Samsung | YP-S5AW | Samsung YP-S5AW راهنمای کاربر

‫‪YP-S5‬‬
‫پخش کننده ‪MP3‬‬
‫دفترچه راهنما‬
‫امكانات را تصور كنيد‬
‫از شما براي خريد محصول سامسونگ تشكر مي كنيم‪.‬‬
‫براي دريافت سرويس كامل تر ‚ لطفا محصول خود را در‪.‬‬
‫ثبت كنيد‬
‫‪www.samsung.com/global/register‬‬
‫ویژگی های پخش کننده ‪ MP3‬جدید شما‬
‫ظاهر زیبا‪ .‬هوشمند‪ .‬قابل اطمینان و بسیار سرگرم کننده‪ .‬پخش کننده ‪ MP3‬جدید شما دارای‬
‫تمام این ویژگی ها و نیز ویژگیهای جالب دیگر است‪ .‬فن آوری بسیار پیشرفته این دستگاه‬
‫صداهائی عالی‪ ،‬تصاویری زنده‪ ،‬و بازی های مهیج به شما عرضه می کند‪ .‬اگر مترین می کنید‪،‬‬
‫آهنگ های دخلواه خود را دانلود می منایید‪ ،‬فیلم متاشا می کنید‪ ،‬بازی می کنید‪ ،‬یا حتی اگر به رادیو‬
‫‪ FM‬گوش می دهید‪ ،‬بدون شک دستگاه پخش کننده ‪ MP3‬جدید خود را دوست خواهید داشت‪.‬‬
‫اگر یکبار از آن استفاده کنید‪ ،‬متعجب خواهید شد که چطور تا به حال بدون آن زندگی کرده‬
‫اید‪ .‬اطالعات ایمنی‬
‫بلندگوهای کیفیت باالی استریو!‬
‫زمان پخش طوالنی تر و زمان دانلود کوتاه تر!‬
‫این دستگاه پخش کننده مجهز به بلندگوهای استریو است که‬
‫از داخل آن بیرون می آیند‪.‬‬
‫یک باتری کام ً‬
‫ال شارژ شده می تواند تا ‪ 24‬ساعت موسیقی‬
‫یا ‪ 4‬ساعت فیلم پخش کند (هنگام استفاده از گوشی)‪.‬‬
‫زمان های دانلود کوتاه تر شده اند‪ .‬این پخش کننده به دلیل‬
‫سازگاری با ‪ USB 2.0‬بسیار سریع تر از مدل های‬
‫سازگار با ‪ USB 1.1‬میباشد‪.‬‬
‫قرار دادن “چندگانه“ در سيستم مالتي مديا‬
‫ما آن را دستگاه پخش ‪ MP3‬مي ناميم‚ اما خيلي بيشتراز‬
‫آن است‪ .‬آن به شما امكان مشاهده تصاوير‚ متن‚ ويدئوها و‬
‫گوش كردن به راديوي ‪ FM‬را مي دهد‪.‬‬
‫تكنولوژي بلوتوث تعبيه شده داخلي دستگاه ‪ MP3‬شما را به‬
‫شبكه شخصي خودتان تبديل مي كند‪.‬‬
‫انجام فرامين لمسي!‬
‫شما می توانید برای انجام فرامین منو برروی صفحه لمسی‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫شكل و فرم متناسب با عملكرد‬
‫مطمئنا‚ آن براق و زيباست اما نگهداشتن و استفاده از آن‬
‫آسان است‪.‬‬
‫شگفتی صوتی‬
‫پخش کننده ‪ MP3‬جدید شما دارای ‪( DNSe‬موتور صدای‬
‫طبیعی دیجیتال) داخلی است‪ ،‬که یک فناوری صوتی‬
‫منحصر بفرد سامسونگ برای تولید صدایی غنی تر و عمیق‬
‫تر جهت ایجاد یک تجربه صوتی باورنکردنی میباشد‪.‬‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫معنای آیکون ها و عالمت ها در این دفترچه راهنما‪:‬‬
‫اخطار‬
‫احتیاط‬
‫احتیاط‬
‫توجه‬
‫به این معناست که خطر مرگ یا صدمات شخصی جدی وجود دارد‬
‫به این معناست که خطر احتمالی در ارتباط با صدمات شخصی یا خسارت مادی وجود‬
‫دارد‪.‬‬
‫برای کاهش خطر آتش سوزی‪ ،‬انفجار‪ ،‬برق گرفتگی یا صدمات شخصی در هنگام استفاده‬
‫از پخش کننده ‪ MP3‬خود‪ ،‬از این اقدامات احتیاطی ایمنی پیروی کنید‪:‬‬
‫به معنای تذکرات یا صفحه های مرجعی است که میتوانند برای استفاده از دستگاه پخش‬
‫کننده مفید باشند‪.‬‬
‫سعی نکنید‪.‬‬
‫باز نکنید‪.‬‬
‫لمس نکنید‬
‫صریحاً از دستورات پیروی کنید‪.‬‬
‫دوشاخه برق را از پریز دیوار بیرون بیاورید‪.‬‬
‫برای دریافت کمک با مرکز سرویس تماس بگیرید‪.‬‬
‫این عالمت های اخطار برای جلوگیری از وارد آمدن صدمه به شما و دیگران در اینجا آورده شده اند‪.‬‬
‫لطفاً صریحاً از آنها پیروی کنید‪.‬‬
‫پس از مطالعه این بخش‪ ،‬آن را در مکانی ایمن برای مراجعه آینده نگه دارید‪.‬‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫این دفترچه راهنما‪ ،‬نحوه استفاده مناسب از پخش کننده ‪ MP3‬شما را شرح میدهد‪.‬‬
‫آن را به دقت مطالعه کنید تا از وارد آمدن خسارت به پخش کننده و بروز صدمه به خودتان‬
‫جلوگیری شود‪.‬‬
‫توجه ویژه ای به اخطارهای جدی زیر مبذول دارید‪:‬‬
‫از خودتان محافظت کنید‬
‫‪ ‬هرگز خودتان اقدام به باز کردن‪ ،‬تعمیر یا تغییر این محصول ننمائید‪.‬‬
‫‪‬دستگاه را خیس نکرده یا درون آب نیندازید‪ .‬اگر دستگاه خیس شد‪ ،‬آن را روشن نکنید زیرا ممکن‬
‫احتیاط است دچار برق گرفتگی شوید‪ .‬در عوض‪ ،‬با نزدیک ترین مرکز خدمات مشتری سامسونگ تماس‬
‫بگیرید‪.‬‬
‫‪‬در ھنگام دوچرخھ سواری‪ ،‬موتور سواری و یا ماشین سواری از گوشی استفادہ نکنید۔‬
‫احتیاط‬
‫در غیر اینصورت تصادف کردہ و عالوہ بر آن در برخی از مناطق قانون آن را ممنوع کردہ است۔‪.‬‬
‫استفاده از گوشي ها هنگام راه رفتن يا دويدن در جاده ‚ بخصوص در چهارراه ها مي تواند باعث تصادف شديد‬
‫بشود‪.‬‬
‫‪‬برای ایمنی خود‪ ،‬اطمینان حاصل کنید هنگامی که مشغول ورزش یا پیاده روی هستید‪ ،‬سیم گوشی با‬
‫بازوان یا اشیای اطراف برخورد نمی کند‪.‬‬
‫‪‬دستگاه را در محل های مرطوب‪ ،‬پر گرد و خاک یا پر از دود قرار ندهید‪ ،‬زیرا این محیط ها ممکن‬
‫اخطار است باعث بروز آتش سوزی یا شوک الکتریکی گردند‪.‬‬
‫از خودتان محافظت کنید‬
‫‪‬استفاده از گوشي ها يا هدفون ها براي مدت زمان طوالني مي تواند باعث صدمه شديد به شنوايي‬
‫اخطار بشود‪.‬‬
‫اگر در معرض صدایی با شدت بیش از ‪ 85‬دسی بل برای مدت طوالنی قرار بگیرید‪ ،‬شنوایی شما به‬
‫شدت آسیب خواهد دید‪ .‬هر قدر صدا بلندتر باشد‪ ،‬صدمه وارده به شنوایی شما میتواند جدی تر باشد‬
‫(یک مکالمه معمولی با شدت صدای ‪ 50‬تا ‪ 60‬دسی بل صورت میگیرد و میزان سروصدا در جاده‬
‫حدود ‪ 80‬دسی بل است)‪ .‬قویاً توصیه میشود میزان حجم صدا را روی متوسط تنظیم کنید (میزان‬
‫ال کمتر از دو سوم حداکثر حجم صدا میباشد)‪.‬‬
‫متوسط‪ ،‬معمو ً‬
‫‪‬اگر شما حالت زنگ زدن در گوش(هاي) خود احساس مي كنيد ‚ ولوم دستگاه را كم كرده يا استفاده از‬
‫گوشي ها يا هدفون را متوقف كنيد‪.‬‬
‫از پخش کننده ‪ MP3‬خود محافظت کنید‬
‫‪‬پخش کننده را در دماهای باالتر از ‪ ،)35°C)95°F‬مانند سونا یا داخل یک خودروی پارک شده قرار‬
‫ندهید‪.‬‬
‫‪‬از زمین انداختن دستگاه که باعث وارد آمدن ضربه شدید به پخش کننده میشود خودداری کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اشیای سنگین را روی پخش کننده قرار ندهید‪.‬‬
‫‪‬از ورود هرگونه اشیای خارجی یا گرد و خاک به داخل دستگاه جلوگیری کنید‪.‬‬
‫‪ ‬لدستگاه را نزدیک اشیای مغناطیسی قرار ندهید‪.‬‬
‫‪‬حتماً از اطالعات مهم کپی پشتیبان تهیه کنید‪ .‬سامسونگ مسئولیتی در قبال از دست رفتن اطالعات نخواهد‬
‫داشت‪.‬‬
‫‪ ‬تنها از لوازم جانبی ارائه شده یا تایید شده توسط سامسونگ استفاده نمایید‪.‬‬
‫‪‬از پاشیدن آب بر روی دستگاه خودداری کنید‪ .‬هرگز دستگاه را با مواد شیمیایی مانند بنزین یا تینر‬
‫احتیاط تمیز نکنید‪ ،‬زیرا این کار میتواند باعث آتش سوزی‪ ،‬شوک الکتریکی یا خراب شدن سطح دستگاه‬
‫گردد‪.‬‬
‫‪‬عدم رعایت این دستورالعمل ها‪ ،‬میتواند منجر به صدمات جسمانی یا وارد آمدن خسارت به پخش‬
‫احتیاط کننده گردد‪.‬‬
‫‪‬هنگامی که این دفترچه راهنما را چاپ میکنید‪ ،‬توصیه میکنیم آن را به صورت رنگی چاپ کرده و‬
‫توجه برای مشاهده بهتر‪ ،‬گزینه “‪ ”Fit to Page‬در گزینه های چاپ را عالمت بزنید‪.‬‬
‫مندرجات‬
‫مبانی‬
‫‪10‬‬
‫‪Samsung Media‬‬
‫‪Studio‬‬
‫‪32‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪14‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫‪26‬‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫آنچه همراه دستگاه است‬
‫پخش کننده ‪ MP3‬شما‬
‫صفحه نمایش‬
‫استفاده از دکمه لمسی‬
‫شارژ کردن باتری‬
‫حفاظت از باتری‬
‫روشن و خاموش کردن دستگاه‬
‫پخش موسيقي‬
‫کنترل حجم صدا‬
‫غیرفعال کردن دکمه ها‬
‫براوز فايلها با استفاده از“براوزر فايل”‬
‫حذف فايلها با براوزر فايل‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات‬
‫تنظيمات سبك منو‬
‫تنظيمات صدا‬
‫تنظيمات نمايشگر‬
‫تنظيمات بهنگام كردن كتابخانه‬
‫تنظيمات زبان‬
‫ضوابط الوقت‬
‫تنظيمات سيستم‬
‫بازنشانی (ریست) کردن سیستم‬
‫‪ 32‬مشخصات مورد نیاز کامپیوتر‬
‫‪ 33‬نصب کردن‬
‫‪34‬انتقال دادن فایل ها به پخش کننده با استفاده از ‪Samsung‬‬
‫‬
‫‪Media Studio‬‬
‫‪ 3‬استفاده به عنوان یک دیسک قابل انتقال (‪)Removable Disk‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ 38‬قطع ارتباط با کامپیوتر‬
‫مندرجات‬
‫گوش دادن به موسیقی‬
‫‪39‬‬
‫تماشاي ويدئو‬
‫‪57‬‬
‫‪ 39‬گوش دادن بر حسب دسته بندی‬
‫‪ 41‬مکث کردن‬
‫‪ 41‬جستجو در یک آهنگ‬
‫‪ 41‬پخش کردن از آغاز آهنگ جاری‬
‫‪ 41‬پخش تراك قبلي‬
‫‪ 41‬پخش تراك بعدي‬
‫‪42‬ايجاد يك ليست پخش با استفاده از مديا استوديو‬
‫ايجاد يك ليست پخش‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪43‬افزودن فايل هاي موسيقي به ليست پخشي كه‬
‫ايجاد كرده ايد‬
‫‪44‬انتقال يك ليست پخش به دستگاه پخش خود با‬
‫استفاده از مديا استوديو‬
‫‪ 4‬ايجاد ليست پخش در دستگاه ‪ MP3‬خود‬
‫‪5‬‬
‫‪ 46‬پخش کردن یک لیست پخش‬
‫‪ 47‬حذف يك فايل از ليست پخش‬
‫‪ 47‬حذف همه فايلها از ليست پخش‬
‫‪ 48‬استفاده از منوي موسيقي‬
‫‪7‬‬
‫‪5‬‬
‫‪58‬‬
‫‪58‬‬
‫‪58‬‬
‫‪59‬‬
‫مكث كردن‬
‫براي رفتن به فريم مخصوص‬
‫براي پخش فايل ويدئوي قبلي‬
‫براي پخش فايل ويدئي بعدي‬
‫استفاده از منوي ويدئو‬
‫مندرجات‬
‫مشاهده تصاوير‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪62‬‬
‫مشاهده تصاوير‬
‫استفاده از منوي تصوير‬
‫گوش دادن به رادیو ‪FM‬‬
‫‪66‬‬
‫‪67‬‬
‫‪68‬‬
‫استفا ده از عملکر د قطع صد ا‬
‫جستجوی ایستگاه های ‪FM‬‬
‫استفاده از منوي راديو‬
‫‪61‬‬
‫‪66‬‬
‫‪76‬‬
‫استفاده از پخش ديتا‬
‫از بسته نو وكامل لذت‬
‫ببريد‬
‫‪79‬‬
‫‪ 7‬ثبت يك كانال‬
‫‪6‬‬
‫‪ 77‬ايجاد يك گروه كانال هاي جديد‬
‫‪77‬انتقال يك پخش اطالعات از <‪>MEDIA STUDIO‬‬
‫‪ 78‬مشاهده پخش هاي ديتا‬
‫‪ 79‬خواندن متن‬
‫‪ 80‬استفاده از منوي متن‬
‫‪ 83‬ضبط صدا‬
‫‪ 84‬استفاده از منوي ضبط صدا‬
‫‪ 85‬بازی های ویدیویی‬
‫‪ 87‬تنظيمات آالرم‬
‫‪ 90‬مشاهده ساعت جهاني‬
‫‪91‬استفاده از بلندگوها برای گوش دادن به موسیقی از‬
‫تجهیزات بیرونی‬
‫مندرجات‬
‫استفادہ از‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪92‬‬
‫‪111‬‬
‫‪115‬‬
‫رفع اشکاالت‬
‫ضمیمه‬
‫‪ Bluetooth 92‬چیست؟‬
‫‪ 94‬استفاده ازهدست استريوي بلوتوث‬
‫‪ 9‬استفاده از یک تلفن موبایل ‪Bluetooth‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ 103‬تبادل فایل از‪/‬به وسیله ‪Bluetooth‬‬
‫‪ 108‬استفاده از منوي بلوتوث‬
‫‪ 109‬تنظيمات بلوتوث‬
‫‪ 1‬رفع اشکاالت‬
‫‪ 11‬‬
‫‪ 1‬درخت منو‬
‫‪ 15‬‬
‫‪ 116‬مشخصات محصول‬
‫‪ 118‬امتیاز رسمی‬
‫مبانی‬
‫آنچه همراه دستگاه است‬
‫دستگاه پخش کننده ‪ MP3‬شما با لوازم جانبی زیر عرضه میگردد‪ .‬در صورتیکه هریک از این اقالم همراه‬
‫دستگاه نیست‪ ،‬با مرکز خدمات مشتری سامسونگ تماس بگیرید‪.‬‬
‫پخش کننده‬
‫کابل ‪USB‬‬
‫جمع کننده سیم‬
‫کابل ورودی صدا‬
‫‪ CD‬نصب‬
‫لوازم جانبی موجود در جعبه دستگاه ممکن است کمی متفاوت با این تصاویر به نظر برسند‪.‬‬
‫‪ _ 10‬مبانی‬
‫پخش کننده ‪ MP3‬شما‬
‫کنید ‪ Hold‬و روشن خاموش‬
‫فلش را به جهت مخالف بلغزانید و نگه دارید تا‬
‫برق دستگاه را روشن‪ /‬خاموش کنید‪.‬‬
‫در جهت فلش بلغزانید تا عملکرد دگمه ها را قفل‬
‫کنید‪.‬‬
‫صفحه نمایش‬
‫بلندگوها‬
‫مبانی _ ‪11‬‬
‫پخش کننده ‪ MP3‬شما (ادامه)‬
‫این دگمه ها "دگمه های لمسی" هستند‬
‫دکمه بازگشت‬
‫برای رفتن به صفحه قبلی ضربه بزنید‪.‬‬
‫فشار دهید و به آرامی نگه دارید تا به صفحه‬
‫منوی اصلی بروید‪.‬‬
‫دکمه افزایش حجم صدا‬
‫برای افزایش ولوم ضربه بزنید یا به مورد‪/‬‬
‫منوی باالیی بروید‪.‬‬
‫دکمه مرورگر فایل سمت چپ‬
‫ضربه بزنید تا به تراک‪ /‬منوی قبلی بروید یا تراک‬
‫فعلی را از اول پخش کنید‪.‬‬
‫فشار دهید و به آرامی نگه دارید تا تراکها را به‬
‫سرعت جستجو کنید‪.‬‬
‫دگمه پخش‪ /‬مکث‪ ،‬انتخاب‬
‫برای انتخاب پخش‪ /‬مکث و عملکرد ضربه‬
‫بزنید‪ ،‬به صفحه بعدی بروید‪.‬‬
‫دکمه کاهش حجم صدا‬
‫برای کاهش ولوم ضربه بزنید یا به مورد‪ /‬منوی‬
‫پایینی بروید‪.‬‬
‫دکمه مرورگر فایل سمت راست‬
‫برای رفتن به تراک‪ /‬منوی بعدی ضربه بزنید‪.‬‬
‫فشار دهید و به آرامی نگه دارید تا تراکهارا به‬
‫سرعت جستجو کنید‪.‬‬
‫‪Menu‬دگمه منو‬
‫برای نمایش منو فشار دهید‪.‬‬
‫‪ _ 12‬مبانی‬
‫پخش کننده ‪ MP3‬شما (ادامه)‬
‫فیش اتصال گوشی‬
‫درگاہ اتصال ‪USB‬‬
‫گوشی‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ”‪ “L‬ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺵ ﭼﭗ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ”‪“R‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺵ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺁﻧﺘﻦ ﺑﺮﺍی ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪ FM‬ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪ MP3‬ﻋﻤﻞ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫میکروفون‬
‫روزنه رست‬
‫اگر دستگاه پخش بخوبي كار نمي كند‚ روزنه‬
‫رست را ب شي باريك درازي فشار دهيد تا‬
‫سيستم را دوباره شروع كنيد‪ .‬هنگامي كه انجام‬
‫شد ‚ آن سبز نگ مي شود‪.‬‬
‫مبانی _ ‪13‬‬
‫صفحه نمایش‬
‫موسیقی‬
‫‪1‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪10‬‬
‫‪5‬‬
‫‪7‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪3‬‬
‫موقعیت باتري‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫نشانگر سرعت پخش‬
‫‪12‬‬
‫‪6‬‬
‫زمان فعلي‬
‫‪13‬‬
‫‪7‬‬
‫زمان کل پخش‬
‫‪14‬‬
‫‪8‬‬
‫پخش‪ /‬آيكون مكث‚ جستجو‬
‫‪9‬‬
‫نشانگر مد موسيقي‬
‫‪10‬‬
‫نشانگر مد پخش‬
‫‪11‬‬
‫نشانگر مد ‪DNSe‬‬
‫‪12‬‬
‫صفحه پخش موسیقی‬
‫‪13‬‬
‫عنوان موسيقي‬
‫‪14‬‬
‫بار موقعيت پخش‬
‫‪15‬‬
‫زمان پخش فعلی‬
‫‪6‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪2‬‬
‫پخش تراك فعلي‪ /‬نشانر تعداد كل تراك ه‬
‫‪11‬‬
‫‪02:13‬‬
‫‪1‬‬
‫نشانگر مد والدين‬
‫نشانگر ‪/Bluetooth‬قفل‪/‬آالرم‪/‬زمان‬
‫سنج خواب‬
‫‪15‬‬
‫‪ ‬تصاویر صفحه تنها به عنوان مثال میباشند‪ .‬صفحه واقعی ممکن است با این صفحه متفاوت باشد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ _ 14‬مبانی‬
‫صفحه نمایش (ادامه)‬
‫فیلم‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Video Track 1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫نشانگر ‪/Bluetooth‬قفل‪/‬آالرم‪/‬زمان‬
‫سنج خواب‬
‫‪6‬‬
‫نشانگر مد ویدئو‬
‫‪2‬‬
‫موقعیت باتري‬
‫‪7‬‬
‫اسم فایل‬
‫‪3‬‬
‫زمان فعلي‬
‫‪8‬‬
‫بار موقعیت پخش‬
‫‪4‬‬
‫زمان کل پخش‬
‫‪9‬‬
‫زمان پخش فعلی‬
‫‪5‬‬
‫نشانگر پخش‪/‬مکث‪ ،‬جستجو‬
‫مبانی _ ‪15‬‬
‫صفحه نمایش (ادامه)‬
‫تصویر‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Pictures‬‬
‫‪1/8‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Picture Image 1.jpg‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫نشانگر ‪/Bluetooth‬قفل‪/‬آالرم‪/‬زمان‬
‫سنج خواب‬
‫موقعیت باتري‬
‫‪7‬‬
‫‪3‬‬
‫فایل فعلي‪ /‬نشانگر تعداد كل فایلها‬
‫‪8‬‬
‫‪4‬‬
‫زمان فعلي‬
‫‪5‬‬
‫موقعیت پخش موسیقي‬
‫‪6‬‬
‫نشانگر مد تصویر‬
‫‪7‬‬
‫نشانگر مد والدین‬
‫‪8‬‬
‫اسم فایل‬
‫[صفحه مشاهده]‬
‫رادیو ‪FM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫زمان فعلي‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫موقعیت باتري‬
‫‪3‬‬
‫نشانگر ‪/Bluetooth‬قفل‪/‬آالرم‪/‬زمان‬
‫سنج خواب‬
‫‪4‬‬
‫نشانگر مد رادیو‬
‫‪5‬‬
‫نشانگر حالت دستی‪/‬پیش تنظیم‬
‫‪6‬‬
‫نشانگر فرکانس فعلی (مگاهرتز)‬
‫‪7‬‬
‫نشانگر محل فرکانس‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ _ 16‬مبانی‬
‫استفاده از دکمه لمسی‬
‫با نوک انگشتان خود روی صفحه لمسی ضربه بزنید‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬براي جلوگيري از وارد شدن صدمه به صفحه لمشي‚ از هرگونه شي ديگري بجز انگشت خود براي عملكرد آن‬
‫استفاده نكند‪.‬‬
‫‪ ‬اگر انگشتان شما تمیز نیستند‪ ،‬روی صفحه لمسی ضربه نزنید‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامی که دستکش به دست دارید‪ ،‬روی صفحه لمسی ضربه نزنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر از ناخن انگشت يا وسايل ديگري مانند توپي سر قلم براي ضربه زدن استفاده كنيد‚ صفحه لمسي بخوبي عمل‬
‫نخواهد كرد‪.‬‬
‫استفاده از بلندگوها‬
‫در هنگام گوش کردن به موسيقی و يا راديو‪ ،‬وسط دستگاه‬
‫پخش کننده را در جهت فلش بکشيد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانید با استفاده از بلندگوها به موسیقی گوش دهید‪.‬‬
‫از آنجائی که سیم های گوشی به مثابه آنتن رادیوی ‪ FM‬عمل می‬
‫کنند‪ ،‬اگر می خواهید صدای رادیو را از بلندگو بشنوید باید حتماً‬
‫گوشی را به پخش کننده وصل کرده باشید‪.‬‬
‫‪03:28 PM‬‬
‫‪15‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪ ‬اگر می خواهید با گوشی به موسیقی گوش دهید‪ ،‬پانل بلندگوها را‬
‫به موقعیت اصلی آن برگردانده و ببندید‪.‬‬
‫اگر پانل را ببندید‪ ،‬بلندگوها قطع خواهند شد‪.‬‬
‫‪ ‬در موقع استفاده از بلندگوها‪ ،‬پخش کننده را افقی قرار دهید‪.‬‬
‫‪02:13‬‬
‫مبانی _ ‪17‬‬
‫شارژ کردن باتری‬
‫قبل از استفاده از پخش کننده برای اولین بار و زمانی که آن را برای مدتی طوالنی مورد استفاده قرار نداده اید‪،‬‬
‫باتری را شارژ نمایید‪.‬‬
‫باتری دستگاه ‪ mp3‬شما در مدت ‪ 3‬ساعت کامال شارژ خواهد شد ‪ ،‬ولی زمان کلی شارژ باتوجه به محیط و‬
‫سیستم عامل کامپیوتر شما متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫صفحه نمایش‬
‫‪ USB ‬متصل است‬
‫‪ ‬درحال شارژ‪...‬‬
‫ال شارژ شده‬
‫‪ ‬کام ً‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .1‬انتهاي ديگر ( بزرگتر) كابل ‪ USB‬را به پورت اتصال ‪ USB‬در پايين دستگاه پخش وصل كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬کابل ‪ USB‬را بھ درگاہ (‬
‫‪ _ 18‬مبانی‬
‫) ‪ USB‬کامپیوتر وصل نمائید‪.‬‬
‫حفاظت از باتری‬
‫در صورتيکه از اين راهنمايی های ساده برای حفاظت از باتری و نگهداری آن پيروی کنيد‪ ،‬باتری شما عمر‬
‫طوالنی تری خواهد داشت‪.‬‬
‫• باتری را در محدوده دمايی بين ‪ )5° ~ 35°C( 40 ~ 95°F‬شارژ کرده و نگهداری کنيد‪.‬‬
‫• از بيش از حد شارژ کردن باتری (طوالنی تر از ‪ 12‬ساعت) خودداری کنيد‪.‬‬
‫شارژ کردن يا تخليه اضافی باتری ممکن است عمر آن را کوتاه کند‪.‬‬
‫• عمر باتری بطور طبيعی به تدريﺞ و در اثر مرور زمان کوتاه ميشود‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬اگر پخش کننده را هنگامی که به يک کامپيوتر لپ تاپ متصل است شارژ ميکنيد‪ ،‬مطمئن شويد که باتری لپ تاپ‬
‫ال شارژ بوده و يا لپ تاپ به منبع تغذيه متصل شده است‪.‬‬
‫نيز کام ً‬
‫‪ ‬باتري در مد فعال و آماده كامپيوتر يا هنگامي كه سخت افزار به صور ايمن جدا مي شود شارژ نخواهد شد‪.‬‬
‫روشن و خاموش کردن دستگاه‬
‫روشن کردن دستگاه‬
‫سويچ‬
‫در جهت مخالف فلش بلغزانيد و نگه داريد‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه روشن ميشود‪.‬‬
‫خاموش کردن دستگاه‬
‫دوباره سويچ‬
‫و نگه داريد‪.‬‬
‫را در جهت مخالف فلش بلغزانيد‬
‫‪ ‬دستگاه خاموش ميشود‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامی که در حالت مکث‪ ،‬هيچيک از دکمه ها برای مدت زمان مشخصی فشار داده‬
‫نشوند پخش کننده ‪ mp3‬شما بطور خودکار خاموش خواهد شد‪.‬‬
‫توجه تنظيمات كارخانه براي <‪ 1 >auto Power off‬دقيقه است ‚ ولي شما مي توانيد طول اين مدت را‬
‫عوض كنيد‪ .‬صفحه ‪ 30‬رابراي اطالعات بشتر ببينيد‪.‬‬
‫مبانی _ ‪19‬‬
‫پخش موسیقي‬
‫با استفاده از ‪ Samsung Media Studio‬فايل های موسيقی را در پخش کننده ‪ mp3‬جديد خود بارگذاری‬
‫کنيد در صفحه ‪ 3٦~3٤‬اطالعات بيشتری درباره ‪ Media Studio‬خواهيد يافت‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫بزنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬از دگمه های [‬
‫کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬به [‬
‫] و[‬
‫] ضربه‬
‫‪15/20‬‬
‫] برای انتخاب فايل موسيقی به انتخاب خود استفاده‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪ ‬فايل موسيقی شروع به پخش خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫توجه ‪ ‬برروی [‬
‫‪Music‬‬
‫‪04:28‬‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫‪02:13‬‬
‫] ضربه بزنيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫کنترل حجم صدا‬
‫به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يک آيکون کنترل حجم صدا را مشاهده خواهيد کرد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪ ‬حوزه ولوم بين ‪ 0‬تا ‪ 30‬تعيين مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا ولوم را افزايش دهيد يا [‬
‫] تا ولوم را کاهش دهيد‪.‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪ _ 20‬مبانی‬
‫‪02:13‬‬
‫غیرفعال کردن دکمه ها‬
‫عملکرد ‪( Hold‬قفل)‪ ،‬تمام دکمه ديگر در پخش کننده ‪ mp3‬را غيرفعال ميکند‪ ،‬به گونه ای که اگر بطور‬
‫ال هنگامی که درحال حرکت هستيد ‪ -‬پخش موسيقی دچار وقفه نخواهد‬
‫تصادفی دکمه ای فشار داده شود ‪ -‬مث ً‬
‫شد‪.‬‬
‫‪ .1‬سويچ‬
‫را در جهت فلش بلغزانيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Music‬‬
‫در جهت مخالف فلش بلغزانيد تا‬
‫‪ .2‬سويچ‬
‫عملکرد قفل را آزاد کنيد‪.‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫براوز فایلها با استفاده از“براوزر فایل”‬
‫‪04:28‬‬
‫‪02:13‬‬
‫با استفادہ از عملکرد “‪ ،”File Browser‬فايل ها را به آسانی جستجو نمائيد۔‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >File Browser‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست پوشه¬ی <‪( >File Browser‬مرورگر فايل) حاوی «موسيقی‪ ،‬ليست های پخش‪،‬‬
‫فيلم‪ ،‬تصاوير‪ ،‬ديتاکست‪ ،‬متن‪ ،‬فايلهای ضبط شده و فايلهای دريافتی» نمايان می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫‪ .5‬برروی [‬
‫‪ .6‬به [‬
‫] ضربه بزنيد تا پوشه دلخواه را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا ليست فايل را در پوشه انتخاب شده باز کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا فايل دلخواه را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل شروع به پخش مي كند‪.‬‬
‫مبانی _ ‪21‬‬
‫حذف فايلها با براوزر فايل‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهید و به آرامی نگه دارید تا به صفحه منوی اصلی بروید‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >File Browser‬را انتخاب کنید و‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫به [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫‪ .5‬برروی [‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا پوشه دلخواه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Datacasts‬‬
‫]‬
‫‪ ‬پنجره تایید ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .6‬برروی [‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنید و به [‬
‫‪ ‬فایل حذف خواهد شد‬
‫احتیاط‬
‫‪ ‬فایل ها پس از حذف شدن قابل بازیابی نیستند‪.‬‬
‫‪ _ 22‬مبانی‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪Pictures‬‬
‫] را فشار داده و سپس‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Delete‬را انتخاب کنید و به [‬
‫‪Music‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪ ‬لیست پوشه¬ی <‪( >File Browser‬مرورگر فایل) حاوی نمایان می شود‪.‬‬
‫‪ .4‬جهت انتخاب فایلی که می خواهید حذف کنید [‬
‫[ ] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪File Browser‬‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪Texts‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫‪Received Files‬‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات‬
‫پخش کننده ‪ mp3‬شما با تنظيمات و ترجيحاتی عرضه ميشود که در کارخانه تنظيم شده اند‪ ،‬اما شما ميتوانيد‬
‫اين مقادير از پيش تنظيم شده را تغيير دهيد تا پخش کننده خود را به معنای واقعی سفارشی نماييد‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫توجه‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫تنظیمات سبك منو‬
‫شما مي توانيد طرح منو وفونت را عوض كرده يا تصوير زمينه را در منوي اصلي حذف كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Settings‬را انتخاب کنيد و‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Settings‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Menu Style‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Menu Style‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬از دگمه های [‬
‫]و[‬
‫‪Menu Style‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Library Update‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪System‬‬
‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا به مورد بعدی برويد‪ /‬منو را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا از طريق منوی فعلی باال يا پايين برويد‪.‬‬
‫گزینه هاي تنظمات سبك منو‬
‫‪ :Menu Design ‬شما مي توانيد سبك صفحه منوي اصلي را عوض كنيد‪ .‬از<‪ >My Skin<‚>Crystal‬و‬
‫<‪ >Stella‬يكي را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ :Font ‬شم مي توانيد نوع فونت زبان منو را عوض كنيد‪ .‬يكي از ‪ 3‬نوع فونت را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫در بعضي از زبانهاي منو فونت <‪ >Font‬غير فعال خواهد شد‪.‬‬
‫‪ : Reset My Skin ‬تصويرزمينه صفحه لمسي را به تصوير پيش فرض برمي گرداند‪.‬‬
‫مبانی _ ‪23‬‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه)‬
‫تنظیمات صدا‬
‫شما مي توانيد ثابت كننده اصلي‚ صداي بيپ و حد ولوم را تعيين كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Settings‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Settings‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Sound‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Menu Style‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Library Update‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪System‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Sound‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬از دگمه های [‬
‫]و[‬
‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‪.‬‬
‫گزینه هاي تنظیمات صدا‬
‫‪ : Master eQ ‬شما مي توانيد تنظيمات صدا را مشخص كنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا فرکانسی را که می خواهيد تنظيم کنيد ‪ ،‬انتخاب کنيد‪ .‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫بزنيد تا سطح فرکانس انتخاب شده را تنظيم کنيد و سپس برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه‬
‫‪ : Beep Sound ‬صداي بيپ را براي خاموش و روشن شدن عملكرد صفحه لمسي تعيين كنيد‪ .‬يكي از‬
‫<‪ >Off‬و<‪ >On‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ : Volume limit ‬شما مي توانيد با تعيين حد براي ولوم هنگام استفاده از گوشي از صدمه شنوايي جلوگيري‬
‫كنيد‪ >On< .‬حد ولوم را حداكثر در سطح تا ‪ 15‬قرار خواهد داد‪.‬‬
‫حداكثر سطح لوم موقعي كه حد برروي <‪ >Off‬قرار داده مي شود‚ ‪ 30‬است‪.‬‬
‫حتي اگر شما <‪ >Off‬را انتخاب كرده باشيد ‚ ولوم برروي ‪ 15‬قرار خواهد گرفت تا از صدمه شنوايي موقع‬
‫پخش جلوگيري كند‪.‬‬
‫‪ _ 24‬مبانی‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه)‬
‫تنظیمات نمایشگر‬
‫نحوه نمايش زمان‪ ،‬محافﻆ صفحه نمايش و روشنائی صفحه را تغيير دهيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Settings‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Settings‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Display‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Display‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬از دگمه های [‬
‫]و[‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Menu Style‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Library Update‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪System‬‬
‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‪.‬‬
‫گزینه هاي تنظیمات نمایشگر‬
‫‪ : Display off ‬اگر در زمان هاﻯ مشخص شده زير هيچ تكمه اﻯ فشار داده ذشود‪ ،‬صفحه به طور‬
‫خودكارخا موش مﻰ شود‪ .‬يكﻰ از گزينه هاﻯ زير را انتخاب و در زمان خاموش بودن صفحه با ضربه به روﻯ‬
‫هر يك از تكمه ها مﻰ توانيد صفحه را روشن نمائيد<‪,>3 min<,>1 min<,>30 sec<,>15 sec‬‬
‫<‪ >5 min‬و <‪ .>Always On‬يك دگمه اي را فشار دهيد تا آ ن را به عقب برگردانيد‪.‬‬
‫‪ : Screen Saver ‬شما می توانيد از يک تصوير انتخابی برای محافﻆ صفحه نمايش استفاده کنيد‪ .‬يکی از‬
‫گزينه های<‪>Animation 2<، >Animation 1<، >Digital Clock<، >Analog Clock‬‬
‫<‪ >Animation 3‬را انتخاب کرده و زمان انتظار را تعيين کنيد‪ .‬يکی از گزينه های <‪، >Off‬‬
‫<‪ >3min< ، >1min<، >30sec<، >15sec‬و<‪ >5min‬را انتخاب کنيد‪ .‬اگر هيچ دکمه ای طی زمان‬
‫تنظيم شده در باال فشار داده نشود‪ ،‬پخش کننده محافﻆ صفحه را نمايش خواهد داد‪.‬‬
‫‪ : Brightness ‬شما مي توانيد روشنايي صفحه را تنظيم كنيد‪ .‬سطح را از بين <‪ >10-0‬انتخاب كنيد كه ‪10‬‬
‫روشن ترين وضعيت مي باشد‪.‬‬
‫مبانی _ ‪25‬‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه)‬
‫تنظیمات بهنگام كردن كتابخانه‬
‫مطمئن شويد كه وقتي شما فايل را به ديسك قابل درآوردن منتقل كرديد بهنگام كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Settings‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Settings‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >library update‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Library Update‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬از دگمه های [‬
‫]و[‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Menu Style‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Library Update‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪System‬‬
‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‪.‬‬
‫گزینه هاي تنظیمات بهنگام كردن كتابخانه‬
‫‪ : Manual update ‬مطمئن شويد كه وقتي شما فايل را به ديسك قابل درآوردن منتقل كرديد بهنگام كنيد‪ .‬به‬
‫بيان ديگر فايل منتقل شده فقط مي تواند در <‪ >File Browser‬يافت شود و فايلهاي ديگر در پوشه‬
‫<‪ >Music‬و <‪ >Pictures‬منوي اصلي ليست نخواهند شد‪ .‬برای بروزرسانی دستی آرشيو‪ >Yes< ،‬را‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ : auto update ‬اگر شما قبل از انتقال فايل به ديسك قابل جدا كردن برروي <‪ >Auto Update‬تنظيم‬
‫كرده باشيد ‚ فايل مي تواند بطور اتوماتيكي در دستگاه پخش بهنگام شود‪ .‬انتخاب كردن<‪ >On‬بطور اتوماتيكي‬
‫كتابخانه را بعد از وصل شدن كابل ‪ USB‬بهنگام خواهد كرد‪.‬‬
‫‪ _ 26‬مبانی‬
)‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه‬
‫تنظیمات زبان‬
‫ شما مي‬.‫ شما مي تواند برروي هريك از زبان هاي چندين گانه تنظيم شود‬MP3 ‫منوي دستگاه پخش‬
.‫توانيد زبان مورد نظر خود را به آساني عوض كنيد‬
Settings
Menu Style
Sound
Display
Library Update
Language
Time
System
‫ دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬.1
.‫اصلی برويد‬
‫> را انتخاب‬Settings< ‫] ضربه بزنيد تا‬
[ ‫ برروی‬.2
.‫کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‬
.‫> ظاهر مي شود‬Settings<‫ منوي‬
‫> را انتخاب‬language< ‫] ضربه بزنيد تا‬
.‫] ضربه بزنيد‬
[ ‫ برروی‬.3
[ ‫کنيد و به‬
.‫> ظاهر مي شود‬Language<‫ منوي‬
.‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‬
[‫] و‬
[ ‫ از دگمه های‬.4
‫گزینه های تنظیم زبان‬
‫ يکی از زبان های‬.‫ زبان منو را تنظيم ميکند‬: Menu 
>English<, >
<, >Français<, >Deutsch<, >Italiano<,
>
<, >
<, >
<, >Español<, >Русский<, >Magyar<,
>Nederlands<, >Polski<, >Português<, >Svenska<, >ไทย<, >Čeština<,
>Ελληνικά<, >Türkçe<, >Norsk<, >Dansk<, >Suomi<, >Español
)Sudamérica(<, >Português )Brasil(<, >Indonesia<, >Tiếng Việt<,
>Bulgarian<, >Română<, >Українська<, >Slovenščina< ‫> و‬Slovenský<.
.‫ اضبط اللغﺔ التي سوف تظهر معلومات المسار والنص بها‬: Contents 
>English<, >Korean<, >French<, >German<, >Italian<, >Japanese<,
>Simplified Chinese<, >Tranditional Chinese<, >Spanish<, >Russian<,
>Hungarian<, >Dutch<, >Polish<, >Portuguese<, >Swedish<, >Thai<,
>Finnish<, >Danish<, >Norwegian<, >Farsi<, >Afrikaans<, >Basque<,
>Catalan<, >Czech<, >Estonian<, >Greek<, >Hrvatski<, >Icelandic<,
>Rumanian<, >Slovak<, >Slovene<, >Turkish< ‫> و‬Vietnamese<.
.‫ زبان های پشتيبانی شده ميتوانند تغيير يافته يا اضافه شوند‬
27 _ ‫مبانی‬
‫توجه‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه)‬
‫ضوابط الوقت‬
‫يمكن لك ﺃ تستخدم ضبط التاريخ‪/‬الوقت‪ ،‬نوع التاريخ وحتﻰ منطقﺔ التوقيت بواسﺔ ضبط الوقت‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Settings‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Settings‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫‪Settings‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Time‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Menu Style‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Library Update‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Time‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬از دگمه های [‬
‫]و[‬
‫‪Time‬‬
‫‪System‬‬
‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‪.‬‬
‫خیارات ضبط الوقت‬
‫‪ : Date & time ‬شما می توانيد تاريخ و ساعت فعلی را تنظيم کنيد‪ .‬برای رفتن به <‪Year, Month,‬‬
‫] را فشار دهيد و برای تنظيم هر مورد‪،‬‬
‫‪ >Date, Hour, Min, AM/PM‬بايد [‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫[‬
‫‪ : Date type ‬يمكن لك ﺃن تضبط نوع عرض الوقت علﻰ الساعﺔ العالميﺔ‪ .‬اختر واحدا من‬
‫<‪ >MM-DD-YY<، >YY-MM-DD‬و<‪.>DD-MM-YY‬‬
‫‪( time Zone ‬منطقة التوقت) ‪ :‬يمكن لك ﺃن تغير الوقت الحالي بواسطﺔ اختيار منطقﺔ التوقيت الخاص للمدينﺔ‬
‫الدوليﺔ‪ .‬يجب عليك ﺃن تضبط منقطﺔ التوقيت قبل ﺃن يمكنك عرض معلومات التوقيت الدولي‪ .‬انظر صفحﺔ ‪.90‬‬
‫‪ _ 28‬مبانی‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه)‬
‫تنظیمات سیستم‬
‫تايمر خواب‚ مد شروع ‚ قطع اتوماتيك برق‚ تنظيمات پيش فرض كه براي شما مناسب هستند را‬
‫انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Settings‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Settings‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >System‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Menu Style‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Library Update‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪System‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >System‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬از دگمه های [‬
‫]و[‬
‫] برای تنظيم عملکردها استفاده کنيد‪.‬‬
‫مبانی _ ‪29‬‬
‫تغییر تنظیمات و ترجیحات (ادامه)‬
‫گزينه هاي تنظيمات سيستم‬
‫‪ : Sleep ‬بعد از زمان از پیش تنظیم شده‪ ،‬دستگاه بطور خودکار خاموش میشود‪ .‬یکی از گزینه های <‪،>Off‬‬
‫<‪ >90min>، <60 min>، <30 min>، <15min‬یا <‪ >120min‬را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫‪ : Start Mode ‬شما مي توانيد صفحه شروع نمايشگر را براي موقع روشن كردن دستگاه پخش تنظيم كنيد‪.‬‬
‫يكي را از <‪ >Home‬و <‪ >Last State‬انتخاب كنيد‪ >Home< .‬را براي شروع سيستم با صفحه منوي‬
‫اصلي هنگام استفاده كه <‪ >Last State‬ازآخرين صفحه منوي استفاده شده انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ : Auto Power Off ‬هنگامی که در حالت مکث هیچ دکمه ای برای این زمان از پیش تعیین شده فشار داده‬
‫نشود‪ ،‬دستگاه بطور خودکار خاموش خواهد شد‪ .‬یکی از گزینه های <‪،>1 min>، <30 sec>، <15 sec‬‬
‫> ‪ >5 min>، <3 min‬یا <‪ >Always On‬را انتخاب نمایید‬
‫‪ : Default Set ‬تمام تنظیمات را به مقادیر پیش فرض بازمیگرداند‪ .‬گزینه <‪ >Yes‬یا <‪ >No‬را انتخاب‬
‫کنید‪ .‬گزینه <‪ >Yes‬تمام تنظیمات را به مقادیر پیش فرض برمیگرداند‪ .‬گزینه <‪ >No‬تنظیمات پیش فرض‬
‫را لغو میکند‪.‬‬
‫‪ : Format ‬حافظه داخلی را فرمت میکند‪ .‬گزینه <‪ >Yes‬یا <‪ >No‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫انتخاب گزینه <‪ >Yes‬حافظه داخلی را فرمت کرده و تمام فایل های موجود بر روی پخش کننده را پاک میکند‪.‬‬
‫با انتخاب گزینه <‪ >No‬حافظه داخلی فرمت نمیشود‪ .‬قبل از فرمت كردن آن بررسي كنيد‪.‬‬
‫‪ : About ‬ورشن شبكه سيمي و ظرفيت حافظه را بررسي نيد‪.‬‬
‫<‪ >Firmware Version‬ورشن شبکه توری فعلی را نشان می دهد‪.‬‬
‫<‪>Used‬مورد استفاده ‪ >Avaliable< ،‬ظرفیت باقیمانده و < ‪>Total‬ظرفیت حافظه کلی را نشان می دهند‪.‬‬
‫‪‬در رابطه با حافظه داخلی‬
‫توجه ‪ 1‬گیگابایت = ‪ 1,000,000,000‬بایت ‪ :‬ظرفیت فرمت شده واقعی ممکن است کمتر باشد زیرا نرم‬
‫افزار ثابت داخلی از بخشی از این حافظه استفاده میکند‪.‬‬
‫‪ _ 30‬مبانی‬
‫بازنشانی (ریست) کردن سیستم‬
‫اگر پخش کننده ‪ MP3‬شما روشن نمیشود‪ ،‬موسیقی پخش نمیکند و یا هنگام اتصال به کامپیوتر توسط آن‬
‫شناخته نمیشود‪ ،‬ممکن است مجبور به بازنشانی (ریست) کردن سیستم باشید‪.‬‬
‫سوراخ ‪ Reset‬در پشت دستگاہ پخش کنندہ را توسط یک‬
‫شی نوک تیز از قبیل سنجاق قفلی فشار دھید۔‬
‫‪ ‬بدین ترتیب‪ ،‬سیستم مقداردهی اولیه (ریست) خواهد شد‬
‫‪ ‬این کار روی تنظیمات و فایل های شما تاثیری نخواهد داشت‪.‬‬
‫مبانی _ ‪31‬‬
‫‪Samsung Media Studio‬‬
‫‪ Samsung Media Studio‬یک نرم افزار کاربردی با استفاده آسان است که برای‬
‫ال در‬
‫سامان دهی فایل ها در کامپیوتر به شما کمک میکند‪ .‬زمانی که فایل های شما قب ً‬
‫‪ Media Studio‬دسته بندی و سامان دهی شده باشند‪ ،‬میتوانید آنها را بدون جستجوی کل‬
‫هارد دیسک کامپیوتر خود برای یافتن فایل مورد نظر‪ ،‬به سرعت به پخش کننده ‪ MP3‬خود‬
‫انتقال دهید‪.‬‬
‫مشخصات مورد نیاز کامپیوتر‬
‫سیستم کامپیوتر شما باید حداقل مشخصات زیر را برای نصب و اجرای نرم افزار ‪ Media Studio‬برآورده‬
‫نماید‪:‬‬
‫• ‪ Pentium 500MHz‬یا باالتر‬
‫• درگاه ‪USB 2.0‬‬
‫• ‪Windows 2000/XP/Vista‬‬
‫• ‪ DirectX 9.0‬یا باالتر‬
‫• ‪ 100‬مگابایت فضای خالی هارد دیسک‬
‫• (درایو ‪ CD ROM (2X‬یا باالتر‬
‫• ‪ Windows Media Player 9.0‬یا باالتر‬
‫• دقت تصویر ‪ 1024 x 768‬یا باالتر‬
‫• ‪ Internet Explorer 6.0‬یا باالتر‬
‫• ‪ 512‬مگابايت رم يا بيشتر‬
‫‪samsung media studio _ 32‬‬
‫نصب کردن‬
‫‪ ‬مطمئن شويد که نصب کننده <‪ >Media Studio‬را در اشتراک سرپرست کامپيوتر خود نصب ميکنيد‪.‬‬
‫در غير اينصورت‪ >Media Studio< ،‬نصب نخواهد شد‪ .‬برای يافتن اشتراک سرپرست‪ ،‬لطفاً به دفترچه‬
‫احتياط‬
‫راهنمای کامپيوتر خود مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬نصب ارائه شده همراه با پخش کننده را در درايو‬
‫‪ CD-ROM‬قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی <‪ >Install Now‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬روی <‪ >Next‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬عمليات نصب <‪ >Media Studio‬آغاز شده و سپس‬
‫هنگامی‬
‫که نصب نرم افزار پايان يافت‪ ،‬يک‬
‫بر روی‬
‫آيکون‬
‫دسکتاپکامپيوتر شما ايجاد ميکند‬
‫> ‪Next‬‬
‫‪33 _ samsung media studio‬‬
‫انتقال دادن فایل ها به پخش کننده با استفاده از ‪Samsung Media Studio‬‬
‫<‪ >Media Studio‬به شما امکان میدهد تا فایل ها و پوشه ها را قبل از انتقال دادن آنها به پخش کننده خود‪ ،‬انتخاب و‬
‫سامان دهی نمایید‪ .‬این کار‪ ،‬پویش فایل ها در پخش کننده ‪ MP3‬شما را آسان تر و سریعتر خواهد ساخت‪.‬‬
‫انتقال فايل>مديا استوديو< آسان ترين روش براي آوردن فايلها از كامپيوتر به دستگاه پخش ‪ MP3‬خودتان‬
‫است‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .1‬انتهاي ديگر ( بزرگتر) كابل ‪ USB‬را به پورت اتصال ‪ USB‬در پايين دستگاه پخش وصل كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬کابل ‪ USB‬را بھ درگاہ (‬
‫)‪ USB‬کامپیوتر وصل نمائید‪.‬‬
‫‪ USB > ‬وصل شده است< برروي صفحه لمسي دستگاه پخش شما ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامی که پخش کننده به کامپیوتر شما متصل میشود‪ >Media Studio< ،‬بطور خودکار اجرا خواهد شد‬
‫‪ Media Studio‬بر روی دسکتاپ دوبار کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر برنامه بطور خودکار اجرا نشد‪ ،‬روی آیکون‬
‫توجه‬
‫‪ ‬فناوری تشخیص موسیقی و داده های مرتبط‪ ،‬توسط ‪ Gracenote‬و ‪Gracenote CDDB® Music‬‬
‫‪ Recognition ServiceSM‬ارائه شده اند‪.‬‬
‫‪ CDDB ‬یک عالمت تجاری ثبت شده متعلق به ‪ Gracenote‬میباشد‪ .‬لوگو و عالمت اختصاری ‪،Gracenote‬‬
‫لوگو و عالمت اختصاری ‪ Gracenote CDDB‬و لوگوی «‪،»Powered by Gracenote CDDB‬عالمت‬
‫های تجاری متعلق به ‪ Gracenote‬میباشند‪ Music Recognition Service .‬و ‪ MRS‬عالئم خدماتی متعلق‬
‫به ‪ Gracenote‬میباشند‪.‬‬
‫‪samsung media studio _ 34‬‬
‫انتقال دادن فایل ها به پخش کننده با استفاده از ‪SaMSung MeDia‬‬
‫‪( StuDio‬ادامه)‬
‫‪ .3‬برروي آيكون مورد نظر براي انتقال نوع فايلي كه مي‬
‫خواهيد انتقال دهيد كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای نمايش فهرست موسيقی روی‬
‫‪3‬‬
‫کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برروي‬
‫كليك كنيد تا ليست ويدئويي نمايش داده شود‪.‬‬
‫‪ ‬برروي‬
‫كليك كنيد تا ليست تصاوير نمايش داده شوند‪.‬‬
‫كليك كنيد تا ليست هاي ديگر نمايش داده شوند‪.‬‬
‫‪ ‬برروي‬
‫ليست ‪ ETC‬شامل انواع فايلها مي باشد‪.‬‬
‫(براي مثال متن‚ موارد ديگر) موارد ديگر به غير از موسيقي‚‬
‫تصوير و فايلهاي ويدئويي‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .4‬روی <‪ >add file‬در پايين برنامه ‪Media Studio‬‬
‫کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره <‪ >Open‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .5‬فايل هايی که ميخواهيد اضافه کنيد را انتخاب کرده و روی‬
‫<‪ >open‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل های انتخاب شده‪ ،‬به فهرست موجود در سمت چپ صفحه‬
‫<‪ >Media Studio‬اضافه خواهند شد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ .4‬فايلی که بايد منتقل شود را از فهرست سمت چپ انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬روی آيکون‬
‫‪6‬‬
‫کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل انتخاب شده به پخش کننده منتقل ميشود‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪35 _ samsung media studio‬‬
‫انتقال دادن فایل ها به پخش کننده با استفاده از ‪Samsung Media‬‬
‫‪( Studio‬ادامه)‬
‫احتیاط‬
‫توجه‬
‫‪ ‬در حین انتقال فایل‪ ،‬فیش ‪ USB‬را قطع نکنید‪ .‬قطع ارتباط در حین انتقال‪ ،‬ممکن است باعث صدمه رسیدن به پخش‬
‫کننده یا کامپیوتر شما شود‪.‬‬
‫‪ ‬پخش کننده را مستقیماً به کامپیوتر متصل کنید و برای اجتناب از وجود اتصال ناپایدار‪ ،‬از اتصال از طریق هاب‬
‫‪ USB‬خودداری نمایید‪.‬‬
‫‪ ‬بھ ھنگام انتقال یک فایل فیلم بھ پخش کنندہ با استفادہ از <‪ >Media Studio‬فرمت دستگاہ بھ طور خودکار بھ‬
‫‪ .svi‬تغییر می کند۔ اندازہ فایل نیز بھ طور خودکار تنظیم می شود۔ ‪.‬‬
‫‪ ‬هنگام انتقال يك تصوير به دستگاه پخش<‪‚>Media Studio‬آن قبل از انتقال بطور اتوماتيكي به فرمت ‪ JPG‬تبديل‬
‫مي شود‪ .‬همچنين اندازه فايل بطور اتوماتيكي تنظيم مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬يك تصوير كه بدون استفاده از <‪ >Media Studio‬به دستگاه پخش منتقل مي شود در روي صفحه نمايش از‬
‫تصوير اوليه متفاوت تر بنظر مي رسد‪.‬‬
‫‪ ‬تمام عملکردها در حین اتصال به کامپیوتر غیرفعال میشوند‪.‬‬
‫‪ ‬اگر شما كابل ‪ USB‬را در شرايط برق كم باتري به كامپيوتر وصل كرده باشيد ‚ دستگاه پخش قبل از اتصال به‬
‫كامپيوتر راي مدت چند دقيقه شارژ خواهد شد‪.‬‬
‫‪ Samsung Media Studio ‬دارای یک عملکرد راهنمای کامل است‪ .‬اگر نمیتوانید پاسخ پرسش خود درباره‬
‫‪ Media Studio‬را پیدا نمایید‪ ،‬روی <‪ >Help> ← <Help> ← <MENU‬در باالی برنامه‬
‫<‪ >Media Studio‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪ SVI ‬چيست؟‬
‫حايل صدا ويدئوي سامسونگ (‪ )SVI‬يك فرمت ويدئويي جديد توسعه يافته و كنترل شده توسط سامسونگ مي باشد‪.‬‬
‫‪samsung media studio _ 36‬‬
‫استفاده به عنوان یک دیسک قابل انتقال (‪)ReMoVaBle DiSK‬‬
‫شما ميتوانيد از اين پخش کننده بعنوان يک ابزار ذخيره سازی قابل انتقال استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ـ پخش کننده را به کامپيوتر خود وصل نماييد‪.‬‬
‫‪ .1‬فايل ها‪/‬پوشه ها را برای انتقال از کامپيوتر خود باز کنيد‪.‬‬
‫‪ >S5< ← > My Computer< .2‬را از روی دسکتاپ‬
‫باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬فايل ها و پوشه هايی که بايد از کامپيوتر شما انتقال داده‬
‫شوند را انتخاب کرده و آنها را به يک پوشه دلخواه در‬
‫<‪ >S5‬کشيده و رها کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پوشه ها يا فايل های انتخاب شده به پخش کننده منتقل ميشوند‪.‬‬
‫احتياط‬
‫‪ ‬در حين دانلود يا آپلود کردن فايل‪ ،‬پيام انتقال فايل ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫قطع كابل ‪ USB‬هنگامي كه پيغام نمايش داده مي شود باعث اختالل كار دستگاه پخش مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬ترتيب نمايش فايلها در كامپيوتر شما ممكن است ازترتيب نمايش فايلها در دستگاه پخش متفاوت باشند‪.‬‬
‫‪ ‬اگر يک فايل ‪( DRM‬فايل حفاظت شده) را به ديسک قابل انتقال منتقل نماييد‪ ،‬اين فايل پخش نخواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل های فيلم بايد با استفادہ از < ‪ > Media Studio‬به پخش کنندہ منتقل شوند۔ ‪.‬‬
‫توجه ‪ DRM ‬چیست؟‬
‫«مديريت حقوق ديجيتال» (‪ )DRM‬يک فناوری و سرويس خاص برای جلوگيری از استفاده غير قانونی از‬
‫محتويات ديجيتالی و حفاظت از منافع و حقوق دارنده حق نشر (کپی رايت) ميباشد‪ .‬فايل های ‪ DRM‬فايل های‬
‫موسيقی خاصی هستند که با تکنولوژی حفاظت غيرقانونی کپی کردن موسيقی ‪ MP3‬خريداری شده به شکل قانونی‪،‬‬
‫اعمال ميگردند‪.‬‬
‫‪37 _ samsung media studio‬‬
‫قطع ارتباط با کامپیوتر‬
‫برای جلوگيری از صدمه رسيدن به پخش کننده و اطالعات در هنگام قطع ارتباط با کامپيوتر‪ ،‬مراحل زير را دنبال کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬مکان نمای ماوس را روی آيکون‬
‫‪1‬‬
‫موجود در نوار وظيفه در قسمت پايين سمت‬
‫راست دسکتاپ کامپيوتر برده و دکمه سمت‬
‫چپ ماوس را کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی <‪Safely Remove USB Mass‬‬
‫‪ >Storage Device Drive‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪ .3‬پخش کننده را از کامپيوتر خود جدا نماييد‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪ ‬در حين انتقال فايل‪ ،‬پخش کننده را از کامپيوتر جدا نکنيد‪.‬‬
‫احتياط اين کار ممکن است باعث صدمه رسيدن به اطالعات و پخش کننده شود‪.‬‬
‫‪ ‬شما نميتوانيد هنگامی که فايلهای درون پخش کننده درحال پخش شدن بر روی کامپيوتر هستند‪ ،‬پخش کننده را جدا‬
‫نماييد‪ .‬لطفاً پس از اين که عمل پخش فايل به اتمام رسيد‪ ،‬دوباره تالش کنيد‪.‬‬
‫‪samsung media studio _ 38‬‬
‫گوش دادن به موسيقی‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬گوشی را وصل کنيد‪ ،‬سپس پخش کننده را روشن کرده و باتری را بررسی کنيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫گوش دادن بر حسب دسته بندی‬
‫‪Music‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Now Playing‬‬
‫‪Artists‬‬
‫‪Albums‬‬
‫‪Songs‬‬
‫‪Genres‬‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫‪Music Browser‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪02:13‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music‬را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫‪ ‬فهرست <‪ >Music‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا ليست دلخواه را انتخاب کنيد و برروی [‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا فايل را برای پخش انتخاب کنيد و برروی [‬
‫‪ ‬فايل موسيقي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬پخش موسيقی آغاز خواهد شد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪39‬‬
‫گوش دادن بر حسب دسته بندی‬
‫فهرست موسيقي‬
‫اطالعات فايل مانند اسم آرتيست‚ اسم آلبوم‚ عنوان موسيقي و سبك آن مطابق اطالعات تاگ ‪ ID3‬در فايل موسيقي مناسب‬
‫نمايش داده خواهد شد‪ .‬یک فایل بدون ‪( ID3 Tag‬اطالعات موسیقی) به صورت [‪( ]Unknown‬ناشناخته) نمایش داده میشود‪.‬‬
‫حاال پخش مي شود‪ :‬فايلهاي اخيرا پخش شده را پخش مي كند يا به صفحه پخش فايل فعلي مي رود‪.‬‬
‫آلبوم‪ :‬براي پخش با نام آلبوم‬
‫آرتيست ها‪ :‬براي پخش با نام آرتيست‬
‫سبك ها‪ :‬براي پخش بر طبق سبك موسيقي‬
‫آهنگ ها‪ :‬براي پخش به ترتيب عددي يا الفبايي‬
‫ليست هاي پخش‪ :‬براي پخش مطابق ليست پخش‬
‫فایلهای ضبط شده‪ :‬همه فایلهای ضبط شده را نشان می دهد‪.‬‬
‫براوزر موسيقي‪ :‬همه فايلهاي موسيقي ذخيره شده در پوشه موسيقي را نشان مي دهد‪.‬‬
‫‪ ‬فایل های موسیقی ‪ MP3، WMA‬و ‪ Ogg‬با این پخش کننده سازگار هستند‪.‬‬
‫توجه ‪ ‬فایل های ‪ MP1‬یا ‪ MP2‬که فقط پسوند آنها به ‪ MP3‬تغییر یافته است‪ ،‬ممکن است در این پخش کننده قابل پخش نباشند‪.‬‬
‫‪ ‬جدا کردن گوشی در طول پخش موسیقی موجب مکث در پخش خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ID3 Tag ‬چیست؟‬
‫‪ ID3 Tag‬برچسبی است که به یک فایل ‪ MP3‬برای حمل اطالعات مرتبط با فایل‪ ،‬مانند عنوان‪ ،‬هنرمند‪ ،‬آلبوم‪ ،‬سال‪،‬‬
‫سبک و یک زمینه برای توضیحات الصاق میشود‪.‬‬
‫‪_ 40‬گوش دادن به موسیقی‬
‫مکث کردن‬
‫‪ .1‬هنگام پخش موسیقی برروی [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬پخش موسیقی مکث خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .2‬دوباره برروی [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬موسیقی از نقطه ای که متوقف شده بود پخش خواهد شد‪.‬‬
‫جستجو در یک آهنگ‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهید و به مدت کوتاهی نگه دارید تا تراک انتخاب شده پخش شود‪.‬‬
‫‪ ‬این کار باعث جستجو تا شروع یا پایان آهنگ میگردد‪.‬‬
‫‪ .2‬دکمه را در نقطه ای که میخواهید پخش شروع شود‪ ،‬رها کنید‪.‬‬
‫‪ ‬با این کار‪ ،‬پخش از نقطه ای که دکمه را رها کرده اید آغاز میشود‪.‬‬
‫پخش کردن از آغاز آهنگ جاری‬
‫‪ 3 .1‬ثانیه بعد از پخش برروی [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬آهنگ جاری از ابتدا شروع به پخش میکند‪.‬‬
‫پخش تراك قبلي‬
‫در مدت ‪ 3‬ثانیه از پخش برروی [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ 3‬ثانیه بعد از پخش برروی [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬پخش آهنگ قبلی شروع خواهد شد‪.‬‬
‫پخش تراك بعدي‬
‫به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پخش آهنگ بعدی شروع خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬هنگام پخش فایل های ‪ ،VBR‬ممکن است حتی اگر دکمه [‬
‫احتیاط نشود‪.‬‬
‫] را ظرف مدت ‪ 3‬ثانیه فشار دهید‪ ،‬آهنگ قبلی پخش‬
‫گوش دادن به موسیقی _ ‪41‬‬
‫ایجاد یك لیست پخش با استفاده از مدیا استودیو‬
‫با <‪ ‚ >Media Studio‬شما مي توانيد مجموعه دلخواه خود ‚ يا ليست پخش از فايل هاي صوتي ايجاد كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ـ پخش کننده را به کامپيوتر خود وصل نماييد‪.‬‬
‫‪ Media Studio‬بايد روی کامپيوتر شما نصب شده باشد‪.‬‬
‫ایجاد یك لیست پخش‬
‫[‪]YP-P2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪]Portable ]YP-P2‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪3‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .1‬روی <‪ >Playlists‬در باالی برنامه <‪ >Media studio‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره <‪ >Playlists‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی <‪ >new Playlists‬در پايين برنامه کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره <‪ > Create Playlists‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .3‬عنوان آلبوم را تايپ کرده و روی <‪ >oK‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يك ليست پخش جديد اسم گذاري خواهد شد و در بخش <‪ >Playlists‬برنامه <‪ >Media Studio‬ذخيره‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫‪_ 42‬گوش دادن به موسيقی‬
‫ایجاد یك لیست پخش با استفاده از مدیا استودیو (ادامه)‬
‫افزودن فایل هاي موسیقي به لیست پخشي كه ایجاد كرده اید‬
‫‪1‬‬
‫[‪]YP-P2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ .1‬روی <‪ >My PC‬در باالی برنامه <‪ >Media Studio‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره <‪ >My PC‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی <‪ >Playlists‬در گوشه سمت راست پنجره کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره <‪ >Playlists‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .3‬روی يک آلبوم در پنجره سمت راست دوبار کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬فايل هايی که مايليد در پنجره <‪ >My PC‬منتقل نماييد را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬روی‬
‫کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل هاي انتخاب شده به ليست پخش افزوده خواهند شد‪.‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪43‬‬
‫ایجاد یك لیست پخش با استفاده از مدیا استودیو (ادامه)‬
‫انتقال یك لیست پخش به دستگاه پخش خود با استفاده از مدیا استودیو‬
‫[‪]YP-P2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪]Portable ]YP-P2‬‬
‫‪My Album‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Portable‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .1‬روی <‪ >Playlists‬در باالی برنامه <‪ >Media Studio‬کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره <‪ >Playlists‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .2‬روی <‪ >Playlists‬در گوشه سمت راست پنجره کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ .٤‬روی‬
‫کليک کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬آلبوم انتخاب شده با پوشه < ‪ >Playlists < ← > File Browser‬به دستگاه پخش شما منتقل مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬پخش کننده قادر است برای هر ليست پخش تا ‪ 999‬فايل موسيقی را پخش کند‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪_ 44‬گوش دادن به موسيقی‬
‫ايجاد ليست پخش در دستگاه ‪ MP3‬خود‬
‫اگرشما قبال فايلهايي به دستگاه ‪ MP3‬خود داونلود كرده ايد‚ مي توانيد يك ليست پخش “دلخواه” بدون مديا‬
‫استوديو در كامپيوتر خود ايجاد كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهید و به آرامی نگه دارید تا به صفحه منوی اصلی بروید‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >File Browser‬را انتخاب کنید و به‬
‫[ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫بزنید‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Music‬را انتخاب کنید و به [‬
‫] ضربه‬
‫‪Music‬‬
‫‪Life is cool‬‬
‫‪My love‬‬
‫‪Add to Playlist‬‬
‫‪Delete from Pla..‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪ ‬ليست فايل موسيقي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا فایل به لیست دلخواه اضافه شود و برروی‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬منوي ليست پخش ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Add to Playlist‬را انتخاب کنید و‬
‫‪ .5‬برروی [‬
‫به [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ >Playlists 1< ‬به <‪ >Playlists 5‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا شماره لیست پخش به فایل انتخاب شده‬
‫‪ .6‬برروی [‬
‫اضافه شود و برروی [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬فایل انتخاب شده به لیست پخش اضافه خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬شما مي توانيد ليست پخش <‪>Playlists 1>← <Playlists> ← <Music‬‬
‫به < ‪ >Playlists 5‬را در منوي اصلي بررسي كنيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪Music‬‬
‫‪Life is cool‬‬
‫‪My love‬‬
‫‪Playlist 1‬‬
‫‪Playlist 2‬‬
‫‪Playlist 3‬‬
‫‪Playlist 4‬‬
‫‪Playlist 5‬‬
‫‪ ‬شما می توانید تا ‪ 100‬فایل موسیقی در هر لیست پخش اضافه کنید (<‪>Playlist 1‬‬
‫تا <‪.)>Playlist 5‬‬
‫گوش دادن به موسیقی _ ‪45‬‬
‫پخش کردن یک لیست پخش‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫] ضربه‬
‫‪ ‬ليست موسيقي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬رروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Playlists‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫]‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫‪Music Browser‬‬
‫] ضربه بزنيد تا ليست پخش را به دلخواه خود انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايلهای موسيقی ذخيره شده در ليست پخش انتخاب شده ظاهر می شوند‪.‬‬
‫‪ ‬اگر هيچ فهرست پخشی يافت نشود‪ ،‬يک پيام <‪( >No file‬بدون فايل) بر روی صفحه‬
‫خواهيد ديد‪.‬‬
‫‪ .5‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا فايل موسيقی پخش شود ‪ ،‬سپس برروی [‬
‫‪ ‬فايل موسيقي شروع به پخش خواهد كرد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬صفحات ‪ 42‬و ‪ 44‬را راي چگونگي انتقال ليست پخش با استفاده از‬
‫<‪ >Media Studio‬ببينيد‪.‬‬
‫‪_ 46‬گوش دادن به موسيقی‬
‫‪Now Playing‬‬
‫‪Artists‬‬
‫‪Albums‬‬
‫‪Songs‬‬
‫‪Genres‬‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪ ‬ليست(هاي) پخش ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫‪Music‬‬
‫]‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪Playlist 1‬‬
‫‪Playlist 2‬‬
‫‪Playlist 3‬‬
‫‪Playlist 4‬‬
‫‪Playlist 5‬‬
‫حذف یك فایل از لیست پخش‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Playlists‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫‪ ‬ليست موسيقي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Playlist 1‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Life is cool‬‬
‫‪My love‬‬
‫‪Delete from Playlist‬‬
‫‪Delete All from ..‬‬
‫]‬
‫‪ ‬ليست پخش ظاهر می شود۔‪.‬‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا ليست پخش دلخواه خود را انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايلهای موسيقی ذخيره شده در ليست پخش انتخاب شده ظاهر می شوند‪.‬‬
‫‪ .5‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا يک فايل را از ليست پخش حذف کنيد و برروی [‬
‫‪ .6‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Delete from Playlist‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫‪ ‬منوي ليست پخش ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد حذف ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .7‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل انتخاب شده از ليست پخش حذف مي شود‪.‬‬
‫حذف همه فایلها از لیست پخش‬
‫مرحل ‪ 1-4‬باال را انجام دهید‬
‫‪ .5‬به [‬
‫‪Playlist 1‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Life is cool‬‬
‫‪My love‬‬
‫‪ ‬منوي ليست پخش ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Delete all from Playlist‬را‬
‫‪ .6‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Delete from Playlist‬‬
‫‪Delete All from ..‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد حذف ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .7‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬همه فايلهاي از ليست پخش حذف شده اند‪.‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪47‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي‬
‫منوي موسيقي به شما امكان مي دهد كه همه تراﻙ هاي شنيدن را مديريت كنيد‪ -‬از تكرار تراﻙ ها و آلبومها تا‬
‫براي زمينه صفحه اي كه شما گوش مي دهيد‪.‬‬
‫براي تعیین افكت صدا‬
‫شما مي توانيد از صداي صاف وواضح تري لذت ببريد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫‪15/20‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Sound effect‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Sound Effect‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا افکت صدای دلخواه را‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫گزینه هاي افكت صدا‬
‫‪ : Street Mode ‬به شما امكان شنيدن موسيقي واضح و صاف را در بيرون از خانه با فيلتر كردن بعضي‬
‫از صداها و نويزهاي خياباني مي دهد‪ >Off< .‬يا <‪ >On‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ : Clarity ‬شما مي توانيد از صداي واضح تر با كيفيت خوب لذت ببريد يكي را از <‪ >2-0‬انتخاب نيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای خروج از منو ‪ ،‬برروی [‬
‫توجه‬
‫‪_ 48‬گوش دادن به موسيقی‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫براي تنظیم موتور صداي طبیعي دیجیتال(‪)DnSe‬‬
‫صدای مناسب برای هر سبک موسيقی را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >DnSe‬را انتخاب کنيد‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >DNSe‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا ‪ DNSe‬دلخواه را انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از گزينه هاي <‪،>Bass Boost<، >Vocal<، >Rock<، >Normal‬‬
‫<‪ >Concert Hall<، >Classical‬و <‪>User‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫‪ ‬شما مي توانيد هنگامي كه <‪ >User‬را انتخاب كرده ايد <‪ >EQ‬و<‪ >3D&Bass‬را تنظيم كنيد‪.‬‬
‫انظر صفحﺔ ‪.50‬‬
‫‪ ‬ما هي ‪ DnSe‬؟‬
‫موتور صدای طبيعی ديجيتال (‪ )DNSe‬يک عملکرد جلوه صوتی برای پخش کننده های ‪ MP3‬طراحی شده توسط‬
‫توجه‬
‫سامسونگ است‪ .‬اين دستگاه تنظيمات صداهاي مختلفي را براي بهبود سبك موسيقي كه گوش مي كنيد فراهم‬
‫مي كند‪.‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪49‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫براي تنظیم موتور صداي طبیعي دیجیتال(‪( )DnSe‬ادامه)‬
‫<‪>eQ‬‬
‫شما می توانيد فرکانس های صداهای منفرد را با نظر و ترجيح خود تنظيم کنيد‪.‬‬
‫] در منوی ‪ DNSe‬ضربه بزنيد تا‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫<‪ >user‬ار انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >eQ‬را انتخاب کنيد‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪ ‬صفحه <‪ >EQ‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪EQ‬‬
‫‪3D & BASS‬‬
‫] ضربه بزنيد تا تا فرکانسی را که می خواهيد تنظيم کنيد‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تاسطح فرکانس انتخاب‬
‫انتخاب کنيد و برروی [‬
‫شده را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪ ‬شما مي توانيد از<‪ >+10~-10‬براي سطح فركانسهاي انتخاب شده برگزينيد‪.‬‬
‫‪ .4‬به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪02:13‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪ ‬تنظيمات كامل شده اند‪.‬‬
‫<‪>3D&BaSS‬‬
‫شما می توانيد صدای ‪ 3D‬محيطی را تنظيم کنيد و سطح بمی را تقويت کنيد‪.‬‬
‫] در منوی ‪ DNSe‬ضربه بزنيد تا‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫<‪ >user‬را انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >3D & BaSS‬را انتخاب کنيد‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪EQ‬‬
‫‪3D & BASS‬‬
‫‪ ‬صفحه <‪ >3D&Bass‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >3D‬يا <‪ >Bass‬را انتخاب‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫کنيد و برروی [‬
‫‪ ‬شما می توانيد سطح <‪ >3D‬را از ‪ 0‬تا ‪ 4‬و <‪ >Bass‬را از ‪ 0‬تا ‪4‬‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬تنظيمات كامل شده اند‪.‬‬
‫‪_ 50‬گوش دادن به موسيقی‬
‫‪Music‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪02:13‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫براي تعیین مد پخش‬
‫مد پخش را مانند تنظيمات تكرار انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Play Mode‬را انتخاب کنيد‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Play Mode‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا مد دلخواه را انتخاب کنيد و برروی‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫گزنه هاي مد پخش‬
‫‪ : normal ‬پخش تراک ها به ترتيب و در يک زمان‪.‬‬
‫‪ : Repeat ‬برای تکرار همه فايلها در پوشه فعلی‪.‬‬
‫‪ : Repeat one ‬تکرار يک فايل‪.‬‬
‫‪ : Shuffle ‬پخش تصادفی فايل ها‪.‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪51‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫براي انتخاب صفحه پخش موسیقي‬
‫تصوير زمينه را از موارد فراهم شده انتخاب كنيد ‚ يا يك تصويري را از خود برگزينيد كه موقع‬
‫گوش كردن به موسيقي نمايش داده شود‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music Play Screen‬را‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Music Play Screen‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا صفحه پخش موسيقی دلخواه‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Screen‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫گزینه هاي صفحه پخش موسیقي‬
‫‪ : type 1 ~ type 3 ‬شما مي توانيد صفحه پخش موسيقي دلخواه را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ : album info. ‬اگر اطالعات تاگ ‪ ID3‬در فايل موسيقي ذخيره شده باشد‚اطالعاتي در مورد اسم آرتيست‚‬
‫اسم آلبوم و سبك موسيقي نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫‪ : album art ‬اگر يك آلبوم پوشش تصوير شامل اطالعات تاگ ‪ ID3‬فايل موسيقي باشد تصوير پوشش آلبوم‬
‫نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫تصويرپوشش آلبوم كمتر از ‪ 200‬پيكسل ( افقي)‪ x200‬پيكسل (عمودي) از لحاﻅ اندازه‬
‫پشتيباني مي شوند‪.‬‬
‫‪ : auto ‬هر بار که فايل موسيقی متفاوتی پخش می شود به طور خودکار از <‪ >Type 1‬تا <‪>Type 3‬‬
‫تبديل می کند‪.‬‬
‫‪ iD3 tag ‬چیست؟‬
‫توجه ‪ ID3 Tag‬برچسبی است که به يک فايل ‪ MP3‬برای حمل اطالعات مرتبط با فايل‪ ،‬مانند عنوان‪،‬‬
‫هنرمند‪ ،‬آلبوم‪ ،‬سال‪ ،‬سبک و يک زمينه برای توضيحات الصاق ميشود‪.‬‬
‫‪_ 52‬گوش دادن به موسيقی‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫براي افزودن صدا به آلبوم‬
‫شما مي توانيد فايل موسيقي دلخواه را براي ليست صداي آالرم اضافه كنيد‚ بنابراين آن مي تواند‬
‫زمان بعدي كه آالرم به صدا در مي آيد شنيده شود‪ .‬صفحه ‪ 87‬رابراي تنظيم آالرم ببينيد‪.‬‬
‫‪ .1‬فايل موسيقی را برای اضافه کردن به صدای آالرم انتخاب کرده و‬
‫[ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪[ .2‬‬
‫[‬
‫] را برای انتخاب <‪ >add to alarm‬فشار داده و‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬موسيقي انتخاب شده به ليست صداي آالرم افزوده خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬يك فايل موسيقي مي تواند به صداي آالرم افزوده شود‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫برای تنظیم سرعت پخش‬
‫سرعت پخش موسيقی دلخواه خود را با تنظيم سرعت پخش افزايش يا کاهش دهيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Play Speed‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Play Speed‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا سرعت پخش دلخواه را انتخاب‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از نوع <‪>X 1.0)Nomal(< ،>X 0.9<، >X 0.8<، >X 0.7‬‬
‫< ‪ >X 1.2 <، >X 1.1‬و <‪.>X 1.3‬‬
‫‪ ‬هرچه شماره باالتر باشد ‪ ،‬سرعت پخش سريعتر است‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬سرعت پخش تنظيم شده ممکن است با توجه به فايل ‪ ،‬از سرعت واقعی‬
‫متفاوت باشد‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪53‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫برای تنظیم فواصل رد شدن‬
‫شما می توانيد يک فايل را از طريق فواصل زمانی مختلف به جلو ببريد‪ .‬از تمام يک تراک رد‬
‫بشويد يا فقط چند ثانيه از آن رد شويد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫‪15/20‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Skip interval‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Skip interval‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا فواصل زمانی دلخواه رد شدن را‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از< نوع <‪ >30sec<, >10sec<, >5sec<, >1 Song‬و <‪.>1min‬‬
‫‪04:28‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬اگر فايل با معيار بيت متنوع (‪ )VBR‬يا فايل ‪ Ogg‬توسعه يافته باشد ‪،‬‬
‫طول واقعی فايل برای فواصل زمانی رد شدن دقيقا مورد انتخاب شده نخواهد بود‪.‬‬
‫‪_ 54‬گوش دادن به موسيقی‬
‫‪Music‬‬
‫‪Sound Effect‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪PlayisSpeed‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪02:13‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫برای تنظیم یک عالمت یاب‬
‫موقعی که يک محل ياب را تنظيم کرديد‪ ،‬می توانيد محل آنرا بعداً به آسانی بيابيد‪.‬‬
‫‪ .1‬در طول گوش دادن به موسيقی در نقطه دلخواه [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Bookmark‬فشار داده و [‬
‫‪[ .2‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫]‬
‫‪ ‬منوی <‪ >Bookmark‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪[ .3‬‬
‫[‬
‫‪Music‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >add Bookmark‬فشار داده و‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪SkipisInterval‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪cool‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪ ‬نقطه پخش فعلی ‪ /‬توقف در محل ياب اضافه می شود‪.‬‬
‫‪ ‬شما سمبل [ | ] را در روي بار موقعيت پخش خواهيد ديد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر مورد عالمت گذاري قبال وجود داشته باشد پنجره ذخيره روي‬
‫آن ظاهر مي شود‪ .‬اگر شما گزينه >بلي< را انتخاب كنيد عالمت گذاري قبلي حذف و عالمت گذاري‬
‫توجه‬
‫جديد افزوده مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬برای هر فايل موسيقی می توان يک محل ياب تعيين کرد‪ ،‬و در مجموع امکان تعيين ‪ 50‬محل ياب‬
‫وجود دارد‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪02:13‬‬
‫براي رفتن به (پخش)‪ /‬حذف عالمت گذاري‬
‫‪ .1‬در طول گوش دادن به موسيقی در نقطه دلخواه [‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Bookmark‬فشار داده و [‬
‫‪[ .2‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪Music‬‬
‫]‬
‫‪Add Bookmark‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪ ‬منوی <‪ >Bookmark‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >go to Bookmark‬يا‬
‫‪[ .3‬‬
‫<‪ >Delete Bookmark‬فشار داده و [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر <‪ >Go to Bookmark‬را انتخاب کنيد‪ ،‬پخش‬
‫کننده به محل ياب انتخابی می رود و پخش را آغاز می کند‪.‬‬
‫‪ >Delete Bookmark< ‬محل ياب انتخابی را از فايل موسيقی حذف‬
‫می کند‪.‬‬
‫‪1.Life is cool‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪02:13‬‬
‫گوش دادن به موسيقی _ ‪55‬‬
‫استفاده از منوي موسیقي (ادامه)‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬فقط از هدست استريو بلوتوث‪ -‬مجاز و تاييد شده استفاده كنيد‪.‬‬
‫بررسي كنيد كه مطمئن شويد كه هدست استريوي بلوتوث شما ثبت نام شده است‪ .‬موقعي كه هدست تاييد شده استفاده‬
‫شد‚<‪ >Connect to Stereo Headset‬ظاهر مي شود‪ .‬براي اطالعات بيشتر‚ به <استفاده از هدت بلوتوث‬
‫استريو>مراجعه كنيد‪ .‬صفحه ‪ 94‬را ببينيد‪.‬‬
‫براي ارتباط هدست بوتوث استریو‬
‫شما مي توانيد مستقيما هدست تاييد شده استريوي بلوتوث را در طي پخش موسيقي وصل كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪Connect to Stereo‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫‪ >Headset‬را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫‪ ‬اگر <‪ >Bluetooth Mode‬برروي <‪ >Off‬قرار گرفته باشد‚‬
‫آن به حالت <‪>On‬عوض خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامي كه ارتباط بطور موفقيت آميزي برقرار شود ‚ شما آيكون‬
‫[ ] را درروي صفحه خواهيد ديد‪.‬‬
‫‪ ‬شما مي توانيد از طريق هدست بلوتوث به موسيقي گوش كنيد‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪is cool‬‬
‫‪Connect to Ster..‬‬
‫‪02:13‬‬
‫براي قطع هدست استریوي بلوتوث‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به موسيقی برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی موسيقی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪15/20‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Disconnect Headset‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬هدست بلوتوث قطع شده است‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬هنگامی که دستگاه پخش به هدست استريوی بلوتوث وصل می شود‬
‫بعضی منوها نمی توانند انتخاب شوند‪.‬‬
‫‪04:28‬‬
‫‪_ 56‬گوش دادن به موسيقی‬
‫‪Music‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Music Play Scre..‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪Skip Interval‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪1.Life‬‬
‫‪is cool‬‬
‫‪Disconnect Heads...‬‬
‫‪02:13‬‬
‫تماشاي ويدئو‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬گوشی را وصل کنيد‪ ،‬سپس پخش کننده را روشن کرده و باتری را بررسی کنيد‪ .‬يک فايل ويدئو را به‬
‫دستگاه پخش منتقل کنيد‪ .‬صفحه ‪ 36~34‬را ببينيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Videos‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫]‬
‫‪ ‬ليست ويدئو ظاهر مي شود‪..‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا يک ويدئو پخش شود و برروی [‬
‫] ضربه‬
‫‪ ‬فايل ويدئويي انتخاب شده شروع به پخش افقي مي كند‪.‬‬
‫مكث كردن‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در طی پخش ويدو ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه پخش مکث می کند‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] دوباره ضربه بزنيد‪..‬‬
‫‪ ‬دستگاه پخش کار پخش را از آخرين نقطه پخش شده شروع می کند‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬به هنگام انتقال يک فايل فيلم به پخش کنندہ با استفادہ از <‪ >Media Studio‬فرمت دستگاہ به طور خودکار به‬
‫‪ SVI‬تغيير می کند۔ اندازہ فايل نيز به طور خودکار تنظيم می شود۔‪.‬‬
‫تماشاي ويدئو _ ‪57‬‬
‫براي رفتن به فریم مخصوص‬
‫‪ .1‬برای مشاهده افقی‪ ،‬دگمه [‬
‫داريد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به مدت کوتاهی نگه‬
‫‪Video Track 1‬‬
‫‪ ‬اين كار به شما امكان رفتن به عقب يا جلو را در‬
‫فايل فعلي مي دهد‪.‬‬
‫‪ .2‬هنگامی که به موقعيت مورد نظر رفتيد دگمه را رها کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فيلم از نقطه مورد نظر شروع به پخش می شود۔ ‪.‬‬
‫براي پخش فایل ویدئوي قبلي‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫بزنيد‪.‬‬
‫برروی [‬
‫] در مدت ‪ 3‬ثانيه بعد از شروع پخش فايل فعلی ضربه‬
‫] ‪ 3‬ثانيه بعد از شروع پخش فعلی دوبار ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Video Track 1‬‬
‫‪ ‬با اين كار به ويدئوي قبلي بازخواهيد گشت‪.‬‬
‫براي پخش فایل ویدئي بعدي‬
‫‪ .1‬به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬با اين كار به ويدئوي بعدي خواهيد رفت‪.‬‬
‫‪ _ 58‬تماشاي ويدئو‬
‫‪Video Track 2‬‬
‫استفاده از منوي ويدئو‬
‫برای تنظیم یک عالمت یاب‬
‫موقعی که یک محل یاب را تنظیم کردید‪ ،‬می توانید محل آنرا بعداً به آسانی بیابید‪.‬‬
‫‪ .1‬در طول پخش فیلم [‬
‫] را در صحنه دلخواه فشار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬منوی فیلم ظاهر می شود‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Add bookmark‬فشار‬
‫‪[ .2‬‬
‫داده و [ ] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬نقطه پخش فعلی ‪ /‬توقف در محل یاب اضافه می شود‪.‬‬
‫‪ ‬شما سمبل [ | ] را در روي بار موقعيت پخش خواهيد ديد‪.‬‬
‫‪Add Bookmark‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Brightness‬‬
‫‪ ‬اگر مورد عالمت گذاري قبال وجود داشته باشد پنجره ذخيره‬
‫توجه روي آن ظاهر مي شود‪ .‬اگر شما گزينه >بلي< را انتخاب كنيد عالمت گذاري قبلي حذف و عالمت‬
‫گذاري جديد افزوده مي شود‪.‬‬
‫‪‬برای هر فایل موسیقی می توان یک محل یاب تعیین کرد‪ ،‬و در مجموع امکان تعیین ‪ 50‬محل یاب وجود‬
‫دارد‪.‬‬
‫براي رفتن به (پخش)‪ /‬حذف عالمت گذاري‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در طی پخش ویدو ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬منوی فیلم ظاهر می شود‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪>Go to bookmark‬‬
‫‪[ .2‬‬
‫یا <‪ >delete bookmark‬فشار داده و [ ]‬
‫را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر <‪ >Go to Bookmark‬را انتخاب کنید‪ ،‬پخش‬
‫کننده به محل یاب انتخابی می رود و پخش را آغاز می کند‪.‬‬
‫‪Add Bookmark‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Brightness‬‬
‫‪ >Delete Bookmark< ‬محل یاب انتخابی را از فایل موسیقی حذف می کند‪.‬‬
‫‪ ‬برای خر‪.‬ج از منو‪ ،‬برروی [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫توجه‬
‫تماشاي ويدئو _ ‪59‬‬
‫استفاده از منوي ويدئو‬
‫براي تنظيم موتور صداي طبيعي ديجيتال(‪)DNSe‬‬
‫صداي مناسب را براي هر سبك ويدئويي انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در طی پخش ویدویی ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬منوی فیلم ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪[ .2‬‬
‫[‬
‫] را برای انتخاب <‪ >DNSe‬فشار داده و‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >DNSe‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Add Bookmark‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Brightness‬‬
‫] ضربه بزنید تا ‪ DNSe‬دلخواه را‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنید و برروی [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از گزينه هاي <‪ >Drama>‚<Normal‬و <‪ >Action‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪‬ما هي ‪ DNSe‬؟‬
‫موتور صدای طبیعی دیجیتال (‪ )DNSe‬یک عملکرد جلوه صوتی برای پخش کننده های ‪ MP3‬طراحی شده توسط‬
‫توجه‬
‫سامسونگ است‪ .‬اين دستگاه تنظيمات صداهاي مختلفي را براي بهبود سبك موسيقي كه گوش مي كنيد‬
‫فراهم مي كند‪.‬‬
‫برای تنظیم روشنایی‬
‫شما می توانید روشنایی صفحه را تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در طی پخش ویدویی ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬منوی فیلم ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Brightness‬را‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫انتخاب کنید و به [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Brightness‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنید تا روشنایی دلخواه را انتخاب‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنید و برروی [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از گزينه هاي <‪ >0~10‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ _ 60‬تماشاي ويدئو‬
‫‪Add Bookmark‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪DNSe‬‬
‫‪Brightness‬‬
‫مشاهده تصاوير‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬گوشی را وصل کنيد‪ ،‬سپس پخش کننده را روشن کرده و باتری را بررسی کنيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Pictures‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫]‬
‫‪ ‬پنجره مشاهده تصوير ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا تصويری را که می خواهيد نگاه کنيد‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬تصوير انتخاب شده نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا به پنجره مشاهده برويد‪.‬‬
‫براي رفتن به تصویر قبلي‪ /‬بعدي‬
‫در مشاهده افقی برروی [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬تصويرقبلي‪ /‬بعدي نمايش داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ‬يک فايل ‪ JPG‬شامل ديتای نوک انگشتی نادرست پخش نخواهد شد‬
‫توجه ‪ ‬بعضي تصاوير مي توانند بطور آهسته تري نمايش داده شوند‪.‬‬
‫‪ ‬هنگام انتقال يك تصوير به دستگاه پخش با استفاده از<‪ ‚ >Media Studio‬آن بطور اتوماتيكي قبل از انتقال به فرمت‬
‫‪ JPG‬تبديل مي شود‪ .‬همچنين اندازه فايل بطور اتوماتيكي تنظيم مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬شما همچنين مي توايد از<‪ >File Browser‬براي جستجوي يك تصوير استفاده كنيد‪ .‬صفحه ‪ 21‬را ببينيد‪.‬‬
‫مشاهده تصاوير _ ‪61‬‬
‫استفاده از منوي تصویر‬
‫برای گوش کردن به موسیقی هنگام مشاهده تصویرخود‬
‫شما می توانيد به آهنگی که برای آخرين بار پخش کرده ايد هنگام مشاهده تصوير خود گوش کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام مشاهده يک تصوير برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫‪Music‬‬
‫‪Start Sildeshow‬‬
‫‪Slideshow Speed‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Select as My Skin‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Music‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا مد دلخواه را انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ :>Off< ‬هيچ موسيقی زمينه ای هنگام مشاهده يک تصوير پخش نمی شود‪.‬‬
‫‪ :>On< ‬شما می توانيد به موسيقی که برای آخرين بار پخش کرده ايد هنگام مشاهده تصوير خود گوش‬
‫کنيد‪.‬‬
‫براي تماشاي یك نمایش اسالید‬
‫چگونه به ‪1‬‬
‫‪ .1‬هنگام مشاهده تصوير برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] را برروی صفحه خواهيد ديد و سپس دستگاه پخش‬
‫‪ ‬شما عالمت [‬
‫شوی استارت را شروع خواهد کرد‪.‬‬
‫چگونه به ‪2‬‬
‫‪ .1‬در مد مشاهده تصوير ‪ ،‬برروی [‬
‫‪ ‬پنجره نمايش اساليد شروع می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] را برروی صفحه خواهيد ديد و سپس دستگاه پخش‬
‫‪ ‬شما عالمت [‬
‫شوی استارت را شروع خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬برای خر‪.‬ج از منو‪ ،‬برروی [‬
‫توجه‬
‫‪ _ 62‬مشاهده تصاوير‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪1/8‬‬
‫‪Pictures‬‬
‫‪Picture Image 1‬‬
‫‪Start Slideshow‬‬
‫استفاده از منوي تصویر (ادامه)‬
‫براى متو قف کر دز نما یش اسال ید‬
‫چگونه به ‪1‬‬
‫‪ .1‬در مد نمايش اساليد ‪ ،‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬نمايش اساليد متوقف می شود‪.‬‬
‫چگونه به ‪2‬‬
‫‪ .1‬در مد نمايش اساليد ‪ ،‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Stop Sildeshow‬‬
‫‪Slideshow Speed‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Select as My Skin‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Stop Slideshow‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬نمايش اساليد متوقف می شود‪.‬‬
‫براي تنظیم سرعت نمایش اسالید‬
‫‪ .1‬هنگام مشاهده يک تصوير برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪Slideshow‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫‪ >Speed‬را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Slideshow Speed‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا سرعت دلخواه را انتخاب‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Start Sildeshow‬‬
‫‪Slideshow Speed‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Select as My Skin‬‬
‫‪ ‬يكي از<‪ >Normal<‚>Fast‬و<‪ >Slow‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫مشاهده تصاوير _ ‪63‬‬
‫استفاده از منوي تصویر (ادامه)‬
‫براي بزرگ كردن تصویر‬
‫شما مي توانيد يك تصوير را بزرگنمايي كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام مشاهده يک تصوير برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫‪Music‬‬
‫‪Start Sildeshow‬‬
‫‪Slideshow Speed‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Select as My Skin‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Zoom‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Zoom‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا عامل مقياس دلخواه را‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از<‪ >200%<‚>100%‬و<‪ >400%‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا بخشی از تصوير را بزرگنمايی کنيد‪.‬‬
‫برای انصراف از بزرگنمایی‬
‫چگونه به ‪1‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مشاهده تصوير بزرگنمايی شده ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬اين به اندازه اوليه برمی گرداند‪.‬‬
‫چگونه به ‪2‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مشاهده تصوير بزرگنمايی شده ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪200%‬‬
‫‪400%‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Zoom‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Zoom‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >100%‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫‪ ‬اين به اندازه اوليه برمی گرداند‪.‬‬
‫‪ ‬يك فايل تصويري بزرگ مدتي وقت مي گيرد تا بزرگ شود‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ _ 64‬مشاهده تصاوير‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫استفاده از منوي تصویر (ادامه)‬
‫برای چرخاندن تصویر‬
‫شما می توانيد تصوير را مطابق نظر خود بچرخانيد‪.‬‬
‫‪ .1‬هنگام مشاهده يک تصوير برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Rotate‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي<‪ >Rotate‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Start Sildeshow‬‬
‫‪Slideshow Speed‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Select as My Skin‬‬
‫] ضربه بزنيد تا زاويه دلخواه را انتخاب‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از<‪ >Right 90°<‚>Left 90°‬و<‪ >180°‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫براي انتخاب تصویر به عنوان تصویر زمینه‬
‫شما مي توانيد تصوير دلخواه را براي تصوير زمينه صفحه‬
‫نمايش انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬تصويری را که می خواهيد بعنوان پس زمينه باشد انتخاب‬
‫کرده و [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی تصوير ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪Select as My‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫‪ >Skin‬را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Start Sildeshow‬‬
‫‪Slideshow Speed‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Select as My Skin‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬تصوير انتخاب شده بعنوان پس زمينه تعيين می شود‪.‬‬
‫‪ ‬اگر <‪ >My Skin‬از <‪ >Menu Design<←>Menu Style< ←>Settings‬انتخاب شده باشد‪،‬‬
‫تصوير نمايش داده خواهد شد‪.‬‬
‫مشاهده تصاوير _ ‪65‬‬
‫گوش دادن به راديو ‪FM‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬گوشی را وصل کنيد‪ ،‬سپس پخش کننده را روشن کرده و باتری را بررسی کنيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >FM Radio‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫]‬
‫‪ ‬دريافت راديو ‪ FM‬آغاز خواهد شد‪.‬‬
‫استفا ده از عملکر د قطع صد ا‬
‫‪ .1‬هنگام گوش کردن به راديوی ‪ FM‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬صد ا قطع مﻰ شو د‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] دوباره ضربه بزنيد تا گوش کردن را دوباره شروع کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬هميشه هنگام جستجو يا تنظيم فرکانس ها و گوش دادن به راديوی ‪ FM‬با بلندگو يا گوشی استريوی ‪Bluetooth‬‬
‫بايد گوشی را وصل کرده باشيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫گوشی به عنوان آنتن برای دريافت راديو ‪ FM‬عمل ميکند‪.‬‬
‫‪ ‬علكرد بلوتوث نمي تواند هنگام گوش كردن به راديوي ‪ FM‬استفادهشود‪.‬‬
‫‪ _ 66‬گوش دادن به راديو ‪FM‬‬
‫جستجوی ایستگاه های ‪FM‬‬
‫] را فشار داده و به مدت کوتاهی نگه داريد وسپس در مد‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫دستی رها کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬عبارت <‪ >Searching‬ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫جستجو در نزديک ترين فرکانس از نقطه ای که دکمه رها ميشود‪ ،‬متوقف خواهد شد‪.‬‬
‫‪Searching‬‬
‫یا‚‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا چگونگی پيشرفت فرکانس ها را يکی يکی در مد دستی ببينيد‪.‬‬
‫‪ ‬وقتي كه آيكون فشرده است به فركانسهاي مختلف برويد‪.‬‬
‫گوش دادن به راديو ‪67 _ FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو‬
‫انتخاب ایستگاہ تنظیم شدہ‬
‫اين حالت را در صورتيکه تمايل به جستجو در ايستگاههای ‪ FM‬ذخيرہ شدہ داريد‪ ،‬انتخاب نماييد۔‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مد دستی ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >go to Preset Mode‬را‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ >Preset< ‬بر روی صفحه ظاهر می شود۔‪.‬‬
‫‪ ‬اگر هيچ فرکانس پيش تنظيمی تعيين نشده باشد‪ ،‬عالمت <‪>No preset‬‬
‫مشاهده شده و پخش کننده به حالت پيش تنظيم نخواهد رفت‪.‬‬
‫توجه ‪ ‬اگر <‪ >Default Set‬از<‪ >System< ← >Settings‬انتخاب شده‬
‫باشد‪ ،‬کليه پيش تنظيم ها پاک خواهند شد‪.‬‬
‫‪Go to Preset Mo..‬‬
‫‪Add to Preset‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫انتخاب حالت تنظیم دستی‬
‫اين حالت را در صورتيکه تمايل به جستجو دستی در باند ‪ FM‬برای يک فرکانس خاص داريد‬
‫انتخاب نماييد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مد از قبل تنظيم شده ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>go to Manual Mode‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ >Manual< ‬بر روی صفحه ظاهر می شود ‪.‬‬
‫‪ _ 68‬گوش دادن به راديو ‪FM‬‬
‫‪Go to Manual M..‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫ذخیره کردن ایستگاه ها در حافظه پیش تنظیم‬
‫شما مي توانيد تا ‪ 30‬ايستگاه را در حافظه دستگاه پخش ‪ MP3‬ذخيره كنيد آنهارا فقط با فشار يك‬
‫شماره استفاده كنيد‪ ..‬براي دستگاه ‪ MP3‬خود فقط ايستگاه هايي را انتخاب كنيد كه مي خواهيد در‬
‫عملكرد دستي استفاده يا پيدا يا بطوراتوماتيك و محلي ذخيره كنيد را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫دستي‪ -‬فقط ایستگاه هایي را كه مي خواهید ذخیره كنید انتخاب كنید‬
‫‪ .1‬برای انتخاب فرکانسی جهت پيش تنظيم در حالت دستی [‬
‫را فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫]‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >add to Preset‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فرکانس انتخابی به ليست پيش تنظيم اضافه می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برای تنظيم فرکانس های ديگر از قبل تنظيم شده ‪ ،‬مراحل ‪ 2-1‬باال‬
‫را انجام دهيد‪.‬‬
‫‪Go to Preset Mo..‬‬
‫‪Add to Preset‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫‪ ‬اگر همان فركانس قبال تنظيم شده باشد‚ پيغام <‪>This preset already exists‬‬
‫توجه ظاهر مي شود و تنظيمات غير فعال مي شوند‪.‬‬
‫گوش دادن به راديو ‪69 _ FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫ذخیره کردن ایستگاه ها در حافظه پیش تنظیم (ادامه)‬
‫اتوماتیك‪ -‬بطور اتوماتیكي همه ایستگاههایي را كه دستگاه دریافت مي كند ‚ذخیره مي نماید‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مد راديوی ‪ FM‬ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >add to Preset‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد ظاهر می شود‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ >Auto Preset< ‬ظاهر می شود و تا ‪ 30‬فرکانس بطور اتوماتيکی‬
‫تنظيم می شوند‪.‬‬
‫‪Go to Preset Mo..‬‬
‫‪Add to Preset‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫لغو کردن پیش تنظیم خودکار‬
‫اگر شما می خواهيد که تنظيم از قبل اتوماتيک را انصراف دهيد ‪ ،‬دراين عمليات برروی‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬تنظيمات پيش تنظيم خودکار لغو شده و فقط فرکانس های تنظيم شده تا آن زمان‪ ،‬ذخيره ميشوند‪.‬‬
‫‪ ‬اگر مايل باشيد به پخش کننده ‪ MP3‬خود در يک شهر ديگر گوش دهيد‪ ،‬ممکن است بخواهيد ايستگاه‬
‫توجه های ذخيره شده را دوباره تنظيم کنيد‪ .‬برای حذف کردن ايستگاه های از پيش تنظيم شده و ذخيره ايستگاه‬
‫های جديد‪ ،‬کافی است فرآيند مربوطه را تکرار نماييد‪.‬‬
‫‪ _ 70‬گوش دادن به راديو ‪FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫گوش دادن به ایستگاه های پیش تنظیم‬
‫در موقع بودن در مد از قبل تنظيم شده ‪ ،‬برروی [‬
‫تا ايستگاههای از قبل تنظيم شده را اسکرول کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد‬
‫‪ ‬شما می توانيد به فرکانس راديويی ذخيره شده گوش کنيد‪.‬‬
‫حذف کردن یک پیش تنظیم‬
‫برای حذف فرکانس ها در حين گوش دادن به راديو ‪ FM‬مراحل زير را دنبال کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا جستجو‬
‫‪ .1‬در مد از قبل تنظيم شده ‪ ،‬برروی [‬
‫برای فرکانس از قبل تنظيم شده را حذف کنيد وبرروی [ ] ضربه‬
‫بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Delete from Preset‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فرکانس انتخاب شده حذف خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .3‬برای حذف فرکانس های پيش تنظيم ديگر‪ ،‬مراحل ‪ 1‬تا ‪ 2‬در باال را‬
‫دنبال کنيد‪.‬‬
‫‪Go to Manual M..‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫گوش دادن به راديو ‪71 _ FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫برای ضبط پخش رادیوی ‪FM‬‬
‫شما می توانيد پخش راديوی ‪ FM‬را هر موقعی هنگام شنيدن راديو ضبط کنيد‬
‫] ضربه بزنيد تا يک فرکانس را در مد راديوی ‪FM‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫ضبط کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Strat Recording‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يک نام فايل که به طور خودکار ايجاد شده است نمايان می شود و ضبط‬
‫آغاز خواهد شد‪.‬‬
‫‪Go to Manual M..‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫توقف ضبط‬
‫‪ .1‬در طی ضبط برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پيامی برروی صفحه ظاهر می شود که از شما می خواهد که به فايل‬
‫ضبط شده گوش کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬يا <‪ >no‬را‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬انتخاب <‪ >Yes‬فايل ضبط شده را پخش خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬انتخاب <‪ >No‬فايل ضبط شده را پخش نخواهد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل ضبط شده در <‪ >Recorded File< ← >File Browser‬ذخيره‬
‫خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد حداکثر تا ‪ 999‬فايل برای ضبط راديوی ‪ FM‬ذخيره کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد به مدت تقريباً ‪ 30‬ساعت ضبط انجام دهيد (با ‪ 128Kbps، 2‬گيگابايت)‪.‬‬
‫توجه ‪ ‬نام فايل ضبط به طور خودکار تعيين می شود‪ ،‬مانند “‪ .”FM_OOO. mp3‬در اين نام “‪ ”FM‬به معنی‬
‫ضبط از راديوی ‪ FM‬بوده و «‪ »000‬شماره فايل ضبط است‪.‬‬
‫‪ _ 72‬گوش دادن به راديو ‪FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫تنظیم کیفیت ضبط ‪FM‬‬
‫شما می توانيد کيفيت ضبط را برای راديوی ‪ FM‬تعيين کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مد راديوی ‪ FM‬ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>FM ReC Quality‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Go to Manual M..‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫‪ ‬منوی کيفيت ضبط ‪ FM‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برای انتخاب ميزان کيفيت دلخواه [‬
‫[ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را فشار داده و سپس‬
‫‪ ‬يکی از گزينه های <(‪، >Super High)192kbps‬‬
‫‪ >High)160kbps(< ،‬و <(‪ >Normal)128kbps‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬هرچه عدد بزرگتر باشد‪ ،‬کيفيت صدا بهتر بوده و اندازه فايل بزرگتر خواهد شد‪.‬‬
‫بر اى ثﺌظیم حسا سیت ‪FM‬‬
‫لجهت دريافت فرکانس های راديويی ‪ FM‬بيشتر يا کمتر‪ ،‬مقدار‬
‫<‪ >FM Sensitivity‬را تنظيم نماييد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مد راديوی ‪ FM‬ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >FM Sensitivity‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Sensitivity‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا سطح جستجو را انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از<‪ >Middle<‚ >High‬و<‪ >Low‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪Go to Manual M..‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫‪ ‬اگر <‪ >High‬را انتخاب کنيد‪ ،‬فرکانس های بيشتری را ميتوانيد دريافت کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای خر‪.‬ج از منو‪ ،‬برروی [‬
‫توجه‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫گوش دادن به راديو ‪73 _ FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫بر اى ثﺌظیم ئا حیه ‪FM‬‬
‫شما مي توانيد تنظيمات منطقه ‪ FM‬را به منظور آمادگي براي مسافر‬
‫ت به كشورهاي ديگر عوض كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در مد راديوی ‪ FM‬ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >FM Region‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Region‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا منطقه خود را برای راديوی ‪FM‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Go to Manual M..‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫‪ ‬يكي از<‪ >Japan<، >Korea/US‬و<‪ >Other Countries‬را‬
‫انتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬محدوده فرکانس بر حسب ناحيه‬
‫توجه‬
‫ ‪ :Korea/US‬جستجو برای فرکانس های ‪ FM‬با گامهای ‪ 100‬کيلوهرتز بين ‪ 87.5‬تا ‪ 108.0‬مگاهرتز‪.‬‬‫ ‪ :Japan‬جستجو برای فرکانس های ‪ FM‬با گامهای ‪ 100‬کيلوهرتز بين ‪ 76.0‬تا ‪ 108.0‬مگاهرتز‪.‬‬‫ ‪ :Other Countries‬جستجو برای فرکانس های ‪ FM‬با گامهای ‪ 50‬کيلوهرتز بين ‪ 87.50‬تا ‪108.00‬‬‫مگاهرتز‪.‬‬
‫‪ ‬ناحيه ‪ FM‬ميتواند با توجه به ناحيه مقصد پخش کننده‪ ،‬حذف شده يا تغيير يابد‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامی که <‪ >FM Region‬را در دستگاه پخش کننده خود تغيير ميدهيد‪ ،‬فرکانس های راديويی که‬
‫ال ذخيره کرده ايد حذف خواهند شد‪.‬‬
‫قب ً‬
‫‪ _ 74‬گوش دادن به راديو ‪FM‬‬
‫استفاده از منوي رادیو (ادامه)‬
‫براي افزودن صدا به آلبوم‬
‫شما می توانيد راديوی ‪ FM‬را به ليست صداهای آالرم اضافه کنيد‪ ،‬تا بار بعدی که آالرم فعال می‬
‫شود به صدا در آيد‪ .‬برای آگاهی از چگونگی تنظيم آالرم به صفحه ‪ 87‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬يک فرکانس راديويی برای افزودن در صداهای آالرم انتخاب‬
‫کرده و [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي< ‪ > FM Radio‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >add to alarm‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر در تنظيمات آالرم‪( >FM Radio< ،‬راديوی ‪ )FM‬را بعنوان صدای‬
‫آالرم انتخاب کنيد می توانيد به راديوی ‪ FM‬گوش دهيد‪.‬‬
‫‪Delete from Pre..‬‬
‫‪Auto Preset‬‬
‫‪Start Recording‬‬
‫‪FM REC Quality‬‬
‫‪FM Sensitivity‬‬
‫‪FM Region‬‬
‫‪Add to Alarm‬‬
‫گوش دادن به راديو ‪75 _ FM‬‬
‫استفاده از پخش ديتا‬
‫با استفاده از <‪ ‚>Media Studio‬شما مي توانيد اطالعات بلوگ و فايلهاي ثبت شده در‪ RSS‬را به منظور‬
‫سرگرمي به دستگاه پخش خود منتقل كنيد‪.‬‬
‫‪ RSS ‬چیست؟‬
‫‪ RSS‬بجاي خالصه سايت غني يا اتحاديه ساده واقعي قرار مي گيرد‪ .‬آن يك سيستم ارسال ديتا براساس ‪ xml‬است كه براي‬
‫توجه‬
‫انتقال اطالعات بهنگام شده سايت هاي وب مانند اخبار و بلوگ ها به كاربران به روش آسان و راحت استفاده مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬پخش دیتا چیست؟‬
‫شما مي توانيدهر موقعي بطور اتوماتيكي اطالعات بهنگام شده را بدون الزام به ديدن سايت هاي اخبار ‚ بلوگ و ‪UCC‬‬
‫دريافت كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از اینكه شما شروع كنید‪ -‬مدیا استودیو باید بر كامپیوتر شما نصب شود‪ .‬صفحه ‪ 33‬را ببینید‪.‬‬
‫ثبت یك كانال‬
‫شما مي توانيد يك كانال جديد ثبت شده با سايت ها يا صفحات وب با پشتيباني‪ RSS-‬ايجاد كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروي<‪ >Subscribe‬در پايين <‪>Media Studio‬‬
‫<‪ >Datacasts‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬آدرس را در <‪ >uRl‬وارد كنيد و سپس<► ‪>next‬‬
‫را كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامي كه شما آدرس وب را كپي كرديدو برروي‬
‫<‪ >Subscribe‬كليك كرديد ‚ آدرس كپي شده بطور اتوماتيكي‬
‫در <‪ >URL‬نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬اگر آدرس وب ‪ RSS‬را پشتيباني كند ‚ پنجره تاييد تنظيمات‬
‫ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ <oK< .3‬را كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬كانالي كه شما مي خواهيد ثبت مي شود‪.‬‬
‫در پخش ديتا (ديتاكست) براي كانال ثبت شده ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ _ 76‬استفاده از پخش ديتا‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫ایجاد یك گروه كانال هاي جدید‬
‫شما مي توانيد يك گروه جديد براي مديريت كانالها برطبق گروه بندي ايجاد كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروي <‪ >new group‬در پايين‬
‫<‪ >Media Studio< >Datacasts‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬در محل اسم و توصيفات گروه تايپ كنيد و برروي‬
‫<‪>oK‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫انتقال یك پخش اطالعات از <‪>MeDia StuDio‬‬
‫‪ ‬قبل از آنكه شما شروع كنید‪ -‬دستگاه پخش را به كامپيوتر وصل كنيد‪.‬‬
‫مديا استوديو بايستي بر كامپيوتر شما نصب شود‪ .‬صفحه ‪ 33‬را ببينيد‪.‬‬
‫‪ >Media Studio< .1‬بطور اتوماتيكي هنگام‬
‫وصل دستگاه پخش به كامپيوتر خود شروع به كار‬
‫خواهد كرد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬اگر برنامه بطور اتوماتيكي شروع نشود‚ برروي آيكون‬
‫<‪ >Media Studio‬در صفحه مانيتور دوبار كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروي <‪ >Datacasts‬در باالي‬
‫<‪ >Media Studio‬كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست كانال گروه پخش ديتاي من ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬گروه كانال دلخواه را كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬كانال دلخواه را كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ .5‬پستي را كه مي خواهيد منتقل كنيد انتخاب كنيد‪.‬‬
‫كليك كنيد‪.‬‬
‫‪ .6‬برروي آيكون‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ ‬پست كانال انتخاب شده در <‪ .>Datacasts< ← >File Browser‬به دستگاه پخش شما منتقل خواهد شد‪.‬‬
‫در باالي مديا استوديو كليك كنيد تا به صفحه قبلي برويد‪.‬‬
‫‪ ‬برروي‬
‫‪ ‬در <‪ >Media Studio< >Datacasts‬اگر پست ضميمه اي هم داشته باشد‚شما مي توانيد ضميمه را به دستگاه‬
‫توجه‬
‫پخش داونلود كنيد‪ .‬با وجود اين ‚ ضميمه مكن است با توجه به رويه برنامه سايت وب داونلود نشود‪.‬‬
‫استفاده از پخش ديتا _ ‪77‬‬
‫مشاهده پخش هاي دیتا‬
‫شما مي توانيد پست هاي مشاهده كانال را به <‪ >Datacasts‬اضافه كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از آنكه شما شروع كنید‪-‬انتقال پست کانال های دلخواه به دستگاه پخش با استفاده از <‪.>Media Studio‬‬
‫صفحه ‪ 77‬را ببينيد‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [ ] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫توجه دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫‪ .2‬رروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Datacasts‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫]‬
‫‪ ‬ليست پخش ديتا ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا گروه کانال های دلخواه را انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬عنوان با عنوان همان كانالي است كه به <‪ > Datacasts‬در<‪>Media Studio‬‬
‫افزوده شده است‪.‬‬
‫‪[ .4‬‬
‫] را برای يک پست دلخواه فشار داده و سپس [‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪1/4‬‬
‫‪ ‬ليست فايلها ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ :‬فايل موسيقي‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ :‬فايل ويدئويي‬
‫‪[ .5‬‬
‫‪Datacasts 1‬‬
‫‪Datacasts 2‬‬
‫‪Datacasts 3‬‬
‫‪Datacasts 4‬‬
‫‪ :‬متن اصلي براي پست منتقل شده‬
‫‪ :‬فايل تصوير‬
‫] را برای انتخاب يک فايل دلخواه فشار داده و سپس [‬
‫‪ ‬پخش فايل انتخاب شده آغاز خواهد شد‪.‬‬
‫‪ _ 78‬استفاده از پخش ديتا‬
‫‪Datacasts‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫‪ Prime Pack‬به شما اجازه می دهد از قابليت های متنوعی مانند خواندن متون‪ ،‬ضبط صدا‪،‬‬
‫بازی ها و تنظيمات آالرم و غيره استفاده کنيد‪.‬‬
‫خواندن متن‬
‫آن خواه يك رمان باشد يا نوشته يك داستان جديد‚ يا اوراق رساله تحقيق شما‚‬
‫دستگاه ‪ MP3‬شما امكان خواندن آن را ‪ ...‬موقع گوش كردن به موسيقي خواهد داد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬سپس پخش کننده را روشن کرده و باتری را بررسی کنيد‪.‬‬
‫فايل هاي متن را با استفاده از<‪ >Media Studio‬به دستگاه پخش خود منتقل كنيد‪ .‬صفحه ‪ 34‬را ببينيد‪.‬‬
‫زبان مورد نظر متن را براي متن در<‪ >Contents< ← <language< ← <Settings‬تعيين كنيد‪ .‬صفحه ‪ 27‬را ببينيد‪.‬‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫توجه‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Prime Pack‬را انتخاب کنيد و‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Text‬‬
‫‪Voice REC‬‬
‫‪ ‬ليست <‪> Prime Pack‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Games‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >text‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا فايل متن دلخواه را انتخاب کنيد و برروی [‬
‫‪ ‬ليست فايل هاي متني ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Prime Pack‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫]‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪World Clock‬‬
‫‪Audio In‬‬
‫‪ ‬متن بر روی صفحه ظاهر می شود‪.‬‬
‫رفتن به صفحه قبلي‪ /‬بعدي‬
‫به [‬
‫‪ ‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به مدت کوتاهی نگه داريد تا بطور ادامه داری به صفحه قبل‪ /‬بعد برويد‪.‬‬
‫‪ ‬حتي اگر شما فايل متن را انتخاب كنيد مي توانيد به گوش كردن به موسيقي ادامه دهيد‪ .‬صفحه ‪ 21‬را ببينيد‪.‬‬
‫‪ ‬دسگاه پخش ‪ MP3‬شما فرمت فايل ‪ TXT‬را در مد متن پشتيباني مي كند‪.‬‬
‫توجه‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪79‬‬
‫استفاده از منوي متن‬
‫برای شنیدن موسیقی هنگام مشاهده متن خود‬
‫شما می توانيد به موسيقی که برای آخرين بار پخش کرده ايد ‪ ،‬هنگام مشاهده متن خود گوش کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] هنگام مشاهده متن ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Text‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Music‬را انتخاب کنيد و‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Music‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا مد دلخواه را انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ :>Off< ‬هيچ موسيقی زمينه هنگام مشاهده متن پخش نمی شود‪.‬‬
‫‪45.40%‬‬
‫‪Book1‬‬
‫‪It's a common fantasy:‬‬
‫‪rewind your life, erase all the‬‬
‫‪mistakes and cringe-worthy‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪moments and start over‬‬
‫‪Go‬‬
‫‪1st slate.‬‬
‫‪PageBut for‬‬
‫‪with to‬‬
‫‪a clean‬‬
‫‪Samantha Newly, the fantasy‬‬
‫‪Add‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪is far too‬‬
‫‪real.‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪Font Size‬‬
‫‪Text Viewer Col..‬‬
‫‪ :>On< ‬شما می توانيد به موسيقی که برای آخرين بار پخش کرده‬
‫ايد هنگام مشاهده متن گوش کنيد‪.‬‬
‫برای رفتن به اولین صفحه‬
‫اگر شما می خواهيد که متن را از اولين صفحه ببينيد از اين عملکرد‬
‫استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [ ] هنگام مشاهده متن ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Text‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>go to 1st page‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬شما پنجره تاييد را خواهيد ديد که به اولين صفحه برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬به اولين صفحه می رود‪.‬‬
‫‪ ‬برای خر‪.‬ج از منو‪ ،‬برروی [‬
‫توجه‬
‫‪ _ 80‬از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪45.40%‬‬
‫‪Book1‬‬
‫‪It's a common fantasy:‬‬
‫‪rewind your life, erase all the‬‬
‫‪mistakes and cringe-worthy‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪moments and start over‬‬
‫‪Go‬‬
‫‪1st slate.‬‬
‫‪PageBut for‬‬
‫‪with to‬‬
‫‪a clean‬‬
‫‪Samantha Newly, the fantasy‬‬
‫‪Add‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪is far too‬‬
‫‪real.‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪Font Size‬‬
‫‪Text Viewer Col..‬‬
‫استفاده از منوي متن‬
‫برای تنظیم یک عالمت یاب‬
‫عالمت گذاري را براي برگشت به نقطه اي در متن در هرموقع تنظيم كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬در طول مشاهده متون [‬
‫] را در صفحه دلخواه خود فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Text‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪45.40%‬‬
‫‪Book1‬‬
‫‪It's a common fantasy:‬‬
‫‪rewind your life, erase all the‬‬
‫‪mistakes and cringe-worthy‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪moments and start over‬‬
‫‪Go‬‬
‫‪1st slate.‬‬
‫‪PageBut for‬‬
‫‪with to‬‬
‫‪a clean‬‬
‫‪Samantha Newly, the fantasy‬‬
‫‪Add‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪is far too‬‬
‫‪real.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>add Bookmark‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬صفحه متن فعلي برروي عالمت گذاري تنظيم مي شودكه با سمبل‬
‫[ ] در گوشه چپ بااليي صفحه نمايش داده مي شود‪.‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪Font Size‬‬
‫‪Text Viewer Col..‬‬
‫‪ ‬اگر عالمت گذاري قبال وجود داشته باشد‚ پنجره ذخيره روي مورد قبلي‬
‫ظاهر مي شود‪ .‬اگر شما <‪ >Yes‬را انتخاب كنيد ‚ عالمت گذاري قبلي‬
‫توجه‬
‫حذف شده و عالمت گذاري جديد بجاي آن اضافه مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬برای هر فايل متن می توان يک محل ياب تعيين کرد‪ ،‬و در مجموع امکان‬
‫تعيين ‪ 50‬محل ياب وجود دارد‪.‬‬
‫برای رفتن به عالمت یاب یا پاک کردن آن‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] هنگام مشاهده متن ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Text‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >go to Bookmark‬يا‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫<‪ >Delete Bookmark‬را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬نمايش دادہ می شود و به هنگام انتخاب <‪>Delete Bookmark‬‬
‫عالمت ياب از فايل متن پاک می شود۔‬
‫‪45.40%‬‬
‫‪Book1‬‬
‫‪It's a common fantasy:‬‬
‫‪rewind your life, erase all the‬‬
‫‪mistakes and cringe-worthy‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪moments and start over‬‬
‫‪Go‬‬
‫‪1st slate.‬‬
‫‪PageBut for‬‬
‫‪with to‬‬
‫‪a clean‬‬
‫‪Samantha Newly, the fantasy‬‬
‫‪Add‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪is far too‬‬
‫‪real.‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪Font Size‬‬
‫‪Text Viewer Col..‬‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪81‬‬
‫استفاده از منوي متن(ادامه)‬
‫براي عوض كردن اندازه فونت‬
‫شما مي توانيد اندازه فونت رابراي متن عوض كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] هنگام مشاهده متن ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Text‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Font Size‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Font Size‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪45.40%‬‬
‫‪Book1‬‬
‫‪It's a common fantasy:‬‬
‫‪rewind your life, erase all the‬‬
‫‪mistakes and cringe-worthy‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪moments and start over‬‬
‫‪Go‬‬
‫‪1st slate.‬‬
‫‪PageBut for‬‬
‫‪with to‬‬
‫‪a clean‬‬
‫‪Samantha Newly, the fantasy‬‬
‫‪Add‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪is far too‬‬
‫‪real.‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪Font Size‬‬
‫‪Text Viewer Col..‬‬
‫] ضربه بزنيد تا رنگ دلخواه رابرای مشاهده گر‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫متن انتخاب کنيد‪ ،‬وبرروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يكي از <‪ >Medium<‚ >Small‬و<‪ >Large‬را انتخاب كنيد‪.‬‬
‫برای تﺌظیم ر ئگ ذما یش متز‬
‫رنگي را كه دوست داريد متن به آن رنگ ظاهر شودانتخاب كنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] هنگام مشاهده متن ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Text‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>text Viewer Color‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره منوي <‪ >Text Viewer Color‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا رنگ دلخواه رابرای مشاهده گر‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫متن انتخاب کنيد‪ ،‬وبرروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬يکی از گزينه های <‪ >Type 6< ~ >Type 1‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ _ 82‬از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫‪45.40%‬‬
‫‪Book1‬‬
‫‪It's a common fantasy:‬‬
‫‪rewind your life, erase all the‬‬
‫‪mistakes and cringe-worthy‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪moments and start over‬‬
‫‪Go‬‬
‫‪1st slate.‬‬
‫‪PageBut for‬‬
‫‪with to‬‬
‫‪a clean‬‬
‫‪Samantha Newly, the fantasy‬‬
‫‪Add‬‬
‫‪Bookmark‬‬
‫‪is far too‬‬
‫‪real.‬‬
‫‪Go to Bookmark‬‬
‫‪Delete Bookmark‬‬
‫‪Font Size‬‬
‫‪Text Viewer Color‬‬
‫ضبط صدا‬
‫شما می توانيد يک ضبط صدا انجام دهيد‪.‬‬
‫برای انجام ضبط صدا‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ <Prime Pack‬را انتخاب‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست <‪> Prime Pack‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Voice ReC‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Prime Pack‬‬
‫‪Text‬‬
‫‪Voice REC‬‬
‫‪Games‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪World Clock‬‬
‫‪Audio In‬‬
‫‪ ‬اسم فايل نمايش داده می شود و پنجره ضبط ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .4‬به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ضبط آغاز می شود و نام فايل جهت ذخيره نمايش داده می شود‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد به مدت تقريباً ‪ 30‬ساعت ضبط انجام دهيد (با ‪ 128Kbps، 2‬گيگابايت)‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد حداکثر تا ‪ 999‬فايل ضبط شده را ذخيره کنيد‪.‬‬
‫توجه ‪ ‬نام فايل مورد ضبط به طور خودکار تعيين می شود‪ ،‬بعنوان مثال “‪ .”VCE_000.mp3‬در اين نام‬
‫”‪ ”VCE‬به معنی ضبط صدا بوده و «‪ »000‬شماره فايل ضبط است‪.‬‬
‫‪ ‬اگر توان باتری کم باشد‪ ،‬ضبط صدا بدرستی کار نخواهد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬ميکروفون را خيلی نزديک يا خيلی دور از دهان خود نگيريد چون کيفيت ضبط کاهش می يابد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد در طول ضبط فقط با استفاده از گوشی به صداها گوش بدهيد‪.‬‬
‫برای توقف ضبط صدا‬
‫‪ .1‬در طی ضبط برروی [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬اين پيام ظاهر می شود که از شما می خواهد که به فايلی که ضبط کرده ايد‬
‫گوش کنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬يا <‪ >no‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬با انتخاب <‪ >Yes‬فايلی که هم اکنون ضبط شده است پخش خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬با انتخاب <‪ >No‬فايلی که هم اکنون ضبط شده است پخش نخواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل ضبط شده در <‪← >Recorded Files< ← >File Browser‬‬
‫<‪ >Voice‬ذخيره خواهد شد‪.‬‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪83‬‬
‫استفاده از منوي ضبط صدا‬
‫تنظیم کیفیت ضبط صدا‬
‫شما می توانيد کيفيت ضبط صدا را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪[ .1‬‬
‫] را در پنجره ضبط فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی <‪ >Recording voice‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Voice ReC Quality‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی کيفيت ضبط صدا ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برای انتخاب ميزان کيفيت دلخواه [‬
‫[ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Voice REC Quality‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫] را فشار داده و سپس‬
‫‪ ‬يکی از گزينه های <(‪، >Super High)128kbps‬‬
‫‪ >High)96kbps(< ،‬و <(‪ >Normal)64kbps‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬هرچه عدد بزرگتر باشد‪ ،‬کيفيت صدا بهتر بوده و اندازه فايل بزرگتر خواهد شد‪.‬‬
‫گوش دادن به فایلهای از پیش ضبط شده‬
‫شما می توانيد به يک فايل از پيش ضبط شده گوش دهيد‪.‬‬
‫‪[ .1‬‬
‫] را در پنجره ضبط فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی <‪ >Recording voice‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Recorded Files‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست <‪ >Recorded files‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫] را برای انتخاب يک فايل ضبط شده دلخواه فشار داده و‬
‫‪[ .3‬‬
‫سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬پخش فايل ضبط شده آغاز خواهد شد‪.‬‬
‫‪ _ 84‬از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫‪Voice REC Quality‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫بازی های ویدیویی‬
‫بازی های بسيار مهيجی در پخش کننده ‪ mp3‬شما قرار داده شده است!‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬گوشی را وصل کنيد‪ ،‬سپس پخش کننده را روشن کرده و باتری را بررسی کنيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] ضربه بزنيد تا به صفحه قبلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Prime Pack‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Games‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست <‪ >Prime Pack‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ ‬ليست بازی ها ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪[ .4‬‬
‫] را برای انتخاب يک بازی دلخواه فشار داده و سپس [‬
‫‪Prime Pack‬‬
‫‪Text‬‬
‫‪Voice REC‬‬
‫‪Games‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪World Clock‬‬
‫‪Audio In‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫بیس بال‬
‫سعی کنيد از يکی از بهترين پرتاب کننده های ليگ آمريکا ببريد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب يک منو يا قابليت فشار دهيد‪.‬‬
‫[‬
‫برای انداختن يا ضربه زدن به توپ [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫تحویل پیتزا‬
‫ببينيد آيا می توانيد پيتزا را به موقع تحويل دهيد و از موانع بسياری‬
‫که در راه شما هست دوری کنيد‪.‬‬
‫برای پريدن به باال [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪85‬‬
‫بازی های ویدیویی (ادامه)‬
‫زنبور عسل‬
‫اين يك بازي معمايي است که شما مي توانيد از ‪ 3‬بلوﻙ عبور کنيد تا امتياز‬
‫بياوريد‪.‬‬
‫] را فشار‬
‫برای انتخاب يک منو يا عوض کردن جهت بلوک [‬
‫دهيد‪.‬‬
‫برای انتخاب يا لغو [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫ژونگمومن‬
‫در اين بازی بايد خالقيت آنی داشته باشيد‪ ،‬و سنگ ها را بر اساس جهت‬
‫پيکان روی آنها برداريد‪.‬‬
‫] استفاده کنيد‪.‬‬
‫برای برداشتن سنگ از [‬
‫فود کینگ‬
‫در اين بازی فکری بايد با عوض کردن ترتيب بلوک ها برای مطابقت‬
‫دادن ‪ 3‬بعد طول‪ ،‬عرض و قطر تا جائی که می توانيد غذاهای بيشتری‬
‫درست کنيد‪.‬‬
‫] استفاده کنيد‪.‬‬
‫برای جابجا کردن بلوک از [‬
‫برای عوض کردن موقعيت بلوک از [ ] استفاده کنيد‪.‬‬
‫برای انداختن بلوک از [ ] استفاده کنيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬بازی ها ممکن است بدون اعالم قبلی اضافه يا تغيير داده شوند‪.‬‬
‫‪ ‬برای کسب آگاهی بيشتر در خصوص جابجائی ها به بخش راهنما مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ _ 86‬از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫تنظیمات آالرم‬
‫اين دستگاه پخش يك آالرم دارد كه مي تواند براي كار طبق برنامه زماني مورد نظر تنظيم شود‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬تاريخ و ساعت فعلی را تنظيم کنيد‪ .‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Prime Pack‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Prime Pack‬‬
‫‪Text‬‬
‫‪Voice REC‬‬
‫‪Games‬‬
‫‪ ‬ليست <‪ >Prime Pack‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >alarm‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪World Clock‬‬
‫‪Audio In‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >new alarm‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تنظيمات آالرم جديد ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .5‬برای تنظيم فرکانس آالرم [‬
‫] را فشار داده و سپس [‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬يکی از گزينه های <‪، >Mon~Fri< ، >Everyday< ، >Once‬‬
‫<‪ >Sat~Sun< ، >Mon~Sat‬و <‪ >Off‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ .6‬برای انتخاب ساعت [‬
‫‪ .7‬برای انتخاب دقيقه [‬
‫] را فشار داده و سپس [‬
‫] را فشار داده و سپس [‬
‫‪ .8‬برای انتخاب <‪ >AM‬يا <‪[ ، >PM‬‬
‫سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪New Alarm‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را فشار داده و‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪87‬‬
‫تنظیمات آالرم (ادامه)‬
‫‪ .9‬برای انتخاب يک صدای آالرم [‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫] را‬
‫] را فشار داده و سپس [‬
‫‪New Alarm Settings‬‬
‫‪ ‬يکی از گزينه های <‪ >Alarm Sound 1‬تا <‪ >Alarm Sound 3‬را انتخاب‬
‫کنيد‪ ،‬فايل موسيقی به صدای آالرم و راديوی ‪ FM‬اضافه می شود‪.‬‬
‫‪ .10‬برای انتخاب يک فاصله زمانی [‬
‫] را فشار داده و سپس [‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬يکی از گزينه های <‪,>Interval : 3min<, >Interval : Off‬‬
‫<‪ >Interval : 5min‬و <‪ >Interval : 10min‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد ذخيره ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫‪[ .11‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Yes‬فشار داده و سپس [‬
‫‪ ‬موقعی که تنظيم آالرم به پايان رسيد‪ ،‬نماد (‬
‫‪Once‬‬
‫‪AM‬‬
‫‪00‬‬
‫▲‬
‫‪Alarm Sound 1‬‬
‫▼‬
‫‪Interval : Off‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫) در باال ديده خواهد شد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد حداکثر تا ‪ 7‬آالرم ذخيره کنيد‪.‬‬
‫توجه ‪ ‬موقعی به زمان از پيش تنظيم شده برسيد‪ ،‬پخش کننده آالرم را به صدا در خواهد آورد‪.‬‬
‫برای قطع کردن آالرم‪ ] [ ،‬را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Yes‬فشار داده و [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫موقعی که پنجره تاييد ظاهر شد‪[ ،‬‬
‫به منوی اصلی باز خواهيد گشت‪.‬‬
‫‪ _ 88‬از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫‪08‬‬
‫تنظیمات آالرم (ادامه)‬
‫براي ویرایش تنظیمات آالرم‬
‫] را برای انتخاب يک تنظيم آالرم جهت تغيير در ليست آالرم‬
‫‪[ .1‬‬
‫فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تنظيمات آالرم ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برای ويرايش تنظيمات دلخواه خود از [‬
‫استفاده کنيد‪.‬‬
‫]و[‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪New Alarm‬‬
‫‪08:00 AM‬‬
‫]‬
‫براي حذف تنظیمات آالرم‬
‫] را برای انتخاب يک تنظيم آالرم جهت حذف از ليست‬
‫‪[ .1‬‬
‫آالرم فشار داده و [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوی حذف ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪[ .2‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪New Alarm‬‬
‫‪08:00 AM‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪ ‬پنجره حذف ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬آالرم انتخاب شده حذف خواهد شد‪.‬‬
‫احتياط‬
‫‪ ‬اگر كابل ‪ USB‬به دستگاه پخش متصل باشد ‚ عملكرد آالرم انجام نمي شود‪.‬‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪89‬‬
‫مشاهده ساعت جهاني‬
‫شما مي توانيد محل و تاريخ‪ /‬زمان شهرهاي مهم جهان را براساس منطقه زماني مخصوص آنها بررسي كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬تاريخ و ساعت فعلی را تنظيم کنيد‪ .‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫منطقه زمانی دلخواه را در <‪ >time Zone< ← <time< ← <Settings‬تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Prime Pack‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست <‪ >Prime Pack‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >World Clock‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬صفحه ساعت جهانی ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .4‬برای انتخاب يک منطقه زمانی [‬
‫‪Prime Pack‬‬
‫‪Text‬‬
‫‪Voice REC‬‬
‫‪Games‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪World Clock‬‬
‫‪Audio In‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫شما مي توانيد زمان محلي منطقه زماني فوق را بررسي كنيد‪.‬‬
‫(’‪‘/‬منطقه زماني استاندارد رابراي محل نشان مي دهد)‬
‫‪Cape Verde / London, Lisbon / Rome, Paris / Athens, Helsinki / Moscow, Riyadh /‬‬
‫‪Abu Dhabi, Muskat / Tashkent, Ashgabat / Alma Ata, Kathmandu / Bangkok, Jakarta /‬‬
‫‪Hong Kong, Beijing / Seoul, Tokyo / Guam, Sydney / Okhotsk / Wellingtons, Oakland /‬‬
‫‪Samoa, Midway / Honolulu, Hawaii / Alyeska / Los Angeles, Seattle /‬‬
‫‪Denver, Phoenix / Chicago, Mexico City / New York, Miami, / Caracas, Santiago /‬‬
‫‪Buenos Aires, Brasilia / The middle Atlantic‬‬
‫‪ _ 90‬از بسته نو وكامل لذت ببريد‬
‫استفاده از بلندگوها برای گوش دادن به موسیقی از تجهیزات بیرونی‬
‫‪ ‬قبل از شروع ـ پانل بلندگوها را باز کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Prime Pack‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ليست <‪ >Prime Pack‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >audio in‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Prime Pack‬‬
‫‪Text‬‬
‫‪Voice REC‬‬
‫‪Games‬‬
‫‪Alarm‬‬
‫‪World Clock‬‬
‫‪Audio In‬‬
‫‪ .4‬فيش ‪ 3.5Φ‬گوشی واقع در وسيله بيرونی را با کابل ورودی صدا به درگاه‬
‫اتصال ‪ USB‬پخش کننده وصل کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پيام برقراری اتصال در صفحه نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .5‬دکمه پخش وسيله بيرونی را فشار دهيد تا موسيقی از بلندگوهای‬
‫‪ YP-S5‬پخش شود‪.‬‬
‫قطع کردن وسیله بیرونی‬
‫‪[ .1‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬پيام خروج از ورودی صدا نمايان خواهد شد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬حالت ورود صدا غيرفعال خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .3‬پخش کننده را از وسيله بيرونی جدا نماييد‪.‬‬
‫‪ ‬بسته به وسيله بيرونی وصل شده‪ ،‬بلندی صدا متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫توجه‬
‫از بسته نو وكامل لذت ببريد _ ‪91‬‬
‫استفادہ از ‪Bluetooth‬‬
‫شما می توانید پخش کننده خود را با استفاده از ‪ Bluetooth‬بی سیم به طور بی سیم به سایر تجهیزات‬
‫‪ Bluetooth‬وصل کرده و با آنها تبادل اطالعات کنید‪ ،‬به طور هندزفری صحبت کنید یا با گوشی استریوی‬
‫‪ Bluetooth‬به موسیقی گوش بدهید‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬برروی [‬
‫دگمه [‬
‫] ضربه بزنید تا به صفحه قبلی بروید‪.‬‬
‫] را فشار دهید و به آرامی نگه دارید تا به صفحه منوی اصلی بروید‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬چیست؟‬
‫بلوتوث یک مشخصھ صنعتی برای شبکھ بیسیم منطقھ ای شخصی است (‪)PANs‬۔ بلوتوث روشی برای ارتباط و مبادلھ‬
‫اطالعات بین وسایل مختلف مانند تلفنھای ھمراھ کامپیوتر کیفی کامپیوترھای رومیزی چاپکرھا دوربین ھای دیجیتال و‬
‫دستگاھھای بازی ویدئویی با شیوہ مطمئن بدون مجوز و لیسانس در سراسر جھان و با امواج رادیویی با فرکانس کوتاہ فراھم‬
‫می کند۔‬
‫‪ ‬دستگاہ بلوتوث می تواند با توجھ بھ شرایط استفادہ باعث ایجاد نویز یا عملکرد نا مناسب شود۔‬
‫‪ ‬تداخل فیزیکی سیگنال‪ ،‬بعنوان مثال‪ ،‬اگر پخش کننده را در دست بگیرید و گوشی استریو در گوش داشت باشید‪ ،‬یا اگر پخش‬
‫کننده را در دست بگیرید و با دست دیگر با تلفن موبایل صحبت کنید وجود خواهد داشت‪.‬‬
‫‪ ‬وقتي كه قسمتي از بدن در تماس با سيستم گيرنده ‪ /‬فرستنده دستگاه پخش يا هدست استريو باشد‪.‬‬
‫‪ ‬تغییرات الکتریکی ازتجمع بارھای الکتریکی برروی دیوار گوشھ یا بخشھای مختلف ادارہ۔‬
‫‪ ‬تداخل الکتریکی از ھمان باند فرکانس دستگاہ شامل تجھیزات پزشکی ماکروفر و کارت شبکھ بیسیم‪.‬‬
‫‪ ‬هنگام جفت كردن وسيله بلوتوث با دستگاه پخش‚ آن را در كوتاهترين فاصله ممكن انجام دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬فاصله بيشتر بين دستگاه پخش و هد ست استريو ‚ كيفيت آن را كاهش مي دهد‪ .‬اگر فاصله از حد آن بيشتر شود ‚ ارتباط‬
‫قطع مي شود‪ .‬اگر فاصلھ بیشتر از حد باشد ارتباط قطع می شود۔‬
‫‪ _ 92‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth‬چیست؟ (ادامه)‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫استفاده از حالت های نمایش متن و تصویر در هنگام گوش دادن به موسیقی با گوشی استریو یا هندزفری (تلفن موبایل)‪،‬‬
‫یا انتقال فایلها توصیه نمی شود چون که کیفیت کاری پخش کننده و ارتباطات ‪ Bluetooth‬را کاهش خواهد داد‪.‬‬
‫ما توصيه نمي كنيم كه هنگام گوش كردن به موسيقي با هدست استريو از مدهاي مشاهده تصوير و متن استفاده كنيد‚‬
‫چون آن مي تواند باعث اختالل هم دركارآيي دستگاه پخش وهم ارتباط بلوتوث بشود‪.‬‬
‫با توجه به مدل هدست استريو ‚ فايلهاي كمتر از ‪ 32‬كيلوهرتز نمي توانند پخش شوند‪.‬‬
‫در مناطق با حساسيت ضعيف مانند آسانسور يا زير زمين‚ارتباط بلوتوث ممكن است بخوبي كار نكند‪.‬‬
‫ھنگام جفت کردن بلوتوث با دستگاہ پخش در کوتاھترین فاصلھ ممکن انجام دھید۔ حتي در اين حوزه هم كيفيت صدا‬
‫ممكن است به لحاظ موانعي مانند ديوارها يا درها دچار اختالل شود‪.‬‬
‫‪ ‬وقتی کھ در حالت استفادہ نیست <‪ >Bluetooth Mode‬را در حالت <‪ >Off‬قرار دھید۔ اگر شما در‬
‫<‪ >Bluetooth Mode‬در حالت <‪ >On‬باقی بمانید زمان قابل استفادہ باتری کاھش می یابد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬قابلیت های ‪ Bluetooth‬پخش کننده برای کار با محصوالت ‪ Samsung‬بهینه شده اند‪.‬‬
‫اگر از تجهیزاتی با مارک های دیگر استفاده کنید‪ ،‬قابلیت های ‪ Bluetooth‬شاید بدرستی کار نکنند‪.‬‬
‫استفادہ از‪93 _ Bluetooth‬‬
‫استفاده ازهدست استریوي بلوتوث‬
‫شما مي تواند از يك هدست بلوتوث كه به شما امكان لذت بردن از موسيقي با كيفيت صداي باالي استريو‚ همه‬
‫بدون كابل را مي دهد ‚ استفاده كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬اگر دستگاه پخش به بلوتوث کوشي تلفن همراه يا وسيله خارجي ديگر متصل باشد اول ارتباط را در حالت‬
‫خاموش قرار دهيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد که وسيله بلوتوث برای وصل شدن آمادہ جفت شدن است۔‬
‫(به دفترچه راهنمای وسيله مراجعه کنيد)‬
‫براي ثبت هدست بلوتوث استریو‬
‫( شما الزم است فقط يكبار ثبت نام كنيد)‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Bluetooth‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ >Bluetooth Mode< ‬برروي <‪ >On‬قرار داده مي شود‪.‬‬
‫نوراني مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ .3‬هدست استريو را برای حفت شدن آمادہ کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬براي آماده كردن هدست براي جفت شدن ‚ به دفترچه راهنماي كاربر‬
‫مراجعه كنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Stereo Headset‬را‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پخش کننده به طور خودکار گوشی های استريوی ‪ Bluetooth‬را جستجو‬
‫خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ .5‬برای انتخاب نام گوشی دلخواه جهت ثبت [‬
‫سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را فشار داده و‬
‫‪ ‬اگر رمز هدست مقدار ديگري به غير از ‪ 0000‬باشد پنجره ورود رمز‬
‫ظاهر مي شود‪ .‬به دفترچه راهنماي هدست براي اطالعات بيشتر در مورد‬
‫هدست مراجعه كنيد‪.‬‬
‫‪ ‬ثبت و تاييد هدست کامل شدہ است ‪.‬‬
‫‪ _ 94‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫استفاده ازهدست استريوي بلوتوث (ادامه)‬
‫براي ثبت هدست بلوتوث استريو (ادامه)‬
‫توجه‬
‫‪‬فقط زمانی می توانید از قابلیت ‪ Bluetooth‬استفاده کنید که در حال پخش موسیقی یا گوش دادن به‬
‫رادیوی ‪ FM‬باشید‪ .‬این قابلیت ها در حین بازی یا تماشای فیلم کار نخواهند کرد‪.‬‬
‫‪‬توصیف آیکون بلوتوث‬
‫‪ :‬خاموش بودن مد بلوتوث‬
‫‪:‬متصل بھ ھدست استریو‬
‫‪ :‬مد انتقال فاِيل‬
‫‪ :‬روشن بودن مد بلوتوث‬
‫‪:‬متصل به تلفن همراه‬
‫‪‬اگر شما مي خواهيد كه عملكرد بلوتوث را خاموش كنيد ‚ مد بلوتوث را‬
‫به <‪ >Off> ← <Bluetooth Mode> ← <Bluetooth‬قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬هدست سازگار‪ -‬بلوتوث‬
‫شرکت‬
‫مدل‬
‫شرکت‬
‫مدل‬
‫‪i.TECH‬‬
‫‪Blueband‬‬
‫‪SAMSUNG‬‬
‫‪SBH100‬‬
‫‪Plantronics‬‬
‫‪PULSAR 590A‬‬
‫‪Jabra‬‬
‫‪BT620s‬‬
‫‪MOTOROLA‬‬
‫‪HT820‬‬
‫‪ ‬لطفاً فقط از ھدست ھای استریو تایید شدہ استفادہ نمائید۔ ھدست ھای ‪ hands – free‬تکی‪ ،‬توصیھ‬
‫نمی شوند‪.‬‬
‫استفادہ از‪95 _ Bluetooth‬‬
‫استفاده ازهدست استریوي بلوتوث‬
‫براي ارتباط هدست بلوتوث استریو‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Stereo Headset‬در صفحه‬
‫‪[ .1‬‬
‫‪ Bluetooth‬فشار داده و [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا هدست استريو را برای اتصال‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬وقتی که اتصال بطور موفقيت آميزی انجام شود ‪ ،‬شما آيکون‬
‫برروی نمايشگر خواهيد ديد‪.‬‬
‫را‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫‪ ‬شما مي توانيد تا ‪ 2‬هدست را وصل كنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬يک فايل دلخواه را پخش کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد با استفادہ از هدست استريو به موسيقی گوش دهيد۔‪.‬‬
‫‪ ‬اگر نمی توانيد هدست مورد نظر را برای اتصال پيدا کنيد‪ ،‬ابتدا آن را نصب نمائيد۔‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬در صورتيکه دستگاہ پخش کنندہ يا هدست را به مدت يک ثانيه خاموش و دوبارہ روشن نمائيد ارتباط‬
‫‪ Bluetooth‬قطع می شود۔ درصورتيکه مايل به گوش کردن موسيقی از طريق هدست استريو هستيد‪،‬‬
‫مراحل باال را تکرار نمائيد‪.‬‬
‫‪ _ 96‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫استفاده از یک تلفن موبایل ‪Bluetooth‬‬
‫شما می توانيد بعد از وصل کردن يک تلفن موبايل ‪ Bluetooth‬از پخش کننده خود تماس های تلفنی برقرار‬
‫کرده يا به آنها پاسخ بدهيد‪ .‬اين پخش کننده بعنوان يک وسيله هندزفری کار خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع – اگر پخش کننده به گوشی استريوی ‪ Bluetooth‬يا يک وسيله بيرونی وصل است‪ ،‬ابتدا اتصال آنها‬
‫را قطع کنيد‪ .‬مطمئن شويد که تلفن موبايل ‪ Bluetooth‬که می خواهيد وصل کنيد‪ ،‬آماده جفت شدن‬
‫باشد‪( .‬به دفترچه راهنمای تلفن موبايل مراجعه شود)‬
‫در <‪ >Discover option< ← >Bluetooth Settings‬گزينه <‪ >Discoverable‬را‬
‫تنظيم کنيد‪ .‬به صفحه ‪ 109‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫ثبت کردن تلفن موبایل ‪BluetootH‬‬
‫( شما الزم است فقط يكبار ثبت نام كنيد)‬
‫‪ .1‬دگمه [ ] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی‬
‫اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Bluetooth‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ >Bluetooth Mode< ‬برروي <‪ >On‬قرار داده مي شود‪.‬‬
‫نوراني مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫‪ .3‬در منوی تلفن موبايل خود ‪ YP-S5‬را جستجو کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر نام پخش کننده ‪ YP-S5‬را عوض کرده ايد‪ ،‬نام جديد را جستجو کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قابليت های جستجوی وسيله و مکالمات موبايل (برقراری‪/‬دريافت تماس) با‬
‫بعضی تلفن های موبايل بدرستی کار نخواهند کرد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬اگر موقعی که اتصال ‪ Bluetooth‬ميان پخش کننده و تلفن موبايل برقرار است‪ ،‬دکمه ای را روی تلفن‬
‫موبايل فشار دهيد يا تماسی بگيريد يا تماسی را خاتمه دهيد ممکن است صدائی از پخش کننده بشنويد‪.‬‬
‫‪ ‬توصيه می شود از زبان انگليسی برای نام وسيله تلفن موبايل استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬تلفن های موبايل سازگار با ‪Bluetooth‬‬
‫‪SAMSUNG‬‬
‫مدل‬
‫‪,SGH-D500, SGH-D600, SGH-D820, SGH-D900‬‬
‫‪SPH-V6900, SPH-V7400, SPH-V8900, SPH-V9000‬‬
‫‪N73‬‬
‫شرکت‬
‫‪MOTOROLA‬‬
‫‪MOTORIZR Z3‬‬
‫‪NOKIA‬‬
‫استفادہ از‪97 _ Bluetooth‬‬
‫استفاده از یک تلفن موبایل ‪( Bluetooth‬ادامه)‬
‫ثبت کردن تلفن موبایل ‪( Bluetooth‬ادامه)‬
‫‪ .4‬هنگامي كه پنجره ورود رمز در تلفن همراه ظاهر مي شود رمز‬
‫خود را وارد كنيد‪.‬‬
‫‪Enter PIN code‬‬
‫] را برای انتخاب‬
‫‪ .5‬هرگاه <? ‪ >Pair‬را مشاهده کرديد‪[ ،‬‬
‫<‪ >Yes‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره ورود کد پين (رمز) ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .6‬برای وارد کردن کلمه عبور تلفن موبايل جهت افزودن آن در‬
‫] و [ ] استفاده کنيد‪.‬‬
‫پخش کننده از [‬
‫‪ ‬مطمئن شويد که همان کلمه عبور مشابه مرحله ‪ 4‬باال را وارد می کنيد‪.‬‬
‫] را برای رفتن به <‪ >oK‬فشار داده و [‬
‫‪[ .7‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬ثبت تلفن موبايل تکميل شده است‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬رقم هاي رمز با توجه به تلفن همراه مي توانند تفاوت داشته باشند‪.‬‬
‫(به دفترچه راهنماي کاربر تلفن همراه مراجعه کنيد)‬
‫‪ _ 98‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫استفاده از یک تلفن موبایل ‪( Bluetooth‬ادامه)‬
‫وصل شدن به تلفن موبایل ‪ Bluetooth‬ثبت شده‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Mobile Phone‬درصفحه‬
‫‪[ .1‬‬
‫‪ Bluetooth‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Connect to Phone‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Connect to Phone‬‬
‫‪Call by Number‬‬
‫‪Call History‬‬
‫‪ ‬پنجره ورود شماره تلفن ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] را برای انتخاب تلفن موبايل جهت اتصال فشار داده و‬
‫‪[ .3‬‬
‫سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬وقتی که اتصال بطور موفقيت آميزی انجام شود ‪ ،‬شما آيکون‬
‫برروی نمايشگر خواهيد ديد‪.‬‬
‫را‬
‫‪ ‬اگر شما نتوانيد که وسيله اي براي ارتباط پيدا کنيد اول وسيله را در دستگاه پخش ثبت کنيد‪.‬‬
‫‪note‬‬
‫‪ ‬اگر شما دستگاه پخش را خاموش و دوباره روش کنيد ارتباط با تلفن همراه قطع شود اگر ارتباط قطع‬
‫شود به مراحل باال براي ارتباط دوباره مراجعه کنيد‪.‬‬
‫استفادہ از‪99 _ Bluetooth‬‬
‫استفاده از یک تلفن موبایل ‪( Bluetooth‬ادامه)‬
‫براي انجام تماس با استفاده از دستگاه پخش‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Mobile Phone‬درصفحه‬
‫‪[ .1‬‬
‫‪ Bluetooth‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪Connect to Phone‬‬
‫‪Call by Number‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Call by number‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Call History‬‬
‫‪ ‬پنجره ورود شماره تلفن ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برای وارد کردن شماره تلفن فرد ديگر از [‬
‫استفاده کنيد‪.‬‬
‫] برای رفتن به < > استفاده کرده و [‬
‫‪ .4‬از [‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫]و[‬
‫]‬
‫] را‬
‫‪ ‬شما حاال تماس تلفني را با شخص ديگر انجام مي دهيد‪.‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫رفتن به تلفن موبایل هنگام صحبت کردن با پخش کننده (‪)YP-S5‬‬
‫هنگامی که با پخش کننده مشغول صحبت هستيد‪[ ،‬‬
‫> در صفحه نمايش انتخاب شود و سپس [‬
‫<‬
‫] را فشار دهيد تا‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬حاال شما مي توانيد در تلفن همراه مکالمه را انجام دهيد‪.‬‬
‫رفتن به پخش کننده (‪ ))YP-S5‬هنگام صحبت کردن با تلفن موبایل‬
‫هنگامی که با تلفن موبايل مشغول صحبت هستيد‪[ ،‬‬
‫نمايش فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‬
‫> در صفحه‬
‫‪ ‬حاال شما مي توانيد مکالمه را در وسيله بدون گوشي انجام دهيد‪.‬‬
‫براي تنظیم ولوم حجم صدا‬
‫هنگامی که با وسيله هندزفری مشغول صحبت هستيد‪ ،‬با فشار دادن می توانيد بلندی صدا را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬می توانيد بلندی صدا را از ‪ 0‬تا ‪ 30‬تنظيم کنيد‪.‬‬
‫‪ _ 100‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫استفاده از یک تلفن موبایل ‪( Bluetooth‬ادامه)‬
‫براي انجام تماس با استفاده از ليست شماره هاي تلفن‬
‫] را برای انتخاب <‪ >Mobile Phone‬درصفحه‬
‫‪[ .1‬‬
‫‪ Bluetooth‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪Connect to Phone‬‬
‫] ضربه بزنید تا <‪>Call History‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنید و به [ ] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪Call by Number‬‬
‫‪Call History‬‬
‫‪ ‬ليست شماره هاي ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪[ .3‬‬
‫] را برای عدد دلخواه فشار داده و سپس [‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬حاال شما در حال برقراري تماس با شخص ديگار هستيد‪.‬‬
‫براي حذف شماره تلفن از ليست شماره هاي تلفن‬
‫‪ .1‬در لیست <‪[ ، >Call History‬‬
‫کرده و سپس [ ] را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] را فشار دهید تا شماره تلفن را برای حذف انتخاب‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Delete‬را انتخاب کنید و به [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر شما مي خواهيد که همه شماره ها را از ليست شماره هاي تلفن حذف کنيد گزينه <‪ >Delete All‬را‬
‫انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنید و به [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬شماره انتخاب شده حذف خواهد شد‪.‬‬
‫استفادہ از‪101 _ Bluetooth‬‬
‫استفاده از یک تلفن موبایل ‪( Bluetooth‬ادامه)‬
‫براي جواب دادن به تلفن‬
‫‪ .1‬هنگام دريافت زنگ تماس شما گزينه <?‪ >Connect‬را خواهيد ديد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] ضربه بزنید تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنید و به [‬
‫] ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪ ‬حاال شما مي توانيد مکالمه اي را انجام دهيد‪.‬‬
‫براي ِپايان دادن به تماس تلفني‬
‫[‬
‫] را در طول صحبت برای انتخاب <‬
‫‪ ‬تماس قطع مي شود‪.‬‬
‫‪ _ 102‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫> روی صفحه نمایش فشار داده و سپس [‬
‫] را فشار دهید‪.‬‬
‫تبادل فایل از‪/‬به وسیله ‪BluetootH‬‬
‫شما می توانيد فايلهای موسيقی‪ ،‬تصوير و فيلم روی تجهيزات بيرونی سازگار با ‪ Bluetooth‬مانند پخش کننده‬
‫های ‪ ،MP3‬تلفن های موبايل و غيره را با اين پخش کننده تبادل کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬اگر دستگاه پخش به بلوتوث هدست استريو يا تلفن همراه وصل شده است اول آنها را قطع کنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد که وسيله ‪ Bluetooth‬که می خواهيد وصل کنيد‪ ،‬آماده جفت شدن باشد‪.‬‬
‫(به دفترچه راهنماي کاربر وسيله مراجعه کنيد)‬
‫بررسي کنيد که وسيله بلوتوث عملکرد انتقال فايل را پشتيبانی مي کند‪.‬‬
‫(به دفترچه راهنماي کاربر وسيله مراجعه کنيد)‬
‫در <‪ >Discover option< ← >Bluetooth Settings‬گزينه <‪ >Discoverable‬را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫به صفحه ‪ 109‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫در <‪ >Search Option< ← >Bluetooth Settings‬گزينه <‪ >Search All‬را تنظيم کنيد‪.‬‬
‫براي ثبت یك وسیله خارجي‬
‫( شما الزم است فقط يكبار ثبت نام كنيد)‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Bluetooth‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ >Bluetooth Mode< ‬برروي <‪ >On‬قرار داده مي شود‪.‬‬
‫نوراني مي شود‪.‬‬
‫‪ ‬آيكون‬
‫‪ .3‬وسيله بيرونی را آماده جفت شدن سازيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای کسب آگاهی بيشتر درباره تنظيم وسايل بيرونی و آماده کردن آنها برای‬
‫جفت شدن‪ ،‬به راهنمای کاربر وسيله رجوع کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای ‪ ،YP-S5‬بايد آنرا روی <‪ >Server Mode‬تنظيم کنيد‪ .‬به صفحه‬
‫‪ 107‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ .4‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫‪ .5‬برروی [‬
‫ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >File transfer‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Connect to Device‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫]‬
‫‪ ‬نام وسايل آماده برای ثبت مشاهده خواهد شد‪.‬‬
‫استفادہ از‪103 _ Bluetooth‬‬
‫تبادل فایل از‪/‬به وسیله ‪( BluetootH‬ادامه)‬
‫براي ثبت یك وسیله خارجي (ادامه)‬
‫‪[ .6‬‬
‫[‬
‫] را برای انتخاب وسيله ای جهت ثبت فشار داده و سپس‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره ورود کد پين (رمز) ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Storage Device‬‬
‫‪Search Device‬‬
‫‪ .7‬برای وارد کردن کلمه عبور وسيله جهت افزودن آن در پخش کننده‬
‫] و [ ] استفاده کنيد‪.‬‬
‫از [‬
‫‪Samsung YP-S5‬‬
‫‪ ‬براي اطالعات در مورد رمز به دفترچه راهنماي کاربر وسيله مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪[ .8‬‬
‫فشار دهيد‪.‬‬
‫] را برای رفتن به <‪ >oK‬فشار داده و [‬
‫] را‬
‫‪N/A‬‬
‫]‬
‫‪ .9‬هرگاه <?‪ >Pair‬را در وسيله بيرونی مشاهده کرديد‪[ ،‬‬
‫را برای انتخاب <‪ >Yes‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ .10‬رمز را هنگامي که پنجره ورود رمز در وسيله خارجي ظاهر مي‬
‫شود وارد کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬مطمئن شويد که همان کلمه عبور مشابه مرحله ‪ 7‬باال را وارد می کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامي که اين کار انجام شد شما ليست وسايل خارجي را در نمايشگر دستگاه‬
‫پخش خواهيد ديد‪ .‬اگر می خواهيد فايلهای روی وسيله بيرونی را به پخش کننده‬
‫منتقل کنيد‪ ،‬به مرحله ‪ 4‬صفحه ‪ 105‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪Enter PIN code‬‬
‫‪ ‬بسته به وسيله بيرونی‪ ،‬ارقام کلمه عبور متفاوت خواهد بود‪( .‬به دفترچه‬
‫راهنمای وسيله مراجعه شود)‬
‫‪ ‬اگر از يک وسيله ‪ Bluetooth‬ديگر به غير از ‪ YP-S5‬برای تبادل فايل‬
‫توجه استفاده کنيد‪ ،‬امکان دارد برخی قابليت ها بدرستی کار نکنند‪.‬‬
‫‪ ‬تلفن های موبايل سازگار با ‪Bluetooth‬‬
‫شرکت]‬
‫مدل‬
‫‪SAMSUNG‬‬
‫‪SGH-D500, SGH-D600, SGH-D820, SGH-D900‬‬
‫‪SPH-V6900, SPH-V7400, SPH-V9000‬‬
‫‪NOKIA‬‬
‫‪N73‬‬
‫‪MOTOROLA‬‬
‫‪MOTORIZR Z3‬‬
‫‪ _ 104‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫تبادل فایل از‪/‬به وسیله ‪( BluetootH‬ادامه)‬
‫براي انتقال یك فایل از وسیله خارجي به دستگاه پخش‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬اگر شما نتوانيد که وسيله خارجي رابراي ارتباط پيدا کنيد اول آن را در دستگاه پخش‬
‫ثبت وتاييد کنيد‪ .‬به صفحه ‪ 103‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد که وسيله ‪ Bluetooth‬که می خواهيد وصل کنيد‪ ،‬آماده جفت شدن باشد‪.‬‬
‫(به دفترچه راهنماي کاربر وسيله مراجعه کنيد)‬
‫براي ‪ ‚YP-S5‬آن را در <‪ >Server Mode‬قرار دهيد‪ .‬به صفحه ‪ 107‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >File transfer‬در صفحه‬
‫‪[ .1‬‬
‫‪ Bluetooth‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Connect to Device‬‬
‫‪Server Mode‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Connect to Device‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪[ .3‬‬
‫[‬
‫] را برای انتخاب وسيله ای جهت اتصال فشار داده و سپس‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬موقعی که اتصال برقرار شد‪ ،‬يک نماد و ليست پوشه ای از وسيله بيرونی‬
‫مشاهده خواهيد کرد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب پوشه دلخواه فشار داده و سپس [‬
‫‪[ .4‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب يک فايل دلخواه فشار داده و سپس [‬
‫‪[ .5‬‬
‫را فشار دهيد‪.‬‬
‫]‬
‫]‬
‫‪External Device‬‬
‫‪ ‬فايلهای انتخابی از وسيله بيرونی به پخش کننده منتقل خواهند شد‪.‬‬
‫‪ ‬فايلهای منتقل شده به پخش کننده در پوشه <‪>File Browser‬‬
‫← <‪ >Received Files‬ذخيره خواهند شد‪.‬‬
‫‪ ‬موقعی که کار تبادل فايلها تمام شد‪ ] [ ،‬را برای خروج از حالت تبادل‬
‫فايل فشار دهيد‪ .‬به صفحه ‪ 107‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر پخش کننده يا وسيله بيرونی را خاموش و روشن کنيد‪ ،‬اتصال قطع‬
‫توجه خواهد شد‪ .‬اگر اتصال خاموش شده باشد‪ ،‬مراحل فوق را تکرار کنيد تا‬
‫دوباره وصل شود‪.‬‬
‫‪ ‬فايلهاي ‪( DRM‬قابل شارژ) نمي توانند در دستگاه پخش استفاده شوند‪.‬‬
‫‪ ‬بسته به وسيله وصل شده‪ ،‬صفحه نمايش وسيله بيرونی متفاوت خواهد بود‪.‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪Texts‬‬
‫‪Pictures‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫‪Received Files‬‬
‫‪Datacasts‬‬
‫مثال) <‪External‬‬
‫‪ >Device‬را نشان مي دهد‪.‬‬
‫استفادہ از‪105 _ Bluetooth‬‬
‫تبادل فایل از‪/‬به وسیله ‪( BluetootH‬ادامه)‬
‫براي انتقال فایل از دستگاه پخش به وسیله خارجي‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ -‬اگر شما نتوانيد که وسيله خارجي رابراي ارتباط پيدا کنيد اول آن را در دستگاه پخش‬
‫ثبت وتاييد کنيد‪ .‬به صفحه ‪ 103‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫مطمئن شويد که وسيله ‪ Bluetooth‬که می خواهيد وصل کنيد‪ ،‬آماده جفت شدن باشد‪.‬‬
‫(به دفترچه راهنماي کاربر وسيله مراجعه کنيد)‬
‫براي ‪ ‚YP-S5‬آن را در <‪ >Server Mode‬قرار دهيد‪ .‬به صفحه ‪ 107‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >File transfer‬در صفحه‬
‫‪[ .1‬‬
‫‪ Bluetooth‬فشار داده و سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪>Connect to Device‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب وسيله ای جهت اتصال فشار داده و سپس‬
‫‪[ .3‬‬
‫[ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬هنگامي که ارتباط برقرار شد شما آيکون‬
‫خارجي خواهيد ديد‪.‬‬
‫وليست فايلها را در وسيله‬
‫‪ .4‬برروی [ ] ضربه بزنيد تا <‪>go to My Device‬‬
‫را انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬صفحه <‪ >File Browser‬پخش کننده را مشاهده خواهيد کرد‪.‬‬
‫‪ ‬هر بار که دکمه [ ] را فشار می دهيد‪ >Go to My Device< ،‬و يا‬
‫<‪ >Go to Connected Device‬در صفحه نمايش پخش کننده‬
‫مشاهده خواهد شد‪.‬‬
‫] و [ ] را برای انتخاب يک فايل دلخواه فشار داده و‬
‫‪[ .5‬‬
‫سپس [ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايل انتخاب شده به وسيله خارجي منتقل خواهد شد‪.‬‬
‫توجه‬
‫‪ ‬موقعی که کار تبادل فايلها تمام شد‪ ] [ ،‬را برای خروج از حالت تبادل‬
‫فايل فشار دهيد‪ .‬به صفحه ‪ 107‬مراجعه کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬فايلهاي ‪( DRM‬قابل شارژ) نمي توانند در دستگاه پخش استفاده شوند‪.‬‬
‫‪ _ 106‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫‪External Device‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪Texts‬‬
‫‪note‬‬
‫‪Pictures‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫‪Received Files‬‬
‫‪Datacasts‬‬
‫‪Go to My Device‬‬
‫‪File Browser‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Playlists‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Pictures‬‬
‫‪Datacasts‬‬
‫‪Texts‬‬
‫‪Recorded Files‬‬
‫‪Received Files‬‬
‫مثال) صفحه <‪File‬‬
‫‪ >Browser‬پخش کننده‪.‬‬
‫تبادل فایل از‪/‬به وسیله ‪( BluetootH‬ادامه)‬
‫براي انصراف از انتقال فایل‬
‫‪[ .1‬‬
‫] را در طول تبادل فشار دهيد‪.‬‬
‫‪ ‬انتقال فايل متوقف مي شود‪.‬‬
‫براي خروﺝ از مد انتقال فایل‬
‫‪[ .1‬‬
‫] را در صفحه ليست فايل فشار داده و کمی نگهداريد‪.‬‬
‫‪ ‬هر بار که [‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫] را فشار دهيد‪ ،‬پخش کننده به صفحه قبلی باز می گردد و پنجره تبادل فايل بسته خواهد شد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬مد انتقال فايل بسته مي شود‪.‬‬
‫براي قرار دادن دستگاه پخش در مد سرور‬
‫اگر می خواهيد فايلی را از پخش کننده به وسيله بيرونی منتقل کنيد‪ ،‬بايد ابتدا آنرا آماده جفت شدن‬
‫سازيد‪.‬‬
‫] را برای انتخاب <‪ >File transfer‬در صفحه ‪ Bluetooth‬فشار داده و سپس‬
‫‪[ .1‬‬
‫[ ] را فشار دهيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Server Mode‬را انتخاب‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫‪File Transfer‬‬
‫کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه پخش به مد سرور سويچ مي کند‪.‬‬
‫‪Connect to Device‬‬
‫‪Server Mode‬‬
‫‪ ‬شما مي توانيد يك فايل را از دستگاه پخش به وسيله خارجي منتقل کنيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای خروج از حالت سرور‪[ ،‬‬
‫] را فشار دهيد‪.‬‬
‫توجه‬
‫استفادہ از‪107 _ Bluetooth‬‬
‫استفاده از منوي بلوتوث‬
‫براي قطع وسیله بلوتوث‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در صفحه بلوتوث ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Bluetooth‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Disconnect‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجره تاييد قطع كردن ظاهر مي شود‪.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪Disconnect‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Connected Devi...‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬عملکرد (وسيله) در حال اجرا قطع می شود‪.‬‬
‫براي بررسي وسیله بلوتوث قطع شده‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫] در صفحه بلوتوث ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬منوي <‪ >Bluetooth‬ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪Connected‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫‪ >Device‬را انتخاب کنيد و برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬شما می توانيد اطالعات و جزئيات وسيله متصل شده را ببينيد‪.‬‬
‫‪ ‬برای خر‪.‬ج از منو‪ ،‬برروی [‬
‫توجه‬
‫‪ _ 108‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪Disconnect‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Connected Devi...‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫تنظیمات بلوتوث‬
‫‪ ‬قبل از شروع ‪ >Bluetooth Mode< -‬را برروی <‪ >On‬قرار دهيد‪.‬‬
‫‪ .1‬دگمه [‬
‫] را فشار دهيد و به آرامی نگه داريد تا به صفحه منوی اصلی برويد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Bluetooth‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Bluetooth Settings‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Stereo Headset‬‬
‫‪Mobile Phone‬‬
‫‪File Transfer‬‬
‫‪Bluetooth Mode‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫‪ ‬منوی تنظيمات ‪ Bluetooth‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ .4‬برای انتخاب تنظيمات دلخواه از [‬
‫]و[‬
‫] استفاده کنيد‪.‬‬
‫گزینه هاي تنظیمات بلوتوث‬
‫‪ : Discover option ‬با انتخاب اين گزينه می توانيد وسيله ‪ Bluetooth‬را وادار به کشف پخش کننده سازيد‪ .‬گزينه‬
‫<‪ >Discoverable‬آنرا وادار به کشف و گزينه <‪ >Non-Discoverable‬عمل کشف را غيرفعال می سازد‪.‬‬
‫‪ : Search option ‬شما مي توانيد گزينه هاي جستجو را براي وسايل بلوتوث تعيين كنيد‪ >Search All< .‬براي همه‬
‫وسايل ممكن هنگام <‪ >Search by Service‬براي وسايل انتخاب شده جستجو مي كند‪.‬‬
‫‪ : Search timeout ‬شما می توانيد مدت زمان جستجو رابرای وسيله جديد انتخاب کنيد۔‪ .‬يکی از موارد < ‪،>10sec‬‬
‫<‪ >45sec< ،>30sec< ،>20sec‬و <‪ >60sec‬را انتخاب کنيد۔ بعد از تنظيم وقت ‚ وسيله جديدحد زماني را كه شما‬
‫تعيين كرده ايد‚ جستجو خواهد كرد‪.‬‬
‫‪ : Delete Device ‬شما می توانيد وسيله ثبت شدہ در دستگاہ پخش را حذف کنيد‪ .‬صفحه ‪ 88‬را ببينيد‪.‬‬
‫<‪ >Delete All‬را برای حذف همه وسايل ثبت شده انتخاب کنيد‪.‬‬
‫‪ : My Device info ‬شما می توانيد اسم و آدرس دستگاہ پخش خود را بررسی کنيد‪.‬‬
‫استفادہ از‪109 _ Bluetooth‬‬
‫تنظیمات بلوتوث (ادامه)‬
‫براي حذف وسیله بلوتوث‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫کنيد و به [‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Delete Device‬را انتخاب‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬شما ليست وسايل ثبت شده را خواهيد ديد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [‬
‫برروی [‬
‫] ضربه بزنيد تا وسيله رابرای حذف انتخاب کنيد و‬
‫] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر شما می خواهيد که همه وسايل ثبت شده را حذف کنيد ‪،‬‬
‫<‪ >Delete All‬را انتخاب کنيد‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >Yes‬را انتخاب کنيد و به‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫[ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Bluetooth Settings‬‬
‫‪Discover Option‬‬
‫‪Search option‬‬
‫‪Search Timeout‬‬
‫‪Delete Device‬‬
‫‪My Device Info.‬‬
‫‪ ‬عملکرد انتخاب شدہ پاک می گردد‪.‬‬
‫براي تغییر اسم وسیله بلوتوث‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >My Device info.‬را‬
‫‪ .1‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ .2‬برروی [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪Edit Device Na..‬‬
‫‪ ‬صفحه اطالعات وسيله من ظاهر مي شود‪.‬‬
‫] ضربه بزنيد تا <‪ >edit Device name‬را‬
‫‪ .3‬برروی [‬
‫انتخاب کنيد و به [ ] ضربه بزنيد‪.‬‬
‫‪ ‬پنجرہ نام گذاری مجدد ظاهر می شود۔ ‪.‬‬
‫‪ .4‬از [‬
‫‪[ ‬‬
‫]و[‬
‫] برای تغيير اسم وسيله استفاده کنيد‬
‫] ‪ :‬مد ورودي از عدد به حروف انگلیسي بزرگ و به حروف‬
‫انگلیسي كوچك تغییر پیدا مي كند‪.‬‬
‫‪[ ‬‬
‫] ‪ :‬شما مي توانیدكاراكترها را یكي یكي در هر زمان حذف كنید‪.‬‬
‫‪[ ‬‬
‫] ‪ :‬تغيير خود را ثبت نمائيد‪.‬‬
‫‪ ‬مثال‪ .‬براي وارد كردن “‪”YPS5‬‬
‫به آيكون كليد مطابق آن برويد وروي آن ضربه بزنيد‪.‬‬‫(يكبار) ‪‬‬
‫(‪ 3‬بار) ‪‬‬
‫[ ](يكبار) ‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ _ 110‬استفادہ از‪Bluetooth‬‬
‫(يكبار)‬
‫(‪ 3‬بار) ‪[ ‬‬
‫](دوبار)‬
‫رفع اشکاالت‬
‫اگر با مشکلی در پخش کننده ‪ MP3‬جدید خود روبرو شدید‪ ،‬در این فهرست به دنبال راه‬
‫حل آن بگردید‪ .‬اگر مشکل رفع نشد‪ ،‬با نزدیک ترین مرکز خدمات مشتری سامسونگ تماس‬
‫بگیرید‪.‬‬
‫مشکل‬
‫راه حل‬
‫دستگاه روشن نمیشود‪.‬‬
‫ال تخلیه شده باشد‪ ،‬دستگاه روشن نخواهد‬
‫• در صورتیکه باتری کام ً‬
‫شد‪ .‬باتری را مجدداً شارژ کرده و دستگاه را دوباره روشن کنید‪.‬‬
‫• سوراخ تنظیم مجدد ‪ Reset‬را فشار دھید‪.‬‬
‫دکمه ها کار نمی کنند‪.‬‬
‫•بررسی کنید آیا کلید‬
‫دارد یا خیر‪.‬‬
‫• مطمئن شويد كه شما قبل از اين كاردگمه و آيكون درست را فشار‬
‫داده ايد‪.‬‬
‫• سوراخ تنظیم مجدد ‪ Reset‬را فشار دھید‪.‬‬
‫صفحه نمایش روشن نمیشود‪.‬‬
‫• صفحه نمایش ممکن است زیر تابش مستقیم خورشید قابل رویت‬
‫نباشد‪.‬‬
‫• هنگامي كه <‪ >Display Off‬از‬
‫<‪ >Display> ← <Settings‬انتخاب مي شود‚ صفحه لمسي‬
‫خاموش مي شود‪.‬‬
‫اگر دگمه اي در صفحه روشن است برروي آن ضربه بزنيد‪.‬‬
‫در موقعیت جهت فلش قرار‬
‫رفع اشکاالت _ ‪111‬‬
‫مشکل‬
‫راه حل‬
‫دستگاه خاموش میشود‪.‬‬
‫• وضعیت باتری را بررسی کنید‪.‬‬
‫ال تخلیه میشود‪ ،‬دستگاه بطور خودکار‬
‫• هنگامی که باتری کام ً‬
‫خاموش خواهد شد‪ .‬باتری را دوباره شارژ کنید‪.‬‬
‫• اگر<‪ >Auto POWER Off‬از<‪>System> ← <Settings‬‬
‫انتخاب شده باشد هنگامي كه دستگاه پخش در مد مكث قرار مي گيرد‬
‫برق آن خاموش مي شود‪ .‬دستگاه پخش را روشن كنيد‪.‬‬
‫عمر باتری با مقدار ذکر شده در‬
‫دفترچه راهنما متفاوت است‪.‬‬
‫• عمر باتری میتواند بسته به حالت صدا و تنظیمات صفحه‬
‫نمایش متغیر باشد‪.‬‬
‫• هنگامی که پخش کننده برای مدتی طوالنی در دماهای باال یا‬
‫پایین قرار میگیرد‪ ،‬عمر باتری ممکن است کاهش پیدا کند‪.‬‬
‫سوء عملکرد برنامه ‪Media‬‬
‫‪Studio‬‬
‫• کنترل کنید که کامپیوتر شما‪ ،‬مشخصات پایه مورد نیاز‬
‫کامپیوتر را برآورده کند‪.‬‬
‫اتصال به کامپیوتر غیر فعال شده‬
‫است‪.‬‬
‫• بررسي كنيد كه كابل ‪ USB‬بطور درستي وصل شده و دوباره امتحان كنيد‪.‬‬
‫• <‪ >Start‬را در نوار ابزار کامپیوتر خود فشار دهید تا‬
‫‪ Windows Update‬اجرا شود‪Key Updates and .‬‬
‫‪ Service Packs‬را انتخاب نموده‪ ،‬سپس روزآوری همه‬
‫را انتخاب کنید‪ .‬کامپیوتر خود را دوباره راه اندازی کرده و‬
‫اتصال را مجدداً برقرار سازید‪.‬‬
‫سرعت انتقال فایل خیلی آهسته‬
‫است‪.‬‬
‫• درصورتیکھ پخش کنندہ خود را با ویندوز ‪ 2000‬فرمت کردہ اید‪،‬‬
‫سرعت انتقال فایل ممکن است پایین بیآید‪ .‬دستگاه پخش را در محيط‬
‫ويندوز ‪ XP‬يا ‪ Vista‬فرمت كنيد و دوباره سعي كنيد‪.‬‬
‫• اگر چند برنامه را همراه با <‪ >Media Studio‬در‬
‫کامپیوتر خود اجرا کنید‪ ،‬سرعت انتقال فایل آهسته خواهد بود‪.‬‬
‫از برنامه های غیر ضروری خارج شده و عمل انتقال فایل را‬
‫دوباره امتحان کنید‪.‬‬
‫‪ _ 112‬رفع اشکاالت‬
‫مشکل‬
‫راه حل‬
‫پخش کننده عمل پخش را انجام‬
‫نمیدهد‪.‬‬
‫• بررسی کنید آیا فایل موجود در حافظه ذخیره شده است یا خیر‪.‬‬
‫• فایل موسیقی را از نظر خرابی بررسی کنید‪.‬‬
‫• بررسی کنید آیا نیروی کافی باتری وجود دارد یا خیر‪.‬‬
‫آپلود کردن فایل کار نمیکند‪.‬‬
‫• بررسی نمائید کھ آیا کابل ‪ USB‬در صورت لزوم بھ نحو صحیح‬
‫وصل و جدا شدہ است۔‬
‫• بررسی کنید آیا حافظه پر شده است یا خیر‪.‬‬
‫• سوراخ تنظیم مجدد ‪ Reset‬را فشار دھید‪.‬‬
‫فایل ها یا اطالعات از دست‬
‫رفته اند‬
‫• بررسی نمائید کھ آیا کابل ‪ USB‬در زمان انتقال فایل و یا اطالعات‬
‫جدا شدہ است یا خی‪ .‬اگر چنین است‪ ،‬این مسئله ممکن است نه تنها‬
‫به فایل ها‪/‬اطالعات‪ ،‬بلکه به دستگاه آسیب جدی وارد آورده‬
‫باشد‪ .‬شما بایستی دقت بیشتری به خرج دهید زیرا شرکت‬
‫سامسونگ مسئولیتی در قبال از دست رفتن اطالعات نخواهدداشت‪.‬‬
‫هنگام پخش‪ ،‬زمان پخش غیر‬
‫عادی نشان داده میشود‬
‫• بررسی کنید آیا فایل دارای فرمت ‪( VBR‬سرعت بیت‬
‫متغیر) است یا خیر‪.‬‬
‫نمایش نام فایل غیرعادی است‪.‬‬
‫•به <‪ >Contents> ← <Language> ← <Settings‬در‬
‫صفحه منوی اصلی بروید و آرشیو را به طور دستی بروز کنید‪ .‬به‬
‫صفحه ‪ 27‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫دستگاه داغ است‪.‬‬
‫• در حین شارژ مجدد باتری ممکن است حرارت تولید شود‪.‬‬
‫این مسئله هیچ تاثیری بر روی عمر یا عملکرد دستگاه‬
‫نخواهد داشت‪.‬‬
‫يك پيغام هنگام تماشاي ويدئو‬
‫ظاهر مي شود‪.‬‬
‫• سعي كنيد دوباره كليپ ويدئويي را توسط مديا استوديو داونلود كنيد‪.‬‬
‫رفع اشکاالت _ ‪113‬‬
‫مشکل‬
‫ار ثبا طات بلو تو ث ذمي تو اند‬
‫انجام شو د‪.‬‬
‫‪ _ 114‬رفع اشکاالت‬
‫راه حل‬
‫• بررسی کنید کھ آیا ھدست استریو قابلیت ارتباط با بلوتوث را‬
‫دارد۔ھدست بدون گوشی تکی با این دستگاہ پشتیبانی نمی شود‪.‬‬
‫• اگر شما دستگاه پخش يا هدست استريو را خاموش و روشن كنيد‬
‫ارتباط بلوتوث قطع مي شود‪ .‬دراين صورت سعي كنيد دوباره ارتباط‬
‫برقرار كنيد‪.‬‬
‫• اگر شما مي خواهيد که در تلفن همراه خود صحبت کنيد بررسي کنيد‬
‫که ارتباط بلوتوث بين دستگاه پخش و هدست استريو قطع باشد‪.‬‬
‫• اگر می خواهید با تلفن موبایل صحبت کنید‪ ،‬مطمئن شوید که پخش‬
‫کننده را در < ‪← > Bluetooth Settings‬‬
‫< ‪ > Discover Option‬در حالت <‪>Discoverable‬‬
‫قرار داده باشید‪.‬‬
‫اگر برروي <‪ >Non-Discoverable‬قرار داده باشيد شما‬
‫نمي توانيد دستگاه پخش را در تلفن همراه خود پيدا کنيد‪.‬‬
‫ضمیمه‬
‫درخت منو‬
‫ جدید شما آورده‬MP3 ‫در اینجا نگاهی سریع به نحوه سامان دهی منوها و عملکردها در دستگاه پخش کننده‬
.‫شده است‬
‫صفحه انتخاب منو‬
Music
Videos
Pictures
FM
Radio
Datacasts
Prime
Pack
File
Browser
Bluetooth
Settings
Text
Stereo
Headset
Menu Style
Voice REC
Bluetooth
Mode
Sound
Bluetooth
Settings
Display
Library
Update
Language
Date&Time
System
115 _ ‫ضمیمه‬
‫مشخصات محصول‬
‫نام مدل‬
‫معيار گذاري‬
‫توان باتری داخلی‬
‫‪YP-S5‬‬
‫‪ 5.0‬ولت مستقيم‪ 500 /‬ميلي آمپر‬
‫‪ 600‬ميلي آمپر برساعت‪ 3.7 /‬ولت مستقيم‬
‫سازگاری فایل‬
‫صدا ‪MPEG1/2/2.5 Layer3 (8Kbps~320Kbps,:‬‬
‫‪8kHz~48kHz) WMA(48kbps~192kbps,8kHz‬‬
‫‪~ 48kHz), Ogg(Q1~Q10), AAC-LC‬‬
‫)‪(24Kbps~128Kbps, 44.1kHz, 48kHz‬‬
‫فیلم‪( SVI:‬فیلم‪ ،MPEG4 :‬صدا‪،)44.1kHZ, 128kbps( MP3 :‬‬
‫دقت تصویر‪ ،208X176 :‬نرخ کادر‪)15fps :‬‬
‫تصویر‪( JPG:‬پیش رونده‪ ،‬اسکن ترتیبی‪ ،‬اندازه فایل‪ :‬کمتر از‬
‫‪ 3‬مگابایت)‬
‫خروجی گوشی‬
‫محدوده فرکانس خروجی‬
‫نسبت سیگنال به نویز‬
‫‪ 20‬میلی وات (‪ 16‬اهم)‬
‫‪ 20‬هرتز تا ‪ 20‬کیلوهرتز‬
‫‪ 90‬دسي بل ‪ 20‬كيلوهرتز ‪ (LPF‬براساس ‪ 1‬كيلوهرتز ‪ 0‬دسي بل)‬
‫زمان پخش‬
‫گوشی ‪ :‬حداکثر ‪ 24‬ساعت پخش موسیقی‪ 4 ،‬ساعت پخش فیلم‬
‫بلندگوها ‪ :‬حداکثر ‪ 5‬ساعت پخش موسیقی‪ 3 ،‬ساعت پخش فیلم‬
‫(بر اساس ‪ ،MP3 128kbps :‬بلندی صدا ‪ ،15 :‬حالت عادی)‬
‫مدى درجة الحرارة للتشغيل‬
‫قاب‬
‫وزن‬
‫ابعاد (عمق × ارتفاع × عرض)‬
‫‪ _ 116‬ضمیمه‬
‫)‪-5~35°C (23~95°F‬‬
‫آلومینیوم‬
‫‪ 85‬گرم‬
‫ميليمتر ‪46.5 X 96 X 14.95‬‬
‫قدرت خروجی‬
‫بلندگو‬
‫رادیو ‪FM‬‬
‫‪0.7W/Ch x 2Ch‬‬
‫امپدانس‬
‫‪8Ω‬‬
‫دامنه فرکانس‬
‫‪400 Hz ~ 20 KHz‬‬
‫فرکانس ‪FM‬‬
‫سیگنال ‪ FM‬بھ‬
‫نسبت نویز‬
‫‪87.5~108.0MHz‬‬
‫‪55 dB‬‬
‫‪FM T.H.D‬‬
‫‪1%‬‬
‫حساسیت کاربر‬
‫دی ‪FM‬‬
‫‪38dBµ‬‬
‫سیستم بیسیم‬
‫نوع انتشار‬
‫‪ RF‬توان‬
‫فرکانس ارسال‬
‫فرکانس دریافت‬
‫تعداد کانالھا‬
‫درجھ حرارت کارکرد‬
‫سیستم مدوالسیون‬
‫مد ارتباطی‬
‫رطوبت قابل تحمل‬
‫نسخھ پشتیبانی شدہ‬
‫مدل‬
‫‪F1D‬‬
‫‪2.2mW‬‬
‫‪2402MHz ~ 2480MHz‬‬
‫‪2402MHz ~ 2480MHz‬‬
‫‪ 79‬کانال‬
‫)‪-10°C~ +50°C (14 ~ 122°F‬‬
‫‪GFSK‬‬
‫عملکرد نیمھ دوبل‬
‫‪95%‬‬
‫‪1.2‬‬
‫‪LBMA465CP3-113‬‬
‫مندرجات این کتابچه راهنما ممکن است جهت بهبود بیشتر بدون اطالع قبلی تغییر کند‪.‬‬
‫ضمیمه _ ‪117‬‬
‫امتیاز رسمی‬
‫این دستگاه پخش کننده همراه با این دفترچه راهنما‪ ،‬تحت حقوق معنوی خاص از طرفین ثالث معین‪ ،‬دارای‬
‫امتیاز رسمی میباشد‪ .‬این امتیاز رسمی به استفاده شخصی و غیر تجاری توسط مشتریان کاربر نهایی جهت‬
‫محتویات دارای امتیاز‪ ،‬محدود میگردد‪.‬‬
‫هیچ حقوقی برای کاربرد تجاری ارائه نگردیده است‪.‬‬
‫این امتیاز رسمی‪ ،‬هرگونه دستگاه پخش کننده غیر از این دستگاه را تحت پوشش قرار نداده و این امتیاز‪ ،‬به‬
‫هرگونه دستگاه پخش کننده یا فرآیند فاقد امتیاز مطابق با ‪ ISO/IEC 11172-3‬یا ‪ ISO/IEC 13818-3‬که‬
‫همراه با این دستگاه پخش کننده استفاده یا فروخته میشوند‪ ،‬قابل تعمیم نمیباشد‪ .‬این امتیاز رسمی‪ ،‬تنها استفاده از‬
‫این دستگاه پخش کننده را برای رمزگذاری و‪/‬یا رمزگشایی فایل های صوتی مطابق با ‪ISO/IEC 11172-3‬‬
‫یا ‪ ISO/IEC 13818-3‬تحت پوشش قرار میدهد‪ .‬هیچ حقوقی تحت این امتیاز رسمی برای ویژگیها و‬
‫مشخصاتی از محصول که با ‪ ISO/IEC 11172-3‬یا ‪ ISO/IEC 13818-3‬مطابقت نداشته باشند‪ ،‬ارائه‬
‫نمیگردد‪.‬‬
‫‪ _ 118‬ضمیمه‬
‫ در سراسر دنیا‬SAMSUNG ‫تماس با‬
‫ لطفاً با مرکز خدمات مشتری‬،‫اگر هرگونه پرسش یا نظری در رابطه با محصوالت سامسونگ دارید‬
.‫ تماس بگیرید‬SAMSUNG
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
Customer Care Center 
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421 , 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG(726-7864) or
08 25 08 65 65 ( 0,15/Min)
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
01805 - 121213 ( 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
0900 20 200 88 ( 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881 , 022-607-93-33
www.samsung.com/fr
Country
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
Republic of Ireland
AUSTRIA
Switzerland
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
New zealand
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
Turkey
SOUTH AFRICA
U.A.E
Customer Care Center 
80 8 200 128
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0870-SAMSUNG(726-7864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-120-0-400
00-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
0800SAMSUNG(726-7864)
800-810-5858 , 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282 , 1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232 , 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG(726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
Web Site
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.ua
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com.tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
REV.0.0
Download PDF