Samsung | SCC-C1204 | Samsung SCC-C1204 사용자 매뉴얼

00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지1
5
P
3
M
PIR Color Camera
SCC-C1204
사용설명서
※본 제품은 국내(대한민국)용입니다. 방송방식 및 전원 전압이 다른 국외
에서는 사용할 수 없습니다.
※제품 보증서는 이 책자 뒷장에 있습니다.
※제품을 사용하기 전에 반드시 "안전을 위한 주의사항"을 읽고 올바르게
사용하세요.
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지2
5
P
3
M
안전을 위한 유의사항
제품을 올바르게 사용하여 위험이나 재산상의 피해를 미리 막기
위한 내용이므로 반드시 지켜 주시기 바랍니다.
※주의 사항은“경고”와“주의”두 가지로 구분되어 있으며“경
고”와“주의”의 의미는 아래와 같습니다.
위반할시 사람이 사망하거나 중상을 입
경 고 지시사항을
을 가능성이 예상되는 내용입니다.
1. 어댑터는 반드시 제품 구입시 당사에서 제공하는 어댑터를
사용하십시오.
(당사에서 제공하지 않는 어댑터를 사용시 화재, 감전, 고장
의 원인이 됩니다.)
2. 전원 및 신호선 연결 시 외부연결 단자를 확인하시고 연결 하
세요. 알람 단자에는 알람 신호선을, AC 전원 입력 단자에는
AC 어댑터의 전원 공급을, DC 전원 입력 단자에는 DC 어
댑터 전원의 극성을 확인하여 올바르게 연결하세요.
(전원을 잘못 연결하면 화재, 감전, 고장의 원인이 됩니다.)
3. 하나의 어댑터에 여러 대의 카메라를 연결해서 사용하지 마
세요.
(용량 초과 시 이상 발열 및 화재의 원인이 됩니다.)
4. 전원 연결단자에 전원 선을 확실히 고정 후 사용하세요.
(접속이 불완전한 경우는 화재의 원인이 됩니다.)
5. 카메라를 벽이나 천장 등에 설치 시 안전하고 확실하게 고정
하세요.
(낙하로 인한 부상의 원인이 됩니다.)
6. 카메라 위에 도전성 물질(드라이버, 동전, 쇠붙이등) 및 물
이 차있는 용기 등을 놓지 마세요. (화재, 감전, 낙하로 인
한 상해의 원인이 됩니다.)
8. 연기가 나거나 이상한 냄새가 날 때는 사용을 중단 하세요.
이때는 곧바로 전원을 분리 후 서비스 센터에 연락해 주세
요. (그대로 계속 사용하면 화재,감전의 원인이 됩니다.)
9. 기기가 정상적으로 동작이 안될 경우 구입처나 서비스 센터
로 연락하시고, 절대로 기기를 분해, 수리, 개조하지 마세요.
(사용자의 임의 분해 및 수리로 인한 문제에 대해서는 책임
지지 않습니다.)
10. 청소시 제품의 각 부분에 직접 물을 뿌리지 마세요.(화재 감
전의 원인이 됩니다.) 제품 표면은 마른 수건으로 가볍게 닦
아 주세요. 화학 약품이나 세척제 등은 표면을 변질시키고
칠을 벗겨지게 하므로 절대 사용하지 마세요.
주의
지시사항을 위반할시 사람이 부상을 입거나 물적
손해 발생이 예상되는 내용입니다.
1. 제품에 물건을 떨어뜨리거나 충격을 주지 마세요. 진동
이 심한 곳이나 자석 종류가 있는 곳으로부터 멀리해
주세요.
2. 온도가 너무 높은 곳(50℃ 이상)이나 낮은 곳(영하 10℃
이하)이나 습도가 많은 곳에 설치하지 마세요.(화재 감전
의 원인이 됩니다.)
3. 직사광선이 들어오는 곳이나 난방기구 등 열이 나는 곳
을 피해 주세요.
(화재의 위험이 있습니다.)
4. 설치된 제품을 이동하고자 할땐 반드시 전원을 끄고 옮
기거나 재설치 하세요.
5. 바람이 잘 통하는 곳에 설치 하세요.
6. 천둥, 번개가 칠 때는 전원플러그를 빼 주세요. (화재
및 고장의 원인이 될 수 있습니다.)
7. 습기, 먼지나 그을음 등이 많은 장소에 설치하지 마세요.
(화재, 감전의 원인이 됩니다.)
2
3
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지4
5
P
3
M
개요
최신의 CCD가 탑재가 된 이 칼라 카메라
는 CCTV system 에 연결이 되어 최적
의 감시 기능을 제공합니다.
기능
✔
✔
✔
✔
ATW.
ELC(Electronic shutter iris).
PIR Sensor 내장.
PIR Sensor Relay Output.(NC 350V/130㎃)
CCD 화소수
✔ 270,000 pixels Color.
전원 공급
✔ DC 12V Adaptor.
✔ DC 12V (Backup Supply) for PIR.
(2-Pin Terminal)
4
5
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지6
5
P
3
M
각 부의 명칭과 기능
<Top>
<Bottom>
< 센 서 감 지 각 도 와 영 역>
1> 수직 감지 선
2
4
3
1
• SET 설치시 위의 수평방향 감지영역 및 수직
방향 감지선을 고려하여 설치위치를 선정하여
주세요.
① 렌즈
넓은 지역을 감시할 수 있는 초점거리
3.8mm 렌즈.
2> 수평 감지 영역
② 적외선 렌즈
내장된 PIR 센서의 감도를 증가 시키기 위한
적외선 렌즈.
6
7
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지8
5
P
3
M
③ 6-pin modular jack
< 내 부>
5
SPEC
PIN NUMBER
6
!
7
@
VIDEO_OUT
#
GND
$
%
^
12V DC
④ 5-Pin Terminal Block
이 터미널 블럭은 주 전원이 차단되었을 경우
외부전원을 사용하여 PIR 센서를 동작하게
하고 외부 장치로 Relay 신호를 출력
(350V/130mA)합니다.
⑤ 기능 스위치
PIR 센서 동작 제어
PIN
!
ON
@
OFF
5
4
3
PIN
2
SPEC
!
Power Input
@
(Back Up)
S1
S2
S3
S4
!
@
#
$
#
$
DC 12 Volts
Ground
#
8
1
Function
Sensor Sensitivity
On, On : Low
On, Off : Normal
Off, On : Normal
Off, Off : High
Alarm LED On/Off (Sensor On)
Sensor On/Off
Not Used
$
Relay Output
%
(350V 130mA) N.C
COM
⑥ PIR 센 서
물체에 의해서 발산되는 적외선을 감지하는
센서
⑦ 전 자 Relay
9
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지1
5
P
3
M 0
설치 방법
포장 속 내용물 확인
설치 및 사용시 주의 사항
• 제품의 포장 내에 다음과 같은 물품이 모두
들어 있는지 확인하세요.
1. 앞쪽으로 카메라를 분리하면 안됩니다.
2. 충격과 진동으로 인하여 제품이 손상을 입을
수 있어 항상 조심이 취급하여야 합니다.
Screws
사용설명서
3. 젖은 장소에서는 카메라가 정상적으로 동작
을 하지 않을 수 있으니, 빗물이 닿는 곳이나
고습한 곳에는 설치를 삼가해야 합니다.
4. 강한 연마제나 비누는 카메라의 외관을 상하
게 할 수 있습니다. 카메라에 이물이 묻어
있을 경우 마른 천으로 닦아 주시고, 특히,
돔커버에 대해서는 세밀한 천을 사용하여야
합니다.
케이블
코너 마운트
5. 직사광선이 미치지 않는 서늘한 곳에 설치를
권장하며, 만약 그렇게 하지 않을 경우 제품
의 오동작 원인이 될 수 있습니다.
전원 어댑터
10
카메라
11
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지1
5
P
3
M 2
카메라 설치 예
1. 직사광선이 비치지 않는 곳에 설치 합니다.
화재 및 카메라의 오동작 원인이 될 수 있습
니다.
2. 커텐, 스크린, 화분 등의 장애물이 있는 방향
으로는 설치를 삼가 하여 주시기 바랍니다.
3. 또한, 물과 기름이 증발하는 곳에는 설치를
삼가하여 주시기 바랍니다. 센서의 오동작을
막기 위하여 감지영역 내에는 열이 발생해서
는 안됩니다.
카메라 설치하기
1. 카메라 중량의 5배 이상을 견딜수 있는 설치
장소를 선정합니다.
2. 카메라를 설치하기 위해 본체의 밑면
SCREW(BH M2.6)를 시계 반대 방향으로
돌려 체결된 것을 풀어 화살표 방향으로 약간
들어 올리듯 밀어 ASSY-CASE FRONT와
CASE-REAR를 분해합니다.
(※ 무리한 힘이 가해지면 내측 조립부가
파손될 수 있습니다.)
4. 옥외에는 설치를 삼가하여 주십시오.
Assy-case front
Screw (BH M2.6)
CASE-REAR
12
13
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지1
5
P
3
M 4
3. 카메라를 설치하고자 하는 곳에 분해된
CASE-REAR 대고 연필로 HOLE의 위치를
표시한(2개소) 후에 그 위치에 카메라 고정
용 HOLE(직경 5mm, 깊이 최소35mm)
을 뚫고, 제공된 PLASTIC ANCHOR
(HUD 5)를 끝까지 삽입합니다.
4. CAMERA CASE-REAR에 RJ-11
CONNECTOR CABLE과, Terminal에
연결될 케이블을 연결하여 아래 우측 그림의
홈으로 케이블을 끼워 놓습니다.
Screw
(BH M3 x 30)
14
15
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지1
5
P
3
M 6
5. 설치하기 위해 뚫어 놓은 HOLE에
카메라을 설치합니다.
PLASTIC ANCHOR가 삽입된 HOLE에
CAMERA CASE-REAR의 설치용 HOLE을
맞춘 후 끼워진 SCREW-TAPPING
(BH M3 X 30)을 체결합니다.(2개소)
6. 랜즈 방향(아래 방향으로 10�) 조정하기
1) 화살표부의 SCREW를 +자 드라이버를
사용 반 시계 방향으로 조금만 풀면 LENS
뭉치가 움직입니다.
2) 이때 아래 방향으로 약 10�정도 이동후
SCREW를 시계 방향으로 고정합니다.
SCREW-TAPPING
G(BH M3 x 30)
Screw
(HB M4 x L8)
SCREW-TAPPING
G(BH M3 x 30)
16
17
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지1
5
P
3
M 8
7. 카메라 본체에서 분해해 놓은
ASSY-CASE FRONT를 그림과 같이 위에
서 아래방향으로 조립합니다.
측면 SCREW(BH M2.6)를 시계 방향으로
돌려 체결합니다.
CASE-REAR
Screw (BH M2.6)
18
코 너 마운트를 이용하여 설치할 경 우
1. 카메라 중량의 5배 이상을 견딜수 있는 설치
장소를 선정합니다.
2. 카메라를 설치하고자 하는 CORNER에
코너 마운트를 대고 연필로 HOLE의 위치를
표시한(4개소)후 그 위치에 코너 마운트
고정용 HOLE(직경 5mm, 깊이 최소 35mm)
을 뚫고, 제공된 PLASTIC ANCHOR(HUD 5)
를 삽입합니다.
ASSY-CASE
FRONT
19
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지2
5
P
4
M 0
3. 설치하기 위해 뚫어 놓은 HOLE에 코너 마
운트을 설치합니다.
PLASTIC ANCHOR가 삽입된 HOLE에
코너 마운트의 설치용 HOLE을 맞춘후 제공
된 SCREW-TAPPING(BH M3 X 30)을
체결합니다.(4개소)
SCREWTAPPING
(BH M3 x 30)
SCREWTAPPING
(BH M3 x 30)
4. 카메라를 설치하기 위해 본체의 밑면
SCREW(BH M2.6)를 시계 반대 방향으로
돌려 체결된 것을 풀어 화살표 방향으로 약간
들어 올리듯 밀어 ASSY-CASE FRONT와
CASE-REAR를 분해합니다.
(※ 무리한 힘이 가해지면 내측 조립부가
파손될 수 있습니다.)
Assy-case front
Screw (BH M2.6)
CASE-REAR
20
21
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지2
5
P
4
M 2
5. 케이블 연결하기
1) 케이블을 카메라 케이블 이동부에 끼워
위로 빼기.
CAMERA CASE-REAR에 케이블과
Terminal에 연결될 케이블을 연결하여
아래 우측 그림의 홈으로 케이블을 끼워
넣습니다.
22
2) 케이블을 코너 마운트 중앙 HOLE을 통해
빼기.
아래 그림과 같이 CAMERA CASE-REAR
에 케이블와,Terminal에 연결될 케이블을
연결하고, 아래 우측 그림의 코너 마운트의
HOLE로 케이블을 끼워 넣습니다.
23
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지2
5
P
4
M 4
6. 설치 완료된 코너 마운트에 분해된
CASE-REAR 조립합니다.
코너 마운트의 돌출된(원형부) 부분에
CASE-REAR 조립 HOLE을 맞춘후 제공된
SCREW-TAPPING(PH M3 X 16)을 화살
표 방향으로 체결합니다.(2개소)
7. 렌즈부 방향(아래 방향으로 10�) 조정하기
1) 화살표부의 SCREW를 +자 드라이버를 사
용 반 시계 방향으로 조금만 풀면 렌즈 뭉
치가 움직입니다.
2) 이때 아래 방향으로 약 10�정도 이동후
SCREW를 시계 방향으로 고정합니다.
SCREW-TAPPING
(PH M3 x 16)
SCREW-TAPPING
(PH M3 x 16)
24
Screw
25
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지2
5
P
4
M 6
8. 카메라 본체에서 분해해 놓은
ASSY-CASE FRONT를 그림과 같이 위에
서 아래방향으로 조립합니다.
측면 SCREW(BH M2.6)를 시계 방향으로
돌려 체결합니다.
케이블 연결
• 카메라와 모니터를 아래의 예와 같이 케이블
로 연결을 합니다.
예:
모니터
CASE-REAR
케이블
전원 어댑터
• 터미널
블럭과 Alarm Box를 연결은 카메라의
바닥에 있습니다.
Screw (BH M2.6)
26
ASSY-CASE
FRONT
27
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지2
5
P
4
M 8
제품규격
모델명
빙송방식
촬상 소자
유효화소수
동기 방식
해상도
영상 신호 출력
S/N 비
최저 피사체 조도
감마 보정
랜즈
자동 노출
PIR 센서
28
SCC-C1204
NTSC Standard
1/4" Color IT CCD
510(H) X 492(V)
Internal
330TV Lines(H), 350TV Lines(V)
VBS 1.0 Vp-p (75 ohms composite)
≤48dB
1 lux (F2.0, 30IRE)
0.45
Focal Length = 3.8 mm, F Number = 2.0
Electronic Shutter Iris
Mounting Height : 1.5m to 3m(5ft to 10ft)
Warm-Up Period : Max. 50 seconds
Spectral Response : 5 to 14 um
Sensitivity
: 4860(V/W)
Detection
: 1.5 X 108㎝㎐½/W
Sensor
: Off/On
Alarm Led
: Off/On ( 0.3~2Sec )
Alarm Output
: NC (350V/130㎃)
오디오
I/O Connectors
동작 온도
전원
소비전력
외형 사이즈
무게
-40 dB Condenser Microphone Inclusion
Modular Jack (RJ-11)
-10 to +50℃
DC 12V Adaptor (Camera & Sensor)
DC 12V (외부전원)
Approx. 2W
40(W) × 69.5(H) ×115(L) mm
About 200g
29
00423A-SCC-C1204-2
K0
O0
R3.12.
1
1
:
페이지3
5
P
4
M 0
품질보증
MODEL NO.
SERIAL NO.
구 입 일 시
구 입 장 소
성 명
고객
주 소
제품 인도 후 1년간 정상적인 취급 상태에서 발생
되는 고장은 무상으로 수리하여 드립니다.
보수 및 수리에 대한 연락은 서비스 부분으로 연락
하십시오.
연락시에는 고장 상태를 간단히 알려주시고 담당자
이름을 확인하시면 편리합니다.
제품형태 및 회로 등은 성능 개선을 위해 예고 없이
변경될 수 있습니다.
서비스 내역
고장신고를 하실 때에는 제품의 모델명, 고장상태
및 주소, 성명, 전화번호, 위치를 정확히 알려주시
고 담당자의 소속, 성명을 알아두시면 편리합니다.
외관 디자인 및 제품규격은 제품 성능 향상을 위해
사전 예고없이 변경 될 수 있습니다.
주
의
사
항
● 이 설명서의 저작권은 삼성전자주식회사에 있습니다.
● 이 설명서의 일부 혹은 전부를 삼성전자의 허가없이
전자적, 기계적, 음향적인 어떤 수단으로도 재생산
하거나 전송할 수 없습니다.
● 이 설명서의 내용은 앞으로 기능 향상을 위해 변경될
수 있습니다.
30
Printed in Korea
AB68-00423A(01)
Download PDF