Samsung | SC21F60WA | Samsung SC21F60YG Užívateľská príručka (Windows 7)

SC21F60* SERIES
SC07F60* SERIES
Vacuum Cleaner
user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
English
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:27
safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your
reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of
your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
CAUTION
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
• This vacuum cleaner is designed for domestic household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and
void your warranty.
02_ safety information
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:27
safety information
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully.
Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate
on the bottom of the cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is
wet. Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy.
Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time.
Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in
these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best
efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or
cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and
other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as
they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly.
Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet.
Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying
the dust bin.
To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug
itself, not by pulling on the cord.
safety information _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:27
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the
power supply and consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use.
Turn off the power switch before unplugging.
UV BRUSH
• Since the UV rays from the UV Brush damage skin and eyes,
never allow the rays to make contact with skin or eyes and do
not let children or the elderly use the UV Brush.
It may damage your eyesight.
• If the transparent window is broken and the UV rays are exposed
directly, turn the power off and contact the service center.
• Do not use the UV Brush for purposes other than the sterilization
of mattresses, bedclothes, beds, cushions and so on made from
material.
The company will not be held liable for any loss due to accidents
from using the UV Brush for purposes other than its original
purpose as listed above.
04_ safety information
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:27
• Do not sit on the UV Brush or drop it, and avoid imparting
impacts on the product.
Failing to do so may result in injury or product damage.
• Do not touch the power terminals on the back of the UV Brush
with a metal pin or rod.
This may result in electric shock or fire.
• When the UV lamp is out of order, never disassemble or modify
the product yourself. Please contact the manufacturer or service
center for a replacement.
• Since an internal discharge occurs within the UV Brush, never
use the product near an inflammable spray or substance.
• Take care not to touch the UV lamp window after using the
UV Brush for an extended period of time as the surface of the
window may be hot.
• The UV Brush may start slowly at a low temperature due to the
inherent characteristics of UV lamps.
Please keep the UV Brush indoors.
safety information _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:27
contents
ASSEMBLING THE CLEANER
07
OPERATING THE CLEANER
08
MAINTAIN TOOLS AND FILTER
12
08
08
09
11
Power cord
ON/OFF Switch
Power control
Using the UV brush (SC21F60Y Series)
12
14
17
17
17
18
18
Using accessory
Maintain floor tools
Dust full indicator
Changing the dust bag
Cleaning inlet filter
Cleaning outlet filter
Change the battery (remote-control type)
TROUBLESHOOTING
19
06_ contents
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:27
assembling the cleaner
01assembling the cleaner
OPTION
• For storage, park the floor nozzle.
assembling the cleaner _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:27
operating the cleaner
POWER CORD
CAUTION
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the
cord.
ON/OFF SWITCH
08_ operating the cleaner
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:27
POWER CONTROL
Remote-control type (SC21F60J, SC21F60Y Series)
HOSE (SC21F60J Series)
1. ON/OFF ( ) Button
-- Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
(ON) MIN →
MID
→
MAX
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the
power is cut off. In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug
the power cord in again.
02operating the cleaner
2. Suction ( - ), ( + ) Button
-- Press the ( + ) button to operate the vacuum to highsuction
power. Press the ( - ) button to operate the vacuum to low
suction power.
HOSE (SC21F60Y Series)
1. ON/OFF ( ) Button
-- Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner.
Press again to stop the vacuum cleaner.
2. SUCTION (-/+) Button
-- Press the [SUCTION (-/+)] button to increase or decrease the
suction power. Each time you press the button, you gradually
increase the suction power. After the suction power reaches its
maximum, the next time you press the button, you return the
suction power to its minimum.
(ON) MIN →
MID
→
MAX
Handle Control
The cleaner is controlled by radio
frequency signals.
3. BRUSH ON/OFF Button
-- Press the [BRUSH ON/OFF] button to operate the UV Brush. Press again to stop the UV Brush.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the
power is cut off. In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug
the power cord in again.
operating the cleaner _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:27
BODY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop
the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF)
If the remote handle control is not working, the cleaner
can be operated using the ON/OFF button on the body
of the machine.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
The icon lights up blue when the power source is connected.
( 2 )
If the filter check indicator turns red, check and eliminate possible blockages in brushes,
pipe, hoses, filters and if necessary. Empty and replace dust bag.
Body-control type (SC21F60W Series)
HOSE
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light
fabrics, pull the tap air until the hole is open.
BODY
To control power level, just slide the power control right and left.
MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
( 1 )
( 1 )
If the filter check indicator turns red, check and eliminate possible blockages in brushes,
pipe, hoses, filters and if necessary. Empty and replace dust bag.
10_ operating the cleaner
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:27
USING THE UV BRUSH (SC21F60Y SERIES)
1. Insert the brush into the hose handle.
• Insert the UV brush securely into the hose handle until you hear a “clicking”
sound.
02operating the cleaner
2. Press the [BRUSH ON/OFF] button to use UV Brush.
• Press the [Suction -/+] button to start cleaning and choose the
appropriate suction strength.
• Press the [BRUSH ON/OFF] button.
• UV sterilization cannot be activated by itself.
3. When you have finished UV cleaning, press the [ • Press the [ ] button to stop the cleaner.
] button.
-- For safety reasons, UV brushing only runs for 30 minutes and then stops
operating. To resume the operation, press the [SUCTION (-/+)] button again.
CAUTION
The UV brush, which is inserted into the hose handle (not directly connected to the telescopic
pipe), is dedicated for bedclothes.
operating the cleaner _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:27
maintain tools and filter
USING ACCESSORY
Pipe
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control
button located in the center of the telescopic pipe back and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to
shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
Accessory
• To use the crevice tool, push the accessory on to the
end of the hose handle in the opposite direction.
• Pull out the button, to use the dusting brush.
• To use the upholstery tool, push the accessory on to
the end of the hose handle.
12_ maintain tools and filter
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:27
Accessory (SC21F60Y Series)
• Push the accessory onto the end of the hose handle.
03maintain tools and filter
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
• Push the accessory onto the end of the pipe.
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
maintain tools and filter _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:27
MAINTAIN FLOOR TOOLS
Super turbine brush (Option)
• For improved pickup of pet hair and fibre on carpets.
1
open
2
3
4
close
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around the drum. In this case, clean the drum with care.
1.
2.
3.
4.
Click the lever to the arrow direction as shown figure1 and open the cover.
Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
Click the lever to the arrow direction as shown figure4 and close the cover.
Please be careful not to damage the brush.
CAUTION
2-Step Brush
Carpet Cleaning
Floor Cleaning
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
14_ maintain tools and filter
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:27
Power Pet Plus Brush (Option)
2
4
5
3
6
For improved pickup of pet
hair and fibre on carpets.
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.
Remove the brushbar from the transparent screen.
Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
Insert brushbar into rotating belt and assemble.
Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
03maintain tools and filter
1
Parquet Master Brush (Option)
• Vacuum dust in wide area at once.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
maintain tools and filter _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:27
To remove dust from the dust bin of the UV brush (SC21F60Y Series)
When you notice that the dust bin is filled, use the [Dust Removal] button to empty the dust bin.
1. To remove dust from the dust bin, move the [Dust Removal] button
to the “Open” position.
-- While the cleaner is operating (suction), use the [Dust Removal]
button for this purpose.
2. When done, move the [Dust Removal] button to the “Close”
position.
-- When the [Dust Removal] button is in the “Open” position, the
suction power of the cleaner is reduced.
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around.
Cleaning the UV brush (Cleaning the drum) (SC21F60Y Series)
You should check your vacuum cleaner’s Brush roll regularly. Strings, hair and carpet fibers can wrap
around the brush and hamper its ability to clean. To prevent this you should clean the brush.
1. Push the [Open Transparent Cover] button inward to remove the
cover.
2. Use the crevice tool to remove impurities such as dust and hair
from the brush roll.
3. When done, push the button outward to close the cover.
16_ maintain tools and filter
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:27
DUST FULL INDICATOR
Body-control type
• Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled
around. The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please change the bag.
CHANGING THE DUST BAG
1
2
3
03maintain tools and filter
Remote-control type
4
You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner or authorized
SAMSUNG service center.
CLEANING INLET FILTER
1
2
3
4
Don’t throw away the filter.
maintain tools and filter _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:27
CLEANING OUTLET FILTER
1
2
3
• Please replace the filter 1~2 times a year.
• When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats,
please clean the outlet filter. Note. Do not wash HEPA filter.
If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter.
• Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
CHANGE THE BATTERY (REMOTE-CONTROL TYPE)
• When the vacuum cleaner does not work, replace the
batteries. If the problem persists, please contact our
authorized dealer.
• Use 2 batteries of size AAA.
CAUTION
• Never disassemble or recharge the batteries.
• Never heat up the batteries or throw them into fire.
• Do not reverse (+), (-) poles.
• Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
18_ maintain tools and filter
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:27
troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Motor does not start.
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
Cord does not rewind
fully.
• Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner does not
• Check hose and replace if required.
pick up dirt.
Low or decreasing
suction.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the
instructions. if filters are out of condition change them to new ones.
Body overheating.
• Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.
Static electicity
discharge.
• Please decrease power suction.
• This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room to air humidity become a normal.
04troubleshooting
Suction force is gradually
• Check for blockage and remove.
decreasing.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
troubleshooting _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:28
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country
Customer Care Center ☎
Web Site
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr (French)
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:28
серия SC21F60*
серия SC07F60*
Прахосмукачка
ръководство за потребителя
✻П
реди да започнете работа с това устройство, моля внимателно да прочетете
тези указания.
✻ За използване само на закрито.
Български
Благодарим ви, че си купихте продукт на Samsung.
За да получите по-пълно обслужване,
моля, регистрирайте продукта си на адрес:
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:28
информация за безопасност
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Преди да започнете работа с уреда, моля, прочетете това ръководство изцяло и го
запазете за справка.
• Тъй като следващите инструкции за експлоатация се отнасят за различни модели,
характеристиките на вашата прахосмукачка може да се различават леко от
описаните в това ръководство.
ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Указва, че съществува опасност от смърт или сериозна травма.
Указва опасност от травма или увреждане на материална собственост.
ИЗПОЛЗВАНИ ДРУГИ СИМВОЛИ
Указва нещо, което НЕ ТРЯБВА да правите.
Указва нещо, което трябва да изпълните.
Указва, че трябва да изключите щепсела от контакта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Тази прахосмукачка е предназначена само за битова употреба.
Не използвайте прахосмукачката за почистване на строителни отпадъци и остатъци.
Поддържайте редовно филтрите чисти, за да избегнете натрупването на фин прах в
тях. Не използвайте прахосмукачката без някой от филтрите.
Неизпълнението на тези изисквания може да причини повреда на вътрешните
части и да анулира гаранцията.
02_ информация за безопасност
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:28
информация за безопасност
ВАЖНИ ЗАЩИТИ
ОБЩИ
• Прочетете внимателно всички указания.
Преди да включите уреда се уверете, че напрежението на
вашата електрическа мрежа е същото, като указаното на
фирмената табелка на основата на прахосмукачката.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте прахосмукачката
при влажен под или подови настилки. Не използвайте за
изсмукване на вода.
• Необходимо е наблюдение отблизо, ако уредът се използва
от или близо до деца.
Не позволявайте използването на прахосмукачката като
играчка.
Никога не позволявайте прахосмукачката да бъде пусната
без надзор. Използвайте прахосмукачката само по
предназначение, както е описано в тези указания.
• Не използвайте прахосмукачката без съд за прах.
Изпразнете съда за прах, преди той да се напълни, за да
поддържате най-добра ефективност.
• Не използвайте прахосмукачката за събирането
на кибритени клечки, въглени или фасове. Дръжте
прахосмукачката на разстояние от готварски печки и други
източници на топлина.
Топлината може да деформира и обезцвети пластмасовите
части на уреда.
• Избягвайте събирането с прахосмукачката на твърди, остри
предмети, тъй като те могат да повредят нейните части.
Не стъпвайте върху сглобката на маркуча.
Не поставяйте тежки предмети върху маркуча.
Не запушвайте смукателния или изходния отвор.
• Първо изключете прахосмукачката от тялото на уреда,
преда да изключите от контакта.
информация за безопасност _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:28
•
•
•
•
•
•
•
•
Изключете щепсела от електрическия контакт, преди да
смените контейнера за прах.
За да избегнете повреди, моля, изключвайте щепсела, като
хванете самия щепсел, а не дърпате шнура.
Този уред може да се използва от по-големи от 8 години
деца и хора с понижени физически, сензорни или умствени
възможности, или от хора без опит и познания, ако бъдат
наблюдавани или инструктирани. Децата не трябва да си
играят с уреда. Почистването и поддръжката, която трябва
да се прави от потребителя, не трябва да се извършват от
деца без наблюдение.
Децата трябва да бъдат наглеждани, за да сте сигурни, че
не играят с уреда.
Щепселът трябва да бъде изключен от контакта, преди
почистване или поддръжка на уреда.
Не се препоръчва използването на удължител.
Ако вашата прахосмукачка не работи добре, изключете
захранването и се консултирайте с упълномощен сервиз.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде
сменен от производителя или негов сервизен представител,
или от човек с достатъчна квалификация, за да се избегнат
опасностите.
Не носете прахосмукачката, като я държите за маркуча.
Използвайте дръжката на прахосмукачката.
Изключете прахосмукачката, когато не я използвате.
Изключете от превключвателя на захранването, преди да
извадите щепсела от контакта.
УЛТРАВИОЛЕТОВА ЧЕТКА
• Тъй като ултравиолетовите лъчи от четката повреждат
кожата и очите, никога не разрешавайте контакт на лъчите
с кожата и очите и не позволявайте четката да се използва
от деца или възрастни хора.
Това може да увреди зрението ви.
• Ако прозрачният прозорец се счупи и ултравиолетовите
лъчи се излъчват директно, изключете захранването и се
04_ информация за безопасност
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:28
•
•
•
•
•
•
•
обърнете към сервизния център.
Не използвайте ултравиолетовата четка за цели, които се
различават от стерилизация на матраци, спално бельо,
легла, възглавници и други подобни материали.
Компанията не носи отговорност за каквито и да е
загуби, дължащи се на инциденти при използването на
ултравиолетовата четка за други цели, освен изброените
по-горе.
Не сядайте върху ултравиолетовата четка и не я изпускате,
за да избегнете повреди в продукта.
В противен случай са възможни наранявания или повреда
на продукта.
Не докосвайте захранващите клеми от задната страна на
ултравиолетовата четка с метални щифтове или лостове.
Това може да доведе до токов удар или пожар.
Никога не разглобявайте и не модифицирайте продукта
по ваша инициатива, когато ултравиолетовата лампа
е повредена. Моля, свържете се с производителя или
сервизния център за смяна.
Тъй като в ултравиолетовата четка има вътрешен разряд,
не използвайте продукта в близост до възпламеними
спрейове или вещества.
Внимавайте да не докосвате прозореца на
ултравиолетовата лампа при използване на
ултравиолетовата четка за продължителен период, тъй като
повърхността му може да се нагорещи.
Ултравиолетовата четка може да стартира бавно при ниска
температура, което се дължи на характеристиките на
ултравиолетовите лампи.
Съхранявайте ултравиолетовата четка на закрито.
информация за безопасност _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:28
съдържание
СГЛОБЯВАНЕ НА
ПРАХОСМУКАЧКАТА
07
ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРАХОСМУКАЧКАТА
08
УРЕДИ ЗА ПОДДРЪЖКА И
ФИЛТЪР
12
08
08
09
11
Захранващ кабел
бутон ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ
Управление на захранването
Използване на ултравиолетовата четка
(серия SC21F60Y)
12
14
17
17
17
18
18
Използване на аксесоари
Инструменти за поддръжка на под
Индикатор за препълване с прах
Смяна на торбичката за прах
Почистване на филтъра на входния отвор
Почистване на филтъра на изходния отвор
Смяна на батериите
(тип с дистанционно управление)
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
ПРОБЛЕМИ
19
06_ съдържание
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:28
сглобяване на прахосмукачката
01сглобяваненапрахосмукачката
ОПЦИЯ
• За съхранение, поставете дюзата за под на
указаното място.
сглобяване на прахосмукачката _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:28
използване на прахосмукачката
ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ
ВНИМАНИЕ
• Когато изключвате щепсела от контакта, хванете щепсела, а не
кабела.
БУТОН ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ
08_ използване на прахосмукачката
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:28
УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО
Тип с дистанционно управление (серии SC21F60J, SC21F60Y)
МАРКУЧ (серия SC21F60J)
1. Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. ( )
-- Натиснете бутон ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.), за да работите с
прахосмукачката. Натиснете отново, за да я спрете.
MID
MAX
(ON) MIN (ВКЛ.
→
→
(СРЕДНО)
(МАКС.)
МИН.)
Управление от дръжката
Прахосмукачката се управлява от
радиочестотни сигнали.
Ако не натиснете нито един бутон в продължение на 30 минути, докато трае
почистването, ще се активира предпазното устройство и захранването ще бъде
преустановено. Ако това се случи, натиснете бутона [Power] (Захранване) на главното
табло или изключете и след това отново включете захранващия кабел.
02използваненапрахосмукачката
2. Бутон за засмукване ( - ), ( + )
-- Натиснете бутона ( + ), за да работите при висока
мощност на всмукване на прахосмукачката. Натиснете
бутона ( - ), за да работите при ниска мощност на
всмукване на прахосмукачката.
МАРКУЧ (серия SC21F60Y)
1. Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. ( )
-- Натиснете бутон ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.), за да работите с
прахосмукачката. Натиснете отново, за да я спрете.
2. Бутон SUCTION (засмукване) (-/+)
-- Натиснете бутона [SUCTION (-/+)] (ВСМУКВАНЕ) , за да
увеличите или намалите мощността на всмукване. Всяко
натискане на бутона води до постепенно увеличаване
на мощността на всмукване. След като мощността на
всмукване достигне максимална стойност, следващото
натискане на бутона води до връщане към минималната
мощност на всмукване.
Управление от дръжката
Прахосмукачката се управлява от
радиочестотни сигнали.
MID
MAX
(ON) MIN (ВКЛ.
→
→
(СРЕДНО)
(МАКС.)
МИН.)
3. Бутон BRUSH ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ. ЧЕТКА)
-- Натиснете бутона [BRUSH ON/OFF] (ВКЛ./ИЗКЛ. ЧЕТКА), за да работите с ултравиолетовата
четка. Натиснете го отново, за да я спрете.
Ако не натиснете нито един бутон в продължение на 30 минути, докато трае
почистването, ще се активира предпазното устройство и захранването ще бъде
преустановено. Ако това се случи, натиснете бутона [Power] (Захранване) на главното
табло или изключете и след това отново включете захранващия кабел.
използване на прахосмукачката _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:28
КОРПУС
Натиснете бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) в последователност,
за да включвате и изключвате прахосмукачката. (OFF (ИЗКЛ.)
→ ON (ВКЛ.) → OFF (ИЗКЛ.))
Ако дистанционното управление на дръжката не
работи, прахосмукачката може да се управлява с
бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) от корпуса на уреда.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Иконата светва в синьо при свързване със захранването.
( 2 )
Ако индикаторът за проверка на филтъра светне в червено, проверете и
елиминирайте възможни запушвания в четките, тръбата, маркучите и филтрите,
ако е необходимо. Изпразнете и сменете торбичката за прах.
Тип управление на корпуса (серия SC21F60W)
МАРКУЧ
За да намалите мощността за почистване на пердета, малки
килими и други леки тъкани, издърпайте въздушната клапа,
докато се отвори.
КОРПУС
За да контролирате нивото на мощност, просто плъзнете
управлението на мощността наляво и надясно.
MIN (МИН.) = За фини повърхности, например завеси от тюл.
MAX (МАКС.) = За твърди подове и силно замърсени
килими.
( 1 )
( 1 )
Ако индикаторът за проверка на филтъра светне в червено, проверете и
елиминирайте възможни запушвания в четките, тръбата, маркучите и филтрите,
ако е необходимо. Изпразнете и сменете торбичката за прах.
10_ използване на прахосмукачката
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:28
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УЛТРАВИОЛЕТОВАТА ЧЕТКА (СЕРИЯ SC21F60Y)
1. Поставете четката в дръжката на маркуча.
• Поставете добре ултравиолетовата четка в дръжката на маркуча. При
успешно поставяне се чува щракване.
02използваненапрахосмукачката
2. Натиснете бутона [BRUSH ON/OFF] (ВКЛ./ИЗКЛ. ЧЕТКА), за да
използвате ултравиолетовата четка.
• Натиснете бутона [ Suction -/+] (засмукване -/+), за да започнете
почистването и изберете подходящата сила на засмукване.
• Натиснете бутона [BRUSH ON/OFF] (ВКЛ./ИЗКЛ. ЧЕТКА).
• Ултравиолетовата стерилизация не може да се активира
отделно.
3. След като приключите с ултравиолетовото почистване натиснете
бутона [ ].
• Натиснете бутона [ ], за да спрете прахосмукачката.
-- Поради съображения за сигурност ултравиолетовата четка може да
работи само 30 минути, след което спира. За да възобновите работата
й, натиснете отново бутона [SUCTION (-/+)] (ВСМУКВАНЕ(-/+)).
ВНИМАНИЕ
Поставената в дръжката на маркуча ултравиолетова четка (която не е директно свързана
към телескопичната тръба) e предназначена за спално бельо.
използване на прахосмукачката _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:28
уреди за поддръжка и филтър
ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКСЕСОАРИ
Тръба
• Регулирайте дължината на телескопичната тръба, като
плъзнете бутона за управление на дължината, намиращ се в
центъра на телескопичната тръба, напред и назад.
• За да проверите за запушвания, разделете телескопичната
тръба и я регулирайте на къс вариант. По този начин можете
по-лесно да отстраните замърсяването, което е запушило
тръбата.
Аксесоари
• За да използвате накрайника за тапицерия,
поставете този накрайник в обратна посока на края
на маркуча.
• Изтеглете бутона, за да използвате четката за прах.
• За да използвате накрайника за тапицерия,
поставете този накрайник на другия край на
дръжката на маркуча.
12_ уреди за поддръжка и филтър
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:28
Аксесоари (серия SC21F60Y)
• Поставете този накрайник на края на дръжката на
маркуча.
03уреди за поддръжка и филтър
• Издърпайте четката за прах, за да използвате
приставката за тапицерии.
• Поставете този накрайник на края на тръбата.
• Издърпайте четката за прах, за да използвате
приставката за тапицерии.
уреди за поддръжка и филтър _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:28
ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОДДРЪЖКА НА ПОД
Супертурбинна четка (по избор)
• За подобрено събиране на козина на домашни любимци и влакна по килимите.
1
отваряне
2
3
4
затваряне
• Честото чистене на козина на домашни любимци може да доведе до намаляване на оборотите
поради засядане на предмети около барабана. В този случай почистете барабана внимателно.
1. Щракнете с лоста по посока на стрелката, както е показано на фиг. 1, и отворете капака.
2. Отстранете прахта вътре в корпуса на четката със сух парцал или инструмента за тесни места.
3. Отстранете боклука, например прах и косми, заплетени около оста на барабана, с помощна на
ножици.
4. Щракнете с лоста по посока на стрелката, както е показано на фиг. 4, и затворете капака.
Внимавайте да не повредите четката.
ВНИМАНИЕ
2-степенна четка
Почистване на килими
Почистване на подове
• Регулирайте лостчето за вход, в съответствие с повърхността на пода.
• Почистете изцяло замърсяването, ако входния отвор е запушен.
14_ уреди за поддръжка и филтър
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:28
Четка за прахосмучене на косми от домашни любимци (по избор)
2
4
5
3
6
За подобрено събиране
на козина на домашни
любимци и влакна по
килимите.
• Честото почистване на козина на домашни любимци може да предизвика неизправност на
въртящия се механизъм, поради заплитане на материали.
1. Натиснете бутона за отваряне на прозрачния капак, за да го свалите.
2. Свалете четката от прозрачния капак.
3. Отстранете отпадъците, например прах и косми, заплетени около оста на барабана, с
помощна на ножици.
4. Отстранете праха вътре в корпуса на четката със сух парцал или инструмента за тесни места.
5. Поставете четката във въртящия ремък и сглобете.
6. Поставете прозрачния капак на мястото му докато щракне, за да го сглобите.
03уреди за поддръжка и филтър
1
Основна четка за паркет (по избор)
• Едновременно почистване на прах на големи
площи.
• Почистете изцяло замърсяването, ако входния
отвор е запушен.
уреди за поддръжка и филтър _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:28
За да отстраните прахта от контейнера за прах на ултравиолетовата
четка (серия SC21F60Y)
Когато забележите, че контейнерът за прах е пълен, използвайте бутона [Dust Removal]
(Отстраняване на прахта), за да го изпразните.
1. За да отстраните прахта от контейнера за прах, придвижете
бутона [Dust Removal] (Отстраняване на прахта) на позиция
"Open" (Отворено).
-- По време на работа на прахосмукачката (засмукване) за тази
цел можете да използвате бутона [Dust Removal] (Отстраняване
на прахта).
2. След като свършите преместете бутона [Dust Removal]
(Отстраняване на прахта) на позиция “Close” (Затворено).
-- Когато бутонът [Dust Removal] (Отстраняване на прахта)
e в позиция “Open” (Отворено), смукателната мощност на
прахосмукачката се намалява.
• Честото почистване на козина на домашни любимци може да предизвика неизправност на
въртящия се механизъм, поради заплитане на материали.
Почистване на ултравиолетовата четка (Почистване на барабана)
(серия SC21F60Y)
Трябва редовно да проверявате цилиндричната четка на прахосмукачката. Около четката могат
да се заплетат конци, косми и влакна от килими и да намалят възможностите да почиства. За да
избегнете това, трябва да почиствате четката.
1. Натиснете бутона [Open Transparent Cover] (Отваряне на
прозрачния капак), за да отстраните капака.
2. Използвайте приставката за тапицерии, за да отстраните
замърсявания, като прах и косми, от цилиндричната четка.
3. След като приключите, дръпнете бутона в посока навън, за да
затворите капака.
16_ уреди за поддръжка и филтър
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:28
ИНДИКАТОР ЗА ПРЕПЪЛВАНЕ С ПРАХ
Тип с управление от корпуса
• Честото почистване на козина на домашни любимци може да предизвика неизправност на
въртящия се механизъм, поради заплитане на материали. Лампичката светва в червено,
когато намалее всмукването. Ако лампичката светне, сменете торбичката.
СМЯНА НА ТОРБИЧКАТА ЗА ПРАХ
1
2
3
4
03уреди за поддръжка и филтър
Тип с дистанционно управление
Можете да закупите торбички за прах в магазините, от които сте закупили тази
прахосмукачка или от оторизирани сервизни центрове на SAMSUNG.
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА ВХОДНИЯ ОТВОР
1
2
3
4
Не изхвърляйте филтъра.
уреди за поддръжка и филтър _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:28
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА ИЗХОДНИЯ ОТВОР
1
2
3
• Сменяйте филтъра 1~2 пъти годишно.
• Когато всмукването намалее значително за продължителен период от време или
прахосмукачката прегрява, почистете филтъра на изходния отвор. Забележка. Не мийте
HEPA филтъра.
Ако почистването не реши проблема, сменете замърсения филтър.
• Филтри за смяна се предлагат при локалния дистрибутор на Samsung.
СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ (ТИП С ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ)
• Когато прахосмукачката не работи, сменете батериите.
Ако проблемът продължи, свържете се с оторизиран
дилър.
• Използвайте 2 батерии размер ААА.
ВНИМАНИЕ
• Никога не разглобявайте и не разреждайте батериите.
• Никога не ги загрявайте и не ги хвърляйте в огън.
• Не обръщайте полюсите (+), (-).
• Изхвърляйте батериите правилно.
ТИП БАТЕРИИ: Размер ААА
18_ уреди за поддръжка и филтър
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:28
отстраняване на проблеми
РЕШЕНИЕ
Двигателят не тръгва.
• Проверете кабела, щепсела и контакта.
• Оставете да се охлади.
Смукателната сила
постепенно намалява.
• Проверете за запушване и почистете.
Кабелът не се навива
изцяло.
• Издърпайте кабела 2-3 м и натиснете бутона за прибиране на
кабела.
Прахосмукачката не
прибира боклука.
• Проверете маркуча, и ако е необходимо, го сменете.
Слабо или намалено
всмукване.
• Проверете филтъра, и ако е необходимо, почистете по показания
в илюстрациите начин. Ако филтрите са износени, сменете ги с
нови.
Прегряване на корпуса.
• Проверете филтрите. Ако е необходимо, почистете по показания в
илюстрациите начин.
04отстраняване на проблеми
ПРОБЛЕМ
• Понижете смукателната сила.
Изпразване на статично
• Това може да се случи и когато въздухът в стаята е прекалено сух.
електричество.
Проветрете стаята за нормализиране на влажността на въздуха.
Прахосмукачката е одобрена за следните:
EMC директива : 2004/108/EEC
Директива за ниско напрежение: 2006/95/EC
отстраняване на проблеми _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:28
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:28
СЕРИЈА SC21F60*
СЕРИЈА SC07F60*
Правосмукалка
упатство за користење
✻ Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со
употребата на апаратот.
✻ Се користи само во затворени простории.
Македонски
Ви благодариме што купивте Samsung производ.
За да добиете целосна услуга,
ве молиме регистрирајте го вашиот производ на
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:28
безбедносни информации
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Пред да започнете со употребата на апаратот, внимателно прочитајте го
упатството и зачувајте го за користење во иднина.
• Заради тоа што следните инструкции за ракување опфаќаат повеќе модели,
карактеристиките на вашата правосмукалка може да се разликуваат од
опишаните.
СИМБОЛИ КОИ СЕ КОРИСТАТ ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
Укажува на постоење опасност од смрт или тешки повреди.
Укажува дека постои ризик за повреда или материјална штета.
ДРУГИ СИМБОЛИ КОИ СЕ КОРИСТАТ
Покажува нешто што НЕ СМЕЕТЕ да го правите.
Покажува нешто што мора да го почитувате.
Укажува дека мора да го откачите кабелот од штекер.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Оваа правосмукалка е дизајнирана само за домашна употреба.
Не користете ја оваа правосмукалка за чистење градежен отпад и остатоци.
Редовно чистете ги филтрите за да спречите таложење на ситниот прав во нив.
Не користете ја оваа правосмукалка кога е отстранет неко од филтрите.
Непочитувањето на овие барања може да предизвика оштетување на
внатрешните делови и да ја поништи гаранцијата.
02_ безбедносни информации
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:28
безбедносни информации
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
ОПШТО
• Внимателно прочитајте го целото упатство.
Пред вклучувањето, проверете дали напонот на вашата
електрична мрежа е ист како оној назначен на плочката од
долната страна на правосмукалката.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете ја правосмукалката
кога тепихот или подот се мокри. Не користете го за
вшмукување вода.
• Бидете многу внимателни при користењето кој било апарат
покрај или близу деца. Не дозволувајте правосмукалката да
се користи како играчка.
Не дозволувајте правосмукалката да остане вклучена без
надзор. Користете ја правосмукалката само за нејзината
намена, како што е опишано во упатството.
• Не користете ја правосмукалката без кантичката за прав.
За најголема ефикасност, испразнете ја кантичката за прав
пред целосно да се наполни.
• Немојте да ја користите правосмукалката за собирање
чкорчиња, топол пепел или опушоци. Чувајте ја
правосмукалката далеку од шпорети и други извори
на топлина. Топлината може да ги изобличи и обезбои
пластичните делови на апаратот.
• Одбегнувајте собирање тврди и остри предмети со
правосмукалката, бидејќи тие може да ги оштетат деловите
на апаратот. Не газете на склопот на цревото.
Не ставајте тежина врз цревото.
Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор.
• Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот
пред да го извадите приклучникот од штекерот.
Извадете го приклучникот од штекерот пред да ја празните
кантичката за прав.
безбедносни информации _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:28
•
•
•
•
•
•
•
•
За да избегнете оштетувања, извадете го приклучникот
држејќи го него, а не со влечење на кабелот.
Уредот може да го користат деца над 8 години, како и лица
со намалени физички, сетилни или ментални способности,
недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се
надгледуваат или им се дадени упатства за користење
на апаратот на безбеден начин и доколку ја разбираат
опасноста која им прети. Децата не смеат да играат со
апаратот.
Децата не смеат да чистат или да изведуваат корисничко
одржување без надзор.
Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со
апаратот.
Приклучникот мора да биде изваден од штекерот пред
чистењето или одржувањето на апаратот.
Не се препорачува користење на продолжен кабел.
Ако правосмукалката не работи правилно, исклучете го
напојувањето и посоветувајте се со овластен сервисер.
Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да биде заменет
од страна на производителот, сервисерот или друго
квалификувано лице со цел да се избегнат несакани
ситуации.
Немојте да ја носите правосмукалката држејќи го цревото.
Користете ја рачката на куќиштето.
Извадете го кабелот од штекер кога не ја користите
правосмукалката. Исклучете ја пред да го извадите кабелот.
УВ ЧЕТКА
• Бидејќи УВ зраците од УВ четката ги оштетуваат очите
и кожата, никогаш не дозволувајте зраците да дојдат во
контакт со кожата или очите и не оставајте ги децата или
старите лица да ја користат УВ четката.
Тоа може да ви го оштети видот.
• Ако проѕирниот прозорец е скршен и ако УВ зраците се
директно изложени, исклучете го апаратот и јавете се во
сервисниот центар.
04_ безбедносни информации
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:28
• Не користете ја УВ четката за друга намена освен за
стерилизација на душеци, постелнина, кревети, перници
итн., направени од платно.
Компанијата не прифаќа одговорност за загуба поради
несреќи предизвикани со употреба на УВ четката за други
цели, освен за горенаведените предвидени цели.
• Не седете на УВ четката и не испуштајте ја, а избегнувајте и
нанесување удари на производот.
Доколку не се придржувате кон ова, може да дојде до
повреда или до оштетување на производот.
• Не допирајте ги струјните приклучоци на задната страна на
УВ четката со метална игла или прачка.
Тоа може да доведе до струен удар или пожар.
• Кога УВ ламбата не е исправна, немојте самите да го
демонтирате или модификувате производот. Побарајте
замена кај продавачот или во сервисниот центар.
• Бидејќи во внатрешноста на УВ четката доаѓа до електрично
празнење, никогаш не користете ја во близина на запаливи
спрејови или материи.
• Внимавајте, по подолго користење на УВ четката да не го
допрете прозорецот на УВ ламбата, бидејќи површината на
прозорецот може да биде жешка.
• При ниски температури УВ четката може да стартува
поспоро поради инхерентните својства на УВ лампите.
Чувајте ја УВ четката во затворени простории.
безбедносни информации _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:28
содржина
СОСТАВУВАЊЕ НА
ПРАВОСМУКАЛКАТА
07
РАКУВАЊЕ СО
ПРАВОСМУКАЛКАТА
08
ОДРЖУВАЊЕ НА ПРИБОРОТ И
ФИЛТРИТЕ
12
08 Кабел за струја
08 Прекинувач ON/OFF
(вклучување/исклучување)
09 Контрола на моќност
11 Користење на УВ четката
(серија SC21F60W)
12
14
17
17
17
18
18
Користење на додатоците
Одржување на алатките за под
Индикатор за полна вреќичка за прав
Промена на вреќичката за прав
Чистење на влезниот филтер
Чистење на издувниот филтер
Промена на батеријата (кај типот на
далечинско управување)
ОТСТРАНУВАЊЕ НА
ПРОБЛЕМИ
19
06_ содржина
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:28
составување на правосмукалката
01 составување на правосмукалката
ОПЦИЈА
• За складирање, закачете го подниот чистач.
составување на правосмукалката _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:28
ракување со правосмукалката
КАБЕЛ ЗА СТРУЈА
ВНИМАНИЕ
• При вадење на приклучникот од штекер, држете го приклучникот, а
не кабелот.
ПРЕКИНУВАЧ ON/OFF (ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ)
08_ ракување со правосмукалката
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:28
КОНТРОЛА НА МОЌНОСТ
Тип со команди на куќиштето (серии SC21F60J, SC21F60Y)
ЦРЕВО (серија SC21F60J)
(ON) MIN
(вкл. минимум)
→
MID
(средно)
→
MAX
(максимум)
Контроли на рачката
Правосмукалката се управува со
радиофреквентни сигнали.
Ако за време на чистењето во рок од 30 минути не се притисне ниту едно копче,
автоматски се активира безбедносниот уред и се прекинува напојувањето со струја. Во
тој случај, притиснете го копчето за вклучување [Power] на главниот уред или извлечете
го, па повторно вметнете го напојниот кабел во штекерот.
02 ракување со правосмукалката
1. Копче ON/OFF (вкл/искл) ( )
-- Притиснете го копчето ON/OFF (вкл/искл) секвенцијално
за да почнете и да запрете со користењето на
правосмукалката.
Притиснете го повторно за да ја исклучите правосмукалката.
2. Копче за всмукување ( - ), ( + )
-- Притиснете го копчето ( + ) за да работите со
правосмукалката со голема моќ на всмукување.
Притиснете го копчето ( - ) за да работите со
правосмукалката со мала моќ на всмукување.
ЦРЕВО (серија SC21F60Y)
1. Копче ON/OFF (вкл/искл) ( )
-- Притиснете го копчето ON/OFF (вкл/искл) секвенцијално
за да почнете и да запрете со користењето на
правосмукалката.
Притиснете го повторно за да ја исклучите правосмукалката.
2. Копче SUCTION (-/+) (всмукување)
-- Притиснете го копчето [SUCTION (-/+)] [всмукување (-/+)]
за да ја зголемите или намалите моќта на всмукување. Со
секое притискање на копчето постепено ја зголемувате или
намалувате моќта на всмукување. Откако моќта на всмукување
ќе го постигне својот максимум, при следното притискање
на копчето, моќта на всмукување се враќа на минимум.
(ON) MIN
(вкл. минимум)
→
MID
(средно)
→
Контроли на рачката
Правосмукалката се управува со
радиофреквентни сигнали.
MAX
(максимум)
3. Копче BRUSH ON/OFF [четка вкл/искл]
-- Притиснете го копчето [BRUSH ON/OFF] [четка вкл/искл] за да работите со УВ четката.
Притиснете го повторно за да ја исклучите УВ четката.
Ако за време на чистењето во рок од 30 минути не се притисне ниту едно копче,
автоматски се активира безбедносниот уред и се прекинува напојувањето со струја. Во
тој случај, притиснете го копчето за вклучување [Power] на главниот уред или извлечете
го, па повторно вметнете го напојниот кабел во штекерот.
ракување со правосмукалката _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:28
КУЌИШТЕ
Притиснете го копчето ON/OFF (вкл/искл) секвенцијално за
да почнете и да запрете со користењето на правосмукалката.
(OFF → ON → OFF) (искл → вкл → искл)
Ако далечинското управување од рачката не работи,
правосмукалката може да се управува со копчето
за ON/OFF (вкл/искл) кое се наоѓа на куќиштето од
апаратот.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Кога е вклучено напојувањето, сијаличката на иконата свети сино.
( 2 )
Ако индикаторот за проверка на филтерот засвети црвено, проверете дали
дошло до затнување на четките, цевката, цревата, филтрите и отстранете го, и,
ако е потребно, Испразнете ја и заменете ја вреќичката за прав.
Тип со команди на куќиштето (серија SC21F60W)
ЦРЕВО
За да се намали всмукувањето при чистењето драперии,
мали теписи и други лесни ткаенини, повлечете го капакот за
воздух додека не се отвори дупката.
КУЌИШТЕ
За контролирање на нивото на моќноста, само поместете ја
контролата на моќноста надесно и налево.
MIN (МИН) = за нежни ткаенини, на пр. мрежести завеси.
MAX (МАКС) = за тврди подови и многу валкани теписи.
( 1 )
( 1 )
Ако индикаторот за проверка на филтерот засвети црвено, проверете дали дошло
до затнување на четките, цевката, цревата, филтрите и отстранете го, и, ако е
потребно, Испразнете ја и заменете ја вреќичката за прав.
10_ ракување со правосмукалката
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:28
КОРИСТЕЊЕ НА УВ ЧЕТКАТА (СЕРИЈА SC21F60W)
1. Вметнете ја четката во рачката за цревото.
• Вметнете ја УВ четката цврсто во рачката за цревото, додека не
слушнете „кликање“.
02 ракување со правосмукалката
2. Притиснете го копчето [BRUSH ON/OFF] [четка вкл/искл] за да ја
користите УВ четката.
• Притиснете го копчето [ Suction -/+] (всмукување -/+) за да ја
зголемите или намалите моќта на всмукување.
• Притиснете го копчето [BRUSH ON/OFF] (вкл/искл на четката).
• УВ стерилизацијата не може да се активира самостојно.
3. Кога ќе завршите со УВ чистење, притиснете го копчето [ ].
• Притиснете го копчето [ ] за да ја запрете правосмукалката.
-- Од безбедносни причини, чистењето со УВ четка работи само 30
минути и потоа се исклучува. За да продолжите со работа, повторно
притиснете го копчето [SUCTION (-/+)] [всмукување (-/+)].
ВНИМАНИЕ
УВ четката, вметната во рачката за цревото (не директно во телескопската цевка), е
наменета за постелнина.
ракување со правосмукалката _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:28
одржување на приборот и филтрите
КОРИСТЕЊЕ НА ДОДАТОЦИТЕ
Цевка
• Регулирајте ја должината на телескопската цевка лизгајќи го
копчето за управување со должината на средината на цевката
напред-назад.
• За да проверите да не е затната, откачете ја телескопската
цевка од апаратот и ставете ја на најкратко. Така ќе можете
полесно да ја извадите нечистотијата што ја затнува цевката.
Додатоци
• За користење на алатката за процепи, ставете
го додатокот на крајот од рачката на цревото во
спротивна насока.
• Извлечете го копчето за да ја користите четката за
бришење прав.
• За користење на алатката за тапациран мебел,
ставете го додатокот на крајот од рачката на
цревото.
12_ одржување на приборот и филтрите
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:28
Додатоци (серија SC21F60W)
• Ставете го додатокот на крајот од рачката за
цревото.
03 одржување на приборот и филтрите
• Извлечете го копчето за да ја користите алатката за
процепи.
• Ставете го додатокот на крајот од цевката.
• Извлечете го копчето за да ја користите алатката за
процепи.
одржување на приборот и филтрите _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:28
ОДРЖУВАЊЕ НА АЛАТКИТЕ ЗА ПОД
Супер турбинска четка (опција)
• За подобро собирање влакна од домашни миленичиња и други влакна од теписите.
1
отвори
2
3
4
затвори
• Честото всмукување влакна или крзно од животни може да предизвика опаѓање на бројот на
вртежите заради нечистотиите заплеткани околу барабанот.
Во тој случај, внимателно исчистете го барабанот.
1. Кликнете на рачката во правец на стрелката, како што е прикажано на слика 1, и отворете го
капакот.
2. Отстранете го правот од внатрешноста на куќиштето на четката со помош на сува крпа или со
додатокот за процепи.
3. Отстранете ги нечистотиите како правот и влакната кои се заплеткани околу цилиндричната
четка со помош на ножици.
4. Кликнете на рачката во правец на стрелката, како што е прикажано на слика 4, и затворете го
капакот.
Ве молиме внимавајте да не ја оштетите четката.
ВНИМАНИЕ
Четка со 2 позиции
Чистење теписи
Чистење подови
• Наместете го лостот на отворот соодветно на подната површина.
• Целосно отстранете ги нечистотиите ако отворот е блокиран.
14_ одржување на приборот и филтрите
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:28
Четка за куќни миленичиња (опција)
1
2
4
5
3
6
• Честото всмукување влакна или крзно од животни може да предизвика опаѓање на бројот на
вртежите заради заплетканите нечистотии.
1. Притиснете го копчето за отворање на проѕирниот заштитен капак за да го извадите капакот.
2. Отстранете ја цилиндричната четка.
3. Отстранете ги нечистотиите како правот и влакната кои се заплеткани околу цилиндричната
четка со помош на ножици.
4. Отстранете го правот од внатрешноста на куќиштето на четката со помош на сува крпа или со
додатокот за процепи.
5. Вметнете ја цилиндричната четка во ротирачкиот дел.
6. Вратете го проѕирниот заштитен капак на своето место со "кликнување".
03 одржување на приборот и филтрите
За подобро собирање
влакна од домашни
миленичиња и други
влакна од теписите.
Напредна четка за паркет (опција)
• Всмукувајте прав одеднаш од поголема површина.
• Целосно отстранете ги нечистотиите ако отворот
е блокиран.
одржување на приборот и филтрите _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:28
Отстранување на правот од кантичката за прав на УВ четката (серија SC21F60Y)
Кога ќе забележите дека кантичката за прав е полна, употребете го копчето [Dust Removal]
[отстранување прав] за да ја испразните.
1. За да ја испразните кантичката за прав, поместете го копчето
[Dust Removal] [отстранување прав] во положбата „Open“
(отворено).
-- За таа цел, додека правосмукалката работи (всмукување),
употребете го копчето [Dust Removal] [отстранување прав].
2. Кога ќе завршите, поместете го копчето [Dust Removal]
(отстранување прав) во положбата „Close“ (затворено).
-- Кога копчето [Dust Removal] [отстранување прав] е во
положбата „Open“ (отворено) моќта на всмукување на
правосмукалката е намалена.
• Честото всмукување влакна или крзно од животни може да предизвика опаѓање на бројот на
вртежите заради заплетканите нечистотии.
Чистење на УВ четката (чистење на барабанот) (серија SC21F60Y)
Треба редовно да ја проверувате ротирачката четка на правосмукалката. Околу четката може да
се завиткаат конци, влакна и влакна од теписи и да ја намалат нејзината способност за чистење.
За да го спречите тоа, треба да ја чистите четката.
1. Притиснете го копчето [Open Transparent Cover] [отвори
проѕирен капак] навнатре за да го симнете капакот.
2. Користете го алатот за процепи за отстранување нечистотии,
како што се прав и влакна од ротирачката четка.
3. Кога ќе завршите, притиснете го копчето нанадвор за да го
затворите капакот.
16_ одржување на приборот и филтрите
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:28
ИНДИКАТОР ЗА ПОЛНА ВРЕЌИЧКА ЗА ПРАВ
Тип со контроли на куќиштето
• Честото всмукување влакна или крзно од животни може да предизвика опаѓање на бројот на
вртежите заради заплетканите нечистотии. Кога всмукувањето ќе се намали, сијаличката ќе
засвети со црвена боја. Кога сијаличката ќе засвети, променете ја вреќичката.
ПРОМЕНА НА ВРЕЌИЧКАТА ЗА ПРАВ
1
2
3
4
03 одржување на приборот и филтрите
Тип на далечинско управување
реќичките за прав можете да ги купите во продавниците каде што сте ја купиле
В
правосмукалката или во овластениот сервисен центар на SAMSUNG.
ЧИСТЕЊЕ НА ВЛЕЗНИОТ ФИЛТЕР
1
2
3
4
Не фрлајте го филтерот.
одржување на приборот и филтрите _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:28
ЧИСТЕЊЕ НА ИЗДУВНИОТ ФИЛТЕР
1
2
3
• Променете го издувниот филтер 1~2 пати годишно.
• Ако всмукувањето е забележително послабо, исчистете го излезниот филтер. Напомена:
Не перете го HEPA филтерот.
Ако проблемот не се разрешува со чистење, заменете го затнатиот филтер.
• Филтри за замена можете да најдете кај вашиот локален дистрибутер на Samsung.
ПРОМЕНА НА БАТЕРИЈАТА (КАЈ ТИПОТ НА ДАЛЕЧИНСКО УПРАВУВАЊЕ)
• Кога правосмукалката не работи, заменете ги батериите.
Ако проблемот не биде отстранет, обратете се до вашиот
овластен дистрибутер.
• Користете 2 батерии со големина AAA.
ВНИМАНИЕ
• Никогаш немојте да ги расклопувате или полните
батериите.
• Никогаш немојте да ги загревате или фрлате во оган.
• Немојте да ги замените (+), (-) половите.
• Фрлете ги батериите според прописите.
ТИП НА БАТЕРИЈА: големина
ААА
18_ одржување на приборот и филтрите
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:28
отстранување на проблеми
РЕШЕНИЕ
Моторот не се вклучува.
• Проверете ги кабелот, приклучникот и штекерот.
• Оставете го да се излади.
Силата на всмукување
постепено се намалува.
• Проверете да не настанало затнување и отстранете го.
Кабелот не се намотува
докрај.
• Извлечете го кабелот 2-3 метри и притиснете го копчето за
намотување на кабелот.
Правосмукалката не ги
собира нечистотиите.
• Проверете го цревото и заменете го доколку е потребно.
Слабо всумукување
или всмукувањето се
намалува.
• Проверете го филтерот и, ако е потребно, исчистете го како што
е опишано во упатството. Доколку филтрите не се во исправна
состојба, заменете ги со нови.
Прегревање на
куќиштето.
• Проверете ги филтрите и, ако е потребно, исчистете ги како што е
опишано во упатството.
Празнење на статички
електрицитет.
• Намалете ја моќта на всмукување.
• Тоа може да се случи, ако воздухот во просторијата стане многу
сув.
Проветрете ја просторијата за да се врати влажноста на воздухот
на нормала.
04отстранување на проблеми
ПРОБЛЕМ
Оваа правосмукалка е одобрена според.
EMC Директива: 2004/108/EEC
Директива за низок напон: 2006/95/EC
отстранување на проблеми _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:28
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:28
Serija SC21F60*
Serija SC07F60*
Usisivač
korisnički priručnik
✻ Pre rukovanja uređajem trebalo bi pažljivo da pročitate uputstva.
✻ Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Srpski
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung.
Da biste dobili potpuniju uslugu,
registrujte proizvod na Web lokaciji
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:28
bezbednosne informacije
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
• Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao referencu.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
• Karakteristike vašeg modela usisivača mogu malo da se razlikuju u odnosu na one
opisane u ovom priručniku zbog toga što uputstva za rukovanje u njemu obuhvataju
različite modele.
KORIŠĆENI SIMBOLI ZA OPREZ/UPOZORENJE
UPOZORENJE
OPREZ
Ukazuje na to da postoji smrtna opasnost ili opasnost od ozbiljne povrede.
Ukazuje na to da postoji opasnost od telesne povrede ili oštećenja imovine.
OSTALI KORIŠĆENI SIMBOLI
Predstavlja nešto što NE SMETE da radite.
Predstavlja nešto čega morate da se pridržavate.
Ukazuje na to da je neophodno isključiti utikač iz zidne utičnice.
UPOZORENJE
• Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu.
Nemojte da koristite ovaj usisivač za čišćenje otpada i ostataka od građevinskih radova.
Redovito čistite filtere da biste sprečili nakupljanje prašine u njima.
Ne koristite ovaj usisivač ako je uklonjen bilo koji filter.
U slučaju nepridržavanja ovih zahteva može da dođe do oštećenja unutrašnjih
delova i poništavanja garancije.
02_ bezbednosne informacije
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:28
bezbednosne informacije
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
OPĆENITO
• Pažljivo pročitajte sva uputstva.
Pre nego što uključite uređaj, proverite da li se napon u
naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na
pločici sa oznakama sa donje strane usisivača.
• UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač kada su tepih ili pod
mokri. Nemojte koristiti da biste usisali vodu.
• Neophodan je stalan nadzor ako uređaj koriste deca ili ako se
uređaj koristi u njihovoj blizini.
Nemojte da dozvolite da se usisivač koristi kao igračka.
Nemojte da dozvolite da usisivač radi bez nadzora ni u jednom
trenutku. Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u
skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
• Nemojte koristiti usisivač bez posude za prašinu.
Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste
održali potpunu efikasnost.
• Nemojte da koristite usisivač za sakupljanje šibica, upaljenog
pepela niti opušaka od cigareta.
Držite usisivač dalje od pećnica i drugih izvora toplote.
Toplota može da izazove deformacije ili promenu boje plastičnih
delova uređaja.
• Izbegavajte da usisivačem podižete čvrste i oštre predmete jer
oni mogu da oštete delove usisivača.
Nemojte da stanete na crevo.
Nemojte prekomerno pritiskati crevo.
Nemojte blokirati otvor za usisavanje niti izduv.
• Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga
isključite iz zidne utičnice.
Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu
za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl,
već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja.
bezbednosne informacije _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:28
• Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa
umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima i
osobe koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i znanje ako su
pod nadzorom ili su dobile uputstva za bezbedno korišćenje
uređaja i ako razumeju opasnosti koje korišćenje uređaja sa
sobom nosi. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca
bez nadzora.
• Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala
uređajem.
• Pre čišćenja i održavanja uređaja neophodno je isključiti utikač iz
zidne utičnice.
• Ne preporučuje se korišćenje produžnog kabla.
• Ako usisivač ne radi ispravno, isključite ga i obratite se
ovlašćenom servisu.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu
od proizvođača, ovlašćenog servisa ili slično ovlašćenog lica
kako bi se izbegla mogućnost nastanka štete.
• Nemojte nositi usisivač tako što ćete držati crevo.
Koristite dršku na kućištu usisivača.
• Isključite usisivač kada nije u upotrebi.
Isključite prekidač za napajanje pre nego što izvučete kabl iz
utičnice.
UV ČETKA
• Pošto UV zraci iz UV četke štete koži i očima, nikada nemojte
dozvoliti da zraci dođu u kontakt sa kožom ili očima i nemojte
dozvoliti da deca ili stare osobe koriste UV četku.
To može da ošteti vid.
• Ako je providni prozor razbijen, a UV zraci su direktno izloženi,
isključite napajanje i stupite u kontakt sa servisnim centrom.
• Nemojte koristiti UV četku u druge svrhe osim za sterilisanje
dušeka, posteljine, kreveta, jastuka i ostalih stvari napravljenih
od tkanine. Kompanija neće biti odgovorna za bilo kakav gubitak
usled nezgoda od korišćenja UV četke u druge svrhe osim za
njenu prvobitnu namenu, kao što je to gore navedeno.
04_ bezbednosne informacije
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:28
• Nemojte sesti na UV četku niti je ispustiti, i izbegavajte da
udarate proizvod.
Propust da se tako postupi može dovesti do povrede ili
oštećenja proizvoda.
• Nemojte da dirate metalnom iglom ili šipkom priključke za
napajanje sa zadnje strane UV četke.
To može da dovede do strujnog udara ili požara.
• Kada UV lampa ne radi, nikada nemojte sami rastavljati ili
modifikovati proizvod. Stupite u kontakt sa proizvođačem ili
servisnim centrom radi zamene.
• Pošto dolazi do unutrašnjeg pražnjenja u UV četki, nikada
nemojte da koristite proizvod u blizini nekog zapaljivog spreja ili
supstance.
• Vodite računa da duže vreme nakon korišćenja UV četke ne
dodirujete prozor UV lampe jer površina prozora može da bude
vrela.
• UV četka se možda polako pokreće na niskoj temperaturi, usled
svojstvenih karakteristika UV lampi.
Čuvajte UV četku u kući.
bezbednosne informacije _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:28
sadržaj
SKLAPANJE USISIVAČA
07
RUKOVANJE USISIVAČEM
08
ALATKE ZA ČIŠĆENJE I FILTER
12
08 Kabl za napajanje
08 Prekidač ON/OFF
(UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE)
09 Kontrola napajanja
11 Korišćenje UV četke (SC21F60Y serija)
12
14
17
17
17
18
18
Korišćenje dodatne opreme
Alatke za čišćenje poda
Indikaktor pune vreće za prašinu
Zamena vreće za prašinu
Zamena usisnog filtera
Zamena izduvnog filtera
Zamena baterije (tip s daljinskim upravljačem)
REŠAVANJE PROBLEMA
19
06_ sadržaj
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:28
sklapanje usisivača
01sklapanje usisivača
OPCIONO
• Prilikom skladištenja pričvrstite dodatak za
čišćenje poda.
sklapanje usisivača _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:28
rukovanje usisivačem
KABL ZA NAPAJANJE
OPREZ
• Prilikom isključivanja utikača iz zidne utičnice uhvatite za utikač, a ne za
kabl.
PREKIDAČ ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE)
08_ rukovanje usisivačem
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:28
KONTROLA NAPAJANJA
Tip s daljinskim upravljačem (serije SC21F60J, SC21F60Y)
CREVO (SC21F60J serija)
2. Dugme za usisavanje ( - ), ( + )
-- Pritisnite dugme ( + ) da biste koristili veliku snagu usisavanja.
Pritisnite dugme ( - ) da biste koristili malu snagu usisavanja.
(UKLJ.) MIN. →
SREDNJE
→
MAKS.
Kontrola na dršci
Ovim usisivačem se upravlja putem
signala radio frekvencije.
Ako za vreme čišćenja ne pritisnete nijedan taster u roku od 30 minuta, aktiviraće se zaštitni
uređaj i isključiti napajanje. U tom slučaju pritisnite taster [Power] (Uključivanje/isključivanje) na
glavnoj jedinici ili iskopčajte i ponovo ukopčajte kabl za napajanje.
02rukovanje usisivačem
1. Dugme ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE) [ ]
-- Pritisnite dugme ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE)
da biste uključili usisivač.
Pritisnite ga ponovo da biste ga isključili.
CREVO (SC21F60Y serija)
1. Dugme ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE) [ ]
-- Pritisnite dugme ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE)
da biste uključili usisivač.
Pritisnite ga ponovo da biste ga isključili.
2. SUCTION (USISAVANJE) (-/+) taster
-- Pritisnite taster [SUCTION (USISAVANJE) (-/+)] da biste
povećali ili smanjili snagu usisavanja. Svaki put kada pritisnete
taster, postepeno povećavate snagu usisavanja. Nakon što
usisna snaga dostigne svoj maksimum, sledeći put kada
pritisnete taster, vraćate snagu usisavanja na minimum.
(UKLJ.) MIN. →
SREDNJE
→
Kontrola na dršci
Ovim usisivačem se upravlja putem
signala radio frekvencije.
MAKS.
3. BRUSH ON/OFF (ČETKA UKLJUČI/ISKLJUČI) taster
-- Pritisnite taster [BRUSH ON/OFF (ČETKA UKLJUČI/ISKLJUČI)] da biste koristili UV četku. Pritisnite
ponovo da biste zaustavili UV četku.
Ako za vreme čišćenja ne pritisnete nijedan taster u roku od 30 minuta, aktiviraće se zaštitni
uređaj i isključiti napajanje. U tom slučaju pritisnite taster [Power] (Uključivanje/isključivanje) na
glavnoj jedinici ili iskopčajte i ponovo ukopčajte kabl za napajanje.
rukovanje usisivačem _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:28
KUĆIŠTE
Pritiskajte dugme ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE) da
biste uključili isključili usisivač. (ISKLJUČENO → UKLJUČENO →
ISKLJUČENO)
Ako daljinski upravljač na dršci ne radi, usisivač možete
da uključite pomoću dugmeta ON/OFF (UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE) na kućištu.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Ikona svetli plavo kada je priključeno napajanje.
( 2 )
Ako indikator statusa filtera počne da svetli crveno, proverite i po potrebi uklonite
zapušenja u četkama, cevi, crevima i filterima. Ispraznite i zamenite vreću za prašinu.
Tip s kontrolom na kućištu (serija SC21F60W)
NA CREVU
Povucite poklopac dok ne bude vidljiv otvor da biste smanjili
snagu usisavanja za čišćenje zavesa, malih tepiha i drugih lakih
tkanina.
KUĆIŠTE
Pomerite dugme za kontrolu snage nadesno ili nalevo da biste
podesili snagu usisavanja.
MIN (MIN.) = Za osetljive tkanine poput zavesa.
MAX (MAKS.) = Za podove i izuzetno zaprljane tepihe.
( 1 )
( 1 )
Ako indikator statusa filtera počne da svetli crveno, proverite i po potrebi uklonite
zapušenja u četkama, cevi, crevima i filterima. Ispraznite i zamenite vreću za prašinu.
10_ rukovanje usisivačem
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:28
KORIŠĆENJE UV ČETKE (SC21F60Y SERIJA)
1. Ubacite četku u dršku creva.
• Ubacite čvrsto UV četku u dršku creva sve dok ne čujete "klik".
02rukovanje usisivačem
2. Pritisnite taster [BRUSH ON/OFF (ČETKA UKLJUČI/ISKLJUČI)] da
biste koristili UV četku.
• Pritisnite taster [ Suction -/+ (Usisavanje -/+)] da biste počeli usisavati
i izabrali odgovarajuću snagu usisavanja.
• Pritisnite taster [BRUSH ON/OFF (ČETKA UKLJUČI/ISKLJUČI)].
• UV sterilizacija ne može sama od sebe da se aktivira.
3. Kada ste završili sa UV čišćenjem, pritisnite [ ] taster.
• Pritisnite [ ] taster da biste zaustavili usisivač.
-- Iz bezbednosnih razloga, UV četkanje radi samo 30 minuta i nakon toga
prestaje sa radom. Da biste nastavili sa radom, pritisnite ponovo taster
[SUCTION (USISAVANJE) (-/+)].
OPREZ
UV četka, koja je umetnuta u dršku creva (a ne direktno povezana sa teleskopskom cevi),
namenjena je za posteljine.
rukovanje usisivačem _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:28
alatke za čišćenje i filter
KORIŠĆENJE DODATNE OPREME
Cev
• Podesite dužinu teleskopske cevi pomeranjem dugmeta za
podešavanje dužine na sredini cevi unapred i unazad.
• Odvojite teleskopsku cev i skratite je da biste proverili da li postoji
zapušenje. Na taj način ćete lakše ukloniti prljavštinu koja je zapušila
cev.
Dodatna oprema
• Ako želite da koristite alatku za pukotine, priključite je na
kraj drške na crevu tako da bude okrenuta u suprotnom
pravcu.
• Izvucite dugme, da biste koristili četku za prašinu.
• Ako želite da koristite alatku za čišćenje presvlaka,
priključite je na kraj drške na crevu.
12_ alatke za čišćenje i filter
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:28
Dodatna oprema (SC21F60Y serija)
• Dodatnu opremu priključite na kraj drške na crevu.
03alatke za čišćenje i filter
• Izvucite četku za prašinu da biste koristi alatku za
pukotine.
• Gurnite pribor u kraj cevi.
• Izvucite četku za prašinu da biste koristi alatku za
pukotine.
alatke za čišćenje i filter _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:28
ALATKE ZA ČIŠĆENJE PODA
Četka sa poboljšanom turbinom (opciono)
• Za lakše usisavanje životinjskih dlaka i vlakana sa tepiha.
1
otvoreno
2
3
4
zatvoreno
• Često usisavanje vlasi kose ili životinjskih dlaka može da izazove smanjivanje brzine rotacije zbog
materijala upletenog oko bubnja. U tom slučaju, pažljivo očistite bubanj.
1. Pomerite ručicu u smeru na koji ukazuje strelica na slici 1 i otvorite poklopac.
2. Uklonite prašinu iz kućišta četke pomoću suve alatke za čišćenje prašine ili alatke za nepristupačne
delove.
3. Pomoću makaza uklonite prljavštinu poput prašine i dlaka zapetljanih oko trake sa četkom.
4. Pomerite ručicu u smeru na koji ukazuje strelica na slici 4 i zatvorite poklopac.
Budite pažljivi kako ne biste oštetili četku.
OPREZ
2-stepena četka
Čišćenje tepiha
Čišćenje poda
• Podesite ručku na usisnom delu u skladu sa vrstom podloge.
• U potpunosti uklonite prljavštinu ako je usisni deo blokiran.
14_ alatke za čišćenje i filter
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:28
Profesionalna četka za životinjske dlake (opciono)
2
4
5
3
6
Za lakše usisavanje
životinjskih dlaka i vlakana
sa tepiha.
• Često usisavanje vlasi kose ili životinjskih dlaka može da dovede do smanjivanja brzine rotacije zbog
upletenog materijala.
1.
2.
3.
4.
Pritisnite dugme za otvaranje na prozirnom poklopcu kako biste ga odvojili.
Uklonite traku sa četkom sa prozirnog poklopca.
Pomoću makaza uklonite prljavštinu poput prašine i dlaka upletenih oko trake sa četkom.
Uklonite prašinu iz kućišta četke pomoću suve alatke za čišćenje prašine ili alatke za nepristupačne
delove.
5. Postavite traku sa četkom na rotacioni kaiš i sklopite je.
6. Vratite prozirni poklopac na mesto.
03alatke za čišćenje i filter
1
Profesionalna četka za parket (opciono)
• Jednopotezno usisavanje prašine na širokom području.
• U potpunosti uklonite prljavštinu ako je usisni deo
blokiran.
alatke za čišćenje i filter _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:28
Uklanjanje prašine iz odeljka za prašinu u UV četki (SC21F60Y serija)
Kada primetite da je odeljak za prašinu pun, koristite taster [Dust Removal (Uklanjanje prašine)] da biste
ispraznili odeljak za prašinu.
1. Da biste uklonili prašinu iz odeljka za prašinu, pomerite taster [Dust
Removal (Uklanjanje prašine)] u položaj "Otvoreno".
-- Dok usisivač radi (usisava), koristite taster [Dust Removal
(Uklanjanje prašine)] za ovu svrhu.
2. Kada završite, pomerite taster [Dust Removal (Uklanjanje prašine)] u
položaj "Zatvoreno".
-- Kada je taster [Dust Removal (Uklanjanje prašine)] u položaju
"Open" (Otvoreno), smanjena je usisna snaga usisivača.
• Često usisavanje vlasi kose ili životinjskih dlaka može da dovede do smanjivanja brzine rotacije zbog
upletenog materijala.
Čišćenje UV četke (Čišćenje bubnja) (SC21F60Y serija)
Redovno bi trebalo da proveravate četku usisivača. Niti, dlake i vlakna tepiha mogu da se obmotaju oko
četke i da umanje njenu mogućnost efektivnog čišćenja tepiha. Da biste to sprečili, očistite četku.
1. Pritisnite taster [Open Transparent Cover (Otvori providni poklopac)]
prema unutra da biste uklonili poklopac.
2. Koristite alatku za pukotine da biste uklonili nečistoću oko četke
kao što su prašina i dlake.
3. Kada završite, izvucite taster da biste zatvorili poklopac.
16_ alatke za čišćenje i filter
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:28
INDIKAKTOR PUNE VREĆE ZA PRAŠINU
Tip sa kontrolom na kućištu
• Često usisavanje vlasi kose ili životinjskih dlaka može da dovede do smanjivanja brzine rotacije zbog
upletenog materijala. Indikator će svetleti crveno kada se snaga usisavanja smanji. Ako se indikator
uključi, zamenite vreću.
ZAMENA VREĆE ZA PRAŠINU
1
2
3
03alatke za čišćenje i filter
Tip sa daljinskim upravljačem
4
reće za prašinu možete da kupite u prodavnicama u kojima je moguće kupiti ovaj usisivač ili u
V
ovlaštenom SAMSUNG servisnom centru.
ZAMENA USISNOG FILTERA
1
2
3
4
Nemojte da bacite filter.
alatke za čišćenje i filter _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:28
ZAMENA IZDUVNOG FILTERA
2
1
3
• Zamenite filter 1~2 puta godišnje.
• Kada je usisna snaga neprestano primetno smanjena ili se usisivač nenormalno zagreva, očistite
izduvni filter. Napomena. Nemojte da perete HEPA filter.
Ukoliko čišćenje ne rešava problem, zamenite začepljeni filter.
• Rezervne filtere možete kupiti kod lokalnog zastupnika kompanije Samsung.
ZAMENA BATERIJE (TIP S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM)
• Ako usisivač ne radi, zamenite baterije. Ako usisivač i dalje ne
radi, obratite se ovlašćenom distributeru.
• Stavite 2 baterije tipa AAA.
OPREZ
• Ni u kom slučaju nemojte da rasklapate baterije, niti da ih
punite.
• Ni u kom slučaju nemojte da zagrevate baterije, niti da ih
bacate u vatru.
• Vodite računa da ne obrnete polove (+) i (-).
• Baterije odložite na predviđen način.
TIP BATERIJE: Veličina AAA
18_ alatke za čišćenje i filter
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:29
rešavanje problema
REŠENJE
Motor se ne uključuje.
• Proverite kabl, utikač i utičnicu.
• Ostavite uređaj da se ohladi.
Snaga usisavanja se
postepeno smanjuje.
• Proverite da li postoji zapušenje i uklonite ga.
Kabl se ne uvlači u
potpunosti.
• Izvucite kabl 2-3 m, pa pritisnite dugme za uvlačenje kabla.
Usisivač ne usisava
prljavštinu.
• Proverite crevo i zamenite ga po potrebi.
Mala ili opadajuća snaga
usisavanja.
• Proverite filter i po potrebi ga očistite u skladu sa uputstvima. a u slučaju
da je dotrajao zamenite ga.
Kućište se pregreva.
• Proverite filtere i po potrebi ih očistite u skladu sa uputstvima.
Pražnjenje statičkog
elektriciteta.
• Smanjite snagu usisavanja.
• Ovo može da se dogodi i kada je vazduh u prostoriji veoma suv.
Provetrite prostoriju da bi vlažnost vazduha postala normalna.
04rešavanje problema
PROBLEM
Ovaj usisivač je usklađen sa sledećim direktivama.
EMC direktiva: 2004/108/EEC
Direktiva o niskom naponu: 2006/95/EC
rešavanje problema _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:29
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:29
SERIA SC21F60*
SERIA SC07F60*
Aspirator
manual de utilizare
✻ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune.
✻ Destinat exclusiv utilizării în interior.
Română
Vă mulţumim pentru achiziţia unui produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii cât mai complete,
vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:29
informaţii privind siguranţa
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
AVERTIZARE
• Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.
AVERTIZARE
• Întrucât următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la modele diferite, caracteristicile
aspiratorului dvs. pot diferi uşor de cele descrise în acest manual.
SIMBOLURI DE ATENŢIONARE/AVERTIZARE UTILIZATE
AVERTIZARE
ATENŢIE
Indică existenţa unui pericol de accidentare mortală sau gravă.
Indică existenţa unui risc de accidentare sau pagube materiale.
ALTE SIMBOLURI UTILIZATE
Marchează o acţiune care NU este recomandată.
Marchează o instrucţiune care trebuie respectată.
Indică necesitatea de a scoate cablul de alimentare din priză.
AVERTIZARE
• Acest aspirator este destinat exclusiv uzului casnic.
Nu utilizaţi acest aspirator pentru a curăţa reziduuri din construcţii şi molozul.
Menţineţi filtrele curate în mod regulat, pentru a preveni acumularea de praf fin în acestea.
Nu utilizaţi acest aspirator cu oricare dintre filtre scos.
Nerespectarea acestor cerinţe poate provoca deteriorarea componentelor interne
şi poate anula garanţia.
02_ informaţii privind siguranţa
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:29
informaţii privind siguranţa
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
INSTRUCŢIUNI GENERALE
• Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie.
Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea sursei
de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu
caracteristicile tehnice de pe partea inferioară a aspiratorului.
• AVERTIZARE: Nu utilizaţi aspiratorul când covorul sau
pardoseala este udă. Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă.
• Este necesară o supraveghere atentă atunci când aparatul este
utilizat de copii sau în apropierea acestora.
Nu permiteţi folosirea aspiratorului ca pe o jucărie.
Nu lăsaţi niciodată aspiratorul să funcţioneze nesupravegheat.
Utilizaţi aspiratorul doar pentru scopul în care a fost conceput,
conform instrucţiunilor din acest manual.
• Nu utilizaţi aspiratorul fără un recipient pentru praf.
Goliţi recipientul pentru praf înainte de a se umple pentru a
menţine o eficienţă optimă.
• Nu utilizaţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, scrum aprins sau
mucuri de ţigară. Ţineţi aspiratorul la distanţă de cuptoare sau
alte surse de căldură.
Căldura poate deforma şi decolora piesele din plastic ale
aparatului.
• Evitaţi aspirarea de obiecte dure, ascuţite, deoarece acestea
pot deteriora piesele aspiratorului. Nu vă sprijiniţi pe ansamblul
furtunului. Nu puneţi greutăţi pe furtun.
Nu blocaţi orificiul de aspiraţie sau pe cel de evacuare.
• Opriţi aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte de
a scoate cablul de alimentare din priză.
Scoateţi cablul de alimentare din priză înainte de a goli recipientul
pentru praf.
Pentru a evita deteriorarea, deconectaţi cablul trăgând de ştecăr,
nu de cablu.
informaţii privind siguranţa _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:29
• Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8
ani şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale
reduse ori cu lipsă de experienţă şi de cunoştinţe dacă li se
oferă supervizare sau instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în
siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie efectuate de copii fără
supervizare.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
• Cablul de alimentare trebuie scos din priză înainte de curăţarea
sau întreţinerea aparatului.
• Utilizarea unui cablu prelungitor nu este recomandată.
• Dacă aspiratorul nu funcţionează corect, întrerupeţi alimentarea
şi consultaţi un agent de service autorizat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia sau
de o persoană cu calificare similară, pentru a evita eventualele
pericole.
• Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun.
Utilizaţi mânerul de pe aspirator.
• Scoateţi aspiratorul din priză când nu îl utilizaţi.
Decuplaţi întrerupătorul de alimentare înainte de a scoate cablul
de alimentare din priză.
PERIA UV
• Deoarece razele UV ce provin de la peria UV afectează pielea şi
ochii, nu permiteţi niciodată ca razele să vină în contact cu pielea
sau ochii şi nu lăsaţi copiii sau persoanele vârstnice să utilizeze
peria UV.
Aceasta vă poate afecta vederea.
• Dacă fereastra transparentă este spartă şi razele UV sunt expuse
direct, opriţi alimentarea şi contactaţi centrul de service.
• Nu utilizaţi peria UV în alte scopuri decât pentru sterilizarea
saltelelor, aşternuturilor, paturilor, pernelor etc., confecţionate din
material.
04_ informaţii privind siguranţa
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:29
•
•
•
•
•
•
Compania nu va fi răspunzătoare pentru nicio pierdere datorată
accidentelor cu utilizarea periei UV în alte scopuri decât cele
iniţiale, enumerate mai sus.
Nu vă aşezaţi pe peria UV, nu o scăpaţi şi evitaţi lovirea
produsului.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca rănire sau
deteriorarea produsului.
Nu atingeţi terminalele de alimentare de pe partea din spate a
periei UV cu un cui sau băţ din metal.
Acest lucru poate provoca electrocutare sau incendii.
Când lampa nu funcţionează, nu dezasamblaţi şi nu modificaţi
produsul dvs. înşivă. Contactaţi producătorul sau centrul de
service pentru înlocuire.
Deoarece are loc o descărcare internă în peria UV, nu utilizaţi
niciodată produsul lângă un spray sau substanţă inflamabilă.
Aveţi grijă să nu atingeţi fereastra lămpii UV după ce utilizaţi peria
UV pe o perioadă de timp lungă, deoarece suprafaţa ferestrei
poate fi fierbinte.
Peria UV poate porni lent, la o temperatură joasă, datorită
caracteristicilor inerente ale lămpilor UV.
Păstraţi peria UV în interior.
informaţii privind siguranţa _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:29
cuprins
MONTAREA ASPIRATORULUI
07
UTILIZAREA ASPIRATORULUI
08
ÎNTREŢINEREA ACCESORIILOR
ŞI A FILTRULUI
12
08
08
09
11
Cablul de alimentare
Butonul ON/OFF (Pornire/Oprire)
Controlul alimentării
Utilizarea periei UV (Seria SC21F60Y)
12
14
17
17
17
18
18
Utilizarea accesoriilor
Întreţinerea accesoriilor pentru podea
Indicatorul de umplere cu praf
Schimbarea sacului pentru praf
Curăţarea filtrului de admisie
Curăţarea filtrului de evacuare
Schimbarea bateriei (tipul cu telecomandă)
DEPANAREA
19
06_ cuprins
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:29
montarea aspiratorului
01montarea aspiratorului
OPŢIONAL
• Pentru depozitare, prindeţi duza pentru podea.
montarea aspiratorului _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:29
utilizarea aspiratorului
CABLUL DE ALIMENTARE
ATENŢIE
• Când scoateţi ştecărul din priză, trageţi de ştecăr, nu de cablu.
BUTONUL ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE)
08_ utilizarea aspiratorului
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:29
CONTROLUL ALIMENTĂRII
Tipul cu telecomandă (Seria SC21F60J, SC21F60Y)
FURTUNUL (Seria SC21F60J)
1. Butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) ( )
-- Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) pentru a utiliza
aspiratorul. Apăsaţi din nou pentru a opri aspiratorul.
(ACTIVARE)
MIN (Minimă)
→
MID
(Medie)
→
MAX
(Maximă)
Control pe mâner
Aspiratorul este controlat prin semnale
de radiofrecvenţă.
Dacă nu este apăsat niciun buton timp de 30 de minute în timpul curăţării, este activat
dispozitivul de siguranţă şi este întreruptă alimentarea. În acest caz, apăsaţi butonul [Power]
(Alimentare) de pe unitatea centrală sau scoateţi, apoi introduceţi din nou în priză cablul de
alimentare.
02utilizarea aspiratorului
2. Butonul de aspirare (-), (+)
-- Apăsaţi butonul (+) pentru a utiliza aspiratorul la o putere de
aspiraţie ridicată. Apăsaţi butonul (-) pentru a utiliza aspiratorul
la o putere de aspiraţie scăzută.
FURTUNUL (Seria SC21F60Y)
1. Butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) ( )
-- Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) pentru a utiliza
aspiratorul. Apăsaţi din nou pentru a opri aspiratorul.
2. Butonul de aspirare (-/+)
-- Apăsaţi butonul [SUCTION (-/+)] (Aspirare (-/+)) pentru a
creşte sau a reduce puterea de aspiraţie. De fiecare dată când
apăsaţi butonul, creşteţi treptat puterea de aspiraţie. După ce
puterea de aspiraţie ajunge la maxim, la următoarea apăsare a
butonului readuceţi puterea de aspiraţie la minim.
(ACTIVARE)
MIN (Minimă)
→
MID
(Medie)
→
MAX
(Maximă)
Control pe mâner
Aspiratorul este controlat prin semnale
de radiofrecvenţă.
3. Butonul BRUSH ON/OFF (Pornire/Oprire perie)
-- Apăsaţi butonul [BRUSH ON/OFF] (Pornire/Oprire perie) pentru a utiliza peria UV. Apăsaţi-l din nou
pentru a opri peria UV.
Dacă nu este apăsat niciun buton timp de 30 de minute în timpul curăţării, este activat
dispozitivul de siguranţă şi este întreruptă alimentarea. În acest caz, apăsaţi butonul [Power]
(Alimentare) de pe unitatea centrală sau scoateţi, apoi introduceţi din nou în priză cablul de
alimentare.
utilizarea aspiratorului _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:29
CORPUL
Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) în mod repetat pentru a
porni şi opri aspiratorul. (Oprire → Pornire → Oprire)
În cazul în care telecomanda de pe mâner nu
funcţionează, aspiratorul poate fi utilizat prin utilizarea
butonului ON/OFF (Pornire/Oprire) de pe corpul acestuia.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Pictograma luminează albastru când sursa de alimentare este conectată.
( 2 )
Dacă indicatorul de verificare a filtrului devine roşu, verificaţi şi eliminaţi posibilele blocaje
din perii, braţ, furtunuri, filtre şi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi sacul pentru praf.
Tipul cu control pe corpul aspiratorului (Seria SC21F60W)
FURTUNUL
Pentru a reduce puterea de aspiraţie pentru curăţarea draperiilor,
covoarelor mici şi altor materiale uşoare, trageţi clapeta pentru aer
până când orificiul este deschis.
CORPUL
Pentru a controla nivelul de putere, glisaţi controlul alimentării la
dreapta şi la stânga.
MIN (Minimă) = Pentru materiale delicate, de exemplu perdele.
MAX (Maximă) = Pentru pardoseli dure şi covoare foarte
murdare.
( 1 )
( 1 )
Dacă indicatorul de verificare a filtrului devine roşu, verificaţi şi eliminaţi posibilele blocaje
din perii, braţ, furtunuri, filtre şi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi sacul pentru praf.
10_ utilizarea aspiratorului
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:29
UTILIZAREA PERIEI UV (SERIA SC21F60Y)
1. Introduceţi peria în mânerul de pe furtun.
• Introduceţi peria UV în siguranţă în mânerul de pe furtun, până când auziţi
un declic.
02utilizarea aspiratorului
2. Apăsaţi butonul [BRUSH ON/OFF] (Pornire/Oprire perie) pentru a
utiliza peria UV.
• Apăsaţi butonul [Suction -/+] (Aspirare -/+) pentru a începe să curăţaţi
şi alegeţi puterea de aspiraţie corespunzătoare.
• Apăsaţi butonul [BRUSH ON/OFF] (Pornire/Oprire perie).
• Sterilizarea cu UV nu poate fi activată ca atare.
3. După ce aţi terminat curăţarea cu UV, apăsaţi butonul [ • Apăsaţi butonul [ ] pentru a opri aspiratorul.
].
-- Din motive de siguranţă, perierea cu UV funcţionează doar timp de 30 de
minute, apoi încetează să mai funcţioneze. Pentru a relua utilizarea, apăsaţi
din nou butonul [SUCTION (-/+)] (Aspirare (-/+)).
ATENŢIE
Peria UV, care este introdusă în mânerul de pe furtun (nu conectată direct la braţul telescopic),
este dedicată aşternuturilor de pat.
utilizarea aspiratorului _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:29
întreţinerea accesoriilor şi a filtrului
UTILIZAREA ACCESORIILOR
Braţul
• Reglaţi lungimea braţului telescopic glisând butonul de control al
lungimii din centrul braţului telescopic înainte şi înapoi.
• Pentru a verifica dacă există blocaje, detaşaţi braţul telescopic
şi scurtaţi lungimea. Aceasta permite îndepărtarea uşoară a
reziduurilor care obturează tubul.
Accesorii
• Pentru a utiliza accesoriul pentru spaţii înguste,
împingeţi-l până la capătul mânerului de pe furtun, în
direcţie opusă.
• Trageţi butonul pentru a utiliza peria de praf.
• Pentru a utiliza accesoriul pentru tapiserie, împingeţi-l
până la capătul mânerului de pe furtun.
12_ întreţinerea accesoriilor şi a filtrului
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:29
Accesorii (Seria SC21F60Y)
• Împingeţi accesoriul până la capătul mânerului de pe
furtun.
03 întreţinereaaccesoriilorşiafiltrului
• Trageţi peria de praf pentru a utiliza accesoriul pentru
spaţii înguste.
• Împingeţi accesoriul până la capătul braţului.
• Trageţi peria de praf pentru a utiliza accesoriul pentru
spaţii înguste.
întreţinerea accesoriilor şi a filtrului _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:29
ÎNTREŢINEREA ACCESORIILOR PENTRU PODEA
Perie cu putere sporită (opţională)
• Pentru aspirarea îmbunătăţită a părului de animale şi a fibrelor de pe covoare.
1
deschidere
2
3
4
închidere
• Aspirarea frecventă a părului sau blănii animalelor de companie poate cauza o reducere a vitezei de
rotaţie din cauza materialelor prinse în jurul tamburului. În acest caz, curăţaţi atent tamburul.
1. Trageţi mânerul în direcţia săgeţii aşa cum se arată în figura 1 şi deschideţi capacul.
2. Goliţi praful din interiorul compartimentului periei utilizând un aspirator uscat sau un accesoriu pentru
spaţii înguste.
3. Eliminaţi reziduurile precum praful şi părul înfăşurate pe bara periei cu o foarfecă.
4. Trageţi mânerul în direcţia săgeţii aşa cum se arată în figura 4 şi închideţi capacul.
Aveţi grijă să nu deterioraţi peria.
ATENŢIE
Peria cu 2 trepte
Curăţarea covorului
Curăţarea pardoselii
• Reglaţi clapeta de admisie în funcţie de suprafaţa podelei.
• Scoateţi toate reziduurile dacă admisia este blocată.
14_ întreţinerea accesoriilor şi a filtrului
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:29
Peria cu putere sporită pentru părul de animale (opţională)
2
4
5
3
6
Pentru aspirarea
îmbunătăţită a părului de
animale şi a fibrelor de pe
covoare.
• Aspirarea frecventă a părului sau blănii animalelor de companie poate cauza o reducere a vitezei de
rotaţie din cauza materialelor prinse.
1.
2.
3.
4.
Apăsaţi pe butonul de deschidere de pe capacul plăcii transparente pentru a detaşa capacul.
Îndepărtaţi bara periei de pe placa transparentă.
Eliminaţi reziduurile precum praful şi părul înfăşurate pe bara periei cu o foarfecă.
Goliţi praful din interiorul compartimentului periei utilizând un aspirator uscat sau un accesoriu pentru
spaţii înguste.
5. Introduceţi bara periei în cureaua rotativă şi montaţi-o.
6. Aşezaţi capacul plăcii transparente înapoi în poziţie pentru remontare.
03 întreţinereaaccesoriilorşiafiltrului
1
Peria specialist parchet (opţională)
• Aspiraţi imediat praful dintr-o zonă extinsă.
• Scoateţi toate reziduurile dacă admisia este blocată.
întreţinerea accesoriilor şi a filtrului _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:29
Pentru a elimina praful din recipientul pentru praf al periei UV
(Seria SC21F60Y)
Când observaţi că recipientul pentru praf este plin, utilizaţi butonul [Dust Removal] (Eliminare praf) pentru
a goli recipientul pentru praf.
1. Pentru a elimina praful din recipientul pentru praf, mutaţi butonul
[Dust Removal] (Eliminare praf) în poziţia „Open” (Deschis).
-- În timp ce aspiratorul funcţionează (aspiră), utilizaţi butonul [Dust
Removal] (Eliminare praf) în acest scop.
2. După ce terminaţi, mutaţi butonul [Dust Removal] (Eliminare praf) în
poziţia „Close” (Închis).
-- Când butonul [Dust Removal] (Eliminare praf) este în poziţia „Open”
(Deschis), puterea de aspiraţie a aspiratorului este redusă.
• Aspirarea frecventă a părului sau blănii animalelor de companie poate cauza o reducere a vitezei de
rotaţie din cauza materialelor prinse.
Curăţarea periei UV (Curăţarea tamburului) (Seria SC21F60Y)
Trebuie să verificaţi regulat rola periei aspiratorului. Firele, părul şi fibrele de covor se pot înfăşura în jurul
periei şi pot să împiedice capacitatea acesteia de a curăţa. Pentru a preveni acest lucru, trebuie să
curăţaţi peria.
1. Împingeţi în interior butonul [Open Transparent Cover] (Deschidere
capac transparent) pentru a scoate capacul.
2. Utilizaţi accesoriul pentru spaţii înguste pentru a elimina impurităţile
precum praf şi păr de pe rola periei.
3. După ce terminaţi, împingeţi în exterior butonul pentru a închide
capacul.
16_ întreţinerea accesoriilor şi a filtrului
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:29
INDICATORUL DE UMPLERE CU PRAF
• Aspirarea frecventă a părului sau blănii animalelor de companie poate cauza o reducere a vitezei de
rotaţie din cauza materialelor prinse. Indicatorul va lumina roşu atunci când puterea de aspiraţie este
redusă. Dacă se aprinde indicatorul, schimbaţi sacul.
SCHIMBAREA SACULUI PENTRU PRAF
1
2
3
4
03 întreţinereaaccesoriilorşiafiltrului
Tipul cu control pe corpul
aspiratorului
Tipul cu telecomandă
Puteţi cumpăra saci pentru praf de la magazinele din care aţi cumpărat acest aspirator sau de la
centrul de service autorizat SAMSUNG.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE ADMISIE
1
2
3
4
Nu aruncaţi filtrul.
întreţinerea accesoriilor şi a filtrului _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:29
CURĂŢAREA FILTRULUI DE EVACUARE
1
2
3
• Înlocuiţi filtrul de 1-2 ori pe an.
• Când puterea de aspiraţie este redusă continuu sau aspiratorul se supraîncălzeşte anormal,
curăţaţi filtrul de evacuare. Notă. Nu spălaţi filtrul HEPA.
În cazul în care curăţarea nu rezolvă problema, înlocuiţi filtrul blocat.
• Filtre de schimb sunt disponibile la distribuitorul local Samsung.
SCHIMBAREA BATERIEI (TIPUL CU TELECOMANDĂ)
• Când aspiratorul nu funcţionează, înlocuiţi bateriile. Dacă
problema persistă, vă rugăm să contactaţi un distribuitor
autorizat.
• Utilizaţi 2 baterii de dimensiune AAA.
ATENŢIE
• Nu dezasamblaţi şi nu reîncărcaţi niciodată bateriile.
• Nu încălziţi niciodată bateriile şi nu le aruncaţi în foc.
• Nu inversaţi polii (+), (-).
• Eliminaţi bateriile corespunzător.
TIP DE BATERIE: Dimensiunea
AAA
18_ întreţinerea accesoriilor şi a filtrului
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:29
depanarea
SOLUŢIE
Motorul nu porneşte.
• Verificaţi cablul, ştecărul şi priza.
• Lăsaţi-l să se răcească.
Puterea de aspiraţie
scade treptat.
• Verificaţi dacă există blocaje şi eliminaţi-le.
Cablul nu se retrage
complet.
• Trageţi cablul 2-3 m afară şi apăsaţi butonul pentru retragerea cablului.
Aspiratorul nu aspiră
murdăria.
• Verificaţi furtunul şi înlocuiţi-l dacă este necesar.
Putere de aspiraţie
redusă sau în scădere.
• Verificaţi filtrul şi, dacă este necesar, curăţaţi-l conform instrucţiunilor.
Dacă filtrele sunt deteriorate, înlocuiţi-le cu altele noi.
Corpul se
supraîncălzeşte.
• Verificaţi filtrele; dacă este necesar, curăţaţi-le conform instrucţiunilor.
Descărcare
electrostatică.
• Reduceţi puterea de aspiraţie.
• Aceasta poate surveni şi când aerul din încăpere este foarte uscat.
Aerisiţi încăperea pentru ca umiditatea aerului să revină la normal.
04depanarea
PROBLEMĂ
Acest aspirator se conformează cerinţelor următoarelor directive.
Directiva privind compatibilitatea electromagnetică: 2004/108/EEC
Directiva privind echipamentele de joasă tensiune: 2006/95/EC
depanarea _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:29
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:29
SERIJA SC21F60*
SERIJA SC07F60*
Usisivač
korisnički priručnik
✻ Prije rada s ovim uređajem pažljivo pročitajte upute.
✻ Samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Hrvatski
Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda tvrtke Samsung.
Za primanje potpunije usluge
registrirajte svoj proizvod na adresi
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:29
informacije o sigurnosti
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
• Prije rada s uređajem temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
• Budući da se upute za rukovanje koje slijede odnose na različite modele, značajke vašeg
usisivača mogu se malo razlikovati od onih koje opisuje priručnik.
KORIŠTENI SIMBOLI OPREZA/UPOZORENJA
UPOZORENJE
OPREZ
Označava kako postoji opasnost od smrti ili teških ozljeda.
Označava kako postoji opasnost od tjelesnih ozljeda ili materijalne štete.
OSTALI KORIŠTENI SIMBOLI
Označava stvari koje NE smijete činiti.
Predstavlja nešto čega se morate pridržavati.
Označava da morate iskopčati utikač napajanja iz utičnice.
UPOZORENJE
• Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnoj uporabi.
Nemojte koristiti ovaj usisivač za čišćenje otpada i ostataka od građevinskih radova.
Redovito čistite filtre kako biste spriječili nakupljanje prašine na njima.
Ne koristite ovaj usisavač ako je uklonjen bilo koji filtar.
Nepridržavanje ovih zahtjeva može uzrokovati oštećenja unutarnjih dijelova i
poništiti jamstvo.
02_ informacije o sigurnosti
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:29
informacije o sigurnosti
VAŽNE MJERE ZAŠTITE
OPĆENITO
• Pažljivo pročitajte sve upute.
Prije uključivanja provjerite je li napon vaše električne mreže
jednak onome koji je naznačen na pločici s tehničkim
karakteristikama na donjoj strani usisivača.
• UPOZORENJE : Usisivač nemojte koristiti na mokrom tepihu ili
podu. Nemojte ga koristiti za usisavanje vode.
• Kada dijete koristi bilo koji uređaj ili se on koristi u blizini djece
potreban je strog nadzor.
Usisivač se ne smije koristiti kao igračka.
Usisivač nikada nemojte ostavljati da radi bez nadzora. Usisivač
koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s
uputama u ovom priručniku.
• Usisivač nemojte koristiti bez posude za prašinu.
Posudu za prašinu ispraznite prije nego se potpuno napuni kako
bi se održala najveća učinkovitost.
• Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela
niti opušaka. Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora
topline.
Plastični dijelovi uređaja se uslijed djelovanja topline mogu
izobličiti i izgubiti boju.
• Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta usisivačem, jer
takvi predmeti mogu oštetiti njegove dijelove.
Nemojte stajati na sklop crijeva.
Na crijevo nemojte stavljati teret.
Nemojte zatvarati ulaze za usisavanje i ispuh.
• Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na
kućištu uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte
utikač iz naponske utičnice.
Kako biste izbjegli oštećenja, prilikom iskopčavanja utikača držite
za utikač - nemojte povlačiti za kabel.
informacije o sigurnosti _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:29
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ukoliko im je dodijeljen nadzornik
ili upute za uporabu uređaja da na siguran način i razumiju
potencijalne opasnost. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju vršiti čišćenje i održavanje bez nadzora.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
• Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je iskopčati utikač iz
naponske utičnice.
• Ne preporučuje se korištenje produžnog kabela.
• Ako usisivač ne radi pravilno, isključite napajanje i obratite se
ovlaštenom servisnom agentu.
• Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
servisni agent ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se
izbjegle opasnosti.
• Usisivač nemojte nositi držeći za crijevo.
Koristite dršku na kućištu usisivača.
• Kada se ne koristi, iskopčajte usisivač iz napajanja.
Prije iskopčavanja isključite prekidač napajanja.
UV ČETKA
• Budući da UV zrake iz UV četke mogu ozlijediti kožu i oči, nikada
ne dopustite da zrake dođu u kontakt s kožom ili očima i ne
dopustite djeci i starijim osobama da koriste UV četku.
Može oštetiti vid.
• Ako se prozirni okvir razbije i korisnik bude izravno izložen UV
zrakama, isključite uređaj i obratite se najbližem servisnom
centru.
• UV četku ne rabite za druge svrhe, osim za sterilizaciju madraca,
posteljine, kreveta, jastuka i sličnih materijala.
Tvrtka neće odgovarati za nikakve gubitke ili nesreće uslijed
uporabe UV četke za svrhe različite od njene izvorne namjene
navedene gore.
• Ne sjedite na UV četki i ne ispuštajte je i izbjegavajte udaranje
proizvoda.
U suprotnom može doći do ozljede ili oštećenja proizvoda.
04_ informacije o sigurnosti
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:29
• Priključke napajanja na poleđini UV četke ne dodirujte metalnim
spajalicama ili žicom.
To može uzrokovati električni udar ili požar.
• Kada se UV svjetlo pokvari, nikada sami ne rastavljajte ili
modificirajte proizvod. Obratite se proizvođaču ili servisnom
centru radi zamjene.
• Budući da se u UV četki odvija unutarnje električno pražnjenje,
nikada ne rabite proizvod u blizini zapaljivih aerosola ili tvari.
• Okvir UV svjetla ne dodirujte nakon dugotrajne uporabe UV četke
jer površina okvira može biti vruća.
• UV četka može polako započeti s radom pri nižim
temperaturama uslijed karakterističnih svojstava UV svjetla.
UV četku čuvajte u zatvorenom prostoru.
informacije o sigurnosti _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:29
sadržaj
SASTAVLJANJE USISIVAČA
07
RUKOVANJE USISIVAČEM
08
ODRŽAVANJE NASTAVAKA I
FILTRA
12
08
08
09
11
Kabel za napajanje
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Kontrola snage
Korištenje UV četke (serija SC21F60Y)
12
14
17
17
17
18
18
Korištenje dodataka
Održavanje nastavaka za pod
Indikator pune vrećice za prašinu
Mijenjanje vrećice za prašinu
Čišćenje ulaznog filtra
Čišćenje izlaznog filtra
Zamjena baterije (tip s daljinskim upravljanjem)
RJEŠAVANJE PROBLEMA
19
06_ sadržaj
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:29
sastavljanje usisivača
01sastavljanje usisivača
OPCIJA
• Prilikom pohrane papučicu za pod postavite u
položaj mirovanja.
sastavljanje usisivača _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:29
rukovanje usisivačem
KABEL ZA NAPAJANJE
OPREZ
• Prilikom izvlačenja utikača iz naponske utičnice držite za utikač, a ne za
kabel.
PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
08_ rukovanje usisivačem
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:29
KONTROLA SNAGE
Daljinsko upravljanje (serije SC21F60J, SC21F60Y)
CRIJEVO (serija SC21F60J)
2. Gumb usisa ( - ), ( + )
-- Pritisnite gumb (+) kako bi koristili veliku snagu usisavanja.
Pritisnite gumb [-] kako biste koristili malu snagu usisavanja.
(UKLJUČENO) MIN. →
SREDNJE
→
MAKS.
Kontrola na dršci
Usisavačem se upravlja pomoću radio
frekvencijskih signala.
Ako tijekom čišćenja u roku od 30 minuta ne pritisnete nijedan gumb, aktivirat će se zaštitni
uređaj koji će isključiti napajanje. U tom slučaju pritisnite gumb [Power] (Uključivanje/isključivanje)
na glavnoj jedinici ili iskopčajte i potom ponovno ukopčajte kabel napajanja.
02rukovanje usisivačem
1. Gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ( )
-- Kako biste pokrenuli usisivač, pritisnite gumb ON/OFF
(Uključivanje/isključivanje).
Pritisnite ga ponovno kako bi ga isključili.
CRIJEVO (serija SC21F60Y)
1. Gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ( )
-- Kako biste pokrenuli usisivač, pritisnite gumb ON/OFF
(Uključivanje/isključivanje).
Pritisnite ga ponovno kako bi ga isključili.
2. Gumb SUCTION (-/+) (USISAVANJE (-/+))
-- Pritisnite gumb [SUCTION (-/+)] (USISAVANJE (-/+)) kako biste
povećali ili smanjili snagu usisavanja. Sa svakim pritiskom
gumba postepeno se povećava snaga usisavanja. Nakon
što snaga usisavanja dosegne maksimum, kada sljedeći put
pritisnete gumb, snaga usisavanja vratit će se na minimum.
(UKLJUČENO) MIN. →
SREDNJE
→
Kontrola na dršci
Usisavačem se upravlja pomoću radio
frekvencijskih signala.
MAKS.
3. Gumb BRUSH ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ČETKE)
-- Kako biste uključili UV četku, pritisnite gumb [BRUSH ON/OFF] (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ČETKE). Pritisnite ga ponovo kako bi je isključili.
Ako tijekom čišćenja u roku od 30 minuta ne pritisnete nijedan gumb, aktivirat će se zaštitni
uređaj koji će isključiti napajanje. U tom slučaju pritisnite gumb [Power] (Uključivanje/isključivanje)
na glavnoj jedinici ili iskopčajte i potom ponovno ukopčajte kabel napajanja.
rukovanje usisivačem _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:29
KUĆIŠTE
Uzastopno pritišćite gumb za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
kako biste pokrenuli i zaustavili usisivač.
(ISKLJUČENO → UKLJUČENO → ISKLJUČENO)
Ako daljinska kontrola na dršci ne radi, usisivačem
možete upravljati pomoću gumba za UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE na kućištu uređaja.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Ikona svijetli plavo kad je priključeno napajanje.
( 2 )
Ako indikator provjere filtra počne svijetliti crveno, provjerite i po potrebi uklonite moguća
začepljenja u četkama, cijevi, crijevima, filtrima. Ispraznite i zamijenite vrećicu za prašinu.
Upravljanje na kućištu (serija SC21F60W)
CRIJEVO
Kako biste smanjili usisnu snagu prilikom čišćenja draperija, malih
prostirača i drugih laganih tkanina, povucite poklopac za zrak tako
da otvor bude otvoren.
KUĆIŠTE
Za upravljanje jačinom snage jednostavno okrećite gumb za
kontrolu snage udesno ili ulijevo.
MIN (Minimum) = za osjetljive tkanine, npr. pletene zavjese.
MAX (Maksimum) = za tvrde podove i jako zaprljane tepihe.
( 1 )
( 1 )
Ako indikator provjere filtra počne svijetliti crveno, provjerite i po potrebi uklonite moguća
začepljenja u četkama, cijevi, crijevima, filtrima. Ispraznite i zamijenite vrećicu za prašinu.
10_ rukovanje usisivačem
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:29
KORIŠTENJE UV ČETKE (SERIJA SC21F60Y)
1. Umetnite četku u ručku crijeva.
• Čvrsto umetnite UV četku u ručku crijeva dok ne začujete zvuk "klik".
02rukovanje usisivačem
2. Kako biste uključili UV četku, pritisnite gumb [BRUSH ON/OFF]
(UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ČETKE).
• Pritisnite gumb [ Suction -/+] (Usisavanje -/+) kako biste počeli sa
čišćenjem i odabrali odgovarajuću snagu usisavanja.
• Pritisnite gumb [BRUSH ON/OFF] (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ČETKE).
• UV steriliziranje ne može se aktivirati samo.
3. Kada završite s UV čišćenjem, pritisnite gumb [ ].
• Pritisnite gumb [ ] kako biste uključili usisavač.
-- Zbog sigurnosnih razloga, UV čišćenje provodi se samo 30 minuta i nakon
toga se zaustavlja. Kako biste nastavili s radom, ponovo pritisnite gumb
[SUCTION (-/+)] (USISAVANJE (+/-)).
UV četka umetnuta u ručku crijeva (ne izravno u teleskopsku cijev) namijenjena je posteljini.
OPREZ
rukovanje usisivačem _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:29
održavanje nastavaka i filtra
KORIŠTENJE DODATAKA
Cijev
• Duljinu teleskopske cijevi možete podesiti pomicanjem gumba za
kontrolu duljine u sredini teleskopske cijevi prema natrag ili prema
naprijed.
• Kako biste provjerili postoje li začepljenja, odvojite teleskopsku cijev
i smanjite njenu duljinu. Time se olakšava uklanjanje nakupljenog
otpada iz cijevi.
Dodatak
• Kako biste koristili cjevasti nastavak, gurnite dodatak na
kraj drške crijeva u obrnutom smjeru.
• Kako biste uporabili četku za prašinu, izvucite gumb.
• Želite li koristiti nastavak za čišćenje presvlaka, gurnite
dodatak na kraj drške crijeva.
12_ održavanje nastavaka i filtra
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:29
Dodatak (serija SC21F60Y)
• Gurnite nastavak na kraj drške crijeva.
03održavanje nastavaka i filtra
• Kako biste uporabili četku za prašinu, uklonite četku za
prašinu.
• Gurnite nastavak na kraj cijevi.
• Kako biste uporabili četku za prašinu, uklonite četku za
prašinu.
održavanje nastavaka i filtra _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:29
ODRŽAVANJE NASTAVAKA ZA POD
Četka sa super turbinom (opcija)
• Omogućuje poboljšano usisavanje dlaka kućnih ljubimaca i vlakana na tepisima.
1
Otvori
2
3
4
Zatvori
• Često usisavanje dlaka kućnih ljubimaca može dovesti do smanjenja rotacije uslijed nakupljanja dlaka
oko bubnja. U tom slučaju, pažljivo očistite bubanj.
1.
2.
3.
4.
Kliknite polugu u smjeru strelice na način prikazan na slici 1 i otvorite poklopac.
Uklonite prašinu unutar kućišta četke koristeći suhu krpu ili nastavak za kutove.
Uklonite nečistoće kao što je nakupina prašine i dlaka oko četke pomoću škara.
Kliknite polugu u smjeru strelice na način prikazan na slici 4 i zatvorite poklopac.
Molimo pazite da ne oštetite četku.
OPREZ
Četka s 2 položaja
Čišćenje tepiha
Čišćenje poda
• Polugu usisnog otvora podesite u skladu s površinom poda.
• Ako je usisni otvor začepljen, uklonite nakupljeni otpad.
14_ održavanje nastavaka i filtra
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:29
Dodatna četka za dlake kućnih ljubimaca (opcija)
2
4
5
3
6
Za bolje skupljanje dlaka
kućnih ljubimaca i vlakana
na tepisima.
• Često usisivanje dlaka kućnih ljubimaca može uzrokovati usporavanje rotacije zbog zapetljanog
materijala.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pritisnite gumb za otvaranje prozirnog poklopca kako biste odvojili poklopac.
Izvadite polugu s četkom iz prozirnog poklopca.
Pomoću škara skinite nakupljeni materijal poput prašine i dlaka zapetljanih oko osovine s četkom.
Uklonite prašinu iz kućišta četke pomoću suhe krpe za prašinu ili cjevastog alata.
Osovinu s četkom umetnite u rotirajući remen i sastavite sklop.
Dovršite sklapanje pritiskanjem prozirnog poklopca tako da sjedne na svoje mjesto uz čujan zvuk.
03održavanje nastavaka i filtra
1
Glavna četka za parket (opcija)
• Usisivanje prašine sa široke površine jednim potezom.
• Ako je usisni otvor začepljen, uklonite nakupljeni otpad.
održavanje nastavaka i filtra _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:29
Uklanjanje prašine iz posude za prašinu UV četke (serija SC21F60Y)
Kada primijetite da je posuda za prašinu puna, uporabite gumb [Dust Removal] (Uklanjanje prašine) kako
biste ispraznili posudu za prašinu.
1. Kako biste uklonili prašinu iz posude za prašinu, pomaknite gumb
[Dust Removal] (Uklanjanje prašine) u položaj "Open" (Otvoreno).
-- Dok usisavač radi (usisavanje), za tu svrhu uporabite gumb [Dust
Removal] (Uklanjanje prašine).
2. Kada završite, pomaknite gumb [Dust Removal] (Uklanjanje prašine)
u položaj "Close" (Zatvoreno).
-- Kada se gumb [Dust Removal] (Uklanjanje prašine) nalazi u položaju
"Open" (Otvoreno), snaga usisavanja smanjuje se.
• Često usisivanje dlaka kućnih ljubimaca može uzrokovati usporavanje rotacije zbog zapetljanog
materijala.
Čišćenje UV četke (čišćenje bubnja) (serija SC21F60Y)
Trebali biste redovito provjeravati rotirajuću četku usisavača. Niti, dlake i vlakna tepiha sa četke mogu se
omotati oko četke i smanjiti mogućnost učinkovitog čišćenja tepiha. Kako biste to spriječili morate očistiti
četku.
1. Pritisnite gumb [Open Transparent Cover] (Otvaranje prozirnog
poklopca) kako biste odvojili poklopac.
2. Uz pomoć cjevastog nastavka uklonite nečistoće poput prašine i
dlaka s rotirajuće četke.
3. Kada završite, izvucite gumb kako biste zatvorili poklopac.
16_ održavanje nastavaka i filtra
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:29
INDIKATOR PUNE VREĆICE ZA PRAŠINU
Kontrola na uređaju
• Često usisivanje dlaka kućnih ljubimaca može uzrokovati usporavanje rotacije zbog zapetljanog
materijala. Kada se usisna snaga smanji, indikator svijetli crveno. Kada se indikator uključi, promijenite
vrećicu.
MIJENJANJE VREĆICE ZA PRAŠINU
1
2
3
4
03održavanje nastavaka i filtra
Tip s daljinskim upravljanjem
Vrećice za prašinu možete kupiti u trgovinama u kojima ste kupili ovaj usisavač ili u ovlaštenom
SAMSUNG servisnom centru.
ČIŠĆENJE ULAZNOG FILTRA
1
2
3
4
Filtar ne bacajte.
održavanje nastavaka i filtra _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:29
ČIŠĆENJE IZLAZNOG FILTRA
1
2
3
• Zamijenite filtar 1~2 puta godišnje.
• Ako se snaga usisavanja osjetno i neprekidno smanjuje ili se usisavač prekomjerno pregrijava,
očistite izlazni filtar. Napomena. Ne perite HEPA filtar.
Ako se čišćenjem problem ne otkloni, zamijenite začepljeni izlazni filtar.
• Zamjenske filtre možete nabaviti kod lokalnog trgovca proizvodima Samsung.
ZAMJENA BATERIJE (TIP S DALJINSKIM UPRAVLJANJEM)
• Ako usisivač ne radi, zamijenite baterije. Ako se problem
nastavi, obratite se ovlaštenom trgovcu.
• Koristite 2 baterije veličine AAA.
OPREZ
• Baterije nikada nemojte rastavljati niti ponovo puniti.
• Baterije nikada nemojte zagrijavati niti ih bacati u vatru.
• Nemojte preokretati polove (+) i (-).
• Baterije odlažite na pravila način.
VRSTA BATERIJA: Veličina AAA
18_ održavanje nastavaka i filtra
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:29
rješavanje problema
RJEŠENJE
Motor se ne pokreće.
• Provjerite kabel, utikač i utičnicu.
• Ostavite uređaj da se ohladi.
Usisna snaga postepeno
se smanjuje.
• Provjerite postoji li začepljenje i uklonite ga.
Kabel se ne može
namotati do kraja.
• Izvucite 2-3 metra kabela i pritisnite gumb za namotavanje kabela.
Usisivač ne skuplja
prljavštinu.
• Provjerite crijevo i prema potrebi ga zamijenite.
Usisavanje je slabo ili
postaje slabije.
• Provjerite filtar i prema potrebi ga očistite u skladu s ilustracijama u
uputama. Ako filtri više nisu funkcionalni, zamijenite ih novima.
Pregrijavanje kućišta.
• Provjerite filtre i prema potrebi ih očistite u skladu s ilustracijama u
uputama.
Pražnjenje statičkog
elektriciteta.
• Smanjite usisnu snagu.
• To se može događati i kada je zrak u prostoriji vrlo suh.
Prozračite prostoriju kako bi se povećala vlažnost zraka na uobičajenu
razinu.
04rješavanje problema
PROBLEM
Ovaj je usisivač odobren u skladu sa sljedećim propisima.
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti: 2004/108/EEC
Direktiva o niskom naponu: 2006/95/EC
rješavanje problema _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:29
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:29
SERIA SC21F60*
SERIA SC07F60*
Fshesë me korrent
manuali i përdoruesit
✻ Para se ta vini pajisjen në punë, lexoni me kujdes udhëzimet.
✻ Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme.
Shqip
Faleminderit që keni blerë një produkt Samsung.
Për të marrë një shërbim më të plotë,
ju lutemi regjistroni prodhimin tuaj në
www.samsung.com/register
DJ68-00698E(0.0).indb 1
13. 5. 29. �� 1:29
informacioni i sigurisë
INFORMACIONI I SIGURISË
PARALAJMËRIM
PARALAJMËRIM
• Përpara sesa të përdorni aparaturën, ju lutemi lexoni këtë manual plotësisht dhe ruajeni
atë që t'i referoheni.
• Meqenëse udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme,
karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë pak nga ato të përshkruara
në këtë manual.
KUJDES/SIMBOLET PARALAJMERUESE TE PERDORURA
PARALAJMËRIM
KUJDES
Tregon se ekziston një rrezik i vdekjes ose plagosjes së rëndë.
Tregon se ekziston një rrezik i plagosjes personale ose dëmit material.
SIMBOLE TE TJERA TE PERDORURA
Përfaqëson diçka që NUK duhet ta bëni.
Përfaqëson diçka që duhet të zbatoni.
Tregon se duhet të hiqni spinën e korrentit nga priza.
PARALAJMËRIM
• Kjo fshesë me korrent është ndërtuar vetëm për përdorim shtëpiak.
Mos e përdorni këtë fshesë me korrent për të pastruar mbeturina dhe materiale ndërtimi.
Mbajini rregullisht filtrat në kushte të pastra për të mos lejuar grumbullimin e pluhurit në to.
Mos e përdorni këtë fshesë me korrent kur është hequr ndonjë filtër.
Nëse nuk plotësohen këto kërkesa kjo mund t'i shkaktojë dëmtime pjesëve të
brendshme dhe të prishë garancinë.
02_ informacioni i sigurisë
DJ68-00698E(0.0).indb 2
13. 5. 29. �� 1:29
informacioni i sigurisë
PIKA TË RËNDËSISHME SIGURIE
TË PËRGJITHSHME
• Lexojini të gjitha udhëzimet me kujdes.
Para se ta ndizni, sigurohuni se tensioni i furnizimit tuaj me
energji elektrike është i njëjtë si ai i treguar në pllakën e vlerësimit
në pjesën e poshtme të fshesës.
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni fshesën me korrent kur rrugica
ose dyshemeja është e lagur. Mos e përdorni për të thithur ujin.
• Nevojitet mbikëqyrje e plotë kur pajisja përdoret nga fëmijët ose
kur përdoret pranë tyre.
Mos lejoni që fshesa me korrent të përdoret si lodër.
Mos e lini asnjëherë fshesën me korrent të punojë pa mbikëqyrje.
Përdoreni fshesën me korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të
përshkruara në këto udhëzime.
• Mos e përdorni fshesën me korrent pa një kuti të pluhurit.
Zbrazeni kutinë e pluhurit përpara sesa të mbushet plot në
mënyrë që të ruani efektshmërinë më të mirë.
• Mos e përdorni fshesën me korrent për të mbledhur fije
shkrepëse, hi të nxehtë ose bishta cigaresh.
Mbajeni fshesën me korrent larg sobave ose burimeve të tjera të
nxehtësisë.
Nxehtësia mund të deformojë dhe të çngjyrosë pjesët plastike të
pajisjes.
• Mos kapni objekte të forta, të mprehta me fshesën me korrent
pasi ato mund të dëmtojnë pjesët e fshesës.
Mos hipni sipër pjess të tubit. Mos vendosni pesha mbi tub.
Mos e bllokoni thithjen ose portën e shkarkimit.
• Fikeni fshesën me korrent mbi trupin e makinerisë para se ta
hiqni nga priza. Hiqeni spinën nga priza elektrike para se ta
zbrazni koshin e pluhurit.
Për të shmangur dëmtimet, ju lutem hiqeni spinën duke kapur
vetë spinën, jo duke tërhequr kabllin.
informacioni i sigurisë _03
DJ68-00698E(0.0).indb 3
13. 5. 29. �� 1:29
• Kjo aparaturë mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç
e lart dhe personat me aftësi të pakësuara fizike, të ndjesisë
ose mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurisë nëse u
është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin
e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet që
përfshihen. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
Paastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet
nga fëmijët e pambikëqyrur.
• Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që të mos luajnë me
pajisjen.
• Spina duhet të hiqet nga priza përpara pastrimit ose
mirëmbajtjes së aparaturës.
• Përdorimi i një kabllo të zgjatjes nuk rekomandohet.
• Nëse fshesa juaj me korrent nuk është duke funksionuar siç
duhet, fikni korrentin dhe këshillohuni me një agjent të autorizuar
të shërbimit.
• Nëse kabllo e korrentit është e dëmtuar, duhet të zëvendësohet
nga prodhuesi ose agjenti i tij i shërbimit ose një person
ngjashmërisht i kualifikuar me qëllim që të shmanget një rrezik.
• Mos e transportoni fshesën me korrent duke e mbajtur nga
zorra.
Përdorni dorezën në trupin e fshesës me korrent.
• Hiqeni fshesën nga korrenti kur nuk e përdorni.
Fikeni çelësin e korrentit para se ta hiqni nga priza.
FURÇA UV
• Meqenëse rrezet UV nga Furça UV dëmtojnë lëkurën dhe sytë,
mos lejoni asnjëherë që rrezet të bien n ë kontakt me lëkurën ose
sytë dhe mos i lini fëmijët ose të moshuarit të përdorin Furçën
UV. Mund të dëmtojë shikimin tuaj.
• Nëse dritarja transparente është e thyer dhe rrezet UV
ekspozohen direkt, fikeni energjinë dhe kontaktoni me qendrën e
shërbimit.
• Mos e përdorni Furçën UV për qëllime të tjera veç sterilizimit të
dyshekëve, çarçafëve, krevateve, jastëkëve e të tjera të bëra me
materiale të tilla.
04_ informacioni i sigurisë
DJ68-00698E(0.0).indb 4
13. 5. 29. �� 1:29
•
•
•
•
•
•
Kompania nuk do të jetë përgjegjëse për asnjë humbje për shkak
të aksidenteve nga përdorimi i Furçës UV për qëllime të tjera veç
qëllimit të saj origjinal siç renditet më sipër.
Mos u ulni mbi Furçën UV ose mos e rrëzoni, dhe shmangni
goditjet mbi produkt.
Nëse nuk veproni kështu kjo mund të shkaktojë lëndime ose
dëmtime të produktit.
Mos i prekni terminalet e energjisë në pjesën e pasme të Furçës
UV me një gjilpërë ose kunj metalike.
Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.
Kur llamba UV nuk është mirë, asnjëherë mos e çmontoni ose
modifikoni produktin vetë. Ju lutem kontaktoni me prodhuesin
ose qendrën e shërbimit për ndërrimin.
Meqenëse një shkarkim i brendshëm ndodh brenda Furçës UV,
asnjëherë mos e përdorni produktin afër një spërkatjeje ose
substance të djegshme.
Bëni kujdes që të mos e prekni që të mos prekni dritaren e
llambës UV pasi të keni përdorur Furçën UV për një periudhë të
gjatë kohe pasi sipërfaqja e dritares mund të jetë e nxehtë.
Furça UV mund të fillojë ngadalë në temperaturë të ulët për
shkak të karakteristikave të llambave UV.
Ju lutem mbajeni Furçën UV brenda.
informacioni i sigurisë _05
DJ68-00698E(0.0).indb 5
13. 5. 29. �� 1:29
përmbajtjet
BASHKIMI I PJESËVE TË
FSHESËS
07
PËRDORIMI I FSHESËS
08
VEGLAT E MIRËMBAJTJES DHE
FILTRI
12
08
08
09
11
Kordoni elektrik
Çelësi ON/OFF(Ndezur/Fikur)
Kontrolli i fuqisë
Përdorimi i furçës UV (Seria SC21F60Y)
12
14
17
17
17
18
18
Përdorimi i pajisjeve shtesë
Veglat për mirëmbajtjen e dyshemesë
Treguesi i kufirit të mbushjes me pluhur
Ndërrimi i qeses së pluhurave
Pastrimi i filtrit të hyrjes
Pastrimi i filtrit të daljes
Ndërrojeni baterinë (tipi me telekomandë)
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
19
06_ përmbajtjet
DJ68-00698E(0.0).indb 6
13. 5. 29. �� 1:29
bashkimi i pjesëve të fshesës
01bashkimi i pjesëve të fshesës
OPSION
• Për ruajtje, vendoseni poshtë grykën e zorrës.
bashkimi i pjesëve të fshesës _07
DJ68-00698E(0.0).indb 7
13. 5. 29. �� 1:29
përdorimi i fshesës
KORDONI ELEKTRIK
KUJDES
• Kur hiqni spinën nga priza elektrike, kapni spinën, jo kabllon.
ÇELËSI ON/OFF(NDEZUR/FIKUR)
08_ përdorimi i fshesës
DJ68-00698E(0.0).indb 8
13. 5. 29. �� 1:29
KONTROLLI I FUQISË
Lloji i telekoandës (Seria SC21F60J, SC21F60Y)
MARKUÇI (Seria SC21F60J)
2. Butoni i thithjes ( - ), ( + )
-- Shtypni butonin ( + ) për të vënë në punë fuqinë e lartë thithëse
të fshesës. Shtypni butonin ( - ) për të vënë në punë fuqinë e
ulët thithëse të fshesës.
(ON [Ndezur]) MIN
→
MID
→
MAKS
Komanda e dorezës
Fshesa kontrollohet nga sinjalet e
frekuencës radio.
02përdorimi i fshesës
1. Butoni ON/OFF (Ndezur/Fikur) ( )
-- Shtypni butonin ON/OFF (Ndezur/Fikur) për të vënë në punë
fshesën me korrrent.
Shtypeni përsëri për të ndaluar fshesën me korrent.
Nëse nuk shtypet asnjë buton për 30 minuta ndërsa pastroni, aktivizohet pajisja e sigurisë
dhe pritet energjia. Në këtë rast, shtypni butonin [Power] në njësinë kryesore ose hiqeni dhe
vendoseni përsëri kabllin e korrentit përsëri.
MARKUÇI (Seria SC21F60Y)
1. Butoni ON/OFF (Ndezur/Fikur) ( )
-- Shtypni butonin ON/OFF (Ndezur/Fikur) për të vënë në punë
fshesën me korrrent.
Shtypeni përsëri për të ndaluar fshesën me korrent.
2. Butoni i THITHJES (-/+)
-- Shtypni butonin [THITHJE (-/+)] për të rritur ose ulur fuqinë e
thithjes. Sa herë që shtypni butonin ju rritni gradualisht fuqinë e
thithjes. Pasi fuqia e thithjes të arrijë maksimumin, herën tjetër
që shtypni butonin ju e riktheni fuqinë e thithjes në minimum.
(ON [Ndezur]) MIN
→
MID
→
Komanda e dorezës
Fshesa kontrollohet nga sinjalet e
frekuencës radio.
MAKS
3. Butoni i FURÇËS ON/OFF (Ndezur/Fikur)
-- Shtypni butonin [FURÇA ON/OFF(Ndezur/Fikur)] për të vënë në punë Furçën UV. Shtypeni përsëri për
të ndaluar Furçën UV.
Nëse nuk shtypet asnjë buton për 30 minuta ndërsa pastroni, aktivizohet pajisja e sigurisë
dhe pritet energjia. Në këtë rast, shtypni butonin [Power] në njësinë kryesore ose hiqeni dhe
vendoseni përsëri kabllin e korrentit përsëri.
përdorimi i fshesës _09
DJ68-00698E(0.0).indb 9
13. 5. 29. �� 1:29
TRUPI
Shtypeni vazhdimisht butonin ON/OFF (NDEZJE/FIKJE) për të
ndezur ose për të fikur fshesën me korrent. (OFF → ON → OFF)
Nëse doreza telekomandë nuk punon, fshesa mund
të vihet në punë me anë të butonit ON/OFF (NDEZJE/
FIKJE) që ndodhet në trupin e pajisjes.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
Ikona bëhet blu kur lidhet burimi i energjisë.
( 2 )
Nëse treguesi i kontrollit të filtrit bëhet i kuq, kontrolloni dhe eliminoni bllokimet e
mundshme në furça, tub, markuçë, filtra nëse është e nevojshme. Zbrazni dhe
ndërrojeni qesen e pluhurit.
Tipi i kontrolli të trupit (Seria SC21F60W)
ZORRA
Për të ulur fuqinë thithëse për pastrimin e pëlhurave, të qilimave të
vegjël dhe të pëlhurave të tjera të lehta, hiqeni tapën e ajrit derisa
vrima të jetë e hapur.
TRUPI
Për të kontrolluar nivelin e fuqisë, rrëshqisni kontrollin e fuqisë
majtas dhe djathtas.
MIN = Për copa delikate, p.sh. perde të thurura.
MAX = Për dysheme të ashpra dhe tapete me material të fortë.
( 1 )
( 1 )
Nëse treguesi i kontrollit të filtrit bëhet i kuq, kontrolloni dhe eliminoni bllokimet e
mundshme në furça, tub, markuçë, filtra nëse është e nevojshme. Zbrazni dhe ndërrojeni
qesen e pluhurit.
10_ përdorimi i fshesës
DJ68-00698E(0.0).indb 10
13. 5. 29. �� 1:29
PËRDORIMI I FURÇËS UV (SERIA SC21F60Y)
1. Futeni furçën në dorezën e markuçit.
• Vendoseni furçën UV fort në dorezën e markuçit derisa të dëgjoni një tingull
"klikimi".
02përdorimi i fshesës
2. Shtypni butonin [FURÇA ON/OFF (Ndezur/Fikur)] për të përdorur
Furçën UV.
• Shtypni butonin [ Thithje -/+] për të filluar pastrimin dhe zgjidhni fuqinë
e duhur të thithjes.
• Shtypni butonin [FURÇA ON/OFF (Ndezur/Fikur)].
• Sterilizimi UV nuk mund të aktivizohet vetë.
3. Kur të keni mbaruar pastrimin UV, shtypni butonin [ • Shtypni butonin [ ] për të ndaluar fshesën.
].
-- Për arsye sigurie, furça UV punon vetëm për 30 minuta dhe pastaj ndalon.
Për të vazhduar punën, shtypni përsëri butonin [THITHJE (-/+)].
KUJDES
Furça UV, e cila është futur në dorezën e markuçit (jo e lidhur drejtpërdrejt me tubin teleskopik),
është e dedikuar për rrobat e krevatit.
përdorimi i fshesës _11
DJ68-00698E(0.0).indb 11
13. 5. 29. �� 1:29
veglat e mirëmbajtjes dhe filtri
PËRDORIMI I PAJISJEVE SHTESË
Tubi
• Rregulloni gjatësinë e tubit teleskopik duke rrëshqitur butonin e
kontrollit të gjatësisë të vendosur në qendër të tubit teleskopik lart
e poshtë.
• Për të kontrolluar për bllokime, ndani tubin teleskopi dhe rregullojeni
për ta shkurtuar. Kjo lejon për heqjen më të letë të mbeturinave që
bllokojnë tubin.
Pajisje shtesë
• Për të përdorur veglën me të çarë, shtyjeni pjesën
shtesë deri në fund të dorezës së tubit në drejtimin e
kundërt.
• Tërhiqeni butonin, për të përdorur furçën e pluhurit.
• Për të përdorur veglën për tapicerinë, shtyjeni pjesën
shtesë deri në fund të dorezës së tubit.
12_ veglat e mirëmbajtjes dhe filtri
DJ68-00698E(0.0).indb 12
13. 5. 29. �� 1:29
Pajisje shtesë (Seria SC21F60Y)
• Shtyjeni aksesorin në fund të dorezës së tubit.
03veglatemirëmbajtjesdhefiltri
• Tërhiqeni furçën e pluhurit për të përdorur mjetin me të
çarë.
• Shtyjeni aksesorin në fund të tubit.
• Tërhiqeni furçën e pluhurit për të përdorur mjetin me të
çarë.
veglat e mirëmbajtjes dhe filtri _13
DJ68-00698E(0.0).indb 13
13. 5. 29. �� 1:29
VEGLAT PËR MIRËMBAJTJEN E DYSHEMESË
Furça super turbinë (Opsion)
• Për një pastrim të përmirësuar të qimeve të kafshëve shtëpiake dhe të fijeve mbi tapet.
1
hape
2
3
4
mbylle
• Thithja e vazhdueshme e flokëve ose e qimeve të kafshëve mund të shkaktojë uljen e shpejtësisë së
rrotullimit për shkak të materialeve të kapura rreth pajisjes cilindrike.
Në këtë rast, pastrojeni pajisjen cilindrike me kujdes.
1. Shtypni levën në drejtim të shigjetës, siç tregohet në figurën 1 dhe hapeni kapakun.
2. Pastroni pluhurin në pjesën e brendshme të furçës duke përdorur një copë të thatë ose një vegël për
pjesët e çara.
3. Pastroni mbeturinat si pluhurin ose fijet e flokëve të kapur rreth furçës, duke përdorur gërshërë.
4. Shtypni levën në drejtim të shigjetës, siç tregohet në figurën 4 dhe hapeni kapakun.
Bëni kujdes të mos dëmtoni furçën.
KUJDES
Furçë me 2 hapa
Pastrimi i qilimit
Pastrimi i dyshemesë
• Rregulloni levën e vrimës sipas sipërfaqes së dyshemesë.
• Hiqni mbeturinat krejtësisht nëse vrima është e bllokuar.
14_ veglat e mirëmbajtjes dhe filtri
DJ68-00698E(0.0).indb 14
13. 5. 29. �� 1:29
Furça e fuqishme për kafshët shtëpiake plus (Opsion)
2
4
5
3
6
Për një pastrim të
përmirësuar të qimeve të
kafshëve shtëpiake dhe të
fijeve mbi tapet.
• Fshirja e shpeshtë e qimeve ose gëzofit të kafshëve shtëpiake mund të shkaktojë një ulje të rrotullimit
për shkak të materialeve që ngecen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Shtypni butonin "Hap" të mbulesës transparente të ekranit për të ndarë mbulesën.
Hiqni furçën nga ekrani transparent.
Pastroni mbeturinat si pluhurin ose fijet e flokëve të kapur rreth furçës, me anë të gërshërëve.
Pastroni pluhurin në folenë e furçës me anë të një cope të thatë ose një vegle për pjesët e çara.
Futeni furçën në rripin rrotullues dhe montojeni.
Shtyjeni mbulesën transparente të ekranit sërish në pozicionin ku ishte për ta ri-montuar.
03veglatemirëmbajtjesdhefiltri
1
Furça kryesore për parketin (Opsion)
• Hiqni pluhurin në zona të gjera në mënyrë të
menjëhershme.
• Hiqni mbeturinat krejtësisht nëse vrima është e
bllokuar.
veglat e mirëmbajtjes dhe filtri _15
DJ68-00698E(0.0).indb 15
13. 5. 29. �� 1:29
Për të hequr pluhurin nga koshi i pluhurit të furçës UV (Seria SC21F60Y)
Kur vini re se koshi i pluhurit është mbushur, përdorni butonin [Heqja e Pluhurit] për të zbrazur koshin e
pluhurit.
1. Për të hequr pluhurin nga koshi i pluhurit, lëvizeni butonin [Heqja e
Pluhurit] në pozicionin "Hapur".
-- Ndërkohë që fshesa po punon (thithje), përdorni butonin [Dust
Removal (Heqja e Pluhurit)] për këtë qëllim.
2. Kur të keni mbaruar, lëvizeni butonin [Dust Removal (Heqja e
Pluhurit)] në pozicionin "Close" (Mbyllur).
-- Kur butoni [Dust Removal (Heqja e Pluhurit)] të jetë në pozicionin
"Open" (Hapur), bie fuqia e thithjes të fshesës.
• Fshirja e shpeshtë e qimeve ose gëzofit të kafshëve shtëpiake mund të shkaktojë një ulje të rrotullimit
për shkak të materialeve që ngecen.
Pastrimi i furçës UV (Pastrimi i kazanit)(Seria SC21F60Y)
Duhet ta kontrolloni rregullisht rrotullën e Furçës të fshesës tuaj me korrent. Fijet, qimet dhe fibrat e qilimit
mund të mbështillen rreth furçës dhe të ulin aftësinë e saj për të pastruar. Për të parandaluar këtë duhet
ta pastroni furçën.
1. Shtypni butonin [Hap Kapakun Transparent] brenda për të hequr
kapakun.
2. Përdorni mjetin me të çarë për të hequr papastërtitë si pluhurin dhe
qimet nga rrotulla e furçës.
3. Kur të keni mbaruar, shtyjeni butonin jashtë për të mbyllur kapakun.
16_ veglat e mirëmbajtjes dhe filtri
DJ68-00698E(0.0).indb 16
13. 5. 29. �� 1:29
TREGUESI I KUFIRIT TË MBUSHJES ME PLUHUR
Varianti me komandim në trup
• Fshirja e shpeshtë e qimeve ose gëzofit të kafshëve shtëpiake mund të shkaktojë një ulje të rrotullimit
për shkak të materialeve që ngecen. Llamba do të bëhet e kuqe kur të bjerë fuqia thithëse. Nëse
ndizet kjo dritë, ju lutem ndërrojeni qesen.
NDËRRIMI I QESES SË PLUHURAVE
1
2
3
4
03veglatemirëmbajtjesdhefiltri
Tipi me telekomandë
und të blini qese pluhurash në dyqanet ku keni blerë këtë fshesë me korrent ose në një qendër
M
shërbimi të autorizuar të SAMSUNG.
PASTRIMI I FILTRIT TË HYRJES
1
2
3
4
Mos e hidhni filtrin.
veglat e mirëmbajtjes dhe filtri _17
DJ68-00698E(0.0).indb 17
13. 5. 29. �� 1:29
PASTRIMI I FILTRIT TË DALJES
1
2
3
• Ju lutem ndërrojeni filtrin 1~2 herë në vit.
• Kur thithja të ketë rënë dukshëm dhe në mënyrë të vazhdueshme, ju lutem pastroni filtrin e
daljes. Shënim. Mos e lani filtrin HEPA.
Nëse pastrimi nuk e zgjidh problemin ju lutem ndërrojeni filtrin e bllokuar.
• Filtra zëvendësues janë të disponueshëm në shitësin tuaj vendor të Samsung.
NDËRROJENI BATERINË (TIPI ME TELEKOMANDË)
• Kur fshesa me korrent nuk funksionon, ndërroni bateritë.
Nëse problemi vazhdon, kontaktoni shitësin tonë të
autorizuar.
• Përdorni 2 bateri të madhësisë AAA.
KUJDES
• Mos i hapni dhe mos i ringarkoni kurrë bateritë.
• Mos i nxehni dhe mos i hidhni kurrë në zjarr bateritë.
• Mos i ndryshoni polet (+), (-).
• Elimino bateritë sipas rregullave.
LLOJI I BATERISË: Përmasë AAA
18_ veglat e mirëmbajtjes dhe filtri
DJ68-00698E(0.0).indb 18
13. 5. 29. �� 1:30
zgjidhja e problemeve
ZGJIDHJA
Motori nuk ndizet.
• Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën.
• Lëreni të ftohet.
Forca e mbledhjes
është duke u pakësuar
gradualisht.
• Kontrolloni për bllokim dhe hiqeni.
Kabllo nuk ri-mblidhet
plotësisht.
• Tërhiqeni kabllon 2-3 m dhe shtypni butonin e ri-mbledhjes së kabllos.
Fshesa me korrent nuk
mbledh papastërtitë.
• Kontrolloni zorrën dhe zëvendësojeni nëse duhet.
Fuqi thithëse e ulët ose
duke u ulur.
• Ju lutemi kontrolloni filtrin dhe, nëse duhet, pastrojini siç ilustrohet në
udhëzime. Nëse filtrat janë jashtë përdorimit, zëvendësojini ato me të
reja.
Mbinxehja e trupit të
pajisjes.
• Ju lutemi kontrolloni filtrat, nëse duhet, pastrojini siç ilustrohet në
udhëzime.
Shkarkim elektrostatik.
• Ju lutemi pakësoni fuqinë e mbledhjes.
• Kjo mund të ndodhë gjithashtu kur ajri në dhomë është shumë i thatë.
Ju lutem ajroseni dhomën me lagështi ajri për ta bërë normale.
04zgjidhja e problemeve
PROBLEMI
Kjo fshesë me korrent plotëson standardet si më poshtë.
Direktiva EMC: 2004/108/EEC
Direktiva për tension të ulët: 2006/95/EC
zgjidhja e problemeve _19
DJ68-00698E(0.0).indb 19
13. 5. 29. �� 1:30
Code No. DJ68-00698E REV(0.0)
DJ68-00698E(0.0).indb 20
13. 5. 29. �� 1:30
Download PDF