Samsung | WB30H7000GS/ST | Samsung เครื่องซักผ้าฝาบน WB7000H พร้อมด้วย Sanitary Wash, 3 กก. User manual

WB30H7*****
Washing machine
User manual
This manual is made with 100 % recycled paper.
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Untitled-1 1
2015-01-07
5:38:29
Content
3
Safety information
Icons and symbols used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Location requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7
Installation
What's included. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step-by-step installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19
Basic operations
Laundry guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Detergent types and usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
When to add fabric softener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Handling the secure door. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
About a sanitizing wash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Getting started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
28
Maintainence
Cleaning the exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Keeping the tub clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cleaning the water valve mesh filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
31
Troubleshooting
Check the table below if the washing machine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Information codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
34
Specifications
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
English - 2
Untitled-1 2
2015-01-07
5:38:29
Safety information
SAFETY INFORMATION
Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution symbols. These warnings, cautions, and
the important safety instructions that follow do not cover all possible conditions and situations that
may occur. The product you have purchased is designed for domestic use only. Using the product
for business purposes qualifies as a product misuse.
In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and
no responsibility will be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such
misuse. It’s your responsibility to use common sense and caution when installing, maintaining, and
operating your washing machine. Samsung is not liable for damages resulting from improper use.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Icons and symbols used in this manual
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe physical injury,
death and/or property damage.
CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in physical injury and/or
property damage.
NOTE
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
English - 3
Untitled-1 3
2015-01-07
5:38:30
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The
washing machine door does not open easily from the inside and
children may be seriously injured if trapped inside.
This appliance is not to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water
supply taps, and the drain pipes are accessible.
For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet must
not obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that
old hose-sets should not be reused.
English - 4
Untitled-1 4
2015-01-07
5:38:30
SAFETY INFORMATION
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
Important safety instructions
WARNING: For safety reasons, read through the following instructions before installing
or using the washing machine.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify your washing machine. For any repairs, contact
your nearest Samsung service center.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, solvents, or any other flammable
substances.
Do not install the washing machine in a location exposed to extreme temperatures, high-humidity
levels, and/or the weather.
Do not let children or pets play in, on, or around the washing machine. Proper supervision is
necessary at all times.
Do not use the washing machine if the washing machine or any parts of the washing machine are
damaged.
Keep all packaging materials away from children.
Do not put your hands or any objects in or under the washing machine while the washing machine
is operating.
Do not replace a damaged power cord or power plug yourself. Have Samsung or a qualified
service technician replace a damaged power cord or power plug.
Before disposing of your washing machine, remove the lid.
English - 5
Untitled-1 5
2015-01-07
5:38:30
Location requirements
To ensure safe and proper installation and use of your washing machine, follow these guidelines for
selecting a location.
WARNING:
• Use caution when lifting or moving the washing machine.
• Do not install the washing machine in areas exposed to the weather.
• Do not install the washing machine in areas where the ambient temperature may drop
below 32 °F (0 °C).
• Keep the washing machine away from electrical devices.
• Do not install the washing machine in a location where gas may leak.
• Do not install the washing machine near a heater or flammable material.
Select a level, well-constructed surface that does not have carpeting or flooring that may obstruct
ventilation or contribute to vibrations.
Select a location where a grounded, 3-prong socket is easily accessible.
For the provided water hoses to reach the washing machine, make sure the water taps are within
120 cm (4 ft) of the back of the washing machine.
English - 6
Untitled-1 6
2015-01-07
5:38:30
Installation
INSTALLATION
Follow these instructions carefully to ensure that the new washing machine works properly and to
avoid physical injury.
What's included
Carefully unpack the washing machine, and make sure you’ve received all the parts shown below.
If the washing machine was damaged during delivery, or if you do not have all the parts, contact a
local Samsung customer service center or your Samsung retailer.
6
7
1
2
3
8
1
Door lid
2
Secure door lid
3
Filter
4
Tub
5
Levelling feet
6
Cold water supply
hose
7
Hot water supply
hose
(applicable models
only)
8
Power cord
9
Baffle board
10
Drain hose
4
9
10
5
This product can only be used with 220 V, and is not compatible with a power source of 110
V.
Accessories
The water supply hose and the drain hose (extension hose) can be purchased at a local Samsung
service center.
Water supply hose
Drain hose
User manual
Inlet T adaptor
Drain T adaptor
Drain adaptor
Baffle board
English - 7
Untitled-1 7
2015-01-07
5:38:30
Installation requirements
Water Supply
• The washing machine fills up with a water pressure of 0.05 Mpa ~ 0.78 Mpa (0.5~8.0 kg•f/
cm2).
• A water pressure level of less than 0.05 MPa (0.5 kg•f/cm2) may inhibit the water valve to close
completely. Or it may take longer than normal to fill the washing machine, causing the washing
machine to turn off. (The washing machine has a fill-time limit that is designed to prevent an
overflow against a loose internal hose)
• For the provided water hoses to reach the washing machine, make sure the water taps are
within 120 cm (4 ft) of the back of the washing machine.
• Before using for the first time, check all connections at the water valves and taps for any leaks.
To reduce a risk of water leaks:
• Make sure the water taps are easily accessible.
• Turn off the water taps when the washing machine is not in use.
• Check for any water leaks at the water inlet hose fittings.
Power supply
• To prevent a risk of fire, electrical shock, or physical injury, all wiring and grounding must be
performed in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision
and local codes and ordinances. It is the owner's responsibility to accommodate adequate
electrical power for this product.
• Do not use an extension cord.
• Use only the power cord that comes with your washing machine.
• When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• A fuse or circuit breaker
• An individual branch circuit serving only your washing machine
• The washing machine must be properly grounded. Against a malfunction or breakdown of
the machine, a proper grounding will reduce the risk of electric shock by providing minimum
resistance to the electric current.
• The washing machine comes with a power cord that has a three-prong grounding plug for use
in a properly installed and grounded socket.
• Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
• Improper connection of the grounding conductor may cause electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if the washing machine is properly grounded.
• Do not modify the plug that comes with the washing machine. If it does not fit the socket, have
a proper socket installed by a qualified electrician.
English - 8
Untitled-1 8
2015-01-07
5:38:31
Grounding
INSTALLATION
For safety, the washing machine must be grounded.
• Ensure that the washing machine is properly grounded to prevent electric shock.
If the wall socket has a ground terminal
No additional grounding is required.
(*): Ground terminal
If the wall socket has no ground terminal
• Buy a ground wire from a Samsung service
center. On the back of the washing machine,
connect one end of the wire to the marked
labelling point , and connect the other end
to the water tap or a properly grounded wall
socket.
• Plastic hoses do not have any grounding
effect.
• Use a copper wire to wind around the hose
2 or 3 times.
• Connect the grounding wire to a copper
plate. Make sure the copper plate is buried
75 cm (*) deep into the earth.
WARNING: Do not use any kinds of gas pipe for grounding. Gas pipes may cause
explosions.
If grounding is not available, add a circuit breaker between the wall socket and the washing
machine instead.
English - 9
Untitled-1 9
2015-01-07
5:38:31
Step-by-step installation
Step 1 - Select a location
Location requirements:
• On a solid, even surface without carpeting or flooring.
• Allowing at least 10 cm (4 inches) of distance between the washing machine and the wall.
• Not exposed to direct sunlight or rain as moisture may damage the electrical insulation, causing
an electrical shock hazard.
• Require adequate ventilation.
• Not exposed to temperatures below 32 °F or 0 °C.
• Away from a heat source.
• enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord.
Step 2 - Connect the water supply hose
1. Connect the L-shaped arm fitting for the cold water supply
hose to the cold water supply intake at the upper rear side
of the washing machine. Then tighten it by turning part (A)
clockwise by hand.
(*): applicable models only
A
2. Remove the adaptor (B) from the other end of the water
supply hose (C).
B
C
3. Loosen the four screws on the adaptor using a Philips
screwdriver.
4. Connect the adaptor to the water tap by tightening all the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
English - 10
Untitled-1 10
2015-01-07
5:38:31
INSTALLATION
5. Connect the water supply hose to the adaptor. If you push
part (D) into the adaptor, the hose automatically connects to
the adaptor with a clicking sound.
After connecting the water supply hose to the adaptor,
ensure that it is connected correctly by pulling the water
supply hose downwards.
D
WARNING: Check if the water supply hose is not
twisted or bent. If the hose is twisted or bent, water may
leak, causing electric shock. If necessary, straighten
the water supply hose by loosening the L-shaped arm
fitting, rotating the hose, and retightening the L-shaped
arm fitting.
6. Open the water tap and ensure that no water leaks from the
water supply intake, water tap or adaptor. If you encounter a
water leak, repeat the steps above.
WARNING: In case of a water leak, stop using the
washing machine. Otherwise, this may result in electric
shock.
If the water tap is of the screw type, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply.
If the tap is square or too big, remove the space ring before
inserting the adaptor into the tap.
To connect the hot water supply hose (applicable models only)
1. Connect the red L-shaped arm fitting for the hot water supply
hose to the hot water supply intake at the upper rear side of
the washing machine. Then tighten it by manually turning part
(A) clockwise.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to the
hot water tap in the same way as you connected the cold
water supply hose.
A
To use only cold water, use the Y-piece.
English - 11
Untitled-1 11
2015-01-07
5:38:32
Combine with an existing washing machine by sharing one water tap
1. Disconnect the water supply hose (A) from the existing
washing machine.
A
2. Connect the inlet T adaptor (B) to the inlet hole (C) of the
existing washing machine.
B
C
3. Connect the disconnected water supply hose (A) to the inlet
T adaptor (B).
A
B
4. Connect the water supply hose (D) for the sanitizing
washing machine to the inlet hole of the sanitizing washing
machine.
(*): applicable models only
D
5. Connect the water supply hose to the inlet T adaptor as
shown, and turn it clockwise to tighten. It fits with a clicking
sound.
(*): Rubber ring
To avoid water leaks, make sure the rubber ring is
secured around the T adaptor.
CAUTION: When finishing washing the laundry, close the water tap. Otherwise, this may
cause the following:
• If the water tap is not closed or not connected properly, water may leak especially in
winter.
• If the water tap is not closed, the supplied water may freeze inside the water hose.
• The water tap or hose could burst at a low temperature.
English - 12
Untitled-1 12
2015-01-07
5:38:32
Step 3 - Connect the drain hose
1. Insert the joint ring (A) around the drain hose.
INSTALLATION
A
2. Connect one end of the drain hose into a drain hole, and join
the other end of the drain hose into the drain outlet of the
washing machine.
3. Tighten the drain hose by pushing the joint ring into the drain
outlet. The length of the drain hose is adjustable so that it can
be extended as required.
Pump draining system (applicable models only)
1. Connect the drain hose (A) to the case pump outlet pipe with
the hose tilted at a 2 o'clock angle.
The drain hose goes over the case pump outlet pipe.
Make sure that you connect the drain hose so that less
than 1/3 rd (10 mm) of the pipe remains exposed.
A
2. Clamp the drain hose using a joint ring (B).
Make sure the joint ring is clamped with its two prongs
facing the washer.
B
English - 13
Untitled-1 13
2015-01-07
5:38:33
3. Insert the clamper (C) at the end of the sponge.
Make sure the clamper covers one end of the sponge.
Make sure the sponge is tightened. A loose sponge may
cause noise while the washing machine is operating.
C
4. Insert the included screw through the screw hole in the
clamper, then fix the screw to the hole on the rear right side of
the frame. Tighten with a screwdriver.
5. Make sure the drain hose is tightened as shown.
6. Place the drain hose 60 cm – 90 cm (*) above the floor
as shown. Make sure the end of the drain hose is not
submerged by water.
CAUTION: Once you have tightened the screw on the clamper, do not loosen it. Otherwise,
water may leak while the washing machine operates.
English - 14
Untitled-1 14
2015-01-07
5:38:33
To reverse the direction of the drain hose
INSTALLATION
While pressing down the joint ring, disconnect the drain hose.
Reverse the direction of the drain hose and repeat the steps
above to connect again.
Considerations on the drain hose
• When extending the drain hose by connecting another hose,
the total length cannot exceed 3 m (A).
A
• For a proper draining, ensure that the drain hose ends at
lower than the water level.
• Ensure that the drain hose spreads straight to the drain hole
with no obstacles higher than 5 cm (B) in the way.
B
• Do not pass the drain hose through the bottom of the
washing machine.
English - 15
Untitled-1 15
2015-01-07
5:38:34
To share the drain hole with an existing washing machine
To share one drain hole with an existing washing machine, use the drain T adaptor.
1. Connect the drain hose (A) of the sanitizing washing machine
to one end of the drain T adaptor (B).
A
2. Insert the drain hose (C) of the existing washing machine in
its drain adaptor (D).
For a fully automatic washing machine, please skip
steps 2 and 3, and go directly to step 4.
B
B
C
3. Use cable ties to tighten the joint if loose.
D
C
4. Connect the drain hose (C) of the existing washing machine
to the drain T adaptor (B).
5. Insert the drain T adaptor to the drain hole (E) as shown.
E
CAUTION
• If the drain T adaptor does not fit in the drain hole, water may leak around the drain hole.
• Ensure that the drain T adaptor covers the drain hole.
English - 16
Untitled-1 16
2015-01-07
5:38:34
Step 4 - Level the washing machine
INSTALLATION
1. Choose a location with a minimum clearance of 10 cm (4
inches) from the rear and side walls.
2. If the washing machine is not levelled, adjust the leveling feet.
3. While pressing any two diagonal corners of the washing
machine, check if the washing machine is stable. If it shakes,
adjust the leveling feet.
• If the leveling problem persists, use the adjustable
support to level the machine.
• You can purchase the adjustable support at a local
Samsung service center.
English - 17
Untitled-1 17
2015-01-07
5:38:34
Step 5 – Insert the baffle board
1. Lay the washing machine down on its side.
• Do not lay the washing machine down on its front or back.
• While laying the washing machine down, be careful not to
scratch the surface of the washing machine.
2. Insert the baffle board into the bottom of the washing
machine along the guided line.
• The baffle board can reduce the working noise.
• Once the baffle board is installed, do not remove it unless
necessary.
WARNING: Do not reach under the washing machine by hand or with any metal objects
while the washing machine is operating. This may cause a physical injury or electric shock.
After installation is complete, run the Rinse + Spin cycle to make sure the washing machine
works properly.
English - 18
Untitled-1 18
2015-01-07
5:38:35
Basic operations
BASIC OPERATIONS
Laundry guidelines
Carefully read the following instructions to avoid machine problems or damage to clothing.
Check the Care label on clothing before washing.
• Do not overload the tub with laundry. Excessive laundry reduces the washing efficiency, and
severely wears the laundry. Besides, the washing machine may cause creasing or wrinkling on
the laundry.
• When washing big, bulky items or a few smaller items that don’t fill the tub completely (for
example, a rug, a pillow, stuffed toys, or one or two sweaters) add a few towels to improve the
tumbling and spinning performance.
• Check if there are any items that might be discolored. Apply a liquid detergent to a white towel
and a garment, and strongly rub the two items with each other. Check if anyone is affected by
the other one.
• Special care is needed for scarves and imported clothes since they discolor easily. Check for
stains or dirt. For stains, add some detergent to a cloth and rub the stains in one direction. Soil
and dirt may rub against delicate garments, causing damage to the garments.
• For a badly soiled item, first dust it off and then wash it.
• Before washing the laundry, make sure that sleeves, collars, dress hems and pockets are pretreated by brushing them with detergent. Wrinkle-processed clothing made of wool should be
specially treated by tying them together (using thread) before washing. Remove the thread after
the clothes have dried.
• Metal items on clothing may damage the tub and other laundry. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. Zip up all zippers. Otherwise, the spin
basket may be damaged.
• Clothing with long strings may become entangled with other items. Make sure to fix the strings
before starting a wash.
• Turn delicate items inside out before washing them.
• Wash black clothing and cotton towels separately. If these are washed together, the towels
may become stained.
• Curtains, light garments, or blue jeans should not float. If they are floating, stop the washing
machine by pressing the START/PAUSE button and press them down until they are soaked in
the water. If the wash continues with floating clothing, it may damage both the laundry and the
washing machine.
CAUTION
• Check all pockets before washing.
• Hair pins and coins may damage the washing machine.
• Check all pockets for metal items, and remove them before washing.
English - 19
Untitled-1 19
2015-01-07
5:38:35
Do not wash
• Clothing that is easily disfigured even when simply soaking in water.
• Neckties, brassieres, jackets, suits and coats that are made mostly of rayon and other kind of
blended fabrics that can be easily disfigured (e.g. shrinkage and discoloration).
• Wrinkle-processed, embossed, or resin processed products that are easily disfigured even
when soaked in water.
• Easily discolored products made of cotton and wool, wrinkled silk, leather products, leather
accessory, leather ornamented clothes and its accessories.
• Do not wash waterproof clothing (e.g. ski wear, diaper covers and mats/rugs). This may
cause the laundry to be ejected or cause the washing machine to vibrate abnormally, which
may result in personal injury or damage to the washer, the floor or the clothing. When the tub
rotates, water may become trapped in the waterproof clothing or fabric and can collect in a
corner, causing abnormal vibrations. In addition, the laundry rises and may be ejected and
cause personal injury.
Laundry net
• Use only commercial laundry nets.
• Place delicate clothes in a laundry net.
• Cashmilon and garments that are large and lightweight (e.g. lace decorated clothing, lingerie,
nylon stockings, synthetic fabrics, etc.) may rise to the top of the washing machine and
damage clothing and the washing machine. Use a laundry net or wash these items separately.
• Place long stringed and lace decorated clothing, bed cover sheets, and woolen clothes into a
laundry net before washing them.
English - 20
Untitled-1 20
2015-01-07
5:38:35
Checklist
Sorting & pretreatment
BASIC OPERATIONS
1. Sort the laundry according to the types, colors and degree of soiling (heavily soiled, won't
discolor, delicate clothing, etc.).
2. Keep the accessories of clothing in place and empty the pockets.
3. If any damage to the clothing, please fix it before washing.
4. Check if buttons are firmly in place.
5. Before washing, pre-treat any stubborn stains.
6. If any laundry is caught by the door lid, clothing may tear and cause water leakage. Please
make sure no laundry is caught by the door before closing the door.
Before performing a sanitizing wash
Sort and wash the laundry by color.
• Do not wash laundry that may become discolored with a sanitizing wash.
• Do not use a sanitizing wash for delicate clothing such as woolen items and lingerie.
Do not use a sanitizing wash for these items
Cottons
easily discolored T-shirts.
embroidered T-shirts knitted fibre
Linen Fibre
wrinkle resistant clothing with synthetic mixed fibre
Woolen or Silk items
only cold water wash allowed.
Synthetic Fibre
tops, shirts, stockings
Synthetic or Acetate fibre
do not use a sanitizing wash.
•
•
•
•
•
Please use an AC wall socket with 220 V 15 A or more.
Do not use an extension cord.
Using other power voltage or current may result in fire, electric shock, or power failure.
Do not use this product and other heating equipment at the same time.
The temperature of a sanitizing wash cycle varies by the environment.
English - 21
Untitled-1 21
2015-01-07
5:38:35
Detergent types and usage
• Adding more detergent doesn't increase performance. Rather, too much detergent generates
too many bubbles, reducing the rinse effect and causing environmental pollution.
• Powder detergent residue may be left over in the cleaned laundry, causing bad odors. If using
powder detergent, fully rinse the laundry.
• Bleach is strongly alkaline and can damage the laundry.
• Do not use a soap type of detergent whether it's a solid type or powder type. Using these
types of detergent may cause the following:
• A white residue of the detergent may remain on the cleaned laundry.
• Some amount of the detergent may coagulate, causing bad odors on or discolor the
laundry.
• The tub can be badly contaminated with the detergent residue, which contaminates the
laundry in turn.
The amount of fabric softener specific to wool or baby clothing differs depending on the
manufacturer of the fabric softener. Make sure you are using the standard or recommended
amount of softener by the manufacturer.
When to add fabric softener
• An alarm sounds for 20 seconds immediately before the last rinse cycle in order to remind
users of adding fabric softener to the tub.
• For the Rinse + Spin cycle, fabric softner must be input in advance.
Handling the secure door
Open the secure door
Close the secure door
Gently lift up the handle to open the door.
Lower the door until it contacts the built-in
magnet.
If the secure door is not firmly closed, the washing machine may emit noises during a spin
cycle, or steam may overflow while sanitizing the laundry. Firmly close the secure door and
lock it into place.
English - 22
Untitled-1 22
2015-01-07
5:38:35
About a sanitizing wash
BASIC OPERATIONS
The laundry for sanitizing wash at home normally needs to be washed roughly in advance. This will
help remove stains.
How can a sanitizing wash remove stains more effectively?
While the laundry is being sanitized, the laundry’s fibres fold and naturally rub each other to
facilitate the removal of stubborn stains. Also, the high temperature helps soften the material
of the laundry, and enhances the performance of the detergent. Meanwhile, the stains on the
surface of the laundry will be easily removed by the steam and bubbles that are generated by
the high temperatures of the sanitizing wash cycle.
Sterilization
The sanitizing wash has a sterilization effect. Odors and most of the bacteria that cause skin
allergies can be removed through a sanitizing wash. Keep your clothes fresh and clean.
Bleaching
The colors of clothes become brighter as stubborn stains are removed through a sanitizing wash.
Washing effect
The higher the water temperature, the better the washing effect.
The effects of a sanitizing wash are 60% better than a normal wash. Even with a half of the normal
amount of detergent, the effects of sanitizing wash increase up to 20%
Sanitizing wash instructions
• Use caution during a sanitizing wash because the inner temperature is very high.
• To drain the water safely, do not select a high water level for a sanitizing wash. Specifically, do
not put more than 1.5 kg (3 lb) of laundry into the tub. If more than 1.5 kg (3 lb) of laundry is
loaded, the fibre of clothes may be damaged. (Underwear: 130 g; short pants: 50 g; socks: 50
g; normal towel: 150 g; bath towel: 300 g)
• Do not supply hot water for the cold water valve. Operate the washing machine only after the
cold water valve is closed. For safety reasons, add cold water to cool down the hot water while
draining.
• Time required to run the sanitizing wash cycle depends on the water temperature. The lower
the water temperature is, the longer it takes to complete the cycle.
• The washing machine is designed for a sanitizing wash. Add only cold water to the hot water to
cool it down when the cycle is complete.
• If only hot water is supplied, or the water hoses are connected reversely, the washing machine
won't drain the water. If this is the case, an alarm will sound with an error message.
• The sanitizing wash cycle starts only when the door is closed.
• Once the cycle starts, the water level cannot be changed nor can hot water be added.
English - 23
Untitled-1 23
2015-01-07
5:38:35
Getting started
Control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Display
Displays the remaining washing time.
Displays an error message if a problem occurs.
2. Rinse
Press this button to perform a rinse-only cycle, or to change the number of rinse cycles.
You can set up to 6 rinse cycles.
3. Soak
Press this button to perform a soak wash.
According to the selected cycle, the soak time is determined by the minute.
4. Water Level
Press this button to select a water level from High, Mid, and Low.
5. START/PAUSE
Press this button to start or stop an operation.
To change the cycle while the washing machine is operating, press this button to stop the
operation.
Then, change the cycle, and press the button again.
6. POWER
Press this button once to turn on the washing machine.
Press it again to turn off the washing machine.
English - 24
Untitled-1 24
2015-01-07
5:38:35
7. Baby Care
Use this course for items such as baby clothes and underwear that require additional rinse
cycles for sanitary purposes without damaging the fabric.
Sanitize
Sterilizes the laundry in power saving mode.
(allowable load: 1.5 kg)
Baby Clothes
For newborn baby clothing (including diapers), infant clothing, and
organic clothing that need extreme sanitariness without damaging
the fabric.
(allowable load: 1.5 kg)
BASIC OPERATIONS
Super Sanitize
For sterilizing and bleaching innerwear.
The laundry is heated up to a sanitizing point and maintained for
a pre-determined period of time, and then goes through 3 rinse
cycles.
(allowable load: 1.5 kg)
8. Course
Select an appropriate course for the laundry type.
The tumbling pattern and the spinning speed depend on the selected course.
Fuzzy
Default course.
(allowable load: 3 kg)
Delicates
For washing delicate clothing such as lingerie and inner wear.
(allowable load: 3 kg)
Super Clean
For washing a small amount of slightly stained laundry in a short
time.
(allowable load: 1.5 kg)
Rinse + Spin
For laundry that only needs rinsing with or without a rinse-added
fabric softener.
Spin
Select this course to perform a spinning-only cycle.
You can set the spinning time between 1 and 9 minutes.
The spinning time differs depending on the remaining washing time.
Note that the remaining washing time includes the actual spinning
time plus the draining time.
Eco Tub Clean
This course cleans and sanitizes the tub.
English - 25
Untitled-1 25
2015-01-07
5:38:35
Before you start
1. Open the water tap.
Check if the water supply hoses are correctly connected to
the corresponding tap (cold/hot water).
2. Plug the power cable into a 220 V wall socket.
3. Ensure that the drain hose is placed as instructed.
1
2
3
Washing for the first time
1. Place the laundry into the tub, add an appropriate amount of detergent, and then close the
door. For effective washing, add detergent and bleach into the tub before adding the laundry.
2. Press the POWER button.
3. Press the Baby care or Course button to select a cycle.
4. Press the Water Level button to specify the water level according to the load of laundry and
select the water supply type (cold or hot water).
High
Mid
Low
1.5 - 3 kg
0.8 - 1.5 kg
0.8 kg or less
The default water level is set for each cycle, and the default water supply type is cold water.
5. Press the Rinse button to select the number of rinse cycle.
(The number of rinse cycles cannot be changed during the last rinse cycle or the spin cycle.)
6. Press the START/PAUSE button.
7. Close the door.
• If the door stays open when the washing machine starts operating, the washing machine
will stop the current operation for safety reasons. (However, the water supply will
continue even though the door is opened)
• To change the wash cycle, press the START/PAUSE button, select a cycle and then
press the START/PAUSE button again.
• If you want to add the soak cycle, press the Soak button before starting the wash. The
Soak cycle is not available for courses: Delicates, Super Clean, Rinse + Spin, Spin, or
Eco Tub Clean.
English - 26
Untitled-1 26
2015-01-07
5:38:35
Water level and temperature
BASIC OPERATIONS
For economic and effective washing, specify a proper water level and a water supply type.
The default water level is High, and the default supply type is cold water.
• Press the Water Level button to select a water level and a water supply type:
High/Cold > Mid/Cold > Low/Cold > High/Cold
• If you change the water level before the water fills up to the preset level, the washing time
changes accordingly.
CAUTION: To prevent damage to clothing, check the Care label on the clothing.
Child Lock
Child Lock is designed to prevent children from accidents.
• Once the Child Lock is set, it remains set until you release it manually. Turning off the washing
machine will not release this function.
• Press and hold the START/PAUSE button for more than 3 seconds to set or release the Child
Lock. The Child Lock indicator turns on or off accordingly.
Mute
• When the washing machine enters the mute mode, the Mute indicator turns on.
• Press and hold both the Water Level and the Soak buttons to mute or unmute the washing
machine.
Eco Tub Clean
It is advisable to clean the tub regularly for hygienic reasons.
1. Press the POWER button.
2. Press the Course button to select Eco Tub Clean.
3. Press the Water Level button. By default, the water level is fixed to Mid. You can select only
cold water.
4. Press the START/PAUSE button.
CAUTION: Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residues in the
drum deteriorates the washing performance.
English - 27
Untitled-1 27
2015-01-07
5:38:36
Maintainence
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs,
and lengthens its life.
Cleaning the exterior
Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
Use a soft cloth to dry the surfaces.
CAUTION: Do not pour water onto the washing machine.
Keeping the tub clean
When using the machine under humid conditions for an extended time, various airborne bacteria
may stick to the tub and form mold. Keep the tub clean and sanitary at all times.
Auto Reminder
• The washing machine automatically reminds users of cleaning the tub at a certain interval.
When the Auto Reminder turns on, remove laundry from the tub if any, and press the
Course button to select Eco Tub Clean.
• The auto reminder indictor turns on for six consecutive times. However, you can safely ignore
the reminder without affecting the performance of the washing machine.
• The auto reminder activates once every one or two months, depending on the tub conditions.
• The tub cleaning time may differ depending on the weather and the water temperature.
English - 28
Untitled-1 28
2015-01-07
5:38:36
Cleaning the water valve mesh filter
1. Remove the filter and wash it thoroughly.
MAINTAINENCE
2. Return the filter to its place and securely connect the hose to
the inlet water valve.
3. Check if there is any water leakage.
Ensure that the water supply hose is connected tightly.
English - 29
Untitled-1 29
2015-01-07
5:38:36
Filter
Filters can filter and collect debris and other materials while washing.
If no filters are installed, laundry could be contaminated by other materials. Please clean the filters
periodically.
1. Lift the filter up to remove it as shown in the figure.
2. Turn the filter inside out to remove other materials.
• If the mesh of filter is clogged, the laundry could be
contaminated.
3. Thoroughly clean and rinse the filters with water.
4. Insert the lower part of filter and push it according to the
arrow direction as shown in the figure. When you hear a
'click' sound, it means the filter is in place.
• The filter is a consumable part. If damaged, please contact
your local service center.
English - 30
Untitled-1 30
2015-01-07
5:38:36
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Check the table below if the washing machine...
If after requesting technical assistance and the problem is not considered a malfunction, you will be
charged for service even though the product is still under warranty.
Problem
Power does not turn
on.
Checkpoints
Action
Check if the electric voltage is
normal.
This product can only be used
with 220 V.
Check if the power cord is
completely plugged in.
Plug in the power cord.
Check if the drain hose is correctly Ensure that the drain hose is
placed.
placed properly.
Water does not drain.
Washing machine does
not operate.
Check if the drain hose is twisted.
Make sure the drain hose is not
twisted.
Check if the outlet of the drain
hose is clogged.
Unclog the outlet and the
surrounding area.
Check if the door is closed.
Close the door.
Check if the washing machine is
in the Pause status.
Press Start/Pause button again
and check if washing proceeds.
Check if water has reached the
preset water level.
If the water pressure is low, it
takes a longer time.
Check if the water tap is closed.
Open the tap.
Check if the Child Lock is set.
No key is enabled if the Child
Lock is set. Release the Child
Lock.
The drain hose and tub
are frozen
• Apply some hot water on the tap to disconnect the water supply
hose and place the hose in hot water.
• Pour warm water into the tub and wait about 10 minutes.
• Cover a hot, wet cloth around the connection of the water hose.
• As the water supply hose defrosts, reconnect the hose and check
if water supply is normal.
The tub won't keep
water and it drains
immediately.
• Check if the water outlet is clogged with something, such as coins
or pins.
• Hang the drain hose on the drain hose hook. Pour water into the
tub to the half-way mark and then run the Spin cycle.
English - 31
Untitled-1 31
2015-01-07
5:38:36
Problem
Water is not supplied.
The water leaks at
the water supply hose
connector.
There are loud noises
and vibrations when
spinning.
Checkpoints
Action
Check if water is supplied after
pressing the Start/Pause button.
Water won't supply unless
pressing the Start/Pause button
again. Press the Start/Pause
button.
Check if the water tap is closed.
Open the tap.
Check if the filter at the
connection of water supply hose
is blocked.
Clean the filter net using a
toothbrush.
Check if water supply cut-off
occurred.
If the water supply is cut off, close
the water tap and turn off the
washing machine.
If the tap connecting part is loose,
water may leak.
Repeat the assembling steps
again.
(Refer to “Step 2 - Connect the
water supply hose” on page 10)
Check if the rubber ring of the
water supply hose is in the right
position.
Fit it tightly again.
Check if the water supply hose is
twisted.
Straighten the hose.
If the water supply is too strong,
water may leak.
Fine tune the water supply of the
tap.
Check if the water leaking is from
the tap itself.
Fix the tap.
Check if the laundry is spread out
evenly in the washing machine.
Spread out the laundry evenly and
start again.
Check if the washing machine
is balanced and on a sturdy, flat
surface.
Ensure that the washing machine
is leveled.
Ensure that the washing
machine is not surrounded with
unnecessary items.
Move anything unnecessary away
from the washing machine.
English - 32
Untitled-1 32
2015-01-07
5:38:36
Information codes
Error
TROUBLESHOOTING
When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that
happens, please check this table and try the suggested solution before calling Customer Service.
Solution
4E
If the supplied amount of water does not change for 4 minutes, or the
water supply is not complete after 60 minutes, this error appears with
a beep.
• Ensure that the water tap is opened.
5E
If the water does not drain completely after 30 minutes, this error
appears with a beep.
• Ensure that the drain hose is placed correctly.
• Ensure that the drain hose is not clogged.
CE
If the temperate of the drain water is so high as to cause injury, this
error appears with a beep for safety reasons.
• Ensure that the cold water tap is opened.
• Ensure that the cold water tap and the hot water tap are
connected correctly.
dE
If the door is opened during an operation, this error appears with a
beep.
• In this case, close the door, and resume operation.
UE
This error appears with a beep if a spin operation fails.
• Ensure that the laundry is spread out evenly.
4E2
If the temperature of the supplied water is so high as to cause damage
to the laundry, this error appears with a beep.
• Ensure that the cold water tap and the hot water tap are
connected correctly.
IE/tE1/HE/HE1/dE1/
dE2/LE/8E
The washing machine is not working properly. Contact the nearest
Samsung service center.
English - 33
Untitled-1 33
2015-01-07
5:38:37
Specifications
Specifications
Model
WB30H7*****
Fully-Automatic Washer
Type
Washing type
Single Coil Type
Spinning type
Centrifugal Spinning
Load of laundry
Cotton
3.0 kg
Sanitizing wash
1.5 kg
0.05 - 0.78 Mpa
(0.5 kg•f/cm2- 8 kg•f/cm2)
Water pressure
W 450 x D 540 x H 809
Dimensions (mm)
26.5 kg
Weight
220 V / 50 Hz
Power
Rated power
consumption
Cotton
215 W
Sanitizing wash
2000 W
Wash speed
150 rpm
Spin speed
900 rpm
English - 34
Untitled-1 34
2015-01-07
5:38:37
Memo
Untitled-1 35
2015-01-07
5:38:37
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
THAILAND
0-2689-3232
1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
DC68-00815F-02
Untitled-1 36
2015-01-07
5:38:37
WB30H7*****
เครือ่ งซักผ้า
คู่มือผูใ้ ช้
คู่มือนี้ พิมพ์จากกระดาษรีไซเคิ ล 100%
Imagine the possibilities
ขอขอบคุณทีเ่ ลือกซือ้ ผลิตภัณฑ์ Samsung
Untitled-2 1
2015-01-07
5:39:53
สารบัญ
3
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ไอคอนและสัญลักษณ์ทใ่ี ช้ในคูม่ อื นี้ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ค�ำแนะน�ำส�ำคัญเพือ่ ความปลอดภัย. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ข้อก�ำหนดของต�ำแหน่ง. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7
การติ ดตัง้ มีชน้ิ ส่วนใดบ้าง. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ข้อก�ำหนดในการติดตัง้ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
การติดตัง้ แบบทีละขัน้ ตอน.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19
การท�ำงานพืน้ ฐาน
ค�ำแนะน�ำของผ้า . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ประเภทผงซักฟอกและการใช้งาน. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
เมือ่ จะเติมน�้ำยาปรับผ้านุ่ม. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
การจับฝาปิดเพือ่ ความปลอดภัย. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
เกีย่ วกับการซักเพือ่ สุขอนามัย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
เริม่ ต้น. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
28
การบ�ำรุงรักษา
การท�ำความสะอาดภายนอก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
รักษาความสะอาดถังซัก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
การท�ำความสะอาดตัวกรองท่อจ่ายน�้ำ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ตัวกรอง. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
31
การแก้ไขปัญหา
โปรดตรวจสอบตารางด้านล่างถ้าเครือ่ งซักผ้า.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
รหัสข้อมูล.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
34
ข้อมูลจ�ำเพาะ
ข้อมูลจ�ำเพาะ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ไทย - 2
Untitled-2 2
2015-01-07
5:39:53
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ในคูม่ อื เล่มนี้ คุณจะพบกับสัญลักษณ์คำ� เตือนและข้อควรระวัง ซึง่ ข้อมูลเหล่านี้ตลอดจนข้อมูลส�ำคัญด้านความปลอดภัยต่อไปนี้มไิ ด้ครอบคลุม
ถึงเงือ่ นไขและสถานการณ์ทงั ้ หมดทีอ่ าจเกิดขึน้ ผลิตภัณฑ์ทค่ี ณ
ุ ซือ้ นี้ได้รบั การออกแบบมาส�ำหรับใช้ในครัวเรือนเท่านัน้ การใช้ผลิตภัณฑ์เพือ่
วัตถุประสงค์ในด้านธุรกิจจะถือเป็ นการใช้ผดิ วัตถุประสงค์
ในกรณีน้ี ผลิตภัณฑ์จะไม่ได้รบั ความคุม้ ครองตามการรับประกันมาตรฐานทีม่ าจาก Samsung และ Samsung จะไม่มสี ว่ นรับผิดชอบต่อการ
ท�ำงานผิดปกติหรือความเสียหายทีเ่ กิดจากการใช้ผดิ วัตถุประสงค์ดงั กล่าว คุณมีหน้าทีจ่ ะต้องใช้สามัญส�ำนึกและความระมัดระวังเมือ่ ติดตัง้
บ�ำรุงรักษา และใช้งานเครือ่ งซักผ้า Samsung ไม่มสี ว่ นรับผิดต่อความเสียหายทีเ่ กิดจากการใช้งานอย่างไม่เหมาะสม
หลังจากอ่านคู่มือนี้ แล้ว โปรดเก็บไว้เพื่อน�ำมาอ้างอิ งในภายหลัง
ไอคอนและสัญลักษณ์ที่ใช้ในคู่มือนี้
สัญลักษณ์คำ� เตือนเหล่านี้ มีให้เพื่อป้ องกันการบาดเจ็บของตัวคุณเองและบุคคลอื่น
โปรดปฏิ บตั ิ ตามอย่างเคร่งครัด
ค�ำเตือน: อันตรายหรือการกระท�ำทีไ่ ม่ปลอดภัยทีอ่ าจท�ำให้เกิด การบาดเจ็บร้ายแรง และ/หรือทรัพย์สินเสียหาย
ข้อควรระวัง: อันตรายหรือการกระท�ำทีไ่ ม่ปลอดภัยทีอ่ าจท�ำให้เกิด การบาดเจ็บและ/หรือทรัพย์สินเสียหาย
หมายเหตุ
อ่านค�ำแนะน�ำทัง้ หมดก่อนทีจ่ ะใช้อุปกรณ์
เช่นเดียวกับอุปกรณ์ทกุ ชนิดทีใ่ ช้ไฟฟ้าและมีชน้ิ ส่วนทีเ่ คลือ่ นไหว อุปกรณ์น้ีอาจมีอนั ตรายได้ ในการใช้อุปกรณ์น้ีอย่างปลอดภัย โปรด
ท�ำความเข้าใจกับการท�ำงานและใช้ความระมัดระวังขณะใช้งาน
ไทย - 3
Untitled-2 3
2015-01-07
5:39:53
อย่าให้เด็ก (หรือสัตว์เลีย้ ง) เล่นบนเครือ่ งซักผ้าหรือในเครือ่ งซักผ้า ประตูเครือ่ งซักผ้านัน้ ไม่สามารถ
เปิดได้โดยง่ายจากภายใน และเด็กอาจได้รบั บาดเจ็บร้ายแรงถ้าติดอยูภ่ ายใน
อุปกรณ์น้ีไม่เหมาะส�ำหรับบุคคลทีม่ สี ภาพร่างกาย ประสาทสัมผัสหรือจิตทีไ่ ม่ปกติ รวมถึงเด็กหรือ
บุคคลทีข่ าดประสบการณ์ ความรู้ ยกเว้นจะได้รบั การดูแลหรือได้รบั ค�ำแนะน�ำในการใช้งานโดยบุคคล
ทีร่ บั หน้าทีด่ แู ล โปรดระวังมิให้เด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี
โปรดดูแลมิให้เด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี
ส�ำหรับใช้ในยุโรป: อุปกรณ์น้ีสามารถใช้งานโดยเด็กทีม่ อี ายุ 8 ปีขน้ึ ไปและบุคคลทีม่ สี มรรถภาพ
ร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตไม่เป็ นปกติ หรือขาดประสบการณ์หรือความรู้ ถ้าได้รบั การ
ดูแลหรือได้รบั ค�ำแนะน�ำในการใช้งานโดยบุคคลทีร่ บั หน้าทีด่ แู ล ห้ามเด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี ห้ามเด็ก
ท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์โดยไม่มกี ารดูแล
กรณีทป่ี ลักไฟของเครื
๊
อ่ งใช้ไฟฟ้านี้เกิดเสียหาย ต้องให้ผผู้ ลิต ตัวแทนให้บริการ หรือผูท้ ม่ี ี
ความช�ำนาญเป็ นผูเ้ ปลีย่ นสายไฟ เพือ่ ไม่ให้เกิดอันตราย
ควรจัดวางอุปกรณ์น้ีเพือ่ ให้สามารถเข้าถึงปลักไฟ
๊ ก๊อกน�้ำและท่อระบายน�้ำได้โดยง่าย
ส�ำหรับอุปกรณ์ทม่ี ชี อ่ งระบายอากาศทีฐ่ าน โปรดอย่าให้พรมปิดกัน้ ช่องนี้
โปรดใช้ชดุ ท่อใหม่ทม่ี าพร้อมกับอุปกรณ์ และไม่ควรใช้ชดุ ท่อเดิม
ข้อควรระวัง: เพือ่ ป้องกันอันตรายจากการรีเซ็ตอุปกรณ์ตดั ความร้อนโดยไม่ตงั ้ ใจ ห้ามจ่ายไฟให้กบั
อุปกรณ์น้ีผา่ นอุปกรณ์สวิตช์ภายนอก เช่น เครือ่ งตัง้ เวลา หรือต่อกับวงจรทีม่ กี ารปิดเปิดสวิตช์เป็ น
ประจ�ำโดยหน่วยงานผูจ้ า่ ยไฟ
ไทย - 4
Untitled-2 4
2015-01-07
5:39:53
ค�ำแนะน�ำส�ำคัญเพื่อความปลอดภัย
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ค�ำเตือน: เพื่อความปลอดภัย โปรดอ่านค�ำแนะน�ำต่อไปนี้ ทงั ้ หมดก่อนติ ดตัง้ หรือใช้เครื่องซักผ้า
โปรดอย่าซ่อมแซม ถอดประกอบ หรือดัดแปลงเครือ่ งซักผ้า หากต้องการซ่อมแซม โปรดติดต่อศูนย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
ห้ามซักผ้าทีเ่ ปื้อนน�้ำมันเชือ้ เพลิง น�้ำมันก๊าด สารละลาย หรือสารไวไฟชนิดต่างๆ
ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าในต�ำแหน่งทีไ่ ด้รบั ความร้อนสูงมาก ระดับความชืน้ สูง และ/หรือสภาพภูมอิ ากาศเลวร้าย
อย่าให้เด็กหรือสัตว์เลีย้ งเล่นในเครือ่ งซักผ้า บนเครือ่ งซักผ้า หรือรอบๆ เครือ่ งซักผ้า ต้องมีการดูแลอย่างเหมาะสมตลอดเวลา
ห้ามใช้เครือ่ งซักผ้าถ้าเครือ่ งซักผ้าหรือชิน้ ส่วนใดๆ ของเครือ่ งซักผ้าเกิดความเสียหาย
โปรดเก็บวัสดุบรรจุภณ
ั ฑ์ทงั ้ หมดให้หา่ งจากเด็ก
ห้ามยืน่ มือหรือวัตถุใดๆ เข้าไปในหรือใต้เครือ่ งซักผ้าในขณะทีเ่ ครือ่ งซักผ้าก�ำลังท�ำงาน
ห้ามเปลีย่ นสายไฟหรือปลักไฟที
๊
เ่ สียหายด้วยตัวคุณเอง ให้ Samsung หรือช่างบ�ำรุงรักษาทีม่ คี วามช�ำนาญเป็ นผูเ้ ปลีย่ นสายไฟหรือปลักไฟ
๊
ทีเ่ สียหาย
ก่อนทิง้ เครือ่ งซักผ้า โปรดน�ำฝาปิดออก
ไทย - 5
Untitled-2 5
2015-01-07
5:39:54
ข้อก�ำหนดของต�ำแหน่ ง
เพือ่ ให้แน่ใจว่าการติดตัง้ และการใช้งานเครือ่ งซักผ้าจะมีความปลอดภัยและถูกต้อง โปรดด�ำเนินการตามค�ำแนะน�ำเหล่านี้เพือ่ เลือกต�ำแหน่ง
ค�ำเตือน:
• ใช้ขอ้ ควรระวังเมือ่ ยกหรือเคลือ่ นย้ายเครือ่ งซักผ้า
• ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าในบริเวณทีไ่ ด้รบั ผลจากสภาพภูมอิ ากาศเลวร้าย
• ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าในบริเวณทีอ่ ุณหภูมแิ วดล้อมอาจต�่ำกว่า 32 °F (0 °C)
• ติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าให้หา่ งจากอุปกรณ์ไฟฟ้า
• ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าในต�ำแหน่งทีอ่ าจมีก๊าซรัวไหล
่
• ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าใกล้เครือ่ งท�ำความร้อนหรือวัตถุไวไฟ
เลือกพืน้ ผิวทีร่ าบเรียบเสมอกันและมีความมันคง
่ ไม่มพี รมหรือวัสดุปพู น้ื ทีอ่ าจปิดกัน้ การระบายอากาศหรือมีผลต่อแรงสันสะเทื
่
อน
เลือกต�ำแหน่งทีอ่ ยูใ่ กล้เต้ารับแบบสามขาทีม่ กี ารลงกราวด์
เพือ่ ให้ทอ่ น�้ำทีม่ ใี ห้สามารถเชือ่ มถึงเครือ่ งซักผ้าได้ โปรดตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำอยูภ่ ายในระยะ 120 ซม. (4 ฟุต) จากด้านหลังของเครือ่ งซักผ้า
ไทย - 6
Untitled-2 6
2015-01-07
5:39:54
การติดตัง้
การติ ดตัง้
โปรดด�ำเนินการตามค�ำแนะน�ำเหล่านี้ดว้ ยความรอบคอบเพือ่ ให้แน่ใจว่าเครือ่ งซักผ้าใหม่สามารถท�ำงานได้อย่างถูกต้องและเพือ่ หลีกเลีย่ ง
การได้รบั บาดเจ็บ
มีชิ้นส่วนใดบ้าง
น�ำเครือ่ งซักผ้าออกจากบรรจุภณ
ั ฑ์ และตรวจสอบว่าคุณได้รบั ชิน้ ส่วนทัง้ หมดทีแ่ สดงด้านล่างนี้ ถ้าเครือ่ งซักผ้าได้รบั ความเสียหายระหว่าง
การขนส่ง หรือถ้าคุณไม่ได้รบั ชิน้ ส่วนทัง้ หมดครบถ้วน โปรดติดต่อศูนย์บริการลูกค้าของ Samsung ในพืน้ ทีห่ รือผูข้ ายปลีกของ Samsung
6
7
1
ฝาปิด
2
ฝาปิดเพือ่ ความปลอดภัย
3
ตัวกรอง
2
4
ถังซัก
3
5
ขาตัง้ ปรับระดับ
6
ท่อจ่ายน�้ำเย็น
7
ท่อจ่ายน�้ำร้อน
(เฉพาะรุน่ ทีใ่ ช้ได้เท่านัน้ )
8
สายไฟ
9
แผ่นกัน้
10
ท่อทิง้ น�้ำ
1
8
4
9
10
5
ผลิตภัณฑ์น้ีสามารถใช้ได้กบั แรงดันไฟฟ้า 220 V เท่านัน้ และไม่สามารถใช้งานกับแหล่งจ่ายไฟฟ้า 110 V
อุปกรณ์เสริ ม
สามารถซือ้ ท่อจ่ายน�้ำและท่อทิง้ น�้ำ (ท่อส�ำหรับต่อ) ได้ทศ่ี นู ย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
ท่อจ่ายน�้ำ
ท่อทิง้ น�้ำ
คูม่ อื ผูใ้ ช้
ข้อต่อ T ส�ำหรับจ่ายน�้ำเข้า
ข้อต่อ T ส�ำหรับระบายน�้ำ
ข้อต่อระบายน�้ำ
แผ่นกัน้
ไทย - 7
Untitled-2 7
2015-01-07
5:39:54
ข้อก�ำหนดในการติ ดตัง้
การจ่ายน�้ำ
•
•
•
•
เครือ่ งซักผ้าจะใช้งานได้อย่างเหมาะสมเมือ่ แรงดันน�้ำเท่ากับ 0.05 Mpa ~ 0.78 Mpa (0.5~8.0 kg•f/cm2)
ระดับแรงดันน�้ำต�่ำกว่า 0.05 MPa (0.5 kg•f/cm2) อาจท�ำให้วาล์วน�้ำปิดได้ไม่สนิท หรืออาจใช้เวลานานขึน้ ในการเติมน�้ำให้กบั
เครือ่ งซักผ้า ซึง่ ท�ำให้เครือ่ งซักผ้าปิดระบบ (เครือ่ งซักผ้ามีเวลาจ�ำกัดในการเติมน�้ำ ซึง่ ออกแบบมาเพือ่ ป้องกันน�้ำไหลล้นเมือ่ ท่อภายใน
หลวม)
เพือ่ ให้ทอ่ น�้ำทีม่ ใี ห้สามารถเชือ่ มถึงเครือ่ งซักผ้าได้ โปรดตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำอยูภ่ ายในระยะ 120 ซม. (4 ฟุต) จากด้านหลังของเครือ่
งซักผ้า
ก่อนทีจ่ ะใช้งานเป็ นครัง้ แรก โปรดตรวจสอบการเชือ่ มต่อวาล์วจ่ายน�้ำและก๊อกทัง้ หมดเพือ่ หารอยรัว่
ในการลดความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดน�้ำรัว:่
• โปรดตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำอยูใ่ นระยะทีเ่ อือ้ มถึงได้งา่ ย
• ปิดก๊อกน�้ำเมือ่ ไม่ได้ใช้งานเครือ่ งซักผ้า
• ตรวจสอบรอยน�้ำรัวที
่ ข่ อ้ ต่อของท่อจ่ายน�้ำเข้า
แหล่งจ่ายไฟ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
เพือ่ ป้องกันการเกิดเพลิงไหม้ ไฟฟ้าช็อต หรือการบาดเจ็บ การเดินสายและสายกราวด์ทงั ้ หมดจะต้องกระท�ำตามข้อก�ำหนด National
Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 ฉบับล่าสุด และรหัสและข้อบังคับในพืน้ ที่ เจ้าของอุปกรณ์ตอ้ งรับผิดชอบในการจัดหาบริการ
ด้านไฟฟ้าทีเ่ พียงพอส�ำหรับผลิตภัณฑ์น้ี
ห้ามใช้สายไฟส�ำหรับต่อ
ใช้สายไฟทีม่ ากับเครือ่ งซักผ้าเท่านัน้
ขณะทีเ่ ตรียมพร้อมส�ำหรับการติดตัง้ โปรดตรวจสอบว่าแหล่งจ่ายไฟของคุณมีสงิ่ ต่อไปนี้:
• ฟิวส์หรือเบรกเกอร์วงจร
• วงจรสาขาแยกส�ำหรับเครือ่ งซักผ้าโดยเฉพาะ
เครือ่ งซักผ้าต้องได้รบั การลงกราวด์อย่างเหมาะสม เมือ่ เครือ่ งซักผ้าท�ำงานผิดปกติหรือเสียหาย การลงกราวด์ทเ่ี หมาะสมจะช่วย
ลดความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดไฟฟ้าช็อต โดยจะท�ำให้มแี รงต้านทานต่อกระแสไฟฟ้าน้อยทีส่ ดุ
เครือ่ งซักผ้าของคุณมาพร้อมกับสายไฟทีม่ ปี ลักลงกราวด์
๊
สามขา ส�ำหรับใช้กบั เต้าเสียบไฟฟ้าทีต่ ดิ ตัง้ และลงกราวด์อย่างเหมาะสม
โปรดอย่าเชือ่ มต่อสายกราวด์เข้ากับท่อพลาสติก ท่อก๊าซ หรือท่อน�้ำร้อน
การเชือ่ มต่อหัวต่อลงกราวด์ทไ่ี ม่เหมาะสมอาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต โปรดติดต่อช่างไฟฟ้าหรือช่างซ่อมบ�ำรุงทีม่ คี วามช�ำนาญ เพือ่
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้ามีการลงกราวด์อย่างเหมาะสมหรือไม่
ห้ามดัดแปลงปลักที
๊ ม่ ากับเครือ่ งซักผ้า ถ้าไม่สามารถใช้รว่ มกับเต้าเสียบได้ โปรดให้ชา่ งทีม่ คี วามช�ำนาญเป็ นผูต้ ดิ ตัง้ เต้าเสียบทีเ่ หมาะสม
ไทย - 8
Untitled-2 8
2015-01-07
5:39:54
การลงกราวด์
การติ ดตัง้
เพือ่ ความปลอดภัย เครือ่ งซักผ้าต้องได้รบั การลงกราวด์
• ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้ามีการลงกราวด์อย่างเหมาะสมเพือ่ ป้องกันไฟฟ้าช็อต
ถ้าเต้ารับไฟฟ้ าที่ผนังมีขวั ้ ลงกราวด์
ไม่จำ� เป็ นต้องมีการลงกราวด์เพิม่ เติม
(*): ขัว้ ลงกราวด์
ถ้าเต้ารับไฟฟ้ าที่ผนังไม่มีขวั ้ ลงกราวด์
• ซือ้ สายกราวด์จากศูนย์บริการของ Samsung ทีด่ า้ นหลังของ
เครือ่ งซักผ้า ให้เชือ่ มต่อปลายด้านหนึ่งของสายเข้ากับจุดทีท่ ำ�
เครือ่ งหมายไว้ และเชือ่ มต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับก๊อกน�้ำ
หรือเต้ารับทีผ่ นังทีม่ กี ารลงกราวด์ไว้อย่างเหมาะสม
• ท่อพลาสติกไม่มผี ลกับการลงกราวด์
• ใช้สายทองแดงเพือ่ พันรอบท่อ 2 หรือ 3 ครัง้
• เชือ่ มต่อสายกราวด์เข้ากับแผ่นทองแดง โปรดตรวจสอบว่าได้
ฝงั แผ่นทองแดงไว้ในดินทีค่ วามลึก 75 ซม. (*) แล้ว
ค�ำเตือน: โปรดอย่าใช้ทอ่ ก๊าซมาลงกราวด์ ท่อก๊าซอาจท�ำให้เกิดการระเบิด
ถ้าไม่สามารถลงกราวด์ได้ ให้เพิม่ เบรกเกอร์วงจรระหว่างเต้ารับทีผ่ นังและเครือ่ งซักผ้าแทน
ไทย - 9
Untitled-2 9
2015-01-07
5:39:55
การติ ดตัง้ แบบทีละขัน้ ตอน
ขัน้ ตอนที่ 1 - เลือกต�ำแหน่ ง
ข้อก�ำหนดของต�ำแหน่ง:
• บนพืน้ แข็ง ราบเรียบเสมอกัน โดยไม่มกี ารปูพรมหรือวัสดุปพู น้ื
• ควรเว้นระยะห่างระหว่างเครือ่ งซักผ้ากับผนังอย่างน้อย 10 ซม. (4 นิ้ว)
• ไม่ถกู แสงแดดหรือฝนโดยตรง เนื่องจากความชืน้ อาจท�ำลายฉนวนไฟฟ้าท�ำให้เกิดอันตรายจากไฟฟ้าช็อต
• ต้องมีการระบายอากาศทีเ่ พียงพอ
• ไม่อยูใ่ นอุณหภูมทิ ต่ี ่ำ� กว่า 32 °F หรือ 0 °C
• อยูห่ า่ งจากแหล่งก�ำเนิดความร้อนเสมอ
• มีพน้ื ทีว่ า่ งเพียงพอทีไ่ ม่ทำ� ให้เครือ่ งซักผ้าทับสายไฟ
ขัน้ ตอนที่ 2 - เชื่อมต่อท่อจ่ายน�้ำ
1. เชือ่ มต่อข้อต่อรูปตัว L ส�ำหรับท่อจ่ายน�้ำเย็นเข้ากับท่อจ่ายน�้ำเย็นเข้าทีด่ า้ นหลังส่วนบน
ของเครือ่ งซักผ้า จากนัน้ ขันให้แน่นด้วยการใช้มอื หมุน ชิ้ นส่วน (A) ตามเข็มนาฬิกา
(*): เฉพาะรุน่ ทีใ่ ช้ได้เท่านัน้
A
2. ถอด ข้อต่อ (B) ออกจากปลายอีกด้านหนึ่งของ ท่อจ่ายน�้ำ (C)
B
C
3. ใช้ไขควงฟิลลิปส์เพือ่ คลายสกรูสต่ี วั ทีข่ อ้ ต่อ
4. ต่อข้อต่อเข้ากับก๊อกน�้ำโดยขันสกรูทงั ้ หมดให้แน่น และยกข้อต่อขึน้
ไทย - 10
Untitled-2 10
2015-01-07
5:39:55
การติ ดตัง้
5. ให้ต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับข้อต่อตัวแปลง ถ้าคุณดัน ชิ้ นส่วน (D) เข้าไปในข้อต่อ ท่อจะ
เชือ่ มต่อกับข้อต่อโดยอัตโนมัติ พร้อมกับมีเสียง "คลิก"
หลังจากต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับข้อต่อแล้ว ให้ตรวจสอบว่ามีการเชือ่ มต่ออย่าง
ถูกต้องหรือไม่ โดยดึงท่อจ่ายน�้ำลง
ค�ำเตือน: ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�้ำไม่บดิ หรือโค้งงอ ถ้าท่อบิดหรือโค้งงอ น�้ำอาจ
รัว่ ท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ถ้าจ�ำเป็ น ให้ยดื ท่อจ่ายน�้ำให้ตรงด้วยการคลายข้อต่อ
รูปตัว L หมุนท่อ และขันข้อต่อ
รูปตัว L ให้แน่นอีกครัง้
D
6. เปิดก๊อกน�้ำ และดูวา่ ไม่มนี ้�ำรัวจากท่
่
อจ่ายน�้ำเข้า ก๊อกน�้ำ หรือข้อต่อ ถ้าคุณพบน�้ำรัว่
ให้ทำ� ตามขัน้ ตอนข้างบนนี้ซ้ำ�
ค�ำเตือน: ในกรณีทม่ี นี ้�ำรัว่ ให้หยุดใช้เครือ่ งซักผ้า มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิด
ไฟฟ้าช็อตได้
หากก๊อกน�้ำเป็ นประเภทเกลียว ให้ต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับก๊อกตามภาพ
ใช้ก๊อกน�้ำแบบทัวไปในการจ่
่
ายน�้ำ หากก๊อกน�้ำเป็ นแบบเหลีย่ มหรือใหญ่เกินไป ให้
น�ำวงแหวนออกก่อนทีจ่ ะต่อข้อต่อเข้ากับก๊อก
ในการต่อท่อจ่ายน�้ำร้อน (เฉพาะรุ่นที่ใช้ได้เท่านัน้ )
1. เชือ่ มต่อข้อต่อรูปตัว L สีแดงส�ำหรับท่อจ่ายน�้ำร้อนเข้ากับท่อจ่ายน�้ำร้อนเข้าทีด่ า้ นหลัง
ส่วนบนของเครือ่ งซักผ้า จากนัน้ ขันให้แน่นด้วยการใช้มอื หมุน ชิ้ นส่วน (A)
ตามเข็มนาฬิกา
2. ต่อปลายอีกด้านของท่อจ่ายน�้ำร้อนเข้ากับก๊อกน�้ำร้อนในลักษณะเดียวกับทีค่ ณ
ุ เชือ่ มต่อ
ท่อจ่ายน�้ำเย็น
A
หากต้องการใช้น้�ำเย็นเท่านัน้ ให้ใช้ชน้ิ ส่วนรูปตัว Y
ไทย - 11
Untitled-2 11
2015-01-07
5:39:55
ใช้งานร่วมกับเครื่องซักผ้าที่มีอยู่เดิ มด้วยการใช้กอ๊ กน�้ำก๊อกเดียวกัน
1. ปลด ท่อจ่ายน�้ำ (A) จากเครือ่ งซักผ้าทีม่ อี ยูเ่ ดิม
A
2. เชือ่ มต่อ ข้อต่อ T (B) ส�ำหรับจ่ายน�้ำเข้ากับ ช่องจ่ายเข้า (C) ของเครือ่ งซักผ้า
ทีม่ อี ยูเ่ ดิม
B
C
3. เชือ่ มต่อ ท่อจ่ายน�้ำ (A) ทีป่ ลดไว้กบั ข้อต่อ T (B) ส�ำหรับจ่ายน�้ำเข้า
A
B
4. เชือ่ มต่อ ท่อจ่ายน�้ำ (D) ส�ำหรับเครือ่ งซักผ้าเพือ่ สุขอนามัยกับช่องน�้ำเข้าของเ
ครือ่ งซักผ้าเพือ่ สุขอนามัย
(*): เฉพาะรุน่ ทีใ่ ช้ได้เท่านัน้
D
5. เชือ่ มต่อท่อจ่ายน�้ำกับข้อต่อรูปตัว T ส�ำหรับจ่ายน�้ำเข้าดังทีแ่ สดงในภาพ และหมุน
ตามเข็มนาฬิกาเพือ่ ขันให้แน่น ท่อจะมีเสียง "คลิก" เมือ่ เชือ่ มต่อเข้าพอดี
(*): แหวนยาง
หากต้องการหลีกเลีย่ งน�้ำรัว่ โปรดยึดแหวนยางไว้ให้แน่นทีร่ อบข้อต่อรูปตัว T
ข้อควรระวัง: เมือ่ ซักผ้าเสร็จ ให้ปิดก๊อกน�้ำ มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดกรณีต่อไปนี้:
• ถ้าไม่ปิดหรือเชือ่ มต่อก๊อกน�้ำอย่างเหมาะสม น�้ำอาจรัวได้
่ โดยเฉพาะในฤดูหนาว
• ถ้าไม่ปิดก๊อกน�้ำ น�้ำทีจ่ า่ ยออกมาอาจจับตัวเป็ นน�้ำแข็งภายในท่อน�้ำ
• ก๊อกน�้ำหรือท่ออาจระเบิดในขณะทีอ่ ุณหภูมติ ่ำ�
ไทย - 12
Untitled-2 12
2015-01-07
5:39:56
ขัน้ ตอนที่ 3 - เชื่อมต่อท่อทิ้ งน�้ำ
1. ใส่ วงแหวนข้อต่อ (A) รอบท่อทิง้ น�้ำ
การติ ดตัง้
A
2. เชือ่ มต่อปลายด้านหนึ่งของท่อทิง้ น�้ำเข้ากับช่องระบายน�้ำ และต่อปลายอีกด้านของท่อทิ้
งน�้ำเข้ากับช่องระบายน�้ำออกของเครือ่ งซักผ้า
3. ขันท่อทิง้ น�้ำให้แน่นด้วยการดันวงแหวนข้อต่อเข้าไปทีช่ อ่ งระบายน�้ำออก ความยาวของ
ท่อทิง้ น�้ำนี้สามารถปรับได้ เพือ่ ให้ได้ความยาวตามต้องการ
ระบบปัม๊ ระบายน�้ำ (เฉพาะรุ่นเท่านัน้ )
ั๊
1. เชือ่ มต่อ ท่อระบายน�้ำ (A) เข้ากับท่อทางออกของปมโดยให้
ทอ่ เอียงในมุม 2 นาฬิกา
ท่อระบายน�้ำจะพาดข้ามท่อทางออกของปมั ๊ โปรดต่อท่อระบายโดยให้มสี ว่ นของ
ท่อทางออกเหลือให้มองเห็นได้เพียง 1/3 (10 มม.)
A
2. ยึดท่อระบายน�้ำโดยใช้ วงแหวนข้อต่อ (B)
โปรดใส่แหวนโดยให้ขาของแหวนอยูด่ า้ นเครือ่ งซักผ้า
B
ไทย - 13
Untitled-2 13
2015-01-07
5:39:56
3.
ใส่ ตัวยึด (C) ทีป่ ลายของฟองน�้ำ
ให้ตวั ยึดครอบปลายด้านหนึ่งของฟองน�้ำไว้
ตรวจสอบว่าฟองน�้ำแน่นหนาดี ถ้าฟองน�้ำหลวมอาจท�ำให้เกิดเสียงรบกวนขณะทีเ่ ครือ่ ง
ซักผ้าท�ำงาน
C
4. ใส่สกรูทใ่ี ห้มาผ่านช่องของสกรูในตัวยึด จากนัน้ ขันสกรูเข้ากับรูทางด้านหลังทางขวาของ
เฟรม ขันให้แน่นด้วยไขควง
5. ตรวจสอบว่าท่อระบายถูกยึดไว้อย่างแน่นหนาตามทีแ่ สดง
6. วางท่อระบายน�้ำเหนือพืน้ 60 ซม. – 90 ซม. (*) ดังทีแ่ สดง ตรวจสอบว่าปลายท่อระบาย
น�้ำไม่จมอยูใ่ นน�้ำ
ข้อควรระวัง: เมือ่ ไขสกรูกบั ตัวยึดแล้ว โปรดอย่าคลายสกรู มิฉะนัน้ น�้ำอาจรัวขณะที
่
เ่ ครือ่ งท�ำงาน
ไทย - 14
Untitled-2 14
2015-01-07
5:39:57
ในการย้อนทิ ศทางของท่อน�้ำทิ้ ง
การติ ดตัง้
ถอดท่อทิง้ น�้ำในขณะทีก่ ดวงแหวนข้อต่อลง ย้อนทิศทางของท่อทิง้ น�้ำและท�ำซ�้ำตามขัน้ ตอน
ข้างบนนี้เพือ่ เชือ่ มต่ออีกครัง้
ข้อควรพิ จารณาเกี่ยวกับท่อทิ้ งน�้ำ
•
เมือ่ ต่อความยาวของท่อทิง้ น�้ำด้วยการเชือ่ มต่ออีกท่อหนึ่ง ความยาวรวมทัง้ หมดต้อง
ไม่เกิน 3 ม. (A)
•
เพือ่ ให้มกี ารระบายน�้ำทีเ่ หมาะสม โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าส่วนปลายของท่อทิง้ น�้ำ
อยูต่ ่ำ� กว่าระดับน�้ำ
•
โปรดตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำยืดตรงไปยังช่องระบายน�้ำโดยไม่มสี งิ่ กีดขวางทีส่ งู กว่า
5 ซม. (B) อยูร่ ะหว่างทาง
A
B
•
ห้ามสอดท่อทิง้ น�้ำผ่านใต้เครือ่ งซักผ้า
ไทย - 15
Untitled-2 15
2015-01-07
5:39:57
ในการใช้ช่องระบายน�้ำร่วมกับเครื่องซักผ้าที่มีอยู่เดิ ม
หากต้องการใช้ชอ่ งระบายน�้ำหนึ่งช่องร่วมกับเครือ่ งซักผ้าทีม่ อี ยูเ่ ดิม ให้ใช้ขอ้ ต่อ T ส�ำหรับระบายน�้ำ
1. ต่อ ท่อระบายน�้ำ (A) ของเครือ่ งซักผ้าเพือ่ สุขอนามัยเข้ากับปลายด้านหนึ่งของ
ตัวแปลง T ของท่อระบายน�้ำ (B)
A
B
2. สอด ท่อทิ้ งน�้ำ (C) ของเครือ่ งซักผ้าทีม่ อี ยูเ่ ดิมลงใน ข้อต่อระบายน�้ำ (D)
ส�ำหรับเครื่องซักผ้าที่ทำ� งานโดยอัตโนมัติอย่างเต็มรูปแบบ โปรดข้าม
ขัน้ ตอนที่ 2 และ 3 แล้วไปทีข่ นั ้ ตอนที่ 4
B
C
3. ถ้าข้อต่อหลวม ใช้ทร่ี ดั สายเพือ่ มัดข้อต่อให้แน่น
D
C
4. เชือ่ มต่อ ท่อทิ้ งน�้ำ (C) ของเครือ่ งซักผ้าทีม่ อี ยูเ่ ดิมเข้ากับ
ข้อต่อ T ส�ำหรับระบายน�้ำ (B)
5. สอดข้อต่อ T ส�ำหรับระบายน�้ำเข้าไปใน ช่องระบายน�้ำ (E) ดังทีแ่ สดงในภาพ
E
ข้อควรระวัง
• ถ้าข้อต่อ T ส�ำหรับระบายน�้ำไม่พอดีกบั ช่องระบายน�้ำ น�้ำอาจรัวออกมารอบๆ
่
ช่องระบายน�้ำ
• โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อต่อ T ส�ำหรับระบายน�้ำนัน้ หุม้ ช่องระบายน�้ำได้
ไทย - 16
Untitled-2 16
2015-01-07
5:39:58
ขัน้ ตอนที่ 4 - ปรับระดับเครื่องซักผ้า
•
•
การติ ดตัง้
1. เลือกต�ำแหน่งทีม่ รี ะยะห่างระหว่างด้านหลังและผนังด้านข้างอย่างน้อย 10 ซม. (4 นิ้ว)
2. ถ้าเครือ่ งซักผ้าไม่ราบเรียบเสมอกัน ให้ปรับขาตัง้ ปรับระดับ
3. ในขณะทีก่ ดมุมทแยงสองมุมของเครือ่ งซักผ้า ให้ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าตัง้ ได้อย่าง
มันคงหรื
่
อไม่ ถ้ายังสามารถขยับเครือ่ งซักผ้าได้ ให้ปรับขาตัง้ ปรับระดับ
ถ้าไม่สามารถแก้ไขปญั หาในการปรับระดับได้ ให้ใช้อุปกรณ์หนุนทีป่ รับได้เพือ่
ปรับระดับเครือ่ ง
คุณสามารถซือ้ อุปกรณ์หนุนทีป่ รับได้น้ีจากศูนย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
ไทย - 17
Untitled-2 17
2015-01-07
5:39:58
ขัน้ ตอนที่ 5 – สอดแผ่นกัน้
1. วางเครือ่ งซักผ้าลงโดยเอียงข้าง
• ห้ามวางเครือ่ งซักผ้าลงโดยเอียงด้านหน้าหรือด้านหลัง
• ในขณะทีว่ างเครือ่ งซักผ้าลง โปรดอย่าให้มกี ารขีดข่วนพืน้ ผิวของเครือ่ งซักผ้า
2. สอดแผ่นกัน้ ทีด่ า้ นล่างของเครือ่ งซักผ้าตามแนวเส้นทีก่ ำ� หนดไว้ให้
• แผ่นกัน้ จะช่วยลดเสียงรบกวนจากการท�ำงาน
• เมือ่ ติดตัง้ แผ่นกัน้ แล้ว ห้ามถอดออก ยกเว้นจะมีเหตุจำ� เป็ น
ค�ำเตือน: ห้ามยืน่ มือหรือวัตถุทเ่ี ป็ นโลหะใดๆ เข้าไปใต้เครือ่ งซักผ้าในขณะทีเ่ ครือ่ งซักผ้าก�ำลังท�ำงาน เนื่องจากอาจท�ำให้ได้รบั
บาดเจ็บหรือไฟฟ้าช็อต
ั่
หลังจากติดตัง้ เสร็จสมบูรณ์ ให้เรียกใช้รอบ ล้าง+ปนหมาด
เพือ่ ให้แน่ใจว่าเครือ่ งซักผ้าท�ำงานได้อย่างถูกต้อง
ไทย - 18
Untitled-2 18
2015-01-07
5:39:58
การท�ำงานพืน้ ฐาน
���������������
ค�ำแนะน�ำของผ้า
โปรดอ่านค�ำแนะน�ำต่อไปนี้โดยละเอียดเพือ่ หลีกเลีย่ งการเกิดปญั หากับเครือ่ งหรือท�ำให้เสือ้ ผ้าเสียหาย
โปรดตรวจสอบฉลากการดูแลผ้าก่อนทีจ่ ะซัก
• ห้ามใส่ผา้ ในถังซักเกินปริมาณทีก่ ำ� หนด เสือ้ ผ้าทีม่ ากเกินไปจะลดประสิทธิภาพของการซัก และอาจท�ำให้เสือ้ ผ้าช�ำรุดเสียหายมาก
นอกจากนี้ เครือ่ งซักผ้าอาจท�ำให้เกิดรอยพับหรือรอยยับบนเสือ้ ผ้า
• เมือ่ ซักผ้าขนาดใหญ่หรือผ้าทีม่ ขี นาดเล็กสองสามชิน้ ทีไ่ ม่เต็มถังซัก (ตัวอย่างเช่น ผ้าเช็ดตัว หมอน ตุ๊กตา หรือเสือ้ คลุม) ให้เพิม่
ั่
ผ้าเช็ดตัวอีกสองหรือสามผืนเพือ่ ให้การหมุนและการปนหมาดมี
ประสิทธิภาพดียงิ่ ขึน้
• ตรวจสอบว่ามีเสือ้ ผ้าทีอ่ าจสีตกหรือไม่ เทน�้ำยาซักผ้าลงในผ้าเช็ดตัวสีขาวและผ้าชิน้ หนึ่ง แล้วถูผา้ ทัง้ สองชิน้ นี้เข้าด้วยกันแรงๆ
ตรวจสอบว่าสีของผ้าชิน้ หนึ่งตกใส่ผา้ อีกชิน้ หรือไม่
• ต้องใช้ความระมัดระวังเป็ นพิเศษกับผ้าพันคอและผ้าน�ำเข้า เนื่องจากผ้าเหล่านี้อาจเปลีย่ นสีได้งา่ ย ตรวจสอบรอยเปื้อนหรือสิง่ สกปรก
ถ้าพบรอยเปื้อน ให้เติมผงซักฟอกในผ้าและถูรอยเปื้อนออกในทิศทางเดียว รอยเปื้อนดินและสิง่ สกปรกอาจเสียดสีกบั ผ้าเนื้อบาง และ
ท�ำให้เนื้อผ้าเสียหาย
• ส�ำหรับเสือ้ ผ้าทีเ่ ปื้อนมาก ให้ขจัดรอยเปื้อนก่อนแล้วจึงซัก
• ก่อนทีจ่ ะซักผ้า ให้ใช้ผงซักฟอกแปรงทีแ่ ขนเสือ้ ปกเสือ้ สาบเสือ้ และกระเป๋าก่อน ผ้าทีม่ กี ารอัดจีบซึง่ ตัดเย็บจากผ้าขนสัตว์ควรได้รบั
การดูแลเป็ นพิเศษด้วยการมัดไว้ดว้ ยกัน (ใช้ดา้ ย) ก่อนซัก น�ำด้ายออกหลังจากทีผ่ า้ แห้งแล้ว
• วัตถุทเ่ี ป็ นโลหะในเสือ้ ผ้าอาจท�ำให้ถงั ซักและผ้าชิน้ อืน่ ๆ เกิดความเสียหาย กลับผ้าทีม่ กี ระดุมและเสือ้ ผ้าทีม่ ลี ายปกั ก่อนทีจ่ ะซัก รูดซิป
ั่
ทัง้ หมด มิฉะนัน้ ถังปนหมาดอาจเสี
ยหาย
• เสือ้ ผ้าทีม่ เี ชือกยาวอาจพันกับผ้าชิน้ อืน่ โปรดมัดเชือกไว้ให้แน่นก่อนทีจ่ ะเริม่ ต้นซักผ้า
• กลับด้านของผ้าเนื้อบางก่อนทีจ่ ะซัก
• ซักผ้าสีดำ� และผ้าขนหนูทท่ี อจากผ้าฝ้ายแยกต่างหาก ถ้าซักร่วมกัน ผ้าขนหนูอาจสะสมสิง่ สกปรก โปรดตรวจสอบก่อนซัก
• กดผ้าม่าน เสือ้ ผ้าทีล่ อยน�้ำ หรือยีนส์ไม่ให้ลอยน�้ำ ถ้าผ้าลอยขึน้ ด้านบน ให้หยุดเครือ่ งซักผ้าโดยกดปุม่ เริ่ ม/พัก และกดผ้าลงด้านล่าง
จนชุม่ น�้ำ ถ้าผ้ายังลอยขึน้ มาขณะซัก อาจท�ำให้ผา้ และเครือ่ งซักผ้าเสียหาย
ข้อควรระวัง
• ตรวจสอบในกระเป๋าก่อนซัก
• กิบ๊ ติดผมและเหรียญอาจท�ำให้เครือ่ งซักผ้าเสียหาย
• ตรวจสอบทุกกระเป๋าเพือ่ หาวัตถุทเ่ี ป็ นโลหะ และน�ำวัตถุออกก่อนซัก
ไทย - 19
Untitled-2 19
2015-01-07
5:39:58
ห้ามซัก
•
•
•
•
•
ผ้าทีเ่ สียรูปได้งา่ ย แม้วา่ จะใช้วธิ แี ช่น้�ำเพียงอย่างเดียวก็ตาม
เน็คไท เสือ้ ชัน้ ในสตรี แจ็คเก็ต สูท เสือ้ โค้ททีท่ ำ� จากเรยอนและเส้นใยผสมอืน่ ๆ ทีจ่ ะเสียรูปได้งา่ ย (เช่น หดและสีตก)
ผ้าทีถ่ กั ทอให้มรี อยยับ รอยพิมพ์ หรือมีเรซิน จะเปลีย่ นรูปได้งา่ ยเมือ่ แช่น้�ำ
ผลิตภัณฑ์ทเ่ี ปลีย่ นสีงา่ ย ท�ำจากฝ้าย ขนสัตว์ ไหม หนัง เครือ่ งประดับเสือ้ ผ้าทีท่ ำ� ด้วยหนัง ตลอดจนเครือ่ งประดับอืน่ ๆ
ห้ามซักผ้ากันน�้ำ (เช่น ชุดเล่นสกี ผ้าและเสือ่ /แผ่นรองพืน้ ) เนื่องจากอาจท�ำให้ผา้ หลุดออกมา หรือท�ำให้เครือ่ งซักผ้าสันผิ
่ ดปกติ ซึง่ จะ
ท�ำให้เกิดอันตรายต่อบุคคลหรือท�ำความเสียหายให้กบั เครือ่ งซักผ้า พืน้ หรือผ้าได้ เมือ่ ถังซักหมุน น�้ำจะเข้าไปอยูใ่ นผ้าทีก่ นั น�้ำและอาจ
รวมตัวกันอยูต่ ามมุม ท�ำให้เกิดการสันสะเทื
่
อน นอกจากนี้ ผ้าจะลอยขึน้ และอาจหลุดออกจากถังซักและท�ำให้เกิดอันตรายขึน้ ได้
ตาข่ายส�ำหรับซักผ้า
•
•
•
•
ใช้ถุงตาข่ายส�ำหรับซักผ้าทีม่ ขี ายโดยทัวไป
่
ใส่ผา้ เนื้อบางในถุงตาข่ายส�ำหรับซักผ้า
ผ้าแคชเมียร์และผ้าทีม่ ขี นาดใหญ่และน�้ำหนักเบา (เช่น ผ้าประดับลูกไม้ ชุดชัน้ ใน ถุงน่องไนล่อน ผ้าใยสังเคราะห์ เป็ นต้น) อาจลอยขึน้
และท�ำให้ผา้ ได้รบั ความเสียหาย และท�ำให้เครือ่ งซักผ้าเกิดปญั หาขึน้ ได้ โปรดใช้ตาข่ายส�ำหรับซักผ้าหรือซักแยกต่างหาก
ใส่ผา้ ทีม่ เี ชือกยาวๆ ผ้าลูกไม้ ผ้าปูทน่ี อน ผ้าขนสัตว์ ในตาข่ายส�ำหรับซักผ้าก่อนทีจ่ ะซักทุกครัง้
ไทย - 20
Untitled-2 20
2015-01-07
5:39:58
รายการตรวจสอบ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
���������������
การคัดแยกและการจัดเตรียมก่อนซัก
แยกเสือ้ ผ้าตามประเภท สี และระดับความสกปรก (สกปรกมาก สีไม่ตก ผ้าเนื้อบาง เป็ นต้น)
ถอดเครือ่ งประดับตกแต่งของเสือ้ ผ้าเก็บไว้และน�ำของออกจากกระเป๋าให้หมด
ถ้าเสือ้ ผ้าช�ำรุดเสียหาย โปรดซ่อมแซมก่อนซัก
ตรวจสอบว่ากระดุมแน่นหนาดีแล้วหรือไม่
ก่อนซัก ให้ขจัดรอยเปื้อนทีซ่ กั ออกยากก่อน
ถ้าเสือ้ ผ้าติดอยูท่ ฝ่ี าปิด เสือ้ ผ้าอาจฉีกขาดและท�ำให้น้�ำรัว่ โปรดตรวจสอบว่าไม่มเี สือ้ ผ้าติดอยูท่ ป่ี ระตูก่อนปิดประตู
ก่อนที่จะด�ำเนิ นการซักเพื่อสุขอนามัย
แยกและซักเสือ้ ผ้าตามสี
• ห้ามซักผ้าทีอ่ าจสีตกเนื่องจากการซักเพือ่ สุขอนามัย
• ห้ามใช้การซักเพือ่ สุขอนามัยกับผ้าบางหรือผ้าทีต่ อ้ งมีการดูแลเป็ นพิเศษ เช่น ผ้าขนสัตว์และชุดชัน้ ใน
ห้ามใช้การซักเพื่อสุขอนามัยกับสิ่ งเหล่านี้
ผ้าฝ้ าย
เสือ้ ยืดทีส่ ตี กง่าย
เสือ้ ยืดไหมพรมทีม่ รี อยปกั
ผ้าลิ นิน
เสือ้ ผ้าทีป่ ้ องกันรอยยับซึง่ มีสว่ นผสมของเส้นใยสังเคราะห์
ผ้าขนสัตว์หรือผ้าไหม
ซักได้เฉพาะน�้ำเย็นเท่านัน้
ผ้าใยสังเคราะห์
เสือ้ เสือ้ เชิต้ ถุงน่อง
ผ้าใยสังเคราะห์หรืออาซีเตท
ห้ามใช้การซักเพือ่ สุขอนามัย
•
•
•
•
•
โปรดใช้เต้ารับทีผ่ นัง AC ทีม่ แี รงดันไฟฟ้า 220 V 15 A ขึน้ ไป
ห้ามใช้สายไฟส�ำหรับต่อ
การใช้แรงดันไฟฟ้าหรือกระแสไฟฟ้าอืน่ อาจท�ำให้ไฟไหม้ ไฟฟ้าช็อต หรือไฟดับ
ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์น้ีและอุปกรณ์ทำ� ความร้อนอืน่ ๆ ในเวลาเดียวกัน
อุณหภูมขิ องโปรแกรมการซักเพือ่ สุขอนามัยจะต่างกันไปตามสภาพแวดล้อม
ไทย - 21
Untitled-2 21
2015-01-07
5:39:58
ประเภทผงซักฟอกและการใช้งาน
•
•
•
•
การเติมผงซักฟอกไม่ชว่ ยเพิม่ ประสิทธิภาพการท�ำงาน แต่ผงซักฟอกทีม่ ากเกินไปจะท�ำให้เกิดฟอกจ�ำนวนมาก ซึง่ จะไปลดประสิทธิภาพ
ของการล้างน�้ำและท�ำให้เกิดมลพิษต่อสิง่ แวดล้อม
อาจมีผงซักฟอกตกค้างอยูใ่ นเสือ้ ผ้าทีซ่ กั แล้ว ท�ำให้เกิดกลิน่ ไม่พงึ ประสงค์ ถ้าใช้ผงซักฟอก ให้ใช้น้�ำล้างเสือ้ ผ้าให้สะอาดหมดจด
สารฟอกขาวมีความเป็ นด่างมากและอาจท�ำลายเสือ้ ผ้า
ห้ามใช้ผงซักฟอกประเภทสบู่ ทัง้ ประเภทแข็งหรือประเภทผง การใช้ผงซักฟอกประเภทนี้อาจท�ำให้เกิดปญั หาต่อไปนี้:
• เศษสีขาวของผงซักฟอกอาจตกค้างอยูใ่ นเสือ้ ผ้าทีซ่ กั แล้ว
• ผงซักฟอกจ�ำนวนหนึ่งอาจจับตัวเป็ นก้อน ซึง่ ท�ำให้เกิดกลิน่ ไม่พงึ ประสงค์ทเ่ี สือ้ ผ้าหรือท�ำให้เสือ้ ผ้าสีเปลีย่ น
• ถังซักอาจเปื้อนสิง่ ตกค้างจากผงซักฟอก ซึง่ จะท�ำให้เปื้อนเสือ้ ผ้าต่อไป
ปริมาณของน�้ำยาปรับผ้านุ่มทีเ่ หมาะส�ำหรับผ้าขนสัตว์หรือชุดเด็กจะแตกต่างกันไปตามผูผ้ ลิตน�้ำยาปรับผ้านุ่ม โปรดตรวจสอบให้
แน่ใจว่าคุณใช้น้�ำยาปรับผ้านุ่มในปริมาณตามมาตรฐานหรือค�ำแนะน�ำจากผูผ้ ลิต
เมื่อจะเติ มน�้ำยาปรับผ้านุ่ม
•
•
เสียงเตือนจะดังขึน้ ทันทีประมาณ 20 วินาทีก่อนรอบการล้างน�้ำครัง้ สุดท้ายเพือ่ เตือนผูใ้ ช้ให้เติมน�้ำยาปรับผ้านุ่มลงในถังซัก
ส�ำหรับรอบ ล้าง+ปัน่ หมาด ต้องเติมน�้ำยาปรับผ้านุ่มล่วงหน้า
การจับฝาปิ ดเพื่อความปลอดภัย
เปิ ดฝาปิ ดเพื่อความปลอดภัย
ค่อยๆ ยกทีจ่ บั ขึน้ เพือ่ เปิดฝาปิด
ปิ ดฝาปิ ดเพื่อความปลอดภัย
วางฝาปิดลงจนกว่าจะสัมผัสกับแม่เหล็กทีต่ ดิ ตัง้ ไว้ในตัว
ถ้าประตูไม่ปิดอย่างแน่นหนา เครือ่ งซักผ้าอาจส่งเสียงระหว่างโปรแกรมซัก หรืออาจมีไอน�้ำออกมาในระหว่างการซักผ้า
เพือ่ สุขอนามัย ปิดประตูนิรภัยให้แน่นและล็อคเข้าที่
ไทย - 22
Untitled-2 22
2015-01-07
5:39:58
เกี่ยวกับการซักเพื่อสุขอนามัย
���������������
การซักผ้าเพือ่ สุขอนามัยในบ้านเรือนโดยปกติจะต้องอาศัยการซักล่วงหน้า ซึง่ จะช่วยขจัดคราบสกปรก
การซักเพื่อสุขอนามัยจะช่วยขจัดคราบสกปรกได้อย่างมีประสิ ทธิ ภาพมากกว่าได้อย่างไร
ขณะทีซ่ กั ผ้าเพือ่ สุขอนามัย เส้นใยของเนื้อผ้าจะพับและขัดถูกนั ตามธรรมชาติเพือ่ ช่วยขจัดคราบทีห่ ลุดออกยาก นอกจากนี้ อุณหภูม ิ
สูงจะช่วยให้เนื้อผ้ามีความอ่อนนุ่ม และช่วยเพิม่ ประสิทธิภาพของผงซักฟอก ในขณะเดียวกัน คราบสกปรกทีพ่ น้ื ผิวภายนอกของผ้า
จะถูกขจัดได้โดยง่ายด้วยกระแสไอน�้ำและฟองทีม่ าจากอุณหภูมสิ งู ในโปรแกรมการซักเพือ่ สุขอนามัย
การฆ่าเชื้อ
การซักเพือ่ สุขอนามัยมีผลในการฆ่าเชือ้ โรค กลิน่ อับและแบคทีเรียส่วนใหญ่ทท่ี ำ� ให้ผวิ หนังเกิดอาการแพ้นนั ้ สามารถขจัดได้ในการซัก
เพือ่ สุขอนามัย เพือ่ ให้ผา้ ของคุณสะอาด หอมสดชืน่
การฟอก
สีของผ้าจะสดใสยิง่ ขึน้ เนื่องจากคราบทีห่ ลุดออกยากจะถูกขจัดออกในการซักเพือ่ สุขอนามัย
ประสิ ทธิ ภาพการซัก
ยิง่ น�้ำมีอุณหภูมสิ งู การซักจะยิง่ มีประสิทธิภาพมากขึน้
การซักเพือ่ สุขอนามัยมีผลการซักดีกว่าการซักปกติถงึ 60% และแม้เมือ่ ใช้ผงซักฟอกเพียงครึง่ หนึ่งของปริมาณปกติ ผลของการซัก
เพือ่ สุขอนามัยจะดีกว่าถึง 20%
ค�ำแนะน�ำในการซักเพื่อสุขอนามัย
•
•
•
•
•
•
•
•
ใช้ความระมัดระวังระหว่างการซักเพือ่ สุขอนามัย เนื่องจากอุณหภูมภิ ายในร้อนจัด
ในการระบายน�้ำออกอย่างปลอดภัย โปรดอย่าเลือกระดับน�้ำสูงในการซักเพือ่ สุขอนามัย โดยเฉพาะอย่างยิง่ อย่าใส่ผา้ ในถังซักเกินกว่า
1.5 กก. (3 ปอนด์) ถ้าใส่ผา้ มากกว่า 1.5 กก. (3 ปอนด์) เส้นใยของผ้าอาจเสียหายได้ (ชุดชัน้ ใน: 130 ก.; กางเกงขาสัน้ : 50 ก.; ถุงเท้า:
50 ก.; ผ้าขนหนูปกติ: 150 ก.; ผ้าขนหนูผนื ใหญ่: 300 ก.)
อย่าจ่ายน�้ำร้อนโดยผ่านวาล์วน�้ำเย็น ใช้เครือ่ งซักผ้าหลังจากทีป่ ิดวาล์วน�้ำเย็นแล้ว เพือ่ ความปลอดภัย โปรดใส่น้�ำเย็นเพือ่ ให้น้�ำร้อนเย็น
ลงหลังจากระบายน�้ำแล้ว
เวลาทีใ่ ช้สำ� หรับโปรแกรมซักเพือ่ สุขอนามัยจะขึน้ อยูก่ บั อุณหภูมขิ องน�้ำ ถ้าน�้ำมีอุณหภูมติ ่ำ� จะใช้เวลาในโปรแกรมการซักนานขึน้
เครือ่ งซักผ้าได้รบั การออกแบบมาส�ำหรับการซักเพือ่ สุขอนามัย เติมน�้ำเย็นในน�้ำร้อนเพือ่ ให้น้�ำเย็นลงหลังจากสิน้ สุดโปรแกรมเท่านัน้
ถ้ามีการจ่ายเฉพาะน�้ำร้อน หรือท่อน�้ำเชือ่ มต่อสลับด้าน เครือ่ งซักผ้าจะไม่ระบายน�้ำ ในกรณีน้ีจะมีเสียงเตือนพร้อมข้อความแสดง
ข้อผิดพลาด
โปรแกรมซักเพือ่ สุขอนามัยจะเริม่ ต้นเมือ่ ปิดประตูแล้วเท่านัน้
เมือ่ โปรแกรมเริม่ ต้น จะไม่สามารถเปลีย่ นระดับน�้ำหรือเติมน�้ำร้อนได้อกี
ไทย - 23
Untitled-2 23
2015-01-07
5:39:59
เริ่ มต้น
แผงควบคุม
1
2
3
4
5
6
7
8
1. จอแสดงผล
แสดงเวลาทีเ่ หลือในการซัก
แสดงข้อความแสดงข้อผิดพลาดถ้าเกิดปญั หาขึน้
2. ล้างน�้ำ
กดปุม่ นี้เพือ่ เริม่ ต้นรอบการล้างน�้ำเพียงอย่างเดียว หรือเพือ่ เปลีย่ นจ�ำนวนรอบการล้างน�้ำ
คุณสามารถตัง้ ค่ารอบการล้างน�้ำได้ถงึ 6 รอบ
3. แช่ผา้
กดปุม่ นี้เพือ่ แช่ผา้
เวลาในการแช่ผา้ จะระบุเป็ นนาทีตามรอบการซักทีเ่ ลือก
4. ระดับน�้ำ
กดปุม่ นี้เพือ่ เลือกระดับน�้ำตัง้ แต่สงู กลาง และต�่ำ
5. เริ่ ม/พัก
กดปุม่ นี้เพือ่ เริม่ หรือหยุดการท�ำงาน
หากต้องการเปลีย่ นรอบการซักในขณะทีเ่ ครือ่ งซักผ้าก�ำลังท�ำงานอยู่ ให้กดปุม่ นี้เพือ่ หยุดการท�ำงาน
จากนัน้ ให้เปลีย่ นรอบการซักและกดปุม่ นี้อกี ครัง้
6. เปิ ด/ปิ ด
กดปุม่ นี้หนึ่งครัง้ เพือ่ เปิดเครือ่ งซักผ้า
กดปุม่ นี้อกี ครัง้ เพือ่ ปิดเครือ่ งซักผ้า
ไทย - 24
Untitled-2 24
2015-01-07
5:39:59
ยับยัง้ เชื้อโรค ความร้อนสูง
ส�ำหรับการฆ่าเชือ้ โรคและการฟอกขาวให้กบั ชุดชัน้ ใน
ผ้าจะได้รบั ความร้อนจนถึงระดับของการซักเพือ่ สุขอนามัย และรักษาระดับนัน้ ไว้ภายในระยะเวลา
ทีก่ ำ� หนด จากนัน้ จะมีการล้างน�้ำ 3 รอบ
(น�้ำหนักทีอ่ นุญาต: 1.5 กก.)
ยับยัง้ เชื้อโรค
ฆ่าเชือ้ โรคให้กบั ผ้าในโหมดประหยัดพลังงาน
(น�้ำหนักทีอ่ นุญาต: 1.5 กก.)
ซุดเด็กอ่อน
ส�ำหรับเสือ้ ผ้าของเด็กแรกเกิด (รวมถึงผ้าอ้อม) เสือ้ ผ้าเด็กทารก หรือเสือ้ ผ้าทีป่ ราศจากสารเคมี
ซึง่ ต้องมีการฆ่าเชือ้ โรคมากเป็ นพิเศษโดยไม่ทำ� ลายเนื้อผ้า
(น�้ำหนักทีอ่ นุญาต: 1.5 กก.)
���������������
7. ซักผ้าเด็ก
ใช้โปรแกรมนี้สำ� หรับเสือ้ ผ้า เช่น เสือ้ ผ้าเด็กและชุดชัน้ ใน ทีต่ อ้ งการรอบการล้างน�้ำมากขึน้ เพือ่ ยับยัง้ การเกิดเชือ้ โรคโดยไม่ทำ� ลาย
เนื้อผ้า
8. เลือกโปรแกรม
เลือกโปรแกรมทีเ่ หมาะสมส�ำหรับประเภทเสือ้ ผ้า
ั่
รูปแบบการหมุนและความเร็วในการปนหมาดจะขึ
น้ อยูก่ บั โปรแกรมทีเ่ ลือก
อัตโนมัติ
โปรแกรมเริม่ ต้น
(น�้ำหนักทีอ่ นุญาต: 3 กก.)
ถนอมผ้า
ส�ำหรับการซักเสือ้ ผ้าเนื้อบาง เช่น ชุดชัน้ ใน
(น�้ำหนักทีอ่ นุญาต: 3 กก.)
สะอาดพิ เศษ
ส�ำหรับการซักผ้าเปื้อนน้อยทีม่ ปี ริมาณไม่มากในเวลาสัน้
(น�้ำหนักทีอ่ นุญาต: 1.5 กก.)
ล้าง+ปัน่ หมาด
ส�ำหรับเสือ้ ผ้าทีต่ อ้ งการเพียงล้างน�้ำด้วยการใช้หรือไม่ใช้น้�ำยาปรับนุ่มทีเ่ ติมขณะล้างน�้ำ
ปัน่ หมาด
ั่
เลือกโปรแกรมนี้เพือ่ ใช้รอบการปนหมาดเท่
านัน้
ั
่
คุณสามารถก�ำหนดเวลาปนหมาดได้ตงั ้ แต่ 1 ถึง 9 นาที
ั่
เวลาการปนหมาดจะแตกต่
างกันไปตามเวลาการซักทีเ่ หลืออยู่
ั่
โปรดทราบว่าเวลาการซักทีเ่ หลืออยูจ่ ะรวมเวลาการปนหมาดจริ
งและเวลาการระบายน�้ำด้วย
ล้างถังซัก
โปรแกรมนี้จะท�ำความสะอาดและฆ่าเชือ้ โรคในถังซัก
ไทย - 25
Untitled-2 25
2015-01-07
5:39:59
ก่อนการเริ่ มต้น
1. เปิดก๊อกน�้ำ
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�้ำต่อกับก๊อกน�้ำทีต่ อ้ งการอย่างถูกต้องแล้วหรือไม่ (น�้ำเย็น/ร้อน)
2. เสียบปลักสายไฟเข้
๊
ากับเต้ารับทีผ่ นัง 220 V
3. ตรวจสอบว่าท่อระบายน�้ำอยูใ่ นต�ำแหน่งทีแ่ นะน�ำไว้
1
2
3
การซักครัง้ แรก
1. ใส่เสือ้ ผ้าลงในถังซัก เติมผงซักฟอกในปริมาณทีเ่ หมาะสม แล้วปิดฝาปิด เพือ่ ให้การซักมีประสิทธิภาพ โปรดเติมผงซักฟอกและ
สารฟอกขาวลงในถังซักก่อนใส่เสือ้ ผ้าลงไป
2. กดปุม่ เปิ ด/ปิ ด
3. กดปุม่ ซักผ้าเด็ก หรือ เลือกโปรแกรม เพือ่ เลือกรอบการซัก
4. กดปุม่ ระดับน�้ำ เพือ่ ระบุระดับน�้ำตามปริมาณผ้าและเลือกประเภทการจ่ายน�้ำ (น�้ำเย็นหรือร้อน)
สูง
กลาง
ต�ำ่
1.5 - 3 กก.
0.8 - 1.5 กก.
0.8 กก. หรือน้อยกว่า
แต่ละรอบการซักจะมีการตัง้ ค่าระดับน�้ำทีเ่ ป็ นค่าเริม่ ต้นไว้แล้ว และประเภทการจ่ายน�้ำทีเ่ ป็ นค่าเริม่ ต้นคือน�้ำเย็น
5. กดปุม่ ล้าง เพือ่ เลือกจ�ำนวนรอบการล้าง
ั่
(จ�ำนวนรอบการล้างจะไม่สามารถเปลีย่ นแปลงได้ในระหว่างรอบการล้างครัง้ สุดท้ายหรือรอบการปนหมาด)
่
6. กดปุม เริ่ ม/พัก
7. ปิดประตู
• ถ้าฝาปิดเปิดอยูเ่ มือ่ เครือ่ งซักผ้าเริม่ ต้นการท�ำงานแล้ว เครือ่ งซักผ้าจะหยุดการท�ำงานในขณะนัน้ เพือ่ ความปลอดภัย
(แต่การจ่ายน�้ำจะไม่หยุดแม้จะเปิดฝาปิดไว้)
• หากต้องการเปลีย่ นรอบการซัก ให้กดปุม่ เริ่ ม/พัก เลือกรอบ แล้วกดปุม่ เริ่ ม/พัก อีกครัง้
• ถ้าต้องการเพิม่ รอบการแช่ผา้ ให้กดปุม่ แช่ผา้ ก่อนเริม่ ต้นการซัก รอบการแช่ผา้ จะไม่สามารถใช้ได้สำ� หรับโปรแกรมต่อไปนี้:
ถนอมผ้า, สะอาดพิ เศษ, ล้าง+ปัน่ หมาด, ปัน่ หมาด หรือ ล้างถังซัก
ไทย - 26
Untitled-2 26
2015-01-07
5:39:59
ระดับน�้ำและอุณหภูมิ
���������������
เพือ่ ให้การซักประหยัดพลังงานและมีประสิทธิภาพ ให้ระบุระดับน�้ำและประเภทการจ่ายน�้ำทีเ่ หมาะสม
ระดับน�้ำทีเ่ ป็ นค่าเริม่ ต้นคือสูง และประเภทการจ่ายทีเ่ ป็ นค่าเริม่ ต้นคือน�้ำเย็น
• กดปุม่ ระดับน�้ำ เพือ่ เลือกระดับน�้ำและประเภทการจ่ายน�้ำ:
สูง/เย็น > กลาง/เย็น > ต�่ำ/เย็น > สูง/เย็น
• ถ้าคุณเปลีย่ นระดับน�้ำก่อนทีน่ ้�ำจะเติมถึงระดับทีก่ ำ� หนดไว้ลว่ งหน้า เวลาในการซักจะเปลีย่ นไปตามนัน้
ข้อควรระวัง: เพือ่ ป้องกันเสือ้ ผ้าเสียหาย โปรดตรวจสอบฉลากดูแลผ้าบนเสือ้ ผ้า
ล็อคป้ องกันเด็ก
ล็อคป้องกันเด็กได้รบั การออกแบบมาเพือ่ ป้องกันเด็กเกิดอุบตั เิ หตุ
• เมือ่ ตัง้ ค่าล็อคป้องกันเด็ก การก�ำหนดค่านี้จะคงอยูจ่ นกว่าคุณจะปลดล็อคด้วยตนเอง การปิดเครือ่ งซักผ้าจะไม่เป็ นการปลดล็อคฟงั ก์ชนั ่
นี้
• กดปุม่ เริ่ ม/พัก ค้างไว้เป็ นเวลานานกว่า 3 วินาทีเพือ่ ตัง้ ค่าหรือปลดฟงั ก์ชนล็
ั ่ อคป้องกันเด็ก สัญลักษณ์ลอ็ คป้องกันเด็ก จะส่องสว่าง
หรือดับไปตามการตัง้ ค่านัน้
ปิ ดเสียง
•
•
เมือ่ เครือ่ งซักผ้าเข้าสูโ่ หมดปิดเสียง สัญลักษณ์ปิดเสียง จะส่องสว่าง
กดปุม่ ระดับน�้ำ และ แช่ผา้ ค้างไว้ทงั ้ คูเ่ พือ่ ปิดเสียงหรือเปิดเสียงเครือ่ งซักผ้า
ล้างถังซัก
ขอแนะน�ำให้ลา้ งถังซักเป็ นประจ�ำเพือ่ ความสะอาด
1. กดปุม่ เปิ ด/ปิ ด
2. กดปุม่ เลือกโปรแกรม เพือ่ เลือก ล้างถังซัก
3. กดปุม่ ระดับน�้ำตามค่าเริม่ ต้น ระดับน�้ำจะก�ำหนดไว้ทร่ี ะดับกลาง คุณสามารถเลือกเฉพาะน�้ำร้อนหรือน�้ำเย็นเท่านัน้
4. กดปุม่ เริ่ ม/พัก
ข้อควรระวัง: โปรดอย่าใช้สารท�ำความสะอาดเพือ่ ท�ำความสะอาดถังซัก สารเคมีตกค้างในถังซักจะท�ำให้ประสิทธิภาพในการซัก
ลดลง
ไทย - 27
Untitled-2 27
2015-01-07
5:39:59
การบ�ำรุงรักษา
การรักษาความสะอาดของเครือ่ งซักผ้าจะช่วยเพิม่ ประสิทธิภาพของเครือ่ ง หลีกเลีย่ งการซ่อมบ�ำรุงทีไ่ ม่จำ� เป็ น และยืดอายุการใช้งาน
การท�ำความสะอาดภายนอก
เช็ดผิวด้านนอกของเครือ่ งซักผ้า รวมถึงแผงควบคุม ด้วยผ้านุ่มและผงซักฟอกทีไ่ ม่มสี ารขัดถู
ใช้ผา้ นุ่มเช็ดให้แห้ง
ข้อควรระวัง: ห้ามเทน�้ำบนเครือ่ งซักผ้า
รักษาความสะอาดถังซัก
เมือ่ ใช้เครือ่ งซักผ้าในสภาพแวดล้อมทีช่ น้ื เป็ นเวลานานๆ แบคทีเรียจากอากาศอาจเกาะตัวทีถ่ งั ซักและกลายเป็ นเชือ้ รา โปรดท�ำความสะอาด
ถังและดูแลให้ถกู สุขอนามัยตลอดเวลา
การเตือนอัตโนมัติ
•
•
•
•
เครือ่ งซักผ้าจะเตือนผูใ้ ช้โดยอัตโนมัตเิ พือ่ ให้ทำ� ความสะอาดถังซักเมือ่ ถึงช่วงเวลาหนึ่ง เมือ่ การเตือนอัตโนมัติ ส่องสว่าง ให้น�ำผ้า
ออกจากถังซัก (ถ้ามี) และกดปุม่ เลือกโปรแกรม เพือ่ เลือก ล้างถังซัก
สัญลักษณ์การเตือนอัตโนมัตจิ ะส่องสว่างหกครัง้ ติดต่อกัน แต่คณ
ุ สามารถไม่รบั การเตือนนัน้ ได้อย่างปลอดภัยโดยไม่มผี ลต่อ
ประสิทธิภาพของเครือ่ งซักผ้า
การเตือนอัตโนมัตจิ ะท�ำงานหนึ่งครัง้ ในทุกหนึ่งหรือสองเดือน ทัง้ นี้ขน้ึ อยูก่ บั สภาพของถังซัก
เวลาในการท�ำความสะอาดถังซักอาจแตกต่างกันไป ทัง้ นี้จะขึน้ อยูก่ บั ภูมอิ ากาศและอุณหภูมนิ ้�ำ
ไทย - 28
Untitled-2 28
2015-01-07
5:39:59
การท�ำความสะอาดตัวกรองท่อจ่ายน�้ำ
1. น�ำตัวกรองออกและล้างให้สะอาด
�������������
2. ใส่ตวั กรองกลับเข้าที่ และต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับวาล์วน�้ำเข้า
3. ตรวจสอบว่าไม่มรี อยรัว่
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเชือ่ มต่อท่อจ่ายน�้ำไว้แน่นหนาแล้ว
ไทย - 29
Untitled-2 29
2015-01-07
5:39:59
ตัวกรอง
ตัวกรองสามารถกรองและเก็บเศษด้ายและวัสดุอน่ื ๆ ในขณะซัก
ถ้าไม่ได้ตดิ ตัง้ ตัวกรอง ผ้าอาจเปื้อนวัสดุอน่ื โปรดท�ำความสะอาดตัวกรองเป็ นประจ�ำ
1. ยกตัวกรองขึน้ เพือ่ ถอดออก ตามทีแ่ สดงไว้ในภาพ
2. กลับตัวกรองให้ดา้ นในออกมาด้านนอกเพือ่ น�ำวัสดุอน่ื ออก
• ถ้าตะแกรงของตัวกรองอุดตัน ผ้าอาจเปื้อน
3. ท�ำความสะอาดให้หมดและล้างตัวกรองด้วยน�้ำ
4. สอดส่วนล่างของตัวกรองและดันเข้าไปตามทิศทางลูกศรทีแ่ สดงไว้ในภาพ เมือ่ คุณได้ยนิ
เสียง 'คลิก' แสดงว่าตัวกรองเข้าทีแ่ ล้ว
• ตัวกรองเป็ นชิน้ ส่วนทีช่ ำ� รุดได้ ถ้าเกิดความเสียหาย โปรดติดต่อศูนย์บริการในพืน้ ที่
ไทย - 30
Untitled-2 30
2015-01-07
5:40:00
การแก้ไขปัญหา
การแก้ไขปัญหา
โปรดตรวจสอบตารางด้านล่างถ้าเครื่องซักผ้า...
ถ้าหลังจากร้องขอความช่วยเหลือด้านเทคนิคแล้วและมีการพิจารณาปญั หาดังกล่าวว่าไม่ใช่การท�ำงานผิดปกติ คุณจะต้องเสียค่าใช้จา่ ยส�ำหรับ
การให้บริการ แม้วา่ จะผลิตภัณฑ์จะยังอยูภ่ ายในระยะเวลารับประกันก็ตาม
ปัญหา
จุดตรวจสอบ
การด�ำเนิ นการ
ตรวจสอบว่าระดับแรงดันไฟฟ้าเป็ นปกติหรือไม่
ผลิตภัณฑ์น้ีสามารถใช้กบั แรงดันไฟฟ้า
220 V เท่านัน้
ตรวจสอบว่าเสียบสายไฟเรียบร้อยแล้วหรือไม่
เสียบสายไฟ
ตรวจสอบว่าติดตัง้ ท่อทิง้ น�้ำอย่างถูกต้องหรือไม่
ตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำอยูใ่ นต�ำแหน่งทีเ่ หมาะสม
ตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำบิดงอหรือไม่
ตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำไม่บดิ งอ
ตรวจสอบว่าช่องระบายน�้ำออกของท่อทิง้ น�้ำ
อุดตันหรือไม่
แก้ไขการอุดตันของช่องระบายน�้ำออกและ
พืน้ ทีโ่ ดยรอบ
ตรวจสอบว่าปิดประตูแล้วหรือไม่
ปิดประตู
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าอยูใ่ นสถานะ พัก
หรือไม่
กดปุม่ เริม่ /พักอีกครัง้ และตรวจสอบว่าการซัก
ด�ำเนินการต่อหรือไม่
ตรวจสอบว่าน�้ำถึงระดับน�้ำทีก่ ำ� หนดไว้
ล่วงหน้าหรือไม่
หากแรงดันน�้ำต�่ำ เครือ่ งซักผ้าจะใช้เวลานานขึน้
ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำปิดหรือไม่
เปิดก๊อกน�้ำ
ตรวจสอบว่าตัง้ ค่าล็อคป้องกันเด็กไว้หรือไม่
ทุกปุม่ จะไม่ทำ� งานถ้ามีการตัง้ ค่าล็อคป้องกันเด็ก
ไว้ ปลดล็อคป้องกันเด็ก
เปิดเครือ่ งไม่ได้
เครือ่ งไม่ระบายน�้ำ
เครือ่ งซักผ้าไม่ทำ� งาน
ท่อทิง้ น�้ำและถังซักจับตัวกลาย
เป็ นน�้ำแข็ง
ถังซักไม่เก็บน�้ำและระบาย
ออกทันที
ไม่มกี ารจ่ายน�้ำ
•
•
•
•
เทน�้ำร้อนลงบนก๊อกเพือ่ ถอดท่อจ่ายน�้ำและแช่ทอ่ ในน�้ำร้อน
เทน�้ำอุน่ ลงในถังซักและรอประมาณ 10 นาที
น�ำผ้าชุบน�้ำร้อนคลุมรอบจุดเชือ่ มต่อท่อน�้ำ
เมือ่ น�้ำแข็งทีท่ อ่ จ่ายน�้ำละลายหมดแล้ว ให้ใส่ทอ่ กลับเข้าทีแ่ ละตรวจสอบว่าการจ่ายน�้ำเป็ นปกติ
หรือไม่
•
•
ตรวจสอบว่ามีวสั ดุ เช่น เหรียญหรือเข็มหมุดอุดตันช่องระบายน�้ำออกหรือไม่
แขวนท่อทิง้ น�้ำไว้กบั ตะขอท่อทิง้ น�้ำ เทน�้ำลงในถังซักให้ถงึ เครือ่ งหมายครึง่ หนึ่ง แล้วเรียกใช้
ั่
รอบการปนหมาด
ตรวจสอบว่ามีการจ่ายน�้ำหรือไม่หลังจากกด
ปุม่ เริม่ /พัก
น�้ำจะไม่จา่ ยออกมา ยกเว้นจะกดปุม่ เริม่ /พัก
อีกครัง้ กดปุม่ เริม่ /พัก
ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำปิดหรือไม่
เปิดก๊อกน�้ำ
ตรวจสอบว่าตัวกรองทีจ่ ดุ เชือ่ มต่อท่อจ่ายน�้ำถูก
ปิดกัน้ หรือไม่
ท�ำความสะอาดตาข่ายตัวกรองโดยใช้แปรงสีฟนั
ตรวจสอบว่ามีการตัดการจ่ายน�้ำหรือไม่
ถ้าการจ่ายน�้ำถูกตัด ให้ปิดก๊อกน�้ำและปิด
เครือ่ งซักผ้า
ไทย - 31
Untitled-2 31
2015-01-07
5:40:00
ปัญหา
น�้ำรัวจากข้
่
อต่อท่อจ่ายน�้ำ
เกิดเสียงดังและแรงสันสะเทื
่
อน
ั่
เมือ่ ปนหมาด
จุดตรวจสอบ
การด�ำเนิ นการ
ถ้าส่วนเชือ่ มต่อก๊อกเกิดหลวม น�้ำอาจรัวออกมา
่
ให้ประกอบใหม่อกี ครัง้
(โปรดดูท่ี “ขัน้ ตอนที่ 2 - เชื่อมต่อท่อจ่ายน�้ำ”
ในหน้า 10)
ตรวจสอบว่าแหวนยางของท่อจ่ายน�้ำอยูใ่ น
ต�ำแหน่งทีถ่ กู ต้องหรือไม่
ติดตัง้ ให้แน่นอีกครัง้
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�้ำบิดงอหรือไม่
ยืดท่อให้ตรง
ถ้าแรงดันน�้ำมากเกินไป น�้ำอาจรัวได้
่
ปรับการจ่ายน�้ำของก๊อก
ตรวจสอบว่าการรัวของน�
่
้ ำมาจากก๊อกเองหรือไม่
ซ่อมแซมก๊อกน�้ำ
ตรวจสอบว่ากระจายผ้าในเครือ่ งซักผ้าอย่าง
สมดุลหรือไม่
จัดให้ผา้ กระจายออก และเริม่ ต้นใหม่
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าอยูใ่ นลักษณะทีส่ มดุล
และตัง้ อยูบ่ นพืน้ ทีม่ นคงและราบเรี
ั่
ยบหรือไม่
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าอยูใ่ นต�ำแหน่งที่
ราบเรียบเสมอกันแล้ว
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าไม่ได้มสี งิ่ ของที่
ไม่จำ� เป็ นล้อมรอบอยู่
เคลือ่ นย้ายสิง่ ของทีไ่ ม่จำ� เป็ นให้หา่ งจาก
เครือ่ งซักผ้า
ไทย - 32
Untitled-2 32
2015-01-07
5:40:00
รหัสข้อมูล
ข้อผิดพลาด
การแก้ไขปัญหา
เมือ่ เครือ่ งซักผ้าท�ำงานผิดปกติ คุณอาจพบรหัสข้อมูลในจอแสดงผล ในกรณีน้ี ให้ตรวจสอบตารางต่อไปนี้และลองใช้วธิ แี ก้ไขทีแ่ นะน�ำก่อนที่
จะติดต่อฝา่ ยบริการลูกค้า
การแก้ไข
4E
ถ้าปริมาณน�้ำทีจ่ า่ ยออกมาไม่มกี ารเปลีย่ นแปลงเป็ นเวลา 4 นาที หรือการจ่ายน�้ำไม่เสร็จหลังจากผ่าน
ไป 60 นาที ข้อผิดพลาดนี้จะปรากฏพร้อมเสียงบีป๊
• ตรวจสอบว่าได้เปิดก๊อกน�้ำแล้ว
5E
ถ้าน�้ำยังระบายออกไม่หมดหลังจากผ่านไป 30 นาที ข้อผิดพลาดนี้จะปรากฏพร้อมเสียงบีป๊
• ตรวจสอบว่าติดตัง้ ท่อทิง้ น�้ำอย่างถูกต้องแล้ว
• ตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำไม่อุดตัน
CE
ถ้าน�้ำทีร่ ะบายออกมานัน้ มีอุณหภูมสิ งู มากจนอาจท�ำให้ได้รบั บาดเจ็บ ข้อผิดพลาดนี้จะปรากฏพร้อม
เสียงบีป๊ เพือ่ ความปลอดภัย
• ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำเย็นเปิดอยู่
• ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำเย็นและก๊อกน�้ำร้อนเชือ่ มต่อกันอย่างถูกต้อง
dE
หากประตูเปิดอยูร่ ะหว่างการท�ำงานนี้ ข้อผิดพลาดนี้จะปรากฏพร้อมเสียงบีป๊
• ในกรณีน้ี ให้ปิดประตูและเริม่ การท�ำงานต่อไป
UE
ั่
ข้อผิดพลาดนี้จะปรากฏพร้อมเสียงบีป๊ ถ้าการปนหมาดไม่
ทำ� งาน
• ตรวจสอบว่าได้กระจายผ้าได้อย่างสมดุลแล้ว
4E2
ถ้าน�้ำทีจ่ า่ ยออกมานัน้ มีอุณหภูมสิ งู มากจนอาจท�ำให้เกิดความเสียหายกับผ้า ข้อผิดพลาดนี้จะปรากฏ
พร้อมเสียงบีป๊
• ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำเย็นและก๊อกน�้ำร้อนเชือ่ มต่อกันอย่างถูกต้อง
IE/tE1/HE/HE1/dE1/dE2/LE/8E เครือ่ งซักผ้าท�ำงานไม่ถกู ต้อง โปรดติดต่อศูนบ์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
ไทย - 33
Untitled-2 33
2015-01-07
5:40:00
ข้อมูลจ�ำเพาะ
ข้อมูลจ�ำเพาะ
รุ่น
WB30H7*****
ประเภท
เครือ่ งซักผ้าทีท่ ำ� งานอัตโนมัตอิ ย่างเต็มรูปแบบ
ประเภทการซัก
ประเภทขดลวดเดีย่ ว
ั่
การปนแบบหมุ
นเหวีย่ ง
ประเภทการปัน่ หมาด
ปริ มาณผ้า
ผ้าฝ้าย
3.0 กก.
การซักเพือ่ สุขอนามัย
1.5 กก.
แรงดันน�้ำ
0.05 - 0.78 Mpa
(0.5 kg•f/cm2- 8 kg•f/cm2)
ขนาด (มม.)
กว้าง 450 x ลึก 540 x สูง 809
น�้ำหนัก
26.5 กก.
ระดับพลังงาน
การใช้พลังงานตามปกติ
220 V / 50 Hz
ผ้าฝ้าย
215 วัตต์
การซักเพือ่ สุขอนามัย
2000 วัตต์
ความเร็วในการซัก
150 รอบต่อนาที
ความเร็วในการปัน่ หมาด
900 รอบต่อนาที
ไทย - 34
Untitled-2 34
2015-01-07
5:40:00
บันทึก
Untitled-2 35
2015-01-07
5:40:00
ถ้าคุณมีคำ� ถามหรือข้อคิ ดเห็น
ประเทศ
โทรศัพท์
หรือเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราที่
THAILAND
0-2689-3232
1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
DC68-00815F-02
Untitled-2 36
2015-01-07
5:40:00
Download PDF

advertising