Samsung | AS09FAN | Samsung AS09FAN Manuel utilisateur

Enregistrez vos produits sur :www.samsung.com/global/register
Précautions de sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle.
• Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation
ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant,
par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
 Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre
de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
 Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est
le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez
un centre de service agréé.
 N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’
endommagement du ventilateur interne ou une blessure
personnelle.Gardez les enfants loin de l’appareil.
 Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
 Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez l’
interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
 Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence.
Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
 En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (si applicable).
 Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
ÉLIMINATION DE L’APPAREIL
 Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
 En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
 Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le
en respectant l’environnement.
AUTRES
 Ne jamais stocker ou transporter le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par
les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
 Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
F -2
DB98-26505A(1)-F.indd 2
2006-10-27 15:52:28
Sommaire
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Précautions de sécurité ......................................................... 2
Vue de l’unité ........................................................................ 4
Télécommande - Boutons et affichage .................................. 6
Insérer les piles dans la télécommande ................................ 6
UTILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique ........................ 8
Refroidir la pièce .................................................................... 9
Déshumidifier la pièce ......................................................... 10
Aérer la pièce ...................................................................... 11
Changer la température de la pièce rapidement ................. 12
Régler le flux d’air vertical ................................................... 13
Régler le flux d’air horizontal ............................................ 13
PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche .............................. 14
Régler la minuterie d’arrêt ................................................... 15
Régler le Good Morning ...................................................... 16
CONSEILS POUR L’UTILISATION
Conseils pour l’Opération .................................................... 16
Température et humidité de fonctionnement ....................... 17
Utiliser le climatiseur sans télécommande .......................... 17
Avant d’appeler le service après-vente ............................... 18
Nettoyez le climatiseur ........................................................ 19
Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre(Optionnel) ....... 19
F -3
DB98-26505A(1)-F.indd 3
2006-10-27 15:52:28
Vue de l’unité
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
Entrée d’air
Détecteur de
température
Bouton On/Off
Filtre à air
(sous la grille)
Pales du climatiseur
(sortie d’air)
Indicateur d’Opération
(VERT)
Indicateur d’Heure
(VERT)
Indicateur Turbo
( ROUGE )
Bouton On/Off
Séries ASF
Séries ASJ
Séries ASW
F -4
DB98-26505A(1)-F.indd 4
2006-10-27 15:52:29
Unité extérieure Séries AS09/12 Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
FRANÇAIS
Vanne de connexion
Unité extérieure Séries AS18 Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure Séries AS24 Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
F -5
DB98-26505A(1)-F.indd 5
2006-10-27 15:52:32
Télécommande - Boutons et affichage
Voyant de transmission de la
télécommande
Mode de fonctionnement
(
Sélection du mode de
fonctionnement
(Automatique,Refroidissement,
Déshumidification,Ventilation)
Automatique, Refroidissement,
Déshumidification,
Ventilation)
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Turbo
Bouton de Turbo
Mode Good Morning
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation du flux de l’air
Réglage de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Bouton de la minuterie d’arrêt
Indicateur d’usure des piles
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
marche/arrêt
Bouton Good Morning
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
 vous venez d’acheter le climatiseur.
 La télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note
Utiliser deux AAA piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles seront complètement déchargées au bout de 12
mois même si elles ne sont pas utilisées.
1
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
3
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’
enclenche.
F -6
DB98-26505A(1)-F.indd 6
2006-10-27 15:52:39
Avant-propos
FRANÇAIS
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé et un technicien
qualifié vous l’a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
 Les figures des pages 4 et 6 illustrent:
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les
symboles affichés.
 Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque
fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants:
PRESS
PUSH
HOLD DOWN
F -7
DB98-26505A(1)-F.indd 7
2006-10-27 15:52:40
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à
tout moment.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
Résultat:
IMPORTANT
2
3
.
L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.
le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
Si
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton
de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Auto.
Le mode Auto réfrigère la pièce dans des
conditions optimales en ajustant la température
intérieure selon la température réglée.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
une ou plusieurs
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16°C à 30°C.
Résultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
:
F -8
DB98-26505A(1)-F.indd 8
2006-10-27 15:52:42
Refroidir la pièce
Sélectionnez le mode Réfrigération si vous voulez ajuster les éléments suivants :
Température de réfrigération
Vitesse du ventilateur lors de la réfrigération
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
Résultat:
IMPORTANT
2
3
L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.
le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
Si
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton
de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
une ou plusieurs
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16°C à 30°C.
Résultat:
4
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
:
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la température ambiante soit supérieure à la
température préréglée.
Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le climatiseur
cesse le refroidissement, mais le ventilateur fonctionne toujours.
Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:
Faible
Moyen
Fort
Maximum
Résultat:
5
.
FRANÇAIS
1


Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
intérieure émet un bip.
)
, l’unité
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
F -9
DB98-26505A(1)-F.indd 9
2006-10-27 15:52:46
Déshumidifier la pièce
Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’
excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
Résultat:
IMPORTANT
2
3
L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.
le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
Si
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton
de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Dry.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16°C à 30°C inclus.
Résultat:
4
.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
:
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à déshumidifier la pièce.
Le débit d’air est réglé automatiquement.
La vitesse du ventilateur fonctionne selon le mode Vent
Automatique.
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
F -10
DB98-26505A(1)-F.indd 10
2006-10-27 15:52:49
Aérer la pièce
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la
fonction de ventilation (Fan).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
2
3
L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.
le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
FRANÇAIS
Résultat:
.
Si
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton
de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode Fan.
La température est réglée automatiquement.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
Résultat:
4
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
intérieure émet un bip.
, l’unité
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
F -11
DB98-26505A(1)-F.indd 11
2006-10-27 15:52:52
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter de la
température de la pièce rapidement.
Exemple:
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement
chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis
revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
Résultat:
2
3
.
Le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.
Le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible.
Après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse
de ventilation précédents sont rétablis.
Vous pouvez sélectionnez la fonction Turbo dans le
mode Auto et Réfrigération. Si vous sélectionnez cette
fonction dans le mode Séchage ou Ventilation, le
système retournera en mode Auto.
Si vous souhaitez d’arrêter le mode Turbo avant une période de 30minutes,
appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
disparaissent.
Résultat:
4
L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’unité intérieure émet un bip.
Appuyez sur le bouton
Résultat:
.
Le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents
sont rétablis automatiquement.
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
F -12
DB98-26505A(1)-F.indd 12
2006-10-27 15:52:54
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous
pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité,
pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
Appuyez sur le bouton
Résultat:
2
L’orientation verticale des lames est modifiée.
Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton
.
Résultat:
3
une ou plusieurs fois comme demandé.
FRANÇAIS
1
Les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton
encore une fois.
Note
Lorsque vous...
Alors les lames...
arrêtez le climatiseur
se ferment complètement.
le remettez en marche
commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.
Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers
le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1
Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
F -13
DB98-26505A(1)-F.indd 13
2006-10-27 15:52:56
Régler la minuterie de mise en marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur après une période de temps donnée.
Vous pouvez régler la durée entre 0.5 heure et 24 heures.
1
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’
affiche. La durée est réglable entre 0.5 heure et 24 heures incluses.
2
Appuyez sur le bouton de Réglage/Annulation
findu réglage.
Résultat:
3
afin de marquer la
Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.
Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage
de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque
le compteur aura atteint le temps préréglé.
Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que le mode désiré se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé.
Note
Si vous n’utilisez pas la télécommande après avoir activé
le démarrage automatique, cette fonction s’éteindra
automatiquement au bout de 25 heures.
Annuler la minuterie de mise en marche
Si vous souhaitez ne plus utiliser le démarrage automatique que vous
avez activé, vous pouvez l’annuler à tout moment.
1
Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie
de mise en marche disparaisse.
2
Appuyez sur
Note
.
Si vous souhaitez de mettre en marche votre climatiseur
avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyez
sur le bouton
.
F -14
DB98-26505A(1)-F.indd 14
2006-10-27 15:52:59
Régler la minuterie d’arrêt
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur
après une période de temps donné. Vous pouvez régler la durée entre 0.5
heure et 24 heures.
1
une ou
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyez sur le bouton
plusieurs fois jusqu’à ce que le temps désiré s’affiche. La durée est
réglable entre 0.5 heure et 24 heures incluses.
2
Appuuyez sur le bouton de Réglage/Annulation
fin du réglage.
Résultat:
Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur
aura atteint le temps préréglé.
Exemple
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2
heures et l’arrêter deux heures après :
1. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que ‘2 Hr’s’affiche.
.
2. Appuyez sur le bouton de
3. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que ‘4 Hr’s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton de
Note
FRANÇAIS
afin de marquer la
.
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou
ou les
la température en appuyant sur le bouton
boutons
après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
Annuler la minuterie d’arrêt
Si vous souhaitez ne plus utiliser l’arrêt automatique que vous avez
activé, vous pouvez l’annuler à tout moment.
1
une ou
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyez sur le bouton
plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt disparaisse.
2
Appuyez sur
Note
.
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie
atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton
.
F -15
DB98-26505A(1)-F.indd 15
2006-10-27 15:53:03
Régler le Good Morning
Pour les climatiseurs de Refroidissement, le Good Morning peut être utilisé dans tous
les modes, on peut régler ce mode quand le climatiseur est en marche ou en état d’arrêt.
Si le mode Good Morning est choisi, la minuterie d’arrêt éteindra le climatiseur
automatiquement 8 heures après, appuyez sur le bouton
pour le laisser
travailler dans 0.5 à 12 heures, appuyez sur le bouton
pour confirmer la
sélection; les températures possibles sont entre 16°C et 30°C incluse; la vitesse
du ventilateur et la direction du flux d’air ne peuvent pas être ajustés.
1
Appuyez une fois ou plusieurs fois sur le bouton
le voyant
s’affiche sur la télécommande.
Résultat:
jusqu à ce que
L’unité intérieur émet un bip.
En état de mise en marche, si vous choisissez le mode Good
Morning, le climatiseur fonctionne dans le mode Refroidissement, la
température affichée est même que la température réglée dans le
mode Refroidissement; en état d’arrêt, si vous choisissez le mode
Good Morning, le climatiseur commence à fonctionner dans le
mode Refroidissement, la température réglée est 26°C.
La vitesse du ventilateur fonctionne selon le mode Vent Automatique.
Annuler le Good Morning
Quand vous n’employez plus le mode Good Morning,vous pouvez l’
annuler quand vous voudrez.
1
Appuyez sur le bouton
2
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
pour annuler le mode Good Morning.
pour arrêter le climatiseur.
/
/
/
Conseils pour l’Opération
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre
climatiseur.
Sujet
Conseil
Coupure de courant
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête.
Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se
met en route automatiquement.
F -16
DB98-26505A(1)-F.indd 16
2006-10-27 15:53:06
Température et humidité de fonctionnement
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
température trop élevée
le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher,
arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un défaut de fonctionnement
tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé
des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure en cas d’
utilisation prolongée.
Mode
Température extérieure
Température intérieure
Humidité intérieure
Refroidissement
19°C à 43°C environ
16°C à 32°C environ
80% ou moins
Déshumidification
19°C à 43°C environ
16°C à 32°C environ
FRANÇAIS
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
-
Si la climatisation est utilisée au dessus de 32°C (température intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement.
Utiliser le climatiseur sans télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité
intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée.
1
Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur
ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure.
Résultat:
2
Le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
L’unité intérieure émet un bip,
Le climatiseur se met en marche dans le mode qui
convient le plus à la température de la pièce.
Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteurON/OFF.
Note
La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si
le climatiseur a été mis en marche via l’interrupteur ON/OFF.
F -17
DB98-26505A(1)-F.indd 17
2006-10-27 15:53:07
Avant d’appeler le service après-vente
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Problème
Explication/solution
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.
Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.
Vérifiez que l’indicateur de fonctionnement sur l’unité intérieure est
de la télécommande.
allumé; sinon, appuyez sur le bouton
Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé.
Si oui :
- Attendez jusqu’à ce que l’heure programmée est atteinte et le
climatiseur se met en marche automatiquement
- Annulez la programmation (voir les pages 14 et 15 pour
plus d’informations)
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
(7 mètres maximum).
Vous n’entendez pas de bip
Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur
d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.
Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
lorsque vous appuyez sur le
bouton
de la télécommande.
Le climatiseur ne refroidit pas la
pièce.
Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct
(Automatique, Refroidissement).
La température de la pièce est peut-être trop basse .
La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
référez-vous au page 19 pour aux instructions de nettoyage .
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
La vitesse du ventilateur ne
change pas lorsque vous
appuyez sur le bouton
Vérifiez que le mode de fonctionnement est réglé sur le mode
Auto,Refroidissement ou Ventilation ; dans le mode Séchage, la
vitesse du ventilateur change automatiquement.
La direction du flux d’air ne
change pas quand vous appuyez
sur le bouton
Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur
La minuterie ne fonctionne pas.
Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement ;
(référez-vous aux pages 14 et 15).
Des odeurs se répandent dans
la pièce pendant la climatisation.
Aérez la pièce.
le bouton
de la télécommande.
F -18
DB98-26505A(1)-F.indd 18
2006-10-27 15:53:08
Nettoyer le climatiseur
Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le
nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans
le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous que vous
avez mis hors tension le déclencheur utilisé pour l’unité.
1
Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas
à droite et à gauche de la grille.
2
Retirez les filtres d’air de chaque tablette de la grille.
3
Enlevez toutes les poussières sur les filtres d’air avec un aspirateur ou
un balai.
4
Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air en les fixant sur
chaque tablette de la grille.
5
Pour fermer la grille avant, mettez-la sur les crochets et poussez vers
le bas les tablettes de gauche et de droite situées en bas de la grille.
6
Nettoyez la grille avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE
jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques).
Note
Grille avant
Filtre d’air
FRANÇAIS
IMPORTANT
Rainure de la partie principale
Partie principale
Grille avant
Si vous n’avez pas utilisé le climatiseur pendant une longue
période de temps, faites fonctionner le ventilateur pendant
trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du
climatiseur.
Crochet
Partie
principale
Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel)
Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs,
un désodorisant et les filtre Biofiltre sont installés dans le
climatiseur.Il faut nettoyer les filtre tous les trois mois.
1
Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas
à droite et à gauche de la grille.
2
Retirez les filtre désodorisants et Biofiltre.
3
Lavez les filtre avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement.
4
Insérez les filtre dans la position originale.
Note
5
Filtre déodorisant
Biofiltre
Vous pouvez changer la position des filtre avec l’un l’autre.
Fermez la grille avant.
F -19
DB98-26505A(1)-F.indd 19
2006-10-27 15:53:09
Download PDF