Samsung | WD18J7810KG/YL | Samsung WD18J7810KG، غسالة Combo Add Wash مع تقنية Combo Add Wash ، حمولة 18 كجم User guide

Washing Machine
User manual
WD18J7*****
Untitled-2 1
5/23/2016 5:56:07 PM
Contents
Safety information
4
Contents
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings
4
4
5
8
9
10
11
15
Installation
16
What’s included
Installation requirements
Step-by-step installation
16
18
20
Before you start
29
Initial settings
Laundry guidelines
Detergent drawer guidelines
29
30
32
Operations
35
Control panel
35
Simple steps to start
36
Cycle overview
38
Special features
41
Settings44
Maintenance
45
Eco Drum Clean
45
Smart Check
46
Drying Drum
46
Emergency drain
47
Cleaning48
Recovery from freezing
52
Care against an extended time of disuse
52
2 English
Untitled-2 2
5/23/2016 5:56:07 PM
Troubleshooting
53
Checkpoints53
Information codes
58
61
Fabric care chart
Protecting the environment
Specification sheet
61
62
63
English 3 Untitled-2 3
5/23/2016 5:56:07 PM
Contents
Specifications
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and
features.
What you need to know about the safety instructions
Safety information
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Read the instructions
4 English
Untitled-2 4
5/23/2016 5:56:07 PM
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
English 5 Untitled-2 5
5/23/2016 5:56:07 PM
Safety information
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
Safety information
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Safety information
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings;
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
10.The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
11.Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble
dryer (not applicable for appliances intended to be vented to the
exterior of the building)
12.Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow
of gases into the room from appliances burning other fuels,
including open fires.
13.Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
6 English
Untitled-2 6
5/23/2016 5:56:07 PM
15.Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16.Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
17.The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature
that ensures that the items will not be damaged.
18.Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19.WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
20.Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21.The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
22.WARNING: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
English 7 Untitled-2 7
5/23/2016 5:56:07 PM
Safety information
14.Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with
an extra amount of detergent before being dried in the tumble
dryer.
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
Safety information
• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the
power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
8 English
Untitled-2 8
5/23/2016 5:56:07 PM
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
English 9 Untitled-2 9
5/23/2016 5:56:07 PM
Safety information
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
Safety information
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
Safety information
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be
slippery. This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
10 English
Untitled-2 10
5/23/2016 5:56:07 PM
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug
the power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you
nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent,
dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp,
soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing
machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
English 11 Untitled-2 11
5/23/2016 5:56:07 PM
Safety information
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
Safety information
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water
tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
Safety information
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it
may result in electric shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get
caught in the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washing machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
• Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and
that there is no water leak before using the product.
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water
leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the
product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no
responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from
such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems
with the product.
12 English
Untitled-2 12
5/23/2016 5:56:08 PM
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing
due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
English 13 Untitled-2 13
5/23/2016 5:56:08 PM
Safety information
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
Safety information
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
Safety information
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
• This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
14 English
Untitled-2 14
5/23/2016 5:56:08 PM
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
English 15 Untitled-2 15
5/23/2016 5:56:08 PM
Safety information
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine
and to prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
04
01
Installation
05
06
02
03
07
01Detergent drawer
02Door
03Add Door
04Worktop
05Control panel
06Drum
07Levelling feet
16 English
Untitled-2 16
5/23/2016 5:56:08 PM
Bolt caps
Cold water hose
Hot water hose
Drain hose
NOTE
•
•
•
•
Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
Hot water hose: Applicable models only.
The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.
If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact a local Samsung
customer center or the retailer.
CAUTION
• Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or
property damage.
• Make sure the rubber washers are inserted in each coupling of the water hose.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm open-end wrench is required for removing the shipping
bolts.
English 17 Untitled-2 17
5/23/2016 5:56:08 PM
Installation
Spanner
Installation
Installation requirements
Electrical supply and grounding
Water supply
• AC 230 V / 60 Hz fuse or circuit breaker
is required.
• Use an individual branch circuit specific
to the washing machine.
A proper water pressure for this washing
machine is between 50 kPa and 800
kPa. Water pressure less than 137 kPa
may cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to fill
the drum, causing the washing machine to
turn off. Water taps must be within 120
cm from the rear of the washing machine
so that the provided inlet hoses reach the
washing machine.
Installation
To ensure proper grounding, the washing
machine comes with a power cord
featuring a three-prong grounding plug for
use in a properly installed and grounded
outlet.
Check with a qualified electrician or
serviceperson if you are not sure about the
grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not fit the outlet, call a qualified electrician
to install a proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes
with the washing machine.
• Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
• Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
To reduce the risk of leaks
• Make sure water taps are easily
accessible.
• Turn off the taps when the washing
machine is not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for
the first time, check all connections at the
water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in
height of 60~90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
18 English
Untitled-2 18
5/23/2016 5:56:08 PM
Flooring
Alcove or closet installation
For best performance, the washing
machine must be installed on a solid floor.
Wood floors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced
loads. Carpeting and soft tile surfaces are
not a good resistance to vibrations and
may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
Minimum clearance for stable operation:
CAUTION
Water temperature
25 mm
Top
25 mm
Rear
50 mm
Front
550 mm
If both the washing machine and a dryer
are installed in the same location, the front
of the alcove or closet must have at least
a 550 mm unobstructed air opening. Your
washing machine alone does not require a
specific air opening.
Do not install the washing machine in
areas where water may freeze as the
washing machine always retains some
water in its water valves, pumps, and/or
hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the
pump, and other components of the
washing machine.
English 19 Untitled-2 19
5/23/2016 5:56:09 PM
Installation
Do NOT install the washing machine on a
platform or a poorly supported structure.
Sides
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
•
•
•
•
•
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
Away from a heat source
STEP 2 Remove the shipping bolts
Installation
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the supplied spanner.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
20 English
Untitled-2 20
5/23/2016 5:56:09 PM
3. Close all plastic bolt caps on the rear of
the washing machine.
Installation
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
English 21 Untitled-2 21
5/23/2016 5:56:09 PM
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into
position. Excessive force may damage
the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually
adjusting the levelling feet. The
levelling feet can be loosened using the
provided spanner.
Installation
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using a screwdriver as shown.
NOTE
When installing the washing machine, ensure that the power plug, water supply, and drain
hoses are easily accessible.
22 English
Untitled-2 22
5/23/2016 5:56:09 PM
STEP 4 Connect the water hose
Connect the water hose to the water tap.
1. Remove the adaptor (A) from the water
hose (B).
A
B
3. Hold the adaptor and turn part (C) in
the arrow direction to loosen it by 5
mm (*).
C
4. Insert the adaptor into the water tap,
and tighten the screws while lifting up
the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to
tighten it.
C
English 23 Untitled-2 23
5/23/2016 5:56:10 PM
Installation
2. Use a Philips screwdriver to loosen four
screws on the adaptor.
Installation
6. While holding down part (D), connect
the water hose to the adaptor. Then,
release part (D). The hose fits into the
adaptor with a clicking sound.
D
Installation
7. If you are using a screw type of water
tap, use the provided screw-type
adaptor to connect to the water tap as
shown.
8. Connect the other end of the water
hose to the inlet valve on the back of
the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
24 English
Untitled-2 24
5/23/2016 5:56:10 PM
9. Open the water tap and check if there
are any leaks around the connection
areas. If there are water leaks, repeat
the steps above.
Installation
WARNING
Stop using the washing machine if there is a water leak, and contact a local Samsung
service centre. Otherwise, this may cause electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high-pressure hose.
NOTE
• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by
pulling the water hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
English 25 Untitled-2 25
5/23/2016 5:56:10 PM
Installation
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water
hose to the hot water inlet on the back
of the machine.
2. Connect the other end of the hot water
hose to the hot water tap.
Installation
Aqua hose (applicable models only)
The aqua hose alerts users of a risk of
water leaks. It senses the water flow and
turns red on the centre indicator (A) in
case of a leak.
A
26 English
Untitled-2 26
5/23/2016 5:56:11 PM
STEP 5 Connect the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
1. Press the catches of the clamp (A) and
insert the drain hose into the clamp.
A
B
C
3. Fully insert the end of the drain hose
into the drain hole.
NOTE
The drain outlet of the washing machine may be on the left or right depending on the
model.
English 27 Untitled-2 27
5/23/2016 5:56:11 PM
Installation
2. Insert the drain hose into the extension
hose (C) of the washing machine firmly
by pressing the catches of the clamp.
Then, release them to fix the drain hose
(B).
Installation
STEP 6 Position the drain hose
CAUTION
• Improperly connecting the drain hose may cause drainage problems. This may result in
degraded drying performance. Read all instructions below and follow them explicitly
before connecting the drain hose.
• Do not twist, fold, or bend the drain
hose excessively. Always make sure
that the drain hose is straight and lies
firmly on the floor.
Installation
• Do not let the drain hose hang lower
than the height of the standpipe.
• If using an extension hose, make sure that it is firmly connected. Make sure to provide
a direct, unobstructed path for the drain hose to be as straight as possible. Avoid
running the drain hose through high door sills, around corners, etc.
• Make sure the drain hose is not excessively bent at the insertion point of the drain
hole.
• Do not put heavy objects on the drain hose.
• If using a standpipe, the height of the standpipe must be lower than the drain outlet of
the washing machine.
STEP 7 Turn on the washing machine
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 230 V / 60 Hz approved electrical
outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press the POWER button to turn on the
washing machine.
28 English
Untitled-2 28
5/23/2016 5:56:12 PM
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Hold down Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds to enter Calibration
mode. The “Cb” message appears.
3. Press START/PAUSE to run the Calibration cycle.
4. The drum rotates clockwise and counter-clockwise for about 3 minutes.
5. When the cycle is complete, “0” appears on the display and the washing machine turns
off automatically.
6. The washing machine is now ready for use.
Before you start
English 29 Untitled-2 29
5/23/2016 5:56:12 PM
Before you start
Laundry guidelines
Before you start
STEP 1 Sort
STEP 2 Empty pockets
Sort the laundry according to these
criteria:
Empty all the pockets of your laundry
items
• Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed fibres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
• Colour: Separate whites from colours.
• Size: Mixing different-sized items
together in the drum improves the
washing performance.
• Sensitivity: Wash delicate items
separately using an Easy Iron option for
pure, new woollen items, curtains, and
silk items. Check the labels on the items.
• Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum.
NOTE
Make sure to check the care label on the
clothing, and sort them accordingly before
starting the wash.
Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
• If pants or jacket zippers are open while
washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and fixed with
a string.
• Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make sure
to tie the strings before starting the
wash.
STEP 3 Use a laundry net
• Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a fine laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washing machine and result in
injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected
course if the laundry is heavily soiled.
Do not use the Prewash option when
detergent is manually added into the drum.
30 English
Untitled-2 30
5/23/2016 5:56:12 PM
STEP 5 Determine the load capacity
STEP 6 Apply a proper detergent type
Do not overload the washing machine.
Overloading may cause the washing
machine to not wash properly. For the load
capacity for the type of clothing, see page
38.
The type of detergent depends on the type
of fabric (cotton, synthetic, delicate items,
wool), colour, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
laundry detergent, which is designed for
automatic washing machines.
NOTE
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “Ub”
error code is displayed, redistribute the
load. Unbalanced laundry may reduce the
spinning performance.
NOTE
• Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about the
water hardness, contact a local water
authority.
• Do not use detergent that tends to be
hardened or solidified. This detergent
may remain after the rinse cycle,
blocking the drain outlet.
• Powdered detergent should be
thoroughly dissolved in a small amount
of warm water before adding to the
machine.
CAUTION
When washing wool using the Wool cycle,
use only a neutral liquid detergent. If used
with the Wool cycle, powder detergent
may remain on the laundry and discolour
the laundry.
English 31 Untitled-2 31
5/23/2016 5:56:12 PM
Before you start
When washing bedding or bedding
covers, the wash time may be lengthened
or the spin efficiency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin cycle speed
is 1100 rpm, and the load capacity is 4.0
kg or less.
Before you start
Detergent drawer guidelines
The washing machine provides a four-compartment dispenser: two compartments for
manual input, and the other two for auto dispensing. With Auto Detergent and Auto
Softener enabled, the washing machine dispenses an adequate amount of detergent or
fabric softener for each load. See below for details:
Before you start
01 Prewash compartment: Apply
prewash detergent or starch.
02 Main-wash compartment: Apply
main-wash detergent, water softener,
soaking detergent, bleach, and/or stain
removers.
03 Softener compartment: Apply
additives such as fabric softener. Do
not exceed the max line (A).
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
• To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
To apply washing agents to the detergent drawer
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply laundry detergent to the mainwash compartment as instructed or
recommended by the manufacturer. To
use liquid detergent, see page 34.
32 English
Untitled-2 32
5/23/2016 5:56:12 PM
3. Apply fabric softener to the softener
compartment. Do not exceed the max
line (A).
A
5. Close the detergent drawer.
CAUTION
• Do not apply powder detergent to the
liquid detergent guide.
• Concentrated fabric softener must be
diluted with water before applied.
• Do not apply main-wash detergent to
the softener compartment.
English 33 Untitled-2 33
5/23/2016 5:56:13 PM
Before you start
4. If you want to prewash, apply
prewash detergent to the prewash
compartment as instructed or
recommended by the manufacturer.
Before you start
To use liquid detergent (applicable models only)
A
First insert the provided liquid container
in the main-wash compartment. Then,
apply liquid detergent to the container
below the marked max line (A).
CAUTION
• Do not exceed the max line that is
marked inside the container.
• Remove the liquid container if using
powder detergent.
Before you start
34 English
Untitled-2 34
5/23/2016 5:56:13 PM
Operations
Control panel
02
03
04
10
09
01
05
06
07
08
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
02Display
The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code when an abnormal situation
occurs.
Press to select an option.
03Options
04Maintenance
Select an option to your needs or convenience. Available options
are: Eco Bubble, Water Plus, Bubble Soak, Drum Light, and Delay
End.
Useful for cleaning the drum.
Available functions are: Eco Drum Clean and Drying Drum
05Temp.
Press to change the water temperature for the current cycle.
06Rinse
Press to change the rinse count for the current cycle. You can set
the rinse count to a max of 5.
07Spin
Press to change the spinning speed for the current cycle.
• No Spin: The drum does not spin after the final drain process.
English 35 Untitled-2 35
5/23/2016 5:56:13 PM
Operations
01Cycle Selector
Operations
Press to select a dry level:
• Normal Dry: Use to dry laundry such as cotton, underwear, and
linen.
• More Dry: Useful to dry heavy garments such as jeans and
towel.
• Shirt: To quickly dry a shirt.
• Eco Dry: Dry clothing which may become deformed at high
temperatures at a low temperature. (Mixed fabrics and synthetic
fibers such as polyester and nylon.)
• Time Dry: Use to dry the laundry for a specified period of time
according to the material, load and moisture.
08Dry Level
09START/PAUSE
Press to start or stop operation.
10POWER
Press to turn on/off the washing machine.
Simple steps to start
Operations
Standard steps
2
1
4
5
3
1. Press POWER to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp., Rinse, Spin, and Dry Level) as necessary.
4. Select a preferred option(s) for the cycle. The corresponding indicator(s) light up with
the estimated running time on the display.
5. Press START/PAUSE.
36 English
Untitled-2 36
5/23/2016 5:56:14 PM
Drying only
Follow these steps to dry damp laundry or laundry that has just finished washing.
1
3
2
1. Press POWER to turn on the washing machine.
2. Press Dry Level repeatedly until a desired dry level is set.
3. Press START/PAUSE.
To change the cycle during operation
Operations
1. Press START/PAUSE to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press START/PAUSE again to start the new cycle.
English 37 Untitled-2 37
5/23/2016 5:56:14 PM
Operations
Cycle overview
Standard cycles
Cycle
Description & Max load (kg)
• To quickly wash and dry a lightly soiled load less than
1 kg.
1
BABY CARE
• Features a high-temperature wash and extra rinses to
ensure that no detergent residues remains.
9
OUTDOOR CARE
• For outdoor clothes, skiwear, and sportswear that are
made of functional materials such as spandex, stretch,
and micro-fiber.
3
POWER BUBBLE
• For badly soiled laundry.
Max
SUPER ECO WASH
• Low temperature ecobubble cycle helps reduce power
consumption.
Max
SANITIZE
• For colorfast fabrics and heavily soiled garments,
this program heats the supplied water up to 90 °C to
eliminate bacteria.
• If you stop running the program while the washing
machine is heating the water, the door will remain
locked for your safety.
9
NORMAL
• For average or lightly soiled cottons, bed linens, table
linens, underwear, towels, or shirts.
• The washing time and the number of rinse cycles are
automatically adjusted according to the load.
Max
QUICK WASH
• Specific to less soiled garments with less than a 5.0 kg
load.
• It takes at least 19 minutes, depending on the
conditions such as the water pressure, water
hardness, and/or extra options selected.
• A recommended amount of detergent is less than 20 g
(for a 5.0 kg load)
5
WOOL
• Specific for machine-washable wool for loads less
than 4.0 kg.
• This features gentle cradling and soaking to protect
the wool fibers from shrinkage/distortion.
• Neutral detergent is recommended.
4
Operations
ONESTOP BUBBLE
38 English
Untitled-2 38
5/23/2016 5:56:14 PM
Cycle
BEDDING
Description & Max load (kg)
• For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
• For best results, wash only a single type of bedding
and make sure the load weighs less than 4.0 kg.
4
AIR Wash programs
AIR Wash refreshes garments through Samsung’s unique air-washing technology without
the need for water. AIR Wash is not a drying cycle. Use this only for dried garments.
Cycle
Description & Max load (kg)
AIR FLUFF
• Removing dust on clothing and bedding.
1
DEODORIZATION
• Removes bad odors from the laundry.
1
SANITIZATION
• Use this cycle to remove bad odors and bacteria from
the laundry.
1
PILLOW CARE
• Use this course to fluff up filler of the pillows.
2
OUTDOOR REFRESH
• Use this course to maintain the function of the
outdoor clothes.
2
Do not use any AIR Wash programs for the following items:
• Heat-sensitive garments made from leather, mink, fur, or silk.
• Underwear trimmed with laces or doll cushions, or trims on dress suits may become
loose.
• Clothes trimmed with buttons can break.
• Clothes full of starch may become deformed.
• Hard bedding.
• Wooden pillows and neck rests.
• Pillows or blankets filled with plastic beads or buckwheat.
• Electric blankets, furry or bulky blankets.
• Latex pillows.
• on-waterproof breathable garments (risk of damage to the fibers).
NOTE
For ripped, scratched or chemically-contaminated garments, the water repellency
restoration efficiency can be reduced.
English 39 Untitled-2 39
5/23/2016 5:56:14 PM
Operations
CAUTION
Operations
Options
Option
Delay End
Description
• The displayed time refers to the end time of a selected cycle.
Press this button to activate/deactivate the Eco Bubble function.
Eco Bubble
• The Eco Bubble function produces cleaner results in less time
by helping the detergent penetrate into your laundry faster
and more effectively. It even protects your laundry from
being damaged.
Bubble Soak helps remove a variety of stubborn stains.
Bubble Soak
• With Bubble Soak selected, laundry is thoroughly soaked in
water bubbles for effective washing.
• Bubble Soak adds up to 30 minutes to the selected cycle.
• Availability of this option depends on the cycle.
Drum Light
• Press to turn on/off the Drum Light.
• The drum light turns off automatically after 2 minutes.
Water Plus
• This adds extra water immediately before the rinse cycle to
improve rinsing effects.
Operations
40 English
Untitled-2 40
5/23/2016 5:56:14 PM
Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash will finish.
1. Turn the Program Selector to select a program. Then change the program settings if
necessary.
2. Press the Delay End button repeatedly until a desired end time is set.
Press the START/PAUSE button.
3. The corresponding indicator turns on with the clock running.
4. To cancel the Delay End, restart the washing machine by pressing the POWER button.
Use case
You want to finish a two-hour course 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current course with the 3-hour setting, and press the START/PAUSE
button at 2:00 p.m. Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00
p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Operations
Special features
User convenience & maintenance
Option
Description
Clean the drum by removing dirt and bacteria from the drum.
Eco Drum Clean
Drying Drum
• Run this once every 40 washes with no detergent or bleach
applied.
• Make sure the drum is empty with no cleaning agents.
• Clean and dry the drum using the hot air after washing is
complete.
English 41 Untitled-2 41
5/23/2016 5:56:14 PM
Operations
AddWash
When the AddWash indicator is on, you can stop operation of the machine and put
additional laundry or softener into the drum. The Add Door opens by more than 130° for
easy access.
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Press the upper area of the Add Door
until you hear a clicking sound to
unlock. Pull the handle of the Add Door
to open.
3. Open the Add Door and put additional
laundry or softener into the drum.
4. Push the Add Door until you hear a
clicking sound to close.
Operations
5. Press Start/Pause to resume operation.
CAUTION
Do not put excessive force on the Add
Door. It may break.
NOTE
The water inside the drum will not leak if the Add Door is closed properly. Water drops
may form around the door, but they will not leak from inside the drum.
CAUTION
• Do not open the Add Door if suds have formed inside the drum that rise above the
level of the Add Door.
• Do not attempt to open the Add Door while the machine is operating without first
pressing Start/Pause. Please note that the Add Door can be opened unintentionally
(without pressing Start/Pause) when the wash is complete.
• Do not add an excessive load through the Add Door. Performance may be degraded.
• Do not use the lower area of the Add Door as a handle. Your fingers may be caught.
• Make sure that no laundry is caught in the Add Door.
• Keep your pets out of the washing machine, especially the Add Door.
• Do not press to open the Add Door while the drying or boiling process is running. Hot
steam may leak out of the door.
42 English
Untitled-2 42
5/23/2016 5:56:15 PM
• When the Add Door closes, the door seals up and no water can leak. However, you
may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water
remaining around the Add Door may form water drops. This is normal.
• Neither the main door or the Add Door can be opened when the water temperature
is over 50 °C. If the water level inside the drum is over a certain point, the main door
cannot be opened.
• If an information code of DDC appears on the display, see the Information codes
section for further actions.
Operations
English 43 Untitled-2 43
5/23/2016 5:56:15 PM
Operations
Settings
Child Lock
Child Lock is designed to prevent accidents
by children or the elderly and infirm.
Child Lock locks all buttons except for the
POWER button.
To activate Child Lock
• Hold down both Temp. and Rinse
simultaneously for 3 seconds. The Child
Lock indicator turns on. If a button is
pressed with Child Lock activated, the
indicator blinks.
To deactivate Child Lock
NOTE
• Child Lock stays active after the
machine powers off. To add laundry,
you must deactivate Child Lock first.
For details, see the deactivation section
above.
• Once Child Lock is activated, the door
locks for the first 5 seconds and then
unlocks temporarily for the next 5
seconds. Then, the door locks again. In
summary, the door locks normally after
the first 10 seconds.
• Hold down both Temp. and Rinse
simultaneously for 6 seconds. The
indicator turns off.
Operations
To deactivate Child Lock temporarily and
open the door
• Hold down both Temp. and Rinse
simultaneously for 3 seconds. Child
Lock is deactivated temporarily for
1 minute, and the indicator blinks.
Add laundry, for example, and close
the door within the next 2 minutes.
Otherwise, the machine sounds an alert
for another 2 minutes. Once you close
the door, Child Lock will be reactivated
with the indicator turned on.
WARNING
Do not let children play around the
machine. They may enter the machine and
be trapped, resulting in suffocation.
CAUTION
Do not try to open the door while Child
Lock is active. Product damage may occur.
44 English
Untitled-2 44
5/23/2016 5:56:15 PM
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its
life cycle.
Eco Drum Clean
Perform this course regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Press the POWER button to turn on washing machine.
2. Press the Eco Drum Clean button.
3. Press the START/PAUSE button.
NOTE
The water temperature for Eco Drum Clean is set to 60 °C, which cannot be changed.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
Eco Drum Clean reminder
• The Eco Drum Clean reminder appears on the display once every 40 washes. It is
advisable to perform the Eco Drum Clean regularly.
• When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive times.
From the 7th wash, the reminder does not appear. However, it appears again on the
next 40th wash.
Maintenance
English 45 Untitled-2 45
5/23/2016 5:56:15 PM
Maintenance
Smart Check
To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the
Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable
models only).
1. Press and hold Rinse and Spin simultaneously for 3 seconds to enter the Smart Check
mode.
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the mobile device
and the washing machine face each other. Then, the information code is recognized
automatically by the app.
5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the problem with applicable solutions.
NOTE
Maintenance
• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If there is strong reflected light on the washing machine display, the app may fail to
recognize the information code.
• If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the information
code manually onto the app screen.
Drying Drum
Clean and dry the drum using the hot air
after washing is complete.
1. Press the POWER button to turn on
washing machine.
2. Press the Drying Drum button.
3. Press the START/PAUSE button.
46 English
Untitled-2 46
5/23/2016 5:56:15 PM
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off and unplug the washing
machine from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the filter
cover to open.
3. Gently pull out the emergency drain
tube.
English 47 Untitled-2 47
5/23/2016 5:56:15 PM
Maintenance
4. While holding the end of the drain tube,
open the tube cap.
Maintenance
5. Let the water run into a container.
6. Close the tube cap, and reinsert the
drain tube.
7. Close the filter cover.
Cleaning
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washing machine.
Add Door
1. Open the Add Door.
Maintenance
2. Use a wet cloth to clean the Add Door.
A
- Do not use cleaning agents.
Discoloration may occur.
- Use caution when cleaning the
rubber packing and the locking
mechanism (A).
- Dust off the door area regularly.
3. Wipe up and close the Add Door until
you hear a clicking sound.
CAUTION
•
•
•
•
•
Do not apply force on the Add Door. It may break.
Do not leave the Add Door open while the machine is operating.
Do not put heavy objects on the Add Door at any time.
To prevent physical injury, do not touch the Add Door while the drum is rotating.
Do not open the Add Door while the machine is operating. This may cause physical
injury.
48 English
Untitled-2 48
5/23/2016 5:56:16 PM
• Do not manipulate the feature panel while the Add Door is open. This may cause
physical injury or system failure.
• Do not input objects other than laundry.
• Do not input bulky items to the drum through the Add Door.
• Do not pull out the rubber packing of the Add Door when cleaning. This may cause
damage.
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washing machine.
Cover the hose with a cloth to prevent
water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter
from the inlet valve.
6. Dry the mesh filter completely in the
shade.
7. Reinsert the mesh filter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen.
English 49 Untitled-2 49
5/23/2016 5:56:16 PM
Maintenance
5. Submerge the mesh filter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
Maintenance
Debris filter
It is advisable to clean the debris filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged debris filter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the
drum by referring to “Emergency drain”
section.
3. Gently press the top area of the filter
cover to open.
4. Turn the debris filter cap to the left, and
drain off the remaining water.
5. Remove the debris filter.
6. Clean the debris filter using soft
brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the filter is unclogged.
7. Reinsert the debris filter, and turn the
filter cap to the right.
Maintenance
NOTE
• Some pump filters feature a safety knob
that is designed to prevent accidents
by children. To open the safety knob
of the pump filter, push in and turn it
anticlockwise. The spring mechanism of
the safety knob helps open the filter.
• To close the safety knob of the pump
filter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
NOTE
If the debris filter is clogged, an error code of “5C” appears on the screen.
50 English
Untitled-2 50
5/23/2016 5:56:17 PM
CAUTION
• Make sure the filter cap is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may
cause a leak.
• Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
Detergent drawer
1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer.
2. Remove the release lever and the
Liquid detergent guide from the drawer.
A
3. Clean the drawer components in
flowing water using a soft brush.
Maintenance
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the release lever and the
Liquid detergent guide to the drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.
English 51 Untitled-2 51
5/23/2016 5:56:17 PM
Maintenance
NOTE
To remove remaining detergent, perform the RINSE+SPIN cycle with the drum being
empty.
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose.
3. Disconnect the water supply hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water supply hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time.
If this is the case, drain the washing machine and unplug the power cord.
Maintenance
1. Turn the Course Selector to select a QUICK WASH.
2. Empty the drum, and press START/PAUSE button.
3. When the course is complete, close the water tap and disconnect the water supply
hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
52 English
Untitled-2 52
5/23/2016 5:56:17 PM
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try
the suggestions.
Problem
Action
•
•
•
•
Does not start.
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water taps are open.
Make sure to press or tap START/PAUSE to start the washing
machine.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
Water supply is
insufficient, or no
water is supplied.
•
•
•
•
•
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
• Make sure the washing machine is running with sufficient
water pressure.
• Make sure the detergent is added to the centre of the
detergent drawer.
• Make sure the rinse cap is inserted properly.
• If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
• Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
Fully open the water tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
Untitled-2 53
5/23/2016 5:56:17 PM
Troubleshooting
English 53 Troubleshooting
Problem
Action
Does not drain and/
or spin.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system. If you encounter a drain restriction, call for
service.
• Make sure the debris filter is not clogged.
• Close the door and press or tap START/PAUSE. For your
safety, the washing machine will not tumble or spin unless
the door is closed.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
• If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
The door does not
open.
• Press or tap START/PAUSE to stop the washing machine.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washing
machine has stopped or the power turned off.
• Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washing machine has drained.
Troubleshooting
Excessive vibrations
or makes noise.
• Make sure the washing machine is installed on a level, solid
floor that is not slippery. If the floor is not level, use the
levelling feet to adjust the height of the washing machine.
• Make sure the shipping bolts are removed.
• Make sure the washing machine is not contacting any other
object.
• Make sure the laundry load is balanced.
• The motor can cause noise during normal operation.
• Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
• Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or filter case.
54 English
Untitled-2 54
5/23/2016 5:56:17 PM
Problem
Action
Cannot apply
additional detergent.
• Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.
Stops.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press the START/PAUSE button to start the
washing machine. For your safety, the washing machine will
not tumble or spin unless the door is closed.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly
and the washing machine may start.
• Make sure the mesh filter of the water supply hose at the
water taps is not clogged. Periodically clean the mesh filter.
• If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
English 55 Untitled-2 55
5/23/2016 5:56:17 PM
Troubleshooting
Excessive suds.
• Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
Troubleshooting
Problem
Action
Troubleshooting
Fills with the wrong
water temperature.
• Fully open both taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
• Make sure the water heater is set to supply a minimum 49
°C hot water at the tap. Also, check the water heater capacity
and recovery rate.
• Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh
filter may be clogged.
• While the washing machine fills, the water temperature may
change as the automatic temperature control feature checks
incoming water temperature. This is normal.
• While the washing machine fills, you may notice just hot and/
or just cold water going through the dispenser when cold or
warm temperatures are selected. This is a normal function
of the automatic temperature control feature as the washing
machine determines the water temperature.
Load is wet at the
end of a cycle.
• Use the High or Extra High spin speed.
• Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
• Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
• Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
Leaks water.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure all hose connections are tight.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odours.
•
•
•
•
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
• Overloading may screen bubbles.
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washing machine interior after a cycle has finished.
56 English
Untitled-2 56
5/23/2016 5:56:17 PM
Problem
Action
• The Add Door can be opened only when the indicator
appears. However, it does not open in the following cases:
Can I open the Add
Door at any time?
- When the boiling or drying process is running and the
internal temperature becomes high
- If you set the Child Lock for safety reasons
- When the drum wash or drum drying cycle is running that
does not involve additional laundry
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
Troubleshooting
English 57 Untitled-2 57
5/23/2016 5:56:17 PM
Troubleshooting
Information codes
Check the diagnostic codes below and follow the suggestions. If a certain symptom
continues, contact a local Samsung service center.
Code
Action
Check the water level sensor.
1C
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
Check the temperature sensor on the dry air.
TC2
DC
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
The door is open.
• Close the door and press START/PAUSE to resume operation.
Check the door switch.
DC1
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check for water leaks.
LC
Troubleshooting
• Power the machine off and check the drain system for any
leak. Once the leak is solved, power the machine on after 2-3
minutes.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
Check the fan motor.
FC
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the water supply line.
4C
• Check for the connection of the water line (including water
taps).
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
58 English
Untitled-2 58
5/23/2016 5:56:17 PM
Code
Action
Laundry needs protection because the water being supplied is
too hot.
4C2
• Make sure the cold and hot water taps are properly
connected.
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the drain system.
5C
• Make sure the drain filter is not clogged.
• If the drain filter is clogged, clean the filter and restart the
machine.
Check the washing heater.
HC
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the drying heater.
HC2
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the spinning process.
Ub
• The load may not be balanced inside the drum. Check the
drum and make sure the load is balanced.
• Press START/PAUSE to resume operation, or power off and
power the machine on after 2-3 minutes, and then try again.
Check the MEMS sensor.
OC
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Water may overflow.
• Close the water valve and call for service.
Check the motor.
3C
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the PBA communication status.
AC6
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
The Add Door is open.
DDC
• Close the Add Door and press START/PAUSE to resume
operation.
English 59 Untitled-2 59
5/23/2016 5:56:17 PM
Troubleshooting
8C, 8C1, 8C2
Troubleshooting
Code
Action
Check the Add Door.
DC3
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again
Check the electronic control board.
UC
• Check if power is supplied properly.
• If the information code continues to appear, call for service.
A low voltage is detected.
• Check if the power cord is plugged in properly.
• If the information code continues to appear, call for service.
For more information, see the user manual. If any of the information codes continues to
appear, contact a local Samsung service centre.
Troubleshooting
60 English
Untitled-2 60
5/23/2016 5:56:17 PM
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four
symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when
necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of
domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life
and reduce laundry problems.
Resistant material
Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 °C
Dry clean
Item can be washed at 60 °C
Dry clean with perchloride,
lighter fuel, pure alcohol or
R113 only
Item can be washed at 40 °C
Dry clean with aviation fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 °C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 °C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 °C max
Do not tumble dry
Specification
Can be ironed at 100 °C max
English 61 Untitled-2 61
5/23/2016 5:56:20 PM
Specification
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord
so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that
animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer’s
instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly
necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon
the cycle used).
Specification
62 English
Untitled-2 62
5/23/2016 5:56:20 PM
Specification sheet
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Type
Front loading washing machine
Model name
WD18J7*****
Dimensions
W686 x D811 x H990 (mm)
Water pressure
50 kPa - 800 kPa
Net weight
104.0 kg
Wash and spin capacity
18.0 kg
Dry capacity
10.0 kg
Washing
150 W
Power
consumption
Washing and
heating
230 V
2300 W
Drying
2300 W
Spin
600 W
Pumping
Package weight
Spin revolutions
40 W
Paper
1.3 kg
Plastic
1.8 kg
1100 rpm
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior
notice for purposes of product enhancement.
Specification
English 63 Untitled-2 63
5/23/2016 5:56:20 PM
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
SAUDI ARABIA
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
800 247 3457
www.samsung.com/sa/home
(800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa_en
DC68-03464S-00
Untitled-2 64
5/23/2016 5:56:20 PM
‫الغسالة‬
‫دليل املستخدم‬
‫‪WD18J7*****‎‬‬
‫‪DC68-03464S-00‬‬
‫‪10:58:26‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 1‬‬
‫احملتويات‬
‫معلومات السالم ة‬
‫‪4‬‬
‫يوتحملا‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالم ة‬
‫رموز السالمة املهم ة‬
‫احتياطات السالمة املهم ة‬
‫حتذيرات التركيب الهام ة‬
‫ب‬
‫تنبيهات التركي ‬
‫حتذيرات االستخدام الهام ة‬
‫تنبيهات االستخدا م‬
‫حتذيرات التنظيف الهام ة‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪13‬‬
‫ب‬
‫التركي ‬
‫‪14‬‬
‫لة‬
‫مكونات الغسا ‬
‫ب‬
‫متطلبات التركي ‬
‫ب‬
‫تفاصيل عملية التركي ‬
‫‪14‬‬
‫‪16‬‬
‫‪18‬‬
‫ل‬
‫قبل بدء التشغي ‬
‫‪27‬‬
‫لية‬
‫اإلعدادات األو ‬
‫ل‬
‫إرشادات الغسي ‬
‫ف‬
‫اإلرشادات اخلاصة بدرج املنظ ‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫‪30‬‬
‫العمليات‬
‫‪33‬‬
‫م‬
‫لوحة التحك ‬
‫ل‬
‫خطوات بسيطة لبدء التشغي ‬
‫ت‬
‫نظرة عامة على الدورا ‬
‫امليزات اخلاص ة‬
‫ت‬
‫اإلعدادا ‬
‫‪33‬‬
‫‪34‬‬
‫‪36‬‬
‫‪39‬‬
‫‪41‬‬
‫الصيان ة‬
‫‪42‬‬
‫تنظيف احلاوية صديق البيئ ة‬
‫‪Smart Check‬‬
‫جتفيف احلاوي ة‬
‫تصريف الطوار ئ‬
‫ف‬
‫التنظي ‬
‫استرداد احلالة الطبيعية بعد التجم د‬
‫احلذر من عدم االستخدام لفترة طويل ة‬
‫‪42‬‬
‫‪43‬‬
‫‪43‬‬
‫‪44‬‬
‫‪45‬‬
‫‪49‬‬
‫‪49‬‬
‫‪ 2‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:26‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 2‬‬
‫ص‬
‫تعليمات الفح ‬
‫ت‬
‫رموز املعلوما ‬
‫‪50‬‬
‫‪53‬‬
‫املواصفات‬
‫‪55‬‬
‫جدول العناية باألقمش ة‬
‫حماية البيئ ة‬
‫ت‬
‫بيان املواصفا ‬
‫‪55‬‬
‫‪56‬‬
‫‪57‬‬
‫يوتحملا‬
‫استكشاف املشاكل وحله ا‬
‫‪50‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 3‬‬
‫‪10:58:26‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 3‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫تهانينا على شرائك غسالة ‪ Samsung‬اجلديدة‪ .‬يتضمن هذا الدليل معلومات مهمة حول عملية تركيب اجلهاز واستخدامه والعناية به‪ .‬لذا‪ ،‬يُرجى‬
‫قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من امليزات والفوائد العديدة املتوفرة بالغسالة‪.‬‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لضمان معرفة كيفية تشغيل امليزات والوظائف املتعددة لغسالتك اجلديدة بسالمة وفاعلية‪ ،‬كما يجب االحتفاظ به‬
‫في مكان آمن بالقرب من اجلهاز للرجوع إليه في املستقبل‪ .‬ال تستخدم هذا اجلهاز إال للغرض اخملصص له على النحو املوضح في دليل اإلرشادات الذي‬
‫بني يديك‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يجب التعامل بحذر وانتباه وعناية ‬
‫عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها‪.‬‬
‫ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قليال ً عن تلك املدرجة في هذا ‬
‫الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد ال تكون ذات صلة‪ .‬إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز خدمة‪ ،‬أو ابحث عن‬
‫التعليمات واملعلومات عبر اإلنترنت على املوقع ‪.www.samsung.com‬‬
‫رموز السالمة املهمة‬
‫تشير الرموز والعالمات املوجودة في دليل املستخدم الذي بني يديك إلى ما يلي‪:‬‬
‫حتذير‬
‫اخملاطر أو املمارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية خطيرة أو الوفاة و‪/‬أو أضرار باملمتلكات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫اخملاطر أو املمارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية و‪/‬أو أضرار باملمتلكات‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫تشير إلى وجود خطر من التعرض إلصابة شخصية أو ضرر مادي‪.‬‬
‫قراءة اإلرشادات‬
‫‪ 4‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 4‬‬
‫تهدف عالمات التحذير هذه إلى منع حدوث إصابات لك ولآلخرين‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬يُرجى اتباعها بعناية‪.‬‬
‫وبعد قراءة هذا الدليل‪ ،‬احتفظ به في مكان آمن للرجوع إليه في املستقبل‪.‬‬
‫اقرأ جميع اإلرشادات ً‬
‫أوال قبل استخدام اجلهاز‪.‬‬
‫يوجد احتمال التعرض للمخاطر‪ ،‬كما هو احلال مع أي أجهزة تستخدم الطاقة الكهربية واألجزاء املتحركة‪ .‬ولتشغيل هذا اجلهاز بأمان‪ ،‬يجب عليك‬
‫التعرّف على طريقة تشغيله وتوخي احلذر أثناء استخدامه‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫احتياطات السالمة املهمة‬
‫حتذير‬
‫لتقليل احتماالت نشوب حريق أو التعرّض لصدمة كهربية أو حدوث إصابات جسدية لألشخاص أثناء‬
‫استخدام اجلهاز‪ ،‬اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية‪:‬‬
‫‪ 1 .1‬لم يتم تصميم هذا اجلهاز ليستخدمه أشخاص من ذوي االحتياجات اخلاصة أو من تنقصهم املعرّفة واخلبرة‬
‫(مبا في ذلك األطفال)‪ ،‬إال إذا كانوا حتت إشراف شخص مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬بالنسبة لالستخدام في أوروبا‪ :‬ميكن أن يستخدم هذا اجلهاز األطفال الذين تبدأ أعمارهم من ‪ 8‬سنوات‬
‫فيما أكثر‪ ،‬باإلضافة إلى األشخاص الذين يتسمون بقدرات عضلية أو حسية أو عقلية قليلة أو أولئك الذين‬
‫تنقصهم املعرفة واخلبرة إذا كانوا حتت اإلشراف وعلى علم باإلرشادات التي تتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة ‬
‫آمنة وفهم اخملاطر املتضمنة في عملية االستخدام‪ .‬ويجب أال يتم السماح لألطفال بالعبث باجلهاز‪ .‬كما‬
‫يجب عدم السماح لألطفال بالقيام بأعمال التنظيف أو الصيانة التي يقوم بها املستخدم دون إشراف‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬في حالة تلف سلك التيار الكهربي‪ ،‬يجب تغييره من قبل الشركة املصنِّعة أو وكيل الصيانة اخلاص بها أو أي‬
‫فني مؤهل لتجنب التعرض ألي خطر‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬يجب استخدام مجموعات اخلراطيم اجلديدة املرفقة بالغسالة وعدم استخدام مجموعات اخلراطيم القدمية ‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ 6 .6‬بالنسبة لألجهزة التي حتتوي على فتحات تهوية بقاعدتها‪ ،‬يجب جتنب سد السجاد لهذه الفتحات‪.‬‬
‫‪ 7 .7‬بالنسبة لالستخدام في أوروبا‪ :‬يجب أن يبتعد األطفال أقل من ‪ 3‬سنوات عن الغسالة ما لم يخضعوا ‬
‫للمراقبة اللصيقة‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 5‬‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 5‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫‪ 8 .8‬تنبيه‪ :‬لتجنب وجود خطر بسبب إعادة الضبط غير املقصود للقاطع احلراري‪ ،‬يجب أال يتم تزويد هذا اجلهاز‬
‫بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي ‪-‬مثل املؤقت‪ -‬أو توصيله بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف‬
‫تشغيلها بصورة منتظمة من قبل مرفق اخلدمة العامة‪.‬‬
‫‪ 9 .9‬ال تستخدم اجملفف الدوار في حالة استخدام مواد كيميائية للتنظيف‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫‪ 1010‬يجب تنظيف مصفاة النساالت بانتظام‪ ،‬إن أمكن‪.‬‬
‫‪ 1111‬يجب عدم السماح بتراكم النساالت حول اجملفف الدوار (ال ينطبق ذلك على األجهزة املصممة لتكون معرضة ‬
‫للتهوية بسبب وضعها خارج املبنى)‬
‫‪ 1212‬يجب توفير تهوية كافية لتجنب تسرب الغازات إلى الغرفة من األجهزة التي تستخدم أنواعً ا أخرى من الوقود‪،‬‬
‫مبا في ذلك النيران املباشرة‪.‬‬
‫‪ 1313‬جتنب جتفيف املالبس غير املغسولة داخل اجملفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 1414‬يجب غسل املالبس املتسخة مبواد مثل زيت الطهي واألسيتون والكحول والبنزين والكيروسني ومزيالت البقع‬
‫وزيت التربنتني والشمع ومزيالت الشمع‪ ،‬مباء ساخن مع إضافة كمية إضافية من املنظف قبل جتفيفها في‬
‫اجملفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 1515‬يجب عدم جتفيف أشياء مثل املطاط اإلسفنجي (مطاط التكس) أو أغطية الرأس اخلاصة باحلمام أو األقمشة ‬
‫املقاومة للماء أو األشياء املدعومة باملطاط أو الوسائد احملشوة باملطاط اإلسفنجي باستخدام اجملفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 1616‬ويجب استخدام منعمات األقمشة أو املنتجات املشابهة وفقً ا إلرشادات استخدام منعمات األقمشة‪.‬‬
‫‪ 1717‬تتم املرحلة النهائية من دورة اجملفف الدوار دون تسخني (دورة التجفيف البارد) لضمان ترك قطع الغسيل‬
‫بدرجة حرارة تضمن عدم تعرضها للتلف‪.‬‬
‫‪ 1818‬قم بتفريغ اجليوب من جميع األشياء التي قد تكون موجودة بها مثل الوالعات وأعواد الثقاب‪.‬‬
‫‪ 1919‬حتذير‪ :‬ال تقم بإيقاف اجملفف الدوار قبل انتهاء دورة التجفيف‪ ،‬إال إذا قمت بإخراج الغسيل بالكامل ونشره‬
‫بسرعة حتى تتبدد احلرارة‪.‬‬
‫‪ 2020‬يجب عدم تفريغ هواء العادم من خالل مصرف الهواء الذي يتم استخدامه خلروج العادم من األجهزة التي‬
‫تستخدم الغاز أو أنواعً ا أخرى من الوقود‪.‬‬
‫‪ 2121‬يجب عدم تركيب اجلهاز خلف باب قابل للغلق أو باب منزلق أو باب مبفصلة توجد على اجلهة املقابلة جلهة ‬
‫اجملفف الدوار؛ حيث يعوق ذلك فتح باب اجملفف الدوار بشكل كامل‪.‬‬
‫‪ 6‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 6‬‬
‫‪ 2222‬حتذير‪ :‬يجب أال يتم تزويد هذا اجلهاز بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي ‪-‬مثل املؤقت‪ -‬أو توصيله‬
‫بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بصورة منتظمة من قبل مرفق اخلدمة العامة‪.‬‬
‫حتذيرات التركيب الهامة‬
‫حتذير‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫يجب تركيب هذا اجلهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة‪.‬‬
‫•عدم االلتزام بهذه التعليمات قد يؤدي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل حتدث للمنتج أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫يجب توخي احلذر عند رفع الغسالة ألن وزنها ثقيل‪.‬‬
‫وصل سلك التيار الكهربي مبقبس حائط يستوفي املواصفات الكهربية احمللية‪ .‬ال تستخدم املقبس إال لتشغيل هذا اجلهاز‪ ،‬وال تستخدم سلك متديد‪.‬‬
‫ّ‬
‫•قد تؤدي مشاركة مأخذ احلائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو متديد سلك التيار الكهربي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب‬
‫حريق‪.‬‬
‫•تأكد من تطابق كل من اجلهد الكهربي والتردد والتيار مع القياسات اخلاصة مبواصفات املنتج؛ قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة ‬
‫كهربية أو نشوب حريق‪ .‬لذا‪ ،‬يجب التأكد من توصيل قابس التيار الكهربي مبقبس احلائط بإحكام‪.‬‬
‫قم بإزالة أي مواد غريبة‪ ،‬مثل األتربة أو املاء من أطراف قابس التيار الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بانتظام‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهربي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫أدخل قابس التيار الكهربي في مقبس احلائط بحيث يكون اجتاه السلك ناحية األرض‪.‬‬
‫•إذا قمت بإدخال قابس التيار الكهربي في املقبس في االجتاه املعاكس‪ ،‬فقد تتلف األسالك الكهربية املوجودة داخل الكبل‪ ،‬وقد يؤدي هذا األمر إلى‬
‫حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫متاما عن متناول أيدي األطفال‪ ،‬نظرًا ألنها قد متثل خطرًا عليهم‪.‬‬
‫احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة ً‬
‫•قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إلى إصابته باالختناق‪.‬‬
‫في حالة تلف اجلهاز أو قابس التيار الكهربي أو سلك التيار الكهربي‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب توصيل اجلهاز بطرف أرضي بشكل سليم‪.‬‬
‫ال تقم بتوصيل اجلهاز مباسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكية أو سلك تليفون‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إلى التعرّض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت باملنتج‪.‬‬
‫•يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربي مبقبس لم يتم توصيله بطرف أرضي بشكل صحيح‪ ،‬وتأكد من أن ذلك يتم وفقً ا للقوانني احمللية ‬
‫والدولية‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز بالقرب من سخان أو أي مواد ملتهبة‪.‬‬
‫ال تضع هذا اجلهاز في مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو في مكان عرضة لضوء الشمس املباشر أو املاء (قطرات املطر)‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في مكان معرّض لدرجات حرارة منخفضة‪.‬‬
‫•قد يؤدي اجلليد إلى انفجار األنابيب‪.‬‬
‫ال تقم بتركيب هذا اجلهاز في موقع يكون به تسرب للغاز‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 7‬‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 7‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ً‬
‫كهربيا‪.‬‬
‫محوال‬
‫ال تستخدم‬
‫ً‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدم قابس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالفً ا أو مقبس حائط غير ُمحكم‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫وال تسحب سلك التيار الكهربي أو تثنيه بشدة‪.‬‬
‫وال تقم بلي سلك التيار الكهربي أو ربطه‪.‬‬
‫ال تعلق سلك التيار الكهربي فوق شيء معدني أو تضع شي ًئا ثقيال ً فوقه أو مترر سلك التيار الكهربي بني أشياء أو تدفعه في املساحة املوجودة خلف‬
‫اجلهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال جتذب سلك التيار الكهربي عند فصل قابس التيار الكهربي‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهربي عن طريق سحب القابس‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب وضع اجلهاز بحيث يسهل الوصول إلى قابس التيار الكهربي وصنابير توريد املاء وأنابيب تصريف املاء‪.‬‬
‫تنبيهات التركيب‬
‫تنبيه‬
‫يجب تركيب هذا اجلهاز بطريقة ميكن من خاللها الوصول إلى قابس التيار الكهربي بسهولة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء‪.‬‬
‫يجب تركيب اجلهاز على أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه‪.‬‬
‫•قد ينتج عن عدم االلتزام بهذه التعليمات حدوث اهتزازات أو حركة أو ضوضاء أو مشاكل باملنتج‪.‬‬
‫‪ 8‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 8‬‬
‫حتذيرات االستخدام الهامة‬
‫حتذير‬
‫في حالة تعرض اجلهاز لكمية زائدة من املاء‪ ،‬أوقف توريد املياه والتيار الكهربي بشكل فوري‪ ،‬واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫•ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتني‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫في حالة إصدار اجلهاز لضوضاء غير طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان‪ ،‬افصل قابس التيار الكهربي فورًا واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫في حالة وجود تسرب للغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املُسال‪ ،‬وما إلى ذلك)‪ ،‬يجب تهوية املكان فورًا دون ملس قابس التيار الكهربي‪ .‬وال تلمس‬
‫اجلهاز أو سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫•ال تستخدم مروحة تهوية‪.‬‬
‫•قد حتدث شرارة وتؤدي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها‪ .‬كذلك‪ ،‬يجب فك مقبض باب الغسالة عند التخلص من اجلهاز‪،‬‬
‫•فقد يُحبس األطفال داخل الغسالة ويتعرضون لالختناق حتى املوت‪.‬‬
‫تأكد من إزالة األغلفة (اإلسفنج ‪ /‬الفوم) املوجود أسفل الغسالة قبل استخدامها‪.‬‬
‫يجب عدم غسل العناصر امللوثة باجلازولني أو الكيروسني أو البنزين أو مخفف الدهان أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار‪.‬‬
‫يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل‪/‬التجفيف‪/‬العصر عند درجة حرارة عالية)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة اإلصابة بحروق أو تصبح األرض منزلقة‪ .‬قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫•قد يؤدي فتح الباب بالقوة إلى تلف املنتج أو حدوث إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتني‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ال تقم بإيقاف تشغيل الغسالة بفصل قابس التيار الكهربي أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد يؤدي إدخال قابس التيار الكهربي مرة أخرى في مقبس احلائط إلى حدوث شرارة ينتج عنها صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب عدم السماح لألطفال أو األفراد غير املؤهلني باستخدام هذه الغسالة دون إشراف كامل‪ ،‬كما يجب عدم السماح لألطفال بالتسلق فوق‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو حروق أو إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أو أي كائن معدني أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫دائما مسك قابس التيار الكهربي بإحكام وسحبه بشكل مستقيم من مخرج‬
‫ال تفصل اجلهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهربي‪ ،‬بل يجب ً‬
‫التيار إلى اخلارج‪.‬‬
‫•قد يؤدي تلف سلك التيار الكهربي إلى حدوث قصر في الدائرة الكهربية و‪/‬أو حريق و‪/‬أو التعرّض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 9‬‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 9‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ال حتاول إصالح اجلهاز أو فكّه أو تعديله بنفسك‪.‬‬
‫•يجب عدم استخدام أي صمام كهربي (مثل النحاس أو سلك معدني وما إلى ذلك) بخالف الصمام الكهربي القياسي‪.‬‬
‫•اتصل بأقرب مركز خدمة عند احلاجة إلى إصالح اجلهاز أو إعادة تركيبه‪.‬‬
‫•عدم االلتزام بهذه التعليمات‪ ،‬قد يؤدي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو مشاكل باملنتج أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫عندما يصبح خرطوم توريد املاء غير محكم وينتج عنه تسريب للماء في اجلهاز‪ ،‬يجب فصل سلك التيار الكهربي من املقبس الكهربي‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫يجب فصل قابس التيار الكهربي في حالة عدم استخدام اجلهاز لفترات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو البرق‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫في حالة دخول أي مادة غريبة‪ ،‬مثل املاء إلى اجلهاز‪ ،‬قم بفصل قابس التيار الكهربي واتصل بأقرب مركز خدمة لشركة ‪.Samsung‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تترك األطفال (أو احليوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها؛ حيث يصعب فتح باب الغسالة من الداخل‪ ،‬وقد يتعرض األطفال إلصابات‬
‫بالغة اخلطورة في حالة احتباسهم بداخلها‪.‬‬
‫تنبيهات االستخدام‬
‫تنبيه‬
‫ونظف الغسالة ‬
‫عند وجود مادة غريبة داخل الغسالة‪ ،‬مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إلى ذلك‪ ،‬افصل قابس التيار الكهربي ّ‬
‫باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث تغير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ‪.‬‬
‫قد ينكسر الزجاج األمامي نتيجة حلدوث اصطدام قوي‪ .‬لذا‪ ،‬يجب احلرص عند استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•قد حتدث إصابة في حالة انكسار الزجاج‪.‬‬
‫في حالة عدم التمكن من توريد املاء أو عند إعادة توصيل خرطوم توريد املاء‪ ،‬يجب فتح الصنبور ببطء‪.‬‬
‫افتح الصنبور ببطء عند االستخدام بعد فترة طويلة من عدم االستخدام‪.‬‬
‫•قد يؤدي ضغط الهواء في خرطوم توريد املاء أو ماسورة املاء إلى تلف جزء من الغسالة أو حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫في حالة حدوث خطأ في عملية التصريف أثناء التشغيل‪ ،‬حتقق من عدم وجود مشكلة تتعلق بالتصريف‪.‬‬
‫•قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء تسرب املياه منها نتيجة وجود مشكلة بالتصريف إلى اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب إدخال املالبس بالكامل في الغسالة بحيث ال تعلق بالباب‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إلى تلف املالبس أو الغسالة‪ ،‬أو قد ينتج عنه حدوث تسريب للماء‪.‬‬
‫أغلق الصنبور في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من ربط مسامير خرطوم توريد املاء بإحكام‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى تلف اجلهاز أو حدوث إصابات‪.‬‬
‫تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة باحلاجز املطاطي والزجاج األمامي للباب (على سبيل املثال‪ ،‬مخلفات أو خيوط أو شعر‪ ،‬وما إلى ذلك‪.).‬‬
‫•في حالة التصاق أي مادة غريبة في الباب أو لم يتم إغالقه جيداً‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫‪ 10‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 10‬‬
‫يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام وصلة خرطوم املاء وعدم وجود تسريب للماء قبل استخدام املنتج‪.‬‬
‫•في حالة عدم إحكام ربط املسامير أو وصلة خرطوم توريد املاء‪ ،‬قد يحدث تسريب للماء‪.‬‬
‫مت تصميم املنتج الذي قمت بشرائه لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫يُعد استخدام املنتج ألغراض جتارية سوء استخدام له‪ .‬وفي هذه احلالة‪ ،‬ال تتم تغطية املنتج من خالل الضمان القياسي الذي تقدمه شركة ‬
‫‪ ،Samsung‬كما أن شركة ‪ Samsung‬ال تتحمل أي مسئولية عن األعطال أو اخلسائر التي تنجم عن سوء االستخدام‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ال تقف فوق اجلهاز أو تضع أشيا ًء فوقه (مثل‪ ،‬الغسيل أو شموع ُمضاءة أو سجائر مشتعلة أو أطباق أو مواد كيماوية أو أشياء معدنية‪ ،‬وما إلى ذلك)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج أو وقوع إصابات‪.‬‬
‫يجب عدم رش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية‪ ،‬فوق سطح اجلهاز‪.‬‬
‫أيضا اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج‪.‬‬
‫•باإلضافة إلى أن هذا األمر يضر باإلنسان‪ ،‬فقد ينتج عنه ً‬
‫ال تضع أشيا ًء ينتج عنه مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من الغسالة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا حدوث إصابات جسدية نتيجة وجود خلل في وظائف التشغيل‪.‬‬
‫املاء الذي يتم تصريفه أثناء الغسل بدرجات حرارة عالية أو أثناء دورة التجفيف يكون ساخنًا‪ ،‬فال تلمسه‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات‪.‬‬
‫يجب عدم غسل مفروشات املقاعد أو السجاد أو األقمشة (*) املقاومة للماء أو عصرها أو جتفيفها ما لم يكن جهازك متضمنًا دورة خاصة لغسلها‪.‬‬
‫(*)‪ :‬املفروشات الصوفية أو األغطية املقاومة لألمطار أو سترات الصيد أو بنطلونات التزلج أو حقائب النوم أو أغطية احلفاضات أو املالبس الرياضية أو‬
‫أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫•يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حتى في حالة وجود عالمة الغسالة على بطاقة العناية باملنتج‪ .‬قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث‬
‫إصابة أو تلف بالغسالة أو باحلوائط أو باألرضية أو باملالبس نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫•ال تغسل السجاد ذا الوبر أو ممسحة األرجل التي حتتوي على املطاط‪ .‬فقد ينسلخ املطاط ويعلق باحلاوية من الداخل‪ ،‬مما يؤدي إلى حدوث قصور‬
‫في أداء املنتج كأن حتدث مشكلة في التصريف‪.‬‬
‫يجب عدم تشغيل الغسالة في حالة عدم وجود درج املنظف‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو إصابة جسدية نتيجة لتسرب املاء‪.‬‬
‫يجب عدم ملس احلاوية من الداخل أثناء عملية التجفيف أو بعدها مباشرةً؛ حيث تكون ساخنة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ال تضع يدك في درج املنظف‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات‪ ،‬حيث ميكن أن تصاب يداك عن طريق جهاز إضافة املنظف‪.‬‬
‫جتنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام واحليوانات) غير املالبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إلى تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة في حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫ال تضغط على األزرار باستخدام أدوات حادة‪ ،‬مثل املسامير أو السكاكني أو األظافر‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو إصابة‪.‬‬
‫يُحظر غسل املالبس التي حتتوي على زيوت أو كرميات أو مستحضرات سائلة‪ ،‬والتي توجد في متاجر مستحضرات العناية بالبشرة أو عيادات التدليك‬
‫عادةً‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تلف احلاجز املطاطي ويؤدي إلى تسرب املاء‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 11‬‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 11‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫يجب عدم ترك أي أشياء معدنية‪ ،‬مثل الدبابيس أو دبابيس الشعر أو مواد التبييض‪ ،‬في احلاوية لفترات طويلة من الوقت‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إلى صدأ احلاوية‪.‬‬
‫•وفي حالة بدء ظهور الصدأ على سطح احلاوية‪ ،‬قم بتنظيف سطحها باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج‪ .‬وال تستخدم فرشاة‬
‫معدنية مطلقً ا‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفً ا جافًا بشكل مباشر‪ ،‬وال تغسل املالبس أو تشطفها أو تعصرها في حالة إضافة منظف جاف إليها‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناجتة عن تأكسد الزيت‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ال تستخدم املاء القادم من أجهزة تبريد‪/‬تسخني املاء‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل في الغسالة‪.‬‬
‫ال تستخدم صابون غسل يدين متعادل بالغسالة‪.‬‬
‫•في حالة حدوث التراكم وتيبس داخل الغسالة‪ ،‬قد حتدث مشاكل باملنتج‪ ،‬مثل تغير اللون أو الصدأ أو تولد رائحة كريهة‪.‬‬
‫ميكنك وضع اجلوارب وحماالت الصدر داخل شبكة الغسيل وغسلها مع بقية املالبس‪.‬‬
‫ال تغسل عناصر الغسيل كبيرة احلجم‪ ،‬مثل املفروشات‪ ،‬في شبكة الغسيل‪.‬‬
‫•يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث إصابة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫متيبسا‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفً ا‬
‫ً‬
‫•قد يحدث تسرّب للماء في حالة تراكم املنظف املتيبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من إفراغ جميع جيوب املالبس التي سيتم غسلها‪.‬‬
‫•قد تتسبب األشياء الصلبة واحلادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامير أو املسامير القالووظ أو األحجار في إحداث أضرار بالغة باجلهاز‪.‬‬
‫ال تقم بغسل املالبس املزوّدة بإبزميات أو أزرار كبيرة احلجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن‪.‬‬
‫افرز الغسيل حسب اللون وفقً ا لثباته‪ ،‬ثم حدد الدورة املناسبة ودرجة احلرارة املناسبة والوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تغيير اللون أو تلف في النسيج‪.‬‬
‫توخ احلذر حتى ال تنحشر أصابع األطفال بالباب عند إغالقه‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم توخي احلذر إلى حدوث إصابة‪.‬‬
‫‪ 12‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 12‬‬
‫حتذيرات التنظيف الهامة‬
‫حتذير‬
‫ال تنظف اجلهاز برش املاء عليه مباشرة‪.‬‬
‫حمضيا قويًا‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفً ا‬
‫ً‬
‫ال تستخدم البنزين أو مخفف الطالء أو الكحول لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تغيير في اللون أو تشويه أو تلف أو حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫افصل قابس اجلهاز من مقبس احلائط قبل تنظيفه أو صيانته‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 13‬‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 13‬‬
‫التركيب‬
‫اتبع هذه اإلرشادات بعناية لضمان التركيب السليم للغسالة ومنع وقوع حوادث أثناء الغسل‪.‬‬
‫مكونات الغسالة‬
‫تأكد من وجود جميع األجزاء بعبوة املنتج‪ .‬إذا واجهت أي مشكلة بالغسالة أو أجزائها‪ ،‬فاتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي أو بائع التجزئة‪.‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫بيكرتلا‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪ 0 01‬درج املنظف‬
‫‪ 0 02‬باب الغسالة‬
‫‪Add Door 0 03‬‬
‫‪ 0 04‬سطح الغسالة‬
‫‪ 0 05‬لوحة التحكم‬
‫‪ 0 06‬احلاوية‬
‫‪ 0 07‬أرجل استواء الغسالة‬
‫‪ 14‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:27‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 14‬‬
‫مفتاح الربط‬
‫أغطية املسامير‬
‫خرطوم املاء البارد‬
‫خرطوم املاء الساخن‬
‫خرطوم التصريف‬
‫بيكرتلا‬
‫مالحظة‬
‫•أغطية املسامير‪ :‬يتوقف العدد املتوفر من أغطية املسامير (من ‪ 3‬إلى ‪ )6‬على الطراز‪.‬‬
‫الساخن‪ :‬الطرز املالئمة فقط‪.‬‬
‫•خرطوم املاء‬
‫ُ‬
‫وامللحقات املضمنة معه وفق نوع الطراز‪.‬‬
‫•قد يختلف شكل اجلهاز‬
‫ّ‬
‫•إذا فقدت أحد امللحقات وأردت شراء بديل له‪ ،‬فاتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬محلي أو بائع جتزئة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تستخدم مجموعة خراطيم قدمية‪ ،‬حيث قد يتسرب منها املاء أو تنفجر‪ ،‬مما يؤدي إلى حدوث فيضان و‪/‬أو تلف باملمتلكات‪.‬‬
‫•تأكد من إدراج احللقات املطاطية في كل وصلة من وصالت خرطوم املاء‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يجب استخدام مفتاح صواميل قابل للضبط أو مفتاح صواميل بفتحة ‪ 10‬مم لفك مسامير الشحن‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 15‬‬
‫‪10:58:28‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 15‬‬
‫بيكرتلا‬
‫متطلبات التركيب‬
‫مصدر تيار كهربي والتوصيل بطرف أرضي‬
‫توريد املاء‬
‫•يلزم وجود منصهر أو قاطع دائرة كهربية بتيار متردد ‪ 230‬فولت‪60/‬‬
‫هرتز‪.‬‬
‫•استخدم دائرة كهربية فرعية منفصلة مخصصة للغسالة‪.‬‬
‫يتراوح ضغط املاء املناسب لهذه الغسالة بني ‪ 50‬كيلوباسكال و‪800‬‬
‫كيلوباسكال‪ .‬قد يتسبب ضغط املاء األقل من ‪ 137‬كيلوباسكال في‬
‫عدم إحكام غلق صمام املاء‪ ،‬أو قد يُستغرق وقت أطول في ملء احلاوية‪,‬‬
‫مما يؤدي إلى إيقاف تشغيل الغسالة‪ .‬يجب أن تكون صنابير املاء على‬
‫بُعد ال يتجاوز ‪ 120‬سم من اجلانب اخللفي للغسالة لتسهيل توصيل‬
‫خراطيم توريد املاء املرفقة بالغسالة‪.‬‬
‫لضمان التوصيل بطرف أرضي بشكل مناسب‪ ،‬يُرفق مع الغسالة ‬
‫سلك تيار كهربي بقابس توصيل بطرف أرضي بثالثة سنون‬
‫الستخدامه مع مخرج تيار مت تركيبه وتوصيله بطرف أرضي بشكل‬
‫سليم‪.‬‬
‫استشر فني صيانة أو فني كهرباء مؤهال ً إذا لم تكن متأكدا ً من‬
‫بيكرتلا‬
‫سالمة التوصيل بطرف أرضي‪.‬‬
‫ال تقم بتعديل القابس املرفق‪ .‬وفي حالة عدم توافقه مع مقبس التيار‬
‫الكهربي‪ ،‬اتصل بفني كهرباء مؤهل لتركيب مخرج تيار مالئم‪.‬‬
‫حتذير‬
‫•يحظر استخدام سلك متديد‪.‬‬
‫•استخدم فقط سلك التيار الكهربي املتوفر مع الغسالة‪.‬‬
‫•ال توصل السلك األرضي مبواسير بالستيكية أو خطوط غاز أو‬
‫مواسير ماء ساخن‪.‬‬
‫موصالت التوصيل بطرف أرضي التي يتم توصيلها‬
‫•قد تتسبب ّ‬
‫بشكل غير سليم في حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫للحد من مخاطر التسرب‪:‬‬
‫•تأكد من سهولة الوصول إلى صنابير املاء‪.‬‬
‫•أغلق صنابير املاء في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•حتقق بشكل منتظم من عدم وجود أي تسريبات في وصالت‬
‫خراطيم توريد املاء‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫افحص جميع توصيالت صمام املاء والصنابير للتحقق من عدم وجود‬
‫أي تسرب قبل استخدام الغسالة ألول مرة‪.‬‬
‫التصريف‬
‫توصي شركة ‪ Samsung‬بأن يتراوح ارتفاع املاسورة الرأسية بني ‪ 60‬و‪90‬‬
‫سم‪ .‬ويجب مترير خرطوم التصريف عبر مشبك اخلرطوم وصوال ً إلى‬
‫املاسورة الرأسية التي يجب أن تغطي هذا اخلرطوم بالكامل‪.‬‬
‫‪ 16‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:28‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 16‬‬
‫التركيب على األرض‬
‫تركيب القنطرة أو اخلزانة‬
‫للحصول على أفضل أداء‪ ،‬يجب تركيب الغسالة على أرضية ثابتة ‬
‫علما بأن األسطح اخلشبية قد حتتاج إلى تقويتها لتقليل‬
‫وصلبة‪ً ،‬‬
‫االهتزاز و‪/‬أو األحمال غير املتوازنة‪ .‬جدير بالذكر أن األرضيات املفروشة ‬
‫بالسجاد وذات البالط الناعم غير مقاومة لالهتزاز‪ ،‬بل على العكس‪ ،‬قد‬
‫تتسبب في حترك الغسالة بشكل طفيف أثناء دورة العصر‪.‬‬
‫احلد األدنى للمساحة اخلالية حول الغسالة الالزمة للحصول على‬
‫تشغيل مستقر‪:‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تقم بتركيب الغسالة على قاعدة أو بنية غير مدعومة بشكل جيد‪.‬‬
‫درجة حرارة املاء‬
‫اجلهة العلوية‬
‫‪ 25‬مم‬
‫اجلهة اخللفية‬
‫‪ 50‬مم‬
‫اجلهة األمامية‬
‫‪ 550‬مم‬
‫معا في املكان نفسه‪ ،‬يجب أن‬
‫في حالة تركيب الغسالة واجملفف ً‬
‫حتتوي اجلهة األمامية للقنطرة أو اخلزانة على فتحة هواء غير مسدودة‬
‫علما بأن الغسالة مبفردها ال تتطلب فتحة ‬
‫بقطر ‪ 550‬مم على األقل‪ً ،‬‬
‫هواء خاصة‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫ال تقم بتركيب الغسالة في مناطق قد يتجمد فيها املاء؛ حيث إن‬
‫دوما ببعض املاء في صمامات املاء أو املضخات أو‬
‫الغسالة حتتفظ ً‬
‫في الثالثة معا‪ .‬يتسبب املاء املتجمد بالوصالت في إحلاق‬
‫اخلراطيم أو‬
‫ً‬
‫ضرر بالسيور واملضخات واملكونات األخرى للغسالة‪.‬‬
‫اجلانبان‬
‫‪ 25‬مم‬
‫ةيبرعلا ‪ 17‬‬
‫‪10:58:28‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 17‬‬
‫بيكرتلا‬
‫تفاصيل عملية التركيب‬
‫ةوطخلاا ااختيار مكان الغسالة‬
‫متطلبات املكان‪:‬‬
‫•سطح مستو وصلب بدون سجاد أو أرضية حتتمل إعاقة التهوية‬
‫•بعيد عن ضوء الشمس املباشر‬
‫•وجود مساحة كافية للتهوية والتوصيالت‬
‫درجة احلرارة احمليطة دائما أعلى من درجة التجمد (صفر درجة مئوية)‬
‫•تكون‬
‫ً‬
‫•بعيد عن أي مصدر حرارة‬
‫ةوطخلاا افك مسامير الشحن‬
‫بيكرتلا‬
‫قم بتفريغ محتويات عبوة املنتج وإزالة كل مسامير الشحن‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬فُك كل مسامير الشحن املوجودة باجلهة اخللفية للغسالة ‬
‫باستخدام مفتاح الربط املرفق‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬س ّد جميع الفتحات باستخدام أغطية املسامير البالستيكية ‬
‫املرفقة مع اجلهاز‪.‬‬
‫احتفظ مبسامير الشحن الستخدامها في املستقبل‪.‬‬
‫‪ 18‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:28‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 18‬‬
‫‪ 3 .3‬أغلق جميع األغطية البالستيكية للمسامير في اجلزء اخللفي من‬
‫الغسالة‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫حتذير‬
‫قد تشكّل مواد التغليف خطرًا على األطفال‪ .‬تخلص من تلك املواد (األكياس البالستيكية والبوليستيرين ‪...‬إلخ) بعي ًدا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 19‬‬
‫‪10:58:28‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 19‬‬
‫بيكرتلا‬
‫ةوطخلاا اضبط أرجل استواء الغسالة‬
‫‪ 1 .1‬انقل الغسالة إلى موضعها برفق‪ .‬قد يؤدي استعمال القوة‬
‫املفرطة إلى تلف أرجل االستواء‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬اضبط استواء الغسالة باستخدام أرجل االستواء يدويًا‪ .‬ميكن فك‬
‫أرجل االستواء باستخدام مفتاح الربط املتوفر مع الغسالة‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬عند االنتهاء من ضبط االستواء‪ ,‬أحكم ربط الصواميل باستخدام‬
‫مفك براغي كما هو موضح‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫مالحظة‬
‫عند تركيب الغسالة‪ ،‬تأكد من سهولة الوصول إلى قابس التيار الكهربي وخرطوم توريد املاء وخرطوم التصريف‪.‬‬
‫‪ 20‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:29‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 20‬‬
‫ةوطخلاا اتوصيل خرطوم املاء‬
‫قم بتوصيل خرطوم املاء بصنبور املاء‪.‬‬
‫احملول (‪ )A‬عن خرطوم املاء (‪.)B‬‬
‫‪ 1 .1‬افصل ّ‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫بيكرتلا‬
‫ُك املسامير األربعة املوجودة باحملول باستخدام مفك فيلبس‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬ف‬
‫ّ‬
‫أمسك احملول‪ ،‬ولف اجلزء (‪ )C‬باجتاه السهم إلرخائه مبقدار ‪ 5‬مم (*)‪.‬‬
‫‪3 .3‬‬
‫ّ‬
‫‪C‬‬
‫رفع احملول‪.‬‬
‫أدخل احملول في صنبور املاء‪ ،‬وأحكم ربط املسامير مع‬
‫‪4 .4‬‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫‪ 5 .5‬لف اجلزء (‪ )C‬باجتاه السهم إلحكام ربطه‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 21‬‬
‫‪10:58:29‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 21‬‬
‫بيكرتلا‬
‫خرطوم املاء باحملول‪ .‬وبعد‬
‫‪ 6 .6‬أثناء اإلمساك باجلزء (‪ ,)D‬قم بتوصيل‬
‫ّ‬
‫ذلك‪ ,‬قم بفك اجلزء (‪ .)D‬يُسمع صوت طقطقة عند تثبيت‬
‫اخلرطوم باحملول‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪D‬‬
‫بيكرتلا‬
‫فاستخدم احملول‬
‫‪ 7 .7‬إذا كنت تستخدم صنبور مياه من نوع قالووظ‪،‬‬
‫ّ‬
‫من النوع قالووظ املتوفر لديك لتوصيله بصنبور املاء كما هو‬
‫موضح بالشكل‪.‬‬
‫‪ 8 .8‬قم بتوصيل الطرف اآلخر من خرطوم املاء بصمام توريد املياه‬
‫املوجود باجلزء اخللفي من الغسالة‪ .‬لف اخلرطوم باجتاه عقارب‬
‫الساعة إلحكام ربطه‪.‬‬
‫‪ 22‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:29‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 22‬‬
‫‪ 9 .9‬افتح صنبور املاء‪ ،‬وحتقق من عدم وجود أي تسريبات حول مناطق‬
‫التوصيل‪ .‬إذا كانت هناك تسريبات للماء‪ ،‬فكرر اخلطوات املوضحة ‬
‫أعاله‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫حتذير‬
‫توقف عن استخدام الغسالة إذا كان هناك تسريب باملاء‪ ،‬واتصل مبركز خدمة ‪ Samsung‬احمللي‪ ،‬حيث قد يؤدي عدم االلتزام بهذا إلى حدوث صدمة ‬
‫كهربية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عال أطول‪.‬‬
‫ال متدد خرطوم املاء بالقوة‪ .‬إذا كان اخلرطوم قصيرًا ج ًدا‪ ،‬فاستبدله بخرطوم ضغط ٍ‬
‫مالحظة‬
‫خرطوم املاء باحملول‪ ،‬حتقق من توصيله بطريقة صحيحة عن طريق سحب خرطوم املاء ألسفل‪.‬‬
‫•بعد توصيل‬
‫ّ‬
‫في احملول‪.‬‬
‫إدخال الصنبور‬
‫قبل‬
‫فقم بإزالة حلقة املباعدة‬
‫ا‪،‬‬
‫د‬
‫ا ج‬
‫كبير‬
‫أو‬
‫مريع الشكل‬
‫إذا كان الصنبور‬
‫من األنواع الرائجة‪.‬‬
‫ماء‬
‫صنبور‬
‫•استخدم‬
‫ً ً‬
‫ّ‬
‫ةيبرعلا ‪ 23‬‬
‫‪10:58:30‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 23‬‬
‫بيكرتلا‬
‫للطرز املزوّدة بفتحة إضافية لتوريد املاء الساخن‪:‬‬
‫بالنسبة ُ‬
‫وصل الطرف ذا اللون األحمر من خرطوم املاء الساخن بفتحة ‬
‫‪ّ 1 .1‬‬
‫توريد املاء الساخن املوجودة باجلهة اخللفية للغسالة‪.‬‬
‫وصل الطرف اآلخر من خرطوم املاء الساخن بصنبور املاء الساخن‪.‬‬
‫‪ّ 2 .2‬‬
‫بيكرتلا‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫خرطوم املاء ُ‬
‫تنبيها للمستخدمني ضد خطر تسريب املاء؛ حيث‬
‫يعطي خرطوم املاء‬
‫ً‬
‫ثم يتحول املؤشر (‪ )A‬املوجود في املنتصف‬
‫ومن‬
‫تدفق املاء‪،‬‬
‫يستشعر‬
‫َّ‬
‫إلى اللون األحمر في حالة وجود تسرب للماء‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ 24‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:30‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 24‬‬
‫ةوطخلاا اتوصيل خرطوم التصريف‬
‫ميكنك وضع خرطوم التصريف بثالث طرق‪:‬‬
‫ماسكي املشبك (‪ ،)A‬وأدخل خرطوم التصريف في‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على‬
‫ّ‬
‫املشبك‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫بيكرتلا‬
‫‪ 2 .2‬أدخل خرطوم التصريف في خرطوم التمديد (‪ )C‬املوجود‬
‫ماسكي املشبك‪ .‬ثم قم‬
‫بالغسالة بإحكام وذلك بالضغط على‬
‫ّ‬
‫بفكهما لتثبيت خرطوم التصريف (‪.)B‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪ 3 .3‬أدخل نهاية خرطوم التصريف بالكامل في فتحة التصريف‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫قد يكون مخرج تصريف الغسالة على اليسار أو اليمني وذلك وفقً ا للطراز‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 25‬‬
‫‪10:58:30‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 25‬‬
‫بيكرتلا‬
‫ةوطخلاا اوضع خرطوم تصريف املاء‬
‫تنبيه‬
‫•قد يؤدي التوصيل غير الصحيح خلرطوم التصريف إلى مشاكل في التصريف‪ .‬قد ينتج عن ذلك انخفاض مستوى أداء التجفيف‪ .‬اقرأ كافة ‬
‫التعليمات أدناه واتبعها بعناية قبل توصيل خرطوم التصريف‪.‬‬
‫دوما من‬
‫•ال تقم بلف خرطوم التصريف أو طيه أو ثنيه بشدة‪ .‬تأكد ً‬
‫أن خرطوم التصريف موضوع بشكل مستقيم وثابت على األرض‪.‬‬
‫بيكرتلا‬
‫•ال جتعل خرطوم التصريف في مستوى أقل من ارتفاع املاسورة‬
‫الرأسية‪.‬‬
‫وخال خلرطوم التصريف جلعله في وضع مستقيم قدر‬
‫•في حال استخدام خرطوم متديد‪ ،‬تأكد من توصيله بإحكام‪ .‬تأكد من توفير مسار مباشر‬
‫ٍ‬
‫اإلمكان‪ .‬جتنب توصيل خرطوم التصريف عن طريق أعتاب الباب العلوية وحول األركان أو ما إلى ذلك‪.‬‬
‫•تأكد من عدم إنثناء خرطوم التصريف بشدة عند نقطة اإلدخال لفتحة التصريف‪.‬‬
‫•ال تضع أشيا ًء ثقيلة على خرطوم التصريف‪.‬‬
‫•في حال استخدام ماسورة رأسية‪ ،‬يجب أن يكون ارتفاع املاسورة أقل من مخرج التصريف بالغسالة‪.‬‬
‫ةوطخلاا اتشغيل الغسالة‬
‫معتمد ومحمي مبنصهر أو قاطع دائرة كهربية‪.‬‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربي مبقبس حائط يعمل مبأخذ تيار كهربي متردد ‪ 230‬فولت‪ 60/‬هرتز‬
‫َ‬
‫بعد ذلك‪ ,‬اضغط على الزر ‪( POWER‬تشغيل) لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪ 26‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:31‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 26‬‬
‫قبل بدء التشغيل‬
‫اإلعدادات األولية‬
‫تشغيل املعايرة (مستحسن)‬
‫تضمن عملية املعايرة دقة احتساب الوزن بواسطة الغسالة‪ .‬تأكد من أن احلاوية فارغ قبل تشغيل وظيفة املعايرة‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة وإعادة تشغيلها مرة أخرى‪.‬‬
‫ثوان للدخول في وضع املعايرة‪ .‬تظهر رسالة ‬
‫‪ 2 .2‬اضغط مع االستمرار على الزرين‪( Temp.‎‬درجة احلرارة) و ‪( Delay End‬تأجيل التشغيل) ً‬
‫معا ملدة ‪ٍ 3‬‬
‫"‪."Cb‬‬
‫‪ 3 .3‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) لتشغيل دورة املعايرة‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬تدور حاوية الغسيل باجتاه عقارب الساعة وعكس اجتاهها ملدة ‪ 3‬دقائق تقري ًبا‪.‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬عند اكتمال الدورة‪ ،‬يظهر "‪ "0‬على شاشة العرض‪ ،‬وتتوقف الغسالة عن التشغيل‬
‫ً‬
‫‪ 6 .6‬وبذلك‪ ،‬تكون الغسالة جاهزة اآلن لالستخدام‪.‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫ةيبرعلا ‪ 27‬‬
‫‪10:58:31‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 27‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫إرشادات الغسيل‬
‫ةوطخلاا االفرز‬
‫ةوطخلاا اإفراغ اجليوب‬
‫افرز املالبس املطلوب غسلها وفقً ا للمعايير التالية‪:‬‬
‫أفرغ كافة جيوب املالبس املطلوب غسلها‬
‫•ملصق العناية‪ :‬افرز املالبس في مجموعات لألقطان واأللياف‬
‫اخمللوطة واملواد االصطناعية واحلرير واألصواف واحلرير االصطناعي‬
‫(الرايون)‪.‬‬
‫•اللون‪ :‬افصل املالبس البيضاء عن املالبس امللونة‪.‬‬
‫•احلجم‪ :‬يؤدي خلط قطع املالبس ذات األحجام اخملتلفة في احلاوية ‬
‫معا إلى حتسني مستوى أداء الغسل‪.‬‬
‫ً‬
‫•احلساسية‪ :‬اغسل املالبس الرقيقة وحدها باستخدام اخليار ‪Easy‬‬
‫‪( Iron‬كي سهل) للمالبس الصوفية والستائر واملالبس احلريرية ‬
‫النقية واجلديدة‪ .‬راجع بطاقات العناية املوجودة على قطع املالبس‪.‬‬
‫•قد يؤدي وجود أجسام معدنية مثل العمالت املعدنية والدبابيس‬
‫واإلبزميات املثبتة باملالبس إلى تلف قطع املالبس األخرى وكذلك‬
‫احلاوية‪.‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫مالحظة‬
‫تأكد من مراجعة ملصقات العناية املوجودة على املالبس‪ ،‬وافرز قطع‬
‫املالبس وفقً ا لها قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫اقلب املالبس ذات األزرار واملالبس املطرّزة‬
‫حابات السراويل أو السترات مفتوحة أثناء الغسل‪،‬‬
‫•إذا تُركت َس َّ‬
‫حابات وتثبيتها‬
‫غلق الس‬
‫يجب‬
‫تلف احلاوية‪.‬‬
‫هذا في‬
‫فقد يتسبب‬
‫َ َّ‬
‫بشريطة‪.‬‬
‫•قد تتشابك املالبس ذات األشرطة الطويلة مع مالبس أخرى‪.‬‬
‫احرص على ربط األشرطة قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫ةوطخلاا ااستخدام شبكة الغسيل‬
‫•يجب وضع حماالت الصدر (التي ميكن غسلها باملاء) في شبكة ‬
‫الغسيل؛ حيث قد تنكسر األجزاء املعدنية املوجودة في حماالت‬
‫الصدر مما يؤدي إلى متزيق قطع أخرى من الغسيل‪.‬‬
‫•قد تعلق املالبس الصغيرة واخلفيفة بالباب‪ ،‬مثل اجلوارب والقفازات‬
‫واجلوارب النسائية ومناديل اليد‪ .‬لذا‪ ،‬يُرجى وضعها داخل شبكة ‬
‫غسيل ناعمة‪.‬‬
‫•ال تغسل شبكة الغسيل وحدها دون وجود مالبس بها؛ فقد‬
‫يؤدي ذلك إلى حدوث اهتزازات غير طبيعية في الغسالة وحدوث‬
‫إصابات‪.‬‬
‫ةوطخلاا االغسل األولي) إذا لزم األمر)‬
‫حدد اخليار ‪( Prewash‬الغسل األولي) للدورة احملددة إذا كان الغسيل‬
‫متسخا بشدة‪ .‬ال تستخدم اخليار ‪( Prewash‬الغسل األولي) في حالة ‬
‫ً‬
‫إضافة املنظف يدويًا إلى احلاوية‪.‬‬
‫ةوطخلاا احتديد سعة حتميل املالبس‬
‫ال تتجاوز الوزن احملدد للغسالة‪ .‬قد يتسبب التحميل الزائد في انخفاض‬
‫مستوى أداء الغسالة‪ .‬ملراجعة سعة التحميل املالئمة ألنواع املالبس‪،‬‬
‫انظر الصفحة ‪.36‬‬
‫مالحظة‬
‫عند غسل املفروشات أو أغطية اللحاف‪ ،‬قد تطول مدة الغسل أو تقل‬
‫فعالية عملية الدوران‪ .‬بالنسبة للشراشف أو أغطية الشراشف‪ ،‬يبلغ‬
‫احلد األقصى لسرعة دورة العصر املوصى به ‪ 1100‬لفة في الدقيقة ‬
‫(للمالبس التي تزن ‪ 4.0‬كجم أو أقل)‪.‬‬
‫‪ 28‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:31‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 28‬‬
‫تنبيه‬
‫في حالة عدم توازن الغسيل وظهور رمز اخلطأ "‪ ،"Ub‬أعد توزيع ِحمل‬
‫الغسيل؛ فالغسيل غير املتوازن قد يقلل من كفاءة العصر‪.‬‬
‫ةوطخلاا ااستخدام نوع املسحوق املناسب‬
‫يعتمد نوع املنظف على نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو‬
‫األنسجة الرقيقة أو األصواف) واأللوان ودرجة حرارة املاء ودرجة االتساخ‪.‬‬
‫خصيصا‬
‫دوما منظف غسيل ذا "رغوة قليلة" ومصمم‬
‫ً‬
‫استخدم ً‬
‫للغساالت األوتوماتيكية‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫•اتّبع توصيات الشركة املصنِّعة للمنظف بخصوص وزن املالبس‬
‫ودرجة االتساخ وما إذا كان املاء عسرًا في منطقتك أم ال‪ .‬إذا لم‬
‫تكن متأك ًدا من عُ سر املاء‪ ،‬فاتصل بالهيئة احمللية املسؤولة عن‬
‫املوارد املائية لديك‪.‬‬
‫•ال تستخدم منظفً ا صل ًبا أو خشنًا؛ حيث قد يترسب هذا املنظف‬
‫بعد دورة الشطف ويتسبب في انسداد مخرج التصريف‪.‬‬
‫•جتب إذابة مسحوق الغسيل في مقدار قليل من املاء الدافئ قبل‬
‫إضافته إلى الغسالة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عند غسل املالبس الصوفية باستخدام الدورة ‪( WOOL‬صوف)‪،‬‬
‫استخدم منظفً ا سائال ً عاديًا‪ .‬قد يترك مسحوق الغسيل مع الدورة‬
‫‪( WOOL‬صوف) أثرًا على الغسيل ويتسبب في تغير ألوانه‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 29‬‬
‫‪10:58:31‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 29‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫اإلرشادات اخلاصة بدرج املنظف‬
‫توفر الغسالة موزعًا مزودًا بأربع حجيرات‪ :‬حجيرتان لإلدخال اليدوي‪ ،‬وحجيرتان للتوزيع التلقائي‪ .‬ومع متكني الوظيفتني ‪( Auto Detergent‬منظف‬
‫(منعم أوتوماتيك)‪ ،‬تقوم الغسالة بتوزيع كمية كافية من املنظف أو منعم األقمشة لكل حمل‪ .‬راجع ما يلي للحصول‬
‫أوتوماتيك) و ‪ّ Auto Softener‬‬
‫على تفاصيل‪:‬‬
‫منظف الغسل األولي أو‬
‫‪ 0 01‬حجيرة الغسل األولي‪ :‬ضع ّ‬
‫النشا‪.‬‬
‫منظف الغسل األساسي‬
‫‪ 0 02‬حجيرة الغسل األساسي‪ :‬ضع ّ‬
‫ومنظف النقع ومادة التبييض و‪/‬أو مواد إزالة ‬
‫ومنقي املياه‬
‫ّ‬
‫البقع‪.‬‬
‫منعم‬
‫منعم األقمشة‪ :‬ضع اإلضافات مثل ّ‬
‫‪ 0 03‬حجيرة ّ‬
‫األقمشة‪ .‬ال تتجاوز خط احلد األقصى (‪.)A‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫تنبيه‬
‫•ال تفتح درج املنظف أثناء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أنواع املنظفات التالية‪:‬‬
‫ ‪-‬أقراص أو كبسوالت التنظيف‬‫ ‪-‬كرات أو شبكات التنظيف‬‫•لتجنب انسداد احلجيرة‪ ،‬يجب إذابة املواد املتركزة أو عالية اللزوجة (كمنعم األقمشة أو املنظف) بقليل من املاء قبل وضعها في احلجيرة‪.‬‬
‫املنظف‬
‫وضع منظفات الغسيل في درج‬
‫ّ‬
‫‪ 1 .1‬اسحب درج املنظف للخارج‪.‬‬
‫منظف الغسيل في ‪ ‬حجيرة الغسل األساسي وفقً ا‬
‫‪ 2 .2‬ضع ّ‬
‫منظف سائل‪،‬‬
‫إلرشادات الشركة املصنّعة وتوصياتها‪ .‬الستخدام ّ‬
‫راجع الصفحة ‪.32‬‬
‫‪ 30‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:31‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 30‬‬
‫املنعم‪ .‬ال تتجاوز خط احلد‬
‫منعم األقمشة في ‪ ‬حجيرة ّ‬
‫‪ 3 .3‬ضع ّ‬
‫األقصى (‪.)A‬‬
‫‪A‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫منظف الغسل األولي في‬
‫‪ 4 .4‬إذا كنت تريد الغسل األولي‪ ،‬فضع ِّ‬
‫‪ ‬حجيرة الغسل األولي وفقً ا إلرشادات الشركة املصنِّعة ‬
‫وتوصياتها‪.‬‬
‫درج املنظف‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬أغلق‬
‫ّ‬
‫تنبيه‬
‫حاوية املنظف السائل‪.‬‬
‫•ال تضع مسحوق غسيل في‬
‫ّ‬
‫منعم األقمشة املركز باملاء قبل وضعه‪.‬‬
‫•يجب تخفيف ّ‬
‫املنعم‪.‬‬
‫•ال تضع ّ‬
‫منظف غسل أساسي في ‪ ‬حجيرة ّ‬
‫ةيبرعلا ‪ 31‬‬
‫‪10:58:32‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 31‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‬
‫استخدام ّ‬
‫منظف سائل ُ‬
‫‪A‬‬
‫أدخل ً‬
‫أوال حاوية السائل املتوفرة في ‪ ‬حجيرة الغسل األساسي‪ .‬ثم‬
‫ضع املنظف السائل في احلاوية بحيث يكون أقل من خط احلد األقصى‬
‫ّ‬
‫(‪ )A‬احملدد‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تتجاوز خط احلد األقصى احملدد داخل احلاوية‪.‬‬
‫•فُك حاوية السائل في حالة استخدام مسحوق تنظيف‪.‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق‬
‫‪ 32‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:32‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 32‬‬
‫العمليات‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪ 0 02‬الشاشة‬
‫تعرض الشاشة معلومات الدورة احلالية والوقت املتبقي املق ّدر‪ ،‬أو رمز معلومات عند حدوث حالة غير عادية‪.‬‬
‫‪ 0 03‬اخليارات‬
‫اضغط لتحديد خيارًا‪.‬‬
‫حدد خيارًا وفق احتياجاتك أو ما تريده‪ .‬اخليارات املتوفرة هي‪( Eco Bubble :‬الغسل بالفقاعات صديق البيئة)‬
‫و ‪( Water Plus‬زيادة املاء) و ‪( Bubble Soak‬النقع بالفقاعات) و ‪( Drum Light‬ضوء احلاوية) و ‪Delay End‬‬
‫(تأجيل التشغيل)‪.‬‬
‫‪ 0 04‬الصيانة‬
‫مفيدة لتنظيف احلاوية‪.‬‬
‫الوظيفتان املتوفرتان هما‪( Eco Drum Clean :‬تنظيف احلاوية صديق البيئة) و ‪( Drying Drum‬جتفيف احلاوية)‬
‫‪( Temp.‎0 05‬درجة احلرارة)‬
‫اضغط على هذا الزر لتغيير درجة حرارة املاء للدورة احلالية‪.‬‬
‫‪( Rinse 0 06‬شطف)‬
‫اضغط على هذا الزر لتغيير عدد مرات الشطف للدورة احلالية‪ .‬ميكنك ضبط عدد مرات الشطف بحد أقصى‬
‫خمس مرات‪.‬‬
‫‪( Spin 0 07‬دوران)‬
‫تايلمعلا‬
‫‪ 0 01‬قرص حتديد الدورة‬
‫حتديد نوع الدوران وسرعة الدوران للدورة‪.‬‬
‫اضغط على هذا الزر لتغيير سرعة الدوران للدورة احلالية‪.‬‬
‫•‪( No Spin‬بدون دوران)‪ :‬ال تدور حاوية الغسيل بعد دورة التصريف النهائية‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 33‬‬
‫‪10:58:32‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 33‬‬
‫تايلمعلا‬
‫اضغط على هذا الزر لتحديد درجة التجفيف‪:‬‬
‫‪( Dry Level 0 08‬درجة ‬
‫التجفيف)‬
‫•‪( Normal Dry‬جتفيف عادي)‪ :‬يستخدم لتجفيف املالبس مثل املالبس القطنية واملالبس الداخلية واملالبس‬
‫الكتانية‪.‬‬
‫•‪( More Dry‬جتفيف إضافي)‪ :‬يستخدم لتجفيف املالبس الثقيلة‪ ،‬مثل اجلينز واملناشف‪.‬‬
‫•‪( Shirt‬قميص)‪ :‬جتفيف القمصان بسرعة‪.‬‬
‫•‪( Eco Dry‬جتفيف موفر)‪ :‬يعمل هذا اخليار على جتفيف املالبس التي قد تتعرض للتلف في درجات احلرارة‬
‫العالية وفي درجات احلرارة املنخفضة‪( .‬األقمشة اخمللوطة واأللياف الصناعية مثل البوليستر والنيلون)‬
‫•‪( Time Dry‬وقت التجفيف)‪ :‬تستخدم لتجفيف املالبس خالل فترة زمنية محددة وفقً ا للمادة املُصنع‬
‫منها املالبس وسعة التحميل ودرجة الرطوبة‪.‬‬
‫‪( START/PAUSE 0 09‬بدء‪/‬‬
‫إيقاف)‬
‫اضغط على هذا الزر لبدء التشغيل أو إيقافه‪.‬‬
‫‪( POWER 1 10‬تشغيل)‬
‫اضغط على هذا الزر لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫خطوات بسيطة لبدء التشغيل‬
‫اخلطوات القياسية‬
‫تايلمعلا‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على الزر ‪( POWER‬تشغيل) لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬قم بتدوير قرص حتديد الدورة لتحديد دورة‪.‬‬
‫غير إعدادات الدورة (‪( Temp.‎‬درجة احلرارة) و ‪( Rinse‬شطف) و ‪( Spin‬دوران) و ‪( Dry Level‬درجة التجفيف)) إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪ّ 3 .3‬‬
‫‪ 4 .4‬حدد خيارًا (خيارات) مفضلة للدورة‪ .‬يضيئ املؤشر (املؤشرات) املقابلة وتظهر مدة الدورة احملددة على شاشة العرض‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪.‬‬
‫‪ 34‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:32‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 34‬‬
‫التجفيف فقط‬
‫اتّبع هذه اخلطوات لتجفيف الغسيل املبتل أو الغسيل الذي مت االنتهاء من غسله للتو‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على الزر ‪( POWER‬تشغيل) لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬اضغط على ‪( Dry Level‬درجة التجفيف) بشكل متكرر حتى يتم ضبط درجة التجفيف التي ترغب بها‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪.‬‬
‫لتغيير الدورة أثناء التشغيل‪:‬‬
‫تايلمعلا‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) إليقاف عملية الغسل‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬حدد دورة أخرى‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬اضغط الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) مرةً أخرى لبدء الدورة اجلديدة‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 35‬‬
‫‪10:58:33‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 35‬‬
‫تايلمعلا‬
‫نظرة عامة على الدورات‬
‫الدورات القياسية‬
‫الدورة‬
‫الوصف وأقصى حمولة (كجم)‬
‫تايلمعلا‬
‫‪( ONESTOP BUBBLE‬خيار واحد‬
‫للغسل بالفقاعة)‬
‫•لغسل املالبس خفيفة االتساخ التي تزن أقل من كيلو جرام واحد وجتفيفها بسرعة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪( BABY CARE‬مالبس الطفل)‬
‫•يتميز هذا البرنامج بالغسل على درجة حرارة عالية‪ ،‬ولفات شطف إضافية لضمان عدم‬
‫ترك أي آثار ملنظف الغسيل‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪( OUTDOOR CARE‬للعناية‬
‫باملالبس اخلارجية)‬
‫•ملالبس اخلروج ومالبس التزحلق واملالبس الرياضية املصنوعة من خامات وظيفية مثل‬
‫األلياف اللدنة والقماش القابل للتمدد واأللياف الدقيقة‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪( POWER BUBBLE‬غسيل‬
‫فقاعات قوي)‬
‫•تُستخدم مع املالبس شديدة االتساخ‪.‬‬
‫القصوى‬
‫‪( SUPER ECO WASH‬غسيل‬
‫الفقاعات اخلارق)‬
‫•تساعد دورة ‪( ecobubble‬الفقاعات صديقة البيئة) ذات درجة احلرارة املنخفضة في تقليل‬
‫معدل استهالك الطاقة‪.‬‬
‫القصوى‬
‫‪( SANITIZE‬تعقيم)‬
‫•هذا البرنامج للمالبس ذات االلوان الثابتة واملالبس شديدة االتساخ حيث إنه يقوم‬
‫بتسخني املياه املزودة لدرجة تصل إلى ‪ 90‬درجة مئوية للتخلص من البكتريا‪.‬‬
‫•وإذا قمت بإيقاف البرنامج أثناء قيام الغسالة بتسخني املياه‪ ،‬فسوف يظل الباب مغلقً ا‬
‫للحفاظ على سالمتك‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪( NORMAL‬دورة عادية)‬
‫•للغسيل متوسط أو خفيف االتساخ من املالبس القطنية أو أغطية األسرة أو مفارش‬
‫املناضد الكتانية أو املالبس الداخلية أو املناشف أو القمصان‪.‬‬
‫تلقائيا وفقً ا للحمولة‪.‬‬
‫•يتم ضبط وقت الغسل وعدد لفات الشطف‬
‫ً‬
‫القصوى‬
‫‪( QUICK WASH‬الغسل السريع)‬
‫•هذا البرنامج خاص باملالبس األقل اتسا ًخا التي تقل حمولتها عن ‪ 5.0‬كجم‪.‬‬
‫•يستغرق هذا البرنامج ‪ 19‬دقيقة على األقل‪ ،‬وذلك وفقً ا لبعض الظروف مثل ضغط املاء أو‬
‫عُ سر املاء و‪/‬أو حتديد خيارات إضافية‪.‬‬
‫جراما (مع املالبس التي تزن ‪ 5.0‬كجم)‬
‫كمية منظف أقل من ‪20‬‬
‫•يُنصح باستخدام‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫‪5‬‬
‫‪( WOOL‬صوف)‬
‫•هذا البرنامج مخصص للمالبس الصوفية القابلة للغسل في الغسالة والتي تقل‬
‫حمولتها عن ‪ 4.0‬كجم‪.‬‬
‫•يتميز هذا البرنامج باالهتزاز اخلفيف والنقع حلماية األلياف الصوفية من االنكماش‪/‬التلف‪.‬‬
‫•ويُنصح باستخدام منظف عادي‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪( BEDDING‬شراشف)‬
‫•ألغطية السرير ومالءات الفراش وأغطيته‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫•للحصول على أفضل النتائج‪ ،‬اغسل نوعًا واح ًدا فقط من الشراشف وتأكد من أن وزن‬
‫الغسيل أقل من ‪ 4.0‬كجم‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ 36‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:33‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 36‬‬
‫برامج التنظيف بالبخار‬
‫يعمل برنامج ‪( AIR Wash‬التنظيف بالبخار) على تنظيف املالبس من خالل تقنية التنظيف بالبخار الفريدة من ‪ Samsung‬دون احلاجة إلى املاء‪ .‬ال‬
‫يعتبر برنامج ‪( AIR Wash‬التنظيف بالبخار) دورة جتفيف‪ .‬يستخدم هذا البرنامج فقط للمالبس اجملففة‪.‬‬
‫الدورة‬
‫الوصف وأقصى حمولة (كجم)‬
‫‪( AIR FLUFF‬نفخ هوائي)‬
‫•إزالة األتربة املوجودة على املالبس والشراشف‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪( DEODORIZATION‬مزيل الروائح)‬
‫•إزالة الروائح الكريهة من الغسيل‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪( SANITIZATION‬تعقيم)‬
‫•استخدم هذه الدورة إلزالة الروائح الكريهة والبكتريا من املالبس‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪( PILLOW CARE‬العنايه بالوساده)‬
‫•استخدم هذه الدورة إلزالة الغبار عن حشوة الوسائد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪( OUTDOOR REFRESH‬جتفيف‬
‫منعش للمالبس اخلارجية)‬
‫•استخدم هذه الدورة للحفاظ على فاعلية املالبس التي يتم ارتداؤها باخلارج في الهواء‬
‫الطلق‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تستخدم أي برنامج من برامج ‪( AIR Wash‬التنظيف بالبخار) مع العناصر اآلتية‪:‬‬
‫تايلمعلا‬
‫•املالبس احلساسة للحرارة املصنوعة من اجللد أو املنك أو الفرو أو احلرير‪.‬‬
‫•قد تفقد املالبس الداخلية ذات األطراف املزخرف أو وسائد الدمى أو الزخارف املوجودة على السترات زينتها‪.‬‬
‫•قد تنكسر األزرار املوجودة على املالبس‪.‬‬
‫•قد تتعرض املالبس املليئة بالنشا للتلف‪.‬‬
‫•املفروشات الثقيلة‪.‬‬
‫•الوسائد اخلشبية ومساند الرقبة‪.‬‬
‫•الوسائد أو البطاطني احملشوة باخلرز البالستيكي أو القمح األسود‪.‬‬
‫•البطاطني الكهربية والبطاطني الفروية أو كبيرة احلجم‪.‬‬
‫•الوسائد املصنوعة من الالتكس‪.‬‬
‫•املالبس ذات خاصية مقاومة املاء وتخلل الهواء (قد تتعرض لتلف األنسجة)‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫بالنسبة للمالبس املمزقة أو التي يتعرض سطحها للخدش أو التي حتتوي على ملوثات كيميائية‪ ،‬ميكن أن تقل كفاءة استعادة مقاومة املاء‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 37‬‬
‫‪10:58:33‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 37‬‬
‫تايلمعلا‬
‫اخليارات‬
‫اخليار‬
‫‪( Delay End‬تأجيل التشغيل)‬
‫‪( Eco Bubble‬الغسل بالفقاعات‬
‫صديق البيئة)‬
‫الوصف‬
‫•يشير الوقت املعروض إلى وقت انتهاء الدورة احملددة‪.‬‬
‫اضغط على هذا الزر لتنشيط‪/‬إلغاء تنشيط الوظيفة ‪( Eco Bubble‬الغسل بالفقاعات صديق البيئة)‪.‬‬
‫•تؤدي الوظيفة ‪( Eco Bubble‬الغسل بالفقاعات صديق البيئة) إلى زيادة معدل التنظيف في وقت أقل‬
‫من خالل املساعدة في تغلغل مسحوق الغسيل في املالبس بشكل أسرع وأكثر فاعلية‪ .‬كما أنها‬
‫حتمي املالبس من التلف‪.‬‬
‫يساعد خيار ‪( Bubble Soak‬النقع بالفقاعات) في إزالة أنواع مختلفة من البقع الصعبة‪.‬‬
‫‪( Bubble Soak‬النقع بالفقاعات)‬
‫متاما في فقاعات املاء للحصول‬
‫•مع حتديد خيار ‪( Bubble Soak‬النقع بالفقاعات)‪ ،‬يتم نقع املالبس ً‬
‫على عملية غسل فعالة‪.‬‬
‫•يضيف ‪( Bubble Soak‬النقع بالفقاعات) ‪ 30‬دقيقة إلى وقت الدورة احملددة‪.‬‬
‫•يختلف توفر هذا اخليار وفق الدورة‪.‬‬
‫‪( Drum Light‬ضوء احلاوية)‬
‫•اضغط على هذا الزر لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل ‪( Drum Light‬ضوء احلاوية)‪.‬‬
‫ضوء احلاوية تلقائيا بعد مرور دقيقتني‪.‬‬
‫•ينطفئ‬
‫ً‬
‫‪( Water Plus‬زيادة املاء)‬
‫•تعمل هذه الوظيفة على إضافة مزيد من املاء مباشرةً قبل دورة الشطف لتحسني آثار الشطف‪.‬‬
‫تايلمعلا‬
‫‪ 38‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:33‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 38‬‬
‫تأجيل التشغيل‬
‫تلقائيا في وقت الحق عن طريق اختيار تأجيل الوقت من ساعة واحدة حتى ‪ 24‬ساعة (بزيادة ساعة ‬
‫ميكنك ضبط الغسالة إلجراء عملية الغسل‬
‫ً‬
‫واحدة)‪ ،‬حيث تشير الساعة املعروضة إلى وقت انتهاء الغسل‪.‬‬
‫غير بعد ذلك إعدادات البرنامج إذا لزم األمر‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬لف قرص حتديد البرنامج لتحديد برنامج‪ .‬ثم ّ‬
‫‪ 2 .2‬اضغط على الزر ‪( Delay End‬تأجيل التشغيل) بشكل متكرر حتى يتم ضبط وقت االنتهاء املطلوب‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬تتم إضاءة املؤشر املقابل مع تشغيل الساعة‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬إللغاء ‪( Delay End‬تأجيل التشغيل)‪ ،‬أعد تشغيل الغسالة بالضغط على الزر ‪( POWER‬تشغيل)‪.‬‬
‫حالة استخدام‬
‫عندما ترغب في إنهاء دورة غسل مدتها ساعتني بعد ‪ 3‬ساعات من اآلن‪ ،‬ميكنك إضافة اخليار ‪( Delay End‬تأجيل التشغيل) إلى الدورة احلالية مع‬
‫إعداد ‪ 3‬ساعات‪ ,‬والضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) عند الساعة ‪ 2:00‬م‪ .‬ثم ماذا بعد ذلك? تبدأ الغسالة في العمل الساعة ‪ 3:00‬م‬
‫وتنتهي الساعة ‪ 5:00‬م مع العلم أن اخلط الزمني لهذا املثال كما يلي‪.‬‬
‫‪ ٢:٠٠‬م‬
‫ﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت‬
‫‪ ٥:٠٠‬م‬
‫اﻻﻧﺘﻬﺎء‬
‫‪ ٣:٠٠‬م‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫تايلمعلا‬
‫امليزات اخلاصة‬
‫راحة املستخدم والصيانة‬
‫اخليار‬
‫‪( Eco Drum Clean‬تنظيف احلاوية‬
‫صديق البيئة)‬
‫‪( Drying Drum‬جتفيف احلاوية)‬
‫الوصف‬
‫تعمل هذه الوظيفة على تنظيف احلاوية بإزالة األتربة والبكتريا منها‪.‬‬
‫•ينصح بتشغيل هذه الدورة مرة واحدة لكل ‪ 40‬غسلة دون وضع منظف أو مواد تبييض‪.‬‬
‫•تأكد من أن احلاوية فارغة مع عدم وضع أي منظفّ ات‪.‬‬
‫•تعمل هذه الوظيفة على تنظيف احلاوية وجتفيفها باستخدام الهواء الساخن بعد اكتمال الغسل‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 39‬‬
‫‪10:58:33‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 39‬‬
‫تايلمعلا‬
‫‪AddWash‬‬
‫إضافة منعم إلى احلاوية‪ .‬يتم فتح ‪ Add Door‬بزاوية تزيد‬
‫عندما يضيء مؤشر ‪ ، AddWash‬ميكنك إيقاف عملية الغسل ووضع مزيد من املالبس أو‬
‫ِّ‬
‫عن ‪ 130‬درجة مئوية إلتاحة الوصول السهل‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) إليقاف عملية ‬
‫الغسل‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬اضغط على املنطقة العلوية من ‪ Add Door‬حتى تسمع صوت‬
‫نقر لفتح الباب‪ .‬اسحب مقبض ‪ Add Door‬لفتحه‪.‬‬
‫منع ًما إلى‬
‫‪ 3 .3‬افتح ‪ Add Door‬وضع املالبس اإلضافية أو أضف ِّ‬
‫احلاوية‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬ادفع ‪ Add Door‬حتى تسمع صوت نقر إلغالق الباب‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) ملتابعة التشغيل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تستعمل القوة املفرطة مع ‪Add Door‬؛ فقد ينكسر‪.‬‬
‫تايلمعلا‬
‫مالحظة‬
‫لن تتسرب املياه املوجودة داخل احلاوية إذا مت غلق ‪ Add Door‬بطريقة صحيحة‪ .‬قد تتجمع قطرات املياه حول باب الغسالة‪ ،‬ولكنها لن تتسرب من‬
‫داخل احلاوية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تفتح ‪ Add Door‬في حالة وجود رغاوي داخل احلاوية ترتفع إلى حد أعلى من مستوى ‪.Add Door‬‬
‫•ال حتاول فتح ‪ Add Door‬أثناء تشغيل الغسالة دون الضغط ً‬
‫أوال على ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪ .‬الحظ أنه ميكن فتح ‪ Add Door‬دون قصد‬
‫(دون الضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)) عند اكتمال دورة الغسل‪.‬‬
‫•ال تقم بإضافة حمولة زائدة من خالل ‪Add Door‬؛ فقد ينخفض مستوى األداء‪.‬‬
‫•ال تستخدم املنطقة السفلية من ‪ Add Door‬كمقبض؛ فقد تنحشر أصابعك‪.‬‬
‫•تأكد من عدم وجود مالبس عالقة في ‪.Add Door‬‬
‫•أبعد احليوانات األليفة عن الغسالة‪ ،‬خاصة ‪.Add Door‬‬
‫•ال تضغط على ‪ Add Door‬أثناء تشغيل عملية التجفيف أو الغلي؛ فقد يتسرب البخار خارج الباب‪.‬‬
‫تكون‬
‫•عند إغالق ‪ ،Add Door‬يتم سد الباب ً‬
‫متاما وال ميكن أن تتسرب أي قطرة مياه‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬قد جتد ما يبدو أنه تسربًا للمياه حول الباب؛ فقد ّ‬
‫ا طبيعيا‪.‬‬
‫هذا أمر‬
‫يعد‬
‫مياه‪.‬‬
‫املياه املتبقية حول ‪ Add Door‬قطرات‬
‫ً‬
‫ً‬
‫•ال ميكن فتح الباب الرئيسي أو ‪ Add Door‬عندما تزيد درجة حرارة املياه عن ‪ 50‬درجة مئوية‪ .‬وإذا جتاوز مستوى املياه داخل احلاوية نقطة معينة‪ ،‬فلن‬
‫يتم فتح الباب الرئيسي‪.‬‬
‫•في حالة ظهور رمز املعلومات ‪ DDC‬على الشاشة‪ ،‬راجع قسم رموز املعلومات ملزيد من اإلجراءات‪.‬‬
‫‪ 40‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:34‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 40‬‬
‫اإلعدادات‬
‫التأمني ضد عبث األطفال‬
‫صممت وظيفة التأمني ضد عبث األطفال ملنع وقوع حوادث األطفال أو‬
‫ُ‬
‫كبار السن وذوي االحتياجات اخلاصة‪ .‬تعمل وظيفة التأمني ضد عبث‬
‫األطفال على تأمني جميع األزرار ما عدا الزر ‪( POWER‬تشغيل)‪.‬‬
‫لتنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال‪:‬‬
‫•اضغط مع االستمرار على الزرين‪( Temp.‎‬درجة احلرارة) و ‪Rinse‬‬
‫ثوان‪ .‬يضيء مؤشر وظيفة التأمني ضد عبث‬
‫(شطف) ً‬
‫معا ملدة ‪ٍ 3‬‬
‫األطفال ‪ .‬إذا مت الضغط على أحد األزرار مع تنشيط وظيفة ‬
‫التأمني ضد عبث األطفال‪ ،‬فسيومض املؤشر‪.‬‬
‫إللغاء تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال‪:‬‬
‫•اضغط مع االستمرار على الزرين‪( Temp.‎‬درجة احلرارة) و ‪Rinse‬‬
‫ثوان‪ .‬ينطفئ املؤشر‪.‬‬
‫(شطف) ً‬
‫معا ملدة ‪ٍ 6‬‬
‫إللغاء تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال مؤق ًتا وفتح الباب‪:‬‬
‫تايلمعلا‬
‫•اضغط مع االستمرار على الزرين‪( Temp.‎‬درجة احلرارة) و ‪Rinse‬‬
‫ثوان‪ .‬يتم إلغاء تنشيط التأمني ضد عبث‬
‫(شطف) ً‬
‫معا ملدة ‪ٍ 3‬‬
‫األطفال مؤق ًتا ملدة دقيقة واحدة ويومض املؤشر‪ .‬أضف الغسيل‪،‬‬
‫على سبيل املثال‪ ،‬وأغلق الباب خالل الدقيقتني التاليتني‪ .‬بخالف‬
‫ذلك‪ ،‬ستصدر الغسالة صوت تنبيه لدقيقتني أخرتني‪ .‬مبجرد غلق‬
‫الباب‪ ،‬ستتم إعادة تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال‬
‫بينما يكون املؤشر مضي ًئا‪.‬‬
‫حتذير‬
‫ال تدع األطفال يلعبون في املنطقة احمليطة بالغسالة؛ فرمبا يدخلون إلى‬
‫الغسالة ويحتبسون داخلها مما يؤدي إلى إصابتهم باالختناق‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال حتاول فتح الباب أثناء تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال؛‬
‫فقد يتعرض املنتج للتلف‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•تظل وظيفة التأمني ضد عبث األطفال نشطة بعد إيقاف‬
‫تشغيل الغسالة‪ .‬إلضافة غسيل‪ ،‬يجب إلغاء تنشيط التأمني‬
‫ضد عبث األطفال أوالً‪ .‬ملزيد من التفاصيل‪ ،‬راجع القسم "إلغاء‬
‫التنشيط" أعاله‪.‬‬
‫•مبجرد تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال‪ ،‬يتم تأمني الباب‬
‫ثوان التالية‪.‬‬
‫ثوان ثم يتم إلغاء التأمني مؤق ًتا للخمس ٍ‬
‫ألول خمس ٍ‬
‫يتم بعدها تأمني الباب مرة أخرى‪ .‬باختصار‪ ،‬يتم تأمني الباب‬
‫ثوان‪.‬‬
‫بشكل طبيعي بعد أول ‪ٍ 10‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 41‬‬
‫‪10:58:34‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 41‬‬
‫الصيانة‬
‫حافظ على الغسالة نظيفة ملنع تدهور مستوى األداء وإلطالة عمرها االفتراضي‪.‬‬
‫تنظيف احلاوية صديق البيئة‬
‫استخدم هذه الدورة بانتظام لتنظيف احلاوية وإزالة البكتريا منها‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على زر ‪( POWER‬تشغيل) لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬اضغط على الزر ‪( Eco Drum Clean‬تنظيف احلاوية صديق البيئة)‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يتم ضبط درجة حرارة املاء لدورة ‪( Eco Drum Clean‬تنظيف احلاوية صديق البيئة) على ‪ 60‬درجة مئوية‪ ،‬وال ميكن تغييرها‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪ .‬تؤدي بقايا املواد الكيميائية في احلاوية إلى التأثير على أداء الغسل‪.‬‬
‫تذكير تنظيف احلاوية صديق البيئة‬
‫شاشة العرض مرة كل ‪ 40‬غسلة‪ .‬يُنصح بإجراء ‪Eco Drum Clean‬‬
‫•يظهر تذكير ‪( Eco Drum Clean‬تنظيف احلاوية صديق البيئة) على‬
‫(تنظيف احلاوية صديق البيئة) بانتظام‪.‬‬
‫•عندما ترى هذا التذكير للمرة األولى‪ ،‬ميكنك جتاهله ملدة ‪ 6‬مرات متتالية‪ .‬وبد ًءا من دورة الغسل السابعة‪ ،‬ال يظهر التذكير‪ .‬لكنه‪ ،‬يظهر مرة‬
‫أخرى عند اكتمال دورة الغسل األربعني التالية‪.‬‬
‫ةنايصلا‬
‫‪ 42‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:34‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 42‬‬
‫‪Smart Check‬‬
‫لتمكني هذه الوظيفة‪ ،‬يجب أوال ً تنزيل التطبيق ‪ Samsung Smart Washer‬من ‪ Play Store‬أو ‪ ،Apple Store‬ثم تثبيته على جهاز محمول يحتوي‬
‫على كاميرا‪.‬‬
‫(الطرز املالئمة فقط)‪.‬‬
‫مت تطوير الوظيفة ‪ Smart Check‬لسالسل أجهزة ‪ Galaxy‬و‪ُ iPhone‬‬
‫ثوان للدخول في الوضع ‪.Smart Check‬‬
‫‪ 1 .1‬اضغط باستمرار على الزرين ‪( Rinse‬شطف) و ‪( Spin‬دوران) في الوقت نفسه ملدة ‪ٍ 3‬‬
‫‪ 2 .2‬تبدأ الغسالة في إجراء التشخيص الذاتي‪ ،‬وتعرض رمزًا للمعلومات في حالة اكتشاف أي مشكلة‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬قم بتشغيل التطبيق ‪ Samsung Smart Washer‬على جهازك احملمول‪ ،‬ثم املس ‪.Smart Check‬‬
‫تلقائيا على رمز‬
‫مواجها للغسالة‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬يتعرف التطبيق‬
‫‪ 4 .4‬ضع اجلهاز احملمول بالقرب من لوحة عرض الغسالة‪ ،‬حيث يكون اجلهاز احملمول‬
‫ً‬
‫ً‬
‫املعلومات‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬عند التعرف على رمز املعلومات بشكل صحيح‪ ،‬يوفر التطبيق معلومات تفصيلية حول املشكلة‪ ،‬باإلضافة إلى تقدمي احللول املمكنة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•قد يختلف اسم الوظيفة ‪ Smart Check‬باختالف اللغة‪.‬‬
‫•في حالة انعكاس ضوء قوي على لوحة عرض الغسالة‪ ،‬قد يتعذر على التطبيق التعرف على رمز املعلومات‪.‬‬
‫•إذا تعذر على التطبيق التعرف على رمز ‪ Smart Check‬تباعًا‪ ،‬فأدخل رمز املعلومات يدويًا على شاشة التطبيق‪.‬‬
‫جتفيف احلاوية‬
‫تعمل هذه الوظيفة على تنظيف احلاوية وجتفيفها باستخدام الهواء‬
‫الساخن بعد اكتمال الغسل‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬اضغط على زر ‪( POWER‬تشغيل) لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫ةنايصلا‬
‫‪ 2 .2‬اضغط على الزر ‪( Drying Drum‬جتفيف احلاوية)‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 43‬‬
‫‪10:58:34‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 43‬‬
‫ةنايصلا‬
‫تصريف الطوارئ‬
‫في حالة انقطاع التيار الكهربي‪ ،‬قم بتصريف املياه املوجودة داخل احلاوية قبل إخراج الغسيل‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬اقطع التيار الكهربي‪ ،‬ثم افصل قابس الغسالة من مأخذ التيار‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬اضغط برفق على اجلزء العلوي من غطاء املصفاة لفتحه‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬اسحب أنبوب تصريف الطوارئ برفق‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬افتح غطاء أنبوب التصريف أثناء اإلمساك بطرفه‪.‬‬
‫ةنايصلا‬
‫‪ 44‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:34‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 44‬‬
‫‪ 5 .5‬دع املاء يصب في حاوية‪.‬‬
‫‪ 6 .6‬أغلق غطاء األنبوب‪ ,‬ثم أعد إدخال أنبوب التصريف‪.‬‬
‫‪ 7 .7‬ضع غطاء املصفاة في مكانه‪.‬‬
‫التنظيف‬
‫سطح الغسالة‬
‫استخدم قطعة قماش ناعمة مع منظف منزلي غير كاشط‪ .‬ال ترش املاء على الغسالة‪.‬‬
‫‪Add Door‬‬
‫‪ 1 .1‬افتح ‪.Add Door‬‬
‫‪ 2 .2‬استخدم قطعة قماش مبللة لتنظيف ‪.Add Door‬‬
‫ةنايصلا‬
‫ ‪-‬ال تستخدم أي منظفات‪ ،‬فقد يتغير لونه‪.‬‬‫توخ احلذر عند تنظيف املطاط وآلية القفل (‪.)A‬‬
‫ ‪َ -‬‬‫ ‪-‬قم بإزالة األتربة املوجودة مبنطقة باب الغسالة بانتظام‪.‬‬‫‪ 3 .3‬امسح ‪ Add Door‬وأغلقه حتى تسمع صوت نقر‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تتعامل بقوة مع ‪ ،Add Door‬فقد ينكسر‪.‬‬
‫•ال تترك ‪ Add Door‬مفتو ًحا أثناء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•ال تضع أشيا ًء ثقيلة على ‪ Add Door‬في أي وقت‪.‬‬
‫•لتجنب حدوث أي إصابات جسدية‪ ،‬ال تلمس ‪ Add Door‬أثناء دوران احلاوية‪.‬‬
‫•ال تفتح ‪ Add Door‬أثناء تشغيل الغسالة‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابات جسدية‪.‬‬
‫•ال تستخدم لوحة املزايا أثناء فتح ‪Add Door‬؛ فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابات جسدية أو خطأ في النظام‪.‬‬
‫•ال تضع أي شيء سوى املالبس‪.‬‬
‫•ال تضع قطع الغسيل كبيرة احلجم في احلاوية من خالل ‪.Add Door‬‬
‫•ال تنزع احلشوة املطاطية اخلاصة بـ ‪ Add Door‬أثناء التنظيف؛ فقد يسبب ذلك حدوث تلفيات‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 45‬‬
‫‪10:58:35‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 45‬‬
‫ةنايصلا‬
‫املصفاة الشبكية‬
‫نظف املصفاة الشبكية خلرطوم املاء مرة أو مرتني في السنة‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ 1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬أغلق صنبور املاء‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬فُك خرطوم املاء وافصله من اجلهة اخللفية للغسالة‪ .‬قم بتغطية ‬
‫اخلرطوم بقطعة قماش ملنع تدفق املاء للخارج‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬استخدم الزردية لسحب املصفاة الشبكية من صمام توريد املاء‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬اغمر املصفاة الشبكية في املاء بعمق بحيث يتم غمر الوصلة ‬
‫اخمليطة أيضا‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ 6 .6‬قم بتجفيف املصفاة الشبكية بالكامل في الظل‪.‬‬
‫‪ 7 .7‬أعد إدخال املصفاة الشبكية في صمام توريد املاء‪ ،‬ثم أعد توصيل‬
‫خرطوم املاء بصمام التوريد‪.‬‬
‫‪ 8 .8‬افتح صنبور املاء‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا سدت املصفاة الشبكية‪ ،‬فيظهر رمز املعلومات "‪ "‎4C‬على الشاشة‪.‬‬
‫ُ‬
‫ةنايصلا‬
‫‪ 46‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:35‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 46‬‬
‫مصفاة اخمللفات‬
‫يُنصح بتنظيف مصفاة اخمللفات ‪ 5‬أو ‪ 6‬مرات سنويًا ملنع انسدادها‪ .‬قد يقلل انسداد مصفاة اخمللفات من تأثير الفقاعات‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬قم بتصريف املياه املتبقية داخل احلاوية‪ ،‬وفق اإلرشادات املدرجة ‬
‫في قسم "تصريف الطوارئ"‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬اضغط برفق على اجلزء العلوي من غطاء املصفاة لفتحه‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬لف غطاء مصفاة اخمللفات إلى اليسار‪ ,‬وقم بتصريف املياه‬
‫املتبقية‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬قم بإخراج مصفاة اخمللفات‪.‬‬
‫نظف مصفاة اخمللفات باستخدام فُرشاة ناعمة‪ .‬تأكد أن مروحة ‬
‫‪ّ 6 .6‬‬
‫مضخة تصريف املاء املوجودة داخل املصفاة غير مسدودة‪.‬‬
‫‪ 7 .7‬أعد إدخال مصفاة اخمللفات‪ ,‬ثم لف غطاء املصفاة إلى اليمني‪.‬‬
‫ةنايصلا‬
‫مالحظة‬
‫خصيصا‬
‫•تتميز بعض مصافي املضخات مبقبض أمان مصمم‬
‫ً‬
‫للحيلولة دون تسبب األطفال في وقوع حوادث‪ .‬لفتح مقبض‬
‫أمان مصفاة املضخة‪ ،‬ادفعه للداخل‪ ،‬ثم لفه عكس اجتاه عقارب‬
‫الساعة‪ .‬تساعد اآللية الزنبركية التي يتميز بها مقبض األمان في‬
‫فتح املصفاة‪.‬‬
‫•إلغالق مقبض األمان ملصفاة املضخة‪ ،‬لفه في اجتاه عقارب‬
‫الساعة‪ .‬ويصدر الزنبرك صوتًا رنان ًا بشكل طبيعي‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا سدت مصفاة اخمللفات‪ ,‬يظهر رمز اخلطأ "‪ "‎5E‬على الشاشة‪.‬‬
‫ُ‬
‫تنبيه‬
‫•تأكد من إغالق غطاء املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها؛ حيث قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫•تأكد من إعادة إدخال املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها‪ .‬حيث قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث خلل في التشغيل أو تسرب املاء‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 47‬‬
‫‪10:58:35‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 47‬‬
‫ةنايصلا‬
‫درج املنظف‬
‫‪ 1 .1‬اسحب الدرج أثناء الضغط مع االستمرار على ذراع التحرير (‪)A‬‬
‫املوجود داخل الدرج‪.‬‬
‫وحاوية املنظف السائل من الدرج‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬فُك ذراع اإلطالق‬
‫ّ‬
‫‪A‬‬
‫‪ 3 .3‬قم بتنظيف مكونات الدرج باملاء املتدفق وباستخدام فرشاة‬
‫ناعمة‪.‬‬
‫ةنايصلا‬
‫‪ 4 .4‬قم بتنظيف جتويف املوزع باستخدام فرشاة ناعمة‪.‬‬
‫املنظف السائل في الدرج‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬أعد إدخال ذراع اإلطالق وحاوية‬
‫ّ‬
‫‪ 6 .6‬ادفع الدرج إلى الداخل إلغالقه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إلزالة املنظف املتبقي‪ ،‬قم بتشغيل الدورة ‪( RINSE+SPIN‬دوران‪+‬شطف) على أن تكون حاوية الغسيل فارغة‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ 48‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:35‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 48‬‬
‫استرداد احلالة الطبيعية بعد التجمد‬
‫قد تتجمد الغسالة عندما تنخفض الدرجة عن صفر مئوية‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫صب املاء الدافئ على صنبور املاء لفك خرطوم توريد املاء‪.‬‬
‫‪ُ 2 .2‬‬
‫‪ 3 .3‬افصل خرطوم توريد املاء‪ ،‬وانقعه في املاء الدافئ‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬صب املاء الدافئ في احلاوية واتركه ملدة ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬أعد توصيل خرطوم توريد املاء بصنبور املاء‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا استمرت الغسالة في العمل بشكل غير سليم‪ ،‬فكرر اخلطوات السابقة حتى تعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫احلذر من عدم االستخدام لفترة طويلة‬
‫جتنب ترك الغسالة دون استخدام لفترة زمنية طويلة‪.‬‬
‫وإذا كانت هذه هي احلالة‪ ,‬فيجب تصريف املاء من الغسالة ثم فصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪ 1 .1‬لف قرص حتديد الدورة لتحديد الدورة ‪( QUICK WASH‬الغسل السريع)‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬قم بتفريغ احلاوية‪ ،‬واضغط على زر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬وعند اكتمال الدورة‪ ،‬أغلق الصنبور وافصل خرطوم توريد املاء‪.‬‬
‫‪ 4 .4‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪ 5 .5‬افتح الباب للسماح بدخول الهواء إلى احلاوية‪.‬‬
‫ةنايصلا‬
‫ةيبرعلا ‪ 49‬‬
‫‪10:58:36‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 49‬‬
‫استكشاف املشاكل وحلها‬
‫تعليمات الفحص‬
‫إذا واجهت مشكلة مع الغسالة‪ ،‬فراجع اجلدول التالي ً‬
‫أوال‪ ،‬وجرِّب االقتراحات الواردة به‪.‬‬
‫املشكلة‬
‫اإلجراء‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫الغسالة ال تبدأ الغسل‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل قابس اجلهاز مبصدر التيار الكهربي‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد أن صنابير املاء مفتوحة‪.‬‬
‫•تأكد من الضغط أو النقر على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من عدم تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال‪.‬‬
‫•قبل أن تبدأ الغسالة في ملء املاء‪ ،‬ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من تفعيل قفل‬
‫الباب وتقوم بإجراء تصريف بسرعة‪.‬‬
‫•افحص املنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربية‪.‬‬
‫كاف أو ال يتم توريد‬
‫توريد املاء غير ٍ‬
‫ماء مطلقً ا‪.‬‬
‫•افتح صنبور املاء بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم توريد املاء غير متجمد‪.‬‬
‫•تأكد من أن خرطوم توريد املاء ليس ملتويًا أو مسدودًا‪.‬‬
‫كاف‪.‬‬
‫•تأكد من أن ضغط املاء ٍ‬
‫بعد انتهاء دورة غسل‪ ،‬يبقى‬
‫املنظف في الدرج‪.‬‬
‫كاف‪.‬‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ‬
‫إضافة املنظف في منتصف الدرج‪.‬‬
‫•تأكد من‬
‫ّ‬
‫•تأكد من إدخال غطاء الشطف بشكل صحيح‪.‬‬
‫حتديد املنظف في الوضع العلوي‪.‬‬
‫بيبيا‪ ،‬فتأكد من أن قرص‬
‫ّ‬
‫•إذا كنت تستخدم ّ‬
‫منظفً ا ُح ً‬
‫درج املنظف‪.‬‬
‫ونظف‬
‫ّ‬
‫•فُك غطاء الشطف ّ‬
‫الغسالة تهتز بشدة أو حتدث‬
‫ضجيجا‪.‬‬
‫ً‬
‫•تأكد من تركيب الغسالة على أرضية مستوية وصلبة ال تؤدي إلى انزالقها‪ .‬إذا كانت األرضية غير‬
‫مستوية‪ ،‬فاستخدم أرجل استواء الغسالة لضبط مستوى ارتفاعها‪.‬‬
‫•تأكد من فك مسامير الشحن‪.‬‬
‫•تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي شيء آخر‪.‬‬
‫•تأكد من موازنة حمولة الغسيل‪.‬‬
‫ضجيجا أثناء التشغيل العادي‪.‬‬
‫•قد يصدر احملرك‬
‫ً‬
‫حديدية ضجيجا أثناء غسلها‪ .‬يعد هذا أمرًا ‬
‫أو املالبس املزينة بقطع‬
‫ثياب العمل بالورش‬
‫•قد تصدر‬
‫ً‬
‫طبيعيا‪.‬‬
‫ً‬
‫تصدر بعض األجسام املعدنية كالعمالت املعدنية ضجيجا‪ .‬بعد الغسل‪ ،‬قم بإزالة هذه األجسام‬
‫•قد‬
‫ً‬
‫من حاوية الغسل أو حاوية التصفية‪.‬‬
‫‪ 50‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:36‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 50‬‬
‫املشكلة‬
‫اإلجراء‬
‫يتعذر فتح الباب‪.‬‬
‫•اضغط أو انقر على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) إليقاف الغسالة‪.‬‬
‫•قد يستغرق األمر دقائق قليلة حتى تتحرر آلية قفل الباب‪.‬‬
‫•لن يتم فتح الباب إال بعد مرور ‪ 3‬دقائق على توقف الغسالة عن العمل أو فصل التيار الكهربي‪.‬‬
‫•تأكد من تصريف كل املاء املوجود في احلاوية‪.‬‬
‫•قد ال يفتح الباب إذا كان هناك ماء في احلاوية‪ .‬قم بتصريف املاء املوجود في احلاوية‪ ،‬وافتح الباب يدويًا‪.‬‬
‫•تأكد من انطفاء ضوء قفل الباب‪ .‬ينطفئ مؤشر قفل الباب بعد تصريف املاء من الغسالة‪.‬‬
‫توجد رغاوي زائدة‪.‬‬
‫أنواع املنظفات املوصى بها كلما أمكن‪.‬‬
‫•تأكد من استخدام‬
‫ّ‬
‫•استخدم مسحوقًا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬ملنع الرغوة الزائدة‪.‬‬
‫•قلل كمية املسحوق عند استخدام ماء ساخن أو مع احلموالت الصغيرة أو خفيفة االتساخ‪.‬‬
‫•ال يفضل استخدام مساحيق سوى املساحيق ذات الفاعلية العالية‪.‬‬
‫ال ميكن وضع منظف إضافي‪.‬‬
‫ومنعم األقمشة ليست زائدة عن احلد املسموح به‪.‬‬
‫أن الكمية املتبقية من املنظف‬
‫•تأكد من‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫الغسالة تتوقف عن العمل‪.‬‬
‫•قم بتوصيل سلك التيار الكهربي مبأخذ تيار كهربي مباشر‪.‬‬
‫•افحص املنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربية‪.‬‬
‫•أغلق الباب‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) لبدء تشغيل الغسالة‪ .‬من أجل‬
‫سالمتك‪ ،‬لن تقوم الغسالة بالدوران السريع أو العصر إال إذا كان الباب مغلقً ا‪.‬‬
‫•قبل أن تبدأ الغسالة في ملء املاء‪ ،‬ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من تفعيل قفل‬
‫الباب وتقوم بإجراء تصريف بسرعة‪.‬‬
‫•وقد تكون هناك فترة توقف أو نقع أثناء الدورة‪ .‬انتظر ً‬
‫قليال‪ ،‬فقد تبدأ الغسالة في العمل‪.‬‬
‫نظف املصفاة‬
‫•تأكد من عدم انسداد املصفاة الشبكية خلرطوم توريد املاء املتصل بصنبور املاء‪ّ .‬‬
‫الشبكية بانتظام‪.‬‬
‫كاف من الطاقة‪ ،‬فلن تقوم بالتصريف أو العصر مؤق ًتا‪ .‬ومبجرد وصول‬
‫•إذا لم تكن الغسالة مزودة مبقدار ٍ‬
‫القدر الكافي من الطاقة إلى الغسالة مرة أخرى‪ ،‬ستعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫الغسالة ال تقوم بالتصريف و‪/‬أو‬
‫العصر‪.‬‬
‫•تأكد من فرد خرطوم تصريف املاء بالكامل داخل مجموعة التصريف‪ .‬إذا صادفت عائقً ا في مسار‬
‫تصريف املاء‪ ،‬فاتصل مبركز اخلدمة‪.‬‬
‫•تأكد من أن املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املياه غير مسدودة‪.‬‬
‫•أغلق الباب ثم اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف)‪ .‬من أجل سالمتك‪ ،‬لن تقوم الغسالة ‬
‫بالدوران السريع أو العصر إال إذا كان الباب مغلقً ا‪.‬‬
‫جتمده‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خرطوم تصريف املاء أو ُ‬
‫•تأكد من توصيل خرطوم التصريف مبجموعة تصريف غير مسدودة‪.‬‬
‫كاف من الطاقة‪ ،‬فلن تقوم بالتصريف أو العصر مؤق ًتا‪ .‬ومبجرد وصول‬
‫•إذا لم تكن الغسالة مزودة مبقدار ٍ‬
‫القدر الكافي من الطاقة إلى الغسالة مرة أخرى‪ ،‬ستعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫ةيبرعلا ‪ 51‬‬
‫‪10:58:36‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 51‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫اإلجراء‬
‫املشكلة‬
‫•افتح الصنبورين بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد من حتديد درجة احلرارة بشكل صحيح‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل اخلرطومني بصنبوري املاء الصحيحني‪ .‬تأكد من تدفق املياه في الوصالت‪.‬‬
‫•تأكد من ضبط سخان املاء للحصول على ماء ساخن بدرجة حرارة ‪ 49‬درجة مئوية على األقل من‬
‫أيضا سعة سخان املاء ومعدل االسترداد‪.‬‬
‫الصنبور‪ .‬افحص ً‬
‫متتلئ الغسالة مباء ذي درجة حرارة‬
‫ونظف املصفاة الشبكية؛ فقد تكون مسدودة‪.‬‬
‫•افصل اخلرطومني ّ‬
‫خاطئة‪.‬‬
‫•أثناء ملء الغسالة‪ ،‬قد تتغير درجة حرارة املاء نظرًا ألن ميزة التحكم التلقائي في درجة احلرارة تتحقق‬
‫ا طبيعيا‪.‬‬
‫من درجة حرارة املاء الوارد‪ .‬يعد هذا أمر ً‬
‫ً‬
‫•أثناء ملء الغسالة‪ ،‬قد تالحظ مرور املاء الساخن و‪/‬أو املاء البارد فقط خالل املوزِّع عند حتديد درجة حرارة‬
‫املاء البارد أو الدافئ‪ .‬وهذه وظيفة طبيعية مليزة التحكم التلقائي في درجة احلرارة نظرًا ألن الغسالة ‬
‫حتدد درجة حرارة املاء‪.‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫املالبس تظل مبتلة في نهاية‬
‫الدورة‪.‬‬
‫•استخدم سرعة دوران "عالية" أو "عالية ج ًدا"‪.‬‬
‫•استخدم مسحوقًا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬لتقليل الرغوة الزائدة‪.‬‬
‫•احلمولة قليلة ج ًدا‪ .‬قد يصبح الغسيل القليل (قطعة واحدة أو اثنتني) غير متوازن وال يتم عصره‬
‫بالكامل‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد خرطوم تصريف املاء أو إنثنائه‪.‬‬
‫املاء يتسرب‪.‬‬
‫•تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من إحكام جميع وصالت اخلراطيم‪.‬‬
‫•تأكد من إدخال طرف خرطوم التصريف وإحكام وضعه بشكل صحيح في نظام التصريف‪.‬‬
‫•جتنب التحميل الزائد‪.‬‬
‫•استخدم مسحوقًا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬ملنع الرغوة الزائدة‪.‬‬
‫هناك روائح كريهة‪.‬‬
‫•تتجمع الرغاوي الزائدة في التجاويف مما يسبب رائحة كريهة‪.‬‬
‫•شغِّل دورات التنظيف بانتظام للتعقيم‪.‬‬
‫نظف حاجز الباب (العازل)‪.‬‬
‫• ّ‬
‫•جفف اجلزء الداخلي من الغسالة بعد انتهاء دورة الغسل‪.‬‬
‫(الطرز التي‬
‫الفقاعات ال تظهر ُ‬
‫تدعم ‪ Bubbleshot‬فقط)‪.‬‬
‫•قد متنع احلمولة الزائدة الفقاعات‪.‬‬
‫•قد ال تتكون الفقاعات نتيجة اتساخ املالبس الشديد‪.‬‬
‫هل ميكن فتح ‪ Add Door‬في أي‬
‫وقت؟‬
‫•ال ميكن فتح ‪ Add Door‬إال عند ظهور املؤشر ‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ال يتم فتحه في احلاالت اآلتية‪:‬‬
‫ ‪-‬عند بدء عملية الغلي أو التجفيف وارتفاع درجة احلرارة الداخلية‬‫ ‪-‬عند ضبط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال ألسباب تتعلق بالسالمة‬‫‪- -‬عند بدء دورة الغسل أو التجفيف التي ال تتضمن مالبس إضافية‬
‫في حالة استمرار املشكلة‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫‪ 52‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:36‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 52‬‬
‫رموز املعلومات‬
‫راجع الرموز التشخيصية التالية واتبع االقتراحات الواردة بها‪ .‬في حالة استمرار مشكلة ما‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫اإلجراء‬
‫الرمز‬
‫افحص مستشعر مستوى املاء‪.‬‬
‫‪‎1C‬‬
‫‪‎TC2‬‬
‫‪‎DC‬‬
‫‪‎DC1‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫تلقائيا‪ .‬قد يتم تعطيل الزرين‬
‫•وبنا ًء على طراز الغسالة‪ ،‬يعمل نظام التصريف على تصريف املياه‬
‫ً‬
‫‪( POWER‬تشغيل) و ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) أثناء هذه العملية‪.‬‬
‫حتقق من مستشعر احلرارة للهواء اجلاف‪.‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫الباب مفتوح‪.‬‬
‫•أغلق الباب‪ ،‬واضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) ملتابعة التشغيل‪.‬‬
‫حتقق من مفتاح الباب‪.‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫افحص تسرب املاء‪.‬‬
‫‪‎LC‬‬
‫‪FC‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وافحص نظام التصريف للتحقق من عدم وجود أي تسرب‪ .‬مبجرد حل‬
‫مشكلة التسرب‪ ،‬قم بتشغيل الغسالة بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪.‬‬
‫تلقائيا‪ .‬قد يتم تعطيل الزرين‬
‫تصريف املياه‬
‫•وبنا ًء على طراز الغسالة‪ ،‬يعمل نظام التصريف على‬
‫ً‬
‫‪( POWER‬تشغيل) و ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) أثناء هذه العملية‪.‬‬
‫افحص محرك املروحة‪.‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫حتقق من خط توريد املاء‪.‬‬
‫‪‎4C‬‬
‫‪‎4C2‬‬
‫‪‎5C‬‬
‫•افحص وصلة خط املياه (مبا في ذلك صنابير املياه)‪.‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫تلقائيا‪ .‬قد يتم تعطيل الزرين‬
‫•وبنا ًء على طراز الغسالة‪ ،‬يعمل نظام التصريف على تصريف املياه‬
‫ً‬
‫‪( POWER‬تشغيل) و ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) أثناء هذه العملية‪.‬‬
‫الغسيل بحاجة إلى احلماية ألن املاء الذي مت توريده ساخن ج ًدا‪.‬‬
‫•تأكد من توصيل صنبوري املاء البارد والساخن بشكل صحيح‪.‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫افحص نظام التصريف‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد مصفاة التصريف‪.‬‬
‫نظف املصفاة وأعد تشغيل اجلهاز‪.‬‬
‫إذا سدت مصفاة التصريف‪ّ ،‬‬
‫• ُ‬
‫ةيبرعلا ‪ 53‬‬
‫‪10:58:36‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 53‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫الرمز‬
‫‪‎HC‬‬
‫‪HC2‬‬
‫اإلجراء‬
‫سخان الغسل‪.‬‬
‫افحص ّ‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫سخان اجملفف‪.‬‬
‫افحص ّ‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫افحص عملية العصر‪.‬‬
‫‪Ub‬‬
‫‪8C2, 8C1, 8C‬‬
‫‪OC‬‬
‫‪‎3C‬‬
‫‪AC6‬‬
‫‪DDC‬‬
‫هلحو لكاشملا فاشكتسا‬
‫‪DC3‬‬
‫•قد تكون احلمولة غير متوازنة داخل احلاوية‪ .‬افحص حاوية الغسالة وتأكد من توازن احلمولة‪.‬‬
‫•اضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) ملتابعة التشغيل أو قم بإيقاف تشغيل الغسالة ‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫افحص مستشعر ‪.MEMS‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫قد تفيض احلاوية باملياه‪.‬‬
‫•أغلق صمام املياه واتصل مبركز اخلدمة‪.‬‬
‫افحص احملرك‪.‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫افحص حالة اتصال ‪.PBA‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫‪ Add Door‬مفتوح‪.‬‬
‫•أغلق ‪ ،Add Door‬واضغط على الزر ‪( START/PAUSE‬بدء‪/‬إيقاف) ملتابعة التشغيل‪.‬‬
‫افحص ‪.Add Door‬‬
‫أعد احملاولة‪.‬‬
‫•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور ‪ 3-2‬دقائق‪ ،‬ثم ِ‬
‫افحص لوحة التحكم اإللكترونية‪.‬‬
‫‪UC‬‬
‫•تأكد من توصيل التيار بشكل سليم‪.‬‬
‫•إذا استمر رمز املعلومات في الظهور‪ ،‬فاتصل بخدمة الصيانة‪.‬‬
‫مت اكتشاف جهد كهربي منخفض‪.‬‬
‫•حتقق من توصيل سلك التيار الكهربي بشكل سليم‪.‬‬
‫•إذا استمر رمز املعلومات في الظهور‪ ،‬فاتصل بخدمة الصيانة‪.‬‬
‫ملزيد من املعلومات‪ ،‬راجع دليل املستخدم‪ .‬في حالة استمرار ظهور أي رمز معلومات‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫‪ 54‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:36‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 54‬‬
‫املواصفات‬
‫جدول العناية باألقمشة‬
‫توضح الرموز التالية تعليمات العناية باملالبس‪ .‬تتضمن بطاقات العناية أربعة رموز حسب الترتيب التالي‪ :‬الغسل والتبيض والتجفيف والكي‬
‫(التنظيف اجلاف عند احلاجة)‪ .‬يضمن استخدام هذه الرموز التناسق بني الشركات املصنِّعة للمالبس احمللية واملستوردة‪ .‬اتبع تعليمات بطاقة العناية ‬
‫لزيادة عمر املالبس وتقليل مشاكل الغسيل‪.‬‬
‫املالبس الناعمة‬
‫ميكن إجراء تنظيف جاف باستخدام أي مواد مذيبة‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 95‬درجة مئوية‬
‫تنظيف جاف‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 60‬درجة مئوية‬
‫التنظيف اجلاف بالبروكلوريد أو الوقود اخملفف أو‬
‫الكحول النقي أو ‪ R113‬فقط‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 40‬درجة مئوية‬
‫التنظيف اجلاف بوقود الطائرات أو الكحول النقي أو‬
‫‪ R113‬فقط‬
‫ميكن الغسل عند ‪ 30‬درجة مئوية‬
‫ممنوع استخدام التنظيف اجلاف‬
‫غسل يدوي فقط‬
‫جتفف وهي مفرودة‬
‫تنظيف جاف فقط‬
‫ميكن تعليقها لتجف‬
‫ميكن استخدام مادة تبييض مع املياه الباردة‬
‫جتفيف املالبس وهي معلقة على حمالة‬
‫يحظر استخدام مادة تبييض‬
‫جتفيف بالتدوير‪ ،‬حرارة عادية‬
‫ميكن الكي عند ‪ 200‬درجة مئوية بحد أقصى‬
‫جتفيف بالتدوير‪ ،‬حرارة خفيفة‬
‫ميكن الكي عند ‪ 150‬درجة مئوية بحد أقصى‬
‫يحظر جتفيفها بالتدوير‬
‫افصاوملا‬
‫مواد مقاومة‬
‫ممنوع الكي‬
‫ميكن الكي عند ‪ 100‬درجة مئوية بحد أقصى‬
‫ةيبرعلا ‪ 55‬‬
‫‪10:58:38‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 55‬‬
‫افصاوملا‬
‫حماية البيئة‬
‫•هذا اجلهاز مصنوع من مواد قابلة إلعادة التدوير‪ .‬إذا قررت التخلص من هذا اجلهاز‪ ،‬يُرجى مراعاة القوانني احمللية اخلاصة بالتخلص من النفايات‪.‬‬
‫اقطع سلك التيار بحيث ال ميكن توصيل اجلهاز مبصدر طاقة‪ .‬فك الباب ملنع تعرض احليوانات أو األطفال الصغار لالحتباس داخل اجلهاز‪.‬‬
‫عة للمنظف‪.‬‬
‫•ال تضع كميات‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫من املنظف أكثر من تلك املبينة في اإلرشادات املوصى بها من ِقبل الشركة املصنّ‬
‫•استخدم مواد إزالة البقع ومواد التبييض قبل دورة الغسيل عند احلاجة فقط‪.‬‬
‫•وفر املياه والكهرباء من خالل إجراء الغسل بأوزان كاملة (تختلف الكمية وفقً ا للدورة املستخدمة)‪.‬‬
‫افصاوملا‬
‫‪ 56‬ةيبرعلا‬
‫‪10:58:38‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 56‬‬
‫بيان املواصفات‬
‫تعني عالمة (عالمات) النجمة "*" أن الطراز متغير‪ ،‬وميكن التعبير عنها بالرموز )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬
‫النوع‬
‫غسالة أمامية التحميل‬
‫اسم الطراز‬
‫‪WD18J7*****‎‬‬
‫األبعاد‬
‫العرض ‪ × 686‬العمق ‪ × 811‬االرتفاع ‪( 990‬مم)‬
‫ضغط املاء‬
‫‪ 50‬كيلوباسكال إلى ‪ 800‬كيلوباسكال‬
‫الوزن الصافي‬
‫‪ 104.0‬كجم‬
‫سعة الغسل والدوران‬
‫‪ 18.0‬كجم‬
‫سعة التجفيف‬
‫‪ 10.0‬كجم‬
‫الغسل‬
‫‪ 150‬واط‬
‫الغسل والتسخني‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 230‬فولت‬
‫التجفيف‬
‫دوران‬
‫‪ 2300‬واط‬
‫‪ 600‬واط‬
‫الضخ‬
‫وزن العبوة‬
‫‪ 2300‬واط‬
‫‪ 40‬واط‬
‫الغالف الورقي‬
‫‪ 1.3‬كجم‬
‫الغالف البالستيكي‬
‫‪ 1.8‬كجم‬
‫دورات العصر‬
‫‪ 1100‬لفة في الدقيقة‬
‫قد يتعرض شكل املنتج ومواصفاته للتغيير دون إخطار مسبق ألغراض حتسني املنتج‪.‬‬
‫افصاوملا‬
‫ةيبرعلا ‪ 57‬‬
‫‪10:58:38‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫‪Untitled-3 57‬‬
‫مذكرة‬
Untitled-3 58
2016-06-07
10:58:38
‫مذكرة‬
Untitled-3 59
2016-06-07
10:58:38
‫هل لديك أي استفسارات أو تعليقات؟‬
‫البلد‬
‫‪SAUDI ARABIA‬‬
‫‪10:58:38‬‬
‫‪2016-06-07‬‬
‫اتصل على‬
‫أو زر موقعنا على اإلنترنت‬
‫‪800 247 3457‬‬
‫‪www.samsung.com/sa/home‬‬
‫)‪(800 24/7 HELP‬‬
‫‪www.samsung.com/sa_en‬‬
‫‪Untitled-3 60‬‬
Download PDF