Sony SEL70300G FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS Operating Instructions | Manualzz
4-580-363-02(1)

4 ズームロックスイッチ
5 焦点距離指標
6 フォーカスリング
7 レンズ信号接点*
8 フォーカスホールドボタン
9 フォーカスモードスイッチ
10 フォーカスレンジ切り替えスイッチ
11 マウント標点
12 手ブレ補正スイッチ
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
* 直接手で触れないでください。
取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
(1)
 レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
(2)
取り付けかた(イラスト–参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
ˎˎレンズフロントキャップは図の(1)、
(2)の2通りの方
法で取り付け/取りはずしができます。
(2)は、レン
ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付
け/取りはずしに便利です。
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
2

E-mount
(2)
FE 4.5
(1)
SEL70300G
レンズとカメラの白の点(マウント標点)を
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。
ˎˎレンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
ˎˎレンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト–参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。

 レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レ
ンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤線(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤線が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。

•• カメラ内蔵、もしくは外付けフラッシュを使って撮影す
るときは、フラッシュ光が遮られることがありますので、
レンズフードをはずしてください。
•• 撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
 フォーカスレンジ(AF/MF駆動範
囲)を切り替える
AF/MFの駆動範囲を切り替えて、ピント合わせの時間
を短縮できます。撮影距離が一定の範囲内に限られて
いる場合に便利です。
フォーカスレンジ切り替えスイッチで、撮影距
離範囲を選択する。
••FULL :距離制限はありません。全域でピント合わせが
可能です。
••∞-3m :無限遠から3.0mの範囲でピント合わせが可能
です。
主な仕様
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
焦点距離(mm)
70-300
1
焦点距離イメージ*(mm)
105-450
レンズ群一枚
13-16
画角1*2
34°-8°10’
画角2*2
23°-5°20’
3
最短撮影距離*(m)
0.9
0.31
最大撮影倍率(倍)
最小絞り
F22-F29
72
フィルター径(mm)
外形寸法(最大径×長さ)
84 × 143.5
(約:mm)
商品名
(型名)
質量(約:g)
手ブレ補正機能
*1 撮像素子がAPS-Cサイズ相当のレンズ交換式デジタル
カメラ装着時の35mm判換算値を表します。
*2 画角1は35mm判カメラ、画角2はAPS-Cサイズ相当の撮
像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの値
を表します。
*3 最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの距離を
表します。
••レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物(( )内の数字は個数)
レンズ(1)、レンズフロントキャップ(1)、
レンズリヤキャップ(1)、レンズフード(1)、
レンズケース(1)、印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。
および
 ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。

©2016 Sony Corporation
Printed in China
2
1
 ピントを合わせる
7
電気製品は、安全のための注意事項を守ら
ないと、人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。
9 10
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
FE 4.5
3 8
11
12

この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明し
ています。使用上のご注意など、レンズに共通した
ご注意や説明については別冊の「使用前のご注意」
でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みのう
えでご使用ください。
本機はソニー製αカメラシステムEマウントカメラ専
用のレンズです。Aマウントカメラにはお使いになれ
ません。
–1
(1)
携帯時など、レンズの自重による鏡筒の伸長を防ぎま
す。
レンズをW端に戻してからスイッチを設定してくださ
い。
スイッチを方向にスライドさせロックします。解除
するにはスイッチを元の位置に戻します。
34 5 6
FE 4.5 5.6 70 300 G OSS

ズームロックスイッチについて
本機は35mm判相当の撮像素子範囲に対応していま
す。
35mm判相当の撮像素子搭載機種ではカメラ設定に
よってAPS-Cサイズで撮影が可能です。
カメラの設定方法については、カメラの取扱説明書を
ご覧ください。
(2)
カメラ本体との互換情報については専用サポートサイ
トでご確認ください。
http://www.sony.jp/support/ichigan/
使用上のご注意
–2
••レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
••ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し
ないでください。
••本機は防じん、防滴性に配慮して設計されていますが、防
水性能は備えていません。雨中使用時などは、水滴がか
からないようにしてください。
フラッシュ使用時のご注意
••フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして1m以上
離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合
わせによっては、レンズがフラッシュ光を妨げ、写真の下
部に影ができることがあります。

周辺光量について
••レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~ 2段絞り込んでご使用ください。
 各部のなまえ
1 レンズフード指標
2 ズームリング
3 焦点距離目盛
854
あり
はソニー株式会社の商標です。
This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
“Precautions before using”. Be sure to read both
documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system
E-mount cameras. You cannot use it on A-mount
cameras.
•• 本製品のフォーカスモードスイッチは、一部のカメラ本
体においてお使いになれません。
カメラ本体との互換情報については専用サポートサイト
でご確認ください。
The FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS is compatible with
the range of a 35mm format image sensor.
A camera equipped with a 35mm format image
sensor can be set to shoot at APS-C size.
For details on how to set your camera, refer to its
instruction manual.
AF(オートフォーカス)/ MF(マニュアル
フォーカス)の切り替え
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
AF(オートフォーカス:自動ピント合わせ)/ MF(マ
ニュアルフォーカス:手動によるピント合わせ)の設定
を、レンズ側で切り替えることができます。
AFで撮影する場合は、カメラ側とレンズ側両方の設定
をAFにします。カメラ側あるいはレンズ側のいずれか
一方、または両方の設定がMFの場合、MFになります。
レンズ側の設定
フォーカスモードスイッチを、AFまたはMFの
いずれか設定したいほうに合わせる(1)。
•• カメラのフォーカスモードの設定方法については、カメ
ラの取扱説明書をご覧ください。
•• MFではファインダー等を見ながらフォーカスリングを
回して、ピントを合わせます(2)。
AF/MFコントロールボタンを装備したカメラをお
使いの場合
•• AF時にMFに切り替えるには、カメラとレンズ両方の設
定がAFのときに、AF/MFコントロールボタンを押しま
す。
•• MF時にAFに切り替えるには、カメラの設定がMF、レン
ズの設定がAFのときに、AF/MFコントロールボタンを
押します。
 手ブレ補正を使用する
手ブレ補正スイッチ
•• ON: 手ブレを補正します。
•• OFF:手ブレを補正しません。撮影時、三脚をお使いに
なることをおすすめします。
 フォーカスホールドボタンを使用
する
•• 本製品のフォーカスホールドボタンは、一部のカメラ本
体においてお使いになれません。
カメラ本体との互換情報については専用サポートサイト
でご確認ください。
AF中にフォーカスホールドボタンを押すと、AFの駆
動を止めることができます。ピントが固定され、その
ままのピントでシャッターを切れます。シャッターボ
タンを半押しした状態で、フォーカスホールドボタン
を離すと、AFが再開します。
Notes on Use
ˎˎ When carrying a camera with the lens attached,
always firmly hold both the camera and the lens.
ˎˎ Do not hold by the part of the lens that protrudes
when zooming.
ˎˎ This lens is not water-proof, although designed with
dust-proofness and splash-proofness in mind. If using
in the rain etc., keep water drops away from the lens.
Precautions on using a flash
ˎˎ When using a flash, always remove the lens hood and
shoot at least 1 m (3.3 feet) away from your subject.
With certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting in a
shadow at the bottom of the picture.
Vignetting
ˎˎ When using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
 Identifying the Parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lens hood index
Zooming ring
Focal-length scale
Zoom lock switch
Focal-length index
Focusing ring
Lens contacts*
Focus-hold button
Focus-mode switch
Focus-range limiter
Mounting index
Shake compensation switch
* Do not touch the lens contacts.
 Attaching and Detaching the
Lens
To attach the lens
(See illustration –.)
1
2
Remove the rear and front lens caps and
the camera body cap.
ˎˎYou can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2). When you attach/detach the
lens cap with the lens hood attached, use method
(2).
Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
ˎˎDo not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
ˎˎDo not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration –.)
While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then detach
the lens.
 Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to
reduce flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
ˎˎ When using a built-in camera flash or an external
flash attached to the camera, remove the lens hood to
avoid blocking the flash light.
ˎˎ When storing, fit the lens hood onto the lens
backwards.
Specifications
Product name
(Model name)
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
Focal length (mm)
70-300
35mm equivalent focal
length*1 (mm)
105-450
Lens groups-elements
Angle of view 1*2
Angle of view 2*2
Minimum focus*3 (m (feet))
Maximum magnification (X)
Minimum aperture
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0.9 (2.96)
0.31
f/22-f/29
Filter diameter (mm)
72
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
84 × 143.5
(3 3/8 × 5 3/4)
Mass (approx., g (oz))
854 (30.2)
Shake compensation
function
Yes
*1 This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*2 Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and
angle of view 2 is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*3 Minimum focus is the distance from the image
sensor to the subject.
ˎˎ Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed
documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
and
are trademarks of Sony Corporation.
 Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal
length.
Zoom lock switch
This prevents the lens barrel from extending due to
the weight of the lens while it is being carried.
Before setting the zoom lock switch, fully return the
lens to W (wide).
Slide the zoom lock switch in the  direction to lock
the zoom. To unlock the zoom, slide the zoom lock
switch back.
 Focusing
ˎˎ The focus-mode switch of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
To switch AF (auto focus)/
MF (manual focus)
The focus mode can be switched between AF and
MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens
should be set to AF. For MF photography, either or
both the camera or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens
Slide the focus-mode switch to the
appropriate mode, AF or MF (1).
ˎˎ Refer to the camera manuals to set the focus mode of
the camera.
ˎˎ In MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2)
while looking through the viewfinder, etc.
To use a camera equipped with an AF/MF
control button
ˎˎ Press the AF/MF control button to switch AF to MF
when both the camera and lens are set to AF.
ˎˎ Press the AF/MF control button to switch MF to AF
when the camera is set to MF and the lens is set to AF.
 Using the Shake Compensation
Function
Shake compensation switch
ˎˎ ON: Compensate for camera shake.
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant d’utiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé
pour les appareils photo à monture A.
Le FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS est compatible
avec la plage d’un capteur d’image de format
35 mm.
Un appareil photo équipé d’un capteur d’image de
format 35 mm peut être réglé pour la prise de vue
en APS-C.
Pour les détails sur la manière de régler l’appareil
photo, reportez-vous à son mode d’emploi.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou
adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service
après-vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
ˎˎ Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif
dessus, tenez toujours fermement l’appareil photo et
l’objectif.
ˎˎ Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif
qui ressort lors d’un zoom.
ˎˎ Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il
soit conçu pour résister à la poussière et aux
éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc.
veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
ˎˎ Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le
parasoleil et prenez vos photos à au moins 1 m
(3,3 pieds) du sujet. Associé à certains types de flash,
l’objectif peut bloquer partiellement la lumière du
flash et produire un ombre au bas de l’image.
Vignetage
ˎˎ Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture
de 1 ou 2 crans.
ˎˎ OFF:Does not compensate for camera shake. We
recommend using a tripod during shooting.
 Using Focus-Hold Button
ˎˎ The focus-hold button of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
Press the focus-hold button in AF to cancel AF.
The focus is fixed and you can release the shutter
on the fixed focus. Release the focus-hold button
while pressing the shutter button halfway to start
AF again.
 Switching Focus Range
(AF/MF range)
 Identification des éléments
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Repère de parasoleil
Bague du zoom
Echelle de la longueur focale
Bouton de blocage de zoom
Repère de la longueur focale
Bague de mise au point
Contacts d’objectif *
Bouton de maintien de la mise au point
Commutateur de mode de mise au point
Limiteur de plage de mise au point
Repère de montage
Commutateur Antibougé
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.
The focus-range limiter enables you to reduce the
AF/MF time. This is useful when the subject distance
is definite.
Slide the focus-range limiter to select the
focus range.
ˎˎ FULL:You can adjust the focus from the minimum
focusing distance to infinity.
ˎˎ ∞ - 3m:You can adjust the focus from 3 m (9.8 feet)
to infinity.
(Suite à la page arrière)
近 1 ~ 2 圈。
(Suite de la page précédente)
 Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration –.)
1
2
Déposez les capuchons d’objectif avant
et arrière et le capuchon de l’appareil
photo.
ˎˎVous pouvez poser et déposer les capuchons
d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous
posez/déposez le capuchon d’objectif avec le
parasoleil, utilisez la méthode (2).
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte qu’il s’encliquette.
ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
ˎˎNe posez pas l’objectif de biais.
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration –.)
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de l’objectif sur l’appareil photo, tournez
l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à
l’arrêt, puis déposez l’objectif.
 Fixation du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur
la ligne rouge de l’objectif (repère de
parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la
monture d’objectif et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’encliquette et le point rouge du parasoleil
s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif.
ˎˎ Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil
photo ou un flash externe fixé à l’appareil photo,
retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière
du flash.
ˎˎ Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de
l’objectif.
 Zoom
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
Bouton de blocage de zoom
Ce bouton empêche le barillet de l’objectif de
se déployer en raison de son poids lorsqu’il est
transporté.
Avant de bloquer le zoom, revenez à la position
extrême W (grand angle) de l’objectif.
Faites glisser le bouton de blocage de zoom dans la
direction  pour bloquer le zoom. Pour débloquer le
zoom, remettez le bouton de blocage de zoom dans
sa position d’origine.
 Mise au point
ˎˎ Le commutateur de mode de mise au point de cet
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressezvous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF. La mise au point
est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise
au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la
mise au point tout en appuyant sur le déclencheur
à mi-course pour recommencer la mise au point
automatique.
 Changement de la page de mise
au point (plage AF/MF)
Le limiteur de plage de mise au point permet de
réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque
la distance du sujet est précise.
Réglez le limiteur de plage de mise au point
pour sélectionner la plage de mise au point.
ˎˎ FULL :la mise au point est réglée sur la distance
minimale à l’infini.
ˎˎ ∞ - 3m : la mise au point est réglée sur 3 m (9,8 pieds)
à l’infini.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
ˎˎ Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
ˎˎ En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Nom de produit
(Nom de modèle)
Longueur focale (mm)
Longueur focale équivalente
à 35 mm*1 (mm)
Éléments-groupes de lentilles
Angle de champ 1*2
Angle de champ 2*2
Mise au point minimale*3
(m (pieds))
Grossissement maximal (X)
Ouverture minimale
Diamètre d’objectif (mm)
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
Poids (environ, g (oz))
Fonction Antibougé
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9 (2,96)
0,31
f/22-f/29
72
84 × 143,5
(3 3/8 × 5 3/4)
854 (30,2)
Oui
*1 Longueur focale équivalente en format 35 mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*2 L’angle de vue 1 est la valeur correspondant aux
appareils photo 35 mm et l’angle de vue 2 est la
valeur corrspondant aux appareils photo à objectif
interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C.
*3 La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
ˎˎ Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
photo. Nous vous conseillons d’utiliser un
trépied pendant la prise de vue.
 Utilisation du bouton de
maintien de la mise au point
ˎˎ Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
1
2
Extraiga las tapas posterior y frontal
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
cámara.
ˎˎUsted podrá colocar/extraer la tapa frontal del
objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado,
utilice el método (2).
Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la
cámara (índice de montaje), y después
inserte el objetivo en la montura de la
cámara y gírelo hacia la derecha hasta
que se bloquee.
ˎˎNo presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
ˎˎNo monte el objetivo de forma inclinada.
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración –.)
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que se
pare, y después extraiga el objetivo.
 Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir
los reflejos y garantizar la máxima calidad de la
imagen.
Alinee la línea roja del parasol del objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol), después inserte el parasol del
objetivo en la montura del objetivo, y gírelo
hacia la derecha hasta que chasquee en su
lugar y el punto rojo del parasol del objetivo
quede alineado con la línea roja del objetivo.
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal
que desee.
et
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Interruptor de bloqueo del zoom
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto” suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
El FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS es compatible con
la gama de un sensor de imágenes de formato de
35 mm
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
de formato de 35 mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
ˎˎ Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
ˎˎ OFF :ne compense pas les vibrations de l’appareil
 Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración –.)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
ˎˎ Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
ˎˎ ON : compense les vibrations de l’appareil photo.
* No toque los contactos del objetivo.
ˎˎ Cuando utilice un flash incorporado en la cámara o
Notas sobre la utilización
 Utilisation de la fonction
Antibougé
Commutateur Antibougé
Índice del parasol del objetivo
Anillo de zoom
Escala de distancia focal
Interruptor de bloqueo del zoom
Índice de distancia focal
Anillo de enfoque
Contactos del objetivo*
Botón mantener-enfoque
Interruptor del modo de enfoque
Limitador del rango de enfoque
Índice de montaje
Interruptor de compensación de sacudidas
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Parasoleil (1),
Boîtier d’objectif (1), Jeu de documents imprimés
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif
sont réglés sur AF.
ˎˎ Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé
sur MF et l’objectif sur AF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Spécifications
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou
adressez-vous à un revendeur Sony ou à un
service après-vente agréé Sony.
 Identificación de las partes
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
ˎˎ No sujete por la parte del objetivo que sobresale
cuando se utiliza el zoom.
ˎˎ Este objetivo no es impermeable, aunque se ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
ˎˎ Cuando utilice un flash quítele siempre el parasol del
objetivo y fotografíe alejado a 1 m por lo menos de
su motivo. Con ciertas combinaciones de objetivo y
flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz
del flash, lo que resultará en una sombra en la parte
inferior de la fotografía.
Viñeteado
ˎˎ Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1 a 2 puntos.
un flash externo instalado en la cámara, extraiga el
parasol para evitar que se bloquee la luz del flash.
ˎˎ Cuando guarde la cámara, fije el parasol hacia atrás.
 Utilización del zoom
Esto evita que el barril del objetivo se extienda
debido al peso del objetivo mientras se esté
transportando.
Antes de ajustar el interruptor de bloqueo del zoom,
devuelva el objetivo completamente hasta W (gran
angular).
Deslice el interruptor de bloqueo del zoom
en la dirección  para bloquear el zoom. Para
desbloquear el zoom, deslice hacia atrás el
interruptor de bloqueo del zoom.
 Utilización del Botón mantenerenfoque
ˎˎ El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
 Cambio del rango de enfoque
(rango AF/MF)
El limitador del rango de enfoque permite reducir
el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la
distancia del motivo está determinada.
Deslice el limitador del rango de enfoque
para seleccionar el rango de enfoque.
ˎˎ FULL:Usted podrá ajustar el enfoque desde la
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
ˎˎ Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
ˎˎ En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
ˎˎ Pulse el botón de control AF/MF para cambiar
del modo AF a MF si la cámara y el objetivo están
ajustados en AF.
ˎˎ Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del
modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el
objetivo está ajustado en AF.
 Utilización de la función de
compensación de sacudidas
Interruptor de compensación de
sacudidas
ˎˎ ON: Compensa las sacudidas de la cámara.
ˎˎ OFF: No compensa las sacudidas de la cámara.
Recomendamos utilizar un trípode durante la
toma de imágenes.
1 镜头遮光罩标记
2 变焦环
3 焦距刻度
4 变焦锁定开关
5 焦距标记
6 对焦环
7 镜头接点*
8 对焦锁定按钮
9 对焦模式开关
10 对焦范围限制器
11 安装标记
12 震动补偿开关
对焦范围限制器可以减少AF/MF的时间。 适
合拍摄距离确定的主体。
* 请勿触摸镜头接点。
 安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 –。)
1
2
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
Distancia focal (mm)
Distancia focal equivalente a
35 mm*1 (mm)
Grupos y elementos del
objetivo
Ángulo de visión 1*2
Ángulo de visión 2*2
Enfoque mínimo*3 (m)
Ampliación máxima (X)
Apertura mínima
Diámetro del filtro (mm)
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
Peso (Aprox., g)
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9
0,31
f/22-f/29
72
84 × 143,5
854
*1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35 mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*2 El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
*3 El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
ˎˎ En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1),
Tapa posterior del objetivo (1), Parasol (1),
Funda del objetivo (1), Juego de documentación
impresa
保留备用
本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头
的一般注意事项(如使用须知)可以在另
外的“使用前注意事项”中找到。务必在
使用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统
相机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相
机。
FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS与 35mm 规
格的图像传感器系列兼容。
配备 35mm 规格图像传感器的相机可设定为
以 APS-C 尺寸进行拍摄。
有关如何设定相机的详情,请参阅相机的使用
说明书。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当
地的 Sony 授权服务机构。
使用须知
当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必
同时握紧相机和镜头。
 请勿握住变焦时镜头突出的任何部分。
 尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不
具备防水性能。在雨中等环境下使用时,应
确保镜头远离水滴。

闪光灯使用注意事项

使用闪光灯时,请务必取下镜头遮光罩,并
在距离拍摄物体至少 1 m 的地方拍摄。使用
镜头/闪光灯的某种组合时,镜头可能会遮
住闪光灯的部分亮光,从而造成图片的底部
出现阴影。
晕影

使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为
避免这种现象(称之为晕影),请将光圈推
近 1 ~ 2 圈。
 部件识别
将镜筒上的白色标记与相机上的白色
标记(安装标记)对准,然后将镜头
插入相机安装部位并顺时针旋转,直
至镜头锁紧。
拆下镜头 (参见插图 –。)
按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动
镜头直至其停止,然后拆下镜头。
 安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线
(镜头遮光罩标记)对准,然后将镜头遮
光罩插入镜头安装部位并顺时针旋转,直
至其咔哒一声就位,且镜头遮光罩上的红
点与镜头上的红线对准。
使用内置相机闪光灯或使用相机上安装的外
部闪光灯时,请取下镜头遮光罩,以免遮住
闪光灯的亮光。
 存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头
上。

 变焦
将可变焦距圈转至所需焦距。
变焦锁定开关
携带镜头时,此开关可防止因镜头自重而导致
镜筒伸长。
在设定变焦锁定开关之前,应确保镜头完全复
位到 W(广角)位置。
沿  方向滑动变焦锁定开关即可锁定变焦。
如需解锁变焦,请将变焦锁定开关向回滑动。
 对焦

El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆下前
镜头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下
安装/拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放
按钮。
请勿倾斜安装镜头。
105-450
Función de compensación de
Sí
sacudidas
 Enfoque
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
 切换对焦范围(AF/MF范围)
distancia de enfoque mínima a infinito.
ˎˎ El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
 部件识别
ˎˎ ∞ - 3m:Usted podrá ajustar el enfoque desde 3 m a
infinito.
定按钮将重新启动 AF。
对于某些型号的相机而言,本镜头的对焦模
式开关无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当
地的 Sony 授权服务机构。
切换 AF(自动对焦)/
MF(手动对焦)
在镜头上,可以在 AF 和 MF 之间切换对焦
模式。
进行 AF 拍摄时,相机和镜头均应设定为
AF。 进行 MF 拍摄时,相机或镜头之一或者
相机和镜头两者应设定为 MF。
在镜头上设定对焦模式
将对焦模式开关滑到相应模式:AF 或
MF (1)。
有关相机的对焦模式设定,请参阅相机的说
明书。
 在 MF 模式下,在通过取景器等观察的同
时,转动对焦环调整对焦 (2)。

使用具有 AF/MF 控制按钮的相机
当相机和镜头均设定为AF时,按AF/MF控制
按钮将AF切换为MF。
 当相机设定为MF且镜头设定为AF时,按AF/
MF控制按钮将MF切换为AF。

 使用震动补偿功能
震动补偿开关
ON: 补偿相机震动。
 OFF: 不补偿相机震动。建议您在拍摄过程
中使用三脚架。

 使用对焦锁定按钮

对于某些型号的相机而言,本镜头的对焦锁
定按钮无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当
地的 Sony 授权服务机构。
在 AF 模式下按对焦锁定按钮可取消 AF。 此
时将锁定对焦,而您可以在对焦锁定状态下释
放快门。 在半按快门按钮的同时释放对焦锁
定按钮将重新启动 AF。
 切换对焦范围(AF/MF范围)
对焦范围限制器可以减少AF/MF的时间。 适
合拍摄距离确定的主体。
滑动对焦范围限制器选择对焦范围。
FULL: 可在最短对焦距离到无限远之间调
整对焦。
 ∞ - 3m: 可在3m到无限远之间调整对焦。

规格
产品名称
(型号名称)
焦距 (mm)
相当于 35mm 规格
焦距*1 (mm)
镜头组-片
视角 1*2
视角 2*2
最小对焦*3 (m)
最大放大倍数
(倍)
最小光圈
滤光镜直径 (mm)
尺寸
(最大直径×长)
(约 mm)
质量(约 g)
震动补偿功能
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0.9
0.31
f/22-f/29
72
84 × 143.5
854
有
*1 此为当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机上时,相当于
35mm 规格的焦距。
*2 视角 1 的值针对 35mm 相机,而视角 2
的值针对配备 APS-C 尺寸图像传感器的可
更换镜头数码相机。
*3 最小对焦是从图像传感器至物体的距离。
 视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的
改变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
(括号中的数字代表件数。)
镜头 (1)、前镜头盖 (1)、后镜头盖 (1)、
镜头遮光罩 (1)、镜头袋 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
和
是 Sony Corporation 的商标。
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement