Samsung | SS60K6030KP | Samsung SS60K6030KP User Manual (Vacuum Cleaner )

Vacuum cleaner
User manual
SS60K60✴✴✴✴ Series / SS60M60✴✴✴✴ Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 1
2017-08-23 오후 3:43:21
Contents
PREPARATION
MAINTENANCE
Safety information
3
INSTALLATION
Name of the parts
11
OPERATIONS
Maintaining the vacuum cleaner
15
Disassembling / Assembling the dustbin
15
Cleaning the dustbin
15
Cleaning the sponge filter
15
Cleaning the air intake
15
APPENDICES
Using the vacuum cleaner
12
Charging the stick vacuum cleaner
12
Assembling and Disassembling a battery 12
Using the stick vacuum cleaner
13
Using the handy vacuum cleaner
13
Using the crevice tool and dusting brush 14
Using the Long Reach Tool (option)
Notes and cautions
16
Battery usage
16
Operation16
Maintenance17
Troubleshooting18
14
Accessories
Crevice tool / Dusting
brush
Power cord
User manual
Long Reach Tool (option)
Charger / battery
2 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 2
2017-08-23 오후 3:43:21
PREPARATION
Safety information
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those
described in this manual.
Preparation
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and
retain it for your reference.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains additional important information.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal
parts and void your warranty.
English 3
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 3
2017-08-23 오후 3:43:21
Preparation
General
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the
voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the
rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not
allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum
cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dustbin.
• Empty the dustbin before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they
may damage the cleaner parts.
• Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before
unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the
electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please
remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 4
2017-08-23 오후 3:43:21
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power
supply and consult an authorized service agent.
Preparation
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before
unplugging.
• Do not use to suck up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• Please contact the manufacturer or service agent for a replacement.
Battery charger
• Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or
extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the charger from the outlet when not in use and before servicing.
• Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
• Do not use with a damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door
on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the
cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying
capacity.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high
temperatures.
English 5
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 5
2017-08-23 오후 3:43:21
Preparation
• Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out
by a qualified customer care centre.
• Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or
humidity of any kind to come into contact with the charger.
Stick vacuum cleaner
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins,
and etc.
• Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put
fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally
turns on.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings
blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner,
etc.).
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline,
nor use on areas where they may be present.
• Do not use STICK vacuum cleaner in an enclosed space filled with
vapours given off by oil based paint, paint thinner, moth proofing
substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapours.
• Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the
liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
6 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 6
2017-08-23 오후 3:43:21
Preparation
Power related
WARNING
• Do not bend the power cord with excessive force or do not put heavy
object on the power cord.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
• If there is dust, water, etc. on the pin or contact point of the power plug,
wipe them carefully.
––Otherwise, abnormal operation or electric shock may occur.
• Do not use a power source other than national rated voltage, do not use a
multi outlet to supply power for multiple electronic appliances and do not
leave the power cord carelessly on the floor.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
• Do not use a damaged power plug, power cord or loose power outlet.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
• If the power cord is damaged, replace the power cord with a new one by
a certified repairman.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
Operation
WARNING
• Do not touch the terminal of a charger with chop sticks, driver, etc.
––Otherwise, fatal damage to the charger may occur.
• Make sure that the terminal of a charger should not come into contact
with a conductor such as a bracelet, watch, metal rod, nail, etc.
• Make sure that any liquid such as water or juice is not allowed to enter
the charger.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
English 7
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 7
2017-08-23 오후 3:43:21
• Do not use a charger for other purposes.
Preparation
––Otherwise, fatal damage to the charger or fire may occur.
• Do not vacuum liquid, blade, pin, ember, etc. during the cleaning.
––Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
• Do not step on the product body or do not give a shock to the product.
––Otherwise, an injury or product damage may occur.
• The air intake and air outlet should not be blocked during the cleaning.
––Otherwise, product malfunction or fire may occur due to overheating of
the product.
• This product is intended for household use, so do not use this product for
a heavy duty.
––Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
––Outdoor cleaning: stone and cement
––Billiards: chalk powder
––Hospital aseptic room
• Do not use the product near a heating appliance such as a heater,
combustible spray and flammable materials.
––Otherwise, fire or product deformation may occur.
• Before using the product, the sponge filter should be inserted.
––Otherwise, dust can enter the motor inside the main body and it may
cause product damage.
• When there is gas leakage or combustible spray is used, do not touch the
power outlet with with hands and open the window for ventilation.
––Otherwise, explosion or fire may occur.
• When a strange sound, smell, smoke arises, turn off the product
immediately and contact a service center.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
8 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 8
2017-08-23 오후 3:43:21
CAUTION
––When the handy vacuum cleaner is not assembled to the main body, the
stick vacuum cleaner does not work.
Preparation
• Before using the stick vacuum cleaner, check that the handy vacuum
cleaner is assembled to the main body correctly.
• Do not use the product near a combustible material.
––In a place where candlelight or desk lamp is placed on the floor.
––In a place where heating is turned on without supervision or an ember
exists.
––In a place where combustible materials such as gasoline, alcohol,
thinner, ashtray with unextinguished cigarette, etc. exist.
• Make sure a child does not step onto the charger or sit on the charger.
––Otherwise, the child may fall and be injured or fatal product damage
may occur.
• Before plugging or unplugging the charger, turn off the main body and
handy vacuum cleaner and make sure that the pin of power plug should
not come into contact with your hands.
––Otherwise, fire or electric shock may occur.
Maintenance
WARNING
• Do not use the vacuum cleaner for other than cleaning purpose.
––Otherwise, an injury or product damage may occur.
• When removing foreign matters inside the product, you should turn
off the the vacuum cleaner first and use a tool to remove the foreign
matters.
––If the product operates while you are removing the foreign matters, an
injury or product damage may occur.
English 9
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 9
2017-08-23 오후 3:43:21
Preparation
• When cleaning the exterior of the product, turn off the product first and
then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product
or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner or alcohol.
––If water gets into the product and an error occurs, turn off the product
and contact a service center.
• After unplugging the product, clean the charger.
• When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid,
industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
––Otherwise, product damages such as plastic breakage, deformation,
discoloration, printing deterioration, etc. may occur.
Washable Parts
Available detergent
Dustbin, sponge
Neutral
Dish washing detergent
Alkaline
Lox, mold cleaner, etc.
Acid
Prohibited
detergent
Industrial cleaners
Air freshener
Paraffin oil, an emulsifier, etc.
NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetone, benzene,
thinner, etc.
Jet spray air fresheners (coffee flavor, herb,
etc.)
Oils
Animal oils, vegetable oils
Etc.
Edible acetic acid, vinegar, glacial acetic
acid, etc.
CAUTION
• Do not push the stick vacuum cleaner while it stands as it may fall.
––Otherwise, an injury, product damage, or floor damage may occur.
10 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 10
2017-08-23 오후 3:43:21
INSTALLATION
Name of the parts
09
08
07
10
06
"Click"
Installation
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01 Air intake
02 Dustbin
03 Dustbin release button
04 Handy vacuum cleaner power button
05 Handy vacuum cleaner
06 Handy vacuum cleaner release button
07 Turbo button
08 Power button
09 Handle
10 Crevice tool / Dusting brush
11 LED display
12 Battery
13 Air outlet
14 Battery release button
15 Air intake release button
❇❇ Battery Spec
SS60K60✴✴✴✴ series : Lithium-ion 21.6 V , 1800 mAh, 6 cell
SS60M60✴✴✴✴ series : Lithium-ion 18.0 V , 1800 mAh, 5 cell
❇❇ Those two batteries are not compatible with each other.
English 11
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 11
2017-08-23 오후 3:43:21
OPERATIONS
Using the vacuum cleaner
Charging the stick vacuum cleaner
NOTE
• Assemble the battery into the charger completely.
• Battery level indicator blinks while the battery is charging.
LED display
Operations
01 Battery level indicator
01
02 Turbo mode indicator
02
SS60K60✴✴✴✴ Series
SS60M60✴✴✴✴ Series
Assembling and Disassembling a battery
02
01
CAUTION
• Before disassembling the battery from a charger, turn off the stick
vacuum cleaner.
12 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 12
2017-08-23 오후 3:43:22
Using the stick vacuum cleaner
Power on/off
The stick vacuum cleaner starts operating
in Turbo mode.
button to convert operation
Press the
mode. (Normal/Turbo)
Using the Turbo mode
Disassembling the handy vacuum
cleaner from the main body
02
Operations
Using the handy vacuum cleaner
01
Power on/off
The handy vacuum cleaner starts operating
in Turbo mode. The operation mode
cannot be changed.
English 13
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 13
2017-08-23 오후 3:43:22
Using the crevice tool and dusting brush
Dusting brush
When removing fine dust on curtain, furniture, sofa etc.
01
02
Crevice tool
When removing fine dust on groove of window frames, chink, corner etc.
Operations
01
02
Using the Long Reach Tool (option)
When cleaning a place which is narrow
and deep or hard to reach by hand such as
under furniture or a ceiling
01
02
14 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 14
2017-08-23 오후 3:43:22
MAINTENANCE
Maintaining the vacuum cleaner
CAUTION
• Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner.
Disassembling / Assembling
the dustbin
1
02
01
2
Cleaning the sponge filter
1
2
3
4
5
6
02
01
Cleaning the dustbin
1
2
3
4
Cleaning the air intake
2
3
4
5
6
Maintenance
1
5
NOTE
• Emptying the dustbin in a simple way
English 15
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 15
2017-08-23 오후 3:43:24
APPENDICES
Notes and cautions
Battery usage
NOTE
• When a vacuum cleaner does not
work after charging a battery,
change the battery. If it still does
not work with the new battery,
contact a service center.
• The battery warranty period
is 6 months from the date of
purchase.
CAUTION
• Do not disassemble a battery or a
charger.
• Do not apply heat to a battery
and do not put a battery on the
fire.
• As the battery is manufactured
only for this product, do not use
the battery for other electronic
appliances or other purposes.
• Removing a battery during
operation may cause product
malfunction.
Appendices
• If the battery is removed
while vacuum cleaner motor is
operating, the battery may not
work for 30 seconds after being
replaced due to safety reasons.
• If battery charging time and
battery usage time are reduced
with battery use, replace the
exhausted battery with a new
one.
• Use a battery with genuine logo
(
) only.
• Before assembling the battery
into a charger or a vacuum
cleaner, check that the battery is
placed in the correct direction.
• When discarding a dead battery,
put it into the battery collection
box.
• When a vacuum cleaner is not
going to be used for a long time,
disassemble the battery from a
vacuum cleaner.
Operation
NOTE
• Please charge the battery for the
following cases.
––When a battery is used for the
first time after purchase or the
battery is not used for a long
time.
––When battery level indicator is
on the lowest indication.
16 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 16
2017-08-23 오후 3:43:24
• When you are away from
home for a long period of time,
unplug the battery charger and
disassemble the battery from
the charger. When a battery is
not being charged, it will be
discharged.
CAUTION
• After the handy vacuum cleaner
is assembled to the main
body, the stick vacuum cleaner
operates.
• After using the handy vacuum
cleaner, assemble it to the main
body.
• Before assembling the handy
vacuum cleaner to the main body,
the handy vacuum cleaner should
be turned off.
• After assembling the handle
to the vacuum cleaner, do not
disassemble the handle again.
––Otherwise, it may cause an
injury to you.
Maintenance
NOTE
• Sometimes the wheel of air intake
may scratch floor. Therefore,
before using the stick vacuum
cleaner, check the wheel status of
air intake.
––When there are foreign matters
which cannot be removed easily
on the wheel of air intake,
contact a service center.
CAUTION
• Drying the parts of the stick
vacuum cleaner in the sun
for long hours may cause
deformation or discoloration.
Therefore, after cleaning the parts
of the stick vacuum cleaner, dry
them in the shade.
• Do not clean the air intake of the
stick vacuum cleaner with water
as it may cause deformation or
discoloration of parts.
• When the brush is rotating, do
not touch the brush.
Appendices
––Otherwise, your hand can be
caught and it may cause an
injury.
English 17
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 17
2017-08-23 오후 3:43:24
Troubleshooting
If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be
charged. Therefore, please read the user manual carefully.
Problem
Solutions
• Check the battery level and charge the battery.
The stick vacuum
cleaner does not work.
The stick vacuum
cleaner does not stop
even though I pressed
the power button.
Suction force decreases
suddenly and vibrating
sound is generated
from the stick vacuum
cleaner.
• Check that the product is turned off and press the power
button to turn on.
• If the product has not been used for a long time, charge
the product.
• Check whether the handy vacuum cleaner is turned on. If
so, press the power button of the handy vacuum cleaner
first and then press the power button of the stick vacuum
cleaner.
• Check whether the air intake is clogged with foreign
matters or dustbin is fully filled. If so, remove them.
• Check whether the filter is dirty and clean the filter by
referring to the 'Maintaining the stick vacuum cleaner'
section of this manual.
• Check the battery level and charge the battery.
• Check current power voltage of the stick vacuum cleaner.
It should be national rated voltage.
The vacuum cleaner
cannot be charged.
The brush inside the air
intake does not rotate.
Appendices
Odor is generated from
the air outlet of the stick
vacuum cleaner.
• Check that the stick vacuum cleaner is turned on and then
check the LED of the battery level indicator is turned on.
• Check the status of charger terminal and remove the
foreign matters (dust) on the charger terminal with a
cotton swab or soft cloth.
• Check whether the air intake is clogged with foreign
matters and remove them.
• Check the stick vacuum cleaner is turned on and then turn
off and turn on the vacuum cleaner again.
• Frequently empty the dustbin and clean the filter.
––As your stick vacuum cleaner is a new product, it
may have slight odor for the first 3 months from the
purchase.
––Accumulated dirt in the dustbin or dust on the filter may
generate an odor.
18 English
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 18
2017-08-23 오후 3:43:24
Memo
Appendices
English 19
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 19
2017-08-23 오후 3:43:24
1_Stick_VS6000_EN_00745G-02_ST.indd 20
2017-08-23 오후 3:43:24
เครือ
่ งดูดฝุ่น
คูม
่ อ
ื ผูใ้ ช ้
SS60K60✴✴✴✴ ซรี ส
ี่ ์ / SS60M60✴✴✴✴ ซรี ส
ี่ ์
• ก่อนทีจ
่ ะใช ้อุปกรณ์นี้ โปรดอ่านค�ำแนะน� ำทัง้ หมด
• ส�ำหรับใช ้ในอาคารเท่านัน
้
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 1
2017-08-24 오후 2:03:16
สารบ ัญ
การจ ัดเตรียม
ข้อมูลเกีย
่ วก ับความปลอดภ ัย
การบ�ำรุงร ักษา
3
การติดตงั้
ื่ ชน
ิ้ สว่ น
ชอ
11
การท�ำงาน
การใชเ้ ครือ
่ งดูดฝุ่น
12
การชาร์จเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
12
การประกอบและการถอดแบตเตอรี่
12
การใช ้เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
13
การใช ้เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ
13
การใช ้หัวดูดส�ำหรับร่องและแปรงปั ดฝุ่ น
14
การใช ้หัวต่อ (ตัวเลือก)
14
การบ�ำรุงร ักษาเครือ
่ งดูดฝุ่น
15
การถอด/ประกอบทีเ่ ก็บฝุ่ น
15
การท�ำความสะอาดทีเ่ ก็บฝุ่ น
15
การท�ำความสะอาดตัวกรองฟองน�้ ำ
15
การท�ำความสะอาดช่องอากาศเข ้า
15
ภาคผนวก
หมายเหตุและข้อควรระว ัง
16
การใช ้แบตเตอรี่
16
การท�ำงาน
16
การบ�ำรุงรักษา
17
การแก้ไขปัญหา
18
อุปกรณ์เสริม
หัวดูดส�ำหรับร่อง/แปรงปั ดฝุ่ น
สายไฟ
คูม
่ อ
ื ผู ้ใช ้
หัวต่อ (ตัวเลือก)
ทีช
่ าร์จ/แบตเตอรี่
2 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 2
2017-08-24 오후 2:03:16
การจ ัดเตรียม
ข้อมูลเกีย
่ วก ับความปลอดภ ัย
การจ ัดเตรียม
• ก่อนทีจ
่ ะใชอุ้ ปกรณ์นี้ โปรดอ่านคูม
่ อ
ื โดยละเอียด และเก็บคูม
่ อ
ื ไว ้เพือ
่ ใชอ้ ้างอิงในอนาคต
้
• เนือ
่ งจากค�ำแนะน� ำในการใชงานต่
อไปนีใ้ ชส้ �ำหรับอุปกรณ์หลายรุน
่ ลักษณะเฉพาะของ
ั ญาณค�ำเตือน
เครือ
่ งดูดฝุ่ นของคุณอาจแตกต่างไปจากทีอ
่ ธิบายในคูม
่ อ
ื นีเ้ ล็กน ้อย และสญ
บางอย่างอาจไม่มผ
ี ลกับคุณ
ั
สญล
ักษณ์ขอ
้ ควรระว ัง/ค�ำเตือนทีใ่ ช้
ค�ำเตือน
ี ชวี ต
แสดงว่ามีอน
ั ตรายทีอ
่ าจท�ำให ้เสย
ิ หรือบาดเจ็บร ้ายแรง
ข้อควรระว ัง
ี่ งทีจ
ี หาย
แสดงว่ามีความเสย
่ ะเกิดการบาดเจ็บหรือสงิ่ ของเสย
ั
สญล
ักษณ์อน
ื่ ๆ ทีใ่ ช้
หมายเหตุ
แสดงว่าข ้อความต่อไปนีม
้ ข
ี ้อมูลทีส
่ �ำคัญเพิม
่ เติม
ี หายและท�ำให้การร ับประก ัน
เนือ
่ งจากอาจท�ำให้องค์ประกอบภายในเครือ
่ งเสย
เป็นโมฆะ
ไทย 3
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 3
2017-08-24 오후 2:03:16
ทว่ ั ไป
การจ ัดเตรียม
• โปรดอ่านค�ำแนะน� ำทัง้ หมดโดยละเอียด ก่อนทีจ
่ ะเปิ ดเครือ
่ ง โปรดตรวจสอบว่าระดับ
แรงดันไฟฟ้ านัน
้ ตรงกับทีร่ ะบุไว ้ในแผ่นข ้อมูลผลิตภัณฑ์ทด
ี่ ้านล่างของเครือ
่ ง
้ อ
• ค�ำเตือน: ห ้ามใชเครื
่ งดูดฝุ่ นเมือ
่ พรมหรือพืน
้ เปี ยก
ิ เมือ
• จ�ำเป็ นต ้องมีการดูแลอย่างใกล ้ชด
่ มีการใชอุ้ ปกรณ์โดยหรือใกล ้กับเด็ก อย่าให ้มีการน� ำ
เครือ
่ งดูดฝุ่ นไปเล่นเป็ นของเล่น อย่าให ้เครือ
่ งดูดฝุ่ นท�ำงานโดยไม่มบ
ี ค
ุ คลควบคุมไม่วา่ ใน
้ อ
กรณีใดๆ ใชเครื
่ งดูดฝุ่ นตามวัตถุประสงค์ทอ
ี่ อกแบบมาและตามทีอ
่ ธิบายในค�ำแนะน� ำ
เหล่านีเ้ ท่านัน
้
้ อ
่ น
• ห ้ามใชเครื
่ งดูดฝุ่ นโดยไม่มถ
ี งุ ใสฝ
ุ่
ิ ธิภาพสูงสุด
• ทิง้ ฝุ่ นละอองในทีเ่ ก็บก่อนทีจ
่ ะเต็ม เพือ
่ รักษาประสท
้ อ
• ห ้ามใชเครื
่ งดูดฝุ่ นเพือ
่ เก็บไม ้ขีดไฟ ขีเ้ ถ ้าทีย
่ งั ร ้อน หรือก ้นบุหรี่ เก็บเครือ
่ งดูดฝุ่ นให ้พ ้น
ิ้ สว่ นทีเ่ ป็ นพลาสติกของเครือ
จากเตาไฟและแหล่งความร ้อนอืน
่ ๆ ความร ้อนอาจท�ำให ้ชน
่ ง
บิดเบีย
้ ว ผิดรูปได ้
ิ้ สว่ นของเครือ
• โปรดอย่าดูดวัตถุทแ
ี่ ข็งและคมด ้วยเครือ
่ งดูดฝุ่ นเนือ
่ งจากอาจท�ำให ้ชน
่ ง
ี หาย
เสย
่ งปล่อยอากาศออก
• อย่าน� ำสงิ่ ของอุดท่อดูดหรือชอ
• ปิ ดเครือ
่ งดูดฝุ่ นทีต
่ วั เครือ
่ งก่อนทีจ
่ ะถอดปลั๊กไฟออกจากเต ้ารับไฟฟ้ า ถอดปลั๊กจาก
่ น
ี หาย โปรดถอดปลั๊กด ้วยการจับ
เต ้ารับไฟฟ้ าก่อนทีจ
่ ะทิง้ ฝุ่ นในทีใ่ สฝ
ุ่ เพือ
่ ป้ องกันความเสย
่ ารดึงสาย
ทีต
่ วั ปลั๊ก ไม่ใชก
4 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 4
2017-08-24 오후 2:03:16
การจ ัดเตรียม
้
• อุปกรณ์นส
ี้ ามารถใชงานโดยเด็
กอายุตงั ้ แต่ 8 ปี ขน
ึ้ ไป และบุคคลทีม
่ ค
ี วามไม่สมบูรณ์
ึ หรือจิตใจ หรือขาดประสบการณ์หรือความรู ้ ถ ้ามีการดูแลหรือ
ทางกายภาพ ความรู ้สก
ให ้ค�ำแนะน� ำ เกีย
่ วกับการใชอุ้ ปกรณ์อย่างปลอดภัย และท�ำความเข ้าใจกับอันตราย
ทีอ
่ าจเกิดขึน
้ ห ้ามเด็กเล่นกับอุปกรณ์นี้ ห ้ามเด็กท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษา
อุปกรณ์โดยไม่มก
ี ารดูแล
• โปรดดูแลไม่ให ้เด็กเล่นกับอุปกรณ์นี้
• ต ้องถอดปลั๊กออกจากเต ้ารับไฟฟ้ าก่อนทีจ
่ ะท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์
้
�ำหรับต่อ
• ไม่แนะน� ำให ้ใชสายไฟส
• ถ ้าเครือ
่ งดูดฝุ่ นไม่ท�ำงานตามปกติ ให ้ปิ ดเครือ
่ งและติดต่อศูนย์บริการทีไ่ ด ้รับอนุญาต
้
ี หาย ต ้องให ้ผู ้ผลิต ตัวแทนให ้บริการ หรือผู ้ทีม
• กรณีทส
ี่ ายไฟของเครือ
่ งใชไฟฟ้
านีเ้ กิดเสย
่ ี
ความชำ� นาญเป็ นผู ้เปลีย
่ นสายไฟ เพือ
่ ไม่ให ้เกิดอันตราย
้
์ องเครือ
• ถอดปลั๊กเครือ
่ งเมือ
่ ไม่ได ้ใชงาน
ปิ ดสวิตชข
่ งก่อนทีจ
่ ะถอดปลั๊ก
้ อ
• ห ้ามใชเพื
่ ดูดน�้ ำ
• ห ้ามท�ำความสะอาดด ้วยการจุม
่ น�้ ำ
• โปรดติดต่อผู ้ผลิตหรือตัวแทนฝ่ ายบริการเพือ
่ ขอเปลีย
่ นทดแทน
ไทย 5
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 5
2017-08-24 오후 2:03:16
ทีช
่ าร์จแบตเตอรี่
การจ ัดเตรียม
้ ้กับเต ้ารับไฟฟ้ าหรือสายต่อชนิดไม่แบ่งขัว้
• ห ้ามดัดแปลงปลั๊กชนิดแบ่งขัว้ ให ้สามารถใชได
้
• ห ้ามใชนอกอาคารหรื
อบนพืน
้ ผิวทีเ่ ปี ยก
้
่ มบ�ำรุง
• ถอดปลั๊กทีช
่ าร์จจากเต ้ารับไฟฟ้ าเมือ
่ ไม่ได ้ใชงานและก่
อนซอ
้
• ใชเฉพาะที
ช
่ าร์จทีม
่ าจากผู ้ผลิตในการชาร์จเท่านัน
้
้
ี หาย
• ห ้ามใชสายไฟหรื
อปลั๊กทีเ่ สย
้
• ห ้ามดึงหรือหิว้ ทีส
่ าย ใชสายไฟเป็
นมือจับ ปิ ดประตูหนีบสายไฟ หรือดึงสายไฟพาดผ่าน
ขอบหรือมุมทีค
่ ม อย่าให ้สายไฟถูกพืน
้ ผิวทีม
่ ค
ี วามร ้อน
้
�ำหรับต่อหรือเต ้ารับทีม
• ห ้ามใชสายไฟส
่ ก
ี ารรองรับกระแสไฟฟ้ าไม่เพียงพอ
่ ส
• ห ้ามถอดปลั๊กด ้วยวิธด
ี งึ ทีส
่ ายไฟ ในการถอดปลั๊ก ให ้จับทีต
่ วั ปลั๊ก ไม่ใชท
ี่ ายไฟ
• ห ้ามแกะหรือเผาแบตเตอรีเ่ นือ
่ งจากแบตเตอรีจ
่ ะระเบิดเมือ
่ ได ้รับความร ้อน
่ มบ�ำรุงควรด�ำเนินการโดยศูนย์บริการลูกค ้าทีม
• ห ้ามพยายามแกะเปิ ดเครือ
่ งชาร์จ การซอ
่ ี
คุณสมบัตเิ ท่านัน
้
ื้ หรือเปี ยกของเหลวใดๆ สม
ั ผัสกับ
• ห ้ามให ้ความร ้อนกับเครือ
่ งชาร์จหรือปล่อยให ้มีความชน
เครือ
่ งชาร์จ
เครือ
่ งดูดฝุ่นแบบด้ามจ ับ
้ บของแข็งหรือของมีคม เชน
่ เศษแก ้ว เล็บ สกรู เหรียญ เป็ นต ้น
• ห ้ามใชเก็
้
่ วิ้ หรือวัตถุอน
่ งพัดลม
• ห ้ามใชงานโดยไม่
มต
ี วั กรอง เมือ
่ บ�ำรุงรักษาอุปกรณ์ ห ้ามใสน
ื่ ๆ ในชอ
เนือ
่ งจากจะเป็ นอันตรายหากอุปกรณ์เปิ ดท�ำงานโดยไม่ตงั ้ ใจ
่ งเปิ ด ห ้ามใชงานขณะที
้
่ งต่างๆ ของอุปกรณ์ โปรดอย่า
• ห ้ามใสว่ ต
ั ถุใดๆ ในชอ
ม
่ ส
ี งิ่ ใดปิ ดชอ
้
่ งเปิ ดซงึ่ จะขัดขวางการระบาย
ให ้ฝุ่ นเกาะหรือมีเศษด ้าย เสนผม
หรือสงิ่ อืน
่ ๆ บริเวณชอ
อากาศ
้ บสงิ่ มีพษ
• ห ้ามใชเก็
ิ (ผงฟอกขาวคลอรีน แอมโมเนีย ผงละลายสงิ่ อุดตันในท่อ ฯลฯ)
6 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 6
2017-08-24 오후 2:03:16
การจ ัดเตรียม
้ บสงิ่ ทีม
่ ก ้นบุหรี่ ไม ้ขีดไฟ หรือเถ ้าทีม
• ห ้ามใชเก็
่ ค
ี วันหรือก�ำลังติดไฟ เชน
่ ค
ี วามร ้อน
้ บของเหลวทีต
่ น�้ ำมันเชอ
ื้ เพลิง และห ้ามใชในพื
้
• ห ้ามใชเก็
่ ด
ิ ไฟง่าย เชน
น
้ ทีซ
่ งึ่ อาจมีวต
ั ถุ
ไวไฟอยู่
้ อ
ี �้ ำมัน ทินเนอร์ ลูกเหม็นหรือสาร
• ห ้ามใชเครื
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับในพืน
้ ทีอ
่ บ
ั ซงึ่ มีไอของสน
กันแมลง ฝุ่ นทีต
่ ด
ิ ไฟได ้ หรือไอทีส
่ ามารถระเบิดหรือเป็ นพิษ
้
• อาจมีการรั่วไหลของเซลล์แบตเตอรีใ่ นภาวะการใชงานที
ม
่ ส
ี ภาพแวดล ้อมรุนแรงหรือ
อุณหภูมริ ้อนจัดหรือเย็นจัด ถ ้าของเหลวทีร่ ั่วไหลถูกผิวหนัง ให ้ล ้างน�้ ำทันที ถ ้าของเหลว
ดังกล่าวเข ้าตา ให ้ล ้างด ้วยน�้ ำสะอาดทันทีเป็ นเวลาไม่ต�ำ่ กว่า 10 นาที จากนัน
้ ไปพบแพทย์
ทันที
เกีย
่ วก ับพล ังงาน
ค�ำเตือน
้
• ห ้ามหักงอสายไฟโดยใชแรงมากเกิ
นไป หรือวางของหนักทับสายไฟ
็ ตหรือเพลิงไหม ้
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดไฟฟ้ าชอ
ั ผัสของปลั๊กไฟ ให ้เชด
็ ออกให ้หมด
• ถ ้ามีฝนละออง
ุ่
น�้ ำ ฯลฯ บนขาหรือจุดสม
็ ต
––มิฉะนัน
้ อาจมีการท�ำงานผิดปกติหรือเกิดไฟฟ้ าชอ
้
่ ก
้ ้ารับแบบหลาย
• ห ้ามใชแหล่
งพลังงานไฟฟ้ าทีไ่ ม่ใชพ
ิ ด
ั แรงดันไฟฟ้ าของประเทศ ห ้ามใชเต
่ งเพือ
์ ลายเครือ
ชอ
่ จ่ายไฟให ้กับอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกสห
่ ง และห ้ามวางสายไฟทิง้ ไว ้บนพืน
้
็ ตหรือเพลิงไหม ้
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดไฟฟ้ าชอ
้ ๊ กไฟทีเ่ สย
ี หาย สายไฟทีเ่ สย
ี หาย หรือเต ้ารับไฟฟ้ าทีห
• ห ้ามใชปลั
่ ลวม
็ ตหรือเพลิงไหม ้
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดไฟฟ้ าชอ
ี หาย ให ้ชา่ งซอ
่ มบ�ำรุงทีม
• ถ ้าสายไฟเสย
่ ค
ี ณ
ุ สมบัตเิ ป็ นผู ้เปลีย
่ นสายไฟใหม่
็ ตหรือเพลิงไหม ้
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดไฟฟ้ าชอ
ไทย 7
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 7
2017-08-24 오후 2:03:16
การท�ำงาน
การจ ัดเตรียม
ค�ำเตือน
ั ผัสขัว้ ของทีช
• ห ้ามสม
่ าร์จด ้วยตะเกียบ ไขควง ฯลฯ
ี หายต่อทีช
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดความเสย
่ าร์จ
ิ แท่ง
ั ผัสกับวัตถุทเี่ ป็ นตัวน� ำ เชน
่ สร ้อยข ้อมือ นาฬกา
• ตรวจสอบว่าขัว้ ของทีช
่ าร์จไม่ควรสม
โลหะ ตะปู ฯลฯ
่ น�้ ำหรือน�้ ำผลไม ้ไหลเข ้าสูท
่ ช
• ตรวจสอบว่าไม่มข
ี องเหลว เชน
ี่ าร์จ
็ ตหรือเพลิงไหม ้
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดไฟฟ้ าชอ
้ อ
• ห ้ามใชเครื
่ งชาร์จเพือ
่ วัตถุประสงค์อน
ื่
ี หายต่อทีช
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดความเสย
่ าร์จหรืออาจเกิดเพลิงไหม ้
• ห ้ามดูดของเหลว ของมีคม เข็มหมุด เถ ้าทีต
่ ด
ิ ไฟ ฯลฯ ระหว่างการท�ำความสะอาด
ี หาย
––มิฉะนัน
้ อาจมีการท�ำงานผิดปกติหรือผลิตภัณฑ์เสย
• ห ้ามเหยียบตัวเครือ
่ งหรือท�ำให ้ผลิตภัณฑ์เกิดการกระแทกรุนแรง
ี หาย
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ์เสย
่ งระบายอากาศเข ้าและออกต ้องไม่มส
• ชอ
ี งิ่ ใดกีดขวางระหว่างการท�ำความสะอาด
––มิฉะนัน
้ ผลิตภัณฑ์อาจท�ำงานผิดปกติหรือเกิดเพลิงไหม ้เนือ
่ งจากผลิตภัณฑ์มค
ี วามร ้อน
สูงเกิน
้
้ ตภัณฑ์ในงานหนัก
• ผลิตภัณฑ์นอ
ี้ อกแบบมาให ้ใชงานในครั
วเรือน ดังนัน
้ โปรดอย่าใชผลิ
ี หาย
––มิฉะนัน
้ อาจมีการท�ำงานผิดปกติหรือผลิตภัณฑ์เสย
––การท�ำความสะอาดนอกอาคาร: หินและปูน
––บิลเลียร์ด: ผงชอล์ก
ื้ ในโรงพยาบาล
––ห ้องปลอดเชอ
8 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 8
2017-08-24 오후 2:03:16
้ ตภัณฑ์ ควรใสต
่ วั กรองทีเ่ ป็ นฟองน�้ ำก่อน
• ก่อนใชผลิ
่ อเตอร์ภายในเครือ
ี หาย
––มิฉะนัน
้ ฝุ่ นละอองอาจเข ้าสูม
่ ง และอาจท�ำให ้ผลิตภัณฑ์เสย
การจ ัดเตรียม
้ ตภัณฑ์ใกล ้อุปกรณ์ท�ำความร ้อน เชน
่ เครือ
• ห ้ามใชผลิ
่ งท�ำความร ้อน สเปรย์ทต
ี่ ด
ิ ไฟได ้ และ
วัตถุไวไฟ
ี หาย
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดเพลิงไหม ้หรือผลิตภัณฑ์เสย
้
ั ผัสเต ้ารับไฟฟ้ าด ้วยมือ และให ้เปิ ด
• เมือ
่ ก๊าซรั่วหรือมีการใชสเปรย์
ทต
ี่ ด
ิ ไฟได ้ ห ้ามสม
หน ้าต่างเพือ
่ ระบายอากาศ
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดการระเบิดหรือเพลิงไหม ้
ี ง กลิน
• เมือ
่ มีเสย
่ หรือควันผิดปกติ ให ้ปิ ดเครือ
่ งทันทีและติดต่อศูนย์บริการ
็ ตหรือเพลิงไหม ้
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดไฟฟ้ าชอ
ข้อควรระว ัง
้ อ
• ก่อนทีจ
่ ะใชเครื
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ ให ้ตรวจสอบว่าเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือประกอบอยูก
่ บ
ั
ตัวเครือ
่ งอย่างถูกต ้อง
––เมือ
่ เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือไม่ได ้ประกอบอยูก
่ บ
ั ตัวเครือ
่ งหลัก เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
จะไม่ท�ำงาน
้ ตภัณฑ์ใกล ้วัตถุไวไฟ
• ห ้ามใชผลิ
––ในสถานทีซ
่ งึ่ มีการจุดเทียนหรือมีการวางโคมไฟตัง้ โต๊ะไว ้บนพืน
้
––ในสถานทีซ
่ งึ่ มีการท�ำความร ้อนโดยไม่มผ
ี ู ้ดูแล หรือเมือ
่ มีวต
ั ถุตด
ิ ไฟอยู่
่ น�้ ำมันเบนซน
ิ แอลกอฮอล์ ทินเนอร์ ทีเ่ ขีย
––ในสถานทีซ
่ งึ่ มีวต
ั ถุไวไฟ เชน
่ บุหรีซ
่ งึ่ มีก ้นบุหรี่
ยังไม่ดบ
ั ฯลฯ
• ระวังอย่าให ้เด็กเหยียบบนทีช
่ าร์จหรือนั่งทับทีช
่ าร์จ
ี หายร ้ายแรงกับผลิตภัณฑ์
––มิฉะนัน
้ เด็กอาจร่วงหล่นและบาดเจ็บ หรืออาจเกิดความเสย
ี บหรือถอดปลั๊กทีช
• ก่อนทีจ
่ ะเสย
่ าร์จ ให ้ปิ ดตัวเครือ
่ งดูดฝุ่ นหรือเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ และ
ั ผัสกับมือ
ตรวจสอบว่าขาของปลั๊กไฟไม่สม
็ ต
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดเพลิงไหม ้หรือไฟฟ้ าชอ
ไทย 9
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 9
2017-08-24 오후 2:03:16
การบ�ำรุงร ักษา
การจ ัดเตรียม
ค�ำเตือน
้ อ
• ห ้ามใชเครื
่ งดูดฝุ่ นเพือ
่ วัตถุประสงค์อน
ื่ นอกเหนือจากการท�ำความสะอาด
ี หาย
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ์เสย
้ อ
• เมือ
่ น� ำสงิ่ แปลกปลอมออกจากผลิตภัณฑ์ คุณควรปิ ดเครือ
่ งดูดฝุ่ นก่อน และใชเครื
่ งมือเพือ
่
น� ำสงิ่ แปลกปลอมออก
––ถ ้าผลิตภัณฑ์ท�ำงานขณะทีค
่ ณ
ุ น� ำสงิ่ แปลกปลอมออก อาจเกิดการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ์
ี หาย
เสย
็ ด ้วยผ ้าแห ้ง อย่าพ่น
• ขณะทีท
่ �ำความสะอาดภายนอกผลิตภัณฑ์ ให ้ปิ ดเครือ
่ งก่อน และเชด
่ ้านนอกของผลิตภัณฑ์โดยตรง หรือเชด
็ ด ้วยสารระเหยเชน
่ เบนซน
ิ ทินเนอร์ หรือ
น�้ ำใสด
แอลกอฮอล์
––ถ ้าน�้ ำเข ้าผลิตภัณฑ์และเกิดข ้อผิดพลาด ให ้ปิ ดเครือ
่ งและติดต่อศูนย์บริการ
• หลังจากถอดปลั๊กผลิตภัณฑ์ ให ้ท�ำความสะอาดทีช
่ าร์จ
ิ้ สว่ นทีล
้
ั ฟอกทีเ่ ป็ นด่าง กรด สารซก
ั ฟอก
• เมือ
่ ท�ำความสะอาดชน
่ ้างได ้ ห ้ามใชสารซ
ก
ี ก
อุตสาหกรรม สเปรย์ปรับอากาศ กรดอะซต
ิ ฯลฯ
ี หาย เชน
่ พลาสติกแตก ผิดรูป สเี ปลีย
––มิฉะนัน
้ อาจท�ำให ้ผลิตภัณฑ์เสย
่ น พืน
้ ผิวลายพิมพ์
ี หาย ฯลฯ
เสย
้ ส่วนทีล
ชิน
่ ้างได ้
สารท�ำความสะอาด
ทีใ่ ช ้ได ้
สารท�ำความสะอาด
ทีห
่ ้ามใช ้
ทีเ่ ก็บฝุ่ น ฟองน�้ ำ
เป็ นกลาง
น�้ ำยาล ้างจาน
เป็ นด่าง
้ รา ฯลฯ
น�้ ำยาฟอกขาว, ท�ำความสะอาดคราบเชือ
เป็ นกรด
น�้ ำมันพาราฟิ น สารอีมล
ั ซิฟายเออร์ ฯลฯ
สารท�ำความสะอาดใน
อุตสาหกรรม
NV-I, PB-I, Opti, แอลกอฮอล์ อะซีโทน, เบนซิน,
ทินเนอร์, ฯลฯ
สเปรย์ปรับอากาศ (กลินกาแฟ,
่้
สมุนไพร, ฯลฯ)
น�้ ำยาปรับอากาศ
น�้ ำมัน
ฯลฯ
น�้ ำมันสัตว์หรือน�้ ำมันพืช
กรดอะซีตก
ิ ผสมอาหาร, น�้ ำส ้มสายชู, น�้ ำส ้มสายชู
เข ้มข ้น ฯลฯ
ข้อควรระว ัง
• อย่าผลักดันเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับขณะทีต
่ งั ้ อยู่ เนือ
่ งจากอาจล ้มได ้
ี หาย หรือพืน
ี หาย
––มิฉะนัน
้ อาจเกิดการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ์เสย
้ เสย
10 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 10
2017-08-24 오후 2:03:16
การติดตงั้
ื่ ชน
ิ้ สว่ น
ชอ
09
08
07
10
06
"คลิก"
การติดตงั้
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01 ท่ออากาศเข ้า
02 ทีเ่ ก็บฝุ่ น
03 ปุ่ มปลดทีเ่ ก็บฝุ่ น
04 ปุ่ มเปิ ด/ปิ ดของเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ
05 เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ
06 ปุ่ มปลดเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ
07 ปุ่ มเทอร์โบ
08 ปุ่ มเปิ ด/ปิ ด
09 มือจับ
10 หัวดูดส�ำหรับร่อง/แปรงปั ดฝุ่ น
11 จอแสดงผล LCD
12 แบตเตอรี่
13 ช่องอากาศออก
14 ปุ่ มปลดแบตเตอรี่
15 ปุ่ มปลดช่องอากาศเข ้า
❇ข ้อมูลจ�ำเพาะของแบตเตอรี่
SS60K60✴✴✴✴ ซีรส
ี่ :์ ลิเธียมไอออน 21.6 โวลต์, 1800 mAh, 6 เซลล์
SS60M60✴✴✴✴ ซีรส
ี่ :์ ลิเธียมไอออน 18.0 โวลต์, 1800 mAh, 5 เซลล์
❇แบตเตอรีส
่ องชนิดนีไ้ ม่สามารถใช ้งานร่วมกันได ้
ไทย 11
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 11
2017-08-24 오후 2:03:16
การท�ำงาน
การใชเ้ ครือ
่ งดูดฝุ่น
การชาร์จเครือ
่ งดูดฝุ่นแบบด้ามจ ับ
หมายเหตุ
• ประกอบแบตเตอรีเ่ ข ้ากับทีช
่ าร์จให ้สนิท
ั ญาณระดับแบตเตอรีจ
• สญ
่ ะกะพริบขณะทีช
่ าร์จแบตเตอรี่
จอแสดงผล LCD
��������
01 สัญญาณระดับแบตเตอรี่
01
02 สัญญาณโหมดเทอร์โบ
02
SS60K60✴✴✴✴ ซีรส
ี่ s์
SS60M60✴✴✴✴ ซีรส
ี่ ์
การประกอบและการถอดแบตเตอรี่
02
01
ข้อควรระว ัง
• ก่อนทีจ
่ ะถอดประกอบแบตเตอรีอ
่ อกจากทีช
่ าร์จ ให ้ปิ ดเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
12 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 12
2017-08-24 오후 2:03:17
การใชเ้ ครือ
่ งดูดฝุ่นแบบด้ามจ ับ
เปิ ด/ปิ ดเครือ
่ ง
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับจะเริม
่ ต ้นท�ำงานใน
โหมดเทอร์โบ
เพือ
่ เปลีย
่ นโหมดการท�ำงาน
กดปุ่ ม
(ปกติ/เทอร์โบ)
การใชโ้ หมดเทอร์โบ
02
01
การถอดเครือ
่ งดูดฝุ่นแบบมือถือออก
จากต ัวเครือ
่ งหล ัก
��������
การใชเ้ ครือ
่ งดูดฝุ่นแบบมือถือ
เปิ ด/ปิ ดเครือ
่ ง
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือจะเริม
่ ต ้นท�ำงานในโหมด
เทอร์โบ ไม่สามารถเปลีย
่ นโหมดการท�ำงานได ้
ไทย 13
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 13
2017-08-24 오후 2:03:17
้ ัวดูดสำ
� หร ับร่องและแปรงปัดฝุ่น
การใชห
แปรงปัดฝุ่น
เมือ
่ ขจัดฝุ่ นละเอียดในผ ้าม่าน เฟอร์นเิ จอร์ โซฟา เป็ นต ้น
01
02
� หร ับร่อง
ห ัวดูดสำ
เมือ
่ ขจัดฝุ่ นละเอียดในร่องขอบหน ้าต่าง รอยแยก มุม ฯลฯ
��������
01
02
้ ัวต่อ (ต ัวเลือก)
การใชห
เมือ
่ ท�ำความสะอาดสถานทีซ
่ งึ่ แคบและลึก เอือ
้ มมือ
เข ้าถึงได ้ยาก เช่นใต ้เฟอร์นเิ จอร์หรือเพดาน
01
02
14 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 14
2017-08-24 오후 2:03:17
การบ�ำรุงร ักษา
การบ�ำรุงร ักษาเครือ
่ งดูดฝุ่น
ข้อควรระว ัง
• ก่อนทีจ
่ ะท�ำความสะอาดเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ ให ้ปิ ดเครือ
่ งดูดฝุ่ นก่อน
การถอด/ประกอบทีเ่ ก็บฝุ่น
1
02
01
2
02
การท�ำความสะอาดต ัวกรองฟองน�ำ้
1
2
3
4
5
6
01
การท�ำความสะอาดทีเ่ ก็บฝุ่น
1
2
3
4
่ งอากาศเข้า
การท�ำความสะอาดชอ
5
2
3
4
5
6
�������������
1
หมายเหตุ
• ทิง้ ฝุ่ นในทีเ่ ก็บฝุ่ นแบบง่ายๆ
ไทย 15
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 15
2017-08-24 오후 2:03:19
ภาคผนวก
หมายเหตุและข้อควรระว ัง
้ บตเตอรี่
การใชแ
หมายเหตุ
• เมือ
่ เครือ
่ งดูดฝุ่ นไม่ท�ำงานหลังจากชาร์จ
แบตเตอรี่ ให ้เปลีย
่ นแบตเตอรี่ ถ ้ายังไม่
้
สามารถใชงานได
้เมือ
่ เปลีย
่ นแบตเตอรี่
ใหม่แล ้ว โปรดติดต่อศูนย์บริการ
• แบตเตอรีม
่ รี ะยะเวลารับประกัน
ื้
6 เดือนนับจากวันทีซ
่ อ
ข้อควรระว ัง
• อย่าถอดประกอบแบตเตอรีห
่ รือทีช
่ าร์จ
• อย่าให ้แบตเตอรีไ่ ด ้รับความร ้อน และอย่า
น� ำแบตเตอรีไ่ ปเผาไฟ
• เนือ
่ งจากแบตเตอรีน
่ ผ
ี้ ลิตมาเพือ
่ ใชส้ �ำหรับ
ผลิตภัณฑ์นโี้ ดยเฉพาะ โปรดอย่าใช ้
์ น
แบตเตอรีส
่ �ำหรับอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกสอ
ื่
้
หรือใชแบตเตอรี
น
่ เี้ พือ
่ วัตถุประสงค์อน
ื่
้
• การถอดแบตเตอรีร่ ะหว่างการใชงานอาจ
ท�ำให ้ผลิตภัณฑ์ท�ำงานผิดพลาด
• ถ ้าน� ำแบตเตอรีอ
่ อกขณะทีม
่ อเตอร์เครือ
่ ง
ดูดฝุ่ นท�ำงานอยู่ แบตเตอรีอ
่ าจไม่ท�ำงาน
่ ลับเข ้าที่
เป็ นเวลา 30 วินาทีหลังจากใสก
เนือ
่ งจากเหตุผลด ้านความปลอดภัย
• ถ ้าเวลาในการชาร์จแบตเตอรีแ
่ ละเวลา
้
ใชงานของแบตเตอรี
ล
่ ดลงจากการใช ้
งาน ให ้เปลีย
่ นแบตเตอรีท
่ ห
ี่ มดอายุเป็ น
แบตเตอรีใ่ หม่
้
• ใชแบตเตอรี
ท
่ ม
ี่ โี ลโก ้ผลิตภัณฑ์ของแท ้
(
) เท่านัน
้
• ก่อนทีจ
่ ะประกอบแบตเตอรีเ่ ข ้ากับที่
ชาร์จหรือเครือ
่ งดูดฝุ่ น ให ้ตรวจสอบว่า
แบตเตอรีอ
่ ยูใ่ นทิศทางทีถ
่ ก
ู ต ้อง
• เมือ
่ ทิง้ แบตเตอรีเ่ ก่า โปรดใสใ่ นกล่อง
ส�ำหรับทิง้ แบตเตอรีเ่ ท่านัน
้
้ อ
• เมือ
่ ไม่ได ้ใชเครื
่ งดูดฝุ่ นเป็ นเวลานาน ให ้
ถอดแบตเตอรีอ
่ อกจากเครือ
่ งดูดฝุ่ น
การท�ำงาน
หมายเหตุ
• โปรดชาร์จแบตเตอรีใ่ นกรณีตอ
่ ไปนี้
้
ื้
––เมือ
่ ใชแบตเตอรี
เ่ ป็ นครัง้ แรกหลังจากซอ
้
หรือเมือ
่ ไม่ได ้ใชแบตเตอรี
เ่ ป็ นเวลานาน
ั ญาณระดับแบตเตอรีอ
––เมือ
่ สญ
่ ยูท
่ รี่ ะดับ
ต�ำ่ สุด
ภาคผนวก
16 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 16
2017-08-24 오후 2:03:19
• เมือ
่ คุณไม่อยูบ
่ ้านเป็ นเวลานาน ให ้ถอด
ปลั๊กทีช
่ าร์จแบตเตอรีแ
่ ละถอดประกอบ
แบตเตอรีจ
่ ากทีช
่ าร์จ เมือ
่ ไม่ได ้ชาร์จ
แบตเตอรี่ จะมีการคายประจุ
ข้อควรระว ัง
• หลังจากทีเ่ ครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือประกอบ
อยูก
่ บ
ั ตัวเครือ
่ งหลักแล ้ว เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบ
ด ้ามจับจะท�ำงาน
้ อ
• หลังจากใชเครื
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ ให ้
ประกอบเข ้ากับตัวเครือ
่ งหลัก
• ก่อนทีจ
่ ะประกอบเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือ
เข ้ากับตัวเครือ
่ งหลักควรปิ ด เครือ
่ งดูดฝุ่ น
แบบมือถือก่อน
• หลังจากประกอบมือจับเข ้ากับเครือ
่ งดูด
ฝุ่ น โปรดอย่าถอดประกอบมือจับอีก
––มิฉะนัน
้ อาจท�ำให ้เกิดการบาดเจ็บ
ั ผัสแปรง
• ขณะทีแ
่ ปรงหมุน โปรดอย่าสม
––มิฉะนัน
้ มืออาจติดในแปรงและท�ำให ้
เกิดการบาดเจ็บได ้
การบ�ำรุงร ักษา
หมายเหตุ
่ งอากาศเข ้าอาจขูดขีด
• บางครัง้ ล ้อของชอ
้ อ
พืน
้ ดังนัน
้ ก่อนทีจ
่ ะใชเครื
่ งดูดฝุ่ นแบบ
่ ง
ด ้ามจับ ให ้ตรวจสอบต�ำแหน่งล ้อของชอ
อากาศเข ้า
––เมือ
่ มีสงิ่ แปลกปลอมทีไ่ ม่สามารถน� ำ
่ งอากาศเข ้า
ออกได ้โดยง่ายทีล
่ ้อของชอ
ให ้ติดต่อศูนย์บริการ
ข้อควรระว ัง
ิ้ สว่ นของเครือ
• การทิง้ ให ้ชน
่ งดูดฝุ่ นแบบ
ด ้ามจับแห ้งโดยผึง่ แดดเป็ นเวลานานอาจ
ท�ำให ้รูปทรงหรือสเี ปลีย
่ น ดังนัน
้ หลังจาก
ิ้ สว่ นของเครือ
ท�ำความสะอาดชน
่ งดูดฝุ่ น
แบบด ้ามจับแล ้ว ให ้วางผึง่ ให ้แห ้งในร่ม
่ งอากาศเข ้าของ
• อย่าท�ำความสะอาดชอ
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับด ้วยน�้ ำ เนือ
่ งจาก
ิ้ สว่ นเสย
ี รูปทรงหรือสเี ปลีย
อาจท�ำให ้ชน
่ น
ภาคผนวก
ไทย 17
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 17
2017-08-24 오후 2:03:19
การแก้ไขปัญหา
ถ ้าบริการทีร่ ้องขอได ้รับการพิสจ
ู น์แล ้วว่าไม่ใช่การท�ำงานผิดปกติของผลิตภัณฑ์ จะมีการเรียกเก็บค่าบริการ
ดังนัน
้ โปรดอ่านคูม
่ อ
ื ผู ้ใช ้โดยละเอียด
ปัญหา
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
ไม่ท�ำงาน
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
ไม่หยุดท�ำงานแม ้ว่าจะกดปุ่ ม
เปิ ด/ปิ ดแล ้วก็ตาม
แรงดูดลดลงอย่างฉั บพลันและ
่ สะเทือนจากเครือ
มีเสียงสัน
่ ง
ดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
การแก้ไข
• ตรวจสอบระดับแบตเตอรีแ
่ ละเปลีย
่ นแบตเตอรี่
• ตรวจสอบว่าผลิตภัณฑ์ปิดอยู่ และกดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดเพือ
่ เปิ ด
้ผลิ
• ถ ้าไม่ได ้ใช ตภัณฑ์เป็ นเวลานาน ให ้ชาร์จผลิตภัณฑ์
• ตรวจสอบว่าเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือเปิ ดอยูห
่ รือไม่ ถ ้าเปิ ดอยู่ ให ้กดปุ่ ม
เปิ ด/ปิ ดของเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบมือถือก่อน จากนัน
้ กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดของ
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ
• ตรวจสอบว่าช่องอากาศเข ้าอุดตันเนือ
่ งจากสิง่ แปลกปลอมหรือไม่ หรือที่
เก็บฝุ่ นเต็มหรือไม่ ถ ้ามี ให ้น� ำออก
• ตรวจสอบว่าตัวกรองสกปรกหรือไม่ และท�ำความสะอาดตัวกรองโดยดูท ี่
หัวข ้อ "การบ�ำรุงรักษาเครือ
่ งดูดฝุ่ น" ในคูม
่ อ
ื นี้
• ตรวจสอบระดับแบตเตอรีแ
่ ละเปลีย
่ นแบตเตอรี่
• ตรวจสอบแรงดันไฟฟ้ าปั จจุบน
ั ของเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับ ควรเป็ น
ระดับแรงดันส�ำหรับภายในประเทศ
ไม่สามารถชาร์จเครือ
่ งดูดฝุ่ น
แปรงภายในช่องอากาศเข ้า
ไม่หมุน
มีกลิน
่ อับออกจากช่องอากาศ
ออกของเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบ
ด ้ามจับ
• ตรวจสอบว่าเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับเปิ ดอยู่ และจากนัน
้ ตรวจสอบไฟ
LED ของสัญญาณระดับแบตเตอรีว่ า่ เปิ ดอยู่
• ตรวจสอบสถานะของขัว้ ทีช
่ าร์จ และน� ำสิง่ แปลกปลอม (ฝุ่ นละออง) ทีข
่ วั ้
ของทีช
่ าร์จออกด ้วยไม ้พันส�ำลีหรือผ ้านุ่ม
• ตรวจสอบว่าช่องอากาศเข ้าอุดตันเนือ
่ งจากสิง่ แปลกปลอมหรือไม่ และ
น� ำออก
• ตรวจสอบว่าเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับเปิ ดอยู่ และปิ ดเครือ
่ ง จากนัน
้ เปิ ด
เครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับอีกครัง้
• ทิง้ ฝุ่ นในทีเ่ ก็บฝุ่ นและท�ำความสะอาดตัวกรองบ่อยๆ
––เนือ
่ งจากเครือ
่ งดูดฝุ่ นแบบด ้ามจับของคุณเป็ นผลิตภัณฑ์ใหม่ อาจมี
ื้ มา
กลิน
่ เล็กน ้อยในช่วง 3 เดือนแรกทีซ
่ อ
––ฝุ่ นละอองทีส
่ ะสมในทีเ่ ก็บฝุ่ นหรือฝุ่ นในตัวกรองอาจท�ำให ้เกิดกลิน
่
ภาคผนวก
18 ไทย
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 18
2017-08-24 오후 2:03:19
บ ันทึก
ภาคผนวก
ไทย 19
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 19
2017-08-24 오후 2:03:19
1800-29-3232
0-2689-3233 (only for HHP)
0-2689-3232 (OTH products)
www.samsung.com
2_Stick_VS6000_TH_00745G-02_ST.indd 20
2017-08-24 오후 2:03:19
Máy hút bụi
Tài liệu hướng dẫn sử dụng
Dòng SS60K60✴✴✴✴ / Dòng SS60M60✴✴✴✴
• Trước khi vận hành thiết bị này, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn.
• Chỉ sử dụng trong nhà.
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 1
2017-08-23 오후 3:47:15
Nội dung
CHUẨN BỊ
BẢO DƯỠNG
Thông tin an toàn
3
LẮP ĐẶT
Tên của các bộ phận
11
HOẠT ĐỘNG
Sử dụng máy hút bụi
12
Sạc máy hút bụi dạng cây
12
Lắp và tháo pin
12
Sử dụng máy hút bụi dạng cây
13
Sử dụng máy hút bụi cầm tay
13
Sử dụng công cụ làm sạch khe và chổi quét rác 14
Sử dụng dụng cụ đẩy xa (tùy chọn)
Bảo dưỡng máy hút bụi
15
Tháo / Lắp hộp đựng bụi
15
Vệ sinh ngăn chứa bụi
15
Vệ sinh miếng xốp bộ lọc
15
Vệ sinh đường dẫn khí
15
PHỤ LỤC
Chú ý và cẩn trọng
16
Sử dụng pin
16
Hoạt động
16
Bảo dưỡng
17
Xử lý sự cố
18
14
Phụ kiện
Công cụ làm sạch khe /
Chổi quét rác
Dây nguồn
Tài liệu hướng dẫn sử dụng
Dụng cụ đẩy xa (tùy chọn)
Bộ sạc / pin
2 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 2
2017-08-23 오후 3:47:15
CHUẨN BỊ
Thông tin an toàn
• Vì những hướng dẫn vận hành sau đây đề cập đến nhiều kiểu máy khác nhau
nên những tính năng của máy hút bụi của bạn có thể khác biệt đôi chút so với
phần mô tả trong tài liệu hướng dẫn này.
Chuẩn bị
• Trước khi vận hành thiết bị, vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này và giữ lại để
tham khảo.
Các ký hiệu Cẩn trọng/Cảnh báo được sử dụng
CẢNH BÁO
Cho biết nguy cơ chết người hoặc thương tích nghiêm trọng.
CẨN TRỌNG
Cho biết nguy cơ gây thương tích hoặc thiệt hại về vật chất.
Các ký hiệu khác được sử dụng
LƯU Ý
Cho biết văn bản sau đây chứa thêm thông tin quan trọng.
Nếu không đáp ứng các yêu cầu này có thể gây hư hỏng các bộ phận bên
trong máy và làm mất hiệu lực bảo hành của bạn.
Tiếng Việt 3
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 3
2017-08-23 오후 3:47:15
Khái quát
Chuẩn bị
• Vui lòng đọc kỹ tất cả hướng dẫn. Trước khi bật máy, đảm bảo điện áp của
nguồn điện cung cấp giống như điện áp được in trên biển thông số bên dưới
máy hút bụi.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng máy hút bụi khi thảm hoặc sàn nhà ẩm ướt.
• Cần giám sát chặt chẽ khi trẻ em sử dụng thiết bị hoặc khi thiết bị được sử
dụng gần trẻ em. Không sử dụng máy hút bụi như đồ chơi. Không để máy hút
bụi hoạt động mà không giám sát. Chỉ sử dụng máy hút bụi theo đúng mục
đích sử dụng của nó như được mô tả trong hướng dẫn này.
• Không sử dụng máy hút bụi mà không có ngăn chứa bụi.
• Làm sạch ngăn chứa bụi trước khi đầy để đảm bảo hiệu suất tốt nhất.
• Không sử dụng máy hút bụi để hút que diêm, tàn thuốc hoặc mẩu thuốc đang
cháy. Giữ máy hút bụi cách xa bếp lò và các nguồn nhiệt khác. Nhiệt độ có thể
làm biến dạng và phai màu các bộ phận nhựa của thiết bị.
• Tránh hút các vật cứng, sắc bén bằng máy hút bụi vì chúng có thể làm hư hỏng
các bộ phận của máy.
• Không chặn đầu hút hoặc đầu xả.
• Tắt máy hút bụi bằng nút trên thân máy trước khi rút phích cắm khỏi ổ điện.
Rút phích cắm khỏi ổ điện trước khi đổ bụi trong ngăn chứa bụi. Để tránh hư
hỏng, vui lòng rút phích cắm bằng cách nắm chặt phích cắm, không được kéo
dây điện.
• Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người khuyết tật, thiểu năng trí tuệ hoặc
thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng có thể sử dụng thiết bị này nếu họ
được giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị an toàn và nhận biết
các nguy cơ có thể xảy ra. Trẻ em không được nghịch phá thiết bị này. Trẻ em
không được phép vệ sinh hoặc bảo dưỡng thiết bị mà không có sự giám sát.
4 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 4
2017-08-23 오후 3:47:15
• Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không nghịch phá thiết bị.
• Không nên sử dụng dây nối điện.
• Nếu máy hút bụi không hoạt động đúng cách, hãy tắt nguồn điện và tham khảo
ý kiến của đại lý dịch vụ được ủy quyền.
Chuẩn bị
• Phích cắm phải được tháo khỏi ổ cắm điện trước khi vệ sinh hoặc bảo dưỡng
thiết bị.
• Nếu dây cấp điện bị hư hỏng thì chỉ nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hoặc kỹ
thuật viên đầy đủ chuyên môn mới được thay mới dây cấp điện để tránh nguy
hiểm cho người sử dụng.
• Rút phích cắm của máy hút bụi khi không sử dụng. Tắt công tắc nguồn trước
khi rút phích cắm.
• Không sử dụng để hút nước.
• Không nhúng máy hút bụi vào nước để vệ sinh máy.
• Vui lòng liên hệ với nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ để được thay thế.
Bộ sạc pin
• Không được chỉnh sửa phích cắm có phân cực để phù hợp với ổ cắm điện
không phân cực hoặc ổ cắm điện kéo dài.
• Không được sử dụng ở ngoài trời hoặc trên các bề mặt ẩm ướt.
• Tháo bộ sạc ra khỏi ổ cắm điện khi không sử dụng và trước khi bảo trì, bảo
dưỡng.
• Chỉ sử dụng bộ sạc được nhà sản xuất cung cấp để sạc pin.
• Không được sử dụng với phích cắm hoặc dây điện bị hư hỏng.
• Không được kéo hoặc di chuyển dây điện, sử dụng dây điện làm chỗ cầm
nắm, đóng cửa đè lên dây điện hoặc kéo dây điện vòng quanh các cạnh hoặc
góc sắc nhọn. Giữ dây điện cách xa các bề mặt nóng.
Tiếng Việt 5
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 5
2017-08-23 오후 3:47:15
Chuẩn bị
• Không được sử dụng các dây điện hoặc ổ cắm điện kéo dài không đủ khả
năng chịu cường độ dòng điện.
• Không được nắm kéo dây điện để rút phích cắm điện ra. Để rút phích cắm
điện, hãy cầm vào phích, không được cầm dây điện.
• Không được cắt hoặc đốt pin vì chúng có thể phát nổ ở nhiệt độ cao.
• Không được thử mở bộ sạc. Chỉ nên sửa chữa bộ sạc ở một trung tâm chăm
sóc khách hàng chính thức.
• Đừng để bộ sạc tiếp xúc với nhiệt độ cao hoặc hơi nước, hơi ẩm.
Máy hút bụi dạng cây
• Không được hút các vật thể cứng hoặc sắc nhọn như mảnh thủy tinh, đinh, ốc
vít, đồng tiền kim loại, v.v.
• Không được sử dụng khi chưa lắp lưới lọc đúng vị trí. Khi sửa chữa máy,
không bao giờ đặt ngón tay hoặc các vật thể khác vào khoang quạt hút đề
phòng trường hợp máy tình cờ hoạt động.
• Không đặt bất cứ vật thể nào vào các lỗ thông gió. Không đóng bất cứ lỗ thông
gió nào khi sử dụng máy; hãy giữ cho các lỗ thông gió sạch bụi, xơ vải, lông
tóc và bất cứ vật gì có thể làm giảm lưu lượng gió.
• Không được hút các chất độc (chất tẩy clo, amoniac, nước thông cống v.v.).
• Không được hút bất cứ thứ gì đang cháy hoặc bốc khói như thuốc lá, diêm
hoặc tàn thuốc nóng.
• Không sử dụng để hút các chất lỏng dễ cháy hoặc dễ bắt lửa như xăng dầu,
cũng không được sử dụng ở các khu vực có thể có các chất đó.
• Không được sử dụng máy hút bụi DẠNG CÂY trong một không gian kín có hơi
hóa chất bốc ra từ sơn gốc dầu, dung môi pha sơn, các chất chống côn trùng,
bụi dễ cháy hoặc hơi các hóa chất dễ cháy nổ hoặc độc hại khác.
• Pin có thể bị rò rỉ dưới các điều kiện sử dụng và nhiệt độ vượt mức. Nếu chất
lỏng rò rỉ dính vào da bạn, hãy rửa sạch ngay với nước. Nếu chất lỏng rò rỉ
dính vào mắt bạn, hãy rửa sạch ngay bằng nước sạch trong ít nhất 10 phút.
Sau đó hãy tìm trợ giúp y tế.
6 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 6
2017-08-23 오후 3:47:15
Lên quan đến nguồn điện
• Không gập dây điện bằng lực quá mạnh hoặc không đặt vật nặng lên dây điện.
––Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc cháy nổ.
Chuẩn bị
CẢNH BÁO
• Nếu có bụi, nước, v.v. trên chân sạc hoặc phần tiếp xúc của phích cắm điện,
hãy lau sạch.
––Nếu không có thể xảy ra hoạt động bất thường hoặc điện giật.
• Không sử dụng nguồn điện cao hơn hiệu điện thế quốc gia, không sử dụng ổ
cắm nhiều lỗ để cấp điện cho nhiều thiết bị điện và không bất cẩn để dây điện
nằm trên sàn.
––Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc cháy nổ.
• Không được sử dụng phích cắm, dây điện bị hỏng hoặc ổ cắm lỏng.
––Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc cháy nổ.
• Nếu dây điện bị hỏng, thay dây điện mới bởi thợ sửa chữa được chứng nhận.
––Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc cháy nổ.
Hoạt động
CẢNH BÁO
• Không chạm vào chân cắm bộ sạc bằng đũa, tuốc nơ vít, v.v.
––Nếu không có thể gây hư hỏng nghiêm trọng cho bộ sạc.
• Đảm bảo chân cắm bộ sạc không tiếp xúc với vật dẫn điện như vòng tay, đồng
hồ, thanh kim loại, đinh, v.v.
• Đảm bảo không để các chất lỏng như nước hoặc nước trái cây chảy vào bộ
sạc.
––Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc cháy nổ.
• Không được sử dụng bộ sạc cho các mục đích khác.
––Nếu không có thể gây hư hỏng nghiêm trọng hoặc cháy nổ bộ sạc.
Tiếng Việt 7
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 7
2017-08-23 오후 3:47:15
Chuẩn bị
• Không hút chất lỏng, lưỡi dao, ghim hoặc than hồng, v.v. trong quá trình vệ
sinh.
––Nếu không có thể xảy ra hoạt động bất thường hoặc hư hỏng sản phẩm.
• Không dẫm lên thân sản phẩm hoặc không va chạm mạnh vào sản phẩm.
––Nếu không có thể xảy ra chấn thương hoặc hư hỏng sản phẩm.
• Luồng khí vào và ra không bị chặn lại trong quá trình vệ sinh.
––Nếu không có thể hư hỏng sản phẩm hoặc xảy ra cháy nổ do sản phẩm quá
nhiệt.
• Sản phẩm này được sử dụng trong gia đình, vì vậy không dùng sản phẩm này
vào việc nặng.
––Nếu không có thể xảy ra hoạt động bất thường hoặc hư hỏng sản phẩm.
––Vệ sinh ngoài trời: đá và xi măng
––Bi-da: bột phấn
––Phòng vô trùng của bệnh viện
• Không sử dụng sản phẩm gần các thiết bị nhiệt, các chất hay thuốc xịt dễ cháy
––Nếu không có thể xảy ra cháy nổ hoặc biến dạng sản phẩm.
• Trước khi sử dụng sản phẩm, phải gắn miếng xốp bộ lọc vào.
––Nếu không bụi có thể lọt vào động cơ bên trong thân máy và có thể gây hư
hỏng sản phẩm.
• Khi có rò rỉ khí đốt hoặc khi sử dụng thuốc xịt dễ cháy, không chạm vào ổ cắm
điện bằng tay và mở cửa sổ để thông thoáng.
––Nếu không có thể xảy ra nổ hoặc cháy.
• Khi có âm thanh, mùi lạ hoặc khói bốc lên, tắt sản phẩm ngay lập tức và liên hệ
với trung tâm dịch vụ.
––Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc cháy nổ.
8 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 8
2017-08-23 오후 3:47:15
CẨN TRỌNG
––Khi máy hút bụi cầm tay không được gắn vào thân máy, máy hút bụi dạng
cây sẽ không hoạt động.
Chuẩn bị
• Trước khi sử dụng máy hút bụi dạng cây, kiểm tra máy hút bụi cầm tay đã
được gắn vào thân máy chính xác chưa.
• Không sử dụng sản phẩm ở gần vật liệu dễ cháy.
––Ở nơi có nến hoặc đèn bàn được đặt trên sàn.
––Ở nơi thiết bị nhiệt được bật mà không có giám sát hoặc có than hồng.
––Ở nơi có các vật liệu dễ cháy như khí đốt, cồn, dung môi, gạt tàn có thuốc lá,
v.v.
• Đảm bảo trẻ nhỏ không dẫm lên bộ sạc hoặc ngồi lên bộ sạc.
––Nếu không trẻ có thể ngã và bị chấn thương hoặc hư hỏng sản phẩm.
• Trước khi cắm hoặc rút bộ sạc, tắt thân máy và máy hút bụi cầm tay và đảm
bảo tay không tiếp xúc với chân phích cắm điện.
––Nếu không có thể xảy ra cháy nổ hoặc điện giật.
Bảo dưỡng
CẢNH BÁO
• Không được sử dụng máy hút bụi ngoài mục đích được chỉ định.
––Nếu không có thể xảy ra chấn thương hoặc hư hỏng sản phẩm.
• Khi gỡ bỏ các vật lạ trong sản phẩm, bạn cần phải tắt máy hút bụi trước và sử
dụng một dụng cụ để gỡ các vật lạ ra.
––Nếu sản phẩm hoạt động khi bạn đang gỡ bỏ các vật lạ, có thể gây chấn
thương hoặc hư hỏng sản phẩm.
Tiếng Việt 9
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 9
2017-08-23 오후 3:47:15
Chuẩn bị
• Khi vệ sinh phía ngoài sản phẩm, tắt sản phẩm trước và sau đó lau sản phẩm
bằng khăn khô. Không được xịt nước trực tiếp lên sản phẩm hoặc lau máy
bằng các chất dễ bay hơi như benzen, dung môi hoặc cồn.
––Nếu nước lọt vào sản phẩm và có lỗi xảy ra, tắt sản phẩm và liên hệ với trung
tâm dịch vụ.
• Sau khi rút điện sản phẩm, vệ sinh bộ sạc.
• Khi vệ sinh các phần có thể rửa, không sử dụng chất tẩy rửa chứa kiềm, axit,
chất tẩy rửa công nghiệp, chất làm mát không khí, axit acetic, v.v.
––Nếu không có thể gây hư hỏng sản phẩm như nứt phần nhựa, biến dạng,
mất màu, mờ phần in, v.v.
Các phần có thể rửa
Chất tẩy rửa có sẵn
Chất tẩy rửa bị
nghiêm cấm
Hộp đựng bụi, miếng xốp
Trung tính
Chất tẩy rửa chén dĩa
Kiềm
Oxy lỏng,, chất tẩy nấm mốc, v.v.
Axit
Chất vệ sinh công
nghiệp
Chất làm mát không
khí
Dầu
Dầu hỏa, chất nhũ hóa, v.v.
NV-I, PB-I, Phấn, cồn, axêtôn, benzen, dung
môi, v.v.
Chất làm mát không khí dạng xịt (mùi cà phê,
thảo dược, v.v.)
Dầu động vật, dầu thực vật
v.v.
Axit acetic ăn được, giấm, axit acetic băng, v.v.
CẨN TRỌNG
• Không đẩy máy hút bụi dạng cây khi máy đang đứng vì có thể làm ngã máy.
––Nếu không có thể xảy ra chấn thương, hư hỏng sản phẩm hoặc hư hỏng sàn.
10 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 10
2017-08-23 오후 3:47:15
LẮP ĐẶT
Tên của các bộ phận
09
08
07
10
06
"Bấm"
Lắp đặt
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01
02
03
04
05
06
07
08
Đường dẫn khí
Hộp đựng bụi
Nút nhả hộp đựng bụi.
Nút nguồn máy hút bụi cầm tay
Máy hút bụi cầm tay
Nút tháo máy hút bụi cầm tay
Nút tua bin
Nút nguồn
09
10
11
12
13
14
15
Tay cầm
Công cụ làm sạch khe / Chổi quét rác
Màn hình hiển thị LED
Pin
Đường thoát khí
Nút tháo pin
Nút xả luồng khí vào
❇❇ Thông số kỹ thuật Pin
Dòng SS60K60✴✴✴✴ : Lithium-ion 21.6 V , 1800 mAh, 6 cell
Dòng SS60M60✴✴✴✴ : Lithium-ion 18.0 V , 1800 mAh, 5 cell
❇❇ Hai pin này không tương thích với nhau.
Tiếng Việt 11
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 11
2017-08-23 오후 3:47:15
HOẠT ĐỘNG
Sử dụng máy hút bụi
Sạc máy hút bụi dạng cây
LƯU Ý
• Gắn pin vào bộ sạc.
• Đèn báo chỉ mức pin nhấp nháy khi đang sạc pin.
Màn hình hiển thị LED
Hoạt động
01 Đèn chỉ báo mức pin
01
02 Đèn báo chỉ chế độ tua bin
02
Dòng SS60K60✴✴✴✴
Dòng SS60M60✴✴✴✴
Lắp và tháo pin
02
01
CẨN TRỌNG
• Trước khi tháo pin ra khỏi bộ sạc, tắt máy hút bụi dạng cây.
12 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 12
2017-08-23 오후 3:47:16
Sử dụng máy hút bụi dạng cây
Bật/tắt nguồn
Máy hút bụi dạng cây bắt đầu hoạt động ở chế
độ Tua bin.
để chuyển đổi chế độ hoạt động.
Nhấn nút
(Thông thường/Tua bin)
Sử dụng chế độ Tua bin
02
01
Tháo máy hút bụi cầm tay ra khỏi
thân máy chính
Hoạt động
Sử dụng máy hút bụi cầm tay
Bật/tắt nguồn
Máy hút bụi cầm tay bắt đầu hoạt động ở chế
độ Tua bin. Không thể thay đổi chế độ hoạt
động.
Tiếng Việt 13
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 13
2017-08-23 오후 3:47:16
Sử dụng công cụ làm sạch khe và chổi quét rác
Chổi quét rác
Khi hút bụi mịn trên rèm, thiết bị nội thất, sofa, v.v.
01
02
Công cụ làm sạch khe
Khi hút bụi mịn trên rãnh cửa sổ, khe nứt, góc, v.v.
Hoạt động
01
02
Sử dụng dụng cụ đẩy xa (tùy chọn)
Khi vệ sinh một chỗ hẹp và sâu hoặc khó
vươn đến bằng tay như phía dưới thiết bị nội
thất hoặc trần nhà
01
02
14 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 14
2017-08-23 오후 3:47:16
BẢO DƯỠNG
Bảo dưỡng máy hút bụi
CẨN TRỌNG
• Trước khi vệ sinh máy hút bụi dạng cây, tắt máy hút bụi.
Tháo / Lắp hộp đựng bụi
1
02
01
2
02
Vệ sinh miếng xốp bộ lọc
1
2
3
4
5
6
01
Vệ sinh ngăn chứa bụi
1
2
3
4
Vệ sinh đường dẫn khí
5
2
3
4
5
6
Bảo dưỡng
1
LƯU Ý
• Làm sạch hộp đựng bụi bằng cách đơn
giản
Tiếng Việt 15
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 15
2017-08-23 오후 3:47:20
PHỤ LỤC
Chú ý và cẩn trọng
Sử dụng pin
LƯU Ý
• Khi máy hút bụi không hoạt động
sau khi sạc pin, hãy đổi pin. Nếu vẫn
không hoạt động khi lắp pin mới,
liên hệ trung tâm dịch vụ.
• Thời gian bảo hành pin là 6 tháng kể
từ ngày mua.
CẨN TRỌNG
• Không tháo pin hoặc bộ sạc.
• Không làm nóng pin và không đặt
pin trên lửa.
• Khi pin được sản xuất chỉ dùng cho
sản phẩm này, không sử dụng pin
dùng cho sản phẩm khác hoặc vào
các mục đích khác.
• Tháo pin ra khi đang hoạt động có
thể làm hỏng sản phẩm.
• Nếu pin được tháo ra khi động cơ
máy hút bụi đang hoạt động, pin có
thể không hoạt động trong vòng 30
giây sau khi được thay thế vì lý do
an toàn.
• Nếu thời gian sạc pin và thời gian
sử dụng pin bị giảm đi khi sử dụng
pin, thay pin đã cạn bằng pin mới.
• Chỉ sử dụng pin có logo chứng thực
(
).
• Trước khi lắp pin vào bộ sạc hoặc
vào máy hút bụi, kiểm tra pin được
đặt đúng hướng chưa.
• Khi tiêu hủy pin không sử dụng
được nữa, cho pin vào hộp thu thập
pin.
• Khi máy hút bụi không được sử
dụng trong một thời gian dài, tháo
pin ra khỏi máy.
Hoạt động
LƯU Ý
• Vui lòng sạc pin trong các trường
hợp sau.
––Khi pin được sử dụng lần đầu sau
khi mua về hoặc pin không sử
dụng trong thời gian dài.
––Khi đèn báo chỉ pin ở mức thấp
nhất.
• Khi bạn không ở nhà một thời gian
dài, tháo bộ sạc pin và lấy pin ra
khỏi bộ sạc. Pin không được sạc sẽ
bị xả năng lượng.
Phụ lục
16 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 16
2017-08-23 오후 3:47:21
CẨN TRỌNG
• Khi máy hút bụi cầm tay được gắn
vào thân máy, máy hút bụi dạng cây
sẽ hoạt động.
• Sau khi sử dụng máy hút bụi cầm
tay, hãy gắn lại vào thân máy chính.
• Trước khi lắp máy hút bụi cầm tay
vào thân máy chính, nên tắt máy hút
bụi cầm tay.
• Sau khi lắp máy hút bụi cầm tay,
không tháo tay cầm lần nữa.
––Nếu không có thể gây chấn
thương cho bạn.
• Khi chổi đang xoay, không chạm vào
chổi.
––Nếu không tay của bạn có thể bị
vướng và gây chấn thương.
Bảo dưỡng
LƯU Ý
• Đôi khi bánh xe của đường dẫn khí
có thể làm xước mặt sàn. Do vậy
trước khi sử dụng máy hút bụi dạng
cây, kiểm tra tình trạng bánh xe của
đường dẫn khí.
––Khi có vật thể lạ không thể dễ
dàng lấy ra trên bánh xe, liên hệ
trung tâm dịch vụ.
CẨN TRỌNG
• Phơi khô các bộ phận của máy hút
bụi dạng cây dưới ánh mặt trời trong
nhiều giờ có thể gây biến dạng hoặc
mất màu. Do vậy, sau khi vệ sinh
các bộ phận của máy hút bụi dạng
cây, phơi khô chúng trong bóng râm.
• Không vệ sinh đường dẫn khí của
máy hút bụi dạng cây với nước vì có
thể gây biến dạng hoặc mất màu bộ
phận.
Phụ lục
Tiếng Việt 17
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 17
2017-08-23 오후 3:47:21
Xử lý sự cố
Nếu dịch vụ theo yêu cầu chứng minh không phải do lỗi sản phẩm, thì sẽ áp dụng mức phí dịch
vụ. Do vậy, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng.
Vấn dề
Giải pháp
• Kiểm tra mức pin và sạc pin.
Máy hút bụi dạng cây
không hoạt động.
• Kiểm tra sản phẩm có tắt không và nhấn nút nguồn để bật.
Máy hút bụi dạng cây
không dừng lại dù đã nhấn
nút nguồn.
• Kiểm tra máy hút bụi cầm tay có đang bật không. Nếu có, nhấn
nút nguồn của máy hút bụi cầm tay trước và sau đó nhấn nút
nguồn của máy hút bụi dạng cây.
Giảm lực hút và âm thanh
độ rung phát ra từ máy hút
bụi dạng cây.
• Nếu sản phẩm không được sử dụng trong một thời gian dài,
hãy sạc sản phẩm.
• Kiểm tra đường dẫn khí có nghẹt do vật thể lạ hoặc đầy bụi
mịn không. Nếu có, hãy gỡ bỏ chúng.
• Kiểm tra bộ lọc có bẩn không và vệ sinh bộ lọc bằng cách tham
khảo phần "Bảo dưỡng máy hút bụi dạng cây" trong hướng
dẫn này.
• Kiểm tra mức pin và sạc pin.
• Kiểm tra hiệu điện thế của máy hút bụi dạng cây. Tuân thủ theo
hiệu điện thế quốc gia.
Máy hút bụi không thể sạc
được.
• Kiểm tra máy hút bụi dạng cây có bật không và sau đó kiểm tra
đèn báo chỉ LED của pin có bật chưa.
• Kiểm tra trạng thái đầu cắm bộ sạc và gỡ các vật thể lạ (bụi)
trên đầu cắm bộ sạc bằng khăn cotton hoặc khăn mềm.
Chổi quét bên trong
đường dẫn khí không
xoay.
Mùi hôi phát ra từ đường
thoát khí của máy hút bụi
dạng cây.
• Kiểm tra đường dẫn khí có nghẹt do vật thể lạ hoặc đầy bụi
mịn không và gỡ bỏ chúng.
• Kiểm tra máy hút bụi dạng cây có bật không và sau đó tắt rồi
mở lại máy hút bụi lần nữa.
• Thường xuyên làm sạch hộp đựng bụi và vệ sinh lưới lọc
––Nếu máy hút bụi dạng cây của bạn là sản phẩm mới, có thể
có mùi hôi nhẹ trong 3 tháng đầu sau khi mua.
––Bụi bẩn tích tụ trong hộp đựng bụi hoặc bụi trên bộ lọc có thể
tạo ra mùi hôi.
Phụ lục
18 Tiếng Việt
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 18
2017-08-23 오후 3:47:21
Ghi chú
Phụ lục
Tiếng Việt 19
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 19
2017-08-23 오후 3:47:21
DJ68-00745G-02
3_Stick_VS6000_VI_00745G-02_ST.indd 20
2017-08-23 오후 3:47:21
Download PDF