Samsung | S45ADB | Samsung S45ADB 사용자 매뉴얼

English
한국어
사용 설명서
사용하기 전에
설명서에 사용된 이미지는 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에
따라서 지원되는 기능이 다를 수 있습니다. 카메라 본체와 렌즈의
펌웨어를 업데이트 하세요. www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를
내려받으세요.
구성품
렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 후드, 휴대용 파우치, 사용 설명서
• 별매품: 필터
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
각 부분의 명칭(그림 A 참조)
1 렌즈 마운트 결합점 2 초점 링 3 렌즈 4 i-Function 버튼
5 2D/3D 스위치 6 렌즈 정보 접점
렌즈 끼우기/빼기
► 렌즈를 끼우려면
이 설명서는 제품의 상세 사용 방법을 담고 있습니다. 올바른 사용과 유지를 위해
반드시 사용 설명서를 읽고 바르게 사용해 주세요.
1 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.
2 카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트
AD68-08120A (1.2)
A
결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지
그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조)
► 렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를
돌리세요.(그림 C 참조)
초점 링 사용하기
1
2
6
4
수동 초점(MF)를 설정한 경우 초점 링을 돌려 초점을 맞추세요.
수동 초점(MF) 기능은 카메라 본체의 메뉴에서 설정할 수 있습니다.
3D 촬영하기(그림 D 참조)
렌즈의 2D/3D 스위치를 3D로 맞추고, 피사체와 1.5~5 m의 간격을
두고 촬영하세요. 3D 화면에서 입체감을 느낄 수 있는 사진이나
동영상을 촬영할 수 있습니다.
• B를 제외한 카메라의 모든 촬영 모드는 3D 모드로만
작동합니다.
3
• 3D 기능을 지원하는 카메라에서만 3D 모드를 사용할 수 있습니다.
3D 모드에서는 조리개 값이 F6 상당으로 고정됩니다.
• 3D로 촬영한 사진은 JPEG(2D) 형식과 MPO(3D) 형식의 두 개의
파일로 저장됩니다. 카메라에서는 JPEG 파일만 재생됩니다.
• 저온 촬영 시 상온 대비 화질이 저하되고, 배터리 소모가
증가합니다.
• 어두운 곳에서 촬영할 경우 촬영 환경(8.5 LV/900 lux 이하)에
따라 제대로 촬영되지 않을 수 있습니다. 되도록 밝은 환경에서
촬영하세요.
• 편광판이 사용된 대상(화면, 선글라스, 편광 필터 등)을 촬영하거나
편광판 관련 부품을 렌즈와 사용할 경우 검게 촬영되거나 3D 효과가
제대로 적용되지 않을 수 있습니다.
• 2D 모드에서 카메라의 3D 설정을 이용해 촬영한 파일은 3D 모드로
촬영한 파일과 비교해 입체감이 차이 날 수 있습니다. 입체감을
높이려면 2D/3D 스위치를 3D에 맞추고 촬영하세요.
• 카메라를 뒤집거나 기울여서 촬영하면 3D 효과가 제대로 적용되지
않습니다. 카메라를 수평으로 놓고 바른 자세로 촬영하세요.
5
B
C
• 형광등, 특수 조명, 프로젝터, TV 등을 촬영하는 경우 화면이 검게
촬영되거나 깜빡임 현상(플리커)이 나타날 수 있으므로 주의하세요.
D
E
F
• 카메라로 촬영한 3D 사진 및 동영상을 3D 대응 모니터로 장시간
시청하지 마세요. 장시간 시청하면 눈의 피로, 피곤함, 메스꺼움
등의 불쾌감을 느낄 수 있습니다.
• 촬영한 조건(카메라나 피사체가 빠르게 움직이거나 손 떨림이 발생한
경우 등)에 따라 3D 사진이나 동영상을 3D 대응 모니터로 감상
시 어지러움이 발생할 수 있습니다. 이 경우 3D 기능 사용을 바로
중단하세요. 문제가 지속될 경우 전문의와 상담하세요.
i-Function 사용하기
렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E 선택해 피사계 심도를
조절하거나, Z 선택해 장면을 확대 촬영할 수 있습니다. 또한,
일부 촬영 옵션을 설정할 수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function
기능을 지원하는 경우에만 사용 가능합니다. 선택 가능한 옵션은 촬영
모드에 따라 다릅니다.
1 모드 다이얼을 P, A, S, M 또는 i에 맞춤
2 렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택
• 촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.
3 렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택
(Z에서는 줌 배율 변경)
렌즈 후드 사용하기(그림 E 참조)
불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를
사용하세요.
플래시를 사용할 때에는 렌즈 후드를 제거하고 피사체와 렌즈 사이의
거리를 조절하세요.
필터 사용하기(별매품)(그림 F 참조)
필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후(‘제품 규격’ 참조)
렌즈의 앞면에 장착하세요.
• 필터 사용 시 먼지나 오물, 긁힘에 주의하세요. 또한 2개 이상의
필터를 동시에 장착하면 화질 저하와 비네팅이 발생할 수 있습니다.
• 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수
있습니다.
제품 규격
모델명
초점 거리
35 mm 환산 초점 거리
렌즈 구성-매
렌즈 구성-군
렌즈 화각
최대 개방 조리개
최소 개방 조리개
조리개 날의 수
최단 촬영 거리
최대 촬영 배율
렌즈 후드
손 떨림 보정 기능
마운트 형식
필터 크기
최대 지름
최대 길이
무게(렌즈 본체만)
작동 온도
작동 습도
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
45 mm
69.3 mm
7
6
34.7°
2D- F1.8, 3D- T6
F22
9
0.5 m
0.12X
포함
없음
삼성 NX 마운트
43 mm
62 mm
44.5 mm
약 122 g
0~40 °C
5~85 %
제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Before Using This Device
The illustrations used in this manual may differ from the actual items.
Some functions described in this manual may not be available
depending on the camera model. Update the firmware of the camera
body and lens. Visit www.samsung.com to download the firmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Hood, Leather case,
User manual
• Optional Item: Filter
Layouts (See illustration A)
1 Lens mount index 2 Focus ring 3 Lens 4 i-Function button
5 2D/3D switch 6 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
► To attach the lens,
1 Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
2 Align the red mark on the lens with the red mark on the
camera body. Then, rotate the lens as shown in the illustration
until it locks into place. (See illustration B)
► To remove the lens, press and hold the lens release button,
and then rotate the lens as shown in the illustration. (See
illustration C)
Using the focus ring
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus
ring on the lens. You can select the MF mode on the camera.
Shooting in 3D mode (See illustration D)
Set the 2D/3D switch on the lens to 3D, and then capture a photo
or video 1.5–5 m away from the subject. You can take 3D photos
or videos with the lens.
• 3D mode is always on, regardless of the mode dial of the
camera, except B.
• You can use 3D mode only with a camera that supports the
3D function. In 3D mode, the aperture value is approximately
set to F6.
• Photos captured with the 3D function are saved in JPEG (2D)
and MPO (3D) formats. On your camera’s display, you can view
only JPEG files.
• Shooting in low temperatures may result in color distortion in
images and may consume more battery power.
• You may not be able to shoot properly in conditions below
8.5 LV/900 lux. For best results, capture photos in places with
sufficient light.
• When you photograph objects that contain polarizing material,
such as a display, sunglasses, or a polarizing filter, or use the
polarizing material with your lens, the images may appear dark
or the 3D effect may not be applied properly.
• Capturing photos or videos with the 3D setting in 2D mode may
result in a less pronounced 3D effect than those captured in
3D mode. To increase the 3D effect, set the 2D/3D switch to 3D.
• If you rotate or tilt the camera vertically while shooting, the 3D
effect may not be applied properly. Capture images with the
camera in the normal position.
• If you shoot in fluorescent lighting or capture images displayed
by projectors or TVs, the images may appear black due to the
flicker effect.
• Do not view the 3D photos or videos captured by your camera
on a 3D TV or 3D monitor for an extended period of time. It
may cause unpleasant symptoms, such as eyestrain, fatigue,
nausea, and dizziness.
• If you feel dizzy or disoriented while viewing 3D photos or
videos, discontinue use of the 3D feature immediately. If the
problem persists, consult a healthcare professional.
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can select
E to adjust the depth of field or select Z to zoom
in on a subject. This feature is available only when your camera
supports i-Function. Available options may differ depending on
shooting modes.
1 Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
2 Press [i-Function] on the lens to select a setting.
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
3 Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to
change the zoom rate in Z mode).
Using a Lens Hood (See illustration E)
To prevent deterioration of image quality by blocking out
unnecessary light, use a lens hood.
To ensure proper lighting, remove the lens hood or adjust the
distance between the camera and subjects.
Using a Filter (optional) (See illustration F)
Before putting a filter on the lens, make sure it is compatible. Refer
to "Specifications" for compatible filter size.
• When using a filter, keep away from dust, dirt, or scratches.
Also, do not try to mount two or more filters at the same
time. Doing so may deteriorate the image quality and cause
vignetting.
• In case of a thick framed filter, the vignetting can occur with a
wide-angle lens.
Specifications
Lens Name
Focal Length
Focal Length in 35 mm
Equivalent
Lens ConstructionElements
Lens Construction-Groups
Angle of View
Maximum Aperture
Minimum Aperture
Number of Diaphragm
Blades
Minimum Focus Distance
Maximum Magnification
Lens Hood
Optical Image Stabilizer
Mount Type
Filter Size
Max. Diameter
Length
Weight (Lens Only, Approx.)
Operating Temperature
Operating Humidity
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
45 mm
69.3 mm
7
6
34.7°
2D- F1.8, 3D- T6
F22
9
0.5 m
0.12X
Included
No
Samsung NX Mount
43 mm
62 mm
44.5 mm
122 g
0–40 °C
5–85 %
Specifications may change without notice for better performance.
简体中文
A
1
2
6
4
B
C
• 仅可在支持 3D 功能的相机上使用 3D 模式。在 3D 模式中,
光圈值的设置约为 F6。
• 以 3D 功能拍摄的相片将另存为 JPEG (2D) 和 MPO (3D) 格
式。在相机的显示屏上,仅可查看 JPEG 文件。
• 在低温中拍摄可能导致影像颜色失真并可能消耗更多电池电量。
• 在低于 8.5 LV/900 lux 的条件下可能无法正常拍摄。
为了获得最佳效果,请在光线充足的地方拍摄照片。
• 拍摄显示屏、墨镜或偏光滤镜等包含偏光材料的对象时,或在
镜头上使用偏光材料时,影像可能会显得较暗,或者可能无法
正确应用 3D 效果。
• 在 2D 模式中通过 3D 设置拍摄照片或视频所产生的 3D 效果可
能不如在 3D 模式中所拍摄的效果显著。要增强 3D 效果,请将
2D/3D 开关置于 3D。
• 如果在拍摄时垂直旋转或倾斜相机,可能无法正确应用 3D 效
果。使用相机以正常姿势拍摄影像。
• 如果在荧光灯下拍摄或拍摄投影仪或电视上显示的影像,由于
闪烁效果,影像可能会显得较黑。
镜头
使用说明书
简体中文
使用本产品前
3
本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。 根据相机型号不同,此
说明书中描述的一些功能可能不可用。更新相 机机身和镜头的固件。
请访问 www.samsung.com 以下载固件。
拆开包装
5
• 不要长时间在 3D 电视或 3D 显示器查看用相机拍摄的 3D 图
像。否则可能会造成不适症状,例如眼睛疲劳,身体疲劳,
恶心或其他。
• 如果在观看 3D 照片或视频时觉得头晕或眼花,请立即中止使用
3D 功能。如果问题仍然存在,请咨询健康专家。
镜头,镜头盖,镜头接口盖,遮光罩,镜头包,使用说明书
• 另购项目:滤光镜
各部位名称(见图 A)
D
E
F
1 镜头连接指示 2 对焦圈 3 镜头 4 i-Function 按钮
5 2D/3D 开关 6 镜头信息触点
连接和移除镜头
► 要安装镜头,
1 卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。
2 将相机机身红色标记对准镜头红色标记。然后如图
所示旋转镜头,直到其锁定到位。(见图 B)
► 要卸下镜头,按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。
(见图 C)
使用对焦环
使用 i-Function
按下镜头上的 i-Function 按钮时,可以选择 E 以调整景深或
选择 Z 以放大拍摄对象。也可调整某些拍摄选项。
此功能仅在相机支持 i-Function 时可用。可用选项可能因拍摄模式
不同而各异。
1 将模式旋钮旋转到 P、A、S、M 或 i。
2 按镜头上的 [i-Function] 选择一个设置。
• 可用设置可能因拍摄模式不同而异。
3 旋转镜头上的对焦环来调整设置(或在 Z
模式中更改变焦率)。
在 MF 模式中,可通过旋转镜头上的对焦环来手动调整对焦。
可以在相机上选择 MF 模式。
使用镜头遮光罩(见图 E)
若要避免影像画质因不必要的光线遮挡而变差,请使用镜头罩。
在拍摄对象与相机之间距离较近的情况下使用闪光灯,闪光灯光
线可能会被镜头或镜头遮光罩部分遮挡。为确保获得适当的光
照,请卸下镜头遮光罩或调整相机和拍摄对象之间的距离。
使用滤光镜(另购)(见图 F)
将滤光镜连接在镜头上之前,请确保滤光镜与镜头兼容。
关于兼容的滤光镜尺寸,请参考“规格”。
• 使用滤镜时,使其远离灰尘、污垢或刮擦。另外,请勿尝试
同时安装两个或更多滤镜。否则可能会使图像画质变差并导
致虚光效果。
• 如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。
规格
镜头名称
焦距
相当于 35 mm 的焦距
镜头结构-元件
镜头结构-组
查看角度
光圈叶片数
最小焦距(广角)
光圈叶片数
最小焦距
最大放大倍率
镜头遮光罩
光学图像稳定
接口类型
滤光片尺寸
最大直径
长度
重量(仅限镜头,近似值)
操作温度
操作湿度
设定 MF 辅助功能以协助手动对焦。有关更多详细信息,
请参阅相机说明书。
SAMSUNG 45mm F1.8 [T6] 2D/3D
45 mm
69.3 mm
7
6
34.7°
2D- F1.8, 3D- T6
F22
9
0.5 m
0.12X
附带
否
三星 NX 接口
43 mm
62 mm
44.5 mm
122 g
0–40 °C
5–85%
规格如有变更,恕不另行通知。
以 3D 模式拍摄(见图 D)
将镜头上的 2D/3D 开关置于 3D,然后拍摄距离拍摄对象
1.5-5 米的照片或视频。可以通过镜头拍摄 3D 照片或视频。
• 除 B 以外,不管相机的模式旋钮处于什么位置,3D 模式
始终开启。
English
한국어
안전을 위한 주의 사항
경고
주의
• 렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요.
시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
• 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
• 렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에
보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운
물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
• 삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대
사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.
렌즈 보관 및 유지
• 밀폐된 장소나 약품 근처 또는 온도나 습도가 높은 장소에 보관하지 마세요.
• 이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에 젖지
않도록 주의하세요.
• 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.
• 렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록
주의하세요.
• 급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나
내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후
정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.
• 렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워
이물질을 방지하고 렌즈를 보호하세요.
• 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해
카메라 내부가 손상될 수 있으니 주의하세요.
• 렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
• 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
• 렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나
빼세요.
• 타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서
책임지지 않습니다.
• 렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에 손을
넣지 않도록 주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영
결과물에 영향을 줄 수 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.
Health and Safety Information
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Warning • Keep your lens or camera away from small children and
pets.
• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust if
it comes into contact with flammable materials.
Caution • Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
• Do not store the lens in closed rooms, near chemicals, or in areas of
high temperature or humidity.
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove
dust.
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
particles and protect the lens from scratches.
简体中文
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
• Check the lens once every year or two for best performance.
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
is turned off.
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers’ lenses.
• Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they
enter the camera body or the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
健康与安全信息
警告
注意
• 不要通过镜头或相机看太阳。否则可能会严重损伤您的眼睛。
• 使您的镜头或相机远离儿童和宠物。
• 不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地方。
直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上可能导致火灾。
• 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒塌
并损坏相机。
•
•
•
•
不要对镜头前面施加外力。
为了安全地使用镜头,请在电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。
对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。
在安装镜头时,确保仅在清洁的环境更换镜头并且不要将手指伸到镜
头接口中。如果有异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果或
导致故障。
镜头的存储和维护
•
•
•
•
•
请勿将镜头存放在密闭的空间、靠近化学物品地方或高温或湿度大的区域。
镜头没有防水功能,在水附近使用时,小心不要弄湿镜头。
不要使用任何化学药品如稀释剂、酒精或苯擦镜头的灰尘。
镜头是精密光学设备,小心不要掉落或受到其他物体的撞击。
避免在温度频繁变化的地方使用镜头,将镜头放在塑料袋或相机包,防止
镜头内外会产生水珠。
• 携带或不使用镜头时,请在镜头上装上镜头盖或镜头接口盖,
以免镜头被异物污染或被划伤。
• 不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上,相机内部零件可能被直射的阳
光损坏。
• 为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inquiries.
Download PDF

advertising