Samsung | MG23K3515AK | Samsung MG23K3515AK دليل الاستخدام

‫فرن الميكروويف‬
‫دليل المستخدم‬
MG23K3515**
DE68-04421E-01
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 1
5/13/2016 5:47:23 PM
‫المحتويات‬
‫تايوتحملا‬
‫استخدام هذا الدليل‬
‫‪3‬‬
‫استخدام الفرن‬
‫‪12‬‬
‫فيما يلي الرموز المستخدمة في هذا الدليل‪:‬‬
‫‪3‬‬
‫إرشادات السالمة‬
‫‪3‬‬
‫إرشادات هامة تتعلق بالسالمة‬
‫‪3‬‬
‫التركيب‬
‫‪9‬‬
‫الملحقات‬
‫مكان التركي ‬
‫ب‬
‫الصينية الدوارة‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫طريقة عمل فرن الميكرووي ‬
‫ف‬
‫التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح‬
‫الطهي‪/‬التسخين‬
‫ضبط الوقت‬
‫اختالف مستويات الطاقة والوقت‬
‫ضبط مدة الطهي‬
‫إيقاف عملية الطهي‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‬
‫استخدام ميزات فك التجميد السريع‬
‫استخدام ميزات الطهي التلقائي‬
‫استخدام ميزات الحفاظ على الطعام داف ًئا‬
‫عملية الشواء‬
‫معا‬
‫الطهي باستخدام أشعة الميكروويف والشواية ً‬
‫استخدام ميزات شواء‪ 30+‬ثانية‬
‫استخدام ميزات الزر إزالة الروائح‬
‫استخدام ميزات التأمين ضد عبث األطفال‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪14‬‬
‫‪15‬‬
‫‪15‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫دليل أواني الطهي‬
‫‪22‬‬
‫دليل الطهي‬
‫‪23‬‬
‫استكشاف المشكالت وحلها وكود المعلومات‬
‫‪32‬‬
‫استكشاف المشكالت وحلها‬
‫رمز المعلومات‬
‫‪32‬‬
‫‪35‬‬
‫المواصفات الفنية‬
‫‪35‬‬
‫الصيانة‬
‫‪10‬‬
‫التنظيف‬
‫االستبدال (اإلصالح)‬
‫العناية في حاالت عدم االستخدام لفترات طويلة‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫دليل البحث السريع‬
‫‪11‬‬
‫ميزات الفرن‬
‫‪11‬‬
‫الفرن‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪ 2‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:23 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 2‬‬
‫استخدام هذا الدليل‬
‫إرشادات السالمة‬
‫لقد حصلت اآلن على فرن ميكروويف ‪ .SAMSUNG‬تتضمن إرشادات المالك معلومات مهمة حول الطهي باستخدام فرن‬
‫الميكروويف‪:‬‬
‫إرشادات هامة تتعلق بالسالمة‬
‫فيما يلي الرموز المستخدمة في هذا الدليل‪:‬‬
‫تحذير‬
‫المخاطر أو الممارسات غير اآلمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫المخاطر أو الممارسات غير اآلمنة التي قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية طفيفة أو تلف بالممتلكات‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫تلميحات أو مقترحات أو معلومات مفيدة تساعد المستخدمين في التعامل مع المنتج‪.‬‬
‫الوظيفة ميكروويف فقط‬
‫تحذير‪ :‬في حالة تعرض الباب أو قفلي الباب للتلف‪ ،‬ال يجب تشغيل الفرن حتى‬
‫يتم إصالح الفرن بواسطة شخص مؤهل‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬في حالة قيام شخص غير الشخص المؤهل بالصيانة أو عملية إصالح‬
‫يتم خاللها إزالة الغطاء الذي يقي من التعرض ألشعة الميكروويف فإنه بذلك‬
‫يعرض نفسه للخطر‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬يجب عدم تسخين السوائل أو األطعمة في حاويات مغلقة حتى ال‬
‫تتعرض لالنفجار‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬يجب عدم السماح لألطفال باستخدام الفرن دون مراقبة إال بعد إعطاء‬
‫اإلرشادات المناسبة بحيث يتمكن الطفل من استخدام الفرن بطريقة آمنة‬
‫ويتفهم جي ًدا المخاطر التي قد يتعرض لها نتيجة االستخدام غير الصحيح‪.‬‬
‫هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط وال يجب استخدامه في‬
‫األماكن التالية‪:‬‬
‫•مجموعة المطابخ الموجودة بالمحالت والمكاتب وبيئات العمل األخرى؛‬
‫•البيوت الملحقة بالمزارع؛‬
‫•بواسطة نزالء الفنادق واالستراحات والبيئات السكنية األخرى؛‬
‫•أماكن النوم وتناول الفطور‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫ليلدلا اذه مادختسا‬
‫ •احتياطات السالمة‬
‫ •األدوات اإلضافية وأدوات الطهي المناسبة‬
‫ •تلميحات مفيدة للطهي‬
‫ •تلميحات للطهي‬
‫اقرأ اإلرشادات بعناية واحتفظ بها كمرجع في المستقبل‪.‬‬
‫ ‪3‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 3‬‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫استخدم األواني المناسبة لالستخدام في أفران الميكروويف فقط‪.‬‬
‫عند تسخين األطعمة في أواني بالستيكية أو ورقية‪ ،‬احرص على مراقبة الفرن‬
‫للتمكن من اتخاذ اإلجراءات الالزمة تجن ًبا الشتعالها‪.‬‬
‫ال يُسمح باستخدام األواني المعدنية للطعام والمشروبات أثناء الطهي في‬
‫الميكروويف‪.‬‬
‫فرن الميكروويف مخصص لتسخين األغذية والمشروبات‪ .‬وقد يؤدي تجفيف‬
‫األغذية أو األقمشة وتسخين ألواح التدفئة أو نعال البابوج أو قطع اإلسفنج أو‬
‫األقمشة الرطبة أو المواد المشابهة لذلك إلى مخاطر اإلصابة أو االشتعال أو‬
‫الحرائق‪.‬‬
‫في حالة تصاعد (انبعاث) دخان‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الجهاز أو فصله عن التيار‬
‫الكهربي واجعل باب الفرن مغلقً ا إلخماد أي اشتعال‪.‬‬
‫قد ينتج عن تسخين المشروبات باستخدام فرن الميكروويف حدوث فوران‬
‫شديد عند غليانها؛ لذا يجب توخي الحذر عند اإلمساك بالحاوية‪.‬‬
‫يجب رج محتويات زجاجات الرضاعة وبرطمانات طعام األطفال أو تقليبها ‬
‫والتحقق من درجة حرارتها قبل استخدامها لتجنب حدوث أي حروق‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخين البيض المسلوق جي ًدا دون تقشيره‬
‫ألنه قد ينفجر حتى بعد انتهاء عملية التسخين بالميكروويف‪.‬‬
‫يجب تنظيف الفرن بشكل منتظم وإزالة أي بقايا للطعام‪.‬‬
‫يُمكن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة سطحه مما قد يؤثر‬
‫بشكل سلبي على الجهاز وقد ينتج عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫ينبغي استخدام فرن الميكروويف أعلى المنضدة فقط (في وضع حر)‪ ،‬ويجب‬
‫عدم وضعه في خزانة‪.‬‬
‫يجب عدم تنظيف الجهاز باستخدام آلة نفاثة للمياه‪.‬‬
‫هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام داخل المركبات أو العربات المغطاة أو ما ‬
‫يشبهها‪.‬‬
‫هذا الجهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص يعانون من إعاقات ‬
‫جسدية أو حسية أو ذهنية (بما في ذلك األطفال) أو ممن لديهم نقص في‬
‫الخبرة والمعلومات إال إذا خضعوا لإلشراف أو تم تزويدهم بإرشادات تتعلق‬
‫باستخدام الجهاز من قبل شخص مسئول عن سالمتهم‪.‬‬
‫يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز‪.‬‬
‫‪ 4‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 4‬‬
‫تحذير‪ :‬عند تشغيل الجهاز في وضع الطهي المجمع‪ ،‬يجب أال يستخدم‬
‫األطفال الفرن إال تحت إشراف أشخاص بالغين لحمايتهم من درجات الحرارة‬
‫الناتجة‪.‬‬
‫يسخن الجهاز أثناء االستخدام‪ .‬يجب توخي الحذر لتجنب مالمسة أجزاء‬
‫التسخين داخل الفرن‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬قد تسخن األجزاء الظاهرة أثناء االستخدام‪ .‬يجب إبعاد األطفال الصغار‬
‫عن الفرن‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام منظف يعمل بالبخار‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط معدنية حادة لتنظيف‬
‫زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى خدش السطح‪ ،‬مما قد يؤدي إلى كسر‬
‫الزجاج‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬تأكد من إيقاف تشغيل الجهاز قبل وضع المصباح لتجنب التعرض‬
‫لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط معدنية حادة لتنظيف‬
‫زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى خدش السطح‪ ،‬مما قد يؤدي إلى كسر‬
‫الزجاج‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬يُصبح الجهاز واألجزاء التي يمكن الوصول إليها ساخنة أثناء‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫يُمكن استخدام هذا الجهاز من ِقبل األطفال البالغين من العمر ‪ 8‬سنوات أو‬
‫أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو‬
‫من لديهم نقص في الخبرة أو المعرفة إذا تم إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما ‬
‫وأصبحوا مدركين لجميع المخاطر‬
‫يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة‬
‫ُ‬
‫الموجودة‪ .‬ينبغي على األطفال عدم العبث بالجهاز‪ .‬ال يُمكن لألطفال إجراء‬
‫التنظيف وصيانة الجهاز دون مراقبة‪.‬‬
‫إذا تعرض سلك التيار الكهربي للتلف‪ ،‬فيجب استبداله بواسطة الشركة‬
‫المصنّعة أو مسؤول الصيانة التابع لها أو أشخاص مؤهلين بنفس الكفاءة‬
‫لتجنب التعرض للمخاطر‪.‬‬
‫يجب وضع هذه الفرن في االتجاه واالرتفاع الصحيحين بحيث يمكن الوصول‬
‫إلى تجويف الفرن ومنطقة التحكم بها بسهولة‪.‬‬
‫يجب تشغيل الفرن مع الماء لمدة ‪ 10‬دقائق قبل استخدامه ألول مرة‪.‬‬
‫إذا أصدر الفرن ضجة غريبة أو رائحة حريق أو دخان‪ ،‬افصل مأخذ الكهرباء على‬
‫الفور واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب وضع الميكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربي بحيث‬
‫يسهل توصيله‪.‬‬
‫وظيفة الفرن فقط ‪ -‬اختياري‬
‫ ‪5‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 5‬‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫ثم‪ ،‬يتعين عليك توخي الحذر لتجنّب لمس األجزاء الساخنة‪.‬‬
‫ومن ّ‬
‫يجب الحفاظ على األطفال أقل من ‪ 8‬سنوات بعي ًدا عن المنتج إال إذا كانوا ‬
‫مراقبين بصفة مستمرة‪.‬‬
‫يُمكن استخدام هذا الجهاز من ِقبل األطفال البالغين من العمر ‪ 8‬سنوات أو‬
‫أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو‬
‫من لديهم نقص في الخبرة أو المعرفة إذا تم إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما ‬
‫وأصبحوا مدركين لجميع المخاطر‬
‫يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة‬
‫ُ‬
‫الموجودة‪ .‬ينبغي على األطفال عدم العبث بالجهاز‪ .‬ال يُمكن لألطفال إجراء‬
‫التنظيف وصيانة الجهاز دون مراقبة‪.‬‬
‫قد يصبح الباب أو السطح الخارجي ساخنًا عندما يكون الجهاز قيد التشغيل‪.‬‬
‫قد تكون درجة حرارة األسطح مرتفعة عندما يكون الجهاز قيد التشغيل‪.‬‬
‫هذا الجهاز غير مخصص ليتم تشغيله بواسطة وسائل للتوقيت الخارجي أو‬
‫نظام منفصل للتحكم عن بُعد‪.‬‬
‫يُمكن استخدام هذا الجهاز من ِقبل األطفال البالغين من العمر ‪ 8‬سنوات أو‬
‫أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو‬
‫من لديهم نقص في الخبرة أو المعرفة إذا تم إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما ‬
‫وأصبحوا مدركين لجميع المخاطر‬
‫يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة‬
‫ُ‬
‫الموجودة‪ .‬ينبغي على األطفال عدم العبث بالجهاز‪ .‬ال ينبغي إجراء عمليات ‬
‫التنظيف والصيانة التي يمكن للمستخدم القيام بها بواسطة أطفال أقل من‬
‫‪ 8‬سنوات ودون الخضوع لإلشراف‪.‬‬
‫يجب أن يكون الجهاز والسلك الخاص به بعي ًدا عن متناول األطفال ممن يقل‬
‫عمرهم عن ‪ 8‬سنوات‪.‬‬
‫‪ 6‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 6‬‬
‫السالمة العامة‬
‫احتياطات تتعلق بفرن الميكروويف‬
‫استخدم األواني اآلمنة فقط في الفرن‪ .‬ال تستخدم األواني المعدنية أو أدوات المائدة ذات الزخارف الذهبية أو الفضية أو‬
‫الماسكات المعدنية أو ما إلى ذلك‪.‬‬
‫قم بإزالة األربطة السلكية‪ .‬قد يحدث ماس كهربائي‪.‬‬
‫ال تستخدم الفرن لتجفيف األوراق أو المالبس‪.‬‬
‫حدد مدد تسخين قصيرة لمقادير الطعام القليلة وذلك لتجنب التسخين الزائد أو تعرّض الطعام لالحتراق‪.‬‬
‫ضع سلك التيار الكهربي أو مقبس التيار الكهربي بعي ًدا عن الماء أو مصادر الحرارة‪.‬‬
‫ال تسلق البيض أو تسخن البيض المسلوق جي ًدا وذلك لتجنب التعرض لخطر لالنفجار‪ .‬ال تسخن الزجاجات والبرطمانات واألواني‬
‫التي تم تفريغها من الهواء والمغلقة بإحكام والبندق غير المقشر والطماطم وإلخ‪.‬‬
‫ال تقم بتغطية فتحات التهوية سواء بقطع من القماش أو الورق؛ قد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق‪ .‬قد ترتفع درجة حرارة الفرن‬
‫كاف‪.‬‬
‫بشكل زائد وتتوقف عن العمل‬
‫تلقائيا حتى تبرد بشكل ٍ‬
‫ً‬
‫دوما قفازات عند إخراج طبق من الفرن‪.‬‬
‫استخدم ً‬
‫جزئي أثناء عملية التسخين أو بعد انتهائها‪ ،‬مع ترك السوائل دون تقليب لمدة ‪ 20‬ثانية بعد التسخين‬
‫بشكل‬
‫ك السوائل‬
‫حر ّ‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫مباشرة لتجنّب الغليان المفاجئ‪.‬‬
‫قف بعي ًدا عن الفرن بمقدار طول ذراعك عند فتح باب الفرن لتجنّب التعرّض لحروق من جرّاء الهواء الساخن المندفع منها‪.‬‬
‫تلقائيا لمدة ‪ 30‬دقيقة للحفاظ على سالمتك‪ .‬ومن‬
‫ال تقم بتشغيل الفرن عندما يكون فارغًا‪ ،‬حيث سيتم إيقاف تشغيل الفرن‬
‫ً‬
‫ثم‪ ،‬فإننا نوصي بوضع كوب من الماء داخل الفرن بشكل دائم المتصاص طاقة الميكروويف في حالة تشغيل الفرن بشكل غير‬
‫َّ‬
‫مقصود‪.‬‬
‫ركّب الفرن وفقً ا للمسافات المذكورة في هذا الدليل‪( .‬راجع "تركيب فرن الميكروويف"‪).‬‬
‫يجب توخي الحذر عند توصيل أي أجهزة كهربائية أخرى بالمقابس القريبة من الفرن‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫ينبغي إجراء أي تعديالت أو إصالحات من ِقبل شخص متخصص فقط‪.‬‬
‫ال تسخن الطعام أو السوائل في أواني مغلقة للحفاظ على وظيفة الميكروويف‪.‬‬
‫ال تستخدم البنزين أو التِنر أو الكحول أو منظفات البخار أو المنظفات ذات الضغط العالي لتنظيف الفرن‪.‬‬
‫ال تركّب الفرن‪ :‬بالقرب من سخان أو مادة قابلة لالشتعال أو في األماكن الرطبة أو الملوثة بالزيت أو مليئة باألتربة أو معرضة‬
‫ألشعة الشمس المباشرة أو الماء أو في مكان قد يتسرب به الغاز أو على سطح غير مستو‪.‬‬
‫يجب تثبيت هذا الفرن على األرض بشكل سليم وفقً ا للوائح الوطنية والمحلية‪.‬‬
‫استخدم بانتظام قطعة قماش جافة إلزالة أي مواد غريبة من أطراف مقبس التيار الكهربي ونقاط االتصال‪.‬‬
‫ال تقم بسحب سلك التيار الكهربي أو ثنيه بشكل مفرط أو وضع أشياء ثقيلة عليه‪.‬‬
‫في حالة وجود تسرب للغاز (غاز البروبان أو الغاز النفطي المسال أو غيره من الغازات)‪ ،‬قم بالتهوية فورًا‪ .‬ال تلمس سلك التيار‬
‫الكهربي‪.‬‬
‫ال تلمس سلك التيار الكهربي بأي ٍد مبتلة‪.‬‬
‫أثناء تشغيل الفرن‪ ،‬ال تقم بإيقاف تشغيله من خالل فصل سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫ال تقم بإدخال أصابعك أو أي مواد غريبة‪ .‬في حالة إدخال أي مواد غريبة في الفرن‪ ،‬افصل سلك التيار الكهربي واتصل بمركز خدمة‬
‫‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬
‫تجنّب تعريض الفرن لضغط مفرط‪.‬‬
‫ال تضع الفرن فوق أسطح قابلة للكسر‪.‬‬
‫تأكد من تطابق مستوى فولطية الكهرباء والتردد والتيار الكهربي لديك مع مواصفات المنتج‪.‬‬
‫قم بتوصيل مقبس التيار الكهربي بمأخذ الحائط بإحكام‪ .‬ال تستخدم محوالت كهرباء متعددة المقابس أو أسالكًا إضافية أو‬
‫محوالت كهرباء‪.‬‬
‫ال تعلق سلك الكهرباء على أسطح معدنية‪ .‬تأكد من وضع السلك بين األسطح أو خلف الفرن‪.‬‬
‫ال تستخدم مقبس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالف أو مأخذ حائط مفكوك‪ .‬بالنسبة لمقابس أو أسالك التيار الكهربي‬
‫التالفة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬
‫تصب ما ًء أو ترشه مباشرة داخل الفرن‪.‬‬
‫ال ُ‬
‫ال تضع أي أشياء على الفرن أو داخله أو على باب الفرن‪.‬‬
‫ال ترش مواد متطايرة‪ ،‬مثل المبيدات الحشرية على الفرن‪.‬‬
‫ال تخزّن أي مواد قابلة لالشتعال داخل الفرن‪ .‬استخدم التنبيه عند تسخين طعام أو شراب يحتوي على الكحول نظرًا إلمكانية‬
‫تالمس أبخرة الكحول لألجزاء الساخنة بالفرن‪.‬‬
‫قد يحشر األطفال أنفسهم أو أصابعهم بالباب‪ .‬عند فتح‪/‬إغالق الباب‪ ،‬يجب إبعاد األطفال‪.‬‬
‫تحذير يتعلق بالميكروويف‬
‫دوما عند اإلمساك‬
‫قد ينتج عن تسخين المشروبات في الميكروويف حدوث فوران شديد عند غليانها؛ لذا يجب توخي الحذر ً‬
‫باألواني‪ .‬اترك المشروبات دوما لمدة ال تقل عن ‪ 20‬ثانية قبل اإلمساك بها‪ .‬قم بتقليبها أثناء التسخين إذا لزم األمر‪ .‬وقم بتقليبها ‬
‫ً‬
‫دوما بعد التسخين‪.‬‬
‫ً‬
‫في حالة تعرضك لإلصابة بالحروق‪ ،‬اتبع إرشادات "اإلسعافات األولية" التالية‪:‬‬
‫‪1 .1‬اغمر الجزء الذي تعرض للحرق بالماء البارد لمدة ‪ 10‬دقائق على األقل‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتغطية مكان الحرق بقطعة جافة ونظيفة من الشاش الطبي‪.‬‬
‫‪3 .3‬ال تضع دهان كريم أو زي ًتا أو غسوال ً على الحرق‪.‬‬
‫ال تضع الصينية أو الرف في الماء لفترة قصيرة بعد الطهي وذلك لتجنب تلف الصينية أو الرف‪.‬‬
‫ال تستخدم الفرن لقلي األطعمة التي تحتوي على دهون عالية‪ ،‬وذلك بسبب عدم القدرة على التحكم في درجة حرارة الزيت‪ .‬قد‬
‫يؤدي ذلك إلى فوران الزيت الساخن‪.‬‬
‫ ‪7‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 7‬‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫مالسلا تاداشرإ‬
‫احتياطات تتعلق بتشغيل الميكروويف‬
‫الضمان المحدود‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية إلى التعرض ألشعة الميكروويف الضارة‪.‬‬
‫ •ال تقم بتشغيل الفرن أثناء فتح الباب‪ .‬ال تعبث بقفلي األمان (قفلي الباب)‪ .‬ال تضع أي شيء في فتحتي قفل األمان‪.‬‬
‫ •ال تضع أي شيء بين باب الفرن والسطح الخارجي أو ال تسمح بتراكم فضالت الطعام أو المنظف على أسطح إحكام اإلغالق‪.‬‬
‫تأكد من نظافة الباب وأسطح إحكام اإلغالق من خالل مسحها بعد كل استعمال باستخدام قطعة قماش مبلَّلة‪ ،‬ثم قطعة‬
‫قماش جافة ناعمة‪.‬‬
‫ •ال تقم بتشغيل الميكروويف في حالة وجود تلف به‪ .‬ال تقم بتشغيله إال بعد إصالحه من ِقبل فني مختص‪.‬‬
‫هام‪ :‬يجب إغالق باب الفرن بشكل صحيح‪ .‬ال يجب أن يكون الباب مائال ً وال يجب أن تكون مفصالت الباب مكسورة أو غير‬
‫مربوطة بإحكام وال يجب أن يكون قفال الباب وأسطح إحكام اإلغالق في حالة تلف‪.‬‬
‫ •يجب إجراء جميع التعديالت أو اإلصالحات من ِقبل فني متخصص‪.‬‬
‫رسوما مقابل استبدال أي أجزاء ملحقة أو إصالح أي عيب تجميلي في حالة تلف الوحدة أو تلف‬
‫ستفرض شركة ‪Samsung‬‬
‫ً‬
‫األجزاء الملحقة من ِقبل العميل‪ .‬العناصر التي يغطيها هذا الشرط‪:‬‬
‫ •الباب أو المقابض أو اللوحة الخارجية أو لوحة التحكم التي بها نتوءات أو كشط أو كسر‪.‬‬
‫ •كسر في صينية الفرن أو موجهة الدوران أو أداة التدوير أو الحامل السلكي أو فقد أي منهم‪.‬‬
‫استخدم هذا الفرن للغرض المخصص له فقط كما هو مذكور في دليل اإلرشادات هذا‪ .‬ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة‬
‫المهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف والمواقف المحتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬تقع على عاتقك مسؤولية اتباع المنطق السليم‬
‫والتعامل بحذر ومراعاة االنتباه عند تركيب الفرن وصيانته وتشغيله‪.‬‬
‫ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص الميكروويف التي تستعمله قد تختلف قليال ً عن‬
‫تلك الموصوفة في هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير المذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق‪ .‬إذا كانت لديك أي أسئلة أو‬
‫استفسارات‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬المحلي أو انتقل إلى ‪ www.samsung.com‬على اإلنترنت للحصول على التعليمات ‬
‫والمعلومات‪.‬‬
‫استخدم هذا الفرن لتسخين الطعام فقط‪ .‬ويقتصر على االستخدام المنزلي فقط‪ .‬ال تسخن أي نوع من األقمشة أو الوسائد‬
‫المحببة‪ .‬ولن تتحمل الشركة المصنّعة مسؤولية أي أضرار ناجمة عن االستخدام غير السليم أو الخاطئ للفرن‪.‬‬
‫دوما على الفرن نظيفً ا وعلى صيانته بشكل جيد وذلك لتجنب تدهور حالة سطح الفرن والتعرض للخطورة عند‬
‫حافظ ً‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫‪ 8‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 8‬‬
‫التركيب‬
‫مكان التركيب‬
‫الملحقات‬
‫نوفر لك العديد من األدوات اإلضافية التي يمكنك استخدامها بطرق متعددة وفقً ا للطراز الذي قمت بشرائه‪.‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪0 02‬الصينية الدوارة‪ ،‬يتم وضعها على الحلقة الدوارة مع وضع‬
‫مركزها على أداة التدوير‪.‬‬
‫تعتبر الصينية الدوارة هي السطح األساسي‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫للطهي؛ ويمكن إخراجها بسهولة للتنظيف‪.‬‬
‫‪ 10‬سم من‬
‫الجانب‬
‫‪0 03‬رف الشواء‪ ،‬يتم وضعه على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫يمكن استخدام الحامل المعدني في الشي‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫والطهي باستخدام الميكروويف والشواية‪.‬‬
‫مهم‬
‫نهائيا بدون الحلقة الدوارة والصينية الدوارة‪.‬‬
‫يحظر تشغيل فرن الميكروويف‬
‫ً‬
‫‪ 85‬سم ارتفاع عن‬
‫األرض‬
‫الصينية الدوارة‬
‫قم بإزالة كافة مواد التغليف الموجودة داخل الفرن‪ .‬قم بتركيب‬
‫الحلقة الدوارة والقرص الدوار‪ .‬تأكد من دوران القرص الدوار بحرية‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:24 PM‬‬
‫بيكرتلا‬
‫‪03‬‬
‫‪0 01‬الحلقة الدوارة‪ ،‬يتم وضعها في منتصف الفرن‪.‬‬
‫تحمل الحلقة الدوارة الصينية الدوارة‪.‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪ 10‬سم من‬
‫الخلف‬
‫‪ 20‬سم من‬
‫أعلى‬
‫ •ضع الفرن فوق سطح أملس ومسطح يرتفع عن األرض حوالي‬
‫‪ 85‬سم‪ .‬يجب أن يكون السطح قويًا بدرجة تكفي لتحمل وزن‬
‫الفرن‪.‬‬
‫ •عند تركيب الفرن‪ ،‬تأكد من تهويته بشكل جيد عن طريق ترك‬
‫مسافة ‪ 10‬سم على األقل من الجهة الخلفية والجانبين ومسافة‬
‫‪ 20‬سم من الجهة العلوية‪.‬‬
‫ •يُحظر تركيب فرن الميكروويف بجوار أشياء تنبعث منها حرارة‬
‫أو رطوبة‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬وضعه بجوار أفران ميكروويف أخرى‬
‫أو مدفأة‪.‬‬
‫ •التزم بمواصفات مصدر الطاقة الخاصة بهذا الفرن‪ .‬استخدم‬
‫كبالت التمديد المعتمدة فقط في حالة الضرورة‪.‬‬
‫ •امسح الجدران الداخلية وقفلي الباب بقطعة قماش مبللة قبل‬
‫استخدام الفرن للمرة األولى‪.‬‬
‫ ‪9‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 9‬‬
‫الصيانة‬
‫االستبدال (اإلصالح)‬
‫التنظيف‬
‫نظف الفرن بشكل منتظم لمنع تراكم القاذورات فوقه الفرن أو داخله‪ .‬كما يجب عليك العناية بالباب وقفله والصينية الدوارة‬
‫(في الطرز المتوفرة بها هذه العناصر فقط)‪.‬‬
‫والحلقة الدوارة‬
‫ُ‬
‫في حالة تعذر الفتح أو اإلغالق بسهولة‪ ،‬تحقق أوال ً من عدم تراكم قاذورات على قفلي الباب‪ .‬واستخدم قطعة قماش ناعمة‬
‫مبللة بماء وصابون لتنظيف األسطح الداخلية والخارجية للفرن‪ ،‬ثم اشطفها وجففها جي ًدا‪.‬‬
‫إلزالة القاذورات الصعبة والروائح الكريهة من داخل الفرن‬
‫‪1 .1‬ضع كوبًا به عصير ليمون مخفف في منتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫‪2 .2‬وقم بالتسخين لمدة عشر دقائق باستخدام الطاقة القصوى‪.‬‬
‫‪3 .3‬بعد اكتمال دورة التسخين‪ ،‬انتظر حتى يبرد الفرن‪ ،‬ثم افتح الباب ونظف حجيرة الفرن‪.‬‬
‫ال يحتوي الجزء الداخلي لهذا الفرن على أي أجزاء قابلة لإلزالة بواسطة المستخدم‪ .‬لذا يرجى عدم محاولة استبدال محتويات ‬
‫الفرن أو إصالحه بنفسك‪.‬‬
‫ •إذا واجهتك أي مشكلة مع المفصالت أو األقفال و‪/‬أو الباب فاتصل بفني مختص أو مركز خدمة ‪ Samsung‬المحلي للمساعدة‬
‫الفنية‪.‬‬
‫ •إذا أردت استبدال مصباح اإلضاءة‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬المحلي‪ .‬ويرجى عدم استبداله بنفسك‪.‬‬
‫ •إذا واجهتك أي مشكلة مع الجسم الخارجي للفرن‪ ،‬فافصل سلك التيار الكهربائي من مصدر الطاقة‪ ،‬ثم اتصل بمركز خدمة‬
‫‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬
‫العناية في حاالت عدم االستخدام لفترات طويلة‬
‫الطرز ذات السخان المتأرجح‬
‫للتنظيف داخل ُ‬
‫ةنايصلا‬
‫‪°45‬‬
‫تحذير‬
‫لتنظيف الجهة العلوية من حجيرة الفرن‪ ،‬قم بخفض عنصر‬
‫التسخين العلوي بزاوية ‪ 45‬درجة كما هو موضح بالصورة‪ .‬سيسهل‬
‫ذلك تنظيف الجزء العلوي‪ .‬عند االنتهاء‪ ،‬أعد عنصر التسخين‬
‫العلوي إلى وضعه األصلي‪.‬‬
‫وخال من األتربة‪ .‬فقد‬
‫ •إذا كنت ال تستخدم الفرن لفترة زمنية طويلة‪ ،‬فافصل سلك التيار الكهربائي وانقل الفرن إلى موقع جاف‬
‫ٍ‬
‫تؤثر األتربة والرطوبة المتراكمة داخل الفرن على أدائه‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ •حافظ على نظافة الباب وقفله وتأكد من إمكانية فتح الباب وإغالقه بسهولة‪ .‬وإال فقد يتأثر عمر الفرن سل ًبا‪.‬‬
‫ •يجب عدم سكب ماء في فتحات تهوية الفرن‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أي مواد كاشطة أو كيماوية للتنظيف‪.‬‬
‫ •بعد كل مرة يتم استخدام فيها الفرن‪ ،‬استعمل منظفً ا مخففً ا لتنظيف حجيرة الفرن بعد انتظار مدة كافية ليبرد الفرن‪.‬‬
‫‪ 10‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:25 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 10‬‬
‫دليل البحث السريع‬
‫ميزات الفرن‬
‫إذا أردت طهي بعض الطعام‪.‬‬
‫الفرن‬
‫ضع الطعام في الفرن‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪05‬‬
‫‪03‬‬
‫‪04‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫إذا أردت شواء بعض الطعام‪.‬‬
‫عيرسلا ثحبلا ليلد‬
‫ضع الطعام في الفرن‪ .‬اضغط على الزر ‪( Grill+30s‬شواء‪ 30+‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يبدأ الشي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫إذا أردت إضافة ‪ 30‬ثانية أخرى‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية) مرة واحدة أو‬
‫أكثر لكل ‪ 30‬ثانية أخرى ترغب في إضافتها‪.‬‬
‫‪2 .2‬من خالل لف القرص الدوار‪ ،‬يمكنك ضبط الوقت الذي ترغب‬
‫فيه‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪10‬‬
‫‪09‬‬
‫‪08‬‬
‫‪06‬‬
‫‪07‬‬
‫‪0 01‬مقبض الباب‬
‫‪0 02‬الباب‬
‫‪0 03‬فتحات التهوية‬
‫‪0 04‬عنصر التسخين‬
‫‪0 05‬اإلضاءة‬
‫‪0 06‬قفال الباب‬
‫‪0 07‬الصينية الدوارة‬
‫‪0 08‬أداة التدوير‬
‫‪0 09‬الحلقة الدوارة‬
‫‪1 10‬فتحتا قفلي األمان‬
‫‪1 11‬لوحة التحكم‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:25 PM‬‬
‫ ‪11‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 11‬‬
‫ميزات الفرن‬
‫استخدام الفرن‬
‫لوحة التحكم‬
‫طريقة عمل فرن الميكروويف‬
‫‪02‬‬
‫‪01‬‬
‫‪04‬‬
‫‪03‬‬
‫‪06‬‬
‫‪05‬‬
‫‪08‬‬
‫‪07‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪10‬‬
‫‪09‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪04‬‬
‫‪05‬‬
‫‪06‬‬
‫‪07‬‬
‫‪08‬‬
‫‪09‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪0‬الزر ‪( Quick Defrost‬فك التجميد السريع)‬
‫‪0‬زر ‪( Auto Cook‬الطهي التلقائي)‬
‫‪0‬زر ‪( Keep Warm‬االحتفاظ بالسخونة)‬
‫‪0‬الزر ‪( Deodorization‬إزالة الروائح)‬
‫‪0‬الزر ‪( Microwave‬ميكروويف)‬
‫‪0‬الزر ‪( Grill‬شواية)‬
‫‪0‬الزر ‪( Combi‬ميكروويف ‪ +‬شواية)‬
‫‪0‬الزر‪( Grill+30s‎‬شواء‪ 30+‬ثانية)‬
‫‪0‬القرص الدوار (الوزن‪/‬الوجبة‪/‬الوقت)‬
‫‪1‬زر التحديد‪/‬الساعة‬
‫‪1‬الزر ‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة)‬
‫‪1‬الزر ‪ START/+30s‬‏(تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‬
‫إن أشعة الميكروويف عبارة عن موجات كهرومغناطيسية عالية التردد‪ ،‬تعمل الطاقة المنبعثة منها على طهي الطعام أو إعادة‬
‫تسخينه دون التأثير على شكله أو لونه‪.‬‬
‫يمكنك استخدام فرن الميكروويف فيما يلي‪:‬‬
‫ •فك التجميد‬
‫ •التسخين‬
‫ •الطهي‬
‫عملية الطهي‪.‬‬
‫‪1 .1‬يتم توزيع أشعة الميكروويف التي تتولد بواسطة الماجنترون‬
‫بشكل متساو أثناء دوران الطعام على الصينية الدوارة‪ .‬وبذلك‬
‫يتم طهي الطعام بدرجة متساوية‪.‬‬
‫‪2 .2‬يمتص الطعام موجات الميكروويف حتى عمق بوصة واحدة‬
‫تقري ًبا (‪ 2.5‬سم)‪ .‬ثم يستمر الطهي باستمرار بينما تنتقل‬
‫الحرارة خالل الطعام‪.‬‬
‫تبعا لنوع اإلناء المستخدم‬
‫‪3 .3‬تختلف فترات طهي الطعام ً‬
‫وخصائص الطعام‪:‬‬
‫•الكمية والكثافة‬
‫•كمية الماء التي يحتوي عليها‬
‫•درجة الحرارة األولية (مجمد أم ال)‬
‫مهم‬
‫يستمر طهي الطعام حتى في حالة إخراج الطعام من الفرن‪ ،‬ألن األجزاء الداخلية من الطعام يتم طهيها بواسطة التوزيع الحراري‪.‬‬
‫لذلك يجب مراعاة أوقات االنتظار المحددة في وصفات الطهي وفي هذا الكتيب لضمان‪:‬‬
‫‪12‬‬
‫‪11‬‬
‫ •طهي الطعام بشكل متساو حتى وسطه‪.‬‬
‫ •تعرض الطعام بالكامل لنفس درجة الحرارة‪.‬‬
‫‪ 12‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:26 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 12‬‬
‫التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح‬
‫الطهي‪/‬التسخين‬
‫يتيح لك اإلجراء البسيط التالي التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح طول الوقت‪ .‬إذا ساورتك الشكوك‪ ،‬فراجع القسم الذي‬
‫يحمل العنوان "استكشاف المشكالت وإصالحها" من الصفحة ‪ 32‬إلى ‪.35‬‬
‫يوضح اإلجراء التالي كيفية طهي الطعام أو إعادة تسخينه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يجب توصيل الفرن بمقبس حائط مناسب‪ .‬يجب أن تكون الصينية الدوارة في موضعها بالفرن‪ .‬في حالة استخدام مستوى طاقة‬
‫غير الحد األقصى (‪ 800 - % 100‬واط)‪ ،‬يستغرق الماء وق ًتا أطول حتى يصل إلى مرحلة الغليان‪.‬‬
‫افتح باب الفرن عن طريق جذب المقبض الموجود أعلى باب الفرن‪.‬‬
‫ضع كوبًا من الماء على الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية) واضبط الوقت‬
‫من ‪ 4‬إلى ‪ 5‬دقائق‪ ،‬من خالل الضغط على الزر ‪START/+30s‬‬
‫(تشغيل‪ 30+/‬ثانية) بعدد مناسب من المرات‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يقوم الفرن بتسخين الماء لمدة ‪ 4‬أو ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫يجب أن يصل الماء عند ذلك إلى نقطة الغليان‪.‬‬
‫مهم‬
‫"دوما" من إعدادات الطهي قبل ترك الفرن دون مالحظة‪.‬‬
‫ •تأكد ً‬
‫ •الحد األقصى للفترة الزمنية في ‪( Microwave‬الميكروويف) هو ‪ 99‬دقيقة‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪ .‬يحظر تشغيل فرن الميكروويف عندما يكون فارغًا‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر ‪( Microwave‬ميكروويف)‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يتم عرض مؤشرات ‪ 800‬واط (طاقة الطهي‬
‫القصوى)‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫(وضع الميكروويف)‬
‫‪2 .2‬حدد مستوى الطاقة المناسب من خالل لف القرص الدوار‪.‬‬
‫(راجع جدول مستويات الطاقة‪).‬‬
‫ثم اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:26 PM‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪3‬‬
‫‪3 .3‬اضبط وقت الطهي بلف القرص الدوار‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يظهر وقت الطهي‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬يضئ مصباح الفرن وتبدأ الصينية الدوارة في‬
‫الدوران‪ .‬يبدأ طهي الطعام وعندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫ ‪13‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 13‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫ضبط الوقت‬
‫اختالف مستويات الطاقة والوقت‬
‫أوتوماتيكيا على الشاشة‪.‬‬
‫عند اإلمداد بالكهرباء يتم عرض األرقام "‪ "88:88‬أو "‪"12:00‬‬
‫ً‬
‫يرجى ضبط الوقت الحالي‪ .‬يمكن عرض الوقت بتنسيق ‪ 24‬ساعة أو ‪ 12‬ساعة‪ .‬يجب ضبط الساعة‪:‬‬
‫تمكنك ميزة مستويات الطاقة من تحديد حجم الطاقة الالزمة والوقت المطلوب لطهي الطعام وذلك طبقً ا لنوعية الطعام‬
‫وكميته‪ .‬يمكن االختيار من ستة مستويات للطاقة‪.‬‬
‫ •عند تركيب فرن الميكروويف للمرة األولى‬
‫ •بعد انقطاع التيار الكهربائي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫مالحظة‬
‫ال تنسى إعادة ضبط الساعة عند التبديل من أو إلى التوقيت الصيفي أو الشتوي‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫النسبة المئوية‬
‫مقدار الطاقة‬
‫عالي‬
‫‪% 100‬‬
‫‪ 800‬واط‬
‫عالي متوسط‬
‫‪% 75‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫متوسط‬
‫‪% 56‬‬
‫‪ 450‬واط‬
‫منخفض متوسط‬
‫‪% 38‬‬
‫‪ 300‬واط‬
‫فك التجميد‬
‫‪% 23‬‬
‫‪ 180‬واط‬
‫منخفض‬
‫‪% 13‬‬
‫‪ 100‬واط‬
‫تتوافق أوقات الطهي المعطاة في وصفات الطعام وفي هذا الكتيب مع مستويات الطاقة المحددة المشار إليها‪.‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2 .2‬اضبط التنسيق ‪ 24‬ساعة أو التنسيق ‪ 12‬ساعة من خالل لف‬
‫القرص الدوار‪ .‬ثم اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫‪3 .3‬قم بلف القرص الدوار لضبط الوقت بالساعة‪ .‬ثم اضغط على‬
‫الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫‪4 .4‬لف القرص الدوار لضبط الوقت بالدقائق‪.‬‬
‫عند تحديد‪...‬‬
‫يجب أن يكون وقت الطهي الالزم‪...‬‬
‫مستوى طاقة أعلى‬
‫مستوى طاقة أقل‬
‫أقل‬
‫أكثر‬
‫‪5 .5‬عند عرض الوقت الصحيح‪ ،‬اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‬
‫لبدء تشغيل الساعة‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يظهر الوقت ما لم يكن فرن الميكروويف قيد‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫‪ 14‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:26 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 14‬‬
‫ضبط مدة الطهي‬
‫إيقاف عملية الطهي‬
‫يمكنك زيادة وقت الطهي بالضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية) مرة واحدة لكل ‪ 30‬ثانية مطلوب إضافتها‪.‬‬
‫يمكنك إيقاف عملية الطهي في أي وقت وذلك حتى يمكنك‪:‬‬
‫ •التحقق من مدى نضج الطعام‬
‫ •قلب الطعام أو تقليبه حسب الحاجة‬
‫ •اترك الطعام لفترة من الوقت‬
‫في األوضاع ‪( Microwave‬ميكروويف) أو ‪( Heat Wave Grill‬شواء بالموجات الحرارية) أو ‪( Combi‬ميكروويف ‪ +‬شواية)‪ ،‬يؤدي‬
‫الضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية) إلى زيادة مدة الطهي‪.‬‬
‫ •التحقق من مدى نضج الطعام في أي وقت بسهولة عن طريق فتح باب الفرن‬
‫ •زيادة مدة الطهي المتبقية‬
‫الطريقة األولى‬
‫‪2‬‬
‫لزيادة مدة طهي الطعام أثناء الطهي‪ ،‬اضغط على الزر ‪START/+30s‬‬
‫(تشغيل‪ 30+/‬ثانية) مرة لكل ‪ 30‬ثانية ترغب في إضافتها‪.‬‬
‫ •مثال‪ :‬إلضافة ثالث دقائق‪ ،‬اضغط على الزر ‪START/+30s‬‬
‫(تشغيل‪ 30+/‬ثانية) ست مرات‪.‬‬
‫إليقاف الطهي‪...‬‬
‫عندئذ‪...‬‬
‫مؤقت‬
‫افتح الباب أو اضغط على الزر ‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة) مرة واحدة‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يتوقف الطهي‪.‬‬
‫الستئناف عملية الطهي‪ ،‬أغلق الباب مرة أخرى واضغط على الزر ‪START/+30s‬‬
‫(تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫كامل‬
‫اضغط على الزر ‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة) مرة واحدة‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬يتوقف الطهي‪.‬‬
‫إذا كنت ترغب في إلغاء إعدادات الطهي‪ ،‬فاضغط على الزر ‪STOP/ECO‬‬
‫(إيقاف‪/‬توفير الطاقة) مرة أخرى‪.‬‬
‫الطريقة الثانية‬
‫‪1‬‬
‫ما عليك سوى لف القرص الدوار لضبط مدة الطهي‪.‬‬
‫ •لزيادة مدة الطهي‪ ،‬قم بتدويره لليمين‪ .‬ولتقليل مدة الطهي‪ ،‬قم‬
‫بتدويره لليسار‪.‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‬
‫يتميز الفرن بوضع توفير الطاقة‪.‬‬
‫ •اضغط على الزر ‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة)‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬إيقاف تشغيل الشاشة‪.‬‬
‫ •للخروج من وضع توفير الطاقة‪ ،‬افتح الباب أو اضغط على الزر‬
‫‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة) وستعرض الشاشة الوقت‬
‫الحالي‪ .‬الفرن جاهز لالستخدام‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫وظيفة توفير الطاقة التلقائية‬
‫في حالة عدم تحديد أي وظيفة عندما يكون الجهاز في منتصف إعداد أو عملية تشغيل مع حالة توقُّف مؤقتة‪ ،‬يتم إلغاء‬
‫"الساعة" بعد ‪ 25‬دقيقة‪.‬‬
‫الوظيفة ويظهر مؤشر‬
‫ّ‬
‫سينطفئ مصباح الفرن بعد مرور ‪ 5‬دقائق على فتح الباب‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:27 PM‬‬
‫ ‪15‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 15‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫استخدام ميزات فك التجميد السريع‬
‫تمكّنك ميزات ‪( Quick Defrost‬فك التجميد السريع) من فك تجميد اللحوم والدواجن واألسماك والخضراوات المجمدة والخبز‬
‫تلقائيا‪ .‬ما عليك سوى تحديد البرنامج والوزن‪.‬‬
‫المجمد‪ .‬يتم ضبط مدة فك التجميد ومستوى الطاقة‬
‫ً‬
‫مالحظة‬
‫استخدم فقط األواني المسموح باستخدامها مع الميكروويف‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام المجمد في إناء خزفي في منتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫أغلق الباب‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر ‪( Quick Defrost‬فك التجميد السريع)‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 .2‬حدد نوع الطعام الذي تطهيه من خالل لف القرص الدوار‪ .‬ثم‬
‫اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3 .3‬حدد حجم الطعام من خالل لف القرص الدوار‪.‬‬
‫(راجع الجدول الموجود على الجانب‪).‬‬
‫‪4 .4‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫•تبدأ عملية فك التجميد‪.‬‬
‫•يصدر الفرن صوت تنبيه أثناء عملية فك التجميد ليذكرك‬
‫بقلب الطعام‪.‬‬
‫‪5 .5‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية) مرة أخرى‬
‫إلنهاء عملية فك التجميد‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫يبين الجدول التالي برامج ‪( Quick Defrost‬فك التجميد السريع) وكميات الطعام وفترات االنتظار واإلرشادات المناسبة‪ .‬قم‬
‫بإزالة كافة أنواع التغليف قبل بدء فك التجميد‪ .‬ضع اللحوم والدواجن واألسماك والخضراوات والخبز في طبق زجاجي أو خزفي‬
‫مسطح‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫اللحوم‬
‫‪2‬‬
‫الدواجن‬
‫‪3‬‬
‫السمك‬
‫‪4‬‬
‫الخضراوات‬
‫‪5‬‬
‫الخبز‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫من ‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جرام‬
‫قم بحماية الحواف بورق األلمونيوم‪ ،‬ثم قلّب اللحوم عندما يُصدر الفرن صوت ‬
‫تنبيه‪ .‬يتناسب هذا البرنامج مع اللحم البقري ولحم الضأن وشرائح الستيك‬
‫وقطع اللحم واللحم المفروم‪.‬‬
‫انتظر لمدة من ‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫من ‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جرام‬
‫قم بحماية أطراف األرجل واألجنحة باستخدام ورق األلمونيوم‪ ،‬ثم قلّب‬
‫الدواجن‪ ،‬عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب هذا البرنامج الدجاجة‬
‫الكاملة أو أجزاء الدجاج‪.‬‬
‫اتركها لمدة من ‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫من ‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جرام‬
‫قم بتغليف ذيل السمكة باستخدام ورق األلمونيوم‪ ،‬ثم قلّب األسماك عندما ‬
‫يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب هذا البرنامج األسماك الكاملة وشرائح‬
‫السمك الفيليه‪.‬‬
‫اتركها لمدة من ‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫من ‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جرام‬
‫متساو في طبق زجاجي مسطح‪ .‬قلّب‬
‫وزّع الخضراوات المجمدة بشكل‬
‫ٍ‬
‫الخضراوات المجمدة أو حركها‪ ،‬عندما يصدر الفرن صوت التنبيه‪.‬‬
‫هذا البرنامج مناسب لجميع أنواع الخضراوات المجمدة‪.‬‬
‫انتظر لمدة من ‪ 5‬إلى ‪ 20‬دقيقة‪.‬‬
‫من ‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جرام‬
‫أفقيا على قطعة من ورق المطبخ وقم بقلبه عندما يُصدر الفرن‬
‫ضع الخبز‬
‫ً‬
‫صوت تنبيه‪ .‬وضع الكعك على طبق خزفي وقم بقلبه‪ ،‬إن أمكن‪ ،‬عند إصدار‬
‫الفرن صوت تنبيه‪( .‬يظل الفرن يعمل ويتوقف عند فتح بابه‪ ).‬يناسب هذا ‬
‫البرنامج كافة أنواع الخبز سواء كان كامال ً أو شرائح وأرغفة الخبز بأنواعه‬
‫والخبز الفرنساوي الطويل‪ .‬ضع أرغفة الخبز في شكل دائرة‪ .‬يناسب هذا ‬
‫البرنامج كافة أنواع الكيك المخبوز والبسكويت وكيك الجبن والفطيرة‬
‫المحالة‪ .‬وهو ال يناسب الفطائر البسيطة ‪/‬المحمرة وكعك الفواكه‬
‫والكريمة وكذلك الكعك المغطى بالشوكوالتة‪.‬‬
‫اتركها لمدة من ‪ 10‬إلى ‪ 30‬دقيقة‪.‬‬
‫‪ 16‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:27 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 16‬‬
‫استخدام ميزات الطهي التلقائي‬
‫تتضمن ميزات ‪( Auto Cook‬الطهي التلقائي) ‪ 20‬مدة للطهي مبرمجة مسبقً ا‪ .‬فهي ال تحتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫يمكنك تعديل كمية الطعام عن طريق لف القرص الدوار‪.‬‬
‫مهم‬
‫استخدم فقط األشياء المسموح باستخدامها مع الميكروويف‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر ‪( Auto Cook‬الطهي التلقائي)‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 .2‬حدد نوع الطعام الذي تطهيه من خالل لف القرص الدوار‪.‬‬
‫ثم اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫يوضح الجدول التالي الكميات وإرشادات الطهي المناسبة حوالي ‪ 20‬خيار طهي مبرمج مسبقً ا‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج‬
‫باستخدام طاقة الميكروويف فقط‪.‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫(مثلجة)‬
‫الوجبات الجاهزة‬
‫من ‪ 300‬إلى ‪ 350‬جرام‬
‫‪2‬‬
‫(مثلجة)‬
‫الوجبات الجاهزة‬
‫من ‪ 400‬إلى ‪ 450‬جرام‬
‫ضعها في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪.‬‬
‫يناسب هذا البرنامج الوجبات المكونة من ‪ 3‬مكونات (مثال‪ ،‬اللحم‬
‫بالصلصة والخضراوات وأحد األطباق الجانبية مثل البطاطس أو األرز أو‬
‫المعجنات)‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫(مثلجة)‬
‫الوجبات النباتية‬
‫من ‪ 400‬إلى ‪ 450‬جرام‬
‫‪5‬‬
‫البروكلي‬
‫‪3‬‬
‫‪3 .3‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يتم طهي الطعام وفقاً لإلعداد المبرمج مسبقا ً‬
‫الذي حددته‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫اغسل البروكلي الطازج ونظفّ ه جي ًدا وأعد القرنبيط‪ .‬ثم ضعها في وعاء‬
‫زجاجي له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من الماء عند‬
‫طهي ‪ 250‬جم من الطعام‪.‬‬
‫ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم‬
‫بالتقليب بعد الطهي‪ .‬انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫الجزر‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫اغسل الجزر ونظفه بالماء وأعد شرائح متساوية الحجم منه‪ .‬ثم ضعها ‬
‫في وعاء زجاجي له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من‬
‫الماء عند طهي ‪ 250‬جم من الطعام‪.‬‬
‫ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم‬
‫بالتقليب بعد الطهي‪ .‬انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫الفاصوليا الخضراء‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫اغسل الفاصوليا الخضراء ونظفّ ها‪ .‬ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء‬
‫بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من الماء عند طهي ‪ 250‬جرام‬
‫من الطعام‪.‬‬
‫ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم‬
‫بالتقليب بعد الطهي‪ .‬انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:27 PM‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪3‬‬
‫(مثلجة)‬
‫الوجبات النباتية‬
‫من ‪ 300‬إلى ‪ 350‬جرام‬
‫ضع الوجبة في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف‬
‫الحراري‪ .‬يناسب هذا البرنامج الوجبات المكونة من عنصرين (مثل‬
‫المكرونة اإلسباجيتي بالصلصة أو األرز بالخضروات)‪ .‬انتظر لمدة من‬
‫دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫ ‪17‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 17‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪8‬‬
‫السبانخ‬
‫‪ 150‬جرام‬
‫اغسل السبانخ ونظفّ ها‪ .‬ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء‪ .‬وال تضف أي‬
‫مقدار من الماء‪ .‬ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية‬
‫اإلناء‪ .‬قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫صدور الدجاج‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫اغسل القطع وضعها على طبق خزفي‪.‬‬
‫ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬ثم اثقب الغطاء‪.‬‬
‫ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪ .‬انتظر لمدة دقيقتين‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫قطع الذرة‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫اشطف الذرة الصغيرة ونظفّ ها ثم ضعها في طبق زجاجي بيضاوي‪ .‬ثم‬
‫قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري ثم اثقب الغطاء‪ .‬انتظر‬
‫لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫صدور الديك الرومي‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫اغسل القطع وضعها على طبق خزفي‪.‬‬
‫ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬ثم اثقب الغطاء‪.‬‬
‫ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪ .‬انتظر لمدة دقيقتين‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫البطاطس منزوعة‬
‫القشرة‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫اغسل البطاطس ّ‬
‫وقشرها وقطعها إلى أحجام متساوية‪ .‬ثم ضعها في‬
‫وعاء زجاجي له غطاء‪.‬‬
‫أضف من ‪ 45‬إلى ‪ 60‬مل (من ‪ 3‬إلى ‪ 4‬مالعق كبيرة) من الماء‪ .‬ثم ضع الوعاء‬
‫في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين‬
‫إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫الطازج‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫اغسل السمك وضعه في طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه ملعقة كبيرة من‬
‫عصير الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬ثم‬
‫اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫األرز البني‬
‫‪ 125‬جرام‬
‫استخدم طبقً‬
‫ا زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات الميكروويف‪.‬‬
‫ً‬
‫ضع كمية مضاعفة من الماء البارد (‪ 250‬مل)‪.‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم بالتقليب قبل مدة االنتظار وأضف الملح والتوابل‪.‬‬
‫اتركها لمدة ‪10-5‬دقائق‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫شرائح السلمون‬
‫الطازج‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫اغسل السمك وضعه في طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه ملعقة كبيرة من‬
‫عصير الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬ثم‬
‫اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫معكرونة الدقيق‬
‫الكامل‬
‫‪ 125‬جرام‬
‫استخدم طبقً‬
‫ا زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات الميكروويف‪.‬‬
‫ً‬
‫أضف ‪ 500‬مل لتر من الماء المغلي ومقدارًا ضئيال ً من الملح ثم قم‬
‫بالتقليب جي ًدا‪ .‬ال تضع الغطاء أثناء الطهي‪ .‬وقم بتغطية الطعام قبل‬
‫مدة االنتظار وتصفيته جي ًدا فيما بعد‪ .‬اتركها لمدة ‪ 1‬دقائق‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫الجمبري الطازج‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫اغسل الجمبري وضعه في طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه ملعقة كبيرة من‬
‫عصير الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬ثم‬
‫اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫الكينوا‬
‫‪ 125‬جرام‬
‫استخدم طبقً‬
‫ا زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات الميكروويف‪.‬‬
‫ً‬
‫ضع كمية مضاعفة من الماء البارد (‪ 250‬مل)‪.‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم بالتقليب قبل مدة االنتظار وأضف الملح والتوابل‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقة إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫المرقّط‬
‫السالمون‬
‫ُ‬
‫الطازج‬
‫‪ 200‬جرام‬
‫ضع سمكة كاملة طازجة في طبق مسموح باستخدامه داخل الفرن‪.‬‬
‫بعدها‪ ،‬أضف كمية قليلة من الملح وملعقة كبيرة من عصير الليمون‬
‫واألعشاب‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬ثم اثقب‬
‫الغطاء‪.‬‬
‫ثم ضع الطبق على الصينية الدوارة‪ .‬انتظر لمدة دقيقتين‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫ال ُبرغل‬
‫‪ 125‬جرام‬
‫استخدم طبقً‬
‫ا زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات الميكروويف‪.‬‬
‫ً‬
‫ضع كمية مضاعفة من الماء البارد (‪ 250‬مل)‪.‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم بالتقليب قبل مدة االنتظار وأضف الملح والتوابل‪.‬‬
‫اتركه لمدة ‪ 2‬إلى ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 18‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:27 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 18‬‬
‫استخدام ميزات الحفاظ على الطعام داف ًئا‬
‫قائمة االحتفاظ بالسخونة الموصى بها‬
‫تمنحك ميزة ‪( Keep warm‬االحتفاظ بالسخونة) إمكانية االحتفاظ بالطعام ساخنًا حتى يتم تقديمه‪ .‬استخدم هذه الوظيفة‬
‫للحفاظ على الطعام داف ًئا حتى ميعاد تقديمه‪ .‬يمكنك تحديد درجة حرارة عالية أو درجة حرارة معتدلة من خالل لف القرص‬
‫الدوار‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫تم تحديد مدة ‪( Keep warm‬االحتفاظ بالسخونة) ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫الوقت األقصى لمدة ‪( Keep Warm‬االحتفاظ بالسخونة) هو ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر ‪( Keep Warm‬االحتفاظ بالسخونة)‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫القائمة‬
‫الكود‪/‬الوضع‬
‫‪ .1‬ساخن‬
‫تماما) واللحم المقدد‬
‫الالزانيا والحساء والجراتين والطواجن والبيتزا وشرائح اللحم (ناضج‬
‫ً‬
‫وأطباق األسماك والكعك الجاف‬
‫‪ .2‬معتدل‬
‫الفطائر والخبز وأطباق البيض وشرائح اللحم (غير ناضج جيدا ً أو متوسط النضج)‬
‫مهم‬
‫ال تستخدم هذه الوظيفة إلعادة تسخين األطعمة الباردة‪ .‬فهذا البرنامج لالحتفاظ بدفء األطعمة التي تم طهيها‪.‬‬
‫مهم‬
‫ال ننصح بترك الطعام لالحتفاظ به داف ًئا لفترة طويلة (ألكثر من ساعة)‪ ،‬حيث يستمر طهيه‪ ،‬كما أن الطعام الدافئ يفسد‬
‫بسرعة‪.‬‬
‫مهم‬
‫مهم‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪2‬‬
‫‪2 .2‬حدد بين "ساخن" و"معتدل" بلف القرص الدوار‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬يتم عرض المدة ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫•إليقاف تسخين الطعام‪ ،‬افتح الباب أو اضغط على الزر‬
‫‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة)‪.‬‬
‫ال تقم بتغطية الجهاز بأي أنواع من األغطية أو األغطية البالستيكية‪.‬‬
‫استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام منه‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:28 PM‬‬
‫ ‪19‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 19‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫عملية الشواء‬
‫معا‬
‫الطهي باستخدام أشعة الميكروويف والشواية ً‬
‫تمكنك الشواية من تسخين الطعام وتحميره بشكل سريع دون استخدام أشعة الميكروويف‪.‬‬
‫دوما قفازات الفرن عند لمس األشياء الموجودة في الفرن‪ ،‬إذ أنها تكون ساخنة ج ًدا‪.‬‬
‫ •استخدم ً‬
‫ •يمكنك الحصول على نتائج أفضل في الطهي والشي عند استخدام الرف العلوي‪.‬‬
‫معا وذلك للطهي والتحمير في نفس الوقت بشكل سريع‪.‬‬
‫أيضا الطهي باستخدام الميكروويف والشواية ً‬
‫يمكنك ً‬
‫‪1 .1‬افتح الباب وضع الطعام على الرف‪ ،‬ثم أغلق الباب‪.‬‬
‫مهم‬
‫دوما أدوات الطهي المسموح باستخدامها مع الميكروويف والفرن‪ .‬تعتبر األطباق المصنوعة من الزجاج واألطباق‬
‫استخدم ً‬
‫متساو‪.‬‬
‫الخزفية مثالية عند الطهي باستخدام أشعة الميكروويف حيث تسمح بتخللها إلى الطعام بشكل‬
‫ٍ‬
‫مهم‬
‫دوما قفازات الفرن عند لمس األشياء الموجودة في الفرن‪ ،‬إذ أنها تكون ساخنة ج ًدا‪ .‬يمكنك تحسين عملية الطهي‬
‫استخدم ً‬
‫والشي إذا استخدمت الحامل العلوي‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام على الرف المالئم لنوع الطعام الذي ترغب في طهيه‪ .‬وضع الرف على الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط على الزر ‪( Grill‬شواية)‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬تظهر العالمات اآلتية‪:‬‬
‫(وضع الشواية)‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزر ‪( Combi‬ميكروويف ‪ +‬شواية)‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬تظهر العالمات اآلتية‪:‬‬
‫(وضع الجمع بين الميكروويف‬
‫والشواية)‬
‫‪ 600‬واط (الطاقة الناتجة)‬
‫•ال يمكنك ضبط درجة حرارة الشواية‪.‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3 .3‬اضبط وقت الشوي عن طريق لف القرص الدوار‪.‬‬
‫•الحد األقصى لمدة الشي هو ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يبدأ الشي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪2 .2‬حدد مستوى الطاقة المناسب من خالل لف القرص الدوار‪.‬‬
‫(‪ 600‬واط‪ 450 ،‬واط‪ 300 ،‬واط)‬
‫ثم اضغط على الزر التحديد‪/‬الساعة‪.‬‬
‫•ال يمكنك ضبط درجة حرارة الشواية‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3 .3‬اضبط وقت الطهي بلف القرص الدوار‪.‬‬
‫•الحد األقصى لمدة الطهي ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪4 .4‬اضغط على الزر ‪( START/+30s‬تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫•تبدأ عملية الطهي المجمع‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ 20‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:28 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 20‬‬
‫استخدام ميزات شواء‪ 30+‬ثانية‬
‫استخدام ميزات الزر إزالة الروائح‬
‫تتيح الوظيفة ‪( Grill+30s‬شواء‪ 30+‬ثانية) زيادة مدة تشغيل الوضع ‪( Grill‬شواية) بمعدل ‪ 30‬ثانية لكل ضغطة‪ ،‬لذا يمكنك‬
‫تحمير األسطح بشكل رائع دون النضج الزائد‪.‬‬
‫لزيادة مدة الطهي في الوضع ‪( Grill‬شواية)‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Grill+30s‬شواء‪ 30+‬ثانية) مرة لكل ‪ 30‬ثانية ترغب في إضافتها‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬إلضافة ثالث دقائق في الوضع ‪( Grill‬شواية)‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Grill+30s‬شواء‪ 30+‬ثانية) ست مرات‪.‬‬
‫ •يمكنك الحصول على نتائج أفضل في الطهي والشي عند استخدام الرف العلوي‪.‬‬
‫استخدم هذه الميزة بعد طهي األطعمة ذات الروائح النفاذة أو عند تصاعد دخان كثيف داخل الفرن‪.‬‬
‫نظف أوال ً الفرن من الداخل‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Deodorization‬إزالة الروائح) بعد االنتهاء من‬
‫التنظيف‪ .‬بمجرد الضغط على الزر ‪( Deodorization‬إزالة الروائح)‪،‬‬
‫تلقائيا‪ .‬وعند انتهائها‪ ،‬يُصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫تبدأ العملية‬
‫ً‬
‫‪1‬‬
‫مهم‬
‫دوما قفازات الفرن عند لمس األشياء الموجودة في الفرن‪ ،‬إذ أنها تكون ساخنة ج ًدا‪.‬‬
‫استخدم ً‬
‫ضع الطعام في الفرن‪ .‬اضغط على الزر ‪( Grill+30s‬شواء‪ 30+‬ثانية)‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يبدأ الشي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر الفرن إشارة تذكير بانتهاء الطهي ‪ 3‬مرات ‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت الحالي مرة أخرى‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫تم تحديد مدة ‪ 5‬دقائق لعملية إزالة الروائح‪ .‬يمكن زيادة هذه الفترة ‪ 30‬ثانية كلما قمت بالضغط على الزر ‪START/+30s‬‬
‫(تشغيل‪ 30+/‬ثانية)‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫الوقت األقصى إلزالة الروائح هو ‪ 15‬دقيقة‪.‬‬
‫استخدام ميزات التأمين ضد عبث األطفال‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزرين ‪( STOP/ECO‬إيقاف‪/‬توفير الطاقة) و‬
‫التحديد‪/‬الساعة في آن واحد‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫•يتم تأمين الفرن (ال يمكن تشغيل أي من الوظائف)‪.‬‬
‫•يظهر الحرف "‪ "L‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2 .2‬إللغاء قفل الفرن‪ ،‬اضغط على الزرين ‪STOP/ECO‬‬
‫(إيقاف‪/‬توفير الطاقة) و التحديد‪/‬الساعة في آن واحد‪.‬‬
‫النتيجة ‪ :‬يمكنك استخدام الفرن بشكل طبيعي‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:29 PM‬‬
‫نرفلا مادختسا‬
‫تم تزويد فرن الميكروويف ببرنامج أمان خاص ضد عبث األطفال‪ ،‬وهو يتيح "تأمين" الفرن بحيث ال يتمكن األطفال أو أي شخص‬
‫غير معتاد على استخدام الفرن من تشغيله عن طريق الخطأ‪.‬‬
‫ ‪21‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 21‬‬
‫استخدام الفرن‬
‫دليل أواني الطهي‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‬
‫للطهي باستخدام فرن الميكروويف‪ ،‬يجب أن تتمكن أشعة الميكروويف من اختراق الطعام دون أن تنعكس على األطباق أو‬
‫تمتصها األطباق المستخدمة‪.‬‬
‫يمكنك إيقاف تشغيل صوت التنبيه وقتما تريد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1 .1‬اضغط على الزرين ‪( Combi‬ميكروويف ‪ +‬شواية) و‪STOP/ECO‬‬
‫(إيقاف‪/‬توفير الطاقة) في آن واحد‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يتوقف الفرن عن إصدار أصوات تنبيه لإلشارة إلى‬
‫انتهاء العملية‪.‬‬
‫‪2 .2‬إلعادة تشغيل ميزة إصدار صوت التنبيه‪ ،‬اضغط على الزرين‬
‫‪( Combi‬ميكروويف ‪ +‬شواية) و‪STOP/ECO‬‬
‫(إيقاف‪/‬توفير الطاقة) مرة أخرى في آن واحد‪.‬‬
‫النتيجة‪ :‬يعود الفرن للعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬يجب الحرص عند اختيار أدوات الطهي‪ .‬إذا كان وعاء الطهي يحمل عالمة ‪( microwave-safe‬مسموح باستخدامها مع‬
‫الميكروويف)‪ ،‬فال داعي للقلق‪.‬‬
‫يسرد الجدول التالي األنواع المختلفة ألدوات الطهي ويشير إلى ما إذا كان يمكن استخدامها في فرن الميكروويف أم ال وإلى‬
‫كيفية استخدامها‪.‬‬
‫أوعية الطهي‬
‫مسموح باستخدامها‬
‫مع الميكروويف‬
‫تعليقات‬
‫ورق األلمونيوم‬
‫✗✓‬
‫يمكن استخدامه بكميات صغيرة لحماية أسطح األطعمة من‬
‫النضج الزائد‪ .‬قد يحدث ماس كهربائي إذا كان ورق األلمونيوم‬
‫قري ًبا ج ًدا من جدار الفرن أو إذا تم استخدام كميات كبيرة منه‪.‬‬
‫طبق التحمير‬
‫✓‬
‫ال يتم تسخينه مسبقً ا ألكثر من ‪ 8‬دقائق‪.‬‬
‫األواني الصينية والخزفية‬
‫✓‬
‫تكون األواني الخزفية واألواني الفخارية واألواني الخزفية‬
‫المطلية واألواني الصينية عادة مناسبة‪ ،‬ما لم تكن مزينة‬
‫بزخارف معدنية‪.‬‬
‫األطباق الكرتون المصنوعة‬
‫من البوليستر التي تستخدم‬
‫مرة واحدة‬
‫✓‬
‫يتم تغليف بعض األطعمة المجمدة في هذه األطباق‪.‬‬
‫يهطلا يناوأ ليلد‬
‫تغليف األطعمة السريعة‬
‫ •األكواب المصنوعة من‬
‫البولستير‬
‫✓‬
‫يمكن استخدامها في تدفئة الطعام‪ .‬قد تتسبب الحرارة الزائدة‬
‫في صهر األدوات المصنوعة من الفوم‪.‬‬
‫ •األكياس الورقية أو الصحف‬
‫✗‬
‫قد تحترق‪.‬‬
‫ •الورق المعاد تصنيعه أو‬
‫األدوات الزجاجية المزينة‬
‫بزخارف معدنية‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫ •من الفرن إلى أدوات المائدة‬
‫✓‬
‫يمكن استخدامها‪ ،‬ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫ •األدوات الزجاجية الرقيقة‬
‫✓‬
‫يمكن استخدامها في تدفئة األطعمة والسوائل‪ .‬قد يتعرض‬
‫الزجاج الرقيق للكسر أو الشرخ بسبب التسخين المفاجئ‪.‬‬
‫ •البرطمانات الزجاجية‬
‫✓‬
‫يجب إزالة الغطاء‪ .‬مناسب للتدفئة فقط‪.‬‬
‫‪ 22‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:29 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 22‬‬
‫دليل الطهي‬
‫أوعية الطهي‬
‫مسموح باستخدامها‬
‫مع الميكروويف‬
‫أشعة الميكروويف‬
‫تعليقات‬
‫المعادن‬
‫ •األطباق‬
‫✗‬
‫ •أربطة أكياس الفريزر‬
‫✗‬
‫قد تتسبب في حدوث ماس كهربائي أو نشوب حريق‪.‬‬
‫تتخلل طاقة الميكروويف الطعام بالفعل‪ ،‬ويتم ذلك بسبب انجذابها للمكونات المائية والذهنية والسكرية وامتصاصها لها‪.‬‬
‫تتسبب أشعة الميكروويف في تحريك الجزيئات الموجودة في الطعام بشكل سريع‪ .‬وينشأ عن هذه الحركة السريعة للجزيئات ‬
‫احتكاك ينتج عنه حرارة تؤدي إلى طهي الطعام‪.‬‬
‫الطهي‬
‫الورق‬
‫ •األطباق واألكواب ومناديل‬
‫المائدة وورق المطبخ‬
‫✓‬
‫تستخدم في طهي الطعام الذي يستغرق فترات قصيرة وفي‬
‫أيضا المتصاص الرطوبة الزائدة‪.‬‬
‫تدفئة الطعام‪ .‬وتستخدم ً‬
‫ •الورق المعاد تصنيعه‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫البالستيك‬
‫أدوات الطهي الخاصة بالطهي في الميكروويف‪:‬‬
‫يجب أن تسمح أدوات الطهي لطاقة الميكروويف بتخللها للحصول على أفضل نتيجة‪ .‬تنعكس أشعة الميكروويف بواسطة‬
‫المعادن مثل اإلستنلس واأللمونيوم والنحاس‪ ،‬إال أنها يمكن أن تتخلل الخزف والزجاج والبالستيك عالوة على الورق والخشب‪ .‬لذا ‬
‫دوما طهي الطعام في أواني معدنية‪.‬‬
‫يحظر ً‬
‫األطعمة التي يمكن طهيها في الميكروويف‪:‬‬
‫ •األواني‬
‫✓‬
‫خاصة إذا كانت مقاومة للحرارة‪ .‬قد يحدث التواء لبعض أنواع‬
‫البالستيك األخرى أو يتغير لونها عند درجات الحرارة المرتفعة‪ .‬ال‬
‫تستخدم البالستيك المصنوع من الميالمين‪.‬‬
‫ •الورق الحراري‬
‫✓‬
‫يمكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة‪ .‬ال يجب أن يالمس‬
‫الطعام‪ .‬توخ الحذر عند إزالة طبقة الورق الحراري حيث ينبعث‬
‫بخار ساخن‪.‬‬
‫ •أكياس الفريزر‬
‫✗✓‬
‫فقط إذا كانت تحتمل درجة الغليان أو إذا كانت صالحة‬
‫لالستخدام في الفرن‪ .‬ال يجب أن تكون محكمة اإلغالق‪ .‬عند‬
‫الضرورة‪ ،‬اثقبها بشوكة‪.‬‬
‫تعتبر تغطية الطعام أثناء الطهي أمرًا في غاية األهمية‪ ،‬حيث يتصاعد البخار الناتج عن تبخر الماء ويسهم في الطهي‪ .‬يمكن‬
‫تغطية الطعام بعدة طرق مثل استخدام أطباق خزفية أو بالستيكية أو بطبقة من ورق الميكروويف الحراري‪.‬‬
‫الورق الشمعي أو الدهني‬
‫✓‬
‫يمكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة ومنع تناثر الطعام‪.‬‬
‫فترات االنتظار‬
‫تغطية الطعام أثناء الطهي‬
‫تتمثل أهمية مدة االنتظار بعد انتهاء الطهي في أنها تسمح بمعادلة درجة الحرارة درجة الحرارة بين أجزاء الطعام الداخلية‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:29 PM‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫✓‬
‫‪ :‬مستحسن‬
‫✗✓‬
‫‪ :‬يستخدم بحذر‬
‫✗‬
‫‪ :‬غير آمن‬
‫يمكن طهي العديد من أنواع الطعام في الميكروويف‪ ،‬مثل الخضروات الطازجة أو المجمدة والفاكهة والمعجنات واألرز والحبوب‬
‫أيضا إعداد أنواع عديدة من الصلصة والكسترد والحساء والسجق المدخن واألطعمة المحفوظة‬
‫واألسماك واللحوم‪ .‬كما يمكن ً‬
‫مثاليا ألي طعام يتم تجهيزه في درج‬
‫والصلصة المتبلة في فرن الميكروويف‪ .‬وبشكل عام‪ ،‬يكون الطهي باستخدام الميكروويف‬
‫ً‬
‫أيضا الميكروويف في فك تجميد الزبد أو الشوكوالتة‪ ،‬للحصول على أمثلة (راجع الفصل الذي يتضمن‬
‫التسخين‪ .‬كما يُستخدم ً‬
‫التلميحات واألساليب الفنية)‪.‬‬
‫ ‪23‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 23‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫دليل طهي الخضراوات المجمدة‬
‫دليل طهي الخضراوات الطازجة‬
‫استخدم أوعية مناسبة مصنوعة من البيركس لها غطاء‪ .‬قم بطهي الطعام مع وضع الغطاء مدة الحد األدنى‪ ،‬راجع الجدول‪.‬‬
‫تابع الطهي حتى تحصل على النتيجة المطلوبة‪.‬‬
‫قلب الطعام مرتين أثناء الطهي ومرة بعد الطهي‪ .‬أضف الملح أو التوابل أو الزبد بعد الطهي‪ .‬اترك الطعام مغطى أثناء مدة‬
‫االنتظار‪.‬‬
‫استخدم أوعية مناسبة مصنوعة من البيركس لها غطاء‪ .‬أضف من ‪ 30‬إلى ‪ 45‬مل من الماء البارد (من ملعقتين إلى ثالث مالعق‬
‫كبيرة) لكل ‪ 250‬جرام ما لم يوصى بكمية أخرى من الماء – راجع الجدول‪ .‬قم بطهي الطعام مع وضع الغطاء مدة الحد األدنى –‬
‫راجع الجدول‪ .‬تابع الطهي حتى تحصل على النتيجة المطلوبة‪ .‬قلب الطعام مرة أثناء الطهي ومرة بعد الطهي‪ .‬أضف الملح أو‬
‫التوابل أو الزبد بعد الطهي‪ .‬قم بتغطية الطعام أثناء مدة االنتظار التي تبلغ ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫قطع الخضراوات الطازجة إلى قطع ذات أحجام متساوية‪ .‬كلما تم تقطيعها إلى قطع أصغر تم طهيها بسرعة‬
‫تلميح‪:‬‬
‫ّ‬
‫أكبر‪.‬‬
‫الطعام‬
‫السبانخ‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪ 150‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة كبيرة) من الماء البارد‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫البروكلي‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫البازالء‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫الفاصوليا الخضراء‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫يهطلا ليلد‬
‫الخضراوات المشكلة‬
‫(الجزر ‪ /‬البازالء ‪ /‬الذرة)‬
‫الخضراوات المشكلة‬
‫(الطريقة الصينية)‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 300‬جرام‬
‫‪9-8‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة كبيرة) من الماء البارد‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪6.5-5.5‬‬
‫‪ 800‬واط‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف من ‪ 60‬إلى ‪ 75‬مل (من ‪ 4‬إلى ‪ 5‬مالعق كبيرة) من الماء‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫الجزر‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪5-4.5‬‬
‫‪ 800‬واط‬
‫اإلرشادات‬
‫قّطع الجزر إلى شرائح ذات أحجام متساوية‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫القرنبيط‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪5.5-5‬‬
‫‪9-8.5‬‬
‫‪ 800‬واط‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع الثمار الكبيرة إلى أنصاف‪.‬‬
‫قّطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية‪ّ .‬‬
‫ضع السيقان إلى الوسط‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪8.5-7.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة كبيرة) من الماء البارد‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫الكرنب المسلوق‬
‫‪9-8‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من الماء البارد‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪4.5-4‬‬
‫‪7.5-7‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قّطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية‪ .‬ضع السيقان باتجاه الوسط‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪8.5-7.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة كبيرة) من الماء البارد‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫البروكلي‬
‫‪10-9‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من الماء البارد‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫الكوسة‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪4-3.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع الكوسة إلى شرائح‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقتان كبيرتان) من الماء أو قطعة من الزبد‪.‬‬
‫ّ‬
‫يستمر الطهي حتى تنضج‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 24‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:29 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 24‬‬
‫الطعام‬
‫الباذنجان‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪4-3.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع الباذنجان إلى شرائح صغيرة‪ ،‬وانثر ملعقة كبيرة من عصير الليمون عليه‪.‬‬
‫ّ‬
‫اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫البصل األخضر‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪5-4.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع البصل األخضر إلى شرائح سميكة‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫ّ‬
‫عيش الغراب‬
‫‪ 125‬جرام‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫الطعام‬
‫‪2-1.5‬‬
‫‪3.5-3‬‬
‫اإلرشادات‬
‫جهز عيش الغراب إما كقطع صغيرة كاملة أو قطعه إلى شرائح‪ .‬ال تضف أي مقدار من الماء‪.‬‬
‫انثر عصير الليمون فوقه‪ .‬وأضف الملح والفلفل‪ .‬يصفى قبل التقديم‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫البصل‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫الفلفل‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪5-4.5‬‬
‫بطاطس‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪5-4‬‬
‫‪8.5-7.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫زن البطاطس التي تم تقشيرها واقطعها إلى أنصاف أو إلى أرباع ذات أحجام متساوية‪.‬‬
‫اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫اللفت‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪5.5-5‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪17-16‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 500‬مل من الماء البارد‪ .‬اتركها لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫األرز البني (مسلوق)‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪22-21‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 500‬مل من الماء البارد‪ .‬اتركها لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫األرز المشكل‬
‫(أرز ‪ +‬أرز بري)‬
‫الذرة المشكلة‬
‫(أرز ‪ +‬حبوب)‬
‫المعجنات‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪18-17‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 500‬مل من الماء البارد‪ .‬اتركها لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪19-18‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع الفلفل إلى شرائح صغيرة‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ 800‬واط‬
‫األرز األبيض (مسلوق)‬
‫‪6-5.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع البصل إلى شرائح أو أنصاف‪ .‬أضف ‪ 15‬مل (ملعقة كبيرة) من الماء‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ 800‬واط‬
‫دليل طهي األرز والمعجنات‬
‫استخدم إنا ًء كبيرًا مصنوعً ا من البيركس ذو غطاء مع مراعاة أن حجم األرز يتضاعف أثناء الطهي‪.‬‬
‫األرز‪:‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪.‬‬
‫بعد انتهاء مدة الطهي‪ ،‬قم بتقليب األرز وأضف الملح والتوابل والزبد قبل بدء مدة االنتظار‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ربما ال يمتص األرز مقدار الماء بالكامل بعد انتهاء مدة الطهي‪.‬‬
‫المعجنات‪ :‬استخدم إنا ًء كبيرًا مصنوعًا من البيركس‪ .‬أضف الماء المغلي ومقدارًا ضئيال ً من الملح ثم قلب جي ًدا‪.‬‬
‫ال تضع الغطاء أثناء الطهي‪.‬‬
‫قلب من حين آلخر أثناء الطهي وبعد انتهائه‪ .‬وقم بتغطية الطعام أثناء مدة االنتظار وتصفيته جي ًدا فيما بعد‪.‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 400‬مل من الماء البارد‪ .‬اتركها لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪12-11‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أضف ‪ 1000‬مل من الماء الساخن‪ .‬اتركها لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع اللفت إلى مكعبات صغيرة‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫ّ‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:29 PM‬‬
‫ ‪25‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 25‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫إعادة التسخين‬
‫إعادة تسخين السوائل‬
‫يقوم فرن الميكروويف بتسخين الطعام في وقت أقل من الوقت الذي يستغرقه درج إعادة التسخين الخاص باألفران التقليدية‪.‬‬
‫استخدم مستويات الطاقة وفترات إعادة التسخين الموجودة في الجدول التالي كدليل‪ .‬تم وضع المدد الموجودة في هذا الجدول‬
‫على أساس أن السوائل تكون بدرجة حرارة الحجرة التي تتراوح ما بين ‪ 18+‬إلى‪ 20+‬وأن الطعام المثلج تتراوح درجة حرارته ما بين‬
‫‪ 5+‬إلى ‪ 7+‬درجة مئوية‪.‬‬
‫دوما مدة انتظار تصل إلى ‪ 20‬ثانية على األقل بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح بمعادلة درجة الحرارة بين أجزاء الطعام‬
‫اترك ً‬
‫"دوما" بعد التسخين‪ .‬لتجنب الفوران واحتمال التعرض لإلصابة‬
‫الداخلية‪ .‬قم بالتقليب أثناء التسخين إذا لزم األمر والتقليب ً‬
‫بالحروق‪ ،‬ضع ملعقة مصنوعة من البالستيك أو عصا مصنوعة من الزجاج في المشروبات وتقليبها قبل وأثناء وبعد التسخين‪.‬‬
‫الترتيب والتغطية‬
‫تجنب تسخين األطعمة كبيرة الحجم مثل قطع اللحم الكبيرة؛ حيث يجب طهيها جي ًدا وتجفيفها قبل أن يبدأ انبعاث الهواء‬
‫الساخن من الوسط‪ .‬لذا يكون إعادة تسخين القطع الصغيرة أكثر نجا ًحا‪.‬‬
‫مستويات الطاقة والتقليب‬
‫يمكن إعادة تسخين بعض األطعمة باستخدام طاقة مقدارها ‪ 800‬واط‪ ،‬بينما يجب تسخين بعض األطعمة األخرى باستخدام‬
‫طاقة مقدارها ‪ 600‬واط أو ‪ 450‬واط أو حتى ‪ 300‬واط‪.‬‬
‫راجع الجداول للحصول على إرشادات‪ .‬يفضل بشكل عام إعادة تسخين الطعام باستخدام مستويات طاقة منخفضة إذا كان‬
‫الطعام سريع النضج‪ ،‬أو إذا كان بكميات كبيرة‪ ،‬أو إذا كان يسخن بسرعة كبيرة (مثل فطائر اللحم المفروم)‪.‬‬
‫قلّب الطعام أثناء إعادة التسخين للحصول على أفضل النتائج‪ .‬يفضل التقليب مرة أخرى قبل التقديم إن أمكن‪.‬‬
‫توخ الحذر عند تسخين السوائل وأطعمة األطفال‪ .‬لتجنب فوران السوائل واحتمال التعرض لإلصابة بالحروق‪ ،‬قم بالتقليب قبل‬
‫التسخين وأثناءه وبعده‪ .‬اترك الطعام أو السوائل في فرن الميكروويف أثناء فترة االنتظار‪ .‬نوصي بوضع ملعقة بالستيك أو ملعقة‬
‫مصنوعة من الزجاج في السوائل‪ .‬تجنب التسخين الزائد (أو الغليان) حيث يؤدي إلى إفساد الطعام‪.‬‬
‫من األفضل تقدير مدة أقل للطهي وإضافة مدة تسخين إضافية عند الحاجة‪.‬‬
‫التسخين وفترات االنتظار‬
‫يهطلا ليلد‬
‫من المفيد مالحظة المدة التي استغرقها تسخين الطعام في المرة األولى للرجوع إليها في المستقبل‪.‬‬
‫دوما من انبعاث البخار الساخن من الطعام الذي تم إعادة تسخينه‪.‬‬
‫تأكد ً‬
‫دع الطعام في الفرن لفترة قصيرة بعد إعادة التسخين للسماح بمعادلة درجة الحرارة بين أجزائه الداخلية‪.‬‬
‫تتراوح مدة االنتظار الموصى بها بعد إعادة التسخين بين دقيقتين و‪ 4‬دقائق‪ ،‬ما لم يوصى بمدة أخرى في الجدول‪.‬‬
‫أيضا الفصل الذي يتضمن احتياطات السالمة‪.‬‬
‫توخ المزيد من الحذر عند تسخين السوائل أو أطعمة األطفال‪ .‬راجع ً‬
‫إعادة تسخين طعام األطفال‬
‫طعام األطفال‪:‬‬
‫قم بتفريغه في طبق خزفي عميق‪ .‬قم بتغطيته بغطاء بالستيكي‪ .‬يقلب جي ًدا بعد إعادة التسخين!‬
‫اتركه في الفرن لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق قبل التقديم‪ .‬قلبه مرة أخرى وتأكد من درجة حرارته‪.‬‬
‫يوصى بأن تتراوح درجة حرارة الطعام عند التقديم بين ‪ 40-30‬درجة مئوية‪.‬‬
‫لبن األطفال‪:‬‬
‫ضع اللبن في قارورة زجاجية معقمة‪ .‬ارفع الغطاء أثناء إعادة التسخين‪ .‬ال تقم أب ًدا بتسخين زجاجة اللبن الخاصة بالطفل مع‬
‫وضع الجزء المطاطي عليها‪ ،‬حيث قد تنفجر الزجاجة إذا تعرضت للتسخين الزائد‪ .‬رج الزجاجة جي ًدا قبل مدة االنتظار ومرة أخرى‬
‫دوما من درجة حرارة طعام أو لبن األطفال قبل إعطاءه للطفل‪.‬‬
‫قبل التقديم! تأكد ً‬
‫درجة حرارة تقديم الوجبة الموصى بها‪ 37 :‬درجة مئوية‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫يجب التأكد بعناية من طعام األطفال خاصة قبل تقديمه لتجنب تعرض األطفال لإلصابة بالحروق‪ .‬استخدم مستويات الطاقة‬
‫وفترات التسخين الموجودة في الجدول التالي كإرشادات إلعادة التسخين‪.‬‬
‫‪ 26‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:29 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 26‬‬
‫إعادة تسخين السوائل والطعام‬
‫الطعام‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخين الموجودة في الجدول التالي كإرشادات إلعادة التسخين‪.‬‬
‫الطعام‬
‫المشروبات‬
‫(القهوة والشاي والماء)‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪ 150‬مل (كوب واحد)‬
‫‪ 250‬مل (كوب خزفي واحد)‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪1.5-1‬‬
‫‪2-1.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫صب في الكوب وأعد التسخين بدون غطاء‪ .‬ضع الكوب‪ /‬الفنجان في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫تترك في فرن الميكروويف أثناء مدة االنتظار وتُقلب جي ًدا‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقة إلى دقيقتين‪.‬‬
‫الحساء (المبرد)‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 800‬واط‬
‫‪3.5-3‬‬
‫اإلرشادات‬
‫صب الحساء في طبق خزفي عميق‪ .‬قم بتغطيته بغطاء بالستيكي‪ .‬يقلب جي ًدا بعد إعادة‬
‫التسخين‪ .‬ثم يُقلب مرة أخرى قبل التقديم‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫يخني (بارد)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫معجنات محشوة بالصلصة‬
‫(باردة)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخين الموجودة في الجدول التالي كإرشادات إلعادة لتسخين‪.‬‬
‫الطعام‬
‫طعام األطفال‬
‫(خضروات ‪ +‬لحوم)‬
‫طعام األطفال‬
‫(حبوب ‪ +‬لبن ‪ +‬فاكهة)‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع المعجنات (اإلسباجتي أو الشرائح) في طبق خزفي مسطح‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة‬
‫من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬قم بالتقليب قبل التقديم‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫إعادة تسخين طعام ولبن األطفال‬
‫‪6-5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع المعجنات المحشوة (على سبيل المثال‪ ،‬رافيولي‪ ،‬تورتليني) في طبق خزفي عميق‪ .‬قم‬
‫بتغطيته بغطاء بالستيكي‪ .‬قم بالتقليب من حين آلخر أثناء إعادة التسخين ومرة أخرى‬
‫قبل مدة االنتظار والتقديم‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫لبن األطفال‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت‬
‫‪ 190‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 30‬ثانية‬
‫اإلرشادات‬
‫فرغ المحتويات في طبق عميق من الخزف‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬وقم بالتقليب بعد مدة‬
‫الطهي‪ .‬قلب جي ًدا وتأكد من درجة الحرارة بعناية قبل التقديم‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 190‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 20‬ثانية‬
‫اإلرشادات‬
‫فرغ المحتويات في طبق عميق من الخزف‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬وقم بالتقليب بعد مدة‬
‫الطهي‪ .‬قلب جي ًدا وتأكد من درجة الحرارة بعناية قبل التقديم‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 100‬مللي‬
‫‪ 200‬مل‬
‫‪ 300‬واط‬
‫‪ 30‬إلى ‪ 40‬ثانية‬
‫من ‪ 50‬ثوان إلى دقيقة واحدة‪.‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قلب اللبن أو رجه جيدا ً ثم صبه في زجاجة معقمة‪ .‬ضع الزجاجة في وسط الصينية‬
‫الدوارة‪ .‬ال تضع الغطاء أثناء الطهي‪ .‬يُرج جي ًدا ويترك لمدة ‪ 3‬دقائق على األقل‪ .‬رجه جي ًدا ‬
‫وتأكد من درجة الحرارة بعناية قبل التقديم‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫معجنات بالصلصة (باردة)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪6.5-5.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع وجبة مكونة من مكونين أو ثالث مكونات باردة في طبق خزفي‪ .‬قم بالتغطية بطبقة‬
‫من ورق الميكروويف الحراري‪ .‬اتركها لمدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪6.5-5.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع اليخني في طبق خزفي عميق‪ .‬قم بتغطيته بغطاء بالستيكي‪ .‬قم بالتقليب من حين‬
‫آلخر أثناء إعادة التسخين ومرة أخرى قبل مدة االنتظار والتقديم‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫وجبات مغلفة (باردة)‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫ ‪27‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 27‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫فك التجميد اليدوي‬
‫الطعام‬
‫تعد أشعة الميكروويف أسلوبًا ممتازًا في فك التجميد عن الطعام‪ .‬تقوم أشعة الميكروويف بفك تجميد الطعام برفق خالل‬
‫فترة زمنية قصيرة‪ .‬ويفيد ذلك بشكل كبير في حالة استقبال ضيوف بشكل مفاجئ‪.‬‬
‫يجب أن يتم فك التجميد الدواجن جي ًدا قبل طهيها‪ .‬فك أي أربطة معدنية وانزعها من مادة التغليف للسماح بإخراج السائل‬
‫الذي تم إذابته‪.‬‬
‫ضع الطعام المجمد على طبق دون غطاء‪ .‬قم بتصفية الطبق من أي سائل وإخراج محتوياته قدر اإلمكان‪.‬‬
‫افحص الطعام من حين آلخر للتأكد من عدم وصوله إلى درجة الدفء‪.‬‬
‫إذا بدأت األجزاء الصغيرة والرفيعة من الطعام المجمد للوصول إلى درجة الدفء‪ ،‬يمكنك حمايتها بواسطة لفها بشرائط صغيرة‬
‫من ورق األلمونيوم أثناء فك التجميد‪.‬‬
‫عندما يصبح السطح الخارجي للدواجن داف ًئا‪ ،‬قم بإيقاف فك التجميد واتركها لمدة ‪ 20‬دقيقة قبل المتابعة‪.‬‬
‫اترك األسماك واللحوم والدواجن لفترة حتى يتم إكمال فك التجميد‪ .‬تختلف مدة االنتظار لفك التجميد التام حسب الكمية‬
‫المطلوب فك تجميدها‪ .‬يرجى الرجوع للجدول الموجود أدناه‪.‬‬
‫تلميح ‪:‬‬
‫يتم فك تجميد األطعمة غير السميكة بشكل أفضل عن األطعمة السميكة كما تحتاج الكميات األصغر إلى‬
‫وقت أقل من الكميات األكبر‪ .‬تذكر هذا التلميح أثناء تجميد الطعام وفك تجميده‪.‬‬
‫الدواجن‬
‫قطع الدجاج‬
‫الدجاج الكامل‬
‫الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫السمك الفيليه‬
‫يهطلا ليلد‬
‫اللحم البقري المفروم‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫شرائح اللحم‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪8.5-7.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع اللحم على طبق خزفي مسطح‪ .‬قم بحماية الحواف الرفيعة بورق األلمونيوم‪ .‬اقلبها بعد‬
‫مرور نصف الوقت المخصص إلذابة التجميد! اتركها لمدة تتراوح بين ‪ 5‬و‪ 25‬دقيقة‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام (‪ 2‬قطع)‬
‫‪ 400‬جم (‪ 4‬قطع)‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪7-6‬‬
‫‪13-12‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع السمك المجمد في وسط طبق خزفي مسطح‪ .‬ضع األجزاء الرفيعة أسفل األجزاء‬
‫السميكة‪ .‬قم بحماية األطراف الرفيعة بورق األلمونيوم‪ .‬اقلبها بعد مرور نصف الوقت‬
‫المخصص إلذابة التجميد! اتركه لمدة من ‪ 5‬إلى ‪ 15‬دقيقة‪.‬‬
‫اللحوم‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪ 900‬جرام‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪30-28‬‬
‫السمك‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪7.5-6.5‬‬
‫‪12-10‬‬
‫‪ 500‬جم (قطعتان)‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪15.5-14.5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع أوال ً قطع الدجاج مع وضع الناحية التي بها الجلد ألسفل‪ ،‬أو الدجاجة الكاملة مع وضع‬
‫ناحية الصدر ألسفل في طبق خزفي مسطح‪ .‬قم بحماية األجزاء الرفيعة مثل األجنحة‬
‫واألطراف بورق األلمونيوم‪ .‬اقلبها بعد مرور نصف الوقت المخصص إلذابة التجميد! اتركه لمدة‬
‫‪ 15‬إلى ‪ 40‬دقيقة‪.‬‬
‫إذابة تجميد األطعمة المجمدة بدرجة حرارة تتراوح ما بين ‪ 18-‬إلى ‪ 20-‬درجة مئوية‪ ،‬استخدم الجدول التالي كدليل‪.‬‬
‫الطاقة‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫الفاكهة‬
‫التوت‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪7-6‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بتوزيع الفاكهة على طبق زجاجي دائري مسطح (ذي قطر كبير)‪ .‬اتركها لمدة ‪10-5‬دقائق‪.‬‬
‫الخبز‬
‫‪ 2‬قطع‬
‫‪ 4‬قطع‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪1-0.5‬‬
‫‪2.5-2‬‬
‫أرغفة الخبز‬
‫(كل رغيف حوالي ‪ 50‬جرام)‬
‫التوست‪/‬الشطائر‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪5-4.5‬‬
‫الخبز األلماني‬
‫(قمح ‪ +‬دقيق الجاودار)‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪10-8‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أفقيا على ورق المطبخ في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬اقلبها ‬
‫ضع األرغفة على شكل دائرة أو‬
‫ً‬
‫بعد مرور نصف الوقت المخصص إلذابة التجميد! انتظر لمدة من ‪ 5‬إلى ‪ 20‬دقيقة‪.‬‬
‫‪ 28‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 28‬‬
‫الشواية‬
‫ميكروويف ‪ +‬شواية‬
‫يوجد جزء التسخين الخاص بالشواية تحت سقف تجويف الفرن‪ .‬وتعمل الشواية أثناء غلق الباب ودوران الصينية الدوارة‪ .‬يؤدي‬
‫متساو‪ .‬ويؤدي التسخين المسبق للشواية لمدة ‪ 3‬إلى ‪ 5‬دقائق إلى إتمام عملية‬
‫دوران الصينية الدوارة إلى تحمير الطعام بشكل‬
‫ٍ‬
‫تحمير الطعام بشكل أسرع‪.‬‬
‫يجمع وضع الطهي هذا بين الحرارة المنبعثة من الشواية مع سرعة طهي الميكروويف‪ .‬وهو يعمل فقط أثناء غلق الباب ودوران‬
‫الصينية الدوارة‪ .‬نتيجة لدوران الصينية الدوارة‪ ،‬يتم تحمير الطعام بشكل متساو‪.‬‬
‫وتتوفر ثالثة أوضاع مجمعة في هذا الطراز‪ 600 :‬واط ‪ +‬الشواية و‪ 450‬واط ‪ +‬الشواية و‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‪.‬‬
‫أدوات الطهي الخاصة بالشواء‪:‬‬
‫أدوات الطهي الخاصة بالطهي باستخدام وضع الشواية ‪ +‬ميكروويف‬
‫يجب أن تكون غير قابلة لالشتعال ويمكن أن تتضمن جزء معدني‪ .‬ال تستخدم أدوات طهي مصنوعة من أي نوع من أنواع‬
‫البالستيك‪ ،‬حيث يمكن أن تنصهر‪.‬‬
‫يرجى استخدام أدوات الطهي التي يمكن أن تتخللها أشعة الميكروويف‪ .‬ويجب أن تكون أدوات الطهي غير قابلة لالشتعال‪ .‬ال‬
‫تستخدم أدوات الطهي المعدنية في وضع االستخدام المجمع‪ .‬ال تستخدم أدوات طهي مصنوعة من أي نوع من أنواع البالستيك‪،‬‬
‫حيث يمكن أن تنصهر‪.‬‬
‫قطع اللحم والسجق وشرائح اللحم والهامبرجر وشرائح اللحم والفخذ وشرائح السمك الرفيعة والشطائر وجميع أنواع‬
‫التوست المغطى باإلضافات‪.‬‬
‫األطعمة المناسبة للطهي باستخدام وضع شواية ‪ +‬ميكروويف‪:‬‬
‫األطعمة المناسبة للشواء‪:‬‬
‫مالحظة هامة‪:‬‬
‫يرجى تذكر وضع الطعام على الرف العلوي في كل مرة تستخدم فيها وضع الشواية فقط‪ ،‬ما لم يوصى باتباع أية إرشادات أخرى‪.‬‬
‫تشتمل األطعمة المناسبة للطهي باستخدام األسلوب المجمع كافة أنواع األطعمة المطهية الذي يحتاج إلى إعادة تسخين‬
‫وتحمير (مثل المعجنات المخبوزة)‪ ،‬عالوة على األطعمة التي تتطلب وق ًتا قصيرًا لتحمير الطبقة العليا منها‪ .‬يمكن أيضا ً‬
‫استخدام هذا األسلوب مع قطع الطعام ذات الحجم السميك لتحمير الطبقة العليا منها (مثل قطع الدجاج‪ ،‬مع قلبها في‬
‫منتصف مدة الطهي)‪ .‬يرجى مراجعة جدول الشواء للحصول على المزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫مالحظة هامة‪:‬‬
‫يرجى تذكر وضع الطعام على الرف العلوي في كل مرة تستخدم فيها وضع الجمع (الميكروويف ‪ +‬الشواية)‪ ،‬ما لم يوصى باتباع‬
‫أية إرشادات أخرى‪ .‬يرجى مراجعة اإلرشادات الموجودة في الجدول التالي‪.‬‬
‫يجب قلب الطعام إذا كنت ترغب في تحمير وجهيه‪.‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫ ‪29‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 29‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫دليل شي الطعام المجمد‬
‫دليل شواء األطعمة الطازجة‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخين الموجودة في الجدول التالي كإرشادات للشواء‪.‬‬
‫قم بتسخين الشواية لمدة ‪ 3‬إلى ‪ 4‬دقائق عند استخدام وظيفة الشي‪.‬‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخين الموجودة في الجدول التالي كإرشادات للشواء‪.‬‬
‫الطعام المجمد‬
‫لفائف الخبز‬
‫جراما)‬
‫(كل رغيف حوالي ‪50‬‬
‫ً‬
‫حجم الوجبة‬
‫‪ 2‬قطع‬
‫‪ 4‬قطع‬
‫الطاقة‬
‫الميكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫المرحلة األولى‬
‫(دقيقة)‬
‫المرحلة الثانية‬
‫(دقيقة)‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫‪1.5-1‬‬
‫‪2.5-2‬‬
‫الشواية فقط‬
‫‪2-1‬‬
‫‪2-1‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بترتيب أرغفة الخبز على شكل دائرة على القرص الدوار‪ .‬قم بتحميص الوجه اآلخر من‬
‫األرغفة حتى تصبح هشة بالقدر الذي تريده‪ .‬اتركه لمدة ‪ 2‬إلى ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫خبز الباجيت ‪ +‬التغطية‬
‫(بالطماطم أو الجبن أو‬
‫اللحم أو عيش الغراب)‬
‫الجراتين‬
‫(خضراوات أو بطاطس)‬
‫يهطلا ليلد‬
‫المعجنات‬
‫(الكانيلوني والمكرونة‬
‫والالزانيا)‬
‫قطع الدجاج‬
‫‪ 250‬إلى ‪ 300‬جم‬
‫(‪ 2‬قطع)‬
‫‪ 450‬واط ‪ +‬شوي‬
‫‪-‬‬
‫‪9-8‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع رغيفين مجمدين جنبا ً إلى جنب على الحامل‪ .‬بعد الشواء‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى‬
‫‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫‪ 450‬واط ‪ +‬شوي‬
‫‪14-13‬‬
‫شرائح التوست‬
‫أرغفة الخبز (المخبوزة‬
‫بالفعل)‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫الميكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫‪19-18‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع المعجنات المجمدة في طبق صغير الحجم مسطح مستطيل من البايركس‪ .‬ثم ضع‬
‫الطبق مباشرة على الصينية الدوارة‪ .‬بعد الشواء‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 450‬واط ‪ +‬شوي‬
‫‪5.5-5‬‬
‫‪3.5-3‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 450‬واط ‪ +‬شوي‬
‫‪11-9‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع شرائح البطاطس بشكل متساو على الورق الحراري على القرص الدوار‪.‬‬
‫‪5-4‬‬
‫قطعتان إلى ‪ 4‬قطع‬
‫الشواية فقط‬
‫‪3-2‬‬
‫‪3-2‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع أرغفة الخبز بحيث يكون الجزء السفلي منها إلى أعلى على شكل دائرة على القرص‬
‫الدوار مباشرة‪.‬‬
‫الطماطم المشوية‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع الجراتين المجمد في طبق صغير الحجم مستدير من البايركس‪ .‬ثم ضع الطبق على‬
‫الرف‪ .‬بعد الشواء‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫الشواية فقط‬
‫‪2-1‬‬
‫‪ 4‬قطع‬
‫جراما)‬
‫(لكل ‪25‬‬
‫ً‬
‫الشواية فقط‬
‫‪8-6‬‬
‫‪5.5-4‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع شرائح التوست جن ًبا إلى جنب على الحامل‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع قطع دجاج الناجتس على الحامل‪ .‬ثم قم بقلبها بعد المرة األولى من الطهي‪.‬‬
‫شرائح البطاطس المعدة‬
‫للطهي بالفرن‬
‫الطعام الطازج‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫المرحلة األولى‬
‫(دقيقة)‬
‫المرحلة الثانية‬
‫(دقيقة)‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫الشواية فقط‬
‫الميكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫‪ 200‬جم (قطعتان)‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫‪3-2‬‬
‫‪ 400‬جم (‪ 4‬قطع)‬
‫‪8-7‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع الطماطم إلى أنصاف‪ .‬ضع فوقها بعضا ً من الجبن‪.‬‬
‫ّ‬
‫ضعها على شكل دائرة في طبق بايركس مسطح‪ .‬ضع الطبق فوق الحامل‪.‬‬
‫هاواي توست‬
‫(شرائح اللحم واألناناس‬
‫والجبن)‬
‫البطاطس المشوية‬
‫قطعتان (‪ 300‬جرام)‬
‫‪ 450‬واط ‪ +‬شوي‬
‫‪4-3.5‬‬
‫‪-‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بتحميص شرائح الخبز أوالً‪ .‬ضع التوست المغطى على الرف‪ .‬ضع قطعتين من التوست‬
‫عكس بعضهما البعض مباشرة على الحامل‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪ 600‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫‪-‬‬
‫‪9-8‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قطع البطاطس إلى أنصاف‪ .‬ضعها على شكل دائرة على الحامل مع وضع الجزء منزوع‬
‫القشرة على الشواية‪.‬‬
‫‪ 30‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 30‬‬
‫الطعام الطازج‬
‫قطع الدجاج‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫المرحلة األولى‬
‫(دقيقة)‬
‫المرحلة الثانية‬
‫(دقيقة)‬
‫تلميحات ونصائح‬
‫من ‪ 450‬إلى ‪ 500‬جرام‬
‫(قطعتان)‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫‪12-10‬‬
‫‪13-12‬‬
‫إذابة العسل المجمد‬
‫اإلرشادات‬
‫بقليل من الزيت والتوابل‪ .‬ضعها على شكل دائرة مع وضع العظام في‬
‫قم بمسح قطع الدجاج‬
‫ٍ‬
‫المنتصف‪ .‬ضع قطعة دجاج واحدة في منتصف الحامل‪ .‬انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫قطع لحم الضأن‪/‬اللحم‬
‫البقري (متوسط)‬
‫‪ 400‬جم (‪ 4‬قطع)‬
‫الشواية فقط‬
‫‪15-12‬‬
‫‪12-9‬‬
‫اإلرشادات‬
‫امسح قطع لحم الضأن بالزيت والتوابل‪ .‬ضعها على شكل دائرة على الحامل‪ .‬بعد الشواء‪.‬‬
‫انتظر لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫الميكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫‪ 250‬جرام (‪ 2‬قطع)‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫الشواية فقط‬
‫‪8-7‬‬
‫‪7-6‬‬
‫اإلرشادات‬
‫امسح شرائح اللحم بالزيت والتوابل‪ .‬ضعها على شكل دائرة على الحامل‪ .‬بعد الشواء‪ .‬انتظر‬
‫لمدة من دقيقتين إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫التفاح المخبوز‬
‫ثمرة تفاح‬
‫(‪ 200‬جرام)‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫ثمرتان من التفاح‬
‫(‪ 400‬جرام)‬
‫‪4.5-4‬‬
‫‪-‬‬
‫‪7-6‬‬
‫الدجاج المشوي‬
‫الميكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫‪ 1200‬جرام‬
‫‪ 450‬واط ‪ +‬شوي‬
‫‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‬
‫‪24-22‬‬
‫‪25-23‬‬
‫اإلرشادات‬
‫بقليل من الزيت والتوابل‪ .‬ضع الدجاجة على جنبها بحيث يكون أحد جانبي‬
‫ادهن الدجاجة‬
‫ٍ‬
‫صدر الدجاجة باألسفل واآلخر باألعلى على طبق من البايركس‪ .‬بعد انتهاء الشواء انتظر لمدة‬
‫‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫إذابة الجيالتين‬
‫ضع أوراق الجيالتين الجافة (‪ 10‬جرام) لمدة ‪ 5‬دقائق في الماء البارد‪.‬‬
‫ضع الجيالتين الذي تم تجفيفه في وعاء بايركس صغير‪.‬‬
‫قم بالتسخين لمدة دقيقة واحدة باستخدام طاقة مقدارها ‪ 300‬واط‪.‬‬
‫وقم بالتقليب بعد اإلذابة‪.‬‬
‫عمل الجيلي‪ /‬الغطاء الثلجي (للكعك والجاتوه)‬
‫قلب الجيلي السريع التحضير (تقريبا ً ‪ 14‬جرام) مع ‪ 40‬جرام من السكر و ‪ 250‬مللي من الماء البارد‪.‬‬
‫ضعه في إناء بايركس دون غطاء لمدة ‪ 3.5‬أو ‪ 4.5‬دقيقة باستخدام طاقة تبلغ ‪ 800‬واط حتى يصبح لون الجيلي‪/‬الغطاء الثلجي‬
‫شفافًا‪ .‬قم بتقليبه مرتين أثناء الطهي‪.‬‬
‫إعداد المربى‬
‫ضع ‪ 600‬جم من الفاكهة (على سبيل المثال توت مشكل) في وعاء زجاجي مناسب من البيركس له غطاء‪ .‬أضف ‪ 300‬جرام من‬
‫السكر وقم بالتقليب جي ًدا‪ .‬قم بتغطيته أثناء الطهي لمدة تتراوح من ‪ 10‬إلى ‪ 12‬دقيقة باستخدام طاقة مقدارها ‪ 800‬واط‪.‬‬
‫وقم بتقليبه عدة مرات أثناء الطهي‪ .‬قم بتفريغها في برطمانات مربى زجاجية صغيرة الحجم لها غطاء محكم‪ .‬واتركها مغطاة‬
‫لمدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫إعداد البودنج ‪ /‬الكسترد‬
‫يقلب مسحوق البودنج مع السكر واللبن (‪ 500‬مل) مع اتباع تعليمات الشركات المصنعة والتقليب الجيد‪ .‬استخدم وعاء من‬
‫البيركس بحجم مناسب له غطاء‪.‬‬
‫قم بتغطيته أثناء الطهي لمدة تتراوح من ‪ 6.5‬إلى ‪ 7.5‬دقيقة باستخدام طاقة مقدارها ‪ 800‬واط‪.‬‬
‫وقم بتقليبه عدة مرات أثناء الطهي‪.‬‬
‫تحميص قطع اللوز‬
‫ضع ‪ 30‬جرام من اللوز المقطع بالتساوي في طبق خزفي متوسط الحجم‪.‬‬
‫قم بتقليبه عدة مرات أثناء التحميص لمدة تتراوح من ‪ 3.5‬إلى ‪ 4.5‬دقيقة باستخدام طاقة مقدارها ‪ 600‬واط‪.‬‬
‫واتركه لمدة ‪ 3-2‬دقائق في الفرن‪ .‬استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها!‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫يهطلا ليلد‬
‫اإلرشادات‬
‫بعضا من شرائح اللوز على‬
‫انزع لُب ثمرات التفاح وقم بحشوها بالزبيب والمربى‪ .‬ضع‬
‫ً‬
‫سطحها‪ .‬ضع ثمرات التفاح في طبق ُمسطح من البايركس‪ .‬ثم ضع الطبق مباشرةً على‬
‫القرص الدوار‪.‬‬
‫جراما من العسل المجمد في طبق زجاجي عميق صغير‪.‬‬
‫ضع ‪20‬‬
‫ً‬
‫قم بتسخينه لمدة من ‪ 20‬إلى ‪ 30‬ثانية باستخدام طاقة تبلغ ‪ 300‬واط‪ ،‬حتى تتم إذابة العسل‪.‬‬
‫ ‪31‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 31‬‬
‫استكشاف المشكالت وحلها وكود المعلومات‬
‫المشكلة‬
‫استكشاف المشكالت وحلها‬
‫استمرار الفرن في الطهي لفترة طويلة‬
‫ج ًدا‪.‬‬
‫بعد االنتهاء من الطهي لفترة زمنية طويلة‪،‬‬
‫اترك الفرن حتى يبرد‪.‬‬
‫مروحة التبريد ال تعمل‪.‬‬
‫استمع لصوت مروحة التبريد‪.‬‬
‫احتمال تعلق مواد غريبة بين األزرار‪.‬‬
‫إزالة المواد الغريبة‪ ،‬ثم المحاولة مرة أخرى‪.‬‬
‫محاولة تشغيل الفرن بدون وضع‬
‫الطعام بداخله‪.‬‬
‫ضع الطعام في الفرن‪.‬‬
‫بالطرُز التي تعمل باللمس‪:‬‬
‫فيما يتعلق ُ‬
‫تصبح الرطوبة على الجزء الخارجي‪.‬‬
‫امسح الرطوبة من الجزء الخارجي‪.‬‬
‫ال توجد مساحة تهوية كافية للفرن‪.‬‬
‫تنشيط ‪( Child lock‬التأمين ضد عبث‬
‫األطفال)‪.‬‬
‫قم بإلغاء تنشيط ‪( Child lock‬التأمين ضد عبث‬
‫األطفال)‪.‬‬
‫توجد منافذ إدخال‪/‬إخراج للهواء في الجزئين‬
‫األمامي والخلفي من الفرن للتهوية‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬حافظ على المسافات المحددة في دليل‬
‫تركيب المنتج‪.‬‬
‫ال يتم عرض الوقت‪.‬‬
‫ضبط الوظيفة ‪( Eco‬توفير الطاقة)‪.‬‬
‫قم بإيقاف تشغيل الوظيفة ‪( Eco‬توفير‬
‫الطاقة)‪.‬‬
‫يتم استخدام العديد من مقابس‬
‫الطاقة في مأخذ الحائط نفسه‪.‬‬
‫خصص مأخذ حائط واح ًدا فقط الستخدامه‬
‫مع الفرن‪.‬‬
‫الفرن ال يعمل‪.‬‬
‫ال يوجد تيار كهربائي‪.‬‬
‫تأكد من توصيل مصدر تيار كهربي‪.‬‬
‫الباب مفتوح‪.‬‬
‫أغلق الباب ثم حاول مرة أخرى‪.‬‬
‫سماع صوت "فرقعة" أثناء‬
‫التشغيل‪ ،‬والفرن ال يعمل‪.‬‬
‫طهو أطعمة معلبة‪ ،‬أو استخدام إناء‬
‫بغطاء يصدر أصوات فرقعة‪.‬‬
‫ال تستخدم الحاويات المغلقة؛ حيث إنها قد‬
‫تنفجر أثناء الطهي نتيجة تمدد المحتويات ‬
‫بداخلها‪.‬‬
‫تعلق مواد غريبة بأجزاء أمان فتح الباب‪.‬‬
‫إزالة المواد الغريبة‪ ،‬ثم المحاولة مرة أخرى‪.‬‬
‫قام المستخدم بفتح الباب لتقليب‬
‫الطعام‪.‬‬
‫بعد االنتهاء من تقليب الطعام‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪( Start‬تشغيل) مرة أخرى لبدء التشغيل‪.‬‬
‫األجزاء الخارجية للفرن‬
‫ساخنة ج ًدا أثناء التشغيل‪.‬‬
‫ال توجد مساحة تهوية كافية للفرن‪.‬‬
‫توجد منافذ إدخال‪/‬إخراج للهواء في الجزئين‬
‫األمامي والخلفي من الفرن للتهوية‪ .‬لذا‪ ،‬حافظ‬
‫على المسافات المحددة في دليل تركيب‬
‫المنتج‪.‬‬
‫وجود أغراض أعلى الفرن‪.‬‬
‫قم بإزالة جميع األغراض الموجودة فوق الفرن‪.‬‬
‫إذا صادفت أي من المشكالت المذكورة أدناه حاول تنفيذ أي من الحلول المقدمة‪.‬‬
‫السبب‬
‫المشكلة‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫إيقاف تشغيل الطاقة أثناء‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫السبب‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫عام‬
‫تعذر الضغط على األزرار‬
‫بسهولة‪.‬‬
‫امولعملا دوكو اهلحو تالكشملا فاشكتسا‬
‫يتوقف الفرن عن العمل أثناء‬
‫تشغيله‪.‬‬
‫‪ 32‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 32‬‬
‫المشكلة‬
‫السبب‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫ال يعمل التسخين بشكل‬
‫صحيح‪ ،‬بما في ذلك وظيفة‬
‫‪( Warm‬التدفئة)‪.‬‬
‫الفرن ال يعمل‪ ،‬أو إنه يتم طهو كمية‬
‫طعام كبيرة‪ ،‬أو إنه يتم استخدام أدوات ‬
‫طهي غير مناسبة‪.‬‬
‫ضع كوب ماء واح ًدا في إناء مسموح‬
‫باستخدامه مع الميكروويف‪ ،‬وشغِّل‬
‫الميكروويف لمدة دقيقة أو دقيقتين للتحقق‬
‫مما إذا تم تسخين الماء أم ال‪ .‬قلل من مقدار‬
‫الطعام‪ ،‬وابدأ التشغيل مرة أخرى‪ .‬استخدم إناء‬
‫مستو‪.‬‬
‫طهي بقاع‬
‫ٍ‬
‫وظيفة فك التجميد ال تعمل‪.‬‬
‫يتم طهي الكثير من األطعمة‪.‬‬
‫قلل من مقدار الطعام‪ ،‬وابدأ التشغيل مرة أخرى‪.‬‬
‫المصباح الداخلي قاتم أو‬
‫ال يعمل‪.‬‬
‫ترك الباب مفتو ًحا لفترة طويلة‪.‬‬
‫قد يتم إيقاف تشغيل المصباح الداخلي‬
‫تلقائيا عندما يتم تشغيل الوظيفة ‪( Eco‬توفير‬
‫ً‬
‫الطاقة)‪ .‬أغلق الباب‪ ،‬ثم أعد فتحه أو اضغط‬
‫على الزر ‪( Cancel‬إلغاء)‪.‬‬
‫ربما يكون المصباح الداخلي مغطى‬
‫بمواد غريبة‪.‬‬
‫نظف الفرن من الداخل‪ ،‬وافحص المصباح مرة‬
‫ِّ‬
‫أخرى‪.‬‬
‫في حالة استخدام الوظيفة ‪Auto Cook‬‬
‫(الطهي التلقائي)‪ ،‬فهذا يشير إلى أن‬
‫صوت التنبيه يعني أنه قد حان وقت‬
‫تقليب الطعام أثناء فك التجميد‪.‬‬
‫بعد االنتهاء من تقليب الطعام‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪( Start‬تشغيل) مرة أخرى إلعادة التشغيل‪.‬‬
‫حدوث صوت تنبيه أثناء‬
‫الطهي‪.‬‬
‫المشكلة‬
‫مستو‬
‫الفرن غير‬
‫ٍ‬
‫مستو‪.‬‬
‫تم تثبيت الفرن على سطح غير‬
‫ٍ‬
‫مستو وثابت‪.‬‬
‫تأكد من تثبيت الفرن على سطح‬
‫ٍ‬
‫تولد شرر أثناء الطهي‪.‬‬
‫استخدام األواني المعدنية أثناء‬
‫وظيفتي الفرن‪/‬فك التجميد‪.‬‬
‫ال تستخدم األواني المعدنية‪.‬‬
‫عند توصيل التيار الكهربائي‪،‬‬
‫يبدأ الفرن في العمل فورًا‪.‬‬
‫لم يتم إغالق الباب جي ًدا‪.‬‬
‫أغلق الباب ثم تحقق من األمر مرة أخرى‪.‬‬
‫الكهرباء تخرج من الفرن‪.‬‬
‫لم يتم تأريض سلك التيار الكهربائي أو‬
‫مقبس الطاقة بشكل سليم‪.‬‬
‫تأكد من تأريض سلك التيار الكهربائي أو مقبس‬
‫الطاقة بشكل سليم‪.‬‬
‫‪1 .1‬تساقط قطرات من الماء‪.‬‬
‫‪2 .2‬ينبعث البخار من خالل‬
‫شرخ في الباب‪.‬‬
‫‪3 .3‬يظل الماء في الفرن‪.‬‬
‫ربما يحتوي الطعام في بعض األحيان‬
‫على ماء أو بخار‪ .‬هذا ليس قصورًا في‬
‫وظيفة الفرن‪.‬‬
‫اترك الفرن حتى يبرد‪ ،‬ثم امسحه بمنشفة‬
‫أطباق جافة‪.‬‬
‫تختلف مستويات السطوع‬
‫داخل الفرن‪.‬‬
‫تختلف مستويات السطوع حسب‬
‫تغيير مقدار خرج الطاقة وفقً ا ‬
‫للوظيفة‪.‬‬
‫تغير مقدار خرج الطاقة أثناء الطهي ليس عي ًبا‪.‬‬
‫هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن‪.‬‬
‫بعد االنتهاء من الطهي‬
‫ال تزال مروحة التبريد قيد‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫لتهوية الفرن‪ ،‬تستمر مروحة التبريد‬
‫في العمل بعد اكتمال الطهي بحوالي‬
‫‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن‪.‬‬
‫امولعملا دوكو اهلحو تالكشملا فاشكتسا‬
‫تعذر فتح الباب بسهولة‪.‬‬
‫تعلق بقايا الطعام بين الباب واألجزاء‬
‫الداخلية من الفرن‪.‬‬
‫نظف الفرن ثم افتح الباب‪.‬‬
‫ِّ‬
‫السبب‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫ ‪33‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 33‬‬
‫امولعملا دوكو اهلحو تالكشملا فاشكتسا‬
‫المشكلة‬
‫السبب‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫الصينية الدوارة‬
‫المشكلة‬
‫الفرن‬
‫أثناء الدوران‪ ،‬تخرج الصينية‬
‫الدوارة عن مكانها‪ ،‬أو أنها ‬
‫تتوقف عن الدوران‪.‬‬
‫ال توجد حلقة دوارة‪ ،‬أو أنها غير مثبتة‬
‫جي ًدا في مكانها‪.‬‬
‫ثبِّت الحلقة الدوارة‪ ،‬ثم جرّب مرة أخرى‪.‬‬
‫الصينية الدوارة يتم سحبها ‬
‫أثناء الدوران‪.‬‬
‫الحلقة الدوارة ليست مثبتة جي ًدا في‬
‫مكانها‪ ،‬أو أن هناك الكثير من الطعام‪،‬‬
‫أو أن اإلناء كبير الحجم ويالمس الجزء‬
‫الداخلي للميكروويف‪.‬‬
‫اضبط كمية الطعام‪ ،‬وال تستخدم األواني كبيرة‬
‫الحجم‪.‬‬
‫الصينية الدوارة تهتز أثناء‬
‫دورانها وتصدر ضوضاء‪.‬‬
‫بقايا الطعام عالقة في قاع الفرن‪.‬‬
‫قم بإزالة بقايا الطعام العالقة في قاع الفرن‪.‬‬
‫الشواية‬
‫يتصاعد الدخان أثناء‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫السبب‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫امولعملا دوكو اهلحو تالكشملا فاشكتسا‬
‫أثناء التشغيل المسبق‪ ،‬قد يتصاعد‬
‫دخان من عناصر التسخين عند تشغيل‬
‫الفرن ألول مرة‪.‬‬
‫هذا ليس عي ًبا في الفرن‪ ،‬وإذا كررت تشغيل‬
‫الفرن لمرتين أو ثالث مرات‪ ،‬فسيتوقف تصاعد‬
‫الدخان‪.‬‬
‫مالمسة الطعام لعناصر التسخين‪.‬‬
‫اترك الفرن حتى يبرد‪ ،‬ثم قم بإزالة الطعام من‬
‫عناصر التسخين‪.‬‬
‫الطعام قريب ج ًدا من الشواية‪.‬‬
‫ضع الطعام على بُعد مسافة مناسبة أثناء‬
‫الطهي‪.‬‬
‫لم يتم تحضير الطعام أو تنظيمه‬
‫بشكل جيد‪.‬‬
‫تأكد من تحضير الطعام أو تنظيمه بشكل‬
‫جيد‪.‬‬
‫الفرن ال يقوم بالتسخين‪.‬‬
‫الباب مفتوح‪.‬‬
‫أغلق الباب ثم حاول مرة أخرى‪.‬‬
‫يتصاعد الدخان أثناء‬
‫التسخين المسبق‪.‬‬
‫أثناء التشغيل المسبق‪ ،‬قد يتصاعد‬
‫دخان من عناصر التسخين عند تشغيل‬
‫الفرن ألول مرة‪.‬‬
‫هذا ليس عي ًبا في الفرن‪ ،‬وإذا كررت تشغيل‬
‫الفرن لمرتين أو ثالث مرات‪ ،‬فسيتوقف تصاعد‬
‫الدخان‪.‬‬
‫مالمسة الطعام لعناصر التسخين‪.‬‬
‫اترك الفرن حتى يبرد‪ ،‬ثم قم بإزالة الطعام من‬
‫عناصر التسخين‪.‬‬
‫هناك رائحة شيء يحترق‬
‫أو رائحة بالستيك عند‬
‫استخدام الفرن‪.‬‬
‫استخدام أدوات طهي بالستيكية أو غير‬
‫مقاومة للحرارة‪.‬‬
‫استخدم أدوات طهي زجاجية تالئم درجات ‬
‫الحرارة العالية‪.‬‬
‫هناك رائحة سيئة قادمة من‬
‫داخل الفرن‪.‬‬
‫ذوبان بقايا الطعام أو البالستيك‬
‫والتصاقها باألجزاء الداخلية للفرن‪.‬‬
‫استخدم وظيفة البخار‪ ،‬ثم امسح الفرن بقطعة‬
‫قماش جافة‪.‬‬
‫يمكن وضع شريحة ليمون داخل الفرن ثم‬
‫تشغيله إلزالة الرائحة بسرعة شديدة‪.‬‬
‫الفرن ال يطهو بشكل جيد‪.‬‬
‫يتم فتح باب الفرن بشكل متكرر أثناء‬
‫الطهي‪.‬‬
‫إذا كنت تفتح الباب بشكل متكرر‪ ،‬فستنخفض‬
‫درجة الحرارة الداخلية‪ ،‬مما يؤثر على نتائج‬
‫الطهي‪.‬‬
‫عدم ضبط عناصر التحكم في الفرن‬
‫بشكل صحيح‪.‬‬
‫اضبط عناصر التحكم في الفرن بشكل صحيح‬
‫وأعد المحاولة‪.‬‬
‫لم يتم تركيب الشواية أو الملحقات ‬
‫األخرى بشكل صحيح‪.‬‬
‫ركب الملحقات بشكل صحيح‪.‬‬
‫استخدام النوع أو الحجم الخطأ من‬
‫أدوات الطهي‪.‬‬
‫استخدم أدوات الطهي المناسبة ذات القاع‬
‫المستوي‪.‬‬
‫‪ 34‬ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 34‬‬
‫المواصفات الفنية‬
‫المشكلة‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫السبب‬
‫تسعى شركة ‪ SAMSUNG‬جاهدة إلى تحسين جودة منتجاتها باستمرار‪ .‬لذا‪ ،‬تخضع مواصفات التصميم وإرشادات المستخدم‬
‫للتغيير دون إشعار مسبق‪.‬‬
‫البخار‬
‫الطراز‬
‫االستماع إلى صوت غليان‬
‫الماء أثناء الطهي بالبخار‬
‫تم تسخين الماء باستخدام وحدة‬
‫التسخين بالبخار‪.‬‬
‫هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن‪.‬‬
‫حدوث صوت غير طبيعي عند‬
‫توقف الطهي بالبخار‪.‬‬
‫إزالة الماء من وحدة الطهي بالبخار بعد‬
‫انتهاء الطهي بالبخار‪.‬‬
‫هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن‪.‬‬
‫البخار ال يخرج‪.‬‬
‫خزان توريد الماء غير مثبت‪.‬‬
‫تأكد من تثبيت خزان توريد الماء بشكل صحيح‪.‬‬
‫ال يوجد ماء في خزان توريد الماء‪.‬‬
‫امأل الخزان بالماء وأعد المحاولة‪.‬‬
‫رمز المعلومات‬
‫رمز المعلومات‬
‫‪C-d0‬‬
‫السبب‬
‫يتم الضغط على أزرار التحكم‬
‫ثوان‪.‬‬
‫لمدة أطول من ‪ٍ 10‬‬
‫اإلجراء الذي يجب اتخاذه‬
‫تنظيف المفاتيح والتحقق مما إذا كان هناك ماء على‬
‫السطح حول المفتاح‪ .‬إذا تكرر األمر مرة أخرى‪ ،‬فقم‬
‫بإيقاف تشغيل فرن الميكروويف لمدة تزيد عن ‪ 30‬ثانية‪،‬‬
‫وأعد ضبطه مرة أخرى‪ .‬وفي حالة التكرار ثانيةً‪ ،‬اتصل‬
‫بمركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬
‫‪MG23K3515**‎‬‬
‫مصدر التيار الكهربي‬
‫تيار متردد مقداره ‪ 230‬فولت ~ ‪ 50‬هرتز‬
‫استهالك الطاقة‬
‫الطاقة القصوى‬
‫الميكروويف‬
‫الشواية (جزء التسخين)‬
‫‪ 2300‬واط‬
‫‪ 1250‬واط‬
‫‪ 1100‬واط‬
‫الطاقة الناتجة‬
‫‪ 100‬واط ‪ 800 /‬واط ‪ 6 -‬مستويات (‪)IEC-705‬‬
‫تردد التشغيل‬
‫‪ 2450‬ميجاهرتز‬
‫األبعاد (العرض × االرتفاع × العمق)‬
‫خارجية (متضمنة المقبض)‬
‫تجويف الفرن‬
‫‪ 392 × 275 × 489‬مم‬
‫‪ 324 × 211 × 330‬مم‬
‫الحجم‬
‫‪ 23‬لترًا‬
‫الوزن‬
‫الصافي‬
‫‪ 13.0‬كجم تقري ًبا‬
‫مالحظة‬
‫إذا كان الحل المقترح ال يسهم في حل المشكلة‪ ،‬فيمكنك االتصال بمركز خدمة عمالء ‪ SAMSUNG‬المحلي‪.‬‬
‫ةينفلا تافصاوملا‬
‫ ةيبرعلا‬
‫‪5/13/2016 5:47:30 PM‬‬
‫ ‪35‬‬
‫‪MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 35‬‬
.‫ ال يغطي اتصاالت الخدمة الخاصة بشرح تشغيل المنتج أو تصحيح التركيب غير السليم أو تنفيذ عمليات الصيانة أو التنظيف العادية‬Samsung ‫يرجى العلم بأن ضمان‬
‫لطرح األسئلة أو التعليقات؟‬
‫أو قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على‬
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 36
‫اتصل بنا‬
‫البلد‬
0800-726-7864
NIGERIA
0800-10077
0302-200077
Ghana
8000 0077
Cote D’Ivoire
800-00-0077
SENEGAL
67095-0077
CAMEROON
0800 545 545
KENYA
0800 300 300
UGANDA
0685 889 900
TANZANIA
9999
RWANDA
200
BURUNDI
499999
DRC
1969
SUDAN
0860 SAMSUNG (726 7864)
SOUTH AFRICA
8007260000
BOTSWANA
08 197 267 864
NAMIBIA
‫أو قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على‬
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
‫اتصل بنا‬
‫البلد‬
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
183-CALL (183-2255)
KUWAIT
8000-GSAM (8000-4726)
BAHRAIN
800-CALL (800-2255)
QATAR
08000-7267864
16580
EGYPT
www.samsung.com/n_africa/support
3004
ALGERIA
www.samsung.com/pk/support
0800-Samsung (72678)
PAKISTAN
80 1000 12
TUNISIA
0800-22273
06 5777444
JORDAN
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant
962 5777444
SYRIA
961 1484 999
Lebanon
964 77 261 72220
964 75 118 92525
Iraq
0211 350370
ZAMBIA
www.samsung.com/iran/support
021-8255
IRAN
800 2550
MAURITIUS
www.samsung.com/n_africa/support
080 100 22 55
MOROCCO
0262 50 88 80
REUNION
847267864 / 827267864
MOZAMBIQUE
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
800 247 3457 (800 24/7 HELP)
SAUDI ARABIA
917 267 864
ANGOLA
www.samsung.com/tr/support
444 77 11
TURKEY
5/13/2016 5:47:30 PM
Four micro-ondes
Manuel d’utilisation
MG23K3515**
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 1
5/13/2016 5:47:32 PM
Table des matières
Table des matières
Utilisation de ce manuel d'utilisation
3
Utilisation du four
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation :
3
Consignes de sécurité
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Installation
9
Fonctionnement d'un four micro-ondes
12
Vérification du bon fonctionnement de votre four
13
Cuisson/Réchauffage13
Réglage de l'horloge
14
Niveaux de puissance et variations de temps
14
Réglage du temps de cuisson
15
Arrêt de la cuisson
15
Réglage du mode d'économie d'énergie
15
Utilisation des fonctions de décongélation rapide
16
Utilisation des fonctions de cuisson automatique
17
Utilisation des fonctions de maintien au chaud
19
Faire griller
20
Combinaison micro-ondes et gril
20
Utilisation des fonctions gril+30s
21
Utilisation de la fonction de désodorisation
21
Utilisation des fonctions sécurité enfants
21
Arrêt du signal sonore
22
Accessoires9
Site d'installation
9
Plateau tournant
9
Entretien
10
Nettoyage10
Remplacement (réparation)
10
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
10
Présentation rapide
11
Fonctions du four
11
Four11
Tableau de commande
12
12
Guide des récipients
22
Guide de cuisson
23
Dépannage et code d'information
32
Dépannage32
Code d'information
35
Caractéristiques techniques
35
2 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 2
5/13/2016 5:47:32 PM
Consignes de sécurité
Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de
nombreux conseils et instructions sur l'utilisation de votre micro-ondes :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•Précautions d'emploi
•Récipients et ustensiles recommandés
•Conseils utiles
•Conseils de cuisson
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
légères ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE
PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces
pièces n'ont pas été réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute
personne non habilitée d'effectuer des manipulations ou
des réparations impliquant le démontage de l'habillage de
protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.
AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à utiliser le four
sans surveillance que si vous lui avez donné les instructions
appropriées lui permettant de se servir de l'appareil en
toute sécurité et de comprendre les dangers qu'implique une
mauvaise utilisation.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
uniquement et il n'est pas destiné à être utilisé :
•dans l'espace cuisine réservé au personnel de magasins,
bureaux ou autres environnements professionnels ;
•dans les fermes ;
Français 3
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 3
5/13/2016 5:47:32 PM
Utilisation de ce manuel d'utilisation
Utilisation de ce manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
•par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;
•dans les lieux de type chambre d'hôtes.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au
four micro-ondes.
Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, veillez à ce que ces
derniers ne s'enflamment pas.
Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne
sont pas autorisés pour une cuisson au four à micro-ondes.
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des
aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de
vêtements et le chauffage de compresses chauffantes,
pantoufles, éponges, chiffon mouillé ou similaire peut
entraîner des blessures, des flammes ou un incendie.
Si de la fumée est constatée (s'échappe de l'appareil),
éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale et laissez la
porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les flammes.
Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro-ondes,
l'ébullition peut survenir à retardement. Faites donc bien
attention lorsque vous sortez le récipient du four.
avant de consommer le contenu des biberons et des petits
pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour
éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le
contenu ou secouez-les.
Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur
coquille car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle
de cuisson terminé.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout
reste de nourriture.
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en
détériorer les surfaces et par conséquent, d'en réduire la
durée de vie et de créer des situations dangereuses.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir
ou un plan de travail (non encastrable) uniquement ; il ne doit
pas être installé dans un meuble.
Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d'eau.
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule
(ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire).
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
4 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 4
5/13/2016 5:47:32 PM
FONCTION DU FOUR UNIQUEMENT - EN OPTION
AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four
génère, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la
surveillance d'un adulte lorsqu'il fonctionne en mode combiné.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés
à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge
doivent être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en
rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution,
veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder
au remplacement de l'ampoule.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en
rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
chauffent pendant l'utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants.
Français 5
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 5
5/13/2016 5:47:33 PM
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez
donné les instructions appropriées leur permettant de se servir
de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou
par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et
à une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure
et aux commandes.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit
fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez
le service de dépannage le plus proche.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise
reste facilement accessible.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de
l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez
donné les instructions appropriées leur permettant de se servir
de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure
peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent
devenir très chaudes.
Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés avec une
minuterie extérieure ou une télécommande.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance
uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les
instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil
en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un
enfant âgé de moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
Consignes de sécurité générales
Toute modification ou réparation doit être effectuée par du personnel qualifié
uniquement.
Ne faites pas chauffer des aliments ou des liquides fermés dans des récipients
pour la fonction micro-ondes.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute
pression pour nettoyer l'appareil.
N'installez pas le four : près d'un radiateur ou d'une matière inflammable ; dans des
lieux humides, huileux, poussiéreux ou exposés à la lumière directe du soleil ou à
l'eau ; dans des endroits avec risque de fuite de gaz ; ou sur une surface non plane.
Ce four doit être correctement relié à la terre en conformité aux normes locales
et nationales.
Utilisez régulièrement un chiffon sec pour retirer les substances étrangères
présentes sur les bornes et les points de contact de la fiche d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte de ne jamais le plier à
l'excès ou de poser des objets lourds dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement. Ne touchez
pas non plus l'appareil.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Lorsque le four est en marche, ne l'éteignez pas en débranchant le cordon d'alimentation.
6 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 6
5/13/2016 5:47:33 PM
Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes
Si vous faites réchauffer des boissons au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir
à retardement ; faites donc toujours bien attention lorsque vous manipulez le récipient.
Laissez toujours reposer les boissons au moins 20 secondes avant de les manipuler. Si
nécessaire, mélangez pendant le réchauffage. Remuez toujours après le réchauffage.
En cas de brûlure, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1.immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au moins 10 minutes ;
2.recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;
3.N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
Pour éviter d'endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans l'eau
immédiatement après la cuisson.
N'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne
peut pas être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude.
Précautions à prendre pour le four à micro-ondes
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
N'utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements
dorés ou argentés, de brochettes, etc.
Retirez les attaches métalliques. Un arc électrique peut se former.
N'utilisez pas le four pour sécher des papiers ou des vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites quantités
d'aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler.
Tenez le cordon et la fiche d'alimentation à distance de sources d'eau et de chaleur.
Pour éviter le risque d'explosion, ne faites pas chauffer d'œufs avec leur coquille
ou des œufs durs. Ne faites pas chauffer de récipients fermés hermétiquement
ou sous vide, des noisettes, des tomates, etc.
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du
papier. Il existe un risque d'incendie. Le four peut surchauffer et s'éteindre
automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous sortez un plat du four.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins
20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous
et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s'arrête automatiquement
pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de
laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur du four ; ainsi, si vous le mettez
en marche par inadvertance alors qu'il est vide, l'eau absorbera les micro-ondes.
Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent manuel.
(voir Installation du four micro-ondes).
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur une
prise située à proximité du four.
Français 7
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 7
5/13/2016 5:47:33 PM
Consignes de sécurité
N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances
étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et
contactez un service après-vente Samsung local.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
Ne placez pas le four sur des objets fragiles.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient
conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas
d'adaptateurs multiprise, de rallonges ou de transformateurs électriques.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur des objets métalliques. Assurezvous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four.
N'utilisez jamais une fiche d'alimentation ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons
d'alimentation endommagé(e)s, contactez un service après-vente Samsung local.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la porte.
Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l'insecticide, sur la surface du four.
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Du fait que les vapeurs
d'alcool peuvent entrer en contact avec les parties chaudes du four, faites attention
lorsque vous faites chauffer des aliments ou des boissons contenant de l'alcool.
Les enfants peuvent se cogner ou se coincer les doigts avec la porte. Lors de
l'ouverture/fermeture de la porte, tenez les enfants à l'écart.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes
Garantie limitée
La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une
exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes.
•N'utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les systèmes de
verrouillage (loquets de la porte). N'insérez pas d'objets dans les orifices de
verrouillage de sécurité.
•Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune
tache ni aucun reste de produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces
assurant l'étanchéité. Maintenez la porte et les joints d'étanchéité propres en
permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d'abord avec un
chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.
•N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement après
l'avoir fait réparer par un technicien qualifié.
Important : la porte du four doit fermer correctement. La porte ne doit pas être
courbée ; les charnières de la porte ne doivent pas être cassées ou lâches ; les
joints de la porte et les surfaces d'étanchéité ne doivent pas être endommagé(e)s.
•Tous les ajustements et réparations doivent être effectué(e)s par un technicien
qualifié.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé
ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire
a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
•Une porte, des poignées, un panneau extérieur ou un tableau de commande
bosselé(es), rayé(es) ou cassé(es).
•Un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e).
Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit
dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de
faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de
l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de
votre four micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce
manuel et certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour
toute question, contactez un service après-vente Samsung local ou recherchez
de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Utilisez ce four pour faire chauffer des aliments uniquement. Il est uniquement
destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauffer de textiles ou de
coussins remplis de grains. Le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages provoqués par une utilisation non conforme ou incorrecte du four.
Pour éviter de détériorer la surface du four et de générer des situations
dangereuses, assurez-vous que le four soit toujours propre et bien entretenu.
8 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 8
5/13/2016 5:47:33 PM
Installation
Site d'installation
Accessoires
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs
accessoires à fonctionnalités multiples.
01 Anneau de guidage, à placer au centre
01
du plancher du four.
Fonction : l'anneau de guidage sert de
support au plateau.
02
10 cm à
l'arrière
85 cm audessus du sol
10 cm sur
les côtés
03 Grille, à placer sur le plateau tournant.
Fonction : la grille métallique peut être
utilisée pour la cuisson au
gril et la cuisson combinée.
IMPORTANT
N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans l’anneau de guidage et le plateau
tournant.
•Sélectionnez une surface plane située
à environ 85 cm du sol. La surface doit
supporter le poids du four.
•Ménagez de la place pour la ventilation :
il doit se trouver à au moins 10 cm de
la paroi arrière et des deux côtés et à
20 cm du haut.
•N'installez pas le four dans un
environnement chaud ou humide
(ex. : à côté d'un autre four à micro-ondes
ou d'un radiateur).
•Respectez les spécifications électriques
de ce four. Utilisez uniquement les câbles
d'extension agréés si vous devez en
utiliser.
•Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, nettoyez l'intérieur de
celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de
la porte à l'aide d'un chiffon humide.
Plateau tournant
Retirez tout élément d'emballage de
l'intérieur du four. Installez l'anneau de
guidage et le plateau. Vérifiez que le
plateau tourne librement.
Français 9
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 9
5/13/2016 5:47:33 PM
Installation
03
02 Plateau tournant, à placer sur l’anneau
de guidage en enclenchant la partie
centrale sur le coupleur.
Fonction : Ce plateau constitue la
principale surface de
cuisson ; il peut être
facilement retiré pour être
nettoyé.
20 cm audessus
Entretien
Remplacement (réparation)
Nettoyage
Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou
à l'intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux
joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de guidage (sur les modèles
concernés uniquement).
Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d'abord s'il
n'y a pas d'impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un
chiffon doux avec de l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et
extérieures du four. Rincez et séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à
l'intérieur du four
Entretien
1.Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le centre
du plateau tournant.
2.Faites chauffer le four pendant 10 minutes à puissance maximale.
3.Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite, ouvrez la
porte et nettoyez le compartiment de cuisson.
Pour nettoyer l'intérieur des modèles à élément chauffant oscillant
Pour nettoyer la zone supérieure du
compartiment de cuisson, abaissez
l'élément chauffant supérieur de 45°,
comme indiqué. Cela permettra de
nettoyer la zone supérieure. Une fois cela
fait, repositionnez l'élément chauffant
supérieur.
AVERTISSEMENT
Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur.
N'essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même.
•Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte,
contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour
obtenir de l'assistance technique.
•Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung
local. Ne la remplacez pas vous-même.
•Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four,
débranchez d'abord le câble d'alimentation de la source, puis contactez un
centre de service Samsung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
•Si vous n'utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez le
câble d'alimentation et déplacez le four dans un endroit sec et sans poussière.
La poussière et l'humidité qui se forment à l'intérieur du four peuvent affecter
les performances du four.
ATTENTION
•Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et
assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le
cas, le cycle de vie du four peut en être réduit.
•Faites attention à ne pas renverser d'eau à l'intérieur des orifices de ventilation
du four.
•N'utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
•Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le
compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse.
10 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 10
5/13/2016 5:47:33 PM
Présentation rapide
Fonctions du four
Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
Enfournez les aliments. Appuyez sur le
bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Résultat : La cuisson démarre. Une fois
la cuisson terminée.
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les
minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Four
01
02
03
04
05
Si vous souhaitez faire griller des aliments.
Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentaires.
1.Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s) autant de fois que
vous souhaitez ajouter de tranches de
30 secondes.
2.En tournant le bouton de réglage, vous
pouvez choisir le temps de cuisson
comme vous le souhaitez.
2
1
06
07
08
09
10
11
01 Poignée de la porte
02 Porte
03 Orifices de
ventilation
04 Élément chauffant
05 Éclairage
06 Loquets de la porte
07 Plateau tournant
08 Coupleur
09 Anneau de guidage
10 Orifices du système
de verrouillage de
sécurité
11 Tableau de
commande
Français 11
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 11
5/13/2016 5:47:34 PM
Présentation rapide
Enfournez les aliments. Appuyez sur le
bouton Grill+30s (Gril +30s).
Résultat : La cuisson au gril démarre.
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les
minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Fonctions du four
Utilisation du four
Tableau de commande
Fonctionnement d'un four micro-ondes
01
02
03
04
05
06
07
08
Utilisation du four
09
11
01 Bouton Quick Defrost
(Décongélation rapide)
02 Bouton Auto Cook (Cuisson automatique)
03 Bouton Keep Warm (Maintien au chaud)
04 Bouton Deodorization (Désodorisation)
05 Bouton Microwave (Micro-ondes)
06 Bouton Grill (Gril)
07 Bouton Combi (Cuisson combinée)
08 Bouton Grill+30s (Gril+30s)
09 Bouton de réglage (Poids/Quantité/Durée)
10 Bouton Sélection/Horloge
11 Bouton Stop/Eco (Arrêt/Éco)
12 Bouton Start/+30s (Départ/+30s)
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie
qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en
altérer la forme ni la couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
•Décongélation
•Réchauffage
•Cuire
Principe de cuisson.
1. Les micro-ondes générées par le magnétron
sont réfléchies sur les parois du four et
réparties de façon homogène à l'intérieur
du four pendant la cuisson grâce à la
rotation du plateau sur lequel sont placés
les produits. Ce procédé assure donc une
cuisson homogène des aliments.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les
aliments sur une profondeur d'environ
2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur et à
mesure que la chaleur se diffuse dans les
aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction
du récipient utilisé et des propriétés des
aliments :
•quantité et densité ;
•teneur en eau ;
•température initiale
(aliment réfrigéré ou non)
10
12
IMPORTANT
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson
se poursuit en dehors du four. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et
dans ce livret doivent donc être respectés afin d'assurer :
•une cuisson uniforme et à cœur,
•une température homogène.
12 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 12
5/13/2016 5:47:34 PM
Vérification du bon fonctionnement de votre four
Cuisson/Réchauffage
La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four
fonctionne correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée
« Dépannage » située à la page 32 à 35.
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou
réchauffer des aliments.
REMARQUE
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau doit être
correctement positionné dans le four. Si une puissance autre que la puissance
maximale (100 % - 800 W) est utilisée, l'eau mettra plus longtemps à bouillir.
Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le haut de la porte.
Placez un verre d'eau sur le plateau. Fermez la porte.
•Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance.
•Le temps de cuisson Micro-ondes maximal est de 99 minutes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte.
Ne mettez jamais le four micro-ondes en route lorsqu'il est vide.
1.Appuyez sur le bouton Microwave
(Micro-ondes).
Résultat : la puissance de cuisson
1
maximale (800 W) s'affiche.
(mode micro-ondes)
2. Sélectionnez la puissance appropriée en
tournant le bouton de réglage. (Reportezvous au tableau des puissances.) Appuyez
ensuite sur le bouton Sélection/Horloge.
2
3
4
3.Sélectionnez la durée de cuisson en
tournant le bouton de réglage.
Résultat : le temps de cuisson s'affiche.
4.Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s).
Résultat : L'éclairage du four est activé
et le plateau commence à
tourner. La cuisson démarre.
Lorsqu'elle est terminée :
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2)Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Français 13
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 13
5/13/2016 5:47:35 PM
Utilisation du four
Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s) et réglez la durée sur
4 ou 5 minutes en appuyant sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) autant de fois
que nécessaire.
Résultat :L'eau est chauffée pendant
4 ou 5 minutes.
L'eau doit entrer en ébullition.
IMPORTANT
Utilisation du four
Réglage de l'horloge
Niveaux de puissance et variations de temps
Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche
automatiquement.
La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie
dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage
des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité. Vous pouvez
sélectionner six puissances différentes.
Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures.
Vous devez régler l'horloge :
•à l'installation initiale ;
•après une coupure de courant.
Niveau de puissance
Pourcentage
Puissance
100 %
800 W
MOYENNEMENT ÉLEVÉE
75 %
600 W
MOYENNE
56 %
450 W
MOYENNEMENT FAIBLE
38 %
300 W
DÉCONGÉLATION
23 %
180 W
FAIBLE
13 %
100 W
ÉLEVÉ
REMARQUE
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été.
1. Appuyez sur le bouton Sélection/Horloge.
1
Utilisation du four
Les temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret correspondent
au niveau de puissance spécifique indiqué.
2
3
4
5
2.Réglez le format 24 heures ou
12 heures en tournant le bouton de
réglage. Appuyez ensuite sur le bouton
Sélection/Horloge.
3.Tournez le bouton de réglage pour
régler l'heure. Appuyez ensuite sur le
bouton Sélection/Horloge.
4.Tournez le bouton de réglage pour
régler les minutes.
Si vous choisissez...
Le temps de cuisson doit être...
une puissance élevée
une puissance faible
réduit
augmenté
5.Lorsque l'heure affichée est correcte,
appuyez sur le bouton Sélection/Horloge
pour lancer l'horloge.
Résultat : L'heure s'affiche lorsque vous
n'utilisez pas le four à
micro-ondes.
14 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 14
5/13/2016 5:47:35 PM
Réglage du temps de cuisson
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de
tranches de 30 secondes.
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
•contrôler la cuisson ;
•retourner ou mélanger les aliments ;
•les laisser reposer.
En mode Microwave (Micro-ondes), Heat Wave Grill (Gril à chaleur tournante)
ou Combi (Cuisson combinée), si vous appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s), la durée de cuisson augmente.
•Pour surveiller la progression de la cuisson, il vous suffit d'ouvrir la porte ;
•Augmentez le temps de cuisson restant.
Vous devez...
Temporairement
Ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton
STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Résultat : la cuisson s'arrête.
Pour reprendre la cuisson, refermez la porte et appuyez
sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Définitivement
Appuyez une fois sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Résultat :la cuisson s'arrête.
Si vous désirez annuler les réglages de cuisson,
appuyez sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Méthode 1
2
1
Pour augmenter la durée de cuisson
des aliments, appuyez sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) autant de fois
que vous souhaitez ajouter de tranches de
30 secondes.
•Exemple : pour ajouter trois minutes,
appuyez six fois sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s).
Méthode 2
Réglage du mode d'économie d'énergie
Le four possède un mode d'économie d'énergie.
•Appuyez sur le bouton STOP/ECO
(ARRÊT/ÉCO).
Résultat : affichage désactivé.
Tournez simplement le bouton de réglage
pour régler la durée de cuisson.
•Pour augmenter le temps de cuisson,
tournez à droite. Pour diminuer le temps
de cuisson, tournez à gauche.
•Pour désactiver le mode d'économie
d'énergie, ouvrez la porte ou appuyez
sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO) ;
l'écran affiche alors l'heure actuelle.
Le four peut alors être utilisé.
REMARQUE
Fonction d'économie d'énergie automatique
Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l'appareil est en cours de
réglage ou de fonctionnement en état d'arrêt temporaire, la fonction est annulée
et l'horloge s'affiche après 25 minutes.
Le voyant Four s'éteint après 5 minutes lorsque la porte est ouverte.
Français 15
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 15
5/13/2016 5:47:35 PM
Utilisation du four
Pour arrêter la cuisson...
Utilisation du four
Utilisation des fonctions de décongélation rapide
Les fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la viande, de la
volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la
puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids
correspondant aux aliments à décongeler.
REMARQUE
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez l'aliment surgelé dans un plat en céramique au centre du plateau.
Fermez la porte.
1. Appuyez sur le bouton Quick Defrost
(Décongélation rapide).
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation rapide, les quantités,
les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage
des aliments avant de démarrer la décongélation. Placez la viande, la volaille, le poisson, les
légumes ou le pain dans un récipient en verre à fond plat ou sur une assiette en céramique.
Code/Aliment Taille de la portion
1
Viande
200-1500 g
2
Volaille
200-1500 g
3
Poisson
200-1500 g
4
Légumes
200-1500 g
5
Pain
200-1500 g
1
Utilisation du four
2. Sélectionnez le type d'aliments que vous
faites cuire en tournant le bouton de réglage.
Appuyez ensuite sur le bouton Sélection/
Horloge.
2
3
4
5
3. Sélectionnez la quantité en tournant le bouton
de réglage vers la droite ou vers la gauche.
(Reportez-vous au tableau ci-contre.).
4. Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s).
Résultat :
•la phase de décongélation commence.
•Un signal sonore vous rappelant de retourner
l'aliment retentit en cours de décongélation.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) pour reprendre la
décongélation.
Résultat :
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Consignes
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez
la viande au signal sonore. Ce programme convient à la
décongélation du bœuf, de l'agneau, du porc, des côtelettes
ou des émincés. Laissez reposer 20 à 60 minutes.
Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de
l'aluminium. Retournez la volaille au signal sonore.
Ce programme convient aussi bien à la décongélation
d'un poulet entier qu'à celle de morceaux.
Laissez reposer 20 à 60 minutes.
Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier
d'aluminium. Retournez le poisson au signal sonore.
Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons
entiers qu'à celle des filets. Laissez reposer 20 à 60 minutes.
Répartissez uniformément les légumes surgelés dans un
récipient en verre à fond plat. Retournez ou mélangez
les légumes surgelés lorsque le four émet un signal
sonore. Ce programme convient à tous les types de
légumes surgelés. Laissez reposer 5 à 20 minutes.
Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier
absorbant et retournez-le au signal sonore. Posez le gâteau
sur une assiette en céramique et, si possible, retournez-le
au signal sonore (le four continue de fonctionner et s'arrête
automatiquement lorsque vous ouvrez la porte).
Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes
de pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits
pains et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle.
Ce programme convient à la décongélation de toutes
sortes de gâteaux à base de levure ainsi qu'à celle des
biscuits, de la tarte au fromage et de la pâte feuilletée.
Il n'est pas adapté à la cuisson des pâtes brisées, des
gâteaux à la crème et aux fruits ou des gâteaux nappés
de chocolat. Laissez reposer pendant 10 à 30 minutes.
16 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 16
5/13/2016 5:47:36 PM
Utilisation des fonctions de cuisson automatique
Les fonctions Cuisson automatique disposent de 20 durées de cuisson préprogrammées. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la
puissance.
Il vous suffit de définir la quantité en tournant le bouton de réglage.
IMPORTANT
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1.Appuyez sur le bouton Auto Cook
(Cuisson automatique).
1
2
3
3.Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s).
Résultat : Les aliments sont cuits en
fonction du programme préréglé sélectionné.
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les
minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Code/Aliment
1
Réfrigéré
Plat préparé
2
Réfrigéré
Plat préparé
3
Réfrigéré
Repas végétarien
4
Réfrigéré
Repas végétarien
5
Brocolis
Taille de la
Consignes
portion
300-350 g Placez les aliments dans une assiette en céramique et
recouvrez-la d'un film plastique spécial micro-ondes.
Ce programme convient à la cuisson de plats composés
400-450 g de trois aliments différents (ex. : viande en sauce,
légumes et accompagnements tels que pommes de terre,
riz ou pâtes). Laissez reposer 2 à 3 minutes.
300-350 g Placez les aliments dans une assiette en céramique et
recouvrez-la d'un film plastique résistant aux microondes. Ce programme permet de faire décongeler
400-450 g des plats composés de 2 aliments (ex. : spaghetti en
sauce ou riz accompagné de légumes).
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
250 g
6
Carottes
250 g
7
Haricots verts
250 g
Rincez et nettoyez les brocolis frais et coupez-les en
morceaux. Répartissez-les dans une cocotte en verre et
couvrez. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau pour
la cuisson d'une portion de 250 g.
Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites cuire à
couvert. Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez et nettoyez les carottes et coupez-les en tranches
égales. Répartissez-les dans une cocotte en verre et
couvrez. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau pour
la cuisson d'une portion de 250 g.
Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites cuire à
couvert. Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les
dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml
(2 cuillères à soupe) d'eau pour la cuisson d'une
portion de 250 g.
Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez
reposer 1 à 2 minutes.
Français 17
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 17
5/13/2016 5:47:36 PM
Utilisation du four
2.Sélectionnez le type d'aliments que
vous faites cuire en tournant le bouton
de réglage.
Appuyez ensuite sur le bouton
Sélection/Horloge.
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet
des 20 options de cuisson pré-programmées. Ces programmes n'utilisent que
l'énergie par micro-ondes.
Utilisation du four
Code/Aliment
8
Épinards
9
Maïs en épis
10
Pommes de
terre épluchées
Utilisation du four
11
Riz complet
12
Macaroni
complètes
13
Quinoa
14
Boulghour
Taille de la
Consignes
portion
150 g
Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une
cocotte en verre et couvrez. N'ajoutez pas d'eau.
Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez
reposer 1 à 2 minutes.
250 g
Rincez et nettoyez le maïs sur les épis et placez-les dans
un plat en verre ovale. Recouvrez avec un film plastique
résistant aux micro-ondes et percez le film.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
250 g
Lavez et épluchez les pommes de terre et coupez-les en
morceaux de taille similaire. Mettez-les dans une cocotte
en verre et couvrez.
Ajoutez 45 à 60 ml (3 à 4 cuillères à soupe) d'eau.
Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
125 g
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml).
Faites cuire à couvert. Remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes.
Laissez reposer 5 à 10 minutes.
125 g
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez 500 ml d'eau bouillante, une pincée de sel et
remuez bien. Faites cuire le tout sans couvrir. Remuez
avant de laisser reposer à couvert, puis égouttez
soigneusement. Laissez reposer 1 minute.
125 g
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml).
Faites cuire à couvert. Remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes.
Laissez reposer 1 à 3 minutes.
125 g
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml).
Faites cuire à couvert. Remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes.
Laissez reposer 2 à 5 minutes.
Taille de la
Consignes
portion
15
300 g
Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette
Blancs de poulet
en céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial
micro-ondes. Percez le film. Posez le plat sur le plateau
tournant. Laissez reposer 2 minute.
16
300 g
Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette
Blancs de dinde
en céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial
micro-ondes. Percez le film. Posez le plat sur le plateau
tournant. Laissez reposer 2 minute.
17
300 g
Rincez le poisson et placez-le sur une assiette en
Filets de poisson
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
frais
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
18
300 g
Rincez le poisson et placez-le sur une assiette en
Filets de saumon
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
frais
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
19
250 g
Rincez les crevettes sur une assiette en céramique,
Crevettes
ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron. Recouvrezfraîches
les de film étirable spécial micro-ondes. Percez le film.
Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
20
200 g
Placez 1 poisson frais dans un plat adapté au four à
Truite fraîche
micro-ondes. Ajoutez une pincée de sel, 1 cuillère à
soupe de jus de citron et des herbes.
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 2 minute.
Code/Aliment
18 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 18
5/13/2016 5:47:36 PM
Utilisation des fonctions de maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils
soient servis. Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à
ce qu'ils soient prêts à être servis. Vous pouvez sélectionner la température de
maintien au chaud Chaude ou Douce en tournant le bouton de réglage.
Menu Maintien au chaud recommandé
Code/Menu
1. Chaud
Lasagnes, Soupe, Gratin, Plat mijoté, Pizza, Steaks (Bien cuits),
Bacon, Poissons, Gâteaux secs
2. Modéré
Tarte, Pain, Plats à base d'œufs, Steaks (Saignants ou À
point)
REMARQUE
La durée de la fonction Maintien au chaud est réglée par défaut sur 60 minutes.
REMARQUE
La durée maximale de la fonction Maintien au chaud est de 60 minutes.
1.Appuyez sur le bouton Keep Warm
(Maintien au chaud).
1
3
IMPORTANT
N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids. Utilisez
ces programmes pour maintenir chauds des aliments qui viennent juste d'être
cuits.
IMPORTANT
Nous vous recommandons de ne pas maintenir un aliment au chaud plus d’une
heure, car il continuerait de cuire. La chaleur accélère la détérioration des
aliments.
IMPORTANT
Ne couvrez pas avec un couvercle ou un film plastique.
IMPORTANT
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Français 19
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 19
5/13/2016 5:47:36 PM
Utilisation du four
2
2.Sélectionnez Chaud et Doux en tournant
le bouton de réglage.
3.Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s).
Résultat : La durée de 60 minutes
s'affiche.
•Pour arrêter de réchauffer les aliments,
ouvrez la porte ou appuyez sur le
bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Menu
Utilisation du four
Faire griller
Combinaison micro-ondes et gril
Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser
la cuisson par micro-ondes.
•Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque
vous devez les manipuler.
•Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez la grille supérieure.
1.Ouvrez la porte et placez les aliments
sur la grille puis fermez la porte.
Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire
cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
IMPORTANT
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four traditionnel.
Les plats en verre ou en céramique conviennent parfaitement, car ils laissent les micro-ondes
pénétrer les aliments de façon uniforme.
IMPORTANT
Les récipients étant très chauds, portez TOUJOURS des maniques lorsque vous devez les
manipuler. Pour une cuisson et des grillades optimales, utilisez la grille supérieure.
Utilisation du four
2
2.Appuyez sur le bouton Grill.
Résultat : les indications suivantes
s'affichent :
(mode Grill)
•La température du gril n'est pas
réglable.
3
4
3.Sélectionnez la durée de cuisson au gril
en tournant le bouton de réglage.
•Le temps de cuisson au gril maximal
est de 60 minutes.
4.Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s).
Résultat : La cuisson au gril démarre.
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les
minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Ouvrez la porte. Placez les aliments sur la grille la mieux adaptée au type d'aliments à
cuire. Placez la grille sur le plateau tournant. Fermez la porte.
1. Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson
combinée).
Résultat : les indications suivantes
1
s'affichent :
(mode combiné
micro-ondes et gril)
600 W (puissance de
sortie)
2. Sélectionnez la puissance appropriée en
tournant le bouton de réglage.
(600 W, 450 W, 300 W.) Appuyez ensuite sur le
bouton Sélection/Horloge.
•La température du gril n'est pas réglable.
2
3
4
3. Sélectionnez la durée de cuisson en tournant le
bouton de réglage.
• La durée de cuisson maximale est de 60 minutes.
4. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Résultat :
•La cuisson combinée démarre.
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
20 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 20
5/13/2016 5:47:37 PM
Utilisation des fonctions gril+30s
Utilisation de la fonction de désodorisation
La fonction Gril+30s vous permet également d'augmenter le temps de
fonctionnement du mode Gril par incréments de 30 secondes à chaque pression,
de sorte que vous puissiez faire délicieusement dorer les surfaces des aliments
sans sur-cuisson.
Pour augmenter la durée de cuisson du mode Gril, appuyez sur le bouton
Grill+30s (Gril+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de
30 secondes.
Par exemple, pour ajouter trois minutes à la durée de cuisson du mode Gril,
appuyez sur le bouton Grill+30s (Gril+30s) à six reprises.
•Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez la grille supérieure.
Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la
fonction de désodorisation.
Commencez par nettoyer l'intérieur du four.
Appuyez sur le bouton Deodorization
(Désodorisation) une fois le nettoyage
terminé. Une fois que vous avez appuyé sur
1
le bouton Deodorization (Désodorisation),
le fonctionnement démarre automatiquement.
Une fois terminé, un signal sonore retentit
quatre fois dans le four.
REMARQUE
IMPORTANT
La durée de désodorisation est réglée par défaut sur 5 minutes. Elle augmente de
30 secondes chaque fois que vous appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
REMARQUE
La durée maximale est fixée à 15 minutes.
Utilisation des fonctions sécurité enfants
Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de
verrouiller les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre
personne non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
1. Appuyez simultanément sur les boutons
STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO) et Sélection/Horloge.
Résultat :
•Le four est verrouillé (aucune fonction
1
ne peut être sélectionnée).
2
•La lettre « L » s'affiche.
1
2
2. Pour déverrouiller le four, appuyez
simultanément sur les boutons STOP/ECO
(ARRÊT/ÉCO) et Sélection/Horloge.
Résultat : Le four peut à nouveau être
utilisé normalement.
Français 21
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 21
5/13/2016 5:47:38 PM
Utilisation du four
Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque
vous devez les manipuler.
Enfournez les aliments. Appuyez sur le
bouton Grill+30s (Gril+30s).
Résultat : La cuisson au gril démarre.
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les
minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Utilisation du four
Arrêt du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
1.Appuyez simultanément sur les boutons
1
Combi (Cuisson combinée) et STOP/ECO
2
(ARRÊT/ÉCO).
Résultat : Le four n'émet plus de signal
sonore à la fin d'une fonction.
2.Pour réactiver le signal sonore, appuyez
à nouveau simultanément sur les
boutons Combi (Cuisson combinée) et
STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Résultat : Le four fonctionne
normalement.
1
2
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les microondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci
présente une mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes
(ex. : « adapté aux micro-ondes »).
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode
d'utilisation dans un four micro-ondes.
Guide des récipients
Adapté à la
cuisson aux
Remarques
micro-ondes
✓✗
Papier aluminium
Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si l'aluminium est placé trop
près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop
grande quantité.
✓
Plat croustilleur
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes.
✓
Porcelaine et terre
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
cuite
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
✓
Plats jetables en
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de
carton ou en polyester
plat.
Emballages de fastfood
✓
• Tasses en
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une
polystyrène
température trop élevée peut faire fondre le polystyrène.
✗
• Sacs en papier ou
Peuvent s'enflammer.
journal
✗
• Papier recyclé
Peuvent créer des arcs électriques.
ou ornements
métalliques
Plats en verre
✓
• Plat allant au four
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
✓
• Plats en cristal
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments ou
des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou se
fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur excessive.
✓
• Pots en verre
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement.
Récipient
22 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 22
5/13/2016 5:47:38 PM
Guide de cuisson
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Métal
• Plats
• Attaches
métalliques des
sacs de congélation
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table
et papier absorbant
• Papier recyclé
Plastique
• Récipients
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le
sucre contenus dans les aliments.
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des
molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la
chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Cuisson
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
✓
Peuvent créer des arcs électriques.
✓
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant
à la chaleur. Certaines matières plastiques peuvent se
voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des
températures élevées. N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit pas
entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement
vigilant lorsque vous retirez le film du récipient ; la vapeur
s'échappant à ce moment est très chaude.
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou
s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être
fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une
fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et d'empêcher les
projections.
• Sacs de congélation
✓✗
Papier paraffiné ou
sulfurisé
✓
✓✗
: à utiliser avec précaution
✗
: risqué
Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
Pour une efficacité maximale, les récipients doivent laisser l'énergie des microondes les traverser. Les micro-ondes sont réfléchies par les métaux, tels que
l'acier inoxydable, l'aluminium et le cuivre, mais peuvent traverser la céramique,
le verre, la porcelaine, le plastique, le papier ou le bois. Les aliments ne doivent
donc jamais être cuits dans des récipients métalliques.
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes
Une grande variété d'aliments convient à la cuisson par micro-ondes : les légumes
frais ou surgelés, les fruits, les pâtes, le riz, le blé, les haricots, le poisson et la
viande. Les sauces, les crèmes, les soupes, les desserts vapeur, les confitures
et les condiments à base de fruits peuvent également être réchauffés dans un
four micro-ondes. En résumé, la cuisson par micro-ondes convient à tout aliment
habituellement préparé sur une table de cuisson classique (ex. : faire fondre du
beurre ou du chocolat - voir le chapitre des conseils, techniques et astuces).
Cuisson à couvert
Il est très important de couvrir les aliments pendant la cuisson car l'évaporation
de l'eau contribue au processus de cuisson. Il existe plusieurs moyens pour
couvrir les aliments : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique
ou un film plastique adapté aux micro-ondes.
Temps de repos
Il est important de respecter le temps de repos lorsque la cuisson est terminée
afin de laisser la température s'homogénéiser à l'intérieur des aliments.
Français 23
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 23
5/13/2016 5:47:38 PM
Guide de cuisson
✗
✓
: recommandé
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer.
✗
✗
• Film étirable
✓
Micro-ondes
Remarques
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.
Faites cuire les aliments à couvert pendant la durée minimale préconisée
(consultez le tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût.
Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez du sel, des
herbes ou du beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert.
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.
Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 c. à soupe) par tranche de 250 g sauf
contre-indication (voir tableau). Couvrez le tout pendant la durée minimale
de cuisson (reportez-vous au tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût.
Remuez une fois pendant et une fois après la cuisson. Ajoutez du sel, des herbes
ou du beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert pendant 3 minutes.
Conseil :coupez les légumes frais en morceaux de taille égale. Plus les morceaux
seront petits, plus ils cuiront vite.
Aliment
Épinards
Quantité
Puissance
Temps (min.)
150 g
600 W
4½-5½
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Brocolis
300 g
600 W
9-10
Consignes
Ajoutez 30 ml (2 cuillère à soupe) d'eau froide. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Petits pois
300 g
600 W
7½-8½
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Guide de cuisson
Haricots verts
300 g
600 W
Légumes variés (à
la chinoise)
300 g
600 W
Choux de
Bruxelles
Carottes
8-9
Consignes
Ajoutez 30 ml (2 cuillère à soupe) d'eau froide. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Jardinière de
légumes (carottes/
petits pois/maïs)
Aliment
Brocolis
Chou-fleur
7½-8½
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
300 g
600 W
8-9
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Courgettes
Quantité
Puissance
Temps (min.)
250 g
800 W
4-4½
500 g
7-7½
Consignes
Préparez des sommités de taille égale. Disposez les brocolis
en orientant les tiges vers le centre. Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
5½-6½
Consignes
Ajoutez 60-75 ml (4-5 cuillères à soupe) d'eau.
Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
4½-5
Consignes
Coupez les carottes en rondelles de taille égale.
Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
5-5½
500 g
8½-9
Consignes
Préparez des sommités de taille égale. Coupez les plus gros
morceaux en deux. Orientez les tiges vers le centre.
Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
3½-4
Consignes
Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez 30 ml (2 cuillères
à soupe) d’eau ou une noix de beurre. Faites-les cuire jusqu'à
ce qu'elles soient tendres. Laissez reposer 3 minute.
24 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 24
5/13/2016 5:47:38 PM
Aliment
Aubergines
Poireaux
Champignons
Oignons
Pommes de
terre
Chou-rave
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de
volume pendant la cuisson. Faites cuire à couvert.
Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre.
Remarque : il est possible que le riz n'ait pas absorbé toute la quantité
d'eau une fois le temps de cuisson écoulé.
Pâtes : utilisez une grande cocotte en Pyrex. Ajoutez de l'eau bouillante, une
pincée de sel et remuez bien. Faites cuire le tout sans couvrir.
Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson. Laissez reposer
à couvert, puis égouttez soigneusement.
Riz :
Aliment
Quantité
Puissance
Temps (min.)
Riz blanc (étuvé)
250 g
800 W
16-17
Consignes
Ajoutez 500 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minute.
Riz complet
(étuvé)
250 g
800 W
21-22
Consignes
Ajoutez 500 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minute.
250 g
800 W
17-18
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Consignes
Ajoutez 500 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minute.
Céréales
mélangées
(riz + céréales)
Consignes
Ajoutez 400 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minute.
Pâtes
250 g
250 g
800 W
800 W
18-19
11-12
Consignes
Ajoutez 1 litre d'eau chaude. Laissez reposer 5 minute.
Français 25
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 25
5/13/2016 5:47:38 PM
Guide de cuisson
Poivrons
Quantité
Puissance
Temps (min.)
250 g
800 W
3½-4
Consignes
Coupez les aubergines en fines rondelles et arrosez-les d'un
filet de jus de citron. Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
4½-5
Consignes
Coupez les poireaux en épaisses rondelles.
Laissez reposer 3 minute.
125 g
800 W
1½-2
250 g
3-3½
Consignes
Coupez les champignons en morceaux ou prenez des petits
champignons entiers. N'ajoutez pas d'eau. Arrosez de jus de
citron. Salez et poivrez. Égouttez avant de servir.
Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
5½-6
Consignes
Émincez les oignons ou coupez-les en deux.
Ajoutez seulement 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau.
Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
4½-5
Consignes
Coupez les poivrons en fines lamelles.
Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
4-5
500 g
7½-8½
Consignes
Pesez les pommes de terre épluchées et coupez-les en deux
ou quatre morceaux de taille égale. Laissez reposer 3 minute.
250 g
800 W
5-5½
Consignes
Coupez le chou-rave en petits dés. Laissez reposer 3 minute.
Guide de cuisson
Réchauffage
Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que
le four traditionnel ou la table de cuisson.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci-dessous. Le
calcul des temps de réchauffage dans le tableau est basé sur une température ambiante
comprise entre +18 et +20 °C pour les liquides et sur une température comprise entre +5
et +7 °C pour les aliments réfrigérés.
Disposition et cuisson à couvert
Évitez de faire réchauffer de trop grandes quantités d'aliments d'un seul coup (ex. :
grosse pièce de viande) afin de garantir une cuisson uniforme et à cœur. Il vaut mieux
faire réchauffer de petites quantités en plusieurs fois.
Puissances et mélange
Guide de cuisson
Certains aliments peuvent être réchauffés à 800 W alors que d'autres doivent l'être à
600 W, 450 W ou même 300 W.
Consultez les tableaux pour plus de renseignements. Pour faire réchauffer des aliments
délicats, en grande quantité ou se réchauffant très rapidement (ex. : tartelettes), il est
préférable d'utiliser une puissance faible.
Remuez bien ou retournez les aliments pendant le réchauffage pour obtenir de meilleurs
résultats. Si possible, remuez de nouveau avant de servir.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des
aliments pour bébé. Pour éviter toute projection bouillante de liquides et donc
d'éventuelles brûlures, remuez avant, pendant et après la cuisson. Laissez-les reposer
dans le four micro-ondes le temps recommandé. Nous vous conseillons de laisser une
cuillère en plastique ou un bâtonnet en verre dans les liquides. Évitez de faire surchauffer
les aliments (au risque de les détériorer).
Il vaut mieux sous-estimer le temps de cuisson et rajouter quelques minutes
supplémentaires le cas échéant.
Temps de réchauffage et de repos
Lorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez le temps
nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toujours que les aliments réchauffés sont uniformément chauds.
Laissez les aliments reposer pendant un court laps de temps après le réchauffage pour
que la température s'homogénéise.
Le temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris entre 2 et
4 minutes (à moins qu'un autre temps ne soit indiqué dans le tableau).
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des
aliments pour bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité.
Faire réchauffer des liquides
Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins
20 secondes à l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise. Remuez
SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant
la cuisson si nécessaire). Pour éviter toute projection de liquide bouillant,
et donc toute brûlure, placez une cuillère ou un bâtonnet en verre dans les
boissons et remuez avant, pendant et après le réchauffage.
Faire réchauffer des aliments pour bébé
Aliments pour bébé :
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le
récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage !
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir. Remuez de nouveau et
vérifiez la température.
Température recommandée pour servir les aliments : entre 30 et 40 °C.
Lait pour bébé :
Versez le lait dans un biberon en verre stérilisé. Faites réchauffer sans
couvrir. Ne faites jamais chauffer un biberon encore muni de sa tétine, car
il pourrait exploser en cas de surchauffe. Secouez-le bien avant de le laisser
reposer quelques instants, puis secouez-le à nouveau avant de servir ! Vérifiez
toujours la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir.
Température recommandée pour servir les aliments : environ 37 °C.
Remarque :
Les aliments pour bébé doivent être soigneusement contrôlés avant d'être servis
afin d'éviter toute brûlure. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson
figurant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à
chaque type d'aliment.
26 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 26
5/13/2016 5:47:38 PM
Faire réchauffer des liquides et des aliments
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour
connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
Aliment
Boissons
(café, thé et eau)
Soupe
(réfrigérée)
Plat mijoté
(réfrigéré)
Pâtes farcies
en sauce
(réfrigérées)
Quantité
Puissance
Temps (min.)
350 g
600 W
5½-6½
Consignes
Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une
assiette en céramique. Recouvrez le tout de film étirable
spécial micro-ondes. Laissez reposer 3 minute.
Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour
connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
Aliment
Aliments pour
bébé (légumes +
viande)
Bouillie pour bébé
(céréales + lait +
fruits)
Lait pour bébé
Quantité
190 g
Puissance
600 W
Heure
30 s.
Consignes
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vérifiez la température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
190 g
600 W
20 s.
Consignes
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vérifiez la température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
100 ml
300 W
30-40 s.
200 ml
50 s-1 min.
Consignes
Remuez ou agitez bien avant de verser le tout dans un biberon en
verre stérilisé. Placez-le au centre du plateau tournant. Faites cuire
le tout sans couvrir. Agitez bien et laissez reposer le tout pendant
au moins 3 minutes. Avant de servir, agitez bien et vérifiez la
température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Français 27
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 27
5/13/2016 5:47:38 PM
Guide de cuisson
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
Quantité
Puissance
Temps (min.)
150 ml (1 tasse)
800 W
1-1½
250 ml (1 grande tasse)
1½-2
Consignes
Versez la boisson dans une tasse et réchauffez sans couvrir.
Placez la grande tasse au centre du plateau. Laissez-les
reposer dans le four à micro-ondes le temps nécessaire et
remuez bien. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
250 g
800 W
3-3½
Consignes
Versez le tout dans une assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez
bien après le réchauffage. Remuez de nouveau avant de
servir. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
350 g
600 W
5½-6½
Consignes
Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de
temps en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant
de laisser reposer et de servir. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
350 g
600 W
4½-5½
Consignes
Placez les pâtes (ex. : spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une
assiette plate en céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial
micro-ondes. Remuez avant de servir. Laissez reposer 3 minute.
350 g
600 W
5-6
Consignes
Mettez les pâtes farcies (ex. : ravioli, tortellini) dans une
assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Remuez de temps en temps pendant
le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposer et
de servir. Laissez reposer 3 minute.
Aliment
Plat préparé
(réfrigéré)
Guide de cuisson
Décongélation manuelle
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments.
Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps
record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste.
La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retirez toute attache
métallique et tout emballage de la volaille afin de permettre au liquide produit
pendant la décongélation de s'écouler.
Placez les aliments congelés dans un plat sans couvrir. Retournez à la moitié du
temps de décongélation, videz le liquide et retirez les abats dès que possible.
Vérifiez les aliments de temps à autre afin de vous assurer qu'ils ne chauffent pas.
Si les parties les plus fines des aliments commencent à cuire pendant la
décongélation, protégez-les en les enveloppant de fines bandes d'aluminium.
Si la volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation et laissez
reposer pendant 20 minutes avant de la poursuivre.
Laissez le poisson, la viande et la volaille reposer afin de compléter la phase de
décongélation. Le temps de repos pour une décongélation complète dépend du
poids de l'aliment. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Conseil :les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments plus épais
et de petites quantités se décongèlent plus rapidement que des
grandes. Tenez compte de cette différence lors de la congélation et la
décongélation de vos aliments.
Aliment
Volaille
Morceaux de
poulet
Poulet entier
Poisson
Filets de poisson
Guide de cuisson
Fruits
Baies
Pour faire décongeler des aliments dont la température est comprise entre
-18 et -20°C, suivez les instructions figurant dans le tableau ci-contre.
Aliment
Viande
Bœuf haché
Escalopes de porc
Quantité
Puissance
Temps (min.)
250 g
500 g
180 W
6½-7½
10-12
250 g
180 W
7½-8½
Consignes
Placez la viande dans une assiette plate en céramique.
Protégez les parties les plus fines avec de l'aluminium.
Retournez à la moitié du temps de décongélation. Laissez
reposer 5 à 25 minutes.
Pain
Petits pains
(environ 50 g
chacun)
Tartine/Sandwich
Pain complet
(farine de blé et
de seigle)
Quantité
Puissance
Temps (min.)
500 g (2 unités).
180 W
14½-15½
900 g
180 W
28-30
Consignes
Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté peau vers le bas
(ou côté poitrine vers le bas dans le cas d'un poulet entier) dans
une assiette plate en céramique. Recouvrez les parties les plus
fines (ex. : ailes et extrémités) d'aluminium. Retournez à la moitié
du temps de décongélation. Laissez reposer 15 à 40 minutes.
250 g (2 unités).
180 W
6-7
400 g (4 unités).
12-13
Consignes
Placez le poisson surgelé au centre d'une assiette plate en
céramique. Glissez les parties les plus fines sous les plus épaisses.
Recouvrez les extrémités d'aluminium. Retournez à la moitié du
temps de décongélation. Laissez reposer 5 à 15 minutes.
250 g
180 W
6-7
Consignes
Disposez les fruits dans un récipient rond en verre et à fond
plat (de grand diamètre). Laissez reposer 5 à 10 minutes.
2 portions
4 portions
180 W
½-1
2-2½
250 g
500 g
180 W
180 W
4½-5
8-10
Consignes
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain entier à plat) sur du
papier absorbant, au centre du plateau tournant. Retournez à la
moitié du temps de décongélation. Laissez reposer 5 à 20 minutes.
28 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 28
5/13/2016 5:47:38 PM
Gril
Micro-ondes + Gril
L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four.
Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation
du plateau permet de dorer uniformément les aliments. Le préchauffage du gril
pendant 3 à 5 minutes permet de dorer les aliments plus rapidement.
Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des microondes. Il fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau
tourne. La rotation du plateau permet de faire dorer les aliments uniformément.
Trois modes de cuisson combinée sont disponibles sur ce modèle :
600 W + gril, 450 W + gril et 300 W + gril.
Ustensiles pour la cuisson au gril :
Les ustensiles doivent résister aux flammes ; ils peuvent donc contenir du métal.
N'utilisez pas d'ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Ustensiles pour la cuisson Micro-ondes + gril
Aliments convenant à la cuisson au gril :
Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles doivent
résister aux flammes. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques en mode combiné.
N'utilisez pas d'ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon fumé,
filets de poisson, sandwiches et tous types de tartine garnie.
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes + gril :
Remarque importante :
Lorsque seul le mode gril est utilisé, rappelez-vous que les aliments doivent être
mis sur la grille supérieure, sauf indications contraires.
Les aliments convenant à la cuisson combinée comprennent tous les types
d'aliments cuits devant être réchauffés et dorés (ex. : pâtes cuites) ainsi que les
aliments devant dorer en surface et donc nécessitant un temps de cuisson court.
Ce mode peut également être utilisé pour des aliments plus épais qui gagnent en
saveur lorsque leur surface est croustillante et dorée (ex. : morceaux de poulet
à retourner à mi-cuisson). Reportez-vous au tableau relatif au gril pour de plus
amples détails.
Lorsque vous utilisez le mode combiné (micro-ondes + gril), les aliments doivent
être placés sur la grille supérieure, sauf indications contraires. Reportez-vous
aux consignes du tableau suivant.
Les aliments doivent être retournés à mi-cuisson pour être dorés des deux côtés.
Français 29
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 29
5/13/2016 5:47:38 PM
Guide de cuisson
Remarque importante :
Guide de cuisson
Guide de cuisson au gril des aliments surgelés
Guide de cuisson au gril pour aliments frais
Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau
pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril.
Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes.
Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau
pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril.
Aliments surgelés
Quantité
Petits pains
(environ 50 g
chacun)
Baguettes +
garniture
(tomates,
fromage, jambon,
champignons)
Gratin (de légumes
ou de pommes de
terre)
Guide de cuisson
Pâtes (cannelloni,
macaroni, lasagnes)
Chicken Nuggets
(Beignets de
poulet)
Frites au four
2 portions
4 portions
Puissance
1 étape (min.)
2 étape (min.)
MO + Gril
300 W + Gril
1-1½
2-2½
gril seul
1-2
1-2
Consignes
Disposez les petits pains en cercle sur la grille. Grillez l'autre côté
des petits pains jusqu'à ce qu'ils aient la croustillance souhaitée.
Laissez reposer 2 à 5 minutes.
250 à 300 g 450 W + Gril
8-9
(2 parts)
Consignes
Placez les deux baguettes surgelées côte à côte sur la grille.
Une fois la cuisson au gril terminée. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
400 g
450 W + Gril
13-14
Consignes
Mettez le gratin dans un plat rond en Pyrex. Posez le plat sur la grille.
Une fois la cuisson au gril terminée. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
400 g
MO + Gril
300 W + Gril
gril seul
18-19
1-2
Consignes
Mettez les pâtes surgelées dans un petit plat rectangulaire en
Pyrex. Posez le plat directement sur le plateau tournant. Une fois
la cuisson au gril terminée. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
250 g
450 W + Gril
5-5½
3-3½
Consignes
Placez les beignets de poulet sur la grille. Retournez à mi-cuisson.
250 g
450 W + Gril
9-11
4-5
Aliments frais
Tartines grillées
Quantité
Puissance
1 étape (min.)
2 étape (min.)
4 portions
gril seul
6à8
4-5½
(25 g/tartine)
Consignes
Placez les tartines côte à côte sur la grille.
Petits pains
2 à 4 petits pains
gril seul
2-3
2-3
(précuits)
Consignes
Disposez les petits pains en cercle directement sur le plateau
tournant, tout d'abord côté envers vers le haut
Tomates grillées
MO + Gril
300 W + Gril
gril seul
200 g (2 unités).
4½-5½
2-3
400 g (4 unités).
7-8
Consignes
Coupez les tomates en deux. Parsemez-les d'un peu de fromage.
Disposez-les en cercle dans un plat en Pyrex. Posez le plat sur la grille.
Tartine Hawaï
2 morceaux (300 450 W + Gril
3½-4
(jambon, ananas,
g)
tranches de
Consignes
fromage)
Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez les tartines garnies
sur la grille. Placez 2 tartines face à face directement sur la grille.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Pommes de terre
250 g
600 W + Gril
4½-5½
au four
500 g
8-9
Consignes
Coupez les pommes de terre en deux. Disposez-les en cercle sur la
grille, côté coupé tourné vers le gril.
Consignes
Répartissez régulièrement les frites sur du papier sulfurisé posé
sur la grille.
30 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 30
5/13/2016 5:47:38 PM
Aliments frais
Morceaux de
poulet
Conseils et astuces
Faire fondre du miel cristallisé
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre.
Faites chauffer pendant 20 à 30 secondes à 300 W, jusqu'à ce que le miel ait
entièrement fondu.
Faire fondre de la gélatine
Faites tremper des feuilles de gélatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l'eau froide.
Placez la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex.
Faites chauffer pendant 1 minute à 300 W.
Remuez une fois fondue.
Confectionner un glaçage (pour gâteaux)
Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml
d'eau froide. Faites cuire à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant
3 minutes 30 à 4 minutes 30 à 800 W, jusqu'à ce que le glaçage devienne
transparent. Remuez deux fois en cours de cuisson.
Faire de la confiture
Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et
couvrez. Ajoutez 300 g de sucre spécial confiture et remuez bien. Couvrez et
faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 800 W.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Videz directement dans de petits pots à
confiture munis de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes à couvert.
Préparer un pudding/de la crème anglaise
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en
suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en
Pyrex de taille adaptée et munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant
6½ à 7½ minutes à 800 W. Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
Faire dorer des amandes effilées
Disposez uniformément 30 g d'amandes effilées sur une assiette en céramique
de taille moyenne.
Remuez plusieurs fois au cours du brunissage, pendant 3½ à 4½ minutes à 600 W.
Laissez reposer 2 à 3 minutes dans le four. Utilisez des maniques pour sortir le
plat du four.
Français 31
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 31
5/13/2016 5:47:39 PM
Guide de cuisson
Quantité
Puissance
1 étape (min.)
2 étape (min.)
450 à 500 g
300 W + Gril
10-12
12-13
(2 morceaux)
Consignes
Badigeonnez d'huile les morceaux de poulet et saupoudrez le tout
d'épices. Disposez-les en cercle, les os tournés vers le centre. Ne
mettez pas de morceaux de poulet au centre de la grille. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Côtelettes
400 g (4 unités).
gril seul
12-15
9-12
d'agneau/
Consignes
Biftecks (à point) Badigeonnez d'huile les côtelettes d'agneau et saupoudrez le tout
d'épices. Disposez-les en cercle sur la grille. Une fois la cuisson au
gril terminée. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Escalopes de
MO + Gril
300 W + Gril
gril seul
porc
250 g (2 unités).
7-8
6-7
Consignes
Badigeonnez d'huile les escalopes de porc et saupoudrez le tout
d'épices. Disposez-les en cercle sur la grille. Une fois la cuisson au
gril terminée. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Pommes au four
1 pomme
300 W + Gril
4-4½
(environ 200 g)
2 pommes
6-7
(environ 400 g)
Consignes
Retirez le cœur des pommes et farcissez-les de raisins secs et de
confiture. Parsemez d'amandes effilées. Disposez les pommes dans
un plat en Pyrex. Posez le plat directement sur le plateau tournant.
Poulet rôti
MO + Gril
450 W + Gril
300 W + Gril
1200 g
22-24
23-25
Consignes
Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez tout
d'abord le poulet poitrine vers le bas, puis vers le haut directement
sur le plat en Pyrex. Laissez reposer 5 minutes une fois la cuisson au
gril terminée.
Dépannage et code d'information
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions
proposées.
Problème
Général
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
Cause
Dépannage et code d'information
Des corps étrangers peuvent
se coincer entre les boutons.
Pour les modèles tactiles :
Il y a de l'humidité à
l'extérieur.
La sécurité enfants est
activée.
L'heure n'est pas
La fonction Éco (économie
affichée.
d'énergie) est activée.
Le four ne fonctionne Il n'y a pas d'alimentation.
pas.
La porte est ouverte
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte
sont recouverts de corps
étrangers.
Le four s'arrête
L'utilisateur a ouvert la porte
en cours de
pour retourner les aliments.
fonctionnement.
Action
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
Problème
Cause
L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très
du fonctionnement.
longue cuisson.
Le ventilateur de
refroidissement ne
fonctionne pas.
Essayez de faire fonctionner
le four sans aliments à
l'intérieur.
L'espace de ventilation est
insuffisant pour le four.
Désactivez la sécurité enfants.
Désactivez la fonction Éco.
Assurez-vous que la prise est
alimentée.
Fermez la porte et réessayez.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez de nouveau sur le bouton
Start (Départ) pour démarrer le
fonctionnement.
Un crépitement est
audible durant le
fonctionnement et le
four ne fonctionne
pas.
L'extérieur du four
est trop chaud lors
du fonctionnement.
La porte ne peut
pas être ouverte
correctement.
Plusieurs fiches
d'alimentation sont utilisées
dans la même prise.
La cuisson d'aliments fermés
hermétiquement ou utilisant
un récipient muni d'un
couvercle peut provoquer
des bruits de crépitement.
L'espace de ventilation est
insuffisant pour le four.
Des objets sont situés sur
le four.
Des résidus d'aliments sont
collés entre la porte et
l'intérieur du four.
Action
Après une longue cuisson, laissez
le four refroidir.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Placez les aliments dans le four.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four pour
la ventilation.
Maintenez les espaces spécifiés
dans le guide d'installation du
produit.
Affectez au four une prise en
exclusivité.
N'utilisez pas de récipients fermés
hermétiquement car ils peuvent
exploser au cours de la cuisson en
raison de la dilatation du contenu.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four pour
la ventilation. Maintenez les
espaces spécifiés dans le guide
d'installation du produit.
Retirez tous les objets situés sur
le four.
Nettoyez le four correctement
puis ouvrez la porte.
32 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 32
5/13/2016 5:47:39 PM
Problème
Le réchauffage
incluant la fonction
Warm (Maintien au
chaud) ne fonctionne
pas correctement.
Cause
Le four peut ne pas
fonctionner, trop d'aliments
ont été mis à cuire ou un
ustensile incorrect est
utilisé.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
L'éclairage intérieur
est faible ou ne
s'allume pas.
La quantité d'aliments que
vous faites cuire est trop
élevée.
La porte a été laissée
ouverte un long moment.
Le four n'est pas de
niveau.
Des étincelles
apparaissent durant
la cuisson.
Des récipients métalliques
sont utilisés durant
l'utilisation du four/de la
décongélation.
L'éclairage intérieur peut
s'éteindre automatiquement
lorsque la fonction Éco est
activée. Fermez puis ouvrez à
nouveau la porte ou appuyez sur
le bouton Cancel (Annuler).
Nettoyez l'intérieur du four puis
vérifiez à nouveau.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur le bouton
Start (Départ) pour redémarrer le
fonctionnement.
Problème
Lorsqu'il est
sous tension, le
four fonctionne
immédiatement.
Il y a de l'électricité
provenant du four.
Cause
La porte n'est pas
correctement fermée.
L'alimentation ou la prise
n'est pas correctement reliée
à la terre.
1. De l'eau goutte.
Dans certains cas, il se
2. De la vapeur
peut qu'il y ait de l'eau
s'échappe par une ou de la vapeur selon les
fente de la porte. aliments. Il ne s'agit pas d'un
3. De l'eau reste dans dysfonctionnement du four.
le four.
La luminosité à
La luminosité varie en
l'intérieur du four
fonction des changements
varie.
de puissance selon la
fonction utilisée.
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Pour ventiler le four,
le ventilateur continue
de fonctionner environ
3 minutes après la fin de la
cuisson.
Action
Fermez la porte et vérifiez à
nouveau.
Assurez-vous que l'alimentation et
la prise sont correctement reliées
à la terre.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
Les changements de puissance au
cours de la cuisson ne constituent
pas des dysfonctionnements. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du four.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Assurez-vous que le four est
installé sur une surface plane et
stable.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
Français 33
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 33
5/13/2016 5:47:39 PM
Dépannage et code d'information
Un signal sonore
retentit durant la
cuisson.
L'éclairage intérieur
est recouvert de corps
étrangers.
Si la fonction Auto Cook
(Cuisson automatique) est
utilisée, ce signal sonore
signifie que vous devez
retourner les aliments
qui sont en cours de
décongélation.
Le four est installé sur une
surface irrégulière.
Action
Placez une tasse d'eau dans un
récipient adapté aux micro-ondes.
et lancez le four à micro-ondes
durant 1 à 2 minutes pour
vérifier si l'eau chauffe. Réduire
la quantité d'aliments et démarrez
à nouveau la fonction. Utilisez un
récipient de cuisson à fond plat.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
Dépannage et code d'information
Problème
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne; le
plateau tournant se
déplace ou il cesse de
tourner
Le plateau tournant
frotte lorsqu'il
tourne.
Dépannage et code d'information
Le plateau tournant
claque lorsqu'il
tourne et il est
bruyant.
Grill (Gril)
De la fumée
s'échappe lors du
fonctionnement.
Cause
Action
Il n'y a pas l'anneau de
Installez l'anneau de guidage et
guidage, ou de dernier n'est réessayez.
pas positionné correctement.
L'anneau de guidage n'est
pas correctement positionné,
la quantité d'aliments
est trop importante ou le
récipient est trop grand et
il est en contact avec les
parois intérieures du four à
micro-ondes.
Des résidus d'aliments sont
collés dans le fond du four.
Lors du fonctionnement
initial, de la fumée peut
s'échapper des éléments
chauffants lorsque vous
utilisez le four pour la
première fois.
Des aliments sont présents
sur les éléments chauffants.
Ajustez la quantité d'aliments et
n'utilisez pas de récipients trop
grands.
Retirez les résidus d'aliments
collés dans le fond du four.
Problème
Four
Le four ne chauffe
pas.
De la fumée
s'échappe lors du
préchauffage.
Cause
La porte est ouverte
Fermez la porte et réessayez.
Lors du fonctionnement initial,
de la fumée peut s'échapper
des éléments chauffants
lorsque vous utilisez le four
pour la première fois.
Des aliments sont présents
sur les éléments chauffants.
Ceci n'est pas un
dysfonctionnement, et si vous
lancez le four 2 ou 3 fois, cela doit
s'arrêter.
Il y a une odeur de
brûlé ou de plastique
lorsque vous utilisez
le four.
Une mauvaise
odeur provient de
l'intérieur du four.
Des ustensiles en plastique
ou non résistants à la
chaleur sont utilisés.
Le four ne cuit pas
correctement.
La porte du four est
fréquemment ouverte
pendant la cuisson des
aliments.
Les commandes du four
n'ont pas été correctement
configurées
Le gril ou d'autres
accessoires ne sont pas
insérés correctement.
Des ustensiles de taille ou de
type inadapté(e) sont utilisés.
Des résidus d'aliments ou
du plastique a fondu et
adhèrent à l'intérieur.
Ceci n'est pas un
dysfonctionnement, et si vous
lancez le four 2 ou 3 fois, cela doit
s'arrêter.
Laissez le four refroidir et retirez
les aliments présents sur les
éléments chauffants.
Des aliments sont situés
Placez les aliments à une distance
trop près du gril.
raisonnable durant la cuisson.
Les aliments ne sont pas
Assurez-vous que les aliments
correctement préparés et/ou sont correctement préparés et
disposés.
disposés.
Action
Laissez le four refroidir et retirez
les aliments présents sur les
éléments chauffants.
Utilisez des ustensiles en verre
adaptés à de hautes températures.
Utilisez la fonction de nettoyage
vapeur puis essuyez à l'aide d'un
chiffon sec.
Vous pouvez placer une tranche
de citron à l'intérieur et faire
fonctionner le four pour retirer
plus rapidement l'odeur.
Si la porte est ouverte souvent,
la température intérieure sera
abaissée et cela affectera les
résultats de votre cuisson.
Configurez correctement les
commandes du four et réessayez.
Insérez correctement les
accessoires.
Utilisez des ustensiles adaptés
avec des fonds plats.
34 Français
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 34
5/13/2016 5:47:39 PM
Caractéristiques techniques
Problème
Vapeur d'eau
Je peux entendre de
l'eau bouillir lors de
la cuisson en phase
vapeur.
Un bruit inhabituel
se produit lorsque
j'arrête la cuisson en
phase vapeur.
Cause
Action
L'eau est chauffée à l'aide du Il ne s'agit pas d'un
système de chauffe à vapeur dysfonctionnement du four.
L'eau est retirée de
l'intérieur du système de
chauffe à vapeur lorsque la
cuisson en phase vapeur est
terminée.
Le réservoir d'alimentation
en eau n'est pas installé.
Aucune vapeur ne
sort.
Il n'y a pas d'eau dans le
réservoir.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Assurez-vous que réservoir
d'alimentation en eau est
correctement installé.
Remplissez le réservoir et
réessayez.
Code d'information
Code
d'information
Les boutons de
commande sont
actionnés après
10 secondes.
Modèle
MG23K3515**
Alimentation
230 V ~ 50 Hz CA
Consommation d'énergie
Puissance maximale
Micro-ondes
Gril (élément chauffant)
2300 W
1250 W
1100 W
Puissance de sortie
100 W / 800 W - 6 niveaux (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement
2450 MHz
Dimensions (l x H x P)
Extérieur (y compris la poignée)
Intérieures
489 x 275 x 392 mm
330 x 211 x 324 mm
Capacité
23 litres
Poids
Net
13,0 kg env.
Action
Nettoyez les touches et assurezvous de l'absence d'eau sur la
surface entourant la touche. Si cela
se produit à nouveau, éteignez
le four à micro-ondes après
30 secondes et réessayez. Si ce
phénomène se poursuit, contactez
votre service d'assistance clientèle
SAMSUNG local.
Caractéristiques techniques
C-d0
CAUSE
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le
mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
REMARQUE
Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, contactez votre
service d'assistance clientèle SAMSUNG local.
Français 35
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 35
5/13/2016 5:47:39 PM
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une
installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS
N° DE TÉLÉPHONE
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-7267864
16580
ALGERIA
3004
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
TUNISIA
80 1000 12
JORDAN
0800-22273
06 5777444
SYRIA
962 5777444
Lebanon
961 1484 999
SITE INTERNET
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant
PAYS
N° DE TÉLÉPHONE
NIGERIA
0800-726-7864
Ghana
0800-10077
0302-200077
Cote D’Ivoire
8000 0077
SENEGAL
800-00-0077
CAMEROON
67095-0077
KENYA
0800 545 545
UGANDA
0800 300 300
TANZANIA
0685 889 900
RWANDA
9999
BURUNDI
200
DRC
499999
SUDAN
1969
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
BOTSWANA
8007260000
Iraq
964 77 261 72220
964 75 118 92525
NAMIBIA
08 197 267 864
IRAN
021-8255
www.samsung.com/iran/support
ZAMBIA
0211 350370
MOROCCO
080 100 22 55
www.samsung.com/n_africa/support
MAURITIUS
800 2550
SAUDI ARABIA
800 247 3457 (800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
REUNION
0262 50 88 80
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr/support
ANGOLA
917 267 864
SITE INTERNET
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
DE68-04421E-01
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 36
5/13/2016 5:47:39 PM
Microwave Oven
User manual
MG23K3515**
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 1
5/13/2016 5:47:41 PM
Contents
Contents
Using this user manual
3
Oven use
The following symbols are used in this User Manual:
3
Safety instructions
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
Installation
9
How a microwave oven works
12
Checking that your oven is operating correctly
13
Cooking/Reheating13
Setting the time
14
Power levels and time variations
14
Adjusting the cooking time
15
Stopping the cooking
15
Setting the energy save mode
15
Using the quick defrost features
16
Using the auto cook features
17
Using the keep warm features
19
Grilling20
Combining microwaves and grill
20
Using the grill+30s features
21
Using the deodorization features
21
Using the child lock features
21
Switching the beeper off
22
Accessories9
Installation site
9
Turntable9
Maintenance
10
Cleaning10
Replacement (repair)
10
Care against an extended period of disuse
10
Quick look-up guide
11
Oven features
11
Oven11
Control panel
12
12
Cookware guide
22
Cooking guide
23
Troubleshooting and information code
32
Troubleshooting32
Information code
35
Technical specifications
35
2 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 2
5/13/2016 5:47:41 PM
Using this user manual
Safety instructions
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions
contains valuable information on cooking with your microwave oven:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The following symbols are used in this User Manual:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
NOTE
Useful tips, recommendations, or information that helps users manipulate the product.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
MICROWAVE FUNCTION ONLY
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a competent
person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
WARNING: Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
This appliance is intended to be used in household only and it
is not intended to be used such as:
• staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• farm houses;
English 3
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 3
5/13/2016 5:47:41 PM
Using this user manual
•Safety precautions
•Suitable accessories and cookware
•Useful cooking tips
•Cooking tips
Safety instructions
• by clients in hotels, motels and other residential
environments;
• bed and breakfast type environments.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
Safety instructions
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye
on the oven due to the possibility of ignition.
Metallic containers for food and beverages are not allowed
during microwave cooking.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of warming
pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk
of injury, ignition or fire.
The microwave oven is intended to be used on the counter top
(freestanding) use only, the microwave oven shall not be placed
in a cabinet.
If smoke is observed (emitted), switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames.
The appliance is not intended for installing in road vehicles,
caravans and similar vehicles etc.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be taken when handling the
container.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
The appliance should not be cleaned with a water jet.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 4
5/13/2016 5:47:41 PM
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This oven should be positioned proper direction and height
permitting easy access to cavity and control area.
Before using the your oven first time, oven should be operated
with the water during 10 minute and then used.
If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke
is emitted, unplug the power plug immediately and contact
your nearest service center.
The microwave oven has to be positioned so that plug is
accessible.
OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL
WARNING: When the appliance is operated in the combination
mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to
avoid touching heating elements inside the oven.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young
children should be kept away.
A steam cleaner is not to be used.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use.
Care should be taken to avoid touching heating elements.
English 5
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 5
5/13/2016 5:47:41 PM
Safety instructions
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Safety instructions
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
Safety instructions
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The door or the outer surface may get hot when the appliance
is operating.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
The appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
General safety
Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only.
Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function.
Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean
the oven.
Do not install the oven: near a heater or flammable material; locations that are
humid, oily, dusty or exposed to direct sunlight or water; or where gas may leak;
or an uneven surface.
This oven must be properly grounded in accordance with local and national codes.
Regularly use a dry cloth to remove foreign substances from the power plug
terminals and contacts.
Do not pull, excessively bend, or place heavy objects on the power cord.
If there is a gas leak (propane, LP, etc) ventilate immediately. Do not touch the
power cord.
Do not touch the power cord with wet hands.
While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord.
Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven,
unplug the power cord and contact a local Samsung service centre.
6 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 6
5/13/2016 5:47:41 PM
Microwave warning
Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always
use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least
20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always stir after
heating.
In the event of scalding, follow these First Aid instructions:
1.Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.
2.Cover with a clean, dry dressing.
3.Do not apply any creams, oils, or lotions.
To avoid damaging the tray or rack, do not put the tray or rack in water shortly
after cooking.
Do not use the oven for deep fat frying because the oil temperature cannot be
controlled. This could result in a sudden boil over of hot oils.
Microwave oven precautions
Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver
trimmed dinnerware, skewers, etc.
Remove wire twist ties. Electric arcing may occur.
Do not use the oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning.
Keep the power cord and power plug away from water and heat sources.
To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do
not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. This is a fire hazard. The
oven may overheat and turn off automatically and will remain off until it cools
sufficiently.
Always use oven mitts when removing a dish.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand
at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting
scalded by escaping hot air or steam.
Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut down
for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside
the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started
accidentally.
Install the oven in compliance with the clearances in this manual. (See Installing
your microwave oven.)
Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven.
English 7
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 7
5/13/2016 5:47:41 PM
Safety instructions
Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
Do not place the oven over fragile objects.
Ensure the power voltage, frequency, and current matches the product
specifications.
Firmly plug the power plug into the wall socket. Do not use multiple plug adapters,
extension cords, or electric transformers.
Do not hook the power cord on metal objects. Make sure the cord is between
objects or behind the oven.
Do not use a damaged power plug, power cord, or loose wall socket. For damaged
power plugs or cords, contact a local Samsung service centre.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Do not place objects on the oven, inside, or on the oven door.
Do not spray volatile materials such as insecticide on the oven.
Do not store flammable materials in the oven. Because alcohol vapours can contact
hot parts of the oven, use caution when heating food or drinks containing alcohol.
Children may bump themselves or catch their fingers on the door. When opening/
closing the door, keep children away.
Safety instructions
Safety instructions
Microwave operation precautions
Limited warranty
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure
to microwave energy.
•Do not operate the oven with the door open. Do not tamper with the safety
interlocks (door latches). Do not insert anything into the safety interlock holes.
•Do not place any object between the oven door and front face or allow food
or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. Keep the door and door
sealing surfaces clean by wiping with a damp cloth and then with a soft, dry
cloth after each use.
•Do not operate the oven if it is damaged. Only operate after it has been repaired
by a qualified technician.
Important: the oven door must close properly. The door must not be bent; the
door hinges must not be broken or loose; the door seals and sealing surfaces
must not be damaged.
•All adjustments or repairs must be done by a qualified technician.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items
this stipulation covers include:
•Door, handles, out-panel, or control panel that are dented, scratched, or broken.
•A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack.
Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
oven.
Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in
this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions
or concerns, contact a local Samsung service centre or find help and information
online at www.samsung.com.
Use this oven for heating food only. It is intended for domestic use only. Do not
heat any type of textiles or cushions filled with grains. The manufacturer cannot
be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the oven.
To avoid deterioration of the oven surface and hazardous situations, always keep
the oven clean and well maintained.
8 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 8
5/13/2016 5:47:41 PM
Installation
Installation site
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several
accessories that can be used in a variety of ways.
01 Roller ring, to be placed in the centre of
01
the oven.
Purpose: The roller ring supports the
turntable.
02
03 Grill rack, to be placed on the turntable.
Purpose: The metal rack can be used
in grill and combination
cooking.
IMPORTANT
85 cm of the
floor
10 cm
behind
10 cm on
the side
•Select a flat, level surface approx. 85 cm
above the floor. The surface must support
the weight of the oven.
•Secure room for ventilation, at least 10 cm
from the rear wall and both sides, and
20 cm from above.
•Do not install the oven in hot or damp
surroundings, such as next to other
microwave ovens or radiators.
•Conform to the power supply specifications
of this oven. Use only approved extension
cables if you need to use.
•Wipe the interior and the door seal with a
damp cloth before using your oven for the
first time.
Turntable
Remove all packing materials inside the
oven. Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable.
English 9
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 9
5/13/2016 5:47:42 PM
Installation
03
02 Turntable, to be placed on the roller
ring with the centre fitting to the
coupler.
Purpose: The turntable serves as the
main cooking surface; it
can be easily removed for
cleaning.
20 cm
above
Maintenance
Replacement (repair)
Cleaning
Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the
oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller
ring (applicable models only).
If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals have built up
impurities. Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides
of the oven. Rinse and dry well.
To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven
Maintenance
1.With an empty oven, put a cup of diluted lemon juice on the centre of the
turntable.
2.Heat the oven for 10 minutes at max power.
3.When the cycle is complete, wait until the oven cools down. Then, open the door
and clean the cooking chamber.
To clean inside swing-heater models
To clean the upper area of the cooking
chamber, lower the top heating element by
45° as shown. This will help clean the upper
area. When done, reposition the top heating
element.
WARNING
This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the
oven yourself.
•If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a
qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance.
•If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do
not replace it yourself.
•If you encounter a problem with the outer housing of the oven, first unplug the
power cord from the power source, and then contact a local Samsung service
centre.
Care against an extended period of disuse
•If you don’t use the oven for an extended period of time, unplug the power cord
and move the oven to a dry, dust-free location. Dust and moisture that builds up
inside the oven may affect the performance of the oven.
CAUTION
•Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes
smoothly. Otherwise, the oven’s lifecycle may be shortened.
•Take caution not to spill water into the oven vents.
•Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning.
•After each use of the oven, use a mild detergent to clean the cooking chamber
after waiting for the oven to cool down.
10 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 10
5/13/2016 5:47:42 PM
Quick look-up guide
Oven features
If you want to cook some food.
Oven
Place the food in the oven. Press the
START/+30s button.
Result: Cooking starts. When it has
finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
01
02
03
04
05
If you want to grilling some food.
If you want to add an extra 30 seconds.
1.Press the START/+30s button one or
more times for each extra 30 seconds
that you wish to add.
2.By turning the Dial Knob, You can set the
time as you want.
2
1
06
07
08
09
10
11
01 Door handle
02 Door
03 Ventilation holes
04 Heating element
05 Light
06 Door latches
07 Turntable
08 Coupler
09 Roller ring
10 Safety interlock holes
11 Control panel
English 11
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 11
5/13/2016 5:47:43 PM
Quick look-up guide
Place the food in the oven. Press the
Grill+30s button.
Result: Grilling starts.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
Oven features
Oven use
Control panel
How a microwave oven works
01
02
03
04
05
06
07
08
Oven use
09
11
01 Quick Defrost Button
02 Auto Cook Button
03 Keep Warm Button
04 Deodorization Button
05 Microwave Button
06 Grill Button
07 Combi Button
08 Grill+30s Button
09 Dial Knob (Weight/Serving/Time)
10 Select/Clock Button
11 Stop/Eco Button
12 Start/+30s Button
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables
food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
You can use your microwave oven to:
•Defrost
•Reheat
•Cook
Cooking principle.
1.The microwaves generated by the
magnetron reflected at cavity and are
distributed uniformly as the food rotates
on the turntable. The food is thus cooked
evenly.
2.The microwaves are absorbed by the
food up to a depth of about 1 inch
(2.5 cm). Cooking then continues as the
heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the
container used and the properties of the
food:
•Quantity and density
•Water content
•Initial temperature (refrigerated or not)
10
12
IMPORTANT
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even when
you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes and in
this booklet must therefore be respected to ensure:
•Even cooking of the food right to the centre.
•The same temperature throughout the food.
12 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 12
5/13/2016 5:47:43 PM
Checking that your oven is operating correctly
Cooking/Reheating
The following simple procedure enables you to check that your oven is
working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled
“Troubleshooting” on the page 32 to 35.
The following procedure explains how to cook or reheat food.
NOTE
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be
in position in the oven. If a power level other than the maximum (100 % - 800 W)
is used, the water takes longer to boil.
Open the oven door by pulling the handle on the upper side of the door.
Place a glass of water on the turntable. Close the door.
IMPORTANT
•ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
•The maximum Microwave time is 99 minutes.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door. Never
switch the microwave oven on when it is empty.
1.Press the Microwave button.
Result: The 800 W (Maximum cooking
power) indications are displayed:
1
(microwave mode)
Press the START/+30s button and set the
time to 4 or 5 minutes, by pressing the
START/+30s button the appropriate number
of times.
Result: The oven heats the water for 4 or
5 minutes.
The water should then be boiling.
2. Select the appropriate power level by
turning the Dial Knob. (Refer to the power
level table.)
And then press the Select/Clock button.
2
Oven use
3
4
3.Set the cooking time by turning the Dial
Knob.
Result: The cooking time is displayed.
4.Press the START/+30s button.
Result: The oven light comes on and the
turntable starts rotating. Cooking
starts and when it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
English 13
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 13
5/13/2016 5:47:44 PM
Oven use
Setting the time
Power levels and time variations
When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on
the display.
The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated
and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and
quantity. You can choose between six power levels.
Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12hour notation. You must set the clock:
•When you first install your microwave oven
•After a power failure
NOTE
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer and winter
time.
1.Press the Select/Clock button.
Oven use
3
4
5
Percentage
Output
100 %
800 W
MEDIUM HIGH
75 %
600 W
MEDIUM
56 %
450 W
MEDIUM LOW
38 %
300 W
DEFROST
23 %
180 W
LOW
13 %
100 W
HIGH
The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the specific
power level indicated.
1
2
Power level
2.Set the 24-hour or 12-hour notation by
turning the Dial Knob. And then press the
Select/Clock button.
3.Turn the Dial Knob to set the hour. And
then press the Select/Clock button.
4.Turn the Dial Knob to set the minute.
If you select a...
Then the cooking time must be...
Higher power level
Lower power level
Decreased
Increased
5.When the right time is displayed, press
the Select/Clock button to start the clock.
Result: The time is displayed whenever
you are not using the microwave
oven.
14 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 14
5/13/2016 5:47:44 PM
Adjusting the cooking time
Stopping the cooking
You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for
each 30 seconds to be added.
You can stop cooking at any time so that you can:
•Check the food
•Turn the food over or stir it
•Leave it to stand
In Microwave, Heat Wave Grill or Combi mode, pressing START/+30s button
increases cooking time.
•Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door
•Increase the remaining cooking time
Method 1
To increase the cooking time of your food
during cooking, press the START/+30s
button once for each 30 seconds that you
wish to add.
•Example: To add three minutes, press the
START/+30s button six times.
2
1
Method 2
Then...
Temporarily
Open the door or press the STOP/ECO button once.
Result: Cooking stops.
To resume cooking, close the door again and press the
START/+30s button.
Completely
Press the STOP/ECO button once.
Result: Cooking stops.
If you wish to cancel the cooking settings, press the
STOP/ECO button again.
Setting the energy save mode
Oven use
Just turning Dial Knob to adjust cooking
time.
•To increase cooking time, turn to right and
to decrease cooking time, turn to left.
To stop the cooking...
The oven has an energy save mode.
•Press the STOP/ECO button.
Result: Display off.
•To remove energy save mode, open the
door or press the STOP/ECO button and
then display shows current time. The oven
is ready for use.
NOTE
Auto energy saving function
If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or
operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be
displayed after 25 minutes.
Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition.
English 15
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 15
5/13/2016 5:47:44 PM
Oven use
Using the quick defrost features
The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen
vegetable and frozen bread. The defrost time and power level are set
automatically. You simply select the programme and the weight.
NOTE
Use only containers that are microwave-safe.
Open the door. Place the frozen food on a ceramic in the centre of the turntable.
Close the door.
1.Press the Quick Defrost button.
The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size,
standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material
before defrosting. Place meat, poultry, fish, vegetable and bread on a flat glass
dish or ceramic plate.
Code/Food
Serving size
Instructions
1
Meat
200-1500 g
Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat
over, when the oven beeps. This programme is suitable
for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat.
Stand for 20-60 minutes.
2
Poultry
200-1500 g
Shield the leg and wing tips with aluminium foil.
Turn the poultry over, when the oven beeps. This
programme is suitable for whole chicken as well as
for chicken portions.
Stand for 20-60 minutes.
3
Fish
200-1500 g
Shield the tail of a whole fish with aluminium foil. Turn
the fish over, when the oven beeps. This programme is
suitable for whole fishes as well as for fish fillets.
Stand for 20-60 minutes.
4
Vegetable
200-1500 g
Spread frozen vegetable evenly into a flat glass
dish. Turn over or stir the frozen vegetable, when
the oven beeps.
This programme is suitable for all kind of frozen
vegetable. Stand for 5-20 minutes.
5
Bread
200-1500 g
Put bread horizontally on a piece of kitchen paper
and turn over, as soon as the oven beeps. Place cake
on a ceramic plate and if possible, turn over, as soon
as the oven beeps. (Oven keeps operating and is
stopped, when you open the door.) This programme
is suitable for all kinds of bread, sliced or whole, as
well as for bread rolls and baguettes. Arrange bread
rolls in a circle. This programme is suitable for all
kinds of yeast cake, biscuit, cheese cake and puff
pastry. It is not suitable for short/ crust pastry, fruit
and cream cakes as well as for cake with chocolate
topping. Stand for 10- 30 minutes.
1
2.Select the type of food that you are
cooking by turning the Dial Knob. And
then press the Select/Clock button.
2
Oven use
3
4
5
3.Select the size of the serving by turning
the Dial Knob. (Refer to the table on the
side.)
4.Press the START/+30s button.
Result:
•Defrosting begins.
•The oven beeps through defrosting to
remind you to turn the food over.
5.Press the START/+30s button again to
finish defrosting.
Result:
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
16 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 16
5/13/2016 5:47:44 PM
Using the auto cook features
The Auto Cook features has 20 pre-programmed cooking times. You do not need to
set either the cooking times or the power level.
You can adjust the type of the serving by turning the Dial Knob.
IMPORTANT
Use only recipients that are microwave-safe.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
1.Press the Auto Cook button.
1
2.Select the type of food that you are
cooking by turning the Dial Knob.
And then press the Select/Clock button.
2
Code/Food
Serving
size
1
Chilled
Ready Meal
300-350 g
2
Chilled
Ready Meal
400-450 g
3
Chilled
Vegetarian Meal
300-350 g
4
Chilled
Vegetarian Meal
400-450 g
Instructions
Put on a ceramic plate and cover with microwave
cling film. This programme is suitable for meals
consisting of 3 components (e.g. meat with sauce,
vegetables and a side dishes like potatoes, rice or
pasta). Stand for 2-3 minutes.
Put meal on a ceramic plate and cover with
microwave cling film. This programme is suitable
for meals consisting of 2 components (e.g.
spaghetti with sauce or rice with vegetables).
Stand for 2-3 minutes.
5
Broccoli
250 g
Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets.
Put them evenly into a glass bowl with lid. Add
30 ml (2 tbsp) water when cooking for 250 g.
Put bowl in the centre of turntable. Cook covered.
Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
6
Carrots
250 g
Rinse and clean carrots and prepare even slices.
Put them evenly into a glass bowl with lid. Add
30 ml (2 tbsp) water when cooking for 250 g.
Put bowl in the centre of turntable. Cook covered.
Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
7
Green Beans
250 g
Rinse and clean green beans. Put them evenly
into a glass bowl with lid. Add 30 ml (2 tbsp)
water when cooking 250 g.
Put bowl in the centre of turntable. Cook covered.
Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
English 17
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 17
5/13/2016 5:47:45 PM
Oven use
3
3.Press the START/+30s button.
Result: The food is cooked according
to the pre-programmed setting
selected.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
The following table presents quantities and appropriate instructions about 20
pre-programmed cooking options. Those programmes are running with microwave
energy only.
Oven use
Code/Food
Serving
size
Oven use
Code/Food
15
Chicken Breasts
300 g
Rinse pieces and put on a ceramic plate.
Cover with microwave cling film. Pierce film.
Put dish on turntable. Stand for 2 minutes.
16
Turkey Breasts
300 g
Rinse pieces and put on a ceramic plate.
Cover with microwave cling film. Pierce film.
Put dish on turntable. Stand for 2 minutes.
17
Fresh Fish
Fillets
300 g
Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tbsp
lemon juice. Cover with microwave cling film.
Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 1-2 minutes.
18
Fresh Salmon
fillets
300 g
Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tbsp
lemon juice. Cover with microwave cling film.
Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 1-2 minutes.
19
Fresh Prawns
250 g
Rinse prawns on a ceramic plate, add 1 tbsp
lemon juice. Cover with microwave cling film.
Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 1-2 minutes.
20
Fresh Trout
200 g
Put 1 fresh whole fish into an ovenproof dish.
Add a pinch salt, 1 tbsp lemon juice and herbs.
Cover with microwave cling film. Pierce film.
Put dish on turntable. Stand for 2 minutes.
8
Spinach
150 g
Rinse and clean spinach. Put into a glass bowl
with lid. Do not add water. Put bowl in the centre
of turntable. Cook covered. Stir after cooking.
Stand for 1-2 minutes.
9
Corn on the Cob
250 g
Rinse and clean corn on the cob and put into an
oval glass dish. Cover with microwave cling film
and pierce film. Stand for 1-2 minutes.
10
Peeled
Potatoes
250 g
Wash and peel the potatoes and cut into a similar
size. Put them into a glass bowl with lid.
Add 45-60 ml (3-4 tbsp) water. Put bowl in the
centre of turntable. Cook covered. Stand for
2-3 minutes.
11
Brown Rice
125 g
Serving
size
Instructions
Use a large glass ovenware dish with lid.
Add double quantity of cold water (250 ml).
Cook covered. Stir before standing time and add
salt and herbs. Stand for 5-10 minutes.
12
Wholemeal
Macaroni
125 g
Use a large glass ovenware dish with lid.
Add 500 ml hot boiling water, a pinch of salt and
stir well. Cook uncovered. Stir before standing
time and drain thoroughly afterwards. Stand for
1 minutes.
13
Quinoa
125 g
Use a large glass ovenware dish with lid.
Add double quantity of cold water (250 ml).
Cook covered. Stir before standing time and add
salt and herbs. Stand for 1-3 minutes.
14
Bulgur
125 g
Use a large glass ovenware dish with lid.
Add double quantity of cold water (250 ml).
Cook covered. Stir before standing time and add
salt and herbs. Stand for 2-5 minutes.
Instructions
18 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 18
5/13/2016 5:47:45 PM
Using the keep warm features
Recommend Keep warm menu
The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep
food warm until ready to serve. You can select warming temperature either hot or
mild by turning the Dial Knob.
NOTE
The Keep Warm time has been specified as 60 minutes.
NOTE
The maximum Keep Warm time is 60 minutes.
1.Press the Keep Warm button.
Code/Mode
Menu
1. Hot
Lasagne, Soup, Gratin, Casserole, Pizza, Steaks (Well done), Bacon,
Fish Dishes, Dry Cakes
2. Mild
Pie, Bread, Egg Dishes, Steaks (Rare or Midium rare)
IMPORTANT
Do not use this function to reheat cold foods. This programmes are for keeping
food warm that has just been cooked.
IMPORTANT
Do not recommend food being kept warm for too long (more than 1 hour), as it will
continue to cook. Warm food spoils more quickly.
1
2
IMPORTANT
Do not cover with lids or plastic wrap.
IMPORTANT
Oven use
2.Select the Hot & Mild by turning the Dial
Knob.
3.Press the START/+30s button.
Result: The 60 minutes is displayed.
•To stop warming the food, open the
door or press STOP/ECO button.
Use oven gloves when taking out food.
3
English 19
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 19
5/13/2016 5:47:45 PM
Oven use
Grilling
Combining microwaves and grill
The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves.
•Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be
very hot.
•You can get better cooking and grilling results, if you use the high rack.
1.Open the door and put the food on the
rack and then close the door.
You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown
at the same time.
IMPORTANT
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or ceramic dishes
are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly.
IMPORTANT
ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be
very hot. You can improve cooking and grilling, if you use the high rack.
2
2.Press the Grill button.
Result: The following indications are
displayed:
(grill mode)
Oven use
•You cannot set the temperature of the
grill.
3
4
3.Set the grilling time by turning the Dial
Knob.
•The maximum grilling time is
60 minutes.
4.Press the START/+30s button.
Result: Grilling starts.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
Open the door. Place the food on the rack best suited to the type of food to be
cooked.Place the rack on the turntable. Close the door.
1.Press the Combi button.
Result: The following indications are
displayed:
1
(microwave & grill
combi mode)
600 W (output power)
2.Select the appropriate power level by
turning the Dial Knob. (600 W, 450 W,
300 W.) And then press the Select/Clock
button.
•You cannot set the temperature of the
grill.
2
3
4
3.Set the cooking time by turning the Dial
Knob.
•The maximum cooking time is
60 minutes.
4.Press the START/+30s button.
Result:
•Combination cooking starts.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
20 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 20
5/13/2016 5:47:46 PM
Using the grill+30s features
Using the deodorization features
The Grill+30s function also lets you increase the operation time of Grill mode
by 30 seconds with one press, so you can brown surfaces exquisitely without
overcooking.
To increase the Grill mode cooking time, press the Grill+30s button once for each
30 seconds that you wish to add.
For example, To add three minutes of Grill mode, press the Grill+30s button six
times.
•You can get better cooking and grilling results, if you use the high rack.
Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the
oven interior.
IMPORTANT
1
Press the Deodorization button after
you have finished cleaning. As soon as
you press the Deodorization button, the
operation will start automatically. when it
has finished, the oven beeps four times.
NOTE
The deodorization time has been specified as 5 minutes. It increases by 30 seconds
whenever the START/+30s button is pressed.
NOTE
The maximum deodorization time is 15 minutes.
Using the child lock features
Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables
the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot
operate it accidentally.
1.Press the STOP/ECO and Select/Clock
button at the same time.
Result:
•The oven is locked (no functions can be
1
selected).
2
•The display shows “L”.
1
2
2.To unlock the oven, press the STOP/ECO
and Select/Clock button at the same time.
Result: The oven can be used normally.
English 21
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 21
5/13/2016 5:47:46 PM
Oven use
Always use oven gloves when touching the reciiens in the oven, as they will be
very hot.
Place the food in the oven. Press the
Grill+30s button.
Result: Grilling starts.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep
3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
First clean the oven interior.
Oven use
Cookware guide
Switching the beeper off
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate
the food, without being reflected or absorbed by the dish used.
You can switch the beeper off whenever you want.
1.Press the Combi and STOP/ECO button at
1
the same time.
2
Result: The oven does not beep to
indicate the end of a function.
2.To switch the beeper back on, press the
Combi and STOP/ECO button again at the
same time.
Result: The oven operates normally.
1
2
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is
marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether and how
they should be used in a microwave oven.
Cookware
Microwavesafe
Comments
Aluminum foil
✓✗
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing can
occur if the foil is too close to the oven
wall or if too much foil is used.
Crust plate
✓
Do not preheat for more than 8 minutes.
China and
earthenware
✓
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable,
unless decorated with a metal trim.
Disposable polyester
cardboard dishes
✓
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
•Polystyrene cups
containers
✓
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
•Paper bags or
newspaper
✗
May catch fire.
•Recycled paper or
metal trims
✗
May cause arcing.
•Oven-to-tableware
✓
Can be used, unless decorated with a
metal trim.
•Fine glassware
✓
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if
heated suddenly.
•Glass jars
✓
Must remove the lid. Suitable for
warming only.
Cookware guide
Fast-food packaging
Glassware
22 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 22
5/13/2016 5:47:46 PM
Cooking guide
Cookware
Microwavesafe
Microwaves
Comments
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water,
fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
Metal
•Dishes
✗
•Freezer bag twist
ties
✗
May cause arcing or fire.
Cooking
Paper
•Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
✓
For short cooking times and warming.
Also to absorb excess moisture.
Cookware for microwave cooking:
•Recycled paper
✗
May cause arcing.
✓
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other plastics may
warp or discolour at high temperatures.
Do not use Melamine plastic.
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum
efficiency. Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium
and copper, but they can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as
well as paper and wood. So food must never be cooked in metal containers.
Plastic
•Containers
Food suitable for microwave cooking:
✓
Can be used to retain moisture. Should
not touch the food. Take care when
removing the film as hot steam will
escape.
•Freezer bags
✓✗
Only if boilable or oven-proof. Should not
be airtight. Prick with a fork, if necessary.
Covering during cooking
Wax or greaseproof paper
✓
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises
as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different
ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
✓
: Recommended
✓✗
: Use caution
✗
: Unsafe
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature
to even out within the food.
English 23
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 23
5/13/2016 5:47:46 PM
Cooking guide
•Cling film
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups,
steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave
oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would
normally be prepared on a hob. Melting butter or chocolate, for example (see the
chapter with tips, techniques and hints).
Cooking guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time.
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for
every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook
covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you
prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint:
Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they are cut,
the quicker they will cook.
Food
Spinach
Serving Size
Power
Time (min.)
150 g
600 W
4½-5½
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Broccoli
300 g
600 W
9-10
Food
Broccoli
Instructions
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Peas
300 g
600 W
Green Beans
300 g
600 W
Cooking guide
Mixed Vegetables
300 g
600 W
7½-8½
(Carrots/Peas/Corn) Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Mixed Vegetables
(Chinese Style)
300 g
600 W
Brussels Sprouts
Time (min.)
250 g
500 g
800 W
4-4½
7-7½
250 g
800 W
5½-6½
Instructions
Add 60-75 ml (4-5 tbsp) water. Stand for 3 minutes.
8-9
Instructions
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Power
Instructions
Prepare even sized florets. Arrange the stems to the
centre. Stand for 3 minutes.
7½-8½
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Serving Size
Carrots
250 g
800 W
4½-5
Instructions
Cut carrots into even sized slices. Stand for 3 minutes.
Cauliflower
8-9
250 g
500 g
800 W
5-5½
8½-9
Instructions
Prepare even sized florets. Cut big florets into halves.
Arrange stems to the centre. Stand for 3 minutes.
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Courgettes
250 g
800 W
3½-4
Instructions
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp) water or a
knob of butter. Cook until just tender. Stand for 3 minutes.
24 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 24
5/13/2016 5:47:47 PM
Food
Egg Plants
Serving Size
Power
Time (min.)
250 g
800 W
3½-4
Cooking Guide for rice and pasta
Rice:
Instructions
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp
lemon juice. Stand for 3 minutes.
Leeks
250 g
800 W
4½-5
Pasta:
Instructions
Cut leeks into thick slices. Stand for 3 minutes.
Mushrooms
125 g
250 g
800 W
1½-2
3-3½
Instructions
Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not add
any water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and
pepper. Drain before serving. Stand for 3 minutes.
Onions
250 g
800 W
5½-6
Instructions
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp)
water. Stand for 3 minutes.
250 g
800 W
4½-5
Instructions
Cut pepper into small slices. Stand for 3 minutes.
Potatoes
250 g
500 g
800 W
4-5
7½-8½
Instructions
Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized
halves or quarters. Stand for 3 minutes.
Turnip Cabbage
250 g
800 W
5-5½
Food
White Rice
(Parboiled)
Brown Rice
(Parboiled)
Mixed Rice
(Rice + Wild Rice)
Mixed Corn
(Rice + Grain)
Pasta
Serving Size
Power
Time (min.)
250 g
800 W
16-17
Instructions
Add 500 ml cold water. Stand for 5 minutes.
250 g
800 W
21-22
Instructions
Add 500 ml cold water. Stand for 5 minutes.
250 g
800 W
17-18
Instructions
Add 500 ml cold water. Stand for 5 minutes.
250 g
800 W
18-19
Instructions
Add 400 ml cold water. Stand for 5 minutes.
250 g
800 W
11-12
Instructions
Add 1000 ml hot water. Stand for 5 minutes.
Instructions
Cut turnip cabbage into small cubes. Stand for 3 minutes.
English 25
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 25
5/13/2016 5:47:47 PM
Cooking guide
Pepper
Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add
herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time
is finished.
Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir
well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing time
and drain thoroughly afterwards.
Cooking guide
Reheating
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C
or a chilled food with a temperature of about +5 to +7 °C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat – they tend to overcook and dry
out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring
Cooking guide
Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated
using 600 W, 450 W or even 300 W.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquids and possible scalding, stir before, during and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting
a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore
spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken – for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even out.
The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another
time is recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with
the safety precautions.
Reheating liquids
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary,
and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding,
you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during
and after heating.
Reheating baby food
Baby food:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating!
Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40 °C.
Baby milk:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s
bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before
standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature
of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 37 °C.
Remark:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent
burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for
reheating.
26 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 26
5/13/2016 5:47:47 PM
Reheating liquids and food
Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Food
Drinks (Coffee, Tea
and Water)
Serving Size
Power
Time (min.)
150 ml (1 cup)
250 ml (1 mug)
800 W
1-1½
1½-2
Instructions
Pour into cup and reheat uncovered. Put cup/ mug in
the centre of turntable. Keep in microwave oven during
standing time and stir well. Stand for 1-2 minutes.
Soup (Chilled)
250 g
800 W
3-3½
Instructions
Pour into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir
well after reheating. Stir again before serving. Stand for
2-3 minutes.
Stew (Chilled)
350 g
600 W
5½-6½
Instructions
Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic
lid. Stir occasionally during reheating and again before
standing and serving. Stand for 2-3 minutes.
Filled Pasta with
Sauce (Chilled)
350 g
600 W
4½-5½
Instructions
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a flat ceramic
plate. Cover with microwave cling film. Stir before serving.
Stand for 3 minutes.
350 g
600 W
5-6
Instructions
Put filled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during
reheating and again before standing and serving. Stand
for 3 minutes.
Serving Size
Power
Time (min.)
350 g
600 W
5½-6½
Instructions
Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish.
Cover with microwave cling-film. Stand for 3 minutes.
Reheating baby food and milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food
Baby Food
(Vegetables + Meat)
Baby Porridge
(Grain + Milk + Fruit)
Baby Milk
Serving Size
Power
Time
190 g
600 W
30 sec.
Instructions
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully. Stand for 2-3 minutes.
190 g
600 W
20 sec.
Instructions
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully. Stand for 2-3 minutes.
100 ml
200 ml
300 W
30-40 sec.
50 sec. to 1 min.
Instructions
Stir or shake well and pour into a sterilized glass bottle.
Place into the centre of turn-table. Cook uncovered. Shake
well and stand for at least 3 minutes. Before serving,
shake well and check the temperature carefully. Stand for
2-3 minutes.
English 27
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 27
5/13/2016 5:47:47 PM
Cooking guide
Pasta with Sauce
(Chilled)
Plated Meal
(Chilled)
Cooking guide
Manual defrosting
Food
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently
defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if
unexpected guests suddenly show up.
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties
and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any
liquid and remove any giblets as soon as possible.
Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be shield
by wrapping very small strips of aluminium foil around them during defrosting.
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow it to
stand for 20 minutes before continuing.
Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting. The
standing time for complete defrosting will vary depending on the quantity
defrosted. Please refer to the table below.
Hint:
Serving Size
Power
Time (min.)
500 g (2 pcs)
180 W
14½-15½
900 g
180 W
28-30
Poultry
Chicken Pieces
Whole Chicken
Instructions
First, put chicken pieces first skin-side down, whole chicken
first breast-side-down on a flat ceramic plate. Shield the
thinner parts like wings and ends with aluminium foil. Turn
over after half of defrosting time! Stand for 15-40 minutes.
Fish
Fish Fillets
250 g (2 pcs)
400 g (4 pcs)
180 W
6-7
12-13
Instructions
Put frozen fish in the middle of a flat ceramic plate. Arrange
the thinner parts under the thicker parts. Shield narrow ends
with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time!
Stand for 5-15 minutes.
Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less time
than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting food.
Fruits
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C, use the
following table as a guide.
Cooking guide
Food
Serving Size
Power
Time (min.)
250 g
500 g
180 W
6½-7½
10-12
250 g
180 W
Berries
Meat
Minced Beef
Pork Steaks
7½-8½
Instructions
Place the meat on a flat ceramic plate. Shield thinner edges
with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time!
Stand for 5-25 minutes.
250 g
180 W
6-7
Instructions
Distribute fruits on a flat, round glass dish (with a large
diameter). Stand for 5-10 minutes.
Bread
Bread Rolls (Each
about 50 g)
2 pcs
4 pcs
180 W
½-1
2-2½
Toast/Sandwich
250 g
180 W
4½-5
German Bread
500 g
180 W
8-10
(Wheat + Rye Flour) Instructions
Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen
paper in the middle of turntable. Turn over after half of
defrosting time! Stand for 5-20 minutes.
28 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 28
5/13/2016 5:47:47 PM
Grill
Microwave + grill
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It
operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s
rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 3-5 minutes
will make the food brown more quickly.
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with
the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the
turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Three combination modes are available with this model:
600 W + Grill, 450 W + Grill and 300 W + Grill.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Cookware for cooking with microwaves + grill
Food suitable for grilling:
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any
type of plastic cookware, as it can melt.
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish
portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
Food suitable for microwaves + grill cooking:
Important remark:
Whenever the grill only mode is used, please remember that food must be placed
on the high rack, unless another instruction is recommended.
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food
which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which
require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can
be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the
grill table for further details.
Important remark:
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
English 29
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 29
5/13/2016 5:47:47 PM
Cooking guide
Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, the food should be
placed on the high rack, unless another instruction is recommended. Please refer to
the instructions in the following chart.
Cooking guide
Grill Guide for frozen food
Grill Guide for fresh food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Frozen Food
Serving Size
Bread Rolls
(Each ca. 50 g)
Power
1 step (min.)
2 step (min.)
MW + Grill
300 W + Grill
1-1½
2-2½
Grill only
1-2
1-2
2 pcs
4 pcs
Instructions
Arrange rolls in a circle on rack. Grill the second side of the
rolls up to the crisp you prefer. Stand for 2-5 minutes.
Baguettes +
Topping
(Tomatoes,
Cheese, Ham,
Mushrooms)
Gratin
(Vegetables or
Potatoes)
Cooking guide
Pasta (Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
250-300 g
(2 pcs)
450 W + Grill
8-9
-
Instructions
Put 2 frozen baguettes side by side on the rack. After
grilling. Stand for 2-3 minutes.
400 g
450 W + Grill
13-14
Fresh Food
Toast Slices
MW + Grill
300 W + Grill
18-19
250 g
450 W + Grill
Bread Rolls
(Already Baked)
-
Grill only
1-2
5-5½
3-3½
Instructions
Put chicken nuggets on the rack. Turn over after first time.
250 g
Oven Chips
450 W + Grill
9-11
Instructions
Put oven chips evenly on baking paper on the rack.
1 step (min.)
2 step (min.)
Grill only
6-8
4-5½
2-4 pieces
4-5
Grill only
2-3
2-3
Instructions
Put bread rolls first with the bottom side up in a circle
directly on the turntable.
300 W + Grill
Grill only
200 g (2 pcs)
MW + Grill
4½-5½
2-3
400 g (4 pcs)
7-8
Grilled Tomatoes
Instructions
Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex
dish. Put the dish directly on the turntable. After grilling.
Stand for 2-3 minutes.
Chicken Nuggets
Power
4 pcs
(each 25 g)
Instructions
Put the toast slices side by side on the rack.
Instructions
Put frozen gratin into a small, round glass pyrex dish. Put
the dish on the rack. After grilling. Stand for 2-3 minutes.
400 g
Serving Size
Instructions
Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top.
Arrange in a circle in a flat glass pyrex dish. Place it on the
rack.
Toast Hawaii
(Ham, Pineapple,
Cheese Slices)
Baked Potatoes
2 pcs (300 g)
450 W + Grill
3½-4
-
Instructions
Toast the bread slices first. Put the toast with topping on the
rack. Put 2 toasts opposite directly on the rack. Stand for
2-3 minutes.
250 g
500 g
600 W + Grill
4½-5½
-
8-9
Instructions
Cut potatoes into halves. Put them in a circle on the rack
with the cut side to the grill.
30 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 30
5/13/2016 5:47:47 PM
Fresh Food
Serving Size
Power
1 step (min.)
2 step (min.)
450-500 g
(2 pcs)
300 W + Grill
10-12
12-13
Chicken Pieces
Lamb Chops/Beef
Steaks (Medium)
Tips and tricks
Melting crystallized honey
Instructions
Prepare chicken pieces with oil and spices. Put them in a
circle with the bones to the middle. Put 1 chicken piece not
into the centre of the rack. Stand for 2-3 minutes.
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
400 g (4 pcs)
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 300 W.
Stir after melting.
Grill only
12-15
9-12
Instructions
Brush the lamb chops with oil and spices. Lay them in a
circle on the rack. After grilling. Stand for 2-3 minutes.
MW + Grill
Pork Steaks
250 g (2 pcs)
300 W + Grill
Grill only
7-8
6-7
Instructions
Brush the pork steaks with oil and spices. Lay them in a
circle on the rack. After grilling. Stand for 2-3 minutes.
1 apple
(ca. 200 g)
Baked Apples
300 W + Grill
-
6-7
Instructions
Core the apples and fill them with raisins and jam. Put some
almond slices on top. Put apples on a flat glass pyrex dish.
Place the dish directly on the turntable.
MW + Grill
Roast Chicken
1200 g
450 W + Grill
300 W + Grill
22-24
23-25
Instructions
Brush chicken with oil and spices. Put chicken first breast
side down, second breast side up on pyrex dish. Stand for
5 minutes after grilling.
Cooking glaze/icing (for cake and gateaux)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 800 W, until
glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
Cooking jam
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well. Cook covered for 1012 minutes using 800 W.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with twistoff lids. Stand on lid for 5 minutes.
Cooking pudding/custard
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers
instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Cook
covered for 6½ to 7½ minutes using 800 W.
Stir several times well during cooking.
Browning almond slices
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 600 W.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!
English 31
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 31
5/13/2016 5:47:47 PM
Cooking guide
2 apples
(ca. 400 g)
4-4½
Melting gelatine
Troubleshooting and information code
Troubleshooting
Problem
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
Problem
Cause
Action
The power
turns off during
operation.
General
The buttons
cannot be pressed
properly.
Cause
Action
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
After cooking for an extended
period of time, let the oven
cool.
The cooling fan is not
working.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the
oven without food inside.
Put food in the oven.
There is not sufficient
ventilation space for the
oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear of
the oven for ventilation.
Keep the gaps specified in the
product installation guide.
Several power plugs are
being used in the same
socket.
Designate only one socket to
be used for the oven.
Troubleshooting and information code
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
Remove the foreign matter
and try again.
For touch models:
Moisture is on the
exterior.
Wipe the moisture from the
exterior.
Child lock is activated.
Deactivate Child lock.
The time is not
displayed.
The Eco (power-saving)
function is set.
Turn off the Eco function.
The oven does not
work.
Power is not supplied.
Make sure power is supplied.
The door is open.
Close the door and try again.
The door open safety
mechanisms are covered
in foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
Cooking sealed food or
using a container with a
lid may causes popping
sounds.
Do not use sealed containers
as they may burst during
cooking due to expansion of
the contents.
The user has opened the
door to turn food over.
After turning over the food,
press the Start button again to
start operation.
The oven exterior
is too hot during
operation.
There is not sufficient
ventilation space for the
oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the oven for ventilation.
Keep the gaps specified in the
product installation guide.
Objects are on top of the
oven.
Remove all objects on the top
of the oven.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
Clean the oven and then open
the door.
The oven stops
while in operation.
The door cannot be
opened properly.
32 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 32
5/13/2016 5:47:47 PM
Problem
Heating including
the Warm function
does not work
properly.
Cause
The oven may not work,
too much food is being
cooked, or improper
cookware is being used.
Action
Put one cup of water in a
microwave-safe container and
run the microwave for 1-2
minutes to check whether the
water is heated. Reduce the
amount of food and start the
function again. Use a cooking
container with a flat bottom.
The thaw function
does not work.
Too much food is being
cooked.
Reduce the amount of food
and start the function again.
The interior light
is dim or does not
turn on.
The door has been left
open for a long time.
The interior light may
automatically turn off when
the Eco function operates.
Close and reopen the door or
press the Cancel button.
Clean the inside of the oven
and check again.
A beeping sound
occurs during
cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this
beeping sound means
it's time to turn over the
food during thawing.
After turning over the food,
press the Start button again to
restart operation.
The oven is not
level.
The oven is installed on
an uneven surface.
Make sure the oven is installed
on flat, stable surface.
There are sparks
during cooking.
Metal containers are used
during the oven/thawing
functions.
Do not use metal containers.
Cause
Action
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
There is electricity
coming from the
oven.
The power or power
socket is not properly
grounded.
Make sure the power and
power socket are properly
grounded.
1.Water drips.
2.Steam emits
through a door
crack.
3.Water remains
in the oven.
There may be water or
steam in some cases
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
The brightness
inside the oven
varies.
Brightness changes
depending on power
output changes according
to function.
Power output changes during
cooking are not malfunctions.
This is not an oven
malfunction.
Cooking is
finished, but the
cooling fan is still
running.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to
run for about 3 minutes
after cooking is complete.
This is not an oven
malfunction.
Troubleshooting and information code
The interior light is
covered by foreign
matter.
Problem
When power is
connected, the
oven immediately
starts to work.
English 33
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 33
5/13/2016 5:47:47 PM
Troubleshooting and information code
Problem
Cause
Action
Turntable
While turning, the
turntable comes
out of place or
stops turning.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
Install the roller ring and then
try again.
The turn table
drags while
turning.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Adjust the amount of food and
do not use containers that are
too large.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
During initial operation,
smoke may come from
the heating elements
when you first use the
oven.
This is not a malfunction, and
if you run the oven 2-3 times,
it should stop.
Food is on the heating
elements.
Let the oven cool and then
remove the food from the
heating elements.
Food is too close to the
grill.
Food is not properly
prepared and/or
arranged.
The turn table
rattles while
turning and is
noisy.
Cause
Action
The oven does not
heat.
The door is open.
Close the door and try again.
Smoke comes out
during preheating.
During initial operation,
smoke may come from
the heating elements
when you first use the
oven.
This is not a malfunction, and
if you run the oven 2-3 times,
it should stop.
Food is on the heating
elements.
Let the oven cool and then
remove the food from the
heating elements.
There is a burning
or plastic smell
when using the
oven.
Plastic or non heatresistant cookware is
used.
Use glass cookware suitable
for high temperatures.
There is a bad
smell coming from
inside the oven.
Food residue or plastic
has melted and stuck to
the interior.
Use the steam function and
then wipe with a dry cloth.
You can put a lemon slice inside
and run the oven to remove the
odour more quickly.
The oven does not
cook properly.
The oven door is
frequently opened during
cooking.
If you open the door often, the
interior temperature will be
lowered and this may affect
the results of your cooking.
Put the food a suitable
distance away while cooking.
The oven controls are not
correctly set.
Correctly set the oven controls
and try again.
Make sure food is properly
prepared and arranged.
The grill or other
accessories are not
correctly inserted.
Correctly insert the
accessories.
The wrong type or size of
cookware is used.
Use suitable cookware with
flat bottoms.
Grill
Troubleshooting and information code
Smoke comes out
during operation.
Problem
Oven
34 English
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 34
5/13/2016 5:47:47 PM
Technical specifications
Problem
Cause
Action
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications
and these user instructions are thus subject to change without notice.
Steam
Model
MG23K3515**
I can hear water
boiling during
Vapour cooking
Water is heated using the
steam heater.
This is not an oven
malfunction.
Power source
230 V ~ 50 Hz AC
There is an unusual
sound when I stop
Vapour cooking.
Water is being removed
from inside the steam
heater after Vapour
cooking has finished.
This is not an oven
malfunction.
Power consumption
Maximum power
Microwave
Grill (heating element)
2300 W
1250 W
1100 W
Output power
100 W / 800 W - 6 levels (IEC-705)
Steam does not
come out.
The water supply tank is
not installed.
Make sure the water supply
tank is correctly installed.
Operating frequency
2450 MHz
There is no water in the
water supply tank.
Fill the tank with water and
try again.
Dimensions (W x H x D)
Outside (Include Handle)
Oven cavity
489 x 275 x 392 mm
330 x 211 x 324 mm
Volume
23 liter
Weight
Net
13.0 kg approx.
Information code
Information code
C-d0
CAUSE
Control buttons
are pressed over
10 seconds.
Action
Technical specifications
Clean the keys and check if there
is water on the surface around
key. If it occurs again, turn off the
microwave oven over 30 seconds
and try setting again. If it appears
again, call your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
NOTE
If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
English 35
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 35
5/13/2016 5:47:48 PM
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-7267864
16580
ALGERIA
3004
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
TUNISIA
80 1000 12
JORDAN
0800-22273
06 5777444
SYRIA
962 5777444
Lebanon
961 1484 999
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant
COUNTRY
CALL
NIGERIA
0800-726-7864
Ghana
0800-10077
0302-200077
Cote D’Ivoire
8000 0077
SENEGAL
800-00-0077
CAMEROON
67095-0077
KENYA
0800 545 545
UGANDA
0800 300 300
TANZANIA
0685 889 900
RWANDA
9999
BURUNDI
200
DRC
499999
SUDAN
1969
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
BOTSWANA
8007260000
Iraq
964 77 261 72220
964 75 118 92525
NAMIBIA
08 197 267 864
IRAN
021-8255
www.samsung.com/iran/support
ZAMBIA
0211 350370
MOROCCO
080 100 22 55
www.samsung.com/n_africa/support
MAURITIUS
800 2550
SAUDI ARABIA
800 247 3457 (800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
REUNION
0262 50 88 80
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr/support
ANGOLA
917 267 864
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
DE68-04421E-01
MG23K3515AK_SG_DE68-04421E-01_AR+FR+EN.indb 36
5/13/2016 5:47:48 PM
Download PDF

advertising