Samsung | AR12JSPFAWKNEU | Samsung AR9000 klimatizácia rady FJM so štíhlym a kompaktným dizajnom, 3,5 kW Benutzerhandbuch

MÁTE OTÁZKY ALEBO PRIPOMIENKY?
KRAJINA
VOLAJTE
UK
EIRE
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
0034902172678
[HHP] 0034902167267
808 20 7267
261 03 710
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
70 70 19 70
030-6227 515
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 60793-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
SWITZERLAND
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
800 - SAMSUNG
(800-726786)
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 32
ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE
NA LOKALITE
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
K
N
AR
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
2016/4/27 8:50:23
••
••
Klimatizačné zariadenie
Návod na použitie
ARHS/JS
•• Ďakujeme, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie Samsung.
•• Skôr ako začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho
na použitie v budúcnosti.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 1
2016/4/27 8:50:23
Obsah
Bezpečnostné informácie
4
Bezpečnostné informácie
4
V skratke
12
Vnútorná jednotka – prehľad
12
Displej
Prehľad diaľkového ovládania
13
Vloženie batérií
Obsluha diaľkového ovládania
14
Režimy prevádzky
Regulácia teploty
Regulácia rýchlosti ventilátora
Regulácia smeru prúdenia vzduchu
Nastavenie aktuálneho času
Inteligentné a výkonné funkcie
16
Chladenie
16
Režim Cool
Funkcia chladenia 2-Step
Odvlhčovanie
17
Režim Dry
Čistenie vzduchu
18
Funkcia na ochranu pred vírusmi
Vykurovanie
19
Režim Heat
Rýchle inteligentné funkcie
20
Režim Auto
Režim Fan
Funkcia Fast
Funkcia Comfort
Funkcia pípnutia
Funkcia Quiet
Funkcia osvetlenia displeja
Funkcia Wi-Fi
(aplikácia Inteligentná klimatizácia)
Funkcie úspory energie
24
Úsporná prevádzka
24
2 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 2
2016/4/27 8:50:23
Kontrola spotreby elektrickej energie
Funkcia Single user
Funkcia časovania zapnutia/vypnutia
Funkcia good’sleep
Čistenie a údržba
28
Čistenie v skratke
28
Riešenie problémov
30
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované
s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami,
mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií tohoto výrobku
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, návode alebo obale znamená, že batérie v tomto výrobku sa na konci svojej životnosti
nemajú likvidovaťs ostatným odpadom z domácnosti. Kde je to tak označené, znamenajú chemické značky Hg, Cd
alebo Pb, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo väčšom množstve, ako je referenčná úroveň podľa
Smernice Európskej únie č. 2006/66. Ak nie sú batérie správne likvidované, môžu tieto látky poškodiť ľudské
zdravie alebo životné prostredie.
V záujme ochrany prírodných zdrojov a podpory opakovaného využívania materiálov oddelte prosím batérie
od ostatných typov odpadu a zaistite ich recykláciu prostrednictvom vašeho miestneho systému bezplatného
vrátenia batérií.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Slovenčina 3
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 3
2016/4/27 8:50:23
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné
Bezpečnostné informácie
informácie
Pred použitím vášho nového klimatizačného zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod, aby ste zistili, ako bezpečne a efektívne
prevádzkovať a využívať rozsiahle funkcie a možnosti vášho
nového zariadenia.
Keďže je tento návod na používanie určený pre rôzne modely,
charakteristické vlastnosti vášho klimatizačného zariadenia
sa môžu mierne líšiť od zariadenia opísaného v tomto návode.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na najbližšie kontaktné
stredisko alebo vyhľadajte pomoc a informácie online na lokalite
www.samsung.com.
VAROVANIE
Riziko alebo nebezpečný postup, ktorý môže viesťk vážnemu
poraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Riziko alebo nebezpečný postup, ktorý môže viesťk ľahšiemu
poraneniu alebo škode na majetku.
Dodržiavajte pokyny.
Neskúšajte.
Uistite sa, že je zariadenie správne uzemnené, aby ste predišli
úrazu elektrickým prúdom.
Odpojte prívod napájania.
Nerozoberajte.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Používajte napájací kábel zodpovedajúci napájacím parametrom
zariadenia a používajte ho len pre toto zariadenie. Nepoužívajte
predlžovací kábel.
• Pri používaní predlžovacieho kábla hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
4 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 4
2016/4/27 8:50:23
Montáž a zapojenie smie vykonávať len kvalifikovaný technik
alebo servisná spoločnosť.
• V opačnom prípade hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, explózie, úrazu alebo problémov s výrobkom.Môže
tiež dôjsť k zrušeniu platnosti záruky na nainštalovaný
výrobok.
Bezpečnostné informácie
informácie
Bezpečnostné
• Nepoužívajte elektrický transformátor. Môže to spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
• Ak sa líši napätie, frekvencia alebo menovitý prúd, môže to
spôsobiť požiar.
Vedľa klimatizačného zariadenia (avšak nie na panely
klimatizačného zariadenia) nainštalujte vypínač a istič určený pre
toto klimatizačné zariadenie.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Vonkajšiu jednotku namontujte pevne tak, aby jej elektrické
časti neboli vystavené okolitým vplyvom.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, výbuchu alebo problémom s výrobkom.
Neinštalujte zariadenie do blízkosti vykurovacích telies a horľavých
materiálov. Neinštalujte zariadenie vo vlhkom, mastnom ani
prašnom prostredí, na mieste vystavenom priamemu slnečnému
žiareniu a vode (alebo dažďu). Neinštalujte zariadenie na miestach,
kde môže dochádzať k úniku plynu.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Vonkajšiu jednotku nikdy nainštalujte na mieste, ako je napríklad
vysoký vonkajší múr, odkiaľ by mohla spadnúť.
• Pád vonkajšej jednotky môže spôsobiť úraz, smrť alebo
poškodenie majetku.
Toto zariadenie musí byť správne uzemnené. Neuzemňujte
zariadenie k plynovému potrubiu, plastovému vodovodnému
potrubiu ani k telefónnemu vedeniu.
Slovenčina 5
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 5
2016/4/27 8:50:23
Bezpečnostné
Bezpečnostné informácie
informácie
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu.
• Zabezpečte, aby ste používali elektrickú zásuvku s
uzemnením.
UPOZORNENIE
Po inštalácii klimatizácie ju zakryte POLYETYLÉNOVÝM SÁČKOM,
ktorý pri začatí používania klimatizácie odstráňte.
Zariadenie namontujte na pevnú a rovnú podlahu, ktorá udrží jeho
hmotnosť.
• V opačnom prípade hrozí riziko abnormálnych vibrácií, hluku
alebo problémov s výrobkom.
Riadne zapojte odtokovú hadicu, aby mohla voda správne odtekať.
• V opačnom prípade hrozí riziko úniku vody a škôd
na majetku. Odtok nepripájajte priamo do kanalizačného
potrubia, pretože by sa v budúcnosti mohol šíriť zápach.
Pri inštalácii vonkajšej jednotky sa uistite, či je odtoková hadica
zapojená tak, aby odvod vody prebiehal správne.
• Voda vznikajúca pri režime vykurovania vo vonkajšej
jednotke môže vytekať a spôsobiť škody na majetku.
Najmä v zime môže odpadnutie kusu ľadu spôsobiť úraz,
smrť alebo škody na majetku.
ZDROJ NAPÁJANIA
VAROVANIE
Ak je istič poškodený, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Sieťovú šnúru nevystavujte nadmernému ťahaniu ani ohýbaniu.
Sieťovú šnúru neskrúcajte ani nezauzľujte. Nevešajte sieťovú šnúru
cez kovový predmet, neklaďte na ňu ťažké predmety, nevkladajte
ju medzi predmety, ani ju nezatláčajte do priestoru za zariadením.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
6 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 6
2016/4/27 8:50:24
Počas búrky alebo v prípade, že klimatizačné zariadenie nebudete
dlhší čas používať, odpojte napájanie na ističi.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
POUŽÍVANIE
Bezpečnostné informácie
informácie
Bezpečnostné
UPOZORNENIE
VAROVANIE
Ak sa zariadenie zaplavilo, obráťte sa na najbližšie servisné
stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Ak zariadenie vydáva neštandardné zvuky, vychádza z neho
zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte prívod napájania
a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
V prípade úniku plynu (napríklad propán, LPG atď.) okamžite
vyvetrajte a nedotýkajte sa sieťovej šnúry. Nedotýkajte sa
zariadenia ani sieťovej šnúry.
• Nepoužívajte ventilátor.
• Iskra môže spôsobiť explóziu alebo požiar.
Ak potrebujte zmeniť inštaláciu klimatizačného zariadenia, obráťte
sa na najbližšie servisné stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť k problémom s výrobkom,
úniku vody, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Služba prepravy výrobku nie je k dispozícii.
Ak chcete výrobok inštalovať na novom mieste, budú vám
účtované dodatočné stavebné práce a poplatok za inštaláciu.
Slovenčina 7
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 7
2016/4/27 8:50:24
Bezpečnostné
Bezpečnostné informácie
informácie
• Obzvlášť v prípade, že chcete nainštalovať výrobok
na nezvyčajné miesto, napr. v priemyselnej zóne alebo
v blízkosti pobrežia, kde je výskyt soli vo vzduchu, obráťte
sa na najbližšie servisné stredisko.
Nedotýkajte sa ističa, ak máte mokré ruky.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nevypínajte klimatizačné zariadenie ističom, keď je v prevádzke.
• Vypnutie a následné zapnutie klimatizačného zariadenia
ističom môže spôsobiť iskrivý výboj a následne úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
Po vybalení klimatizačného zariadenia odstráňte všetky obalové
materiály z dosahu detí, pretože môžu byť pre ne nebezpečné.
• Ak si dieťa natiahne vrecko cez hlavu, môže dôjsť k uduseniu.
Nedotýkajte sa lamiel určujúcich smer prúdenia rukami ani
prstami počas vykurovania.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik
popálenín.
Nevkladajte prsty ani cudzie predmety do otvorov pre nasávanie/
vyfukovanie vzduchu na klimatizačnom zariadení.
• Obzvlášť venujte pozornosť tomu, aby sa deti neporanili tým,
že vložia prsty do výrobku.
Neudierajte ani neťahajte klimatizačné zariadenie nadmernou
silou.
• Môže to spôsobiť požiar, poranenie alebo problémy s
výrobkom.
Do blízkosti vonkajšej jednotky neumiestňujte žiadny predmet,
ktorý by umožnil deťom vyliezť na zariadenie.
• Môže to spôsobiť závažné zranenie detí.
Nepoužívajte klimatizačné zariadenia dlhý čas v nedostatočne
vetraných priestoroch alebo v blízkosti chorých osôb.
8 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 8
2016/4/27 8:50:24
Ak do zariadenia vnikne akákoľvek cudzia látka (napr. voda),
odpojte prívod napájania a obráťte sa na najbližšie servisné
stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Nepokúšajte sa opravovať, rozoberať ani upravovať zariadenie
svojpomocne.
• Nepoužívajte žiadne iné poistky (napr. medený, oceľový drôt
atď.) okrem štandardnej poistky.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, problémom s výrobkom alebo poraneniu.
Bezpečnostné informácie
informácie
Bezpečnostné
• Keďže to môže to byť nebezpečné z dôvodu nedostatku
kyslíka, otvorte okno aspoň raz za hodinu.
UPOZORNENIE
Neklaďte predmety ani iné zariadenia pod vnútornú jednotku.
• Odkvapkávanie vody z vnútornej jednotky môže spôsobiť
požiar alebo škody na majetku.
Aspoň raz za rok skontrolujte, či nie je montážny rám vonkajšej
jednotky mechanicky poškodený.
• V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu, smrti alebo
škodám na majetku.
Maximálny prúd sa meria podľa normy IEC pre bezpečnosť a prúd
sa meria podľa normy ISO pre energetickú hospodárnosť.
Nestúpajte na hornú časť zariadenia ani na zariadenie neklaďte
žiadne predmety (textílie, zapálené sviečky, zapálené cigarety,
jedlá, chemikálie, kovové predmety atď.).
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar, problémy
s výrobkom alebo poranenie.
Zariadenie neovládajte, ak máte mokré ruky.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Slovenčina 9
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 9
2016/4/27 8:50:24
Bezpečnostné
Bezpečnostné informácie
informácie
Nestriekajte prchavé látky ako napr. insekticídy na povrch
zariadenia.
• Sú škodlivé pre ľudí a môžu tiež spôsobiť úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo problémy so zariadením.
Nepite vodu z klimatizačného zariadenia.
• Voda môže byť pre ľudí škodlivá.
Diaľkové ovládanie nevystavujte silným nárazom a nerozoberajte
ho.
Nedotýkajte sa potrubia pripojeného k výrobku.
• Môže to spôsobiť popáleniny alebo poranenie.
Nepoužívajte klimatizačnú jednotku na uchovávanie presných
nástrojov, potravín, zvierat, rastlín alebo kozmetiky, ani
na akéhokoľvek iné neobvyklé účely.
• Môže to spôsobiť škody na majetku.
Zabráňte priamemu dlhodobému vystaveniu osôb, zvierat alebo
rastlín prúdu vzduchu z klimatizačného zariadenia.
• Môže to byť škodlivé pre ľudí, zvieratá alebo rastliny.
Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami,
ak nie sú pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia
byť pod dozorom, aby sa zabránilo tomu, že sa budú hrať
so zariadením.
Použitie v Európe: Toto zariadenie môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú
poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom
a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa nemali hrať
so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie ani
údržbu zariadenia.
10 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 10
2016/4/27 8:50:24
VAROVANIE
Pri čistení nestriekajte vodu priamo na zariadenie. Na čistenie
zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani lieh.
• Môže to viesť ku vzniku farebných škvŕn, deformácii,
poškodeniu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte prívod
napájania a počkajte, kým sa ventilátor nezastaví.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Bezpečnostné informácie
informácie
Bezpečnostné
ČISTENIE
UPOZORNENIE
Pri čistení povrchu tepelného výmenníka vonkajšej jednotky
dávajte pozor, pretože má ostré hrany.
• Tento úkon má vykonávať kvalifikovaný technik, obráťte sa
preto na inštalatéra alebo servisné stredisko.
Vnútorné časti klimatizačného zariadenia nečistite sami.
• Ohľadom čistenia vnútorných častí zariadenia sa obráťte
na najbližšie servisné stredisko.
• Vnútorný filter čistite podľa popisu v časti „Čistenie v
skratke“.
• V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu, úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
Slovenčina 11
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 11
2016/4/27 8:50:24
V skratke
Vnútorná jednotka – prehľad
Skutočný výrobok sa môže mierne líšiť od vyobrazenia nižšie.
05
06
01
02
07
08
V skratke
03
09
04
10
01 Prívod vzduchu
06 Modul Wi-Fi
02 Vzduchový filter
07 Svetelný indikátor funkcie na ochranu pred
vírusmi
03 Lamela prúdenia vzduchu (hore a dole)
04 Lamela prúdenia vzduchu (vpravo a vľavo)
08 Displej
09 Tlačidlo napájania/
Prijímač diaľkového ovládania
05 Snímač teploty miestnosti
10 (vnútri) Funkcia na ochranu pred vírusmi
Displej
01 Indikátor teploty
Indikátor vynulovania stavu filtra ( )
Indikátor spotreby elektrickej energie
Indikátor automatického čistenia ( )
Indikátor rozmrazovania ( )
01
02
03
02 Indikátor časovača
Indikátor funkcie good'sleep,
Indikátor automatického čistenia
03 Indikátor Wi-Fi
12 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 12
2016/4/27 8:50:24
Prehľad diaľkového ovládania
01 Indikátor nastavenej teploty
05
01
06
02
07
03
02 Indikátor možnosti časovača
03 Indikátor režimu prevádzky
04 Indikátor možností
08
05 Indikátor vybitej batérie
09
06 Indikátor prenosu
04
07 Indikátor rýchlosti ventilátora
08 Indikátor vertikálneho prúdenia vzduchu
16
09 Indikátor horizontálneho prúdenia vzduchu
17
10 Indikátor nastavení
11 Tlačidlo napájania
12
18
V skratke
11
10
12 Tlačidlo teploty
13 Tlačidlo možností
14 Tlačidlo časovača
13
19
20
14
15 Smerové tlačidlo/tlačidlo výberu
16 Tlačidlo vertikálnej oscilácie prúdenia
vzduchu
17 Tlačidlo režimu
21
15
18 Tlačidlo rýchlosti ventilátora
19 Tlačidlo horizontálnej oscilácie prúdenia
vzduchu
20 Tlačidlo nastavení
21 Tlačidlo NASTAVIŤ
Vloženie batérií
POZNÁMKA
• Opisy v tomto návode sú vytvorené
prevažne na základe tlačidiel diaľkového
ovládania.
• Aj keď sa na displeji diaľkového ovládania
zobrazuje položka d'light Cool, táto funkcia
nie je pri tomto modeli k dispozícii.
dve batérie 1,5V typu AAA
Slovenčina 13
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 13
2016/4/27 8:50:25
Obsluha diaľkového ovládania
Klimatizačné zariadenie môžete jednoducho používať tak, že vyberiete režim a potom regulujete
teplotu, rýchlosť ventilátora a smer prúdenia vzduchu.
Režimy prevádzky
Aktuálny režim môžete prepínať medzi možnosťami Auto,
Cool, Dry, Fan a Heat stlačením tlačidla
.
Regulácia teploty
V každom režime môžete regulovať teplotu nasledujúcim
spôsobom:
V skratke
Režim
Regulácia teploty
Auto/Cool/
Heat
Nastavenie po 1 °C od 16 °C do 30 °C.
Dry
Nastavenie po 1 °C od 18 °C do 30 °C.
Fan
Nemôžete regulovať teplotu.
POZNÁMKA
Režimy Cool, Dry a Heat môžete použiť v nasledujúcich
podmienkach:
Režim
Cool
Dry
Heat
Vnútorná
teplota
16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C
Vonkajšia
teplota
-10 °C až 46 °C -10 °C až 46 °C -15 °C až 24 °C
Vnútorná
vlhkosť
Relatívna
vlhkosť 80 %
alebo menej
_
27 °C alebo
menej
_
• Ak klimatizačné zariadenie pracuje dlhší čas v prostredí
s vysokou vlhkosťou v režime Cool, môže dôjsť ku vzniku
kondenzácie.
• Ak vonkajšia teplota klesne na -5°C, vykurovací výkon sa
môže znížiť na 60 % až 70 % uvedeného výkonu.
14 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 14
2016/4/27 8:50:25
Model : AJ
Režim
Cool
Dry
Heat
Vnútorná teplota
16 °C až 32 °C
18 °C až 32 °C
27 °C alebo menej
Vonkajšia teplota
-5 °C až 46 °C
-5 °C až 46 °C
-15 °C až 24 °C
Vnútorná vlhkosť
Relatívna vlhkosť 80 % alebo
menej
_
_
Poznámka
AJ100 Vonkajšia
teplota : -10˚C až 46˚C .
AJ100 Vonkajšia
teplota : -10˚C až 46˚C.
Regulácia rýchlosti ventilátora
V skratke
• Štandardizovaná teplota pre ohrievanie je 7˚C. Ak klesne vonkajšia teplota na 0˚C alebo
nižšie, môže kapacita ohrievania klesnúť v závislosti na teplotných podmienkach.
• Ak sa užíva chladenie pri teplote vyššej ako 32˚C (vnútorná teplota), nechladí s plnou
kapacitou.
V jednotlivých režimoch môžete vybrať nasledujúce rýchlosti
ventilátora:
Režim
Možné rýchlosti ventilátora
Auto/Dry
(Automaticky)
Cool/Heat
(Auto),
(Turbo)
Fan
(Nízka),
(Nízka),
(Stredná),
(Stredná),
(Vysoká),
(Vysoká),
(Turbo)
Regulácia smeru prúdenia vzduchu
Udržujte prúdenie vzduchu v konštantnom smere zastavením
pohybu lamiel vertikálneho a horizontálneho prúdenia
vzduchu.
V prevádzke ►
alebo
POZNÁMKA
• Ak nastavujete lamelu vertikálneho prúdenia vzduchu
manuálne, lamela sa nemusí úplne zavrieť, keď vypnete
klimatizáciu.
• Ak nastavujete lamelu horizontálneho prúdenia vzduchu
manuálne, lamela nemusí pracovať normálne.
• Smer prúdenia vzduchu môžete regulovať vtedy, keď
je funkcia good'sleep spustená v režime Heat, ale nie v
režime Cool.
Slovenčina 15
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 15
2016/4/27 8:50:25
Nastavenie aktuálneho času
Pred používaním funkcií klimatizátora nastavte aktuálny čas.

►

►
►
Vyberte
►
možnosť Clock.
► Vyberte čas. ►
POZNÁMKA
• Čas môžete nastaviť v hodinách v rozsahu 1 hodina až 12
hodín v závislosti od doobedia (AM) a poobedia (PM) a v
minútach v rozsahu 0 až 59 minút.
Inteligentné a výkonné funkcie
• Aktuálne nastavenie času sa zruší, ak nestlačíte tlačidlo
NASTAVIŤ do 10 sekúnd od nastavenia času. Preto
skontrolujte presný čas na ovládači diaľkového ovládania.
Chladenie
Inteligentné a výkonné funkcie chladenia klimatizačného zariadenia Samsung udržiavajú
uzavretý priestor príjemne chladný.
Režim Cool
Režim Cool používajte na chladenie v horúcom počasí.
►
►
Vyberte
možnosť Cool.
POZNÁMKA
• Na zachovanie pohodlia v režime Cool udržiavajte
teplotný rozdiel medzi vnútorným a vonkajším vzduchom
do 5 °C.
• Po výbere režimu Cool vyberte funkciu, teplotu a rýchlosť
ventilátora, ktoré chcete použiť.
–– Ak chcete miestnosť rýchlo ochladiť, vyberte nízku
teplotu a vysokú rýchlosť ventilátora.
–– Na dosiahnutie úspory energie vyberte vyššiu teplotu a
nízku rýchlosť ventilátora.
–– Keď sa vnútorná teplota priblíži k nastavenej teplote,
kompresor začne bežať pri nižších otáčkach kvôli
úspore energie.
16 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 16
2016/4/27 8:50:26
Funkcia chladenia 2-Step
Funkcia chladenia 2-Step slúži na rýchle dosiahnutie
nastavenej teploty. Klimatizačné zariadenie automaticky
nastavuje rýchlosť ventilátora a smer prúdenia vzduchu. Túto
funkciu môžete vybrať iba pri spustenom režime Cool.
V režime Cool
►
►

►
Vyberte
►
možnosť 2-Step.
Funkcia odvlhčovania klimatizačného zariadenia Samsung udržiava uzavretý priestor pohodlne
suchý.
Režim Dry
Režim Dry používajte za daždivého alebo vlhkého počasia.
►
►
Vyberte
možnosť Dry.
Inteligentné a výkonné funkcie
Odvlhčovanie
POZNÁMKA
• Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je kapacita
odvlhčovania. Ak sa aktuálna vlhkosť zdá byť vysoká,
upravte nastavenú teplotu na nižšiu teplotu.
• Režim Dry nemožno použiť na vykurovanie. Režim Dry je
určený na vytváranie vedľajšieho účinku chladenia.
Slovenčina 17
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 17
2016/4/27 8:50:26
Čistenie vzduchu
Funkcia čistenia vzduchu klimatizačného zariadenia Samsung udržiava vzduch v uzavretom
priestore čistý.
Funkcia na ochranu pred vírusmi
Funkcia na ochranu pred vírusmi slúži na čistenie
vašej miestnosti pomocou kladných iónov vytváraných
klimatizačným zariadením. Táto funkcia je dostupná v
režimoch Auto, Dry, Fan a Heat.
V režime Auto, Cool,
Dry, Fan alebo Heat
Vyberte možnosť
►
►

►
. ►
POZNÁMKA
Inteligentné a výkonné funkcie
• Keď sa spustí funkcia na ochranu pred vírusmi,
automaticky sa zapne svetelný indikátor funkcie na
ochranu pred vírusmi.
• Môžete upraviť nastavenú teplotu s výnimkou režimu Fan.
• Ak je dodatočne zvolená funkcia na ochranu pred vírusmi
počas spusteného špecifického režimu, rozdiel v spotrebe
elektrickej energie a hlučnosti je malý.
18 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 18
2016/4/27 8:50:27
Vykurovanie
Funkcia vykurovania klimatizačného zariadenia Samsung udržiava uzavretý priestor pohodlne
teplý.
Režim Heat
Režim Heat používajte na udržiavanie tepla.
►
Vyberte
možnosť Heat.
POZNÁMKA
• Kým sa klimatizačné zariadenie zahrieva, ventilátor
nemusí pracovať na začiatku počas asi 3 až 5 minút, aby
sa zabránilo nárazovému ochladeniu.
• V prípade, že klimatizačné zariadenie vykuruje
nedostatočne, v kombinácii s klimatizačným zariadením
použite ďalšie vykurovacie zariadenie.
• Ak je vonkajšia teplota nízka a vlhkosť vzduchu vysoká v
režime vykurovania, na vonkajšom tepelnom výmenníku
sa môže vytvoriť námraza. Môže pri tom dôjsť aj k
zníženiu účinnosti vykurovania. V takom prípade
klimatizačné zariadenie spustí funkciu rozmrazovania
na 5 až 12 minút na odstránenie námrazy z vonkajšieho
tepelného výmenníka.
• Keď je spustená funkcia rozmrazovania, na vonkajšej
jednotke sa vytvára para. Klimatizačné zariadenie
presunie lamelu vertikálneho prúdenia vzduchu do
najnižšej polohy, ako je znázornené na obrázku vľavo, aby
z vnútornej jednotky nefúkal chladný vzduch.
A. Poloha lamely vertikálneho prúdenia vzduchu pri
spustenej funkcii rozmrazovania (lamela vyzerá takmer
úplne zatvorená.)
B. Rozsah nastavenia polohy lamely vertikálneho prúdenia
vzduchu pri spustenom režime vykurovania.
• Keď je spustená funkcia rozmrazovania, z vnútornej
jednotky nefúka vzduch, aby sa zabránilo prenikaniu
chladného vzduchu. Po ukončení funkcie rozmrazovania
začne o chvíľu fúkať teplý vzduch.
• Cyklus funkcie rozmrazovania sa môže skrátiť v závislosti
od množstva námrazy na vonkajšej jednotke.
• Cyklus funkcie rozmrazovania sa môže skrátiť aj v
závislosti od vlhkosti z dažďa a snehu.
• Keď je spustená funkcia rozmrazovania, diaľkovým
ovládaním nie je možné vybrať iné funkcie. Inú funkciu
vyberte po skončení funkcie rozmrazovania.
Inteligentné a výkonné funkcie
B
A
►
Slovenčina 19
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 19
2016/4/27 8:50:27
Rýchle inteligentné funkcie
Klimatizačné zariadenie Samsung poskytuje celý rad ďalších funkcií.
Režim Auto
Režim Auto použite, ak chcete, aby bola činnosť
klimatizačného zariadenia ovládaná automaticky. Klimatizačné
zariadenie zabezpečí najkomfortnejšiu možnú atmosféru.
►
►
Vyberte
možnosť Auto.
POZNÁMKA
• Ak sa vnútorná teplota zdá byť vyššia alebo nižšia než
nastavená teplota, klimatizačné zariadenie automaticky
vytvára chladný vzduch na zníženie vnútornej teploty
alebo teplý vzduch na zvýšenie vnútornej teploty.
Inteligentné a výkonné funkcie
Režim Fan
V režime Fan funguje klimatizačné zariadenie ako bežný
ventilátor. Klimatizačné zariadenie vytvára prirodzené
prúdenie vzduchu.
►
►
Vyberte
možnosť Fan.
POZNÁMKA
• Ak sa klimatizačné zariadenie nebude dlhší čas používať,
vysušte ho prevádzkou v režime Fan v trvaní 3 alebo 4
hodín.
• Vonkajšia jednotka nie je v činnosti v režime Fan, aby sa
cez ňu nedostal dnu studený vzduch. Ide o normálny jav a
nie o chybu klimatizačného zariadenia.
20 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 20
2016/4/27 8:50:27
Funkcia Fast
Funkcia Fast slúži na rýchle ochladenie alebo vykurovanie
miestnosti. Táto funkcia je najvýkonnejšou funkciou chladenia
a vykurovania, ktorú klimatizačné zariadenie poskytuje. Túto
funkciu môžete vybrať v režime Cool aj v režime Heat.
V režime Cool alebo Heat ►
►

►
Vyberte
►
možnosť Fast.
Funkcia Comfort
Funkciu Comfort použite vtedy, keď máte pocit, že
aktuálny účinok chladenia alebo vykurovania je príliš silný.
Klimatizačné zariadenie poskytuje mierne chladenie alebo
vykurovanie. Túto funkciu môžete vybrať v režime Cool aj v
režime Heat.
V režime Cool alebo Heat ►
►

Inteligentné a výkonné funkcie
POZNÁMKA
• Ak vyberiete funkciu Fast v čase, keď sú spustené funkcie
ako chladenie 2-Step, Comfort, Single user, Quiet alebo
good'sleep, tieto funkcie sa zrušia.
• Môžete meniť smeru prúdenia vzduchu.
• Nemôžete meniť nastavenú teplotu a rýchlosť ventilátora.
• Ak zvolíte funkciu Fast v režime Heat, nemusí byť možné
zvýšiť rýchlosť ventilátora, aby sa zabránilo fúkaniu
chladného vzduchu.
►
Vyberte možnosť
►
Comfort.
POZNÁMKA
• Môžete upraviť nastavenú teplotu a smer prúdenia vzduchu.
• Nemôžete zmeniť rýchlosť ventilátora.
• Ak vyberiete funkciu Comfort v čase, keď sú spustené
funkcie ako chladenie 2-Step, Fast, Single user, Quiet alebo
good'sleep, tieto funkcie sa zrušia.
• Ak máte pocit, že účinok chladenia alebo vykurovania v
rámci funkcie Comfort je slabý, zrušte funkciu Comfort.
Slovenčina 21
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 21
2016/4/27 8:50:28
Funkcia pípnutia
Funkcia Beep slúži na zapnutie alebo vypnutie zvukového
signálu, ktorý zaznie pri stlačení tlačidla na diaľkovom
ovládaní.
►

►
Vyberte
►
možnosť Beep.
Funkcia Quiet
Inteligentné a výkonné funkcie
Funkcia Quiet slúži na obmedzenie hluku pri prevádzke. Túto
funkciu môžete vybrať v režime Cool aj v režime Heat.
V režime Cool alebo Heat ►
►

►
Vyberte
►
možnosť Quiet.
POZNÁMKA
• Môžete upraviť nastavenú teplotu a smer prúdenia
vzduchu.
• Nemôžete zmeniť rýchlosť ventilátora.
• Ak vyberiete funkciu Quiet v čase, keď sú spustené funkcie
ako chladenie 2-Step, Fast, Comfort, Single user alebo
good'sleep, tieto funkcie sa zrušia.
22 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 22
2016/4/27 8:50:28
Funkcia osvetlenia displeja
Funkcia osvetlenia displeja slúži na zapnutie alebo vypnutie
osvetlenia displeja vnútornej jednotky.
►

►
Vyberte možnosť
►
Display.
POZNÁMKA
• Keď je vnútorná jednotka vypnutá, funkcia osvetlenia
displeja nie je v činnosti.
• Ak vypnete funkciu osvetlenia displeja, keď je spustená
funkcia na ochranu pred vírusmi, zhasne aj svetelný
indikátor funkcie na ochranu pred vírusmi.
) nezmizne, ani keď vypnete funkciu
• Ak prepnete aktuálny režim alebo funkciu pri zapnutej
funkcii osvetlenia displeja, funkcia osvetlenia displeja sa
vypne.
Funkcia Wi-Fi
(aplikácia Inteligentná klimatizácia)
Keď zapnete funkciu Wi-Fi, indikátor prenosu ( ) zabliká a na
displeji diaľkového ovládania sa na niekoľko sekúnd zobrazí
položka
. Potom obe položky zmiznú.
V prevádzke ►
►
Inteligentné a výkonné funkcie
• Indikátor časovača (
osvetlenia displeja.
Podržte 4 sekundy.
POZNÁMKA
• Ďalšie informácie nájdete v príručke aplikácie Inteligentná
klimatizácia.
• Aplikácia Inteligentná klimatizácia nemusí byť u
niektorých modelov k dispozícii.
Slovenčina 23
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 23
2016/4/27 8:50:29
Funkcie úspory energie
Úsporná prevádzka
Inteligentné funkcie úspory energie klimatizačného zariadenia Samsung znižujú spotrebu
elektrickej energie.
Kontrola spotreby elektrickej energie
Funkcia Usage slúži na kontrolu množstva elektrickej energie
spotrebovanej používaním klimatizačného zariadenia.
Spotrebovaná energia sa na niekoľko sekúnd zobrazí na
displeji vnútornej jednotky, potom sa zobrazí nastavená
vnútorná teplota.
V prevádzke ►
►

►
Vyberte
►
možnosť Usage.
Rozsah zobrazených hodnôt je od 0,1 kWh do 99 kWh.
Spotreba elektrickej energie sa počíta od zapnutia
klimatizačného zariadenia. Hodnota sa pri vypnutí
klimatizačného zariadenia vynuluje.
POZNÁMKA
• Spotreba zobrazená na displeji vnútornej jednotky sa
môže mierne líšiť od skutočne spotrebovaného množstva
elektrickej energie.
• Spotrebu elektrickej energie môžete zobraziť len vtedy,
keď je klimatizačné zariadenie v prevádzke.
Funkcie úspory energie
24 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 24
2016/4/27 8:50:29
Ak používate viacprvkový systém, táto funkcia sa nepodporuje.
Funkcia Single user
Funkcia Single user slúži na zníženie spotreby elektrickej
energie, pričom stále umožňuje udržiavať chlad alebo teplo.
Túto funkciu môžete vybrať v režimoch Cool a Heat.
V režime Cool alebo Heat ►
►

►
Vyberte možnosť
►
Single user.
POZNÁMKA
• Keď sa spustí funkcia Single user, na diaľkovom ovládaní
sa na niekoľko sekúnd objaví vzor
a automaticky
začne vertikálna oscilácia prúdenia vzduchu.
• Ak vyberiete funkciu Single user v čase, keď sú spustené
funkcie ako chladenie 2-Step, Fast, Comfort, Quiet alebo
good'sleep, tieto funkcie sa zrušia.
• Keď je zapnutá funkcia Single user v režime Cool a
nastavená teplota je nižšia než 24 °C, nastavenie teploty
sa automaticky zvýši na 24 °C. Ak je však teplota
nastavená na 25 °C až 30 °C, zostane nezmenená.
• Aj po vypnutí funkcie Single user bude vertikálna oscilácia
prúdenia vzduchu pokračovať, až kým ju nevypnete
tlačidlom vertikálnej oscilácie vzduchu (
).
Funkcie úspory energie
• Po výbere funkcie Single user môžete zmeniť nastavenú
teplotu (24 °C až 30 °C v režime Cool, 16 °C až 30 °C v
režime Heat), rýchlosť ventilátora a vertikálny smexr
prúdenia vzduchu.
Slovenčina 25
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 25
2016/4/27 8:50:29
Funkcia časovania zapnutia/vypnutia
Funkcia časovania zapnutia/vypnutia slúži na zapnutie alebo
vypnutie klimatizačného zariadenia po uplynutí nastaveného
času.
• Skontrolujte aktuálny čas na diaľkovom ovládači pred
používaním týchto funkcií.
• Štandardne je na diaľkovom ovládači nastavený čas 1 AM.
Po výmene batérií je aktuálny čas znovu nastavený na
štandard.
(Vyberte možnosť zap. alebo vyp. z
možností zap., vyp. a
.)

►
(Nastavte čas
►
zapnutia/vypnutia.)
• Stlačením tlačidla
(Časovač) môžete prepínať
aktuálnu funkciu medzi možnosťami On, Off a
(good’sleep).
(good’sleep) sa zobrazuje iba v režimoch Cool a Heat.
POZNÁMKA
Funkcie úspory energie
• Čas môžete nastaviť v hodinách v rozsahu 1 hodina až
12 hodín v závislosti od doobedia (AM) a poobedia (PM)
a v minútach v rozsahu 0 až 59 minút. Nastavte časový
interval na
, ak chcete zrušiť funkciu časovania
zapnutia/vypnutia.
• Keď spustíte funkciu časovania zapnutia/vypnutia, na
displeji vnútornej jednotky sa zobrazí indikátor časovača
( ).
• Po spustení funkcie časovania zapnutia môžete zmeniť
režim a nastaviť teplotu. Keď je spustený režim Fan, nie je
možné meniť nastavenú teplotu.
• Nemôžete nastaviť ten istý čas pre funkciu časovania
zapnutia a funkciu časovania vypnutia.
26 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 26
2016/4/27 8:50:30
Funkcia good’sleep
Funkcia good'sleep slúži na to, aby ste sa mohli v noci dobre
vyspať a aby ste ušetrili energiu. Túto funkciu môžete vybrať
v režime Cool aj v režime Heat.
V režime Cool alebo Heat ►

(Vyberte možnosť
z možností
►
zap., vyp. a
.)
(Nastavte čas
►
prevádzky.)
• Stlačením tlačidla
(Časovač) môžete prepínať
aktuálnu funkciu medzi možnosťami On, Off a
(good’sleep).
POZNÁMKA
• Nastavenú teplotu môžete upraviť o 1 °C v rozsahu 16 °C
až 30 °C.
• Odporúčané a optimálne nastavenia teploty pri funkcii
good’sleep sú nasledovné:
Odporúčané
nastavenie teploty
Optimálne nastavenie
teploty
Cool
25 °C až 27 °C
26 °C
Heat
21 °C až 23 °C
22 °C
• Keď spustíte funkciu good’sleep, na displeji vnútornej
jednotky sa zobrazí indikátor časovača ( ).
• Môžete nastavovať čas po polhodinách od 30 minút do
3 hodín, alebo po hodinách od 3 hodín do 12 hodín.
Nastavte čas prevádzky na
, ak chcete zrušiť funkciu
good’sleep.
Funkcie úspory energie
Režim
• Predvolený prevádzkový čas pre funkciu good’sleep je
8 hodín. Ak je čas prevádzky nastavený na viac ako 5
hodín, 1 hodinu pred nastaveným časom sa spustí funkcia
prebudenia. Po uplynutí času prevádzky sa klimatizačné
zariadenie automaticky zastaví.
• Keď sa funkcie časovania zapnutia, časovania vypnutia a
funkcia good'sleep prekrývajú, klimatizačné zariadenie
pracuje len s tou funkciou časovača, ktorá bola spustená
ako posledná.
Slovenčina 27
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 27
2016/4/27 8:50:30
Čistenie a údržba
Čistenie v skratke
Spustenie automatického čistenia
Trvanie čistenia
(minúty)
Indoor
unit display
Displej
vnútornej
jednotky
Auto (Cool),
Cool, Dry
30
Auto (Heat),
Heat, Fan
15
POZNÁMKA
• Keď nastavujete časovač automatického čistenia, na displeji diaľkového ovládania bude
blikať položka Clean a potom zmizne. Na displeji vnútornej jednotky sa tiež zobrazí indikátor
časovača ( ).
• Keď je klimatizačné zariadenie vypnuté, automatické čistenie sa spustí hneď po jeho zvolení.
Keď je klimatizačné zariadenie zapnuté, automatické čistenie sa spustí hneď po tom, ako sa
klimatizačné zariadenie zastaví.
• Počas automatického čistenia zostáva vnútorný ventilátor v činnosti a lamely prúdenia
vzduchu zostávajú otvorené, aby sa mohol vyfukovať okolitý vzduch.
Čistenie vonkajších povrchov vnútornej jednotky a tepelného výmenníka
vonkajšej jednotky
Vlažná navlhčená utierka
Mäkká kefa
Čistenie a údržba
Pred čistením vypnite zariadenie a odpojte
zástrčku elektrického napájania.
Ostriekajte vodou na očistenie od prachu.
UPOZORNENIE
• Nečistite displej pomocou alkalických čistiacich prostriedkov.
28 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 28
2016/4/27 8:50:30
• Na čistenie povrchov nepoužívajte kyselinu sírovú, kyselinu
chlorovodíkovú ani organické rozpúšťadlá (napr. riedidlo, petrolej
a acetón). Nelepte na klimatizačné zariadenie žiadne nálepky,
pretože môžu poškodiť povrch zariadenia.
• Pri čistení a kontrole tepelného výmenníka na vonkajšej jednotke
požiadajte o pomoc miestne servisné stredisko.
• Pri manipulácii s tepelným výmenníkom predchádzajte
poraneniam spôsobeným ostrými hranami na povrchu.
Čistenie filtra
Vysávač
Mäkká kefa
30 minút
Háčiky
Jemný čistiaci prostriedok
POZNÁMKA
• Vzduchový filter vyčistite každé 2 týždne. Interval čistenia sa môže líšiť v závislosti od
používania a podmienok prostredia.
• Ak sa vzduchový filter suší vo vlhkom prostredí, môže vydávať nepríjemný zápach. Vyčistite
ho znova a vysušte v dobre vetranom priestore.
Čistenie a údržba
UPOZORNENIE
• Vzduchový filter sa nesmie drhnúť kefou ani inými čistiacimi
pomôckami. Môže dôjsť k poškodeniu filtra.
• Vzduchový filter pri sušení nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu.
Slovenčina 29
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 29
2016/4/27 8:50:31
Vynulovanie pripomenutia čistenia filtra
Indoor
unit display
Displej
vnútornej
jednotky
Riešenie problémov
Ak klimatizačné zariadenie pracuje neobvyklým spôsobom, pozrite
si nasledujúci prehľad, ktorý vám ušetrí čas a zbytočné výdavky.
Problém
Klimatizačné
zariadenie
vôbec
nefunguje.
Riešenie
Čistenie a údržba
• Skontrolujte stav napájania a potom znova
spustite klimatizačné zariadenie.
• Zapnite istič, zapojte napájací kábel a potom
znova spustite klimatizačné zariadenie.
• Uistite sa, že je zapnutý odpojovač.
• Skontrolujte, či nie je spustená funkcia časovania
zapnutia. Klimatizačné zariadenie znova zapnite
stlačením tlačidla napájania.
• Manuálne zatlačte nadol dvierka mriežky, pretože
sa môže vyskytnúť problém so spúšťacím motorom
dvierok mriežky. Okrem toho skontrolujte displej, či sa
nezobrazí indikátor chyby alebo či nemá klimatizácia
tiež aj iný problém. Kontaktujte najbližšie servisné
stredisko.
30 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 30
2016/4/27 8:50:31
Problém
Nastavenie
teploty nie je
možné.
Riešenie
• Skontrolujte, či nie je spustený režim Fan
alebo Fast. V týchto režimoch klimatizačné
zariadenie reguluje požadovanú teplotu
automaticky a nie je možné nastavenie
teploty.
Čistenie a údržba
• Skontrolujte, či nie je nastavená teplota
vyššia v režime Cool alebo nižšia v režime
Heat než aktuálna teplota. Stláčaním tlačidla
teploty na diaľkovom ovládaní zmeňte
nastavenú teplotu.
• Skontrolujte, či nie je vzduchový filter
zablokovaný nečistotami. Ak je vzduchový
filter zablokovaný, môže sa chladiaci
a vykurovací výkon znížiť. Pravidelne
odstraňujte nečistoty.
• Skontrolujte, či vonkajšia jednotka nie je
nainštalovaná pod krytom alebo v blízkosti
prekážok. Odstráňte kryty a prekážky.
Z klimatizačného • Skontrolujte, či klimatizačné zariadenie
zariadenia
nepracuje v režime rozmrazovania. Keď
neprúdi chladný/
sa v zime alebo pri príliš nízkej vonkajšej
teplote vytvára ľad, klimatizačné zariadenie
teplý vzduch.
automaticky spustí režim rozmrazovania.
V režime rozmrazovania sa vnútorný
ventilátor zastaví a teplý vzduch sa
nevyfukuje.
• Skontrolujte, či nie sú otvorené dvere alebo
okná. Môže to spôsobiť nedostatočný výkon
chladenia alebo vykurovania. Zatvorte dvere
a okná.
• Skontrolujte, či ste klimatizačné zariadenie
nezapli okamžite po zastavení režimu
chladenia alebo vykurovania. V tomto
prípade bude v činnosti len ventilátor, aby sa
chránil kompresor vonkajšej jednotky.
Slovenčina 31
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 31
2016/4/27 8:50:31
Problém
Riešenie
Z klimatizačného • Skontrolujte, či potrubie nie je príliš dlhé.
zariadenia
Keď dĺžka potrubia presahuje maximálnu
povolenú hranicu, môže sa znížiť výkon
neprúdi chladný/
chladenia alebo vykurovania.
teplý vzduch.
Čistenie a údržba
Smer prúdenia
vzduchu nie je
možné zmeniť.
• Skontrolujte, či nie je spustená funkcia
good'sleep. Keď je spustená táto funkcia,
nie je možné meniť smer prúdenia vzduchu.
(Smer prúdenia vzduchu však môžete
ovládať, keď je táto funkcia spustená v
režime Heat.)
Rýchlosť
ventilátora
nie je možné
zmeniť.
• Keď sú spustené režimy Auto, Dry alebo Fast
alebo keď je spustená funkcia good'sleep v
režime Cool, klimatizačné zariadenie ovláda
rýchlosť ventilátora automaticky a nemožno
ju zmeniť.
Diaľkové
ovládanie
nefunguje.
• Vymeňte batérie diaľkového ovládania za
nové.
• Skontrolujte, či nič neblokuje snímač signálu
diaľkového ovládania.
• Skontrolujte, či v blízkosti klimatizačného
zariadenia nie sú intenzívne svetelné
zariadenia. Silné žiarivkové alebo neónové
svetlo môže rušiť elektrické signály.
Funkcia
časovania
zapnutia/
vypnutia
nefunguje.
• Skontrolujte, či ste po nastavení času stlačili
tlačidlo NASTAVIŤ na diaľkovom ovládaní.
32 Slovenčina
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 32
2016/4/27 8:50:31
Problém
Riešenie
• Vypnite klimatizačné zariadenie stlačením
tlačidla napájania alebo odpojte sieťovú
zástrčku. Ak indikátor stále bliká, obráťte sa
na servisné stredisko.
Počas
prevádzky sa
v miestnosti šíri
zápach.
• Skontrolujte, či klimatizačné zariadenie
nepracuje v zadymenom priestore.
Miestnosť vyvetrajte alebo prevádzkujte
klimatizačné zariadenie v režime Fan 3
až 4 hodiny. (V klimatizačnom zariadení
sa nepoužívajú žiadne diely, ktoré by
spôsobovali intenzívny zápach.)
• Skontrolujte, či sú čisté odtoky. Pravidelne
ich čistite.
Je signalizovaná
chyba.
• Ak indikátor vnútornej jednotky bliká,
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Nezabudnite informovať servisné stredisko
o kóde chyby.
Je počuť hluk.
• Pri zmene prietoku chladiva môže vznikať
hluk v závislosti od stavu klimatizačného
zariadenia. Je to bežný jav.
Z vonkajšej
jednotky sa šíri
dym.
• Nemusí ísť o požiar. Môže to byť para
vznikajúca pri rozmrazovaní z vonkajšieho
tepelného výmenníka v režime vykurovania
v zimnom období.
Zo spojov
potrubia
na vonkajšej
jednotke kvapká
voda.
• Pri značných zmenách okolitej teploty môže
dôjsť ku kondenzácii. Je to bežný jav.
Čistenie a údržba
Indikátor
nepretržite
bliká.
Slovenčina 33
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_SK.indd 33
2016/4/27 8:50:31
Download PDF