Samsung | WD14F5K5ASG/ST | Samsung เครื่องซักผ้าฝาหน้า WD14F5K5ASG Combo พร้อมด้วย Eco Bubble, 14 กก. User manual

Washing Machine
User manual
WD14F5K5*****
F500K_03129U-00_EN.indd 1
2017-04-11
9:37:05
Contents
Safety information
4
Contents
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings
4
4
5
8
9
9
11
14
Installation
15
What’s included
Installation requirements
Step-by-step installation
15
17
19
Before you start
27
Run Calibration (recommended)
Laundry guidelines
Detergent drawer guidelines
27
28
30
Operations
32
Control panel
32
Simple steps to start
33
Program overview
34
Options37
Settings38
Smart Check
39
Maintenance
40
Eco drum clean
40
Emergency drain
41
Cleaning42
Recovery from freezing
45
Care against an extended time of disuse
45
2 English
F500K_03129U-00_EN.indd 2
2017-04-11
9:37:05
Troubleshooting
46
Specifications
48
Protecting the environment
Fabric care chart
Specification sheet
48
49
50
Contents
Checkpoints46
Information codes
47
English 3
F500K_03129U-00_EN.indd 3
2017-04-11
9:37:05
Safety information
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and
features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Read the instructions
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
4 English
F500K_03129U-00_EN.indd 4
2017-04-11
9:37:07
Safety information
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings.
English 5
F500K_03129U-00_EN.indd 5
2017-04-11
9:37:07
Safety information
Safety information
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
10.The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
11.Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble
dryer. (not applicable for appliances intended to be vented to the
exterior of the building)
12.Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow
of gases into the room from appliances burning other fuels,
including open fires.
13.Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
14.Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with
an extra amount of detergent before being dried in the tumble
dryer.
15.Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16.Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
6 English
F500K_03129U-00_EN.indd 6
2017-04-11
9:37:07
Safety information
17.The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature
that ensures that the items will not be damaged.
18.Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19.WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
20.Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21.The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
English 7
F500K_03129U-00_EN.indd 7
2017-04-11
9:37:07
Safety information
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket or higher and use the socket for this appliance
only. Never use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the
power cord may result in electric shock or fire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the
power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
8 English
F500K_03129U-00_EN.indd 8
2017-04-11
9:37:08
Safety information
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
English 9
F500K_03129U-00_EN.indd 9
2017-04-11
9:37:08
Safety information
Safety information
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to
be slippery. This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug
the power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
10 English
F500K_03129U-00_EN.indd 10
2017-04-11
9:37:08
Safety information
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you
nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent,
dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp,
soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing
machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water
tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it
may result in electric shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get
caught in the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washing machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
• Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it
may cause a water leak.
English 11
F500K_03129U-00_EN.indd 11
2017-04-11
9:37:08
Safety information
Safety information
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and
that there is no water leak before using the product.
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water
leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the
product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no
responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from
such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing
due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
12 English
F500K_03129U-00_EN.indd 12
2017-04-11
9:37:08
Safety information
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent
to the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
• This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
English 13
F500K_03129U-00_EN.indd 13
2017-04-11
9:37:08
Safety information
Safety information
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
14 English
F500K_03129U-00_EN.indd 14
2017-04-11
9:37:09
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine
and to prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
Installation
03
01
04
05
5
02
06
6
09
07
7
10
08
8
11
01Detergent drawer
02Door
03Work top
04Control panel
05Power plug
06Drain hose
07Drum
08Levelling feet
09Debris filter
10Emergency drain tube
11Filter cover
English 15
F500K_03129U-00_EN.indd 15
2017-04-11
9:37:10
Installation
Installation
Spanner
Bolt caps
Drain hose
Cold water supply hose
Hot water supply hose
Hose guide
NOTE
•
•
Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
Hot water supply hose: Applicable models only.
16 English
F500K_03129U-00_EN.indd 16
2017-04-11
9:37:12
Installation requirements
Water supply
•
A proper water pressure for this washing
machine is between 50 kPa and 800 kPa.
Water pressure less than 50 kPa may
cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to fill
the drum, causing the washing machine to
turn off. Water taps must be within 120
cm from the rear of the washing machine
so that the provided inlet hoses reach the
washing machine.
•
AC 220–240 V / 50 Hz fuse or circuit
breaker is required.
Use an individual branch circuit
specific to the washing machine.
To ensure proper grounding, the washing
machine comes with a power cord
featuring a three-prong grounding plug for
use in a properly installed and grounded
outlet.
Check with a qualified electrician or
serviceperson if you are not sure about the
grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not fit the outlet, call a qualified electrician
to install a proper outlet.
WARNING
•
•
•
•
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes
with the washing machine.
Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot
water pipes.
Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Installation
Electrical supply and grounding
To reduce the risk of leaks
• Make sure water taps are easily
accessible.
• Turn off the taps when the washing
machine is not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for
the first time, check all connections at the
water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in
height of 60-90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
English 17
F500K_03129U-00_EN.indd 17
2017-04-11
9:37:12
Installation
Installation
Flooring
Alcove or closet installation
For best performance, the washing
machine must be installed on a solid floor.
Wood floors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced
loads. Carpeting and soft tile surfaces are
not a good resistance to vibrations and
may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
Minimum clearance for stable operation:
CAUTION
Do NOT install the washing machine on a
platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Sides
25 mm
Top
25 mm
Rear
50 mm
Front
550 mm
If both the washing machine and a dryer
are installed in the same location, the front
of the alcove or closet must have at least
a 550 mm unobstructed air opening. Your
washing machine alone does not require a
specific air opening.
Do not install the washing machine in
areas where water may freeze as the
washing machine always retains some
water in its water valves, pumps, and/or
hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the
pump, and other components of the
washing machine.
18 English
F500K_03129U-00_EN.indd 18
2017-04-11
9:37:13
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for Ventilation and wiring
The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
Away from a heat source
Installation
•
•
•
•
•
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear
of the machine using the supplied
spanner.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
English 19
F500K_03129U-00_EN.indd 19
2017-04-11
9:37:13
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into
position. Excessive force may damage
the levelling feet.
Installation
2. Level the washing machine by
manually adjusting the levelling feet.
The levelling feet can be loosened
using the provided spanner.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using a screwdriver as shown.
NOTE
When installing the washing machine, ensure that the power plug, and the water supply
and drain hoses are easily accessible.
20 English
F500K_03129U-00_EN.indd 20
2017-04-11
9:37:15
STEP 4 Connect the water hose
Connect the water supply hose to the water tap.
1. Remove the adaptor (A) from the
water supply hose (B).
A
Installation
B
2. Use a Phillips screwdriver to loosen
four screws on the adaptor.
3. Hold the adaptor and turn part (C) in
the arrow direction to loosen it by
5 mm (*).
C
*
4. Insert the adaptor into the water tap,
and tighten the screws while lifting up
the adaptor.
C
5. Turn part (C) in the arrow direction to
tighten it.
English 21
F500K_03129U-00_EN.indd 21
2017-04-11
9:37:16
Installation
E
6. While holding down part (E), connect
the water supply hose to the adaptor.
Then, release part (E). The hose fits
into the adaptor with a clicking sound.
Installation
7. Connect the other end of the water
supply hose to the inlet valve on the
back of the washing machine. Turn the
hose clockwise to tighten.
8. Open the water tap and check if there
are any leaks around the connection
areas. If there are water leaks, repeat
the steps above.
22 English
F500K_03129U-00_EN.indd 22
2017-04-11
9:37:17
•
If using a screw type of water tap,
connect the water hose to the water
tap as shown.
Installation
WARNING
Stop using the washing machine if there is a water leak, and contact a local Samsung
service centre. Otherwise, this may cause electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water supply hose by force. If the hose is too short, replace the hose
with a longer, high-pressure hose.
NOTE
•
•
After connecting the water supply hose to the adaptor, check if it is connected
properly by pulling the water supply hose downwards.
Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
English 23
F500K_03129U-00_EN.indd 23
2017-04-11
9:37:18
Installation
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water
supply hose to the hot water inlet on
the back of the machine.
2. Connect the other end of the hot water
supply hose to the hot water tap.
Installation
Aqua hose (applicable models only)
The aqua hose alerts users of a risk of
water leaks. It senses the water flow and
turns red on the centre indicator (A) in
case of a leak.
A
24 English
F500K_03129U-00_EN.indd 24
2017-04-11
9:37:18
STEP 5 Connect the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
1. Press the catches of the clamp (A) and
insert the drain hose into the clamp.
Installation
A
B
2. Insert the drain hose into the
extension hose (C) of the washing
machine firmly by pressing the
catches of the clamp. Then release
them to fix the drain hose (B).
C
3. Fully insert the end of the drain hose
into the drain hole.
NOTE
The drain outlet of the washer may be on the left or right depending on the model.
English 25
F500K_03129U-00_EN.indd 25
2017-04-11
9:37:20
Installation
STEP 6 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
ln a sink drain pipe
Installation
*
The drain pipe must be above the sink
siphon so that the end of the hose is at
least 60 cm above the floor.
ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm
and 90 cm high (*). It is advisable to use
a 65 cm high vertical pipe. Make sure the
drain hose is connected to the stand pipe
at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of
60 litres per minute
STEP 7 Turn on the washing machine
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220–240 V / 50 Hz approved
electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press the POWER button to
turn on the washing machine.
26 English
F500K_03129U-00_EN.indd 26
2017-04-11
9:37:20
Before you start
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Press the POWER button to turn on the washing machine.
2. Press and hold both the Temp. and Delay End buttons for 3 seconds.
3. Press the START/PAUSE button to activate Calibration mode.
4. The drum spins to the left and right several times. It takes several minutes to
complete the Calibration.
5. When the Calibration is complete, the “END” message appears on the display.
NOTE
Before you start
If the door is unlocked, the machine turn off automatically.
English 27
F500K_03129U-00_EN.indd 27
2017-04-11
9:37:21
Before you start
Laundry guidelines
Before you start
STEP 1 Sort
STEP 2 Empty pockets
Sort the laundry according to these
criteria:
• Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed fibres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
• Colour: Separate whites from colours.
• Size: Mixing different-sized items
together in the drum improves the
washing performance.
• Sensitivity: Wash delicate items
separately for pure, new woollen
items, curtains, and silk items. Check
the labels on the items.
Empty all the pockets of your laundry
items
•
Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
•
•
NOTE
Make sure to check the care label on the
clothing, and sort them accordingly before
starting the wash.
Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum.
If pants or jacket zippers are open
while washing, the drum may be
damaged. Zippers should be closed
and fixed with a string.
Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make
sure to tie the strings before starting
the wash.
STEP 3 Use a laundry net
•
•
•
Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washing machine and result in
injury.
28 English
F500K_03129U-00_EN.indd 28
2017-04-11
9:37:21
STEP 4 Determine the load capacity
STEP 5 Apply a proper detergent type
Do not overload the washing machine.
Overloading may cause the washing
machine to not wash properly. For the load
capacity for the type of clothing, see page
34.
The type of detergent depends on the type
of fabric (cotton, synthetic, delicate items,
wool), colour, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
laundry detergent, which is designed for
automatic washing machines.
NOTE
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “UE”
error code is displayed, redistribute the
load. Unbalanced laundry may reduce the
spinning performance.
NOTE
•
•
Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about
the water hardness, contact a local
water authority.
Do not use detergent that tends to be
hardened or solidified. This detergent
may remain after the rinse cycle,
blocking the drain outlet.
Before you start
When washing bedding or bedding
covers, the wash time may be lengthened
or the spin efficiency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin cycle speed
is 800 rpm, and the load capacity is 3.5 kg
or less.
CAUTION
When washing wool using the wool course,
use only a neutral liquid detergent. If used
with the Wool course, powder detergent
may remain on the laundry and discolour
the laundry.
English 29
F500K_03129U-00_EN.indd 29
2017-04-11
9:37:21
Before you start
Detergent drawer guidelines
The washing machine provides a four-compartment dispenser: two compartments for
manual input, and the other two for auto dispensing. With Auto Detergent and Auto
Softener enabled, the washing machine dispenses an adequate amount of detergent or
fabric softener for each load. See below for details:
A. Detergent: Use this to add powder
detergent manually.
A
B. Auto Detergent: Use liquid detergent
only.
Before you start
C. Auto Softener: Use fabric softener
only.
C
B
CAUTION
•
•
•
•
Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
Do not use the following types of detergent:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
To prevent the compartment clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric
softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
Before moving the washing machine, make sure to empty the detergent drawer that
might contain detergent and/or fabric softener. The content in the drawer may spill
out on the floor.
30 English
F500K_03129U-00_EN.indd 30
2017-04-11
9:37:21
To refill the detergent or fabric softener
1. Slide open the detergent drawer.
B
2. Apply an appropriate amount of
detergent to the Auto Detergent
compartment (B). And apply an
appropriate amount of fabric softener
to the Auto Softener compartment (C)
if necessary.
3. Slide the detergent drawer inward.
Make sure the door is closed.
Before you start
C
English 31
F500K_03129U-00_EN.indd 31
2017-04-11
9:37:23
Operations
Control panel
01
08 07 03
04
05 02 06 10 09 11 12
Operations
01Program
Selector
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
02Display
Provides instructions and diagnostics while keeping you updated
on the program status and time information.
03Temp.
Press to select a water temperature: Cold (Off), 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C
and 90 ˚C.
04Rinse
Press to add additional rinse cycles. The maximum number of rinse
cycles is five.
05Spin
Press to select a speed for the spin cycle.
Press to select a dry level:
06Dry Level
Normal Dry > Extra Dry > Time Dry (30 min. > 1:00 h > 1:30 h >
2:00 h > 2:30 h) > Disable or Off > Normal Dry
• Normal Dry: Use to dry laundry such as cotton, underwear and
linen.
• Extra Dry: Useful to dry heavy garments such as jeans and
towels.
• Time Dry: Use to dry the laundry for a specified period of time
according to the material, load and moisture.
07Stop & Add
This allows you to add/remove laundry even after the wash has
started, as long as the corresponding indicator is lit.
08Delay End
The displayed time refers to the end time of a selected course.
09Auto Detergent
The washing machine dispenses detergent automatically according
to the load.
32 English
F500K_03129U-00_EN.indd 32
2017-04-11
9:37:24
10Auto Softener
The washing machine dispenses fabric softener automatically
according to the load.
11START/PAUSE
Start or stop operation.
12POWER
Press to turn on/off the washing machine. If the washing
machine leaves inactive for more than 10 minutes, it will turn off
automatically.
Simple steps to start
Standard steps
2
4
1
Operations
5
3
1. Press the POWER button to turn on the washing machine.
2. Turn the Program Selector to select a program.
3. Change the program settings (Temp., Rinse, Spin and Dry Level) as necessary.
4. Select a preferred option(s) for the program. The corresponding indicator(s) will light
up with the estimated running time on the display.
5. Press the START/PAUSE button.
English 33
F500K_03129U-00_EN.indd 33
2017-04-11
9:37:25
Operations
Drying only
1
3
2
Follow these steps to dry the laundry that has finished washing or just gets wet.
1. Press the POWER button to turn on the washing machine.
2. Press the Dry Level button repeatedly until a desired dry level is set.
3. Press the START/PAUSE button.
To change the course during operation
Operations
1. Press the START/PAUSE button to stop operation.
2. Select a different program.
3. Press the START/PAUSE button again to start the new program.
Program overview
Standard programs
Program
Description & Max load (kg)
•
NORMAL
•
•
•
QUICK WASH
•
For average or lightly soiled cottons, bed linens, table
linens, underwear, towels, or shirts.
The washing time and the number of rinse cycles are
automatically adjusted according to the load.
Specific to less soiled garments with less than a 5.0 kg
load.
It takes at least 19 minutes, depending on the conditions
such as the water pressure, water hardness, and/or
extra options selected.
A recommended amount of detergent is less than 20 g
(for a 2 kg load)
14
5
34 English
F500K_03129U-00_EN.indd 34
2017-04-11
9:37:26
Program
Description & Max load (kg)
•
WOOL
Specific for machine-washable wool for loads less than
4.0 kg.
This features gentle cradling and soaking to protect the
wool fibers from shrinkage/distortion.
Neutral detergent is recommended.
4
•
•
For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
For best results, wash only a single type of bedding and
make sure the load weighs less than 3.5 kg.
3.5
•
For colorfast fabrics and heavily soiled garments,
this program heats the supplied water up to 90 °C to
eliminate bacteria.
If you stop running the program while the washing
machine is heating the water, the door will remain
locked for your safety.
9
•
Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the
drum.
-
•
For badly soiled laundry.
•
For outdoor clothes, skiwear, and sportswear that are
made of functional materials such as spandex, stretch,
and micro-fiber.
3
•
Features a high-temperature wash and extra rinses to
ensure that no detergent residues remains.
9
•
Specific to quickly wash and dry relatively clean laundry
from washing to drying.
1
•
Use this to run a whole program from washing through
drying.
2
•
•
BEDDING
SANITIZE
ECO DRUM CLEAN
OUTDOOR CARE
BABY CARE
WASH&WEAR
NIGHT WASH
14
Operations
POWER BUBBLE
•
English 35
F500K_03129U-00_EN.indd 35
2017-04-11
9:37:26
Operations
AIR Wash programs
AIR Wash refreshes garments through Samsung’s unique air-washing technology without
the need for water. AIR Wash is not a drying cycle. Use this only for dried garments.
Program
Description & Max load (kg)
DEODORIZATION
•
Removes bad odors from the laundry.
1
AIR SANITIZE
•
Removes bad odors and bacteria from the laundry.
1
CAUTION
Operations
Do not use any AIR Wash programs for the following items:
• Heat-sensitive garments made from leather, mink, fur, or silk.
• Underwear trimmed with laces or doll cushions, or trims on dress suits may become
loose.
• Clothes trimmed with buttons can break.
• Clothes full of starch may become deformed
• Hard bedding
• Wooden pillows and neck rests
• Pillows or blankets filled with plastic beads or buckwheat
• Electric blankets, furry or bulky blankets
• Latex pillows
• on-waterproof breathable garments (risk of damage to the fibers)
NOTE
For ripped, scratched or chemically-contaminated garments, the water repellency
restoration efficiency can be reduced.
36 English
F500K_03129U-00_EN.indd 36
2017-04-11
9:37:26
Options
Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash will finish.
1. Turn the Program Selector to select a program. Then change the program settings if
necessary.
2. Press the Delay End button repeatedly until a desired end time is set.
3. Press the START/PAUSE button.
The corresponding indicator turns on with the clock running.
4. To cancel the Delay End, restart the washing machine by pressing the POWER button.
Use case
You want to finish a two-hour course 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current course with the 3-hour setting, and press the START/PAUSE
button at 2:00 p.m. Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00
p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time line for this example.
3:00 pm
Start
Operations
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours.
5:00 pm
End
Stop & Add
This allows you to add/remove laundry even after the wash has started, as long as the
corresponding indicator is lit.
English 37
F500K_03129U-00_EN.indd 37
2017-04-11
9:37:27
Operations
Settings
Auto Detergent/Auto Softener
Child Lock
1. Press the Auto Detergent button to
cycle through the following settings:
Standard
> Extra
> Disable
> Economy
Press the Auto Softener button to
cycle through the following settings:
Standard
> Extra
> Disable
>
Economy
•
To prevent accidents by children or
infants, Child Lock locks all buttons
except for the POWER button.
•
To activate or deactivate Child Lock,
hold down the Temp. and Rinse
buttons simultaneously for 3 seconds.
Operations
2. Hold down both the Auto Detergent
and Auto Softener buttons for
3 seconds. Then, press the Auto
Detergent or Auto Softener button to
set the concentration level:
1 (Normal) > 2 (2X concentration) >
3 (3X concentration)
NOTE
When the Child Lock is activated, it doesn’t
lock any button until the washing machine
starts washing. However, once the
washing begins, only the POWER button is
available.
3. Hold down the Auto Detergent and
Auto Softener buttons again for 3
seconds to confirm your changes.
NOTE
•
•
•
If the Auto Detergent indicator blinks,
refill the Auto Detergent compartment
with the detergent.
If the Auto Softener indicator blinks,
refill the Auto Softener compartment
with the fabric softener.
If you select WOOL or OUTDOOR CARE,
the Auto Detergent/Auto Softener will
be disabled automatically. However,
you can enable the function(s)
manually after selecting a program.
38 English
F500K_03129U-00_EN.indd 38
2017-04-11
9:37:31
Smart Check
To enable this function, you must first
download the Samsung Smart Washer
at the Play Store or the Apple Store, and
install it on a mobile device featuring the
camera operation.
The Smart Check function has been
optimized for:
Galaxy & iPhone series (cannot be
supported for some models)
1. Press and hold the Rinse and Spin
buttons simultaneously for 3 seconds
to enter the Smart Check mode.
NOTE
•
•
•
The function name, Smart Check, may
differ depending on the language.
If the washing machine reflects light
on the display, the app may fail to
recognize the error code.
If the app fails to recognize the Smart
Check code consecutively, enter the
error code manually onto the app
screen.
2. The washing machine starts the selfdiagnosis procedure, and display an
error code if an error is found.
Operations
3. Run the Samsung Smart Washer app
on your mobile device, and tap Smart
Check.
4. Present the mobile device to the
washing machine’s display panel
so that the mobile device and the
washing machine face each other.
Then, the error code will be recognized
automatically by the app.
5. When the error code is recognized
correctly, the app provides detailed
information for the error with further
actions.
English 39
F500K_03129U-00_EN.indd 39
2017-04-11
9:37:32
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its
life cycle.
Eco drum clean
Perform this course regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Press the POWER button to turn on washing machine.
2. Turn the Course Selector to select ECO DRUM CLEAN.
3. Press the START/PAUSE button.
NOTE
The water temperature for ECO DRUM CLEAN is set to 60 °C, which cannot be changed.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
ECO DRUM CLEAN reminder
•
•
The ECO DRUM CLEAN reminder
appears on the display once every 40 washes. It is
advisable to perform the ECO DRUM CLEAN regularly.
When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
times. From the 7th wash, the reminder does not appear. However, it appears again
on the second 40th wash.
Maintenance
40 English
F500K_03129U-00_EN.indd 40
2017-04-11
9:37:33
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Unplug the power cord of the washing
machine from the main socket.
2. Gently press the top area of the filter
cover to open.
3. Gently pull out the emergency drain
tube.
Maintenance
4. While holding the end of the drain
tube, open the tube cap.
English 41
F500K_03129U-00_EN.indd 41
2017-04-11
9:37:34
Maintenance
5. Let the water run into a container.
6. Close the tube cap, and reinsert the
drain tube.
7. Close the filter cover.
Cleaning
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washing machine.
Debris filter
It is advisable to clean the debris filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging.
A clogged debris filter may reduce the bubble effect.
Maintenance
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the
drum by referring to “Emergency
drain” on page 41.
3. Gently press the top area of the filter
cover to open.
4. Turn the debris filter cap to the left,
and drain off the remaining water.
5. Remove the debris filter.
42 English
F500K_03129U-00_EN.indd 42
2017-04-11
9:37:35
6. Clean the debris filter using soft
brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the filter is unclogged.
7. Reinsert the debris filter, and turn the
filter cap to the right.
NOTE
For models with the safety filter cap.
• To open the safety filter cap, push in
and turn it anticlockwise. The spring of
the cap helps to open the cap.
• To close the safety filter cap, turn it
clockwise. The spring makes a rattling
sound, which is normal.
NOTE
If the debris filter is clogged, an error code of “5E” appears on the screen.
Maintenance
CAUTION
•
•
Make sure the filter cap is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this
may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
English 43
F500K_03129U-00_EN.indd 43
2017-04-11
9:37:36
Maintenance
Detergent Drawer
1. While holding down the release lever
(A) on the inner of the drawer, slide
open the drawer.
B
2. Remove the compartment cover by
holding and pulling back part (B).
A
3. Clean the drawer components in
flowing water using a soft brush.
Maintenance
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Assemble the compartment cover
firmly with the detergent drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the QUICK WASH course with the drum being
empty.
44 English
F500K_03129U-00_EN.indd 44
2017-04-11
9:37:37
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose.
3. Disconnect the water supply hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water supply hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time.
If this is the case, drain the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the Course Selector to select a QUICK WASH.
2. Empty the drum, and press START/PAUSE button.
3. When the course is complete, close the water tap and disconnect the water supply
hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
Maintenance
5. Open the door to let air circulate through the drum.
English 45
F500K_03129U-00_EN.indd 45
2017-04-11
9:37:37
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try
the suggestions.
Problem
Action
The washing machine
won’t start.
•
•
•
•
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water tap is open.
Press the START/PAUSE button again.
Water supply is
insufficient, or no
water is supplied.
•
•
•
•
Open the water tap fully.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Clean the filter on the water supply hose.
•
Make sure your washing machine is running with sufficient
water pressure.
Make sure the detergent is added to the center of the
detergent drawer.
Has detergent
remaining in the
detergent drawer
after the wash cycle
is complete.
•
•
The washing machine
vibrates badly or
makes noise.
•
•
•
Troubleshooting
The washing machine
does not drain and/
or spin.
The door won’t open.
•
•
•
•
•
Make sure the washing machine is installed on a level floor.
If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the
level.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure the washing machine is not touching any other
object.
Make sure the laundry load is balanced.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system.
Make sure the debris filter is not clogged.
Press the START/PAUSE button to stop the washing machine.
The door stays locked as long as the washing machine is still
hot inside after a heating operation.
Deactivate the Child Lock if activated.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
46 English
F500K_03129U-00_EN.indd 46
2017-04-11
9:37:37
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen.
Check the table below and try the suggestions.
Problem
dE
4E
Action
•
•
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
•
•
Make sure the water tap is open.
Make sure the washing machine is operating with sufficient water
pressure,
Clean the mesh filter as it may be clogged.
•
5E
•
•
Clean the debris filter as it may be clogged.
Make sure the drain hose is not kinked all the way to the drain
system.
UE
•
The laundry load is unbalanced. Spread the laundry evenly.
CE/3E
•
This is not user-repairable. Contact a local Samsung service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
centre.
Troubleshooting
English 47
F500K_03129U-00_EN.indd 47
2017-04-11
9:37:37
Specifications
Protecting the environment
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord
so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that
animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer’s
instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly
necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon
the program used).
Specification
48 English
F500K_03129U-00_EN.indd 48
2017-04-11
9:37:38
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four
symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when
necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of
domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life
and reduce laundry problems.
Resistant material
Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 °C
Dry clean
Item can be washed at 60 °C
Dry clean with perchloride,
lighter fuel, pure alcohol or
R113 only
Item can be washed at 40 °C
Dry clean with aviation fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 °C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 °C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 °C max
Do not tumble dry
Can be ironed at 100 °C max
Specification
English 49
F500K_03129U-00_EN.indd 49
2017-04-11
9:37:48
Specification
Specification sheet
Type
Front loading washing machine
Model name
WD14F5K5*****
Dimensions
W650 X D790 X H950 (mm)
Water pressure
50 kPa - 800 kPa
Net weight
83 kg
Wash and spin capacity
14.0 kg
Dry capacity
7.0 kg
Power
consumptioN
Washing and
heating
220-240 V
2200–2400 W
Paper
1.3 kg
Plastic
1.8 kg
Drying
Package weight
Spin revolutions
1000 rpm
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior
notice for purposes of product enhancement.
Specification
50 English
F500K_03129U-00_EN.indd 50
2017-04-11
9:37:48
Memo
English 51
F500K_03129U-00_EN.indd 51
2017-04-11
9:37:48
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
DC68-03129U-00
F500K_03129U-00_EN.indd 52
2017-04-11
9:37:49
เครือ่ งซักผ้า
คูม่ อื ผูใ้ ช้
WD14F5K5*****
F500K_03129U-00_TH.indd 1
2017-04-11
9:39:00
สารบัญ
สารบัญ
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
4
สิง่ ทีค่ ณ
ุ ต้องทราบเกีย่ วกับค�ำแนะน�ำเพือ่ ความปลอดภัย
ข้อมูลส�ำคัญเพือ่ ความปลอดภัย
ข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัยทีส่ ำ� คัญ
ค�ำเตือนทีส่ ำ� คัญส�ำหรับการติดตัง้ ข้อควรระวังในการติดตัง้ ค�ำเตือนทีส่ ำ� คัญส�ำหรับการใช้งาน
ข้อควรระวังในการใช้งาน
ค�ำเตือนทีส่ ำ� คัญส�ำหรับการท�ำความสะอาด
4
4
5
8
9
9
11
14
การติ ดตัง้ 15
มีชน้ิ ส่วนใดบ้าง
ข้อก�ำหนดในการติดตัง้ การติดตัง้ ทีละขันตอน
้
15
17
19
ก่อนการเริ่มต้น
27
เรียกใช้การเทียบค่า (แนะน�ำ)
ค�ำแนะน�ำของผ้า
ค�ำแนะน�ำส�ำหรับช่องใส่น้�ำยาซักผ้า
27
28
30
การท�ำงาน
32
แผงควบคุม
ขันตอนง่
้
ายๆ ในการเริม่ ต้น
ภาพรวมของโปรแกรม
ตัวเลือก
การตัง้ ค่า
Smart Check
32
33
34
37
38
39
การบ�ำรุงรักษา
40
ล้างถังซัก
ท่อทิง้ น�้ำฉุกเฉิน
การท�ำความสะอาด
การคืนสภาพจากการเป็นน�้ำแข็ง
การดูแลเมือ่ ไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานาน
40
41
42
45
45
2 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 2
2017-04-11
9:39:00
46
จุดตรวจสอบ
รหัสข้อมูล
46
47
ข้อมูลจ�ำเพาะ
48
การปกป้องสิง่ แวดล้อม
ผังการดูแลผ้า
ข้อมูลจ�ำเพาะ
48
49
50
สารบัญ
การแก้ไขปัญหา
ภาษาไทย 3
F500K_03129U-00_TH.indd 3
2017-04-11
9:39:00
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ขอแสดงความยินดีกบั เครือ่ งซักผ้า Samsung เครือ่ งใหม่ของคุณ คูม่ อื นี้มขี อ้ มูลทีส่ ำ� คัญเกีย่ วกับการติดตัง้ การใช้งานและการบ�ำรุงรักษาเครือ่ งซักผ้า Samsung เครือ่ ง
ใหม่ของคุณ โปรดสละเวลาเพือ่ อ่านคูม่ อื นี้ เพือ่ ใช้ประโยชน์สงู สุดจากคุณสมบัตแิ ละคุณประโยชน์มากมายของเครือ่ งซักผ้า
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
สิ่ งที่คณ
ุ ต้องทราบเกีย่ วกับค�ำแนะน�ำเพือ่ ความปลอดภัย
โปรดอ่านคูม่ อื ให้ละเอียดเพือ่ ให้ทราบถึงวิธใี ช้อปุ กรณ์อย่างปลอดภัยและสามารถใช้คณ
ุ ลักษณะและการท�ำงานขันสู
้ งต่างๆ อย่างมีประสิทธิภาพ โปรดเก็บคูม่ อื ไว้ในที่
ปลอดภัยใกล้กบั เครือ่ ง เพือ่ ใช้อา้ งอิงในอนาคต ใช้อปุ กรณ์น้เี พือ่ วัตถุประสงค์ทอ่ี ธิบายในคูม่ อื ค�ำแนะน�ำนี้เท่านัน้
ค�ำเตือนและค�ำแนะน�ำเพือ่ ความปลอดภัยในคูม่ อื นี้ไม่ได้ครอบคลุมถึงสภาวะและสถานการณ์ทงหมดที
ั้
ส่ ามารถเกิดขึน้ ได้ คุณมีหน้าทีจ่ ะต้องใช้สามัญส�ำนึก
ความระมัดระวัง และใส่ใจกับการติดตัง้ บ�ำรุงรักษา และใช้งานเครือ่ งซักผ้า
เนื่องจากค�ำแนะน�ำในการใช้งานต่อไปนี้ใช้สำ� หรับหลายรุน่ ลักษณะของเครือ่ งซักผ้าของคุณอาจแตกต่างจากทีอ่ ธิบายในคูม่ อื นี้ และสัญญาณค�ำเตือนบางอย่าง
อาจไม่มผี ล ถ้าคุณมีขอ้ ซักถามหรือข้อกังวลใด โปรดติดต่อศูนย์บริการทีใ่ กล้ทส่ี ดุ หรือหาความช่วยเหลือและข้อมูลออนไลน์ได้ท่ี www.samsung.com
ข้อมูลส�ำคัญเพือ่ ความปลอดภัย
ความหมายของสัญลักษณ์และเครือ่ งหมายในคูม่ อื ผูใ้ ช้นี้:
ค�ำเตือน
อันตรายหรือการกระท�ำทีไ่ ม่ปลอดภัยทีอ่ าจท�ำให้เกิด การบาดเจ็บร้ายแรง และ/หรือทรัพย์สนิ เสียหาย
ข้อควรระวัง
อันตรายหรือการกระท�ำทีไ่ ม่ปลอดภัยทีอ่ าจท�ำให้เกิด การบาดเจ็บหรือท�ำให้สิ่งของเสียหาย
หมายเหตุ
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
โปรดอ่านค�ำแนะน�ำ
สัญลักษณ์คำ� เตือนเหล่านี้ มใี ห้เพือ่ ป้ องกันการบาดเจ็บของตัวคุณเองและบุคคลอืน่
โปรดปฏิ บตั ิ ตามอย่างเคร่งครัด
หลังจากอ่านคูม่ อื นี้ แล้ว โปรดเก็บไว้เพือ่ น�ำมาอ้างอิ งในภายหลัง
อ่านค�ำแนะน�ำทังหมดก่
้
อนทีจ่ ะใช้อปุ กรณ์
เช่นเดียวกับอุปกรณ์ทกุ ชนิดทีใ่ ช้ไฟฟ้าและมีชน้ิ ส่วนทีเ่ คลือ่ นไหว อุปกรณ์น้อี าจมีอนั ตรายได้ ในการใช้อปุ กรณ์น้อี ย่างปลอดภัย โปรด
ท�ำความเข้าใจกับการท�ำงานและใช้ความระมัดระวังขณะใช้งาน
4 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 4
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัยที่สำ� คัญ
ค�ำเตือน
ในการลดความเสี่ยงจากไฟ การระเบิด ไฟฟ้ าช็อต หรือการบาดเจ็บขณะใช้อปุ กรณ์ โปรดปฏิ บตั ิ ตาม
ข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัยต่อไปนี้ :
1.
อุปกรณ์น้ไี ม่เหมาะส�ำหรับบุคคลทีม่ สี ภาพร่างกาย ประสาทสัมผัสหรือจิตทีไ่ ม่ปกติ รวมถึงเด็กหรือบุคคลทีข่ าด
ประสบการณ์ ความรู้ ยกเว้นจะได้รบั การดูแลหรือได้รบั ค�ำแนะน�ำในการใช้งานโดยบุคคลทีร่ บั หน้าทีด่ แู ล โปรดระวัง
มิให้เด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี
2.
ส�ำหรับใช้ในยุโรป: อุปกรณ์น้สี ามารถใช้งานโดยเด็กทีม่ อี ายุ 8 ปีขน้ึ ไปและบุคคลทีม่ สี มรรถภาพร่างกาย ประสาทสัมผัส
หรือสภาพจิตไม่เป็นปกติ หรือขาดประสบการณ์หรือความรู้ ถ้าได้รบั การดูแลหรือได้รบั ค�ำแนะน�ำในการใช้งานโดยบุคคล
ทีร่ บั หน้าทีด่ แู ล ห้ามเด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี ห้ามเด็กท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์โดยไม่มกี ารดูแล
3.
โปรดดูแลมิให้เด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี
4.
กรณีทป่ี ลักไฟของเครื
๊
อ่ งใช้ไฟฟ้านี้เกิดเสียหาย ต้องให้ผผู้ ลิต ตัวแทนให้บริการ หรือผูท้ ม่ี ี
ความช�ำนาญเป็นผูเ้ ปลีย่ นสายไฟ เพือ่ ไม่ให้เกิดอันตราย
5.
โปรดใช้ชดุ ท่อใหม่ทม่ี าพร้อมกับอุปกรณ์ และไม่ควรใช้ชดุ ท่อเดิม
6.
ส�ำหรับอุปกรณ์ทม่ี ชี อ่ งระบายอากาศทีฐ่ าน โปรดอย่าให้พรมปิดกัน้ ช่องนี้
ภาษาไทย 5
F500K_03129U-00_TH.indd 5
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
7.
ส�ำหรับใช้ในยุโรป: ห้ามเด็กอายุต่ำ� กว่า 3 ขวบใช้อปุ กรณ์ ยกเว้นกรณีทม่ี ผี ดู้ แู ลอย่างต่อเนื่อง
8.
ข้อควรระวัง: เพือ่ ป้องกันอันตรายจากการรีเซ็ตอุปกรณ์ตดั ความร้อนโดยไม่ตงั ้ ใจ ห้ามจ่ายไฟให้กบั อุปกรณ์น้ผี า่ น
อุปกรณ์สวิตช์ภายนอก เช่น เครือ่ งตัง้ เวลา หรือต่อกับวงจรทีม่ กี ารปิดเปิดสวิตช์เป็นประจ�ำโดยหน่วยงานผูจ้ า่ ยไฟ
9.
ั ่ าแห้งถ้ามีการใช้สารเคมีอตุ สาหกรรมเพือ่ การท�ำความสะอาด
ห้ามใช้เครือ่ งปนผ้
10. ต้องท�ำความสะอาดทีด่ กั เศษผ้าบ่อยๆ ถ้าเป็นไปได้
ั ่ าแห้ง (ไม่เกีย่ วข้องกับผลิตภัณฑ์ทม่ี กี ารระบายอากาศไปยังนอกอาคาร)
11. อย่าให้มเี ศษผ้าสะสมรอบๆ ถังปนผ้
12. ต้องมีการระบายอากาศอย่างเพียงพอเพือ่ ป้องกันการไหลย้อนกลับของก๊าซเข้าสูห่ อ้ ง จากอุปกรณ์ทใ่ี ช้เชือ้ เพลิงอืน่ ๆ
รวมถึงเปลวเพลิงทีล่ กุ ไหม้อยู่
13. ห้ามอบผ้าทีย่ งั ไม่ได้ซกั ในเครือ่ งอบผ้าแบบหมุน
14. ผ้าทีเ่ ปื้อนสารต่างๆ เช่น น�้ำมันปรุงอาหาร อะซีโทน แอลกอฮอล์ น�้ำมันเบนซิน น�้ำมันก๊าด น�้ำยาขจัดรอยเปื้อน ยางสน
แวกซ์ และน�้ำยาขจัดแวกซ์ ควรซักในน�้ำร้อนโดยเพิม่ น�้ำยาซักผ้าเพิม่ เติมก่อนทีจ่ ะอบแห้งในเครือ่ งอบผ้า
15. สิง่ ของเช่น ยางโฟม (โฟมลาเท็กซ์) หมวกอาบน�้ำ ผ้ากันน�้ำ สิง่ ทีม่ กี ารเคลือบยางด้านหลัง และผ้าหรือหมอนทีม่ แี ผ่นโฟม
ยาง ไม่ควรอบแห้งในเครือ่ งอบผ้า
16. ควรใช้น้�ำยาปรับผ้านุ่มและผลิตภัณฑ์ลกั ษณะเดียวกันตามทีผ่ ผู้ ลิตน�้ำยาแนะน�ำเท่านัน้
6 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 6
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ั ่ าแห้งจะท�ำงานโดยไม่มคี วามร้อน (รอบการลดความร้อน) เพือ่ ให้มนใจว่
17. ส่วนสุดท้ายของเครือ่ งปนผ้
ั ่ าผ้าอยูใ่ นอุณหภูมทิ ่ี
ไม่ทำ� ให้เกิดความเสียหาย
18. น�ำสิง่ ของออกจากกระเป๋าให้หมด เช่น ไฟแช็คและไม้ขดี ไฟ
19. ค�ำเตือน: ห้ามหยุดถังอบก่อนทีจ่ ะสิน้ สุดรอบการอบแห้ง ยกเว้นกรณีทน่ี �ำผ้าออกและแผ่กระจายอย่างรวดเร็วเพือ่
กระจายความร้อน
20. อากาศทีไ่ หลออกจะต้องไม่ระบายออกสูช่ อ่ งทีใ่ ช้สำ� หรับระบายไอจากอุปกรณ์อน่ื ทีใ่ ช้แก๊ซหรือเชือ้ เพลิงอืน่ ๆ
21. ต้องไม่ตดิ ตัง้ อุปกรณ์ในพืน้ ทีซ่ ง่ึ สามารถล็อคประตูได้ ใช้ประตูเลือ่ นหรือประตูทม่ี บี านพับเปิดออกด้านตรงข้ามกับประตู
ของเครือ่ งอบผ้า ในลักษณะทีจ่ ะท�ำให้ไม่สามารถเปิดประตูเครือ่ งอบผ้าได้ไม่สดุ
ภาษาไทย 7
F500K_03129U-00_TH.indd 7
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ค�ำเตือนที่สำ� คัญส�ำหรับการติ ดตัง้
ค�ำเตือน
การติดตัง้ อุปกรณ์น้ตี อ้ งกระท�ำโดยช่างเทคนิคทีไ่ ด้รบั การรับรอง หรือบริษทั ผูใ้ ห้บริการ
ั
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้ การระเบิด ปญหากั
บผลิตภัณฑ์ หรือการบาดเจ็บ
อุปกรณ์น้มี นี ้�ำหนักมาก โปรดใช้ความระมัดระวังเมือ่ ยก
ต่อสายไฟเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าทีผ่ นังตามข้อก�ำหนดทางไฟฟ้าของพืน้ ที่ ใช้เต้ารับส�ำหรับอุปกรณ์น้เี ท่านัน้ และโปรดอย่าใช้สายไฟส�ำหรับต่อ
•
การใช้เต้ารับไฟฟ้าทีผ่ นังร่วมกับอุปกรณ์อน่ื โดยผ่านสายไฟส�ำหรับต่อ หรือแถบปลักไฟ
๊ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
•
ตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้า ความถี่ และกระแสไฟฟ้าตรงกับในข้อมูลจ�ำเพาะของผลิตภัณฑ์ มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้ ต่อสายไฟเข้ากับ
เต้ารับไฟฟ้าทีผ่ นังอย่างแน่นหนา
น�ำสิง่ แปลกปลอมทังหมด
้
เช่น ฝุน่ ละอองหรือน�้ำออกจากขัวของปลั
้
กไฟและหน้
๊
าสัมผัสเป็นประจ�ำ โดยใช้ผา้ แห้ง
•
•
ถอดปลักไฟและท�
๊
ำความสะอาดด้วยผ้าแห้ง
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้
ต่อปลักไฟเข้
๊
ากับเต้ารับโดยให้สายไฟพาดไปทางพืน้
•
ถ้าคุณต่อปลักไฟกั
๊ บเต้ารับในทางตรงกันข้าม ลวดน�ำไฟฟ้าภายในสายไฟอาจเสียหายและท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
เก็บวัสดุบรรจุภณ
ั ฑ์ทงหมดให้
ั้
พน้ มือเด็กเนื่องจากอาจเป็นอันตรายได้
•
ถ้าเด็กน�ำถุงพลาสติกมาสวมศีรษะ อาจท�ำให้หายใจไม่ออก
เมือ่ อุปกรณ์ ปลักไฟหรื
๊
อสายไฟเสียหาย โปรดติดต่อศูนย์บริการใกล้บา้ นคุณ
อุปกรณ์น้ตี อ้ งได้รบั การลงกราวด์อย่างเหมาะสม
ห้ามลงกราวด์อปุ กรณ์กบั ท่อก๊าซ ท่อน�้ำพลาสติก หรือสายโทรศัพท์
ั
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้ การระเบิด หรือปญหากั
บผลิตภัณฑ์
•
ห้ามต่อปลักไฟฟ
๊ ้ ากับเต้ารับไฟฟ้าทีไ่ ม่ได้ลงกราวด์อย่างถูกต้อง และโปรดตรวจสอบว่าเป็นไปตามข้อก�ำหนดของท้องถิน่ และของประเทศ
ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์น้ใี กล้เครือ่ งท�ำความร้อน วัตถุไวไฟ
ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์น้ใี นทีช่ น้ื มีน้�ำมัน หรือมีฝนุ่ มาก ในต�ำแหน่งทีไ่ ด้รบั แสงแดดหรือน�้ำ (น�้ำฝน) โดยตรง
ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์น้ใี นต�ำแหน่งทีม่ อี ณ
ุ หภูมติ ่ำ�
•
น�้ำทีแ่ ข็งตัวจะท�ำให้ทอ่ ต่างๆ ระเบิด
ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์น้ใี นต�ำแหน่งทีอ่ าจมีกา๊ ซรัวไหล
่
•
การท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
8 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 8
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ห้ามใช้เครือ่ งแปลงไฟฟ้า
•
การท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
ห้ามใช้ปลักไฟที
๊ เ่ สียหาย สายไฟ หรือเต้ารับไฟฟ้าทีเ่ สียหาย หลวม
•
การท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
ห้ามดึงหรือหักงอสายไฟมากเกินไป
ห้ามบิดหรือผูกสายไฟเป็นปม
อย่าเกีย่ วสายไฟไว้กบั วัตถุทเ่ี ป็นโลหะ วางของหนักบนสายไฟ สอดสายไฟไว้ระหว่างสิง่ ของ หรือดันสายไฟไว้ในช่องด้านหลังของอุปกรณ์
•
การท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
ห้ามดึงสายไฟเพือ่ ถอดปลักไฟออกจากเต้
๊
ารับ
•
ถอดปลักไฟด้
๊ วยการจับทีต่ วั ปลัก๊
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
ควรจัดวางอุปกรณ์น้เี พือ่ ให้สามารถเข้าถึงปลักไฟ
๊ ก๊อกน�้ำและท่อระบายน�้ำได้โดยง่าย
ข้อควรระวังในการติ ดตัง้
ข้อควรระวัง
อุปกรณ์น้คี วรอยูใ่ นต�ำแหน่งทีส่ ามารถเอือ้ มถึงปลักไฟได้
๊
งา่ ย
้
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟาช็อต เพลิงไหม้เนื่องจากไฟฟ้ารัว่
ติดตัง้ และปรับระดับเครือ่ งบนพืน้ ทีม่ นคง
ั ่ สามารถรับน�้ำหนักได้
ั
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้มกี ารสันสะเทื
่
อนผิดปกติ มีการเคลือ่ นที่ เสียงรบกวน หรือมีปญหากั
บผลิตภัณฑ์
ค�ำเตือนที่สำ� คัญส�ำหรับการใช้งาน
ค�ำเตือน
ถ้าอุปกรณ์มนี ้�ำท่วม ให้ตดั ไฟฟ้าและการจ่ายน�้ำทันที และติดต่อศูนย์บริการใกล้บา้ น
•
ห้ามสัมผัสปลักไฟด้
๊ วยมือทีเ่ ปียก
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต
ถ้าอุปกรณ์มเี สียงผิดปกติ มีควันหรือกลิน่ ไหม้ ให้ถอดปลักทั
๊ นที และติดต่อศูนย์บริการใกล้บา้ น
้
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟาช็อตหรือเพลิงไหม้
ถ้ามีกา๊ ซรัว่ (เช่น ก๊าซโพรเพน ก๊าซหุงต้ม ฯลฯ) ให้ระบายอากาศทันที โดยไม่สมั ผัสกับปลักไฟ
๊ ห้ามสัมผัสกับอุปกรณ์หรือสายไฟ
•
ห้ามใช้พดั ลมไฟฟ้า
•
อาจเกิดประกายไฟทีท่ ำ� ให้ระเบิดหรือเพลิงไหม้
ภาษาไทย 9
F500K_03129U-00_TH.indd 9
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
อย่าให้เด็กเล่นบนเครือ่ งซักผ้าหรือในเครือ่ งซักผ้า นอกจากนี้ เมือ่ ทิง้ อุปกรณ์ ให้ถอดก้านล็อคประตูเครือ่ งซักผ้าออก
•
ถ้าติดอยูภ่ ายใน เด็กอาจอาจหายใจไม่ออกจนกระทังเสี
่ ยชีวติ
โปรดน�ำบรรจุภณ
ั ฑ์ (ฟองน�้ำ โฟม) ทีด่ า้ นล่างของเครือ่ งซักผ้าออกก่อนทีจ่ ะใช้งาน
ห้ามซักผ้าทีเ่ ปื้อนน�้ำมันเชือ้ เพลิง น�้ำมันก๊าด เบนซีน ทินเนอร์ แอลกอฮอล์ หรือสารไวไฟหรือสารระเหยชนิดต่างๆ
•
อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้หรือระเบิดได้
ั่
ห้ามเปิดประตูเครือ่ งโดยใช้แรงขณะทีเ่ ครือ่ งท�ำงาน (การซัก/อบแห้ง/ปนหมาดขณะอุ
ณหภูมสิ งู )
•
•
น�้ำทีไ่ หลออกจากเครือ่ งซักผ้าอาจท�ำให้รอ้ นลวกหรือท�ำให้พน้ื ลืน่ อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บได้
การใช้แรงเปิดประตูอาจท�ำให้ผลิตภัณฑ์เสียหายหรือท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ
อย่าสอดมือใต้เครือ่ งซักผ้าขณะทีเ่ ครือ่ งท�ำงานอยู่
•
อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บได้
ห้ามสัมผัสปลักไฟด้
๊ วยมือทีเ่ ปียก
•
อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามปิดเครือ่ งด้วยการถอดปลักไฟ
๊ ขณะทีเ่ ครือ่ งก�ำลังท�ำงานอยู่
•
การต่อปลักไฟเข้
๊
ากับเต้ารับไฟฟ้าอีกครังอาจท�
้
ำให้เกิดประกายไฟและท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
อย่าปล่อยให้เด็กหรือคนทีไ่ ม่แข็งแรงใช้เครือ่ งซักผ้าโดยไม่มบี คุ คลดูแลอย่างเหมาะสม อย่าให้เด็กเข้าสูภ่ ายในหรือด้านบนของอุปกรณ์
•
อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ร้อนลวกหรือบาดเจ็บได้
โปรดอย่าสอดมือหรือโลหะเข้าใต้เครือ่ งซักผ้าขณะทีเ่ ครือ่ งก�ำลังท�ำงาน
•
อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บได้
อย่าถอดปลักไฟด้
๊ วยการดึงทีส่ ายไฟ ให้จบั ทีต่ วั ปลักอย่
๊ างมันคงและดึ
่
งออกจากเต้ารับโดยตรง
•
ความเสียหายทีเ่ กิดขึน้ กับสายไฟอาจท�ำให้เกิดการลัดวงจร เพลิงไหม้ และ/หรือไฟฟ้าช็อต
โปรดอย่าซ่อมแซม ถอดประกอบ หรือดัดแปลงเครือ่ งด้วยตนเอง
•
ห้ามใช้ฟิวส์ (เช่น สายทองแดง ลวดโลหะ ฯลฯ) นอกเหนือจากฟิวส์มาตรฐาน
•
เมือ่ อุปกรณ์หรือสายไฟเสียหายและจ�ำเป็นต้องซ่อมหรือเปลีย่ นใหม่ โปรดติดต่อศูนย์บริการใกล้บา้ นคุณ
ั
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้ ปญหากั
บผลิตภัณฑ์ หรือการบาดเจ็บ
เมือ่ ท่อจ่ายน�้ำหลวมหลุดออกจากก๊อกและท�ำให้น้�ำท่วมอุปกรณ์ ให้ถอดปลักไฟ
๊
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
10 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 10
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ถอดปลักไฟเมื
๊
อ่ ไม่ได้ใช้อปุ กรณ์เป็นเวลานาน หรือระหว่างพายุฝนฟ้าคะนอง
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้
ถ้ามีสงิ่ แปลกปลอมเข้าเครือ่ ง ให้ถอดปลักไฟและติ
๊
ดต่อศูนย์บริการ Samsung ทีอ่ ยูใ่ กล้ทส่ี ดุ
้
•
การท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้เกิดไฟฟาช็อตหรือเพลิงไหม้
อย่าให้เด็ก (หรือสัตว์เลีย้ ง) เล่นบนเครือ่ งซักผ้าหรือในผลิตภัณฑ์ ประตูผลิตภัณฑ์นนั ้ ไม่สามารถเปิดได้โดยง่ายจากภายใน และเด็กอาจ
ได้รบั บาดเจ็บร้ายแรงถ้าติดอยูภ่ ายใน
ข้อควรระวังในการใช้งาน
ข้อควรระวัง
เมือ่ เครือ่ งซักผ้าเปื้อนสิง่ แปลกปลอมเช่น สารซักฟอก สิง่ สกปรก เศษอาหาร ฯลฯ ให้ถอดปลักไฟและท�
๊
ำความสะอาดเครือ่ งด้วยผ้านุ่มชุบน�้ำหมาดๆ
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้ผลิตภัณฑ์เปลีย่ นสี เปลีย่ นรูป เสียหาย หรือเกิดสนิม
กระจกด้านหน้าสามารถแตกได้เมือ่ กระแทกแรงๆ โปรดใช้ความระมัดระวังเมือ่ ใช้เครือ่ งซักผ้า
•
ถ้ากระจกแตก อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บได้
หลังจากไม่มกี ารจ่ายน�้ำหรือเมือ่ ต่อท่อจ่ายน�้ำใหม่ ให้คอ่ ยๆ เปิดก๊อกน�้ำช้าๆ
เปิดก๊อกน�้ำช้าๆ หลังจากไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานาน
•
แรงดันอากาศในท่อจ่ายน�้ำหรือท่อน�้ำประปาอาจท�ำให้ชน้ิ ส่วนผลิตภัณฑ์เสียหายหรือท�ำให้น้�ำรัว่
ั
ถ้าเกิดข้อผิดพลาดในการระบายน�้ำระหว่างการท�ำงาน ให้ตรวจสอบว่ามีปญหาของการระบายน�
้ำหรือไม่
ั
•
ถ้าใช้เครือ่ งซักผ้าเมือ่ มีน้�ำท่วม เนื่องจากปญหาการระบายน�
้ำ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือเพลิงไหม้
ใส่ผา้ ในเครือ่ งซักผ้าโดยระวังอย่าให้ผา้ ติดอยูท่ ป่ี ระตู
•
ถ้าผ้าติดอยูท่ ป่ี ระตู อาจท�ำให้ผา้ เสียหายหรือเครือ่ งซักผ้าเสียหาย หรือท�ำให้น้�ำรัว่
ปิดการจ่ายน�้ำเมือ่ ไม่ได้ใช้เครือ่ งซักผ้า
ตรวจสอบว่าสกรูของข้อต่อท่อจ่ายน�้ำนัน้ มีการขันไว้อย่างถูกต้อง
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดความเสียหายแก่ทรัพย์สนิ หรือเกิดการบาดเจ็บ
โปรดระมัดระวังอย่าให้ซลี ยางและกระจกด้านหน้ามีสงิ่ แปลกปลอมติดอยู่ (เช่น สิง่ สกปรก เส้นด้าย ผม ฯลฯ)
•
ถ้ามีสงิ่ แปลกปลอมติดอยูใ่ นประตู หรือประตูไม่ปิดสนิท อาจท�ำให้น้�ำรัว่
ภาษาไทย 11
F500K_03129U-00_TH.indd 11
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
เปิดก๊อกและตรวจสอบว่าข้อต่อของท่อจ่ายน�้ำมีการขันไว้อย่างแน่นหนาแล้วหรือไม่ และไม่มนี ้�ำรัว่ ก่อนทีจ่ ะใช้ผลิตภัณฑ์
•
ถ้าสกรูหรือข้อต่อท่อจ่ายน�้ำหลวม อาจท�ำให้น้�ำรัว่
ผลิตภัณฑ์ทค่ี ณ
ุ ซือ้ นี้ได้รบั การออกแบบมาส�ำหรับใช้ในครัวเรือนเท่านัน้
การใช้เพือ่ ธุรกิจจะถือเป็นการใช้ผดิ วัตถุประสงค์ ในกรณีน้ี ผลิตภัณฑ์จะไม่ได้รบั ความคุม้ ครองตามการรับประกันมาตรฐานทีม่ าจาก Samsung และ Samsung จะไม่ม ี
ส่วนรับผิดชอบต่อการท�ำงานผิดปกติหรือความเสียหายทีเ่ กิดจากการใช้ผดิ วัตถุประสงค์ดงั กล่าว
อย่ายืนบนอุปกรณ์หรือวางสิง่ ของ (เช่น ผ้า เทียนทีจ่ ดุ ไฟแล้ว บุหรีท่ ต่ี ดิ ไฟ จาน สารเคมี วัตถุทเ่ี ป็นโลหะ ฯลฯ) บนอุปกรณ์
ั
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้ หรือปญหากั
บผลิตภัณฑ์
ห้ามพ่นสารระเหย เช่น ยาฆ่าแมลงบนพืน้ ผิวผลิตภัณฑ์โดยตรง
ั
•
นอกจากจะเป็นอันตรายต่อมนุษย์แล้ว ยังอาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้ หรือเกิดปญหากั
บผลิตภัณฑ์ได้
อย่าวางสิง่ ของทีท่ ำ� ให้เกิดสนามแม่เหล็กไฟฟ้าใกล้กบั เครือ่ งซักผ้า
•
อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บเนื่องจากการท�ำงานผิดปกติได้
น�้ำทีร่ ะบายออกระหว่างการซักผ้าด้วยน�้ำร้อนหรือโปรแกรมอบผ้านัน้ มีความร้อนสูง โปรดอย่าสัมผัสน�้ำโดยตรง
•
อาจท�ำให้เกิดการลวกหรือบาดเจ็บได้
ห้ามซัก ปนั ่ หรืออบแห้งเบาะรองนัง่ เบาะ หรือเสือ้ ผ้า (*) ทีก่ นั น�้ำ ยกเว้นอุปกรณ์ของคุณมีโปรแกรมพิเศษส�ำหรับซักสิง่ ของเหล่านี้
(*): เครือ่ งนอนขนสัตว์ เสือ้ กันฝน เสือ้ ชูชพี กางเกงเล่นสกี ถุงนอน ผ้าปิดผ้าอ้อม ชุดกันลม และผ้าคลุมจักรยาน จักรยานยนต์ รถยนต์ ฯลฯ
•
อย่าซักเบาะทีห่ นาและแข็ง แม้วา่ จะมีสญ
ั ลักษณ์เครือ่ งซักผ้าบนป้ายดูแลผ้าก็ตาม อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บหรือท�ำให้เครือ่ งซักผ้า ผนัง พืน้ หรือผ้าเสียหาย
เนื่องจากการสันสะเทื
่
อนมากเกินไป
•
อย่าซักพรมปูพน้ื หรือพรมเช็ดเท้าทีม่ ดี า้ นหลังเป็นยางหรือปุม่ ยาง ยางด้านหลังอาจหลุดออกและติดอยูก่ บั ด้านในถังซัก และอาจท�ำให้เกิดการท�ำงานผิดปกติ
เช่น การระบายน�้ำไม่ทำ� งาน
อย่าใช้เครือ่ งซักผ้าขณะทีถ่ อดลิน้ ชักใส่น้�ำยาซักผ้าออก
•
อาจท�ำให้ไฟฟ้าช็อตหรือเกิดการบาดเจ็บเนื่องจากน�้ำรัว่
อย่าสัมผัสภายในของถังซักระหว่างหรือหลังจากการอบแห้ง เนื่องจากจะร้อนจัด
•
อาจท�ำให้เกิดการร้อนลวกได้
โปรดอย่าสอดมือเข้าสูช่ อ่ งใส่น้�ำยาซักผ้า
•
อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ เนื่องจากมืออาจติดอยูใ่ นช่องใส่น้�ำยาซักผ้า
12 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 12
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
อย่าวางวัตถุใดๆ (เช่น รองเท้า เศษอาหาร สัตว์) นอกเหนือจากเสือ้ ผ้าในเครือ่ งซักผ้า
•
อาจท�ำให้เกิดความเสียหายกับเครือ่ งซักผ้า หรือเกิดการบาดเจ็บหรือเสียชีวติ ในกรณีของสัตว์เลีย้ ง เนื่องจากการสันสะเทื
่
อนมากกว่าปกติ
่
อย่ากดปุมต่างๆ ด้วยของแหลม เช่น หมุด มีด เล็บ ฯลฯ
•
อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือบาดเจ็บได้
ห้ามซักผ้าทีเ่ ปื้อนน�้ำมัน ครีม หรือโลชันทั
่ วไปที
่ ใ่ ช้ในร้านดูแลผิวหรือร้านนวด
•
อาจท�ำให้ซลี ยางเสือ่ มสภาพและท�ำให้น้�ำรัว่
อย่าทิง้ โลหะ เช่น เข็มกลัดหรือกิบ๊ ติดผมหรือสารซักฟอกไว้ในถังซักเป็นเวลานาน
•
อาจท�ำให้ถงั ซักขึน้ สนิม
•
หากถังซักเริม่ มีลกั ษณะเป็นสนิมทีพ่ น้ื ผิว ให้ใช้สารท�ำความสะอาด (ไม่เป็นกรดหรือด่าง) กับพืน้ ผิว และใช้ฟองน�้ำท�ำความสะอาด
ห้ามใช้แปรงขนลวดเด็ดขาด
ั่
ห้ามใช้สารท�ำความสะอาดแบบซักแห้งโดยตรงและห้ามซัก ล้าง หรือปนหมาดผ้
าทีเ่ ปื้อนสารซักแห้ง
•
อาจท�ำให้เกิดการติดไฟขึน้ ในทันทีเนื่องจากความร้อนของการออกซิเดชันของน�้ำมัน
ห้ามใช้น้�ำจากอุปกรณ์ทำ� น�้ำร้อน/น�้ำเย็น
ั
•
อาจท�ำให้เครือ่ งซักผ้าเกิดปญหา
ห้ามใช้สบูล่ า้ งมือแบบธรรมชาติกบั เครือ่ งซักผ้า
ั
•
ถ้ามีการแข็งตัวและสะสมอยูใ่ นเครือ่ งซักผ้า อาจท�ำให้เกิดปญหากั
บผลิตภัณฑ์ ท�ำให้สเี ปลีย่ น ขึน้ สนิม หรือท�ำให้มกี ลิน่ อับ
ใส่ถงุ เท้าและเสือ้ ชันในลงในถุ
้
งซักผ้าและซักร่วมกับผ้าอืน่ ๆ
ห้ามซักผ้าชิน้ ใหญ่เช่นผ้าปูทน่ี อนในถุงซักผ้า
•
มิฉะนัน้ อาจเกิดการบาดเจ็บเนื่องจากการสันสะเทื
่
อนผิดปกติ
ห้ามใช้สารซักฟอกแบบก้อน
•
ถ้ามีการสะสมในเครือ่ ง อาจท�ำให้เกิดน�้ำรัว่
ตรวจสอบว่าไม่มสี งิ่ ใดอยูใ่ นกระเป๋าเสือ้ ผ้าทีจ่ ะซัก
•
ของแข็ง ของมีคม เช่น เหรียญ เข็มกลัด ตะปู ตะปูควง หรือก้อนหินอาจท�ำให้เกิดความเสียหายแก่อปุ กรณ์ได้
ห้ามซักผ้าทีม่ หี วั เข็มขัด กระดุม หรือโลหะหนักติดอยู่
ั ชนั เพิม่ เติม
แยกผ้าตามสีโดยแยกผ้าสีตกออกจากผ้าสีไม่ตก และเลือกโปรแกรมซักทีแ่ นะน�ำ ตลอดจนอุณหภูมแิ ละฟงก์
•
อาจท�ำให้ผา้ สีตกหรือเนื้อผ้าเสียหาย
ระวังอย่าให้น้วิ มือเด็กถูกประตูหนีบเมือ่ คุณปิดประตู
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ
ภาษาไทย 13
F500K_03129U-00_TH.indd 13
2017-04-11
9:39:02
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ค�ำเตือนที่สำ� คัญส�ำหรับการท�ำความสะอาด
ค�ำเตือน
ห้ามท�ำความสะอาดอุปกรณ์ โดยฉีดน�้ำใส่ตวั เครือ่ งโดยตรง
ห้ามใช้สารท�ำความสะอาดทีเ่ ป็นกรดรุนแรง
ห้ามใช้น้�ำมันเบนซิน, ทินเนอร์ หรือแอลกอฮอล์ เพือ่ ท�ำความสะอาดอุปกรณ์
•
อาจท�ำให้สเี ปลีย่ น เสือ่ มสภาพ เสียหาย เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้
ก่อนทีจ่ ะท�ำความสะอาดหรือดูแลรักษาเครือ่ ง โปรดถอดปลักของเครื
๊
อ่ งออกจากแหล่งจ่ายไฟ หรือปิดเครือ่ งทีป่ มุ่ เปิด/ปิด
•
มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต เพลิงไหม้
14 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 14
2017-04-11
9:39:02
การติดตัง้
โปรดด�ำเนินการตามค�ำแนะน�ำเหล่านี้ดว้ ยความรอบคอบเพือ่ ให้แน่ใจว่าสามารถติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าได้อย่างถูกต้องและเพือ่ ป้องกันอุบตั เิ หตุเมือ่ เริม่ ซักผ้า
มีชิ้นส่วนใดบ้าง
ั
โปรดตรวจสอบว่าชิน้ ส่วนทังหมดนี
้
้อยูใ่ นบรรจุภณ
ั ฑ์ของผลิตภัณฑ์ ถ้าคุณพบปญหากั
บเครือ่ งซักผ้าหรือชิน้ ส่วน โปรดติดต่อศูนย์บริการลูกค้าของ Samsung ในพืน้ ที่
หรือผูข้ ายปลีก
01
การติ ดตัง้
03
04
05
5
02
06
6
09
07
7
10
08
8
11
01 ช่องใส่สารซักผ้า
02 ประต
03 พืน้ ผิวส่วนบน
04 แผงควบคุม
05 ปลักไฟ
๊
06 ท่อน�้ำทิ้ง
07 ถังซัก
08 ขาตัง้ ปรับระดับ
09 ตัวกรอง
10 ท่อทิ้งน�้ำฉุกเฉิ น
11 ที่ปิดตัวกรอง
ภาษาไทย 15
F500K_03129U-00_TH.indd 15
2017-04-11
9:39:03
การติดตัง้
การติ ดตัง้
ประแจ
ฝาครอบน็อต
ท่อน�้ำทิง้
ท่อจ่ายน�้ำเย็น
ท่อจ่ายน�้ำร้อน
ตัวน�ำท่อ
หมายเหตุ
•
•
ฝาครอบน็อต: จ�ำนวนฝาครอบน็อต (3 ถึง 6 ชิน้ ) ทีม่ ใี ห้จะขึน้ อยูก่ บั แต่ละรุน่
ท่อจ่ายน�้ำร้อน: เฉพาะรุน่ ทีใ่ ช้ได้เท่านัน้
16 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 16
2017-04-11
9:39:04
ข้อก�ำหนดในการติ ดตัง้
ค�ำเตือนเกีย่ วกับไฟฟ้ าและการลงกราวด์
การจ่ายน�้ำ
•
ต้องใช้ฟิวส์หรือเบรกเกอร์วงจร AC 220–240 V / 50 Hz
•
โปรดใช้วงจรสาขาแยกส�ำหรับเครือ่ งซักผ้าโดยเฉพาะ
แรงดันน�้ำทีเ่ หมาะสมส�ำหรับเครือ่ งซักผ้าจะอยูร่ ะหว่าง 50 kPa ถึง 800 kPa
แรงดันน�้ำทีต่ ่ำ� กว่า 50 kPa จะท�ำให้วาล์วน�้ำไม่สามารถปิดได้สนิท หรืออาจใช้
เวลานานขึน้ ในการเติมน�้ำลงในถังซัก ซึง่ ท�ำให้เครือ่ งซักผ้าปิดระบบ ก๊อกน�้ำ
ต้องห่างไม่เกิน 120 ซม. จากด้านหลังของ
เครือ่ งซักผ้า เพือ่ ให้ทอ่ จ่ายน�้ำเข้าทีม่ ใี ห้นนั ้ ต่อถึงเครือ่ งซักผ้าได้
เกีย่ วกับการลงกราวด์
ห้ามดัดแปลงปลักที
๊ ม่ ใี ห้ ถ้าไม่สามารถใช้รว่ มกับเต้ารับได้ โปรดให้ชา่ งทีม่ ี
ความช�ำนาญเป็นผูต้ ดิ ตัง้ เต้ารับทีเ่ หมาะสม
ค�ำเตือน
•
•
•
•
ห้ามใช้สายไฟส�ำหรับต่อ
ใช้สายไฟทีม่ ากับเครือ่ งซักผ้าเท่านัน้
ห้ามต่อสายกราวด์เข้ากับท่อพลาสติก ท่อก๊าซ หรือท่อน�้ำร้อน
หัวต่อลงกราวด์ทเ่ี ชือ่ มต่อทีไ่ ม่เหมาะสมอาจท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต
ในการลดความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดการรัวไหล
่
•
โปรดตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำอยูใ่ นระยะทีเ่ อือ้ มถึงได้งา่ ย
•
ปิดก๊อกเมือ่ ไม่ได้ใช้งานเครือ่ งซักผ้า
•
ตรวจสอบรอยรัวที
่ ข่ อ้ ต่อของท่อจ่ายน�้ำเข้าเป็นประจ�ำ
การติ ดตัง้
เพือ่ ให้แน่ใจว่าลงกราวด์ได้อย่างถูกต้อง เครือ่ งซักผ้าจึงมาพร้อมกับสายไฟทีม่ ี
ปลักลงกราวด์
๊
สามขาส�ำหรับใช้กบั เต้ารับไฟฟ้าทีต่ ดิ ตัง้
และลงกราวด์อย่างเหมาะสม
โปรดติดต่อช่างไฟฟ้าหรือช่างซ่อมบ�ำรุงทีม่ คี วามช�ำนาญ ถ้าคุณไม่แน่ใจ
ข้อควรระวัง
ก่อนทีจ่ ะใช้เครือ่ งซักผ้าเป็นครังแรก
้
โปรดตรวจสอบการเชือ่ มต่อวาล์วจ่ายน�้ำ
และก๊อกทังหมดเพื
้
อ่ หารอยรัว่
การระบายน�้ำ
Samsung ขอแนะน�ำให้ใช้ทอ่ ตัง้ ทีม่ คี วามสูง 60~90 ซม. ท่อระบายน�้ำต้องเชือ่ ม
ต่อผ่านคลิปท่อไปยังท่อตัง้ ดังกล่าว และท่อตัง้ ต้องครอบท่อระบายน�้ำได้ทงหมด
ั้
ภาษาไทย 17
F500K_03129U-00_TH.indd 17
2017-04-11
9:39:04
การติดตัง้
พืน้
การติ ดตัง้ ในซุ้มหรือตู้
เพือ่ ให้ได้ประสิทธิภาพสูงสุด โปรดติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าบนพืน้ ทีแ่ ข็งแรงมันคง
่
พืน้ ไม้อาจต้องมีการเสริมความแข็งแรงเพือ่ ลดการสันสะเทื
่
อน และ/หรือการรับ
น�้ำหนักทีข่ าดสมดุล พืน้ ผิวทีป่ พู รมและวัสดุออ่ นนุ่มอาจไม่มนคงเมื
ั่
อ่ เกิดการสัน่
ั่
สะเทือน และอาจท�ำให้เครือ่ งซักผ้าเคลือ่ นตัวเล็กน้อยระหว่างรอบการปนหมาด
ระยะห่างต�่ำสุดเพือ่ ให้ทำ� งานได้อย่างมันคง:
่
ข้อควรระวัง
ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าบนทีย่ กพืน้ หรือโครงสร้างทีไ่ ม่แข็งแรง
การติ ดตัง้
อุณหภูมิของน�้ำ
ห้ามติดตัง้ เครือ่ งซักผ้าในพืน้ ทีซ่ ง่ึ น�้ำอาจเป็นน�้ำแข็งได้ เนื่องจากเครือ่ งซักผ้า
จะมีน้�ำอยูใ่ นวาล์วน�้ำ ปมั ๊ และ/หรือท่อเสมอ น�้ำทีแ่ ข็งตัว
ซึง่ หลงเหลืออยูใ่ นส่วนเชือ่ มต่ออาจท�ำให้สายพาน ปมั ๊ และองค์ประกอบอืน่ ๆ
ของเครือ่ งซักผ้าเสียหาย
ด้านข้าง
25 มม.
ด้านบน
25 มม.
ด้านหลัง
50 มม.
ด้านหน้า
550 มม
ถ้าติดตัง้ ทังเครื
้ อ่ งซักผ้าและเครือ่ งอบผ้าไว้ในบริเวณเดียวกัน ด้านหน้าของซุม้
หรือตูจ้ ะต้องมีชอ่ งเปิดทีไ่ ม่มสี งิ่ กีดขวางอย่างน้อย 550 มม. เครือ่ งซักผ้าเพียง
อย่างเดียวจะไม่ตอ้ งมีชอ่ งเปิดส�ำหรับอากาศโดยเฉพาะ
18 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 18
2017-04-11
9:39:05
การติ ดตัง้ ทีละขันตอน
้
ขันตอนที
้
่ 1 เลือกต�ำแหน่ ง
การติ ดตัง้
ข้อก�ำหนดของต�ำแหน่ง:
•
มีพน้ื ผิวแข็ง ราบเรียบเสมอกัน โดยไม่มพี รมหรือวัสดุปพู น้ื ทีอ่ าจปิดกัน้ การระบายอากาศ
•
พ้นจากแสงแดดโดยตรง
•
มีพน้ื ทีว่ า่ งส�ำหรับการระบายอากาศและการเดินสายอย่างเพียงพอ
•
อุณหภูมแิ วดล้อมต้องสูงกว่าจุดเยือกแข็ง (0 ˚C) อยูเ่ สมอ
•
อยูห่ า่ งจากแหล่งก�ำเนิดความร้อนเสมอ
ขันตอนที
้
่ 2 น�ำหมุดส�ำหรับการขนส่งออก
แกะบรรจุภณ
ั ฑ์ของผลิตภัณฑ์ออกและน�ำหมุดส�ำหรับการขนส่งทังหมดออก
้
1.
คลายหมุดส�ำหรับการขนส่งทังหมดที
้
ด่ า้ นหลังของเครือ่ งโดยใช้ประแจ
ทีม่ ใี ห้
2.
น�ำฝาครอบน็อตทีเ่ ป็นพลาสติกทีม่ ใี ห้ใส่ลงในช่อง
เก็บหมุดไว้เพือ่ ใช้ในอนาคต
ค�ำเตือน
วัสดุบรรจุภณ
ั ฑ์อาจเป็นอันตรายกับเด็ก โปรดทิง้ วัสดุบรรจุภณ
ั ฑ์ทงหมด
ั้
(ถุงพลาสติก โฟม เป็นต้น) ให้พน้ มือเด็ก
ภาษาไทย 19
F500K_03129U-00_TH.indd 19
2017-04-11
9:39:05
การติดตัง้
ขันตอนที
้
่ 3 ปรับขาตัง้ ปรับระดับ
การติ ดตัง้
1.
ค่อยๆ เลือ่ นเครือ่ งซักผ้าเข้าสูต่ ำ� แหน่งทีต่ ดิ ตัง้ การใช้แรงมากเกินไป
อาจท�ำให้ขาตัง้ ปรับระดับเสียหาย
2.
ปรับระดับเครือ่ งซักผ้าด้วยการปรับขาตัง้ ปรับระดับด้วยตนเอง
สามารถคลายขาตัง้ ปรับระดับโดยใช้ประแจทีใ่ ห้มา
3.
เมือ่ การปรับระดับเสร็จสิน้ ให้ขนั น็อตโดยใช้ไขควงดังทีแ่ สดง
หมายเหตุ
เมือ่ ติดตัง้ เครือ่ งซักผ้า ให้ตรวจสอบว่าปลักไฟ
๊ ท่อจ่ายน�้ำและท่อระบายน�้ำอยูใ่ นระยะทีเ่ อือ้ มถึงได้งา่ ย
20 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 20
2017-04-11
9:39:06
ขันตอนที
้
่ 4 เชื่อมต่อท่อน�้ำ
ต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับก๊อกน�้ำ
1.
ถอด ข้อต่อตัวแปลง (A) ออกจาก ท่อจ่ายน�้ำ (B)
2.
ใช้ไขควงฟิลลิปส์เพือ่ คลายสกรูสต่ี วั บนข้อต่อ
3.
จับข้อต่อไว้และหมุน ชิ้นส่วน (C) ไปตามทิศทางของลูกศรเพือ่
คลายออก 5 มม. (*)
A
การติ ดตัง้
B
C
*
4.
ต่อข้อต่อเข้ากับก๊อกน�้ำ และขันสกรูให้แน่นพร้อมทังยกข้
้ อต่อขึน้
5.
หมุน ชิ้นส่วน (C) ไปตามทิศทางของลูกศรเพือ่ ขันให้แน่น
C
ภาษาไทย 21
F500K_03129U-00_TH.indd 21
2017-04-11
9:39:07
การติดตัง้
6.
จับ ชิ้นส่วน (E) ไว้ และต่อท่อน�้ำเข้ากับตัวแปลง จากนัน้ ปล่อย
ชิ้นส่วน (E) ท่อจะต่อเข้ากับข้อต่อได้พอดีพร้อมกับมีเสียงคลิก
7.
ต่อปลายอีกด้านของท่อจ่ายน�้ำเข้ากับวาล์วน�้ำเข้าทีด่ า้ นหลังของ
เครือ่ งซักผ้า หมุนท่อตามเข็มนาฬิกาเพือ่ ขันให้แน่น
8.
เปิดก๊อกน�้ำและตรวจสอบว่ามีรอยรัวรอบบริ
่
เวณเชือ่ มต่อหรือไม่
ถ้ามีน้�ำรัว่ ให้ทำ� ตามขันตอนข้
้
างต้นนี้ซำ้�
E
การติ ดตัง้
22 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 22
2017-04-11
9:39:09
•
หากก๊อกน�้ำประเภทเกลียว ให้ตอ่ ท่อน�้ำเข้ากับก๊อกน�้ำตามภาพ
การติ ดตัง้
ค�ำเตือน
หยุดการใช้เครือ่ งซักผ้าถ้ามีน้�ำรัว่ และติดต่อศูนย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่ มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดไฟช็อต
ข้อควรระวัง
โปรดอย่าดึงท่อจ่ายน�้ำจนตึงโดยใช้แรง หากท่อจ่ายน�้ำสันเกิ
้ นไป โปรดเปลีย่ นเป็นท่อแรงดันสูงทีย่ าวขึน้
หมายเหตุ
•
•
หลังจากต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับข้อต่อแล้ว ให้ตรวจสอบว่ามีการเชือ่ มต่ออย่างถูกต้องหรือไม่ โดยดึงท่อจ่ายน�้ำลง
โปรดใช้กอ๊ กน�้ำประเภททีใ่ ช้งานกันทัวไป
่ หากก๊อกน�้ำเป็นแบบเหลีย่ มหรือใหญ่เกินไป ให้น�ำวงแหวนออกก่อนทีจ่ ะต่อก๊อกน�้ำเข้ากับข้อต่อ
ภาษาไทย 23
F500K_03129U-00_TH.indd 23
2017-04-11
9:39:10
การติดตัง้
ส�ำหรับรุน่ ที่มชี ่องน�้ำร้อนเข้าเพิ่มเติ ม:
1.
ต่อปลายสีแดงของท่อจ่ายน�้ำร้อนกับช่องน�้ำร้อนเข้าทีด่ า้ นหลังของ
เครือ่ งซักผ้า
2.
ต่อปลายอีกด้านของท่อจ่ายน�้ำร้อนเข้ากับก๊อกน�้ำร้อน
การติ ดตัง้
ท่อเตือนน�้ำรัว่ (เฉพาะรุน่ ที่ใช้ได้เท่านัน้ )
ท่อเตือนน�้ำรัวจะเตื
่ อนให้ผใู้ ช้ทราบถึงความเสีย่ งในการเกิดน�้ำรัว่
อุปกรณ์จะรับรูก้ ารไหลของน�้ำและเปลีย่ นเป็นสีแดงที่ สัญลักษณ์ (A)
บริเวณกึง่ กลางในกรณีทเ่ี กิดการรัว่
A
24 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 24
2017-04-11
9:39:10
ขันตอนที
้
่ 5 ต่อท่อระบายน�้ำ
สามารถติดตัง้ ท่อระบายน�้ำได้สามวิธ:ี
กดสลักของ แหวนรัด (A) และใส่ทอ่ ระบายน�้ำเข้ากับแหวนรัด
2.
ใส่ทอ่ ระบายน�้ำเข้ากับ ท่อต่อ (C) ของเครือ่ งซักผ้าให้แน่นหนาโดยกด
ทีส่ ลักของแหวนรัด จากนัน้ ปล่อยเพือ่ ยึด ท่อระบายน�้ำ (B)
3.
ใส่ปลายของท่อระบายน�้ำเข้ากับรูระบายน�้ำให้สดุ
การติ ดตัง้
1.
A
B
C
หมายเหตุ
ช่องระบายน�้ำของเครือ่ งซักผ้าอาจอยูท่ างซ้ายหรือทางขวา ทังนี
้ ้ขน้ึ อยูก่ บั แต่ละรุน่
ภาษาไทย 25
F500K_03129U-00_TH.indd 25
2017-04-11
9:39:11
การติดตัง้
ขันตอนที
้
่ 6 วางท่อทิ้งน�้ำ
สามารถติดตัง้ ท่อระบายน�้ำได้สามวิธ:ี
ในท่อระบายน�้ำของอ่างล้างมือ
*
ท่อระบายน�้ำจะต้องอยูเ่ หนือท่อพักของอ่างล้างมือ เพือ่ ให้ปลายท่ออยูเ่ หนือพืน้
อย่างน้อย 60 ซม.
ในท่อน�้ำทิ้ง
การติ ดตัง้
ท่อระบายน�้ำควรมีความสูงระหว่าง 60 ซม. ถึง 90 ซม. (*) ขอแนะน�ำให้ใช้ทอ่
แนวตัง้ ทีม่ คี วามสูง 65 ซม. โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตอ่ ท่อระบายน�้ำเข้ากับ
ท่อตัง้ ในแนวเอียง
ข้อก�ำหนดของท่อตัง้ ส�ำหรับระบายน�้ำทิ้ง:
•
เส้นผ่าศูนย์กลางขันต�
้ ่ำ 5 ซม.
•
สามารถระบายน�้ำได้ขนต�
ั ้ ่ำ 60 ลิตรต่อนาที
ขันตอนที
้
่ 7 เปิ ดเครือ่ งซักผ้า
ต่อสายไฟเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าทีผ่ นัง ซึง่ มีเต้ารับไฟฟ้า AC 220–240 V / 50 Hz ทีผ่ า่ นการรับรองและมีการป้องกันด้วยฟิวส์หรือเบรกเกอร์วงจร จากนัน้ กดปุม่
เปิ ด/ปิ ด ปุม่ ส�ำหรับกดเปิดเครือ่ งซักผ้า
26 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 26
2017-04-11
9:39:11
ก่อนการเริ่มต้น
เรียกใช้การเทียบค่า (แนะน�ำ)
การปรับตัง้ การปรับตัง้ จะช่วยให้เครือ่ งซักผ้าสามารถตรวจหาน�้ำหนักทีถ่ กู ต้อง โปรดตรวจสอบว่าถังซักว่างเปล่าก่อนเรียกใช้ การปรับตัง้
1. กดปุม่ เปิ ด/ปิ ด ปุม่ ส�ำหรับกดเปิดเครือ่ งซักผ้า
2.
3.
4.
5.
กดปุม่ อุณหภูมิ และ ตัง้ เวลาสิ้นสุด ค้างไว้ 3 วินาที
กดปุม่ เริ่ม/พัก เพือ่ เปิดใช้งานโหมด การปรับตัง้ mode.
ถังซักจะหมุนไปทางซ้ายและขวาหลายครัง้ จะต้องใช้เวลาหลายนาทีเพือ่ ให้ การปรับตัง้
เมือ่ กดปุม่ การปรับตัง้ เสร็จสมบูรณ์ ข้อความ “END” จะปรากฏบนหน้าจอ
หมายเหตุ
ถ้าประตูไม่ได้ลอ็ คไว้ เครือ่ งจะปิดลงโดยอัตโนมัติ
ก่อนการเริ่มต้น
ภาษาไทย 27
F500K_03129U-00_TH.indd 27
2017-04-11
9:39:11
ก่อนการเริ่มต้น
ค�ำแนะน�ำของผ้า
ขันตอนที
้
่ 1 คัดแยก
ขันตอนที
้
่ 2 น�ำสิ่ งของออกจากกระเป๋าให้หมด
แยกผ้าตามเกณฑ์ดงั นี้ :
•
ฉลากดูแลผ้า: แยกผ้าเป็น ผ้าฝ้าย ผ้าเนื้อผสม ผ้าใยสังเคราะห์ ผ้า
ไหม ผ้าขนสัตว์ และเรยอน
•
สี: แยกผ้าขาวออกจากผ้าสี
•
ขนาด: การน�ำผ้าทีม่ ขี นาดแตกต่างมารวมเข้าไว้ดว้ ยกันในถังซักจะช่วย
เพิม่ ประสิทธิภาพในการซัก
•
ความบอบบาง: ซักผ้าบางแยกต่างหากส�ำหรับผ้าขนสัตว์ใหม่ลว้ น
ผ้าม่าน และผ้าไหม โปรดดูฉลากบนผ้า
น�ำสิ่ งของออกจากทุกประเป๋าของเสือ้ ผ้า
หมายเหตุ
ก่อนการเริ่มต้น
โปรดดูฉลากดูแลผ้าบนเสือ้ ผ้า และแยกเสือ้ ผ้าตามนัน้ ก่อนเริม่ ต้นซัก
•
วัตถุทเ่ี ป็นโลหะ เช่น เหรียญ เข็มหมุด และหัวเข็มขัดบนเสือ้ ผ้าอาจ
ท�ำให้ผา้ อืน่ ๆ และถังซักเสียหาย
กลับผ้าที่มกี ระดุมและเสือ้ ผ้าที่มลี ายปักเอาด้านในออกมาด้านนอก
•
ถ้าไม่รดู ซิปกางเกงหรือแจ็คเก็ตปิดไว้ขณะซัก ถังซักอาจเสียหายได้
โปรดรูปซิปปิดไว้
•
เสือ้ ผ้าทีม่ เี ชือกยาวอาจพันกับผ้าชิน้ อืน่ โปรดผูกเชือกไว้กอ่ นทีจ่ ะ
เริม่ ต้นซักผ้า
ขันตอนที
้
่ 3 ใช้ถงุ ใส่ผา้ ส�ำหรับซัก
•
•
•
ต้องใส่ชดุ ชันในสตรี
้
(ซักน�้ำได้) ลงในถุงใส่ผา้ ส�ำหรับซัก ส่วนทีเ่ ป็น
โลหะของชุดชันในสตรี
้
อาจท�ำให้วสั ดุแตกหักและท�ำความเสียหาย
แก่เสือ้ ผ้าได้
เสือ้ ผ้าชิน้ เล็กและมีน้�ำหนักเบา เช่น ถุงเท้า ถุงมือ ถุงน่อง และ
ผ้าเช็ดหน้า อาจติดอยูบ่ ริเวณประตู โปรดใส่เสือ้ ผ้าเหล่านี้ไว้ในถุงใส่ผา้
ส�ำหรับซัก
อย่าซักถุงใส่ผา้ เพียงอย่างเดียวโดยไม่มผี า้ อืน่ เนื่องจากอาจท�ำให้เกิด
การสันสะเทื
่
อนทีท่ ำ� ให้เครือ่ งซักผ้าเคลือ่ นทีแ่ ละอาจท�ำให้ได้รบั บาดเจ็บ
28 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 28
2017-04-11
9:39:11
ขันตอนที
้
่ 4 พิจารณาปริมาณผ้าที่จะซัก
ขันตอนที
้
่ 5 ใช้ประเภทผงซักฟอกที่เหมาะสม
ห้ามใส่ผา้ เกินปริมาณทีก่ ำ� หนด การใส่ผา้ มากเกินไปอาจท�ำให้เครือ่ งซักผ้า
ไม่สามารถซักได้อย่างเหมาะสม โปรดดูทห่ี น้า 34 ส�ำหรับข้อมูลเกีย่ วกับ
ปริมาณผ้าแต่ละชนิดทีจ่ ะซัก
ประเภทของผงซักฟอกขึน้ อยูก่ บั ประเภทเนื้อผ้า (ผ้าฝ้าย ผ้าใยสังเคราะห์ ผ้า
บาง ขนสัตว์) สี อุณหภูมทิ ซ่ี กั และระดับความสกปรก โปรดใช้
ผงซักฟอกชนิด “ฟองน้อย” ซึง่ ได้รบั การออกแบบส�ำหรับเครือ่ งซักผ้าอัตโนมัติ
หมายเหตุ
หมายเหตุ
เมือ่ ซักชุดเครือ่ งนอนหรือผ้านวม เวลาในการซักอาจนานขึน้ และประสิทธิภาพ
ั่
ในการปนหมาดจะลดลง
ส�ำหรับชุดเครือ่ งนอนหรือ
ั่
ผ้านวม ความเร็วของรอบปนหมาดสู
งสุดทีแ่ นะน�ำคือ 800 รอบต่อนาที และน�้ำ
•
หนักคือ 3.5 กิโลกรัม หรือน้อยกว่า
•
ข้อควรระวัง
ข้อควรระวัง
เมือ่ ซักผ้าขนสัตว์โดยใช้โปรแกรมผ้าขนสัตว์ ให้ใช้น้�ำยาซักผ้าทีม่ สี ภาวะเป็น
กลางเท่านัน้ ถ้าใช้ผงซักฟอกกับโปรแกรมผ้าขนสัตว์
ผงซักฟอกอาจตกค้างอยูใ่ นผ้าและท�ำให้ผา้ สีเปลีย่ น
ก่อนการเริ่มต้น
ถ้าผ้าไม่สมดุลและรหัสข้อมูล “UE” ปรากฏขึน้ ให้กระจายชิน้ ผ้าให้เสมอกัน ผ้า
ทีไ่ ม่สมดุลอาจลดประสิทธิภาพในการปนั ่
ปฏิบตั ติ ามค�ำแนะน�ำของผูผ้ ลิตผงซักฟอก ตามน�้ำหนักของผ้า ระดับ
ความสกปรก และความกระด้างของน�้ำในพืน้ ทีข่ องคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจ
เกีย่ วกับความกระด้างของน�้ำ โปรดติดต่อผูใ้ ห้บริการน�้ำ
ห้ามใช้ผงซักฟอกทีท่ เ่ี กาะตัวหรือแข็ง ผงซักฟอกอาจค้างอยูใ่ นรอบการ
ซัก ท�ำให้ชอ่ งระบายน�้ำอุดตัน
ภาษาไทย 29
F500K_03129U-00_TH.indd 29
2017-04-11
9:39:11
ก่อนการเริ่มต้น
ค�ำแนะน�ำส�ำหรับช่องใส่น�้ำยาซักผ้า
เครือ่ งซักผ้ามีชอ่ งส�ำหรับจ่ายสารในการซักผ้าอยูส่ ามช่องด้วยกัน ช่องหนึง่ ส�ำหรับการใส่ดว้ ยตนเอง และอีกสองช่องส�ำหรับการใส่อตั โนมัติ เมือ่ เปิดใช้งานการเติม
น�้ำยาซักผ้าอัตโนมัตแิ ละเติมน�้ำยาปรับผ้านุ่มอัตโนมัติ เครือ่ งซักผ้าจะจ่ายน�้ำยาซักผ้าหรือน�้ำยาปรับผ้านุ่มในปริมาณทีเ่ หมาะสมกับน�้ำหนักผ้าแต่ละครัง้ โปรดดูราย
ละเอียดด้านล่าง:
A. ผงซักฟอก: ใช้เพือ่ เติมผงซักฟอกแบบผงด้วยตนเอง
A
B. น�้ำยาซักผ้า: ใช้น้�ำยาซักผ้าแบบเหลวเท่านัน้
C. น�้ำยาปรับผ้านุ่ม: ใช้น้�ำยาปรับผ้านุ่มเท่านัน้
ก่อนการเริ่มต้น
C
B
ข้อควรระวัง
•
•
•
•
ห้ามเปิดช่องใส่น้�ำยาซักผ้าขณะทีเ่ ครือ่ งซักผ้าท�ำงาน
ห้ามใช้น้�ำยาซักผ้าชนิดต่อไปนี้:
-- ชนิดเม็ดหรือแคปซูล
-- ชนิดบอลหรือตาข่าย
เพือ่ ช่วยป้องกันการอุดตันในช่อง ต้องมีการเจือจางสารเข้มข้นหรือประสิทธิภาพสูง (น�้ำยาปรับผ้านุ่มหรือน�้ำยาซักผ้า) ด้วยน�้ำสะอาดก่อนน�ำไปใช้งาน
ก่อนทีจ่ ะเคลือ่ นย้ายเครือ่ งซักผ้า โปรดน�ำน�้ำยาซักผ้า และ/หรือน�้ำยาปรับผ้านุ่มทีอ่ าจหลงเหลืออยูใ่ นช่องใส่น้�ำยาซักผ้าออกก่อน
สิง่ ทีอ่ ยูใ่ นช่องใส่อาจหกลงสูพ่ น้ื
30 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 30
2017-04-11
9:39:12
ในการเติ มน�้ำยาซักผ้าหรือน�้ำยาปรับผ้านุ่ม
1.
เลือ่ นเพือ่ เปิดช่องใส่น้�ำยาซักผ้า
2.
เติมน�้ำยาซักผ้าในปริมาณทีเ่ หมาะสมใน ช่องใส่น�้ำยาซักผ้า (B) เติม
น�้ำยาปรับผ้านุ่มในปริมาณทีเ่ หมาะสมใน ช่องใส่น�้ำยาปรับผ้านุ่ม (C)
ถ้าจ�ำเป็น
3.
เลือ่ นลิน้ ชักน�้ำยาซักผ้าเข้าด้านใน ตรวจสอบว่าประตูปิดอยู่
B
ก่อนการเริ่มต้น
C
ภาษาไทย 31
F500K_03129U-00_TH.indd 31
2017-04-11
9:39:12
การท�ำงาน
แผงควบคุม
01
08 07 03
04
05 02 06 10 09 11 12
��������
01 ปุ่ มเลือกโปรแกรม
ั่
เลือกรูปแบบการหมุนของถังซักและความเร็วการปนหมาดส�
ำหรับรอบการซัก
02 จอแสดงผล
จอนี้จะให้คำ� แนะน�ำและการวินจิ ฉัย พร้อมทังให้
้ ขอ้ มูลเกีย่ วกับสถานะของโปรแกรมและข้อมูลเวลา
03 อุณหภูมิ
กดเพือ่ เลือกอุณหภูมนิ ้�ำ: น�้ำเย็น (ปิด), 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C และ 90 ˚C
04 ล้างน�้ำ
กดปุม่ นี้เพือ่ เพิม่ รอบการล้างน�้ำ จ�ำนวนรอบการล้างสูงสุดคือห้ารอบ
05 รอบปัน่
ั่
กดเพือ่ เลือกความเร็วส�ำหรับรอบการปนหมาด
กดเพือ่ เลือกระดับความแห้ง:
06 เลือกระดับอบผ้า
อบผ้า > อบผ้าหนา แห้งพิเศษ > เลือกเวลาอบผ้า (30 นาที. > 1:00 ชม. > 1:30 ชม. > 2:00 ชม. > 2:30 ชม.) >
ปิดใช้งาน > อบผ้า
•
อบผ้า: ใช้ตวั เลือกนี้เพือ่ อบแห้งผ้าเช่นผ้าฝ้าย ชุดชันในและผ้
้
าลินนิ
•
อบผ้าหนา แห้งพิเศษ: ใช้ตวั เลือกนี้เพือ่ อบแห้งผ้าหนา เช่น ยีนส์หรือผ้าขนหนู
•
เลือกเวลาอบผ้า: ใช้อบแห้งผ้าในระยะเวลาทีร่ ะบุตามเนื้อผ้า น�้ำหนักและความชืน้
07 เพิ่มผ้า
ใช้สำ� หรับเพิม่ /น�ำผ้าออกหลังจากทีก่ ารซักเริม่ ต้นแล้ว ในขณะทีส่ ญ
ั ญาณการท�ำงานนัน้ ยังคงสว่างอยู่
08 ตัง้ เวลาสิ้นสุด
เวลาทีป่ รากฏจะหมายถึงเวลาสิน้ สุดของโปรแกรมทีเ่ ลือก
09 Auto น�้ำยาซักผ้า
เครือ่ งซักผ้าจะจ่ายน�้ำยาซักผ้าโดยอัตโนมัตติ ามน�้ำหนักผ้า
10 Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม
เครือ่ งซักผ้าจะจ่ายน�้ำยาปรับผ้านุ่มโดยอัตโนมัตติ ามน�้ำหนักผ้า
11 เริ่ม/พัก
เริม่ หรือพักการท�ำงาน
12 เปิ ด/ปิ ด
กดเพือ่ เปิด/ปิดเครือ่ งซักผ้า ถ้าไม่มกี ารด�ำเนินการใดๆ กับเครือ่ งซักผ้าเป็นเวลามากกว่า 10 นาที เครือ่ งจะปิดโดยอัตโนมัติ
32 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 32
2017-04-11
9:39:14
ขันตอนง่
้
ายๆ ในการเริ่มต้น
ขันตอนมาตรฐาน
้
2
4
1
5
3
1.
กดปุม่ เปิ ด/ปิ ด ปุม่ ส�ำหรับกดเปิดเครือ่ งซักผ้า
2.
หมุน ปุ่ มเลือกโปรแกรม เพือ่ เลือกโปรแกรม
3.
เปลีย่ นการตัง้ ค่าโปรแกรม (อุณหภูมิ, ล้างน�้ำ, รอบปัน่ และ เลือกระดับอบผ้า) ตามทีจ่ ำ� เป็น
4.
เลือกตัวเลือกทีต่ อ้ งการส�ำหรับโปรแกรม สัญญาณส�ำหรับตัวเลือกจะสว่างขึน้ พร้อมด้วยเวลาท�ำงานโดยประมาณบนหน้าจอ
กดปุม่ เริ่ม/พัก
5.
��������
ภาษาไทย 33
F500K_03129U-00_TH.indd 33
2017-04-11
9:39:14
��������
อบแห้งเท่านัน้
1
3
2
ท�ำตามขันตอนต่
้
อไปนี้เพือ่ อบแห้งผ้าทีเ่ พิง่ ซักเสร็จหรือเพิง่ เปียก
่
1. กดปุม เปิ ด/ปิ ด ปุม่ ส�ำหรับกดเปิดเครือ่ งซักผ้า
2.
3.
กดปุม่ เลือกระดับอบผ้า ซ�ำ้ ๆ เพือ่ ให้ได้ระดับความแห้งทีต่ อ้ งการ
กดปุม่ เริ่ม/พัก
ในการเปลีย่ นโปรแกรมระหว่างการท�ำงาน
��������
1.
กดปุม่ เริ่ม/พัก เพือ่ หยุดการท�ำงาน
2.
เลือกโปรแกรมอืน่
กดปุม่ เริ่ม/พัก อีกครังเพื
้ อ่ เริม่ ต้นโปรแกรมใหม่
3.
ภาพรวมของโปรแกรม
โปรแกรมมาตรฐาน
โปรแกรม
ซักปกติ
ซักเร็ว
ค�ำอธิ บาย & น�้ำหนักสูงสุด (กก.)
•
•
ส�ำหรับผ้าฝ้ายทัวไปหรื
่
อสกปรกน้อย ผ้าปูทน่ี อน ผ้าปูโต๊ะ ชุดชันใน
้ ผ้าเช็ดตัว เชิต้ ฯลฯ
เวลาในการซักและจ�ำนวนรอบการล้างน�้ำจะมีการปรับโดยอัตโนมัตติ ามน�้ำหนัก
14
•
•
ส�ำหรับเสือ้ ผ้าทีเ่ ปื้อนน้อย มีน้�ำหนักผ้าน้อยกว่า 5.0 กก.
ใช้เวลาอย่างน้อย 19 นาที ทังนี
้ ้จะขึน้ อยูก่ บั สภาพการท�ำงาน เช่น แรงดันน�้ำ ความกระด้างของน�้ำ และ/หรือตัวเลือกพิเศษทีเ่ ลือกไว้
ปริมาณน�้ำยาซักผ้าทีแ่ นะน�ำคือน้อยกว่า 20 กรัม (ส�ำหรับน�้ำหนักผ้า 2 กก.)
5
•
34 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 34
2017-04-11
9:39:14
โปรแกรม
ค�ำอธิ บาย & น�้ำหนักสูงสุด (กก.)
เหมาะส�ำหรับผ้าขนสัตว์ทซ่ี กั ด้วยเครือ่ งได้ มีน้�ำหนักผ้าน้อยกว่า 4.0 กก.
โปรแกรมนี้มกี ารหมุนและการแช่ทน่ี ุ่มนวลเพือ่ ป้องกันเส้นใยผ้าขนสัตว์เกิดการหดตัว/ผิดรูป
ขอแนะน�ำให้ใช้น้�ำยาซักผ้าทีม่ ฤี ทธิเป็์ นกลาง
4
•
•
ส�ำหรับผ้าปูทน่ี อน ผ้าคลุมเตียง หรือปลอกผ้านวม ฯลฯ
เพือ่ ให้ได้ผลลัพธ์ทด่ี ที ส่ี ดุ ให้ซกั ผ้าปูทน่ี อนเพียงประเภทเดียวเท่านัน้ และน�้ำหนักผ้า
ต้องไม่เกิน 3.5 กก.
3.5
ซักน�้ำร้อน ยับยังเชื
้ อ้ โรค
•
•
ส�ำหรับผ้าสีไม่ตกและผ้าทีส่ กปรกมาก โปรแกรมนี้จะใช้น้�ำร้อนสูงสุด 90 °C เพือ่ ขจัดแบคทีเรีย
ถ้าคุณหยุดการท�ำงานของโปรแกรมขณะทีเ่ ครือ่ งซักผ้าท�ำน�้ำร้อน ประตูจะล็อคอยูเ่ พือ่ ความปลอดภัย
9
ล้างถังซัก
•
ท�ำความสะอาดถังซักด้วยการขจัดคราบสกปรกและแบคทีเรียออกจากถังซัก
-
สกปรกมากพิเศษ
•
ส�ำหรับผ้าสกปรกมาก
14
•
ส�ำหรับเสือ้ ผ้าทีส่ วมใส่กลางแจ้ง ชุดเล่นสกี และชุดเล่นกีฬาทีท่ ำ� มาจากวัสดุสำ� หรับ
ใช้งาน เช่น สแปนเด็กซ์ ผ้ายืด และไมโครไฟเบอร์
3
•
การซักด้วยอุณหภูมสิ งู และล้างน�้ำมากเป็นพิเศษช่วยให้มนใจว่
ั ่ าจะไม่มนี ้�ำยาซักผ้า
หลงเหลืออยู่
9
•
ใช้สำ� หรับการซักและอบแห้งผ้าทีค่ อ่ นข้างสะอาดอย่างรวดเร็วจากการซักไปยัง
การอบแห้ง
1
•
ใช้สำ� หรับการท�ำงานเต็มโปรแกรมนับจากการซักไปจนถึงการอบแห้ง
2
ผ้าขนสัตว์
ผ้าปูที่นอน
ผ้ากีฬา ผ้าร่ม
ชุดเด็กอ่อน
ซักด่วน (<1กก)
ซักกลางคืน
��������
•
•
•
ภาษาไทย 35
F500K_03129U-00_TH.indd 35
2017-04-11
9:39:15
��������
โปรแกรม AIR Wash
AIR Wash ช่วยเติมความสดชืน่ ให้กบั ผ้าผ่านเทคโนโลยีการซักด้วยพลังลมทีเ่ ป็นเอกลักษณ์ของ Samsung โดยไม่จำ� เป็นต้องใช้น้�ำ AIR Wash ไม่ใช่โปรแกรมอบผ้า
แห้ง โปรดใช้สำ� หรับผ้าแห้งเท่านัน้
โปรแกรม
ค�ำอธิ บาย & น�้ำหนักสูงสุด (กก.)
ลดกลิ่นอับ
•
ขจัดกลิน่ อับในผ้า
1
ลดกลิ่นอับยับยังเชื
้ อ้ โรค
•
ขจัดกลิน่ อับและแบคทีเรียในผ้า
1
ข้อควรระวัง
��������
ห้ามใช้โปรแกรม AIR Wash กับผ้าต่อไปนี้:
•
ผ้าทีต่ อ้ งระวังเรือ่ งความร้อน ท�ำจากหนัง มิงค์ ขนเฟอร์ ไหม ฯลฯ
•
ชุดชันในที
้ ม่ ขี อบเป็นลูกไม้ หมอนตุก๊ ตา และขอบของชุดอาจหลุดออกมา
•
ผ้าทีม่ กี ารประดับด้วยกระดุมซึง่ สามารถแตกได้
•
เสือ้ ผ้าทีม่ กี ารลงแป้งอาจผิดรูป
•
เครือ่ งนอนแบบแข็ง
•
หมอนและทีร่ องคอแบบไม้
•
หมอนหรือผ้าห่มทีม่ ไี ส้เป็นเม็ดพลาสติกหรือเปลือกข้าวสาลี
•
ผ้าห่มไฟฟ้า ผ้าห่มขนยาวหรือขนาดใหญ่
•
หมอนยาง
•
ผ้าทีร่ ะบายอากาศและกันน�้ำได้ (เสีย่ งทีจ่ ะท�ำให้เส้นใยผ้าเสียหาย)
หมายเหตุ
ส�ำหรับผ้าทีฉ่ กี ขาด ถูกขูดขีดหรือปนเปื้อนสารเคมี ประสิทธิภาพของการคืนคุณสมบัตกิ นั น�้ำอาจจะลดลง
36 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 36
2017-04-11
9:39:15
ตัวเลือก
ตัง้ เวลาสิ้นสุด
คุณสามารถก�ำหนดให้เครือ่ งซักผ้าเสร็จในเวลาอืน่ โดยอัตโนมัติ โดยเลือกได้ตงั ้ แต่ 1 ถึง 19 ชัวโมง
่ (เพิม่ ได้ครังละ
้ 1 ชัวโมง)
่
จ�ำนวนชัวโมง
่
ทีแ่ สดงนัน้ เป็นเวลาทีร่ อบการซักจะสิน้ สุดลง
1.
2.
หมุน ปุ่ มเลือกโปรแกรม เพือ่ เลือกโปรแกรม จากนัน้ เปลีย่ นการตัง้ ค่าโปรแกรมตามความจ�ำเป็น
กดปุม่ ตัง้ เวลาสิ้นสุด กดปุม่ ตัง้ เวลาสิน้ สุด ซ�ำ้ ๆ เพือ่ ตัง้ เวลาสิน้ สุดตามต้องการ
3.
กดปุม่ เริ่ม/พัก
สัญญาณการท�ำงานจะสว่างและนาฬิกาจะเริม่ เดิน
4.
ในการยกเลิกการตัง้ เวลาสิน้ สุด ให้เริม่ ต้นเครือ่ งซักผ้าด้วยการกดปุม่ เปิด/ปิด
กรณี การใช้งาน
ั บนั โดยตัง้ ค่า 3 ชัวโมง
ในอีก 3 ชัวโมง
่ คุณต้องการโปรแกรมซักสองชัวโมงด�
่
ำเนินการเสร็จ ส�ำหรับการด�ำเนินการนี้ ให้เพิม่ ตัวเลือก ตัง้ เวลาสิน้ สุด ในโปรแกรมปจจุ
่
และกดปุม่ เริม่ /พัก ในเวลา 2:00 pm. จากนัน้ จะเกิดอะไรขึน้ เครือ่ งซักผ้าเริม่ จะท�ำงานในเวลา 3:00 pm และสิน้ สุดในเวลา 5:00 pm. ตามตัวอย่างช่วงเวลาด้านล่างนี้
2:00 pm
3:00 pm
5:00 pm
เพิ่มผ้า
��������
ใช้สำ� หรับเพิม่ /น�ำผ้าออกหลังจากทีก่ ารซักเริม่ ต้นแล้ว ในขณะทีส่ ญ
ั ญาณการท�ำงานนัน้ ยังคงสว่างอยู่
ภาษาไทย 37
F500K_03129U-00_TH.indd 37
2017-04-11
9:39:16
��������
การตัง้ ค่า
Auto น�้ำยาซักผ้า/Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม
1.
2.
3.
กดปุม่ Auto น�้ำยาซักผ้า เพือ่ เลือ่ นไปตามตัวเลือกต่อไปนี้:
มาตรฐาน
> เพิม่ พิเศษ
> ปิด
> ประหยัด
่
กดปุม Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม เพือ่ เลือ่ นไปตามตัวเลือกต่อไปนี้:
มาตรฐาน > เพิม่ พิเศษ > ปิด > ประหยัด
กดปุม่ Auto น�้ำยาซักผ้า และ Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม ค้างไว้ 3 วินาที
จากนัน้ กดปุม่ Auto น�้ำยาซักผ้า หรือ Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม เพือ่
ตัง้ ค่าระดับความเข้มข้น:
1 (ปกติ) > 2 (ความเข้มข้น 2X) > 3 (ความเข้มข้น 3X)
กดปุม่ Auto น�้ำยาซักผ้า และ Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม ค้างไว้อกี
ล็อคป้ องกันเด็ก
•
•
เพือ่ ป้องกันไม่ให้เกิดอุบตั เิ หตุเนื่องจากเด็กหรือทารก ล็อคป้องกันเด็ก
จะล็อคปุม่ ทังหมดยกเว้
้
น เปิ ด/ปิ ด
ในการเปิดหรือปิดการท�ำงานของ ล็อคป้องกันเด็กกดปุม่ อุณหภูมิ และ
ล้างน�้ำ ค้างไว้พร้อมกัน 3 วินาที
หมายเหตุ
เมือ่ กดปุม่ ล็อคป้องกันเด็ก ท�ำงาน จะไม่ลอ็ คปุม่ ใดๆ จนกว่าเครือ่ งซักผ้าจะเริม่
ท�ำงาน แต่เมือ่ เครือ่ งซักผ้าท�ำงาน จะมีเพียงปุม่ เปิ ด/ปิ ด เท่านัน้ ทีใ่ ช้ได้
3 วินาทีเพือ่ ยืนยันการเปลีย่ นแปลง
หมายเหตุ
•
•
��������
•
ถ้าสัญญาณของ Auto น�้ำยาซักผ้า กะพริบ ให้เติมน�้ำยาซักผ้าใน ช่อง
น�้ำยาซักผ้า
ถ้าสัญญาณของ Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม กะพริบ ให้เติมน�้ำยาซักผ้าใน
ช่องน�้ำยาปรับผ้านุ่ม
ถ้าคุณเลือก ผ้าขนสัตว์ หรือ ผ้ากีฬา ผ้าร่มตัวเลือก Auto น�้ำยาซักผ้า/
Auto น�้ำยาปรับผ้านุ่ม จะถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ แต่คณ
ุ สามารถ
ั
เปิดใช้งานฟงก์ชนั ด้วยตนเองหลังจากทีเ่ ลือกโปรแกรม
38 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 38
2017-04-11
9:39:18
Smart Check
ั ชนั นี้ คุณจะต้องดาวน์โหลด Samsung Smart Washer ที่
ในการเปิดใช้ฟงก์
Play Store หรือ Apple Storeและติดตัง้ ในอุปกรณ์เคลือ่ นทีซ่ ง่ึ มีกล้องถ่ายรูป
ั ชนั Smart Check ได้รบั การปรับปรุงให้เหมาะส�ำหรับ:
ฟงก์
•
•
Galaxy และ iPhone (อาจไม่สนับสนุนในบางรุน่ )
1. กดปุม่ ล้างน�้ำ และ รอบปัน่ ค้างไว้พร้อมกัน 3 วินาทีเพือ่ เข้าสูโ่ หมด
•
Smart Check
2.
เครือ่ งซักผ้าจะเรียกใช้การวินจิ ฉัยด้วยตนเองในพืน้ หลัง และแสดง
รหัสข้อผิดพลาดถ้าพบข้อผิดพลาด
3.
เรียกใช้แอปพลิเคชัน่ Samsung Smart Washer ในอุปกรณ์เคลือ่ นที่
และแตะ Smart Check
4.
ถืออุปกรณ์เคลือ่ นทีจ่ อ่ กับแผงจอแสดงผลของเครือ่ งซักผ้า โดยหัน
ด้านหน้าของอุปกรณ์เคลือ่ นทีเ่ ข้าหาเครือ่ งซักผ้า จากนัน้
แอปพลิเคชันจะรั
่ บรูร้ หัสข้อผิดพลาดโดยอัตโนมัติ
5.
เมือ่ รับรูร้ หัสข้อผิดพลาดได้อย่างถูกต้อง แอปพลิเคชันจะแสดงข้
่
อมูล
โดยละเอียดส�ำหรับข้อผิดพลาด
หมายเหตุ
ั ชนั Smart Check อาจแตกต่างกันไปในแต่ละภาษา
ชือ่ ฟงก์
ถ้าเครือ่ งซักผ้ามีไฟสะท้อนบนจอแสดงผล แอปพลิเคชันอาจ
่
ไม่สามารถรับรูร้ หัสข้อผิดพลาด
ถ้าแอปพลิเคชันไม่
่ สามารถอ่านรหัส Smart Check ได้หลายครัง้
ติดต่อกัน ให้ป้อนรหัสข้อผิดพลาดด้วยตนเองในหน้าจอ
ของแอปพลิเคชัน่
��������
ภาษาไทย 39
F500K_03129U-00_TH.indd 39
2017-04-11
9:39:18
การบ�ำรุงรักษา
โปรดรักษาให้เครือ่ งซักผ้าสะอาดอยูเ่ สมอเพือ่ ป้องกันประสิทธิภาพลดลงและเพือ่ ให้มอี ายุการใช้งานทีย่ าวนาน
ล้างถังซัก
โปรดใช้โปรแกรมนี้เป็นประจ�ำเพือ่ ล้างถังซักและก�ำจัดแบคทีเรียออก
1. กดปุม่ เปิ ด/ปิ ด เพือ่ เปิดเครือ่ งซักผ้า
2.
3.
หมุนปุม่ เลือกโปรแกรมเพือ่ เลือก ล้างถังซัก
กดปุม่ เริ่ม/พัก
หมายเหตุ
อุณหภูมนิ ้�ำส�ำหรับ ล้างถังซัก ถูกตัง้ ค่าไว้ท่ี 60 °C ซึง่ ไม่สามารถเปลีย่ นแปลงได้
ข้อควรระวัง
โปรดอย่าใช้สารท�ำความสะอาดเพือ่ ท�ำความสะอาดถังซัก สารเคมีตกค้างในถังซักจะท�ำให้ประสิทธิภาพในการซักลดลง
การเตือนการล้างถังซัก
•
•
ั ชนั การเตือน ล้างถังซัก จะปรากฏบนจอเมือ่ ผ่านการซักทุก 40 ครัง้ ขอแนะน�ำให้ใช้ ล้างถังซัก เป็นประจ�ำ
ฟงก์
เมือ่ คุณเห็นการเตือนนี้เป็นครังแรก
้
คุณสามารถไม่รบั การเตือนได้ 6 ครังติ
้ ดต่อกัน ตัง้ แต่การซักครังที
้ ่ 7 เป็นต้นไป การแจ้งเตือนจะไม่ปรากฏอีก แต่จะปรากฏ
อีกครังเมื
้ อ่ ซักครบ 40 ครังเป็
้ นรอบทีส่ อง
�������������
40 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 40
2017-04-11
9:39:19
ท่อทิ้งน�้ำฉุกเฉิ น
ในกรณีทเ่ี กิดไฟฟ้าดับ ให้ระบายน�้ำภายในถังซักก่อนน�ำผ้าออก
1.
ถอดปลักสายไฟของเครื
๊
อ่ งซักผ้าออกจากเต้ารับหลัก
2.
ค่อยๆ กดบริเวณด้านบนของทีป่ ิดตัวกรองเพือ่ เปิด
3.
ค่อยๆ ดึงท่อทิง้ น�้ำฉุกเฉินออกมา
4.
ในขณะทีถ่ อื ส่วนปลายของท่อทิง้ น�้ำ ให้เปิดฝาปิดท่อ
�������������
ภาษาไทย 41
F500K_03129U-00_TH.indd 41
2017-04-11
9:39:20
�������������
5.
ปล่อยให้น้�ำไหลลงสูภ่ าชนะ
6.
ปิดฝาปิดท่อและใส่ทอ่ ทิง้ น�้ำกลับเข้าที่
7.
ปิดทีป่ ิดตัวกรอง
การท�ำความสะอาด
พืน้ ผิวของเครือ่ งซักผ้า
ใช้ผา้ นุ่มเช็ดทีม่ นี ้�ำยาท�ำความสะอาดทีไ่ ม่มสี ารขัดถู ห้ามฉีดน�้ำลงบนเครือ่ งซักผ้า
ตัวกรอง
ขอแนะน�ำให้ทำ� ความสะอาดตัวกรอง 5 หรือ 6 ครังต่
้ อปีเพือ่ ป้องกันการอุดตัน ตัวกรองทีอ่ ดุ ตันอาจลดประสิทธิภาพของการซักฟอก
�������������
1.
ปิดเครือ่ งซักผ้า และถอดปลักสายไฟ
๊
2.
ระบายน�้ำทีเ่ หลือภายในถังซักด้วยการดูท่ี “ท่อทิ้งน�้ำฉุกเฉิ น” ในหน้า 41
3.
ค่อยๆ กดบริเวณด้านบนของทีป่ ิดตัวกรองเพือ่ เปิด
4.
หมุนฝาปิดตัวกรองไปทางซ้าย และระบายน�้ำทีเ่ หลืออยูอ่ อกให้หมด
5.
ถอดตัวกรองออก
42 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 42
2017-04-11
9:39:21
6.
ท�ำความสะอาดตัวกรองโดยใช้แปรงขนนุ่ม ตรวจสอบว่าใบพัดของ
ั ๊ ้ำทิง้ ภายในตัวกรองไม่อดุ ตัน
ปมน�
7.
ใส่ตวั กรองกลับเข้าที่ และหมุนฝาปิดตัวกรองไปทางขวา
หมายเหตุ
ส�ำหรับรุน่ ทีม่ ฝี าปิดนิรภัยส�ำหรับตัวกรอง
•
หากต้องการเปิดฝาปิดตัวกรองอย่างปลอดภัย ให้ดนั เข้าและหมุน
ทวนเข็มนาฬิกา สปริงของฝาปิดจะท�ำให้สามารถเปิดฝาได้
•
หากต้องการปิดฝาปิดตัวกรองอย่างปลอดภัย ให้หมุนตามเข็มนาฬิกา
สปริงจะมีเสียงกริก๊ ๆ ซึง่ เป็นการท�ำงานปกติ
หมายเหตุ
ถ้าตัวกรองอุดตัน รหัสข้อผิดพลาด “5E” จะปรากฏบนหน้าจอ
•
•
�������������
ข้อควรระวัง
โปรดปิดฝาปิดตัวกรองอย่างเหมาะสมหลังจากท�ำความสะอาดตัวกรอง มิฉะนัน้ อาจท�ำให้เกิดน�้ำรัว่
โปรดใส่ตวั กรองอย่างเหมาะสมหลังจากท�ำความสะอาดตัวกรอง มิฉะนัน้ ตัวกรองอาจไม่ทำ� งานหรืออาจท�ำให้เกิดน�้ำรัว่
ภาษาไทย 43
F500K_03129U-00_TH.indd 43
2017-04-11
9:39:21
�������������
ช่องใส่น�้ำยาซักผ้า
B
1.
ในขณะทีก่ ด สลักคลาย (A) ทีด่ า้ นในของช่อง ให้เลือ่ นเพือ่ เปิดช่อง
2.
น�ำฝาปิดของช่องออกด้วยการจับและดึง ส่วน (B) ออก
3.
ท�ำความสะอาดช่องโดยให้น้�ำไหลผ่านและใช้แปรงขนนุ่ม
4.
ท�ำความสะอาดช่องของทีใ่ ส่น้�ำยาซักผ้าด้วยแปรงขนนุ่ม
5.
ประกอบฝาปิดช่องใส่เข้ากับช่องใส่น้�ำยาซักผ้าให้แน่น
6.
เลือ่ นช่องเข้าด้านในเพือ่ ปิด
A
�������������
หมายเหตุ
ในการขจัดสารซักฟอกทีต่ กค้าง ให้ใช้ ซักเร็ว ในขณะทีถ่ งั ซักว่าง
44 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 44
2017-04-11
9:39:23
การคืนสภาพจากการเป็ นน�้ำแข็ง
เครือ่ งซักผ้าอาจกลายเป็นน�้ำแข็งเมือ่ อุณหภูมติ ่ำ� กว่า 0 °C
1.
ปิดเครือ่ งซักผ้า และถอดปลักสายไฟ
๊
2.
เทน�้ำอุน่ บนก๊อกน�้ำเพือ่ คลายท่อจ่ายน�้ำให้หลวม
3.
ถอดท่อจ่ายน�้ำ และแช่ในน�้ำอุน่
4.
เทน�้ำอุน่ ลงในถังซักและปล่อยทิง้ ไว้เป็นเวลาประมาณ 10 นาที
5.
ต่อท่อจ่ายน�้ำเข้ากับก๊อกน�้ำอีกครัง้
หมายเหตุ
ถ้าเครือ่ งซักผ้ายังคงไม่ทำ� งานตามปกติ ให้ดำ� เนินการซ�ำ้ ตามขันตอนข้
้
างต้นจนกว่าจะสามารถท�ำงานได้ตามปกติ
การดูแลเมือ่ ไม่ได้ใช้งานเป็ นเวลานาน
โปรดหลีกเลีย่ งการไม่ใช้เครือ่ งซักผ้าเป็นเวลานาน
ถ้าเกิดกรณีน้ขี น้ึ ให้ระบายน�้ำออกจากเครือ่ งซักผ้าและถอดปลักสายไฟ
๊
1. หมุนปุม่ เลือกโปรแกรมเพือ่ เลือก ซักเร็ว
2.
ตรวจสอบว่าถังซักว่างเปล่า และกดปุม่ เริ่ม/พัก
3.
เมือ่ โปรแกรมด�ำเนินการเสร็จ ให้ปิดก๊อกน�้ำและถอดท่อจ่ายน�้ำ
4.
ปิดเครือ่ งซักผ้า และถอดปลักสายไฟ
๊
5.
เปิดประตูเพือ่ ให้มอี ากาศไหลเวียนในถังซัก
�������������
ภาษาไทย 45
F500K_03129U-00_TH.indd 45
2017-04-11
9:39:23
การแก้ไขปัญหา
จุดตรวจสอบ
ั
ถ้าคุณพบว่าเกิดปญหากั
บเครือ่ งซักผ้า โปรดตรวจสอบทีต่ ารางด้านล่างนี้กอ่ นและลองด�ำเนินการตามค�ำแนะน�ำ
ปัญหา
การด�ำเนิ นการ
เครือ่ งซักผ้าไม่เริ่มท�ำงาน
•
•
•
•
ตรวจสอบว่าเสียบปลักเรี
๊ ยบร้อย
ตรวจสอบว่าประตูปิดเหมาะสมแล้ว
ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำเปิดอยู่
กดปุม่ เริ่ม/พัก อีกครัง้
การจ่ายน�้ำไม่เพียงพอ หรือไม่มี
การจ่ายน�้ำ
•
•
•
•
เปิดก๊อกน�้ำเต็มที่
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�้ำไม่จบั ตัวเป็นน�้ำแข็ง
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�้ำไม่บดิ งอหรืออุดตัน
ท�ำความสะอาดตัวกรองทีท่ อ่ จ่ายน�้ำ
มีน�้ำยาซักผ้าหลงเหลือในช่องใส่
น�้ำยาซักผ้าหลังจากการซักเสร็จสิ้น
•
•
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าต่อกับแหล่งจ่ายน�้ำทีม่ แี รงดันเพียงพอ
ตรวจสอบว่าได้เติมน�้ำยาซักผ้าทีก่ ง่ึ กลางของช่องใส่น้�ำยาซักผ้า
เครือ่ งซักผ้าสันมากหรื
่
อเกิดเสียง
•
•
•
•
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าตัง้ อยูบ่ นพืน้ ทีเ่ รียบเสมอกัน ถ้าพืน้ ทีเ่ รียบเสมอกัน ให้ใช้ขาตัง้ ปรับระดับเพือ่ ปรับระดับ
ตรวจสอบว่าน�ำหมุดส�ำหรับการขนส่งออกแล้ว
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าไม่ได้สมั ผัสกับวัตถุอน่ื
ตรวจสอบว่าปริมาณผ้าอยูใ่ นถังอย่างสมดุล
เครือ่ งซักผ้าไม่ทิ้งน�้ำ และ/หรือ
ปัน่ หมาด
•
•
ตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำเหยียดตรงตลอดเส้นทางไปยังระบบระบายน�้ำ
ตรวจสอบว่าตัวกรองเศษผ้าไม่อดุ ตัน
ประตูไม่เปิ ด
•
•
•
กดปุม่ เริ่ม/พัก เพือ่ หยุดการท�ำงานของเครือ่ งซักผ้า
ประตูจะยังล็อคอยูต่ ราบเท่าทีด่ า้ นในของเครือ่ งซักผ้ายังคงร้อนหลังจากใช้การท�ำความร้อน
ปิดใช้งาน ล็อคป้องกันเด็ก ถ้าเปิดอยู่
ั
ถ้าปญหาเหล่
านี้ยงั คงอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
การแก้ไขปัญหา
46 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 46
2017-04-11
9:39:23
รหัสข้อมูล
ถ้าเครือ่ งซักผ้าไม่ทำ� งาน คุณสามารถดูรหัสข้อมูลบนหน้าจอได้ โปรดตรวจสอบตารางด้านล่างและลองด�ำเนินการตามค�ำแนะน�ำ
Problem
Action
dE
•
•
ตรวจสอบว่าประตูปิดเหมาะสมแล้ว
ตรวจสอบว่าผ้าไม่ได้ตดิ อยูท่ ป่ี ระตู
4E
•
•
•
ตรวจสอบว่าก๊อกน�้ำเปิดอยู่
ตรวจสอบว่าเครือ่ งซักผ้าต่อกับแหล่งจ่ายน�้ำทีม่ แี รงดันเพียงพอ
ท�ำความสะอาดตะแกรงตัวกรองเมือ่ มีการอุดตัน
5E
•
•
ท�ำความสะอาดตัวกรองเมือ่ มีการอุดตัน
ตรวจสอบว่าท่อทิง้ น�้ำไม่บดิ งอตลอดเส้นทางไปยังระบบระบายน�้ำ
UE
•
ผ้าไม่สมดุล กระจายผ้าให้เท่าๆ กัน
CE/3E
•
ผูใ้ ช้ไม่สามารถแก้ไขได้เอง โปรดติดต่อศูนย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
ถ้ารหัสข้อมูลยังคงปรากฏบนหน้าจอ โปรดติดต่อศูนย์บริการของ Samsung ในพืน้ ที่
การแก้ไขปัญหา
ภาษาไทย 47
F500K_03129U-00_TH.indd 47
2017-04-11
9:39:23
ข้อมูลจ�ำเพาะ
การปกป้ องสิ่ งแวดล้อม
•
•
•
•
อุปกรณ์น้ไี ด้รบั การผลิตจากวัสดุรไี ซเคิล หากคุณต้องการทิง้ อุปกรณ์น้ี โปรดปฏิบตั ติ ามระเบียบการทิง้ ขยะของพืน้ ที่ ตัดสายไฟ เพือ่ ป้องกันไม่ให้มกี ารต่อ
สายไฟกับเครือ่ งใช้ไฟฟ้านี้อกี ถอดประตูออก เพือ่ ป้องกันไม่ให้สตั ว์หรือเด็กติดอยูภ่ ายใน
อย่าใช้ผงซักฟอกเกินปริมาณทีแ่ นะน�ำโดยผูผ้ ลิตผงซักฟอก
ใช้สารขจัดคราบและสารฟอกขาวก่อนการซักเฉพาะเมือ่ จ�ำเป็นเท่านัน้
ประหยัดน�้ำและไฟฟ้าโดยซักเต็มถัง (ปริมาณผ้าขึน้ อยูก่ บั โปรแกรมทีใ่ ช้)
������������
48 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 48
2017-04-11
9:39:23
ผังการดูแลผ้า
สัญลักษณ์ตอ่ ไปนี้เป็นค�ำแนะน�ำในการดูแลผ้า สัญลักษณ์การดูแลผ้าประกอบด้วยสัญลักษณ์สอ่ี ย่างตามล�ำดับ: การซัก การฟอกขาว
การอบแห้ง และการรีด (และการซักแห้งถ้าจ�ำเป็น) การใช้สญ
ั ลักษณ์ชว่ ยให้มคี วามสม�ำ่ เสมอระหว่างผูผ้ ลิตเสือ้ ผ้าแต่ละรายทังส�
้ ำหรับผ้า
ั
ในประเทศและผ้าทีน่ �ำเข้า โปรดปฏิบตั ติ ามฉลากการดูแลเพือ่ ยืดอายุการใช้งานของผ้าและลดปญหาในการซั
กผ้า
ผ้าหนา
ห้ามรีด
ผ้าบาง
ซักแห้งด้วยสารท�ำละลายใดก็ได้
ซักผ้าได้ทค่ี วามร้อน 95 ˚C
ซักแห้ง
ซักผ้าได้ทค่ี วามร้อน 60 ˚C
ซักแห้งด้วยเปอร์คลอไรด์ น�้ำมันไฟแช็ก แอลกอฮอล์ หรือ
R113 เท่านัน้
ซักผ้าได้ทค่ี วามร้อน 40 ˚C
ซักแห้งด้วยน�้ำมันก๊าด แอลกอฮอล์ หรือ R113 เท่านัน้
ซักผ้าได้ทค่ี วามร้อน 30 ˚C
ห้ามซักแห้ง
ซักมือเท่านัน้
ห้ามแขวน
ซักแห้งเท่านัน้
แขวนได้
สามารถใช้สารฟอกในน�้ำเย็น
ตากด้วยไม้แขวนเสือ้
ห้ามใช้สารฟอก
ใช้เครือ่ งอบ ความร้อนปกติ
สามารถรีดทีค่ วามร้อนสูงสุด 200 ˚C
ใช้เครือ่ งอบ ความร้อนต�่ำ
สามารถรีดทีค่ วามร้อนสูงสุด 150 ˚C
ห้ามใช้เครือ่ งอบ
สามารถรีดทีค่ วามร้อนสูงสุด 100 ˚C
������������
ภาษาไทย 49
F500K_03129U-00_TH.indd 49
2017-04-11
9:39:32
������������
ข้อมูลจ�ำเพาะ
ประเภท
เครือ่ งซักผ้าฝาหน้ า
ชื่อรุน่
WD14F5K5*****
ขนาด
กว้าง 650 X ลึก 790 X สูง 950 (มม.)
แรงดันน�้ำ
50 kPa ~ 800 kPa
น�้ำหนักสุทธิ
83 กก.
ความจุในการซักและการปัน่ หมาด
14.0 กก.
ความจุในการอบแห้ง
7.0 กก.
การใช้พลังงานไฟฟ้ า
น�้ำหนักบรรจุภณ
ั ฑ์
ขณะซักและให้ความร้อน
การอบแห้ง
220-240 V
2200-2400 W
กระดาษ
1.3 กก.
พลาสติก
1.8 กก.
การหมุนปัน่ หมาด
1000 รอบต่อนาที
ลักษณะและข้อมูลจ�ำเพาะของผลิตภัณฑ์อาจมีการเปลีย่ นแปลงโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า
������������
50 ภาษาไทย
F500K_03129U-00_TH.indd 50
2017-04-11
9:39:33
บันทึก
ภาษาไทย 51
F500K_03129U-00_TH.indd 51
2017-04-11
9:39:33
ถ้าคุณมีคำ� ถามหรือข้อคิดเห็น
ประเทศ
โทรศัพท์
หรือเยีย่ มชมเว็บไซต์ของเราที่
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
DC68-03129U-00
F500K_03129U-00_TH.indd 52
2017-04-11
9:39:33
Download PDF