Samsung | WF0500SYV | Samsung Пральна машина Керівництво користувача

WF0502GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0502BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0502SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
Стиральная машина
руководство пользователя
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Благодарим вас за приобретение стиральной машины компании
Samsung.
Для получения более полного пакета сервисных услуг по техническому
обслуживанию зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:
www.samsung.com/register
WF0502SY-02827C_RU.indd 1
2010-6-11 10:28:37
Функции новой стиральной
машины samsung
Новая стиральная машина изменит ваши представления о стирке.
Стиральная машина Samsung большой емкости и с экономичным расходом
энергии обладает всеми функциями, позволяющими превратить обыденную
работу по дому в удовольствие.
• Система стирки Ag+ Silver Wash Health System для стирки с
ионами серебра
Наилучшее сочетание! Технология компании Samsung с использованием серебра
сочетает дезинфицирующее действие серебра с достижениями современной науки
для получения максимальной чистоты. Две пластины чистого серебра в процессе
электролиза вырабатывают ионы серебра. Серебряные частицы уничтожают бактерии,
создающие запахи, и обеспечивают “сверхчистую” стирку даже в холодной воде
без отбеливателя. Кроме того, стирка в холодной воде экономит электроэнергию и
сохраняет вашу одежду.
Гарантия на серебряные пластины составляет десять лет при стирке 2 раза в неделю,
при этом их может легко заменить специалист по обслуживанию, если потребуется.
• Система ухода за детскими вещами
Данная стиральная машина Samsung включает программы стирки, обеспечивающие
дополнительную защиту одежды детей и людей с чувствительной кожей.
Эти программы снижают раздражение кожи детей благодаря уменьшению
остатка порошка в выстиранных вещах. Кроме того, в этих программах белье
классифицируется по различным типам, и стирка осуществляется в соответствии с
характеристиками белья.
• Замок от детей
Функция “Замок от детей” позволяет исключить возможность вмешательства детей в
работу машины.
При включении этой функции загорается соответствующий индикатор.
• Функция “Отложить стирку”
Позволяет отложить цикл стирки на период до 19 часов с шагом в один час, что
повышает удобство использования стиральной машины, особенно если требуется уйти
из дома.
• Быстрая стирка
Не теряйте время! Стирка, занимающая менее 15 минут, позволит вам существенно
сэкономить время.
Наша 15-минутная программа быстрой стирки - прекрасное решение для тех, кто
занят. Можно постирать любимую одежду всего за 15 минут!
• Программа Деликатные
Бережная стирка достигается за счет соответствующей температуры, нужного
количества воды и мягкого воздействия на белье.
2_ функции новой стиральной машины samsung
WF0502SY-02827C_RU.indd 2
2010-6-11 10:28:37
• Сертифицирована для стирки шерсти
Стиральная машина была протестирована, прошла необходимую сертификацию
в компании Woolmark и по техническим характеристикам сертифицирована для
машинной стирки изделий из шерсти.
Все ткани следует стирать в соответствии с указаниями символов на этикетках
одежды, с учетом рекомендаций компаний Woolmark и Samsung.
• Керамический нагревательный элемент обеспечивает
длительную эксплуатацию и экономию электроэнергии
(в некоторых моделях)
Созданный нами новейший керамический нагревательный элемент служит в два раза
дольше, чем обычные нагревательные элементы.
В результате снижаются затраты на ремонт. Кроме того, снижается коэффициент
жесткости воды и экономится электроэнергия.
• Широкая дверца
Большой диаметр дверцы для удобного обзора! Упрощает загрузку и извлечение
белья, особенно крупного, например, постельного белья, полотенец и т.д.
Данное руководство содержит важную информацию по установке, использованию
и уходу за новой стиральной машиной Samsung. В нем вы найдете описание панели
управления, инструкции по эксплуатации стиральной машины и советы по использованию
новейших возможностей и функций. В разделе “Поиск и устранение неисправностей
и информационные коды” на стр. 33 приведены советы по устранению неисправностей
новой стиральной машины.
функции новой стиральной машины samsung _3
WF0502SY-02827C_RU.indd 3
2010-6-11 10:28:37
Меры предосторожности
Примите поздравления с приобретением Вами новой стиральной машины Samsung
Diamond SS. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся
установки, использования и обслуживания Вашей машины. Пожалуйста, найдите
время прочитать это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться
множеством преимуществ и возможностей Вашей стиральной машины.
ЧТО ВАМ НУЖНО ЗНАТЬ О БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте, пожалуйста, это Руководство полностью, чтобы у Вас была уверенность в том, что Вы
знаете, как безопасно и эффективно управлять множеством возможностей и функций Вашей новой
машины. Храните это Руководство в безопасном месте поблизости от машины, чтобы Вы могли
использовать её для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем. Используйте
эту машину только для тех целей, которые описаны в Инструкции по эксплуатации.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности в этом Руководстве не охватывают все
возможные режимы и ситуации, которые могут иметь место. Вам следует руководствоваться здравым
смыслом, соблюдать меры безопасности и обеспечивать должный уход за машиной в процессе её
инсталляции, при техническом обслуживании и использовании.
Поскольку изложенные здесь инструкции по эксплуатации относятся к разным моделям машин,
характеристики Вашей стиральной машины могут несколько отличаться от характеристик, приведенных
в этом Руководстве, и не все предупредительные знаки могут иметь отношение к Вашей машине. Если
у Вас есть какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром или
найдите рекомендации или информацию на сайте www.samsung.com.
ВАЖНЫЕ МЕТКИ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Значки и символы, используемые в данном руководстве
пользователя, означают следующее:
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности
может привести к получению серьезной травмы или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ летальному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности
может привести к получению незначительной травмы или
повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения
электрическим током или получения травмы при использовании
стиральной машины, соблюдайте следующие меры предосторожности.
НЕ пытайтесь сделать это.
НЕ разбирайте.
НЕ прикасайтесь.
Строго следуйте указаниям.
Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что
стиральная машина заземлена.
Обратитесь в сервисный центр за помощью.
Примечание
4_ меры предосторожности
WF0502SY-02827C_RU.indd 4
2010-6-11 10:28:39
Эти предупредительные знаки размещены здесь для того, чтобы не допустить
травмирования Вас и других людей.
Пожалуйста, следите за ними внимательно.
После прочтения этого раздела, держите его в надежном месте для поиска информации,
которая может понадобиться Вам в дальнейшем.
Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции.
Эта машина, как и любое другое оборудование, в котором используется электричество и
движущиеся детали, является потенциально опасной. Чтобы безопасно работать с этой
машиной, ознакомьтесь с тем, как она действует, и выполняйте уход за ней, когда ею
пользуетесь.
Не позволяйте детям (или домашним животным) играть на вашей стиральной машине
или внутри её. Дверь стиральной машины трудно открыть изнутри, и дети могут
серьезно травмироваться, если окажутся в ловушке внутри машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, или умственными способностями, или с недостатком
опыта и знаний, если они пользуются этой машиной не под наблюдением или не под
руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Следите за детьми, чтобы быть уверенными в том, что они не играют с машиной.
Если повреждена штепсельная вилка (шнур электропитания), то чтобы избежать
опасности, она должна быть заменена производителем или его сервисным агентом
или другим компетентным специалистом.
Стиральную машину необходимо установить так, чтобы был обеспечен доступ к
штепсельной вилке, водопроводному крану и водоотводным трубам.
Для стиральных машин с вентиляционными отверстиями в основании обеспечьте,
чтобы такие отверстия не перекрывались коврами или какими-либо другими
предметами.
Пользуйтесь новыми комплектами шлангов, не следует пользоваться шлангами из
старых комплектов.
ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗНАКА WEEE
Как правильно избавляться от этой машины (Ненужное электрическое и
электронное оборудование)
(Касается стран Европейского союза и других европейских стран с раздельными
системами сбора мусора)
Эта маркировка на изделии, аксессуарах или на печатных изданиях указывает, что это
изделие и его вспомогательные электронные устройства (например, зарядное устройство,
наушники, кабель USB) в конце срока их службы нельзя выбрасывать вместе с другими
домашними отходами. Чтобы исключить возможное нанесение ущерба окружающей среде
или здоровью людей в связи с бесконтрольным избавлением от ненужных вещей, пожалуйста,
отделите указанные элементы от других частей выбрасываемого оборудования и используйте
их повторно, чтобы способствовать рациональному повторному использованию материальных
ресурсов.
Домашним пользователям следует связаться или с розничным продавцом, у которого они
купили это изделие, или с офисом местной власти, чтобы узнать, где и как можно сдать им эти
устройства для экологически безопасного повторного использования.
Пользователи, которые занимаются бизнесом, должны связаться со своим поставщиком и
проверить положения и условия контракта на закупку. От этого изделия и его электронных
аксессуаров не следует избавляться вместе с другими коммерческими отходами, которые
будут выбрасываться.
меры предосторожности _5
WF0502SY-02827C_RU.indd 5
2010-6-11 10:28:39
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
КАСАЮЩАЯСЯ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЯ
Установка этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или
компанией, оказывающей сервисные услуги.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком,
воспламенению, взрыву, проблемам с функционированием изделия или травме.
У этой машины большой вес, подумайте о том, как ее поднимать.
Вставьте шнур питания в настенную розетку переменного тока 220 В, 50 Гц, 15 A
и используйте эту розетку только для подключения этой машины. Кроме того, не
пользуйтесь удлинительным проводом.
- Использование электрических разветвителей (тройников) или удлинителей
нежелательно, т.к. это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Запрешается удлинять шнур питания.
- Убедитесь, что напряжение питания, частота и сила тока соответствуют значениям,
которые указаны в технических характеристиках изделия. Невыполнение этого
требования может привести к удару электротоком или возгоранию. Вилка питания
должна надежно держаться в настенной розетке.
Регулярно удаляйте все посторонние вещества, например, пыль или воду, с контактов
вилки питания и с контактных поверхностей сухой тканью.
- Вытащите вилку питания и почистите её сухой тканью.
- Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Вставляйте вилку питания в настенную розетку в правильное положение с тем, чтобы
шнур шел к полу.
- Если Вы будете вставлять вилку питания в розетку таким образом, что шнур питания
будет идти в противоположном направлении, ,то это приведёт к перегибу шнура
питания, что со временем может привести к удару электротоком или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы в таком месте, чтобы они ни в коем случае не были
доступны детям, поскольку упаковочные материалы могут быть для них опасны.
- Если ребенок всунет свою голову в пакет, то это может привести к его удушью.
Если эта машина или вилка питания или шнур питания будут повреждены, свяжитесь с
ближайшим к Вам сервисным центром.
Эта машина должна быть надежно заземлена.
Не заземляйте эту машину через трубу газоснабжения, пластмассовую трубу
водопровода или телефонную линию.
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию, взрыву или к отказам в
работе изделия.
- Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, которая не заземлена должным
образом. Удостоверьтесь, что заземление соответствует местным и государственным
правилам.
Не размещайте эту машину рядом с нагревательными приборами и воспламеняющимися
материалами.
Не размещайте эту машину во влажном, масляном или пыльном месте или в месте,
находящемся под воздействием прямых солнечных лучей или воды (например, под
каплями дождя).
Не размещайте эту машину в местах с низкой температурой.
6_ меры предосторожности
WF0502SY-02827C_RU.indd 6
2010-6-11 10:28:39
- Мороз может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь электрическим трансформатором.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или
настенной розеткой с неплотными контактами.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно.
Не скручивайте и не привязывайте шнур питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Не тяните за шнур питания, когда вытаскиваете вилку из розетки.
- Вытаскивая вилку из розетки, держитесь за вилку.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Не размещайте шнур питания и шланги там, где Вы можете споткнуться о них и упасть.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ
УСТАНОВКИ
Эта машина должна быть установлена так, чтобы был обеспечен доступ к розетке
питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию из-за утечки тока.
Установите Вашу машину на ровном и твердом полу, который может выдержать её вес.
- Несоблюдение этого требования может вызвать аномальные вибрации, перемещение
машины по полу, шум или неполадки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
КАСАЮЩАЯСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Если происходит протечка воды, немедленно отключите подачу воды и электропитание и
свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком
Если от машины исходит странный шум, запах гари или дым, немедленно отключите
вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
В случае утечки газа (например, пропана, сжиженного нефтяного газа и т. д.) немедленно
провентилируйте помещение, не прикасаясь к вилке питания. Не прикасайтесь к машине
или к шнуру питания.
- Не включайте никакие электроприборы и освещение.
меры предосторожности _7
WF0502SY-02827C_RU.indd 7
2010-6-11 10:28:39
Меры предосторожности
- Искра может привести к взрыву или пожару.
Не разрешайте детям играть внутри или на стиральной машине. Кроме того, избавляясь
от машины, исключите возможность закрывания двери, например, сломав дверную
защёлку.
- Попав внутрь машины, ребенок может оказаться в ловушке и задохнуться.
Убедитесь, что упаковка (губка, пенопласт), прикрепленная к основанию стиральной
машины, удалена перед тем, как Вы начали пользоваться машиной.
Не мойте загрязненные части машины бензином, керосином, бензолом, растворителями
красок, спиртом и другими огнеопасными или взрывчатыми веществами.
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву.
Не открывайте дверь стиральной машины, когда она работает.
- Вода, вытекающая из стиральной машины, может привести к ожогам или сделать пол
скользким.
Это может привести к травме.
- Открывание дверцы силой может вызвать поломку машины или привести к травме.
Не подсовывайте свои руки под машину.
- Это может привести к травме.
Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками.
- Это может привести к удару электротоком.
Во время работы машины не выдергивайте вилку питания, чтобы отключить машину.
- Повторная вставка вилки питания в стенную розетку может вызвать искру и привести
к удару электротоком или возгоранию.
Не позволяйте детям или немощным людям пользоваться этой машиной без присмотра.
Не позволяйте детям взбираться на машину.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, ожогам или
травме.
Не всовывайте свою руку или какой-либо металлический предмет под стиральную
машину во время её работы.
- Это может привести к травме.
Не отключайте машину, прилагая усилия к шнуру питания, всегда крепко беритесь за
вилку и напрямую вытаскивайте её из розетки питания.
- Повреждение шнура может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или удару
электротоком
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или переделывать машину самостоятельно.
- Используйте только стандартные автоматические выключатели с защитой от
сверхтоков.
- Если потребуется ремонт или повторная установка машины, свяжитесь с ближайшим к
Вам сервисным центром.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, возгоранию,
поломке машины или к травме.
Если какое-либо постороннее вещество, например, вода, попадет в аппарат, отключите
вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
8_ меры предосторожности
WF0502SY-02827C_RU.indd 8
2010-6-11 10:28:39
Если шланг для подачи воды соскочит с крана и начнёт заливать машину, отсоедините
вилку питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Отсоедините вилку питания, если не Вы не используете машину.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ
ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Если стиральная машина загрязнена такими посторонними веществами, как средства
для стирки, загрязнения, остатки пищи и т. д., отсоедините вилку питания и почистите
стиральную машину, пользуясь влажной и мягкой тканью.
- Несоблюдение этого требования может привести к обесцвечиванию, деформации,
поломке или ржавчине.
Стекло дверцы может разбиться от сильного удара. Будьте осторожны, пользуясь
стиральной машиной.
- Разбитое стекло может привести к травме.
В случае прекращения подачи воды или при повторном подсоединении шланга подачи
воды, открывайте кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машиной давно не пользовались.
- Наличие воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к
поломке какой-либо детали или к утечке воды.
Укладывайте бельё в стиральную машину таким образом, чтобы оно не зажималось
дверью.
- Не перегружайте машину.
- Это может привести к её поломке или порче белья.
Следите за тем, чтобы кран подачи воды был закрыт, когда стиральной машиной не
пользуются.
- Убедитесь, что накидная гайка шланга подачи воды затянут должным образом.
- Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.
Проверьте, чтобы на резиновом уплотнении не было посторонних материалов (лоскутов
ткани, ниток и т. д).
- Не плотно закрытая дверь может привести к утечке воды.
Чтобы снизить опасность возгорания или взрыва:
- При определенных условиях в магистрали горячего водоснабжения, если она не
использовалась протяжении двух недель или более, может образовываться водород.
ВОДОРОД - ЭТО ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. Если Ваша система горячей воды не
использовалась в течение двух недель или более, откройте все краны горячей воды
в Вашем доме, и позвольте воде стекать в течение нескольких минут прежде, чем
пользоваться стиральной машиной. Это позволит выйти всему образовавшемуся
водороду. В это время не следует курить и зажигать открытого огня, так как водород
огнеопасен.
меры предосторожности _9
WF0502SY-02827C_RU.indd 9
2010-6-11 10:28:40
Меры предосторожности
Не влезайте на машину и не кладите на неё вещи (такие как бельё, зажжённые свечи,
непогашенные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.).
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме.
Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности
машины.
- Помимо того, что они вредны для людей, они могут также привести к удару
электротоком, возгоранию или поломке машины.
Не помещайте возле стиральной машины приборы, которые создают электромагнитные
поля.
- Это может привести к травме из-за сбоя в работе машины.
Так как вода, сливаемая в режиме стирке и сушки, имеет высокую температуру, не
допускайте контакта с этой водой.
- Это может привести к ожогу или травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите водонепроницаемые подстилки для сидений,
циновки или одежду (*), если у Вашей машины нет специальной программы для стирки
этих вещей.
- Не стирайте толстых, жестких циновок.
- Это может привести к травме или повредить стиральную машину, стены, пол или
одежду из-за чрезмерной вибрации.
* Шерстяные постельные принадлежности, накидки от дождя, рыбацкие жилеты,
лыжные штаны, спальные мешки, детские подгузники, спортивные трикотажные
костюмы, а также тенты для укрытия велосипедов, мотоциклов, автомобилей и т. д.
Не включайте машину, если коробка для моющих средств не вставлена на своё место.
- Это может привести к удару электротоком или к травме из-за утечки воды.
Не прикасайтесь к внутренней поверхности бака во время или сразу после сушки, так как
она горяча.
- Это может привести к ожогам.
Не кладите в стиральную машину никаких предметов (таких, как ботинки, остатки
пищи, животных), кроме тех, которые подлежат стирке.
- Из-за сильной вибрации это может привести к поломке стиральной машины или к
травме и гибели домашних животных .
Не нажимайте на кнопки такими острыми предметами, как шпильки, ножи, гвозди и т. д.
- Это может привести к удару электротоком или травме.
Не мойте бельё, загрязненное маслами, кремами или лосьонами, которые обычно
продаются в специальных магазинах, где продаются средства по уходу за кожей, или в
массажных клиниках.
10_ меры предосторожности
WF0502SY-02827C_RU.indd 10
2010-6-11 10:28:40
- Это может отразиться на резиновом уплотнении, которое будет деформировано и
начнет пропускать воду.
Не оставляйте металлические предметы, например, английскую булавку или заколку для
волос, или тюбик с отбеливателем в барабане на долгое время.
- Это может привести к появлению ржавчины на барабане
- Если на поверхности барабана начинает появляться ржавчина, нанесите на его
поверхность моющее средство (нейтральное) и воспользуйтесь губкой, чтобы удалить
ее. Ни в коем случае не пользуйтесь металлической щеткой.
Не используйте непосредственно средства сухой химической чистки и не стирайте, не
ополаскивайте и не отжимайте белье, загрязненное какими-либо средствами сухой
химической чистки.
- Это может привести к самовоспламенению или возгоранию из-за высокой
температуры, которая создается при окислении нефти.
Не пользуйтесь горячей водой из устройств для охлаждения / нагрева воды.
- Это может привести к неполадкам в стиральной машине
Не используйте для стиральной машины натуральное мыло для мытья рук.
- Если оно затвердеет и накопится в стиральной машине, это может привести к
неполадкам в ней, обесцвечиванию, к появлению ржавчины или неприятных запахов.
Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для стирки.
- Укладывайте их в сетку для стирки и стирайте их с другим бельем.
- Невыполнение этого требования может привести к травме из-за сильных вибраций.
Не пользуйтесь затвердевшими средствами для стирки.
- Их скопление в стиральной машине может привести к утечке воды.
Если у Вашей стиральной машины в ее основании имеются вентиляционные отверстия,
проверьте, чтобы эти отверстия не были перекрыты ковром или каким-то другим
предметом, препятствующим проходу воздуха.
Удостоверьтесь, что карманы одежды, которая будет стираться в машине, пусты.
- Твердые, острые предметы, например, монеты, английские булавки, гвозди, шурупы
или камни могут привести к поломке стиральной машины.
Не стирайте в машине одежду с крупными пряжками, пуговицами или другими тяжелыми
металлическими аксессуарами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАСЯ ЧИСТКИ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Не чистите машину, просто обрызгивая ее водой.
Не используйте бензол, абразивные чистящие средства растворители или спирт для
чистки стиральной машины.
- Это может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке, удару электротоком
или возгоранию.
Прежде, чем чистить стиральную машину или выполнять её техническое обслуживание,
отсоедините машину от питания, вытащив вилку питания из настенной розетки.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
меры предосторожности _11
WF0502SY-02827C_RU.indd 11
2010-6-11 10:28:40
Содержание
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Проверка комплектации
Соответствие требованиям к установке
Электрическое питание и заземление
Подача воды
Слив
Напольное покрытие
Температура окружающей среды
Установка в нише или в шкафу
Установка стиральной машины
СТИРКА БЕЛЬЯ
21
21
22
24
24
24
25
Первая стирка белья
Общие указания
Использование панели управления
Замок от детей
Отключение звукового сигнала
Функция “Отложить стирку”
Стирка белья с использованием
переключателя циклов
Установка режима стирки вручную
Инструкции по стирке белья
Сведения о моющих средствах и добавках
Использование моющих средств для
стирки
Отсек для моющих средств
13
21
26
26
28
28
28
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
29
29
29
30
31
31
32
32
Аварийный слив воды из стиральной
машины
Чистка внешней поверхности стиральной
машины
Чистка отсека для моющих средств и ниши
отсека
Чистка фильтра для мусора
Чистка сетчатого фильтра шланга подачи
воды
Ремонт замерзшей стиральной машины
Хранение стиральной машины
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ И
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
33
34
Проверьте следующие пункты, если
стиральная машина...
Информационные коды
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
35
Таблица программ
ПРИЛОЖЕНИЕ
36
36
36
37
Описание символов на этикетках одежды
Защита окружающей среды
Соответствие стандартам безопасности
Технические характеристики
33
35
36
12_ содержание
WF0502SY-02827C_RU.indd 12
2010-6-11 10:28:40
Установка стиральной
машины
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали,
указанные ниже. Если стиральная машина была повреждена во время транспортировки или в
комплекте отсутствуют некоторые детали, обратитесь в центр по обслуживанию клиентов компании
Samsung или к дилеру компании Samsung.
Освобождающий
рычаг
Рабочая
поверхность
Отсек для моющих
средств
Панель
управления
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции,
чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить
опасность получения травм во время стирки.
Вилка
кабеля
питания
Дверца
Сливной
шланг
Фильтр для мусора
Регулируемые
ножки
Барабан
Трубка аварийного
слива
Крышка фильтра
Гаечный ключ
Заглушки отверстий
транспортировочных
болтов
Шланг подачи
воды
Держатель
шланга
Заглушку
Установка стиральной машины _13
WF0502SY-02827C_RU.indd 13
2010-6-11 10:28:41
Установка стиральной
машины
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ
Электрическое питание и заземление
Для предотвращения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или
получения травм подключение к электросети и заземление должны быть выполнены в
соответствии с последней версией Национальных электротехнических норм и правил США,
ANSI/FNPA 70 и местным законодательством. Пользователь устройства несет ответственность
за обеспечение соответствующего снабжения электроэнергией данного устройства.
Никогда не используйте удлинитель. Используйте только кабель питания, который
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поставляется в комплекте со стиральной машиной.
При подготовке к установке убедитесь, что источник питания соответствует следующим
требованиям:
• розетка с напряжением питания 220-240 В, 50 Гц, предохранитель или
автоматический выключатель на 15 А;
• отдельная ответвленная цепь, предназначенная только для стиральной машины.
Стиральная машина должна быть заземлена. В случае ненадлежащей работы стиральной
машины или ее поломки заземление снижает риск поражения электрическим током,
обеспечивая путь наименьшего сопротивления для электрического тока.
Стиральная машина поставляется с кабелем питания, который снабжен 2-штырьковой
вилкой с заземляющим контактом для использования в розетке с заземлением.
Никогда не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу,
газопроводу или трубе горячей воды.
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению
электрическим током.
Обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по
техническому обслуживанию, если не уверены, правильно ли выполнено заземление
стиральной машины. Не заменяйте вилку кабеля питания, поставляемого со стиральной
машиной. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному
электрику за помощью в установке правильной розетки.
Подача воды
При работе в стиральную машину вода будет поступать надлежащим образом, если давление
воды составит 50-800 кПа. При давлении воды ниже 50 кПа может произойти сбой в работе
клапана для воды, и этот клапан может закрыться не полностью. Возможно, для наполнения
стиральной машины водой потребуется больше времени по сравнению со значением времени,
заданным в системе управления, что приведет к выключению устройства (в системе управления
задано ограничение на время наполнения стиральной машины водой, что позволяет
предотвратить переливание воды/затопление в случае ослабления внутреннего шланга).
Чтобы длины входящих в комплект поставки шлангов было достаточно для подключения
стиральной машины к водопроводу, водопроводные краны должны находиться на
расстоянии не более 122 см от задней стенки стиральной машины.
В большинстве магазинов сантехники продаются впускные шланги разной длины
(максимальная длина - 305 см).
Можно сократить риск возникновения утечек и ущерба, причиненного водой,
выполнив следующие действия.
• Обеспечить свободный доступ к водопроводным кранам.
• Закрывать краны, когда стиральная машина не используется.
• Периодически проверять наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым использованием стиральной машины проверьте все места подсоединения
шлангов к клапану для воды и водопроводным кранам на наличие утечек.
14_ установка стиральной машины
WF0502SY-02827C_RU.indd 14
2010-6-11 10:28:41
Слив
Напольное покрытие
Для наилучшей работы стиральная машина должна быть установлена на ровную и
твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить
уровень вибраций. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению
вибрации, при этом наблюдается тенденция небольшого перемещения стиральной
машины во время отжима.
Не следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую
поверхность.
Температура окружающей среды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в
клапане для воды, в насосе и шлангах устройства всегда остается небольшое количество
воды. Замерзшая вода в трубах может привести к повреждению ремней, насоса и других
компонентов.
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Компания Samsung рекомендует использовать вертикальную трубу высотой 46 см. Сливной
шланг должен быть проложен через зажим сливного шланга (расположен на задней стенке
машины) к сливной трубе. Сливная труба должна иметь достаточно большой диаметр, чтобы
соответствовать внешнему диаметру сливного шланга. Сливной шланг прикрепляется к
стиральной машине на заводе-изготовителе.
Установка в нише или в шкафу
Для безопасной и правильной работы новой стиральной машины при ее установке
необходимо соблюдать следующие минимальные зазоры.
По бокам - 25 мм
Сзади - 51 мм
Сверху - 25 мм
Спереди - 465 мм
Если стиральная машина и сушилка установлены вместе, в передней части ниши или шкафа
должно быть свободное пространство не менее 465 мм для обеспечения вентиляции. Если
стиральная машина установлена отдельно, то особой вентиляции не требуется.
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ШАГ 1
Выбор места для установки машины
Перед установкой стиральной машины убедитесь, что будущее место расположения
отвечает следующим требованиям.
• Наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия,
которое может препятствовать вентиляции.
• Защищенность от воздействия прямых солнечных лучей.
• Достаточная вентиляция.
• Температура в помещении не ниже 0 °C.
• Расположение вдали от источников тепла, например, масляного или газового
обогревателя.
• Достаточно места для того, чтобы кабель питания не проходил под стиральной
машиной.
установка стиральной машины _15
WF0502SY-02827C_RU.indd 15
2010-6-11 10:28:42
Установка стиральной
машины
ШАГ 2
Удаление транспортировочных болтов
Перед установкой стиральной машины необходимо удалить пять транспортировочных
болтов на задней стенке стиральной машины.
1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью
прилагаемого ключа.
2. Держите болт гаечным ключом и извлеките его через
широкую часть отверстия. Повторите процедуру для
каждого болта.
3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых
пластмассовых заглушек.
4. Поместите транспортировочные болты в безопасное место, поскольку они могут
пригодиться при транспортировке стиральной машины в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей; храните все упаковочные
материалы (пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) в недоступном для детей месте.
Вставьте заглушку (входит в состав
принадлежностей в виниловом пакете)
в отверстие, из которого был извлечен
кабель питания на задней панели
устройства.
16_ установка стиральной машины
WF0502SY-02827C_RU.indd 16
2010-6-11 10:28:43
ШАГ 3
Регулировка высоты ножек
При установке стиральной машины необходимо обеспечить свободный доступ к
вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливному шлангу.
1. Переместите стиральную машину в выбранное вами место.
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
2. Выровняйте стиральную
машину, вращая
пальцами регулируемые
ножки в нужную сторону,
чтобы увеличить или
уменьшить их длину.
3. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните
гайки с помощью прилагаемого к стиральной машине
гаечного ключа.
ШАГ 4
Подсоединение шланга подачи воды и сливного шланга
Подсоединение шланга подачи воды
1. Возьмите шланг подачи холодной воды с
Г-образной насадкой и подсоедините его
к входному отверстию подачи холодной
воды на задней стенке машины. Затяните
соединение вручную.
Один конец шланга подачи воды
необходимо подсоединить к стиральной
машине, а другой - к водопроводному
крану. Не растягивайте шланг подачи
воды. Если шланг слишком короткий,
замените шланг более длинным,
выдерживающим высокое давление.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи
холодной воды к водопроводному крану
с холодной водой и затяните соединение
вручную. Если необходимо, можно
изменить положение шланга подачи воды
на стиральной машине. Для этого ослабьте
соединение, поверните шланг и снова
затяните соединение.
Для некоторых моделей с дополнительной подачей горячей воды:
1. Возьмите шланг подачи горячей воды с красной Г-образной насадкой и подсоедините
к входному отверстию подачи горячей воды на задней панели машины. Затяните
соединение вручную.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к водопроводному крану с
горячей водой и затяните соединение вручную.
3. Если хотите использовать только холодную воду, используйте Y-образный тройник.
установка стиральной машины _17
WF0502SY-02827C_RU.indd 17
2010-6-11 10:28:44
Установка стиральной
машины
Подсоединение шланга подачи воды (для некоторых моделей)
1. Снимите адаптер со шланга подачи воды.
Адаптер
Шланг
подачи
воды
2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте
четыре винта на адаптере. Затем поверните часть (2)
адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока не
образуется зазор шириной около 5 мм.
1
5 мм
2
3. Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго
затяните винты, поднимая адаптер вверх. Поверните
часть (2) в направлении, указанном стрелкой, и
соедините части (1) и (2).
Водопроводный
кран
1
2
4. Подсоедините шланг подачи воды к адаптеру.
Если отпустить часть (3), шланг автоматически
подсоединится к адаптеру со щелчком.
После подсоединения шланга подачи воды
к адаптеру убедитесь, что он правильно
подсоединен, потянув шланг вниз.
3
5. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к
впускному клапану для воды, расположенному на
задней стенке стиральной машины. Заверните шланг
по часовой стрелке до упора.
18_ установка стиральной машины
WF0502SY-02827C_RU.indd 18
2010-6-11 10:28:45
6. Включите подачу воды и убедитесь, что нет протечки
воды из клапана подачи воды, крана или адаптера.
Если есть протечка воды, повторите предыдущие
действия.
•
Не используйте стиральную машину, если
обнаружена протечка. Это может привести к
поражению электрическим током или травмам.
✗
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
✗
Если на водопроводном кране имеется резьба,
подсоедините шланг подачи воды к крану, как
показано на рисунке.
Для подачи воды используйте наиболее удобный для этой цели водопроводный
кран. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком большой
диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять адаптер к
водопроводному крану.
установка стиральной машины _19
WF0502SY-02827C_RU.indd 19
2010-6-11 10:28:46
Установка стиральной
машины
Подсоединение сливного шланга
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами.
1. Через бортик раковины: сливной шланг должен располагаться на высоте 60 - 90 см.
Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте
стиральной машины пластиковый держатель шланга. Во избежание перемещения
сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка или на
водопроводном кране с помощью веревки.
60 - 90 см
Сливной шлангг
Держатель шланга
2. В ответвление сливной трубы раковины: ответвление сливной трубы должно
располагаться выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не ниже
60 см над уровнем пола.
3. В сливной трубе: рекомендуется использовать вертикальную трубу высотой 65 см; она
должна быть не короче 60 см и не длиннее 90 см.
ШАГ 5
Подключение стиральной машины к электропитанию
Подключите кабель питания к стенной розетке (разрешенной электрической розетке
220-240 В, 50 Гц, защищенной с помощью плавкого предохранителя или автоматического
выключателя на 15 А) (дополнительную информацию о требованиях к электричеству и
заземлению см. на стр. 14).
20_ установка стиральной машины
WF0502SY-02827C_RU.indd 20
2010-6-11 10:28:47
Стирка белья
С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным
будет принять решение о том, какое белье стирать в первую очередь.
ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Перед первой стиркой белья необходимо запустить полный цикл стирки без белья.
1. Нажмите кнопку Вкл.
2. Добавьте небольшое количество средства для стирки
в отделение
отсека для моющих средств.
3. Переключатель режимов стирки на Хлопок.
4. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
При этом удалится вода, которая могла остаться в
машине после испытаний, выполненных на заводеизготовителе.
Отсек
Отсек
Отсек
: моющее средство для предварительной стирки или крахмал.
: средство для основной стирки, средство для смягчения воды, средство для
предварительного замачивания, отбеливатель и пятновыводитель.
: добавки, например кондиционер для белья или вспомогательные вещества
[заполнять следует не выше нижнего края перегородки “A” (МАКС.)]
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. Загрузите белье в стиральную машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не перегружайте стиральную машину. Для определения объема загрузки для
каждого типа белья см. таблицу на стр. 27.
• Убедитесь в том, что белье не защемилось дверцей, поскольку это может
привести к утечке воды.
• После цикла стирки средство для стирки может остаться в резиновых
уплотнителях передней части стиральной машины. Удалите оставшееся средство
для стирки, поскольку это может вызвать протечку воды.
• Не стирайте водоотталкивающие материалы.
2. Закройте дверь до щелчка.
3. Добавьте в отсек для моющих средств средство для стирки и добавки.
4. Поворачивайте диск Системы управления, чтобы выбрать нужную программу и
загрузку.
Загорится индикатор стирки, и на дисплее отобразится предполагаемая
продолжительность цикла стирки.
5. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
стирка белья _21
WF0502SY-02827C_RU.indd 21
2010-6-11 10:28:49
Стирка белья
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
2
1
2
3
4
5
6
3
4
5
6
7
8
1
9
10
ЦИФРОВОЙ
ГРАФИЧЕСКИЙ
ДИСПЛЕЙ
Отображение оставшегося времени цикла стирки, всей информации
о цикле стирки и сообщений об ошибках.
КНОПКА ВЫБОРА
ПАРАМЕТРОВ
СТИРКИ
Нажмите на эту кнопку несколько раз, чтобы выбрать параметры
стирки:
Интенсивная  Предварительная  1/2 загрузка 
Интенсивная + Предварительная  Интенсивная + 1/2
загрузка Предварительная + 1/2 загрузка  Интенсивная +
Предварительная + 1/2 загрузка  Отключить
Интенсивная: Нажмите эту кнопку, если белье сильно
загрязнено и требуется интенсивная стирка. С каждым циклом
продолжительность стирки увеличивается.
Интенсивная стирка возможна только для следующих циклов:
Хлопок, Синтетика, Спорт,Ежедневная, Сильнозагрязненные,
Детские, Смешанная загрузка.
Предварительная: Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать режим
предварительной стирки.
1/2 загрузка: Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать режим стирки с
половинной загрузкой. Половинная загрузка возможна только для
цикла Хлопок.
КНОПКА ВЫБОРА
ТЕМПЕРАТУРЫ
КНОПКА ВЫБОРА
ОТЖИМА
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов
температуры воды: (холодная, 30 °C, 40 °C , 60 °C и 95 °C).
Нажмите эту кнопку для добавления дополнительных циклов
полоскания. Доступно максимум пять циклов полоскания.
Последовательно нажимайте кнопку для выбора скорости отжима.
WF0502
Все индикаторы выключены,
, 400, 800, 1000, 1200 об./мин.
WF0500
Все индикаторы выключены,
, 400, 600, 800, 1000 об./мин.
КНОПКА ВЫБОРА
ОТЖИМ
WF0508
Все индикаторы выключены, , 400, 600, 800, 800+ об./мин.
“Без отжима ” – после последнего слива белье остается в
барабане без отжима.
“Задержка полоскания (Все индикаторы выключены)” – белье
остается замоченным в воде, оставшейся после последнего
полоскания. Перед извлечением белья должен быть выполнен цикл
слива или отжима.
КНОПКА
ВЫБОРА ЛЕГКОГО
ЛЕГКОЕ ГЛАЖЕНЬЕ
Нажмите эту кнопку, чтобы уменьшить образование складок после
отжима.
22_ стирка белья
WF0502SY-02827C_RU.indd 22
2010-6-11 10:28:50
7
КНОПКА
“ОТЛОЖИТЬ
СТИРКУ”
КНОПКА ФУНКЦИИ
SILVER WASH
9
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ЦИКЛОВ
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
8
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных
вариантов отложенного завершения стирки (от 3 до 19 часов с шагом
в один час). Отображаемое время обозначает время окончания цикла
стирки.
Насыщенная ионами серебра вода подается во время цикла стирки,
а также во время последнего цикла полоскания, уничтожая бактерии
и обеспечивая защиту от размножения бактерий на срок до одного
месяца.
Поворачивайте переключатель прогамм, чтобы выбрать одну из 14
имеющихся программ стирки.
Чтобы выключить машину, поверните этот диск в положение
“выключить”.
Более подробная информация дана в разделе “Стирка белья с
использованием программного управления” (см. стр. 25).
Хлопок - средне- или слабозагрязненные изделия из хлопка,
постельное белье, салфетки и скатерти, нижнее белье, полотенца,
сорочки и т.п.
Синтетика - средне- или слабозагрязненные блузки, сорочки и т.п.,
изготовленные из полиэфира (диолен, тревира), полиамида (перлон,
нейлон) или аналогичного состава.
Спорт – используйте для стирки водонепроницаемой или
водоотталкивающей одежды для сохранения ее внешнего вида и ощущения
свежести.
Деликатные - Для изделий из тонких тканей, бюстгальтеров,
дамского белья, платьев, рубашек и блуз. Для получения лучших
результатов используйте жидкие моющие средства.
Шерсть - только изделия из шерсти, для которых можно
использовать машинную стирку. Объем загрузки должен быть
меньше 2 кг.
• Стирка в режиме стирка шерсти осуществляется спокойным
покачиванием барабана. В режиме полоскание спокойное
покачивание и замачивание продолжаются, чтобы предотвратить
усадку / изменение формы шерстяных волокон, а также, чтобы
очищение осуществлялось наиболее щадящим способом.
Остановить эту операцию несложно.
• Для получения лучших результатов стирки и для лучшей
сохранности шерстяных волокон в режиме стирка шерсти
рекомендуется пользоваться нейтральным стиральным
порошком.
Цикл стирки шерсти данной машины разрешен
компанией Woolmark для стирки изделий из шерсти,
для которых можно использовать машинную стирку,
при условии, что стирка выполняется с соблюдением
всех инструкций, приведенных на этикетке изделия и
указанных производителем данной стиральной машины,
M0809 для с ерии WF05***** (номер сертификата,
выданного IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Шелк и кружево – Шелк и другие, предназначенные для ручной
стирки ткани, не содержащие шерсти, например, атлас, кружева и
шелк.
Быстрая 15’ – Для слегка загрязненных предметов одежды,
которые Вам нужно быстро постирать.
Ежедневная - Используется для ежедневно носимой одежды,
например, для нижнего белья и рубашек.
Сильнозагрязненные - Вещи из хлопка, постельное белье,
столовое бельё, нижнее белье, полотенца, сорочки, джинсы, и т. п.
с пятнами или сильно загрязненные.
Детские - Стирка при высокой температуре и дополнительные
циклы полоскания исключат присутствие на вашей деликатной
одежде следов любых стиральных порошков.
Смешанная загрузка - Совместная стирка слегка загрязненных
изделий из хлопка и из синтетических материалов.
Слив – просто слив воды из стиральной машины без отжима белья.
Отжим - дополнительный цикл отжима для более тщательного
отжима.
Полоскание + Отжим - режим используется при стирке белья,
для которого необходимо выполнить только полоскание, или для
добавления кондиционера во время полоскания.
стирка белья _23
WF0502SY-02827C_RU.indd 23
2010-6-11 10:28:51
Стирка белья
10
КНОПКА
“СТАРТ/
ПАУЗА”
Нажмите кнопку “Старт/Пауза” перед тем, как закладывать бельё в
барабан.
Если стиральная машина включена в сеть электропитания более
10 минут, и за это время ни одна из кнопок не была нажата, то
электропитание автоматически отключится.
Замок от детей
Функция “Замок от детей” позволяет заблокировать кнопки, чтобы дети не смогли
изменить выбранный цикл стирки.
Включение/выключение
Если необходимо включить или выключить функцию
“Замок от детей”, одновременно нажмите кнопки
Полоскание и Отжим на 2-3 секунды. Когда эта функция
включится, загорится индикатор “Замок от детей ”.
Если включена функция “Замок от детей”, то
не действует ни одна кнопка, включая кнопку
питание. Функция “Замок от детей” остаётся
включенной независимо от того, включено питание
или отключено, присоединен шнур питания или
отсоединен.
2-3 CEK
Отключение звукового сигнала
Функцию “Отключение звукового сигнала” можно выбрать во время всех программ
стирки. При выборе этой функции подача звуковых сигналов отключается для всех
программ. Звуковые сигналы остаются отключенными даже при неоднократном
выключении и включении стиральной машины.
Включение/выключение
Если необходимо включить или выключить функцию
“Отключение звукового сигнала”, одновременно нажмите
кнопки Отложить стирку и Ag+ на 2-3 секунды. Когда
эта функция включится, загорится индикатор “Звук
отключен».
2-3 CEK
Функция “Отложить стирку”
Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила
стирку позже, выбрав время отсрочки на 3 - 19 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое на
дисплее время обозначает время окончания стирки.
1. Вручную или автоматически установите программу для стиральной машины в
соответствии с типом ткани белья, предназначенного для стирки.
2. Нажмите кнопку «Отложить стирку» несколько раз, пока не будет установлено время
задержки.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза. Загорится индикатор “Отложить стирку ”, и часы
начнут обратный отсчет до указанного времени.
4. Чтобы отменить команду “Включить задержку”, несколько раз нажмите кнопку
“Задержка” до тех пор, пока не отключится подсветка “Включить задержку”, или
отключите стиральную машину. (Кроме того, чтобы отменить команду “Включить
задержку” Вы можете выключить стиральную машину).
24_ стирка белья
WF0502SY-02827C_RU.indd 24
2010-6-11 10:28:53
Стирка белья с использованием программного управления
1. Откройте водопроводный кран.
2. Откройте дверцу.
3. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая
перегрузки.
4. Закройте дверцу.
5. Загрузите в соответствующие отсеки средство для стирки, кондиционер для белья и
средство для предварительной стирки (если требуется).
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Благодаря автоматической системе управления стиркой “Fuzzy Logic”, разработанной
компанией Samsung, стирка выполняется очень легко. При выборе программы стирки
машина сама устанавливает правильную температуру, время и скорость стирки, которые
вы также можете изменить по своему усмотрению.
Чтобы выбрать моющее средство для предварительной стирки, выберите параметр
Предварительная стирка, нажимая кнопку Параметры стирки.
Предварительная стирка возможна только для следующих циклов: Хлопок,
Синтетика, Спорт, Ежедневная, Сильнозагрязненные, Детские, Смешанная загрузка.
Предварительная стирка необходима, только если ваша одежда сильно загрязнена.
6. Поворачивайте диск Системы управления, чтобы выбрать соответствующую
программу для таких видов одежды, как Хлопок, Синтетика, Спортивная одежда,
Деликатные, Шерсть, Шелк и кружево, Быстрая 15’, Полоскание+Отжим, Отжим,
Слив, Смешанная загрузка, Детские, Сильнозагрязненные, Ежедневная стирка. На
панели управления включатся соответствующие световые индикаторы.
7. Теперь с помощью соответствующих кнопок можно выбрать температуру стирки,
количество полосканий, количество оборотов для отжима и время отсрочки стирки.
8. Нажмите кнопку Старт/Пауза на диске Системы управления, и цикл стирки начнется.
Загорится индикатор стирки, и на дисплее отобразится оставшееся время цикла.
Функция паузы
В течение 5 минут после начала стирки можно добавлять или извлекать белье.
1. Чтобы разблокировать дверцу, нажмите кнопку Старт/Пауза.
Дверцу нельзя открыть, если вода слишком ГОРЯЧАЯ или уровень воды слишком
ВЫСОКИЙ.
2. После того как дверца была закрыта, нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы
продолжить стирку.
Цикл стирки завершен.
После завершения всего цикла стирки стиральная машина выключается автоматически.
1. Откройте дверцу.
2. Извлеките белье.
стирка белья _25
WF0502SY-02827C_RU.indd 25
2010-6-11 10:28:54
Стирка белья
Установка режима стирки вручную
Вы можете стирать одежду вручную, не пользуясь возможностями Системы управления.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Откройте водопроводный кран.
Установите переключатель режимов стирки на Хлопок.
Откройте дверцу.
Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая перегрузки.
Закройте дверцу.
Добавьте средство для стирки и, если необходимо, кондиционер для белья или
средство для предварительной стирки в соответствующие отсеки.
7. Нажмите кнопку Температура для выбора температуры воды при стирке (холодная,
30°C, 40°C, 60°C, 95°C).
8. Нажмите кнопку Полоскание для выбора требуемого количества циклов полоскания.
Доступно максимум пять циклов полоскания.
Продолжительность стирки будет соответственно увеличена.
9. Нажмите кнопку Отжим для выбора скорости отжима.
При выборе функции задержки полоскания из стиральной машины можно извлекать
мокрое белье ( : без отжима, Все индикаторы выключены : задержка полоскания ).
10. Нажмите кнопку Отложить старт несколько раз для переключения доступных
вариантов отложенного выполнения стирки (от 3 до 19 часов с шагом в один час).
Отображаемое время обозначает время окончания стирки.
11. Нажмите кнопку Старт/Пауза для запуска цикла стирки.
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ БЕЛЬЯ
Следуйте этим простым инструкциям для получения самого чистого белья и наилучших результатов стирки.
Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символами
на этикетке.
Рассортируйте и постирайте белье в соответствии со следующими критериями.
•
•
•
•
Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных
тканей, синтетики, шелка, шерсти и вискозы.
Цвет: отделите цветные вещи от белых. Новые цветные вещи стирайте отдельно.
Размер: загрузка разных по размеру вещей в один цикл обеспечит более
эффективную стирку.
Чувствительность: стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя цикл
стирки “Деликатные” для новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. См.
символы на этикетках вещей, предназначенных для стирки, или информацию по уходу
за тканью в приложении.
Проверка карманов
Перед каждой стиркой освобождайте все карманы. Наличие небольших, твердых и
острых предметов, например монеток, ножей, булавок и скрепок для бумаг, может
привести к повреждениям стиральной машины. Не стирайте белье с большими пряжками,
пуговицами или другими металлическими предметами.
Металлические элементы на одежде могут повредить одежду и бак. Перед стиркой
одежды с пуговицами и вышивкой выверните ее. Если во время стирки молнии брюк и
курток открыты, они могут повредить барабан, резиновый уплотнитель, стекло дверцы, а
также другую одежду.
Перед стиркой молнии должны быть закрыты и закреплены с помощью шнурка.
Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды, что может
привести к их повреждению. Перед началом стирки убедитесь в том, что завязки закреплены.
26_ стирка белья
WF0502SY-02827C_RU.indd 26
2010-6-11 10:28:54
Предварительная стирка изделий из хлопка
Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки могут
оказаться неудовлетворительными. Для определения объема загрузки в соответствии с
типом белья используйте приведенную ниже таблицу..
Тип ткани
Объем загрузки
Модель
WF0502
WF0500
WF0508
Хлопок
- средне/слабозагрязненное белье
- сильнозагрязненное белье
5,0 кг
Синтетика
2,5 кг
Деликатные
2,0 кг
Шерсть
1,5 кг
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Стиральная машина при использовании современных средств для стирки обеспечивает
превосходные результаты стирки, экономя электроэнергию, время, воду и средства для
стирки. Однако если хлопковые вещи особенно сильно загрязнены, используйте для их
стирки программу предварительной стирки со средством для стирки на основе белков.
• Когда белье загружено неравномерно (на дисплее загорается индикация “UE”),
перераспределите белье. Если белье загружено неравномерно, эффективность
отжима может снизиться.
Если белье загружено неравномерно, эффективность отжима может снизиться.
• При стирке постельного белья или пуховых одеял время стирки может
увеличиться, а также может снизиться эффективность отжима.
• Для стирки постельного белья или пуховых одеял рекомендуется загружать не
более 1,8 кг.
Бюстгальтеры следует стирать в специальных мешочках специальных
(приобретаются отдельно).
• Металлические детали бюстгальтеров могут прорваться
и повредить белье. Поэтому их следует класть в сетчатые
мешочки для стирки белья из тонкой ткани.
• Маленькие и легкие предметы одежды, например, носки,
перчатки, чулки и носовые платки, могут защемиться дверцей.
Поэтому тоже помещайте их в сетчатые мешочки для стирки
белья из тонкой ткани.
ВНИМАНИЕ
При стирке постельного белья в наволочки и пододеяльники могут попасть другие
вещи. Это может привести к образованию комка белья и стать причиной сильной
вибрации и смещению стиральной машины.
стирка белья _27
WF0502SY-02827C_RU.indd 27
2010-6-11 10:28:55
Стирка белья
СВЕДЕНИЯ О МОЮЩИХ СРЕДСТВАХ И ДОБАВКАХ
Использование моющих средств для стирки
Тип моющих средств для стирки должен соответствовать типу ткани (хлопок, синтетика,
деликатные ткани, шерсть), ее цвету, температуре стирки и степени загрязнения.
Всегда используйте моющие средства с низким пенообразованием, разработанные для
автоматических стиральных машин.
Следуйте рекомендациям изготовителя моющих средств, основываясь на объеме белья,
степени загрязнения и жесткости используемой воды. Если степень жесткости воды
неизвестна, обратитесь в организацию, обеспечивающую водоснабжение.
Не используйте затвердевшие или застывшие средства для стирки, поскольку
они могут не раствориться в процессе стирки и оставаться в машине во время
цикла полоскания. Это может привести к некачественному полосканию белья или
переливанию через край вследствие засора отверстий.
Пожалуйста, пользуясь режимом “Шерсть”, обратите внимание на следующее.
• Для стирки шерстяных изделий пользуйтесь только нейтральными жидкими
моющими средствами.
• Применение порошковых моющих средств может привести к осадку этих средств
на белье и порче материала (шерсти).
Отсек для моющих средств
Данная стиральная машина оснащена отдельными отсеками для моющих средств
и кондиционера для белья. Перед запуском стиральной машины добавьте в
соответствующие отсеки все необходимые средства для стирки.
НЕ открывайте отсеки для моющих средств во время работы машины.
1. Выдвиньте отсек для моющих средств с левой стороны
от панели управления.
2. Перед запуском стиральной машины добавьте в отсек
для моющих средств рекомендуемое количество
средства для стирки.
3. При необходимости добавьте рекомендуемое
количество кондиционера для белья в
соответствующий отсек .
НЕ добавляйте никаких порошковых/жидких моющих
).
ВНИМАНИЕ средств в отсек для кондиционера (
4. При использовании цикла предварительной стирки рекомендуемое количество
средства для стирки следует добавить в отсек
для предварительной стирки.
При стирке больших предметов одежды НЕ
используйте следующие типы средств для стирки.
• Средства для стирки в таблетках и капсулах
• Средства для стирки при использовании шара и
сетки
МАКС
Концентрированные или густые кондиционеры для
белья перед загрузкой в отсек следует разбавлять
небольшим количеством воды (для предотвращения
переливания через край вследствие блокировки
отверстий).
Будьте осторожны, не допускайте перелива
кондиционера при закрывании ящика для моющих средств после добавления
кондиционера в отсек для предварительной стирки.
28_ стирка белья
WF0502SY-02827C_RU.indd 28
2010-6-11 10:28:56
Чистка и обслуживание
стиральной машины
Поддержание чистоты стиральной машины позволяет улучшить ее
производительность, избежать мелкого ремонта и продлить срок службы.
1. Отключите стиральную машину от розетки электропитания.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или
ключа.
Крышка
фильтра
3. Потяните вперед трубку аварийного слива, чтобы
отсоединить ее от направляющего крючка.
03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
АВАРИЙНЫЙ СЛИВ ВОДЫ ИЗ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Трубка
аварийного слива
4. Снимите заглушку, закрывающую отверстие трубки
аварийного слива.
5. Дайте воде стечь в таз.
Воды может остаться больше, чем вы рассчитывали.
Приготовьте большую ёмкость.
6. Вновь установите заглушку на трубку аварийного
слива и затем прикрепите трубку аварийного слива к
направляющему крючку.
7. Установите крышку фильтра на место.
Заглушка
трубки
аварийного
слива
ЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Протрите поверхности стиральной машины, включая панель управления, мягкой
тканью с использованием неабразивных бытовых чистящих средств.
2. Вытрите поверхность насухо мягкой тканью.
3. Избегайте попадания воды на поверхность стиральной машины.
чистка и обслуживание стиральной машины _29
WF0502SY-02827C_RU.indd 29
2010-6-11 10:28:56
Чистка и обслуживание
стиральной машины
ЧИСТКА ОТСЕКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ И НИШИ ОТСЕКА
1. Нажмите освобождающий рычаг,
расположенный внутри отсека средства
для стирки, и извлеките отсек
2. Выньте из отсека средств для стирки
перегородку для жидких средств для
стирки.
Освобождающий рычаг
Перегородка для жидких
средств для стирки
3. Промойте все части отсека проточной водой.
4. Очистите нишу для отсека с помощью старой зубной
щетки.
5. Установите перегородку для жидких средств для
стирки на место, плотно вставив ее в отсек.
6. Установите обратно отсек средств для стирки.
7. Для удаления оставшегося средства для стирки
включите цикл полоскания без белья в барабане.
30_ чистка и обслуживание стиральной машины
WF0502SY-02827C_RU.indd 30
2010-6-11 10:28:57
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА
Рекомендуется очищать фильтр для мусора 5-6 раз в год или при появлении сообщения об ошибке
“5E”. (См. раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на предыдущей странице).
Перед тем, как приступить к очистке фильтра отходов, убедитесь, что шнур электропитания
отсоединен.
1. В первую очередь удалите оставшуюся воду (см.
раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины”
на стр. 29)
Если вы будете извлекать фильтр, не сливши
оставшуюся воду, то оставшаяся вода может вытечь.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или
ключа.
3. Выверните заглушку трубки аварийного слива,
повернув ее влево, и слейте всю воду.
4. Отверните заглушку фильтра для мусора.
Заглушка
фильтра для
мусора
03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
5. Смойте грязь и удалите другой мусор из фильтра
для мусора. Убедитесь, что лопасти сливного насоса,
расположенные сзади фильтра для мусора, не
загрязнены.
6. Установите заглушку фильтра для мусора на место.
7. Установите крышку фильтра на место.
ВНИМАНИЕ
Не открывайте крышку фильтра отходов во время работы
машины, так как это может привести к вытеканию горячей
воды.
• Убедитесь, что крышка фильтра отходов после очистки фильтра поставлена на место.
Если фильтр не вставлен в машину, то ваша моечная машина может не включиться или из нее
может вытекать вода.
• Фильтр должен быть полностью собран после его чистки.
ЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ
Следует очищать сетчатый фильтр шланга подачи воды как минимум раз в год или в случае
появления на дисплее сообщения об ошибке “4E”:
1. Отключите подачу воды в стиральную машину.
2. Отверните шланг, закрепленный на задней стенке стиральной машины. Для
предотвращения выливания воды под действием давления воздуха в шланге закройте
шланг тряпкой.
3. С помощью пассатижей осторожно извлеките сетчатый фильтр, расположенный
на конце шланга, и промойте его водой до полной очистки. Прочистите также
внутреннюю и наружную поверхности резьбового соединения.
4. Установите фильтр на место.
5. Подсоедините шланг к стиральной машине.
6. Убедитесь, что соединения надежно затянуты, и откройте водопроводный кран.
чистка и обслуживание стиральной машины _31
WF0502SY-02827C_RU.indd 31
2010-6-11 10:28:58
Чистка и обслуживание
стиральной машины
РЕМОНТ ЗАМЕРЗШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если температура упала ниже точки замерзания воды, и стиральная машина замерзла, выполните
следующие действия.
1. Отключите стиральную машину от розетки электропитания.
2. Поливайте теплой водой водопроводный кран, к которому подсоединен шланг подачи
воды, чтобы можно было отсоединить шланг.
3. Снимите шланг подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан стиральной машины и оставьте ее в барабане на 10 минут.
5. Снова подсоедините шланг подачи воды к крану и проверьте, исправны ли функции
подачи воды и слива.
ХРАНЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если необходимо хранить стиральную машину продолжительное время, лучше всего слить воду
и отключить машину от сети переменного тока. Стиральная машина может выйти из строя, если
перед помещением ее на хранение не слить воду из шлангов и внутренних компонентов.
1. Выберите цикл Быстрая 15’ и положите отбеливающее средство в ячейку для
отбеливающих средств. Запустите вашу стиральную машину диском Системы
управления без загрузки.
2. Заверните водопроводные краны и отсоедините шланги подачи воды.
3. Отключите стиральную машину от электросети и оставьте дверцу открытой, чтобы в
барабан поступал свежий воздух.
Если стиральная машина хранилась при температуре ниже 0 градусов Цельсия, то
перед ее использованием дайте время, чтобы оставшаяся в машине вода оттаяла.
32_ чистка и обслуживание стиральной машины
WF0502SY-02827C_RU.indd 32
2010-6-11 10:28:58
Поиск и устранение
неисправностей и
информационные коды
ПРОБЛЕМА
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается
•
•
•
•
Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке
электропитания.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Убедитесь, что открыт водопроводный кран (краны).
Убедитесь, что нажата кнопка “Старт/Пауза”..
Заполнена водой
недостаточно или вода
отсутствует
•
•
•
•
Полностью откройте водопроводный кран.
Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз.
Распрямите шланги подачи воды.
Очистите фильтр шланга подачи воды.
После завершения
цикла стирки в отсеке
содержится средство для
стирки
•
Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном
напоре воды.
Убедитесь, что средство для стирки добавлено в центр отсека.
Вибрирует или работает
слишком шумно
•
•
•
Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровную
поверхность. Если поверхность неровная, отрегулируйте высоту
ножек, чтобы выровнять машину.
Убедитесь, что удалены транспортировочные болты.
Убедитесь, что стиральная машина не соприкасается ни с
какими другими предметами.
Убедитесь, что белье загружено равномерно.
Стиральная машина не
сливает воду и/или не
отжимает белье
•
•
Распрямите сливной шланг. Устраните изгибы шлангов.
Убедитесь, что фильтр для мусора не засорен.
Дверца заблокирована в
закрытом положении и не
открывается
•
•
Убедитесь, что вся вода из Вашего барабана слита.
Убедитесь, что лампочка дверного замка выключена. Лампочка
дверного замка после слива воды выключается.
•
•
04 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ, ЕСЛИ СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА...
Если проблему устранить не удается, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов
Samsung.
поиск и устранение неисправностей и информационные коды _33
WF0502SY-02827C_RU.indd 33
2010-6-11 10:28:58
Поиск и устранение
неисправностей и
информационные коды
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться
информационный код. Если подобное происходит, посмотрите информацию в данной таблице и
попытайтесь использовать предложенное решение проблемы перед тем, как звонить в службу
поддержки клиентов.
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОДА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
dE
•
Закройте дверцу.
4E
•
•
Убедитесь, что открыт водопроводный кран.
Проверьте напор воды.
5E
•
•
Очистите фильтр для мусора.
Убедитесь, что сливной шланг подсоединен правильно.
•
Белье загружено неравномерно. Перераспределите белье. В
случае стирки только одной вещи (например, махрового халата
или джинсов) результат заключительного отжима может быть
неудовлетворительным, и на дисплее отобразится сообщение об
ошибке “UE”.
•
Обратитесь в службу технической поддержки.
•
Это появляется, когда образуется слишком много пены. Это также
отображается на дисплее при удалении пены. Когда ее удаление
заканчивается, возобновляется нормальный цикл. (Это один из
нормальных процессов работы. Это воспринимается как ошибка,
чтобы предотвращать нераспознаваемые ошибки).
•
питающее напряжение вышло за пределы разрешённого.
UE
cE/3E
Sd/Sud
Uc
При отображении любых других кодов или если предложенное решение не устраняет проблему,
обратитесь в сервисный центр по обслуживанию клиентов Samsung или к местному дилеру
компании Samsung.
34_ поиск и устранение неисправностей и информационные коды
WF0502SY-02827C_RU.indd 34
2010-6-11 10:28:59
Таблица программ
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
( по желанию пользователя)
Максимальная
загрузка (кг))
WF0502
WF0500
WF0508
Предварительная
стирка
Кондиционер
Легкое
глажение
Ag+
Макс.
темп.
(°C)
Хлопок
5,0

да



95
Синтетика
2,5

да

-

60
Спорт
2,0

да

-

60
Деликатные
2,0
-
да

-
-
40
Шерсть
1,5
-
да

-
-
40
Шелк и кружево
1,5
-
да

-
-
30
Быстрая 15’
2.0
-
да


-
60
Ежедневная
3,0

да



60
Сильнозагрязненные
2,5

да

-
-
60
Детские
3,0

да



95
Смешанная загрузка
2,0

да

-

60
Количество оборотов (макс.)
Отложить стирку
Время цикла
(мин)
800+

90
800
800

70
800
800
800

59
Деликатные
800
800
800

53
Шерсть
800
800
800

35
Шелк и кружево
400
400
400

35
Быстрая 15’
1200
1000
800+

15
Ежедневная
800
800
800

58
Сильнозагрязненные
1200
1000
800+

112
Детские
1200
1000
800+

121
Смешанная загрузка
800
800
800

76
ПРОГРАММА
WF0502
WF0500
WF0508
Хлопок
1200
1000
Синтетика
800
Спорт
05 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПРОГРАММА
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
1. Цикл с предварительной стиркой увеличивается приблизительно на 15 минут.
2. Данные о продолжительности работы были получены на основе измерений, соответствующих
стандарту IEC 60456/EN 60456.
3. Программы Хлопок 60°C + интенсивная соответствуют стандарту EN60456.
4. Время цикла в каждом конкретном случае может отличаться от значений, указанных в таблице,
и зависит от разницы давления и температуры подаваемой воды, объема загрузки и типа белья.
5. При выборе функции интенсивной стирки время цикла увеличивается для каждого цикла.
таблица программ _35
WF0502SY-02827C_RU.indd 35
2010-6-11 10:28:59
Приложение
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат
четыре символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если
необходимо.
Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на
родине, так и за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды
и устранить проблемы, связанные со стиркой.
Прочный материал
Можно гладить при температуре
100 °C (макс.)
Деликатная ткань
Нельзя гладить.
Можно стирать при температуре
95 °C
При сухой химической чистке
можно использовать любой
растворитель.
Можно стирать при температуре
60 °C
Сухая химическая чистка только
с использованием перхлорида,
бензина для заправки зажигалок,
чистого спирта или чистящего
средства R113.
Можно стирать при температуре
40 °C
Сухая химическая чистка только
с использованием авиационного
бензина, чистого спирта или
чистящего средства R113.
Можно стирать при температуре
30 °C
Нельзя использовать сухую
химическую чистку.
Можно стирать только вручную.
Сушка на плоской поверхности.
Только сухая химическая чистка
Можно вешать для сушки.
Можно отбеливать в холодной
воде.
Сушить на плечиках для одежды.
Не использовать отбеливатель.
Можно сушить в сушилке при
нормальной температуре.
Можно гладить при температуре
200 °C (макс.)
Можно сушить в сушилке при
пониженной температуре.
Можно гладить при температуре
150 °C (макс.)
Нельзя сушить в сушилке.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
•
•
•
•
Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы
решили утилизировать устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов.
Отрежьте кабель питания, чтобы устройство нельзя было подключить к электропитанию.
Снимите дверцу, чтобы животные или маленькие дети не оказались запертыми в баке машины.
Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях
производителя.
Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это
крайне необходимо.
Полная загрузка белья позволит вам сэкономить расход воды и электроэнергии (точный вес
загружаемого белья зависит от используемой программы стирки).
36_ приложение
WF0502SY-02827C_RU.indd 36
2010-6-11 10:29:03
СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство соответствует европейским требованиям по безопасности, директиве EC 93/68
и стандарту EN 60335.
ТИП
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ
WF0502/WF0500/WF0508
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Ш598ммX Г510мм X В846мм
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ
50 кПа ~ 800 кПа
ОБЪЕМ ВОДЫ
55л
WF0502/WF0500/WF0508
ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ
54 кг
ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И
ОТЖИМА
5,0 кг
МОДЕЛЬ
СТИРКА
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ
МОЩНОСТЬ
СТИРКА И
НАГРЕВАНИЕ
ОТЖИМ
ВЕС УПАКОВКИ
ОБОРОТЫ
ОТЖИМА
06 ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
WF0502/WF0500/WF0508
220В
150 Вт
240 В
150 Вт
220 В
2000 Вт
240 В
2400 Вт
МОДЕЛЬ
WF0502
WF0500
WF0508
230 В
530 Вт
500 Вт
500 Вт
СЛИВ
34 Вт
МОДЕЛЬ
WF0502/WF0500/WF0508
БУМАГА
2,5 кг
ПЛАСТИК
1,0 кг
МОДЕЛЬ
WF0502
WF0500
WF0508
об/мин
1200
1000
800
Внешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления в
целях усовершенствования продукта.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях.
Рекомендуемый период: 7лет.
Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без
предварительного уведомления потребителя.
приложение _37
WF0502SY-02827C_RU.indd 37
2010-6-11 10:29:03
заметки
WF0502SY-02827C_RU.indd 38
2010-6-11 10:29:03
заметки
WF0502SY-02827C_RU.indd 39
2010-6-11 10:29:03
- Сертификат: РОСС KR. АE95. В33008
- Срок действия: с 10.12.2008 г. по 09.12.2011 г.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ РОСТЕСТ - МОСКВА
Импортер в России:
ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, 125009, г. Москва,
Большой Гнездниковский переулок, дом 1, строение 2
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ ПОЖЕЛАНИЙ
Страна
ТЕЛЕФОН
ВЕБ-УЗЕЛ
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
-
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
Код: DC68-02827C_RU
WF0502SY-02827C_RU.indd 40
2010-6-11 10:29:03
WF0502GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0502BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0502SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
Пральна машина
посібник користувача
лише уявіть можливості
Дякуємо за придбання побутової техніки
Samsung.
Для отримання повного спектру послуг
зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адресою
www.samsung.com/register
WF0502SY-02827C_UK.indd 1
2010-6-11 10:30:11
Функції вашої нової пральної
машини Samsung
Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна
машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до
заощадження електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у
задоволення.
• Система прання Ag+ Silver Wash Health System для прання з
йонами срібла
Найкраще поєднання! Технологія компанії Samsung з використанням срібла
поєднує дезінфікуючу дію срібла з досягненнями сучасної науки заради отримання
максимальної чистоти. Дві пластини чистого срібла в процесі електролізу виробляють
іони срібла. Частки срібла знищують бактерії, що утворюють запахи, і забезпечують
“надчисте” прання навіть в холодній воді без вибілювача. Крім того, прання в холодній
воді заощаджує електроенергію та зберігає ваш одяг.
Гарантія на срібні пластини складає десять років якщо прати 2 рази на тиждень, їх
може легко замінити фахівець з сервісу, якщо це буде потрібно.
• Система догляду за дитиною
Пральна машина Samsung обладнана програмами прання, які забезпечують
додатковий захист одягу дітей із чутливою шкірою.
Ці програми зменшують ризик подразнення шкіри у дітей, зводячи до мінімуму залишки
засобу для прання. На додаток, ці програми класифікують білизну відповідно до різних
типів, і прання виконується з урахуванням характеристик білизни, тож діти почуваються
чистими і свіжими, коли б не одягли свій одяг.
• Замок від дітей
Замок від дітей дозволяє запобігти втручанню допитливих дитячих рук у роботу
пральної машини.
Ця захисна функція не дозволяє дітям бавитися пральною машиною і подає сигнал,
коли вмикається.
• Відкладення запуску
Дозволяє відкласти цикл до 19 годин із кроком збільшення на 1 годину і підвищити
зручність використання пральної машини, особливо коли потрібно вийти з дому.
• Швидке прання
Не гайте часу! Цикл прання, що триває менше 15 хвилин, не затримуватиме вас вдома,
якщо ви обмежені у часі.
15-хвилинна програма швидкого прання може бути вдалим рішенням у вашому
заклопотаному житті. Тепер улюблений одяг можна прати всього за 15 хвилин!
• Програма Деликатные (Делікатні речі)
Спеціальний догляд За делікатними тканинами забезпечує відповідна температура,
дбайливий режим прання і точна разрохована кількість води.
• Сертифіковано для шерсті
Машина пройшла перевірку на відповідність технічним характеристикам компанії
Woolmark для шерстяних виробів, які можна прати у пральній машині.
Вироби слід прати відповідно до вказівок на етикетках одягу та інструкцій Woolmark і
Samsung.
2_ функції вашої нової пральної машини Samsung
WF0502SY-02827C_UK.indd 2
2010-6-11 10:30:11
• Керамічний нагрівальний елемент забезпечує тривалу
експлуатацію та економію електроенергії (у деяких моделях)
Розроблений нами абсолютно новаторський керамічний нагрівач працює в два рази
довше, ніж звичайні нагрівальні елементи.
В результаті у Вас знижуються витрати на ремонт. Крім того, знижується коефіцієнт
жорсткості води й заощаджується електроенергія.
• Широкі дверцята
Надзвичайно широке віконце дверцят для зручного спостереження за пранням Без
зусиль завантажуйте та виймайте білизну великого розміру, таку як постіль, рушники
тощо.
У цьому посібнику міститься важлива інформація про встановлення, використання
і догляд за новою пральною машиною Samsung. У ньому ви знайдете опис панелі
керування, інструкції щодо використання машини і підказки для оптимального
використання її надсучасних функцій і можливостей. У розділі “Усунення несправностей
та інформаційні коди” на сторінці 33 розповідається про те, що слід робити, коли із
машиною щось негаразд.
функції вашої нової пральної машини Samsung _3
WF0502SY-02827C_UK.indd 3
2010-6-11 10:30:11
Інформація з техніки безпеки
Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини
Samsung Diamond SS. У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що
стосується інсталяції, користування та обслуговування Вашої машини. Будь
ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб повною мірою скористатися
безліччю переваг і властивостей Вашої пральної машини.
ЩО ВАМ НЕОБХІДНО ЗНАТИ ПРО БЕЗПЕКУ
Будь ласка, прочитайте цей Посібник повністю, щоб у Вас була впевненість у тім, що Ви знаєте,
як безпечно й ефективно користуватися безліччю можливостей і функцій Вашої нової машини.
Зберігайте цей Посібник в надійному місці поблизу від машини, щоб Ви мали можливість
скористатися ним для пошуку інформації, що може знадобитися Вам надалі. Використовуйте цю
машину тільки для тих потреб, про які йдеться в Інструкції з експлуатації.
Попередження й важливі інструкції з безпеки в цьому Посібнику не охоплюють всі можливі
режими й ситуації, які можуть трапитися. Вам треба керуватися здоровим глуздом, дотримуватися
заходів безпеки та забезпечувати належний догляд за машиною під час її інсталяції, технічного
обслуговування й використання.
Оскільки викладені тут інструкції з користування стосуються кількох моделей пральних машин,
характеристики Вашої машини можуть в чомусь відрізнятися від характеристик, наведених у цьому
Посібнику, також не всі попереджувальні знаки можуть стосуватися Вашої машини. Якщо у Вас
є деякі питання або проблеми, зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром або знайдіть
рекомендації або інформацію на сайті www.samsung.com.
ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику
користувача:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести
до серйозної травми або смерті.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести
до отримання незначної травми або пошкодження майна.
УВАГА
Щоб знизити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураження
електричним струмом чи травмування під час використання пральної
машини, дотримуйтесь основних заходів безпеки:
НЕ намагайтеся виконати цю дію.
НЕ розбирайте виріб.
НЕ торкайтесь.
Чітко дотримуйтесь вказівок.
Від’єднайте вилку від мережі.
Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
Зателефонуйте до центру обслуговування по допомогу.
Примітка
4_ інформація з техніки безпеки
WF0502SY-02827C_UK.indd 4
2010-6-11 10:30:12
Ці попереджувальні знаки розміщені тут для того, щоб не допустити ушкодження
Вас та інших людей.
Будь ласка, уважно стежте за ними.
Після прочитання цього розділу, зберігайте його в надійному місці для пошуку
інформації, яка може знадобитися Вам надалі.
Перш ніж користуватися цією машиною, прочитайте всі інструкції.
Ця машина, як і будь-яке інше устаткування, у якому використовується електрика
й рухомі частини, є потенційно небезпечною. Щоб безпечно працювати з цією
машиною, ознайомтеся з тим, як вона діє, і здійснюйте догляд за нею, коли нею
користуєтеся.
Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) гратися на вашій пральній машині або
усередині неї. Двері пральної машини не легко відкрити зсередини, і діти можуть
серйозно травмуватися, якщо опиняться в пастці усередині машини.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ця машина не призначена для використання людьми (включаючи дітей) зі
зменшеними фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, або з недоліком
досвіду й знань, якщо вони користуються цією машиною не під наглядом чи не під
керівництвом особи, відповідальної за їхню безпеку.
Стежте за дітьми, щоб гарантувати, що вони не грають із машиною.
Якщо пошкоджена штепсельна вилка (шнур електроживлення), то щоб уникнути
небезпеки, необхідно, щоб вона була замінена виробником або його сервісним
агентом або іншим компетентним фахівцем.
Пральну машину необхідно розмістити так, щоб забезпечити доступ до штепсельної
вилки, водопровідного крану й водовідвідних труб.
Щодо пральних машин з вентиляційними отворами в основі, забезпечте, щоб такі
отвори не перекривалися килимами або якимись іншими речами.
Користуйтеся новими комплектами шлангів, не слід користуватися шлангами із
старих комплектів.
ІНСТРУКЦІЇ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ЗНАКА WEEE
Як правильно позбутися цієї машини (Непотрібне електричне й
електронне встаткування)
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн з роздільними
системами збирання сміття)
Це маркування на виробі, аксесуарах або на друкованих виданнях вказує, що цей виріб
і його допоміжні електронні пристрої (наприклад, зарядний пристрій, навушники, кабель
USB) наприкінці строку їхньої служби не можна викидати разом з іншими домашніми
відходами. Щоб виключити можливе завдання збитків навколишньому середовищу
або здоров’ю людей у зв’язку з безконтрольним викиданням непотрібних речей, будь
ласка, відокремте зазначені елементи від інших частин устаткування, що викидаєте, і
використовуйте їх повторно, щоб сприяти раціональному повторному використанню
матеріальних ресурсів.
Домашнім користувачам варто зв’язатися або з роздрібним продавцем, у якого вони
купили цей виріб, або з офісом місцевої влади, щоб довідатися, де і як їм можна здати ці
пристрої для екологічно безпечного повторного використання.
Користувачі, які займаються бізнесом, мають зв’язатися зі своїм постачальником
і перевірити положення й умови контракту на закупівлю. Від цього виробу і його
електронних аксесуарів не слід позбуватися разом з іншими комерційними відходами, які
мають бути викинутими.
інформація з техніки безпеки _5
WF0502SY-02827C_UK.indd 5
2010-6-11 10:30:13
Інформація з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО
СТОСУЄТЬСЯ ІНСТАЛЯЦІЇ
Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або
компанією, що надає сервісні послуги.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню,
вибуху, проблемам з функціонуванням виробу або травмі.
Ця машина має велику вагу, обдумайте те, як її піднімати.
Ввімкніть шнур живлення в настінну розетку змінного струму 220 В, 50 Гц, 15 A
і використовуйте цю розетку тільки для підключення цієї машини. Крім того, не
користуйтеся подовжувальним проводом.
- Використання настінної розетки для одночасного підключення інших приладів
за допомогою трійника або шнура живлення може привести до удару
електрострумом або до загоряння.
- Переконайтеся, що напруга живлення, частота й сила струму відповідають
значенням, які наведені в технічних показниках виробу. Невиконання цієї вимоги
може привести до удару електрострумом або до загоряння. Вилка живлення
повинна надійно триматися в настінній розетці.
Регулярно видаляйте всі сторонні речовини, такі як пил або воду, з контактів вилки
живлення та з контактних поверхонь сухою тканиною.
- Витягніть вилку живлення й почистіть її сухою тканиною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Вставляйте вилку живлення в настінну розетку в правильне положення таким чином,
щоб шнур прямував до підлоги.
- Якщо Ви будете вставляти вилку живлення в розетку таким чином, що шнур
живлення піде в протилежному напрямку, то електричні проводи в шнурі можуть
зіпсуватися, а це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Зберігайте всі пакувальні матеріали в такому місці, щоб до них в жодному разі не
мали доступу діти, тому що пакувальні матеріали можуть бути для них небезпечні.
- Якщо дитина всуне свою голову в сумку, то це може привести до його ядухи.
Якщо ця машина або вилка живлення або шнур живлення будуть ушкоджені,
зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
Ця машина повинна бути надійно заземлена.
Не заземлюйте цю машину через трубу газопостачання, пластмасову трубу
водопроводу або телефонну лінію.
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, вибуху або до поломки
виробу
- Ніколи не вставляйте шнур живлення в розетку, якщо вона не заземлена
належним чином. Упевніться, що заземлення відповідає місцевим та державним
нормам.
Не розміщуйте цю машину поруч із нагрівальними приладами й займистими
матеріалами.
Не розміщуйте цю машину у вологому, масляному або курному місці або в місці, що
перебуває під впливом прямих сонячних променів або води (під краплями дощу).
Не розміщуйте цю машину в місцях з низькою температурою.
- Мороз може привести до розриву труб.
6_ інформація з техніки безпеки
WF0502SY-02827C_UK.indd 6
2010-6-11 10:30:13
Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся електричним трансформатором.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або
настінною розеткою з нещільними контактами.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.
Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення.
Не навішуйте шнур живлення на металеві предмети, покладіть якусь важку річ на
шнур живлення, укладіть шнур живлення між будь-якими предметами або вкладіть
шнур живлення в осередок, розташований в задній стінці машини.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Не тягніть за шнур живлення, коли витягаєте вилку з розетки.
- Витягаючи вилку з розетки, тримайтеся за вилку.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Не розміщайте шнур живлення й шланги там, де Ви можете зачепитися за них і
впасти.
УВАГА
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ
ІНСТАЛЯЦІЇ
Ця машина повинна бути встановлена так, щоб був забезпечений доступ до розетки
живлення.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння через витік струму.
Розмістіть Вашу машину на рівній і твердій підлозі, яка може витримати її вагу.
- Недотримання цієї вимоги може викликати аномальні вібрації, переміщення
машини підлогою, шум або неполадки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО
СТОСУЄТЬСЯ КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ
Якщо машина заливається водою, негайно відключіть подачу води й
електроживлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Не торкайтеся вилки живлення вологими руками
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом
Якщо від машини йде якийсь дивний шум, запах паленого або дим, негайно
відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
У випадку витоку газу (такого як пропан, зріджений нафтовий газ і т. і.) негайно
провентилюйте приміщення, не торкаючись вилки живлення. Не торкайтеся машини
або шнура живлення.
- Не включайте вентилятор.
- Іскра може привести до вибуху або пожежі.
інформація з техніки безпеки _7
WF0502SY-02827C_UK.indd 7
2010-6-11 10:30:13
Інформація з техніки безпеки
Не дозволяйте дітям грати усередині або зверху пральної машині. Крім того, коли
позбуваєтеся машини, знімайте рукоятку дверей пральної машини.
- Потрапивши усередину машини, дитина може виявитися в пастці й задихнутися.
Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави
пральної машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.
Не мийте забруднені частини машини бензином, гасом, бензолом, розчинниками
фарб, спиртом і іншими вогненебезпечними або вибуховими речовинами.
- Це може привести до удару електрострумом, до загоряння й вибуху.
Не відкривайте двері пральної машини силою, коли вона працює (у режимах: прання
водою високої температури / сушіння / віджимання).
- Вода, що витікає з пральної машини, може привести до опіків або зробити підлогу
слизькою.
Це може привести до травми.
- Відкривання дверці силою може привести до поломки машини або до травми.
Не підсовуйте свої руки під машину.
- Це може привести до травми.
Не торкайтеся вилки живлення вологими руками.
- Це може привести до удару електрострумом.
Під час роботи машини не висмикуйте вилку живлення, щоб відключити машину.
- Повторна вставка вилки живлення в стінну розетку може викликати іскру й
привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не дозволяйте дітям або немічним людям користуватися цією машиною без догляду.
Не дозволяйте дітям підніматися на машину.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, опікам або до
травми.
Не підсовуйте свою руку або будь-яку металеву річ під пральну машину під час її
роботи.
- Це може привести до травми.
Не відключайте машину, натягаючи шнур живлення, завжди міцно беріться за вилку й
витягайте її з розетки живлення у прямому напрямку.
- Ушкодження шнура може привести до короткого замикання, загоряння й/або
удару електрострумом
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або перелагоджувати машину самостійно.
- Не користуйтеся ніякими плавкими запобіжниками (такими як мідний устав,
сталевий провід й т. і.) крім стандартного топкого запобіжника.
- Якщо буде потрібен ремонт або повторна інсталяція машини, зв’яжіться з
найближчим до Вас сервісним центром.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, загоряння,
поломці машини або до травми.
Якщо яка-небудь стороння речовина, наприклад, вода, потрапить до апарату,
відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Якщо шланг для подачі води зіскочить з крану й почне заливати машину, від’єднайте
вилку живлення від настінної розетки.
8_ інформація з техніки безпеки
WF0502SY-02827C_UK.indd 8
2010-6-11 10:30:13
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Від’єднайте вилку живлення, якщо не будете користуватися машиною тривалий час
або якщо трапиться гроза із громом і / або блискавкою.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
УВАГА
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ
КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ
Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для
прання, забруднення, залишки їжі й т. і., від’єднайте вилку живлення й почистіть
пральну машину вологою й м’якою тканиною.
- Недотримання цієї вимоги може привести до знебарвлення, деформації, поломці
або іржі.
Переднє скло може розбитися від сильного удару. Будьте обережні, користуючись
пральною машиною.
- Розбите скло може привести до травми.
У випадку припинення надходження води або при повторному приєднанні шланга
подачі води, відкривайте кран повільно.
Відкривайте кран повільно, якщо машиною давно не користувалися.
- Наявність повітря в шлангу подачі води або у водопровідній трубі може привести
до поломки якої-небудь частини або до витоку води.
Якщо під час роботи буде мати місце довільний злив, перевірте, чи є проблема зі
зливом.
- Якщо пральна машина використовується, коли вона заливається водою через
неполадки зі зливом, то це може привести до удару електрострумом або до
загоряння при наявності витоку електрики.
Укладайте білизну в пральну машину повністю, щоб вона не затискувалася дверцями.
- Якщо білизна затиснеться дверцями, то вона може ушкодитися або може
поламатися пральна машина або з’явиться витік води.
Стежте за тим, щоб кран був закритий, коли Ви не користуєтеся пральною машиною.
- Переконайтеся, що гвинт з’єднувача шланга подачі води затягнутий належним
чином.
- Недотримання цієї вимоги може привести до псування майна або до травми.
Перевірте, щоб на гумовому ущільненні не було сторонніх матеріалів (шматків
тканини, ниток і т. і.).
- Не щільно закриті двері можуть привести до витоку води.
Перед тим, як користуватися машиною, відкрийте кран і переконайтеся, що
з’єднувач шланга подачі води затягнутий надійно й що витік води, що був колись,
відсутній.
- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води затягнуті нещільно, то це може
привести до витоку води.
Щоб знизити небезпеку загоряння або вибуху:
- За певних умов у такій системі з гарячою водою, як Ваш нагрівач гарячої води, у
випадку, якщо цим нагрівачем не користувалися протягом двох тижнів або більше,
може утворюватися водень. ВОДЕНЬ - ЦЕ ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНИЙ ГАЗ. Якщо Ви
не користувалися Вашою системою гарячої води протягом двох тижнів або більше,
відкрийте всі крани гарячої води у Вашому домі і дозвольте воді стікати протягом
інформація з техніки безпеки _9
WF0502SY-02827C_UK.indd 9
2010-6-11 10:30:13
Інформація з техніки безпеки
декількох хвилин перед тим, як почати користуватися пральною машиною. Це
дозволить вийти всьому водню, що утворився. У цей час не паліть й не запалюйте
відкритого вогню, тому що водень вогненебезпечний. Якщо має місце витік газу,
негайно провітріть приміщення, не торкаючись вилки електроживлення.
Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки,
незагашені сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.).
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до
травми.
Не розпилюйте такі речовини, які легко випаровуються, наприклад, інсектициди, на
поверхню машини.
- Крім того, що вони шкідливі для людей, вони можуть також привести до удару
електрострумом, до загоряння або до поломці машини.
Не розміщуйте біля пральної машини прилади, що створюють електромагнітні поля.
- Це може привести до травми через збій у роботі машини.
Через те, що вода, яка зливається в режимі прання й сушіння, має високу
температуру, не допускайте контакту із цією водою.
- Це може привести до опіку або до травми.
Не періть, не віджимайте й не сушіть водонепроникні підстілки для сидінь, циновки
або одяг (*), якщо у Вашої машини немає спеціальної програми для прання цих речей.
- Не можна прати товсті, тверді циновки.
- Це може привести до травми або ушкодити пральну машину, стіни, підлогу або
одяг через надмірну вібрацію.
* Вовняні постільні речі, накидки від дощу, рибацькі жилети, лижні штани, спальні
мішки, дитячі підгузки, спортивні трикотажні костюми, а також тенти для вкриття
велосипедів, мотоциклів, автомобілів і т. і.
Не включайте машину в роботу, якщо коробка для мийних засобів не вставлена на
своє місце.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми через витік води.
Не торкайтеся внутрішньої поверхні бака під час або відразу після сушіння, тому що
вона гаряча.
- Це може привести до опіків.
Не кладіть свою руку в коробку для мийних засобів після того, як відкриєте її.
- Це може привести до травми, оскільки Ваша рука може бути захоплена пристроєм
для уведення даних про мийні засоби. Не кладіть у пральну машину ніяких речей
(наприклад, черевики, залишки їжі, тварин), крім тих, які підлягають пранню.
- Через сильну вібрацію це може привести до поломки пральної машини або до
травми й загибелі свійських тварин .
Не натискайте кнопки такими гострими предметами, як шпильки, ножі, цвяхи й т. і.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми.
Не можна прати білизну, яка забруднена маслами, кремами або лосьйонами, які
звичайно продаються в спеціальних магазинах, де можна придбати засоби по
догляду за шкірою, або в масажних клініках.
- Це може відбитися на гумовому ущільненні, яке буде деформоване й почне
пропускати воду.
Не залишайте на барабані металеві предмети, наприклад, англійську шпильку або
шпильку для волосся, або тюбик з вибілювачем на довгий час.
- Це може привести до появи іржі на барабані.
10_ інформація з техніки безпеки
WF0502SY-02827C_UK.indd 10
2010-6-11 10:30:14
- Якщо на поверхні барабана починає з’являтися іржа, нанесіть на його поверхню
мийний засіб (нейтральний) й скористайтеся губкою, щоб видалити іржу. У
жодному разі не користуйтеся металевою щіткою.
Не використовуйте безпосередньо засоби сухого хімічного чищення й не періть,
не обполіскуйте й не віджимайте білизну, забруднену будь-якими засобами сухого
хімічного чищення.
- Це може привести до самозапалювання або до загоряння через високу
температуру, що створюється при окислюванні нафти.
Не користуйтеся гарячою водою із пристроїв для охолодження / нагрівання води.
- Це може привести до поломки пральної машині
Не використовуйте для пральної машини натуральне мило для миття рук.
- Якщо воно затвердіє й накопичиться в пральній машині, це може привести до
поломки машини, знебарвленню, до появи іржі або неприємних запахів.
Не періть великих речей, наприклад, постільних речей, в сітці для прання.
- Укладайте шкарпетки й бюстгальтери в сітку для прання й періть їх з іншою
білизною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до травми через сильні вібрації.
Не користуйтеся затверділими засобами для прання.
- Їхнє скупчення в пральній машині може привести до витоку води.
Якщо у Вашої пральної машини є вентиляційні отвори в її підставі, перевірте, щоб ці
отвори не були закрити килимом або якоюсь іншою річчю, що перешкоджає проходу
повітря.
Упевніться, що кишені одягу, який буде пратися в машині, порожні.
- Тверді, гострі предмети, наприклад, монети, англійські шпильки, цвяхи, шурупи
або камені можуть привести до поломки пральної машини.
Не періть в машині одяг з великими пряжками, ґудзиками або іншими важкими
металевими аксесуарами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ЧИЩЕННЯ
ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Не очищайте машину, оббризкуючи її водою.
Не використовуйте для чищення пральної машини бензол, розчинники або спирт .
- Це може привести до знебарвлення, деформації, поломці, удару електрострумом
або до загоряння.
Перш, ніж чистити пральну машину або виконувати її технічне обслуговування,
від’єднайте машину від живлення, витягши вилку живлення з настінної розетки.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
інформація з техніки безпеки _11
WF0502SY-02827C_UK.indd 11
2010-6-11 10:30:14
Зміст
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Деталі пральної машини
Дотримання вимог зі встановлення
Під’єднання до електромережі і заземлення
Водопостачання
Дренажна система
Підлога
Температура навколишнього середовища
Встановлення у ніші чи шафці
Встановлення пральної машини
ПРАННЯ БІЛИЗНИ
21
21
22
24
24
24
25
Перше прання
Основні вказівки
Використання панелі керування
Замок від дітей
Вимкнення звуку
Відкладення запуску
Прання білизни із використанням
перемикача режимів
Прання одягу вручну
Інформація про засоби для прання та
домішки
Який засіб для прання використовувати
Відділення для засобів для прання
13
21
26
26
28
28
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРАЛЬНОЮ
МАШИНОЮ
32
32
Злив води у випадку аварійної ситуації
Чищення зовнішньої поверхні машини
Чищення відділення для засобів для прання
Чищення фільтра для сміття
Чищення сітчастого фільтра шланга подачі
води
Ремонт замерзлої пральної машини
Зберігання пральної машини
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
33
34
Несправності і способи їх усунення
Інформаційні коди
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
35
Таблиця режимів
ДОДАТОК
36
36
36
37
Таблиця символів догляду за тканинами
Захист навколишнього середовища
Заява про відповідність стандартам
Технічні характеристики
29
33
35
36
29
29
30
31
31
12_ зміст
WF0502SY-02827C_UK.indd 12
2010-6-11 10:30:14
Встановлення пральної
машини
ДЕТАЛІ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під
час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у
центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.
Важіль вивільнення
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримуватись
цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і
запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу.
Верхня частина
Відділення для
засобів для прання
Панель
керування
Вилка
Дверцята
Дренажний
шланг
Фільтр для сміття
Ніжки з можливістю
регулювання
Барабан
Аварійна зливна
трубка
Кришка фільтра
Гайковий ключ
Заглушки
отворів для
болтів
Шланг подачі
води
Фіксатор шланга
Фіксатор
заглушки
встановлення пральної машини _13
WF0502SY-02827C_UK.indd 13
2010-6-11 10:30:15
Встановлення пральної
машини
ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Під’єднання до електромережі і заземлення
Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування,
під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National
Electrical Code ANSI/FNPA, № 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив.
Власник пристрою несе особисту відповідальність за належне обслуговування пристрою
електриком.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не використовуйте подовжувач.
Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.
Перед встановленням, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:
• 220 В - 240 В 50 Гц із запобіжником 15 А чи автоматичним вимикачем
• окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Пральну машину слід належним чином заземлити. У разі поломки або збійної роботи,
заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях
найменшого опору для електричного струму.
Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для
використання у належно встановленій та заземленій розетці.
Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів
чи труб подачі гарячої води.
Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним
струмом.
Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу
до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте вилку, яка
постачається із пральною машиною. Якщо вона не підходить до розетки, кваліфікований
електрик повинен встановити відповідну розетку.
Водопостачання
Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 50 кПа
- 800 кПа. Тиск води менше 50 кПа може призвести до виходу із строю водопровідного
клапана, перешкоджаючи його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою
може знадобитися більше часу, аніж це дозволено системою контролю, що призведе до
вимкнення пристрою. (Обмеження щодо часу наповнення, вбудовані у систему керування,
призначені для запобігання протікання води у разі послаблення внутрішнього шланга).
Водопровідні крани мають бути розташовані в межах 122 см від задньої панелі машини,
щоб забезпечити доступ до неї шлангам подачі води.
Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги
подачі води різної довжини до 305 см.
Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:
• забезпечити легкий доступ до водопровідних кранів;
• закривати крани, коли машина не використовується;
• час від часу перевіряти шланг подачі води на наявність витоку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перш ніж використовувати пральну машину вперше, перевірте усі з’єднання
водопровідних кранів та клапанів на наявність витоку.
14_ встановлення пральної машини
WF0502SY-02827C_UK.indd 14
2010-6-11 10:30:15
Дренажна система
Підлога
Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній
підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або
незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому
пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу віджиму.
Не встановлюйте пральну машину на платформі чи на ненадійно закріпленій конструкції.
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см. Дренажний
шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір
зливної труби має відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний
шланг під’єднується на заводі.
Температура навколишнього середовища
Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у
водопровідному клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води.
Замерзла вода може призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.
Встановлення у ніші чи шафці
Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:
з боків – 25 мм
ззаду – 51 мм
згори – 25 мм
спереду – 465 мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має
бути принаймні 465 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не
потребує спеціальної відкритого простору.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
КРОК 1
Вибір місця розташування
Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи місце розташування:
• має тверду рівну поверхню без килимового покриття чи покриття, яке може
завадити вентиляції;
• захищене від дії прямих сонячних променів;
• має належну вентиляцію;
• має температуру навколишнього середовища не нижче 0 °C;
• знаходиться на відстані від джерел тепла (наприклад масляних нагрівачів чи
газових плит);
• має достатньо вільного простору, щоб не ставити пальну машину на кабель
живлення.
встановлення пральної машини _15
WF0502SY-02827C_UK.indd 15
2010-6-11 10:30:15
Встановлення пральної
машини
КРОК 2
Видалення транспортувальних болтів
Перед встановленням пральної машини слід зняти п’ять транспортувальних болтів на
задній панелі пристрою.
1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа,
який додається.
2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і
потягніть через широку частину отвору. Повторіть ці дії
для кожного болта.
3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які
додаються.
4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви
транспортуватимити машину у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь
пакувальний матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для
дітей.
Вставте фіксатор заглушки (одне з
приладь у вініловому пакуванні) у отвір,
з якого було вийнято шнур живлення на
тильній стороні виробу.
16_ встановлення пральної машини
WF0502SY-02827C_UK.indd 16
2010-6-11 10:30:16
КРОК 3
Регулювання ніжок
Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система
водопостачання і дренажна система були легкодоступні.
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
1. Встановіть машину у потрібне положення.
2. Вирівняйте пральну
машину, повертаючи
ніжки рукою, доки не
буде відрегульовано
потрібну висоту.
3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за
допомогою гайкового ключа, який додається до
виробу.
КРОК 4
Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи
Під’єднання шланга подачі води
1. Візьміть насадку у вигляді літери “L” шланга подачі холодної води і під’єднайте її до
вхідного отвору системи подачі холодної води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
Шланг подачі води має бути під’єднаний
до пральної машини з одного кінця і
до водопровідного крана з іншого. Не
допускайте натяжіння шлангу подачі води.
Якщо шланг надто короткий, замініть його
на довший шланг високого тиску.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі
холодної води до водопровідного крана із
холодною водою і затягніть рукою. Якщо
потрібно, можна змінити положення шланга
подачі води з боку пральної машини; для цього
потрібно послабити з’єднання, повернути
шланг і повторно затягнути з’єднання.
Для деяких моделей з додатковою подачею
гарячої води :
1. Візьміть червону трубку, зігнуту у формі
букви L, призначену для шланга подачі
гарячої води, й приєднайте її до патрубка
постачання гарячої води, розташованого на тильній стороні машини. Закріпіть її вручну.
2. Приєднайте інший кінець шланга для постачання гарячої води до крану гарячої води
вашої мийки й закріпіть його вручну.
3. Скористайтеся воронкоподібною вставкою, якщо ви хочете прати тільки холодною
водою.
встановлення пральної машини _17
WF0502SY-02827C_UK.indd 17
2010-6-11 10:30:18
Встановлення пральної
машини
Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей)
1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.
Адаптер
Шланг
подачі води
2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки типу
послабте чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть
адаптер і повертайте частину (2) за напрямком стрілки,
доки не утвориться отвір шириною у 5 мм.
1
5 мм
2
3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно
затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору.
Поверніть частину (2) у напрямку стрілки і з’єднайте
частини (1) і (2).
Водопровідний
кран
1
2
4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера.
Якщо зняти частину (3), шланг автоматично
під’єднається до адаптера, і почується звук
клацання.
Після під’єднання шланга подачі води
до адаптера перевірте, чи правильно він
під’єднаний, потягнувши шланг подачі води
вниз.
3
5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до
впускного водопровідного клапана на задній панелі
пральної машини. Закрутіть шланг за годинниковою
стрілкою до упору.
18_ встановлення пральної машини
WF0502SY-02827C_UK.indd 18
2010-6-11 10:30:19
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного
клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є
витік води, повторіть викладені вище дії.
•
✗
✗
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Не використовуйте пральну машину, якщо є витік
води. Це може спричинити ураження електричним
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
струмом або травмування.
Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте
шланг подачі води до крана, як показано на малюнку.
Для водопостачання використовуйте стандартний
тип крана. Якщо кран квадратний чи надто великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж
вставляти кран в адаптер.
встановлення пральної машини _19
WF0502SY-02827C_UK.indd 19
2010-6-11 10:30:20
Встановлення пральної
машини
Під’єднання дренажного шланга
Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами:
1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см.
Щоб дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор
шланга, який додається. Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана
за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню дренажного шланга.
60 - 90 см
Дренажний шланг
Фіксатор шланга
2. У дренажному патрубку умивальника: Дренажний патрубок має бути розташований
над сифоном умивальника так, щоб кінець шланга знаходився принаймні 60 см вище
підлоги.
3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну трубу висотою 65 см; вона
має бути не коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.
КРОК 5
Підключення пральної машини до електромережі
Увімкніть вилку кабелю живлення у придатну для використання розетку на 230 В 50
Гц, захищену запобіжником 15 А чи відповідним автоматичним вимикачем. (Детальну
інформацію про вимоги щодо живлення і заземлення див. на стор. 14).
20_ встановлення пральної машини
WF0502SY-02827C_UK.indd 20
2010-6-11 10:30:21
Прання білизни
Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде
докласти для прання, - це вирішити, що необхідно прати в першу чергу.
ПЕРШЕ ПРАННЯ
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Перед першим пранням слід запустити повний цикл прання без завантаження білизни.
1. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.).
2. Додайте трохи засобу для прання у відповідний відсік
у відділенні для засобів для прання.
3. Встановіть диск Системи керування на Хлопок
(Бавовна).
4. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Воду, яка залишилась у машині після пробного
запуску, що виконувався виробником, буде злито.
Відсік
Відсік
Відсік
: засіб для попереднього прання чи крохмаль.
: засіб для основного прання, пом’якшувач води, засіб для попереднього
замочування, відбілювач і засіб для видалення плям.
: додаткові засоби, наприклад пом’якшувач тканин чи будь-що із вищезгаданого
(не заповнювати вище нижньої позначки (MAX) відсіку “A”)
ОСНОВНІ ВКАЗІВКИ
1. Завантажте білизну у пральну машину.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не перевантажуйте пральну машину. Щоб визначити максимально допустиме
навантаження для кожного типу білизни, див. таблицю на сторінці 27.
• Перевірте, чи білизну не притисло дверцятами, оскільки це може призвести до
витоку води.
• Після циклу прання на гумовій прокладці тверцят може залишитися засіб для
прання. Усуньте залишки засобу, оскільки його наявність може призвести до
витоку води.
• Не періть водонепроникний одяг.
2. Закрийте дверцята, щоб почулося клацання.
3. Додайте засіб для прання та інші додаткові засоби у відділення з дозатором.
4. Повертайте диск Системи керування, щоб вибрати потрібну програму і завантаження.
Засвітиться індикатор прання, і на дисплеї з’явиться приблизний час циклу прання.
5. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
прання білизни _21
WF0502SY-02827C_UK.indd 21
2010-6-11 10:30:23
Прання білизни
ВИКОРИСТАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
2
1
3
4
5
ЦИФРОВИЙ ГРАФІЧНИЙ
ДИСПЛЕЙ
6
7
8
1
9
10
Відображає залишковий час циклу прання, усю інформацію про
цикл прання і повідомлення про помилки.
Натисніть на цю кнопку кілька разів, щоб вибрати параметри прання:
Интенсивная (Інтенсивне прання)  Предварительная(Попереднє прання)  1/2 загрузка
(Половинне завантаження)  Интенсивная (Інтенсивне прання) + Предварительная
(Попереднє прання)  Интенсивная (Інтенсивне прання) + 1/2 загрузка (Половинне
завантаження)  Предварительная(Попереднє прання) + 1/2 загрузка (Половинне
завантаження)  Интенсивная (Інтенсивне прання) + Предварительная(Попереднє прання)
+ 1/2 загрузка (Половинне завантаження)  Отключить (Відключити)
Интенсивная (Інтенсивне прання): Натисніть цю кнопку, якщо білизна
сильно забруднена й вимагає інтенсивного прання. Кожний цикл збільшує
тривалість прання.
Інтенсивне прання можливе тільки для наступних циклів:
Бавовна, Синтетика, Спортивний одяг, Щоденне прання, Сильно
забруднені речі, Дитячі речі, Змішане завантаження.
Предварительная(Попереднє прання): Натисніть цю кнопку, щоб вибрати
режим попереднього прання.
1/2 загрузка (Половинне завантаження): Натисніть цю кнопку, щоб
вибрати режим прання з половинним завантаженням. Половинне
завантаження можливе тільки для циклу Бавовна.
2
КНОПКА ВИБОРУ
ПАРАМЕТРІВ ПРАННЯ
3
КНОПКА ВИБОРУ
ТЕМПЕРАТУРИ
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень
температури води:(Холодная (Холодна вода), 30 °C, 40 °C , 60 °C і 95 °C).
4
КНОПКА ВИБОРУ
РЕЖИМУ ПОЛОСКАННЯ
Використовується для додавання додаткових циклів полоскання.
Максимальна кількість циклів полоскання - п’ять.
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних
значень швидкості відтискання.
5
КНОПКА ВИБОРУ
РЕЖИМУ ВІДТИСКАННЯ
WF0502
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 800, 1000, 1200 об./хв.
WF0500
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 600, 800, 1000 об./хв.
WF0508
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 600, 800, 800+ об./хв.
“Без відтискання ” - Білизна залишається у барабані, і після останнього
зливу води цикл відтискання не виконується.
“Затримання полоскання (Усі індикатори вимкнено)” - Білизна
залишається у воді останнього циклу полоскання. Перш ніж витягти
білизну, слід виконати цикл зливу або відтискання.
22_ прання білизни
WF0502SY-02827C_UK.indd 22
2010-6-11 10:30:24
6
7
9
Натисніть цю кнопку, щоб зменшити утворення складок після
відтискування.
КНОПКА ВИБОРУ
РЕЖИМУ
ВІДКЛАДЕННЯ
ЗАПУСКУ
Натискайте цю кнопку кілька разів поспіль, щоб вибирати з-поміж
параметрів режиму відкладення запуску (від 3 до 19 годин із кроком
збільшення 1 година).
Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
КНОПКА ВИБОРУ
РЕЖИМУ ПРАННЯ ЗІ
СРІБЛОМ
Вода для “прання зі сріблом” подається як під час циклу прання, так і під
час останнього циклу полоскання, усуваючи бактерії, а також забезпечуючи
захист від появи бактерій впродовж місяця.
ДИСК СИСТЕМИ
КЕРУВАННЯ
ПРОГРАМАМИ
ПРАННЯ
Повертайте цей диск, щоб вибрати одну з 14 наявних програм прання.
Щоб вимкнути машину, поверніть цей диск в положення “вимкнути”.
Детальніша інформація надана в розділі “Прання білизни з
використанням програмного керування” (див. стор. 25).
Хлопок (Бавовна) - Для середньо - або слабозабруднених бавовняних
речей, постелі, спідньої білизни, рушників, сорочок тощо.
Синтетика - Для середньо- або слабозабруднених речей (блузок, сорочок
тощо) із поліестру (діолен, тревіра), поліаміду (перлон, нейлон) чи інших
такого роду тканин.
Спорт (Спортивний одяг) - Використовується для прання
водонепроникного одягу, щоб забезпечити їх хороший вигляд і свіжість.
Деликатные(Делікатні речі) - Для виробів з тонких тканин, бюстгальтерів,
дамської білизни, суконь, сорочок і блуз. Для отримання кращих
результатів користуйтеся рідкими миючими засобами.
Шерсть - Лише для тих шерстяних виробів, які можна прати у пральній
машині. Вага білизни не має перевищувати 2 кг.
• У режимі прання вовни прання здійснюється спокійним погойдуванням
барабана. У режимі полоскання спокійне погойдування й замочування
тривають із метою запобігти усадці / зміні форм вовняних волокнин, а
також з тією метою, щоб чищення здійснювалося найбільш бережливим
способом. Припинити цю операцію нескладно.
• Для одержання кращих результатів прання й для кращого збереження
вовняних волокнин у режимі прання вовни рекомендується
користуватися нейтральним пральним порошком.
Режим прання шерстяних виробів цієї машини схвалено
компанією Woolmark; він може застосовуватися для виробів
із позначкою Woolmark, які можна прати у пральній машині,
однак прання цих виробів слід здійснювати із дотриманням
вказівок на ярлику і вказівок виробника пральноїмашини,
M0809 для серії WF05***** (номер сертифіката, виданого
компанією IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Шелк и кружево (Шовк і мереживо) - Шовк та інші, призначені для
ручного прання тканини, що не містять вовни, наприклад, атлас, мережива
та шовк.
Быстрая 15’ (Швидке прання 15’) - Для не дуже забруднених речей одягу,
які Вам треба швидко попрати.
Ежедневная (Щоденне прання) - Використовується для одягу, який
носять щоденно, наприклад, для нижньої білизни й сорочок.
Сильнозагрязненные (Дуже забруднені речі) - Речі з бавовни, постільна
білизна, столова білизна, нижня білизна, рушники, сорочки, джинси і тому
подібне з плямами або сильно забруднені.
Детские (Дитячі речі) - Прання при високій температурі і додаткові цикли
полоскання виключать присутність на вашому делікатному одязі слідів
будь-якого прального порошка.
Смешанная загрузка (Змішане завантаження) - Спільне прання злегка
забруднених виробів з бавовни та з синтетичних матеріалів.
Слив (Злив) - Злив води з пральної машини без відтискання.
Отжим (Відтискання) - Виконує додатковий цикл відтискання для усунення
ще більшої кількості води.
Полоскание + Отжим (Полоскання + Відтискання) - Використовується
для білизни, яку треба лише сполоскати, або щоб додати пом’якшувач для
тканин, який слід застосовувати під час полоскання.
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
8
КНОПКА
ВИБОРУ
ЛЕГКОГО ПРАСУВАННЯ
прання білизни _23
WF0502SY-02827C_UK.indd 23
2010-6-11 10:30:25
Прання білизни
10
КНОПКА “СТАРТ/
ПАУЗА”
Натисніть кнопку “Старт/Пауза” перед тим, як завантажувати білизну в
барабан.
Якщо пральна машина увімкнена в мережу електроживлення більше ніж 10
хвилин, і за цей час жодна з кнопок не була натиснута, то електроживлення
автоматично відключиться.
Замок від дітей
Функція “замок від дітей” дозволяє заблокувати усі кнопки, щоб не можна було змінити
вибраний вами режим прання.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути функцію “замок від дітей”,
одночасно натисніть кнопки Полоскание (Полоскання)
і Отжим(Віджим) і утримуйте їх упродовж 2-3 секунд.
“Замок від дітей ” засвітиться, коли функцію буде
увімкнено.
Якщо включена функція “Замок від дітей”, то не діє
жодна кнопка, включаючи кнопку живлення. Функція
“Замок від дітей” залишається діючою незалежно
від того, живлення включено чи відключено, шнур
живлення приєднаний чи від’єднаний.
2-3 CEK.
Вимкнення звуку
Функцію вимкнення звуку можна вибрати під час усіх програм. У разі вибору цієї функції
звук буде вимкнено для усіх програм. Навіть якщо живлення було увімкнено і вимкнено
кілька разів поспіль, це налаштування буде збережено.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути функцію вимкнення звуку,
одночасно натисніть кнопки Отложить старт (Відкласти
запуск) і Ag+ і утримуйте їх впродовж 2-3 секунд. Індикатор
“вимкнення звуку ” засвітиться, коли функцію буде
увімкнено.
2-3 CEK.
Відкладення запуску
Пральну машину можна налаштувати на автоматичне завершення прання у пізніший час,
вибравши відкладення від 3 до 19 годин (із кроком збільшення 1 година). Година, яка
відображається, вказує на час завершення циклу прання.
1. Вручну або автоматично налаштуйте пральну машину відповідно до типу білизни, яку
потрібно випрати.
2. Натискайте кнопку Отложить старт (Відкласти запуск) кілька разів поспіль, доки не
буде встановлено час відкладення.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза). Індикатор “Отложить старт (Відкласти
запуск) ” засвітиться, і почнеться зворотній відлік до встановленого часу.
4. Щоб відмінити команду “Включити затримку”, кілька разів натисніть кнопку “Затримка”
до тих пір, поки не відключиться підсвічування “Включити затримку”, або відключіть
пральну машину. (Крім того, відмінити команду “Включити затримку” Ви можете
вимкненням пральної машини).
24_ прання білизни
WF0502SY-02827C_UK.indd 24
2010-6-11 10:30:27
Прання білизни з використанням програмного керування
Щоб вибрати миючий засіб для попереднього прання, виберіть параметр Попереднє
прання, натискуючи кнопку Параметри прання.
Попереднє прання можливе тільки для циклів Бавовна, Синтетика, Спортивний одяг,
Щоденне прання, Сильно забруднені речі, Дитячі речі, Змішане завантаження. Воно
потрібне, тільки якщо ваш одяг дуже забруднений.
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю “Fuzzy Logic”
прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює
правильну температуру, час і швидкість прання.
1. Відкрийте кран подачі води подачі води.
2. Відкрийте дверцята.
3. Завантажте білизну у барабан, не перевантажуючи його.
4. Закрийте дверцята.
5. Додайте засіб для прання, пом’якшувач і засіб для попереднього прання (якщо
потрібно) у відповідні відсіки.
6. Повертайте диск Системи керування щоб вибрати відповідну програму для таких
видів одягу, як Бавовна, Синтетика, Спортивний одяг, Делікатні речі, Шерсть, Шовк
і мереживо, Швидке прання 15 ‘, Полоскання+Відтискування, Відтискування, Злив,
Змішане завантаження, Дитячі речі, Сильно забруднені речі, Щоденне прання. На
панелі керування включаться відповідні світлові індикатори.
7. На цьому етапі можна контролювати температуру прання, кількість полоскань,
швидкість віджиму і час відкладення запуску натисненням відповідної кнопки.
8. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) на диску Системи керування, і цикл
прання почнеться. Засвітиться індикатор роботи і на дисплеї з’явиться інформація про
час циклу, який залишився.
Пауза
Впродовж 5 хвилин від початку прання можна додати/вийняти білизну.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб розблокувати дверцята.
Якщо вода надто ГАРЯЧА чи рівень води надто ВИСОКИЙ, дверцята не вдасться
відкрити.
2. Закривши дверцята, натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб перезапустити
прання.
Після завершення циклу
Коли весь цикл буде завершено, живлення вимкнеться автоматично.
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть білизну.
прання білизни _25
WF0502SY-02827C_UK.indd 25
2010-6-11 10:30:28
Прання білизни
Прання одягу вручну
Ви можете прати одяг вручну, не користуючись можливостями Системи керування.
1. Увімкніть подачу води.
2. Встановіть диск Системи керування на Бавовну
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан по одній речі, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання і, якщо потрібно, пом’якшувач чи засіб для попереднього
прання, у відповідні відсіки.
7. Натисніть кнопку Температура, щоб вибрати значення температури. (холодна вода,
30 °C, 40 °C , 60 °C і 95 °C)
8. Натисніть кнопку Полоскание (Полоскання), щоб вибрати відповідну кількість циклів
полоскання.
Максимальна кількість циклів полоскання - п’ять.
Відповідним чином збільшується тривалість прання.
9. Натисніть кнопку Отжим (Віджим), щоб вибрати швидкість Віджим.
Функція утримання полоскання дозволяє вийняти з пральної машини все ще мокрі речі.
( : Без Віджим, Усі індикатори вимкнено: Утримання полоскання)
10. Натискайте кнопку Отложить старт (Відкласти запуск) кілька разів поспіль, щоб вибирати
з-поміж параметрів режиму відкладення запуску (від 3 до 19 годин із кроком збільшення 1
година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
11. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) і розпочнеться прання.
ВКАЗІВКИ ЩОДО БІЛИЗНИ
Дотримуйтесь цих вказівок для отримання оптимальних результатів прання.
Завжди перед пранням перевіряйте етикетку із символами догляду на виробі.
Сортуйте білизну для прання відповідно до таких критеріїв:
• Символи догляду за виробом на етикетці: сортуйте білизну відповідно до типу тканини:
бавовна, змішана тканина, синтетика, шовк, шерсть і віскоза.
• Колір: відділіть білі і кольорові речі. Періть нові кольорові речі окремо.
• Розмір: завантаження різних за розміром речей в один цикл забезпечить більш
ефективне прання.
• Чутливість: періть делікатні речі окремо, використовуючи режим делікатного прання
для нових шерстяних виробів, занавісок і шовкових виробів. Перевіряйте символи
догляду на етикетках виробів, які потрібно випрати, або див. таблицю символів догляду
за тканинами у додатку.
Спорожнення кишень
Перед пранням завжди спорожнюйте кишені білизни, яку пратимете. Маленькі тверді
предмети неправильної форми, наприклад монети, ножі, шпильки і скріпки, можуть
пошкодити машину. Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими
металевими предметами.
Метал на одязі може пошкодити як одяг, так і барабан. Перед тим, як прати, виверніть
речі з ґудзиками і вишивкою. Якщо під час прання блискавки на штанах чи куртках
розстібнуті, вони можуть пошкодити резервуар під час відтискання. Перед пранням
блискавки слід застібати.
Речі з довгими шнурками можуть заплутатися з іншими речами і пошкодити їх. Перед
пранням шнурки слід зв’язати.
Попереднє прання речей з бавовни
Ця нова пральна машина у поєднанні зі сучасними засобами для прання забезпечить
відмінний результат прання, заощаджуючи при цьому електроенергію, час, воду і сам
засіб для прання. Але якщо бавовняні речі особливо брудні, до них слід застосувати цикл
попереднього прання із використанням засобу для прання на протеїновій основі.
26_ прання білизни
WF0502SY-02827C_UK.indd 26
2010-6-11 10:30:28
Визначення об’єму завантаження
Не перевантажуйте пральну машину, в іншому разі одяг не вдасться випрати належним
чином. Щоб визначити припустимий об’єм завантаження відповідно до типу білизни, яку
потрібно випрати, скористайтесь таблицею нижче.
Модель
Об’єм завантаження
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Тип тканини
WF0502
WF0500
WF0508
Бавовна
- середньо-/легкозабруднена
- сильно забруднена
5,0 кг
Синтетика
2,5 кг
Делікатні речі
2,0 кг
Шерсть
1,5 кг
• Якщо білизну завантажено незбалансовано (на дисплеї засвічується індикація
“UE”), перерозподіліть завантаження.
Якщо білизну нерівномірно розподілено, ефективність віджиму може погіршитись.
• Час прання постільної білизни чи пухових ковдр може бути довшим, а ефективність
віджиму може знизитись.
• Для постільної білизни або пухових ковдр рекомендована вага завантаження
становить 1,8 кг або менше.
Обов’язково кладіть бюстгальтери (які можна прати у воді) у спеціальну сітку
для прання (яка продається окремо).
• Металеві деталі бюстгальтерів можуть пошкодити білизну.
Тому кладіть їх у спеціальну сітку для прання.
• Маленькі легенькі речі, наприклад шкарпетки, рукавиці,
панчохи і хусточки, можуть застрягати навколо дверцят.
Кладіть їх у спеціальну сітку для прання.
УВАГА
Не періть порожню сітку для білизни. Це може призвести до вібрування і
пересування пральної машини, що в свою чергу може спричинити травмування
користувача.
прання білизни _27
WF0502SY-02827C_UK.indd 27
2010-6-11 10:30:29
Прання білизни
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОМІШКИ
Який засіб для прання використовувати
Тип використовуваного засобу для прання має відповідати типу тканини (бавовна,
синтетика, делікатні речі, шерсть), кольору, температурі прання і ступеню забруднення.
Завжди використовуйте засіб для прання із низьким рівнем піноутворення, розроблений
для автоматичного прання.
Дотримуйтесь вказівок виробника засобу для прання, зважаючи на вагу білизни, ступінь
забруднення і рівень жорсткості води у вашому регіоні. Якщо рівень жорсткості води
невідомий, зверніться у місцеву організацію з водопостачання.
Не використовуйте засіб для прання, який затвердів, оскільки він може залишитись
під час циклу полоскання. Внаслідок цього машина може не прополоскати належним
чином білизну, а також може заблокуватися злив.
Коли користуєтесь режимом прання “Вовна”, будь ласка, зверніть увагу на
наступне.
• Для прання вовняних виробів користуйтеся тільки нейтральними рідкими миючими
засобами.
• Застосування порошкових миючих засобів може привести до їх осаду на білизні й
псуванню матеріалу (вовни).
Відділення для засобів для прання
Машина має окремі відсіки для дозування засобів для прання і пом’якшувачів тканини.
Перш ніж запустити пральну машину, додайте потрібні засоби для прання у відповідні
відсіки.
НЕ відкривайте відділення для засобів для прання під час роботи машини.
1. Витягніть відділення для засобів для прання, що
розташоване ліворуч від панелі керування.
2. Додайте рекомендовану кількість засобу для прання
безпосередньо у відповідний відсік , перш ніж
запустити машину.
3. За необхідності додайте рекомендовану кількість
пом’якшувача для тканин у відсік для пом’якшувача .
УВАГА
НЕ додавайте ніяких порошкових/рідких миючих
засобів у відсік для кондиціонера ( ).
4. У разі використання програми попереднього прання
додайте рекомендовану кількість засобу для прання у
відсік для засобу для попереднього прання .
MAX
Для прання великих речей НЕ використовуйте такі
типи миючих засобів:
• засоби у вигляді таблеток та капсул;
• засоби, для яких у якості дозаторів використовуються спеціальні м’ячики чи сітки;
Концентрований чи густий пом’якшувач чи кондиціонер слід розвести у воді, перш
ніж влити у відсік (запобігає блокуванню зливу).
Будьте обережні, не допускайте переливання кондиціонера, коли закриваєте
шухлядку з миючими засобами після додавання кондиціонера у відсік для
попереднього прання.
28_ прання білизни
WF0502SY-02827C_UK.indd 28
2010-6-11 10:30:29
Чищення і догляд за
пральною машиною
Підтримання чистоти машини покращує ефективність її роботи, дозволяє
запобігти зайвому виникненню потреби ремонту і продовжує її термін служби.
03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ЗЛИВ ВОДИ У ВИПАДКУ АВАРІЙНОЇ СИТУАЦІЇ
1. Від’єднайте пральну машину від мережі.
2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або
монети.
Кришка
фільтра
3. Викрутіть заглушку системи аварійного зливу,
повертаючи її ліворуч.
Заглушка
аварійної зливної
системи
4. Утримуйте заглушку на кінці трубки аварійного зливу і
повільно витягніть її на 15 см.
5. Нехай вода стече у посудину.
Води може залишитися більше, ніж ви розраховували.
Приготуйте великий таз.
6. Знову вставте зливну трубку і вкрутіть заглушку.
7. Встановіть кришку фільтра.
Аварійна
зливна
трубка
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ МАШИНИ
1. Витирайте поверхню машини, а також панель керування за допомогою м’якої ганчірки
і неабразивного побутового миючого засобу.
2. Для витирання поверхні насухо використовуйте м’яку ганчірку.
3. Не лийте воду на пральну машину.
чищення і догляд за пральною машиною _29
WF0502SY-02827C_UK.indd 29
2010-6-11 10:30:30
Чищення і догляд за
пральною машиною
ЧИЩЕННЯ ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗАСОБІВ ДЛЯ ПРАННЯ
1. Натисніть на важіль вивільнення всередині
відділення для засобів для прання і
вийміть шухлядку.
2. Вийміть ємність для рідкого засобу для
прання з відділення для засобів для
прання
Важіль вивільнення
Ємність для рідкого
засобу для прання
3. Помийте усі відсіки під проточною водою.
4. Чистьте нішу для шухлядки за допомогою старої зубної
щітки.
5. Встановіть ємність для рідкого засобу, щільно
зафіксувавши її у відсіку.
6. Вставте шухлядку на місце.
7. Щоб усунути залишки засобу для прання, виконайте
цикл полоскання без білизни у барабані.
30_ чищення і догляд за пральною машиною
WF0502SY-02827C_UK.indd 30
2010-6-11 10:30:31
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ СМІТТЯ
Радимо чистити фільтр для сміття 5 або 6 разів на рік або коли з’являється повідомлення про
помилку “5E”. (Див. розділ “Злив води у випадку аварійної ситуації” на попередній сторінці).
Перед тим, як почати очищення фільтру відходів, переконайтеся, що шнур електроживлення
від’єднаний.
1. В першу чергу видаліть воду (див, розділ “Злив води у
випадку аварійної ситуації” на стор. 29).
Якщо ви витягатимете фільтр, не зливши воду, що
залишилася, то ця вода може витекти.
2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або
монети.
3. Викрутіть заглушку аварійної системи зливу,
повертаючи її ліворуч, і злийте воду.
4. Викрутіть заглушку фільтра для сміття.
Заглушка
фільтра для
сміття
03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
УВАГА
5. Вимийте бруд та усуньте сторонні предмети із фільтра
для сміття. Перевірте, чи не заблоковано помпу
6. Встановіть заглушку фільтра для сміття на місце.
7. Встановіть кришку фільтра.
УВАГА
Не відкривайте кришку фільтру відходів під час роботи машини,
оскільки це може привести до витікання гарячої води.
• Переконайтеся, що кришка фільтру відходів після
очищення фільтру поставлена на місце. Якщо
фільтр не вставлений в машину, то ваша пральна
машина може не включитися або з неї може
витікати вода.
• Фільтр має бути повністю зібраний після його
чищення.
ЧИЩЕННЯ СІТЧАСТОГО ФІЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧІ ВОДИ
Сітчастий фільтр шланга подачі води слід чистити принаймні один раз на рік або коли з’являється
повідомлення про помилку “4E”:
1. Перекрийте подачу води до пральної машини.
2. Викрутіть шланг із задньої панелі пральної машини. Щоб запобігти витоку води через
тиск повітря у шлангу, накрийте шланг ганчіркою.
3. Обережно вийміть сітчастий фільтр з кінця шланга за допомогою щипців і промийте
його під стічною водою. Також прочистьте різьбу всередині і зовні.
4. Вставте фільтр на місце.
5. Закрутіть шланг на пральній машині.
6. Перевірте, чи у з’єднанні немає витоку води і увімкніть подачу води.
чищення і догляд за пральною машиною _31
WF0502SY-02827C_UK.indd 31
2010-6-11 10:30:32
Чищення і догляд за
пральною машиною
РЕМОНТ ЗАМЕРЗЛОЇ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Якщо температура впаде нижче нуля і машина замерзне:
1.
2.
3.
4.
5.
Від’єднайте машину від мережі.
Вилийте трохи теплої води на кран, щоб шланг подачі води можна було від’єднати.
Від’єднайте шланг подачі води і покладіть його у теплу воду.
Влийте теплу воду у барабан пральної машини і залиште на 10 хвилин.
Під’єднайте шланг подачі води до водопровідного крана і перевірте, чи система подачі
води і дренажна система працюють належним чином.
ЗБЕРІГАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Якщо ви не плануєте користуватися пральною машиною тривалий час, радимо злити воду і
від’єднати її від мережі. Пральна машина може зазнати пошкоджень, якщо під час невикористання у
її шлангах та внутрішніх компонентах залишатиметься вода.
1. Виберіть цикл Швидке прання 15’ і покладіть засіб для відбілювання в осередок для
засобів для відбілювання. Запустіть вашу пральну машину диском Системи керування
без завантаження.
2. Вимкніть водопровідні крани і від’єднайте шланги подачі води.
3. Від’єднайте пральну машину від мережі і залиште дверцята відкритими, щоб
провітрити її зсередини.
Якщо пральна машина зберігалася за температури нижче нуля, перш ніж її
використовувати, почекайте трохи, щоб у ній розтанули залишки замерзлої води.
32_ чищення і догляд за пральною машиною
WF0502SY-02827C_UK.indd 32
2010-6-11 10:30:32
Усунення несправностей та
інформаційні коди
НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
ВИРІШЕННЯ
Пральна машина не
запускається
•
•
•
•
Перевірте, чи пральна машина під’єднана до електромережі.
Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
Перевірте, чи відкрито водопровідний(і) кран(и).
Перевірте, чи натиснуто кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Машина не наповнюється
або недостатньо
наповнюється водою
•
•
•
•
Повністю відкрийте кран подачі води.
Перевірте, чи не замерз шланг подачі води.
Розпряміть шланги подачі води.
Почистьте фільтр на шлангу подачі води.
Засіб для прання
залишається у
відповідному відділенні
після завершення циклу
прання
•
•
Перевірте, чи достатній тиск води.
Перевірте, чи засіб для прання додано у центральний відсік.
Машина вібрує або
працює надто шумно
•
Перевірте, чи машину встановлено на рівну поверхню. Якщо
поверхня нерівна, відрегулюйте ніжки пральної машини, щоб
вирівняти пристрій.
Перевірте, чи вийнято болти, які використовувались для
транспортування.
Перевірте, чи машина не торкається інших предметів.
Перевірте, чи білизну завантажено рівномірно.
•
•
•
Пральна машина не
зливає воду та/або не
виконує віджим
•
Дверцята не
відкриваються
•
•
•
04 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА
Розпряміть дренажний шланг. Усуньте згини чи звивини на
шлангу.
Перевірте, чи фільтр для сміття не заблоковано.
Переконайтеся, що вся вода з вашого барабана злита.
Переконайтеся, що лампочка дверного замка відключена.
Лампочка дверного замка після зливу води відключається.
Якщо проблему, що виникла, не вдасться усунути, зверніться до місцевого центру обслуговування
Samsung.
усунення несправностей та інформаційні коди _33
WF0502SY-02827C_UK.indd 33
2010-6-11 10:30:32
Усунення несправностей та
інформаційні коди
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
У разі несправності пральної машини на дисплеї з’являється інформаційний код. Якщо таке
станеться, перш ніж телефонувати у центр обслуговування, див. таблицю і спробуйте виконати
запропоноване вирішення.
КОД ПОМИЛКИ
ВИРІШЕННЯ
dE
•
Закрийте дверцята.
4E
•
•
Перевірте, чи відкрито кран подачі води.
Перевірте тиск води.
5E
•
•
Почистьте фільтр для сміття.
Перевірте, чи правильно встановлено дренажний шланг.
•
Білизну завантажено нерівномірно. Перерозподіліть
завантаження. Якщо потрібно випрати лише одну річ, наприклад
халат чи джинси, останній етап відтискання може бути
незадовільним, і на дисплеї з’явиться повідомлення про помилку
“UE”.
•
Зателефонуйте у службу технічного обслуговування.
•
Це з’являється, коли утворюється надто багато піни. Це також
відображується на дисплеї при видаленні піни. Коли її видалення
закінчується, поновлюється нормальний цикл. (Це один з
нормальних процесів роботи. Це сприймається як помилка, щоб
запобігти помилкам, які не розпізнаються).
•
напруга живлення вийшла за межі дозволеної.
UE
cE/3E
Sd/Sud
Uc
Якщо код не вказано вище або запропоноване вирішення не допомагає, зверніться до центру
обслуговування Samsung чи місцевого торгового представника.
34_ усунення несправностей та інформаційні коди
WF0502SY-02827C_UK.indd 34
2010-6-11 10:30:32
Таблиця режимів
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
( вибір користувача)
Макс.
завантаження
(кг)
WF0502
WF0500
WF0508
Попереднє
прання
Легкого
прасування
Ag+
Макс.
температура
(°C)
Прання Пом’якшувач
Бавовна
5,0

так



95
Синтетика
2,5

так

-

60
Спортивний одяг
2,0

так

-

60
Делікатні речі
2,0
-
так

-
-
40
Шерсть
1,5
-
так

-
-
40
Шовк і мереживо
1,5
-
так

-
-
30


-
60



60

-
-
60



95

-

60
Швидке прання 15’
2.0
-
так
Щоденне прання
3,0

так
Дуже забруднені
речі
2,5

Дитячі речі
3,0

Змішане
завантаження
2,0

так
так
так
Швидкість віджиму (МАКС.) об./хв.
Тривалість
циклу
(хв.)
WF0502
WF0500
WF0508
Відкладення
запуску
Бавовна
1200
1000
800+

90
Синтетика
800
800
800

70
Спортивний одяг
800
800
800

59
Делікатні речі
800
800
800

53
Шерсть
800
800
800

35
Шовк і мереживо
400
400
400

35
Швидке прання 15’
1200
1000
800+

15
Щоденне прання
800
800
800

58
Дуже забруднені речі
1200
1000
800+

112
Дитячі речі
1200
1000
800+

121
Змішане
завантаження
800
800
800

76
ПРОГРАМА
05 ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ
ПРОГРАМА
ЗАСІБ ДЛЯ ПРАННЯ
1. Цикл із попереднім пранням триває приблизно на 15 хвилин довше.
2. Дані про тривалість роботи програми було визначено за умов, вказаних у стандарті IEC 60456 /
EN 60456.
3. Програми “Бавовна 60°C” + “Інтенсивне прання” відповідають стандарту EN60456.
4. Тривалість програм у різних конкретних випадках може відрізнятися від значень, поданих у
таблиці, відповідно до різниці тиску і температури води, завантаження і типу білизни.
5. Якщо вибрано функцію інтенсивного прання, тривалість кожного циклу програми збільшується.
таблиця режимів _35
WF0502SY-02827C_UK.indd 35
2010-6-11 10:30:33
Додаток
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ ДОГЛЯДУ ЗА ТКАНИНАМИ
Подані у таблиці символи є вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються
чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха
(хімічна) чистка, якщо потрібно.
Використання цих символів забезпечує узгодженість між виробниками одягу, як вітчизняними, так
і іноземними. Дотримуйтесь вказівок на етикетці, щоб збільшити строк служби одягу і уникнути
проблем із пранням.
Міцна тканина
Можна прасувати за макс.
температури 100 °C
Делікатна тканина
Не можна прасувати
Можна прати за температури води 95
°C
Можна виконати суху (хімічну) чистку із
використанням будь-якого розчинника
Можна прати за температури 60 °C
Суха чистка можлива лише із
використанням перхлориду, очищеного
бензину, чистого спирту чи R113
Можна прати за температури 40 °C
Суха чистка можлива лише із
використанням авіаційного палива,
чистого спирту чи R113
Можна прати за температури 30 °C
Не можна використовувати суху
чистку
Можна прати лише вручну
Сушити на горизонтальній поверхні
Лише суха (хімічна) чистка
Можна повісити для сушіння
Можна відбілювати в холодній воді
Сушити на вішаку для одягу
Не відбілювати
Можна сушити в сушарці за
нормальної температури
Можна прасувати за макс.
температури 200 °C
Можна сушити в сушарці за зниженої
температури
Можна прасувати за макс.
температури 150 °C
Не можна сушити в сушарці
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
•
•
•
•
Цей виріб виготовлено з матеріалів, які підлягають повторній переробці. Щоб утилізувати виріб,
дотримуйтесь місцевих норм з утилізації. Відріжте кабель живлення, щоб пристрій неможливо
було під’єднати до мережі. Зніміть дверцята, щоб діти і тварини не могли залізти та застрягнути
всередині пристрою.
Не перевищуйте кількість засобу для прання, вказану виробником засобу.
Використовуйте засоби для усунення плям і відбілювачі перед пранням лише тоді, коли це
справді необхідно.
Заощаджуйте воду і енергію, для цього використовуйте повне завантаження машини (об’єм
залежить від вибраної програми).
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ
Цей пристрій відповідає європейським стандартам з безпеки, Директиві ЄС 93/68 і стандарту EN
60335.
36_ додаток
WF0502SY-02827C_UK.indd 36
2010-6-11 10:30:36
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП
ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
WF0502/WF0500/WF0508
Ш598мм X Г510мм X В846мм
ТИСК ВОДИ
50 кПа ~ 800 кПа
ОБ’ЄМ ВОДИ
55ℓ
WF0502/WF0500/WF0508
ВАГА НЕТТО
54 кг
ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ
ПРАННЯ І ВІДЖИМУ
5,0 кг
МОДЕЛЬ
ПРАННЯ
СПОЖИВАННЯ
ЕНЕРГІЇ
ПРАННЯ І
НАГРІВАННЯ
ВІДЖИМ
ВАГА
ПАКУВАННЯ
ШВИДКІСТЬ
ОБЕРТІВ
ВІДТИСКАННЯ
06 ДОДАТОК
РОЗМІРИ
WF0502/WF0500/WF0508
220 В
150 Вт
240 В
150 Вт
220 В
2000 Вт
240 В
2400 Вт
МОДЕЛЬ
WF0502
WF0500
WF0508
230 В
530 Вт
500 Вт
500 Вт
ЗЛИВ
34 Вт
МОДЕЛЬ
WF0502/WF0500/WF0508
ПАПІР
2,5 кг
ПЛАСТИК
1,0 кг
МОДЕЛЬ
WF0502
WF0500
WF0508
об./хв.
1200
1000
800
Вигляд та технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження із метою
вдосконалення пристрою.
Використовувати за призначенням в нормальних умовах
Рекомендований період: 7 років
Виробник залишае за собой право змінювати дизайн та спеціфікації без попереднього
повідомлення
додаток _37
WF0502SY-02827C_UK.indd 37
2010-6-11 10:30:37
Для нотаток
WF0502SY-02827C_UK.indd 38
2010-6-11 10:30:37
Для нотаток
WF0502SY-02827C_UK.indd 39
2010-6-11 10:30:37
- Сертификат: РОСС KR. АE95. В33008
- Срок действия: с 10.12.2008 г. по 09.12.2011 г.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ РОСТЕСТ - МОСКВА
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ ЧИ КОМЕНТАРІ?
Країна
ТЕЛЕФОН
ВЕБ-САЙТ
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
-
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
Код № DC68-02827C_UK
WF0502SY-02827C_UK.indd 40
2010-6-11 10:30:37
WF0502GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508GY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0502BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508BY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0502SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0500SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WF0508SY(A/B/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
Кір жуғыш машина
Тұтынушыға арналған
нұсқаулық
ТАҢҒАЛАРЛЫҚ МҮМКІНДІКТЕР
Samsung компаниясының өнімін алғаныңызға
алғысымызды білдіреміз. Өз құрылғыңызды
www.samsung.com/register
WF0502SY-02827C_KK.indd 1
сайтына тіркеңіз.
2010-6-11 10:25:51
Жаңа samsung кір жуғыш
машинасының қызметі
Жаңа кір жуғыш машина сіздің кір жуу жайлы ойыңызды
өзгертеді. Өзінің керемет сапасының арқасында Samsung
кір жуғыш машинасы жалықтырған жұмысты сүйікті іске
айналдырады.
• Күміс иондарымен кір жууға арналған Ag+ Silver
Wash Health System кір жуу жүйесі
Ең жақсы үйлесім! Samsung компаниясының күмісті қолдану
технологиясы максималды тазалық үшін күмістің дезинфекциялайтын
əсерін ғылымның жаңа жетістіктерімен сəйкестендіреді. Таза күмістің
екі пластинасы электролиз процесі кезінде күмістің иондарын
шығарады. Ағартқыш салынбаған салқын судың өзінде күміс бөлшектері
иіс шығаратын бактерияларды жойып, кірдің «жоғары деңгейде»
жуылуын қамтамасыз етеді. Одан басқа, салқын суда кір жуу электр
қуатын үнемдеп, сіздің киіміңізді жақсы сақтайды.
Кірді аптасына 2 рет жуған жағдайда күміс пластиналарына он жылға
кепілдік беріледі, сонымен қатар, қажеттілік болған жағдайда,
оларды қызмет көрсететін маман оңай алмастыра алады.
• Балалардың киімін жуу жүйесі
Samsung кір жуғыш машинасында терісі сезімтал балалардың киімін
қорғайтын, кір жуу бағдарламасы бар.
Бұл бағдарламалар балалар терісінің тітіркену қаупін төмендетеді,
себебі жуғаннан кейін киімде кір жуғыш ұнтақтың аз ғана бөліктері
қалады. Сондай-ақ бағдарламалар кірді түріне қарай бөлуді
қарастырады да, кір жуу кірдің сипаттамасына сəйкес жүзеге асады.
• Балалардан қорғайтын құлып
«Балалардан қорғайтын құлып» басқару панелінің бұғаттау қызметі
балалардың машина жұмысына араласпауына мүмкіндік береді.
Аталған қызметті қосқан кезде машинаны пайдалану процесі ойнап
жүрген балалардан қорғалып тұрады.
• Жууды кейін бастау
Бұл қызмет кір жуғыш машинасын өзіңізге ыңғайлы уақытта пайдалану
үшін (арасы 1 сағаттан 19 сағаттан артық емес) кір жууды кейін
бастауға мүмкіндік береді.
• Жедел кір жуу
Сіз уақытыңызды тектен-текке құртпайсыз! 15-минуттік кір жуу Сізге
оны бұрынғыдан гөрі ерте аяқтауға мүмкіндік береді.
Біздің 15 минуттық тез кір жуу бағдарламасы - əрқашан қолы босамай
жүретіндерге таптырмас шешім. Енді сүйікті киіміңізді небəрі 15
минутта жууға болады!
• Қолмен жуу бағдарламасы
Сəйкес температура, су көлемінің дұрыстығы, киімге
есебінен кірдің мұқият жуылуына қол жеткізіледі.
жұмсақ əсер ету
2_ Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі
WF0502SY-02827C_KK.indd 2
2010-6-11 10:25:51
• Жүннен тоқылған киімдерді жуу
Кір жуғыш машинаны Woolmark компаниясы тексерген. Ол кір жуғыш
машинамен жууға болатын жүннен жасалған заттарды жууға арналған кір
жуғыш машиналардың талаптарына сəйкес келеді.
Түрлі матадан тігілген киімдерді киімде тігілген затбелгідегі
нұсқаулыққа, Woolmark жəне Samsung компанияларының нұсқаулығына
сəйкес жуған жөн.
• Керамикалық жылытатын бөлігінің сенімділігі өте
жоғары жəне үнемді (кейбір түрлерінде бар)
Жаңа керамикалық жылытатын бөлік қарапайым жылытатын бөліктерге
қарағанда екі есе сенімді, бұл жөндеуге кететін шығын мөлшерін
азайтады. Сондай-ақ мұндай жылытатын бөлікке қатты судан қақ тұрып
қалмайды жəне ол электр энергиясын үнемдеуге көмегін тигізеді.
• Кеңінен ашылатын есік
Кеңінен ашылатын есігі қарауға ыңғайлы! Енді төсек жабдықтары,
орамал жəне т.б. сияқты көлемді заттарды да машинаға салып, шығару
ешқандай қиындық тудырмайды.
Бұл нұсқаулықта Samsung кір жуғыш машинасын орнату, қолдану жəне
күту бойынша маңызды ақпараттар бар. Онда басқару панелі қалай
жұмыс істейтіндігін, кір жуғыш машинаның мүмкіндіктері мен барлық
қызметтерін қалай қолдану керектігін біле аласыз. 33 беттегі
«Бүлінулерді жою мен қателер туралы хабарлама» бөлімінде бүлінулер
болған жағдайда не жасау керек екендігі көрсетілген.
Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі _3
WF0502SY-02827C_KK.indd 3
2010-6-11 10:25:51
Сақтандыру шаралары
Сізді жаңа Samsung Diamond SS кір жуғыш машинасын алуыңызбен
құттықтаймыз. Осы Нұсқаулықта машинаңызды орнату, пайдалану
жəне оған қызмет көрсету бойынша маңызды ақпараттар бар.
Өзіңіздің кір жуғыш машинаңыздың көптеген артықшылықтары мен
мүмкіндіктерін толық пайдалану үшін осы нұсқаулықты оқып шығуға
уақыт табуыңызы сұраймыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖАЙЫНДА НЕ БІЛУІҢІЗ КЕРЕК
Өзіңіздің жаңа машинаңыздың көптеген мүмкіндіктері мен қызметін қауіпсіз жəне
тиімді басқаруды білетіндігіңізге сенімді болу үшін осы Нұсқаулықты толық оқып
шығуыңызды сұраймыз. Нұсқаулықты сізге болашақта қажет ақпаратты іздеген кезде
қолдана алатындай машинаңызға жақын, қауіпсіз жерде сақтаңыз. Машинаны Пайдалану
бойынша нұсқаулықта сипатталған мақсаттарда ғана қолданыңыз. Осы нұсқаулықтағы
ескертулер мен қауіпсіздік шаралары мен жағдайларды толық қамтымайды. Машинаны
орнату, техникалық қызмет көрсету жəне пайдалану кезінде сіздің сергек болуыңыз,
қауіпсіздік шараларын сақтауыңыз жəне машинаңызға дұрыс күтім жасауыңыз керек.
Осындағы пайдалану бойынша нұсқаулықтар машиналардың бірнеше түріне
арналғандықтан, сіздің кір жуғыш машинаңыздың сипаттамалары осы нұсқаулықта
келтірілген сипаттамалардан біршама өзгеше болуы мүмкін, сондықтан да ескерту
белгілерінің барлығы сіздің машинаңызға қатысы болмауы мүмкін. Егер сұрақтар бен
қиындықтар туындап жатса, жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе
кеңестерді www.samsung.com сайтынан алыңыз.
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК БЕЛГІЛЕРІ МЕН САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Осы тұтынушы нұсқаулығында қолданылатын белгілер мен
таңбалар төмендегілерді білдіреді:
ЕСКЕРТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Дұрыс пайдаланбау немесе қауіпсіздік шараларын
сақтамау ауыр жарақат алуға немесе өлімге əкелуі
мүмкін.
Дұрыс пайдаланбау немесе қауіпсіздік шараларын
сақтамау жеңіл жарақат алуға немесе мүліктің
бүлінуіне əкелуі мүмкін.
Өрттің, жарылыстың, электр тоғына соғылудың немесе
жарақат алудың пайда болу қаупін төмендету үшін, кір
жуғыш машинаны пайдаланған кезде төмендегі сақтандыру
шараларын сақтаңыз.
БҰНЫ жасауға тырыспаңыз.
Бөлшектемеңіз.
Ұстамаңыз.
Нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Қосу кабелінің айырын желілік розеткадан ажыратыңыз.
Электр тоғының соғуына жол бермеу үшін кір жуғыш
машинаның жерге қосылғанына көз жеткізіңіз.
Қызмет көрсету орталығынан көмек сұраңыз.
Ескерту
4_ Сақтандыру шаралары
WF0502SY-02827C_KK.indd 4
2010-6-11 10:25:53
Бұл ескерту белгілері осы жерде сіздің жəне басқа адамдардың
жарақаттануының алдын алу мақсатында орналастырылған.
Бұларды мұқият ұстаныңыз.
Осы бөлімді оқып болғаннан кейін сізге болашақта керек болып қалатын
ақпаратты іздеу үшін сенімді жерде сақтаңыз.
Осы машинаны пайдаланбас бұрын, нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Бұл машинға да кез келген басқа құралдар сияқты электр қуаты мен
қозғалмалы бөлшектер қолданылатындықтан өте қауіпті. Машинамен
қауіпсіз жұмыс жүргізу үшін оның қалай істейтіндігімен танысыңыз жəне
оны пайдаланған кезде күтім жасаңыз.
ЕСКЕРТУ
Балаларға (немесе үй жануарларына) өзіңіздің кір жуғыш машинаңызда
немесе соның ішінде ойнауына жол бермеңіз. Кір жуғыш машинаның есігін
іштен ашу өте қиын, сондықтан балалар машинаның ішінде қалып қойса,
қатты зақым келуі мүмкін.
Бұл машинаны егер қастарында қауіпсіздігіне жауап беретін ЕСКЕРТУ
адамдар болмаса физикалық, сезіну немесе ойлау қабілеттері төмен
адамдардың немесе тəжірибесі мен білімі жетпейтін адамдардың
(балаларды қоса алғанда) пайдалануына болмайды.
Балалардың машинамен ойнамайтындығына сенімді болу үшін оларға қарап
жүріңіз.
Егер штепсельдік вилка (электр қуатының сымы) зақымдалған болса, оның
қауіпсіздігін болдыртпау үшін, оны өндіруші немесе оның сервистік
агенті немесе басқа білікті маман алмастыруы керек.
Кір жуғыш машинаны штепсельдік вилкаға, су өткізгіш құбырға жəне су
айдағыш құбырларға жететіндей етіп орнату керек.
Желдеткіш саңылауы бар кір жуғыш машиналар үшін мұндай саңылаулар
кілемдермен немесе басқа да заттармен жабылып қалмауын қамтамасыз
етіңіз.
Шлангалардың жаңа жинағын пайдаланыңыз, ескі шланг жинақтарын
пайдаланбаңыз.
WEEE БЕЛГІСІНЕ ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР
Бұл машинадан қалай құтылу керек (Керек емес электр жəне
электронды құрылғылары)
(Қоқысты бөлек жинау жүйесі бар Еуропа Одағы елдеріне жəне басқа да
еуропа елдеріне қатысты)
Бұйымдағы, қосымша жабдықтардағы немесе баспа өнімдеріндегі бұл
белгі бұйымды жəне оның қосымша электронды құрылғыларын (мысалы,
қуаттау құрылғысы, тыңдау құрылғылары, USB кабель) жарамдылық мерзімі
аяқталғаннан кейін басқа үй қалдықтарымен бірге лақтыруға болмайтынын
білдіреді. Қажет емес заттарды қалай болса солай тастаудың нəтижесінде
қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтіру мүмкіндігін
болдырмау үшін көрсетілген бөліктерді тасталатын құрылғының басқа
бөліктерінен бөлек алып, материалды ресурстарды тиімді қайта пайдалануға
үлес қосу үшін қайтадан кəдеге жаратыңыз.
Үй тұтынушыларына осы құрылғыны қайтадан экологиялық қауіпсіз пайдалануға
оны қайда жəне қалай өткізуге болатындығын білу үшін сатып алған жеке
сатушымен немесе жергілікті билік кеңсесімен байланысқан жөн.
Бизнеспен айналысатын тұтынушылар, өздерінің жеткізушілерімен байланысып,
ережелер мен сатып алу шарттарын тексерулері керек. Бұл бұйымды жəне оның
электронды жабдықтарын басқа коммерциялық қалдықтармен бірге лақтырудың
қажеті жоқ.
Сақтандыру шаралары _5
WF0502SY-02827C_KK.indd 5
2010-6-11 10:25:53
Сақтандыру шаралары
ЕСКЕРТУ
ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТЕТІН МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТТАР
Бұл құралды орнатуды білікті техник немесе қызмет көрсететін компания
жүзеге асыруы керек.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа,
бұйымның істен шығуына немесе жарақат алуға əкелуі мүмкін.
Бұл машинаның салмағы ауыр, оны қалай көтеруді ойластырыңыз.
Қуаттану шнурын 220 В, 50 Гц, 15 А ауыспалы тогінің қабырға
розеткасына қосыңыз да, бұл розетканы тек осы машинаны қосу үшін
қолданыңыз. Сондай-ақ ұзартқыш сым қолданбаңыз.
- Тройник немесе қуаттану шнурын ұзарту арқылы қабырға розеткасына
басқа аспапты бір уақытта қосу электр тоғының соғуына немесе
өртенуге əкелуі мүмкін.
- Қуаттылығы, жиілігі жəне ток күші бұйымның техникалық
сипаттамасында көрсетілген мəндерге сəйкес келетіндігіне көз
жеткізіңіз. Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе
өртенуге əкеп соғуы мүмкін. Қуаттану айыры қабырға розеткасында
орнықты тұруы керек.
Қуаттану айырының байланысатын жерінен жəне байланыс қабатынан бөтен
заттарды, мысалы, шаң немесе суды құрғақ матамен сүртіп отырыңыз.
- Қуаттану айырын шығарып алып, оны құрғақ матамен тазалаңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
Қуаттану айырын шнуры еденге қарай түсетіндей етіп, қабырға
розеткасына дұрыс қосыңыз.
- Егер сіз қуаттану айырын розеткаға қуаттану шнуры қарсы бағытта
болатындай етіп қосатын болсаңыз, онда шнурдағы электр желісі
бүлініп, электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Барлық қаптау материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз,
себебі қаптау материалдары олар үшін қауіпті болуы мүмкін.
- Егер сəби басын қалташаға тығып алса, нəтижесінде тұншығып қалуы
мүмкін.
Егер осы машина, не қуаттану айыры немесе қуаттану шнуры бүлінген
болса, жақын маңда орналасқан қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
Бұл машина жерге берік байланысылуы керек.
Машинаны газбен қамтамасыз ету құбыры, су құбырының пластмасса түтігі
немесе телефон желісі арқылы жерге байланыстырмаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа немесе бұйымның
жұмыс істемей қалуына əкелуі мүмкін.
- Жерге дұрыс қосылмаған розеткаға қуаттану шнурын қоспаңыз.
Жерге байланыстыру жергілікті жəне мемлекеттік ережелерге сəйкес
келетіндігіне көз жеткізіңізs.
Бұл машинаны жылытқыш құралдар мен жанғыш материалдардың жанына
орналастырмаңыз.
Машинаны ылғалды, май, шаң жерге немесе күн сəулесі жəне су тікелей
түсетін (мысалы, жаңбыр тамшысының астына) жерге орналастырмаңыз.
Бұл машинаны температурасы төмен жерлерге орнатпаңыз.
6_ Сақтандыру шаралары
WF0502SY-02827C_KK.indd 6
2010-6-11 10:25:53
- Аяз құбырларды жарып жіберуі мүмкін.
Бұл машинаны газ шығуы мүмкін жерлерге орнатпаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Электр трансформаторын пайдаланбаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Бүлінген қуаттану айырын, бүлінген қуаттану шнурын немесе мықты
орнатылмаған қабырға розеткасын пайдаланбаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Қуаттану шнурынан ұстап тартпаңыз жəне қатты майыстырмаңыз.
Қуаттану шнурын бұрамаңыз жəне байламаңыз.
Қуаттану шнурын темір затқа ілмеңіз, қуаттану шнурына кез келген ауыр
затты қоймаңыз, қуаттану шнурын бір заттардың арасына қоймаңыз немесе
қуаттану шнурын машинаның артқы қабырғасында орналасқан ұяшыққа
қоймаңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
Айырды розеткадан суырғанда қуаттану шнурынан ұстап тарпаңыз.
- Айырды розеткадан суырған кезде айырдан ұстап тартыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
Қуаттану шнуры мен шлангтарды шалынып, құлап қалатын жолға
тастамаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТЕТІН АҚПАРАТТАР
Бұл машина қуаттану розеткасына қолжетерлік жерге орнатылуы керек.
- Бұл талапты орындамау көрінбегендіктен электр тоғының соғуына
немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Машинаңызды салмағын көтере алатын тегіс, қатты еденге
орналастырыңыз.
- Бұл талапты орындамау түрлі діріл, машинаның еденде жылжуы, шу
немесе олқылықтарға əкелуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУҒА
АҚПАРАТТАРЫ
ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУ
Егер машина суға толып кетсе, су көзі мен электр көзін бірден өшіріп,
жақын маңайдағы қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
- Су қолыңызбен қуаттану айырын ұстамаңыз
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына əкелуі мүмкін
Егер машинадан бір түрлі дыбыс шығып, өртенген немесе түтіннің иісі
шықса бірден қуаттану айырын өшіріп, жақын маңайдағы қызмет көрсету
орталығымен байланысыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тогынің соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
Газ шыққан жағдайда (мысалы, пропан, сұйытылған мұнай газы жəне т.б.)
қуаттану айырын ұстамай бірден бөлмені желдетіңіз. Машинаны немесе
қуаттану шнурын ұстамаңыз.
- Желдеткішті қоспаңыз.
Сақтандыру шаралары _7
WF0502SY-02827C_KK.indd 7
2010-6-11 10:25:53
Сақтандыру шаралары
- Ұшқын жарылысқа немесе өртке əкелуі мүмкін.
Балаларды кір жуғыш машинасының ішінде немесе үстінде ойнатпаңыз.
Сондай-ақ машинаны тастайтын кезде кір жуғыш машинасы есігінің
тұтқасын алып тастаңыз.
- Машинаның ішіне кірген бала қамалып, тұншығып қалуы мүмкін.
Кір жуғыш машинаның астына бекітілген қаптама (губка, пенопласт)
машинаны қолданудан бұрын алынып тасталғанына көз жеткізіңіз.
Машинаның кірленген жерлерін бензинмен, керосинмен, бензолмен, бояу
еріткішпен, спиртпен жəне басқа да өртенгіш немесе жарылғыш заттармен
жумаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге жəне жарылысқа əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрғанда (жоғары температурадағы сумен
жуу/кептіру/сығу режимдерінде) оның есігін күшпен ашпаңыз.
- Кір жуғыш машинадан аққан су күйдіруі, еденді сырғанақ етуі мүмкін.
Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін.
- Есікті күштеп ашу машинаның сынуына немесе жарақат алуға əкелуі
мүмкін.
Қолыңызды машинаның астына тықпаңыз.
- Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Қуаттану айырын су қолмен ұстамаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына əкелуі мүмкін.
Машина жұмыс істеп тұрған кезде оны өшіру үшін қуаттану айырын
суырмаңыз.
- Қуаттану айырын қабырға розеткасына қайта тығу ұшқын пайда болып,
электр тоғы соғуы мен өртенуге əкелуі мүмкін.
Балалар мен əлсіз адамдарға қараусыз бұл машинана пайдалануға рұқсат
бермеңіз. Балаларды машинаның үстіне шығармаңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, күю немесе жарақат
алуға əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрған кезде қолыңызды немесе басқа бір
темір затты астына тықпаңыз.
- Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Машинаны қуаттану шнурынан тартып өшірмеңіз, айырды мықтап ұстап,
қуаттану розеткасынан тікелей суырыңыз.
- Шнурдың бүлінуі қысқа тұйықталуға, өртенуге жəне/немесе электр
тоғының соғуына əкелуі мүмкін.
Машинаны өздігіңізден жөндеуге, бөлшектеп тастауға немесе қайта
жасауға тырыспаңыз.
- Стандартты ерігіш басқа ерігіш сақтандырғыштарды (мысалы, мыс
қойғыш, болат сымы жəне т.б.) пайдаланбаңыз.
- Егер машинаны жөндеу немесе қайтадан орнату керек болса жақын
маңайдағы қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, өртенуге, машинаның
сынуына немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Егер құрылғы басқа зат мəселен, қажет емес жеріне су кіріп кеткен
болса жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тогынің соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
8_ Сақтандыру шаралары
WF0502SY-02827C_KK.indd 8
2010-6-11 10:25:54
Егер су жіберетін шланг краннан шығып кетіп, машинаға су құйыла
бастаса қуаттану айырын суырып тастаңыз.
- Егер су жіберетін шланг краннан шығып кетіп, машинаға су құйыла
бастаса қуаттану айырын суырып тастаңыз.
Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмайтын немесе күн күркіреп/найзағай
жарқырап жаңбыр жауса қуаттану айырын ажыратып тастаңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУҒА
ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТУ АҚПАРАТТАРЫ
Егер кір жуғыш машина кір жуатын құрал, дақ, тағам қалдықтары сияқты
жəне т.б. бөтен заттармен кірленсе қуаттану айырын ажыратып, оны
жұмсақ дымқыл матамен тазалаңыз.
- Бұл талапты орындамау түсінің оңуына, түрінің өзгеруіне, сынуға
немесе тот басуға əкелуі мүмкін.
Алдыңғы əйнек қатты соққыдан сынып кетуі мүмкін. Кір жуғыш машинаны
пайдаланған кезде сақ болыңыз.
- Сынық əйнек жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Судың келуі тоқтаған немесе су жүретін шлангты қайтадан қосқан кезде
кранды ақырындап ашыңыз.
Егер машинаны көптен бері пайдаланбасаңыз, кранды абайлап ашыңыз.
- Су жіберетін шлангте немесе су жіберетін құбырда ауа болса,
қайсыбір бөлшегінің сынуына немесе судың ағуына əкелуі мүмкін.
Егер жұмыс істеу кезінде өздігінен су ағып кетсе, су ағызуында ақау
бар ма тексеріңіз.
- Егер кір жуғыш машина су ағызуының бүлінуінен машина суға толып
кетсе, онда ол электр тогынің тарап кетуінен электр тоғының
соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Кірді кір жуғыш машинаның есігіне қысылып қалмайтындай етіп,
толығымен салыңыз.
- Егер кір есікке қысылып қалса, ол бүлінуі мүмкін немесе кір жуғыш
машина сынып, не су ағып кетуі мүмкін.
Кір жуғыш машина пайдаланбаған кезде кранның жабық тұруын
қадағалаңыз.
- Су жіберетін шланг байланыстырғышындағы бұраманың дұрыс тартылып
тұрғанына көз жеткізіңіз.
- Бұл талапты орындамау мүліктің бұзылуына немесе жарақаттануға
əкелуі мүмкін.
Резеңке қымтағышта басқа материалдардың (мата қиындылары, жіптер жəне
т.б.) болмауын тексеріңіз.
- Есіктің берік жабылмауы судың ағып кетуіне əкелуі мүмкін.
Машинаны пайдаланар алдында кранды ашып, су жіберетін шланг
байланыстырғышы сенімді тартылып тұрғандығына жəне бұрын ағып тұрған
судың тоқтағандығына көз жеткізіңіз.
- Егер бұрама немесе су жіберетін шланг байланыстырғышы мықтап
тартылып тұрмаса, судың ағып кетуіне əкелуі мүмкін.
Өртену немесе жарылыс қаупін төмендету үшін:
- Ыстық судың мысалы, сіздің ыстық суды ысытқыш сияқты жүйесінде,
егер бұл ысытқыш екі аптадан артық уақыт пайдаланылмаса, онда
сутегі қалыптасуы мүмкін. СУТЕГІ ДЕГЕН – ҚАУІПТІ ЖАРЫЛҒЫШ ГАЗ.
Сақтандыру шаралары _9
WF0502SY-02827C_KK.indd 9
2010-6-11 10:25:54
Сақтандыру шаралары
Егер үйіңіздегі ыстық су жүйесі екі аптадан астам уақыт
пайдаланылмаса, ыстық су крандарының бəрін ашып қойыңыз да,
кір жуғыш машинаны пайдаланар алдында бірнеше минут бойы суды
ағызыңыз. Бұл жиналған бүкіл сутегінің шығып кетуіне мүмкіндік
береді. Бұл уақытта темекі шегудің жəне ашық от жағудың қажеті
жоқ, себебі сутегі өртенгіш келеді. Егер газ шығып жатса, электр
қуатының айырына тиіспей бірден бөлмені желдетіңіз.
Машинаның үстіне шықпаңыз жəне оған заттар (кір, жанған шам,
өшірілмеген темекі, ыдыс, химикаттар, темір заттар сияқты жəне т.б.)
қоймаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге, машинаның сынуына немесе
жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Машинаның үстіне инсектицидтер сияқты тез буланатын заттарды
шашпаңыз.
- Олар адамдарға зиянды болумен қатар электр тоғының соғуына,
өртенуге жəне машинаның сынуына əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машинаның жанына электр магнит аумағын тудыратын
приборларды қоймаңыз.
- Бұл машина жұмысының бұзылуынан жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Жуу жəне кептіру режимдерінде төгілетін су жоғары температурада
болатындықтан, бұл суға жоламаңыз.
- Бұл күюге немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Егер машинаңызда мына заттарды жууға арналған бағдарлама болмаса,
орындыққа арналған су өткізбейтін көпшіктерді, шыпта немесе киімдерді
(*) жумаңыз, сықпаңыз жəне кептірмеңіз.
- Қалың, қатты циновкаларды жумаңыз.
- Бұл жарақаттануға əкеледі немесе шамадан тыс дірілдің нəтижесінде
кір жуғыш машинаны, қабырғаны, еденді немесе киімді бүлдіруі мүмкін.
* Жүннен жасалған төсек жабдықтары, жаңбырдан қорғану үшін киетін
киімдер, балықшы киімі, шаңғышы шалбары, ұйықтайтын қап, балалар
жөргегі, тоқыма спорт киімдері, сондай-ақ велосипедтерді,
мотоциклдерді, автомобильдерді жабуға арналған тенттер жəне т.б.
Егер кір жуғыш заттар қорабы орнына қойылмаса, машинаны қоспаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе судың ағуынан жарақаттануға
əкелуі мүмкін.
Кептіру кезінде немесе одан кейін де бактың ішкі жағын ұстамаңыз,
себебі ол ыстық.
- Бұл күйіп қалуға əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш құралдарды салатын қорапты ашқаннан кейін, қолыңызды
салмаңыз.
- Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін, себебі сіздің қолыңызды кір жуғыш
құралдарды енгізетін құрылғы орап кетуі мүмкін. Кір жуғыш машинаға
тек жууға болатын заттардан басқа заттарды (бəтіңке, тағам
қалдықтары, жануарлар сияқты) салмаңыз.
- Қатты дірілдің нəтижесінде кір машина сынып немесе үй жануарлары
жарақаттанып, өлуі де мүмкін.
Түймешелерді шпилька, пышақ, шеге жəне т.б. сияқты үшкір заттармен
баспаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Теріні күтуге арналған заттарды сататын арнайы дүкендерде немесе
массаж жасайтын емханаларда сатылатын май, крем немесе лосьонмен
ластанған кірлерді жумаңыз.
10_ Сақтандыру шаралары
WF0502SY-02827C_KK.indd 10
2010-6-11 10:25:54
- Бұл тығыздағыш резеңкенің деформацияланып, сыртқа су жіберу
жағдайына əкелуі мүмкін.
Ағылшын түйреуіші немесе шаш қыстырғыш немесе тюбиктегі ағартқыш
сияқты темір заттарды барабанда ұзақ уақытқа қалдырмаңыз.
- Нəтижесінде, барабанды тот басып кетуі мүмкін
- Егер барабан бетін тот баса бастаса, оған жуатын құрал (бейтарап)
жағып, оны тазалау үшін губканы пайдаланыңыз. Темір щетканы
ешқашан қолданбаңыз.
Құрғақ химиялық тазалау құралдарын пайдаланбаңыз жəне құрғақ химиялық
тазалау құралдарымен ластанған кірді жумаңыз, шаймаңыз жəне сықпаңыз.
- Бұл мұнай тотығуынан болатын жоғары температураның салдарынан
өздігінен тұтанып, өртенуі мүмкін.
Салқындатуға/жылытуға арналған құрылғыдағы ыстық суды пайдаланбаңыз.
- Бұл кір жуғыш машинаның бүлінуіне əкелуі мүмкін
Кір жуғыш машинаға қол жууға арналған сабынды пайдаланбаңыз.
- Егер ол қатып, кір жуғыш машинада жиналып қалса, машина бүлініп,
түссізденіп, тот басып немесе жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
Төсек жабдықтары сияқты көлемді заттарды кір жууға арналған торда
жумаңыз.
- Шұлық жəне кеуде тартқышты кір жууға арналған торға салыңыз жəне
оларды басқа кірлермен бірге жуыңыз.
- Бұл талапты орындамау қатты дірілден жарақаттануға əкеп соғуы
мүмкін.
Қатып қалған кір жууға арналған құралдарды пайдаланбаңыз.
- Олардың кір жуғыш машинада жиналуы судың ағып кетуіне əкеледі.
Егер Сіздің кір жуғыш машинаңыздың астыңғы жағында желдеткіш
тесіктері болса, осы тесіктердің ауаның жүруіне кедергі жасайтын
кілеммен немесе басқа да затпен жабылмағанын тексеріңіз.
Машинада жуылатын киімдердің қалтасы бос екендігіне көз жеткізіңіз.
- Тиын, ағылшын түйреуіші, шеге, бұрандалы бекіткіш немесе тас
сияқты қатты өткір заттар кір жуғыш машинаның бүлінуіне əкелуі
мүмкін.
Ірі тоқылған, үлкен түймелері немесе басқа да металл ауыр жабдығы бар
киімдерді кір жуғыш машинада жумаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ЕСКЕРТУ. КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУҒА ҚАТЫСТЫ
МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
Машинаға жай ғана су шашып, тазаламаңыз.
Кір жуғыш машинаны тазалау үшін бензол, еріткіш немесе спиртті
пайдаланбаңыз.
- Бұл түссізденуге, деформацияға, сынуға, электр тоғының соғуына
немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машинаны тазалау немесе оған техникалық қызмет көрсету
алдында машинаны қуаттану көзінен қабырға розеткасынан қуаттану
айырын суыру арқылы ажыратыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
Сақтандыру шаралары _11
WF0502SY-02827C_KK.indd 11
2010-6-11 10:25:54
Мазмұны
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
13
13
14
14
14
15
15
15
15
15
КІР ЖУУ
21
21
21
22
24
24
25
25
26
26
28
28
28
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУ
ЖƏНЕ КҮТІП БАПТАУ
29
29
29
30
31
32
32
32
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖƏНЕ ҚАТЕ
ТУРАЛЫ ХАБАРЛАМАЛАРДЫ ОҚУ
ЖИЫНТЫҒЫН ТЕКСЕРУ
ОРНАТУ ТАЛАПТАРЫН ТЕКСЕРУ
Электр жүйесіне қосу жəне жерге
байланыстыру
Су жіберетін шлангті қосу
Су ағызатын шлангты қосу
Машинаны орнатуға орын таңдау
Үй-жайдағы температура
Шкафтар мен жабық орындарда
орнату
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
АЛҒАШҚЫ КІР ЖУУ
ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР
БАСҚАРУ ПАНЕЛІН ПАЙДАЛАНУ
Балалардан қорғайтын құлып
Дыбысын өшіру
Жууды кейін бастау
Бағдарламалық басқаруды қолдану
арқылы кір жуу
Кір жуу режимін қолмен орнату
КІР ЖУУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР МЕН
ҚОСПАЛАР ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Кір жуу құралдарын пайдалану
Кір жуу құралдарына арналған
бөлік
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАДАН СУДЫ ЖЕДЕЛ
АҒЫЗУ
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫҢ СЫРТЫН
ТАЗАЛАУ
КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР
БӨЛІГІ МЕН ҚУЫСТАРДЫ ТАЗАЛАУ
ҚОҚЫСҚА АРНАЛҒАН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ
СУ ЖІБЕРЕТІН ШЛАНГТІҢ ТОР
СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ
ҚАТЫП ҚАЛҒАН КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ
ЖӨНДЕУ
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ САҚТАУ
34
АҚАУЛЫҚТАР МЕН ОЛАРДЫ ЖОЮ
ТƏСІЛДЕРІ
АҚПАРАТТЫҚ КОДТАР.
БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ
35
БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ
ҚОСЫМША
36
КИІМ ЖАПСЫРМАСЫНДАҒЫ МƏНДЕРДІ
СИПАТТАУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
СТАНДАРТТАРҒА СƏЙКЕСТІГІ ТУРАЛЫ
ХАБАРЛАУ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
33
35
36
33
36
37
37
12_ Мазмұны
WF0502SY-02827C_KK.indd 12
2010-6-11 10:25:54
Кір жуғыш машинаны
орнату
ЖИЫНТЫҒЫН ТЕКСЕРУ
Кір жуғыш машинаны қаптамасынан шығарып, тасымалдау кезінде зақымданбағандығын
тексеріңіз. Жиынтықта төменде көрсетілген бөлшектердің барлығы бар екендігіне
көз жеткізіңіз. Егер кір жуғыш машина тасымалдау кезінде зақымданса немесе
жиынтықта бөлшектері түгел болмаса, бірден Samsung қызмет көрсету орталығына
немесе Samsung компаниясының дилеріне хабарласыңыз
Босататын рычаг
Жоғарғы бөлігі
Кір жуғыш
құралдар бөлігі
Басқару
панеліДверца
01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
Кір жуғыш машина дұрыс жұмыс істеп, кір жуу кезінде
жарақаттану қаупі туындамас үшін осы нұсқаулықты қатаң
сақтаңыз.
Қуаттану
айыры
Есігі
Су ағызатын
шланг
Қоқыс жинайтын
сүзгі
Түзететін аяқтары
Барабан
Апатты жағдай су
ағызу түтігі
Сүзгі қақпағы
Сомын кілті
Тасымалдау
бұрандаларының
тесіктерін бітеуіш
Су жіберу
шлангі
Шлангті
ұстағыш
Бітеуіштер
Кір жуғыш машинаны орнату _13
WF0502SY-02827C_KK.indd 13
2010-6-11 10:25:55
Кір жуғыш машинаны
орнату
ОРНАТУ ТАЛАПТАРЫН ТЕКСЕРУ
Электр жүйесіне қосу жəне жерге байланыстыру
Өртену, электр тоғының соғуы жəне жарақаттану қаупінің алдын алу
үшін сымдар мен жерге байланыстыру ANSI/FNPA №70 стандарттарына жəне
жергілікті нормалар мен ережелерге сəйкес орындалуы керек. Құрылғы
иесі құрылғының электр жүйесіне дұрыс қосылуына өзі жауапты.
ЕСКЕРТУ
Ұзартқышты пайдалануға тыйым салынады.
Кір жуғыш машинамен берілетін қуаттану кабелін ғана пайдаланыңыз.
Орнатуға дайындық кезінде электр қуаты желісінің төмендегі талаптарға
сəйкестігін тексеріңіз:
• 220-240 В, 50 Гц, сақтандырғыш немесе автоматты ажыратқыш 15 А.
• Кір жуғыш машина басқа құрылғылар қосылмаған жеке қатарға қосылуы
керек.
Кір жуғыш машина жерге байланыстырылуы керек. Кір жуғыш машина
бұзылған немесе сынған жағдайда жерге байланыстыру электр тоғының
соғу қаупін азайтады. Егер кір жуғыш машина үш контактілі айырмен
келсе, оны дұрыс орнатылған, жерге байланыстырылған розеткаға
қосыңыз.
Жерге байланыстыруды пластик қабатқа, газ құбырларына, жылыту
жəне су құбырларына қоспаңыз.
Жерге байланыстыру дұрыс жүзеге аспаған жағдайда электр тоғының
соғуына əкелуі мүмкін. Машинаны пайдаланар алдында кəсіби электрик
жерге байланыстырудың дұрыс орындалғанын тексеру керек. Кір жуғыш
машинамен бірге алынған айырды ауыстырмаңыз. Егер айыр розеткаға
сəйкес келмесе, кəсіби электриктен сəйкес келетін розетка орнатып
беруін сұраңыз.
Су жіберетін шлангті қосу
Су қысымы 50-800 кПа болған кезде кір жуғыш машина дұрыс жұмыс
істейді. Су қысымы 50 кПа-дан төмен болса су клапаны толығымен
жабылмай, істен шығуы мүмкін. Сондай-ақ кір жуғыш машинаның сумен
толуы рұқсат етілген уақыттан ұзақ болуы салдарынан, құрылғы өшіп
қалуы мүмкін. (Ішкі шлангтің жарылып кетуінен судың толып кетуін жəне
су басып кетуін болдырмау үшін кір жуғыш машинаның басқару жүйесіне
уақыт шектеуіші қойылған)
Су құбыры крандары кір жуғыш машинаның артқы қабырғасынан 122 см –ден
аспайтын қашықтықта болуы керек: бұл жағдайда қосылу үшін кір жуғыш
машинамен бірге жеткізілген су жіберетін шлангтың ұзындығы жеткілікті
болады.
Егер шланг ұзындығы жеткіліксіз болса, қажет ұзындықтағы шлангті
(305 см дейін) шаруашылық дүкенінен ала аласыз.
Судың ағып кету қаупін азайту үшін:
• крандарға ыңғайлы қосылуды қамтамасыз етіңіз;
• кір жуғыш машина пайдаланылмаса, крандарды жауып жүріңіз;
• су ағып кетпегендігін үнемі тексеріп тұрыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Ескерту. Кір жуғыш машинаны алғаш пайдаланардың алдында
барлық шлангтерден, клапандардан жəне крандардан судың ағып
тұрмағандығына көз жеткізіңіз.
14_ Кір жуғыш машинаны орнату
WF0502SY-02827C_KK.indd 14
2010-6-11 10:25:56
Су ағызатын шлангты қосу
Машинаны орнатуға орын таңдау
Кір жуғыш машинаны мықты еденге орнатқан жөн. Ағаш еденге орнатқан
кезде діріл мен үйлеспеген ауырлықты азайту үшін оны бекітіп қойған
жөн. Кір жуғыш машинаны кілемнің немесе жұмсақ плитаның үстіне
орнатқан кезде оның дірілі күшейе түседі; сыққан кезде кір жуғыш
машина аздап қозғалады. Кір жуғыш машинаны тақтай тұғырға жəне қатты
емес қабатқа орнатпаңыз.
Үй-жайдағы температура
Кір жуғыш машинаны су қатып қалуы мүмкін орындарға орнатпаңыз, себебі
машинада əрқашан (су клапанында, сорғыда жəне шлангтерде) аздаған су
қалып қалады. Қатып қалған су жетек тартпасын, сорапты жəне басқа да
бөліктерді бұзуы мүмкін.
01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
Samsung компаниясы биіктігі 46 см тік құбырды пайдалануға кеңес
береді. Су ағызатын шланг ұстағыш арқылы тік құбырға бағытталуы
керек. Тік құбырдың ішкі диаметрі суды ағызатын шлангтің сыртқы
диаметрінен үлкенірек болуы керек. Су ағызатын шланг кір жуғыш
машинаға фабрикада жалғастырылған.
Шкафтар мен жабық орындарда орнату
Кір жуғыш машина қауіпсіз жұмыс істеу үшін саңылаулар төмендегідей
болуы керек:
жандарынан — 25 мм
арт жағынан — 51 мм
жоғарғы жағынан — 25 мм
алдынан — 465 мм
Кептіргіші бар кір жуғыш машинаны орнатқан кезде алдынан кем дегенде
465 мм кем емес саңылау қалдыру керек. Бір кір жуғыш машинаға саңылау
қажет емес.
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
1-ҚАДАМ
Машинаны орнатуға орын таңдау
Кір жуғыш машинаны орнатпас бұрын. Орнатылатын орын төмендегі
талаптарға сəйкес болуына көз жеткізіңіз:
• желдетуге кедергі келтіретін кілем жəне басқа да жапқыштар жоқ
тегіс, қатты еден;
• орын тікелей күн сəулесінің түсуінен қорғалуы керек;
• оңай желдетілу керек;
• температура 0°-тан төмен болмауы керек;
• жылу көздерінен (маймен немесе газбен жылытқыштар) алыс
орналасу керек;
• электр қуаты кабелі кір жуғыш машинаның астында қалып қалмайтындай
кең орын.
Кір жуғыш машинаны орнату _15
WF0502SY-02827C_KK.indd 15
2010-6-11 10:25:56
Кір жуғыш машинаны
орнату
2-ҚАДАМ
Тасымалдау бұрандаларын жою
Кір жуғыш машинаны пайдаланбас бұрын құрылғының артқы панеліндегі
барлық тасымалдау бұрандаларын алып тастау керек.
1. Барлық тасымалдау бұрандаларын кілттің
көмегімен босатыңыз.
2. Бұранданы кілтпен ұстап, оны тесіктің
үлкен бөлігі арқылы алып тастаңыз. Əр
бұранда үшін осы жағдайды қайталаңыз.
3. Тесіктерді қосымша берілетін пластмасса
бітеуіштермен жауып тастаңыз.
4. Тасымалдау бұрандаларын болашақта пайдалану үшін сақтап салыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қаптау материалдары материалдары балаларға қауіп төндіруі мүмкін.
Барлық қаптау материалдарын (пластик жəне полиэтилен қалташалар)
балалардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз.
Қақпақ бекіткішін (қалташадағы
бөлшектердің біреуі) қуаттану
кабелін алған машинаның артқы
жағындағы тесікке салыңыз.
16_ Кір жуғыш машинаны орнату
WF0502SY-02827C_KK.indd 16
2010-6-11 10:25:57
3 – ҚАДАМ
Аяқтарының биіктігін реттеу
1. Кір жуғыш машинаны керек орынға жылжытыңыз.
2. Егер еден тегіс
болмаса, аяқтарын
қажет бағытта бұрай
отырып биіктігін
реттеңіз.
3. Кір жуғыш машина түзу орнаған кезде,
бекіткіш сомынды кілтпен тартып тастаңыз.
01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
Кір жуғыш машинаны орнатқан кезде электр қуатының айырына, суды
жіберетін жəне ағызатын шлангтерге ыңғайлы қол жетімді болуына
көз жеткізіңіз.
4 – ҚАДАМ
Суды жіберетін жəне ағызатын шлангтерді қосу
Суды жіберетін шлангті қосу
1. Г-пішіндес қондырмасы бар суық су жіберетін шлангты алыңыз да
машинаның артқы жағындағы суық
суды кіргізетін тесікке қосыңыз.
Қосылған жерді қолмен тартып
қойыңыз.
Су жіберетін шлангтің бір жағы
кір жуғыш машинаға, ал екінші
жағы суық су құбыры кранына
жалғанып тұруы керек. Су
жіберетін шланг тартылып тұрмауы
керек. Егер шлангтың ұзындығы
жеткіліксіз болса, жоғары қысымды
ұзын шлангты қолданыңыз.
2. Су жіберетін шлангтың екінші жағын
суық су құбырына жалғап, жалғанған
жерін қолмен тартып қойыңыз.
Қажет болған жағдайда кір жуғыш
машинадағы шлангтің орналасуын
өзгертуге болады. Ол үшін жалғасып
тұрған жерді босатып, шлангты
түзеп, қайтадан тартып қойыңыз.
Ыстық суға қосу (кейбір түрлерінде)
1. Қызыл Г-пішіндес қондырмасы бар ыстық суды жіберетін шлангты алып,
оны машинаның арт жағында орналасқан ыстық су кіретін тесікке
жалғаңыз. Жалғанған жерін қолмен тартып қойыңыз.
2. Ыстық суды жіберетін шлангтың екінші жағын ыстық су ағатын су
құбырына жалғап, жалғанған жерін қолмен тартып қойыңыз.
3. Егер тек суық суды ғана пайдаланатын болсаңыз, Ү-пішіндес
қондырманы пайдаланыңыз.
Кір жуғыш машинаны орнату _17
WF0502SY-02827C_KK.indd 17
2010-6-11 10:25:58
Кір жуғыш машинаны
орнату
Су жіберетін шлангті жалғау (барлық түрлеріне емес)
1. Су жіберетін шлангтен адаптерін шешіп
алыңыз.
Адаптер
Су
жіберетін
шланг
2. Алдымен крест пішіндес бұрағыштың
көмегімен адаптердегі төрт бұранданы
босатыңыз. Содан кейін адаптерді алып,
адаптердің (2) бөлігін ені шамамен 5 мм
саңылау пайда болғанша көрсетілген бағытта
бұраңыз.
1
5 мм
2
3. Су құбыры кранына адаптерді жалғап,
бұранданы қаттылап тартыңыз. Содан кейін
көрсетілген бағытта (2) бөлікті бұрап, (1)
жəне (2) бөліктерді сəйкестендіріңіз.
1
2
Су
құбыры
4. Су жіберетін шлангті адаптерге
жалғаңыз. Егер (3) бөлікті
босатып жіберсе, шланг автоматты
түрде шертпек дыбыспен адаптерге
қосылады.
Шлангті адаптерге қосқаннан кейін,
дұрыс қосылғандығын тексеру
үшін шлангті төмен қарай тартып
көріңіз.
3
5. Су жіберетін шлангтің екінші жағын кір
жуғыш машинаның артқы жағында орналасқан
суға арналған енгізу клапанына жалғаңыз.
Шлангтің сомынын сағат тілімен тірелгенше
бұраңыз.
18_ Кір жуғыш машинаны орнату
WF0502SY-02827C_KK.indd 18
2010-6-11 10:25:59
6. Су жібергішті қосып, судың ағып
тұрмағандығына көз жеткізіңіз. Егер су
ағып тұрса, жалғау үрдісін қайтадан
қайталаңыз.
✗
✗
01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
ЕСКЕРТУ
Су ағып тұрса, кір жуғыш машинаны
пайдаланбаңыз. Бұл жарақаттануға жəне
электр тогынің соғуына əкелуі мүмкін.
• Егер кран қондырғысы бұрандалы болса,
су жіберетін шлангті кранға суретте
көрсетілгендей етіп жалғаңыз.
Суды жіберу үшін осы мақсатқа ең ыңғайлысы су құбыры кранын
қолданған жөн. Егер кранның диаметрі шектен тыс үлкен болса,
адаптерді су құбыры кранына жалғамас бұрын аралық сақинаны алып
тастаңыз.
Кір жуғыш машинаны орнату _19
WF0502SY-02827C_KK.indd 19
2010-6-11 10:26:00
Кір жуғыш машинаны
орнату
Су ағызатын шлангті қосу
Су ағызатын шлангтің ұшын үш түрлі жолмен қосуға болады:
1. Шұңғылша (раковина) жиегі арқылы өткізу. Су ағызатын шланг еденнен
санағанда 90 см. жоғары жəне 60 см. төмен болмауы керек. Шланг
майысып тұру үшін кір жуғыш машинамен бірге берілетін пластик
шланг ұстатқышты пайдаланыңыз. Шлангті бекіту үшін ұстатқышты
қабырғаға ілмекпен немесе кранға жіппен бекітіп қойыңыз.
60–90 см
Су ағызатын шланг
Шланг ұстатқыш
2. Шұңғылшаның (раковинаның) су ағызатын құбырының бір тармағына
қосыңыз. Су ағызатын құбырдың тармағы шлангтың ұшы еденнен 60 см
төмен болмайтындай етіп шұңғылшаның (раковинаның) су ағызатын
сифонынан жоғары орналасуы керек.
3. Су ағызатын құбырға қосыңыз. Құбырдың ұзындығы 60 см кем, 90 см
артық болмауы керек. Биіктігі 65 см тік құбырды пайдалануға кеңес
беріледі.
5 – ҚАДАМ
Кір жуғыш машинаны электр желісіне қосу
Айырды қуаты 220-240 В, жиілігі 50 Гц ауыспалы токтың розеткасына
қосыңыз. Розетка 15-амперлі сақтандырғышпен немесе автоматты
ажыратқышпен қорғалған болуы керек. (Электр қуаты жəне жермен
байланыстыру талаптары бойынша қосымша ақпарат 14 бетте.)
20_ Кір жуғыш машинаны орнату
WF0502SY-02827C_KK.indd 20
2010-6-11 10:26:02
Кір жуу
Samsung кір жуғыш машинасымен алғаш кір жуу кезінде
туындайтын ең үлкен қиындық – бұл қандай кірді алдымен
жуу керек екендігі.
Алғаш рет кір жумас бұрын, кір салмай тұрып кір жуудың толық циклін
қосыңыз.
1. «ҚОСУ» түймешесін басыңыз.
2.
бөлімшесіне кір жуғыш құралдың аздаған
мөлшерін салыңыз.
3. КБасқару Жүйесіндегі дискіні Мақтаға
орнатыңыз.
4. Қосу/Тоқтатып қою (тоқтатып қою)
түймешесін басыңыз.
02 КІР ЖУУ
АЛҒАШҚЫ КІР ЖУУ
Бұл кезде өндіруші жүргізген сынақтан
қалып қалған су кетеді.
бөлігі
бөлігі
Бөлігі
: алдын ала кір жуу құралы немесе крахмал.
: негізгі кір жуу құралы, суды жұмсарту құралы, алдын ала
шылап қою құралы, ағартқыш жəне дақ кетіргіш.
: добавки, например кондиционер для белья или
вспомогательные вещества (заполнять следует не выше
нижнего края перегородки «A» (МАКС.).
ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР
1. Кір жуғыш машинаға кірді салыңыз.
ЕСКЕРТУ
2.
3.
4.
5.
Кір жуғыш машинаға артық кір салмаңыз. Салынатын кірдің əрбір
түрінің мөлшерін анықтау үшін 27 беттегі кестені қараңыз.
• Кірдің есікке қысылып қалмағандығына көз жеткізіңіз, себебі бұл
судың ағып кетуіне əкелуі мүмкін.
• Кір жуу аяқталғаннан кейін кір жуғыш құралдар кір жуғыш
машинаның алдыңғы резеңке бөліктерінде қалып қалуы мүмкін.
Қалып қалған кір жуу құралын кетіріңіз, себебі бұл судың ағып
кетуіне əкелуі мүмкін.
• Су сіңірмейтін заттарды жумаңыз.
Есікті сырт еткенше жабыңыз.
Құралдарға арналған бөлікке кір жууға арналған құралды жəне
қосқышты салыңыз.
Қажет бағдарлама мен жүктемені таңдау үшін басқару Жүйесі дискісін
бұраңыз.
Кір жуу индикаторы жанады да дисплейде шамамен кір жуу уақыты
пайда болады.
Қосу/Тоқтатып қою түймешесін басыңыз.
Кір жуу _21
WF0502SY-02827C_KK.indd 21
2010-6-11 10:26:04
Кір жуу
БАСҚАРУ ПАНЕЛІН ПАЙДАЛАНУ
2
1
2
3
4
3
4
Сандық графикалық
дисплей
КІР ЖУУ
ПАРАМЕТРЛЕРІН
ТАҢДАУ
ТҮЙМЕШЕСІ
ТЕМПЕРАТУРАНЫ
ТАҢДАУ ТҮЙМЕШЕСІ
ШАЙҚАУДЫ ТАҢДАУ
ТҮЙМЕШЕСІ
5
6
1
9
10
Кір жуу параметрлерін таңдау үшін мына түймешені
бірнеше рет басыңыз:
Интенсивті  Алдын-ала  1/2 жүктеме  Интенсивті +
Алдын-ала  Интенсивті + 1/2 жүктеме  Алдын-ала + 1/2
жүктеме  Интенсивті + Алдын-ала + 1/2 жүктеме  Өшіру
Интенсивті: Егер кір өте ластанған болса жəне интенсивті
жуу қажет болса, осы түймешені басыңыз. Əр цикл сайын
кір жуу ұзақтығы арта түседі.
Қарқынды кір жуу келесі бағдарламалар үшін ғана мүмкін:
Мақта, Синтетика, Спорт, Күнделікті, Өте кірленген киім,
Балалар киімі, Араласа жүктеме.
Алдын-ала: Алдын-ала жууды таңдау үшін осы түймешені
басыңыз.
1/2 жүктеме: Жартылай жүктеп жуу режимін таңдау үшін
осы түймешені басыңыз.Жартылай жүктеп жуу келесі
бағдарламалар үшін ғана мүмкін: Мақта
Қажетті су температурасын қою үшін осы түймешені бірнеше
рет басыңыз (суық су, 30ºС, 40 ºС, 60 ºС жəне 95 ºС).
Шаюдың қосымша түрлерін таңдау үшін осы түймешені
басыңыз. Шаюдың максималды түрі – бесеу.
Сығу жылдамдығын таңдау үшін түймешелерді кезекпен басыңыз.
WF0500
СЫҒУДЫ ТАҢДАУ
ТҮЙМЕШЕСІ
8
Кір жуудың қалған уақытын, кір жуу туралы толық
ақпаратты жəне қателері туралы хабарламаларды көрсету.
WF0502
5
7
WF0508
Барлық индикаторлар өшулі,
1000, 1200 айн./мин
,400, 800,
Барлық индикаторлар өшулі,
800+ айн./мин
,400, 600, 800,
Барлық индикаторлар өшулі,
1000 айн./мин
,400, 600, 800,
«Сықпай
» - соңғы рет суды ағызғаннан кейін кір
бакта сығылмай қалады.
«Шаюды кейінге қалдыру (Барлық индикаторлар өшулі)»
- соңғы шаюдан қалған суда кір шыланып қалады. Кірді
алардың алдында суды ағызу немесе сығу циклін орындау
керек.
22_ Кір жуу
WF0502SY-02827C_KK.indd 22
2010-6-11 10:26:04
6
АЗДАП
ҮТІКТЕУДІ
ТАҢДАУ
ТҮЙМЕШЕСІ
ЖУУДЫ
КЕЙІН БАСТАУ
ТҮЙМЕШЕСІ
8
SILVER WASH
ФУНКЦИЯСЫНЫҢ
ТҮЙМЕШЕСІ
9
Циклдарды
қосқыш
Кір жууды кейінге қалдырудың өзіңізге қажетті уақытты
(арасына бір сағат қалдырып 3 сағаттан 19 сағатқа дейінгі
аралық) қою үшін, осы түймешені бірнеше рет басыңыз.
Көрсетілетін уақыт – кір жуудың аяқталу уақыты.
Күміс иондарымен қаныққан су кір жуу циклі кезінде
беріледі, сондай-ақ шаюдың соңғы циклі кезінде де
беріледі, сөйтіп бактерияларды жойып, бактериялардың
көбеюінен бір ай мерзімге дейін қорғанысты қамтамасыз
етеді.
02 КІР ЖУУ
7
Бұл түймешені сыққаннан кейін бүрмелердің пайда болуын
азайту үшін басыңыз.
Бұл дискіні кір жуудың 14 бағдарламасының біреуін
таңдау үшін бұраңыз.
Машинаны сөндіру үшін бұл дискіні «сөндіру» жағдайына
қарай бұрыңыз.
Толығырақ ақпарат «Бағдарламалық басқаруды қолдану
арқылы киімдерді жуу» бөлімінде берілген (25 бетті
қар.).
Мақта: орташа немесе аздап қана кірленген мақта
өнімдері, төсек жабдықтары, майлықтар мен дастархандар,
ішкиімдер, орамалдар, ішкөйлек жəне т.б.
Синтетика: орташа немесе аздап қана кірленген
жейделер, ішкөйлектер жəне полиэфирден (диолен,
тревир), полиамидтен (перлон, нейлон) немесе құрамы
осыларға ұқсас басқа да заттар.
Спорт: түрін сақтап, тазалығын сезіну үшін суға
төзімді немесе резеңке киімдерді жууда қолданылады.
Нəзік: жұқа маталардан жасалған өнімдер,
көкірекшелер, əйелдердің іш киімдері, көйлектер,
жейделер мен блузкаларға арналған. Жақсы нəтижелерге
жету үшін сұйық жуғыш құралдарды пайдаланыңыз.
Жүн: Машинада жууға болатын жүндер үшін ғана.
Салынатын кір мөлшері 2 кг кем болмауы керек.
• Тоқыма матаны жуу режиміндегі жуу барабанның баяу
сілкінісімен жүзеге асады. Шаю режимі кезінде отыруды/
тоқыма талшықтарының түрінің өзгерісін болдыртпау үшін,
сонымен қатар тазарту сақтайтын əдістер арқылы жүзеге
асуы үшін баяу сілкініс мен сулау жүре береді. Бұл
əрекетті тоқтату қиын емес.
• Кір жуудан жақсы нəтиже алу үшін жəне тоқыма матаны жуу
режимінде тоқыма талшықтарының сақталып қалуы үшін,
бейтарап кір жуатын ұнтақты пайдаланған жөн.
Берілген машинаның жүнді жуу циклі Woolmark
компаниямен рұқсат етілген, ол машиналық
жууға болатын ғана жүннен жасалған
өнімдерді жууға арналған жəне бұйымның
этикетінде ұсынылған жəне берілген кір
жуғыш машинаның өндірушісі WF05*****
сериясы үшін M0809 (IWS NOM INEE Co., Ltd.
Берген сертификат нөмірі) көрсеткен барлық
нұсқауды қадағалау шартымен ғана жүзеге
асырылады.
Жібек жəне шілтер: қолмен жууға арналған жібек жəне
т.б. маталар, яғни құрамында жүні жоқ маталар, мəселен
жібек, атлас, шілтер.
Жылдам 15’ : Сізге жедел жуылуы керек аздап
кірленгенкиімдерге арналған.
Күнделікті : бұл режим ішкиім, ішкөйлек сияқтыкүнделікті
киімдерді жуу үшін қолданылады.
Кір жуу _23
WF0502SY-02827C_KK.indd 23
2010-6-11 10:26:06
Кір жуу
Өте кірленген : Дақтары бар немесе өте кірленген
мақтадан жасалған өнімдер, төсек жабдықтары, үстел
жабдықтары, іш киім, орамал, іш көйлек, джинсы т.б.
арналған.
Балалар : жоғары температурада кір жуу жəне қосымшашаю
циклдері сіздің нəзік киімдеріңізде кез-келген кіржуғыш
ұнтақтардың іздерінің болмауын қамтамасыз етеді.
Аралас жүктеме : мақтадан жəне синтетикалық
материалдардан жасалған аздап кірленген өнімдерді бірге
жуу.
Төгу: кірді сықпай-ақ кір жуғыш машинадан суды жай
төгу.
Сығу: тиянақты (толық) қатты сығу үшін сығудың қосымша
циклі.
Шаю+Сығу: кірді тек шаю үшін немесе кірді кондиционер қосып
жуу үшін қолданылады.
10
ҚОСУ/ТОҚТАТУ
ТҮЙМЕШЕСІ
Кіріңізді барабанға салмас бұрын Старт/Үзіліс
түймешесін басыңыз.
Егер кір жуғыш машина электр қуаты желісіне 10
минуттан артық қосылған болса, осы уақыт ішінде
ешқандай түймеше басылмаған болса, электр қуат
көзі автоматты түрде сөніп қалады.
Балалардан қорғайтын құлып
«Балалардан қорғайтын құлып» бұғаттау қызметі балалар таңдалған кір
жуу тəртібін өзгерте алмас үшін түймешелерді бұғаттап тастайды.
Қосу/Өшіру
«Балалардан қорғайтын құлып
» қызметін
қосу немесе өшіру үшін Шаю жəне Сығым
түймешелерін бір уақытта басып, 2-3 секунд
бойы ұстап тұрыңыз. Қызмет қосылған кезде
балалардан қорғайтын құлып индикаторы жанады.
Егер «Балалардан қорғайтын құлып»
функциясы қосылып тұрса, қуат көзі
түймешесімен бірге, барлық түймешелер
жұмыс істемей қалады. «Балалардан
қорғайтын құлып» функциясы қуат көзі
қосылып не сөніп тұрғандығына, қуат көзі
сымы қосылып, ағытылып тұрғандығына
қарамастан, қосылып тұра береді.
2-3 сек.
Дыбысын өшіру
Дыбысын өшіру қызметін барлық режимдерге қосуға болады. Егер бұл
қызмет таңдалса, барлық режимдер үшін дыбысы өшіп тұрады. Қуат
бірнеше рет қосылып, өшірілсе де баптаулары
өзгеріссіз қалады.
Қосу/Өшіру
Егер «Дыбысын өшіру» қызметін қосу немесе
сөндіру қажет болса, Кейін бастау жəне Ag+
батырмаларын бір мезгілде 2-3 секундқа басыңыз.
Кеңес үні берілген кезде «Дыбысын өшіру» режимі
белсендіріледі.
2-3 сек.
24_ Кір жуу
WF0502SY-02827C_KK.indd 24
2010-6-11 10:26:08
Жууды кейін бастау
02 КІР ЖУУ
Кір жуғыш машина кір жууды автоматты түрде кейінірек аяқтау үшін, 3
сағат пен 19 сағат аралығындағы (арасы 1 сағаттан) уақытты таңдап,
кір жуғыш машинаны бағдарламалап қоюға болады. Көрсетілетін уақыт
– кір жуудың аяқталу уақыты.
1. Жуылатын кірдің матасына қарай кір жуғыш машинаға қолмен немесе
автоматты түрде бағдарлама орнатыңыз.
2. Қажетті уақыт орнағанға дейін Кейін бастау түймешесін бірнеше рет
басыңыз.
3. Қосу/Тоқтатып қою түймешесін басыңыз. «Кейін бастау
» индикаторы
жанады да, сағат кір жууды аяқтау уақытына қарай азая бастайды.
4. «Кейін бастау» командасын алып тастау үшін бірнеше рет «Бөгеліс»
түймешесін «Кейін бастау» шамы сөнгенге дейін басыңыз немесе кір
жуғыш машинаны сөндіріңіз. (Сондай-ақ, «Кейін бастау» командасын
алып тастау үшін Сіз кір жуғыш машинаны сөндіріп тастай аласыз).
Бағдарламалық басқаруды қолдану арқылы кір жуу
Samsung компаниясы шығарған Fuzzy Logic кір жууды автоматты басқару
жүйесінің арқасында кір жуу оңай, əрі ұнамды іс болады. Кір жуу
бағдарламасын таңдаған кезде машина дұрыс температураны, кір жуу
уақыты мен жылдамдығын өзі белгілейді.
1. Су құбыры кранын ашыңыз.
2. Есігін ашыңыз.
3. Заттарды кезекпен мөлшерден асырмай машина багына тығыздамай бос
етіп салыңыз.
4. Есігін жабыңыз.
5. Бөліктерге сəйкес келетін кір жуу құралын, кір жууға арналған
кондиционер мен алдын ала арнайы арналған бөліктеріне салыңыз.
Алдын-ала кір жууға жуғыш құралды пайдалану үшін «Кір жуу циклін
таңдау» түймешесін басу арқылы «Алдын-ала жуу» функциясын
таңдаңыз. Алдын-ала жуу Мақта, Синтетика, Спорт, Күнделікті,
Өте кірленген, Балалар, Аралас жүктеме сияқты циклдерді таңдаған
кезде ғана мүмкін. Оны сіздің киіміңіз өте кірленген болса ғана
пайдалана аласыз.
6. Мақта, Синтетика, Спорт, Нəзік өнімдер, Жүн, Жібек жəне шілтер,
Шілтер 15’, Шаю+Сығу, Сығу, Төгу, Аралас жүктеме, Балалар киімі,
Өте кірленген, Күнделікті кір жуу сияқты киім түрлеріне сəйкес
бағдарламаны таңдау үшін басқару Жүйесінің дискісін бұраңыз.
Басқару панелінде сəйкес жарық индикаторлары қосылады. Басқару
панелінде сəйкес жарық индикаторлары қосылады.
7. Енді сəйкес түймешелердің көмегімен кір жуу температурасын, шаю
санын, сығудың айналым саны мен кейінге қалдыру уақытын таңдауға
болады.
8. Басқару Жүйесіндегі дискідегі Старт/Үзіліс түймешесін басыңыз, кір
жуу циклі басталады. Кір жуу индикаторы жанып, дисплейде кір жуу
циклінің қалған уақыты көрсетіледі.
Тоқтатып қою қызметі
Кір жуу басталғаннан кейін 5 минут ішінде кірді қосуға немесе
азайтуға болады.
1. Есігін ашу үшін Қосу/Тоқтатып қою түймешесін басыңыз.
Егер су өте ЫСТЫҚ немесе су деңгейі өте ЖОҒАРЫ болса, есікті
ашуға болмайды.
2. Есігін жапқаннан кейін кір жууды жалғастыру үшін Қосу/Тоқтатып қою
түймешесін басыңыз.
Кір жуу циклі аяқталды.
Кір жуу циклі толығымен аяқталғаннан кейін кір жуғыш машина қуаты
автоматты түрде өшеді.
1. Есігін ашыңыз.
2. Кірді шығарыңыз.
Кір жуу _25
WF0502SY-02827C_KK.indd 25
2010-6-11 10:26:08
Кір жуу
Кір жуу режимін қолмен орнату
Сіз басқару Жүйесінің мүмкіндіктерін пайдаланбай, киімді қолыңызбен
жуа аласыз.
1. Су құбыры кранын ашыңыз.
2. Басқару Жүйесіндегі дискіні Мақтаға орнатыңыз.
3. Есігін ашыңыз.
4. Заттарды кезекпен мөлшерден асырмай машина багына тығыздамай бос
етіп салыңыз.
5. Есікті жабыңыз.
6. Кір жуу құралын, кір жууға арналған кондиционер жəне алдын ала кір
жуу құралын (қажет болса) арналған бөліктеріне салыңыз.
7. Кір жуу температурасын таңдау үшін Температура түймешесін басыңыз
(суық су, 30°С, 40°С, 60°С жəне 95°С).
8. Шаю циклінің қажетті санын таңдау үшін Шаю түймешесін басыңыз.
Шаюциклінің ең көп саны – бесеу.
Кір жуу уақыты сəйкесінше көбейеді.
9. Сығу жылдамдығын таңдау үшін Сығу түймешесін басыңыз. Шаюды
кідірту бағдарламасын таңдаған кезде кір жуғыш машинадан сулы
кірді шығарып алуға болады. (
: сығылмаған,Барлық индикаторлары
өшіп тұр: шайқауды кідірту)
10. Кір жууды кейінгі қалдырудың қосылған түрлерін (арасы 1
сағаттан 3 сағаттан 19 сағатқа дейін) қайта қосу үшін аяқтау үшін
Кейін бастау түймешесін бірнеше рет басыңыз. Көрсетілетін уақыт
– кір жуудың аяқталатын уақыты.
11. Қосу/Тоқтатып қою түймешесін бассаңыз кір жуу басталады.
КІР ЖУУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Тап таза киім мен кір жуудың жоғары нəтижесіне қол жеткізу үшін мына қарапайым
нұсқаулықты ұстаныңыз.
Кір жумас бұрын заттың жапсырмасында көрсетілген матаны күту
ерекшеліктерін əрқашан ескеріп отырыңыз.
Кірлерді төмендегі белгілері бойынша іріктеп, жуыңыз.
• Күту бойынша нұсқаулығы бар жапсырма. Мақта, аралас мата,
синтетика, жібек, жүн жəне вискозадан жасалған бұйымдарды жеке
жеке іріктеңіз.
• Түсі. Түрлі түсті заттарды ақ түстен бөлек қойыңыз. Түрлі түсті
жаңа киімдерді жеке жуыңыз.
• Көлемі. Бір циклда көлемі түрлі заттар салу, тиімді кір жууды
қамтамасыз етеді.
• Нəзіктік. Ерекше матадан тігілген жүн, перде жəне жібек бұйымдарды
«Ұқыпты жуу» циклін пайдалана отырып бөлек жуыңыз. Заттардың
жапсырмасындағы кір жуу бойынша мəндерді немесе қосымшадағы матаны
күту туралы ақпаратты қараңыз.
Қалталарын тексеру.
Кір жумас бұрын барлық қалталарды босатыңыз. Тиын, түйреуіш, шеге
немесе тас сияқты қатты жəне өткір заттардың болуы кір жуғыш машинаны
бүлдіруі мүмкін. Ірі тоқылған, түймелері мен басқа да ірі темір
заттары бар киімдерді жумаңыз.
Киімдегі темір заттар киім мен бакты бүлдіруі мүмкін. Түймелері мен
кестелері бар киімдерді жумас бұрын теріс айналдырып қойыңыз. Егер
кір жуған кезде шалбарлар мен күртешелердің сыдырмасы ашылып тұрса,
олар бакты бүлдіруі мүмкін. Кір жуардың алдында сыдырмалар жабылып,
баулары байлануы керек.
Киімдердің ұзын баулары киімнің басқа бөліктерімен шатысып, киімді
бүлдіруі мүмкін. Кір жуардың алдында баулардың дұрыс байланғанына көз
жеткізіңіз.
Мақтадан тігілген бұйымды алдын ала жуу.
Заманауи кір жуғыш құралдарды қолданғанда кір жуғыш машина электр
энергиясын, уақытты, суды жəне қаражатты үнемдей отырып үздік нəтиже
береді. Егер мақтадан тігілген заттар қатты кірленген болса, оларды
жуу үшін ақуыз негізді кір жуғыш құралмен алдын ала жуу бағдарламасын
бірге қолданыңыз.
26_ Кір жуу
WF0502SY-02827C_KK.indd 26
2010-6-11 10:26:09
Салынатын кір мөлшерін анықтау.
Кір жуғыш машинаға мөлшерден тыс кір салмаңыз. Мұндай жағдайда кір
нəтижелі жуылмайды. Кірдің түріне байланысты салынатын мөлшерін
анықтау үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз.
Үлгісі
Салынатын мөлшері
02 КІР ЖУУ
Мата түрі
WF0502
WF0500
WF0508
Мақта
— орташа/аздап кірленген
— қатты кірленген
5,0 кг
Нəзік киімдер
2,0 кг
Синтетика
2,5 кг
Жүн
1,5 кг
• Егер кір тегіс салынбаса (дисплейде «UE» мəтіні пайда болады),
кірді қайта тегістеп салыңыз.
Егер кір тегіс салынбаса, сығу тиімділігі төмендеуі мүмкін.
• Төсек жабдығын немесе мамық көрпе жуған кезде кір жуу уақыты
көбейіп немесе сығу күші азаюы мүмкін.
• Төсек жабдығын немесе мамық көрпені жуған кезде олардың салмағы
1,8 кг заттан асырмаған жөн.
Кеуде тартқыштарды арнайы қапта (бөлек сатып алынады) жуған жөн.
• Кеуде тартқыштардың темір бөлшектері үзіліп
кетіп, матасын бүлдіруі мүмкін. Сондықтан да
оларды кірлерге арналған жұқа матадан тігілген
қаптарға салған жөн.
• Есікте шұлық, қолғап, шұлық жəне беторамал
сияқты ұсақ заттар қысылып қалуы мүмкін. Оларды
жұқа тордан жасалған қаптарға салған жөн.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Жұқа кірді басқа кірлерсіз жуудың қажеті жоқ. Бұл кір жуғыш
машинаның шектен тыс дірілдеуіне жəне қауіпті жағдайлар мен
жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Кір жуу _27
WF0502SY-02827C_KK.indd 27
2010-6-11 10:26:09
Кір жуу
КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР МЕН ҚОСПАЛАР ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Кір жуу құралдарын пайдалану
Кір жууға арналған құрал матаның түріне (мақта, синтетика, нəзік
маталар, жүн), оның түсіне, жуу температурасы мен кірлену деңгейіне
сəйкес келуі керек. Əрқашан да автоматты кір жуғыш машинаға арналған,
аз көбіктенетін кір жууға арналған құралды пайдаланыңыз.
Кірдің мөлшерін, кірлену деңгейін жəне қолданылатын судың қаттылығын
негізге ала отырып кір жуғыш құралды өндіруші зауыттың кеңесіне
сүйеніңіз. Егер судың қаттылық деңгейі белгісіз болса, сумен
жабдықтайтын ұйымға хабарлсыңыз.
Кеуіп қалған немесе қатып қалған кір жуу құралын пайдаланбаңыз,
себебі олар кір жуу кезінде ерімей, шаю кезінде машинада қалып
қаюы мүмкін. Бұл кірдің дұрыс шайылмай, тесіктер бітеліп қалғанда
судың асып кетуіне əкеледі.
«Тоқыма мата» режимін қолданар кезде, келесілерге назар аударыңыз.
• Тоқыма маталарды жуу үшін тек бейтарап сұйық жуғыш құралдарды
пайдаланыңыз.
• Ұнтақ жуғыш құралдарды пайдалану бұл құралдың іш киімге жəне матаға
(тоқыма) түсуіне соқтырады.
Кір жуу құралдарына арналған бөлік
Осы кір жуғыш машинада кірге арналған кондиционерге жəне кір жуу
құралдарына арналған бөліктер бар. Кір жуғыш машинаны қосар алдында
əр бөлікке сəйкесінше кір жу құралдарын салыңыз.
Машина жұмыс істеп тұрған кезде кір жуу құралдары салынатын
бөлікті ашпаңыз.
1. Басқару панелінің сол жағында тұрған кір жууға арналған құралдар
салынатын бөлікті тартыңыз.
2. Кір жуғыш машинаны қоспас бұрын кір жуу
құралдары салынатын бөлікке
кір жуу
құралдарының ұсынылатын мөлшерін салыңыз.
3. Қажет болған жағдайда кірге арналған
бөлігіне
кондиционердің ұсынылған
мөлшерін салыңыз.
Кондиционерге арналған бөлікке ешқандай
).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!ұнтақ/сұйық жуғыш құралдарды қоспаңыз(
4. Алдын ала кір жуу циклін қолданғанда кір
МАКС
жуу құралының ұсынылған мөлшерін алдын ала
кір жуу
бөлігіне салыңыз.
Ірі киімдерді жуған кезде төмендегі кір
жуу құралдарының түрін пайдаланбаңыз:
• таблетка жəне капсула түріндегі кір жуу
құралы;
• шар жəне тор қолданылған кір жуу құралы.
Кірге арналған концентрацияланған немесе қою кондиционерлерді бөлікке
салмас бұрын оны аз мөлшердегі сумен араластырған жөн (тесік бітеліп
қалған жағдайда судың асып төгілуінің алдын алу үшін).
Сақ болыңыз, алдын-ала жууға арналған бөлікке кондиционер қосылғаннан
кейін жуғыш құралға арналған жəшікке кондиционердің төгілуіне жол
бермеңіз.
28_ Кір жуу
WF0502SY-02827C_KK.indd 28
2010-6-11 10:26:10
Кір жуғыш машинаны таза ұстау оның өнімділігін арттырып,
ұсақ жөндеуден сақтайды жəне қызмет көрсету мерзімін
ұзартады.
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАДАН СУДЫ ЖЕДЕЛ АҒЫЗУ
1. Кір жуғыш машинаны қуат көзінен ажыратыңыз.
2. Сүзгі қақпағын тиынмен немесе кілтпен
ашыңыз.
03 ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІП БАПТАУ
Кір жуғыш машинаны
тазалау жəне күтіп
баптау
Сүзгі қақпа
3. Апаттық ағызу түтігін бағыттауыштан алу
үшін өзіңізге қарай тартыңыз.
Апаттық ағызу
түтігі
4. Апаттық ағызу түтігінжауып тұрған
бітеуішті алып тастаңыз.
5. Суды легенге ағызыңыз.
Сіз есептегеннен де көп су қалуы мүмкін.
Үлкен ыдыс дайындап қойыңыз.
6. Апаттық ағызу түтігіне бітеуішті
кигізіңіз, түтікті бағыттауышқа кигізіңіз.
7. Сүзгі қақпағын орнына қойыңыз.
Апаттық
ағызу
түтігіне
бітеуіші
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫҢ СЫРТЫН ТАЗАЛАУ
1. Кір жуғыш машинаның сыртын, басқару панелін қоса алғанда абразивті
емес тұрмыстық тазалағыш құралдар қосылған жұмсақ матамен сүртіп
алыңыз.
2. Бетін жұмсақ матамен құрғатып сүртіңіз.
3. Кір жуғыш машинаның үстіне су құймаңыз.
Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау _29
WF0502SY-02827C_KK.indd 29
2010-6-11 10:26:11
Кір жуғыш машинаны
тазалау жəне күтіп
баптау
КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР БӨЛІГІ МЕН ҚУЫСТАРДЫ ТАЗАЛАУ
1. Кір жуу құралдарына арналған
бөліктің ішінде орналасқан
босатқыш рычагты басып, бөлікті
шығарыңыз.
2. Бөліктен сұйық кір жуғыш құралға
арналған бөгетті шығарыңыз.
Босатқыш рычагты
Сұйық кір жуғыш құралға
арналған бөгетті
3. Бөліктің барлық бөлшектерін ағып тұрған
сумен жуыңыз.
4. Бөлікке арналған қуысты ескі тіс
щеткасымен тазалаңыз.
5. Сұйық кір жуғыш құралға арналған бөгетті
орнына қойыңыз.
6. Бөлікті қайтадан орнына орнатыңыз.
7. Кір жуғыш машинаның багына кір салмай
тұрып, шаюды қосыңыз.
30_ Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау
WF0502SY-02827C_KK.indd 30
2010-6-11 10:26:12
ҚОҚЫСҚА АРНАЛҒАН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ
Қоқысқа арналған сүзгіні жылына 5-6 рет немесе «5Е» қате туралы хабарлама
пайда болған кезде тазалау керек (өткен беттегі «Кір жуғыш машинадан суды
жедел ағызу» туралы қараңыз.)
Қалдық фильтрін тазартар алдында, электр қуат көзінің шнуры
ажыратылғанына сенімді болыңыз.
1. Ең алдымен қалған суды жойыңыз ( 29 беттегі «Кір жуғыш машинадан
суды жедел ағызу» бөлімін қараңыз)
Егер сіз қалдық суды жоймай, фильтрді
ағытатын болсаңыз, онда қалдық су ағып
кетуі мүмкін.
2. Сүзгі қақпағын тиын немесе кілтпен ашыңыз.
3. Апаттық су ағызу түтігінің бітеуішін солға
бұрап шешіп алып, суды ағызып тастаңыз.
4. Қоқысқа арналған сүзгі қақпағындағы винтті
солға бұрап, шешіп алыңыз.
Қоқысқа
арналған
сүзгі қақпағы
5. Кірді жуып, сүзгіні қоқыстан тазалаңыз.
Қоқысқа арналған сүзгінің арт жағында
орналасқан су ағызатын сорғының қалқаны
кедергісіз жұмыс істейтініне көз
жеткізіңіз.
6. Қоқысқа арналған сүзгі қақпағын оңға бұрап
орнатыңыз.
7. Қақпақты орнына қойыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
03 ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІП БАПТАУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Машинаның жұмысы кезінде қалдық фильтрінің қақпағын ашпаңыз, бұл ыстық
судың ағып кетуіне соқтырады.
• Фильтрді тазартқаннан кейін қалдық фильтр қақпағы орнына қойылғанына
көз жеткізіңіз. Егер фильтр машинаға қойылмаса, онда сіздің жуғыш
машинаңыз қосылмайды немесе одан су ағып тұруы мүмкін.
• Фильтр тазартылғаннан кейін толығымен жинақталған болуы керек.
Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау _31
WF0502SY-02827C_KK.indd 31
2010-6-11 10:26:13
Кір жуғыш машинаны
тазалау жəне күтіп
баптау
СУ ЖІБЕРЕТІН ШЛАНГТІҢ ТОР СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ
Су жіберетін шлангтің тор сүзгісін кем дегенде жылына бір рет, сондай ақ «4Е»
қате туралы хабарламасы пайда болған кезде тазалаған жөн.
1. Кір жуғыш машинаға келетін суды тоқтатыңыз.
2. Кір жуғыш машинаның артқы панеліне бекітілген шлангті алып
тастаңыз. Шлангта ауа қалып қалудың нəтижесінде су төгіліп кетудің
алдын алу үшін шлангті матамен жауып қойыңыз.
3. Кемпірауыздың көмегімен шлангтың шетінде орналасқан тор сүзгіні
абайлап шығарыңыз да толық тазарғанға дейін сумен жуыңыз. Сондайақ жалғастықтың шланг жалғанатын ішкі жəне сыртқы жағын тазалаңыз.
4. Сүзгіні орнына орнатыңыз.
5. Шлангті кір жуғыш машинаға жалғаңыз.
6. Жалғанған жерлерде су ағып тұрмағандығына көз жеткізіңіз, кранды
қосыңыз.
ҚАТЫП ҚАЛҒАН КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ЖӨНДЕУ
Егер температура су қату температурасынан төмен түсіп, кір жуғыш машина қатып
қалса, төмендегі жұмыстарды жүзеге асырыңыз.
1. Кір жуғыш машинаны розеткадан ажыратыңыз.
2. Су жіберетін шланг жалғанған су құбыры кранына шлангты ажыратып
алуға болатындай етіп жылы су құйыңыз.
3. Су жіберетін шлангті шешіп алып, жылы суға салыңыз.
4. Кір жуғыш машинаның багына жылы су құйып, 10 минутқа қалдырыңыз.
5. Су жіберу шлангін кранға қайта жалғап, су жіберу мен ағызу
жұмыстары түзелді ме, тексеріңіз.
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ САҚТАУ
Кір жуғыш машинаны ұзақ уақыт сақтау керек болса, суын ағызып тастап,
машинаны желіден ажыратып тастаған жөн. Егер кір жуғыш машинаны сақтауға
қоярдың алдында шлангтары мен ішкі бөліктерінен суларын ағызып тастамаса,
істен шығып қалуы мүмкін.
1. Жылдам 15’ циклін таңдап алыңыз да ағартқыш құралдарға арналған
ұяшыққа ағартқыш құралды салыңыз. Кір жуғыш машинаны Басқару
Жүйесіндегі дискі арқылы жүктемесіз іске қосыңыз.
2. Су құбыры кранын жауып, су жіберетін шлангті ажыратыңыз.
3. Кір жуғыш машинаны электр желісінен өшіріп, бакқа таза ауа кіріп
тұру үшін есігін ашық қалдырыңыз.
Егер кір жуғыш машина нөлден төмен температурада сақталса,
пайдаланар алдында машинада қалған судың еріп кетуіне уақыт
беріңіз.
32_ Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау
WF0502SY-02827C_KK.indd 32
2010-6-11 10:26:13
АҚАУЛЫҚТАР МЕН ОЛАРДЫ ЖОЮ ТƏСІЛДЕРІ
ҚИЫНДЫҚ
ШЕШУ ЖОЛДАРЫ
Су келмей тұр немесе
аз мөлшерде келіп
тұр.
• Су құбыры кранын толық ашыңыз.
• Су жіберетін шлангтің қатып қалмағанына көз
жеткізіңіз.
• Су жіберетін шлангтің майысып тұрмағандығына көз
жеткізіңіз.
• Су жіберетін шлангінің сүзгісі кірмен бітеліп
қалмағандығына көз жеткізіңіз.
Кір жуғыш машина
қосылмайды
Кір жуу аяқталғаннан
кейін бөлікте кір
жууға арналған құрал
қалады.
Кір жуғыш машина
дірілдейді немесе тым
шулы жұмыс істейді.
Кір жуғыш машина суын
ағызбайды немесе
кірді сықпайды.
Есігі ашылмайды
• Машинаның электр желісіне дұрыс қосылғандығына
көз жеткізіңіз.
• Есігі тығыз жабылғандығына көз жеткізіңіз.
• Су құбыры краны ашық екендігіне көз жеткізіңіз.
• Қосу/Тоқтату түймешесінің басылып тұрғандығына
көз жеткізіңіз.
04 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖƏНЕ ІЗДЕУ
Ақаулықтарды жою
жəне қате туралы
хабарламаларды оқу
• Машина жеткілікті су қысымында жұмыс істеп
тұрғандығына көз жеткізіңіз.
• Кір жууға арналған құралды кір жууға арналған
құрал бөлігінің ортасына салыңыз.
• Машина тегіс жерге орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Егер орнатылған жер тегіс болмаса, машинаны түзу
орнату үшін аяқтарының биіктігін реттеңіз.
• Тасымалдау бұрандаларының алынып тасталғанына көз
жеткізіңіз.
• Машина кез келген басқа затпен жанасып
тұрмағандығына көз жеткізіңіз.
• Кірдің біркелкі салынғандығына көз жеткізіңіз.
• Су ағызатын шлангтің майысып тұрмағандығына көз
жеткізіңіз. Шлангті түзетіңіз.
• Сүзгінің кірмен бітеліп қалмағандығына көз
жеткізіңіз.
• Кір жуғыш машинадан судың толық ағып кеткендігіне
көз жеткізіңіз.
• Есік құлпысы индикаторының жанып тұрмағандығына
көз жеткізіңіз. Суды ағызып тастағаннан кейін
индикатор өшіп қалуы керек.
Егер қиындықтар жойылмаса, Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ақаулықтарды жою жəне қате туралы хабарламаларды оқу _33
WF0502SY-02827C_KK.indd 33
2010-6-11 10:26:13
Ақаулықтарды жою
жəне қате туралы
хабарламаларды оқу
АҚПАРАТТЫҚ КОДТАР.
Егер кір жуғыш машинаның жұмысында ақаулықтар пайда болса дисплейде
ақпараттық коды пайда болады. Мұндай жағдайла болып жатса, қызмет көрсету
орталығына хабарласпастан бұрын, осы кодты кестеден тауып, көрсетілген
əрекеттерді орындап көріңіз.
Қате коды
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Sd
Uc
əрекет ету
• Есігін жабыңыз.
• Су құбыры кранын ашық тұрғандығына көз жеткізіңіз.
• Су қысымын тексеріп көріңіз.
• Қоқысқа арналған сүзгіні тазалаңыз.
• Су ағызатын шлангтің дұрыс жалғанғандығына көз
жеткізіңіз.
• Кір біркелкі салынбаған. Шырмаланған кірді
ажыратып, оны біркелкі салыңыз. Бір ғана затты
жуып жатсаңыз (мысалы, түкті халат немесе джинсы)
қорытынды сығу нəтижесі дұрыс болмайды да,
дисплейде «UE» қатесі туралы хабарлама пайда
болады.
• Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.
• Бұл өте көп көпіршік болатын кезде пайда болады.
Бұл көпіршікті жою кезінде дисплейде көрінетін
болады. Оны жоюды аяқтау кезінде қалыпты цикл
қайта басталады. (Бұл қарапайым жұмыс барысы болып
саналады. Бұл танылмайтын қателерді болдыртпайтын
қате ретінде саналады.).
• Егер қуат көзінің кернеулігі тұрақсыз болса, онда
кір жуғыш машина өзінің электрлік жүйесін сақтап
қалу үшін тоқтап қалады.
• Қуат көзінің кернеулігі қалыпты жағдайға түскеннен
кейін, жуу циклі автоматты түрді қалпына түседі.
Егер қате коды жоғарыда көрсетілмесе немесе ақаулықты ұсынылып отырған
тəсілмен жою мүмкін болмаса, Samsung қызмет көрсету орталығына немесе
жергілікті Samsung жеткізушілеріне хабарласыңыз.
34_ Ақаулықтарды жою жəне қате туралы хабарламаларды оқу
WF0502SY-02827C_KK.indd 34
2010-6-11 10:26:13
Бағдарламалар кестесі
БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ
( тұтынушының қалауымен)
Макс. салу
(кг)
Кір жууға арналған құрал
Ag+
Макс.
темп.
(°C)



95

-

60

-

60
Иə

-
-
40
Иə

-
-
40
-
Иə

-
-
30
-
Иə


-
60
WF0502
WF0500
WF0508
Алдын ала кір
жуу
Кір жуу
Жұмсартқыш
Мақта
5,0

Иə
Синтетика
2,5

Иə
Спорт
2,0

Иə
Нəзік киімдер
2,0
-
Жүн
1,5
-
Жібек жəне шілтер
1,5
Жылдам 15’
2.0
Күнделікті
3,0

Иə



60
Өте кірленген
2,5

Иə

-
-
60
Балалар
3,0

Иə



95
Аралас жүктеме
2,0

Иə

-

60
Бағдарлама
Сығу жылдамдығы (макс.) айн./мин
Кейінге қалдыру
Циклдің
ұзақтығы
(мин.)
800+

90
800
800

70
800
800

59
800
800
800

53
800
800
800

35
WF0502
WF0500
WF0508
Мақта
1200
1000
Синтетика
800
Спорт
800
Нəзік киімдер
Жүн
Жібек жəне шілтер
400
400
400

35
Жылдам 15’
1200
1000
800+

15
Күнделікті
800
800
800

58
Өте кірленген
1200
1000
800+

112
Балалар
1200
1000
800+

121
Аралас жүктеме
800
800
800

76
05 БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ
Аздап
үтіктеу
Бағдарлама
1. Кір жуу циклі алдын ала кір жуу уақыты шамамен 15 минутқа артық созылуы
мүмкін.
2. Цикл ұзақтығы IEC60456/EN 60456 стандарттарында көрсетілген сəйкес
шарттармен өлшенген.
3. Мақта 60°C + интенсивті программасы EN60456 стандартына сəйкес келеді.
4. Нақты ұзақтығы су құбырындағы судың температурасы мен қысымына, кірдің
түрі мен салынуына байланысты əртүрлі болуы мүмкін.
5. Қарқынды кір жуу режимінде цикл ұзақтығы əр цикл үшін көбейіп отырады.
Бағдарламалар кестесі _35
WF0502SY-02827C_KK.indd 35
2010-6-11 10:26:13
Қосымша
КИІМ ЖАПСЫРМАСЫНДАҒЫ МƏНДЕРДІ СИПАТТАУ
Төмендегі белгілер киімді қалай күту керектігін анықтайды. Жапсырмадағы
мəндер мына тəртіппен көрсетіледі: кір жуу, ағарту, кептіру жəне үтіктеу,
қажет болған жағдайда құрғақ химиялық тазалау.
Бұл шартты белгілерді отандық жəне шетелдік киім шығарушылар қолданады. Кір жуу
кезінде қиындық туындамау үшін жəне заттардың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін
жапсырмадағы шартты белгілерді ұстаныңыз.
Тығыз мата
100°С-тан аспайтын температурада
үтіктеуге болады
Нəзік мата
Үтіктеуге болмайды
95°С температурадағы суда
жууға болады
Құрғақ химиялық тазалау кезінде
кез келген еріткішті пайдалануға
болады
60°С температурадағы суда
жууға болады
Тек перхлорид, оттыққа арналған
бензин, таза спирт немесе R113
тазартқыш құралын қолдану арқылы
құрғақ химиялық тазалау
40°С температурадағы суда
жууға болады
Тек авиация бензинін, таза спирт
немесе R113 тазартқыш құралын
пайдалану арқылы құрғақ химиялық
тазалау
30°С температурадағы суда
жууға болады
Құрғақ химиялық тазалауды
қолдануға болмайды
Тек қолмен жууға болады
Тегіс жерде кептіру
Тек құрғақ химиялық
тазалау
Кептіру үшін жаюға болады
Суық суда ағартуға болады
Киімге арналған ілгіште кептіру
Ағартуға болмайды
Қалыпты температурада
кептіргіште кептіруге болады
200°С-тан аспайтын
температурада үтіктеуге
болады
150°С-тан аспайтын
температурада үтіктеуге
болады
Төмен температурада кептіргіште
кептіруге болады
Кептіргіште кептіруге болмайды
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
• Осы құрылғы екінші өңдеуге арналған материалдардан жасалған. Егер сіз
құрылғыны лақтырып тастауға шешім қабылдасаңыз, тұрмыстық қалдықтарды
пайдаланудың жергілікті ережелеріне сүйеніңіз. Қуаттану кабелін қуаттану
көзіне қосылмайтындай етіп кесіңіз. Жануарлар мен кішкентай балалар
құрылғының ішінде қамалып қалмайтындай етіп, есігін алып тастаңыз.
• Кір жууға арналған құрал мөлшерін өндіруші нұсқаулығында көрсетілген
мөлшерден асырмай салыңыз.
• Дақ кетіргіштер мен ағартқыштарды қажет болған жағдайда ғана кір жуу
циклін қосар алдында қолданыңыз.
• Кір жуу кезінде машинаға кірді толық салып (салынатын кірдің нақты мөлшері
қолданылатын кір жуу бағдарламасына байланысты болады) су мен электр
энергиясын үнемдеңіз.
36_ Қосымша
WF0502SY-02827C_KK.indd 36
2010-6-11 10:26:17
СТАНДАРТТАРҒА СƏЙКЕСТІГІ ТУРАЛЫ ХАБАРЛАУ
Аталған құрылғы еуропаның қауіпсіздік талаптарына, ЕС 93/68 директивасына
жəне EN 60335 стандартына сəйкес келеді.
ФРОНТАЛЬДІ САЛЫНАТЫН КІРІ БАР КІР ЖУҒЫШ
МАШИНА
Түрі
WF0502/WF0500/WF0508
ГАБАРИТТІ МӨЛШЕРІ
Ш598ммX Г510мм X В846мм
СУ ҚЫСЫМЫ
50 кПа ~ 800 кПа
СУ КӨЛЕМІ
55л
WF0502/WF0500/WF0508
MCCA
54 кг
ЖУУ ЖƏНЕ СЫҒУ ҮШІН САЛЫНАТЫН
КІР
5,0 кг
ҮЛГІСІ
WF0502/WF0500/WF0508
КІР ЖУУ
ПАЙДАЛАНЫЛАТЫН КІР ЖУУ ЖƏНЕ
ЖЫЛЫТУ
ҚУАТЫ
СЫҒУ
220В
150 Вт
240 В
150 Вт
220 В
2000 Вт
240 В
2400 Вт
ҮЛГІСІ
WF0502
WF0500
WF0508
230 В
530 Вт
500 Вт
500 Вт
СУДЫ АҒЫЗУ
ҚАПТАМА
САЛМАҒЫ
06 ҚОСЫМША
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
34 Вт
ҮЛГІСІ
WF0502/WF0500/WF0508
ҚАҒАЗ
2,5 кг
ПЛАСТИК
1,0 кг
СЫҒУ КЕЗІНДЕГІ ҮЛГІСІ
АЙНАЛУ
Айн./мин.
ЖЫЛДАМДЫҒЫ
WF0502
WF0500
WF0508
1200
1000
800
Өндіруші құрылғының сыртқы түрі мен техникалық сипаттамасын алдын ала
хабарламастан өзгертуге құқылы.
Қалыпты жағдайларда өзінің арналуы бойынша қолдануға арналған.
Ұсынылатын кезеңі: 7 жыл.
Өндіруші құрылғының сыртқы түрі мен техникалық сипатын алдын ала
хабарламастан өзгертуге құқылы.
Қосымша _37
WF0502SY-02827C_KK.indd 37
2010-6-11 10:26:17
Ескертулер
WF0502SY-02827C_KK.indd 38
2010-6-11 10:26:17
Ескертулер
WF0502SY-02827C_KK.indd 39
2010-6-11 10:26:18
Сертификат: РОСС KR. ФУ95. В33008
Жарамдылық мерзімі: 10.12.2008 жыл мен 09.12.2011
жыл аралығы.
ҚЫТАЙДА ӨНДІРІЛГЕН
ӨНДІРУШІ: САМСУНГ
ТАУАРДЫ РОСТЕСТ-МОСКВА ФИРМАСЫ СЕРТИФИКАТТАҒАН
СҰРАҚТАРЫҢЫЗ БЕН ЕСКЕРТУЛЕРІҢІЗ ТУЫНДАСА?
Ел
ТЕЛЕФОН
ВЕБ САЙТ
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
-
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
Код: DC68-02827C_KK
WF0502SY-02827C_KK.indd 40
2010-6-11 10:26:18
Download PDF