Samsung | SP-F10M | Samsung SP-F10 دليل المستخدم

‫‪SP-F10 SP-F10M‬‬
‫ﺑ ﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر اﻟﻮﺳ ﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌ ﺪدة‬
‫إرﺷ ﺎدات ﻟﻠﻤﺎﻟ ﻚ‬
‫ﻗ ﺪ ﻳﺨﺘﻠ ﻒ اﻟﻠ ﻮن واﻟﻤﻈﻬ ﺮ ﺑ ﺎﺧﺘﻼف اﻟﻤﻨﺘ ﺞ‪ ،‬وﺗﺨﻀ ﻊ اﻟﻤﻮاﺻ ﻔﺎت‬
‫‪.‬ﻟﻠﺘﻐﻴ ﻴﺮ دون إﺷ ﻌﺎر ﻣﺴ ﺒﻖ ﺑﻐ ﺮض ﺗﺤﺴ ﻴﻦ اﻷداء‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .1‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ .1-1‬ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﻻﺳﻢ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ‬
‫ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أو اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ إﻟﻐﺎء اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺗﻠﻤﻴﺢ أو ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إﺣﺪى اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ ﺑﻐﺮض ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻷداء‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ آﺎﻣﻞ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﻣﺎن ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة "اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ"‪.‬‬
‫إﺷﻌﺎر ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ واﻟﻨﺸﺮ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ واﻟﻨﺸﺮ ﻟﺸﺮآﺔ © ‪ .Samsung Electronics Co., Ltd 2010‬ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ واﻟﻨﺸﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻟﺸﺮآﺔ ‪.Samsung Electronics, Co., Ltd‬‬
‫ﻻ ﻳﺠﻮز إﻋﺎدة ﻧﺴﺦ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ أو ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ ﺟﺰﺋﻴًﺎ أو آﻠﻴًﺎ أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل دون إذن آﺘﺎﺑﻲ ﻣﻦ ﺷﺮآﺔ ‪Samsung‬‬
‫‪.Electronics, Co., Ltd‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .1‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ .1-2‬ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو‬
‫ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻘﻮام‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺧﺪش اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺄﻧﺎﻣﻞ أﺻﺎﺑﻌﻚ أو ﺑﺠﺴﻢ ﺣﺎد‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺪوث ﺧﺪوش أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ أو رش اﻟﻤﺎء‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل اﻟﻤﺎء إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو‬
‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻘﻊ اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺮب‬
‫اﻟﻤﺎء إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﺷﺮآﺔ‬
‫‪.Samsung‬‬
‫‪‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل ﻏﺒﺎر أو ﻣﻮاد أﺧﺮى إﻟﻰ‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .1‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ .1-3‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﻣﺎن‬
‫اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﻣﺎن‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ‬
‫اﻻﺳﻢ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﺗﺒﺎع اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰهﺎ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻌﻼﻣﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺧﻄﻴﺮة أو ﻗﺪ ﻳﺼﻞ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫اﻟﻮﻓﺎة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﺗﺒﺎع اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰهﺎ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻌﻼﻣﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺎت‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻬﺬا اﻹﺟﺮاء‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﺗﺒﺎع اﻹﺟﺮاء‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ اﻟﺘﻔﻜﻴﻚ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ أرﺿﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗُﺴﺘﺨﺪم اﻟﺼﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ آﻤﺮﺟﻊ ﻓﻘﻂ وﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄُﺮز واﻟﺪول‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺣﺎﺋﻂ واﺣﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة ﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻠﻚ أو ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﺎﻟﻒ أو ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﻲ ﻣﻔﻜﻮك‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣ‬
‫آﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺛﻨﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﻟﻔﻪ‬
‫ﺑﺸﺪة وﺗﺠﻨﺐ أﻳﻀًﺎ وﺿﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻮق‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺘﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮرّد اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﻓﺼﻠﺔ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬
‫ﻣﺒﺘﻠﺘﻴﻦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣ‬
‫آﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﻓﺼﻞ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وأي أﺳﻼك أﺧﺮى‬
‫ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ‬
‫آﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺘﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺣﺎﺋﻂ أرﺿﻲ )ﻟﻌﺰل ﻣﻌﺪات اﻟﻔﺌﺔ ‪1‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣ‬
‫آﻬﺮﺑﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ وﻟﻴﺲ اﻟﺴﻠﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض‬
‫‪‬‬
‫ﻓﺼﻠﻪ‪) .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫آﻤﻔﺘﺎح ﻃﺎﻗﺔ‪(.‬‬
‫ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬
‫ﺣﺎﺋﻂ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻓﺼ‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻗﻄﻊ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام زر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻳﺘﻌﺮض ﻓﻴﻪ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺳﻴﺊ‬
‫ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ وﺗﺠﻨﺐ أﻳﻀًﺎ ﺗﺮآﻴﺒﻪ‬
‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ أرﻓﻒ اﻟﻜﺘﺐ أو اﻟﺨﺰاﻧﺎت‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺣﺮارة ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮﻗﺪ أو‬
‫اﻟﻤﺪﻓﺄة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻗﺼﺮ دورة ﺣﻴﺎة‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺧﺰاﻧﺔ أو رف‪ ،‬ﺗﺄآﺪ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ أو رف‪،‬‬
‫ﺟﻴﺪًا أن اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‬
‫ﺗﺄآﺪ أن اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻻ ﺗﺒﺮز‬
‫ﺑﺸﻜﻞٍ آﺎﻣﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺨﺰاﻧﺔ أو اﻟﺮف‪.‬‬
‫ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ أو اﻟﺮف‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺳﻘﻮط‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺳﻘﻮط اﻟﻤﻨ‬
‫‪‬‬
‫وﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ أو‬
‫إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺰاﻧﺔ أو رف ﻣﻨﺎﺳ‬
‫ﻟﺤﺠﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ‬
‫ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻨﺼﻬﺮ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻟﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث رﻋﺪ أو ﺑﺮق‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض‬
‫‪‬‬
‫ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﺗﺘﺴﺐ ﻓﻲ ﺻﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻤﻠﻴﺌﺔ‬
‫ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ )ﺑﺨﺎر( أو اﻟﺰﻳﺖ أو اﻟﺪﺧﺎن‬
‫ﺑﺎﻷﺗﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫أو اﻟﻤﺎء )ﻗﻄﺮات ﻣﻄﺮ( وﺗﺠﻨﺐ أﻳﻀًﺎ ﺗﺮآﻴﺒﻪ‬
‫داﺧﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮ‬
‫أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ﺑﻤﻔﺮش اﻟﻤﺎﺋﺪة أو ﺳﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺴﻘﻂ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻠﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ أو إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ وﺿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬ﺿﻌﻪ ﺑﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺣﺪوث‬
‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ أو إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻗﺪ ﻳﺼﻞ‬
‫إﻟﻴﻪ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إذا ﻟﻤﺲ ﻃﻔﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‬
‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﺠﻨﺐ إدﺧﺎل أﺟﺴﺎم ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻋﻴﺪان‬
‫اﻟﻄﻌﺎم أو اﻟﻌﻤﻼت أو دﺑﺎﺑﻴﺲ اﻟﺸﻌﺮ أو‬
‫ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﻮﺿﻊ أﺷﻴﺎء ﻣﺜﻞ‬
‫اﻷﻟﻌﺎب أو اﻟﻜﻌﻚ ﻓﻮق اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ )ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺎت واﻟﻤﻨﺎﻓﺬ وﻏﻴﺮهﺎ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إذا ﺣﺎول ﻃﻔﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ أي ﻣﻦ ه‬
‫اﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺣﺪوث ﺿﺮر‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل ﻣﺎء أو ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﺼﻞ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ واﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮآﺰ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﺤﺎول إﺻﻼﺣﻪ أو‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﺿﻮء اﻟﻌﺪﺳﺔ أو‬
‫ﺗُﺴﻘﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻋﻴﻨﻲ أﺣﺪ اﻷﺷﺨﺎص‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج اﻟﻤﻨﺘﺞ إﻟﻰ اﻹﺻﻼح‪ ،‬اﺗﺼ‬
‫‪‬‬
‫هﺬا اﻷﻣﺮ ﺧﻄﻴﺮ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎ‬
‫ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام رذاذ أو أﺷﻴﺎء ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو وﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺑُﻌﺪ‪ ،‬ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺒﺘﻠﻌﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻧﻔﺠﺎر أو ﻧﺸﻮب‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول‬
‫اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺑﺘﻼﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ وﺿﻊ وﻋﺎء ﺑﻪ ﺳﺎﺋﻞ ﻣﺜﻞ إﻧﺎء اﻟﺰهﻮر‬
‫أو أﺻﻴﺺ أو ﻋﻠﺐ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت أو‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ أو اﻟﻌﻘﺎﻗﻴﺮ أو ﺷﻲء‬
‫ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻓﻮق اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل ﻣﺎء أو ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﺼﻞ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ واﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮآﺰ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﺪور ﺻﻮت ﻏﺮﻳﺐ أو راﺋﺤﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل ﻣﺎء أو ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫اﺣﺘﺮاق أو دﺧﺎن‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل واﺗﺼﻞ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ واﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻧﺸﻮ‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺮض ﺳﻨﻮن ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺣﺪوث‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻟﻤﺎء أو‬
‫ﺧﻠﻞ ﻣﺜﻞ اﻧﻌﺪام اﻟﺼﻮت أو اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪،‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮ‬
‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬
‫أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺤﺎﺋﻂ واﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﺗﺴﺮب ﻟﻠﻐﺎز‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻤﻜﺎن‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﺎل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻤﻊ أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﻜﺤﻮ‬
‫أو ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻘﻮام أو ﻃﺎرد اﻟﺒﻌﻮض‬
‫اﻟﻌﻄﻮر أو ﻣﻮاد اﻟﺘﺸﺤﻴﻢ أو اﻟﻤﻮ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﺷﺮارة ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ اﻧﻔﺠﺎر أو‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻮاﺻﻒ اﻟﺮﻋﺪﻳﺔ أو اﻟﺒﺮق‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو آﺒﻞ‬
‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺗﺸﻮُﻩ ﻟﻠﺴﻄﺢ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ أو إزاﻟﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮك اﻟﻤﻨﺰل ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﺮاآﻢ‬
‫اﻷﺗﺮﺑﺔ وﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة أو‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ أو اﻟﺘﻌﺮض‬
‫ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻢ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺗﺘﻐﻴﺮ‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ أي ﺟﺰء ﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﺑﺄدوات‬
‫ﻓﻴﻪ ﻇﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ آﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻣﺜﻞ ﺳﻜﻴﻦ أو ﻣﻄﺮﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪث ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺧﻄﻴﺮة ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺠﻮدة‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‪ .‬ﻓﻲ هﺬﻩ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ إﻻ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل "ﺑﻤﺮآﺰ اﻻﺗﺼﺎل" اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﻟﻸﺗﺮﺑﺔ‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﺑﻴﺔ واﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎو‬
‫ودرﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﺷﺪﻳﺪة اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫اﻻﻧﺨﻔﺎض واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﻤﻄﺎرات أو اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮط اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﻠﻒ‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷوﺳﺎخ واﻟﺒﻘﻊ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻬﻴﻜﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﺼﻞ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم رذاذ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ .‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ‬
‫أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺴﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﺪﻳﻢ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻮن واﻟﻤﺎء‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ‬
‫آﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻓﻮق ﻣﻨﻀﺪة أو ﻣﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻃﻠﺐ ﻣﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ آﻞ ﻋﺎم‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ‬
‫وﺗﺤﺪث ﻟﻚ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﻳﺘ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﺤﺮق‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬
‫ﻻ ﺗُﻨﻈﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺮش اﻟﻤﺎء أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺎت أو اﻟﻌﺪﺳﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو‬
‫ﻣﺒﻠﻠﺔ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام أي ﻣﻮاد آﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪LED‬‬
‫ﻣﺜﻞ ﺳﻮاﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﻟﻤﻠﻤﻌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫أو اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرات أو اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ أو‬
‫اﻟﺸﻤﻊ أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﻜﺤﻮل ﻋﻠﻰ أي ﺟﺰء‬
‫ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺜﻞ هﻴﻜﻞ‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﻧﻈﺮًا ﻷﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ أي ﻏﻄﺎء ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺧﻄﻮرة ﺑﺎﻟﻐﺔ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺠﻬﺪ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻓﺘﺤﺔ‬
‫ﺗﻈﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ .‬أﺑﻌﺪ ﻳﺪﻳﻚ‬
‫ﻟﺨﺮوج اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫أو ﺟﺴﻤﻚ ﻋﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎء ﺳﺮﻳﻌﺔ اﻟﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮارة‬
‫ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر ﻹﺑﻌﺎد ﺟﺴﻤﻚ ﻋﻦ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ‪.‬‬
‫)ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎل وذوي اﻟﺒﺸﺮة اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬
‫أن ﻳﻜﻮﻧﻮا أآﺜﺮ ﺣﺮﺻًﺎ‪(.‬‬
‫اﻧﺘﺒﻪ ﺟﻴﺪًا ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻔﻘﺪ ﻏﻄﺎء ﻋﺪﺳﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ وﻳﺠﺐ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻹﺧﻔﺎء اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﻴﺰة ‪.BLANK‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-1‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﺣﺰﻣﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪‬‬
‫أﺧﺮج اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻋﺒﻮﺗﻪ وﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إرﻓﺎق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺪرﺟﺔ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺼﻨﺪوق اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ إذا آﻨﺖ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫دﻟﻴﻞ اﻹﻋﺪاد اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ /‬ﺑﻄﺎرﻳﺘﺎن‬
‫)ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺎآﻦ(‬
‫‪ 4‬ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻗﻼووظ‬
‫)ﻟﺮف اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪(.‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺎآﻦ(‬
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ /‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫واﺣﺪة )‪ 3/CR2025‬ﻓﻮﻟﺖ(‪،‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10‬‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫آﺒﻞ ‪D-Sub‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺎآﻦ(‬
‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻃﻘﻢ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤّﻦ وﻳﺠﺐ ﺷﺮاؤﻩ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻘﻼووظ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺮف اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-2‬ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺘﻌﺎﻣﺪًا ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺿﻊ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻏﻴﺮ رأﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻌﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺤﻴﻄﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪ .‬إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﺧﺎﻓﺘﺔ وﻏﻴﺮ واﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺤﻴﻄﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻟﺤﺠﺐ اﻟﻀﻮء‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ اﻷﻣﺎآﻦ اﻵﺗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪ :‬ﺳﻄﺢ أﻣﺎﻣﻲ ‪ /‬ﺳﻘﻒ أﻣﺎﻣﻲ ‪ /‬ﺳﻄﺢ ﺧﻠﻔﻲ ‪ /‬ﺳﻘﻒ ﺧﻠﻔﻲ‪ .‬ﻟﻌﺮض‬
‫إﻋﺪادات ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‪ ،‬اﻧﻈﺮ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺧﻠﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺧﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺷﻔﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺷﻔﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞٍ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻴﻪ ﺳﻮاء آﺎن‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﻠﻔﻲ )أو ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻤﺴﺘﻮى( أو ﺳﻘﻒ ﺧﻠﻔﻲ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻄﺢ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪:‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ< ‪Rear-Floor < Install < Setup‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻘﻒ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪:‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ< ‪Rear-Ceiling < Install < Setup‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞٍ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻴﻪ ﺳﻮاء آﺎن ﺳﻄﺢ‬
‫أﻣﺎﻣﻲ )أو ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻤﺴﺘﻮى( أو ﺳﻘﻒ أﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻄﺢ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪:‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ< ‪Rear-Floor < Install < Setup‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻘﻒ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪:‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ< ‪Front-Ceiling < Install < Setup‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-3‬اﺳﺘﻮاء اﻷرﺟﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ ،PUSH‬آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻟﻀﺒﻂ اﻷرﺟﻞ وﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 1.18‬ﺑﻮﺻﺔ )‪ 30‬ﻣﻢ‪ ،‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ (˚12‬ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺮﺟﻮع‪.‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 30‬ﻣﻢ )ﺣﻮاﻟﻲ ‪ (˚12‬ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺮﺟﻮع‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <Auto Keystone‬ﻋﻠﻰ >‪ ،<On‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ >‪ <V-Keystone‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﻔًﺎ دﻗﻴﻘًﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم >‪.<V-Keystone‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-4‬اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ وﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬
‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ ‪ :‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﻌﻤﺎل "ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ"‪.‬‬
‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺆرة ‪ :‬ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﻟﻠﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "ﺣﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺒﺆرة"‪.‬‬
‫ﻳُﺤﺪد ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻓﻘًﺎ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻹﺳﻘﺎط اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪهﺎ ﻓﻲ ﺟﺪول ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﺴﺎﻓﺔ اﻹﺳﻘﺎط ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪،5-2‬‬
‫ﻓﻠﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺑﺸﻜﻞٍ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-5‬ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﺴﺎﻓﺔ اﻹﺳﻘﺎط‬
‫‪ .A‬اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ .Z /‬ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻹﺳﻘﺎط ‪ .’Y /‬اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻣﺮآﺰ اﻟﻌﺪﺳﺔ إﻟﻰ ﻗﺎع اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺒﺴﻂ وﻣﺴﺘﻮ واﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷرﺟﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻣُﺜﻠﻰ‪ .‬إذا‬
‫آﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮر ﻏﻴﺮ واﺿﺤﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻄﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ" أو "ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺆرة" أو ﺣﺮك اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻟﻸﻣﺎم واﻟﺨﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻹﺳﻘﺎط‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻹزاﺣﺔ‬
‫‪) M‬اﻟﻤﻴﻞ(‬
‫‪) X‬أﻓﻘﻲ(‬
‫‪) Y‬رأﺳﻲ(‬
‫‪) Z‬اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ(‬
‫‪) Z‬اﻟﻌﺮض(‬
‫‪'Y‬‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ‪ /‬ﺳﻢ‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ‪ /‬ﺳﻢ‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ‪ /‬ﺳﻢ‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ‪ /‬ﺳﻢ‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ‪ /‬ﺳﻢ‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ‪ /‬ﺳﻢ‬
‫‪101.6 / 40‬‬
‫‪81.3 / 32‬‬
‫‪61.0 / 24‬‬
‫‪144.7 / 57‬‬
‫‪120.3 / 47‬‬
‫‪6.1 / 2.4‬‬
‫‪127.0 / 50‬‬
‫‪101.6 / 40‬‬
‫‪76.2 / 30‬‬
‫‪180.8 / 71‬‬
‫‪150.4 / 59‬‬
‫‪7.6 / 3.0‬‬
‫‪152.4 / 60‬‬
‫‪121.9 / 48‬‬
‫‪91.4 / 36‬‬
‫‪217.0 / 85‬‬
‫‪180.4 / 71‬‬
‫‪9.1 / 3.6‬‬
‫‪177.8 / 70‬‬
‫‪142.2 / 56‬‬
‫‪106.7 / 42‬‬
‫‪253.2 / 100‬‬
‫‪210.5 / 83‬‬
‫‪10.7 / 4.2‬‬
‫‪203.2 / 80‬‬
‫‪162.6 / 64‬‬
‫‪121.9 / 48‬‬
‫‪289.4 / 114‬‬
‫‪240.6 / 95‬‬
‫‪12.2 / 4.8‬‬
‫‪228.6 / 90‬‬
‫‪182.9 / 72‬‬
‫‪137.2 / 54‬‬
‫‪325.5 / 128‬‬
‫‪270.7 / 107‬‬
‫‪13.7 / 5.4‬‬
‫‪254.0 / 100‬‬
‫‪203.2 / 80‬‬
‫‪152.4 / 60‬‬
‫‪361.7 / 142‬‬
‫‪300.7 / 118‬‬
‫‪15.2 / 6.0‬‬
‫‪279.4 / 110‬‬
‫‪223.5 / 88‬‬
‫‪167.6 / 66‬‬
‫‪397.9 / 157‬‬
‫‪330.8 / 130‬‬
‫‪16.8 / 6.6‬‬
‫‪304.8 / 120‬‬
‫‪243.8 / 96‬‬
‫‪182.9 / 72‬‬
‫‪434.0 /171‬‬
‫‪360.9 / 142‬‬
‫‪18.3 / 7.2‬‬
‫‪330.2 / 130‬‬
‫‪264.2 / 104‬‬
‫‪198.1 / 78‬‬
‫‪470.2 / 185‬‬
‫‪391.0 / 154‬‬
‫‪19.8 / 7.8‬‬
‫‪355.6 / 140‬‬
‫‪284.5 / 112‬‬
‫‪213.4 / 84‬‬
‫‪506.4 / 199‬‬
‫‪421.0 / 166‬‬
‫‪21.3 / 8.4‬‬
‫‪381.0 / 150‬‬
‫‪304.8 / 120‬‬
‫‪228.6 / 90‬‬
‫‪542.5 / 214‬‬
‫‪451.1 / 178‬‬
‫‪22.9 / 9.0‬‬
‫‪406.4 / 160‬‬
‫‪325.1 / 128‬‬
‫‪243.8 / 96‬‬
‫‪578.7 / 228‬‬
‫‪481.2 / 189‬‬
‫‪24.4 / 9.6‬‬
‫‪431.8 / 170‬‬
‫‪345.4 / 136‬‬
‫‪259.1 / 102‬‬
‫‪614.9 / 242‬‬
‫‪511.3 / 201‬‬
‫‪25.9 / 10.2‬‬
‫‪457.2 / 180‬‬
‫‪365.8 / 144‬‬
‫‪274.3 / 108‬‬
‫‪651.1 / 256‬‬
‫‪541.3 / 213‬‬
‫‪27.4 / 10.8‬‬
‫‪482.6 / 190‬‬
‫‪386.1 / 152‬‬
‫‪289.6 / 114‬‬
‫‪687.2 / 271‬‬
‫‪571.4 / 225‬‬
‫‪29.0 / 11.4‬‬
‫‪508.0 / 200‬‬
‫‪406.4 / 160‬‬
‫‪304.8 / 120‬‬
‫‪723.4 / 285‬‬
‫‪601.5 / 237‬‬
‫‪30.5 / 12.0‬‬
‫‪533.4 / 210‬‬
‫‪426.7 / 168‬‬
‫‪320.0 / 126‬‬
‫‪759.6 / 299‬‬
‫‪631.5 / 249‬‬
‫‪32.0 / 12.6‬‬
‫‪558.8 / 220‬‬
‫‪447.0 / 176‬‬
‫‪335.3 / 132‬‬
‫‪795.7 / 313‬‬
‫‪661.6 / 260‬‬
‫‪33.5 / 13.2‬‬
‫‪584.2 / 230‬‬
‫‪467.4 / 184‬‬
‫‪350.5 / 138‬‬
‫‪831.9 / 328‬‬
‫‪691.7 / 272‬‬
‫‪35.1 / 13.8‬‬
‫‪609.6 / 240‬‬
‫‪487.7 / 192‬‬
‫‪365.8 / 144‬‬
‫‪868.1 / 342‬‬
‫‪721.8 / 284‬‬
‫‪36.6 / 14.4‬‬
‫‪635.0 / 250‬‬
‫‪508.0 / 200‬‬
‫‪381.0 / 150‬‬
‫‪904.2 / 356‬‬
‫‪751.8 / 296‬‬
‫‪38.1 / 15.0‬‬
‫‪660.4 / 260‬‬
‫‪528.3 / 208‬‬
‫‪396.2 / 156‬‬
‫‪940.4 / 370‬‬
‫‪781.9 / 308‬‬
‫‪39.6 / 15.6‬‬
‫‪685.8 / 270‬‬
‫‪548.6 / 216‬‬
‫‪411.5 / 162‬‬
‫‪976.6 / 384‬‬
‫‪812.0 / 320‬‬
‫‪41.1 / 16.2‬‬
‫‪711.2 / 280‬‬
‫‪569.0 / 224‬‬
‫‪426.7 / 168‬‬
‫‪1012.7 / 399‬‬
‫‪842.1 / 332‬‬
‫‪42.7 / 16.8‬‬
‫‪736.6 / 290‬‬
‫‪589.3 / 232‬‬
‫‪442.0 / 174‬‬
‫‪1048.9 / 413‬‬
‫‪872.1 / 343‬‬
‫‪44.2 / 17.4‬‬
‫‪762.0 / 300‬‬
‫‪609.6 / 240‬‬
‫‪457.2 / 180‬‬
‫‪1085.1 / 427‬‬
‫‪902.2 / 355‬‬
‫‪45.7 / 18.0‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ هﺬا اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣُﺜﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻦ ‪ 80‬إﻟﻰ ‪ 120‬ﺑﻮﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-6‬ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻜﺎن ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﺼﻮرة أدﻧﺎﻩ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺳﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﺗﻌﻄﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮوج اﻟﻬﻮاء‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺳﺤﺐ اﻟﻬﻮاء‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-7‬اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻔﺬ ‪LAN‬‬
‫‪ .8‬ﻓﺘﺤﺔ ﻗﻔﻞ ‪Kensington‬‬
‫‪ .2‬ﻣﻨﻔﺬ ‪S-VIDEO IN‬‬
‫‪ .9‬ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ .3‬ﻣﻨﻔﺬ ‪AUDIO OUT‬‬
‫‪ .10‬ﻣﻨﻔﺬ ‪PC IN‬‬
‫‪ .4‬ﻣﻨﻔﺬ ‪PC OUT‬‬
‫‪ .11‬ﻣﻨﻔﺬ ‪RS-232C‬‬
‫‪ .5‬ﻣﻨﻔﺬ ‪HDMI/DVI IN‬‬
‫‪ .12‬ﻣﻨﻔﺬ ‪[AV IN] VIDEO‬‬
‫‪ .6‬ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ إﺷﺎرة ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪ .13‬ﻣﻨﻔﺬ ‪[AV IN] L-AUDIO-R‬‬
‫‪ .7‬ﻣﻨﻔﺬ ‪) USB‬ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-8‬أوﺿﺎع اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪(HDMI‬‬
‫اﻟﺘﺮدد اﻷﻓﻘﻲ‬
‫اﻟﺘﺮدد اﻟﺮأﺳﻲ‬
‫ﺗﺮدد اﻟﺒﻜﺴﻞ )‬
‫)آﻴﻠﻮهﺮﺗﺰ(‬
‫)‪(Hz‬‬
‫‪(MHz‬‬
‫‪IBM‬‬
‫‪350 × 640‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪31.469‬‬
‫‪70.086‬‬
‫‪25.175‬‬
‫‪IBM‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪31.469‬‬
‫‪59.940‬‬
‫‪25.175‬‬
‫‪IBM‬‬
‫‪400 × 720‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪31.469‬‬
‫‪70.087‬‬
‫‪28.322‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪31.469‬‬
‫‪59.940‬‬
‫‪25.175‬‬
‫‪MAC‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫‪ 67‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪35.000‬‬
‫‪66.667‬‬
‫‪30.240‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪35.000‬‬
‫‪70.000‬‬
‫‪28.560‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪37.861‬‬
‫‪72.809‬‬
‫‪31.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪37.500‬‬
‫‪75.000‬‬
‫‪31.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪576 × 720‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪35.910‬‬
‫‪59.950‬‬
‫‪32.750‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪600 × 800‬‬
‫‪ 56‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪35.156‬‬
‫‪56.250‬‬
‫‪36.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪600 × 800‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪37.879‬‬
‫‪60.317‬‬
‫‪40.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪600 × 800‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪43.750‬‬
‫‪70.000‬‬
‫‪45.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪600 × 800‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪48.077‬‬
‫‪72.188‬‬
‫‪50.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪600 × 800‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪46.875‬‬
‫‪75.000‬‬
‫‪49.500‬‬
‫‪MAC‬‬
‫‪624 × 832‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪49.726‬‬
‫‪74.551‬‬
‫‪57.284‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪768 × 1024‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪48.363‬‬
‫‪60.004‬‬
‫‪65.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪768 × 1024‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪56.476‬‬
‫‪70.069‬‬
‫‪75.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪768 × 1024‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪57.672‬‬
‫‪72.000‬‬
‫‪78.434‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪768 × 1024‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪60.023‬‬
‫‪75.029‬‬
‫‪78.750‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪864 × 1152‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪53.783‬‬
‫‪59.959‬‬
‫‪81.750‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪864 × 1152‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪63.000‬‬
‫‪70.000‬‬
‫‪96.768‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪864 × 1152‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪64.872‬‬
‫‪72.000‬‬
‫‪99.643‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪864 × 1152‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪67.500‬‬
‫‪75.000‬‬
‫‪108.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪44.772‬‬
‫‪59.855‬‬
‫‪74.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪52.500‬‬
‫‪70.000‬‬
‫‪89.040‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪54.072‬‬
‫‪72.000‬‬
‫‪91.706‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪56.456‬‬
‫‪74.777‬‬
‫‪95.750‬‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫‪VESA‬‬
‫‪768 × 1280‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪47.776‬‬
‫‪59.870‬‬
‫‪79.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪768 × 1280‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪60.289‬‬
‫‪74.893‬‬
‫‪102.250‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪800 × 1280‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪49.702‬‬
‫‪59.810‬‬
‫‪83.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪800 × 1280‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪62.795‬‬
‫‪74.934‬‬
‫‪106.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪960 × 1280‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪60.000‬‬
‫‪60.000‬‬
‫‪108.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪960 × 1280‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪69.930‬‬
‫‪70.000‬‬
‫‪120.839‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪960 × 1280‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪72.072‬‬
‫‪72.000‬‬
‫‪124.540‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪960 × 1280‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪75.231‬‬
‫‪74.857‬‬
‫‪130.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪1024 × 1280‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪63.981‬‬
‫‪60.020‬‬
‫‪108.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪1024 × 1280‬‬
‫‪ 70‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪74.620‬‬
‫‪70.000‬‬
‫‪128.943‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪1024 × 1280‬‬
‫‪ 72‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪76.824‬‬
‫‪72.000‬‬
‫‪132.752‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪1024 × 1280‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪79.976‬‬
‫‪75.025‬‬
‫‪135.000‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪1050 × 1400‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪65.317‬‬
‫‪59.978‬‬
‫‪121.750‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪900 × 1440‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪55.935‬‬
‫‪59.887‬‬
‫‪106.500‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪900 × 1440‬‬
‫‪ 75‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪70.635‬‬
‫‪74.984‬‬
‫‪136.750‬‬
‫‪VESA‬‬
‫‪1200 × 1600‬‬
‫‪ 60‬هﺮﺗﺰ‬
‫‪75.000‬‬
‫‪60.000‬‬
‫‪162.000‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن أﻋﻠﻰ أو أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 768 × 1024‬إﻟﻰ ‪ 768 × 1024‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺮﻳﺤﺔ "اﻟﻤﻘﻴﺎس" اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬
‫داﺧﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫إذا آﺎﻧﺖ دﻗﺔ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرة اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﺪﻗﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ )‪ (768 × 1024‬ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﻓﺘﻜﻮن ﺟﻮدة اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ )‪AV (D-Sub‬‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫اﻟﻤﺴﺢ‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫‪BT.601 SMPTE 267M‬‬
‫‪480i‬‬
‫‪ 59.94‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪BT.1358 SMPTE 293M‬‬
‫‪480p‬‬
‫‪ 59.94‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪BT.601‬‬
‫‪576i‬‬
‫‪ 50‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪BT.1358‬‬
‫‪576p‬‬
‫‪ 50‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪720p‬‬
‫‪ 59.94‬هﺮﺗﺰ ‪ 60 /‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪720p‬‬
‫‪ 50‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪1080i‬‬
‫‪ 59.94‬هﺮﺗﺰ ‪ 60 /‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪1080i‬‬
‫‪ 50‬هﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪SMPTE 296M‬‬
‫‪BT.709 SMPTE 274M‬‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ )‪AV (HDMI‬‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫اﻟﺘﺮدد اﻷﻓﻘﻲ‬
‫اﻟﺘﺮدد اﻟﺮأﺳﻲ ﺗﺮدد اﻟﺒﻜﺴﻞ )‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺢ‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪1‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪59.940‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪1‬‬
‫‪480 × 640‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪60.000‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ 2‬و‪3‬‬
‫‪480 × 720‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪59.940‬‬
‫‪31.469‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ 2‬و‪3‬‬
‫‪480 × 720‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪60.000‬‬
‫‪31.500‬‬
‫‪27.027‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪4‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪59.939‬‬
‫‪44.955‬‬
‫‪74.175‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪4‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪60.000‬‬
‫‪45.000‬‬
‫‪74.250‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪5‬‬
‫‪1080 × 1920‬‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪59.939‬‬
‫‪33.716‬‬
‫‪74.175‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪5‬‬
‫‪1080 × 1920‬‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪60.000‬‬
‫‪33.750‬‬
‫‪74.250‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ 17‬و‪18‬‬
‫‪576 × 720‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪50.000‬‬
‫‪31.250‬‬
‫‪27.000‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪19‬‬
‫‪720 × 1280‬‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫‪50.000‬‬
‫‪37.500‬‬
‫‪74.250‬‬
‫‪EIA-861‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪20‬‬
‫‪1080 × 1920‬‬
‫ﻣﺘﺪاﺧﻞ‬
‫‪50.000‬‬
‫‪28.125‬‬
‫‪74.250‬‬
‫)آﻴﻠﻮهﺮﺗﺰ(‬
‫)‪(Hz‬‬
‫‪(MHz‬‬
‫‪31.469‬‬
‫‪25.175‬‬
‫‪31.500‬‬
‫‪25.200‬‬
‫‪27.000‬‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ ‪ VIDEO) AV‬و‪(S-VIDEO‬‬
‫‪ NTSC‬و‪ NTSC 4.43‬و‪ PAL‬و‪ PAL60‬و‪ PAL-N‬و‪ PAL-M‬و‪SECAM‬‬
‫ﻳﺪﻋﻢ هﺬا اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﺪرﺟﺔ أﻋﻼﻩ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻨﺎﻓﺬ إدﺧﺎل ‪ video‬و‪ s-video‬اﻟﻤﻀﻤّﻨﺔ‪ .‬وﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺿﺮورة‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻼت‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-9‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-10‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وإﻋﺪادﻩ‬
‫‪ .2-10-1‬إﻋﺪاد ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬اﻧﻘﺮ ﺑﺎﻟﺰر اﻷﻳﻤﻦ ﻟﻠﻤﺎوس ﻓﻮق ﺳﻄﺢ ﻣﻜﺘﺐ "‪ ،"Windows‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ]ﺧﺼﺎﺋﺺ[‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺮﺑﻊ اﻟﺤﻮار >ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻌﺮض<‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ]اﻹﻋﺪادات[‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﺒﻂ >دﻗﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ<‪ .‬اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻤﺜﻠﻰ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر هﻲ ‪ .768 × 1024‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻗﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﺠﺪول "وﺿﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ" اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪.8-2‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﻪ إﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪاد >ﺟﻮدة اﻷﻟﻮان<‪.‬‬
‫‪ .3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]ﺧﻴﺎرات ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ[‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ ﻧﺎﻓﺬة أﺧﺮى ﻟﻠﺨﺼﺎﺋﺺ‪.‬‬
‫‪ .4‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ]ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض[ وﻋﻴﻦ >ﻣﻌﺪل ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺸﺎﺷﺔ<‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻌﺪل اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﺬي ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ اﻟﺪﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرهﺎ‪ ،‬راﺟﻊ ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ )‪ 60‬هﺮﺗﺰ و ‪ 70‬هﺮﺗﺰ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ( ﺑﺠﻮار اﻟﺪﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪهﺎ ﻓﻲ "ﺟﺪول وﺿﻊ ﻋﺮض ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ"‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪.8-2‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ إﻋﺪاد ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ آﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺮدد اﻷﻓﻘﻲ واﻟﺮأﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ .5‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺰر ]ﻣﻮاﻓﻖ[ ﻹﻏﻼق اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺰر ]ﻣﻮاﻓﻖ[ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺿﻤﻦ ﻧﺎﻓﺬة >ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻌﺮض< ﻹﻏﻼق هﺬﻩ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﻋﺪاد ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو إﺻﺪار "‪."Windows‬‬
‫)ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ]ﺧﺼﺎﺋﺺ[ ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ]ﺧﺼﺎﺋﺺ )‪ [(R‬آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ‪(.1‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺪﻋﻢ هﺬا اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺟﻮدة أﻟﻮان ‪ 32‬ﺑﺖ )ﻟﻜﻞ ﺑﻜﺴﻞ( ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ آﺠﻬﺎز ﻋﺮض ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻌﺮض أو إﺻﺪار "‪."Windows‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺄآﺪ أن إﻋﺪاد اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ إﻋﺪادات اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ هﺬا اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم‬
‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺸﺎآﻞ ﻓﻲ اﻹﺷﺎرة‪.‬‬
‫‪ .2-10-2‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻨﻔﺬ ]‪ [PC IN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻤﻨﻔﺬ )‪ (D-sub‬إﺧﺮاج ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﻔﺬ اﻹدﺧﺎل ])‪ [AV IN (L-AUDIO-R‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻤﻨﺎﻓﺬ إﺧﺮاج ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت‪.‬‬
‫ﻳﺪﻋﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻴﺰة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬إذا آﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم "‪ ،"Windows XP‬ﻓﻠﻦ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ إﻋﺪاد ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [SOURCE‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ >‪.<PC‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <PC‬ﻣﺘﻮﻓﺮًا‪ ،‬ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻴﻦ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )دﻗﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ( إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-11‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪HDMI/DVI‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫‪ .2-11-1‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪HDMI/DVI‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [HDMI/DVI IN‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪ HDMI‬أو ‪ DVI‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ HDMI/HDMI‬أو ‪HDMI/DVI‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪ HDMI‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم آﺒﻞ ‪) HDMI/HDMI‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ وﻣﻌﺪﻻت اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ (HDMI‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪" ،8-2‬أوﺿﺎع اﻟﻌﺮض‬‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ ،HDMI/DVI‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ])‪ [AV IN (L-AUDIO-R‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻄﺮف إﺧﺮاج "اﻟﺼﻮت"‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ ،HDMI/HDMI‬ﻓﻠﻦ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ آﺒﻞ ﺻﻮت‪.‬‬
‫‪ .2-11-2‬ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ﺻﻮت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ آﺒﻞ ‪ ،HDMI‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮت آﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ "ﻋﺮض اﻟﻔﺌﺔ" ﻟﻨﻈﺎم ‪ : Windows XP‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪] -‬اﻷﺻﻮات واﻟﻜﻼم وأﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت[‪ ،‬وﺣﺪد >إﻋﺪادات ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت<‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ "اﻟﻌﺮض اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ" ﻟﻨﻈﺎم ‪ : Windows XP‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪] -‬اﻷﺻﻮات وأﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت[‪ ،‬وﺣﺪد ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ >ﺻﻮت<‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ : Windows 7‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪] -‬ﺻﻮت[ وﺣﺪد ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ >ﺗﺸﻐﻴﻞ<‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺠﻬﺎز اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺒﺮات ﺻﻮت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟﺬآﺮ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻃﻔﻴﻒ ﻋﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو إﺻﺪارات أﻧﻈﻤﺔ "‪."Windows‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-12‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ HDMI‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ AV‬واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [HDMI/DVI IN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻄﺮف اﻹﺧﺮاج ‪ HDMI‬أو ‪ HDMI/DVI‬اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ HDMI/DVI‬أو ‪.HDMI/HDMI‬‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮف اﻹﺧﺮاج ‪ HDMI‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺠﻬﺎز اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم آﺒﻞ ‪.HDMI/HDMI‬‬‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت إﺷﺎرات اﻹدﺧﺎل وﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻗﺔ واﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﺰاﻣﻦ )‪ AV (HDMI‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪" ،8-2‬أوﺿﺎع اﻟﻌﺮض‬‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ ،HDMI/DVI‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ])‪ [AV IN (L-AUDIO-R‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻄﺮف إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻮﺟﻮد‬
‫ﺑﺠﻬﺎز اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ ،HDMI/HDMI‬ﻓﻠﻦ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ آﺒﻞ ﺻﻮت‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-13‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪D-Sub‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ AV‬واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [PC IN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪ D-Sub‬اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪.D-Sub‬‬
‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل وﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻗﺔ واﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﺰاﻣﻦ )‪ AV (D-Sub‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪" ،8-2‬أوﺿﺎع اﻟﻌﺮض‬‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ])‪ [AV IN (L-AUDIO-R‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻤﻨﻔﺬ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻟﺠﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-14‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ إﺧﺮاج ‪Component‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ AV‬واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [PC IN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪ Component‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺠﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ D-Sub‬إﻟﻰ‬
‫‪) Component‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﺑﺄﺣﺪ ﻧﻬﺎﻳﺘﻲ اﻟﻜﺒﻞ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ D-Sub‬وﺛﻼﺛﺔ ﻣﻘﺎﺑﺲ ‪ RCA‬ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻷﺧﺮ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل وﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻗﺔ واﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﺰاﻣﻦ )‪ AV (D-Sub‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪" ،8-2‬أوﺿﺎع اﻟﻌﺮض‬‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ])‪ [AV IN (L-AUDIO-R‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻃﺮف إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺠﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-15‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪ Video‬و‪S-Video‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ AV‬واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [VIDEO‬أو ]‪ [S-VIDEO IN‬وﺟﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪) Video‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( أو ‪) S-Video‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت إﺷﺎرات اﻹدﺧﺎل اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﺰاﻣﻦ ‪ VIDEO) AV‬و‪ (S-VIDEO‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪" ،8-2‬أوﺿﺎع اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ])‪ [AV IN (L-AUDIO-R‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻃﺮف إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺠﻬﺎز ‪ AV‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-16‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻋﺮض ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺻﻮرة ﻋﻠﻰ آﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﺟﻬﺎز ﻋﺮض ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [PC IN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪ D-Sub‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑـ )‪ PC‬و ‪ (VGA‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪.D-Sub‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [PC OUT‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪ D-Sub‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻌﺮض ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ‪.D-Sub‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ]‪ ،[PC OUT‬ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮف ]‪.[PC IN‬‬‫ ﺳﻴﻌﻤﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﻄﺮف ]‪ [PC OUT‬ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺣﺘﻰ إذا آﺎن اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻳﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬‫‪ -‬ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ]‪ [PC OUT‬ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-17‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻤﺎع اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻤﻀﻤّﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .1‬أﺣﻀﺮ آﺒﻞ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻤﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ]‪ [AUDIO OUT‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻤﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺒﻞ ﺻﻮت‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر‬‫"ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت" أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺮف ]‪ [AUDIO OUT‬ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺮاج ﺟﻤﻴﻊ إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-18‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .2-18-1‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ )‪ IP (DHCP‬دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻮدم ﻳﺴﺘﺨﺪم ‪) DHCP‬ﺑﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻟﻠﻤﻀﻴﻒ(‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮدم ‪ ،DHCP‬ﻳُﻮﻓﺮ‬
‫اﻟﻤﻮدم ﻗﻴﻤًﺎ ﻟﻌﻨﻮان ‪ IP‬وﻗﻨﺎع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ وﻋﺒّﺎرة اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪ ،DHCP‬اﺗﺒﻊ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ اﻟﻤﻮدم ﺑﻴﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻤﻮدم اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ واﻟﻤﻮدم اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮدم اﻟﺨﺎرﺟﻲ وﻣﻮﺟّﻪ ‪ IP‬اﻟﺴﻠﻜﻲ أو اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﻔﺬ ]‪ [LAN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻣﻮﺟّﻪ ‪ IP‬اﻟﺴﻠﻜﻲ أو اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫‪ .5‬ﺣﺪد >‪.<Automatic> ← <IP Setting> ← <Network> ← <Setup‬‬
‫‪ .6‬ﻳﺘﻌﺮف اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ >‪ <IP address‬و>‪ <Subnet mask‬و>‪ <Gateway‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <Network‬ﻋﻠﻰ >‪.<On‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺨﺎدم ‪ ،DHCP‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮدم اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻷآﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬ﺛﻮان‪ ،‬أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﻮدم ﺛﻢ أﻋﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﻋﺪاد واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮدم اﻟﺨﺎرﺟﻲ واﻟﻤﻮﺟّﻪ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﺎص ﺑﻜﻞ ﻣﻨﺘﺞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳًﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﻣﻦ اﻟﻤﻮدم ﻣﺒﺎﺷﺮةً إﻟﻰ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﻮﺟّﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮدم ‪ ADSL‬ﻳﺪوي اﻻﺗﺼﺎل ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺟﻬﺎزًا ﻣﻦ ﻧﻮع ‪ .DHCP‬ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮدم ‪ DHCP ADSL‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬
‫‪ .2-18-2‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺸﺒﻜﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻂ ﻣﺴﺘﺄﺟﺮ ﻣﺨﺼﺺ‪ .‬إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻌﻴﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻢ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬وﻗﻨﺎع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ وﻋﺒّﺎرة اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ )‪ (ISP‬اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ "اﻟﺸﺒﻜﺔ"‬
‫ﻣﻦ "ﻗﺎﺋﻤﺔ" اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﺛﻢ أدﺧﻞ ﻗﻴﻢ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻳﺪوﻳًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬اﺗﺒﻊ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﺑﻴﻦ ﻣﻨﻔﺬ ‪ LAN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ وﻣﻮﺟّﻪ ‪ IP‬اﻟﺴﻠﻜﻲ أو اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﻔﺬ ]‪ [LAN‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻣﻮﺟّﻪ ‪ IP‬اﻟﺴﻠﻜﻲ أو اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫‪ .4‬ﺣﺪد >‪.<Manual> <- <IP Setting><- <Network> <- <Setup‬‬
‫‪ .5‬ﺣﺪد >‪ <IP Address‬واﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫[‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم اﻷزرار‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ آﻞ ﺣﻘﻞ إدﺧﺎل ﻋﻨﻮان ‪ IP‬واﻷزرار‬
‫‪ .6‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ إدﺧﺎل ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﻨﻮان ‪ ،IP‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫‪/‬‬
‫ﻹدﺧﺎل اﻟﻘﻴﻢ‪.‬‬
‫[ ﺛﻢ آﺮر اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﻨﺎع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ واﻟﻌﺒّﺎرة اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‬
‫اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻋﻨﺪ ﻣﻞء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻢ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬أو ]‪ [RETURN‬ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <Network‬ﻋﻠﻰ >‪.<On‬‬
‫‪‬‬
‫إذا آﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻠﻤﻚ ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﻌﻨﻮان ‪ IP‬وﻗﻨﺎع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ وﻋﺒّﺎرة اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬وﻳﺘﻌﻴﻦ إدﺧﺎل‬
‫هﺬﻩ اﻟﻘﻴﻢ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل إﻋﺪاد اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬إذا آﻨﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ ﻣﺴﺌﻮل ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ إرﺷﺎدات إﻋﺪاد اﻟﻤﻮﺟّﻪ وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻮﺟّﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر دون اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮﺟّﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻮﺟّﻪ ‪ IP‬ﻳﺪﻋﻢ وﻇﻴﻔﺔ ‪ ،DHCP‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﻤﻮﺟّﻪ ﻋﻠﻰ ‪ DHCP‬أو ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .2‬اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .2-19‬ﻓﺘﺤﺔ ﻗﻔﻞ ‪Kensington‬‬
‫ﻳُﻌﺪ ﻗﻔﻞ ‪ Kensington‬ﺟﻬﺎز ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻗﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎن‪ .‬وﻧﻈﺮًا‬
‫ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺷﻜﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻘﻔﻞ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز واﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ‪ ،‬راﺟﻊ "دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم" اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﻘﻔﻞ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺷﺮاء ﻗﻔﻞ ‪ Kensington‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﻠﻒ آﺒﻞ ﻗﻔﻞ ‪ Kensington‬ﺣﻮل ﺟﺰء ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺘﺐ أو ﺟﺴﻢ ﺛﻘﻴﻞ آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻗﻔﻞ ‪.Kensington‬‬
‫‪ .2‬أدﺧﻞ ﺟﺰء اﻟﻘَﻔﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻘﻔﻞ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﻗﻔﻞ ‪ Kensington‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .3‬أدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻗﻔﻞ ‪ Kensington‬ﻓﻲ ﺁﻟﻴﺔ اﻟﻘﻔﻞ وﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮﻩ ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ اﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫هﺬﻩ هﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬راﺟﻊ "دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم" اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﺟﻬﺎز اﻟﻘﻔﻞ ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت أو ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ أو ﻣﻦ ﻣﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .3‬اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .3-1‬ﻣﻴﺰات اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪ .1‬ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ‪ ،LED‬اﻟﺠﻴﻞ اﻟﻘﺎدم ﻟﻤﺼﺪر اﻹﺿﺎءة اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ‪ LED‬ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﺰﺋﺒﻖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻀﻤﺎن ﺷﺒﻪ داﺋﻢ ﻃﻮال اﻟﻌﻤﺮ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺻﻮت ﻣﺮوﺣﺔ هﺎدئ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺿﻮﺿﺎء اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل دﻓﻖ اﻟﻬﻮاء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﺴّﻨﺔ واﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺒﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮوﺣﺔ‪.‬‬
‫‪ .3‬أﻃﺮاف إدﺧﺎل ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻨﺎﻓﺬ ‪ 15 D-Sub‬ﺳﻨًﺎ و‪ S-Video‬و‪ Video‬و‪) HDMI‬ﺗﺪﻋﻢ إﺷﺎرة آﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪.(DVI‬‬
‫‪ .4‬ﻧﻈﺎم ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺑﺪون ﻣﺮﺷﺢ‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺮﺷﺤًﺎ ﻧﻈﺮًا ﻷﻧﻪ ﻣﺰوّد ﺑﻨﻈﺎم دورة هﻮاء ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ .5‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺰوّد ﺑﻤﻜﺒﺮ ﺻﻮت )أﺣﺎدي( ﺑﻘﺪرة ‪ 7‬واط‪.‬‬
‫‪ .6‬إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
‫‪‬‬
‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻔﺬ إدﺧﺎل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺰوّد ﺑﻨﻤﻮذج اﺧﺘﺒﺎر ‪ Test Pattern‬داﺧﻠﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬
‫‪ .7‬وﻇﻴﻔﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ .8‬وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺼﻮر واﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ وﻋﺮض اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬دون اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .9‬وﻇﻴﻔﺔ اﻷﻣﺎن‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ آﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﻟﻸﻣﺎن ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت واﻟﻮﺻﻮل ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻪ إﻟﻰ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .3‬اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .3-2‬اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ واﻟﻌﻠﻮي‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻻﺳﻢ‬
‫ ‪) STAND BY‬ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎن ‪ LED‬اﻷزرق(‬‫‪) LED -‬ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎن ‪ LED‬اﻷزرق(‬
‫‪) STATUS -‬ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎن ‪ LED‬اﻷﺧﻀﺮ‪/‬اﻷﺣﻤﺮ(‬
‫‪ .1‬اﻟﻤﺆﺷﺮات‬
‫راﺟﻊ ﻣﺆﺷﺮات ‪.LED‬‬
‫‪ .2‬أزرار اﻟﺘﻨﻘﻞ‬
‫‪/‬‬
‫‪ /‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫‪/‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫‪ :‬اﺳﺘﺨﺪم هﺬﻩ اﻷزرار ﻟﻨﻘﻞ ﻋﻨﺼﺮ أو ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ داﺧﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻟﺰر ‪MENU‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ"‪.‬‬
‫‪ .4‬اﻟﺰر ‪SOURCE‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ إﺷﺎرة اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ .5‬زر‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة أو ﺗﺼﻐﻴﺮهﺎ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم "ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﺒﺆري"‪.‬‬
‫‪ .8‬اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪-‬‬
‫‪ .9‬ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ إﺷﺎرة ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪-‬‬
‫‪ .10‬ﻓﺘﺤﺔ ﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺷﺮﻳﻂ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪-‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .3‬اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .3-3‬ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ أداءً وﻇﻴﻔﻴًﺎ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺪاﺧﻞ آﻮد ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪‬‬
‫)اﻟﺘﺮدد(‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻮق ﻣﻨﻀﺪة أو ﻣﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ وﺗﺤﺪث ﻟﻚ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﻳﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 32.8‬ﻗﺪﻣًﺎ )‪ 10‬م( ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪SP-F10‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) POWER‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪AUTO‬‬
‫ﺿﺒﻂ "اﻟﺼﻮرة" ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪) .‬ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <PC‬ﻓﻘﻂ(‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) MENU‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ"‪.‬‬
‫اﻷزرار ﻧﻘﻞ )‬
‫(‬
‫(‪) /‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬﻳﻦ اﻟﺰرﻳﻦ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ أو ﺗﺤﺪﻳﺪ آﻞ ﻋﻨﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪) V. KEYSTONE‬‬
‫(‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺷﺒﻪ ﻣﻨﺤﺮف‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪INSTALL‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة ﺣﺘﻰ ﺗﻜﻮن ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﻮﻗﻊ ﺗﺮآﻴﺐ‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر )أﻣﺎم اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﻌﻠﻘًﺎ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ أو ﺧﻠﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﻌﻠﻘًﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬إﻟﺦ‪(.‬‬
‫اﻟﺰر ‪BLANK‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ إﻋﺎدة‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر ﺑﺨﻼف زر ]‪.[POWER‬‬
‫اﻟﺰر ‪P.SIZE‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺠﻢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪QUICK‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻠﻌﻮدة ﺳﺮﻳﻌًﺎ إﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) MUTE‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﻜﺘﻢ اﻟﺼﻮت ﻣﺆﻗﺘًﺎ‪ .‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ‪ MUTE‬ﻣﺮة أﺧﺮى أو اﻟﺰر ‪) VOL‬‬
‫( ﻋﻨﺪ آﺘﻢ اﻟﺼﻮت ﻟﺴﻤﺎع اﻟﺼﻮت ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) RETURN‬‬
‫اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪) EXIT‬‬
‫(‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻹﺧﻔﺎء "ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪) VOL‬‬
‫(‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪INFO‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺷﺎرات اﻟﻤﺼﺎدر وإﻋﺪاد اﻟﺼﻮرة وﺿﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ووﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪.LED‬‬
‫اﻟﺰر ‪SOURCE‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﺗﺼﺎل اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ أو ﺗﺤﺪﻳﺪهﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪P.MODE‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ "وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة"‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪STILL‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫‪SP-F10M‬‬
‫اﻟﺰر ‪QUICK‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) POWER‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وإﻳﻘﺎف‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻌﻮدة ﺳﺮﻳﻌًﺎ إﻟﻰ ﺁﺧﺮ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪P.MODE‬‬
‫اﻟﺰر ‪AUTO‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ "وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة"‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪) .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻨﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <PC‬ﻓﻘﻂ‪(.‬‬
‫اﻟﺰر ‪P.SIZE‬‬
‫اﻟﺰر ‪BLANK‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺠﻢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫واﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ إﻋﺎدة‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ أي زر ﺑﺨﻼف زر ]‪.[POWER‬‬
‫زر اﻹرﺟﺎع‬
‫زر "اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ"‬
‫إرﺟﺎع اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫اﻟﺰر "ﺗﺸﻐﻴﻞ"‬
‫اﻟﺰر "إﻳﻘﺎف"‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫إﻳﻘﺎف اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫اﻟﺰر ‪KEYSTONE‬‬
‫اﻟﺰر ‪DOCU. ZOOM‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺻﻮرة ﻣﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ أو ﺗﺼﻐﻴﺮﻩ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫>‪ <Document‬ﺿﻤﻦ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫اﻟﺰر "إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ"‬
‫إﻳﻘﺎف اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫>‪ <Media Play‬ﻣﺆﻗﺘًﺎ‪.‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) MUTE‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﻜﺘﻢ اﻟﺼﻮت ﻣﺆﻗﺘًﺎ‪ .‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫‪ MUTE‬ﻣﺮة أﺧﺮى أو اﻟﺰر ]‪) [VOL‬‬
‫( ﻋﻨﺪ آﺘﻢ اﻟﺼﻮت ﻟﺴﻤﺎع‬
‫اﻟﺼﻮت ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪) PAGE‬‬
‫(‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) VOL‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻔﺤﺔ واﺣﺪة ﻓﻲ‬
‫آﻞ ﻣﺮة‪.‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) MENU‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺰر ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺰر ‪SOURCE‬‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫"اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪MEDIA.P‬‬
‫اﻟﺰر ‪USB SAFELY REMOVE‬‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮةً إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻹزاﻟﺔ ﺟﻬﺎز ]‪ [USB‬ﺑﺄﻣﺎن‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫اﻟﺰر ‪HELP‬‬
‫ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺰر ‪( ) RETURN‬‬
‫اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫(‬
‫(‪) /‬‬
‫أزرار اﻟﺘﻨﻘﻞ )‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬﻳﻦ اﻟﺰرﻳﻦ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ أو ﺗﺤﺪﻳﺪ آﻞ ﻋﻨﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫(‬
‫اﻟﺰر ‪) EXIT‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻹﺧﻔﺎء "ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﺰر ‪INFO‬‬
‫اﻟﺰر ‪STILL‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺷﺎرات اﻟﻤﺼﺎدر وإﻋﺪاد اﻟﺼﻮرة وﺿﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ووﻗﺖ‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪.LED‬‬
‫اﻷزرار اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ )ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪(<Media Play‬‬
‫اﻟﺰر ‪INSTALL‬‬
‫اﻷﺣﻤﺮ ‪ :‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻌﺮض اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة ﺣﺘﻰ ﺗﻜﻮن‬
‫اﻷﺧﻀﺮ ‪ :‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ >‪ <SlideShow Settings‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﻜﺎن ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫اﻷﺻﻔﺮ ‪ :‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ >‪ <Zoom‬ﻓﻲ ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫)أﻣﺎم اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﻌﻠﻘًﺎ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‬
‫اﻷزرق ‪ :‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ >‪ <Page Navigation‬ﻓﻲ‬
‫وﺧﻠﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﻌﻠﻘًﺎ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ وﻣﺎ‬
‫ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫إﻟﻰ ذﻟﻚ‪(.‬‬
‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت داﺧﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪SP-F10‬‬
‫‪SP-F10M‬‬
‫‪ .1‬ارﻓﻊ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻷﻋﻠﻰ آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺘﻴﻦ ﺑﺤﺠﻢ ‪.AAA‬‬
‫‪ .3‬أﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .3‬اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .3-4‬ﻣﺆﺷﺮات ‪LED‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮات ‪LED‬‬
‫‪ :‬ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ :‬وﻣﻴﺾ‬
‫‪STATUS‬‬
‫‪ :‬إﻃﻔﺎء‬
‫‪LED‬‬
‫‪STAND BY‬‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﻢ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [POWER‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ واﻧﺘﻈﺮ ﻟﻤﺪة ‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮم اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [POWER‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫أو ﺟﻬﺎز اﻟﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [POWER‬ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻳﻌﻤﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺮﻳﺪ اﻟﺠﺰء‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪) .‬ﻳﻌﻤﻞ ﻟﻤﺪة ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 3‬ﺛﻮان‪(.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 1‬اﻟﻮارد ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة "ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ" أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر إﻟﻰ وﺿﻊ "اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ" ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﻦ ﺣﺪ اﻷﻣﺎن‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 2‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة "ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ" أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﻦ ﺣﺪ اﻷﻣﺎن‪ .‬راﺟﻊ‬
‫اﻹﺟﺮاء ‪ 3‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة "ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ" أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪ .LED‬راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 4‬أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‬
‫إﺟﺮاءات اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﻇﻬﻮر اﻟﻌﻼﻣﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻹﺟﺮاء ‪1‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻧﻈﺎم ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬اﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﻤﻮﻓﺮ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﻣﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺠﺎوز درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻦ ﺣﺪ اﻷﻣﺎن‪،‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر إﻟﻰ وﺿﻊ "اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ" ﻗﺒﻞ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫اﻹﺟﺮاء ‪2‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر إﻟﻰ وﺿﻊ "اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ" ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻦ ﺣﺪ اﻷﻣﺎن‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺰداد ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺿﻮء ﻣﺼﺒﺎح‬
‫‪ LED‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <ECO‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺴﺪودة‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺸﻜﻞٍ آﺎف وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺴﺪودة‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻹﺟﺮاء ‪3‬‬
‫ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫وﺗﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺸﻜﻞٍ آﺎف وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﺣﺪوث اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮزّع اﻟﻤﻨﺘﺞ أو‬
‫ﻣﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ أو ﻳﺘﻢ‬
‫اﻹﺟﺮاء ‪4‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﻟﻔﺘﺮة ﺗﺒﺮﻳﺪ آﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة زﻣﻨﻴﺔ ﻗﺼﻴﺮة ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو ﺣﺪث اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﺣﺪوث اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪.LED‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Samsung‬‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻧﻈﺎم ﻣﺮوﺣﺔ ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺼﺪر ﺿﻮﺿﺎء ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﻤﻨﺘﺞ آﻤﺎ أﻧﻪ ﻳُﻌﺪ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .3‬اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .3-5‬اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻨﻴﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‪ :OSD‬اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‪ :OSD‬اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ"‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ .‬ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ داﺧﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻷﺳﻬﻢ‪ .‬ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪات "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" اﻟﻤﻤﻴﺰة ﺑﺄﺳﻬﻢ ﻗﻮاﺋﻢ ﻓﺮﻋﻴﺔ‪ .‬اﺿﻐﻂ زر اﻟﺴﻬﻢ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ .‬ﺗﻮﺟﺪ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة داﺧﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ وﺗﺤﺪﻳﺪهﺎ أﺳﻔﻞ آﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Input‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫‪Source List‬‬
‫‪Edit Name‬‬
‫‪Mode‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Position‬‬
‫‪Digital NR‬‬
‫‪Black Level‬‬
‫‪Film Mode‬‬
‫‪PC‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪Dynamic Contrast‬‬
‫‪Install‬‬
‫‪LED Mode‬‬
‫‪Auto Keystone‬‬
‫‪V-Keystone‬‬
‫‪Background‬‬
‫‪Test Pattern‬‬
‫‪Video Type‬‬
‫‪Caption‬‬
‫‪Network‬‬
‫‪Reset‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Menu Option‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Auto Power On‬‬
‫‪Sleep Timer‬‬
‫‪Security‬‬
‫‪Panel Lock‬‬
‫‪Information‬‬
‫‪Overscan Picture‬‬
‫‪Setup‬‬
‫‪Melody Option‬‬
‫‪Input .3-5-1‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻹﺟﺮاء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪Source List‬‬
‫‪<HDMI>-<S-Video>-<AV> -<PC>:SP-F10‬‬
‫‪<Media Play>-<HDMI>-<S-Video> -<AV> - <PC> : SP-F10M‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﺮ أﺳﻤﺎء اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪Edit Name‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Game>-<AV Receiver>-< PVR STB>-<Satellite STB>-<Cable STB>-< DVD>-<VCR‬‬
‫‪<DMA>-<HD DVD>-<Blu-ray>-< IPTV>-<TV>-<DVI Devices>-<PC>-<Camcorder>-‬‬
‫‪Picture .3-5-2‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺿﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺌﺔ أو ﻧﻮع اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﺮﺿﻬﺎ أو ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺿﻊ ﻣﺨﺼﺺ ﺗﻢ إﻧﺸﺎؤﻩ وﻓﻘًﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺗﻚ‪.‬‬
‫>‪<Mode‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Dynamic‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Standard‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻋﺮض أﻣﺜﻞ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻋﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Presentation‬هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻌﺮوض اﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Text‬هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻸﻋﻤﺎل اﻟﻨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Movie‬هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻤﺸﺎهﺪة اﻷﻓﻼم‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Game‬ﺗﻢ ﺗﺤﺴﻴﻦ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﻟﻌﺎب‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪ ،<Game‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻨﺺ ﻓﻲ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Bright‬ﻋﺮض أﻗﺼﻰ درﺟﺔ ﻟﻠﺴﻄﻮع‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <User‬ﻳُﻌﺪ هﺬا وﺿﻌًﺎ ﻣﺨﺼﺼًﺎ ﺗﻢ إﻧﺸﺎؤﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ >‪.<Save><-<Mode‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ اﻟﻮﺿﻌﻴﻦ >‪ <Presentation‬و>‪ <Text‬ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل هﻲ ﺗﺰاﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ (HDMI‬أو >‪<Media Play‬‬
‫>‪ : <Contrast‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﻜﺎﺋﻦ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫>‪ : <Brightness‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫>‪ : <Sharpness‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫>ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻴﺰة ‪ <Sharpness‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ (HDMI‬أو‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫>‪ : <Color‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺗﻔﺘﻴﺢ اﻟﻠﻮن أو ﺗﻐﻤﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫>ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻴﺰة ‪ <Color‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ (HDMI‬أو‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫>‪ : <Tint‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻟﻮان اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ أو اﻷﺣﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪Mode‬‬
‫>ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻴﺰة ‪ <Tint‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة إدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ (HDMI‬و‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ ‪ VIDEO) AV‬و‪ (S-VIDEO‬هﻲ ‪ PAL‬و ‪ SECAM‬أو ﻓﻲ أوﺿﺎع >‪.<Media Play‬‬
‫>‪ : <Color Tone‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ درﺟﺔ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪ <COOL2> :‬و>‪ <COOL1‬و>‪ <WARM1‬و>‪<WARM2‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ درﺟﺔ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ أدﻧﺎﻩ وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻔﻀﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫>‪ <R-Gain‬و>‪ <G-Gain‬و>‪ : <B-Gain‬ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﻟﻮن "اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻷﺑﻴﺾ"‪.‬‬
‫>‪ <R-Offset‬و>‪ <G-Offset‬و>‪ : <B-Offset‬ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﻟﻮن "اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻷﺳﻮد"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<B-Offset>-<G-Offset>-<R-Offset>-<B-Gain>-<G-Gain>-<R-Gain>-<Color Tone‬‬
‫>‪<Color Gamut‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Wide‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺄﻟﻮان آﺜﻴﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ اﻷﻟﻮان اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺼﺒﺎح ‪ LED‬أن‬
‫ﻳﻮﻓﺮهﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Normal‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺄﻟﻮان ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳﺴﻠﺔ اﻷﻟﻮان اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺼﺒﺎح ‪ LED‬أن ﻳﻮﻓﺮهﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <SRGB‬ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺗﺮآﻴﺒﺔ اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ واﻷﺧﻀﺮ واﻷزرق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﺮآﻴﺒﺔ‬
‫اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ واﻷﺧﻀﺮ واﻷزرق اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫>‪ : <Gamma‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺴﻄﻮع ﻟﻜﻞ درﺟﺔ ﻟﻮن ﺑﺎﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫آﻠﻤﺎ آﺎﻧﺖ اﻟﻘﻴﻤﺔ آﺒﻴﺮة )‪ ،(+‬ازداد ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ واﻟﻐﺎﻣﻘﺔ‪.‬‬
‫آﻠﻤﺎ آﺎﻧﺖ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﺻﻐﻴﺮة )‪ ،(-‬ﺗﻈﻬﺮ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاآﻨﺔ أﻏﻤﻖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ‪ 3- :‬إﻟﻰ ‪3+‬‬
‫>‪ : <Save‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻄﻬﺎ وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻔﻀﻴﻼﺗﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫>‪.<User><-<Mode‬‬
‫>‪ : <Reset‬اﺳﺘﻌﺎدة إﻋﺪادات اﻷوﺿﺎع إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫>ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ‪ <Zoom1‬و>‪ <Zoom2‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺼﺪر اﻹدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪(HDMI‬‬
‫‪Size‬‬
‫أو >‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫>‪< 16 :9>-<Zoom2>-<Zoom1>-<Normal‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﻣﺤﺎذاﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺣﺪد اﻻﺗﺠﺎﻩ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ زر اﻟﺴﻬﻢ اﻟﺬي ﻳُﺸﻴﺮ إﻟﻰ هﺬا اﻻﺗﺠﺎﻩ ﺑﺸﻜﻞٍ‬
‫‪Position‬‬
‫ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر ﺧﻄﻮط ﻣﻨﻘﻄﺔ ﻓﻲ أي ﺻﻮرة أو اهﺘﺰاز اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻤﻜﻴﻦ ‪) Digital NR‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ( ﻳﻤﻜﻦ أن‬
‫ﻳُﺤﺴﻦ ﻣﻦ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل هﻲ ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ ،(HDMI‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪Digital NR‬‬
‫>‪.<Digital NR‬‬
‫إذا آﺎن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻹﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺒﺪو اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاآﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ واﺿﺤﺔ أو‬
‫ﺑﺎهﺘﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﺸﺎهﺪة اﻷﺟﺰاء اﻟﻐﺎﻣﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <Black level‬ﻓﻘﻂ ﻟـ ]‪ [AV‬و]‪ [S-Video‬و‪ 480i‬و‪ 576i‬ﻓﻲ إﺷﺎرات‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ ‪ (D-Sub) AV‬و‪ RGB‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻹدﺧﺎل ]‪.[HDMI‬‬
‫‪Black Level‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻺﺷﺎرات ]‪ [AV‬و]‪ [S-Video‬و‪ 480i‬و‪ 576i‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺰاﻣﻦ ‪.(D-Sub) AV‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <IRE 0‬ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد ﻋﻠﻰ >‪.<IRE 0‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <IRE 7.5‬ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد ﻋﻠﻰ >‪.<IRE 7.5‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﺷﺎرة ‪ RGB‬ﻟﻠﻮﺿﻊ >‪.<HDMI‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Normal‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Low‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻷﺟﺰاء اﻟﻐﺎﻣﻘﺔ ﻟﻠﺼﻮرة ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻗﺺ ﺣﻮاف أﺣﺪ اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أو ﺻﻮر ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ دﻋﻢ وﻇﻴﻔﺔ "ﻗﺺ اﻟﺤﻮاف" ﻓﻲ أوﺿﺎع ]‪ [AV‬و]‪ [S-Video‬و>‪.<Media Play‬‬
‫ﻳﺘﻢ دﻋﻢ ﻣﻴﺰة ‪) Overscan‬ﻗﺺ اﻟﺤﻮاف( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ )‪ AV (D-Sub‬أو‬
‫‪Overscan‬‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ )‪.AV (HDMI‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻴﺰة >‪ ،<Overscan‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻷﺟﺰاء اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻮاف‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻴﺰة >‪.<Overscan‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﻌﺮض ﻟﺘﺤﺴﱢﻴﻨﻪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﻓﻼم‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Off>-<Auto‬‬
‫‪Film Mode‬‬
‫‪‬‬
‫>ﻳﺘﻢ دﻋﻢ ‪ <Film Mode‬ﻟـ ]‪ [AV‬و]‪ [S-Video‬و‪ 480i‬و‪ 576i‬ﻣﻦ ﺧﻼل إﺷﺎرات ﺗﺰاﻣﻦ ‪.(D-Sub) AV‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﺷﺎرات اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻞ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ أو ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻋﺪم‬
‫اﺳﺘﻘﺮار ﺟﻮدة اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اهﺘﺰاز اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺬر اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻴﺰة "اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺪﻗﻴﻖ"‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮدد ﻟﻠﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء "اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ" ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻘﻂ ﻟﻺدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪ (HDMI‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻄﺮف ‪.D-Sub‬‬
‫‪PC‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪.(HDMI‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Auto Adjustment‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺮدد ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Coarse‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮدد ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺧﻄﻮط رأﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Fine‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻹﺟﺮاء ﺿﺒﻂ دﻗﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Reset‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﻴﻦ إﻋﺪادات ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﺒﻴﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﻢ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<x8> - <x4> - <x2> - <x1‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل هﻲ إﺷﺎرة ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ D-Sub‬و‪.(HDMI‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻴﺰة ‪ Dynamic Contrast‬ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﺼﻮرة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮازن اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺴﻄﻮع واﻟﻘﺘﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪Dynamic Contrast‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On>-<Off‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام >‪ ،<Dynamic Contrast‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻨﺺ ﻓﻲ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪Setup .3-5-3‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‪) ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺧﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺷﻔﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻒ(‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ أﻓﻘﻴًﺎ ‪ /‬رأﺳﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪Install‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Front-Floor‬ﺻﻮرة ﻋﺎدﻳﺔ‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Front-Ceiling‬ﺻﻮرة ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ أﻓﻘﻴًﺎ‪/‬رأﺳﻴًﺎ‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Rear-Floor‬ﺻﻮرة ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ أﻓﻘﻴًﺎ‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Rear-Ceiling‬ﺻﻮرة ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ رأﺳﻴًﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺒﻂ آﻤﻴﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪهﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺼﺒﺎح ‪.LED‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Eco‬ﺗﻢ ﺗﺤﺴﻴﻦ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻟﻴﻼﺋﻢ اﻟﺸﺎﺷﺎت ﺑﺤﺠﻢ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 100‬ﺑﻮﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﻤﺼﺒﺎح واﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻟﻤﺼﺒﺎح ‪LED‬‬
‫‪LED Mode‬‬
‫وﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ وﺧﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Bright‬ﻳﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع ﺿﻮء ﺑﻴﺎن ‪ LED‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن آﺜﺎﻓﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﻤﺤﻴﻂ ﺳﺎﻃﻌﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع ﻣﺼﺒﺎح ‪ ،LED‬ﻗﺪ ﻳﻘﻞ ﻋﻤﺮ ﻣﺼﺒﺎح ‪ LED‬وﻗﺪ ﻳﺰداد ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬
‫واﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر ﻣﺸﺎهﺪ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺸﻮﺷﺔ أو ﻣﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﻳﺾ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪Auto Keystone‬‬
‫>‪ <Auto Keystone‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <On‬ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺪأ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ >‪ <V-Keystone‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On>-<Off‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر ﻣﺸﺎهﺪ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺸﻮﺷﺔ أو ﻣﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﻳﺾ ذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ "اﻻﻧﺤﺮاف" اﻷﻓﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف وﻇﻴﻔﺔ إﺧﺮاج ﺻﻮت اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺆﻗﺘًﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﻐﻴﻴﺮ وﻇﻴﻔﺔ "اﻻﻧﺤﺮاف"‪.‬‬
‫‪V-Keystone‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻮض اﻻﻧﺤﺮاف اﻟﺘﺸﻮُﻩ اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‪.(OSD‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮرة أو اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﻋﺪم وﺟﻮد إﺷﺎرة ﺻﺎدرة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻟﻤﺘﺼﻞ‬
‫‪Background‬‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Black>-<Blue>-<Custom Logo>-<Logo‬‬
‫ﻧﻤﻂ اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ اﻟﻤﻀﻤﱠﻦ داﺧﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ آﺼﻮرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫وﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪Test Pattern‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Crosshatch‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮر ﻣﺸﻮﺷﺔ أم ﻻ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Screen Size‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻣﺮاﺟﻌﺔ وﻋﺮض أﺣﺠﺎم ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﺼﻮر ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ 1 : 2.39‬أو ‪.1 : 1.78‬‬
‫إذا آﺎﻧﺖ ﺟﻮدة اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻌﺬر ﺗﻌﺮﱡف اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ ﻧﻮع إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫>‪ <PC‬أو >‪ ،<HDMI‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻴﺰة >‪ <Video Type‬إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل ﻳﺪوﻳًﺎ‪.‬‬
‫‪Video Type‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪ ،<PC‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﺷﺎرات إدﺧﺎل ﺗﺰاﻣﻦ )‪ .AV (D-Sub‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺰاﻣﻦ‬
‫اﻟﺮأﺳﻲ‪ /‬اﻷﻓﻘﻲ اﻟﻤﻨﻔﺼﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻨﻪ ﻓﻘﻂ ﻟﻺﺷﺎرة ‪ 720p × 1280‬ﺑﻤﻌﺪل ‪ 59.94‬هﺮﺗﺰ‪ 60/‬هﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<YPbPr(AV)>-<RGB(AV)>-<RGB(PC)>-<Auto‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪ ،<HDMI‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ >‪ <Video Type‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻺﺷﺎرات ‪ 480p × 640‬ﺑﻤﻌﺪل ‪59.94‬‬
‫هﺮﺗﺰ‪ 60 /‬هﺮﺗﺰ و‪ 720p × 1280‬ﺑﻤﻌﺪل ‪ 59.94‬هﺮﺗﺰ ‪ 60 /‬هﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<AV>-<PC>-<Auto‬‬
‫ﻳﺘﻢ دﻋﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ >‪ <Caption‬ﻋﻨﺪ اﺣﺘﻮاء اﻹﺷﺎرة اﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻳﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﺼﺪر إدﺧﺎل ‪ Video‬أو ‪S-Video‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺮاﺟﻢ ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On>-<Off>:<Caption‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Text>-<Caption>:<Mode‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<2>-<1>:<Channel‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<2>-<1>:<Field‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻟﻤﻴﺰة >‪ <Caption‬ﻟﻸوﺿﺎع >‪) <PC‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ‪ <HDMI> ،(Component‬و‬
‫‪Caption‬‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫وﻓﻘًﺎ ﻹﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ إﻟﻰ إﻋﺪادات >‪ <channel‬أو >‪.<Field‬‬
‫ﺗﺤﺘﻮى آﻞ >‪ <Channel‬و>‪ <Field‬ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪> .‬وﻳﺤﻤﻞ ‪ <Field><2‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻜﻤﻠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ >‪.<Field><1‬‬
‫)ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﺮاﺟﻢ ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﻠﻰ >‪ ،<Channel><1‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺗﺮاﺟﻢ ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ >‪(.<Channel><2‬‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ ‪ LAN‬ﺑﻴﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻻت اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر )ﻋﻤﺮ ﻣﺼﺒﺎح ‪ LED‬وأﺧﻄﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ودرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة(‬
‫واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ‪ /‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ودرﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت ‪ /‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫>‪<Off> - <On>>:<Network‬‬
‫>‪<IP Setting‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Automatic‬ﺗﺨﺼﻴﺺ ‪ IP address‬و‪ Subnet mask‬و‪ Gateway‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Manual‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إدﺧﺎل ‪ IP address‬و‪ Subnet mask‬و ‪ Gateway‬ﻳﺪوﻳًﺎ‪.‬‬
‫‪Network‬‬
‫[ ﻹدﺧﺎل اﻟﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﻴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ‪ . /‬ﺑﻤﺠﺮد ﻣﻞء اﻟﻘﻴﻢ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫‪/‬‬
‫وﺗﻨﻘﻞ‬
‫>‪ : <Server IP Setting‬ﻳُﺘﻴﺢ ﻟﻚ إدﺧﺎل ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎدم‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <Network‬ﻋﻠﻰ >‪.<On‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬أدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎدم ﺿﻤﻦ >‪.<Server IP Setting‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Factory Default‬ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Media Play‬ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﻓﺸﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ إدﺧﺎل اﻟﻮﺿﻊ‬
‫>‪ <Media Play‬ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪) .<Media Play‬ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻄﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <Media Play‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪Reset‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<Recovery Mode‬ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﺛﻨﺎء ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم هﺬﻩ‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Cancel> - <OK‬‬
‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫>‪ <Firmware Update><-<Update/Reset><-<Setup‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<System Reset‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ >‪ <Media Play‬ﻓﺠﺄة‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻹﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ >‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Cancel> - <OK‬‬
‫‪Option .3-5-4‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Language‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Position‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﻚ "ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" ﻷﻋﻠﻰ‪/‬ﻷﺳﻔﻞ‪/‬ﻟﻠﻴﺴﺎر‪/‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Transparency‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ درﺟﺔ ﺷﻔﺎﻓﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪Menu Option‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Opaque>-<Low>-<Medium>-<High‬‬
‫>‪ : <Display Time‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫> ‪<Stay On>-<120 sec>-<90 sec>-<60 sec>-<30 sec>-<10 sec>-<5 sec‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت داﺧﻠﻲ )أﺣﺎدي( ‪ 7‬وات‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم اﻹﻋﺪادات أدﻧﺎﻩ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮت ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮى اﻟﺬي‬
‫‪Sound‬‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<10kHz>-<3kHz>-<1kHz>-<300Hz>-<100Hz‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام >‪ ،<Auto Power On‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ دون اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫‪Auto Power On‬‬
‫"اﻟﻄﺎﻗﺔ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On>-<Off‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ "ﻣﺆﻗﺖ اﻟﻨﻮم" وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد إﺷﺎرة إدﺧﺎل ﻟﻠﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫)ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻜﻮن هﻨﺎك إدﺧﺎل ﻟﺰر ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ أو اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻟﻠﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد(‬
‫‪Sleep Timer‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<30 min>-<20 min>-<10 min>-<Off‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ >‪.<Media Play‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻐﻤﺔ ﻣﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺿﺒﻂ ﺻﻮت اﻟﻨﻐﻤﺔ‪.‬‬
‫‪Melody‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<High> - <Medium> - <Low> - <Off‬‬
‫ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻗﺔ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ آﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ إدﺧﺎﻟﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ آﻠﻤﺔ ﻣﺮور‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺪوﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Power On Protection‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Off‬أدﺧﻞ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ وﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <On‬أدﺧﻞ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ وﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ "ﺗﺸﻐﻴﻞ"‪.‬‬
‫‪Security‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Change Password‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻷرﻗﺎم اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻹدﺧﺎل آﻠﻤﺔ ﻣﺮور أو ﺗﻐﻴﺮهﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إذا ﻧﺴﻴﺖ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Samsung‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻷزرار اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﺴﻢ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪Panel Lock‬‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Information‬‬
‫>‪<On>-<Off‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺷﺎرات اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ وإﻋﺪاد اﻟﺼﻮرة وﺿﺒﻂ ﺻﻮرة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﻓﺘﺮة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪.LED‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .3‬اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .3-6‬إدارة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪2-6-3‬‬
‫‪ .3-6-1‬اﻹدارة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "ﻣﺴﺘﻌﺮض وﻳﺐ"‬
‫ﻳُﺘﻴﺢ ﻟﻚ "ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ" ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﺣﺪ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ دون ﺗﺜﺒﻴﺖ أي ﺑﺮاﻣﺞ‪ .‬ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام "ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ"‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺸﺒﻜﺔ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ إرﺷﺎدات ﺣﻮل آﻴﻔﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ،2-18‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ أﺟﻬﺰة ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻬﺎز آﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﺣﺪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ "‪ "Samsung Projector Manager‬وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ‪ ،Samsung Projector Manager‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ‪.3-6-2‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل "ﺑﻤﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ"‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ اﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﻮﻓﺮ‬
‫ﻧﺎﻓﺬة "ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ" ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام "ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ"‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ذاآﺮة ‪ :RAM‬أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬م ب‬
‫‪‬‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺜﺎﺑﺖ‪ :‬أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬م ب‬
‫‪‬‬
‫دﻗﺔ اﻟﻌﺮض‪ :‬أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪480 × 640‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺪﻋﻮم ‪Microsoft Windows XP, Windows Vista :‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺮض وﻳﺐ ‪ Microsoft Internet Explorer 6 :‬أو أﺣﺪث أو ‪ Netscape Navigator 9‬أو أﺣﺪث ‪ Mozilla FireFox 3.0.x‬أو أﺣﺪث أو‬
‫‪.Google Chrome‬‬
‫‪‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل‬
‫‪‬‬
‫أدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﻋﻨﻮان ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ‪.‬‬
‫اآﺘﺸﻒ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﺗﺤﺪﻳﺪ >‪<Network> ← <Setup‬‬
‫← >‪.<IP Setting‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة ‪ .Network Projector‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻧﺎﻓﺬة ‪ ،Network Projector‬راﺟﻊ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪" ،5-3‬اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺪرﺟﺔ ﺿﻤﻦ "اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ" ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻘﻴﻮد ﻓﻲ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدهﺎ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ .3-6-2‬إدارة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻣﺮاﻗﺒﺔ أآﺜﺮ ﻣﻦ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﺣﺪ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.Samsung Projector Manager‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل آﻤﺴﺌﻮل‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬ﻳﺘﻌﻴﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﻟﻪ اﻣﺘﻴﺎزات ﻣﺴﺌﻮل آﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ ،Samsung Projector Manager‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ذاآﺮة ‪ :RAM‬أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬م ب‬
‫‪‬‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺜﺎﺑﺖ‪ :‬أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬م ب‬
‫‪‬‬
‫دﻗﺔ اﻟﻌﺮض‪ :‬أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪480 × 640‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺪﻋﻮم ‪Microsoft Windows XP, Windows Vista :‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Samsung Projector Manager‬‬
‫‪‬‬
‫اﻧﻘﺮ ﻓﻮق '‪ 'Samsung Projector Manager‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﻤﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ وﻓﻘًﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Samsung Projector Manager‬‬
‫ﻋﻨﺪ اآﺘﻤﺎل ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬وإﻋﺪاد اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﺳﻴﺘﻮﻓﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Samsung Projector‬‬
‫‪ Manager‬ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫‪ Start‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق > ‪Samsung Projector Manager > Samsung Projector‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة ‪.Samsung Projector Manager‬‬
‫‪ .3‬اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Samsung Projector Manager‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﺮاض أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ >‪<Auto Search>←<Tools‬‬
‫‪‬‬
‫ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺣﺪد >‪ <Projector>←<List‬واﻧﻘﺮ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ ﻓﻮق‬
‫>‪ <Network Projector‬ﺿﻤﻦ >‪ <Projector List‬ﺛﻢ ﺣﺪد >‪.<Add Projector‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ >‪ <Projector Name‬و>‪ <IP Address‬و>‪ <Group Name‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ >‪.<ADD‬‬
‫وأي ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﺳﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﻤﻴﺘﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ إﻟﻰ >‪ .<Default Group‬ﻹزاﻟﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ و ‪ /‬أو إﻋﺎدة ﺗﺴﻤﻴﺘﻪ‪ ،‬اﻧﻘﺮ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ ﺛﻢ ﺣﺪد >‪ <Delete‬و ‪ /‬أو >‪<Rename‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ >‪ <Projector List‬ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫وإﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ،18-2‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ واﻟﻔﻘﺮة ‪←<Network> ،3-5-3‬‬
‫>‪ <Setup‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻹرﺷﺎدات‪.‬‬
‫ﻟﺤﻔﻆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر اﻟﻤﺴﺠّﻠﺔ أو ﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺪد >‪.<Export Config>←<File‬‬
‫‪‬‬
‫إدارة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪ LED‬ودرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة وﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وأﺧﻄﺎء اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻓﻲ وﻗﺖ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﺳﻢ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻋﻨﻮان ‪ IP‬واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ وﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﺘﺮة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح ‪LED‬‬
‫وأﺧﻄﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر )ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺜﻴﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪة رﻣﻮز( وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻓﻲ وﻗﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺮض ‪ Samsung Projector Manager‬اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ .‬ﺗﻢ إدراج اﻟﺮﻣﻮز ﻓﻲ اﻟﺠﺪاول‬
‫أدﻧﺎﻩ‪ .‬إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺮﻣﻮز ﺗُﺸﻴﺮ إﻟﻰ وﺟﻮد ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬راﺟﻊ "ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ" ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪،3-4‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮات ‪.LED‬‬
‫رﻣﻮز اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ وﺣﺎﻻت اﻟﺨﻄﺄ‬
‫اﻟﺮﻣﻮز‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻟﻤﺼﺒﺎح ‪.LED‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ 1‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ 2‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ 3‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ 4‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫اﻹﺟﺮاء‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 4‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 1‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫ارﺗﻔﻌﺖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 3‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‪.‬‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫ارﺗﻔﻌﺖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 3‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‪.‬‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‬
‫ارﺗﻔﻌﺖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 3‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‪.‬‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫رﻣﻮز ﺣﺎﻻت ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬
‫اﻟﺮﻣﻮز‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة‬
‫ﺣﺎﻟﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة‬
‫ﺣﺎﻟﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة‬
‫ﺣﺎﻟﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة‬
‫ﺣﺎﻟﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة‬
‫ﺣﺎﻟﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ‪).‬وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد(‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ‪).‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ‪).‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ‪).‬ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻗﻠﻴﻼً(‬
‫اﻹﺟﺮاء‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‪ .‬ﻋﺎدﻳﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‪ .‬ﻋﺎدﻳﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‪ .‬ﻋﺎدﻳﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‪ .‬ﻋﺎدﻳﻪ‪.‬‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 2‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ‪.‬‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء ‪ 3‬اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫"ﻣﺸﺎآﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ"‪.‬‬
‫إدارة أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫‪ :‬اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺳﻬﻢ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ >‪) <Projector List‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ '‪'V‬‬
‫ﺑﻨﺎﻓﺬة ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض(‬
‫)‪ :(Refresh‬ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫)‪ :(Power On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫)‪ :(Power Off‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫)ﻣﺼﺪر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪر ﻣﻦ ‪.HDMI, S-VIDEO, AV, PC, MP‬‬
‫)‪ :(Blank Off/Blank On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ :(Mute Off/Mute On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻴﺰة آﺘﻢ اﻟﺼﻮت أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع(‪ :‬ﺿﺒﻂ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ ‪ 16:9‬أو ‪.4:3‬‬
‫إذا آﺎن اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻪ اﻟﻤﻴﺰة >‪ ،<Media Play‬ﻓﻼ ﻳﺘﻮﻓﺮ >‪ <MP‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ "اﻟﻤﺼﺪر"‪.‬‬
‫‪ :‬اﺳﺘﺨﺪام اﺗﺼﺎل ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ‪Samsung Projector Manager‬‬
‫ﺑﺎﺗﺼﺎﻟﻚ ﺑﻤﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ ،Samsung Projector Manager‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ أآﺜﺮ ﺗﻨﻮﻋًﺎ‪ .‬ﻹﺟﺮاء‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻌﺮض "اﻟﻮﻳﺐ"‪ ،‬ﺣﺪد "ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر" ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﺑﺎﻟﺰر اﻷﻳﻤﻦ ﻟﻠﻤﺎوس ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ >‪.<WebControl‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ اﺗﺼﺎل ﻣﺴﺘﻌﺮض "اﻟﻮﻳﺐ"‪ ،‬اﻓﺤﺺ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫)راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ،2-18‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ( وإﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ )راﺟﻊ ‪ (Setup > Network ،3-5-3‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﺣﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﻞ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬و>‪WebControl‬‬
‫< ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ إﻟﻰ إﺑﻄﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ >‪<Schedule‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ >‪ ،<Schedule‬ﻳﻤﻜﻨﻚ إدارة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أآﺜﺮ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ >‪ ،<Schedule>←<List‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄرﺑﻌﺔ أزرار‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <New‬إﺿﺎﻓﺔ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻹﻧﺸﺎء "ﺟﺪوﻟﺔ"‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Delete‬ﺣﺬف "اﻟﺠﺪوﻟﺔ" ﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Delete All‬ﺣﺬف "اﻟﺠﺪوﻟﺔ" ﻟﺠﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Edit‬ﺗﺤﺮﻳﺮ "اﻟﺠﺪوﻟﺔ" ﻟﺠﺪوﻟﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ "ﺟﺪوﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪة"‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ "ﺟﺪوﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪة"‪ ،‬اﺗﺒﻊ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ .1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر >‪ .<New‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "ﺟﺪوﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪة"‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺣﺪد أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺠﺪوﻟﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻞ >‪ .<Select Projectors‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ‬
‫ﻇﻬﻮر ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻣﺮﺑﻊ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﺎﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ >‪ <Title> <new schedule‬و>‪ <Repeat‬و>‪ <Time‬و>‪ <Work‬وأدﺧﻞ >‪" <Description‬ﻟﻠﺠﺪوﻟﺔ"‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﺗﻔﺴﻴﺮات ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫>‪ : <Title‬ﺗﻌﻴﻴﻦ اﺳﻢ "ﺟﺪوﻟﺔ"‪.‬‬‫>‪ : <Repeat‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﺮار اﻟﺠﺪوﻟﺔ )>‪ - <Once‬اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻣﺮة واﺣﺪة و>‪ - <Every‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﻜﺮار(‪.‬‬‫>‪ : <Time‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺠﺪوﻟﺔ‪.‬‬‫>‪ :<Work‬ﺗﻌﻴﻴﻦ "ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺼﺪر" أو >‪<Power Off>/<Power On‬‬‫>‪ : <Description‬ﻋﺮض وﺻﻒ ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ "ﻟﻠﺠﺪوﻟﺔ"‪.‬‬‫‪ .4‬ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ إدﺧﺎل ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ >‪.<ADD‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻞ "اﻟﺠﺪوﻟﺔ"‪ .‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀًﺎ ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ "اﻟﺠﺪوﻟﺔ"‪ .‬ﺗﻮﺟﺪ رﻣﻮز اﻟﺤﺎﻟﺔ أدﻧﺎﻩ‪:‬‬
‫>‪ : <Complete‬اآﺘﻤﺎل "اﻟﺠﺪوﻟﺔ"‪.‬‬‫>‪ : <Waiting‬اﻟﺠﺪوﻟﺔ ﻗﻴﺪ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪.‬‬‫>‪ : <Running‬اﻟﺠﺪوﻟﺔ اﻟﻤﻜﺮرة ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬‫‪‬‬
‫ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺠﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺴﺠّﻠﺔ أو ﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺪد >‪.<Export Config>←<File‬‬
‫‪‬‬
‫إذا أردت ﺗﺸﻐﻴﻞ "ﺟﺪوﻟﺔ" ﺗﻢ ﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ >‪ ،<Import Config‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﻣﺴﺒﻘًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻹﻋﺪادات اﻷﺧﺮى‬
‫ﻳﺤﺘﻮي اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ >‪ <Tools‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ "ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼﺮيّ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ >‪ <Configure Monitoring Items‬و>‪.<Options‬‬
‫ >‪<Configure Monitoring Items‬‬‫>ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﻟﻌﻨﺼﺮ ‪ <Configure Monitoring Item‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺼﺮ ﻟﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻤﺸﺎهﺪة‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻌﻨﺼﺮ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﻀﺒﻂ أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻠﻌﻨﺼﺮ ﺑﻨﻘﻠﻪ ﻷﻋﻠﻰ أو ﻷﺳﻔﻞ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪهﺎ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫ >‪<Options‬‬‫>‪ – <Automatically Run‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫>‪ – <Minimize to system tray‬ﺗﺼﻐﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬إﻟﻰ ﻣﺮﺑﻊ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫>ﺗﺤﺘﻮي اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ <File‬ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﻳﺪﻳﻦ‪.‬‬
‫ >‪ : <Export Config> ←<File‬ﺣﻔﻆ ﺟﻤﻴﻊ اﻹﻋﺪادات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻜﻮﻳﻨﻬﺎ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬ﺑﺄﺳﻤﺎء‬‫اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﻤﻨﺎﻇﺮة ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ >‪ : <Import Config>←<File‬اﺳﺘﻴﺮاد ﻣﻠﻒ "ﺗﻜﻮﻳﻦ" ﻣﺤﻔﻮظ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Samsung Projector Manager‬إﻟﻰ اﻹﻋﺪادات‬‫اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪ .4-1‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬واﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬
‫‪ .4-1-1‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ‪USB‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﻠﻮن وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﻤﻨﻔﺬ ‪ USB‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ >‪.<Media Play‬‬‫ﻳُﻤﻜﻦ أﻳﻀًﺎ ﻓﺘﺢ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ >‪ <Media Play‬ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫>‪<Media Play>→<Source List>→<Input‬‬
‫‪‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ FAT :‬و‪ NTFS) FAT32‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮم‪(.‬‬
‫‪‬‬
‫وﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ دﻋﻢ ﻟﻠﻨﻈﺎم "‪."Multi Partition‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﻊ ﻗﺎرئ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة أو ﻣﻮزّع ‪.USB‬‬
‫]ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎز[‬
‫‪ .2‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻧﻮع اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ،▼/‬واﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ >‪ <Internal Memory‬أو >‪ <USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ،▼/‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫]ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ[‬
‫‪ .4‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻒ أو اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮﺿﻪ أو ﻓﺘﺤﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ،▼/‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺠﻠﺪات >‪ <Document‬و>‪ <Music‬و>‪ ،<Movie‬ﻳﻈﻬﺮ رﻗﻢ ﺑﺠﺎﻧﺐ آﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻳُﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﻋﺪد ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات‬
‫واﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ واﻷﻓﻼم اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺠﻠﺪات >‪ ،<Photo‬ﺗﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺪد ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻘﺎل‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ▼/‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫‪ .4-1-2‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺪﻋﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺟﻬﺰة ﻗﺎرئ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ إذا ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻮزّع ‪.USB‬‬
‫‪‬‬
‫وﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪ USB‬اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﻌﺮّف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﻌﺮّف ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺨﺪم ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺨﺼﺺ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﻌﺮّف ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬اﻟﻤﻮﺻﻞ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺗﻠﻒ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬أو‬
‫ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎت ﻋﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ أو ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺘﻌﻴﻦ ﺗﻬﻴﺌﺔ أﺟﻬﺰة ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻠﻔﺎت ‪ FAT‬أو ‪) FAT32‬ﻣﺴﺘﺤﺴّﻨﺔ( اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ "‪."Windows‬‬
‫>ﻗﺪ ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ ‪ <Media Play‬ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم ﻣﻠﻒ أﺧﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إذا آﺎن ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم آﺒﻞ ‪ USB‬اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪) .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺷﺮاء آﺒﻞ وأﺟﻬﺰة ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪(.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻧﻀﻤﻦ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ >‪ <Media Play‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ أي ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻜﺒﻞ ﻻ‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وﻧﻈﺮًا ﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬اﻟﺮﺟﺎء إﻧﺸﺎء ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻓﻘﺪهﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻊ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﻳﺘﻢ دﻋﻢ اﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺔ ‪ 4‬ﻣﺠﻠﺪات ﻣﻦ أﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠﺪ‪ .‬أﻳﻀًﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺠﺎوز ﻋﺪد اﻟﻤﻠﻔﺎت )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﺠﻠﺪات( اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺠﻠﺪ ‪ 900 2‬ﻣﻠﻒ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮﱡف ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬إذا آﺎن هﻨﺎك ﻋﺪد آﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻔﺮدة وﻗﺘًﺎ أﻃﻮل ﻟﻌﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ دﻋﻢ ﻟﻠﻨﻈﺎم "‪."Multi Partition‬‬
‫‪‬‬
‫إذا ﺗﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﺣﺎول ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﻋﺪم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞٍ‬
‫ﻋﺎدي‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬاآﺮة أو ﻣﺮآﺰ ﻋﻤﻼء ذي ﺻﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪Documents .4-2‬‬
‫ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﺑﺘﻨﺴﻴﻘﺎت ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬أو ﻓﻲ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات"‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" أدﻧﺎﻩ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ أو ﻋﻨﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ ،[MEDIA.P‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻨﺎﻇﺮة ﻟﻠﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺤﺪد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ أﺳﻤﺎء اﻟﻤﺠﻠﺪات أو أﺳﻤﺎء اﻟﻤﻠﻔﺎت أو اﻟﻨﺼﻮص ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻹﻋﺪادات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ >‪ <Language‬ﺿﻤﻦ >‪.<Option‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪View‬‬
‫‪Copy‬‬
‫‪Copy All Files‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪Delete All Files‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ﺧﺎرﺟﻲ )ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ ،(USB‬ﻳُﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت إﻟﻰ ذاآﺮة داﺧﻠﻴﺔ وﺧﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺬف اﻟﻤﻠﻒ اﻟﻤﺤﺪد‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺣﺪد اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ▼/‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ : MEDIA.P‬ﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬
‫∧ ‪: ∨ PAGE‬‬
‫▲ ‪/ / ▼/‬‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ‪Excel‬‬
‫‪ :‬أزرار اﻻﺗﺠﺎهﺎت‬
‫‪ :‬ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻷزرار اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ أو ﺗﺼﻐﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫‪Zoom‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Zoom In‬ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ )ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ %25‬ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎق ‪ %100‬إﻟﻰ ‪.(%500‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Zoom Out‬ﺗﺼﻐﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Custom‬ﺗﻜﺒﻴﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ أو ﺗﺼﻐﻴﺮهﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<500%> - <400%> - <300%> - <200%> - <100%‬‬
‫ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ أو ﺗﺼﻐﻴﺮﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر‬
‫أو‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫‪Page Navigation‬‬
‫‪‬‬
‫أدﺧﻞ رﻗﻢ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ‪ /‬و ‪ /‬وﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ رﻗﻢ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ أﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﺪد >‪ <Go‬ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On>-<Off‬‬
‫‪Page Map‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻜﺒﻴﺮ ﺻﻔﺤﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻜﺒﻴﺮهﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺎﻓﺬة >‪ <Page Map‬ﻓﻲ اﻟﺮآﻦ‬
‫اﻟﻌﻠﻮي اﻷﻳﻤﻦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Aspect Ratio‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻜﺒﻴﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة >‪.<Page Map‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Fit to Screen‬ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻟﻴﻼﺋﻢ ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Original Fit‬ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﺤﺠﻤﻪ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Fit to Width‬ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻟﻴﻼﺋﻢ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Fit to Height‬ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻟﻴﻼﺋﻢ ارﺗﻔﺎع اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺪوﻳﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫[ ‪buttons, and then press the‬‬
‫‪] button‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪‬‬
‫‪/‬‬
‫‪.Select the angle you want using the‬‬
‫>‪<˚270> - <˚180> - <˚90> - <˚0‬‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰة ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ PDF‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﻠﻒ ﻧﺼﻲ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ )‪ (TXT.‬دون ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﻷي ﺣﺮف‪ ،‬ﻳﺘﻌﻴﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻬﺎ ﻹﻧﺸﺎء‬
‫اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺣﺪد اﻟﻠﻐﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻻﺗﺠﺎهﺎت‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Central Europe> - <Korean‬‬
‫‪<Latin> - <Arabic> - <Hebrew> <Turkish>- <Greek> - <Baltic>- <Cyrillic> - -‬‬
‫‪Encoding‬‬
‫ >‪<Japanese> - <Thai> - <Norway> - <Français> - <Germany> - <Vietnam‬‬‫ >‪<Traditional Chinese Big5> - <Simplified Chinese GBK‬‬‫)ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ‪ :‬ﻟﻌﺮض ﻣﻠﻒ ﻧﺼﻲ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ "اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ"‪ ،‬ﺣﺪد >‪(<Germany‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﻟﻐﺎت اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺪرﺟﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺣﺪد >‪.<Central Europe‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ "اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ" ﺗﺮﻣﻴﺰًا‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم هﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰة ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻤﺴﺘﻨﺪ ‪.(ppt.) PowerPoint‬‬
‫ﺣﺪد ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻲ‪.‬‬
‫‪Videoclip‬‬
‫‪‬‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰة ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺸﺮاﺋﺢ اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺘﻌﻴﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﺗﺒﻂ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺠﻠﺪ آﻤﻠﻒ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣُﻨﺎﻇﺮ‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻔﻘﺮة "‪ 4-7‬ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن وﻗﺖ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة أﻃﻮل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻠﻒ ﻣﻊ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ أو ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ اﺣﺘﻮاء اﻟﻤﻠﻒ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ آﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻟﻌﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬وﺟﻮد آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻓﻲ ورﻗﺔ واﺣﺪة ﺑﻤﻠﻒ ‪.Excel‬‬
‫‪‬‬
‫هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺪﻋﻢ ﺧﻄًﺎ واﺣﺪًا ﻓﻘﻂ‪ .‬إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺧﻄﻮﻃًﺎ أﺧﺮى‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﺮوض ﺻﻮر "ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ" ﻋﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻮاﺻﻞ اﻟﺴﻄﻮر ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻮاﺻﻞ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪ ‪.MS Word‬‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ آﺎﻣﻞ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ >‪ <Picture‬أو >‪ <Shapes‬أو‬‫>‪ <Object‬ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ‪) .MS word‬اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ ‪ MS Word‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‪(.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺪﻋﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻷﺻﻠﻴﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﻤﺘﺤﺮآﺔ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ‬
‫‪.PowerPoint‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺪﻋﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺸﻔﺮة )‪.(DRM‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪Photo .4-3‬‬
‫ﺗﻤﺘﻊ ﺑﻌﺮض ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬أو اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ "ﺻﻮر ﻣﺼﻐﺮة ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ"‬
‫ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺼﻐﺮة ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ"‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" أدﻧﺎﻩ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺼﻐﺮة ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ أو ﻋﻨﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ ،[MEDIA.P‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺎﻇِﺮة ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ أو اﻟﻌﻨﺼﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ أﺳﻤﺎء اﻟﻤﺠﻠﺪات واﻟﻤﻠﻔﺎت ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻹﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ >‪ <Language‬ﺿﻤﻦ >‪.<Option‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Start Slideshow‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Copy‬‬
‫‪Copy All Files‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪Delete All Files‬‬
‫‪Set as Background‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﺑﺪء ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<All Photos‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Photo in Folder‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<Shuffle All Photos‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<Shuffle Photo in Folder‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<Repeat One Photo‬ﻋﺮض ﺻﻮرة واﺣﺪة ﻣﺤﺪدة ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬إﻟﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫وﻣﻦ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ‪.USB‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت إﻟﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ‪.USB‬‬
‫ﺣﺬف ﺻﻮرة ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻮرة ﻣﺤﺪدة آﺼﻮرة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ >‪.<Media Play‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺤﺪدة آﺸﻌﺎر ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪Set as custom logo‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام هﺬا اﻟﺨﻴﺎر‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬واﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ >‪ .<Setup‬ﺗﺤﻘﻖ أﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫>‪ <Background‬إﻟﻰ >‪.<Custom Logo‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻤﻮﺻﻲ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ آﺸﻌﺎر ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ‪.300 × 600‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪم هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﻋﺮض ﺗﻘﺪﻳﻤﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﻌﺎﻟﺞ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻌﺎم إﻟﻰ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﻗﺒﻞ ﺣﻔﻈﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫‪.USB‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻠﻔﺎت ‪ (Microsoft Powerpoint) ppt.‬إﻟﻰ ←‪gif/.bmp /.jpg.‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻠﻔﺎت ‪ (Adobe Acrobat) pdf.‬إﻟﻰ ‪jpg.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺣﻔﻆ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‬
‫ﺣﺪد اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ▼/‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ : MEDIA.P‬ﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‬
‫‪ : /‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪ :‬إﻳﻘﺎف ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ ﻣﺆﻗﺘًﺎ أو اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻨﻪ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات واﻷﻓﻼم‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Stop Slideshow /‬‬
‫‪Start Slideshow‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫إﻳﻘﺎف ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ أو ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫>‪ : <Transition‬ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺿﻊ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪- <Plus> - <Circle> - <Silk> - <Box In/Out> - <Blind> - <Wipe> - <No Effect‬‬
‫>‪<Random‬‬
‫>‪ : <Speed‬ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪.‬‬
‫‪Slideshow Setting‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Slow> - <Normal> - <Fast‬‬
‫>‪ : <Mode‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺪوﻳًﺎ )ﻋﺮض ﺻﻮرة ﺑﺼﻮرة( أو ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ )ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Manual> - <Auto‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ >‪ ،<Manual‬ﺗﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار >‪ </‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫أو اﻷزرار ‪ /‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <All photos‬ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Photo in Folder‬ﻋﺮض ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle all photos‬ﻋﺮض ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle photo in Folder‬ﻋﺮض ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Repeat one photo‬ﻋﺮض ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﺗﺪوﻳﺮ ﺻﻮرة ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫ﺣﺪد اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪهﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Original> - <˚270> - <˚180> - <˚90‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Original Fit‬ﻋﺮض ﺻﻮرة أﺻﻐﺮ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻷﺻﻠﻲ أو ﺗﺼﻐﻴﺮ ﺻﻮرة أآﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻼﺋﻢ‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Auto Fit‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻟﺘﺘﻼءم ﻣﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﺨﺎص‬
‫ﺑﺎﻟﺼﻮرة )ﻗﺪ ﺗﺘﻢ إزاﻟﺔ ﺣﻮاف اﻟﺼﻮرة رأﺳﻴًﺎ أو أﻓﻘﻴًﺎ(‪.‬‬
‫‪Aspect Ratio‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Fit to Width‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻟﺘﻼﺋﻢ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Fit to Screen‬ﺗﻜﺒﻴﺮ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة أو ﺗﺼﻐﻴﺮهﺎ‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺼﻮرة ﺣﺘﻰ ﺗﻼﺋﻢ ﻣﻞء اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪Set as Background‬‬
‫‪Background Music‬‬
‫ﺣﺬف اﻟﻤﻠﻒ اﻟﻤﺤﺪد‪.‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻮرة ﻣﺤﺪدة آﺼﻮرة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ >‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻌﻴﻦ آﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﻠﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Off‬إﻳﻘﺎف ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Music Setting‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺤﺪدة آﺸﻌﺎر ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪Set as custom logo‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام هﺬا اﻟﺨﻴﺎر‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬واﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ >‪ .<Setup‬ﺗﺤﻘﻖ أﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫>‪ <Background‬إﻟﻰ >‪.<Custom Logo‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻤﻮﺻﻲ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ آﺸﻌﺎر ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ‪.300 × 600‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪Music .4-4‬‬
‫ﺗﻤﺘﻊ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬أو اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ "ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ"‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ "ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ"‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" أدﻧﺎﻩ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ "ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ أو ﻋﻨﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ ،[MEDIA.P‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺎﻇِﺮة ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ أو اﻟﻌﻨﺼﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ أﺳﻤﺎء اﻟﻤﺠﻠﺪات واﻟﻤﻠﻔﺎت ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻹﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ >‪ <Language‬ﺿﻤﻦ >‪.<Option‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Play Music‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Copy‬‬
‫‪Copy All Files‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪Delete All Files‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <All musics‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Music in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle all musics‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle music in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Repeat one music‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ واﺣﺪ ﻣﺤﺪد ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺬاآﺮة إﻟﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت إﻟﻰ ذاآﺮة داﺧﻠﻴﺔ أو ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺤﺪد‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬
‫ﺣﺪد اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ▼/‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ : MEDIA.P‬ﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫‪ : /‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺴﺎﺑﻖ أو اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫‪ :‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺆﻗﺘًﺎ أو اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻬﺎ‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻨﻪ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات واﻷﻓﻼم‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻠﻒ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ]‬
‫اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ >‪ <Language‬ﺿﻤﻦ >‪.<Option‬‬
‫[ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻹﻋﺪادات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Play Mode‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <All musics‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Music in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle all musics‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle music in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Repeat one music‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺤﺪد ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪Movie .4-5‬‬
‫ﺗﻤﺘﻊ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬أو اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ "ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﻓﻼم"‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ "ﻣﻠﻒ اﻷﻓﻼم"‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ" أدﻧﺎﻩ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ "ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﻓﻼم"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ أو ﻋﻨﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ ،[MEDIA.P‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺎﻇِﺮة ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ أو اﻟﻌﻨﺼﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ أﺳﻤﺎء اﻟﻤﺠﻠﺪات أو اﻟﻤﻠﻔﺎت ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻹﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ >‪ <Language‬ﺿﻤﻦ >‪.<Option‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪Play Movie‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪Copy‬‬
‫‪Copy All Files‬‬
‫‪Delete‬‬
‫‪Delete All Files‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <All Movies‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Movie in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle All Movies‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle Movie in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Repeat One movie‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺤﺪد واﺣﺪ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻳُﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺬاآﺮة إﻟﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت إﻟﻰ ذاآﺮة داﺧﻠﻴﺔ أو ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺬف اﻟﻤﻠﻒ اﻟﻤﺤﺪد‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺣﺪد اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار ▲‪ ▼/‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ : MEDIA.P‬ﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ : /‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺴﺎﺑﻖ أو اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫‪ :‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺆﻗﺘًﺎ أو اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪ :‬ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻷزرار اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <All Movies‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Movie in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد‪.‬‬
‫‪Play Mode‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle all movies‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Shuffle movie in Folder‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺤﺪد ﻋﺸﻮاﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Repeat one movie‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺤﺪد ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ :<Subtitle Setting‬ﺗﻌﻴﻴﻦ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻋﻠﻰ >‪ <On‬أو >‪<Off‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Language‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Background‬ﺗﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪادات ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On> - <Off‬‬
‫>‪ : <Position‬ﺗﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪادات ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Reset> - <Up> - <Down‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﺮاﺟﻢ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﺰة "ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺗﻮﺿﻴﺤﻴﺔ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺠﺪول اﻟﺨﺎص ﺑﺄﻧﻮاع ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ .‬راﺟﻊ "‪ 7-4‬ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫‪Subtitle Setting‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺘﻌﻴﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺴﺎر آﻤﻠﻒ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫>‪ : <Font‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪادات >‪ <Font Size‬و>‪ <Font Color‬و>‪ <Shadow Effect‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮاﺟﻢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Small>- <Large> - < Middle> : <Font Size‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Yellow> - <Blue> - <Green> - <Red> - <Black> - <White> : <Font Color‬‬
‫‪<On>-<Off> : <Shadow Effect> ‬‬
‫‪오전 3:22 2011-03-29‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Sync‬ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﺪم ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺑﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺘﺮاﺟﻢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Reset> - <+0.5Sec> - <- 0.5Sec‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﻓﺮ دﻋﻤًﺎ ﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺘﺮاﺟﻢ داﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪادات ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫‪Aspect Ratio‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<Original Ratio> - <16:9> - <4:3‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪Settings .4-6‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﻷزرار ▲‪/▼/‬‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﻗﻮاﺋﻢ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﺪرﺟﺔ أدﻧﺎﻩ واﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫>‪ : <Button Sound‬ﺗﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪادات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺻﻮت اﻟﺰر ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ >‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫>‪<On>-<Off‬‬
‫>‪ : <Internal Memory Copy‬ﺗﻐﻴﻴﺮ أﺣﺠﺎم اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻧﺴﺨﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪Options‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Original Size‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﺑﺤﺠﻤﻬﺎ اﻷﺻﻠﻲ إﻟﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Resized‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺪﻗﺔ اﻟﻤُﺜﻠﻰ ﺛﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫>‪ : <Open Source License‬ﻹرﺳﺎل اﺳﺘﻔﺴﺎرات وﻃﻠﺒﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﺸﺎآﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺮآﺔ ‪ Samsung‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ )‪.(vdswmanager@samsung.com‬‬
‫>‪ : <Home Background‬ﺣﺪد اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ >‪.<Media Play‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Default‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Custom‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪهﺎ آﺼﻮرة ﻟﻠﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫>‪ : <DivX(R)VOD‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺪﻣﺔ ‪) VOD‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ( اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮهﺎ ﺷﺮآﺔ ‪.DivX‬‬
‫‪DivX®VOD‬‬
‫‪Preference‬‬
‫ﺣﻮل ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪:DIVX‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺘﺮﻣﻴﺰ ‪ ®DivX‬ﻳُﻌﺪ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻓﻴﺪﻳﻮ رﻗﻤﻲ ﺗﻢ إﻧﺸﺎؤﻩ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ DivX, Inc.‬وﻳُﻌﺪ هﺬا ﺟﻬﺎزًا ﻣﻌﺘﻤﺪًا‬
‫رﺳﻤﻴًﺎ ﻣﻦ ‪ DivX‬ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ .DivX‬اﻟﺮﺟﺎء زﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ www.divx.com‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وأدوات اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻠﻔﺎﺗﻚ إﻟﻰ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DivX‬‬
‫‪ ®DivX Certified‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ ®DivX‬ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ‪240 × 320‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ ®DivX‬ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ‪480 × 720‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX‬ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ®‪ DivX Certified‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮى ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX‬ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ )‬
‫‪ .(VOD‬ﻹﻧﺸﺎء رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻘﺴﻢ ‪ DivX VOD‬ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ إﻋﺪاد اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ‬
‫‪ vod.divx.com‬ﺑﻬﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻹآﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﺣﻮل ‪.DivX VOD‬‬
‫ﺑﺮاءة اﺧﺘﺮاع رﻗﻢ ‪7,295,673‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Firmware Update‬ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻔﻘﺮة '‪ 1-6-4‬ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ'‪.‬‬
‫‪Update/Reset‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Reset Settings‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻹﻋﺪادات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺨﺼﻴﺼﻬﺎ ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫‪‬‬
‫>‪ : <Product Information‬ﻋﺮض إﺻﺪار اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ واﻟﻨﺸﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪Safely Remove USB‬‬
‫إزاﻟﺔ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﺑﺄﻣﺎن‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ >‪ ،<.You can remove the USB‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻬﺎز ‪.USB‬‬
‫‪Firmware Update .4-6-1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ ‪ Samsung Electronics‬ﻋﻠﻰ وﻳﺐ )‪ (http://www.samsung.com‬وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وﻧﻈﺮًا ﻷﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻗﻢ داﺋﻤًﺎ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺬاآﺮة اﻟﺨﺎرﺟﻲ )‪ (USB‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ أي أزرار أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮد اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وإزاﻟﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺬاآﺮة اﻟﺨﺎرﺟﻲ )‪ (USB‬وإﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺣﺪد >‪ <Product Information>←<Update/Reset>←<Settings‬وﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺚ إﺻﺪار اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻨﺠﺎح‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻗﻴﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ!‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪.USB‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ ‪ Samsung Electronics‬ﻋﻠﻰ وﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .4‬اﻧﺴﺦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪.USB‬‬
‫ﻟﺘﺮﻗﻴﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ذاآﺮة ‪ USB‬ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻓﺘﺢ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ >‪.<Media Play‬‬
‫‪ .3‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ >‪ <Settings‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰرﻳﻦ ]▲‪ ،[▼/‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫‪ .4‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ >‪ <Settings‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰرﻳﻦ ]▲‪ ،[▼/‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‬
‫[‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺣﺪد >‪ <Firmware Update‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ]‬
‫‪‬‬
‫ﺳﻴﺒﺪأ اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬
‫[‪.‬‬
‫[‪.‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .4‬وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫‪ .4-7‬ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬
‫ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫اﻟﻌﻨﺼﺮ‬
‫‪ doc) MS Word 97~2007‬و‪(docx‬‬
‫‪ Adobe PDF 1.2‬إﻟﻰ ‪(pdf) 1.7‬‬
‫‪ MS PowerPoint 97‬إﻟﻰ ‪ ppt) 2007‬و‪(pptx‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬
‫‪ MS Excel 95‬إﻟﻰ ‪ xls) 2007‬و‪(xlsx‬‬
‫‪(txt) Text‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫اﻟﺼﻮر‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ دﻋﻢ ﻟﻠﺘﻨﺴﻴﻖ ‪" Progressive‬اﻟﺘﺼﺎﻋﺪي"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ دﻋﻢ اﻟﻠﻮن ‪) CYMK‬ﻳﺘﻢ اﻟﻌﺮض ﺑﺎﻷﺑﻴﺾ واﻷﺳﻮد(‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ دﻋﻢ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ "اﻟﻘﺺ" )ﻟﻠﺪﻗﺔ أآﺒﺮ ﻣﻦ ‪(768 × 1024‬‬
‫‪) MP3‬ﻣﻌﺪل اﻟﻌﻴﻨﺔ‪ :‬ﻣﻦ ‪ 8‬إﻟﻰ ‪ 320‬آﻴﻠﻮهﺮﺗﺰ(‬
‫اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫‪) WMA‬ﻣﻌﺪل اﻟﻌﻴﻨﺔ‪ :‬ﻣﻦ ‪ 8‬إﻟﻰ ‪ 384‬آﻴﻠﻮهﺮﺗﺰ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫اﻟﻌﻨﺼﺮ‬
‫اﻟﺘﺮﻣﻴﺰ‬
‫)اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﺪﻗﺔ‪/‬ﻣﻌﺪل‬
‫ﺗﺮﻣﻴﺰ اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﺒﺖ‪ ،‬اﻟﺦ(‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﺪﻋﻮم‬
‫‪Divx 3.11‬‬
‫‪MP3‬‬
‫‪Divx 4.x‬‬
‫‪AC3‬‬
‫‪ADPCM‬‬
‫‪Divx 5.1‬‬
‫)‪ MULAW‬و‪(ALAW‬‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‪480 × 720 :‬‬
‫‪Divx 6.0‬‬
‫‪AVI‬‬
‫)‪ASF(WMV‬‬
‫اﻷﻓﻼم‬
‫‪MP4‬‬
‫)‪ MPEG‬و‪(MPG‬‬
‫إﻃﺎر‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪30 :‬‬
‫‪XviD‬‬
‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪2 :‬‬
‫‪AAC‬‬
‫)‪HE_AAC(AAC+‬‬
‫‪WMA‬‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﻌﻴﻨﺔ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ‪:‬‬
‫‪8000‬‬
‫‪MPEG-4 SP‬‬
‫‪11025‬‬
‫‪12000‬‬
‫‪MPEG-4 ASP‬‬
‫‪16000‬‬
‫‪22050‬‬
‫‪Windows Media Video 9‬‬
‫‪24000‬‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‪480 × 720 :‬‬
‫‪MPEG1‬‬
‫‪32000‬‬
‫إﻃﺎر‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪30 :‬‬
‫‪44100‬‬
‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪8 :‬‬
‫‪48000‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﺘﺮاﺟﻢ اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬
‫ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫اﻻﺳﻢ‬
‫‪SAMI‬‬
‫‪.smi‬‬
‫‪HTML‬‬
‫‪SubRip‬‬
‫‪.srt‬‬
‫ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﺼﻴﺔ‬
‫‪SubViewer‬‬
‫‪.sub‬‬
‫ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﺼﻴﺔ‬
‫‪Micro DVD‬‬
‫‪ .sub‬أو ‪.txt‬‬
‫ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﺼﻴﺔ‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .5‬اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪ .5-1‬ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻵﺗﻲ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺧﺪﻣﺔ "ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴﻊ"‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﺣﺪوث اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﻟﺸﺮآﺔ ‪.Samsung Electronics‬‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫أرﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺤﺪﻳﺪ "ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ"‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻼت آﺒﻼت اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﺗُﺒﺎع دﻋﺎﻣﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺴﻘﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪ .‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮزّع اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ أو آﺒﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬إذا‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻮﺻﻼً ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ .‬ﻓﺈذا آﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪،‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪة وأﻧﻪ ﻳﺒﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 32.8‬ﻗﺪﻣًﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ )‪ 10‬ﻣﺘﺮ(‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺑﺈزاﻟﺔ أي ﻋﻮاﺋﻖ ﺑﻴﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ واﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ اﻟﻀﻮء اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ذو اﻻﺗﺠﺎهﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻀﻮء أو‬
‫أﺟﻬﺰة اﻹﺿﺎءة اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﺨﺎص‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ وﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎن ﺗﺠﻮﻳﻒ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﺎرﻏًﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮء ‪ LED‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪ .‬ﺗﺪل اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫اﻟﺮﻣﺎدي ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪر إدﺧﺎل ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻼت ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻓﺬ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬
‫ﺗﺘﻌﺬر ﻣﺸﺎهﺪة أﺟﺰاء اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ أن إﻋﺪادات >‪ <Color‬و>‪ <Brightness‬ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ‬
‫اﻷدﻧﻰ‪.‬‬
‫اﻷﻟﻮان ردﻳﺌﺔ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ >‪ <Tint‬و>‪.<Contrast‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر ﻏﻴﺮ واﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﺟﺪًا أو ﻗﺮﻳﺒﺔ‬
‫ﺟﺪًا‪.‬‬
‫ﺻﻮت ﺿﻮﺿﺎء ﻏﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﺻﺪور ﺻﻮت ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﺿﻮء ﺑﻴﺎن ‪.LED‬‬
‫راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ﻣﺆﺷﺮات ‪.LED‬‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻟﻤﺼﺪر‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
‫ﻇﻬﻮر ﺧﻄﻮط ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮدد‬
‫)ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ( اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ وﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻣﺜﻞ >‪ <Brightness‬و>‪ <Contrast‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
‫ﺑﺸﺎﺷﺔ اﻷﻣﺮ >‪ <Mode‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ "اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر"‪.‬‬
‫ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ زرﻗﺎء ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻷﺑﻴﺾ واﻷﺳﻮد أو‬
‫ﺑﻠﻮن واﺣﺪ أو ﺗﻈﻬﺮ داآﻨﺔ ﺟﺪًا أو‬
‫ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺟﺪًا‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺴﺘﻌﺮض "اﻟﻮﻳﺐ"‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬وﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ آﺒﻼت‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫آﻤﺎ هﻮ ﻣﺬآﻮر أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻣﺜﻞ‬
‫>‪ <Brightness‬أو >‪ <Contrast‬أو >‪ <Tint‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إذا آﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﺎدة اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
‫اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ >‪ <Factory Default‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﻤﺴﺘﻌﺮض ‪. Web‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺒﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر )راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ‪،9-2‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ(‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﺼﻞ ﻣﺴﺘﻌﺮض "اﻟﻮﻳﺐ"‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ ﺑﻴﺌﺎت ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺻﺤﻴﺤﺔ )راﺟﻊ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة ‪ ،18-2‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ(‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )اﻟﺨﺎدم( أآﺜﺮ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺘﻴﻦ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ‪Samsung Projector‬‬
‫‪Manager‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻧﻈﺎم ‪ Samsung Projector Manager‬ﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎن >‪ <IP Setting‬واﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫واﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺻﺤﻴﺤًﺎ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <IP Setting‬ﻟﻠﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻋﻠﻰ >‪،<Automatic‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ آﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻓﺈذا‬
‫ﻟﻦ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ‬
‫آﺎﻧﺖ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ ‪ IP‬ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎدم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻴﺎر‬
‫‪.Samsung Projector Manager‬‬
‫>‪.<Server IP Setting‬‬
‫‪ .3‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا آﺎن اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﺪار ﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪ Windows‬ﻣﺤﻈﻮرًا ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﻓﺸﻞ اﺗﺼﺎل ‪ ،Samsung Projector Manager‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ واﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ ‪ Samsung Projector Manager‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻴﺎر ]‪Add or‬‬
‫‪ .[Remove Programs‬ﻹزاﻟﺔ ‪ Windows‬ﻣﻦ ‪Samsung Projector Manager‬‬
‫‪ :‬اﺗﺒﻊ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪XP،‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺪد )‪ [Start]. (Windows XP‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ]‪[Control Panel‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ]‪.[Add or Remove Programs‬‬
‫أرﻏﺐ ﻓﻲ إزاﻟﺔ ‪Samsung Projector‬‬
‫‪ .3‬ﺣﺪد ‪ Samsung Projector Manager‬ﺿﻤﻦ‬
‫‪.Manager‬‬
‫]‪ ،[Add or Remove Programs‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ]‪.[Change/Remove‬‬
‫‪ .4‬ﺣﺪد "‪ "Yes‬ﻟﺒﺪء اﻹزاﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ .5‬اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ آﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻹﺻﺪارات اﻷﺧﺮى ﻣﻦ ‪ Windows‬ﻋﻤﻠﻴﺔ إزاﻟﺔ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫ﻻ أﺳﻤﻊ أي ﺻﻮت أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺻﻮت ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت ﺑﺘﻨﺴﻴﻘﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﻣﺜﻞ ‪ AC3‬وﻏﻴﺮهﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﺼﻮت إﻟﻰ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻣﺪﻋﻮم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﻮّل ﻓﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MEDIA.P‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫وﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ >‪ <Subtitle Setting‬ﻋﻠﻰ >‪.<On‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺘﻮي ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻔﻘﺮة "‪7-4‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ"‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻒ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﻮﺿﻊ >‪ <Media Play‬ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪ [MENU‬وﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫>‪.<Setup>←<Reset>←<Media Play>←<Recovery Mode‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ >‪.<Media Play‬‬
‫ﺟﻬﺎز ‪ ،USB‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﺑﺎﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ "‪Media Play‬‬
‫>‪.<Setup>←<Reset>←<Media Play>←<System Reset‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﺮاز ‪(SP-F10M‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻗﻊ "‬
‫"‬
‫‪."http://www.samsung.com‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺪث هﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻼف ﻟﻐﺔ اﻟﻤﺠﻠﺪ أو اﻟﻤﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫اﺳﻢ اﻟﻤﺠﻠﺪ أو اﻟﻤﻠﻒ وﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪهﺎ آﻠﻐﺔ ﻋﺮض ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ >‪ <Language><-<Option‬ﻣﻦ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ "ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ" ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻓﺘﺢ اﻟﻤﻠﻔﺎت ذات ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت ﻻ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻌﺬر ﻓﺘﺢ ﻣﻠﻒ‪.‬‬
‫إﻋﺪادات أﻣﺎن‪ .‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻠﻒ ﻓﻲ "‪ .7-4‬ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﻤﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ" أو ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء إﻋﺪادات اﻷﻣﺎن‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﺑﺸﻜﻞ‬
‫هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺪﻋﻢ ﺧﻄًﺎ واﺣﺪًا ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ آﺘﺎﺑﺘﻬﺎ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺨﻂ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺨﻄﻮط أﺧﺮى إﻟﻰ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﺪﻋﻮم ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﺑﻤﻘﺒﺲ ‪ USB‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬إذا آﺎن اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ﺟﻴﺪًا‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ ‪ USB‬أﻋﻠﻰ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫>‪.<Media Play‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة ‪ USB‬اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ وإﻻ ﺳﻴﺤﺪث ﺧﻠﻞ‪ .‬ﺣﺎول اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ USB‬ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻌﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ أو اﺳﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫راﺟﻊ "‪ .1-4‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬واﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت" ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪USB‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة أﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ‬
‫وﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ آﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺬاآﺮة‬
‫ﻧﺴﺨﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺤﺬف ﻣﻠﻔﺎت أﺧﺮى وﺣﺎول اﻟﻨﺴﺦ‪).‬ﺗﺒﻠﻎ ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 59‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ(‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .6‬اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫‪ .6-1‬اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫‪SP-F10‬‬
‫اﻟﺤﺠﻢ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ 3P LCD‬ﺑﺤﺠﻢ ‪ 0.78‬ﺑﻮﺻﺔ‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫)‪XGA (768 × 1024‬‬
‫‪SP-F10M‬‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ‬
‫ﻣﺼﺪر اﻹﺿﺎءة‬
‫‪LED‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫‪4:3‬‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫‪ 255‬واط )اﻋﺘﻤﺎدًا ﻋﻠﻰ ﺗﻴﺎر ﺟﻬﺪﻩ ‪ 220‬ﻓﻮﻟﺖ(‬
‫)اﻻﺳﺘﻌﺪاد ‪ :‬أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 1‬واط(‬
‫ﻣﻦ ‪ 100‬إﻟﻰ ‪ 240‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد‪ 60/50 ،‬هﺮﺗﺰ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 111.5 × 290.0 × 309.0‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﻮزن‬
‫‪ 4.8‬آﺠﻢ‬
‫اﻟﺴﻄﻮع‬
‫‪ANSI 1000‬‬
‫اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‬
‫‪2000:1‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫)اﻟﻤﻴﻞ(‬
‫اﻟﻤﻴﻞ ﻣﻦ ‪ 40‬ﺑﻮﺻﺔ إﻟﻰ ‪ 300‬ﺑﻮﺻﺔ‬
‫ﻧﻄﺎق اﻹﺳﻘﺎط‬
‫‪m 10 ~ 1‬‬
‫اﻻﻧﺤﺮاف‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ :‬رأﺳﻲ )‪ / (˚20±‬ﻳﺪوي ‪ :‬رأﺳﻲ )‪( 20±‬‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ‪ RJ 45‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ 10‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻴﺰات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮآﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬
‫ﻳﺪوي‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري = ‪ 1.6‬إﻟﻰ ‪ ،1.7‬اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري = ‪ 23.72‬ﻣﻢ إﻟﻰ ‪ 28.50‬ﻣﻢ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ‬
‫اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ‬
‫إﺷﺎرة اﻹدﺧﺎل‬
‫ﻳﺪوي‬
‫‪1:1.2‬‬
‫‪ 15 D-Sub‬ﺳﻨًﺎ‬
‫‪ RGB‬ﺗﻨﺎﻇﺮي و‪ YPbP‬ﺗﻨﺎﻇﺮي‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪ RGB‬رﻗﻤﻲ و‪ YCbCr‬رﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ DIN‬ﺻﻐﻴﺮ‬
‫‪S-Video‬‬
‫‪RCA x 1‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮآﺐ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫‪ 15 D-Sub‬ﺳﻨًﺎ‬
‫‪ RGB‬ﺗﻨﺎﻇﺮي و‪ YPbP‬ﺗﻨﺎﻇﺮي‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬
‫دﻋﻢ ‪USB‬‬
‫إﺷﺎرة اﻹﺧﺮاج‬
‫ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
‫‪ 7‬واط × ‪) 1‬أﺣﺎدي(‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬
‫وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ :‬درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ‪ 5‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ 35‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ 41‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ إﻟﻰ ‪ 95‬درﺟﺔ‬
‫ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ( وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ‪ %20‬إﻟﻰ ‪) %80‬دون ﺗﻜﺎﺛﻒ(‬
‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ‪ :‬درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ‪ 10-‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ 60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ 14‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ إﻟﻰ ‪140‬‬
‫درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ( وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ‪ %10‬إﻟﻰ ‪) % 90‬دون ﺗﻜﺎﺛﻒ(‬
‫اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ‪ 26 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ،‬اﻟﺴﻄﻮع ‪33 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﻟﻔﺌﺔ ‪) B‬أﺟﻬﺰة اﺗﺼﺎل اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ(‬
‫هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺴﺠّﻞ وﻓﻘًﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ )‪ (EMC‬ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ )اﻟﻔﺌﺔ ‪ .(B‬ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‪.‬‬
‫)ﺗﺒﻌﺚ ﻣﻌﺪات اﻟﻔﺌﺔ ‪ A‬ﻣﻮﺟﺎت آﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﺪات اﻟﻔﺌﺔ ‪(.B‬‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ‪ LCD‬ﻋﻠﻰ ﻣﺌﺎت اﻵﻻف ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ .‬وآﻐﻴﺮهﺎ ﻣﻦ أﺟﻬﺰة ﻋﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻋﻠﻰ وﺣﺪات ﺑﻜﺴﻞ ردﻳﺌﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻦ أي ﻣﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺗﺘﻢ إدارة ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﺮﱡف ﻋﻠﻰ وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ‬
‫اﻟﺮدﻳﺌﺔ وﻋﺪد وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ اﻟﺮدﻳﺌﺔ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﺪﻗﺔ ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺸﺮآﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﱢﻌﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ ‪ LCD‬وﺷﺮآﺘﻨﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺑﻌﺾ وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ اﻟﻤﻴﺘﺔ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻮدة اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻋﻤﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺘﺞ ‪ LED‬ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ ‪1‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ .6‬اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫‪ .6-2‬ﺟﺪول اﻷﻣﺮ ‪RS-232C‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻻﺗﺼﺎل )ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻌﻴﺎر ‪(RS-232C‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺎود ‪ 9600 :‬ﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺎود ‪ 9.600 :‬ﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺘﻤﺎﺛﻞ ‪ :‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫‪‬‬
‫وﺣﺪات ﺑﺖ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ‪ ،8 :‬ﺑﺖ اﻹﻳﻘﺎف ‪1 :‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ ‪ :‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺑﺮوﺗﻮآﻮل اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ‬
‫‪ .1‬ﺑﻨﻴﺔ ﺣﺰﻣﺔ اﻷواﻣﺮ ]‪ 7‬ﺑﺎﻳﺖ[‬
‫‪0x08‬‬
‫‪cmd1‬‬
‫‪0x22‬‬
‫‪cmd2‬‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫‪cmd3‬‬
‫‪CS‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺘﻜﻮن ﺣﺰﻣﺔ اﻷواﻣﺮ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ‪ 7‬ﺑﺎﻳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺸﻴﺮ وﺣﺪﺗﻲ اﻟﺒﺎﻳﺖ ‪ 0x08‬و‪ 0x22‬إﻟﻰ أن اﻟﺤﺰﻣﺔ ﺗﻜﻮن ﻟﻼﺗﺼﺎل اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻤﺜﻞ وﺣﺪات اﻟﺒﺎﻳﺖ ‪ 4‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﻣﺮ ﻣﻌﺮف ﻣﺴﺒﻘًﺎ وﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳُﻌﺪ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﻳﺖ هﻮ ﻣﺠﻤﻮع اﺧﺘﺒﺎري ﻳﻘﻮم ﺑﺎﺧﺘﺒﺎر ﺻﻼﺣﻴﺔ اﻟﺤﺰﻣﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﻨﻮان ]‪ 2‬ﺑﺎﻳﺖ[‪ :‬ﻗﻴﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺴﺒﻘًﺎ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ‪ 0x08‬و‪.0x22‬‬
‫‪‬‬
‫‪ 1] Cmd1‬ﺑﺎﻳﺖ[‪ :‬أول ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﺮﻣﺰ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷواﻣﺮ )ﺳﺪاﺳﻲ ﻋﺸﺮي(‬
‫‪‬‬
‫‪ 1] Cmd2‬ﺑﺎﻳﺖ[‪ :‬اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺮﻣﺰ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷواﻣﺮ )ﺳﺪاﺳﻲ ﻋﺸﺮي(‬
‫‪‬‬
‫‪ 1] Cmd3‬ﺑﺎﻳﺖ[‪ :‬اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻟﻠﺮﻣﺰ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷواﻣﺮ )ﺳﺪاﺳﻲ ﻋﺸﺮي(‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ ]‪ 1‬ﺑﺎﻳﺖ[‪ :‬ﻣﻌﻠﻤﺔ اﻹدﺧﺎل ﻟﻸﻣﺮ )اﻓﺘﺮاﺿﻲ‪) (0 :‬ﻋﺪد ﻋﺸﺮي(‬
‫‪‬‬
‫‪ 1] CS‬ﺑﺎﻳﺖ[‪ :‬اﻟﻤﺠﻤﻮع اﻻﺧﺘﺒﺎري )اﻟﺘﻜﻤﻠﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮع آﻞ اﻟﻘﻴﻢ ﻣﺎﻋﺪا اﻟﻘﻴﻤﺔ ‪(.CS‬‬
‫‪ .2‬ﺑﻨﻴﺔ ﺣﺰﻣﺔ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ]‪ 3‬ﺑﺎﻳﺖ[‬
‫‪ .1‬ﻧﺠﺎح‬
‫‪0x03‬‬
‫‪0x0C‬‬
‫‪0xF1‬‬
‫‪0x03‬‬
‫‪0x0C‬‬
‫‪0xFF‬‬
‫‪ .2‬ﻓﺸﻞ‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺤﺰﻣﺔ اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ ذات ﻗﻴﻤﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل اﻟﺤﺰﻣﺔ اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ‪ .‬وإﻻ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ إرﺳﺎل ﺣﺰﻣﺔ‬
‫ﻓﺎﺷﻠﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل ﺣﺰﻣﺔ ﻓﺎﺷﻠﺔ إذا آﺎن‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ﻃﻮل اﻟﺤﺰﻣﺔ اﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻻ ﻳﺴﺎوي ‪ 7‬ﺑﺎﻳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﻋﻨﻮان اﻟﺤﺰﻣﺔ ‪ 2‬ﺑﺎﻳﺖ ﻻ ﺗﺘﺴﺎوى ﻣﻊ ‪ 0x08‬و‪.0x22‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮع اﻻﺧﺘﺒﺎري ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫اآﺘﺸﺎف ﻓﺸﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺎم ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺘﺼﻨﻴﻒ اﻟﺤﺰﻣﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ "ﻓﺎﺷﻠﺔ" ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﻼم ﺣﺰﻣﺔ "ﻧﺎﺟﺤﺔ" ﻓﻲ ﺧﻼل ‪ 100‬م‪/‬ث‪.‬‬
‫ﺟﺪول اﻷواﻣﺮ‬
‫‪Cmd1‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪Cmd2‬‬
‫‪Cmd3‬‬
‫‪Display OSD /‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Power On‬‬
‫‪Power‬‬
‫‪Power‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫‪0x00‬‬
‫‪0x00‬‬
‫‪0x00‬‬
‫‪Direct Power‬‬
‫‪Direct‬‬
‫‪Volume‬‬
‫‪Mute‬‬
‫‪Continuous‬‬
‫‪Up‬‬
‫‪0x01‬‬
‫‪0x00‬‬
‫‪Down‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪General‬‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫‪0x02‬‬
‫‪0x00‬‬
‫‪0x00‬‬
‫)‪(100~0‬‬
‫‪0x01‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0x02‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0x00‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
0
0x00
0x00
0x03
0x00
0x00
0x04
(0-9)
0x00
0x00
0x05
0
0x01
1
0
1
0
0x02
0
0x03
0
0
0x00
0x0A
On
Blank
Off
On
Still
Off
Power On
Keypad (9~0)
Protection
AV
AV
S-Video
S-Video
PC
PC
0x04
HDMI
HDMI
0x05
Media Play
Media Play
0
Dynamic
1
Standard
2
Presentation
3
0x00
4
Text
0X00
Movie
5
Game
6
Bright
7
0x00
0X02
(100~0)
0x00
(100~0)
(100~0)
(100~0)
0x0B
Contrast
0X03
100~0
Brightness
0x00
0X04
100~0
Sharpness
0x00
0X05
100~0
Color
0x00
0x06
G50 / R50
Tint (G/R)
0x00
Cool1
0x0A
Warm1
4
0x00
R offset
(100~0)
0x01
G offset
(100~0)
0x02
(100~0)
0x03
(100~0)
0x04
(100~0)
0x05
( 6 ~0 )
0x00
B offset
0x0B
R gain
B gain
0x0C
3 ~3 -
0x00
0x0D
0x00
0x0E
OK
Cancel
Reset
Normal
0x00
0
Zoom1
0x0F
3
1
Zoom2
0x00
0x10
0x00
0x11
1
0
1
0
0
1
0
1
Size
16:9
0x0B
Off
On
Picture
Digital NR
NORMAL/0
IRE
1
0
Save
Direct Save
0
0
Gamma
Display OSD
3
2
WB
G gain
0
1
Color Tone
Warm2
(100~0)
0
Picture
Cool2
3
2
Mode
100~0
1
1
Input
User
(100~0)
2
Source List
Black Level
IRE/LOW 7.5
0x00
0x12
0x00
0x13
0x00
Off
On
Off
Auto
0x15
0x00
0x16
Film Mode
Auto
0x14
0x00
Overscan
adjustment
UP
DOWN
Up
DOWN
Coarse
fine
PC
0
1
2
Display OSD
0x00
OK
0x17
Cancel
3
Direct Reset
0
1
2
Reset
x1
0x00
x2
0x18
x4
3
x8
0
LEFT
1
2
0x00
RIGHT
0x19
Up
3
0
1
0
1
Down
0x0B
0x00
0x1A
0x00
0x1B
0x00
0x1D
LEFT
RIGHT
DOWN
Up
0
1
0
Continuous
Continuous
0x00
0x1E
Dynamic
Contrast
Front-Floor
0x00
0x00
Rear-Floor
3
(100~0)
0
1
2
0x00
ECO
0x01
Bright
0x00
0x02
50~500x02
Off
On
0x00
V-Keystone
Auto Keystone
Blue
0x03
Black
3
0x04
Screen size
Auto
RGB(PC)
0x00
0x05
RGB(AV)
0x0C
YPbPr(AV)
4
PC
5
AV
0x00
OK
Factory
Cancel
Default
Direct Factory
3
Reset
0
Display OSD
1
2
OK
0x02
0x06
Cancel
Direct Reset
3
Recovery
0
Display OSD
Recovery
Mode
Mode
1
2
3
Video Type
Display OSD
0
2
Test Pattern
Pattern Off
0
1
Background
Crosshatch
0x00
1
3
Keystone
Custom Logo
2
2
LED Mode
Logo
0
1
Install
Rear-Ceiling
0
1
Color Gamut
On
Front-Ceiling
2
Vertical
Position
Off
0
0
Picture
Position
SRGB
1
2
Horizontal
Wide
Normal
2
1
Zoom
0x03
OK
Cancel
Direct Reset
System Reset
System Reset
Reset
Setup
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Off
0x00
On
Caption
0x01
0x07
0x0C
0x02
1
2
0x00
0x01
0x00
0x02
0x00
255~0
0x01
255~0
0x02
255~0
0x03
255~0
0x00
255~0
0x01
255~0
0x02
255~0
0x03
255~0
0x00
255~0
0x01
255~0
0x02
255~0
0x03
255~0
0x00
255~0
0x01
255~0
0x02
255~0
0x03
1
2
0x03
255~0
Text
Off
On
Caption
Mode
Caption
Channel
Field
Network
Automatic
Manual
0x03
Setup
IP Address
IP Setting
0x04
0x0E
Network
Subnet Mask
0x05
Gateway
0x06
Server IP
Server IP
Setting
0
English
1
Deutsch
2
Nederlands
3
Español
4
Français
5
6
Italiano
0x00
0x00
Svenska
7
Português
8
Русский
9
中国语
10
한국어
11
Türkçe
12
ไทย
0
1
2
0x0D
0x00
0x01
3
LEFT
RIGHT
UP
High
1
Medium
0x00
0x02
Low
3
Opaque
0
sec 5
1
sec 10
2
3
0x03
sec 60
sec 120
6
Stay On
0
Menu Option
Display Time
sec 90
5
1
Transparency
sec 30
0x00
4
0
Option
Position
DOWN
0
2
Language
0x01
Up
Down
Up
100Hz
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0x02
Down
Up
0x03
0x04
Down
0x04
Up
0x05
0x00
Down
0x06
0
1
2
0x0D
0x00
0x07
0x00
0x08
3
0
0
1
Up
Down
300Hz
1KHz
3KHz
10KHz
Off
Auto Power
On
ON
Off
min 10
min 20
0x00
0x0A
Information
Off
On
Off
1
Low
3
Option
Sleep Timer
min 30
0
2
SOUND
0x00
0x0B
Medium
High
Panel Lock
Melody
‫ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬.6 ‫ﻓﺼﻞ‬
SAMSUNG WORLDWIDE ‫ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ‬.6-3
.SAMSUNG ‫ اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء‬،Samsung ‫إذا آﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎت‬
North America
http://www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A
http://www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA
http://www.samsung.com
01-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO
Latin America
http://www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421
http://www.samsung.com
4004-0000
ARGENTINA
BRAZIL
http://www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
CHILE
http://www.samsung.com
01-8000112112
COLOMBIA
http://www.samsung.com
0-800-507-7267
COSTA RICA
http://www.samsung.com
1-800-10-7267
ECUADOR
http://www.samsung.com
800-6225
EL SALVADOR
http://www.samsung.com
1-800-299-0013
GUATEMALA
http://www.samsung.com
800-27919267
HONDURAS
http://www.samsung.com
1-800-234-7267
JAMAICA
http://www.samsung.com
00-1800-5077267
NICARAGUA
http://www.samsung.com
800-7267
PANAMA
http://www.samsung.com
0-800-777-08
PERU
http://www.samsung.com
1-800-682-3180
PUERTO RICO
http://www.samsung.com
1-800-751-2676
REP. DOMINICA
http://www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
TRINIDAD & TOBAGO
http://www.samsung.com
0-800-100-5303
VENEZUELA
-
5755 27 42
ALBANIA
http://www.samsung.com
0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/min)
AUSTRIA
02-201-24-18
BELGIUM
Europe
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr (French)
-
1999 133 05
BOSNIA
http://www.samsung.com
11 33 07001
BULGARIA
http://www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864)
CROATIA
http://www.samsung.com
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis
CZECH
Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
http://www.samsung.com
70 19 70 70
DENMARK
http://www.samsung.com
717100 0818
EIRE
http://www.samsung.com
800-7267
ESTONIA
http://www.samsung.com
515 6227 - 030
FINLAND
http://www.samsung.com
00 00 63 48 01
FRANCE
http://www.samsung.com
01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/Min)
GERMANY
http://www.samsung.com
2106293100
GREECE
http://www.samsung.com
06-80-SAMSUNG (726-7864)
HUNGARY
http://www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
ITALIA
-
0113216899 381+
KOSOVO
http://www.samsung.com
8000-7267
LATVIA
http://www.samsung.com
8-800-77777
LITHUANIA
http://www.samsung.com
710 03 261
LUXEMBURG
-
777 207 023
MACEDONIA
-
888 405 020
MONTENEGRO
http://www.samsung.com
0900 - SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com
480 815-56
0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com
33 - 93 - 607 - 022
http://www.samsung.com
80820 - SAMSUNG (726-7864)
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
08010 SAMSUNG (08010 7267864) – doar din
reţeaua Romtelecom, tarif local;
http://www.samsung.com
RUMANIA
021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal
http://www.samsung.com
0700 Samsung (0700 726 7864)
SERBIA
http://www.samsung.com/sk
0800-SAMSUNG (0800-726 786)
SLOVAKIA
http://www.samsung.com
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SPAIN
http://www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWEDEN
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
SWITZERLAND
http://www.samsung.com
11 77 444
Turkey
http://www.samsung.com
0330 SAMSUNG (7267864)
U.K
-
0-800-05-555
ARMENIA
-
088-55-55-555
AZERBAIJAN
-
810-800-500-55-500
BELARUS
-
8-800-555-555
GEORGIA
http://www.samsung.com
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
KAZAKHSTAN
http://www.samsung.com
00-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
-
00-800-500-55-500
MOLDOVA
http://www.samsung.com
8-800-555-55-55
RUSSIA
http://www.samsung.com
8-10-800-500-55-500
TADJIKISTAN
0-800-502-000
UKRAINE
8-10-800-500-55-500
UZBEKISTAN
http://www.samsung.com
603 362 1300
AUSTRALIA
http://www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
NEW ZEALAND
http://www.samsung.com/ch
http://www.samsung.com/ch_fr (French)
CIS
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
http://www.samsung.com
Asia Pacific
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
400-810-5858
1880 010-6475
(852) 3698 - 4698
8282 3030
8282 3000 1800
0800-112-8888
021-5699-7777
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
http://www.samsung.com
0120-327-527
JAPAN
http://www.samsung.com
1800-88-9999
MALAYSIA
1-800-10-SAMSUNG (726-7864)
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
PHILIPPINES
02-5805777
http://www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864)
SINGAPORE
http://www.samsung.com
0800-329-999
TAIWAN
1800-29-3232
http://www.samsung.com
02-689-3232
http://www.samsung.com
THAILAND
889 588 800 1
VIETNAM
http://www.samsung.com
8000-4726
BAHRAIN
http://www.samsung.com
021-8255
EGYPT
http://www.samsung.com
08000-726786
IRAN
http://www.samsung.com
800-22273
JORDAN
http://www.samsung.com
183-2255
KUWAIT
http://www.samsung.com
2255 100 080
MOROCCO
http://www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
OMAN
http://www.samsung.com
9200-21230
SAUDI ARABIA
http://www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
U.A.E
http://www.samsung.com
0800 - SAMSUNG (726-7864)
NIGERIA
http://www.samsung.com
0860 - SAMSUNG (726-7864)
SOUTH AFRICA
Middle East
Africa
Download PDF