Samsung | DVD-V70 | Samsung DVD-V70 User Manual

DVD-VCR
GB
DVD-VCR
Es
Magnétoscope Lecteur DVD
F
DVD-V70/80/85
Instruction Manual
Manual del usuario
Mode d’emploi
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
EJECT
STANDBY/ON
PROG
DVD
VCR
AUX
OK
www.samsungvcr.com
PAL SECAM
Contents
Contents
GB
GB
◆ RECORDING TELEVISION BROADCASTS
◆ FOREWORD
■
■
Safety Instructions................................................................................................................
Disc Type and Characteristics .............................................................................................
5
6
■
■
■
◆ DVD-VCR OVERVIEWS
■
■
■
■
■
Front View of the DVD-VCR.................................................................................................
Rear View of the DVD-VCR .................................................................................................
Infrared Remote Control.......................................................................................................
Display Indicators.................................................................................................................
Accessories..........................................................................................................................
■
7
8
9
11
11
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Deciding How to Connect DVD-VCR ...................................................................................
Connecting DVD-VCR to the TV using the Coaxial Cable ...................................................
Connecting DVD-VCR to the TV using the SCART Cable...................................................
Connecting DVD-VCR to a Satellite Receiber or Other Equipment .....................................
Plug & Auto Set Up ..............................................................................................................
Tuning Your Television for the DVD-VCR............................................................................
Deck Control Keys ...............................................................................................................
Basic TV Tuner Operations..................................................................................................
Inserting Batteries in the Remote Control ............................................................................
Setting the Date and Time ...................................................................................................
Menu Language ...................................................................................................................
12
13
13
14
15
16
17
18
19
19
20
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Presetting the Stations Automatically...................................................................................
Presetting the Stations Manually..........................................................................................
Clearing a Preset Station .....................................................................................................
Changing the Preset Station Table ......................................................................................
Selecting the RF OUT Sound Mode (G-K) .................................................................................
Setting the DVD-VCR Output Channel ................................................................................
Selecting the Colour Mode...................................................................................................
NICAM..................................................................................................................................
Intelligent Picture Control .....................................................................................................
Intelligent Picture Control (Remote Control) ........................................................................
ShowView Extend ★(DVD-V80/DVD-V85 Only) .......................................................................
Auto Power off......................................................................................................................
Screen Messages ................................................................................................................
Selecting the Cassette Type ................................................................................................
Repeat Play..........................................................................................................................
S-VHS Play ..........................................................................................................................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
21
22
23
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
2
Playing a Cassette ...................................................................................................................
Adjusting Picture Alignment Manually ......................................................................................
Selecting the Audio Output Mode ............................................................................................
Playing a Cassette in Slow Motion ...........................................................................................
Playing a Sequence Frame by Frame......................................................................................
Playing a Sequence at Variable Speeds..................................................................................
Searching for a Specific Sequence ..........................................................................................
Using the Tape Counter ...........................................................................................................
Connecting an RCA Audio/Video Input Cable..........................................................................
Using the Assemble Edit Function ...........................................................................................
Recording from Another VCR or Camcorder ...........................................................................
Using the TV Buttons on the Remote Control ★(DVD-V80/DVD-V85 Only) .................................
38
38
39
39
40
40
41
43
44
45
45
46
◆ DVD FUNCTIONS
◆ SETTING UP YOUR DVD-VCR
■
■
31
32
32
33
34
35
36
37
37
◆ PLAYING BACK
◆ CONNECTING YOUR DVD-VCR
■
■
Selecting the Recording Speed................................................................................................
Protecting a Recorded Cassette ..............................................................................................
Recording a Programme Immediately......................................................................................
Recording a Programme with Automatic Stop .........................................................................
Using the ShowView Feature ★(DVD-V80/DVD-V85 Only)..........................................................
Modifying ShowView Programming .........................................................................................
Using the Timer Programming Feature ....................................................................................
Checking a Preset Recording ..................................................................................................
Cancelling a Preset Recording................................................................................................
Choosing a Connection ............................................................................................................
Setting Up the Language Features................................................................................................
Setting Up the Audio Options........................................................................................................
Setting Up the Display Options .....................................................................................................
Setting Up the Parental Control ....................................................................................................
A/V Receiver Connections ...........................................................................................................
Special Playback Features ...........................................................................................................
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View) ............................................................................................
Using the Display Function...........................................................................................................
Changing the Camera Angle ........................................................................................................
Selecting the Subtitle Language....................................................................................................
Repeat Play................................................................................................................................
Selecting the Audio Language ......................................................................................................
Using the Mark Function ..............................................................................................................
MP3/WMA Play...........................................................................................................................
Program Play & Random Play ......................................................................................................
Picture CD Playback....................................................................................................................
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
58
59
60
61
62
64
65
3
Contents (cont.)
Safety Instructions
GB
GB
The following illustrations represent precautions.
◆ SOLVING PROBLEMS
■
Technical Specifications ...................................................................................................... 67
■
Problems and Solutions (VCR)............................................................................................ 68
■
Troubleshooting Guide (DVD) ............................................................................................. 69
The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous voltage inside the product.
DO NOT OPEN THE DVD-VCR. Refer to service personnel.
This manuel is divided into two sections:
one describing the VCR; the other, the DVD.
Prior to undertaking anything, please verify in which section you actually are by
checking either the VCR or DVD symbols or the header of the chapter.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by
method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by
Macrovision Corpration and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must by authorized by Macrovision Corporized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Symbols
1
Press/push
1 = Step number
4
1
☛
➢
Hold down
Important
Note
10%
75%
40°C
H
H
5°C
Do NOT expose the DVD-VCR
to extreme temperature conditions (below 5°C and above
40°C) or to extreme humidity
conditions (less than 10% and
more than 75%).
Do NOT expose the DVD-VCR
to direct sunlight.
Do NOT expose the DVD-VCR
to any liquids.
Do NOT place any objects on
the DVD-VCR or remote
control.
During a storm and/or lightning, unplug the DVD-VCR
from the mains socket and
aerial.
If the remote control is not
used for a long period of time,
remove the batteries and store
it in a cool, dry place.
THIS DEVICE IS NOT FOR USE IN INDUSTRIAL
ENVIRONMENTS
5
Disc Type and Characteristics
Front View of the DVD-VCR
GB
GB
(DVD - V 70 )
This DVD player is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos :
Disc Types
(Logos)
Recording Disc Size
Types
DVD
12 Cm
Audio
+
Video
8 Cm
Max.
Playing
Time
Single-sided
240 min.
Double-sided
480 min.
Single-sided
80 min.
Double-sided
160 min.
STANDBY/ON
BUTTON
DVD DECK
REW /SKIP BACK
BUTTON
12 Cm
Audio
+
Video
• DVD contains excellent sound
and video due to Dolby Digital
and MPEG-2 system.
• Various screen and audio
functions can be easily selected
through the on-screen menu.
PROG
STANDBY/ON
F.F / SKIP NEXT
BUTTON
PLAY/STILL
BUTTON
20 min.
EZ VIEW
BUTTON
DVD
AUX
VCR
PROGRAMME
SELECTION BUTTON
AUX VIDEO
INPUT JACK
AUX AUDIO L, R
INPUT JACK
(DVD - V 80 )
STANDBY/ON
BUTTON
AUDIO-CD
EJECT BUTTON
DVD SELECT BUTTON
74 min.
• Video with CD sound, VHS
quality & MPEG-1 compression
technology.
8 Cm
VCR SELECT BUTTON
VIDEO CASSETTE
COMPARTMENT
Characteristics
STOP BUTTON
VIDEO-CD
OPEN/CLOSE
BUTTON
RECORD
BUTTON
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
DVD DECK
REW /SKIP BACK
BUTTON
• An LP is recorded as an analog
signal with more distortion. CD
is recorded as a Digital Signal
with better audio quality, less
distortion and less deterioration
of audio quality over time.
OPEN/CLOSE
BUTTON
VCR SELECT BUTTON
VIDEO CASSETTE
COMPARTMENT
EJECT BUTTON
RECORD
BUTTON
DVD SELECT BUTTON
EJECT
PROG
STANDBY/ON
DVD
AUX
VCR
* DO NOT play CD-ROM, CD-I and DVD-ROM in this player!
(CDGs play audio only, not graphics.)
STOP BUTTON
F.F / SKIP NEXT
BUTTON
PLAY/STILL
BUTTON
EZ VIEW
BUTTON
PROGRAMME
SELECTION BUTTON
AUX VIDEO
INPUT JACK
AUX AUDIO L, R
INPUT JACK
Disc Markings
~
• Playback
Region
Number
PAL
• PAL colour
system in U.K,
France, Germany,
etc.
NTSC
STEREO
• Stereo
• NTSC broadcast • Dolby
Digital disc
disc
system in USA,
Canada, japan,
South Korea, etc.
( DVD - V 85 )
DIGITAL
SOUND
• Digital
Audio disc
• DTS disc
STANDBY/ON
BUTTON
DVD DECK
REW /SKIP BACK
BUTTON
OPEN/CLOSE
BUTTON
VCR SELECT BUTTON
VIDEO CASSETTE
COMPARTMENT
EJECT BUTTON
RECORD
BUTTON
DVD SELECT BUTTON
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
Playback Region Number
Both the DVD player and the discs are coded by region. These regional codes must match in order for the
disc to play. If the codes do not match, the disc will not play.
The Region Number for this player is described on the rear panel of the player.
6
STOP BUTTON
PLAY/STILL
BUTTON
F.F / SKIP NEXT
BUTTON
EZ VIEW
BUTTON
PROGRAMME
SELECTION BUTTON
AUX VIDEO
INPUT JACK
AUX AUDIO L, R
INPUT JACK
7
Rear View of the DVD-VCR
Infrared Remote Control
GB
GB
( DVD -V70 )
( DVD -V70 )
AV2 (DEC./EXT.) SCART
(EURO-21) SOCKET
DIGITAL AUDIO OUT
SOCKET (COAXIAL)
AUDIO L, R OUT
SOCKETS
AERIAL IN
CONNECTOR
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
1
2
3
4
5
6
7
2
19
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
20
3
S-VIDEO OUT
JACK
21
AV1 (EURO AV) IN/OUT
SCART (EURO-21) SOCKET
4
OUT TO TV
CONNECTOR
VIDEO OUT SOCKET
( DVD -V80 / DVD -V85)
AV2 (DEC./EXT.) SCART
(EURO-21) SOCKET
DIGITAL AUDIO OUT
SOCKET (COAXIAL)
AUDIO L, R OUT
SOCKETS
22
6
23
7
24
25
8
9
AERIAL IN
CONNECTOR
TV
AV1 (EURO AV)
26
10
11
12
AV2 (DEC./EXT)
S-VIDEO OUT JACK
5
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
STANDBY/ON
SHUTTLE << / >>
CLEAR
DVD, VCR SELECT
AUDIO
TRK  
REWIND
SKIP BACK
STOP
SUBTITLE
MENU
UP
LEFT
DOWN
SPEED SP/LP
RECORD
TIMER
ANGLE
IPC
OPEN/CLOSE
0-9
TV/VCR
INPUT SEL.
F.ADV/STEP
PROG
FAST-FORWARD
SKIP NEXT
PLAY/STILL
INFO.
RETURN
RIGHT
OK
EZ VIEW
DISC MENU
MARK
SEARCH
MODE
REPEAT
AV1 (EURO AV) IN/OUT
SCART (EURO-21) SOCKET
DIGITAL AUDIO OUT
SOCKET (OPTICAL)
OUT TO TV
CONNECTOR
VIDEO OUT SOCKET
8
9
Infrared Remote Control
Display Indicators
GB
GB
( DVD -V80 / DVD -V85)
STANDBY/ON
1
OPEN/CLOSE
1
18
1
2
3
4
5
6
7
2
19
20
3
4
21
5
22
6
23
7
24
25
8
9
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
26
24
10
11
12
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
25
26
27
28
29
30
31
32
33
STANDBY/ON
SHUTTLE << / >>
CLEAR
DVD
TV MUTE. AUDIO
VOLUME +/–
REWIND
SKIP BACK
STOP
SUBTITLE
MENU
UP
LEFT
DOWN
SPEED SP/LP
RECORD
TIMER
ANGLE
IPC
OPEN/CLOSE
0-9
TV/VCR
VCR, TV SELECT
INPUT SEL.
F.ADV/STEP
PROG
TRACKING
FAST-FORWARD
SKIP NEXT
PLAY/STILL
INFO.
RETURN
RIGHT
OK
EZ VIEW
DISC MENU
MARK
SEARCH
MODE
REPEAT
2
3
4
5
STEREO
6
7
8
1
The DVD Deck is active
6
A DVD with a DTS soundtrack is loaded
2
A DVD, CD, VCD, or SVCD is loaded
7
The Hi-Fi track of a VHS tape is playing
3
The time, counter position, time remaining or
current deck status is displayed
4
VHS tape is inserted
5
The VCR Deck is active
(The current TV show or video is broadcast in
Stereo)
8 A Timer Recording is programmed or in progress.
Accessories
You have just purchased a SAMSUNG Video Cassette Recorder (DVD-VCR).
Together with your DVD-VCR, you will find the following accessories in the box.
REMOTE CONTROL
& BATTERIES
AUDIO & VIDEO
CABLE
OWNER’S
INSTRUCTIONS
COAXIAL CABLE
STAND
BY/ON
LOSE
OPEN/C
10
11
Deciding How to Connect DVD-VCR
Connecting DVD-VCR to the TV using the Coaxial Cable
GB
GB
To receive television programmes a signal must be received from
one of the following sources:
◆
◆
◆
◆
You must take into account various factors when connecting audio or video systems:
◆ Types of connectors available on your systems
◆ Systems connected permanently to the DVD-VCR (satellite receiver for example) or
temporarily (camcorder for example)
☛
Your DVD-VCR is equipped with the following connectors.
Connector
Location
AV1 (EURO AV) Rear
Type
SCART
Direction
Recommended Use
In/Out
◆ Television
◆ Satellite receiver
◆ Other VCR
AV1 (EURO AV)
AV2 IN
Rear
SCART
In
◆ Satellite receiver
◆ Other VCR
Rear
Audio RCA
Out
◆ Audio out
AUX
Front
AUX
Audio/Video
In
◆ Audio in
Video in
VIDEO output
Rear
RCA
Out
◆ Video out
AV2 (DEC./EXT)
TV
Make sure that both the television and the DVD-VCR are
switched off before connecting the cables.
1
Remove the aerial or network input cable from the television.
2
Connect this cable to the 75Ω coaxial socket marked
rear of your DVD-VCR.
3
Plug the coaxial cable supplied into the
DVD-VCR.
4
Plug the other end of the coaxial cable into the connector
previously used for the aerial on the television.
TV
2
AV1 (EURO AV)
on the
socket on your
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
4
5
AV1 (EURO AV)
Audio output
An outdoor aerial
An indoor aerial
A cable television network
A satellite receiver
3
To obtain better quality pictures and sound on your television, you
can also connect your DVD-VCR to the television via the SCART
cable (see section below) if your television is equipped with this
type of connection.
Connecting DVD-VCR to the TV using the SCART Cable
Aerial
TV
S-VIDEO
output
Rear
S-JACK
Out
◆ S-Video out (DVD only)
AV2 (DEC./EXT)
2
3
Digital AUDIO
output
Rear
OUT TO TV
Rear
Optical
coaxial
Out
75 Ω
Out
◆ Digital Audio out (DVD only)
◆ Television
coaxial
75 Ω
coaxial
☛
12
SCART Cable
RF coaxial cable
TV
IN FROM ANT. Rear
TV
AV1 (EURO AV)
In
◆ Aerial
You can connect your DVD-VCR to the television using the SCART cable if the appropriate input is available
on the television. You thus:
◆ Obtain better quality sound and pictures
◆ Simplify the setting up procedure of your DVD-VCR
☛
◆ Cable television network
◆ Satellite receiver
◆ Regardless of the type of connection chosen, you must always connect the coaxial cable
supplied. Otherwise, no picture will be visible on the screen when the DVD-VCR is switched off.
◆ Make sure that both the television and the DVD-VCR are switched off before connecting the
cables.
Whenever you connect an audio or video system to your DVD-VCR, ensure that all elements
are switched off.
1
Connect the coaxial cable as indicated in the above section.
Connect one end of the SCART cable to the AV1 (EURO AV) socket on the rear of the DVD-VCR.
Refer to the documentation supplied with your equipment for detailed connection instructions
and associated safety precautions.
2
3
Plug the other end into the appropriate connector on the television.
13
Connecting DVD-VCR to a Satellite Receiver or Other Equipment
Plug & Auto Set up
GB
GB
You can connect your DVD-VCR to a Satellite receiver or other DVD-VCR using the SCART cable if the
appropriate outputs are available on the equipment chosen. The following illustrations give a few examples
of the connection possibilities.
1. AV1(EURO AV): By means of 21-pin Scart Cable
Your DVD-VCR will automatically set itself up when it is plugged
into the mains for the first time. TV stations will be stored in
memory. The process takes a few minutes. Your DVD-VCR will
then be ready for use.
1
Connect the coaxial cable as indicated on page 13.
(Connecting Your DVD-VCR to the TV Using the Coaxial Cable)
2. By means of RF Coaxial Cable
2
After making this connection, you must preset the station received through the satellite tuner.
RF output channel of the satellite receiver should be adjusted away from channel 36, which is used by the
DVD-VCR, e.g. re-adjust to channel 39.
Plug the DVD-VCR into the mains.
The Language Set menu is displayed.
Result:
3
Select the required language by pressing the
4
Press OK to store the language selected.
Result:
A message appears.
Aerial
Aerial Connector
AV2 (DEC./EXT)
TV
Plug the SCART Cable with satellite receiver or other equipment into the AV1 (EURO AV) socket on the rear of the
DVD-VCR.
After making this connection, select the source by pressing the INPUT SEL. button for the AV1 input sources.
Satellite Receiver or other Equipment
TV
5
AV1 (EURO AV)
or ❷ buttons.
2
Press OK to start the auto scanning.
The number of stations automatically stored by the VCR
depends on the number of stations that it has found.
◆
6
2
TV
1
SCART Cable
The current time and date are displayed automatically.
Check the date and time.
if it is :
◆ Correct, Press RETURN button twice to exit the menu.
◆ incorrect, see page 19.
➢
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
Auto preset can be performed by pressing ■ (STOP) on
the VCR continuously for 5 seconds or more with no
tape inserted.
RF coaxial cable
Auto setup
Please wait
1. AV2 IN: By means of 21-pin Scart Cable
00 %
Plug the SCART Cable with satellite receiver or other equipment into the AV2 (DEC./EXT.) socket on the rear of
the DVD-VCR.
After making this connection, select the source by pressing the INPUT SEL. button for the AV2 input sources.
2. By means of RF Coaxial Cable
After making this connection, you must preset the station received through the satellite tuner.
RF output channel of the satellite receiver should be adjusted away from channel 36, which is used by the
DVD-VCR, e.g. re-adjust to channel 39.
Clock Set
Aerial
Satellite Receiver or other Equipment
Aerial Connector
Time
Date
12 : 01
1/JAN
Year
2003/ TUE
2
1
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
SCART Cable
RF coaxial cable
14
15
Tuning Your Television for the DVD-VCR
Deck Control Keys
GB
GB
You must tune your television for the DVD-VCR only if you are not
using a Scart cable
➢
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
To view pictures from your DVD-VCR when a Scart cable
is used, the television must be set to the audio/video
mode (AV).
The DVD-VCR uses one set of controls to operate both decks. The
following keys are helpful in successfully controlling each deck.
STANDBY/ON
1
STANDBY/ON Button
Press the STANDBY/ON button on the remote control or front
panel to turn on the DVD-VCR.
1
2
4
1
Switch on the television.
2
Switch on the DVD-VCR by pressing STANDBY/ON on the front of
the DVD-VCR or STANDBY/ON on the remote control.
3
Select a programme position on the television to be reserved for
use with your DVD-VCR.
4
Insert the video cassette in the DVD-VCR. Check that the
DVD-VCR starts reading the cassette; if not, press ❿II button.
5
Start a scan on your television or set the television to UHF
channel 36.
6
Fine tune the television until the pictures and sound are obtained
clearly.
7
If you cannot find the pictures and sound, or there is interference
from nearby channels, it may be necessary to change the setting
of the DVD-VCR output channel (see Setting the DVD-VCR
Output Channel on page 25 and Problems and Solutions on page
68).
8
16
STANDBY/ON
When the picture and sound are perfectly clear, store this channel
at the desired programme position on the television.
Result:
That programme is now reserved for use with your
DVD-VCR.
2
DVD Button
Press the DVD button on the remote control when you want to
control the DVD deck.
◆ The DVD indicator will light on the Front Panel Display to show
that the DVD deck is selected.
3
VCR Button
Press the VCR button on remote control when you want to control
the VCR deck.
◆ The VCR indicator will light on the Front Panel Display to show
that VHS deck is selected.
1
2
3
4
4
INPUT SEL. BUTTON
Press the INPUT SEL. button repeatedly to cycle through all of
your input sources, including the Tuner (PR##), AV1 (rear AV
input), AV2 (rear AV input), AUX (front AV input).
• It is only available when VCR deck is selected.
➢
Before using the VCR operation of 21~45 pages, press
the VCR button on the remote control to select VCR
mode.
Before using the DVD operation of 47~66 pages, press
the DVD button on the remote control to select and
watch DVD.
17
Basic TV Tuner Operations
Inserting Batteries in the Remote Control
GB
GB
The following buttons are used when watching television via the
DVD-VCR’s built-in TV tuner.
1
TV/VCR Button
Press to switch between your TV’s tuner and the VCR’s internal
tuner.
2
PROG
Button
Press to change to the next or previous channel.
3
0-9 Buttons
Press to select channels directly.
4
INFO.
Press to display the channel you are watching.
◆ Also works in DVD and VCR mode.
1
2
You must insert or replace the batteries in the remote control when
you:
◆ Purchase the DVD-VCR
1
◆ Find that the remote control is no longer working
correctly
1
Push the tab in the direction of the arrow to release the battery
compartment cover on the rear of the remote control.
2
Insert two AAA, RO3 or equivalent batteries, taking care to respect
the polarities:
◆
+ on the battery with + on the remote control
◆
– on the battery with – on the remote control
3
Replace the cover by aligning it with the base of the remote
control and pushing it back into place.
➢
2
Do not mix different battery types (manganese and
alkaline for example).
Setting the Date and Time
3
Your DVD-VCR contains a 24-hour clock and calendar used to:
◆ Automatically stop programme recording
◆ Preset your DVD-VCR to record a programme
automatically
You must set the date and time when:
◆ You purchase the DVD-VCR
☛
◆ The time and date are set automatically from the
broadcast signal. If the signal is weak or ghosting
occurs, the time and date may not be set automatically. In this case, they should be set manually.
4
Language
: English
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
◆ Do not forget to reset the time when you change
clocks from winter to summer time and vice versa.
OK
1
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
2
Press the corresponding
option.
3
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The Clock Set menu is displayed.
4
Press ➛ or ❿ to select the hour, minutes, day, month and year.
Result:
The option selected highlight.
5
Press the or ❷ buttons to increase or decrease the value.
Result:
The day of the week is displayed automatically.
➢
6
18
, ❷ buttons to select the Clock
Clock Set
Time
12 : 00
Date
Year
1 / JAN / 2003 WED
You can hold the or ❷ buttons down to scroll more
quickly through the values.
On completion, press RETURN to exit the menu.
19
Setting the Menu Language
VCR
Presetting the Stations Automatically
GB
GB
☛
1
Open “MENU”
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
1
OK
2
Select “Language”
Use the or ❷ buttons to highlight
“Language,” then press the OK or ❿ .
3
Set menu Language
Place the selection arrow next to your desired Language, then
press the OK button.
Language
: English
4
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
Language Set
5
Press the or ❷ buttons to select language you want.
Place the selection arrow next to your desired Language, then
press the OK button.
You do not need to preset the stations if you have already
set them automatically (see Plug & Auto Set Up on page 15).
Your DVD-VCR contains a built-in tuner used to receive television
broadcasts.
You must preset the stations received through the tuner. This can be
done:
◆ Plug & Auto Set up (see page 15)
◆ Automatically
◆ Manually (see page 22)
You can store up to 80 stations.
1
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
2
Press the corresponding
option.
3
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The Install menu is displayed.
4
Press the corresponding or ❷ buttons, until the Auto Setup
is selected.
And then press the OK or ❿ to select this option.
A message appears, indicating that any channels
Result:
already preset on your DVD-VCR will be deleted.
5
Press OK to start the auto scanning.
Result:
◆ The Please Wait indication highlight on the
television screen.
◆ The first frequency band is scanned and the first
station found is displayed and stored.
◆ The DVD-VCR then searches for the second station
and so on.
◆ When the automatic scanning procedure has
finished, the DVD-VCR switches automatically to
programme 1.
Language
: English
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
Install
On completion, press RETURN to exit the menu.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
➢
6
➢
, ❷ buttons to select the Install
Auto Setup
Manual Setup
TV System
VCR Output CH
:G
: CH 36
Auto Setup
Your date will be lost
Press OK to continue
Menu to exit
The number of stations automatically stored by the DVDVCR depends on the number of stations that it has found.
If you wish to cancel the auto scanning before the end, press the
MENU button to exit the menu.
Auto Setup
Please Wait
15%
◆ The time and date are set automatically from the
broadcast signal. If the signal is weak or ghosting
occurs, the time and date may not be set automatically. In this case, they should be set manually (see
page 19).
◆ Once the auto scanning procedure has finished, some
stations may have been stored more than once; select
the stations with the best reception and delete the ones
no longer required (see page 23).
20
21
VCR
Presetting the Stations Manually
VCR
Clearing a Preset Station
GB
GB
☛
Language
: English
1
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
Install
:G
: CH 36
TV STATION TABLE
CH
NAME
DEC
5
SWAPPING : OK
RETURN
DELETE : CLEAR
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
4
Press the corresponding
Setup option is selected.
2
Press the corresponding
option.
5
Press the OK or ❿ to select a Manual Setup option.
Result:
The TV STATION TABLE menu is displayed.
3
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The Install menu is displayed.
:
CH
: --: -
DECODER
: OFF
NAME
: ----
buttons, until the Manual
7
Press the ❿ button to preset the station.
Result:
The MANUAL TUNING menu is displayed.
8
Press the ➛ or ❿ buttons to start scanning channel.
Result:
The frequency band is scanned and the first station
found is displayed.
, ❷ buttons to select the
Press the corresponding
Setup option is selected.
5
Press the OK or ❿ to select a Manual Setup option.
Result:
The TV STATION TABLE menu is displayed.
6
Press the corresponding or ❷ buttons, until the required preset
TV station (PR) is selected.
Press the ❿ button to activate or deactivate use of the decoder
for the TV station, if necessary.
7
Press the CLEAR button.
11
Press the or ❷ buttons until the NAME is selected.
The station name is set automatically from the broadcast signal.
8
Repeat the same procedure from Step 6 onwards until all the
required stations have been cleared.
12
To change the programme’s name, press the ❿ button.
The first letter of the name flashes.
Result:
9
On completion, press the RETURN button four times to exit the
menu.
13
To...
Then...
Select a character
in the name
Press the or ❷ button until the
required character is displayed
(letters, numbers or “-” character).
Move to the next or
previous character
Press the ❿ or ➛ buttons
respectively.
10
Install
Auto Setup
Manual Setup
TV System
VCR Output CH
or ❷ buttons to select a programme number as
Press the ❷ button, until the DECODER is selected.
If you...
Then...
Wish to store the
station displayed
◆
◆
◆
Do not wish to
store the station
displayed
◆
◆
◆
or
❷
: Off
: On
Install
4
MEMORY : OK
RETURN
22
❷
Press the
required.
14
MFT
or
Install
6
MANUAL TUNING
PR
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
1
, ❷ buttons to select the
: English
Install
you can cancel it.
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The Install menu is displayed.
3
4
Language
◆ At the wrong programme position
3
1
2
◆ That you do not require
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
Press the corresponding
option.
9
PR
If you have stored a TV station:
2
Auto Setup
Manual Setup
TV System
VCR Output CH
You do not need to preset the stations manually if you
have already set them automatically.
buttons, until the Manual
:G
: CH 36
TV STATION TABLE
PR
CH
1
21
NAME
DEC
2
3
4
5
DELETE : CLEAR
SWAPPING : OK
RETURN
Press the or ❷ buttons until the MFT
is selected.
Press the ➛ or ❿ buttons to adjust the
picture, if necessary.
Press OK to store the station
Press the or ❷ buttons until the CH
is selected.
Press the ➛ or ❿ buttons to go on
scanning the frequency band and display
the next station
Go back to the beginning of Step 14
15
Repeat this procedure from Step 6 onwards, until all the required
stations have been stored.
16
On completion, press the RETURN button three times to exit the
menu.
23
VCR
Changing the Preset Station Table
VCR
Selecting the RF OUT Sound Mode (G-K )
GB
GB
You can rearrange the Station Table and give different programme
numbers to the stations listed according to your own preferences.
Language
You can choose the sound mode (G-K ) according to the TV set
connected to your VCR.
Language
: English
: English
Install
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
1
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
2
Press the corresponding
option.
3
Press the OK or ❿ buttons to select this option.
Result:
The Install menu is displayed.
4
Press the corresponding
Setup option is selected.
: Off
: On
Install
Auto Setup
Manual Setup
TV System
VCR Output CH
:G
: CH 36
CH
NAME
1
21
----
Press the OK or ❿ button to select this option.
Result:
The TV STATION TABLE menu is displayed.
6
Press the corresponding or ❷ buttons, until the required preset
TV programme is selected.
Result:
The selected station is displayed at the same time on
the television screen.
7
To change the programme number assigned to a station press the
OK button on the remote control. (For example, To move a TV
station in programme 1 to programme 3)
8
Press the or ❷ buttons to select required position.
And then press OK again to swap the position.
9
On completion, press the RETURN button four times to exit the
menu.
DEC
2
or ❷ buttons, until the Manual
5
TV STATION TABLE
PR
, ❷ buttons to select the Install
3
4
5
SWAPPING : OK
RETURN
DELETE : CLEAR
1
CH
NAME
Press the corresponding
Install option.
3
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The Install menu is displayed.
4
Press the OK or ❷ buttons, until the TV System option is
selected.
5
Press the OK or ❿ buttons to select G or K.
6
On completion, press RETURN to exit the menu.
Your DVD-VCR output channel may need to be changed if the
pictures suffer from interference or if your TV cannot find the
pictures.
Also, you can change the DVD-VCR output channel to adjust the
frequency in which information is displayed on the screen.
1
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
2
Press the corresponding
option.
3
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The Install menu is displayed.
4
Press the
selected.
2
3
21
5
SWAPPING : OK
RETURN
G
K
:G
: CH 36
VCR
Language
: English
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
, ❷ buttons to select the Install
Install
5
6
or ❷ buttons, until the VCR Output CH option is
Select the required output channel (CH21~CH69) by pressing the
OK or ❿ buttons.
CH21
24
Install
Manual Setup
TV System
VCR Output CH
----
4
DELETE : CLEAR
: Off
: On
Auto Setup
Setting the DVD-VCR Output Channel
DEC
1
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
, ❷ or ➛, ❿ buttons to select the
2
TV STATION TABLE
PR
After pressing the MENU, press the OK or ❿.
Result:
The Setup menu is displayed.
. . CH36
Auto Setup
Manual Setup
TV System
VCR Output CH
CH:21
:
CH:36
:
CH:69
:G
: CH 36
. . CH69
On completion, press RETURN to exit the menu.
Then tune your television again (see page 16).
25
VCR
Selecting the Colour Mode
VCR
Intelligent Picture Control
GB
GB
Language
Before recording or playing back a cassette, you can select the
required system standard.
Otherwise, the system automatically selects the reception standard
when you select AUTO.
: English
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
During playback, press the MENU button on the remote control.
The Setup menu is displayed.
Result:
2
Press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
3
Press the corresponding
User Set option.
4
Press the OK or ❿ buttons to select this option.
Result:
The User Set menu is displayed.
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
5
Press the corresponding
selected.
2
Press the corresponding
User Set option.
6
3
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The User Set menu is displayed.
Press the Ok or ❿ buttons to select the IPC (intelligent picture
control) option.
➢ When intelligent picture control mode is On, the sharpness
of the image is adjusted automatically.
4
Press the corresponding
System option is selected.
7
To adjust the sharpness manually, press the ❷ button to turn the
IPC mode Off.
5
Press the Ok or ❿ button to select Auto ➝ PAL ➝ SECAM ➝
MESECAM➝ B/W.
Auto When playing back a cassette, the system standard is
automatically selected by the DVD-VCR.
8
Press the ➛ or ❿ buttons until the picture is displayed according to
your preferences.
➢
NICAM
IPC
ShowView Extend
: On
: On
: Off
◆
◆
1
User Set
: Auto
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
B/W
When playing back a cassette, the standard is
automatically selected by the DVD-VCR.
When you playback an NTSC-recorded tape on this DVDVCR make a setting on the colour system according to your
TV. If your TV is a PAL system only TV, set NTPB.
If your TV is Multi System TV (NTSC 4.43 compatible), set
NT4.43 and you can record NT4.43.
B/W
6
VCR
, ❷ buttons to select the
or
❷
buttons, until the Colour
: Off
: On
: On
: On
: Off
or ❷ buttons, until the IPC option is
User Set
Colour System
: Auto
NICAM
IPC
ShowView Extend
: On
: On
: Off
On
Off
On
Off
If you do not press a button within ten seconds, the
PICTURE menu disappears automatically.
On completion, press the RETURN button again.
1
2
During playback, press the IPC button.
Result:
The PICTURE menu is displayed.
VCR
2
Press the corresponding , ❷ buttons to select the
User Set option.
Press the OK or ❿ to select this option.
Result:
The User Set menu is displayed.
3
To adjust the sharpness manually, select Intelligent Picture Control
mode Off.
◆ The horizontal picture adjusting appears.
4
Press the corresponding
s selected.
4
5
To...
Press OK or ❿, until...
Press the ➛ or ❿ buttons until the picture is displayed according to
your preferences.
Mono mode
Off is displayed.
Off: Only set at this position to record the
standard mono sound during a
NICAM broadcast if the stereo
sound is distorted due to inferior
reception conditions.
NICAM mode
or
❷
buttons, until the NICAM option
➢
➢
5
OK
Press the ❷ button to turn the IPC (Intelligent Picture Control)
option On and Off.
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
User Set
NICAM
IPC
ShowView Extend
: Off
: On
, ❷ buttons to select the
1
3
: Auto
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
On completion, press RETURN three time to exit the menu.
NICAM programmes are divided into 3 types. NICAM Stereo,
NICAM Mono and Bilingual (transmission in another language).
NICAM programmes are always accompanied by a standard mono
sound broadcast and you can select the desired sound.
Please refer to page 39.
: English
Colour System
: English
Install
Intelligent Picture Control ( Remote Control )
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
➢
9
Black and White
NICAM
Language
Language
1
: Off
: On
Colour System
The Intelligent Picture Control Feature allows you to adjust the
sharpness of the image automatically, according to your own
preferences.
When Intelligent Picture Control mode is On, the sharpness
of the image is adjusted automatically.
5
If you do not press a button within ten seconds, the
PICTURE menu disappears automatically.
On completion, press the IPC button again.
On is displayed.
On: Normally set at this position.
26
6
On completion, press RETURN three times to exit the menu.
27
VCR
ShowView Extend ★(DVD -V80 /DVD -V85 Only)
VCR
Screen Messages
GB
GB
Language
To prevent delays or over-runs the VCR has a function called
ShowView EXTEND allowing you to extend the recording time by
up to 60 minutes.
: English
➢
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
1
2
User Set
Colour System
: Auto
NICAM
IPC
ShowView Extend
: On
: On
: Off
VCR
Off
10
20
30
40
50
60
Only use if PDC is not available or set to Off.
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
1
Press the corresponding
option.
, ❷ buttons to select the User Set
3
Press the OK or ❿ buttons to select this option.
Result:
The User Set menu is displayed.
4
Press the corresponding or ❷ buttons, until the
ShowView Extend option is selected.
5
Press the OK or ❿ buttons to set the ShowView Extend time
by increments of 10 minutes.
6
To turn off, press OK or ❿ buttons repeatedly until Off shows.
The Auto Power Off feature automatically turns off your DVD-VCR
if no signal is received and you do not press any button for the
selected time.
: English
1
: Off
: On
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
28
To...
Press OK or ❿, until...
Display on-screen information
On is displayed.
Hide on-screen information
Off is displayed.
Press the corresponding
Off option is selected.
3
Press the OK or ❿ buttons, until you select the time of Auto Power
Off interval.
1Hour
3
3Hour
4
: Off
: On
Off
1Hour
2Hour
3Hour
: Off
: On
On
Off
On completion, press RETURN twice to exit the menu.
VCR
Language
or ❷ buttons, until the Auto Power
2Hour
: English
If you wish to use the tape counter to display the time remaining on
a cassette, you must indicate the type of cassette inserted.
After pressing the MENU press the corresponding
to select the VCR option.
, ❷ buttons
Press the OK or ❿ buttons to select this option.
Result:
The VCR Setup menu is displayed.
Press the corresponding
or
❷
: English
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
buttons, until the Tape
Select option is selected.
4
: English
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
3
2
2
Off
Language
Press the corresponding
or ❷ buttons, until the Screen
Messages option is selected.
1
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
2
4
Language
Install
After pressing the MENU, press the OK or ❿ .
Result:
The Setup menu is displayed.
Selecting the Cassette Type
Auto Power Off
Language
Your DVD-VCR displays most information both on the DVD-VCR
and the television.
You can choose to display or hide this information on the television
screen (except for the SEARCH, Programming MENU and
Timer functions, which cannot be hidden).
Press the OK or ❿ buttons as many times as required, until the
correct cassette length is displayed.
E180
E 300
On completion, press RETURN twice to exit the menu.
5
E240
E260
VCR Setup
Tape Select
: E180
Repeat Play
S-VHS
: Off
: Off
E180
E240
E260
E300
Press RETURN twice to exit the menu.
29
VCR
Repeat Play
VCR
Selecting the Recording Speed
GB
GB
You can set repeat play to repeat the tape continuously from
beginning to end.
Language
: English
1
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
2
VCR Setup
Tape Select
: E180
Repeat Play
S-VHS
: Off
: Off
, ❷ buttons
Press the OK or ❿ buttons to select this option.
Result:
The VCR Setup menu is displayed.
3
Press the corresponding
Play option is selected.
4
To...
Press OK or ❿, until...
Repeat play
On is displayed.
Do not wish to repeat play
Off is displayed.
Off
On
5
VCR
After pressing the MENU, press the corresponding
to select the VCR option.
or
❷
You can record a cassette at two different speeds:
◆ SP (Standard Play)
◆ LP (Long Play)
In Long Play modes:
◆ Each cassette lasts twice as long
◆ The recording is of a slightly lower quality
To record a cassette...
Press the SPEED button on the
remote control, until...
In standard play mode
In long play mode
SP is displayed.
LP is displayed.
buttons, until the Repeat
Type
Recording Time (in SP)
E-180
180 mins. or 3 hours
E-240
240 mins. or 4 hours
E-260
260 mins. or
4 hours and 20 mins.
E-300
300 mins. or 5 hours
OK
On completion, press RETURN twice to exit the menu.
S-VHS Play
The DVD-VCR allows you to playback high quality S-VHS tapes.
Language
: English
1
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
: Off
: On
During S-VHS play mode after pressing the MENU press the
corresponding , ❷ buttons to select the VCR option.
2
Press the OK or ❿ buttons to select this option.
Result:
The VCR Setup menu is displayed.
3
Press the corresponding
is selected.
4
To...
Press OK or ❿, until...
S-VHS play
On is displayed.
Do not wish to S-VHS play
Off is displayed.
or ❷ buttons, until the S-VHS option
VCR Setup
Tape Select
: E180
Repeat Play
S-VHS
: Off
: Off
Off
On
5
30
On completion, press RETURN twice to exit the menu.
To watch S-VHS tapes, set the S-VHS mode to On in the VCR
Setup.
31
VCR
Protecting a Recorded Cassette
VCR
Recording a Programme with Automatic Stop
GB
GB
Video cassettes have a safety tab to prevent accidental erasure.
When this tab has been removed, you cannot record on the tape.
1
If you wish to protect a cassette, break off the tab using a small
screwdriver.
This function enables you to record up to nine hours (LP) of
programmes.
Your DVD-VCR stops automatically after the requested length of
time.
EJECT
PROG
STANDBY/ON
1
2
To re-record over a protected cassette (safety tab broken), cover
the hole with adhesive tape.
1
Switch on the television.
2
To monitor the programme being recorded, select the television
channel reserved for use with your DVD-VCR (or the AV input if
used).
3
Insert the cassette on which the programme is to be recorded,
with the window visible and the safety tab intact or the opening
covered with adhesive tape.
Result:
The DVD-VCR is switched on automatically.
4
Select:
◆
The station to be recorded using the PROG (
or
DVD
AUX
VCR
3
VCR
Recording a Programme Immediately
Before recording a programme, you must have preset the corresponding station (unless you are recording via an external video
source). If you have not done so, refer to pages 21 and 22.
4
1
Switch on the television.
2
To monitor the programme being recorded, select the television
channel reserved for use with your DVD-VCR (or the AV input if
used).
4
4
or ) buttons
The AV1, AV2 or AUX source using the INPUT SEL. button
for a satellite tuner or external video source
The channel number is displayed and the programme
Result:
can be seen on the television.
◆
OK
4
3
OK
4
6
Insert the cassette on which the programme is to be recorded,
with the window visible and the safety tab intact or the opening
covered with adhesive tape.
Result:
The DVD-VCR is switched on automatically.
Select:
◆
The station to be recorded using the PROG (
or
The AV1, AV2 or AUX source using the INPUT SEL. button
for a satellite tuner or external video source
Result:
The station number is displayed and the programme
can be seen on the television.
5
Select the recording speed by pressing the SPEED button as
many times as required (see page 31).
6
Hold REC ( ●) down for a while to start recording.
The record indicator appears on the television and
Result:
DVD-VCR display. An index is recorded on the tape
(see page 41).
7
To stop recording, press ■ once.
7
Select the recording speed by pressing the SPEED button as
many times as required (see page 31).
6
Hold the REC button (●) down for a while to start recording.
The record indicator appears on the television screen
Result:
and DVD-VCR display. An index is recorded on the
tape (see page 41).
7
Press the REC button ( ●) several times to increase the
recording time in:
◆
30-minute intervals up to four hours
◆
1-hour intervals up to nine hours
The length is displayed on the television displays. The
Result:
selected programme is recorded for the length of time
requested. At the end of that time, the DVD-VCR stops
recording automatically and power off.
or ) buttons
◆
5
5
8
32
◆ If your DVD-VCR ejects the cassette when you start
recording, check to make sure that the cassette’s
safety tab is intact or that the opening (created by a
broken safety tab) is covered with adhesive tape.
◆ If you reach the end of the tape while recording, the
cassette rewinds automatically.
5
LENGTH 2:30
SET LENGTH :
PRESS REC ●
If you wish to cancel the recording before the end, press
STANDBY/ON.
☛
OK
➢
6
☛
If the end of the tape is reached while recording:
◆ The recording stops and power off.
This function is not available in DVD recording
33
Using the ShowView ★(DVD -V80 /DVD -V85 Only)
VCR
VCR
Modifying ShowView Programming
GB
GB
OK
Before presetting your DVD-VCR:
◆ Switch on both the television and your DVD-VCR
◆ Check that the date and time are correct
◆ Insert the cassette on which the programme is to be
recorded (safety tab intact)
1
Up to six programmes can be preset.
If you wish to correct the programme displayed or modify certain elements, such as the recording speed, you
can do so before you press RETURN a second time to confirm.
If you wish to...
Then...
Select an input source other
than the tuner (AV1, AV2 or AUX)
◆ Press the ➛ or ❿ buttons, until the PR selection mode.
Timer Method
Standard
1
ShowView
★ (DVD-V70)
2
Timer Method
3
ShowView
Code
: 0-9
:
OPEN/CLOSE
When using the ShowView function for the first time with
stored stations, the programme number flashes. This one
time, you must enter the station number manually by
pressing the or ❷ buttons. Refer to the following page if:
◆ The programme number or times flash
◆ You wish to modify the programme
4
If the programme and times are correct, press the RETURN button.
5
Press the STANDBY/ON button to activate the timer.
6
Refer to page 37 if you wish to:
◆ Check that your DVD-VCR has been programmed correctly
◆ Cancel a preset recording
☛
STANDBY/ON
If you wish to correct the ShowView code that you are
entering:
◆ Press the ➛ button until the digit to be corrected is
cleared
◆ Enter the correct digit
Press the OK button.
The information concerning the programme is displayed.
Result:
☛
Code
Correct
If all six programmes have been set, the message Timer
is full is displayed. Refer to page 37 if you wish to
cancel a preset recording.
Press the numeric buttons to enter the code opposite the
programme that you wish to record in your television magazine.
➢
If you want to set
the timer program,
press the
key.
input source selection.
The programme number is replaced by:
Result:
To enter a ShowView, press the TIMER button.
Press the or ❷ and OK or ❿ buttons to select ShowView
Result:
A message is displayed to allow you to enter the
ShowView code.
☛
◆ Press the INPUT SEL. button one or more times to change the
• The AV1, AV2 or AUX source using the INPUT SEL.
button for a satellite tuner or external video source
➢
Record a programme every day
(Monday to Sunday) at the same time
The input source must be selected before changing any other
value.
◆ Press the ➛ or ❿ buttons, until the Day selection mode.
◆ Press the
or ❷ buttons, until the DLY (Daily) value is
displayed.
Record a programme every week
on the same day and at the same time
◆ Press the ➛ or ❿ buttons, until the Day selection mode.
Extend the recording time
◆ Press the ➛ or ❿ buttons, until the Stop selection mode.
◆ Press the
or ❷ buttons, until the W- (Week) value is
displayed, followed by the required day.
Example: W-SA (Weekly Saturday)
◆ Press the
or ❷ buttons to increase or decrease the stop
time.
Select the recording speed
◆ Press the ➛ or ❿ buttons, until the recording speed selection
mode.
◆ Press the
or ❷ buttons until the correct indication is
displayed:
• Auto (Auto Tape Speed Select) : see page 36
• SP (Standard Play)
• LP (Long Play)
The numbers next to each TV programme listing are
ShowView code numbers, which allow you to
programme your videorecorder instantly with the remote
control. Tap in the ShowView code for the programme
you wish to record.
™ ShowView is a trademark of Gemstar Development Corporation. The ShowView system is
manufactured under licence from Gemstar Development Corporation.
5
34
35
VCR
Using the Timer Programming Feature
VCR
Checking a Preset Recording
GB
GB
Timer Method
Standard
The Timer Programming feature allows you to preset the DVD-VCR
to record a programme up to one month before that programme is
to be broadcast. Up to six programmes can be preset.
☛
ShowView
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
◆ When you have finished presetting the DVD-VCR
◆ If you have forgotten which programmes will be
recorded
Before presetting a recording, check that the date and
time are correct.
1
Insert the cassette and press TIMER on the remote control.
The timer selection is displayed.
Result:
1
Press TIMER on the remote control.
Result:
The timer selection is displayed.
2
Press the OK button to select Standard option.
The TIMER PROGRAMMING menu is displayed.
Result:
2
Press the OK button to select Standard option.
Result:
The TIMER PROGRAMMING menu is displayed.
3
Press ❿ to select the input source.
3
Press the
4
Select the required station by pressing the , ❷ buttons or
INPUT SEL. to select the AV1, AV2 or AUX input sources.
4
Press the ➛ or ❿ buttons to select and change any values as
required. For more details, refer to the previous page.
5
Press ❿ to select the recording day.
6
5
On completion, press RETURN twice.
Select the required day by pressing the
7
Press ❿ to select the recording start time.
8
Select the required hour value by pressing the
9
Press ❿ to select the minutes.
10
Select the required minute value by pressing the
11
Press ❿ to select the recording stop time.
12
Select the required recording stop time by pressing the or ❷
buttons, following the same procedure as when selecting the
recording start time.
13
Press ❿ to select the recording speed.
14
Press the
or ❷ buttons to select the SP (Standard Play), LP
(Long Play), Auto (Auto Tape Speed Select) recording speeds.
15
16
When you have finished, press the RETURN button.
16
or ❷ buttons to select the required programme.
or ❷ buttons.
or ❷ buttons.
or ❷ buttons.
Press the STANDBY/ON button to activate the timer.
Before starting recording, the DVD-VCR compares the
Result:
timer duration with the remaining time on the cassette.
➢
36
You can check your preset recordings:
Auto Tape Speed Select. The DVD-VCR’s “Auto Tape
Speed Select” function compares the duration of the timer
recording to the actual recording time remaining on the
tape loaded. If there is insufficient tape to complete a
timer recording in AUTO mode, the DVD-VCR
automatically switches to LP mode to record the whole
programme.
VCR
Cancelling a Preset Recording
You can cancel any programmes that are:
◆ Incorrect
◆ No longer required
1
Press TIMER on the remote control.
Result:
The timer selection is displayed.
2
Press the OK button to select Standard option.
Result:
The TIMER PROGRAMMING menu is displayed.
3
Select the programme to be cancelled by pressing the
buttons.
4
Press the CLEAR button to cancel the selected programme.
All the recording information is deleted and the broadResult:
cast will not be recorded.
5
On completion, press RETURN twice.
or ❷
4
37
VCR
VCR
Selecting the Audio Output Mode
Playing a Cassette
GB
GB
This function allows you to play back any pre-recorded cassette.
1
Switch on both the television and your DVD-VCR.
2
Insert the video cassette to be played. If the safety tab on the
cassette is intact, press ❿ll.
Otherwise, the cassette is played automatically.
2
3
➢
3
When a cassette is loaded, the tape position is optimized
automatically to reduce disturbance (Digital Auto Tracking).
When playing a cassette, if the end of the tape is reached,
the cassette is rewound automatically.
NTSC tapes can be played back but cannot be recorded
with this DVD-VCR.
To...
Then press...
Stop the playback
■ (STOP).
EJECT
3
Eject the cassette
AUX
You can select the mode in which the sound is reproduced on the
loudspeakers and AV outputs. The following options are available.
Option
Description
L
Used to listen to the sound on the left Hi-Fi channel.
R
Used to listen to the sound on the right Hi-Fi channel.
MIX
Used to listen to the mixed sound of the Hi-Fi and normal
channels.
MONO
Used to listen to the sound on the normal mono channel.
LR
Used to listen to Hi-Fi stereo sound on the left and right
channels.
➢
(EJECT).
L
When playing back tapes recorded in Hi-Fi, the
sound switches to Hi-Fi after five seconds of Mono.
LR
R
MIX
MONO
To select the sound mode, simply press the AUDIO button on the remote
control until the required option is displayed.
VCR
Adjusting Picture Alignment Manually
The Picture Adjustment feature allows you to adjust the alignment
manually to obtain the best possible picture.
When noise bars or streaks appear during playback, adjust alignment
manually by pressing the TRK ( or ) buttons until the picture is clear
and stable.
Result:
VCR
Playing a Cassette in Slow Motion
You can play a cassette in slow motion.
➢
1
No sound is heard when playing back a cassette in slow
motion.
Press:
◆
❿ll to start playing the cassette
❿ll button one more time to make still mode.
◆ The tracking bar appears.
◆
◆ The image is adjusted.
◆
◆ The tracking bar disappears when you release the button.
◆
❿❿ to start SLOW mode.
❿❿ or ➛➛ button as many times as required to decrease or
◆
increase the speed respectively
To return to the normal speed, press the ❿ll button twice.
2
When playing back in slow motion, picture interference may occur.
Press the TRK ( or ) buttons to minimize this effect.
☛
When you have been using the Slow Motion function for
more than about two minutes, the DVD-VCR will
automatically play to protect the:
1
1
2
2
◆ Cassette
◆ Video heads
38
39
VCR
Playing a Sequence Frame by Frame
VCR
Searching for a Specific Sequence
GB
GB
You can:
Each time you record a cassette on this DVD-VCR, an “index” is
automatically marked on the tape when recording starts.
◆ Stop the cassette at a given frame (image)
◆ Advance one frame at a time
➢
Press:
◆
❿ll to start playing the cassette
❿ll button one more time to make still mode.
◆
F.ADV/STEP (
◆
2
The Search function allows you to fast-forward or rewind to a specific
index and start playback from that point. Depending on the direction
selected, the indexes are numbered as follows:
➞
1
1
No sound is heard when playing back frame by frame.
etc.
Prev
Seq. being
Seq.
played
2
) to advance frame by frame
To return to normal playback, press ❿ll.
➢
OK
➢
Vertical stability: When playing back frame by frame,
interference may be seen on the screen. Press the TRK
(
,
) buttons to minimize this effect.
1
Next
Seq.
1
etc.
2
This DVD-VCR uses a standard indexing system (VISS). As a
result, it will recognize any indexes marked by other VCRs
using the same system and vice versa.
Go to 0:00:00 Stop
Use this feature when you want to search for the 0:00:00 counter position on
a cassette. Press the CLEAR button at the point on the tape where you want to
set the counter to 0:00:00.
The VCR will rewind or fast forward, searching for the 0:00:00 counter
position, and then automatically stop at that position.
VCR
Playing a Sequence at Variable Speeds
You can vary the playback speed using the Shuttle function (up to
nine times the normal speed).
Example:
You wish to analyze a sportsperson’s technique,
movement by movement.
1
After pressing the SEARCH, press the corresponding
buttons, until the Go To (0:00:00) option is selected.
2
Press the OK or ❿.
or
❷
or
❷
End Search
The Shuttle function is available on the Remote control
➢
1
1
1
Press:
◆
◆
◆
2
No sound is heard when playing a sequence at variable
speeds.
❿ll during playback
SHUTTLE (<<) to play the cassette backwards
SHUTTLE (>>) to play the cassette forwards
Each time you press a SHUTTLE button, the speed is changed as
shown in the following illustration.
REVERSE REVERSE REVERSE
PLAY
PLAY
PLAY
X9
X5
X3
40
RPLAY
STILL
SLOW
MOTION
X1/10
SLOW
MOTION
X1/5
PLAY
2PLAY
PLAY
X3
PLAY
X5
Use this feature when you want to search for a blank position to record a
program on a cassette.
The VCR will fast forward, searching for a blank position, and then
automatically stop at that position.If the VCR reaches the end of the tape
during end search, the tape will be ejected.
1
After pressing the SEARCH, press the corresponding
buttons, until the End Search option is selected.
2
Press the OK or ❿.
PLAY
X9
41
VCR
VCR
Using the Tape Counter
Searching for a Specific Sequence
GB
GB
Intro Scan
1
After pressing the SEARCH, press the corresponding
buttons, until the Intro Scan option is selected.
2
Press the OK or ❿ .
3
Press the ➛➛ or ❿❿ buttons depending on the direction
where your desired programme is located.
4
When an Index mark is found the DVD-VCR will playback the tape
for 5 seconds, after which it will continue searching for the next
Index mark.
5
INTRO SCAN
The tape counter:
:
◆ Indicates the elapsed time in the play and record modes
(hours, minutes and seconds)
◆ Is reset when a cassette is inserted in the DVD-VCR
or ❷
◆ Allows you to find the beginning of a sequence easily
☛
If you want to watch the tape from a particular Index, simply press
❿II.
1
Insert a cassette in your DVD-VCR.
2
To set the tape counter to zero at the beginning of a sequence:
◆ Press INFO. twice to display the counter
◆ Press CLEAR when you want to set the tape counter to zero
3
INDEX SEARCH :
Index Skip Search:
This feature will enable you to fast forward/rewind to a specific
point on a tape: E.g. if you have recorded 3 different programmes
on a tape and you have rewound the tape to the beginning, by
using this feature you can go directly to the start of programme 2
simply by pressing the SEARCH button.
- 6
1
After pressing the SEARCH, press the corresponding
buttons, until the Intro Scan option is selected.
2
Press the OK or ❿ .
3
Press the ➛➛ or ❿❿ buttons twice more. This will take
you directly to the start of the desired programme is located.
4
These Index searches can be made forwards: (press ❿❿) or
backwards: (press ➛➛ ). (➛➛ -20
0
+20 ❿❿✌
5
To cancel an Index search simply press the ❿II or ■ button.
●
2
42
●
●
or ❷
0:00:00
If the remaining time is to be calculated correctly, you
must indicate the type of cassette being used.
2
When you are ready,
◆ Start playback or Recording.
◆ Press the ■ button.
◆ To fast-froward or rewind to the sequence at which the
counter was set to zero, press ➛➛ or ❿❿.
➢
Some DVD-VCR information, such as the counter, can be
displayed on the television screen (unless you have
deactivated the Screen messages mode; refer to page 29).
Press INFO.:
◆ Once to display the current function, programme
number, recording speed, date, time and counter
◆ Twice to display the counter only
◆ Three times to display the time remaining on the
cassette
◆ Four times to clear the display
●
2
43
VCR
Connecting an RCA Audio/Video Input Cable
VCR
Using the Assemble Edit Function
GB
GB
DVD
You can connect other audio/video equipment to your DVD-VCR
using audio/video cables if the appropriate outputs are available on
the equipment chosen.
AUX
VCR
Examples: ◆ You wish to copy a video cassette with the help of a
second VCR (see page 45).
◆ You wish to play back and/or copy pictures taken
with a camcorder (see page 45).
1
☛
DVD
AUX
VCR
3
3
4
1
Insert the cassette to be edited in your DVD-VCR.
2
Press the ❿ll button to start playback.
3
When you reach the position from which you wish to start the new
recording, press the ❿ll button.
4
Press the F.ADV/STEP (
) button again as often as
necessary to advance frame by frame, until the exact recording
position is located.
5
While the DVD-VCR is in still mode, hold the REC button (●)
down for a while to activate the Assemble Edit function.
6
Select the source from which you wish to record by pressing:
◆ The PROG ( or ) buttons for television channels
◆ The INPUT SEL. button for the AV1, AV2 or AUX input sources
7
Press the ❿ll button to start recording.
8
When you have finished recording, press ■ .
◆ Make sure that both the television and the DVD-VCR
are switched off before connecting the cables.
1
Connect one end of the RCA audio/video cable into the VIDEO
INPUT socket on the front of the DVD-VCR.
2
Plug the other end of the audio/video cable into the appropriate
output connector on the other system (VCR or camcorder).
3
Connect one end of the RCA audio cable supplied into the AUDIO
INPUT sockets on the front of the DVD-VCR.
➢
4
This function allows you to start a new recording at a specific
position on the cassette while maintaining a very smooth scene
change.
2
OK
5
Take care to respect the colour coding of the left and right
channels.
Plug the other end of the audio cable into the appropriate output
connectors on the other system (VCR, camcorder or Hi-Fi sound
system).
VCR
Recoding from Another VCR or Camcorder
You can copy a cassette to your DVD-VCR from another video
source, such as another VCR or a camcorder.
☛
1
EJECT
PROG
STANDBY/ON
Connect the DVD-VCR, from which the cassette is to be copied, to
the appropriate SCART audio and video input connectors on the
rear of your DVD-VCR, as indicated on page 13.
2
Insert a blank cassette in your DVD-VCR.
3
Insert the pre-recorded cassette in the other video source (VCR or
camcorder).
4
Press the INPUT SEL. button to select the appropriate input on
your DVD-VCR:
◆ AV1, AV2 for the SCART input
◆ AUX for the RCA input
5
Start playing back the cassette to be copied.
6
Hold REC (●) down for a while to start recording on your
DVD-VCR.
7
When you have finished recording, press ■ on both VCR and
DVD-VCR.
➢
44
It is an infringement of copyright laws to copy prerecorded
cassettes or to re-record them in any form without the
permission of the owners of the corresponding copyright.
DVD
VCR
AUX
2
7
OK
6
If you wish to view the cassette being copied:
◆ Your DVD-VCR must be connected as usual to the
television (see page 13 for further details)
45
Using the TV Buttons on the Remote Control ★(DVD - V80 /DVD - V85 Only)
VCR
DVD
Choosing a Connection
GB
GB
STANDBY/ON
Your DVD-VCR remote control will work with Samsung televisions
and compatible brands.
OPEN/CLOSE
To determine whether your television is compatible, follow the instructions
below.
1
2
2
1
Switch your television on.
2
Point the remote control towards the television.
3
Hold down the TV button and enter the two-figure code
corresponding to the brand of your television, by pressing the
appropriate numeric buttons.
4
3
4
Connection to an Audio System
Brand
Codes
Brand
Codes
SAMSUNG
AKAI
GRUNDIG
LOEWE
PANASONIC
01 to 06
09, 23
09, 17, 21
02
08, 23 to 27
PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA
02, 20, 22
13, 14, 22 to 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 to 19, 21
Result:
➢
The following show examples of connections commonly used to connect the DVD -VCR player with
a TV and other components. It is only available for DVD. The VCR out can not watch by this
connection.
Connection to an Television
Television
Dolby Digital Decoder
Digital Audio Input Jack
If your television is compatible with the remote control, it
will switch off. It is now programmed to operate with the
remote control.
COAXIAL
OPTICAL
If several codes are indicated for your television brand, try
each one in turn until you find one that works.
5
☛
When you change the batteries in the remote control, you
must reprogramme the code, following the same procedure.
5
or
You can then control the television using the following buttons.
6
Button
Function
STANDBY/ON ➀
Used to switch the television and DVD-VCR on and off.
TV or VCR ➁
Used to switch between the TV and VCR modes.
INPUT SEL. ➂
Used to select an external source.
VOL + or –
➃
Used to adjust the volume of the television.
PROG/TRK
( or )
➄
Used to select the required programme.
TV MUTE
➢
46
➅
DVD-VCR
★ (DVD-V80/ DVD-V85)
Digital Audio out
Jack
S-Video
Jack
Used to mute the volume of the television.
The various functions will not necessarily work on all
televisions. If you encounter problems, operate the
television directly.
47
DVD
DVD
Setting Up the Language Features
Setting Up the Language Features
GB
GB
If you set the player menu, disc menu, audio and subtitle language
in advance, they will come up automatically every time you watch a
movie.
Setup
Setup
Display Setup
Setup :
Using the Disc Menu Language
This function changes the text language only on the disc menu
screens.
Language Setup
Disc Menu
Audio
Subtitle
: English
: English
: Automatic
1
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
2
Select DVD using
3
Select Language Setup using
OK or ❿ button.
4
Select Disc Menu using
button.
5
Use the , ❷ buttons to select ‘English’.
- Select “Others” if the language you want is not listed.
6
Press the OK button.
- English is selected and the screen returns to DVD menu.
Using the Audio Language
1
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
2
Select DVD using
3
Select Language Setup using
❿ button.
4
Select Audio using
5
Press the , ❷ buttons to select ‘English’ .
- Select “Original” if you want the default soundtrack language to be
the original language the disc is recorded in.
- Select “Others” if the language you want is not listed.
6
Press the OK button.
- English is selected and the screen returns to DVD menu.
, ❷ buttons, then OK or ❿ button
, ❷ buttons, then press the
, ❷ buttons, then press the OK or ❿
Language Setup
Disc Menu
Audio
Subtitle
: English
: English
: Automatic
, ❷ buttons, then OK or ❿ button.
, ❷ buttons, then press the OK or
, ❷ buttons, then press the OK or ❿ button.
Using the Subtitle Language
Setup
Setup
Display Setup
Setup :
Disc Menu Language
Disc Menu
1
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
2
Select DVD using
3
Select Language Setup using
❿ button.
4
Select Subtitle using
button.
5
Use the , ❷ buttons to select ‘English’.
- Select “Automatic” if you want the subtitle language to be the
same as the language selected as the audio preference.
- Select “Others” if the language you want is not listed.
Some discs may not contain the language you
select as your initial language; in that case the disc will use its
original language setting.
6
Press the OK button.
- English is selected and the screen returns to DVD menu.
, ❷ buttons, then OK or ❿ button.
, ❷ buttons, then press the OK or
, ❷ buttons, then press the OK or ❿
Language Setup
Disc Menu
Audio
Subtitle
: English
: English
: Automatic
Subtitle Language
Automatic
Subtitle
48
49
DVD
DVD
Setting Up the Display Options
Setting Up the Audio Options
GB
GB
1
Setup
Setup
Display Setup
Setup :
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
, ❷ buttons, then OK or ❿ button.
2
Select DVD using
3
Select Audio Setup using
button.
4
Use the , ❷ buttons to select the desired item.
Then press the OK or ❿ button.
, ❷ buttons, then press the OK or ❿
• Dolby Digital Out
1. PCM:
Converts to PCM(2CH) audio.
Select PCM when using the Analog Audio Outputs.
2. Bitstream :
Converts to Dolby Digital Bitstream (5.1CH).
Select Bitstream when using the Digital Audio Output.
Dolby Digital Out
MPEG-2 Digital Out
DTS
PCM Down Sampling
➢
•Be sure to select the correct Digital Output or no audio will be
heard.
• MPEG-2 Digital Out
1. PCM : Converts to PCM(2CH) audio.
Select PCM when using the Analog
Audio Outputs.
2. Bitstream : Converts to MPEG-2 Digital Bitstream
(5.1CH or 7.1CH).Select Bitstream when using the
Digital Audio Output.
• DTS
1. Off : Doesn’t output digital signal.
2. On : Outputs DTS Bitstream via digital output only.
Select DTS when connecting to a DTS Decoder.
1
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
, ❷ buttons, then OK or ❿ button.
2
Select DVD using
3
Select Display Setup using
button.
4
Use the , ❷ buttons to select the desired item. Then press the
OK or ❿ button.
, ❷ buttons, then press the OK or ❿
• TV Aspect
Depending on the type of television you have, you may want to adjust
the screen setting (aspect ratio).
1. 4:3 L-Box :
Select when you want to see the total 16:9 ratio screen DVD supplies,
even though you have a TV with a 4:3 ratio screen. Black bars will
appear at the top and bottom of the screen.
2. 4:3 Pan-Scan :
Select this for conventional size TVs when you want to see the central
portion of the 16:9 screen. (Extreme left and right side of movie picture
will be cut off.)
3. 16:9 Wide :
You can view the full 16:9 picture on your widescreen TV.
• Black Level
Adjusts the brightness of the screen.(On/Off)
• NTSC Disc Output
“NTSC” if the screen only has one NTSC-video entrance. If this is not
the case, you can choose to leave “ PAL 60Hz” as is.
• DVD Out
1. RGB: Sends RGB signal from the AV JACK(SCART terminal).
2. S-Video: Sends S-VIDEO signal from the AV JACK(SCART
terminal)..
3. Video: Sends COMPOSITE VIDEO signal from the AV JACK(SCART
terminal).
Setup
Setup
Display Setup
Setup :
Display Setup
TV Aspect
Black Level
NTSC Disc Output
DVD Out
: 4:3 L-Box
: PAL 60Hz
: RGB
• Dynamic Compression
1. On : To select dynamic compression.
2. Off : To select the standard range.
• PCM Down Sampling
1. On : Select this when the amplifier connected to the player is not
96KHz compatible.
In this case, the 96KHz signals will be down converted to
48KHZ.
2. Off : Select this when the amplifier connected to the player is
96KHz compatible.
In this case, all signals will be output without any changes.
➢
• How to make the SETUP menu disappear or return to menu screen during set up;
Press RETURN or ❿ button.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
50
51
DVD
A/V Receiver Connections
Setting Up the Parental Control
DVD
GB
GB
The Parental Control function works in conjunction with DVDs that
have been assigned a rating - which helps you control the types of
DVDs that your family watches.
There are up to 8 rating levels on a disc.
Setup
Setup
Display Setup
Setup :
Before You Begin...
.
1
.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Use Password
No
Yes
: No
, ❷ buttons, then OK or ❿ button.
2
Select DVD using
3
Select Parental Setup using
❿ button.
4
Use OK or ❿ to select Yes if you want to use a password.
The Ok Password screen appears.
Parental Setup
5
, ❷ buttons, then press the OK or
Ok your password. The Re-Enter Password
screen appears to confirm the password.
Ok your password again. The Parental Control screen appears.
• About the Rating Level ;
The Rating Level will work only when Use Password is set to
Yes. To unlock the player, use , ❷ to select No. Use OK or ❿
to select Rating
Level. Press OK.
- Use , ❷ to select the level(e.g. Level 6) and press OK. Discs
that contain Level 7 will now not play.
- To cancel the rating level, use OK or ❿ to select No in Use
Password.
• If your A/V receiver is equipped with a Dolby Digital Decoder,
you have the option to bypass the DVD-VCR’s built-in Dolby
Digital Decoder. Use the DIGITAL AUDIO OUT connection
below.
1
OR
To Digital Audio Input of an A/V
Receiver with a Dolby Digital
Decoder
Digital Audio Out
Connect EITHER an optical cable OR a digital coaxial cable from
the DIGITAL AUDIO OUT jacks on the back panel of the DVD-VCR
to their corresponding Digital Audio Input jacks on your A/V
Receiver:
• Optical ★ (DVD-V80/ DVD-V85)
• Coaxial
• Use whichever connection is available on your A/V Receiver.
• About the Change Password ;
- Use , ❷ to select Change Password.
Press OK. The Change Password screen appears.
- Ok your new password. Re-Enter the new password again.
~
Yes
52
To take full advantage of the movie theater experience that DVD
offers, you may want to connect your DVD-VCR to a complete
Surround Sound system, including an A/V Receiver and six
Surround Sound speakers.
➢
• How to make the SETUP menu disappear or return to menu
screen during set up; Press RETURN or ➛ button.
• If you have forgotten your password, see Forget Password in
the Troubleshooting Guide.
53
DVD
Special Playback Features
GB
During DVD/CD playback you can select from the following
special playback options. To resume normal playback, press the ❿ll
(Play/Still) button.
2
1
1
Still
Press the ❿ll (Play/Still) button on the remote control during
playback.
• The picture will still and the audio will mute.
• To resume playback, press the ❿ll (Play/Still) button.
• If the player is left in Still mode for 5 minutes, it will stop
automatically.
2
Frame Advance (Step)
While in playback mode, press the F.ADV/STEP button on the
remote control to advance one frame at a time.
3
3
• Audio is muted during Frame Advance mode.
• Press ❿ll (Play/Still) to resume normal playback.
NOTE: Frame Advance operates only in the forward direction.
3
OK
Skip Forward/Back
While a CD or DVD disc is in Play mode, press the Skip
Forward/Back (❿❿l / l➛➛) buttons on the remote control or front
panel to jump forward and backward through disc chapters/tracks.
• Skip Forward will jump to the next chapter/track.
• Skip Back will jump to the beginning of the current chapter/track.
• Press Skip Back again to jump to the beginning of the previous
chapter/track.
5
Search Forward/Back
While a disc is in Play mode, press and hold the Forward/Back
(❿❿ /➛➛) buttons on the remote control or front panel to visually
search forward/backward at 2X - 4X - 8X - 16X - 32X - 128X speed.
Press ❿ll (Play/Still) button to resume normal speed.
4
Slow Motion
During playback, press the ❿ll (Play/Still) button to Still the image.
Then use the Search Forward (❿❿ ) to play in slow motion at
variable speeds.
• Each press increases the slow motion speed playback to 1/8, 1/4
or 1/2 normal speed.
• Audio is muted during slow motion playback.
5
Stop/Resume
• Press the Stop button once to stop playback. To resume the
DVD/CD from the point where the disc stopped, press the ❿ll
(Play/Still) button.
• Press the ■ (Stop) button twice to completely stop playback.
The next time you press ❿ll (Play/Still), the disc will start over
from the beginning.
54
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View)
DVD
GB
To play back using aspect ratio (DVD)
1
Press the EZ VIEW button.
• The screen size changes when the button is pressed repeatedly.
• The screen zoom mode operates differently depending on the screen setting in the initial DVD menu.
• To ensure correct operation of the EZ VIEW button, you should set the correct aspect ratio in the
initial setup (See page 51).
If you are using a 16:9 TV
For 16:9 aspect ratio discs
• Wide Screen
Displays the content of the DVD title in 16:9 aspect ratio.
• Screen Fit
The top and bottom of the screen are cut off. When playing a
2.35:1 aspect ratio disc, the black bars at the top and bottom of the screen will disappear. The picture will look
vertically stretched. (Depending on the type of disc, the black bars may not disappear completely.)
• Zoom Fit
The top, bottom, left and right of the screen are cut off and the central portion of the screen is enlarged.
For 4:3 aspect ratio discs
• Normal Wide
Displays the content of the DVD title in 16:9 aspect ratio. The picture will look horizontally stretched.
• Screen Fit
The top and bottom of the screen are cut off and the full screen appears. The picture will look vertically stretched.
• Zoom Fit
The top, bottom, left and right of the screen are cut off and the central portion of the screen is enlarged.
• Vertical Fit
When a 4:3 DVD is viewed on a 16:9 TV, black bars will appear at the left and right of the screen in order to prevent
the picture from looking horizontally stretched.
55
DVD
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View)
DVD
Using the Display Function
GB
GB
When Playing a DVD/VCD/CD
If you are using a 4:3 TV
1
1
During play, press the INFO. button on the remote.
For 16:9 aspect ratio discs
2
Use the
• 4:3 Letter Box
Displays the content of the DVD title in 16:9 aspect ratio.
The black bars will appear at the top and bottom of the screen.
3
Use the ➛, ❿ buttons to make the desired setup.
• You may use the number buttons of the remote control to directly
access a title, chapter or to start the playback from the desired
time.
4
To make the screen disappear, press the INFO. button again.
, ❷ buttons to select the desired item.
OK
• 4:3 Pan Scan
The left and right of the screen are cut off and displays the central portion of the 16:9 screen.
• Screen Fit
The top and bottom of the screen are cut off and the full screen appears. The picture will look vertically stretched.
• Zoom Fit
When a 4:3 DVD is viewed on a 16:9 TV, black bars will appear at the left and right of the screen in order to
prevent the picture from looking horizontally stretched.
For 4:3 aspect ratio discs
• Normal Screen
Displays the content of the DVD title in 4:3 aspect ratio.
• Screen Fit
The top and bottom of the screen are cut off and the full screen appears. The picture would look vertically
stretched.
• Zoom Fit
The top, bottom, left and right of the screen are cut off and the central portion of the screen is enlarged.
➢
➢
• What is a Chapter?
Each Title on a DVD is usually divided into chapters (similar to
tracks on an audio CD).
• What is a Title?
A DVD may contain several different titles. For example, if a
disc contains four different movies, each might be considered a
title.
TITLE
ENG 5.1CH
To access the desired title when there is more than one in the
disc. For example, if there is more than one movie on a DVD,
each movie will be identified.
ENG
Off
Most of DVD discs are recorded in chapters so that you can
CHAPTER quickly find a specific passage.
TIME
• This function may behave differently depending on the type of disc.
AUDIO
Allows playback of the film from a desired time.
You must ok the starting time as a reference.
Refers to the language of the film soundtrack. In the example,
the soundtrack is played in English 5.1CH. A DVD disc can
have up to eight different soundtracks.
ENG 5.1CH
ENG
Refers to the subtitle languages available in the disc.
SUBTITLE You will be able to choose the subtitles language or,
if you prefer, turn them off from the screen.
A DVD disc can have up to 32 different subtitles.
Off
A surround sound effect is generated using only two front
3D SOUND speakers.
* When in VCD 2.0 mode (MENU ON mode), this function does not work.
ENG 5.1CH
ENG
Off
~
56
57
DVD
Changing the Camera Angle
DVD
Repeat Play
GB
GB
Using the ANGLE button
Repeat the current track, chapter, title, a chosen section (A-B), or all
of the disc.
OK
OK
When a DVD contains multiple angles of a particular scene, you
can select the Angle function.
2
Press the ANGLE button to see if an ANGLE
(
) mark is present at the upper left hand corner of the screen.
1
When an ANGLE mark is shown, press the ANGLE button, then an
ANGLE select icon will appear at the upper left hand corner of the
screen.
2
Use the ➛, ❿ buttons to select the desired screen angle.
3
To turn off the display, press the ANGLE button again.
When playing a DVD
1
1
Press the REPEAT button on the remote.
Repeat screen appears.
2
Select Chapter, Title or A-B using the ➛, ❿ buttons.
- REPEAT A-B button
• Press the REPEAT button. Select A-B on screen with the ➛, ❿
buttons or press the 'REPEAT A-B' button on the remote.
DVD
Chapter Title A - B
Off
• Press OK at the point where you want the repeat play to start
(A). The B is automatically highlighted.
• Press OK at the point where you want the repeat play to stop
(B).
• To terminate the function, press the 'CLEAR' button or the
'REPEAT A-B' button again.
DVD
Selecting the Subtitle Language
You can select a desired subtitle quickly and easily with the subtitle
button.
VCD / CD
• A-B REPEAT does not allow you to set point (B) until at least 5
seconds has elapsed after point (A) has been set.
Off
3
Press OK.
4
To return to normal play, press REPEAT again, then press the ➛, ❿
buttons to select Off and press OK.
• It is available to press CLEAR button on the remote controller in
order to stop REPEAT play.
Track Disc A - B
Using the SUBTITLE button
➢
1
OK
ENG
On
1
Press the SUBTITLE button.
2
Use the ➛, ❿ buttons to select the desired subtitle language.
3
Use the , ❷ buttons to determine whether or not the subtitle will
be displayed.
• DVD repeats play by chapter or title, CD and VCD repeat play by disc or track.
• Depending on the disc, the Repeat function may not work.
• When in VCD 2.0 mode (MENU ON mode), this function does not work.
• Initially, the subtitling will not appear on screen.
• The subtitle languages are represented by abbreviations.
➢
ENG
58
Off
• This function depends on what languages are encoded on
the disc and may not work with all DVDs.
• A DVD disc can contain up to 32 subtitle languages.
• How to have the same subtitle language come up
wheneveryou play a DVD; Refer to “Setting Up the
Language Features” on page 49.
59
DVD
Selecting the Audio Language
DVD
Using the Mark Function
GB
GB
You can select a desired language quickly and easily with the
AUDIO button.
This feature lets you mark sections of a DVD or VCD (MENU OFF
mode) so you can quickly find them at a later time.
DVD
OK
Using the AUDIO button
VCD/ CD
1
Press the AUDIO button.
2
Use the ➛, ❿ buttons to select the desired language on a DVD.
- The audio languages are represented by abbreviations.
3
➢
Using the Mark Function (DVD/ VCD)
1
During play, press the MARK button on the remote. The Mark
icons will be displayed.
2
Use the ➛, ❿ buttons to move to the desired Mark icon.
3
When you reach the scene you want to mark, press the OK
button. The icon will change to a number (1, 2, or 3).
4
Press the MARK button to turn off the display.
1
Use the ➛, ❿ buttons to select Stereo, ➛ or ❿ (On VCD/CD)
• This function depends on what languages are encoded on the disc
and may not work with all DVDs.
• A DVD disc can contain up to 8 audio languages.
Recalling a Marked Scene
• How to have the same audio language come up whenever you play
a DVD ; Refer to “Setting Up the Language Features” on page 49.
1
During play, press the MARK button on the remote.
2
Use the ➛, ❿ buttons to select a marked scene.
3
Press the PLAY/STILL (❿ll ) buttons to skip to the marked scene.
1 – –
CLEAR
Clearing a Mark
1
During play, press the MARK button on the remote.
2
Use the ➛, ❿ buttons to select the mark number you want to
delete.
3
Press the CLEAR button to delete a mark number.
Press the MARK button to turn off the display.
➢ • Up to three scenes may be marked at a time.
• When in VCD 2.0 mode (MENU ON mode), this function does not work.
• Depending on the disc, the mark function may not work.
60
61
DVD
MP3/WMA Play
MP3/WMA Play
GB
GB
When an MP3/WMA Disc is inserted into the DVD player, the first
song file of the first folder plays.
• If more than two file extensions are present, select the media of your
choice.
• To change the currently playing media, press the STOP ( ■ ) button
twice and then press the MENU button.
• If no button on the remote controller is pressed for 60 seconds, the
menu will disappear and the selected item will be played.
CD-R MP3/WMA discs
When playing CD-R/MP3 or WMA discs, please follow all the recommendations for CD-R above, plus the
comments below:
• Your MP3 or WMA files should be ISO 9660 or JOLIET format.
ISO 9660 format and Joliet MP3 or WMA files are compatible with Microsoft's DOS and Windows, and with Apple's
Mac. These two formats are the most widely used.
MP3/WMA Play Function
• When naming your MP3 or WMA files do not exceed 8 characters, and place ".mp3, .wma" as the file
extension.
1
2
When the first song file is playing, the music folder menu will
appear on the right side of the screen.
Up to 8 music folders can be displayed at a time. If you have more
than 8 folders on a disc, press the ➛, ❿ buttons to bring them up
on the screen.
Use the , ❷ buttons to select the desired music folder, then
press OK.
Use the , ❷ buttons again to select a song file. Press OK to
begin playback of the song file.
General name format of: Title.mp3. or Title.wma. When composing your title, make sure that you use 8 characters
or less, have no spaces in the name, and avoid the use of special characters including: (.,/,\,=,+).
• Use a decompression transfer rate of at least 128 Kbps when recording MP3 files.
Sound quality with MP3 files basically depends on the rate of compression/decompression you choose. Getting
audio CD quality sound requires an analog/digital sampling rate, that is conversion to MP3 format, of at least 128
Kbps and up to 160 Kbps. However, choosing higher rates, like 192 Kbps or more, only rarely give better sound
quality.
Conversely, files with decompression rates below 128 Kbps will not be played properly.
• Use a decompression transfer rate of at least 64Kbps when recording WMA files.
PROGRAM
Sound quality with WMA files basically depends on the rate of compression/decompression you choose. Getting
RANDOM
Program/Random playback
audio CD quality sound requires an analog/digital sampling rate, that is conversion to WMA format, of at least
64Kbps and up to 192Kbps.
Conversely, files with decompression rates below 64Kbps or over 192Kbps will not be played properly.
1.
➢
Press the MODE button in STOP mode to switch between the
RANDOM and PROGRAM modes.
• Do not try recording copyright protected MP3 files.
Certain "securized" files are encrypted and code protected to prevent illegal copying. These files are of the
• Press the REPEAT button in STOP mode to hear only music
continuously and press it once again to release.
• PROGRAM/RANDOM playback cannot be used if the disc
contains more than two types of file extensions.
following types: Windows MediaTM (registered trade mark of Microsoft Inc) and SDMITM (registered trade mark of The
SDMI Foundation). You cannot copy such files.
• Important: The above recommendations cannot be taken as a guarantee that the DVD player will play MP3
recordings, or as an assurance of sound quality.
You should note that certain technologies and methods for MP3 file recording on CD-Rs prevent
optimal playback of these files on your DVD player (degraded sound quality and in some cases,
inability of the player to read the files).
• This unit can play a maximum of 500 files and 300 folders per disc.
62
63
Program Play & Random Play
Picture CD Playback
GB
GB
• Select JPEG in the menu to view a Photo CD.
• To change the currently playing media, press the STOP ( ■ ) button
twice and then press the DISC MENU button.
• If no button on the remote controller is pressed for 60 seconds, the
menu will disappear and the selected item will be played.
Program Play (CD/MP3/WMA)
PROGRAM
RANDOM
1.
Press the MODE button.
2.
Use the
3.
4.
PROGRAM 01
02
06
10
14
03
07
11
15
Open the disc tray.
Use the , ❷ / ➛, ❿ buttons to select the first track to add to the
program.
Press the OK button. The selection numbers appear in the
Program Order box.
2.
Load the disc on the tray.
Load the disc with the labeled side up.
3.
Close the tray.
- The tray closes and you should get a screen that looks like the
one below.
Press the PLAY/STILL ( ❿II ) button.
The disc will be played in programmed order.
• Use the , ❷ or ➛, ❿ buttons on the remote controller to select the
picture you want to view and then press the OK button. (Press the
PLAY/STILL (❿II) button if you want to play it in the Slide Show mode.)
Program order
Track
01
05
09
13
1.
, ❷ buttons to select PROGRAM. Press the OK button.
04
08
12
16
------
------
------
------
Album
Photo : 1 /215
• To see the next 6 pictures, press the ❿❿l button.
Random Play (CD/MP3/WMA)
• To see the previous 6 pictures, press the l➛➛ button.
CLEAR
PROGRAM
1.
Press the MODE button.
•
: Return to the Album Screen.
2.
Use the ➛, ❿ buttons to select RANDOM. Press the OK button.
The disc will be played in random order.
•
: Each time the OK button is pressed, the picture rotates 90
degrees clockwise.
•
: Each time the OK button is pressed, the picture is enlarged up to
2X. (Normal ➝ 2X ➝ Normal)
•
: The unit enters slide show mode.
RANDOM
➢
• Depending on the disc, the Program and Random Play
functions may not work.
Photo : 1 /215
• To resume normal play, press the CLEAR button.
• PROGRAM/RANDOM playback cannot be used if the disc
contains more than two types of file extensions.
*Press the RETURN button to return to the album screen.
*Before the Slide Show can begin, the picture interval must be set.
•
: When this icon is selected and OK is pressed, the pictures
change automatically with about an 6 second interval.
•
: The pictures change automatically with about an 12 second
interval.
•
: The pictures change automatically with about an 18 second
interval.
• This unit can support a maximum of 99 programmed order.
Timer :
*Depending on the file size, each interval between images may take
longer or shorter than the manual suggests.
➢
• When the banner is being appeared, press the RETURN button to return to the album screen.
• If no buttons on the remote controller pressed for 10 seconds, the menu will disappear.
Press the , ❷ or ➛ , ❿ buttons on the remote controller to display the menu again.
64
65
DVD
Picture CD Playback
Technical Specifications
GB
GB
CD-R JPEG Discs
• Only files with the ".jpg" and ".JPG" extensions can be played.
General
Rated voltage
110 - 240V~, 50/60Hz
Power consumption
23 Watts
Weight
4.5 Kg
Size
430mm X 265mm X 94mm
• If the disc is not closed, it will take longer to start playing and not all of the recorded files may be played.
Operating ambient temperature
+5°C ~ +35°C
• Only CD-R discs with JPEG files in ISO 9660 or Joliet format can be played.
Installation conditions
Operation position : Horizontal,
Video input (Rear)
Euro Scart socket : 1.0Vp-p (unbalanced) 75Ω
Audio input (Rear)
Euro Scart socket : -8dBm, 47Kohm unbalanced
Relative humidity : Below 75%
• The name of the JPEG file may not be longer than 8 characters and should contain no blank spaces or special
characters (. / = +).
Input
• Only a consecutively written multisession disc can be played. If there is a blank segment in the multisession disc,
the disc can be played only up to the blank segment.
• A maximum of 500 images can be stored on a single CD.
Output
• Only Kodak Picture CDs can be played.
RF out
UHF 21-69 (Initial CH36)
Audio (DVD, VCR)
RCA jack, Euro Scart socket
Audio (DVD only)
Digital audio out (OPTICAL, COAXIAL)
Video (DVD, VCR)
RCA jack, Euro Scart socket
Video (DVD only)
• When playing a Kodak Picture CD, only the JPEG files in the pictures folder can be played.
• Picture discs other than Kodak Picture CD may take longer to start playing or may not play at all.
Tape format
• If a number of files in 1 Disc is over 500, only 500 JPEG file can be played.
VHS type video tape,
S-VHS type video tape (Playback only)
• If a number of folders in 1 Disc is over 300, only JPEG files in 300 folders can be played.
VCR
DVD
66
S-Video out
RGB out : Euro Scart socket
Color system
PAL, SECAM, MESECAM, NTSC4.43, NTSC playback on PAL TV
Tuning system
B/G, D/K
Video S/N
Above 43dB (standard recording)
Resolution
Above 240 lines (standard recording)
Audio S/N
Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Audio frequency characteristics
20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
Disc
DVD, CD (12cm), CD (8cm), VIDEO-CD (12cm)
Audio S/N
95dB
Audio dynamic range
105dB
67
Problems and Solutions (VCR)
Troubleshooting Guide (DVD)
GB
GB
Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks.
Problem
No power
◆
◆
Check that the power plug is connected to a wall outlet.
Have you pressed the STANDBY/ON button?
You cannot insert a video cassette
◆
A video cassette can only be inserted with the window
side up and the safety tab facing you.
The television programme was not recorded
◆
◆
◆
Check the DVD-VCR aerial connections.
Is the DVD-VCR tuner properly set?
Check if the safety tab is intact on the cassette.
Timer recording was unsuccessful
◆
◆
◆
Was the STANDBY/ON button pressed to activate the timer?
Re-check the recording start/stop time settings.
If there was a power failure or interruption during timer
recording, the recording will have been cancelled.
No playback picture or the picture
is distorted
◆
Check to see if you are using a prerecorded tape.
You cannot see normal broadcasts
◆
◆
Check the TUNER/EXTERNAL setting. It should be on
TUNER.
Check the TV/VCR aerial connections.
◆
Press the TRK (
◆
A still picture may have “noise bars”, depending on the
condition of the tape. Press the TRK ( or ) buttons
during SLOW motion to minimize this effect.
Noise bars or streaks on playback
When the ❿II button is pressed
during playback, the still picture
has severe “noise bars” streaks
Video Head Cleaning
If when tuning in your TV to the DVD-VCR
TV does not find the Screen
or the pattern when found suffers
from interference, it may be due to the
DVD-VCR output channel clashing with
the normal TV transmissions in your area.
To prevent this you will need to change the
DVD-VCR output channel in the following
way
Before requesting service (troubleshooting)
Explanation/Solution
◆
or
Problem
Disc does not play.
5.1 channel sound is not
being reproduced.
Action
Page
◆
◆
◆
Ensure that the disc is installed with the label side facing up.
Check the region number of the DVD.
This player cannot play CD-ROMs, DVD-ROMs, etc. Insert a DVD, a
VIDEO-CD or a CD.
P6
◆
5.1 channel sound is reproduced only when the following conditions
are met. :
1) The DVD-VCR player is connected with the proper amplifier
2) The disc is recorded with 5.1 channel sound.
Check whether the disc being played has the “Dolby 5.1 ch” mark on
the outside.
Check if your audio system is connected and working properly.
P47
P50
◆
◆
◆
The
icon appears on
screen.
) buttons to minimize this effect.
If poor pictures appear on a variety of cassettes, the video
heads may need cleaning. This is not a common problem
and unless it appears, the heads should not be cleaned.
When cleaning the video heads, read all instructions
provided with the head cleaning cassette. Incorrect head
cleaning can permanently damage the video heads.
1. Remove the aerial input plug from the socket marked (aerial
symbol) on the rear of the DVD-VCR.
2. Carry out the instructions “Tuning Your Television for the DVDVCR” (see page 16).
3. Carry out the instructions “Setting the DVD-VCR output
Channel” (see page 25), move the channel number
several channels down from the original setting.
(example: from 36 to 39).
4. Replace the aerial plug into the socket marked (aerial symbol)
on the rear of the DVD-VCR.
5. Re-tune your TV to the DVD-VCR again by following
instructions “Tuning Your Television for the DVD-VCR”
(page 16).
6. If the problem still exists repeat steps 1 to 5 moving several
more channels away from the original setting.
The features or action cannot be completed at this time because:
1. The DVD’s software restricts it.
2. The DVD’s software doesn’t support the feature (e.g., angles).
3. The feature is not available at the moment.
4. You’ve requested a title or chapter number or search time that is
out of range.
Playback mode differs from
the Setup Menu selection.
◆
Some of the functions selected in the Setup Menu may not work
properly if the disc is not encoded with the corresponding function.
The screen ratio cannot be
changed.
◆
The Screen Ratio is fixed on your DVDs.
No audio.
◆
Make sure you have selected the correct Digital Output in the Audio
Options Menu.
◆
Press power on from a cold start with no disc in the unit. Press the
❿❿ and ➛➛ buttons simultaneously on the front panel for five
seconds. The Select Menu Language display will appear. Select the
desired language button. Press the SETUP button on the remote
control to select the Parental Mode. The Parental Mode is now
unlocked as indicated on the display. Press the DOWN button to
select Parental. Press OK and the Create Password display will
appear. You can now set your rating level and change your
password to a new number.
◆
Go to the contents and find the section of the instruction book that
contains the explanations regarding the current problem, and follow
the procedure once again.
If the problem still cannot be solved, please contact your nearest
authorized service center.
Forgot password
If you experience other
problems.
◆
P48-66
P48-52
P51
P50
If you are unable to solve the problem after reading the above instructions, note:
◆ The model and serial number on the rear of your DVD-VCR
◆ The warranty information
◆ A clear description of the problem
Then contact your nearest SAMSUNG after-sales service.
68
69
ESPAÑOL
Contenido
Es
Contenido (continuación)
◆ GRABACION DE EMISIONES DE TELEVISION
◆ INTRODUCCION
■
■
Instrucciones de seguridad.....................................................................................................
Tipo y características del disco...............................................................................................
5
6
■
■
■
■
◆ DIAGRAMAS
■
■
■
■
■
■
Diagrama frontal del aparato de vídeo ...................................................................................
7
Diagrama Posterior del aparato de vídeo ...............................................................................
8
Mando a distancia infrarrojo ...................................................................................................
9
Indicadores de la Pantalla ...................................................................................................... 11
Accesorios .............................................................................................................................. 11
■
■
■
■
Selección de la velocidad de grabación...................................................................................
Protección de videocasetes grabados....................................................................................
Grabación inmediata de un programa ....................................................................................
Grabación de un programa con parada automática ...............................................................
Utilización de la función ShowView ★(Sólo DVD-V80/DVD-V85 ) ..............................................
Modificación de la programación ShowView ..........................................................................
Función de programación rápida ............................................................................................
Comprobación de una grabación preseleccionada ................................................................
Cancelación de una grabación preseleccionada ....................................................................
31
32
32
33
34
35
36
37
37
◆ REPRODUCCION
■
◆ CONEXION DE SU VIDEO
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Decisión sobre la forma de conectar su aparato de vídeo .....................................................
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el cable coaxial ............................................
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el euroconector ............................................
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor de Satélite o a otro Equipo ...............................
Enchufe y Encendido Automático...........................................................................................
Sintonización de su televisor para el aparato de DVD-VCR ..................................................
Teclas de control ....................................................................................................................
Operaciones básicas de sintonización del TV ........................................................................
Instalación de las baterías en el mando a distancia ...............................................................
Introducción de la fecha y la hora...........................................................................................
Ajustar la lengua del menú ........................................................................................................
■
12
13
13
14
15
16
17
18
19
19
20
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
2
Preselección automática de programas .................................................................................
Preselección manual de programas .......................................................................................
Cómo borrar un programa preseleccionado ...........................................................................
Modificación de la tabla de emisoras predefinidas .................................................................
Selección de Modo de Sonido RF OUT (G-K) .............................................................................
Instalación del canal de salida del aparato de vídeo ..............................................................
Selección de la norma de sistema adecuada .........................................................................
NICAM ....................................................................................................................................
Control Inteligente de Imagen ................................................................................................
ShowView Extend ★(Sólo DVD-V80/DVD-V85 ) .........................................................................
Apagado Automático ..............................................................................................................
Mensajes Pantalla ..................................................................................................................
Selección del tipo de videocasete ..........................................................................................
Repetición automática de la reproducción .............................................................................
Reproducción de S-VHS .......................................................................................................
■
21
22
23
24
25
25
26
26
27
28
28
29
29
30
30
38
38
39
39
40
40
41
43
44
45
45
46
◆ FUNCIONES DE DVD
■
◆ INSTALACION DE SU VIDEO
Reproducción de videocasete ................................................................................................
Ajuste de la alineación de la imagen manualmente ...............................................................
Selección de modo de salida de sonido .................................................................................
Reproducción de un videocasete a cámara lenta ..................................................................
Reproducción de una secuencia cuadro por cuadro ..............................................................
Reproducción de una secuencia a distintas velocidades .......................................................
Búsqueda de una secuencia determinada .............................................................................
Contador de cinta ...................................................................................................................
Conexión de un cable de entrada RCA para sonido/vídeo ....................................................
Función de edición y montaje .................................................................................................
Grabación desde otro aparato de vídeo o cámara .................................................................
Uso de los teclas de TV en el Mando a Distancia ★(Sólo DVD-V80/DVD-V85 ) ........................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Conexiones.............................................................................................................................
Cómo instalar el idioma ..............................................................................................................
Cómo instalar las opciones de audio ..........................................................................................
Cómo ajustar las opciones de pantalla.........................................................................................
Cómo ajustar la calificación ........................................................................................................
Conexiones para el Receptor A/V................................................................................................
Funciones especiales de Reproducción .......................................................................................
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)...................................................................................
Función de representación .........................................................................................................
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado..........................................................................
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos.....................................................................................
Repetición de la reproducción.....................................................................................................
Para selecionar el audio .............................................................................................................
Para utilizar la función MARK (Marcador).....................................................................................
Reproducción de MP3/WMA.......................................................................................................
Para programar en el orden deseado...........................................................................................
Reproducción de Picture CD.......................................................................................................
47
48
50
51
52
53
54
55
57
58
58
59
60
61
62
64
65
3
Es
Contenido (continuación)
Es
Instrucciones de seguridad
◆ SOLUCION DE PROBLEMAS
■
■
■
Es
Características técnicas .......................................................................................................... 67
Problemas y Soluciones (VCR) .............................................................................................. 68
Posibles problemas y sus soluciones (DVD) .......................................................................... 69
Las siguientes ilustraciones representan las precauciones que deben tomarse al usar el vídeo
videocasete.
El símbolo del relámpago en un triángulo es una señal de advertencia que indica voltaje
peligroso dentro del producto.
NO ABRA EL APARATO DE VÍDEO. Remítase al personal de servicio.
Este manual está dividido en dos secciones: una que describe el VCR,
y la otra, el DVD. Antes de empezar, por favor verifique en que sección
usted se encuentra, verificando los símbolos VCR o DVD o
el encabezado del capítulo.
Este producto incluye tecnología de protección de derechos de autor que esta
protegida por las estipulaciones metodológicas de determinadas patentes y otros
derechos sobre la propiedad intelectual de EE.UU, propiedad de Macrovision
Corporation y otros propietarios legales. El uso de dicha tecnologia de
protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y se ha desarrollado con fines exclusivos de visionado doméstico y
limitado, a no ser que Macrovision Corporation lo disponga de otro modo. Se
prohíbe el desmontaje y la aplicación de la tecnica retroactiva.
Símbolos
1
1
Pulse/apriete
Mantenga
pulsado
1 Número de paso
4
☛
Importante
10%
75%
40°C
H
H
5°C
NO exponga el aparato de
vídeo a temperaturas extremas
(menos de 5°C o más de
40°C) o a condiciones
extremas de humedad (menos
de 10% o más de 75%)
NO exponga directamente el
aparato de vídeo a la luz del
sol
NO exponga el aparato de
vídeo a líquidos.
NO coloque ningún objeto
sobre el aparato de vídeo o el
mando a distancia.
Durante las tormentas y la
caída de rayos desconecte el
aparato de vídeo de la toma
de corriente y de la antena.
Si no utiliza el mando a
distancia durante un período
prolongado, retire las baterías
y colóquelo en un lugar fresco
y seco.
➢
Nota
ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO A SER
UTILIZADO EN LOCALES INDUSTRIALES
5
Tipo y características del disco
Diagrama frontal del aparato de vídeo
( DVD - V 70 )
Es
BOTON DE
ENCENDIDO
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas
correspondientes:
Type
Tipo del disco
d’enregis(Marca)
trement
Tipos de
la
grabación
Tiempo
máximo de
reproducción
12 Cm
Audio
+
Video
240 min.
Disco de dos caras
480 min.
Disco de una cara
8 Cm
80 min.
Disco de dos caras
Audio
+
Video
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
• Video con sonido CD, calidad
VHS y tecnología de compresión
MPEG1
BOTON DE
PARADA
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
BOTON DE
EXPULSION
TECLA DE SELECCION
DVD
PROG
BOTON DE
REPRODUCIR/
PAUSA
BOTON DE AVANCE /
TECLA DE AVANCE
BOTON DE
EZ VIEW
DVD
AUX
VCR
BOTONES
SELECCION PROG
CONECTOR
ENTRADA
VIDEO RCA
CONECTORES DE
ENTRADA L-R DE
SONIDO RCA
( DVD - V 80 )
BOTON DE
ENCENDIDO
AUDIO-CD
COMPARTIMIENTO
PARA VIDEOCASETE
DE VIDEO
BOTON DE
GRABACION
STANDBY/ON
• El DVD tiene excelente sonido y
video debido al sistema Dolby
Digital y MPEG-2.
• Varias funciones de pantalla y
audio puede seleccionarse
fácilmente en el menú de ajuste.
160 min.
VIDEO-CD
TECLA DE SELECCION VCR
Características
Disco de una cara
DVD
BOTON DE
REBOBINADO /
TECLA DE
REBOBINADO
Es
TECLA OPEN/CLOSE
PLATINA DVD
• Un LP se graba como señal
analógica con más distorsión. El
CD se graba como señal digital
con mejor calidad audio, menos
distorsión y menos deterioro de
la calidad audio en el tiempo.
BOTON DE
REBOBINADO /
TECLA DE
REBOBINADO
PLATINA DVD
TECLA OPEN/CLOSE
TECLA DE SELECCION VCR
COMPARTIMIENTO
PARA VIDEOCASETE
DE VIDEO
BOTON DE
GRABACION
BOTON DE
EXPULSION
TECLA DE SELECCION
DVD
EJECT
PROG
STANDBY/ON
DVD
AUX
VCR
* ¡NO use CD-ROM, CD-I y DVD-ROM para este reproductor!
(CDGs no reproducen gráficos sino audio.)
BOTON DE
PARADA
BOTON DE
REPRODUCIR/
PAUSA
BOTON DE AVANCE /
TECLA DE AVANCE
BOTON DE
EZ VIEW
BOTONES
SELECCION PROG
CONECTOR
ENTRADA
VIDEO RCA
CONECTORES DE
ENTRADA L-R DE
SONIDO RCA
Disc Markings
STEREO
~
• Número
regional de
reproducción
• Sistema
radiodifusión
PAL en
Inglaterra,
Francia,
Alemania,
etc..
• Dolby
Digital
• Multiaudio
DIGITAL
SOUND
• Dolby
Digital
( DVD - V 85 )
• DTS
BOTON DE
ENCENDIDO
BOTON DE
REBOBINADO /
TECLA DE
REBOBINADO
PLATINA DVD
TECLA OPEN/CLOSE
BOTON DE
GRABACION
TECLA DE SELECCION VCR
COMPARTIMIENTO
PARA VIDEOCASETE
DE VIDEO
TECLA DE SELECCION
DVD
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
BOTON DE EXPULSION
AUX
Número regional de reproducción
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos
deben coincidi para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
6
BOTON DE
PARADA
BOTON DE
REPRODUCIR/
PAUSA
BOTON DE AVANCE /
TECLA DE AVANCE
BOTON DE
EZ VIEW
BOTONES
SELECCION
PROG
CONECTOR
ENTRADA
VIDEO RCA
CONECTORES DE
ENTRADA L-R DE
SONIDO RCA
7
Diagrama Posterior del aparato de vídeo
( DVD - V 70 )
( DVD - V 70 )
Es
Mando a distancia infrarrojo
AV2 EUROCONECTOR DESCODIFICADOR
(EURO-21)
TERMINAL DE SALIDA
DIGITAL AUDIO (COAXIAL)
CONECTORES
DE SALIDA L-R
DE SONIDO RCA
CONECTOR DE ENTRADA PARA ANTENA
Es
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
4
5
6
7
2
19
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
SALIDA S-VIDEO
20
3
AV1 EUROCONECTOR
(EURO-21) DE
ENTRADA /SALIDA
21
4
CONECTOR DE SALIDA AL TELEVISOR
CONECTORES DE SALIDA VIDEO
( DVD - V 80 / DVD - V 85)
AV2 EUROCONECTOR
TERMINAL DE SALIDA DIGITAL
DESCODIFICADOR (EURO-21)
AUDIO (COAXIAL)
CONECTORES DE
CONECTOR DE ENTRADA PARA ANTENA
SALIDA L-R DE
SONIDO RCA
TV
AV1 (EURO AV)
TERMINAL DE SALIDA
DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
CONECTORES DE SALIDA VIDEO
8
5
22
6
23
7
24
25
8
9
26
10
11
12
13
14
15
16
17
AV2 (DEC./EXT)
SALIDA S-VIDEO
1
2
3
OK
27
28
29
30
31
32
33
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
STANDBY/ON
SHUTTLE << / >>
CLEAR
DVD, VCR SELECT
AUDIO
TRK  
REWIND
SKIP BACK
STOP
SUBTITLE
MENU
UP
LEFT
DOWN
SPEED SP/LP
RECORD
TIMER
ANGLE
IPC
OPEN/CLOSE
0-9
TV/VCR
INPUT SEL.
F.ADV/STEP
PROG
FAST-FORWARD
SKIP NEXT
PLAY/STILL
INFO.
RETURN
RIGHT
OK
EZ VIEW
DISC MENU
MARK
SEARCH
MODE
REPEAT
AV1 EUROCONECTOR
(EURO-21) DE
ENTRADA /SALIDA
CONECTOR DE SALIDA AL TELEVISOR
9
Indicadores de la Pantalla
Mando a distancia infrarrojo
( DVD - V 80 / DVD - V 85)
Es
Es
1
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
1
2
3
4
5
6
7
2
19
20
3
4
21
5
22
6
23
7
24
25
8
9
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
26
24
10
11
12
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
25
26
27
28
29
30
31
32
33
STANDBY/ON
SHUTTLE << / >>
CLEAR
DVD
TV MUTE. AUDIO
VOLUME +/–
REWIND
SKIP BACK
STOP
SUBTITLE
MENU
UP
LEFT
DOWN
SPEED SP/LP
RECORD
TIMER
ANGLE
IPC
OPEN/CLOSE
0-9
TV/VCR
VCR, TV SELECT
INPUT SEL.
F.ADV/STEP
PROG
TRACKING
FAST-FORWARD
SKIP NEXT
PLAY/STILL
INFO.
RETURN
RIGHT
OK
EZ VIEW
DISC MENU
MARK
SEARCH
MODE
REPEAT
2
3
4
5
STEREO
6
7
1
La platina de DVD se encuentra activa
2
Se ha cargado un disco DVD, CD, VCD, SVCD
3
Se muestra el reloj, Contador, tiempo restante o
estado de la platina
4
Indicador de carga de videocasete
5
El sistema VHS se encyentra activo
8
6
7
Se ha cargado un DVD con sonido DTS
Se esta reproduciendo una cinta en STEREO
(Se muestra si la emisión de televisión o video es
difundida en STEREO)
8
El temporizador de grabación se encuentra
programado o en uso.
Accesorios
Acaba de comprar un producto de SAMSUNG. Junto con el aparato, encontrará los siguientes
accesorios en la caja.
MANDO A DISTANCIA &
BATERÍAS “AA”
MANUAL DEL USUARIO
CABLE COAXIAL
CABLE DE AUDIO &
VIDEO
STANDBY
/ON
E
OPEN/CLOS
10
11
Decisión sobre la forma de conectar su aparato de vídeo
Para conectar los diversos sistemas de sonido o vídeo debe tener en cuenta varios factores:
◆ Tipos de conectores de que disponen sus sistemas
Es
◆ Sistemas conectados al aparato de vídeo permanentemente (por ejemplo, receptor de
satélite) o temporalmente (por ejemplo, cámara).
Su aparato de vídeo está equipado con los siguientes conectores:
Conector
Localización
Tipo
Dirección
AV1
Posterior
SCART
Entrada/Salida
◆ Televisor
◆ Receptor de satélite
◆ Otro aparato de vídeo
SCART
Entrada/Salida
◆ Descodificador para emisiones
codificadas
Ejemplo:
Premiere/CANAL+.
◆ Receptor de satélite
◆ Otro aparato de vídeo
AV1 (EURO AV)
AV2
Posterior
AV1 (EURO AV)
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el cable coaxial
Para recibir programas de televisión por la antena o una red de
televisión por cable, debe recibir una señal de una de las siguientes
fuentes:
◆ Una antena exterior
◆ Una antena interior
◆ Una red de televisión por cable
◆ Un receptor de satélite
☛
Uso recomendado
Entrada de
Audio
Posterior
Audio RCA
Entrada
◆ Entrada auxiliar de Audio
AUX
Frente
AUX
Audio/Vídeo
Entrada
◆ Audio Entrada
Vídeo Entrada
Entrada de
Video
Posterior
RCA
Entrada
◆ Entrada de Vídeo
Salida
S-VIDEO
Posterior
S-JACK
Salida
Digital Audio
Posterior
Salida a TV
Posterior
Retire del televisor el cable de entrada de la antena o la red de
televisión por cable.
2
Conecte el cable al conector coaxial de 75 Ohmios con la marca
, situado en la parte posterior del aparato de vídeo.
3
Enchufe el cable coaxial suministrado en el enchufe TV en su
aparato de vídeo.
Enchufe el otro extremo del cable coaxial en el conector que
antes utilizaba para la antena en la televisión.
5
TV
2
AV1 (EURO AV)
Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato de
vídeo estén apagados al conectar los cables.
1
4
Es
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
4
3
Para obtener una mejor calidad de imagen y sonido en su televisor,
puede conectar también el VCR al televisor mediante el cable
SCART con el EURO conector de 21 patillas (véase la sección que
se muestra a continuación), si su televisor está equipado con este
tipo de conexión.
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el euroconector
Antena
Salida
◆ Salida S-VIDEO (Solo DVD)
TV
AV2 (DEC./EXT)
Optical
coaxial
Salida
75Ω
Salida
2
◆ Salida Digital Audio (Solo DVD)
3
TV
AV1 (EURO AV)
Cable euroconector
TV
Entrada de
antena
☛
Posterior
coaxial
Coaxial
75Ω
Entrada
◆ Antena
◆ Red de TV por cable
◆ Receptor de satélite
Cada vez que conecte un equipo de sonido o vídeo a su aparato de vídeo, asegúrese de que
estén apagados todos sus elementos.
Para conocer las instrucciones detalladas de conexión y las precauciones de seguridad
correspondientes, consulte la documentación que venía con dichos equipos.
12
Cable coaxial RF
◆ Televisión
Si el televisor dispone de la entrada adecuada, podrá conectar su aparato de vídeo al televisor utilizando el
euroconector. Así:
◆ Obtendrá una mejor calidad de sonido e imagen
◆ Simplificará el procedimiento de instalación de su aparato de vídeo
☛
◆ Independientemente del tipo de conexión que elija, siempre deberá conectar el cable coaxial
suministrado. De lo contrario no verá la imagen en la pantalla cuando apague el aparato de vídeo.
◆ Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato de vídeo estén apagados al conectar los cables.
1
Conecte el cable coaxial tal y como se indica en la sección anterior.
2
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (EURO AV) situada en la parte posterior del VCR.
3
Enchufe el otro extremo en el conector del televisor apropiado.
13
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor de Satélite o a otro Equipo
Es
Si el equipo dispone de salidas apropiadas, podrá conectar el aparato de vídeo al receptor de satélite u otro
vídeo utilizando el cable euroconector. Las siguientes ilustraciones indican algunos ejemplos de posibilidades
de conexión.
1. AV1(EURO AV): Por medio de cable euroconector.
Enchufe el euroconector con el receptor de satélite u otro equipo en el conector AV1 (EURO AV) en la parte
posterior del aparato de vídeo.
Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón de INPUT SEL. para las fuentes de
entrada de AV1.
2. Por medio del Cable Coaxial RF
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el programa recibido a través del sintonizador de satélite.
El canal de salida RF del receptor de satélite debe ser ajustado desde el canal 36, lo cual es usado por el aparato
de vídeo, y reajustado al canal 39.
Antena
Receptor de Satélite u Otro Equipo
Enchufe y Encendido Automático
Su aparato de vídeo se encenderá automáticamente una vez
conectado a la toma de corriente. Los canales de televisión se
guardarán en la memoria. Tras este proceso, que puede durar unos
minutos, el vídeo estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable coaxial tal como se indica en la página 13.
(Conexión del Aparato de Vídeo al Televisor con el Cable Coaxial)
2
Enchufe el aparato de vídeo a la corriente eléctrica.
Resultado: Aparece el menú Fijar Idioma.
3
Seleccione el idioma deseado pulsando los teclas
4
Pulse el tecla OK para seleccionar esta idioma.
5
Pulse el tecla OK.
Resultado: Aparece el menú SELECCION DE PAIS.
6
Pulse el tecla OK.
◆
El número de programas almacenados automáticamente por
el aparato de vídeo dependerá del número de emisiones que
haya encontrado (país, condiciones de recepción, etc.).
◆
El proceso terminará después de unos minutos.
Luego será visualizada automáticamente la hora y la fecha
actual.
TV
Es
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
o ❷.
2
Conector de la Antena
2
TV
1
Cable
Euroconector
AV2 (DEC./EXT)
TV
➢
AV1 (EURO AV)
Cable coaxial RF
La memorización automática se puede realizar pulsando
■ (parada) en la videograbadora continuamente durante
5 segundos o más sin haber insertado una cinta.
Aujuste Automático
Espere por favor
1. AV2 IN: Por medio de cable euroconector.
Enchufe el cable euroconector con receptor de satélite u otro equipo en el conector de AV2 (DEC./EXT.) en la parte
posterior del aparato de vídeo.
Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón de INPUT SEL. para fuentes de entrada
AV2.
00 %
2. Por medio del Cable Coaxial RF
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el programa recibido a través del sintonizador de satélite.
El canal de salida RF del receptor de satélite debe ser ajustado desde el canal 36, lo cual es usado por el aparato
de vídeo, y reajustado al canal 39.
Fijar Reloj
Antena
Receptor de Satélite u Otro Equipo
Hora
12 : 00
Conector de la Antena
Fecha
Año
1 / ENE / 2003 MIE
2
1
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
Cable Euroconector
Cable coaxial RF
14
15
Sintonización de su televisor para el aparato de DVD-VCR
Es
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Deberá sintonizar su televisor para el aparato de vídeo solamente si
no utiliza un cable euroconector
➢
2
1
Encienda el televisor.
2
Encienda el DVD-VCR pulsando STANDBY/ON en la parte
delantera del VCR o STANDBY/ON en el mando a distancia.
3
Seleccione un número de programa para reservarlo para su uso
con el aparato de DVD-VCR.
4
4
16
Para ver imágenes procedentes de su aparato de vídeo
con el cable antes mencionado, su televisor deberá estar
en modo sonido/vídeo (AV).
Teclas de control
El DVD-VCR utiliza una serie de teclas de control para operar con
ambas platinas. Las siguientes teclas le ayudarán a utilizar
convenientemente cada platina.
Inicie un rastreo en su televisor o seleccione el canal 36 UHF.
6
Ajuste el televisor hasta que las imágenes y el sonido se vean
nítidamente.
7
Si no puede encontrar imágenes y sonido, o si hay interferencia
alguna desde los canales cercanos, es necesario cambiar la
selección del canal de salida del aparato de DVD-VCR. (véase la
sección de Solución de Problemas de este manual)
8
Una vez que las imágenes y el sonido de prueba se vean con
absoluta nitidez, almacene este canal en el número de programa
deseado en el televisor.
Resultado: El programa quedará reservado para su uso con el
aparato de DVD-VCR.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
1
Tecla STANDBY/ON
Pulse la tecla STANDBY/ON del mando a distancia o del panel
frontal para conectar el DVD-VCR.
2
Tecla DVD
Pulse la tecla DVD de su mando a distancia cuando quiera activar
el control del DVD.
◆ El indicador de DVD se iluminará en el panel frontal para
mostrar que se ha seleccionado la platina del DVD.
3
Tecla VCR
Pulse la tecla VCR de su mando a distancia cuando quiera activar
el control del VIDEO.
◆ El indicador de VCR se iluminará en el panel frontal para
mostrar que se ha seleccionado la platina del VIDEO.
Introduzca el videocasete en el aparato de vídeo. Compruebe que
el aparato de vídeo comience a reproducir el videocasete; de lo
contrario, pulse ❿II.
5
Es
4
1
1
2
3
4
Botón selección de entrada
Pulse el botón selección de entrada repetidamente para cambiar
por medio de todas fuentes de entada, incluyendo Tuner (PR##),
AV1(entrada de AV posterior), AV2(entrada de AV posterior),
AUX(entrada de AV frontal).
Está disponible sólo cuando se selecciona la cubierta de VCR.
➢
Antes de usar la operativa de VIDEO de las páginas 21 a
45, pulse la tecla VCR de su mando a distancia para
seleccionar el Modo VIDEO.
Antes de usar la operativa de DVD de las páginas 47 a
66, pulse la tecla INPUT SEL. de su mando a distancia
para seleccionar y ver el DVD.
17
Operaciones básicas de sintonización del TV
Las siguientes teclas pueden ser utilizadas cuando se está viendo la
televisión a través del sintonizador integrado en el DVD-VCR.
Es
1
Tecla TV/VCR
Pulse para cambiar del sintonizador del televisor al intregrado en
el DVD-VCR y viceversa.
2
Tecla PROG
Utilicese para cambiar al canal siguiente o al anterior.
3
Teclas 0-9
Púlselas para seleccionar el canal directamente.
4
INFO.
Pulselo para mostrar en pantalla el canal que está viendo.
◆ También funciona en los modos de DVD y VIDEO.
1
2
Instalación de las baterías en el mando a distancia
Deberá instalar o sustituir las baterías en el mando a distancia:
Es
◆ Al comprar el aparato de vídeo
1
◆ Si observa que el mando de distancia no funciona
correctamente
1
Presione la lengüeta en la dirección de la flecha para abrir la tapa
del depósito de baterías situado en la parte posterior del mando a
distancia.
2
Introduzca las 2 pilas tamaño AAA, RO3 o equivalentes,
asegurándose de ponerlas con la polaridad correcta.
◆
+ en la batería con + en el mando a distancia
◆
- en la batería con - en el mando a distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y presionando para que encaje.
➢
2
No mezcle diferentes tipos de baterías (como por ejemplo
de manganeso y alcalinas).
Introducción de la fecha y la hora
3
Su aparato de DVD-VCR está provisto de un reloj de 24 horas y de
un calendario que se utilizan para:
◆ Detener automáticamente la grabación de programas
◆ Programar su aparato de DVD-VCR para grabar
automáticamente una emisión
Debe introducir la fecha y la hora:
◆ Al instalar el videograbador por primera vez
◆ Cuando el aparato no reciba suministro de corriente
eléctrica durante más de 6 horas
☛
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
: No
: Si
◆ La fecha y hora se ajustan automáticamente a partir
de la señal de emisión cuando se preseleccionan las
estaciones.
◆ No se olvide de ajustar la hora al pasar de la hora de
verano a la de invierno y viceversa.
4
OK
Fijar Reloj
1
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
2
Pulse los botones
opción Reloj.
3
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Fijar Reloj.
4
Pulse los botones ➛ o ❿ para la hora, minutos, día, mes y año.
Resultado: La opción selecionada se marca.
5
Pulse los botones o ❷ para aumentar o disminuir el valor.
Resultado: Aparece el día de la semana automáticamente.
➢
6
18
Hora
12 : 00
Fecha
Año
1 / ENE / 2003 MIE
, ❷ correspondientes para seleccionar la
Manteniendo pulsados los botones
rapidez los parámetros
o ❷ pasará con más
Al terminar esta operación, pulse dos veces RETURN para salir.
19
Ajustar la lengua del menú
Puede cambiar el idioma en el que se visualiza la información en la
pantalla.
Es
1
OK
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
20
Pulse el botón Menú.
2
Pulse los botones
botón OK.
3
Ponga la flecha de selección al lado del idioma deseado, después
pulse el botón OK.
4
Presione los botones o ❷ para seleccionar la lengua que usted
desea.
Coloque la flecha de la selección al lado de su lengua deseada, y
luego presione el botón ACEPTAR.
5
Al terminar esta operación, pulse dos veces RETURN para salir.
: Español
: No
: Si
Fijar ldioma
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
1
o
❷
para marcar “ idioma” y luego pulse el
VCR
Preselección automática de programas
☛
No necesita preseleccionar las emisiones si las ha
seleccionado automáticamente. (véase la página 15
Enchufe y Encendido Automático)
Su aparato de vídeo contiene un sintonizador integrado para recibir
emisiones de televisión.
Debe preseleccionar las emisiones recibidas a través del
sintonizador, ya sea:
◆ Enchufe y Encendido Automático (véase la página 15)
◆ Automáticamente
◆ Manualmente (véase pág. 22)
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
Es
: Español
: No
: Si
Puede almacenar hasta 80 programas.
➢
1
2
3
4
5
Para que el aparato de vídeo pueda descodificar una
estación de televisión codificada, debe ponerse en
marcha el descodificador tras el rastreo (pág. 21).
Después de pulsar menú, pulse OK o ❿ en el mando a distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
Instalacion
Aujuste Automático
Aujuste Manual
Systema TV
: G
Salida Video
: CH36
Pulse los botones , ❷correspondientes para seleccionar la
opción Instalacion.
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Instalacion.
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente
a la opción Ajuste Automático.
Pulse el botón ❿ para seleccionar esta opción.
Pulse OK para iniciar el rastreo automático.
Resultado: ◆ La indicación Espere por favor parpadea en
la pantalla de televisor.
◆ Aparecen y se almacenan la primera frecuencia
rastreada y la primera estación encontrada.
◆ El aparato de DVD-VCR busca la segunda estación
y así sucesivamente.
◆ Una vez finalizado el rastreo automático, el aparato
de vídeo sintoniza automáticamente el programa 1.
➢ El número de programas almacenados automáticamente
por el aparato de DVD-VCR dependerá del número de
emisiones que haya encontrado (país, condiciones de
recepción, etc.).
Aujuste Automático
Pérdida de datos
Pulsar OK voor vervolg
MENU voor annuleren
Aujuste Automático
Espere por favor
6
➢
Si quiere cancelar el rastreo automático antes de terminar, pulse
el botón RETURN tres veces para salir del menú.
00 %
◆ La hora y la fecha son establecidos automáticamente a
partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o
aparecen imágenes fantasma es posible que la hora y
fecha no se establezcan automáticamente. En tal caso,
deberá hacerlo manualmente (véase pág. 19).
◆ Una vez finalizado el rastreo automático, algunas
estaciones pueden haber sido almacenadas varias
veces; seleccione las estaciones con mejor recepción
y borre las que ya no necesite (véase pág. 23).
21
VCR
Es
☛
➢
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
: No
: Si
Instalacion
Aujuste Automático
PR
1
2
3
4
5
Systema TV
: G
Salida Video
: CH36
2
Pulse los botones , ❷ correspondientes para seleccionar la
opción Instalación.
3
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Se visualiza el menú Instalación.
4
:
:
:
:
:
◆ con un núúmero de programa erróneo
2
Pulse los botones
opción Instalación.
5
Pulse el botón OK para seleccionar la opción Ajuste Manual.
Resultado: Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
3
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Se visualiza el menú Instalación.
6
Pulse los botones o ❷ para seleccionar el número de
programa necesario.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente
a la opción Ajuste Manual.
5
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
6
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor se encuentre frente
a la emisión de TV que se desea.
7
Pulse el botón CLEAR.
Pulse el botón ❿ para preselección manual de programas.
Resultado: Aparece el menú Sintonia Manual.
8
Pulse los botones ➛ o ❿ para iniciar el rastreo.
Resultado: Se rastrea la banda de frecuencia y aparece la
primera emisión encontrada.
9
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente
a la opción NOMBRE.
El nombre se establecerá automáticamente a partir de la señal de
emisión.
10
Para modificar el nombre del programa, pulse el botón ❿.
Resultado: La primera letra del nombre parpadeará.
11
Para...
Luego...
Seleccionar un carácter
del nombre
Pulse el botón o ❷ hasta que
aparezca el carácter deseado
(letras, números o el carácter “-”).
Ir al carácter siguiente
o anterior
Pulse el botón ❿ o ➛ respectivamente.
12
– – –
–
NO
– – – –
Si...
Haga lo siguiente...
desea almacenar la
emisión que
aparece en pantalla
◆
◆
◆
No desea almacenar
la emisión que
aparece en pantalla
◆
◆
◆
13
14
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
puede cancelarla.
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente
a la opción Ajuste Manual.
7
Setup
◆ que ya no necesita
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
MEMORIA : OK
RETURN
22
Si ha almacenado una emisión de televisión:
1
CAMBIAR : OK
RETURN
SINTONIA MANUAL
PR
CH
SFM.
DECODER
NOMBRE
Para que el aparato de vídeo pueda descodificar una
emisión de televisión codificada, debe encenderse el
descodificador tras el rastreo.
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
L I S TA D E E M I S O R A S T V
CH
PROG
DEC
003
BORRAR : CLEAR
No necesita preseleccionar las emisiones manualmente si
ya las ha seleccionado automáticamente.
1
Aujuste Manual
VCR
Cómo borrar un programa preseleccionado
Preselección manual de programas
: Español
: No
: Si
, ❷ correspondientes para seleccionar la
Instalacion
8
Repita la misma operación desde el paso 6 hasta que se borren
todas las emisiones necesarias.
9
Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN cuatro veces
para salir del menú.
Aujuste Automático
Aujuste Manual
PR
1
2
3
4
5
Systema TV
: G
Salida Video
: CH36
L I S TA D E E M I S O R A S T V
CH
PROG
DEC
003
BORRAR : CLEAR
CAMBIAR : OK
RETURN
Pulse los botones o ❷ hasta que el
cursor esté situado frente a la opción SFM.
Pulse los botones ➛ o ❿ para ajustar la
imagen si es necesario
Pulse OK para almacenar la emisión
Pulse los botones o ❷ hasta que el
cursor esté situado frente a la opción CH.
Pulse el botones ➛ o ❿ para seguir
escaneando la banda de frecuencia
y mostrar la siguiente emisión
Vuelva al inicio del paso 14
Repita esta operación desde el paso 6 hasta almacenar todas las
emisiones que desee.
Al terminar esta operación, pulse el botón de RETURN tres veces
para salir del menú.
23
Es
VCR
Modificación de la tabla de emisoras predefinidas
Es
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
Puede reorganizar las emisoras de TV predefinidas según sus
preferencias y el núúmero de programa asignado a la emisora.
1
Instalacion
Aujuste Manual
Systema TV
: G
Salida Video
: CH36
L I S TA D E E M I S O R A S T V
CH
PROG
DEC
003
BORRAR : CLEAR
PR
1
2
3
4
5
CAMBIAR : OK
RETURN
L I S TA D E E M I S O R A S T V
CH
PROG
DEC
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
1
CAMBIAR : OK
RETURN
: Español
: No
: Si
, ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción
Pulse los botones
Instalacion.
Pulse los botones OK o ❿ para seleccionar esta opción
Resultado: Se visualiza el menú Instalación.
3
Pulse el botones OK o ❿ para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Instalacion.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente
a la opción Ajuste Manual.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente a
la opción Systema TV.
Aujuste Automático
5
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
5
Pulse el botones OK o ❿ para seleccionar G o K.
Systema TV
: G
Salida Video
: CH36
Pulse los botones
opción Instalación.
3
, ❷ correspondientes para seleccionar la
6
Pulse el botón o ❷ correspondiente, hasta que el cursor se coloque delante del programa de TV predefinido.
Resultado: La emisora seleccionada aparecerá al mismo tiempo
en la pantalla del televisor.
7
Para cambiar el número de programa asignado a una emisora,
pulse el tecla OK del mando a distancia (por ejemplo, para pasar
una emisora de TV del programa 1 al programa 3).
8
Repita esta operación desde el paso 6 hasta almacenar todas las
emisiones que desee.
9
Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN cuatro veces
para salir del menú.
6
Instalacion
Aujuste Manual
G
K
Una vez finalizada esta operación, pulse dos veces RETURN para
salir del menú.
Instalación del canal de salida del aparato de vídeo
El canal de salida del aparato de vídeo necesitará cambiarse si hay
interferencia en imágenes o si el televisor no puede encontrar las
imágenes. Asimismo, puede cambiar el canal de salida del aparato
de vídeo para ajustar la frecuencia con la que se muestra la
información en pantalla.
1
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
2
Pulse los botones , ❷ correspondientes para seleccionar la
opción Instalación.
3
Pulse el botones OK o ❿ para seleccionar esta opción.
Resultado: Se visualiza el menú Instalación.
003
BORRAR : CLEAR
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
Es
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
2
2
Aujuste Automático
PR
1
2
3
4
5
Deberá seleccionar el modo de sonido (G-K ) de acuerdo a lo
ajustado de TV conectado a su aparato de vídeo.
: Español
: No
: Si
VCR
Selección de Modo de Sonido RF OUT ( G - K )
VCR
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
: No
: Si
Instalacion
Aujuste Automático
Aujuste Manual
4
5
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor esté situado frente a
la opción Salida Video.
24
: G
Salida Video
: CH36
CH:21
:
CH:36
:
CH:69
Seleccione el canal de salida deseado (canal 21 ~ canal 69)
pulsando los botones OK o ❿ .
CH21
6
Systema TV
. . CH36
. . CH69
Una vez finalizada esta operación, pulse dos veces RETURN para
salir del menú.
Y vuelva a sintonizar su televisor (véase pág. 16).
25
VCR
Selección de la norma de sistema adecuada
Antes de grabar o reproducir un cassette puede seleccionar la
norma de recepción.
De lo contrario, al seleccionar AUTO, el sistema selecciona
automáticamente la norma de recepción.
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
Es
: Español
➢
: No
: Si
◆ Al reproducir un videocasete, el aparato de vídeo siempre
selecciona automáticamente la norma.
◆ La indicación NTBPAL sólo aparece al reproducir un
videocasete grabado en la norma NTSC. No puede
seleccionarse para la grabación. Si su televisor es del
sistema PAL sólo TV, seleccione NTPB.
Si su televisor es del Sistema multiple (NTSC 4.43
compatible), seleccione NT 4.43 y puede grabar NT 4.43.
Aiustes Usuario
Systema Color
NICAM
IPC
ShowView Extend
:
:
:
:
Auto
Si
Si
No
AUTO
PAL
SECAM
MESECAM
B/W
1
2
3
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Ajustes Usuario.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor se encuentre frente
a la opción Sistema Color.
5
Pulse el botón ❿ para seleccionar AUTO ➝ PAL ➝ SECAM ➝
MESECAM ➝ B/W.
AUTO Al reproducir un videocasete, el estándar de sistema se
selecciona automáticamente por el aparato de vídeo.
B/W
Blanco y Negro
6
VCR
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
Los programas NICAM están divididos en 3 tipos: NICAM estéreo,
NICAM mono y Bilingüüe (transmisión en dos idiomas). Por favor
consulte la página 39 para más detalles.
: Español
1
: No
: Si
2
4
Aiustes Usuario
: Auto
: Si
: Si
Si
No
5
6
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
Pulse los botones , ❷ correspondientes para seleccionar la
opción Ajustes Usuario.
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Ajustes Usuario.
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor se encuentre frente
a la opción NICAM.
Para...
Pulse OK o ❿, hasta que…
Modo mono
que aparezca No.
No: Solo ajustar a está posición para
grabar el montaje del sonido mono
durante la difusión si el sonido
estéreo está distorsionado en la
recepción.
Modo NICAM
que aparezca Si.
Si: Normalmente ajuste a esta posición.
Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN tres veces
para salir del menú.
Es
Setup
1
Durante la reproducción, pulse menú en el mando a distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
2
Pulse OK o ❿.
3
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Ajustes Usuario.
4
Pulse los botones OK o ❿ para seleccionar esta opción.
5
Pulse el botón ❿ para seleccionar IPC (Control Inteligente de
Imagen).
➢
Si está encendido el Control Inteligente de Imagen, el
contraste de la imagen se ajusta automáticamente.
6
Para ajustar manualmente el contraste, apague (No) el Control
Inteligente de Imagen.
7
Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la imagen aparezca de
acuerdo con sus preferencias.
➢
8
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
: No
: Si
Aiustes Usuario
Systema Color
NICAM
IPC
ShowView Extend
:
:
:
:
Auto
Si
Si
No
Si
No
Si no pulsa el botón antes de diez segundos, el menú
IMAGEN desaparecerá automáticamente.
Al finalizar esta operación, vuelva a pulsar el botón RETURN.
Control Inteligente de Imagen
3
Systema Color
NICAM
IPC
La función de control inteligente de imagen le permite ajustar
automáticamente el contraste de la imagen de acuerdo con sus
propias preferencias.
Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN tres veces para
salir del menú.
NICAM
Setup
26
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú Configuración.
Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción
Ajustes Usuario.
VCR
Control Inteligente de Imagen
La función de control inteligente de imagen le permite ajustar
automáticamente el contraste de la imagen de acuerdo con sus
propias preferencias.
1
Durante la reproducción, pulse el tecla IPC.
Resultado: Aparece el menú IMAGEN.
2
Pulse el tecla ❷ para encender (SI) o apagar (NO) la opción IPC
(Control Inteligente de Imagen).
➢
Para ajustar manualmente el contraste, apague (NO) el Control
Inteligente de Imagen.
◆ Aparece el ajuste horizontal de imagen.
4
Pulse los teclas ➛ o ❿ hasta que la imagen aparezca de
acuerdo con sus preferencias.
5
OK
5
Si está encendido el Control Inteligente de Imagen, el
contraste de la imagen se ajusta automáticamente.
3
➢
VCR
(Mando a distancia)
Si no pulsa el tecla antes de diez segundos, el menú
IMAGEN desaparecerá automáticamente.
Al finalizar esta operación, vuelva a pulsar el tecla IPC.
27
VCR
ShowView Extend ★(Sólo DVD-V80/DVD-V85)
Es
Para prevenir retrasos en la programación o en caso de que un
programa dure más de lo previsto, la videograbadora tiene una
función denominada ShowView EXTEND que le permite prolongar
el tiempo de grabación hasta en 60 minutos.
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
➢
: No
: Si
Aiustes Usuario
VCR
:
:
:
:
Auto
Si
Si
No
No
10
20
30
40
50
60
Utilice esta prestación sólo si no está disponible PDC o
está ajustado en NO.
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
1
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Se visualiza el menú CONFIGURACION.
Pulse los botones ,❷ correspondientes hasta que se seleccione
la opción Mensajes en la Pantalla.
2
Pulse los botones
, ❷ correspondientes para seleccionar la
opción Ajustes Usuario.
3
Para...
3
Pulse los botones OK o ❿ para seleccionar esta opción
Resultado: Aparece el menú Ajustes Usuario.
4
Pulse el tecla o ❷ que corresponda hasta seleccionar la
opción ShowView
5
Pulse el tecla ➛ o ❿ para ajustar el tiempo de prolongación de
ShowView en incrementos de 10 minutos.
6
Para apagarlo, pulse repetidamente los botones ❿ o OK hasta
que aparezca Off.
4
Mostrar información en pantalla
que aparezca Si.
Ocultar información en pantalla
que aparezca No.
Si desea utilizar el contador de cinta para mostrar el tiempo
restante de un videocasete, debe indicar el tipo de videocasete en
uso.
2
Pulse los botones
opción VCR.
Ajustes Usuario.
3
Pulse los botones OK o ❿ para seleccionar esta opción
3
Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado: Aparece el menú Ajustes Usuario.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor se encuentre frente
a la opción Selec. Cinta.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor se encuentre frente
a la opción Ajustes Usuario.
5
Pulse los botones OK o ❿ tantas veces como sea necesario hasta
que aparezca la duración correcta del videocasete.
5
Pulse el botón ❿ hasta que seleccione la hora de intervalo de
Apagado Auto.
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Aparece el menú de programación.
Pulse los botones
, ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción
No
1Hora
2Hora
3Hora
No
6
28
Si
No
, ❷ correspondientes para seleccionar la
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
: No
: Si
Configura cìón Video
: Español
: No
: Si
: No
: Si
VCR
Setup
idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
Al terminar esta operación, pulse dos veces RETURN para salir.
Después de pulsar el MENÚ.
2
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
Pulse OK o ❿, hasta que…
1
1
: No
: Si
Es
Selección del tipo de videocasete
La función de Apagado Auto apaga su vídeo automáticamente si no
se recibe ninguna señal y si no pulsa ningún botón para la hora
seleccionada.
: Español
Puede elegir entre mostrar u ocultar dicha información en la
pantalla del televisor (excepto las funciones Índice, Programación
Rápida y ShowView, que no pueden ocultarse).
2
Apagado Automático
Setup
Su aparato de vídeo muestra la mayor parte de la información tanto
en el propio aparato como en el televisor.
Después de pulsar el menú, pulse OK o ❿ en el mando a
distancia.
Resultado: Aparece el menú de programación.
1
Systema Color
NICAM
IPC
ShowView Extend
VCR
Mensajes Pantalla
1Hora
2Hora
3Hora
E180
E300
6
Selec. Cinta
Repetición
S-VHS
E180
E240
E260
E300
: E180
: No
: No
E240
E260
Pulse dos veces el botón RETURN para salir del menú.
Al terminar esta operación, pulse dos veces RETURN para salir
del menú.
29
VCR
Repetición automática de la reproducción
Es
Puede seleccionar la repetición de reproducción repetir la cinta
continuamente de principio a fin.
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
: Español
1
: No
: Si
Selec. Cinta
Repetición
S-VHS
: E180
: No
: No
No
Si
Tipo
◆ LP (Larga duración)
E-180
En los modos de Larga Duración:
◆ Cada videocasete dura dos veces más
Pulse los botones OK o ❿ para seleccionar esta opción
Pulse los botones
, ❷ correspondientes hasta que se
seleccione la opción Repetición de Reproducción.
4
Pulse los botones o ❷ hasta que el cursor se encuentre frente
a la opción Repetición.
5
Para...
Pulse OK o ❿, hasta que…
en modo normal
que aparezca SP.
Repetir la reproducción
que aparezca Si.
en modo larga duración
que aparezca LP.
No repetir la reproducción
que aparezca No.
Hora de Grabación(en SP)
180 min. o 3 horas
E-240
240 min. o 4 horas
E-260
260 mis. o
4 horas y 20 min.
E-300
300 min. o 5 horas
◆ La grabación presenta una calidad ligeramente inferior
Para grabar un
videocasete...
Pulse el botón SPEED en el mando a
distancia hasta...
OK
Al terminar esta operación, pulse dos veces RETURN para salir
del menú.
Reproducción de S-VHS
Setup
Idioma
Reloj
Instalacion
Aiustes Usuario
Apagado Auto
Mensajes Pantalla
1
Después de pulsar el MENÚ durante el modo de reproducción de
S-VHS.
2
Pulse los botones
opción VCR.
3
Pulse los botones OK o ❿ para seleccionar esta opción.
Resultado: Se visualiza el menú Configuracuón de VCR
4
Pulse los botones
, ❷ correspondientes hasta que se
seleccione la opción S-VHS.
: Español
: No
: Si
5
,
❷
correspondientes para seleccionar la
Reproducción de S-VHS
Pulse OK o ❿, hasta
que…
hasta que aparezca On.
No desee reproduccir S-VHS
hasta que aparezca Off.
Para...
Configura cìón Video
Selec. Cinta
Repetición
S-VHS
: E180
: No
: No
No
Si
6
30
◆ SP (Velocidad normal)
3
6
VCR
Después de pulsar el menú, pulse los botones , ❷
correspondientes para seleccionar la opción VCR.
Puede grabar un videocasete a dos velocidades distintas:
2
Configura cìón Video
VCR
Selección de la velocidad de grabación
Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN dos veces
para salir del menú.
Para mirar las cintas de S-VHS, se ajuste el modo de S-VHS a la
posición On en la Configuración de VCR
31
Es
VCR
Protección de videocasetes grabados
Los videocasete de vídeo tienen una pestaña de protección para
evitar que se borren accidentalmente. Si se retira esta pestaña, no
se puede grabaren el videocasete.
Es
1
Si desea proteger un videocasete, rompa la pestaña utilizando un
destornillador pequeño.
1
Esta función le permite grabar hasta nueve horas de programas. (LP)
1
Encienda el televisor.
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SELECT
PROG
Para volver a grabar en un videocasete protegido (con la pestaña
de protección rota), cubra el agujero con cinta adhesiva.
Seleccione el canal de televisión reservado para su uso con el
aparato de vídeo (o la entrada AV si la usa).
3
Introduzca el videocasete en el que vaya a grabar el programa
con la ventana hacia arriba y la pestaña de protección intacta o el
agujero recubierto con cinta adhesiva.
Resultado: El aparato de vídeo se enciende automáticamente.
Grabación inmediata de un programa
4
4
Antes de grabar un programa debe haber preseleccionado el canal
correspondiente (a menos que vaya a grabar a través de una fuente
externa de vídeo). Si no lo ha hecho, consulte las páginas 21 y 22.
1
Encienda el televisor.
2
Para ver el programa, seleccione el canal de televisión reservado
para su uso con el aparato de vídeo (o la entrada AV si la usa).
3
Introduzca el videocasete en el que vaya a grabar el programa
con la ventana hacia arriba y la pestaña de protección intacta o el
agujero recubierto con cinta adhesiva.
Resultado: El aparato de vídeo se enciende automáticamente.
4
OK
6
5
5
Seleccione la velocidad de grabación (SP/LP) pulsando el botón
SPEED tantas veces como sea necesario. (Véase pág. 31)
6
Mantenga pulsado el botón REC ( ●) unos segundos para iniciar
la grabación.
Resultado: El indicador de grabación aparece en el televisor y la
pantalla del aparato de vídeo. En la cinta se graba un
índice (véase pág. 41).
7
OK
Seleccione:
◆
La estación que desea grabar utilizando los botones
PROG ( o )
o bien
◆
La fuente AV1, AV2 o AUX utilizando el botón INPUT SEL.
para un sintonizador de satélite o una fuente externa de
vídeo.
Resultado: Aparece el número de canal y en el televisor se
puede ver el programa.
7
➢
COPY
REC
AUX
2
4
32
Es
Su aparato de vídeo se detiene automáticamente una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
VIDEO
2
VCR
VCR
Grabación de un programa con parada automática
5
L
AUDIO R
3
4
Seleccione:
◆
La estación que desea grabar utilizando los botones
PROG ( o )
o bien
◆
La fuente AV1, AV2 o AUX utilizando el botón INPUT SEL.
para un sintonizador de satélite o una fuente de vídeo
externa.
Resultado: Aparece el número de canal y en el televisor se
puede ver el programa.
4
Seleccione la velocidad de grabación (SP/LP) pulsando el botón
SPEED tantas veces como sea necesario. (Véase pág. 31)
OK
6
6
7
8
Mantenga pulsado el botón REC ( ● ) por lo menos durante un
segundo para iniciar la grabación.
Resultado: El indicador de grabación aparece en el televisor y la
pantalla del aparato de vídeo. En la cinta se graba un
índice (véase pág. 41).
Pulse el botón REC ( ● ) varias veces para incrementar el tiempo
de grabación en:
◆
intervalos de 30 minutos hasta un máximo de 4 horas
◆
intervalos de una hora hasta un máximo de 9 horas
Resultado: La duración aparece en las pantallas del televisor y
del aparato vídeo. El programa seleccionado se graba
durante el tiempo deseado. Al finalizar este período,
el aparato de vídeo deja de grabar automáticamente.
5
DURACION 2:30
SELEC. DURACION:
PULSE REC ●
Si quiere cancelar la grabación antes de terminar, pulse
STANDBY/ON.
☛
Si se llega al final de la cinta durante la grabación:
◆ se detiene la grabación
Para detener la grabación, pulse una vez el botón ■.
◆ Si el videocasete es expulsado al iniciar la grabación,
compruebe que la pestaña de protección esté intacta
o que el agujero esté recubierto de cinta adhesiva.
◆ Si llega al final de la cinta durante la grabación, el
videocasete se rebobinará automáticamente.
33
Utilización de la función ShowView ★(Sólo DVD-V80/DVD-V85)
VCR
Antes de realizar las preselecciones en su aparato de DVD-VCR:
Es
◆ Encienda el televisor y el aparato de vídeo
◆ Introduzca el videocasete en el que vaya a grabar el
programa (con la pestaña de protección intacta)
Modo temporizador
Estàndar
ShowView
Puede preseleccionar hasta seis programas.
1
Si desea corregir los programas que aparecen en pantalla o modificar determinados elementos, como la
velocidad de grabación, puede hacerlo antes de pulsar el botón SETUP por segunda vez para confirmar.
Es
★ ( DVD - V 70)
Modo temporizador
2
Si usted desea establecer
el programa
del temporizador,
presione la tecla
.
ShowView
Código
Corregir
: 0-9
:
Haga lo siguiente...
Seleccionar una fuente de entrada distinta
del sintonizador (AV1, AV2 o AUX)
◆ Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la selección PR se ilumine.
◆ Pulse los botnes
o ❷ una o varias veces para cambiar la
fuente de entrada.
Resultado: El número de programa es sustituido por:
• A1, A2 o AUX para un sintonizador de satélite o una
señal de vídeo externo (usado por un otro VCR por
ejemplo).
Si desea corregir el código ShowView que está
introduciendo:
◆ Pulse el botón ➛ hasta eliminar el dígito que desea
corregir
◆ Introduzca el dígito correcto
➢
Grabar un programa cada día,
(lunes a domingo) a la misma hora
Al utilizar la función ShowView por primera vez con
estaciones almacenadas, el número de programa se
encenderá. Usted tiene que entrar al número de estación
manualmente presionando el o los botones de ❷.
Consulte la página siguiente :
◆ Si los números u horarios del programa se encienden
◆ Si desea modificar el programa
4
Si el programa y el horario son los correctos, pulse el botón
RETURN.
5
Pulse el botón STANDBY/ON del vídeo para activar el
temporizador.
6
Consulte la página 37 si desea:
◆ Comprobar si su aparato de vídeo ha sido programado
correctamente
◆ Cancelar una grabación preseleccionada
La fuente de entrada debe seleccionarse antes de cambiar
cualquier otro parámetro.
◆ Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la selección DIA se ilumine.
◆ Pulse los botones
o ❷ hasta que aparezca el parámetro DIA
(Diario).
Grabar un programa cada semana,
el mismo día y a la misma hora
◆ Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la selección DIA se ilumine.
◆ Pulse los botones
o ❷ hasta que aparezca el parámetro
S- (Semanal) seguido del día deseado.
Ejemplo: S-SA (Semanal-Sábado)
Seleccione PDC para grabar
◆ Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la selección V/P se ilumine.
◆ Pulse los botones
o ❷ hasta que aparezca el parámetro Si o
“-”.
☛ No seleccione PDC sin estar seguro de que el programa que
desea grabar sea transmitido en PDC. Si usted activa el PDC
(por selección “Si” en la columna derecha de la pantalla), debe
ajustar el tiempo de inicio exactamente de acuerdo con el
horario de televisión publicado. De lo contrario la grabación no
tendrá lugar.
Pulse el botón OK.
Resultado: Aparece la información sobre el programa.
☛
Código
Si ya se han preseleccionado los seis programas,
aparecerá el mensaje Temporizador completo. Si
desea cancelar una grabación preseleccionada, consulte la
página 35.
Pulse los botones numéricos para introducir el código que
aparece en su revista de programación de televisión frente al
programa que desea grabar.
➢
3
Si desea...
Para entrar un código ShowView, pulse la tecla TIMER.
Pulse los botones o ❷ y OK para seleccionar ShowView.
Resultado: Aparece un mensaje que le permite introducir el
código ShowView.
☛
Extender el tiempo de grabación
◆ Pulse los botones ➛ o ❿ hasta que la selección STOP se ilumine.
◆ Pulse los botones
o ❷ para aumentar o disminuir la hora de
parada.
• Automático (selección Automática de velocidad de la cinta):
ver página 36
• Modelo de reproducción (SP)
• Reproducción larga (LP)
OPEN/CLOSE
5
34
VCR
◆ Revise que la fecha y la hora sean correctas
1
STANDBY/ON
Modificación de la programación ShowView
™ ShowView es una marca comercial de Gemstar Development Corporation. El sistema
ShowView se fabrica bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
35
VCR
Es
Modo temporizador
La función de programación rápida le permite preseleccionar un
programa para su grabación hasta un mes antes de su emisión.
Puede preseleccionar hasta seis programas.
☛
Estándar
ShowView
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
16
Puede comprobar sus grabaciones preseleccionadas:
Introduzca el videocasete y pulse el botón TIMER.
Resultado: Se muestra la selección de temporizador.
2
Pulse la tecla OK para seleccionar la opción de Estándar
Resultado: Aparece el menú TEMPORIZADOR.
3
Pulse ❿ para seleccionar la fuente de entrada.
4
5
Seleccione la estación deseada pulsando los botones
seleccionar las fuentes de entrada AV1, AV2 o AUX.
Pulse ❿ para seleccionar el día de grabación.
6
Seleccione el día deseado pulsando los botones
7
Pulse ❿ para seleccionar la hora de inicio de la grabación.
8
Seleccione la hora deseada pulsando los botones
9
Pulse ❿ para seleccionar los minutos.
10
Seleccione los minutos pulsando los botones
11
Pulse ❿ para seleccionar la hora del final de la grabación.
12
Seleccione la hora deseada para el final de la grabación pulsando
los botones
o ❷, siguiendo el mismo procedimiento que para
seleccionar la hora de inicio.
13
14
Pulse ❿ para seleccionar la velocidad de grabación.
15
Una vez finalizada esta operación, pulse el botón RETURN.
16
Pulse el botón STANDBY/ON del vídeo para activar el
temporizador.
Resultado: Antes de iniciar la grabación, el aparato de vídeo compara la
duración del temporizador con el tiempo restante en el
videocasete.
, ❷ para
1
Pulse TIMER en el mando a distancia.
Resultado: Aparece el menú de programación.
2
Pulse la tecla ❿ para seleccionar la opción de Estándar
Resultado: Aparece el menú TEMPORIZADOR.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones ➛ o ❿ para seleccionar y modificar los
parámetros que desee. Para más detalles, véase la página
anterior.
5
Al finalizar esta operación, pulse dos veces RETURN.
o ❷.
o ❷.
Es
◆ Al terminar de hacer preselecciones en el aparato de
vídeo
◆ Si ha olvidado qué programas van a grabarse
Antes de preseleccionar una grabación, compruebe que
la fecha y la hora sean correctas.
1
o ❷ para seleccionar el programa deseado.
o ❷.
VCR
Cancelación de una grabación preseleccionada
Pulse los botones o ❷ para cambiar velocidad de la grabación
entre Auto, SP (Duración Normal), LP (larga Duración).
☛
36
VCR
Comprobación de una grabación preseleccionada
Función de programación rápida
Selección automática de la velocidad de cinta:
La función "Selección automática de velocidad de cinta"
compara la duración de la grabación en el temporizador
con el tiempo que queda en el videocasete introducido.
Si no hay suficiente cinta para completar la grabación
indicada en el temporizador en modo Auto, el aparato de
vídeo pasa automáticamente a modo LP para grabar todo
el programa.
Ejemplo: Si el temporizador indica que debe iniciarse
una hora de grabación en modo Auto y sólo
quedan 40 minutos de cinta, el aparato de
vídeo grabará en modo SP durante 20 minutos
y pasará a modo LP para grabar los 40 minutos
restantes.
Puede cancelar todos los programas que:
◆ sean incorrectos
◆ ya no necesite
1
Pulse TIMER en el mando a distancia.
Resultado: Aparece el menú de programación.
2
Pulse la tecla ❿ para seleccionar la opción de Estándar
Resultado: Aparece el menú TEMPORIZADOR.
3
Seleccione el programa que desea cancelar pulsando los botones
o ❷.
4
Pulse el botón CLEAR para cancelar el programa seleccionado.
Resultado: Se borra toda la información de grabación y no se
grabará la emisión.
5
4
Al finalizar esta operación, pulse dos veces RETURN.
37
VCR
Reproducción de videocasete
Esta función le permite reproducir cualquier videocasete ya
grabado.
Es
2
3
1
Encienda el televisor y el aparato de DVD-VCR.
2
Introduzca el videocasete que desea reproducir. Si la
pestaña de protección está intacta, pulse ❿II.
De lo contrario, el videocasete será reproducido automáticamente.
➢
EJECT
3
AUX
3
Al introducir un videocasete se optimiza automáticamente la
posición de la cinta para reducir perturbaciones (Ajuste
Digital Automático). Si se llega al final de la cinta al
reproducir un videocasete, el videocasete se rebobina
automáticamente. En modo de reproducción, el aparato de
vídeo controla automáticamente la norma de sistema. Las
cintas NTSC pueden reproducirse, pero no pueden
grabarse con este aparato de DVD-VCR.
Para...
Pulse...
Detener la reproducción
■ (STOP).
Expulsar el videocasete
VCR
Selección de modo de salida de sonido
Puede seleccionar el modo en que se reproduce el sonido en los
altavoces y salidas AV. Tiene las siguientes opciones:
Opción
Es
Descripción
L
Para escuchar el sonido en el canal izquierdo del equipo.
R
Para escuchar el sonido en el canal derecho del equipo.
MIX
Para escuchar el sonido mezclado del equipo y los
canales normales.
MONO
Para escuchar el sonido del canal mono normal.
LR
Para escuchar el sonido estéreo del equipo en los canales
derecho e izquierdo.
L
➢
(EJECT).
LR
R
MIX
MONO
Cuando se reproducen cintas grabadas con el
equipo de alta fidelidad, el sonido cambia al de este
equipo después de cinco segundos de Mono.
Para seleccionar el modo sonido sólo tiene que pulsar el botón de AUDIO
en el mando a distancia hasta que aparezca la opción deseada.
VCR
Ajuste de la alineación de la imagen manualmente
La función de ajuste fino le permite ajustar manualmente la
alineación para obtener una imagen óptima.
Si durante la reproducción aparecen barras de ruido o rayas, ajuste
manualmente la alineación pulsando los botones TRK ( o )
hasta que la imagen sea nítida y estable.
Resultado: ◆ Aparece la barra de ajuste.
◆ La imagen se ajusta automáticamente.
◆ La barra de ajuste desaparece cuando se suelta el botón.
Reproducción de un videocasete a cámara lenta
VCR
Puede reproducir un videocasete a cámara lenta.
➢
1
2
Al reproducir un videocasete a cámara lenta no se oye el
sonido.
Pulse:
◆
◆
❿II para iniciar la reproducción del videocasete
◆
◆
❿❿ para reducir la velocidad
❿❿ o ➛➛ tantas veces como sea necesario para reducir o
◆
aumentar la velocidad
Para volver a la velocidad normal, pulse el botón ❿II dos
veces.
❿ll ua vez más para activar la pausa
Al reproducir en cámara lenta pueden producirse interferencias de
imagen. Pulse los botones TRK( o ) para minimizar dicho
efecto.
☛
Si ha estado utilizando la función de cámara lenta por
más de cinco minutos, el aparato de vídeo se detendrá
automáticamente para proteger:
1
1
2
2
◆ el videocasete
◆ los cabezales de vídeo
38
39
VCR
Reproducción de una secuencia cuadro por cuadro
Puede:
Es
◆ Detener el videocasete en un cuadro (imagen)
determinado
◆ Avanzar cuadro por cuadro
➢
1
❿II para comenzar a reproducir el videocasete
❿II para detener la cinta en un cuadro determinado
◆
◆
F.ADV/STEP (
☛
➢
Si ha estado utilizando la función de cámara lenta por más de
cinco minutos, el aparato de vídeo se detendrá
automáticamente para proteger el videocasete y los cabezales
de vídeo.
Estabilidad vertical:
Al reproducir cuadro por cuadro pueden producirse
interferencias en la pantalla. Pulse los botones TRK
(
) para minimizar dicho efecto.
,
Puede variar la velocidad de reproducción utilizando la función
Shuttle (hasta nueve veces la velocidad normal).
Para analizar la técnica de un deportista movimiento
Ejemplo:
por movimiento.
La función Shuttle está disponible en el mando a distancia
1
Al reproducir una secuencia a distintas velocidades no se
oye el sonido.
1
1
Pulse:
◆
◆
◆
2
❿II durante la reproducción
SHUTTLE (<<) para reproducir el videocasete hacia atrás
SHUTTLE (>>) para reproducir el videocasete hacia adelante
➢
X9
X5
A CAMARA A CAMARA
REPRODU- REPRODU- REPRODULENTA
MOTION REPRODUCCION
CCION
CCION
X1/10
X1/5
CCION
X3
X5
X9
Sec.
reproduc. act.
ant.
2
1
etc.
sig.
1
2
Este aparato de vídeo utiliza un sistema normalizado de
indexación (VISS). Debido a ello reconocerá cualquier índice
marcado por otros aparatos de vídeo que usen el mismo
sistema y viceversa.
Funciones de VCR
Ir a [ 0: 00: 00 ]
Finalizar la bùsqueda
Intro Scan
Ir a cero parar
Utilice esta función cuando usted desea buscar la posición de contador de
0:00:00 en un casete..
Presione el botón BORRAR en el punto en la cinta donde usted desea fijar
el contador a 0:00:00.
El VCR retrocederá o adelantará, buscando la posición de contador de
0:00:00, y después detiene automáticamente en esa posición.
1
Después de presionar el botón BÚSQUEDA, presione los botones
correspondientes
o ❷, hasta que la opción Ir a (0:00:00) se
seleccione.
2
Presione el botón ACEPTAR o ❿.
Funciones de VCR
Ir a [ 0: 00: 00 ]
Finalizar la bùsqueda
Intro Scan
End search (Búsqueda del extremo de la cinta)
Utilice esta función cuando usted desea buscar la posición en blanco para
grabar un programa en un casete.
El VCR adelantará, buscando una posición en blanco, y después detiene
automáticamente en ése position.
Si el VCR alcanza el extremo de la cinta durante la búsqueda del final, la
cinta será expulsada.
1
Después de presionar el botón BÚSQUEDA, presione los botones
correspondientes o ❷, hasta que la opción Búsqueda del Final
se seleccione..
2
Presione el botón ACEPTAR o ❿.
Cada vez que pulse el botón SHUTTLE << o >> la velocidad
cambiará, como se muestra en la siguiente ilustración.
REPRODU- REPRODU- REVERSE
INMOVIL
CCION
CCION
CCION
REVERSA REVERSA REVERSA
40
etc.
Reproducción de una secuencia a distintas velocidades
➢
Es
1
Secuencia
Sec.
) para avanzar cuadro por cuadro
Para volver a velocidad normal, pulse ❿II.
2
OK
La función de búsqueda le permite avanzar rápidamente o
rebobinar hacia un índice determinado y comenzar la reproducción
desde dicho punto. Dependiendo de la dirección seleccionada, los
índices se numeran de la siguiente forma:
Pulse:
◆
VCR
Cada vez que graba un videocasete en este aparato de vídeo se marca
automáticamente un "índice" en la cinta al iniciar la grabación.
➞
1
Al reproducir cuadro por cuadro no se oye el sonido.
VCR
Búsqueda de una secuencia determinada
X3
41
VCR
Búsqueda de una secuencia determinada
Es
Funciones de VCR
Ir a [ 0: 00: 00 ]
Finalizar la bùsqueda
Intro Scan
INTRO SCAN
El contador de cinta:
Introducción de Exploración
1
Después de presionar el botón BÚSQUEDA, presione los botones
correspondientes
o ❷, hasta que la opción Exploración de
Introducción se seleccione.
2
Presione el botón ACEPTAR o ❿.
3
Pulse los botones ➛➛ o ❿❿ según la dirección donde se localiza su
programa deseado.
4
Cuando la marca del índice se encuentra, el DVD-VCR reproducirá
la cinta durante 5 segundos.
Después de lo cual continuará buscando la marca siguiente del
índice.
:
5
Si usted desea mirar la cinta del índice particular, pulse
simplemente ❿II.
Búsqueda del salto del índice
INDEX SEARCH :
Esta característica le permitirá avanzar/rebobinar rápidamente en
el punto específico de la cinta : Por ejemplo. Si usted ha grabado 3
diversos programas en la cinta y ha rebobinado la cinta al principio
usando esta característica, usted puede ir directamente al
comienzo del 2 programa simplemente presionando el botón
BÚSQUEDA.
-06
1
Después de presionar el botón BÚSQUEDA, presione los botones
correspondientes
o ❷, hasta que la opción Exploración de
Introducción se seleccione.
2
Presione el botón ACEPTAR o ❿.
3
Pulse los botones ➛➛ o ❿❿ dos veces más. Esto le llevará
directamente al comienzo donde el programa deseado se
localiza..
4
Estas búsquedas del índice se pueden avanzar: (pulse ❿❿) o
rebobinar: (pulse ➛➛ ) (➛➛ -20
0
+20 ❿❿✌
●
2
42
2
5
VCR
Contador de cinta
●
●
●
Es
◆ indica el tiempo transcurrido en los modos de
reproducción y grabación (horas, minutos y segundos)
◆ se ajusta al introducir un videocasete en el aparato de
vídeo
◆ le permite encontrar fácilmente el inicio de una secuencia
☛
0:00:00
Para que el tiempo restante pueda ser calculado
correctamente, debe indicar el tipo de videocasete que
está usando.
1
Introduzca un videocasete en su aparato de vídeo.
2
Para poner a cero el contador de cinta al inicio de una secuencia:
◆ Pulse la Información dos veces para visualizar el contador.
◆ Pulse CLEAR cuando desee poner a cero el contador de
cinta
3
Cuando esté preparado:
◆ Comience la reproducción o la grabación.
◆ Pulse el tecla ■ .
◆ Para avanzar o rebobinar hasta la secuencia en que se puso
a cero el contador, pulse ➛➛ o ❿❿.
➢
2
Cierta información del aparato de vídeo, como el contador,
puede aparecer en la pantalla del televisor (a menos que
haya desactivado el modo Mensajes Pantalla; consulte la
página 29).
Pulse INFO.:
◆ una vez para mostrar la función en curso, el número
de programa, la velocidad de grabación, la fecha, la
hora y el contador
◆ dos veces para mostrar únicamente el contador
◆ tres veces para mostrar el tiempo que queda en el
videocasete
◆ cuatro veces para borrar la pantalla
Para cancelar la búsqueda del índice pulse simplemente el botón
❿II o ■ .
43
VCR
Conexión de un cable de entrada RCA para sonido/vídeo
Si el equipo elegido dispone de las salidas adecuadas, podrá
conectar otros equipos de sonido/vídeo a su aparato de vídeo
utilizando los cables sonido/vídeo.
Es
DVD
AUX
VCR
1
Ejemplos: ◆ Si desea hacer una copia de un videocasete con ayuda
de un segundo aparato de vídeo (véase pág. 45).
◆ Si desea reproducir y/o copiar imágenes grabadas
con una cámara (véase pág. 45).
☛
DVD
◆ Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato
de vídeo estén apagados al conectar los cables.
AUX
VCR
3
3
1
Conecte un extremo del cable RCA para sonido/vídeo en el
conector VIDEO situado en la parte frontal del aparato de vídeo.
2
Conecte el otro extremo del cable sonido/vídeo en el conector de
salida apropiado del otro sistema (aparato de vídeo o cámara).
3
Conecte un extremo del cable RCA para sonido en los conectores
AUDIO situados en la parte frontal del aparato de vídeo.
➢
4
Respete la codificación por colores de los canales izquierdo
y derecho.
Conecte el otro extremo del cable de sonido en los conectores de
salida apropiados del otro sistema (aparato de vídeo o cámara).
VCR
Función de edición y montaje
Esta función le permite iniciar una nueva grabación en un punto
determinado del videocasete llevando a cabo un cambio de escena
muy suave.
1
2
3
Es
Introduzca el videocasete que desea editar en su aparato de vídeo.
4
Pulse el botón ❿ll para iniciar la reproducción.
Al llegar al punto en que desea iniciar la nueva grabación, pulse el
botón ❿ll.
4
Pulse el botón F.ADV/STEP (
) tantas veces como sea
necesario para avanzar cuadro por cuadro, hasta localizar el
punto exacto de grabación.
5
Cuando el aparato de vídeo se encuentre en modo fijo, mantenga
pulsado el botón REC (● ) durante al menos un segundo para
activar la Función de Edición y Montaje.
Resultado: En la pantalla aparece intermitentemente el símbolo
de grabación.
6
Seleccione la fuente de la que desea grabar pulsando:
◆ Los botones PROG ( o
) para los canales de
televisión
◆ El botón INPUT SEL. para las fuentes de entrada AV1, AV2
o AUX.
7
8
Pulse el botón ❿ll para iniciar la grabación.
2
OK
5
Al finalizar la grabación, presione ■ .
VCR
Grabación desde otro aparato de vídeo o cámara
Puede copiar un videocasete a su aparato de vídeo desde otra
fuente de vídeo, como otro aparato de vídeo o un cámara.
☛
44
La copia de videocasete grabados o la regrabación de
éstos de cualquier forma sin autorización de los titulares
de los derechos de autor correspondientes constituye una
infracción de los derechos de autor.
1
También puede usar un euroconecor para conectarlo a la
entrada/salida AV1, AV2 o AUX en la parte posterior del vídeo.
(para más detalles, véase la pág 13)
2
Introduzca un videocasete virgen en su aparato de vídeo.
3
Introduzca el videocasete grabado en la otra fuente de vídeo
(aparato de vídeo o cámara).
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada adecuada
en su aparato de vídeo:
◆ AV1 y AV2 para la entrada/salida de euroconector
◆ AUX para la entrada RCA
5
Inicie la reproducción del videocasete que desea copiar.
6
Mantenga pulsado el botón REC (●) durante al menos un
segundo en su aparato de vídeo.
7
Al finalizar la grabación, pulse ■ en ambos aparatos de vídeo.
EJECT
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
2
7
OK
6
45
Uso de los teclas de TV en el mando a distancia ★(Sólo DVD-V80/DVD-V85)
VCR
STANDBY/ON
Su mando a distancia del aparato de vídeo funciona con televisores
Samsung y marcas compatibles.
OPEN/CLOSE
Es
1
Para saber si su televisor es compatible, siga las instrucciones que se
indican a continuación:
2
1
Ponga en marcha su televisor.
2
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3
Apriete el tecla del TV e introduzca el código de dos cifras que
corresponde a la marca de su televisor pulsando los teclas
numéricos correspondientes.
Es
Son los ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor DVD-VCR a
un televisor u otros equipos. No esta disponible para DVD. El VCR no puede ser visto a través de
esta conexión.
Conectando a un sistema audio
2
4
3
4
Marca
Códigos
Marca
Códigos
SAMSUNG
AKAI
GRUNDIG
LOEWE
PANASONIC
01 a 06
09, 23
09, 17, 21
02
08, 23 a 27
PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA
02, 20, 22
13, 14, 22 to 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 to 19, 21
➢
☛
Conexión de S-Video
Television
Decodificador Dolby
Terminal de entrada digital audio
Resultado: Si su televisor es compatible con el mando a distancia,
se apagará. Ahora estará programado para funcionar
con el mando a distancia.
5
5
DVD
Conexiones
COAXIAL
OPTICAL
TV
Si se indican varios códigos para su marca de televisor,
pruebe cada uno hasta que encuentre uno que funcione.
Cable
S-Video
Cuando cambie las baterías del mando a distancia, tiene
que reprogramar el código siguiendo el mismo proceso.
O
Luego puede controlar el televisor usando los siguientes teclas.
Botón
Función
STANDBY/ON ➀
Sirve para prender y apagar la televisión y el
DVD-VCR.
TV o VCR ➁
Para pasar de TV a vídeo y viceversa.
6
INPUT SEL. ➂
Para seleccionar una fuente externa.
VOL + o –
Para ajustar el volumen del televisor.
PROG/TRK
➄
( o )
Para seleccionar el programa requerido.
TV MUTE ➅
Sirve para silenciar el volumen de la televisión.
➢
46
➃
S-VIDEO OUT
DVD-VCR
★ (DVD-V80/ DVD-V85)
Salida digital audio
Terminal S-Video
Las diferentes funciones no funcionarán necesariamente
en todos los televisores. Si encuentra problemas, haga
funcionar el televisor directamente.
47
DVD
Cómo instalar el idioma
Es
Configuración DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Si Ud. instala el idioma del menuú del lector, menuú del disco,
audio y subtítulos, estos aparecerán automáticamente cada vez que
Ud. vea una película.
Utilizando el idioma del menú del disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la pantalla del
menú del disco.
Configuración Idioma
Menu Del Disco
Audio
Subtítulos
: English
: English
: Automático
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando
a distancia.
2
Seleccione DVD utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
3
Seleccione Configuración idioma utilizando los
teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
presione el tecla DE. o OK.
4
Seleccione Menu del disco utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, luego presione el tecla DE. o OK
5
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’.
Idioma Del Menu Del Disco
Menu Del Disco
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
DVD
Cómo instalar el idioma
Cómo instalar el idioma
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando a
distancia
2
Seleccione DVD utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE.o OK
3
Seleccione Configuración idioma utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
4
Seleccione Audio utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
5
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’ .
- Seleccione “Original” si Ud. desea escuchar el idioma original en que el
disco está grabado.
Configuración Idioma
Menu Del Disco
Audio
Subtítulos
: English
: English
: Automático
Idioma Audio
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Origineel
Audio
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
6
Pulse la tecla OK.
Otro
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
Utilizando el idioma de subtítulos
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista..
6
Pulse la tecla OK.
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione DVD utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
3
Seleccione Configuración idioma utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o
OK.
4
Seleccione Subtítulos utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
5
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.4.
- Seleccione “Automático” si Ud. desea que el idioma de subtítulos sea el
Configuración DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Configuración Idioma
Menu Del Disco
Audio
Subtítulos
: English
: English
: Automático
mismo que el idioma seleccionado para la preferencia del audio.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista. Algunos
discos no contendrán el idioma que Ud. selecciona como idioma inicial; en
este caso, el disco se ajustará al idioma original.
6
Pulse la tecla OK.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
Idioma Subtítulos
➢
• Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se
selecciona el idioma original prerregistrado.
• Cómo hacer desaparecer el menú de ajuste o volver a la pantalla de
menú durante la instalación.; Pulse la tecla RETURN o IZQ.
Subtítulos
Automático
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
48
49
Es
DVD
Cómo instalar las opciones de audio
Es
Configuración DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Opciones Audio
Salida Dolby Digital
Salida Digit. Mpeg-2
DTS
Compresión Dinámica
Submuestreo PCM
:
:
:
:
:
PCM
PCM
No
Si
Si
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione DVD utilizando los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO,
y luego presione el tecla DE. o OK.
3
Seleccione Opciones Audio utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
4
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
elemento deseado. Luego presione el tecla DE. o OK
• Salida Dolby Digital
1. PCM:
Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit. Seleccione PCM
cuando se use la salida analógica audio.
2. Bitstream:
Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal 5.1.
Seleccione Bitstream cuando se use la salida digital audio.
➢
• Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta. De lo
contrario no se oirá el audio.
• Salida Digit. MPEG-2
1. PCM: Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit.
Seleccione PCM cuando se use la salida analógica
audio.
2. Bitstream: Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal
5.1(MPEG-2 - canal 7.1). Seleccione Bitstream
cuando se use la salida digital audio.
• DTS
1. Off : No sale la señal digital.
2. On : Debe seleccionar la salida digital para DTS Bitstream.
Seleccione DTS cuando se conecta con decodificador DTS.
• Compresión Dinámica
1. On : Para seleccionar el nivel dinámico.
2. Off : Para seleccionar el nivel normal.
• Submuestreo PCM
1. On : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al
reproductor no es compatible con 96 Khz. En este caso,
las señales de 96 Khz serán convertidas a 48 Khz.
2. Off : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al
reproductor es compatible con 96 Khz. En este caso,
todas las señales se transmitirán sin ningún cambio.
➢
50
DVD
Cómo ajustar las opciones de pantalla
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione DVD utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
3
Seleccione Opciones Pantalla utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
4
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
elemento deseado. Luego presione el tecla DE. o OK.
Es
Configuración DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
• Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de
la pantalla (relación altura/anchura)..
1. 4:3 Buzón :
Seleccione cuando Ud. desee ver los suministros totales del DVD de
la pantalla de ratio 16:9, aunque tenga Ud. un TV con una pantalla de
ratio 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan :
Seleccione esto para los televisores de tamaño convencional. Ud.
deseará ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos
de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Panorámico :
Ud. puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor ancho.
Opciones Pantalla
Formato TV
Nivel Negro
Salida Disco NTSC
Salida DVD
• Salida Disco NTSC
“NTSC” si la TV sólo tiene una entrada de vídeo NTSC.
Si este no es el caso, puede dejar “PAL 60Hz”.
4:3 Buzòn
No
PAL 60 Hz
RGB
Formato TV
• Nivel Negro
Ajuste la claridad de pantalla. (On/Off)
:
:
:
:
Formato 4:3 Buzón
Formato 4:3 Pan-Scan
Formato 16:9 Panorámico
• Salida DVD
1. RGB : Si “RGB” ha sido seleccionado, la señal RGB será emitida
desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR).
2. S-Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal VIDEO emitirá
desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR)
3. Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal COMPOSITE
VIDEO se emitirá desde el terminal AV (terminal
EUROCONECTOR)
• Cómo hacer desaparecer el menú de configuración o volver a la pantalla de menú de configuración?
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Los símbolos ”Dolby” y Double-D representan marcas registradas de Dolby Laboratories.
• "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
51
DVD
Cómo ajustar la calificación
Es
La función de calificación está disponible junto con los DVDs que han sido
asignados al nivel. Esta función le ayuda a Ud. controlar los tipos de DVDs
que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Configuración DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione DVD utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
3
Seleccione Calificación utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o OK.
4
Use IZQ./DE. para seleccionar Sí si Ud. quiere usar contraseña.
Aparece la pantalla de crear contraseña
Calificación
Usar Contraseña
No
Si
: No
5
Introducir la contraseña. A continuación aparece la pantalla Re-ok
Password para confirmar la contraseña. Volver a introducirla.
Aparece la pantalla Parental Control.
• Sobre el Nivel de Calificación :
El límite de calificación funcionar sólo cuando usar contrase a
sea Sí. Para desbloquear el reproductor, use IZQ./DE. para
seleccionar No. Pulse OK.
- Use ARRIBA/ABAJO para cambiar el nivel y pulse OK.
- Para cancelar el nivel de calificación, use IZQ./DE. para
seleccionar No en Usar Contraseña.
Instalación de Contraseña
Introduzca Contraseña
DVD
Para aprovechar al máximo la experiencia de sala cinemática que
ofrece el DVD, usted puede conectar su DVD-VCR a un sistema
completo con Sonido Surround, incluyendo un Receptor A/V y seis
altavoces de Sonido Surround.
Es
Antes de comenzar ...
• Si su receptor A/V está equipado con un decodificador Dolby
Digital, usted tiene la opción de circunvalar el decodificador
Dolby Digital integrado al DVD-VCR. Use la conexión DIGITAL
AUDIO OUT (salida de audio digital).
1
o
A la entrada Audío Digital de un
Receptor A/V con un Decodificador
digital Dolby
Digital Audio Out
Conecte YA SEA un cable de fibra óptica O un cable coaxial digital
desde los enchufes DIGITAL AUDIO OUT del panel posterior del
DVD-VCR, hasta sus correspondientes enchufes DIGITAL AUDIO
INPUT de su Receptor A/V:
• Óptico ★ (DVD-V80/ DVD-V85)
• Coaxial
• Use cualquier conexión disponible en su Receptor A/V
• Sobre Cambiar Contraseña :
- - - -
- Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar Cambiar Contraseña.
Pulse OK. Aparece la pantalla de Cambiar Contraseña.
- Introduzca su nueva contrase a.
Re-introduzca nueva contraseña otra vez.
~
Calificación
Usar Contraseña
Nivel de Calificación
Cambiar Contraseña
Conexiones para el Receptor A/V
: Si
: 6
➢
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco
y no funcionará con algunos DVDs.
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
• Si se ha olvidado la contraseña, véase la sección sobre olvido
de contraseñas en la guía de resolución de problemas.
Niver de Calificación
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Apto niños
52
53
DVD
Funciones especiales de Reproducción
Durante la reproducción de su DVD/CD se puede escoger entre las
siguientes opciones especiales de reproducción. Para reanudar la
reproducción normal, presione el botón ❿ll (Play/Still).
Es
1
2
Imagen Fija
Durante reproducción, presione el botón ❿ll (Play/Still) del control
remoto.
• La imagen se detendrá y el audio se silenciará.
• Para reanudar la reproducción, presione el botón ❿ll (Play/Still).
• Si la unidad se deja en el modo de Pausa durante cinco minutos,
ésta se parará automáticamente.
1
2
Avance de Marco (Paso)
Mientras está en modo de Imagen Fija, presione el botón
F.ADV/STEP en el control remoto para avanzar marco por marco.
3
• El audio se silencia durante el modo Avance de Marco
• Para reanudar la reproducción normal, presione ❿ll (Play/Still)
NOTA: El Avance de Marco opera solamente en la dirección de
avance.
3
3
Saltar hacia Adelante / Atrás
Mientras el disco de CD o DVD está en modo de Reproducción,
presione los botones Skip Forward/Back (❿❿l / l➛➛) en el control
remoto o en el panel frontal para saltar hacia delante y hacia atrás
a través de los capítulos / pistas del disco.
• El botón Skip Forward hace que salte al siguiente capÌtulo / pista.
• El botón Skip Back hace que salte al principio del capÌtulo / pista
en curso.
• Presione Skip Back de nuevo para saltar al principio del capÌtulo /
pista anterior.
OK
Búsqueda hacia Adelante / Atrás
5
Mientras el disco está en modo de Reproducción, presione y
mantenga presionado los botones Forward/Back (❿❿ / ➛➛) en el
control remoto o en el panel frontal para buscar visualmente hacia
delante o hacia atrás a velocidades de 2X - 4X - 8X - 16X - 32X
- 128X. Presione el botón de ❿ll (Play/Still) para reanudar la
velocidad normal.
4
5
Cámara Lenta
Durante la reproducción, presione el botón ❿ll (Play/Still) para
poner la imagen fija. Después, use la Búsqueda hacia Adelante
(❿❿) para reproducir en cámara lenta a velocidades variables.
• Cada vez que presione el botón Slow, se aumenta la velocidad
de reproducción por 1/8, 1/4 o 1/2 veces la velocidad normal.
• El audio se silencia durante la reproducción en cámara lenta.
• Botones de Cámara Lenta del Panel Frontal - Presione y
mantenga presionado los botones Forward del panel frontal para
activar la reproducción de cámara lenta. Presione el botón ❿ll
(Play/Still) para reanudar la reproducción normal.
Stop/Resume
• Presione el botón Stop una vez para parar la reproducción. Para
eanudar la reproducción del DVD/CD en el mismo lugar donde
se paró el disco, tiene que presionar el botón ❿ll (Play/Still).
• Presione el botón ■ (Stop) dos veces para parar completamente
la reproducción. La próxima vez que usted presione el botón ❿ll
(Play/still), el disco empezará de nuevo desde el principio.
54
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
DVD
Es
Para reproducir usando la relación de aspecto (DVD)
1
Presione el tecla EZ VIEW.
• Cada vez que se presiona el tecla, el tamaño de la pantalla cambia.
• El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste
de la pantalla en el menú de configuración inicial.
• Para asegurar la operación correcta del tecla EZ VIEW, debe establecer la relación de aspecto correcta en la
configuración inicial (Ver página 51).
Si está utilizando una TV de formato 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
• Pantalla Panorámica
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
• Ajuste Pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las
franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada
verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.).
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
• Ancho Normal
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
La película se verá alargada horizontalmente.
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá
alargada verticalmente.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
• Ajuste Vertical
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas
negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea
alargada horizontalmente.
55
DVD
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
DVD
Función de representación
Es
Es
Si está utilizando una TV de formato 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
• Formato 4:3 Buzon
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
1
Durante la reproducción, presione el tecla INFO. del control
remoto.
2
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
elemento deseado..
3
Use los teclas direccionales IZQ./DE. para realizar la
configuración que desea.
16:9.
• Ajuste Zoom
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los
extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
Para los discos grabados en formato 4:3
• Pantalla Standard
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de aspecto).
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La
OK
Funciones de DVD
• Usted puede utilizar los botones numéricos del control remoto
para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar
la reproducción a partir de la hora deseada.
• Formato 4:3 Pan-Scan
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte central de la pantalla
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá
alargada verticalmente.
1
4
Menú Titulo
Menú del Disco
Información
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el
tecla INFO.
➢ Cada
¿Qué es un capítulo?
título en un DVD puede dividirse en capítulos (similares a
las pistas en un CD audio).
¿Qué es un título?
Un DVD tiene diferentes títulos :
por ejemplo, si un disco contiene cuatro películas diferentes, cada
uno es considerado como un título.
TITLE
ENG 5.1CH
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en
el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD,
cada película será identificada.
ENG
No
película se vería alargada verticalmente.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
➢
CHAPTER
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos de tal
forma que usted puede encontrar fácilmente un pasaje
específico.
TIME
Permite la reproducción de la película a partir del momento
deseado. Usted debe introducir el momento de inicio como
referencia.
AUDIO
Se refiere al idioma de la banda sonora de la película. En el
ejemplo, la banda sonora está en inglés 5.1CH. Un disco DVD
puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
SUBTITLE
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el
disco.
Usted podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo
prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla. Un
disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
ENG 5.1CH
3D SOUND
ENG
No
El efecto de sonido surround se genera usando dos altavoces
frontales solamente.
ENG 5.1CH
ENG
* En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no
está disponible.
56
No
~
57
DVD
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado
Utilizando el selector ANGLE
Es
DVD
Repetición de la reproducción
Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada (A-B) o
todo el disco (sólo VCD/CD).
OK
Es
OK
Cuando los DVDs contienen múltiples ángulos de una escena particular,
Ud. puede utilizar la función ANGLE.
2
Cuando tocando el DVD
Compruebe si se presenta en la pantalla una señal ‘ANGULO (
en la parte superior y Izquierda de la pantalla.
1
)’
Cuando aparece una marca ANGLE, pulsar el tecla ANGLE y
aparece un icono de selección ANGLE en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
1
Pulse la tecla REPEAT en el remoto. Repita la pantalla aparecida.
2
Seleccione el Capítulo, Título o A-B usando la teclas IZQ./DE.
- Tecla REPEAT A-B
2
Utilice la tecla IZQ./DE. para seleccionar el ángulo de pantalla
deseado y pulse la tecla OK.
• Pulse la tecla REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con la
teclas IZQ./DE. O pulse la tecla 'REPEAT A-B' en el remoto.
3
Para apagar la pantalla, pulse la tecla ANGLE otra vez.
• Pulse OK en el punto donde Ud. quiere repetir el inicio del
segmento deseado.
1
DVD
Off Capítulo Título A - B
• Pulse OK en el punto donde Ud. quiere repetir el final del
segmento deseado.
• Para cancelar la función, presione el tecla 'CLEAR' o vuelva a
presionar el tecla 'REPEAT A-B'.
DVD
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos
Cuando un DVD está grabado con subtítulos, Ud. puede utilizar la
característica de
subtítulos para ver los subtítulos en la pantalla.
Utilizando la tecla SUBTITLE
1
1
Pulse la tecla SUBTITLE.
2
Utilice la teclas IZQ./DE. para seleccionar el idioma de subtítulos
deseado.
3
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para determinar
si los subtítulos aparecen o no.
OK
ENG
• A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que
hayan transcurrido por lo menos 5 segundos después de haber
establecido el punto (A).
3
Pulse OK.
4
Para regresar la reproducción normal, pulse REPEAT otra vez, y
pulse la teclas IZQ./DE. para seleccionar Apagado y pulse OK.
• Es disponible pulsar el botón de BORRAR en el mando a
distancia para parar la reproducción de la REPETICIÓN.
VCD/CD
Off
Track Disco A - B
➢ • DVD
repite la reproducción por capítulo o título, CD repiten
por disco o pista.
• Según el disco, la función REPEAT puede no funcionar.
• En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no está
disponible.
On
- Inicialmente está ajustado para que los subtítulos no aparezcan.
- Los idiomas de los subtítulos se representan con abreviaturas.
ENG
Off
➢ • Esta
función depende de qué idioma está codificado en el disco y
no funcionará con algunos discos.
• El disco del DVD puede contener hasta 32 idiomas.
• Cómo hacer que salga el mismo idioma de subtítulos siempre que
Ud. reproduzca un DVD;
Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 49.
58
59
DVD
Es
Para selecionar el audio
Ud. puede seleccionar el idioma deseado rápida y fácilmente con la tecla
AUDIO.
DVD
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH
DVD
Para utilizar la función MARK (Marcador)
Es
La función BOOKMARK(Marcador) le permite a Ud. seleccionar partes
concretas de un DVD o VIDEO-CD (modo menú OFF) de modo que Ud.
pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
OK
Utilizando la tecla AUDIO
1
Utilizando la función MARK (Marcador) (DVD/VCD)
1
Pulse la tecla AUDIO.
1
2
Utilice la tecla IZQ./DE. para seleccionar el idioma deseado en el
DVD.
- Los idiomas de sonido se representan con abreviaturas.
Durante la reproducción, pulse la tecla MARK en el mando a
distancia y aparecerá ‘MARCADOR’. Aparecerán los iconos de
marcador.
2
Utilice la teclas IZQ./DE. para transladar al ícono de MARCADOR
deseado.
Utilizar el tecla IZQ./DE. para seleccionar Estereo, Izquierda o
Derecha. (en VCD/CD)
3
Cuando Ud. llega a la escena que desea marcar, pulse la tecla
OK. El ícono se cambiará en un número (1, 2 o 3).
➢
4
Pulse la tecla MARK para hacer desaparecer la imagen.
VCD/CD
3
Estereo
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el
disco y no funcionará con algunos DVDs.
• El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas audio.
• Cómo hacer para que salga el mismo idioma audio
siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 49.
Para que aparezca una escena marcada
1 – –
1
Durante la reproducción, pulse la tecla MARK en el mando a
distancia.
2
Utilice la teclas IZQ. /DE. para seleccionar una escena marcada.
3
Pulse la tecla PLAY/STILL ( ❿II ) para saltar a la escena
marcada.
CLEAR
Para borrar un MARCADOR
1
Durante la reproducción, Pulse la tecla MARK en el mando a
distancia.
2
Utilice la teclas IZQ./DE. para seleccionar el número de marcador
que desea borrar.
3
Pulse la tecla CLEAR para borrar un número de marcador. Pulse
la tecla MARK para hacer desaparecer la imagen.
➢ • Hasta tres escenas pueden marcarse al mismo tiempo.
• En el modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no
es posible.
• Dependiendo del disco, la función MARK (Marcador) puede no
funcionar.
60
61
DVD
Reproducción de MP3/WMA
Cuando se inserta un Disco MP3/WMA en el REPRODUCTOR DE DVD, se
reproduce el primer archivo de música de la primera carpeta.
Es
• Si hay más de dos extensiones de archivos, seleccione el medio de
su preferencia.
• Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción,
presione el tecla STOP ( ■ ) dos veces y luego, presione el tecla
MENU.
• Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 60
segundos, desaparecerá el menú y se reproducirá el elemento
seleccionado..
Función de reproducción de MP3/WMA
PROGRAMA
1
Cuando se reproduce el primer archivo de música, el menú de las
carpetas de música aparecerá en el lado derecho de la pantalla.
Se pueden visualizar hasta 8 carpetas al mismo tiempo. Si tiene
más de 8 carpetas en un disco, presione los teclas IZQ./DE. para
traerlas a la pantalla.
2
Use los teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar la carpeta de la
música deseada, luego presione OK. Vuelva a usar los teclas
ARRIBA/ABAJO para seleccionar un archivo de música.
Presione OK para comenzar la reproducción del archivo de
música.
ALEATORIO
Reproducción Programa/Aleatorio
Pulse el botón de MODO en modo de la PARADA para cambiar entre
los modos de AL AZAR y de PROGRAMA.
Ver página 64 para obtener más información acerca de estos modos.
➢
62
• Pulse el botón de REPETICIÓN en modo de la PARADA
para oír solamente la música continuamente y pulselo
de nuevo para soltar.
• La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se
puede usar si el disco tiene más de dos tipos de
extensiones de archivo.
Reproducción de MP3/WMA
DVD
Discos CD-R MP3/WMA
Es
Cuando use discos CD-R/MP3 o WMA, siga por favor todas las recomendaciones citadas anteriormente
para los CD-R, más los siguientes comentarios:
• Sus archivos MP3/WMA deben ser formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de
Apple. Estos dos formatos son los más usados.
• Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no se exceda de 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma"
como la extensión del archivo.
El formato general del nombre es: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de que use un
máximo de 8 caracteres, no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
• Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 128 Kbps cuando grabe archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión/descompresión
que elija. El obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo
análogo/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de mínimo 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin
embargo, el elegir velocidades superiores,
como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. De lo contrario, los archivos con
velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
• Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 64 Kbps cuando grabe archivos MP3.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión/descompresión
que usted elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo
análogo/digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps.
De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se
podrán reproducir bien.
• No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por códigos para prevenir que se realicen copias
ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc) y
SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos.
• mportante : Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como
garantía de que el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como seguridad
de buena calidad de sonido.
Debe notar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los
CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD
(calidad del sonido disminuida y, en algunos casos, incapacidad del reproductor para leer
los archivos).
• Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 300 carpetas por disco.
63
Para programar en el orden deseado
Es
Reproducción de Picture CD
• Seleccione JPEG en el menú para visualizar un disco Photo CD.
• Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción,
presione el tecla STOP ( ■ ) dos veces y luego, presione el tecla
DISC MENU.
• Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 60 segundos,
desaparecerá el menú y se reproducirá el elemento seleccionado.
Programa de Reproducción (CD/MP3/WMA)
PROGRAMA
ALEATORIO
1.
Pulse la tecla MODE.
2.
Use la teclas IZQ./DE. para seleccionar PROGRAM. Pulse la tecla
OK.
1.
Abra la bandeja para discos.
2.
Cargue el disco en la bandeja.
- Cargue el disco con la etiqueta hacia arriba.
Use la teclas ARRIBA/ABAJO/IZQ./DE. para seleccionar el primer
capítulo (o pista) para añadir el programa.
Pulse la tecla OK.
Los números seleccionados aparecen en la Caja de Orden de
Programa.
3.
Cierre la bandeja.
- La bandeja cierra y se presenta una pantalla similar a la
siguiente.
3.
PROGRAMA 01
orden de Prog.
Track
01
05
09
13
02
06
10
14
03
07
11
15
04
08
12
16
------
------
------
------
Pulse la tecla PLAY/STILL ( ❿II). El disco se reproducirá en el
orden programado.
4.
Es
Album
Foto : 1 /215
• Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control
remoto para seleccionar la imagen que desea ver y luego presione el
tecla OK. (Presione el tecla PLAY/STILL (❿II).si desea reproducirlo en
el modo de presentación Slide Show).
• Para ver las 6 imágenes siguientes, presione el tecla ❿❿l.
CLEAR
• Para ver las 6 imágenes anteriores, presione el tecla l➛➛.
Reproducción al azar (CD/MP3/WMA)
PROGRAMA
•
: Regresar a la pantalla Album Screen.
•
: Cada vez que se presione el tecla OK, la imagen gira 90 grados
hacia la derecha.
ALEATORIO
1.
Pulse la tecla MODE.
2.
Utilice los teclas IZQ./DE. para seleccionar ALEATORIO. Pulse el
tecla OK.
El disco se reproducirá en un orden aleatorio.
➢
• Dependiendo del disco, las funciones Programa y Aleatorio no
estarán disponibles.
• Con ciertos discos, la reporducción programada puede no
funcionar.
• Pulse la tecla CLEAR para reanudar la reproducción normal.
• La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar
si el disco tiene más de dos tipos de extensiones de archivo.
• Esta unidad puede admitir un máximo de 99 órdenes
programadas.
Foto : 1 /215
•
: Cada vez que se presiona el tecla OK, la imagen se amplía
hasta 2X. (Normal ➝ 2X ➝ Normal)
•
: La unidad inicia el modo de presentación de diapositivas.
*Presione el tecla RETURN para regresar a la pantalla de álbum.
*Antes de que pueda comenzar la presentación de diapositivas,
se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes.
•
: Cuando se selecciona este icono y se presiona el tecla OK,
las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de 6
segundos.
•
: Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de 12
segundos.
•
: Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de 18
segundos.
Tiempo:
*Dependiendo del tamaño de los archivos, el intervalo podría ser mayor o
menor que lo que sugiere el manual.
➢
64
• Cuando se está apareciendo la pancarta, pulse el botón de VUELTA para volver a la pantalla del
álbum.
• Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 10 segundos, desaparecerá el menú.
Presione los teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control remoto para que vuelva a aparecer el
menuú.
65
DVD
Reproducción de Picture CD
Características técnicas
Es
Es
Discos CD-R JPEG
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg" o ".JPG".
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
General
grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
Voltage
AC110 - 240V, 50/60Hz
Consumo
23Watts
Peso
4.5Kg
Tamaño
430mm X 265mm X 94mm
Temperatura ambiente operativa
+5°C ~ +35°C
Condiciones de Instalacion
Posicion de operación : Horizontal
Humedad Relativa : Inferior 75%
• El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Entradas
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Salidas
• Un máximo de 500 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
• Sólo se pueden reproducir discos Kodak Picture CD.
Entrada Vídeo (trasera)
Euroconector : 8dBm 47 kohm no balanceada
RF out
UHF 21-69 (CH36 Inicio)
Audio (DVD, VCR)
RCA jack, Euroconector
Audio (Sólo DVD)
Salida Audio Digital (Optica/Coaxial)
Vídeo (DVD, VCR)
Jack RCA, Euroconecotr
Vídeo (Sólo DVD)
Salida S-Vídeo
Formato Videocassette
Videocassette VHS
• Si se usa un disco Kodak Picture CD, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Salida RGB: Euroconector
• Los discos que no sean Kodak Picture CD pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
• Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG.
Videocassette S-VHS (Sólo reproducción)
Sistema de color
• Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de las 300 carpetas.
VIDEO
DVD
66
Euroconector : 1.0 Vp-p (no balanceada) 75Ω
Entrada Audio (trasera)
PAL, SECAM, MESECAM, NTSC4.43,
Reproducción NTSC en TV PAL
Sistema de sintonización
B/G, D/K
Relación Señal/Rudio Vídeo
Superior 43dB (grabación standard)
Resolución
Superior 240 líneas (grabación standard)
Relación Señal/Rudio Audio
Superior 68dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono)
Respuesta en Frecuencia
20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
Disc
DVD, CD (12cms.), CD (8cms.), VIDEO-CD (12cms.)
Relación Señal/Ruido Audio
95dB
Gama Dinámica Audio
105dB
67
Problemas y Soluciones (VCR)
Es
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice las siguientes comprobaciones
simples.
Problema
No hay corriente
◆
◆
No puede introducir el videocasete
◆
No se ha grabado el programa de televisión
◆
◆
◆
No pudo grabarse con temporizador
No aparece la imagen o ésta
está distorsionada
No se pueden ver emisiones normales
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Si se pulsa el botón ❿II durante la
reproducción, la imagen fija presenta
"barras de sonido"/rayas
◆
Limpieza de los cabezales de vídeo
◆
Al sintonizar su televisor no encuentra
la imagen procedente del DVD-VCR o se
producen interferencias, se debe al choque
en el canal de salida de vídeo con
transmisiones de televisor normal en el área.
Para prevenirlo, deberá cambiar el canal de
salida del aparato de vídeo de manera
siguiente.
Explicación/Solución
Compruebe que el cable esté conectado a la toma de corriente.
¿Ha pulsado el botón STANDBY/ON?
Los videocasetes sólo pueden introducirse con la ventana
hacia arriba y la pestaña de protección hacia usted.
Compruebe las conexiones entre antena y aparato de vídeo.
¿Está el sintonizador del aparato de vídeo correctamente
inicializado?
Compruebe si la pestaña de protección del videocasete está intacta.
¿Pulsó el botón STANDBY/ON para activar el temporizador?
Vuelva a comprobar los parámetros de tiempo para inicio/parada.
Si ha habido un corte de corriente durante la grabación con
temporizador, se ha cancelado la grabación.
Compruebe que esté utilizando una cinta grabada.
Posibles problemas y sus soluciones (DVD)
Before requesting service (troubleshooting)
Es
Problema
El disco no reproduce.
Si varios videocasetes presentan una baja calidad de imagen es
posible que sea necesario limpiar los cabezales de vídeo. No se
trata de un problema frecuente y, si no se presenta, no limpie los
cabezales. Al limpiarlos, lea las instrucciones del videocasete
limpiador. Una limpieza incorrecta de los cabezales puede causar
daños permanentes a éstos.
1. Quite la bujía de entrada de la antena desde el
conector marcado (símbolo de la antena) en la parte posterior
del aparato de vídeo.
2. Siga las instrucciones de “Sintonización de su Televisor para el
Aparato de Vídeo”(véase la página 16)
3. Siga las instrucciones de “Instalación del Canal de Salida del
Aparato de Vídeo”(véase la página 25), mueva el número de
canal bajando varios canales desde lo ajustado originalmente.
(por ejemplo: desde 36 hasta 39)
4. Introduzca la bujía de la antena en el conector marcado
(símbolo de antena) en la parte posterior del aparato de vídeo.
5. Vuelva a sintonizar TV al DVD-VCR otra vez de acuerdo a las
siguientes instrucciones “Sintonización de su Televisor para el
Aparato de Vídeo” (página 16)
6. Si siguen habiendo problemas, repita pasos 1 a 5 moviendo
varios canales más desde lo ajustado originalmente.
68
P6
No reproduce el sonido del
canal 5.1.
El ícono
aparece en
la pantalla.
• Esta característica o función no puede completarse esta vez
porque:
1) El software del DVD la restringe.
2) El software del DVD no apoya la característica (ej. ángulos).
3) Esta característica no está disponible esta vez.
4) Ud. ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo
de búsqueda que está fuera del alcance.
P48-66
El modo de reproducción
es distinto de los ajustes
del menú SETUP.
• Algunas de las funciones seleccionadas en el menú de ajuste
pueden no funcionar si el disco no está codificado con estas
funciones.
P48-52
El formato de pantalla no
puede cambiarse.
• El formato de pantalla está fijado en su DVD.
No audio.
• Asegúrese de que Ud. haya seleccionado la SALIDA DOLBY
correcta en el menú de Opciones de Audio.
Olvidé el nivel parental
Si no ha podido resolver el problema tras leer las instrucciones precedentes, anote:
◆ El modelo y número de serie situados en la parte posterior de su aparato de vídeo
◆ La información de garantía
◆ Una descripción clara del problema
A continuación póngase en contacto con su servicio posventa de SAMSUNG más próximo.
Manual
• El sonido del canal 5.1 se reproduce sólo cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido del canal 5.1.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“5.1 ch” en el exterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema audio esté
adecuadamente conectado y funcione correctamente.
Compruebe la selección TUNER/External: debe estar en TUNER.
Compruebe las conexiones a la antena de televisor y aparato
de vídeo.
Dependiendo del estado de la cinta, las imágenes fijas
pueden tener "barras de ruido". Pulse los botones
TRK ( o ) para minimizar este efecto.
Posible solución
• Asegúrese de que el disco esté cargado con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
• Compruebe el código regional del DVD.
• Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, DVD-ROMs, etc.
Inserte un DVD, VIDEO-CD o CD.
Si experimenta otros
problemas.
P47
P50
P51
P50
• Pulse poder desde el comienzo frío sin el disco en la unidad. Pulse
las teclas ❿❿ y ➛➛ simultáneamente en el panel delantero unos 5
segundos. Aparecerá la pantalla de Menu de Seleccionar lengua.
Seleccione la tecla de lengua que quiere. Pulse la tecla SETUP en
el control remoto para seleccionar el Modo Parental. Ahora el
Modo Parental está desbloqueado como se indica en la pantalla.
Pulse la tecla ABAJO para seleccionar Parental. Ahora Ud. puede
ajustar el nivel de calificación y cambiar la contrase a por el nuevo
número.
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones y encuentre
la sección que contiene las explicaciones referentes al problema y
siga el procedimiento una vez más.
• Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico
autorizado más cercano o llame al 902 10 11 30.
69
FRANÇAIS
Sommaire
Sommaire (suite)
◆ AVANT-PROPOS
■
■
F
Précautions d’utilisation...................................................................................................
Types et caractéristiques des disques ............................................................................
■
■
■
■
Façade ............................................................................................................................ 7
Panneau arrière............................................................................................................... 8
Télécommande à infrarouges.......................................................................................... 9
Afficheur .......................................................................................................................... 11
Accessoires ..................................................................................................................... 11
■
■
■
■
■
■
■
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD ................................................
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur avec le cordon coaxial .......................
Connectez le magnétoscope DVD au téléviseur avec le cordon Péritel ........................
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou
à un autre appareil .........................................................................................................
Branchement et installation automatique ........................................................................
Réglez le magnétoscope-DVD en fonction du téléviseur.........................................................
Touches de commande de l’appareil ..............................................................................
Touches TV .....................................................................................................................
12
13
13
■
■
■
■
■
■
Insérez les piles dans la télécommande .........................................................................
Réglez la date et l’heure..................................................................................................
Choix de langue du menu ...............................................................................................
Mémorisez les chaînes automatiquement.......................................................................
Mémorisez les chaînes manuellement ............................................................................
Supprimez une chaîne mémorisée..................................................................................
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées..........................................................
14
15
16
17
18
19
19
20
21
22
23
24
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
2
Sélection du mode de sortie sonore RF (G-K) .......................................................................
Réglage du canal de sortie du magnétoscope-DVD à cassettes ........................................................
Sélectionnez le mode couleur .........................................................................................
Recevez des émissions en NICAM .................................................................................
Contrôle intelligent de l’image .........................................................................................
Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture..........................................................
Réglez la fonction ShowView étendue ★(DVD-V80/DVD-V85) ...........................................
Programmez une mise en veille automatique .................................................................
Affichez/masquez les informations à l’écran ...................................................................
Sélectionnez le type de cassette.....................................................................................
Utilisez la fonction de lecture en boucle ..........................................................................
Lisez les cassettes S-VHS ..............................................................................................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
TM
TM
F
Lisez une cassette .......................................................................................................... 38
Alignez l’image manuellement ........................................................................................ 38
Sélectionnez le mode de sortie audio ............................................................................. 39
■
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
Lisez une cassette au ralenti ..........................................................................................
Lisez une cassette image par image ..............................................................................
Lisez une cassette à vitesse variable .............................................................................
Recherchez un passage à l’aide des index ....................................................................
Utilisez le compteur de bande.........................................................................................
39
40
40
41
43
◆ UTILISEZ LES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AVANCÉES
■
■
■
■
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V........................................................
Insérez un enregistrement ..............................................................................................
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo .................................................................
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ★(DVD-V80/DVD-V85) ......................
45
45
45
46
◆ FONCTIONS DU DVD
■
■
◆ FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
■
Annulez une programmation........................................................................................... 37
■
◆ RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE
◆ PRÉPAREZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
■
■
■
31
32
32
33
34
35
36
37
◆ LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
◆ CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
■
■
■
■
◆ VUES DU MAGNÉTOSCOPE-DVD
■
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement .......................................................................
Protégez une cassette enregistrée .................................................................................
Enregistrez une émission en direct.................................................................................
Enregistrez une émission avec arrêt automatique..........................................................
Utilisez la programmation ShowView ★(DVD-V80/DVD-V85) ...........................................
Modifiez la programmation ShowView ..........................................................................
Utilisez la programmation simplifiée ...............................................................................
Vérifiez une programmation............................................................................................
■
5
6
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Choisissez une connexion ..............................................................................................
Configuration des options de langue ..............................................................................
Configuration des options audio .....................................................................................
Configuration des options d’affichage.............................................................................
Configuration du contrôle parental..................................................................................
Connectez un amplificateur A/V......................................................................................
Caractéristiques de lecture spéciale ...............................................................................
Réglage du format d’image (EZ View) ............................................................................
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations ........................................................
Sélectionnez un angle de vue.........................................................................................
Sélectionnez la langue des sous-titres ...........................................................................
Répétez une séquence ...................................................................................................
Sélectionnez la langue d’écoute ....................................................................................
Utilisation des signets .....................................................................................................
47
48
50
51
52
53
54
55
56
58
58
59
60
61
3
Sommaire (suite)
Précautions d’utilisation
◆ FONCTIONS DU DVD
■
■
■
Lisez des fichiers MP3/WMA........................................................................................... 62
Programmation de la lecture dans un ordre choisi.......................................................... 64
Lisez des images gravées sur CD................................................................................... 65
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope-DVD.
F
◆ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................................... 67
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du
magnétoscope-DVD.
◆ PROBLEMES ET SOLUTIONS
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
■
■
F
Problèmes et solutions (magnétoscope) ......................................................................... 68
Problèmes et solutions (lecteur DVD) ............................................................................. 69
10%
75%
40°C
H
H
5°C
Ce manuel comporte deux sections :
une section réservée à la partie magnétoscope et une section réservée à la partie DVD.
Avant d’effectuer une manipulation, vérifiez dans quelle section vous vous trouvez à l’aide des symboles
ou DVD en tête de chapitre
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par
certains brevets américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à
domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision
Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage
du produit.
Symboles
1
1
Appuyez sur/
poussez
Maintenez
appuyé
1 = numéro d’étape
4
☛
➢
Important
Note
VCR
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures
extrêmes (inférieures à 5°C ou
supérieures à 40°C), ni à une
humidité extrême (moins de
10% et plus de 75%).
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD directement aux
rayons du soleil.
Ne placez aucun liquide à
proximité de votre magnétoscope- DVD.
NE posez AUCUN objet sur le
magnétoscope-DVD ou sur la
télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête, débranchez le magnétoscope-DVD de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas
vous servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
5
Types et caractéristiques des disques
Façade
( DVD -V 70 )
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
Type de disque
F
Type
d’enregistrement
Taille des
disques
DVD
12 Cm
Audio
+
Vidéo
8 Cm
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
+
Vidéo
12 Cm
74 min.
Audio
8 Cm
20 min.
OUVERTURE/
FERMETURE
DU TIROIR
TOUCHE DE SÉLECTION
COMPARTIMENT DE
MAGNÉTOSCOPE
LA CASSETTE VIDÉO
TOUCHE DE
ÉJECTION
SÉLECTION DVD
• Grâce aux systèmes Dolby Digital
et MPEG-2, le DVD offre une
excellente qualité audio et vidéo.
F
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
• Les fonctions vidéo et audio
peuvent facilement être
sélectionnées sur le menu à
l’écran.
• Qualité vidéo identique au
système VHS avec un son de la
qualité d’un CD audio et une
technologie de compression
MPEG-1.
• Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal analogique,
ce qui produit plus de distorsion. Les
disques compacts étant enregistrés
avec un signal numérique, la qualité
sonore est irréprochable, avec moins de
distorsion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
LECTURE/
PAUSE
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS
CINCH D’ENTRÉE
D’ENTRÉE VIDÉO
AUDIO (G, D)
( DVD -V 80 )
MARCHE/ARRÊT
AUDIO-CD
ENREGISTREMENT
Caractéristiques
ARRÊT
VIDEO-CD
TIROIR À DISQUE
RETOUR
RAPIDE
Durée
maximale
de lecture
Face unique
240 min
Double face
480 min
Face unique
80 min
Double face
160 min
MARCHE/ARRÊT
TIROIR À DISQUE
RETOUR
RAPIDE
ENREGISTREMENT
OUVERTURE/
FERMETURE
DU TIROIR
COMPARTIMENT DE
TOUCHE DE SÉLECTION
LA CASSETTE VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
ÉJECTION
SÉLECTION DVD
EJECT
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
* Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
ARRÊT
LECTURE/
PAUSE
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS
CINCH D’ENTRÉE
D’ENTRÉE VIDÉO
AUDIO (G, D)
Différents types de disques
~
• Code
régional
de lecture
PAL
NTSC
• Système de
• Système de
diffusion
diffusion
adopté au
adopté au
Royaume Uni,
Japon, etc.
France,
Allemagne, etc.
STEREO
• Disque
encodé en
Dolby
numérique
(sonmultic
anal)
• Disque
stéréo
DIGITAL
SOUND
• Disque
audio
numérique
( DVD -V 85 )
• Disque
encodé en
DTS (son
multicanal)
MARCHE/ARRÊT
OUVERTURE/
FERMETURE
ENREGISTR DU TIROIR
EMENT
TIROIR À DISQUE
RETOUR
RAPIDE
COMPARTIMENT DE
TOUCHE DE SÉLECTION
LA CASSETTE VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
ÉJECTION
SÉLECTION DVD
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code
correspondant à chaque région pour que le lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire un disque
DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
6
ARRÊT
LECTURE/
PAUSE
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS
CINCH D’ENTRÉE
D’ENTRÉE VIDÉO
AUDIO (G, D)
7
Panneau arrière
Télécommande à infrarouges
( DVD -V 70 )
( DVD -V 70 )
CONNECTEUR DE
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(COAXIAL)
PRISE PÉRITEL POUR
DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV2)
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
F
ENTRÉE
ANTENNE
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
2
7
19
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
20
3
SORTIE S-VIDÉO
PRISE PÉRITEL
ENTRÉE/SORTIE (AV1)
4
21
PRISE DU
CORDON
ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO
5
22
6
23
7
24
25
( DVD -V 80 / DVD -V 85)
CONNECTEUR DE
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(COAXIAL)
PRISE PÉRITEL POUR
DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV2)
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
1
2
3
4
5
6
8
9
ENTRÉE
ANTENNE
11
12
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
26
10
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
SORTIE S-VIDÉO
PRISE PÉRITEL
ENTRÉE/SORTIE (AV1)
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
MARCHE/ARRÊT
NAVIGATION << / >>
ANNULER
SELECTION DU MODE DVD
SELECTION DU MODE AUDIO
ALIGNEMENT MANUEL DE
L’IMAGE  
REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
ARRÊT
SOUS-TITRE
MENU
HAUT
GAUCHE
BAS
VITESSE D’ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT
PROGRAMMATEUR
ANGLE
IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT
D’IMAGE)
OUVERTURE/FERMETURE
0-9
TV/MAGNETOSCOPE
SELECTION DU MODE
MAGNETOSCOPE
SELECTION ENTREE
AVANCE/SAUT
PROGRAMMES
AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
LECTURE/PAUSE
INFO.
RETOUR
DROITE
VALIDATION
FORMAT D’IMAGE
SÉLECTION DU MENU DVD
INDEX
RECHERCHE
RÉPÉTITION PARTIELLE
A-B, RÉPÉTITION
F
PRISE DU
CORDON
ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO
8
9
Afficheur
Télécommande à infrarouges
( DVD -V 80 / DVD -V 85)
1
F
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
2
19
20
3
4
21
5
22
6
23
7
24
25
8
9
26
10
11
12
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
MARCHE/ARRÊT
NAVIGATION << / >>
ANNULER
SELECTION DU MODE DVD
SELECTION DU MODE AUDIO
REGLAGE DU VOLUME
REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
ARRÊT
SOUS-TITRE
MENU
HAUT
GAUCHE
BAS
VITESSE D’ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT
PROGRAMMATEUR
ANGLE
IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT
D’IMAGE)
OUVERTURE/FERMETURE
0-9
TV/MAGNETOSCOPE
SELECTION DU MODE
MAGNETOSCOPE/TV
SELECTION ENTREE
AVANCE/SAUT
PROGRAMMES
ALIGNEMENT MANUEL DE
L’IMAGE
AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
LECTURE/PAUSE
INFO.
RETOUR
DROITE
VALIDATION
FORMAT D’IMAGE
SÉLECTION DU MENU DVD
INDEX
RECHERCHE
RÉPÉTITION PARTIELLE
A-B, RÉPÉTITION
2
3
4
5
F
STEREO
6
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
Indicateur du mode DVD
Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD
Afficheur multifonctions
Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope
Indicateur du mode magnétoscope
Indicateur DTS
Indicateur de mode STEREO (cassette VHS)
Un enregistrement est programmé ou en cours.
Accessoires
Vous venez d’acquérir un combiné magnétoscope-lecteur DVD Samsung.
En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage
:
➢ Les accessoires peuvent différer en fonction du pays d’achat.
TÉLÉCOMMANDE
CABLES AUDIO/VIDEO
MODE D’EMPLOI
CORDON COAXIAL
STAND
BY/ON
OPEN/C
LOSE
10
11
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo :
◆ types de connecteurs disponibles sur vos appareils,
◆ appareils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par
exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
F
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur avec le cordon
coaxial
Pour recevoir correctement les chaînes de télévision, vous devez
raccorder au magnétoscope-DVD une source telle que :
◆ une antenne hertzienne extérieure,
◆ une antenne hertzienne intérieure,
◆ un réseau câblé,
◆ un démodulateur satellite.
☛
Votre magnétoscope-DVD est équipé des connecteurs suivants :
Connecteur
Emplacement
Type
Direction
AV1
(Prise Péritel
noire)
Panneau arrière
Péritel
Entrée/Sortie
AV2
(Prise Péritel
bleue)
Panneau arrière
Sortie audio
Panneau arrière
Cinch Audio
Sortie
◆ Sortie audio LINE
◆ Autre téléviseur
Sortie vidéo
Panneau arrière
Cinch
Sortie
◆ Sortie vidéo LINE
◆ Autre téléviseur
AUX
Façade
Cinch
audio/vidéo
Entrée
◆ Caméscope
◆ Chaîne Hi-Fi stéréo
◆ Magnétoscope Hi-Fi stéréo
Sortie
S-vidéo
AV1 (EURO AV)
Péritel
Entrée
AV1 (EURO AV)
Panneau arrière
Prise
S-VIDEO
Sortie
◆ Décodeur satellite
◆ CANAL+/DECODEUR
◆ Autre magnétoscope
Panneau arrière
Débranchez du téléviseur le cordon d’arrivée de l’antenne ou du
réseau câblé.
2
Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 Ω marqué
à l’arrière du magnétoscope-DVD.
3
Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué
l’arrière du magnétoscope-DVD.
4
Branchez l’autre extrémité du cordon coaxial sur la prise antenne
du téléviseur précédemment utilisée pour l’arrivée antenne.
5
Pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son, vous pouvez
également connecter le magnétoscope-DVD au téléviseur avec le
cordon Péritel (reportez-vous à la section suivante) si votre
téléviseur est équipé de ce type de connexion.
Prise téléviseur Panneau arrière
75 Ω
Sortie
◆ Téléviseur
Entrée
◆ Antenne hertzienne
◆ Réseau de télévision câblée
◆ Démodulateur satellite
TV
Prise antenne
☛
12
Panneau arrière
75 Ω
coaxial
Avant tout branchement à votre magnétoscope-DVD d’un appareil audio ou vidéo, assurez-vous que tous
les éléments sont hors tension.
Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d’utilisation de vos
appareils audio ou vidéo, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif.
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
4
3
TV
AV2 (DEC./EXT)
2
TV
AV1 (EURO AV)
Cordon Péritel
Cordon coaxial
Vous devez connecter le magnétoscope-DVD au téléviseur en utilisant le cordon Péritel vue :
◆ d’obtenir une meilleure qualité d’image et de son,
◆ de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope-DVD.
☛
coaxial
à
Antenne hertzienne
◆ Sortie audio numérique
vers amplificateur audio numérique
(DVD uniquement)
Sortie
TV
TV
Connectez le magnétoscope DVD au téléviseur avec le cordon
Péritel
◆ Téléviseur
Sortie S-vidéo (DVD uniquement)
Optique
coaxial
F
2
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont
tous deux hors tension avant d’effectuer les connexions.
3
Sortie audio
numérique
TV
AV1 (EURO AV)
1
Utilisation recommandée
◆ Téléviseur
◆ Décodeur satellite
◆ Autre magnétoscope
AV2 (DEC./EXT)
◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon coaxial fourni doit toujours être
connecté. Dans le cas contraire, vous n’aurez aucune image à l’écran du téléviseur si le
magnétoscope-DVD est hors tension.
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont tous deux hors tension avant
d’effectuer les connexions.
1
Branchez le cordon coaxial en suivant les explications de la section ci-dessus.
2
Branchez l’extrémité du cordon Péritel sur le connecteur noir (AV1) à l’arrière du magnétoscope-DVD.
3
➢
Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise Péritel du téléviseur.
Vous pouvez également raccorder le magnétoscope-DVD à un deuxième téléviseur équipé d’entrées
Cinch Audio/Vidéo en utilisant les sorties Audio/Vidéo Cinch de l’appareil.
13
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite
ou à un autre appareil
F
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au
magnétoscope-DVD à l'aide du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils
choisis). Le schéma ci-dessous présente deux possibilités de branchement en fonction de l’appareil que vous
voulez raccorder au magnétoscope :
◆ Décodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
◆ Tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir un magnétoscope
1. Connectez un décodeur satellite (avec interface magnétoscope/TV)
Raccordez la péritel AV1 du magnétoscope-DVD sur la prise Péritel du décodeur réservée à un magnétoscope
et cela à l'aide d’un cordon Péritel puis suivez les instructions fournies avec le décodeur concernant l'installation
et l'utilisation d'un magnétoscope.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche INPUT SEL.
Branchement et installation automatique
Votre magnétoscope est équipé d'une fonction d'installation
automatique des chaînes. Dès que l'appareil est branché sur une
prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les
chaînes de télévision émettant dans votre région.
Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre
magnétoscope sera ensuite prêt à l'emploi.
1
Connectez le magnétoscope au téléviseur comme indiqué en page 13.
Les cordons coaxial et Péritel doivent toujours être connectés.
2
Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur une prise secteur.
Résultat : le menu SÉLECTION LANGUE s’affiche.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la langue choisie.
5
Appuyez sur la touche OK.
◆ Le nombre de chaînes mémorisées par le magnétoscope dépend
du pays et des conditions de réception. (pays, conditions de
réception, etc).
◆ Ce procédé finira après quelques minutes. Ensuite le temps de
courant et la date seront affichés automatiquement.
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
F
2
ou ❷ pour sélectionner la langue souhaitée.
Antenne hertzienne
Tuner satellite ou autre appareil
Cordon coaxial
2
TV
6
1
Vérifiez l'heure et la date. Si les données sont :
Correctent, appuyez deux fois sur la touche Menu pour quitter
le menu Réglage Horloge.
◆
incorrectent, reportez-vous à la page 18.
◆
Cordon Péritel
AV2 (DEC./EXT)
TV
Installaion Auto
AV1 (EURO AV)
Merci D'attendre
00 %
Cordon coaxial
2. Connectez un tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV)
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon Péritel (livré avec le tuner satellite). Lorsqu’un tuner satellite est
raccordé sur la prise Péritel AV2 (prise bleue), vous devez régler la prise Péritel AV2 sur le mode EXT (reportezvous au paragraphe intitulé “Réglez la connexion de la prise Péritel AV2” ).
Remarques:
Vous pouvez exécuter la présélection automatique en
appuyant continuellement sur ■ (arrêt) du magnétoscope
pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette
dans l’appareil.
Procédure :
Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2 (DEC./EXT.)
située à l’arrière du magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche INPUT SEL.
Réglage Horloge
Heure
12 : 00
Date
Année
1 / JAN / 2003 MER
Antenne hertzienne
Tuner satellite ou autre appareil
Cordon coaxial
2
1
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
Cordon Péritel
Cordon coaxial
14
15
Réglez le magnétoscope-DVD en fonction du téléviseur
Vous devez régler votre magnétoscope-DVD en fonction du
téléviseur, uniquement si vous n’utilisez pas de cordon Péritel.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
➢
2
F
Mettez le téléviseur sous tension.
2
Mettez le magnétoscope-DVD sous tension en appuyant sur la
touche STANDBY/ON située sur la façade du magnétoscopeDVD ou sur la touche STANDBY/ON de la télécommande.
3
Sélectionnez sur le téléviseur une chaîne inutilisée que vous allez
réserver à l’usage du magnétoscope-DVD.
4
Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD, vérifiez si le
magnétoscope lit la cassette ; sinon, appuyez sur ❿II.
5
Lancez une recherche sur le téléviseur ou réglez la télévision sur
le canal UHF 36.
6
Lancez une recherche sur le téléviseur, jusqu’à obtenir une image
et un son clairs.
7
En cas d'impossibilité de trouver la mire de contrôle, ou bien en
cas d'interférence de canaux voisins, il faut changer le réglage du
canal de sortie du magnétoscope-DVD.(Reportez-vous la section
Problèmes et solutions de ce manuel)
8
16
Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de
piloter les deux lecteurs.
Les touches sont présentées ci-dessous.
Pour visualiser l’image provenant du magnétoscope lors
de l’utilisation d’un cordon Péritel, le téléviseur doit être
en mode audio/vidéo (entrée AV sélectionnée).
1
4
Touches de commande de l’appareil
Lorsque l’image est parfaitement nette, mémorisez cette chaîne
sur le téléviseur.
Résultat : cette chaîne est désormais réservée à l’usage du
magnétoscope-DVD.
1
Touche VEILLE/MARCHE
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur
la façade de l’appareil pour allumer le magnétoscope-DVD.
2
Touche DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande lorsque vous
voulez activer le lecteur de disque.
◆ Le voyant DVD de l’afficheur s’allume pour indiquer que vous
êtes en mode DVD.
3
Touche VCR
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous
voulez activer le lecteur de cassette.
◆ Le voyant VCR s’allume sur l’afficheur pour indiquer que vous
êtes en mode magnétoscope.
4
STANDBY/ON
F
STANDBY/ON
1
1
2
3
4
Touche SEL.ENTREE
Appuyez plusieurs fois sur la touche SEL.ENTREE pour faire
défiler les différentes sources d’entrée, à savoir VCR, Tuner
(PR##), AV1, AV2 et AUX.
◆ Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode
magnétoscope est sélectionné.
➢
Avant d’utiliser les fonctions du magnétoscope décrites aux
pages 20 à 44, appuyez sur la touche VCR de la télécommande
pour sélectionner le mode magnétoscope.
Avant d’utiliser les fonctions du DVD décrites aux
pages 45 à 64, appuyez sur la touche DVD de
la télécommande pour sélectionner le mode DVD.
17
Insérez les piles dans la télécommande
Touches TV
Les touches suivantes s’utilisent lorsque vous regardez la télévision via
le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD.
1
1
F
2
2
Touches PROG/ALIGN.
Appuyez sur la touche ou pour passer respectivement à la
chaîne précédente ou suivante.
3
Touches 0-9
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner directement la
chaîne correspondante.
4
2
Touche TV/VCR
Appuyez sur cette touche pour passer du tuner du téléviseur au
tuner interne du magnétoscope et vice versa.
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande :
◆ à l’acquisition du magnétoscope-DVD,
◆ lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne
plus correctement.
1
Au dos de la télécommande, poussez sur le repère dans le sens de
la flèche pour faire coulisser le couvercle du compartiment à piles.
2
Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les batteries
équivalentes, en respectant les polarités:
◆
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
◆
– de la pile sur le signe – de la télécommande.
3
Refermez le couvercle en l’alignant sur la base de la télécommande,
puis en le faisant coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Touche INFO.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO. afin de parcourir toutes
les sources d’entrée, telles que Tuner (PR##), AV1 (entrée de
derrière de AV), AV2 (entrée de derrière de AV) et AUX (entrée de
devant de AV).
◆ Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode
magnétoscope est sélectionné.
➢
1
F
Veillez à ne pas mélanger différents types de piles
(manganèse et alcalines, par exemple).
Réglez la date et l’heure
3
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
◆ d’arrêter automatiquement l’enregistrement d’une émission
télévisée,
◆ de programmer l’enregistrement automatique d’une émission
télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de l’acquisition du
magnétoscope-DVD.
☛
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
◆ Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu.
4
◆ N’oubliez pas de régler l’horloge au moment du
changement d’heure (été/hiver).
OK
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Horloge.
3
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu Réglage Horloge s’affiche.
4
Appuyez sur ➛ ou ❿ pour sélectionner l’heure, les minutes, le
jour, le mois et l’année.
Résultat : L’option sélectionnée apparait en surbrillance.
5
Appuyez sur ou ❷ pour augmenter ou diminuer le chiffre.
Résultat : le jour de la semaine s’affiche automatiquement.
➢
6
18
Réglage Horloge
Heure
12 : 00
Date
Année
1 / JAN / 2003 MER
ou ❷ pour sélectionner l’option
Vous pouvez maintenir les touches ou ❷ appuyées pour
faire défiler les chiffres plus rapidement.
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
19
Choix de langue du menu
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir
la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les
différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur.
1
F
OK
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
1
Lorsque le lecteur DVD est en mode arrêt, appuyez sur la touche
MENU DISQUE de la télécommande.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur la touche OK ou ❿, puis utilisez les touches
pour sélectionner l’option Langue.
3
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : le menu Sélection Langue s’affiche.
4
5
ou ❷
☛
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà
effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 15
“Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD”).
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner de trois
manières différentes :
◆ par branchement et installation automatique (voir page 15),
◆ automatiquement,
◆ manuellement (voir page 21).
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
➢
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne
cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche
(reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 20).
Utilisez les touches ou ❷ pour sélectionner la langue
souhaitée.
Positionnez la flèche de sélection à côté de la langue souhaitée,
puis appuyez sur la touche OK.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
l’option Installation.
A la fin, appuyez sur RETURN (RETOUR) pour sortir du menu.
3
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
4
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner l’option Installation
Auto. Appuyez sur ❿ pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Sélection du Pays s’affiche.
Sélection Langue
English
Français
VCR
Mémorisez les chaînes automatiquement
5
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
6
➢
,❷ correspondantes pour sélectionner
Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
Résultat : ◆ l’indication Merci D’attendre clignote sur le
téléviseur ;
◆ la première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée ;
◆ la recherche continue pour mémoriser les autres
chaînes ;
◆ à la fin de la recherche, la station N°1 apparaît sur le
téléviseur.
➢
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
Installation Auto
Toute les chaînes
Seront effacées
Presser OK pour continuer
MENU pour arréter
Le nombre de chaînes mémorisables par le magnétoscope
dépend du pays et des conditions de réception.
Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique avant la fin,
appuyez trois fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu.
Installaion Auto
Merci D'attendre
00 %
◆ La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir
du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y a beaucoup
de parasites, ce réglage automatique sera peut-être
impossible. Dans ce cas, vous devez les régler
manuellement, en suivant les instructions de la page 18.
◆ À la fin de la recherche automatique, il se peut que
certaines chaînes soient mémorisées plusieurs fois.
Dans ce cas, gardez la chaîne dont la réception est la
meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la
page ).
20
21
VCR
Mémorisez les chaînes manuellement
☛
➢
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
1
2
3
4
Installation
5
Installation Auto
Installation Manuelle
6
7
8
9
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
10
11
MODIF. ST : OK
RETURN
EFFACE : CLEAR
12
13
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL. FIN
DÉCODEUR
NOM
:
:
:
:
:
14
1
– – –
–
Non– – – –
MÉMOIRE : OK
RETURN
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement,
si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne
cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner l’option Installation
Manuelle.
Appuyez sur ❿ pour sélectionner l’option Installation
Manuelle.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
Appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce que le numéro de station requis
(PR) s’affiche.
Appuyez sur la touche ❿ pour mémoriser la chaîne manuellement.
Appuyez sur ❷ pour placer le sélecteur en face de CANAL.
Appuyez sur ➛ ou ❿ pour lancer la recherche.
Résultat : la bande de fréquence est balayée et la première chaîne
captée s’affiche.
Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez
mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la
télécommande par exemple, pour le canal E21, appuyez d’abord
sur “0”, puis sur “2” et “1”.
Appuyez sur ❷ pour sélectionner DÉCODEUR.
Appuyez sur ❿, afin d’activer ou de désactiver le décodeur pour
cette chaîne, si vous la recevez à l’aide d’un décodeur externe.
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner NOM. Le nom de la chaîne
est affiché automatiquement à partir du signal d’émission.
Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche ❿.
Résultat : la première lettre du nom de la chaîne clignote.
Pour...
sélectionner un caractère
dans le nom
passer au caractère
suivant ou précédent
15
Si vous...
alors...
souhaitez
mémoriser la
chaîne affichée
◆
◆
◆
◆
◆
22
appuyez sur
ou ❷ pour sélectionner
RÉGL. FIN,
◆
ne souhaitez pas
mémoriser la
chaîne affichée
alors...
appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce que
le caractère voulu s’affiche (lettre,
chiffre ou tiret “-”).
appuyez sur ❿ ou ➛ respectivement.
appuyez sur ➛ ou ❿ pour ajuster l’image, si
nécessaire,
appuyez sur OK pour mémoriser la chaîne.
appuyez sur ou ❷ pour sélectionner CANAL,
appuyez sur ➛ ou ❿ pour continuer le
balayage de la bande de fréquences et
afficher la chaîne suivante,
retournez au début de l’étape 16.
16
Pour mémoriser d’autres chaînes, recommencez à l’étape 6 jusqu’à
ce que toutes les chaînes voulues aient été mémorisées.
17
Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
VCR
Supprimez une chaîne mémorisée
Si vous avez mémorisé une chaîne :
Setup
◆ que vous ne souhaitez pas garder,
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
◆ en lui attribuant un mauvais numéro de station,
vous pouvez la supprimer.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Installation.
3
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu d’installation s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
F
ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
5
Appuyez sur la touche ❿ pour valider cette option.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6
Appuyez sur les touches
station requis (PR).
7
Appuyez sur la touche EFFACER.
8
Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes, reprenez la
procédure à partir de l’étape 6, jusqu’à ce que toutes les chaînes
voulues aient été supprimées.
PR
1
2
3
4
5
9
Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
EFFACE : CLEAR
ou ❷ pour sélectionner le numéro de
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
MODIF. ST : OK
RETURN
23
VCR
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL. FIN
DÉCODEUR
NOM
:
:
:
:
:
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos
préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne.
Après avoir sélectionné MENU DISQUE, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
1
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s’affiche.
2
Appuyez sur OK ou ❿, puis utilisez les touches
sélectionner l’option Installation.
2
Appuyez sur les touches
Installation.
3
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
3
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
4
Appuyez sur les touches
NORME.
1
– – –
–
Non– – – –
5
MODIF. ST : OK
RETURN
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
003
– – – –
OUI
RETURN
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner un numéro de
station.
Résultat : la chaîne correspondant à la station sélectionnée
s’affiche sur le téléviseur.
7
Pour changer le numéro de station attribué à une chaîne (PR4 à la
place de PR1 par exemple) :
◆
appuyez sur la touche OK,
◆
appuyez sur les touches ou ❷ jusqu’à ce que le sélecteur
se place en face de la nouvelle position voulue,
◆
appuyez de nouveau sur OK.
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
EFFACE : CLEAR
ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
MÉMOIRE : OK
RETURN
PR
1
2
3
4
5
Choisissez le mode de son (G-K ) correspondant au téléviseur
connecté au magnétoscope-DVD.
1
ou ❷ pour
8
Pour modifier de nouveau la position de cette chaîne,
recommencez à partir de l'étape 6.
9
À la fin, appuyez quatre fois sur la touche RETOUR pour sortir du
menu.
, ❷ ou ➛, ❿ pour sélectionner l’option
ou
❷
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Installation
Appuyez sur le bouton ❿ pour sélectionner G ou K.
6
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme
:G
Canal Video
: CH 36
Réglage du canal de sortie du magnétoscope-DVD à cassettes
En cas d’impossibilité de trouver l’image de contrôle, ou bien en
cas d’interférence de canaux voisins pendant la mise au point du
poste récepteur de télévision pour le magnétoscope à cassettes il
faut changer de canal de sortie magnétoscope-DVD à cassettes
pour régler la fréquence d’affichage des informations sur l’écran.
1
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Résultat : le menu de programmation s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Installation.
3
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
5
G
K
VCR
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
, ❷ ou ➛, ❿ pour sélectionner l’option
Appuyez sur les touches
Canal Video.
ou
❷
pour sélectionner l’option
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme
:G
Canal Video
: CH 36
CH21
CH36
Choisir le canal de sortie à utiliser (CANAL21 ~ CANAL69) en
appuyant sur les touches ➛ ou ❿.
CH 21
6
F
pour sélectionner l’option
5
4
24
VCR
Sélection du mode de sortie sonore RF ( G - K )
. . CH 36
CH69
. . CH 69
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
25
VCR
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la
norme de réception appropriée.
L'option Auto permet cependant de sélectionner la norme de réception
automatiquement, en fonction de l'émission reçue.
➢ ◆ Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée
automatiquement par le magnétoscope-DVD.
◆ Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC, effectuez un
réglage du système couleurs en fonction de votre téléviseur. Si
celui-ci fonctionne uniquement en système PAL, réglez-le en mode
NTPB. Si votre téléviseur fonctionne avec différents systèmes
(compatibles NTSC 4.43), réglez-le en mode NT4.43 pour pouvoir
enregistrer en NT4.43.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
1
2
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
N/B
3
4
5
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglages Utilisateur.
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche.
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option
Syst. Couleur.
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner AUTO ➝ PAL ➝
SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B.
La fonction de contrôle intelligent de l’image (IPC) vous permet de régler
automatiquement la netteté de l’image.
1
VCR
Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir
du menu.
Appuyez sur les touches
3
Appuyez sur OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
5
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la fonction IPC
(Contrôle intelligent de l’image).
Les programmes NICAM se divisent en trois types d’émission : stéréo
NICAM, mono NICAM et bilingue (retransmission dans une autre langue).
Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore
monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité
(reportez-vous à la page 37).
Setup
➢
1
Après avoir sélectionné le MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
ou ❷ pour sélectionner l’option
3
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
NICAM Stéréo.
5
Pour sélectionner...
appuyez sur OK ou ❿ jusqu’à ce que…
le mode mono,
Non s’affiche.
(À sélectionner uniquement si la réception
NICAM Stéréo est déformée ou de
mauvaise qualité.)
le mode NICAM,
Oui s’affiche.
(Ce mode est normalement sélectionné.)
Réglages Utilisateur
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Oui
Non
6
26
Lorsque la fonction IPC est activée (sur Oui), la netteté de
l’image est automatiquement réglée.
Pour régler manuellement la netteté de l’image, appuyez sur la
touche ❷ pour désactiver la fonction IPC (sur Non).
7
Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’image s’affiche
selon votre préférence.
➢
8
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
2
Appuyez sur la touche ❷ pour activer/désactiver la fonction IPC.
VCR
Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de
l’image est réglée automatiquement.
Pour régler manuellement la netteté de l’image, désactivez la
fonction IPC (sur NON)
Résultat : l’ajustement horizontal de l’image apparaît.
5
Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’image s’affiche
selon votre préférence.
➢
5
Non
OK
➢
4
Oui
Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur RETOUR.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche IPC.
Résultat : le menu IMAGE s’affiche.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Auto
Oui
Oui
Non
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu IMAGE disparaît automatiquement.
1
3
F
ou ❷ pour sélectionner l’option IPC.
6
Réglages Utilisateur.
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglages Utilisateur.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture
Recevez des émissions en NICAM
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
Résultat : Le menu de réglage (Setup) s’affiche.
2
AUTO Lors de la lecture d’une cassette, la norme est
sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD.
N/B
Noir et Blanc.
6
VCR
Contrôle intelligent de l’image
Sélectionnez le mode couleur
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu IMAGE disparaît automatiquement.
Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche IPC.
À la fin, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu.
27
Réglez la fonction ShowView étendue ★(DVD-V80 /DVD-V85)
VCR
La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés
aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant
volontairement un temps d'enregistrement plus important.
Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
☛
➢
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Non
10
20
30
40
50
60
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur
l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les
fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant
systématiquement affichées sur votre téléviseur.
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SVDVD40.
Utilisez cette fonction uniquement si la fonction PDC est
désactivée ou non disponible.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
2
Appuyez sur les touches
ou ❷ pour sélectionner l’option
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Messages Ecran.
3
Pour...
appuyez sur la touche ❿
ou OK jusqu’à ce que…
afficher les informations à l’écran
Oui s’affiche.
masquer les informations à l’écran
4
Non s’affiche.
5
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider cette option.
Appuyez sur
ShowView.
ou ❷ pour sélectionner l'option Étendre
4
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Oui
Non
ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglages Utilisateur.
3
VCR
Affichez/masquez les informations à l’écran
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ pour régler l'option Étendre
ShowView. Chaque pression sur ➛ ou ❿ augmente ou diminue la
durée d'enregistrement de 10 minutes.
6
VCR
Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur la
touche ❿ ou OK jusqu’à ce que Non s’affiche.
Programmez une mise en veille automatique
La fonction de veille automatique éteint votre magnétoscope-DVD si
aucune touche n’est activée pendant la durée préréglée.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
1
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat: le menu de réglage (Setup) s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Veille Auto.
3
Appuyez sur la touche ❿ ou OK pour sélectionner le délai de mise
en veille automatique.
Non
Setup
4
1Heures
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps
restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur les touches
3
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu.
Résultat: le menu Réglage de la fonction VCR
s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
Sélect Cassette.
5
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour afficher la durée de la
cassette.
3Heures
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Non
1Heures
2Heures
3Heures
E180
E 300
6
28
ou ❷ pour sélectionner le menu VCR.
ou❷ pour sélectionner l’option
2Heures
VCR
Sélectionnez le type de cassette
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
S-VHS
: E180
: Non
: Non
E240
E260
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
29
E180
E240
E260
E300
VCR
Utilisez la fonction de lecture en boucle
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette
soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur les touches
3
Appuyez sur la touche OK pour valider ce menu.
Résultat : le menu Réglage de la fonction VCR
s’affiche.
Appuyez sur les touches
ou ❷ pour sélectionner le menu VCR.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Répetition Totale.
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
S-VHS
: E180
: Non
: Non
Non
Oui
5
6
VCR
Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles :
◆ SP (durée standard),
◆ LP (durée double).
En mode durée double :
1
4
VCR
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
Pour...
appuyez sur ➛ ou ❿,
jusqu’à ce que...
lire la cassette en boucle,
Oui s’affiche.
ne pas lire la cassette en boucle,
Non s’affiche.
◆ chaque cassette dure deux fois plus longtemps,
◆ la qualité d’enregistrement est légèrement inférieure.
Pour enregistrer
une cassette en durée...
appuyez sur la touche VITESSE de la
télécommande, jusqu’à ce que ...
standard,
double,
SP s’affiche.
LP s’affiche.
Type
Durée d’enregistrement
E-180
180 minutes ou 3 heures
E-240
240 minutes ou 4 heures
E-260
260 minutes ou
4 heures et 20 minutes
E-300
300 minutes ou 5 heures
OK
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Lisez des cassettes S-VHS
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette
soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
1
En mode de lecture S-VHS, appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur les touches
3
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu.
Résultat : le menu Réglages de la fonction VCR
s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
5
Pour...
appuyez sur OK ou ❿
jusqu’à ce que…
Lecture en mode S-VHS
Oui s’affiche.
Lecture en mode non S-VHS
Non s’affiche.répéter la
ou ❷ pour sélectionner le menu VCR.
ou ❷ pour sélectionner l’option S-VHS.
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
S-VHS
: E180
: Non
: Non
Non
Oui
6
30
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR pour
sortir du menu. Pour regarder les cassettes S-VHS, activez le
mode S-VHS dans le menu Réglages de la Fonction VCR.
31
F
VCR
Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un
effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus
possible d’enregistrer sur la cassette.
1
F
1
2
VCR
Si vous souhaitez protéger la cassette contre l’effacement, brisez
la languette à l’aide d’un petit tournevis.
Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection
a été brisée, recouvrez l’orifice de ruban adhésif.
1
Allumez le téléviseur.
2
Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne de
télévision réservée à votre magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV).
3
Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de
protection intacte ou l’orifice recouvert de ruban adhésif.
4
Sélectionnez :
◆
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG (
ou
6
◆
5
),
EJECT
1
Allumez le téléviseur.
2
Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne
réservée au magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV).
3
Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, la fenêtre tournée vers le haut et la languette de
protection intacte, ou l’orifice recouvert de ruban adhésif.
6
Maintenez la touche ENREG. ( ● ) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer l’enregistrement.
Résultat : l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur et
sur l’afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est
enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39).
7
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une fois sur ■.
Sélectionnez :
◆
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG ( ou
ou
PROG
STANDBY/ON
DVD
AUX
VCR
3
4
),
la source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la touche
SEL.ENTREE dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source
vidéo externe.
Résultat : le numéro de la chaîne ou de la source s’affiche et
l’émission apparaît sur le téléviseur.
◆
5
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29).
6
Maintenez la touche ENREG. ( ● ) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer l’enregistrement.
Résultat : l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur
et sur l’afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est
enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39).
7
la source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la touche
SEL.ENTREE dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source
vidéo externe.
Résultat : le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission
apparaît sur le téléviseur.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29).
➢
32
ou
5
7
OK
Le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement après la durée
demandée.
Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir mémorisé la chaîne
correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d’une source vidéo
externe). Sinon, reportez-vous aux pages 20 et 21.
4
OK
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures d’émissions selon
le type de cassette (mode durée double LP).
4
Enregistrez une émission en direct
4
VCR
Enregistrez une émission avec arrêt automatique
Protégez une cassette enregistrée
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche ENREG. ( ● ) pour
augmenter le temps d’enregistrement par tranches :
◆
de 30 minutes jusqu’à 4 heures d’enregistrement,
◆
de 60 minutes jusqu’à 9 heures d’enregistrement (en mode
durée double).
Résultat : la durée d’enregistrement s’affiche sur le téléviseur. Le
programme sélectionné est enregistré selon la durée
demandée. L’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à la fin de la durée spécifiée.
4
OK
6
5
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE :
PRESSER REC ●
Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant la fin du délai,
appuyez sur la touche VEILLE/MARCHE.
☛
☛
Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, celui-ci s’arrête.
Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement de
DVD.
◆ Si la cassette est éjectée lorsque vous démarrez l’enregistrement, vérifiez si la languette de protection est intacte ou
si l’orifice est recouvert de ruban adhésif.
◆ Si la cassette arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
33
F
Utilisez la programmation ShowView™ ★(DVD-V80 /DVD-V85)
VCR
Avant de programmer un enregistrement :
◆ allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD,
◆ vérifiez que la date et l’heure sont correctes,
◆ insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission (la languette de protection doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
F
1
1
Options Prog.
Normal
ShowView
Pour programmer en ShowView, appuyez sur la touche
PROGRAMMATEUR.
Appuyez sur les touches , ❷ et OK ou ❿ pour sélectionner
l’option ShowView.
Résultat : un message apparaît et vous permet d’entrer le code
ShowView.
☛
2
➢
Code
Code
Corriger
: 0-9
:
3
OPEN/CLOSE
5
☛
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SV-DVD40.
Si vous désirez...
alors...
sélectionner une source d’entrée
autre que le tuner (AV1, AV2 ou AUX),
◆ appuyez sur ➛ ou ❿, jusqu’à ce que l'option PR clignote,
◆ appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour modifier la source
Si vous utilisez la programmation ShowView pour la
première fois avec des chaînes mémorisées, le numéro de
station clignote. Vous devez entrer le numéro de station
manuellement en appuyant sur les touches ou ❷.
Reportez-vous à la page 35 si :
◆ le numéro de station ou les horaires clignotent,
◆ vous souhaitez modifier le programme.
4
Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche RETOUR.
5
Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie.
6
Reportez-vous à la page 35 si vous souhaitez :
◆ vérifier que votre magnétoscope-DVD a été correctement
programmé,
◆ annuler une programmation.
☛
F
d’entrée.
Résultat : le numéro de station est remplacé par AV1, AV2 ou
AUX pour un tuner satellite ou une entrée vidéo
externe.
➢
Vous devez sélectionner la source d’entrée avant de procéder
à tout autre changement.
enregistrer une émission qui passe chaque
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR
jour (du lundi au dimanche) à la même heure,
clignote,
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ jusqu’à ce que la valeur JOUR
(journalier) s’affiche.
enregistrer une émission qui passe
chaque semaine le même jour à la
même heure,
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR
prolonger la durée d’enregistrement
d’une émission,
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option FIN
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : les informations concernant l’émission s’affichent.
☛
STANDBY/ON
Si, par mégarde, vous entrez un code ShowView incorrect :
◆ appuyez sur la touche ➛ pour effacer le chiffre
incorrect,
◆ entrez le chiffre voulu.
VCR
TM
Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que
la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant
sur la touche RETOUR.
Si vous avez déjà programmé six enregistrements, le
message TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS
apparaît. Reportez-vous à la page 35 si vous désirez
annuler une programmation.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code
ShowView qui figure sur votre magazine TV à côté de l’émission
que vous désirez enregistrer.
ShowView
Modifiez la programmation ShowView
clignote.
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ jusqu’à ce que la valeur S(hebdomadaire) s’affiche, suivie du jour souhaité.
Exemple : S-SA (tous les samedis).
clignote,
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ pour augmenter ou réduire
l’heure de fin.
sélectionner la vitesse d’enregistrement,
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option de
vitesse d’enregistrement clignote,
ou ❷ jusqu’à ce que la valeur correcte
◆ appuyez sur la touche
s’affiche :
• Auto (sélection de la vitesse de cassette automatique) : voir
la page 34 ;
• SP (durée standard) ;
• LP (durée double).
Les numéros qui figurent à côté de chaque programme télévisé
sont des numéros de code ShowView. Ces numéros vous
permettent de programmer votre magnétoscope-DVD
directement à partir de la télécommande. Il suffit pour cela de
taper le numéro de code ShowView du programme que vous
souhaitez enregistrer.
™ ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
34
35
VCR
Utilisez la programmation simplifiée
Options Prog.
Normal
ShowView
Le mode de programmation simplifiée permet de programmer
l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance.
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
☛
F
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
16
36
Avant de programmer un enregistrement, vérifiez que l’heure
et la date sont correctes.
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
◆ une fois votre programmation mémorisée,
◆ si vous avez oublié la programmation effectuée.
1
Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande.
Résultat : le menu de type de programmation s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
3
Appuyez sur
vérifier.
1
Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR
de la télécommande.
Résultat : le menu de type de programmation s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
3
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la source d’entrée.
4
4
Pour choisir la chaîne à enregistrer, appuyez sur , ❷ ou
SEL.ENTREE pour sélectionner les sources d’entrée AV1, AV2 ou
AUX.
Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche ➛ ou ❿
pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus
d’informations, consultez la page précédente.
5
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
5
Appuyez sur la touche ❿ pour passer au jour d’enregistrement.
6
Sélectionnez le jour à l’aide de la touche
7
Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de début d’enregistrement.
8
Sélectionnez l’heure de début à l’aide de la touche
9
Appuyez sur la touche ❿ pour passer aux minutes.
10
Sélectionnez les minutes à l’aide de la touche
11
Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de fin d’enregistrement.
12
Sélectionnez l’heure de fin à l’aide de la touche ou ❷, en
suivant la même procédure que pour l’heure de début.
13
Appuyez sur ❿ pour sélectionner la vitesse d’enregistrement.
14
Appuyez sur la touche ou ❷ pour choisir la vitesse
d’enregistrement souhaité SP (standard), LP (double) ou Auto
(sélection automatique de la vitesse d’enregistrement).
15
16
Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETOUR.
F
ou ❷ pour sélectionner la programmation à
ou ❷.
ou ❷.
ou ❷.
Appuyez sur MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie.
Résultat : avant de démarrer l’enregistrement, le magnétoscopeDVD compare la durée d’enregistrement demandée au
temps restant sur la cassette.
➢
VCR
Vérifiez une programmation
Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement
Cette fonction compare la durée programmée pour
l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée
dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez de bande
pour enregistrer entièrement la programmation en mode
AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en
mode LP.
VCR
Annulez une programmation
Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement :
◆ incorrecte,
◆ que vous ne désirez plus.
1
Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande.
Résultat : le menu de type de programmation s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
3
Appuyez sur la touche
à annuler.
4
Appuyez sur la touche EFFACER pour annuler la programmation
sélectionnée.
Résultat : toutes les informations concernant l’enregistrement
sont supprimées et l’enregistrement de l’émission
n’aura pas lieu.
5
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
ou ❷ pour sélectionner la programmation
4
37
VCR
Lisez une cassette
Cette fonction vous permet de lire une cassette préenregistrée.
F
1
Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD.
2
Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette
de protection de la cassette est intacte, appuyez sur ❿ll.
Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatiquement.
➢ Une fois la cassette insérée, la position de la bande est
automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction
d’alignement automatique).
Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est
automatiquement rembobinée.
Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas
être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
2
3
3
EJECT
3
AUX
VCR
Sélectionnez le mode de sortie audio
Pour...
appuyez sur...
arrêter la lecture,
■ (ARRET).
éjecter la cassette,
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio permettant de
reproduire le son par le biais des haut-parleurs et des sorties auxiliaires.
Les options suivantes sont disponibles.
Option
Description
L (Gauche)
pour écouter le son du canal gauche de la piste audio
Hi-Fi.
R (Droit)
pour écouter le son du canal droit de la piste audio Hi-Fi.
MIX
pour écouter le mixage sonore de la piste audio hi-fi et de
la piste audio standard.
MONO
pour écouter uniquement le son de la piste audio standard.
LR
F
L
pour écouter le son Hi-Fi des canaux gauche et droit.
➢
(EJECTION).
LR
R
MIX
MONO
Lors de la lecture de cassettes enregistrées en
Hi-Fi, l’option stéréo est activée après cinq secondes
de lecture en mono.
Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit d’appuyer sur la touche
AUDIO de la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
VCR
Alignez l’image manuellement
La fonction d’alignement manuel de l’image vous permet d’obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture d’une
cassette, alignez l’image manuellement en maintenant appuyée la touche
SAUT ( ou ) jusqu’à obtenir une image claire et nette.
VCR
Lisez une cassette au ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
➢
1
Résultat : ◆ la barre d’alignement apparaît,
◆ l’image est ajustée,
◆ la barre d’alignement disparaît lorsque vous relâchez la
touche.
2
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti.
Appuyez sur :
◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette,
◆ ❿ll une nouvelle fois pour sélectionner le mode PAUSE.
◆ ❿❿ pour démarrer le mode RALENTI.
◆ ❿❿ ou ➛➛ le nombre de fois nécessaire pour faire varier la
vitesse à votre convenance
◆ ❿ll à deux reprises pour revenir en vitesse normale.
Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous
ayez des interférences à l’écran.
Appuyez sur les touches SAUT ( ou ) pour atténuer cet effet.
☛
Après cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette
fonction pour protéger :
1
1
2
2
◆ la cassette,
◆ les têtes de lecture.
38
39
VCR
Lisez une cassette image par image
Vous pouvez :
◆ arrêter la lecture sur une image précise,
◆ faire avancer la bande image par image.
➢
F
1
1
Appuyez sur :
◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette,
◆
◆
2
❿ll pour arrêter sur une image précise,
pour avancer la bande image par image.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ❿ll.
☛
➢
VCR
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image par
image.
Après cinq minutes de lecture image par image, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette
fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture.
Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette image par
image, il se peut que des interférences apparaissent à l’écran.
Appuyez sur les touches SAUT (
,
) pour atténuer cet
effet.
Lisez une cassette à vitesse variable
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la fonction Shuttle (jusqu’à
atteindre neuf fois la vitesse normale).
Exemple : vous souhaitez analyser la technique d’un sportif en
mouvement.
La fonction de lecture à vitesse variable est disponible sur la
télécommande.
1
➢
1
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette à vitesse
variable.
1
Appuyez sur :
◆ ❿ll lorsque vous lisez une cassette,
◆ << pour lire la cassette vers l’arrière,
◆ >> pour lire la cassette vers l’avant.
2
Chaque fois que vous appuyez sur une touche NAVIGATION, la
vitesse est modulée de la façon suivante.
LECTURE REVERSE REVERSE
INVERSE INVERSE INVERSE
X9
X5
X3
40
PAUSE
STILL
RALENTI
MOTION
X1/10
RALENTI
LECTURE LECTURE LECTURE
MOTION LECTURE 2PLAY
X3
X5
X9
X1/5
VCR
Recherchez un passage à l’aide des index
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque
enregistrement.
OK
La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en
arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au début
d’un passage précis. Selon le sens de défilement, les index sont
numérotés de la façon suivante :
F
➞
1
etc.
Séq.
Séquence
Séq.
préc.
en cours
suiv.
etc.
DIGEST
2
1
1
2
Fonction
Fonction du
du magnétoscope
magnétoscope
F.ADV/STEP
➢
Votre magnétoscope-DVD utilise un système d’index standard
(VISS) ; il reconnaît donc tout index apposé par d’autres
magnétoscopes à l’aide du même système et vice versa.
Aller
Aller áá [[ 0:0: 00:
00: 00
00 ]]
Terminer
Terminer lala Recherche
Recherche
Balayage
Balayage Index
Index
Accès direct à la position 0:00:00
Cette fonction permet d’accéder directement à la position 0:00:00
sur la bande. Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur la
touche CLEAR pour mettre le compteur à zéro à l’endroit souhaité.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le
magnétoscope recherche la position 0:00:00 et s’arrête
automatiquement dès que celle-ci est atteinte.
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Go To
(0:00:00) soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
Fonction
Fonction du
du magnétoscope
magnétoscope
Aller
Aller áá [[0:0:00:
00:00
00]]
Terminer
Terminer lala Recherche
Recherche
Balayage
Balayage Index
Index
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un emplacement vide sur une
cassette. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche .
Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête automatiquement
dès qu’il en trouve un. Si le magnétoscope arrive en fin de bande
pendant la recherche, la cassette est éjectée.
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option End
Search soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
41
VCR
Recherchez un passage à l’aide des index
Recherche d’index
Le compteur de bande :
Fonction du magnétoscope
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Terminer la Recherche
Balayage Index
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro
Scan soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
3
Appuyez sur la touche ➛➛ ou ❿❿ selon la direction où votre
programme recherché se situe.
4
Lorsque un index est trouvé, le DVD-VCR lit la cassette pendant
5 secondes, puis il continue à chercher l’index suivant.
5
Si vous voulez regarder la cassette à partir d’un index particulier,
appuyez simplement sur ❿II.
F
BALAYAGE INDEX
◆ indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement
(heures, minutes et secondes),
◆ se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est insérée dans
le magnétoscope-DVD,
◆ permet de retrouver facilement le début d’un passage donné.
☛
Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD.
2
Pour remettre le compteur de bande à zéro au début d’un
passage précis :
◆ Appuyez deux fois sur INFO. pour afficher le compteur.
◆ Appuyez sur EFFACER pour remettre le compteur à zéro.
3
Balayage d’index :
Cette fonction vous permet le rembobinage avant/arrière jusqu’au point
spécifique d’une cassette. Par exemple, si vous avez enregistré
3 programmes différents sur une cassette et rembobiné ensuite la
cassette à son début, vous pouvez, en utilisant cette fonction, arriver
directement au début du deuxième programme, simplement en appuyant
sur la touche RECH.
-06
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro
Scan soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
3
Appuyez deux fois ou plus sur la touche ➛➛ ou ❿❿.
Cela vous amènera directement au début du programme désiré.
4
Ces recherches peuvent s’effectuer en avant (appuyez sur ❿❿) ou
en arrière (appuyez sur ➛➛ ). (➛➛ -20
0
+20 ❿❿✌
●
5
2
42
●
●
F
0:00:00
Pour permettre au magnétoscope de calculer correctement le
temps restant, vous devez indiquer le type de cassette utilisé.
1
:
RECHERCHE INDEX :
VCR
Utilisez le compteur de bande
2
Pour rembobiner ou avancer la cassette jusqu’au début du
passage, appuyez simplement sur les touches ➛➛ ou ❿❿.
Résultat : le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement
lorsque le compteur de bande atteint zéro.
➢
Certaines informations, telles que le compteur de bande,
peuvent être affichées sur le téléviseur (à condition de ne pas
avoir désactivé ce mode ; reportez-vous à la page 27).
Appuyez sur INFO.
◆ une fois pour afficher la fonction en cours, le numéro de
chaîne, la vitesse d’enregistrement, la date, l’heure et le
compteur de bande,
◆ deux fois pour n’afficher que le compteur,
◆ trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette,
◆ quatre fois pour arrêter l’affichage.
●
Pour annuler la recherche d’index, appuyez simplement sur la
touche ❿II ou ■ .
2
43
VCR
DVD
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V
Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre
magnétoscope-DVD à l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que votre
appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées.
AUX
VCR
Exemples : ◆ Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l’aide d’un
second magnétoscope (voir page 43).
◆ Vous souhaitez lire et/ou dupliquer des images
enregistrées avec un caméscope (voir page 43).
F
1
☛
DVD
Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une
insertion de séquence et de débuter l’enregistrement à partir de ce
passage.
1
Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD.
2
Appuyez sur la touche ❿ll pour commencer la lecture.
3
À l’endroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement,
appuyez sur ❿ll.
4
Appuyez de nouveau sur la touche
autant de fois que
nécessaire pour avancer image par image jusqu’à l’endroit précis
où vous souhaitez démarrer l’enregistrement.
5
En mode pause, maintenez la touche ENREG (● ) appuyée
pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage.
Résultat : l’indicateur d’enregistrement clignote sur l’afficheur.
6
Sélectionnez la source d’enregistrement en appuyant sur :
◆ les touches PROG ( ou ) pour choisir une chaîne de
télévision,
◆ la touche SEL.ENTREE pour choisir la source d’entrée AV1,
AV2 ou AUX.
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension avant de les connecter.
AUX
VCR
1
3
3
Branchez une extrémité d’un cordon A/V muni d’un connecteur
Cinch sur la prise marquée VIDEO derrière le magnétoscope
DVD.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie
vidéo de l’autre appareil (second magnétoscope ou caméscope).
3
Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur les prises
marquées AUDIO situées à l’arrière du magnétoscope DVD.
7
Appuyez sur ❿ll pour démarrer l’enregistrement.
➢
8
Lorsque vous avez fini, appuyez sur ■ .
4
Branchez l’autre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de
sortie de l’autre appareil (second magnétoscope, caméscope ou
système Hi-Fi).
4
F
2
2
Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droit.
VCR
Insérez un enregistrement
OK
5
VCR
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur
une autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope).
☛
Il est strictement interdit de copier des cassettes préenregistrées
sans accord préalable des détenteurs des droits d’auteurs.
EJECT
PROG
STANDBY/ON
1
Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la cassette doit être
copiée, aux connecteurs d’entrée audio/vidéo du cordon Péritel à
l’arrière de votre magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 13).
2
Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope-DVD.
3
Insérez la cassette préenregistrée dans l’autre source vidéo
(magnétoscope ou caméscope).
4
Appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour sélectionner l’entrée
appropriée sur votre magnétoscope-DVD :
◆ AV1, AV2 pour l’entrée Péritel,
◆ AUX pour l’entrée Cinch.
5
Démarrez la lecture de la cassette à copier sur l’autre appareil.
6
Maintenez la touche ENREG (●) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer l’enregistrement sur votre magnétoscopeDVD.
7
Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur la touche ■
des deux appareils.
➢
44
DVD
VCR
AUX
2
7
OK
6
Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre
magnétoscope-DVD doit être branché au téléviseur
normalement (reportez-vous page 13).
45
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ★(DVD-V80 /DVD-V85)
VCR
STANDBY/ON
Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous
pouvez vous servir de la télécommande du magnétoscope pour contrôler
le téléviseur.
OPEN/CLOSE
1
☛
F
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur
DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section
DVD de votre appareil.
La compatibilité multi-marque de la télécommande n’est pas
disponible sur le modèle SV-DVD40.
F
Connexion à un système audio
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit.
2
☛
2
1
Allumez votre téléviseur.
2
Orientez la télécommande vers le téléviseur.
3
Tout en maintenant la touche TV appuyée, entrez le code à deux
chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l’aide des
touches numériques.
4
3
4
Marque
Codes
Marque
Codes
SAMSUNG
AKAI
GRUNDIG
LOEWE
PANASONIC
01 à 06
09, 23
09, 17, 21
02
08, 23 à 27
PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA
02, 20, 22
13, 14, 22 à 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 à 19, 21
Cette connexion ne délivre qu’une
source audio numérique
Connexion à un téléviseur
☛
Cette connexion ne délivre qu’un
signal vidéo.
Téléviseur
Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise d’entrée audio numérique
COAXIAL
Entrée S-Vidéo
(si votre téléviseur
en possède une)
OPTICAL
Résultat : si votre téléviseur est compatible avec la télécommande,
il se met hors tension. Il est maintenant programmé pour
fonctionner avec la télécommande.
5
➢
5
DVD
Choisissez une connexion
☛
Si plusieurs codes sont indiqués pour la marque de votre
téléviseur, essayez-les jusqu’à trouver celui qui fonctionne.
Lorsque vous changez les piles de la télécommande, vous
devez reprogrammer le code, en répétant cette procédure.
ou
Vous pouvez ensuite contrôler le téléviseur à l’aide des touches suivantes.
Touche
6
Fonction
MARCHE/VEILLE ➀ Permet d’allumer et d’éteindre le poste de
télévision et le magnétoscope-DVD.
TV ou VCR
➁
➂
+ ou – ➃
SEL.ENTREE
Permet de choisir une source externe.
VOL
Permet de régler le volume sur votre téléviseur.
PROG/SAUT
( ou )
➄
COUPURE SON ➅
➢
46
Permet de basculer entre le mode TV et VCR.
DVD-VCR
★ (DVD-V80/DVD-V85)
Sortie audio
numérique
(optique ou coaxiale)
Permet de choisir la chaîne souhaitée.
Permet de couper le son.
L’ensemble de ces fonctions ne sont pas forcément
opérationnelles sur tout téléviseur. En cas de problème,
utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur.
S-VIDEO OUT
Magnétoscope
DVD
➢
Sortie
S-Vidéo
Il est possible de raccorder votre magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même temps :
1. Raccordez un premier téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (et/ou Cordon CInch Audio/Vidéo) en
utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil.
2. Raccordez le deuxième téléviseur à l’aide d’un cordon S-Vidéo en utilisant la prise appropriée à
l’arrière de l’appareil.
Vous pouvez ainsi regardez une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une prise Péritel et un
disque DVD sur le téléviseur raccordé avec un cordon S-Vidéo.
Lors de la lecture simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD, seule la sortie S-Vidéo délivre
l’image du DVD.
47
DVD
Configuration des options de langue
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
F
DVD
Configuration des options de langue
Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus, des sous-titres et de la
bande sonore, cette langue sera automatiquement sélectionnée chaque
fois que vous regarderez un film.
Choix de la langue de la bande sonore
1
Choix de la langue du menu du disque
Cette fonction vous permet de changer la langue des menus du disque.
Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
ou
❷,
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
puis
3
Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
1
Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
4
Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
5
3
Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français.
- Choisissez Originale si vous voulez que la bande son soit
dans la langue originale.
- Choisissez Autres si la langue que vous désirez n’est pas sur
la liste.
4
Sélectionnez Menu du Disque à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
5
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français.
- Si la langue que vous désirez n’est pas sur la liste, sélectionnez
Autres.
6
Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de
réglage du DVD.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
ou ❷,
Réglage de Ia Langue
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
: English
: English
: Automatique
ou ❷, puis
ou ❷,
6
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de
réglage.
Langue des Menus du Disque
English
Menus du Disque Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
Choix de la langue des sous-titres
1
Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de
la télécommande.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
3
Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4
Sélectionnez Sous-Titre à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
5
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français.
- Choisissez Automatique si vous voulez que la langue de
sous-titrage soit la même que celle sélectionnée pour la bande
sonore (AUDIO).
- Choisissez Autres si la langue que vous voulez n’est pas sur la
liste. Sur certains disques, la langue que vous choisissez peut ne
pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans l’une
des langues disponibles.
6
Appuyez sur la touche OK.
ou ❷, puis
ou ❷, puis
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de
réglage.
➢
48
• Si la langue que vous choisissez n’est pas enregistrée sur le
disque, la langue originale sera choisie par défaut.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner à l’écran précédent
pendant la configuration, appuyez sur la touche RETOUR ou ❿.
49
F
DVD
Configuration des options audio
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
F
Options Audio
Dolby Digital
MPEG-2 Digital
DTS
Compression Dynamique
Echantillonnage PCM
:
:
:
:
:
PCM
PCM
Non
Oui
Oui
1
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
1
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
ou ❷, puis
3
Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
4
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option voulue. Validez ensuite
le format désiré à l’aide de la touche OK ou ❿.
ou ❷, puis
• Dolby Digital
1. PCM :
Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream :
Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie
numérique.
➢
• Assurez-vous de sélectionner le bon mode de sortie
audio, sinon aucun son ne sera audible.
• MPEG-2 Digital
1. PCM : conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser
la sortie numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream : mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou 7.1
canaux) pour utiliser la sortie numérique.
• DTS
1. Non : ne produit pas de signal numérique.
2. Oui : sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique.
Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur
compatible DTS.
• Compression Dynamique
1. Oui : réduit la dynamique sonore.
2. Non : conserve la dynamique standard.
• Echantillonnage PCM
1. Oui : à sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur
n’est pas compatible 96kHz.
Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis en 48kHz.
2. Non : à sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur
est compatible 96kHz.
Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune
modification.
➢
50
DVD
Configuration des options d’affichage
3
Sélectionnez Options D’affichage à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
➢
4
Réglage de DVD
ou ❷, puis
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
F
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent
pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛ .
Avec la touche ou ❷, choisissez l’option voulue, puis appuyez
sur la touche OK ou ❿ pour valider votre choix.
• Format Ecran :
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler le format de
votre écran.
1. 4:3 Letter Box :
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le
DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3.
Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
2. 4:3 Pan Scan :
Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique,
sélectionnez cette option.
Si vous voulez garder la partie centrale de l’écran 16/9, les
parties droite et gauche de l’image seront recadrées.
3. 16:9 Large :
Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale
sur l’écran.
• Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran. (Non = Arrêt /Oui = Marche)
• Sortie Disques NTSC
Sélectionnez “NTSC” si l’écran possède seulement une entrée
vidéo au standard NTSC.
Si ce n’est pas le cas, vous pouvez laisser “PAL 60 Hz” tel quel.
Options D'affichage
Format Ecran
Niveau des Noirs
Sortie Disques NTSC
Sortie DVD
:
:
:
:
4 : 3 L - Box
Non
PAL 60 Hz
RVB
Format Ecran
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
16 : 9 Large
• SORTIE Peritel
1. RVB : le signal en sortie de la prise Péritel est de type RVB.
2. S-Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type
S-Vidéo.
3. Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type
composite.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent
pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛ .
• Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les Laboratoires Dolby.
”Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
• DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital
Theater Systems, Inc.
51
DVD
Configuration du contrôle parental
Connectez un amplificateur A/V
DVD
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur lesquels un niveau de contrôle est
enregistré.
Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles.
1
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
sur la touche OK ou ❿.
3
Sélectionnez l’option Cont. Parental à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4
Si vous voulez utiliser un mot de passe, sélectionnez Oui à l’aide de la
touche OK ou ❿. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe
s’affiche.
5
Composez un code secret. Le message “Confirmer le Nouveau Code
Secret” s’affiche à l’écran pour la confirmation du code. Composez de
nouveau le même code.
Le menu “Contrôle Parental” s’affiche à l’écran.
ou ❷, puis appuyez
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
Controle Parental
Utiliser le Code
: Non
Avant de commencer…
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Digital,
celui-ci peut remplacer le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez
alors la connexion sortie audio numérique.
ou ❷,
F
OU
Vers entrée audio numérique d’un
récepteur A/V muni d’un décodeur
Dolby Digital
Sortie audio numérique
Raccordez SOIT à l’aide d’un câble optique, SOIT à l’aide d’un câble
coaxial numérique, les prises de sortie audio numérique situées à
l’arrière du magnétoscope-DVD aux prises d’entrée audio numérique
correspondantes de l’amplificateur A/V.
◆ Optique – toute connexion disponible.★ (DVD-V80/ DVD-V85)
◆ Coaxial – sur l’amplificateur A/V.
• À propos du niveau de contrôle
La fonction “Niveau de Contrôle” n’est disponible que lorsque vous
choisissez “Oui” dans le menu “Utiliser le Code”. Pour débloquer le
lecteur et changer le niveau de contrôle, sélectionnez “Non” dans le
menu “Utiliser le code” à l’aide de la touche OK ou ❿.
- Utilisez la touche ou ❷ pour changer le niveau et appuyez sur la
touche OK.
Fixer Le Code
Entrer Code Secret
_ _ _ _
• À propos du changement du code secret
- Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option “Modif. Code Secret”.
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider votre choix. Le menu
“Modif. Code Secret” s’affiche à l’écran.
- Composez votre nouveau code secret. Composez-le encore une fois.
➢
0 ~ 9
Controle Parental
Utiliser le Code
Niveau de Controle
Modif. Code Secret
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous conseillons de
raccorder votre magnétoscope-DVD à un système audio composé
d’un amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent
pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique Mot
de passe oublié dans le Guide de dépannage.
: Oui
: 6
Niveau de Controle
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
52
53
DVD
Caractéristiques de lecture spéciale
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en cours de lecture.
Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll.
1
2
F
1
2
Réglage du format d’image (EZ View)
DVD
Lecture d’un DVD et choix du format d’image
Pause
Appuyez sur la touche ❿ll de la télécommande en cours de
lecture.
◆ L’image se fige et la diffusion du son est interrompue.
◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll.
◆ Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur repasse
automatiquement en mode Lecture.
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises.
• Le fonctionnement du mode Écran zoom varie selon le format d’écran configuré dans le menu de réglage du DVD.
• Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la touche EZ VIEW, vous devez configurer le format d’image
approprié dans le menu de réglage du DVD (voir p. 49).
Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche ❿❿I de la télécommande
pour passer d’une image à la suivante.
◆ La fonction Audio est désactivée en mode Avance image par
image.
◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche ❿ll.
Connexion à un téléviseur 16:9
REMARQUE : il n’existe pas de fonction de retour sur image équivalente.
3
3
3
Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿I ou I➛➛ pour
effectuer un saut en avant ou en arrière vers un chapitre/une piste
différent.
◆ La touche ❿❿I permet de passer au chapitre ou à la piste
suivante.
◆ La touche I➛➛ permet de revenir en début de piste ou de
chapitre.
◆ Appuyez deux fois sur la touche I➛➛ pour atteindre le début du
chapitre ou de la piste précédente.
OK
Recherche avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿ ou ➛➛ de la
télécommande pour effectuer une recherche visuelle en avant ou en
arrière à des vitesses différentes :
◆ Chaque pression de la touche de la télécommande ou de la
façade du lecteur augmente ou ralentit la vitesse de lecture
normale de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une vitesse
de lecture normale, appuyer sur la touche ❿ll.
5
4
5
54
Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche ❿ll pour effectuer un
arrêt sur image. Utilisez ensuite la touche ❿❿ pour lire la bande à
la vitesse désirée.
◆ Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de
lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
◆ La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
◆ Pour retourner à un mode de lecture normal, appuyez sur la
touche ❿ll.
◆ Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la touche d’avance
rapide et maintenez-la enfoncée pour activer le ralenti. Pour
rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la
touche ❿ll.
Pour les disques au format d’image 16:9
• Ecran Large
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au format
de 2.35:1, les bandes noires en haut et en bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le
cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.)
• Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de
l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
• Format Large
Affichage du DVD au format 16:9. L’image s’étire verticalement.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux
bandes : elle est étirée à la verticale.
• Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de
l’écran s’agrandit.
• Ajustement vertical
Lors du visionnement d’un DVD au rapport 4:3 sur un téléviseur au format 16:9, l’image est délimitée par deux
bande noires à gauche et à droite pour qu’elle ne soit pas étirée horizontalement.
Stop/Reprise
◆ Appuyez sur la touche ■ pour interrompre la lecture. Pour
relancer la lecture DVD/CD là où vous l’avez stoppé, appuyez sur
la touche ❿ll.
◆ Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuierez de nouveau sur ❿ll, la lecture reprendra
au début.
55
F
DVD
Réglage du format d’image (EZ View)
DVD
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations
Connexion à un téléviseur 4:3
Lecture d’un DVD/VCD/CD
1
Pour les disques au format 16:9
F
• 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran.
• 4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées. La partie centrale de l’écran s’affiche au format 16:9.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux
bandes et est étirée verticalement.
• Élargissement
Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur 16:9, l’image est délimitée par une bande
noire à gauche et à droite.
Pour les disques au format 4:3
• Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux
bandes et est étirée verticalement.
• Élargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de
l’écran s’agrandit.
F
1
Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO. de la
télécommande.
2
Utilisez la touche
3
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour effectuer le réglage souhaité.
• Vous pouvez vous servir des touches numériques de la
télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre
ou pour démarrer la lecture à l’heure souhaitée.
OK
4
ou ❷ pour sélectionner l’option désirée.
Fonction du DVD
Titre du Menu
Menus du Disque
Info
Zoom
signet
Répétition
EZ View
Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche INFO.
➢
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre d’un DVD peut être divisé en plusieurs chapitres
(comme les plages pour un CD audio).
Qu’est-ce qu’un titre ?
Un DVD peut contenir plusieurs titres : si un disque contient par
exemple 4 films différents, chaque film est considéré comme un titre.
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi
title plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD
contient plus d’un film, chacun des films porte un titre
d’identification.
ENG 5.1CH
ENG
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé
chapter en chapitres qui vous permettent de repérer
rapidement un passage particulier.
➢
• Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran peut différer de celui décrit
ci-dessus.
Non
Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela,
time vous devez indiquer l’heure de début comme
référence.
Indique la langue de la piste sonore du film. Dans
audio l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1 est
en anglais. Un disque DVD peut comporter un
maximum de huit pistes sonores.
ENG 5.1CH
ENG
Non
Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous
subtitle pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez,
désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD
peut comporter au maximum 32 sous-titres de langues
différentes.
Génère un effet de spatialisation du son à l’aide des
3d sound deux haut-parleurs avant.
ENG 5.1CH
* Avec un VCD 2.0 (mode MENU ON), cette fonction n’est pas
disponible.
ENG
Non
~
56
57
DVD
Sélectionnez un angle de vue
Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de
vue.
OK
DVD
Répétez une séquence
Cette fonction permet de répéter une plage, un chapitre, une séquence
particulière (A-B) ou l’ensemble du disque.
OK
F
F
Modification de l’angle de vue
Lecture de DVD
1
1
Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence du symbole
de l’angle de vue (
DVD
1
Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de répétition apparaît
à l’écran.
2
Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à l’aide la touche ➛ ou ❿ .
Procédez ensuite comme suit :
• Appuyez sur la touche REPETER. Choisissez A-B à l’écran avec
la touche ➛ ou ❿ ou appuyez sur la touche REPETER A-B de la
télécommande.
• Appuyez sur la touche OK à la position (A) où vous voulez faire
démarrer la lecture répétée. L’indicateur B s’allume
automatiquement.
• Appuyez sur la touche OK à la position (B) où vous voulez arrêter
la lecture répétée.
• Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur EFFACER ou
REPETER A-B.
• Vous ne pouvez régler la position (B) que si un délai de
5 secondes est respecté après le réglage de la position (A).
) dans le coin supérieur gauche de l’écran.
1
Lorsque le symbole ANGLE apparaît, appuyez sur la touche
ANGLE.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner l’angle de vue.
3
Pour faire disparaître l’affichage, appuyez de nouveau sur la
touche ANGLE.
Sélectionnez la langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec
la touche SOUS-TITRE.
3
Appuyez sur la touche OK.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
4
Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la
touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche ➛ ou ❿ pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande afin d’arrêter
la lecture en continu.
DVD
VCD/CD
1
OK
A
Utilisation de la touche SOUS-TITRE
1
Appuyez sur la touche SOUS-TITRE.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir la langue.
3
Utilisez la touche
Non
ou ❷ pour choisir l’affichage des sous-titres.
➢
• La répétition d’un DVD se fait par chapitre ou par plage tandis
que celle d’un CD ou d’un VCD se fait par disque ou par plage.
• La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques.
• Avec un VCD 2.0 (mode MENU ON), cette fonction n’est pas
disponible.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
A
58
Oui
➢
• La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la langue
enregistrée sur le disque.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues.
• Pour configurer une même langue de sous-titres à chaque utilisation
du lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des options de
langue” à la page 47.
59
DVD
DVD
Sélectionnez la langue d’écoute
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue de votre
choix avec la touche AUDIO.
F
Utilisation de la touche AUDIO
1
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
2
Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner la langue
désirée du DVD.
- Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé.
3
Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner
Stéréo Droite ou Gauche (VCD/CD).
VCD/CD
➢
60
• L’utilisation de cette fonction dépend de la langue enregistrée sur
le disque et n’est pas disponible sur tous les lecteurs DVD.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues d’écoute.
• Pour configurer une même langue d’écoute chaque fois que vous
démarrez le lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des
options de langue” à la page 47.
DVD
Utilisation des signets
Cette fonction vous permet de sélectionner certaines séquences d’un DVD les
retrouver ainsi rapidement.
F
Repérage d’une séquence (DVD)
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. Les icônes
Signet s’affichent.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour accéder au symbole (-) du signet
désiré.
3
Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer,
appuyez sur la touche OK.
Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3).
4
1 – –
CLEAR
Appuyez sur INDEX pour quitter le menu.
Rappel d’une séquence repérée
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner le numéro du signet
auquel vous voulez accéder.
3
Appuyez sur ❿ll pour passer à la séquence marquée.
Suppression d’un signet
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner le numéro du signet
que vous voulez supprimer.
3
Appuyez sur EFFACER pour supprimer le numéro du signet.
Appuyez sur INDEX pour effacer le menu.
➢
• Vous pouvez marquer jusqu’à trois séquences en même temps.
• Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible.
59
DVD
Lisez des fichiers MP3/WMA
Lorsqu'un disque MP3/WMA est lu sur le lecteur DVD, la lecture démarre
par le premier fichier musical du premier dossier.
• S’il existe plus de deux types d’extension de fichier,
vous devez sélectionner l’extension de votre choix.
• Pour arrêter la lecture actuelle du fichier et passer à un fichier portant une
autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez sur la
touche MENU.
• Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le
menu disparaîtra et le fichier sélectionné s’affichera.
F
Fonction de lecture de fichiers MP3/WMA
1
2
À la lecture du premier morceau, les dossiers des fichiers
mp3/wma s’affiche du côté droit de l’écran. Vous pouvez afficher
un maximum de huit dossiers à la fois. Si votre disque contient plus
de huit dossiers, appuyez sur la touche ➛ ou ❿ pour en afficher
une autre liste de huit dossiers.
Utilisez les touches ou❷ pour sélectionner les
morceaux désirés, puis appuyez sur OK. Servez-vous ensuite de
ces mêmes touches pour sélectionner un fichier musical. Appuyez
sur OK pour commencer la lecture du fichier.
Lisez des fichiers MP3/WMA
DVD
Lecture de disques CD-R encodés en MP3/WMA
F
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS et Windows de
Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
• Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une extension fichier
“.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins,
sans espace et évitez d’y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).
• Lors de l’enregistrement des fichiers MP3, utilisez un débit minimum de 128 Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un
CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format
MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera
rarement de meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences d’échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne
seront pas correctement restitués.
• Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention
d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un
format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps.
À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192
Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus.
Lecture programmée/aléatoire
Appuyez sur la touche MODE en mode d’arrêt pour alterner entre les modes
ALEATOIRE et PROGRAMMATION.
➢
60
• Appuyez sur la touche REPEAT en mode d’arrêt pour la lecture en
continu et appuyez à nouveau pour l’arrêter.
• Les fonctions PROGRAMMATION/ALÉATOIRE ne sont pas
accessibles pour les disques qui contiennent plus de deux types
d’extensions de fichier.
• N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d’auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque déposée
de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible.
• Important : Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou
n’en certifient pas la qualité sonore.
Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une
restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers).
• Cet appareil possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
61
DVD
Programmation de la lecture dans un ordre choisi
Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA)
F
1
Appuyez sur la touche MODE.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche OK.
3
Utilisez la touche ,❷, ➛ ou ❿ pour sélectionner le premier chapitre
qui sera ajouté au programme. Appuyez sur la touche OK.
Les numéros choisis s’affichent dans l’ordre programmé.
4
Appuyez sur la touche ❿ll.
La lecture du disque se réalisera dans l’ordre programmé.
DVD
Lisez des images gravées sur CD
• Sélectionnez le format JPEG dans le menu pour visionner un CD
d’images.
• Pour arrêter la lecture du fichier et passer à un fichier portant une
autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez
sur la touche MENU DISQUE.
• Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de
60 secondes, le menu disparaît et le fichier sélectionné s’affiche.
1
Ouvrez le tiroir de disques.
2
Placez le disque sur le plateau.
• Insérez le disque face imprimée vers le haut.
3
Fermez le tiroir.
• Le tiroir se ferme et l’écran ALBUM s’ouvre.
F
ALBUM
PHOTO: 1 /215
• Utilisez les touches , ❷ ou ➛, ❿ de la télécommande pour sélectionner et
afficher la photo souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la
touche ❿ll si vous souhaitez afficher les images en mode Diaporama.
• Pour voir la série des six photos suivantes, appuyez sur la touche ❿❿I.
• Pour voir la série des six photos précédentes, appuyez sur la touche I➛➛ .
•
: Retour à l’écran Album.
•
: À chaque pression sur la touche OK, l’image pivote de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
•
: À chaque pression sur la touche OK, l’images s’agrandit jusqu’à
quatre fois. (Taille normale ➝ 2X➝ 4X ➝ 2X ➝ Taille normale)
PHOTO:
PHOTO:
PHOT
O: 1
11 /215
/215
PHOTO:
/215
Pour démarrer la lecture aléatoire (CD/MP3/WMA)
1
Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture est arrêtée.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir ALÉATOIRE et appuyez sur
la touche OK.
➢
• Sur certains disques, les fonctions de lecture programmée ou aléatoire
ne sont pas disponibles.
• Appuyez sur la touche EFFACER pour reprendre la lecture normale.
• Les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas
disponibles sur les disques qui contiennent plus de deux types
d’extension de fichier.
• Cet appareil supporte jusqu’à 99 programmes.
62
•
: Le lecteur passe au mode Diaporama.
*Appuyez sur la touche RETOUR pour revenir à l’écran Album.
*Avant de commencer la lecture en mode Diaporama, vous devez régler
l’intervalle d’affichage des photos.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de six secondes.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de 12 secondes.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de 18 secondes.
TIMER:
*L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier selon la taille du fichier.
➢
• Lorsque la bannière a disparu, appuyez sur la touche RETURN pour retourner sur l’écran d’album.
• Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 10 secondes, le menu disparaîtra. Appuyez
sur les touches
, ❷ ou ➛ , ❿ de la télécommande pour réafficher le menu.
63
DVD
Lisez des images gravées sur CD
Spécifications techniques
Images format JPEG
F
• Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas entièrement gravé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne
Généralités
pourront pas être lus.
• Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Alimentation
AC 110 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
23 Watts
Poids
4.5 kg
Dimensions
430 mm x 265 mm x 94 mm
Température de fonctionnement
+ 5°C ~ + 35°C
Conditions d’installation
Position : horizontale
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux
(./=+) ne sont pas autorisés.
Humidité de fonctionnement : inférieure à 75%
Entrée
• Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontre un
segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s’arrête au niveau de ce segment.
• Un CD possède une capacité de stockage maximale de 500 images.
• Seuls les disques photos de Kodak peuvent être lus.
F
Sortie
Vidéo (arrière)
Péritel Euro-Scart : -8 dBm, 47 Kohm asymétrique
Audio (DVD, magnétoscope)
Prise Cinch, prise Péritel Euro
Audio (DVD uniquement)
Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE)
Vidéo (DVD, magnétoscope)
Prise Cinch, prise Péritel Euro-Scart
Vidéo (DVD uniquement)
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus.
Péritel Euro-Scart : 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Ω
Audio (arrière)
Sortie S-vidéo
Sortie RVB : Prise Péritel Euro-Scart
• Le démarrage des CD images autres que ceux de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas avoir lieu.
Format de cassette
• Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus.
Cassette vidéo de type VHS,
Cassette vidéo de type S-VHS (Lecture uniquement)
• Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus.
Couleur
PAL, SECAM, MESECAM, NTSC4.43,
Système de fréquences
B/G, D/K
lecture NTSC sur TV PAL
Magnétoscope
DVD
64
Rapport signal/bruit
Supérieur à 43 dB (standard)
Résolution horizontale
Supérieure à 240 lignes (standard)
Rapport signal/bruit
Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono)
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi)
Disque
DVD, CD (12 cm), CD (8 cm), VIDEO-CD (12 cm)
Rapport signal/bruit
95 dB
Limites dynamiques
105 dB
65
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Problème
F
Absence d’alimentation
Explication/Solution
◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise
secteur.
◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON.
La cassette vidéo ne peut être insérée
◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et la
languette de protection face à vous.
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas
◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et
l’antenne.
◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est
correctement réglé.
◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé
◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la
minuterie ?
◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de
la programmation.
◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation
de la minuterie, vous devez de nouveau programmer
l’enregistrement.
Absence d’image ou image déformée
◆ Vérifiez s’il s’agit bien d’une cassette préenregistrée.
Pas de réception d’émission normale
◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe)
est bien le tuner du magnétoscope-DVD.
◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur
et l’antenne.
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture
◆ Appuyez sur les touches TRK (
effet.
ou
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Problème
◆ L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état de la
la bande. Appuyez sur les touches TRK ( ou ) pour
atténuer cet effet.
Mauvaise qualité de l’image
◆ Si l’image est de mauvaise qualité quelles que soient les
cassettes utilisées, les têtes de lecture doivent être nettoyées.
Cela se produit très rarement et le nettoyage de têtes ne doit
être effectué que dans ce cas précis. Lisez attentivement les
instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un
mauvais nettoyage des têtes de lecture pourrait les endommager définitivement.
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face
imprimée dirigée vers le haut).
◆ Vérifiez le code régional du disque DVD.
◆ Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez
uniquement des disques DVD ou CD.
Page
F
◆
Aucune lecture possible
Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
◆ Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien l’indication
“Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
◆ Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
P6
◆
Aucun son en mode 5.1
◆
Le symbole
l’écran
apparaît à
P 45
P 48
La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles
de vue).
3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de
recherche qui dépassent la limite.
P 46-64
Le mode de lecture est
différent de celui sélectionné
dans le menu de configuration
◆
Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
P 46-50
Le format de l’écran ne peut
être adapté
◆
Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
P 49
Pas de son
◆
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique correcte
dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
P 48
◆
Après avoir retiré le disque du lecteur, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt. Appuyez simultanément sur les touches ❿❿ et ➛➛ situées
sur la façade pendant 5 secondes. Le menu Langue des menus du
lecteur apparaît à l’écran. Choisissez la langue désirée. Appuyez sur la
touche SETUP de la télécommande pour sélectionner Contrôle Parental.
Ce mode est ainsi débloqué. Appuyez sur la touche ❷ pour sélectionner
Cont. Parental. Appuyez sur la touche OK. L’option Fixer le code secret
apparaît à l’écran. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de
contrôle souhaité et changer le code secret.
P 50
) pour atténuer cet
Apparition à l’image d’importants parasites
lorsque vous appuyez sur la touche ❿II .
Explication/Solution
Oubli du code secret
Consultez la table des matières et reportez-vous à la page correspondant
à votre problème. Suivez une nouvelle fois les instructions données.
◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service aprèsvente Samsung le plus proche de chez vous.
◆
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
◆ les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
◆ les données relatives à la garantie,
◆ une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
66
Autres
problèmes
67
THIS APPLIANCE IS DISTRIBUTED BY
ESTE APARATO ES DISTRIBUIDO POR
Cet appareil est distribué par :
ELECTRONICS
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
www.samsung.com
www.samsungvcr.com
www.samsung.es
AK68-00169U
Download PDF