Samsung | ME6124ST-1 | Samsung ME6124ST-1 دليل الاستخدام

‫‪ME6124ST-1‬‬
‫‪ME6124W-1‬‬
‫فرن امليكروويف‬
‫إرشادات ودليل الطهي للمالك‬
‫إمكانات هائلة‬
‫شكرًا لشرائك هذا املنتج من ‪.Samsung‬‬
‫الرجاء العلم بأن ضمان ‪ Samsung‬ال يغطي اتصاالت اخلدمة اخلاصة بشرح تشغيل املنتج أو‬
‫تصحيح التركيب غير السليم أو تنفيذ عمليات الصيانة والتنظيف العادية‪.‬‬
‫‪6:58:28‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 1‬‬
‫احملتويات‬
‫معلومات السالمة‬
‫معلومات السالمة ‪2 ................................................................................................................................................‬‬
‫دليل البحث السريع ‪11.............................................................................................................................................‬‬
‫ميزات الفرن‪12.............................................................................................................................................................‬‬
‫الفرن‪12...................................................................................................................................................................‬‬
‫لوحة التحكم‪12...................................................................................................................................................‬‬
‫األدوات اإلضافية‪13................................................................................................................................................‬‬
‫استخدام الفرن‪13......................................................................................................................................................‬‬
‫طريقة عمل فرن امليكروويف‪13...........................................................................................................................‬‬
‫التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح‪14....................................................................................................‬‬
‫ضبط الوقت‪14......................................................................................................................................................‬‬
‫ضبط أوقات الطهي ومستويات الطاقة‪15.......................................................................................................‬‬
‫الطهي على مرحلة واحدة‪15..............................................................................................................................‬‬
‫الطهي على عدة مراحل‪15..................................................................................................................................‬‬
‫استخدام زر ‪ 30+‬ثانية ‪15......................................................................................................................................‬‬
‫إيقاف الطهي‪16....................................................................................................................................................‬‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‪16.................................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات الطهي باستخدام اجملس‪16....................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات الطهي الصحي ‪17..................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات اللحوم‪/‬الدواجن‪18...................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزة الوجبات اخلفيفة ‪19...................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات فك التجميد السريع‪20..........................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات التليني‪/‬اإلذابة‪21.......................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات الوجبة اجلاهزة‪22.....................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات مؤقت املطبخ‪22......................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات التأمني ضد عبث األطفال‪22..................................................................................................‬‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‪23.........................................................................................................................‬‬
‫استخدام وضع العرض ‪23....................................................................................................................................‬‬
‫دليل أواني الطهي‪23..................................................................................................................................................‬‬
‫أساليب الطهي ‪24.....................................................................................................................................................‬‬
‫دليل الطهي‪26............................................................................................................................................................‬‬
‫استكشاف املشكالت وحلها وكود اخلطأ‪29.......................................................................................................‬‬
‫استكشاف املشكالت وحلها ‪29.........................................................................................................................‬‬
‫كود اخلطأ ‪29..........................................................................................................................................................‬‬
‫املواصفات الفنية ‪30..................................................................................................................................................‬‬
‫استخدام كتيب اإلرشادات‬
‫لقد حصلت اآلن على فرن ميكروويف ‪.SAMSUNG‬‬
‫تتضمن إرشادات املالك معلومات قيمة تتعلق بالطهي باستخدام فرن امليكروويف‪:‬‬
‫• احتياطات السالمة‬
‫• األدوات اإلضافية وأدوات الطهي املناسبة‬
‫• تلميحات مفيدة للطهي‬
‫• تلميحات للطهي‬
‫قائمة بالرموز والشعارات املستخدمة‬
‫حتذير‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية خطيرة أو‬
‫الوفاة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية طفيفة أو‬
‫إحلاق الضرر باملمتلكات‪.‬‬
‫حتذير؛ خطر حريق‬
‫حتذير؛ سطح ساخن‬
‫حتذير؛ كهرباء‬
‫حتذير؛ مواد متفجرة‬
‫يحظر القيام بهذا اإلجراء‪.‬‬
‫يحظر اللمس‪.‬‬
‫يحظر الفك‪.‬‬
‫ات ّبع التعليمات بدقة‪.‬‬
‫افصل قابس التيار الكهربي من مأخذ‬
‫احلائط‪.‬‬
‫تأكد من توصيل اجلهاز مبصدر تيار أرضي‬
‫ملنع حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫اتصل مبركز اخلدمة للحصول على‬
‫املساعدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫هام‬
‫العربية ‪2 -‬‬
‫‪6:58:28‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 2‬‬
‫إرشادات هامة تتعلق بالسالمة‬
‫اقرأ اإلرشادات بعناية واحتفظ بها كمرجع في املستقبل‪.‬‬
‫دائما‪.‬‬
‫تأكد من اتّباع احتياطات السالمة ً‬
‫قبل استخدام امليكروويف‪ ،‬تأكد من اتباع اإلرشادات اآلتية‪.‬‬
‫حتذير‬
‫(وظيفة ميكروويف فقط)‬
‫حتذير‪ :‬في حالة تعرض الباب أو قفلي الباب للتلف‪ ،‬يجب‬
‫عدم تشغيل الفرن حتى يتم إصالح الفرن بواسطة‬
‫شخص مؤهل‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬في حالة قيام شخص غير الشخص املؤهل‬
‫بالصيانة أو عملية إصالح يتم خاللها إزالة الغطاء الذي‬
‫يقي من التعرض ألشعة امليكروويف فإنه بذلك يعرض‬
‫نفسه للخطر‪.‬‬
‫هذا اجلهاز مخصص لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب عدم السماح لألطفال باستخدام الفرن‬
‫دون مراقبة إال بعد إعطائهم التعليمات املناسبة بحيث‬
‫يتمكنون من استخدام الفرن بطريقة آمنة واستيعاب‬
‫اخملاطر التي قد يتعرضون لها نتيجة االستخدام غير‬
‫الصحيح‪.‬‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫حتذير‪ُ :‬يكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال‬
‫البالغني من العمر ‪ 8‬سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين‬
‫لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من‬
‫لديهم نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات‬
‫وتوصيات فيما يتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة‬
‫وأصبحوا ُمدركني جلميع اخملاطر املوجودة‪ .‬ينبغي على‬
‫األطفال عدم العبث باجلهاز‪ .‬ينبغي عدم إجراء عمليات‬
‫التنظيف وصيانة اجلهاز التي ميكن للمستخدم القيام‬
‫بها بواسطة األطفال ممن يقل عمرهم عن ‪ 8‬سنوات ودون‬
‫اخلضوع لإلشراف‪.‬‬
‫استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران‬
‫امليكروويف فقط‪.‬‬
‫عند تسخني األطعمة في أواني بالستيكية أو ورقية‪،‬‬
‫احرص على مراقبة الفرن للتمكن من اتخاذ اإلجراءات‬
‫الالزمة جتن ًبا الشتعالها‪.‬‬
‫فرن امليكروويف مخصص لتسخني األغذية واملشروبات‪.‬‬
‫وقد يؤدي جتفيف األغذية أو األقمشة وتسخني ألواح‬
‫التدفئة أو نعال البابوج أو قطع اإلسفنج أو األقمشة‬
‫الرطبة أو املواد املشابهة لذلك إلى مخاطر اإلصابة أو‬
‫االشتعال أو احلرائق‪.‬‬
‫في حالة تصاعد دخان‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الفرن أو فصله‬
‫عن التيار الكهربي واجعل باب الفرن مغلقً ا إلخماد أي‬
‫اشتعال‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن‬
‫امليكروويف حدوث فوران شديد عند غليانها لذا يجب‬
‫توخي احلذر عند التعامل مع احلاوية‪.‬‬
‫العربية ‪3 -‬‬
‫‪6:58:28‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 3‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب رج محتويات زجاجات الرضاعة وبرطمانات‬
‫غذاء األطفال أو تقليبها والتحقق من درجة حرارتها قبل‬
‫استخدامها لتجنب حدوث أي حروق‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض‬
‫املسلوق جي ًدا دون تقشيره ألنه قد ينفجر حتى بعد انتهاء‬
‫عملية التسخني بامليكروويف‪.‬‬
‫يجب تنظيف الفرن بشكل منتظم وإزالة أي بقايا‬
‫للطعام‪.‬‬
‫ُيكن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة‬
‫سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج‬
‫عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص لالستخدام داخل املركبات أو‬
‫العربات املغطاة أو ما يشبهها‪.‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص‬
‫يعانون من إعاقات جسدية أو حسية أو ذهنية (مبا في‬
‫ذلك األطفال) أو ممن لديهم نقص في اخلبرة واملعلومات‬
‫إال إذا خضعوا لإلشراف أو مت تزويدهم بإرشادات تتعلق‬
‫باستخدام اجلهاز من قبل شخص مسئول عن سالمتهم‪.‬‬
‫يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب عدم تسخني السوائل أو األطعمة في حاويات‬
‫مغلقة حتى ال تتعرض لالنفجار؛‬
‫يجب عدم تنظيف اجلهاز باستخدام آلة نفاثة للمياه‪.‬‬
‫يجب وضع هذه الفرن في االجتاه واالرتفاع الصحيحني‬
‫بحيث ميكن الوصول إلى جتويف الفرن ومنطقة التحكم‬
‫بها بسهولة‪.‬‬
‫يجب تشغيل الفرن مع املاء ملدة ‪ 10‬دقائق قبل استخدامه‬
‫ألول مرة‪.‬‬
‫إذا أصدر الفرن ضجة غريبة أو رائحة حريق أو دخان‪ ،‬افصل‬
‫مأخذ الكهرباء على الفور واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار‬
‫الكهربي بحيث يسهل توصيله‪.‬‬
‫ينبغي استخدام فرن امليكروويف أعلى املنضدة فقط‬
‫وليس في خزانة‪.‬‬
‫إذا تعرض سلك التيار الكهربي للتلف‪ ،‬فيجب استبداله‬
‫بواسطة الشركة املصنّعة أو مسؤول الصيانة التابع‬
‫لها أو أشخاص مؤهلني بنفس الكفاءة لتجنب التعرض‬
‫للمخاطر‪.‬‬
‫العربية ‪4 -‬‬
‫‪6:58:28‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 4‬‬
‫حتذير‬
‫(وظيفة الفرن فقط) ‪ -‬اختياري‬
‫حتذير‪ :‬عند تشغيل اجلهاز في "وضع اجلمع"‪ ،‬يجب أال‬
‫يستخدم األطفال الفرن إال حتت إشراف أشخاص بالغني‬
‫حلمايتهم من درجات احلرارة الناجتة‪.‬‬
‫يسخن اجلهاز أثناء االستخدام‪ .‬يجب توخي احلذر لتجنب‬
‫مالمسة أجزاء التسخني داخل الفرن‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد تسخن األجزاء الظاهرة أثناء االستخدام‪ .‬يجب‬
‫إبعاد األطفال الصغار عن الفرن‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام منظف يعمل بالبخار‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬تأكد من إيقاف تشغيل اجلهاز قبل استبدال‬
‫املصباح لتجنب التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يُصبح اجلهاز واألجزاء التي ميكن الوصول إليها‬
‫ساخنة أثناء االستخدام‪.‬‬
‫ثم‪ ،‬يتعني عليك توخي احلذر لتجنّب ملس األجزاء‬
‫ومن ّ‬
‫الساخنة‪.‬‬
‫يجب احلفاظ على األطفال أقل من ‪ 8‬سنوات بعي ًدا عن‬
‫املنتج إال إذا كانوا مراقبني بصفة مستمرة‪.‬‬
‫قد تكون درجة حرارة األسطح مرتفعة عندما يكون اجلهاز‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫قد يصبح الباب أو السطح اخلارجي ساخنًا عندما يكون‬
‫اجلهاز قيد التشغيل‪.‬‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫يجب أن يكون اجلهاز والسلك اخلاص به بعي ًدا عن متناول‬
‫األطفال ممن يقل عمرهم عن ‪ 8‬سنوات‪.‬‬
‫ُيكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال البالغني من‬
‫العمر ‪ 8‬سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات‬
‫عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من لديهم نقص‬
‫في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات‬
‫فيما يتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وأصبحوا‬
‫ُمدركني جلميع اخملاطر املوجودة‪ .‬ينبغي على األطفال عدم‬
‫العبث باجلهاز‪ .‬ال ُيكن لألطفال إجراء التنظيف وصيانة‬
‫اجلهاز دون مراقبة‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط‬
‫معدنية حادة لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى‬
‫خدش السطح‪ ،‬مما قد يؤدي إلى كسر الزجاج‪.‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص ليتم تشغيله بواسطة وسائل‬
‫للتوقيت اخلارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بُعد‪.‬‬
‫العربية ‪5 -‬‬
‫‪6:58:28‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 5‬‬
‫تركيب فرن امليكروويف‬
‫ضع الفرن على سطح أملس مسطح يرتفع عن األرض مبقدار ‪ 85‬سم‪.‬‬
‫يجب أن يكون السطح قويًا بدرجة تكفي لتحمل وزن الفرن بأمان‪.‬‬
‫‪ 10‬سم من ‪ 20‬سم‬
‫‪ .1‬عند تركيب الفرن‪ ،‬تأكد من تهويته بشكل جيد‬
‫من أعلى‬
‫اخللف‬
‫بترك مسافة ‪ 10‬سم (‪ 4‬بوصة) على األقل من‬
‫اخللف وعلى جانبي الفرن ومسافة‬
‫‪ 85‬سم ارتفاع‬
‫‪ 10‬سم من‬
‫عن األرض‬
‫اجلانب‬
‫‪ 20‬سم (‪ 8‬بوصة) أعاله‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بإزالة كافة مواد التغليف املوجودة داخل الفرن‪.‬‬
‫‪ .3‬قم بتركيب احللقة الدوارة والصينية الدوارة‪ .‬تأكد من دوران‬
‫الصينية الدوارة بحرية‪.‬‬
‫(الطراز املزوّد بالصينية الدوارة فقط)‬
‫‪ .4‬يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربي‬
‫بحيث يسهل توصيله‪.‬‬
‫إذا تعرض سلك التيار الكهربي للتلف‪ ،‬يجب استبداله من قبل‬
‫الشركة املصنّعة أو مسؤول الصيانة التابع لها أو أشخاص‬
‫مؤهلني بنفس الكفاءة لتجنب التعرض للمخاطر‪.‬‬
‫لسالمتك الشخصية‪ ،‬قم بتوصيل الكبل مبأخذ تيار متردد ذو طرف‬
‫أرضي مناسب‪.‬‬
‫يحظر تركيب فرن امليكروويف بجوار أشياء تنبعث منها حرارة أو‬
‫رطوبة‪ ،‬على سبيل املثال‪ ،‬وضعه بجوار فرن تقليدي أو مدفئة‪ .‬يجب‬
‫االلتزام باملواصفات اخلاصة مبصدر الطاقة اخلاص بالفرن‪ ،‬وأي كبل‬
‫آخر يتم استخدامه يجب أن يكون بنفس مقاييس كبل الطاقة‬
‫الذي يتم توفيره مع الفرن‪ .‬امسح اجلدران الداخلية وقفل الباب‬
‫بقطعة قماش مبللة قبل استخدام فرن امليكروويف للمرة األولى‪.‬‬
‫العربية ‪6 -‬‬
‫‪6:58:29‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 6‬‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫تنظيف فرن امليكروويف‬
‫يجب تنظيف األجزاء التالية من فرن امليكروويف على فترات‬
‫منتظمة ملنع تراكم الدهون وبقايا الطعام‪:‬‬
‫• األسطح الداخلية واخلارجية‬
‫• الباب وقفلي الباب‬
‫• الصينية الدوارة واحللقة الدوارة‬
‫(الطراز املزوّد بالصينية الدوارة فقط)‬
‫تأكد "دو ًما" من نظافة قفلي الباب ومن إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫ُيكن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة‬
‫سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج عن‬
‫ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫‪ .1‬قم بتنظيف السطح اخلارجي بقطعة قماش ناعمة وماء‬
‫دافئ وصابون‪ .‬اغسله باملاء ثم جففه‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بإزالة أي بقع موجودة على األسطح الداخلية للفرن‬
‫بقطعة قماش مبللة بالصابون‪ .‬اغسلها باملاء ثم جففها‪.‬‬
‫‪ .3‬إلزالة بقايا الطعام والروائح‪ ،‬ضع كوب به عصير ليمون‬
‫مخفف في الفرن وقم بالتسخني ملدة عشر دقائق‬
‫باستخدام أعلى مستوى للطاقة‪.‬‬
‫‪ .4‬اغسل الطبق املسموح باستخدامه مع غسالة األطباق في‬
‫أي وقت حتتاج لذلك‪.‬‬
‫يحظر سكب املاء في الفتحات‪ .‬يحظر استخدام أي مواد‬
‫كاشطة أو مذيبات كيماوية‪ .‬كن حريصا ً جدا ً عند تنظيف‬
‫قفلي الباب لضمان عدم وجود أي بقايا‪:‬‬
‫• متراكمة‬
‫• متنع إغالق الباب بشكل صحيح‬
‫نظف جتويف فرن امليكروويف بعد كل مرة تستخدمه فيها‬
‫ّ‬
‫مبحلول تنظيف‪ ،‬ولكن اترك فرن امليكروويف فترة كافية ليبرد‬
‫قبل التنظيف لتجنب حدوث أي إصابة‪.‬‬
‫عند تنظيف اجلزء العلوي داخل التجويف‪ ،‬من‬
‫األفضل لف جزء التسخني حوالي‬
‫‪ 45‬درجة وتنظيفه‪.‬‬
‫(طراز السخان املروحي فقط)‬
‫العربية ‪7 -‬‬
‫‪6:58:29‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 7‬‬
‫تخزين فرن امليكروويف وإصالحه‬
‫يجب مراعاة بعض االحتياطات البسيطة عند تخزين فرن‬
‫امليكروويف أو صيانته‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام الفرن في حالة تعطل الباب أو تلف أقفاله‪:‬‬
‫• كسر إحدى مفصالته‬
‫• تدهور حالة األقفال‬
‫• تدهور حالة اجلسم اخلارجي للفرن أو تعرضه لالنثناءات‬
‫يجب أن تتم صيانة عيوب امليكروويف بواسطة فني صيانة مؤهل‬
‫يحظر إزالة اجلسم اخلارجي للفرن‪ .‬في حالة حدوث أعطال‬
‫في الفرن واحلاجة إلى صيانته أو إذا كنت تشك في سالمة‬
‫حالته‪:‬‬
‫• افصله من مقبس الكهرباء باحلائط‬
‫• اتصل بأقرب مركز خدمة ملا بعد البيع‬
‫إذا أردت تخزين الفرن اخلاص بك بشكل مؤقت‪ ،‬اختر مكانًا‬
‫جافًا وخالي من األتربة‪.‬‬
‫السبب‪ :‬قد تؤثر األتربة والرطوبة بشكل سلبي على أجزاء‬
‫الفرن‪.‬‬
‫لم يُصنع فرن امليكروويف لالستخدام التجاري‪.‬‬
‫يجب أال تقوم باستبدال مصباح اإلضاءة بنفسك ألغراض‬
‫السالمة‪.‬‬
‫الرجاء االتصال بأقرب مركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬معتمد‬
‫لالستعانة مبهندس مؤهل الستبدال املصباح‪.‬‬
‫حتذير‬
‫يقتصر تعديل فرن امليكروويف أو إصالحه على فريق العمل املؤهل‪.‬‬
‫ال تسخن السوائل أو األطعمة األخرى في أواني مغلقة عند استخدام‬
‫وظيفة امليكروويف‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام منظفات مائية عالية الضغط أو منظفات نفث‬
‫البخار للحفاظ على سالمتك‪.‬‬
‫ال تقم بتركيب اجلهاز؛ بالقرب من السخان أو مواد قابلة لالشتعال؛ أو في‬
‫مكان رطب أو ملوث بالزيت أو مليء باألتربة‪ ،‬أو في مكان ُمعرض ألشعة‬
‫الشمس املباشرة واملاء أو في مكان قد يتسرب فيه الغاز؛ أو على أرضية‬
‫غير مستوية‪.‬‬
‫يجب تثبيت هذا اجلهاز على األرض بشكل سليم وفقً ا للمعايير احمللية‬
‫والدولية‪.‬‬
‫قم بإزالة جميع املواد الغريبة كاألتربة أو املاء من أطراف قابس التيار‬
‫الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بصفة دورية‪.‬‬
‫ال تقم بسحب سلك التيار الكهربي أو ثنيه بشكل مفرط أو تضع أشياء‬
‫ثقيلة عليه‪.‬‬
‫عند تسرب الغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املسال أو غيره من‬
‫الغازات)‪ ،‬قم بالتهوية فورًا دون ملس قابس التيار الكهربي‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربي بأي ٍد مبتلة‪.‬‬
‫ال توقف تشغيل اجلهاز عن طريق فصل قابس التيار الكهربي عندما يكون‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫ال تُدخل أصابعك أو أي مواد غريبة إلى الفرن‪ .‬وفي حالة دخول أي مواد‬
‫غريبة إلى الفرن (مثل املاء)‪ ،‬افصل مأخذ الكهرباء واتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة‪.‬‬
‫جتنّب تعريض اجلهاز لضغط مفرط‪.‬‬
‫العربية ‪8 -‬‬
‫‪6:58:30‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 8‬‬
‫ال تضع اجلهاز فوق سطح قابل للكسر‪ ،‬مثل حوض املاء أو سطح زجاجي‪.‬‬
‫ال تستخدم البنزين أو التِنر أو منظفات البخار أو املنظفات ذات الضغط‬
‫العالي لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫تأكد من تطابق مستوى فولطية الكهرباء والتردد والتيار الكهربي لديك‬
‫مع مواصفات املنتج‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫محول‬
‫قم بتوصيل قابس التيار الكهربي مبأخذ احلائط بإحكام‪ .‬ال تستخدم‬
‫ّ‬
‫محول كهرباء‪.‬‬
‫إضافيا أو‬
‫كهرباء متعدد املقابس أو سلكًا‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫ال تعلق سلك الكهرباء على شيء معدني أو تُدخله بني أي أشياء أو تضعه‬
‫وراء الفرن‪.‬‬
‫اغمر اجلزء الذي تعرض للحرق باملاء البارد ملدة ‪ 10‬دقائق على األقل‪.‬‬
‫قم بتغطية مكان احلرق بقطعة جافة ونظيفة من الشاش الطبي‪.‬‬
‫ال تضع دهان كرمي أو زي ًتا أو غسوال ً على احلرق‪.‬‬
‫ال تضع الصينية أو الرف في املاء بعد الطهي بفترة قصيرة؛ فقد يؤدي ذلك‬
‫إلى كسر الصينية أو الرف أو تلفه‪.‬‬
‫وال تستخدم مقبس كهرباء أو سلك كهرباء تالف أو مأخذ حائط مفكوك‪.‬‬
‫عند تلف قابس أو سلك الكهرباء‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫حتذير‪ :‬قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن امليكروويف حدوث‬
‫فوران شديد عند غليانها‪ ،‬لذا يجب توخي احلذر عند التعامل مع األواني؛‬
‫"دوما" ملدة تبلغ ‪ 20‬ثانية على األقل‬
‫ملنع حدوث مثل هذا املوقف‪ ،‬انتظر ً‬
‫بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح مبعادلة درجة احلرارة‪ .‬قم بالتقليب أثناء‬
‫"دوما" بعد التسخني‪.‬‬
‫التسخني إذا لزم األمر والتقليب ً‬
‫في حالة تعرضك لإلصابة باحلروق‪ ،‬اتبع إرشادات "اإلسعافات األولية"‬
‫اآلتية‪:‬‬
‫ال تشغل فرن امليكروويف لقلي األطعمة التي حتتوي على دهون عالية‪،‬‬
‫وذلك بسبب عدم القدرة على التحكم في درجة حرارة الزيت‪ .‬قد يؤدي ذلك‬
‫إلى فوران السائل الساخن‪.‬‬
‫تصب ما ًء أو ترشه مباشرة داخل الفرن‪.‬‬
‫ال ُ‬
‫ال تضع أي أشياء على الفرن أو داخله أو على باب الفرن‪.‬‬
‫ال ترش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية على سطح الفرن‪.‬‬
‫ال تخزّن أي مواد قابلة لالشتعال داخل الفرن‪ .‬توخ احلذر عند تسخني أطباق‬
‫أو مشروبات حتتوي على الكحول؛ حيث إن أبخرة الكحول قد تلمس جز ًءا‬
‫ساخنًا بالفرن‪.‬‬
‫يجب إبعاد األطفال عن الباب عند فتحه أو غلقه ألنهم رمبا يحشرون‬
‫أنفسهم عند الباب أو رمبا ُتشر أصابعهم داخل الباب‪.‬‬
‫العربية ‪9 -‬‬
‫‪6:58:31‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 9‬‬
‫ركّب الفرن وفقً ا للمسافات املذكورة في هذا الدليل‪.‬‬
‫(راجع "تركيب فرن امليكروويف"‪).‬‬
‫تنبيه‬
‫استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران امليكروويف "فقط"؛ و"ال"‬
‫تستخدم األواني املعدنية أو أدوات املائدة ذات الزخارف الذهبية أو الفضية‬
‫أو املاسكات املعدنية والشوك‪ ،‬وغيرها من األدوات‪.‬‬
‫قم بإزالة األربطة السلكية من األكياس الورقية والبالستيكية‪.‬‬
‫السبب‪ :‬قد يحدث ماس كهربائي أو شرارة تؤدي إلى تلف الفرن‪.‬‬
‫ال تستخدم فرن امليكروويف لتجفيف األوراق أو املالبس‪.‬‬
‫حدد مدد تسخني قصيرة ملقادير الطعام القليلة؛ وذلك لتجنّب التسخني‬
‫الزائد أو تعرّض الطعام لالحتراق‪.‬‬
‫ال تضع كبل الطاقة أو املقبس في املاء‪ ،‬واحرص على إبعاد كبل الطاقة عن‬
‫األسطح الساخنة‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض املسلوق جي ًدا دون‬
‫تقشيره ألنه قد يتفتق حتى بعد انتهاء عملية التسخني بامليكروويف؛‬
‫كذلك ال يجب تسخني الزجاجات والبرطمانات واألواني التي مت تفريغها من‬
‫الهواء واملغلقة بإحكام والبندق غير املقشر والطماطم‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫يجب توخي احلذر عند توصيل أي أجهزة كهربائية باملقابس القريبة من‬
‫الفرن‪.‬‬
‫احتياطات لتجنب التعرض احملتمل لقدر كبير من طاقة امليكروويف‪( .‬وظيفة امليكروويف فقط)‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية إلى التعرض ألشعة امليكروويف الضارة‪.‬‬
‫(أ) يجب عدم تشغيل الفرن حتت أي ظرف من الظروف عندما يكون باب الفرن مفتو ًحا أو العبث بقفلي األمان‬
‫(قفلي الباب) أو وضع أي شيء في فتحتي قفلي األمان‪.‬‬
‫املنظف على أسطح‬
‫(ب) ال تضع أي شيء بني باب الفرن والسطح األمامي وال تسمح بتراكم فضالت الطعام أو‬
‫ِّ‬
‫إحكام اإلغالق‪ .‬وتأكد من نظافة الباب وأسطح إحكام اإلغالق بواسطة مسحها بعد االستعمال باستخدام‬
‫قطعة قماش مبلَّلة ثم قطعة قماش جافة ناعمة‪.‬‬
‫(ج) ال تقم بتشغيل امليكروويف في حالة وجود تلف به حتى يتم إصالحه بواسطة فني صيانة أجهزة ميكروويف‬
‫مؤ َّهل ومدرَّب لدى الشركة املصنعة‪ .‬ويجب إغالق الباب بإحكام والتأكد من عدم وجود تلف في‪:‬‬
‫(‪ )1‬الباب (تعرّضه للثني)‬
‫(‪ )2‬مفصالت الباب (مكسورة أو غير مربوطة بإحكام)‬
‫(‪ )3‬قفال الباب وأسطح إحكام اإلغالق‬
‫(د) يجب عدم ضبط الفرن أو إصالحه من قبل أي شخص آخر غير فني صيانة أجهزة ميكروويف مؤ َّهل ومدرَّب‬
‫لدى الشركة املصنِّعة‪.‬‬
‫ال تقم بتغطية فتحات التهوية سواء بقطع من القماش أو الورق؛ إذ قد‬
‫تشتعل النيران في القماش أو الورق عند تفريغ الهواء الساخن من الفرن‪.‬‬
‫تلقائيا‬
‫كما قد ترتفع درجة حرارة الفرن بشكل زائد وتتوقف عن العمل‬
‫ً‬
‫كاف‪.‬‬
‫حتى تبرد بشكل ٍ‬
‫دوما قفازات عند إخراج طبق من الفرن لتجنب اإلصابة بحروق‬
‫استخدم ً‬
‫غير متوقعة‪.‬‬
‫جزئي أثناء عملية التسخني أو بعد انتهائها‪ ،‬مع ترك‬
‫بشكل‬
‫حرّك السوائل‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫السوائل دون تقليب ملدة ‪ 20‬ثانية بعد التسخني مباشرة لتجنّب الغليان‬
‫املفاجئ‪.‬‬
‫قف بعي ًدا عن الفرن مبقدار طول ذراعك عند فتح باب الفرن لتجنّب‬
‫التعرّض حلروق من جرّاء الهواء الساخن املندفع منها‪.‬‬
‫ال تقم بتشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغًا‪ .‬وعند حدوث ذلك‪،‬‬
‫سيتم إيقاف تشغيل فرن امليكروويف ملدة ‪ 30‬دقيقة للحفاظ على‬
‫ثم‪ ،‬فإننا نوصي بوضع كوب ماء داخل الفرن بشكل دائم‬
‫سالمتك‪ .‬ومن َّ‬
‫المتصاص طاقة امليكروويف في حالة تشغيل الفرن بشكل غير مقصود‪.‬‬
‫العربية ‪10 -‬‬
‫‪6:58:32‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 10‬‬
‫إذا أردت طهي بعض الطعام‪.‬‬
‫‪ .1‬ضع الطعام في الفرن‪ .‬اضغط على الزر ‪ 30+( +30s‬ثانية)‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫عند إمتام الطهي‪ ،‬سيعرض الفرن كلمة‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫«‪( »End‬انتهاء) ويصدر صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫ثم يصدر الفرن صوت تنبيه مرة كل دقيقة‪.‬‬
‫‪ 02‬دليل البحث السريع‬
‫ستقوم ‪ Samsung‬بفرض رسوم مقابل استبدال أ ّي أجزاء ملحقة أو إصالح أ ّي عيب جتميلي في حالة تلف الوحدة و‪/‬أو‬
‫تلف األجزاء امللحقة أو فقدها بسبب العميل‪ .‬العناصر التي يغطيها هذا الشرط‪:‬‬
‫(أ) وجود نتوء أو كشط أو كسر في الباب أو املقبض أو اللوحة اخلارجية أو لوحة التحكم‪.‬‬
‫(ب) كسر في صينية الفرن أو موجهة الدوران أو أداة التدوير أو احلامل السلكي أو فقد أي منهم‪.‬‬
‫• استخدم هذا اجلهاز للغرض اخملصص له فقط كما هو مذكور في دليل اإلرشادات‪ .‬ال تغطي التحذيرات‬
‫وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يقع على‬
‫عاتقك مسئولية اتباع املنطق السليم والتعامل بحذر ومراعاة االنتباه عند تركيب اجلهاز وصيانته وتشغيله‪.‬‬
‫• ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص امليكروويف التي تستعمله قد‬
‫تختلف قليال ً عن تلك املوصوفة في هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة‬
‫للتطبيق‪ .‬إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة أو انتقل مباشرة إلى املوقع‬
‫‪ www.samsung.com‬للحصول على التعليمات أو املعلومات‪.‬‬
‫• يُستخدم هذا امليكروويف بغرض تسخني الطعام‪ ،‬ويقتصر على االستخدام املنزلي فقط‪ .‬ال تقم بتسخني أي‬
‫نوع من األقمشة أو الوسائد احملببة حتى ال حتترق أو تؤدي إلى نشوب حريق‪ .‬ولن تتحمل الشركة املصنّعة أي‬
‫أضرار ناجمة عن االستخدام اخلاطئ للجهاز‪.‬‬
‫• قد يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج‬
‫عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫دليل البحث السريع‬
‫إذا أردت إضافة ‪ 30‬ثانية أخرى‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪ 30+( +30s‬ثانية)‪.‬‬
‫مرة واحدة أو أكثر لكل ‪ 30‬ثانية أخرى تريد إضافتها‪.‬‬
‫العربية ‪11 -‬‬
‫‪6:58:32‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 11‬‬
‫ميزات الفرن‬
‫لوحة التحكم‬
‫الفرن‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ .1‬الباب‬
‫‪ .6‬أداة التدوير‬
‫‪ .2‬فتحات التهوية‬
‫‪ .7‬احللقة الدوارة‬
‫‪5‬‬
‫‪ .3‬اإلضاءة‬
‫‪.8‬فتحتا قفل األمان‬
‫‪ .4‬قفال الباب‬
‫‪.9‬لوحة التحكم‬
‫‪ .5‬الصينية الدوارة‬
‫‪4‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪ .1‬الزر الطهي باستخدام اجملس‬
‫‪ .9‬الزر مستوى الطاقة‬
‫‪ .2‬الزر الطهي الصحي‬
‫‪ .10‬الزر مؤقت املطبخ‬
‫‪ .3‬الزر اللحوم‪/‬الدواجن‬
‫‪ .11‬الزر الساعة‬
‫‪ .4‬الزر وجبات خفيفة‬
‫‪ .12‬الزر اقتصادي‬
‫‪ .5‬الزر فك التجميد السريع‬
‫‪ .13‬الزر الصوت‬
‫‪ .6‬الزر تليني‪/‬إذابة‬
‫‪ .14‬الزر إيقاف‪/‬إلغاء‬
‫‪ .7‬الزر الوجبة اجلاهزة‬
‫‪ .15‬الزر ‪ 30+‬ثانية‬
‫‪ .8‬أزرار األرقام‬
‫‪ .16‬الزر تشغيل‬
‫العربية ‪12 -‬‬
‫‪6:58:33‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 12‬‬
‫استخدام الفرن‬
‫األدوات اإلضافية‬
‫‪ .1‬احللقة الدوارة‪ ،‬يتم وضعها في وسط الفرن‪.‬‬
‫حتمل احللقة الدوارة الصينية الدوارة‪.‬‬
‫الغرض‪:‬‬
‫‪ .2‬الصينية الدوارة‪ ،‬يتم وضعها على احللقة الدوارة مع وضعها مركزها‬
‫على أداة التدوير‪.‬‬
‫تعتبر الصينية الدوارة هي السطح األساسي‬
‫الغرض‪:‬‬
‫للطهي؛ وميكن إخراجها بسهولة للتنظيف‪.‬‬
‫ميكنك استخدام فرن امليكروويف فيما يلي‪:‬‬
‫• فك التجميد‬
‫• التسخني‬
‫• الطهي‬
‫‪ 03‬ميزات الفرن‬
‫نوفر لك العديد من األدوات اإلضافية التي ميكنك استخدامها بطرق متعددة وفقً ا للطراز الذي قمت‬
‫بشرائه‪.‬‬
‫طريقة عمل فرن امليكروويف‬
‫إن أشعة امليكروويف عبارة عن موجات كهرومغناطيسية عالية التردد‪ ،‬تعمل الطاقة املنبعثة منها على‬
‫طهي الطعام أو إعادة تسخينه دون التأثير على شكله أو لونه‪.‬‬
‫عملية الطهي‪.‬‬
‫‪ .1‬يتم توزيع أشعة امليكروويف التي تتولد بواسطة املاجنترون بشكل‬
‫متساو أثناء دوران الطعام على الصينية الدوارة‪ .‬وبذلك يتم طهي‬
‫الطعام بدرجة متساوية‪.‬‬
‫‪ .2‬ميتص الطعام موجات امليكروويف حتى عمق بوصة واحدة تقري ًبا‬
‫(‪ 2.5‬سم)‪ .‬ثم يستمر الطهي باستمرار بينما تنتقل احلرارة خالل‬
‫الطعام‪.‬‬
‫تبعا لنوع اإلناء املستخدم وخصائص‬
‫‪ .3‬تختلف فترات طهي الطعام ً‬
‫الطعام‪:‬‬
‫• الكمية والكثافة‬
‫• كمية املاء التي يحتوي عليها‬
‫• درجة احلرارة األولية (مجمد أم ال)‬
‫يستمر طهي الطعام حتى في حالة إخراج الطعام من الفرن‪ ،‬ألن األجزاء الداخلية من الطعام يتم‬
‫طهيها بواسطة التوزيع احلراري‪ .‬لذلك يجب مراعاة أوقات االنتظار احملددة في وصفات الطهي وفي‬
‫هذا الكتيب لضمان‪:‬‬
‫• طهي الطعام بشكل متساو حتى اجلزء الداخلي منه‪.‬‬
‫• تعرض الطعام بالكامل لنفس درجة احلرارة‪.‬‬
‫العربية ‪13 -‬‬
‫‪6:58:33‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 13‬‬
‫التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح‬
‫يتيح لك اإلجراء البسيط التالي التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح طول الوقت‪.‬‬
‫افتح باب الفرن بواسطة ضغط زر الكبس املوجود في اجلانب السفلي من لوحة التحكم‪.‬‬
‫ضع كوبًا من املاء على الصينية الدوارة‪ .‬ثم أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على زر الرقم إلدخال مدة التشغيل‪.‬‬
‫(‪ 4‬إلى ‪ 5‬دقائق)‬
‫ضبط الوقت‬
‫تلقائيا على‬
‫مضمنة‪ .‬عند اإلمداد بالكهرباء‪ ،‬يتم عرض الرقم "‪"12:00‬‬
‫يحتوي فرن امليكروويف على ساعة‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫الرجاء تعيني الوقت احلالي‪.‬‬
‫• عند تركيب فرن امليكروويف للمرة األولى‬
‫• بعد انقطاع التيار الكهربائي‬
‫ال تنسى إعادة ضبط الساعة عند التبديل من أو إلى التوقيت الصيفي أو الشتوي‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Clock‬الساعة)‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫يضيء مصباح الفرن وتبدأ الصينية الدوارة في‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫الدوران‪.‬‬
‫‪ )1‬يبدأ الطهي‪ ،‬وعند انتهائه‪ ،‬يُصدر الفرن صوت تنبيه‬
‫‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ .2‬استخدم أزرار األرقام إلدخال الوقت احلالي‪.‬‬
‫يجب الضغط على ثالثة أرقام على األقل لضبط الساعة‪.‬‬
‫إذا كان الوقت احلالي ‪ ،5:00‬فأدخل ‪.0 ،0 ،5‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫في حالة انقطاع التيار الكهربي‪ ،‬ستحتاج إلى إعادة ضبط الساعة مرة أخرى‪.‬‬
‫ميكنك التحقق من الوقت احلالي أثناء الطهي بواسطة الضغط على الزر ‪( Clock‬الساعة)‪.‬‬
‫يجب توصيل الفرن مبقبس حائط مناسب‪ .‬يجب أن تكون الصينية الدوارة في موضعها بالفرن‪.‬‬
‫إذا مت استخدام مستوى طاقة غير احلد األقصى‪ ،‬تستغرق املياه وقتا ً أطول للغليان‪.‬‬
‫ميكنك تغيير التنسيق إما ‪ 24‬أو ‪.12‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Clock‬الساعة) وزر رقم ‪ 0‬ملدة من ثانية إلى ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪.2‬‬
‫‪ : 1‬تنسيق ‪ 12‬ساعة‪ ،‬وتعرض الشاشة "‪"12Hr‬‏(‪ 12‬ساعة)‬
‫‪ : 2‬تنسيق ‪ 24‬ساعة‪ ،‬وتعرض الشاشة "‪"24Hr‬‏(‪ 24‬ساعة)‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫العربية ‪14 -‬‬
‫‪6:58:33‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 14‬‬
‫الطهي على عدة مراحل‬
‫ضبط أوقات الطهي ومستويات الطاقة‬
‫‪ .1‬إذا كنت تريد ضبط الطهي على عدة مراحل‪ ،‬فاستخدم أزرار‬
‫األرقام‪ ‬لضبط مدة طهي أخرى بعد اتباع اخلطوتني ‪ 1‬و‪ 2‬في القسم‬
‫"الطهي على مرحلة واحدة" بهذه الصفحة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪ ،‬ثم استخدم أزرار‬
‫األرقام لضبط مستوى الطاقة ملرحلة الطهي الثانية‪.‬‬
‫الطهي على مرحلة واحدة‬
‫لتنفيذ عملية طهي بسيطة من خطوة واحدة‪ ،‬حتتاج فقط إلى ضبط وقت للطهي‪ .‬يتم ضبط مستوى‬
‫تلقائيا‪ .‬إذا كنت ترغب في تعيني الطاقة إلى أي مستوى آخر‪ ،‬يجب تعيينه‬
‫الطاقة على املستوى عالي‬
‫ً‬
‫باستخدام الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪.‬‬
‫تتطلب بعض وصفات الطهي مراحل مختلفة من الطهي حتت درجات حرارة مختلفة‪ .‬ميكنك ضبط‬
‫مراحل متعددة من الطهي بامليكروويف‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) لبدء عملية الطهي‪.‬‬
‫‪ .1‬استخدم أزرار األرقام لضبط مدة الطهي‪ .‬ميكنك ضبط أي فترة زمنية‬
‫بد ًءا من ثانية واحدة وحتى ‪ 99‬دقيقة و ‪ 99‬ثانية‪.‬‬
‫أيضا‪.‬‬
‫لضبط فترة زمنية تزيد على دقيقة واحدة‪ ،‬أدخل الثواني ً‬
‫على سبيل املثال‪ ،‬لضبط ‪ 20‬دقيقة‪ ,‬أدخل ‪.0 ,0 ,0 ,2‬‬
‫عند إدخال أكثر من مرحلة طهي واحدة‪ ،‬يجب الضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة) قبل‬
‫أن تتمكن من الدخول إلى مرحلة الطهي الثانية‪.‬‬
‫ميكنك التحقق من مستوى الطاقة أثناء الطهي بالضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪.‬‬
‫‪ .2‬إذا كنت ترغب في ضبط مستوى الطاقة إلى مستوى غير املستوى‬
‫عالي‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪ ،‬ثم استخدم‬
‫أزرار األرقام إلدخال مستوى الطاقة‪.‬‬
‫استخدام زر ‪ 30+‬ثانية‬
‫ميكنك زيادة مدة الطهي بالضغط على الزر ‪ 30+( +30s‬ثانية) إلضافة ‪ 30‬ثانية في كل مرة تضغط فيها‪.‬‬
‫مستويات الطاقة‬
‫‪ = 0‬مستوى الطاقة‪0 :‬‬
‫‪ = 1‬مستوى الطاقة‪10 :‬‬
‫‪ = 2‬مستوى الطاقة‪20 :‬‬
‫‪ = 3‬مستوى الطاقة‪30 :‬‬
‫‪ = 4‬مستوى الطاقة‪40 :‬‬
‫‪ = 5‬مستوى الطاقة‪50 :‬‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫يسمح لك امليكروويف باإلعداد ملستويني مختلفني من الطهي‪،‬‬
‫كل منها مزود بفترة زمنية ومستوى طاقة خاص به‪ .‬ويتيح لك زر‬
‫‪( Power Level‬مستوى الطاقة) التحكم في مستوى احلرارة من دافئ (‪)1‬‬
‫إلى عالي (‪.)10‬‬
‫‪%0‬‬
‫‪% 60‬‬
‫‪ = 6‬مستوى الطاقة‪60 :‬‬
‫(بدون طاقة)‬
‫(على نار هادئة)‬
‫‪( % 10‬دافئ)‬
‫‪ = 7‬مستوى الطاقة‪( % 70 70 :‬مرتفع قليالً)‬
‫‪% 20‬‬
‫‪% 80‬‬
‫‪ = 8‬مستوى الطاقة‪80 :‬‬
‫(منخفض)‬
‫(إعادة تسخني)‬
‫‪% 30‬‬
‫‪% 90‬‬
‫‪ = 9‬مستوى الطاقة‪90 :‬‬
‫(فك التجميد)‬
‫(قلي)‬
‫‪% 40‬‬
‫‪% 100‬‬
‫‪ = 10‬مستوى الطاقة‪ :‬عالي‬
‫(منخفض قليالً)‬
‫(مرتفع)‬
‫‪( % 50‬متوسط)‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪ 30+( +30s‬ثانية) مرة واحدة لكل ‪ 30‬ثانية ترغب في‬
‫إضافتها‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫أضف ‪ 30‬ثانية إلى برنامج ما أثناء تشغيله باستخدام الزر ‪ 30+( +30s‬ثانية) لكل ‪ 30‬ثانية ترغب في‬
‫إضافتها‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) لبدء الطهي‪ .‬إذا كنت ترغب في تغيير‬
‫مستوى الطاقة‪ ،‬فاضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬توقّف‪/‬إلغاء) قبل‬
‫الضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ ،‬ثم أعد إدخال كافة التعليمات‪.‬‬
‫العربية ‪15 -‬‬
‫‪6:58:34‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 15‬‬
‫استخدام ميزات الطهي باستخدام اجملس‬
‫إيقاف الطهي‬
‫سيكشف "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" في جهاز امليكروويف عن األبخرة املنبعثة من األطعمة وهي في مرحلة التسخني‪،‬‬
‫ثم يضبط وقت الطهي تب ًعا لذلك‪.‬‬
‫تأكد من توصيل فرن امليكروويف بالتيار الكهربي ملدة ثالث دقائق على األقل‪.‬‬
‫ميكنك إيقاف عملية الطهي في أي وقت وذلك حتى ميكنك‪:‬‬
‫• التحقق من مدى نضج الطعام‬
‫• قلب الطعام أو تقليبه حسب احلاجة‬
‫• اترك الطعام لفترة من الوقت‬
‫استخدم األطباق املسموح باستخدامها مع جهاز امليكروويف واألغطية الواسعة‪ ،‬أو قم بتغطية‬
‫هذه األطباق بغالف من البالستيك‪.‬‬
‫إليقاف الطهي‪...‬‬
‫عندئذ‪...‬‬
‫مؤقت‬
‫مؤقت ‪ :‬افتح الباب أو اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء) مرة واحدة‪.‬‬
‫يتوقف الطهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫الستئناف عملية الطهي‪ ،‬أغلق الباب مرة أخرى واضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫كامل‬
‫كامل‪ :‬اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء) مرة واحدة‪.‬‬
‫توقف عملية الطهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫إذا رغبت في إلغاء إعدادات الطهي‪ ،‬فاضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء)‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Sensor Cook‬الطهي باستخدام اجملس) وفقً ا لنوع‬
‫الطعام الذي تقوم بطهيه‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) (على سبيل املثال‪ ،‬بطاطس)‪.‬‬
‫تعرض الشاشة "‬
‫" ويبدأ فرن امليكروويف في الطهي‪.‬‬
‫إذا كنت تريد التحقق من الوقت احلالي أثناء الطهي‪ ،‬فاضغط على الزر ‪( Clock‬الساعة)‪.‬‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‬
‫يتميز الفرن بوضع توفير الطاقة‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫الطعام‬
‫اضغط على الزر ‪( Eco‬اقتصادي)‪.‬‬
‫إيقاف تشغيل الشاشة‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫للخروج من وضع توفير الطاقة‪ ،‬افتح الباب أو اضغط على الزر‬
‫‪( Eco‬اقتصادي) وستعرض الشاشة الوقت احلالي الفرن جاهز‬
‫لالستخدام‪.‬‬
‫وظيفة توفير الطاقة التلقائية‬
‫إذا لم حتدد أي وظيفة عندما يكون اجلهاز في منتصف إعداد أو عملية تشغيل مع حالة التوقف‬
‫املؤقت‪ ،‬يتم إلغاء الوظيفة ويظهر مؤشر "الساعة" بعد مرور ‪ 25‬دقيقة‪.‬‬
‫يتم إيقاف تشغيل مصباح الفرن بعد مرور ‪ 5‬دقائق في حالة فتح الباب‪.‬‬
‫الفشار‬
‫البطاطس‬
‫وجبات لفرد واحد‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪ 100-85‬جم‬
‫عبوة واحدة‬
‫كيسا واح ًدا فقط من أكياس الفيشار اخملصصة للطهي‬
‫استخدم ً‬
‫في امليكروويف في كل مرة‪ .‬توخ احلذر عند إخراج الكيس الساخن‬
‫من الفرن وفتحه‪ .‬اترك الفرن ملدة ‪ 5‬دقائق ليبرد قبل استخدامه‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫حبة إلى ‪6‬‬
‫حبات‬
‫قم بثقب كل ثمرة بطاطس عدة مرات بواسطة شوكة‪ .‬وضعها‬
‫على الصينية الدوارة على شكل دائرة‪ .‬بعد الطهي‪ ،‬اترك‬
‫البطاطس ملدة ‪ 5-3‬دقائق‪ .‬اترك الفرن ملدة ‪ 5‬دقائق ليبرد قبل‬
‫استخدامه مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ 440-220‬جم‬
‫أخرج الطعام من الغالف اخلارجي واتبع التعليمات املوضحة على‬
‫العبوة واخلاصة بالتغطية واالنتظار‪ .‬اترك الفرن ملدة ‪ 5‬دقائق ليبرد‬
‫قبل استخدامه مرة أخرى‪.‬‬
‫العربية ‪16 -‬‬
‫‪6:58:34‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 16‬‬
‫استخدام ميزات الطهي الصحي‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪ .‬فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو‬
‫ميزات الطهي الصحي بها ‪ 9‬مدةً للطهي‬
‫َ‬
‫مستوى الطاقة‪.‬‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املطلوب طهيه بالضغط على الزر‬
‫‪( Healthy Cooking‬الطهي الصحي) مرة واحدة أو عدة مرات‪.‬‬
‫(راجع جدول الطهي الصحي‪).‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام منه‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫حجم‬
‫الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪1‬‬
‫ثمار البروكلي‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل البروكلي الطازج ونظفّ ه جي ًدا وأعد القرنبيط‪ .‬ثم ضعها‬
‫في وعاء زجاجي له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان)‬
‫من املاء عند طهي ‪ 250‬جم من الطعام‪ .‬ثم ضع الوعاء في منتصف‬
‫الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم بالتقليب بعد الطهي‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اجلزر‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل اجلزر ونظفه باملاء وأعد شرائح متساوية احلجم منه‪ .‬ثم ضعها‬
‫في وعاء زجاجي له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من‬
‫املاء عند طهي ‪ 250‬جرام‪ .‬ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى‬
‫دقيقتني‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫الفاصوليا‬
‫اخلضراء‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل الفاصوليا اخلضراء ونظفّها‪ .‬ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء‬
‫بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقة كبيرة) من املاء عند طهي ‪ 250‬جم‪.‬‬
‫ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪.‬‬
‫قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫البطاطس‬
‫منزوعة القشرة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل البطاطس ّ‬
‫وقشرها وقطعها إلى أحجام متساوية‪.‬‬
‫ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء‪ .‬أضف ‪ 45‬إلى ‪ 60‬مل‬
‫(‪ 3‬إلى ‪ 4‬مالعق كبيرة) من املاء‪ .‬ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جم‬
‫زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات امليكروويف‪.‬‬
‫استخدم طبقً ا‬
‫ً‬
‫أضف كمية مضاعفة من املاء البارد (‪ 500‬مل)‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪.‬‬
‫قم بالتقليب قبل مدة االنتظار وأضف امللح والتوابل‪ .‬اتركها ملدة ‪10-5‬دقائق‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫معكرونة الدقيق‬
‫الكامل‬
‫‪ 250‬جم‬
‫زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات امليكروويف‪.‬‬
‫استخدم طبقً ا‬
‫ً‬
‫أضف لترًا من املاء املغلي ومقدارًا ضئيال ً من امللح‪ ،‬ثم قم بالتقليب جي ًدا‪.‬‬
‫ال تضع الغطاء أثناء الطهي‪ .‬وقم بتغطية الطعام قبل مدة االنتظار‬
‫وتصفيته جي ًدا فيما بعد‪ .‬اتركها ملدة من دقيقة إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫الطازج‬
‫‪ 300‬جم‬
‫اغسل السمك وضعه على طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه ملعقة من عصير‬
‫الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫شرائح السلمون‬
‫الطازج‬
‫‪ 300‬جم‬
‫اغسل السمك وضعه على طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه ملعقة من عصير‬
‫الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪ .‬ثم اثقب‬
‫الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫اجلمبري الطازج‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل اجلمبري وضعه على طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه ملعقة من عصير‬
‫الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة‬
‫إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫األرز البني‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫حجم‬
‫الوجبة‬
‫العربية ‪17 -‬‬
‫‪6:58:34‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 17‬‬
‫استخدام ميزات اللحوم‪/‬الدواجن‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪ .‬فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو‬
‫ميزات اللحوم‪/‬الدواجن بها ‪ 5‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫مستوى الطاقة‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪3‬‬
‫كرات اللحم‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر‬
‫‪( Meat/Poultry‬اللحوم‪/‬الدواجن) مرة واحدة أو عدة مرات‪.‬‬
‫(راجع جدول اللحوم‪/‬الدواجن‪).‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫عدد ‪ 1‬حجم تقدمي‬
‫مكونات كرات اللحم‪.‬‬
‫‪ 450‬جرام من اللحم البقري املفروم وربع كوب من‬
‫البصل املُقطع وبيضة مخفوقة وملعقة صغيرة‬
‫من امللح وربع ملعقة صغيرة من الفلفل وملعقتني‬
‫كبيرتني من املاء‪ .‬اخلط كافة املكونات وقم بتقليبها‬
‫جي ًدا‪ .‬اصنع منها ‪ 20‬كرة من اللحم (كل واحدة ‪Ø‬‏ ‪25‬‬
‫مم)‪ .‬ضع كرات اللحم في إناء‪ .‬قم بتغطيتها برقاقة من‬
‫ورق امليكروويف احلراري مع ترك فتحة حجمها حوالي ‪50‬‬
‫مللي للتهوية‪ ،‬ثم قم بطهيها‪ .‬وبعد الطهي‪ ،‬اتركها‬
‫ملدة ‪ 5‬دقائق‪ .‬وقدمها‪.‬‬
‫عدد ‪ 1‬حجم تقدمي‬
‫مكونات األومليت‪.‬‬
‫ثالث بيضات بحجم متوسط وثمرة طماطم و‬
‫‪ 30‬جرام من اللحم املفروم وملعقتان صغيرتان من‬
‫اللنب ثم أضف األعشاب والتوابل‪ .‬اخفق البيض وأضف‬
‫اللحم وملعقتني كبيرتني من اللنب ثم أضف األعشاب‬
‫والتوابل‪ .‬اقطع الطماطم إلى مكعبات وأضفها إلى‬
‫املزيج مع ‪ 50‬جرام من اجلنب املبشور‪ .‬بعد إصدار الفرن‬
‫صوت تنبيه‪ ،‬قم بتقليبه جي ًدا ثم اضغط على تشغيل‬
‫للمتابعة‪ .‬بعد الطهي‪ ،‬اتركها ملدة دقيقتني ثم قدمها‪.‬‬
‫شخصا واح ًدا‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫(‪ 125-100‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني‬
‫(‪ 225-200‬جم)‬
‫كمية تكفي ‪ 3‬أشخاص‬
‫(‪ 325-300‬جم)‬
‫اختر شرائح اللحم املقدد الطازج من اجلزار أو متجر‬
‫األطعمة أو السوبر ماركت‪ .‬ضع فوطة ورقية ماصة‬
‫على طبق مسموح باستخدامه مع امليكروويف أو طبق‬
‫بيركس وقم بالتغطية باستخدام فوطة ورقية أخرى‪،‬‬
‫وقم بعد ذلك بالطهي‪ .‬قدمها‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪ 2‬أو ‪ 3‬لتحديد حجم التقدمي الذي تريده‪.‬‬
‫(راجع جدول اللحوم‪/‬الدواجن‪).‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫شرائح العجة‬
‫يبني اجلدول التالي برامج إعادة التسخني التلقائي اخلاصة بالوظيفة اللحوم‪/‬الدواجن والكميات التي ميكن‬
‫طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪1‬‬
‫صدور الدجاج‬
‫شخصا واح ًدا‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫(‪ 300‬جم)‬
‫اغسل القطع وضعها على طبق خزفي‪.‬‬
‫ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 2‬دقائق‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪2‬‬
‫صدور الديك الرومي‬
‫شخصا واح ًدا‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫(‪ 300‬جم)‬
‫اغسل القطع وضعها على طبق خزفي‪.‬‬
‫ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 2‬دقائق‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫اللحم املقدد‬
‫العربية ‪18 -‬‬
‫‪6:58:35‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 18‬‬
‫استخدام ميزة الوجبات اخلفيفة‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪ .‬فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو‬
‫ميزات وجبات خفيفة بها ‪ 9‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫مستوى الطاقة‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪ 4 ,3 ,2‬لتحديد حجم الوجبة الذي تريده‪.‬‬
‫(راجع جدول الوجبات اخلفيفة‪).‬‬
‫‪5‬‬
‫قوالب اجلنب‬
‫‪6‬‬
‫رقائق الناتشو‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫فطائر الكيش‬
‫يبني اجلدول التالي برامج إعادة التسخني التلقائي اخلاصة بالوظيفة وجبة خفيفة والكميات التي ميكن‬
‫طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫طبق خزفي‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 220‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 440‬جم)‬
‫كمية تكفي ‪ 3‬أشخاص (‪ 660‬جم)‬
‫كمية تكفي ‪ 4‬أشخاص (‪ 880‬جم)‬
‫ضع اإلناء املثلج في وعاء زجاجي‪ .‬قم بتغطية‬
‫الطبق بغطاء بالستيكي به فتحات تهوية‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬قلب الطعام مرة قبل التقدمي‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫أجنحة الدجاج‬
‫اجملمدة‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 200-150‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 250-200‬جم)‬
‫ضع فوطة ورقية فوق طبق ورتب أجنحة‬
‫الدجاج على شكل دائرة على الفوطة‬
‫الورقية‪ .‬وال تغطيها‪ .‬واتركها ملدة دقيقة‬
‫إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫قطع الدجاج‬
‫اجملمدة‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 150-100‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 200-150‬جم)‬
‫ضع فوطة ورقية فوق طبق ورتب قطع‬
‫الدجاج على شكل دائرة على الفوطة‬
‫الورقية‪ .‬وال تغطيها‪ .‬واتركها ملدة دقيقة‬
‫إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫العصيدة‬
‫‪9‬‬
‫قطع البطاطس‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 150-100‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 200-150‬جم)‬
‫ضع عدد ‪ 2‬فوطة ورقية على طبق مسموح‬
‫باستخدامه مع امليكروويف ورتب البطاطس‬
‫املقلية على الفوط وال تضعها فوق بعضها‪.‬‬
‫استخدم فوطة ورقية إضافية مع البطاطس‬
‫املقلية بعد إخراجها من الفرن‪ .‬واتركها ملدة‬
‫دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 6-5‬قطع)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 10–7‬قطع)‬
‫ضع أصابع اجلنب على طبق على شكل دائرة‪.‬‬
‫وال تغطيها‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫عدد ‪ 1‬حجم تقدمي‬
‫ضع رقائق الناتشو على طبق دون أن يالمس‬
‫بعضا‪ .‬افرد اجلنب بشكل متساو‬
‫بعضها ً‬
‫فوقها‪.‬‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪( Snack‬وجبات خفيفة)‬
‫مرة واحدة أو عدة مرات‪( .‬راجع جدول الوجبات اخلفيفة‪).‬‬
‫‪4‬‬
‫البطاطس‬
‫املقلية‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫احملتويات‪:‬‬
‫عدد ‪ 2‬فنجان من قطع خبز التورتيال‬
‫‪ 1/3‬فنجان من اجلنب املبشور‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 600‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫يناسب هذا البرنامج طهي فطيرة كيش‬
‫مثلجة‪ .‬قم بإزالة الغالف وضعها على‬
‫الطبق‪ .‬ضعها على الصينية الدوارة في‬
‫الفرن‪ .‬بعد الطهي‪ ،‬اتركها ملدة تتراوح ما بني‬
‫دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 35‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 70‬جم)‬
‫ضع الشوفان اجلاف واملاء أو اللنب في إناء‬
‫مسموح باستخدامه مع امليكروويف‪.‬‬
‫أضف ‪ 150‬مل من املاء أو احلليب إلى ‪ 35‬جم‬
‫و‪ 300‬مل من املاء أو احلليب على ‪ 70‬جم‪.‬‬
‫بعد إصدار الفرن صوت تنبيه‪ ،‬قم بتقليب‬
‫الشوفان جي ًدا ثم اضغط على تشغيل‬
‫للمتابعة‪ .‬بعد انتهاء الطهي‪ ،‬قم بتقليبه‬
‫جي ًدا ثم أضف عسل أو سكر بني فوقه‪.‬‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 350-300‬جم)‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 450-400‬جم)‬
‫اغسل البطاطس العادية وقطعها إلى‬
‫أجزاء‪ .‬امسحها بزيت الزيتون والتوابل‪.‬‬
‫وضعها بحيث يكون جانب القطع على‬
‫طبق مسموح باستخدامه مع امليكروويف‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫العربية ‪19 -‬‬
‫‪6:58:35‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 19‬‬
‫استخدام ميزات فك التجميد السريع‬
‫متكّنك ميزات فك التجميد السريع من فك جتميد اللحوم والدواجن واألسماك واخلبز والكعك‪.‬‬
‫تلقائيا‪ .‬ما عليك سوى حتديد البرنامج والوزن‪.‬‬
‫يتم ضبط مدة فك التجميد ومستوى الطاقة‬
‫ً‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام اجملمد في إناء خزفي في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام الذي تقوم بطهيه بالضغط على الزر‬
‫‪( Power Defrost‬فك التجميد السريع) مرة واحدة أو أكثر‪.‬‬
‫(راجع جدول فك التجميد السريع‪).‬‬
‫‪ .2‬حدد الوزن بواسطة ضغط زر الرقم حسب احلاجة‪.‬‬
‫(راجع جدول فك التجميد السريع‪).‬‬
‫اللحوم أو الدواجن أو األسماك‪ 0.1 :‬كجم إلى ‪ 1.5‬كجم‬
‫(ميكن حتديده لكل ‪ 0.1‬كجم‪ ،‬اخلطوة ‪)15‬‬
‫اخلبز‪ /‬الكيك‪ :‬ميكن حتديده لكل ‪ 0.1‬كجم إلى ‪ 1‬كجم‬
‫(ميكن حتديده لكل ‪ 0.1‬كجم‪ ،‬اخلطوة ‪)10‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫• يبدأ فك التجميد‪.‬‬
‫• يصدر الفرن صوت تنبيه أثناء فك التجميد ليذكرك‬
‫بتقليب الطعام‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج فك التجميد السريع املتعددة والكميات التي ميكن فك جتميدها واإلرشادات‬
‫املناسبة‪.‬‬
‫قم بإزالة كافة أنواع التغليف قبل بدء فك التجميد‪ .‬ضع اللحوم والدواجن واألسماك واخلبز‪/‬الكعك في‬
‫طبق زجاجي أو خزفي مسطح‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫اللحوم‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪ 0.1‬إلى ‪ 1.5‬كجم‬
‫قم بحماية احلواف بورق األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب اللحوم عندما يُصدر‬
‫الفرن صوت تنبيه‪ .‬يتناسب هذا البرنامج مع اللحم البقري وحلم‬
‫الضأن وشرائح الستيك وقطع اللحم واللحم املفروم‪ .‬اتركها ملدة‬
‫من ‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫الدواجن‬
‫‪ 0.1‬إلى ‪ 1.5‬كجم‬
‫قم بحماية أطراف األرجل واألجنحة باستخدام ورق األملونيوم‪ ،‬ثم‬
‫قلّب الدواجن‪ ،‬عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب هذا البرنامج‬
‫الدجاجة الكاملة أو أجزاء الدجاج‪ .‬اتركها ملدة من ‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫السمك‬
‫‪ 0.1‬إلى ‪ 1.5‬كجم‬
‫قم بتغليف ذيل السمكة باستخدام ورق األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب‬
‫األسماك عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪.‬‬
‫يناسب هذا البرنامج األسماك الكاملة وشرائح السمك الفيليه‪.‬‬
‫اتركها ملدة من ‪ 20‬إلى ‪ 50‬دقيقة‪.‬‬
‫‪ 0.1‬إلى ‪ 1‬كجم‬
‫ضع اخلبز على قطعة من ورق املطبخ وقم بقلبه عندما يُصدر الفرن‬
‫صوت تنبيه‪ .‬وضع الكعك على طبق خزفي وقم بقلبه‪ ،‬إن أمكن‪،‬‬
‫عند إصدار الفرن صوت تنبيه‪( .‬يظل الفرن يعمل ويتوقف عند فتح‬
‫بابه‪ ).‬يناسب هذا البرنامج كافة أنواع اخلبز سواء كان كامال ً أو‬
‫شرائح وأرغفة اخلبز بأنواعه واخلبز الفرنساوي الطويل‪ .‬ضع أرغفة‬
‫اخلبز في شكل دائرة‪ .‬يناسب هذا البرنامج كافة أنواع الكيك اخملبوز‬
‫والبسكويت وكيك اجلنب والفطيرة احملالة‪ .‬وال يناسب احللوى وكيك‬
‫الفواكه والكرمية وكذلك الكيك املغطى بالشوكوالتة‪.‬‬
‫اتركه ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 20‬دقيقة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اخلبز‪ /‬الكيك‬
‫العربية ‪20 -‬‬
‫‪6:58:35‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 20‬‬
‫استخدام ميزات التليني‪/‬اإلذابة‬
‫يبني اجلدول التالي برامج التليني‪/‬اإلذابة والكميات التي ميكن طهيها واإلرشادات املناسبة‪.‬‬
‫يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪.‬‬
‫ميزات التليني‪/‬اإلذابة بها ‪ 4‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في منتصف الصينية الدوارة وأغلق الباب‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪ 2‬لتحديد حجم الوجبة الذي تريده‪.‬‬
‫(راجع جدول التليني‪/‬اإلذابة‪).‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫الزبد الذائبة‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 50‬جم) قم بتقطيع الزبد إلى ‪ 3‬أو ‪ 4‬قطع وضعها في‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 100‬جم) وعاء زجاجي صغير‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء اإلذابة‪.‬‬
‫قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة‬
‫إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫الشوكوالتة السوداء‬
‫الذائبة‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 50‬جم) قم ببشر الشوكوالتة السوداء‪ ،‬وضعها في‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 100‬جم) وعاء زجاجي صغير‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء اإلذابة‪.‬‬
‫قم بالتقليب بعد اإلذابة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة‬
‫إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫السكر الذائب‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 25‬جم) ضع السكر في وعاء زجاجي صغير‪ .‬أضف‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫‪ 10‬مل من املاء إلى ‪ 25‬جم‪ ،‬وأضف ‪ 20‬مل إلى‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 50‬جم)‬
‫‪ 50‬جم‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء الذوبان‪ .‬أخرج‬
‫احملتوى برفق‪ ،‬واستخدم قفاز فرن! استخدم‬
‫ملعقة أو شوكة‪ ،‬وصب الكراميل على هيئة‬
‫أشكال على ورق حراري‪ .‬اترك احملتوى ملدة‬
‫‪ 10‬دقائق حتى يجف‪ ،‬ثم أخرجه من الورق‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫الزبد الطري‬
‫شخصا واح ًدا (‪ 50‬جم) قم بتقطيع الزبد إلى ‪ 3‬أو ‪ 4‬قطع وضعها‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫كمية تكفي شخصني (‪ 100‬جم) في وعاء زجاجي صغير‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء‬
‫التليني‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪( Soften/Melt‬تليني‪/‬إذابة)‬
‫مرة واحدة أو عدة مرات‪( .‬راجع جدول التليني‪/‬اإلذابة‪).‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫العربية ‪21 -‬‬
‫‪6:58:35‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 21‬‬
‫استخدام ميزات مؤقت املطبخ‬
‫استخدام ميزات الوجبة اجلاهزة‬
‫ميكنك استخدام وظيفة املؤقت عن طريق الزر ‪( Kitchen Timer‬مؤقت املطبخ)‪.‬‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪.‬‬
‫ميزات الوجبة اجلاهزة بها ‪ 4‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Kitchen Timer‬مؤقت املطبخ)‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في منتصف الصينية الدوارة وأغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪( Ready meal‬وجبة‪ ‬جاهزة)‬
‫مرة واحدة أو عدة مرات‪( .‬راجع جدول الوجبات اجلاهزة‪).‬‬
‫‪ .2‬اضبط وقت املطبخ عن طريق الضغط على زر الرقم‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) لبدء وظيفة مؤقت املطبخ‪.‬‬
‫يبدأ العد التنازلي على الشاشة ويصدر صوت تنبيه‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫عند انقضاء الوقت‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج إعادة التسخني التلقائي اخلاصة بالوظيفة الوجبة اجلاهزة والكميات التي ميكن‬
‫طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫الوجبات اجلاهزة‬
‫اجملمدة‬
‫ّ‬
‫‪ 300‬إلى ‪ 350‬جم‬
‫‪2‬‬
‫الوجبات اجلاهزة‬
‫اجملمدة‬
‫ّ‬
‫‪ 400‬إلى ‪ 450‬جم‬
‫ضع الوجبة في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق‬
‫امليكروويف احلراري‪ ،‬أو اتبع اإلرشادات املدونة على العبوة اخلاصة‬
‫بالتغطية واالنتظار‪ .‬يناسب هذا البرنامج الوجبات املكونة من‬
‫‪ 3‬مكونات (مثل اللحم بالصلصة واخلضروات وأحد األطباق‬
‫اجلانبية مثل البطاطس أو األرز أو املعجنات)‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫وجبة جاهزة مجمدة‬
‫‪ 300‬إلى ‪ 350‬جم‬
‫‪4‬‬
‫وجبة جاهزة مجمدة‬
‫‪ 400‬إلى ‪ 450‬جم‬
‫ال ميكن تشغيل امليكروويف أثناء استخدام مؤقت املطبخ‪.‬‬
‫استخدام ميزات التأمني ضد عبث األطفال‬
‫مت تزويد فرن امليكروويف ببرنامج أمان خاص ضد عبث األطفال‪ ،‬وهو يتيح "تأمني" الفرن بحيث ال يتمكن‬
‫األطفال أو أي شخص غير معتاد على استخدام الفرن من تشغيله عن طريق اخلطأ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء) ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫• مبجرد تأمني الفرن (ال ميكن تشغيل أي من الوظائف)‪.‬‬
‫• يظهر "‪( "Loc‬قفل) على شاشة العرض بعد الضغط‬
‫على أي زر‪.‬‬
‫‪ .2‬إللغاء قفل الفرن‪ ،‬اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء)‬
‫مرة أخرى ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫ميكنك استخدام الفرن بشكل طبيعي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫العربية ‪22 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 22‬‬
‫دليل أواني الطهي‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‬
‫ميكنك إيقاف تشغيل صوت التنبيه وقتما تريد‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Sound‬الصوت)‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫• عند تشغيل تنبيه الصوت‪ :‬يعود الفرن للعمل مع تشغيل‬
‫ميزة إصدار صوت التنبيه‪.‬‬
‫• عند إيقاف تشغيل تنبيه الصوت‪ :‬لن يصدر الفرن صوت‬
‫تنبيه مع كل مرة تقوم بالضغط على أي زر‪.‬‬
‫استخدام وضع العرض‬
‫ميكن استخدام "وضع العرض" ملعرفة كيف يعمل فرن امليكروويف دون تسخينه‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة) ورقم ‪ 2‬ملدة من ثانية‬
‫إلى ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫اضغط على الزر‪:‬‬
‫‪ : 1‬العرض "تشغيل"‪.‬‬
‫‪ : 2‬العرض "إيقاف التشغيل"‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫‪ .3‬إليقاف تشغيل وضع العرض‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‬
‫والزر رقم ‪ 2‬مرة أخرى ملدة من ثانية إلى ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪ :2‬العرض “إيقاف التشغيل”‪.‬‬
‫أوعية الطهي‬
‫ورق األملونيوم‬
‫مسموح‬
‫باستخدامها مع‬
‫امليكروويف‬
‫✓✗‬
‫طبق التحمير‬
‫✓‬
‫األواني الصينية واخلزفية‬
‫✓‬
‫األطباق الكرتون املصنوعة‬
‫من البوليستر التي‬
‫تستخدم مرة واحدة‬
‫تغليف األطعمة السريعة‬
‫• األكواب املصنوعة من‬
‫البولستير‬
‫• األكياس الورقية أو‬
‫الصحف‬
‫• الورق املعاد تصنيعه أو‬
‫األدوات الزجاجية املزينة‬
‫بزخارف معدنية‬
‫✓‬
‫✓‬
‫✗‬
‫✗‬
‫تعليقات‬
‫ميكن استخدامه بكميات صغيرة حلماية أسطح األطعمة‬
‫من النضج الزائد‪ .‬قد يحدث ماس كهربائي إذا كان ورق‬
‫األملونيوم قري ًبا ج ًدا من جدار الفرن أو إذا مت استخدام كميات‬
‫كبيرة منه‪.‬‬
‫ال يتم تسخينه مسبقً ا ألكثر من ‪ 8‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 05‬دليل أواني الطهي‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪.2‬‬
‫‪ : 1‬الصوت يعمل‪ ،‬ويظهر "‪( "ON‬تشغيل) على شاشة العرض‪.‬‬
‫‪ : 2‬الصوت ال يعمل‪ ،‬ويظهر "‪( "OFF‬إيقاف تشغيل) على شاشة العرض‪.‬‬
‫للطهي باستخدام فرن امليكروويف‪ ،‬يجب أن تتمكن أشعة امليكروويف من اختراق الطعام دون أن تنعكس‬
‫على األطباق أو متتصها األطباق املستخدمة‪ .‬لذا‪ ،‬يجب احلرص عند اختيار أدوات الطهي‪ .‬إذا كان وعاء‬
‫الطهي يحمل عالمة مسموح باستخدامها مع امليكروويف‪ ،‬فال داعي للقلق‪ .‬يسرد اجلدول التالي األنواع‬
‫اخملتلفة ألدوات الطهي ويشير إلى ما إذا كان ميكن استخدامها في فرن امليكروويف أم ال وإلى كيفية‬
‫استخدامها‪.‬‬
‫تكون األواني اخلزفية واألواني الفخارية واألواني اخلزفية‬
‫املطلية واألواني الصينية عادة مناسبة‪ ،‬ما لم تكن مزينة‬
‫بزخارف معدنية‪.‬‬
‫يتم تغليف بعض األطعمة اجملمدة في هذه األطباق‪.‬‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة الطعام‪ .‬قد تتسبب احلرارة‬
‫الزائدة في صهر األدوات املصنوعة من الفوم‪.‬‬
‫قد حتترق‪.‬‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫(تابع)‬
‫‪ .4‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫العربية ‪23 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 23‬‬
‫أوعية الطهي‬
‫مسموح‬
‫باستخدامها مع‬
‫امليكروويف‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫• من الفرن إلى أدوات‬
‫املائدة‬
‫• األدوات الزجاجية الرقيقة‬
‫✓‬
‫✓‬
‫البرطمانات الزجاجية‬
‫✓‬
‫•‬
‫املعادن‬
‫• األطباق‬
‫•‬
‫✗‬
‫أربطة أكياس الفريزر‬
‫✗‬
‫الورق‬
‫• األطباق واألكواب ومناديل‬
‫املائدة وورق املطبخ‬
‫• الورق املعاد تصنيعه‬
‫✓‬
‫✗‬
‫البالستيك‬
‫• األواني‬
‫✓‬
‫•‬
‫الورق احلراري‬
‫✓‬
‫•‬
‫أكياس الفريزر‬
‫✓✗‬
‫الورق الشمعي أو الدهني‬
‫✓‬
‫✓ ‪ :‬مستحسن‬
‫أساليب الطهي‬
‫تعليقات‬
‫مستحسن‬
‫ميكن استخدامها‪ ،‬ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة األطعمة والسوائل‪ .‬قد يتعرض‬
‫الزجاج الرقيق للكسر أو الشرخ بسبب التسخني املفاجئ‪.‬‬
‫يجب إزالة الغطاء‪ .‬مناسب للتدفئة فقط‪.‬‬
‫قد تتسبب في حدوث ماس كهربائي أو نشوب حريق‪.‬‬
‫تستخدم في طهي الطعام الذي يستغرق فترات قصيرة وفي‬
‫أيضا المتصاص الرطوبة الزائدة‪.‬‬
‫تدفئة الطعام‪ .‬وتستخدم ً‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫خاصة إذا كانت مقاومة للحرارة‪ .‬قد يحدث التواء لبعض‬
‫أنواع البالستيك األخرى أو يتغير لونها عند درجات احلرارة‬
‫املرتفعة‪ .‬ال تستخدم البالستيك املصنوع من امليالمني‪.‬‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة‪ .‬ال يجب أن يالمس‬
‫الطعام‪ .‬توخ احلذر عند إزالة طبقة الورق احلراري حيث ينبعث‬
‫بخار ساخن‪.‬‬
‫فقط إذا كانت حتتمل درجة الغليان أو إذا كانت صاحلة‬
‫لالستخدام في الفرن‪ .‬ال يجب أن تكون محكمة اإلغالق‪ .‬عند‬
‫الضرورة‪ ،‬اثقبها بشوكة‪.‬‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة ومنع تناثر الطعام‪.‬‬
‫✓✗ ‪ :‬يستخدم بحذر‬
‫✗‬
‫التقليب‬
‫قم بتقليب األطعمة واخلضروات املوجودة في األطباق اخلزفية أثناء الطهي ليتم توزيع احلرارة بشكل‬
‫منتظم‪ .‬ميتص الطعام املوجود في جانب الطبق قدرًا أكبر من الطاقة ويتم تسخينه بسرعة أكبر‪ ،‬لذلك‬
‫قم بالتقليب من جوانب الطبق إلى وسطه‪ .‬يتم إيقاف تشغيل الفرن عند فتح الباب لتقليب الطعام‪.‬‬
‫ترتيب وضع الطعام‬
‫قم بترتيب الطعام غير متساوي احلجم‪ ،‬مثل قطع الدجاج واللحم‪ ،‬بوضع األجزاء األكثر سمكًا جتاه اجلزء‬
‫اخلارجي للقرص الدوار لتتلقي قدرًا أكبر من طاقة امليكروويف‪ .‬ولتجنب النضج الزائد للطعام‪ ،‬ضع األجزاء‬
‫السمك في وسط الصينية الدوارة‪.‬‬
‫رفيعة ُ‬
‫لف الطعام‬
‫قم بحماية الطعام بواسطة لفه بشرائح رفيعة من ورق األملونيوم لتجنب تعرضه للنضج الزائد‪ .‬وتشمل‬
‫األجزاء التي حتتاج إلى احلماية أطراف أرجل وأجنحة الدواجن وزوايا أطباق اخلبز مربعة الشكل‪ .‬استخدم‬
‫كميات قليلة من ورق األملونيوم‪ .‬ألن الكميات الكبيرة قد تؤدي إلى تعرض الفرن للتلف‪.‬‬
‫قلب الطعام‬
‫قم بقلب الطعام في منتصف عملية الطهي لتتعرض كافة األجزاء لطاقة امليكروويف‪ .‬وتُعتبر عملية‬
‫قلب الطعام في غاية األهمية خاص ًة مع األطعمة ذات احلجم الكبير مثل قطع اللحم امل ُهزة للشي‪.‬‬
‫مدة االنتظار‬
‫حتتفظ األطعمة املطهوة في امليكروويف بحرارة داخلية وتستمر عملية الطهي ملدة دقائق قليلة بعد‬
‫إيقاف تشغيل الفرن‪ .‬اترك الطعام مدة من الوقت ليكتمل ن ُضجه‪ ،‬خاصة األطعمة مثل قطع اللحم‬
‫كبيرة احلجم وثمرات اخلضراوات الكاملة‪ .‬حتتاج قطع اللحم كبيرة احلجم إلى هذه املدة من الوقت ليكتمل‬
‫نضجها من الوسط دون تعريض األجزاء اجلانبية للنضج الزائد‪ .‬يجب رج أو تقليب كافة األطعمة السائلة‬
‫مثل‪ ،‬احلساء أو مشروب الشيكوالتة الساخنة‪ ،‬عند اكتمال عملية الطهي‪ .‬اترك املشروبات ملدة من الوقت‬
‫قبل التقدمي‪ .‬عند تسخني طعام األطفال‪ ،‬قلب الطعام جي ًدا وتأكد من درجة حرارته قبل التقدمي‪.‬‬
‫زيادة السوائل املوجودة بالطعام‬
‫تنجذب طاقة امليكروويف إلى ذرات املاء‪ .‬لذا يجب تغطية األطعمة التي ال تكون السوائل موزعة داخلها‬
‫متساو‪ .‬أضف كمية قليلة من املاء‬
‫متساو أو تركها ملدة من الوقت ليتم توزيع احلرارة بشكل‬
‫بشكل‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫لألطعمة اجلافة لتساعد في عملية الطهي‪.‬‬
‫‪ :‬غير آمن‬
‫العربية ‪24 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 24‬‬
‫األواني واألغطية املستخدمة في الطهي باستخدام اجملس‬
‫تلميحات عامة‬
‫•‬
‫قد يؤثر ارتفاع مستوى الطاقة ونوعية أدوات الطهي املُستخدمة في مدة الطهي‪ .‬عند استخدام وصفة طهي جديدة‪،‬‬
‫استخدم أقل مدة للطهي واطمئن على الطعام من حني آلخر لتجنب تعرضه للنضج الزائد‪.‬‬
‫•‬
‫استخدم دو ًما األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف وقم بتغطيتها باألغطية اخلاصة بها أو بأغطية‬
‫بالستيكية‪ .‬عند استخدام غطاء بالستيكي‪ ،‬اترك فتحة إلخراج البخار مبعدل مناسب‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫السجق‪ ،‬ملنع تفتقها‪.‬‬
‫يجب ثقب األطعمة ذات القشرة غير املسامية مثل‪ ،‬البطاطس أو ُ‬
‫•‬
‫ال يوصى بالقلي بواسطة تسخني الزيت أو الدهون‪ .‬قد يؤدي الغليان املفاجئ للزيت أو للدهون إلى حدوث حروق شديدة‪.‬‬
‫دائما بالتغطية باستخدام الغطاء اخلاص باإلناء الذي تستخدمه‪ .‬إذا لم يكن لإلناء غطاء‪ ،‬فاستخدم غطاء من ورق‬
‫قم ً‬
‫امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫•‬
‫بعض املكونات تسخن أسرع من غيرها‪ .‬على سبيل املثال‪ ،‬اجليلي املوجود داخل حلوى الدونتس سيكون أكثر سخونة من‬
‫العجينة نفسها‪ .‬ضع هذه اإلرشادات في اعتبارك لتجنب التعرض لإلصابة باحلروق‪.‬‬
‫•‬
‫امأل األواني إلى نصفها تقري ًبا‪.‬‬
‫•‬
‫ال يوصى بتخزين األطعمة في املنزل داخل امليكروويف حيث قد ال يتم التخلص من كافة البكتيريا الضارة بواسطة‬
‫عملية التسخني اخلاصة بامليكروويف‪.‬‬
‫•‬
‫على الرغم من أن أشعة امليكروويف ال تقوم بتسخني أواني الطهي‪ ،‬فإن احلرارة املنبعثة من الطعام غال ًبا ما تنتقل إلى‬
‫أدوات الطهي‪ .‬استخدم دو ًما ماسكًا لألواني عند إخراج الطعام من امليكروويف وقم بإرشاد األطفال إلى القيام باملثل‪.‬‬
‫•‬
‫ال يوصى بتسخني احللوى التي حتتوي على السكر في امليكروويف‪ ،‬حيث ميكن أن تصل درجة حرارتها إلى درجة حرارة عالية‬
‫للغاية‪ .‬ضع هذه اإلرشادات في اعتبارك لتجنب التعرض ألية إصابات‪.‬‬
‫الطهي التلقائي باستخدام اجملس‬
‫تلقائيا من خالل الكشف عن كمية البخار‬
‫يسمح لك "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" بطهي الطعام‬
‫ً‬
‫املنبعثة من الطعام أثناء الطهي‪.‬‬
‫•‬
‫عند طهي الطعام‪ ،‬تنبعث أنواع عديدة من األبخرة‪ .‬يحدد "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" مستوى الطاقة والوقت‬
‫املناسب بواسطة الكشف عن هذه األبخرة املنبعثة من الطعام‪ ،‬وبذلك ال حتتاج إلى تعيني مستوى الطاقة ووقت‬
‫الطهي‪.‬‬
‫•‬
‫عند تغطية إناء بالغطاء اخلاص به أو بغطاء بالستيكي أثناء "الطهي باستخدام اجملس"‪ ،‬سيكشف "الطهي التلقائي‬
‫باستخدام اجملس" عن األبخرة املنبعثة بعد تشبع اإلناء بالبخار‪.‬‬
‫•‬
‫ت قصير‪ ،‬يبدأ وقت الطهي املتبقي في العد التنازلي‪ .‬يعد ذلك وق ًتا مناس ًبا لتقليب الطعام‬
‫قبل انتهاء الطهي بوق ٍ‬
‫للطهي عند احلاجة‪.‬‬
‫•‬
‫تلقائيا باستخدام اجملس‪ ،‬ميكن تتبيله باألعشاب أو التوابل أو الصلصة التي تعطي للطعام لون ًا‬
‫قبل طهي الطعام‬
‫ً‬
‫أحمر‪ .‬مع مالحظة أن إضافة امللح أو السكر قد تؤدي إلى ظهور بُقع بنية اللون على الطعام‪ ،‬لذلك يجب إضافتهما بعد‬
‫الطهي‪.‬‬
‫•‬
‫يجب تقليب األطعمة التي حتتاج إلى التقليب قرب انتهاء دورة "الطهي باستخدام اجملس"‪ ،‬بعد بدء العد التنازلي للوقت‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫‪ 06‬أساليب الطهي‬
‫•‬
‫تأخذ األطعمة السميكة مثل البطاطس مدة أطول في التسخني من األطعمة األقل سمكًا‪ .‬يجب تسخني األطعمة‬
‫ذات النسيج الضعيف على مستوى طاقة منخفض حتى ال جتف‪.‬‬
‫•‬
‫للحصول على نتائج طيبة عند الطهي باستخدام هذه الوظيفة‪ ،‬اتبع اإلرشادات اخلاصة باختيار األواني واألغطية‬
‫املناسبة واملوجودة في اجلداول بهذا الكتيب‪.‬‬
‫هام‬
‫•‬
‫ال يوصى باستخدام ميزة الطهي التلقائي باستخدام اجملس في عمليات طهي متتابعة‪ ،‬مبعنى إجراء عمليات طهي؛‬
‫الواحدة تلو األخرى‪.‬‬
‫•‬
‫ركّب الفرن في مكان جيد التهوية للحصول على التبريد املناسب وللتأكد من أن اجملس سيعمل بشكل دقيق‪.‬‬
‫•‬
‫لتجنب احلصول على نتائج سيئة‪ ،‬ال تستخدم ميزة "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" عندما تكون درجة حرارة الغرفة‬
‫عالية ج ًدا أو منخفضة ج ًدا‪.‬‬
‫•‬
‫يحظر استخدام مادة منظفة متطايرة لتنظيف فرن امليكروويف‪ .‬فقد تؤثر املواد املتطايرة من هذا املنظف على اجملس‪.‬‬
‫•‬
‫جتنب وضع الفرن بالقرب من األجهزة التي ينبعث منها غاز أو بخار كثيف‪ ،‬حيث قد يؤثر ذلك على مستوى األداء املناسب‬
‫"للطهي التلقائي باستخدام اجملس"‪.‬‬
‫•‬
‫حافظ دو ًما على نظافة التجويف الداخلي للفرن‪ .‬امسح كافة الفضالت بقطعة قماش مبللة‪.‬‬
‫•‬
‫مت تصميم هذا الفرن لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫العربية ‪25 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 25‬‬
‫دليل الطهي‬
‫الوقت (بالدقائق لكل ‪ 500‬جم)‬
‫مدة االنتظار (دقيقة)‬
‫دليل فك التجميد اليدوي‬
‫الدواجن‬
‫تعد أشعة امليكروويف أسلوبًا ممتازًا في إذابة التجميد عن الطعام‪ .‬تقوم أشعة امليكروويف بإذابة التجميد‬
‫عن الطعام برفق خالل فترة زمنية قصيرة‪ .‬ويفيد ذلك بشكل كبير في حالة استقبال ضيوف بشكل‬
‫مفاجئ‪ .‬يجب أن يتم فك التجميد الدواجن جي ًدا قبل طهيها‪ .‬فك أي أربطة معدنية وانزعها من مادة‬
‫التغليف للسماح بإخراج السائل الذي مت إذابته‪ .‬ضع الطعام اجملمد على طبق مسموح باستخدامه مع‬
‫امليكروويف دون غطاء‪ .‬قم بتصفية الطبق من أي سائل وإخراج محتوياته قدر اإلمكان‪ .‬افحص الطعام‬
‫من حني آلخر للتأكد من عدم وصوله إلى درجة الدفء‪ .‬إذا بدأت األجزاء الصغيرة والرفيعة من الطعام‬
‫اجملمد للوصول إلى درجة الدفء‪ ،‬ميكنك حمايتها بواسطة لفها بشرائط صغيرة من ورق األملونيوم أثناء فك‬
‫التجميد‪ .‬عندما يصبح السطح اخلارجي للدواجن داف ًئا‪ ،‬قم بإيقاف فك التجميد واتركها ملدة ‪ 30‬دقيقة‬
‫قبل املتابعة‪ .‬اترك اللحوم والدواجن واألسماك لفترة حتى يكتمل فك التجميد‪ .‬تختلف مدة االنتظار لفك‬
‫التجميد التام حسب الكمية املطلوب فك جتميدها‪ .‬يرجى الرجوع للجدول املوجود أدناه‪.‬‬
‫قطع الدجاج‬
‫‪9-8‬‬
‫‪30-10‬‬
‫الدجاج الكامل‬
‫‪10-9‬‬
‫‪30-10‬‬
‫تلميح ‪:‬‬
‫الطعام‬
‫الطعام‬
‫تتم عملية فك جتميد األطعمة غير السميكة بشكل أفضل عن األطعمة‬
‫السميكة كما حتتاج الكميات األصغر إلى وقت أقل من الكميات األكبر‪ .‬تذكر هذا‬
‫التلميح أثناء جتميد الطعام وفك جتميده‪ .‬إذابة جتميد األطعمة اجملمدة بدرجة حرارة‬
‫تتراوح ما بني ‪ 18-‬إلى ‪ 20-‬درجة مئوية‪ ،‬استخدم اجلدول التالي كدليل‪ .‬يجب فك‬
‫جتميد كافة األطعمة باستخدام مستوى طاقة إذابة التجميد (‪.)% 30‬‬
‫الوقت (بالدقائق لكل ‪ 500‬جم)‬
‫مدة االنتظار (دقيقة)‬
‫اللحم املفروم‬
‫‪8-7‬‬
‫‪30-5‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫‪10-9‬‬
‫‪30-5‬‬
‫اللحوم‬
‫اإلرشادات‬
‫قبل فك التجميد‪ ،‬إذا كان هناك الكثير من بلورات الثلج على جلد الدواجن‪،‬‬
‫فمن األفضل شطفها مباء بارد وإزالة بلورات الثلج‪ ،‬وتركها ملدة من ‪ 5‬إلى‬
‫‪ 10‬دقائق في جو الغرفة‪ .‬قم بحماية األجزاء الرفيعة مثل األجنحة واألطراف‬
‫بورق األملونيوم‪ .‬ضع قطع الدجاج بحيث يكون اجلانب ذو اجللد ألسفل أوالً‪،‬‬
‫أو‪ ‬الدجاج الكامل بحيث يكون جانب الصدر ألسفل أوال ً في منتصف الطبق‬
‫املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫ثم قم بقلبها بعد أن مير نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫السمك‬
‫السمك الفيليه‬
‫‪10-9‬‬
‫‪30-5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بحماية األطراف الرفيعة بورق األملونيوم‪ .‬ضع األجزاء الرفيعة أسفل األجزاء‬
‫السميكة‪ .‬ضع األسماك في منتصف الطبق املسموح باستخدامه مع‬
‫امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪ .‬ثم قم بقلبها بعد أن مير‬
‫نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫اخلبز‬
‫أرغفة اخلبز‬
‫(كل رغيف يزن حوالي ‪ 50‬جم)‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بحماية احلواف الرفيعة بورق األملونيوم‪ .‬ضع اللحم في منتصف الطبق‬
‫املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫ثم قم بقلبها بعد أن مير نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫التوست‪ /‬الشطائر‬
‫‪4.5-2.5‬‬
‫‪20-5‬‬
‫‪6-5‬‬
‫‪20-5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أفقيا في منتصف الطبق املسموح‬
‫رتب اللفائف على شكل دائرة‪ ،‬أو ضع اخلبز ً‬
‫باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫ثم قم بقلبها بعد أن مير نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫العربية ‪26 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 26‬‬
‫دليل طهي الدواجن في امليكروويف‬
‫دليل طهي اللحم في امليكروويف‬
‫•‬
‫ضع اجلزء السمني من اللحم جهة أسفل‪ .‬استخدم شرائح رفيعة من ورق األملونيوم حلماية أية أطراف أو قطع رفيعة من‬
‫اللحم‪.‬‬
‫•‬
‫قم بتغطية الدواجن بالورق الشمعي ملنع تناثر الطعام‪.‬‬
‫•‬
‫قم بقياس درجة احلرارة في مواضع متعددة من اللحم قبل تركه للمدة املوصى بها‪.‬‬
‫•‬
‫استخدم ورق األملونيوم حلماية أطراف العظام والقطع الرفيعة أو املناطق التي تبدأ في النضج الزائد‪.‬‬
‫•‬
‫درجات احلرارة التالية هي درجات احلرارة التي يتم عندها إخراج الطعام‪ .‬الحظ أن درجات حرارة األطعمة ترتفع أثناء مدة‬
‫االنتظار‪.‬‬
‫•‬
‫قم بقياس درجة احلرارة في مواضع متعددة قبل ترك الدواجن مدة االنتظار املوصى بها‪.‬‬
‫الطعام‬
‫الطعام‬
‫وقت الطهي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫الدجاج الكامل‬
‫اللحم البقري‬
‫املشوي بدون عظم‬
‫‪ 8‬إلى ‪ 12‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة حرارة‬
‫‪ 50‬درجة مئوية ‪ -‬غير مطهي جيدا ً‬
‫‪ 9‬إلى ‪ 13‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة حرارة‬
‫‪ 55‬درجة مئوية ‪ -‬متوسط الطهي‬
‫‪ 10‬إلى ‪ 15‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة‬
‫حرارة ‪ 65‬درجة مئوية ‪ -‬نضج تام‬
‫‪ % 100‬للدقائق اخلمس األولى‪ ،‬ثم ‪% 50‬‬
‫حتى ‪ 1.8‬كجم‬
‫حتى ‪ 1.8‬كجم‬
‫قطع الدجاج‬
‫الطريقة‬
‫ضع اجلزء السمني من اللحم امل ُهز للشي ألسفل على احلامل اخلاص بالشي‪.‬‬
‫ثم قم بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬اقلبه عند مرور نصف الوقت‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫اللحم بدون عظم أو‬
‫بعظم‬
‫حتى ‪ 1.8‬كجم‬
‫‪ 10‬إلى ‪ 15‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كجم في درجة حرارة‬
‫‪ 70‬درجة مئوية ‪ -‬نضج تام‬
‫حتى ‪ 0.9‬كجم‬
‫‪ % 100‬للدقائق اخلمس األولى‪ ،‬ثم ‪% 50‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع اجلزء السمني من اللحم امل ُهز للشي ألسفل على احلامل اخلاص بالشي‪.‬‬
‫ثم بتغطيته بغطاء بالستيكي به فتحات تهوية‪ .‬اقلبه عند مرور نصف الوقت‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫وقت الطهي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫خطوة واحدة‪ 12-9 :‬دقيقة‪ ،‬خطوتان‪:‬‬
‫‪ 10-7‬دقائق‪ 1.2/‬كجم في درجة حرارة ‪ 80‬درجة مئوية‬
‫‪% 70‬‬
‫‪ 07‬دليل الطهي‬
‫•‬
‫ضع اللحم على احلامل اخلاص بالشي املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع احلامل في طبق‪.‬‬
‫•‬
‫ضع الدواجن على احلامل اخلاص بالشي املسموح باستخدامه مع امليكروويف ثم ضع احلامل في طبق‪.‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع الدجاجة واجعل جزء الصدر ألسفل على حامل الشي‪ .‬ثم قم بالتغطية بالورق‬
‫الشمعي‪ .‬قم بالقلب عند مرور نصف وقت الطهي‪ .‬استمر في الطهي حتى يسيل املرق‬
‫من الدجاجة وحتى يختفي اللون الوردي للحم القريب من العظام‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 8‬إلى ‪ 11‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كجم‬
‫‪ 80‬درجة مئوية للحوم احلمراء‬
‫‪ 75‬درجة مئوية للحوم البيضاء‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع عظم الدجاج ألسفل في الطبق‪ ،‬مع وضع األجزاء السميكة على جوانب الطبق‪.‬‬
‫ثم قم بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬قم بالقلب عند مرور نصف وقت الطهي‪ .‬استمر‬
‫في الطهي حتى يسيل املرق من الدجاجة وحتى يختفي اللون الوردي للحم القريب من‬
‫العظام‪ .‬اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫العربية ‪27 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 27‬‬
‫دليل طهي اخلضراوات في امليكروويف‬
‫دليل طهي املأكوالت البحرية في امليكروويف‬
‫•‬
‫قم بطهي األسماك حتى تُصبح سهلة التقشير بواسطة الشوكة‪.‬‬
‫ضع األسماك على احلامل اخلاص بالشوي املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع احلامل في طبق‪.‬‬
‫•‬
‫استخدم ورق األملونيوم حلماية القطع الرفيعة أو املناطق التي تبدأ في النضج الزائد‪.‬‬
‫•‬
‫يحظر الطهي الزائد لألسماك‪ :‬حتقق من درجة نضجها عند مرور احلد األدنى من وقت الطهي‪.‬‬
‫•‬
‫الطعام‬
‫شرائح اللحم‬
‫حتى ‪ 0.7‬كجم‬
‫الشرائح اخمللية‬
‫حتى ‪ 0.7‬كجم‬
‫اجلمبري‬
‫حتى ‪ 0.7‬كجم‬
‫وقت الطهي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫‪ 12-8‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كجم‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع الشرائح على احلامل اخلاص بالشي مع وضع األجزاء السميكة جتاه اجلانب اخلارجي‬
‫للحامل‪ .‬ثم قم بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬عند مرور نصف وقت الطهي قم بقلب‬
‫الشرائح وإعادة ترتيبها‪ .‬قم بطهي األسماك حتى تُصبح سهلة التقشير بواسطة‬
‫الشوكة‪ .‬اتركها ملدة ‪ 3‬إلى ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 9.5-5.5‬دقيقة‪ 0.5 /‬كجم‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع الشرائح اخمللية في طبق طهي‪ ،‬مع وضع الشرائح الرفيعة أسفل غطاء من الورق‬
‫السمك أكثر من ‪ 0.5‬بوصة‪ ،‬قم بتقليب الطعام وإعادة ترتيبه عند‬
‫الشمعي‪ .‬إذا كان ُ‬
‫مرور منتصف مدة الطهي‪ .‬قم بطهي األسماك حتى تُصبح سهلة التقشير بواسطة‬
‫الشوكة‪ .‬اتركها ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 7.5-5.5‬دقيقة‪ 0.5 /‬كجم‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫تنضج اخلضراوات صغيرة احلجم (اجلزر املُقطع شرائح والبازالء بأنواعها اخملتلفة‪ ،‬إلخ) أسرع من اخلضراوات كبيرة احلجم‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫يجب وضع اخلضراوات الكاملة مثل البطاطس والقرع والذرة على شكل دائرة فوق الصينية الدوارة قبل بدء الطهي‪.‬‬
‫متساو إذا مت قلبها بعد مرور نصف مدة الطهي‪.‬‬
‫تنضج بشكل‬
‫ٍ‬
‫ضع دو ًما األطراف النهائية للخضروات مثل‪ ،‬الهليون والبروكلي‪ ،‬باجتاه حافة الطبق مع وضع األطراف األمامية باجتاه‬
‫وسط الطبق‪.‬‬
‫•‬
‫دائما بتغطية الطبق بواسطة غطاء بالستيكي مسموح باستخدامه مع امليكروويف‬
‫عند طهي اخلضروات املقطعة‪ ،‬قم ً‬
‫وبه فتحه‪.‬‬
‫•‬
‫يجب ثقب اخلضروات الكاملة التي لم يتم تقشيرها مثل البطاطس والقرع والباذجنان عدة ثقوب قبل الطهي ملنع‬
‫تعرضها للتفتق‪.‬‬
‫•‬
‫للطهي بشكل متساو‪ ،‬قم بقلب اخلضروات الكاملة أو أعد ترتيبها عند مرور نصف مدة الطهي‪.‬‬
‫•‬
‫وبشكل عام‪ ،‬كلما زادت سمك الطعام‪ ،‬يجب أن تزيد مدة االنتظار‪( .‬تشير مدة االنتظار إلى الوقت الالزم للخضراوات‬
‫ذات الكثافة العالية واألطعمة كبيرة احلجم ليتم نضجها بعد خروجها من الفرن‪ ).‬ميكن ترك البطاطس املشوية على‬
‫املنضدة ملدة خمس دقائق حتى يكتمل طهيها‪ ،‬بينما ميكن تقدمي طبق من البازالء مباشرةً‪.‬‬
‫الطعام‬
‫البطاطا احللوة‬
‫املسلوقة‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع اجلمبري في طبق الطهي دون تداخل ودون وضعه فوق بعضه‪ .‬ثم قم بالتغطية بالورق‬
‫الشمعي‪ .‬استمر في الطهي حتى يُصبح متماسكًا وغير شفاف‪ ،‬ثم قم بالتقليب مرتني‬
‫أو ثالث مرات‪ .‬واتركها ملدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫طهي البيض في امليكروويف‬
‫•‬
‫•‬
‫يجب غسل اخلضروات قبل الطهي مباشرةً‪ .‬غالبا ً ال حتتاج إلى ماء إضافي‪ .‬عند طهي اخلضراوات الكثيفة مثل‪،‬‬
‫البطاطس واجلزر والفاصوليا اخلضراء‪ ،‬أضف ‪ 1/4‬كوب من املاء‪.‬‬
‫أيضا بتسخني البيض الناضج جي ًدا دون تقشيره؛ ألنه قد يتفتق‪.‬‬
‫يحظر طهي البيض دون تقشيره وال تقم ً‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪ 350‬جم‬
‫‪% 100‬‬
‫‪13.5-13‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بتقشير البطاطا احللوة (اليام) وتقطيعها بسمك ‪ 3‬سم ووضعها في إناء مصنوع‬
‫من البيركس‪ .‬أضف ‪ 250‬مل من ماء بدرجة حرارة الغرفة في اإلناء‪.‬‬
‫قم بطهيها مع تغطية اإلناء بلفافة‪ ،‬واثقبها أكثر من مرة‪.‬‬
‫وبعد الطهي‪ ،‬تخلص من املياه وقم بإعدادها للتقدمي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫دليل طهي النودلز سريعة التحضير في امليكروويف‬
‫الطعام‬
‫نودلز سريعة‬
‫التحضير‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫عبوة صغيرة (‪ 80‬جم)‬
‫عبوة كبيرة (‪ 120‬جم)‬
‫‪% 100‬‬
‫‪7.5-7‬‬
‫‪9.5-9‬‬
‫اإلرشادات‬
‫استخدم إنا ًء من زجاج البيركس‪ .‬ضع الشعيرية‪ ،‬وأضف ‪ 350‬مل من املاء الفاتر في اإلناء‪.‬‬
‫قم بطهيها مع تغطية اإلناء بلفافة‪ ،‬واثقبها أكثر من مرة‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬قم بتصفية املاء‪ ،‬وامزج توابل النودلز سريعة التحضير‪.‬‬
‫قم دو ًما بثقب البيض حتى ال يتفتق‪.‬‬
‫قم بطهي البيض للمدة احملددة له؛ حيث يصبح جافًا إذا زاد نضجه‪.‬‬
‫العربية ‪28 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 28‬‬
‫استكشاف املشكالت وحلها وكود اخلطأ‬
‫استكشاف املشكالت وحلها‬
‫إذا صادفت أي من املشكالت املذكورة أدناه حاول تنفيذ أي من احللول املقدمة‪.‬‬
‫يُعد ذلك أمرًا عاديًا‪.‬‬
‫• التكثيف داخل الفرن‪.‬‬
‫• وجود تيار هواء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• انعكاس الضوء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• انبعاث البخار من حول الباب والفتحات‪.‬‬
‫إذا لم تساعدك اإلرشادات السابقة في حل املشكلة‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز خدمة عمالء تابع لشركة‬
‫‪.SAMSUNG‬‬
‫برجاء قراءة املعلومات اآلتية؛‬
‫• طراز الفرن ورقم التسلسل اخلاص به‪ ،‬عادةً ما يكون مطبوعا ً على اجلزء اخللفي من الفرن‬
‫• التفاصيل اخلاصة بالضمان‬
‫واضحا للمشكلة‬
‫• جهز شر ًحا‬
‫ً‬
‫ال يعمل الفرن عند الضغط على الزر تشغيل‪.‬‬
‫• هل الباب مغلق جي ًدا؟‬
‫لم يتم طهي الطعام على اإلطالق‪.‬‬
‫• هل قمت بضبط املؤقت بشكل صحيح و‪/‬أو الضغط على الزر تشغيل؟‬
‫• هل الباب مغلق؟‬
‫• هل قمت بزيادة احلمل على الدائرة الكهربائية مما تسبب في انقطاع سلك املنصهر أو فصل التيار‬
‫الكهربائي؟‬
‫اتصل بالبائع احمللي أو بخدمة ما بعد البيع ملنتجات ‪.SAMSUNG‬‬
‫كود اخلطأ‬
‫تشير الرسالة "‪ "SE‬إلى‪.‬‬
‫• تنظيف املفاتيح والتحقق مما إذا كان هناك ماء على السطح حول املفتاح‪ .‬قم بإيقاف تشغيل فرن‬
‫امليكروويف وحاول ضبطه مرة ثانية‪ .‬في حال ظهورها ثانية‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫الطعام زائد النضج أو نيئ‪.‬‬
‫• هل مت حتديد املدة املناسبة لطهي هذا النوع من الطعام؟‬
‫• هل مت اختيار مستوى الطاقة املناسب؟‬
‫مصباح الضوء ال يعمل‪.‬‬
‫• ينبغي عدم استبدال مصباح الضوء بيديك ألسباب وقائية‪ .‬يُرجى االتصال بأقرب مركز خدمة عمالء‬
‫مهندسا محترفًا الستبدال املصباح‪.‬‬
‫معتمد من ‪ ،Samsung‬لكي يرسلوا إليك‬
‫ً‬
‫يتسبب الفرن في حدوث تشويش على أجهزة الراديو أو التلفزيون‪.‬‬
‫• قد يُالحظ تشويش بسيط على أجهزة التلفزيون أو الراديو عند تشغيل الفرن‪ .‬يُعد ذلك أمرًا عاديًا‪ .‬حلل‬
‫هذه املشكلة ضع الفرن بعي ًدا عن أجهزة التلفزيون والراديو وأجهزة االستقبال الهوائي‪.‬‬
‫• في حالة حدوث تشويش من جانب املعالج املصغر للفرن‪ ،‬قد يتم إعادة تعيني شاشة العرض‪ .‬حلل هذه‬
‫املشكلة‪ ،‬قم بفصل مأخذ التيار وإعادة توصيله مرة أخرى‪ .‬أعد ضبط الوقت‪.‬‬
‫‪ 08‬استكشاف املشكالت وحلها وكود اخلطأ‬
‫الدخان والروائح الكريهة عند التشغيل األولي‪.‬‬
‫متاما بعد التشغيل ملدة‬
‫والروائح‬
‫الدخان‬
‫سيختفي‬
‫اجلديد‪.‬‬
‫• إنها حالة مؤقتة نتيجة تسخني املكون‬
‫ً‬
‫‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫إلزالة الروائح بسرعة أكبر‪ ،‬يرجى تشغيل فرن امليكروويف مع وضع تشكيلة ليمون أو عصير ليمون‬
‫في اخلزانة‪.‬‬
‫تظهر الرسالة "‪E-45‬‏ ‪."E-12،‬‬
‫• يتم عرض الرسالة "‪ "E-12‬و"‪ "E-45‬عندما يكون املستشعر )‪ PH/Easy (Humidity‬قصيرًا ومبلالً‪ .‬رمبا‬
‫يحدث اخلطأ بسبب ارتفاع نسبة الرطوبة في التجويف عند تشغيل فرن امليكروويف مرة أخرى بعد‬
‫االنتهاء من تشغيله بفترة قصيرة لطهي بعض األطعمة‪.‬‬
‫في هذه احلالة‪ ،‬أوقف تشغيل فرن امليكروويف‪ ،‬وبرده ملدة ال تقل عن ‪ 5‬دقائق‪ .‬في حال ظهور هذا اخلطأ‬
‫مرة أخرى‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫تظهر الرسالة "‪( "Door‬الباب)‪.‬‬
‫• يتم عرض الرسالة "‪( "Door‬الباب) عندما يفتح املستخدم الباب أثناء عمل مستشعر )‪.PH/Easy (Humidity‬‬
‫قم بإلغاء الوضع احلالي‪ ،‬ثم أعد التشغيل من ال‪‎‬بداية‪ .‬في حال ظهور هذا اخلطأ مرة أخرى‪ ،‬اتصل مبركز‬
‫خدمة عمالء ‪ Samsung‬احمللي‪.‬‬
‫انبعاث شرارة وإصدار صوت فرقعة داخل الفرن (ماس كهربائي)‪.‬‬
‫• هل تستخدم طبقً ا به زخارف معدنية؟‬
‫• هل تركت شوكة أو أداة معدنية أخرى داخل الفرن؟‬
‫• هل ورق األملونيوم قريب جدا ً من اجلدران الداخلية؟‬
‫إذا كنت ترغب في احلصول على أي رمز غير مدرج أعاله أو إذا كان احلل املقترح ال يحل املشكلة‪،‬‬
‫فيمكنك االتصال مبركز خدمة عمالء ‪ SAMSUNG‬احمللي‪.‬‬
‫العربية ‪29 -‬‬
‫‪6:58:36‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 29‬‬
‫املواصفات الفنية‬
‫مذكرة‬
‫تسعى شركة ‪ SAMSUNG‬جاهدة إلى حتسني جودة منتجاتها باستمرار‪ .‬لذا‪ ،‬تخضع مواصفات التصميم‬
‫وإرشادات املستخدم للتغيير دون إشعار مسبق‪.‬‬
‫الطراز‬
‫‪ME6124W-1, ME6124ST-1‬‬
‫مصدر التيار الكهربي‬
‫‪ 230‬فولت إلى ‪ 50‬هرتز تيار متردد‬
‫استهالك الطاقة‬
‫امليكروويف‬
‫‪ 1600‬واط‬
‫الطاقة الناجتة‬
‫‪ 100‬واط ‪ 1000 /‬واط (‪)IEC-705‬‬
‫تردد التشغيل‬
‫‪ 2450‬ميجاهرتز‬
‫األبعاد (العرض × االرتفاع × العمق)‬
‫من اخلارج‬
‫جتويف الفرن‬
‫‪ 411 × 297 × 523‬مم‬
‫‪ 393 x 233 x 373‬مم‬
‫احلجم‬
‫‪ 34‬لترًا‬
‫الوزن‬
‫الصافي‬
‫‪ 15.5‬كجم‬
‫العربية ‪30 -‬‬
‫‪6:58:37‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 30‬‬
‫مذكرة‬
‫مذكرة‬
‫‪ 09‬املواصفات الفنية‬
‫العربية ‪31 -‬‬
‫‪6:58:37‬‬
‫‪2015-05-12‬‬
‫‪ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 31‬‬
‫ﺍﺕﺹﻝ ﺏﻥﺍ‬
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
OMAN
183-CALL (183-2255)
KUWAIT
8000-GSAM (8000-4726)
BAHRAIN
800-CALL (800-2255)
QATAR
08000-7267864
16580
EGYPT
www.samsung.com/n_africa/support
3004
ALGERIA
PAKISTAN
www.samsung.com/pk/support
0800-Samsung (72678)
www.samsung.com/n_africa/support
80-1000-12
TUNISIA
www.samsung.com/Levant/support (English)
0800-22273
06 5777444
JORDAN
18252273
SYRIA
www.samsung.com/iran/support
021-8255
IRAN
www.samsung.com/n_africa/support
080 100 22 55
MOROCCO
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
8002474357
SAUDI ARABIA
www.samsung.com/tr/support
444 77 11
TURKEY
0800-726-7864
NIGERIA
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_AR.indd 32
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/africa_en/support
DE68-04290A-04
‫ﺍﻝﺏﻝﺩ‬
U.A.E
0800-10077
0302-200077
Ghana
8000 0077
Cote D’Ivoire
800-00-0077
SENEGAL
7095-0077
CAMEROON
0800 545 545
KENYA
0800 300 300
UGANDA
0800 755 755 / 0685 889 900
TANZANIA
9999
RWANDA
200
BURUNDI
499999
DRC
1969
SUDAN
0860 SAMSUNG (726 7864)
SOUTH AFRICA
8007260000
BOTSWANA
08 197 267 864
NAMIBIA
0211 350370
ZAMBIA
23052574020
MAURITIUS
262508869
REUNION
847267864 / 827267864
MOZAMBIQUE
2015-05-12
6:58:37
ME6124ST-1
ME6124W-1
Four micro-ondes
Mode d'emploi et guide de cuisson
un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 1
11/05/2015 14:06:44
sommaire
consignes de sécurité
Consignes de sécurité................................................................................. 2
Présentation rapide...................................................................................... 11
Fonctionnalités du four................................................................................ 12
Four............................................................................................................. 12
Tableau de commande................................................................................ 12
Accessoires................................................................................................. 13
Utilisation du four......................................................................................... 13
Fonctionnement d'un four micro-ondes....................................................... 13
Vérification du bon fonctionnement de votre four......................................... 14
Réglage de l'horloge.................................................................................... 14
Réglage du temps de cuisson et de la puissance........................................ 15
Cuisson en une étape.................................................................................. 15
Cuisson en plusieurs étapes........................................................................ 15
Utilisation du bouton +30s........................................................................... 15
Arrêt de la cuisson....................................................................................... 16
Réglage du mode d'économie d'énergie..................................................... 16
Utilisation des fonctions de cuisson par capteur.......................................... 16
Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains................................... 17
Utilisation des fonctions pour viande/volaille................................................ 18
Utilisation des fonctions snack..................................................................... 19
Utilisation des fonctions de décongélation................................................... 20
Utilisation des fonctions ramollir/fondre........................................................ 21
Utilisation des fonctionnalités plats préparés................................................ 22
Utilisation des fonctions de minuterie........................................................... 22
Utilisation des fonctions sécurité enfants..................................................... 22
Arrêt du signal sonore.................................................................................. 23
Utilisation du mode de démonstration.......................................................... 23
Guide des récipients.................................................................................... 23
Techniques de cuisson................................................................................ 24
Guide de cuisson.......................................................................................... 26
Dépannage et code d'erreur....................................................................... 29
Dépannage.................................................................................................. 29
Code d'erreur.............................................................................................. 29
Caractéristiques techniques....................................................................... 30
UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION
Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient
de nombreux conseils et instructions sur son utilisation :
• Consignes de sécurité
• Récipients et ustensiles recommandés
• Conseils utiles
• Conseils de cuisson
LÉGENDES DES SYMBOLES ET DES ICÔNES
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
Avertissement ; Risque
d'incendie
Avertissement ; Surface
chaude
Avertissement ; Electricité
Avertissement ; Matière
explosive
Interdit.
NE PAS toucher.
NE PAS démonter.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil
est relié à la terre afin d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez le service
d'assistance technique.
Remarque
Important
Français - 2
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 2
11/05/2015 14:06:49
AVERTISSEMENT
(Fonction micro-ondes uniquement)
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de
la porte sont endommagés, le four ne doit pas
être utilisé tant que ces pièces n'ont pas été
réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour
toute personne non habilitée d'effectuer des
manipulations ou des réparations impliquant le
démontage de l'habillage de protection contre
les micro-ondes.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique uniquement.
AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à
utiliser le four sans surveillance que si vous
lui avez donné les instructions appropriées
lui permettant de se servir de l'appareil en
toute sécurité et de comprendre les dangers
qu'implique une mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT : cet appareil peut être
utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissance uniquement
s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné
les instructions appropriées leur permettant de
se servir de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doivent pas être effectués par un enfant âgé de
moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la
cuisson au four micro-ondes.
Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans
des récipients en plastique ou en papier, veillez à
ce que ces derniers ne s'enflamment pas.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT
EN VUE D’UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Assurez-vous que ces consignes de sécurité
sont respectées à tout moment.
Avant d’utiliser le four, vérifiez que les
instructions suivantes sont suivies.
Français - 3
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 3
11/05/2015 14:06:50
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer
des aliments et des liquides. Le séchage des
aliments ou de vêtements et le chauffage de
plaques chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon
mouillé ou similaire peut entraîner des blessures,
des flammes ou un incendie.
Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez
la porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les
flammes et éteignez-le ou débranchez-le de la
prise murale.
AVERTISSEMENT : si vous faites réchauffer
des liquides au four micro-ondes, l'ébullition
peut survenir à retardement ; faites donc bien
attention lorsque vous sortez le récipient du four.
AVERTISSEMENT : avant de consommer le
contenu des biberons et des petits pots pour
bébé, vérifiez-en toujours la température pour
éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire,
mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs)
dans leur coquille car ils risquent d'éclater, et ce
même une fois le cycle de cuisson terminé.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en
retirer tout reste de nourriture.
En négligeant la propreté de votre four, vous
risquez d'en détériorer les surfaces et par
conséquent, d'en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans
un véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule
similaire).
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d'utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est
endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : les liquides et autres
aliments ne doivent pas être réchauffés dans
des récipients fermés car ils risqueraient
d’exploser.
Français - 4
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 4
11/05/2015 14:06:50
AVERTISSEMENT
(Fonction du four uniquement)-En option
AVERTISSEMENT : en raison des
températures élevées que le four génère,
l'appareil ne doit être utilisé par des enfants
que sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il
fonctionne en mode combiné.
Cet appareil devient très chaud pendant son
utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles
peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être
tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque
d'électrocution, veillez à ce que l'appareil
soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l'utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent
pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans
surveillance.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces
accessibles peuvent devenir très chaudes.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface
extérieure peut devenir chaude.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d'eau.
Ce four doit être positionné dans une direction
appropriée et à une hauteur permettant un accès
facile à la zone intérieure et aux commandes.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois,
celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes
avec de l'eau.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une
odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise et contactez le service
de dépannage le plus proche.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que
la prise reste facilement accessible.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur
un comptoir ou un plan de travail uniquement ; il
ne doit pas être installé dans un meuble.
Français - 5
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 5
11/05/2015 14:06:51
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de
connaissance uniquement s'ils sont assistés
ou si vous leur avez donné les instructions
appropriées leur permettant de se servir de
l'appareil en toute sécurité et de comprendre les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
de l'appareil ne doivent pas être effectués par
un enfant si celui-ci est sans surveillance.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du
four ; ils pourraient en rayer la surface et, par
conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec
une minuterie extérieure ou une télécommande.
INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDES
Placez le four sur une surface plane située à
85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit
être suffisamment résistante pour supporter le
poids du four en toute sécurité.
à
1.Lorsque vous installez votre four, 20 cmdessusau- 10 cm
l'arrière
assurez une ventilation adéquate
de celui-ci en laissant un espace
85 cm au- 10 cm sur les
dessus du sol
côtés
d’au moins 10 cm à l’arrière et sur
les côtés et un espace de 20 cm au-dessus.
2.Retirez tout élément d’emballage de
l’intérieur du four.
3.Installez l’anneau et le plateau.
Vérifiez que le plateau tourne librement.
(Modèle à plateau tournant uniquement)
4.Installez le four à micro-ondes de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est
endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Pour votre propre sécurité, ce câble doit être
relié à une prise murale avec mise à la terre
à courant alternatif appropriée.
Français - 6
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 6
11/05/2015 14:06:52
NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES
Pour empêcher l’accumulation de graisses et de
résidus d’aliments, nettoyez régulièrement les
éléments suivants :
• Les surfaces intérieures et extérieures
• La porte et les joints d’étanchéité
• Le plateau tournant et l’anneau de guidage
(Modèle à plateau tournant uniquement)
Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la
porte soient propres et à ce que celle-ci se
ferme correctement.
En négligeant la propreté de votre four, vous
risquez d’en détériorer les surfaces et par
conséquent, d’en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
1.Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de
l’eau savonneuse tiède. Rincez et séchez.
2.Éliminez les traces de projections situées sur
les surfaces intérieures du four à l’aide d’un
chiffon imbibé d’eau savonneuse.
Rincez et séchez.
3.Si votre four est très sale ou si une odeur
désagréable s’en dégage, placez une tasse
d’eau citronnée dans le four et faites-la chauffer
pendant dix minutes à pleine puissance.
4.Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier
étant adapté au lave-vaisselle.
Ne laissez JAMAIS s’écouler d’eau dans les
orifices de ventilation. N’utilisez JAMAIS de
produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Nettoyez avec un soin tout particulier les joints
de la porte afin qu’aucune particule :
• ne s’y accumule ;
• ne nuise à l’étanchéité de la porte.
Nettoyez l’intérieur du four micro-ondes après
chaque utilisation avec un produit de nettoyage
non agressif, mais laissez-le refroidir avant pour
éviter toute blessure.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’installez pas le four dans un environnement
chaud ou humide (ex. : à côté d’un radiateur
ou d’un four traditionnel). Respectez les
caractéristiques électriques du four ; si vous
utilisez une rallonge, celle-ci doit correspondre
aux normes du câble d’alimentation d’origine.
Avant d’utiliser votre four pour la première
fois, nettoyez les surfaces intérieures et le joint
d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chiffon
humide.
Français - 7
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 7
11/05/2015 14:06:52
Pour faciliter le nettoyage de la partie
supérieure de la cavité du four,
inclinez la résistance d’environ 45°.
(Modèle à élément chauffant oscillant uniquement)
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR
MICRO-ONDES
Pour le rangement ou la réparation de votre four
micro-ondes, vous devez respecter quelques
précautions simples.
N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont
endommagés :
• Charnière cassée
• Joints détériorés
• Habillage déformé ou embouti
Seul un technicien spécialisé en micro-ondes
peut effectuer les réparations.
Ne retirez JAMAIS l’habillage du four.
Si le four est en panne ou nécessite une
intervention technique :
• débranchez-le de l’alimentation ;
• appelez le service après-vente le plus proche.
Si vous souhaitez entreposer temporairement
votre four, choisissez un endroit sec et non
poussiéreux.
Pourquoi ? La poussière et l’humidité risquent
de détériorer certains éléments du four.
Ce four micro-ondes n’est pas conçu pour une
utilisation commerciale.
Vous ne devez pas remplacer vous-même
l’ampoule pour des raisons de sécurité.
Veuillez contacter le service d’assistance
Samsung le plus proche afin qu’un ingénieur
qualifié remplace l’ampoule.
AVERTISSEMENT
Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier ou
réparer l'appareil.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients fermés hermétiquement pour la
fonction Micro-ondes.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide
d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
N'installez pas cet appareil à proximité d'un élément
chauffant ou d'un produit inflammable ; N'installez pas cet
appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux
et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la
lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit susceptible de
présenter des fuites de gaz.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre en
conformité aux normes locales et nationales.
Français - 8
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 8
11/05/2015 14:06:55
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur
le four.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur
ou sur la porte.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide)
sur la surface du four.
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four.
Soyez particulièrement vigilant lors du réchauffage de plats
de service ou de boissons contenant de l'alcool ; en cas
de contact avec une partie chaude du four, les vapeurs
risquent de s'enflammer.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors
de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se
cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
AVERTISSEMENT : Si vous faites réchauffer des
liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut survenir
à retardement ; faites donc bien attention lorsque vous
sortez le récipient du four. Pour éviter cette situation,
laissez-les TOUJOURS reposer au moins une vingtaine de
secondes une fois le four éteint, ceci afin de permettre à la
température de s'homogénéiser.
Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois
le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si
nécessaire).
En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS
SECOURS suivants :
• immergez la zone brûlée dans de l'eau froide
pendant au moins 10 minutes ;
• recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;
• n'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière
ou eau) présente sur les bornes et les points de contact
de la prise d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte
de ne jamais le plier à l'excès ou poser d'objets lourds
dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce sans toucher la prise
d'alimentation.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les
mains mouillées.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon
d'alimentation.
N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères
(ex. : eau) dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans
l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
contactez votre centre de dépannage le plus proche.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur
l'appareil.
Ne placez pas le four sur un support fragile, comme un
évier ou un objet en verre
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de
nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer
l'appareil.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité
du courant soient conformes aux caractéristiques de
l'appareil.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale.
N'utilisez pas d'adaptateur multiprise, de rallonge ou de
transformateur électrique.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique, ne le faites pas passer entre des objets ou
derrière le four.
N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise
ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez
le centre de dépannage le plus proche.
Ne trempez pas la plaque ou la grille dans l'eau peu
de temps après la cuisson car cela pourrait entraîner la
cassure ou abîmer la plaque ou la grille.
N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à
bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être
contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain
du liquide chaud.
Français - 9
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 9
11/05/2015 14:07:17
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four microondes s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour
des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de
laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur du four ;
ainsi, si vous le mettez en marche par inadvertance alors
qu'il est vide, l'eau absorbera les micro-ondes.
Installez le four en respectant les dégagements indiqués
dans le manuel (voir Installation du four micro-ondes).
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils
électriques sur une prise située à proximité du four.
ATTENTION
Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours microondes peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de récipients
métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou
argentés, de brochettes, de fourchettes, etc.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en
plastique.
Pourquoi ? Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient
de se former et d'endommager les parois du four.
N'utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des
papiers ou des vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour
les petites quantités d'aliments afin de leur éviter de
surchauffer et de brûler.
Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact
avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur.
Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans
leur coquille car ils risquent d'exploser, et ce même
une fois le cycle de cuisson terminé ; ne faites jamais
réchauffer de bouteilles, de pots ou de récipients fermés
hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va de même
pour les noix dans leur coquille ou encore les tomates etc.
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec
un torchon ou du papier. Ils risquent de s'enflammer
lorsque l'air chaud est évacué du four. Le four peut
également surchauffer et se mettre hors tension lui-même
automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit
suffisamment refroidi.
Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four
afin d'éviter toute brûlure accidentelle.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et
laissez reposer au moins 20 secondes une fois le temps
écoulé pour éviter les projections brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une
certaine distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être
brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four.
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES.
(FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT)
La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une
exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
(a) Ne tentez jamais d’utiliser le four porte ouverte, de modifier les systèmes de
verrouillage (loquets) ou d’insérer un objet dans les orifices de verrouillage de
sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez
aucune tache ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les
surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints d’étanchéité
propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les
d’abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.
(c) Si le four est endommagé, NE L’UTILISEZ PAS tant qu’il n’a pas été réparé
par un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant. Il est impératif
que la porte du four ferme correctement et que les éléments suivants ne
soient pas endommagés :
(1) Porte (déformée)
(2) Charnières de la porte (cassées ou desserrées)
(3) Joints de la porte et surfaces d’étanchéité
(d) Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien microondes qualifié formé par le fabricant.
Français - 10
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 10
11/05/2015 14:07:23
présentation rapide
Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
1. Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton +30s.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, le message
« End » (Fin) s’affiche et un signal sonore retentit
à 4 reprises. L’heure s’affiche à nouveau.
Le four émet ensuite un signal sonore toutes les
minutes.
Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentaires.
Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous souhaitez
ajouter de tranches de 30 secondes.
02 PRÉSENTATION RAPIDE
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être
réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou
l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné par le client. Les
éléments concernés par cette stipulation sont :
(a) une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes
bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e).
(b) un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e).
• Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que
décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité
importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four.
• Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques
de votre four micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites
dans ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas
s’appliquer. Pour toute question, contactez votre centre de dépannage le
plus proche ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur www.
samsung.com.
• Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il est
uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauffer de
textiles ou de coussins remplis de grains, car ceux-ci pourraient s’enflammer.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par
une utilisation non conforme ou incorrecte de l’appareil.
• En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en détériorer les
surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de créer des
situations dangereuses.
Français - 11
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 11
11/05/2015 14:07:25
fonctionnalités du four
FOUR
TABLEAU DE COMMANDE
1
4
2
5
3
6
7
8
1. PORTE
6. COUPLEUR
2. ORIFICES DE VENTILATION
7. ANNEAU DE GUIDAGE
3. ÉCLAIRAGE
8. O
RIFICES DU SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
4. LOQUETS DE LA PORTE
5. PLATEAU TOURNANT
9.TABLEAU DE COMMANDE
9
1. BOUTON CUISSON PAR CAPTEUR
9.
2. BOUTON DE RÉALISATION DE
PLATS SAINS
10. BOUTON MINUTERIE
3. BOUTON VIANDE/VOLAILLE
12. BOUTON DU MODE ECONOMIQUE
4. BOUTON SNACK
5. BOUTON DE DÉCONGÉLATION
6. BOUTON RAMOLLIR/FONDRE
7. BOUTON PLATS PRÉPARÉS
8. PAVÉ NUMÉRIQUE
BOUTON DE PUISSANCE
11. BOUTON HORLOGE
13. BOUTON SON
14. BOUTON ARRÊT/ANNULER
15. BOUTON +30s
16. BOUTON DÉPART
Français - 12
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 12
11/05/2015 14:07:26
utilisation du four
FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à
fonctionnalités multiples.
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie
qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme
ni la couleur.
1. Anneau de guidage : à placer au centre du four.
Fonction :l'anneau de guidage sert de support au plateau.
2. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guidage en
emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
Fonction :Ce plateau constitue la principale surface de
cuisson ; il peut être facilement retiré pour être
nettoyé.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
• Décongélation
• Réchauffage
• Cuire
Principe de cuisson.
1. Les micro-ondes générées par le magnétron sont réfléchies
sur les parois du four et réparties de façon homogène à
l'intérieur du four pendant la cuisson grâce à la rotation du
plateau sur lequel sont placés les produits. Ce procédé
assure donc une cuisson homogène des aliments.
03 FONCTIONS DU FOUR
ACCESSOIRES
2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments sur une
profondeur d'environ 2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur
et à mesure que la chaleur se diffuse dans les aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction du récipient utilisé
et des propriétés des aliments :
• quantité et densité ;
• teneur en eau ;
• température initiale (aliment réfrigéré ou non)
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se
poursuit en dehors du four. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et
dans ce livret doivent donc être respectés afin d'assurer :
• une cuisson uniforme et à cœur ;
• une température homogène.
Français - 13
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 13
11/05/2015 14:07:28
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne
correctement.
Ouvrez la porte du four en poussant le bouton-poussoir situé au bas du tableau de
commande. Placez un verre d'eau sur le plateau. puis fermez la porte.
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge.
Lors de la mise sous tension, « 12:00 » s'affiche automatiquement.
Réglez l'heure actuelle.
• à l'installation initiale ;
• après une coupure de courant.
1. Appuyez sur la touche Numérique pour saisir la durée de
fonctionnement.
(4 à 5 minutes)
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau
commence à tourner.
1) Lorsque la cuisson est terminée, un signal
sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau doit être
correctement positionné dans le four. Si une puissance autre que la puissance
maximale est utilisée, l'eau mettra plus longtemps à bouillir.
2. Utilisez les boutons du pavé Numérique pour régler l'heure
actuelle. Vous devez appuyer sur au moins trois chiffres pour
régler l’horloge. Si l'heure actuelle est 5 h 00, saisissez 5, 0, 0.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
En cas de coupure de courant, il convient de régler l’horloge à nouveau.
Vous pouvez vérifier l'heure actuelle pendant la cuisson en appuyant sur le bouton
Clock (Horloge).
Vous pouvez passer au format 24 ou 12 heures.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) et sur la touche
Numérique 0 pendant 1 à 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche Numérique 1 ou 2.
1 : Format 12 heures et « 12Hr » s'affiche à l'écran
2 : Format 24 heures et « 24Hr » s'affiche à l'écran
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART). L’heure actuelle
s’affiche à nouveau.
Français - 14
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 14
11/05/2015 14:07:31
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON ET DE LA PUISSANCE
CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES
Le four à micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson,
chaque niveau possédant une durée et une puissance propres. Le bouton
Power Level (Puissance) vous permet de régler le niveau de chaleur :
Chaud (1) - Élevé (10).
1. Si vous voulez régler la cuisson en plusieurs étapes, utilisez
les touches Numériques pour régler une seconde durée
de cuisson après avoir suivi les étapes 1 et 2 de la section
« Cuisson en une étape » située sur cette page.
2. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance), puis utilisez
le pavé Numérique pour régler la puissance de la deuxième
étape de cuisson.
Pour la cuisson simple en une étape, il vous suffit de régler le temps de cuisson. La puissance
se règle automatiquement sur Élevée. Si vous souhaitez régler la puissance sur un autre
niveau, utilisez le bouton Power Level (Puissance).
Certaines recettes nécessitent différentes étapes de cuisson à différentes températures.
Votre micro-ondes vous permet pour cela de cuire vos aliments en plusieurs étapes.
1. Utilisez les touches du pavé Numérique pour définir un temps
de cuisson. Vous pouvez régler le temps de cuisson sur
1 seconde à 99 minutes et 99 secondes. Pour régler la durée
sur plus d’une minute, saisissez également les secondes.
Par exemple, pour définir 20 minutes, saisissez 2, 0, 0, 0.
2. Si vous souhaitez régler la puissance sur une autre valeur que
Élevée, appuyez sur le bouton Power Level (Puissance)
puis utilisez les touches du pavé Numérique pour saisir une
puissance.
Niveaux de puissance
0 = PL:0
0 %
(Pas d'alimentation)
1 = PL:10 10 % (Chaud)
2 = PL:20 20 % (Faible)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer la
cuisson.
04 UTILISATION DU FOUR
CUISSON EN UNE ÉTAPE
Lorsque vous saisissez plusieurs étapes de cuisson, appuyez sur le bouton
Power Level (Puissance) avant de passer à la saisie de l'étape suivante.
Vous pouvez vérifier la puissance en cours de cuisson en appuyant sur le bouton
Power Level (Puissance).
UTILISATION DU BOUTON +30S
6 = PL:60 60 % (Mijotage)
70 %
7 = PL:70
(Moyennement élevé)
80 %
8 = PL:80
(Faire réchauffer)
9 = PL:90 90 % (Sauté)
Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton +30s autant de
fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
1. Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
3 = PL:30 30 % (Décongélation)
40 %
4 = PL:40
10 = PL:Hi 100 % (Élevée)
(Moyennement faible)
5 = PL:50 50 % (À point)
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer la
cuisson. Si vous souhaitez modifier la puissance, appuyez sur le
bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER) avant d'appuyer
sur START (DÉPART) et ressaisissez toutes les instructions.
Ajoutez 30 secondes au programme en cours en appuyant sur le bouton +30s pour
chaque tranche de 30 secondes que vous souhaitez ajouter.
Français - 15
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 15
11/05/2015 14:07:34
ARRÊT DE LA CUISSON
UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
• contrôler la cuisson ;
• retourner ou mélanger les aliments ;
• les laisser reposer.
Dans le four micro-ondes, un capteur détecte l'humidité libérée par les aliments lors de la
cuisson et ajuste le temps de cuisson en conséquence.
Assurez-vous que le four micro-ondes est branché depuis au moins 3 minutes.
Utilisez des plats allant au micro-ondes couverts d'un couvercle souple ou d'un film
plastique.
Pour arrêter la cuisson...
Vous devez...
Temporairement
Temporairement : Ouvrez la porte ou appuyez une fois sur
le bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER).
Résultat : la cuisson s'arrête.
Pour reprendre la cuisson, refermez la porte et appuyez
sur le bouton START (DÉPART).
Définitivement
Définitivement : Appuyez sur le bouton
STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER).
Résultat : la cuisson s'arrête.
Si vous désirez annuler les réglages de cuisson, appuyez
sur le bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER).
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
1. Appuyez sur le bouton Sensor Cook (Cuisson par capteur)
correspondant à l'aliment que vous souhaitez faire cuire.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) (Pomme de terre,
par exemple). Le symbole « » s'affiche et le four microondes se met en marche.
Pour vérifier l'heure actuelle pendant la cuisson, appuyez sur le bouton
Clock (Horloge).
RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Aliment
Pop-corn
Le four possède un mode d'économie d'énergie.
• Appuyez sur le bouton Eco (Éco).
Résultat : affichage désactivé.
• Pour désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez la
porte ou appuyez sur le bouton Eco (Éco) ; l'écran affiche
alors l'heure actuelle. Le four peut alors être utilisé.
Fonction d'économie d'énergie automatique
Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l'appareil est en cours de réglage
ou de fonctionnement en état d'arrêt temporaire, la fonction est annulée et l'horloge
s'affiche après 25 minutes.
La lampe du four s'éteint après 5 minutes lorsque la porte est ouverte.
Pomme de terre
Entrées
individuelles
Quantité
Consignes
85 à 100 g
1 sachet
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de pop-corn
spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent
lorsque vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré
du four. Laissez le four refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau. Après la cuisson, laissez les pommes
de terre reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four
refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Retirez l’aliment de son emballage et suivez les
instructions figurant sur ce dernier pour connaître
la méthode de couverture du plat et le temps de
repos. Laissez le four refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
1à6
220 à 440 g
Français - 16
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 16
11/05/2015 14:07:36
UTILISATION DES FONCTIONS DE RÉALISATION DE PLATS SAINS
Les fonctions de Réalisation de plats sains ont 9 programmes de cuisson.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Code/Aliment Quantité
Consignes
250 g
Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les dans
3
une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml (1 cuillère à
Haricots verts
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Code/Aliment Quantité
Consignes
250 g
Rincez et nettoyez les brocolis frais et coupez-les en
1
morceaux. Répartissez-les dans une cocotte en verre et
Brocolis en
couvrez. Ajoutez 30 ml d'eau (2 cuillères à soupe) pour la
morceaux
2
Carottes
250 g
cuisson d'une portion de 250 g. Placez le bol au centre du
plateau tournant. Faites cuire à couvert.
Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez et nettoyez les carottes et coupez-les en tranches
égales. Répartissez-les dans une cocotte en verre et
couvrez. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau pour la
cuisson d'une portion de 250 g. Placez le bol au centre du
plateau tournant. Faites cuire à couvert.
Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
4
Pommes de
terre épluchées
250 g
5
Riz complet
250 g
6
Macaroni
complètes
250 g
7
Filets de
poisson frais
300 g
8
Filets de
saumon frais
300 g
9
Crevettes
fraîches
250 g
04 UTILISATION DU FOUR
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton
Healthy Cooking (Réalisation de plats sains).
(Reportez-vous au tableau des plats sains à réaliser.)
soupe) d'eau pour la cuisson d'une portion de 250 g.
Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert.
Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Lavez et épluchez les pommes de terre et coupez-les en
morceaux de taille similaire. Mettez-les dans une cocotte
en verre et couvrez. Ajoutez 45 à 60 ml d'eau (3 à 4 c. à
soupe). Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez deux volumes d'eau froide (500 ml). Faites cuire
à couvert. Remuez avant de laisser reposer puis salez ou
ajoutez des herbes. Laissez reposer 5 à 10 minutes.
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez 1 l d'eau bouillante, une pincée de sel et remuez
bien. Faites cuire le tout sans couvrir. Remuez avant de
laisser reposer à couvert, puis égouttez soigneusement.
Laissez reposer 1 à 3 minutes.
Rincez le poisson et placez-le sur une assiette en
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez le poisson et placez-le sur une assiette en
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez les crevettes sur une assiette en céramique,
ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Français - 17
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 17
11/05/2015 14:07:37
UTILISATION DES FONCTIONS POUR VIANDE/VOLAILLE
Les fonctions pour Viande/Volaille ont 5 programmes de cuisson.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Code/Aliment
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez décongeler
en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton
Meat/Poultry (Viande/Volaille).
(Reportez-vous au Tableau de cuisson des viandes/volailles.)
Quantité
Consignes
3
Boulettes de
viande
1 portion
4
Omelette au
jambon
1 portion
Ingrédients pour faire des boulettes de
viande.
450 g de bœuf haché, ¼ tasse d’oignon
haché, 1 œuf battu, 1 cuillère à café de
sel, ¼ de cuillère à café de poivre et 2
cuillères à soupe d’eau. Incorporez tous
les ingrédients et mélangez bien. Formez
20 boulettes de viande (de Ø25 mm
chacune). Placez les boulettes de viande
dans un plat. Recouvrez le tout de film
étirable transparent aux micro-ondes en
ménageant une cheminée de 50 mm à
une extrémité. Procédez à la cuisson. Une
fois celle-ci terminée, laissez reposer les
boulettes de viande pendant 5 minutes.
Servez.
Ingrédients pour une omelette.
3 œufs de taille moyenne, 1 tomate, 30 g
de jambon haché, 2 cuillères à soupe de
lait, des herbes et des épices. Battez les
œufs et ajoutez 2 cuillères à soupe de lait,
des herbes et des épices.
Coupez la tomate en cubes et ajoutez 50 g
de fromage râpé. Lorsque le four émet un
signal sonore, remuez bien et appuyez sur
Départ pour continuer.
Laissez reposer 2 minutes après
la cuisson. Servez.
Procurez-vous de fines tranches de lard
frais auprès de votre boucher, traiteur ou
supermarché. Placez-les sur du papier
absorbant dans un plat transparent aux
micro-modes ou dans un plat en Pyrex,
recouvrez d'un autre morceau de papier
absorbant et enfournez le tout. Servez.
2. Appuyez sur les touches Numériques 1, 2 ou 3 pour
sélectionner la quantité souhaitée.
(Reportez-vous au Tableau de cuisson des viandes/volailles.)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Viande/Volaille,
les quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par
micro-ondes.
Code/Aliment
Quantité
Consignes
1
Blancs de poulet
1 portion (300 g)
2
Blancs de dinde
1 portion (300 g)
Rincez les morceaux et placez-les sur une
assiette en céramique. Recouvrez-les de
film étirable spécial micro-ondes. Percez le
film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 2 minutes.
Rincez les morceaux et placez-les sur une
assiette en céramique. Recouvrez-les de
film étirable spécial micro-ondes. Percez le
film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 2 minutes.
5
Bacon
1 portion (100 à 125 g)
2 portions (200 à 225 g)
3 portions (300 à 325 g)
Français - 18
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 18
11/05/2015 14:07:39
UTILISATION DES FONCTIONS SNACK
Les fonctions Snack ont 9 programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin de régler
ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
2. Appuyez sur les touches Numériques 1 ou 2, 3, 4 pour
sélectionner la quantité souhaitée.
(Reportez-vous au tableau des snacks.)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Snack, les quantités
et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes.
Code/Aliment
1
Casserole
(Plat mijoté)
2
Ailes de poulet
surgelées
3
Beignets de
poulet surgelés
Quantité
1 portion (220 g)
2 portions (440 g)
3 portions (660 g)
4 portions (880 g)
Consignes
Placez le plat mijoté conservé au frais dans la
cocotte en verre. Couvrez l'assiette avec un
couvercle ou un film plastique perforé.
Après la cuisson, remuez avant de servir.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
1 portion (150 à 200 g) Placez une feuille de papier absorbant sur une
2 portions (200 à 250 g) assiette et disposez-y les ailes en étoile.
Ne couvrez pas.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
1 portion (100 à 150 g) Placez une feuille de papier absorbant sur une
2 portions (150 à 200 g) assiette et disposez-y les beignets en étoile.
Ne couvrez pas.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Quantité
Consignes
1 portion (100 à 150 g) Placez deux feuilles de papier absorbant
2 portions (150 à 200 g) sur une assiette adaptée aux micro-ondes,
puis étalez les frites sans qu'elles ne se
chevauchent. Après avoir retiré les frites du
four, épongez-les avec une autre feuille de
papier absorbant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
5
1 portion (5 à 6 pièces) Placez les bâtonnets de fromage en étoile sur
Bâtonnets de
2 potions (7 à 10 pièces) une assiette. Ne couvrez pas.
fromage
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
6
1 portion
Placez les nachos sur une assiette sans qu'ils
Nachos
ne se chevauchent. Saupoudrez-les d'une
couche uniforme de fromage.
Contenu :
2 tasses de tortillas
⅓ de tasse de fromage râpé
7
1 portion (600 g)
Ce programme convient aux quiches
maison
congelées. Retirez l'emballage et placez sur le
plat. Placez sur le tableau dans le four. Laissez
reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
8
1 portion (35 g)
Placez les flocons d'avoine secs et l'eau ou le
Porridge
2 portions (70 g)
lait dans un bol transparent aux micro-ondes.
Ajoutez 150 ml d'eau ou de lait pour 35 g
et 300 ml d'eau ou de lait pour 70 g. Faites
cuire le tout sans couvrir. Lorsque le four émet
un signal sonore, remuez bien les flocons et
appuyez sur Start (Départ) pour continuer.
Une fois la cuisson terminée, remuez bien et
recouvrez de cassonade ou de miel.
9
1 portion (300 à 350 g) Lavez les pommes de terre de taille normale
Pommes de terre 2 portions (400 à 450 g) et coupez-les en morceaux. Badigeonnezen morceaux
les d'un mélange d'huile d'olive et d'épices.
Placez-les avec la face coupée sur le plat
adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
04 UTILISATION DU FOUR
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez décongeler
en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton Snack.
(Reportez-vous au tableau des snacks.)
Code/Aliment
4
Frites
Français - 19
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 19
11/05/2015 14:07:40
UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION
Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille,
du poisson, du pain ou des gâteaux. Le temps de décongélation et la puissance
se règlent automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids
correspondant aux aliments à décongeler.
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation, les quantités et
les instructions appropriées.
Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation.
Placez la viande, la volaille, le poisson ou le pain et les gâteaux dans un plat en verre ou
sur une assiette en céramique.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez l'aliment surgelé dans un plat en céramique au centre du plateau.
Refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez faire
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton
Power Defrost (Décongélation). (Reportez-vous au tableau
de décongélation.)
2. Réglez le poids en appuyant sur la touche Numérique
autant de fois que nécessaire. (Reportez-vous au tableau de
décongélation.)
Viande, volaille et poisson : 0,1 kg~1,5 kg
(Possible de sélectionner chaque 0,1 kg, à l'étape 15)
Pain/gâteaux : Possible de sélectionner chaque 0,1 kg~1,0 kg
(Possible de sélectionner chaque 0,1 kg, à l'étape 10)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat :
• La phase de décongélation commence.
• Un signal sonore vous rappelant de retourner
l'aliment retentit en cours de décongélation.
Code/
Aliment
Quantité
Consignes
1
Viande
0,1 à 1,5 kg Protégez les extrémités avec de l'aluminium.
Retournez la viande au signal sonore.
Ce programme convient à la décongélation du bœuf, de
l'agneau, du porc, des côtelettes ou des émincés.
Laissez reposer 20 à 60 minutes.
0,1 à 1,5 kg Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de
2
l'aluminium. Retournez la volaille au signal sonore.
Volaille
Ce programme convient aussi bien à la décongélation d'un
poulet entier qu'à celle de morceaux.
Laissez reposer 20 à 60 minutes.
0,1 à 1,5 kg Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier
3
d'aluminium. Retournez le poisson au signal sonore.
Poisson
Ce programme convient aussi bien à la cuisson des
poissons entiers qu'à celle des filets.
Laissez reposer 20 à 50 minutes.
0,1 à 1,0 kg Placez le pain sur une feuille de papier absorbant et
4
retournez-le dès que le signal sonore retentit.
Pain/Gâteaux
Posez le gâteau sur une assiette en céramique et, si
possible, retournez-le au signal sonore (le four continue
de fonctionner et s'arrête automatiquement lorsque
vous ouvrez la porte). Ce programme convient à la
décongélation de toutes sortes de pains, en tranches ou
entier, ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes.
Disposez les petits pains en cercle. Ce programme
convient à la décongélation de toutes sortes de gâteaux
à base de levure ainsi qu'à celle des biscuits, de la tarte
au fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas adapté à la
cuisson des pâtes brisées, des gâteaux à la crème et aux
fruits ou des gâteaux nappés de chocolat.
Laissez reposer 5 à 20 minutes.
Français - 20
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 20
11/05/2015 14:07:41
UTILISATION DES FONCTIONS RAMOLLIR/FONDRE
Les fonctions Ramollir/Fondre proposent 4 programmes de cuisson. Vous n'avez donc
besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
Le tableau suivant répertorie les programmes Ramollir/Fondre, les quantités et les
instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes.
Quantité
Consignes
1
Faire fondre du
beurre
1 portion (50 g)
2 portions (100 g)
2. Appuyez sur la touche Numérique 1 ou 2 pour sélectionner la
quantité souhaitée.
(Reportez-vous au tableau Faire ramollir/Fondre).
2
Faire fondre du
chocolat noir
3
Faire fondre du
sucre
1 portion (50 g)
2 portions (100 g)
Coupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans
un petit bol en verre. Faites le fondre sans
couvrir. Remuez après cuisson Laissez reposer
1 à 2 minutes.
Râpez le chocolat noir dans un petit bol en
verre. Faites le fondre sans couvrir. Remuez
une fois fondue. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
4
Faire ramollir
du beurre
1 portion (50 g)
2 portions (100 g)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
1 portion (25 g)
2 portions (50 g)
Mettez le sucre dans un petit bol en verre.
Ajoutez 10 ml d'eau pour 25 g et 20 ml d'eau
pour 50 g. Faites le fondre sans couvrir. Faites
attention en sortant le récipient et utilisez des
maniques ! À l'aide d'une cuillère ou d'une
fourchette, réalisez des décorations en caramel
sur du papier sulfurisé. Laissez sécher pendant
10 minutes puis retirez-les du papier.
Coupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans
un petit bol en verre. Faites ramollir le tout sans
couvrir. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
04 UTILISATION DU FOUR
Code/Aliment
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez décongeler
en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton
Soften/Melt (Ramollir/Fondre).
(Reportez-vous au tableau Faire ramollir/Fondre).
Français - 21
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 21
11/05/2015 14:07:41
UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS PLATS PRÉPARÉS
UTILISATION DES FONCTIONS DE MINUTERIE
Les fonctions Réalisation de plats sains ont 4 programmes de cuisson. Vous n'avez
donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie grâce au bouton Kitchen Timer (Minuterie).
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton
Ready Meal (Réalisation de plats sains).
(Reportez-vous au tableau des plats préparés.)
2. Réglez la minuterie en appuyant sur la touche Numérique.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le micro-ondes ne s'allume pas lorsque la minuterie est utilisée.
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique
Réalisation de plats sains, les quantités et les instructions appropriées.
Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes.
Code/Aliment
1
Plats préparés
réfrigérés
2
Plats préparés
réfrigérés
3
Plat préparé
(surgelé)
4
Plat préparé
(surgelé)
Quantité
300 à 350 g
400 à 450 g
300 à 350 g
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour lancer la
fonction de minuterie.
Résultat : Le décompte s’affiche et un signal sonore retentit
une fois ce temps écoulé.
UTILISATION DES FONCTIONS SÉCURITÉ ENFANTS
Consignes
Placez les aliments dans une assiette en
céramique et recouvrez cette dernière d'un
film plastique résistant aux micro-ondes ou
suivez les consignes figurant sur l'emballage
pour connaître la méthode de couverture et le
temps de repos. Ce programme convient à la
cuisson de plats composés de trois aliments
différents (ex. : viande en sauce, légumes et
accompagnements tels que pommes de terre,
riz ou pâtes).
Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller
les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non
habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
400 à 450 g
1. Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER)
pendant 3 secondes.
Résultat :
• Le four est verrouillé (aucune fonction ne peut
être sélectionnée).
• L'écran affiche le message « Loc » une fois que
vous avez appuyé sur un bouton.
2. Pour déverrouiller le four, appuyez à nouveau sur le bouton
STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER) pendant 3 secondes.
Résultat : Le four peut à nouveau être utilisé normalement.
Français - 22
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 22
11/05/2015 14:07:43
guide des récipients
ARRÊT DU SIGNAL SONORE
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
2. Appuyez sur la touche Numérique 1 ou 2.
1 : Volume activé. Le message « ON » (ACTIVÉ) s'affiche.
2 : Volume désactivé. Le message « OFF » (DÉSACTIVÉ)
s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART). L’heure actuelle
s’affiche à nouveau.
Résultat :
• Lorsque le signal sonore est activé :
le four fonctionne avec le signal sonore activé.
• Lorsque le signal sonore est désactivé :
le signal sonore ne retentit pas à chaque fois
que vous appuyez sur un bouton.
Récipient
Papier aluminium
Adapté à la
cuisson aux
Remarques
micro-ondes
Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher toute
✓✗
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si l'aluminium est placé trop
près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop
grande quantité.
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes.
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Plat croustilleur
Porcelaine et terre cuite
✓
✓
1. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) et sur la
touche Numérique 2 pendant 1 à 3 secondes.
Appuyez sur le bouton :
1 : Démonstration « ACTIVÉ ».
2 : Démonstration « DÉSACTIVÉ ».
Plats jetables en carton
ou en polyester
Emballages de fast-food
✓
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type
de plat.
• Tasses en polystyrène
✓
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
L’heure actuelle s’affiche à nouveau.
• Sacs en papier ou
journal
✗
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments.
Une température trop élevée peut faire fondre le
polystyrène.
Peuvent s'enflammer.
• Papier recyclé ou
ornements métalliques
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
UTILISATION DU MODE DE DÉMONSTRATION
Vous pouvez utiliser le mode de démonstration pour savoir comment votre micro-ondes
fonctionne sans chauffage du four.
3. Pour désactiver le mode Démo, appuyez à nouveau sur
le bouton Power Level (Puissance) et sur la touche
Numérique 2 pendant 1 à 3 secondes.
Appuyez sur le bouton 2 : Démonstration « DÉSACTIVÉ ».
05 GUIDE DES RÉCIPIENTS
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les microondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celuici présente une mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes
(ex. : « adapté aux micro-ondes »).
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode
d'utilisation dans un four micro-ondes.
1. Appuyez sur le bouton Sound (Son).
(Suite)
4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
L’heure actuelle s’affiche à nouveau.
Français - 23
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 23
11/05/2015 14:07:44
techniques de cuisson
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Plats en verre
• Plat allant au four
✓
• Plats en cristal
✓
• Pots en verre
✓
RECOMMANDÉES
Remarques
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement.
Métal
• Plats
• Attaches métalliques
des sacs de congélation
✗
✗
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer.
✓
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
• Récipients
✓
• Film étirable
✓
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant à
la chaleur. Certaines matières plastiques peuvent se voiler ou
se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des températures
élevées. N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit pas
entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement
vigilant lorsque vous retirez le film du récipient ; la vapeur
s'échappant à ce moment est très chaude.
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou
s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être
fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une
fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et d'empêcher
les projections.
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
• Papier recyclé
Plastique
• Sacs de congélation
Papier paraffiné ou
sulfurisé
✓ : recommandé
✓✗
✓
✓✗ : à utiliser avec précaution
✗ : risqué
Mélange
Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson pour
répartir la chaleur de manière homogène. La nourriture située en périphérie du plat
absorbe plus d’énergie et chauffe donc plus rapidement ; c’est pourquoi vous devez
remuer le contenu en partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement
lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes) de
sorte que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant ; cette
partie recevra ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson,
placez les morceaux fins ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson.
Les extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés
sont par exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites
quantités de papier aluminium. De grandes quantités risquent d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson afin d’en exposer toutes les parties aux microondes. Cette méthode se révèle particulièrement efficace pour la cuisson de grandes
pièces de viande comme les rôtis.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs
minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que
la cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes
entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties
extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud)
doivent être remués ou mélangés en fin de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques
instants avant de les servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les
bien et vérifiez-en la température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer
les aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, afin que la chaleur se répartisse
de façon homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur
permettre de cuire.
Français - 24
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 24
11/05/2015 14:07:45
Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur
• Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les consignes
relatives au choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce manuel.
• Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-les d’un couvercle
ou d’un film plastique. Lorsque vous utilisez un film plastique, ménagez une cheminée en
retournant l’un des coins pour permettre à la vapeur de s’échapper en quantité suffisante.
• Utilisez toujours le couvercle destiné au récipient utilisé. Si le récipient n'est pas équipé
d'un couvercle, utilisez un film plastique.
• Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité.
• Les aliments nécessitant d'être mélangés ou retournés devront l'être à la fin du cycle de
cuisson par capteur, lorsque le décompte du temps restant s'affiche.
Important
• Il n'est pas conseillé d'utiliser la fonction de cuisson automatique par capteur pour
effectuer plusieurs cycles de cuisson continus.
• Installez le four dans un endroit bien ventilé pour garantir un refroidissement adéquat, une
bonne circulation de l’air et un fonctionnement optimal du capteur.
• Pour éviter tout mauvais résultat, n'utilisez pas le capteur automatique lorsque la
température ambiante est trop basse ou trop élevée.
• N'utilisez pas de détergent volatile pour nettoyer votre four. L'humidité produite suite à
l'utilisation de ce type de produit pourrait entraver le bon fonctionnement du capteur.
• Ne placez pas le four à proximité d'appareils produisant un taux élevé d'humidité ou de
gaz afin d'éviter tout dysfonctionnement du capteur automatique.
• Conservez toujours l’intérieur du four propre. Nettoyez les salissures à l’aide d’un chiffon
humide.
• Ce four est destiné à une utilisation domestique uniquement.
06 TECHNIQUES DE CUISSON
Conseils
• Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les
autres aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance moins
élevée afin d’éviter qu’ils ne durcissent.
• L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent influer sur le temps de cuisson. Lorsque
vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal et vérifiez
occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
• Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les
saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
• Il n’est pas conseillé de faire frire les aliments dans de l’huile ou de la graisse chaude.
Les matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par
conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures.
• Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la confiture située au
cœur d'un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en afin de
prévenir tout risque de brûlure.
• La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée car
certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson.
• Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des
aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous
retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même.
• Il n'est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut
atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de
blessure.
Cuisson automatique par capteur
Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en détectant la quantité
d'humidité produite lors de leur cuisson.
• Lors de la cuisson des aliments, différents types d'humidité sont produits. Le capteur
automatique détermine le temps et la puissance de cuisson adéquates en détectant la
quantité d'eau produite par les aliments, vous évitant ainsi de procéder à ces réglages.
• Lorsque vous recouvrez un récipient à l'aide de son couvercle ou d'un film plastique au
cours de la cuisson par capteur, ce dernier calcule automatiquement la quantité d'eau
produite une fois le récipient rempli de vapeur.
• Peu de temps avant la fin de la cuisson, le décompte du temps de cuisson restant
démarre. Vous pouvez alors, au besoin, retourner ou mélanger les aliments pour une
cuisson uniforme.
• Avant de lancer la cuisson automatique par capteur, parsemez les aliments d’herbes,
d’épices ou de sauces de brunissage. Veuillez cependant noter que le sel ou le sucre
laissent des traces de brûlé sur les aliments. Nous vous conseillons donc de n’ajouter ces
ingrédients qu’une fois la cuisson terminée.
Français - 25
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 25
11/05/2015 14:07:45
guide de cuisson
Aliment
Guide de décongélation manuelle
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent
de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler
fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. La volaille doit être entièrement décongelée
avant cuisson. Retirez toute attache métallique et tout emballage de la volaille afin de permettre
au liquide produit pendant la décongélation de s'écouler. Placez les aliments congelés dans
une assiette adaptée aux micro-ondes sans couvrir. Retournez à la moitié du temps de
décongélation, videz le liquide et retirez les abats dès que possible. Vérifiez les aliments de
temps à autre afin de vous assurer qu'ils ne chauffent pas. Si les parties les plus fines des
aliments commencent à cuire pendant la décongélation, protégez-les en les enveloppant de
fines bandes d'aluminium. Si la volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation
et laissez reposer pendant 30 minutes avant de la poursuivre. Laissez la viande, la volaille et
le poisson reposer afin de compléter la phase de décongélation. Le temps de repos pour une
décongélation complète dépend du poids de l'aliment. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Astuce : les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments plus épais et de
petites quantités se décongèlent plus rapidement que des grandes. Tenez
compte de cette différence lors de la congélation et la décongélation de
vos aliments. Pour faire décongeler des aliments dont la température est
comprise entre -18 et -20 °C, suivez les instructions figurant dans le tableau
ci-contre. Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de
décongélation (30 %).
Aliment
Morceaux de poulet
Poulet entier
Temps de repos (min)
8-9
10-30
9-10
10-30
Consignes
Avant de décongeler, s'il y a de nombreux cristaux de glace sur la
surface de la volaille, il est préférable que vous la rinciez sous l'eau
chaude pour retirer les cristaux de glace et laissiez reposer 5 à
10 minutes à température ambiante. Recouvrez les parties les plus fines
(ex. : ailes et extrémités) d'aluminium. Placez tout d'abord les morceaux
de poulet côté peau vers le bas ou, dans le cas d'un poulet entier, côté
poitrine vers le bas, au milieu de l'assiette adaptée au micro-ondes, puis
placez l'assiette sur le plateau tournant au centre.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Poisson
Filets de poisson
9-10
5-30
Consignes
Recouvrez les extrémités d'aluminium. Glissez les parties les plus fines
sous les plus épaisses. Placez le poisson au milieu de l'assiette adaptée
au micro-ondes, puis placez l'assiette sur le plateau tournant au centre.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Durée (minutes par 500 g)
Temps de repos (min)
Viande hachée
7-8
5-30
Petits pains
(50 g chacun)
Porc / Steaks de bœuf
9-10
5-30
Tartine/Sandwich
Viande
Durée (minutes par 500 g)
Volaille
Pain
Consignes
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Placez la viande au milieu
de l'assiette adaptée au micro-ondes, puis placez l'assiette sur le plateau
tournant au centre. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
2½-4½
5-20
5-6
5-20
Consignes
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain entier à plat) au milieu de
l'assiette adaptée au micro-ondes, puis placez l'assiette sur le plateau
tournant au centre. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Français - 26
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 26
11/05/2015 14:07:46
Guide de cuisson de la volaille
• Placez la viande sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout
dans un plat du même type.
• Lancez la cuisson en plaçant la viande côté gras vers le bas. Recouvrez les os ou les
parties peu charnues de fines bandelettes de papier aluminium.
• Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la viande reposer pendant
la durée recommandée.
• Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La
température des aliments augmente durant le temps de repos.
• Placez la volaille sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout
dans un plat du même type.
• Recouvrez la volaille de papier sulfurisé afin d’éviter les projections.
• Recouvrez les os, les parties comportant peu de chair ou les zones trop cuites de
petites bandes d'aluminium.
• Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la volaille reposer pendant
la durée recommandée.
Aliment
Rôti de bœuf
désossé
Jusqu'à 1,8 kg
Porc désossé
ou non
Jusqu'à 1,8 kg
Temps de cuisson
Niveau de puissance
8 à 12 min / 0,5 kg à 50 °C - Saignant
9 à 13 min / 0,5 kg à 55 °C - À point
10 à 15 min / 0,5 kg à 65 °C - Bien cuit
100 % durant les
5 premières minutes,
puis 50 %
Aliment
Poulet entier
Jusqu'à 1,8 kg
Instructions
Placez la viande, côté gras vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez de papier
sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
10 à 15 min / 0,5 kg à 70 °C - Bien cuit
100 % durant les
5 premières minutes,
puis 50 %
Instructions
Placez la viande, côté gras vers le bas, sur la grille à rôtir.
Couvrez d'un film plastique perforé. Retournez à mi-cuisson.
Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Morceaux de
poulet
Jusqu'à 0,9 kg
Temps de cuisson
Niveau de puissance
1 palier : 9 à 12 min, 2 étapes : 7 à 10 min /
1,2 kg pour 80 °C
70 %
Instructions
Placez le poulet, côté poitrine vers le bas, sur la grille à rôtir.
Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que
le jus s’écoulant du poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit plus
rosée. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
8 à 11 minutes / 0,5 kg
80 °C viande noire
75 °C viande blanche
07 GUIDE DE CUISSON
Guide de cuisson de la viande
70 %
Instructions
Placez le poulet dans un plat, l'os orienté vers le bas et la partie plus épaisse
orientée vers l'extérieur du plat. Couvrez de papier sulfurisé.
Retournez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet
soit clair et que la chair autour des os ne soit plus rosée.
Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Français - 27
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 27
11/05/2015 14:07:46
Guide de cuisson des fruits de mer
Guide de cuisson des légumes
• Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette.
• Placez les fruits de mer sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le
tout dans un plat du même type.
• Recouvrez les parties comportant peu de chair ou les zones trop cuites de petites bandes
d'aluminium.
• Évitez de faire surcuire vos aliments : vérifiez la cuisson une fois le temps minimum écoulé.
• Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de l’eau.
Pour les légumes denses tels que les pommes de terre, carottes et haricots verts, ajoutez
environ ¼ de verre d’eau.
• Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que
les légumes plus volumineux.
• Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent être
disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme
si vous les retournez à mi-cuisson.
• Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat, pointe vers
le centre.
• Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d’un
couvercle ou d’un film plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-ondes.
• Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés, tels que les pommes de terre,
courges, aubergines, etc. afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
• Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur disposition à micuisson.
• Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps de repos
correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson
une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes pour
terminer de cuire, alors qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement.
Aliment
Steaks
Jusqu'à 0,7 kg
Filets
Jusqu'à 0,7 kg
Crevettes
Jusqu'à 0,7 kg
Temps de cuisson
Niveau de puissance
8 à 12 min / 0,5 kg
70 %
Instructions
Placez les biftecks sur la grille à rôtir, côté le plus épais orienté vers l’extérieur
de la grille. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez et changez la disposition
à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la
fourchette. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes.
5½-9½ min / 0,5 kg
70 %
Instructions
Placez les filets dans un plat de cuisson en prenant soin de recouvrir les
morceaux les plus fins de papier sulfurisé. S’ils mesurent plus de 0,5 pouce
d’épaisseur, retournez-les et changez la disposition à mi-cuisson.
Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
5½-7½ min / 0,5 kg
Aliment
Yam bouilli
Quantité
Puissance
Temps (min)
350 g
100 %
13-13½
Consignes
Épluchez et coupez le yam sur 3 cm d'épaisseur et placez-le sur le bol en pyrex.
Ajoutez 250 ml d'eau à température ambiante dans le bol.
Cuisez en couvrant avec un film que vous percez plusieurs fois.
Après la cuisson, videz l'eau et servez. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
70 %
Instructions
Répartissez les crevettes dans un plat en évitant qu’elles se chevauchent.
Couvrez de papier sulfurisé. Faites les cuire jusqu’à ce qu’elles deviennent
fermes et opaques tout en les changeant 2 à 3 fois de position en cours de
cuisson. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Guide de cuisson des nouilles instantanées
Cuisson des œufs
• Ne faites jamais cuire les œufs (durs ou crus) dans leur coquille car ils risquent d’exploser.
• Percez toujours les œufs entiers afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
• Faites cuire les œufs juste à point ; ils deviennent durs lorsqu’ils sont trop cuits.
Aliment
Nouilles
instantanées
Quantité
Puissance
Temps (min)
1 petit emballage (80 g)
100 %
7-7½
1 grand emballage (120 g)
9-9½
Consignes
Utilisez une cocotte en Pyrex. Mettez les nouilles et ajoutez 350 ml d'eau à
température ambiante dans le bol. Cuisez en couvrant avec un film que vous
percez plusieurs fois. Après la cuisson, videz l’eau et mélangez avec des épices
pour nouilles instantanées.
Français - 28
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 28
11/05/2015 14:07:46
dépannage et code d'erreur
DÉPANNAGE
Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG.
CODE D'ERREUR
Le message « SE » s'affiche.
• Nettoyez les touches et assurez-vous de l'absence d'eau sur la surface entourant la
touche. Éteignez le four à micro-ondes et réessayez. Si ce phénomène se poursuit,
contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG local.
Le message « E-12, E-45 » s'affiche.
• Le message « E-12, E-45 » s'affiche lorsque le Capteur PH/Easy (Humidité) est courtcircuité et mouillé. Cette erreur peut se produire en raison de l'humidité élevée dans la
cavité lorsque vous utilisez le four à micro-ondes une fois encore, juste après que le
fonctionnement précédent du four à micro-ondes est terminé pour certains aliments.
Dans ce cas, éteignez le four à micro-ondes et laissez rafraîchir pendant au moins
5 minutes. Si ce phénomène se poursuit, contactez votre service d'assistance clientèle
SAMSUNG local.
Le message « Door » (Porte) s'affiche.
• Le message « Door » (Porte) s'affiche lorsque l'utilisateur ouvre la porte lors du
fonctionnement du Capteur PH/Easy (Humidité). Annulez le mode actuel et recommencez
depuis le début. Si ce phénomène se poursuit, contactez votre service d'assistance
clientèle SAMSUNG local.
Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, ou si les solutions suggérées ne suffisent
pas à résoudre le problème, contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG
local.
08 DÉPANNAGE ET CODE D'ERREUR
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.
Ceci est tout à fait normal.
• De la condensation se forme à l'intérieur du four.
• De l'air circule autour de la porte et du four.
• Un reflet lumineux apparaît autour de la porte et du four
• De la vapeur s'échappe du pourtour de la porte ou par les orifices de ventilation.
Le four ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton DÉPART.
• La porte est-elle bien fermée ?
Les aliments ne sont pas du tout cuits.
• Avez-vous réglé le temps de cuisson et/ou appuyé sur le bouton DÉPART ?
• La porte est-elle bien fermée ?
• L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite d'une surcharge
électrique ?
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment ?
• Avez-vous choisi la puissance appropriée ?
L'ampoule ne fonctionne pas.
• Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité.
Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur
qualifié remplace l'ampoule.
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
• Ce phénomène, bien que modéré, peut en effet survenir lorsque le four fonctionne.
Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez le four loin des
téléviseurs, postes de radio ou antennes.
• Si le microprocesseur du four détecte une interférence, l'afficheur peut être réinitialisé.
Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le.
Réglez à nouveau l'horloge.
Des étincelles et des craquements se produisent à l'intérieur du four (arcs électriques).
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ?
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ?
• L'aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ?
De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement initial.
• C'est une condition temporaire lors du chauffage d'un nouveau composant. La fumée et
les odeurs disparaissent complètement au bout de 10 minutes de fonctionnement.
Pour éliminer les mauvaises odeurs plus rapidement, veuillez actionner le four micro-ondes
en insérant un citron ou du jus de citron dans l'enceinte.
Si le problème ne peut être résolu à l'aide des instructions ci-dessus, contactez votre
service après-vente SAMSUNG.
Munissez-vous des informations suivantes :
• Les numéros de modèle et de série figurant normalement à l'arrière du four
• Les détails concernant votre garantie
• Une description claire du dysfonctionnement
Français - 29
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 29
11/05/2015 14:07:47
caractéristiques techniques
MÉMO
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le
mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Modèle
Alimentation
ME6124ST-1, ME6124W-1
230 V ~ 50 Hz CA
Consommation d'énergie
Micro-ondes
1600 W
Puissance de sortie
100 W / 1000 W (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement
2450 MHz
Dimensions (l x H x P)
Extérieures
523 x 297 x 411 mm
Intérieures
373 x 233 x 393 mm
Capacité
34 litres
Poids
Net
15,5 kg
Français - 30
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 30
11/05/2015 14:07:47
MÉMO
MÉMO
09 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français - 31
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 31
11/05/2015 14:07:47
PAYS
N° DE TÉLÉPHONE
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
SYRIA
IRAN
MOROCCO
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-7267864
16580
3004
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 22 55
SAUDI ARABIA
8002474357
TURKEY
NIGERIA
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0800 755 755 / 0685 889 900
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
23052574020
262508869
847267864 / 827267864
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MAURITIUS
REUNION
MOZAMBIQUE
SITE INTERNET
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
DE68-04290A-04
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_FR.indd 32
11/05/2015 14:07:48
ME6124ST-1
ME6124W-1
Microwave Oven
Owner’s instructions & Cooking guide
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service
calls to explain product operation, correct improper installation, or
perform normal cleaning or maintenance.
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 1
11/05/2015 14:07:23
contents
safety information
Safety information........................................................................................ 2
Quick look-up guide..................................................................................... 11
Oven features................................................................................................ 12
Oven........................................................................................................... 12
Control panel............................................................................................... 12
Accessories................................................................................................. 13
Oven use........................................................................................................ 13
How a microwave oven works..................................................................... 13
Checking that your oven is operating correctly............................................. 14
Setting the time........................................................................................... 14
Setting cooking times & Power levels........................................................... 15
One-stage cooking...................................................................................... 15
Multi-stage cooking..................................................................................... 15
Using the +30s button................................................................................. 15
Stopping the cooking.................................................................................. 16
Setting the energy save mode..................................................................... 16
Using the sensor cook features................................................................... 16
Using the healthy cooking features.............................................................. 17
Using the meat/poultry features................................................................... 18
Using the snack features............................................................................. 19
Using the power defrost features................................................................. 20
Using the soften/melt features..................................................................... 21
Using the ready meal features..................................................................... 22
Using the kitchen timer features................................................................... 22
Using the child lock features........................................................................ 22
Switching the beeper off.............................................................................. 23
Using the demonstration mode.................................................................... 23
Cookware guide........................................................................................... 23
Cooking techniques..................................................................................... 24
Cooking guide............................................................................................... 26
Troubleshooting and error code................................................................. 29
Troubleshooting........................................................................................... 29
Error code................................................................................................... 29
Technical specifications.............................................................................. 30
USING THIS INSTRUCTION BOOKLET
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s
Instructions contains valuable information on cooking with your microwave
oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor
personal injury or property damage.
Warning; Fire hazard
Warning; Hot surface
Warning; Electricity
Warning; Explosive material
Do NOT attempt.
Do NOT touch.
Do NOT disassemble.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric
shock.
Call the service center for
help.
Note
Important
English - 2
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 2
11/05/2015 14:07:28
WARNING
(Microwave function only)
WARNING: If the door or door seals
are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a
competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone
other than a competent person to carry
out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to
microwave energy.
This appliance is intended to be used in
household only.
WARNING: Only allow children to use
the oven without supervision when
adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven
in a safe way and understands the
hazards of improper use.
WARNING: This appliance can be
used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children unless they are aged from
8 years and above and supervised.
Only use utensils that are suitable for use
in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
01 SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
Make sure that these safety precautions are
obeyed at all times.
Before using the oven, confirm that the
following instructions are followed.
English - 3
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 3
11/05/2015 14:07:29
The microwave oven is intended for
heating food and beverages. Drying of
food or clothing and heating of warming
pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition
or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
WARNING: Microwave heating of
beverages can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
WARNING: The contents of feeding
bottles and baby food jars shall be
stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to
avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
The oven should be cleaned regularly
and any food deposits removed.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
The appliance is not intended for
installing in road vehicles, caravans and
similar vehicles etc.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed containers
since they are liable to explode;
English - 4
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 4
11/05/2015 14:07:29
During use the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
WARNING: Accessible parts may
become hot during use. Young children
should be kept away.
A steam cleaner is not to be used.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp to
avoid the possibility of electric shock.
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements.
Children less than 8 years of age shall
be kept away unless continuously
supervised.
The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
The door or the outer surface may get
hot when the appliance is operating.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
WARNING
(Oven function only) - Optional
WARNING: When the appliance is
operated in the combination mode,
children should only use the oven
under adult supervision due to the
temperatures generated.
01 SAFETY INFORMATION
The appliance should not be cleaned
with a water jet.
This oven should be positioned proper
direction and height permitting easy
access to cavity and control area.
Before using the your oven first time,
oven should be operated with the water
during 10 minute and then used.
If the oven generates a strange noise,
a burning smell, or smoke is emitted,
unplug the power plug immediately and
contact your nearest service center.
The microwave oven has to be
positioned so that plug is accessible.
The microwave oven is intended to be
used on the counter or counter top use
only, the microwave oven shall not be
placed in a cabinet.
English - 5
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 5
11/05/2015 14:07:30
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of
the glass.
Appliances are not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Place the oven on a flat level surface 85 cm
above the floor. The surface should be strong
enough to safety bear the weight of the oven.
20 cm
10 cm
1.When you install your oven,
above
behind
make sure there is adequate
ventilation for your oven by
85 cm of
10 cm on
leaving at least 10 cm (4 inches) the floor the side
of space behind and, on the sides of the
oven and 20 cm (8 inches) of space above.
2.Remove all packing materials inside the oven.
3.Install the roller ring and turntable. Check
that the turntable rotates freely.
(Turntable type model only)
4.This microwave oven has to be positioned
so that plug is accessible.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
For your personal safety, plug the cable
into a proper AC earthed socket.
English - 6
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 6
11/05/2015 14:07:31
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN
The following parts of your microwave oven
should be cleaned regularly to prevent
grease and food particles from building up:
•Inside and outside surfaces
•Door and door seals
•Turntable and Roller rings
(Turntable type model only)
ALWAYS ensure that the door seals are
clean and the door closes properly.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
1.Clean the outside surfaces with a soft cloth
and warm, soapy water. Rinse and dry.
2.Remove any splashes or stains on the
inside surfaces of oven with a soapy cloth.
Rinse and dry.
3.To loosen hardened food particles and
remove smells, place a cup of diluted
lemon juice in the oven and heat for ten
minutes at maximum power.
4.Wash the dishwasher-safe plate whenever
necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER
use any abrasive products or chemical
solvents. Take particular care when
cleaning the door seals to ensure that no
particles:
•Accumulate
•Prevent the door from closing correctly
Clean the microwave oven cavity right after
each use with a mild detergent solution, but
let the microwave oven cool down before
cleaning in order to avoid injury.
01 SAFETY INFORMATION
Do not install the microwave oven in hot or
damp surroundings like next to a traditional
oven or radiator. The power supply
specifications of the oven must be respected
and any extension cable used must be
of the same standard as the power cable
supplied with the oven. Wipe the interior and
the door seal with a damp cloth before using
your microwave oven for the first time.
English - 7
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 7
11/05/2015 14:07:31
When cleaning the upper
part inside the cavity, it will
be convenient to turn heater
downward by 45 ° and clean it.
(Swing heater model only)
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
A few simple precautions should be taken
when storing or having your microwave oven
serviced.
The oven must not be used if the door or
door seals are damaged:
•Broken hinge
•Deteriorated seals
•Distorted or bent oven casing
Only a qualified microwave service technician
should perform repair.
NEVER remove the outer casing from
the oven. If the oven is faulty and needs
servicing or you are in doubt about its
condition:
•Unplug it from the wall socket
•Contact the nearest after-sales service
centre
If you wish to store your oven away
temporarily, choose a dry, dustfree place.
Reason : Dust and damp may adversely
affect the working parts in the oven.
This microwave oven is not intended for
commercial use.
The Light bulb should not be replaced in
person for safety reasons.
Please contact nearest authorised
Samsung customer care centre to arrange
for a qualified engineer to replace the bulb.
WARNING
Only qualified staff should be allowed to modify or
repair the appliance.
Do not heat liquids and other food in sealed
containers for microwave function.
For your safety, do not use high-pressure water
cleaners or steam jet cleaners.
Do not install this appliance; near heater,
inflammable material; in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and
water or where gas may leak; on un level ground.
This appliance must be properly grounded in
accordance with local and national codes.
Remove all foreign substances such as dust or
water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
English - 8
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 8
11/05/2015 14:07:38
Do not pull or excessively bend or place heavy
objecton the power cord.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP
gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug.
Do not place objects on the oven, inside or on the
door of the oven.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not store flammable materials in the oven. Take
special care when heating dishes or drinks that
contain alcohol as alcohol vapours may contact a
hot part of the oven.
Do not turn the appliance off by unplugging the
power plug while an operation is in progress.
Do not insert fingers or foreign substances, If any
foreign substance such as water has entered the
appliance, unplug the power plug and contact your
nearest service centre.
Keep children away from the door when opening or
closing it as they may bump themselves on the door
or catch their fingers in the door.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do
not use a multiple plug adapter, an extension cord or
an electric transformer.
WARNING: Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling, therefore care must
be taken when handling the container; To prevent
this situation ALWAYS allow a standing time of at
least 20 seconds after the oven has been switched
off so that the temperature can equalize. Stir during
heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID
instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at
least 10 minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
Do not hook the power cord on a metal object,
insert the power cord between the objects or behind
the oven.
Do not put the tray or rack in water shortly after
cooking because it may cause breakage or damage
of the tray or rack.
Do not use a damaged power plug, damaged power
cord or loose wall socket. When the power plug
or power cord is damaged, contact your nearest
service centre.
Do not operate the microwave oven for deep
fat frying because the oil temperature cannot be
controlled. This could result in a sudden boil over of
the hot liquid.
Do not apply excessive pressure or impact to the
appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a
sink or glass object.
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner
or high pressure cleaner to clean the appliance.
Ensure that the power voltage, frequency and
current are the same as those of the product
specifications.
01 SAFETY INFORMATION
Do not spray volatile material such as insecticide
onto the surface of the oven.
English - 9
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 9
11/05/2015 14:07:47
Do not operate the microwave oven when it is
empty. The microwave oven will automatically
shut down for 30 minutes for safety purposes. We
recommend placing a glass of water inside the oven
at all times to absorb microwave energy in case the
microwave oven is started accidentally.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings,
Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and
may damage the oven.
Install the oven in compliance with the clearances stated
in this manual. (See installing your microwave oven.)
Take care when connecting other electrical
appliances to sockets near the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or
clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to
prevent overheating and burning food.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY. (MICROWAVE FUNCTION ONLY)
Do not immerse the power cable or power plug in
water and keep the power cable away from heat.
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to
microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven
with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to
insert anything into the safety interlock holes.
(b) Do NOT place any object between the oven door and front face or allow
food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the
door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a
damp cloth and then with a soft dry cloth.
(c) Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) door (bent)
(2) door hinges (broken or loose)
(3) door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens since they
may explode, even after microwave heating has
ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed
bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper.
They may catch fire as hot air escapes from the
oven. The oven may also overheat and switch itself
off automatically, and will remain off until it cools
sufficiently.
Always use oven mitts when removing a dish from
the oven to avoid unintentional burns.
Stir liquids halfway during heating or after heating
ends and allow the liquid stand at least 20 seconds
after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening
the door to avoid getting scalded by escaping hot air
or steam.
English - 10
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 10
11/05/2015 14:07:52
quick look-up guide
If you want to cook some food.
1. Place the food in the oven. Press the +30s button.
2. Press the START button.
Result: When cooking has finished, the oven will display
“End” and beep 4 times. The current time is
displayed again. The oven will then beep one
time per minute.
If you want to add an extra 30 seconds.
Press the +30s button one or more times for each extra
30 seconds that you wish to add.
02 QUICK LOOK-UP GUIDE
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
(a) A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel.
(b) A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire Rack.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find
help and information online at www.samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for
domestic home-use only. Do not heat any type of textiles or cushions filled
with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer cannot be
held liable for damage caused by improper or incorrect use of the appliance.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible
result in a hazardous situation.
English - 11
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 11
11/05/2015 14:07:53
oven features
OVEN
CONTROL PANEL
1
4
2
5
3
6
7
8
1.DOOR
6. COUPLER
2. VENTILATION HOLES
7. ROLLER RING
3.LIGHT
8. SAFETY INTERLOCK HOLES
4. DOOR LATCHES
9. CONTROL PANEL
5.TURNTABLE
9
1. SENSOR COOK BUTTON
9. POWER LEVEL BUTTON
2. HEALTHY COOKING BUTTON
10. KITCHEN TIMER BUTTON
3. MEAT/POULTRY BUTTON
11. CLOCK BUTTON
4. SNACK BUTTON
12. ECO BUTTON
5. POWER DEFROST BUTTON
13. SOUND BUTTON
6. SOFTEN/MELT BUTTON
14. STOP/CANCEL BUTTON
7. READY MEAL BUTTON
15. +30s BUTTON
8. NUMBER BUTTON
16. START BUTTON
English - 12
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 12
11/05/2015 14:07:55
oven use
ACCESSORIES
HOW A MICROWAVE OVEN WORKS
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several
accessories that can be used in a variety of ways.
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables
food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
2.Turntable, to be placed on the roller ring with the centre
fitting on to the coupler.
Purpose: The turntable serves as the main cooking
surface; it can be easily removed for cleaning.
You can use your microwave oven to:
• Defrost
• Reheat
• Cook
Cooking principle.
1. The microwaves generated by the magnetron reflected at
cavity and are distributed uniformly as the food rotates on
the turntable. The food is thus cooked evenly.
03 OVEN FEATURES
1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
Purpose: The roller ring supports the turntable.
2. The microwaves are absorbed by the food up to a depth of
about 1 inch (2.5 cm). Cooking then continues as the heat is
dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the container used and the
properties of the food:
• Quantity and density
• Water content
• Initial temperature (refrigerated or not)
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even
when you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes
and in this booklet must therefore be respected to ensure:
• Even cooking of the food right to the centre.
• The same temperature throughout the food.
English - 13
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 13
11/05/2015 14:07:56
CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING
CORRECTLY
SETTING THE TIME
The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly
at all times.
Open the oven door by pushing the push button on the bottom side of the control panel.
Place a glass of water on the turntable. Then, close the door.
1. Press the Number button to enter operating time.
(4 to 5 minutes)
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “12:00” is
automatically displayed on the display.
Please set the current time.
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer and winter
time.
1. Press the Clock button.
2. Press the START button.
Result: The oven light comes on and the turntable starts
rotating.
1) Cooking starts and when it has finished the
oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
2. Use the Number buttons to enter the current time.
You must press at least three numbers to set the clock. If
the current time is 5:00 enter 5, 0, 0.
3. Press the START button.
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be
in position in the oven. If a power level other than the maximum is used, the water
takes longer to boil.
If there is a power interruption, you will need to reset the clock. You can check the
current time while cooking is in progress by pressing the Clock button.
You can change 24 or 12 hour notation.
1. Press the Clock button and Number 0 button for 1~3
seconds.
2. Press the Number 1 or 2 button.
1 : 12-hour notation and the display shows “12Hr”
2 : 24-hour notation and the display shows “24Hr”
3. Press the START button. The display returns to the time of
day.
English - 14
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 14
11/05/2015 14:07:58
SETTING COOKING TIMES & POWER LEVELS
MULTI-STAGE COOKING
1. If you want to set the Multi-Stage, Use the Number buttons
to set a second cooking time after follow steps 1 and 2 in
the “One-Stage Cooking” section on this page.
Your microwave allows you to set up to two different stages of
cooking, each with its own time length and power level. The
Power Level button lets you control the heating intensity from
Warm (1) to High (10).
For simple one-stage cooking, you only need to set a cooking time. The power level is
automatically set to High. If you want to set the power to any other level, you must set it
using the Power Level button.
Some recipes require different stages of cooking at different temperatures. You can
set multiple stages of cooking with your microwave.
3. Press START button to begin cooking.
1. Use the Number buttons to set a cooking time. You can set
a time from one second to 99 minutes, 99 seconds. To set a
time over one minute, enter the seconds too. For example,
to set 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.
2. If you want to set the power level to something other than
High, press the Power Level button, then use the Number
buttons to enter a power level.
Power Levels
0 = PL:0
0 % (No power)
6 = PL:60 60 % (Simmer)
When entering more than one cooking stage, the Power Level button must be
pressed before the second cooking stage can be entered.
You can check the Power Level while cooking is in progress by pressing the Power
Level button.
USING THE +30S BUTTON
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30
seconds to be added.
70 % (Medium
high)
1 = PL:10 10 % (Warm)
7 = PL:70
2 = PL:20 20 % (Low)
8 = PL:80 80 % (Reheat)
3 = PL:30 30 % (Defrost)
9 = PL:90 90 % (Sauté)
04 OVEN USE
2. Press the Power Level button, then use the Number
buttons to set the power level of the second stage of
cooking.
ONE-STAGE COOKING
1. Press the +30s button once for each 30 seconds to be
added.
2. Press the START button.
4 = PL:40 40 % (Medium low) 10 = PL:Hi 100 % (High)
5 = PL:50 50 % (Medium)
3. Press the START button to begin cooking. If you want to
change the power level, press STOP/CANCEL before you
press START, and re-enter all of the instructions.
Add 30 seconds to a program in progress by pressing the +30s button for each 30
seconds you want to add.
English - 15
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 15
11/05/2015 14:08:02
STOPPING THE COOKING
USING THE SENSOR COOK FEATURES
You can stop cooking at any time so that you can:
• Check the food
• Turn the food over or stir it
• Leave it to stand
A sensor in the microwave oven detects moisture released from food as it heats, and
adjusts the cooking time accordingly.
Make sure microwave oven has been plugged in for at least 3 minutes.
Use microwave-safe dish with loose-fitting lid, or cover microwave-safe dish with
plastic wrap.
To stop the cooking...
Then...
Temporarily
Temporarily : Open the door or press the STOP/
CANCEL button once.
Result: Cooking stops.
To resume cooking, close the door again and press
the START button.
Completely
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
1. Press the Sensor Cook button corresponding to the food
you are cooking.
2. Press the START button (Potato, for example). The display
shows “
” and your microwave oven will begin
cooking.
Completely : Press the STOP/CANCEL button once.
Result: Cooking stops.
If you wish to cancel the cooking settings, press the
STOP/CANCEL button again.
If you want to check the current time while cooking is in progress, press the Clock
button.
SETTING THE ENERGY SAVE MODE
Food
The oven has an energy save mode.
• Press the Eco button.
Result: Display off.
• To remove energy save mode, open the door or press the
Eco button and then display shows current time. The oven
is ready for use.
Auto energy saving function
If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or
operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be
displayed after 25 minutes.
Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition.
Popcorn
Potato
Single Entrees
Serving
size
85-100 g
1 package
1-6 ea
220-440 g
Instructions
Use only one microwave popcorn bag at a time.
Be careful when removing the heated bag from
the oven and opening it. Let the oven cool for at
least 5 minutes before using it again.
Pierce each potato several times with a fork. Place
on the turntable in a spoke-like fashion. After
cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes.
Let the oven cool for at least 5 minutes before
using it again.
Remove food from outer wrapping and follow box
instructions for covering and standing. Let oven
cool for at least 5 minutes before using again.
English - 16
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 16
11/05/2015 14:08:03
USING THE HEALTHY COOKING FEATURES
The Healthy Cooking features has 9 pre-programmed cooking times. You do not need
to set either the cooking times or the power level.
Use only recipients that are microwave-safe.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
2. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
Serving
size
4
Peeled Potatoes
250 g
5
Brown Rice
250 g
6
Wholemeal
Macaroni
250 g
7
Fresh Fish Fillets
300 g
8
Fresh Salmon
Fillets
300 g
9
Fresh Prawns
250 g
Use oven gloves when taking out food.
Code/Food
Serving
size
1
Broccoli Florets
250 g
2
Carrots
250 g
3
Green Beans
250 g
Instructions
Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets.
Put them evenly into a glass bowl with lid. Add
30 ml (2 tablespoons) water when cooking for
250 g. Put bowl in the centre of turntable. Cook
covered. Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
Rinse and clean carrots and prepare even slices.
Put them evenly into a glass bowl with lid. Add
30 ml (2 tablespoons) water when cooking for
250 g. Put bowl in the centre of turntable. Cook
covered. Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
Rinse and clean green beans. Put them evenly into
a glass bowl with lid. Add 30 ml (1 tablespoon)
water when cooking 250 g. Put bowl in the centre
of turntable. Cook covered. Stir after cooking.
Stand for 1-2 minutes.
Instructions
Wash and peel the potatoes and cut into a similar
size. Put them into a glass bowl with lid. Add
45-60 ml (3-4 tablespoons) water. Put bowl in
the centre of turntable. Cook covered. Stand for
2-3 minutes.
Use a large glass ovenware dish with lid. Add
double quantity of cold water (500 ml). Cook
covered. Stir before standing time and add salt
and herbs. Stand for 5-10 minutes.
Use a large glass ovenware dish with lid. Add
1 L hot boiling water, a pinch of salt and stir
well. Cook uncovered. Stir before standing
time and drain thoroughly afterwards. Stand for
1-3 minutes.
Rinse fish and put on a ceramic plate, add
1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Stand
for 1-2 minutes.
Rinse fish and put on a ceramic plate, add
1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Stand
for 1-2 minutes.
Rinse prawns on a ceramic plate, add
1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Stand
for 1-2 minutes.
04 OVEN USE
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Healthy Cooking button one or more times. (Refer to the
Healthy Cooking Table.)
Code/Food
English - 17
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 17
11/05/2015 14:08:05
USING THE MEAT/POULTRY FEATURES
The Meat/Poultry features has 5 pre-programmed cooking times. You do not need to
set either the cooking times or the power level.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
Serving size
Instructions
3
Meatball
Code/Food
1 Serving
4
Ham Omelet
1 Serving
Ingredients for meatball.
450 g ground beef, ¼ cup chopped
onion, 1 egg beaten, 1 teaspoon
salt, ¼ teaspoon pepper and 2
tablespoons water. Combine all
ingredients and mix well. Shape into
20 meat balls (each Ø25 mm).
Place meat balls in utensil. Cover with
microwave cling wrap turning back
one corner of the wrap by about 50
mm to vent. Cook. After cooking,
stand meat balls for 5 minutes. Serve.
Ingredients for omelet.
3 med. sized eggs, 1 tomato, 30 g
chopped ham, 2 tablespoons milk,
herbs & Spices. Beat eggs, add ham,
2 tablespoons milk, herbs and spices.
Cut tomato for cubes add to mix plus
50 g grated cheese. After oven beeps,
stir well and press start to continue.
After cooking stand for 2 min. Serve.
Select fresh bacon rashers from your
butcher, deli or supermarket. Place
on the absorbent paper towel on
microwave safe plate or Pyrex dish
and cover with another piece of paper
towel and cook. Serve.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Meat/Poultry button one or more times. (Refer to the Meat/
Poultry table.)
2. Press the Number 1 or 2, 3 button to select the serving size
you want. (Refer to the Meat/Poultry Table.)
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
The following table presents the Meat/Poultry auto reheat programmes, quantities and
appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
Code/Food
Serving size
Instructions
1
Chicken Breasts
1 Serving (300 g)
2
Turkey Breasts
1 Serving (300 g)
Rinse pieces and put on a ceramic
plate. Cover with microwave cling
film. Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 2 minutes.
Rinse pieces and put on a ceramic
plate. Cover with microwave cling
film. Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 2 minutes.
5
Bacon
1 Serving (100-125 g)
2 Servings (200-225 g)
3 Servings (300-325 g)
English - 18
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 18
11/05/2015 14:08:08
USING THE SNACK FEATURES
The Snack features has 9 pre-programmed cooking times. You do not need to set either
the cooking times or the power level.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
Code/Food
Instructions
1 Serving (100-150 g)
2 Servings (150-200 g)
5
Cheese Sticks
1 Serving (5-6 pcs)
2 Servings (7-10 pcs)
Place two paper towels on a
microwave-safe plate and arrange
the French fries on the towels without
letting them overlap. Blot the fries with
additional paper towels after removing
from the oven. Stand for 1-2 minutes.
Place the cheese sticks on a plate in a
spoke-like fashion. Do not cover. Stand
for 1-2 minutes.
Place the nachos on a plate without
letting them overlap. Sprinkle cheese
evenly over them.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing
the Snack button one or more times. (Refer to the Snack
Table.)
2. Press the Number 1 or 2, 3, 4 button to select the serving
size you want. (Refer to the Snack Table.)
6
Nacho
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
The following table presents the Snack auto reheat programmes, quantities and
appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
Code/Food
1
Casserole
Serving size
Instructions
1 Serving (220 g)
2 Servings (440 g)
3 Servings (660 g)
4 Servings (880 g)
Place refrigerated casserole in glass
bowl. Cover the plate with a lid or
vented plastic wrap. After cooking, stir
the food once before serving. Stand for
1-2 minutes.
Place a paper towel on a plate and
arrange the wings in a spoke-like
fashion on the paper towel. Do not
cover. Stand for 1-2 minutes.
Place a paper towel on a plate and
arrange the nuggets in a spoke-like
fashion on the paper towel. Do not
cover. Stand for 1-2 minutes.
2
Frozen Chicken
Wings
1 Serving (150-200 g)
2 Servings (200-250 g)
3
Frozen Chicken
Nuggets
1 Serving (100-150 g)
2 Servings (150-200 g)
1 Serving
7
Quiche
1 Serving (600 g)
8
Porridge
1 Serving (35 g)
2 Servings (70 g)
9
Potato Wedges
1 Serving (300-350 g)
2 Servings (400-450 g)
04 OVEN USE
Serving size
4
French Fries
Contents:
2 cups tortilla chips
⅓ cup grated cheese
This program is suitable for refrigerated
quiche. Remove a package and put on
the dish. Place on turntable in oven.
After cooking, stand for 1-2 minutes.
Place dry porridge oats and water or
milk in a microwave safe bowl. Add
150 ml water or milk for 35 g and
300 ml water or milk for 70 g. Cook
uncovered. After oven beeps, stir the
oats well and press start to continue.
After cooking, stir well and top with
brown sugar or honey.
Wash normal sized potatoes and cut
them into wedges. Brush with olive
oil and spices. Place them with the
cut side on the microwave safe plate.
Stand for 1-2 minutes.
English - 19
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 19
11/05/2015 14:08:10
USING THE POWER DEFROST FEATURES
The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and cake.
The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme
and the weight.
Use only containers that are microwave-safe.
Open the door. Place the frozen food on a ceramic in the centre of the turntable. Close
the door.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing
the Power Defrost button one or more times. (Refer to the
Power Defrost table.)
2. Select the weight by pressing the Number button as
required. (Refer to the Power Defrost table.)
Meat, Poultry and Fish : 0.1 kg~1.5 kg
(Can be selected each 0.1 kg, Step 15)
Bread/Cake : Can be selected 0.1 kg~1.0 kg
(Can be selected each 0.1 kg, Step 10)
3. Press the START button.
Result:
• Defrosting begins.
• The oven beeps through defrosting to
remind you to turn the food over.
The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and
appropriate instructions.
Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish and
bread/cake on a flat glass dish or ceramic plate.
Serving size
Instructions
1
Meat
Code/Food
0.1-1.5 kg
2
Poultry
0.1-1.5 kg
3
Fish
0.1-1.5 kg
4
Bread/Cake
0.1-1.0 kg
Shield the edges with aluminium foil. Turn the
meat over, when the oven beeps. This programme
is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops,
minced meat. Stand for 20-60 minutes.
Shield the leg and wing tips with aluminium foil.
Turn the poultry over, when the oven beeps. This
programme is suitable for whole chicken as well as
for chicken portions. Stand for 20-60 minutes.
Shield the tail of a whole fish with aluminium foil.
Turn the fish over, when the oven beeps. This
programme is suitable for whole fishes as well as
for fish fillets. Stand for 20-50 minutes.
Put bread on a piece of kitchen paper and turn
over, as soon as the oven beeps. Place cake
on a ceramic plate and if possible, turn over, as
soon as the oven beeps. (Oven keeps operating
and is stopped, when you open the door.) This
programme is suitable for all kinds of bread, sliced
or whole, as well as for bread rolls and baguettes.
Arrange bread rolls in a circle. This programme
is suitable for all kinds of yeast cake, biscuit,
cheese cake and puff pastry. It is not suitable for
short/crust pastry, fruit and cream cakes as well
as for cake with chocolate topping. Stand for
5-20 minutes.
English - 20
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 20
11/05/2015 14:08:13
USING THE SOFTEN/MELT FEATURES
The Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need to set
either the cooking times or the power level.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
Code/Food
2. Press the Number 1 or 2 button to select the serving size
you want. (Refer to the Soften/Melt Table.)
Use only recipients that are microwave-safe.
Serving size
Instructions
1
Melt Butter
1 Serving (50 g)
2 Servings (100 g)
2
Melt Dark
Chocolate
3
Melt Sugar
1 Serving (50 g)
2 Servings (100 g)
Cut butter into 3 or 4 pieces and Put them
on small glass bowl. Melt uncovered. Stir
after cooking. Stand for 1-2 minutes.
Grate dark chocolate and put in small glass
bowl. Melt uncovered. Stir after melting.
Stand for 1-2 minutes.
4
Soften Butter
1 Serving (50 g)
2 Servings (100 g)
1 Serving (25 g)
2 Servings (50 g)
Put sugar on small glass bowl. Add 10 ml
water for 25 g and add 20 ml water for 50 g.
Melt uncovered. Take out carefully, use oven
gloves! Use spoon or fork and pour caramel
decorations on baking paper. Let stand for
10 minutes until dry and remove from paper.
Cut butter into 3 or 4 pieces and Put them in
small glass bowl. Soften uncovered. Stand
for 1-2 minutes.
04 OVEN USE
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Soften/Melt button one or more times. (Refer to the Soften/
Melt table.)
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
The following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate
instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
English - 21
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 21
11/05/2015 14:08:14
USING THE READY MEAL FEATURES
USING THE KITCHEN TIMER FEATURES
The Ready Meal features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need to set
either the cooking times or the power level.
You can use timer function with Kitchen Timer button.
1. Press the Kitchen Timer button.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Ready Meal button one or more times. (Refer to the Ready
Meals table.)
2. Set the Kitchen time by pressing the Number button.
2. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
3. Press the START button to begin Kitchen Timer Function.
Result: The display counts down and beeps when the
time has elapsed.
The Microwave does not turn on when the kitchen timer is used.
The following table presents the Ready Meal auto reheat programmes, quantities and
appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
Code/Food
1
Chilled Ready
Meal
2
Chilled Ready
Meal
3
Frozen Ready
Meal
4
Frozen Ready
Meal
Serving size
Instructions
300-350 g
Put meal on a ceramic plate and cover with
microwave cling film or follow the package
instructions for covering and letting stand. This
programme is suitable for meals consisting
of 3 components (e.g. meat with sauce,
vegetables and a side dish like potatoes, rice
or pasta).
400-450 g
300-350 g
USING THE CHILD LOCK FEATURES
Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables
the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it
accidentally.
1. Press the STOP/CANCEL button for 3 seconds.
Result:
• The oven is locked (no functions can be
selected).
• The display shows “Loc” after you press any
button.
2. To unlock the oven, press the STOP/CANCEL button again
for 3 seconds.
Result: The oven can be used normally.
400-450 g
English - 22
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 22
11/05/2015 14:08:24
cookware guide
SWITCHING THE BEEPER OFF
You can switch the beeper off whenever you want.
2. Press the Number 1 or 2 button.
1 : Volume On and The display shows “ON”.
2 : Volume Off and The display shows “OFF”.
3. Press the START button. The display returns to the time of
day.
Result:
• When Beep on : The oven operates with the
beeper on.
• When Beep off : The oven does not beep
each time you press a button.
USING THE DEMONSTRATION MODE
You can use the Demonstration Mode to see how your microwave oven operates without
the oven heating.
1. Press the Power Level button and Number 2 button for
1~3 seconds.
Press button :
1 : Demonstration “ON”.
2 : Demonstration “OFF”.
2. Press the START button. The display returns to the time of
day.
3. To turn demo mode off, press the Power Level button and
Number 2 button again for 1~3 seconds.
Press button 2 : Demonstration “OFF”
Cookware
Microwavesafe
Aluminum foil
✓✗
Crust plate
China and
earthenware
✓
✓
Disposable
polyester
cardboard dishes
Fast-food
packaging
✓
• Polystyrene cups
containers
• Paper bags or
newspaper
• Recycled paper
or metal trims
✓
Comments
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing can occur
if the foil is too close to the oven wall or if
too much foil is used.
Do not preheat for more than 8 minutes.
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable, unless
decorated with a metal trim.
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
✗
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
May catch fire.
✗
May cause arcing.
05 COOKWARE GUIDE
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food,
without being reflected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked
microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they
should be used in a microwave oven.
1. Press the Sound button.
(continued)
4. Press the START button. The display returns to the time of
day.
English - 23
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 23
11/05/2015 14:08:32
cooking techniques
Cookware
Microwavesafe
RECOMMENDED
Comments
Glassware
• Oven-totableware
• Fine glassware
✓
• Glass jars
✓
Can be used, unless decorated with a metal
trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if heated
suddenly.
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
✓
Metal
• Dishes
✗
• Freezer bag twist
ties
✗
✓
For short cooking times and warming. Also
to absorb excess moisture.
✗
May cause arcing.
• Containers
✓
• Cling film
✓
Particularly if heat-resistant thermoplastic.
Some other plastics may warp or discolour
at high temperatures. Do not use Melamine
plastic.
Can be used to retain moisture. Should not
touch the food. Take care when removing
the film as hot steam will escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not be
airtight. Prick with a fork, if necessary.
Can be used to retain moisture and prevent
spattering.
Plastic
• Freezer bags
✓✗
Wax or greaseproof paper
✓
✓
: Recommended
✓✗
: Use caution
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they receive more microwave
energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the center of the
turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need
shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking
dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
May cause arcing or fire.
Paper
• Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
• Recycled paper
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly.
Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from
the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
✗
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is
especially important with large items such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few
minutes after the oven stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such
as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be
shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving.
When heating baby food, stir well and test the temperature before serving.
Adding moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a
small amount of water to dry food to help it cook.
: Unsafe
English - 24
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 24
11/05/2015 14:08:34
Auto sensor cook
The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting the amount of
moistures generated from the food while cooking.
• When cooking food, many kinds of moistures are generated. The Auto Sensor
determines the proper time and power level by detecting these moistures from the
food, eliminating the need to set the cooking time and power level.
• When you cover a container with its lid or plastic wrap during Sensor Cooking,
the Auto Sensor will detect the moistures generated after the container has been
saturated with steam.
• Shortly before cooking ends, the remaining cooking time will begin its count down.
This will be a good time for you to rotate or stir the food for even cooking if it is
necessary.
• Before auto sensor cooking food may be seasoned with herbs, spices or browning
sauces. A word of caution though, salt or sugar may cause burn spots on food so
these ingredients should be added after cooking.
Utensils & cover for sensor cooking
• To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting
appropriate containers and covers in the charts in this book.
• Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plastic
wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to allow steam to escape at the
proper rate.
• Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the utensil does not
have its own lid, use plastic wrap.
• Fill containers at least half full.
• Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward the end of
the Sensor Cook cycle, after the time has started to count down on the display.
Important
• It is not advisable to use the auto sensor cooking feature on a continuous cooking
operation, i.e. one cooking operation immediately after another.
• Install the oven in a well ventilated location for proper cooling and airflow and to
ensure the sensor will operate accurately.
• To avoid poor results, do not use the Auto sensor when the room ambient
temperature is too high or too low.
• Do not use volatile detergent to clean your oven. Moisture resulting from this
detergent may affect the sensor.
• Avoid placing the oven near high moisture or gas emitting appliances, since this will
interfere with the proper performance of the Auto Sensor.
• Always keep the inside of the oven clean. Wipe all spills with a damp cloth.
• This oven is designed for household use only.
06 COOKING TECHNIQUES
General tips
• Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Foods with a
delicate texture should be heated at a low power level to avoid becoming tough.
• Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time. When using
a new recipe, use the minimum cooking time and check the food occasionally to
prevent overcooking.
• Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs, should be pierced to
prevent bursting.
• Frying with heating oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
• Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
• Home canning in the microwave oven is not recommended because all harmful
bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
• Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often
transferred to the cookware. Always use pot holders when removing food from the
microwave and instruct children to do the same.
• Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to very high
temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
English - 25
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 25
11/05/2015 14:08:34
cooking guide
Food
Guide for manual defrosting
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost
frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected
guests suddenly show up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking.
Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain
away. Put the frozen food on a microwave-safe plate without cover. Turn over half
way, drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible. Check the food
occasionally to make sure that it does not feel warm. If smaller and thinner parts of
the frozen food start to warm up, they can be shield by wrapping very small strips of
aluminum foil around them during defrosting. Should poultry start to warm up on the
outer surface, stop thawing and allow it to stand for 30 minutes before continuing. Leave
the meat, poultry and fish to stand in order to complete defrosting. The standing time
for complete defrosting will vary depending on the quantity defrosted. Please refer to the
table below.
Hint:
Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less time
than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting food.
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C,
use the following table as a guide. All frozen food should be defrosted
using defrosting power level (30 %).
Food
Meat
Minced Meat
Pork / Beef Steaks
Time (minutes per 500 g)
Standing time (min.)
7-8
5-30
9-10
5-30
Instructions
Shield the edges with aluminum foil. Place the meat in the
middle of microwave-safe plate, and then place the plate
on top of the turntable in the center. Turn over after half of
defrosting time.
Poultry
Chicken Pieces
Whole Chicken
Fish
Fish Fillets
Time (minutes per 500 g)
Standing time (min.)
8-9
10-30
9-10
10-30
Instructions
Before defrosting, if there are a lot of ice crystals on poultry
surface, you’d better rinse under cold water to remove ice
crystals and stand 5 to 10 min. at room temperature. Shield
the thinner parts like wings and ends with aluminum foil. Place
the chicken pieces first skin-side down, whole chicken first
breast-side down in the middle of microwave-safe plate, and
then place the plate on top of the turntable in the center. Turn
over after half of defrosting time.
9-10
5-30
Instructions
Shield narrow ends with aluminum foil. Arrange the thinner
parts under the thicker parts. Place the fish in the middle of
microwave-safe plate, and then place the plate on top of the
turntable in the center. Turn over after half of defrosting time.
Bread
Bread Rolls
(Each about 50 g)
Toast / Sandwich
2½-4½
5-20
5-6
5-20
Instructions
Arrange rolls in a circle or bread horizontally in the middle of
microwave-safe plate, and then place the plate on top of the
turntable in the center. Turn over after half of defrosting time.
English - 26
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 26
11/05/2015 14:08:36
Guide for cooking poultry in your microwave
• Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
• Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminium foil to shield any bone tips
or thin meat areas.
• Check the temperature in places before letting the meat stand the recommended
time.
• The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food
will rise during the standing time.
•
•
•
•
Food
Roast Beef
Boneless
Up to 1.8 kg
Pork Boneless
or Bone-in
Up to 1.8 kg
Cook time
Power Level
8-12 min. / 0.5 kg for 50 °C - Rare
100 % for first 5 min,
9-13 min. / 0.5 kg for 55 °C - Medium
then 50 %
10-15 min. / 0.5 kg for 65 °C - Well done
Directions
Place roast fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper.
Turn over when cooking time is half up. Let stand 5-10 min.
10-15 min. / 0.5 kg for 70 °C Well done
100 % for first 5 min,
then 50 %
Directions
Place roast fat-side down on roasting rack. Cover with vented
plastic wrap. Turn over when cooking time is half up. Let stand
5-10 min.
Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Cover poultry with wax paper to prevent spattering.
Use aluminum foil to shield bone tips, thin areas, or areas that start to overcook.
Check the temperature in several places before letting the poultry stand the
recommended time.
Food
Whole Chicken
Cook time
Power Level
1 step : 9-12 min., 2 step : 7-10 min. /
70 %
1.2 kg for 80 °C
Up to 1.8 kg
Directions
Place chicken breast-side down on roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over when the cooking time is half up. Cook until juices
run clear and meat near the bone is no longer pink. Let stand
5-10 min.
8-11 min. / 0.5 kg
70 %
Chicken Pieces
80 °C dark meat
75 °C light meat
Up to 0.9 kg
Directions
Place chicken bone-side down on dish, with the thickest portions
towards the outside of the dish. Cover with wax paper. Turn over
when the cooking time is half up. Cook until juices run clear and
meat near the bone is no longer pink. Let stand 5-10 min.
07 COOKING GUIDE
Guide for cooking meat in your microwave
English - 27
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 27
11/05/2015 14:08:37
Guide for cooking seafood in your microwave
Guide for cooking vegetables in your microwave
•
•
•
•
• Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If
dense vegetables such as potatoes, carrots and green beans are being cooked, add
about ¼ cup water.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
• Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be
arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned
over after half the cooking time.
• Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards
the edge of the dish and the tips toward the center.
• When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable
plastic wrap.
• Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their
skin pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.
• For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking
time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the
time necessary for dense, large foods and vegetables to finish cooking after they come out
of the oven.) A baked potato can stand on the counter for five minutes before cooking is
completed, while a dish of peas can be served immediately.
Cook fish it flakes easily with a fork.
Place seafood on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Use aluminium foil to thin areas, or areas that start to overcook.
Do not overcook seafood : Check it at minimum cooking time.
Food
Steaks
Up to 0.7 kg
Fillets
Up to 0.7 kg
Shrimp
Up to 0.7 kg
Cook time
Power Level
8-12 min. / 0.5 kg
70 %
Directions
Arrange steaks on roasting rack with meaty portions towards the
outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange
when cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a
fork. Let stand 3-5 min.
5½-9½ min. / 0.5 kg
70 %
Directions
Arrange fillets in a baking dish, turning any thin pieces under Cover
with wax paper. If over ½ inch thick, turn over and rearrange when
cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a fork. Let
stand 2-3 min.
5½-7½ min. / 0.5 kg
70 %
Directions
Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering.
Cover with wax paper. Cook until firm and opaque, stirring 2 or
3 times. Let stand 5 min.
Food
Boiled Yam
Cooking eggs in your microwave
• Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they
can explode.
• Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
• Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.
Serving size
Power
Time (min.)
350 g
100 %
13-13½
Instructions
Peel and cut yam 3 cm thick and put on pyrex bowl. Add room
temperature 250 ml water in bowl. Cook covered with wrap and pierce
at several times. After cooking, drain water and serve. Stand for 1-2
minutes.
Guide for cooking instant noodle in your microwave
Food
Instant Noodle
Serving size
Power
Time (min.)
1 small pack (80 g)
100 %
7-7½
1 big pack (120 g)
9-9½
Instructions
Use a glass pyrex bowl. Put the noodle and add room temperature 350
ml water in bowl. Cook covered with wrap and pierce at several times.
After cooking, drain water and mix instant noodle spices.
English - 28
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 28
11/05/2015 14:08:39
troubleshooting and error code
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
This is normal.
• Condensation inside the oven.
• Air flow around the door and outer casing.
• Light reflection around the door and outer casing.
• Steam escaping from around the door or vents.
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your
local SAMSUNG customer service centre.
Please have the following information read;
• The model and serial numbers, normally printed on the rear of the oven
• Your warranty details
• A clear description of the problem
The oven does not start when you press the START button.
• Is the door completely closed?
The food is not cooked at all.
• Have you set the timer correctly and/or pressed the START button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a breaker to be
triggered?
The food is either overcooked or undercooked.
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
The light bulb is not working.
• The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact
nearest authorised Samsung customer care centre to arrange for a qualified engineer
to replace the bulb.
The oven causes interference with radios or televisions.
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven
is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven away from
televisions, radios and aerials.
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset. To
solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time.
Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.
ERROR CODE
“SE” message indicates.
• Clean the keys and check if there is water on the surface around key. Turn off the
microwave oven and try setting again. If it occurs again, call your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
“E-12, E-45” message indicates.
• The “E-12”, “E-45” message is displayed when PH/Easy(Humidity) Sensor is Short
and Wet. This error may occur because of the high humidity in the cavity when
you operate the microwave oven once again shortly after the previous operation of
microwave oven for some food is finished.
In this case, turn off the microwave oven and let cool for at least 5 minutes. If this
error occurs again, call your local SAMSUNG Customer Care Centre.
08 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODE
Smoke and bad smell when initial operating.
• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will
disappear completely after 10 minutes operation.
To remove smell more quickly, please operate microwave oven with putting lemon
formation or lemon juice in the cabinet.
TROUBLESHOOTING
“Door” message indicates.
• The “Door” message is displayed when the user opens the door during PH/
Easy(Humidity) Sensor operation. Cancel the present mode and restart from the
beginning. If this error occurs again, call your local SAMSUNG Customer Care
Centre.
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls?
For any codes not listed above, or if the suggested solution does not solve the
problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre.
English - 29
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 29
11/05/2015 14:08:39
technical specifications
MEMO
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and
these user instructions are thus subject to change without notice.
Model
Power source
ME6124ST-1, ME6124W-1
230 V ~ 50 Hz AC
Power consumption
Microwave
1600 W
Output power
100 W / 1000 W (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
Dimensions (W x H x D)
Outside
523 x 297 x 411 mm
Oven cavity
373 x 233 x 393 mm
Volume
34 liter
Weight
Net
15.5 kg
English - 30
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 30
11/05/2015 14:08:40
MEMO
MEMO
09 TECHNICAL SPECIFICATIONS
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 31
11/05/2015 14:08:40
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
CALL
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
SYRIA
IRAN
MOROCCO
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-7267864
16580
3004
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 22 55
SAUDI ARABIA
8002474357
TURKEY
NIGERIA
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0800 755 755 / 0685 889 900
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
23052574020
262508869
847267864 / 827267864
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MAURITIUS
REUNION
MOZAMBIQUE
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
DE68-04290A-04
(Non PF logo)ME6124ST_1_XSG_DE68-04290A-04_EN.indd 32
11/05/2015 14:08:43
Download PDF