Samsung | WD0894W8N | Samsung WD0894W8N User Manual

WD0894W8(E/N/S/V/W)
WD0892W8(E/N/S/V/W)
WD0894Y8(E/N/S/V/W)
WD0892Y8(E/N/S/V/W)
Washing Machine
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 1
2015/11/4 14:36:49
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its specialised Eco Bubble function to its energy efficiency, your new Samsung
washing machine has all the benefits to make washing laundry as easy and
pleasant as possible.
• Eco Bubble Wash
Samsung’s effective Eco Bubble delivers improved cleanliness with advanced fabric care. Eco
Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper.
• Washing and drying with one button
Enjoy convenient non stop washing and drying managing. 4 different special drying programs
can be selected to perform the whole wash cycle including the drying cycle using one button.
• Cupboard(standard program), Low temp drying, Iron, Time Drying (30min ~ 270mins)
Those drying programs also can be operated independently of washing programs.
• Air Wash
The Air Wash system deodorizes unpleasant smells and sanitizes the laundry that cannot
be eliminated through a conventional washing system, a benefit of its unique air-washing
mechanism.
• Air-washable : Woolen coats, cotton/down jumpers, sweaters, suits, pillows, cushions,
needlework dolls
• Not applicable : leather, silk, velvet, electric blankets, stained laundry
• Quick Wash
No time to waste! Quick Wash program can help your busy life - now you can wash your
favorite clothes (up to 2Kg) in 15 minutes!
• Quiet Drive Motor
Samsung’s unique Quiet Drive Motor works without belts or gears, reducing vibration and
making the washer quieter and more durable.
• Eco Drum Clean
Using Ecol Drum Clean helps to keep washing machine clean even without any chemical
detergent or bleach. Keep your drum clean and odorless with specialized cleaning program.
• Baby Care
Your Samsung washing machine includes wash programs that add protection to the clothing
of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing
detergent residue. In addition, these programs classify laundry into various types and the
wash is performed according to the laundry characteristics so that children’s clothes feel
refreshingly clean whenever they are put on.
English - 2
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 2
2015/11/4 14:36:49
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine. This safety feature stops your children from playing with the operation of the
washing machine, and alerts you when it is activated.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 39 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
English - 3
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 3
2015/11/4 14:36:49
safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
What you need to know about safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
English - 4
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 4
2015/11/4 14:36:50
Do not let children (or pets) play on or in your washing
machine. The washing machine door does not open easily
from the inside, and children may be seriously injured if
trapped inside.
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the
power plug, the water supply tabs and the drain pipes.
For washing machines with ventilation openings in the base,
ensure that the opening is not obstructed by carpet or any
other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be
reused.
English - 5
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 5
2015/11/4 14:36:50
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220-240V / 50Hz wall socket or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the
power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the floor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
English - 6
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 6
2015/11/4 14:36:50
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supply immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not touch the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
English - 7
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 7
2015/11/4 14:36:50
safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other flammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the Water tap and floods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
English - 8
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 8
2015/11/4 14:36:50
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the Water
Tap slowly.
Open the Water Tap slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the Water Tap is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc).
- If the door is not closed completely, it may result in water leakage.
Open the Water Tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and
that there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fire or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse.
In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by
Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages
resulting from such misuse.
English - 9
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 9
2015/11/4 14:36:50
safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device. Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
English - 10
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 10
2015/11/4 14:36:51
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discolouration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the strong acid cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
English - 11
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 11
2015/11/4 14:36:51
contents
setting up your washing
machine
13
washing a load of laundry
21
cleaning and maintaining your
washing machine
34
troubleshooting and
information codes
39
41
42
cycle chart
appendix
13 Checking the parts
14 Meeting installation requirements
14
Electrical supply and grounding
14
Water Supply
15Drain
15Flooring
15
Surrounding temperature
15
Alcove or closet installation
15 Installing your washing machine
21 Washing for the first time
21Basic instructions
22Using the control panel
25
Child lock
25
Sound off
25
Delay end
26
Drain Only Function
26
My cycle
27
Eco Bubble
28
Air Wash
29Using dry course
30
Washing clothes using the cycle selector
31
Washing clothes manually
31 Laundry guidelines
32 Detergent and additives information
32
Which detergent to use
33
Detergent drawer
33
Liquid Detergent (Selected models)
34 E
co Drum Clean
35 Draining the washing machine in an
emergency
36 Cleaning the debris filter
36 Cleaning the exterior
37 Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
37 Cleaning the water hose mesh filter
38Repairing a frozen washing machine
38Storing your washing machine
39 Check these points if your washing machine...
40 Information codes
41 Cycle chart
42Fabric care chart
42Protecting the environment
43 Specifications
English - 12
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 12
2015/11/4 14:36:51
setting up your washing
machine
Checking the parts
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
01 setting up
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Release lever
Detergent drawer
Control panel
Plug
Door
Drain hose
Debris filter
Levelling feet
Tub
Emergency drain tube
Filter Cover
Spanner
* Bolt hole
covers
Cold
Hot
(Selected
model)
Water supply hose
Hose guide
Liquid
detergent box
(Selected
model)
* Bolt hole covers : The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers).
English - 13
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 13
2015/11/4 14:36:51
setting up your washing
machine
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
WARNING
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• AC 220-240V / 50Hz fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result in electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 120cm of the back of your washing machine for the provided inlet
hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 305 cm long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
English - 14
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 14
2015/11/4 14:36:51
Drain
Flooring
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
01 setting up
Samsung recommends a standpipe height of 65cm. The drain hose must be routed through
the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside
diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components.
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm
Rear – 50 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not
require a specific air opening.
Installing your washing machine
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
English - 15
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 15
2015/11/4 14:36:51
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the
unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
Option
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
Option
Option
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
English - 16
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 16
2015/11/4 14:36:52
STEP 3
Adjusting the Levelling feet
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
levelling feet in and out as
necessary by hand.
01 setting up
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water
supply intake on the back of the machine.
Tighten by hand.
Option
The water supply hose must be connected to
the washing machine at one end and to the
water tap at the other. Do not stretch the water
supply hose. If the hose is too short, replace
the hose with a longer, high pressure hose.
2. Connect the other end of the cold water supply
hose to your sink’s cold water tap and tighten
it by hand. If necessary, you can reposition the
water supply hose at the washing machine end
by loosening the fitting, rotating the hose, and
retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
English - 17
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 17
2015/11/4 14:36:53
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adaptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
Water tap
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
3
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
Option
English - 18
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 18
2015/11/4 14:36:53
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
WARNING
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
✗
01 setting up
✗
• If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
Connecting the Aqua Hose (Selected models)
The Aqua Hose was invented for perfect leakage protection.
It is attached to the water supply hose and automatically cuts
off the water flow if the hose is damaged. It also displays a
warning indicator.
• Connect the water supply hose to the tap as shown.
English - 19
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 19
2015/11/4 14:36:53
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
60 ~ 90 cm
The standpipe drain requires;
• minimum diameter 5 cm.
• minimum carry-away capacity 60 liter per minute.
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 14.)
Test run
Make sure that you install your washing machine correctly by running the Rinse+Spin cycle
after the installation is complete.
English - 20
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 20
2015/11/4 14:36:54
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
Washing for the first time
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
: Detergent for prewash, or starch.
: Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
02 Washing a load of laundry
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
To use liquid detergent, use the liquid detergent box (refer to page 33 of the manual for the
corresponding model). Do not add powdered detergent into the liquid detergent box.
Compartment
: Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
Basic instructions
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 31-32.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not touch the door glass while your washing machine is running or it may be hot.
• Do not open the detergent drawer or the debris filter while your washing machine is
running or you might be exposed to hot water or steam.
• Do not wash water-proofed items in normal cycle except outdoor care program.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
English - 21
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 21
2015/11/4 14:36:54
washing a load of laundry
Using the control panel
1
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle
selector”. (see page 30)
2
CYCLE SELECTOR
Cotton - For average or lightly soiled cottons, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made
of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar
blends.
Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts.
15’ Quick Wash - For lightly soiled garments and less than 2kg laundry
that you require quickly.
• The values(15’ minutes) can vary from the indicated values
depending on water pressure, water hardness, water inlet
temperature, room temperature, type and amount of washing
and degree of soiling, utilized detergent, fluctuation in the
electricity supply and extra options selected.
• Add only a small amount of detergent for a small amount of laundry
(less than 2kg) for the 15’ Quick Wash course, because if you add
too much detergent, detergent may remain after the wash.
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
Eco Drum Clean - Use for drum cleaning. It cleanses dirt and bacteria
of drum. Regular use (after every 40 washes) is recommended. No
detergent or bleach needed.
Air Wash - This course is useful for removing bad odors. Turning the
Cycle Selector cycles through the following operating modes.
(Deodorization  Sanitization)
• Deodorization - Reduces bad smells from the laundry
• Sanitization - Deodorize and sanitize the laundry by stronger air
wash action with higher temp.
Drying - Select to dry laundry automatically by detecting the amount and
weight of the laundry.
English - 22
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 22
2015/11/4 14:36:55
3
PREWASH
SELECTION BUTTON
Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with:
Cotton, Synthetics, Daily Wash, Baby Care.
4
DELAY END
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be finished.
5
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options: (Cold Water , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
6
RINSE SELECTION
BUTTON
Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number
of rinse cycles is five.
02 Washing a load of laundry
Super Eco Wash - Low temperature Eco Bubble ensures that you
achieve perfect wash results while allowing effective energy saving.
Outdoor Care - Use for outdoor wear such as mountain clothes,
skiwear, and sports wear. Fabrics include functional technology finishes
and fibers such as spandex, stretch, and micro-fiber.
Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no
washing powder remains to mark your thin clothes.
Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg.
• The wool course washes the laundry using gentle cradling actions.
During the wash, the gentle cradling and soaking actions are
continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and
for a super gentle clean. This stop operation is not a problem.
• Neutral detergent is recommended for wool course, for improved
washing results and for improved care of the wool fibers.
Drain Only - Turn the Cycle Selector to the Spin position, press the Spin
button repeatedly until “No spin( )” light comes on, and then press the
Start/Pause button to drain the water.
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
7
SPIN SELECTION
BUTTON
WD0894
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WD0892
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
8
DRYING BUTTON
Pressing the button cycles through the following options.
Cup Board  Low Temp  Iron
 Time Dry
(30min.  1:00 h  1:30
h  2:00 h  2:30 h  3:00 h  3:30 h  4:00 h  4:30 h)  Cup Board
Cup Board
- Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear,
and linen.
Low Temp
- This cycle protects heat-sensitive items at a low drying
temperature.
Iron
- Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for Ironing.
-Dry the laundry for the specified period of time.
Time Dry
• You must avoid washing laundry that can’t safely be dried as it
may be deformed even at low temperatures.
• The Cup Board, Low Temp, Iron and Time Dry options detect the
weight of the laundry in order to display an accurate drying time
and dry them more completely.
• The drying conditions may differ depending on the type and the
amount of laundry.
• Drying is not available for Eco Drum Clean, Air Wash, Outdoor
Care and Wool courses.
English - 23
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 23
2015/11/4 14:36:55
washing a load of laundry
INTENSIVE WASH
SELECTION BUTTON
Press this button when the laundry is heavily soiled and needs to be washed
intensively. The cycle time will be increased if the intensive wash is on.
10
Eco Bubble
SELECTION BUTTON
Eco Bubble selection is turned on as a default. Press the Eco Bubble
option button once to deselect and the Bubble Generator OFF (shown
on the panel), press it again to turn the function back ON.
• Some wash cycles must have Eco Bubble option ON (will show on
the panel, and the Generator will turn on automatically).
• Other wash cycles do not need this option and automatically turn the
Generator OFF.
• On many cycles, you can manually adjust this option, which will
visibly affect wash time on the panel to achieve results (please see
page 27 for more information).
11
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
12
MY CYCLE
SELECTION BUTTON
Choose your favorite cycle including temperature, spin, soil level, option, etc.
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn
your washing machine off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any
buttons being touched, the power automatically turns off.
9
13
English - 24
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 24
2015/11/4 14:36:55
Child lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen
can’t be changed.
Activating/Deactivating
02 Washing a load of laundry
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the Temp. and Rinse buttons at the same time for
3 seconds. “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
When the Child Lock function is activated, only the
Power button works. The Child Lock function remains
on even after the power is turned on and off or after the
disconnecting and reconnecting the power cord.
3 SEC.
Sound off
The Sound Off function can be selected during all courses. When this function is selected, sound
is turned off for all courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is
retained.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound Off function,
press the Spin and Option buttons at the same time for 3
seconds. The “Sound Off ” will be lit when this feature is
activated.
3 SEC.
Delay end
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the Start/Pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the washing machine
on again.
English - 25
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 25
2015/11/4 14:36:56
washing a load of laundry
Drain Only Function
When you want just drain water from washing machine, follow directions below.
1. Press the Power button.
2. Turn the Cycle Selector to the Spin position.
3. Press the Spin button repeatedly until “No spin( )” light comes on.
4. Press the Start/Pause button.
My cycle
Allows you to activate your custom wash (temperature, spin, soil level, etc.) with one button
convenience.
By pushing the My Cycle button, press the My Cycle button to load and use the saved My
Cycle options. The chosen course and option lights will flicker.
You can set all options as follows in the My Cycle mode.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button.
3. Select cycle using the Cycle Selector.
4. After cycle selection, set each option.
See the “Cycle Chart” on page 41 for available option settings with each cycle.
5. You can then store the selected cycle and options by pressing and holding the My Cycle
button for longer than 3 seconds in My Cycle mode. The cycle and options you select will be
displayed the next time you choose the My Cycle function.
You can change the My Cycle settings by repeating the same process above.
The last used setting will be displayed the next time you choose the My Cycle function.
If you press My Cycle and release it within 3 seconds, the previously saved course and
options appear. If you press and hold My Cycle for 3 second or longer, the currently set
course and options are saved and the LED blinks for 3 seconds.
English - 26
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 26
2015/11/4 14:36:56
Eco Bubble
Eco Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper.
Course
Super Eco Wash, Outdoor Care,
Baby Care, Wool
Bubble function
Canceling the bubble function
Available
Available
Not available
• A different bubble function may be applied depending the course.
Eco Bubble selection is default. Press it once to deselect bubble option, press it again to
select bubble option.
1.
2.
3.
4.
Open the door, place the laundry inside the wash tub and close the door.
Press the Power button.
Select a function.
Place the appropriate amount of detergent and fabric
softener into the corresponding compartments depending
on the amount of laundry and close the detergent drawer.
• Add the appropriate amount of detergent into the
detergent compartment , and add the fabric softener
to softener compartment
just under the fiber softener
base line (MAX) of “A”)
• When the Prewash course is selected, add detergent
into the prewash compartment
as well.
• To use liquid detergent, leave the liquid detergent box in the drawer(refer to “Liquid
Detergent” section on page 33).
02 Washing a load of laundry
Cotton, Synthetics, Daily Wash ,
15’ Quick Wash
Do not add powdered detergent into the liquid detergent box.
5. Press the Start/Pause button.
• Press the Start/Pause button to start the wash.
• The amount of the laundry is automatically detected and the laundry is washed.
• Once a washing machine operation begins, you cannot add or select the bubble function.
• Enough bubbles are generated with the specified amount of detergent.
• Please clean the Debris filter frequently. Periodic cleaning helps generate sufficient
bubbles.
• Depending on the detergent and the laundry, the bubbles may be absorbed and seem
like a small quantity.
• Although bubbles are generated once the wash begins, it may take several minutes for
users to see them.
English - 27
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 27
2015/11/4 14:36:56
washing a load of laundry
Air Wash
Air Wash can refresh laundry without using water owing to its powerful airing system. Clothing
that can be refreshed includes woolen coats, cotton jumpers, sweaters and suits. [Two items or
less (less than 1 kg)]
1. Open the door, place the laundry into the washing machine and close the door.
2. Press the Power button.
3. Select Air Wash by turning the Cycle Selector.
MODE
CYCLE TIME
Deodorization
29 min
Sanitization
59 min
• When one of these options has been selected, no other button can be selected and you
can only select the delay end time from between 3:00 – 19:00.
4. Close the door and press the Start/Pause button.
• When there is water in the tub, Air Wash cannot be worked. Drain the water and select
Air Wash.
• Press the Start/Pause or Power button to remove the laundry.
• Fragrance or dryer sheets can be used with Air Wash programs to add fragrance to your
refreshed laundry (one sheet per one or two items).
Avoid Air Wash the following clothes:
• Sensitive clothes made of leather, mink, fur, silk, etc.
• Underwear trimmed with lace, ‘glued’ doll cushions, and dress suits may have their
decorations loosened.
• Clothes trimmed with buttons can cause them to break.
• Starchy clothes can become deformed.
• Hard bedding such as a wooden pillows (neck-rest)
- Pillows or blankets filled with plastic or starch rather than cotton
- Electric blankets
• Furry blankets
• Bulky blankets
• Latex pillow
English - 28
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 28
2015/11/4 14:36:56
Using dry course
• Every press of this button will select drying type repeatedly in the following order:
 Low Temp
 Iron
 Time Dry
(30 min.  1:00 h  1:30 h 
Cup Board
2:00 h  2:30 h  3:00 h  3:30 h  4:00 h  4:30 h)  Cup Board
Drying Type
Auto
Drying
Cupboard(
Low Temp.(
)
Iron(
Time Drying(
)
)
Information
Max Load
Time (Max Load)
Standard: Dries the laundry.
3.0kg
149min.
2.0 kg
160min.
) Dries the laundry at a low
temperature to protect the texture
of the laundry.
For leaving items partially damp so 2.0 kg
that it can be easily ironed
30min.
You can select the appropriate
drying time depending on the
texture, quantity, and moisture.
270min.
5.0 kg
02 Washing a load of laundry
Refer to the label of drying capacity and be sure to put in the clothes to the lower level than the marked line
for the dried clothes of 5.0kg.
1. Open the door, put in the clothes and close the door again.
2. Press the Power button and then press the Drying button.
: The standard course will be selected automatically.
Drying is not available for Eco Drum Clean, Air Wash, Outdoor Care and Wool courses.
3. Select Drying button as follows.
Drying Programs
• For Auto Drying programs, this machine automatically displays Drying Time by sensing
the weight of clothes before drying, and adjusting appropriately.
• For laundry weighing less than 3.0kg, use the Auto Dry. For laundry that weighs
more, please use the Time Dry.
• If both the spin and drying cycles are selected, the spin speed is automatically selected
to enhance the drying efficiency.
• When using the drying cycle, check if the water supply valve is opened.
4. Put suitable amount of detergent and fiber softener in the detergent tray and close it again.
5. Press Start/Pause button.
: It automatically performs an optimal function from washing to drying.
• The selected course can’t be altered after the start of drying.
• If cold water is not supplied, drying will not be performed.
• In case you wish to dry after hand washing, select both Spin and Dry at the same time.
English - 29
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 29
2015/11/4 14:36:56
washing a load of laundry
Washing clothes using the cycle selector
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Daily Wash, Baby care
cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton, Synthetics, Daily Wash, 15’ Quick Wash, Super Eco Wash, Outdoor Care, Baby Care,
Wool, Hand Wash. The relevant indicators will illuminate on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
English - 30
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 30
2015/11/4 14:36:56
Washing clothes manually
02 Washing a load of laundry
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold water, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
: No Spin)
9. Press the Spin button to select the spin speed.(
10.Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11.Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
Laundry guidelines
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new
woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or
refer to the fabric care chart in the appendix.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects.
Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while
washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before
washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to
fix the strings before starting the wash.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
English - 31
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 31
2015/11/4 14:36:56
washing a load of laundry
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type
Load Capacity
Model
WD0894 / WD0892
Cotton
- average/lightly soiled
- heavily soiled
9.0 kg
Synthetics
3.0 kg
Outdoor Wear
2.0 kg
Wool
2.0 kg
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvet cover, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be
purchased additionally).
• The metal parts of the brassieres may break through the material
and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside
a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and cause an accident resulting in
injury.
CAUTION
Detergent and additives information
Which detergent to use
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry
detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Please note the following when using the Wool course.
• Use a neutral liquid detergent for wool only.
• When using a powder detergent, it may remain on the laundry and cause damage to the
material (wool).
English - 32
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 32
2015/11/4 14:36:56
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do not open the detergent drawer while your washing machine is running or you might be
exposed to hot water or steam.
02 Washing a load of laundry
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control
panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
before starting
directly into the detergent compartment
your washing machine.
To use liquid detergent, use the liquid detergent box (refer
to “Liquid Detergent” for the corresponding model).
• Do not add powdered detergent into the liquid detergent box.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required. Do not exceed the
MAX FILL ( ) line.
CAUTION
Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener
compartment ( ).
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash
compartment .
When washing large items do NOT use the following
detergetnt types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
MAX
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked).
Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer
after adding fabric softener into the rinse detergent compartment.
Liquid Detergent (Selected models)
To use liquid detergent, place the liquid detergent box into the main wash section of the
detergent drawer and pour liquid detergent into the liquid detergent box.
• Do not fill above the MAX line.
Liquid
• When using powdered detergent, remove the liquid
detergent box
detergent box from the detergent drawer. Powdered
detergent will not dispense with liquid detergent box.
• After a wash, some liquid may remain in the detergent
drawer.
English - 33
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 33
2015/11/4 14:36:57
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
Eco Drum Clean
This course is a self-cleaning course that removes mold that may occur inside the washing machine.
1. Press the Power button.
2. Turn the Cycle Selector to the ECO Drum Clean course.
• You can only use the Delay End function.
• The water temperature during the ECO Drum Clean is
set to 70 ˚C.
You cannot change the temperature.
3. Place the appropriate amount of cleansing agent into the
and close the detergent drawer
detergent compartment
(when cleaning the drum using a cleansing agent).
• Be sure to use the recommended cleansing agent for
cleaning the drum.
• There are powder-type and liquid-type drum cleansing
agents. The liquid-type cleaning agent is only available
with liquid detergent box (option).
4. Press the Start/Pause button.
• If you press the Start/Pause button, the ECO Drum Clean course begins.
• Using the ECO Drum Clean course, you can clean the drum without using a cleansing agent.
• Never use the ECO Drum Clean course when laundry is in the washing machine. This may
CAUTION
result in damage to the texture or a problem with the washing machine.
• In the ECO Drum Clean course, never use normal detergent.
• Use only 1/10 of the amount of the drum cleansing agent recommended by the
cleansing agent manufacturer.
• Since using a chlorine bleaching agent may discolour the product, be sure to use only
oxygen bleaching agents.
• Powder-type cleansing agent: Use a [powder-type bleaching agent] or a [cleansing agent for
drum cleaning only].
• Liquid-type cleansing agent: Use a [liquid-type oxygen bleaching agent] or a [cleansing agent
for drum cleaning only].
English - 34
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 34
2015/11/4 14:36:57
03 cleaning and maintaining
The ECO Drum Clean Auto Alarm Function
• If the “ECO Drum Clean” indicator on the display and the
lamp on the Cycle Selector are lit after a wash, it indicates
that tub (drum) cleaning is required. In this case, remove the
laundry from the washing machine, turn the power on, and
clean the drum by performing the ECO Drum Clean course.
• If you do not perform the ECO Drum Clean course, the
“ECO Drum Clean” indicator on the display and the lamp
on the Cycle Selector are turned off. However, the “ECO
Drum Clean” indicator on the display and the lamp on the
Cycle Selector are turned on again after two washes are
performed. However, this will not result in a problem with the
washing machine.
• Although generally, the ECO Drum Clean Auto Alarm
appears once a month or so, the frequency may differ
depending on the number of times the washing machine is
used.
• In case of the alarm, please also clean the debris filter
(refer to “Cleaning the debris filter” section on page
36). Otherwise the performance of the bubble function
may lower down.
Draining the washing machine in an emergency
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover using a coin or a key.
Filter cover
3. Open the emergency drain cap by pulling it.
Emergency
drain cap
4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and
slowly pull it out about 15 cm.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
Emergency
drain tube
Remain water maybe more than you expected. Prepare
larger bowl.
6. Reinsert the emergency drain cap and the drain tube.
7. Replace the filter-cover.
English - 35
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 35
2015/11/4 14:36:58
cleaning and maintaining your
washing machine
Cleaning the debris filter
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous section.)
If foreign substances accumulate debris filter, the performance of the bubble function will be degraded.
Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord.
CAUTION
1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the
washing machine in an emergency” on page 35.)
If you separate the filter without draining the remaining
water, the remaining water may trickle out.
2. Open the filter cover by using a key or coin.
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left
and drain off all the water.
4. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
6. Replace the debris filter cap.
7. Replace the filter cover.
CAUTION
Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot
water may flow out.
•
Make sure to replace the filter cap after the filter cleaning. If the filter is out of the machine, your
washing machine may malfunction or leak water.
•
The filter should be fully assembled after the filter cleaning.
Cleaning the exterior
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
English - 36
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 36
2015/11/4 14:36:58
Cleaning the detergent drawer and drawer recess
Release lever
liquid detergent box (Option)
03 cleaning and maintaining
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the softener divider and the liquid
detergent box(option) from the detergent
drawer.
softener divider
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the softener divider and the liquid detergent box
(option) by pushing it firmly into the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
Cleaning the water hose mesh filter
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
English - 37
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 37
2015/11/4 14:36:58
cleaning and maintaining your
washing machine
Repairing a frozen washing machine
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
Storing your washing machine
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the Cotton cycle and add bleach to the bleach compartment. Then, push the Quick
Wash button and run your washing machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
English - 38
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 38
2015/11/4 14:36:58
troubleshooting and
information codes
Check these points if your washing machine...
04 troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remaining in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
• Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
• Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
• Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
• Make sure that the shipping bolts are removed.
• Make sure your washing machine is not touching any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
• Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
• Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
• The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
power turns off.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
English - 39
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 39
2015/11/4 14:36:58
troubleshooting and
information codes
Information codes
If your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If this happens,
please check the table below and try the suggested solution before calling Customer Service.
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
• Make sure the door is firmly closed.
• Make sure that laundry is not caught in the door.
4E
• Make sure the source water tap is turned on.
• Check the water pressure.
• Clean the mesh filters of water hose.
5E
• Clean the debris filter.
• Make sure the drainage hose is installed correctly.
• Clean the water hose mesh filter.
UE
• The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
cE/3E
• Call the after-sales service.
Sud/Sd
• This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed
while foaming is removed. When the removal is finished, the normal
cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for
preventing non-sensing faults.)
Uc
• If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine
will be paused to protect its electric devices.
• If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically.
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
English - 40
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 40
2015/11/4 14:36:59
cycle chart
Cycle chart
( user option)
DETERGENT
PROGRAM
Max load(kg)
wash
Softener
Spin Speed(MAX) rpm
WD0894
WD0892
Cotton
9.0

yes

95
1400
1200
Synthetics
3.0

yes

60
1200
1200
Daily Wash
3.0

yes

60
1400
1200
15’ Quick Wash
2.0
-
yes

40
800
800
Eco Drum Clean
-
-
-
-
70
400
400
Deodorization
1.0
-
-
-
-
-
-
Sanitization
1.0
-
-
-
-
-
-
Drying
5.0
-
-
-
-
-
-
Super Eco Wash
4.0
-
yes

40
1200
1200
Outdoor Care
2.0
-
yes

40
1200
1200
Baby Care
4.0

yes

95
1400
1200
Wool
2.0
-
yes

40
800
800
PROGRAM
Eco Bubble
Intensive
Delay end
Drying
Cycle time
(min)
Cotton




110
Synthetics




80
Daily Wash

-


54
15’ Quick Wash

-


15
Eco Drum Clean
-
-

-
86
Deodorization
-
-

-
29
Sanitization
-
-

-
59
Drying
-
-


149
Super Eco Wash




92
Outdoor Care

-

-
77
Baby Care




133
Wool

-

-
55
1.
2.
3.
4.
5.
6.
05 Cycle chart
Pre-wash
Max Temp
(˚C)
A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN 60456.
* Wash : Cotton course, temperature 60 ˚C, maximum spin speed; using a load of 8kg.
* Drying : First drying performed with 3kg load(the load consist: 9 pillowcases and 9 towels) by selecting
cupboard drying;
Second drying performed with 3kg load(the load consist: 3 sheets and 8 towels) by selecting cupboard drying;
Third drying performed with 2kg load(the load consist: 5 pillowcases and 7 towels) by selecting cupboard drying.
(1 or 2 towels can be added or removed for setting weight.)
Cotton 60˚C + intensive + Eco bubble are programs according to EN60456.
Daily Wash : Short program for test institutes.
Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
English - 41
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 41
2015/11/4 14:36:59
appendix
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label
directions to maximize garment life and reduce laundery problems.
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufactures’ instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
English - 42
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 42
2015/11/4 14:37:00
Specifications
TYPE
FRONT LOADING WASHING MACHINE
WD0894 / WD0892
DIMENSIONS
WATER PRESSURE
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VOLUME
60 ℓ
WD0894 / WD0892
NET WEIGHT
68 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
9.0 kg [DRY LAUNDRY]
DRY CAPACITY
5.0 kg
MODEL
WD0894 / WD0892
220 V
150 W
240 V
150 W
WASH AND
HEATING
220 V
2000 W
240 V
2400 W
DRYING
230V
1600W
WASHING
POWER CONSUMPTION
SPIN
MODEL
WD0894 / WD0892
230V
350 W
PUMPING
SPIN REVOLUTIONS
06 Appendix
W598mm X D600mm X H844mm
34 W
MODEL
WD0894
WD0892
rpm
1400
1200
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
English - 43
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 43
2015/11/4 14:37:01
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
Pays
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
MOROCCO
080 100 2255
www.samsung.com
ALGERIA
800 100 100
www.samsung.com
Code No. DC68-02927S-05_EN
WD0894W8N-02927S-05_EN.indd 44
2015/11/4 14:37:01
WD0894W8(E/N/S/V/W)
WD0892W8(E/N/S/V/W)
WD0894Y8(E/N/S/V/W)
WD0892Y8(E/N/S/V/W)
Lave-linge
Manuel d’utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
Samsung.
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 1
2015/11/4 14:37:00
Caractéristiques de votre
nouveau lave-linge Samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. De sa
fonction spécialisée à son rendement énergétique Eco Bubble votre nouvelle
machine à laver Samsung possède tous les avantages de faire laver le linge aussi
facile et agréable que possible.
• Lavage Eco Bubble
Le lave-linge Samsung Eco Bubble offre une meilleure propreté avec soin des tissus de
pointe. Eco Bubble permet au détergent de se répartir uniformément et de pénétrer plus
rapidement et plus profondément dans les tissus.
• Du lavage au séchage avec un seul bouton
Pratique : vous pouvez laver et sécher sans interruption. 4 programmes de séchage spécial
différents peuvent être sélectionnés pour effectuer tout un cycle de lavage y compris le
séchage à l’aide d’un seul bouton.
• Prêt à ranger (programme standard), Séchage basse température, Repassage, Temps
de séchage (30 min à 270 min) Ces programmes de séchage peuvent également être
sélectionnés indépendamment des programmes de séchage.
• Air Wash
Le système Air Wash assainit le linge et désodorise les mauvaises odeurs qui ne peuvent pas
être éliminés par un système conventionnel de lavage, un avantage de son système unique
air-wash.
• Adaptés au programme Air Wash : manteaux en laine, pulls en coton/duvet, sweats,
costumes, oreillers, coussins, peluches
• Non adaptés : cuir, soie, velours, couvertures électriques, etc.
• Lavage express
Pas de temps à perdre ! Notre programme de lavage express est destiné à ceux qui n'ont pas
le temps - maintenant vous pouvez laver vos vêtements préférés (jusqu'à 2 kg) en seulement
15 minutes !
• Quiet Drive Motor
Quiet Drive Motor unique de Samsung fonctionne sans ceintures ou engins, en réduisant les
vibrations et en rendant les rondelles plus silencieuses r et plus durables.
• Nettoyage tambour
L'utilisation du nettoyage tambour contribue à maintenir la machine à laver propre, sans
détergent chimique ou eau de Javel. Le programme de nettoyage spécialisé vous permet de
garder votre tambour propre et sans odeur.
• Programme Bébé coton
Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements
des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant
les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents
types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants
ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements.
Français - 2
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 2
2015/11/4 14:37:00
• Arrêt différé
Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches
d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal.
• Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette
fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lavelinge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à
l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau
de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour
profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section
« Codes d’erreur et de dépannage » de la page 39 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas
de problème avec votre nouveau lave-linge.
Français - 3
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 3
2015/11/4 14:37:00
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung . Ce manuel
contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de
votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement
des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR À PROPOS DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement
toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un
endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour
son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes
les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de
bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre
lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de
votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des
symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement,
contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne
sur www.samsung.com.
SYMBOLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures
AVERTISSEMENT corporelles graves, le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des
blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure
corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base:
Ne PAS essayer.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivre les consignes scrupuleusement.
Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale.
Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide.
Note
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer
ultérieurement.
Français - 4
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 4
2015/11/4 14:37:01
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et
faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou
à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne
s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque
de blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8
ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute
sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle
doit être remplacée par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout
risque.
Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on
puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux
robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base,
assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un
tapis ou tout autre obstacle.
Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux
ne doivent pas être réutilisés.
Français - 5
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 5
2015/11/4 14:37:01
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L’INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale AC de 220V-240V/50Hz ou plu et
utilisez cette prise murale exclusivement pour cet appareil. N’utilisez pas de rallonge.
- Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une
rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise
murale.
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide
d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de
l’eau.
- Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce
que le cordon soit orienté vers le sol.
- Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les
fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour les enfants.
- Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés,
contactez votre service après-vente.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec le produit
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de
votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé
à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures
- Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
Français - 6
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 6
2015/11/4 14:37:01
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation
endommagée ou une prise murale mal scellée.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets,
ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
- Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter.
ATTENTION
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et
bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L’UTILISATION
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation
électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
- Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de
l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
- Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de
l’appareil avant de l’utiliser.
Français - 7
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 7
2015/11/4 14:37:01
Consignes de sécurité
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant
pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage /
essorage à haute température).
- L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait provoquer des blessures.
- Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
Ne passez pas vos mains sous le lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération
est en cours.
- Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle,
ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou
des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.
- Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours
fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise
murale.
- L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
- N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles
standards.
- Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service
après-vente.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil,
débranchez la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou
lorsqu’il y a de l’orage.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Français - 8
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 8
2015/11/4 14:37:01
ATTENTION
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de
la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le
lave-linge avec un chiffon doux humide.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation,
une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
- Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le
robinet doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
- La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec
l’évacuation de l’eau.
- Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un
problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
une fuite électrique.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
- Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée.
- Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères
(résidus, fils, etc.).
- Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
- Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion:
- Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau
chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé
pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre
système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez
tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques
minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle
accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas
et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez
immédiatement sans toucher la prise d’alimentation.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit.
Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par
Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Français - 9
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 9
2015/11/4 14:37:02
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de
l’appareil.
- En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez
pas l’eau.
- Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables
(*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
- Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de
lavage en machine.
- Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.
* La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs
de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour
vélo, moto, voiture, etc.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite
d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
- Cela pourrait provoquer des brûlures.
Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert.
- Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme
d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires,
animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
- Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de
l’animal, résultant des vibrations anormales.
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux,
ongles, etc.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement
présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
- Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de
la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
- Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
- Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant
(neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse
métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas
de linge contaminé par un nettoyant à sec.
Français - 10
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 10
2015/11/4 14:37:02
- Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par
l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
- Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge..
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
- S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec
le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
- Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
- S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit
pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
- Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux
lourds.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE
NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
- Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un
incendie ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la
prise murale.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Français - 11
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 11
2015/11/4 14:37:02
Sommaire
Installer le lave-linge
13
Effectuer un lavage
21
Nettoyage et entretien de
votre lave-linge
34
Codes d’erreur et de
dépannage
39
41
42
Tableau des programmes
Annexe
13Vérification des pièces
14 Respect des conditions d’installation
14
Alimentation électrique et mise à la terre
14
Arrivée d’eau
15Vidange
15Plancher
15
Température ambiante
15
Installation dans une niche ou une armoire
15Installer votre lave-linge
21Premier lavage
21 Consignes élémentaires
22Panneau de commande
25
Sécurité enfant
25
Signal sonore
25
Arrêt différé
26
Fonction Vidange uniquement
26
Mon cycle
27
Eco Bubble
28
Air Wash
29Utilisation du cycle de séchage
30Laver du linge à l’aide du sélecteur de
programme
31
Laver du linge en mode manuel
31Instructions de lavage
32Informations sur la lessive et les additifs
32
Quelle lessive utiliser ?
33
Tiroir à lessive
33
Détergent liquide (sur certains modèles)
34Nettoyage tambour
35Vidanger le lave-linge en urgence
36Nettoyage du filtre à impuretés
36Nettoyer l’extérieur du lave-linge
37Nettoyage du tiroir à lessive et du logement
du tiroir
37Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée
d’eau
38 Réparer un lave-linge qui a gelé
38Entreposer le lave-linge
39Vérifiez les points suivants si...
40 Codes d’erreur
41 Tableau des programmes
42 Tableau des symboles d’entretien des textiles
42Protection de l’environnement
42Déclaration de conformité
43 Caractéristiques techniques
Français - 12
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 12
2015/11/4 14:37:02
Installer le lave-linge
Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre
nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun
risque lorsque vous faites une lessive.
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées
ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des
pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
01 Installation
Vérification des pièces
Plan de travail
Manette d’ouverture
Tiroir à lessive
Panneau de
commande
Prise
Hublot
Tuyau de
vidange
Filtre à impuretés
Pieds réglables
Tambour
Tuyau de vidange
d’urgence
Capot du filtre
Clé
* Caches pour
les trous des
vis
Eau chaude
(sur certains
modèles)
Tuyau d’arrivée d’eau
Eau froide
Guide-tuyau
Compartiment
à lessive liquide
(sur certains
modèles)
* Caches pour les trous des vis : Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3
~ 5 caches).
Français - 13
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 13
2015/11/4 14:37:02
Installer le lave-linge
Respect des conditions d’installation
Alimentation électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions
suivantes :
• Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz
• Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à
la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre
destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle
n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise
appropriée.
Arrivée d’eau
Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5
Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée
d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter
au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de
durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute
inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.).
Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 120cm de l’arrière de votre lave-linge
afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation
en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux
d’alimentation en eau.
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau
des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets.
Français - 14
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 14
2015/11/4 14:37:02
Vidange
Plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est
en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la
tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage.
01 Installation
Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le
tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau
d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit
possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est
insuffisant.
Température ambiante
N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La
présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres
composants.
Installation dans une niche ou une armoire
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de
respecter les exigences suivantes en termes de dégagement :
Côtés – 25 mm
Haut – 25 mm
Arrière – 50 mm
Avant – 465 mm
Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins
465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite pas d’aération spécifique.
Installer votre lave-linge
ETAPE 1
Choisir un emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi :
• Possède une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol
susceptible d’obstruer l’aération.
• N’est pas exposé à la lumière directe du soleil
• Dispose d’une ventilation adaptée
• Ne risque pas de geler (température inférieure à 0 °C)
• Ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un chauffage
• Dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son
cordon d’alimentation
Français - 15
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 15
2015/11/4 14:37:03
Installer le lave-linge
ETAPE 2
Enlever les vis de transport
Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever tous les boulons d'expédition de l'arrière de
l'appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie.
Option
2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie
large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis.
Option
Option
4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les
emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
Français - 16
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 16
2015/11/4 14:37:03
ETAPE 3
Ajuster les pieds réglables
Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et
l’évacuation sont facilement accessibles.
01 Installation
1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser.
2. Mettez votre lave-linge de
niveau en faisant tourner
les pieds vers la gauche
ou la droite manuellement.
3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à
l’aide de la clé fournie.
ETAPE 4
Raccordement de l’arrivée d’eau et de l’évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau
d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée
d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la
main.
Option
Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au
lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau
à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau
d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court,
remplacez-le par un tuyau haute pression plus
long.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée
d’eau froide au robinet d’eau froide et serrez-la à
la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner
le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en
desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau
et en resserrant le raccord.
Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :
1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le
à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de
votre lavabo et serrez-la à la main.
3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.
Français - 17
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 17
2015/11/4 14:37:03
Installer le lave-linge
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau.
Adaptateur
Tuyau
d’arrivée
d’eau
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par
desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite
l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la
flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm.
1
5 mm
2
3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement
les vis et en levant l’adaptateur vers le haut.
Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis
raccordez (1) et (2).
Robinet
1
2
4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur.
Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se
raccorde automatiquement à l’adaptateur en
émettant un petit clic d’enclenchement.
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à
l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été
correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée
d’eau vers le bas.
5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la
vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge.
Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
3
Option
Français - 18
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 18
2015/11/4 14:37:04
6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au
niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de
l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes
précédentes.
✗
✗
01 Installation
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été
détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures
ou un choc électrique.
• Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau
d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre.
Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop
gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Raccorder le tuyau aquastop (sur certains modèles)
Le tuyau d'arrivée d'eau a été inventé pour une protection
parfaite contre les fuites.
Il est fixé au tuyau d'alimentation d'eau et coupe
automatiquement le débit d'eau si le tuyau est endommagé. Il
affiche également un indicateur d'alerte.
• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme
indiqué.
Français - 19
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 19
2015/11/4 14:37:04
Installer le lave-linge
Raccordement du tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise
entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique
fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de
vidange ne bouge pas.
60 ~ 90 cm
Tuyau de vidange
Guide-tuyau
2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus
du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur
doit être comprise entre 60 cm et 90 cm).
60 ~ 90 cm
Le tuyau d'évacuation nécessite :
• un diamètre minimum de 5 cm.
• un capacité minimum de vidange de 60 litres par
minute.
ETAPE 5
Mettre votre lave-linge sous tension
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de
courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations
sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.)
Cycle à vide
Pour finaliser l’installation du lave-linge, lancez un programme Rinçage+Essorage une fois
l’appareil installé.
Français - 20
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 20
2015/11/4 14:37:05
Effectuer un lavage
Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle
catégorie de linge laver en premier.
Premier lavage
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet
du tiroir à lessive.
3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu
rester dans le lave-linge après le test du fabricant.
Bac
Bac
02 Effectuer un lavage
Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’està-dire sans charger de linge dans le tambour).
: lessive pour le prélavage ou amidon.
: lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit
blanchissant et détachant.
Pour utiliser un détergent liquide, utilisez la case de détergent liquide ( se référer à la page
33 du manuel pour le modèle correspondant). Ne pas ajouter pas de détergent en poudre
dans la compartiment à lessive liquide.
Bac
: additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac
« A »).
Consignes élémentaires
1. Chargez votre linge dans le tambour.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type
de linge, reportez-vous au tableau de la page 31-32.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer
une fuite d’eau.
• Après un cycle de lavage, il se peut que de la lessive subsiste dans la partie avant en
caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite
d’eau.
• Ne pas toucher la porte en verre pendant que votre machine à laver est en marche. Elle
peut être très chaude.
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive ou le filtre à impuretés pendant que votre lave-linge
effectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
• Les articles imperméables ne doivent pas être lavés avec le programme normal, mais
avec le programme Entretien extérieur.
2.
3.
4.
5.
Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Mettez l’appareil sous tension.
Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur.
Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge.
Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors
sur l’afficheur.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Français - 21
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 21
2015/11/4 14:37:05
Effectuer un lavage
Panneau de commande
1
1
2
AFFICHAGE
NUMÉRIQUE
3
4
5
6
1
7
8
9
10
11
12
13
Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations
relatives au programme et les messages d’erreur.
Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du
programme.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge
à l’aide du sélecteur de programme ». (voir page 30)
2
SÉLECTEUR DE
PROGRAMME
Coton - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes,
chemises, etc. peu ou moyennement sales.
Synthétiques - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales,
en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière
similaire.
Quotidien - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous
les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.
Express 15’ - Pour le linge peu sale avec moins de 2 kg de blanchisserie
dont vous avez rapidement besoin.
• Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées
peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de
l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante,
le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de
détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en
électricité et les options supplémentaires choisies.
• Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de
linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15' car si vous ajoutez
trop de détergent, celui peut y rester après le lavage.
Essorage - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer
le plus d’eau possible du linge.
Rinçage+Essorage - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin
que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive.
Nettoyage tambour - Utilisez pour le nettoyage du tambour. Il nettoie
la saleté et les bactéries du tambour. Une utilisation régulière (tous les
40 lavages) est recommandée. Aucun détergent ou eau de Javel n'est
nécessaire.
Air Wash - Ce programme permet d’éliminer les mauvaises odeurs.
Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner les modes de
fonctionnement suivants :
(Désodorisation  Désinfection)
• Désodorisation - permet d'éliminer les mauvaises odeurs du linge.
• Désinfection - désodorise et désinfecte le linge grâce à une action
Air Wash encore plus intense et une température plus élevée.
Français - 22
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 22
2015/11/4 14:37:05
3
4
5
6
BOUTON
PRÉLAVAGE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de
prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants :
Coton, Synthétiques, Quotidien, Bébé coton.
BOUTON DE
SÉLECTION DU
ARRÊT DIFFÉRÉ
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une
heure).
L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
BOUTON DE
SÉLECTION DE LA
TEMPÉRATURE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes températures disponibles :
(Eau froide , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C).
BOUTON DE
SÉLECTION DU
RINÇAGE
Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles
au maximum).
02 Effectuer un lavage
Séchage - permet de choisir automatiquement un type de séchage en
détectant la quantité et le poids du linge.
Programme Eco - La basse température d'Eco Bubble vous garantit
des résultats de lavage parfait tout en permettant de véritables
économies d'énergie.
Imperméable - À utiliser pour les vêtements de plein air tels que les
vêtements de montagne, de ski et de sport. Les tissus utilisés sont des
finitions de technologie fonctionnelles et de fibres comme le spandex, le
stretch et les micro-fibres.
Bébé coton - Le lavage à haute température et les rinçages
supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive
afin de préserver les textiles délicats.
Laine :Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de
vêtements doit être inférieure à 2 kg.
• Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge
continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement
/ déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de
cette opération ne pose aucun problème.
• Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine
afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin
des fibres de laine.
Vidange uniquement - Tournez le sélecteur de programme sur la position
Essorage, appuyez sur le bouton Essorage à plusieurs reprises jusqu'à
ce que “Sans essorage( )” s'allume, puis appuyez sur le bouton Départ/
Pause pour vider l'eau.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes vitesses d’essorage disponibles.
7
BOUTON DE
SÉLECTION DE
L’ESSORAGE
WD0894
, 400, 800, 1200, 1400 tr/min
WD0892
, 400, 800, 1000, 1200 tr/min
“Sans essorage ” - le linge reste dans le tambour et aucun essorage
n’est effectué après la dernière vidange.
Français - 23
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 23
2015/11/4 14:37:06
Effectuer un lavage
BOUTON SÉCHAGE
Ce bouton permet de faire défiler les options suivantes :
Prêt à ranger
 Basse température
 Repassage
 Tempsde
séchage
(30min 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h 3:00 h 3:30 h
4:00 h 4:30 h)  Prêt à ranger
Prêt à ranger
- ce programme permet de sécher le linge en coton,
les sous-vêtements et le linge de maison.
Basse température
- ce programme respecte le linge ne supportant
pas les températures élevées en le séchant à basse température.
Repassage
- termine le cycle de séchage en laissant le linge
légèrement humide, facilitant ainsi le repassage.
Temps de séchage
-sèche le linge pendant un laps de temps
défini.
• Évitez de laver du linge qui ne supporte pas le séchage car il
risquerait d’être déformé, même à basse température.
• Les programmes Prêt à ranger, Basse température, Repassage
et Temps de séchage détectent automatiquement le poids du
linge afin d’afficher un temps de séchage adapté et de le sécher
plus efficacement.
• Les conditions de séchage peuvent varier en fonction du type et
de la quantité de linge.
• Séchage n’est pas disponible pour Nettoyage tambour, Air
Wash, Imperméable, et Laine courses.
BOUTON DE
SÉLECTION
INTENSIF
appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage
intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de
chaque cycle de lavage.
BOUTON DE
SÉLECTION ECO
BUBBLE
La sélection Eco Bubble est activée par défaut. Appuyez une fois sur le
bouton d'option Eco Bubble pour désactiver et le générateur de bulles
s'éteindra (OFF) (comme indiqué sur le panneau), appuyez à nouveau
pour réactiver la fonction allumée (ON).
• Certains cycles de lavage doivent avoir l'option Eco Bubble ON
(allumé)(s'affichera sur le panneau et le générateur se mettra en
marche automatiquement).
• Les autres cycles de lavage n'ont pas besoin de cette option et
éteignent automatiquement le générateur.
• Vous pouvez régler manuellement cette option sur de nombreux
cycles. Ceci réduira le temps de lavage et sera visible sur le panneau
(veuillez vous référer à la page 27 pour plus d'informations).
11
BOUTON DE
SÉLECTION DÉPART/
PAUSE
Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle.
12
BOUTON DE
SÉLECTION MON
CYCLE
Permet de programmer votre cycle préféré (température, essorage, degré de
salissure, option, etc.).
BOUTON MARCHE/
ARRÊT
Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra
en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera.
Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur
aucun bouton, il s’éteindra automatiquement.
8
9
10
13
Français - 24
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 24
2015/11/4 14:37:06
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage
que vous avez choisi ne puisse être modifié.
Activation/Désactivation
02 Effectuer un lavage
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez
simultanément sur les boutons Température et Rinçage
pendant 3 secondes. Le témoin « Sécurité enfant » est allumé
lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le
bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste
active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé
ou débranché et rebranché.
3 SEC.
Signal sonore
La fonction Son désactivé peut être sélectionnée dans tous les programmes. Lorsqu’elle est
active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste en vigueur même si vous
éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Signal sonore, appuyez
simultanément sur les boutons Essorage et Option pendant
3 secondes. Le témoin « Signal sonore » est allumé lorsque
cette fonction est activée.
3 SEC.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une
heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge
à laver.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé
souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le témoin « Arrêt différé » s’allume et l’horloge
commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez le
lave-linge en marche.
Français - 25
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 25
2015/11/4 14:37:06
Effectuer un lavage
Fonction Vidange uniquement
Si vous souhaitez vidanger l’eau du lave-linge, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Tournez le Sélecteur de programme sur la position Essorage
3. Appuyez sur le bouton Essorage à plusieurs reprises jusqu'à ce que "Sans essorage"
s'allume.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Mon cycle
Permet d'activer votre programme de lavage personnalisé (température, essorage, souillure, etc.)
à l'aide d'un seul bouton.
Appuyez sur le bouton Mon cycle pour charger et utiliser les options Mon cycle enregistrées.
Les voyants du programme et des options sélectionnés clignotent.
Vous pouvez régler toutes les options en mode Mon cycle comme suit.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du Sélecteur de programme.
4. Définissez ensuite les options de votre choix.
Voir le Tableau des programmes en page 41 pour connaître les options possibles pour
chaque programme.
5. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant
sur le bouton Mon cycle pendant plus de 3 secondes, en mode Mon cycle préféré. Le
programme et les options que vous sélectionnez s’afficheront la prochaine fois que vous
sélectionnerez Mon cycle.
Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure
indiquée ci-dessus.
La dernière configuration défi nie s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le
programme Mon cycle.
Si vous relâchez le bouton avant les 3 secondes, le programme et les options
précédemment enregistrés s'affichent. Si vous appuyez sur le bouton Mon cycle pendant 3
secondes ou plus, le programme et les options actuellement sélectionnés sont enregistrés
et la DEL clignote pendant 3 secondes.
Français - 26
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 26
2015/11/4 14:37:06
Eco Bubble
Eco Bubble permet au détergent de se répartir uniformément et de pénétrer plus rapidement et plus
profondément dans les tissus.
Fonction bulle
Annulation de la fonction bulle
Disponible
Disponible
Non disponible.
• Une fonction de bulles différente peut être appliquée selon le mode.
Sélection Eco Bubble par défaut. Appuyez une fois pour désactiver l'option bulle,
appuyez à nouveau pour sélectionner l'option bulle .
1.
2.
3.
4.
Ouvrez la porte, placez le linge à l'intérieur de la cuve de lavage et refermer la porte.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner une fonction
Placez la quantité appropriée de détergent et
d'assouplissant dans les compartiments correspondants
en fonction de la quantité de linge et fermer le tiroir à
détergent.
• Ajouter la quantité appropriée de détergent dans le
,et ajouter l'assouplissant dans le
tiroir à détergent
compartiment assouplissant juste sous la ligne de
base de fibres adoucisseur (MAX) de "A")
• Lorsque le mode Prélavage est sélectionné, ajouter le détergent dans le compartiment de
prélavage .
• Pour utiliser un détergent liquide, laissez la case de détergent liquide dans le tiroir (voir la
section «Détergent liquide» à la page 33).
02 Effectuer un lavage
Programme
Coton, Synthétiques, Quotidien,
Express 15’
Programme Eco, Imperméable, Bébé
coton, Laine
Ne pas ajouter pas de détergent en poudre dans la compartiment à lessive liquide.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lavage.
• La quantité de la lessive est automatiquement détecté et le linge est lavé.
• Une fois lancé le fonctionnement de la machine à laver, vous ne pouvez pas ajouter ou
sélectionner la fonction bulle.
• Un nombre suffisant de bulles est généré avec une quantité de détergent spécifiée.
• Veuillez nettoyer fréquemment le filtre à impuretés. Le nettoyage périodique permet de
générer suffisamment de bulles.
• Selon le détergent et le linge, les bulles peuvent être absorbées et semblent être de
petite quantité.
• Les bulles sont générées une fois le lavage commencé. Elles deviendront perceptibles
aux utilisateurs au bout de quelques minutes.
Français - 27
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 27
2015/11/4 14:37:07
Effectuer un lavage
Air Wash
Air Wash permet de rafraîchir votre linge sans utiliser d’eau, grâce à son puissant système de
ventilation. Les vêtements pouvant être rafraîchis sont les manteaux en laine, les vêtements en
coton, les chasubles, pullovers et costumes. (N’utilisez jamais l’option Air Wash pour plus de
deux articles ou au-delà de 1 kg à la fois.)
1. Ouvrez le hublot, placez le linge dans le lave-linge et refermez le hublot.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Sélectionnez Air Wash en tournant le Sélecteur de programme.
MODE
DURÉE DU CYCLE
Désodorisation
29 min
Désinfection
59 min
• Lorsque l’une de ces options est activée, plus aucun bouton ne fonctionne ; seule l’heure
de départ différé (entre 3 et 19 heures) peut être sélectionnée.
4. Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Le bouton Air Wash ne peut pas être sélectionné s’il y a de l’eau dans le tambour.
Vidangez l’eau, puis sélectionnez le bouton Air Wash.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt pour retirer le linge.
• Vous pouvez utiliser des feuilles de parfum ou de séchage avec les programmes Air
Wash afin de parfumer votre linge (comptez une feuille pour un ou deux articles).
La fonction Air Wash ne doit pas être utilisée sur les vêtements suivants :
• Les vêtements fragiles en cuir, vison, fourrure, soie, etc.
• Les sous-vêtements brodés, les coussins comportant des éléments d’ornement et les
tenues de soirée avec décorations.
• Les vêtements avec des boutons pouvant casser.
• Les vêtements amidonnés peuvent être déformés.
• Le linge de maison contenant du bois (par exemple, les repose-cous)
- Les oreillers ou couvertures remplis de matières synthétiques et non de coton
- Les couvertures électriques
• Les couvertures pelucheuses
• Les couvertures volumineuses
• Les oreillers en latex
Français - 28
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 28
2015/11/4 14:37:07
Utilisation du cycle de séchage
• Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différents types de séchage
dans l’ordre suivant :
 Basse température
 Repassage
 Temps de séchage
Prêt à ranger
(30 min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h 3:00 h 3:30 h 4:00 h 4:30 h) 
Prêt à ranger
Type de séchage
Informations
Charge
Temps
maxi.
(charge
maxi.)
Standard: sèche le linge.
3,0kg
149min.
Séchage Prêt à ranger )
auto
(
Sèche le linge à basse température 2,0 kg
) afin de respecter votre linge.
) Laisse le linge légèrement humide 2,0 kg
afin de faciliter le repassage.
Basse
température(
Repassage (
Temps de séchage (
)
Vous pouvez sélectionner le temps 5,0 kg
de séchage adapté au type de
tissu, à la quantité et au degré
d’humidité de votre linge.
02 Effectuer un lavage
Reportez-vous aux étiquettes pour les instructions de séchage et veillez à ne pas dépasser le trait (5 kg) au
moment d’insérer le linge à sécher.
1. Ouvrez le hublot, placez les vêtements et refermez le hublot.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis sur le bouton Séchage.
: Le programme standard est automatiquement sélectionné.
• Séchage n’est pas disponible pour Nettoyage tambour, Air Wash, Imperméable et Laine
courses.
3. Sélectionnez le bouton Séchage comme suit.
Programmes de séchage
160min.
30min.
270min.
• Le temps de séchage s’affiche automatiquement après détection du poids du linge afin
d’optimiser les résultats.
• Si votre linge pèse moins de 3,0 kg, utilisez le séchage automatique. S’il pèse
plus, utilisez le programme Temps de séchage.
• Si les cycles d’essorage et de séchage sont sélectionnés, la vitesse d’essorage est
automatiquement sélectionnée afin d’optimiser les résultats.
• Pour le cycle de séchage, vérifiez que la vanne d’arrivée d’eau est ouverte.
4. Versez la quantité de produit de lavage et d’adoucissant adaptée dans le tiroir et refermez-le.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
: le lavage et le séchage se déroulent automatiquement pour des résultats optimaux.
• Le programme sélectionné ne peut plus être modifié une fois que le séchage a
commencé.
• Si l’arrivée d’eau froide est fermée, le séchage n’est pas effectué.
• Si vous souhaitez sécher du linge après un lavage à la main, sélectionnez à la fois le
programme Essorage et Séchage.
Français - 29
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 29
2015/11/4 14:37:07
Effectuer un lavage
Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique
« Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les
options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Ouvrez le robinet de votre lavabo.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs
appropriés.
La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton, Synthétiques,
Quotidien et Bébé coton. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est
très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction
du type de linge : Coton, Synthétiques, Quotidien, Express 15’, Programme Eco, Imperméable,
Bébé coton, Laine, Lavage main. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume
sur le panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage,
la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant.
9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de
progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran.
Option Pause
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de
lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot.
Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.
2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle
de lavage.
Lorsque le programme est terminé :
À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
Français - 30
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 30
2015/11/4 14:37:07
Laver du linge en mode manuel
02 Effectuer un lavage
Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les
bacs appropriés.
7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température.
(Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C)
8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage
(cinq cycles au maximum).
La durée du lavage augmente en conséquence.
9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage.
(
: Sans essorage)
10.Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes
options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée
correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
11.Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage.
Instructions de lavage
Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière
la plus efficace qui soit.
Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage.
Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants :
• Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et
les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs
séparément.
• Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du
lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour
les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes
des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe.
Vider les poches
Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs
de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet
d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles,
des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver.
Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager
le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le
lavage.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque
de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
Prélaver du coton
Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats
tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si
vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive
protéinique.
Français - 31
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 31
2015/11/4 14:37:07
Effectuer un lavage
Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez
le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de
textile.
Type de textile
Capacité
Modèle
WD0894 / WD0892
Coton
- légèrement/moyennement sale
- très sale
9,0 kg
Synthétiques
3,0 kg
Imperméable
2,0 kg
Laine
2,0 kg
• Si la charge de linge n’est pas équilibrée (le message «UE» s’affiche), rééquilibrez-la.
Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage.
• Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit
allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre.
Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau)
dans un sac à linge (à acheter séparément).
• Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du
soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les
insérer dans un sac à linge fin.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes,
gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la
paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des
accidents impliquant des blessures.
ATTENTION
Informations sur la lessive et les additifs
Quelle lessive utiliser ?
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de
la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en
fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous
ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des
autorités locales.
N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre
complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas
correctement ou le trop-plein risque de se bloquer.
Veuillez prendre note des éléments suivants lors de l’utilisation du programme laine.
• Utilisez une lessive liquide neutre pour laine.
• Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, il pourrait rester des résidus de lessive
dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine).
Français - 32
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 32
2015/11/4 14:37:07
Tiroir à lessive
Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous
les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
Ne PAS ouvrir le tiroir lorsque votre machine à laver est en marche. Vous risquez d'être
exposé à l'eau chaude ou à de la vapeur.
02 Effectuer un lavage
1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du
panneau de commande.
2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement
avant de démarrer votre lave-linge.
dans le bac à lessive
Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, utilisez
le compartiment prévu à cet eff et (reportez-vous à
la section « Détergent liquide » pour voir le modèle
correspondant).
• Ne pas ajouter pas de détergent en poudre dans la
compartiment à lessive liquide.
3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée
d’adoucissant dans le bac à adoucissant . NE
DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum ( ).
ATTENTION
Ne mettez JAMAIS de lessive liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à
l'adoucissant ( ).
4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité
recommandée de lessive dans le bac de prélavage .
N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous
lavez des articles volumineux :
• Lessives en tablettes ou en capsules
• Lessives nécessitant une boule doseuse et un filet
MAX
Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse,
diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le
bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein.
Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque
vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à
lessive de rinçage.
Détergent liquide (sur certains modèles)
Pour utiliser un détergent liquide, placez la compartiment à lessive liquide dans la section
principale de lavage du tiroir à détergent et verser le détergent
Compartiment
liquide dans la compartiment à lessive liquide.
à lessive
• NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.
liquide
• Lorsque vous utilisez un détergent en poudre, enlever
la compartiment à lessive liquide du tiroir à détergent.
Le détergent en poudre ne dispensera pas avec la
compartiment à lessive liquide.
• Après un lavage, un peu de liquide peut rester dans le
tiroir à détergent.
Français - 33
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 33
2015/11/4 14:37:08
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses
performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie.
Nettoyage tambour
Ce mode est un mode d'auto-nettoyage éliminant les moisissures qui peuvent survenir à l'intérieur de la
machine à laver.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Tournez le Sélecteur de programme sur le mode
Nettoyage Tambour.
• Vous pouvez uniquement utiliser la fonction Arrêt différé.
• La température de l'eau au cours du nettoyage tambour
est fixé à 70 ˚ C.
Vous ne pouvez pas modifier la température.
3. Placez la quantité appropriée de produit de nettoyage dans
et refermer le tiroir (lors du
le compartiment détergent
nettoyage du tambour à l'aide d'un produit de nettoyage).
• Assurez-vous d'utiliser le produit de nettoyage
recommandé pour le nettoyage du tambour.
• Il existe des produits de nettoyage de tambour de type
poudre et de type liquide. Le produit de nettoyage
de type liquide est disponible uniquement avec la
compartiment à lessive liquide (option).
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le mode Nettoyage tambour débutera.
ATTENTION
• L'utilisation du mode Nettoyage tambour vous permet de nettoyer le tambour sans l'aide
d'un produit de nettoyage.
• Ne jamais utiliser le mode Nettoyage tambour une fois le linge dans la machine à laver. Cela
pourrait entraîner des dommages à la texture ou des problèmes avec la machine à laver.
• Ne jamais utiliser de détergent ordinaire dans le mode Nettoyage tambour.
• Utilisez uniquement 1 / 10 de la quantité de produit de nettoyage tambour
recommandé par le fabricant du produit de nettoyage.
• L'utilisation d'un produit de blanchiment au chlore peut décolorer le produit. Veillez à utiliser
uniquement des produits de blanchiment à l'oxygène.
• Produit de nettoyage de type poudre : Utilisez un [type de poudre produit de blanchiment] ou
un [produit de nettoyage pour le nettoyage du tambour uniquement].
• Produit de nettoyage de type liquide : Utilisez un [type de liquide produit de blanchiment à
oxygène] ou un [produit de nettoyage pour le nettoyage du tambour uniquement].
Français - 34
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 34
2015/11/4 14:37:08
03 Nettoyage et entretien
La fonction d'alarme automatique du mode Nettoyage tambour
• Si l'indicateur "Nettoyage tambour" sur l'écran et la lampe
sur le sélecteur de programme restent allumés après un
lavage, ceci signifie qu'un nettoyage du bac (tambour) est
nécessaire. Dans ce cas, retirer le linge de la machine à
laver, mettre en marche la machine et nettoyer le tambour
en procédant au mode Nettoyage tambour.
• Si vous n'effectuez pas le mode Nettoyage tambour,
l'indicateur «Nettoyage tambour» sur l'écran et la lampe
sur le Sélecteur de programme seront éteints. Cependant,
l'indicateur "Nettoyage tambour" sur l'écran et la lampe sur
le Sélecteur de programme restent de nouveau allumés
après deux lavages effectués. Ceci n'entraînera toutefois
aucun problème avec la machine à laver.
• Généralement, l'alarme automatique du Nettoyage
tambour apparaît une fois par mois ou plus. La fréquence
peut varier selon le nombre de fois que la machine à laver
a été utilisée.
• En ce qui concerne l'alarme, veuillez également
nettoyer le filtre à impuretés (voir «Nettoyage du filtre
à impureté» à la page 36). Dans le cas contraire la
performance de la fonction bulle peut être réduite.
Vidanger le lave-linge en urgence
1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique.
2. Ouvrez le capot du fi ltre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
Capot du
filtre
3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de
son guide.
Bouchon
de vidange
d’urgence
4. Saisissez le tuyau de vidange d’urgence par le capuchon
et faites le lentement sortir sur environ 15 cm.
5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
Tuyau de
vidange
d’urgence
Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez.
Préparez une cuvette plus grande.
6. Rentrez le tuyau de vidange et revissez le capuchon.
7. Remettez le capot du filtre en place.
Français - 35
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 35
2015/11/4 14:37:08
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Nettoyage du filtre à impuretés
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E »
s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.)
Si des substances étrangères s'accumulent dans les filtres à impuretés, la performance de la fonction bulle
(bubble) sera dégradée.
Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation.
ATTENTION
1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le
lave-linge en urgence » page 35).
Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci
pourrait s’écouler de l’appareil.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant
vers la gauche et vidangez toute l’eau.
4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés.
Bouchon
du filtre à
impuretés
5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans
le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice
de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas
bloquée.
6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés.
7. Remettez le capot du filtre en place.
ATTENTION
N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine
fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée.
•
ensez à remettre le couvercle du filtre après avoir nettoyé le filtre. Si le filtre n’est pas dans la
P
machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait
survenir.
•
Le filtre doit être entièrement remonté après nettoyage.
Nettoyer l’extérieur du lave-linge
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide
d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.
Français - 36
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 36
2015/11/4 14:37:09
Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir
Manette d’ouverture
Compartiment à lessive
liquide (option)
Séparateur d’adoucissant
3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.
03 Nettoyage et entretien
1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à
l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier.
2. Retirez le séparateur d’adoucissant et le
compartiment à lessive liquide (en option) du
tiroir à lessive.
4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
5. Replacez le séparateur d’adoucissant et le compartiment
de lessive liquide (en option) dans le tiroir en appuyant
fermement dessus.
6. Remettez le tiroir en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme
de rinçage sans mettre de linge dans le tambour.
Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau
Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le
message d’erreur « 4E » s’affiche :
1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air
sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge.
3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau
jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté.
4. Remettez le filtre en place.
5. Revissez le tuyau sur le lave-linge.
6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
Français - 37
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 37
2015/11/4 14:37:09
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Réparer un lave-linge qui a gelé
Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé :
1.
2.
3.
4.
5.
Débranchez le lave-linge.
Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes.
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange
fonctionnent normalement.
Entreposer le lave-linge
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger
et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les
composants internes avant l’entreposage.
1. Sélectionnez le cycle Coton et versez un produit de blanchiment dans le bac de
blanchiment. Ensuite, appuyez sur Express 15'. Lancez un cycle complet à vide.
2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation.
3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser
l’air circuler à l’intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation,
attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
Français - 38
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 38
2015/11/4 14:37:09
Codes d’erreur et de
dépannage
Vérifiez les points suivants si...
SOLUTION
•
•
•
•
l’eau n’arrive pas ou le débit •
est insuffisant.
•
•
•
il reste de la lessive dans
•
le tiroir à lessive à la fin du
programme de lavage.
•
votre lave-linge ne démarre
pas.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
•
•
•
•
le lave-linge ne vidange et/ •
ou n’essore pas.
•
le hublot est verrouillé ou ne •
s’ouvre pas.
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond.
Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du
tiroir à lessive.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la
surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre
objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du
lave-linge.
04 Dépannage
PROBLÈME
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
Français - 39
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 39
2015/11/4 14:37:09
Codes d’erreur et de
dépannage
Codes d’erreur
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas,
consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de
Samsung.
CODE D’ERREUR
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Sud/Sd
Uc
SOLUTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.
Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
Vérifiez la pression de l’eau.
Nettoyez les filtres à maille du tuyau d'eau.
Nettoyez le filtre à impuretés.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau
La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous
souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain
ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas
satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran.
• Contactez le service après-vente.
• Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est
détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée.
Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une
des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les
défaillances de non-détection).
• Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en
pause pour protéger ses équipements électriques.
• Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement.
Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème,
contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Français - 40
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 40
2015/11/4 14:37:09
Tableau des programmes
Tableau des programmes
( au choix)
PROGRAMME
Prélavage
Lavage
Adoucissant
Température
maxi.
(˚C)
Lessive
Vitesse d’essorage maxi.
(tr/min)
WD0894
WD0892
Coton
9,0

oui

95
1400
1200
Synthétiques
3,0

oui

60
1200
1200
Quotidien
3,0

oui

60
1400
1200
Express 15’
2,0
-
oui

40
800
800
Nettoyage tambour
-
-
-
-
70
400
400
Désodorisation
1,0
-
-
-
-
-
-
Désinfection
1,0
-
-
-
-
-
-
Séchage
5,0
-
-
-
-
-
-
Programme Eco
4,0
-
oui

40
1200
1200
Imperméable
2,0
-
oui

40
1200
1200
Bébé coton
4,0

oui

95
1400
1200
Laine
2,0
-
oui

40
800
800
PROGRAMME
Eco Bubble
Intensif
Arrêt différé
Séchage
Durée du programme
(min)
110
Coton




Synthétiques




80
Quotidien

-


54
Express 15’

-


15
Nettoyage tambour
-
-

-
86
Désodorisation
-
-

-
29
Désinfection
-
-

-
59
149
Séchage
-
-


Programme Eco




92
Imperméable

-

-
77
Bébé coton




133
Laine

-

-
55
1.
2.
3.
4.
5.
6.
05 Tableau des programmes
Charge maxi.
(kg)
Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes.
La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456.
* Lavage : Lavage Coton, température de 60 ˚ C, vitesse d'essorage maximale; utilisant une charge de 8 kg.
* Séchage : Premier : séchage effectué avec 3 kg de charge (la charge se compose de : 9 taies d'oreillers et 9
serviettes) en sélectionnant Prêt à ranger ;
Deuxième : séchage réalisée avec 3 kg de charge (la charge se compose de : 3 linceuls et 8 serviettes) en
sélectionnant Prêt à ranger;
Troisième : séchage réalisée avec 2 kg de charge (la charge se compose de : 5 taies d'oreiller et 7 serviettes) en
sélectionnant Prêt à ranger.
(1 ou 2 serviettes peuvent être ajoutées ou enlevées pour régler le poids).
Coton 60˚C + Intensif + Eco bubble sont des programmes conformes à la norme EN60456.
Quotidien : programme court pour instituts d'expérimentation.
La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en
fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de
linge.
Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.
Français - 41
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 41
2015/11/4 14:37:10
Annexe
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au
nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage
et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des
informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes
associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de
lavage.
Textile résistant
Repassage à 100 ˚C maximum
Textile délicat
Repassage interdit
Lavage à 95 ˚C
Nettoyage à sec avec tous les
dissolvants habituels
Lavage à 60 ˚C
Nettoyage à sec au percloréthylène,
aux dissolvants fluorés ou aux
essences minérales uniquement
Lavage à 40 ˚C
Nettoyage à sec aux essences
minérales uniquement
Lavage à 30 ˚C
Nettoyage à sec interdit
Lavage à la main uniquement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Séchage sur cintre, sans essorage
Chlorage dilué à froid
Séchage sur cintre
Chlorage interdit
Séchage en machine possible,
température modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine possible,
température basse
Repassage à 150 ˚C maximum
Séchage en machine interdit
Protection de l’environnement
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez
respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon
d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez
le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue
nécessité.
• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en
fonction du programme utilisé).
Français - 42
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 42
2015/11/4 14:37:11
Caractéristiques techniques
TYPE
LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL
WD0894 / WD0892
L598mm X P600mm X H844mm
PRESSION DE L’EAU
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUME D’EAU
60 ℓ
WD0894 / WD0892
POIDS NET
68 kg
CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE
9,0 kg [SÉCHAGE DU LINGE]
CAPACITÉ DE SÉCHAGE
5,0 kg
MODÈLE
WD0894 / WD0892
LAVAGE
CONSOMMATION
LAVAGE ET CHAUFFAGE
SÉCHAGE
ESSORAGE
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
230V
1600W
MODÈLE
WD0894 / WD0892
230V
350 W
POMPAGE
VITESSES
D’ESSORAGE
06 Annexe
DIMENSIONS
34 W
MODÈLE
WD0894
WD0892
tr/min
1400
1200
L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins
d’amélioration.
Français - 43
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 43
2015/11/4 14:37:11
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
Pays
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
MOROCCO
080 100 2255
www.samsung.com
ALGERIA
800 100 100
www.samsung.com
N° code DC68-02927S-05_FR
WD0894W8N-02927S-05_FR.indd 44
2015/11/4 14:37:11
Download PDF