advertisement
▼
Scroll to page 2
of 77
USER MANUAL HW-N400 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna. PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT VÝSTRAHA PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ •• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE SERVISNÍMU TECHNIKOVI. ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové VÝSTRAHA zásuvce, která je řádně uzemněna. RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍREJTE! •• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje je nebezpečný. zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato zástrčka snadno přístupná. •• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby Tento symbol označuje, že k tomuto přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby. naplněné kapalinou, například vázy. •• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, přístupná. že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění. Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je střídavé napětí. Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí. Upozornění, nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde další informace související s bezpečností. CZE - ii BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte 1. Ujistěte se, že zdroj napětí AC ve vašem domě odpovídá požadavkům napájení nebo nepřehřívejte baterie. V případě uvedeným na identifikačním štítku nesprávné výměny baterie hrozí riziko nalepeném na spodní straně produktu. výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za baterii Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na stejného typu. vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná O PŘÍRUČCE navržen pro nepřetržité používání. Uživatelská příručka má dvě části: tato UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA v tištěné podobě a podrobná KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA, kterou si Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí můžete stáhnout. zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od zásuvky. 2. Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené blesky by mohly UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA přístroj poškodit. Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, informace o instalaci výrobku, součástech, připojeních a specifikaci výrobku. 3. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a následná porucha přístroje. 4. Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrických polí. V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě. Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely. Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu. KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA Po naskenováním QR kódu získáte přístup ke KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA ve středisku online zákaznické podpory společnosti Samsung. Chcete-li si tuto příručku zobrazit na svém počítači nebo mobilním zařízení, stáhněte si ji z webu společnosti Samsung ve formátu dokumentu. (http://www.samsung.com/support) Změny konstrukce a specifikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny. CZE - iii OBSAH 01 Kontrola součástí 2 Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA) 02 03 Popis výrobku 3 Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar -------------------------- 3 Dolní panel zařízení Soundbar -------------------------- 3 Připojení zařízení Soundbar Připojení napájení 04 05 06 -------------------------- 2 4 -------------------------- 4 Připojení k televizoru 5 Metoda 1: Připojení pomocí kabelu –– Připojení pomocí optického kabelu –– Připojení televizoru pomocí kabelu HDMI -------------------------- 5 -------------------------- 5 -------------------------- 6 Metoda 2: Bezdrátové připojení –– Připojení televizoru přes Bluetooth -------------------------- 7 -------------------------- 7 Připojení externího zařízení 9 Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX) -------------------------- 9 Připojení pomocí kabelu HDMI -------------------------- 10 Připojení zařízení USB 11 Aktualizace softwaru -------------------------- 11 CZE - iv 07 Připojení mobilního zařízení Připojení přes Bluetooth 08 09 12 -------------------------- 12 Používání dálkového ovladače 13 Jak používat dálkový ovladač -------------------------- 13 Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače -------------------------- 15 Instalace sady pro upevnění na stěnu 16 Bezpečnostní opatření při montáži -------------------------- 16 Součásti pro upevnění na stěnu -------------------------- 16 10 Řešení problémů 19 11 Licence 20 12 Poznámka k licenci otevřeného softwaru 20 13 Důležité upozornění k servisu 20 14 Technické údaje a další informace 21 Technické údaje -------------------------- 21 CZE - v 01 KONTROLA SOUČÁSTÍ PAIR SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR Hlavní jednotka Soundbar 1 Dálkový ovladač / baterie 2 AC/DC adaptér (Hlavní jednotka) Napájecí kabel (AC/DC adaptér) Optický kabel •• Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu. (Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar) •• Pořadí pro připojení jednotlivých součástí napájení je označeno čísly (1, 2). Další informace o připojení napájení najdete na straně 4. •• Součásti pro upevnění zařízení Soundbar na stěnu najdete na straně 16. •• Adaptér z microUSB–USB a kabely HDMI se prodávají samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung. Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA) Sundejte kryt baterií ve směru šipky. Do ovladače vložte 2 baterie AA (1,5 V) s ohledem na správnou polaritu. Zasuňte kryt baterií zpět na místo. CZE - 2 02 POPIS VÝROBKU Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar Pravá strana zařízení Soundbar Výrobek postavte tak, aby bylo logo SAMSUNG Hlasitost nahoře. Vypínač Displej Dolní panel zařízení Soundbar DC 24V HDMI OUT (TV-ARC) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Slouží k výběru režimu vstupního zdroje. (D.IN / AUX / HDMI / BT / USB) •• Chcete-li zapnout režim „BT PAIRING“, změňte zdroj na režim „BT“ a stiskněte a déle než 5 sekund podržte tlačítko (Zdroj). Zdroj DC 24V AUX Slouží k připojení k analogovému výstupu externího zařízení. USB Slouží k připojení zařízení USB, ze kterého můžete přehrávat hudební soubory prostřednictvím zařízení Soundbar. HDMI OUT HDMI IN D.IN Slouží k připojení napájecího AC/DC adaptéru. (Vstup napájení) Slouží k připojení ke konektoru HDMI (ARC) na televizoru. Umožňuje současné vysílání signálů digitálního videa a zvuku přes kabel HDMI. Slouží k připojení k výstupu HDMI externího zařízení. Slouží k připojení k digitálnímu (optickému) výstupu externího zařízení. CZE - 3 03 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR Připojení napájení V pořadí zřejmém z následujícího obrázku (1, 2) postupně zapojte Soundbar do elektrické zásuvky: 1 Připojte výstupní napájecí kabel ke napájecímu adaptéru a pak k Soundbaru. 2 Zapojte zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky. Viz následující obrázky. •• Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku. (Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar) •• Zajistěte, aby byl AC/DC adaptér umístěn na stole nebo na podlaze. Pokud AC/DC 2 Napájecí kabel adaptér umístíte tak, že visí a vstup kabelu AC směřuje nahoru, může do DC 24V HDMI OUT (TV-ARC) adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí Připojení napájení látky a způsobit jeho závadu. DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Spodní strana hlavní jednotky Soundbar 1 AC/DC adaptér Po připojení sady bezdrátových zadních reproduktorů Samsung (SWA-8500S) (prodává se samostatně) k zařízení Soundbar dosáhnete skutečného prostorového zvuku. Další informace naleznete v příručce k sadě bezdrátových zadních reproduktorů Samsung. CZE - 4 04 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU Zvuk televizoru můžete ze zařízení Soundbar poslouchat prostřednictvím kabelového nebo bezdrátového připojení. •• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k vybraným televizorům Samsung, je možné jej ovládat dálkovým ovladačem televizoru. –– Při použití kabelu optického kabelu mohou tuto funkci podporovat televizory Samsung Smart TV z roku 2017, které podporují funkci Bluetooth. –– Tato funkce vám rovněž umožňuje pomocí nabídky televizoru upravit zvukové pole a různá nastavení včetně hlasitosti a ztlumení zvuku. Metoda 1: Připojení pomocí kabelu Pokud jsou vysílané signály Dolby Digital a „formát výstupu digitálního zvuku“ je na vašem televizoru nastaven na PCM, doporučujeme změnit toto nastavení na Dolby Digital. Změnou tohoto nastavení dosáhnete lepší kvality zvuku. (Nabídka se může lišit v závislosti na výrobci televizoru.) Připojení pomocí optického kabelu Spodní strana zařízení Soundbar HDMI IN OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Optický kabel D.IN Pravá strana zařízení Soundbar 1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zařízení Soundbar s konektorem OPTICAL OUT na televizoru. 2. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko CZE - 5 (Zdroj) a vyberte režim „D.IN“. Auto Power Link Funkce Auto Power Link umožňuje zapnout televizor současně se zařízením Soundbar. 1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte zařízení Soundbar s televizorem. 2. Stisknutím tlačítka Vlevo na dálkovém ovladači na 5 sekund můžete zapnout nebo vypnout funkci Auto Power Link. •• Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON) (chcete-li tuto funkci vypnout, vypněte na zařízení Soundbar funkci Auto Power). •• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce Auto Power Link fungovat. •• Tato funkce je k dispozici pouze v režimu „D.IN“. Připojení televizoru pomocí kabelu HDMI Zkontrolujte (ARC) u konektoru HDMI IN na vašem televizoru. HDMI IN (ARC) Spodní strana zařízení Soundbar Kabel HDMI HDMI OUT (TV-ARC) (není součástí balení) Zkontrolujte konektor HDMI OUT HDMI IN (TV-ARC) na hlavní jednotce Soundbar. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) TV ARC Pravá strana zařízení Soundbar 1. Zapněte zařízení Soundbar a televizor a podle obrázku připojte kabel HDMI (není součástí balení). 2. Na displeji hlavní jednotky Soundbar se zobrazí „TV ARC“ a zařízení Soundbar začne přehrávat zvuk z televizoru. •• Pokud není zvuk televizoru slyšet, přepněte pomocí tlačítka (Zdroj) na dálkovém ovladači nebo na pravé straně zařízení Soundbar do režimu „D.IN“. Na obrazovce se postupně objeví „D.IN“ a „TV ARC“ a zařízení Soundbar začne přehrávat zvuk z televizoru. CZE - 6 •• Pokud se na displeji hlavní jednotky Soundbar nezobrazí „TV ARC“, zkontrolujte, zda je kabel zapojen do správného konektoru. •• Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru můžete měnit úroveň hlasitosti zařízení Soundbar. Metoda 2: Bezdrátové připojení Připojení televizoru přes Bluetooth Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth televizor, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečně překážejících kabelů. •• Současně lze připojit pouze jeden televizor. První připojení 1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „BT“. 2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“. •• Jakmile se zobrazí „BT READY”, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko panelu Soundbaru stiskněte na déle než 5 sekund tlačítko PAIR nebo na pravém (Zdroj), aby se zobrazila zpráva „BT PAIRING“. 3. Na televizoru zvolte režim Bluetooth (další informace najdete v příručce k televizoru). 4. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“. V seznamu zařízení Bluetooth na obrazovce televizoru je dostupné zařízení Soundbar označeno zprávou „Need Pairing“ nebo „Paired“. Chcete-li zařízení Soundbar připojit, vyberte tuto zprávu a vytvořte připojení. •• Po připojení televizoru se na předním displeji zařízení Soundbar zobrazí [Název televizoru] → „BT“. 5. Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru. POZNÁMKA •• Po prvním připojení Soundbaru k vašemu televizoru použijte k dalšímu připojení režim “BT READY”. Podrobnosti najdete na straně 8. CZE - 7 Pokud se připojení zařízení nezdaří •• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“), odstraňte je. •• Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Soundbaru tlačítko PAIR nebo v režimu „BT“ stiskněte na pravé straně (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných položek možnost „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“. Jaký je rozdíl mezi BT READY a BT PAIRING? •• BT READY : V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo připojit dříve připojené mobilní zařízení k Soundbaru. •• BT PAIRING : V tomto režimu můžete k Soundbaru připojit nové zařízení. (Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko PAIR nebo v režimu „BT“ stiskněte na pravé straně Soundbaru (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund.) POZNÁMKY •• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>. •• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení. •• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne. •• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto případech: –– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole. –– Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth. –– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu. •• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar. Odpojení zařízení Soundbar od televizoru Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte jiný režim než „BT“. •• Vzhledem k tomu, že televizor musí přijmout od zařízení Soundbar odezvu, bude odpojení chvíli trvat (požadovaný čas se může lišit v závislosti na modelu televizoru). •• Chcete-li zrušit automatické připojení přes Bluetooth mezi Soundbarem a televizorem, stiskněte na dálkovém ovladači na 5 sekund tlačítko p (Přehrát/Pozastavit) ve stavu „BT READY“. (Přepnutí mezi Zapnuto → Vypnuto) CZE - 8 05 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ Připojte se k externímu zařízení prostřednictvím kabelové nebo bezdrátové sítě a přehrávejte zvuk ze zařízení Soundbar. Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX) Pravá strana zařízení BD/DVD přehrávač / Soundbar set-top box / herní konzole HDMI OUT (TV-ARC) R - AUDIO - L DC 24V AUX IN Audio kabel (AUX) USB (5V 0.5A) (není součástí balení) OPTICAL OUT HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Spodní strana zařízení Soundbar Optický kabel 1 Audio kabel (AUX) XX Pomocí audio kabelu propojte konektory AUX IN (Audio) na hlavní jednotce a AUDIO OUT na zdrojovém zařízení. YY Pomocí tlačítka (Zdroj) na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „AUX“. 2 Optický kabel XX Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavní jednotce s konektorem OPTICAL OUT na zdrojovém zařízení. YY Pomocí tlačítka (Zdroj) na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „D.IN“. CZE - 9 Připojení pomocí kabelu HDMI Spodní strana zařízení Soundbar HDMI IN (ARC) Kabel HDMI HDMI OUT (TV-ARC) (není součástí balení) HDMI IN HDMI OUT Externí zařízení Kabel HDMI DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (není součástí balení) HDMI Pravá strana zařízení Soundbar 1. Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor HDMI OUT (TV-ARC) na zadní straně výrobku s konektorem HDMI IN na vašem televizoru. 2. Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor HDMI IN na zadní straně výrobku s konektorem HDMI OUT na digitálním zařízení. 3. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „HDMI“. 4. Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí Režim „HDMI“ a zařízení začne přehrávat zvuk. CZE - 10 06 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB Pomocí zařízení Soundbar můžete přehrávat hudební soubory uložené na paměťových zařízeních USB. Konektor USB Displej HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB USB (5V 0.5A) Kabel adaptéru microUSB–USB (není součástí balení) 1. Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na jednom konci a standardní zásuvkou USB 2.0 (typ A) na druhém konci do konektoru microUSB na zařízení Soundbar. •• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung. 2. Do zásuvky USB kabelu adaptéru připojte své zařízení USB. 3. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „USB“. 4. Na displeji se zobrazí „USB“. 5. Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory z paměťového zařízení USB. •• Pokud není zařízení USB připojeno déle než 5 minut, zařízení Soundbar se automaticky vypne (Automatické vypnutí). Aktualizace softwaru Společnost Samsung může v budoucnu vydat aktualizace firmwaru pro zařízení Soundbar. Je-li aktualizace k dispozici, připojte zařízení USB, na kterém je tato aktualizace firmwaru uložena, ke konektoru USB na zařízení Soundbar a můžete firmware aktualizovat. Další informace o stahování souborů aktualizací najdete na webu společnosti Samsung Electronics (www.samsung.com Support). Poté zadejte nebo vyberte model vašeho zařízení Soundbar, vyberte možnost Software a aplikace a potom Ke stažení. Názvy položek v možnostech se mohou měnit. CZE - 11 07 PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ Připojení přes Bluetooth Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth mobilní zařízení, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečně překážejících kabelů. •• Současně lze připojit nejvýše jedno zařízení Bluetooth. Zařízení Bluetooth První připojení 1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „BT“. 2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“. •• Jakmile se zobrazí „BT READY”, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko panelu Soundbaru stiskněte na déle než 5 sekund tlačítko PAIR nebo na pravém (Zdroj), aby se zobrazila zpráva „BT PAIRING“. 3. Vyberte ze seznamu možnost „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“. •• Po připojení zařízení Soundbar k zařízení Bluetooth se na čelním displeji zobrazí [Název zařízení Bluetooth] → „BT“. 4. Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory ze zařízení připojeného přes Bluetooth. POZNÁMKA •• Po prvním připojení Soundbaru k vašemu mobilní zařízení použijte k dalšímu připojení režim “BT READY”. Podrobnosti najdete na straně 8. Pokud se připojení zařízení nezdaří •• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“, odstraňte je. •• Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Soundbaru tlačítko PAIR nebo v režimu „BT“ stiskněte na pravé straně (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných zařízení Bluetooth možnost „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“. Další informace o připojeních přes Bluetooth najdete v části „Připojení televizoru přes Bluetooth“ na straně 7–8. CZE - 12 08 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Jak používat dálkový ovladač Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Soundbar. Vypínač PAIR Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat zdroj připojený k zařízení Soundbar. Zdroj Surround Ztlumit SOUND MODE SOUND MODE Bluetooth POWER SOUND MODE Požadovaný zvukový efekt si můžete vybrat z možností STANDARD nebo SURROUND. •• DRC (Dynamic Range Control) Umožňuje použít řízení dynamického Bluetooth rozsahu Bluetooth obsahu Dolby Digital. Funkci DRC Surround POWER POWER (Dynamic Range Control) můžete zapnout nebo vypnout tak, že v pohotovostním SOUND VOL SOUND režimu BASS stisknete a podržíte tlačítko SOUND MODEVOL WOOFER MODE MODE. Po zapnutí funkce DRC dojde ke ztišení hlasitého zvuku (zvuk může být zkreslený). SOUND MODE Surround VOL Stisknutím tlačítka (Ztlumit) ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete. PAIR BASS SOUNDBAR VOL WOOFER VOL •• Bluetooth Power Tato funkce umožňuje automaticky zapnout Soundbar po přijetí žádosti o připojení z dříve připojeného televizoru nebo zařízení WOOFER Bluetooth. Tato funkce je ve výchozím nastavení zapnutá. –– Chcete-li vypnout funkci Bluetooth Power, podržte stisknuté tlačítko SOUND MODE na déle než 5 sekund. PAIR Bluetooth SOUND MODE Stiskněte tlačítko PAIR. Na displeji Soundbaru se zobrazí zpráva „BT PAIRING“. V tomto režimu se můžete připojit k novému zařízení Bluetooth tak, že toto zařízení vyberete ze seznamu vyhledaných zařízení Bluetooth. PAIR CZE - 13 VOL BASS Stisknutím tlačítka p dočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru. Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat. Přehrát/ Pozastavit Bluetooth POWER Surround Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů/ SOUND MODE Vlevo/Vpravo. Nahoru/Dolů/ Bluetooth POWER Surround Vlevo/Vpravo SOUND MODE Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a nastavovat funkce. •• Opakování VOL Chcete-li použít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru. WOOFER VOL WOOFER •• Přeskočení skladby Stisknutím tlačítka Vpravo vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka Vlevo vyberete předchozí hudební soubor. •• Anynet+ / Auto Power Link Funkce Anynet+ a Auto Power Link se dají zapnout nebo vypnout. Funkce Anynet+ a Auto Power Link lze ovládat pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo. –– Anynet+ : Je-li zařízení Soundbar připojeno k televizoru Samsung kabelem HDMI, můžete je dálkovým ovladačem tohoto televizoru ovládat. Stisknutím a podržením tlačítka Vpravo na 5 sekund můžete přepínat mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Anynet+. –– Auto Power Link : Je-li zařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí televizoru. Stisknutím a podržením tlačítka Vlevo na 5 sekund můžete přepínat mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link. –– Funkce Anynet+ / Auto Power Link jsou ve výchozím nastavení zapnuty (ON). Můžete zvolit některou z těchto možností: TREBLE, AUDIO SYNC, REAR LEVEL nebo REAR SPEAKER ON/OFF. •• Chcete-li nastavit hlasitost TREBLE, vyberte v části Ovládání zvuku možnost TREBLE a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte hlasitost v rozmezí -6 až +6. Ovládání zvuku •• Není-li obraz a zvuk televizoru a Soundbaru synchronizován, vyberte v Nastavení zvuku možnost AUDIO SYNC a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte zpoždění na hodnotu 0–300 milisekund. (není k dispozici v režimu „USB“) •• Jsou-li připojeny prostorové reproduktory (nejsou součástí balení), vyberte možnost REAR LEVEL a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte hlasitost v rozmezí -6 až +6. Funkci REAR SPEAKER lze ON/OFF pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. •• Služba AUDIO SYNC je podporována pouze u některých funkcí. Bluetooth POWER Surround SOUND MODE CZE - 14 SOUND MODE SO M UN OD D E N VO L SO SO SO D BA R BA SS BA SS D BA R VO L N BA SS D BA R U N VO L D BA R N U U BASS SO M UN OD D E SO M UN OD D E WOOFER SOUND MODE SO Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost basů v rozmezí -6 až +6. Po stisknutí tohoto tlačítka se hlasitost basů nastaví na úroveň 0. SO M UN OD D E Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost. •• Ztlumit Stisknutím tlačítka VOL ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete. Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače V nabídce televizoru nastavte reproduktor televizoru Samsung na možnost externích reproduktorů (další informace najdete v uživatelské příručce k televizoru). •• Po dokončení instalace Soundbaru můžete nastavit jeho hlasitost pomocí IR dálkového ovladače, který je dodáván s televizorem Samsung. (Pokud nechcete tuto funkci používat při vypnutém Soundbaru, podržte 5 sekund tlačítko BASS v horní poloze. Na displeji Soundbaru se zobrazí „OFF-TV REMOTE“ a funkce se vypne.) Chcete-li nastavit hlasitost pouze pomocí dálkového ovladače televizoru Samsung, podržte v horní poloze tlačítko BASS na déle než 5 sekund tak, aby se na displeji Soundbaru zobrazila zpráva „SAMSUNG-TV REMOTE“. –– Při každém podržení tlačítka BASS v horní poloze na 5 sekund dojde k přepnutím režimu v tomto pořadí: „SAMSUNG-TV REMOTE” (Výchozí režim) → „OFF-TV REMOTE” → „ALL-TV REMOTE”. •• Zde je postup, jak nastavit hlasitost Soundbaru pomocí dálkového ovladače dodávaného s televizorem jiného výrobce: Vypněte Soundbar a 5 sekund podržte tlačítko BASS v horní poloze (na displeji Soundbaru se zobrazí zpráva „OFF-TV REMOTE“). Uvolněte tlačítko BASS a poté je znovu na déle než 5 sekund podržte v horní poloze. (Na displeji Soundbaru se zobrazí zpráva „ALL-TV REMOTE“) –– Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici. –– Seznam výrobců, kteří tuto funkci podporují, najdete v KOMPLETNÍ PŘÍRUČCE (www.samsung.com/support). –– Tato funkce ovládání hlasitosti funguje pouze s IR dálkovými ovladači televizorů. S Bluetooth dálkovými ovladači televizorů nefunguje (ovladače vyžadující spárování). CZE - 15 SO U VO L BA SS BA SS D BA R SO U N VO L D BA R BA SS SO U N VO L D BA R SO U N VO L BA SS WOOFER SO M UN OD D E VOL VOL SO M UN OD D E SO M UN OD D E VO L Bluetooth POWER Surround BA SS VOL U 09 INSTALACE SADY PRO UPEVNĚNÍ NA STĚNU Součásti pro upevnění na stěnu 450mm Šablona pro upevnění na stěnu Bezpečnostní opatření při montáži •• Montáž provádějte pouze na svislou stěnu. Držák šroubu (2 ks) •• Zařízení neinstalujte v místě s vysokou Šroub (2 ks) teplotou a vlhkostí. •• Zkontrolujte, zda je zeď dostatečně silná, aby výrobek unesla. Pokud ne, zeď vyztužte nebo zvolte pro montáž jiné místo. Držák pro upevnění na stěnu (2 ks) •• Je třeba zakoupit a používat upevňovací šrouby nebo kotvy, které se hodí pro typ vaší zdi (sádrokarton, železná deska, dřevo atd.). 1. Přiložte na plochu stěny Šablona pro Nosné šrouby upevněte pokud možno do upevnění na stěnu. hmoždinek. •• Šablona pro upevnění na stěnu musí být •• Upevňovací šrouby do zdi je třeba zakoupit umístěna vodorovně. podle typu a tloušťky zdi, na kterou chcete •• Je-li televizor zavěšen na stěně, musí být zařízení Soundbar namontovat. zařízení Soundbar namontováno alespoň –– Průměr: M5 –– Délka: doporučená délka alespoň 35 mm 5 cm pod ním. •• Před montáží zařízení Soundbar na zeď připojte kabely z jednotky do externích zařízení. •• Před montáží zkontrolujte, zda je jednotka 5 cm a více vypnuta a odpojena. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. CZE - 16 2. Vyrovnejte Osa papírové šablony se středem 5. Každým Držák šroubu prostrčte šroub a televizoru (pokud montujete zařízení jednotlivé šrouby pevně zašroubujte do Soundbar pod televizor) a lepicí páskou otvorů pro nosné šrouby. přilepte na zeď Šablona pro upevnění na stěnu. •• Pokud zařízení nemontujete pod televizor, umístěte Osa do středu montážní oblasti. 6. Pomocí 2 Šroubů namontujte na spodní část Soundbaru ve správném směru 2 Nástěnné 450mm držáky. Osa 3. Pomocí nějakého ostrého předmětu, například tužky nebo propisky, označte místa pro otvory a poté Šablona pro upevnění na stěnu sundejte. 450mm CENTER LINE •• Během montáže se ujistěte, že jsou za zadní částí zařízení Soundbar umístěna závěsná součást Nástěnných držáků. 4. V místě každé značky vyvrtejte do stěny Zadní strana zařízení Soundbar vrtákem vhodné velikosti otvor. •• Pokud značky neodpovídají poloze čepů, ujistěte se před vložením nosných šroubů, že jste do otvorů vložili vhodné kotvy nebo hmoždinky. Používáte-li kotvy nebo hmoždinky, ujistěte se, že vyvrtané otvory jsou pro ně dostatečně velké. Pravý okraj zařízení Soundbar CZE - 17 7. Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené Nástěnných držáků na Držáky šroubů na stěně. 8. Zasuňte Soundbar podle následujícího obrázku tak, aby Nástěnné držáky držely pevně na Šroubech. •• Širší (spodní) části Nástěnné držáky nasaďte na Šroubech a poté posuňte Nástěnné držáky dolů tak, aby zůstaly pevně viset na Šroubech. CZE - 18 10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené. Jednotka nejde zapnout. Je napájecí kabel připojen do zásuvky? ;; Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. Po stisknutí tlačítka nefunguje příslušná funkce. Je ve vzduchu statická elektřina? ;; Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a poté ji znovu zapojte. V režimu BT dochází k výpadkům zvuku. ;; Příslušné informace najdete v částech týkajících se připojení přes Bluetooth na straně 7 a 12. Ze zařízení Soundbar není slyšet zvuk. Je zapnuta funkce Ztlumit? ;; Stisknutím tlačítka VOL tuto funkci zrušíte. Je hlasitost nastavena na minimální úroveň? ;; Nastavte hlasitost. Dálkový ovladač nefunguje. Nejsou vybité baterie? ;; Vyměňte baterie za nové. Není vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a hlavní jednotkou Soundbar příliš velká? ;; Přejděte s dálkovým ovladačem blíže k hlavní jednotce Soundbar. CZE - 19 11 LICENCE Manufactured under license from Dolby 12 POZNÁMKA K LICENCI OTEVŘENÉHO SOFTWARU Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru, Dolby Laboratories. kontaktujte společnost Samsung na e-mailové adrese ([email protected]). For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. 13 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ K SERVISU •• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od vlastního vzhledu přístroje. The terms HDMI and HDMI High-Definition •• Může být účtován režijní poplatek, pokud (a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna Multimedia Interface, and the HDMI Logo are vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, trademarks or registered trademarks of HDMI že jste si nepřečetli tuto příručku) Licensing LLC in the United States and other (b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a countries. není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto příručku) •• Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před návštěvou technika u vás. CZE - 20 14 TECHNICKÉ ÚDAJE A DALŠÍ INFORMACE Technické údaje Název modelu HW-N400 USB 5V/0,5A Hmotnost 3,0 kg Rozměry (Š x V x H) 640,0 x 71,0 x 100,3 mm Rozsah provozních teplot +5°C až +35°C Rozsah provozní vlhkosti 10 % ~ 75 % Podporované formáty pro přehrávání LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Zvuk DTS 2.0 je přehráván ve formátu DTS.) (podporuje Dolby® Digital), DTS VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ Maximální výkon vysílače (Bluetooth) 100mW při 2,4GHz – 2,4835GHz Maximální výkon vysílače (SRD) 25mW při 5,725GHz – 5,825GHz Celkový příkon v pohotovostním režimu (W) Bluetooth Metoda deaktivace portu 2,9W Chcete-li vypnout funkci Bluetooth Power, podržte stisknuté tlačítko SOUND MODE na déle než 5 sekund. POZNÁMKY •• Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění. •• Hmotnost a rozměry jsou přibližné. •• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: http://www.samsung.com. Přejděte do části Podpora, klikněte na Zadejte modelové číslo a zadejte název vašeho modelu. Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU. CZE - 21 [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] (Platí pro země se systémem odděleného sběru) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Správná likvidace výrobku (Elektrický & elektronický odpad) (Platí pro země se systémem odděleného sběru) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html CZE - 22 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Bezpečnostné varovania VÝSTRAHA •• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, zariadenie dažďu ani vlhkosti. NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE UPOZORNENIE •• ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU PRACOVNÍKOVI. SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY. UPOZORNENIE •• Toto zariadenie musí byť pripojené k RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE! striedavému napätiu s ochranným Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný. Tento symbol znamená, že k produktu je priložená dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe. Produkt triedy II: Tento symbol uzemňovacím vodičom. •• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať. •• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy. •• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto znamená, že sa nevyžaduje ochranné musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek elektrické uzemnenie. prístupná. Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC). Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC). Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. SLK - ii BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 5. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo 1. Uistite sa, že prívod striedavého prúdu vo vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám neprehrievajte. V prípade nesprávnej výmeny na napájanie, ktoré sú uvedené na batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za identifikačnom štítku na spodnej strane rovnaký alebo ekvivalentný typ. produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je Používateľská príručka má dve časti: túto základnú papierovú POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU a podrobnú určená na nepretržité používanie. Ak chcete ÚPLNÚ PRÍRUČKU, ktorú si môžete stiahnuť. zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať. 2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie. 3. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA V tejto príručke nájdete bezpečnostné pokyny, informácie o inštalácii produktu, o jeho súčastiach, pripojeniach, ako aj špecifikácie produktu. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia. 4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu. ÚPLNÁ PRÍRUČKA ÚPLNÁ PRÍRUČKA je dostupný cez online centrum zákazníckej podpory spoločnosti Samsung nasnímaním QR kódu. Na zobrazenie manuálu na osobnom počítači alebo na mobilnom zariadení si manuál stiahnite vo formáte dokumentu z webovej lokality spoločnosti Samsung. (http://www.samsung.com/support) Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. SLK - iii OBSAH 01 Kontrola súčastí 2 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) 02 03 Opis produktu 3 Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 3 Spodný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 3 Pripojenie zariadenia Soundbar Pripojenie elektrického napájania 04 05 06 -------------------------- 2 4 -------------------------- 4 Pripojenie k TV 5 Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla –– Pripojenie pomocou optického kábla –– Pripojenie TV pomocou kábla HDMI -------------------------- 5 -------------------------- 5 -------------------------- 6 Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie –– Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth -------------------------- 7 -------------------------- 7 Pripojenie externého zariadenia 9 Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX) -------------------------- 9 Pripojenie pomocou kábla HDMI -------------------------- 10 Pripojenie zariadenia USB Aktualizácia softvéru 11 -------------------------- 11 SLK - iv 07 Pripojenie mobilného zariadenia Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth 08 09 12 -------------------------- 12 Používanie diaľkového ovládania 13 Spôsob používania diaľkového ovládania -------------------------- 13 Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania TV -------------------------- 15 Inštalácia nástenného držiaka 16 Upozornenia k inštalácii -------------------------- 16 Súčasti na montáž na stenu -------------------------- 16 10 Riešenie problémov 19 11 Licencie 20 12 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 20 13 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 20 14 Špecifikácie a príručka 21 Technické údaje -------------------------- 21 SLK - v 01 KONTROLA SÚČASTÍ PAIR SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 1 Diaľkové ovládanie/Batérie 2 Sieťový adaptér (Hlavná jednotka) Napájací kábel (Sieťový adaptér) Optický kábel •• Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar) •• Kroky na pripojenie napájania sú označené (1, 2). Ďalšie informácie o pripojení napájania nájdete na strane 4. •• Súčasti na montáž zariadenia Soundbar na stenu nájdete na strane 16. •• Adaptérový kábel Micro USB – USB a kábel HDMI sa predávajú samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung. Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) Posúvajte kryt batérií smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2 batérie AA (1,5 V) orientované so správnou polaritou. Zasuňte kryt batérií späť na miesto. SLK - 2 02 OPIS PRODUKTU Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar Pravá strana zariadenia Soundbar Umiestnite produkt tak, aby sa logo SAMSUNG Hlasitosť nachádzalo navrchu. Napájanie Displej Spodný panel zariadenia Soundbar DC 24V HDMI OUT (TV-ARC) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Slúži na výber vstupného režimu zdroja. (D.IN / AUX / HDMI / BT / USB) •• Ak chcete zapnúť režim „BT PAIRING“, prepnite zdroj na režim „BT“ a potom stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na viac ako 5 sekúnd. Zdroj DC 24V AUX Slúži na pripojenie k analógovému výstupu externého zariadenia. USB Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar. HDMI OUT HDMI IN D.IN Slúži na pripojenie sieťového adaptéra. (Prívod napájania) Slúži na pripojenie ku konektoru HDMI (ARC) na televízore. Slúži na súčasný vstup digitálnych obrazových a zvukových signálov pomocou kábla HDMI. Slúži na pripojenie k výstupu HDMI externého zariadenia. Slúži na pripojenie k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia. SLK - 3 03 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR Pripojenie elektrického napájania Pomocou napájacích súčastí (1, 2) pripojte zariadenie Soundbar do elektrickej siete v nasledujúcom poradí: 1 Pripojte napájací prúdový kábel do zdroja napájania a následne do zariadenia Soundbar. 2 Napájací kábel pripojte do sieťovej zásuvky. Pozrite si nákresy uvedené nižšie. •• Ďalšie informácie týkajúce požadovaného elektrického napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok : spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar) •• Uistite sa, že sieťový adaptér je položený naplocho na stole alebo na podlahe. Ak 2 Napájací kábel umiestnite sieťový adaptér v zavesenej polohe so vstupom pre kábel DC 24V HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN striedavého prúdu otočeným smerom Pripojenie elektrického napájania nahor, voda alebo iné cudzie látky by mohli preniknúť do adaptéra a spôsobiť jeho poruchu. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar 1 Sieťový adaptér Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením súpravy bezdrôtového zadného reproduktora Samsung (SWA-8500S) k zariadeniu Soundbar (predáva sa samostatne). Ďalšie informácie nájdete v príručke k súprave bezdrôtového zadného reproduktora Samsung. SLK - 4 04 PRIPOJENIE K TV Zvuk z TV môžete počúvať pomocou zariadenia Soundbar prostredníctvom káblového alebo bezdrôtového pripojenia. •• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k vybratým televízorom Samsung, zariadenie Soundbar možno ovládať pomocou diaľkového ovládania televízora. –– Pri používaní optický kábel môžu túto funkciu podporovať televízory Samsung Smart TV z roku 2017, ktoré podporujú rozhranie Bluetooth. –– Táto funkcia takisto umožňuje používať ponuku televízora na úpravu zvukového poľa a rôznych nastavení, ako aj hlasitosti a stlmenia zvuku. Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla Pokiaľ sú signály vysielania vo formáte zvuku Dolby Digital a na vašom televízore je pre „digitálny výstupný audio formát“ nastavená možnosť PCM, nastavenie sa odporúča zmeniť na formát Dolby Digital. Po zmene nastavenia si môžete vychutnať vyššiu kvalitu zvuku. (Ponuka sa môže líšiť v závislosti od výrobcu televízora.) Pripojenie pomocou optického kábla Spodná strana zariadenia Soundbar HDMI IN OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Optický kábel D.IN Pravá strana zariadenia Soundbar 1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar ku konektoru OPTICAL OUT na TV. 2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte režim „D.IN“. SLK - 5 Auto Power Link Funkcia Auto Power Link automaticky zapne zariadenie Soundbar pri zapnutí TV. 1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte zariadenie Soundbar a TV. 2. Stlačením tlačidla Vľavo na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd zapnete alebo vypnete funkciu Auto Power Link. •• Funkcia Auto Power Link je predvolene ON. (Ak chcete túto funkciu vypnúť, vypnite automatické spustenie pomocou zariadenia Soundbar.) •• V závislosti od pripojeného zariadenia nemusí funkcia Auto Power Link pracovať. •• Táto funkcia je dostupná len v režime „D.IN“. Pripojenie TV pomocou kábla HDMI Skontrolujte označenie (ARC) na porte HDMI IN televízora. HDMI IN (ARC) Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) Skontrolujte port HDMI OUT (TV-ARC) hlavnej jednotky zariadenia Soundbar. Spodná strana zariadenia Soundbar HDMI OUT (TV-ARC) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) TV ARC Pravá strana zariadenia Soundbar 1. Keď je zapnuté zariadenie Soundbar a TV, pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) podľa znázornenia na obrázku. 2. Na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa zobrazí položka „TV ARC“ a zariadenie Soundbar bude prehrávať zvuk TV. •• Ak nie je počuť zvuk TV, stlačením tlačidla (Zdroj) na diaľkovom ovládaní alebo na pravej strane zariadenia Soundbar nastavte režim „D.IN“. Na obrazovke sa postupne zobrazia položky „D.IN“ a „TV ARC“ a bude sa prehrávať zvuk TV. SLK - 6 •• Ak sa na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar nezobrazí položka „TV ARC“, skontrolujte, či je kábel pripojený ku správnemu portu. •• Pomocou tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládaní TV môžete zmeniť hlasitosť zariadenia Soundbar. Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth Ak je TV pripojený pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk bez starostí s káblami. •• Naraz možno pripojiť len jeden TV. Prvé pripojenie 1. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „BT“. 2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“. •• Keď sa zobrazí správa „BT READY”, stlačte na diaľkovom ovládaní tlačidlo tlačidlo PAIR alebo stlačte (Zdroj) na paneli na pravej strane zariadenia Soundbar a podržte ho viac ako 5 sekúnd, aby sa zobrazila správa „BT PAIRING“. 3. Vyberte režim Bluetooth na TV. (Ďalšie informácie nájdete v príručke k TV.) 4. Vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“ zo zoznamu na obrazovke TV. Dostupné zariadenie Soundbar je v zozname zariadení Bluetooth na TV označené textom „Need Pairing“ alebo „Paired“. Na pripojenie k zariadeniu Soundbar vyberte túto správu a vytvorte pripojenie. •• Keď je TV pripojený, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text [Názov TV] → „BT“. 5. Zvuk TV teraz môžete počúvať zo zariadenia Soundbar. POZNÁMKA •• Po prvom pripojení zariadenia Soundbar k televízoru použite režim „BT READY” na opätovné pripojenie. Podrobnosti nájdete na strane 8. SLK - 7 Ak pripojenie zariadenia zlyhá •• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“), vymažte ho. •• Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR alebo v režime „BT“ stlačte tlačidlo (Zdroj) na paneli na pravej strane zariadenia Soundbar a podržte ho viac ako 5 sekúnd, aby sa preplo do režimu „BT PAIRING“. Následne zvoľte vo vyhľadávacom zozname televízora možnosť “[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series”. V čom spočíva rozdiel medzi možnosťami BT READY a BT PAIRING? •• BT READY : V tomto režime môžete vyhľadávať predtým pripojené televízory alebo pripojiť predtým pripojené mobilné zariadenie k zariadeniu Soundbar. •• BT PAIRING : V tomto režime môžete k zariadeniu Soundbar pripojiť nové zariadenie. (Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR alebo stlačte tlačidlo (Zdroj) na paneli na pravej strane zariadenia Soundbar a podržte ho na viac ako 5 sekúnd, keď ste v režime „BT“.) POZNÁMKY •• Ak sa pri pripojení zariadenia Bluetooth zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte <0000>. •• V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m. •• Zariadenie Soundbar sa po 5 minútach v stave pripravenosti automaticky vypne. •• Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhľadávanie alebo nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth: –– ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole, –– ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth, –– ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu. •• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď. Odpojenie zariadenia Soundbar od TV Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a nastavte iný režim ako „BT“. •• Odpojenie trvá určitý čas, pretože TV musí prijať odpoveď zo zariadenia Soundbar. (Požadovaný čas sa môže líšiť v závislosti od modelu TV.) •• Ak chcete medzi zariadením Soundbar a TV zrušiť automatické pripojenie cez Bluetooth, na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo p (Prehrávanie/Pozastavenie) po dobu 5 sekúnd v stave „BT READY“. (Prepnite Zapnuté → Vypnuté) SLK - 8 05 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA Externé zariadenie môžete pripojiť pomocou káblovej alebo bezdrôtovej siete, aby bolo možné prehrávať zvuk externého zariadenia prostredníctvom zariadenia Soundbar. Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX) Pravá strana zariadenia Soundbar Prehrávač BD/DVD/Externý prijímač/ Herná konzola HDMI OUT (TV-ARC) R - AUDIO - L DC 24V AUX IN Zvukový kábel (AUX) (nie je súčasťou dodávky) USB (5V 0.5A) OPTICAL OUT HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Spodná strana zariadenia Soundbar Optický kábel 1 Zvukový kábel (AUX) XX Pomocou zvukového kábla pripojte konektor AUX IN (zvuk) na hlavnej jednotke ku konektoru AUDIO OUT na zvukovom zariadení. YY Vyberte režim „AUX“ stlačením tlačidla (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní. 2 Optický kábel XX Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavnej jednotke ku konektoru OPTICAL OUT zdrojového zariadenia. YY Vyberte režim „D.IN“ stlačením tlačidla (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní. SLK - 9 Pripojenie pomocou kábla HDMI Spodná strana zariadenia Soundbar HDMI IN (ARC) Kábel HDMI HDMI OUT (TV-ARC) (nie je súčasťou dodávky) HDMI IN HDMI OUT Externé zariadenie Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) HDMI DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Pravá strana zariadenia Soundbar 1. Pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky) pripojte konektor HDMI OUT (TV-ARC) na zadnej strane produktu ku konektoru HDMI IN na TV. 2. Pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky) pripojte konektor HDMI IN na zadnej strane produktu ku konektoru HDMI OUT na vašom digitálnom zariadení. 3. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „HDMI“. 4. Režim „HDMI“ sa zobrazí na paneli displeja zariadenia Soundbar a bude sa prehrávať zvuk. SLK - 10 06 PRIPOJENIE ZARIADENIA USB Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových zariadeniach USB. Port USB Displej HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB USB (5V 0.5A) Adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky) 1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom konci a štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci pripojte ku konektoru Micro USB na zariadení Soundbar. •• Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung. 2. Zariadenie USB pripojte ku koncu adaptérového kábla so zásuvkou. 3. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „USB“. 4. Na displeji sa zobrazí položka „USB“. 5. Prehrajte hudobné súbory uložené v pamäťovom zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar. •• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (funkcia automatického vypnutia), ak sa počas viac ako 5 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB. Aktualizácia softvéru Spoločnosť Samsung môže v budúcnosti ponúknuť aktualizácie systémového firmvéru zariadenia Soundbar. V prípade ponuky aktualizácie môžete aktualizovať firmvér pripojením zariadenia USB, v ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na zariadení Soundbar. Ďalšie informácie o spôsobe prevzatia aktualizačných súborov nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung Electronics (www.samsung.com Support). Na webovej lokalite zadajte alebo vyberte váš model zariadenia Soundbar, vyberte položku Softvér a aplikácie a potom položku Na prevzatie. Názvy možností sa môžu líšiť. SLK - 11 07 PRIPOJENIE MOBILNÉHO ZARIADENIA Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth Ak je mobilné zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk bez starostí s káblami. •• Súčasne nemožno pripojiť viac než jedno zariadenie Bluetooth. Zariadenie Bluetooth Prvé pripojenie 1. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „BT“. 2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“. •• Keď sa zobrazí správa „BT READY”, stlačte na diaľkovom ovládaní tlačidlo tlačidlo PAIR alebo stlačte (Zdroj) na paneli na pravej strane zariadenia Soundbar a podržte ho viac ako 5 sekúnd, aby sa zobrazila správa „BT PAIRING“. 3. Vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“ zo zoznamu. •• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k zariadeniu Bluetooth, na prednom displeji sa zobrazí text [Názov zariadenia Bluetooth] → „BT“. 4. Prostredníctvom zariadenia Soundbar prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného pomocou rozhrania Bluetooth. POZNÁMKA •• Po prvom pripojení zariadenia Soundbar k mobilné zariadenie použite režim „BT READY” na opätovné pripojenie. Podrobnosti nájdete na strane 8. Ak pripojenie zariadenia zlyhá •• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“), vymažte ho. •• Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR alebo v režime „BT“ stlačte tlačidlo (Zdroj) na paneli na pravej strane zariadenia Soundbar a podržte ho viac ako 5 sekúnd, aby sa preplo do režimu „BT PAIRING“. Následne zvoľte vo vyhľadávacom zozname zariadenia Bluetooth možnosť „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series“. Ďalšie informácie o pripojení prostredníctvom rozhrania Bluetooth nájdete v časti „Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth“ na stranách 7 – 8. SLK - 12 08 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Spôsob používania diaľkového ovládania Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia Soundbar. Napájanie PAIR Stlačením vyberte zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar. Zdroj Surround Stlmenie SOUND MODE SOUND MODE SOUND MODE Požadovaný zvukový efekt môžete zvoliť výberom položky STANDARD alebo SURROUND. •• DRC (Dynamic Range Control) SOUND MODE Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu stôp s technológiou Dolby Digital. Bluetooth Surround Bluetooth Surround POWER AkPOWER v pohotovostnom režime stlačíte a podržíte tlačidlo SOUND MODE, funkcia DRC (Dynamic Range Control) sa zapne SOUND VOL SOUND alebo BASS vypne. Pri zapnutej funkcii DRC sa MODEVOL WOOFER MODE zníži úroveň hlasných zvukov. (Zvuk môže byť skreslený.) •• Bluetooth Power Táto funkcia zariadenie Soundbar pri prijatí žiadosti o pripojenie od predtým pripojeného televízora alebo zariadenia Bluetooth automaticky vypne. VOL WOOFER Nastavenie je predvolene zapnuté. VOL WOOFER –– Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power). VOL BASS SOUNDBAR PAIR Bluetooth SOUND MODE Stlačením tlačidla (Stlmenie) stlmíte zvuk. Opätovným PAIR stlačením tlačidla zrušíte stlmenie Bluetooth zvuku. POWER Stlačte tlačidlo PAIR. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa „BT PAIRING“. V tomto režime sa môžete pripojiť k novému zariadeniu Bluetooth zvolením zariadenia vo vyhľadávacom zozname zariadenia Bluetooth. PAIR SLK - 13 Stlačením tlačidla p dočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboru. Ak stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať. Prehrávanie/ Pozastavenie Bluetooth POWER Surround Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole/ SOUND MODE Vľavo/Vpravo. Hore/Dole/ Bluetooth POWER Surround Vľavo/Vpravo SOUND MODE Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo nastaviť funkcie. •• Opakovanie VOL WOOFER VOL WOOFER Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore. •• Preskočenie hudby Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor. •• Anynet+ / Auto Power Link Môžete zapnúť alebo vypnúť funkcie Anynet+ a Auto Power Link. Funkcie Anynet+ a Auto Power Link sa ovládajú pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo. –– Anynet+ : Ak je zariadenie Soundbar pripojené k TV Samsung pomocou kábla HDMI, môžete zariadenie Soundbar ovládať pomocou diaľkového ovládania TV Samsung. Stlačením a podržaním tlačidla Vpravo na 5 sekúnd prepnete medzi ON a OFF funkcie Anynet+. –– Auto Power Link : Zariadenie Soundbar sa v prípade pripojenia k TV prostredníctvom digitálneho optického kábla môže automaticky zapnúť vždy pri zapnutí TV. Stlačením a podržaním tlačidla Vľavo na 5 sekúnd prepnete medzi ON a OFF funkcie Auto Power Link. –– Funkcie Anynet+/Auto Power Link sú predvolene ON. Ovládanie zvuku Môžete si zvoliť z funkcií TREBLE, AUDIO SYNC, REAR LEVEL alebo REAR SPEAKER ON/OFF. •• Ak chcete upraviť hlasitosť pre TREBLE, zvoľte ovládanie zvuku výšok TREBLE a následne pomocou tlačidiel Hore/Dole upravte hlasitosť v rámci rozsahu –6 až +6. •• Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi televízorom a zariadením Soundbar, vyberte funkciu AUDIO SYNC v nastaveniach zvuku a pomocou tlačidiel Hore/Dole nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd. (Okrem režimu „USB”) •• Pokiaľ sú zapojené reproduktory priestorového zvuku (nie sú súčasťou balenia), zvoľte funkciu REAR LEVEL a pomocou tlačidiel Hore/Dole upravte hlasitosť v rámci rozsahu –6 až +6. Funkciu REAR SPEAKER je možné ON/OFF pomocou tlačidiel Hore/Dole. •• Možnosť AUDIO SYNC je podporovaná len pri niektorých funkciách. Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SLK - 14 SOUND MODE BA SS D BA R SO SO SO N VO L D BA R N VO L D BA R N U VO L D BA R N U U BA SS BA SS SO M UN OD D E SO M UN OD D E BASS U WOOFER SOUND MODE SO Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť basov v rámci rozsahu –6 až +6. Na nastavenie hlasitosti basov na hodnotu 0 stlačte toto tlačidlo. SO M UN OD D E Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť. •• Stlmenie Stlačením tlačidla VOL stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie zvuku. Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania TV Pomocou ponuky TV vyberte v nastavení reproduktorov na TV Samsung externé reproduktory. (Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k TV.) •• Po inštalácii zariadenia Soundbar môžete upraviť hlasitosť zariadenia Soundbar pomocou infračerveného diaľkového ovládača, ktorý vám bol doručený s televízorom Samsung. (Ak nechcete používať túto funkciu, potlačte tlačidlo BASS nahor a podržte ho v tejto polohe 5 sekúnd, pričom zariadenie Soundbar musí byť vypnuté. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa „OFF-TV REMOTE” a funkcia sa vypne.) Na úpravu hlasitosti výlučne pomocou diaľkového ovládania televízora Samsung potlačte tlačidlo BASS nahor a podržte ho viac ako 5 sekúnd, kým sa na displeji zariadenie Soundbar nezobrazí správa „SAMSUNG-TV REMOTE“. –– Vždy, keď potlačíte tlačidlo BASS nahor a podržíte ho na 5 sekúnd, režim sa prepne v nasledujúcom poradí: „SAMSUNG-TV REMOTE“ (Predvolený režim) → „OFF-TV REMOTE” → „ALL-TV REMOTE“. •• Ak chcete nastaviť hlasitosť zariadenia Soundbar diaľkovým ovládačom vyrobeným externým výrobcom, ktorý dodaný s televízorom, vypnite zariadenie Soundbar, potlačte tlačidlo BASS nahor a podržte ho v tejto polohe 5 sekúnd (na obrazovke zariadenia Soundbar sa zobrazí hlásenie „OFF-TV REMOTE“). Uvoľnite tlačidlo BASS, potom potlačte tlačidlo BASS nahor a znova ho v tejto polohe podržte 5 sekúnd. (Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa „ALL-TV REMOTE“.) –– V závislosti od diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia k dispozícii. –– Výrobcov, ktorí podporujú túto funkciu, nájdete v ÚPLNEJ PRÍRUČKE (www.samsung.com/support). –– Táto funkcia na ovládanie hlasitosti funguje len s infračervenými diaľkovými ovládaniami TV. Nefunguje s diaľkovými ovládaniami TV s rozhraním Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré vyžadujú spárovanie). SLK - 15 SO U VO L BA SS BA SS D BA R SO U N VO L D BA R BA SS SO U N VO L D BA R SO U N VO L BA SS WOOFER SO M UN OD D E VOL VOL SO M UN OD D E SO M UN OD D E VO L Bluetooth POWER Surround BA SS E VOL SO M UN OD D E 09 INŠTALÁCIA NÁSTENNÉHO DRŽIAKA Súčasti na montáž na stenu 450mm Inštalačná pomôcka na montáž na stenu Upozornenia k inštalácii •• Inštalujte len na zvislú stenu. •• Neinštalujte na miestach s vysokou teplotou Skrutka držiaka alebo vlhkosťou. Skrutka (2 ks) (2 ks) •• Overte si, či nosnosť steny zodpovedá hmotnosti produktu. V opačnom prípade stenu spevnite alebo zvoľte iné miesto inštalácie. •• Zakúpte si a použite upevňovacie skrutky Konzoly nástenného držiaka (2 ks) alebo kotviace prvky, ktoré sú vhodné pre váš druh steny (sadrokartón, železo, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite montážne skrutky 1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná do nosníkov v stene. •• Zakúpte si skrutky na montáž do steny, ktoré zodpovedajú druhu a hrúbke steny, na ktorú chcete upevniť zariadenie Soundbar. pomôcka na montáž na stenu. •• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne. •• Ak sa TV namontuje na stenu, nainštalujte –– Priemer: M5 –– Dĺžka: Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia zariadenie Soundbar aspoň 5 cm pod TV. dĺžka. •• Káble z jednotky pripojte k externým zariadeniam ešte pred inštaláciou zariadenia Soundbar na stenu. 5 cm alebo viac •• Pred inštaláciou sa uistite, že je jednotka vypnutá a odpojená zo zásuvky. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. SLK - 16 2. Zarovnajte Stredovú líniu papierovej šablóny 5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) so stredom TV (ak upevňujete zariadenie cez Skrutka držiaka a potom pevne Soundbar pod TV) a potom upevnite zaskrutkujte každú skrutku do otvoru Inštalačná pomôcka na montáž na stenu k montážnej skrutky. stene pomocou pásky. •• Ak zariadenie neinštalujete pod TV, umiestnite Stredovú líniu do stredu inštalačnej plochy. 6. Namontujte 2 Držiaky konzoly na stenu so správnou orientáciou na spodnú stranu 450mm zariadenia Soundbar pomocou 2 Skrutiek. Stredovú líniu 3. Pomocou ostrého predmetu, napríklad pera alebo ceruzky, označte miesta otvorov a potom odstráňte Inštalačná pomôcka na montáž na stenu. 450mm e CENTER LINE •• Pri montáži sa uistite, že sa za zadnou stranou zariadenia Soundbar nachádza diel na zavesenie Konzol nástenného 4. Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte otvor do steny v mieste jednotlivých značiek. držiaka. Zadná strana zariadenia Soundbar •• Ak značky nezodpovedajú polohám nosníkov, pred vložením montážnych skrutiek vložte do otvorov vhodné kotvy alebo hmoždinky. Ak používate kotvy alebo hmoždinky, uistite sa, že vyvŕtané otvory sú dostatočne veľké pre použité kotvy alebo hmoždinky. Pravý koniec zariadenia Soundbar SLK - 17 7. Zariadenie Soundbar s pripevnenými Konzolami nástenného držiaka nainštalujte tak, že Konzoly nástenného držiaka zavesíte na Skrutky držiaka na stene. 8. Posuňte zariadenie Soundbar nadol podľa znázornenia nižšie tak, aby Držiaky konzoly na stenu pevne spočívali na Skrutkách držiaka. •• Vložte Skrutky držiaka do širokej (spodnej) časti Držiakov konzoly na stenu a potom posuňte Držiaky konzoly na stenu tak, aby Držiaky konzoly na stenu pevne spočívali na Skrutkách držiaka. SLK - 18 10 RIEŠENIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Jednotka sa nezapne. Je napájací kábel pripojený do zásuvky? ;; Pripojte sieťovú zástrčku do zásuvky. Pri stlačení tlačidla sa nevykoná príslušná funkcia. Je v okolí prítomná statická elektrina? ;; Odpojte sieťovú zástrčku a opäť ju pripojte. V režime BT dochádza k výpadkom zvuku. ;; Pozrite si časti venované pripojeniu Bluetooth na strane 7 a 12. Neprehráva sa zvuk. Je zapnutá funkcia stlmenia? ;; Stlačením tlačidla VOL zrušte túto funkciu. Je hlasitosť nastavená na minimum? ;; Upravte hlasitosť. Diaľkové ovládanie nefunguje. Sú batérie vybité? ;; Vymeňte ich za nové batérie. Je medzi diaľkovým ovládaním a hlavnou jednotkou zariadenia Soundbar príliš veľká vzdialenosť? ;; Premiestnite diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. SLK - 19 11 LICENCIE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of 12 POZNÁMKA K LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM Dolby Laboratories. Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. spoločnosť Samsung e-mailom ([email protected]). 13 DÔLEŽITÁ POZNÁMKA OHĽADOM SERVISU The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI •• Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, Licensing LLC in the United States and other pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného countries. vzhľadu produktu. •• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku). (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku). •• Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti. SLK - 20 14 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA Technické údaje Názov modelu HW-N400 USB 5V/0,5A Hmotnosť 3,0 kg Rozmery (Š x V x H) 640,0 x 71,0 x 100,3 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % Podporované formáty prehrávania (Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpora Dolby® Digital), DTS VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz Maximálny výkon vysielača SRD 25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 2,9W Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte Bluetooth ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie Spôsob deaktivácie portov napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power). POZNÁMKY •• Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. •• Hmotnosť a rozmery sú približné. •• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ. SLK - 21 [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html SLK - 22 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS •• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE érdekében ne tegye ki a készüléket ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK csapadéknak, nedvességnek. BURKOLATÁT. FIGYELEM A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE •• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A JAVÍTANI. HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. BE A CSATLAKOZÓALJZATBA. •• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték FIGYELEM csatlakozással. FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT! •• A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes. készen kell állni. •• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak. edényeket, például vázát a készülékre. •• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú. Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú. Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. HUN - ii ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 5. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. 1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC tápforrás megfelel a készülék alján levő Az akkumulátor nem megfelelően végzett azonosító címkén felsorolt cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy energiakövetelményeknek. Helyezze el a egyenértékű típusúra cserélje. készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely A KÉZIKÖNYVRŐL A felhasználói kézikönyv két részből áll: az egyszerű, papíralapú FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES melegedhet. A készülék folyamatos KÉZIKÖNYV, amelyet letölthet. használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja. 2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket. 3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Ebben a kézikönyvben a biztonsági utasítások, terméktelepítés, részegységek, csatlakoztatások és termékspecifikációk találhatók. vezethet. 4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet. TELJES KÉZIKÖNYV A TELJES KÉZIKÖNYV a Samsung online ügyféltámogatási központban, a QR-kód beszkennelésével érheti el. A kézikönyv megtekintéséhez számítógépen vagy mobileszközön, töltse le a kézikönyvet dokumentum formátumban a Samsung honlapjáról. (http://www.samsung.com/support) A megjelenés és a termékjellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is változhatnak. HUN - iii TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) 02 03 A Termék Áttekintése 05 06 -------------------------- 2 3 Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel -------------------------- 3 Soundbar Alsó Panel -------------------------- 3 A Soundbar Csatlakoztatása A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás 04 2 Csatlakoztatás a Televízióhoz 4 -------------------------- 4 5 1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel –– Csatlakoztatás Optikai Kábellel –– Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel -------------------------- 5 -------------------------- 5 -------------------------- 6 2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás –– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül -------------------------- 7 -------------------------- 7 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz 9 Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel -------------------------- 9 Csatlakoztatás HDMI-kábellel -------------------------- 10 USB Csatlakoztatása 11 Szoftverfrissítés -------------------------- 11 HUN - iv 07 Mobileszköz Csatlakoztatása Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül 08 09 12 -------------------------- 12 A Távvezérlő Használata 13 A Távvezérlő Használatának Módja -------------------------- 13 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével -------------------------- 15 A Fali Konzol Felszerelése 16 Óvintézkedések a felszerelés során -------------------------- 16 Fali konzol komponensek -------------------------- 16 10 Hibaelhárítás 19 11 Szabadalmak 20 12 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 20 13 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 20 14 Műszaki Adatok és Útmutató 21 Műszaki adatok -------------------------- 21 HUN - v 01 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE PAIR SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR Soundbar Központi Egység 1 Távirányító / Elemek 2 AC/DC adapter (Központi Egység) Hálózati kábel (AC/DC adapter) Optikai kábel •• Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja) •• A hálózati csatlakoztatás lépései az (1, 2) címkével vannak ellátva. A hálózati csatlakoztatással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd az 4. oldalt. •• A Soundbar fali felszerelésének részegységeiért lásd a 16. oldalt. •• A Mikro USB-USB adapter kábelek, valamint a HDMI kábelek külön kaphatóak. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal. Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) Csúsztassa az elemek fedelét a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza az elemek fedelét. HUN - 2 02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel A Soundbar Jobb Oldala A terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG Hangerő logo a tetején legyen. Bekapcsoló Kijelző Soundbar Alsó Panel DC 24V HDMI OUT (TV-ARC) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Forrás A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. (D.IN / AUX / HDMI / BT / USB) •• A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást „BT” módra, majd tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot. DC 24V Csatlakoztassa az AC/DC adaptert. (Áramforrás Be) AUX Egy külső eszköz analóg kimenetének csatlakoztatásához. USB Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le. HDMI OUT HDMI IN D.IN Egy televízió HDMI (ARC) csatlakozójának csatlakoztatásához. Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára. Egy külső eszköz HDMI kimenetének csatlakoztatásához. Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. HUN - 3 03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket (1, 2) a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben: 1 Csatlakoztassa a hálózati kimeneti kábelt a hálózati adapterhez, majd a soundbarhoz. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorba. Lásd az alábbi illusztrációkat. •• A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja) •• Ügyeljen arra, hogy az AC/DC-adaptert vízszintes helyzetben helyezze az 2 Hálózati kábel asztalra vagy a padlóra. Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a DC 24V HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet. HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Soundbar Központi Egység alja levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás 1 AC/DC adapter Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-8500S) a Soundbarhoz (Külön vásárolható meg). A vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel kapcsolatos további információkat a termék kézikönyvében találja. HUN - 4 04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással. •• Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető. –– Amennyiben optikai kábel használ, akkor ezt a funkciót támogatják a 2017-es Samsung Smart Tv-k, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót. –– A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást. 1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A menü a TV-készülék gyártójától függően változhat.) Csatlakoztatás Optikai Kábellel A Soundbar Alja HDMI IN OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Optikai kábel D.IN A Soundbar Jobb Oldala 1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel. 2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot. HUN - 5 Auto Power Link Az Auto Power Link funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha a televíziót bekapcsolják. 1. Csatlakoztassa a Soundbart a televízióhoz egy digitális optikai kábellel. 2. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a távirányító Bal gombját, az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához. •• Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van. (A funkció kikapcsolásához kapcsolja be az Automatikus Bekapcsolást a Soundbar használatával.) •• A csatlakoztatott eszköztől függően előfordulhat, hogy az Auto Power Link funkció nem működik. •• Ez a funkció csak a „D.IN” módban érhető el. Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel Ellenőrizze a (ARC) opciót a televízió HDMI IN portjánál. A Soundbar Alja HDMI IN (ARC) HDMI-kábel (nem része a csomagnak) HDMI OUT (TV-ARC) Ellenőrizze a HDMI OUT (TV-ARC) portot a Soundbar központi egységen. HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) TV ARC A Soundbar Jobb Oldala 1. A Soundbar és a televízió bekapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem része a csomagnak), az ábrán látható módon. 2. A „TV ARC” jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a televízió hangját játssza le. •• Ha a televíziónak nincs hangja, nyomja meg a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, hogy „D.IN” módra válthasson. A képernyő a „D.IN” és a „TV ARC” feliratot jeleníti meg, és a televízió hangja kerül lejátszásra. HUN - 6 •• Ha a „TV ARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a kábel a megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva. •• A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét. 2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot. •• Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható. Az első csatlakoztatás 1. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „BT” módot. 2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra. •• Ha a „BT READY” megjelenik, nyomja meg a lenyomva legalább 5 másodpercig a PAIR gombot a távvezérlőn, vagy tartsa (Forrás) gombot a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” megjelenítéséhez. 3. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.) 4. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series” opciót a televízió képernyőjén levő listán. A rendelkezésre álló Soundbar „Need Pairing” vagy „Paired” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot. •• Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén. 5. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból. MEGJEGYZÉS •• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz. A részleteket lásd a 8. oldalon. HUN - 7 Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült •• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt. •• Nyomja meg a PAIR gombot a távvezérlőn, vagy „BT”módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez. Majd válassza az „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series” opciót a televízió keresési listáján. Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között? •• BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz. •• BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távvezérlőn, vagy „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a Soundbar jobb oldalán.) MEGJEGYZÉSEK •• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot. •• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz. •• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban. •• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: –– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. –– Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. –– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik. •• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb. A Soundbar leválasztása a televízióról Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra. •• A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.) •• Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a p (Lejátszás/Szünet) gombot a távirányítón „BT READY” állapotban. (Váltás Be → Ki) HUN - 8 05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron. Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel A Soundbar Jobb Oldala BD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol HDMI OUT (TV-ARC) R - AUDIO - L DC 24V HDMI IN AUX IN Audio (AUX) Kábel USB (5V 0.5A) (nem része a csomagnak) OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) A Soundbar Alja Optikai kábel 1 Audio (AUX) Kábel XX Csatlakoztassa a központi egységen levő AUX IN (Audio) csatlakozót a Forráseszköz AUDIO OUT csatlakozójához egy audio kábellel. YY Válassza az „AUX” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón. 2 Optikai kábel XX Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a Forráseszköz OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel. YY Válassza a „D.IN” módot a (Forrás) gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón. HUN - 9 Csatlakoztatás HDMI-kábellel A Soundbar Alja HDMI IN (ARC) HDMI kábel (nem része a csomagnak) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI IN HDMI OUT Külső eszköz HDMI kábel (nem része a csomagnak) HDMI DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) A Soundbar Jobb Oldala 1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék alján levő HDMI OUT (TV-ARC) csatlakozóból a televízión levő HDMI IN csatlakozóhoz. 2. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék hátoldalán levő HDMI IN csatlakozóból a digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz. 3. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „HDMI” módot. 4. A „HDMI” mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható. HUN - 10 06 USB CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül. USB-csatlakozó Kijelző HDMI OUT (TV-ARC) DC 24V AUX IN USB (5V 0.5A) HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB USB (5V 0.5A) Mikro USB-USB adapter Kábel (nem része a csomagnak) 1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval (B típus) a Soundbaron levő Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0 USB csatlakozót (A típus) a másik végéhez. •• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal. 2. Csatlakoztassa az USB eszközt az adapter kábel hüvelyes végéhez. 3. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza az „USB” módot. 4. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn. 5. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül. •• A Soundbar automatikusan kikapcsol (Automatikus Kikapcsolás), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 5 percig. Szoftverfrissítés Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung Electronics honlapjára a (www.samsung.com → Support) címen. Vegye figyelembe, hogy az opció nevei változhatnak. HUN - 11 07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot. •• Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható. Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás 1. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „BT” módot. 2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra. •• Ha a „BT READY” megjelenik, nyomja meg a lenyomva legalább 5 másodpercig a PAIR gombot a távvezérlőn, vagy tartsa (Forrás) gombot a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” megjelenítéséhez. 3. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series” opciót a listán. •• Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [Bluetooth Eszköz Név] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn. 4. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül. MEGJEGYZÉS •• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz. A részleteket lásd a 8. oldalon. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült •• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „ [AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt. •• Nyomja meg a másodpercig a PAIR gombot a távvezérlőn, vagy „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 (Forrás) gombot a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez. Majd válassza az „[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series” opciót a Bluetooth eszköz keresési listáján. A Bluetooth-csatlakozásokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a „Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül” című részt a 7 ~ 8. oldalon. HUN - 12 08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA A Távvezérlő Használatának Módja A Soundbar be- és kikapcsolása. Bekapcsoló PAIR Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához. Forrás Némítás SOUND MODE SOUND MODE SOUND MODE A kívánt hangeffektust kiválaszthatja a STANDARD vagy SURROUND. •• DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Ha lenyomva tartja a SOUND PAIR MODE gombot kb. 5 másodpercig készenlét PAIR módban, a DRC (Dynamic Range Control) VOL BASS be- vagy kikapcsol. A DRC funkció BASS bekapcsolt állapotában a hangosra állított SOUND MODE hang halkabbá válik. (A hang torzulhat.) SOUND MODE VOL Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang némításához. PAIR Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez. PAIR BASS SOUNDBAR SOUND MODEVOL •• Bluetooth Power Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a VOL PAIR Bluetooth SOUND MODE BASS VOL Nyomja meg a PAIR gombot. A Soundbar kijelzőjén megjelenik a „BT PAIRING” felirat. Ebben a módban egy új Bluetooth-eszközhöz csatlakozhat, ha kiválasztja az eszközt a Bluetooth eszköz keresési listáján. PAIR HUN - 13 VOL BASS beállítás: Be. ––BASS Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot. Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül. Lejátszás / Szünet PAIR Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. SOUND MODE Fel/Le/Balra/ Jobbra PAIR Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához. SOUND MODE •• Ismétlés VOL VOL BASS BASS Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot. •• Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához. •• Anynet+ / Auto Power Link Az Anynet+ és az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja. Az Anynet+ és az Auto Power Link vezérlése a Jobbra illetve Balra gombokkal történik. –– Anynet+ : Ha HDMI kábelen keresztül csatlakoztatta a Samsung Tv-t a Soundbarhoz, akkor a Soundbart a Samsung TV távvezérlővel irányíthatja. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a Jobbra gombot az Anynet+ ON- és OFF. –– Auto Power Link : Ha a Soundbar digitális optikai kábellel van csatlakoztatva a televízióhoz, akkor automatikusan be tud kapcsolni, ha a televíziót bekapcsolja. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a Balra gombot az Auto Power Link ON- és OFF. –– Az Anynet+ / Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van. Hangvezérlés A TREBLE, AUDIO SYNC, REAR LEVEL, vagy REAR SPEAKER ON/OFF lehetőségek közül választhat. •• A TREBLE hangerejének vezérléséhez a Hangvezérlés menüpontból válassza ki a TREBLE opciót, és állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével. •• Ha a televízió és a Soundbar videó és audio jele nincs szinkronban, válassza ki az AUDIO SYNC funkciót a Hangbeállítások menüből, és állítsa be az audio késleltetést 0~300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével. (Kivéve „USB” mód) •• Ha térhatású hangszórók (külön kaphatóak) vannak csatlakoztatva, válassza ki a REAR LEVEL opciót, és állítsa be a hangerőt -6 - +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével. A REAR SPEAKER funkció ON/OFF kapcsolható az Fel/Le gombok segítségével. •• AUDIO SYNC csak bizonyos funkciók esetén van támogatva. PAIR SOUND MODE HUN - 14 SOUND MODE PAIR SO M UN OD D E D BA R N SO U N VO L D BA R BA SS BA SS SO SO U VO L D BA R N U U N VO L D BA R BA SS SOUND MODE SO Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a basszus hangerejét -6 - +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a basszus hangerejét a 0 szintre állítja. SO M UN OD D E Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt. •• Némítás Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez. A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével A televízió menüjében Samsung TV esetén állítsa a televízió hangszóróját külső hangszóróra. (Bővebb információkat a televízió felhasználói kézikönyvében talál.) •• A Soundbar telepítését követően a Soundbar hangerejét a Samsung TV-hez tartozó IR távirányítóval állíthatja be. (Ha nem kívánja ezt a funkciót használni, amikor a Soundbar ki van kapcsolva, nyomja felfelé és tartsa nyomva 5 másodpercig a BASS gombot. A Soundbar kijelzőjén az „OFF-TV REMOTE” jelenik meg, és a funkció kikapcsol.) Ha csak a Samsung TV távirányítójával kívánja a hangerőt szabályozni, akkor tartsa felfelé nyomva legalább 5 másodpercig a BASS gombot, amíg a “SAMSUNG-TV REMOTE” meg nem jelenik a Soundbar kijelzőjén. –– A BASS gomb minden egyes 5 másodpercig történő felfelé nyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: “SAMSUNG-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód) → “OFF-TV REMOTE” → “ALL-TV REMOTE”. •• A Soundbar hangerejének szabályozásához egy harmadik fél által gyártott TV távirányítójával, kapcsolja ki a Soundbart, nyomja felfelé és tartsa nyomva 5 másodpercig a BASS gombot (az “OFF-TV REMOTE” jelenik meg a Soundbar kijelzőjén), engedje el a BASS gombot, majd nyomja felfelé és tartsa nyomva több mint 5 másodpercig a Surround BASS gombot. (A Soundbar kijelzőjén megjelenik az “ALL-TV REMOTE” felirat.) –– Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően. –– funkciót támogató gyártók listáját a TELJES KÉZIKÖNYV tartalmazza (www.samsung.com/support). –– Ez a hangerővezérlési funkció csak IR TV távirányítókkal működik. Nem működik Bluetooth TV távirányítókkal (párosítást igénylő távirányítók). HUN - 15 SO U VO L BA SS BA SS D BA R VO L D BA R BA SS SO U N VO L D BA R SO U N VO L SO U N SO M UN OD D E BASS BA SS VOL VOL SO M UN OD D E SO M UN OD D E VO L SO M UN OD D E BASS BASS BA SS SO M UN OD D E VOL 09 A FALI KONZOL FELSZERELÉSE Fali konzol komponensek 450mm Óvintézkedések a felszerelés során Falikonzol sín •• Csak függőleges falra szerelje. •• Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre. Tartócsavar (2 db) •• Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék Csavar (2 db) súlyának megtartására. Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet. •• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő Fali Konzol (2 db) rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe 1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére. csavarja. •• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell •• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal elhelyezni. vastagságának és típusának megfelelően, •• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá –– Átmérő: M5 helyezze el. –– Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt. •• A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez. •• A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a 5 cm vagy több hálózatból a készüléket. Ellenkező esetben áramütést okozhat. HUN - 16 2. Igazítsa a papírsablon Középső vonalát a 5. Nyomjon egy csavart (nem része a televízió közepéhez (ha a Soundbart a csomagnak) valamennyi Tartócsavar televízió alá szereli fel), majd rögzítse a keresztül, majd csavarozza mindegyik Falikonzol sínt a falra ragasztószalaggal. csavart szorosan a tartócsavar lyukakba. •• Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a Középső vonalát a felszerelési terület közepéhez. 6. Szereljen fel 2 Fali Konzol a megfelelő 450mm tájolásban a Soundbar aljára, 2 Csavar használatával. Középső vonalát 3. Használjon egy hegyes tárgyat, például tollat vagy ceruzát, hogy megjelölhesse a lyukak pozícióját, majd távolítsa el a Falikonzol sín. 450mm CENTER LINE •• Az összeszerelés során győződjön meg 4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő lyukat a falba minden jelölésnél. része a Soundbar hátoldala mögött •• Ha a jelölések nem egyeznek meg a legyen. csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen A Soundbar hátoldala illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy tipliket használ, akkor győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy tiplikhez. A Soundbar jobb széle HUN - 17 7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar. 8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le a Soundbart, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol. •• Helyezze be a Tartócsavar a (Falikonzolok) széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a Fali Konzol, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol. HUN - 18 10 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A készülék nem kapcsol be. A hálózati kábel be van dugva a konnektorba? ;; A hálózati kábelt csatlakoztassa a konnektorba. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor. Van statikus elektromosság a levegőben? ;; Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. A hang időnként kihagy BT módban. ;; Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 7 és 12. ldalon Nincs hang. Be van kapcsolva a némítás? ;; A VOL gombbal kapcsolja ki a funkciót. A hangerő minimumon van? ;; Állítsa be a hangerőt. Nem működik a távvezérlő. Lemerültek az elemek? ;; Helyezzen be új elemeket. Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar központi egység között? ;; Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar központi egységhez. HUN - 19 11 SZABADALMAK 12 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ LICENC MEGJEGYZÉS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos Dolby Laboratories. kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén ([email protected]). For DTS patents, see http://patents.dts.com. 13 FONTOS MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. •• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk The terms HDMI and HDMI High-Definition csak referenciaként szolgálnak, és Multimedia Interface, and the HDMI Logo are eltérhetnek a termék tényleges trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. megjelenésétől. •• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha (a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). •• A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről. HUN - 20 14 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-N400 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek. Modellnév HW-N400 USB 5V/0,5A Tömeg 3,0 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 640,0 x 71,0 x 100,3 mm Működési hőmérséklet +5°C - +35°C Páratartalom 10 % - 75 % Támogatott lejátszási formátumok (A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY BT max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 2,9W Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND Bluetooth MODE gombot legalább 5 másodpercig a Port deaktiválási mód Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. MEGJEGYZÉSEK •• A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. •• A súly- és méretadatok körülbelüli értékek. •• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető. HUN - 21 [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra HUN - 22 © 2018 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Country Contact Centre Web Site Country Contact Centre ` Europe UK 0330 SAMSUNG (7267864) IRELAND (EIRE) 0818 717100 GERMANY 06196 77 555 77 FRANCE 01 48 63 00 00 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) SPAIN 0034902172678 PORTUGAL 808 207 267 LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 088 90 90 100 BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY 815 56480 DENMARK 707 019 70 FINLAND 030-6227 515 SWEDEN 0771 726 786 POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Dealers] 0810-112233 AH83-01406A-03 www.samsung.com/uk/ support www.samsung.com/ie/ support www.samsung.com/de/ support www.samsung.com/fr/ support www.samsung.com/it/ support www.samsung.com/es/ support www.samsung.com/pt/ support www.samsung.com/be_ fr/support www.samsung.com/nl/ support www.samsung.com/be/ support (Dutch) www.samsung.com/ be_fr/support (French) www.samsung.com/no/ support www.samsung.com/dk/ support www.samsung.com/fi/ support www.samsung.com/se/ support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) CROATIA 072 726 786 BOSNIA 055 233 999 MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/ support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) SERBIA 011 321 6899 ALBANIA 045 620 202 BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE *3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/ pl/support/ LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/hu/ support www.samsung.com/at/ support ESTONIA 800-7267 Web Site www.samsung.com/ch/ support (German) www.samsung.com/ ch_fr/support (French) www.samsung.com/cz/ support www.samsung.com/sk/ support www.samsung.com/hr/ support www.samsung.com/si/ support www.samsung.com/rs/ support www.samsung.com/al/ support www.samsung.com/bg/ support www.samsung.com/ro/ support www.samsung.com/gr/ support www.samsung.com/lt/ support www.samsung.com/lv/ support www.samsung.com/ee/ support AH83-01406A-03
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 2.0 channels DTS Digital Surround, Dolby Digital
- Audio Return Channel (ARC)
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth