Samsung | SC4137 | Samsung SC4170 دليل المستخدم (Vacuum Cleaner )

EN
Operating Instructions
VACUUM CLEANER
❈ B
efore operating this unit, please read the instructions carefully.
❈ For indoor use only.
Register your product at www.samsung.com/register
DJ68-00471T-03.indb 1
2016. 11. 2. �� 9:46
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the
voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating
plate on the bottom of the cleaner.
2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag. Replace the dust bag
before it is full in order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may
damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put a
weight on the hose. Do not block the suction or the exhaustion part.
7. Switch the vacuum cleaner off at the machine before unplugging from the
electrical outlet. Do not pull on the cord to disconnect the plug from the
electrical outlet. Ensure that it is disconnected before attending to the filter.
8. The plug must be removed from the socket out-let before cleaning or
maintaining the appliance.
9. The use of an extension cord is not recommended.
10. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply
and consult an authorized service agent.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. The vacuum cleaner is provided with a self-resetting thermal cut-out which
automatically shuts off on over-heating. Overheating can be caused by
blockage in the filter, nozzle, tube or hose. After removing the cause and
allowing the motor to cool, the vacuum cleaner will automatically restart.
EN-1
DJ68-00471T-03.indb 2
2016. 11. 2. �� 9:46
1 ASSEMBLING THE CLEANER
OPTION
OPTION
OPTION
▲
Features may vary according to model.
▲
For storage, park the floor nozzle.
▲
Tool storage
EN-2
DJ68-00471T-03.indb 3
2016. 11. 2. �� 9:46
2 OPERATING YOUR CLEANER
2-1 POWER CORD
2-2 ON/OFF SWITCH
NOTE :
When removing the
plug from the socket,
please take care to
grasp the plug, not
the cord in order to
avoid undue stress.
2-3 POWER CONTROL(VOLUME TYPE ONLY)
MIN = F
or delicate fabrics, e.g.
net curtains.
MAX = For hard floors and heavily
soiled carpets.
MIN
MAX
2-4 SUCTION CONTROL
To reduce suction for cleaning draperies,
small rugs and other
light fabrics, slide the air vent until the
hole is open.
2-5 USING THE BLOWER
Located on the left rear side of the cleaner.
1) Disconnect the hose from the body
of the cleaner.
2) Connect the hose clamper to the
blow hole.
EN-3
DJ68-00471T-03.indb 4
2016. 11. 2. �� 9:46
2-6 USING FLOOR TOOLS
OPTION
OPTION
OPTION
Floor Nozzle
Dusting
Crevice
OPTION Detach transparent drum cover for easy cleaning.
OPTION
Blanket brush Bedclothes or Blanket
Cut off pet hairs or threads
surrounding brush by using scissors.
▲
Features may vary according to model.
EN-4
DJ68-00471T-03.indb 5
2016. 11. 2. �� 9:46
DUSTING BRUSH
- D
usting brush for
furniture. shelves,
books, etc.
CREVICE TOOL
- C
revice tool for radiators,
crevices, corners,
between cushions.
3 INDICATOR LIGHTS
- F
or efficiency. clean
Floor Nozzle with
Crevice Tool.
When the indicator color has changed
Please replace the dust bag.
3-1 CHANGING THE DUST BAG
2
1
3
4
3-2 FOR CLOTH BAG (OPTION)
After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again.
WARNING : Please do not attempt to operate the cleaner without a dust bag
fitted.
EN-5
DJ68-00471T-03.indb 6
2016. 11. 2. �� 9:46
4 CYCLONIC FILTER(ONLY CYCLONIC FILTER TYPES)
You can use a dust bag in your cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter
system and it maintain the maximum cleaning efficiency.
The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when
suctioned air and dust revolves in the Cyclonic Filter. So the dust bag contains only
smaller ones.
When the Dust Barrel is filled with dust up to the indicating line, it needs disposing and
cleaning. Dust Barrel can be cleaned in water.
1.Turn the Dust Barrel to the left and pull it.
2.Disconnect the Cyclonic Filter from extension wand and handle.
3.Remove thread and hair tangled around the net.
4.After cleaning the Dust Barrel and Cyclonic Filter,connect the Cyclonic Filter with
extension wand and handle(washed part should be dried in the shade throughly
before assembling).
5.Push and turn the Dust Barrel to the right.
Adjust indicating marks each other carved on Dust Barrel and Cyclonic Filter.
CYCLONIC
FILTER
CREVICE
TOOL
DUST
BARREL
5 CLEANING THE INLET FILTER(OPTION)
1
2
3
4
NOTE : D
o not allow the filter to become clogged as this may cause power reduction
or may damage the motor.
EN-6
DJ68-00471T-03.indb 7
2016. 11. 2. �� 9:46
- IF YOU HAVE A PROBLEM
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
Motor does not start.
No power supply.
Thermal cut-out.
Check cable, plug and
socket.Leave to cool.
Suction force is gradually
decreasing.
Nozzle, suction hose or
tube is blocked.
Remove the object.
Cord does not rewind fully.
Check that the cord is not
twisted or wound unevenly.
Pull the cord out 2-3m and push
down the cord rewind button.
Vacuum cleaner does not
pick up dirt.
Crack or hole in hose.
Check hose and replace if
required.
EN-7
DJ68-00471T-03.indb 8
2016. 11. 2. �� 9:46
‫ إذا ﺣﺪﺛﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ‬‫اﳌﺸﻜﻼت‬
‫اﻷﺳﺒﺎب‬
‫اﳊﻠﻮل‬
‫اﳌﻮﺗﻮر ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻧﻘﻄﻌﺖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ واﻟﻘﺎﺑﺲ واﳌﻘﺒﺲ‪.‬‬
‫اﺗﺮك اﳌﻜﻨﺴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮد‪.‬‬
‫اﻧﺨﻔﺎض ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ‬
‫ﻳﺠﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺪر‬
‫ً‬
‫اﻟﻔﻮﻫﺔ أو ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ أو‬
‫اﻷﻧﺒﻮب ﻣﺴﺪودة‪.‬‬
‫أزل اﻟﻌﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻚ ﻻ ﻳﻠﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺴﻠﻚ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﻠﺘﻮ أو ﻣﻠﻔﻮف ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ‪.‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ إﻟﻰ اﳋﺎرج‬
‫ﺑﻄﻮل ﻣﺘﺮ ‪ ٣ -٢‬واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫زر إرﺟﺎع اﻟﺴﻠﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﺘﻘﻂ اﳌﻜﻨﺴﺔ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك ﺷﻖ أو ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻲ‬
‫اﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ اﳋﺮﻃﻮم واﺳﺘﺒﺪﻟﻪ‬
‫ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 1‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻣﺼﻔﺎة ﻣﺨﺮوﻃﻴﺔ )ﻧﻮع اﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻴﺲ ﺟﻤﻊ ﻏﺒﺎر ﻓﻲ اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ وذﻟﻚ ﺑﻔﻀﻞ‬
‫ﻧﻈﺎم اﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ وﻫﺬه ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﻛﻔﺎءة ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫اﳉﺰﺋﻴﺎت اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﺬي ﲤﺖ ﺗﺼﻔﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻨﺪ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﻬﻮاء وﻳﺪور اﻟﻐﺒﺎر ﻓﻲ اﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻜﻴﺲ ﺟﻤﻊ اﻟﻐﺒﺎر ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺒﺎر اﻷﺻﻔﺮ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻣﺘﻼء وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺎﻟﻐﺒﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﶈﺪد‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﺮﻳﻎ‬
‫اﻟﻐﺒﺎر واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺎﳌﺎء‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر ﻟﻠﻴﺴﺎر واﺳﺤﺒﻪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﻧﺰع اﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺼﺎ اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ واﳌﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﻧﺰع اﳋﻴﻮط واﻟﺸﻌﺮ اﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﺣﻮل اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر واﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻞ اﳌﺼﻔﺎة اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ ﺑﻌﺼﺎ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ واﳌﻘﺒﺾ )ﻳﺠﺐ ﲡﻔﻴﻒ اﳉﺰء اﳌﻐﺴﻮل ﻓﻲ اﻟﻈﻞ‬
‫ً‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ(‪.‬‬
‫‪ .٥‬أدﻓﻊ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر ﻟﻠﻴﻤﲔ ﻣﻊ ﺗﺪوﻳﺮه‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺄﺷﻴﺮ اﳌﻨﻘﻮش ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر واﳌﺼﻔﺎة‬
‫اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺼﻔﺎة‬
‫اﺨﻤﻟﺮوﻃﻴﺔ‬
‫أداة ذات‬
‫ﺷﻘﻮق‬
‫‪٥‬‬
‫وﻋﺎء‬
‫اﻟﻐﺒﺎر‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺼﻔﺎة )اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮك اﳌﺼﻔﺎة ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻐﺒﺎر ﻷن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ‬
‫اﻧﺨﻔﺎض اﻟﻘﻮة أو إﺣﺪاث اﻟﻀﺮر ﺑﺎﳌﻮﺗﻮر‪.‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 2‬‬
‫أداة اﻟﻐﺒﺎر‬
‫أداة ذات ﺷﻘﻮق‬
‫ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬‫اﻟﻔﻌﺎل‪ ،‬ﻧﻈﻒ ﻓﻮﻫﺔ‬
‫اﻷرض ﺑﺄداة ذات اﻟﺸﻘﻮق‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪-‬‬
‫أداة ذات ﺷﻘﻮق‬
‫ﻟﻠﺮداﻳﺎﺗﻴﺮ واﻟﺸﻘﻮق‬
‫واﻟﺰواﻳﺎ وﺑﲔ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫ ﻓﺮﺷﺎة ﻏﺒﺎر ﻟﻸﺛﺎث‬‫واﻷرﻓﻒ واﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫اﳌﺆﺷﺮات‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﻟﻮن اﳌﺆﺷﺮ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺒﺪال‬
‫ﻛﻴﺲ ﺟﻤﻊ اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫‪ ٣-١‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻴﺲ ﺟﻤﻊ اﻟﻐﺒﺎر‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪ ٣-٢‬ﻟﻠﻜﻴﺲ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ )اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬إذا اﻣﺘﻸ اﻟﻜﻴﺲ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ ﺑﺎﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬ﻧﻈﻒ اﻟﻜﻴﺲ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ‬
‫واﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮات‪ :‬ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻜﻨﺴﺔ ﺑﺪون ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻴﺲ ﺟﻤﻊ اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 3‬‬
‫‪ ٢-٦‬أدوات اﻷرﺿﻴﺔ‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷرض‬
‫اﻟﻐﺒﺎر‬
‫ﺷﻘﻮق‬
‫اﻓﺼﻞ ﻏﻄﺎء اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺸﻔﺎﻓﺔ‬
‫وذﻟﻚ ﻟﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫اﻗﻄﻊ ﺷﻌﺮ اﳊﻴﻮاﻧﺎت أو اﳋﻴﻮط‬
‫اﶈﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺺ‬
‫أﻏﻄﻴﺔ اﻟﺴﺮﻳﺮ أو‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻓﺮﺷﺎة‬
‫اﳊﺮاﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ اﳌﺰاﻳﺎ ﺣﺴﺐ ﻣﻮدﻳﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 4‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻜﻨﺴﺔ‬
‫‪ ٢-١‬ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫‪ ٢-٢‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪/‬‬
‫اﻹﻳﻘﺎف‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪:‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫اﺗﺨﺎذ اﳊﻴﻄﺔ ﺑﺄن‬
‫ﲤﺴﻚ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ وﻟﻴﺲ‬
‫اﻟﺴﻠﻚ وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻏﻴﺮ اﻟﻼزم‪.‬‬
‫‪ ٢-٣‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻘﻮة )ﻧﻮع اﳌﺴﺘﻮى ﻓﻘﻂ(‬
‫اﻷدﻧﻰ = ﻟﻸﻗﻤﺸﺔ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ﻣﺜﻞ‪،‬‬
‫اﻟﺴﺘﺎﻳﺮ اﳌﺸﺒﻜﺔ‬
‫اﻷﻗﺼﻰ = ﻟﻸرﺿﻴﺎت اﻟﺼﻠﺒﺔ واﻟﺴﺠﺎد‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻻﺗﺴﺎخ‬
‫‪MIN‬‬
‫‪MAX‬‬
‫‪ ٢-٤‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺸﻔﻂ‬
‫ﳋﻔﺾ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷﺟﻮاخ‬
‫واﻟﺴﺠﺎد اﻟﺼﻐﻴﺮ واﻷﻗﻤﺸﺔ اﳋﻔﻴﻔﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺣﺮك ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻬﻮاء ﺣﺘﻰ‬
‫ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺜﻘﺐ‪.‬‬
‫‪ ٢-٥‬اﺳﺘﺨﺪام ﻓﻮﻫﺔ ﻃﺮد اﻟﻐﺒﺎر‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻜﻨﺴﺔ‪.‬‬
‫‪ (١‬أﻓﺼﻞ اﳋﺮﻃﻮم ﻋﻦ ﻫﻴﻜﻞ اﳌﻜﻨﺴﺔ‪.‬‬
‫‪ (٢‬ﺻﻞ ﻣﺸﺒﻚ اﳋﺮﻃﻮم ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﻄﺮد‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 5‬‬
‫‪١‬‬
‫ﲡﻤﻴﻊ اﳌﻜﻨﺴﺔ‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫‪B‬‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ اﳌﺰاﻳﺎ ﺣﺴﺐ ﻣﻮدﻳﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫ﻟﻠﺤﻔﻆ‪ ،‬أوﻗﻒ اﳉﻬﺎز وﻓﻮﻫﺘﻪ ﻟﻸرض‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫ﺧﺰان اﻷدوات‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 6‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت أﻣﺎن ﻫﺎﻣﺔ‬
‫‪ .١‬أﻗﺮأ ﻛﺎﻓﺔ اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ .‬وﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫)اﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ( اﳌﻮﺟﻮد ﲟﺰود اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﳋﺎص ﺑﻚ ﻫﻮ ﻧﻔﺲ اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫اﳌﺬﻛﻮر ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﳌﻜﻨﺴﺔ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪:‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺠﺎد ذو وﺑﺮه ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﻋﻠﻰ‬
‫أرﺿﻴﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳉﻬﺎز ﻟﺸﻔﻂ اﳌﺎء‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻴﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺻﻐﺎر اﻟﺴﻦ أو أﻓﺮاد‬
‫ﻋﺎﺟﺰﻳﻦ دون رﻗﺎﺑﺔ إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎف ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺌﻮل‬
‫ﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر وذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ دون ﻛﻴﺲ ﺟﻤﻊ اﻟﻐﺒﺎر‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل ﻛﻴﺲ ﺟﻤﻊ‬
‫اﻟﻐﺒﺎر ﻗﺒﻞ أن ﳝﺘﻠﺊ وذﻟﻚ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ أﻛﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﻜﻔﺎءة ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻻﻟﺘﻘﺎط ﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب أو اﻟﺮﻣﺎد اﳌﺸﺘﻌﻞ أو أﻋﻘﺎب‬
‫اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ اﳌﺘﻮﻫﺠﺔ‪ .‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﳌﻮاﻗﺪ أو أي ﻣﺼﺎدر‬
‫ﺣﺮارﻳﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي اﳊﺮارة إﻟﻰ ﺗﺸﻮﻳﻪ وﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﻮن اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻘﺎط أﺟﺴﺎم ﺻﻠﺒﺔ أو ﺣﺎدة ﺑﺎﳌﻨﻜﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وذﻟﻚ ﻻﺣﺘﻤﺎل‬
‫إﺗﻼﻓﻬﺎ ﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﳋﺮﻃﻮم‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ أي ﺛﻘﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﳋﺮﻃﻮم‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ ﺟﺰء اﻻﻣﺘﺼﺎص أو ﺟﺰء اﻟﻌﺎدم‪.‬‬
‫‪ .٧‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‬
‫ﺑﺸﺪ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﳊﺎﺋﻂ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ‬
‫ً‬
‫ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﻠﺘﺮ‪.‬‬
‫‪.٨‬‬
‫ﻳﺠﺐ إﺧﺮاج اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﳊﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﺻﻴﺎﻧﺔ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ .٩‬ﻻ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ اﺳﺘﻄﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ .١٠‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪر‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ واﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫‪ .١١‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ اﳌﺼﺪر‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ أو وﻛﻴﻞ‬
‫اﳋﺪﻣﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ أو ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ أي ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫‪ .١٢‬ﰎ ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺠﻬﺎز ﻓﺼﻞ ﺣﺮاري ذاﺗﻲ اﻟﻀﺒﻂ ﻳﻘﻮم ﺑﺈﻳﻘﺎف‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻦ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﻜﻨﺴﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﺘﺞ اﳊﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ وﺟﻮد ﺳﺪة ﻓﻲ اﻟﻔﻠﺘﺮ أو اﻟﻔﻮﻫﺔ أو اﻷﻧﺒﻮب أو اﳋﺮﻃﻮم‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﺒﺐ وﺗﺮك اﶈﺮك ﻟﻜﻲ ﻳﺒﺮد‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﻜﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 7‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫❈ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫❈ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ‪www.samsung.com/register‬‬
‫)‪DJ68-00341C REV(0.6‬‬
‫‪2016. 11. 2. �� 9:46‬‬
‫‪DJ68-00471T-03.indb 8‬‬
FR
Mode d’emploi
ASPIRATEUR
❈ A
vant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce mode d'emploi pour
obtenir les
❈ meilleurs résultats de votre aspirateur.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur: www.samsung.com/register
DJ68-00471T-03.indb 1
2016. 11. 2. �� 9:46
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
1.Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l’aspirateur en
marche, vérifiez que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique située sur le bas de l’appareil.
2.
ATTENTION : N'utilisez pas l'aspirateur sur une moquette humide ou sur un sol
humide.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau.
3.Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser
l’appareil. Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
4.N’utilisez jamais l’appareil sans sac à poussière. Remplacez le sac à poussière
avant qu’il ne soit complètement rempli, afin de garantir une puissance
d’aspiration optimale.
5.N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des cendres ou des mégots
de cigarettes encore allumés. Evitez également de placer l’aspirateur à proximité
d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur susceptible de déformer et
de décolorer les pièces plastiques de l’unité.
6.Évitez d’aspirer des objets pointus ou tranchants, au risque de détériorer
certaines pièces de l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau flexible. Evitez
également de poser un objet lourd sur le tuyau flexible. Ne bloquez pas les
orifices d’aspiration ou d’évacuation de l’air aspiré.
7.Avant tout débranchement de la prise électrique, mettez toujours l’aspirateur
hors tension. Ne tirez sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche de la
prise murale.
Mettez l’aspirateur hors tension avant de vider ou d’entretenir le sac à poussière.
8.La prise doit être débranchée avant de procéder à des opérations de nettoyage
ou de réparation.
9. L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
10.En cas de fonctionnement anormal de votre aspirateur, mettez-le hors tension et
contactez votre centre de service après-vente agréé.
11.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter
tout danger.
12. Cet aspirateur est équipé d’un coupe-circuit thermique à réenclenchement qui
coupe automatiquement le courant électrique en cas de surchauffe. Une
surchauffe peut être provoquée par un blocage du filtre, de la tête d’aspiration,
du tube ou du tuyau flexible. Après avoir enlevé l’obstacle et laissé le moteur se
refroidir, l’aspirateur se remettra en marche automatiquement.
FR-2
DJ68-00471T-03.indb 2
2016. 11. 2. �� 9:46
1 ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
OPTION
OPTION
OPTION
▲
Les fonctions peuvent varier selon les modèles.
▲
Pour le rangement, placez la tête d'aspiration sur l'appareil.
▲
Rangement des accessoires
FR-3
DJ68-00471T-03.indb 3
2016. 11. 2. �� 9:46
2 UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
2-1 CORDON
D’ALIMENTATION
2-2 MISE EN
MARCHE/ARRÊT
DE L'ASPIRATEUR
REMARQUE :
Lorsque vous
débranchez votre
aspirateur, veillez à saisir
la prise et non le cordon
afin d’éviter une tension
anormale sur le cordon.
2-3 UTILISATION DU VARIATEUR DE PUISSANCE
MIN = P
our des tissus délicats, tels
que les voilages.
MAX = P
our les sols durs et les tapis
très sales.
MIN
MAX
2-4 REGULATEUR DE DEBIT D'AIR
Pour réduire la force d'aspiration dans le
cas du nettoyage de rideaux, petits tapis
autres tissus légers.
2-5 UTILISATION DE LA PRISE SOUFFLERIE
Situé sur la partie arrière gauche de l’aspirateur.
1) Débranchez le tuyau du corps de l’aspirateur.
2) Raccordez le collier de serrage du
tuyau à la prise soufflerie.
FR-4
DJ68-00471T-03.indb 4
2016. 11. 2. �� 9:46
2-6 UTILISATION DES ACCESSOIRES POUR SOLS DURS.
OPTION
OPTION
OPTION
Tête d’aspiration
pour sol dur.
Brosse à meubles
Suceur plat
OPTION Détachez la couverture du tambour transparent pour un nettoyage aisé.
OPTION
Brosse turbo
Draps et couvertures
Couper les cheveux ou poils d’animaux
enroulés autour de la brosse avec des ciseaux.
▲
Les fonctions peuvent varier selon les modèles.
FR-5
DJ68-00471T-03.indb 5
2016. 11. 2. �� 9:46
BROSSE À ÉPOUSSETER
- Brosse à meubles
pour, étagères, livres,
etc.
3 VOYANTS
SUCEUR PLAT
- Suceur plat pour
radiateurs, lézardes,
coins, espaces entre des
coussins.
- Pour une plus grande
efficacité: nettoyez la tête
d’aspiration à l’aide du
suceur plat.
Lorsque la couleur du voyant change, remplacez le
sac à poussière.
3-1 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
1
2
3
4
3-2 POUR SAC-FILTRE EN TISSU(OPTION)
Après utilisation et lorsque le sac-filtre en tissu est rempli de poussière,
le nettoyer avant de le réutiliser.
AVERTISSEMENT : Veuillez ne pas essayer de faire fonctionner l’aspirateur
sans sac à poussière correctement installé.
FR-6
DJ68-00471T-03.indb 6
2016. 11. 2. �� 9:46
4 FILTRE CYCLONIQUE (FILTRES DE TYPE CYCLONIQUE UNIQUEMENT)
Vous pouvez utiliser pendant longtemps le même sac à poussière dans votre aspirateur
grâce au système de filtre cyclonique, lequel permet de maintenir l’efficacité de nettoyage.
Les particules de poussière les plus grandes filtrées par le filtre cyclonique restent dans le
barillet à poussière lors de l’aspiration de l’air et la poussière tourne autour du filtre
cyclonique. Ainsi, le sac à poussière ne contient que de petites particules de poussière.
Lorsque le barillet à poussière est rempli jusqu’au niveau de la ligne d’indication, il a besoin
d’être démonté et nettoyé. Le barillet à poussière peut être nettoyé avec de l’eau.
1. Tournez le barillet à poussière vers la gauche et tirez-le en avant.
2. Détachez le filtre cyclonique du tuyau de prolongation et de la poignée.
3. Enlevez les fils et les cheveux embrouillés autour du filet.
4. Après nettoyage du barillet à poussière et du filtre cyclonique, raccordez le filtre cyclonique
au tuyau de prolongation et à la poignée (les pièces lavées devraient être séchées à
l’ombre complètement avant de les remettre à leur place).
5. Poussez et tournez le barillet à poussière vers la droite.
Réglez les indicateurs taillés sur le barillet à poussière et le filtre cyclonique.
FILTRE
CYCLONIQUE
SUCEUR
PLAT
BARILLET À
POUSSIÈRE
5 NETTOYAGE DU FILTRE INTERNE(EN OPTION)
1
2
3
4
REMARQUE : E vitez que le filtre situé à la sortie moteur ne soit encrassé ; la
puissance d'aspiration pourrait être réduite et le moteur pourrait être
endommagé.
FR-7
DJ68-00471T-03.indb 7
2016. 11. 2. �� 9:46
- PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈME
Le moteur ne démarre pas.
CAUSE
Pas d'alimentation
électrique. Surchauffe.
SOLUTION
Vérifier le cordon, la prise et
le socle. Le laisser refroidir.
La force d’aspiration baisse Tête, tuyau d'aspiration ou
graduellement.
flexible bloqués.
Enlever l’obstacle.
Le cordon ne s'enroule pas Vérifier que le cordon n'est
complètement.
pas entortillé ou enroulé.
Tirer le cordon de 2-3m et appuyer sur
le bouton d’enroulement du cordon.
L’aspirateur n’aspire plus la
saleté.
Contrôler le tuyau flexible et
le remplacer si nécessaire.
Fissure ou trou dans le
tuyau.
DJ68-00471T-03
DJ68-00471T-03.indb 8
2016. 11. 2. �� 9:46
Download PDF