Samsung | DB10D | Samsung DB10D Стисле керівництво

Connecting and Using a Source Device / Қайнар көз құрылғыны қосу және қолдану /
Подключение и использование устройства-источника сигналов / Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
Checking the Components
Компоненттерді тексеру
Проверка компонентов
Перевірка вмісту
Quick Setup Guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
DB10D
ENGLISH
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours
of use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
КАЗАҚ
Ұсынылған күніне 16 сағат пайдалану ең үлкен сағат санынан асқандықтан бұзылған жағдайда,
кепілдік күшін жояды.
Түсі мен көрінісі өнімге байланысты өзгеруі мүмкін және өнімділікті жақсарту үшін техникалық
сипаттарын ескертусіз өзгертуге болады.
РУССКИЙ
Гарантия не действует в случае поломки из-за превышения максимального допустимой
длительности использования в течение дня, составляющей 16 часов.
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без
предварительного уведомления с целью усовершенствования.
УКРАЇНСЬКА
Гарантію може бути анульовано у разі, якщо трапиться примусове переривання внаслідок
перевищення максимальної рекомендованої тривалості денного використання: 16 годин.
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть
змінюватися без попередження для вдосконалення роботи виробу.
ENGLISH
РУССКИЙ
Contact the vendor where you purchased the product
if any components are missing.
Components may vary depending on the country.
Store the packaging box in case you need to move the
product at a later stage.
- Quick setup guide
- Warranty card
(Not available in some locations)
- Regulatory guide
- Power cord
- DC power adapter
- Batteries
(Not available in some locations)
- Remote Control
- RS232C-Stereo cable
- STAND-BAR
Если какие-либо из компонентов отсутствуют,
обратитесь к поставщику из того региона, в
котором был приобретен продукт.
Компоненты из разных регионов могут отличаться
друг от друга.
Сохраните упаковку. Она может пригодиться при
транспортировке устройства в будущем.
- Краткое руководство по установке
- Гарантийный талон
(Недоступно в некоторых регионах)
- Брошюра с информацией о стандартах
соответствия требованиям
- Кабель питания
- Адаптер питания постоянного тока
- Аккумуляторные батареи
(Недоступно в некоторых регионах)
- Пульт дистанционного управления
- Стереокабель RS232C
- СТОЙКА
КАЗАҚ
Егер компонент бөлшектердің бірі жоқ болса,
құрылғыны сатып алған сатушыға хабарласыңыз.
Құрамдас бөлшектер әртүрлі орналасуларға
қарай өзгеруі мүмкін.
Құрылғының қорабын кейінірек жылжыту қажет
боғанда қолдану үшін сақтап қойыңыз.
- Жылдам орнату нұсқаулығы
- Кепілдік картасы
(Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
- Нормативтік нұсқаулық
- Қуат сымы
- Тұрақты ток адаптері
- Батареялар
(Кейбір жерлерде қол жетімді емес)
- Қашықтан басқару пульті
- RS232C-стерео кабелі
- ТІРЕК ӨЗЕГІ
Символ Кедендік одақтың 005/2011
техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің
қаптамасын екінші рет пайдалануға
арналмағанын және жоюға жататынын
көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азықтүлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға
тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін
көрсетеді. Символ сандық код және/
немесе әріп белгілері түріндегі қаптама
материалының белгісімен толықтырылуы
мүмкін.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
BN68-06868D-00
Control Panel
Басқару тақтасы
Управление с панели
Панель керування
◆ Connecting to a PC
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствии с
техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка
данного продукта не предназначена для
повторного использования и подлежит
утилизации. Упаковку данного продукта
запрещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает
на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки
в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться
до продавця виробу.
Комплектація пристрою може бути різною в різних
країнах.
Зберігайте упакування на випадок переміщення
виробу в майбутньому.
- Короткий посібник зі встановлення
- Гарантійний талон
(Доступно не в усіх регіонах)
- Посібник з регуляторних вимог
- Кабель живлення
- Адаптер постійного струму
- Батареї
(Доступно не в усіх регіонах)
- Пульт дистанційного керування
- Стереокабель RS232C
- СТІЙКА-СТРИЖЕНЬ
USB
5
SD CARD
6
DC 14V
2
4
HDMI IN
1
30˚
RJ45
30˚
1m~4m
3
3
ENGLISH
РУССКИЙ
ENGLISH
РУССКИЙ
1 Speaker
2 Use this button for turning the Display on and off.
3 Remote sensor
Press a button on the remote control pointing
at the sensor on the front of the product to
perform the corresponding function.
- Using other display devices in the same
space as the remote control of this product
can cause the other display devices to be
inadvertently controlled.
1 Динамик
2 Эта кнопка используется для включения
и выключения дисплея.
3 Датчик пульта дистанционного управления
Для выполнения какой-либо функции
направьте пульт дистанционного
управления в сторону датчика и нажмите
нужную кнопку.
- Использование других устройств
отображения, находящихся в одном
помещении с пультом дистанционного
управления к данному устройству,
может привести к непреднамеренному
управлению этими устройствами с
помощью данного пульта.
1 Connects to MDC using an RS232C-stereo cable.
1 Подключение к MDC с помощью
УКРАЇНСЬКА
КАЗАҚ
УКРАЇНСЬКА
1 MDC қолданбасына RS232C-стерео
1 Для з’єднання з комп’ютером із програмою
MDC через стереокабель RS232C.
2 Служить для підключення до
USB-пристрою.
3 Служить для підключення до MDC через
кабель LAN.
4 Служить для підключення до джерела
сигналу через кабель HDMI.
5 Служить для підключення до адаптера
живлення постійного струму.
6 Підключення до картки пам'яті SD.
КАЗАҚ
1 Динамик
2 Бұл түймені дисплейді қосу немесе өшіру
үшін пайдаланыңыз.
3 Қашықтан датчигі
Тиісті функцияны орындау үшін өнімнің
алдындағы сенсорға қашықтан басқару
құрылғысын нұсқап, түймені басыңыз.
- Осы құрылғының қашықтан басқару
пульті қолданылған жерде басқа көрсету
құрылғыларын қолдану басқа көрсету
құрылғылары кездейсоқ басқарылуы мүмкін.
[DB10D-QSG-CIS]BN68-06868D-00.indd 1
1 Гучномовець
2 Використовуйте цю кнопку для
ввімкнення та вимкнення дисплея.
3 Сенсор пульта ДК
Натисніть кнопку на пульті ДК,
спрямовуючи його на сенсор на передній
панелі виробу, щоб використати потрібну
функцію.
- Використання інших пристроїв відображення
поблизу пульта ДК цього виробу може
призвести до випадкового прийому сигналів
пульта ДК цими пристроями.
2 Connect to a USB memory device.
3 Connects to MDC using a LAN cable.
4 Connects to a source device using an HDMI cable.
5 Connects to the DC power adapter.
6 Connect to an SD memory card.
кабелі арқылы қосылады.
3 MDC қолданбасына жергілікті желі кабелі
арқылы қосылады.
4 Негізгі құрылғыға HDMI кабелі арқылы
қосылады.
5 Тұрақты ток адаптеріне қосылады.
6 SD жад картасына қосылыңыз.
HDMI IN
КАЗАҚ
Қуат кабелін барлық басқа кабельдерді жалғаудан бұрын жалғамаңыз.
Қуат кабелін жалғаудан бұрын негізгі құрылғыны қосыңыз.
РУССКИЙ
Не подсоединяйте кабель питания до подсоединения всех остальных кабелей.
Прежде чем подсоединять кабель питания, убедитесь, что вы подключили
устройство-источник сигналов.
HDMI IN
HDMI IN
УКРАЇНСЬКА
Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів.
Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій
джерела.
◆ Connecting the LAN Cable
◆ Connecting to MDC
Жергілікті желі кабелін жалғау
Подключение кабеля ЛВС
Підключення мережевого кабелю
MDC бағдарламасына қосылу
Подключение к MDC
Підключення до MDC
RJ45
RJ45
HUB
ENGLISH
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
КАЗАҚ
ENGLISH
MDC бағдарламасын пайдалану әдісі туралы мәліметтер алу үшін бағдарламаны
орнатқаннан кейін, «Анықтама» бөлімін қараңыз.
MDC бағдарламасы веб-сайтта қол жетімді.
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. *Shielded Twist Pair
КАЗАҚ
Жалғауға Cat 7(*STP үлгісі) кабелін пайдаланыңыз. *Қорғалған шиыршықталған жұп
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Дополнительные сведения об использовании программы MDC можно найти в
справке после установки программы.
Программа MDC доступна на веб-сайте.
Используйте кабель кат. 7 (*типа STP) для подключения. *Экранированная витая пара
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Детальну інформацію щодо використання програми MDC див.
в довідці після інсталяції програми. Програма MDC доступна на веб-сайті.
Використовуйте для підключення кабель Cat 7(*типу STP). *Екранована вита пара
ENGLISH
РУССКИЙ
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connection is secure.
Экран продолжает включаться и
выключаться.
Проверьте кабельное соединение между
устройством и компьютером и убедитесь в его
надежности.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with
a cable.
Check that the device connected to the product is
powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the
graphics card exceeds the product’s maximum
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the
maximum resolution and frequency according to
the product specifications.
кабелястереокабель RS232C.
2 Подключение к устройству памяти USB.
3 Подключение к MDC с помощью кабеля
На экране отображается надпись Нет сигнала.
Проверьте, правильно ли подключено
устройство с помощью кабеля.
Проверьте, включено ли питание устройства,
подключенного к вашему устройству.
Отображается индикация
Неоптимальный режим.
Это сообщение отображается в том случае,
когда сигнал с графической платы превышает
максимальное разрешение и частоту устройства.
Обратитесь к Таблице стандартных режимов
сигнала и установите максимальное
разрешение и частоту в соответствии со
спецификацией продукта.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
Web site : www.samsung.com/displaysolutions
- Download the user manual from the website for further details.
- Толығырақ мәліметтер алу үшін веб-сайттан пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз.
- Для получения дополнительной информации загрузите руководство пользователя с веб-сайта.
- Для отримання додаткових відомостей завантажте з веб-сайту посібник користувача.
Country
Customer Care Centre
ARMENIA
0-800-05-555
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
BELARUS
810-800-500-55-500
GEORGIA
0-800-555-555
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700)
Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" ЖШС 050000,
Қазақстан Республикасы, Алматы қаласы, Наурызбай батыр
көшесі, 31, 6-7 қабат
ТОО "Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" 050000,
Республика Казахстан, город Алматы, улица Наурызбай
батыра, 31, 6-7 этаж
локальной сети.
4 Подключение к источнику сигнала с
помощью кабеля HDMI.
5 Подключение блока питания постоянного тока.
6 Установка карты памяти SD.
2 USB жад құрылғысына қосылыңыз.
ENGLISH
Do not connect the power cable before connecting all other cables.
Ensure you connect a source device first before connecting the power cable.
HDMI IN
Troubleshooting Guide
Ақаулықтарды жою нұсқаулығы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Вказівки щодо усунення несправностей
RS232C IN
2
Бейнеқұрылғыға қосу
Подключение к видеоустройству
Під’єднання до відеопристрою
УКРАЇНСЬКА
Reverse Side
Кері жағы
Задняя сторона
Зворотній бік
1
◆ Connecting to a Video Device
Дербес компьютерге қосу
Подключение к компьютеру
Під’єднання до комп’ютера
КАЗАҚ
УКРАЇНСЬКА
KYRGYZSTAN
8-10-800-500-55-500
Экран жанып сөніп тұрады.
Құрылғы мен ДК арасындағы кабель
қосылымын тексеріп, қосылымның қауіпсіз
екеніне көз жеткізіңіз.
Екран вмикається і вимикається.
Перевірте з’єднання кабелю між виробом і
комп’ютером, і упевніться, що з’єднання надійне.
MOLDOVA
0-800-614-40
MONGOLIA
7-495-363-17-00
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
0-800-502-000
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
No Signal хабары экранда пайда болады.
Құрылғы кабельмен дұрыс қосылғанын
тексеріңіз.
Құрылғыға қосылған құрылғы іске қосулы
екенін тексеріңіз.
Not Optimum Mode хабары көрсетіледі.
Бейне картадан алынған сигнал құрылғының
ең жоғары ажыратымдылығын және жиілігінен
асып кетсе, осы хабар көрсетіледі.
Стандартты сигнал режимінің кестесіне қарап,
ең жоғары ажыратымдылық пен жиілікті
құрылғының техникалық сипаттарына сәйкес
орнатыңыз.
На екрані відображається повідомлення
No Signal.
Перевірте, чи надійно під’єднано кабель
вхідного сигналу.
Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу,
ввімкнено.
Відображається повідомлення
Not Optimum Mode.
Це повідомлення відображається, коли сигнал
графічної карти перевищує максимальну
роздільну здатність і частоту виробу.
Дивіться таблицю стандартних режимів
передачі сигналу і встановіть максимальну
роздільну здатність і частоту відповідно до
технічних характеристик виробу.
2014-10-30 �� 2:06:03
Specifications
Colour Display Unit
DB10D
Model Name
Size
Panel
Resolution
Өлшемі
Қадамдастыру
Horizontal Frequency 30 ~ 81 kHz
Vertical Frequency
48 ~ 75 Hz
Optimum resolution
1280 x 800 @ 60 Hz
Maximum resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz
Көлденең жиілік
Тік жиілік
Ажыратымдылығы
Панель
217 мм (К) x 135,6 мм (Т)
DB10D
Размер
Класс 10 (10,1 дюйм / 25 см)
Область экрана
217 мм (Г) x 135,6 мм (В)
246,8 x 165,2 x 24,9 мм
0,6 кг
0,6 кг
Вага
0,6 кг
30 ~ 81 кГц
Синхронизация
48 ~ 75 Гц
Частота горизонтальной развертки
30 ~ 81 кГц
Частота вертикальной развертки
48 ~ 75 Гц
Оптимальное разрешение
1280 x 800 @ 60 Гц
Максимальное разрешение
1920 x 1080 @ 60 Гц
Роздільна
здатність
Синхронізація
Горизонтальна частота
30 ~ 81 кГц
Вертикальна частота
48 ~ 75 Гц
Оңтайлы
ажыратымдылық
1280 x 800 @ 60 Гц
Разрешение
Ең жоғары
ажыратымдылық
1920 x 1080 @ 60 Гц
Максимальная частота синхронизации пикселей
148,5 МГц (аналоговый, цифровой)
Максимальна частота піксельної синхронізації
148,5 МГц (аналогова, цифрова)
IP (степень защиты от попадания
твердых частиц и влаги)
IP 20
IP (клас захисту корпуса)
IP 20
оборудование класса III
Клас захисту від ураження електричним струмом
Обладнання класу III
Напруга джерела
Постійний струм: 14 В
Постоянный ток: 14 В
148,5 МГц (аналогтық, сандық)
IP (Сыртқы қабатты қорғау деңгейі)
IP 20
Class of protection against electric shock
class III equipment
Ток соғу қаупінен қорғау деңгейі
III класы, жабдық
Класс защиты прибора от поражения
электрическим током
Source voltage
Constant current: 14 V
Қуат көзінің кернеуі
Ауыспалы ток: 14 В
Напряжение питания
Temperature : -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C)
Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
217 мм (Г) x 135,6 мм (В)
Вес
Ең көп нүкте сағаты
Storage
Клас 10 (10,1 дюйма / 25 см)
Область зображення
Розміри (Ш х В х Г)
IP 20
Экологиялық
түсініктер
Розмір
246,8 x 165,2 x 24,9 мм
IP (Ingress Protection Rating)
Operating
Панель
DB10D
Габариты (Ш x В x Г)
148.5 MHz (Analogue, Digital)
Environmental
considerations
Назва моделі
246,8 x 165,2 x 24,9 мм
Maximum Pixel Clock
Temperature : 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C)
Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Технічні характеристики
Кольоровий Дісплей
Название модели
10-класс (10,1 дюйм / 25 см)
Дисплей аумағы
Салмақ
0.6 kg
Synchronization
Цветной Дисплей
DB10D
Өлшемдері (Е x Б x Қ)
246.8 x 165.2 x 24.9 mm
Weight
Түрлі-түсті дисплей
Тақта
217 mm (H) x 135.6 mm (V)
Dimensions (W x H x D)
Технические характеристики
Үлгі атауы
10 CLASS (10.1 inches / 25 cm)
Display area
Техникалық сипаттамалары
Жұмыс істеуі
Температура : 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F )
Ылғалдылық : 10 % ~ 80 %, конденсация-жоқ
Сақтау
Температура : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Ылғалдылық : 5 % ~ 95 %, конденсация-жоқ
Условия
окружающей
среды
Эксплуатация
Температура : 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F )
Влажность : 10 % ~ 80 %, без конденсации
Хранение
Температура : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Влажность : 5 % ~ 95 %, без конденсации
Оптимальна роздільна здатність 1280 x 800 @ 60 Гц
Максимальна роздільна здатність 1920 x 1080 @ 60 Гц
Експлуатація
Температура : 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F )
Вологість : 10 % ~ 80 %, без конденсації
Зберігання
Температура : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Вологість : 5 % ~ 95 %, без конденсації
Характеристики
середовища
-- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems.
Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if
desired.
-- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may
appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance.
-- This device is a Class A digital apparatus.
-- Қосу және ойнату
Бұл монитор кез келген Қосу және ойнату мүмкіндігімен үйлесімді жүйелермен орнатылады
және қолданылады.
Монитор мен ДК арасындағы екі бағытты деректер алмасу монитор параметрлерін оңтайландырады.
Мониторды орнату автоматты түрде орын алады. Дегенмен, егер қажет болса, орнату
параметрлерін баптауға болады.
-- Осы бұйымды өндіру ерекшелігіне байланысты, шамамен миллионға 1 пиксел (м1п) тақтада
ашықтау немесе күңгірттеу болып көрінуі мүмкін. Бұл құрылғының қалыпты жұмыс істеуіне
әсер етпейді.
-- Бұл құрылғы — А-тобына жататын сандық құрылғы.
-- Plug-and-Play
Данный монитор можно устанавливать и использовать с любыми системами, совместимыми с
Plug-and-Play.
Благодаря двустороннему обмену данными между монитором и системой компьютера можно
оптимизировать настройки монитора.
Установка монитора выполняется автоматически. Однако можно задать настройки установки по
своему усмотрению.
-- Из-за технологии производства этого изделия приблизительно 1 пиксель на миллион на ЖКэкране может казаться ярче или темнее. Это не влияет на работу устройства.
-- Это устройство является цифровым прибором класса A.
-- Plug-and-Play
Монітор можна встановити і використовувати в будь-якій системі, яка підтримує стандарт
«Plug-and-Play».
Двосторонній обмін даними між комп’ютером і монітором дає змогу оптимізувати налаштування
монітора.
Монітор встановлюється автоматично. Проте за потребою користувач може самостійно
виконати налаштування.
-- Технологія виготовлення цього виробу обумовлює те, що приблизно 1 піксель на мільйон може
виглядати на панелі яскравішим або темнішим. Це не впливає на якість роботи пристрою.
-- Цей пристрій є цифровим апаратом класу А.
PowerSaver
Қуат үнемдегіш
Режим экономии электроэнергии
Енергозбереження
PowerSaver
Power Consumption
Normal Operation
Rating
Typical
Max
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support the DPM Mode)
17 W
18 W
18.7 W
0.5 W
Power off
0.5 W
-- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are
changed.
-- SOG (Sync On Green) is not supported.
-- To reduce the power consumption to 0, disconnect the power cord. Disconnect the power cable if you will
not be using the product for an extended period of time (during vacation, etc.)
Қуат үнемдегіш
Қуат тұтынуы
Бағалау
Әдеттегі
Ең көп
Қуат үнемдеу режимі
(SOG сигналы : DPM
режиміне қолдау көрсетпейді)
17 В
18 В
18,7 В
0,5 В
Қалыпты әрекет
Қуатты
өшіру
0,5 В
-- Көрсетілген қуат тұтыну деңгейі әртүрлі жұмыс шарттарына немесе параметрлер өзгерген
кезде өзгеруі мүмкін.
-- SOG (Sync On Green) қолдау көрсетілмейді.
-- Қуат тұтынуды 0-ге дейін азайту үшін қуат сымын ажыратыңыз. Құрылғыны ұзақ уақыт бойы
(демалыс кезінде, т.б.) қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін ажыратып қойыңыз.
Нормальная работа
Режим экономии
электроэнергии Номинальное Обычное Макс
Потребление
17 Вт
электроэнергии
18 Вт
Режим энергосбережения
(синхросигнал в канале
зеленого:без поддержки
режима DPM)
18,7 Вт 0,5 Вт
Питание
отключено
0,5 Вт
-- Представленный уровень энергопотребления в разных рабочих условиях или в случае
изменения настроек может быть разным.
-- Режим SOG (Синхронизация по зеленому) не поддерживается.
-- Чтобы полностью отключить прибор от электропитания, отключите сетевой шнур от розетки.
Если устройство не планируется использовать в течение длительного периода времени (во
время отпуска и т.д.), отсоедините кабель питания.
Енергозбереження
Споживання
електроенергії
Рейтинг типово
Макс
Режим енергозбереження
(сигнал SOG:не підтримується
в режимі DPM)
17 Вт
18,7 Вт
0,5 Вт
Нормальна робота
18 Вт
Живлення
вимкнено
0,5 Вт
-- Рівень споживання електроенергії може бути різним за різних умов роботи чи налаштувань.
-- Режим SOG (Sync On Green) не підтримується.
-- Щоб знизити рівень споживання електроенергії до нуля, від’єднайте шнур живлення від
мережі. Від’єднайте кабель живлення, якщо не використовуватимете виріб впродовж
тривалого часу (на час відпустки тощо).
Warning! Important Safety Instructions
Ескерту! Маңызды қауіпсіздікті сақтау нұсқаулары
Осторожно! Важные правила техники безопасности
Попередження. Важливі правила техніки безпеки
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
(Өнімді орнатпастан бұрын Samsung өніміне қатысты сәйкес бөлімді оқыңыз.)
(Перед установкой изделия прочитайте соответствующий раздел с обозначениями на данном изделии
Samsung.)
(Перед встановленням виробу прочитайте відповідний розділ про позначення на вашому виробі
Samsung.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
»» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are
provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of
this apparatus, and to protect it from overheating, these slots and
openings must never be blocked or covered.
◆◆ Do not cover the slots and openings with a cloth or other
materials.
◆◆ Do not block the slots and openings by placing this apparatus on
a bed, sofa, rug or other similar surface.
◆◆ Do not place this apparatus in a confined space, such as a
bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is
provided.
»» Do not place this apparatus near or over a radiator or heat resistor,
or where it is exposed to direct sunlight.
»» Do not place a water containing vessel(vases etc.) on this apparatus,
as this can result in a risk of fire or electric shock.
»» Do not expose this apparatus to rain or place it near water(near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement,
or near a swimming pool etc.). If this apparatus accidentally gets
wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately.
Make sure to pull out the power cord from the outlet before
cleaning.
»» Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond
their capacity, since this can result in fire or electric shock.
»» Power-supply cords should be routed so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them,
paying particular attention to cords at plug end, adaptors and the
point where they exit from the appliance.
»» To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
»» Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus.
Doing so many create a danger of electric shock.
»» To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus.
Only a qualified technician should open this apparatus.
»» Make sure to plug the power cord in until it is firmly inserted. When
removing the power cord, make sure to hold the power plug when
pulling the plug from the outlet. Do not touch the power cord with
wet hands.
»» If this apparatus does not operate normally - in particular, if there
are any unusual sounds or smells coming from it
◆◆ unplug it immediately and contact an authorized dealer or service
centre.
»» Be sure to pull the power plug out of the outlet if the monitor is
to remain unused or if you are to leave the house for an extended
period of time (especially when children, elderly or disabled people
will be left alone in the house).
◆◆ Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage
or a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or
the insulation to deteriorate.
»» Be sure to contact an authorized service centre, when installing
your set in a location with heavy dust, high or low temperatures,
high humidity, chemical substances and where it operates for 24
[DB10D-QSG-CIS]BN68-06868D-00.indd 2
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of
contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with this
product.
hours such as the airport, the train station etc.
»» Failure to do so may cause serious damage to your set.
»» Use only a properly grounded plug and receptacle.
◆◆ An improper ground may cause electric shock or equipment
damage. (Class l Equipment only.)
»» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be
pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be
readily operable.
»» Do not allow children to hang onto the product.
»» Store the accessories in a location safely out of the reach of children.
»» Do not install the product in an unstable location such as a shaky
self, a slanted floor or a location exposed to vibration.
»» Do not drop or impart any shock to the product. If the product is
damaged, disconnect the power cord and contact a service centre.
»» Unplug the power cord from the power outlet and wipe the product
using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax,
benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener, lubricant or
detergent. This may damage the appearance or erase the printing
on the product.
»» Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
»» WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR
OTHER OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
АБАЙЛАҢЫЗ
ТОК СОҒУ ҚАУПІ БАР АШПАҢЫЗ
АБАЙЛАҢЫЗ: ТОК СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН
ҚАҚПАҚТЫ (НЕМЕСЕ АРТҚЫ БӨЛІГІН) АЛМАҢЫЗ. ІШІНДЕ
ПАЙДАЛАНУШЫ ТАРАПЫНАН ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТІЛЕТІН
БӨЛШЕКТЕР ЖОҚ. БАРЛЫҚ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ ЖҰМЫСТАРЫН БІЛІКТІ МАМАНДАР ОРЫНДАУЫ
ТИІС.
»» Отсектегі және артқы жағындағы не төменгі жағындағы
саңылаулар мен тесіктер қажетті вентиляция үшін
шығарылады. Осы аппараттың сенімді жұмыс істеуіне
көз жеткізу үшін және оны қызып кетуден қорғау үшін осы
саңылаулар мен тесіктер ешқашан блокталып не жабылып
қалмауы тиіс.
◆◆ Саңылаулар мен тесіктерді киіммен немесе
материалдармен жаппаңыз.
◆◆ Осы аппаратты кереуетке, диванға, кілемге немесе басқа
да ұқсас беттерге орналастыру арқылы саңылауларды
және тесіктерді блоктамаңыз.
◆◆ Бұл аппаратты кітап сөресі немесе бекітілген шкаф сияқты
жіңішке кеңістіктерге вентиляциясы дұрыс болғанша
орналастырмаңыз.
»» Бұл аппаратты радиатор не жылытқыш резисторының
жанына немесе тікелей күн сәулесіне ұшырау мүмкіндігі бар
жерге орналастырмаңыз.
»» Ішінде суы бар ыдысты (ваза, т.б.) аппараттың үстіне
қоймаңыз, өйткені ол өртке не электр тогының соғуына
әкелуі мүмкін.
»» Аппаратқа жауын-шашынның тимеуін қадағалаңыз немесе
оны судың жанына қоймаңыз(ванна, қолжуғыш, ас үй
қолжуғышы немесе кір жуатын үй, ылғалды жертөледе
немесе бассейн, т.б..). Егер аппарат кездейсоқ ылғал
болса, оны ажыратыңыз және рұқсат етілген дилерге дереу
хабарласыңыз.
Қуат сымын тазартпастан бұрын розеткадан
ажыратқаныңызға көз жеткізіңіз.
»» Қабырға розеткаларын, кеңейту сымдарын немесе
адаптерлерді олардың сыйымдылығына қарамастан
шамадан тыс жүктемеңіз, өйткені ол өртке не электр
тогының соғуына әкелуі мүмкін.
»» Электр қуатымен жабдықтау сымдары олардын үстіне
не оларға қарама-қарсы орналастырылған элементтер
кесірінен жылжып кетпейтіндей етіп бағытталуы тиіс,
ажыратып қосқыш сымдарына, адаптерлерге және
қолданыстан шығатын нүктеге ерекше назар аударыңыз.
»» Аппаратты найзағайдан қорғау үшін немесе ұзақ уақытқа
дейін қараусыз және қолданусыз қалдырылғанда оны
қабырға розеткасынан шығарыңыз және антеннаны немесе
кабель жүйесін ажыратыңыз. Бұл әрекет құрылғыға найзағай
мен қуатпен қамтамасыз ету линиясының толқындарынан
келетін зақымдардың алдын алады.
»» Аппараттың ашық бөліктеріне ешқашан металдық заттарды
қоймаңыз. Олай болмаған жағдайда электр тогымен соғуы
мүмкін.
»» Электр тогының соғуын болдырмау үшін бұл аппараттың
ішіне тимеңіз. Тек білікті маман ғана аппаратты ашу қажет.
»» Берік бекітілгенше қуат сымын қосқаныңызға көз жеткізіңіз.
Қуат сымын алғанда, қосқышты розеткадан ажыратқанда
қуат қосқышын ұстап тұрғаныңызға көз жеткізіңіз. Қосқышты
ылғал қолмен ұстамаңыз.
Бұл белгі құрылғының ішінде жоғары кернеудің
бар екенін көрсетеді. Бұл құрылғының кез келген
ішкі бөлшегін ұстау қауіпті болады.
Бұл белгі осы құрылғымен бірге пайдалану
және техникалық қызмет көрсету жөніндегі
маңызды әдебиеттің берілгендігін білдіреді.
»» Егер аппарат қалыпты жұмыс істемесе - әсіресе, одан бір
түрлі дыбыстар немесе иістер шықса,
◆◆ оны дереу ажыратыңыз және өкілетті дилерге немесе
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
»» Егер мониторды пайдаланбасаңыз немесе ұзақ уақыт
аралығында үйіңізде болмайтын болсаңыз (әсіресе балалар,
қарт немесе мүгедек адамдар үйде жалғыз қалатын болса),
қуат сымын розеткадан суыруды ұмытпаңыз.
◆◆ Жиналған шаң электр тогының соғуына, токтың кемуіне
не өртке әкеліп соғуы мүмкін, нәтижесінде қуат сымы
ұшқындарды және ыстық ауаны не зақымдайтын
изоляцияны шығарады.
»» Құрылғыңызды шаң-тозаңы көп, жоғары не төмен
температурада, ылғалдығы жоғары, химиялық заттары
бар және 24 сағат бойы әуежай, бекет сияқты жерге
орнату кезінде өкілетті қызмет көрсету орталығына
хабарласқаныңызға сенімді болыңыз.
»» Оны орындамау құрылғыңыздың қауіпті зақымдануына
әкелуі мүмкін.
»» Тек қана дұрыс жерге тұйықталған штепсельді және тоқ
көзін қолданыңыз.
◆◆ Жерге дұрыс бекітпеу электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін не құрылғыны зақымдауы мүмкін. (l класы тек
жабдық.)
»» Аппаратты желілік розеткадан ажырату үшін қосқышты
желілік розетка ұяшығынан ажыратылуы тиіс, сондықтан да
розетка қосқышы оңай қол жетімді жерде болуы қажет.
»» Балалардың өнім үстінде шайқалуына жол бермеңіз.
»» Керек-жарақтарды балалардың қолы жетпейтін қауіпсіз
орында сақтаңыз.
»» Өнімді дірілдейтін шкаф, еңіс еден сияқты тұрақсыз
орындарға немесе вибрация әсеріне ұшырайтын жерлерге
орнатпаңыз.
»» Өнімге ешқандай қуатты тастамаңыз не таратпаңыз. Егер
өнімге зақым келсе, қуат сымын ажыратып, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
»» Қуат сымын қуат розеткасынан ажыратып, оны жұмсақ,
құрғақ матаны қолдану арқылы өнімді сырғытыңыз.
Балауыз, бензол, спирт, еріткіш, инсектицид, ауа тазартқыш,
май немесе тазартқыш зат сияқты химиялық заттарды
пайдаланбаңыз. Бұл сыртқы түріне зақым келтіруі мүмкін
немесе өнімдегі жазуды өшіруі мүмкін.
»» Аппаратты тамшылау не шашыраудың әсеріне
ұшыратпағаныңыз жөн.
»» ЕСКЕРТУ - ӨРТ ТАРАЛУЫНЫҢ АЛДЫН АЛУ ҮШІН,
БАЛАУЫЗДАРДЫ НЕМЕСЕ БАСҚА АШЫҚ ӨРТТЕРДІ
ӨНІМНЕН ӘРДАЙЫМ АЛШАҚ ҰСТАҢЫЗ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ
(ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ
ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ
ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
»» Прорези и отверстия в корпусе и на задней или нижней
панели предназначены для вентиляции. Для обеспечения
надежной работы устройства и предотвращения
его перегрева эти отверстия нельзя закрывать или
препятствовать току воздуха.
◆◆ Не закрывайте прорези и отверстия тканью или другими
материалами.
◆◆ Запрещается закрывать эти отверстия, помещая
изделие на кровать, диван, подстилку или аналогичную
поверхность.
◆◆ Не устанавливайте устройство внутри замкнутого
пространства например, в книжном шкафу или во
встроенном шкафу, если отсутствует надлежащая
вентиляция.
»» Не размещайте устройство около батареи или обогревателя
или над ними, а также в местах, подверженных прямому
солнечному свету.
»» Не ставьте на устройство сосуды с жидкостями (вазы и
т.п.), это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
»» Не подвергайте устройство воздействию дождя и не ставьте
его около воды (около ванны, умывальника, кухонной
мойки, бака для мойки, на влажное основание или рядом
с бассейном). Если устройство случайно становится
влажным, отсоедините его от сети и немедленно обратитесь
к авторизованному дилеру. Перед очисткой убедитесь в том,
что шнур питания отключен от розетки.
»» Во избежание поражения электрическим током и
возникновения пожара запрещается подключать чрезмерную
нагрузку к розеткам сети питания и удлинительным кабелям.
»» Кабели питания следует прокладывать в местах, где на них
невозможно будет наступить или передавить тяжелыми
предметами.
Особенное внимание нужно уделить вилкам, розеткам и
местам соединения кабеля питания с устройством.
»» Для защиты устройства во время грозы, или если оно
длительное время не используется или оставляется
без присмотра, отсоедините устройство от розетки и
отсоедините антенну или кабельную систему. Такая мера
предосторожности предотвратит повреждение изделия в
результате попадания молнии или из-за скачков напряжения
в сети питания.
»» Не вставляйте металлические предметы в отверстия устройства.
Это может привести к поражению электрическим током.
»» Чтобы избежать поражения электрическим током, не
дотрагивайтесь до внутренних деталей устройства.
Корпус устройства должен открывать только
квалифицированный специалист.
»» Убедитесь, что шнур питания надежно зафиксирован в
розетке. При отключении кабеля питания из электрической
розетки тяните за вилку. Не прикасайтесь к кабелю питания
мокрыми руками.
Данный символ означает, что внутри
присутствует высокое напряжение. Опасно
дотрагиваться до любых внутренних
деталей изделия.
Данный символ означает, что к
изделию прилагается вся необходимая
литература по работе и обслуживанию.
»» Если устройство работает неправильно, в особенности
если издается необычный шум или запах, немедленно
отсоедините его от сети и обратитесь к авторизованному
дилеру или в сервисный центр.
»» Обязательно отсоединяйте шнур питания от розетки, если
Вы не собираетесь в ближайшее время использовать
монитор или уходите надолго (в особенности, если
Вы оставляете без присмотра детей, престарелых или
инвалидов).
◆◆ Накопление пыли может приводить к поражению
электрическим током, утечке электричества или пожару,
так как при этом может происходить искрение, нагревание
или нарушение изоляции шнура питания.
»» При установке устройства в сильно запыленных местах,
местах с высокой или низкой температурой, высокой
влажностью, наличием химических веществ и там, где
он работает 24 часа в сутки, например, в аэропортах, на
вокзалах и т.п., обязательно свяжитесь с авторизованным
сервисным центром. Невыполнение этого требования может
привести к серьезным повреждениям устройства.
»» Используйте только заземленные по правилам штепсель и
розетку.
◆◆ Неправильное заземление может вызвать электрический
шок или повреждение оборудования. (Только для
оборудования класса l.)
»» Чтобы отключить устройство от электросети, следует
извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания.
Кабель питания при этом освободится для выполнения
дальнейших действий.
»» Не позволяйте детям висеть на устройстве.
»» Храните принадлежности в недоступном для детей месте.
»» Не устанавливайте устройство на неустойчивую
поверхность, например, непрочную полку, наклонный пол
или поверхность, подверженную вибрации.
»» Не бросайте и не подвергайте устройство ударам. При
повреждении устройства отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
»» Отключите шнур питания от сетевой розетки и протрите
изделие мягкой, сухой тканью. Не используйте химические
средства, например, парафин, бензин, спирт, растворители,
инсектициды, освежитель воздуха, смазку или моющие
средства. Это может привести к повреждению устройства
или стиранию надписи на устройстве.
»» Не подвергайте устройство воздействию воды.
»» ОСТОРОЖНО- ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА
НЕ РАСΠОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
УВАГА!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИ
УВАГА: ЩОБ ЗНИЗИТИ РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ).
ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА УСЕРЕДИНУ ПРИСТРОЮ
ЗАБОРОНЕНО. УСЕ СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ МАЄ
ВИКОНУВАТИ КВАЛІФІКОВАНИЙ ПЕРСОНАЛ.
»» Слоти й отвори в корпусі та на задній або нижній панелі
призначені для вентиляції. Щоб забезпечити надійну роботу
цього приладу та захистити його від перегрівання, ці отвори
не можна закривати, а також перешкоджати потраплянню
повітря до них.
◆◆ Не закривайте слоти та отвори тканиною або іншими
матеріалами.
◆◆ Не закривайте ці отвори, розташовуючи прилад на ліжку,
дивані, килимку або аналогічній поверхні.
◆◆ Не встановлюйте прилад у закритому просторі, наприклад
у книжковій шафі або у вбудованій шафі, якщо відсутня
належна вентиляція.
»» Не розташовуйте прилад біля батареї чи нагрівача або над
ними, а також під прямими сонячними променями.
»» На ставте на прилад посуд із рідиною (вази тощо). Це може
призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
»» Не залишайте прилад під дощем і не ставте його біля води
(біля ванни, умивальника, кухонної мийки, бака для білизни,
на вологу основу або біля басейну тощо). Якщо прилад
випадково намокне, від’єднайте його від мережі та відразу
зверніться до офіційного дилера.
Перед чищенням перевірте, чи шнур живлення від’єднано
від розетки.
»» Не підключайте надмірне навантаження до розеток мережі
живлення, кабелів-подовжувачів і адаптерів, оскільки це може
призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
»» Кабелі живлення потрібно прокладати так, щоб на них
неможливо було наступити або передавити важкими
предметами. Особливу увагу слід приділяти штекерам,
розеткам і місцям з’єднання кабелю живлення із приладом.
»» Щоб захистити цей прилад під час грози, або якщо він
тривалий час використовується або залишається без
нагляду, від’єднайте прилад від розетки та від’єднайте
антену або кабельну систему. Це захистить від пошкодження
приладу в результаті потрапляння блискавки або через
перепади напруги в мережі.
»» Не вставляйте металічні предмети в отвори приладу. Це
може призвести до ураження електричним струмом.
»» Щоб уникнути ураження електричним струмом, не
торкайтеся внутрішніх деталей приладу. Корпус приладу
може відкривати лише кваліфікований спеціаліст.
»» Перевірте, чи шнур живлення надійно зафіксований у розетці.
Від’єднуючи кабель живлення від електричної розетки, тягніть за
вилку. Не торкайтеся кабелю живлення вологими руками.
»» Якщо прилад працює неналежним чином, особливо якщо
лунає дивний звук або чути запах,
◆◆ негайно від’єднайте його від мережі та зверніться до
офіційного дилера або в сервісний центр.
Цей символ означає, що всередині присутня
висока напруга. Небезпечно торкатися будь-яких
внутрішніх деталей виробу.
Цей символ повідомляє, що до цього виробу
додається важлива документація щодо
експлуатації та обслуговування.
»» Залишаючи дім на тривалий період часу (особливо,
якщо при цьому діти, літні люди або люди з особливими
потребами лишаються самі вдома), або у випадку тривалого
невикористання монітора не забувайте витягувати вилку з
розетки.
◆◆ Накопичення пилу може призвести до ураження
електричним струмом, витоку струму або пожежі, оскільки
при цьому можуть виникати іскри, нагрівання або
порушення ізоляції шнура живлення.
»» Обов’язково зверніться до офіційного сервісного центру,
якщо монітор потрібно встановити в місцях з високою
концентрацією пилу, дуже високою або дуже низькою
температурою чи високою вологістю, у місцях, де працюють
із хімічними реактивами або в місцях із цілодобовим
режимом експлуатації обладнання, наприклад в аеропортах,
на вокзалах тощо.
»» Нехтування цією вимогою може призвести до значних
ушкоджень монітора.
»» Використовуйте лише заземлені за правилами штепсель і
розетку.
◆◆ Неправильне заземлення може призвести до ураження
електричним струмом або пошкодження обладнання.
(Лише для обладнання класу І.)
»» Щоб від’єднати пристрій від мережі, слід вийняти штепсель
із розетки, тому доступ до розетки має бути вільним.
»» Не дозволяйте дітям висіти на приладі.
»» Зберігайте аксесуари в недоступному для дітей місці.
»» Не встановлюйте прилад на нестійку поверхню, наприклад
на нестійку полицю, нахилену підлогу або поверхню, яка
піддається вібрації.
»» Не кидайте прилад і не піддавайте його ударам. У разі
пошкодження приладу від’єднайте кабель живлення та
зверніться до сервісного центру.
»» Від’єднайте шнур живлення від розетки та протріть прилад
м’якою, сухою тканиною. Не використовуйте хімічні засоби, якот парафін, бензин, спирт, розчинники, інсектициди, освіжувач
повітря, змазку або миючі засоби. Це може призвести до
пошкодження приладу або стирання надписів на ньому.
»» Не піддавайте прилад під дію води.
»» ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ЩОБ ЗАПОБІГТИ ПОЖЕЖІ, НІКОЛИ
НЕ ТРИМАЙТЕ СВІЧКИ АБО ІНШІ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО
ВОГНЮ ПОРЯД ІЗ ЦИМ ПРИЛАДОМ.
2014-10-30 �� 2:06:07
Download PDF