Samsung | DB22D-P | Samsung DB22D-P الدليل السريع

Checking the Components
Vérification des composants
Verificação dos componentes
English
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum
recommended hours of use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are
subject to change without prior notice to improve the performance.
‫ﻓﺤﺺ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
1
2
3
3
+
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
SOURCE
7
Français
8
1
English
2
Português
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível nalguns locais)
English
Français
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée
par jour (16 heures).
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent
être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
3
Regulatory guide
3
Guia de regulamentação
1
4
4
Cabo de alimentação
Selects the input source that an external device is
connected to.
1
Power cord
Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo
externo é ligado.
5
Batteries
(Not available in some locations)
5
Baterias
(Não disponível nalguns locais)
2
3
Use this button for turning the Display on and off.
2
3
Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
6
Remote Control
6
Telecomando
Português
A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de
utilização recomendado de 16 horas por dia.
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
7
D-SUB cable
7
Cabo D-SUB
8
RS232C-Stereo cable
8
Cabo estéreo RS232C
1
Guide d'installation rapide
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
3
Guide réglementaire
4
Cordon d'alimentation
5
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
6
Télécommande
7
Câble D-SUB
8
Câble stéréo RS232C
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
Problèmes
Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l'appareil.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
Français
This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product's maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product specifications.
Manual de Configuração Rápida
Português
Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the
sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
- Using other display devices in the same space as the
remote control of this product can cause the other
display devices to be inadvertently controlled.
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
1
Français
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
(‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬
2
1
Permet de sélectionner la source d'entrée à laquelle un
périphérique externe est connecté.
2
Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors
tension.
3
Capteur de la télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en
pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le
même espace que d'autres périphériques d'affichage,
il se peut que ces derniers soient commandés par
mégarde.
‫ﻲﻤﻴﻈﻨﺗ ﻞﻴﻟﺩ‬
3
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
4
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
(‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬
5
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
6
D-SUB ‫ﻛﺒﻞ‬
7
RS232C-‫ﻛﺒﻞ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬
8
‫ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎء ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‬SAMSUNG ‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺮﻛﺔ‬
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spécifications de l'appareil.
Sensor do telecomando
Prima um botão do telecomando apontando para
o sensor localizado na parte frontal do produto para
executar a função correspondente.
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no
mesmo espaço do telecomando deste produto
poderá vir a controlar estes outros dispositivos
acidentalmente.
.‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
1
.‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
2
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ‬
.‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﻤﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬
‫ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬.‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺩﻭﻥ ﻗﺼﺪ‬
3
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
Português
Problemas
Solução
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬
.‫ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬،‫ﺍﻓﺤﺺ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
.‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬
.‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻮّﺻﻞ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻣﺎﺕ ﻷﻗﺼﻰ ﺩﻗﺔ ﻭﺗﺮﺩﺩ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
ً ‫ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ "ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺍﺕ" ﻭﺍﺿﺒﻂ ﺃﻗﺼﻰ ﺩﻗﺔ ﻭﺗﺮﺩﺩ‬
.‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
.‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺛﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‬
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
1 Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ‬
2 Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo RS232C.
3 Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
4 Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
Português
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
5 Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
6 Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
USB
USB
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
.‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬-
1
7 Connexion au cordon d'alimentation.
Country
Customer Care Centre
Country
Customer Care Centre
ALGERIA
021 36 11 00
BURUNDI
200
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
CAMEROON
7095-0077
1 Ligue a um dispositivo de memória USB.
08000-726786
COTE D’ IVOIRE
8000 0077
2 Liga-se a um MDC utilizando o cabo estéreo RS232C.
DRC
499999
EGYPT
IRAN
JORDAN
16580
021-8255
0800-22273
06 5777444
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
MOROCCO
080 100 22 55
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
QATAR
800-CALL (800-2255)
SAUDI ARABIA
920021230
SYRIA
18252273
TUNISIA
80-1000-12
TURKEY
444 77 11
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
BOTSWANA
8007260000
[DB22D-P-QSG-MENA]BN68-06748E-00.indb 1
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻟﻴﺲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻣﺜﻞ‬
Français
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
English
- Download the user manual from the website for further details.
Français
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Solutions
Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
Not Optimum Mode is displayed.
6
1
BN68-06748E-00
Issues
Check that the device connected to the product is powered on.
+
5
Quick setup guide
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﻭﺣﻠﻬﺎ‬
The screen keeps switching on and off.
-
4
1
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
.‫ ﺳﺎﻋﺔ‬16 ‫ ﻭﻫﻲ‬،‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻻﻏﻴًﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﻞ ﻧﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺃﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻳﻮﻣﻴًﺎ‬
.‫ ﻭﺗﺨﻀﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﺑﻐﺮﺽ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻷﺩﺍء‬،‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭﺍﻟﻤﻈﻬﺮ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Guia de resolução de problemas
English
-
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de Configuração Rápida
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
DB22D-P
Control Panel
Panneau de configuration
Controlo do Painel
GHANA
Português
RS232C IN
HDMI IN(DVI)
RGB IN
RJ45
3 Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
AUDIO IN
4 Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
0800-10077
0302-200077
KENYA
0800 545 545
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
NAMIBIA
08 197 267 864
NIGERIA
0800-726-7864
RWANDA
9999
SENEGAL
800-00-0077
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN
1969
TANZANIA
0800 755 755
UGANDA
0800 300 300
ZAMBIA
0211 350370
5 Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
2
3
4
5
6
7
6 Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
7 Ligue ao cabo de alimentação.
English
1 Connect to a USB memory device.
2 Connects to MDC using an RS232C-Stereo cable.
3 Connects to a source device using an HDMI cable.
4 Connects to a source device using a D-SUB cable.
5 Connects to MDC using a LAN cable.
6 Receives sound from a PC via an audio cable.
7 Connect to the power cord.
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
.USB ‫ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺫﺍﻛﺮﺓ‬1
.RS232C-‫ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬MDC ‫ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬2
.HDMI ‫ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﺪﺭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬3
.D-SUB ‫ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﺪﺭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬4
.LAN ‫ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬MDC ‫ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺬ‬5
.‫ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ‬6
.‫ ُﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬7
2014-09-05 �� 5:13:20
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC
‫ﺍﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
Specifications
Caractéristiques techniques
Características técnicas
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
English
RGB IN
HDMI IN(DVI)
Français
Model Name
DB22D-P
AUDIO IN
22 CLASS (21.5 inches / 54 cm)
Display area
476.64 mm (H) x 267.786 mm (V)
/ 18.77 inches (H) x 10.54 inches (V)
Panneau
Dimensions (W x H x D)
507.5 x 311.2 x 57.8 mm / 19.98 x 12.25 x 2.28 inches
Dimensions (L x H x P)
507,5 x 311,2 x 57,8 mm / 19,98 x 12,25 x 2,28 pouces
Weight
3.6 kg / 7.94 Ibs
Poids
3,6 kg / 7,94 Ibs
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Alimentation
CA 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la
tension standard peut varier en fonction du pays.
HDMI IN(DVI)
Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)
Operating
Environmental
considerations
HDMI IN(DVI)
Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Considérations
environnementales
Temperature : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C)
Storage
Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems.
Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if
desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may
appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance.
AUDIO IN
Température : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Humidité : 5 % à 95 %, sans condensation
- Plug & Play
Ce moniteur peut être installé et utilisé avec n'importe quel système compatible Plug & Play.
L'échange de données bidirectionnel entre le moniteur et l'ordinateur optimise les paramètres du
moniteur.
L'installation du moniteur s'effectue automatiquement. Vous pouvez toutefois personnaliser les paramètres
d'installation si vous le souhaitez.
- En raison de la nature de la fabrication de cet appareil, il se peut qu'environ 1 pixel par million (1 ppm) soit
Rating
Power Indicator
Off
Power
Consumption
40 W
Typical
30 W
Max
44 W
Economiseur d’énergie
Blinking
On
Indicateur
d’alimentation
Arrêt
0.5 W
0.5 W
Consommation
40 W
Fonctionnement normal
Nominal
type
Max.
30 W
44 W
Mode d’économie d’énergie
(signal SOG :mode DPM non pris en
charge)
Mise hors
tension
Clignotant
Activé
0,5 W
0,5 W
- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are
- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions de fonctionnement ou lors de la
- SOG(Sync On Green) is not supported.
- To reduce the power consumption to 0, disconnect the power cord. Disconnect the power cable if you
- Le mode SOG (Sync On Green) n'est pas pris en charge.
- Pour réduire la consommation d'énergie jusqu'à 0, débranchez le cordon d'alimentation. Débranchez le cordon
modification des paramètres.
d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période (vacances, etc.).
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
Português
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Ligar ao MDC
RJ45
Humidité : 10 % à 80 %, sans condensation
Stockage
Power off
will not be using the product for an extended period of time (during vacation, etc.)
RJ45
Température : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
Fonctionnement
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support the DPM
Mode)
changed.
LAN ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻜﺒﻞ‬
476,64 mm (H) x 267,786 mm (V)
/ 18,77 pouces (H) x 10,54 pouces (V)
Economiseur d'énergie
Normal Operation
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Ligar o cabo LAN
Classe 22 (21,5 pouces / 54 cm)
Surface
d'affichage
- Ce périphérique est un appareil numérique de Classe A.
PowerSaver
PowerSaver
Taille
plus lumineux ou plus sombre sur l'écran. Cela n'a aucune incidence sur les performances du produit.
- This device is a Class A digital apparatus.
HDMI IN(DVI)
DB22D-P
Size
Panel
AUDIO IN
Nom du modèle
Nome do modelo
Tamanho
MDC ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑـ‬
HUB
Painel
Classe 22 (21,5 polegadas / 54 cm)
Área de
visualização
476,64 mm (H) x 267,786 mm (V)
Dimensões (L x A x P)
507,5 x 311,2 x 57,8 mm
Peso
3,6 kg
Fonte de alimentação
CA 100 para 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão
padrão pode variar em países diferentes.
Características
ambientais
English
DB22D-P
DB22D-P
Armazenamento
‫ ﻛﺠﻢ‬3.6
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
‫ﻣﺼﺪﺭ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
(‫ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ‬104 ~ ‫ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ‬32 ) ‫ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬40 ~ ‫ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬0 :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬
Humidade: 10 % ~ 80 %, sem condensação
(‫ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ‬113 ~ ‫ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ‬-4 ) ‫ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬45 ~ ‫ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬- 20 :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬
Temperatura: -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
‫ ﺩﻭﻥ ﺗﻜﺎﺛﻒ‬،% 95 ~ % 5 : ‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
Humidade: 5 % – 95 %, sem condensação
- Devido à forma como este produto é fabricado, cerca de 1 pixel por milhão (1 ppm) pode ter um aspecto
Français
English
Português
The MDC programme is available on the website.
.‫ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳُﻌﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﺭﻗﻤﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺃ‬-
Poupança de energia
Français
.‫*( ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬STP ‫ )ﻣﻦ ﻧﻮﻉ‬Cat 7 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ‬
‫*ﻛﺒﻞ ﻣﺰﺩﻭﺝ ﻣﺠﺪﻭﻝ ﻣﺤﻤﻲ‬
‫ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
Funcionamento normal
*Par trançado blindado
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
Poupança de energia
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬
ً
ً
‫ﻗﺘﺎﻣﺔ‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ ﺃﻭ‬
‫ ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺑﻜﺴﻞ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻭﺣﺪﺓ )ﺟﺰء ﻭﺍﺣﺪ ﻟﻜﻞ ﻣﻠﻴﻮﻥ( ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻛﺜﺮ‬،‫ﻧﻈﺮﺍ ﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
ً .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‬
.‫ﻭﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
- Este dispositivo é um aparelho digital de classe A.
*Câble blindé à paire torsadée
‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﻈﻤﺔ "ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ" ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
.‫ﻭﻳﻌﻤﻞ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺑﻴﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
.‫ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬.‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‬
mais claro ou mais escuro no painel. Isto não afecta o desempenho do produto.
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
Nominal
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après
Indicador de corrente
Desligar
avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Consumo de energia
40 W
típico
30 W
Máx
44 W
Modo de poupança de energia
(sinal SOG:não suportado no modo
DPM)
Desligar
A piscar
Ligado
0,5 W
0,5 W
- O nível de consumo de energia apresentado pode variar consoante as condições de funcionamento, ou
Português
caso as definições sejam alteradas.
- SOG (Sync On Green) não é suportado.
- Para reduzir o consumo de energia para 0, desligue o cabo de alimentação. Desligue o cabo de alimentação
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o
programa. O programa MDC está disponível no site.
‫ﻟﻮﺣﺔ‬
‫ ﻫﺮﺗﺰ‬3 ± ‫ ﻫﺮﺗﺰ‬50 / 60 ‫( ﻭ‬% 10 -/+) ‫ ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ‬240 ‫ ﺇﻟﻰ‬100 ‫ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ‬
ّ
‫ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬،‫ﺍﻃﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
.‫ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﺪﻭﻝ‬
‫ ﺩﻭﻥ ﺗﻜﺎﺛﻒ‬،% 80 ~ % 10 : ‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
Este monitor pode ser instalado e utilizado em qualquer sistema compatível com Plug & Play.
A troca de dados bidireccional entre o monitor e o sistema do PC optimiza as definições do monitor.
A instalação do monitor é executada automaticamente. No entanto, pode personalizar as definições de
instalação, caso pretenda.
*Shielded Twist Pair
‫ﺍﻟﺤﺠﻢ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
(‫ ﺍﻟﻌﻤﻖ‬x ‫ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬x ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
- Plug & Play
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
(‫ ﺳﻢ‬54 / ‫ ﺑﻮﺻﺔ‬21.5) ‫ ﺍﻟﻔﺌﺔ‬22
(‫ ﻣﻠﻢ )ﺭﺃﺳﻲ‬267.786 x (‫ ﻣﻠﻢ )ﺃﻓﻘﻲ‬476.64
‫ ﻣﻢ‬57.8 x 311.2 x 507.5
Temperatura: 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
Funcionamento
‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
(‫ ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ‬DPM ‫ﻭﺿﻊ‬:SOG ‫)ﺇﺷﺎﺭﺓ‬
‫ﻣﻀﻲء‬
‫ﻭﻣﻴﺾ‬
‫ ﻭﺍﺕ‬0.5
‫ ﻭﺍﺕ‬0.5
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‬
‫ ﻭﺍﺕ‬44
‫ﻧﻤﻮﺫﺟﻲ‬
‫ ﻭﺍﺕ‬30
‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻦ‬
‫ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ ﻭﺍﺕ‬40
‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
.‫ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬.(‫ )ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺧﻀﺮ‬SOG ‫ ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺩﻋﻢ‬‫ ﻭﺍﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻨﻮﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬.‫ ﺍﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬,0 ‫ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ‬.(‫)ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻹﺟﺎﺯﺍﺕ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‬
caso não preveja utilizar o produto durante um longo período de tempo (durante as férias, etc.).
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
.‫ ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ" ﺑﻌﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬،MDC ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
.‫ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬MDC ‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
[DB22D-P-QSG-MENA]BN68-06748E-00.indb 2
2014-09-05 �� 5:13:21
Download PDF