Samsung | RS30GKASLA | Samsung RS30GKASL User guide

Refrigerator
user manual
This manual is made with 100 % recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
Free Standing Appliance
English
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this
manual thoroughly and retain it at a safe place
near the appliance for your future reference.
• Use this appliance only for its intended purpose
as described in this instruction manual. This
appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility
to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your
appliance.
• Because these following operating instructions
cover various models, the characteristics of
your refrigerator may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs
may be applicable. If you have any questions or
concerns, contact your nearest service center
or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may
result in severe personal injury or
death.
Hazards or unsafe practices that may
result in minor personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
02_ safety information
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the machine is grounded to
prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to
you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place
for future reference.
CE Notice
This product has been determined to be in
compliance with the Low Voltage Directive
(2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC), RoHS Directive (2011/65/
EU), Commission Delegated Regulation (EU) No
1060/2010 and the Eco-Design Directive(2009/125/
EC) implemented by Regulation (EC) No 643/2009 of
the European Union. (For products sold in European
Countries only)
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR
TRANSPORTATION AND SITE
• When transporting and installing the
appliance,care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check
the compressor label on the rear of the appliance
or the rating label inside the refrigerator to see
which refrigerant is used for your refrigerator.
• When this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a),
- Refrigerant leaking from the pipe work could
ignite or cause an eye injury. If a leak is detected,
avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air the room in which the appliance is
standing for several minutes.
- In order to avoid the creation of a flammable
gas-air mixture if a leak in the refrigerating
-
-
circuit occurs, the size of the room in which the
appliance may be sited depends on the amount
of refrigerant used.
Never start up an appliance showing any signs
of damage. If in doubt, consult your dealer. The
room where the refrigerator will be sited must
be 1m³ in size for every 8g of R-600a refrigerant
inside the appliance. The amount of refrigerant
in your particular appliance is shown on the
identification plate inside the appliance.
If the appliance contains isobutane refrigerant
(R-600a), a natural gas with high environmental
compatibility that is, however, also combustible.
When transporting and installing the appliance,
care should be taken to ensure that no parts of
the refrigerating circuit are damaged.
WARNING
•
•
-
•
•
•
•
-
-
SEVERE WARNING SIGNS
FOR INSTALLATION
• Do not install this appliance in a humid, oily
or dusty location, in a location exposed to
direct sunlight and water (rain drops).
Deteriorated insulation of electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or
expose to the heat from stoves, room heaters or
other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matched the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power
plug.
There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place
heavy articles on it.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Aerosols used near the refrigerator may cause an
explosion or fire.
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
• The installation or any service of this
appliance is recommended by a qualified
technician or service company.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
• This refrigerator must be properly installed and
located in accordance with the manual before it
is used.
• Connect the power plug in proper position with
the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire
can get cut off and a cause fire or an electric
shock.
• Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the refrigerator.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
• The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
• The refrigerator must be grounded.
- You must ground the refrigerator to
prevent any power leakages or electric
shocks caused by current leakage from
the refrigerator.
• Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightening rods as ground.
- Improper use of the ground plug can result in an
electric shock.
• If the power cord is damaged, have it
replaced immediately by the manufacturer
or its service agent.
• The fuse on the refrigerator must be changed by
a qualified technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or
personal injury.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR USING
• Do not insert the power plug with wet
hands.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause a personal injury and/or
material damage.
• Do not put items filled with water on the
safety information _03
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not let children hang on the door.
- Failure to do so may cause serious personal
injury.
• Do not leave the doors of the refrigerator open
while the refrigerator is unattended and do not let
children enter inside the refrigerator.
• Do not allow babies or children go inside the
drawer.
- It can cause death from suffocation by
entrapment or personal injury.
• Do not sit on the Freezer door.
- The door may be broken and cause a personal
injury.
• To prevent children entrapment, you must reinstall
the divider using provided screws after cleaning
or other actions if you removed the divider from
the drawer.
• Never put fingers or other objects into the
dispenser hole.
- Failure to do so may cause personal injury or
material damage.
• Do not store volatile or flammable substances
such as benzene, thinner, alcohol, ether or LP
gas in the refrigerator.
- The storage of any of such products may cause
an explosion.
• Do not store low temperature-sensitive
pharmaceutical products, scientific materials or
other low temperature-sensitive products in the
refrigerator.
- Products that require strict temperature controls
must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator, unless they are of a type
recommended by the manufacturer.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• This product is intended only for the
storage of food in a domestic environment.
• Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
• In the event of a gas leak (such as propane
gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the
04_ safety information
appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agent.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with and/or climb into the appliance.
• Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
- You run a risk of causing a fire, malfunction and/
or personal injury. In case of malfunction, please
contact your service agent.
• If the appliance generates a strange noise,
a burning or smell or smoke, unplug the
power plug immediately and contact your
nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire
hazards.
• If you experience difficulty when changing the
light, contact service agent.
• If the products is equipped with the LED Lamp,
do not disassemble the Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
- Please contact your service agent.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull
out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
• To get best performance from the product,
- Do not place foods too closely in front of
the vents at the rear of the appliance as
it can obstruct free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- Do not put any newly introduced food for freezing
near to already existing food.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment. Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury and property damage.
• Do not change or modify the functionality of the
refrigerator.
- Changes or modifications may result in a personal
injury and/or property damage. Any changes or
modifications performed by a 3rd party on this
completed appliance are neither covered under
Samsung warranty service, nor is Samsung
responsible for safety issues and damages that
result from 3rd party modifications.
• Do not block air holes.
-
•
•
•
•
•
•
-
•
-
If the air holes are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If
this cooling period lasts too long, the water filter
may break and cause water leakage.
Do not put any newly introduced food for freezing
near to already existing food.
Please observe maximum storage times and
expiry dates of frozen goods.
Fill the water tank, ice tray, water cubes only with
potable water.
Use only the ice-maker provided with the
refrigerator.
The water supply to this refrigerator must only be
installed/connected by a suitably qualified person
and connected to a potable water supply only.
In order to operate the ice-maker properly, water
pressure of 138~862kpa(1.4~8.8kgf/cm3) is
required.
Do not spray volatile material such as insecticide
onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire or problems with
the product.
Do not apply strong shock or excessive force
onto the surface of glass.
Broken glass may result in a personal injury and/
or property damage.
CAUTION
•
•
•
•
-
CAUTION SIGNS FOR CLEANING
AND MAINTENANCE
• Do not directly spray water inside or
outside the refrigerator.
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near the refrigerator. Do not keep
volatile or inflammable objects or substances
(benzene, thinner, propane gas, etc.) in the
refrigerator.
This refrigerator is for storing food only.
This may result in a fire or an explosion.
Do not spray cleaning products directly on the
display.
Printed letters on the display may come off.
Remove any foreign matter or dust from the
power plug pins. But do not use a wet or damp
cloth when cleaning the plug, remove any foreign
material or dust from the power plug pins.
Otherwise there is a risk of fire or electric shock.
Never put fingers or other objects into the
dispenser hole and ice chute.
It may cause a personal injury or material
damage.
• Unplug the refrigerator before cleaning and
performing maintenance.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR DISPOSAL
• Ensure that none of the pipes on the back
of the appliance are damaged prior to
disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check
the compressor label on the rear of the appliance
or the rating label inside the refrigerator to see
which refrigerant is used for your refrigerator.
When this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local authority
in regard to safe disposal of this product.
Cyclopentane is used as an insulation blowing
gas. The gases in insulation material require
special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally
safe disposal of this product. Ensure that none
of the pipes on the back of the appliances are
damaged prior to disposal. The pipes shall be
broken in the open space.
• When disposing of this product or other
refrigerators, remove the door/door seals, door
latch so that small children or animals cannot
become trapped inside. Leave the shelves in
place so that children may not easily climb inside.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the old appliance.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local office
of your Electricity Company and ask how long it
is going to last.
- Most power failures that are corrected within
an hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize the
number of door openin gs while the power is off.
- Should the power failure last more than 2 hours,
remove all ice in the Ice Bucket.
- Should the power failure last more than 24 hours,
remove all frozen food.
• If keys are provided with the refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be in the vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently
(possibility of temperature becoming too warm
in the refrigerator) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range of
temperature for which the refrigerating appliance
safety information _05
is designed.
• Do not store food which spoils easily at low
temperature, such as bananas, melons.
• Your appliance is frost free, which means there is
no need to manually defrost your appliance, as
this will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting can comply
with ISO requirements. But if you want to prevent
an undue rise in the temperature of the frozen
food while defrosting the appliance, please wrap
the frozen food up in several layers of newspaper.
• Any increase in temperature of frozen food during
defrosting can shorten its storage life.
-
-
-
Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust
increases energy consumption.
Do not set temperature colder than necessary.
Ensure sufficient air exhaust at the refrigerator
base and at the back wall of the refrigerator. Do
not cover air vent openings.
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing.
This will help reduce power consumption and
keep your energy bills lower.
For the most efficient use of energy, please keep
the all inner fittings such as baskets, drawers,
shelves on the position supplied by manufacturer.
Saving Energy Tips
-
-
-
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the appliance.
Allow warm food to cool down before placing it in
the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You
can then use the low temperatures of the frozen
products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open, the
less ice will form in the freezer.
This appliance is intended to be used
in household and similar applications
such as
-
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
contents
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ……………………………………………………… 07
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………………………… 13
TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………………………… 19
06_ safety information
setting up your side-by-side
refrigerator
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy
the many state-of-the-art features and efficiencies
that this new appliance has to offer.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front levelling
legs are in the up position (above the floor). Refer to
‘Levelling the refrigerator’ in this manual (page 9).
To protect the finish of your flooring while you are
installing the refrigerator, place a large section of the
cardboard carton under the refrigerator where you
are working.
Selecting the best location for the
refrigerator
• Select a location with easy access to a water supply.
• Select a location without direct exposure to sunlight.
• Select a location with level (or nearly level)
flooring.
• Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily. See the diagram
below.
• Select a location that allows sufficient space to
the right,left, back, and top for air circulation. See
the diagram below.
• Select a location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or service.
Leg
Screw Driver
CAUTION
When installing, servicing or cleaning behind
the refrigerator, be sure to pull the unit straight
out and push back straight in after finishing.
50mm
50mm
1016mm
1308mm
at least 6mm
974mm
1181mm
at least 6mm
1727mm
setting up _07
01 SETTING UP
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
SETTING UP THE
REFRIGERATOR
Now that you have your new Refrigerator installed in
place, you are ready to set up and enjoy the features
and functions of the appliance. By completing the
following steps, your Refrigerator should be fully
operational. If not, first check the power supply and
electricity source or try the troubleshooting section
at the back of this user’s guide. If you have any
further questions, contact your Samsung Electronics
service center.
1. Place the Refrigerator in an appropriate location
with reasonable clearance between the wall and
the Refrigerator. Refer to installation instructions
in this manual.
2. Once the Refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The Freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly.
4. After powering the Refrigerator, it will take a few
hours to reach the appropriate temperature. You
can store food and drinks in the Refrigerator after
the temperature is sufficiently cool.
SETTING UP THE
REFRIGERATOR DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the doors.
Separating the Water Supply Line
from the Refrigerator
1. Pull the two water lines (which are in the Fixer)
out to the front.
08_ setting up
2. Remove two water lines (White one is for water
and the other one is for ice) by pressing the
coupler ( 1 ) and pulling the water line ( 2 ) away.
1
Make sure the color of the
water lines match.
2
Reattaching the Water Supply Line
1. The Water Line must be fully Inserted to the
center of transparent coupler to prevent water
leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack and check
that it holds the line firmly.
Center of transparent
coupler
clip A (1/4”)
(6.35mm)
Do not cut the water line. Gently separate it
from the coupler.
Removing the freezer door
A few things to mention first.
• Make sure that you lift the door straight up so the
hinges are not bent or broken.
• Be careful not to pinch the water tubing and wire
harness on the door.
• Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
1. Remove a screw on the upper hinge cover 1 .
With the door open, disengage the two locking
tabs with a flat-head screw driver 2 and remove
it while the lifting up the rear of the cover 3 , and
then disconnect the wires by gently pulling them
apart 4 .
1
Removing the Fridge Door
1. Remove a screw on the upper hinge cover 1 .
With the door open, disengage the two locking
tabs with a flat-head screw driver 2 and remove
it while the lifting up the rear of the cover 3 , and
then disconnect the wires by gently pulling them
apart 4 .
1
4
3
4
2
2
2. Removing the FIXER HINGE ,and next take off
the upper hinge. Be careful that the door does
not fall on you as you are removing it.
CAUTION
2. Removing the FIXER HINGE ,and next take off
the upper hinge. Be careful that the door does
not fall on you as you are removing it.
Be sure to keep track of all parts you are
removing.
CAUTION
3. Next, remove the door from the lower hinge 5
by carefully lifting the door straight up 6 .
6
Be sure to keep track of all parts you are
removing.
3. Remove the door from the
lower hinge 5 by lifting
6
the door straight up 6 .
5
5
Reattaching the Fridge door
CAUTION
Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
Reattaching the freezer doors
To reattach the freezer doors, replace parts in
reverse order
CAUTION
To reattach the fridge doors, replace parts in
reverse order.
LEVELLING THE
REFRIGERATOR
Now that the doors are back on the refrigerator, you
want to make sure the refrigerator is level so that
you can make final adjustments. If the refrigerator
is not level, it will not be possible to get the doors
perfectly even.
setting up _09
01 SETTING UP
3
When the Freezer part is lower than
the Fridge part.
When the door of the freezer is higher
than the fridge
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Freezer Leg, then turn it clockwise.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
fridge leg, then turn it clockwise.
Screwdriver(-)
Freezer Leg
When the Fridge part is lower than
the Freezer part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Fridge Leg, then turn it clockwise.
Fridge Leg
Screwdriver(-)
Refer to the next section for the best way to
make very minor adjustments to the doors.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
Remember, a level refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on levelling the
refrigerator.
When the door of the fridge is higher
than the freezer
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
freezer leg, then turn it clockwise.
10_ setting up
CHECKING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator. To help promote
better health, the Samsung water filter removes
unwanted particles from your water. However, it
does not sterilize or destroy microorganisms. You
may need to purchase a water purifying system to
do that.
In order for the ice maker to operate properly, a
water pressure of 20~125 psi (pound per square
inch) is required. Under normal conditions, a 170 cc
(5.75 oz.) paper cup can be filled in 10 seconds.
If the Refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
Make sure the water storage tank inside the
Refrigerator is properly filled. To do this, press the
water dispenser lever until the water runs from the
water outlet.
Water line installation kits are available at extra
cost from your dealer. We recommend using a
water supply kit that contains copper tubing.
The new hose-sets supplied with the
appliance are to be used and that old hosesets should not be reused.
Check the accessory list below.
Water line fixer and
screws
Pipe connector
Water line
Clip
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line.
2. Locate the nearest cold, drinking water line.
3. Follow the Water Line Installation Instructions in
the installation kit.
CAUTION
Close Main
Water pipe
CAUTION
Before being used, the leakage in these
places should be examined
• Samsung Warranty does not cover WATER LINE
INSTALLATION.
• It’ll be done at customer’s charge unless the retail
price includes installation cost.
• Please contact Plumber or Authorized Installer for
the installation if needed.
• If Water leakage occurs due to improper
installation, Please contact installer.
No gap
Close Main
Water pipe
4. After connecting the water supply to the water
filter, turn your main water supply back on and
Dispense about 3L to clear and prime the water
filter.
Connecting the water line to the
refrigerator
1. Remove the cap from water line on the unit and
insert compression nut to the water line on the
unit after disassembling from provided water line.
2. Connect both water line from the unit and water
line in the kit
3. Tighten the compression nut onto the
compression fitting. Be careful no gap between
two items.
4. Turn water on and check for any leakage.
Loosen a
Remove
cap
No Leak
1. Slip the compression nut (A) through the supplied
plastic tubing (A).
2. Tighten the compression nut (A) onto the 1/4”
compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
compression nut (B) (not included) and ferrule
(not included) on copper tubing (not included) as
shown.
- If you are using plastic tubing (B), insert the
molded end(Bulb) of the plastic tubing (B) into
the compression fitting.
Do not use without the molded end(Bulb) of
the plastic tubing (B).
3. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fitting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
4. Turn water on and check for any leakage.
CAUTION
Water Line
from unit
No gap
Water Line
from Kit
Only connect the water line to a drinkable
water source.
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
setting up _11
01 SETTING UP
The water line must be connected to
the cold water pipe.
If it is connected to the hot water pipe,
it may cause the purifier to malfunction.
If you have to repair or disassemble the water line,
cut off 6.5mm of the plastic tubing to make sure you
get a snug, leak-free connection.
BEFORE USING ICEMAKER
Remove
-
Hold the handle as shown in
Figure1.
Slightly pull up the bottom part.
Take out the ice bucket slowly.
Install
-
4. Additional flushing may be required in some
households.
5. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Assemble the icemaker in the
reverse order of disassembly.
Push the bucket in firmly until you
hear a clicking sound.
If the bucket does not fit into its
place, turn the gear handle on its
back by 90 degrees and reinstall
it again as shown in Figure 2.
Ice
Water
Figure 1
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser. This is due to air getting into the
line. It should pose no problem to operation.
Figure 2
Before calling service
Check the amount of water supplied
-
to the ice tray.
-
-
Any sounds you hear when
the ice maker dumps ice into
the bucket are part of normal
operation.
Ice Chute
If you don’t dispense ice for a
Figure 3
long period of time, the ice may
form clumps in the ice bucket. If ice clumps form,
remove the remaining ice and empty the bucket.
When ice does not come out, check for ice stuck
in the chute and remove it.
- When Ice Off blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it’s
installed properly.
When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
If you close the door hard, it may cause water
spilling over the ice maker.
To prevent dropping the ice bucket, use both
hands when removing it.
To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor.
Do not let the children hang on the ice dispenser
or on the bucket. They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute. It may cause personal injury or
damage mechanical parts.
1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out.
2. When you press the Test button for 3 seconds,
the ice cube container is filled with water from
the water supply tap. Check to make sure the
amount of water is correct (see the illustration
below). If the water level is too low, the ice cubes
will be small. This is a water pressure problem
from within the main water pipes, not the
refrigerator.
1
CAUTION
-
Removing residual matter inside the
water supply line after installing filter.
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button and push the Dispenser
Lever.
3. Flush 1 gallons of water through the filter before
use. (Flush approximately 6 minutes.) This will
clean the water supply system and remove air
from the lines.
12_ setting up
2
Ice maker
-
Test button
- It will take a few minutes for the water to
reach the correct level after you push the
Test button.
Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice jamming may occur.
When the bucket is not installed, the ice maker
does not work.
When Ice Off blinks on the display panel, reinsert
the bucket and/or make sure it’s installed
properly.
CAUTION
-
Check the
water level
operating the SAMSUNG sideby-side refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
4
2
5
3
6
10
7
(1)
Energy
Saver
(2)
Freezer
(Hold 3 sec
for Power
Freeze)
(3)
Alarm /
Hold 3
sec for
Filter
Reset
Touching the Lighting button turns on the
Dispenser LED lamp (under the display)
in continuous mode so that it stays on
continuously. The button also lights up. If
you want the Dispenser lamp to come on
only when some one uses the dispenser,
press the Lighting button to turn the
continuous mode off.
Touch and hold this button for 3 seconds
to switch the temperature units between
°C and °F
(5)
Fridge
Touch this button to set the Fridge
temperature.
You can set the temperature between 1°C
and 7°C.
Touch and hold the this button for 3
seconds to decrease the time needed to
cool products in the Refrigerator. This can
be helpful if you need to cool easily spoiled
items quickly or if the temperature in the
fridge has warmed dramatically
(For example, if the door was left open).
9
8
Touching this button turns Energy Saver
mode on and off. When you turn Energy
Saver on, the Energy Saver icon lights up.
Turn Energy Saver off, and the icon goes
off. The Energy Saver function turns on
automatically when power is supplied to
the refrigerator.
If condensation or water drops appear on
the doors, turn the Energy Saver mode off.
Touch this button to set the Freezer
temperature.
You can set the temperature between
-14°C and -23°C.
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
products in the Freezer. It can be helpful
if you need to freeze easily spoiled items
quickly or if the temperature in the Freezer
has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
(Hold 3 sec
for Power
Cool)
(6)
Ice Off
(Hold 3 sec
for child
lock)
This button serves two purposes:
If you don’t want to make more ice, touch
this button. Also, pressing and holding this
button for 3 second locks the display panel
and dispenser buttons so the buttons can
not be used. The Child Lock icon lights up
to indicate you’ve activated the Child Lock
function.
1) To turn the door open alarm on
and off.
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if any refrigerator door is left open
for more than three minutes. The beeping
stops when you close the door. The door
alarm function is pre-set to On in the
factory. You can turn it off by touching and
then releasing this button. You can turn
it back on in the same fashion. The icon
lights up when the function is on.
(7)
Ice Type
Touch this button to select your desired
ice type. Cubed and crushed ice modes
alternate each time you press the Ice Type
button.
Note that when you push the Ice Type
button, you turn the Water dispenser off.
2) After you replace the water filter,
Touch and hold this button for 3
seconds to reset the water filter
life indicator.
operating _13
02 OPERATING
1
(4)
Lighting/
Hold 3
sec for
C↔F
(8)
Water
(9)
Ice Off
Controlling the Freezer temperature
Touch this button to dispense water. Note
that you cannot dispense water and ice
simultaneously.
The Water dispenser turns off when you
press the Ice Type button.
When you touch the Ice Off button (
), the Ice Off icon lights and the Ice Maker
stops making ice.
We recommend you stop ice
making if the following occur:
-
There is enough ice in the ice bucket.
You want to save water and energy.
Water is not being supplied to the
refrigerator.
If the ice maker function is
ON, and the water line is not
connected, there will be a water
valve noise from back of the unit.
Press the Ice Off (Hold 3sec for
child lock) button (
) for less
than 3 seconds until the Ice Off
Indicator (
) illuminates.
Recommend Temp (Freezer) : -20°C
You can set the Freezer temperature between -23°C
and -14°C to suit your particular needs. Touch
the Freezer button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will move 1°C degrees with each
Touch as follows: -20°C → -21°C → -22°C → -23°C
→ -14°C → -15°C → -16°C → -17°C → -18°C →
-19°C → -20°C. Keep in mind that foods such as ice
cream can melt at -15°C. The temperature display
will move sequentially from -23°C to -14°C.
Controlling the fridge temperature
If you do not touch any button, the freezer and fridge
temperature indicator turn off in a few seconds.
If you touch any button, the display lights up again.
( 10 )
Filter
Water filter usage
The Water Filter icon lights in red when you
need to change the water filter.
This occurs after you use about 300
gallons of water (which usually takes
about 6 months). The icon will blink red for
several seconds when you open or close
the door.
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic temperature and recommended
temperatures of the Freezer and Refrigerator
Compartments are -20°C and 3°C respectively.
If the temperature of the Freezer or Refrigerator
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
14_ operating
Recommend Temp (Fridge) : 3
3°C
°C
You can set the fridge temperature between 7°C and
1°C to suit your particular needs. Touch the Fridge
button repeatedly until the desired temperature is
shown in the temperature display. The temperature
will move 1°C degrees with each touch as follows:
3°C → 2°C → 1°C → 7°C → 6°C → 5°C → 4°C →
3°C. The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process. Touch the Fridge
button to set your desired temperature. After a few
seconds, the Fridge will begin adjusting towards the
newly set temperature. This will be reflected in the
digital display.
-
-
HOW TO USE THE DISPENSER
Push the appropriate Ice Type button
or the Water button to select what
you want dispensed.
• In case ice doesn’t come out, pull out the ice
bucket and press the test button located on the
right side of ice maker.
• Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
• When you press the Test button, you will
hear the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the Test
button.
• The chime sounds automatically again to let you
know the ice maker is working well.
CAUTION
If a power failure occurs, ice cubes may melt
then freeze together when the power comes
back on, causing the dispenser to be out of
order.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
CAUTION
After you dump the ice from the ice bucket,
you should press the dispenser lever once
with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function
ON.
NO ICE
Select this if you want to turn
ice maker off
Press the Ice Type button to select
the type of ice you want. Place your
cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser lever.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the ice
from bouncing out. When you select
Cubed Ice after using the Crushed
Ice feature, a small amount of
residual crushed ice might be produced.
CAUTION
Please wait 2 seconds before removing the
glass under the dispenser to prevent spills.
If the Refrigerator door opens, the Dispenser does
not work.
• Do not pull the lever out. You could damage or
break the lever’s spring.
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
• Do not put your fingers, hands or any
other unsuitable objects in the chute or
ice-maker bucket. It may result in personal
injury or material damage.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water supply to this refrigerator must be
installed/connected by a suitably qualified person
and connect to a potable water supply only.
• For the the ice maker to operate properly, the water
pressure must be between 20 and 125 psi.
WARNING
operating _15
02 OPERATING
-
- The temperature of the Freezer or Fridge
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm or
hot food is placed inside.
This may cause the digital display to blink. Once
the Freezer and Fridge temperatures return to
their normal set temperatures, the blinking will
stop.
If the blinking continues, you may need to “reset”
the Refrigerator. Try unplugging the appliance,
wait for around 10 minutes, and then plug the
power cord back in.
If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink. If the blinking continues
for a long period of time, please contact a
Samsung Electronics Service Center.
• If you have a
Ice-Maker Cover
long vacation
or business trip
and won’t use
the water or ice
dispensers, close
the water valve.
- Otherwise, water
leakage may occur.
• When you have not
Ice Bucket
Ice Chute
used the Ice maker for
a while, or you have
opened the Freezer door frequently, the Ice may
stick together. If this has occurred, empty the ice
bucket or break up the ice with a wood kitchen
tool. Do not use sharp items such as knives or
forks.
• When the bucket is removed, there may still
be some residual ice in the ice maker that the
icemaker can release.
When “Thaw” ends, food is in a half-frozen state,
making it easy to cut for cooking. In addition, when
“Thaw” ends, the CoolSelect Zone™ Drawer returns
to the original “Chill” condition. To cancel this
function mid-cycle, just press any button besides
Thaw.
• If ice does not
dispense, pull
CAUTION
out the icemaker
cover and press
test button
located on the ice
maker.
Test button
• Do not press the test
button continuously
when the tray is filled with ice or water. Water
may overflow or the ice may jam the icemaker or
dispenser.
You can use the “Quick Cool” operation with the
CoolSelect Zone™ Drawer to quickly cool 1~3
canned beverages in about an hour. When the
“Quick Cool” process ends, the CoolSelect Zone™
Drawer automatically returns to the previously set
temperature.
CAUTION
Here are the approximate thawing times of meat
and fish by weight (and based on a 25.4mm (1in.)
thickness). This chart represents the total weight of
food in the CoolSelect Zone™ Drawer.
THAW TIME
4hours
6hours
10hours
12hours
WEIGHT
363g (0.8Ib)
590g (1.3Ib)
771g (1.7Ib)
1000g (2.2Ib)
Quick Cool
To cancel this operation, press the Quick Cool
button again and the CoolSelect Zone™ Drawer
returns to the previously set temperature.
Fresh
USING THE COOLSELECT
ZONE™ DRAWER
The CoolSelect Zone™ Drawer is designed to make
your busy life just a little bit easier.
When “Cool” is selected, the temperature in the
CoolSelect Zone™ Drawer will be the same as the
overall temperature setting of the refrigerator. The
drawer digital panel shows the same temperature
as that of the refrigerator display panel. Since the
“Cool” function mimics the refrigerator temperature,
you have extra general storage space.
Chill
When “Chill” is selected, the temperature of
the CoolSelect Zone™ Drawer is kept at -1°C,
regardless of the overall temperature setting of the
refrigerator. This feature also helps keep meat or fish
fresh for longer.
Thaw
When “Thaw” is selected, warm and cold air is
alternately blown into the CoolSelect Zone™ Drawer.
Depending on the weight of the frozen food, you
can select a 4 hrs, 6 hrs, 10 hrs, and 12 hrs thawing
time.
16_ operating
Depending on the size and thickness of the
meat or fish, thawing times may vary.
When “Thaw” is in operation, any items that
you do not want affected should be moved
out of the drawer.
CLEANING THE REFRIGERATOR
WARNING
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™, or
car detergent to clean the Refrigerator.
They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fire.
CAUTION
Do not spray the refrigerator with water while
it is plugged in, as it may cause an electric
shock.
5. Ice Bucket (Freezer)
REMOVING THE FREEZER/
FRIDGE ACCESSORIES
Do not use excessive force when removing
the drawer cover.
You can break the cover and cause injury.
Cleaning and rearranging the interior of the freezer
is a snap.
Before removing any accessories, make sure
that no food is in the way.
1. Shelves (Freezer/Fridge)
When possible, remove the food altogether to
reduce the risk of accidents.
Pull the shelf out as far
as it goes and then lift up
and remove it.
2. DOOR BIN
Remove the Door Bin
by holding it with both
hands, and then gently
lift it up.
3. DRAWER
Remove the Drawer by
pulling it out and lifting it
up slightly.
4. Drawer Cover
Pull the cover out as far
as it goes, and then lift up
and remove it.
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
Lighting.
To change the LED Type Lighting, contact a
Samsung service center.
TO IMPROVE THE COOLING
PERFORMANCE
If the cold air
outlet is blocked
by food items, the
cold air cannot
penetrate the entire
compartment and
will be unable
to freeze the
food efficiently
which results in
a degraded cooling
performance.
In particular, there is load
limit at the top of the
freezing compartment.
Please do not put food
items above this limit.
Cold air outlet
Load limit in
the freezing
compartment
operating _17
02 OPERATING
Remove the Icemaker Bucket
by lifting up and pulling it out
slowly.
• Grip the handle as shown
in the figure.
• Lift the low part slightly.
• Take the ice bucket out
slowly.
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your
property DO NOT use generic brands of
water filers in your SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER
FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from the use of a
generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
The “Filter Indicator” light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge. To give
you preparation time to get a new filter, the red light
will come on just before the capacity of the current
filter runs out. Changing the filter on time provides
you with the freshest, cleanest water from your
fridge.
To change the water filter, follow these steps:
1. Turn the water filter 90˚
counter-clockwise.
water filter. The color of indicator changes from
red to light off.
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser. This is due to air getting into the
line. It should pose no problem to operation.
Removing residual matter inside the
water supply line after installing a
new filter
1. Press the Water button, and then push the
Dispenser Lever with a cup or glass.
2. Flush 1 gallon of water through the filter, one
cup or glass at a time. (Flush approximately 6
minutes.) This will clean the water supply system
and remove air from the lines.
- Additional flushing may be required in some
households.
3. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT : The pressure of the water supply
coming out of a reverse osmosis system going to
the water inlet valve of the refrigerator needs to be
between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
2. Pull the water filter from
the filter housing.
3. Insert new water filter
inside the filter housing.
4. Turn the new water filter
90˚ clockwise.
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to be
a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis system
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
• Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked. Replace the
filter if necessary.
• Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
• If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure, call
a licensed, qualified plumber.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
5. Press the “Alarm/hold 3 sec for Filter Reset”
) for about 3 seconds to reset the
button (
18_ operating
troubleshooting
SOLUTION
The refrigerator does
not work at all or it does
not chill sufficiently.
•
•
The food in the fridge is
frozen.
•
You hear unusual noises
or sounds.
•
•
•
•
•
•
•
•
The front corners of
the appliance are hot
and condensation is
occurring.
•
Ice is not dispensing.
•
•
•
•
•
•
Check that the power plug is properly connected.
Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a lower temperature.
Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
Is the temperature in the room very low?
Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge?
Check that the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and occurs
because various accessories are contracting or expanding in relation to the
temperature of the refrigerator interior.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the
refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door
open for a long time.
Did you wait at least 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set to
Cubed or Crushed.
Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
•
This is normal. The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating
through the refrigerator.
There is a bad smell in
the refrigerator.
•
•
•
Has a food item spoiled?
Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that it is
airtight.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect food.
Frost forms on the walls
of the freezer.
•
•
•
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
Is the freezer door closed properly?
Water dispenser is not
functioning.
•
•
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked? Make sure the tubing
is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low? Try
selecting a warmer setting on the main display panel.
•
troubleshooting _19
03 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its
temperature class marked on the rating plate.
Ambient Temperature range (°C)
Class
Symbol
Extended Temperate
SN
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 to +32
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
+18 to +38
Tropical
T
+16 to +43
+18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient
temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to
compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste
and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
COUNTRY
MENA
CALL
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
WEBSITE
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-726786
16580
www.samsung.com/eg/support
ALGERIA
021 36 11 00
www.samsung.com/n_africa/support
PAKISTAN
0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
TUNISIA
80-1000-12 www.samsung.com/n_africa/support
JORDAN
0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
SYRIA
18252273
www.samsung.com/Levant/support (English)
MOROCCO
080 100 2255
www.samsung.com/n_africa/support
SAUDI ARABIA
920021230
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
Réfrigérateur
Manuel d’utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi un produit Samsung.
Appareil non encastrable
Français
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et conservez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
• N’utilisez cet appareil que conformément à l’usage
auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel. Cet appareil n’est
pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) inexpérimentées ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
de la personne responsable de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants de moins de 8 ans ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil
de la part d’une personne responsable, et ce, pour
leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Les avertissements et les consignes importantes de
sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent
pas couvrir toutes les situations susceptibles de se
produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve
de bon sens et de prudence lors de l’installation, de
l’entretien et du fonctionnement de l’appareil.
• Les consignes d’utilisation suivantes concernent
plusieurs modèles ; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées dans ce
manuel et que certains symboles d’avertissement
ne s’appliquent pas. Pour toute question,
contactez le centre d’assistance le plus proche ou
connectez-vous sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité importantes et
symboles :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisations inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures
graves, voire mortelles.
Utilisations inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures
légères ou des dommages matériels.
À NE PAS faire.
02_ consignes de sécurité
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre
afin d'éviter toute électrocution.
Contacter le service d'assistance technique
pour obtenir de l'aide.
Remarque.
Ces symboles d’avertissement ont pour but
d’éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité
de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr
afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Avis CE
Ce produit est conforme aux directives relatives à
la basse tension (2006/95/CE), à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE), à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques
(RoHS) (2011/65/EU), au Règlement délégué de
la Commission (UE) N° 1060/2010 et à l’écoconception (2009/125/CE) mises en place par le
règlement (CE) N° 643/2009 de l’Union européenne.
(Uniquement pour les produits commercialisés dans
les pays européens)
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LE TRANSPORT ET LE LIEU
D’INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Veillez à ce qu’aucune pièce du circuit
frigorifique ne soit endommagée pendant
le transport ou l’installation de l’appareil.
• R-600a ou R-134a est utilisé comme gaz
réfrigérant. Pour savoir quel gaz réfrigérant
est utilisé dans votre appareil, reportez-vous à
l’étiquette signalétique du compresseur située à
l’arrière du réfrigérateur ou à l’étiquette située à
l’intérieur de l’appareil.
• Lorsque l’appareil contient un gaz inflammable :
le réfrigérant R-600a,
- Risque d’incendie ou de blessures occulaires
-
-
-
en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite,
n’approchez pas de flamme nue ou de matière
potentiellement inflammable et aérez la pièce
pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la création d’un mélange gaz-air
inflammable lorsqu’une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où installer l’appareil
dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des
signes d’endommagement. En cas de doutes,
contactez votre revendeur. La pièce où sera
installé le réfrigérateur doit compter au moins
1 m³ pour 8 g de gaz réfrigérant R-600a. La
quantité de gaz réfrigérant que votre appareil peut
contenir est indiquée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de l’appareil.
Le réfrigérant isobutane R-600a est un gaz naturel
présentant une compatibilité écologique élevée, mais
qui est aussi un combustible. Veillez à ce qu’aucune
pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée
pendant le transport ou l’installation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
•
•
-
•
•
•
•
-
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
• N’installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiéreux, ni dans
un endroit exposé directement au soleil ou
à l’eau (gouttes de pluie).
Une détérioration de l’isolation des composants
électriques est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d’appareils de chauffage.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique indépendante dotée d’une
tension nominale correspondant à celle figurant
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez
également une surcharge des circuits électriques
(risque d’incendie suite à une surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d’alimentation si la prise
murale est mal fixée.
Risque d’électrocution ou d’incendie.
N’utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé
sur toute sa longueur ou à l’une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès et
ne posez pas d’objets lourds dessus.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
Risque d’explosion ou d’incendie.
N’installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d’électrocution ou d’incendie.
• Il est conseillé de faire appel à un technicien
•
•
•
•
•
qualifié ou à une entreprise de dépannage
pour installer ou faire réparer l’appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner
un dysfonctionnement, une électrocution, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Ce réfrigérateur doit être installé conformément
au manuel d’utilisation avant d’être utilisé.
Branchez la prise d’alimentation de telle façon
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d’alimentation à l’envers,
le câble risque de se rompre et de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas
sur le câble d’alimentation (risque d’écrasement
et d’endommagement des fils électriques).
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à
ne pas le faire passer sur le cordon d’alimentation
(risque d’endommagement des fils électriques).
Risque d’incendie.
L’appareil doit être positionné de telle façon que
la prise reste facilement accessible.
• Le réfrigérateur doit être mis à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin
d’éviter les fuites électriques ou les électrocutions
provoquées par les fuites de courant de l’appareil.
• N’utilisez jamais de conduites de gaz, de fils
téléphoniques ou d’autres éléments susceptibles
d’agir comme un paratonnerre pour relier
l’appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la prise de mise
à la terre peut entraîner une électrocution.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
demandez son remplacement immédiat par
le fabricant ou le réparateur agréé.
• Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un
technicien qualifié ou une entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une électrocution ou des blessures
corporelles.
ATTENTION
SYMBOLES DE PRUDENCE
CONCERNANT L’INSTALLATION
• N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation de l’appareil.
• Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures après
l’installation.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
• Ne branchez pas la prise d’alimentation si
vous avez les mains mouillées.
• N’entreposez pas d’objets sur le dessus de
l’appareil.
consignes de sécurité _03
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ceux-ci risqueraient en effet de tomber au moment
de l’ouverture ou de la fermeture de la porte et de
provoquer des dommages matériels ou physiques.
Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le
dessus du réfrigérateur.
Risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne risquerait
d’entraîner de grave blessures.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes
lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance afin
d’éviter qu’un enfant ne se glisse à l’intérieur de
l’appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher du
tiroir.
Risque d’étouffement ou de blessures.
Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur.
Risque de dommage physique ou matériel.
Afin d’éviter qu’un enfant ne reste piégé à
l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de remettre
en place la grille de séparation à l’aide des vis
fournies lorsque vous la retirez.
Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets
dans l’orifice du distributeur.
Risque de dommage physique ou matériel.
N’entreposez pas de matériaux volatiles ou
inflammables (ex. : benzène, diluant, alcool, éther
ou gaz liquéfié) dans le réfrigérateur.
Risque d’explosion.
N’entreposez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux basses températures
dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la
température ne doivent pas être entreposés dans
le réfrigérateur.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil
électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf cela est
recommandé par le fabricant de l’appareil concerné.
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur pour
en éliminer les mauvaises odeurs.
Risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne touchez pas les parois intérieures du
congélateur ni les produits qui y sont stockés si
vous avez les mains mouillées.
Risque de gelures.
N’utilisez pas d’appareil mécanique, ou tout autre
dispositif susceptible d’accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux recommandés
par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
• Cet appareil est destiné au stockage des aliments
dans un environnement domestique uniquement.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour éviter qu’elles ne tombent.
• En cas de fuite de gaz (ex. : propane, gaz
liquéfié, etc.), aérez immédiatement la pièce sans
04_ consignes de sécurité
toucher à la prise d’alimentation. Ne touchez pas
à l’appareil ou au cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les DEL fournies par le
fabricant ou son réparateur agréé.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans
la surveillance d’un adulte.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer
vous-même le réfrigérateur.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser. En cas de
dysfonctionnement, contactez un réparateur agréé.
• Si l’appareil émet un bruit étrange,
une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez
votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Contactez un réparateur si vous rencontrez des
difficultés pour remplacer l’ampoule.
• Si l’appareil est équipé d’une DEL, ne tentez pas
de démonter vous-même le cache et l’ampoule.
- Contactez un réparateur agréé.
• Si vous constatez des traces de poussière ou
d’eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise
et contactez le centre de réparation Samsung
Electronics.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie.
ATTENTION
SYMBOLES DE PRUDENCE
CONCERNANT L’INSTALLATION
• Pour un fonctionnement optimal de
l’appareil :
- Ne placez pas d’aliments trop près des orifices
de ventilation situés à l’arrière de l’appareil afin
de ne pas gêner la libre circulation de l’air dans le
réfrigérateur.
- Emballez les aliments ou mettez-les dans des
récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Ne placez pas des aliments non surgelés près des
aliments déjà congelés à l’intérieur du congélateur.
• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la
partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles
ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Risque de blessures corporelles dues à
l’éclatement du verre.
• Ne tentez pas de modifier la fonctionnalité du
réfrigérateur.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
Les changements et modifications apportés à
cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par
le service de garantie Samsung ; Samsung ne
saurait être tenu responsable en cas de problème
•
-
•
•
•
•
•
•
•
-
de sécurité ou de dommages résultant de
modifications apportées par un tiers.
Ne bloquez pas les orifices d’aération.
Si les orifices d’aération sont obstrués, notamment
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d’endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
Ne placez pas des aliments non surgelés près
des aliments déjà congelés à l’intérieur du
congélateur.
Respectez les durées de congélation et les dates
de péremption associées aux aliments surgelés.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons avec
de l’eau potable uniquement.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie
avec le réfrigérateur.
L’arrivée d’eau de ce réfrigérateur doit être
installée/branchée par une personne qualifiée
et raccordée à une source d’eau potable
uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l’eau doit être
comprise entre 138 et 862 kpa(1,4 et 8,8 kgf/cm3).
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de l’appareil.
Ces produits peuvent se révéler dangereux pour
la santé et risquent en outre de provoquer une
électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement.
N'appliquez pas de choc violent ou de force
excessive sur la surface du verre.
Risque de dommages corporels ou matériels.
ATTENTION
•
•
•
•
SYMBOLES DE PRUDENCE
CONCERNANT LE NETTOYAGE
ET L’ENTRETIEN
• Ne vaporisez pas de l’eau à l’intérieur ou à
l’extérieur du réfrigérateur.
Risque d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas et n’entreposez pas de substances
thermosensibles (ex. : pulvérisateurs, objets
inflammables, glace sèche, médicaments ou
produits chimiques) à proximité du réfrigérateur.
Ne stockez pas d’objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,
propane, etc.) dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour
le stockage des produits alimentaires.
Le non-respect des consignes peut entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage
directement sur l’écran.
Les caractères imprimés risqueraient de s’effacer.
Éliminez les corps étrangers et la poussière des
broches de la prise d’alimentation. Attention :
utilisez un chiffon doux et sec.
Le non-respect des consignes peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets
-
dans l’orifice du distributeur ou dans la gouttière.
Risque de dommages corporels ou matériels.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer et d’en faire l’entretien.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés
à l’arrière de l’appareil n’est endommagé
avant la mise au rebut.
• R-600a ou R-134a est utilisé comme gaz
réfrigérant. Pour savoir quel gaz réfrigérant
est utilisé dans votre appareil, reportez-vous
à l’étiquette signalétique du compresseur
située à l’arrière du réfrigérateur ou à l’étiquette
située à l’intérieur de l’appareil. Lorsque ce
produit contient du gaz inflammable (gaz
réfrigérant R-600a), veuillez prendre contact
avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matière de
traitement des déchets. Du cyclopentane est
utilisé comme gaz isolant. Les gaz utilisés pour
l’isolation nécessitent une procédure d’élimination
spéciale. Pour obtenir des renseignements sur
les normes écologiques en matière de traitement
des déchets, veuillez prendre contact avec les
autorités locales. Assurez-vous qu’aucun des
tuyaux situés à l’arrière des appareils n’est
endommagé avant la mise au rebut. Les tuyaux
pourraient se casser en espace ouvert.
• Avant la mise au rebut de l’appareil, retirez la
porte/les joints de porte ainsi que le loquet afin
que des jeunes enfants ou des animaux ne
puissent pas se retrouver piégés à l’intérieur.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
réfrigérateur. Les enfants ne doivent pas utiliser
l’ancien appareil sans la surveillance d’un adulte.
• Jetez le matériel d’emballage de cet appareil
dans le respect de l’environnement.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT L’UTILISATION
• En cas de coupure de courant, contactez le
service clientèle de votre fournisseur d’électricité
afin de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant corrigées
dans l’heure ou dans les deux heures qui suivent
n’affectent pas les températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le
nombre d’ouvertures de la porte pendant
l’absence de courant.
- S’il est prévu que la coupure de courant dure
consignes de sécurité _05
•
•
•
•
•
•
plus de 2 heures, retirez toute la glace présente
dans le bac à glace.
S’il est prévu que la coupure de courant dure plus
de 24 heures, retirez tous les aliments surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec des clés,
conservez-les hors de portée des enfants dans
un lieu éloigné de l’appareil.
L’appareil pourrait ne pas fonctionner de
manière régulière (hausse trop importante de la
température à l’intérieur du réfrigérateur) si sa
température intérieure reste en dessous de la
limite inférieure prescrite pendant une période
prolongée.
Ne stockez pas d’aliments qui pourraient se gâter
à basse température, comme des bananes ou
des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de
dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous
n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.
L’augmentation de la température pendant le
dégivrage reste conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute
augmentation excessive de la température
des aliments surgelés pendant le dégivrage de
l’appareil, emballez-les dans plusieurs couches
de papier (un journal par exemple).
Toute augmentation de la température des
aliments surgelés pendant le dégivrage peut
raccourcir la durée de stockage.
-
-
-
-
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans les applications domestiques et
similaires telles que :
Conseils en matière d’économie
d’énergie
-
-
-
-
Installez l’appareil dans une pièce sèche et
fraîche, correctement ventilée.
Vérifiez qu’il n’est pas exposé à la lumière directe
du soleil et ne le placez jamais à proximité d’une
source de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de l’appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les
placer à l’intérieur de l’appareil.
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur
pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés
peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés
dans le réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque
vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou
lorsque vous les en sortez. Ceci afin de réduire la
formation de glace à l’intérieur du congélateur.
Nettoyez régulièrement l’arrière de votre
réfrigérateur. La poussière augmente sa
consommation.
Ne baissez pas inutilement la température
intérieure.
Vérifiez que le système d’évacuation de l’air à
la base et à l’arrière du réfrigérateur n’est pas
obstrué.
Laissez un espace suffisant tout autour de
l’appareil au moment de son installation.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation
d’énergie.
Pour garantir une utilisation efficace de l’énergie,
veuillez respecter la disposition indiquée par
le fabricant pour tous les éléments (paniers,
clayettes et bacs).
-
zones de cuisine du personnel dans les
magasins, bureaux et autres environnements de
travail ;
fermes et clients d'hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiels ;
environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives
similaires.
table des matières
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN ………………………………………………… 07
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN SAMSUNG …………………………………… 13
DÉPANNAGE……………………………………………………………………………………………………… 19
06_ consignes de sécurité
installation de votre réfrigérateur
américain
Déplacer le réfrigérateur
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur
américain Samsung. Nous espérons que vous apprécierez
les fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur
• Choisissez un emplacement disposant d’un accès
facile à l’arrivée d’eau.
• Choisissez un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
• Choisissez un emplacement avec une surface
plane (ou quasiment).
• Sélectionnez un emplacement avec un espace
suffisant permettant l’ouverture facile des portes
du réfrigérateur (Voir l’illustration ci-dessous).
• Ménagez suffisamment d’espace à droite, à gauche,
à l’arrière et au-dessus de l’appareil, pour permettre la
circulation de l’air. (Voir l’illustration ci-dessous).
• Choisissez un emplacement qui permette de
déplacer facilement le réfrigérateur pour les
opérations de réparation.
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que
les pieds avant de mise à niveau sont relevés (audessus du sol). Reportez-vous au chapitre « Mise à
niveau du réfrigérateur » du manuel (page 9).
Afin de protéger le sol, coupez un grand morceau de
carton et placez-le sous le réfrigérateur, à l’endroit
où vous travaillez.
Pied
Tournevis
ATTENTION
Pour les opérations d’installation, d’entretien
ou de nettoyage réalisées à l’arrière
du réfrigérateur, veillez à ce qu’il reste
parfaitement droit lors des déplacements.
50 mm
50 mm
1 016 mm
974 mm
1 181 mm
1 308 mm
au moins 6 mm
au moins 6 mm
1 727 mm
installation _07
01 INSTALLATION
AVANT D’INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé, procédez
aux paramétrages nécessaires et profitez des
fonctionnalités offertes. Votre appareil devrait être
immédiatement opérationnel une fois les étapes
suivantes effectuées. Si ce n’est pas le cas, vérifiez
tout d’abord l’alimentation et la source d’électricité ou
reportez-vous à la section de dépannage située à la fin
de ce manuel d’utilisation. Pour toute autre question,
contactez le centre d’assistance Samsung Electronics.
1. Placez le réfrigérateur à un emplacement
approprié, en veillant à laisser un espace suffisant
entre les murs et l’appareil. Reportez-vous aux
consignes d’installation fournies.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture des
portes.
3. Réglez la température sur la valeur la plus
basse et patientez une heure. Ceci permettra
de réfrigérer légèrement le congélateur et de
commencer à faire tourner le moteur.
4. Après le branchement du réfrigérateur, plusieurs
heures sont nécessaires pour atteindre la
température adéquate. Vous pouvez entreposer de
la nourriture et des boissons dans le réfrigérateur
une fois la température suffisamment basse.
RÉGLAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Si votre entrée ne permet pas le passage du
réfrigérateur, vous pouvez retirer les portes de ce
dernier.
Retrait du tuyau d’arrivée d’eau du
réfrigérateur
1. Tirez les deux tuyaux d’eau situés dans la partie
fixe vers l’avant.
08_ installation
2. Retirez les deux tuyaux d’eau (le blanc est pour
l’eau et l’autre pour la glace) en appuyant sur le
coupleur ( 1 ) et en dégageant le tuyau d’eau ( 2 ).
1
Assurez-vous que les
couleurs des tuyaux d’eau
correspondent.
2
Remise en place du tuyau d’arrivée
d’eau
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du
coupleur transparent afin d’éviter toute fuite d’eau
au niveau du distributeur.
2. Insérez les deux brides dans l’emplacement
prévu à cet effet et vérifiez que chaque bride
maintient fermement le tuyau.
Centre du coupleur
transparent
Bride A (1/4”)
(6,35 mm)
Ne coupez pas le tuyau d’eau. Retirez le du
coupleur avec précaution.
Retrait de la porte du congélateur
Avant de commencer.
• Soulevez la porte à la verticale afin de ne pas
tordre ou briser les charnières.
• Veillez à ne pas coincer le tuyau d’eau ou le
faisceau électrique dans la porte.
• Posez les portes dans un lieu sûr afin d’éviter de
les rayer ou de les dommager.
1. Retirez une vis sur le cache de la charnière
supérieure 1 . La porte étant ouverte,
désengagez les deux languettes de verrouillage
à l’aide d’un tournevis à tête plat 2 et retirezle tout en soulevant l’arrière du cache 3 , puis
déconnectez les fils en les tirant doucement 4 .
1
Retrait de la porte du réfrigérateur
1. Retirez une vis sur le cache de la charnière
supérieure 1 . La porte étant ouverte,
désengagez les deux languettes de verrouillage
à l’aide d’un tournevis à tête plat 2 et retirezle tout en soulevant l’arrière du cache 3 , puis
déconnectez les fils en les tirant doucement 4 .
1
3
4
4
2
2
2. Retirez la CHARNIÈRE DE FIXATION, puis la
charnière supérieure. Maintenez fermement
la porte en équilibre afin d’éviter tout accident
lorsque vous la retirez.
ATTENTION
2. Retirez la CHARNIÈRE DE FIXATION, puis la
charnière supérieure. Maintenez fermement
la porte en équilibre afin d’éviter tout accident
lorsque vous la retirez.
Conservez toutes les pièces que vous retirez
dans un endroit sûr.
ATTENTION
3. Retirez ensuite la porte de la charnière inférieure
5 en la soulevant verticalement 6 .
Conservez toutes les pièces que vous retirez
dans un endroit sûr.
3. Retirez la porte de la charnière inférieure 5 en
la soulevant verticalement
6 .
6
6
5
5
ATTENTION
Veillez à ne pas coincer le tuyau d’eau ou le
faisceau électrique dans la porte.
Remise en place des portes du
congélateur
Pour remonter les portes du congélateur, remettez
les pièces en place dans l’ordre inverse.
Remise en place de la porte du
réfrigérateur
ATTENTION
Pour remonter les portes du réfrigérateur,
remettez les pièces en place dans l’ordre
inverse.
MISE À NIVEAU DU
RÉFRIGÉRATEUR
Une fois les portes du réfrigérateur remontées,
assurez-vous que celui-ci est de niveau afin de
pouvoir procéder aux derniers réglages. Si le
réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne
pourront pas être parfaitement alignées.
installation _09
01 INSTALLATION
3
Si la partie congélateur est plus basse
que la partie réfrigérateur.
Insérez un tournevis plat dans la fente du pied du
congélateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Tournevis (-)
Pied du congélateur
Si la partie réfrigérateur est plus
basse que la partie congélateur.
Insérez un tournevis plat dans la fente du pied du
réfrigérateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Pied du réfrigérateur
Tournevis (-)
Reportez-vous au chapitre suivant pour
connaître le meilleur moyen d’effectuer des
réglages fins sur les portes.
RÉGLAGES FINS DES PORTES
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau
pour que les portes soient parfaitement droites.
Si vous avez besoin d’aide, consultez le chapitre
précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.
Si la porte du réfrigérateur est plus
haute que celle du congélateur
Insérez un tournevis plat dans la fente du pied du
congélateur et tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre.
VÉRIFICATION DU TUYAU DU
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur
d’eau intégré. Afin de préserver votre santé, le filtre
Samsung supprime toutes les particules indésirables
présentes dans l’eau. Toutefois, il ne permet pas de
stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour
cela, un purificateur d’eau est nécessaire.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l’eau doit être comprise
entre 20 et 125 psi (livre par pouce carré). Dans
des conditions normales, un gobelet de 170 cm3
(5,75 oz) doit se remplir en 10 secondes.
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi),
vous pouvez faire poser une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Assurez-vous que le réservoir d’eau à l’intérieur du
réfrigérateur est bien rempli. Pour cela, appuyez sur
le levier du distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau
s’écoule par la sortie d’eau.
Des kits d’installation de conduite d’eau
sont disponibles auprès de votre revendeur
contre un supplément. Il est recommandé
d’utiliser un kit d’installation de conduite d’eau
composé d’un tube en cuivre.
Vous devez utiliser les nouveaux tuyaux
fournis avec l’appareil et ne pas réutiliser les
anciens.
Examinez la liste des
accessoires ci-dessous.
Système de fixation du
tuyau d'eau et vis
Raccord de conduite
Tuyau d'eau
Bride
Si la porte du congélateur est plus
haute que celle du réfrigérateur
Insérez un tournevis plat dans la fente du pied du
réfrigérateur et tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre.
10_ installation
Branchement du distributeur sur le
tuyau d’arrivée d’eau
1. D’abord, coupez l’arrivée d’eau principale.
2. Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier l’appareil.
3. Suivez les consignes d’installation du tuyau d’eau
indiquées sur le kit.
ATTENTION
• La garantie Samsung ne couvre pas
l’INSTALLATION DU TUYAU D’EAU.
• Toute réparation s’effectue au frais de l’utilisateur;
sauf si le prix unitaire de la pièce inclut les coûts
d’installation.
• Contactez un plombier ou un professionnel agréé
pour procéder à l’installation.
• Si la fuite est due à une mauvaise installation,
contactez un professionnel.
Fermer la
conduite d’eau
principale
Fermer la
conduite d’eau
principale
Pas de jeu
4. Une fois le filtre relié à l’alimentation en eau, rouvrez
l’alimentation principale et laissez l’eau s’écouler quelques
instants (environ 3 litres) pour nettoyer et amorcer le filtre.
Raccordement du tuyau d’eau au
réfrigérateur.
1. Retirez la protection du tuyau d’eau sur l’appareil
et faites glisser l’écrou de serrage dessus après
l’avoir désengagé du tuyau d’eau fourni.
2. Reliez le tuyau d’eau de l’appareil et celui du kit.
3. Serrez l’écrou de serrage sur le raccord à compression.
Ne laissez pas de jeu entre les deux pièces.
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas de
fuite.
Desserrer
Retirer
la protection
Tuyau d’eau de
l’appareil
Pas de jeu
Tuyau d’eau du kit
Raccordez le tuyau d’eau à une source d’eau
potable uniquement.
Pas de fuite
1. Faites glisser l’écrou de serrage (A) sur le tube en
plastique fourni (A).
2. Serrez l’écrou de serrage (A) sur le raccord à
compression 1/4”.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
l’écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme
illustré ci-dessus.
- Si vous utilisez un tube en plastique (B), insérez
l’extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (B) dans le raccord à compression.
N’installez pas le tube en plastique (B) sans
ATTENTION l’extrémité moulée (en forme de poire).
3. Serrez l’écrou de serrage (B) sur le raccord à
compression. Prenez garde à ne pas trop serrer
l’écrou (B).
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas de
fuite.
Raccordez le tuyau d’eau à une source d’eau
potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau
d’eau, coupez environ 1/4» du tube en
plastique afin d’assurer un raccordement sûr
et étanche.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau,
coupez environ 6,5 mm du tube en plastique afin
d’assurer un raccordement sûr et étanche.
installation _11
01 INSTALLATION
Le tuyau d’eau doit être raccordé à la
conduite d’eau froide. S’il est relié à la
conduite d’eau chaude, le purificateur
ne fonctionnera pas correctement.
Vérifiez l’absence de fuite à ces endroits.
ATTENTION
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À GLAÇONS
Retrait
-
Tenez la poignée comme indiqué
sur la figure 1.
Soulevez légèrement la partie inférieure.
Retirez le bac à glace avec précaution.
Installation
-
Pour remonter la machine à glaçons,
suivez la procédure dans le sens inverse.
Remettez le bac en place en le
poussant en butée, jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Si le bac ne se remet pas en place,
poussez sur la poignée de commande
de façon à lui faire effectuer un quart de
tour et tentez de réinstaller la machine
comme indiqué sur la figure 2.
Figure 1
Glace
-
Les bruits qui se produisent lorsque de
la glace tombe dans le bac font partie Conduit d’écoulement
de la glace
du fonctionnement normal de l’appareil.
Figure 3
- Si vous n’utilisez pas le distributeur
pendant une période prolongée, les
glaçons risquent de former un conglomérat dans le
bac. Si tel est le cas, videz le bac.
- Si la glace ne sort plus, vérifiez que le conduit d’écoulement
n’est pas obstrué et dégagez-le si nécessaire.
- Lorsque le message Ice Off (Désactivation
glace) clignote à l’écran, cela signifie que le bac
ATTENTION
n’est pas à sa place ou qu’il n’est pas installé
correctement. Corrigez le cas échéant.
- Lorsque la porte est ouverte, le distributeur d’eau
et de glace ne fonctionne pas.
- Lorsque vous fermez la porte avec énergie, de
l’eau peut déborder sur la machine à glaçons.
- Pour éviter d’endommager le bac à glace, utilisez
vos deux mains lorsque vous le retirez.
- Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous
que le sol est toujours propre.
- Ne laissez pas les enfants s’accrocher au distributeur
de glace ou au bac. Ils risqueraient de se blesser.
- N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le
conduit d’écoulement. Risque de blessures corporelles
ou d’endommagement des pièces mécaniques.
Éliminer toute substance résiduelle
présente à l’intérieur du tuyau d’arrivée
d’eau après installation du filtre.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau principale.
2. Appuyez sur le bouton Water (Eau) et poussez le
levier distributeur.
3. Laissez l’eau s’écouler pendant environ 6 minutes
avant de la consommer (environ 1 gallon). Cela
permet de nettoyer le système d’arrivée d’eau et
Eau
cartouche neuve. Ce phénomène s’explique
par la présence de bulles d’air dans le tuyau
n’empêche pas l’appareil de fonctionner
normalement.
Figure 2
Avant de contacter le
service de réparation
12_ installation
de faire sortir les bulles d’air des tuyaux.
4. Il peut s’avérer nécessaire de laisser l’eau
s’écouler plus longtemps selon les installations.
5. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
Une très petite quantité d’eau peut jaillir du
distributeur d’eau après installation d’une
Vérification du débit d’eau alimentant
le bacà glaçons.
1. Soulevez le cache de la machine à glaçons et
retirez-le avec précaution.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton de test
pendant 3 secondes, le réservoir à glaçons se
remplit d’eau par le robinet d’arrivée principale.
Vérifiez que la quantité d’eau est conforme à
celle conseillée dans l’illustration ci-dessous. Si le
niveau d’eau est trop bas, les glaçons seront de
petite taille. Il s’agit d’un problème de pression
d’eau provenant des tuyaux de l’arrivée d’eau
principale, et non pas du réfrigérateur.
1
2
Machine à glaçons
- Le réservoir a besoin de quelques minutes
pour se remplir.
Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d’eau. Ce dernier
risquerait de déborder.
Si le bac n’est pas installé, la machine à glaçons
ne fonctionne pas.
Lorsque le message Ice Off (Désactivation
glace) clignote à l’écran, cela signifie que le bac
n’est pas à sa place ou qu’il n’est pas installé
correctement. Corrigez le cas échéant.
ATTENTION
-
Vérifier le
niveau d’eau
Bouton de test
fonctionnement du réfrigérateur
américain SAMSUNG
PANNEAU DE COMMANDE
4
2
5
3
6
10
7
(1)
Energy
Saver
(Économie
d'énergie)
(2)
Freezer
(Congélateur)
(Appuyez dessus
pendant 3 secondes
pour activer la
congélation rapide)
(3)
Alarm / hold
3 sec for
Filter Reset
(Alarme/
Appuyez
pdt 3 s pour
réinit. filtre)
(4)
Lighting/ Hold
3 sec for C↔
C↔F
(Éclairage/
Appuyez pendant
3 s pour C↔
C↔F)
9
8
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver
le mode d'économie d'énergie. Lorsque ce
mode est activé, l’icône correspondante est
allumée. Lorsque ce mode est désactivé,
l’icône correspondante est éteinte. Le mode
Energy Saver (Économie d'énergie) s'active
automatiquement lorsque le réfrigérateur est
sous tension.
Si de la condensation ou des gouttes d’eau se
forment sur les portes, désactivez la fonction
Energy Saver (Économie d'énergie).
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température souhaitée du congélateur (entre
-14°C et -23°C).
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
pour accélérer le temps de congélation des
produits. Cette fonction permet de congeler
rapidement des aliments qui gâtent facilement
ou de faire baisser rapidement la température
du congélateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est restée ouverte).
Ce bouton a deux utilisations :
1) Il permet d'activer et de désactiver le
signal d'alarme indiquant d'une porte
est restée ouverte.
Si le signal d'alarme est activé, un signal
sonore retentit dès que l'une des portes
du réfrigérateur reste ouverte plus de
trois minutes. Il s'arrête dès que la porte
est refermée. Cette fonction est activée
par défaut en usine. Pour la désactiver,
appuyez sur le bouton quelques secondes.
Pour la réactiver, procédez de même.
L'icône est allumée lorsque la fonction est
activée.
2) Après avoir changé le filtre à eau,
appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour réinitialiser le voyant
de durée de vie du filtre.
(5)
Fridge
(Réfrigérateur)
(Hold 3 sec for
Power Cool
(Appuyez pdt 3s
pour activer refr.
rapide))
(6)
Ice Off
(Désactivation
glace)
(Hold 3 sec for child
lock (Appuyez pdt
3s pour Verr.))
(7)
Ice Type
(Forme
de la
glace)
Le bouton Lighting (Éclairage) permet d'allumer
la DEL du distributeur (sous l'écran d'affichage)
en continu. Le bouton s'allume également. Si
vous souhaitez que la lumière du distributeur
s'allume uniquement lorsqu'il est en cours
d'utilisation, appuyez sur le bouton Lighting
(Éclairage) pour désactiver le mode d'éclairage
continu.
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
pour basculer entre les unités °C et °F.
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température souhaitée du réfrigérateur
(entre 1°C et 7°C).
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour accélérer le temps de
réfrigération des produits. Cette fonction
permet de faire refroidir rapidement des
aliments qui gâtent facilement ou en cas
de surchauffe soudaine du réfrigérateur
(par exemple, si la porte est restée ouverte)
Appuyez sur ce bouton si vous ne
souhaitez pas fabriquer plus de glace.
Ce bouton permet de verrouiller le
panneau d'affichage lorsque vous
appuyez 3 secondes dessus ; les
boutons du distributeur deviennent donc
inactifs. L'icône Child Lock (Verrouillage)
s'allume pour indiquer que la fonction de
verrouillage est activée.
Ce bouton permet de choisir sous quelle
forme vous souhaitez obtenir de la glace.
Vous alternez entre les modes Cubed Ice
(Glaçons) et Crushed Ice (Glace pilée)
lorsque vous appuyez sur ce bouton.
Remarque : lorsque vous appuyez sur ce
bouton, le distributeur d'eau est désactivé.
fonctionnement _13
02 FONCTIONNEMENT
1
(8)
Water
(Eau)
(9)
Ice Off
(Désactivation
glace)
Appuyez sur ce bouton pour obtenir de
l'eau. Remarque : vous ne pouvez pas
avoir de l'eau et de la glace en même
temps.
Le distributeur d'eau se désactive lorsque
vous appuyez sur le bouton Ice Type
(Forme de la glace).
Contrôle de la température du congélateur
Lorsque vous appuyez sur le bouton Ice
)
Off (Désactivation glace), l'icône (
s'allume et la machine à glaçons cesse de
fonctionner.
Il est conseillé d'arrêter la machine à
glaçons dans les cas suivants :
Le bac à glace contient suffisamment
de glace.
Vous souhaitez économiser de l'eau et
de l'énergie.
Le réfrigérateur n'est pas alimenté en
eau.
Si la fonction de machine à glaçons
est activée alors que le tuyau d'eau
n'est pas raccordé, la vanne d'eau
située à l'arrière de l'appareil sera
bruyante. Appuyez sur le bouton
Ice Off (Hold 3 sec for Child lock)
(Désactivation glace (Appuyez pdt 3s
pour Verr.)) (
) pendant moins de
3 secondes jusqu'à ce que le voyant
correspondant (
) s'allume.
Température recommandée (Congélateur) : -20°C
La température du congélateur peut être réglée entre
-23°C et -14°C en fonction de vos besoins. Appuyez
sur le bouton Freezer (Congélateur) plusieurs fois
jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
La température change de 1°C à chaque pression :
-20°C → -21°C → -22°C → -23°C → -14°C → -15°C
→ -16°C → -17°C → -18°C → -19°C → -20°C. Bon
à savoir : certains aliments tels que la crème glacée
commencent à fondre dès -15°C. Les différentes
températures défilent de -23°C à -14°C.
Contrôle de la température du réfrigérateur
Si vous n’appuyez sur aucun bouton, les voyants de
température du congélateur et du réfrigérateur s’éteindront
au bout de quelques secondes.
Dès que vous appuierez sur un bouton, l’écran se rallumera.
( 10 )
Filtre
(Filtre)
Usure du filtre à eau
Lorsque le voyant rouge du filtre à eau
s'allume, cela signifie que le filtre doit être
remplacé
(tous les 300 gallons d'eau environ, soit
tous les 6 mois). Lorsque vous ouvrez ou
fermez la porte, le voyant clignote rouge
pendant quelques secondes.
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Température de base des compartiments
congélateur et réfrigérateur
La température de base et les températures
recommandées des compartiments congélateur et
réfrigérateur sont respectivement de -20°C et 3°C.
Si la température des compartiments congélateur et
réfrigérateur est trop élevée ou trop basse, réglez-la
manuellement.
14_ fonctionnement
Température recommandée (Réfrigérateur) : 3°C
3°C
La température du réfrigérateur peut être réglée
entre 7°C et 1°C en fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
plusieurs fois jusqu’à ce que la température
souhaitée s’affiche. La température change de 1°C
à chaque pression : 3°C → 2°C → 1°C → 7°C →
6°C → 5°C → 4°C → 3°C. La procédure de réglage
de la température du réfrigérateur est exactement
la même que pour celle du congélateur. Appuyez
sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler
la température souhaitée. Au bout de quelques
secondes, le réfrigérateur commence à régler la
température sur la nouvelle valeur. Celle-ci s'affiche
sur l'écran numérique.
-
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
Appuyez sur le bouton Ice Type (Forme
de la glace) ou sur le bouton Water (Eau)
pour obtenir de la glace ou de l’eau.
abrasifs ni de solvants.
• Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace et
appuyez sur le bouton de test situé à droite de la
machine à glaçons.
• Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d’eau. Ce dernier
risquerait de déborder.
• Si vous appuyez sur le bouton de test,
le réfrigérateur émet un signal sonore
(sonnette). À ce moment-là, relâchez le
bouton de test.
• Le signal sonore retentit à nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
En cas de coupure de courant, il se peut que
ATTENTION les glaçons fondent et que l’eau forme un
bloc en regelant, provoquant ainsi une panne
du distributeur.
Afin d’éviter ce problème,sortez le bac à glace et
jetez la glace ou l’eau résiduelle en cas de coupure
de courant.
ATTENTION
Après avoir jeté la glace du bac, appuyez sur
le levier du distributeur avec la fonction ‘ICE
CUBED’ (GLAÇONS) ou ‘CRUSHED’ (GLACE
PILÉE) activée.
PAS DE GLACE
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
désactiver la machine à glaçons
Appuyez sur le bouton Ice Type (Forme de la glace)
en fonction du type de glace que
vous souhaitez obtenir. Placez votre
verre sous la sortie du distributeur
et poussez légèrement sur le levier.
Veillez à ce que le verre se situe bien
en dessous du distributeur afin d’éviter
que la glace ne se déverse à côté. Si
vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glaçons) après avoir utilisé le mode
Crushed Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace
pilée peut sortir du distributeur ; ceci est parfaitement
normal.
ATTENTION
Afin d’éviter les éclaboussures, attendez
2 secondes avant de retirer le verre du
dessous du distributeur.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le distributeur
ne fonctionnera pas.
• Ne tirez pas sur les leviers. Vous risqueriez
d’endommager ou de casser le ressort
• Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un nettoyant
doux, rincez-le abondamment et essuyez-le
soigneusement. N’utilisez pas de nettoyants
La machine à glaçons fabriquera de la glace plus
rapidement une fois que vous aurez remis en place
le bac à glace dans le réfrigérateur.
• N’insérez jamais vos doigts ou des
objets dans le conduit d’écoulement ni
dans le bac de la machine à glaçons.
Vous risqueriez de vous blesser ou
d’endommager l’appareil.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie
avec le réfrigérateur.
• L’arrivée d’eau de ce réfrigérateur doit
uniquement être installée et raccordée à une
source d’eau potable par une personne qualifiée.
• Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l’eau doit être comprise
entre 20 et 125 psi.
AVERTISSEMENT
fonctionnement _15
02 FONCTIONNEMENT
-
- La température du congélateur ou du
réfrigérateur risque d’augmenter si vous
ouvrez les portes trop fréquemment ou si
une grande quantité d’aliments tièdes ou
chauds est placée à l’intérieur.
L’affichage peut ainsi se mettre à clignoter. Une fois
la température du congélateur et du réfrigérateur
revenue à la normale, l’affichage s’arrête de clignoter.
S’il continue à clignoter, il peut s’avérer nécessaire
de « réinitialiser » le réfrigérateur. Débranchez
l’appareil, patientez environ 10 minutes puis
rebranchez le cordon d’alimentation.
En cas d’erreur de communication entre l’écran
et les commandes principales, la lumière de
l’affichage du bac convertible clignote. S’il
continue à clignoter longtemps, contactez un
centre de réparation Samsung Electronics.
Cache de la machine à
• Si vous prévoyez
glaçons
de ne pas utiliser le
distributeur d’eau et
de glace pendant une
période prolongée
(ex. : départ en
vacances), fermez la
vanne d’eau
- afin d’éviter toute risque
Conduit
de fuite.
d’écoulement
Bac à glace
de la glace
• Si vous n’utilisez pas
la machine à glaçons
pendant quelques temps ou si vous ouvrez
souvent la porte du congélateur, la glace risque
de former un bloc. Si cela se produit, videz le
bac à glace ou cassez la glace à l’aide d’une
cuillère en bois. N’utilisez pas d’objets tranchants
comme un couteau ou une fourchette.
• Après avoir retiré le bac, il se peut que des
morceaux de glace tombent encore de la machine.
• Si la glace ne sort pas, tirez sur le cache de la
machine à glaçons
ATTENTION
et appuyez sur le
bouton de test situé
sur la machine.
• Ne maintenez pas le
bouton de test enfoncé
si le bac est plein
Bouton de test
de glace ou d’eau.
Ce dernier risquerait
de déborder ou la machine à glaçons ou le
distributeur pourrait se retrouver bouché.
ATTENTION
UTILISATION DU TIROIR
COOLSELECT ZONE™
Le tiroir CoolSelect Zone™ est conçu pour vous
faciliter la vie.
Chill (Réfrigération)
Lorsque l’option « Chill » (Réfrigération) est
sélectionnée, la température du tiroir est maintenue à
-1°C, même si la température générale du réfrigérateur
est différente. Cette fonction permet aussi de conserver
la viande ou le poisson au frais plus longtemps.
Thaw (Décongélation)
Lorsque l’option « Thaw » (Décongélation)
est sélectionnée, de l’air chaud et froid circule
alternativement à l’intérieur du tiroir CoolSelect
Zone™. Selon le poids de l’aliment surgelé, vous
pouvez sélectionner un temps de décongélation de
4 heures, 6 heures, 10 heures et 12 heures.
Une fois la fonction « Thaw » (Décongélation)
terminée, l’aliment est décongelé à moitié, ce qui
16_ fonctionnement
facilite sa découpe pour la cuisson. Le tiroir revient
en outre à son état d’origine, « Chill » (Réfrigération).
Pour annuler la fonction en cours de cycle, appuyez
sur n’importe quel bouton situé près du mode Thaw
(Décongélation).
Voici les temps de décongélation approximatifs pour
la viande et le poisson en fonction de leur poids
(basés sur une épaisseur de 25,4 mm (1 pouce)). Ce
tableau représente le poids total de l’aliment situé à
l’intérieur du tiroir CoolSelect Zone™.
TEMPS DE
DÉCONGÉLATION
4 heures
6 heures
10 heures
12 heures
POIDS
363 g (0,8 Ib)
590 g (1,3 Ib)
771 g (1,7 Ib)
1000 g (2,2 Ib)
Quick Cool (Refroidissement rapide)
Vous pouvez utiliser la fonction « Quick Cool »
(Refroidissement rapide) avec le tiroir CoolSelect
Zone™ pour faire refroidir rapidement de 1 à
3 boissons (en une heure environ). La température
du tiroir CoolSelect Zone™ revient ensuite
automatiquement à la température antérieure.
Pour annuler cette opération, appuyez à nouveau
sur le bouton Quick Cool (Refroidissement rapide) :
la température du tiroir CoolSelect Zone™ revient à
la température antérieure.
Fresh (Frais)
Lorsque la fonction « Cool » (Refroidissement) est
sélectionnée, la température du tiroir CoolSelect
Zone™ est la même que celle du réfrigérateur.
L’écran numérique du tiroir affiche la même
température que l’écran d’affichage du réfrigérateur.
La fonction « Cool » (Refroidissement) étant alors
réglée sur la température du réfrigérateur, vous
disposez de plus d’espace de conservation générale.
Selon la taille et l’épaisseur de la viande ou du
poisson, les temps de décongélation peuvent
varier.
Lorsque la fonction « Thaw » (Décongélation)
est en cours, retirez tous les aliments que
vous ne souhaitez pas décongeler du tiroir.
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’eau
AVERTISSEMENT de Javel (Clorox™) pour le nettoyage du
réfrigérateur.
ATTENTION
Ces produits risquent d’endommager la surface de
l’appareil et de provoquer un incendie.
Ne vaporisez pas d’eau sur le réfrigérateur lorsqu’il
est branché ; vous risqueriez de vous électrocuter.
5. Bac à glace (Congélateur)
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONGÉLATEUR/RÉFRIGÉRATEUR
Ne forcez pas sur la protection du tiroir pour
la retirer.
Elle risquerait de se briser et de vous blesser.
Le nettoyage et le réaménagement de l’intérieur du
congélateur sont des tâches simples.
Avant de retirer un accessoire, assurez-vous
qu’aucun aliment ne se trouve à l’intérieur.
1. Clayettes (congélateur/réfrigérateur)
Si possible, retirez tous les aliments afin de
réduire le risque d’accident.
Tirez la clayette aussi
loin que possible, puis
soulevez-la avant de la
retirer.
REMPLACEMENT DES
AMPOULES INTÉRIEURES
ATTENTION
2. BAC DE LA PORTE
Retirez le bac de la
porte en le soulevant
à deux mains et avec
précaution.
3. TIROIR
Retirez le tiroir en le
tirant vers vous et en le
soulevant légèrement.
4. Protection du tiroir
Tirez la protection aussi
loin que possible, puis
soulevez-la avant de la
retirer.
Ne tentez jamais de démonter ou de
remplacer vous-même le système d’éclairage
par DEL.
Pour se faire, contactez le service de
dépannage Samsung.
AMÉLIORATION DES PERFORMANCES
DE REFROIDISSEMENT
Si la sortie d’air froid
est bloquée par
des aliments, l’air
froid ne peut pas
pénétrer dans tout
le compartiment
et sera incapable
Sortie d’air froid
de congeler les
aliments de manière
efficace, ce qui
entraîne une dégradation
ti d
des performances
f
de refroidissement.
En particulier, il y a une
limite de charge sur
la partie supérieure
du compartiment du
congélateur. Ne placez
pas d’aliments au-dessus
de cette limite.
Limite de charge dans
le compartiment du
congélateur
fonctionnement _17
02 FONCTIONNEMENT
Soulevez et tirez doucement
sur le bac de la machine à
glaçons pour le retirer.
• Tenez la poignée comme
illustré sur la figure
• Soulevez légèrement la
partie inférieure.
• Retirez le bac à glace avec
précaution.
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter les risques de fuite, n’utilisez
JAMAIS de filtre à eau de marque générique
dans votre réfrigérateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À
EAU DE MARQUE SAMSUNG.
SAMSUNG ne sera pas tenu responsable en cas
de dommages matériels incluant mais ne se limitant
pas aux dommages matériels causés par l’utilisation
d’un filtre à eau générique.
Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres à eau
SAMSUNG.
Le « voyant du filtre » vous permet de savoir quand la
cartouche du filtre à eau doit être remplacée. Afin de
vous laisser le temps de vous procurer un filtre neuf,
le voyant rouge s’allume un peu avant que le filtre
ne soit totalement usé. Remplacer le filtre à temps
permet d’avoir toujours une eau fraîche et pure.
Pour remplacer le filtre à eau, procédez de la façon
suivante :
5. Appuyez sur le bouton « Alarm/hold 3 sec for
Filter Reset » (Alarme/Appuyez pendant 3 s
pour réinit. filtre) (
) pendant environ trois
secondes pour remettre le voyant du filtre à eau à
zéro. Le voyant s’éteint.
Une très petite quantité d’eau peut jaillir du
distributeur d’eau après installation d’une
cartouche neuve. Ce phénomène s’explique
par la présence de bulles d’air dans le tuyau
n’empêche pas l’appareil de fonctionner
normalement.
Éliminer toute substance résiduelle
présente à l’intérieur du tuyau d’arrivée
d’eau après installation d’un filtre neuf
1. Appuyez sur le bouton Water (Eau), puis poussez
le levier du distributeur avec un verre ou une tasse.
2. Laissez l’eau s’écouler pendant environ
6 minutes, verre par verre (environ 1 gallon). Cela
permet de nettoyer le système d’arrivée d’eau et
de faire sortir les bulles d’air des tuyaux.
- Il peut s’avérer nécessaire de laisser l’eau
s’écouler plus longtemps selon les installations.
3. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
1. Faites tourner le filtre à
eau de 90 degrés dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Arrivée d’eau par osmose inverse
2. Retirez l’ancien filtre à
eau de son logement.
Si un système de filtration d’eau d’osmose inverse
est raccordé à votre arrivée d’eau froide, la pression
de l’eau arrivant à ce système doit être de 40 à
60 psi minimum (276 à 414 kPa.)
3. Insérez le filtre à eau
neuf dans ce logement.
4. Faites tourner le filtre à
eau neuf de 90 degrés
dans le sens des
aiguilles d’une montre.
IMPORTANT : la pression de l’eau sortant d’un
système d’osmose inverse et arrivant dans la vanne
d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être comprise
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si la pression de l’eau arrivant au système d’osmose
inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
• Vérifiez que le filtre sédiment du système
d’osmose inverse n’est pas obstrué. Remplacez
le filtre si nécessaire.
• Laissez le temps au réservoir du système
d’osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
• Si votre réfrigérateur est équipé d’un filtre à eau,
cela peut réduire davantage la pression de l’eau
s’il est utilisé en conjonction avec un système
d’osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Si vous avez des questions sur votre pression d’eau,
contactez un plombier qualifié agréé.
Commande des filtres de rechange
Pour commander plusieurs cartouches de filtre à
eau, contactez votre distributeur Samsung agréé.
18_ fonctionnement
dépannage
SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas du tout
ou ne refroidit pas
suffisamment.
•
•
•
•
Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
Le système de contrôle de la température situé sur le panneau d'affichage est-il réglé sur
la température correcte ? Essayez de le régler sur une température inférieure.
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une source
de chaleur ?
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant donc l'air de circuler ?
Les aliments dans le
réfrigérateur sont gelés.
•
Des bruits inhabituels
se produisent.
•
•
•
•
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant donc l'air de circuler ?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?
Un cliquetis provient de l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les
différents accessoires se rétractent ou se détendent en fonction de la température régnant
à l'intérieur du réfrigérateur.
Les coins avant de
l'appareil sont chauds
et de la condensation se
forme.
•
Cette sensation de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont installés
dans les coins avant du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former lorsque
la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
La glace ne s'écoule
pas.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le système de contrôle de la température situé sur le panneau d'affichage est-il réglé sur
la température correcte ? Essayez de le régler sur une température supérieure.
La température ambiante est-elle très basse ?
Avez-vous entreposé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du
réfrigérateur ?
Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de
fabriquer des glaçons ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons ? Assurez-vous que
le bouton Ice Type (Forme de la glace) est réglé sur Cubed (Glaçons) ou Crushed (Glace
Pilée).
De la glace est-elle bloquée à l'intérieur du bac de la machine à glaçons ?
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une
température plus basse.
Vous entendez de l'eau
glouglouter dans le
réfrigérateur.
•
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du liquide de refroidissement réfrigérant qui
circule dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur dégage
une odeur désagréable.
•
•
Un aliment est-il gâté ?
Vérifiez que les aliments qui sentent fort (du poisson, par exemple) sont emballés
hermétiquement.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
•
Du gel se forme sur les
parois du congélateur.
•
•
•
Le distributeur d'eau ne
fonctionne pas.
•
•
•
L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.
Ménagez un espace suffisant entre les aliments pour permettre une circulation efficace de
l'air.
La porte du congélateur est-elle fermée correctement ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé ? Vérifiez que le tuyau est entièrement
dégagé.
Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse ?
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.
dépannage _19
03 DÉPANNAGE
PROBLÈME
Température ambiante mini./maxi.
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque signalétique.
Classe
Symbole
Climat tempéré étendu
Climat tempéré
Climat subtropical
Climat tropical
SN
N
ST
T
Plage de température ambiante (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 à +32
+10 à +32
+16 à +32
+16 à +32
+16 à +38
+18 à +38
+16 à +43
+18 à +43
La température de l'appareil peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur/congélateur, de la
température ambiante et de la fréquence d'ouverture de la porte. Réglez la température comme il vous est
conseillé dans le manuel afin de compenser les changements induits par les situations ci-dessus.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Français
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent
être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits
et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec
les autres déchets.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
COUNTRY
MENA
CALL
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
WEBSITE
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-726786
16580
www.samsung.com/eg/support
ALGERIA
021 36 11 00
www.samsung.com/n_africa/support
PAKISTAN
0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
TUNISIA
80-1000-12 www.samsung.com/n_africa/support
JORDAN
0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
SYRIA
18252273
www.samsung.com/Levant/support (English)
MOROCCO
080 100 2255
www.samsung.com/n_africa/support
SAUDI ARABIA
920021230
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
ǀźǍưŽȚ Ǡź ǀƭƸƤȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȢȶNjŲ
.ƞƶƲƄŽȚ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ǀƇǤǞƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǀƂź ǀƭŴȚǞŮ ȜȢNjƇž ǀƭƸƇž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤȢ Ǡź ǚƵƯƴŽ ǀűǾƅŽȚ ȵnjƀ ǛƸƵƫů Ɩ
(ǀƁǞƂž ǀűȤȢ) ǀƭƸƤȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ȱƾƭſ
ǎžǍŽȚ
ǀƂƱŽȚ
Ȋȉ+ ǟŽȘ Ȉȇ+ ǜž
SN
ȜNjƄƛ ǀŽNjƄƯž
Ȋȉ+ ǟŽȘ Ȉȍ+ ǜž
Ȋȉ+ ǟŽȘ Ȉȍ+ ǜž
N
ǀŽNjƄƯž
Ȋȏ+ ǟŽȘ Ȉȏ+ ǜž
Ȋȏ+ ǟŽȘ Ȉȍ+ ǜž
ST
ǀƸǣȚǞƄŴȚ ǝƃŵ
ȋȊ+ ǟŽȘ Ȉȏ+ ǜž
ȋȊ+ ǟŽȘ Ȉȍ+ ǜž
T
ǀƸǣȚǞƄŴȚ
ISO 8561
IEC 62552 (ISO 15502)
Ȋȉ+ ǟŽȘ Ȉȇ+ ǜž
.țƾƃŽȚ ljƄź ȲNjƯžȶ ǀƭƸƤȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢȶ NjƵƣȚ
Ʀ ȶȖ ǀűǾƅŽȚ ȴƾƳž ǚƅž ǚžȚǞƯŮ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ ǍŰƺƄů NjŻ
.ǚžȚǞƯŽȚ ȵnjƀ ǜŸ ǒƁǞƯƄƴŽ țǞƴƭž Ǟƀ ƾƵż ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃƬŮ ǛŻ
ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǜž ǛƸƴƉŽȚ ǑƴƈƄŽȚ
(ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚȶ ǀƸŮǍƷƳŽȚ ȝȚNjƯƓȚ ȝƾƁƾƱſ)
(ǀƴƫƱƶž ǕƸƵƏ ǀƵƮſȖ ǟƴŸ ȸǞƄƎ ǠƄŽȚ ȴȚNjƴƃŽȚ Ǡź ǘƃƭž)
ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ǝůƾƲƇƴžȶ ǃƄƶƓȚ ǜž ǑƴƈƄŽȚ ƿƆƁ ǽ ȴȖ ǟŽȘ ƿƸƄƳŽȚ ȶȖ ȝƾƲƇƴƓȚ ȶȖ ǃƄƶƓȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ǀžǾƯŽȚ ǍƸƪů
ǀƇƫŽȚ ȶȖ ǀƂƸƃŽƾŮ ȤȚǍǤȁȚ ƿƶƆƄŽ .ƾƀǍƵŸ ȔƾƷƄſȚ NjƶŸ ǀƸŽǎƶƓȚ ȝƾƁƾƱƶŽȚ Ǖž (USB ǚƃżȶ ȦȖǍŽȚ ǀŸƾƵŴȶ ǜŲƾƪŽƾż)
ȜȢƾŸȘȶ ȝƾƁƾƱƶŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ǜŸ ǍǧƾƶƯŽȚ ȵnjƀ ǚƫź ǟűǍƁ ȆȝƾƁƾƱƶŽȚ ǜž ǝŮ ǛƳƇƄƓȚ ǍƸŹ ǑƴƈƄŽȚ ƿƃƉŮ ǀƁǍƪƃŽȚ
.ǀƁȢƾƓȚ ȢȤȚǞƵƴŽ ǚƵƄƤȚ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȜȢƾŸȘ ȨǍź ƞƉƇƄŽ ǝŮ ȰǞŰǞž ǞƇſ ǟƴŸ ƾƀǍƁȶNjů
ȲǞƫƇƴŽ ǠƴƤȚ ǠžǞƳƑȚ ƿƄƳƓƾŮ ȶȖ ǝƶž ǃƄƶƓȚ ȔȚǍŵ Ɩ ȸnjŽȚ ǀǣǎƆƄŽȚ ǕǣƾƃŮ ƾžȘ ƞƸŽǎƶƓȚ ƞžNjƈƄƉƓȚ ǚƫƄƁ ȴȖ ǠưƃƶƁ
.ǀƂƸƃƴŽ ǜžȕ ǚƳƪŮ ǍǧƾƶƯŽȚ ȵnjƀ ǍƁȶNjů ȜȢƾŸȘ ǀƸƱƸżȶ ȴƾƳž ȲǞŲ ǚƸǧƾƱů ǟƴŸ
Ǔƴų ǛƄƁ ǽȖ ƿƆƁȶ .ȔȚǍƪŽȚ NjƲŸ ȢǞƶŮȶ ȪȶǍŵ ǀƯűȚǍžȶ ǛƷŮ ȨƾƒȚ ȢȤǞƓƾŮ ȲƾƫůǽȚ ȝƾżǍƪŽȚ ǠžNjƈƄƉž ǟƴŸ ƿƆƁȶ
.ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ NjƶŸ ȷǍųȖ ǀƁȤƾƏ ȝƾƁƾƱſ Ǖž ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ǝůƾƲƇƴžȶ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ
ǀƸŮǍƯŽȚ
ȒȝƾƲƸƴƯů ȶȖ ǀƴƂŴȖ ȸȖ ǙƁNjŽ ǚƀ
ǁſǍƄſȁȚ ǟƴŸ ƾƶƯŻǞž ȜȤƾƁǎŮ ǛŻ ȶȖ
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
DA68-02502C-AR-10-
.indd 20
ț ǚƫůȚ
NjƴƃŽȚ
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
080 100 2255
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
SYRIA
MOROCCO
920021230
SAUDI ARABIA
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
MENA
JORDAN
2015. 1. 9.
10:05
ƾƷŲǾǧȘȶ ȔƾƭųLjȚ ȯƾƪƳƄŴȚ
ƾƷŲǾǧȘȶ ȔƾƭųLjȚ ȯƾƪƳƄŴȚ
ȇȊ
ǚƑȚ
ǀƴƳƪƓȚ
.ǀƇƸƇǧ ǀƲƁǍƭŮ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǚƃż ǚƸǧǞů ǜž ǘƲƎ
ǀűȤȢ ǟƴŸ ƾƀȢȚNjŸȘ ȲȶƾŲ ȒǀƇƸƇƫŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǟƴŸ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ ǀƸǧƾų ǓƃǤ Ɩ ǚƀ
ǍƅżȖ ȜȤȚǍŲ
.ƾǤƾƱƈſȚ
ȹ
ȒȜȤȚǍƇƴŽ ǍųȖ ȤNjƫž ȸȖ ǜž țǍƲŽƾŮ ȶȖ ǍŵƾƃƓȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ǝƸź ȩǍƯƄů ȴƾƳž Ǡź ǀűǾƅŽȚ ǕǤȶ Ɩ ǚƀ
ȒȴȚȤȶNjŽȚ ǜŸ ȔȚǞƷŽȚ Ǖƶƚ ǠŽƾƄŽƾŮȶ ǓǣƾƑȚ ǜž ȚNjȹ ű ƿƁǍŻ ǀűǾƅƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǚƀ
•
•
ǀűȤȢ ǟƴŸ ƾƀȢȚNjŸȘ ȲȶƾŲ ȒǀƇƸƇƫŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǟƴŸ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ ǀƸǧƾų ǓƃǤ Ɩ ǚƀ
.ȹ ƾƂźȢ ǍƅżȖ ȜȤȚǍŲ
ȒȚNjȹ ű ǀƬƱƈƶž ǀźǍưŽȚ ǚųȚȢ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǚƀ
ȒǀűǾƅŽȚ ǜž ȜȢȶǍŮ ǍƅżLjȚ ȔǎƐȚ Ǡź ǠŽƾƯŽȚ ȔƾƓȚ ȷǞƄƇƙ ȳƾƯƭŽȚ ǜƁǎƈƄŮ ǁƵŻ ǚƀ
•
.ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ȩȤLjȚ ǟƴŸ ǀƁǞƄƉžȶ ȜǍƲƄƉž ǀűǾƅŽȚ ȴȖ Njżƺů
ȒȴȚȤȶNjŽȚ ǜŸ ȔȚǞƷŽȚ Ǖƶƚ ǠŽƾƄŽƾŮȶ ǓǣƾƑȚ ǜž ȚNjȹ ű ƿƁǍŻ ǀűǾƅƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǚƀ
ȒǀűǾƅŽȚ ǚƱŴȖ ȶȖ Ǘƴų ȔǠŵ ȸȖ ȪǞƲŴ Ɩ ǚƀ
ƾƀȢNjƢ ȶȖ ȝƾƲƇƴƓȚ ǒƯŮ ǑƴƲů ƿƃƉŮ ȞNjƇƁ ȸȢƾŸ ȔǠŵ Țnjƀ NjƯȽƁ .ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ǜž "ǍƲſ" ȝǞǧ ȬƾƵŴ
.ǀűǾƅƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƐȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤNjŽ ƾ ȹƲźȶ
•
•
•
•
.ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ȔƾǤǞǤ ȶȖ ȝȚǞǧȖ ȬƾƵŴ
ȸȢƾŸ ȔǠŵ ȜȤȚǍƑȚ ȢǞűȶ ȴǞƳƁ NjŻ
ǀűǾƅŽȚ ǜž ǀƸžƾžLjȚ ƾƁȚȶǎŽȚ Ǖž ǚŮƾƲƄů ȝƾƱƅƳž ƿƸżǍů NjƶŸ ƾǧǞƫų
ȹ
.ǗƸƅƳƄŽȚ ȞȶNjŲ ǕƶƓ
ƾŲȹ ǞƄƱž ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ǚƀ
.ǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ƾŲȹ ǞƄƱž țƾƃŽȚ ȱǍů NjƶŸ ǗƸƅƳƄŽȚ ȞNjƇƁ NjŻ ȒƾƸǣǎű
ȹ
•
ǀǧƾƒȚ ǀƸžƾžLjȚ ƾƁȚȶǎŽȚ ǀſǞƈŴ
.ǗƸƅƳů ȞȶNjŲȶ ȥƾƷƐƾŮ
ȒǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ǚƃŻ ȔƾƓȚ Ȣȿȶǎž Ǔų ƿƸżǍů NjƯŮ ǚŻLjȚ ǟƴŸ ǀŸƾŴ Ȉȉ ȜNjƓ ȝǍƮƄſȚ ǚƀ
ȒǝƴƸưƪů ȯƾƲƁȘ Ɩ ȸnjŽȚ ȳƾƵƫŽȚ ljƄźȶ ȔƾƓȚ Ǔų ǚƸǧǞů Ɩ ǚƀ
ȶȖ (ƿƯƳž) Cubed ǟƴŸ (ǃƴƅŽȚ ȬǞſ) Ice Type ǓƃǤ ǜž Njżƺů ȒƾȹƁȶNjƁ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ǀƱƸŷȶ ȯƾƲƁƼŮ ǁƵŻ ǚƀ
.(ȧȶǍƆž) Crushed
ȒǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ǀƁȶƾŲ ǚųȚȢ ǀƸƆƴŰ ǚƄż ȴǞƳƄů ǚƀ
.ǚŻȖ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǟƴŸ NjƵƣȚ
dž ǓƃƬŮ ǛŻ Ȓȹ ƾƂźȢ ǍƅżȖ NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǚƀ
•
•
•
•
•
.ǀűǾƅŽȚ ȲǾų ȢǍƃƓȚ NjƁǍƃů ǚǣƾŴ ȴȚȤȶȢ ǀƆƸƄſ ȝƾŸƾƲƱŽȚ ȤNjƫů .ȸȢƾŸ ȔǠŵ Țnjƀ
•
Ǡź ȔƾƓȚ ȝƾŸƾƲź ȬƾƵŴ ǙƶƳƚ
.ǀűǾƅŽȚ
ȒȳƾƯƭŽȚ ȢƾƉź Ɩ ǚƀ
.ǀƇǣȚǍŽȚ ǛƄż ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƁ ǂƸŲ (ǙƵƉŽȚ ǚƅž) ȜȣƾƱƶŽȚ ljǣȚȶǍŽȚ ȝȚȣ ǀƵƯŶLjȚ ǀƸƭưů ǜž Njżƺů
.ƾƷƸź ȱǞƳƪƓȚȶ ȜNjŴƾƱŽȚ ǀƵƯŶLjȚ ǜž ǑƴƈƄŽƾŮ ǛŻȶ ǀƁȤȶȢ ǀƱƫŮ NjƵƣȚ
dž ǗƸƮƶƄŮ ǛŻ
•
•
•
.ǀűǾƅŽȚ Ǡź ǀƷƁǍż ljǣȚȶȤ NjűǞƁ
.ǀƁǍƇŮ ȔȚǞƷŽȚ ȴȚȤȶȢ ǚƷƉƁ ǟƄŲ ǘǣȚǞŸ ȸȖ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ ȒȜȢȶNjƉž ǀƁǞƷƄŽȚ ȝƾƇƄź ǚƀ
.ȔȚǞƷŽȚ ǜž ǀƸźƾż ǀƸƵż ȴȚȤȶNjŮ ȠƾƵƉƴŽ ƾƷƶƁǎƈů Ɩ ǠƄŽȚ ǀƵƯŶLjȚ ƞŮ ǀƸźƾż ǀŲƾƉž ȢǞűȶ
ȒǀƇƸƇǧ ǀƲƁǍƭŮ ǘƴưž NjƵƣȚ țƾŮ ǚƀ
•
•
•
.NjƵƣȚ
dž ƿſȚǞű ǟƴŸ ǃƴƅŽȚ ȴǞƳů
ȒǝƴƸưƪů ȯƾƲƁȘ Ɩ ȸnjŽȚ ȳƾƵƫŽȚ ljƄźȶ ȔƾƓȚ Ǔų ǚƸǧǞů Ɩ ǚƀ
.ǘǣȚǞŸ ȸȖ ǜž ǗƸƮſȶ ǠŽƾų țǞƃſLjȚ ȴȖ Njżƺů ȒǝƸƶŰ ȶȖ ȔƾƓȚ Ȣȿȶǎž Ǔų țǞƃſȖ ǛƭƎ Ɩ ǚƀ
ǍƅżȖ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǝƸź ȴǞƳů ȢȚNjŸȘ ȢNjŲ ȒǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ȩƾƱƈſȚ ȜNjŵ ƿƃƉŮ ȔƾƓȚ ȴȚǎų NjƵƏ
dž Ɩ ǚƀ
.ǀƸƉƸǣǍŽȚ ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ȹ ƾƂźȢ
•
•
•
.ȔƾƓȚ ȬȥǞž
ȿ ǚƵƯƁ ǽ
ǽ ȶȖ ȰǾŶȁȚ ǟƴŸ ǀűǾƅŽȚ ǚƵƯů ǽ
.ȯƾż
NjƁǍƃƄŽƾŮ ȳǞƲů
Ȼ ǚƳƪŮ
Ȼ
•
•
.ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȜȢǞűǞƓȚ ǀƵƯŶLjȚ NjƵƏ
•
•
•
.ǃƴƅŽȚ ǜž ǑƴƈƄŽȚ ǛƄƁ ǽ
ȈȐ_ ƾƷŲǾǧȘȶ ȔƾƭųLjȚ ȯƾƪƳƄŴȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 19
2015. 1. 9.
10:05
ȔƾƓȚ ǘźNjů ȜNjƁNjű Ȕƾž ljŵǍž ǀŵǞŶǍų ƿƸżǍů ǜŸ ǃƄƶƁ NjŻ
ȪǞƭų Ǡź ȔȚǞƷŽȚ ȲǞųȢ ƿƉŮ ǙŽȣȶ .ȔƾƓȚ ȬȿȥǞž ǜž ȜǍƸƫŻ ȜNjƓ
.ǚƸưƪƄŽȚ ǀƸƴƵƯŽ ǀƴƳƪž ǀƁȖ ǚƳƪů ǽ ȴȖ ǠưƃƶƁ .NjƁȶǎƄŽȚ
ƿƸżǍů NjƯŮ ȔƾƓȚ Ȣdžȶǎž Ǔų ǚųȚȢ ǜž ǀƸƲƃƄž ȢȚǞž ȸȖ ǀŽȚȥȘ
ȔƾƓȚ ljŵǍž
ȶȖ țǞƳŮ ȬƦȥǞƓȚ ȬȚȤȣ ǟƴŸ ǓưǤȚ ǛŰ (Ȕƾž) Water ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ .Ȉ
.Ȧƺż
.ȜǍž ǚż Ǡź NjŲȚȶ țǞż ȆljŵǍƓȚ ǍƃŸ ȔƾƓȚ ǜž ƾȹ ſǞŽƾű NJƬŮ ǛŻ .ȉ
ǗƸƮƶů ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƸŴ (.ƾƃȹ ƁǍƲů ǘǣƾŻȢ ȍ NJƬŽȚ ǀƸƴƵŸ ȰǍưƄƉů)
.NjƁȶǎƄŽȚ ȪǞƭų ǜž ȔȚǞƷŽȚ ǀŽȚȥȘ ǟƴŸ ƾƬƁȖ
ȹ ǚƵƯƁȶ ȔƾƓȚ Ȣȿȶǎž ȳƾƮſ
.ǀƸźƾǤȘ ȝƾƸƵƳŮ ȔƾƓȚ ǘźNjů ǟŽȘ ȲȥƾƶƓȚ ǒƯŮ ȟƾƄƎ .ȔƾƓȚ ljŵǍž ǜž ȔƾƓȚ ƿƁǍƉů ȳNjŸ ǜž Njżƺůȶ ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ljƄƱŮ ǛŻ .Ȋ
ȔƾƓȚ ljŵǍž ǍƸƸưů
ȝƾƇŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ ƿƶƏ ǙůƾƳƴƄƵƓ ȔƾƓȚ ȯǾůȘ Ǎƭų ǚƸƴƲƄŽ
.SAMSUNG ǀűǾŰ ǚųȚȢ ǀžƾƯŽȚ ǀƁȤƾƆƄŽȚ ȝƾžǾƯŽȚ ȝȚȣ ȔƾƓȚ ǍƁnjƎ
.SAMSUNG ǀƁȤƾƆƄŽȚ ǀžǾƯŽƾŮ ȔƾƓȚ ljŵǍž ȳNjƈƄŴȚ ǓƲź
ǁƎ ǕƲƁ Ǘƴů ȸȖ ȞȶNjŲ NjƶŸ ǀƸſǞſƾŻ ǀƸŽȶƻƉž ȸȖ SAMSUNG ǚƵƇƄů ǽ
ȔƾƓȚ țǍƉů ǝƃƃƉƁ NjŻ ȸnjŽȚȶ ȝƾƳƴƄƵƓȚ Ǘƴů ǟƴŸ ǍƫƄƲƁ ǽȶ ȆNjƶƃŽȚ Țnjƀ
.SAMSUNG ǍƸŹ ȷǍųȖ ǀƁȤƾƏ ǀžǾƯŮ Ȕƾž ljŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜŸ ƋƾƶŽȚ
ǀƁȤƾƆƄŽȚ ǀžǾƯŽȚ Ǖž ǓƲź ǚƵƯƄŽ SAMSUNG ȝƾűǾŰ ǛƸƵƫů Ɩ
.ȔƾƓȚ ȝƾƇŵǍƓ SAMSUNG
ljŵǍž ǀŵǞŶǍų ȴȖ ǟƴŸ ȜȤƾŵƼż ǍƵŲLjȚ ȴǞƴŽƾŮ "ljŵǍƓȚ Ǎŵƻž" ȔǠƬƁ
ljŵǍž ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ ǠźƾƳŽȚ ǁŻǞŽȚ ǙƁNjŽ ȴǞƳƸŽ .ƾƀǍƸƸưů ƿƆƁ ȔƾƓȚ
.ǠŽƾƑȚ ljŵǍƓȚ ǀƯŴ ȢƾƱſ ǚƃŻ ȜǍŵƾƃž ǍƷƮƁ ǍƵŲLjȚ ȔǞƬŽȚ ȴƼź ȆNjƁNjű
ǀƸƲſȶ ǀƱƸƮſ ȵƾƸž ǟƴŸ ȲǞƫƑȚ ƿŴƾƶƓȚ ǁŻǞŽȚ Ǡź ljŵǍƓȚ ǍƸƸưů ǙŽ ǍźǞƁ
.ǀűǾƅŽȚ ǜž
ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ȵƾƸž Ȣȿȶǎž
:ȝȚǞƭƒȚ ȵnjƀ ǕƃůȚ ,ȔƾƓȚ ljŵǍž ǍƸƸưƄŽ
ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ȳƾƮſ ǜŸ ȤȢƾƫŽȚ ȔƾƓȚ Ȣdžȶǎž ǓưǤ ȴǞƳƁ ȴȖ ƞƯƄƁ : ȳƾƀ
ǀƯŮǍž ǀǧǞŮ ǚƳŽ ǚŶȤ Ȉȉȇȶ ȊȌ ƞŮ ǀűǾƅŽƾŮ ȨƾƒȚ ȔƾƓȚ njƱƶž ȳƾƵǧ ǟŽȘ
.(ȲƾƳŴƾŮǞƴƸż ȏȉȎȶ ȉȋȈ)
ǏƳŸ ǀűȤȢ Ȑȇ ȔƾƓȚ ljŵǍž ȤȢȖ .Ȉ
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƏȚ
Ȣȿȶǎƙ ȔƾƓȚ ǀƸƱƫƄŮ ǀǧƾƒȚ ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ǀƵƮſȖ NjŲȖ ǚƸǧǞů ǀŽƾŲ Ǡź
ǟſȢȖ NjƇż ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ȳƾƮſ ǟŽȘ ȔƾƓȚ ǓưǤ ȴǞƳƁ ȴȖ ƞƯƄƁ ȆȢȤƾŮ Ȕƾž
(.ȲƾƳŴƾŮ ǞƴƸż ȋȈȋ ǟŽȘ ȉȎȍ) ǕŮǍž ǀǧǞŮ ǚƳŽ ǚŶȤ ȍȇ ǟŽȘ ȋȇ
ȹ ǾŶȤ ȍȇ ǟŽȘ ȋȇ ǜž ǚŻȖ ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ȳƾƮſ ǟŽȘ ȔƾƓȚ ǓưǤ ȴƾż ȚȣȘ
:(ȲƾƳŴƾŮǞƴƸż ȋȈȋ ǟŽȘ ȉȎȍ) ǀƯŮǍž ǀǧǞŮ ǚƳŽ
ȳƾƮſ ǚųȚȢ ȢǞűǞƓȚ ƿŴȚȶǍŽȚ ljŵǍž ȴȖ ǜž NjżƺƄƴŽ ǑƇƱŽƾŮ ǛŻ •
.ȜȤȶǍƬŽȚ NjƶŸ ljŵǍƓȚ ȲȚNjƃƄŴƾŮ ǛŻ .ǚƱƲž ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ
ǀƂƃƯƄƴŽ ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ȳƾƮƶŮ ȢǞűǞƓȚ ǜƁǎƈƄŽȚ ȴȚǎƈŮ ȠƾƵƉŽȚ •
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȜǍƅż NjƯŮ
NjƶŸ ȔƾƓȚ ǓưǤ ǒƱų ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƁ NjŻ ȆȔƾž ljŵǍž ǀűǾƅŽƾŮ ȴƾż ȚȣȘ •
ljŵǍž ǀŽȚȥȘ .ǠƉƳƯŽȚ ljǤƾƶƄŽȚ ȳƾƮƶŮ ǝƴƸǧǞů ǀŽƾŲ Ǡź ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.ȔƾƓȚ
ǚƀƻž ȱƾƃƉŮ ǀſƾƯƄŴǽȚ ȔƾűǍŽȚ ȆȔƾƓȚ ǓưǤ ȲǞŲ ǀƴƂŴȖ ǀƁȖ ǙƁNjŽ ȴƾż ȚȣȘ
.ǀƶƷƓȚ ǀŽȶȚǎž ǀƫųǍŽ ȹ ǾžƾŲȶ
ǗƁǞƏ ǜž ȔƾƓȚ ljŵǍž ƿƇŴȚ .ȉ
.ljŵǍƓȚ
ǗƁǞƏ Ǡź NjƁNjƐȚ ȔƾƓȚ ljŵǍž ǚųȢȖ .Ȋ
.ljŵǍƓȚ
ȝƾƇŵǍƓȚ ȲȚNjƃƄŴȚ ƿƴŶ
.ȩǞƱƓȚ Samsung ȬȥǞƙ ǚƫůȚ ȆȵƾƸƓȚ ljŵǍž ǐƸŶȚǍų ǜž NjƁǎƓȚ ƿƴƭŽ
ȵƾƏȚ Ǡź ǀűȤȢ Ȑȇ ȔƾƓȚ ljŵǍž ȤȢȖ .ȋ
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ
Alarm/hold 3 sec for Filter Reset" ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ .Ȍ
"(ljŵǍƓȚ ǓƃǤ ȜȢƾŸȁ ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ Ǖž ǓưǤȚ / ȤȚnjſȘ)
)
ǍƸưƄƁ .ȔƾƓȚ ljŵǍž ǓƃǤ ȜȢƾŸȁ ȴȚǞŰ Ȋ ǠŽȚǞŲ ǟŽȘ ǚƫů ȜNjƓ (
.ȜȔƾǤȁȚ ȳNjŸ ǟŽȘ ǍƵŲLjȚ ǜž ǍŵƻƓȚ ȴǞŽ
ǚƸưƪƄŽȚ _Ȉȏ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 18
2015. 1. 9.
10:05
.ƿŲƾƉŽȚ ȔƾƭŹ ǀŽȚȥȘ NjƶŸ ǀŶǍƱƓȚ ȜǞƲŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄůȶ ȔƾƭưŽȚ ǍƉƳů NjƲź
.ǙŻǞƯů NjŻ ǀƵƯŶȖ ȢǞűȶ ȳNjŸ ǜž Njżƺů ,ȝƾƲƇƴž ȸȖ ǀŽȚȥȘ ǚƃŻ
Ǎƭų ǜž ǚƴƲƄŽ ǀƵƯŶLjȚ ǚż ȟȚǍųƼŮ ǛŻ ,ƾȹƶƳƛ Țnjƀ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ
.ȞȢȚǞŲ ȬǞŻȶ
ǀűǾƅŽȚ ǗƸƮƶů
ȜȤƾƸŴ ǗƮƶž ȶȖ Clorox™ ȶȖ ǍƶƅŽȚ ȶȖ ǜƁǎƶƃŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǀűǾƅŽȚ ǗƸƮƶƄŽ ǍƁnjƎ
.ȥƾƷƐȚ ljƭƉŽ Ǘƴů ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƸǧǞů ȔƾƶŰȖ ȔƾƓȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀűǾƅŽȚ ȧǍŮ ǛƲů ǽ
.ǀƸǣƾŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǙŽȣ ȴLj ȆǠŮǍƷƳŽȚ ǝƸƃƶů
.LED ȴƾƸŮ ȔǞǤ ȲȚNjƃƄŴȚ ȶȖ ǙƱŮ ǛƲů ǽ
.Samsung ǀžNjų ǎżǍƙ ǚƫůȚ ,LED ȴƾƸŮ ȔǞǤ ǍƸưƄŽ ǝƸƃƶů
NjƁǍƃƄŽȚ ȔȚȢȖ ƞƉƇƄŽ
ǚƸưƪƄŽȚ
ȇȉ
ǀƸƴųȚNjŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ǍƸƸưů
ȟǍƈž ȢȚNjƉſȚ ǀŽƾŲ Ǡź
ȔȔȚǎűȖ ǘƁǍŶ ǜŸ ȢȤƾƃŽȚ ȔȚǞƷŽȚ
njƱƶƁ ȴȖ ǜƳƚ Ǿź ȆȳƾƯƭŽȚ
ȟȤNjŽȚ ǟŽȘ ȢȤƾƃŽȚ ȔȚǞƷŽȚ
ǽ ǝſȖ ǜŸ ȹ ǾƬź ȆǚžƾƳŽƾŮ
ȜȤǞƫŮ ȳƾƯƭŽȚ NjƸƵƏ ǜƳƚ
ȩ
ȩƾƱƈſȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ƾƛ ǀŽƾƯź
ȿ
.NjƁǍƃƄŽȚ ȔȚȢȖ
ȢȤƾƃŽȚ ȔȚǞƷŽȚ ȟǍƈž
NjNjŲ ȢǞűȶ NjƶŸ ȆȨǞƫƒȚ ǝűȶ ǟƴŸȶ
.NjƵƣȚ
ȿ ȟȤȢ ǟƴŸƺŮ ǀƂƃƯƄƴŽ ǟƫŻȖ
ǜž ǍƅżȖ ǀƵƯŶȖ ǕǤȶ ȳNjŸ ȔƾűǍŽȚ
.ǝŮ ȠǞƵƉƓȚ ǟƫŻLjȚ NjƑȚ
ǀűǾƅŽȚ/NjƵƣȚ ȝƾƲƇƴž ǀŽȚȥȘ
.ǍƸƫŻ ǁŻȶ Ǡź NjƵƣȚ ǜŶƾŮ ƿƸůǍů ȜȢƾŸȘȶ ǗƸƮƶů
(ǀűǾƅŽȚ/NjƵƣȚ) ǗźȤLjȚ .Ȉ
ƾž ȤNjƲŮ ȟȤƾƒȚ ǟŽȘ ȯǍŽȚ ƿƇŴȚ
.ǝƳźȶ ǝƯźǍŮ ǛŻ ǛŰ ljƵƉƁ
țƾƃŽȚ ȰȶNjƶǧ .ȉ
ǘƁǍŶ ǜŸ țƾƃŽȚ ȰȶNjƶǧ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
ǛŻ ǛŰ ,ǙƁNjƁ ƾƄƴƳŮ ǝŮ ȱƾƉžȁȚ
.ǘźǍŮ ǝƯźǍŮ
ǚųȚȢ ǀƂƃƯƄƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƑȚ
NjƵƣȚ
ȿ ȟȤȢ
ƿŲƾƉŽȚ .Ȋ
ǝƃƇŴ ǘƁǍŶ ǜŸ ƿŲƾƉŽȚ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
.ȹ ǾƸƴŻ ȟȤƾƒȚ ǟŽȘ
ƿŲƾƉŽȚ ȔƾƭŹ .ȋ
ƾž NjƲŮ ȟȤƾƒȚ ǟŽȘ ȯǍŽȚ ƿƇŴȚ
.ǝƄŽȚȥȘȶ ǝƯźǍŮ ǛŻ ǛŰ ljƵƉƁ
(NjƵƣȚ) ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ .Ȍ
ǝƯźȤ ǘƁǍŶ ǜŸ ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
.ȔǓƃŮ ȟȤƾƒȚ ǟŽȘ ǝƃƇŴȶ
ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǒƃƲƓƾŮ ǙƉžȚ
.ǚƳƪŽƾŮ
.ȹ ǾƸƴŻ ǟƴƱƉŽȚ ȔǎƐȚ ǕźȤȚ
.ȔǓƃŮ ǃƴƅŽȚ ǀƁȶƾŲ ƿƇŴȚ
•
•
•
ȈȎ_ ǚƸưƪƄŽȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 17
2015. 1. 9.
10:05
ƿƁȶnjƄŽȚ
țȶƾƶƄŽƾŮ ȢȤƾƃŽȚ ȶ ƽźȚNjŽȚ ȔȚǞƷŽȚ ǜž ǚż NJǤ ǛƄƁ ,"ƿƁȶnjů" ȤƾƸƄųȚ NjƶŸ
,NjƵƣȚ ȳƾƯƭŽȚ ȴȥǞŽ ƾƲźȶ .CoolSelect Zone™ Drawer ƿŲƾŴ ǚųȚȢ
ȶȖ ȝƾŸƾŴ Ȉȇ ȶȖ ȝƾŸƾŴ ȍ ȶȖ ȝƾŸƾŴ ȋ ȤȚNjƲƙ ƿƁȶnjƄŽȚ ǁŻȶ NjƁNjƎ ǙƶƳƚ
.ǀŸƾŴ Ȉȉ
ǚƷŴ ǝƴƯƏ NjƵƏ Ǘƫſ ǀŽƾŲ Ǡź ȳƾƯƭŽȚ ljƃƫƁ ,"ƿƁȶnjƄŽȚ" ȔƾƷƄſȚ NjƶŸ
ƿŲƾŴ ȢǞƯƁ ,"ƿƁȶnjƄŽȚ" ȔƾƷƄſȚ NjƶŸ ,ƾƬƁȖ
ȹ .NJƃƭŽȚȶ ǕƸƭƲƄŽȚ
ȵnjƀ ȔƾưŽȁ .ǀƸƴǧLjȚ "NjƁǍƃƄŽȚ" ǀŽƾŲ ǟŽȘ CoolSelect Zone™ Drawer
ƿſƾƆŮ ȢǞűǞƓȚ ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓƲź ǓưǤȚ ,ȜȤȶNjŽȚ ǗƫƄƶž Ǡź ǀƱƸŷǞŽȚ
.NjƁǍƃƄŽȚ
ȴȥǞƴŽ ƾƲźȶ ȱƾƵŴLjȚ ȶ ȳǞƇƴŽ ƿƁȶnjƄŽȚ ȝƾŻȶȖ ƾƃƁǍƲů Ǡƀ ȵnjƀ
ǚƳŽȚ ȴȥǞŽȚ ȲȶNjƐȚ Țnjƀ ǚƅƚ .(ǙƵƉƴŽ
Ƚ ǀƃƉƶŽƾŮ (ǀǧǞŮ Ȉ) ǍƄƵƸƴž ȉȌDŽȋȶ)
.CoolSelect Zone™ Drawer ƿŲƾŴ Ǡź ȳƾƯƭƴŽ
ȴȥǞŽȚ
ƿƁȶnjƄŽȚ ǁŻȶ
(ǚŶȤ ȇDŽȏ) ȳȚǍű ȊȍȊ
ȝƾŸƾŴ ȋ
(ǚŶȤ ȈDŽȊ) ȳȚǍű ȌȐȇ
ȝƾŸƾŴ ȍ
(ǚŶȤ ȈDŽȎ) ȳȚǍű ȎȎȈ
ȝƾŸƾŴ Ȉȇ
(ǚŶȤ ȉDŽȉ) ȳȚǍű Ȉȇȇȇ
ǀŸƾŴ Ȉȉ
(ǕƁǍƉŽȚ NjƁǍƃƄŽȚ) Quick Cool
ƿŲƾŴ ǘƁǍŶ ǜŸ (ǕƁǍƉŽȚ NjƁǍƃƄŽȚ) Quick Cool ǚƸưƪů ȳȚNjƈƄŴȚ ǙƶƳƚ
ǠŽȚǞŲ Ǡź ǀƃƴƯž ȝƾŮȶǍƪž Ȋ~Ȉ NjƁǍƃƄŽ CoolSelect Zone™ Drawer
ǀűȤȢ ȢǞƯů ,(ǕƁǍŴ NjƁǍƃů) Quick Cool ǀƸƴƵŸ ȔƾƷƄſȚ NjƶŸ .ȜNjŲȚȶ ǀŸƾŴ
ǠƄŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǟŽȘ ƾƸǣƾƲƴů CoolSelect Zone™ Drawer ƿŲƾŴ ȜȤȚǍŲ
.ƾƲƃƉž ƾƷƭƃǤ Ɩ
ǀűȤȢ ȢǞƯů ǟƄŲ ȷǍųȖ ȜǍž (NjƁǍƃů) Cool Ȥȥ ǓưǤȚ ,ǀƸƴƵƯŽȚ ȵnjƀ ȔƾưŽȁ
ǠƄŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǟŽȘ ƾƸǣƾƲƴů CoolSelect Zone™ Drawer ƿŲƾŴ ȜȤȚǍŲ
.ƾƲƃƉž ƾƷƭƃǤ Ɩ
ǀƴƭŸ Ǡź ǁƶż ȚȣȘ •
ǝƸƃƶů
ǽȶ ǚƵŸ ǀƴŲȤ ȶȖ
ȳȚNjƈƄŴȚ Ǡź ƿŹǍů
,ǃƴƅŽȚ ȶȖ ȔƾƓȚ ȬȿȥǞž
.ȔƾƓȚ ȳƾƵǧ ǘƴŹȖ
.ȔƾƵƴŽ ƿƁǍƉů ȞNjƇƁ NjƲź ,ǽȘȶ ȜNjŲǞŽ ǙžȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź •
ǙžƾƸŻ ȶȖ ǀƴƁǞŶ ȜNjƓ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ
,ȤǍƳƄž ǚƳƪŮ NjƵƣȚ
ȿ țƾŮ ljƄƱŮ
ǝƬƯŮ Ǖž ǃƴƅŽȚ ǘƫƄƴƁ NjƲź
ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ
ǃƴƅŽȚ țǞƃſȖ
ǛŻ ,ǙŽȣ ȞȶNjŲ NjƶŸ .ǒƯƃŽȚ
ƿƁȶnjů ȶȖ ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ ǖƁǍƱƄŮ
ǚƅž ȜȢƾŲ ȝȚȶȢȖ ȳNjƈƄƉů ǽ .NJƃƭƓȚ ȝȚȶȢȖ ǜž ǀƸƃƪų ȜȚȢȖ ǀƁƺŮ ǃƴƅŽȚ
.ƞżƾƳƉŽȚ ȶ ȱǞƪŽȚ
ȜNjŲȶ Ǡź ǠƲƃƄƓȚ ǃƴƅŽȚ ǕƭŻ ǒƯŮ NjűǞů NjƲź ,ȰȶNjƶƫŽȚ Ǚź NjƶŸ •
.ƾƷƶž ǑƴƈƄŽȚ ǜž ȜNjŲǞŽȚ ǜƳƵƄů ǛŽ ǠƄŽȚȶ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ
ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȔƾƭŹ
(ȤƾƃƄųȚ) Test ȤǎŽȚ
,ǃƴƅŽȚ ǕƁȥǞů ȳNjŸ NjƶŸ •
ȜNjŲȶ ȔƾƭŹ ƿƇŴȚ
ǝƸƃƶů
ǓưǤȚȶ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ
(ȤƾƃƄųȚ) test ȤǎŽȚ ǟƴŸ
ȟƾƄſȘ ȜNjŲǞŮ ȢǞűǞƓȚ
.ǃƴƅŽȚ
(ȤƾƃƄųȚ) test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬů ǽ •
ȚȔȹ Ǟƴƛ ȟȤNjŽȚ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ
ȲǎƶƁ ȶȖ ȔƾƓȚ ǒƸƱƁ NjŻ .ȔƾƓȚ ȶȖ ǃƴƅŽƾŮ
.ȬȿȥǞȽƓȚ ȶȖ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ NjƉƁȶ ȜǞƲŮ ǃƴƅŽȚ
ƿŲƾŴ ȳȚNjƈƄŴȚ
COOLSELECT ZONE™ DRAWER
ǀƮƄƳƓȚ ǙůƾƸŲ ǚƸƷƉƄŽ CoolSelect Zone™ Drawer ƿŲƾŴ ǛƸƵƫů Ɩ
.ȲƾƵŸLjƾŮ
NjƁǍƃƄŽȚ
(ȟȥƾŶ) Fresh
ƿŲƾŴ Ǡź ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ljƃƫƄŴ ,(NjƁǍƃů) Cool ȤƾƸƄųȚ NjƶŸ
Ɩ ǠƄŽȚ ǀƸƴƳŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǏƱſ Ǡƀ CoolSelect Zone™ Drawer
ǠƄŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǏƱſ ƿŲƾƉƴŽ ǀƸƵŻǍŽȚ ǀŲǞƴŽȚ ǍƷƮů .ǀűǾƅƴŽ ƾƷƭƃǤ
ǏƱſ Ǡƀ (NjƁǍƃů) Cool ǀƱƸŷǞŽȚ ȴȖ ƾƙ .ǀűǾƅŽȚ ȩǍŸ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ǍƷƮů
.ǀƸźƾǤȘ ǜƁǎƈů ǀŲƾƉž ǙƁNjŽ ȚȣȘ ,ǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ
ƿŲƾŴ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǔƱŲ ǛƄƁ ,(NjƁǍƃů) Chill NjƁNjƎ NjƶŸ
ȤƾƃƄŸȚ ȴȶȢ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -Ȉ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǟƴŸ CoolSelect Zone™ Drawer
ǔƱŲ ǟƴŸ ƾƬƁȖ
ȹ ȜǎƸƓȚ ȵnjƀ NjŸƾƉů .ǀűǾƅƴŽ ǀƸƴƳŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃǤ
.ȲǞǧȖ ȜNjƓ ǀűȥƾŶ ȱƾƵŴLjȚ ȶ ȳǞƇƴŽȚ
.ȱƾƵŴLjȚ ȶȖ ȳǞƇƴŽȚ ǙƵŴȽ ȶ ǛƆƑ ƾƲźȶ ƿƁȶnjƄŽȚ ǁŻȶ ǍƸưƄƁ NjŻ
ȟȤƾų ǍƫƶŸ ȸȖ ǚƲſ ǜž NjŮǽ ,(ƿƁȶnjƄŽȚ) Thaw ǚƸưƪů NjƶŸ
.ȤǍƬƄƁ ǽ ǟƄŲ ƿŲƾƉŽȚ
ǚƸưƪƄŽȚ _Ȉȍ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 16
2015. 1. 9.
10:05
ǟŽȘ ǕƵƄƉƄŴ Ȇ(ȤƾƃƄųȚ) Test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƶŸ
ȝǞǧ ȤȶNjǧ NjƶŸ .(ȦǍƐȚ ȰȢ ǚƅž) ǀűǾƅƴŽ ƞſȤ ȝǞǧ
.(ȤƾƃƄųȚ) Test ȤǎŽȚ ǍƁǍƇƄŮ ǛŻ ȆƞſǍŽȚ
•
ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȴȖ ǟŽȘ ȜȤƾŵƼż ȷǍųȖ ȜǍž ƾƸǣƾƲƴů
ƞſǍŽȚ ȝǞǧ ȤNjƫƁȼ •
ȹ
.NjƸű ǚƳƪŮ
ǚƵƯů
Ȼ
ȝƾƃƯƳž țȶnjů NjŻ ȆǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ Ǡź ȬƾƭƲſȚ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
ƿƃƉƄƁ ƾƛ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȜȢǞŸ NjƶŸ ȷǍųȖ ȜǍž NjƵƆƄů ǛŰ ǃƴƅŽȚ ǝƸƃƶů
.ȬƦȥǞƓȚ ǀƱƸŷȶ Ǡź ǚƴų ȞȶNjŲ Ǡź
ǚƸưƪƄŽȚ
ȇȉ
ȰȶNjƶǧ ƿƇŴȚ ȆǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȬƾƭƲſȚ NjƯŮ ȆǀƴƳƪƓȚ ȵnjƀ ȞȶNjŲ ƿƶƆƄŽ
.ǠƲƃƄƓȚ ȔƾƓȚ ȶȖ ǃƴƅŽȚ ǜž Ǒƴƈůȶ ǃƴƅŽȚ
ǓưƬŽȚ ǠưƃƶƁ ȆȰȶNjƶƫŽȚ Ǡź ȢǞűǞƓȚ ǃƴƅŽȚ ǜž ǑƴƈƄŽȚ NjƯŮ
ǀƱƸŷǞŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȜǍž ȬƦȥǞƓȚ ȬȚȤȣ ǟƴŸ ǝƸƃƶů
ǕǤǞŽȚ Ǡź (ȧȶǍƆž) CRUSHED ȶȖ (ƿƯƳž ǃƴŰ) ICE CUBED
.(ǚƸưƪů) ON
țȚǞŮLjȚ ljƄź NjƶŸ ǀűǾƅŽȚ ȶȖ NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǕƱůǍů NjŻ ǜž ȜǍƸƃż ǀƸƵż ǕǤȶ ǀŽƾŲ Ǡź ȶȖ ȤǍƳƄž ǚƳƪŮ
Ȼ
.ǚųȚNjŽƾŮ ǜųƾƉŽȚ ȶȖ ƽźȚNjŽȚ ȳƾƯƭŽȚ
ǀűȤȢ ȬǞűȤ ȢǍƆƙȶ .ǀƸƵŻǍŽȚ ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǒƸžȶ ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƁ NjŻ
ȔƾƶŰȖ ƾƷƭƃǤ Ɩ ǠƄŽȚ ǀƁȢƾƯŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ ǟŽȘ ǀűǾƅŽȚȶ NjƵƣȚ
Ʀ ȜȤȚǍŲ
.ǒƸžǞŽȚ ǗŻǞƄƸŴ ȆǀƁȢƾƯŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȶȢ
"ǓƃǤ ȜȢƾŸȘ" ǟŽȘ ǀűƾƇŮ ȴǞƳů NjŻ ȆǒƸžǞŽȚ ȤȚǍƵƄŴȚ ǀŽƾŲ Ǡź
ǙƴŴ ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ ǛŰ ǘǣƾŻȢ Ȉȇ ȜNjƓ ǍƮƄſȚ ȆȥƾƷƐȚ ǚƫƱŮ ǛŻ .ǀűǾƅŽȚ
.ȷǍųȖ ȜǍž ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ
ǛƳƇƄŽȚ ȜNjŲȶ"ȶ "ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ" ƞŮ ȲƾƫůȚ ƺƭų ȢǞűȶ ǀŽƾŲ Ǡź
Ǡź .ƾƬƸžȶ
"ǚƁǞƇƄƴŽ ǀƴŮƾƲŽȚ ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ" ȞNjƎ NjŻ Ȇ"ǀƸƉƸǣǍŽȚ
ȹ
ǎżǍƙ" ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ ȆǁŻǞŽȚ ǜž ǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǒƸžǞŽȚ ȤȚǍƵƄŴȚ ǀŽƾŲ
."Samsung Electronics ǀſƾƸǧ
-
ȬȿȥǞƓȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǀƸƱƸż
ȤǎŽȚ ȶȖ ƿŴƾƶƓȚ (ǃƴƅŽȚ ȬǞſ) Ice Type ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ
.ǝƯƁȥǞů NjƁǍů ƾž NjƁNjƇƄŽ (Ȕƾž) Water
ǃƴŰ ȴȶNjŮ
ǚƳƪŮ ǃƴƅŽȚ ǜž ȜNjƁNjű ǀƸƵż ǜƁǞƳů ǟƴŸ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǚƵƯƄŴ
.ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ ȬƾűȤȘ NjƯŮ ȬǍŴȖ
Ǡź ǛǣǾž ǍƸŹ ȔǠŵ ȸȖ ȶȖ ǙƁNjƁ ȶȖ ǙƯŮƾǧȖ ǕƬů ǽ •
ƿƃƉƄƁ NjŻ .ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȰȶNjƶǧ ȶȖ ǃƴƅŽȚ țǞƃſȖ
ǍƁnjƎ
.ȸȢƾž Ǘƴů ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ǙŽȣ
.ǓƲź ǀűǾƅŽȚ Ǖž ȜǍźǞƄƓȚ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȳNjƈƄŴȚ •
ǀƑƾƫŽȚ ȵƾƸƓȚ ȢȤǞƙ ǀűǾƅŽȚ ȵnjƷŮ ȔƾƓȚ ȢȿȤǞž ǚƸǧǞů/ƿƸżǍů ƿƆƁ •
.ǚƀƻž ǑƈƪŮ ǀſƾƯƄŴǽƾŮ ǓƲź țǍƪƴŽ
ƞŮƾž ȔƾƓȚ ǓưǤ ȴǞƳƁ ȴȖ ƿƆƁ ,ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǚƸưƪƄŽ •
.ȲƾƳŴƾŮ ǞƴƸż ȈȉȌ ǟŽȘ ȉȇ
ȜNjŲȶ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ NjƁǍů ǁƶż ȚȣȘ ƾž ȢNjŲ
ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ
ȬǞſ NjƁNjƇƄŽ (ǃƴƅŽȚ ȬǞſ) Ice Type ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ
ǓưǤȚȶ ǃƴƅŽȚ ȟǍƈž ǁƎ țǞƳŽȚ ǕǤ .țǞŹǍƓȚ ǃƴƅŽȚ
ȬȿȥǞƵƴŽ
Ƚ ƾȹƁȥȚǞž țǞƳŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů .ȬȿȥǞȽƓȚ ȬȚȤȣ ǟƴŸ ǘźǍŮ
ǃƴƅŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƎ NjƶŸ .ȚNjȹ ƸƯŮ ǃƴƅŽȚ ȟǍƈƁ ǽ ǠƳŽ
ǃƴƅŽȚ ȜǎƸž ȳȚNjƈƄŴȚ NjƯŮ (ƿƯƳž) Cubed
ǜž ǀƴƸƴŻ ǀƸƵż ȟƾƄſȘ ǛƄƁ NjŻ (ȧȶǍƆž) Crushed
.ǠƲƃƄƓȚ ȧȶǍƣȚ ǃƴƅŽȚ
ǕƶƓ ȬȥǞȽƓȚ ǜŸ țǞƳŽȚ ǀŲȚȥȘ ǚƃŻ ƞƄƸſƾŰ ȜNjƓ ȤƾƮƄſǽȚ ȔƾűǍŽȚ
.țƾƳƉſǽȚ ǝƸƃƶů
.ȬȿȥǞƓȚ ǚƵƯƁ ǽ ,ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ljƄź NjƶŸ
ȶȖ ǀƯźȚǍŽȚ ȱǍƃſȽȥ Ǘƴů Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ .ȟȤƾƒȚ ǟŽȘ ȬȚȤnjŽȚ ƿƇƉů ǽ •
.ǝƱƴů
ǗƱƈž ǗƸƮƶů ǚǣƾŴ ȳNjƈƄŴȚ ȆǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ/ǀƁȶƾŲ ǗƸƮƶƄŽ •
ȶȖ ǀƶƪų ȝƾƱƮƶž ȳNjƈƄƉů ǽ .ƾžƾƢ
ȹ ǝƱƸƱƆƄŮ ǛŻȶ ȚNjȹ Ƹű ǝƱƭŵȚȶ
.ǀƃƁnjž ȢȚǞž ȶȖ ǀƭŵƾż
ǟŽȘ ǃƴƅŽȚ ǀƁȶƾŲ ƿƇŴȚ ȆǃƴƅŽȚ ǜž ǀƸƵż ȸȖ ȟȶǍų ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź •
ȜNjŲǞŽ ǜƚLjȚ ƿſƾƐȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ (ȤƾƃƄųȚ) test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚȶ ȟȤƾƒȚ
.ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ
ȚȔȹ Ǟƴƛ ȟȤNjŽȚ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ (ȤƾƃƄųȚ) test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬů ǽ •
.ǀƁȶƾƑȚ NjƉƁȶ ȜǞƲŮ ǃƴƅŽȚ ȲǎƶƁ ȶȖ ȔƾƓȚ ǒƸƱƁ NjŻ .ȔƾƓȚ ȶȖ ǃƴƅŽƾŮ
ȈȌ_ ǚƸưƪƄŽȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 15
2015. 1. 9.
10:05
NjƵƣȚ
Ʀ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ǕƁȥǞů ǙƶƳƚ ǽ ǝſȖ ǔŲǽ .ȔƾƓȚ ǕƁȥǞů ǛƄƁ ǟƄŲ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
.ƾƯž
ȹ ǃƴƅŽȚ ȶ ȔƾƓȚ
Ice Type ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƶŸ ȔƾƓȚ ȬȿȥǞžȽ ǚƸưƪů ǗŻǞƄƁ
.(ǃƴƅŽȚ ȬǞſ)
ƽƬƁ ,(
) (ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ) Ice Off ȤǎŽȚ ǏƓ NjƶŸ
ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǗŻǞƄůȶ (ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ) Ice Off ǎžǍŽȚ
.ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ǜŸ
(ȏ)
(Ȕƾž) Water
(Ȑ)
Ice Off
ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ)
(ǃƴƅŽȚ
:ǠůȃȚ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁƼŮ ǠǧǞſ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȇ : (NjƵƣȚ) ƾƷŮ ǟǧǞƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
Ǖž ƿŴƾƶƄƄŽ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -Ȉȋȶ -ȉȊ ƞŮ ƾž NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǓƃǤ ǙƶƳƚ
ǟƄŲ ȤǍƳƄž ǚƳƪŮ
(NjƵƣȚ)
Freezer ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ .ǀǧƾƒȚ ǙůƾűƾƸƄŲȚ
Ȼ
Ʀ
ǕƱůǍƄŴ .ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ ȩǍŸ ǀŵƾŵ ǟƴŸ ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȩǍŸ ǛƄƁ
:ǠƴƁ ƾƵż ǀƉƓ ǚż Ǖž ǀƁǞƂž ȜNjŲȚȶ ǀűȤȢ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȉ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȈ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȇ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȈȌ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -Ȉȋ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȊ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -Ȉȏ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȈȎ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -Ȉȍ
țȶnjů ƗǍż ǏƁȃƾż ǀƵƯŶLjȚ ȴȖ Ǎżnjů .ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȇ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȈȐ
ǜž ƿŻƾƯƄŽƾŮ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȩǍŸ Ǎŵƻž ȱǍƇƄƸŴ .ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȈȌ NjƶŸ
.ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -Ȉȋ ǟŽȘ -ȉȊ
ǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ȰȶNjƶǧ Ǡź ǃƴƅŽȚ ǜž ǀƸźƾż ǀƸƵż ȢǞűȶ
.ǃƴƅŽȚ ǜƁǞƳů
.ȔƾƓȚ ȶȖ ǀŻƾƭŽȚ ǍƸźǞů Ǡź ǀƃŹǍŽȚ NjƶŸ
.ȔƾƓƾŮ ǀűǾƅŽȚ NjƁȶǎů ȤnjƯƄƁ
-
ǕǤǞŽȚ Ǡź ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǀƱƸŷȶ ǁſƾż ȚȣȘ
ȆȔƾƓȚ Ǔų ǚƸǧǞů ǛƄƁ ǛŽȶ Ȇ(ǚƸưƪů) ON
ȔƾƓȚ ȳƾƵǧ ǜž ȤȢƾǧ ȔƾǤǞǤ ȝǞǧ ǕƵƉƄŴ
ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ .ȜNjŲǞƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐƾŮ
Ice Off (Hold 3 sec for child lock)
ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ Ǖž ǓưǤȚ) ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ)
ȜNjƓ (
) ((ȲƾƱŶLjȚ ǂƃŸ NjǤ ƞžƺƄƴŽ ȴȚǞŰ Ȋ
Ǎŵƻž ƽƬƁ ǟƄŲ ȴȚǞŰ Ȋ ǜž ǚŻȖ
) (ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ) Ice Off
.(
ȴȚǞƅŽ
ǀűǾƅŽȚ ȶ NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ǎŵƻž ǗŻǞƄƸŴ ,Ȥȥ ȸȖ ǏƵƴŮ ǛƲů ǛŽ ȚȣȘ
Ȼ
.ǀƴƸƴŻ
.ȷǍųȖ ȵǍž ȩǍƯŽȚ ȔȚǞǤȖ ȔǠƬƄŴ ,Ȥȥ ȸȖ ǏƵƴŮ ǁƵŻ ȚȣȘ
ȔƾƓȚ ljŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȋ : (ǀűǾƅŽȚ) ƾƷŮ ǟǧǞƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
Ǖž ƿŴƾƶƄƄŽ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȉȶ Ȏ ƞŮ ƾž ǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǓƃǤ ǙſƾƳžƼŮ
ǟƄŲ ȤǍƳƄž ǚƳƪŮ
(ǀűǾƅŽȚ) Fridge ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ .ǀǧƾƒȚ ǙůƾűƾƸƄŲȚ
Ȼ
ǕƱůǍƄŴ .ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ ȩǍŸ ǀŵƾŵ ǟƴŸ ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȩǍŸ ǛƄƁ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȋ :ǠƴƁ ƾƵż ǀƉƓ ǚż Ǖž ǀƁǞƂž ȜNjŲȚȶ ǀűȤȢ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȍ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȏ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȉ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȉ
ǀűȤNjŮ ǛƳƇƄŽȚ ǚƵƯƁ .ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȋ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȋ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȍ
ȤǎŽȚ ǏƓȚ .NjƵƣȚ
ȿ ƾƷŮ ǚƵƯƁ ǠƄŽȚ ǀƲƁǍƭŽȚ ǏƱƶŮ ǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ
ȖNjƃƄŴ ȆǘǣƾŻȢ ȜNjŸ NjƯŮ .ǀŮǞŹǍƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃƬŽ (ǀűǾƅŽȚ) Fridge
ȩǍŸ ǛƄƸŴ .ȚȹǍųƻž ƾƷƭƃǤ Ɩ ǠƄŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȵƾƏƾŮ ǓƃƬŽȚ Ǡź ǀűǾƅŽȚ
.ǀƸƵŻǍŽȚ ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǟƴŸ ȝȚǍƸƸưƄŽȚ ȵnjƀ
NjƶŸ ǍƵŲLjȚ ȴǞƴŽƾŮ (ȔƾƓȚ ljŵǍž) Water Filter ǎžȤ ƽƬƁ
.ȔƾƓȚ ljŵǍž ǍƸƸưƄŽ ǀűƾƑȚ
ȔƾƓȚ ǜž ȴǞŽƾű Ȋȇȇ ǙžȚNjƈƄŴȚ NjƯŮ ǙŽȣ ȞNjƇƁ
.(ǘǣƾŻȢ ȍ ǠŽȚǞŲ ȰǍưƄƉƁ ȸnjŽȚ ȶ)
ljƄƱů ƾžNjƶŸ ǠſȚǞŰ ȜNjƯŽ ǍƵŲLjȚ ȴǞƴŽƾŮ ǀſǞƲƁLjȚ ǒžǞƄŴ
.ǝƲƴưů ȶȖ țƾƃŽȚ
( Ȉȇ )
Filter
(ljŵǍƓȚ)
ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ǀűǾƅŽȚȶ NjƵƣȚ
Ʀ ȝȚǍƆƑ ǀƸŴƾŴLjȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
NjƵƣȚ
Ʀ ȝȚǍƆƑ ƾƷŮ ǠǧǞȽƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢȶ ǀƸŴƾŴLjȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȠȶȚǍƄů
.ǠŽȚǞƄŽȚ ǟƴŸ ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȋȶ ȉȇ ƞŮ ƾž ǀűǾƅŽȚȶ
ǛŻ ȆȜǍƸƃż ǀűȤNjŮ ǀűǾƅŽȚ ȶȖ NjƵƣȚ
Ⱦ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ȩƾƱƈſȚ ȶȖ ȬƾƱůȤȚ ǀŽƾŲ Ǡź
.ƾȹƁȶNjƁ ƾƷƭƃƬŮ
ǚƸưƪƄŽȚ _Ȉȋ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 14
2015. 1. 9.
10:05
ƞŮƾƃŽȚ ȝȚȣ SAMSUNG ǀűǾŰ ǚƸưƪů
ƞƴŮƾƲƄƓȚ
ǚƸưƪƄŽȚ
ȇȉ
ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ ȳȚNjƈƄŴȚ
Ƞƾƃƫž ǚƸưƪů ǛƄƁ (ȜȔƾǤȘ) Lighting ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽƾŮ
ǕǤȶ Ǡź (ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǚƱŴȖ) "ȬȿȥǞƓƾŮ ȨƾƒȚ LED"
ȤǎŽȚ Țnjƀ ȔǠƬƁ ƾƵż .ǚƸưƪƄŽȚ NjƸŻ ǚƮƁ ǂƸŲ ȤȚǍƵƄŴǽȚ
NjƶŸ "ȬȿȥǞƓȚ" Ƞƾƃƫž ǚƸưƪů Ǡź ƿŹǍů ǁƶż ȚȣȘ .ƾƬƁȖ
ȹ
(ȜȔƾǤȘ) Lighting ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ ȆǓƲź ȬȿȥǞƓȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ȤȚǍƵƄŴǽȚ ǕǤȶ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȁ
ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ Ǖž ǝƸƴŸ ǓưǤȚȶ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ƞŮ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȦƾƸŻ ȜNjŲȶ ǚƁNjƃƄŽ
ǁƁƾƷſǍƷźȶ
.ǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǓƃƬŽ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
.ǀƁǞƂž ǀűȤȢ Ȏȶ Ȉ ƞŮƾž ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃǤ ǙƶƳƚ
ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ Ǖž ǝƸƴŸ ǓưǤȚȶ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
ȤǎŽȚ Țnjƀ ȱNjŸƾƉƁ .ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȝƾƆƄƶƓȚ NjƁǍƃů ǁŻȶ ǚƸƴƲƄŽ
Ǡź ȶȖ ǍƸƫŻ ǁŻȶ Ǡźȶ ǀŽǞƷƉŮ ǀƸƴưƓȚ ȢȚǞƓȚ NjƁǍƃů ǟƴŸ
ȜNjƪŮ NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ȪǞƃƀ ǀŽƾŲ
.(ƾŲȹ ǞƄƱž țƾƃŽȚ ȱǍů NjƶŸ ,ȲƾƅƓȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ)
.ȤǎŽȚ Țnjƀ ǓưǤȚ ȆǃƴƅŽȚ ǜž NjƁǎƓȚ ȟƾƄſȘ Ǡź ƿŹǍů ǜƳů ǛŽ ȚȣȘ
Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ǓưƬŽƾŮ ,ǙŽȣ ǟŽȘ ǀźƾǤȁƾŮ
ǛƄƁ ǽ ǠƳŽ ȬȿȥǞƓȚ ȤȚȤȥȖȶ ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǀŲǞŽ ǚƱŻ ǛƄƁ ȴȚǞŰ
NjǤ ƞžƺƄŽȚ) Child Lock ǎžǍŽȚ ȔǠƬƁ .ȤȚȤȥLjȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ
Child Lock ǀƱƸŷǞŽȚ ǓƸƪƶů ǟŽȘ ǍƸƪƸŽ (ȲƾƱŶLjȚ ǂƃŸ
.(ȲƾƱŶLjȚ ǂƃŸ NjǤ ƞžƺƄŽȚ)
ǚż Ǡź .ǝŮ ƿŹǍů ȸnjŽȚ ǃƴƅŽȚ ȬǞſ ȤƾƄƈů ǠƳŽ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
Ȇ(ǃƴƅŽȚ ȬǞſ) Ice Type ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽƾŮ ƾƷƸź ȳǞƲů ȜǍž
.ȧȶǍƣȚȶ ƿƯƳƓȚ ǃƴƅŽȚ ȬƾǤȶȖ ƞŮ țȶƾƶů ȞNjƇƁ
Ǚſƺź ,(ǃƴƅŽȚ ȬǞſ) Ice Type ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƶŸ ǝſȖ ,ǔŲǽ
.ȔƾƓȚ ȬȿȥǞž ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ȳǞƲů
(ȋ)
Lighting/
sec for Ȋ Hold
/ȜȔƾǤȘ) FQC
Ǖž ǓưǤȚ
ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ
ǚƁNjƃƄƴŽ ȴȚǞŰ Ȋ
ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ƞŮ
(ǁƁƾƷſǍƷźȶ
(Ȍ)
Fridge
(ǀűǾƅŽȚ)
sec for Ȋ Hold
Hold))
Power Cool
Ǖž ǓưǤȚ)
ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ
NjƁǍƃƄƴŽ ȴȚǞŰ Ȋ
((ǘǣƾƱŽȚ
(ȍ)
Ice Off
ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ)
(ǃƴƅŽȚ
sec Ȋ Hold
Hold))
for child lock
Ǖž ǓưǤȚ)
Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ
NjǤ ƞžƺƄƴŽ ȴȚǞŰ
((ȲƾƱŶLjȚ ǂƃŸ
(Ȏ)
Ice Type
(ǃƴƅŽȚ ȬǞſ)
Ȉ
ȋ
ȉ
Ȍ
Ȋ
ȍ
Ȉȇ
Ȏ
Ȑ
ȏ
ǍźǞž) Energy Saver ǕǤȶ ǚƸưƪů ǟŽȘ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓ ȸȢƻƁ
Energy ǕǤȶ ǚƸưƪů NjƶŸ .ǝƴƸưƪů ȯƾƲƁȘȶ (ǀŻƾƭŽȚ
ǍźǞž) Energy Saver ǎžǍŽȚ ƽƬƁ Ȇ(ǀŻƾƭŽȚ ǍźǞž) Saver
ǍźǞž) Energy Saver ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ NjƶŸ .(ǀŻƾƭŽȚ
ǀƱƸŷǞŽȚ ǓƃǤ ǛƄƁ .ȜȔƾǤȁȚ ǜŸ ǎžǍŽȚ ǗŻǞƄƁ Ȇ(ǀŻƾƭŽȚ
NjƁȶǎů ǛƄƁ ƾžNjƶŸ ƾƸǣƾƲƴů
(ǀŻƾƭŽȚ ǍźǞž) Energy Saver
ȹ
.ǀŻƾƭŽƾŮ ǀűǾƅŽȚ
ǛŻ ȆțȚǞŮLjȚ ǟƴŸ Ȕƾž ȝȚǍƭŻ ȶȖ ǗƸƅƳů ȸȖ ȤǞƷŷ ǀŽƾŲ Ǡź
.(ǀŻƾƭŽȚ ǍźǞž) Energy Saver ǕǤȶ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ
.NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǓƃƬŽ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
.ǀƁǞƂž ǀűȤȢ -ȉȊ ȶ -Ȉȋ ƞŮƾž ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃǤ ǙƶƳƚ
ǚƸƴƲƄŽ ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǝƸƴŸ ǓưǤȚȶ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ
ǟƴŸ ȤǎŽȚ Țnjƀ ȱNjŸƾƉƁ .NjƵƣȚ Ǡź ȝƾƆƄƶƓȚ NjƸƵƏ ǁŻȶ
ǀŽƾŲ Ǡź ȶȖ ǍƸƫŻ ǁŻȶ Ǡźȶ ǀŽǞƷƉŮ ǀƸƴưƓȚ ȢȚǞƓȚ NjƸƵƏ
NjƶŸ ȆȲƾƅƓȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ) ȜNjƪŮ NjƵƣȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ȩƾƱƈſȚ
.(ƾŲȹ ǞƄƱž țƾƃŽȚ ȱǍů
:ƞǤǍŹ ǘƸƲƎ ǟƴŸ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǚƵƯƁ
.ǝƴƸưƪů ȯƾƲƁȘȶ țƾƃŽȚ ljƄź ȤȚnjſȘ ǚƸưƪů (Ȉ
Țnjƀ ȤNjƫƁ (ǚƸưƪů) On ǕǤǞŽȚ ǟƴŸ țƾƃŽȚ ȤȚnjſȘ ǓƃǤ Ɩ ȚȣȘ
ƾŲȹ ǞƄƱž ǀűǾƅŽȚ țȚǞŮȖ ǜž ȸȖ ȱǍů ǀŽƾŲ Ǡź ȝƾƷƸƃƶů ȤȚnjſȁȚ
ȰǾŹȘ NjƶŸ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȝȚǞǧȖ ǗŻǞƄů .ǘǣƾŻȢ ȞǾŰ ǜž ǍƅżLj
On ǕǤǞŽȚ ǟƴŸ ƾ ȹƲƃƉž țƾƃŽȚ ǝƸƃƶů ǀƱƸŷȶ ǓƃǤ Ɩ .țƾƃŽȚ
ǏƓ ǘƁǍŶ ǜŸ ǝƴƸưƪů ȯƾƲƁȘ ǙƶƳƚ .ǕƶƫƓȚ Ǡź (ǚƸưƪů)
ǏƱƶŮ ǀƱƸŷǞŽȚ ȵnjƀ ǚƸưƪů ȜȢƾŸȘ ǙƶƳƚ .ǝżǍů ǛŰ ȤǎŽȚ
.ƾƷƴƸưƪů NjƶŸ ǎžǍŽȚ ȔǠƬƁ ǂƸŲ .ǀƲƁǍƭŽȚ
(Ȉ)
Energy Saver
(ǀŻƾƭŽȚ ǍźǞž)
(ȉ)
Freezer
(NjƵƣȚ)
Ǖž ǓưǤȚ)
ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ
ȤǎŽȚ ǟƴŸ
Power Freeze
((ǘǣƾź NjƸƵƏ)
(Ȋ)
Ȋ Alarm / Hold
sec for Filter
/ȤȚnjſȘ) Reset
Ǖž ǓưǤȚ
ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴǽȚ
ȜȢƾŸȁ ȴȚǞŰ Ȋ
(ljŵǍƓȚ ǓƃǤ
ȤǎŽȚ Țnjƀ ǏƓȚ ,ȔƾƓȚ ljŵǍž ȲȚNjƃƄŴȚ NjƯŮ (ȉ
ȜȢƾŸȁ ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǝƸƴŸ ǓưǤȚȶ
.ȔƾƓȚ ljŵǍž ǍƵŸ Ǎŵƻž ǓƃǤ
ȈȊ_ ǚƸưƪƄŽȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 13
2015. 1. 9.
10:05
ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ
ƿƸżǍů NjƯŮ ȔƾƓȚ Ȣdžȶǎž Ǔų ǚųȚȢ ǜž ǀƸƲƃƄž ȢȚǞž ȸȖ ǀŽȚȥȘ
.ljŵǍƓȚ
.ǠƉƸǣǍŽȚ ȔƾƓȚ Ȣdžȶǎž ǚƸưƪƄŮ ǛŻ
.ȬȥǞƓȚ
ȿ ȬȚȤȣ ǕźȢȚȶ (ȔƾƓȚ) Water ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ
ȰǍưƄƉů) .ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ljŵǍƓȚ ǍƃŸ ȔƾƓȚ ǜž ƾȹ ſǞŽƾű NJƬŮ ǛŻ
ȔƾƓȚ Ȣȿȶǎž ȳƾƮſ ǗƸƮƶů ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƸŴ (.ƾƃȹ ƁǍƲů ǘǣƾŻȢ ȍ NJƬŽȚ ǀƸƴƵŸ
.NjƁȶǎƄŽȚ ȪǞƭų ǜž ȔȚǞƷŽȚ ǀŽȚȥȘ ǟƴŸ ƾƬƁȖ
ȹ ǚƵƯƁȶ
.ǀƸźƾǤȘ ȝƾƸƵƳŮ ȔƾƓȚ ǘźNjů ǟŽȘ ȲȥƾƶƓȚ ǒƯŮ ȟƾƄƎ
.ȔƾƓȚ ljŵǍž ǜž ȔƾƓȚ ƿƁǍƉů ȳNjŸ ǜž Njżƺůȶ ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ljƄƱŮ ǛŻ
ǙƱŽȚ
.Ȉ
.ȉ
.Ȋ
.ȋ
.Ȍ
.Ȉ ǚƳƪŽƾŮ ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǒƃƲƓȚ ǙƉžȚ
.ǘźǍŮ ǚƱŴLjȚ ȔǎƐȚ ƿƇŴȚ
.ȔǓƃŮ ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ ƿƇŴȚ
ƿƸżǍƄŽȚ
Ȉ ǚƳƪŽȚ
Water
(Ȕƾž)
ǃƴƅŽȚ
ȉ ǚƳƪŽȚ
ȔƾƓȚ ǘźNjů ȜNjƁNjű Ȕƾž ljŵǍž ǀŵǞŶǍų ƿƸżǍů ǜŸ ǃƄƶƁ NjŻ
ȪǞƭų Ǡź ȔȚǞƷŽȚ ȲǞųȢ ƿƉŮ ǙŽȣȶ .ȔƾƓȚ ȬȿȥǞž ǜž ȜǍƸƫŻ ȜNjƓ
.ǚƸưƪƄŽȚ ǀƸƴƵƯŽ ǀƴƳƪž ǀƁȖ ǚƳƪů ǽ ȴȖ ǠưƃƶƁ .NjƁȶǎƄŽȚ
.ǃƴƅŽȚ ȟȤNjŮ ȜǍźǞƄƓȚ ȔƾƓȚ ǀƸƵż ǜž ǘƲƎ
.ǘźǍŮ ǝƃƇŴȶ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȔƾƭŹ ǕźǍŮ ǛŻ .Ȉ
ǀƁȶƾŲ ƽƴƄƵƄŴ ,ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ (ȤƾƃƄųȚ) Test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƶŸ .ȉ
NjżƺƄƴŽ ȔƾƓȚ ǀƸƵż ǑƇźȚ .ȔƾƓȚ ȢȿȶǎžȽ ȤǞƃƶǧ ǜž ȔƾƓƾŮ ǃƴƅŽȚ ȝƾƃƯƳž
,ȚNjű ǒƱƈƶž ȔƾƓȚ ȷǞƄƉž ȴƾż ȚȣȘ .(ȵƾſȢȖ ljƸǤǞƄŽȚ ǍƮſȚ) ƾƷƶž
ǓưƬŮ ǀǧƾų ǀƴƳƪƓȚ ȵnjƀ .ȚȹǍƸưǧ ǃƴƅŽȚ ȝƾƃƯƳž ǛƆŲ ljƃƫƸŴ
.ǀűǾƅŽƾŮ ǀǧƾų ǁƉƸŽȶ ǀƸƉƸǣǍŽȚ ȔƾƓȚ ƿƸŮƾſȖ ǚųȚȢ ȔƾƓȚ
Ȉ
ȉ
ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ
ȵƾƸƓȚ ȷǞƄƉž ǑƇź
(ȤƾƃƄųȚ) Test ȤǎŽȚ
-
ǃƴƅŽȚ țǞƃſȖ
Ȋ ǚƳƪŽȚ
ǠƉƳŸ ƿƸůǍƄŮ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ƿƸżǍƄŮ ǛŻ
.ǙƱŽȚ ǀƸƴƵƯŽ
.ȜǍƲſ ȝǞǧ ǕƵƉů ǟƄŲ ǗƴƈƴŽ ȰȶNjƶƫŽȚ ǕźȢȚ
ǛŻ ,ǝƃƸżǍů NjƶŸ ȰȶNjƶƫƴŽ ȴƾƳž ǕƉƄƁ ǛŽ ȚȣȘ
Ȑȇ ǀƃƉƶŮ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǟƴŸ ȢƾƄƯŽȚ ǒƃƲž ƿƴƲŮ
ƾƵż ȷǍųȖ ȜǍž ǀƁȶƾƑȚ ƿƸżǍů ȜȢƾŸƼŮ ǛŻ ǛŰ ǀűȤȢ
.ȉ ǚƳƪŽƾŮ ljǤǞž Ǟƀ
-
ǀžNjƒȚ ǎżǍƙ ȲƾƫůǽȚ ǚƃŻ
ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȔNjŮ NjƶŸ ȝȚǞǧLjȚ ǒƯŮ ǕƵƉů NjŻ
ǠƯƸƃŶ Ȕǎű ȵnjƷź ,ǀƁȶƾƑȚ ǟŽȘ ǃƴƅŽȚ NJƬŮ ǃƴƅŽȚ
.ǚƸưƪƄŽȚ ǀƸƴƵŸ ǜž
ȷȢƻƁ NjƲź ,ǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǃƴƅŽȚ ǕƁȥǞƄŮ ǛƲů ǛŽ ȚȣȘ
Ǡź .ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ Ǡź ǀƸƆƴŰ ǚƄż ȴǞƳů ǟŽȘ ǙŽȣ
ǃƴƅŽȚ ǕƭŻ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ ,ǀƸƆƴŰ ǚƄż ȴǞƳů ǀŽƾŲ
.ȰȶNjƶƫŽȚ ȭǍźȖȶ ǀƸƲƃƄƓȚ
ǕƭŻ ȢǞűȶ ǜž ǘƲƎ ,ǃƴƅŽȚ ȟȶǍų ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź
.ƾƷƄŽȚȥƼŮ ǛŻȶ ǃƴƅŽȚ țǞƃſȖ Ǡź ǀƲŽƾŸ ǀƸƆƴŰ
ǟƴŸ (ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ) Ice Off ȤǎŽȚ ǒžǞƁ ƾžNjƶŸ ǜž Njżƺů ȶȖ/ȶ ȰȶNjƶƫŽȚ ȲƾųȢȘ ȜȢƾŸƼŮ ǛŻ ,ȩǍƯŽȚ ǀŲǞŽ
ǝƸƃƶů
.ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǝƃƸżǍů
.ȔƾƓȚȶ ǃƴƅŽȚ ȬȿȥǞžȽ ǚƵƯƁ ǽ ,ƾŲȹ ǞƄƱž țƾƃŽȚ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ
.ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȰǞź ȔƾƓȚ ȪǞƲŴ ǟŽȘ ȜNjƪŮ țƾƃŽȚ ȰǾŹȘ ȷȢƻƁ NjŻ
.ȩȤLjȚ ǟƴŸ ǝŶǞƲŴ ǕƶƓ ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ Ǚź NjƶŸ ǙƁNjƁ ƾƄƴż ȳNjƈƄŴȚ
ȶȖ ǃƴŰ ǕƭŻ ǀƁȖ ǗƸƮƶů ǜž Njżƺů ,ǀƁNjƉű ȝƾŮƾǧȘ ǀƁȖ ȞȶNjŲ ƿƶƆƄŽ
.ȩȤLjȚ ǟƴŸ ǁƭƲŴ Ȕƾž
ȴǞǤǍƯƄƁ NjŻ ǛƷſLj .ȰȶNjƶƫŽȚ ȶȖ ǃƴƅŽȚ ȬȿȥǞȽƙ ȴǞƲƴƯƄƁ ȲƾƱŶLjȚ ȬNjů ǽ
.ǀŮƾǧȂŽ
ǙŽȣ ȷȢƻƁ NjŻ .ǃƴƅŽȚ țǞƃſȖ Ǡź ȔǠŵ ȸȖ ȶȖ ǙƁNjƁ ȲƾųȢȘ ȳNjŸ ǜž Njżƺů
.ǀƸƳƸſƾƳƸƓȚ ȔȚǎűLjȚ Ǡź Ǘƴů ȶȖ ǀƁNjƉű ȝƾŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ
-
-
-
ǘǣƾŻȢ ǕƬŮ ljƸƇƫŽȚ ȷǞƄƉƵƴŽ ȔƾƓȚ ȲǞǧȶ ȰǍưƄƉƸŴ .(ȤƾƃƄųȚ) Test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƯŮ
ǝƸƃƶů
ȚȔȹ Ǟƴƛ ȟȤNjŽȚ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ (ȤƾƃƄųȚ) test ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬů ǽ .ǠƆƴŰ ȢȚNjƉſȚ ȞNjƇƁ ȶȖ ȔƾƓȚ ǒƸƱƁ NjŻ .ȔƾƓȚ ȶȖ ǃƴƅŽƾŮ
.ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǚƵƯů ǽ ,ƿżǍžȽ ǍƸŹ ǃƴƅŽȚ ȰȶNjƶǧ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ǛŻ ,ȩǍƯŽȚ ǀŲǞŽ ǟƴŸ (ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȯƾƲƁȘ) Ice Off ȤǎŽȚ ǒžǞƁ ƾžNjƶŸ .ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǝƃƸżǍů ǜž Njżƺů ȶȖ/ȶ ȰȶNjƶƫŽȚ ȲƾųȢȘ ȜȢƾŸƼŮ
ȢȚNjŸȁȚ _Ȉȉ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 12
2015. 1. 9.
10:05
țǞƃſLjȚ ǜž Ɯ ȍDŽȌ ǕƭƲŮ ǛŻ ȆǝƳź ȶȖ ȔƾƓȚ Ǔų ȠǾǧȘ ǙƸƴŸ ǠưƃƶƁ ȴƾż ȚȣȘ
.ƿƁǍƉů ȸȖ ǜž ȵǞƴųȶ ǚƸǧǞƄŽȚ ȳƾƳŲȘ ǜž NjżƺƄƴŽ ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ
ȇȈ
ǜżƾžLjȚ Ǚƴů Ǡź ƿƁǍƉƄŽȚ ǑƇź ǜž NjŮǽ ,ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ
ȔƾƓȚ ȢȿȤǞž Ǔų ǚƸǧǞů
.ǠƉƸǣǍŽȚ ȔƾƓȚ NjƁȶǎů Ǔų ȰǾŹƼŮ ǛŻ ,ǽȶȖ .Ȉ
.ȢȤƾƃŽȚ țǍƪŽȚ ȔƾƓ Ǔų țǍŻȖ ȢNjŲ .ȉ
.ƿƸżǍƄŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȔƾƓȚ Ǔų ƿƸżǍů ȝȚȢƾŵȤȘ ǕƃůȚ .Ȋ
ǝƸƃƶů
.ȔƾƓȚ Ǔų ƿƸżǍů Samsung ȴƾƵǤ ǟƭưƁ ǽ
ǀǣǎƆƄŽȚ ǍƯŴ ǜƵƬƄƁ ǛŽ ƾž ǚƸƵƯŽȚ țƾƉŲ ǟƴŸ ƾƷƯǤȶ ǛƄƸŴ
.ƿƸżǍƄŽȚ ǀƱƴƳů
ȳǎŽ ȚȣȘ ƿƸżǍƄŽȚ ȔȚǍűȁ ǚƀƻž ȝƾƃƸżǍů Ǡƶź ȶȖ ȱƾƃƉŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ
.ǍžLjȚ
ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ ,ƽŶƾų ƿƸżǍů ƿƃƉŮ ȔƾƵƴŽ ƿƁǍƉů ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
.ȝƾƃƸżǍƄŽȚ ǠƶƱŮ
•
•
•
ǝƸƃƶů
.ȢȤƾƃŽȚ ȔƾƓȚ ǀŮǞƃſƺŮ ȵƾƸƓȚ Ǔų ǚƸǧǞů ƿƆƁ
ǚƴų ȞNjƇƁ NjƲź ȆǀƶųƾƉŽȚ ȵƾƸƓȚ ǀŮǞƃſƺŮ ƾƷƴƸǧǞů Ɩ ȚȣȘ
.ǀƸƲƶƄŽȚ ȥƾƷű ǚƸưƪů Ǡź
•
ȢȚNjŸȁȚ
ȵƾƸƓȚ ǀŮǞƃſȖ ȰǾŹȘ
ǀƸƉƸǣǍŽȚ
ȵƾƸƓȚ ǀŮǞƃſȖ ȰǾŹȘ
ǀƸƉƸǣǍŽȚ
ȜǞƆź ȴȶNjŮ
ǍƄŽ Ȋ ǕƁȥǞůȶ ȔƾƓȚ Ȣȶǎž ljƄź ȜȢƾŸƼŮ ǛŻ ,ljŵǍƓƾŮ ȔƾƓȚ Ȣȶǎž ǚƸǧǞů NjƯŮ .ȋ
.ǝƴƸưƪůȶ ȔƾƓȚ ljŵǍž ǀƸƲƶƄŽ ƾƃȹ ƁǍƲů
ǀűǾƅŽƾŮ ȔƾƓȚ Ǔų ǚƸǧǞů
ƿƁǍƉů ȴȶNjŮ
.(A) ǘźǍƓȚ ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ țǞƃſLjȚ ǍƃŸ (A) ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ ȱǍŲ .Ȉ
.Ɯ Ȉ/ȋ" ǓưƬŽȚ ǁƃƅƙ (A) ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ ǓŮȤȚ .ȉ
ǍƸŹ)(B) ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ ȱǍŲ ȆǠŴƾƇſ țǞƃſȖ ȳȚNjƈƄŴȚ ǀŽƾŲ Ǡź ƾƵż (ǘźǍž ǍƸŹ) ǠŴƾƇƶŽȚ țǞƃſLjȚ ǍƃŸ (ǀƲźǍž ǍƸŹ) ǀƲƴƑȚȶ (ǀƲźǍž
.ǚƳƪŽƾŮ ljǤǞž Ǟƀ
ǚdž ƳƪƓȚ ȯǍƭŽȚ ǚųȢȖ Ȇ(B) ǠƳƸƄŴǾŮ țǞƃſȖ ȳȚNjƈƄŴȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ǓưƬŽȚ ǁƃƅž Ǡź (B) ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ țǞƃſLjƾŮ ȨƾƒȚ (NJƱƄƶƓȚ)
ȨƾƒȚ (NJƱƄƶƓȚ) ǚdž ƳƪƓȚ ȯǍƭŽȚ ȲƾųȢȘ ȴȶNjŮ ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
..(B) ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ țǞƃſLjƾŮ ǝƸƃƶů
ǓŮȤ ȳƾƳŲȘ Ǡź ǖŽƾƃů ǽ .ǓưƬŽȚ ǁƃƅƙ (B) ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ ǓŮȤȚ .Ȋ
.(B) ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ
.țǍƉů ȸȖ ȢǞűȶ ȳNjŸ ǜž Njżƺůȶ ȔƾƓȚ ȤȶǍƙ ljƵŴȚ .ȋ
.ǓƲź țǍƪƴŽ ljŽƾǧ Ȕƾž ȤNjƫƙ ȔƾƓȚ Ǔų ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
ǜž Ɯ Ȉ/ȋ" ǕƭƲŮ ǛŻ ȆƾȹƁȤȶǍǤ ǝƳź ȶȖ ȔƾƓȚ Ǔų ȠǾǧȘ ȴƾż ȚȣȘ
ȸȖ ǜž ȵǞƴųȶ ǚƸǧǞƄŽȚ ȳƾƳŲȘ ǜž NjżƺƄƴŽ ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ țǞƃſLjȚ
.ƿƁǍƉů
Ǡź ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ ǚųȢȖȶ ȜNjŲǞŽƾŮ ȔƾƓȚ Ǔų ǜž ȔƾƭưŽȚ ǙƱŮ ǛŻ
.ȢȶǎƓȚ ȔƾƓȚ Ǔų ǜž ƾƷƳź NjƯŮ ȜNjŲǞŽƾŮ ȔƾƓȚ Ǔų
ǀŸǞƵƣȚ Ǡź Ȕƾž Ǔų ǜžȶ ȜNjŲǞŽȚ ǜž Ȕƾž Ǔų ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
ǀƁȖ ȢǞűȶ ȳNjŸ ǟƴŸ ȨǍŲȚ .ǓưƬŽȚ ǁƃƅƙ ǓưƬŽȚ ǀŽǞžƾǧ ǓŮȤȚ
.ǍųȖȶ ǍƫƶŸ ƞŮ ȝȚǞƆź
.țǍƉů ȸȖ ȢǞűȶ ȳNjŸ ǜž Njżƺůȶ ȔƾƓȚ ȤȶǍƙ ljƵŴȚ
Ȗ Ǚź
.Ȉ
.ȉ
.Ȋ
.ȋ
ǙƱŽȚ
ȔƾƭưŽȚ
ȜNjŲǞŽȚ ǜž ȵƾƸƓȚ Ǔų
ȜǞƆź ȴȶNjŮ
ǀŸǞƵƣȚ ǜž ȵƾƸƓȚ Ǔų
.ǓƲź țǍƪƴŽ ljŽƾǧ Ȕƾž ȤNjƫƙ ȔƾƓȚ Ǔų ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
ȈȈ_ ȢȚNjŸȁȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 11
2015. 1. 9.
10:05
ǀűǾƅŽȚ ǜž ǟƴŸȖ ȷǞƄƉž Ǡź NjƵƣȚ țƾŮ ȢǞűȶ ǀŽƾŲ Ǡź
ǛŻ ǛŰ ǀűǾƅŽȚ ǚűȤȖ ȝƾƇƄź ȷNjŲȘ Ǡź ȯǍƭŽȚ ȰNjƄƉžȽ ǙƱž ȲƾųȢƼŮ ǛŻ
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƏƾŮ ȵǍƁȶNjƄŮ
ǒƱƈƶž ȷǞƄƉž Ǡź NjƵƣƾŮ ȨƾƒȚ ȔǎƐȚ ȢǞűȶ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀűǾƅŽƾŮ ȨƾƒȚ ȔǎƐȚ ǜŸ
ǛŻ ǛŰ NjƵƣȚ ǚűȤȖ ȝƾƇƄź ȷNjŲȘ Ǡź ȯǍƭŽȚ ȰNjƄƉžȽ ǙƱž ȲƾųȢƼŮ ǛŻ
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƏƾŮ ȵǍƁȶNjƄŮ
NjƵƣȚ ǚűȾȤ
(-)ǙƱž
ȔƾƓȚ ȬȥǞž Ǔų ǑƇź
ȜNjŸƾƉƵƴŽ .ȜNjƁNjƐȚ "Samsung ǀűǾƅŽ" ȜNjƸƱƓȚ ȝȚǎƸƓȚ NjŲȖ ȔƾƓȚ ȬȥǞž NjƯȽƁ
ǀŽȚȥȘ ǟƴŸ Samsung ǜž ȔƾƓȚ ljŵǍž ǚƵƯƁ ȆǚƬźȖ ǀƸƇǧ ȜƾƸŲ ƗNjƲů Ǡź
ȶȖ ǛƸƲƯƄŽƾŮ ȳǞƲƁ ǽ ǞƷź ȆǙŽȣ Ǖžȶ .ȔƾƓȚ ǜž ƾƷƸź țǞŹǍƓȚ ǍƸŹ ƿǣȚǞƪŽȚ
.ǍžLjȚ ȚnjƷŮ ȳƾƸƲƴŽ ȵƾƸž ǀƸƲƶů ȳƾƮſ ȔȚǍŵ ǟŽȘ ȟƾƄƎ NjŻ .ƾƁǍƸƄƳƃŽȚ ǚƄŻ
ȔƾƓȚ ǓưǤ ȴǞƳƁ ȴȖ ƿƆƁ ȆljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǚƸưƪƄŽ
ȲȚǞŲLjȚ Ǡź .(ǀƯŮǍž ǀǧǞŮ ǚƳŽ ǚŶȤ) ȲƾƳŴƾŮ ǞƴƸż ȈȉȌ ǟŽȘ ȉȇ ƞŮ ƾž
Ǡź (ǀƸŻȶȖ ȌDŽȎȌ) ȊǛŴ ȈȎȇ ǀƯŴ ȵƾƸƓȚ ǜž țǞż Ȕǚž ǜƳƚ ȆǀƁȢƾƯŽȚ
.ȴȚǞŰ Ȉȇ
ǒƱƈƶž Ȕƾž ǓưǤ ǝŮ ȴƾƳž Ǡź ǀűǾƅŽȚ ƿƸżǍů ǀŽƾŲ Ǡź
ǓưƬŽȚ ǒƁǞƯƄŽ ǎƁǎƯů ǀƈƬž ƿƸżǍů ǙƶƳƚ Ȇ(ȲƾƳŴƾŮ ǞƴƸż ȉȇ ǜž ǚŻȖ)
.ǒƱƈƶƓȚ
ȆǙŽnjŮ ȳƾƸƲƴŽ .ǛǣǾž ǚƳƪŮ ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ȔƾƓȚ ǜƁǎƈů ȴȚǎų Ȕǚž ǜž Njżƺů
.njƱƶƓȚ ǜž ȔƾƓȚ ȟǍƈƁ ǟƄŲ ȔƾƓȚ ȬȥǞž ȬȚȤȣ ǕźȢȚ
.ȬȿȥǞƓȚ ǜž ǀƸźƾǤȘ ǀƱƴƳƄŮ ȔƾƓȚ Ǔų ƿƸżǍů ǀŸǞƵƆž ǍźǞƄů
ȬǞƶƫž țǞƃſȖ ǟƴŸ ȸǞƄƎ Ȕƾž ȢȿȤǞž ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǠǧǞȽ ſ
.ȦƾƇƶŽȚ ǜž
ȥƾƷƐȚ Țnjƀ Ǖž ǀƲźǍƓȚ ȜNjƁNjƐȚ ǛƸŶȚǍƒȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ƿƆƁ
.ǀƚNjƲŽȚ ǛƸŶȚǍƒȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ȜȢƾŸȘ ȳNjŸȶ
ȷǞƄƉž Ǡź ǀűǾƅŽƾŮ ȨƾƒȚ ȔǎƐȚ ȢǞűȶ ǀŽƾŲ Ǡź
.NjƵƣƾŮ ȨƾƒȚ ȔǎƐȚ ǜŸ ǒƱƈƶž
ǛŻ ǛŰ ǀűǾƅŽȚ ǚűȤȖ ȝƾƇƄź ȷNjŲȘ Ǡź ȯǍƭŽȚ ȰNjƄƉžȽ ǙƱž ȲƾųȢƼŮ ǛŻ
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƏƾŮ ȵǍƁȶNjƄŮ
ǀűǾƅŽȚ ǚűȾȤ
(-)ǙƱž
ȝǾƁNjƯƄŮ ȳƾƸƲƴŽ ǀƲƁǍŶ ǚƬźȖ ǟŽȘ ȲǞǧǞƴŽ ǀƸŽƾƄŽȚ ȜǍƲƱŽȚ ǕűȚȤ
.țȚǞŮLjȚ ǟƴŸ ǀƱƸƱŶ
țȚǞŮLjȚ ǟƴŸ ǀƱƸƱŶ ȝǾƁNjƯƄŮ ȳƾƸƲŽȚ
țȚǞŮLjȚ ȰǾŹȁ ƾȹƁȤȶǍǤ ȚȹǍžȖ NjƯȽƁ ȸǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ǀűǾƅŽȚ ǕǤȶ ȴȖ Ǎżnjů
ǜŸ ǀƲŮƾƉŽȚ ȜǍƲƱŽȚ ǕűȚȤ ȆȜNjŸƾƉƵƴŽ ǀűƾƇŮ ǁƶż ȚȣȘ .ǀƇƸƇǧ ǀƲƁǍƭŮ
.ȸǞƄƉž ǕǤȶ
Ǡź ǀűǾƅŽȚ ǚƯű
Ȼ
NjƵƣȚ ǜž ǟƴŸȖ ȷǞƄƉž Ǡź ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ȢǞűȶ ǀŽƾŲ Ǡź
ǛŻ ǛŰ NjƵƣȚ ǚűȤȖ ȝƾƇƄź ȷNjŲȘ Ǡź ȯǍƭŽȚ ȰNjƄƉžȽ ǙƱž ȲƾųȢƼŮ ǛŻ
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƏƾŮ ȵǍƁȶNjƄŮ
.ȵƾſȢȖ ȝƾƲƇƴƓȚ ǀƵǣƾŻ ǑƇź
țǞƃſLjȚ ǚǧǞž
ȿ
ǍƸžƾƉƓȚȶ ȔƾƓȚ Ǔų ǁƃƅžȽ
ǙƃƪƓȚ
ȔƾƓȚ Ǔų
ȢȚNjŸȁȚ _Ȉȇ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 10
2015. 1. 9.
10:05
ǀűǾƅŽȚ țƾŮ Ǚź
ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸȶ . Ȉ ȸǞƴƯŽȚ ǚƫƱƓȚ ȔƾƭưŮ ȢǞűǞƓȚ ȤƾƵƉƓȚ ǙƲŮ ǛŻ .Ȉ
ȉ ȦȖǍŽȚ ljƭƉž ǙƱƙ ƞžƺƄŽȚ ǠƬƃƲž ǙƱŮ ǛŻ ȆƾŲ
ȹ ǞƄƱž țƾƃŽȚ
ǘźǍŮ ȱǾŴLjȚ ǚƫźȚ ǛŰ Ȇ Ȋ ȔƾƭưƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǕźȤ Ǖž ǝƄŽȚȥƼŮ ǛŻȶ
. ȋ ƾƷƃƇŴ ǘƁǍŶ ǜŸ
ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸȶ . Ȉ ȸǞƴƯŽȚ ǚƫƱƓȚ ȔƾƭưŮ ȢǞűǞƓȚ ȤƾƵƉƓȚ ǙƲŮ ǛŻ .Ȉ
ȉ ȦȖǍŽȚ ljƭƉž ǙƱƙ ƞžƺƄŽȚ ǠƬƃƲž ǙƱŮ ǛŻ ȆƾŲ
ȹ ǞƄƱž țƾƃŽȚ
ǘźǍŮ ȱǾŴLjȚ ǚƫźȚ ǛŰ Ȇ Ȋ ȔƾƭưƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǕźȤ Ǖž ǝƄŽȚȥƼŮ ǛŻȶ
. ȋ ƾƷƃƇŴ ǘƁǍŶ ǜŸ
Ȉ
Ȉ
Ȋ
ȋ
Ȋ
ȋ
ȉ
ȢȚNjŸȁȚ
ȇȈ
ȉ
țƾƃŽȚ Ǚź NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů .ȸǞƴƯŽȚ ǚƫƱƓȚ Ǚź ǛŰ ǁƃƅȽƓȚ ǚƫƱž ǀŽȚȥȘ .ȉ
.ǙƸƴŸ ȪǞƲŴ ƿƶƆƄů ǟƄŲ
țƾƃŽȚ Ǚź NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů .ȸǞƴƯŽȚ ǚƫƱƓȚ Ǚź ǛŰ ǁƃƅȽƓȚ ǚƫƱž ǀŽȚȥȘ .ȉ
.ǙƸƴŸ ȪǞƲŴ ƿƶƆƄů ǟƄŲ
.ƾƷƳƱŮ ȳǞƲů ǠƄŽȚ ȔƾƸŵLjȚ ǀźƾƳŮ ȫƾƱƄŲǽȚ ǜž Njżƺů
ǝƸƃƶů
.ƾƷƳƱŮ ȳǞƲů ǠƄŽȚ ȔƾƸŵLjȚ ǀźƾƳŮ ȫƾƱƄŲǽȚ ǜž Njżƺů ǝƸƃƶů
ǟƴƱƉŽȚ ǚƫƱƓȚ ǜž țƾƃŽȚ ǙƱŮ ǛŻ .Ȋ
ǚƳƪŮ țƾƃŽȚ ǕźȤ ǘƁǍŶ ǜŸ Ȍ
. ȍ ǟƴŸLj ǛƸƲƄƉž
ȍ
ǕźȤ ǘƁǍŶ ǜŸ Ȍ ǟƴƱƉŽȚ ǚƫƱƓȚ ǜž țƾƃŽȚ ǙƱŮ ǛŻ ,ǙŽȣ NjƯŮ .Ȋ
. ȍ ǟƴŸLj ǛƸƲƄƉž ǚƳƪŮ ȤnjƇŮ țƾƃŽȚ
ȍ
Ȍ
Ȍ
ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ƿƸżǍů ȜȢƾŸȘ
ƿƸůǍƄŮ ȔȚǎűLjȚ ȲȚNjƃƄŴƾŮ ǛŻ ȆǀűǾƅŽȚ țȚǞŮȖ ƿƸżǍů ȜȢƾŸȁ
.ǠƉƳŸ ǝƸƃƶů
ȸǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ǀűǾƅŽȚ ǕǤȶ
ǀƴǧǞŽȚ ǘƸƸƬůȶ ȔƾƓȚ țǞƃſȖ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ȳNjŸ ǟƴŸ ȨǍŲȚ
.țƾƃŽȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ǀƸƳƴƉŽȚ ǝƸƃƶů
NjƵƣȚ
Ʀ țȚǞŮȖ ƿƸżǍů ȜȢƾŸȘ
ǠƉƳŸ ƿƸůǍƄŮ ȔȚǎűLjȚ ȲȚNjƃƄŴȚȶ NjƵƣȚ țȚǞŮȖ ƿƸżǍů ȜȢƾŸȁ
ǕǤȶ ǜž NjżƺƄƴŽ ǀűƾƇŮ ǁſȖ ǙŽnjŽ ȆǀűǾƅŽƾŮ ǀƃżǍž țȚǞŮLjȚ ȴȃȚ ǁƇƃǧȖ
.ǀƸǣƾƷƶŽȚ ȝǾƁNjƯƄŽȚ ȔȚǍűȘ ǜž ǜƳƵƄů ǟƄŲ ȸǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ǀűǾƅŽȚ
ǚƳƪŮ țȚǞŮLjȚ ǕǤȶ ȤnjƯƄƸŴ ȆȸǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ǀűǾƅŽȚ ǜƳů ǛŽ ȚȣȘ
.ljƸƇǧ
ȇȐ_ ȢȚNjŸȁȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 09
2015. 1. 9.
10:05
ǀűǾƅŽȚ ȢȚNjŸȘ
ȔƾƓȚ ȢȿȤǞž Ǔų ƿƸżǍů ȜȢƾŸȘ
ǀźƾƱƪŽȚ ǀƴǧǞŽȚ ǗƫƄƶž Ǡź ȳƾů ǚƳƪŮ
"ȔƾƓȚ ȜȤǞŴƾž" ȲƾųȢȘ ƿƆƁ .Ȉ
Ȼ
.ȬƦȥǞƓȚ ǜž ȔƾƓȚ țǍƉů ǕƶƓ
Ǚƃƪž ǚż ǁƸƃƅů ǜž Njżƺůȶ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǎŲ Ǡź ƞƳƃƪƓȚ ȲƾųȢƼŮ ǛŻ .ȉ
.ȜȤǞŴƾƓȚ ǟƴŸ ȳƾƳŲƼŮ
ǀźƾƱƪŽȚ ǀƴǧǞŽȚ ǗƫƄƶž
ƾƀȢȚNjŸȁ ƾžƾƢ
ȹ Țȹǎƀƾű ȴǞƳů ,ƿŴƾƶƓȚ ƾƷſƾƳž Ǡź ǀűǾƅŽȚ ljǤȶ NjƯŮȶ ȴȃȚ
ǀűǾƅŽȚ ȴǞƳů ,ǀƸŽƾƄŽȚ ȝȚǞƭƒȚ ȔȚǍűƼŮ .ȥƾƷƐȚ Ǘǣƾŷȶȶ ƾƀƾƁȚǎƙ ǕƄƵƄŽȚȶ
ȤNjƫžȶ ǀŻƾƭŽȚ ȢȿȤǞž ȹ ǽȶȖ ǑƇźȚ ,ǚƵƯů ǛŽ ȚȣƼź .ǚƸưƪƄƴŽ ƾžƾƢ
ȹ Ȝǎƀƾű
ȜȢǞűǞƓȚ ƾƷŲǾǧȘȶ ȔƾƭųLjȚ ȯƾƪƳƄŴȚ ȜǍƲź ǕűȚȤ ȶȖ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ
ǎżǍƙ ǚƫůȚ ,ȷǍųȖ ǀƴƂŴȖ ȸȖ ǙƁNjŽ ǁſƾż ȴȘ .ǚƸŽNjŽȚ ȚnjƷŽ ǠƱƴƒȚ ƿſƾƐƾŮ
.Samsung Electronics ǀſƾƸǧ
ǓǣƾƑȚ ƞŮ ǀƃŴƾƶž ǀźƾƉž ǟƴŸ ƿŴƾƶž ȴƾƳž Ǡź ǀűǾƅŽȚ ǕǤ
.ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ ƿƸżǍƄŽȚ ȝȚȢƾŵȤȘ ǕűȚȤ .ǀűǾƅŽȚȶ
.țȚǞŮLjȚ ljƄź NjƶŸ ǚƵƯƁ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǞƬŽȚ ȴȖ Njżƺů ,ǀűǾƅŽȚ ǚƸǧǞů ȢǍƆƙ
ȜNjƓ ǍƮƄſȚȶ ȜȢȶǍŮ ǀűȤȢ ǟƫŻȖ ǟƴŸ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ ǓƃǤȚ
.ǀŴǾƉŮ ȱǍƤȚ ǚƵƯƸŴȶ ȹ ǾƸƴŻ NjƵȽƦ ƣȚ ȢǍƃƸŴ .ǀŸƾŴ
ǀűȤȢ ǟŽȘ ǚƫů ǟƄŲ ǀƴƸƴŻ ȝƾŸƾŴ ȰǍưƄƉƄŴ ,ǀűǾƅŽȚ ǚƸưƪů NjƯŮ
NjƯŮ ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȝƾŮȶǍƪƓȚȶ ǀƵƯŶLjȚ ǜƁǎƈů ǙƶƳƚ .ǀƃŴƾƶȽƓȚ ȜȤȚǍƑȚ
.ǀƸźƾż NjƁǍƃů ǀűȤNjŽ ƾƷŽǞǧȶ
Ȗ Ǚƃƪž
(ǀǧǞŮ Ȉ/ȋ)
Ɯ ȍDŽȊȌ
.Ȉ
.ȉ
.Ȋ
.ȋ
.ǘźǍŮ ȴȤƾƲƓȚ ǜž ǝƴƫƱŮ ǛŻ .ȔƾƓȚ Ǔų ǕƭƲů ǽ
ǀűǾƅŽȚ țȚǞŮȖ ȢȚNjŸȘ
NjƵƣȚ țƾŮ Ǚź
.ǽȶȖ ƾƀǍżȾȣ ǜž NjŮǽ ȔƾƸŵLjȚ ǒƯŮ ȱƾƶƀ
ǽ ǟƄŲ ǟƴŸLjȚ ǟŽȘ ǀƵƸƲƄƉž ǀƲƁǍƭŮ țƾƃŽȚ ǕźǍŮ ȳǞƲů ȴȖ ǜž Njżƺů •
.ǍƉƳƶů ȶȖ ȝǾƫƱƓȚ ǠƶƇƶů
ǀƸƳƴƉŽȚ ǀƴǧǞŽȚ ǘƸƸƬůȶ ȔƾƓȚ țǞƃſȖ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ȳNjŸ ǟƴŸ ȨǍŲȚ •
.țƾƃŽȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ
.ǗƴƄŽȚ ȶȖ ȧNjƒȚ ǜž ƾƷƄƁƾƵƑ ǜžȕ ljƭŴ ǟƴŸ țȚǞŮLjȚ ǕǤ •
.țȚǞŮLjȚ Ǚź ǙƶƳƚ ,ǀŽǞƷƉŮ ǀűǾƅŽȚ ȤȶǍƙ ljƵƉƁ ǽ ǍƵƓȚ ȴƾż ȚȣȘ
ǀűǾƅŽȚ ǜŸ ȔƾƓȚ ȢȿȤǞž Ǔų ǚƫź
.ǀžNjƲƓȚ ǞƇſ ȟȤƾƈƴŽ (ǁƃƅȽƓƾŮ ǜƁȢǞűǞƓȚ) ȔƾƓȚ ǟƭų ƿƇŴȚ .Ȉ
ǓưƬŽƾŮ (ǃƴƅƴŽ ǍųLjȚ ǓƒȚ ȶ ȔƾƵƴŽ ǒƸŮLjȚ ǓƒȚ) ȔƾƓȚ ǟƭų
ȿ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ .ȉ
.ȚNjȹ ƸƯŮ ( ȉ ) ȔƾƓȚ Ǔų ƿƇŴȶ ( Ȉ ) ȴȤƾƲƓȚ ǟƴŸ
1
.ȵƾƸƓȚ ȪǞƭƈŮ ȨƾƒȚ ȴǞƴŽȚ ǘŮƾƭů ǜž Njżƺů
2
ȢȚNjŸȁȚ _ȇȏ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 08
2015. 1. 9.
10:05
ƞƴŮƾƲƄƓȚ ƞŮƾƃŽȚ ȝȚȣ ǀűǾƅŽȚ ȢȚNjŸȘ
ǀűǾƅŽȚ ǚƲſ ȔƾƶŰȖ
ǀűǾƅŽȚ ƿƸżǍƄŽ ȢȚNjƯƄŴǽȚ
ǀƷƆƄž ǀƁǞƄƉƓȚ ǀƸžƾžLjȚ ǚűȤLjȚ ȴȖ Njżƺů ǀƸǤȤȀŽ Ǘƴů ȸȖ ȞȶNjŲ ƿƶƆƄŽ
ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ "ǀűǾƅŽȚ ȔȚǞƄŴȚ" ȜǍƲź ǕűȚȤ .(ȩȤLjȚ ȰǞź) ǟƴŸLj
.(Ȑ ǀƇƱǧ)
ǙŽ ǟƶƵƄſ .ƞƴŮƾƲƄƓȚ ƞŮƾƃŽȚ ȝȚȣ Samsung ǀűǾŰ ǙǣȚǍƪŽ ƾƶƸſƾƷů
.NjƁNjƐȚ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ƾƷžNjƲƁ ǠƄŽȚ ǀƯǣȚǍŽȚ ȝȚǎƸƓȚȶ ȝƾſƾƳžȁƾŮ ȬƾƄƵƄŴǽȚ
ȢȚNjŸȁȚ
ȇȈ
ȴǞůǍƳŽȚ ȰȤȶ ǜž ȜǍƸƃż ǀƯƭŻ ǕǤǞŮ ǛŻ ,ƿƸżǍƄŽȚ NjƶŸ ǀƸǤȤLjȚ ǀƁƾƵƑ
.ǝƸź ǚƵƯů ȸnjŽȚ ȴƾƳƓȚ Ǡź ǀűǾƅŽȚ ǚƱŴȖ
ǀűǾƅƴŽ ȴƾƳž ǚƬźȖ NjƁNjƎ
.ȔƾƓȚ ȤNjƫž ǟŽȘ ǝƶž ȲǞǧǞŽȚ ǚƷƉƁ ȴƾƳž ȢNjŲ
.ǍŵƾƃƓȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ȩǍƯž ǍƸŹ ȴƾƳž
.(ǀƁǞƄƉž ǝƃŵ ȶȖ) ǀƁǞƄƉž ǀƸǤȤȖ ȶȣ ȴƾƳž
ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ .ǀŽǞƷƉŮ ǀűǾƅŽȚ țȚǞŮȖ ljƄƱŽ ǀƸźƾż ǀŲƾƉž ǝŮ ȴƾƳž
.ȵƾſȢȖ
ǟƴŸȖȶ ǗƴƒȚ ȶ ȤƾƉƸŽȚȶ ƞƵƸŽȚ ǜž ǀƸźƾż ǀŲƾƉž ȶȣ ƾȹ ſƾƳž ȢNjŲ
.ȵƾſȢȖ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ .ȔȚǞƷŽȚ ǍƁȶNjƄŽ ǀűǾƅŽȚ
ȶȖ ȠǾǧȁȚ NjƶŸ ǀŽǞƷƉŮ ǀűǾƅŽȚ ǙƁǍƇƄŮ ǙŽ ljƵƉƁ ƾȹ ſƾƳž ȢNjŲ
.ǀſƾƸƫŽȚ
•
•
•
•
•
•
ǚűȾȤ
ǙƱž
Ɯ Ȍȇ
ǜž Njżƺů ,ǀűǾƅƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǗƸƮƶů ȶȖ ǀſƾƸǧ ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ
Ǔų Ǡź ƾƷŽƾųȢȘ ǛŰ ǛƸƲƄƉž Ǔų Ǡź ȟȤƾƒȚ ǟŽȘ ȜNjŲǞŽȚ ƿƇŴ ǝƸƃƶů
.ȔƾƷƄſǽȚ NjƯŮ ǛƸƲƄƉž
Ɯ Ȍȇ
Ɯ ȈȇȈȍ
Ɯ ȈȊȇȏ
ǍƄƵƸƴƴž ȍ ǚŻLjȚ ǟƴŸ
Ɯ ȐȎȋ
Ɯ ȈȈȏȈ
ǍƄƵƸƴƴž ȍ ǚŻLjȚ ǟƴŸ
ǀűȤȢ Ȉȍȇ ǀűȤȢ Ȉȍȇ
Ɯ ȈȎȉȎ
ȇȎ_ ȢȚNjŸȁȚ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 07
2015. 1. 9.
10:05
ȝƾžȚNjƈƄŴǽȚȶ ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ǛƸƵƫů Ɩ
ǚƅž ǀƷŮƾƪƓȚ
ǚƵƯŽȚ ȝƾƂƸŮȶ ƿůƾƳƓȚȶ ǍűƾƄƓȚ Ǡź NJŮƾƭƓƾŮ ƞƴžƾƯŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǜżƾžLjȚ
;ȷǍųLjȚ
ȜǍƸƃƳŽȚ ȰȢƾƶƱŽȚ Ǡź ȔǾƵƯŽȚ ǜž ǀƃƁǍŻ ǜżƾžȖ Ǡźȶ ǀƸƱƁǍŽȚ ȝǞƸƃŽȚ
;ȷǍųLjȚ ǀƸƶƳƉŽȚ ȝƾƂƸƃŽȚȶ ȜǍƸưƫŽȚȶ
;ȤƾƭźȘȶ ǁƸƃž ǍźǞů ǠƄŽȚ ǀžƾŻȁȚ ǜżƾžȖ
.ǀƁȤƾƆƄŽȚ ǍƸŹ ǀƷŮƾƪƓȚ ȝƾžNjƒȚȶ ǀƵƯŶLjȚ ƗNjƲů
-
ǀŻƾƭŽȚ ǍƸźǞƄŽ ȝƾƇƸƵƴů
.ǀƸźƾż ǀƁǞƷů ƾƷŮ ȜȢȶǍƃŽȚ ǀŽNjƄƯž ǀźƾű ǀźǍŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǕǤǞŮ ǛŻ
ƾ ȹƲƴƭž ǝƯǤǞŮ ǛŻ ǽȶ ǍŵƾƃƓȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ǝǤǍƯů ȳNjŸ ǜž Njżƺůȶ
.(ȜƺźNjƓȚ ǚƅž) ȜȤȚǍƇƴŽ ȤNjƫž ȸȖ ǜž țǍƲŽƾŮ
.ƾ ȹƲƴƭž ȥƾƷƐȚ ȝƾƳƃŵ ȶȖ ȔȚǞƷŽȚ ƿƇŴ ȝƾƇƄź ǜž ȸȖ NjƉŮ ǛƲů ǽ
.ȥƾƷƐȚ ǚųȚȢ ǝƯǤȶ ǚƃŻ ȢǍƃƸŽ ȳƾƯƭŽȚ ȱǍůȚ
ǙƶƳƚ njƂƶƸŲȶ .ƾƂȹ źȢ ǍƅżȖ ljƃƫƄŽ ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȜNjƵƣȚ
dž ǀƵƯŶLjȚ ǕǤ
ǀƵƯŶLjȚ NjƁǍƃƄŽ ȜNjƵƣȚ
dž ȝƾƆƄƶƵƴŽ ǀƬƱƈƶƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȜȢǞűǞƓȚ
ƾƷűȚǍųȘ ȶȖ ǀƵƯŶLjȚ ǕǤȶ NjƶŸ ǀƴƁǞŶ ȜNjƓ ƾŲȹ ǞƄƱž ȥƾƷƐȚ țƾŮ ȱǍƄů ǽ
ǛƆŲ ǚŻ ȆȜǍƸƫŻ ǀűǾƅŽȚ țƾŮ ljƄź ȜNjž ǁſƾż ƾƵƴż .ǀűǾƅŽȚ ǜž
.NjƵȽ ƣȚ Ǡź ȴǞƳƄƓȚ ǃƴƅŽȚ
ȜȢƾƁȥ ǟƴŸ ǀŮǍůLjȚ ǚƵƯů .ȳƾƮƄſƾŮ ǀűǾƅƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǗƸƮƶƄŮ ǛŻ
.ǀŻƾƭŽȚ ȱǾƷƄŴȚ
.ȳȥǾŽȚ ǜž ȢǍŮȖ ȲNjƯƙ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃƬŮ ǛƲů ǽ
ǠƱƴƒȚ ȤȚNjƐȚȶ ǀűǾƅŽȚ ȜNjŸƾŻ ƞŮ ȯƾż ȔȚǞƀ ȟǍƈž ȢǞűȶ ǜž Njżƺů
.ǀƁǞƷƄŽȚ ȝƾƇƄź ǀƸƭưƄŮ ǛƲů ǽ .ǀűǾƅƴŽ
NjƶŸ ǚƱŴȖȶ ǟƴŸȖȶ ȤƾƉƸŽȚȶ ƞƵƸŽȚ ǟŽȘ ǀƃŴƾƶž ǀŲƾƉž ȢǞűȶ ƿƆƁ
ȆƿƸżǍƄŽȚ
ǒƱų ǟƴŸ ǚƵƯƁ ƾƛ ǀŻƾƭŽȚ ȱǾƷƄŴȚ ǒƱų ǟƴŸ NjŸƾƉƁ ȚnjƷź
.ǀŻƾƭŽȚ ǍƸůȚǞź ǀƱƴƳů
ǕƸƵű ǚƯű ȔƾűǍŽȚ ȆǀŻƾƭƴŽ ȲƾƯź
ȿ ȳȚNjƈƄŴȚ ǟƫŻȖ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ
ȴƾƳƓȚ Ǡź ǗźȤLjȚȶ ȟȚȤȢLjȚȶ ǘƁȢƾƶƫŽȚ ǚƅž ȆǀƸƴųȚNjŽȚ ƿƸżǍƄŽȚ ǕƭŻ
.ǀƯȿƶƫƓȚ ǀżǍƪŽȚ ǝƄƫƫų ȸnjŽȚ
-
-
ȝƾƁǞƄƤȚ
ȇȎ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ƞƴŮƾƲƄƓȚ ƞŮƾƃŽȚ ȝȚȣ ǀűǾƅŽȚ ȢȚNjŸȘ
ȈȊ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ƞƴŮƾƲƄƓȚ ƞŮƾƃŽȚ ȝȚȣ SAMSUNG ǀűǾŰ ǚƸưƪů
ȈȐ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ƾƷŲǾǧȘȶ ȔƾƭųLjȚ ȯƾƪƳƄŴȚ
ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž _ȇȍ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 06
2015. 1. 9.
10:05
ǀſƾƸƫŽȚȶ ǗƸƮƶƄŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǝƸƃƶƄŽȚ ȝƾžǾŸ
ljƸƇƫŽȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƸźƾǤȘ ȝƾƇƸƵƴů
ƿƄƳƓƾŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ ȆǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄƴŽ ȬƾƭƲſȚ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
ƾƷŻǍưƄƉƁ ǠƄŽȚ ȜNjƓȚ ǜŸ ǛƷŽȚƻŴȶ "ȔƾŮǍƷƳŽȚ ǀżǍƪŽ" ǕŮƾƄŽȚ ǠƴƤȚ
.ȬƾƭƲſǽȚ
ȴǞƬŹ Ǡź ƾƷŲǾǧȘ ǛƄƁ ǠƄŽȚ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȬƾƭƲſȚ ȝǽƾŲ ǛƮƯž
Ǖžȶ .ǀűǾƅŽȚ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤȢ ǟƴŸ ǍƸŰƺů ƾƷŽ ȴǞƳƁ ǜŽ ƞƄŸƾŴ ȶȖ ǀŸƾŴ
.ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȬƾƭƲſȚ ȔƾƶŰȖ țƾƃŽȚ ljƄź ȝȚǍž ȢNjŸ ǚƸƴƲů ƿƆƁ ȆǙŽȣ
ǃƴƅŽȚ ȲȾȥȖ ȆƞƄŸƾŴ ǜž ǍƅżLj ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȬƾƭƲſȚ ȤȚǍƵƄŴȚ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǃƴƅŽȚ ǀƁȶƾŲ ǜž
ǛŻ ȆǀŸƾŴ ȉȋ ȥȶƾƆƄů ȜNjƓ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȬƾƭƲſȚ ȤȚǍƵƄŴȚ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀűǾƅŽȚ ǜž NjƵƣȚ
dž ȳƾƯƭŽȚ ȟȚǍųƼŮ
ǜŸ ȚNjȹ ƸƯŮ ƾƷƸƴŸ ȫƾƱƑȚ ƿƆƁ ȆǀűǾƅŽȚ Ǖž ljƸůƾƱž ȰƾźȤȘ ǀŽƾŲ Ǡź
.ȥƾƷƐȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ƾƷƯƬů ǽȶ ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž
ȴǞƳů NjŻ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȴLj ȚȹǍƮſ) ȜǍƵƄƉž ǍƸŹ ǀƲƁǍƭŮ ȥƾƷƐȚ ǚƵƯƁ NjŻ
ǁŻǞŽȚ ǜž ǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ƾƷƴƸưƪů ǛƄƁ ƾžNjƶŸ (ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ƾƂȹ źȢ ǍƅżȖ
.NjƁǍƃƄŽȚ ȥƾƷű ȵǍźǞƁ ȸnjŽȚ NjƁǍƃƄƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƑȚ ǜž ǚŻȖ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ǡź
ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǀŸǍƉŮ NjƉƱů ǠƄŽȚ ǀƵƯŶLjȚ ǔƱƇŮ ǛƲů ǽ
.ȳƾƵƪŽȚȶ ȥǞƓȚ ǚƅž ǀƬƱƈƶƓȚ
ȥƾƷƐȚ ǜŸ ǃƴƅŽȚ ǀŽȚȥȁ ǀűƾƑȚ ȳNjŸ ǠƶƯƁ ƾƛ ǃƴƅŽȚ ȴǞƳƁ
ȿ ǽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ
ǛƄů ǀƸƴƵƯŽȚ ȵnjƀ ȴLj ȚȹǍƮſ ȆƾȹƁȶNjƁ
.ƾƸǣƾƲƴů
ȹ
ȝƾƃƴƭƄž Ǖž ǃƴƅŽȚ ǀŽȚȥȘ ǀƸƴƵŸ ȔƾƶŰȖ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȬƾƱůȤȚ ǘźȚǞƄƁ NjŻ
Ǡź ƿŴƾƶƓȚ ǍƸŹ ȬƾƱůȤǽȚ ƿƶƏ Ǡź ƿŹǍů ǁƶż ȚȣȘ ȆǙŽȣ Ǖžȶ .ISO
ȔƾűǍŽȚ ȆȥƾƷƐȚ ǜž ǃƴƅŽȚ ǀŽȚȥȘ ǀƸƴƵŸ ȔƾƶŰȖ ȜNjƵƣȚ ǀƵƯŶLjȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ
.NjǣȚǍƐȚ ȰȤȶ ǜž ȜȢNjƯƄž ȝƾƲƃƭŮ ȜNjƵƣȚ ǀƵƯŶLjȚ ǗƸƴưů
ǃƴƅŽȚ ǀŽȚȥȘ ȔƾƶŰȖ ȜNjƵƣȚ
dž ǀƵƯŶLjȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ǡź ȬƾƱůȤȚ ȸȖ ȸȢƻƁ NjŻ
.ǜƁǎƈƄŽȚ ȜǍƄź Ǡź ǍƫŻ ǟŽȘ
•
•
•
•
•
•
•
.ƾƷűȤƾų ȶȖ ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ȜǍŵƾƃž ȵƾƸƓȚ ȧǍŮ ǛƲů ǽ
ǝƸƃƶů
•
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
ȔƾƸŵLjȚ ȶȖ ȢȚǞƓȚ ǚƅž ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤNjŽ ǀŴƾƉŲ ȢȚǞž ȸȖ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǛƲů ǽ
țǍƲŽƾŮ ǀƸǣƾƸƵƸƳŽȚ ȢȚǞƓȚ ȶȖ ǀƁȶȢLjȚ ȶȖ ȯƾƐȚ ǃƴƅŽȚ ȶȖ ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾƲŽȚ
ǀƴŮƾƲŽȚ ȶȖ ȜǍƁƾƭƄƓȚ ȢȚǞƓȚ ȶȖ ȔƾƸŵLjȚ ǔƱƇŮ ǛƲů ǽ .ǀűǾƅŽȚ ǜž
Ǡź (ǙŽȣ ǟŽȘ ƾž ȶȖ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ȥƾŹ ȶȖ ǍƶƅŽȚ ȶȖ ǜƁǎƶƃŽȚ ǚƅž) ȲƾƯƄŵǾŽ
.ǀűǾƅŽȚ
.ǓƲź ǀƵƯŶLjȚ ǔƱƑ ǀűǾƅŽȚ ȵnjƀ ȳNjƈƄƉů
.ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
.ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǟƴŸ ȜǍŵƾƃž ȝƾƱƮƶƓȚ ȧǍŮ ǛƲů ǽ
.ȩǍƯŽȚ ǀŵƾŵ ǟƴŸ ǀŸǞƃƭƓȚ ǚǣƾŴǍŽȚ ǀźƾż ǁƷƃů NjŻ
ȆǜƳŽ .ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ȯȚǍŶȖ ǜž ǀŮǍůȖ ȶȖ ǀƃƁǍŹ ȢȚǞž ȸȖ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
ǛŻȶ ǏŮƾƲŽȚ ǗƸƮƶů NjƶŸ ǀƃŶȤ ȶȖ ǀƴƄƃž ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ȯȚǍŶȖ ǜž ǀŮǍůȖ ȶȖ ǀƃƁǍŹ ȢȚǞž ȸȖ ǀŽȚȥƼŮ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǙŽȣ ȴLj
țǞƃſȖȶ ǕƁȥǞƄŽȚ ȜNjŲȶ ǀƇƄź Ǡź ȷǍųȖ ȔƾƸŵȖ ȸȖ ȶȖ ǙƯŮƾǧȖ ǕƬů ǽ
.ǃƴƅŽȚ
.ȸȢƾž Ǘƴů ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
ǚƃŻ ǀűǾƅŽȚ ǜŸ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƫƱŮ ǛŻ
.ǀſƾƸƫŽȚ ȔȚǍűȘȶ ǗƸƮƶƄŽȚ
•
•
•
•
-
•
ǃƄƶƓȚ ǜž ǑƴƈƄŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ
ǍƁnjƎ
ǠƱƴƒȚ ȔǎƐƾŮ ȜȢǞűǞƓȚ ƿƸŮƾſLjȚ ǜž ȸȖ Ǘƴů ȳNjŸ ǜž Njżƺů •
.ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ ǚƃŻ ȥƾƷƆƴŽ
.NjƁǍƃƄƴŽ ǜƁȥƾưż (ȴǞƁǍƱŽȚ) R-134a ȶȖ (ȴƾůǞƸŮȶǎƁLjȚ) R-600a ȳNjƈƄƉƁ
ǘƫƴž ȶȖ ȥƾƷƆƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐƾŮ ȢǞűǞƓȚ ǓŹƾƬŽȚ ǘƫƴž ǑƇźȚ
ȳNjƈƄƉƓȚ NjƁǍƃƄŽȚ ȥƾŹ ȬǞſ ǀźǍƯƓ ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ȢǞűǞƓȚ ǗƸƶƫƄŽȚ
ǚƅž) ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǟƴŸ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȔȚǞƄŲȚ NjƶŸ .ǀűǾƅŽƾŮ
ǙŮ ǀǧƾƒȚ ǀƸƴƤȚ ȝƾƭƴƉŽƾŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ Ȇ(R-600a ȴƾůǞƸŮȶǎƁLjȚ
ȳNjƈƄƉƁ .ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǜž ǜžȃȚ ǑƴƈƄŽȚ ǀƸƱƸż ǜŸ ȤƾƉƱƄŴǾŽ
ȝȚȥƾưŽȚ ƿƴƭƄů .ȲǎƯƴŽ ǚǣƾŴ ȥƾưż (ȴƾƄƶȾŮǞƴƳƸƉŽȚ)
Ⱦ Cyclopentane
ȔƾűǍŽȚ .ƾƷƶž ǑƴƈƄƴŽ ǀǧƾų ȝȚȔȚǍűȘ ȲǎƯŽȚ ȢȚǞž Ǡź ǀžNjƈƄƉƓȚ
ƾƸƂƸŮ
ȹ ǜžȃȚ ǑƴƈƄŽȚ ǀƸƱƸƳŮ ǘƴƯƄƁ ƾƵƸź ǀƸƴƤȚ ȝƾƭƴƉŽƾŮ ȲƾƫůǽȚ
ȔǎƐƾŮ ȜȢǞűǞƓȚ ƿƸŮƾſLjȚ ǜž ȸȖ Ǘƴů ȳNjŸ ǜž Njżƺů .ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǜž
Ǡź ƿƸŮƾſLjȚ ȵnjƀ ǛƸƭƎ ǠưƃƶƁ .ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ ǚƃŻ ȥƾƷƆƴŽ ǠƱƴƒȚ
.ȠǞƄƱž ȴƾƳž
ȲƾƱŻȖ/țƾƃŽȚ ǙƱŮ ǛŻ ȆȷǍųLjȚ ȝƾűǾƅŽȚ ȶȖ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǜž ǑƴƈƄŽȚ NjƶŸ
ȝƾſȚǞƸƑȚ ȶȖ ȤƾưƫŽȚ ȲƾƱŶLjȚ ȩǍƯƄƁ ǽ ǟƄŲ țƾƃŽȚ ȟǽǎžȶ țȚǞŮLjȚ
ȲƾƱŶLjȚ ǟƴŸ ƿƯƫƁ ǟƄŲ ƾƷſƾƳž Ǡź ǗźȤLjȚ ȱǍůȚ .ƾƷƴųȚȢ ȥƾƆƄŲǾŽ
ȥƾƷƐƾŮ ǛƷƅƃŸ ȳNjŸ ǜž NjżƺƄƴŽ ȲƾƱŶLjȚ ǀƃŻȚǍž ƿƆƁ .ƾƷƴųȚȢ ȢǞƯƫŽȚ
.ƗNjƲŽȚ
.ǀƂƸƃŽƾŮ ǍƬů ǽ ǀƲƁǍƭŮ ǃƄƶƓȚ ȚnjƷŽ ǀƂƃƯƄŽȚ ȢȚǞž ǜž ǑƴƈƄŽȚ ȔƾűǍŽȚ
•
•
•
ȇȌ_ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž
DA68-02502C-AR-10-
.indd 05
2015. 1. 9.
10:05
ȳȚNjƈƄŴǽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǝƸƃƶƄŽȚ ȝƾžǾŸ
ǝƸƃƶů
ȆǃƄƶƓȚ ȚnjƷŽ ȔȚȢȖ ǚƬźȖ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ •
ǀƁǞƷƄŽȚ ȝƾƇƄź ǜž ȚNjȹ ű ǀƃƁǍŻ ǀƵƯŶLjȚ ǕƬů ǽ ȜȤȶȢ ǘƸƯƁ NjŻ ǙŽȣ ȴLj ȥƾƷƐȚ ǜž ǠƱƴƒȚ ȔǎƐƾŮ ȜȢǞűǞƓȚ
.ǀűǾƅŽȚ ȜǍƆŲ Ǡź ǘƴƭŽȚ ȔȚǞƷŽȚ
ǚƃŻ ȰǾŹȁȚ ǀƵƳƇž ȝƾƁȶƾŲ Ǡź ƾƷƯǤ ȶȖ ȚNjȹ Ƹű ǀƵƯŶLjȚ ǀƸƭưƄŮ ǛŻ
.ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ƾƷƯǤȶ
ȜȢǞűǞƓȚ Ǚƴů ǜž țǍƲŽƾŮ NjƸƵƆƄƴŽ ƾȹƅƁNjŲ ƾƀȢȚNjŸȘ Ɩ ǀƵƯŶȖ ȸȖ ǕƬů ǽ
.ǚƯƱŽƾŮ
ȝƾűƾűȥ ǕƬů ǽ .NjƵƣȚ
Ʀ ȜǍƆŲ Ǡź ǀƁȥƾŹ ȶȖ ǀƸŽǞƇż ȝƾŮȶǍƪž ǕƬů ǽ
.NjƵƣȚ
Ʀ Ǡź țȚǞżȖ ȶȖ
ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ǀƃƃƉž țȚǞżLjȚ ǛƭƇƄů NjŻ ȆȝƾƁǞƄƤȚ NjƵƏ NjƶŸ
.ȝƾƳƴƄƵƓƾŮ Ǘƴů
.ƾƷƴƁNjƯů ȶȖ ǀűǾƅƴŽ ǀƸƴƸưƪƄŽȚ ȜȔƾƱƳŽȚ ǍƸƸưƄŮ ǛƲů ǽ
/ȶ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ȝǾƁNjƯƄŽȚ ȶȖ ȝȚǍƸƸưƄŽȚ ȵnjƀ ƿƃƉƄů NjŻ
ȶȖ ȝȚǍƸƸưů ȸȖ Samsung ȴƾƵǤ ǀžNjų ǚƵƪů ǽ .ȝƾƳƴƄƵƓƾŮ Ǘƴů ȶȖ
ȆǚžƾƳŽƾŮ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ǟƴŸ ȷǍųȖ ȝƾƷű ǘƁǍŶ ǜŸ ƾƀȗȚǍűȘ ǛƄƁ ȝǾƁNjƯů
ǀƲƴƯƄƓȚ ǚżƾƪƓȚ ǀƸŽǞƂƉž Samsung ǀżǍŵ ǚƵƇƄů ǽ ƾƵż
ƾƷŮ ȳǞƲů ǠƄŽȚ ȝȚǍƸƸưƄŽȚ ǀźƾż ǜŸ ǃƄƶů ǠƄŽȚ ȤȚǍǤLjȚȶ ǀžǾƉŽƾŮ
.ȷǍųȖ ȝƾƷű
.ȔȚǞƷŽȚ ȝƾƇƄź NjƉŮ ǛƲů ǽ
ȆȔȚǞƷŽȚ ȝƾƇƄź ȢȚNjƉſȚ ǀŽƾŲ Ǡź
ǏƸƳŮ ȜȢȶNjƉž ǁſƾż ȚȣȘ ƾǧǞƫų
ȹ
ȜNjƓ NjƁǍƃƄŽȚ ȜǍƄź ȝǍƵƄŴȚ ȚȣȘ .ȜȢȶǍŮ ǟƴŸȖ ǀűǾƅŽȚ ȴǞƳů NjŻ ȆǠƳƸƄŴǾŮ
.ȔƾƵƴŽ ƾȹŮǍƉů ƾƃȹ ƃƉž ȔƾƓȚ ljŵǍž ǛƭƇƄƁ NjŻ ȆȚNjȹ ű ǀƴƁǞŶ
ȜȢǞűǞƓȚ Ǚƴů ǜž țǍƲŽƾŮ NjƸƵƆƄƴŽ ƾȹƅƁNjŲ ƾƀȢȚNjŸȘ Ɩ ǀƵƯŶȖ ȸȖ ǕƬů ǽ
.ǚƯƱŽƾŮ
ǀƸŲǾǧ ȔƾƷƄſȚ ȜNjžȶ ǜƁǎƈƄŽȚ ȝȚǍƄƱŽ ǟƫŻLjȚ NjƑȚ ǀƃŻȚǍž ȔƾűǍŽȚ
.ȜNjƵƣȚ ǀƵƯŶLjȚ
țǍƪƴŽ ǀƑƾƫŽȚ ȵƾƸƓƾŮ ȵƾƸƓȚ ȝƾƃƯƳžȶ ǃƴƅŽȚ ȟȤȢȶ ȵƾƸƓȚ ȴȚǎų Ȕǚƙ ǛŻ
.ǓƲź
.ǓƲź ǀűǾƅŽȚ Ǖž ȜǍźȚǞƄƓȚ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ȳNjƈƄŴȚ
ǀƑƾƫŽȚ ȵƾƸƓȚ ȢȤǞƙ ǀűǾƅŽȚ ȵnjƷŮ ȵƾƸƓȚ ȢȿȤǞž ǚƸǧǞů/ƿƸżǍů ƿƆƁ
.ǚƀƻž Ǒƈŵ ǘƁǍŶ ǜŸ ǓƲź țǍƪƴŽ
ȔƾƓȚ ǓưǤ ȴǞƳƁ ȴȖ ƿƆƁ ȆljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǚƸưƪƄŽ
.(ȊǛŴ/ȜǞŻ ǛƆż ȏDŽȏ ǟŽȘ ȈDŽȋ) ȲƾƳŴƾŮǞƴƸż ȏȍȉ ǟŽȘ ȈȊȏ ƞŮ ƾž
ljƭƉŽȚ ǟƴŸ ǀƁǍƪƑȚ ȝȚNjƸƃƓȚ ǚƅž ȜǍƁƾƭƄž ȢȚǞž ȸȖ ȧǍŮ ǛƲů ǽ
.ȥƾƷƆƴŽ ǠűȤƾƒȚ
ǀŮƾǧȁȚ ƾƬƁȖ
ȹ ǝƶŸ ǃƄƶƁ NjƲź ȆȴƾƉſȁƾŮ ǍƬƁ ǍžLjȚ Țnjƀ ȴȖ ǟŽȘ ǀźƾǤȁƾŮ
.ǃƄƶƓƾŮ ǚżƾƪž ȞȶNjŲ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjƫŮ
.ȜNjƪŮ ǝƸƴŸ ǓưƬů ȶȖ ǠűƾűǎŽȚ ljƭƉŽȚ ǟƴŸ ȰǍƭů ǽ
Ǘƴů ȶȖ/ȶ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȟƾűǎŽȚ ȤƾƉƳſȚ ȸȢƻƁ NjŻ
.ȝƾƳƴƄƵƓƾŮ
•
•
-
•
•
•
ǀƸŽǎƶž ǀƂƸŮ Ǡź ǀƵƯŶLjȚ ǔƱƑ Ǒƫƈž ȥƾƷƐȚ Țnjƀ •
.ǓƲź
ǜž ǓƲƉů ǽ ǟƄŲ ȳƾƳŲƼŮ ǒƯƃŽȚ ƾƷƬƯŮ Ǖž ȝƾűƾűǎŽȚ ǔƱŲ ƿƆƁ
.ƾƷſƾƳž
ȶȖ ȲƾƉƓȚ ǠƭƱƶŽȚ ȥƾưŽȚȶ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ȥƾŹ ǚƅž) ȥƾŹ țǍƉů ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
ǽȶ .ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǏƓ ȴȶȢ ȲƾƑȚ Ǡź ǀƁǞƷƄŽƾŮ ǛŻ Ȇ(ǙŽȣ ǟŽȘ ƾž
.ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ȶȖ ȥƾƷƐȚ ǏƵƴů
.ǀƁǞƷƄŽȚ ǀŲȶǍž ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ǟŽȘ ȸȢƻů ȜȤȚǍŵ ȞNjƎ NjƲź
ǚƸżȶ ȶȖ ǀƯƦƶƫƓȚ ǀżǍƪŽȚ ƾƀǍźǞů ǠƄŽȚ LED ljƸŮƾƫž ȳNjƈƄŴȚ
.ǓƲź ǀſƾƸƫŽȚ
ǛƀȢǞƯǧ ȶȖ/ȶ ȥƾƷƐƾŮ ǛƷƅƃŸ ȳNjŸ ǜž NjżƺƄƴŽ ȲƾƱŶLjȚ ǀƃŻȚǍž ƿƆƁ
.ǝŻǞź
.ǙƉƱƶŮ ƾƷŲǾǧȘ ȶȖ ǀűǾƅŽȚ ǙƱŮ ǛƲů ǽ
•
•
•
•
•
ȥƾƷƐȚ ǗǣƾŷǞŮ ǚƴų ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ƾƷƶŸ ǃƄƶƁ NjŻ ȜǍŶƾƈƙ ȳǞƲů ǙſLj
ȔƾűǍŽȚ ȆȥƾƷƐȚ ǗǣƾŷǞŮ ǚƴų ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź .ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȶȖ/ȶ
.ǙŮ ȨƾƒȚ ǀſƾƸƫŽȚ ǚƸżǞŮ ȲƾƫůǽȚ
ȶȖ ȰȚǍƄŲȚ ȶȖ ȥƾƷƐȚ ǜž ǀƃƁǍŹ ȔƾǤǞǤ ȤȶNjǧ ǀŽƾŲ Ǡź •
Ǡź ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƫƱŮ ǛŻ ȆȴƾųȢ ȶȖ ǀƇǣȚȤ
.ǀſƾƸǧ ǎżǍž țǍŻƺŮ ǚƫůȚȶ ȲƾƑȚ
țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ǟŽȘ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƷŮ ȳȚǎƄŽǽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ
.ǘƁǍŲ
.ǀſƾƸƫŽȚ ǚƸżǞŮ ǚƫůȚ ȆȠƾƃƫƓȚ ǍƸƸưů NjƶŸ ǀŮǞƯǧ ǝűȚǞů ǁƶż ȚȣȘ
ȠƾƃƫƓȚ ȔƾƭŹ ǙƱŮ ǛƲů ǽ ȆLED Ƞƾƃƫƙ ȚȹȢȶǎž ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȴƾż ȚȣȘ
.ǙƉƱƶŮ LED Ƞƾƃƫžȶ
.ǙŮ ȨƾƒȚ ǀſƾƸƫŽȚ ǚƸżǞŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ
ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƫƱŮ ǛŻ ȆǀűǾƅŽƾŮ ȵƾƸž ȶȖ ǀŮǍůȖ ȸȖ ȢǞűȶ ǀŽƾŲ Ǡź
.Samsung Electronics ǀſƾƸǧ ǎżǍƙ ǚƫůȚȶ ǠŮǍƷƳŽȚ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
-
•
•
•
-
•
•
•
•
•
-
ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž _ȇȋ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 04
2015. 1. 9.
10:05
ƿƆƁ ȆǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŽ Ǘƴů ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź •
ǚƸżȶ ȶȖ ǀƯƦƶƫƓȚ ǀżǍƪŽȚ ǘƁǍŶ ǜŸ ȲƾƑȚ Ǡź ǝŽȚNjƃƄŴȚ
.ƾƷƁNjŽ NjƵƄƯƓȚ ǀſƾƸƫŽȚ
ǀſƾƸǧ ǀżǍŵ ȶȖ ǚƀƻž
ȿ Ǡƶź ǘƁǍŶ ǜŸ ǀűǾƅŽȚ ǍƷƫƶž ǍƸƸưů ƿƆƁ
.ǀƫƫƈƄž
ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƷŮ ȳȚǎƄŽǽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ
.ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ
ƿƸżǍƄŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǝƸƃƶƄŽȚ ȝƾžǾŸ
.ǀƴƄƃž ǙƁNjƁȶ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƸǧǞƄŮ ǛƲů ǽ
•
-
ǝƸƃƶů
ȔƾƭưŮ ȜȢǞűǞƓȚ ǀƁǞƷƄŽȚ ǀƇƄź ǟƴŸ ǀƮźƾƤȚ ȔƾűǍŽȚ •
.ǘǣȚǞƯŽȚ ǜž ǀƸƃƸżǍƄŽȚ ǀƸƶƃŽȚ ȶȖ ȥƾƷƐȚ
.ǝƃƸżǍů NjƯŮ ƞƄŸƾŴ ȜNjƓ ȳȚNjƈƄŴȚ ȴȶȢ ȥƾƷƐȚ ȱǍůȚ
ȳȚNjƈƄŴǽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǀžȤƾƫŽȚ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ
ƿƸżǍƄŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǀžȤƾƫŽȚ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ
•
ǍƁnjƎ
•
.ȥƾƷƐȚ ǟƴŸȖ ȢȚǞž ȸȖ ǜƁǎƈƄŮ ǛƲů ǽ
ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻůȶ ȢȚǞƓȚ Ǚƴů ǓƲƉů NjŻ ȆǝŻǾŹȘ ȶȖ țƾƃŽȚ ljƄź NjƶŸ
.ȸȢƾž Ǘƴů ȶȖ/ȶ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ
.ǀűǾƅŽȚ ǟƴŸ ȔƾƓƾŮ ȜȔǞƴƛ ǀƸŸȶȖ ǕƬů ǽ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ǝŮƾƳƉſȚ ǀŽƾŲ Ǡź ƿƃƉƁ NjŻ
.țƾƃŽƾŮ ȴǞƲƴƯƄƁ ȲƾƱŶLjȚ ȬNjů ǽ
ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƷŮ ȳȚǎƄŽǽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ
.ȜǍƸƭų
ȲƾƱŶLjȚ ȱǍƄů ǽȶ ƾƷƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ ǀŲǞƄƱž ǀűǾƅŽȚ țȚǞŮȖ ȱǍƄů ǽ
.ƾƷƴųȚNjŮ
.ȟȤNjŽȚ Ǡź ȴǞƴųNjƁ ǕǤǍŽȚ ȶȖ ȲƾƱŶLjȚ ȬNjů ǽ
.ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȶȖ ȰƾƶƄųǾŽ ǀƆƸƄſ Ȝƾźȶ ȞȶNjŲ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
."NjƵƣȚ"
țƾŮ ȰǞź ǏƴƏ ǽ
Ʀ
.ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ƾƃȹ ƃƉž țƾƃŽȚ ǛƭƇƄƁ NjŻ
ǚǧƾƱŽȚ ƿƸżǍů ȜȢƾŸȘ ƿƆƁ ȆȝƾŮƾǧȂŽ ȲƾƱŶLjȚ ȩǍƯů ƿƶƆƄŽ
ȝȚȔȚǍűȘ ƿƲŸ ȶȖ ǝƱƸƮƶů NjƯŮ ǀƲźǍƓȚ ȫȶȶǾƲŽȚ ǍƸžƾƉž ȳȚNjƈƄŴƾŮ
.ȟȤNjŽȚ ǜž ǚǧƾƱŽȚ ǀŽȚȥȘ ǀŽƾŲ Ǡź ȷǍųȖ
.ǕƁȥǞƄŽȚ ȜNjŲȶ ǀƇƄź ǚųȚȢ ȷǍųȖ ȔƾƸŵȖ ȸȖ ȶȖ ǙƯŮƾǧȖ ǕƬů ǽ
.ȸȢƾž Ǘƴů ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ǙŽnjŮ ȳƾƸƲŽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ
ǍƶƅŽȚ ȶȖ ǜƁǎƶƃŽȚ ǚƅž ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾƲŽȚ ȶȖ ȜǍƁƾƭƄƓȚ ȢȚǞƓȚ ǜƁǎƈƄŮ ǛƲů ǽ
.ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȲƾƉƓȚ ǠƭƱƶŽȚ ȥƾưŽȚ ȶȖ ǍƸƅƁȁȚ ȶȖ ȲǞƇƳŽȚ ȶȖ
.ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȢȚǞƓȚ ȵnjƀ ǜž ȸȖ ǜƁǎƈů ȸȢƻƁ NjŻ
ȝƾƆƄƶƓȚ ȶȖ ǀƸƵƴƯŽȚ ȢȚǞƓȚ ȶȖ ǀƸǣȚȶNjŽȚ ȝƾƆƄƶƓȚ ǜƁǎƈƄŮ ǛƲů ǽ
.ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȜȤȚǍƑȚ ȵƾƏ ǀŴƾƉƑȚ
ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤNjŽ ǀžȤƾǧ ǓŮȚǞǤ ƿƴƭƄů ǠƄŽȚ ȝƾƆƄƶƓȚ ǜƁǎƈů ȳNjŸ ǠưƃƶƁ
.ǀűǾƅŽȚ Ǡź
ȚȹȥƾƷű ǕƬů ǽ
ǜƵǤ ǜƳƁ ǛŽ ƾž ȆǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ǝžNjƈƄƉů ȶȖ ƾƸǣƾŮǍƷż
ȹ
.ǀƯƦƶƫƓȚ ǀżǍƪŽȚ ǚƃŻ ǜž ƾƷŮ ǠǧǞȽƓȚ ȜǎƷűLjȚ ǀƸŸǞſ
ǕƬů ǽ .ǀűǾƅƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƐȚ ǗƸƱƆƄŽ ǍƯƪŽȚ ǗƱƆž ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǀƷƁǍƳŽȚ ljǣȚȶǍŽȚ ǀŽȚȥȁ ǀűǾƅŽȚ Ǡź ȜȔƾƬž ǀƯƵŵ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
ƾƷƶƁǎƈů ǛƄƁ ǠƄŽȚ ȝƾƆƄƶƓȚ ȶȖ "NjƵƆƵƴŽ"
ǀƸƴųȚNjŽȚ ƿſȚǞƐȚ ǏƵƴů ǽ
Ʀ
.ǀƴƄƃž ǙƁNjƁȶ "NjƵƣȚ"
Ǡź
Ʀ
.ǕƸƲƫŽȚ ǀƵƬƲŽ ǙŽȣ ǙǤǍƯƁ NjŻ
ǀƸƴƵŸ ǕƁǍƉƄŽ ȷǍųȖ ǚǣƾŴȶ ȸȖ ȶȖ ǀƸƳƸſƾƳƸž ȜǎƷűȖ ȸȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǀƯƦƶƫƓȚ ǀżǍƪŽȚ ǚƃŻ ǜž ƾƷŮ ǠǧǞȽƓȚ Ǚƴů ȯǾƈŮ ǃƴƅŽȚ ǀŮȚȣȘ
.ǀűǾƅŽȚ ȜǍǣȚȢ Ǘƴů ƿƶƏ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ǍƁnjƎ
ǕƲŮ ǝŮ ȶȖ ƿŶȤ ȴƾƳž Ǡź ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ƿƸżǍƄŮ ǛƲů ǽ •
ǍŵƾƃƓȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ȩǍƯž ȴƾƳž Ǡź ȶȖ ȤƾƃŹ ȶȖ ǀƸƄƁȥ
.(ǍƭƓȚ ȝȚǍƭŻ) ȵƾƸƓȚ ȶȖ
ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȔȚǎűȀŽ ǛƸƴƉŽȚ ǍƸŹ ȲǎƯŽȚ ƿƃƉƄƁ NjŻ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż
ȜȤȚǍŲ ȶȖ ǍŵƾƃƓȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ȩǍƯž ȴƾƳž Ǡź ǀűǾƅŽȚ ǕƬů ǽ
.ȷǍųLjȚ ȜǎƷűLjȚ ȶȖ ȝƾƁƾźNjŽȚ ȶȖ NjŻȚǞƓȚ
.njźƾƶƓȚ ȜȢNjƯƄž ǀŻƾƭŽȚ ǀŲǞŽ ǏƱƶŮ ȜȢNjƯƄž ȜǎƷűȖ ǚƸǧǞƄŮ ǛƲů ǽ
ǘźȚǞƄƁ ǂƸƇŮ ƾƷŮ Ȩƾų ȢǍƱƶž ǠŮǍƷż ȤƾƸů njųƺƙ ǀűǾƅŽȚ ǚƸǧǞů ƿƆƁ
.ǀűǾƅŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ƞƶƲƄŽȚ ǀŲǞŽ Ǖž ǠŮǍƷƳŽȚ NjƷƐȚ ȲNjƯž
ȱǾŴLjȚ ǍǣȚȶȢ ǚƸƵƎ Ǖƶƚ ƾƵż ǀűǾƅƴŽ ȔȚȢȖ ǚƬźȖ ǍźǞƁ ȔȚǍűȁȚ Țnjƀ ȴLj
ȜNjǣȚǎŽȚ ȜȤȚǍƇƴŽ ǀƆƸƄſ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ǠƄŽȚ ǀƸŽǎƶƓȚ
ǏŮƾŻ ǚƸǧǞƄŮ ǛƲů ǽ ȆǛƳƇž ǍƸŹ ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ȴƾż ȚȣȘ .ȱǾŴȀŽ
.ǝŮ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjƫŽ ȩǍƯƄŽȚ ǍŶƾƈž NjűǞů
ȶȖ ǙƴƉŽȚ ȲǞŶ ǟƴŸ ǚżƹů ȶȖ ȰǞƲŵ ǝŮ ǠŮǍƷż ǙƴŴ ȸȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǝƸƄƁƾƷſ ƾƄƴż Ǡź
.ǝŻǞź ǀƴƸƲŰ ȔƾƸŵȖ ǕǤȶ ȶȖ ȜNjƪŮ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ǠƶƅŮ ǛƲů ǽ
.ǀűǾƅŽȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ȝǽǞŴȶǍƁLjȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
ȞȶNjŲ Ǡź ǀűǾƅŽȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ȝǽǞŴȶǍƁLjȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ƿƃƉƄƁ NjŻ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ
.ȥƾưŽȚ țǍƉƄŽ ȩǍƯž ȴƾƳž Ǡź ȥƾƷƐȚ ƿƸżǍƄŮ ǛƲů ǽ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
ȶȖ ǚƀƻž Ǡƶź ǘƁǍŶ ǜŸ ǝƄſƾƸǧ ȶȖ ȥƾƷƐȚ ƿƸżǍƄŮ ǟǧǞȽƁ •
.ǀſƾƸǧ ǀżǍŵ
țǞƪſ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ǙŽnjŮ ȳƾƸƲŽȚ ȳNjŸ ƿƃƉƄƁ NjŻ
.ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ȶȖ ǃƄƶƓƾŮ ǚżƾƪž ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȶȖ ǘƁǍŲ
ǚƸŽNjŽȚ ȚnjƷŽ ƾ ȹƲźȶ ǀƇƸƇǧ ǀƲƁǍƭŮ ƾƷƯǤȶȶ ǀűǾƅŽȚ ƿƸżǍů ƿƆƁ
.ƾƷžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ
ȴǞƳƁ ǂƸƇŮ ljƸƇƫŽȚ ǝƯǤǞž Ǡź ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ
.ǚƱŴLj ƾƸŽNjƄž
ǙƴƉŽȚ
ȹ
ǕƭŻ ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƁ NjŻ ȆƾȹŮǞƴƲž ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƸǧǞů ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſȶ ǙƴƉŽȚ
ƿſƾƐȚ ǀƭŴȚǞŮ ǝƱƴů ȶȖ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ȤƾƪƇſȚ ȳNjŸ ǜž Njżƺů
.ǀűǾƅƴŽ ǠƱƴƒȚ
ǙƴŴ ǗƴƄƁ ȶȖ țǾƲſǾŽ ȩǍƯƄů ǽ ǟƄŲ ȤnjƑȚ ȡǞů ȆǀűǾƅŽȚ ǚƲſ NjƶŸ
.ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ǙŽȣ ƿƃƉƄƁ NjŻ
.ƿƸżǍƄŽȚ NjƯŮ ǏŮƾƲŽȚ ǟŽȘ ȲǞǧǞŽȚ ǜƳƚ ǂƸƇŮ ȥƾƷƐȚ ǕǤȶ ƿƆƁ
.ȚNjȹ Ƹű ȩȤLjȚ ǟƴŸ ǀűǾƅŽȚ ǁƸƃƅů ƿƆƁ •
ǀŻƾƭŽȚ țǍƉů ǕƶƓ ǠǤȤȖ ȤNjƫƙ ǀűǾƅŽȚ ǚƸǧǞů ƿƆƁ ǜž ȤƾƸƄŽȚ țǍƉƄŽ ǀƆƸƄſ ǀƸŮǍƷż ȝƾžNjƫŽ ȩǍƯƄŽȚ ȶȖ
.ǀűǾƅŽȚ
ljƸŮƾƫƓȚ ȬȤȣȖ ȶȖ ǗůƾƷŽȚ ȪǞƭų ȶȖ ȥƾưŽȚ ƿƸŮƾſȖ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ƿƆƁ
.ȩȤLjȚ ǟƴŸ ǁƸƃƅƄŽȚ ǀƸƴƵŸ Ǡź ƾ ȹƲƴƭž
ǀžNjƫŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ǠǤȤLjȚ ǏŮƾƲƴŽ ǛǣǾƓȚ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ
.ǀƸŮǍƷż
•
•
-
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
-
•
ȇȊ_ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž
DA68-02502C-AR-10-
.indd 03
2015. 1. 9.
10:05
ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž
ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž
.ȜNjŸƾƉƓȚ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ ǛŸNjŽȚ ǎżǍƙ ǚƫůȚ
.ǀƮŲǾž
.ǜƁǍųǡŽȶ ǙŽ ȝƾŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǖƶž ǟŽȘ ȵnjƀ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ ȯNjƷů
.ǀƁƾƶƯŮ ȝƾžǾƯŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȔƾűǍŽȚ
ǝƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ǜžȕ ȴƾƳž Ǡź ǝƮƱƇŮ ǛŻ ȆǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ȬǾŶȁȚ NjƯŮ
.ǚƃƲƄƉƓȚ Ǡź
(ǠŮȶȤȶLjȚ ȢƾƎǽȚ) CE ȤƾƯŵȘ
ǒƱƈƶƓȚ NjƷƐȚ ǝƸűǞů Ǖž ǘźȚǞƄƁ ǂƸƇŮ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ǛƸƵƫů Ɩ
ǝƸűǞůȶ (2004/108/EC) ǠƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚ ǘźȚǞƄŽȚ ǝƸűǞůȶ (2006/95/EC)
ȴǞſƾŻ ƿűǞƙ ȵȤȚǍŻȘ Ɩ ȸnjŽȚȶ (2009/125/EC) ǠƂƸƃŽȚ ǛƸƵƫƄŽȚ
.ǠŮȤȶLjȚ ȢƾƎǾŽ 2009 ǀƶƉŽ 643 ǛŻȤ (ǠŮȶȤȶLjȚ ȢƾƎǽȚ)
ȤƾƸƄųȚȶ ǚƲƶŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǀžȤƾƫŽȚ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ
ǕŻǞƓȚ
ǍƁnjƎ
ȳNjŸ ȴƾƵƬŽ ȤnjƑȚ ǠųǞů ƿƆƁ ȆǝƃƸżǍůȶ ȥƾƷƐȚ ǚƲſ NjƶŸ •
.ǗƴƄƴŽ ǝŮ ǀǧƾƒȚ NjƁǍƃƄŽȚ ȜǍǣȚȢ ȔȚǎűȖ ǜž ȸȖ ȩǍƯů
.NjƁǍƃƄƴŽ ǜƁȥƾưż (ȴǞƁǍƱŽȚ) R-134a ȶȖ (ȴƾůǞƸŮȶǎƁLjȚ) R-600a ȳNjƈƄƉƁ
ǘƫƴž ȶȖ ȥƾƷƆƴŽ ǠƱƴƒȚ ȔǎƐƾŮ ȢǞűǞƓȚ ǓŹƾƬŽȚ ǘƫƴž ǑƇźȚ
ȳNjƈƄƉƓȚ NjƁǍƃƄŽȚ ȥƾŹ ȬǞſ ǀźǍƯƓ ǀűǾƅŽȚ ǚųȚȢ ȢǞűǞƓȚ ǗƸƶƫƄŽȚ
.ǀűǾƅŽƾŮ
Ȇ(R-600a ȥƾŹ ǚƅž) ȲƾƯƄŵǾŽ ǚŮƾŻ ȥƾŹ ǟƴŸ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȔȚǞƄŲȚ NjƶŸ
ȶȖ ȲƾƯƄŵȚ ȞȶNjŲ Ǡź ǚƵƯŽȚ ǀŮǞƃſȖ ǜž ȢǍƃƓȚ ȥƾưŽȚ țǍƉů ƿƃƉƄƁ NjŻ
ȶȖ ȯǞƪƳž ƿƷŽ ȸȖ ƿƶƏ ȆțǍƉů ȸȖ ȯƾƪƄżȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ƞƯŽȚ ǀŮƾǧȘ
.ǘǣƾŻȢ ȜNjƯŽ ȥƾƷƐȚ ǀźǍŹ ǀƁǞƷƄŮ ǛŻȶ ȲƾƯƄŵǾŽ ǚƵƄƇž ȤNjƫž ȸȖ
ǀŽƾŲ Ǡź ȔȚǞƷŽȚ Ǖž ȲƾƯƄŵǾŽ ǚŮƾƲŽȚ ȥƾưŽȚ ǓƸƴƒ ȴǞƳů ȸȖ ƿƶƆƄŽ
ǟƴŸ NjƵƄƯƁ ȥƾƷƐȚ ǀźǍŹ ǛƆŲ ȴƼź ȆNjƁǍƃƄŽȚ ȜǍǣȚȢ Ǡź țǍƉů ȞȶNjŲ
.ǀžNjƈƄƉƓȚ ȜȢdžǍƃƓȚ ȢȚǞƓȚ ǀƸƵż
ȚȣȘ .Ǘƴů ȢǞűȶ ǟƴŸ ȲNjů ȝƾžǾŸ ȸȖ ȤǞƷŷ NjƶŸ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪƄŮ ǛƲů ǽ
ȴƾƳƓȚ ǛƆŲ ȴǞƳƁ ȴȖ ƿƆƁ .ȬƦȥǞƓƾŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŮ ȆȱǞƳƪŽȚ ǙůȤȶƾŴ
.ȥƾƷƐȚ ǚųȚȢ R-600a ȢǍƃƓȚ ȥƾưŽȚ ǜž ȳȚǍű ȏ ǚƳŽ ȊȳȈ ǀűǾƅƴŽ ȤǍƲƓȚ
ǚųȚȢ ȝƾſƾƸƃŽȚ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ȥƾƷƐƾŮ ȜȢdžǍƃƓȚ ȢȚǞƓȚ ǀƸƵż ȤȚNjƲž ȩǍŸ ǛƄƁ
.ȥƾƷƐȚ
ǠƯƸƃƭŽȚ ȥƾưŽȚ ȶȖ (R-600a) ȢƦǍƃƓȚ ȥƾưŽȚ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ȔȚǞƄŲȚ ǀŽƾŲ Ǡź
ǚƲſ NjƶŸȶ .ȰȚǍƄŲǾŽ ǚŮƾŻ ǝſȖ NjƸŮ ǍƸƃż ǚƳƪŮ ǀƂƸƃŽȚ Ǖž ǘźȚǞƄƁ ȸnjŽȚ
ȜǍǣȚȢ ȔȚǎűȖ ǜž ȸȖ ȩǍƯů ȳNjŸ ȴƾƵƬŽ ȤnjƑȚ ǠųǞů ƿƆƁ ȆǝƃƸżǍůȶ ȥƾƷƐȚ
.ǗƴƄƴŽ ȥƾƷƐƾŮ ǀǧƾƒȚ NjƁǍƃƄŽȚ
•
•
-
Ǡź ǝŮ ȫƾƱƄŲǽȚȶ ǀƁƾƶƯŮ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ ȆȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǚƃŻ
.ǚƃƲƄƉƓȚ Ǡź ǝƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ȥƾƷƐȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ǜžȕ ȴƾƳž
ȚnjƷŮ ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǓƲź ǝŽ ǑƫƥȚ ȩǍưƴŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳNjƈƄŴȚ
ȨƾƈŵȖ ǚƃŻȾ ǜž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ǛƸƵƫů ǛƄƁ ǛŽ .ǚƸŽNjŽȚ
ǀƸƴƲƯŽȚ ȶȖ ǀƸƉƑȚ ȶȖ ǀƸſNjƃŽȚ ȝȚȤNjƲŽȚ ȸȶȣ ǜž (ȲƾƱŶLjȚ ǙŽȣ Ǡź ƾƙ)
ǁƎ ǙŽȣ Ɩ ȚȣȘ ǽȘ ǀŮǞƴƭƓȚ ǀźǍƯƓȚȶ ȜǍƃƒƾŮ ƞƵƴƓȚ ǍƸŹ ȶȖ ȜȢȶNjƤȚ
.ǛƷƄžǾŴ ǟƴŸ ȫƾƱƑȚ ǜŸ ȲǞƂƉž Ǒƈŵ ǝƸűǞů ȶȖ ȯȚǍŵȘ
ȝȚȤNjƲŽȚ ȸȶȣ ȨƾƈŵLjȚȶ Ǎƅżƺź ȝȚǞƶŴ ȏ ǜŴ ǜž ȲƾƱŶȀŽ ljƵƉȽƁ ǽ
ǀźǍƯƓȚȶ ȜǍƃƒƾŮ ƞƵƴƓȚ ǍƸŹ ȶȖ ȜȢȶNjƤȚ ǀƸƴƲƯŽȚ ȶȖ ǀƸƉƑȚ ȶȖ ǀƸſNjƃŽȚ
ǝƸűǞů ȶȖ ȯȚǍŵȘ ǁƎ ǙŽȣ Ɩ ȚȣȘ ǽȘ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀŮǞƴƭƓȚ
Ǖž ǚžƾƯƄŽȚ ǀƸƱƸżȶ ǀƶžȕ ǀƲƁǍƭŮ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǀƸƱƸż ljǤǞƁ
.ǀƴƵƄƤȚ ǍŶƾƥȚ
ȸƺŮ ȳƾƸƲŽȚ ǛƷƸƴŸ ǍƮƇƁ ƾƵż .ȥƾƷƐƾŮ ȴǞƅƃƯƁ ȲƾƱŶLjȚ ȱǍů ǍƮƇƁ
ȚǞƯƬƈƁ ǛŽ ƾž ȥƾƷƐȚ ȲƾƵƯƄŴȚȶ ǗƸƮƶƄŮ ǀƭƃůǍž ǀſƾƸǧ ȲƾƵŸȖ
.ƞưŽƾŮ ȨƾƈŵȖ ȯȚǍŵȁ
Țnjƀ Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ ǀžƾƷŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝȚȢƾŵȤȘȶ ȝȚǍƁnjƇƄŽȚ Ǡƭưů ǽ
ǙƲůƾŸ ǟƴŸ ǕƲƁ ƾƵż .ƾƷŰȶNjŲ ǚƵƄƤȚ ȯȶǍƮŽȚȶ ǗŻȚǞƓȚ ǀźƾż ǚƸŽNjŽȚ
ƿƸżǍů NjƶŸ ǀƁƾƶƯŽȚȶ ǝƃƶƄŽȚ ȥǞžȤȶ ȳƾƯŽȚ ǏƑȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǀƸŽǞƂƉž
.ǝƴƸưƪůȶ ǝƄſƾƸǧȶ ȥƾƷƐȚ
ǗƴƄƈů NjŻ ȆȜȢNjƯƄž ȝȚȥȚǍŶ Ǡƭưů ǀƸŽƾƄŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ȝȚȢƾŵȤȘ ȴLj ȹ ȚǍƮſ
ǚƸŽNjŽȚ ȚnjƷŮ ȜȢǞűǞƓȚ Ǚƴů ǜŸ ƾ ȹƱƸƱŶ ƾȹźǾƄųȚ ǙƁNjŽ ǀűǾƅŽȚ Ǒǣƾƫų
ȶȖ ǀƴƂŴȖ ǀƁȖ ǙƁNjŽ ȴƾż ȚȣȘ .ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ ǀźƾż ǘƃƭƶů ǽ NjŻȶ
ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ǜŸ ǂƇŮȚ ȶȖ ǀſƾƸǧ ǎżǍž țǍŻƺŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ Ȇȯȶƾƈž
.www.samsung.com ǕŻǞƓȚ ǟƴŸ ǁſǍƄſȁȚ ǍƃŸ ȝƾžǞƴƯƓȚȶ
•
•
•
•
•
:ǀžƾƷŽȚ ȴƾžLjȚ ȥǞžȤȶ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
-
ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƶžȃȚ ǍƸŹ ȝƾŴȤƾƵƓȚȶ ǍŶƾƥȚ ƿƃƉƄů NjŻ
.Ȝƾźȶ ȶȖ ǀƁNjƉű
-
ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƶžȃȚ ǍƸŹ ȝƾŴȤƾƵƓȚȶ ǍŶƾƥȚ ƿƃƉƄů NjŻ
.ȝƾƳƴƄƵƓƾŮ Ǘƴů ȶȖ ǀƱƸƱŶ ǀƁNjƉű
ǍƁnjƎ
ǝƸƃƶů
.ȲȶƾƎ ǽ
-
.ǙƱŽȚ ȬǞƶƛ
.ǏƵƴů ǽ
.ǀƁƾƶƯŮ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ǕƃůȚ
.ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ǜž ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǏŮƾŻ ǚƫźȚ
ȞȶNjŲ ƿƶƆƄŽ ǠǤȤȖ ȤƾƸů ȤNjƫƙ ȥƾƷƐȚ ǚƸǧǞů ǜž Njżƺů
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ
ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž _ȇȉ
DA68-02502C-AR-10-
.indd 02
2015. 1. 9.
10:05
ǀűǾƅŽȚ
ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ
ǀƸŮǍƯŽȚ
.ȅȈȇȇ ǀƃƉƶŮ ȵǍƁȶNjů ȢƾƯžȽ ȰȤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ȟƾƄſȘ Ɩ
ǀƴǣƾƀ ȝƾƸſƾƳžȘ
.Samsung ȝƾƆƄƶž NjŲȖ ǙǣȚǍƪŽ ȚȹǍƳŵ
DA68-02502C-10
ȜNjŸƾŻ ȴȶNjŮ ȥƾƷű
DA68-02502C-AR-10-
.indd 01
2015. 1. 9.
10:05
Download PDF