫العرض ‪ × 600‬العمق ‪ × 600‬االرتفاع ‪( 850‬مم)‬
‫‪ 82‬كجم‬
‫‪ 1400‬لفة في الدقيقة‬
‫•يجب أال يتم تركيب الغسالة في مكان رطب‪.‬‬
‫•يتعني ايقاف تشغيل العصارة في حالة عدم األستخدام‪.‬‬
‫•يجب أال يقوم األطفال بتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•قد يتعرض شكل املنتج ومواصفاته للتغيير دون إخطار مسبق ألغراض حتسني املنتج‪.‬‬
‫•يجب عدم ادخال يديك لداخل حوض املاء اثناء التشغيل‬
‫•الغساالت الي باالمكان فتح غطائها اثناء التشغيل والتي حتتاج ‪ 15‬ثانية او اكثر ليتوقف احلوض عن الدوران يجب اعتباره‬
‫عطل‬
‫يعني رمز النجمة "*" أن الطراز متغير‪ ،‬وميكن التعبير عنه بالرموز )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬
‫مت حتديد مواصفات ملصق الطاقة باستخدام البرنامج اآلتي وفقً ا للمعيارين ‪ SASO 2692‬و ‪.SASO 2693‬‬
‫ •البرنامج اخلاص بـ ‪ WD10J8420GW‬هو القطن مبياه تبلغ حرارتها ‪ 40‬درجة مئوية‪ 2 ،‬شطفة‪ ،‬غسل مكثف‪،‬‬
‫بسرعة دوران ‪ 1400‬لفة في الدقيقة‪.‬‬
‫فارسی ‪44 -‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:07 PM‬‬
‫‪Untitled-2 44‬‬
‫مذكرة‬
Untitled-2 45
10/5/2016 7:13:07 PM
‫مذكرة‬
Untitled-2 46
10/5/2016 7:13:07 PM
‫مذكرة‬
Untitled-2 47
10/5/2016 7:13:07 PM
‫هل لديك أي استفسارات أو تعليقات؟‬
‫البلد‬
‫اتصل‬
‫‪SAUDI ARABIA‬‬
‫‪800 247 3457 (800 24/7 HELP) ‬‬
‫‪10/5/2016 7:13:07 PM‬‬
‫أو قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت‬
‫‪www.samsung.com/sa/home‬‬
‫‪www.samsung.com/sa_en‬‬
‫‪Untitled-2 48‬‬
Download PDF